8000 Run `powrap` on `faq/installed.po` · python/python-docs-el@d076a75 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit d076a75

Browse files
committed
Run powrap on faq/installed.po
1 parent 2a2102d commit d076a75

File tree

1 file changed

+36
-29
lines changed

1 file changed

+36
-29
lines changed

faq/installed.po

Lines changed: 36 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,19 +32,19 @@ msgid ""
3232
"professional software developers at places such as Google, NASA, and "
3333
"Lucasfilm Ltd."
3434
msgstr ""
35-
"Η Python είναι μια γλώσσα προγραμματισμού. Χρησιμοποιείται για πολλές διαφορετικές "
36-
"εφαρμογές. Χρησιμοποιείται σε ορισμένα λύκεια και κολέγια ως εισαγωγική "
37-
"γλώσσα προγραμματισμού επειδή η Python είναι εύκολη στην εκμάθηση, αλλά χρησιμοποιείται επίσης από "
38-
"επαγγελματίες προγραμματιστές λογισμικού σε μέρη όπως στην Google, στην NASA και στην "
39-
"Lucasfilm Ltd."
35+
"Η Python είναι μια γλώσσα προγραμματισμού. Χρησιμοποιείται για πολλές "
36+
"διαφορετικές εφαρμογές. Χρησιμοποιείται σε ορισμένα λύκεια και κολέγια ως "
37+
"εισαγωγική γλώσσα προγραμματισμού επειδή η Python είναι εύκολη στην "
38+
"εκμάθηση, αλλά χρησιμοποιείται επίσης από επαγγελματίες προγραμματιστές "
39+
"λογισμικού σε μέρη όπως στην Google, στην NASA και στην Lucasfilm Ltd."
4040

4141
#: faq/installed.rst:13
4242
msgid ""
4343
"If you wish to learn more about Python, start with the `Beginner's Guide to "
4444
"Python <https://wiki.python.org/moin/BeginnersGuide>`_."
4545
msgstr ""
46-
"Αν θέλετε να μάθετε περισσότερα για την Python, ξεκινήστε με τον `Οδηγό για αρχάριους στην "
47-
"Python <https://wiki.python.org/moin/BeginnersGuide>`_."
46+
"Αν θέλετε να μάθετε περισσότερα για την Python, ξεκινήστε με τον `Οδηγό για "
47+
"αρχάριους στην Python <https://wiki.python.org/moin/BeginnersGuide>`_."
4848

4949
#: faq/installed.rst:18
5050
msgid "Why is Python installed on my machine?"
@@ -55,17 +55,19 @@ msgid ""
5555
"If you find Python installed on your system but don't remember installing "
5656
"it, there are several possible ways it could have gotten there."
5757
msgstr ""
58-
"Αν βρείτε την Python εγκατεστημένη στο σύστημά σας, αλλά δεν θυμάστε να την έχετε εγκαταστήσει "
59-
"υπάρχουν διάφοροι πιθανοί τρόποι με τους οποίους θα μπορούσε να έχει φτάσει εκεί."
58+
"Αν βρείτε την Python εγκατεστημένη στο σύστημά σας, αλλά δεν θυμάστε να την "
59+
"έχετε εγκαταστήσει υπάρχουν διάφοροι πιθανοί τρόποι με τους οποίους θα "
60+
"μπορούσε να έχει φτάσει εκεί."
6061

6162
#: faq/installed.rst:23
6263
msgid ""
6364
"Perhaps another user on the computer wanted to learn programming and "
6465
"installed it; you'll have to figure out who's been using the machine and "
6566
"might have installed it."
6667
msgstr ""
67-
"Ίσως κάποιος άλλος χρήστης του υπολογιστή ήθελε να μάθει προγραμματισμό και το "
68-
"εγκατέστησε. Θα πρέπει να βρείτε ποιος χρησιμοποιούσε τον υπολογιστή και μπορεί να το εγκατέστησε."
68+
"Ίσως κάποιος άλλος χρήστης του υπολογιστή ήθελε να μάθει προγραμματισμό και "
69+
"το εγκατέστησε. Θα πρέπει να βρείτε ποιος χρησιμοποιούσε τον υπολογιστή και "
70+
"μπορεί να το εγκατέστησε."
6971

7072
#: faq/installed.rst:26
7173
msgid ""
@@ -74,29 +76,31 @@ msgid ""
7476
"applications, from GUI programs to network servers and administrative "
7577
"scripts."
7678
msgstr ""
77-
"Μια εφαρμογή τρίτου μέρους που έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή μπορεί να έχει γραφτεί "
78-
"σε Python και να περιελάμβανε μια εγκατάσταση της Python. Υπάρχουν πολλές τέτοιες "
79-
"εφαρμογές, από προγράμματα GUI μέχρι διακομιστές δικτύου και διαχειριστικά scripts."
79+
"Μια εφαρμογή τρίτου μέρους που έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή μπορεί να "
80+
"έχει γραφτεί σε Python και να περιελάμβανε μια εγκατάσταση της Python. "
81+
"Υπάρχουν πολλές τέτοιες εφαρμογές, από προγράμματα GUI μέχρι διακομιστές "
82+
"δικτύου και διαχειριστικά scripts."
8083

