8000 [I18N] Update translation terms from Transifex · exidoncom/documentation-user@8bb8a94 · GitHub
[go: up one dir, main page]

8000 Skip to content

Commit 8bb8a94

Browse files
committed
[I18N] Update translation terms from Transifex
1 parent c7e5a0a commit 8bb8a94

File tree

5 files changed

+33
-18
lines changed

5 files changed

+33
-18
lines changed

locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po

Lines changed: 17 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 09:30+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: Cristóbal Martí Oliver <info@moblesmarti.com>, 2017\n"
13+
"Last-Translator: Nicole Kist <nki@odoo.com>, 2017\n"
1414
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1982,21 +1982,23 @@ msgstr "Tipo"
19821982

19831983
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
19841984
msgid "Select 'Sale' for customer invoices journals."
1985-
msgstr ""
1985+
msgstr "Selecciona \"Venta\" para ver registros de facturas de clientes."
19861986

19871987
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
19881988
msgid "Select 'Purchase' for vendor bills journals."
1989-
msgstr ""
1989+
msgstr "Selecciona \"Compra\" para registros de facturas de vendedores."
19901990

19911991
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
19921992
msgid ""
19931993
"Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or vendor "
19941994
"payments."
19951995
msgstr ""
1996+
"Selecciona \"Efectivo\" o \"Banco\" para registros que son usados en pagos "
1997+
"de clientes y vendedores."
19961998

19971999
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
19982000
msgid "Select 'General' for miscellaneous operations journals."
1999-
msgstr ""
2001+
msgstr "Seleccioina \"General\" para operaciones misceláneas de registros."
20002002

20012003
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0
20022004
msgid "Company"
@@ -6396,17 +6398,20 @@ msgstr ""
63966398

63976399
#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:3
63986400
msgid "How to adapt taxes to my customer status or localization"
6399-
msgstr ""
6401+
msgstr "Cómo adaptar impuestos a mi estado de cliente o localización"
64006402

64016403
#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:5
64026404
msgid ""
64036405
"Most often sales tax rates depend on your customer status or localization. "
64046406
"To map taxes, Odoo brings the so-called *Fiscal Positions*."
64056407
msgstr ""
6408+
"Muchas veces los impuestos de venta dependen de tu estado de cliente o "
6409+
"localización. Para mapear los impuestos, Odoo trae lo que llamamos "
6410+
"*Posiciones Fiscales*."
64066411

64076412
#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:9
64086413
msgid "Create tax mapping"
6409-
msgstr ""
6414+
msgstr "Crear mapeo de impuestos"
64106415

64116416
#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:11
64126417
msgid ""
@@ -6415,6 +6420,11 @@ msgid ""
64156420
"customers get a 0% tax instead of the default 15%, for both sales and "
64166421
"purchases."
64176422
msgstr ""
6423+
"Una posición fiscal es solo un conjunto de reglas que mapea impuestos por "
6424+
"defecto (definidos en el formulario de producto) a otros impuestos. En la "
6425+
"captura de pantalla a continuación, clientes extranjeros obtienen un 0% de "
6426+
"impuestos en lugar del 15% establecido por defecto, tanto para ventas como "
6427+
"para compras."
64186428

64196429
#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:18
64206430
msgid ""
@@ -6435,7 +6445,7 @@ msgstr ""
64356445

64366446
#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:29
64376447
msgid "Adapt taxes to your customer status"
6438-
msgstr ""
6448+
msgstr "Adapta los impuestos al estado de tu cliente"
64396449

64406450
#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:31
64416451
msgid ""

locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 15:59+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2017\n"
13+
"Last-Translator: lap.odoo <lap@odoo.com>, 2017\n"
1414
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr ""
38223822
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:53
38233823
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:206
38243824
msgid "$20"
3825-
msgstr ""
3825+
msgstr "20$"
38263826

38273827
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:54
38283828
msgid "Receive 2 Products at $9"
@@ -6407,7 +6407,7 @@ msgstr ""
64076407

64086408
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:40
64096409
msgid "Landed Cost Types"
6410-
msgstr ""
6410+
msgstr "Types de coûts logistiques"
64116411

64126412
#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:42
64136413
msgid ""

locale/tr/LC_MESSAGES/accounting.po

Lines changed: 11 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr ""
17301730

17311731
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:25
17321732
msgid "Usage"
1733-
msgstr ""
1733+
msgstr "Kullanımı"
17341734

17351735
#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:28
17361736
msgid "How to register cash payments?"
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Dönen Varlıklar"
34453445

34463446
#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:35
34473447
msgid "Non-current Assets"
3448-
msgstr ""
3448+
msgstr "Duran Varlıklar"
34493449

34503450
#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:37
34513451
msgid "Prepayments"
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Kısa Vadeli Borçlar"
34623462

34633463
#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:43
34643464
msgid "Non-current Liabilities"
3465-
msgstr ""
3465+
msgstr "Uzun Vadeli Borçlar"
34663466

34673467
#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:45
34683468
msgid "Equity"
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "Etiketler"
35423542

35433543
#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0
35443544
msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting"
3545-
msgstr ""
3545+
msgstr "Özel raporlama için atamak isteyebileceğiniz isteğe bağlı etiketler"
35463546

35473547
#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0
35483548
msgid "Account Currency"
@@ -3563,6 +3563,9 @@ msgid ""
35633563
"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is"
35643564
" for vendor/customer accounts."
35653565
msgstr ""
3566+
"'İçsel Tür', farklı hesap türlerinde bulunan özellikler için kullanılır: "
3567+
"likidite türü nakit veya banka hesapları için, borçlu / alacak satıcı / "
3568+
"müşteri hesapları içindir."
35663569

35673570
#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0
35683571
msgid "Allow Reconciliation"
@@ -7734,11 +7737,11 @@ msgstr ""
77347737

77357738
#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0
77367739
msgid "Has Invoices"
7737-
msgstr ""
7740+
msgstr "Faturalar Var"
77387741

77397742
#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0
77407743
msgid "Technical field used for usability purposes"
7741-
msgstr ""
7744+
msgstr "Kullanılabilirlik için kullanılan teknik alan"
77427745

77437746
#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0
77447747
msgid "Hide Payment Method"
@@ -7749,6 +7752,8 @@ msgid ""
77497752
"Technical field used to hide the payment method if the selected journal has "
77507753
"only one available which is 'manual'"
77517754
msgstr ""
7755+
"Seçilen günlükte yalnızca bir tane mevcutsa ödeme yöntemini gizlemek için "
7756+
"kullanılan teknik alan 'manuel'"
77527757

77537758
#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0
77547759
msgid "Code"

locale/tr/LC_MESSAGES/inventory.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr ""
31233123
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:53
31243124
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:206
31253125
msgid "$20"
3126-
msgstr ""
3126+
msgstr "18:39"
31273127

31283128
#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:54
31293129
msgid "Receive 2 Products at $9"

locale/tr/LC_MESSAGES/project.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
225225

226226
#: ../../project/advanced/feedback.rst:59
227227
msgid "Email Template"
228-
msgstr ""
228+
msgstr "E-posta Şablonu"
229229

230230
#: ../../project/advanced/feedback.rst:61
231231
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
0