8000 Translation updates · markusborg/postgres@769294f · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 769294f

Browse files
committed
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 14c4b5cb0f9330a9397159979c48e7076fa856d8
1 parent d45cd7c commit 769294f

File tree

34 files changed

+9829
-9983
lines changed

34 files changed

+9829
-9983
lines changed

src/backend/po/de.po

Lines changed: 830 additions & 815 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/fr.po

Lines changed: 1927 additions & 1916 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/it.po

Lines changed: 1816 additions & 1807 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/ru.po

Lines changed: 62 additions & 61 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/bin/initdb/po/fr.po

Lines changed: 188 additions & 188 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/bin/pg_basebackup/po/de.po

Lines changed: 212 additions & 212 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/bin/pg_basebackup/po/fr.po

Lines changed: 189 additions & 189 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/bin/pg_config/po/fr.po

Lines changed: 39 additions & 39 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
11
# translation of pg_config.po to fr_fr
22
# french message translation file for pg_config
33
#
4-
# Use these quotes: « %s »
4+
# Use these quotes: « %s »
55
#
66
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2004-2009.
7-
# Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
7+
# Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
88
msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.5\n"
@@ -15,50 +15,50 @@ msgstr ""
1515
"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
1616
"Language: fr\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
18-
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
18+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1919
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020

2121
#: ../../port/exec.c:127 ../../port/exec.c:241 ../../port/exec.c:284
2222
#, c-format
2323
msgid "could not identify current directory: %s"
24-
msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"
24+
msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"
2525

2626
#: ../../port/exec.c:146
2727
#, c-format
2828
msgid "invalid binary \"%s\""
29-
msgstr "binaire « %s » invalide"
29+
msgstr "binaire « %s » invalide"
3030

3131
#: ../../port/exec.c:195
3232
#, c-format
3333
msgid "could not read binary \"%s\""
34-
msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »"
34+
msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »"
3535

3636
#: ../../port/exec.c:202
3737
#, c-format
3838
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
39-
msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter"
39+
msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter"
4040

4141
#: ../../port/exec.c:257 ../../port/exec.c:293
4242
#, c-format
4343
msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
44-
msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s"
44+
msgstr "n'a pas pu changer le répertoire par « %s » : %s"
4545

4646
#: ../../port/exec.c:272
4747
#, c-format
4848
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
49-
msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »"
49+
msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »"
50 10000 50

5151
#: ../../port/exec.c:523
5252
#, c-format
5353
msgid "pclose failed: %s"
54-
msgstr "échec de pclose : %s"
54+
msgstr "échec de pclose : %s"
5555

5656
#: pg_config.c:243 pg_config.c:259 pg_config.c:275 pg_config.c:291
5757
#: pg_config.c:307 pg_config.c:323 pg_config.c:339 pg_config.c:355
5858
#: pg_config.c:371
5959
#, c-format
6060
msgid "not recorded\n"
61-
msgstr "non enregistré\n"
61+
msgstr "non enregistré\n"
6262

6363
#: pg_config.c:428
6464
#, c-format
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
6868
"\n"
6969
msgstr ""
7070
"\n"
71-
"%s fournit des informations sur la version installée de PostgreSQL.\n"
71+
"%s fournit des informations sur la version installée de PostgreSQL.\n"
7272
"\n"
7373

7474
#: pg_config.c:429
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Options :\n"
9393
#: pg_config.c:432
9494
#, c-format
9595
msgid " --bindir show location of user executables\n"
96-
msgstr " --bindir affiche l'emplacement des exécutables utilisateur\n"
96+
msgstr " --bindir affiche l'emplacement des exécutables utilisateur\n"
9797

9898
#: pg_config.c:433
9999
#, c-format
@@ -113,27 +113,27 @@ msgid ""
113113
" --includedir show location of C header files of the client\n"
114114
" interfaces\n"
115115
msgstr ""
116-
" --includedir affiche l'emplacement des fichiers d'en-tête C\n"
116+
" --includedir affiche l'emplacement des fichiers d'en-tête C\n"
117117
" des interfaces client\n"
118118

119119
#: pg_config.c:437
120120
#, c-format
121121
msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n"
122122
msgstr ""
123-
" --p 55F kgincludedir affiche l'emplacement des autres fichiers d'en-tête\n"
123+
" --pkgincludedir affiche l'emplacement des autres fichiers d'en-tête\n"
124124
" C\n"
125125

126126
#: pg_config.c:438
127127
#, c-format
128128
msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n"
129129
msgstr ""
130-
" --includedir-server affiche l'emplacement des fichiers d'en-tête C du\n"
130+
" --includedir-server affiche l'emplacement des fichiers d'en-tête C du\n"
131131
" serveur\n"
132132

133133
#: pg_config.c:439
134134
#, c-format
135135
msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
136-
msgstr " --libdir affiche l'emplacement des bibliothèques\n"
136+
msgstr " --libdir affiche l'emplacement des bibliothèques\n"
137137

138138
#: pg_config.c:440
139139
#, c-format
@@ -159,14 +159,14 @@ msgstr " --mandir affiche l'emplacement des pages man\n"
159159
msgid " --sharedir show location of architecture-independent support files\n"
160160
msgstr ""
161161
" --sharedir affiche l'emplacement des fichiers de support\n"
162-
" indépendants de l'architecture\n"
162+
" indépendants de l'architecture\n"
163163

