8000 Agregando palabras library/heapq · oropher/python-docs-es@e46a10e · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit e46a10e

Browse files
committed
Agregando palabras library/heapq
1 parent 0612320 commit e46a10e

File tree

2 files changed

+67
-66
lines changed

2 files changed

+67
-66
lines changed

dictionaries/library_heapq.txt

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
1+
secuenciador
2+
desapilando

library/heapq.po

Lines changed: 65 additions & 66 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121

2222
#: ../Doc/library/heapq.rst:2
2323
msgid ":mod:`heapq` --- Heap queue algorithm"
24-
msgstr ":mod:`heapq` --- Algoritmo de colas con prioridad o montículos"
24+
msgstr ":mod:`heapq` --- Algoritmo de colas montículos (*heap*)"
2525

2626
#: ../Doc/library/heapq.rst:12
2727
msgid "**Source code:** :source:`Lib/heapq.py`"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgid ""
4545
"is that its smallest element is always the root, ``heap[0]``."
4646
msgstr ""
4747
"Los montículos son árboles binarios para los cuales cada nodo padre tiene un "
48-
"valor menor o igual que cualquiera de sus hijos. Esta implementación "
49-
"utiliza matrices para las cuales ``heap[k] <= heap[2*k+1]`` y ``heap[k] <= "
50-
"heap[2*k+2]`` para todo *k*, contando los elementos desde cero. Para poder "
51-
"comparar, los elementos inexistentes se consideran infinitos. La propiedad "
52-
"interesante de un montículo es que su elemento más pequeño es siempre la raíz, "
48+
"valor menor o igual que cualquiera de sus hijos. Esta implementación utiliza "
49+
"matrices para las cuales ``heap[k] <= heap[2*k+1]`` y ``heap[k] <= heap[2*k"
50+
"+2]`` para todo *k*, contando los elementos desde cero. Para poder comparar, "
51+
"los elementos inexistentes se consideran infinitos. La propiedad interesante "
52+
"de un montículo es que su elemento más pequeño es siempre la raíz, "
5353
"``heap[0]``."
5454

5555
#: ../Doc/library/heapq.rst:26
@@ -63,10 +63,10 @@ msgid ""
6363
"sorting)."
6464
msgstr ""
6565
"El API que se presenta a continuación difiere de los algoritmos de los "
66-
"libros de texto en dos aspectos: a) Utilizamos la indexación basada en "
67-
"cero. Esto hace que la relación entre el índice de un nodo y los índices de "
66+
"libros de texto en dos aspectos: (a) Utilizamos la indexación basada en "
67+
"cero. Esto hace que la relación entre el índice de un nodo y los índices de "
6868
"sus hijos sea un poco menos evidente, pero es más adecuado ya que Python "
69-
"utiliza la indexación basada en cero. b) Nuestro método \"pop\" devuelve el "
69+
"utiliza la indexación basada en cero. (b) Nuestro método \"pop\" retorna el "
7070
"elemento más pequeño, no el más grande (llamado \"min heap\" o montículo por "
7171
"mínimo en los libros de texto; un \"max heap\" o montículo por máximos es "
7272
"más común en los textos debido a su idoneidad para la clasificación in situ)."
@@ -77,9 +77,9 @@ msgid ""
7777
"surprises: ``heap[0]`` is the smallest item, and ``heap.sort()`` maintains "
7878
"the heap invariant!"
7979
msgstr ""
80-
"Estos dos permiten ver el montículo como una lista Python normal sin sorpresas: "
81-
"``heap[0]`` es el ítem más pequeño, y ``heap.sort()`` mantiene el montículo "
82-
"invariable!"
80+
"Estos dos permiten ver el montículo como una lista Python normal sin "
81+
"sorpresas: ``heap[0]`` es el ítem más pequeño, y ``heap.sort()`` mantiene el "
82+
"montículo invariable!"
8383

8484
#: ../Doc/library/heapq.rst:37
8585
msgid ""
@@ -97,28 +97,27 @@ msgstr "Las siguientes funciones están provistas:"
9797
#: ../Doc/library/heapq.rst:45
9898
msgid "Push the value *item* onto the *heap*, maintaining the heap invariant."
9999
msgstr ""
100-
"Empujar el valor *item* en el *montículo*, manteniendo el montículo "
101-
"invariable."
100+
"Empujar el valor *item* en el *heap*, manteniendo el montículo invariable."
102101

