@@ -13,18 +13,17 @@ msgstr ""
13
13
"POT-Creation-Date : 2021-10-16 21:42+0200\n "
14
14
"PO-Revision-Date : 2021-08-02 19:57+0200\n "
15
15
"Last-Translator : Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n "
16
- "Language : es_CO\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1) \n "
17
+ "Language : es_CO \n "
19
18
"MIME-Version : 1.0\n "
20
19
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.9.1\n "
23
23
24
24
#: ../Doc/using/mac.rst:6
25
- #, fuzzy
26
25
msgid "Using Python on a Mac"
27
- msgstr "Usando Python en una Macintosh "
26
+ msgstr "Usando Python en un Mac "
28
27
29
28
#: ../Doc/using/mac.rst
30
29
msgid "Author"
@@ -35,35 +34,33 @@ msgid "Bob Savage <bobsavage@mac.com>"
35
34
msgstr "Bob Savage <bobsavage@mac.com>"
36
35
37
36
#: ../Doc/using/mac.rst:11
38
- #, fuzzy
39
37
msgid ""
40
38
"Python on a Mac running macOS is in principle very similar to Python on any "
41
39
"other Unix platform, but there are a number of additional features such as "
42
40
"the IDE and the Package Manager that are worth pointing out."
43
41
msgstr ""
44
- "Python en una Macintosh con Mac OS X es, en principio, muy similar a Python "
42
+ "Python en una Mac que ejecuta macOS es, en principio, muy similar a Python "
45
43
"en cualquier otra plataforma Unix, pero hay una serie de características "
46
44
"adicionales como el IDE y el Administrador de paquetes que vale la pena "
47
- "resaltar ."
45
+ "señalar ."
48
46
49
47
#: ../Doc/using/mac.rst:18
50
48
msgid "Getting and Installing MacPython"
51
49
msgstr "Obteniendo e instalando MacPython"
52
50
53
51
#: ../Doc/using/mac.rst:20
54
- #, fuzzy
55
52
msgid ""
56
53
"macOS since version 10.8 comes with Python 2.7 pre-installed by Apple. If "
57
54
"you wish, you are invited to install the most recent version of Python 3 "
58
55
"from the Python website (https://www.python.org). A current \" universal "
59
56
"binary\" build of Python, which runs natively on the Mac's new Intel and "
60
57
"legacy PPC CPU's, is available there."
61
58
msgstr ""
62
- "Mac OS X 10.8 viene con Python 2.7 preinstalado por Apple. Si lo desea, está "
63
- "invitado a instalar la versión más reciente de Python 3 desde el sitio web "
64
- "de Python (https://www.python.org). Allí está disponible una versión actual "
65
- "“ binaria universal” de Python, que se ejecuta de forma nativa en las nuevas "
66
- "CPU Intel y PPC heredadas de Mac."
59
+ "macOS desde la versión 10.8 viene con Python 2.7 preinstalado por Apple. Si "
60
+ "lo desea, está invitado a instalar la versión más reciente de Python 3 desde "
61
+ "el sitio web de Python (https://www.python.org). Allí está disponible una "
62
+ "compilación \" binaria universal\" actual de Python, que se ejecuta de forma "
63
+ "nativa en las nuevas CPU Intel y PPC heredadas de Mac."
67
64
68
65
#: ../Doc/using/mac.rst:26
69
66
msgid "What you get after installing is a number of things:"
@@ -136,18 +133,16 @@ msgid "How to run a Python script"
136
133
msgstr "Cómo ejecutar un *script* de Python"
137
134
138
135
#: ../Doc/using/mac.rst:57
139
- #, fuzzy
140
136
msgid ""
141
137
"Your best way to get started with Python on macOS is through the IDLE "
142
138
"integrated development environment, see section :ref:`ide` and use the Help "
143
139
"menu when the IDE is running."
144
140
msgstr ""
145
- "Su mejor manera de comenzar a usar Python en Mac OS X es a través del "
146
- "entorno de desarrollo integrado IDLE, consulte la sección :ref:`ide` y use "
147
- "el menú Ayuda cuando se ejecute el IDE."
141
+ "La mejor manera de comenzar con Python en macOS es a través del entorno de "
142
+ "desarrollo integrado IDLE, consulte la sección :ref:`ide` y use el menú "
143
+ "Ayuda cuando el IDE se está ejecutando ."
148
144
149
145
#: ../Doc/using/mac.rst:61
150
- #, fuzzy
151
146
msgid ""
152
147
"If you want to run Python scripts from the Terminal window command line or "
153
148
"from the Finder you first need an editor to create your script. macOS comes "
@@ -160,12 +155,12 @@ msgid ""
160
155
"aquamacs.org/)."
161
156
msgstr ""
162
157
"Si desea ejecutar scripts de Python desde la línea de comandos de la ventana "
163
- "de Terminal o desde Finder, primero necesita un editor para crear su script. "
164
- "Mac OS X viene con una serie de editores de línea de comandos estándar de "
165
- "Unix, :program:`vim` y :program:`emacs` entre ellos . Si desea un editor más "
158
+ "de Terminal o desde el Finder, primero necesita un editor para crear su "
159
+ "script. macOS viene con varios editores de línea de comandos estándar de "
160
+ "Unix, entre ellos :program:`vim` y :program:`emacs`. Si desea un editor más "
166
161
"parecido a Mac, :program:`BBEdit` o :program:`TextWrangler` de Bare Bones "
167
162
"Software (consulte http://www.barebones.com/products/bbedit/index.html) son "
168
- "buenas opciones , ya que son :program:`TextMate` (consulte https://"
163
+ "buenas opciones , como también lo es :program:`TextMate` (ver https://"
169
164
"macromates.com/). Otros editores incluyen :program:`Gvim` (http://macvim-dev."
