10000 Translation updates for release 8.4.6 · justtesting112233/postgres@9ee4b6f · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 9ee4b6f

Browse files
committed
Translation updates for release 8.4.6
1 parent 8baa1db commit 9ee4b6f

File tree

24 files changed

+38713
-39342
lines changed

24 files changed

+38713
-39342
lines changed

src/backend/po/de.po

Lines changed: 11703 additions & 11633 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/es.po

Lines changed: 356 additions & 350 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/fr.po

Lines changed: 12524 additions & 12512 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/zh_CN.po

Lines changed: 11412 additions & 11919 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/bin/initdb/po/zh_CN.po

Lines changed: 194 additions & 206 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/bin/pg_config/po/zh_CN.po

Lines changed: 79 additions & 76 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,27 +4,22 @@
44
#
55
msgid ""
66
msgstr ""
7-
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
7+
"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL 8.4)\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
9-
"POT-Creation-Date: 2010-02-19 01:52+0000\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2010-10-01 14:51+0000\n"
1010
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 13:51+0800\n"
1111
"Last-Translator: Weibin <ssmei_2000@yahoo.com>\n"
12-
"Language-Team: Weiping He <laser@imsi.cn>\n"
12+
"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
14-
"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
14+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16+
"Language: zh_CN\n"
1617

17-
#: pg_config.c:243
18-
#: pg_config.c:259
19-
#: pg_config.c:275
20-
#: pg_config.c:291
21-
#: pg_config.c:307
22-
#: pg_config.c:323
23-
#: pg_config.c:339
24-
#: pg_config.c:355
18+
#: pg_config.c:243 pg_config.c:259 pg_config.c:275 pg_config.c:291
19+
#: pg_config.c:307 pg_config.c:323 pg_config.c:339 pg_config.c:355
2520
#, c-format
2621
msgid "not recorded\n"
27-
msgstr "没有记录\n"
22+
msgstr "没有记录\n"
2823

2924
#: pg_config.c:411
3025
#, c-format
@@ -34,149 +29,160 @@ msgid ""
3429
"\n"
3530
msgstr ""
3631
"\n"
37-
"%s 提供 PostgreSQL 的安装信息.\n"
32+
"%s 提供 PostgreSQL 的安装信息.\n"
3833
"\n"
3934

4035
#: pg_config.c:412
4136
#, c-format
4237
msgid "Usage:\n"
43-
msgstr "使用方法:\n"
38+
msgstr "使用方法:\n"
4439

4540
#: pg_config.c:413
4641
#, c-format
4742
msgid ""
4843
" %s [OPTION]...\n"
4944
"\n"
50-
msgstr " %s [选项]...\n"
45+
msgstr " %s [选项]...\n"
5146

5247
#: pg_config.c:414
5348
#, c-format
5449
msgid "Options:\n"
55-
msgstr "选项:\n"
50+
msgstr "选项:\n"
5651

5752
#: pg_config.c:415
5853
#, c-format
5954
msgid " --bindir show location of user executables\n"
60-
msgstr " --bindir 显示执行文件所在位置\n"
55+
msgstr " --bindir 显示执行文件所在位置\n"
6156

6257
#: pg_config.c:416
6358
#, c-format
6459
msgid " --docdir show location of documentation files\n"
65-
msgstr " --docdir 显示文档所在位置\n"
60+
msgstr " --docdir 显示文档所在位置\n"
6661

6762
#: pg_config.c:417
6863
#, c-format
6964
msgid " --htmldir show location of HTML documentation files\n"
70-
msgstr " --htmldir 显示HTML文档文件所在位置\n"
65+
msgstr " --htmldir 显示HTML文档文件所在位置\n"
7166

7267
#: pg_config.c:418
7368
#, c-format
7469
msgid ""
7570
" --includedir show location of C header files of the client\n"
7671
" interfaces\n"
7772
msgstr ""
78-
" --includedir 显示客户端接口 C 头文件所在\n"
79-
" 位置\n"
73+
" --includedir 显示客户端接口 C 头文件所在\n"
74+
" 位置\n"
8075

8176
#: pg_config.c:420
8277
#, c-format
8378
msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n"
84-
msgstr " --pkgincludedir 显示其它C语言头文件所在的位置\n"
79+
msgstr " --pkgincludedir 显示其它C语言头文件所在的位置\n"
8580

8681
#: pg_config.c:421
8782
#, c-format
88-
msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n"
89-
msgstr " --includedir-server 显示服务端 C 头文件所在位置\n"
83+
msgid ""
84+
" --includedir-server show location of C header files for the server\n"
85+
msgstr " --includedir-server 显示服务端 C 头文件所在位置\n"
9086

9187
#: pg_config.c:422
9288
#, c-format
9389
msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
94-
msgstr " --libdir 显示目标代码库文件所在位置\n"
90+
msgstr " --libdir 显示目标代码库文件所在位置\n"
9591

