|
1 | 1 | # Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
|
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Python package.
|
3 |
| -# Maintained by the python-doc-es workteam. |
| 3 | +# Maintained by the python-doc-es workteam. |
4 | 4 | # docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
|
5 | 5 | # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
|
6 | 6 | #
|
7 |
| -#, fuzzy |
8 | 7 | msgid ""
|
9 | 8 | msgstr ""
|
10 | 9 | "Project-Id-Version: Python 3.8\n"
|
11 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
12 | 11 | "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
|
13 |
| -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
14 |
| -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 12 | +"PO-Revision-Date: 2020-10-10 12:27-0300\n" |
15 | 13 | "Language-Team: python-doc-es\n"
|
16 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
17 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
| 17 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 18 | +"Last-Translator: \n" |
| 19 | +"Language: es\n" |
| 20 | +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" |
19 | 21 |
|
20 | 22 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:2
|
21 | 23 | msgid ":mod:`curses.ascii` --- Utilities for ASCII characters"
|
22 |
| -msgstr "" |
| 24 | +msgstr ":mod:`curses.ascii` --- Utilidades para los caracteres ASCII" |
23 | 25 |
|
24 | 26 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:12
|
25 | 27 | msgid ""
|
26 | 28 | "The :mod:`curses.ascii` module supplies name constants for ASCII characters "
|
27 | 29 | "and functions to test membership in various ASCII character classes. The "
|
28 | 30 | "constants supplied are names for control characters as follows:"
|
29 | 31 | msgstr ""
|
| 32 | +"El módulo :mod:'curses.ascii' proporciona constantes de nombre para " |
| 33 | +"caracteres ASCII y funciones para probar la pertenencia a varias clases de " |
| 34 | +"los caracteres ASCII. Las constantes proporcionadas son nombres para " |
| 35 | +"caracteres de control de la siguiente manera:" |
30 | 36 |
|
31 | 37 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:17
|
32 | 38 | msgid "Name"
|
33 |
| -msgstr "" |
| 39 | +msgstr "Nombre" |
34 | 40 |
|
35 | 41 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:17
|
36 | 42 | msgid "Meaning"
|
37 |
| -msgstr "" |
| 43 | +msgstr "Significado" |
38 | 44 |
|
39 | 45 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:19
|
40 | 46 | msgid ":const:`NUL`"
|
41 |
| -msgstr "" |
| 47 | +msgstr " :const:`NUL`" |
42 | 48 |
|
43 | 49 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:21
|
44 | 50 | msgid ":const:`SOH`"
|
45 |
| -msgstr "" |
| 51 | +msgstr ":const:`SOH`" |
46 | 52 |
|
47 | 53 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:21
|
48 | 54 | msgid "Start of heading, console interrupt"
|
49 |
| -msgstr "" |
| 55 | +msgstr "Inicio del encabezado, interrupción de la partida" |
50 | 56 |
|
51 | 57 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:23
|
52 | 58 | msgid ":const:`STX`"
|
53 |
| -msgstr "" |
| 59 | +msgstr ":const:`STX`" |
54 | 60 |
|
55 | 61 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:23
|
56 | 62 | msgid "Start of text"
|
57 |
| -msgstr "" |
| 63 | +msgstr "Inicio del texto" |
58 | 64 |
|
59 | 65 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:25
|
60 | 66 | msgid ":const:`ETX`"
|
61 |
| -msgstr "" |
| 67 | +msgstr ":const:`ETX`" |
62 | 68 |
|
63 | 69 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:25
|
64 | 70 | msgid "End of text"
|
65 |
| -msgstr "" |
| 71 | +msgstr "Final del texto" |
66 | 72 |
|
67 | 73 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:27
|
68 | 74 | msgid ":const:`EOT`"
|
69 |
| -msgstr "" |
| 75 | +msgstr ":const:`EOT`" |
70 | 76 |
|
71 | 77 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:27
|
72 | 78 | msgid "End of transmission"
|
73 |
| -msgstr "" |
| 79 | +msgstr "Final de la transmisión" |
74 | 80 |
|
75 | 81 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:29
|
76 | 82 | msgid ":const:`ENQ`"
|
77 |
| -msgstr "" |
| 83 | +msgstr ":const:`ENQ`" |
78 | 84 |
|
79 | 85 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:29
|
80 | 86 | msgid "Enquiry, goes with :const:`ACK` flow control"
|
81 |
| -msgstr "" |
| 87 | +msgstr "Consulta, va con el control de flujo :const:`ACK`" |
82 | 88 |
|
83 | 89 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:31
|
84 | 90 | msgid ":const:`ACK`"
|
85 |
| -msgstr "" |
| 91 | +msgstr ":const:`ACK`" |
86 | 92 |
|
87 | 93 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:31
|
88 | 94 | msgid "Acknowledgement"
|
89 |
| -msgstr "" |
| 95 | +msgstr "Reconocimiento" |
90 | 96 |
|
91 | 97 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:33
|
92 | 98 | msgid ":const:`BEL`"
|
93 |
| -msgstr "" |
| 99 | +msgstr ":const:`BEL`" |
94 | 100 |
|
95 | 101 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:33
|
96 | 102 | msgid "Bell"
|
97 |
| -msgstr "" |
| 103 | +msgstr "Campana" |
98 | 104 |
|
99 | 105 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:35
|
100 | 106 | msgid ":const:`BS`"
|
101 |
| -msgstr "" |
| 107 | +msgstr ":const:`BS`" |
