@@ -129,14 +129,28 @@ msgid ""
129
129
"Old: print (x, y) # prints repr((x, y))\n"
130
130
"New: print((x, y)) # Not the same as print(x, y)!"
131
131
msgstr ""
132
+ "Old: print \" The answer is\" , 2*2\n"
133
+ "New: print(\" The answer is\" , 2*2)\n"
134
+ "\n"
135
+ "Old: print x, # Trailing comma suppresses newline\n"
136
+ "New: print(x, end=\" \" ) # Appends a space instead of a newline\n"
137
+ "\n"
138
+ "Old: print # Prints a newline\n"
139
+ "New: print() # You must call the function!\n"
140
+ "\n"
141
+ "Old: print >>sys.stderr, \" fatal error\" \n"
142
+ "New: print(\" fatal error\" , file=sys.stderr)\n"
143
+ "\n"
144
+ "Old: print (x, y) # prints repr((x, y))\n"
145
+ "New: print((x, y)) # Not the same as print(x, y)!"
132
146
133
147
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:116
134
148
msgid "You can also customize the separator between items, e.g.::"
135
149
msgstr "También se puede personalizar el separador entre ítems, por ejemplo::"
136
150
137
151
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:118
138
152
msgid "print(\" There are <\" , 2**32, \" > possibilities!\" , sep=\"\" )"
139
- msgstr ""
153
+ msgstr "print( \" There are < \" , 2**32, \" > possibilities! \" , sep= \"\" ) "
140
154
141
155
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:120
142
156
msgid "which produces:"
@@ -611,13 +625,12 @@ msgstr ""
611
625
"excepción de nombres de colaboradores en comentarios.)"
612
626
613
627
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:340
614
- #, fuzzy
615
628
msgid ""
616
629
"The :mod:`!StringIO` and :mod:`!cStringIO` modules are gone. Instead, "
617
630
"import the :mod:`io` module and use :class:`io.StringIO` or :class:`io."
618
631
"BytesIO` for text and data respectively."
619
632
msgstr ""
620
- "Los módulos :mod:`StringIO` and :mod:`cStringIO` ya no están. En su lugar, "
633
+ "Los módulos :mod:`! StringIO` and :mod:`! cStringIO` ya no están. En su lugar, "
621
634
"se importa el módulo the :mod:`io` y se usa :class:`io.StringIO` o :class:"
622
635
"`io.BytesIO` para texto y datos respectivamente."
623
636
@@ -1089,7 +1102,6 @@ msgstr ""
1089
1102
"revisión de cápsula:"
1090
1103
1091
1104
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:558
1092
- #, fuzzy
1093
1105
msgid ""
1094
1106
"Many old modules were removed. Some, like :mod:`!gopherlib` (no longer "
1095
1107
"used) and :mod:`!md5` (replaced by :mod:`hashlib`), were already deprecated "
@@ -1098,29 +1110,15 @@ msgid ""
1098
1110
"modules were also selected for removal in Python 3.0 due to lack of use or "
1099
1111
"because a better replacement exists. See :pep:`3108` for an exhaustive list."
1100
1112
msgstr ""
1101
- "Se eliminaron muchos módulos antiguos. Algunos, como :mod:`gopherlib` (ya no "
1102
- "se usa) y :mod:`md5` (reemplazado por :mod:`hashlib`), ya estaban en desuso "
1103
- "por :pep:`4`. Otros fueron eliminados como resultado de la eliminación de "
1104
- "soporte para varias plataformas como Irix, BeOS y Mac OS 9 (ver :pep:`11`). "
1105
- "Algunos módulos también fueron seleccionados para su eliminación en Python "
1106
- "3.0 debido a la falta de uso o porque existe un mejor reemplazo. Consultar :"
1107
- "pep:`3108` para obtener una lista exhaustiva."
1108
1113
1109
1114
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:566
1110
- #, fuzzy
1111
1115
msgid ""
1112
1116
"The :mod:`!bsddb3` package was removed because its presence in the core "
1113
1117
"standard library has proved over time to be a particular burden for the core "
1114
1118
"developers due to testing instability and Berkeley DB's release schedule. "
1115
1119
"However, the package is alive and well, externally maintained at https://www."
1116
1120
"jcea.es/programacion/pybsddb.htm."
1117
1121
msgstr ""
1118
- "El paquete :mod:`bsddb3` fue eliminado porque su presencia en la biblioteca "
1119
- "estándar principal ha demostrado con el tiempo ser una particular carga para "
1120
- "los desarrolladores principales, debido a la inestabilidad de las pruebas y "
1121
- "la programación del lanzamiento de Berkeley DB. Sin embargo, el paquete está "
1122
- "vivo y bien, mantenido externamente en https://www.jcea.es/programacion/"
1123
- "pybsddb.htm."
