8000 Translated using Weblate (French) · kevincon/circuitpython@1bc3bdc · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 1bc3bdc

Browse files
Lisappleweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 98.0% (967 of 986 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/fr/
1 parent 71358a4 commit 1bc3bdc

File tree

1 file changed

+33
-30
lines changed

1 file changed

+33
-30
lines changed

locale/fr.po

Lines changed: 33 additions & 30 deletions
< 8000 table aria-label="Diff for: locale/fr.po" class="tab-size width-full DiffLines-module__tableLayoutFixed--ZmaVx" data-diff-anchor="diff-7492bbb6f390fea02fc9436169b1642bc06b1990cf3cf6354b6002264bcde3f2" data-tab-size="8" data-paste-markdown-skip="true" role="grid" style="--line-number-cell-width:52px;--line-number-cell-width-unified:104px">Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: 0.1\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 01:35+0000\n"
12-
"Last-Translator: ajs256 <alex.sirota@icloud.com>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 22:19+0000\n"
12+
"Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>\n"
1313
"Language: fr\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
18+
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
1919

2020
#: main.c
2121
msgid ""
@@ -30,6 +30,9 @@ msgid ""
3030
"\n"
3131
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
3232
msgstr ""
33+
"\n"
34+
"Le code a été arrêté par l'actualisation automatique. Rechargement prochain."
35+
"\n"
3336

3437
#: supervisor/shared/safe_mode.c
3538
msgid ""
@@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "les indices %q doivent être des entiers, pas %s"
115118

116119
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
117120
msgid "%q init failed"
118-
msgstr ""
121+
msgstr "échec de l'initialisation %q"
119122

120123
#: py/argcheck.c
121124
msgid "%q length must be %d"
@@ -665,7 +668,7 @@ msgstr "Appelez super().__init__() avant d'accéder à l'objet natif."
665668

666669
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
667670
msgid "Camera init"
668-
msgstr ""
671+
msgstr "Initialisation de la caméra"
669672

670673
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
671674
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
@@ -737,7 +740,7 @@ msgstr "Ne peut démonter '/' quand est visible par USB."
737740
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
738741
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
739742
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present"
740-
msgstr ""
743+
msgstr "Impossible de redémarrer dans le bootloader puisque aucun n'est présent"
741744

742745
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c
743746
msgid "Cannot set socket options"
@@ -958,7 +961,7 @@ msgstr "Echec de l'obtention de mutex, err 0x%04x"
958961

959962
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
960963
msgid "Failed to allocate %q buffer"
961-
msgstr ""
964+
msgstr "Échec d'allocation du tampon %q"
962965

963966
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
964967
msgid "Failed to allocate Wifi memory"
@@ -1050,7 +1053,7 @@ msgstr "La fonction nécessite un verrou ('lock')"
10501053

10511054
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
10521055
msgid "GNSS init"
1053-
msgstr ""
1056+
msgstr "Initialisation GNSS"
10541057

10551058
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
10561059
msgid "Generic Failure"
@@ -1085,7 +1088,7 @@ msgstr "Opération d'E/S sur un fichier fermé"
10851088

10861089
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
10871090
msgid "I2C init error"
1088-
msgstr ""
1091+
msgstr "Erreur d'initialisation I2C"
10891092

10901093
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
10911094
msgid "I2C peripheral in use"
@@ -1310,11 +1313,11 @@ msgstr "Le délais au démarrage du micro doit être entre 0.0 et 1.0"
13101313
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
13111314
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
13121315
msgid "Mismatched data size"
1313-
msgstr ""
1316+
msgstr "La taille des données ne correspond pas"
13141317

13151318
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
13161319
msgid "Mismatched swap flag"
1317-
msgstr ""
1320+
msgstr "Le drapeau d'échange ne correspond pas"
13181321

13191322
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
13201323
msgid "Missing MISO or MOSI Pin"
@@ -1388,7 +1391,7 @@ msgstr "Nom trop long"
13881391

13891392
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
13901393
msgid "New bitmap must be same size as old bitmap"
1391-
msgstr ""
1394+
msgstr "La taille du nouveau bitmap doit être la même que l'ancien"
13921395

13931396
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
13941397
msgid "Nimble out of memory"
@@ -1422,7 +1425,7 @@ msgstr "Aucun périphérique I2S à l'adresse : 0x%x"
14221425

14231426
#: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c
14241427
msgid "No IP"
1425-
msgstr ""
1428+
msgstr "Aucune IP"
14261429

14271430
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
14281431
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
@@ -1633,7 +1636,7 @@ msgstr "Seulement une adresse est autorisée"
16331636
#: ports/nrf/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
16341637
#: ports/stm/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
16351638
msgid "Only one alarm.time alarm can be set"
1636-
msgstr ""
1639+
msgstr "Seule une alarme alarm.time peut être définie"
16371640

16381641
#: ports/espressif/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
16391642
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
@@ -1685,7 +1688,7 @@ msgstr ""
16851688