8184
#: faq/installed.rst:29
8285
msgid ""
8386
"Some Windows machines also have Python installed. At this writing we're "
8487
"aware of computers from Hewlett-Packard and Compaq that include Python. "
8588
"Apparently some of HP/Compaq's administrative tools are written in Python."
8689
msgstr ""
87-
"Ορισμένες συσκευές με Windows έχουν επίσης εγκατεστημένη την Python. Αυτή τη στιγμή γνωρίζουμε "
88-
"υπολογιστές της Hewlett-Packard και της Compaq που περιλαμβάνουν την Python. "
89-
"Προφανώς ορισμένα από τα εργαλεία διαχείρισης της HP/Compaq είναι γραμμένα σε Python."
90+
"Ορισμένες συσκευές με Windows έχουν επίσης εγκατεστημένη την Python. Αυτή "
91+
"τη στιγμή γνωρίζουμε υπολογιστές της Hewlett-Packard και της Compaq που "
92+
"περιλαμβάνουν την Python. Προφανώς ορισμένα από τα εργαλεία διαχείρισης της "
93+
"HP/Compaq είναι γραμμένα σε Python."
9094

9195
#: faq/installed.rst:32
9296
msgid ""
9397
"Many Unix-compatible operating systems, such as macOS and some Linux "
9498
"distributions, have Python installed by default; it's included in the base "
9599
"installation."
96100
msgstr ""
97-
"Πολλά λειτουργικά συστήματα συμβατά με Unix, όπως το macOS και ορισμένες διανομές Linux, "
98-
"έχουν από προεπιλογή εγκατεστημένη την Python, η οποία περιλαμβάνεται στη βασική "
99-
"εγκατάσταση."
101+
"Πολλά λειτουργικά συστήματα συμβατά με Unix, όπως το macOS και ορισμένες "
102+
"διανομές Linux, έχουν από προεπιλογή εγκατεστημένη την Python, η οποία "
103+
" 8000 εριλαμβάνεται στη βασική εγκατάσταση."
100104

101105
#: faq/installed.rst:38
102106
msgid "Can I delete Python?"
@@ -111,18 +115,20 @@ msgid ""
111115
"If someone installed it deliberately, you can remove it without hurting "
112116
"anything. On Windows, use the Add/Remove Programs icon in the Control Panel."
113117
msgstr ""
114-
"Αν κάποιος το εγκατέστησε σκόπιμα, μπορείτε να το αφαιρέσετε χωρίς να βλάψετε "
115-
"τίποτα. Στα Windows, χρησιμοποιήστε το εικονίδιο Προσθήκη/Αφαίρεση προγραμμάτων στον Πίνακα Ελέγχου."
118+
"Αν κάποιος το εγκατέστησε σκόπιμα, μπορείτε να το αφαιρέσετε χωρίς να "
119+
"βλάψετε τίποτα. Στα Windows, χρησιμοποιήστε το εικονίδιο Προσθήκη/Αφαίρεση "
120+
"προγραμμάτων στον Πίνακα Ελέγχου."
116121

117122
#: faq/installed.rst:45
118123
msgid ""
119124
"If Python was installed by a third-party application, you can also remove "
120125
"it, but that application will no longer work. You should use that "
121126
"application's uninstaller rather than removing Python directly."
122127
msgstr ""
123-
"Αν η Python εγκαταστάθηκε από μια εφαρμογή τρίτου μέρους, μπορείτε επίσης να την αφαιρέσετε, "
124-
"αλλά η εφαρμογή αυτή δεν θα λειτουργεί πλέον. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα "
125-
"απεγκατάστασης αυτής της εφαρμογής αντί να αφαιρέσετε απευθείας την Python. "
128+
"Αν η Python εγκαταστάθηκε από μια εφαρμογή τρίτου μέρους, μπορείτε επίσης να "
129+
"την αφαιρέσετε, αλλά η εφαρμογή αυτή δεν θα λειτουργεί πλέον. Θα πρέπει να "
130+
"χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα απεγκατάστασης αυτής της εφαρμογής αντί να "
131+
"αφαιρέσετε απευθείας την Python. "
126132

127133
#: faq/installed.rst:49
128134
msgid ""
@@ -131,7 +137,8 @@ msgid ""
131137
"and some of them might be important to you. Reinstalling the whole system "
132138
"would then be required to fix things again."
133139
msgstr ""
134-
"Εάν η Python περιλαμβάνεται στο λειτουργικό σας σύστημα, δεν συνιστάται η αφαίρεσή της. "
135-
"Αν την αφαιρέσετε, όποια εργαλεία ήταν γραμμένα σε Python δεν θα λειτουργούν πλέον, "
136-
"και κάποια από αυτά μπορεί να είναι σημαντικά για εσάς. Στη συνέχεια, θα απαιτηθεί "
137-
"επανεγκατάσταση ολόκληρου του συστήματος για να διορθώσετε ξανά τα πράγματα."
140+
"Εάν η Python περιλαμβάνεται στο λειτουργικό σας σύστημα, δεν συνιστάται η "
141+
"αφαίρεσή της. Αν την αφαιρέσετε, όποια εργαλεία ήταν γραμμένα σε Python δεν "
142+
"θα λειτουργούν πλέον, και κάποια από αυτά μπορεί να είναι σημαντικά για "
143+
"εσάς. Στη συνέχεια, θα απαιτηθεί επανεγκατάσταση ολόκληρου του συστήματος "
144+
"για να διορθώσετε ξανά τα πράγματα."

0 commit comments

Comments
 (0)
0