10000 re.sub · python/python-docs-es@db2a9fe · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit db2a9fe

Browse files
committed
re.sub
1 parent c83f102 commit db2a9fe

File tree

1 file changed

+38
-2
lines changed

1 file changed

+38
-2
lines changed

library/re.po

Lines changed: 38 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:38+0200\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 16:28+0200\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1594,17 +1594,32 @@ msgid ""
15941594
"\\6``, are replaced with the substring matched by group 6 in the pattern. "
15951595
"For example::"
15961596
msgstr ""
1597+
"Devuelve la cadena obtenida reemplazando las ocurrencias no superpuestas del "
1598+
"*pattern* (patrón) en la *string* (cadena) por el reemplazo de *repl*. Si "
1599+
"el patrón no se encuentra, se devuelve *string* sin cambios. *repl* puede "
1600+
"ser una cadena o una función; si es una cadena, cualquier barra inversa "
1601+
"escapada en ella es procesada. Es decir, ``\\n`` se convierte en un "
1602+
"carácter de una sola línea nueva, ``\\r`` se convierte en un retorno de "
1603+
"carro, y así sucesivamente. Los escapes desconocidos de las letras ASCII se "
1604+
"reservan para un uso futuro y se tratan como errores. Otros escapes "
1605+
"desconocidos como ``\\&`` no se utilizan. Las referencias inversas, como ``"
1606+
"\\6``, se reemplazan por la subcadena que corresponde al grupo 6 del patrón. "
1607+
"Por ejemplo::"
15971608

15981609
#: ../Doc/library/re.rst:865
15991610
msgid ""
16001611
"If *repl* is a function, it is called for every non-overlapping occurrence "
16011612
"of *pattern*. The function takes a single :ref:`match object <match-"
16021613
"objects>` argument, and returns the replacement string. For example::"
16031614
msgstr ""
1615+
"Si *repl* es una función, se llama para cada ocurrencia no superpuesta de "
1616+
"*pattern*. La función toma un solo argumento :ref:`match object <match-"
1617+
"objects>`, y devuelve la cadena de sustitución. Por ejemplo::"
16041618

16051619
#: ../Doc/library/re.rst:877
16061620
msgid "The pattern may be a string or a :ref:`pattern object <re-objects>`."
16071621
msgstr ""
1622+
"El patrón puede ser una cadena o un :ref:`pattern object <re-objects>`."
16081623

16091624
#: ../Doc/library/re.rst:879
16101625
msgid ""
@@ -1614,6 +1629,12 @@ msgid ""
16141629
"only when not adjacent to a previous empty match, so ``sub('x*', '-', "
16151630
"'abxd')`` returns ``'-a-b--d-'``."
16161631
msgstr ""
1632+
"El argumento opcional *count* (\"recuento\") es el número máximo de "
1633+
"ocurrencias de patrones a ser reemplazados; *count* debe ser un número "
1634+
"entero no negativo. Si se omite o es cero, todas las ocurrencias serán "
1635+
"reemplazadas. Las coincidencias vacías del patrón se reemplazan sólo cuando "
1636+
"no están adyacentes a una coincidencia vacía anterior, así que ``sub('x*', "
1637+
"'-', 'abxd')`` devuelve ``'-a-b--d-'``."
16171638

16181639
#: ../Doc/library/re.rst:887
16191640
msgid ""
@@ -1627,29 +1648,44 @@ msgid ""
16271648
"backreference ``\\g<0>`` substitutes in the entire substring matched by the "
16281649
"RE."
16291650
msgstr ""
1651+
"En los argumentos *repl* de tipo cadena, además de los escapes de caracteres "
1652+
"y las referencias inversas descritas anteriormente, ``\\g<name>`` usará la "
1653+
"subcadena coincidente con el grupo llamado ``name``, como se define en la "
1654+
"sintaxis ``(?P<name>...)``. ``\\g<number>`` utiliza el número de grupo "
1655+
"correspondiente; ``\\g<2>`` es por lo tanto equivalente a ``\\2``, pero no "
1656+
"es ambiguo en un reemplazo como sucede con ``\\g<2>0``. ``\\20`` se "
1657+
"interpretaría como una referencia al grupo 20, no como una referencia al "
1658+
"grupo 2 seguido del carácter literal ``'0'``. La referencia inversa ``"
1659+
"\\g<0>`` sustituye en toda la subcadena coincidente con la RE."
16301660

16311661
#: ../Doc/library/re.rst:900 ../Doc/library/re.rst:924
16321662
#: ../Doc/library/re.rst:1155
16331663
msgid "Unmatched groups are replaced with an empty string."
1634-
msgstr ""
1664+
msgstr "Los grupos no coincidentes son reemplazados por una cadena vacía."
16351665

16361666
#: ../Doc/library/re.rst:903
16371667
msgid ""
16381668
"Unknown escapes in *pattern* consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now "
16391669
"are errors."
16401670
msgstr ""
1671+
"Los escapes desconocidos en el *pattern* que consisten en ``'\\'`` y una "
1672+
"letra ASCII ahora son errores."
16411673

16421674
#: ../Doc/library/re.rst:907
16431675
msgid ""
16441676
"Unknown escapes in *repl* consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now are "
16451677
"errors."
16461678
msgstr ""
1679+
"Los escapes desconocidos en *repl* que consisten en ``'\\'`` y una letra "
1680+
"ASCII ahora son errores."
16471681

16481682
#: ../Doc/library/re.rst:911
16491683
msgid ""
16501684
"Empty matches for the pattern are replaced when adjacent to a previous non-"
16511685
"empty match."
16521686
msgstr ""
1687+
"Las coincidencias vacías para el patrón se reemplazan cuando están "
1688+
"adyacentes a una coincidencia anterior no vacía."
16531689

16541690
#: ../Doc/library/re.rst:918
16551691
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0