103102
#: ../Doc/library/heapq.rst:50
104103
msgid ""
105104
"Pop and return the smallest item from the *heap*, maintaining the heap "
106105
"invariant. If the heap is empty, :exc:`IndexError` is raised. To access "
107106
"the smallest item without popping it, use ``heap[0]``."
108107
msgstr ""
109-
"Desapile o *pop* y devuelva el artículo más pequeño del *montículo*, "
110-
"manteniendo el montículo invariable. Si el montículo está vacío, :exc:"
111-
"``IndexError`` se lanza. Para acceder al elemento más pequeño sin necesidad "
112-
"de desapilar, usa``heap[0]``."
108+
"Desapila o *pop* y retorna el elemento más pequeño del *heap*, manteniendo "
109+
"el montículo invariable. Si el montículo está vacío, :exc:`IndexError` se "
110+
"lanza. Para acceder al elemento más pequeño sin necesidad de desapilar, "
111+
"usa``heap[0]``."
113112

114113
#: ../Doc/library/heapq.rst:57
115114
msgid ""
116115
"Push *item* on the heap, then pop and return the smallest item from the "
117116
"*heap*. The combined action runs more efficiently than :func:`heappush` "
118117
"followed by a separate call to :func:`heappop`."
119118
msgstr ""
120-
"Apila el artículo o *iem* en el montículo, y luego desapila y devuelve el "
121-
"artículo más pequeño del montículo. La acción combinada se ejecuta más "
119+
"Apila el elemento o *iem* en el montículo, y luego desapila y retorna el "
120+
"elemento más pequeño del montículo. La acción combinada se ejecuta más "
122121
"eficientemente que :func:`heappush` seguido de una llamada separada a :func:"
123122
"`heappop`."
124123

@@ -133,8 +132,8 @@ msgid ""
133132
"*item*. The heap size doesn't change. If the heap is empty, :exc:"
134133
"`IndexError` is raised."
135134
msgstr ""
136-
"Desapile y devuelve el artículo más pequeño del *montículo*, y también apile "
137-
"el nuevo *artículo*. El tamaño del montículo no cambia. Si el montículo está "
135+
"Desapila y retorna el elemento más pequeño del *heap*, y también apile el "
136+
"nuevo *item*. El tamaño del montículo no cambia. Si el montículo está "
138137
"vacío, :exc:`IndexError` se eleva."
139138

140139
#: ../Doc/library/heapq.rst:72
@@ -146,7 +145,7 @@ msgid ""
146145
msgstr ""
147146
"Esta operación de un solo paso es más eficiente que un :func:`heappop` "
148147
"seguido por :func:`heappush` y puede ser más apropiada cuando se utiliza un "
149-
"montículo de tamaño fijo. La combinación pop/push siempre devuelve un "
148+
"montículo de tamaño fijo. La combinación pop/push siempre retorna un "
150149
"elemento del montículo y lo reemplaza con *item*."
151150

152151
#: ../Doc/library/heapq.rst:77
@@ -156,10 +155,9 @@ msgid ""
156155
"combination returns the smaller of the two values, leaving the larger value "
157156
"on the heap."
158157
msgstr ""
159-
"El valor devuelto puede ser mayor que el *articulo* añadido. Si no se desea "
160-
"eso, considere usar :func:`heappushpop` en su lugar. Su combinación push/"
161-
"pop devuelve el menor de los dos valores, dejando el mayor valor en el "
162-
"montículo."
158+
"El valor retornado puede ser mayor que el *item* añadido. Si no se desea "
159+
"eso, considere usar :func:`heappushpop` en su lugar. Su combinación push/pop "
160+
"retorna el menor de los dos valores, dejando el mayor valor en el montículo."
163161

164162
#: ../Doc/library/heapq.rst:83
165163
msgid "The module also offers three general purpose functions based on heaps."
@@ -174,16 +172,16 @@ msgid ""
174172
"over the sorted values."
175173
msgstr ""
176174
"Fusionar varias entradas ordenadas en una sola salida ordenada (por ejemplo, "
177-
"fusionar entradas con marca de tiempo de varios archivos de registro). "
178-
"Devuelva un :term:`iterator` sobre los valores ordenados."
175+
"fusionar entradas con marca de tiempo de varios archivos de registro). "
176+
"Retorna un :term:`iterator` sobre los valores ordenados."
179177

180178
#: ../Doc/library/heapq.rst:92
181179
msgid ""
182180
"Similar to ``sorted(itertools.chain(*iterables))`` but returns an iterable, "
183181
"does not pull the data into memory all at once, and assumes that each of the "
184182
"input streams is already sorted (smallest to largest)."
185183
msgstr ""
186-
"Similar a ``sorted(itertools.chain(*iterables))`` pero devuelve un iterable, "
184+
"Similar a ``sorted(itertools.chain(*iterables))`` pero retorna un iterable, "
187185
"no hala los datos a la memoria de una sola vez, y asume que cada uno de los "
188186
"flujos de entrada ya están ordenado (de menor a mayor)."
189187

