8000 'preparing for merge' · python/python-docs-es@1d5bcc6 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 1d5bcc6

Browse files
committed
'preparing for merge'
1 parent a666a86 commit 1d5bcc6

File tree

1 file changed

+44
-58
lines changed

1 file changed

+44
-58
lines changed

library/dataclasses.po

Expand all lines: library/dataclasses.po
Lines changed: 44 additions & 58 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-07-01 19:49-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 14:11-0300\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,6 @@ msgstr ""
2222
"Language: es_AR\n"
2323
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
2424

25-
# ¿ traducir el titulo?
2625
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:2
2726
msgid ":mod:`dataclasses` --- Data Classes"
2827
msgstr ":mod:`dataclasses` --- Clases de datos"
@@ -43,7 +42,6 @@ msgstr ""
4342
"`__init__` y :meth:`__repr__`, a clases definidas por el usuario. Fue "
4443
"originalmente descrito en :pep:`557`."
4544

46-
# 'variable miembo' para hacer énfasis en que cada miembro es una variable de un tipo determinado
4745
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:19
4846
msgid ""
4947
"The member variables to use in these generated methods are defined using :"
@@ -88,8 +86,8 @@ msgid ""
8886
"<variable annotation>`. With two exceptions described below, nothing in :"
8987
"func:`dataclass` examines the type specified in the variable annotation."
9088
msgstr ""
91-
"El decorador :func:`dataclass` examina la clase para encontrar ``campos``. "
92-
"Un ``campo`` se define como una variable de clase que tiene una :term:"
89+
"El decorador :func:`dataclass` examina la clase para encontrar ``field``\\s. "
90+
"Un ``field`` se define como una variable de clase que tiene una :term:"
9391
"`anotación de variable <variable annotation>`. A excepción de los dos casos "
9492
"descriptos debajo, nada en :func:`dataclass` examina el tipo especificado en "
9593
"la anotación de variable."
@@ -102,18 +100,18 @@ msgstr ""
102100
"El orden de los campos en los métodos generados es el mismo en el que se "
103101
"encuentran en la definición de la clase."
104102

105-
# "dunder" methods lo utilizan como sinonimo de metodos magicos (definidos con __ __)
106103
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:61
107104
msgid ""
108105
"The :func:`dataclass` decorator will add various \"dunder\" methods to the "
109106
"class, described below. If any of the added methods already exist on the "
110107
"class, the behavior depends on the parameter, as documented below. The "
111108
"decorator returns the same class that is called on; no new class is created."
112109
msgstr ""
113-
"El decorador :func:`dataclass` añade varios métodos mágicos (*dunder*) a la "
114-
"clase, descripto a continuación. Si algo de los métodos añadidos ya existe "
115-
"en la definición de la clase, el comportamiento dependerá del parámetro. El "
116-
"decorador devuelve la misma clase que es llamada, no crea una nueva."
110+
"El decorador :func:`dataclass` añade varios métodos mágicos \"*dunder*\" a "
111+
"la clase, descripto a continuación. Si algo de los métodos añadidos ya "
112+
"existe en la definición de la clase, el comportamiento dependerá del "
113+
"parámetro. El decorador devuelve la misma clase que es llamada, no crea una "
114+
"nueva."
117115

118116
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:67
119117
msgid ""
@@ -133,7 +131,8 @@ msgstr "Los parámetros de :func:`dataclass` son:"
133131
msgid ""
134132
"``init``: If true (the default), a :meth:`__init__` method will be generated."
135133
msgstr ""
136-
"``init``: Si true (valor por defecto) el método :meth:`__init__` es generado."
134+
"``init``: Si es verdadero (valor por defecto) el método :meth:`__init__` es "
135+
"generado."
137136

138137
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:89
139138
msgid ""
@@ -149,7 +148,7 @@ msgid ""
149148
"example: ``InventoryItem(name='widget', unit_price=3.0, "
150149
"quantity_on_hand=10)``."
151150
msgstr ""
152-
"``repr``: Si true (valor por defecto) el método :meth:`__repr__` es "
151+
"``repr``: Si es verdadero (valor por defecto) el método :meth:`__repr__` es "
153152
"generado. La cadena de caracteres generada por repr tendrá el nombre de la "
154153
"clase y el repr de cada campo en el mismo orden en el que están definidos en "
155154
"la clase; es posible especificar que ciertos campos sean ignorados por este "
@@ -167,9 +166,9 @@ msgid ""
167166
"This method compares the class as if it were a tuple of its fields, in "
168167
"order. Both instances in the comparison must be of the identical type."
169168
msgstr ""
170-
"``eq``: Si true (por defecto) el método :meth:`__eq__` es generado. Este "
171-
"método compara entre instancias de la clase representando cada una de ellas "
172-
"con una tupla, siendo los elementos de la misma los campos de la clase "
169+
"``eq``: Si es verdadero (por defecto) el método :meth:`__eq__` es generado. "
170+
"Este método compara entre instancias de la clase representando cada una de "
171+
"ellas con una tupla, siendo los elementos de la misma los campos de la clase "
173172
"ubicados en el mismo orden en el que fueron definidos (dos tuplas son "
174173
"iguales si y sólo si sus campos son iguales)."
175174

