File tree Expand file tree Collapse file tree 1 file changed +6
-6
lines changed Expand file tree Collapse file tree 1 file changed +6
-6
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -90,12 +90,12 @@ msgid ""
90
90
"but this usage is discouraged as it is too easy to end up with messages that "
91
91
"are not valid in one way or another.)"
92
92
msgstr ""
93
- "Los otros dos componentes principales del paquete son :mod:`~email.parser` y "
94
- ":mod:`~email.generator`. El parser toma la versión serializada de un mensaje "
95
- "de correo electrónico (una secuencia de bytes) Y la convierte en un árbol de "
96
- "objetos :class:`~email.message.EmailMessage`. El generador toma un :class :"
97
- "`~email.message.EmailMessage` y lo convierte de nuevo en un flujo de bytes "
98
- "serializado. (El analizador y el generador también manejan flujos de "
93
+ "Los otros dos componentes principales del paquete son :mod:`~email.parser` "
94
+ "y :mod:`~email.generator`. El parser toma la versión serializada de un "
95
+ "mensaje de correo electrónico (una secuencia de bytes) Y la convierte en un "
96
+ "árbol de objetos :class:`~email.message.EmailMessage`. El generador toma un :"
97
+ "class: `~email.message.EmailMessage` y lo convierte de nuevo en un flujo de "
98
+ "bytes serializado. (El analizador y el generador también manejan flujos de "
99
99
"caracteres de texto, pero se desaconseja este uso ya que es demasiado fácil "
100
100
"terminar con mensajes que no son válidos de una forma u otra)."
101
101
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments