10000 traduce library/modulefinder.po · python/python-docs-es@46551d5 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 46551d5

Browse files
committed
traduce library/modulefinder.po
1 parent 53d2661 commit 46551d5

File tree

1 file changed

+28
-26
lines changed

1 file changed

+28
-26
lines changed

library/modulefinder.po

Lines changed: 28 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818

1919
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:2
20-
msgid ":mod:`modulefinder` --- Find modules used by a script"
20+
msgid ":mod:`modulefinder` --- Encuentra los módulos usado por un script"
2121
msgstr ""
2222

2323
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:9
@@ -26,65 +26,67 @@ msgstr ""
2626

2727 10000
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:13
2828
msgid ""
29-
"This module provides a :class:`ModuleFinder` class that can be used to "
30-
"determine the set of modules imported by a script. ``modulefinder.py`` can "
31-
"also be run as a script, giving the filename of a Python script as its "
32-
"argument, after which a report of the imported modules will be printed."
29+
"Este módulo provee una clase :class:`ModuleFinder` que puede ser usada para "
30+
"determinar el conjunto de módulos importados en un script. ``modulefinder."
31+
"py`` puede tambien correr como un script, dado el nombre de de un archivo de "
32+
"Python como argumento, tras lo cual se imprimirá un reporte de los módulos."
3333
msgstr ""
3434

3535
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:21
3636
msgid ""
37-
"Record that the package named *pkg_name* can be found in the specified "
38-
"*path*."
37+
"Registre que el paquete llamado *pkg_name* pueda ser encontrado en el *path* "
38+
"especificado"
3939
msgstr ""
4040

4141
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:26
4242
msgid ""
43-
"Allows specifying that the module named *oldname* is in fact the package "
44-
"named *newname*."
43+
"Permite especificar que el módulo llamado *oldname* es de hecho el paquete "
44+
"llamado *newname*"
4545
msgstr ""
4646

4747
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:32
4848
msgid ""
49-
"This class provides :meth:`run_script` and :meth:`report` methods to "
50-
"determine the set of modules imported by a script. *path* can be a list of "
51-
"directories to search for modules; if not specified, ``sys.path`` is used. "
52-
"*debug* sets the debugging level; higher values make the class print "
53-
"debugging messages about what it's doing. *excludes* is a list of module "
54-
"names to exclude from the analysis. *replace_paths* is a list of ``(oldpath, "
55-
"newpath)`` tuples that will be replaced in module paths."
49+
"Esta clase provee los metodos :meth:`run_script` y :meth:`report` que "
50+
"determinan el conjunto de módulos importados por un script. *path* puede ser "
51+
"un listado de directorios para buscar sus módulos; si no es especificado, se "
52+
"usará ``sys.path``. *debug* es para seleccionar el nivel de depuración; "
53+
"valores más altos hacen que la clase imprima mensajes acerca de lo que está "
54+
"haciendo. *excludes* es una lista de nombres de módulos que serán excluidos "
55+
"del analisis. *replace_paths* es una lista de ``(oldpath, newpath)`` tuplas "
56+
"que serán remplazadas en las rutas de los módulos."
5657
msgstr ""
5758

5859
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:43
5960
msgid ""
60-
"Print a report to standard output that lists the modules imported by the "
61-
"script and their paths, as well as modules that are missing or seem to be "
62-
"missing."
61+
"Imprime un reporte a la salida estandard que lista los módulos importadospor "
62+
"el script y sus rutas, como también los módulos que hacen falta o pareciera "
63+
"que hacen falta "
6364
msgstr ""
6465

6566
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:49
6667
msgid ""
67-
"Analyze the contents of the *pathname* file, which must contain Python code."
68+
"Análisa los contenidos del archivo *pathname*, que debe contener código de "
69+
"Python "
6870
msgstr ""
6971

7072
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:54
7173
msgid ""
72-
"A dictionary mapping module names to modules. See :ref:`modulefinder-"
73-
"example`."
74+
"Un diccionario que mapea los nombres de los módulos a los módulos. Vea :ref:"
75+
"`modulefinder-example`."
7476
msgstr ""
7577

7678
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:61
77-
msgid "Example usage of :class:`ModuleFinder`"
79+
msgid "Uso de ejemplo de :class:`ModuleFinder`"
7880
msgstr ""
7981

8082
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:63
81-
msgid "The script that is going to get analyzed later on (bacon.py)::"
83+
msgid "El script que será análisado luego en (bacon.py)::"
8284
msgstr ""
8385

8486
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:78
85-
msgid "The script that will output the report of bacon.py::"
87+
msgid "El script que tendrá el resultado del reporte de bacon.py::"
8688
msgstr ""
8789

8890
#: ../Doc/library/modulefinder.rst:94
89-
msgid "Sample output (may vary depending on the architecture)::"
91+
msgid "Resultado de ejemplo (puede variar dependiendo en la arquitectura)::"
9092
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0