@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2018-07-23 12:10+0200\n "
12
12
"PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13
- "Last-Translator : Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa .com>, 2018\n "
13
+ "Last-Translator : Alejandro Kutulas <alk@odoo .com>, 2018\n "
14
14
"Language-Team : Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n "
15
15
"MIME-Version : 1.0\n "
16
16
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -20,21 +20,28 @@ msgstr ""
20
20
21
21
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:6
22
22
msgid "My Odoo Portal"
23
- msgstr ""
23
+ msgstr "Mi portal de Odoo "
24
24
25
25
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:8
26
26
msgid ""
27
27
"In this section of the portal you will find all the communications between "
28
28
"you and Odoo, documents such Quotations, Sales Orders, Invoices and your "
29
29
"Subscriptions."
30
30
msgstr ""
31
+ "En esta sección del portal encontrarás toda la comunicación entre tu y Odoo."
32
+ " Documentos tales como presupuestos, ordenes de venta, facturas y tus "
33
+ "subscripciones."
31
34
32
35
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:11
33
36
msgid ""
34
37
"To access this section you have to log with your username and password to "
35
38
"`Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . If you are already logged-in just "
36
39
"click on your name on the top-right corner and select \" My Account\" ."
37
40
msgstr ""
41
+ "Para acceder a esta sección tienes que iniciar sesión con tu nombre de "
42
+ "usuario y contraseña de `Odoo <https://www.odoo.com/my/home>`__ . Si es que "
43
+ "ya iniciaste sesión sólo haz clic en tu nombre en la esquina derecha arriba "
44
+ "y selecciona \" Mi Cuenta\" ."
38
45
39
46
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:20
40
47
msgid "Quotations"
@@ -46,6 +53,9 @@ msgid ""
46
53
"quotation can be generated for you after adding an Application or a User to "
47
54
"your database or if your contract has to be renewed."
48
55
msgstr ""
56
+ "Aquí encontrarás todos los presupuestos enviados a tí por Odoo. Por ejemplo,"
57
+ " un presupuesto puede ser generado para tí después de añadir una aplicación "
58
+ "o un usuario a tu base de datos o si tu contrato tiene que ser renovado."
49
59
50
60
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:29
51
61
msgid ""
@@ -54,13 +64,20 @@ msgid ""
54
64
"will see all the details of the offer, the pricing and other useful "
55
65
"information."
56
66
msgstr ""
67
+ "La columna *Valido Hasta* muestra hasta cuándo el presupuesto es válido; "
68
+ "después de esa fecha, el presupuesto será \" Expirado\" . Al cliquear en el "
69
+ "presupuesto, verás todos los detalles de la oferta, el precio y otra "
70
+ "información valiosa."
57
71
58
72
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:36
59
73
msgid ""
60
74
"If you want to accept the quotation just click \" Accept & Pay\" and the "
61
75
"quote will get confirmed. If you don't want to accept it, or you need to ask"
62
76
" for some modifications, click on \" Ask Changes Reject\" ."
63
77
msgstr ""
78
+ "Si quieres aceptar el presupuesto solo cliquea \" Acepta y Paga\" y el "
79
+ "presupuesto será confirmado. Si no quieres aceptarlo, o necesitas preguntar "
80
+ "por algunas modificaciones, cliquea en \" Pregunta Cambios Rechazar\" ."
64
81
65
82
#: ../../portal/my_odoo_portal.rst:41
66
83
msgid "Sales Orders"
0 commit comments