From 7b8b8c84230ec8e1cdd91376b3ef1905ceece8df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lysandros Nikolaou Date: Fri, 14 Feb 2025 14:56:36 +0100 Subject: [PATCH 1/4] Update necessary .po files to latest version --- bugs.po | 34 +- library/functions.po | 1872 ++++++++++++++++++++++-------------------- tutorial/errors.po | 287 +++---- 3 files changed, 1129 insertions(+), 1064 deletions(-) diff --git a/bugs.po b/bugs.po index 11b442fb..5a71aee1 100644 --- a/bugs.po +++ b/bugs.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-06 12:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-14 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 14:36+0100\n" "Last-Translator: Theofanis Petkos \n" -"Language-Team: PyGreece \n" +"Language-Team: PyGreece \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,8 +34,8 @@ msgstr "" #: bugs.rst:11 msgid "" "It can be sometimes faster to fix bugs yourself and contribute patches to " -"Python as it streamlines the process and involves less people. Learn how to :" -"ref:`contribute `." +"Python as it streamlines the process and involves less people. Learn how " +"to :ref:`contribute `." msgstr "" "Μερικές φορές μπορεί να είναι πιο γρήγορο να διορθώσετε μόνοι σας σφάλματα " "και να συνεισφέρετε ενημερώσεις στον κώδικα της Python μιας και " @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "" "ένα mailing list που διευθύνεται από εθελοντές. Το αίτημά σας θα γίνει " "αντιληπτό, αν και μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος για την επεξεργασία του." -#: bugs.rst:33 +#: bugs.rst:32 msgid "`Documentation bugs`_" msgstr "`Σφάλματα τεκμηρίωσης`_" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" "Μια λίστα σφαλμάτων τεκμηρίωσης που έχουν υποβληθεί στον Python issue " "tracker." -#: bugs.rst:36 +#: bugs.rst:35 msgid "`Issue Tracking `_" msgstr "`Παρακολούθηση Issue `_" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "" "Επισκόπηση της διαδικασίας που περιλαμβάνει η αναφορά μιας βελτίωσης στον " "tracker." -#: bugs.rst:39 +#: bugs.rst:38 msgid "" "`Helping with Documentation `_" @@ -117,12 +118,13 @@ msgstr "" "Τεκμηρίωση της Python." #: bugs.rst:41 +#, fuzzy msgid "" -"`Documentation Translations `_" +"`Documentation Translations `_" msgstr "" -"`Μεταφράσεις Τεκμηρίωσης `_" +"`Μεταφράσεις Τεκμηρίωσης `_" #: bugs.rst:42 msgid "" @@ -222,13 +224,13 @@ msgstr "" "καθορίσει τι πρέπει να γίνει για να διορθωθεί το πρόβλημα. Θα λαμβάνετε μια " "ενημέρωση κάθε φορά που γίνεται κάποια ενέργεια για το πρόβλημα." -#: bugs.rst:89 +#: bugs.rst:87 msgid "" "`How to Report Bugs Effectively `_" msgstr "" -"`Πως να Αναφέρεται Σφάλματα Αποτελεσματικά `_" +"`Πως να Αναφέρετε Σφάλματα Αποτελεσματικά `_" #: bugs.rst:88 msgid "" @@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "" "μιας χρήσιμης αναφοράς σφάλματος. Περιγράφει τι είδους πληροφορίες είναι " "χρήσιμες και γιατί είναι χρήσιμες." -#: bugs.rst:92 +#: bugs.rst:91 msgid "" "`Bug Writing Guidelines `_" diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index c82c5d4f..4e62911a 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -8,17 +8,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-07 18:18+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-14 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 14:36+0100\n" "Last-Translator: Panagiotis Skias \n" -"Language-Team: PyGreece \n" +"Language-Team: PyGreece \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: library/functions.rst:11 +#: library/functions.rst:5 library/functions.rst:11 msgid "Built-in Functions" msgstr "Ενσωματωμένες (Built-in) Συναρτήσεις" @@ -47,14 +47,14 @@ msgstr ":func:`aiter`" msgid ":func:`all`" msgstr ":func:`all`" -#: library/functions.rst:0 -msgid ":func:`anext`" -msgstr ":func:`anext`" - #: library/functions.rst:0 msgid ":func:`any`" msgstr ":func:`any`" +#: library/functions.rst:0 +msgid ":func:`anext`" +msgstr ":func:`anext`" + #: library/functions.rst:0 msgid ":func:`ascii`" msgstr ":func:`ascii`" @@ -396,17 +396,18 @@ msgid ":func:`__import__`" msgstr ":func:`__import__`" #: library/functions.rst:59 +#, fuzzy msgid "" "Return the absolute value of a number. The argument may be an integer, a " -"floating point number, or an object implementing :meth:`~object.__abs__`. If " -"the argument is a complex number, its magnitude is returned." +"floating point number, or an object implementing :meth:`__abs__`. If the " +"argument is a complex number, its magnitude is returned." msgstr "" -"Επιστρέφει την απόλυτη τιμή ενός αριθμού. Το όρισμα μπορεί να είναι ένας " +"Επιστρέφει την απόλυτη τιμή ενός αριθμού. Το όρισμα μπορεί να είναι ένας " "ακέραιος, ένας αριθμός κινητής υποδιαστολής, ή ένα αντικείμενο που υλοποιεί " -"την :meth:`~object.__abs__`. Εάν το όρισμα είναι ένας περίπλοκος αριθμός " -"επιστρέφεται το μέγεθός του." +"την :meth:`__abs__`. Εάν το όρισμα είναι ένας μιγαδικός αριθμός επιστρέφεται " +"το μέγεθός του." -#: library/functions.rst:67 +#: library/functions.rst:66 msgid "" "Return an :term:`asynchronous iterator` for an :term:`asynchronous " "iterable`. Equivalent to calling ``x.__aiter__()``." @@ -414,13 +415,13 @@ msgstr "" "Επιστρέφεται ένας :term:`asynchronous iterator` για ένα :term:`asynchronous " "iterable`. Ισοδυναμεί με την κλήση του ``x.__aiter__()``." -#: library/functions.rst:70 +#: library/functions.rst:69 msgid "Note: Unlike :func:`iter`, :func:`aiter` has no 2-argument variant." msgstr "" "Σημείωση: Σε αντίθεση με το :func:`iter`, το :func:`aiter` δεν έχει " "παραλλαγή 2 ορισμάτων." -#: library/functions.rst:76 +#: library/functions.rst:75 msgid "" "Return ``True`` if all elements of the *iterable* are true (or if the " "iterable is empty). Equivalent to::" @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "" "Επιστρέφει ``True`` εάν όλα τα στοιχεία του *iterable* είναι true (ή εάν το " "iterable είναι κενό). Ισοδυναμεί με::" -#: library/functions.rst:89 +#: library/functions.rst:88 msgid "" "When awaited, return the next item from the given :term:`asynchronous " "iterator`, or *default* if given and the iterator is exhausted." @@ -437,14 +438,14 @@ msgstr "" "iterator`, ή *default* (προεπιλογή) εάν δίνεται και ο iterator έχει " "εξαντληθεί." -#: library/functions.rst:92 +#: library/functions.rst:91 msgid "" "This is the async variant of the :func:`next` builtin, and behaves similarly." msgstr "" -"Αυτό είναι μια ασύγχρονη παραλλαγή της ενσωματωμένης συνάρτησης :func:" -"`next`, και συμπεριφέρεται παρόμοια." +"Αυτό είναι μια ασύγχρονη παραλλαγή της ενσωματωμένης " +"συνάρτησης :func:`next`, και συμπεριφέρεται παρόμοια." -#: library/functions.rst:95 +#: library/functions.rst:94 msgid "" "This calls the :meth:`~object.__anext__` method of *async_iterator*, " "returning an :term:`awaitable`. Awaiting this returns the next value of the " @@ -454,10 +455,10 @@ msgstr "" "Αυτό καλεί την μέθοδο :meth:`~object.__anext__` του *async_iterator*, " "επιστρέφοντας ένα :term:`awaitable`. Αναμένοντας αυτό, επιστρέφει την " "επόμενη τιμή του iterator. Αν δίνεται το *default* (προεπιλογή), αυτό " -"επιστρέφεται εάν ο iterator έχει εξαντληθεί, αλλιώς γίνεται raise ένα :exc:" -"`StopAsyncIteration`." +"επιστρέφεται εάν ο iterator έχει εξαντληθεί, αλλιώς γίνεται raise " +"ένα :exc:`StopAsyncIteration`." -#: library/functions.rst:104 +#: library/functions.rst:103 msgid "" "Return ``True`` if any element of the *iterable* is true. If the iterable " "is empty, return ``False``. Equivalent to::" @@ -465,12 +466,12 @@ msgstr "" "Επιστρέφει ``True`` εάν οποιοδήποτε στοιχείο του *iterable* είναι αληθές. " "Εάν το iterable είναι κενό, επιστρέφει ``False``. Ισοδυναμεί με::" -#: library/functions.rst:116 +#: library/functions.rst:115 msgid "" "As :func:`repr`, return a string containing a printable representation of an " -"object, but escape the non-ASCII characters in the string returned by :func:" -"`repr` using ``\\x``, ``\\u``, or ``\\U`` escapes. This generates a string " -"similar to that returned by :func:`repr` in Python 2." +"object, but escape the non-ASCII characters in the string returned " +"by :func:`repr` using ``\\x``, ``\\u``, or ``\\U`` escapes. This generates " +"a string similar to that returned by :func:`repr` in Python 2." msgstr "" "Όπως η :func:`repr`, επιστρέφει μια συμβολοσειρά που περιέχει μια εκτυπώσιμη " "απεικόνιση ενός αντικειμένου, αλλά αναιρεί τους μη-ASCII χαρακτήρες στη " @@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "" "``\\u``, ή ``\\U`` αποδράσεις. Αυτό παράγει μια συμβολοσειρά παρόμοια με " "αυτή που επιστρέφεται από την :func:`repr` στην Python 2." -#: library/functions.rst:124 +#: library/functions.rst:123 msgid "" "Convert an integer number to a binary string prefixed with \"0b\". The " "result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " @@ -487,10 +488,11 @@ msgid "" msgstr "" "Μετατροπή ενός ακέραιου αριθμού σε μια δυαδική συμβολοσειρά με πρόθεμα " "\"0b\". Το αποτέλεσμα είναι μια έγκυρη έκφραση Python. Εάν το *x* δεν είναι " -"αντικείμενο της Python :class:`int`, πρέπει να οριστεί μια μέθοδος :meth:" -"`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια παραδείγματα:" +"αντικείμενο της Python :class:`int`, πρέπει να οριστεί μια " +"μέθοδος :meth:`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια " +"παραδείγματα:" -#: library/functions.rst:134 +#: library/functions.rst:133 msgid "" "If the prefix \"0b\" is desired or not, you can use either of the following " "ways." @@ -498,32 +500,34 @@ msgstr "" "Εάν το πρόθεμα \"0b\" είναι επιθυμητό ή όχι, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " "έναν από τους παρακάτω τρόπους." -#: library/functions.rst:845 library/functions.rst:1163 +#: library/functions.rst:140 library/functions.rst:842 +#: library/functions.rst:1159 msgid "See also :func:`format` for more information." msgstr "Δείτε επίσης τη :func:`format` για περισσότερες πληροφορίες." -#: library/functions.rst:146 +#: library/functions.rst:145 msgid "" "Return a Boolean value, i.e. one of ``True`` or ``False``. *x* is converted " "using the standard :ref:`truth testing procedure `. If *x* is false " -"or omitted, this returns ``False``; otherwise, it returns ``True``. The :" -"class:`bool` class is a subclass of :class:`int` (see :ref:`typesnumeric`). " -"It cannot be subclassed further. Its only instances are ``False`` and " -"``True`` (see :ref:`typebool`)." +"or omitted, this returns ``False``; otherwise, it returns ``True``. " +"The :class:`bool` class is a subclass of :class:`int` " +"(see :ref:`typesnumeric`). It cannot be subclassed further. Its only " +"instances are ``False`` and ``True`` (see :ref:`typebool`)." msgstr "" "Επιστρέφετε μια δυαδική τιμή, π.χ. μία από τις τιμές ``True`` ή ``False``. " "Το *x* μετατρέπεται χρησιμοποιώντας την τυπική :ref:`truth testing procedure " "`. Εάν το *x* είναι ψευδές ή παραλειφθεί, αυτό επιστρέφει ``False``∙ " "διαφορετικά, επιστρέφει ``True``. Η κλάση :class:`bool` είναι μια υποκλάση " "της :class:`int` (βλ. :ref:`typesnumeric`). Δεν μπορεί να γίνει περαιτέρω " -"υποκλάση. Οι μόνες περιπτώσεις είναι ``False`` και ``True`` (βλ. :ref:" -"`typebool`)." +"υποκλάση. Οι μόνες περιπτώσεις είναι ``False`` και ``True`` " +"(βλ. :ref:`typebool`)." -#: library/functions.rst:710 library/functions.rst:934 +#: library/functions.rst:154 library/functions.rst:707 +#: library/functions.rst:931 msgid "*x* is now a positional-only parameter." msgstr "Το *x* είναι πλέον μόνο παράμετρος θέσης." -#: library/functions.rst:160 +#: library/functions.rst:159 msgid "" "This function drops you into the debugger at the call site. Specifically, " "it calls :func:`sys.breakpointhook`, passing ``args`` and ``kws`` straight " @@ -537,27 +541,27 @@ msgid "" msgstr "" "Αυτή η συνάρτηση μας μεταφέρει στο πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων στην " "τοποθεσία της κλήσης. Συγκεκριμένα, καλεί το :func:`sys.breakpointhook`, " -"περνώντας απευθείας τα ``args`` και ``kws``. Από προεπιλογή, το ``sys." -"breakpointhook()`` καλεί την :func:`pdb.set_trace()` χωρίς να περιμένει " -"ορίσματα. Σε αυτήν την περίπτωση, είναι καθαρά μια βολική συνάρτηση, " -"επομένως δεν χρειάζεται να εισάγετε ρητά το :mod:`pdb` ή να πληκτρολογήσετε " -"τόσο πολύ κώδικα. Ωστόσο η :func:`sys.breakpointhook` μπορεί να ρυθμιστεί " -"σε κάποια άλλη συνάρτηση και το :func:`breakpoint` θα το καλέσει αυτόματα, " -"επιτρέποντας σας να πέσετε στο πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων της επιλογής " -"σας. Εάν η :func:`sys.breakpointhook` δεν είναι προσβάσιμη, αυτή η συνάρτηση " -"θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." - -#: library/functions.rst:172 -msgid "" -"By default, the behavior of :func:`breakpoint` can be changed with the :" -"envvar:`PYTHONBREAKPOINT` environment variable. See :func:`sys." -"breakpointhook` for usage details." +"περνώντας απευθείας τα ``args`` και ``kws``. Από προεπιλογή, το " +"``sys.breakpointhook()`` καλεί την :func:`pdb.set_trace()` χωρίς να " +"περιμένει ορίσματα. Σε αυτήν την περίπτωση, είναι καθαρά μια βολική " +"συνάρτηση, επομένως δεν χρειάζεται να εισάγετε ρητά το :mod:`pdb` ή να " +"πληκτρολογήσετε τόσο πολύ κώδικα. Ωστόσο η :func:`sys.breakpointhook` " +"μπορεί να ρυθμιστεί σε κάποια άλλη συνάρτηση και το :func:`breakpoint` θα το " +"καλέσει αυτόματα, επιτρέποντας σας να πέσετε στο πρόγραμμα εντοπισμού " +"σφαλμάτων της επιλογής σας. Εάν η :func:`sys.breakpointhook` δεν είναι " +"προσβάσιμη, αυτή η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." + +#: library/functions.rst:171 +msgid "" +"By default, the behavior of :func:`breakpoint` can be changed with " +"the :envvar:`PYTHONBREAKPOINT` environment variable. " +"See :func:`sys.breakpointhook` for usage details." msgstr "" "Από προεπιλογή, η συμπεριφορά της :func:`breakpoint` μπορεί να αλλάξει με " -"την μεταβλητή περιβάλλοντος :envvar:`PYTHONBREAKPOINT`. Βλ. την :func:`sys." -"breakpointhook` για λεπτομέρειες χρήσης." +"την μεταβλητή περιβάλλοντος :envvar:`PYTHONBREAKPOINT`. Βλ. " +"την :func:`sys.breakpointhook` για λεπτομέρειες χρήσης." -#: library/functions.rst:176 +#: library/functions.rst:175 msgid "" "Note that this is not guaranteed if :func:`sys.breakpointhook` has been " "replaced." @@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "" "Λάβετε υπόψη ότι αυτό δεν είναι εγγυημένο εάν η :func:`sys.breakpointhook` " "έχει αντικατασταθεί." -#: library/functions.rst:179 +#: library/functions.rst:178 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.breakpoint`` with " "argument ``breakpointhook``." @@ -573,7 +577,7 @@ msgstr "" "Εγείρει ένα :ref:`auditing event ` ``builtins.breakpoint`` με " "όρισμα ``breakpointhook``." -#: library/functions.rst:189 +#: library/functions.rst:188 msgid "" "Return a new array of bytes. The :class:`bytearray` class is a mutable " "sequence of integers in the range 0 <= x < 256. It has most of the usual " @@ -586,7 +590,7 @@ msgstr "" "περιγράφονται στο :ref:`typesseq-mutable`, καθώς και τις περισσότερες " "μεθόδους που έχει ο τύπος :class:`bytes`, δείτε :ref:`bytes-methods`." -#: library/functions.rst:194 +#: library/functions.rst:193 msgid "" "The optional *source* parameter can be used to initialize the array in a few " "different ways:" @@ -594,7 +598,7 @@ msgstr "" "Η προαιρετική παράμετρος *source* μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την " "αρχικοποίηση του πίνακα με μερικούς διαφορετικούς τρόπους:" -#: library/functions.rst:197 +#: library/functions.rst:196 msgid "" "If it is a *string*, you must also give the *encoding* (and optionally, " "*errors*) parameters; :func:`bytearray` then converts the string to bytes " @@ -604,7 +608,7 @@ msgstr "" "προαιρετικά, *errors*)∙ η :func:`bytearray` στη συνέχεια μετατρέπει τη " "συμβολοσειρά σε byte χρησιμοποιώντας :meth:`str.encode`." -#: library/functions.rst:201 +#: library/functions.rst:200 msgid "" "If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized " "with null bytes." @@ -612,7 +616,7 @@ msgstr "" "Εάν είναι *integer*, ο πίνακας θα έχει αυτό το μέγεθος και θα αρχικοποιηθεί " "με null bytes." -#: library/functions.rst:204 +#: library/functions.rst:203 msgid "" "If it is an object conforming to the :ref:`buffer interface " "`, a read-only buffer of the object will be used to " @@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "" "`, θα χρησιμοποιηθεί μια προσωρινή μνήμη μόνο για ανάγνωση " "του αντικείμενου για την προετοιμασία του πίνακα με τα bytes." -#: library/functions.rst:207 +#: library/functions.rst:206 msgid "" "If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 " "<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array." @@ -630,19 +634,19 @@ msgstr "" "Εάν είναι *iterable*, πρέπει να είναι ένας iterable ακεραίων στο εύρος ``0 " "<= x < 256``, οι οποίοι χρησιμοποιούνται ως αρχικά περιεχόμενα του πίνακα." -#: library/functions.rst:210 +#: library/functions.rst:209 msgid "Without an argument, an array of size 0 is created." msgstr "Χωρίς όρισμα δημιουργείται ένας πίνακας μεγέθους 0." -#: library/functions.rst:212 +#: library/functions.rst:211 msgid "See also :ref:`binaryseq` and :ref:`typebytearray`." msgstr "Βλ. επίσης :ref:`binaryseq` και :ref:`typebytearray`." -#: library/functions.rst:221 +#: library/functions.rst:220 msgid "" "Return a new \"bytes\" object which is an immutable sequence of integers in " -"the range ``0 <= x < 256``. :class:`bytes` is an immutable version of :" -"class:`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same " +"the range ``0 <= x < 256``. :class:`bytes` is an immutable version " +"of :class:`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same " "indexing and slicing behavior." msgstr "" "Επιστρέφεται ένα νέο αντικείμενο \"bytes\", που είναι μια αμετάβλητη " @@ -650,30 +654,32 @@ msgstr "" "αμετάβλητη έκδοση του :class:`bytearray` -- έχει τις ίδιες μεθόδους χωρίς " "μετάλλαξη και την ίδια συμπεριφορά ευρετηριοποίησης και τεμαχισμού." -#: library/functions.rst:226 +#: library/functions.rst:225 msgid "" "Accordingly, constructor arguments are interpreted as for :func:`bytearray`." msgstr "" "Συνεπώς, τα ορίσματα του constructor ερμηνεύονται ως :func:`bytearray`." -#: library/functions.rst:228 +#: library/functions.rst:227 msgid "Bytes objects can also be created with literals, see :ref:`strings`." msgstr "" -"Τα αντικείμενα bytes μπορούν επίσης να δημιουργηθούν με literals, βλέπε :ref:" -"`strings`." +"Τα αντικείμενα bytes μπορούν επίσης να δημιουργηθούν με literals, " +"βλέπε :ref:`strings`." -#: library/functions.rst:230 +#: library/functions.rst:229 msgid "See also :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, and :ref:`bytes-methods`." msgstr "" "Βλέπε επίσης :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, και :ref:`bytes-methods`." -#: library/functions.rst:235 +#: library/functions.rst:234 +#, fuzzy msgid "" -"Return :const:`True` if the *object* argument appears callable, :const:" -"`False` if not. If this returns ``True``, it is still possible that a call " -"fails, but if it is ``False``, calling *object* will never succeed. Note " -"that classes are callable (calling a class returns a new instance); " -"instances are callable if their class has a :meth:`~object.__call__` method." +"Return :const:`True` if the *object* argument appears " +"callable, :const:`False` if not. If this returns ``True``, it is still " +"possible that a call fails, but if it is ``False``, calling *object* will " +"never succeed. Note that classes are callable (calling a class returns a new " +"instance); instances are callable if their class has a :meth:`__call__` " +"method." msgstr "" "Επιστρέφει :const:`True` εάν το όρισμα *object* εμφανίζεται ως callable, " "και :const:`False` εάν όχι. Εάν αυτό επιστρέψει ``True``, είναι ακόμα " @@ -682,7 +688,7 @@ msgstr "" "μιας κλάσης επιστρέφει ένα νέο instance). Τα instances μπορούν να κληθούν αν " "η κλάση τους έχει τη μέθοδο :meth:`~object.__call__`." -#: library/functions.rst:241 +#: library/functions.rst:240 msgid "" "This function was first removed in Python 3.0 and then brought back in " "Python 3.2." @@ -690,7 +696,7 @@ msgstr "" "Αυτή η συνάρτηση πρώτα αφαιρέθηκε στην Python 3.0 και στη συνέχεια επανήλθε " "στην Python 3.2." -#: library/functions.rst:248 +#: library/functions.rst:247 msgid "" "Return the string representing a character whose Unicode code point is the " "integer *i*. For example, ``chr(97)`` returns the string ``'a'``, while " @@ -701,7 +707,7 @@ msgstr "" "επιστρέφει τη συμβολοσειρά ``'a'``, ενώ το ``chr(8364)`` επιστρέφει τη " "συμβολοσειρά ``'€'``. Αυτό είναι το αντίστροφο του :func:`ord`." -#: library/functions.rst:252 +#: library/functions.rst:251 msgid "" "The valid range for the argument is from 0 through 1,114,111 (0x10FFFF in " "base 16). :exc:`ValueError` will be raised if *i* is outside that range." @@ -710,11 +716,11 @@ msgstr "" "16). Το :exc:`ValueError` θα γίνει raise εάν το *i* είναι εκτός αυτού του " "εύρους." -#: library/functions.rst:258 +#: library/functions.rst:257 msgid "Transform a method into a class method." msgstr "Μετατροπή μιας μεθόδου σε μέθοδο κλάσης." -#: library/functions.rst:260 +#: library/functions.rst:259 msgid "" "A class method receives the class as an implicit first argument, just like " "an instance method receives the instance. To declare a class method, use " @@ -724,15 +730,15 @@ msgstr "" "instance μέθοδος λαμβάνει το instance. Για να δηλώσετε μια μέθοδο κλάσης, " "χρησιμοποιήστε αυτό το ιδίωμα::" -#: library/functions.rst:268 +#: library/functions.rst:267 msgid "" -"The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" -"`function` for details." +"The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- " +"see :ref:`function` for details." msgstr "" -"Η φόρμα ``@classmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- βλέπε :ref:" -"`function` για λεπτομέρειες." +"Η φόρμα ``@classmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- " +"βλέπε :ref:`function` για λεπτομέρειες." -#: library/functions.rst:271 +#: library/functions.rst:270 msgid "" "A class method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " "an instance (such as ``C().f()``). The instance is ignored except for its " @@ -744,7 +750,7 @@ msgstr "" "της. Εάν μια μέθοδος κλάσης καλείται για μια παραγόμενη κλάση, το " "αντικείμενο παραγόμενης κλάσης μεταβιβάζεται ως το υπονοούμενο πρώτο όρισμα." -#: library/functions.rst:276 +#: library/functions.rst:275 msgid "" "Class methods are different than C++ or Java static methods. If you want " "those, see :func:`staticmethod` in this section. For more information on " @@ -754,15 +760,15 @@ msgstr "" "ανατρέξτε στο :func:`staticmethod` σε αυτήν την ενότητα. Για περισσότερες " "πληροφορίες σχετικά με τις μεθόδους κλάσης, ανατρέξτε στο :ref:`types`." -#: library/functions.rst:280 +#: library/functions.rst:279 msgid "" -"Class methods can now wrap other :term:`descriptors ` such as :" -"func:`property`." +"Class methods can now wrap other :term:`descriptors ` such " +"as :func:`property`." msgstr "" "Οι μέθοδοι κλάσης μπορούν πλέον να αναδιπλώσουν άλλους :term:`descriptors " "` όπως η :func:`property`." -#: library/functions.rst:284 +#: library/functions.rst:283 msgid "" "Class methods now inherit the method attributes (``__module__``, " "``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``) and " @@ -772,7 +778,7 @@ msgstr "" "(``__module__``, ``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` και " "``__annotations__``) και έχουν ένα νέο χαρακτηριστικό ``__wrapped__``." -#: library/functions.rst:289 +#: library/functions.rst:288 msgid "" "Class methods can no longer wrap other :term:`descriptors ` such " "as :func:`property`." @@ -780,7 +786,7 @@ msgstr "" "Οι μέθοδοι κλάσης δεν μπορούν πλέον να κάνουν wrap άλλους :term:`descriptors " "` όπως :func:`property`." -#: library/functions.rst:296 +#: library/functions.rst:295 msgid "" "Compile the *source* into a code or AST object. Code objects can be " "executed by :func:`exec` or :func:`eval`. *source* can either be a normal " @@ -790,10 +796,11 @@ msgstr "" "Μεταγλωττίστε το *source* σε έναν κώδικα ή αντικείμενο AST. Τα αντικείμενα " "κώδικα μπορούν να εκτελεστούν από :func:`exec` ή :func:`eval`. Η *source* " "μπορεί να είναι είτε μια κανονική συμβολοσειρά, μια συμβολοσειρά byte ή μια " -"συμβολοσειρά AST αντικείμενου. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του module :mod:" -"`ast` για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εργασίας με αντικείμενα AST." +"συμβολοσειρά AST αντικείμενου. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του " +"module :mod:`ast` για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εργασίας με " +"αντικείμενα AST." -#: library/functions.rst:301 +#: library/functions.rst:300 msgid "" "The *filename* argument should give the file from which the code was read; " "pass some recognizable value if it wasn't read from a file (``''`` " @@ -803,7 +810,7 @@ msgstr "" "κώδικας∙ να περάσει κάποια αναγνωρίσιμη τιμή εάν δεν διαβαστεί από ένα " "αρχείο (χρησιμοποιείται συνήθως ``''``)." -#: library/functions.rst:305 +#: library/functions.rst:304 msgid "" "The *mode* argument specifies what kind of code must be compiled; it can be " "``'exec'`` if *source* consists of a sequence of statements, ``'eval'`` if " @@ -818,49 +825,52 @@ msgstr "" "θα εκτυπωθούν δηλώσεις έκφρασης που αξιολογούνται σε κάτι διαφορετικό από " "``None``)." -#: library/functions.rst:311 -msgid "" -"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which :ref:" -"`compiler options ` should be activated and which :ref:" -"`future features ` should be allowed. If neither is present (or both " -"are zero) the code is compiled with the same flags that affect the code that " -"is calling :func:`compile`. If the *flags* argument is given and " -"*dont_inherit* is not (or is zero) then the compiler options and the future " -"statements specified by the *flags* argument are used in addition to those " -"that would be used anyway. If *dont_inherit* is a non-zero integer then the " -"*flags* argument is it -- the flags (future features and compiler options) " -"in the surrounding code are ignored." -msgstr "" -"Τα προαιρετικά ορίσματα *flags* και *dont_inherit* ελέγχουν ποιες :ref:" -"`compiler options ` θα πρέπει να ενεργοποιηθούν και " -"ποιες :ref:`future features ` θα πρέπει να επιτρέπονται. Εάν δεν " -"υπάρχει καμία (ή και οι δύο είναι μηδέν) ο κώδικας μεταγλωττίζεται με τα " -"ίδια flags που επηρεάζουν τον κώδικα που καλεί :func:`compile`. Εάν το " -"όρισμα *flags* δίνεται και το *dont_inherit* δεν είναι (ή είναι μηδέν), τότε " -"οι επιλογές του μεταγλωττιστή και οι μελλοντικές δηλώσεις που καθορίζονται " -"από το όρισμα *flags* χρησιμοποιούνται ανεξάρτητα από αυτές που θα " -"χρησιμοποιούνταν ούτως ή άλλως. Εάν το *dont_inherit* είναι ένα μη μηδενικός " -"ακέραιος, τότε το όρισμα *flags* είναι αυτό -- οι σημαίες (μελλοντικές " -"δυνατότητες και επιλογές μεταγλωττιστή) στον περιβάλλοντα κώδικα αγνοούνται." - -#: library/functions.rst:322 +#: library/functions.rst:310 +msgid "" +"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control " +"which :ref:`compiler options ` should be activated and " +"which :ref:`future features ` should be allowed. If neither is " +"present (or both are zero) the code is compiled with the same flags that " +"affect the code that is calling :func:`compile`. If the *flags* argument is " +"given and *dont_inherit* is not (or is zero) then the compiler options and " +"the future statements specified by the *flags* argument are used in addition " +"to those that would be used anyway. If *dont_inherit* is a non-zero integer " +"then the *flags* argument is it -- the flags (future features and compiler " +"options) in the surrounding code are ignored." +msgstr "" +"Τα προαιρετικά ορίσματα *flags* και *dont_inherit* ελέγχουν " +"ποιες :ref:`compiler options ` θα πρέπει να " +"ενεργοποιηθούν και ποιες :ref:`future features ` θα πρέπει να " +"επιτρέπονται. Εάν δεν υπάρχει καμία (ή και οι δύο είναι μηδέν) ο κώδικας " +"μεταγλωττίζεται με τα ίδια flags που επηρεάζουν τον κώδικα που " +"καλεί :func:`compile`. Εάν το όρισμα *flags* δίνεται και το *dont_inherit* " +"δεν είναι (ή είναι μηδέν), τότε οι επιλογές του μεταγλωττιστή και οι " +"μελλοντικές δηλώσεις που καθορίζονται από το όρισμα *flags* χρησιμοποιούνται " +"ανεξάρτητα από αυτές που θα χρησιμοποιούνταν ούτως ή άλλως. Εάν το " +"*dont_inherit* είναι ένα μη μηδενικός ακέραιος, τότε το όρισμα *flags* είναι " +"αυτό -- οι σημαίες (μελλοντικές δυνατότητες και επιλογές μεταγλωττιστή) στον " +"περιβάλλοντα κώδικα αγνοούνται." + +#: library/functions.rst:321 msgid "" "Compiler options and future statements are specified by bits which can be " "bitwise ORed together to specify multiple options. The bitfield required to " -"specify a given future feature can be found as the :attr:`~__future__." -"_Feature.compiler_flag` attribute on the :class:`~__future__._Feature` " -"instance in the :mod:`__future__` module. :ref:`Compiler flags ` can be found in :mod:`ast` module, with ``PyCF_`` prefix." +"specify a given future feature can be found as " +"the :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` attribute on " +"the :class:`~__future__._Feature` instance in the :mod:`__future__` " +"module. :ref:`Compiler flags ` can be found " +"in :mod:`ast` module, with ``PyCF_`` prefix." msgstr "" "Οι επιλογές του μεταγλωττιστή και οι μελλοντικές εντολές καθορίζονται από " "bits που μπορούν να συνδυαστούν κατά bit ORed μαζί για να καθορίσουν πολλές " "επιλογές. Το πεδίο bit που απαιτείται για το καθορισμό ενός δεδομένου " -"μελλοντικού χαρακτηριστικού μπορεί να βρεθεί ως το χαρακτηριστικό :attr:" -"`~__future__.Το _Feature.compiler_flag` στο :class:`~__future__._Feature` " -"instance του module :mod:`__future__`. :ref:`Compiler flags ` μπορούν να βρεθούν στο module :mod:`ast`, με το πρόθεμα ``PyCF_``." +"μελλοντικού χαρακτηριστικού μπορεί να βρεθεί ως το " +"χαρακτηριστικό :attr:`~__future__.Το _Feature.compiler_flag` " +"στο :class:`~__future__._Feature` instance του " +"module :mod:`__future__`. :ref:`Compiler flags ` μπορούν " +"να βρεθούν στο module :mod:`ast`, με το πρόθεμα ``PyCF_``." -#: library/functions.rst:330 +#: library/functions.rst:329 msgid "" "The argument *optimize* specifies the optimization level of the compiler; " "the default value of ``-1`` selects the optimization level of the " @@ -875,7 +885,7 @@ msgstr "" "ισχυρισμοί καταργήθηκαν, το ``__debug__`` είναι ψευδές) ή ``2`` (οι " "συμβολοσειρές εγγραφών καταργήθηκαν επίσης)." -#: library/functions.rst:336 +#: library/functions.rst:335 msgid "" "This function raises :exc:`SyntaxError` if the compiled source is invalid, " "and :exc:`ValueError` if the source contains null bytes." @@ -884,15 +894,15 @@ msgstr "" "κώδικας είναι άκυρος, και το :exc:`ValueError` εάν ο κώδικας περιλαμβάνει " "null bytes." -#: library/functions.rst:339 +#: library/functions.rst:338 msgid "" -"If you want to parse Python code into its AST representation, see :func:`ast." -"parse`." +"If you want to parse Python code into its AST representation, " +"see :func:`ast.parse`." msgstr "" "Εάν θέλετε να αναλύσετε τον κώδικα Python στην αναπαράσταση του AST, δείτε " "το :func:`ast.parse`." -#: library/functions.rst:342 +#: library/functions.rst:341 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``compile`` with arguments " "``source``, ``filename``." @@ -900,7 +910,7 @@ msgstr "" "Εγείρει ένα :ref:`auditing event ` ``compile`` με ορίσματα " "``source``, ``filename``." -#: library/functions.rst:344 +#: library/functions.rst:343 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``compile`` with arguments " "``source`` and ``filename``. This event may also be raised by implicit " @@ -910,20 +920,20 @@ msgstr "" "``source`` και ``filename``. Αυτό το συμβάν μπορεί επίσης να προκύψει από " "έμμεση μεταγλώττιση." -#: library/functions.rst:350 +#: library/functions.rst:349 msgid "" "When compiling a string with multi-line code in ``'single'`` or ``'eval'`` " "mode, input must be terminated by at least one newline character. This is " -"to facilitate detection of incomplete and complete statements in the :mod:" -"`code` module." +"to facilitate detection of incomplete and complete statements in " +"the :mod:`code` module." msgstr "" "Κατά τη μεταγλώττιση μιας συμβολοσειράς με κωδικό πολλαπλών γραμμών στη " "λειτουργία ``'single'`` ή ``'eval'``, η είσοδος πρέπει να τερματίζεται με " "τουλάχιστον έναν χαρακτήρα νέας γραμμής. Αυτό γίνεται για να διευκολυνθεί ο " -"εντοπισμός μη ολοκληρωμένων και ολοκληρωμένων δηλώσεων στο module :mod:" -"`code`." +"εντοπισμός μη ολοκληρωμένων και ολοκληρωμένων δηλώσεων στο " +"module :mod:`code`." -#: library/functions.rst:357 +#: library/functions.rst:356 msgid "" "It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/" "complex string when compiling to an AST object due to stack depth " @@ -933,7 +943,7 @@ msgstr "" "σύνθετη συμβολοσειρά κατά τη μεταγλώττιση σε ένα αντικείμενο AST λόγω " "περιορισμών βάθους στοίβας στον μεταγλωττιστή AST της Python." -#: library/functions.rst:361 +#: library/functions.rst:360 msgid "" "Allowed use of Windows and Mac newlines. Also, input in ``'exec'`` mode " "does not have to end in a newline anymore. Added the *optimize* parameter." @@ -942,7 +952,7 @@ msgstr "" "λειτουργία ``'exec'`` δεν χρειάζεται πλέον να τελειώνει σε νέα γραμμή. " "Προστέθηκε η παράμετρος *optimize*." -#: library/functions.rst:365 +#: library/functions.rst:364 msgid "" "Previously, :exc:`TypeError` was raised when null bytes were encountered in " "*source*." @@ -950,7 +960,7 @@ msgstr "" "Προηγουμένως, το :exc:`TypeError` έγινε raise όταν null bytes συναντήθηκαν " "στο *source*." -#: library/functions.rst:369 +#: library/functions.rst:368 msgid "" "``ast.PyCF_ALLOW_TOP_LEVEL_AWAIT`` can now be passed in flags to enable " "support for top-level ``await``, ``async for``, and ``async with``." @@ -959,7 +969,7 @@ msgstr "" "για να ενεργοποιηθεί η υποστήριξη για ``await``, ``async for``, και ``async " "with``." -#: library/functions.rst:377 +#: library/functions.rst:376 msgid "" "Return a complex number with the value *real* + *imag*\\*1j or convert a " "string or number to a complex number. If the first parameter is a string, " @@ -980,19 +990,19 @@ msgstr "" "ως αριθμητική μετατροπή όπως :class:`int` και :class:`float`. Εάν " "παραληφθούν και τα δύο ορίσματα, επιστρέφει το ``0j``." -#: library/functions.rst:386 +#: library/functions.rst:385 msgid "" -"For a general Python object ``x``, ``complex(x)`` delegates to ``x." -"__complex__()``. If :meth:`~object.__complex__` is not defined then it " +"For a general Python object ``x``, ``complex(x)`` delegates to " +"``x.__complex__()``. If :meth:`~object.__complex__` is not defined then it " "falls back to :meth:`~object.__float__`. If :meth:`!__float__` is not " "defined then it falls back to :meth:`~object.__index__`." msgstr "" -"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``complex(x)`` εκχωρεί στο ``x." -"__complex__()``. Εάν το :meth:`~object.__complex__` δεν έχει οριστεί, τότε " -"επιστρέφει στο :meth:`~object.__float__`. Εάν το :meth:`!__float__` δεν " -"έχει οριστεί , τότε επιστρέφει στο :meth:`~object.__index__`." +"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``complex(x)`` εκχωρεί στο " +"``x.__complex__()``. Εάν το :meth:`~object.__complex__` δεν έχει οριστεί, " +"τότε επιστρέφει στο :meth:`~object.__float__`. Εάν το :meth:`!__float__` " +"δεν έχει οριστεί , τότε επιστρέφει στο :meth:`~object.__index__`." -#: library/functions.rst:393 +#: library/functions.rst:392 msgid "" "When converting from a string, the string must not contain whitespace around " "the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is " @@ -1003,24 +1013,25 @@ msgstr "" "παράδειγμα, ``complex('1+2j')`` είναι εντάξει, αλλά το ``complex('1 + 2j')`` " "κάνει raise την :exc:`ValueError`." -#: library/functions.rst:398 +#: library/functions.rst:397 msgid "The complex type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Ο μιγαδικός τύπος περιγράφεται στο :ref:`typesnumeric`." -#: library/functions.rst:707 library/functions.rst:931 +#: library/functions.rst:399 library/functions.rst:704 +#: library/functions.rst:928 msgid "Grouping digits with underscores as in code literals is allowed." msgstr "" "Επιτρέπεται η ομαδοποίηση ψηφίων με κάτω παύλες όπως στα literals του κώδικα." -#: library/functions.rst:403 +#: library/functions.rst:402 msgid "" -"Falls back to :meth:`~object.__index__` if :meth:`~object.__complex__` and :" -"meth:`~object.__float__` are not defined." +"Falls back to :meth:`~object.__index__` if :meth:`~object.__complex__` " +"and :meth:`~object.__float__` are not defined." msgstr "" -"Επιστρέφει πίσω στη :meth:`~object.__index__` εάν η :meth:`~object." -"__complex__` και η :meth:`~object.__float__` δεν ορίζονται." +"Επιστρέφει πίσω στη :meth:`~object.__index__` εάν " +"η :meth:`~object.__complex__` και η :meth:`~object.__float__` δεν ορίζονται." -#: library/functions.rst:410 +#: library/functions.rst:409 msgid "" "This is a relative of :func:`setattr`. The arguments are an object and a " "string. The string must be the name of one of the object's attributes. The " @@ -1032,11 +1043,11 @@ msgstr "" "και μια συμβολοσειρά. Η συμβολοσειρά πρέπει να είναι το όνομα ενός από τα " "χαρακτηριστικά του αντικειμένου. Η συνάρτηση διαγράφει το επώνυμο " "χαρακτηριστικό, υπό την προϋπόθεση ότι το αντικείμενο το επιτρέπει. Για " -"παράδειγμα, το ``delattr(x, 'foobar')`` είναι ισοδύναμο με το ``del x." -"foobar``. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό της Python (δείτε :" -"func:`setattr`)." +"παράδειγμα, το ``delattr(x, 'foobar')`` είναι ισοδύναμο με το ``del " +"x.foobar``. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό της Python " +"(δείτε :func:`setattr`)." -#: library/functions.rst:423 +#: library/functions.rst:422 msgid "" "Create a new dictionary. The :class:`dict` object is the dictionary class. " "See :class:`dict` and :ref:`typesmapping` for documentation about this class." @@ -1045,15 +1056,16 @@ msgstr "" "λεξικού. Δείτε το :class:`dict` και το :ref:`typesmapping` για τεκμηρίωση " "σχετικά με αυτή την κατηγορία." -#: library/functions.rst:426 +#: library/functions.rst:425 msgid "" -"For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :" -"class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." +"For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, " +"and :class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" -"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`list`, :class:" -"`set`, και :class:`tuple`, καθώς και το module :mod:`collections`." +"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες " +"κλάσεις :class:`list`, :class:`set`, και :class:`tuple`, καθώς και το " +"module :mod:`collections`." -#: library/functions.rst:433 +#: library/functions.rst:432 msgid "" "Without arguments, return the list of names in the current local scope. " "With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that " @@ -1063,36 +1075,38 @@ msgstr "" "ένα όρισμα, προσπαθεί να επιστρέψει μια λίστα έγκυρων χαρακτηριστικών για " "αυτό το αντικείμενο." -#: library/functions.rst:436 +#: library/functions.rst:435 +#, fuzzy msgid "" -"If the object has a method named :meth:`~object.__dir__`, this method will " -"be called and must return the list of attributes. This allows objects that " -"implement a custom :func:`~object.__getattr__` or :func:`~object." -"__getattribute__` function to customize the way :func:`dir` reports their " -"attributes." +"If the object has a method named :meth:`__dir__`, this method will be called " +"and must return the list of attributes. This allows objects that implement a " +"custom :func:`__getattr__` or :func:`__getattribute__` function to customize " +"the way :func:`dir` reports their attributes." msgstr "" "Εάν το αντικείμενο έχει μία μέθοδο με το όνομα :meth:`~object.__dir__`, αυτή " "η μέθοδος θα καλείται και πρέπει να επιστρέψει μια λίστα από χαρακτηριστικά. " -"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη συνάρτηση :" -"func:`~object.__getattr__` or :func:`~object.__getattribute__` για την " -"προσαρμογή του τρόπου με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα χαρακτηριστικά." +"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη " +"συνάρτηση :func:`~object.__getattr__` or :func:`~object.__getattribute__` " +"για την προσαρμογή του τρόπου με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα " +"χαρακτηριστικά." -#: library/functions.rst:443 +#: library/functions.rst:440 +#, fuzzy msgid "" -"If the object does not provide :meth:`~object.__dir__`, the function tries " -"its best to gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` " -"attribute, if defined, and from its type object. The resulting list is not " -"necessarily complete and may be inaccurate when the object has a custom :" -"func:`~object.__getattr__`." +"If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best " +"to gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` attribute, " +"if defined, and from its type object. The resulting list is not necessarily " +"complete and may be inaccurate when the object has a " +"custom :func:`__getattr__`." msgstr "" "Εάν το αντικείμενο δεν παρέχει την :meth:`~object.__dir__`, η συνάρτηση " -"προσπαθεί να συλλέξει πληροφορίες από το χαρακτηριστικό :attr:`~object." -"__dict__` του αντικειμένου, εάν έχει οριστεί, και από το αντικείμενο του " -"τύπου του. Η λίστα που παράγεται ως αποτέλεσμα δεν είναι απαραίτητα πλήρης " -"και μπορεί να είναι ανακριβής όταν το αντικείμενο έχει εξατομικευμένη :func:" -"`~object.__getattr__`." +"προσπαθεί να συλλέξει πληροφορίες από το " +"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__` του αντικειμένου, εάν έχει οριστεί, " +"και από το αντικείμενο του τύπου του. Η λίστα που παράγεται ως αποτέλεσμα " +"δεν είναι απαραίτητα πλήρης και μπορεί να είναι ανακριβής όταν το " +"αντικείμενο έχει εξατομικευμένη :func:`~object.__getattr__`." -#: library/functions.rst:449 +#: library/functions.rst:445 msgid "" "The default :func:`dir` mechanism behaves differently with different types " "of objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than " @@ -1102,7 +1116,7 @@ msgstr "" "διαφορετικούς τύπους αντικειμένων, καθώς προσπαθεί να παράγει τις πιο " "σχετικές και όχι τις πιο ολοκληρωμένες πληροφορίες:" -#: library/functions.rst:453 +#: library/functions.rst:449 msgid "" "If the object is a module object, the list contains the names of the " "module's attributes." @@ -1110,7 +1124,7 @@ msgstr "" "Εάν το αντικείμενο είναι module τύπου αντικειμένου, η λίστα περιέχει τα " "ονόματα των χαρακτηριστικών του module." -#: library/functions.rst:456 +#: library/functions.rst:452 msgid "" "If the object is a type or class object, the list contains the names of its " "attributes, and recursively of the attributes of its bases." @@ -1119,7 +1133,7 @@ msgstr "" "τα ονόματα των χαρακτηριστικών του, και αναδρομικά τα χαρακτηριστικά της " "βάσεώς του." -#: library/functions.rst:459 +#: library/functions.rst:455 msgid "" "Otherwise, the list contains the object's attributes' names, the names of " "its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's " @@ -1129,11 +1143,11 @@ msgstr "" "αντικειμένου, τα ονόματα των χαρακτηριστικών της κλάσης, και αναδρομικά τα " "χαρακτηριστικά της κλάσης βάσεως της κλάσης." -#: library/functions.rst:463 +#: library/functions.rst:459 msgid "The resulting list is sorted alphabetically. For example:" msgstr "Η παραγόμενη λίστα είναι ταξινομημένη αλφαβητικά. Για παράδειγμα:" -#: library/functions.rst:483 +#: library/functions.rst:479 msgid "" "Because :func:`dir` is supplied primarily as a convenience for use at an " "interactive prompt, it tries to supply an interesting set of names more than " @@ -1149,16 +1163,16 @@ msgstr "" "μετακλάσης δεν βρίσκονται στη λίστα αποτελεσμάτων όταν το όρισμα είναι μια " "κλάση." -#: library/functions.rst:493 +#: library/functions.rst:489 msgid "" "Take two (non-complex) numbers as arguments and return a pair of numbers " "consisting of their quotient and remainder when using integer division. " "With mixed operand types, the rules for binary arithmetic operators apply. " "For integers, the result is the same as ``(a // b, a % b)``. For floating " -"point numbers the result is ``(q, a % b)``, where *q* is usually ``math." -"floor(a / b)`` but may be 1 less than that. In any case ``q * b + a % b`` " -"is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as *b*, " -"and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." +"point numbers the result is ``(q, a % b)``, where *q* is usually " +"``math.floor(a / b)`` but may be 1 less than that. In any case ``q * b + a " +"% b`` is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as " +"*b*, and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." msgstr "" "Λαμβάνει δύο (μη μιγαδικούς) αριθμούς ως ορίσματα και επιστρέφει ένα ζεύγος " "αριθμών που αποτελείται από το πηλίκο και το υπόλοιπο τους όταν " @@ -1171,13 +1185,13 @@ msgstr "" "b`` δεν είναι μηδενικό, έχει το ίδιο πρόσημο όπως το *b*, και ``0 <= abs(a % " "b) < abs(b)``." -#: library/functions.rst:505 +#: library/functions.rst:501 msgid "" -"Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, an :term:" -"`iterator`, or some other object which supports iteration. The :meth:" -"`~iterator.