1124
1122
1125
1123
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:572
1126
1124
msgid ""
@@ -1203,7 +1201,6 @@ msgid "test.support"
1203
1201
msgstr "test.support"
1204
1202
1205
1203
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:588
1206
- #, fuzzy
1207
1204
msgid ""
1208
1205
"A common pattern in Python 2.x is to have one version of a module "
1209
1206
"implemented in pure Python, with an optional accelerated version implemented "
@@ -1217,17 +1214,6 @@ msgid ""
1217
1214
"The :mod:`profile` module is on the list for 3.1. The :mod:`!StringIO` "
1218
1215
"module has been turned into a class in the :mod:`io` module."
1219
1216
msgstr ""
1220
- "Un patrón común en Python 2.x es tener una versión de un módulo implementado "
1221
- "en Python puro, con una versión acelerada opcional implementada como una "
1222
- "extensión C; por ejemplo, :mod:`pickle` y :mod:`cPickle`. Esto coloca la "
1223
- "carga de importar la versión acelerada y volver a caer en la versión de "
1224
- "Python pura en cada usuario de estos módulos. En Python 3.0, las versiones "
1225
- "aceleradas se consideran detalles de implementación de las versiones puras "
1226
- "de Python. Los usuarios siempre deberían importar la versión estándar, que "
1227
- "intenta importar la versión acelerada y vuelve a la versión de Python pura. "
1228
- "El par :mod:`pickle` / :mod:`cPickle` recibió este tratamiento. El módulo :"
1229
- "mod:`profile` está en la lista para 3.1. El módulo :mod:`StringIO` se ha "
1230
- "convertido en una clase en el módulo :mod:`io`."
1231
1217
1232
1218
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:602
1233
1219
msgid ""
@@ -1239,27 +1225,24 @@ msgstr ""
1239
1225
"resultantes son:"
1240
1226
1241
1227
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:606
1242
- #, fuzzy
1243
1228
msgid ""
1244
1229
":mod:`dbm` (:mod:`!anydbm`, :mod:`!dbhash`, :mod:`!dbm`, :mod:`!dumbdbm`, :"
1245
1230
"mod:`!gdbm`, :mod:`!whichdb`)."
1246
1231
msgstr ""
1247
- ":mod:`dbm` (:mod:`anydbm`, :mod:`dbhash`, :mod:`dbm`, :mod:`dumbdbm`, :mod:"
1248
- "`gdbm`, :mod:`whichdb`)."
1232
+ ":mod:`dbm` (:mod:`! anydbm`, :mod:`! dbhash`, :mod:`! dbm`, :mod:`! dumbdbm`, :mod:"
1233
+ "`! gdbm`, :mod:`! whichdb`)."
1249
1234
1250
1235
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:609
1251
- #, fuzzy
1252
1236
msgid ":mod:`html` (:mod:`!HTMLParser`, :mod:`!htmlentitydefs`)."
1253
- msgstr ":mod:`html` (:mod:`HTMLParser`, :mod:`htmlentitydefs`)."
1237
+ msgstr ":mod:`html` (:mod:`! HTMLParser`, :mod:`! htmlentitydefs`)."
1254
1238
1255
1239
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:611
1256
- #, fuzzy
1257
1240
msgid ""
1258
1241
":mod:`http` (:mod:`!httplib`, :mod:`!BaseHTTPServer`, :mod:`!"
1259
1242
"CGIHTTPServer`, :mod:`!SimpleHTTPServer`, :mod:`!Cookie`, :mod:`!cookielib`)."
1260
1243
msgstr ""
1261
- ":mod:`http` (:mod:`httplib`, :mod:`BaseHTTPServer`, :mod:`CGIHTTPServer`, :"
1262
- "mod:`SimpleHTTPServer`, :mod:`Cookie`, :mod:`cookielib`)."
1244
+ ":mod:`http` (:mod:`! httplib`, :mod:`! BaseHTTPServer`, :mod:`! CGIHTTPServer`, :"
1245
+ "mod:`! SimpleHTTPServer`, :mod:`! Cookie`, :mod:`! cookielib`)."
1263
1246
1264
1247
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:615
1265
1248
msgid ""
@@ -1274,22 +1257,20 @@ msgstr ""
1274
1257
"2.6, la funcionalidad de :mod:`turtle` se ha mejorado considerablemente."