@@ -201,7 +199,7 @@ msgid ""
201199
"``None`` (compare the elements directly)."
202200
msgstr ""
203201
"*key* especifica una :term:`key function` de un argumento que se utiliza "
204-
"para extraer una clave de comparación de cada elemento de entrada. El valor "
202+
"para extraer una clave de comparación de cada elemento de entrada. El valor "
205203
"por defecto es ``None`` (compara los elementos directamente)."
206204

207205
#: ../Doc/library/heapq.rst:102
@@ -211,7 +209,7 @@ msgid ""
211209
"to ``sorted(itertools.chain(*iterables), reverse=True)``, all iterables must "
212210
"be sorted from largest to smallest."
213211
msgstr ""
214-
"*reverse* es un valor booleano. Si se establece en ``True``, entonces los "
212+
"*reverse* es un valor booleano. Si se establece en ``True``, entonces los "
215213
"elementos de entrada se fusionan como si cada comparación se invirtiera. "
216214
"Para lograr un comportamiento similar a ``sorted(itertools."
217215
"chain(*iterables), reverse=True)``, todos los iterables deben ser ordenados "
@@ -229,10 +227,10 @@ msgid ""
229227
"example, ``key=str.lower``). Equivalent to: ``sorted(iterable, key=key, "
230228
"reverse=True)[:n]``."
231229
msgstr ""
232-
"Devuelve una lista con los *n* elementos más grandes del conjunto de datos "
233-
"definidos por *iterable*. *key*, si se proporciona, especifica una función "
230+
"retorna una lista con los *n* elementos más grandes del conjunto de datos "
231+
"definidos por *iterable*. *key*, si se proporciona, especifica una función "
234232
"de un argumento que se utiliza para extraer una clave de comparación de cada "
235-
"elemento en *iterable* (por ejemplo, ``key=str.lower``). Equivalente a: "
233+
"elemento en *iterable* (por ejemplo, ``key=str.lower``). Equivalente a: "
236234
"``sorted(iterable, key=clave, reverse=True)[:n]``."
237235

238236
#: ../Doc/library/heapq.rst:122
@@ -243,10 +241,10 @@ msgid ""
243241
"example, ``key=str.lower``). Equivalent to: ``sorted(iterable, key=key)[:"
244242
"n]``."
245243
msgstr ""
246-
"Devuelve una lista con los *n* elementos más pequeños del conjunto de datos "
247-
"definidos por *iterable*. *key*, si se proporciona, especifica una función "
244+
"retorna una lista con los *n* elementos más pequeños del conjunto de datos "
245+
"definidos por *iterable*. *key*, si se proporciona, especifica una función "
248246
"de un argumento que se utiliza para extraer una clave de comparación de cada "
249-
"elemento en *iterable* (por ejemplo, ``key=str.lower``). Equivalente a: "
247+
"elemento en *iterable* (por ejemplo, ``key=str.lower``). Equivalente a: "
250248
"``sorted(iterable, key=clave)[:n]``."
251249

252250
#: ../Doc/library/heapq.rst:128
@@ -257,10 +255,10 @@ msgid ""
257255
"`max` functions. If repeated usage of these functions is required, consider "
258256
"turning the iterable into an actual heap."
259257
msgstr ""
260-
"Las dos últimas funciones funcionan mejor para valores más pequeños de *n*. "
261-
"Para valores más grand 1241 es, es más eficiente usar la función :func:`sorted`. "
258+
"Las dos últimas funciones funcionan mejor para valores más pequeños de *n*. "
259+
"Para valores más grandes, es más eficiente usar la función :func:`sorted`. "
262260
"Además, cuando ``n==1``, es más eficiente usar las funciones incorporadas :"
263-
"func:`min` y :func:`max``. Si se requiere el uso repetido de estas "
261+
"func:`min` y :func:`max``. Si se requiere el uso repetido de estas "
264262
"funciones, considere convertir lo iterable en un verdadero montículo."
265263

266264
#: ../Doc/library/heapq.rst:136
@@ -290,7 +288,7 @@ msgid ""
290288
"Heap elements can be tuples. This is useful for assigning comparison values "
291289
"(such as task priorities) alongside the main record being tracked::"
292290
msgstr ""
293-
"Los elementos del montículo pueden ser tuplas. Esto es útil para asignar "
291+
"Los elementos del montículo pueden ser tuplas. Esto es útil para asignar "
294292
"valores de comparación (como las prioridades de las tareas) junto con el "
295293
"registro principal que se está rastreando::"
296294

