From 9bad75d95822afd6e7b76ab742956cff5455e5e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Mon, 13 Jun 2016 13:36:24 +0200 Subject: [PATCH 01/72] [I18N] fetch new terms from Transifex --- locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po | 19 +- locale/es/LC_MESSAGES/discuss.po | 242 ++++++++++ locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po | 7 +- locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 35 +- locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po | 29 +- locale/es/LC_MESSAGES/website.po | 17 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po | 563 +++++++++++----------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po | 130 ++--- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po | 364 +++++++------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 154 +++--- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po | 68 +-- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po | 130 ++--- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po | 110 ++--- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po | 20 +- 14 files changed, 1068 insertions(+), 820 deletions(-) create mode 100644 locale/es/LC_MESSAGES/discuss.po diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po index 50a8d436db..84088a15e2 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: -# Alejandra Escandón Del Real , 2015 +# AleEscandon , 2015 # Alejandro Die Sanchis , 2016 # Antonio Trueba, 2016 # Esteban Echeverry , 2016 +# Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 # Javier Calero , 2015 # Javier Sabena , 2015 -# Jesus Alan Ramos Rodríguez , 2016 +# Jesús Alan Ramos Rodríguez , 2016 # Juan Pablo Vargas Soruco , 2016 # Katerina Katapodi , 2016 # Martin Trigaux, 2015 @@ -21,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 10:00+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:12+0000\n" +"Last-Translator: Fairuoz Hussein Naranjo \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -394,7 +395,7 @@ msgid "" "learns from that operation and will automatically complete the next payments" " you get or do to these contacts. This will speed up a lot the " "reconciliation process." -msgstr "" +msgstr "Cada vez que reciba una declaración relacionada con un nuevo cliente /provvedor, Odoo le preguntará a seleccionar el contacto correcto para aceptar la transacción. Odoo aprende de esa operación y automáticamente completará el próximo pago que usted recibe o realice a esos contactos. Eso acelará muchoel proceso de reconciliación." #: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:65 #: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:66 @@ -424,7 +425,7 @@ msgid "" "Configuration --> Settings` of the accounting application. In the section " "**Bank & Cash**, set the option **Bank Interface - Sync your bank feeds " "automatically**." -msgstr "" +msgstr "Empeiza por instalar el módulo **cuenta-yodlee**, si no está instaldo aún. Para ello, accede al menú: selección menú: Contabilidad--> Configuración--> Ajustes de la aplicación de cuentas. En la sección ** Banco&efectivo**, ajustar la opción\n ** Interfaz Bancaria- sincronice su comisiones bancarias automáticamente**." #: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:25 msgid "Click on the apply button once it's done." @@ -447,7 +448,7 @@ msgid "" "Once the PayPal account is created, go back to the **Accounting** dashboard " "and click on the **Synchronize** button. In the dialog, choose **PayPal** as" " the online institution and click on the configure button." -msgstr "" +msgstr "Una vez creada la cuenta Paypal, regrese al tablero de **Contabilidad** y pulse en la botón de **Sincronización**. En el dialogo, elige **PayPal** como institucion online y pulsa en el botón de configurar. " #: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:45 msgid "Then, you will have to provide your credentials to connect to PayPal." @@ -460,7 +461,7 @@ msgid "" " you must switch back to the old interface in order for it to work with " "Online feeds (you can switch from new to old interface in your Paypal " "account)." -msgstr "" +msgstr "Su Paypal **debe ser en inglés** ( si no es el caso debe cambiar el idioma de su cuenta Paypal) y si usa Una cuenta de negocio Paypal debe cambiar al antiguo interfaz para poder funcionar con comisiones online ( puede cambiar del nuevo al antiguo interfaz en la cuenta de su Paypal)." #: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:54 msgid "" @@ -474,7 +475,7 @@ msgid "" "step of the Online feeds configuration. There you will have a screen with a " "date to fetch transaction from and a list of account to choose. You must " "choose the **Paypal balance** account." -msgstr "" +msgstr "Si configura su cuenta de Paypal correctamente debe hacer al siguiente paso de la configuración comisiones online. Usted tendrá en la pantalla la fecha para buscar la transacción del y una lista de cuentas para elegir. Debes elegir cuenta ** saldo Paypal**" #: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:62 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/es/LC_MESSAGES/discuss.po new file mode 100644 index 0000000000..e21452faf4 --- /dev/null +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# +# Translators: +# Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 19:27+0000\n" +"Last-Translator: Fairuoz Hussein Naranjo \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../discuss.rst:5 ../../discuss/getting_started.rst:5 +msgid "Discuss" +msgstr "debatir, tratar, analizar" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:8 +msgid "Overview" +msgstr "Resumen" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:10 +msgid "" +"Odoo Discuss is an easy to use messaging app for teams that brings all your " +"organization's communication into one place and seamlessly integrates with " +"the Odoo