@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : circuitpython-cn\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
9
"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
10
- "PO-Revision-Date : 2022-08-20 14:09 +0000\n "
11
- "Last-Translator : hexthat <hexthat @gmail.com>\n "
10
+ "PO-Revision-Date : 2022-11-15 04:35 +0000\n "
11
+ "Last-Translator : River Wang <urfdvw @gmail.com>\n "
12
12
"Language-Team : Chinese Hanyu Pinyin\n "
13
13
"Language : zh_Latn_pinyin\n "
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
16
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
17
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
18
- "X-Generator : Weblate 4.14 -dev\n "
18
+ "X-Generator : Weblate 4.15 -dev\n "
19
19
20
20
#: main.c
21
21
msgid ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "%q chūshǐhuà shībài"
127
127
128
128
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
129
129
msgid "%q is %q"
130
- msgstr ""
130
+ msgstr "%q shì %q "
131
131
132
132
#: py/argcheck.c
133
133
msgid "%q length must be %d"
@@ -173,6 +173,7 @@ msgstr "%q bìxū >= %d"
173
173
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
174
174
msgid "%q must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b', or 'B'"
175
175
msgstr ""
176
+ "%q bì xū shì zì jié shù zǔ huò lèi xíng wéi 'h', 'H', 'b', huò 'B' de shù zǔ"
176
177
177
178
#: py/argcheck.c
178
179
msgid "%q must be a string"
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "RX hé TX dōu xū yào liúliàng kòngzhì"
597
598
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
598
599
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
599
600
msgid "Both buttons were pressed at start up.\n"
600
- msgstr ""
601
+ msgstr "qǐ dòng shí àn xià le liǎng gè àn niǔ.\n "
601
602
602
603
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
603
604
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Zǒngxiàn yǐnjiǎo %d yǐjīng zài shǐyòng zhōng"
667
668
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_basic/mpconfigboard.h
668
669
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_fire/mpconfigboard.h
669
670
msgid "Button A was pressed at start up.\n"
670
- msgstr ""
671
+ msgstr "qǐ dòng shí àn xià àn niǔ A.\n "
671
672
672
673
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
673
674
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
@@ -740,20 +741,21 @@ msgid "Cannot get temperature"
740
741
msgstr "Wúfǎ huòqǔ wēndù"
741
742
742
743
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
744
+ #, fuzzy
743
745
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
744
746
msgstr "Nín wúfǎ sǎomiáo kuòzhǎn de, kě liánjiē de guǎnggào."
745
747
746
748
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
747
749
msgid "Cannot pull on input-only pin."
748
- msgstr "wú fǎ lā dòng jǐn shū rù yǐn jiǎo ."
750
+ msgstr "wúfǎ lādòng jǐn shūrù yǐnjiǎo ."
749
751
750
752
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
751
753
msgid "Cannot record to a file"
752
754
msgstr "Wúfǎ jìlù dào wénjiàn"
753
755
754
756
#: shared-module/storage/__init__.c
755
757
msgid "Cannot remount '/' when visible via USB."
756
- msgstr "tōng guò USB kě jiàn shí wú fǎ chóng xīn ān zhuāng '/'."
758
+ msgstr "tōngguò USB kějiàn shí wúfǎ chóngxīn ānzhuāng '/'."
757
759
758
760
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
759
761
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
@@ -772,31 +774,31 @@ msgstr "Dāng fāngxiàng wéi shūrù shí, bùnéng shèzhì zhí."
772
774
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
773
775
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
774
776
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode"
775
- msgstr "wú fǎ zài RS485 mó shì xià zhǐ dìng RTS huò CTS"
777
+ msgstr "wúfǎ zài RS485 móshì xià zhǐdìng RTS huò CTS"
776
778
777
779
#: py/objslice.c
778
780
msgid "Cannot subclass slice"
779
- msgstr "bùnéng zi lèi huà qiēpiàn"
781
+ msgstr "bùnéng zǐlèihuà qiēpiàn"
780
782
781
783
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
782
784
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins"
783
- msgstr "méiyǒu MOSI hé MISO yǐn jiǎo wúfǎ chuánshū"
785
+ msgstr "méiyǒu MOSI hé MISO yǐnjiǎo, wúfǎ chuánshū"
784
786
785
787
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
786
788
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
787
- msgstr "Wúfǎ gēnggǎi yǐ zài shǐyòng de jìshí qì shàng de pínlǜ"
789
+ msgstr "Wúfǎ zài shǐyòng zhōng de jìshí qì shàng gēnggǎi pínlǜ"
788
790
789
791
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
790
792
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
791
- msgstr "wúfǎ zài yǐn jiǎo biānyuán huànxǐng, zhǐ néng diàn píng "
793
+ msgstr "wúfǎ shǐyòng biānyuán huànxǐng, zhǐnéng shǐyòng diànpíng "
792
794
793
795
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
794
796
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
795
- msgstr "wú fǎ zài yǐn jiǎo biān yuán huàn xǐng. jǐn jí bié. "
797
+ msgstr "wúfǎ shǐyòng biānyuán huànxǐng. zhǐnéng shǐyòng diànpíng "
796
798
797
799
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
798
800
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
799
- msgstr "Wèi tígōng zìfú huǎncún xiě rù "
801
+ msgstr "Wèi tígōng zìfú huǎncún xiěrù "
800
802
801
803
#: supervisor/shared/safe_mode.c
802
804
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
@@ -808,11 +810,11 @@ msgstr "CircuitPython wúfǎ fēnpèi duī."
