@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2019-04-10 09:35+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2019-02-27 12:00+0100 \n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2019-04-11 20:19+0200 \n "
10
10
"Last-Translator : Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n "
11
11
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language : fr\n "
@@ -97,17 +97,16 @@ msgstr ""
97
97
"travers cette interface."
98
98
99
99
#: ../Doc/library/subprocess.rst:55
100
- #, fuzzy
101
100
msgid ""
102
101
"If *capture_output* is true, stdout and stderr will be captured. When used, "
103
102
"the internal :class:`Popen` object is automatically created with "
104
103
"``stdout=PIPE`` and ``stderr=PIPE``. The *stdout* and *stderr* arguments may "
105
104
"not be supplied at the same time as *capture_output*."
106
105
msgstr ""
107
106
"Si *capture_output* est vrai, la sortie et l'erreur standard sont capturées. "
108
- "Dans ce cas, l'objet interne :class:`Popen est automatiquement créé avec les "
109
- "arguments ``stdout=PIPE`` et ``stderr=PIPE``. Les arguments *stdin * et "
110
- "*stderr* ne peuvent pas être utilisés ."
107
+ "Dans ce cas, l'objet interne :class:`Popen` est automatiquement créé avec "
108
+ "les arguments ``stdout=PIPE`` et ``stderr=PIPE``. Les arguments *stdout * et "
109
+ "*stderr* ne doivent pas être passés en même temps que *capture_output* ."
111
110
112
111
#: ../Doc/library/subprocess.rst:60
113
112
msgid ""
@@ -813,7 +812,7 @@ msgid ""
813
812
"The default for *close_fds* was changed from :const:`False` to what is "
814
813
"described above."
815
814
msgstr ""
816
- "la valeur par défaut de *close_fds* n'est plus :const:`False`, comme décrit "
815
+ "La valeur par défaut de *close_fds* n'est plus :const:`False`, comme décrit "
817
816
"ci-dessus."
818
817
819
818
#: ../Doc/library/subprocess.rst:480
@@ -1702,17 +1701,18 @@ msgstr ""
1702
1701
msgid ""
1703
1702
"Code needing to capture stdout or stderr should use :func:`run` instead:"
1704
1703
msgstr ""
1704
+ "Le code qui a besoin de capturer *stdout* ou *stderr* doit plutôt utiliser :"
1705
+ "func:`run` :"
1705
1706
1706
1707
#: ../Doc/library/subprocess.rst:1007
1707
1708
msgid "run(...).returncode"
1708
- msgstr ""
1709
+ msgstr "``run(...).returncode`` "
1709
1710
1710
1711
#: ../Doc/library/subprocess.rst:1009 ../Doc/library/subprocess.rst:1037
1711
1712
msgid "To suppress stdout or stderr, supply a value of :data:`DEVNULL`."
1712
- msgstr ""
1713
+ msgstr "Pour supprimer *stdout* ou *stderr*, passez la valeur :data:`DEVNULL`. "
1713
1714
1714
1715
#: ../Doc/library/subprocess.rst:1011 ../Doc/library/subprocess.rst:1039
1715
- #, fuzzy
1716
1716
msgid ""
1717
1717
"The arguments shown above are merely some common ones. The full function "
1718
1718
"signature is the same as that of the :class:`Popen` constructor - this "
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr ""
1748
1748
1749
1749
#: ../Doc/library/subprocess.rst:1035
1750
1750
msgid "run(..., check=True)"
1751
- msgstr ""
1751
+ msgstr "``run(..., check=True)`` "
1752
1752
1753
1753
#: ../Doc/library/subprocess.rst:1059
1754
1754
msgid "Run command with arguments and return its output."
@@ -1771,7 +1771,6 @@ msgid "This is equivalent to::"
1771
1771
msgstr "C’est équivalent à ::"
1772
1772
1773
1773
#: ../Doc/library/subprocess.rst:1070
1774
- #, fuzzy
1775
1774
msgid ""
1776
1775
"The arguments shown above are merely some common ones. The full function "
1777
1776
"signature is largely the same as that of :func:`run` - most arguments are "
@@ -1781,7 +1780,7 @@ msgid ""
1781
1780
msgstr ""
1782
1781
"Les arguments montrés plus haut sont sûrement les plus communs. La signature "
1783
1782
"complète de la fonction est en grande partie la même que :func:`run` : la "
1784
- "plupart des arguments sont passés directement par cette interface. "
1783
+ "plupart des arguments sont passés directement par cette interface. "
1785
1784
"Cependant, passer explicitement ``input=None`` pour hériter du descripteur "
1786
1785
"d'entrée standard du parent n'est pas géré."
1787
1786
@@ -1797,14 +1796,14 @@ msgstr ""
1797
1796
"l'application."
1798
1797
1799
1798
#: ../Doc/library/subprocess.rst:1080
1800
- #, fuzzy
1801
1799
msgid ""
1802
1800
"This behaviour may be overridden by setting *text*, *encoding*, *errors*, or "
1803
1801
"*universal_newlines* to ``True`` as described in :ref:`frequently-used-"
1804
1802
"arguments` and :func:`run`."
1805
1803
msgstr ""
1806
- "Ce comportement peut être redéfini en mettant *universal_newlines* à "
1807
- "``True`` comme décrit ci-dessus dans :ref:`frequently-used-arguments`."
1804
+ "Ce comportement peut être redéfini en mettant *text*, *encoding*, *errors*, "
1805
+ "ou *universal_newlines* à ``True`` comme décrit dans :ref:`frequently-used-"
1806
+ "arguments` et :func:`run`."
1808
1807
1809
1808
#: ../Doc/library/subprocess.rst:1084
1810
1809
msgid ""
0 commit comments