__next__` method of the iterator returned by :func:`enumerate` " -"returns a tuple containing a count (from *start* which defaults to 0) and " -"the values obtained from iterating over *iterable*." +"Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, " +"an :term:`iterator`, or some other object which supports iteration. " +"The :meth:`~iterator.__next__` method of the iterator returned " +"by :func:`enumerate` returns a tuple containing a count (from *start* which " +"defaults to 0) and the values obtained from iterating over *iterable*." msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντικείμενο απαρίθμησης. Το *iterable* πρέπει να είναι μια " "ακολουθία, ένα :term:`iterator`, ή κάποιο άλλο αντικείμενο που υποστηρίζει " @@ -1186,11 +1200,11 @@ msgstr "" "περιέχει μια καταμέτρηση (από το *start* που είναι με προεπιλογή στο 0) και " "τις τιμές που λαμβάνονται από την επανάληψη πάνω στο *iterable*." -#: library/functions.rst:517 +#: library/functions.rst:513 msgid "Equivalent to::" msgstr "Ισοδύναμο με::" -#: library/functions.rst:529 +#: library/functions.rst:525 msgid "" "The arguments are a string and optional globals and locals. If provided, " "*globals* must be a dictionary. If provided, *locals* can be any mapping " @@ -1200,7 +1214,7 @@ msgstr "" "locals. Εάν παρέχεται το *globals* πρέπει να είναι λεξικό. Εάν παρέχεται " "το *locals* μπορεί να είναι οποιοδήποτε αντικείμενο χαρτογράφησης." -#: library/functions.rst:533 +#: library/functions.rst:529 msgid "" "The *expression* argument is parsed and evaluated as a Python expression " "(technically speaking, a condition list) using the *globals* and *locals* " @@ -1209,29 +1223,30 @@ msgid "" "reference to the dictionary of the built-in module :mod:`builtins` is " "inserted under that key before *expression* is parsed. That way you can " "control what builtins are available to the executed code by inserting your " -"own ``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:" -"`eval`. If the *locals* dictionary is omitted it defaults to the *globals* " -"dictionary. If both dictionaries are omitted, the expression is executed " -"with the *globals* and *locals* in the environment where :func:`eval` is " -"called. Note, *eval()* does not have access to the :term:`nested scopes " -"` (non-locals) in the enclosing environment." +"own ``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it " +"to :func:`eval`. If the *locals* dictionary is omitted it defaults to the " +"*globals* dictionary. If both dictionaries are omitted, the expression is " +"executed with the *globals* and *locals* in the environment " +"where :func:`eval` is called. Note, *eval()* does not have access to " +"the :term:`nested scopes ` (non-locals) in the enclosing " +"environment." msgstr "" "Το όρισμα *expression* αναλύεται και αξιολογείται ως μια έκφραση της Python " "(από τεχνικής άποψης, μια λίστα συνθηκών) χρησιμοποιώντας τα λεξικά " "(dictionaries) *globals* και *locals* ως global και local namespace. Εάν το " "λεξικό *globals* υπάρχει και δεν περιέχει μια τιμή για το κλειδί " -"``__builtins__``, μια αναφορά στο λεξικό του ενσωματωμένου module :mod:" -"`builtins` εισάγεται κάτω από αυτό το κλειδί πριν αναλυθεί το *expression*. " -"Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να ελέγξετε ποια από τα ενσωματωμένα στοιχεία " -"είναι διαθέσιμα για τον εκτελέσιμο κώδικα, εισάγοντας το δικό σας λεξικό " -"``__builtins__`` στο *globals* πριν διαβαστεί στη :func:`eval`. Εάν το " -"λεξικό *locals* παραλειφθεί, ορίζεται από προεπιλογή στο λεξικό *globals*. " -"Εάν παραληφθούν και τα δύο λεξικά, η έκφραση εκτελείται με τα *globals* και " -"*locals* στο περιβάλλον όπου καλείται η :func:`eval`. Σημείωση, το *eval()* " -"δεν έχει πρόσβαση στο :term:`nested scopes ` (μη τοπικά) στο " -"περιβάλλον που περικλείει." - -#: library/functions.rst:548 +"``__builtins__``, μια αναφορά στο λεξικό του ενσωματωμένου " +"module :mod:`builtins` εισάγεται κάτω από αυτό το κλειδί πριν αναλυθεί το " +"*expression*. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να ελέγξετε ποια από τα " +"ενσωματωμένα στοιχεία είναι διαθέσιμα για τον εκτελέσιμο κώδικα, εισάγοντας " +"το δικό σας λεξικό ``__builtins__`` στο *globals* πριν διαβαστεί " +"στη :func:`eval`. Εάν το λεξικό *locals* παραλειφθεί, ορίζεται από " +"προεπιλογή στο λεξικό *globals*. Εάν παραληφθούν και τα δύο λεξικά, η " +"έκφραση εκτελείται με τα *globals* και *locals* στο περιβάλλον όπου καλείται " +"η :func:`eval`. Σημείωση, το *eval()* δεν έχει πρόσβαση στο :term:`nested " +"scopes ` (μη τοπικά) στο περιβάλλον που περικλείει." + +#: library/functions.rst:544 msgid "" "The return value is the result of the evaluated expression. Syntax errors " "are reported as exceptions. Example:" @@ -1239,7 +1254,7 @@ msgstr "" "Η τιμή που επιστρέφεται είναι το αποτέλεσμα της αξιολογούμενης έκφρασης. Τα " "σφάλματα σύνταξης αναφέρονται ως εξαιρέσεις. Παράδειγμα:" -#: library/functions.rst:555 +#: library/functions.rst:551 msgid "" "This function can also be used to execute arbitrary code objects (such as " "those created by :func:`compile`). In this case, pass a code object instead " @@ -1253,19 +1268,20 @@ msgstr "" "ως το όρισμα *mode*, η επιστρεφόμενη τιμή του :func:`eval`\\'s θα είναι " "``None``." -#: library/functions.rst:560 +#: library/functions.rst:556 msgid "" "Hints: dynamic execution of statements is supported by the :func:`exec` " "function. The :func:`globals` and :func:`locals` functions return the " "current global and local dictionary, respectively, which may be useful to " "pass around for use by :func:`eval` or :func:`exec`." msgstr "" -"Συμβουλές: η δυναμική εκτέλεση εντολών υποστηρίζεται από την συνάρτηση :func:" -"`exec`. Οι συναρτήσεις :func:`globals` και :func:`locals` επιστρέφουν το " -"τρέχον global και local λεξικό, αντίστοιχα, το οποίο μπορεί να είναι χρήσιμο " -"για μεταβίβαση γύρω από τη χρήση από τις :func:`eval` ή :func:`exec`." +"Συμβουλές: η δυναμική εκτέλεση εντολών υποστηρίζεται από την " +"συνάρτηση :func:`exec`. Οι συναρτήσεις :func:`globals` και :func:`locals` " +"επιστρέφουν το τρέχον global και local λεξικό, αντίστοιχα, το οποίο μπορεί " +"να είναι χρήσιμο για μεταβίβαση γύρω από τη χρήση από τις :func:`eval` " +"ή :func:`exec`." -#: library/functions.rst:565 +#: library/functions.rst:561 msgid "" "If the given source is a string, then leading and trailing spaces and tabs " "are stripped." @@ -1273,7 +1289,7 @@ msgstr "" "Εάν η δεδομένη πηγή είναι μια συμβολοσειρά, τότε αφαιρούνται τα κενά και τα " "tabs που προηγούνται ή έπονται." -#: library/functions.rst:568 +#: library/functions.rst:564 msgid "" "See :func:`ast.literal_eval` for a function that can safely evaluate strings " "with expressions containing only literals." @@ -1281,7 +1297,7 @@ msgstr "" "Βλ. τη :func:`ast.literal_eval` για μια συνάρτηση που μπορεί με ασφάλεια να " "αξιολογήσει τις συμβολοσειρές με εκφράσεις που περιέχουν μόνο literals." -#: library/functions.rst:612 +#: library/functions.rst:567 library/functions.rst:608 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with argument " "``code_object``." @@ -1289,7 +1305,7 @@ msgstr "" "Κάνει raise ένα :ref:`auditing event ` ``exec`` με όρισμα " "``code_object``." -#: library/functions.rst:614 +#: library/functions.rst:569 library/functions.rst:610 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with the code object as " "the argument. Code compilation events may also be raised." @@ -1297,17 +1313,17 @@ msgstr "" "Κάνει raise ένα :ref:`auditing event ` ``exec`` με το αντικείμενο " "κώδικα ως όρισμα. Μπορεί επίσης να εμφανιστούν συμβάντα μεταγλώττισης κώδικα." -#: library/functions.rst:580 +#: library/functions.rst:576 msgid "" "This function supports dynamic execution of Python code. *object* must be " "either a string or a code object. If it is a string, the string is parsed " "as a suite of Python statements which is then executed (unless a syntax " "error occurs). [#]_ If it is a code object, it is simply executed. In all " "cases, the code that's executed is expected to be valid as file input (see " -"the section :ref:`file-input` in the Reference Manual). Be aware that the :" -"keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, and :keyword:`return` statements may " -"not be used outside of function definitions even within the context of code " -"passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``." +"the section :ref:`file-input` in the Reference Manual). Be aware that " +"the :keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, and :keyword:`return` statements " +"may not be used outside of function definitions even within the context of " +"code passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``." msgstr "" "Αυτή η συνάρτηση υποστηρίζει δυναμική εκτέλεση κώδικα Python. Το *object* " "πρέπει να είναι είτε μια συμβολοσειρά (string) είτε ένα αντικείμενο κώδικα. " @@ -1316,12 +1332,12 @@ msgstr "" "[#]_ Εάν πρόκειται για ένα αντικείμενο κώδικα, απλά εκτελείται. Σε όλες τις " "περιπτώσεις, ο κώδικας που εκτελείται αναμένεται να είναι έγκυρος ως είσοδος " "αρχείου (δείτε την ενότητα :ref:`file-input` στο Εγχειρίδιο Αναφοράς). " -"Λάβετε υπόψη ότι οι εντολές :keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, και :" -"keyword:`return` δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν εκτός των ορισμών " -"συναρτήσεων, ακόμη και στο πλαίσιο του κώδικα που διαβιβάζεται στη :func:" -"`exec`. Η επιστρεφόμενη τιμή είναι ``None``." +"Λάβετε υπόψη ότι οι εντολές :keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, " +"και :keyword:`return` δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν εκτός των ορισμών " +"συναρτήσεων, ακόμη και στο πλαίσιο του κώδικα που διαβιβάζεται " +"στη :func:`exec`. Η επιστρεφόμενη τιμή είναι ``None``." -#: library/functions.rst:591 +#: library/functions.rst:587 msgid "" "In all cases, if the optional parts are omitted, the code is executed in the " "current scope. If only *globals* is provided, it must be a dictionary (and " @@ -1342,22 +1358,22 @@ msgstr "" "ξεχωριστά αντικείμενα ως *globals* και *locals*, ο κώδικας θα εκτελεστεί σαν " "να ήταν ενσωματωμένος σε έναν ορισμό κλάσης." -#: library/functions.rst:601 +#: library/functions.rst:597 msgid "" "If the *globals* dictionary does not contain a value for the key " -"``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in module :mod:" -"`builtins` is inserted under that key. That way you can control what " -"builtins are available to the executed code by inserting your own " +"``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in " +"module :mod:`builtins` is inserted under that key. That way you can control " +"what builtins are available to the executed code by inserting your own " "``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:`exec`." msgstr "" "Εάν το λεξικό *globals* δεν περιέχει τιμή για το κλειδί ``__builtins__``, " "μια αναφορά στο λεξικό του ενσωματωμένου module :mod:`builtins` εισάγεται " "κάτω από αυτό το κλειδί. Με αυτόν τον τρόπο μπορεί να ελέγξετε τι " "ενσωματωμένα (built-ins) είναι διαθέσιμα στον εκτελέσιμο κώδικα εισάγοντας " -"το δικό σας ``__builtins__`` λεξικό στο *globals* πριν το διαβάσετε στο :" -"func:`exec`." +"το δικό σας ``__builtins__`` λεξικό στο *globals* πριν το διαβάσετε " +"στο :func:`exec`." -#: library/functions.rst:607 +#: library/functions.rst:603 msgid "" "The *closure* argument specifies a closure--a tuple of cellvars. It's only " "valid when the *object* is a code object containing free variables. The " @@ -1370,7 +1386,7 @@ msgstr "" "τον αριθμό των ελεύθερων μεταβλητών που αναφέρονται από το αντικείμενο " "κώδικα." -#: library/functions.rst:619 +#: library/functions.rst:615 msgid "" "The built-in functions :func:`globals` and :func:`locals` return the current " "global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass " @@ -1380,24 +1396,24 @@ msgstr "" "το τρέχον global και local λεξικό, αντίστοιχα, που μπορεί να είναι χρήσιμο " "για χρήση ως δεύτερο και τρίτο όρισμα στο :func:`exec`." -#: library/functions.rst:625 +#: library/functions.rst:621 msgid "" "The default *locals* act as described for function :func:`locals` below: " "modifications to the default *locals* dictionary should not be attempted. " "Pass an explicit *locals* dictionary if you need to see effects of the code " "on *locals* after function :func:`exec` returns." msgstr "" -"Το προεπιλεγμένο *locals* ενεργεί όπως περιγράφεται για τη συνάρτηση :func:" -"`locals` παρακάτω: δεν πρέπει να επιχειρήσετε τροποποιήσεις στο " -"προεπιλεγμένο *locals* λεξικό. Περνάει ένα ρητό *locals* λεξικό εάν θέλετε " -"να δείτε τα αποτελέσματα του κώδικα στο *locals* με την επιστροφή της " +"Το προεπιλεγμένο *locals* ενεργεί όπως περιγράφεται για τη " +"συνάρτηση :func:`locals` παρακάτω: δεν πρέπει να επιχειρήσετε τροποποιήσεις " +"στο προεπιλεγμένο *locals* λεξικό. Περνάει ένα ρητό *locals* λεξικό εάν " +"θέλετε να δείτε τα αποτελέσματα του κώδικα στο *locals* με την επιστροφή της " "συνάρτησης :func:`exec`." -#: library/functions.rst:630 +#: library/functions.rst:626 msgid "Added the *closure* parameter." msgstr "Προστέθηκε η παράμετρος *closure*." -#: library/functions.rst:636 +#: library/functions.rst:632 msgid "" "Construct an iterator from those elements of *iterable* for which *function* " "is true. *iterable* may be either a sequence, a container which supports " @@ -1410,7 +1426,7 @@ msgstr "" "*function* είναι ``None``, η συνάρτηση ταυτότητας υποτίθεται, δηλαδή, όλα τα " "στοιχεία του *iterable* που είναι ψευδή αφαιρούνται." -#: library/functions.rst:642 +#: library/functions.rst:638 msgid "" "Note that ``filter(function, iterable)`` is equivalent to the generator " "expression ``(item for item in iterable if function(item))`` if function is " @@ -1422,7 +1438,7 @@ msgstr "" "η συνάρτηση δεν είναι ``None`` και ``(item for item in iterable if item)`` " "εάν η συνάρτηση είναι ``None``." -#: library/functions.rst:647 +#: library/functions.rst:643 msgid "" "See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that " "returns elements of *iterable* for which *function* is false." @@ -1430,13 +1446,13 @@ msgstr "" "Βλ. :func:`itertools.filterfalse` για τη συμπληρωματική συνάρτηση που " "επιστρέφει στοιχεία του *iterable* για τα οποία η *function* είναι ψευδής." -#: library/functions.rst:657 +#: library/functions.rst:653 msgid "Return a floating point number constructed from a number or string *x*." msgstr "" "Επιστέφει έναν αριθμό κινητής υποδιαστολής που κατασκευάστηκε από έναν " "αριθμό ή μια συμβολοσειρά *x*." -#: library/functions.rst:659 +#: library/functions.rst:655 msgid "" "If the argument is a string, it should contain a decimal number, optionally " "preceded by a sign, and optionally embedded in whitespace. The optional " @@ -1456,16 +1472,19 @@ msgstr "" "``floatvalue`` στην ακόλουθη γραμματική, αφού αφαιρεθούν οι χαρακτήρες κενού " "διαστήματος που έπονται και προηγούνται:" -#: library/functions.rst:678 +#: library/functions.rst:673 +#, fuzzy msgid "" -"Case is not significant, so, for example, \"inf\", \"Inf\", \"INFINITY\", " -"and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for positive infinity." +"Here ``digit`` is a Unicode decimal digit (character in the Unicode general " +"category ``Nd``). Case is not significant, so, for example, \"inf\", " +"\"Inf\", \"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for " +"positive infinity." msgstr "" "Τα πεζά/κεφαλαία δεν είναι σημαντικά, επομένως, για παράδειγμα, \"inf\", " "\"Inf\", \"INFINITY\", και \"iNfINity\" είναι όλες αποδεκτές ορθογραφίες για " "το θετικό άπειρο." -#: library/functions.rst:681 +#: library/functions.rst:678 msgid "" "Otherwise, if the argument is an integer or a floating point number, a " "floating point number with the same value (within Python's floating point " @@ -1477,29 +1496,29 @@ msgstr "" "ακρίβειας κινητής υποδιαστολής της Python). Εάν το όρισμα βρίσκεται εκτός " "του εύρους ενός float της Python θα γίνει raise ένα :exc:`OverflowError`." -#: library/functions.rst:686 +#: library/functions.rst:683 msgid "" -"For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x." -"__float__()``. If :meth:`~object.__float__` is not defined then it falls " -"back to :meth:`~object.__index__`." +"For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to " +"``x.__float__()``. If :meth:`~object.__float__` is not defined then it " +"falls back to :meth:`~object.__index__`." msgstr "" -"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``float(x)`` εκχωρεί στο ``x." -"__float__()``. Εάν το :meth:`~object.__float__` δεν έχει οριστεί, τότε " +"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``float(x)`` εκχωρεί στο " +"``x.__float__()``. Εάν το :meth:`~object.__float__` δεν έχει οριστεί, τότε " "επιστρέφει στο :meth:`~object.__index__`." -#: library/functions.rst:690 +#: library/functions.rst:687 msgid "If no argument is given, ``0.0`` is returned." msgstr "Εάν δεν δοθεί όρισμα, επιστρέφεται το ``0.0``." -#: library/functions.rst:692 +#: library/functions.rst:689 msgid "Examples::" msgstr "Παραδείγματα::" -#: library/functions.rst:705 +#: library/functions.rst:702 msgid "The float type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Ο τύπος float περιγράφεται στο :ref:`typesnumeric`." -#: library/functions.rst:713 +#: library/functions.rst:710 msgid "" "Falls back to :meth:`~object.__index__` if :meth:`~object.__float__` is not " "defined." @@ -1507,7 +1526,7 @@ msgstr "" "Επιστρέφει στο :meth:`~object.__index__` εάν το :meth:`~object.__float__` " "δεν έχει οριστεί." -#: library/functions.rst:723 +#: library/functions.rst:720 msgid "" "Convert a *value* to a \"formatted\" representation, as controlled by " "*format_spec*. The interpretation of *format_spec* will depend on the type " @@ -1517,10 +1536,10 @@ msgstr "" "Μετατρέπει ένα *value* σε μια αναπαράσταση \"formatted\", όπως ελέγχεται από " "το *format_spec*. Η ερμηνεία του *format_spec* θα εξαρτηθεί από τον τύπο " "του ορίσματος *value* ∙ ωστόσο υπάρχει μια τυπική σύνταξη μορφοποίησης που " -"χρησιμοποιείται από τους περισσότερους ενσωματωμένους τύπους: :ref:" -"`formatspec`." +"χρησιμοποιείται από τους περισσότερους ενσωματωμένους " +"τύπους: :ref:`formatspec`." -#: library/functions.rst:728 +#: library/functions.rst:725 msgid "" "The default *format_spec* is an empty string which usually gives the same " "effect as calling :func:`str(value) `." @@ -1528,23 +1547,25 @@ msgstr "" "Η προεπιλεγμένη *format_spec* είναι μια κενή συμβολοσειρά που συνήθως δίνει " "το ίδιο αποτέλεσμα με την κλήση του :func:`str(value) `." -#: library/functions.rst:731 +#: library/functions.rst:728 +#, fuzzy msgid "" -"A call to ``format(value, format_spec)`` is translated to ``type(value)." -"__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance dictionary when " -"searching for the value's :meth:`~object.__format__` method. A :exc:" -"`TypeError` exception is raised if the method search reaches :mod:`object` " -"and the *format_spec* is non-empty, or if either the *format_spec* or the " -"return value are not strings." +"A call to ``format(value, format_spec)`` is translated to " +"``type(value).__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance " +"dictionary when searching for the value's :meth:`__format__` method. " +"A :exc:`TypeError` exception is raised if the method search " +"reaches :mod:`object` and the *format_spec* is non-empty, or if either the " +"*format_spec* or the return value are not strings." msgstr "" -"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε ``type(value)." -"__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το instance του " -"λεξικού κατά την αναζήτηση της τιμής της μεθόδου :meth:`~object.__format__`. " -"Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται raise εάν η αναζήτηση της μεθόδου " -"φτάσει στο :mod:`object` και το *format_spec* δεν είναι κενό ή εάν είτε το " -"*format_spec* είτε η τιμή επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." +"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε " +"``type(value).__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το " +"instance του λεξικού κατά την αναζήτηση της τιμής της " +"μεθόδου :meth:`~object.__format__`. Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται " +"raise εάν η αναζήτηση της μεθόδου φτάσει στο :mod:`object` και το " +"*format_spec* δεν είναι κενό ή εάν είτε το *format_spec* είτε η τιμή " +"επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." -#: library/functions.rst:738 +#: library/functions.rst:735 msgid "" "``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if " "*format_spec* is not an empty string." @@ -1552,27 +1573,28 @@ msgstr "" "Το ``object().__format__(format_spec)`` κάνει raise το :exc:`TypeError` εάν " "το *format_spec* δεν είναι κενή συμβολοσειρά." -#: library/functions.rst:747 +#: library/functions.rst:744 msgid "" "Return a new :class:`frozenset` object, optionally with elements taken from " -"*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :" -"ref:`types-set` for documentation about this class." +"*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` " +"and :ref:`types-set` for documentation about this class." msgstr "" "Επιστρέφει ένα νέο αντικείμενο :class:`frozenset`, προαιρετικά με στοιχεία " "που λαμβάνονται από το *iterable*. Το ``frozenset`` είναι μια ενσωματωμένη " "κλάση. Δείτε το :class:`frozenset` και το :ref:`types-set` για τεκμηρίωση " "αυτής της κλάσης." -#: library/functions.rst:751 +#: library/functions.rst:748 msgid "" -"For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:" -"`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module." +"For other containers see the built-" +"in :class:`set`, :class:`list`, :class:`tuple`, and :class:`dict` classes, " +"as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" -"Για άλλα containers, ανατρέξτε στις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`set`, :" -"class:`list`, :class:`tuple`, και :class:`dict`, καθώς και το module :mod:" -"`collections`." +"Για άλλα containers, ανατρέξτε στις ενσωματωμένες " +"κλάσεις :class:`set`, :class:`list`, :class:`tuple`, και :class:`dict`, " +"καθώς και το module :mod:`collections`." -#: library/functions.rst:759 +#: library/functions.rst:756 msgid "" "Return the value of the named attribute of *object*. *name* must be a " "string. If the string is the name of one of the object's attributes, the " @@ -1586,23 +1608,23 @@ msgstr "" "τα χαρακτηριστικά του αντικειμένου, το αποτέλεσμα είναι η τιμή αυτού του " "χαρακτηριστικού. Για παράδειγμα, ``getattr(x, 'foobar')`` είναι ισοδύναμο " "με το ``x.foobar``. Εάν το χαρακτηριστικό γνώρισμα δεν υπάρχει, το " -"*default* επιστρέφεται εάν παρέχεται, διαφορετικά γίνεται raise το :exc:" -"`AttributeError`. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό Python " -"(δείτε :func:`setattr`)." +"*default* επιστρέφεται εάν παρέχεται, διαφορετικά γίνεται raise " +"το :exc:`AttributeError`. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό " +"Python (δείτε :func:`setattr`)." -#: library/functions.rst:768 +#: library/functions.rst:765 msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " -"with two leading underscores) name in order to retrieve it with :func:" -"`getattr`." +"with two leading underscores) name in order to retrieve it " +"with :func:`getattr`." msgstr "" "Δεδομένου ότι το :ref:`private name mangling ` " "συμβαίνει κατά τη στιγμή της μεταγλώττισης, πρέπει κανείς να παραμορφώνει " "χειροκίνητα το όνομα ενός ιδιωτικού χαρακτηριστικού (χαρακτηριστικά με δύο " "κορυφαίες υπογραμμίσεις) για να ανακτήσει με :func:`getattr`." -#: library/functions.rst:776 +#: library/functions.rst:773 msgid "" "Return the dictionary implementing the current module namespace. For code " "within functions, this is set when the function is defined and remains the " @@ -1612,7 +1634,7 @@ msgstr "" "κώδικα εντός συναρτήσεων, αυτό ορίζεται όταν ορίζεται η συνάρτηση και " "παραμένει το ίδιο ανεξάρτητη από το που καλείται η συνάρτηση." -#: library/functions.rst:783 +#: library/functions.rst:780 msgid "" "The arguments are an object and a string. The result is ``True`` if the " "string is the name of one of the object's attributes, ``False`` if not. " @@ -1622,10 +1644,10 @@ msgstr "" "Τα ορίσματα είναι ένα αντικείμενο και μια συμβολοσειρά (string). Το " "αποτέλεσμα είναι ``True`` εάν η συμβολοσειρά είναι το όνομα ενός από τα " "χαρακτηριστικά του αντικειμένου, ``False`` εάν όχι. (Αυτό υλοποιείται " -"καλώντας το ``getattr(object, name)`` και να δούμε αν γίνεται raise ένα :exc:" -"`AttributeError` ή όχι.)" +"καλώντας το ``getattr(object, name)`` και να δούμε αν γίνεται raise " +"ένα :exc:`AttributeError` ή όχι.)" -#: library/functions.rst:791 +#: library/functions.rst:788 msgid "" "Return the hash value of the object (if it has one). Hash values are " "integers. They are used to quickly compare dictionary keys during a " @@ -1638,16 +1660,18 @@ msgstr "" "αριθμητικές τιμές που συγκρίνονται ίσες έχουν την ίδια τιμή κατακερματισμού " "(ακόμα και αν είναι διαφορετικοί τύποι, όπως συμβαίνει για τα 1 και 1.0)." -#: library/functions.rst:798 +#: library/functions.rst:795 +#, fuzzy msgid "" -"For objects with custom :meth:`~object.__hash__` methods, note that :func:" -"`hash` truncates the return value based on the bit width of the host machine." +"For objects with custom :meth:`__hash__` methods, note that :func:`hash` " +"truncates the return value based on the bit width of the host machine. " +"See :meth:`__hash__ ` for details." msgstr "" "Για αντικείμενα με προσαρμοσμένες μεθόδους :meth:`~object.__hash__`, " "σημειώστε ότι το :func:`hash` περικόπτει την τιμή επιστροφής με βάση το " "πλάτος bit του υπολογιστή." -#: library/functions.rst:805 +#: library/functions.rst:802 msgid "" "Invoke the built-in help system. (This function is intended for interactive " "use.) If no argument is given, the interactive help system starts on the " @@ -1665,7 +1689,7 @@ msgstr "" "είναι οποιοδήποτε άλλο είδος αντικειμένου, δημιουργείται μια σελίδα βοήθειας " "στο αντικείμενο." -#: library/functions.rst:812 +#: library/functions.rst:809 msgid "" "Note that if a slash(/) appears in the parameter list of a function when " "invoking :func:`help`, it means that the parameters prior to the slash are " @@ -1677,14 +1701,14 @@ msgstr "" "την κάθετο είναι μόνο θέσης. Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε :ref:`the " "FAQ entry on positional-only parameters `." -#: library/functions.rst:817 +#: library/functions.rst:814 msgid "" "This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module." msgstr "" -"Αυτή η συνάρτηση προστίθεται στον ενσωματωμένο χώρο ονομάτων από το module :" -"mod:`site`." +"Αυτή η συνάρτηση προστίθεται στον ενσωματωμένο χώρο ονομάτων από το " +"module :mod:`site`." -#: library/functions.rst:819 +#: library/functions.rst:816 msgid "" "Changes to :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` mean that the reported signatures " "for callables are now more comprehensive and consistent." @@ -1692,18 +1716,18 @@ msgstr "" "Οι αλλαγές σε :mod:`pydoc` και :mod:`inspect` σημαίνουν ότι οι αναφερόμενες " "υπογραφές για callables είναι πλέον πιο ολοκληρωμένες και συνεπείς." -#: library/functions.rst:826 +#: library/functions.rst:823 msgid "" "Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with " -"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :" -"meth:`~object.__index__` method that returns an integer. Some examples:" +"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define " +"an :meth:`~object.__index__` method that returns an integer. Some examples:" msgstr "" "Μετατροπή ενός ακεραίου αριθμού σε μια πεζή δεκαεξαδική συμβολοσειρά " -"(string) με πρόθεμα το \"0x\". Εάν το *x* δεν είναι αντικείμενο Python :" -"class:`int`, πρέπει να ορίσει μια μέθοδο :meth:`~object.__index__` που " -"επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια παραδείγματα:" +"(string) με πρόθεμα το \"0x\". Εάν το *x* δεν είναι αντικείμενο " +"Python :class:`int`, πρέπει να ορίσει μια μέθοδο :meth:`~object.__index__` " +"που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια παραδείγματα:" -#: library/functions.rst:835 +#: library/functions.rst:832 msgid "" "If you want to convert an integer number to an uppercase or lower " "hexadecimal string with prefix or not, you can use either of the following " @@ -1713,7 +1737,7 @@ msgstr "" "δεκαεξαδική συμβολοσειρά (string) με πρόθεμα ή όχι, μπορείτε να " "χρησιμοποιήσετε έναν από τους παρακάτω τρόπους:" -#: library/functions.rst:847 +#: library/functions.rst:844 msgid "" "See also :func:`int` for converting a hexadecimal string to an integer using " "a base of 16." @@ -1721,15 +1745,15 @@ msgstr "" "Δείτε επίσης τη :func:`int` για τη μετατροπή μιας δεκαεξαδικής συμβολοσειράς " "σε ακέραιο χρησιμοποιώντας μια βάση του 16." -#: library/functions.rst:852 +#: library/functions.rst:849 msgid "" -"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:" -"`float.hex` method." +"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use " +"the :meth:`float.hex` method." msgstr "" "Για να αποκτήσετε μια αναπαράσταση δεκαεξαδικής συμβολοσειράς για ένα float, " "χρησιμοποιήστε τη μέθοδο :meth:`float.hex`." -#: library/functions.rst:858 +#: library/functions.rst:855 msgid "" "Return the \"identity\" of an object. This is an integer which is " "guaranteed to be unique and constant for this object during its lifetime. " @@ -1741,11 +1765,11 @@ msgstr "" "αντικείμενο κατά τη διάρκεια της ζωής του. Δύο αντικείμενα με μη " "επικαλυπτόμενες διάρκειες ζωής μπορεί να έχουν την ίδια τιμή :func:`id`." -#: library/functions.rst:863 +#: library/functions.rst:860 msgid "This is the address of the object in memory." msgstr "Αυτό είναι η διεύθυνση του αντικειμένου στην μνήμη." -#: library/functions.rst:865 +#: library/functions.rst:862 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.id`` with argument " "``id``." @@ -1753,7 +1777,7 @@ msgstr "" "Εγείρει ένα :ref:`auditing event ` ``builtins.id`` με όρισμα " "``id``." -#: library/functions.rst:871 +#: library/functions.rst:868 msgid "" "If the *prompt* argument is present, it is written to standard output " "without a trailing newline. The function then reads a line from input, " @@ -1763,10 +1787,10 @@ msgstr "" "Εάν υπάρχει το όρισμα *prompt*, γράφεται στην τυπική έξοδο χωρίς μια νέα " "γραμμή μετάδοσης. Στη συνέχεια, η συνάρτηση διαβάζει μια γραμμή από την " "είσοδο, τη μετατρέπει σε μια συμβολοσειρά (με την αφαίρεση μιας νέας " -"γραμμής) και την επιστρέφει. Όταν διαβάζεται το EOF, γίνεται raise η :exc:" -"`EOFError`. Παράδειγμα::" +"γραμμής) και την επιστρέφει. Όταν διαβάζεται το EOF, γίνεται raise " +"η :exc:`EOFError`. Παράδειγμα::" -#: library/functions.rst:881 +#: library/functions.rst:878 msgid "" "If the :mod:`readline` module was loaded, then :func:`input` will use it to " "provide elaborate line editing and history features." @@ -1775,7 +1799,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιήσει για να παρέχει περίπλοκες λειτουργίες επεξεργασίας γραμμής " "και ιστορικού." -#: library/functions.rst:884 +#: library/functions.rst:881 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` with argument " "``prompt``." @@ -1783,7 +1807,7 @@ msgstr "" "Κάνει raise ένα :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` με " "όρισμα ``prompt``." -#: library/functions.rst:886 +#: library/functions.rst:883 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` with argument " "``prompt`` before reading input" @@ -1791,7 +1815,7 @@ msgstr "" "Κάνει raise ένα :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` με " "όρισμα ``prompt`` προτού διαβάσει την είσοδο" -#: library/functions.rst:889 +#: library/functions.rst:886 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with " "argument ``result``." @@ -1799,7 +1823,7 @@ msgstr "" "Κάνει raise ένα :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` " "με όρισμα ``result``." -#: library/functions.rst:891 +#: library/functions.rst:888 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with " "the result after successfully reading input." @@ -1807,14 +1831,14 @@ msgstr "" "Κάνει raise ένα :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` " "με το αποτέλεσμα μετά την επιτυχή ανάγνωση των δεδομένων." -#: library/functions.rst:898 +#: library/functions.rst:895 msgid "" "Return an integer object constructed from a number or string *x*, or return " "``0`` if no arguments are given. If *x* defines :meth:`~object.__int__`, " -"``int(x)`` returns ``x.__int__()``. If *x* defines :meth:`~object." -"__index__`, it returns ``x.__index__()``. If *x* defines :meth:`~object." -"__trunc__`, it returns ``x.__trunc__()``. For floating point numbers, this " -"truncates towards zero." +"``int(x)`` returns ``x.__int__()``. If *x* " +"defines :meth:`~object.__index__`, it returns ``x.__index__()``. If *x* " +"defines :meth:`~object.__trunc__`, it returns ``x.__trunc__()``. For " +"floating point numbers, this truncates towards zero." msgstr "" "Επιστρέφει ένα ακέραιο αντικείμενο που έχει δημιουργηθεί από έναν αριθμό ή " "συμβολοσειρά *x*, ή επιστρέφει ``0`` εάν δεν δίνονται ορίσματα. Εάν το *x* " @@ -1823,13 +1847,13 @@ msgstr "" "*x* ορίζει :meth:`~object.__trunc__`, επιστρέφει``x.__trunc__()``. Για " "αριθμούς κινητής υποδιαστολής, αυτό περικόπτεται προς το μηδέν." -#: library/functions.rst:905 +#: library/functions.rst:902 msgid "" -"If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string, :" -"class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an integer in " -"radix *base*. Optionally, the string can be preceded by ``+`` or ``-`` " -"(with no space in between), have leading zeros, be surrounded by whitespace, " -"and have single underscores interspersed between digits." +"If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a " +"string, :class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an " +"integer in radix *base*. Optionally, the string can be preceded by ``+`` or " +"``-`` (with no space in between), have leading zeros, be surrounded by " +"whitespace, and have single underscores interspersed between digits." msgstr "" "Εάν το *x* δεν είναι ένα αριθμός ή εάν το *base* δίνεται, τότε το *x* πρέπει " "να είναι μια συμβολοσειρά, η :class:`bytes`, ή :class:`bytearray` instances " @@ -1838,7 +1862,7 @@ msgstr "" "προηγούνται από δυναμικά, περιβάλλονται από κενό διάστημα και έχουν μονές " "κάτω παύλες μεταξύ των ψηφίων." -#: library/functions.rst:911 +#: library/functions.rst:908 msgid "" "A base-n integer string contains digits, each representing a value from 0 to " "n-1. The values 0--9 can be represented by any Unicode decimal digit. The " @@ -1864,24 +1888,24 @@ msgstr "" "βάση 0 δεν επιτρέπει επίσης τα μηδενικά στην αρχή : ``int('010', 0)`` δεν " "είναι εφικτό, ενώ το ``int('010')`` και ``int('010', 8)`` είναι." -#: library/functions.rst:922 +#: library/functions.rst:919 msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`." msgstr "Ο ακέραιος τύπος περιγράφεται στο :ref:`typesnumeric`." -#: library/functions.rst:924 +#: library/functions.rst:921 msgid "" -"If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has a :" -"meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " +"If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has " +"a :meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " "obtain an integer for the base. Previous versions used :meth:`base.__int__ " "` instead of :meth:`base.__index__ `." msgstr "" "Εάν το *base* δεν είναι ένα instance της :class:`int` και το *base* " "αντικείμενο έχει μια μέθοδο :meth:`base.__index__ `, αυτή " "η μέθοδος καλείται για να αποκτήσει τον ακέραιο της βάσης. Προηγούμενες " -"εκδόσεις χρησιμοποιούσαν την :meth:`base.__int__ ` αντί της :" -"meth:`base.__index__ `." +"εκδόσεις χρησιμοποιούσαν την :meth:`base.__int__ ` αντί " +"της :meth:`base.__index__ `." -#: library/functions.rst:937 +#: library/functions.rst:934 msgid "" "Falls back to :meth:`~object.__index__` if :meth:`~object.__int__` is not " "defined." @@ -1889,28 +1913,28 @@ msgstr "" "Επιστρέφει πίσω στη :meth:`~object.__index__` αν η :meth:`~object.__int__` " "δεν έχει οριστεί." -#: library/functions.rst:940 +#: library/functions.rst:937 msgid "The delegation to :meth:`~object.__trunc__` is deprecated." msgstr "Η ανάθεση στη :meth:`~object.__trunc__` έχει καταργηθεί." -#: library/functions.rst:943 +#: library/functions.rst:940 msgid "" ":class:`int` string inputs and string representations can be limited to help " "avoid denial of service attacks. A :exc:`ValueError` is raised when the " "limit is exceeded while converting a string *x* to an :class:`int` or when " -"converting an :class:`int` into a string would exceed the limit. See the :" -"ref:`integer string conversion length limitation ` " +"converting an :class:`int` into a string would exceed the limit. See " +"the :ref:`integer string conversion length limitation ` " "documentation." msgstr "" "Οι είσοδοι συμβολοσειράς και οι αναπαραστάσεις συμβολοσειρών :class:`int` " -"μπορούν να περιοριστούν για να αποφευχθούν επιθέσεις άρνησης υπηρεσίας. Μια :" -"exc:`ValueError` γίνεται raise όταν γίνεται υπέρβαση του ορίου κατά τη " +"μπορούν να περιοριστούν για να αποφευχθούν επιθέσεις άρνησης υπηρεσίας. " +"Μια :exc:`ValueError` γίνεται raise όταν γίνεται υπέρβαση του ορίου κατά τη " "μετατροπή μιας συμβολοσειράς *x* σε μια :class:`int` ή κατά τη μετατροπή " "ενός :class:`int` σε μια συμβολοσειρά θα υπερβεί το όριο. Δείτε την " "τεκμηρίωση :ref:`integer string conversion length limitation " "`." -#: library/functions.rst:953 +#: library/functions.rst:950 msgid "" "Return ``True`` if the *object* argument is an instance of the *classinfo* " "argument, or of a (direct, indirect, or :term:`virtual `) of *classinfo*. A class is considered a " -"subclass of itself. *classinfo* may be a tuple of class objects (or " -"recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union`, in which case " +"Return ``True`` if *class* is a subclass (direct, indirect, " +"or :term:`virtual `) of *classinfo*. A class is " +"considered a subclass of itself. *classinfo* may be a tuple of class objects " +"(or recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union`, in which case " "return ``True`` if *class* is a subclass of any entry in *classinfo*. In " "any other case, a :exc:`TypeError` exception is raised." msgstr "" -"Επιστρέφει ``True`` εάν η *class* είναι μια υποκλάση (άμεση, έμμεση, ή :term:" -"`virtual `) του *classinfo*. Μια κλάση θεωρείται " -"υποκλάση του εαυτού της. Το *classinfo* μπορεί να είναι μια πλειάδα (tuple) " -"αντικειμένων κλάσης (ή αναδρομικά, άλλες τέτοιες πλειάδες) ή μια :ref:`types-" -"union`, οπότε επιστρέφετε ``True`` εάν η *class* είναι υποκλάση οποιασδήποτε " -"καταχώρισης στο *classinfo*. Σε οποιαδήποτε άλλη περίπτωση, γίνεται raise " -"μια εξαίρεση :exc:`TypeError`." +"Επιστρέφει ``True`` εάν η *class* είναι μια υποκλάση (άμεση, έμμεση, " +"ή :term:`virtual `) του *classinfo*. Μια κλάση " +"θεωρείται υποκλάση του εαυτού της. Το *classinfo* μπορεί να είναι μια " +"πλειάδα (tuple) αντικειμένων κλάσης (ή αναδρομικά, άλλες τέτοιες πλειάδες) ή " +"μια :ref:`types-union`, οπότε επιστρέφετε ``True`` εάν η *class* είναι " +"υποκλάση οποιασδήποτε καταχώρισης στο *classinfo*. Σε οποιαδήποτε άλλη " +"περίπτωση, γίνεται raise μια εξαίρεση :exc:`TypeError`." -#: library/functions.rst:985 +#: library/functions.rst:982 +#, fuzzy msgid "" "Return an :term:`iterator` object. The first argument is interpreted very " "differently depending on the presence of the second argument. Without a " -"second argument, *object* must be a collection object which supports the :" -"term:`iterable` protocol (the :meth:`~object.__iter__` method), or it must " -"support the sequence protocol (the :meth:`~object.__getitem__` method with " -"integer arguments starting at ``0``). If it does not support either of " -"those protocols, :exc:`TypeError` is raised. If the second argument, " -"*sentinel*, is given, then *object* must be a callable object. The iterator " -"created in this case will call *object* with no arguments for each call to " +"second argument, *object* must be a collection object which supports " +"the :term:`iterable` protocol (the :meth:`__iter__` method), or it must " +"support the sequence protocol (the :meth:`__getitem__` method with integer " +"arguments starting at ``0``). If it does not support either of those " +"protocols, :exc:`TypeError` is raised. If the second argument, *sentinel*, " +"is given, then *object* must be a callable object. The iterator created in " +"this case will call *object* with no arguments for each call to " "its :meth:`~iterator.__next__` method; if the value returned is equal to " "*sentinel*, :exc:`StopIteration` will be raised, otherwise the value will be " "returned." @@ -1973,22 +1998,22 @@ msgstr "" "Επιστρέφετε ένα αντικείμενο :term:`iterator`. Το πρώτο όρισμα ερμηνεύεται " "πολύ διαφορετικά ανάλογα με την παρουσία του δεύτερου ορίσματος. Χωρίς " "δεύτερο όρισμα, το *object* πρέπει να είναι ένα αντικείμενο συλλογής που να " -"υποστηρίζει το πρωτόκολλο :term:`iterable` (η μέθοδος :meth:`~object." -"__iter__`), ή πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :" -"meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``). Εάν " -"δεν υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, γίνεται raise μια :exc:" -"`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, τότε το *object* πρέπει " -"να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που δημιουργήθηκε σε αυτή την " -"περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα για κάθε κλήση στη μέθοδο :" -"meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που επιστρέφετια είναι ίση με " -"*sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, διαφορετικά θα επιστραφεί " -"η τιμή." - -#: library/functions.rst:999 +"υποστηρίζει το πρωτόκολλο :term:`iterable` (η " +"μέθοδος :meth:`~object.