102 | 108 |
|
103 | 109 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:35
|
104 | 110 | msgid "Backspace"
|
105 |
| -msgstr "" |
| 111 | +msgstr "Retroceso" |
106 | 112 |
|
107 | 113 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:37
|
108 | 114 | msgid ":const:`TAB`"
|
109 |
| -msgstr "" |
| 115 | +msgstr ":const:`TAB`" |
110 | 116 |
|
111 | 117 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:37
|
112 | 118 | msgid "Tab"
|
113 |
| -msgstr "" |
| 119 | +msgstr "Tab" |
114 | 120 |
|
115 | 121 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:39
|
116 | 122 | msgid ":const:`HT`"
|
117 |
| -msgstr "" |
| 123 | +msgstr ":const:`HT`" |
118 | 124 |
|
119 | 125 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:39
|
120 | 126 | msgid "Alias for :const:`TAB`: \"Horizontal tab\""
|
121 |
| -msgstr "" |
| 127 | +msgstr "Alias para :const:`TAB`: \"Tab horizontal\"" |
122 | 128 |
|
123 | 129 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:41
|
124 | 130 | msgid ":const:`LF`"
|
125 |
| -msgstr "" |
| 131 | +msgstr ":const:`LF`" |
126 | 132 |
|
127 | 133 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:41
|
128 | 134 | msgid "Line feed"
|
129 |
| -msgstr "" |
| 135 | +msgstr "Linea de alimentación" |
130 | 136 |
|
131 | 137 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:43
|
132 | 138 | msgid ":const:`NL`"
|
133 |
| -msgstr "" |
| 139 | +msgstr ":const:`NL`" |
134 | 140 |
|
135 | 141 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:43
|
136 | 142 | msgid "Alias for :const:`LF`: \"New line\""
|
137 |
| -msgstr "" |
| 143 | +msgstr "Alias para :const:`LF`: \"Nueva línea\"" |
138 | 144 |
|
139 | 145 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:45
|
140 | 146 | msgid ":const:`VT`"
|
141 |
| -msgstr "" |
| 147 | +msgstr ":const:`VT`" |
142 | 148 |
|
143 | 149 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:45
|
144 | 150 | msgid "Vertical tab"
|
145 |
| -msgstr "" |
| 151 | +msgstr "Tab vertical" |
146 | 152 |
|
147 | 153 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:47
|
148 | 154 | msgid ":const:`FF`"
|
149 |
| -msgstr "" |
| 155 | +msgstr ":const:`FF`" |
150 | 156 |
|
151 | 157 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:47
|
152 | 158 | msgid "Form feed"
|
153 |
| -msgstr "" |
| 159 | +msgstr "Alimentación de formulario" |
154 | 160 |
|
155 | 161 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:49
|
156 | 162 | msgid ":const:`CR`"
|
157 |
| -msgstr "" |
| 163 | +msgstr ":const:`CR`" |
158 | 164 |
|
159 | 165 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:49
|
160 | 166 | msgid "Carriage return"
|
161 |
| -msgstr "" |
| 167 | +msgstr "Retorno de carro (*Carriage return*)" |
162 | 168 |
|
163 | 169 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:51
|
164 | 170 | msgid ":const:`SO`"
|
165 |
| -msgstr "" |
| 171 | +msgstr ":const:`SO`" |
166 | 172 |
|
167 | 173 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:51
|
168 | 174 | msgid "Shift-out, begin alternate character set"
|
169 |
| -msgstr "" |
| 175 | +msgstr "*Shift-out*, comenzar un set de caracteres alternativo" |
170 | 176 |
|
171 | 177 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:53
|
172 | 178 | msgid ":const:`SI`"
|
173 |
| -msgstr "" |
| 179 | +msgstr ":const:`SI`" |
174 | 180 |
|
175 | 181 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:53
|
176 | 182 | msgid "Shift-in, resume default character set"
|
177 |
| -msgstr "" |
| 183 | +msgstr "*Shift-in*, reanudar el set de caracteres predeterminado" |
178 | 184 |
|
179 | 185 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:55
|
180 | 186 | msgid ":const:`DLE`"
|
181 |
| -msgstr "" |
| 187 | +msgstr ":const:`DLE`" |
182 | 188 |
|
183 | 189 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:55
|
184 | 190 | msgid "Data-link escape"
|
185 |
| -msgstr "" |
| 191 | +msgstr "Escape de enlace de datos" |
186 | 192 |
|
187 | 193 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:57
|
188 | 194 | msgid ":const:`DC1`"
|
189 |
| -msgstr "" |
| 195 | +msgstr ":const:`DC1`" |
190 | 196 |
|
191 | 197 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:57
|
192 | 198 | msgid "XON, for flow control"
|
193 | 199 | msgstr ""
|
194 | 200 |
|
195 | 201 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:59
|
196 | 202 | msgid ":const:`DC2`"
|
197 |
| -msgstr "" |
| 203 | +msgstr ":const:`DC2`" |
198 | 204 |
|
199 | 205 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:59
|
200 | 206 | msgid "Device control 2, block-mode flow control"
|
201 | 207 | msgstr ""
|
202 | 208 |
|
203 | 209 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:61
|
204 | 210 | msgid ":const:`DC3`"
|
205 |
| -msgstr "" |
| 211 | +msgstr ":const:`DC3`" |
206 | 212 |
|
207 | 213 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:61
|
208 | 214 | msgid "XOFF, for flow control"
|
209 | 215 | msgstr ""
|
210 | 216 |
|
211 | 217 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:63
|
212 | 218 | msgid ":const:`DC4`"
|
213 |
| -msgstr "" |
| 219 | +msgstr ":const:`DC4`" |
214 | 220 |
|
215 | 221 | #: ../Doc/library/curses.ascii.rst:63
|
216 | 222 | msgid "Device control 4"
|
|
0 commit comments