808
810
809
811
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
810
812
msgid "Clock stretch too long"
811
- msgstr "Shízhōng shēnzhǎn tài zhǎng "
813
+ msgstr "shízhōng yánzhǎn guòcháng "
812
814
813
815
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
814
816
msgid "Clock unit in use"
815
- msgstr "Shǐyòng shízhōng dānwèi "
817
+ msgstr "shízhōng dānyuán zhèngzài shǐyòng zhōng "
816
818
817
819
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
818
820
msgid ""
@@ -830,7 +832,7 @@ msgstr "wúfǎ jiǎnsuǒ shízhōng"
830
832
831
833
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
832
834
msgid "Could not set address"
833
- msgstr "wú fǎ shè zhì dì zhǐ "
835
+ msgstr "wúfǎ shèzhì dìzhǐ "
834
836
835
837
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
836
838
msgid "Could not start PWM"
@@ -842,11 +844,11 @@ msgstr "Wúfǎ qǐdòng zhōngduàn,RX máng"
842
844
843
845
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
844
846
msgid "Couldn't allocate decoder"
845
- msgstr "Zhǎo bù dào jiěmǎ qì"
847
+ msgstr "wúfǎ fēnpèi jiěmǎ qì"
846
848
847
849
#: supervisor/shared/safe_mode.c
848
850
msgid "Crash into the HardFault_Handler."
849
- msgstr "Zhuìhuǐ. Shūrù HardFault_Handler."
851
+ msgstr "gu4zhang4, jin4ru4 HardFault_Handler."
850
852
851
853
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
852
854
msgid "DAC Channel Init Error"
@@ -858,10 +860,11 @@ msgstr "DAC shèbèi chūshǐhuà cuòwù"
858
860
859
861
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
860
862
msgid "DAC already in use"
861
- msgstr "Fā yuán huì yǐjīng shǐyòng"
863
+ msgstr "DAC zhèngzài bèi shǐyòng"
862
864
863
865
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
864
866
#: ports/nrf/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
867
+ #, fuzzy
865
868
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
866
869
msgstr "Shùjù 0 de yǐn jiǎo bìxū shì zì jié duìqí"
867
870
@@ -871,6 +874,7 @@ msgstr "Shùjù kuài bìxū zūnxún fmt qū kuài"
871
874
872
875
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
873
876
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
877
+ #, fuzzy
874
878
msgid "Data not supported with directed advertising"
875
879
msgstr "bù zhī chí dìng xiàng guǎng gào de shù jù"
876
880
@@ -946,15 +950,15 @@ msgstr "cuò wù: bǎng dìng shī bài"
946
950
#: shared-bindings/coproc/__init__.c shared-bindings/microcontroller/Pin.c
947
951
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c
948
952
msgid "Expected a %q"
949
- msgstr "Yùqí %q"
953
+ msgstr "Yù qí %q"
950
954
951
955
#: ports/raspberrypi/bindings/cyw43/__init__.c
952
956
msgid "Expected a %q or %q"
953
- msgstr ""
957
+ msgstr "yù qī wéi %q huò %q "
954
958
955
959
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
956
960
msgid "Expected an %q"
957
- msgstr ""
961
+ msgstr "yù qī wéi %q "
958
962
959
963
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
960
964
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
@@ -1036,16 +1040,16 @@ msgstr "guò lǜ qì tài fù zá"
1036
1040
1037
1041
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
1038
1042
msgid "Firmware is duplicate"
1039
- msgstr ""
1043
+ msgstr "gù jiàn chóng fù "
1040
1044
1041
1045
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
1042
1046
msgid "Firmware is invalid"
1043
- msgstr ""
1047
+ msgstr "gù jiàn wú xiào "
1044
1048
1045
1049
#: ports/espressif/common-hal/coproc/Coproc.c
1046
1050
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
1047
1051
msgid "Firmware is too big"
1048
- msgstr ""
1052
+ msgstr "gù jiàn tài dà "
1049
1053
1050
1054
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
1051
1055
msgid "For L8 colorspace, input bitmap must have 8 bits per pixel"
@@ -1663,7 +1667,7 @@ msgstr ""
1663
1667
#: ports/espressif/common-hal/alarm/coproc/CoprocAlarm.c
1664
1668
#: ports/espressif/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
1665
1669
msgid "Only one %q can be set in deep sleep."
