8000 [I18N] *: fetch 17.0 translations · odoo/documentation@6d0115c · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 6d0115c

Browse files
committed
[I18N] *: fetch 17.0 translations
1 parent 57de65b commit 6d0115c

File tree

11 files changed

+564
-188
lines changed

11 files changed

+564
-188
lines changed

locale/es_419/LC_MESSAGES/finance.po

Lines changed: 128 additions & 12 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/es_419/LC_MESSAGES/hr.po

Lines changed: 26 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10444,11 +10444,11 @@ msgid ""
1044410444
"arrival. Additionally, they can request a pre-configured beverage to be "
1044510445
"brought to them, while they wait."
1044610446
msgstr ""
10447-
"La aplicación *Recepción* de Odoo proporciona permite que los visitantes se "
10448-
"registren en un edificio o alguna ubicación, al mismo tiempo que la persona "
10449-
"a la que visitan recibe un anuncio sobre su llegada. Mientras sus visitantes"
10450-
" esperan, también pueden pedir una bebida preconfigurada para que se las "
10451-
"lleven."
10447+
"La aplicación *Recepción* de Odoo permite que los visitantes se registren al"
10448+
" entrar a un edificio o alguna ubicación, al mismo tiempo que la persona a "
10449+
"la que visitan recibe un anuncio sobre su llegada. Mientras sus visitantes "
10450+
"esperan, también pueden pedir una de las bebidas preconfiguradas para que se"
10451+
" las lleven."
1045210452

1045310453
#: ../../content/applications/hr/frontdesk.rst:11
1045410454
msgid ""
@@ -10465,9 +10465,9 @@ msgid ""
1046510465
"The first item to configure with the *Frontdesk* application is the station,"
1046610466
" followed by any drink selections that might optionally be offered."
1046710467
msgstr ""
10468-
"El primer elemento que debe configurar con la aplicación *Recepción* es la "
10469-
"estación, después podrá configurar las bebidas que ofrecerá de forma "
10470-
"opcional."
10468+
"El primer elemento que debe configurar en la aplicación *Recepción* es la "
10469+
"estación, después podrá configurar las bebidas que ofrecerá, si así lo "
10470+
"quiere."
1047110471

1047210472
#: ../../content/applications/hr/frontdesk.rst:21
1047310473
msgid "Stations"
1048010480
"typically some form of waiting room, such as a lobby. Each station has a "
1048110481
"kiosk where visitors check in."
1048210482
msgstr ""
10483-
"Las *estaciones* de la aplicación *Recepción* de Odoo son como cualquier "
10483+
"En la aplicación *Recepción* de Odoo las *Estaciones* son como cualquier "
1048410484
"otra ubicación donde alguien puede registrarse y esperar a un empleado, como"
10485-
" una sala de espera o un vestíbulo. Cada estación tiene un quiosco donde los"
10486-
" visitantes registran su llegada."
10485+
" lo son una sala de espera o un vestíbulo. Cada estación tiene un quiosco "
10486+
"donde los visitantes registran su llegada."
1048710487

1048810488
#: ../../content/applications/hr/frontdesk.rst:27
1048910489
msgid ""
@@ -10564,8 +10564,8 @@ msgid ""
1056410564
":guilabel:`✏️ (pencil)` icon."
1056510565
msgstr ""
1056610566
"Para agregar una imagen o fotografía a un formulario de recepción, pase el "
10567-
"cursor sobre el icono :guilabel:`(cámara con un signo '+'`) ubicado en la "
10568-
"esquina superior derecha del formulario para que aparezca el icono de "
10567+
"cursor por encima del icono :guilabel:`(cámara con un signo '+')` ubicado en"
10568+
" la esquina superior derecha del formulario para que aparezca el icono "
1056910569
":guilabel:`✏️ (lápiz)`."
1057010570

1057110571
#: ../../content/applications/hr/frontdesk.rst:55
@@ -10752,10 +10752,10 @@ msgid ""
1075210752
" content of the template. The SMS message may have a maximum of 242 "
1075310753
"characters, which fits in 4 SMS (UNICODE) messages."
1075410754
msgstr ""
10755-
"Para modificar la plantilla que está seleccionada haga clic en el icono de "
10755+
"Para modificar la plantilla que está seleccionada haga clic en el icono "
1075610756
":guilabel:`Enlace Interno (flecha)` ubicado al final de la línea y edite el "
10757-
"contenido de la plantilla. El mensaje SMS puede tener máximo de 242 "
10758-
"caracteres, así se ajustarán en 4 mensajes SMS (UNICODE)."
10757+
"contenido de la plantilla. El mensaje SMS puede tener máximo 242 caracteres,"
10758+
" que se pueden ajustar en 4 mensajes SMS (UNICODE)."
1075910759

