8000 Merge pull request #7210 from weblate/weblate-circuitpython-main · kdb424/circuitpython@e428c7e · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit e428c7e

Browse files
authored
Merge pull request adafruit#7210 from weblate/weblate-circuitpython-main
Translations update from Hosted Weblate
2 parents 11dcd69 + a136638 commit e428c7e

File tree

1 file changed

+47
-39
lines changed

1 file changed

+47
-39
lines changed

locale/zh_Latn_pinyin.po

Lines changed: 47 additions & 39 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:09+0000\n"
11-
"Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 04:35+0000\n"
11+
"Last-Translator: River Wang <urfdvw@gmail.com>\n"
1212
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
1313
"Language: zh_Latn_pinyin\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
18+
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
1919

2020
#: main.c
2121
msgid ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "%q chūshǐhuà shībài"
127127

128128
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
129129
msgid "%q is %q"
130-
msgstr ""
130+
msgstr "%q shì %q"
131131

132132
#: py/argcheck.c
133133
msgid "%q length must be %d"
@@ -173,6 +173,7 @@ msgstr "%q bìxū >= %d"
173173
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
174174
msgid "%q must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b', or 'B'"
175175
msgstr ""
176+
"%q bì xū shì zì jié shù zǔ huò lèi xíng wéi 'h', 'H', 'b', huò 'B' de shù zǔ"
176177

177178
#: py/argcheck.c
178179
msgid "%q must be a string"
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "RX hé TX dōu xū yào liúliàng kòngzhì"
597598
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
598599
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
599600
msgid "Both buttons were pressed at start up.\n"
600-
msgstr ""
601+
msgstr "qǐ dòng shí àn xià le liǎng gè àn niǔ.\n"
601602

602603
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
603604
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Zǒngxiàn yǐnjiǎo %d yǐjīng zài shǐyòng zhōng"
667668
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_basic/mpconfigboard.h
668669
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_fire/mpconfigboard.h
669670
msgid "Button A was pressed at start up.\n"
670-
msgstr ""
671+
msgstr "qǐ dòng shí àn xià àn niǔ A.\n"
671672

672673
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
673674
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
@@ -740,20 +741,21 @@ msgid "Cannot get temperature"
740741
msgstr "Wúfǎ huòqǔ wēndù"
741742

742743
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
744+
#, fuzzy
743745
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
744746
msgstr "Nín wúfǎ sǎomiáo kuòzhǎn de, kě liánjiē de guǎnggào."
745747

746748
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
747749
msgid "Cannot pull on input-only pin."
748-
msgstr "wú fǎ lā dòng jǐn shū rù yǐn jiǎo."
750+
msgstr "wúfǎ lādòng jǐn shūrù yǐnjiǎo."
749751

750752
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
751753
msgid "Cannot record to a file"
752754
msgstr "Wúfǎ jìlù dào wénjiàn"
753755

754756
#: shared-module/storage/__init__.c
755757
msgid "Cannot remount '/' when visible via USB."
756-
msgstr "tōng guò USB kě jiàn shí wú fǎ chóng xīn ān zhuāng '/'."
758+
msgstr "tōngguò USB kějiàn shí wúfǎ chóngxīn ānzhuāng '/'."
757759

758760
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
759761
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
@@ -772,31 +774,31 @@ msgstr "Dāng fāngxiàng wéi shūrù shí, bùnéng shèzhì zhí."
772774
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
773775
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
774776
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode"
775-
msgstr "wú fǎ zài RS485 mó shì xià zhǐ dìng RTS huò CTS"
777+
msgstr "wúfǎ zài RS485 móshì xià zhǐdìng RTS huò CTS"
776778

777779
#: py/objslice.c
778780
msgid "Cannot subclass slice"
779-
msgstr "bùnéng zi lèi huà qiēpiàn"
781+
msgstr "bùnéng zǐlèihuà qiēpiàn"
780782

781783
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
782784
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins"
783-
msgstr "méiyǒu MOSI hé MISO yǐn jiǎo wúfǎ chuánshū"
785+
msgstr "méiyǒu MOSI hé MISO yǐnjiǎo, wúfǎ chuánshū"
784786

785787
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
786788
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
787-
msgstr "Wúfǎ gēnggǎi yǐ zài shǐyòng de jìshí qì shàng de pínlǜ"
789+
msgstr "Wúfǎ zài shǐyòng zhōng de jìshí qì shàng gēnggǎi pínlǜ"
788790

789791
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
790792
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
791-
msgstr "wúfǎ zài yǐn jiǎo biānyuán huànxǐng, zhǐ néng diàn píng"
793+
msgstr "wúfǎ shǐyòng biānyuán huànxǐng, zhǐnéng shǐyòng diànpíng"
792794

