8000 Avance a 50% · python/python-docs-es@bc2166b · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit bc2166b

Browse files
committed
Avance a 50%
1 parent 1bbf554 commit bc2166b

File tree

1 file changed

+110
-3
lines changed

1 file changed

+110
-3
lines changed

reference/datamodel.po

Lines changed: 110 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-12-21 19:07-0600\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 19:40-0600\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2150,14 +2150,18 @@ msgstr ""
21502150

21512151
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1249
21522152
msgid "Documentation for the :mod:`gc` module."
2153-
msgstr ""
2153+
msgstr "Documentación para el módulo :mod:`gc`."
21542154

21552155
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1253
21562156
msgid ""
21572157
"Due to the precarious circumstances under which :meth:`__del__` methods are "
21582158
"invoked, exceptions that occur during their execution are ignored, and a "
21592159
"warning is printed to ``sys.stderr`` instead. In particular:"
21602160
msgstr ""
2161+
"Debido a las circunstancias inciertas bajo las que los métodos :meth:"
2162+
"`__del__` son invocados, las excepciones que ocurren durante su ejecución "
2163+
"son ignoradas, y una advertencia es mostrada hacia ``sys.stderr``. En "
2164+
"particular:"
21612165

21622166
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1257
21632167
msgid ""
@@ -2167,6 +2171,12 @@ msgid ""
21672171
"may already be taken by the code that gets interrupted to execute :meth:"
21682172
"`__del__`."
21692173
msgstr ""
2174+
":meth:`__del__` puede ser invocado cuando código arbitrario es ejecutado, "
2175+
"incluyendo el de cualquier hilo arbitrario. Si :meth:`__del__` necesita "
2176+
"realizar un cierre de exclusión mutua (*lock*) o invocar cualquier otro "
2177+
"recurso que lo esté bloqueando, podría provocar un bloqueo muto (*deadlock*) "
2178+
"ya que el recurso podría estar siendo utilizado por el código que se "
2179+
"interrumpe al ejecutar :meth:`__del__`."
21702180

21712181
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1263
21722182
msgid ""
@@ -2178,6 +2188,14 @@ msgid ""
21782188
"such globals exist, this may help in assuring that imported modules are "
21792189
"still available at the time when the :meth:`__del__` method is called."
21802190
msgstr ""
2191+
":meth:`__del__` puede ser ejecutado durante el cierre del intérprete. Como "
2192+
"consecuencia, las variables globales que necesita para acceder (incluyendo "
2193+
"otros módulos) podrían haber sido borradas o establecidas a ``None``. Python "
2194+
"garantiza que los globales cuyo nombre comienza con un guión bajo simple "
2195+
"sean borrados de su módulo antes que los globales sean borrados; si no "
2196+
"existen otras referencias a dichas globales, esto puede ayudar asegurando "
2197+
"que los módulos importados aún se encuentren disponibles al momento de "
2198+
"llamar al método :meth:`__del__`."
21812199

21822200
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1278
21832201
msgid ""
@@ -2190,12 +2208,23 @@ msgid ""
21902208
"`__repr__` but not :meth:`__str__`, then :meth:`__repr__` is also used when "
21912209
"an \"informal\" string representation of instances of that class is required."
21922210
msgstr ""
2211+
"Llamado por la función incorporada :func:`repr` para calcular la cadena "
2212+
"“oficial” de representación de un objeto. Si es posible, esto debería verse "
2213+
"como una expresión de Python válida que puede ser utilizada para recrear un "
2214+
"objeto con el mismo valor (bajo el ambiente adecuado). Si no es posible, una "
2215+
"cadena con la forma ``<…some useful description…>`` debe ser retornada. El "
2216+
"valor de retorno debe ser un objeto de cadena (*string*). Si una clase "
2217+
"define :meth:`__repr__` pero no :meth:`__str__`, entonces :meth:`__repr__` "
2218+
"también es utilizado cuando una cadena “informal” de representación de "
2219+
"instancias de esas clases son requeridas."
21932220

21942221
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1287
21952222
msgid ""
21962223
"This is typically used for debugging, so it is important that the "
21972224
"representation is information-rich and unambiguous."
21982225
msgstr ""
2226+
"Esto es típicamente utilizado para depurar, así que es importante que la "
2227+
"representación sea rica en información e inequívoca."
21992228

22002229
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1298
22012230
msgid ""
@@ -2204,25 +2233,36 @@ msgid ""
22042233
"string representation of an object. The return value must be a :ref:`string "
22052234
"<textseq>` object."
22062235
msgstr ""
2236+
"Llamado por :func:`str(object) <str>` y las funciones incorporadas :func:"
2237+
"`format` y :func:`print` para calcular la “informal” o bien mostrada cadena "
2238+
"de representación de un objeto. El valor de retorno debe ser un objeto :ref:"
2239+
"`string <textseq>`."
22072240