1275
1258
1276
1259
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:620
1277
- #, fuzzy
1278
1260
msgid ""
1279
1261
":mod:`urllib` (:mod:`!urllib`, :mod:`!urllib2`, :mod:`!urlparse`, :mod:`!"
1280
1262
"robotparse`)."
1281
1263
msgstr ""
1282
- ":mod:`urllib` (:mod:`urllib`, :mod:`urllib2`, :mod:`urlparse`, :mod:"
1283
- "`robotparse`)."
1264
+ ":mod:`urllib` (:mod:`! urllib`, :mod:`! urllib2`, :mod:`! urlparse`, :mod:"
1265
+ "`! robotparse`)."
1284
1266
1285
1267
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:623
1286
- #, fuzzy
1287
1268
msgid ""
1288
1269
":mod:`xmlrpc` (:mod:`!xmlrpclib`, :mod:`!DocXMLRPCServer`, :mod:`!"
1289
1270
"SimpleXMLRPCServer`)."
1290
1271
msgstr ""
1291
- ":mod:`xmlrpc` (:mod:`xmlrpclib`, :mod:`DocXMLRPCServer`, :mod:"
1292
- "`SimpleXMLRPCServer`)."
1272
+ ":mod:`xmlrpc` (:mod:`! xmlrpclib`, :mod:`! DocXMLRPCServer`, :mod:"
1273
+ "`! SimpleXMLRPCServer`)."
1293
1274
1294
1275
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:626
1295
1276
msgid ""
@@ -1299,9 +1280,8 @@ msgstr ""
1299
1280
"por :pep:`3108`:"
1300
1281
1301
1282
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:629
1302
- #, fuzzy
1303
1283
msgid "Killed :mod:`!sets`. Use the built-in :func:`set` class."
1304
- msgstr "Quitado :mod:`sets`. Usar la clase incorporada :func:`set`."
1284
+ msgstr "Quitado :mod:`! sets`. Usar la clase incorporada :func:`set`."
1305
1285
1306
1286
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:631
1307
1287
msgid ""
@@ -1334,24 +1314,19 @@ msgstr ""
1334
1314
"func:`isCallable`."
1335
1315
1336
1316
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:645
1337
- #, fuzzy
1338
1317
msgid ""
1339
1318
"Cleanup of the :mod:`!thread` module: :func:`!acquire_lock` and :func:`!"
1340
1319
"release_lock` are gone; use :meth:`~threading.Lock.acquire` and :meth:"
1341
1320
"`~threading.Lock.release` instead."
1342
1321
msgstr ""
1343
- "Limpieza del módulo :mod:`thread`: :func:`acquire_lock` y :func:"
1344
- "`release_lock` ya no están; utilizar :func:`acquire` y :func:`release` en su "
1345
- "lugar."
1346
1322
1347
1323
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:649
1348
1324
msgid "Cleanup of the :mod:`random` module: removed the :func:`jumpahead` API."
1349
1325
msgstr "Limpieza del módulo :mod:`random`: quitada la API :func:`jumpahead`."
1350
1326
1351
1327
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:651
1352
- #, fuzzy
1353
1328
msgid "The :mod:`!new` module is gone."
1354
- msgstr "El módulo :mod:`new` ya no está."
1329
+ msgstr "El módulo :mod:`! new` ya no está."
1355
1330
1356
1331
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:653
1357
1332
msgid ""
@@ -1472,19 +1447,13 @@ msgstr ""
1472
1447
"attr:`args` en su lugar."
1473
1448
1474
1449
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:710
1475
- #, fuzzy
1476
1450
msgid ""
1477
1451
":pep:`3109`: Raising exceptions. You must now use :samp:`raise {Exception}"
1478
1452
"({args})` instead of :samp:`raise {Exception}, {args}`. Additionally, you "
1479
1453
"can no longer explicitly specify a traceback; instead, if you *have* to do "
1480
1454
"this, you can assign directly to the :attr:`~BaseException.__traceback__` "
1481
1455
"attribute (see below)."
1482
1456
msgstr ""
1483
- ":pep:`3109`: Lanzando excepciones. Ahora se debe usar :samp:`raise "
1484
- "{Exception}({args})` en lugar de :samp:`raise {Exception}, {args}`. "
1485
- "Adicionalmente, ya no se puede especificar explícitamente un traceback; en "
1486
- "su lugar, si se *debe* hacer esto, se puede asignar directamente al "
1487
- "atributo :attr:`__traceback__` (ver debajo)."
