From a48c5990a9c7805fda278cdf320a238c7cae0c68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kushal Das Date: Sun, 25 May 2025 08:27:46 +0200 Subject: [PATCH] Adds more strings translated --- sphinx.po | 230 +++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 105 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/sphinx.po b/sphinx.po index 20db671..18ab867 100644 --- a/sphinx.po +++ b/sphinx.po @@ -3,20 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-22 14:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-23 11:36+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-25 02:15-0400\n" +"Last-Translator: Kushal Das \n" "Language-Team: \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: tools/templates/_docs_by_version.html:10 msgid "Stable" @@ -24,19 +23,19 @@ msgstr "স্থিতিশীল" #: tools/templates/_docs_by_version.html:11 msgid "In development" -msgstr "" +msgstr "উন্নয়নাধীন" #: tools/templates/customsourcelink.html:3 msgid "This page" -msgstr "" +msgstr "এই পৃষ্ঠা" #: tools/templates/customsourcelink.html:5 msgid "Report a bug" -msgstr "" +msgstr "বাগ রিপোর্ট করুন" #: tools/templates/customsourcelink.html:8 msgid "Show source" -msgstr "" +msgstr "সোর্স দেখান" #: tools/templates/download.html:2 tools/templates/indexsidebar.html:1 msgid "Download" @@ -44,143 +43,124 @@ msgstr "ডাউনলোড" #: tools/templates/download.html:30 msgid "Download Python %(dl_version)s documentation" -msgstr "" +msgstr "পাইথন %(dl_version)s ডকুমেন্টেশন ডাউনলোড করুন" #: tools/templates/download.html:32 msgid "Last updated on: %(last_updated)s." -msgstr "" +msgstr "সর্বশেষ আপডেট: %(last_updated)s।" #: tools/templates/download.html:34 msgid "" "To download an archive containing all the documents for this version of\n" "Python in one of various formats, follow one of links in this table." msgstr "" +"এই সংস্করণের পাইথনের সকল ডকুমেন্ট একসাথে বিভিন্ন ফরম্যাটে ডাউনলোড করতে,\n" +"এই টেবিলের যেকোনো একটি লিঙ্ক অনুসরণ করুন।" #: tools/templates/download.html:39 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ফরম্যাট" #: tools/templates/download.html:40 msgid "Packed as .zip" -msgstr "" +msgstr ".zip আকারে প্যাক করা" #: tools/templates/download.html:41 msgid "Packed as .tar.bz2" -msgstr "" +msgstr ".tar.bz2 আকারে প্যাক করা" #: tools/templates/download.html:44 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "পিডিএফ" #: tools/templates/download.html:45 -msgid "" -"Download " -"(ca. %(download_size)s MiB)" -msgstr "" +msgid "Download (ca. %(download_size)s MiB)" +msgstr "ডাউনলোড করুন (প্রায় %(download_size)s MiB)" #: tools/templates/download.html:46 -msgid "" -"Download (ca. %(download_size)s MiB)" -msgstr "" +msgid "Download (ca. %(download_size)s MiB)" +msgstr "ডাউনলোড করুন (প্রায় %(download_size)s MiB)" #: tools/templates/download.html:49 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "এইচটিএমএল" #: tools/templates/download.html:50 -msgid "" -"Download " -"(ca. %(download_size)s MiB)" -msgstr "" +msgid "Download (ca. %(download_size)s MiB)" +msgstr "ডাউনলোড করুন (প্রায় %(download_size)s MiB)" #: tools/templates/download.html:51 -msgid "" -"Download " -"(ca. %(download_size)s MiB)" -msgstr "" +msgid "Download (ca. %(download_size)s MiB)" +msgstr "ডাউনলোড করুন (প্রায় %(download_size)s MiB)" #: tools/templates/download.html:54 msgid "Plain text" -msgstr "" +msgstr "প্লেইন টেক্সট" #: tools/templates/download.html:55 -msgid "" -"Download " -"(ca. %(download_size)s MiB)" -msgstr "" +msgid "Download (ca. %(download_size)s MiB)" +msgstr "ডাউনলোড করুন (প্রায় %(download_size)s MiB)" #: tools/templates/download.html:56 -msgid "" -"Download " -"(ca. %(download_size)s MiB)" -msgstr "" +msgid "Download (ca. %(download_size)s MiB)" +msgstr "ডাউনলোড করুন (প্রায় %(download_size)s MiB)" #: tools/templates/download.html:59 msgid "Texinfo" -msgstr "" +msgstr "টেক্সইনফো" #: tools/templates/download.html:60 -msgid "" -"Download " -"(ca. %(download_size)s MiB)" -msgstr "" +msgid "Download (ca. %(download_size)s MiB)" +msgstr "ডাউনলোড করুন (প্রায় %(download_size)s MiB)" #: tools/templates/download.html:61 -msgid "" -"Download (ca. %(download_size)s MiB)" -msgstr "" +msgid "Download (ca. %(download_size)s MiB)" +msgstr "ডাউনলোড করুন (প্রায় %(download_size)s MiB)" #: tools/templates/download.html:64 msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "ইপাব" #: tools/templates/download.html:65 -msgid "" -"Download (ca. %" -"(download_size)s MiB)" -msgstr "" +msgid "Download (ca. %(download_size)s MiB)" +msgstr "ডাউনলোড করুন (প্রায় %(download_size)s MiB)" #: tools/templates/download.html:70 msgid "These archives contain all the content in the documentation." -msgstr "" +msgstr "এই আর্কাইভগুলোতে ডকুমেন্টেশনের সকল বিষয়বস্তু রয়েছে।" #: tools/templates/download.html:73 msgid "Unpacking" -msgstr "" +msgstr "আনজিপ করা" #: tools/templates/download.html:75 msgid "" "Unix users should download the .tar.bz2 archives; these are bzipped tar\n" "archives and can be handled in the usual way using tar and the bzip2\n" -"program. The Info-ZIP unzip " -"program can be\n" -"used to handle the ZIP archives if desired. The .tar.bz2 archives provide " -"the\n" +"program. The Info-ZIP unzip program can be\n" +"used to handle the ZIP archives if desired. The .tar.bz2 archives provide the\n" "best compression and fastest download times." -msgstr "" +msgstr "ইউনিক্স ব্যবহারকারীদের .tar.bz2 আর্কাইভ ডাউনলোড করা উচিত; এগুলো bzip2 দ্বারা কম্প্রেস করা টার ফাইল এবং সাধারণভাবে tar ও bzip2 প্রোগ্রাম দিয়ে ব্যবহৃত হতে পারে। Info-ZIP আনজিপ প্রোগ্রাম ব্যবহার করে চাইলে ZIP আর্কাইভও খোলা যায়। .tar.bz2 আর্কাইভে সর্বোত্তম কম্প্রেশন ও দ্রুততম ডাউনলোড সময় পাওয়া যায়।" #: tools/templates/download.html:81 msgid "" "Windows users can use the ZIP archives since those are customary on that\n" "platform. These are created on Unix using the Info-ZIP zip program." -msgstr "" +msgstr "উইন্ডোজ ব্যবহারকারীরা ZIP আর্কাইভ ব্যবহার করতে পারেন, কারণ এটি ঐ প্ল্যাটফর্মে প্রচলিত। এগুলো ইউনিক্স-এ Info-ZIP zip প্রোগ্রাম ব্যবহার করে তৈরি করা হয়েছে।" #: tools/templates/download.html:85 msgid "Problems" -msgstr "" +msgstr "সমস্যা" #: tools/templates/download.html:87 msgid "" -"If you have comments or suggestions for the Python documentation, please " -"send\n" +"If you have comments or suggestions for the Python documentation, please send\n" "email to docs@python.org." -msgstr "" +msgstr "আপনার যদি পাইথন ডকুমেন্টেশন নিয়ে কোনো মন্তব্য বা পরামর্শ থাকে, অনুগ্রহ করে docs@python.org ঠিকানায় ইমেইল পাঠান।" #: tools/templates/dummy.html:6 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "প্রাপ্যতা" #: tools/templates/dummy.html:10 msgid "Part of the" @@ -212,11 +192,11 @@ msgstr "" #: tools/templates/dummy.html:17 msgid "This is" -msgstr "" +msgstr "এটি" #: tools/templates/dummy.html:18 msgid "Unstable API" -msgstr "" +msgstr "পরিবর্তনশীল এপিআই" #: tools/templates/dummy.html:19 msgid ". It may change without warning in minor