You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
msgstr"Lea la documentación en nuestro sitio web: `https://www.odoo.com/documentation/user <https://www.odoo.com/documentation/user>`__"
134
135
135
136
#:../../getting_started/documentation.rst:79
136
137
msgid""
137
138
"Or send your questions to our online support by e-mail at `help@odoo.com "
138
139
"<mailto:online@odoo.com>`__."
139
-
msgstr""
140
+
msgstr"O envíe sus preguntas a nuestro soporte en línea por e-mail a `help@odoo.com <mailto:online@odoo.com>`__."
140
141
141
142
#:../../getting_started/documentation.rst:83
142
143
msgid"What do we expect from you?"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgid ""
147
148
"We used to deploy full featured projects within 25 to 250 hours of services,"
148
149
" which is much faster than any other ERP vendor on the market. Most projects"
149
150
" are completed between 1 and 4 calendar months."
150
-
msgstr""
151
+
msgstr"Se utilizó para implementar proyectos de funciones completo dentro de 25 a 250 horas de servicios, que es mucho más rápido que cualquier otro proveedor de ERP en el mercado. La mayoría de los proyectos se completan entre 1 y 4 meses calendario."
151
152
152
153
#:../../getting_started/documentation.rst:89
153
154
msgid""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
164
165
msgid""
165
166
"We will ask you for a single point of contact within your company work on "
166
167
"the project with our project manager. To be efficient, this person must:"
167
-
msgstr""
168
+
msgstr"Vamos a pedirle un único punto de contacto dentro de su empresa trabajan en el proyecto con nuestro jefe de proyecto. Para ser eficaz, esta persona debe:"
msgstr"Políticas de privacidad: `https://www.odoo.com/page/odoo-privacy-policy <https://www.odoo.com/page/odoo-privacy-policy>`__"
347
348
8000
div>
348
349
#:../../getting_started/documentation.rst:215
349
350
msgid"Support"
@@ -361,7 +362,7 @@ msgstr ""
361
362
#:../../getting_started/documentation.rst:223
362
363
msgid""
363
364
"Send your support requests to: `help@odoo.com <mailto:online@odoo.com>`__."
364
-
msgstr""
365
+
msgstr"Envíe sus solicitudes de soporte a: `help@odoo.com <mailto:online@odoo.com>`__."
365
366
366
367
#:../../getting_started/documentation.rst:226
367
368
msgid""
@@ -559,14 +560,14 @@ msgstr "Gestionando sus bases de datos"
559
560
msgid""
560
561
"To access your databases, go to Odoo.com, sign in and click **My Databases**"
561
562
" in the drop-down menu at the top right corner."
562
-
msgstr""
563
+
msgstr"Para acceder a sus bases de datos, vaya a Odoo.com, inicie sesión y haga clic en **Mis bases de datos** en el menú desplegable que aparece en la esquina superior derecha."
563
564
564
565
#:../../getting_started/documentation.rst:353
565
566
msgid""
566
567
"Odoo gives you the opportunity to test the system before going live or "
567
568
"before upgrading to a newer version. Do not mess up your working environment"
568
569
" with test data!"
569
-
msgstr""
570
+
msgstr"Odoo le da la oportunidad de probar el sistema antes de ir en vivo o antes de actualizar a una versión más reciente. No ensucie el entorno de trabajo con los datos de prueba!"
0 commit comments