1666
- msgstr ""
1670
+ msgstr "zài shēn dù shuì mián zhōng zhǐ néng shè zhì yí gè %q. "
1667
1671
1668
1672
#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
1669
1673
#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
@@ -2024,7 +2028,7 @@ msgstr "Wēndù dòu qǔ chāoshí"
2024
2028
2025
2029
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2026
2030
msgid "The BOOT button was pressed at start up.\n"
2027
- msgstr ""
2031
+ msgstr "qǐ dòng shí àn xià le yǐn dǎo àn niǔ.\n "
2028
2032
2029
2033
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2030
2034
msgid ""
@@ -2036,11 +2040,11 @@ msgstr ""
2036
2040
2037
2041
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
2038
2042
msgid "The SW38 button was pressed at start up.\n"
2039
- msgstr ""
2043
+ msgstr "qǐ dòng shí àn xià le SW38 àn niǔ .\n "
2040
2044
2041
2045
#: ports/espressif/boards/hardkernel_odroid_go/mpconfigboard.h
2042
2046
msgid "The VOLUME button was pressed at start up.\n"
2043
- msgstr ""
2047
+ msgstr "qǐ dòng shí àn xià yīn liàng àn niǔ.\n "
2044
2048
2045
2049
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2046
2050
msgid ""
@@ -2052,11 +2056,11 @@ msgstr ""
2052
2056
2053
2057
#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_lite/mpconfigboard.h
2054
2058
msgid "The central button was pressed at start up.\n"
2055
- msgstr ""
2059
+ msgstr "qǐ dòng shí àn xià zhōng yāng àn niǔ.\n "
2056
2060
2057
2061
#: ports/nrf/boards/aramcon2_badge/mpconfigboard.h
2058
2062
msgid "The left button was pressed at start up.\n"
2059
- msgstr ""
2063
+ msgstr "qǐ dòng shí àn xià zuǒ àn niǔ.\n "
2060
2064
2061
2065
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
2062
2066
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
@@ -2125,6 +2129,8 @@ msgstr "Chāoshí shíjiān tài zhǎng: Zuìdà chāoshí shíjiān wèi%d miǎ
2125
2129
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2126
2130
msgid "To exit, please reset the board without requesting safe mode."
2127
2131
msgstr ""
2132
+ "yào tuì chū, qǐng zài bù qǐng qiú ān quán mó shì de qíng kuàng xià chóng zhì "
2133
+ "zhǔ bǎn."
2128
2134
2129
2135
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
2130
2136
msgid "Too many channels in sample"
@@ -2245,7 +2251,7 @@ msgstr "wú fǎ qǐ dòng mDNS chá xún"
2245
2251
2246
2252
#: shared-bindings/coproc/CoprocMemory.c
2247
2253
msgid "Unable to write"
2248
- msgstr ""
2254
+ msgstr "wú fǎ xiě rù "
2249
2255
2250
2256
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
2251
2257
msgid "Unable to write to nvm."
@@ -2312,7 +2318,7 @@ msgstr "wèi zhī de xì tǒng gù jiàn cuò wù: %d"
2312
2318
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/__init__.c
2313
2319
#, c-format
2314
2320
msgid "Unkown error code %d"
2315
- msgstr ""
2321
+ msgstr "wèi zhī cuò wù dài %d "
2316
2322
2317
2323
#: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
2318
2324
#, c-format
@@ -2989,6 +2995,8 @@ msgid ""
2989
2995
"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
2990
2996
"documentation for instructions."
2991
2997
msgstr ""
2998
+ "esp32_camera. shè xiàng jī xū yào pèi zhì yù liú de PSRAM. yǒu guān shuō "
2999
+ "míng, qǐng cān yuè wén dàng."
2992
3000
2993
3001
#: py/runtime.c
2994
3002
msgid "exceptions must derive from BaseException"
@@ -3769,11 +3777,11 @@ msgstr "Jǐn zhīchí wèi shēndù = 16"
3769
3777
3770
3778
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
3771
3779
msgid "only mono is supported"
3772
- msgstr ""
3780
+ msgstr "jǐn zhī chí dān shēng dào "
3773
3781
3774
3782
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
3775
3783
msgid "only oversample=64 is supported"
3776
- msgstr ""
3784
+ msgstr "jǐn zhī chí guò cǎi yàng =64 "
3777
3785
3778
3786
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
3779
3787
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
@@ -4244,7 +4252,7 @@ msgstr "wèizhī lèixíng '%q'"
4244
4252
#: py/objstr.c
4245
4253
#, c-format
4246
4254
msgid "unmatched '%c' in format"
4247
- msgstr ""
4255
+ msgstr "gé shì bù pǐ pèi de '%c' "
4248
4256
4249
4257
#: py/objtype.c py/runtime.c
4250
4258
msgid "unreadable attribute"
@@ -4325,7 +4333,7 @@ msgstr "wèi qǐ yòng WIFI"
4325
4333
4326
4334
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Monitor.c
4327
4335
msgid "wifi.Monitor not available"
4328
- msgstr ""
4336
+ msgstr "wú xiàn wǎng luò xiǎn shì qì bù kě yòng "
4329
4337
4330
4338
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
4331
4339
msgid "window must be <= interval"
0 commit comments