releases." @@ -236,24 +216,23 @@ msgstr "" #: tools/templates/dummy.html:26 msgid "CPython implementation detail:" -msgstr "" +msgstr "CPython বাস্তবায়ন বিশদ:" #: tools/templates/dummy.html:30 -msgid "" -"Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}" -msgstr "" +msgid "Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}" +msgstr "সংস্করণ {deprecated} থেকে অব্যবহৃত, সংস্করণ {removed}-এ অপসারণ করা হবে" #: tools/templates/dummy.html:31 msgid "Deprecated since version {deprecated}, removed in version {removed}" -msgstr "" +msgstr "সংস্করণ {deprecated} থেকে অব্যবহৃত, সংস্করণ {removed}-এ অপসারণ করা হয়েছে" #: tools/templates/dummy.html:35 msgid "in development" -msgstr "" +msgstr "উন্নয়নাধীন" #: tools/templates/dummy.html:36 msgid "pre-release" -msgstr "" +msgstr "প্রি-রিলিজ" #: tools/templates/dummy.html:37 msgid "stable" @@ -277,73 +256,71 @@ msgstr "" #: tools/templates/indexcontent.html:26 msgid "What's new in Python %(version)s?" -msgstr "" +msgstr "পাইথন %(version)s-এ নতুন কী আছ‌ে?" #: tools/templates/indexcontent.html:27 -msgid "" -"Or all \"What's new\" documents since Python " -"2.0" -msgstr "" +msgid "Or all \"What's new\" documents since Python 2.0" +msgstr "অথবা পাইথন 2.0 থেকে সকল \"নতুন কী আছে\" ডকুমেন্ট" #: tools/templates/indexcontent.html:28 msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "টিউটোরিয়াল" #: tools/templates/indexcontent.html:29 msgid "Start here: a tour of Python's syntax and features" -msgstr "" +msgstr "এখান থেকে শুরু করুন: পাইথনের সিনট্যাক্স ও বৈশিষ্ট্যগুলির একটি ট্যুর" #: tools/templates/indexcontent.html:30 msgid "Library reference" -msgstr "" +msgstr "লাইব্রেরি রেফারেন্স" #: tools/templates/indexcontent.html:31 msgid "Standard library and builtins" -msgstr "" +msgstr "স্ট্যান্ডার্ড লাইব্রেরি ও বিল্ট-ইন" #: tools/templates/indexcontent.html:32 msgid "Language reference" -msgstr "" +msgstr "ভাষা রেফারেন্স" #: tools/templates/indexcontent.html:33 msgid "Syntax and language elements" -msgstr "" +msgstr "সিনট্যাক্স ও ভাষার উপাদান" #: tools/templates/indexcontent.html:34 msgid "Python setup and usage" -msgstr "" +msgstr "পাইথন সেটআপ ও ব্যবহার" #: tools/templates/indexcontent.html:35 msgid "How to install, configure, and use Python" -msgstr "" +msgstr "পাইথন কীভাবে ইনস্টল, কনফিগার ও ব্যবহার করবেন" #: tools/templates/indexcontent.html:36 msgid "Python HOWTOs" -msgstr "" +msgstr "পাইথন HOWTOs" #: tools/templates/indexcontent.html:37 msgid "In-depth topic manuals" -msgstr "" +msgstr "গভীরতর বিষয় নির্দেশিকা" #: tools/templates/indexcontent.html:39 msgid "Installing Python modules" -msgstr "" +msgstr "পাইথন মডিউল ইনস্টল করা" #: tools/templates/indexcontent.html:40 msgid "Third-party modules and PyPI.org" -msgstr "" +msgstr "তৃতীয় পক্ষের মডিউল ও PyPI.org" #: tools/templates/indexcontent.html:41 msgid "Distributing Python modules" -msgstr "" +msgstr "পাইথন মডিউল বিতরণ" #: tools/templates/indexcontent.html:42 msgid "Publishing modules for use by other people" -msgstr "" +msgstr "অন্যদের ব্যবহারের জন্য মডিউল প্রকাশ" #: tools/templates/indexcontent.html:43 msgid "Extending and embedding" -msgstr "" +msgstr "এক্সটেনশন ও এমবেডিং" #: tools/templates/indexcontent.html:44 msgid "For C/C++ programmers" @@ -379,124 +356,127 @@ msgstr "" #: tools/templates/indexcontent.html:57 msgid "Global module index" -msgstr "" +msgstr "গ্লোবাল মডিউল সূচি" #: tools/templates/indexcontent.html:58 msgid "All modules and libraries" -msgstr "" +msgstr "সমস্ত মডিউল ও লাইব্রেরি" #: tools/templates/indexcontent.html:59 msgid "General index" -msgstr "" +msgstr "সাধারণ সূচি" #: tools/templates/indexcontent.html:60 msgid "All functions, classes, and terms" -msgstr "" +msgstr "সমস্ত ফাংশন, ক্লাস এবং টার্ম" #: tools/templates/indexcontent.html:61 msgid "Glossary" -msgstr "" +msgstr "শব্দকোষ" #: tools/templates/indexcontent.html:62 msgid "Terms explained" -msgstr "" +msgstr "টার্মের ব্যাখ্যা" #: tools/templates/indexcontent.html:64 msgid "Search page" -msgstr "" +msgstr "অনুসন্ধান পৃষ্ঠা" #: tools/templates/indexcontent.html:65 msgid "Search this documentation" -msgstr "" +msgstr "এই ডকুমেন্টেশন অনুসন্ধান করুন" #: tools/templates/indexcontent.html:66 msgid "Complete table of contents" -msgstr "" +msgstr "সম্পূর্ণ সূচিপত্র" #: tools/templates/indexcontent.html:67 msgid "Lists all sections and subsections" -msgstr "" +msgstr "সমস্ত বিভাগ ও উপবিভাগের তালিকা" #: tools/templates/indexcontent.html:71 msgid "Project information:" -msgstr "" +msgstr "প্রকল্প সংক্রান্ত তথ্য:" #: tools/templates/indexcontent.html:74 msgid "Reporting issues" -msgstr "" +msgstr "সমস্যা রিপোর্ট করুন" #: tools/templates/indexcontent.html:75 msgid "Contributing to docs" -msgstr "" +msgstr "ডকুমেন্টেশনে অবদান রাখুন" #: tools/templates/indexcontent.html:76 msgid "Download the documentation" -msgstr "" +msgstr "ডকুমেন্টেশন ডাউনলোড করুন" #: tools/templates/indexcontent.html:78 msgid "History and license of Python" -msgstr "" +msgstr "পাইথনের ইতিহাস ও লাইসেন্স" #: tools/templates/indexcontent.html:79 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "কপিরাইট" #: tools/templates/indexcontent.html:80 msgid "About the documentation" -msgstr "" +msgstr "ডকুমেন্টেশন সম্পর্কে" #: tools/templates/indexsidebar.html:2 msgid "Download these documents" -msgstr "" +msgstr "এই ডকুমেন্টগুলো ডাউনলোড করুন" #: tools/templates/indexsidebar.html:3 msgid "Docs by version" -msgstr "" +msgstr "সংস্করণ অনুযায়ী ডকুমেন্টেশন" #: tools/templates/indexsidebar.html:7 msgid "All versions" -msgstr "" +msgstr "সব সংস্করণ" #: tools/templates/indexsidebar.html:9 msgid "Other resources" -msgstr "" +msgstr "অন্যান্য রিসোর্স" #: tools/templates/indexsidebar.html:12 msgid "PEP index" -msgstr "" +msgstr "PEP সূচি" #: tools/templates/indexsidebar.html:13 msgid "Beginner's guide" -msgstr "" +msgstr "শুরুর গাইড" #: tools/templates/indexsidebar.html:14 msgid "Book list" -msgstr "" +msgstr "বইয়ের তালিকা" #: tools/templates/indexsidebar.html:15 msgid "Audio/visual talks" -msgstr "" +msgstr "অডিও/ভিজ্যুয়াল আলোচনা" #: tools/templates/indexsidebar.html:16 msgid "Python developer’s guide" -msgstr "" +msgstr "পাইথন ডেভেলপার গাইড" #: tools/templates/layout.html:6 msgid "" "This document is for an old version of Python that is no longer supported.\n" " You should upgrade, and read the" msgstr "" +"এই ডকুমেন্টটি পাইথনের একটি পুরনো সংস্করণের জন্য, যা আর সমর্থিত নয়।\n" +"আপনাকে আপগ্রেড করা উচিত এবং পড়ুন" #: tools/templates/layout.html:8 msgid "Python documentation for the current stable release" -msgstr "" +msgstr "বর্তমান স্থিতিশীল সংস্করণের পাইথন ডকুমেন্টেশন" #: tools/templates/layout.html:14 msgid "" -"This is a deploy preview created from a pull request.\n" +"This is a deploy preview created from a pull request.\n" " For authoritative documentation, see" msgstr "" +"এটি একটি ডিপ্লয় প্রিভিউ, যা পুল রিকোয়েস্ট থেকে তৈরি হয়েছে।\n" +" নির্ভরযোগ্য ডকুমেন্টেশনের জন্য দেখুন" #: tools/templates/layout.html:16 msgid "the current stable release"