__iter__`), ή πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο " +"ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που " +"ξεκινούν από ``0``). Εάν δεν υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, " +"γίνεται raise μια :exc:`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, " +"τότε το *object* πρέπει να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που " +"δημιουργήθηκε σε αυτή την περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα " +"για κάθε κλήση στη μέθοδο :meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που " +"επιστρέφετια είναι ίση με *sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, " +"διαφορετικά θα επιστραφεί η τιμή." + +#: library/functions.rst:995 msgid "See also :ref:`typeiter`." msgstr "Δείτε επίσης :ref:`typeiter`." -#: library/functions.rst:1001 +#: library/functions.rst:997 msgid "" "One useful application of the second form of :func:`iter` is to build a " "block-reader. For example, reading fixed-width blocks from a binary database " @@ -1998,7 +2023,7 @@ msgstr "" "ενός block-reader. Για παράδειγμα, η ανάγνωση μπλοκ σταθερού πλάτους από ένα " "δυαδικό αρχείο βάσης δεδομένων μέχρι να φτάσει στο τέλος του αρχείου::" -#: library/functions.rst:1013 +#: library/functions.rst:1009 msgid "" "Return the length (the number of items) of an object. The argument may be a " "sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection " @@ -2009,15 +2034,15 @@ msgstr "" "πλειάδα, λίστα, ή εύρος) ή μια συλλογή (όπως ένα λεξικό, ένα σετ, ή ένα " "παγωμένο σετ)." -#: library/functions.rst:1019 +#: library/functions.rst:1015 msgid "" -"``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger than :data:`sys." -"maxsize`, such as :class:`range(2 ** 100) `." +"``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger " +"than :data:`sys.maxsize`, such as :class:`range(2 ** 100) `." msgstr "" "Το ``len`` κάνει raise μια :exc:`OverflowError` σε μήκη τα οποία είναι " "μεγαλύτερα από :data:`sys.maxsize`, όπως :class:`range(2 ** 100) `." -#: library/functions.rst:1028 +#: library/functions.rst:1024 msgid "" "Rather than being a function, :class:`list` is actually a mutable sequence " "type, as documented in :ref:`typesseq-list` and :ref:`typesseq`." @@ -2026,12 +2051,12 @@ msgstr "" "μεταβλητός τύπος ακολουθίας, όπως τεκμηριώνεται στα :ref:`typesseq-list` " "και :ref:`typesseq`." -#: library/functions.rst:1034 +#: library/functions.rst:1030 msgid "" "Update and return a dictionary representing the current local symbol table. " "Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function " -"blocks, but not in class blocks. Note that at the module level, :func:" -"`locals` and :func:`globals` are the same dictionary." +"blocks, but not in class blocks. Note that at the module " +"level, :func:`locals` and :func:`globals` are the same dictionary." msgstr "" "Ενημέρωση και επιστροφή ενός λεξικού που αντιπροσωπεύει τον τρέχοντα πίνακα " "τοπικών συμβόλων. Οι ελεύθερες μεταβλητές επιστρέφονται από :func:`locals` " @@ -2039,7 +2064,7 @@ msgstr "" "σε επίπεδο module, οι :func:`locals` και :func:`globals` είναι το ίδιο " "λεξικό." -#: library/functions.rst:1040 +#: library/functions.rst:1036 msgid "" "The contents of this dictionary should not be modified; changes may not " "affect the values of local and free variables used by the interpreter." @@ -2048,7 +2073,7 @@ msgstr "" "ενδέχεται να μην επηρεάσουν τις τιμές των τοπικών και ελεύθερων μεταβλητών " "που χρησιμοποιούνται από τον διερμηνέα." -#: library/functions.rst:1045 +#: library/functions.rst:1041 msgid "" "Return an iterator that applies *function* to every item of *iterable*, " "yielding the results. If additional *iterables* arguments are passed, " @@ -2065,7 +2090,7 @@ msgstr "" "όπου οι είσοδοι συνάρτησης είναι ήδη διατεταγμένες σε πλειάδες ορισμάτων, " "βλέπε :func:`itertools.starmap`\\." -#: library/functions.rst:1057 +#: library/functions.rst:1053 msgid "" "Return the largest item in an iterable or the largest of two or more " "arguments." @@ -2073,7 +2098,7 @@ msgstr "" "Επιστρέφει το μεγαλύτερο στοιχείο σε ένα iterable ή το μεγαλύτερο από δύο ή " "περισσότερα ορίσματα." -#: library/functions.rst:1060 +#: library/functions.rst:1056 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The largest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -2083,51 +2108,52 @@ msgstr "" "Επιστρέφεται το μεγαλύτερο στοιχείο στο iterable. Εάν παρέχονται δύο ή " "περισσότερα ορίσματα θέσης, επιστρέφεται το μεγαλύτερο από τα ορίσματα θέσης." -#: library/functions.rst:1103 +#: library/functions.rst:1061 library/functions.rst:1099 msgid "" "There are two optional keyword-only arguments. The *key* argument specifies " "a one-argument ordering function like that used for :meth:`list.sort`. The " "*default* argument specifies an object to return if the provided iterable is " -"empty. If the iterable is empty and *default* is not provided, a :exc:" -"`ValueError` is raised." +"empty. If the iterable is empty and *default* is not provided, " +"a :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" "Υπάρχουν δύο προαιρετικά ορίσματα τύπου λέξη-κλειδί. Το όρισμα *key* " "καθορίζει μια συνάρτηση ταξινόμησης ενός ορίσματος όπως αυτή χρησιμοποιείται " "για το :meth:`list.sort`. Το όρισμα *default* καθορίζει ένα αντικείμενο που " "θα επιστρέψει εάν το iterable που παρέχεται είναι κενό. Εάν το iterable " -"είναι κενό και το *default* δεν παρέχεται, γίνεται raise μια :exc:" -"`ValueError`." +"είναι κενό και το *default* δεν παρέχεται, γίνεται raise " +"μια :exc:`ValueError`." -#: library/functions.rst:1071 +#: library/functions.rst:1067 msgid "" "If multiple items are maximal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " -"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` and ``heapq." -"nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." +"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` and " +"``heapq.nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." msgstr "" "Εάν πολλά στοιχεία είναι μέγιστα, η συνάρτηση επιστρέφει το πρώτο που " "συναντήθηκε. Αυτό είναι σύμφωνο με άλλα εργαλεία διατήρησης σταθερότητας " "ταξινόμησης όπως ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` και " "``heapq.nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." -#: library/functions.rst:1114 -msgid "Added the *default* keyword-only parameter." +#: library/functions.rst:1072 library/functions.rst:1110 +#, fuzzy +msgid "The *default* keyword-only argument." msgstr "Προστέθηκε η παράμετρος μόνο λέξης-κλειδί *default*." -#: library/functions.rst:1117 +#: library/functions.rst:1075 library/functions.rst:1113 msgid "The *key* can be ``None``." msgstr "Το *key* μπορεί να είναι ``None``." -#: library/functions.rst:1087 +#: library/functions.rst:1083 msgid "" -"Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:" -"`typememoryview` for more information." +"Return a \"memory view\" object created from the given argument. " +"See :ref:`typememoryview` for more information." msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντικείμενο \"memory view\" που δημιουργήθηκε από το " "συγκεκριμένο όρισμα. Βλέπε :ref:`typememoryview` για περισσότερες " "λεπτομέρειες." -#: library/functions.rst:1095 +#: library/functions.rst:1091 msgid "" "Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more " "arguments." @@ -2135,7 +2161,7 @@ msgstr "" "Επιστρέφει το μικρότερο στοιχείο σε έναν iterable ή το μικρότερο από δύο ή " "περισσότερα ορίσματα." -#: library/functions.rst:1098 +#: library/functions.rst:1094 msgid "" "If one positional argument is provided, it should be an :term:`iterable`. " "The smallest item in the iterable is returned. If two or more positional " @@ -2145,7 +2171,7 @@ msgstr "" "Επιστρέφει το μικρότερο στοιχείο στον iterable. Εάν παρέχονται δύο ή " "περισσότερα ορίσματα θέσης, επιστρέφεται το μικρότερο από τα ορίσματα θέσης." -#: library/functions.rst:1109 +#: library/functions.rst:1105 msgid "" "If multiple items are minimal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " @@ -2154,20 +2180,21 @@ msgid "" msgstr "" "Εάν πολλά στοιχεία είναι ελάχιστα, η συνάρτηση επιστρέφει το πρώτο που " "συναντήθηκε. Αυτό είναι σύμφωνο με άλλα εργαλεία διατήρησης σταθερότητας " -"ταξινόμησης, όπως ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` και ``heapq." -"nsmallest(1, iterable, key=keyfunc)``." +"ταξινόμησης, όπως ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` και " +"``heapq.nsmallest(1, iterable, key=keyfunc)``." -#: library/functions.rst:1124 +#: library/functions.rst:1120 msgid "" -"Retrieve the next item from the :term:`iterator` by calling its :meth:" -"`~iterator.__next__` method. If *default* is given, it is returned if the " -"iterator is exhausted, otherwise :exc:`StopIteration` is raised." +"Retrieve the next item from the :term:`iterator` by calling " +"its :meth:`~iterator.__next__` method. If *default* is given, it is " +"returned if the iterator is exhausted, otherwise :exc:`StopIteration` is " +"raised." msgstr "" -"Ανάκτηση του επόμενου στοιχείο από το :term:`iterator` καλώντας τη μέθοδο :" -"meth:`~iterator.__next__`. Εάν δοθεί *default*, επιστρέφεται εάν ο iterator " -"έχει εξαντληθεί, διαφορετικά γίνεται raise μια :exc:`StopIteration`." +"Ανάκτηση του επόμενου στοιχείο από το :term:`iterator` καλώντας τη " +"μέθοδο :meth:`~iterator.__next__`. Εάν δοθεί *default*, επιστρέφεται εάν ο " +"iterator έχει εξαντληθεί, διαφορετικά γίνεται raise μια :exc:`StopIteration`." -#: library/functions.rst:1131 +#: library/functions.rst:1127 msgid "" "Return a new featureless object. :class:`object` is a base for all classes. " "It has methods that are common to all instances of Python classes. This " @@ -2177,16 +2204,16 @@ msgstr "" "είναι μια βάση για όλες τις κλάσεις. Έχει μεθόδους που είναι κοινές σε όλες " "τις περιπτώσεις κλάσεων Python. Αυτή η συνάρτηση δεν δέχεται ορίσματα." -#: library/functions.rst:1137 +#: library/functions.rst:1133 msgid "" ":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't " "assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." msgstr "" "Το :class:`object` *δεν* έχει :attr:`~object.__dict__` επομένως δεν μπορείτε " -"να εκχωρήσετε αυθαίρετα χαρακτηριστικά σε ένα instance της κλάσης :class:" -"`object`." +"να εκχωρήσετε αυθαίρετα χαρακτηριστικά σε ένα instance της " +"κλάσης :class:`object`." -#: library/functions.rst:1143 +#: library/functions.rst:1139 msgid "" "Convert an integer number to an octal string prefixed with \"0o\". The " "result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` " @@ -2195,10 +2222,11 @@ msgid "" msgstr "" "Μετατρέπει έναν ακέραιο αριθμό σε μια οκταδική συμβολοσειρά με πρόθεμα " "\"0o\". Το αποτέλεσμα είναι μια έγκυρη έκφραση Python. Εάν το *x* δεν είναι " -"ένα αντικείμενο Python :class:`int`, πρέπει να ορίσει μια μέθοδο :meth:" -"`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Για παράδειγμα:" +"ένα αντικείμενο Python :class:`int`, πρέπει να ορίσει μια " +"μέθοδο :meth:`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Για " +"παράδειγμα:" -#: library/functions.rst:1153 +#: library/functions.rst:1149 msgid "" "If you want to convert an integer number to an octal string either with the " "prefix \"0o\" or not, you can use either of the following ways." @@ -2207,17 +2235,17 @@ msgstr "" "με το πρόθεμα \"0o\" είτε όχι, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν από τους " "παρακάτω τρόπους." -#: library/functions.rst:1170 +#: library/functions.rst:1166 msgid "" "Open *file* and return a corresponding :term:`file object`. If the file " "cannot be opened, an :exc:`OSError` is raised. See :ref:`tut-files` for more " "examples of how to use this function." msgstr "" "Ανοίγει το *file* και επιστρέφει ένα αντίστοιχο :term:`file object`. Εάν το " -"αρχείο δεν μπορεί να ανοίξει, γίνεται raise μια :exc:`OSError`. Δείτε το :" -"ref:`tut-files` για περισσότερα παραδείγματα χρήσης αυτής της συνάρτησης." +"αρχείο δεν μπορεί να ανοίξει, γίνεται raise μια :exc:`OSError`. Δείτε " +"το :ref:`tut-files` για περισσότερα παραδείγματα χρήσης αυτής της συνάρτησης." -#: library/functions.rst:1174 +#: library/functions.rst:1170 msgid "" "*file* is a :term:`path-like object` giving the pathname (absolute or " "relative to the current working directory) of the file to be opened or an " @@ -2232,7 +2260,7 @@ msgstr "" "επιστρεφόμενο αντικείμενο I/O είναι κλειστό εκτός εάν *closefd* έχει οριστεί " "ως ``False``.)" -#: library/functions.rst:1180 +#: library/functions.rst:1176 msgid "" "*mode* is an optional string that specifies the mode in which the file is " "opened. It defaults to ``'r'`` which means open for reading in text mode. " @@ -2240,10 +2268,10 @@ msgid "" "already exists), ``'x'`` for exclusive creation, and ``'a'`` for appending " "(which on *some* Unix systems, means that *all* writes append to the end of " "the file regardless of the current seek position). In text mode, if " -"*encoding* is not specified the encoding used is platform-dependent: :func:" -"`locale.getencoding()` is called to get the current locale encoding. (For " -"reading and writing raw bytes use binary mode and leave *encoding* " -"unspecified.) The available modes are:" +"*encoding* is not specified the encoding used is platform-" +"dependent: :func:`locale.getencoding()` is called to get the current locale " +"encoding. (For reading and writing raw bytes use binary mode and leave " +"*encoding* unspecified.) The available modes are:" msgstr "" "Το *mode* είναι μια προαιρετική συμβολοσειρά που καθορίζει τη λειτουργία " "στην οποία ανοίγει το αρχείο. Από προεπιλογή είναι ``'r'`` που σημαίνει " @@ -2259,72 +2287,72 @@ msgstr "" "λειτουργία και αφήνουν το *encoding* απροσδιόριστο.) Οι διαθέσιμες " "λειτουργίες είναι:" -#: library/functions.rst:1197 +#: library/functions.rst:1193 msgid "Character" msgstr "Χαρακτήρας" -#: library/functions.rst:1197 +#: library/functions.rst:1193 msgid "Meaning" msgstr "Έννοια" -#: library/functions.rst:1199 +#: library/functions.rst:1195 msgid "``'r'``" msgstr "``'r'``" -#: library/functions.rst:1199 +#: library/functions.rst:1195 msgid "open for reading (default)" msgstr "άνοιγμα για ανάγνωση (default)" -#: library/functions.rst:1200 +#: library/functions.rst:1196 msgid "``'w'``" msgstr "``'w'``" -#: library/functions.rst:1200 +#: library/functions.rst:1196 msgid "open for writing, truncating the file first" msgstr "άνοιγμα για εγγραφή, περικόπτοντας πρώτα το αρχείο" -#: library/functions.rst:1201 +#: library/functions.rst:1197 msgid "``'x'``" msgstr "``'x'``" -#: library/functions.rst:1201 +#: library/functions.rst:1197 msgid "open for exclusive creation, failing if the file already exists" msgstr "" "άνοιγμα για αποκλειστική δημιουργία, αποτυγχάνοντας εάν το αρχείο υπάρχει ήδη" -#: library/functions.rst:1202 +#: library/functions.rst:1198 msgid "``'a'``" msgstr "``'a'``" -#: library/functions.rst:1202 +#: library/functions.rst:1198 msgid "open for writing, appending to the end of file if it exists" msgstr "άνοιγμα για εγγραφή, προσαρτάται στο τέλος του αρχείου εάν υπάρχει" -#: library/functions.rst:1203 +#: library/functions.rst:1199 msgid "``'b'``" msgstr "``'b'``" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1199 library/functions.rst:1343 msgid "binary mode" msgstr "δυαδική (binary) λειτουργία" -#: library/functions.rst:1204 +#: library/functions.rst:1200 msgid "``'t'``" msgstr "``'t'``" -#: library/functions.rst:1204 +#: library/functions.rst:1200 msgid "text mode (default)" msgstr "λειτουργία κειμένου (default)" -#: library/functions.rst:1205 +#: library/functions.rst:1201 msgid "``'+'``" msgstr "``'+'``" -#: library/functions.rst:1205 +#: library/functions.rst:1201 msgid "open for updating (reading and writing)" msgstr "άνοιγμα για ενημέρωση (ανάγνωση και εγγραφή)" -#: library/functions.rst:1208 +#: library/functions.rst:1204 msgid "" "The default mode is ``'r'`` (open for reading text, a synonym of ``'rt'``). " "Modes ``'w+'`` and ``'w+b'`` open and truncate the file. Modes ``'r+'`` and " @@ -2335,7 +2363,7 @@ msgstr "" "περικόβει το αρχείο. Οι λειτουργίες ``'r+'`` and ``'r+b'`` ανοίγουν το " "αρχείο χωρίς περικοπή." -#: library/functions.rst:1212 +#: library/functions.rst:1208 msgid "" "As mentioned in the :ref:`io-overview`, Python distinguishes between binary " "and text I/O. Files opened in binary mode (including ``'b'`` in the *mode* " @@ -2354,7 +2382,7 @@ msgstr "" "bytes έχουν πρώτα αποκωδικοποιηθεί χρησιμοποιώντας μια εξαρτώμενη από " "πλατφόρμα κωδικοποίηση ή χρήση της καθορισμένης *κωδικοποίησης* εάν δίνεται." -#: library/functions.rst:1222 +#: library/functions.rst:1218 msgid "" "Python doesn't depend on the underlying operating system's notion of text " "files; all the processing is done by Python itself, and is therefore " @@ -2364,17 +2392,18 @@ msgstr "" "λειτουργικού συστήματος∙ όλη η επεξεργασία γίνεται από την ίδια την Python " "και επομένως είναι ανεξάρτητη από την πλατφόρμα." -#: library/functions.rst:1226 +#: library/functions.rst:1222 +#, fuzzy msgid "" "*buffering* is an optional integer used to set the buffering policy. Pass 0 " "to switch buffering off (only allowed in binary mode), 1 to select line " -"buffering (only usable when writing in text mode), and an integer > 1 to " -"indicate the size in bytes of a fixed-size chunk buffer. Note that " -"specifying a buffer size this way applies for binary buffered I/O, but " -"``TextIOWrapper`` (i.e., files opened with ``mode='r+'``) would have another " -"buffering. To disable buffering in ``TextIOWrapper``, consider using the " -"``write_through`` flag for :func:`io.TextIOWrapper.reconfigure`. When no " -"*buffering* argument is given, the default buffering policy works as follows:" +"buffering (only usable in text mode), and an integer > 1 to indicate the " +"size in bytes of a fixed-size chunk buffer. Note that specifying a buffer " +"size this way applies for binary buffered I/O, but ``TextIOWrapper`` (i.e., " +"files opened with ``mode='r+'``) would have another buffering. To disable " +"buffering in ``TextIOWrapper``, consider using the ``write_through`` flag " +"for :func:`io.TextIOWrapper.reconfigure`. When no *buffering* argument is " +"given, the default buffering policy works as follows:" msgstr "" "To *buffering* είναι ένας προαιρετικός ακέραιος που χρησιμοποιείται για το " "ορισμό της πολιτικής αποθήκευσης στην προσωρινή μνήμη. Περνάει το 0 για να " @@ -2391,7 +2420,7 @@ msgstr "" "δίνεται όρισμα *buffering*, η προεπιλεγμένη πολιτική προσωρινής αποθήκευσης " "λειτουργεί ως εξής:" -#: library/functions.rst:1236 +#: library/functions.rst:1232 msgid "" "Binary files are buffered in fixed-size chunks; the size of the buffer is " "chosen using a heuristic trying to determine the underlying device's \"block " @@ -2404,18 +2433,18 @@ msgstr "" "και επανέρχεται σε :const:`io.DEFAULT_BUFFER_SIZE`. Σε πολλά συστήματα, η " "προσωρινή μνήμη θα έχει συνήθως μήκος 4096 ή 8192 bytes." -#: library/functions.rst:1241 +#: library/functions.rst:1237 msgid "" "\"Interactive\" text files (files for which :meth:`~io.IOBase.isatty` " "returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " "described above for binary files." msgstr "" -"\"Interactive\" αρχεία κειμένου (αρχεία για τα οποία το :meth:`~io.IOBase." -"isatty` επιστρέφει ``True``) χρησιμοποιούν αποθήκευση γραμμής. Άλλα αρχεία " -"κειμένου χρησιμοποιούν την πολιτική που περιγράφεται παραπάνω για δυαδικά " -"αρχεία." +"\"Interactive\" αρχεία κειμένου (αρχεία για τα οποία " +"το :meth:`~io.IOBase.isatty` επιστρέφει ``True``) χρησιμοποιούν αποθήκευση " +"γραμμής. Άλλα αρχεία κειμένου χρησιμοποιούν την πολιτική που περιγράφεται " +"παραπάνω για δυαδικά αρχεία." -#: library/functions.rst:1245 +#: library/functions.rst:1241 msgid "" "*encoding* is the name of the encoding used to decode or encode the file. " "This should only be used in text mode. The default encoding is platform " @@ -2430,13 +2459,14 @@ msgstr "" "οποιοδήποτε :term:`text encoding` που υποστηρίζεται από την Python. Δείτε το " "module :mod:`codecs` για τη λίστα των υποστηριζόμενων κωδικοποιήσεων." -#: library/functions.rst:1251 +#: library/functions.rst:1247 msgid "" "*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding " "errors are to be handled—this cannot be used in binary mode. A variety of " "standard error handlers are available (listed under :ref:`error-handlers`), " -"though any error handling name that has been registered with :func:`codecs." -"register_error` is also valid. The standard names include:" +"though any error handling name that has been registered " +"with :func:`codecs.register_error` is also valid. The standard names " +"include:" msgstr "" "Το *errors* είναι μια προαιρετική συμβολοσειρά που καθορίζει τον τρόπο " "χειρισμού των σφαλμάτων κωδικοποίησης και αποκωδικοποίησης-αυτό δεν μπορεί " @@ -2446,7 +2476,7 @@ msgstr "" "το :func:`codecs.register_error` είναι επίσης έγκυρο. Τα τυπικά ονόματα " "περιλαμβάνουν:" -#: library/functions.rst:1259 +#: library/functions.rst:1255 msgid "" "``'strict'`` to raise a :exc:`ValueError` exception if there is an encoding " "error. The default value of ``None`` has the same effect." @@ -2455,7 +2485,7 @@ msgstr "" "σφάλμα κωδικοποίησης. Η προεπιλεγμένη τιμή του ``None`` έχει το ίδιο " "αποτέλεσμα." -#: library/functions.rst:1263 +#: library/functions.rst:1259 msgid "" "``'ignore'`` ignores errors. Note that ignoring encoding errors can lead to " "data loss." @@ -2463,7 +2493,7 @@ msgstr "" "Το ``'ignore'`` αγνοεί τα σφάλματα. Σημειώστε ότι η παράβλεψη σφαλμάτων " "κωδικοποίησης μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια δεδομένων." -#: library/functions.rst:1266 +#: library/functions.rst:1262 msgid "" "``'replace'`` causes a replacement marker (such as ``'?'``) to be inserted " "where there is malformed data." @@ -2471,7 +2501,7 @@ msgstr "" "Το ``'replace'`` προκαλεί την εισαγωγή ενός δείκτη αντικατάστασης (όπως " "``'?'``) όταν υπάρχουν δεδομένα με λανθασμένη μορφή." -#: library/functions.rst:1269 +#: library/functions.rst:1265 msgid "" "``'surrogateescape'`` will represent any incorrect bytes as low surrogate " "code units ranging from U+DC80 to U+DCFF. These surrogate code units will " @@ -2486,17 +2516,18 @@ msgstr "" "εγγραφή δεδομένων. Αυτό είναι χρήσιμο για την επεξεργασία αρχείων σε " "άγνωστη κωδικοποίηση." -#: library/functions.rst:1276 +#: library/functions.rst:1272 +#, fuzzy msgid "" "``'xmlcharrefreplace'`` is only supported when writing to a file. Characters " "not supported by the encoding are replaced with the appropriate XML " -"character reference :samp:`&#{nnn};`." +"character reference ``&#nnn;``." msgstr "" "Το ``'xmlcharrefreplace'`` υποστηρίζεται μόνο κατά την εγγραφή σε αρχείο. Οι " "χαρακτήρες που δεν υποστηρίζονται από την κωδικοποίηση αντικαθίστανται με " "την κατάλληλη αναφορά χαρακτήρων XML :samp:`&#{nnn};`." -#: library/functions.rst:1280 +#: library/functions.rst:1276 msgid "" "``'backslashreplace'`` replaces malformed data by Python's backslashed " "escape sequences." @@ -2504,7 +2535,7 @@ msgstr "" "Το ``'backslashreplace'`` αντικαθιστά δεδομένα με λανθασμένη μορφή από τις " "ακολουθίες διαφυγής με ανάστροφης καθέτου Python." -#: library/functions.rst:1283 +#: library/functions.rst:1279 msgid "" "``'namereplace'`` (also only supported when writing) replaces unsupported " "characters with ``\\N{...}`` escape sequences." @@ -2512,7 +2543,7 @@ msgstr "" "Το ``'namereplace'`` (υποστηρίζεται επίσης μόνο κατά τη σύνταξη) αντικαθιστά " "τους μη υποστηριζόμενους χαρακτήρες με ακολουθίες διαφυγής ``\\N{...}``." -#: library/functions.rst:1291 +#: library/functions.rst:1287 msgid "" "*newline* determines how to parse newline characters from the stream. It can " "be ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, and ``'\\r\\n'``. It works as " @@ -2522,7 +2553,7 @@ msgstr "" "ροή. Μπορεί να είναι και ``None``, ``''``, ``'\\n'``, ``'\\r'``, και " "``'\\r\\n'``. Λειτουργεί ως εξής:" -#: library/functions.rst:1295 +#: library/functions.rst:1291 msgid "" "When reading input from the stream, if *newline* is ``None``, universal " "newlines mode is enabled. Lines in the input can end in ``'\\n'``, " @@ -2542,13 +2573,13 @@ msgstr "" "δεδομένη συμβολοσειρά και η κατάληξη γραμμής επιστρέφεται στον καλούντα " "αμετάφραστη." -#: library/functions.rst:1303 +#: library/functions.rst:1299 msgid "" "When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` " -"characters written are translated to the system default line separator, :" -"data:`os.linesep`. If *newline* is ``''`` or ``'\\n'``, no translation " -"takes place. If *newline* is any of the other legal values, any ``'\\n'`` " -"characters written are translated to the given string." +"characters written are translated to the system default line " +"separator, :data:`os.linesep`. If *newline* is ``''`` or ``'\\n'``, no " +"translation takes place. If *newline* is any of the other legal values, any " +"``'\\n'`` characters written are translated to the given string." msgstr "" "Κατά την εγγραφή εξόδου στη ροή, εάν το *newline* είναι ``None``, τυχόν " "χαρακτήρες ``'\\n'`` μεταφράζονται στο διαχωριστικό προεπιλεγμένων γραμμών " @@ -2557,7 +2588,7 @@ msgstr "" "από τις άλλες νόμιμες τιμές, γράφονται οποιοιδήποτε χαρακτήρες ``'\\n'`` " "μεταφράζονται στη δεδομένη συμβολοσειρά." -#: library/functions.rst:1309 +#: library/functions.rst:1305 msgid "" "If *closefd* is ``False`` and a file descriptor rather than a filename was " "given, the underlying file descriptor will be kept open when the file is " @@ -2570,7 +2601,7 @@ msgstr "" "*closefd* πρέπει να είναι ``True`` (η προεπιλογή)∙ διαφορετικά, θα προκύψει " "ένα σφάλμα." -#: library/functions.rst:1314 +#: library/functions.rst:1310 msgid "" "A custom opener can be used by passing a callable as *opener*. The " "underlying file descriptor for the file object is then obtained by calling " @@ -2585,59 +2616,61 @@ msgstr "" "αρχείου (περνώντας :mod:`os.open` ως *opener* έχει ως αποτέλεσμα " "λειτουργικότητας παρόμοια με το να περάσουμε το ``None``)." -#: library/functions.rst:1320 +#: library/functions.rst:1316 msgid "The newly created file is :ref:`non-inheritable `." msgstr "" "Το νέο δημιουργημένο αρχείο είναι :ref:`non-inheritable `." -#: library/functions.rst:1322 +#: library/functions.rst:1318 msgid "" -"The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of the :func:" -"`os.open` function to open a file relative to a given directory::" +"The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of " +"the :func:`os.open` function to open a file relative to a given directory::" msgstr "" "Το παρακάτω παράδειγμα χρησιμοποιεί την παράμετρο :ref:`dir_fd ` της " "συνάρτησης :func:`os.open` για να ανοίξει ένα αρχείο σε σχέση με έναν " "δεδομένο κατάλογο::" -#: library/functions.rst:1335 +#: library/functions.rst:1331 msgid "" "The type of :term:`file object` returned by the :func:`open` function " "depends on the mode. When :func:`open` is used to open a file in a text " -"mode (``'w'``, ``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, etc.), it returns a subclass of :" -"class:`io.TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). When used " -"to open a file in a binary mode with buffering, the returned class is a " +"mode (``'w'``, ``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, etc.), it returns a subclass " +"of :class:`io.TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). When " +"used to open a file in a binary mode with buffering, the returned class is a " "subclass of :class:`io.BufferedIOBase`. The exact class varies: in read " "binary mode, it returns an :class:`io.BufferedReader`; in write binary and " "append binary modes, it returns an :class:`io.BufferedWriter`, and in read/" "write mode, it returns an :class:`io.BufferedRandom`. When buffering is " -"disabled, the raw stream, a subclass of :class:`io.RawIOBase`, :class:`io." -"FileIO`, is returned." -msgstr "" -"Ο τύπος του :term:`file object` που επιστρέφεται από τη συνάρτηση :func:" -"`open` εξαρτάται από τη λειτουργία. Όταν το :func:`open` χρησιμοποιείται " -"για το άνοιγμα ενός αρχείου σε λειτουργία κειμένου (``'w'``, ``'r'``, " -"``'wt'``, ``'rt'``, κ.λπ.), επιστρέφει μια υποκλάση του :class:`io." -"TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). Όταν χρησιμοποιείται " -"για το άνοιγμα ενός αρχείου σε δυαδική λειτουργία με προσωρινή αποθήκευση, η " -"κλάση που επιστρέφεται είναι μια υποκλάση του :class:`io.BufferedIOBase`. Η " -"ακριβής κλάση ποικίλλει: σε λειτουργία δυαδικής ανάγνωσης, επιστρέφει ένα :" -"class:`io.BufferedReader` ∙ σε δυαδικές καταστάσεις εγγραφής και δυαδικής " -"προσθήκης, επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedWriter`, και στη λειτουργία " -"ανάγνωσης/εγγραφής, επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedRandom`. Όταν η " -"προσωρινή αποθήκευση είναι απενεργοποιημένη, επιστρέφεται, η ακατέργαστη " -"ροή , μια υποκλάση :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO`." - -#: library/functions.rst:1356 +"disabled, the raw stream, a subclass " +"of :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO`, is returned." +msgstr "" +"Ο τύπος του :term:`file object` που επιστρέφεται από τη " +"συνάρτηση :func:`open` εξαρτάται από τη λειτουργία. Όταν το :func:`open` " +"χρησιμοποιείται για το άνοιγμα ενός αρχείου σε λειτουργία κειμένου (``'w'``, " +"``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, κ.λπ.), επιστρέφει μια υποκλάση " +"του :class:`io.TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). Όταν " +"χρησιμοποιείται για το άνοιγμα ενός αρχείου σε δυαδική λειτουργία με " +"προσωρινή αποθήκευση, η κλάση που επιστρέφεται είναι μια υποκλάση " +"του :class:`io.BufferedIOBase`. Η ακριβής κλάση ποικίλλει: σε λειτουργία " +"δυαδικής ανάγνωσης, επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedReader` ∙ σε δυαδικές " +"καταστάσεις εγγραφής και δυαδικής προσθήκης, επιστρέφει " +"ένα :class:`io.BufferedWriter`, και στη λειτουργία ανάγνωσης/εγγραφής, " +"επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedRandom`. Όταν η προσωρινή αποθήκευση " +"είναι απενεργοποιημένη, επιστρέφεται, η ακατέργαστη ροή , μια " +"υποκλάση :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO`." + +#: library/functions.rst:1352 msgid "" "See also the file handling modules, such as :mod:`fileinput`, :mod:`io` " -"(where :func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" -"`tempfile`, and :mod:`shutil`." +"(where :func:`open` is " +"declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:`tempfile`, and :mod:`shutil`." msgstr "" -"Δείτε επίσης τις ενότητες διαχείρισης αρχείων, όπως :mod:`fileinput`, :mod:" -"`io` (όπου ορίζεται η :func:`open`), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" -"`tempfile`, και :mod:`shutil`." +"Δείτε επίσης τις ενότητες διαχείρισης αρχείων, " +"όπως :mod:`fileinput`, :mod:`io` (όπου ορίζεται " +"η :func:`open`), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:`tempfile`, " +"και :mod:`shutil`." -#: library/functions.rst:1360 +#: library/functions.rst:1356 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``open`` with arguments ``file``, " "``mode``, ``flags``." @@ -2645,7 +2678,7 @@ msgstr "" "Εγείρει ένα :ref:`auditing event ` ``open`` με ορίσματα ``file``, " "``mode``, ``flags``." -#: library/functions.rst:1362 +#: library/functions.rst:1358 msgid "" "The ``mode`` and ``flags`` arguments may have been modified or inferred from " "the original call." @@ -2653,21 +2686,21 @@ msgstr "" "Τα ορίσματα ``mode`` και ``flags`` μπορεί να έχουν τροποποιηθεί ή να έχουν " "συναχθεί από την αρχική κλήση." -#: library/functions.rst:1367 +#: library/functions.rst:1363 msgid "The *opener* parameter was added." msgstr "Προστέθηκε η παράμετρος *opener*." -#: library/functions.rst:1368 +#: library/functions.rst:1364 msgid "The ``'x'`` mode was added." msgstr "Προστέθηκε η λειτουργία ``'x'``." -#: library/functions.rst:1369 +#: library/functions.rst:1365 msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -"Το :exc:`IOError` γινόταν raise παλιά, τώρα είναι ψευδώνυμο του :exc:" -"`OSError`." +"Το :exc:`IOError` γινόταν raise παλιά, τώρα είναι ψευδώνυμο " +"του :exc:`OSError`." -#: library/functions.rst:1370 +#: library/functions.rst:1366 msgid "" ":exc:`FileExistsError` is now raised if the file opened in exclusive " "creation mode (``'x'``) already exists." @@ -2675,44 +2708,44 @@ msgstr "" "Το :exc:`FileExistsError` γίνεται raise τώρα εάν το αρχείο που ανοίγει σε " "λειτουργία αποκλειστικής δημιουργίας (``'x'``) υπάρχει ήδη." -#: library/functions.rst:1375 +#: library/functions.rst:1371 msgid "The file is now non-inheritable." msgstr "Το αρχείο είναι πλέον μη κληρονομικό." -#: library/functions.rst:1379 +#: library/functions.rst:1375 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " -"exception, the function now retries the system call instead of raising an :" -"exc:`InterruptedError` exception (see :pep:`475` for the rationale)." +"exception, the function now retries the system call instead of raising " +"an :exc:`InterruptedError` exception (see :pep:`475` for the rationale)." msgstr "" "Εάν η κλήση συστήματος διακοπεί και ο χειριστής σήματος δεν κάνει raise μια " "εξαίρεση, η συνάρτηση επαναλαμβάνει τώρα την κλήση συστήματος αντί να κάνει " "raise μια εξαίρεση :exc:`InterruptedError` (δείτε το :pep:`475` για το " "σκεπτικό)." -#: library/functions.rst:1382 +#: library/functions.rst:1378 msgid "The ``'namereplace'`` error handler was added." msgstr "Προστέθηκε το πρόγραμμα χειρισμού σφαλμάτων ``'namereplace'``." -#: library/functions.rst:1386 +#: library/functions.rst:1382 msgid "Support added to accept objects implementing :class:`os.PathLike`." msgstr "" -"Προστέθηκε υποστήριξη για την αποδοχή αντικειμένων που υλοποιούν :class:`os." -"PathLike`." +"Προστέθηκε υποστήριξη για την αποδοχή αντικειμένων που " +"υλοποιούν :class:`os.PathLike`." -#: library/functions.rst:1387 +#: library/functions.rst:1383 msgid "" -"On Windows, opening a console buffer may return a subclass of :class:`io." -"RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." +"On Windows, opening a console buffer may return a subclass " +"of :class:`io.RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." msgstr "" "Στα Windows, το άνοιγμα μιας προσωρινής μνήμης κονσόλας μπορεί να επιστρέψει " "μια υποκλάση του :class:`io.RawIOBase` εκτός από το :class:`io.FileIO`." -#: library/functions.rst:1390 +#: library/functions.rst:1386 msgid "The ``'U'`` mode has been removed." msgstr "Η λειτουργία ``'U'`` έχει αφαιρεθεί." -#: library/functions.rst:1395 +#: library/functions.rst:1391 msgid "" "Given a string representing one Unicode character, return an integer " "representing the Unicode code point of that character. For example, " @@ -2725,7 +2758,7 @@ msgstr "" "αριθμό ``97`` και ``ord('€')`` (σύμβολο του ευρώ) επιστρέφει ``8364``. Αυτό " "είναι το αντίστροφο του :func:`chr`." -#: library/functions.rst:1403 +#: library/functions.rst:1399 msgid "" "Return *base* to the power *exp*; if *mod* is present, return *base* to the " "power *exp*, modulo *mod* (computed more efficiently than ``pow(base, exp) % " @@ -2737,7 +2770,7 @@ msgstr "" "``pow(base, exp) % mod``). Η φόρμα δύο ορισμάτων ``pow(base, exp)`` " "ισοδυναμεί με τη χρήση του τελεστή δύναμης: ``base**exp``." -#: library/functions.rst:1408 +#: library/functions.rst:1404 msgid "" "The arguments must have numeric types. With mixed operand types, the " "coercion rules for binary arithmetic operators apply. For :class:`int` " @@ -2760,7 +2793,7 @@ msgstr "" "έναν μη αναπόσπαστο εκθέτη, παραδίδεται ένα μιγαδικό αποτέλεσμα. Για " "παράδειγμα, ``pow(-9, 0.5)`` επιστρέφει μια τιμή κοντά στο ``3j``." -#: library/functions.rst:1418 +#: library/functions.rst:1414 msgid "" "For :class:`int` operands *base* and *exp*, if *mod* is present, *mod* must " "also be of integer type and *mod* must be nonzero. If *mod* is present and " @@ -2775,13 +2808,13 @@ msgstr "" "``pow(inv_base, -exp, mod)``, όπου το *inv_base* είναι αντίστροφο του *base* " "modulo *mod*." -#: library/functions.rst:1424 +#: library/functions.rst:1420 msgid "Here's an example of computing an inverse for ``38`` modulo ``97``::" msgstr "" "Ακολουθεί ένα παράδειγμα υπολογισμού ενός αντίστροφου για το ``38`` modulo " "``97``::" -#: library/functions.rst:1431 +#: library/functions.rst:1427 msgid "" "For :class:`int` operands, the three-argument form of ``pow`` now allows the " "second argument to be negative, permitting computation of modular inverses." @@ -2790,14 +2823,14 @@ msgstr "" "τώρα το δεύτερο όρισμα να είναι αρνητικό, επιτρέποντας τον υπολογισμό των " "αρθρωτών αντίστροφων." -#: library/functions.rst:1436 +#: library/functions.rst:1432 msgid "" "Allow keyword arguments. Formerly, only positional arguments were supported." msgstr "" "Επιτρέπονται ορίσματα keyword. Παλαιότερα, υποστηρίζονταν μόνο ορίσματα " "θέσης." -#: library/functions.rst:1443 +#: library/functions.rst:1439 msgid "" "Print *objects* to the text stream *file*, separated by *sep* and followed " "by *end*. *sep*, *end*, *file*, and *flush*, if present, must be given as " @@ -2807,7 +2840,7 @@ msgstr "" "ακολουθούμενα από *end*. Τα *sep*, *end*, *file*, και *flush*, εάν υπάρχουν, " "πρέπει να δίνονται ως ορίσματα keyword." -#: library/functions.rst:1447 +#: library/functions.rst:1443 msgid "" "All non-keyword arguments are converted to strings like :func:`str` does and " "written to the stream, separated by *sep* and followed by *end*. Both *sep* " @@ -2815,14 +2848,14 @@ msgid "" "default values. If no *objects* are given, :func:`print` will just write " "*end*." msgstr "" -"Όλα τα μη keyword ορίσματα μετατρέπονται σε συμβολοσειρές όπως κάνει η :func:" -"`str` και γράφονται στη ροή, χωρισμένα με *sep* και ακολουθούνται από " -"*end*. Και τα δύο *sep* και *end* πρέπει να είναι συμβολοσειρές∙ μπορεί " +"Όλα τα μη keyword ορίσματα μετατρέπονται σε συμβολοσειρές όπως κάνει " +"η :func:`str` και γράφονται στη ροή, χωρισμένα με *sep* και ακολουθούνται " +"από *end*. Και τα δύο *sep* και *end* πρέπει να είναι συμβολοσειρές∙ μπορεί " "επίσης να είναι ``None``, που σημαίνει ότι θα χρησιμοποιηθούν οι " "προεπιλεγμένες τιμές. Εάν δεν δίνονται *αντικείμενα*, η :func:`print` θα " "γράψει απλά *end*." -#: library/functions.rst:1453 +#: library/functions.rst:1449 msgid "" "The *file* argument must be an object with a ``write(string)`` method; if it " "is not present or ``None``, :data:`sys.stdout` will be used. Since printed " @@ -2830,13 +2863,13 @@ msgid "" "binary mode file objects. For these, use ``file.write(...)`` instead." msgstr "" "Το όρισμα *file* πρέπει να είναι αντικείμενο με μια μέθοδο " -"``write(string)``∙ εάν δεν υπάρχει ή είναι ``None``, θα χρησιμοποιηθεί το :" -"data:`sys.stdout`. Επειδή τα τυπωμένα ορίσματα μετατρέπονται σε " +"``write(string)``∙ εάν δεν υπάρχει ή είναι ``None``, θα χρησιμοποιηθεί " +"το :data:`sys.stdout`. Επειδή τα τυπωμένα ορίσματα μετατρέπονται σε " "συμβολοσειρές κειμένου, η :func:`print` δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με " "αντικείμενα αρχείου δυαδικής λειτουργίας. Για αυτά, χρησιμοποιούμε το " "``file.write(...)``." -#: library/functions.rst:1458 +#: library/functions.rst:1454 msgid "" "Output buffering is usually determined by *file*. However, if *flush* is " "true, the stream is forcibly flushed." @@ -2844,15 +2877,15 @@ msgstr "" "Η προσωρινή αποθήκευση εξόδου καθορίζεται συνήθως από το *αρχείο*. Ωστόσο, " "εάν το *flush* είναι αληθές, η ροή ξεπλένεται αναγκαστικά." -#: library/functions.rst:1462 +#: library/functions.rst:1458 msgid "Added the *flush* keyword argument." msgstr "Προστέθηκε το όρισμα keyword *flush*." -#: library/functions.rst:1468 +#: library/functions.rst:1464 msgid "Return a property attribute." msgstr "Επιστρέφει ένα χαρακτηριστικό ιδιότητας." -#: library/functions.rst:1470 +#: library/functions.rst:1466 msgid "" "*fget* is a function for getting an attribute value. *fset* is a function " "for setting an attribute value. *fdel* is a function for deleting an " @@ -2863,12 +2896,12 @@ msgstr "" "*fdel* είναι μια συνάρτηση για τη διαγραφή μιας τιμής χαρακτηριστικού. Και " "το *doc* δημιουργεί μια συμβολοσειρά εγγράφων για το χαρακτηριστικό." -#: library/functions.rst:1474 +#: library/functions.rst:1470 msgid "A typical use is to define a managed attribute ``x``::" msgstr "" "Μια τυπική χρήση είναι ο ορισμός ενός διαχειριζόμενου χαρακτηριστικού ``x``::" -#: library/functions.rst:1491 +#: library/functions.rst:1487 msgid "" "If *c* is an instance of *C*, ``c.x`` will invoke the getter, ``c.x = " "value`` will invoke the setter, and ``del c.x`` the deleter." @@ -2876,21 +2909,22 @@ msgstr "" "Εάν το *c* είναι ένα instance του *C*, το ``c.x`` θα καλέσει τον λήπτη, το " "``c.x = value` θα καλέσει τον ρυθμιστή, και το ``del c.x`` τον διαγραφέα." -#: library/functions.rst:1494 +#: library/functions.rst:1490 msgid "" "If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, " "the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it " -"possible to create read-only properties easily using :func:`property` as a :" -"term:`decorator`::" +"possible to create read-only properties easily using :func:`property` as " +"a :term:`decorator`::" msgstr "" "Εάν δίνεται, το *doc* θα είναι το docstring του χαρακτηριστικού ιδιότητας. " "Διαφορετικά , η ιδιότητα θα αντιγράψει τη συμβολοσειρά του *fget* (εάν " "υπάρχει). Αυτό καθιστά δυνατή τη δημιουργία ιδιοτήτων μόνο για ανάγνωση, " "εύκολα χρησιμοποιώντας τη :func:`property` ως :term:`decorator`::" -#: library/functions.rst:1507 +#: library/functions.rst:1503 +#, fuzzy msgid "" -"The ``@property`` decorator turns the :meth:`!voltage` method into a " +"The ``@property`` decorator turns the :meth:`voltage` method into a " "\"getter\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the " "docstring for *voltage* to \"Get the current voltage.\"" msgstr "" @@ -2898,19 +2932,20 @@ msgstr "" "\"getter\" για ένα χαρακτηριστικό μόνο για ανάγνωση με το ίδιο όνομα, και " "ορίζει τη συμβολοσειρά εγγράφων για *voltage* σε \"Get the current voltage.\"" -#: library/functions.rst:1515 +#: library/functions.rst:1507 +#, fuzzy msgid "" -"A property object has ``getter``, ``setter``, and ``deleter`` methods usable " -"as decorators that create a copy of the property with the corresponding " -"accessor function set to the decorated function. This is best explained " -"with an example:" +"A property object has :attr:`~property.getter`, :attr:`~property.setter`, " +"and :attr:`~property.deleter` methods usable as decorators that create a " +"copy of the property with the corresponding accessor function set to the " +"decorated function. This is best explained with an example::" msgstr "" "Ένα αντικείμενο ιδιότητας έχει μεθόδους ``getter``, ``setter``, και " "``deleter`` που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως διακοσμητές που δημιουργούν " "ένα αντίγραφο της ιδιότητας με την αντίστοιχη συνάρτηση accessor που έχει " "οριστεί στον decorator. Αυτό εξηγείται καλύτερα με ένα παράδειγμα:" -#: library/functions.rst:1539 +#: library/functions.rst:1529 msgid "" "This code is exactly equivalent to the first example. Be sure to give the " "additional functions the same name as the original property (``x`` in this " @@ -2920,7 +2955,7 @@ msgstr "" "να δώσετε στις πρόσθετες συναρτήσεις το ίδιο όνομα με την αρχική ιδιότητα " "(``x`` σε αυτήν την περίπτωση.)" -#: library/functions.rst:1543 +#: library/functions.rst:1533 msgid "" "The returned property object also has the attributes ``fget``, ``fset``, and " "``fdel`` corresponding to the constructor arguments." @@ -2929,11 +2964,11 @@ msgstr "" "``fget``, ``fset``, και ``fdel`` που αντιστοιχούν στα ορίσματα του " "κατασκευαστή." -#: library/functions.rst:1546 +#: library/functions.rst:1536 msgid "The docstrings of property objects are now writeable." msgstr "Τα *docstrings* των αντικειμένων ιδιότητας είναι πλέον εγγράψιμες." -#: library/functions.rst:1555 +#: library/functions.rst:1545 msgid "" "Rather than being a function, :class:`range` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-range` and :ref:`typesseq`." @@ -2942,7 +2977,8 @@ msgstr "" "αμετάβλητος τύπος ακολουθίας, όπως τεκμηριώνεται στα :ref:`typesseq-range` " "και :ref:`typesseq`." -#: library/functions.rst:1561 +#: library/functions.rst:1551 +#, fuzzy msgid "" "Return a string containing a printable representation of an object. For " "many types, this function makes an attempt to return a string that would " @@ -2950,8 +2986,8 @@ msgid "" "the representation is a string enclosed in angle brackets that contains the " "name of the type of the object together with additional information often " "including the name and address of the object. A class can control what this " -"function returns for its instances by defining a :meth:`~object.