22082241
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1303
22092242
msgid ""
22102243
"This method differs from :meth:`object.__repr__` in that there is no "
22112244
"expectation that :meth:`__str__` return a valid Python expression: a more "
22122245
"convenient or concise representation can be used."
22132246
msgstr ""
2247+
"Este método difiere de :meth:`object.__repr__` en que no hay expectativas de "
2248+
"que :meth:`__str__` retorne una expresión de Python válida: una "
2249+
"representación más conveniente o concisa pueda ser utilizada."
22142250

22152251
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1307
22162252
msgid ""
22172253
"The default implementation defined by the built-in type :class:`object` "
22182254
"calls :meth:`object.__repr__`."
22192255
msgstr ""
2256+
"La implementación por defecto definida por el tipo incorporado :class:"
2257+
"`object` llama a :meth:`object.__repr__`."
22202258

22212259
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1317
22222260
msgid ""
22232261
"Called by :ref:`bytes <func-bytes>` to compute a byte-string representation "
22242262
"of an object. This should return a :class:`bytes` object."
22252263
msgstr ""
2264+
"Llamado por :ref:`bytes <func-bytes>` para calcular la representación de la "
2265+
"cadena de byte de un objeto. Este deberá retornar un objeto :class:`bytes`."
22262266

22272267
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1328
22282268
msgid ""
@@ -2235,27 +2275,41 @@ msgid ""
22352275
"either delegate formatting to one of the built-in types, or use a similar "
22362276
"formatting option syntax."
22372277
msgstr ""
2278+
"Llamado por la función incorporada :func:`format`, y por extensión, la "
2279+
"evaluación de :ref:`formatted string literals <f-strings>` y el método :meth:"
2280+
"`str.format`, para producir la representación “formateada” de un objeto. El "
2281+
"argumento *format_spec* es una cadena que contiene una descripción de las "
2282+
"opciones de formato deseadas. La interpretación del argumento *format_spec* "
2283+
"depende del tipo que implementa :meth:`__format__`, sin embargo, ya sea que "
2284+
"la mayoría de las clases deleguen el formato a uno de los tipos "
2285+
"incorporados, o utilicen una sintaxis de opción de formato similar."
22382286

22392287
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1338
22402288
msgid ""
22412289
"See :ref:`formatspec` for a description of the standard formatting syntax."
22422290
msgstr ""
2291+
"Ver :ref:`formatspec` para una descripción de la sintaxis de formato "
2292+
"estándar."
22432293

22442294
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1340
22452295
msgid "The return value must be a string object."
2246-
msgstr ""
2296+
msgstr "El valor de retorno debe ser un objeto de cadena."
22472297

22482298
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1342
22492299
msgid ""
22502300
"The __format__ method of ``object`` itself raises a :exc:`TypeError` if "
22512301
"passed any non-empty string."
22522302
msgstr ""
2303+
"El método __format__ del mismo ``object`` lanza un :exc:`TypeError` si se la "
2304+
"pasa una cadena no vacía."
22532305

22542306
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1346
22552307
msgid ""
22562308
"``object.__format__(x, '')`` is now equivalent to ``str(x)`` rather than "
22572309
"``format(str(self), '')``."
22582310
msgstr ""
2311+
"``object.__format__(x, ‘’)`` es ahora equivalente a ``str(x)`` en lugar de "
2312+
"``format(str(self), ‘’)``."
22592313

22602314
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1362
22612315
msgid ""
@@ -2265,6 +2319,11 @@ msgid ""
22652319
"``x!=y`` calls ``x.__ne__(y)``, ``x>y`` calls ``x.__gt__(y)``, and ``x>=y`` "
22662320
"calls ``x.__ge__(y)``."
22672321
msgstr ""
2322+
"Estos son los llamados métodos de comparación *rich*. La correspondencia "
2323+
"entre símbolos de operador y los nombres de método es de la siguiente "
2324+
"manera: ``x<y`` llama ``x.__lt__(y)``, ``x<=y`` llama ``x.__le__(y)``, "
2325+
"``x==y`` llama ``x.__eq__(y)``, ``x!=y`` llama ``x.__ne__(y)``, ``x>y`` "
2326+
"llama ``x.__gt__(y)``, y ``x>=y`` llama ``x.__ge__(y)``."
22682327

22692328
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1368
22702329
msgid ""
@@ -2276,6 +2335,14 @@ msgid ""
22762335
"statement), Python will call :func:`bool` on the value to determine if the "
22772336
"result is true or false."
22782337
msgstr ""
2338+
"Un método de comparación *rich* puede retornar el único ``NotImplemented`` "
2339+
"si no implementa la operación para un par de argumentos dados. Por "
2340+
"convención, ``False`` y ``True`` son retornados para una comparación "
2341+
"exitosa. Sin embargo, estos métodos pueden retornar cualquier valor, así que "
2342+
"si el operador de comparación es utilizado en un contexto Booleano (p. ej. "
2343+
"en la condición de una sentencia ``if``), Python llamará :func:`bool` en "
2344+
"dicho valor para determinar si el resultado es verdadero (*true*) o falso "
2345+
"(*false*)."
22792346