@@ -185,11 +184,12 @@ msgid ""
185184
"instances in the comparison must be of the identical type. If ``order`` is "
186185
"true and ``eq`` is false, a :exc:`ValueError` is raised."
187186
msgstr ""
188-
"``order``: Si true ( ``False`` es el valor por defecto), :meth:`__lt__`, :"
189-
"meth:`__le__`, :meth:`__gt__` y :meth:`__ge__` son generados. Estos permiten "
190-
"comparaciones entre instancias de la clase como si fueran una tupla de sus "
191-
"campos (en orden). Ambas instancias a comparar deben ser del mismo tipo. Si "
192-
"``order`` true y ``eq`` false, lanza la excepción :exc:`ValueError`."
187+
"``order``: Si es verdadero ( ``False`` es el valor por defecto), :meth:"
188+
"`__lt__`, :meth:`__le__`, :meth:`__gt__` y :meth:`__ge__` son generados. "
189+
"Estos permiten comparaciones entre instancias de la clase como si fueran una "
190+
"tupla de sus campos (en orden). Ambas instancias a comparar deben ser del "
191+
"mismo tipo. Si ``order`` es verdadero y ``eq`` falso, lanza la excepción :"
192+
"exc:`ValueError`."
193193

194194
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:117
195195
msgid ""
@@ -240,12 +240,6 @@ msgstr ""
240240
"``__hash__ = None`` tiene un significado específico en Python, descripto en "
241241
"la documentación dedicada a :meth:`__hash__`."
242242

243-
# Sé que puede ser confuso en Python la mutabilidad e inmutablilidad de
244-
# los objetos, pero tiene su lógica por la cuestión de referencia
245-
# (heredado de los punteros de C parece), pero en este párrafo la línea
246-
# " if you class is logically immutable but nonetheless be mutated " es
247-
# muy ambigua y confusa. Es bienvenida a la traduccion cualquier
248-
# arrojo de luz sobre esta cuestion. Gracias!
249243
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:137
250244
#, fuzzy
251245
msgid ""
@@ -276,14 +270,7 @@ msgstr ""
276270
"explícitamente :meth:`__hash__` en su clase y a su vez asignar "
277271
"``unsafe_hash=True``; esto lanza la excepción :exc:`TypeError`."
278272

279-
# Para mí hash, unhash no tienen una traducción literal interesante
280-
# y es un térmito bastante utilizado en la literatura, asi que decidí
281-
# dejarlo así, pero son bienvenidas las sugerencias por supuesto!
282-
# Lo mismo con true y false, la programacion misma te obliga a adoptar
283-
# el término en ingles e incluso así se mantiene en la literatura en español, por
284-
# lo menos donde he visto hasta el momento.
285273
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:149
286-
#, fuzzy
287274
msgid ""
288275
"If ``eq`` and ``frozen`` are both true, by default :func:`dataclass` will "
289276
"generate a :meth:`__hash__` method for you. If ``eq`` is true and "
@@ -293,14 +280,14 @@ msgid ""
293280
"superclass will be used (if the superclass is :class:`object`, this means it "
294281
"will fall back to id-based hashing)."
295282
msgstr ""
296-
"Si ``eq`` y ``frozen`` son true, :func:`dataclass` genera por defecto un "
297-
"método :meth:`hash` por ti. En el caso que ``eq`` sea true y ``frozen`` "
298-
"false, a :meth:`__hash__` se le asigna ``None``, en consecuencia será "
299-
"*unhashable* (lo cual es deseable, ya que es mutable). Si ``eq`` es false :"
300-
"meth:`__hash__` permanece sin cambios, por lo tanto en este caso aplica el "
301-
"uso del método :meth:`hash` heredado de la superclase (sólo si la superclase "
302-
"es :class:`object`, esto significa que cae en manos del *hashing* basado en "
303-
"el id de los objetos)."
283+
"Si ``eq`` y ``frozen`` son verdaderos, :func:`dataclass` genera por defecto "
284+
"un método :meth:`hash` por ti. En el caso que ``eq`` sea verdadero y "
285+
"``frozen`` falso, a :meth:`__hash__` se le asigna ``None``, en consecuencia "
286+
"será *unhashable* (lo cual es deseable, ya que es mutable). Si ``eq`` es "
287+
"falso :meth:`__hash__` permanece sin cambios, por lo tanto en este caso "
288+
"aplica el uso del método :meth:`hash` heredado de la superclase (sólo si la "
289+
"superclase es :class:`object`, esto significa que cae en manos del *hashing* "
290+
"basado en el id de los objetos)."
304291