1076010760
#: ../../content/applications/hr/frontdesk.rst:112
1076110761
msgid ""
@@ -10764,20 +10764,20 @@ msgid ""
1076410764
"application message window with the person the guest is visiting upon check "
1076510765
"in."
1076610766
msgstr ""
10767-
":guilabel:`Notificar por Conversaciones`: esta opción está activa de forma "
10767+
":guilabel:`Notificar por Conversaciones`: Esta opción está activa de forma "
1076810768
"predeterminada si habilitó la opción :guilabel:`Selección de anfitrión`. "
10769-
"Esta opción abre una ventana de mensaje de la aplicación *Conversaciones* "
10770-
"con la persona que el invitado visita al registrarse."
10769+
"Esta opción abre una ventana de mensajería de la aplicación *Conversaciones*"
10770+
" con la persona que el invitado indica que visitará al registrarse."
1077110771

1077210772
#: ../../content/applications/hr/frontdesk.rst:116
1077310773
msgid ""
1077410774
"When enabled, a default message appears for the person the guest is "
1077510775
"visiting. The *Discuss* application **must** be installed in order for this "
1077610776
"option to work."
1077710777
msgstr ""
10778-
"La persona que recibe la visita verá un mensaje predeterminado si selecciona"
10779-
" esa opción. La aplicación *Conversaciones* **debe** estar instalada para "
10780-
"que esta opción funcione."
10778+
"Si selecciona esta opción, la persona que recibe la visita verá un mensaje "
10779+
"predeterminado. **Debe** instalar la aplicación *Conversaciones* para que "
10780+
"esta opción funcione."
1078110781

1078210782
#: ../../content/applications/hr/frontdesk.rst:120
1078310783
msgid ""
@@ -10845,8 +10845,8 @@ msgid ""
1084510845
"drinks are offered to guests."
1084610846
msgstr ""
1084710847
"Después de crear una estación, el siguiente paso es configurar las bebidas "
10848-
"que desea ofrecerle a los visitantes solo si así lo desea. Este paso **no** "
10849-
"es necesario para que la aplicación *Recepción* funcione."
10848+
"que desea ofrecerle a los visitantes solo si así lo quiere. Este paso **no**"
10849+
" es necesario para que la aplicación *Recepción* funcione."
1085010850

1085110851
#: ../../content/applications/hr/frontdesk.rst:151
1085210852
msgid ""
@@ -10903,7 +10903,7 @@ msgid ""
1090310903
":guilabel:`✏️ (pencil)` icon."
1090410904
msgstr ""
1090510905
"Para agregar una imagen o fotografía a un formulario de bebida, pase el "
10906-
"cursor sobre el icono :guilabel:`(cámara con un signo '+'`) ubicado en la "
10906+
"cursor sobre el icono :guilabel:`(cámara con un signo '+')` ubicado en la "
1090710907
"esquina superior derecha del formulario para que aparezca el icono de "
1090810908
":guilabel:`✏️ (lápiz)`."
1090910909

@@ -10951,7 +10951,7 @@ msgid ""
1095110951
msgstr ""
1095210952
"Vaya al tablero principal de la aplicación *Recepción* y haga clic en el "
1095310953
"botón :guilabel:`Abrir recepción` ubicado en la tarjeta de la estación. El "
10954-
"kiosco se abrirá en una nueva pestaña del navegador."
10954+
"quiosco se abrir F438 en una nueva pestaña del navegador."
1095510955