9692
#: pg_config.c:423
9793
#, c-format
9894
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
99-
msgstr " --pkglibdir 显示动态加载库所在位置\n"
95+
msgstr " --pkglibdir 显示动态加载库所在位置\n"
10096

10197
#: pg_config.c:424
10298
#, c-format
10399
msgid " --localedir show location of locale support files\n"
104-
msgstr " --localedir 显示语言环境支持文件所在位置\n"
100+
msgstr " --localedir 显示语言环境支持文件所在位置\n"
105101

106102
#: pg_config.c:425
107103
#, c-format
108104
msgid " --mandir show location of manual pages\n"
109-
msgstr " --mandir 显示参考手册所在位置\n"
105+
msgstr " --mandir 显示参考手册所在位置\n"
110106

111107
#: pg_config.c:426
112108
#, c-format
113-
msgid " --sharedir show location of architecture-independent support files\n"
114-
msgstr " --sharedir 显示独立架构支持文件所在位置\n"
109+
msgid ""
110+
" --sharedir show location of architecture-independent support "
111+
"files\n"
112+
msgstr " --sharedir 显示独立架构支持文件所在位置\n"
115113

116114
#: pg_config.c:427
117115
#, c-format
118-
msgid " --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n"
119-
msgstr " --sysconfdir 显示系统范围的配置文件的所在位置\n"
116+
msgid ""
117+
" --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n"
118+
msgstr " --sysconfdir 显示系统范围的配置文件的所在位置\n"
120119

121120
#: pg_config.c:428
122121
#, c-format
123122
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
124-
msgstr " --pgxs 显示扩展 makefile 所在位置\n"
123+
msgstr " --pgxs 显示扩展 makefile 所在位置\n"
125124

126125
#: pg_config.c:429
127126
#, c-format
128127
msgid ""
129128
" --configure show options given to \"configure\" script when\n"
130129
" PostgreSQL was built\n"
131130
msgstr ""
132-
" --configure 显示编译 PostgreSQL 时 \"configure\"\n"
133-
" 的选项\n"
131+
" --configure 显示编译 PostgreSQL 时 \"configure\"\n"
132+
" 的选项\n"
134133

135134
#: pg_config.c:431
136135
#, c-format
137136
msgid " --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n"
138-
msgstr " --cc 显示在创建PostgreSQL时所使用的CC值\n"
137+
msgstr " --cc 显示在创建PostgreSQL时所使用的CC值\n"
139138

140139
#: pg_config.c:432
141140
#, c-format
142-
msgid " --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
143-
msgstr " --cppflags 当创建PostgreSQL时显示CPPFLAGS的值\n"
141+
msgid ""
142+
" --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
143+
msgstr " --cppflags 当创建PostgreSQL时显示CPPFLAGS的值\n"
144144

145145
#: pg_config.c:433
146146
#, c-format
147-
msgid " --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
148-
msgstr " --cflags 显示在创建PostgreSQL时所使用的CFLAG值\n"
147+
msgid ""
148+
" --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
149+
msgstr " --cflags 显示在创建PostgreSQL时所使用的CFLAG值\n"
149150

150151
#: pg_config.c:434
151152
#, c-format
152-
msgid " --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
153-
msgstr " --cflags_sl 当创建PostgreSQL时显示CFLAGS_SL的值\n"
153+
msgid ""
154+
" --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
155+
msgstr " --cflags_sl 当创建PostgreSQL时显示CFLAGS_SL的值\n"
154156

155157
#: pg_config.c:435
156158
#, c-format
157-
msgid " --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
158-
msgstr " --ldflags 显示在创建PostgreSQL时所使用的LDFLAG值\n"
159+
msgid ""
160+
" --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
161+
msgstr " --ldflags 显示在创建PostgreSQL时所使用的LDFLAG值\n"
159162

160163
#: pg_config.c:436
161164
#, c-format
162-
msgid " --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
163-
msgstr " --ldflags_sl 当创建PostgreSQL时显示LDFLAGS_SL的值\n"
165+
msgid ""
166+
" --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was "
167+
"built\n"
168+
msgstr " --ldflags_sl 当创建PostgreSQL时显示LDFLAGS_SL的值\n"
164169

165170
#: pg_config.c:437
166171
#, c-format
167-
msgid " --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
168-
msgstr " --libs 显示在创建PostgreSQL时所使用的LIBS值\n"
172+
msgid ""
173+
" --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
174+
msgstr " --libs 显示在创建PostgreSQL时所使用的LIBS值\n"
169175

170176
#: pg_config.c:438
171177
#, c-format
172178
msgid " --version show the PostgreSQL version\n"
173-
msgstr " --version 显示PostgreSQL的版本信息\n"
179+
msgstr " --version 显示PostgreSQL的版本信息\n"
174180

175181
#: pg_config.c:439
176182
#, c-format
177183
msgid " --help show this help, then exit\n"
178184
msgstr ""
179-
" --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
185+
" --help 显示此帮助信息, 然后退出\n"
180186
"\n"
181187