__repr__` " -"method. If :func:`sys.displayhook` is not accessible, this function will " +"function returns for its instances by defining a :meth:`__repr__` method. " +"If :func:`sys.displayhook` is not accessible, this function will " "raise :exc:`RuntimeError`." msgstr "" "Επιστρέφει μια συμβολοσειρά που περιέχει μια εκτυπώσιμη αναπαράσταση ενός " @@ -2961,28 +2997,25 @@ msgstr "" "συμβολοσειρά που περικλείεται σε αγκύλες που περιέχει το όνομα του τύπου του " "αντικειμένου μαζί με πρόσθετες πληροφορίες που συχνά περιλαμβάνουν το όνομα " "και τη διεύθυνση του αντικειμένου. Μια κλάση μπορεί να ελέγξει τι " -"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας μια μέθοδο :meth:" -"`~object.__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι προσβάσιμη, αυτή " -"η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." - -#: library/functions.rst:1572 -msgid "This class has a custom representation that can be evaluated::" -msgstr "" -"Αυτή η κλάση έχει μια προσαρμοσμένη αναπαράσταση που μπορεί να αξιολογηθεί::" +"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας μια " +"μέθοδο :meth:`~object.__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι " +"προσβάσιμη, αυτή η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." -#: library/functions.rst:1585 +#: library/functions.rst:1564 +#, fuzzy msgid "" -"Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :" -"meth:`~object.__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :" -"meth:`~object.__len__` method and the :meth:`~object.__getitem__` method " -"with integer arguments starting at ``0``)." +"Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has " +"a :meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol " +"(the :meth:`__len__` method and the :meth:`__getitem__` method with integer " +"arguments starting at ``0``)." msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντίστροφο :term:`iterator`. Το *seq* πρέπει να είναι ένα " "αντικείμενο που έχει μια μέθοδο :meth:`~object.__reversed__` ή υποστηρίζει " -"το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`~object.__len__` και η μέθοδος :" -"meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``)." +"το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`~object.__len__` και η " +"μέθοδος :meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από " +"``0``)." -#: library/functions.rst:1593 +#: library/functions.rst:1572 msgid "" "Return *number* rounded to *ndigits* precision after the decimal point. If " "*ndigits* is omitted or is ``None``, it returns the nearest integer to its " @@ -2992,7 +3025,7 @@ msgstr "" "υποδιαστολή. Εάν το *ndigits* παραληφθεί ή είναι ``None``, επιστρέφει τον " "πλησιέστερο ακέραιο αριθμό στην είσοδό του." -#: library/functions.rst:1597 +#: library/functions.rst:1576 msgid "" "For the built-in types supporting :func:`round`, values are rounded to the " "closest multiple of 10 to the power minus *ndigits*; if two multiples are " @@ -3011,15 +3044,15 @@ msgstr "" "επιστρεφόμενη τιμή είναι ακέραιος εάν το *ndigits* παραλειφθεί ή είναι " "``None``. Διαφορετικά, η τιμή επιστροφής έχει τον ίδιο τύπο με το *number*." -#: library/functions.rst:1606 +#: library/functions.rst:1585 msgid "" -"For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to ``number." -"__round__``." +"For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to " +"``number.__round__``." msgstr "" -"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``number``, ``round`` εκχωρεί στο ``number." -"__round__``." +"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``number``, ``round`` εκχωρεί στο " +"``number.__round__``." -#: library/functions.rst:1611 +#: library/functions.rst:1590 msgid "" "The behavior of :func:`round` for floats can be surprising: for example, " "``round(2.675, 2)`` gives ``2.67`` instead of the expected ``2.68``. This is " @@ -3033,7 +3066,7 @@ msgstr "" "περισσότερα δεκαδικά κλάσματα δεν μπορούν να αναπαρασταθούν ακριβώς ως " "float. Δείτε το :ref:`tut-fp-issues` για περισσότερες πληροφορίες." -#: library/functions.rst:1623 +#: library/functions.rst:1602 msgid "" "Return a new :class:`set` object, optionally with elements taken from " "*iterable*. ``set`` is a built-in class. See :class:`set` and :ref:`types-" @@ -3043,17 +3076,17 @@ msgstr "" "λαμβάνονται από το *iterable*. Το ``set`` είναι μια ενσωματωμένη κλάση. " "Δείτε :class:`set` και :ref:`types-set` για τεκμηρίωση αυτής της κλάσης." -#: library/functions.rst:1627 +#: library/functions.rst:1606 msgid "" -"For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :" -"class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` " -"module." +"For other containers see the built-" +"in :class:`frozenset`, :class:`list`, :class:`tuple`, and :class:`dict` " +"classes, as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" -"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`frozenset`, :" -"class:`list`, :class:`tuple`, και :class:`dict`, καθώς και το module :mod:" -"`collections`." +"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες " +"κλάσεις :class:`frozenset`, :class:`list`, :class:`tuple`, " +"και :class:`dict`, καθώς και το module :mod:`collections`." -#: library/functions.rst:1634 +#: library/functions.rst:1613 msgid "" "This is the counterpart of :func:`getattr`. The arguments are an object, a " "string, and an arbitrary value. The string may name an existing attribute " @@ -3068,22 +3101,22 @@ msgstr "" "επιτρέπει. Για παράδειγμα ``setattr(x, 'foobar', 123)`` ισοδυναμεί με το " "``x.foobar = 123``." -#: library/functions.rst:1640 +#: library/functions.rst:1619 msgid "" "*name* need not be a Python identifier as defined in :ref:`identifiers` " -"unless the object chooses to enforce that, for example in a custom :meth:" -"`~object.__getattribute__` or via :attr:`~object.__slots__`. An attribute " -"whose name is not an identifier will not be accessible using the dot " -"notation, but is accessible through :func:`getattr` etc.." -msgstr "" -"Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό Python όπως ορίζεται στο :" -"ref:`identifiers` , εκτός εάν το αντικείμενο επιλέξει να το επιβάλει αυτό, " -"για παράδειγμα σε ένα προσαρμοσμένο :meth:`~object.__getattribute__` ή μέσω :" -"attr:`~object.__slots__`. Ένα χαρακτηριστικό του οποίου το όνομα δεν είναι " -"αναγνωριστικό δεν θα είναι προσβάσιμο χρησιμοποιώντας τη σημειογραφία, αλλά " -"είναι προσβάσιμο μέσω του :func:`getattr` κ.λπ.." +"unless the object chooses to enforce that, for example in a " +"custom :meth:`~object.__getattribute__` or via :attr:`~object.__slots__`. An " +"attribute whose name is not an identifier will not be accessible using the " +"dot notation, but is accessible through :func:`getattr` etc.." +msgstr "" +"Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό Python όπως ορίζεται " +"στο :ref:`identifiers` , εκτός εάν το αντικείμενο επιλέξει να το επιβάλει " +"αυτό, για παράδειγμα σε ένα προσαρμοσμένο :meth:`~object.__getattribute__` ή " +"μέσω :attr:`~object.__slots__`. Ένα χαρακτηριστικό του οποίου το όνομα δεν " +"είναι αναγνωριστικό δεν θα είναι προσβάσιμο χρησιμοποιώντας τη σημειογραφία, " +"αλλά είναι προσβάσιμο μέσω του :func:`getattr` κ.λπ.." -#: library/functions.rst:1648 +#: library/functions.rst:1627 msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " @@ -3094,72 +3127,54 @@ msgstr "" "μη αυτόματο τρόπο το όνομα ενός ιδιωτικού χαρακτηριστικού (χαρακτηριστικά με " "δύο προπορευόμενες κάτω παύλες) για να το ορίσει με :func:`setattr`." -#: library/functions.rst:1657 +#: library/functions.rst:1636 msgid "" "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by " "``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments default to " -"``None``." -msgstr "" -"Επιστρέφετε ένα αντικείμενο :term:`slice` που αντιπροσωπεύει το σύνολο των " -"δεικτών που καθορίζονται από το ``range(start, stop, step)``. Τα ορίσματα " -"*start* και *step* είναι από προεπιλογή ``None``." - -#: library/functions.rst:1665 -msgid "" -"Slice objects have read-only data attributes :attr:`!start`, :attr:`!stop`, " -"and :attr:`!step` which merely return the argument values (or their " +"``None``. Slice objects have read-only data " +"attributes :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, " +"and :attr:`~slice.step` which merely return the argument values (or their " "default). They have no other explicit functionality; however, they are used " -"by NumPy and other third-party packages." +"by NumPy and other third-party packages. Slice objects are also generated " +"when extended indexing syntax is used. For example: ``a[start:stop:step]`` " +"or ``a[start:stop, i]``. See :func:`itertools.islice` for an alternate " +"version that returns an iterator." msgstr "" -"Τα αντικείμενα τμημάτων έχουν χαρακτηριστικά δεδομένων μόνο για ανάγνωση :" -"attr:`!start`, :attr:`!stop`, και :attr:`!step` τα οποία απλώς επιστρέφουν " -"τις τιμές του ορίσματος (ή την προεπιλογή τους). Δεν έχουνε άλλη ρητή " -"λειτουργικότητα∙ ωστόσο, χρησιμοποιούνται από το NumPy και άλλα πακέτα " -"τρίτων." -#: library/functions.rst:1670 +#: library/functions.rst:1646 msgid "" -"Slice objects are also generated when extended indexing syntax is used. For " -"example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, i]``. See :func:" -"`itertools.islice` for an alternate version that returns an :term:`iterator`." +"Slice objects are now :term:`hashable` " +"(provided :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, and :attr:`~slice.step` " +"are hashable)." msgstr "" -"Τα αντικείμενα slice δημιουργούνται επίσης όταν χρησιμοποιείται εκτεταμένη " -"σύνταξη ευρετηρίου. Για παράδειγμα: ``a[start:stop:step]`` ή ``a[start:" -"stop, i]``. Δείτε τη :func:`itertools.islice` για μια εναλλακτική έκδοση " -"που επιστρέφει ένα :term:`iterator`." +"Τα αντικείμενα slice είναι πλέον :term:`hashable` (με την " +"προϋπόθεση :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, " +"και :attr:`~slice.step` μπορούν να κατακερματιστούν)." -#: library/functions.rst:1675 -msgid "" -"Slice objects are now :term:`hashable` (provided :attr:`~slice.start`, :attr:" -"`~slice.stop`, and :attr:`~slice.step` are hashable)." -msgstr "" -"Τα αντικείμενα slice είναι πλέον :term:`hashable` (με την προϋπόθεση :attr:" -"`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, και :attr:`~slice.step` μπορούν να " -"κατακερματιστούν)." - -#: library/functions.rst:1681 +#: library/functions.rst:1652 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." msgstr "Επιστρέφει μια νέα ταξινομημένη λίστα από τα στοιχεία στο *iterable*." -#: library/functions.rst:1683 +#: library/functions.rst:1654 msgid "" "Has two optional arguments which must be specified as keyword arguments." msgstr "" "Έχει δύο προαιρετικά ορίσματα που πρέπει να καθοριστούν ως ορίσματα λέξεων-" "κλειδιών." -#: library/functions.rst:1685 +#: library/functions.rst:1656 msgid "" "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " -"comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str." -"lower``). The default value is ``None`` (compare the elements directly)." +"comparison key from each element in *iterable* (for example, " +"``key=str.lower``). The default value is ``None`` (compare the elements " +"directly)." msgstr "" "Το *key* καθορίζει μια συνάρτηση ενός ορίσματος που χρησιμοποιείται για την " "εξαγωγή ενός κλειδιού σύγκρισης από κάθε στοιχείο στο *iterable* (για " "παράδειγμα, ``key=str.lower``). Η προεπιλεγμένη τιμή είναι ``None`` " "(συγκρίνει τα στοιχεία απευθείας)." -#: library/functions.rst:1689 +#: library/functions.rst:1660 msgid "" "*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the list elements " "are sorted as if each comparison were reversed." @@ -3167,7 +3182,7 @@ msgstr "" "Το *reverse* είναι μια δυαδική τιμή. Εάν οριστεί σε ``True``, τότε τα " "στοιχεία της λίστας ταξινομούνται σαν να είχε αντιστραφεί κάθε σύγκριση." -#: library/functions.rst:1692 +#: library/functions.rst:1663 msgid "" "Use :func:`functools.cmp_to_key` to convert an old-style *cmp* function to a " "*key* function." @@ -3175,7 +3190,7 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το :func:`functools.cmp_to_key` για να μετατρέψετε μια " "συνάρτηση *cmp* παλιού τύπου σε συνάρτηση *key*." -#: library/functions.rst:1695 +#: library/functions.rst:1666 msgid "" "The built-in :func:`sorted` function is guaranteed to be stable. A sort is " "stable if it guarantees not to change the relative order of elements that " @@ -3188,7 +3203,7 @@ msgstr "" "πολλαπλά περάσματα (για παράδειγμα, ταξινόμηση ανά τμήμα, μετά ανά " "μισθολογικό βαθμό)." -#: library/functions.rst:1700 +#: library/functions.rst:1671 msgid "" "The sort algorithm uses only ``<`` comparisons between items. While " "defining an :meth:`~object.__lt__` method will suffice for sorting, :PEP:`8` " @@ -3203,23 +3218,24 @@ msgstr "" "στοιχείων. Ενώ ο ορισμός μιας μεθόδου :meth:`~object.__lt__` αρκεί για την " "ταξινόμηση, το :PEP:`8` συνιστά και τις έξι :ref:`rich comparisons " "` που θα εφαρμοστούν. Αυτό θα βοηθήσει στην αποφυγή σφαλμάτων " -"κατά τη χρήση των ίδιων δεδομένων με άλλα εργαλεία διάταξης, όπως :func:" -"`max` που βασίζονται σε διαφορετική υποκείμενη μέθοδο. Η υλοποίηση και των " -"έξι συγκρίσεων βοηθά επίσης στην αποφυγή σύγχυσης για συγκρίσεις μικτού " -"τύπου που μπορούν να καλέσουν την ανακλώμενη μέθοδο :meth:`~object.__gt__`." +"κατά τη χρήση των ίδιων δεδομένων με άλλα εργαλεία διάταξης, " +"όπως :func:`max` που βασίζονται σε διαφορετική υποκείμενη μέθοδο. Η " +"υλοποίηση και των έξι συγκρίσεων βοηθά επίσης στην αποφυγή σύγχυσης για " +"συγκρίσεις μικτού τύπου που μπορούν να καλέσουν την ανακλώμενη " +"μέθοδο :meth:`~object.__gt__`." -#: library/functions.rst:1709 +#: library/functions.rst:1680 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`." msgstr "" "Για παραδείγματα ταξινόμησης και ένα σύντομο σεμινάριο ταξινόμησης, " "ανατρέξτε στο :ref:`sortinghowto`." -#: library/functions.rst:1713 +#: library/functions.rst:1684 msgid "Transform a method into a static method." msgstr "Μετατροπή μιας μεθόδου σε στατική μέθοδο." -#: library/functions.rst:1715 +#: library/functions.rst:1686 msgid "" "A static method does not receive an implicit first argument. To declare a " "static method, use this idiom::" @@ -3227,15 +3243,15 @@ msgstr "" "Μια στατική μέθοδος δεν λαμβάνει ένα σιωπηρό πρώτο όρισμα. Για να δηλώσετε " "μια στατική μέθοδο, χρησιμοποιήστε αυτό το ιδίωμα::" -#: library/functions.rst:1722 +#: library/functions.rst:1693 msgid "" -"The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" -"`function` for details." +"The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- " +"see :ref:`function` for details." msgstr "" -"Η φόρμα ``@staticmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- δείτε :" -"ref:`function` για λεπτομέρειες." +"Η φόρμα ``@staticmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- " +"δείτε :ref:`function` για λεπτομέρειες." -#: library/functions.rst:1725 +#: library/functions.rst:1696 msgid "" "A static method can be called either on the class (such as ``C.f()``) or on " "an instance (such as ``C().f()``). Moreover, they can be called as regular " @@ -3245,7 +3261,7 @@ msgstr "" "σε ένα instance (όπως ``C().f()``). Επιπλέον, μπορούν να κληθούν ως " "κανονικές συναρτήσεις (όπως ``f()``)." -#: library/functions.rst:1729 +#: library/functions.rst:1700 msgid "" "Static methods in Python are similar to those found in Java or C++. Also, " "see :func:`classmethod` for a variant that is useful for creating alternate " @@ -3255,7 +3271,7 @@ msgstr "" "Java ή στη C++. Επίσης, ανατρέξτε στη :func:`classmethod` για μια παραλλαγή " "που είναι χρήσιμη για τη δημιουργία εναλλακτικών κατασκευαστών κλάσεων." -#: library/functions.rst:1733 +#: library/functions.rst:1704 msgid "" "Like all decorators, it is also possible to call ``staticmethod`` as a " "regular function and do something with its result. This is needed in some " @@ -3270,13 +3286,13 @@ msgstr "" "αυτόματη μετατροπή σε instance μέθοδο. Για αυτές τις περιπτώσεις, " "χρησιμοποιήστε αυτό το ιδίωμα::" -#: library/functions.rst:1745 +#: library/functions.rst:1716 msgid "For more information on static methods, see :ref:`types`." msgstr "" -"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις στατικές μεθόδους, δείτε το :ref:" -"`types`." +"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις στατικές μεθόδους, δείτε " +"το :ref:`types`." -#: library/functions.rst:1747 +#: library/functions.rst:1718 msgid "" "Static methods now inherit the method attributes (``__module__``, " "``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__`` and ``__annotations__``), have a " @@ -3287,14 +3303,14 @@ msgstr "" "``__annotations__``), έχουν ένα νέο χαρακτηριστικό ``__wrapped__``, και " "μπορούν πλέον να καλούνται ως κανονικές λειτουργίες." -#: library/functions.rst:1762 +#: library/functions.rst:1733 msgid "" "Return a :class:`str` version of *object*. See :func:`str` for details." msgstr "" "Επιστρέφει μια έκδοση :class:`str` του *object*. Δείτε :func:`str` για " "λεπτομέρειες." -#: library/functions.rst:1764 +#: library/functions.rst:1735 msgid "" "``str`` is the built-in string :term:`class`. For general information about " "strings, see :ref:`textseq`." @@ -3302,7 +3318,7 @@ msgstr "" "Το ``str`` είναι η ενσωματωμένη συμβολοσειρά :term:`class`. Για γενικές " "πληροφορίες σχετικά με τις συμβολοσειρές, ανατρέξτε :ref:`textseq`." -#: library/functions.rst:1770 +#: library/functions.rst:1741 msgid "" "Sums *start* and the items of an *iterable* from left to right and returns " "the total. The *iterable*'s items are normally numbers, and the start value " @@ -3312,26 +3328,26 @@ msgstr "" "και επιστρέφει το σύνολο. Τα στοιχεία του *iterable* είναι συνήθως αριθμοί " "και η τιμή έναρξης δεν επιτρέπεται να είναι συμβολοσειρά." -#: library/functions.rst:1774 +#: library/functions.rst:1745 msgid "" "For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The " -"preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." -"join(sequence)``. To add floating point values with extended precision, " -"see :func:`math.fsum`\\. To concatenate a series of iterables, consider " -"using :func:`itertools.chain`." -msgstr "" -"Για ορισμένες περιπτώσεις χρήσης, υπάρχουν καλές εναλλακτικές λύσεις για το :" -"func:`sum`. Ο προτιμώμενος, γρήγορος τρόπος για να συνδέσετε μια ακολουθία " -"συμβολοσειρών είναι καλώντας ``''.join(sequence)``. Για να προσθέσετε τιμές " -"κινητής υποδιαστολής με εκτεταμένη ακρίβεια, δείτε :func:`math.fsum`\\. Για " -"να συνδυάσετε μια σειρά iterable, σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε το :func:" -"`itertools.chain`." - -#: library/functions.rst:1780 +"preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling " +"``''.join(sequence)``. To add floating point values with extended " +"precision, see :func:`math.fsum`\\. To concatenate a series of iterables, " +"consider using :func:`itertools.chain`." +msgstr "" +"Για ορισμένες περιπτώσεις χρήσης, υπάρχουν καλές εναλλακτικές λύσεις για " +"το :func:`sum`. Ο προτιμώμενος, γρήγορος τρόπος για να συνδέσετε μια " +"ακολουθία συμβολοσειρών είναι καλώντας ``''.join(sequence)``. Για να " +"προσθέσετε τιμές κινητής υποδιαστολής με εκτεταμένη ακρίβεια, " +"δείτε :func:`math.fsum`\\. Για να συνδυάσετε μια σειρά iterable, σκεφτείτε " +"να χρησιμοποιήσετε το :func:`itertools.chain`." + +#: library/functions.rst:1751 msgid "The *start* parameter can be specified as a keyword argument." msgstr "Η παράμετρος *start* μπορεί να καθοριστεί ως όρισμα keyword." -#: library/functions.rst:1783 +#: library/functions.rst:1754 msgid "" "Summation of floats switched to an algorithm that gives higher accuracy on " "most builds." @@ -3339,7 +3355,7 @@ msgstr "" "Η άθροιση των floats άλλαξε σε έναν αλγόριθμο που δίνει μεγαλύτερη ακρίβεια " "στις περισσότερες κατασκευές." -#: library/functions.rst:1790 +#: library/functions.rst:1761 msgid "" "Return a proxy object that delegates method calls to a parent or sibling " "class of *type*. This is useful for accessing inherited methods that have " @@ -3349,7 +3365,7 @@ msgstr "" "μεθόδου σε μια γονική ή αδερφή κλάση *type*. Αυτό είναι χρήσιμο για την " "πρόσβαση σε μεταβιβασμένες μεθόδους που έχουν παρακαμφθεί σε μια κλάση." -#: library/functions.rst:1794 +#: library/functions.rst:1765 msgid "" "The *object_or_type* determines the :term:`method resolution order` to be " "searched. The search starts from the class right after the *type*." @@ -3357,29 +3373,29 @@ msgstr "" "Το *object_or_type* καθορίζει το :term:`method resolution order` που θα " "αναζητηθεί. Η αναζήτηση ξεκινά από την κλάση αμέσως μετά τον *type*." -#: library/functions.rst:1798 +#: library/functions.rst:1769 msgid "" -"For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object_or_type* is ``D -> B -> C -" -"> A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` " +"For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object_or_type* is ``D -> B -> C " +"-> A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` " "searches ``C -> A -> object``." msgstr "" "Για παράδειγμα, εάν :attr:`~class.__mro__` του *object_or_type* είναι ``D -> " -"B -> C -> A -> object`` και η τιμή του *type* είναι ``B``, τότε η :func:" -"`super` αναζητά ``C -> A -> object``." +"B -> C -> A -> object`` και η τιμή του *type* είναι ``B``, τότε " +"η :func:`super` αναζητά ``C -> A -> object``." -#: library/functions.rst:1802 +#: library/functions.rst:1773 msgid "" "The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *object_or_type* lists the " -"method resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:" -"`super`. The attribute is dynamic and can change whenever the inheritance " -"hierarchy is updated." +"method resolution search order used by both :func:`getattr` " +"and :func:`super`. The attribute is dynamic and can change whenever the " +"inheritance hierarchy is updated." msgstr "" "¨Το χαρακτηριστικό :attr:`~class.__mro__` του *object_or_type* παραθέτει τη " -"σειρά αναζήτησης ανάλυσης μεθόδου που χρησιμοποιείται και από τις :func:" -"`getattr` και :func:`super`. Το χαρακτηριστικό είναι δυναμικό και μπορεί να " -"αλλάξει κάθε φορά που ενημερώνεται η ιεραρχία κληρονομικότητας." +"σειρά αναζήτησης ανάλυσης μεθόδου που χρησιμοποιείται και από " +"τις :func:`getattr` και :func:`super`. Το χαρακτηριστικό είναι δυναμικό και " +"μπορεί να αλλάξει κάθε φορά που ενημερώνεται η ιεραρχία κληρονομικότητας." -#: library/functions.rst:1807 +#: library/functions.rst:1778 msgid "" "If the second argument is omitted, the super object returned is unbound. If " "the second argument is an object, ``isinstance(obj, type)`` must be true. " @@ -3392,7 +3408,7 @@ msgstr "" "είναι ένας τύπος, το ``issubclass(type2, type)`` πρέπει να είναι αληθές " "(αυτό είναι χρήσιμο για μεθόδους κλάσης)." -#: library/functions.rst:1812 +#: library/functions.rst:1783 msgid "" "There are two typical use cases for *super*. In a class hierarchy with " "single inheritance, *super* can be used to refer to parent classes without " @@ -3405,7 +3421,7 @@ msgstr "" "έτσι τον κώδικα πιο διατηρήσιμο. Αυτή η χρήση είναι πολύ παράλληλη με τη " "χρήση του *super* σε άλλες γλώσσες προγραμματισμού." -#: library/functions.rst:1817 +#: library/functions.rst:1788 msgid "" "The second use case is to support cooperative multiple inheritance in a " "dynamic execution environment. This use case is unique to Python and is not " @@ -3429,13 +3445,13 @@ msgstr "" "διάταξη μπορεί να περιλαμβάνει αδερφικές κλάσεις πριν από τον χρόνο " "εκτέλεσης)." -#: library/functions.rst:1827 +#: library/functions.rst:1798 msgid "For both use cases, a typical superclass call looks like this::" msgstr "" "Και για τις δύο περιπτώσεις χρήσης, μια τυπική κλήση υπερκλάσης μοιάζει με " "αυτό::" -#: library/functions.rst:1834 +#: library/functions.rst:1805 msgid "" "In addition to method lookups, :func:`super` also works for attribute " "lookups. One possible use case for this is calling :term:`descriptors " @@ -3445,24 +3461,25 @@ msgstr "" "αναζητήσεις χαρακτηριστικών. Μια πιθανή περίπτωση χρήσης για αυτό είναι η " "κλήση :term:`descriptors ` σε μια κλάση γονέα ή αδελφού." -#: library/functions.rst:1838 +#: library/functions.rst:1809 +#, fuzzy msgid "" "Note that :func:`super` is implemented as part of the binding process for " "explicit dotted attribute lookups such as ``super().__getitem__(name)``. It " -"does so by implementing its own :meth:`~object.__getattribute__` method for " +"does so by implementing its own :meth:`__getattribute__` method for " "searching classes in a predictable order that supports cooperative multiple " "inheritance. Accordingly, :func:`super` is undefined for implicit lookups " "using statements or operators such as ``super()[name]``." msgstr "" "Λάβετε υπόψη ότι το :func:`super` υλοποιείται ως μέρος της διαδικασίας " -"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως ``super()." -"__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του μέθοδο :meth:" -"`~object.__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη σειρά που " -"υποστηρίζει πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν έχει " -"οριστεί για σιωπηρές αναζητήσεις που χρησιμοποιούν δηλώσεις ή τελεστές όπως " -"``super()[name]``." +"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως " +"``super().__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του " +"μέθοδο :meth:`~object.__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη " +"σειρά που υποστηρίζει πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν " +"έχει οριστεί για σιωπηρές αναζητήσεις που χρησιμοποιούν δηλώσεις ή τελεστές " +"όπως ``super()[name]``." -#: library/functions.rst:1846 +#: library/functions.rst:1816 msgid "" "Also note that, aside from the zero argument form, :func:`super` is not " "limited to use inside methods. The two argument form specifies the " @@ -3471,25 +3488,25 @@ msgid "" "necessary details to correctly retrieve the class being defined, as well as " "accessing the current instance for ordinary methods." msgstr "" -"Λάβετε επίσης υπόψη ότι, εκτός από τη μορφή μηδενικού ορίσματος, η :func:" -"`super` δεν περιορίζεται στη χρήση μεθόδων εντός. Η φόρμα δύο ορισμάτων " -"καθορίζει ακριβώς τα ορίσματα και κάνει τις κατάλληλες αναφορές. Η φόρμα " -"μηδενικού ορίσματος λειτουργεί μόνο μέσα σε έναν ορισμό κλάσης, καθώς ο " -"μεταγλωττιστής συμπληρώνει τις απαραίτητες λεπτομέρειες για την σωστή " -"ανάκτηση της κλάσης που ορίζεται, καθώς και για την πρόσβαση στην τρέχουσα " -"παρουσία για συνηθισμένες μεθόδους." +"Λάβετε επίσης υπόψη ότι, εκτός από τη μορφή μηδενικού ορίσματος, " +"η :func:`super` δεν περιορίζεται στη χρήση μεθόδων εντός. Η φόρμα δύο " +"ορισμάτων καθορίζει ακριβώς τα ορίσματα και κάνει τις κατάλληλες αναφορές. " +"Η φόρμα μηδενικού ορίσματος λειτουργεί μόνο μέσα σε έναν ορισμό κλάσης, " +"καθώς ο μεταγλωττιστής συμπληρώνει τις απαραίτητες λεπτομέρειες για την " +"σωστή ανάκτηση της κλάσης που ορίζεται, καθώς και για την πρόσβαση στην " +"τρέχουσα παρουσία για συνηθισμένες μεθόδους." -#: library/functions.rst:1853 +#: library/functions.rst:1823 msgid "" -"For practical suggestions on how to design cooperative classes using :func:" -"`super`, see `guide to using super() `_." +"For practical suggestions on how to design cooperative classes " +"using :func:`super`, see `guide to using super() `_." msgstr "" "Για πρακτικές προτάσεις σχετικά με το πώς να σχεδιάσετε συνεργατικές τάξεις " "χρησιμοποιώντας το :func:`super`, ανατρέξτε `οδηγός χρήσης super() `_." -#: library/functions.rst:1863 +#: library/functions.rst:1833 msgid "" "Rather than being a function, :class:`tuple` is actually an immutable " "sequence type, as documented in :ref:`typesseq-tuple` and :ref:`typesseq`." @@ -3498,17 +3515,17 @@ msgstr "" "αμετάβλητος τύπος ακολουθίας, όπως τεκμηριώνεται στα :ref:`typesseq-tuple` " "και :ref:`typesseq`." -#: library/functions.rst:1872 +#: library/functions.rst:1842 msgid "" "With one argument, return the type of an *object*. The return value is a " -"type object and generally the same object as returned by :attr:`object." -"__class__ `." +"type object and generally the same object as returned " +"by :attr:`object.__class__ `." msgstr "" "Με ένα όρισμα, επιστρέψτε τον τύπο ενός *object*. Η τιμή που επιστρέφεται " "είναι ένα αντικείμενο τύπου και γενικά το ίδιο αντικείμενο με αυτό που " "επιστρέφεται από το :attr:`object.__class__ `." -#: library/functions.rst:1876 +#: library/functions.rst:1846 msgid "" "The :func:`isinstance` built-in function is recommended for testing the type " "of an object, because it takes subclasses into account." @@ -3516,34 +3533,34 @@ msgstr "" "Η ενσωματωμένη συνάρτηση :func:`isinstance` συνίσταται για τη δοκιμή του " "τύπου ενός αντικειμένου, επειδή λαμβάνει υπόψη τις υποκλάσεις." -#: library/functions.rst:1880 +#: library/functions.rst:1850 msgid "" "With three arguments, return a new type object. This is essentially a " "dynamic form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the " "class name and becomes the :attr:`~definition.__name__` attribute. The " -"*bases* tuple contains the base classes and becomes the :attr:`~class." -"__bases__` attribute; if empty, :class:`object`, the ultimate base of all " -"classes, is added. The *dict* dictionary contains attribute and method " -"definitions for the class body; it may be copied or wrapped before becoming " -"the :attr:`~object.__dict__` attribute. The following two statements create " -"identical :class:`type` objects:" +"*bases* tuple contains the base classes and becomes " +"the :attr:`~class.__bases__` attribute; if empty, :class:`object`, the " +"ultimate base of all classes, is added. The *dict* dictionary contains " +"attribute and method definitions for the class body; it may be copied or " +"wrapped before becoming the :attr:`~object.__dict__` attribute. The " +"following two statements create identical :class:`type` objects:" msgstr "" "Με τρία ορίσματα, επιστρέφει ένα αντικείμενο νέου τύπου. Αυτή είναι " "ουσιαστικά μια δυναμική μορφή της δήλωσης :keyword:`class`. Η συμβολοσειρά " -"*name* είναι το όνομα της κλάσης και γίνεται το χαρακτηριστικό :attr:" -"`~definition.__name__`. Η πλειάδα *bases* περιέχει τις βασικές κλάσεις και " -"γίνεται το χαρακτηριστικό :attr:`~class.__bases__` ∙ αν είναι κενό, " -"προστίθεται το :class:`object`, η τελική βάση όλων των κλάσεων. Το λεξικό " -"*dict* περιέχει ορισμούς χαρακτηριστικών και μεθόδων για το σώμα της κλάσης∙ " -"μπορεί να αντιγραφεί ή να προσαρμοστεί πριν γίνει το χαρακτηριστικό :attr:" -"`~object.__dict__`. Οι ακόλουθες δύο προτάσεις δημιουργούν πανομοιότυπα " -"αντικείμενα :class:`type`:" - -#: library/functions.rst:1895 +"*name* είναι το όνομα της κλάσης και γίνεται το " +"χαρακτηριστικό :attr:`~definition.__name__`. Η πλειάδα *bases* περιέχει τις " +"βασικές κλάσεις και γίνεται το χαρακτηριστικό :attr:`~class.__bases__` ∙ αν " +"είναι κενό, προστίθεται το :class:`object`, η τελική βάση όλων των κλάσεων. " +"Το λεξικό *dict* περιέχει ορισμούς χαρακτηριστικών και μεθόδων για το σώμα " +"της κλάσης∙ μπορεί να αντιγραφεί ή να προσαρμοστεί πριν γίνει το " +"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__`. Οι ακόλουθες δύο προτάσεις " +"δημιουργούν πανομοιότυπα αντικείμενα :class:`type`:" + +#: library/functions.rst:1865 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." msgstr "Δείτε επίσης :ref:`bltin-type-objects`." -#: library/functions.rst:1897 +#: library/functions.rst:1867 msgid "" "Keyword arguments provided to the three argument form are passed to the " "appropriate metaclass machinery (usually :meth:`~object.__init_subclass__`) " @@ -3551,15 +3568,15 @@ msgid "" "would." msgstr "" "Τα ορίσματα λέξεων-κλειδιών που παρέχονται στη φόρμα τριών ορισμάτων " -"μεταβιβάζονται στον κατάλληλο μηχανισμό μετακλάσης (συνήθως :meth:`~object." -"__init_subclass__`) με τον ίδιο τρόπο που θα έκαναν οι λέξεις-κλειδιά στον " -"ορισμό μιας κλάσης (εκτός από το *metaclass*)." +"μεταβιβάζονται στον κατάλληλο μηχανισμό μετακλάσης " +"(συνήθως :meth:`~object.__init_subclass__`) με τον ίδιο τρόπο που θα έκαναν " +"οι λέξεις-κλειδιά στον ορισμό μιας κλάσης (εκτός από το *metaclass*)." -#: library/functions.rst:1902 +#: library/functions.rst:1872 msgid "See also :ref:`class-customization`." msgstr "Δείτε επίσης :ref:`class-customization`." -#: library/functions.rst:1904 +#: library/functions.rst:1874 msgid "" "Subclasses of :class:`type` which don't override ``type.__new__`` may no " "longer use the one-argument form to get the type of an object." @@ -3568,29 +3585,31 @@ msgstr "" "μπορούν πλέον να χρησιμοποιούν τη φόρμα ενός επιχειρήματος για να λάβουν τον " "τύπο ενός αντικειμένου." -#: library/functions.rst:1911 +#: library/functions.rst:1881 msgid "" "Return the :attr:`~object.__dict__` attribute for a module, class, instance, " "or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." msgstr "" "Επιστρέφει το χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__` για ένα module, κλάση, " -"instance, ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο με ένα χαρακτηριστικό :attr:" -"`~object.__dict__`." +"instance, ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο με ένα " +"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__`." -#: library/functions.rst:1914 +#: library/functions.rst:1884 msgid "" -"Objects such as modules and instances have an updateable :attr:`~object." -"__dict__` attribute; however, other objects may have write restrictions on " -"their :attr:`~object.__dict__` attributes (for example, classes use a :class:" -"`types.MappingProxyType` to prevent direct dictionary updates)." +"Objects such as modules and instances have an " +"updateable :attr:`~object.__dict__` attribute; however, other objects may " +"have write restrictions on their :attr:`~object.__dict__` attributes (for " +"example, classes use a :class:`types.MappingProxyType` to prevent direct " +"dictionary updates)." msgstr "" -"Αντικείμενα όπως modules και instances έχουν ένα χαρακτηριστικό :attr:" -"`~object.__dict__` με δυνατότητα ενημέρωσης∙ ωστόσο, άλλα αντικείμενα μπορεί " -"να έχουν περιορισμούς εγγραφής στα χαρακτηριστικά τους :attr:`~object." -"__dict__` (για παράδειγμα, οι κλάσεις χρησιμοποιούν ένα :class:`types." -"MappingProxyType` για την αποτροπή άμεσων ενημερώσεων λεξικού)." +"Αντικείμενα όπως modules και instances έχουν ένα " +"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__` με δυνατότητα ενημέρωσης∙ ωστόσο, " +"άλλα αντικείμενα μπορεί να έχουν περιορισμούς εγγραφής στα χαρακτηριστικά " +"τους :attr:`~object.__dict__` (για παράδειγμα, οι κλάσεις χρησιμοποιούν " +"ένα :class:`types.MappingProxyType` για την αποτροπή άμεσων ενημερώσεων " +"λεξικού)." -#: library/functions.rst:1919 +#: library/functions.rst:1889 msgid "" "Without an argument, :func:`vars` acts like :func:`locals`. Note, the " "locals dictionary is only useful for reads since updates to the locals " @@ -3600,7 +3619,7 @@ msgstr "" "Σημειώστε, ότι το λεξικό των τοπικών είναι χρήσιμο μόνο για ανάγνωση, καθώς " "οι ενημερώσεις στο λεξικό των τοπικών αγνοούνται." -#: library/functions.rst:1923 +#: library/functions.rst:1893 msgid "" "A :exc:`TypeError` exception is raised if an object is specified but it " "doesn't have a :attr:`~object.__dict__` attribute (for example, if its class " @@ -3611,7 +3630,7 @@ msgstr "" "παράδειγμα, εάν η κλάση του ορίζει το :attr:`~object.__slots__` " "χαρακτηριστικό)." -#: library/functions.rst:1929 +#: library/functions.rst:1899 msgid "" "Iterate over several iterables in parallel, producing tuples with an item " "from each one." @@ -3619,11 +3638,11 @@ msgstr "" "Επανάληψη σε πολλούς iterables παράλληλα, δημιουργώντας πλειάδες με ένα " "αντικείμενο από το καθένα." -#: library/functions.rst:1932 +#: library/functions.rst:1902 msgid "Example::" msgstr "Παράδειγμα::" -#: library/functions.rst:1941 +#: library/functions.rst:1911 msgid "" "More formally: :func:`zip` returns an iterator of tuples, where the *i*-th " "tuple contains the *i*-th element from each of the argument iterables." @@ -3632,27 +3651,27 @@ msgstr "" "πλειάδα περιέχει το *i*-ο στοιχείο από κάθε ένα από τους επαναλήψιμους " "ορισμάτων." -#: library/functions.rst:1944 +#: library/functions.rst:1914 msgid "" "Another way to think of :func:`zip` is that it turns rows into columns, and " -"columns into rows. This is similar to `transposing a matrix `_." +"columns into rows. This is similar to `transposing a matrix `_." msgstr "" "Ένας άλλος τρόπος για να σκεφτείτε τη :func:`zip` είναι ότι μετατρέπει τις " "γραμμές σε στήλες, και τις στήλες σε γραμμές. Αυτό είναι παρόμοιο με " "`μεταφορά μιας μήτρας `_." -#: library/functions.rst:1948 +#: library/functions.rst:1918 msgid "" ":func:`zip` is lazy: The elements won't be processed until the iterable is " -"iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in a :class:" -"`list`." +"iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in " +"a :class:`list`." msgstr "" "Το :func:`zip` είναι τεμπέλης: Τα στοιχεία δεν θα υποβληθούν σε επεξεργασία " "μέχρι να επαναληφθεί ο iterable, π.χ. με έναν βρόχο :keyword:`!for` ή με " "αναδίπλωση σε μια :class:`list`." -#: library/functions.rst:1952 +#: library/functions.rst:1922 msgid "" "One thing to consider is that the iterables passed to :func:`zip` could have " "different lengths; sometimes by design, and sometimes because of a bug in " @@ -3665,7 +3684,7 @@ msgstr "" "κώδικα που προετοίμασε αυτά τα iterables. Η Python προσφέρει τρεις " "διαφορετικές προσεγγίσεις για την αντιμετώπιση αυτού του ζητήματος::" -#: library/functions.rst:1957 +#: library/functions.rst:1927 msgid "" "By default, :func:`zip` stops when the shortest iterable is exhausted. It " "will ignore the remaining items in the longer iterables, cutting off the " @@ -3675,7 +3694,7 @@ msgstr "" "Αυτό θα αγνοήσει τα υπόλοιπα στοιχεία στους μεγαλύτερους iterables, κόβοντας " "το αποτέλεσμα στο μήκος του συντομότερου iterable::" -#: library/functions.rst:1964 +#: library/functions.rst:1934 msgid "" ":func:`zip` is often used in cases where the iterables are assumed to be of " "equal length. In such cases, it's recommended to use the ``strict=True`` " @@ -3683,18 +3702,18 @@ msgid "" msgstr "" "Η :func:`zip` χρησιμοποιείται συχνά σε περιπτώσεις όπου τα iterables " "υποτίθεται ότι έχουν ίσο μήκος. Σε τέτοιες περιπτώσεις, συνίσταται η χρήση " -"της επιλογής ``strict=True``. Η έξοδος είναι ίδια με την κανονική :func:" -"`zip`::" +"της επιλογής ``strict=True``. Η έξοδος είναι ίδια με την " +"κανονική :func:`zip`::" -#: library/functions.rst:1971 +#: library/functions.rst:1941 msgid "" "Unlike the default behavior, it raises a :exc:`ValueError` if one iterable " "is exhausted before the others:" msgstr "" -"Σε αντίθεση με την προεπιλεγμένη συμπεριφορά, γίνεται raise ένα :exc:" -"`ValueError` εάν ένα iterable εξαντληθεί πριν από τα άλλα:" +"Σε αντίθεση με την προεπιλεγμένη συμπεριφορά, γίνεται raise " +"ένα :exc:`ValueError` εάν ένα iterable εξαντληθεί πριν από τα άλλα:" -#: library/functions.rst:1989 +#: library/functions.rst:1959 msgid "" "Without the ``strict=True`` argument, any bug that results in iterables of " "different lengths will be silenced, possibly manifesting as a hard-to-find " @@ -3704,17 +3723,17 @@ msgstr "" "μήκη διαφορετικού μήκους θα τεθεί σε σίγαση, πιθανώς να εμφανίζεται ως " "δυσεύρετο σφάλμα σε άλλο μέρος του προγράμματος." -#: library/functions.rst:1993 +#: library/functions.rst:1963 msgid "" "Shorter iterables can be padded with a constant value to make all the " -"iterables have the same length. This is done by :func:`itertools." -"zip_longest`." +"iterables have the same length. This is done " +"by :func:`itertools.zip_longest`." msgstr "" "Οι μικρότεροι iterables μπορούν να συμπληρωθούν σε μια σταθερή τιμή ώστε όλα " -"τα iterables να έχουνε το ίδιο μήκος. Αυτό γίνεται από το :func:`itertools." -"zip_longest`." +"τα iterables να έχουνε το ίδιο μήκος. Αυτό γίνεται από " +"το :func:`itertools.zip_longest`." -#: library/functions.rst:1997 +#: library/functions.rst:1967 msgid "" "Edge cases: With a single iterable argument, :func:`zip` returns an iterator " "of 1-tuples. With no arguments, it returns an empty iterator." @@ -3722,11 +3741,11 @@ msgstr "" "Περιπτώσεις άκρων: Με ένα μόνο επαναληπτικό όρισμα, η :func:`zip` επιστρέφει " "έναν iterator 1-πλειάδων. Χωρίς ορίσματα, επιστρέφει έναν κενό iterator." -#: library/functions.rst:2000 +#: library/functions.rst:1970 msgid "Tips and tricks:" msgstr "Συμβουλές και κόλπα:" -#: library/functions.rst:2002 +#: library/functions.rst:1972 msgid "" "The left-to-right evaluation order of the iterables is guaranteed. This " "makes possible an idiom for clustering a data series into n-length groups " @@ -3742,7 +3761,7 @@ msgstr "" "επαναλήπτη. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα τη διαίρεση της εισόδου σε κομμάτια " "μήκους." -#: library/functions.rst:2008 +#: library/functions.rst:1978 msgid "" ":func:`zip` in conjunction with the ``*`` operator can be used to unzip a " "list::" @@ -3750,11 +3769,11 @@ msgstr "" "Η :func:`zip` σε συνδυασμό με τον τελεστή ``*`` μπορεί να χρησιμοποιηθεί για " "την αποσυμπίεση μιας λίστας::" -#: library/functions.rst:2019 +#: library/functions.rst:1989 msgid "Added the ``strict`` argument." msgstr "Προστέθηκε το όρισμα ``strict``." -#: library/functions.rst:2031 +#: library/functions.rst:2001 msgid "" "This is an advanced function that is not needed in everyday Python " "programming, unlike :func:`importlib.import_module`." @@ -3762,7 +3781,7 @@ msgstr "" "Αυτή είναι μια προηγμένη συνάρτηση που δεν χρειάζεται στον καθημερινό " "προγραμματισμό της Python, σε αντίθεση με το :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:2034 +#: library/functions.rst:2004 msgid "" "This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be " "replaced (by importing the :mod:`builtins` module and assigning to " @@ -3775,15 +3794,15 @@ msgid "" msgstr "" "Αυτή η συνάρτηση καλείται από τη δήλωση :keyword:`import`. Μπορεί να " "αντικατασταθεί (με εισαγωγή του module :mod:`builtins` και αντιστοίχιση σε " -"``builtins.__import__``) προκειμένου να αλλάξει η σημασιολογία της δήλωσης :" -"keyword:`!import`, αλλά αυτό αποθαρρύνεται **σθεναρά**, καθώς είναι συνήθως " -"απλούστερο να χρησιμοποιήσετε τα άγκιστρα εισαγωγής (δείτε :pep:`302`) για " -"την επίτευξη των ίδιων στόχων και δεν προκαλεί προβλήματα με τον κώδικα που " -"προϋποθέτει την χρήση της προεπιλεγμένης υλοποίησης εισαγωγής. Η άμεση " -"χρήση του :func:`__import__` επίσης αποθαρρύνεται υπέρ του :func:`importlib." -"import_module`." +"``builtins.