16861689
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
16871690
msgid "PWM restart"
1688-
msgstr ""
1691+
msgstr "Redémarrage PWM"
16891692

16901693
#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
16911694
msgid "PWM slice already in use"
@@ -1873,7 +1876,7 @@ msgstr "Le format de carte SD CSD n'est pas supporté"
18731876

18741877
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
18751878
msgid "SDCard init"
1876-
msgstr ""
1879+
msgstr "Initialisation SDCard"
18771880

18781881
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
18791882
#, c-format
@@ -1891,7 +1894,7 @@ msgstr "La configuration SPI a échoué"
18911894

18921895
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
18931896
msgid "SPI init error"
1894-
msgstr ""
1897+
msgstr "Erreur d'initialisation SPI"
18951898

18961899
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
18971900
msgid "SPI peripheral in use"
@@ -2070,7 +2073,7 @@ msgstr "Pour quitter, SVP redémarrez la carte sans "
20702073

20712074
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
20722075
msgid "Too many channels in sample"
2073-
msgstr ""
2076+
msgstr "Trop de canaux dans l'échantillon"
20742077

20752078
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
20762079
msgid "Too many channels in sample."
@@ -2110,15 +2113,15 @@ msgstr ""
21102113
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
21112114
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
21122115
msgid "UART init"
2113-
msgstr ""
2116+
msgstr "Initialisation UART"
21142117

21152118
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
21162119
msgid "UART re-init"
21172120
msgstr ""
21182121

21192122
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
21202123
msgid "UART write"
2121-
msgstr ""
2124+
msgstr "Écriture UART"
21222125

21232126
#: shared-module/usb_hid/Device.c
21242127
msgid "USB busy"
@@ -2182,7 +2185,7 @@ msgstr "Impossible de lire les données de la palette de couleurs"
21822185

21832186
#: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c
21842187
msgid "Unable to start mDNS query"
2185-
msgstr ""
2188+
msgstr "Impossible de lancer la requête mDNS"
21862189

21872190
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
21882191
msgid "Unable to write to nvm."
@@ -2204,12 +2207,12 @@ msgstr "Erreur ESP TLS non gérée %d %d %x %d"
22042207
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
22052208
#, c-format
22062209
msgid "Unknown BLE error at %s:%d: %d"
2207-
msgstr ""
2210+
msgstr "Erreur BLE inconnue à %s:%d : %d"
22082211

22092212
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
22102213
#, c-format
22112214
msgid "Unknown BLE error: %d"
2212-
msgstr ""
2215+
msgstr "Erreur BLE inconnue : %d"
22132216

22142217
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
22152218
#, c-format
@@ -2244,7 +2247,7 @@ msgstr "Faute inconnue du logiciel systême : %04x"
22442247
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
22452248
#, c-format
22462249
msgid "Unknown system firmware error: %d"
2247-
msgstr ""
2250+
msgstr "Erreur du firmware système inconnue : %d"
22482251

22492252
#: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
22502253
#, c-format
@@ -2345,7 +2348,7 @@ msgstr ""
23452348

23462349
#: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c
23472350
msgid "Wi-Fi: "
2348-
msgstr ""
2351+
msgstr "Wi-Fi : "
23492352

23502353
#: main.c
23512354
msgid "Woken up by alarm.\n"
@@ -3181,7 +3184,7 @@ msgstr ""
31813184

31823185
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
31833186
msgid "init I2C"
3184-
msgstr ""
3187+
msgstr "initialisation I2C"
31853188

31863189
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
31873190
msgid "initial values must be iterable"
@@ -3246,7 +3249,7 @@ msgstr "l'entrée doit être un ndarray"
32463249

32473250
#: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c
32483251
msgid "input must be an ndarray, or a scalar"
3249-
msgstr ""
3252+
msgstr "l'entrée doit être un ndarray, ou un scalaire"
32503253

32513254
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
32523255
msgid "input must be one-dimensional"
@@ -3420,7 +3423,7 @@ msgstr ""
34203423

34213424
#: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c
34223425
msgid "mDNS only works with built-in WiFi"
3423-
msgstr ""
3426+
msgstr "mDNS ne fonctionne que avec le WiFi intégré"
34243427

34253428
#: py/parse.c
34263429
msgid "malformed f-string"
@@ -3695,7 +3698,7 @@ msgstr "chaîne de longueur impaire"
36953698

36963699
#: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c
36973700
msgid "off"
3698-
msgstr ""
3701+
msgstr "inactif"
36993702

37003703
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c
37013704
msgid "offset is too large"
@@ -4339,7 +4342,7 @@ msgstr "type d'entrée incorrect"
43394342

43404343
#: extmod/ulab/code/numpy/transform.c
43414344
msgid "wrong length of condition array"
4342-
msgstr ""
4345+
msgstr "mauvaise taille du tableau de condition"
43434346

43444347
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c py/objarray.c py/objstr.c
43454348
msgid "wrong number of arguments"

0 commit comments

Comments
 (0)
0