305292
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:157
306293
msgid ""
@@ -309,18 +296,18 @@ msgid ""
309296
"`__setattr__` or :meth:`__delattr__` is defined in the class, then :exc:"
310297
"`TypeError` is raised. See the discussion below."
311298
msgstr ""
312-
"``frozen``: Si true (el valor por defecto es ``False``), cualquier "
299+
"``frozen``: Si es verdadero (el valor por defecto es ``False``), cualquier "
313300
"asignación a un campo de la clase lanza una excepción. Esto emula el "
314301
"comportamiento de las instancias *frozen* de sólo lectura. Si :meth:"
315-
"`__setattr__` o :meth:`___delattr__` son definidos en la class, lanzará la "
302+
"`__setattr__` o :meth:`___delattr__` son definidos en la clase, lanzará la "
316303
"excepción :exc:`TypeError`. Esto es ampliado debajo."
317304

318305
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:162
319306
msgid ""
320307
"``field``\\s may optionally specify a default value, using normal Python "
321308
"syntax::"
322309
msgstr ""
323-
"Los ``campos`` pueden, opcionalmente, especificar un valor por defecto::"
310+
"Los ``fields`` pueden, opcionalmente, especificar un valor por defecto::"
324311

325312
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:170
326313
msgid ""
@@ -351,7 +338,8 @@ msgstr ""
351338
"Para casos de uso común, estas funcionalidades son suficientes. Sin embargo, "
352339
"existen otras características de *dataclass* que requieren información "
353340
"adicional en ciertos campos. Para satisfacer esta necesidad, es posible "
354-
"reemplazar algún "
341+
"reemplazar cualquier valor por defecto de un campo mediante una llamada a la "
342+
"función :func:`field`. Por ejemplo::"
355343

356344
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:194
357345
msgid ""
@@ -400,24 +388,24 @@ msgid ""
400388
"``init``: If true (the default), this field is included as a parameter to "
401389
"the generated :meth:`__init__` method."
402390
msgstr ""
403-
"``init``: Si true (por defecto), este campo es incluido como parámetro del "
404-
"método :meth:`__init__` generado."
391+
"``init``: Si es verdadero (por defecto), este campo es incluido como "
392+
"parámetro del método :meth:`__init__` generado."
405393

406394
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:215
407395
msgid ""
408396
"``repr``: If true (the default), this field is included in the string "
409397
"returned by the generated :meth:`__repr__` method."
410398
msgstr ""
411-
"``repr``: Si true (por defecto), este campo es incluido en la cadena de "
412-
"caracteres que devuelve el método :meth:`__repr__` generado."
399+
"``repr``: Si es verdadero (por defecto), este campo es incluido en la cadena "
400+
"de caracteres que devuelve el método :meth:`__repr__` generado."
413401

414402
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:218
415403
msgid ""
416404
"``compare``: If true (the default), this field is included in the generated "
417405
"equality and comparison methods (:meth:`__eq__`, :meth:`__gt__`, et al.)."
418406
msgstr ""
419-
"``compare``: Si true (por defecto), este campo es incluido en los métodos de "
420-
"comparación generados: :meth:`__eq__`, :meth:`__gt__` y otros."
407+
"``compare``: Si es verdadero (por defecto), este campo es incluido en los "
408+
"métodos de comparación generados: :meth:`__eq__`, :meth:`__gt__` y otros."
421409

422410
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:222
423411
msgid ""
@@ -427,10 +415,10 @@ msgid ""
427415
"field should be considered in the hash if it's used for comparisons. "
428416
"Setting this value to anything other than ``None`` is discouraged."
429417
msgstr ""
430-
"``hash``: Su valor puede ser de tipo booleano o ``None``. Si true, este "
431-
"campo es incluido en el método :meth:`__hash__` generado. Si ``None`` (por "
432-
"defecto), utiliza el valor de ``compare``; normalmente éste es el "
433-
"comportamiento esperado; un campo debería ser considerado para el *hash* si "
418+
"``hash``: Su valor puede ser de tipo booleano o ``None``. Si es verdadero, "
419+
"este campo es incluido en el método :meth:`__hash__` generado. Si ``None`` "
420+
"(por defecto), utiliza el valor de ``compare``; normalmente éste es el "
421+
"comportamiento esperado, un campo debería ser considerado para el *hash* si "
434422
"el mismo es compatible con operaciones de comparación. Está desaconsejado "
435423
"establecer este valor como otro que no sea ``None``."
436424

@@ -448,8 +436,6 @@ msgstr ""
448436
"contribuyen a determinar el tipo del valor *hash*. Aunque un campo sea "
449437
"excluido del *hash*, puede ser sujeto a comparaciones."
450438

451-
# Duda en la traduccion de wrapper: dejarlo en ingles, empaquetado, envuelto?
452-
# Mapping podria ser mapeo u objeto mapeador
453439
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:235
454440
#, fuzzy
455441
msgid ""
@@ -511,7 +497,7 @@ msgstr "``name``: Nombre del campo."
511497

512498
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:272
513499
msgid "``type``: The type of the field."
514-
msgstr "``type``: El tipo del campo"
500+
msgstr "``type``: El tipo del campo."
515501

516502
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:274
517503
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0