__import__``) προκειμένου να αλλάξει η σημασιολογία της " +"δήλωσης :keyword:`!import`, αλλά αυτό αποθαρρύνεται **σθεναρά**, καθώς είναι " +"συνήθως απλούστερο να χρησιμοποιήσετε τα άγκιστρα εισαγωγής " +"(δείτε :pep:`302`) για την επίτευξη των ίδιων στόχων και δεν προκαλεί " +"προβλήματα με τον κώδικα που προϋποθέτει την χρήση της προεπιλεγμένης " +"υλοποίησης εισαγωγής. Η άμεση χρήση του :func:`__import__` επίσης " +"αποθαρρύνεται υπέρ του :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:2043 +#: library/functions.rst:2013 msgid "" "The function imports the module *name*, potentially using the given " "*globals* and *locals* to determine how to interpret the name in a package " @@ -3800,7 +3819,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιεί τα *globals* της μόνο για να προσδιορίσει το πλαίσιο του " "πακέτου της δήλωσης :keyword:`import`." -#: library/functions.rst:2050 +#: library/functions.rst:2020 msgid "" "*level* specifies whether to use absolute or relative imports. ``0`` (the " "default) means only perform absolute imports. Positive values for *level* " @@ -3814,7 +3833,7 @@ msgstr "" "σε σχέση με τον κατάλογο του module που καλεί την :func:`__import__` (δείτε " "το :pep:`328` για λεπτομέρειες)." -#: library/functions.rst:2056 +#: library/functions.rst:2026 msgid "" "When the *name* variable is of the form ``package.module``, normally, the " "top-level package (the name up till the first dot) is returned, *not* the " @@ -3826,7 +3845,7 @@ msgstr "" "κουκκίδα), *όχι* το module που ονομάζεται *name*. Ωστόσο, όταν δίνεται ένα " "μη κενό όρισμα *fromlist*, επιστρέφεται το module με το όνομα *name*." -#: library/functions.rst:2061 +#: library/functions.rst:2031 msgid "" "For example, the statement ``import spam`` results in bytecode resembling " "the following code::" @@ -3834,11 +3853,11 @@ msgstr "" "Για παράδειγμα, η δήλωση ``import spam`` καταλήγει σε bytecode που μοιάζει " "με τον ακόλουθο κώδικα::" -#: library/functions.rst:2066 +#: library/functions.rst:2036 msgid "The statement ``import spam.ham`` results in this call::" msgstr "Η δήλωση ``import spam.ham`` καταλήγει σε αυτήν την κλήση::" -#: library/functions.rst:2070 +#: library/functions.rst:2040 msgid "" "Note how :func:`__import__` returns the toplevel module here because this is " "the object that is bound to a name by the :keyword:`import` statement." @@ -3847,7 +3866,7 @@ msgstr "" "εδώ, επειδή αυτό είναι το αντικείμενο που συνδέεται με ένα όνομα με τη " "δήλωση :keyword:`import`." -#: library/functions.rst:2073 +#: library/functions.rst:2043 msgid "" "On the other hand, the statement ``from spam.ham import eggs, sausage as " "saus`` results in ::" @@ -3855,7 +3874,7 @@ msgstr "" "Από την άλλη πλευρά, η δήλωση ``from spam.ham import eggs, sausage as saus`` " "καταλήγει σε ::" -#: library/functions.rst:2080 +#: library/functions.rst:2050 msgid "" "Here, the ``spam.ham`` module is returned from :func:`__import__`. From " "this object, the names to import are retrieved and assigned to their " @@ -3865,7 +3884,7 @@ msgstr "" "αυτό το αντικείμενο, τα ονόματα προς εισαγωγή ανακτώνται και εκχωρούνται στα " "αντίστοιχα ονόματά τους." -#: library/functions.rst:2084 +#: library/functions.rst:2054 msgid "" "If you simply want to import a module (potentially within a package) by " "name, use :func:`importlib.import_module`." @@ -3873,7 +3892,7 @@ msgstr "" "Εάν θέλετε απλώς να εισάγετε ένα module (ενδεχομένως μέσα σε ένα πακέτο) με " "το όνομα, χρησιμοποιήστε το :func:`importlib.import_module`." -#: library/functions.rst:2087 +#: library/functions.rst:2057 msgid "" "Negative values for *level* are no longer supported (which also changes the " "default value to 0)." @@ -3881,7 +3900,7 @@ msgstr "" "Αρνητικές τιμές για το *level* δεν υποστηρίζονται πλέον (το οποίο επίσης " "αλλάζει την προεπιλεγμένη τιμή σε 0)." -#: library/functions.rst:2091 +#: library/functions.rst:2061 msgid "" "When the command line options :option:`-E` or :option:`-I` are being used, " "the environment variable :envvar:`PYTHONCASEOK` is now ignored." @@ -3890,11 +3909,11 @@ msgstr "" "I`, τότε η μεταβλητή περιβάλλοντος :envvar:`PYTHONCASEOK` δεν λαμβάνεται " "υπόψιν." -#: library/functions.rst:2096 +#: library/functions.rst:2066 msgid "Footnotes" msgstr "Υποσημειώσεις" -#: library/functions.rst:2097 +#: library/functions.rst:2067 msgid "" "Note that the parser only accepts the Unix-style end of line convention. If " "you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " @@ -3905,110 +3924,147 @@ msgstr "" "την λειτουργία μετατροπής νέας γραμμής για την μετατροπή νέων γραμμών σε " "στυλ Windows ή Mac." -#: library/functions.rst:153 +#: library/functions.rst:152 msgid "Boolean" msgstr "Boolean" -#: library/functions.rst:1870 +#: library/functions.rst:152 library/functions.rst:1840 msgid "type" msgstr "τύπος" -#: library/functions.rst:576 +#: library/functions.rst:572 msgid "built-in function" msgstr "ενσωματωμένη συνάρτηση" -#: library/functions.rst:576 +#: library/functions.rst:572 msgid "exec" msgstr "exec" -#: library/functions.rst:653 +#: library/functions.rst:649 msgid "NaN" msgstr "NaN" -#: library/functions.rst:653 +#: library/functions.rst:649 msgid "Infinity" msgstr "Άπειρο" -#: library/functions.rst:717 +#: library/functions.rst:714 msgid "__format__" msgstr "__format__" -#: library/functions.rst:1754 +#: library/functions.rst:714 library/functions.rst:1725 msgid "string" msgstr "string" -#: library/functions.rst:717 +#: library/functions.rst:714 msgid "format() (built-in function)" msgstr "format() (ενσωματωμένη συνάρτηση)" -#: library/functions.rst:1165 +#: library/functions.rst:1161 msgid "file object" msgstr "αντικείμενο αρχείου" -#: library/functions.rst:1286 +#: library/functions.rst:1161 library/functions.rst:1282 msgid "open() built-in function" msgstr "open() ενσωματωμένη συνάρτηση" -#: library/functions.rst:1193 +#: library/functions.rst:1189 msgid "file" msgstr "αρχείο" -#: library/functions.rst:1193 +#: library/functions.rst:1189 msgid "modes" msgstr "λειτουργίες" -#: library/functions.rst:1286 +#: library/functions.rst:1282 msgid "universal newlines" msgstr "καθολικές νέες γραμμές" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1343 msgid "line-buffered I/O" msgstr "γραμμική προσωρινή μνήμη I/O" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1343 msgid "unbuffered I/O" msgstr "unbuffered I/O" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1343 msgid "buffer size, I/O" msgstr "μέγεθος bugger, I/O" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1343 msgid "I/O control" msgstr "Έλεγχος I/O" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1343 msgid "buffering" msgstr "buffering" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1343 msgid "text mode" msgstr "λειτουργία κειμένου" -#: library/functions.rst:2025 +#: library/functions.rst:1343 library/functions.rst:1995 msgid "module" msgstr "module" -#: library/functions.rst:1347 +#: library/functions.rst:1343 msgid "sys" msgstr "sys" -#: library/functions.rst:1754 +#: library/functions.rst:1725 msgid "str() (built-in function)" msgstr "str() (ενσωματωμένη συνάρτηση)" -#: library/functions.rst:1870 +#: library/functions.rst:1840 msgid "object" msgstr "αντικείμενο" -#: library/functions.rst:2025 +#: library/functions.rst:1995 msgid "statement" msgstr "δήλωση" -#: library/functions.rst:2025 +#: library/functions.rst:1995 msgid "import" msgstr "import" -#: library/functions.rst:2025 +#: library/functions.rst:1995 msgid "builtins" msgstr "builtins" + +#~ msgid "This class has a custom representation that can be evaluated::" +#~ msgstr "" +#~ "Αυτή η κλάση έχει μια προσαρμοσμένη αναπαράσταση που μπορεί να " +#~ "αξιολογηθεί::" + +#~ msgid "" +#~ "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified " +#~ "by ``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments " +#~ "default to ``None``." +#~ msgstr "" +#~ "Επιστρέφετε ένα αντικείμενο :term:`slice` που αντιπροσωπεύει το σύνολο " +#~ "των δεικτών που καθορίζονται από το ``range(start, stop, step)``. Τα " +#~ "ορίσματα *start* και *step* είναι από προεπιλογή ``None``." + +#~ msgid "" +#~ "Slice objects have read-only data attributes :attr:`!start`, :attr:`!" +#~ "stop`, and :attr:`!step` which merely return the argument values (or " +#~ "their default). They have no other explicit functionality; however, they " +#~ "are used by NumPy and other third-party packages." +#~ msgstr "" +#~ "Τα αντικείμενα τμημάτων έχουν χαρακτηριστικά δεδομένων μόνο για " +#~ "ανάγνωση :attr:`!start`, :attr:`!stop`, και :attr:`!step` τα οποία απλώς " +#~ "επιστρέφουν τις τιμές του ορίσματος (ή την προεπιλογή τους). Δεν έχουνε " +#~ "άλλη ρητή λειτουργικότητα∙ ωστόσο, χρησιμοποιούνται από το NumPy και άλλα " +#~ "πακέτα τρίτων." + +#~ msgid "" +#~ "Slice objects are also generated when extended indexing syntax is used. " +#~ "For example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, i]``. " +#~ "See :func:`itertools.islice` for an alternate version that returns " +#~ "an :term:`iterator`." +#~ msgstr "" +#~ "Τα αντικείμενα slice δημιουργούνται επίσης όταν χρησιμοποιείται " +#~ "εκτεταμένη σύνταξη ευρετηρίου. Για παράδειγμα: ``a[start:stop:step]`` ή " +#~ "``a[start:stop, i]``. Δείτε τη :func:`itertools.islice` για μια " +#~ "εναλλακτική έκδοση που επιστρέφει ένα :term:`iterator`." diff --git a/tutorial/errors.po b/tutorial/errors.po index 2e91659c..dbe4fc38 100644 --- a/tutorial/errors.po +++ b/tutorial/errors.po @@ -8,11 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-20 11:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-14 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 14:36+0100\n" "Last-Translator: Panagiotis Skias \n" -"Language-Team: PyGreece \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: PyGreece \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,13 +47,14 @@ msgstr "" "Python::" #: tutorial/errors.rst:26 +#, fuzzy msgid "" -"The parser repeats the offending line and displays little 'arrow's pointing " -"at the token in the line where the error was detected. The error may be " -"caused by the absence of a token *before* the indicated token. In the " -"example, the error is detected at the function :func:`print`, since a colon " -"(``':'``) is missing before it. File name and line number are printed so " -"you know where to look in case the input came from a script." +"The parser repeats the offending line and displays a little 'arrow' pointing " +"at the earliest point in the line where the error was detected. The error " +"is caused by (or at least detected at) the token *preceding* the arrow: in " +"the example, the error is detected at the function :func:`print`, since a " +"colon (``':'``) is missing before it. File name and line number are printed " +"so you know where to look in case the input came from a script." msgstr "" "Ο αναλυτής επαναλαμβάνει την παραβατική γραμμή και εμφανίζει ένα μικρό " "'βέλος' που δείχνει το διακριτικό στη γραμμή που εντοπίστηκε το σφάλμα. Το " @@ -88,22 +88,23 @@ msgstr "" msgid "" "The last line of the error message indicates what happened. Exceptions come " "in different types, and the type is printed as part of the message: the " -"types in the example are :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:`NameError` and :exc:" -"`TypeError`. The string printed as the exception type is the name of the " -"built-in exception that occurred. This is true for all built-in exceptions, " -"but need not be true for user-defined exceptions (although it is a useful " -"convention). Standard exception names are built-in identifiers (not reserved " -"keywords)." +"types in the example are :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:`NameError` " +"and :exc:`TypeError`. The string printed as the exception type is the name " +"of the built-in exception that occurred. This is true for all built-in " +"exceptions, but need not be true for user-defined exceptions (although it is " +"a useful convention). Standard exception names are built-in identifiers (not " +"reserved keywords)." msgstr "" "Η τελευταία γραμμή του μηνύματος σφάλματος υποδεικνύει τι συνέβη. Οι " "εξαιρέσεις υπάρχουν σε διαφορετικούς τύπους και ο τύπος εκτυπώνεται ως μέρος " -"του μηνύματος: οι τύποι στο παράδειγμα είναι :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:" -"`NameError` και :exc:`TypeError`. Η συμβολοσειρά που εκτυπώνεται ως τύπος " -"εξαίρεσης είναι όνομα της ενσωματωμένης εξαίρεσης που προέκυψε. Αυτό ισχύει " -"για όλες τις ενσωματωμένες (built-in) εξαιρέσεις, αλλά δεν χρειάζεται να " -"ισχύει για εξαιρέσεις που ορίζονται από το χρήστη (αν και είναι μια χρήσιμη " -"σύμβαση). Οι standard εξαιρέσεις είναι ενσωματωμένα (built-in) αναγνωριστικά " -"(όχι δεσμευμένες λέξεις-κλειδιά)." +"του μηνύματος: οι τύποι στο παράδειγμα " +"είναι :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:`NameError` και :exc:`TypeError`. Η " +"συμβολοσειρά που εκτυπώνεται ως τύπος εξαίρεσης είναι όνομα της " +"ενσωματωμένης εξαίρεσης που προέκυψε. Αυτό ισχύει για όλες τις " +"ενσωματωμένες (built-in) εξαιρέσεις, αλλά δεν χρειάζεται να ισχύει για " +"εξαιρέσεις που ορίζονται από το χρήστη (αν και είναι μια χρήσιμη σύμβαση). " +"Οι standard εξαιρέσεις είναι ενσωματωμένα (built-in) αναγνωριστικά (όχι " +"δεσμευμένες λέξεις-κλειδιά)." #: tutorial/errors.rst:66 msgid "" @@ -140,18 +141,18 @@ msgstr "Διαχείριση Εξαιρέσεων" msgid "" "It is possible to write programs that handle selected exceptions. Look at " "the following example, which asks the user for input until a valid integer " -"has been entered, but allows the user to interrupt the program (using :kbd:" -"`Control-C` or whatever the operating system supports); note that a user-" -"generated interruption is signalled by raising the :exc:`KeyboardInterrupt` " -"exception. ::" +"has been entered, but allows the user to interrupt the program " +"(using :kbd:`Control-C` or whatever the operating system supports); note " +"that a user-generated interruption is signalled by raising " +"the :exc:`KeyboardInterrupt` exception. ::" msgstr "" "Είναι δυνατό να γραφτεί κώδικας που χειρίζεται επιλεγμένες εξαιρέσεις. " "Κοιτάξτε το ακόλουθο παράδειγμα, το οποίο ζητά από τον χρήστη να εισάγει " "έναν έγκυρο ακέραιο αριθμό, αλλά επιτρέπει στον χρήστη να διακόψει το " "πρόγραμμα (χρησιμοποιώντας :kbd:`Control-C` ή ό,τι υποστηρίζει το " "λειτουργικό σύστημα)· σημειώστε ότι μια διακοπή που δημιουργείται από τον " -"χρήστη σηματοδοτείται κάνοντας raise την εξαίρεση :exc:" -"`KeyboardInterrupt`. ::" +"χρήστη σηματοδοτείται κάνοντας raise την " +"εξαίρεση :exc:`KeyboardInterrupt`. ::" #: tutorial/errors.rst:96 msgid "The :keyword:`try` statement works as follows." @@ -159,16 +160,16 @@ msgstr "Η δήλωση :keyword:`try` λειτουργεί ως εξής." #: tutorial/errors.rst:98 msgid "" -"First, the *try clause* (the statement(s) between the :keyword:`try` and :" -"keyword:`except` keywords) is executed." +"First, the *try clause* (the statement(s) between the :keyword:`try` " +"and :keyword:`except` keywords) is executed." msgstr "" "Πρώτον, εκτελείται η *try clause* (η πρόταση(εις) μεταξύ των λέξεων-" "κλειδιών :keyword:`try` and :keyword:`except`)." #: tutorial/errors.rst:101 msgid "" -"If no exception occurs, the *except clause* is skipped and execution of the :" -"keyword:`try` statement is finished." +"If no exception occurs, the *except clause* is skipped and execution of " +"the :keyword:`try` statement is finished." msgstr "" "Εάν δεν προκύψει εξαίρεση, η *except clause* παραλείπεται και η εκτέλεση της " "πρότασης :keyword:`try` ολοκληρώνεται." @@ -187,18 +188,19 @@ msgstr "" "try/except." #: tutorial/errors.rst:109 +#, fuzzy msgid "" "If an exception occurs which does not match the exception named in the " "*except clause*, it is passed on to outer :keyword:`try` statements; if no " -"handler is found, it is an *unhandled exception* and execution stops with an " -"error message." +"handler is found, it is an *unhandled exception* and execution stops with a " +"message as shown above." msgstr "" "Εάν προκύψει μια εξαίρεση που δεν ταιριάζει με την εξαίρεση που αναφέρεται " "στην *except clause*, μεταβιβάζεται σε εξωτερικές εντολές :keyword:`try` · " "εάν δεν βρεθεί κανένας χειριστής, είναι μια *unhandled exception* και η " "εκτέλεση σταματά με μήνυμα σφάλματος." -#: tutorial/errors.rst:113 +#: tutorial/errors.rst:114 msgid "" "A :keyword:`try` statement may have more than one *except clause*, to " "specify handlers for different exceptions. At most one handler will be " @@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "" "πρότασης :keyword:`!try`. Μια *except clause* μπορεί να ονομάσει πολλαπλές " "εξαιρέσεις ως πλειάδα (tuple) σε παρένθεση, για παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:122 +#: tutorial/errors.rst:123 msgid "" "A class in an :keyword:`except` clause is compatible with an exception if it " "is the same class or a base class thereof (but not the other way around --- " @@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "" "βασική κλάση). Για παράδειγμα, ο ακόλουθος κώδικας θα εκτυπώσει τα B, C, D " "με αυτή τη σειρά::" -#: tutorial/errors.rst:146 +#: tutorial/errors.rst:147 msgid "" "Note that if the *except clauses* were reversed (with ``except B`` first), " "it would have printed B, B, B --- the first matching *except clause* is " @@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "" "πρώτα), θα είχε εκτυπωθεί B, B, B --- ενεργοποιείται η πρώτη αντιστοίχιση " "*except clause*." -#: tutorial/errors.rst:149 +#: tutorial/errors.rst:150 msgid "" "When an exception occurs, it may have associated values, also known as the " "exception's *arguments*. The presence and types of the arguments depend on " @@ -247,49 +249,51 @@ msgstr "" "ως *ορίσματα* της εξαίρεσης. Η παρουσία και οι τύποι των ορισμάτων " "εξαρτώνται από τον τύπο εξαίρεσης." -#: tutorial/errors.rst:153 +#: tutorial/errors.rst:154 +#, fuzzy msgid "" "The *except clause* may specify a variable after the exception name. The " "variable is bound to the exception instance which typically has an ``args`` " "attribute that stores the arguments. For convenience, builtin exception " -"types define :meth:`~object.__str__` to print all the arguments without " -"explicitly accessing ``.args``. ::" +"types define :meth:`__str__` to print all the arguments without explicitly " +"accessing ``.args``. ::" msgstr "" "Το *except clause* μπορεί να καθορίσει μια μεταβλητή μετά το όνομα της " "εξαίρεσης. Η μεταβλητή συνδέεται με το στιγμιότυπο της εξαίρεσης η οποία " "συνήθως έχει ένα χαρακτηριστικό ``args`` που αποθηκεύει τα ορίσματα. Για " -"ευκολία, οι ενσωματωμένοι (builtin) τύποι εξαίρεσης ορίζουν :meth:`~object." -"__str__` για να εκτυπώσετε όλα τα ορίσματα χωρίς ρητή πρόσβαση στο ``." -"args``. ::" +"ευκολία, οι ενσωματωμένοι (builtin) τύποι εξαίρεσης " +"ορίζουν :meth:`~object.__str__` για να εκτυπώσετε όλα τα ορίσματα χωρίς ρητή " +"πρόσβαση στο ``.args``. ::" -#: tutorial/errors.rst:176 +#: tutorial/errors.rst:177 +#, fuzzy msgid "" -"The exception's :meth:`~object.__str__` output is printed as the last part " +"The exception's :meth:`__str__` output is printed as the last part " "('detail') of the message for unhandled exceptions." msgstr "" "Η έξοδος της εξαίρεσης :meth:`~object.__str__` εκτυπώνεται ως το τελευταίο " "μέρος ('λεπτομέρεια') του μηνύματος για μη χειριζόμενες εξαιρέσεις." -#: tutorial/errors.rst:179 +#: tutorial/errors.rst:180 msgid "" ":exc:`BaseException` is the common base class of all exceptions. One of its " "subclasses, :exc:`Exception`, is the base class of all the non-fatal " "exceptions. Exceptions which are not subclasses of :exc:`Exception` are not " "typically handled, because they are used to indicate that the program should " -"terminate. They include :exc:`SystemExit` which is raised by :meth:`sys." -"exit` and :exc:`KeyboardInterrupt` which is raised when a user wishes to " -"interrupt the program." +"terminate. They include :exc:`SystemExit` which is raised " +"by :meth:`sys.exit` and :exc:`KeyboardInterrupt` which is raised when a user " +"wishes to interrupt the program." msgstr "" "Η :exc:`BaseException` είναι η κοινή βασική κλάση όλων των εξαιρέσεων. Μια " "από τις υποκατηγορίες της, :exc:`Exception`, είναι η βασική κλάση όλων των " -"μη μοιραίων εξαιρέσεων. Εξαιρέσεις που δεν είναι υποκλάσεις του :exc:" -"`Exception` δεν αντιμετωπίζονται συνήθως, επειδή χρησιμοποιούνται για να " -"υποδείξουν ότι το πρόγραμμα πρέπει να τερματιστεί. Περιλαμβάνουν το :exc:" -"`SystemExit` το οποίο αυξάνεται από το :meth:`sys.exit` και το :exc:" -"`KeyboardInterrupt` το οποίο γίνεται raise όταν ο χρήστης επιθυμεί να " -"διακόψει την εκτέλεση του προγράμματος." +"μη μοιραίων εξαιρέσεων. Εξαιρέσεις που δεν είναι υποκλάσεις " +"του :exc:`Exception` δεν αντιμετωπίζονται συνήθως, επειδή χρησιμοποιούνται " +"για να υποδείξουν ότι το πρόγραμμα πρέπει να τερματιστεί. Περιλαμβάνουν " +"το :exc:`SystemExit` το οποίο αυξάνεται από το :meth:`sys.exit` και " +"το :exc:`KeyboardInterrupt` το οποίο γίνεται raise όταν ο χρήστης επιθυμεί " +"να διακόψει την εκτέλεση του προγράμματος." -#: tutorial/errors.rst:187 +#: tutorial/errors.rst:188 msgid "" ":exc:`Exception` can be used as a wildcard that catches (almost) everything. " "However, it is good practice to be as specific as possible with the types of " @@ -301,7 +305,7 @@ msgstr "" "συγκεκριμένοι με τους τύπους εξαιρέσεων που σκοπεύουμε να χειριστούμε και να " "επιτρέπουμε τυχόν απροσδόκητες εξαιρέσεις που εξαπλώνονται." -#: tutorial/errors.rst:192 +#: tutorial/errors.rst:193 msgid "" "The most common pattern for handling :exc:`Exception` is to print or log the " "exception and then re-raise it (allowing a caller to handle the exception as " @@ -311,7 +315,7 @@ msgstr "" "να καταγράψετε την εξαίρεση και στη συνέχεια να την επαναφέρετε " "(επιτρέποντας σε έναν καλούντα να χειριστεί και την εξαίρεση)::" -#: tutorial/errors.rst:210 +#: tutorial/errors.rst:211 msgid "" "The :keyword:`try` ... :keyword:`except` statement has an optional *else " "clause*, which, when present, must follow all *except clauses*. It is " @@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "" "clauses*. Είναι χρήσιμο για κώδικα που πρέπει να εκτελεστεί εάν το *try " "clause* δεν κάνει raise μια εξαίρεση. Για παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:224 +#: tutorial/errors.rst:225 msgid "" "The use of the :keyword:`!else` clause is better than adding additional code " "to the :keyword:`try` clause because it avoids accidentally catching an " @@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "" "λάθος σύλληψη μιας εξαίρεσης που δεν προέκυψε από τον κώδικα που " "προστατεύεται από την πρόταση :keyword:`!try` ... :keyword:`!except`." -#: tutorial/errors.rst:229 +#: tutorial/errors.rst:230 msgid "" "Exception handlers do not handle only exceptions that occur immediately in " "the *try clause*, but also those that occur inside functions that are called " @@ -346,11 +350,11 @@ msgstr "" "συναρτήσεις που καλούνται (ακόμη και έμμεσα) στην *try clause*. Για " "παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:247 +#: tutorial/errors.rst:248 msgid "Raising Exceptions" msgstr "Raising Εξαιρέσεων" -#: tutorial/errors.rst:249 +#: tutorial/errors.rst:250 msgid "" "The :keyword:`raise` statement allows the programmer to force a specified " "exception to occur. For example::" @@ -358,7 +362,7 @@ msgstr "" "Η δήλωση :keyword:`raise` επιτρέπει στον προγραμματιστή να αναγκάσει να " "εμφανιστεί μια καθορισμένη εξαίρεση. Για παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:257 +#: tutorial/errors.rst:258 msgid "" "The sole argument to :keyword:`raise` indicates the exception to be raised. " "This must be either an exception instance or an exception class (a class " @@ -368,26 +372,26 @@ msgid "" msgstr "" "Το μοναδικό όρισμα στο :keyword:`raise` υποδεικνύει την εξαίρεση που πρέπει " "να γίνει raise. Αυτή πρέπει να είναι είτε μια παρουσία εξαίρεσης ή μια " -"εξαίρεση κλάση (μια κλάση που προέρχεται από :class:`BaseException`, όπως :" -"exc:`Exception` ή μία από τις υποκλάσεις της). Εάν περάσει μια κλάση " +"εξαίρεση κλάση (μια κλάση που προέρχεται από :class:`BaseException`, " +"όπως :exc:`Exception` ή μία από τις υποκλάσεις της). Εάν περάσει μια κλάση " "εξαίρεσης, θα δημιουργηθεί σιωπηρά καλώντας τον constructor της χωρίς " "ορίσματα::" -#: tutorial/errors.rst:265 +#: tutorial/errors.rst:266 msgid "" "If you need to determine whether an exception was raised but don't intend to " "handle it, a simpler form of the :keyword:`raise` statement allows you to re-" "raise the exception::" msgstr "" "Εάν πρέπει να προσδιορίσετε εάν έχει εγγραφεί μια εξαίρεση, αλλά δεν " -"σκοπεύετε να τη χειριστείτε, μια απλούστερη μορφή της δήλωσης :keyword:" -"`raise` σας επιτρέπει να κάνετε ξανά raise την εξαίρεση::" +"σκοπεύετε να τη χειριστείτε, μια απλούστερη μορφή της " +"δήλωσης :keyword:`raise` σας επιτρέπει να κάνετε ξανά raise την εξαίρεση::" -#: tutorial/errors.rst:284 +#: tutorial/errors.rst:285 msgid "Exception Chaining" msgstr "Αλυσιδωτές Εξαιρέσεις" -#: tutorial/errors.rst:286 +#: tutorial/errors.rst:287 msgid "" "If an unhandled exception occurs inside an :keyword:`except` section, it " "will have the exception being handled attached to it and included in the " @@ -397,22 +401,23 @@ msgstr "" "ενότητα :keyword:`except`, θα επισυνάψει την εξαίρεση που θα χειριστεί και " "θα συμπεριληφθεί στο μήνυμα σφάλματος::" -#: tutorial/errors.rst:305 +#: tutorial/errors.rst:306 msgid "" -"To indicate that an exception is a direct consequence of another, the :" -"keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from` clause::" +"To indicate that an exception is a direct consequence of another, " +"the :keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from` " +"clause::" msgstr "" "Για να υποδείξετε ότι μια εξαίρεση είναι άμεση συνέπεια μιας άλλης, η " -"πρόταση :keyword:`raise` επιτρέπει μια προαιρετική πρόταση :keyword:" -"`from`::" +"πρόταση :keyword:`raise` επιτρέπει μια προαιρετική " +"πρόταση :keyword:`from`::" -#: tutorial/errors.rst:311 +#: tutorial/errors.rst:312 msgid "This can be useful when you are transforming exceptions. For example::" msgstr "" "Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν μετασχηματίζεται εξαιρέσεις. Για " "παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:332 +#: tutorial/errors.rst:333 msgid "" "It also allows disabling automatic exception chaining using the ``from " "None`` idiom::" @@ -420,18 +425,18 @@ msgstr "" "Επιτρέπει επίσης την απενεργοποίηση της αυτόματης αλυσίδας εξαιρέσεων " "χρησιμοποιώντας ``from None`` idiom::" -#: tutorial/errors.rst:344 +#: tutorial/errors.rst:345 msgid "" "For more information about chaining mechanics, see :ref:`bltin-exceptions`." msgstr "" -"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την μηχανική αλυσίδων, δείτε :ref:" -"`bltin-exceptions`." +"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την μηχανική αλυσίδων, " +"δείτε :ref:`bltin-exceptions`." -#: tutorial/errors.rst:350 +#: tutorial/errors.rst:351 msgid "User-defined Exceptions" msgstr "Εξαιρέσεις που καθορίζονται από το χρήστη" -#: tutorial/errors.rst:352 +#: tutorial/errors.rst:353 msgid "" "Programs may name their own exceptions by creating a new exception class " "(see :ref:`tut-classes` for more about Python classes). Exceptions should " @@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "" "με τις κλάσεις Python). Οι εξαιρέσεις θα πρέπει συνήθως να προέρχονται από " "την κλάση :exc:`Exception`, είτε άμεσα είτε έμμεσα." -#: tutorial/errors.rst:356 +#: tutorial/errors.rst:357 msgid "" "Exception classes can be defined which do anything any other class can do, " "but are usually kept simple, often only offering a number of attributes that " @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" "μόνο έναν αριθμό χαρακτηριστικών που επιτρέπουν την εξαγωγή πληροφοριών " "σχετικά με το σφάλμα από τους χειριστές για την εξαίρεση." -#: tutorial/errors.rst:360 +#: tutorial/errors.rst:361 msgid "" "Most exceptions are defined with names that end in \"Error\", similar to the " "naming of the standard exceptions." @@ -463,7 +468,7 @@ msgstr "" "Οι περισσότερες εξαιρέσεις ορίζονται με ονόματα που τελειώνουν σε \"Error\", " "παρόμοια με την ονομασία των τυπικών εξαιρέσεων." -#: tutorial/errors.rst:363 +#: tutorial/errors.rst:364 msgid "" "Many standard modules define their own exceptions to report errors that may " "occur in functions they define." @@ -471,11 +476,11 @@ msgstr "" "Πολλά standard modules ορίζουν τις δικές τους εξαιρέσεις για την αναφορά " "σφαλμάτων που μπορεί να προκύψουν σε συναρτήσεις που ορίζουν." -#: tutorial/errors.rst:370 +#: tutorial/errors.rst:371 msgid "Defining Clean-up Actions" msgstr "Καθορισμός ενεργειών καθαρισμού" -#: tutorial/errors.rst:372 +#: tutorial/errors.rst:373 msgid "" "The :keyword:`try` statement has another optional clause which is intended " "to define clean-up actions that must be executed under all circumstances. " @@ -485,7 +490,7 @@ msgstr "" "ορίσει ενέργειες καθαρισμού που πρέπει να εκτελεστούν υπό οποιεσδήποτε " "συνθήκες. Για παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:386 +#: tutorial/errors.rst:387 msgid "" "If a :keyword:`finally` clause is present, the :keyword:`!finally` clause " "will execute as the last task before the :keyword:`try` statement completes. " @@ -494,12 +499,12 @@ msgid "" "cases when an exception occurs:" msgstr "" "Εάν υπάρχει μια πρόταση :keyword:`finally`, η πρόταση :keyword:`!finally` θα " -"εκτελεστεί ως η τελευταία εργασία πριν από την ολοκλήρωση της πρότασης :" -"keyword:`try`. Η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελείται είτε όχι η πρόταση :" -"keyword:`!try` παράγει μια εξαίρεση. Τα ακόλουθα σημεία συζητούν πιο " -"περίπλοκες περιπτώσεις όταν εμφανίζεται μια εξαίρεση:" +"εκτελεστεί ως η τελευταία εργασία πριν από την ολοκλήρωση της " +"πρότασης :keyword:`try`. Η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελείται είτε όχι η " +"πρόταση :keyword:`!try` παράγει μια εξαίρεση. Τα ακόλουθα σημεία συζητούν " +"πιο περίπλοκες περιπτώσεις όταν εμφανίζεται μια εξαίρεση:" -#: tutorial/errors.rst:392 +#: tutorial/errors.rst:393 msgid "" "If an exception occurs during execution of the :keyword:`!try` clause, the " "exception may be handled by an :keyword:`except` clause. If the exception is " @@ -512,61 +517,63 @@ msgstr "" "εξαίρεση γίνεται ξανά raise μετά την εκτέλεση της πρότασης :keyword:`!" "finally`." -#: tutorial/errors.rst:398 +#: tutorial/errors.rst:399 msgid "" -"An exception could occur during execution of an :keyword:`!except` or :" -"keyword:`!else` clause. Again, the exception is re-raised after the :keyword:" -"`!finally` clause has been executed." +"An exception could occur during execution of an :keyword:`!except` " +"or :keyword:`!else` clause. Again, the exception is re-raised after " +"the :keyword:`!finally` clause has been executed." msgstr "" -"Μια εξαίρεση θα μπορούσε να προκύψει κατά την εκτέλεση μιας πρότασης :" -"keyword:`!except` ή :keyword:`!else`. Και πάλι, η εξαίρεση τίθεται ξανά μετά " -"την εκτέλεση της πρότασης :keyword:`!finally`." +"Μια εξαίρεση θα μπορούσε να προκύψει κατά την εκτέλεση μιας " +"πρότασης :keyword:`!except` ή :keyword:`!else`. Και πάλι, η εξαίρεση τίθεται " +"ξανά μετά την εκτέλεση της πρότασης :keyword:`!finally`." -#: tutorial/errors.rst:402 +#: tutorial/errors.rst:403 msgid "" -"If the :keyword:`!finally` clause executes a :keyword:`break`, :keyword:" -"`continue` or :keyword:`return` statement, exceptions are not re-raised." +"If the :keyword:`!finally` clause executes " +"a :keyword:`break`, :keyword:`continue` or :keyword:`return` statement, " +"exceptions are not re-raised." msgstr "" -"Εάν η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελέσει μια πρόταση :keyword:`break`, :" -"keyword:`continue` ή :keyword:`return`, οι εξαιρέσεις δεν αυξάνονται εκ νέου." +"Εάν η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελέσει μια " +"πρόταση :keyword:`break`, :keyword:`continue` ή :keyword:`return`, οι " +"εξαιρέσεις δεν αυξάνονται εκ νέου." -#: tutorial/errors.rst:406 +#: tutorial/errors.rst:407 msgid "" -"If the :keyword:`!try` statement reaches a :keyword:`break`, :keyword:" -"`continue` or :keyword:`return` statement, the :keyword:`!finally` clause " -"will execute just prior to the :keyword:`!break`, :keyword:`!continue` or :" -"keyword:`!return` statement's execution." +"If the :keyword:`!try` statement reaches " +"a :keyword:`break`, :keyword:`continue` or :keyword:`return` statement, " +"the :keyword:`!finally` clause will execute just prior to the :keyword:`!" +"break`, :keyword:`!continue` or :keyword:`!return` statement's execution." msgstr "" -"Εάν η πρόταση :keyword:`!try` φτάσει σε μια δήλωση :keyword:`break`, :" -"keyword:`continue` ή :keyword:`return`, η πρόταση :keyword:`!finally` θα " -"εκτελεστεί ακριβώς πριν από τα :keyword:`!break`, :keyword:`!continue` or :" -"keyword:`!return` της εκτέλεσης της δήλωσης." +"Εάν η πρόταση :keyword:`!try` φτάσει σε μια " +"δήλωση :keyword:`break`, :keyword:`continue` ή :keyword:`return`, η " +"πρόταση :keyword:`!finally` θα εκτελεστεί ακριβώς πριν από τα :keyword:`!" +"break`, :keyword:`!continue` or :keyword:`!return` της εκτέλεσης της δήλωσης." -#: tutorial/errors.rst:412 +#: tutorial/errors.rst:413 msgid "" "If a :keyword:`!finally` clause includes a :keyword:`!return` statement, the " -"returned value will be the one from the :keyword:`!finally` clause's :" -"keyword:`!return` statement, not the value from the :keyword:`!try` " -"clause's :keyword:`!return` statement." +"returned value will be the one from the :keyword:`!finally` " +"clause's :keyword:`!return` statement, not the value from the :keyword:`!" +"try` clause's :keyword:`!return` statement." msgstr "" "Εάν μια πρόταση :keyword:`!finally` περιλαμβάνει μια δήλωση :keyword:`!" "return`, η τιμή που επιστρέφεται θα είναι αυτή από την πρόταση :keyword:`!" -"finally` της δήλωσης της :keyword:`!return`, και όχι η τιμή από τη δήλωση :" -"keyword:`!try` της πρότασης :keyword:`!return`." +"finally` της δήλωσης της :keyword:`!return`, και όχι η τιμή από τη " +"δήλωση :keyword:`!try` της πρότασης :keyword:`!return`." -#: tutorial/errors.rst:418 +#: tutorial/errors.rst:419 msgid "For example::" msgstr "Για παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:429 +#: tutorial/errors.rst:430 msgid "A more complicated example::" msgstr "Ένα πιο περίπλοκο παράδειγμα::" -#: tutorial/errors.rst:454 +#: tutorial/errors.rst:455 msgid "" "As you can see, the :keyword:`finally` clause is executed in any event. " -"The :exc:`TypeError` raised by dividing two strings is not handled by the :" -"keyword:`except` clause and therefore re-raised after the :keyword:`!" +"The :exc:`TypeError` raised by dividing two strings is not handled by " +"the :keyword:`except` clause and therefore re-raised after the :keyword:`!" "finally` clause has been executed." msgstr "" "Όπως μπορείτε να δείτε, η πρόταση :keyword:`finally` εκτελείται σε " @@ -574,7 +581,7 @@ msgstr "" "δύο συμβολοσειρών δεν χειρίζεται από την πρόταση :keyword:`except` και " "επομένως γίνεται ξανά raise μετά την εκτέλεση του όρου :keyword:`!finally`." -#: tutorial/errors.rst:459 +#: tutorial/errors.rst:460 msgid "" "In real world applications, the :keyword:`finally` clause is useful for " "releasing external resources (such as files or network connections), " @@ -584,11 +591,11 @@ msgstr "" "χρήσιμη για την απελευθέρωση εξωτερικών πόρων (όπως αρχεία ή συνδέσεις " "δικτύου), ανεξάρτητα από το εάν η χρήση του πόρου ήταν επιτυχής." -#: tutorial/errors.rst:467 +#: tutorial/errors.rst:468 msgid "Predefined Clean-up Actions" msgstr "Προκαθορισμένες ενέργειες καθαρισμού" -#: tutorial/errors.rst:469 +#: tutorial/errors.rst:470 msgid "" "Some objects define standard clean-up actions to be undertaken when the " "object is no longer needed, regardless of whether or not the operation using " @@ -601,7 +608,7 @@ msgstr "" "το ακόλουθο αντικείμενο, το οποίο προσπαθεί να ανοίξει ένα αρχείο και να " "εκτυπώσει τα περιεχόμενα του στην οθόνη. ::" -#: tutorial/errors.rst:477 +#: tutorial/errors.rst:478 msgid "" "The problem with this code is that it leaves the file open for an " "indeterminate amount of time after this part of the code has finished " @@ -617,7 +624,7 @@ msgstr "" "σε αντικείμενα όπως αρχεία να χρησιμοποιούνται με τρόπο που διασφαλίζει ότι " "καθαρίζονται πάντα άμεσα και σωστά. ::" -#: tutorial/errors.rst:487 +#: tutorial/errors.rst:488 msgid "" "After the statement is executed, the file *f* is always closed, even if a " "problem was encountered while processing the lines. Objects which, like " @@ -629,11 +636,11 @@ msgstr "" "που, όπως τα αρχεία παρέχουν προκαθορισμένες ενέργειες καθαρισμού θα το " "υποδεικνύουν στην τεκμηρίωση τους." -#: tutorial/errors.rst:495 +#: tutorial/errors.rst:496 msgid "Raising and Handling Multiple Unrelated Exceptions" msgstr "Raising και Χειρισμός Πολλαπλών Άσχετων Εξαιρέσεων" -#: tutorial/errors.rst:497 +#: tutorial/errors.rst:498 msgid "" "There are situations where it is necessary to report several exceptions that " "have occurred. This is often the case in concurrency frameworks, when " @@ -647,7 +654,7 @@ msgstr "" "περιπτώσεις χρήσης όπου είναι επιθυμητό να συνεχιστεί η εκτέλεση και η " "συλλογή πολλαπλών σφαλμάτων αντί να κάνει raise την πρώτη εξαίρεση." -#: tutorial/errors.rst:503 +#: tutorial/errors.rst:504 msgid "" "The builtin :exc:`ExceptionGroup` wraps a list of exception instances so " "that they can be raised together. It is an exception itself, so it can be " @@ -657,7 +664,7 @@ msgstr "" "παρουσίες εξαιρέσεων ώστε να μπορούν να αυξηθούν μαζί. Είναι μια εξαίρεση " "από μόνη της, επομένως μπορεί να συλληφθεί όπως κάθε άλλη εξαίρεση. ::" -#: tutorial/errors.rst:529 +#: tutorial/errors.rst:530 msgid "" "By using ``except*`` instead of ``except``, we can selectively handle only " "the exceptions in the group that match a certain type. In the following " @@ -672,7 +679,7 @@ msgstr "" "ομάδας ενός συγκεκριμένου τύπου, ενώ αφήνει όλες τις άλλες εξαιρέσεις να " "διαδοθούν σε άλλες προτάσεις και τελικά να ξαναγίνουν raise. ::" -#: tutorial/errors.rst:572 +#: tutorial/errors.rst:564 msgid "" "Note that the exceptions nested in an exception group must be instances, not " "types. This is because in practice the exceptions would typically be ones " @@ -684,11 +691,11 @@ msgstr "" "εξαιρέσεις θα ήταν συνήθως αυτές που έχουν ήδη αναφερθεί και καταγραφεί από " "το πρόγραμμα, σύμφωνα με το ακόλουθο μοτίβο::" -#: tutorial/errors.rst:592 +#: tutorial/errors.rst:584 msgid "Enriching Exceptions with Notes" msgstr "Εμπλουτίζοντας τις Εξαιρέσεις με Σημειώσεις" -#: tutorial/errors.rst:594 +#: tutorial/errors.rst:586 msgid "" "When an exception is created in order to be raised, it is usually " "initialized with information that describes the error that has occurred. " @@ -706,7 +713,7 @@ msgstr "" "σημειώσεων της εξαίρεσης. Η standard απόδοση παρακολούθησης περιλαμβάνει " "όλες τις σημειώσεις, με τη σειρά που προστέθηκα, μετά την εξαίρεση. ::" -#: tutorial/errors.rst:615 +#: tutorial/errors.rst:607 msgid "" "For example, when collecting exceptions into an exception group, we may want " "to add context information for the individual errors. In the following each " From 7608b534e23cb29de9608e58397b7b47c75a3023 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "pre-commit-ci-lite[bot]" <117423508+pre-commit-ci-lite[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 14 Feb 2025 13:58:57 +0000 Subject: [PATCH 2/4] [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes --- bugs.po | 8 +- library/functions.po | 985 +++++++++++++++++++++---------------------- tutorial/errors.po | 152 ++++--- 3 files changed, 558 insertions(+), 587 deletions(-) diff --git a/bugs.po b/bugs.po index 5a71aee1..368d63bd 100644 --- a/bugs.po +++ b/bugs.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" #: bugs.rst:11 msgid "" "It can be sometimes faster to fix bugs yourself and contribute patches to " -"Python as it streamlines the process and involves less people. Learn how " -"to :ref:`contribute `." +"Python as it streamlines the process and involves less people. Learn how to :" +"ref:`contribute `." msgstr "" "Μερικές φορές μπορεί να είναι πιο γρήγορο να διορθώσετε μόνοι σας σφάλματα " "και να συνεισφέρετε ενημερώσεις στον κώδικα της Python μιας και " @@ -229,8 +229,8 @@ msgid "" "`How to Report Bugs Effectively `_" msgstr "" -"`Πως να Αναφέρετε Σφάλματα Αποτελεσματικά `_" +"`Πως να Αναφέρετε Σφάλματα Αποτελεσματικά `_" #: bugs.rst:88 msgid "" diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 4e62911a..5ae94a8a 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "" msgid "" "This is the async variant of the :func:`next` builtin, and behaves similarly." msgstr "" -"Αυτό είναι μια ασύγχρονη παραλλαγή της ενσωματωμένης " -"συνάρτησης :func:`next`, και συμπεριφέρεται παρόμοια." +"Αυτό είναι μια ασύγχρονη παραλλαγή της ενσωματωμένης συνάρτησης :func:" +"`next`, και συμπεριφέρεται παρόμοια." #: library/functions.rst:94 msgid "" @@ -455,8 +455,8 @@ msgstr "" "Αυτό καλεί την μέθοδο :meth:`~object.__anext__` του *async_iterator*, " "επιστρέφοντας ένα :term:`awaitable`. Αναμένοντας αυτό, επιστρέφει την " "επόμενη τιμή του iterator. Αν δίνεται το *default* (προεπιλογή), αυτό " -"επιστρέφεται εάν ο iterator έχει εξαντληθεί, αλλιώς γίνεται raise " -"ένα :exc:`StopAsyncIteration`." +"επιστρέφεται εάν ο iterator έχει εξαντληθεί, αλλιώς γίνεται raise ένα :exc:" +"`StopAsyncIteration`." #: library/functions.rst:103 msgid "" @@ -469,9 +469,9 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:115 msgid "" "As :func:`repr`, return a string containing a printable representation of an " -"object, but escape the non-ASCII characters in the string returned " -"by :func:`repr` using ``\\x``, ``\\u``, or ``\\U`` escapes. This generates " -"a string similar to that returned by :func:`repr` in Python 2." +"object, but escape the non-ASCII characters in the string returned by :func:" +"`repr` using ``\\x``, ``\\u``, or ``\\U`` escapes. This generates a string " +"similar to that returned by :func:`repr` in Python 2." msgstr "" "Όπως η :func:`repr`, επιστρέφει μια συμβολοσειρά που περιέχει μια εκτυπώσιμη " "απεικόνιση ενός αντικειμένου, αλλά αναιρεί τους μη-ASCII χαρακτήρες στη " @@ -488,9 +488,8 @@ msgid "" msgstr "" "Μετατροπή ενός ακέραιου αριθμού σε μια δυαδική συμβολοσειρά με πρόθεμα " "\"0b\". Το αποτέλεσμα είναι μια έγκυρη έκφραση Python. Εάν το *x* δεν είναι " -"αντικείμενο της Python :class:`int`, πρέπει να οριστεί μια " -"μέθοδος :meth:`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια " -"παραδείγματα:" +"αντικείμενο της Python :class:`int`, πρέπει να οριστεί μια μέθοδος :meth:" +"`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια παραδείγματα:" #: library/functions.rst:133 msgid "" @@ -509,18 +508,18 @@ msgstr "Δείτε επίσης τη :func:`format` για περισσότερ msgid "" "Return a Boolean value, i.e. one of ``True`` or ``False``. *x* is converted " "using the standard :ref:`truth testing procedure `. If *x* is false " -"or omitted, this returns ``False``; otherwise, it returns ``True``. " -"The :class:`bool` class is a subclass of :class:`int` " -"(see :ref:`typesnumeric`). It cannot be subclassed further. Its only " -"instances are ``False`` and ``True`` (see :ref:`typebool`)." +"or omitted, this returns ``False``; otherwise, it returns ``True``. The :" +"class:`bool` class is a subclass of :class:`int` (see :ref:`typesnumeric`). " +"It cannot be subclassed further. Its only instances are ``False`` and " +"``True`` (see :ref:`typebool`)." msgstr "" "Επιστρέφετε μια δυαδική τιμή, π.