@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2023-10-01 08:00 +0000\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2023-10-03 15:21 +0000\n "
10
10
"Last-Translator : Vladimír Smitka <vladimir.smitka@lynt.cz>\n "
11
11
"Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org>\n "
12
12
"Language : cs\n "
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
22
22
"Code done running.\n"
23
23
msgstr ""
24
24
"\n"
25
- "Program byl dokončen.\n"
25
+ "Běh programu byl dokončen.\n"
26
26
27
27
#: main.c
28
28
msgid ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "%q musí být <= %d"
209
209
210
210
#: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
211
211
msgid "%q must be <= %u"
212
- msgstr ""
212
+ msgstr "%q musí být <= %u "
213
213
214
214
#: py/argcheck.c
215
215
msgid "%q must be >= %d"
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "%q=%q"
277
277
278
278
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
279
279
msgid "%q[%u] shifts in more bits than pin count"
280
- msgstr "%q[%u] posouvá o více bitů než je počet pinů"
280
+ msgstr "%q[%u] posouvá dovnitř o více bitů než je počet pinů"
281
281
282
282
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
283
283
msgid "%q[%u] shifts out more bits than pin count"
284
- msgstr ""
284
+ msgstr "%q[%u] posouvá ven o více bitů než je počet pinů "
285
285
286
286
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
287
287
msgid "%q[%u] uses extra pin"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Kanál hardwarového přerušení je již používán"
465
465
466
466
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
467
467
msgid "AP could not be started"
468
- msgstr ""
468
+ msgstr "AP nemohl být spuštěn "
469
469
470
470
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
471
471
#, c-format
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Adresa musí být %d bajtů dlouhá"
476
476
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
477
477
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
478
478
msgid "Address range not allowed"
479
- msgstr ""
479
+ msgstr "Adresní rozsah není povolen "
480
480
481
481
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
482
482
msgid "Address range wraps around"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Všechny kanály jsou používány"
521
521
522
522
#: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c
523
523
msgid "All dma channels in use"
524
- msgstr ""
524
+ msgstr "Všechny DMA kanály jsou používány "
525
525
526
526
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
527
527
msgid "All event channels in use"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Všechny kanály událostí jsou již používány"
531
531
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
532
532
#: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c
533
533
msgid "All state machines in use"
534
- msgstr ""
534
+ msgstr "Všechny stavové automaty jsou používány "
535
535
536
536
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c
537
537
msgid "All sync event channels in use"
@@ -658,8 +658,9 @@ msgid "Bitmap size and bits per value must match"
658
658
msgstr "Velikost bitmapy a počet bitů na hodnotu se musí shodovat"
659
659
660
660
#: supervisor/shared/safe_mode.c
661
+ #, fuzzy
661
662
msgid "Boot device must be first (interface #0)."
662
- msgstr ""
663
+ msgstr "Bootovací zařízení musí být první (rozhraní #0). "
663
664
664
665
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
665
666
msgid "Both RX and TX required for flow control"
@@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "Buffer je příliš krátký o %d bajtů"
710
711
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
711
712
#: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c
712
713
msgid "Buffer too small"
713
- msgstr ""
714
+ msgstr "Buffer příliš malý "
714
715
715
716
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
716
717
msgid "Buffers must be same size"
@@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "Disk CIRCUITPY nelze nalézt nebo vytvořit."
738
739
739
740
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
740
741
msgid "CRC or checksum was invalid"
741
- msgstr ""
742
+ msgstr "CRC nebo kontrolní součet byl neplatný "
742
743
743
744
#: py/objtype.c
744
745
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
@@ -816,7 +817,7 @@ msgstr ""
816
817
817
818
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c
818
819
msgid "Cannot set socket options"
819
- msgstr ""
820
+ msgstr "Nelze nastavit možnosti socketu "
820
821
821
822
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
822
823
msgid "Cannot set value when direction is input."
@@ -837,11 +838,11 @@ msgstr "Nelze měnit frekvenci časovače, který je již používán"
837
838
838
839
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
839
840
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
840
- msgstr ""
841
+ msgstr "Nelze probudit hranou na pinu, pouze úrovní "
841
842
842
843
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
843
844
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
844
- msgstr ""
845
+ msgstr "Nelze probudit hranou na pinu. Pouze úrovní. "
845
846
846
847
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
847
848
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
@@ -876,7 +877,7 @@ msgstr ""
876
877
877
878
#: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c
878
879
msgid "Could not retrieve clock"
879
- msgstr ""
880
+ msgstr "Nelze načíst hodiny "
880
881
881
882
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
882
883
msgid "Could not set address"
@@ -950,15 +951,15 @@ msgstr "Otočení displeje musí být po 90 stupních"
950
951
951
952
#: main.c
952
953
msgid "Done"
953
- msgstr ""
954
+ msgstr "Hotovo "
954
955
955
956
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
956
957
msgid "Drive mode not used when direction is input."
957
958
msgstr ""
958
959
959
960
#: py/obj.c
960
961
msgid "During handling of the above exception, another exception occurred:"
961
- msgstr ""
962
+ msgstr "Při zpracování uvedené výjimky nastala další výjimka: "
962
963
963
964
#: shared-bindings/aesio/aes.c
964
965
msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time"
0 commit comments