170
165
"github.io/macvim/) y :program:`Aquamacs` (http://aquamacs.org/)."
171
166
@@ -206,18 +201,17 @@ msgid "Running scripts with a GUI"
206
201
msgstr "Ejecutar scripts con una GUI"
207
202
208
203
#: ../Doc/using/mac.rst:90
209
- #, fuzzy
210
204
msgid ""
211
205
"With older versions of Python, there is one macOS quirk that you need to be "
212
206
"aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, "
213
207
"anything that has a GUI) need to be run in a special way. Use :program:"
214
208
"`pythonw` instead of :program:`python` to start such scripts."
215
209
msgstr ""
216
- "Con versiones anteriores de Python, hay una peculiaridad de Mac OS X que "
217
- "debe conocer : los programas que hablan con el administrador de ventanas Aqua "
218
- "(en otras palabras, cualquier cosa que tenga una GUI) deben ejecutarse de "
219
- "una manera especial. Use :program:`pythonw` en vez de :program:`python` para "
220
- "comenzar tales scripts."
210
+ "Con las versiones anteriores de Python, hay una peculiaridad de macOS que "
211
+ "debe tener en cuenta : los programas que se comunican con el administrador de "
212
+ "ventanas Aqua (en otras palabras, cualquier cosa que tenga una GUI) deben "
213
+ "ejecutarse de una manera especial. Utilice :program:`pythonw` en lugar de :"
214
+ "program:`python` para iniciar dichos scripts."
221
215
222
216
#: ../Doc/using/mac.rst:95
223
217
msgid ""
@@ -231,20 +225,19 @@ msgid "Configuration"
231
225
msgstr "Configuración"
232
226
233
227
#: ../Doc/using/mac.rst:101
234
- #, fuzzy
235
228
msgid ""
236
229
"Python on macOS honors all standard Unix environment variables such as :"
237
230
"envvar:`PYTHONPATH`, but setting these variables for programs started from "
238
231
"the Finder is non-standard as the Finder does not read your :file:`.profile` "
239
232
"or :file:`.cshrc` at startup. You need to create a file :file:`~/.MacOSX/"
240
233
"environment.plist`. See Apple's Technical Document QA1067 for details."
241
234
msgstr ""
242
- "Python en OS X respeta todas las variables de entorno estándar de Unix como : "
243
- "envvar:`PYTHONPATH`, pero configurar estas variables para programas "
244
- "iniciados desde el Finder no es estándar ya que Finder no lee su :file:`. "
245
- "profile` o :file:`.cshrc` al arranque. Usted necesita crear un nuevo "
246
- "archivo : file:`~/.MacOSX/environment.plist`. Consulte el documento técnico "
247
- "de Apple QA1067 para más detalles."
235
+ "Python en macOS respeta todas las variables de entorno estándar de Unix, "
236
+ "como : envvar:`PYTHONPATH`, pero la configuración de estas variables para los "
237
+ "programas iniciados desde el Finder no es estándar, ya que el Finder no lee "
238
+ "su :file:`. profile` o :file:`.cshrc` al inicio. Necesita crear un archivo : "
239
+ "file:`~/.MacOSX/environment.plist`. Consulte el documento técnico QA1067 de "
240
+ "Apple para obtener más detalles."
248
241
249
242
#: ../Doc/using/mac.rst:108
250
243
msgid ""
@@ -326,26 +319,24 @@ msgstr ""
326
319
"incorporar desde la fuente."
327
320
328
321
#: ../Doc/using/mac.rst:150
329
- #, fuzzy
330
322
msgid ""
331
323
"*wxPython* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively "
332
324
"on macOS. Packages and documentation are available from https://www.wxpython."
333
325
"org."
334
326
msgstr ""
335
- "*wxPython* es otro kit de herramientas GUI multiplataforma popular que se "
336
- "ejecuta de forma nativa en Mac OS X . Los paquetes y la documentación están "
337
- "disponibles en https://www.wxpython.org."
327
+ "*wxPython* es otro popular kit de herramientas de interfaz gráfica de "
328
+ "usuario multiplataforma que se ejecuta de forma nativa en macOS . Los "
329
+ "paquetes y la documentación están disponibles en https://www.wxpython.org."
338
330
339
331
#: ../Doc/using/mac.rst:153
340
- #, fuzzy
341
332
msgid ""
342
333
"*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively on "
343
334
"macOS. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/"
344
335
"software/pyqt/intro."
345
336
msgstr ""
346
- "*PyQt* es otro kit de herramientas GUI multiplataforma popular que se "
347
- "ejecuta de forma nativa en Mac OS X. Más información podrá ser encontrada en "
348
- "https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro."
337
+ "*PyQt* es otro popular kit de herramientas de interfaz gráfica de usuario "
338
+ "multiplataforma que se ejecuta de forma nativa en macOS. Puede encontrar más "
339
+ "información en https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro."
349
340
350
341
#: ../Doc/using/mac.rst:159
351
342
msgid "Distributing Python Applications on the Mac"
0 commit comments