χ. μία από τις τιμές ``True`` ή ``False``. " "Το *x* μετατρέπεται χρησιμοποιώντας την τυπική :ref:`truth testing procedure " "`. Εάν το *x* είναι ψευδές ή παραλειφθεί, αυτό επιστρέφει ``False``∙ " "διαφορετικά, επιστρέφει ``True``. Η κλάση :class:`bool` είναι μια υποκλάση " "της :class:`int` (βλ. :ref:`typesnumeric`). Δεν μπορεί να γίνει περαιτέρω " -"υποκλάση. Οι μόνες περιπτώσεις είναι ``False`` και ``True`` " -"(βλ. :ref:`typebool`)." +"υποκλάση. Οι μόνες περιπτώσεις είναι ``False`` και ``True`` (βλ. :ref:" +"`typebool`)." #: library/functions.rst:154 library/functions.rst:707 #: library/functions.rst:931 @@ -541,25 +540,25 @@ msgid "" msgstr "" "Αυτή η συνάρτηση μας μεταφέρει στο πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων στην " "τοποθεσία της κλήσης. Συγκεκριμένα, καλεί το :func:`sys.breakpointhook`, " -"περνώντας απευθείας τα ``args`` και ``kws``. Από προεπιλογή, το " -"``sys.breakpointhook()`` καλεί την :func:`pdb.set_trace()` χωρίς να " -"περιμένει ορίσματα. Σε αυτήν την περίπτωση, είναι καθαρά μια βολική " -"συνάρτηση, επομένως δεν χρειάζεται να εισάγετε ρητά το :mod:`pdb` ή να " -"πληκτρολογήσετε τόσο πολύ κώδικα. Ωστόσο η :func:`sys.breakpointhook` " -"μπορεί να ρυθμιστεί σε κάποια άλλη συνάρτηση και το :func:`breakpoint` θα το " -"καλέσει αυτόματα, επιτρέποντας σας να πέσετε στο πρόγραμμα εντοπισμού " -"σφαλμάτων της επιλογής σας. Εάν η :func:`sys.breakpointhook` δεν είναι " -"προσβάσιμη, αυτή η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." +"περνώντας απευθείας τα ``args`` και ``kws``. Από προεπιλογή, το ``sys." +"breakpointhook()`` καλεί την :func:`pdb.set_trace()` χωρίς να περιμένει " +"ορίσματα. Σε αυτήν την περίπτωση, είναι καθαρά μια βολική συνάρτηση, " +"επομένως δεν χρειάζεται να εισάγετε ρητά το :mod:`pdb` ή να πληκτρολογήσετε " +"τόσο πολύ κώδικα. Ωστόσο η :func:`sys.breakpointhook` μπορεί να ρυθμιστεί " +"σε κάποια άλλη συνάρτηση και το :func:`breakpoint` θα το καλέσει αυτόματα, " +"επιτρέποντας σας να πέσετε στο πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων της επιλογής " +"σας. Εάν η :func:`sys.breakpointhook` δεν είναι προσβάσιμη, αυτή η συνάρτηση " +"θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." #: library/functions.rst:171 msgid "" -"By default, the behavior of :func:`breakpoint` can be changed with " -"the :envvar:`PYTHONBREAKPOINT` environment variable. " -"See :func:`sys.breakpointhook` for usage details." +"By default, the behavior of :func:`breakpoint` can be changed with the :" +"envvar:`PYTHONBREAKPOINT` environment variable. See :func:`sys." +"breakpointhook` for usage details." msgstr "" "Από προεπιλογή, η συμπεριφορά της :func:`breakpoint` μπορεί να αλλάξει με " -"την μεταβλητή περιβάλλοντος :envvar:`PYTHONBREAKPOINT`. Βλ. " -"την :func:`sys.breakpointhook` για λεπτομέρειες χρήσης." +"την μεταβλητή περιβάλλοντος :envvar:`PYTHONBREAKPOINT`. Βλ. την :func:`sys." +"breakpointhook` για λεπτομέρειες χρήσης." #: library/functions.rst:175 msgid "" @@ -645,8 +644,8 @@ msgstr "Βλ. επίσης :ref:`binaryseq` και :ref:`typebytearray`." #: library/functions.rst:220 msgid "" "Return a new \"bytes\" object which is an immutable sequence of integers in " -"the range ``0 <= x < 256``. :class:`bytes` is an immutable version " -"of :class:`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same " +"the range ``0 <= x < 256``. :class:`bytes` is an immutable version of :" +"class:`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same " "indexing and slicing behavior." msgstr "" "Επιστρέφεται ένα νέο αντικείμενο \"bytes\", που είναι μια αμετάβλητη " @@ -663,8 +662,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:227 msgid "Bytes objects can also be created with literals, see :ref:`strings`." msgstr "" -"Τα αντικείμενα bytes μπορούν επίσης να δημιουργηθούν με literals, " -"βλέπε :ref:`strings`." +"Τα αντικείμενα bytes μπορούν επίσης να δημιουργηθούν με literals, βλέπε :ref:" +"`strings`." #: library/functions.rst:229 msgid "See also :ref:`binaryseq`, :ref:`typebytes`, and :ref:`bytes-methods`." @@ -674,12 +673,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:234 #, fuzzy msgid "" -"Return :const:`True` if the *object* argument appears " -"callable, :const:`False` if not. If this returns ``True``, it is still " -"possible that a call fails, but if it is ``False``, calling *object* will " -"never succeed. Note that classes are callable (calling a class returns a new " -"instance); instances are callable if their class has a :meth:`__call__` " -"method." +"Return :const:`True` if the *object* argument appears callable, :const:" +"`False` if not. If this returns ``True``, it is still possible that a call " +"fails, but if it is ``False``, calling *object* will never succeed. Note " +"that classes are callable (calling a class returns a new instance); " +"instances are callable if their class has a :meth:`__call__` method." msgstr "" "Επιστρέφει :const:`True` εάν το όρισμα *object* εμφανίζεται ως callable, " "και :const:`False` εάν όχι. Εάν αυτό επιστρέψει ``True``, είναι ακόμα " @@ -732,11 +730,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:267 msgid "" -"The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- " -"see :ref:`function` for details." +"The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" +"`function` for details." msgstr "" -"Η φόρμα ``@classmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- " -"βλέπε :ref:`function` για λεπτομέρειες." +"Η φόρμα ``@classmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- βλέπε :ref:" +"`function` για λεπτομέρειες." #: library/functions.rst:270 msgid "" @@ -762,8 +760,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:279 msgid "" -"Class methods can now wrap other :term:`descriptors ` such " -"as :func:`property`." +"Class methods can now wrap other :term:`descriptors ` such as :" +"func:`property`." msgstr "" "Οι μέθοδοι κλάσης μπορούν πλέον να αναδιπλώσουν άλλους :term:`descriptors " "` όπως η :func:`property`." @@ -796,9 +794,8 @@ msgstr "" "Μεταγλωττίστε το *source* σε έναν κώδικα ή αντικείμενο AST. Τα αντικείμενα " "κώδικα μπορούν να εκτελεστούν από :func:`exec` ή :func:`eval`. Η *source* " "μπορεί να είναι είτε μια κανονική συμβολοσειρά, μια συμβολοσειρά byte ή μια " -"συμβολοσειρά AST αντικείμενου. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του " -"module :mod:`ast` για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εργασίας με " -"αντικείμενα AST." +"συμβολοσειρά AST αντικείμενου. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του module :mod:" +"`ast` για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εργασίας με αντικείμενα AST." #: library/functions.rst:300 msgid "" @@ -827,48 +824,45 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:310 msgid "" -"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control " -"which :ref:`compiler options ` should be activated and " -"which :ref:`future features ` should be allowed. If neither is " -"present (or both are zero) the code is compiled with the same flags that " -"affect the code that is calling :func:`compile`. If the *flags* argument is " -"given and *dont_inherit* is not (or is zero) then the compiler options and " -"the future statements specified by the *flags* argument are used in addition " -"to those that would be used anyway. If *dont_inherit* is a non-zero integer " -"then the *flags* argument is it -- the flags (future features and compiler " -"options) in the surrounding code are ignored." -msgstr "" -"Τα προαιρετικά ορίσματα *flags* και *dont_inherit* ελέγχουν " -"ποιες :ref:`compiler options ` θα πρέπει να " -"ενεργοποιηθούν και ποιες :ref:`future features ` θα πρέπει να " -"επιτρέπονται. Εάν δεν υπάρχει καμία (ή και οι δύο είναι μηδέν) ο κώδικας " -"μεταγλωττίζεται με τα ίδια flags που επηρεάζουν τον κώδικα που " -"καλεί :func:`compile`. Εάν το όρισμα *flags* δίνεται και το *dont_inherit* " -"δεν είναι (ή είναι μηδέν), τότε οι επιλογές του μεταγλωττιστή και οι " -"μελλοντικές δηλώσεις που καθορίζονται από το όρισμα *flags* χρησιμοποιούνται " -"ανεξάρτητα από αυτές που θα χρησιμοποιούνταν ούτως ή άλλως. Εάν το " -"*dont_inherit* είναι ένα μη μηδενικός ακέραιος, τότε το όρισμα *flags* είναι " -"αυτό -- οι σημαίες (μελλοντικές δυνατότητες και επιλογές μεταγλωττιστή) στον " -"περιβάλλοντα κώδικα αγνοούνται." +"The optional arguments *flags* and *dont_inherit* control which :ref:" +"`compiler options ` should be activated and which :ref:" +"`future features ` should be allowed. If neither is present (or both " +"are zero) the code is compiled with the same flags that affect the code that " +"is calling :func:`compile`. If the *flags* argument is given and " +"*dont_inherit* is not (or is zero) then the compiler options and the future " +"statements specified by the *flags* argument are used in addition to those " +"that would be used anyway. If *dont_inherit* is a non-zero integer then the " +"*flags* argument is it -- the flags (future features and compiler options) " +"in the surrounding code are ignored." +msgstr "" +"Τα προαιρετικά ορίσματα *flags* και *dont_inherit* ελέγχουν ποιες :ref:" +"`compiler options ` θα πρέπει να ενεργοποιηθούν και " +"ποιες :ref:`future features ` θα πρέπει να επιτρέπονται. Εάν δεν " +"υπάρχει καμία (ή και οι δύο είναι μηδέν) ο κώδικας μεταγλωττίζεται με τα " +"ίδια flags που επηρεάζουν τον κώδικα που καλεί :func:`compile`. Εάν το " +"όρισμα *flags* δίνεται και το *dont_inherit* δεν είναι (ή είναι μηδέν), τότε " +"οι επιλογές του μεταγλωττιστή και οι μελλοντικές δηλώσεις που καθορίζονται " +"από το όρισμα *flags* χρησιμοποιούνται ανεξάρτητα από αυτές που θα " +"χρησιμοποιούνταν ούτως ή άλλως. Εάν το *dont_inherit* είναι ένα μη μηδενικός " +"ακέραιος, τότε το όρισμα *flags* είναι αυτό -- οι σημαίες (μελλοντικές " +"δυνατότητες και επιλογές μεταγλωττιστή) στον περιβάλλοντα κώδικα αγνοούνται." #: library/functions.rst:321 msgid "" "Compiler options and future statements are specified by bits which can be " "bitwise ORed together to specify multiple options. The bitfield required to " -"specify a given future feature can be found as " -"the :attr:`~__future__._Feature.compiler_flag` attribute on " -"the :class:`~__future__._Feature` instance in the :mod:`__future__` " -"module. :ref:`Compiler flags ` can be found " -"in :mod:`ast` module, with ``PyCF_`` prefix." +"specify a given future feature can be found as the :attr:`~__future__." +"_Feature.compiler_flag` attribute on the :class:`~__future__._Feature` " +"instance in the :mod:`__future__` module. :ref:`Compiler flags ` can be found in :mod:`ast` module, with ``PyCF_`` prefix." msgstr "" "Οι επιλογές του μεταγλωττιστή και οι μελλοντικές εντολές καθορίζονται από " "bits που μπορούν να συνδυαστούν κατά bit ORed μαζί για να καθορίσουν πολλές " "επιλογές. Το πεδίο bit που απαιτείται για το καθορισμό ενός δεδομένου " -"μελλοντικού χαρακτηριστικού μπορεί να βρεθεί ως το " -"χαρακτηριστικό :attr:`~__future__.Το _Feature.compiler_flag` " -"στο :class:`~__future__._Feature` instance του " -"module :mod:`__future__`. :ref:`Compiler flags ` μπορούν " -"να βρεθούν στο module :mod:`ast`, με το πρόθεμα ``PyCF_``." +"μελλοντικού χαρακτηριστικού μπορεί να βρεθεί ως το χαρακτηριστικό :attr:" +"`~__future__.Το _Feature.compiler_flag` στο :class:`~__future__._Feature` " +"instance του module :mod:`__future__`. :ref:`Compiler flags ` μπορούν να βρεθούν στο module :mod:`ast`, με το πρόθεμα ``PyCF_``." #: library/functions.rst:329 msgid "" @@ -896,8 +890,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:338 msgid "" -"If you want to parse Python code into its AST representation, " -"see :func:`ast.parse`." +"If you want to parse Python code into its AST representation, see :func:`ast." +"parse`." msgstr "" "Εάν θέλετε να αναλύσετε τον κώδικα Python στην αναπαράσταση του AST, δείτε " "το :func:`ast.parse`." @@ -924,14 +918,14 @@ msgstr "" msgid "" "When compiling a string with multi-line code in ``'single'`` or ``'eval'`` " "mode, input must be terminated by at least one newline character. This is " -"to facilitate detection of incomplete and complete statements in " -"the :mod:`code` module." +"to facilitate detection of incomplete and complete statements in the :mod:" +"`code` module." msgstr "" "Κατά τη μεταγλώττιση μιας συμβολοσειράς με κωδικό πολλαπλών γραμμών στη " "λειτουργία ``'single'`` ή ``'eval'``, η είσοδος πρέπει να τερματίζεται με " "τουλάχιστον έναν χαρακτήρα νέας γραμμής. Αυτό γίνεται για να διευκολυνθεί ο " -"εντοπισμός μη ολοκληρωμένων και ολοκληρωμένων δηλώσεων στο " -"module :mod:`code`." +"εντοπισμός μη ολοκληρωμένων και ολοκληρωμένων δηλώσεων στο module :mod:" +"`code`." #: library/functions.rst:356 msgid "" @@ -992,15 +986,15 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:385 msgid "" -"For a general Python object ``x``, ``complex(x)`` delegates to " -"``x.__complex__()``. If :meth:`~object.__complex__` is not defined then it " +"For a general Python object ``x``, ``complex(x)`` delegates to ``x." +"__complex__()``. If :meth:`~object.__complex__` is not defined then it " "falls back to :meth:`~object.__float__`. If :meth:`!__float__` is not " "defined then it falls back to :meth:`~object.__index__`." msgstr "" -"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``complex(x)`` εκχωρεί στο " -"``x.__complex__()``. Εάν το :meth:`~object.__complex__` δεν έχει οριστεί, " -"τότε επιστρέφει στο :meth:`~object.__float__`. Εάν το :meth:`!__float__` " -"δεν έχει οριστεί , τότε επιστρέφει στο :meth:`~object.__index__`." +"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``complex(x)`` εκχωρεί στο ``x." +"__complex__()``. Εάν το :meth:`~object.__complex__` δεν έχει οριστεί, τότε " +"επιστρέφει στο :meth:`~object.__float__`. Εάν το :meth:`!__float__` δεν " +"έχει οριστεί , τότε επιστρέφει στο :meth:`~object.__index__`." #: library/functions.rst:392 msgid "" @@ -1025,11 +1019,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:402 msgid "" -"Falls back to :meth:`~object.__index__` if :meth:`~object.__complex__` " -"and :meth:`~object.__float__` are not defined." +"Falls back to :meth:`~object.__index__` if :meth:`~object.__complex__` and :" +"meth:`~object.__float__` are not defined." msgstr "" -"Επιστρέφει πίσω στη :meth:`~object.__index__` εάν " -"η :meth:`~object.__complex__` και η :meth:`~object.__float__` δεν ορίζονται." +"Επιστρέφει πίσω στη :meth:`~object.__index__` εάν η :meth:`~object." +"__complex__` και η :meth:`~object.__float__` δεν ορίζονται." #: library/functions.rst:409 msgid "" @@ -1043,9 +1037,9 @@ msgstr "" "και μια συμβολοσειρά. Η συμβολοσειρά πρέπει να είναι το όνομα ενός από τα " "χαρακτηριστικά του αντικειμένου. Η συνάρτηση διαγράφει το επώνυμο " "χαρακτηριστικό, υπό την προϋπόθεση ότι το αντικείμενο το επιτρέπει. Για " -"παράδειγμα, το ``delattr(x, 'foobar')`` είναι ισοδύναμο με το ``del " -"x.foobar``. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό της Python " -"(δείτε :func:`setattr`)." +"παράδειγμα, το ``delattr(x, 'foobar')`` είναι ισοδύναμο με το ``del x." +"foobar``. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό της Python (δείτε :" +"func:`setattr`)." #: library/functions.rst:422 msgid "" @@ -1058,12 +1052,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:425 msgid "" -"For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, " -"and :class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." +"For other containers see the built-in :class:`list`, :class:`set`, and :" +"class:`tuple` classes, as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" -"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες " -"κλάσεις :class:`list`, :class:`set`, και :class:`tuple`, καθώς και το " -"module :mod:`collections`." +"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`list`, :class:" +"`set`, και :class:`tuple`, καθώς και το module :mod:`collections`." #: library/functions.rst:432 msgid "" @@ -1085,10 +1078,9 @@ msgid "" msgstr "" "Εάν το αντικείμενο έχει μία μέθοδο με το όνομα :meth:`~object.__dir__`, αυτή " "η μέθοδος θα καλείται και πρέπει να επιστρέψει μια λίστα από χαρακτηριστικά. " -"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη " -"συνάρτηση :func:`~object.__getattr__` or :func:`~object.__getattribute__` " -"για την προσαρμογή του τρόπου με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα " -"χαρακτηριστικά." +"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη συνάρτηση :" +"func:`~object.__getattr__` or :func:`~object.__getattribute__` για την " +"προσαρμογή του τρόπου με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα χαρακτηριστικά." #: library/functions.rst:440 #, fuzzy @@ -1096,15 +1088,15 @@ msgid "" "If the object does not provide :meth:`__dir__`, the function tries its best " "to gather information from the object's :attr:`~object.__dict__` attribute, " "if defined, and from its type object. The resulting list is not necessarily " -"complete and may be inaccurate when the object has a " -"custom :func:`__getattr__`." +"complete and may be inaccurate when the object has a custom :func:" +"`__getattr__`." msgstr "" "Εάν το αντικείμενο δεν παρέχει την :meth:`~object.__dir__`, η συνάρτηση " -"προσπαθεί να συλλέξει πληροφορίες από το " -"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__` του αντικειμένου, εάν έχει οριστεί, " -"και από το αντικείμενο του τύπου του. Η λίστα που παράγεται ως αποτέλεσμα " -"δεν είναι απαραίτητα πλήρης και μπορεί να είναι ανακριβής όταν το " -"αντικείμενο έχει εξατομικευμένη :func:`~object.__getattr__`." +"προσπαθεί να συλλέξει πληροφορίες από το χαρακτηριστικό :attr:`~object." +"__dict__` του αντικειμένου, εάν έχει οριστεί, και από το αντικείμενο του " +"τύπου του. Η λίστα που παράγεται ως αποτέλεσμα δεν είναι απαραίτητα πλήρης " +"και μπορεί να είναι ανακριβής όταν το αντικείμενο έχει εξατομικευμένη :func:" +"`~object.__getattr__`." #: library/functions.rst:445 msgid "" @@ -1169,10 +1161,10 @@ msgid "" "consisting of their quotient and remainder when using integer division. " "With mixed operand types, the rules for binary arithmetic operators apply. " "For integers, the result is the same as ``(a // b, a % b)``. For floating " -"point numbers the result is ``(q, a % b)``, where *q* is usually " -"``math.floor(a / b)`` but may be 1 less than that. In any case ``q * b + a " -"% b`` is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as " -"*b*, and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." +"point numbers the result is ``(q, a % b)``, where *q* is usually ``math." +"floor(a / b)`` but may be 1 less than that. In any case ``q * b + a % b`` " +"is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as *b*, " +"and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." msgstr "" "Λαμβάνει δύο (μη μιγαδικούς) αριθμούς ως ορίσματα και επιστρέφει ένα ζεύγος " "αριθμών που αποτελείται από το πηλίκο και το υπόλοιπο τους όταν " @@ -1187,11 +1179,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:501 msgid "" -"Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, " -"an :term:`iterator`, or some other object which supports iteration. " -"The :meth:`~iterator.__next__` method of the iterator returned " -"by :func:`enumerate` returns a tuple containing a count (from *start* which " -"defaults to 0) and the values obtained from iterating over *iterable*." +"Return an enumerate object. *iterable* must be a sequence, an :term:" +"`iterator`, or some other object which supports iteration. The :meth:" +"`~iterator.__next__` method of the iterator returned by :func:`enumerate` " +"returns a tuple containing a count (from *start* which defaults to 0) and " +"the values obtained from iterating over *iterable*." msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντικείμενο απαρίθμησης. Το *iterable* πρέπει να είναι μια " "ακολουθία, ένα :term:`iterator`, ή κάποιο άλλο αντικείμενο που υποστηρίζει " @@ -1223,28 +1215,27 @@ msgid "" "reference to the dictionary of the built-in module :mod:`builtins` is " "inserted under that key before *expression* is parsed. That way you can " "control what builtins are available to the executed code by inserting your " -"own ``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it " -"to :func:`eval`. If the *locals* dictionary is omitted it defaults to the " -"*globals* dictionary. If both dictionaries are omitted, the expression is " -"executed with the *globals* and *locals* in the environment " -"where :func:`eval` is called. Note, *eval()* does not have access to " -"the :term:`nested scopes ` (non-locals) in the enclosing " -"environment." +"own ``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:" +"`eval`. If the *locals* dictionary is omitted it defaults to the *globals* " +"dictionary. If both dictionaries are omitted, the expression is executed " +"with the *globals* and *locals* in the environment where :func:`eval` is " +"called. Note, *eval()* does not have access to the :term:`nested scopes " +"` (non-locals) in the enclosing environment." msgstr "" "Το όρισμα *expression* αναλύεται και αξιολογείται ως μια έκφραση της Python " "(από τεχνικής άποψης, μια λίστα συνθηκών) χρησιμοποιώντας τα λεξικά " "(dictionaries) *globals* και *locals* ως global και local namespace. Εάν το " "λεξικό *globals* υπάρχει και δεν περιέχει μια τιμή για το κλειδί " -"``__builtins__``, μια αναφορά στο λεξικό του ενσωματωμένου " -"module :mod:`builtins` εισάγεται κάτω από αυτό το κλειδί πριν αναλυθεί το " -"*expression*. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να ελέγξετε ποια από τα " -"ενσωματωμένα στοιχεία είναι διαθέσιμα για τον εκτελέσιμο κώδικα, εισάγοντας " -"το δικό σας λεξικό ``__builtins__`` στο *globals* πριν διαβαστεί " -"στη :func:`eval`. Εάν το λεξικό *locals* παραλειφθεί, ορίζεται από " -"προεπιλογή στο λεξικό *globals*. Εάν παραληφθούν και τα δύο λεξικά, η " -"έκφραση εκτελείται με τα *globals* και *locals* στο περιβάλλον όπου καλείται " -"η :func:`eval`. Σημείωση, το *eval()* δεν έχει πρόσβαση στο :term:`nested " -"scopes ` (μη τοπικά) στο περιβάλλον που περικλείει." +"``__builtins__``, μια αναφορά στο λεξικό του ενσωματωμένου module :mod:" +"`builtins` εισάγεται κάτω από αυτό το κλειδί πριν αναλυθεί το *expression*. " +"Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να ελέγξετε ποια από τα ενσωματωμένα στοιχεία " +"είναι διαθέσιμα για τον εκτελέσιμο κώδικα, εισάγοντας το δικό σας λεξικό " +"``__builtins__`` στο *globals* πριν διαβαστεί στη :func:`eval`. Εάν το " +"λεξικό *locals* παραλειφθεί, ορίζεται από προεπιλογή στο λεξικό *globals*. " +"Εάν παραληφθούν και τα δύο λεξικά, η έκφραση εκτελείται με τα *globals* και " +"*locals* στο περιβάλλον όπου καλείται η :func:`eval`. Σημείωση, το *eval()* " +"δεν έχει πρόσβαση στο :term:`nested scopes ` (μη τοπικά) στο " +"περιβάλλον που περικλείει." #: library/functions.rst:544 msgid "" @@ -1275,11 +1266,10 @@ msgid "" "current global and local dictionary, respectively, which may be useful to " "pass around for use by :func:`eval` or :func:`exec`." msgstr "" -"Συμβουλές: η δυναμική εκτέλεση εντολών υποστηρίζεται από την " -"συνάρτηση :func:`exec`. Οι συναρτήσεις :func:`globals` και :func:`locals` " -"επιστρέφουν το τρέχον global και local λεξικό, αντίστοιχα, το οποίο μπορεί " -"να είναι χρήσιμο για μεταβίβαση γύρω από τη χρήση από τις :func:`eval` " -"ή :func:`exec`." +"Συμβουλές: η δυναμική εκτέλεση εντολών υποστηρίζεται από την συνάρτηση :func:" +"`exec`. Οι συναρτήσεις :func:`globals` και :func:`locals` επιστρέφουν το " +"τρέχον global και local λεξικό, αντίστοιχα, το οποίο μπορεί να είναι χρήσιμο " +"για μεταβίβαση γύρω από τη χρήση από τις :func:`eval` ή :func:`exec`." #: library/functions.rst:561 msgid "" @@ -1320,10 +1310,10 @@ msgid "" "as a suite of Python statements which is then executed (unless a syntax " "error occurs). [#]_ If it is a code object, it is simply executed. In all " "cases, the code that's executed is expected to be valid as file input (see " -"the section :ref:`file-input` in the Reference Manual). Be aware that " -"the :keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, and :keyword:`return` statements " -"may not be used outside of function definitions even within the context of " -"code passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``." +"the section :ref:`file-input` in the Reference Manual). Be aware that the :" +"keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, and :keyword:`return` statements may " +"not be used outside of function definitions even within the context of code " +"passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``." msgstr "" "Αυτή η συνάρτηση υποστηρίζει δυναμική εκτέλεση κώδικα Python. Το *object* " "πρέπει να είναι είτε μια συμβολοσειρά (string) είτε ένα αντικείμενο κώδικα. " @@ -1332,10 +1322,10 @@ msgstr "" "[#]_ Εάν πρόκειται για ένα αντικείμενο κώδικα, απλά εκτελείται. Σε όλες τις " "περιπτώσεις, ο κώδικας που εκτελείται αναμένεται να είναι έγκυρος ως είσοδος " "αρχείου (δείτε την ενότητα :ref:`file-input` στο Εγχειρίδιο Αναφοράς). " -"Λάβετε υπόψη ότι οι εντολές :keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, " -"και :keyword:`return` δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν εκτός των ορισμών " -"συναρτήσεων, ακόμη και στο πλαίσιο του κώδικα που διαβιβάζεται " -"στη :func:`exec`. Η επιστρεφόμενη τιμή είναι ``None``." +"Λάβετε υπόψη ότι οι εντολές :keyword:`nonlocal`, :keyword:`yield`, και :" +"keyword:`return` δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν εκτός των ορισμών " +"συναρτήσεων, ακόμη και στο πλαίσιο του κώδικα που διαβιβάζεται στη :func:" +"`exec`. Η επιστρεφόμενη τιμή είναι ``None``." #: library/functions.rst:587 msgid "" @@ -1361,17 +1351,17 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:597 msgid "" "If the *globals* dictionary does not contain a value for the key " -"``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in " -"module :mod:`builtins` is inserted under that key. That way you can control " -"what builtins are available to the executed code by inserting your own " +"``__builtins__``, a reference to the dictionary of the built-in module :mod:" +"`builtins` is inserted under that key. That way you can control what " +"builtins are available to the executed code by inserting your own " "``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:`exec`." msgstr "" "Εάν το λεξικό *globals* δεν περιέχει τιμή για το κλειδί ``__builtins__``, " "μια αναφορά στο λεξικό του ενσωματωμένου module :mod:`builtins` εισάγεται " "κάτω από αυτό το κλειδί. Με αυτόν τον τρόπο μπορεί να ελέγξετε τι " "ενσωματωμένα (built-ins) είναι διαθέσιμα στον εκτελέσιμο κώδικα εισάγοντας " -"το δικό σας ``__builtins__`` λεξικό στο *globals* πριν το διαβάσετε " -"στο :func:`exec`." +"το δικό σας ``__builtins__`` λεξικό στο *globals* πριν το διαβάσετε στο :" +"func:`exec`." #: library/functions.rst:603 msgid "" @@ -1403,10 +1393,10 @@ msgid "" "Pass an explicit *locals* dictionary if you need to see effects of the code " "on *locals* after function :func:`exec` returns." msgstr "" -"Το προεπιλεγμένο *locals* ενεργεί όπως περιγράφεται για τη " -"συνάρτηση :func:`locals` παρακάτω: δεν πρέπει να επιχειρήσετε τροποποιήσεις " -"στο προεπιλεγμένο *locals* λεξικό. Περνάει ένα ρητό *locals* λεξικό εάν " -"θέλετε να δείτε τα αποτελέσματα του κώδικα στο *locals* με την επιστροφή της " +"Το προεπιλεγμένο *locals* ενεργεί όπως περιγράφεται για τη συνάρτηση :func:" +"`locals` παρακάτω: δεν πρέπει να επιχειρήσετε τροποποιήσεις στο " +"προεπιλεγμένο *locals* λεξικό. Περνάει ένα ρητό *locals* λεξικό εάν θέλετε " +"να δείτε τα αποτελέσματα του κώδικα στο *locals* με την επιστροφή της " "συνάρτησης :func:`exec`." #: library/functions.rst:626 @@ -1498,12 +1488,12 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:683 msgid "" -"For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to " -"``x.__float__()``. If :meth:`~object.__float__` is not defined then it " -"falls back to :meth:`~object.__index__`." +"For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x." +"__float__()``. If :meth:`~object.__float__` is not defined then it falls " +"back to :meth:`~object.__index__`." msgstr "" -"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``float(x)`` εκχωρεί στο " -"``x.__float__()``. Εάν το :meth:`~object.__float__` δεν έχει οριστεί, τότε " +"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``x``, ``float(x)`` εκχωρεί στο ``x." +"__float__()``. Εάν το :meth:`~object.__float__` δεν έχει οριστεί, τότε " "επιστρέφει στο :meth:`~object.__index__`." #: library/functions.rst:687 @@ -1536,8 +1526,8 @@ msgstr "" "Μετατρέπει ένα *value* σε μια αναπαράσταση \"formatted\", όπως ελέγχεται από " "το *format_spec*. Η ερμηνεία του *format_spec* θα εξαρτηθεί από τον τύπο " "του ορίσματος *value* ∙ ωστόσο υπάρχει μια τυπική σύνταξη μορφοποίησης που " -"χρησιμοποιείται από τους περισσότερους ενσωματωμένους " -"τύπους: :ref:`formatspec`." +"χρησιμοποιείται από τους περισσότερους ενσωματωμένους τύπους: :ref:" +"`formatspec`." #: library/functions.rst:725 msgid "" @@ -1550,20 +1540,19 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:728 #, fuzzy msgid "" -"A call to ``format(value, format_spec)`` is translated to " -"``type(value).__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance " -"dictionary when searching for the value's :meth:`__format__` method. " -"A :exc:`TypeError` exception is raised if the method search " -"reaches :mod:`object` and the *format_spec* is non-empty, or if either the " -"*format_spec* or the return value are not strings." -msgstr "" -"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε " -"``type(value).__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το " -"instance του λεξικού κατά την αναζήτηση της τιμής της " -"μεθόδου :meth:`~object.__format__`. Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται " -"raise εάν η αναζήτηση της μεθόδου φτάσει στο :mod:`object` και το " -"*format_spec* δεν είναι κενό ή εάν είτε το *format_spec* είτε η τιμή " -"επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." +"A call to ``format(value, format_spec)`` is translated to ``type(value)." +"__format__(value, format_spec)`` which bypasses the instance dictionary when " +"searching for the value's :meth:`__format__` method. A :exc:`TypeError` " +"exception is raised if the method search reaches :mod:`object` and the " +"*format_spec* is non-empty, or if either the *format_spec* or the return " +"value are not strings." +msgstr "" +"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε ``type(value)." +"__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το instance του " +"λεξικού κατά την αναζήτηση της τιμής της μεθόδου :meth:`~object.__format__`. " +"Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται raise εάν η αναζήτηση της μεθόδου " +"φτάσει στο :mod:`object` και το *format_spec* δεν είναι κενό ή εάν είτε το " +"*format_spec* είτε η τιμή επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." #: library/functions.rst:735 msgid "" @@ -1576,8 +1565,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:744 msgid "" "Return a new :class:`frozenset` object, optionally with elements taken from " -"*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` " -"and :ref:`types-set` for documentation about this class." +"*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :" +"ref:`types-set` for documentation about this class." msgstr "" "Επιστρέφει ένα νέο αντικείμενο :class:`frozenset`, προαιρετικά με στοιχεία " "που λαμβάνονται από το *iterable*. Το ``frozenset`` είναι μια ενσωματωμένη " @@ -1586,13 +1575,12 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:748 msgid "" -"For other containers see the built-" -"in :class:`set`, :class:`list`, :class:`tuple`, and :class:`dict` classes, " -"as well as the :mod:`collections` module." +"For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:" +"`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module." msgstr "" -"Για άλλα containers, ανατρέξτε στις ενσωματωμένες " -"κλάσεις :class:`set`, :class:`list`, :class:`tuple`, και :class:`dict`, " -"καθώς και το module :mod:`collections`." +"Για άλλα containers, ανατρέξτε στις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`set`, :" +"class:`list`, :class:`tuple`, και :class:`dict`, καθώς και το module :mod:" +"`collections`." #: library/functions.rst:756 msgid "" @@ -1608,16 +1596,16 @@ msgstr "" "τα χαρακτηριστικά του αντικειμένου, το αποτέλεσμα είναι η τιμή αυτού του " "χαρακτηριστικού. Για παράδειγμα, ``getattr(x, 'foobar')`` είναι ισοδύναμο " "με το ``x.foobar``. Εάν το χαρακτηριστικό γνώρισμα δεν υπάρχει, το " -"*default* επιστρέφεται εάν παρέχεται, διαφορετικά γίνεται raise " -"το :exc:`AttributeError`. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό " -"Python (δείτε :func:`setattr`)." +"*default* επιστρέφεται εάν παρέχεται, διαφορετικά γίνεται raise το :exc:" +"`AttributeError`. Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό Python " +"(δείτε :func:`setattr`)." #: library/functions.rst:765 msgid "" "Since :ref:`private name mangling ` happens at " "compilation time, one must manually mangle a private attribute's (attributes " -"with two leading underscores) name in order to retrieve it " -"with :func:`getattr`." +"with two leading underscores) name in order to retrieve it with :func:" +"`getattr`." msgstr "" "Δεδομένου ότι το :ref:`private name mangling ` " "συμβαίνει κατά τη στιγμή της μεταγλώττισης, πρέπει κανείς να παραμορφώνει " @@ -1644,8 +1632,8 @@ msgstr "" "Τα ορίσματα είναι ένα αντικείμενο και μια συμβολοσειρά (string). Το " "αποτέλεσμα είναι ``True`` εάν η συμβολοσειρά είναι το όνομα ενός από τα " "χαρακτηριστικά του αντικειμένου, ``False`` εάν όχι. (Αυτό υλοποιείται " -"καλώντας το ``getattr(object, name)`` και να δούμε αν γίνεται raise " -"ένα :exc:`AttributeError` ή όχι.)" +"καλώντας το ``getattr(object, name)`` και να δούμε αν γίνεται raise ένα :exc:" +"`AttributeError` ή όχι.)" #: library/functions.rst:788 msgid "" @@ -1664,8 +1652,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "For objects with custom :meth:`__hash__` methods, note that :func:`hash` " -"truncates the return value based on the bit width of the host machine. " -"See :meth:`__hash__ ` for details." +"truncates the return value based on the bit width of the host machine. See :" +"meth:`__hash__ ` for details." msgstr "" "Για αντικείμενα με προσαρμοσμένες μεθόδους :meth:`~object.__hash__`, " "σημειώστε ότι το :func:`hash` περικόπτει την τιμή επιστροφής με βάση το " @@ -1705,8 +1693,8 @@ msgstr "" msgid "" "This function is added to the built-in namespace by the :mod:`site` module." msgstr "" -"Αυτή η συνάρτηση προστίθεται στον ενσωματωμένο χώρο ονομάτων από το " -"module :mod:`site`." +"Αυτή η συνάρτηση προστίθεται στον ενσωματωμένο χώρο ονομάτων από το module :" +"mod:`site`." #: library/functions.rst:816 msgid "" @@ -1719,13 +1707,13 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:823 msgid "" "Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with " -"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define " -"an :meth:`~object.__index__` method that returns an integer. Some examples:" +"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :" +"meth:`~object.__index__` method that returns an integer. Some examples:" msgstr "" "Μετατροπή ενός ακεραίου αριθμού σε μια πεζή δεκαεξαδική συμβολοσειρά " -"(string) με πρόθεμα το \"0x\". Εάν το *x* δεν είναι αντικείμενο " -"Python :class:`int`, πρέπει να ορίσει μια μέθοδο :meth:`~object.__index__` " -"που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια παραδείγματα:" +"(string) με πρόθεμα το \"0x\". Εάν το *x* δεν είναι αντικείμενο Python :" +"class:`int`, πρέπει να ορίσει μια μέθοδο :meth:`~object.__index__` που " +"επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Κάποια παραδείγματα:" #: library/functions.rst:832 msgid "" @@ -1747,8 +1735,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:849 msgid "" -"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use " -"the :meth:`float.hex` method." +"To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:" +"`float.hex` method." msgstr "" "Για να αποκτήσετε μια αναπαράσταση δεκαεξαδικής συμβολοσειράς για ένα float, " "χρησιμοποιήστε τη μέθοδο :meth:`float.hex`." @@ -1787,8 +1775,8 @@ msgstr "" "Εάν υπάρχει το όρισμα *prompt*, γράφεται στην τυπική έξοδο χωρίς μια νέα " "γραμμή μετάδοσης. Στη συνέχεια, η συνάρτηση διαβάζει μια γραμμή από την " "είσοδο, τη μετατρέπει σε μια συμβολοσειρά (με την αφαίρεση μιας νέας " -"γραμμής) και την επιστρέφει. Όταν διαβάζεται το EOF, γίνεται raise " -"η :exc:`EOFError`. Παράδειγμα::" +"γραμμής) και την επιστρέφει. Όταν διαβάζεται το EOF, γίνεται raise η :exc:" +"`EOFError`. Παράδειγμα::" #: library/functions.rst:878 msgid "" @@ -1835,10 +1823,10 @@ msgstr "" msgid "" "Return an integer object constructed from a number or string *x*, or return " "``0`` if no arguments are given. If *x* defines :meth:`~object.__int__`, " -"``int(x)`` returns ``x.__int__()``. If *x* " -"defines :meth:`~object.__index__`, it returns ``x.__index__()``. If *x* " -"defines :meth:`~object.__trunc__`, it returns ``x.__trunc__()``. For " -"floating point numbers, this truncates towards zero." +"``int(x)`` returns ``x.__int__()``. If *x* defines :meth:`~object." +"__index__`, it returns ``x.__index__()``. If *x* defines :meth:`~object." +"__trunc__`, it returns ``x.__trunc__()``. For floating point numbers, this " +"truncates towards zero." msgstr "" "Επιστρέφει ένα ακέραιο αντικείμενο που έχει δημιουργηθεί από έναν αριθμό ή " "συμβολοσειρά *x*, ή επιστρέφει ``0`` εάν δεν δίνονται ορίσματα. Εάν το *x* " @@ -1849,11 +1837,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:902 msgid "" -"If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a " -"string, :class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an " -"integer in radix *base*. Optionally, the string can be preceded by ``+`` or " -"``-`` (with no space in between), have leading zeros, be surrounded by " -"whitespace, and have single underscores interspersed between digits." +"If *x* is not a number or if *base* is given, then *x* must be a string, :" +"class:`bytes`, or :class:`bytearray` instance representing an integer in " +"radix *base*. Optionally, the string can be preceded by ``+`` or ``-`` " +"(with no space in between), have leading zeros, be surrounded by whitespace, " +"and have single underscores interspersed between digits." msgstr "" "Εάν το *x* δεν είναι ένα αριθμός ή εάν το *base* δίνεται, τότε το *x* πρέπει " "να είναι μια συμβολοσειρά, η :class:`bytes`, ή :class:`bytearray` instances " @@ -1894,16 +1882,16 @@ msgstr "Ο ακέραιος τύπος περιγράφεται στο :ref:`typ #: library/functions.rst:921 msgid "" -"If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has " -"a :meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " +"If *base* is not an instance of :class:`int` and the *base* object has a :" +"meth:`base.__index__ ` method, that method is called to " "obtain an integer for the base. Previous versions used :meth:`base.__int__ " "` instead of :meth:`base.__index__ `." msgstr "" "Εάν το *base* δεν είναι ένα instance της :class:`int` και το *base* " "αντικείμενο έχει μια μέθοδο :meth:`base.__index__ `, αυτή " "η μέθοδος καλείται για να αποκτήσει τον ακέραιο της βάσης. Προηγούμενες " -"εκδόσεις χρησιμοποιούσαν την :meth:`base.__int__ ` αντί " -"της :meth:`base.__index__ `." +"εκδόσεις χρησιμοποιούσαν την :meth:`base.__int__ ` αντί της :" +"meth:`base.__index__ `." #: library/functions.rst:934 msgid "" @@ -1922,13 +1910,13 @@ msgid "" ":class:`int` string inputs and string representations can be limited to help " "avoid denial of service attacks. A :exc:`ValueError` is raised when the " "limit is exceeded while converting a string *x* to an :class:`int` or when " -"converting an :class:`int` into a string would exceed the limit. See " -"the :ref:`integer string conversion length limitation ` " +"converting an :class:`int` into a string would exceed the limit. See the :" +"ref:`integer string conversion length limitation ` " "documentation." msgstr "" "Οι είσοδοι συμβολοσειράς και οι αναπαραστάσεις συμβολοσειρών :class:`int` " -"μπορούν να περιοριστούν για να αποφευχθούν επιθέσεις άρνησης υπηρεσίας. " -"Μια :exc:`ValueError` γίνεται raise όταν γίνεται υπέρβαση του ορίου κατά τη " +"μπορούν να περιοριστούν για να αποφευχθούν επιθέσεις άρνησης υπηρεσίας. Μια :" +"exc:`ValueError` γίνεται raise όταν γίνεται υπέρβαση του ορίου κατά τη " "μετατροπή μιας συμβολοσειράς *x* σε μια :class:`int` ή κατά τη μετατροπή " "ενός :class:`int` σε μια συμβολοσειρά θα υπερβεί το όριο. Δείτε την " "τεκμηρίωση :ref:`integer string conversion length limitation " @@ -1942,9 +1930,9 @@ msgid "" "the function always returns ``False``. If *classinfo* is a tuple of type " "objects (or recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union` of " "multiple types, return ``True`` if *object* is an instance of any of the " -"types. If *classinfo* is not a type or tuple of types and such tuples, " -"a :exc:`TypeError` exception is raised. :exc:`TypeError` may not be raised " -"for an invalid type if an earlier check succeeds." +"types. If *classinfo* is not a type or tuple of types and such tuples, a :" +"exc:`TypeError` exception is raised. :exc:`TypeError` may not be raised for " +"an invalid type if an earlier check succeeds." msgstr "" "Επιστρέφει ``True`` εάν το όρισμα *object* είναι ένα instance του ορίσματος " "*classinfo* , ή μιας (άμεσης, έμμεσης ή :term:`virtual `) of *classinfo*. A class is " -"considered a subclass of itself. *classinfo* may be a tuple of class objects " -"(or recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union`, in which case " +"Return ``True`` if *class* is a subclass (direct, indirect, or :term:" +"`virtual `) of *classinfo*. A class is considered a " +"subclass of itself. *classinfo* may be a tuple of class objects (or " +"recursively, other such tuples) or a :ref:`types-union`, in which case " "return ``True`` if *class* is a subclass of any entry in *classinfo*. In " "any other case, a :exc:`TypeError` exception is raised." msgstr "" -"Επιστρέφει ``True`` εάν η *class* είναι μια υποκλάση (άμεση, έμμεση, " -"ή :term:`virtual `) του *classinfo*. Μια κλάση " -"θεωρείται υποκλάση του εαυτού της. Το *classinfo* μπορεί να είναι μια " -"πλειάδα (tuple) αντικειμένων κλάσης (ή αναδρομικά, άλλες τέτοιες πλειάδες) ή " -"μια :ref:`types-union`, οπότε επιστρέφετε ``True`` εάν η *class* είναι " -"υποκλάση οποιασδήποτε καταχώρισης στο *classinfo*. Σε οποιαδήποτε άλλη " -"περίπτωση, γίνεται raise μια εξαίρεση :exc:`TypeError`." +"Επιστρέφει ``True`` εάν η *class* είναι μια υποκλάση (άμεση, έμμεση, ή :term:" +"`virtual `) του *classinfo*. Μια κλάση θεωρείται " +"υποκλάση του εαυτού της. Το *classinfo* μπορεί να είναι μια πλειάδα (tuple) " +"αντικειμένων κλάσης (ή αναδρομικά, άλλες τέτοιες πλειάδες) ή μια :ref:`types-" +"union`, οπότε επιστρέφετε ``True`` εάν η *class* είναι υποκλάση οποιασδήποτε " +"καταχώρισης στο *classinfo*. Σε οποιαδήποτε άλλη περίπτωση, γίνεται raise " +"μια εξαίρεση :exc:`TypeError`." #: library/functions.rst:982 #, fuzzy msgid "" "Return an :term:`iterator` object. The first argument is interpreted very " "differently depending on the presence of the second argument. Without a " -"second argument, *object* must be a collection object which supports " -"the :term:`iterable` protocol (the :meth:`__iter__` method), or it must " -"support the sequence protocol (the :meth:`__getitem__` method with integer " -"arguments starting at ``0``). If it does not support either of those " -"protocols, :exc:`TypeError` is raised. If the second argument, *sentinel*, " -"is given, then *object* must be a callable object. The iterator created in " -"this case will call *object* with no arguments for each call to " -"its :meth:`~iterator.