1488
1457
1489
1458
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:716
1490
1459
msgid ""
@@ -1499,7 +1468,6 @@ msgstr ""
1499
1468
"eliminada cuando el bloque :keyword:`except` se deja."
1500
1469
1501
1470
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:722
1502
- #, fuzzy
1503
1471
msgid ""
1504
1472
":pep:`3134`: Exception chaining. There are two cases: implicit chaining and "
1505
1473
"explicit chaining. Implicit chaining happens when an exception is raised in "
@@ -1509,21 +1477,12 @@ msgid ""
1509
1477
"saved as the :attr:`~BaseException.__context__` attribute of the secondary "
1510
1478
"exception. Explicit chaining is invoked with this syntax::"
1511
1479
msgstr ""
1512
- ":pep:`3134`: Encadenamiento de excepciones. Hay dos casos: encadenamiento "
1513
- "implícito y encadenamiento explícito. El encadenamiento implícito se produce "
1514
- "cuando se lanza una excepción en un bloque de controlador :keyword:`except` "
1515
- "o :keyword:`finally`. Esto suele ocurrir debido a un error en el bloque de "
1516
- "controlador; llamamos a esto una excepción *secundaria*. En este caso, la "
1517
- "excepción original (que se estaba controlando) se guarda como el atributo :"
1518
- "attr:`__context__` de la excepción secundaria. El encadenamiento explícito "
1519
- "se invoca con esta sintaxis:"
1520
1480
1521
1481
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:731
1522
1482
msgid "raise SecondaryException() from primary_exception"
1523
1483
msgstr ""
1524
1484
1525
1485
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:733
1526
- #, fuzzy
1527
1486
msgid ""
1528
1487
"(where *primary_exception* is any expression that produces an exception "
1529
1488
"object, probably an exception that was previously caught). In this case, the "
@@ -1534,28 +1493,15 @@ msgid ""
1534
1493
"each component of the chain, with the primary exception at the top. (Java "
1535
1494
"users may recognize this behavior.)"
1536
1495
msgstr ""
1537
- "(donde *primary_exception* es cualquier expresión que produce un objeto de "
1538
- "excepción, probablemente una excepción que se detectó anteriormente). En "
1539
- "este caso, la excepción principal se almacena en el atributo :attr:"
1540
- "`__cause__` de la excepción secundaria. El traceback impreso recorre la "
1541
- "cadena de atributos :attr:`__cause__` y :attr:`__context__` cuando se "
1542
- "produce una excepción no controlada e imprime un traceback independiente "
1543
- "para cada componente de la cadena, con la excepción principal en la parte "
1544
- "superior. (Los usuarios de Java pueden reconocer este comportamiento.)"
1545
1496
1546
1497
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:743
1547
- #, fuzzy
1548
1498
msgid ""
1549
1499
":pep:`3134`: Exception objects now store their traceback as the :attr:"
1550
1500
"`~BaseException.__traceback__` attribute. This means that an exception "
1551
1501
"object now contains all the information pertaining to an exception, and "
1552
1502
"there are fewer reasons to use :func:`sys.exc_info` (though the latter is "
1553
1503
"not removed)."
1554
1504
msgstr ""
1555
- ":pep:`3134`: Los objetos de excepción ahora almacenan su traceback como el "
1556
- "atributo :attr:`__traceback__`. Esto significa que un objeto de excepción "
1557
- "ahora contiene toda la información relativa a una excepción y hay menos "
1558
- "razones para usar :func:`sys.exc_info` (aunque este último no se quita)."
1559
1505
1560
1506
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:749
1561
1507
msgid ""
@@ -1629,7 +1575,6 @@ msgid "Removed support for :attr:`__members__` and :attr:`__methods__`."
1629
1575
msgstr "Soporte eliminado para :attr:`__members__` y :attr:`__methods__`."
1630
1576
1631
1577
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:783
1632
- #, fuzzy
1633
1578
msgid ""
1634
1579
"The function attributes named :attr:`!func_X` have been renamed to use the :"
1635
1580
"attr:`!__X__` form, freeing up these names in the function attribute "
@@ -1640,19 +1585,10 @@ msgid ""
1640
1585
"__defaults__`, :attr:`~function.__dict__`, :attr:`~function.__doc__`, :attr:"
1641
1586
"`~function.__globals__`, :attr:`~function.__name__`, respectively."
