8000
We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
1 parent c5d1682 commit 29d78e1Copy full SHA for 29d78e1
c-api/init_config.po
@@ -919,7 +919,7 @@ msgid ""
919
"Control the validation behavior of hash-based ``.pyc`` files: value of the :"
920
"option:`--check-hash-based-pycs` command line option."
921
msgstr ""
922
-"Controla el comportamiento de validación de archivos ``.pyc`` basados en "
+"Controla el comportamiento de validación de archivos ``.pyc`` basados en "
923
"hash: valor de la opción de línea de comando :option:`--check-hash-based-"
924
"pycs`."
925
@@ -938,14 +938,14 @@ msgstr ""
938
#: ../Doc/c-api/init_config.rst:608
939
msgid "``L\"never\"``: Assume that hash-ba 10000 sed pycs always are valid."
940
941
-"``L\"never\"``: suponga que los pycs basados en hash siempre son válidos."
+"``L\"never\"``: suponga que los pycs basados en hash siempre son válidos."
942
943
#: ../Doc/c-api/init_config.rst:609
944
msgid ""
945
"``L\"default\"``: The 'check_source' flag in hash-based pycs determines "
946
"invalidation."
947
948
-"``L\"default\"``: El indicador 'check_source' en pycs basados en hash "
+"``L\"default\"``: El indicador 'check_source' en pycs basados en hash "
949
"determina la invalidación."
950
951
#: ../Doc/c-api/init_config.rst:612
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid ""
1417
"The list of the original command line arguments passed to the Python "
1418
"executable: :data:`sys.orig_argv`."
1419
1420
-"La lista de los argumentos originales de la línea de comandos pasados al "
+"La lista de los argumentos originales de la línea de comandos pasados al "
1421
"ejecutable de Python: :data:`sys.orig_argv`."
1422
1423
#: ../Doc/c-api/init_config.rst:888
distutils/apiref.po
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
367
"Ejecuta un script de instalación en un entorno algo controlado y retorna la "
368
"instancia de la clase :class:`distutils.dist.Distribution` que maneja las "
369
"cosas. Esto es útil si se necesitan encontrar los metadatos de distribución "
370
-"(pasados como palabra clave *args* desde un script a la función :func:"
+"(pasados como palabra clave *args* desde un script a la función :func:"
371
"`setup`), o el contenido de los archivos de configuración o la línea de "
372
"comandos."
373
@@ -955,7 +955,7 @@ msgid ""
955
"standard system libraries that the linker may include by default."
956
957
"Establece la lista de bibliotecas que se incluirán en todos los enlaces "
958
-"manejados por este compilador de objeto en *libnames* (una lista de "
+"manejados por este compilador de objeto en *libnames* (una lista de "
959
"strings). Esto no afecta a las bibliotecas del sistema estándar que el "
960
"vinculador pueda incluir de forma predeterminada."
961
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
1273
"DOS/Windows), lo más probable es que sean listas de strings: argumentos de "
1274
"línea de comandos adicionales para anteponer/agregar a la línea de comandos "
1275
"del compilador. En otras plataformas, consulta la documentación de la clase "
1276
-"de implementación. En cualquier caso, están pensados como una vía de escape "
+"de implementación. En cualquier caso, están pensados como una vía de escape "
1277
"para aquellas ocasiones en las que la marco del compilador abstracto no es "
1278
"suficiente."
1279
@@ -3468,4 +3468,4 @@ msgid ""
3468
3469
"El comando ``check`` realiza algunas pruebas en los metadatos de un paquete. "
3470
"Por ejemplo, verifica que todos los metadatos requeridos se proporcionen "
3471
-"como argumentos pasados a la función :func:`setup`."
+"como argumentos pasados a la función :func:`setup`."
faq/windows.po
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
86
"compiles it into bytecodes, and then executes the bytecodes to run your "
87
"program. So, how do you arrange for the interpreter to handle your Python?"