164164
#: pg_config.c:444
165165
#, c-format
166166
msgid " --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n"
167167
msgstr ""
168168
" --sysconfdir affiche l'emplacement des fichiers de configuration\n"
169-
" globaux du système\n"
169+
" globaux du système\n"
170170

171171
#: pg_config.c:445
172172
#, c-format
@@ -179,63 +179,63 @@ msgid ""
179179
" --configure show options given to \"configure\" script when\n"
180180
" PostgreSQL was built\n"
181181
msgstr ""
182-
" --configure affiche les options passées au script « configure »\n"
183-
" à la construction de PostgreSQL\n"
182+
" --configure affiche les options passées au script « configure »\n"
183+
" à la construction de PostgreSQL\n"
184184

185185
#: pg_config.c:448
186186
#, c-format
187187
msgid " --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n"
188188
msgstr ""
189-
" --cc affiche la valeur de CC utilisée lors de la\n"
189+
" --cc affiche la valeur de CC utilisée lors de la\n"
190190
" construction de PostgreSQL\n"
191191

192192
#: pg_config.c:449
193193
#, c-format
194194
msgid " --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
195195
msgstr ""
196-
" --cppflags affiche la valeur de CPPFLAGS utilisée lors de la\n"
196+
" --cppflags affiche la valeur de CPPFLAGS utilisée lors de la\n"
197197
" construction de PostgreSQL\n"
198198

199199
#: pg_config.c:450
200200
#, c-format
201201
msgid " --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
202202
msgstr ""
203-
" --cflags affiche la valeur de CFLAGS utilisée lors de la\n"
203+
" --cflags affiche la valeur de CFLAGS utilisée lors de la\n"
204204
" construction de PostgreSQL\n"
205205

206206
#: pg_config.c:451
207207
#, c-format
208208
msgid " --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
209209
msgstr ""
210-
" --cflags_sl affiche la valeur de CFLAGS_SL utilisée lors de la\n"
210+
" --cflags_sl affiche la valeur de CFLAGS_SL utilisée lors de la\n"
211211
" construction de PostgreSQL\n"
212212

213213
#: pg_config.c:452
214214
#, c-format
215215
msgid " --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
216216
msgstr ""
217-
" --ldflags affiche la valeur de LDFLAGS utilisée à lors de la\n"
217+
" --ldflags affiche la valeur de LDFLAGS utilisée à lors de la\n"
218218
" construction de PostgreSQL\n"
219219

220220
#: pg_config.c:453
221221
#, c-format
222222
msgid " --ldflags_ex show LDFLAGS_EX value used when PostgreSQL was built\n"
223223
msgstr ""
224-
" --ldflags_ex affiche la valeur de LDFLAGS_EX utilisée lors de la\n"
224+
" --ldflags_ex affiche la valeur de LDFLAGS_EX utilisée lors de la\n"
225225
" construction de PostgreSQL\n"
226226

227227
#: pg_config.c:454
228228
#, c-format
229229
msgid " --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
230230
msgstr ""
231-
" --ldflags_sl affiche la valeur de LDFLAGS_SL utilisée lors de la\n"
231+
" --ldflags_sl affiche la valeur de LDFLAGS_SL utilisée lors de la\n"
232232
" construction de PostgreSQL\n"
233233

234234
#: pg_config.c:455
235235
#, c-format
236236
msgid " --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
237237
msgstr ""
238-
" --libs affiche la valeur de LIBS utilisée lors de la\n"
238+
" --libs affiche la valeur de LIBS utilisée lors de la\n"
239239
" construction de PostgreSQL\n"
240240

241241
#: pg_config.c:456
@@ -256,23 +256,23 @@ msgid ""
256256
"\n"
257257
msgstr ""
258258
"\n"
259-
"Sans argument, tous les éléments connus sont affichés.\n"
259+
"Sans argument, tous les éléments connus sont affichés.\n"
260260
"\n"
261261

262262
#: pg_config.c:459
263263
#, c-format
264264
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
265-
msgstr "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
265+
msgstr "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
266266

267267
#: pg_config.c:465
268268
#, c-format
269269
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
270-
msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n"
270+
msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n"
271271

272272
#: pg_config.c:504
273273
#, c-format
274274
msgid "%s: could not find own program executable\n"
275-
msgstr "%s : n'a pas pu trouver son propre exécutable\n"
275+
msgstr "%s : n'a pas pu trouver son propre exécutable\n"
276276

277277
#: pg_config.c:527
278278
#, c-format
@@ -283,19 +283,19 @@ msgstr "%s : argument invalide : %s\n"
283283
#~ msgstr " --help affiche cette aide puis quitte\n"
284284

285285
#~ msgid "child process exited with unrecognized status %d"
286-
#~ msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu"
286+
#~ msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu"
287287

288288
#~ msgid "child process was terminated by signal %d"
289-
#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d"
289+
#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %d"
290290

291291
#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
292-
#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s"
292+
#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s"
293293

294294
#~ msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
295-
#~ msgstr "le processus fils a été terminé par l'exception 0x%X"
295+
#~ msgstr "le processus fils a été terminé par l'exception 0x%X"
296296

297297
#~ msgid "child process exited with exit code %d"
298-
#~ msgstr "le processus fils a quitté avec le code de sortie %d"
298+
#~ msgstr "le processus fils a quitté avec le code de sortie %d"
299299

300300
#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
301-
#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »"
301+
#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »"

0 commit comments

Comments
 (0)
0