22802347
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1375
22812348
msgid ""
@@ -2286,13 +2353,22 @@ msgid ""
22862353
"ordering operations from a single root operation, see :func:`functools."
22872354
"total_ordering`."
22882355
msgstr ""
2356+
"Por defecto, :meth:`__ne__` delega a :meth:`__eq__` e invierte el resultado "
2357+
"a menos que éste sea ``NotImplemented``. No existen otras relaciones "
2358+
"implícitas entre los operadores de comparación, por ejemplo, la verdad de "
2359+
"``(x<y or x==y)`` no implica que ``x<=y``. Para generar automáticamente "
2360+
"operaciones de ordenamiento a partir de una sola operación raíz, ver :func:"
2361+
"`functools.total_ordering`."
22892362

22902363
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1382
22912364
msgid ""
22922365
"See the paragraph on :meth:`__hash__` for some important notes on creating :"
22932366
"term:`hashable` objects which support custom comparison operations and are "
22942367
"usable as dictionary keys."
22952368
msgstr ""
2369+
"Ver el párrafo sobre :meth:`__hash__ para más notas importantes sobre la "
2370+
"creación de objetos :term:`hashable` que soportan operaciones de comparación "
2371+
"personalizadas y son utilizables como llaves de diccionario."
22962372

22972373
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1386
22982374
msgid ""
@@ -2306,6 +2382,15 @@ msgid ""
23062382
"priority, otherwise the left operand's method has priority. Virtual "
23072383
"subclassing is not considered."
23082384
msgstr ""
2385+
"No existen versiones con argumento intercambiado de estos métodos (a ser "
2386+
"utilizados cuando el argumento de la izquierda no soporta la operación pero "
2387+
"el de la derecha sí); más bien, :meth:`__lt__` y :meth:`__gt__` son el "
2388+
"reflejo del otro, meth:`__le__` y :meth:`__ge__` son un reflejo del otro, y :"
2389+
"meth:`__eq__` y :meth:`__ne__` son su propio reflejo. Si los operandos son "
2390+
"de tipos distintos, y el tipo de operando de la derecha es una clase directa "
2391+
"o indirecta del tipo de operando de la izquierda, el método reflejado del "
2392+
"operando de la derecha tiene prioridad, de otro modo el método del operando "
2393+
"de la izquierda tiene prioridad. Subclases virtuales no son consideradas."
23092394

23102395
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1403
23112396
msgid ""
@@ -2317,6 +2402,13 @@ msgid ""
23172402
"also play a part in comparison of objects by packing them into a tuple and "
23182403
"hashing the tuple. Example::"
23192404
msgstr ""
2405+
"Llamado por la función incorporada :func:`hash` y por operaciones en "
2406+
"miembros de colecciones *hash* incluyendo :class:`set`, :class:`frozenset`, "
2407+
"and :class:`dict`. :meth:`__hash__` debe retornar un entero. La única "
2408+
"propiedad requerida es que los objetos que se comparen igual tienen el mismo "
2409+
"valor *hash*; se recomienda mezclar los valores *hash* de los componentes de "
2410+
"los objetos que juegan un papel en la comparación de objetos al colocarlos "
2411+
"en una tupla y calcular el *hash* de la tupla. Por ejemplo::"
23202412

23212413
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1416
23222414
msgid ""
@@ -2327,6 +2419,13 @@ msgid ""
23272419
"to check the width on all supported builds. An easy way to do this is with "
23282420
"``python -c \"import sys; print(sys.hash_info.width)\"``."
23292421
msgstr ""
2422+
":func:`hash` trunca el valor retornado del método personalizado :meth:"
2423+
"`__hash__` del objeto al tamaño de :c:type:`Py_ssize_t`. Esto normalmente "
2424+
"son 8 bytes en estructuras de 64-bits y 4 bytes en estructuras de 32 bits. "
2425+
"Si el :meth:`__hash__` de un objeto debe interoperar en estructuras de "
2426+
"tamaños de bits diferentes, asegúrese de revisar la amplitud en todas las "
2427+
"estructuras soportadas. Una forma fácil de hacer esto es con ``python -c "
2428+
"“import sys; print(sys.hash_info.width)”``."
23302429

23312430
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1424
23322431
msgid ""
@@ -2339,6 +2438,14 @@ msgid ""
23392438
"immutable (if the object's hash value changes, it will be in the wrong hash "
23402439
"bucket)."
23412440
msgstr ""
2441+
"Si una clase no define un método :meth:`__eq__`, tampoco debe definir una "
2442+
"operación :meth:`__hash__`; si define a :meth:`__eq__` pero no a :meth:"
2443+
"`__hash__`, sus instancias no serán utilizables como elementos en "
2444+
"colecciones *hash*. Si la clase define objetos mutables e implementa un "
2445+
"método :meth:`__eq__`, éste no deberá implementar :meth:`__hash__`, ya que "
2446+
"la implementación de colecciones *hash* requiere que la llave de un valor "
2447+
"*hash* no sea mutable (si el valor del objeto *hash* cambia, estará en el "
2448+
"cubo de *hash* equivocado)."
23422449

23432450
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1433
23442451
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0