88
89
-"Tenga en cuenta que sus scripts de Python deben ser procesados por otro "
+"Tenga en cuenta que sus scripts de Python deben ser procesados por otro "
90
"programa llamado \"intérprete\" de Python. El intérprete lee su script, lo "
91
"compila en *bytecode* y ejecuta el *bytecode* para ejecutar su programa. "
92
"Entonces, ¿cómo le das tu código Python al intérprete?"
library/datetime.po
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
1427
"Retorna la fecha y hora local correspondiente a la marca de tiempo POSIX, "
1428
"tal como la retorna :func:`time.time`. Si el argumento opcional *tz* es "
1429
"``None`` o no se especifica, la marca de tiempo se convierte a la fecha y "
1430
-"hora local de la plataforma, y el objeto retornado :class:`.datetime` es "
+"hora local de la plataforma, y el objeto retornado :class:`.datetime` es "
1431
"naíf (*naive*)."
1432
1433
#: ../Doc/library/datetime.rst:899
library/fcntl.po
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
216
217
"Si *mutate_flag* es verdadero (valor predeterminado), entonces el búfer se "
218
"pasa (en efecto) a la llamada al sistema subyacente :func:`ioctl`, el código "
219
-"de retorno de éste último se retorna al Python que llama, y el nuevo "
+"de retorno de éste último se retorna al Python que llama, y el nuevo "
220
"contenido del búfer refleja la acción de :func:`ioctl`. Esto es una ligera "
221
"simplificación, porque si el búfer proporcionado tiene menos de 1024 bytes "
222
"de longitud, primero se copia en un búfer estático de 1024 bytes de longitud "
library/logging.po
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid ""
1243
"needs to be done with some care, but it does allow the injection of "
1244
"contextual information into logs (see :ref:`filters-contextual`)."
1245
1246
-"Aunque los filtros se utilizan principalmente para filtrar registros basados "
+"Aunque los filtros se utilizan principalmente para filtrar registros basados "
1247
"en criterios más sofisticados que los niveles, son capaces de ver cada "
1248
"registro que es procesado por el gestor o logger al que están adjuntos: esto "
1249
"puede ser útil si desea hacer cosas como contar cuántos registros fueron "
library/netdata.po
@@ -31,4 +31,4 @@ msgid ""
31
"used on the internet."
32
33
"Este capítulo describe los módulos que admiten el manejo de formatos de "
34
-"datos comúnmente usados en Internet."
+"datos comúnmente usados en Internet."
library/optparse.po
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid ""
2225
"instance created by :mod:`optparse`"
2226
2227
"el mismo objeto que se pasó como ``values``, o la instancia *optparse."
2228
-"Values* creada por :mod:`optparse`"
+"Values* creada por :mod:`optparse`"
2229
2230
#: ../Doc/library/optparse.rst:1345
2231
msgid "the leftover positional arguments after all options have been processed"
library/test.po
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
1055
"Decorador para pruebas que implican conteo de referencias. El decorador no "
1056
"ejecuta la prueba si CPython no la ejecuta. Cualquier función de rastreo no "
1057
"se establece durante la duración de la prueba para evitar conteos de "
1058
-"referencia(*refcounts*) inesperados causados por la función de rastreo."
+"referencia(*refcounts*) inesperados causados por la función de rastreo."
1059
1060
#: ../Doc/library/test.rst:752
1061
msgid "Decorator for bigmem tests."
library/typing.po
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
1502
"Argumentos y atributos de argumentos de palabras clave de un :class:"
1503
"`ParamSpec`. El atributo ``P.args`` de un ``ParamSpec`` es una instancia de "
1504
"``ParamSpecArgs`` y ``P.kwargs`` es una instancia de ``ParamSpecKwargs``. "
1505
-"Están pensados para la introspección en tiempo de ejecución y no tienen un "
+"Están pensados para la introspección en tiempo de ejecución y no tienen un "
1506
"significado especial para los verificadores de tipo estático."
1507
1508
#: ../Doc/library/typing.rst:1167