1095610956
#: ../../content/applications/hr/frontdesk.rst:201
1095710957
msgid ""

locale/es_419/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po

Lines changed: 7 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26572,10 +26572,9 @@ msgid ""
2657226572
":guilabel:`Ounces`), the default :abbr:`UoM (Unit of Measure)` is "
2657326573
":guilabel:`Units`."
2657426574
msgstr ""
26575-
":guilabel:`UdM`: la *unidad de medida* con la que se mide el producto. La "
26576-
"unidad predeterminada corresponde a :guilabel:`Unidades` a menos que "
26577-
"especifique lo contrario (por ejemplo, :guilabel:`libras` u "
26578-
":guilabel:`onzas`)."
26575+
":guilabel:`UdM`: La *unidad de medida* con la que se mide el producto. La "
26576+
"unidad de medida predeterminada es :guilabel:`Unidades` a menos que "
26577+
"especifique otra (por ejemplo, :guilabel:`libras` u :guilabel:`onzas`)."
2657926578

2658026579
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/inventory/warehouses_storage/inventory_management/count_products.rst:34
2658126580
msgid ""
@@ -48101,8 +48100,8 @@ msgstr ""
4810148100
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/plm/manage_changes/engineering_change_orders.rst:0
4810248101
msgid "Find the new ECO in the \"BOM Changes\" ECO type, in the *New* stage."
4810348102
msgstr ""
48104-
"Encontrará la nueva orden para cambio de ingeniería en el tipo de orden "
48105-
"\"Actualizaciones en la lista de materiales\", en etapa de *Nuevo*. "
48103+
"Busque la nueva orden de cambio de ingeniería en el tipo de orden "
48104+
"\"Actualizaciones en la lista de materiales\", estará en la etapa *Nuevo*."
4810648105

4810748106
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/plm/manage_changes/engineering_change_orders.rst:344
4810848107
msgid ""
@@ -48205,8 +48204,8 @@ msgid ""
4820548204
"Drag and reorder instructions by selecting the \"6 dots\" icon on the far "
4820648205
"left."
4820748206
msgstr ""
48208-
"Arrastre y reordene instrucciones seleccionando el icono de \"6 puntos\" en "
48209-
"la extrema izquierda."
48207+
"Seleccione el icono con seis recuadros ubicado del lado izquierdo para "
48208+
"arrastrar y reordenar las instrucciones."
4821048209

4821148210
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/plm/manage_changes/version_control.rst:3
4821248211
msgid "Version control"

locale/es_419/LC_MESSAGES/marketing.po

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7628,9 +7628,9 @@ msgid ""
76287628
"preconfigured event, or :doc:`create a new one <create_events>` from the "
76297629
"*Events* application."
76307630
msgstr ""
7631-
"Para acceder, modificar o crear sesiones para un evento primero vaya a un "
7632-
"evento existente o :doc:`cree uno nuevo <create_events>` en la aplicación "
7633-
"*Eventos*. "
7631+
"Para acceder, modificar o crear sesiones para un evento, primero vaya a un "
7632+
"evento existente o :doc:`cree uno <create_events>` en la aplicación "
7633+
"*Eventos*."
76347634

76357635
#: ../../content/applications/marketing/events/event_tracks.rst:48
76367636
msgid ""
@@ -8170,8 +8170,8 @@ msgid ""
81708170
"And, if there are any additional comments that should accompany an answer "
81718171
"option, type them into the :guilabel:`Extra Comment` field."
81728172
msgstr ""
8173-
"En el campo :guilabel:`Comentario adicional` escriba los comentarios "
8174-
"adicionales que debe acompañar a una de las opciones de respuesta. "
8173+
"Si desea agregar algún comentario adicional que acompañe a una opción de "
8174+
"respuesta, escríbalo en el campo :guilabel:`Comentario adicional`."
81758175

81768176
#: ../../content/applications/marketing/events/event_tracks.rst:268
81778177
msgid ""
@@ -8227,10 +8227,10 @@ msgid ""
82278227
"click the desired stage it should be in from the status bar in the upper-"
82288228
"right corner (e.g. :guilabel:`Confirmed`, :guilabel:`Announced`, etc.)."
82298229
msgstr ""
8230-
"Una vez que haya terminado de configurar el formulario de la sesión del "
8231-
"evento haga clic en la etapa deseada en la barra de estado en la esquina "
8230+
"Haga clic en la etapa deseada en la barra de estado ubicada en la esquina "
82328231
"superior derecha (por ejemplo, :guilabel:`Confirmado`, "
8233-
":guilabel:`Anunciado`, etc.)."
8232+
":guilabel:`Anunciado`, etc.) una vez que haya terminado de configurar el "
8233+
"formulario de la sesión del evento."
82348234

82358235
#: ../../content/applications/marketing/events/event_tracks.rst:292
82368236
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0