__next__` method; if the value returned is equal to " -"*sentinel*, :exc:`StopIteration` will be raised, otherwise the value will be " -"returned." +"second argument, *object* must be a collection object which supports the :" +"term:`iterable` protocol (the :meth:`__iter__` method), or it must support " +"the sequence protocol (the :meth:`__getitem__` method with integer arguments " +"starting at ``0``). If it does not support either of those protocols, :exc:" +"`TypeError` is raised. If the second argument, *sentinel*, is given, then " +"*object* must be a callable object. The iterator created in this case will " +"call *object* with no arguments for each call to its :meth:`~iterator." +"__next__` method; if the value returned is equal to *sentinel*, :exc:" +"`StopIteration` will be raised, otherwise the value will be returned." msgstr "" "Επιστρέφετε ένα αντικείμενο :term:`iterator`. Το πρώτο όρισμα ερμηνεύεται " "πολύ διαφορετικά ανάλογα με την παρουσία του δεύτερου ορίσματος. Χωρίς " "δεύτερο όρισμα, το *object* πρέπει να είναι ένα αντικείμενο συλλογής που να " -"υποστηρίζει το πρωτόκολλο :term:`iterable` (η " -"μέθοδος :meth:`~object.__iter__`), ή πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο " -"ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που " -"ξεκινούν από ``0``). Εάν δεν υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, " -"γίνεται raise μια :exc:`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, " -"τότε το *object* πρέπει να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που " -"δημιουργήθηκε σε αυτή την περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα " -"για κάθε κλήση στη μέθοδο :meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που " -"επιστρέφετια είναι ίση με *sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, " -"διαφορετικά θα επιστραφεί η τιμή." +"υποστηρίζει το πρωτόκολλο :term:`iterable` (η μέθοδος :meth:`~object." +"__iter__`), ή πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :" +"meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``). Εάν " +"δεν υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, γίνεται raise μια :exc:" +"`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, τότε το *object* πρέπει " +"να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που δημιουργήθηκε σε αυτή την " +"περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα για κάθε κλήση στη μέθοδο :" +"meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που επιστρέφετια είναι ίση με " +"*sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, διαφορετικά θα επιστραφεί " +"η τιμή." #: library/functions.rst:995 msgid "See also :ref:`typeiter`." @@ -2036,8 +2023,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1015 msgid "" -"``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger " -"than :data:`sys.maxsize`, such as :class:`range(2 ** 100) `." +"``len`` raises :exc:`OverflowError` on lengths larger than :data:`sys." +"maxsize`, such as :class:`range(2 ** 100) `." msgstr "" "Το ``len`` κάνει raise μια :exc:`OverflowError` σε μήκη τα οποία είναι " "μεγαλύτερα από :data:`sys.maxsize`, όπως :class:`range(2 ** 100) `." @@ -2055,8 +2042,8 @@ msgstr "" msgid "" "Update and return a dictionary representing the current local symbol table. " "Free variables are returned by :func:`locals` when it is called in function " -"blocks, but not in class blocks. Note that at the module " -"level, :func:`locals` and :func:`globals` are the same dictionary." +"blocks, but not in class blocks. Note that at the module level, :func:" +"`locals` and :func:`globals` are the same dictionary." msgstr "" "Ενημέρωση και επιστροφή ενός λεξικού που αντιπροσωπεύει τον τρέχοντα πίνακα " "τοπικών συμβόλων. Οι ελεύθερες μεταβλητές επιστρέφονται από :func:`locals` " @@ -2113,22 +2100,22 @@ msgid "" "There are two optional keyword-only arguments. The *key* argument specifies " "a one-argument ordering function like that used for :meth:`list.sort`. The " "*default* argument specifies an object to return if the provided iterable is " -"empty. If the iterable is empty and *default* is not provided, " -"a :exc:`ValueError` is raised." +"empty. If the iterable is empty and *default* is not provided, a :exc:" +"`ValueError` is raised." msgstr "" "Υπάρχουν δύο προαιρετικά ορίσματα τύπου λέξη-κλειδί. Το όρισμα *key* " "καθορίζει μια συνάρτηση ταξινόμησης ενός ορίσματος όπως αυτή χρησιμοποιείται " "για το :meth:`list.sort`. Το όρισμα *default* καθορίζει ένα αντικείμενο που " "θα επιστρέψει εάν το iterable που παρέχεται είναι κενό. Εάν το iterable " -"είναι κενό και το *default* δεν παρέχεται, γίνεται raise " -"μια :exc:`ValueError`." +"είναι κενό και το *default* δεν παρέχεται, γίνεται raise μια :exc:" +"`ValueError`." #: library/functions.rst:1067 msgid "" "If multiple items are maximal, the function returns the first one " "encountered. This is consistent with other sort-stability preserving tools " -"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` and " -"``heapq.nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." +"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` and ``heapq." +"nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``." msgstr "" "Εάν πολλά στοιχεία είναι μέγιστα, η συνάρτηση επιστρέφει το πρώτο που " "συναντήθηκε. Αυτό είναι σύμφωνο με άλλα εργαλεία διατήρησης σταθερότητας " @@ -2146,8 +2133,8 @@ msgstr "Το *key* μπορεί να είναι ``None``." #: library/functions.rst:1083 msgid "" -"Return a \"memory view\" object created from the given argument. " -"See :ref:`typememoryview` for more information." +"Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:" +"`typememoryview` for more information." msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντικείμενο \"memory view\" που δημιουργήθηκε από το " "συγκεκριμένο όρισμα. Βλέπε :ref:`typememoryview` για περισσότερες " @@ -2180,19 +2167,18 @@ msgid "" msgstr "" "Εάν πολλά στοιχεία είναι ελάχιστα, η συνάρτηση επιστρέφει το πρώτο που " "συναντήθηκε. Αυτό είναι σύμφωνο με άλλα εργαλεία διατήρησης σταθερότητας " -"ταξινόμησης, όπως ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` και " -"``heapq.nsmallest(1, iterable, key=keyfunc)``." +"ταξινόμησης, όπως ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` και ``heapq." +"nsmallest(1, iterable, key=keyfunc)``." #: library/functions.rst:1120 msgid "" -"Retrieve the next item from the :term:`iterator` by calling " -"its :meth:`~iterator.__next__` method. If *default* is given, it is " -"returned if the iterator is exhausted, otherwise :exc:`StopIteration` is " -"raised." +"Retrieve the next item from the :term:`iterator` by calling its :meth:" +"`~iterator.__next__` method. If *default* is given, it is returned if the " +"iterator is exhausted, otherwise :exc:`StopIteration` is raised." msgstr "" -"Ανάκτηση του επόμενου στοιχείο από το :term:`iterator` καλώντας τη " -"μέθοδο :meth:`~iterator.__next__`. Εάν δοθεί *default*, επιστρέφεται εάν ο " -"iterator έχει εξαντληθεί, διαφορετικά γίνεται raise μια :exc:`StopIteration`." +"Ανάκτηση του επόμενου στοιχείο από το :term:`iterator` καλώντας τη μέθοδο :" +"meth:`~iterator.__next__`. Εάν δοθεί *default*, επιστρέφεται εάν ο iterator " +"έχει εξαντληθεί, διαφορετικά γίνεται raise μια :exc:`StopIteration`." #: library/functions.rst:1127 msgid "" @@ -2210,8 +2196,8 @@ msgid "" "assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." msgstr "" "Το :class:`object` *δεν* έχει :attr:`~object.__dict__` επομένως δεν μπορείτε " -"να εκχωρήσετε αυθαίρετα χαρακτηριστικά σε ένα instance της " -"κλάσης :class:`object`." +"να εκχωρήσετε αυθαίρετα χαρακτηριστικά σε ένα instance της κλάσης :class:" +"`object`." #: library/functions.rst:1139 msgid "" @@ -2222,9 +2208,8 @@ msgid "" msgstr "" "Μετατρέπει έναν ακέραιο αριθμό σε μια οκταδική συμβολοσειρά με πρόθεμα " "\"0o\". Το αποτέλεσμα είναι μια έγκυρη έκφραση Python. Εάν το *x* δεν είναι " -"ένα αντικείμενο Python :class:`int`, πρέπει να ορίσει μια " -"μέθοδο :meth:`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Για " -"παράδειγμα:" +"ένα αντικείμενο Python :class:`int`, πρέπει να ορίσει μια μέθοδο :meth:" +"`~object.__index__` που επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό. Για παράδειγμα:" #: library/functions.rst:1149 msgid "" @@ -2242,8 +2227,8 @@ msgid "" "examples of how to use this function." msgstr "" "Ανοίγει το *file* και επιστρέφει ένα αντίστοιχο :term:`file object`. Εάν το " -"αρχείο δεν μπορεί να ανοίξει, γίνεται raise μια :exc:`OSError`. Δείτε " -"το :ref:`tut-files` για περισσότερα παραδείγματα χρήσης αυτής της συνάρτησης." +"αρχείο δεν μπορεί να ανοίξει, γίνεται raise μια :exc:`OSError`. Δείτε το :" +"ref:`tut-files` για περισσότερα παραδείγματα χρήσης αυτής της συνάρτησης." #: library/functions.rst:1170 msgid "" @@ -2268,10 +2253,10 @@ msgid "" "already exists), ``'x'`` for exclusive creation, and ``'a'`` for appending " "(which on *some* Unix systems, means that *all* writes append to the end of " "the file regardless of the current seek position). In text mode, if " -"*encoding* is not specified the encoding used is platform-" -"dependent: :func:`locale.getencoding()` is called to get the current locale " -"encoding. (For reading and writing raw bytes use binary mode and leave " -"*encoding* unspecified.) The available modes are:" +"*encoding* is not specified the encoding used is platform-dependent: :func:" +"`locale.getencoding()` is called to get the current locale encoding. (For " +"reading and writing raw bytes use binary mode and leave *encoding* " +"unspecified.) The available modes are:" msgstr "" "Το *mode* είναι μια προαιρετική συμβολοσειρά που καθορίζει τη λειτουργία " "στην οποία ανοίγει το αρχείο. Από προεπιλογή είναι ``'r'`` που σημαίνει " @@ -2439,10 +2424,10 @@ msgid "" "returns ``True``) use line buffering. Other text files use the policy " "described above for binary files." msgstr "" -"\"Interactive\" αρχεία κειμένου (αρχεία για τα οποία " -"το :meth:`~io.IOBase.isatty` επιστρέφει ``True``) χρησιμοποιούν αποθήκευση " -"γραμμής. Άλλα αρχεία κειμένου χρησιμοποιούν την πολιτική που περιγράφεται " -"παραπάνω για δυαδικά αρχεία." +"\"Interactive\" αρχεία κειμένου (αρχεία για τα οποία το :meth:`~io.IOBase." +"isatty` επιστρέφει ``True``) χρησιμοποιούν αποθήκευση γραμμής. Άλλα αρχεία " +"κειμένου χρησιμοποιούν την πολιτική που περιγράφεται παραπάνω για δυαδικά " +"αρχεία." #: library/functions.rst:1241 msgid "" @@ -2464,9 +2449,8 @@ msgid "" "*errors* is an optional string that specifies how encoding and decoding " "errors are to be handled—this cannot be used in binary mode. A variety of " "standard error handlers are available (listed under :ref:`error-handlers`), " -"though any error handling name that has been registered " -"with :func:`codecs.register_error` is also valid. The standard names " -"include:" +"though any error handling name that has been registered with :func:`codecs." +"register_error` is also valid. The standard names include:" msgstr "" "Το *errors* είναι μια προαιρετική συμβολοσειρά που καθορίζει τον τρόπο " "χειρισμού των σφαλμάτων κωδικοποίησης και αποκωδικοποίησης-αυτό δεν μπορεί " @@ -2576,10 +2560,10 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1299 msgid "" "When writing output to the stream, if *newline* is ``None``, any ``'\\n'`` " -"characters written are translated to the system default line " -"separator, :data:`os.linesep`. If *newline* is ``''`` or ``'\\n'``, no " -"translation takes place. If *newline* is any of the other legal values, any " -"``'\\n'`` characters written are translated to the given string." +"characters written are translated to the system default line separator, :" +"data:`os.linesep`. If *newline* is ``''`` or ``'\\n'``, no translation " +"takes place. If *newline* is any of the other legal values, any ``'\\n'`` " +"characters written are translated to the given string." msgstr "" "Κατά την εγγραφή εξόδου στη ροή, εάν το *newline* είναι ``None``, τυχόν " "χαρακτήρες ``'\\n'`` μεταφράζονται στο διαχωριστικό προεπιλεγμένων γραμμών " @@ -2623,8 +2607,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1318 msgid "" -"The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of " -"the :func:`os.open` function to open a file relative to a given directory::" +"The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of the :func:" +"`os.open` function to open a file relative to a given directory::" msgstr "" "Το παρακάτω παράδειγμα χρησιμοποιεί την παράμετρο :ref:`dir_fd ` της " "συνάρτησης :func:`os.open` για να ανοίξει ένα αρχείο σε σχέση με έναν " @@ -2634,41 +2618,39 @@ msgstr "" msgid "" "The type of :term:`file object` returned by the :func:`open` function " "depends on the mode. When :func:`open` is used to open a file in a text " -"mode (``'w'``, ``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, etc.), it returns a subclass " -"of :class:`io.TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). When " -"used to open a file in a binary mode with buffering, the returned class is a " +"mode (``'w'``, ``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, etc.), it returns a subclass of :" +"class:`io.TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). When used " +"to open a file in a binary mode with buffering, the returned class is a " "subclass of :class:`io.BufferedIOBase`. The exact class varies: in read " "binary mode, it returns an :class:`io.BufferedReader`; in write binary and " "append binary modes, it returns an :class:`io.BufferedWriter`, and in read/" "write mode, it returns an :class:`io.BufferedRandom`. When buffering is " -"disabled, the raw stream, a subclass " -"of :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO`, is returned." -msgstr "" -"Ο τύπος του :term:`file object` που επιστρέφεται από τη " -"συνάρτηση :func:`open` εξαρτάται από τη λειτουργία. Όταν το :func:`open` " -"χρησιμοποιείται για το άνοιγμα ενός αρχείου σε λειτουργία κειμένου (``'w'``, " -"``'r'``, ``'wt'``, ``'rt'``, κ.λπ.), επιστρέφει μια υποκλάση " -"του :class:`io.TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). Όταν " -"χρησιμοποιείται για το άνοιγμα ενός αρχείου σε δυαδική λειτουργία με " -"προσωρινή αποθήκευση, η κλάση που επιστρέφεται είναι μια υποκλάση " -"του :class:`io.BufferedIOBase`. Η ακριβής κλάση ποικίλλει: σε λειτουργία " -"δυαδικής ανάγνωσης, επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedReader` ∙ σε δυαδικές " -"καταστάσεις εγγραφής και δυαδικής προσθήκης, επιστρέφει " -"ένα :class:`io.BufferedWriter`, και στη λειτουργία ανάγνωσης/εγγραφής, " -"επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedRandom`. Όταν η προσωρινή αποθήκευση " -"είναι απενεργοποιημένη, επιστρέφεται, η ακατέργαστη ροή , μια " -"υποκλάση :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO`." +"disabled, the raw stream, a subclass of :class:`io.RawIOBase`, :class:`io." +"FileIO`, is returned." +msgstr "" +"Ο τύπος του :term:`file object` που επιστρέφεται από τη συνάρτηση :func:" +"`open` εξαρτάται από τη λειτουργία. Όταν το :func:`open` χρησιμοποιείται " +"για το άνοιγμα ενός αρχείου σε λειτουργία κειμένου (``'w'``, ``'r'``, " +"``'wt'``, ``'rt'``, κ.λπ.), επιστρέφει μια υποκλάση του :class:`io." +"TextIOBase` (specifically :class:`io.TextIOWrapper`). Όταν χρησιμοποιείται " +"για το άνοιγμα ενός αρχείου σε δυαδική λειτουργία με προσωρινή αποθήκευση, η " +"κλάση που επιστρέφεται είναι μια υποκλάση του :class:`io.BufferedIOBase`. Η " +"ακριβής κλάση ποικίλλει: σε λειτουργία δυαδικής ανάγνωσης, επιστρέφει ένα :" +"class:`io.BufferedReader` ∙ σε δυαδικές καταστάσεις εγγραφής και δυαδικής " +"προσθήκης, επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedWriter`, και στη λειτουργία " +"ανάγνωσης/εγγραφής, επιστρέφει ένα :class:`io.BufferedRandom`. Όταν η " +"προσωρινή αποθήκευση είναι απενεργοποιημένη, επιστρέφεται, η ακατέργαστη " +"ροή , μια υποκλάση :class:`io.RawIOBase`, :class:`io.FileIO`." #: library/functions.rst:1352 msgid "" "See also the file handling modules, such as :mod:`fileinput`, :mod:`io` " -"(where :func:`open` is " -"declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:`tempfile`, and :mod:`shutil`." +"(where :func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" +"`tempfile`, and :mod:`shutil`." msgstr "" -"Δείτε επίσης τις ενότητες διαχείρισης αρχείων, " -"όπως :mod:`fileinput`, :mod:`io` (όπου ορίζεται " -"η :func:`open`), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:`tempfile`, " -"και :mod:`shutil`." +"Δείτε επίσης τις ενότητες διαχείρισης αρχείων, όπως :mod:`fileinput`, :mod:" +"`io` (όπου ορίζεται η :func:`open`), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" +"`tempfile`, και :mod:`shutil`." #: library/functions.rst:1356 msgid "" @@ -2697,8 +2679,8 @@ msgstr "Προστέθηκε η λειτουργία ``'x'``." #: library/functions.rst:1365 msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -"Το :exc:`IOError` γινόταν raise παλιά, τώρα είναι ψευδώνυμο " -"του :exc:`OSError`." +"Το :exc:`IOError` γινόταν raise παλιά, τώρα είναι ψευδώνυμο του :exc:" +"`OSError`." #: library/functions.rst:1366 msgid "" @@ -2715,8 +2697,8 @@ msgstr "Το αρχείο είναι πλέον μη κληρονομικό." #: library/functions.rst:1375 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " -"exception, the function now retries the system call instead of raising " -"an :exc:`InterruptedError` exception (see :pep:`475` for the rationale)." +"exception, the function now retries the system call instead of raising an :" +"exc:`InterruptedError` exception (see :pep:`475` for the rationale)." msgstr "" "Εάν η κλήση συστήματος διακοπεί και ο χειριστής σήματος δεν κάνει raise μια " "εξαίρεση, η συνάρτηση επαναλαμβάνει τώρα την κλήση συστήματος αντί να κάνει " @@ -2730,13 +2712,13 @@ msgstr "Προστέθηκε το πρόγραμμα χειρισμού σφαλ #: library/functions.rst:1382 msgid "Support added to accept objects implementing :class:`os.PathLike`." msgstr "" -"Προστέθηκε υποστήριξη για την αποδοχή αντικειμένων που " -"υλοποιούν :class:`os.PathLike`." +"Προστέθηκε υποστήριξη για την αποδοχή αντικειμένων που υλοποιούν :class:`os." +"PathLike`." #: library/functions.rst:1383 msgid "" -"On Windows, opening a console buffer may return a subclass " -"of :class:`io.RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." +"On Windows, opening a console buffer may return a subclass of :class:`io." +"RawIOBase` other than :class:`io.FileIO`." msgstr "" "Στα Windows, το άνοιγμα μιας προσωρινής μνήμης κονσόλας μπορεί να επιστρέψει " "μια υποκλάση του :class:`io.RawIOBase` εκτός από το :class:`io.FileIO`." @@ -2848,9 +2830,9 @@ msgid "" "default values. If no *objects* are given, :func:`print` will just write " "*end*." msgstr "" -"Όλα τα μη keyword ορίσματα μετατρέπονται σε συμβολοσειρές όπως κάνει " -"η :func:`str` και γράφονται στη ροή, χωρισμένα με *sep* και ακολουθούνται " -"από *end*. Και τα δύο *sep* και *end* πρέπει να είναι συμβολοσειρές∙ μπορεί " +"Όλα τα μη keyword ορίσματα μετατρέπονται σε συμβολοσειρές όπως κάνει η :func:" +"`str` και γράφονται στη ροή, χωρισμένα με *sep* και ακολουθούνται από " +"*end*. Και τα δύο *sep* και *end* πρέπει να είναι συμβολοσειρές∙ μπορεί " "επίσης να είναι ``None``, που σημαίνει ότι θα χρησιμοποιηθούν οι " "προεπιλεγμένες τιμές. Εάν δεν δίνονται *αντικείμενα*, η :func:`print` θα " "γράψει απλά *end*." @@ -2863,8 +2845,8 @@ msgid "" "binary mode file objects. For these, use ``file.write(...)`` instead." msgstr "" "Το όρισμα *file* πρέπει να είναι αντικείμενο με μια μέθοδο " -"``write(string)``∙ εάν δεν υπάρχει ή είναι ``None``, θα χρησιμοποιηθεί " -"το :data:`sys.stdout`. Επειδή τα τυπωμένα ορίσματα μετατρέπονται σε " +"``write(string)``∙ εάν δεν υπάρχει ή είναι ``None``, θα χρησιμοποιηθεί το :" +"data:`sys.stdout`. Επειδή τα τυπωμένα ορίσματα μετατρέπονται σε " "συμβολοσειρές κειμένου, η :func:`print` δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με " "αντικείμενα αρχείου δυαδικής λειτουργίας. Για αυτά, χρησιμοποιούμε το " "``file.write(...)``." @@ -2913,8 +2895,8 @@ msgstr "" msgid "" "If given, *doc* will be the docstring of the property attribute. Otherwise, " "the property will copy *fget*'s docstring (if it exists). This makes it " -"possible to create read-only properties easily using :func:`property` as " -"a :term:`decorator`::" +"possible to create read-only properties easily using :func:`property` as a :" +"term:`decorator`::" msgstr "" "Εάν δίνεται, το *doc* θα είναι το docstring του χαρακτηριστικού ιδιότητας. " "Διαφορετικά , η ιδιότητα θα αντιγράψει τη συμβολοσειρά του *fget* (εάν " @@ -2987,8 +2969,8 @@ msgid "" "name of the type of the object together with additional information often " "including the name and address of the object. A class can control what this " "function returns for its instances by defining a :meth:`__repr__` method. " -"If :func:`sys.displayhook` is not accessible, this function will " -"raise :exc:`RuntimeError`." +"If :func:`sys.displayhook` is not accessible, this function will raise :exc:" +"`RuntimeError`." msgstr "" "Επιστρέφει μια συμβολοσειρά που περιέχει μια εκτυπώσιμη αναπαράσταση ενός " "αντικειμένου. Για πολλούς τύπους, αυτή η συνάρτηση κάνει μια προσπάθεια να " @@ -2997,23 +2979,22 @@ msgstr "" "συμβολοσειρά που περικλείεται σε αγκύλες που περιέχει το όνομα του τύπου του " "αντικειμένου μαζί με πρόσθετες πληροφορίες που συχνά περιλαμβάνουν το όνομα " "και τη διεύθυνση του αντικειμένου. Μια κλάση μπορεί να ελέγξει τι " -"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας μια " -"μέθοδο :meth:`~object.__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι " -"προσβάσιμη, αυτή η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." +"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας μια μέθοδο :meth:" +"`~object.__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι προσβάσιμη, αυτή " +"η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." #: library/functions.rst:1564 #, fuzzy msgid "" -"Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has " -"a :meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol " -"(the :meth:`__len__` method and the :meth:`__getitem__` method with integer " -"arguments starting at ``0``)." +"Return a reverse :term:`iterator`. *seq* must be an object which has a :" +"meth:`__reversed__` method or supports the sequence protocol (the :meth:" +"`__len__` method and the :meth:`__getitem__` method with integer arguments " +"starting at ``0``)." msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντίστροφο :term:`iterator`. Το *seq* πρέπει να είναι ένα " "αντικείμενο που έχει μια μέθοδο :meth:`~object.__reversed__` ή υποστηρίζει " -"το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`~object.__len__` και η " -"μέθοδος :meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από " -"``0``)." +"το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`~object.__len__` και η μέθοδος :" +"meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``)." #: library/functions.rst:1572 msgid "" @@ -3046,11 +3027,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1585 msgid "" -"For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to " -"``number.__round__``." +"For a general Python object ``number``, ``round`` delegates to ``number." +"__round__``." msgstr "" -"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``number``, ``round`` εκχωρεί στο " -"``number.__round__``." +"Για ένα γενικό αντικείμενο Python ``number``, ``round`` εκχωρεί στο ``number." +"__round__``." #: library/functions.rst:1590 msgid "" @@ -3078,13 +3059,13 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1606 msgid "" -"For other containers see the built-" -"in :class:`frozenset`, :class:`list`, :class:`tuple`, and :class:`dict` " -"classes, as well as the :mod:`collections` module." +"For other containers see the built-in :class:`frozenset`, :class:`list`, :" +"class:`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` " +"module." msgstr "" -"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες " -"κλάσεις :class:`frozenset`, :class:`list`, :class:`tuple`, " -"και :class:`dict`, καθώς και το module :mod:`collections`." +"Για άλλα containers, δείτε τις ενσωματωμένες κλάσεις :class:`frozenset`, :" +"class:`list`, :class:`tuple`, και :class:`dict`, καθώς και το module :mod:" +"`collections`." #: library/functions.rst:1613 msgid "" @@ -3104,17 +3085,17 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1619 msgid "" "*name* need not be a Python identifier as defined in :ref:`identifiers` " -"unless the object chooses to enforce that, for example in a " -"custom :meth:`~object.__getattribute__` or via :attr:`~object.__slots__`. An " -"attribute whose name is not an identifier will not be accessible using the " -"dot notation, but is accessible through :func:`getattr` etc.." -msgstr "" -"Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό Python όπως ορίζεται " -"στο :ref:`identifiers` , εκτός εάν το αντικείμενο επιλέξει να το επιβάλει " -"αυτό, για παράδειγμα σε ένα προσαρμοσμένο :meth:`~object.__getattribute__` ή " -"μέσω :attr:`~object.__slots__`. Ένα χαρακτηριστικό του οποίου το όνομα δεν " -"είναι αναγνωριστικό δεν θα είναι προσβάσιμο χρησιμοποιώντας τη σημειογραφία, " -"αλλά είναι προσβάσιμο μέσω του :func:`getattr` κ.λπ.." +"unless the object chooses to enforce that, for example in a custom :meth:" +"`~object.__getattribute__` or via :attr:`~object.__slots__`. An attribute " +"whose name is not an identifier will not be accessible using the dot " +"notation, but is accessible through :func:`getattr` etc.." +msgstr "" +"Το *name* δεν χρειάζεται να είναι αναγνωριστικό Python όπως ορίζεται στο :" +"ref:`identifiers` , εκτός εάν το αντικείμενο επιλέξει να το επιβάλει αυτό, " +"για παράδειγμα σε ένα προσαρμοσμένο :meth:`~object.__getattribute__` ή μέσω :" +"attr:`~object.__slots__`. Ένα χαρακτηριστικό του οποίου το όνομα δεν είναι " +"αναγνωριστικό δεν θα είναι προσβάσιμο χρησιμοποιώντας τη σημειογραφία, αλλά " +"είναι προσβάσιμο μέσω του :func:`getattr` κ.λπ.." #: library/functions.rst:1627 msgid "" @@ -3131,25 +3112,23 @@ msgstr "" msgid "" "Return a :term:`slice` object representing the set of indices specified by " "``range(start, stop, step)``. The *start* and *step* arguments default to " -"``None``. Slice objects have read-only data " -"attributes :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, " -"and :attr:`~slice.step` which merely return the argument values (or their " -"default). They have no other explicit functionality; however, they are used " -"by NumPy and other third-party packages. Slice objects are also generated " -"when extended indexing syntax is used. For example: ``a[start:stop:step]`` " -"or ``a[start:stop, i]``. See :func:`itertools.islice` for an alternate " -"version that returns an iterator." +"``None``. Slice objects have read-only data attributes :attr:`~slice." +"start`, :attr:`~slice.stop`, and :attr:`~slice.step` which merely return the " +"argument values (or their default). They have no other explicit " +"functionality; however, they are used by NumPy and other third-party " +"packages. Slice objects are also generated when extended indexing syntax is " +"used. For example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, i]``. See :" +"func:`itertools.islice` for an alternate version that returns an iterator." msgstr "" #: library/functions.rst:1646 msgid "" -"Slice objects are now :term:`hashable` " -"(provided :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, and :attr:`~slice.step` " -"are hashable)." +"Slice objects are now :term:`hashable` (provided :attr:`~slice.start`, :attr:" +"`~slice.stop`, and :attr:`~slice.step` are hashable)." msgstr "" -"Τα αντικείμενα slice είναι πλέον :term:`hashable` (με την " -"προϋπόθεση :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, " -"και :attr:`~slice.step` μπορούν να κατακερματιστούν)." +"Τα αντικείμενα slice είναι πλέον :term:`hashable` (με την προϋπόθεση :attr:" +"`~slice.start`, :attr:`~slice.stop`, και :attr:`~slice.step` μπορούν να " +"κατακερματιστούν)." #: library/functions.rst:1652 msgid "Return a new sorted list from the items in *iterable*." @@ -3165,9 +3144,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1656 msgid "" "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " -"comparison key from each element in *iterable* (for example, " -"``key=str.lower``). The default value is ``None`` (compare the elements " -"directly)." +"comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str." +"lower``). The default value is ``None`` (compare the elements directly)." msgstr "" "Το *key* καθορίζει μια συνάρτηση ενός ορίσματος που χρησιμοποιείται για την " "εξαγωγή ενός κλειδιού σύγκρισης από κάθε στοιχείο στο *iterable* (για " @@ -3218,11 +3196,10 @@ msgstr "" "στοιχείων. Ενώ ο ορισμός μιας μεθόδου :meth:`~object.__lt__` αρκεί για την " "ταξινόμηση, το :PEP:`8` συνιστά και τις έξι :ref:`rich comparisons " "` που θα εφαρμοστούν. Αυτό θα βοηθήσει στην αποφυγή σφαλμάτων " -"κατά τη χρήση των ίδιων δεδομένων με άλλα εργαλεία διάταξης, " -"όπως :func:`max` που βασίζονται σε διαφορετική υποκείμενη μέθοδο. Η " -"υλοποίηση και των έξι συγκρίσεων βοηθά επίσης στην αποφυγή σύγχυσης για " -"συγκρίσεις μικτού τύπου που μπορούν να καλέσουν την ανακλώμενη " -"μέθοδο :meth:`~object.__gt__`." +"κατά τη χρήση των ίδιων δεδομένων με άλλα εργαλεία διάταξης, όπως :func:" +"`max` που βασίζονται σε διαφορετική υποκείμενη μέθοδο. Η υλοποίηση και των " +"έξι συγκρίσεων βοηθά επίσης στην αποφυγή σύγχυσης για συγκρίσεις μικτού " +"τύπου που μπορούν να καλέσουν την ανακλώμενη μέθοδο :meth:`~object.__gt__`." #: library/functions.rst:1680 msgid "" @@ -3245,11 +3222,11 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1693 msgid "" -"The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- " -"see :ref:`function` for details." +"The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" +"`function` for details." msgstr "" -"Η φόρμα ``@staticmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- " -"δείτε :ref:`function` για λεπτομέρειες." +"Η φόρμα ``@staticmethod`` είναι μια συνάρτηση :term:`decorator` -- δείτε :" +"ref:`function` για λεπτομέρειες." #: library/functions.rst:1696 msgid "" @@ -3289,8 +3266,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1716 msgid "For more information on static methods, see :ref:`types`." msgstr "" -"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις στατικές μεθόδους, δείτε " -"το :ref:`types`." +"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις στατικές μεθόδους, δείτε το :ref:" +"`types`." #: library/functions.rst:1718 msgid "" @@ -3331,17 +3308,17 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1745 msgid "" "For some use cases, there are good alternatives to :func:`sum`. The " -"preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling " -"``''.join(sequence)``. To add floating point values with extended " -"precision, see :func:`math.fsum`\\. To concatenate a series of iterables, " -"consider using :func:`itertools.chain`." -msgstr "" -"Για ορισμένες περιπτώσεις χρήσης, υπάρχουν καλές εναλλακτικές λύσεις για " -"το :func:`sum`. Ο προτιμώμενος, γρήγορος τρόπος για να συνδέσετε μια " -"ακολουθία συμβολοσειρών είναι καλώντας ``''.join(sequence)``. Για να " -"προσθέσετε τιμές κινητής υποδιαστολής με εκτεταμένη ακρίβεια, " -"δείτε :func:`math.fsum`\\. Για να συνδυάσετε μια σειρά iterable, σκεφτείτε " -"να χρησιμοποιήσετε το :func:`itertools.chain`." +"preferred, fast way to concatenate a sequence of strings is by calling ``''." +"join(sequence)``. To add floating point values with extended precision, " +"see :func:`math.fsum`\\. To concatenate a series of iterables, consider " +"using :func:`itertools.chain`." +msgstr "" +"Για ορισμένες περιπτώσεις χρήσης, υπάρχουν καλές εναλλακτικές λύσεις για το :" +"func:`sum`. Ο προτιμώμενος, γρήγορος τρόπος για να συνδέσετε μια ακολουθία " +"συμβολοσειρών είναι καλώντας ``''.join(sequence)``. Για να προσθέσετε τιμές " +"κινητής υποδιαστολής με εκτεταμένη ακρίβεια, δείτε :func:`math.fsum`\\. Για " +"να συνδυάσετε μια σειρά iterable, σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε το :func:" +"`itertools.chain`." #: library/functions.rst:1751 msgid "The *start* parameter can be specified as a keyword argument." @@ -3375,25 +3352,25 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1769 msgid "" -"For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object_or_type* is ``D -> B -> C " -"-> A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` " +"For example, if :attr:`~class.__mro__` of *object_or_type* is ``D -> B -> C -" +"> A -> object`` and the value of *type* is ``B``, then :func:`super` " "searches ``C -> A -> object``." msgstr "" "Για παράδειγμα, εάν :attr:`~class.__mro__` του *object_or_type* είναι ``D -> " -"B -> C -> A -> object`` και η τιμή του *type* είναι ``B``, τότε " -"η :func:`super` αναζητά ``C -> A -> object``." +"B -> C -> A -> object`` και η τιμή του *type* είναι ``B``, τότε η :func:" +"`super` αναζητά ``C -> A -> object``." #: library/functions.rst:1773 msgid "" "The :attr:`~class.__mro__` attribute of the *object_or_type* lists the " -"method resolution search order used by both :func:`getattr` " -"and :func:`super`. The attribute is dynamic and can change whenever the " -"inheritance hierarchy is updated." +"method resolution search order used by both :func:`getattr` and :func:" +"`super`. The attribute is dynamic and can change whenever the inheritance " +"hierarchy is updated." msgstr "" "¨Το χαρακτηριστικό :attr:`~class.__mro__` του *object_or_type* παραθέτει τη " -"σειρά αναζήτησης ανάλυσης μεθόδου που χρησιμοποιείται και από " -"τις :func:`getattr` και :func:`super`. Το χαρακτηριστικό είναι δυναμικό και " -"μπορεί να αλλάξει κάθε φορά που ενημερώνεται η ιεραρχία κληρονομικότητας." +"σειρά αναζήτησης ανάλυσης μεθόδου που χρησιμοποιείται και από τις :func:" +"`getattr` και :func:`super`. Το χαρακτηριστικό είναι δυναμικό και μπορεί να " +"αλλάξει κάθε φορά που ενημερώνεται η ιεραρχία κληρονομικότητας." #: library/functions.rst:1778 msgid "" @@ -3472,12 +3449,12 @@ msgid "" "using statements or operators such as ``super()[name]``." msgstr "" "Λάβετε υπόψη ότι το :func:`super` υλοποιείται ως μέρος της διαδικασίας " -"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως " -"``super().__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του " -"μέθοδο :meth:`~object.__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη " -"σειρά που υποστηρίζει πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν " -"έχει οριστεί για σιωπηρές αναζητήσεις που χρησιμοποιούν δηλώσεις ή τελεστές " -"όπως ``super()[name]``." +"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως ``super()." +"__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του μέθοδο :meth:" +"`~object.__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη σειρά που " +"υποστηρίζει πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν έχει " +"οριστεί για σιωπηρές αναζητήσεις που χρησιμοποιούν δηλώσεις ή τελεστές όπως " +"``super()[name]``." #: library/functions.rst:1816 msgid "" @@ -3488,19 +3465,19 @@ msgid "" "necessary details to correctly retrieve the class being defined, as well as " "accessing the current instance for ordinary methods." msgstr "" -"Λάβετε επίσης υπόψη ότι, εκτός από τη μορφή μηδενικού ορίσματος, " -"η :func:`super` δεν περιορίζεται στη χρήση μεθόδων εντός. Η φόρμα δύο " -"ορισμάτων καθορίζει ακριβώς τα ορίσματα και κάνει τις κατάλληλες αναφορές. " -"Η φόρμα μηδενικού ορίσματος λειτουργεί μόνο μέσα σε έναν ορισμό κλάσης, " -"καθώς ο μεταγλωττιστής συμπληρώνει τις απαραίτητες λεπτομέρειες για την " -"σωστή ανάκτηση της κλάσης που ορίζεται, καθώς και για την πρόσβαση στην " -"τρέχουσα παρουσία για συνηθισμένες μεθόδους." +"Λάβετε επίσης υπόψη ότι, εκτός από τη μορφή μηδενικού ορίσματος, η :func:" +"`super` δεν περιορίζεται στη χρήση μεθόδων εντός. Η φόρμα δύο ορισμάτων " +"καθορίζει ακριβώς τα ορίσματα και κάνει τις κατάλληλες αναφορές. Η φόρμα " +"μηδενικού ορίσματος λειτουργεί μόνο μέσα σε έναν ορισμό κλάσης, καθώς ο " +"μεταγλωττιστής συμπληρώνει τις απαραίτητες λεπτομέρειες για την σωστή " +"ανάκτηση της κλάσης που ορίζεται, καθώς και για την πρόσβαση στην τρέχουσα " +"παρουσία για συνηθισμένες μεθόδους." #: library/functions.rst:1823 msgid "" -"For practical suggestions on how to design cooperative classes " -"using :func:`super`, see `guide to using super() `_." +"For practical suggestions on how to design cooperative classes using :func:" +"`super`, see `guide to using super() `_." msgstr "" "Για πρακτικές προτάσεις σχετικά με το πώς να σχεδιάσετε συνεργατικές τάξεις " "χρησιμοποιώντας το :func:`super`, ανατρέξτε `οδηγός χρήσης super() `." +"type object and generally the same object as returned by :attr:`object." +"__class__ `." msgstr "" "Με ένα όρισμα, επιστρέψτε τον τύπο ενός *object*. Η τιμή που επιστρέφεται " "είναι ένα αντικείμενο τύπου και γενικά το ίδιο αντικείμενο με αυτό που " @@ -3538,23 +3515,23 @@ msgid "" "With three arguments, return a new type object. This is essentially a " "dynamic form of the :keyword:`class` statement. The *name* string is the " "class name and becomes the :attr:`~definition.__name__` attribute. The " -"*bases* tuple contains the base classes and becomes " -"the :attr:`~class.__bases__` attribute; if empty, :class:`object`, the " -"ultimate base of all classes, is added. The *dict* dictionary contains " -"attribute and method definitions for the class body; it may be copied or " -"wrapped before becoming the :attr:`~object.__dict__` attribute. The " -"following two statements create identical :class:`type` objects:" +"*bases* tuple contains the base classes and becomes the :attr:`~class." +"__bases__` attribute; if empty, :class:`object`, the ultimate base of all " +"classes, is added. The *dict* dictionary contains attribute and method " +"definitions for the class body; it may be copied or wrapped before becoming " +"the :attr:`~object.__dict__` attribute. The following two statements create " +"identical :class:`type` objects:" msgstr "" "Με τρία ορίσματα, επιστρέφει ένα αντικείμενο νέου τύπου. Αυτή είναι " "ουσιαστικά μια δυναμική μορφή της δήλωσης :keyword:`class`. Η συμβολοσειρά " -"*name* είναι το όνομα της κλάσης και γίνεται το " -"χαρακτηριστικό :attr:`~definition.__name__`. Η πλειάδα *bases* περιέχει τις " -"βασικές κλάσεις και γίνεται το χαρακτηριστικό :attr:`~class.__bases__` ∙ αν " -"είναι κενό, προστίθεται το :class:`object`, η τελική βάση όλων των κλάσεων. " -"Το λεξικό *dict* περιέχει ορισμούς χαρακτηριστικών και μεθόδων για το σώμα " -"της κλάσης∙ μπορεί να αντιγραφεί ή να προσαρμοστεί πριν γίνει το " -"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__`. Οι ακόλουθες δύο προτάσεις " -"δημιουργούν πανομοιότυπα αντικείμενα :class:`type`:" +"*name* είναι το όνομα της κλάσης και γίνεται το χαρακτηριστικό :attr:" +"`~definition.__name__`. Η πλειάδα *bases* περιέχει τις βασικές κλάσεις και " +"γίνεται το χαρακτηριστικό :attr:`~class.__bases__` ∙ αν είναι κενό, " +"προστίθεται το :class:`object`, η τελική βάση όλων των κλάσεων. Το λεξικό " +"*dict* περιέχει ορισμούς χαρακτηριστικών και μεθόδων για το σώμα της κλάσης∙ " +"μπορεί να αντιγραφεί ή να προσαρμοστεί πριν γίνει το χαρακτηριστικό :attr:" +"`~object.__dict__`. Οι ακόλουθες δύο προτάσεις δημιουργούν πανομοιότυπα " +"αντικείμενα :class:`type`:" #: library/functions.rst:1865 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." @@ -3568,9 +3545,9 @@ msgid "" "would." msgstr "" "Τα ορίσματα λέξεων-κλειδιών που παρέχονται στη φόρμα τριών ορισμάτων " -"μεταβιβάζονται στον κατάλληλο μηχανισμό μετακλάσης " -"(συνήθως :meth:`~object.__init_subclass__`) με τον ίδιο τρόπο που θα έκαναν " -"οι λέξεις-κλειδιά στον ορισμό μιας κλάσης (εκτός από το *metaclass*)." +"μεταβιβάζονται στον κατάλληλο μηχανισμό μετακλάσης (συνήθως :meth:`~object." +"__init_subclass__`) με τον ίδιο τρόπο που θα έκαναν οι λέξεις-κλειδιά στον " +"ορισμό μιας κλάσης (εκτός από το *metaclass*)." #: library/functions.rst:1872 msgid "See also :ref:`class-customization`." @@ -3591,23 +3568,21 @@ msgid "" "or any other object with a :attr:`~object.__dict__` attribute." msgstr "" "Επιστρέφει το χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__` για ένα module, κλάση, " -"instance, ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο με ένα " -"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__`." +"instance, ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο με ένα χαρακτηριστικό :attr:" +"`~object.__dict__`." #: library/functions.rst:1884 msgid "" -"Objects such as modules and instances have an " -"updateable :attr:`~object.__dict__` attribute; however, other objects may " -"have write restrictions on their :attr:`~object.__dict__` attributes (for " -"example, classes use a :class:`types.MappingProxyType` to prevent direct " -"dictionary updates)." +"Objects such as modules and instances have an updateable :attr:`~object." +"__dict__` attribute; however, other objects may have write restrictions on " +"their :attr:`~object.__dict__` attributes (for example, classes use a :class:" +"`types.MappingProxyType` to prevent direct dictionary updates)." msgstr "" -"Αντικείμενα όπως modules και instances έχουν ένα " -"χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__` με δυνατότητα ενημέρωσης∙ ωστόσο, " -"άλλα αντικείμενα μπορεί να έχουν περιορισμούς εγγραφής στα χαρακτηριστικά " -"τους :attr:`~object.__dict__` (για παράδειγμα, οι κλάσεις χρησιμοποιούν " -"ένα :class:`types.MappingProxyType` για την αποτροπή άμεσων ενημερώσεων " -"λεξικού)." +"Αντικείμενα όπως modules και instances έχουν ένα χαρακτηριστικό :attr:" +"`~object.__dict__` με δυνατότητα ενημέρωσης∙ ωστόσο, άλλα αντικείμενα μπορεί " +"να έχουν περιορισμούς εγγραφής στα χαρακτηριστικά τους :attr:`~object." +"__dict__` (για παράδειγμα, οι κλάσεις χρησιμοποιούν ένα :class:`types." +"MappingProxyType` για την αποτροπή άμεσων ενημερώσεων λεξικού)." #: library/functions.rst:1889 msgid "" @@ -3654,8 +3629,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1914 msgid "" "Another way to think of :func:`zip` is that it turns rows into columns, and " -"columns into rows. This is similar to `transposing a matrix `_." +"columns into rows. This is similar to `transposing a matrix `_." msgstr "" "Ένας άλλος τρόπος για να σκεφτείτε τη :func:`zip` είναι ότι μετατρέπει τις " "γραμμές σε στήλες, και τις στήλες σε γραμμές. Αυτό είναι παρόμοιο με " @@ -3664,8 +3639,8 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1918 msgid "" ":func:`zip` is lazy: The elements won't be processed until the iterable is " -"iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in " -"a :class:`list`." +"iterated on, e.g. by a :keyword:`!for` loop or by wrapping in a :class:" +"`list`." msgstr "" "Το :func:`zip` είναι τεμπέλης: Τα στοιχεία δεν θα υποβληθούν σε επεξεργασία " "μέχρι να επαναληφθεί ο iterable, π.