1642
1587
msgstr ""
1643
- "Se ha cambiado el nombre de los atributos de función denominados :attr:"
1644
- "`func_X` para utilizar el formulario :data:`__X__`, liberando estos nombres "
1645
- "en el espacio de nombres de atributo de función para los atributos definidos "
1646
- "por el usuario. Es decir, :attr:`func_closure`, :attr:`func_code`, :attr:"
1647
- "`func_defaults`, :attr:`func_dict`, :attr:`func_doc`, :attr:`func_globals`, :"
1648
- "attr:`func_name` se renombraron a :attr:`__closure__`, :attr:`__code__`, :"
1649
- "attr:`__defaults__`, :attr:`~object.__dict__`, :attr:`__doc__`, :attr:"
1650
- "`__globals__`, :attr:`~definition.__name__`, respectivamente."
1651
1588
1652
1589
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:794
1653
- #, fuzzy
1654
1590
msgid ":meth:`!__nonzero__` is now :meth:`~object.__bool__`."
1655
- msgstr ":meth:`__nonzero__` ahora es :meth:`__bool__`."
1591
+ msgstr ":meth:`! __nonzero__` ahora es :meth:`~object. __bool__`."
1656
1592
1657
1593
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:797
1658
1594
msgid "Builtins"
@@ -1769,9 +1705,8 @@ msgstr ""
1769
1705
"keyword:`for` explícito es más legible."
1770
1706
1771
1707
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:845
1772
- #, fuzzy
1773
1708
msgid "Removed :func:`reload`. Use :func:`!imp.reload`."
1774
- msgstr "Se eliminó :func:`reload`. Se utiliza :func:`imp.reload`."
1709
+ msgstr "Se eliminó :func:`reload`. Se utiliza :func:`! imp.reload`."
1775
1710
1776
1711
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:847
1777
1712
msgid ""
@@ -1817,13 +1752,12 @@ msgid "No more C API support for restricted execution."
1817
1752
msgstr "No más compatibilidad con API C para ejecución restringida."
1818
1753
1819
1754
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:870
1820
- #, fuzzy
1821
1755
msgid ""
1822
1756
":c:func:`!PyNumber_Coerce`, :c:func:`!PyNumber_CoerceEx`, :c:func:`!"
1823
1757
"PyMember_Get`, and :c:func:`!PyMember_Set` C APIs are removed."
1824
1758
msgstr ""
1825
- "Las API C :c:func:`PyNumber_Coerce`, :c:func:`PyNumber_CoerceEx`, :c:func:"
1826
- "`PyMember_Get`, y :c:func:`PyMember_Set` se eliminan."
1759
+ "Las API C :c:func:`! PyNumber_Coerce`, :c:func:`! PyNumber_CoerceEx`, :c:func:"
1760
+ "`! PyMember_Get`, y :c:func:`! PyMember_Set` se eliminan."
1827
1761
1828
1762
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:873
1829
1763
msgid ""
@@ -1844,12 +1778,11 @@ msgstr ""
1844
1778
"``nb_nonzero`` ahora es ``nb_bool``."
1845
1779
1846
1780
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:880
1847
- #, fuzzy
1848
1781
msgid ""
1849
1782
"Removed :c:macro:`!METH_OLDARGS` and :c:macro:`!WITH_CYCLE_GC` from the C "
1850
1783
"API."
1851
1784
msgstr ""
1852
- "Se eliminó :c:macro:`METH_OLDARGS` y :c:macro:`WITH_CYCLE_GC` de la API C."
1785
+ "Se eliminó :c:macro:`! METH_OLDARGS` y :c:macro:`! WITH_CYCLE_GC` de la API C."
1853
1786
1854
1787
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:886
1855
1788
msgid "Performance"
@@ -1908,17 +1841,11 @@ msgstr ""
1908
1841
"advertencias y todas las pruebas sigan pasando."
1909
1842
1910
1843
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:915
1911
- #, fuzzy
1912
1844
msgid ""
1913
1845
"Run the ``2to3`` source-to-source translator over your source code tree. "
1914
1846
"Run the result of the translation under Python 3.0. Manually fix up any "
1915
1847
"remaining issues, fixing problems until all tests pass again."
1916
1848
msgstr ""
1917
- "Ejecutar el traductor de origen a origen ``2to3`` sobre el árbol de código "
1918
- "fuente. (Consultar :ref:`2to3-reference` para obtener más información sobre "
1919
- "esta herramienta.) Ejecutar el resultado de la traducción en Python 3.0. "
1920
- "Corregir manualmente los problemas restantes, solucionando problemas hasta "
1921
- "que todos las pruebas vuelvan a pasar."
1922
1849
1923
1850
#: ../Doc/whatsnew/3.0.rst:920
1924
1851
msgid ""
0 commit comments