793795
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
794796
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
795-
msgstr "wú fǎ zài yǐn jiǎo biān yuán huàn xǐng. jǐn jí bié."
797+
msgstr "wúfǎ shǐyòng biānyuán huànxǐng. zhǐnéng shǐyòng diànpíng"
796798

797799
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
798800
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
799-
msgstr "Wèi tígōng zìfú huǎncún xiě rù"
801+
msgstr "Wèi tígōng zìfú huǎncún xiěrù"
800802

801803
#: supervisor/shared/safe_mode.c
802804
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
@@ -808,11 +810,11 @@ msgstr "CircuitPython wúfǎ fēnpèi duī."
808810

809811
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
810812
msgid "Clock stretch too long"
811-
msgstr "Shízhōng shēnzhǎn tài zhǎng"
813+
msgstr "shízhōng yánzhǎn guòcháng"
812814

813815
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
814816
msgid "Clock unit in use"
815-
msgstr "Shǐyòng shízhōng dānwèi"
817+
msgstr "shízhōng dānyuán zhèngzài shǐyòng zhōng"
816818

817819
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
818820
msgid ""
@@ -830,7 +832,7 @@ msgstr "wúfǎ jiǎnsuǒ shízhōng"
830832

831833
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
832834
msgid "Could not set address"
833-
msgstr "wú fǎ shè zhì dì zhǐ"
835+
msgstr "wúfǎ shèzhì dìzhǐ"
834836

835837
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
836838
msgid "Could not start PWM"
@@ -842,11 +844,11 @@ msgstr "Wúfǎ qǐdòng zhōngduàn,RX máng"
842844

843845
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
844846
msgid "Couldn't allocate decoder"
845-
msgstr "Zhǎo bù dào jiěmǎ qì"
847+
msgstr "wúfǎ fēnpèi jiěmǎ qì"
846848

847849
#: supervisor/shared/safe_mode.c
848850
msgid "Crash into the HardFault_Handler."
849-
msgstr "Zhuìhuǐ. Shūrù HardFault_Handler."
851+
msgstr "gu4zhang4, jin4ru4 HardFault_Handler."
850852

851853
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
852854
msgid "DAC Channel Init Error"
@@ -858,10 +860,11 @@ msgstr "DAC shèbèi chūshǐhuà cuòwù"
858860

859861
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
860862
msgid "DAC already in use"
861-
msgstr "Fā yuán huì yǐjīng shǐyòng"
863+
msgstr "DAC zhèngzài bèi shǐyòng"
862864

863865
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
864866
#: ports/nrf/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
867+
#, fuzzy
865868
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
866869
msgstr "Shùjù 0 de yǐn jiǎo bìxū shì zì jié duìqí"
867870

@@ -871,6 +874,7 @@ msgstr "Shùjù kuài bìxū zūnxún fmt qū kuài"
871874

872875
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
873876
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
877+
#, fuzzy
874878
msgid "Data not supported with directed advertising"
875879
msgstr "bù zhī chí dìng xiàng guǎng gào de shù jù"
876880

@@ -946,15 +950,15 @@ msgstr "cuò wù: bǎng dìng shī bài"
946950
#: shared-bindings/coproc/__init__.c shared-bindings/microcontroller/Pin.c
947951
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c
948952
msgid "Expected a %q"
949-
msgstr "Yùqí %q"
953+
msgstr "Yù qí %q"
950954

951955
#: ports/raspberrypi/bindings/cyw43/__init__.c
952956
msgid "Expected a %q or %q"
953-
msgstr ""
957+
msgstr "yù qī wéi %q huò %q"
954958

955959
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
956960
msgid "Expected an %q"
957-
msgstr ""
961+
msgstr "yù qī wéi %q"
958962

959963
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
960964
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
@@ -1036,16 +1040,16 @@ msgstr "guò lǜ qì tài fù zá"
10361040

10371041
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
10381042
msgid "Firmware is duplicate"
1039-
msgstr ""
1043+
msgstr "gù jiàn chóng fù"
10401044

10411045
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
10421046
msgid "Firmware is invalid"
1043-
msgstr ""
1047+
msgstr "gù jiàn wú xiào"
10441048

10451049
#: ports/espressif/common-hal/coproc/Coproc.c
10461050
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
10471051
msgid "Firmware is too big"
1048-
msgstr ""
1052+
msgstr "gù jiàn tài dà"
10491053

10501054
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
10511055
msgid "For L8 colorspace, input bitmap must have 8 bits per pixel"
@@ -1663,7 +1667,7 @@ msgstr ""
16631667
#: ports/espressif/common-hal/alarm/coproc/CoprocAlarm.c
16641668
#: ports/espressif/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
16651669
msgid "Only one %q can be set in deep sleep."
1666-
msgstr ""
1670+
msgstr "zài shēn dù shuì mián zhōng zhǐ néng shè zhì yí gè %q."
16671671