χ. με έναν βρόχο :keyword:`!for` ή με " @@ -3702,16 +3677,16 @@ msgid "" msgstr "" "Η :func:`zip` χρησιμοποιείται συχνά σε περιπτώσεις όπου τα iterables " "υποτίθεται ότι έχουν ίσο μήκος. Σε τέτοιες περιπτώσεις, συνίσταται η χρήση " -"της επιλογής ``strict=True``. Η έξοδος είναι ίδια με την " -"κανονική :func:`zip`::" +"της επιλογής ``strict=True``. Η έξοδος είναι ίδια με την κανονική :func:" +"`zip`::" #: library/functions.rst:1941 msgid "" "Unlike the default behavior, it raises a :exc:`ValueError` if one iterable " "is exhausted before the others:" msgstr "" -"Σε αντίθεση με την προεπιλεγμένη συμπεριφορά, γίνεται raise " -"ένα :exc:`ValueError` εάν ένα iterable εξαντληθεί πριν από τα άλλα:" +"Σε αντίθεση με την προεπιλεγμένη συμπεριφορά, γίνεται raise ένα :exc:" +"`ValueError` εάν ένα iterable εξαντληθεί πριν από τα άλλα:" #: library/functions.rst:1959 msgid "" @@ -3726,12 +3701,12 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1963 msgid "" "Shorter iterables can be padded with a constant value to make all the " -"iterables have the same length. This is done " -"by :func:`itertools.zip_longest`." +"iterables have the same length. This is done by :func:`itertools." +"zip_longest`." msgstr "" "Οι μικρότεροι iterables μπορούν να συμπληρωθούν σε μια σταθερή τιμή ώστε όλα " -"τα iterables να έχουνε το ίδιο μήκος. Αυτό γίνεται από " -"το :func:`itertools.zip_longest`." +"τα iterables να έχουνε το ίδιο μήκος. Αυτό γίνεται από το :func:`itertools." +"zip_longest`." #: library/functions.rst:1967 msgid "" @@ -3794,13 +3769,13 @@ msgid "" msgstr "" "Αυτή η συνάρτηση καλείται από τη δήλωση :keyword:`import`. Μπορεί να " "αντικατασταθεί (με εισαγωγή του module :mod:`builtins` και αντιστοίχιση σε " -"``builtins.__import__``) προκειμένου να αλλάξει η σημασιολογία της " -"δήλωσης :keyword:`!import`, αλλά αυτό αποθαρρύνεται **σθεναρά**, καθώς είναι " -"συνήθως απλούστερο να χρησιμοποιήσετε τα άγκιστρα εισαγωγής " -"(δείτε :pep:`302`) για την επίτευξη των ίδιων στόχων και δεν προκαλεί " -"προβλήματα με τον κώδικα που προϋποθέτει την χρήση της προεπιλεγμένης " -"υλοποίησης εισαγωγής. Η άμεση χρήση του :func:`__import__` επίσης " -"αποθαρρύνεται υπέρ του :func:`importlib.import_module`." +"``builtins.__import__``) προκειμένου να αλλάξει η σημασιολογία της δήλωσης :" +"keyword:`!import`, αλλά αυτό αποθαρρύνεται **σθεναρά**, καθώς είναι συνήθως " +"απλούστερο να χρησιμοποιήσετε τα άγκιστρα εισαγωγής (δείτε :pep:`302`) για " +"την επίτευξη των ίδιων στόχων και δεν προκαλεί προβλήματα με τον κώδικα που " +"προϋποθέτει την χρήση της προεπιλεγμένης υλοποίησης εισαγωγής. Η άμεση " +"χρήση του :func:`__import__` επίσης αποθαρρύνεται υπέρ του :func:`importlib." +"import_module`." #: library/functions.rst:2013 msgid "" @@ -4052,17 +4027,17 @@ msgstr "builtins" #~ "their default). They have no other explicit functionality; however, they " #~ "are used by NumPy and other third-party packages." #~ msgstr "" -#~ "Τα αντικείμενα τμημάτων έχουν χαρακτηριστικά δεδομένων μόνο για " -#~ "ανάγνωση :attr:`!start`, :attr:`!stop`, και :attr:`!step` τα οποία απλώς " +#~ "Τα αντικείμενα τμημάτων έχουν χαρακτηριστικά δεδομένων μόνο για ανάγνωση :" +#~ "attr:`!start`, :attr:`!stop`, και :attr:`!step` τα οποία απλώς " #~ "επιστρέφουν τις τιμές του ορίσματος (ή την προεπιλογή τους). Δεν έχουνε " #~ "άλλη ρητή λειτουργικότητα∙ ωστόσο, χρησιμοποιούνται από το NumPy και άλλα " #~ "πακέτα τρίτων." #~ msgid "" #~ "Slice objects are also generated when extended indexing syntax is used. " -#~ "For example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, i]``. " -#~ "See :func:`itertools.islice` for an alternate version that returns " -#~ "an :term:`iterator`." +#~ "For example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, i]``. See :func:" +#~ "`itertools.islice` for an alternate version that returns an :term:" +#~ "`iterator`." #~ msgstr "" #~ "Τα αντικείμενα slice δημιουργούνται επίσης όταν χρησιμοποιείται " #~ "εκτεταμένη σύνταξη ευρετηρίου. Για παράδειγμα: ``a[start:stop:step]`` ή " diff --git a/tutorial/errors.po b/tutorial/errors.po index dbe4fc38..37d5a773 100644 --- a/tutorial/errors.po +++ b/tutorial/errors.po @@ -88,23 +88,22 @@ msgstr "" msgid "" "The last line of the error message indicates what happened. Exceptions come " "in different types, and the type is printed as part of the message: the " -"types in the example are :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:`NameError` " -"and :exc:`TypeError`. The string printed as the exception type is the name " -"of the built-in exception that occurred. This is true for all built-in " -"exceptions, but need not be true for user-defined exceptions (although it is " -"a useful convention). Standard exception names are built-in identifiers (not " -"reserved keywords)." +"types in the example are :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:`NameError` and :exc:" +"`TypeError`. The string printed as the exception type is the name of the " +"built-in exception that occurred. This is true for all built-in exceptions, " +"but need not be true for user-defined exceptions (although it is a useful " +"convention). Standard exception names are built-in identifiers (not reserved " +"keywords)." msgstr "" "Η τελευταία γραμμή του μηνύματος σφάλματος υποδεικνύει τι συνέβη. Οι " "εξαιρέσεις υπάρχουν σε διαφορετικούς τύπους και ο τύπος εκτυπώνεται ως μέρος " -"του μηνύματος: οι τύποι στο παράδειγμα " -"είναι :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:`NameError` και :exc:`TypeError`. Η " -"συμβολοσειρά που εκτυπώνεται ως τύπος εξαίρεσης είναι όνομα της " -"ενσωματωμένης εξαίρεσης που προέκυψε. Αυτό ισχύει για όλες τις " -"ενσωματωμένες (built-in) εξαιρέσεις, αλλά δεν χρειάζεται να ισχύει για " -"εξαιρέσεις που ορίζονται από το χρήστη (αν και είναι μια χρήσιμη σύμβαση). " -"Οι standard εξαιρέσεις είναι ενσωματωμένα (built-in) αναγνωριστικά (όχι " -"δεσμευμένες λέξεις-κλειδιά)." +"του μηνύματος: οι τύποι στο παράδειγμα είναι :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:" +"`NameError` και :exc:`TypeError`. Η συμβολοσειρά που εκτυπώνεται ως τύπος " +"εξαίρεσης είναι όνομα της ενσωματωμένης εξαίρεσης που προέκυψε. Αυτό ισχύει " +"για όλες τις ενσωματωμένες (built-in) εξαιρέσεις, αλλά δεν χρειάζεται να " +"ισχύει για εξαιρέσεις που ορίζονται από το χρήστη (αν και είναι μια χρήσιμη " +"σύμβαση). Οι standard εξαιρέσεις είναι ενσωματωμένα (built-in) αναγνωριστικά " +"(όχι δεσμευμένες λέξεις-κλειδιά)." #: tutorial/errors.rst:66 msgid "" @@ -141,18 +140,18 @@ msgstr "Διαχείριση Εξαιρέσεων" msgid "" "It is possible to write programs that handle selected exceptions. Look at " "the following example, which asks the user for input until a valid integer " -"has been entered, but allows the user to interrupt the program " -"(using :kbd:`Control-C` or whatever the operating system supports); note " -"that a user-generated interruption is signalled by raising " -"the :exc:`KeyboardInterrupt` exception. ::" +"has been entered, but allows the user to interrupt the program (using :kbd:" +"`Control-C` or whatever the operating system supports); note that a user-" +"generated interruption is signalled by raising the :exc:`KeyboardInterrupt` " +"exception. ::" msgstr "" "Είναι δυνατό να γραφτεί κώδικας που χειρίζεται επιλεγμένες εξαιρέσεις. " "Κοιτάξτε το ακόλουθο παράδειγμα, το οποίο ζητά από τον χρήστη να εισάγει " "έναν έγκυρο ακέραιο αριθμό, αλλά επιτρέπει στον χρήστη να διακόψει το " "πρόγραμμα (χρησιμοποιώντας :kbd:`Control-C` ή ό,τι υποστηρίζει το " "λειτουργικό σύστημα)· σημειώστε ότι μια διακοπή που δημιουργείται από τον " -"χρήστη σηματοδοτείται κάνοντας raise την " -"εξαίρεση :exc:`KeyboardInterrupt`. ::" +"χρήστη σηματοδοτείται κάνοντας raise την εξαίρεση :exc:" +"`KeyboardInterrupt`. ::" #: tutorial/errors.rst:96 msgid "The :keyword:`try` statement works as follows." @@ -160,16 +159,16 @@ msgstr "Η δήλωση :keyword:`try` λειτουργεί ως εξής." #: tutorial/errors.rst:98 msgid "" -"First, the *try clause* (the statement(s) between the :keyword:`try` " -"and :keyword:`except` keywords) is executed." +"First, the *try clause* (the statement(s) between the :keyword:`try` and :" +"keyword:`except` keywords) is executed." msgstr "" "Πρώτον, εκτελείται η *try clause* (η πρόταση(εις) μεταξύ των λέξεων-" "κλειδιών :keyword:`try` and :keyword:`except`)." #: tutorial/errors.rst:101 msgid "" -"If no exception occurs, the *except clause* is skipped and execution of " -"the :keyword:`try` statement is finished." +"If no exception occurs, the *except clause* is skipped and execution of the :" +"keyword:`try` statement is finished." msgstr "" "Εάν δεν προκύψει εξαίρεση, η *except clause* παραλείπεται και η εκτέλεση της " "πρότασης :keyword:`try` ολοκληρώνεται." @@ -261,9 +260,9 @@ msgstr "" "Το *except clause* μπορεί να καθορίσει μια μεταβλητή μετά το όνομα της " "εξαίρεσης. Η μεταβλητή συνδέεται με το στιγμιότυπο της εξαίρεσης η οποία " "συνήθως έχει ένα χαρακτηριστικό ``args`` που αποθηκεύει τα ορίσματα. Για " -"ευκολία, οι ενσωματωμένοι (builtin) τύποι εξαίρεσης " -"ορίζουν :meth:`~object.__str__` για να εκτυπώσετε όλα τα ορίσματα χωρίς ρητή " -"πρόσβαση στο ``.args``. ::" +"ευκολία, οι ενσωματωμένοι (builtin) τύποι εξαίρεσης ορίζουν :meth:`~object." +"__str__` για να εκτυπώσετε όλα τα ορίσματα χωρίς ρητή πρόσβαση στο ``." +"args``. ::" #: tutorial/errors.rst:177 #, fuzzy @@ -280,18 +279,18 @@ msgid "" "subclasses, :exc:`Exception`, is the base class of all the non-fatal " "exceptions. Exceptions which are not subclasses of :exc:`Exception` are not " "typically handled, because they are used to indicate that the program should " -"terminate. They include :exc:`SystemExit` which is raised " -"by :meth:`sys.exit` and :exc:`KeyboardInterrupt` which is raised when a user " -"wishes to interrupt the program." +"terminate. They include :exc:`SystemExit` which is raised by :meth:`sys." +"exit` and :exc:`KeyboardInterrupt` which is raised when a user wishes to " +"interrupt the program." msgstr "" "Η :exc:`BaseException` είναι η κοινή βασική κλάση όλων των εξαιρέσεων. Μια " "από τις υποκατηγορίες της, :exc:`Exception`, είναι η βασική κλάση όλων των " -"μη μοιραίων εξαιρέσεων. Εξαιρέσεις που δεν είναι υποκλάσεις " -"του :exc:`Exception` δεν αντιμετωπίζονται συνήθως, επειδή χρησιμοποιούνται " -"για να υποδείξουν ότι το πρόγραμμα πρέπει να τερματιστεί. Περιλαμβάνουν " -"το :exc:`SystemExit` το οποίο αυξάνεται από το :meth:`sys.exit` και " -"το :exc:`KeyboardInterrupt` το οποίο γίνεται raise όταν ο χρήστης επιθυμεί " -"να διακόψει την εκτέλεση του προγράμματος." +"μη μοιραίων εξαιρέσεων. Εξαιρέσεις που δεν είναι υποκλάσεις του :exc:" +"`Exception` δεν αντιμετωπίζονται συνήθως, επειδή χρησιμοποιούνται για να " +"υποδείξουν ότι το πρόγραμμα πρέπει να τερματιστεί. Περιλαμβάνουν το :exc:" +"`SystemExit` το οποίο αυξάνεται από το :meth:`sys.exit` και το :exc:" +"`KeyboardInterrupt` το οποίο γίνεται raise όταν ο χρήστης επιθυμεί να " +"διακόψει την εκτέλεση του προγράμματος." #: tutorial/errors.rst:188 msgid "" @@ -372,8 +371,8 @@ msgid "" msgstr "" "Το μοναδικό όρισμα στο :keyword:`raise` υποδεικνύει την εξαίρεση που πρέπει " "να γίνει raise. Αυτή πρέπει να είναι είτε μια παρουσία εξαίρεσης ή μια " -"εξαίρεση κλάση (μια κλάση που προέρχεται από :class:`BaseException`, " -"όπως :exc:`Exception` ή μία από τις υποκλάσεις της). Εάν περάσει μια κλάση " +"εξαίρεση κλάση (μια κλάση που προέρχεται από :class:`BaseException`, όπως :" +"exc:`Exception` ή μία από τις υποκλάσεις της). Εάν περάσει μια κλάση " "εξαίρεσης, θα δημιουργηθεί σιωπηρά καλώντας τον constructor της χωρίς " "ορίσματα::" @@ -384,8 +383,8 @@ msgid "" "raise the exception::" msgstr "" "Εάν πρέπει να προσδιορίσετε εάν έχει εγγραφεί μια εξαίρεση, αλλά δεν " -"σκοπεύετε να τη χειριστείτε, μια απλούστερη μορφή της " -"δήλωσης :keyword:`raise` σας επιτρέπει να κάνετε ξανά raise την εξαίρεση::" +"σκοπεύετε να τη χειριστείτε, μια απλούστερη μορφή της δήλωσης :keyword:" +"`raise` σας επιτρέπει να κάνετε ξανά raise την εξαίρεση::" #: tutorial/errors.rst:285 msgid "Exception Chaining" @@ -403,13 +402,12 @@ msgstr "" #: tutorial/errors.rst:306 msgid "" -"To indicate that an exception is a direct consequence of another, " -"the :keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from` " -"clause::" +"To indicate that an exception is a direct consequence of another, the :" +"keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from` clause::" msgstr "" "Για να υποδείξετε ότι μια εξαίρεση είναι άμεση συνέπεια μιας άλλης, η " -"πρόταση :keyword:`raise` επιτρέπει μια προαιρετική " -"πρόταση :keyword:`from`::" +"πρόταση :keyword:`raise` επιτρέπει μια προαιρετική πρόταση :keyword:" +"`from`::" #: tutorial/errors.rst:312 msgid "This can be useful when you are transforming exceptions. For example::" @@ -429,8 +427,8 @@ msgstr "" msgid "" "For more information about chaining mechanics, see :ref:`bltin-exceptions`." msgstr "" -"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την μηχανική αλυσίδων, " -"δείτε :ref:`bltin-exceptions`." +"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την μηχανική αλυσίδων, δείτε :ref:" +"`bltin-exceptions`." #: tutorial/errors.rst:351 msgid "User-defined Exceptions" @@ -499,10 +497,10 @@ msgid "" "cases when an exception occurs:" msgstr "" "Εάν υπάρχει μια πρόταση :keyword:`finally`, η πρόταση :keyword:`!finally` θα " -"εκτελεστεί ως η τελευταία εργασία πριν από την ολοκλήρωση της " -"πρότασης :keyword:`try`. Η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελείται είτε όχι η " -"πρόταση :keyword:`!try` παράγει μια εξαίρεση. Τα ακόλουθα σημεία συζητούν " -"πιο περίπλοκες περιπτώσεις όταν εμφανίζεται μια εξαίρεση:" +"εκτελεστεί ως η τελευταία εργασία πριν από την ολοκλήρωση της πρότασης :" +"keyword:`try`. Η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελείται είτε όχι η πρόταση :" +"keyword:`!try` παράγει μια εξαίρεση. Τα ακόλουθα σημεία συζητούν πιο " +"περίπλοκες περιπτώσεις όταν εμφανίζεται μια εξαίρεση:" #: tutorial/errors.rst:393 msgid "" @@ -519,47 +517,45 @@ msgstr "" #: tutorial/errors.rst:399 msgid "" -"An exception could occur during execution of an :keyword:`!except` " -"or :keyword:`!else` clause. Again, the exception is re-raised after " -"the :keyword:`!finally` clause has been executed." +"An exception could occur during execution of an :keyword:`!except` or :" +"keyword:`!else` clause. Again, the exception is re-raised after the :keyword:" +"`!finally` clause has been executed." msgstr "" -"Μια εξαίρεση θα μπορούσε να προκύψει κατά την εκτέλεση μιας " -"πρότασης :keyword:`!except` ή :keyword:`!else`. Και πάλι, η εξαίρεση τίθεται " -"ξανά μετά την εκτέλεση της πρότασης :keyword:`!finally`." +"Μια εξαίρεση θα μπορούσε να προκύψει κατά την εκτέλεση μιας πρότασης :" +"keyword:`!except` ή :keyword:`!else`. Και πάλι, η εξαίρεση τίθεται ξανά μετά " +"την εκτέλεση της πρότασης :keyword:`!finally`." #: tutorial/errors.rst:403 msgid "" -"If the :keyword:`!finally` clause executes " -"a :keyword:`break`, :keyword:`continue` or :keyword:`return` statement, " -"exceptions are not re-raised." +"If the :keyword:`!finally` clause executes a :keyword:`break`, :keyword:" +"`continue` or :keyword:`return` statement, exceptions are not re-raised." msgstr "" -"Εάν η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελέσει μια " -"πρόταση :keyword:`break`, :keyword:`continue` ή :keyword:`return`, οι " -"εξαιρέσεις δεν αυξάνονται εκ νέου." +"Εάν η πρόταση :keyword:`!finally` εκτελέσει μια πρόταση :keyword:`break`, :" +"keyword:`continue` ή :keyword:`return`, οι εξαιρέσεις δεν αυξάνονται εκ νέου." #: tutorial/errors.rst:407 msgid "" -"If the :keyword:`!try` statement reaches " -"a :keyword:`break`, :keyword:`continue` or :keyword:`return` statement, " -"the :keyword:`!finally` clause will execute just prior to the :keyword:`!" -"break`, :keyword:`!continue` or :keyword:`!return` statement's execution." +"If the :keyword:`!try` statement reaches a :keyword:`break`, :keyword:" +"`continue` or :keyword:`return` statement, the :keyword:`!finally` clause " +"will execute just prior to the :keyword:`!break`, :keyword:`!continue` or :" +"keyword:`!return` statement's execution." msgstr "" -"Εάν η πρόταση :keyword:`!try` φτάσει σε μια " -"δήλωση :keyword:`break`, :keyword:`continue` ή :keyword:`return`, η " -"πρόταση :keyword:`!finally` θα εκτελεστεί ακριβώς πριν από τα :keyword:`!" -"break`, :keyword:`!continue` or :keyword:`!return` της εκτέλεσης της δήλωσης." +"Εάν η πρόταση :keyword:`!try` φτάσει σε μια δήλωση :keyword:`break`, :" +"keyword:`continue` ή :keyword:`return`, η πρόταση :keyword:`!finally` θα " +"εκτελεστεί ακριβώς πριν από τα :keyword:`!break`, :keyword:`!continue` or :" +"keyword:`!return` της εκτέλεσης της δήλωσης." #: tutorial/errors.rst:413 msgid "" "If a :keyword:`!finally` clause includes a :keyword:`!return` statement, the " -"returned value will be the one from the :keyword:`!finally` " -"clause's :keyword:`!return` statement, not the value from the :keyword:`!" -"try` clause's :keyword:`!return` statement." +"returned value will be the one from the :keyword:`!finally` clause's :" +"keyword:`!return` statement, not the value from the :keyword:`!try` " +"clause's :keyword:`!return` statement." msgstr "" "Εάν μια πρόταση :keyword:`!finally` περιλαμβάνει μια δήλωση :keyword:`!" "return`, η τιμή που επιστρέφεται θα είναι αυτή από την πρόταση :keyword:`!" -"finally` της δήλωσης της :keyword:`!return`, και όχι η τιμή από τη " -"δήλωση :keyword:`!try` της πρότασης :keyword:`!return`." +"finally` της δήλωσης της :keyword:`!return`, και όχι η τιμή από τη δήλωση :" +"keyword:`!try` της πρότασης :keyword:`!return`." #: tutorial/errors.rst:419 msgid "For example::" @@ -572,8 +568,8 @@ msgstr "Ένα πιο περίπλοκο παράδειγμα::" #: tutorial/errors.rst:455 msgid "" "As you can see, the :keyword:`finally` clause is executed in any event. " -"The :exc:`TypeError` raised by dividing two strings is not handled by " -"the :keyword:`except` clause and therefore re-raised after the :keyword:`!" +"The :exc:`TypeError` raised by dividing two strings is not handled by the :" +"keyword:`except` clause and therefore re-raised after the :keyword:`!" "finally` clause has been executed." msgstr "" "Όπως μπορείτε να δείτε, η πρόταση :keyword:`finally` εκτελείται σε " From a39d59a670f6bee22799a7060cf5ea9a93b94542 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lysandros Nikolaou Date: Fri, 14 Feb 2025 15:27:43 +0100 Subject: [PATCH 3/4] Fix translations wherever there were changes --- dictionaries/main.txt | 1 + library/functions.po | 130 +++++++++++++++++++++++------------------- tutorial/errors.po | 26 ++++----- 3 files changed, 86 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/dictionaries/main.txt b/dictionaries/main.txt index 072fac3c..4c875710 100644 --- a/dictionaries/main.txt +++ b/dictionaries/main.txt @@ -699,6 +699,7 @@ timeout titlecase titlecased to +token trace tracker true diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 5ae94a8a..40eb7f55 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "πιθανό μια κλήση να αποτύχει, αλλά εάν είναι ``False``, η κλήση του *object* " "δεν θα πετύχει ποτέ. Σημειώστε ότι οι κλάσεις μπορούν να κληθούν (η κλήση " "μιας κλάσης επιστρέφει ένα νέο instance). Τα instances μπορούν να κληθούν αν " -"η κλάση τους έχει τη μέθοδο :meth:`~object.__call__`." +"η κλάση τους έχει τη μέθοδο :meth:`__call__`." #: library/functions.rst:240 msgid "" @@ -1076,11 +1076,11 @@ msgid "" "custom :func:`__getattr__` or :func:`__getattribute__` function to customize " "the way :func:`dir` reports their attributes." msgstr "" -"Εάν το αντικείμενο έχει μία μέθοδο με το όνομα :meth:`~object.__dir__`, αυτή " -"η μέθοδος θα καλείται και πρέπει να επιστρέψει μια λίστα από χαρακτηριστικά. " -"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη συνάρτηση :" -"func:`~object.__getattr__` or :func:`~object.__getattribute__` για την " -"προσαρμογή του τρόπου με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα χαρακτηριστικά." +"Εάν το αντικείμενο έχει μία μέθοδο με το όνομα :meth:`__dir__`, αυτή η " +"μέθοδος θα καλείται και πρέπει να επιστρέψει μια λίστα από χαρακτηριστικά. " +"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη " +"συνάρτηση :func:`__getattr__` or :func:`__getattribute__` για την προσαρμογή " +"του τρόπου με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα χαρακτηριστικά." #: library/functions.rst:440 #, fuzzy @@ -1091,12 +1091,11 @@ msgid "" "complete and may be inaccurate when the object has a custom :func:" "`__getattr__`." msgstr "" -"Εάν το αντικείμενο δεν παρέχει την :meth:`~object.__dir__`, η συνάρτηση " -"προσπαθεί να συλλέξει πληροφορίες από το χαρακτηριστικό :attr:`~object." -"__dict__` του αντικειμένου, εάν έχει οριστεί, και από το αντικείμενο του " -"τύπου του. Η λίστα που παράγεται ως αποτέλεσμα δεν είναι απαραίτητα πλήρης " -"και μπορεί να είναι ανακριβής όταν το αντικείμενο έχει εξατομικευμένη :func:" -"`~object.__getattr__`." +"Εάν το αντικείμενο δεν παρέχει την :meth:`__dir__`, η συνάρτηση προσπαθεί να " +"συλλέξει πληροφορίες από το χαρακτηριστικό :attr:`~object.__dict__` του " +"αντικειμένου, εάν έχει οριστεί, και από το αντικείμενο του τύπου του. Η " +"λίστα που παράγεται ως αποτέλεσμα δεν είναι απαραίτητα πλήρης και μπορεί να " +"είναι ανακριβής όταν το αντικείμενο έχει εξατομικευμένη :func:`__getattr__`." #: library/functions.rst:445 msgid "" @@ -1470,9 +1469,10 @@ msgid "" "\"Inf\", \"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for " "positive infinity." msgstr "" -"Τα πεζά/κεφαλαία δεν είναι σημαντικά, επομένως, για παράδειγμα, \"inf\", " -"\"Inf\", \"INFINITY\", και \"iNfINity\" είναι όλες αποδεκτές ορθογραφίες για " -"το θετικό άπειρο." +"Εδώ, το ``digit`` είναι ένα δεκαδικό ψηφίο σε Unicode (χαρακτήρας στην " +"γενική κατηγορία ``Nd`` του Unicode). Τα πεζά/κεφαλαία δεν είναι σημαντικά, " +"επομένως, για παράδειγμα, \"inf\", \"Inf\", \"INFINITY\", και \"iNfINity\" " +"είναι όλες αποδεκτές ορθογραφίες για το θετικό άπειρο." #: library/functions.rst:678 msgid "" @@ -1547,12 +1547,12 @@ msgid "" "*format_spec* is non-empty, or if either the *format_spec* or the return " "value are not strings." msgstr "" -"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε ``type(value)." -"__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το instance του " -"λεξικού κατά την αναζήτηση της τιμής της μεθόδου :meth:`~object.__format__`. " -"Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται raise εάν η αναζήτηση της μεθόδου " -"φτάσει στο :mod:`object` και το *format_spec* δεν είναι κενό ή εάν είτε το " -"*format_spec* είτε η τιμή επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." +"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε " +"``type(value).__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το " +"λεξικό του αντικειμένου κατά την αναζήτηση της μεθόδου :meth:`__format__` " +"στην τιμή. Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται raise εάν η αναζήτηση της " +"μεθόδου φτάσει στο :mod:`object` και το *format_spec* δεν είναι κενό ή εάν " +"είτε το *format_spec* είτε η τιμή επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." #: library/functions.rst:735 msgid "" @@ -1985,16 +1985,16 @@ msgstr "" "Επιστρέφετε ένα αντικείμενο :term:`iterator`. Το πρώτο όρισμα ερμηνεύεται " "πολύ διαφορετικά ανάλογα με την παρουσία του δεύτερου ορίσματος. Χωρίς " "δεύτερο όρισμα, το *object* πρέπει να είναι ένα αντικείμενο συλλογής που να " -"υποστηρίζει το πρωτόκολλο :term:`iterable` (η μέθοδος :meth:`~object." -"__iter__`), ή πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :" -"meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``). Εάν " -"δεν υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, γίνεται raise μια :exc:" -"`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, τότε το *object* πρέπει " -"να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που δημιουργήθηκε σε αυτή την " -"περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα για κάθε κλήση στη μέθοδο :" -"meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που επιστρέφετια είναι ίση με " -"*sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, διαφορετικά θα επιστραφεί " -"η τιμή." +"υποστηρίζει το πρωτόκολλο :term:`iterable` (η μέθοδος :meth:`__iter__`), ή " +"πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο ακολουθίας (η " +"μέθοδος :meth:`__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``). " +"Εάν δεν υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, γίνεται raise " +"μια :exc:`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, τότε το " +"*object* πρέπει να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που " +"δημιουργήθηκε σε αυτή την περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα " +"για κάθε κλήση στη μέθοδο :meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που " +"επιστρέφετια είναι ίση με *sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, " +"διαφορετικά θα επιστραφεί η τιμή." #: library/functions.rst:995 msgid "See also :ref:`typeiter`." @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1072 library/functions.rst:1110 #, fuzzy msgid "The *default* keyword-only argument." -msgstr "Προστέθηκε η παράμετρος μόνο λέξης-κλειδί *default*." +msgstr "Η παράμετρος μόνο λέξης-κλειδί *default*." #: library/functions.rst:1075 library/functions.rst:1113 msgid "The *key* can be ``None``." @@ -2394,16 +2394,16 @@ msgstr "" "ορισμό της πολιτικής αποθήκευσης στην προσωρινή μνήμη. Περνάει το 0 για να " "απενεργοποιήσετε την προσωρινή μνήμη (επιτρέπεται μόνο σε δυαδική " "λειτουργία), το 1 για να επιλέξετε προσωρινή αποθήκευση γραμμής (μπορεί να " -"χρησιμοποιηθεί μόνο όταν γράφετε σε λειτουργία κειμένου) και έναν ακέραιο > " -"1 για να υποδείξει το μέγεθος σε byte μιας προσωρινής μνήμης τμημάτων " -"σταθερού μεγέθους. Λάβετε υπόψη ότι ο καθορισμός ενός μεγέθους buffer με " -"αυτόν τον τρόπο ισχύει για I/O με δυαδική προσωρινή μνήμη, αλλά το " -"``TextIOWrapper`` (δηλαδή, τα αρχεία που ανοίγουν με ``mode='r+'``) θα " -"έχουνε άλλη αποθήκευση. Για να απενεργοποιήσετε την προσωρινή αποθήκευση στο " -"``TextIOWrapper``, εξετάστε το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσετε μια " -"``write_through`` σημαία για :func:`io.TextIOWrapper.reconfigure`. Όταν δεν " -"δίνεται όρισμα *buffering*, η προεπιλεγμένη πολιτική προσωρινής αποθήκευσης " -"λειτουργεί ως εξής:" +"χρησιμοποιηθεί μόνο σε λειτουργία κειμένου) και έναν ακέραιο > 1 για να " +"υποδείξει το μέγεθος σε byte μιας προσωρινής μνήμης τμημάτων σταθερού " +"μεγέθους. Λάβετε υπόψη ότι ο καθορισμός ενός μεγέθους buffer με αυτόν τον " +"τρόπο ισχύει για I/O με δυαδική προσωρινή μνήμη, αλλά το ``TextIOWrapper`` " +"(δηλαδή, τα αρχεία που ανοίγουν με ``mode='r+'``) θα έχουνε άλλη αποθήκευση. " +"Για να απενεργοποιήσετε την προσωρινή αποθήκευση στο ``TextIOWrapper``, " +"εξετάστε το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσετε μια ``write_through`` σημαία " +"για :func:`io.TextIOWrapper.reconfigure`. Όταν δεν δίνεται όρισμα " +"*buffering*, η προεπιλεγμένη πολιτική προσωρινής αποθήκευσης λειτουργεί ως " +"εξής:" #: library/functions.rst:1232 msgid "" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "" msgstr "" "Το ``'xmlcharrefreplace'`` υποστηρίζεται μόνο κατά την εγγραφή σε αρχείο. Οι " "χαρακτήρες που δεν υποστηρίζονται από την κωδικοποίηση αντικαθίστανται με " -"την κατάλληλη αναφορά χαρακτήρων XML :samp:`&#{nnn};`." +"την κατάλληλη αναφορά χαρακτήρων XML ``&#nnn;``." #: library/functions.rst:1276 msgid "" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgid "" "\"getter\" for a read-only attribute with the same name, and it sets the " "docstring for *voltage* to \"Get the current voltage.\"" msgstr "" -"Ο decorator ``@property`` μετατρέπει την μέθοδο :meth:`!voltage` σε " +"Ο decorator ``@property`` μετατρέπει την μέθοδο :meth:`voltage` σε " "\"getter\" για ένα χαρακτηριστικό μόνο για ανάγνωση με το ίδιο όνομα, και " "ορίζει τη συμβολοσειρά εγγράφων για *voltage* σε \"Get the current voltage.\"" @@ -2922,10 +2922,12 @@ msgid "" "copy of the property with the corresponding accessor function set to the " "decorated function. This is best explained with an example::" msgstr "" -"Ένα αντικείμενο ιδιότητας έχει μεθόδους ``getter``, ``setter``, και " -"``deleter`` που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως διακοσμητές που δημιουργούν " -"ένα αντίγραφο της ιδιότητας με την αντίστοιχη συνάρτηση accessor που έχει " -"οριστεί στον decorator. Αυτό εξηγείται καλύτερα με ένα παράδειγμα:" +"Ένα αντικείμενο ιδιότητας έχει " +"μεθόδους :attr:`~property.getter``, :attr:`~property.setter`, " +"και :attr:`~property.deleter` που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως διακοσμητές " +"που δημιουργούν ένα αντίγραφο της ιδιότητας με την αντίστοιχη συνάρτηση " +"accessor που έχει οριστεί στον decorator. Αυτό εξηγείται καλύτερα με ένα " +"παράδειγμα:" #: library/functions.rst:1529 msgid "" @@ -2979,9 +2981,9 @@ msgstr "" "συμβολοσειρά που περικλείεται σε αγκύλες που περιέχει το όνομα του τύπου του " "αντικειμένου μαζί με πρόσθετες πληροφορίες που συχνά περιλαμβάνουν το όνομα " "και τη διεύθυνση του αντικειμένου. Μια κλάση μπορεί να ελέγξει τι " -"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας μια μέθοδο :meth:" -"`~object.__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι προσβάσιμη, αυτή " -"η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." +"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας " +"μια :meth:`__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι προσβάσιμη, " +"αυτή η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." #: library/functions.rst:1564 #, fuzzy @@ -2992,9 +2994,9 @@ msgid "" "starting at ``0``)." msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντίστροφο :term:`iterator`. Το *seq* πρέπει να είναι ένα " -"αντικείμενο που έχει μια μέθοδο :meth:`~object.__reversed__` ή υποστηρίζει " -"το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`~object.__len__` και η μέθοδος :" -"meth:`~object.__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``)." +"αντικείμενο που έχει μια μέθοδο :meth:`.__reversed__` ή υποστηρίζει το " +"πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`__len__` και η " +"μέθοδος :meth:`__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``)." #: library/functions.rst:1572 msgid "" @@ -3120,6 +3122,18 @@ msgid "" "used. For example: ``a[start:stop:step]`` or ``a[start:stop, i]``. See :" "func:`itertools.islice` for an alternate version that returns an iterator." msgstr "" +"Επιστρέφετε ένα αντικείμενο :term:`slice` που αντιπροσωπεύει το σύνολο των " +"δεικτών που καθορίζονται από το ``range(start, stop, step)``. Τα ορίσματα " +"*start* και *step* είναι από προεπιλογή ``None``. Τα αντικείμενα slice έχουν " +"τα χαρακτηριστικά δεδομένα μόνο για " +"ανάγνωση :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop` " +"και :attr:`~slice.step`,τα οποία απλά επιστρέφουν τις τιμές των ορισμάτων (ή " +"τις προεπιλογές τους). Δεν έχουνε άλλη ρητή λειτουργικότητα∙ ωστόσο, " +"χρησιμοποιούνται από το NumPy και άλλα πακέτα τρίτων. Τα αντικείμενα slice " +"δημιουργούνται επίσης όταν χρησιμοποιείται εκτεταμένη σύνταξη ευρετηρίου. " +"Για παράδειγμα: ``a[start:stop:step]`` ή ``a[start:stop, i]``. Δείτε " +"τη :func:`itertools.islice` για μια εναλλακτική έκδοση που επιστρέφει ένα " +"iterator." #: library/functions.rst:1646 msgid "" @@ -3449,10 +3463,10 @@ msgid "" "using statements or operators such as ``super()[name]``." msgstr "" "Λάβετε υπόψη ότι το :func:`super` υλοποιείται ως μέρος της διαδικασίας " -"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως ``super()." -"__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του μέθοδο :meth:" -"`~object.__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη σειρά που " -"υποστηρίζει πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν έχει " +"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως " +"``super().__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του " +"μέθοδο :meth:`__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη σειρά " +"που υποστηρίζει πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν έχει " "οριστεί για σιωπηρές αναζητήσεις που χρησιμοποιούν δηλώσεις ή τελεστές όπως " "``super()[name]``." diff --git a/tutorial/errors.po b/tutorial/errors.po index 37d5a773..f83cd3ce 100644 --- a/tutorial/errors.po +++ b/tutorial/errors.po @@ -57,12 +57,13 @@ msgid "" "so you know where to look in case the input came from a script." msgstr "" "Ο αναλυτής επαναλαμβάνει την παραβατική γραμμή και εμφανίζει ένα μικρό " -"'βέλος' που δείχνει το διακριτικό στη γραμμή που εντοπίστηκε το σφάλμα. Το " -"σφάλμα μπορεί να προκληθεί από την απουσία διακριτικού *πριν* από το " -"υποδεικνυόμενο διακριτικό. Στο παράδειγμα, το σφάλμα ανιχνεύεται στην " -"συνάρτηση :func:`print`, καθώς λείπει μια άνω κάτω τελεία (``':'``) πριν από " -"αυτήν. Το όνομα του αρχείου και ο αριθμός γραμμής εκτυπώνονται, ώστε να " -"γνωρίζετε πού να ψάξετε σε περίπτωση που η είσοδος προήλθε από ένα script." +"'βέλος' που δείχνει την πρώτη στήλη στην γραμμή που εντοπίστηκε το σφάλμα. " +"Το σφάλμα έχει προκληθεί (ή τουλάχιστον να ανιχνευτεί) στο token *πριν* από " +"το υποδεικνυόμενο διακριτικό: στο παράδειγμα αυτό, το σφάλμα ανιχνεύεται " +"στην συνάρτηση :func:`print`, καθώς λείπει μια άνω κάτω τελεία (``':'``) " +"πριν από αυτήν. Το όνομα του αρχείου και ο αριθμός γραμμής εκτυπώνονται, " +"ώστε να γνωρίζετε πού να ψάξετε σε περίπτωση που η είσοδος προήλθε από ένα " +"script." #: tutorial/errors.rst:37 msgid "Exceptions" @@ -195,9 +196,9 @@ msgid "" "message as shown above." msgstr "" "Εάν προκύψει μια εξαίρεση που δεν ταιριάζει με την εξαίρεση που αναφέρεται " -"στην *except clause*, μεταβιβάζεται σε εξωτερικές εντολές :keyword:`try` · " +"στην *except clause*, μεταβιβάζεται σε εξωτερικές εντολές :keyword:`try`· " "εάν δεν βρεθεί κανένας χειριστής, είναι μια *unhandled exception* και η " -"εκτέλεση σταματά με μήνυμα σφάλματος." +"εκτέλεση σταματά με ένα μήνυμα όπως φαίνεται παραπάνω." #: tutorial/errors.rst:114 msgid "" @@ -260,9 +261,8 @@ msgstr "" "Το *except clause* μπορεί να καθορίσει μια μεταβλητή μετά το όνομα της " "εξαίρεσης. Η μεταβλητή συνδέεται με το στιγμιότυπο της εξαίρεσης η οποία " "συνήθως έχει ένα χαρακτηριστικό ``args`` που αποθηκεύει τα ορίσματα. Για " -"ευκολία, οι ενσωματωμένοι (builtin) τύποι εξαίρεσης ορίζουν :meth:`~object." -"__str__` για να εκτυπώσετε όλα τα ορίσματα χωρίς ρητή πρόσβαση στο ``." -"args``. ::" +"ευκολία, οι ενσωματωμένοι (builtin) τύποι εξαίρεσης ορίζουν :meth:`__str__` " +"για να εκτυπώσετε όλα τα ορίσματα χωρίς ρητή πρόσβαση στο ``.args``. ::" #: tutorial/errors.rst:177 #, fuzzy @@ -270,8 +270,8 @@ msgid "" "The exception's :meth:`__str__` output is printed as the last part " "('detail') of the message for unhandled exceptions." msgstr "" -"Η έξοδος της εξαίρεσης :meth:`~object.__str__` εκτυπώνεται ως το τελευταίο " -"μέρος ('λεπτομέρεια') του μηνύματος για μη χειριζόμενες εξαιρέσεις." +"Η έξοδος της εξαίρεσης :meth:`__str__` εκτυπώνεται ως το τελευταίο μέρος " +"('λεπτομέρεια') του μηνύματος για μη χειριζόμενες εξαιρέσεις." #: tutorial/errors.rst:180 msgid "" From e8c7bacc95e4e2f4914af3090bb02212101cb42a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "pre-commit-ci-lite[bot]" <117423508+pre-commit-ci-lite[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 14 Feb 2025 14:31:32 +0000 Subject: [PATCH 4/4] [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes --- library/functions.po | 93 +++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 40eb7f55..42d780dc 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -1078,9 +1078,9 @@ msgid "" msgstr "" "Εάν το αντικείμενο έχει μία μέθοδο με το όνομα :meth:`__dir__`, αυτή η " "μέθοδος θα καλείται και πρέπει να επιστρέψει μια λίστα από χαρακτηριστικά. " -"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη " -"συνάρτηση :func:`__getattr__` or :func:`__getattribute__` για την προσαρμογή " -"του τρόπου με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα χαρακτηριστικά." +"Αυτό επιτρέπει τα αντικείμενα που υλοποιούν μια εξατομικευμένη συνάρτηση :" +"func:`__getattr__` or :func:`__getattribute__` για την προσαρμογή του τρόπου " +"με τον οποίο η :func:`dir` αναφέρει τα χαρακτηριστικά." #: library/functions.rst:440 #, fuzzy @@ -1547,12 +1547,12 @@ msgid "" "*format_spec* is non-empty, or if either the *format_spec* or the return " "value are not strings." msgstr "" -"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε " -"``type(value).__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το " -"λεξικό του αντικειμένου κατά την αναζήτηση της μεθόδου :meth:`__format__` " -"στην τιμή. Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται raise εάν η αναζήτηση της " -"μεθόδου φτάσει στο :mod:`object` και το *format_spec* δεν είναι κενό ή εάν " -"είτε το *format_spec* είτε η τιμή επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." +"Μια κλήση στο ``format(value, format_spec)`` μεταφράζεται σε ``type(value)." +"__format__(value, format_spec)`` το οποίο παρακάμπτει το λεξικό του " +"αντικειμένου κατά την αναζήτηση της μεθόδου :meth:`__format__` στην τιμή. " +"Μια εξαίρεση :exc:`TypeError` γίνεται raise εάν η αναζήτηση της μεθόδου " +"φτάσει στο :mod:`object` και το *format_spec* δεν είναι κενό ή εάν είτε το " +"*format_spec* είτε η τιμή επιστροφής δεν είναι συμβολοσειρές." #: library/functions.rst:735 msgid "" @@ -1986,15 +1986,15 @@ msgstr "" "πολύ διαφορετικά ανάλογα με την παρουσία του δεύτερου ορίσματος. Χωρίς " "δεύτερο όρισμα, το *object* πρέπει να είναι ένα αντικείμενο συλλογής που να " "υποστηρίζει το πρωτόκολλο :term:`iterable` (η μέθοδος :meth:`__iter__`), ή " -"πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο ακολουθίας (η " -"μέθοδος :meth:`__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``). " -"Εάν δεν υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, γίνεται raise " -"μια :exc:`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, τότε το " -"*object* πρέπει να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που " -"δημιουργήθηκε σε αυτή την περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα " -"για κάθε κλήση στη μέθοδο :meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που " -"επιστρέφετια είναι ίση με *sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, " -"διαφορετικά θα επιστραφεί η τιμή." +"πρέπει να υποστηρίζει το πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:" +"`__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``). Εάν δεν " +"υποστηρίζει κανένα από αυτά τα πρωτόκολλα, γίνεται raise μια :exc:" +"`TypeError`. Εάν δοθεί το δεύτερο όρισμα *sentinel*, τότε το *object* πρέπει " +"να είναι ένα callable αντικείμενο. Ο iterator που δημιουργήθηκε σε αυτή την " +"περίπτωση θα καλέσει το *object* χωρίς ορίσματα για κάθε κλήση στη μέθοδο :" +"meth:`~iterator.__next__`∙ εάν η τιμή που επιστρέφετια είναι ίση με " +"*sentinel*, θα γίνει raise η :exc:`StopIteration`, διαφορετικά θα επιστραφεί " +"η τιμή." #: library/functions.rst:995 msgid "See also :ref:`typeiter`." @@ -2400,10 +2400,9 @@ msgstr "" "τρόπο ισχύει για I/O με δυαδική προσωρινή μνήμη, αλλά το ``TextIOWrapper`` " "(δηλαδή, τα αρχεία που ανοίγουν με ``mode='r+'``) θα έχουνε άλλη αποθήκευση. " "Για να απενεργοποιήσετε την προσωρινή αποθήκευση στο ``TextIOWrapper``, " -"εξετάστε το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσετε μια ``write_through`` σημαία " -"για :func:`io.TextIOWrapper.reconfigure`. Όταν δεν δίνεται όρισμα " -"*buffering*, η προεπιλεγμένη πολιτική προσωρινής αποθήκευσης λειτουργεί ως " -"εξής:" +"εξετάστε το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσετε μια ``write_through`` σημαία για :" +"func:`io.TextIOWrapper.reconfigure`. Όταν δεν δίνεται όρισμα *buffering*, η " +"προεπιλεγμένη πολιτική προσωρινής αποθήκευσης λειτουργεί ως εξής:" #: library/functions.rst:1232 msgid "" @@ -2922,12 +2921,11 @@ msgid "" "copy of the property with the corresponding accessor function set to the " "decorated function. This is best explained with an example::" msgstr "" -"Ένα αντικείμενο ιδιότητας έχει " -"μεθόδους :attr:`~property.getter``, :attr:`~property.setter`, " -"και :attr:`~property.deleter` που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως διακοσμητές " -"που δημιουργούν ένα αντίγραφο της ιδιότητας με την αντίστοιχη συνάρτηση " -"accessor που έχει οριστεί στον decorator. Αυτό εξηγείται καλύτερα με ένα " -"παράδειγμα:" +"Ένα αντικείμενο ιδιότητας έχει μεθόδους :attr:`~property.getter``, :attr:" +"`~property.setter`, και :attr:`~property.deleter` που μπορούν να " +"χρησιμοποιηθούν ως διακοσμητές που δημιουργούν ένα αντίγραφο της ιδιότητας " +"με την αντίστοιχη συνάρτηση accessor που έχει οριστεί στον decorator. Αυτό " +"εξηγείται καλύτερα με ένα παράδειγμα:" #: library/functions.rst:1529 msgid "" @@ -2981,9 +2979,9 @@ msgstr "" "συμβολοσειρά που περικλείεται σε αγκύλες που περιέχει το όνομα του τύπου του " "αντικειμένου μαζί με πρόσθετες πληροφορίες που συχνά περιλαμβάνουν το όνομα " "και τη διεύθυνση του αντικειμένου. Μια κλάση μπορεί να ελέγξει τι " -"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας " -"μια :meth:`__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι προσβάσιμη, " -"αυτή η συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." +"επιστρέφει αυτή η συνάρτηση για τις οντότητες της ορίζοντας μια :meth:" +"`__repr__`. Εάν η :func:`sys.displayhook` δεν είναι προσβάσιμη, αυτή η " +"συνάρτηση θα κάνει raise το :exc:`RuntimeError`." #: library/functions.rst:1564 #, fuzzy @@ -2995,8 +2993,8 @@ msgid "" msgstr "" "Επιστρέφει ένα αντίστροφο :term:`iterator`. Το *seq* πρέπει να είναι ένα " "αντικείμενο που έχει μια μέθοδο :meth:`.__reversed__` ή υποστηρίζει το " -"πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`__len__` και η " -"μέθοδος :meth:`__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``)." +"πρωτόκολλο ακολουθίας (η μέθοδος :meth:`__len__` και η μέθοδος :meth:" +"`__getitem__` με ακέραια ορίσματα που ξεκινούν από ``0``)." #: library/functions.rst:1572 msgid "" @@ -3125,15 +3123,14 @@ msgstr "" "Επιστρέφετε ένα αντικείμενο :term:`slice` που αντιπροσωπεύει το σύνολο των " "δεικτών που καθορίζονται από το ``range(start, stop, step)``. Τα ορίσματα " "*start* και *step* είναι από προεπιλογή ``None``. Τα αντικείμενα slice έχουν " -"τα χαρακτηριστικά δεδομένα μόνο για " -"ανάγνωση :attr:`~slice.start`, :attr:`~slice.stop` " -"και :attr:`~slice.step`,τα οποία απλά επιστρέφουν τις τιμές των ορισμάτων (ή " -"τις προεπιλογές τους). Δεν έχουνε άλλη ρητή λειτουργικότητα∙ ωστόσο, " -"χρησιμοποιούνται από το NumPy και άλλα πακέτα τρίτων. Τα αντικείμενα slice " -"δημιουργούνται επίσης όταν χρησιμοποιείται εκτεταμένη σύνταξη ευρετηρίου. " -"Για παράδειγμα: ``a[start:stop:step]`` ή ``a[start:stop, i]``. Δείτε " -"τη :func:`itertools.islice` για μια εναλλακτική έκδοση που επιστρέφει ένα " -"iterator." +"τα χαρακτηριστικά δεδομένα μόνο για ανάγνωση :attr:`~slice.start`, :attr:" +"`~slice.stop` και :attr:`~slice.step`,τα οποία απλά επιστρέφουν τις τιμές " +"των ορισμάτων (ή τις προεπιλογές τους). Δεν έχουνε άλλη ρητή " +"λειτουργικότητα∙ ωστόσο, χρησιμοποιούνται από το NumPy και άλλα πακέτα " +"τρίτων. Τα αντικείμενα slice δημιουργούνται επίσης όταν χρησιμοποιείται " +"εκτεταμένη σύνταξη ευρετηρίου. Για παράδειγμα: ``a[start:stop:step]`` ή " +"``a[start:stop, i]``. Δείτε τη :func:`itertools.islice` για μια εναλλακτική " +"έκδοση που επιστρέφει ένα iterator." #: library/functions.rst:1646 msgid "" @@ -3463,12 +3460,12 @@ msgid "" "using statements or operators such as ``super()[name]``." msgstr "" "Λάβετε υπόψη ότι το :func:`super` υλοποιείται ως μέρος της διαδικασίας " -"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως " -"``super().__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του " -"μέθοδο :meth:`__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη σειρά " -"που υποστηρίζει πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν έχει " -"οριστεί για σιωπηρές αναζητήσεις που χρησιμοποιούν δηλώσεις ή τελεστές όπως " -"``super()[name]``." +"δέσμευσης για ρητές αναζητήσεις χαρακτηριστικών με κουκκίδες όπως ``super()." +"__getitem__(name)``. Το κάνει εφαρμόζοντας τη δικιά του μέθοδο :meth:" +"`__getattribute__` για αναζήτηση κλάσεων με προβλέψιμη σειρά που υποστηρίζει " +"πολλαπλή κληρονομικότητα. Συνεπώς, η :func:`super` δεν έχει οριστεί για " +"σιωπηρές αναζητήσεις που χρησιμοποιούν δηλώσεις ή τελεστές όπως ``super()" +"[name]``." #: library/functions.rst:1816 msgid ""