@@ -312,7 +310,7 @@ msgid ""
312310
"returned in the order they were originally added?"
313311
msgstr ""
314312
"Estabilidad de la clasificación: ¿cómo se consigue que dos tareas con "
315-
"iguales prioridades sean devueltas en el orden en que fueron añadidas "
313+
"iguales prioridades sean retornadas en el orden en que fueron añadidas "
316314
"originalmente?"
317315

318316
#: ../Doc/library/heapq.rst:175
@@ -350,8 +348,8 @@ msgid ""
350348
msgstr ""
351349
"Una solución a los dos primeros desafíos es almacenar las entradas como una "
352350
"lista de 3 elementos que incluya la prioridad, un recuento de entradas y la "
353-
"tarea. El recuento de entradas sirve como un desempate para que dos tareas "
354-
"con la misma prioridad sean devueltas en el orden en que fueron añadidas. Y "
351+
"tarea. El recuento de entradas sirve como un desempate para que dos tareas "
352+
"con la misma prioridad sean retornadas en el orden en que fueron añadidas. Y "
355353
"como no hay dos recuentos de entradas iguales, la comparación tupla nunca "
356354
"intentará comparar directamente dos tareas."
357355

@@ -372,8 +370,8 @@ msgid ""
372370
"with a dictionary pointing to an entry in the queue."
373371
msgstr ""
374372
"Los desafíos restantes giran en torno a encontrar una tarea pendiente y "
375-
"hacer cambios en su prioridad o eliminarla por completo. Encontrar una "
376-
"tarea se puede hacer con un diccionario que apunta a una entrada en la cola."
373+
"hacer cambios en su prioridad o eliminarla por completo. Encontrar una tarea "
374+
"se puede hacer con un diccionario que apunta a una entrada en la cola."
377375

378376
#: ../Doc/library/heapq.rst:205
379377
msgid ""
@@ -382,7 +380,7 @@ msgid ""
382380
"mark the entry as removed and add a new entry with the revised priority::"
383381
msgstr ""
384382
"Eliminar la entrada o cambiar su prioridad es más difícil porque rompería "
385-
"las invariantes de la estructura del montículo. Por lo tanto, una posible "
383+
"las invariantes de la estructura del montículo. Por lo tanto, una posible "
386384
"solución es marcar la entrada como eliminada y añadir una nueva entrada con "
387385
"la prioridad revisada::"
388386

@@ -399,7 +397,7 @@ msgid ""
399397
msgstr ""
400398
"Los montículos son conjuntos para los cuales``a[k] <= a[2*k+1]`` y \"a[k] <= "
401399
"a[2*k+2]`` para todos los *k*, contando los elementos desde 0. Para "
402-
"comparar, los elementos no existentes se consideran infinitos. La "
400+
"comparar, los elementos no existentes se consideran infinitos. La "
403401
"interesante propiedad de un montículo es que ``a[0]`` es siempre su elemento "
404402
"más pequeño."
405403

@@ -409,7 +407,7 @@ msgid ""
409407
"representation for a tournament. The numbers below are *k*, not ``a[k]``::"
410408
msgstr ""
411409
"La extraña invariante de arriba intenta ser una representación eficiente de "
412-
"la memoria para un torneo. Los números de abajo son *k*, no``a[k]``::"
410+
"la memoria para un torneo. Los números de abajo son *k*, no``a[k]``::"
413411