16681672
#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
16691673
#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
@@ -2024,7 +2028,7 @@ msgstr "Wēndù dòu qǔ chāoshí"
20242028

20252029
#: supervisor/shared/safe_mode.c
20262030
msgid "The BOOT button was pressed at start up.\n"
2027-
msgstr ""
2031+
msgstr "qǐ dòng shí àn xià le yǐn dǎo àn niǔ.\n"
20282032

20292033
#: supervisor/shared/safe_mode.c
20302034
msgid ""
@@ -2036,11 +2040,11 @@ msgstr ""
20362040

20372041
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
20382042
msgid "The SW38 button was pressed at start up.\n"
2039-
msgstr ""
2043+
msgstr "qǐ dòng shí àn xià le SW38 àn niǔ .\n"
20402044

20412045
#: ports/espressif/boards/hardkernel_odroid_go/mpconfigboard.h
20422046
msgid "The VOLUME button was pressed at start up.\n"
2043-
msgstr ""
2047+
msgstr "qǐ dòng shí àn xià yīn liàng àn niǔ.\n"
20442048

20452049
#: supervisor/shared/safe_mode.c
20462050
msgid ""
@@ -2052,11 +2056,11 @@ msgstr ""
20522056

20532057
#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_lite/mpconfigboard.h
20542058
msgid "The central button was pressed at start up.\n"
2055-
msgstr ""
2059+
msgstr "qǐ dòng shí àn xià zhōng yāng àn niǔ.\n"
20562060

20572061
#: ports/nrf/boards/aramcon2_badge/mpconfigboard.h
20582062
msgid "The left button was pressed at start up.\n"
2059-
msgstr ""
2063+
msgstr "qǐ dòng shí àn xià zuǒ àn niǔ.\n"
20602064

20612065
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
20622066
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
@@ -2125,6 +2129,8 @@ msgstr "Chāoshí shíjiān tài zhǎng: Zuìdà chāoshí shíjiān wèi%d miǎ
21252129
#: supervisor/shared/safe_mode.c
21262130
msgid "To exit, please reset the board without requesting safe mode."
21272131
msgstr ""
2132+
"yào tuì chū, qǐng zài bù qǐng qiú ān quán mó shì de qíng kuàng xià chóng zhì "
2133+
"zhǔ bǎn."
21282134

21292135
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
21302136
msgid "Too many channels in sample"
@@ -2245,7 +2251,7 @@ msgstr "wú fǎ qǐ dòng mDNS chá xún"
22452251

22462252
#: shared-bindings/coproc/CoprocMemory.c
22472253
msgid "Unable to write"
2248-
msgstr ""
2254+
msgstr "wú fǎ xiě rù"
22492255

22502256
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
22512257
msgid "Unable to write to nvm."
@@ -2312,7 +2318,7 @@ msgstr "wèi zhī de xì tǒng gù jiàn cuò wù: %d"
23122318
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/__init__.c
23132319
#, c-format
23142320
msgid "Unkown error code %d"
2315-
msgstr ""
2321+
msgstr "wèi zhī cuò wù dài %d"
23162322

23172323
#: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
23182324
#, c-format
@@ -2989,6 +2995,8 @@ msgid ""
29892995
"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
29902996
"documentation for instructions."
29912997
msgstr ""
2998+
"esp32_camera. shè xiàng jī xū yào pèi zhì yù liú de PSRAM. yǒu guān shuō "
2999+
"míng, qǐng cān yuè wén dàng."
29923000

29933001
#: py/runtime.c
29943002
msgid "exceptions must derive from BaseException"
@@ -3769,11 +3777,11 @@ msgstr "Jǐn zhīchí wèi shēndù = 16"
37693777

37703778
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
37713779
msgid "only mono is supported"
3772-
msgstr ""
3780+
msgstr "jǐn zhī chí dān shēng dào"
37733781

37743782
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
37753783
msgid "only oversample=64 is supported"
3776-
msgstr ""
3784+
msgstr "jǐn zhī chí guò cǎi yàng =64"
37773785

37783786
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
37793787
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
@@ -4244,7 +4252,7 @@ msgstr "wèizhī lèixíng '%q'"
42444252
#: py/objstr.c
42454253
#, c-format
42464254
msgid "unmatched '%c' in format"
4247-
msgstr ""
4255+
msgstr "gé shì bù pǐ pèi de '%c'"
42484256

42494257
#: py/objtype.c py/runtime.c
42504258
msgid "unreadable attribute"
@@ -4325,7 +4333,7 @@ msgstr "wèi qǐ yòng WIFI"
43254333

43264334
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Monitor.c
43274335
msgid "wifi.Monitor not available"
4328-
msgstr ""
4336+
msgstr "wú xiàn wǎng luò xiǎn shì qì bù kě yòng"
43294337

43304338
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
43314339
msgid "window must be <= interval"

0 commit comments

Comments
 (0)
0