182188
#: pg_config.c:440
@@ -187,105 +193,102 @@ msgid ""
187193
"\n"
188194
msgstr ""
189195
"\n"
190-
"没有参数,将显示所有已知的成员.\n"
196+
"没有参数,将显示所有已知的成员.\n"
191197
"\n"
192198

193199
#: pg_config.c:441
194200
#, c-format
195201
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
196-
msgstr "臭虫报告至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
202+
msgstr "臭虫报告至 <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
197203

198204
#: pg_config.c:447
199205
#, c-format
200206
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
201-
msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n"
207+
msgstr "请用 \"%s --help\" 获取更多的信息.\n"
202208

203209
#: pg_config.c:486
204210
#, c-format
205211
msgid "%s: could not find own program executable\n"
206-
msgstr "%s: 无法找到执行文件\n"
212+
msgstr "%s: 无法找到执行文件\n"
207213

208214
#: pg_config.c:509
209215
#, c-format
210216
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
211-
msgstr "%s: 无效参数: %s\n"
217+
msgstr "%s: 无效参数: %s\n"
212218

213-
#: ../../port/exec.c:195
214-
#: ../../port/exec.c:309
215-
#: ../../port/exec.c:352
219+
#: ../../port/exec.c:195 ../../port/exec.c:309 ../../port/exec.c:352
216220
#, c-format
217221
msgid "could not identify current directory: %s"
218-
msgstr "无法确认当前目录: %s"
222+
msgstr "无法确认当前目录: %s"
219223

220224
# command.c:122
221225
#: ../../port/exec.c:214
222226
#, c-format
223227
msgid "invalid binary \"%s\""
224-
msgstr "无效的二进制码 \"%s\""
228+
msgstr "无效的二进制码 \"%s\""
225229

226230
# command.c:1103
227231
#: ../../port/exec.c:263
228232
#, c-format
229233
msgid "could not read binary \"%s\""
230-
msgstr "无法读取二进制码 \"%s\""
234+
msgstr "无法读取二进制码 \"%s\""
231235

232236
#: ../../port/exec.c:270
233237
#, c-format
234238
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
235-
msgstr "未能找到一个 \"%s\" 来执行"
239+
msgstr "未能找到一个 \"%s\" 来执行"
236240

237-
#: ../../port/exec.c:325
238-
#: ../../port/exec.c:361
241+
#: ../../port/exec.c:325 ../../port/exec.c:361
239242
#, c-format
240243
msgid "could not change directory to \"%s\""
241-
msgstr "无法进入目录 \"%s\""
244+
msgstr "无法进入目录 \"%s\""
242245

243246
#: ../../port/exec.c:340
244247
#, c-format
245248
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
246-
msgstr "无法读取符号链结 \"%s\""
249+
msgstr "无法读取符号链结 \"%s\""
247250

248251
#: ../../port/exec.c:586
249252
#, c-format
250253
msgid "child process exited with exit code %d"
251-
msgstr "子进程已退出, 退出码为 %d"
254+
msgstr "子进程已退出, 退出码为 %d"
252255

253256
#: ../../port/exec.c:590
254257
#, c-format
255258
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
256-
msgstr "子进程被例外(exception) 0x%X 终止"
259+
msgstr "子进程被例外(exception) 0x%X 终止"
257260

258261
#: ../../port/exec.c:599
259262
#, c-format
260263
msgid "child process was terminated by signal %s"
261-
msgstr "子进程被信号 %s 终止"
264+
msgstr "子进程被信号 %s 终止"
262265

263266
#: ../../port/exec.c:602
264267
#, c-format
265268
msgid "child process was terminated by signal %d"
266-
msgstr "子进程被信号 %d 终止"
269+
msgstr "子进程被信号 %d 终止"
267270

268271
#: ../../port/exec.c:606
269272
#, c-format
270273
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
271-
msgstr "子进程已退出, 未知状态 %d"
274+
msgstr "子进程已退出, 未知状态 %d"
272275

273276
#~ msgid ""
274277
#~ " %s OPTION...\n"
275278
#~ "\n"
276279
#~ msgstr ""
277-
#~ " %s 选项...\n"
280+
#~ " %s 选项...\n"
278281
#~ "\n"
279282

280283
#~ msgid ""
281284
#~ "\n"
282285
#~ "Try \"%s --help\" for more information\n"
283286
#~ msgstr ""
284287
#~ "\n"
285-
#~ "试用 \"%s --help\" 获取更多的信息\n"
288+
#~ "试用 \"%s --help\" 获取更多的信息\n"
286289

287290
#~ msgid "%s: argument required\n"
288-
#~ msgstr "%s: 需要参数\n"
291+
#~ msgstr "%s: 需要参数\n"
289292

290293
#~ msgid "%s: could not find own executable\n"
291-
#~ msgstr "%s: 找不到执行文件\n"
294+
#~ msgstr "%s: 找不到执行文件\n"

0 commit comments

Comments
 (0)
0