414412
#: ../Doc/library/heapq.rst:259
415413
msgid ""
@@ -426,9 +424,9 @@ msgstr ""
426424
"En el árbol de arriba, cada celda *k* está coronada por ``2*k+1`` y ``2*k"
427425
"+2``. En un torneo binario habitual que vemos en los deportes, cada celda es "
428426
"el ganador sobre las dos celdas que supera, y podemos rastrear al ganador "
429-
"hasta el árbol para ver todos los oponentes que tuvo. Sin embargo, en "
430-
"muchas aplicaciones informáticas de tales torneos, no necesitamos rastrear "
431-
"la historia de un ganador. Para ser más eficientes en la memoria, cuando un "
427+
"hasta el árbol para ver todos los oponentes que tuvo. Sin embargo, en muchas "
428+
"aplicaciones informáticas de tales torneos, no necesitamos rastrear la "
429+
"historia de un ganador. Para ser más eficientes en la memoria, cuando un "
432430
"ganador es ascendido, tratamos de reemplazarlo por algo más en un nivel "
433431
"inferior, y la regla se convierte en que una celda y las dos celdas que "
434432
"supera contienen tres elementos diferentes, pero la celda superior \"gana\" "
@@ -445,7 +443,7 @@ msgid ""
445443
"items, you get an O(n log n) sort."
446444
msgstr ""
447445
"Si esta invariante del montículo está protegida en todo momento, el índice 0 "
448-
"es claramente el ganador general. La forma algorítmica más simple de "
446+
"es claramente el ganador general. La forma algorítmica más simple de "
449447
"eliminarlo y encontrar el \"próximo\" ganador es mover algún perdedor "
450448
"(digamos la celda 30 en el diagrama de arriba) a la posición 0, y luego "
451449
"filtrar este nuevo 0 por el árbol, intercambiando valores, hasta que la "
@@ -467,11 +465,11 @@ msgstr ""
467465
"Una buena característica de este tipo es que puedes insertar nuevos "
468466
"elementos de manera eficiente mientras se realiza la clasificación, siempre "
469467
"y cuando los elementos insertados no sean \"mejores\" que el último 0'th "
470-
"elemento que has extraído. Esto es especialmente útil en contextos de "
468+
"elemento que has extraído. Esto es especialmente útil en contextos de "
471469
"simulación, donde el árbol contiene todos los eventos entrantes, y la "
472-
"condición de \"ganar\" significa el menor tiempo programado. Cuando un "
470+
"condición de \"ganar\" significa el menor tiempo programado. Cuando un "
473471
"evento programa otros eventos para su ejecución, se programan en el futuro, "
474-
"para que puedan ir fácilmente al montículo. Por lo tanto, un montículo es "
472+
"para que puedan ir fácilmente al montículo. Por lo tanto, un montículo es "
475473
"una buena estructura para implementar planificadores o *schedulers* (esto es "
476474
"lo que usé para mi secuenciador MIDI :-)."
477475

@@ -503,11 +501,11 @@ msgid ""
503501
"which are twice the size of the memory for random input, and much better for "
504502
"input fuzzily ordered."
505503
msgstr ""
506-
"Los montículos también son muy útiles en las grandes ordenaciónes de "
504+
"Los montículos también son muy útiles en las grandes ordenaciones de "
507505
"elementos en discos de memoria. Lo más probable es que todos sepan que un "
508-
"tipo grande implica la producción de \"corridas\" (que son secuencias "
506+
"tipo grande implica la producción de \"ejecuciones\" (que son secuencias "
509507
"preclasificadas, cuyo tamaño suele estar relacionado con la cantidad de "
510-
"memoria de la CPU), seguidas de una fusión de pases para estas corridas, "
508+
"memoria de la CPU), seguidas de una fusión de pases para estas ejecuciones, "
511509
"cuya fusión suele estar muy inteligentemente organizada [#]_. Es muy "
512510
"importante que la clasificación inicial produzca las ejecuciones posibles "
513511
"más largas. Los torneos son una buena manera de lograrlo. Si, utilizando "
@@ -531,18 +529,19 @@ msgstr ""
531529
"último valor de salida), no puede caber en el montículo, por lo que el "
532530
"tamaño del montículo disminuye. La memoria liberada podría ser "
533531
"ingeniosamente reutilizada inmediatamente para construir progresivamente un "
534-
"segundo montículo, que crece exactamente al mismo ritmo que el primer montículo se "
535-
"está fundiendo. Cuando el primer montículo se desvanece completamente, se "
536-
"cambia de montículo y se inicia una nueva carrera. ¡Ingenioso y muy efectivo!"
532+
"segundo montículo, que crece exactamente al mismo ritmo que el primer "
533+
"montículo se está fundiendo. Cuando el primer montículo se desvanece "
534+
"completamente, se cambia de montículo y se inicia una nueva carrera. "
535+
"¡Ingenioso y muy efectivo!"
537536

538537
#: ../Doc/library/heapq.rst:308
539538
msgid ""
540539
"In a word, heaps are useful memory structures to know. I use them in a few "
541540
"applications, and I think it is good to keep a 'heap' module around. :-)"
542541
msgstr ""
543-
"En una palabra, los montículos son estructuras de memoria útiles a "
544-
"conocer. Las uso en algunas aplicaciones, y creo que es bueno tener un "
545-
"módulo 'heap' alrededor. :-)"
542+
"En una palabra, los montículos son estructuras de memoria útiles a conocer. "
543+
"Las uso en algunas aplicaciones, y creo que es bueno tener un módulo 'heap' "
544+
"alrededor. :-)"
546545

547546
#: ../Doc/library/heapq.rst:312
548547
msgid "Footnotes"

0 commit comments

Comments
 (0)
0