17
17
# Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2018
18
18
# Martin Trigaux, 2018
19
19
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2018
20
- # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018
21
20
# Cas Vissers <c.vissers@brahoo.nl>, 2018
22
21
# dpms <pieter.van.de.wygaert@telenet.be>, 2018
22
+ # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2018
23
23
#
24
24
#, fuzzy
25
25
msgid ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
28
28
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
29
29
"POT-Creation-Date : 2018-11-07 15:44+0100\n "
30
30
"PO-Revision-Date : 2017-10-20 09:55+0000\n "
31
- "Last-Translator : dpms <pieter.van.de.wygaert@telenet.be >, 2018\n "
31
+ "Last-Translator : Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com >, 2018\n "
32
32
"Language-Team : Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n "
33
33
"MIME-Version : 1.0\n "
34
34
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgstr ""
6926
6926
6927
6927
#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:84
6928
6928
msgid "**Average creditor days:**"
6929
- msgstr ""
6929
+ msgstr "**Gemiddeld aantal dagen debiteuren:** "
6930
6930
6931
6931
#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:84
6932
6932
msgid ""
@@ -7382,7 +7382,7 @@ msgstr ""
7382
7382
7383
7383
#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:29
7384
7384
msgid "Adapt taxes to your customer status"
7385
- msgstr ""
7385
+ msgstr "Wijzig belastingen aan de hand van uw klant zijn status "
7386
7386
7387
7387
#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:31
7388
7388
msgid ""
@@ -8247,7 +8247,7 @@ msgstr ""
8247
8247
8248
8248
#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:97
8249
8249
msgid "Management reports (such as Budgets, Executive Summary)"
8250
- msgstr ""
8250
+ msgstr "Management rapporten (zoals budgetten, managementsamenvatting) "
8251
8251
8252
8252
#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:99
8253
8253
msgid ""
@@ -9601,6 +9601,8 @@ msgid ""
9601
9601
"discuss on an expense to ask for more information (e.g., if a scan of the "
9602
9602
"bill is missing);"
9603
9603
msgstr ""
9604
+ "communiceer op een declaratie om meer informatie te vragen (bijvoorbeeld als"
9605
+ " er een scan van het document ontbreekt);"
9604
9606
9605
9607
#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:140
9606
9608
msgid "reject an expense;"
@@ -9876,6 +9878,8 @@ msgid ""
9876
9878
"It is also possible to customize your own check format through "
9877
9879
"customizations."
9878
9880
msgstr ""
9881
+ "Het is ook mogelijk om uw eigen cheque formaat te wijzigen door middel van "
9882
+ "aanpassingen."
9879
9883
9880
9884
#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:55
9881
9885
msgid "Pay a supplier bill with a check"
@@ -11189,7 +11193,7 @@ msgstr "3 jaar dienstencontracten"
11189
11193
11190
11194
#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:59
11191
11195
msgid "Set deferred revenues on products"
11192
- msgstr ""
11196
+ msgstr "Stel uitgestelde omzet in op producten "
11193
11197
11194
11198
#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:61
11195
11199
msgid ""
0 commit comments