platform. Discuss lets you send and receive messages from wherever " +"you are in Odoo as well as manage your messages and notifications easily " +"from within the app. Discuss allows you to create **channels** for team " +"chats, conversations about projects, meeting coordination, and more in one " +"simple and searchable interface." +msgstr "Odoo Discuss es una herramienta fácil de usar aplicación de mensajería para los equipos que trae todas las comunicaciones de su empresa en un solo lugar y se integra perfectamente con la plataforma Odoo. Discuss le permite enviar y recibir mensajes desde donde se encuentre en Odoo además de administrar sus mensajes y notificaciones fácilmente desde dentro de la aplicación. Discuss permite crear canales ** ** para chats de equipo, las conversaciones sobre proyectos, coordinación de reuniones, y más en una sencilla interfaz de búsqueda " + +#: ../../discuss/getting_started.rst:23 +msgid "Communicating with Your Team Using Channels" +msgstr "Comunicar con su Equipo utilizando canales." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:25 +msgid "" +"You can use **channels** to organize discussions between individual teams, " +"departments, projects, or any other group that requires regular " +"communication. By having conversations that everyone in the channel can see," +" it's easy to keep the whole team in the loop with the latest developments." +msgstr "Puede utilizar **canales** con el fin de organizar debates entre quipos individuales, departamentos, proyectos, o cualquier otro grupo que requiere comunicación regular. Al tener conversaciones que todos en los canales pueden ver, es fácil mantener todo el equipo en el circulo con las últimas novedades." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:32 +msgid "Creating a Channel" +msgstr "creando un canal o cuace" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:34 +msgid "" +"In Discuss there are two types of channels - **public** and **private**." +msgstr "In Discuss hay dos tipos de canales-**público y **privado**." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:37 +msgid "" +"A **public channel** can only be created by an administrator with write " +"privileges and can be seen by everyone in the organization. By contrast, a " +"**private channel** can be created by any user and by default is only " +"visible to users who have been invited to this channel." +msgstr "Un ** Canal público**solo puede ser creado por un administrador con previlegios de escritos y puede ser visto por todos en la organización. Al contrario, un **canal privado** puede ser creado por cualquier usuario y por defecto es sólo visible para usuarios que han sido invitados al canal." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:44 +msgid "" +"A public channel is best used when many employees need to access information" +" (such as interdepartmental communication or company announcements), whereas" +" a private channel should be used whenever information should be limited to " +"specific users/employees (such as department specific or sensitive " +"information)." +msgstr "Un canal público se usa mejor cuando muchos empleados necesitan acceder a la información ( tales como la comunicación inerdepartamental o anuncio de la compañia), mientras el canal privado debe ser utilizado siempre que la información debe ser limitada a unos usuarios / empleados específicos ( tales como departamento específico o información personal o confidencial)." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:51 +msgid "Configuring a Channel" +msgstr "configuración del canal" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:53 +msgid "" +"You can configure a channel's name, description, access rights, automatic " +"subscription, and emailing from :menuselection:`#channel-name --> Settings`." +" Changing channel access rights allows you to control which groups can view " +"each channel. You can make a channel visible by all users, invited users, or" +" users within a selected user group. Note that allowing \"Everyone\" to " +"follow a private channel will let other users view and join it as they would" +" a public channel." +msgstr "Puede configurar el nombre del canal, descripción, derechos de acceso, subscripción automática, y enviar correo electrónic a partir: seleción de menú:# nombre - canal-> Ajustes`. El cambio de los derechos de acceso de canal le permite controlar qué grupos pueden ver cada canal. Puede visiblizar un canal para todos los usuarios, los usuarios invitados, o usuarios dentro de un grupo de usuarios seleccionados. Cabe señalar que permitir a \"Todos\" a seguir un canal privado les permiterá a otros usuarios ver y unirse como si lo harían con un canal público. " + +#: ../../discuss/getting_started.rst:67 +msgid "How To Set Up a Mailing List" +msgstr "Como configuar lista de correos." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:69 +msgid "" +"A channel can be configured to behave as a mailing list. From within " +":menuselection:`#channel-name --> Settings`, define the email you would like" +" to use. Users can then post to the channel and choose to receive " +"notifications using the defined email address. An envelope icon will appear " +"next to the channel name in the list to indicate that a channel will send " +"messages by email." +msgstr "Un canal se puede configurar como una lista de correo. Desde dentro: menú de selección:`#nombre- canal--> Ajustes`, define el correo electrónico que desea usar. Los usuarios pueden luego enviar al canal y elegir para recebir notificaciones utilizando la direccion de correo electrónico definido. Un icono de form de sobre aparecerá al lado del nombre del canal en la lista para indicar que un canal envíará mensajes por correo electrónico." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:77 +msgid "Locating a Channel" +msgstr "Localizar un canal." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:79 +msgid "" +"If you do not see a channel on your dashboard, you can search the list of " +"**public channels** to locate the correct channel or create a new channel by" +" clicking the plus icon." +msgstr "Si usted no puede ver un canal en su panel, puede buscar la lista del ** canal público** para localizar el canal correcto o crear un nuevo canal solo tiene que pulsar el icono más." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:86 +msgid "" +"You can also click the **CHANNELS** heading to browse a list of all public " +"channels. This allows the user to manually **join** and **leave** public " +"channels from a single screen." +msgstr "Puede también pulsar los **CANALES** para buscar una lista de todos los canales públicos. Esto permite al usuario manualmente ** unir** ** abandonar** los canales público desde una única pantalla." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:91 +msgid "" +"It is always wise to search for a channel before creating a new one to " +"ensure that duplicate entries are not created for the same topic." +msgstr "Es aconsejable buscar un canal antes de crear uno nuevo para asegurar que las entradas duplicadas no están creada por el mismo tema. " + +#: ../../discuss/getting_started.rst:95 +msgid "Monitoring Your Messages Using the Inbox" +msgstr "Supervise Sus Mensajes utilizando la bandeja de entrada." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:100 +msgid "" +"Use the **inbox** to monitor updates and progress on everything you do in " +"Odoo. Notifications from everything you follow and conversations in which " +"you are mentioned appear in your inbox." +msgstr "Utilice la ** bandeja de entrada ** para monitorizar las actualizaciones y mejorar todo lo que hace en Odoo. Todas Las notificaciones que sigue y las conversaciones que usted se le mencionan aparecen en la bandeja de entrada." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:107 +msgid "" +"Marking an item with a check sets the message to **read** and removes it " +"from your inbox. If you would like to save an item for future reference or " +"action, mark it with a star to add it to the **Starred** box. You can star " +"any message or notification in Discuss or any of the item-specific chatters " +"throughout Odoo to keep tabs on it here." +msgstr "Marcar el artículo, ajustar el mensaje a ** leer** y remuevelo de la bandeja de entrada. Si quiere guardar el artículo para futuras acciones o consultas, marque con una estrella con el fin de añadirlo a la caja **Estrellada**. Puede destacar cualquiere mensajes o notificaciones en Discuss o cualquier artículo específico de los usuarios a través de Odoo para controlarlos. " + +#: ../../discuss/getting_started.rst:114 +msgid "Sending Emails" +msgstr "Enviar correo electrónicos." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:116 +msgid "" +"You can **send emails** from the inbox of Odoo Discuss. In addition to the " +"usual email features, you can select a template that you have already " +"created, or create one on the fly and save it for later use." +msgstr "Puede ** enviar correo electrónicos** desde la bandeja de entrada de Odoo Discuss. Además de las características generales del correo electrónico. puede seleccionar una plantilla que usted ya ha creado, o crear uno sobre la marcha y guardar para uso posterior. " + +#: ../../discuss/getting_started.rst:121 +msgid "Grabbing Attention with Direct Messages and Mentions" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:123 +msgid "" +"You can **mention** a user in a channel or chatter by typing **@user-name**." +" Mentioning a user in the chatter will set them as a follower of the item " +"(if they are not already) and send a message to their inbox. The item " +"containing the mention will also be bolded in the list view. Mentioning a " +"user in a channel will send a message to their inbox. You cannot mention a " +"user in a channel who is not subscribed to the channel. Typing **#channel-" +"name** will provide a link to the mentioned channel in either a chatter or " +"another channel." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:133 +msgid "Direct Messaging a User" +msgstr "Mensajería Directa de un Usuario." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:135 +msgid "" +"**Direct messages** are private messages viewable only by the sender and " +"recipient. You can send direct messages to other users from within the " +"Discuss module by creating a new conversation or selecting an existing one " +"from the sidebar. Direct messages can be sent from anywhere in Odoo using " +"the speech bubble icon in the top bar. The online status of other users is " +"displayed to the left of their name. A **green dot** indicates that a user " +"is Online, an **orange dot** that they are Idle, and a **grey dot** that " +"they are offline." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:146 +msgid "Desktop Notifications from Discuss" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:148 +msgid "" +"You can choose to see **desktop notifications** when you receive a new " +"direct message. The notification shows you the sender and a brief preview of" +" the message contents. These can be configured or disabled by clicking on " +"the gear icon in the corner of the notification.." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:158 +msgid "Tracking Important Topics, Projects, and Conversations" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:160 +msgid "" +"You can keep track of virtually any object in Odoo, such as a Task or " +"Quotation, by **following** it. An item can be followed from the item view, " +"just above the chatter." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:167 +msgid "" +"You can choose which types of events to follow, with the depending on the " +"type of item. The example below shows the options available when following a" +" **task** in the **Projects** **Module**." +msgstr "Puede elegir que tipos de eventos a seguir, dependiendo del tipo del artículo. Los ejemplos acontinuación muestran las opciones disponibles cuándo se siga una **tarea** en el **Módulo** **Proyectos**." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:174 +msgid "" +"You can invite other users and add channels as followers. Adding a channel " +"as a follower will send messages posted in the chatter to the channel with a" +" link back to the original document." +msgstr "Puede invitar a otros usuarios y añadir canales como seguidores. Añadir un canal como un seguidor enviará mensajes publicados en el chat al canal con un enlace de vuelta al documento original." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:184 +msgid "Using Filters to Navigate within Discuss" +msgstr "Utilizar Filtros para Navegar dentro de Discuss." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:186 +msgid "" +"The topbar search provides access to the same comprehensive search function " +"present in the rest of Odoo. You can apply multiple **filter criteria** and " +"**save filters** for later use. The search function accepts wildcards by " +"using the underscore character \"\\ **\\_**\\ \" to represent a **single " +"character wildcard.**" +msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po index fed2101c1b..805c7eafbc 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Antonio Trueba, 2016 +# Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 # Leonardo J. Caballero G. , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-30 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Fairuoz Hussein Naranjo \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "" "This document summarizes **Odoo's Online services**, our Success Pack " "**implementation methodology**, and *best practices* to **get started** with" " our product." -msgstr "" +msgstr " Este documento resume los servicios en línea de Odoo nuestro Paquete de Éxito incluye metodología de implementación y mejores prácticas a empezar con nuestro producto." #: ../../getting_started/documentation.rst:11 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 63a0f1cb0b..dabe89eb45 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -3,7 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: -# Alejandra Escandón Del Real , 2015 +# AleEscandon , 2015 +# Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 # Paloma Yazmin Reyes Morales , 2015 # Rojas Pablo , 2015 msgid "" @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 10:08+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 19:24+0000\n" +"Last-Translator: Fairuoz Hussein Naranjo \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -836,7 +837,7 @@ msgstr "Adaptador Serial-to-USB para FDM (`ejemplo , 2015 +# AleEscandon , 2015 # David Perez , 2015 -# Jesus Alan Ramos Rodríguez , 2015 +# Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 +# Jesús Alan Ramos Rodríguez , 2015 # Martin Trigaux, 2015 # Rojas Pablo , 2015 msgid "" @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 13:55+0000\n" +"Last-Translator: Fairuoz Hussein Naranjo \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase.rst:5 msgid "Purchase" -msgstr "Compra" +msgstr "Comprar o adquirir" #: ../../purchase/overview.rst:3 #: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:6 @@ -1051,7 +1052,7 @@ msgid "" "example, if I want to see all the products bought for the current month, I " "need to click on the **+** icon on the vertical axis and then on " "\"Products\"." -msgstr "" +msgstr "Al hacer click en los icono **+** y **-**, puede despleagar su informe hacía arriba o abajo con el fin de cambiar la forma de la informacion en la que está visualizada. Por ejemplo, si quiere ver todos los productos adqueridos de este mes, solo necesito hacer un click en el icono **+** en el eje vertical y luego hacer click en el producto. " #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:67 msgid "" @@ -1636,46 +1637,46 @@ msgstr "Seleccione a su proveedor en el menú de **Proveedor**, o puede crearlo #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "Incoming Shipments" -msgstr "" +msgstr "arribo de embarques" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" "Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the " "matching when you receive the products as this reference is usually written " "on the delivery order sent by your vendor." -msgstr "" +msgstr "Referente al pedido de ventas o a la oferta enviada por el proveedor. Se utiliza la concordancia cuando usted reciba el producto ya que dicha referencia es normalmente está escrita en el pedido de entrega enviado por su proveedor." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" "Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into " "a purchase order." -msgstr "" +msgstr "Presenta la fecha donde debe estar el presupuesto validado y convertido en un pedido." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" "Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a" " sale order or an internal procurement request)" -msgstr "" +msgstr " Referencia del documento que creó esta petición de pedido de compra (e.g. pedido de venta o una solicitud de contratación interna)." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "This will determine picking type of incoming shipment" -msgstr "" +msgstr "Esto determinará el tipo de recogida de los envíos entrantes" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" "Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the " "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." -msgstr "" +msgstr " Si usted quiere entregar directamente del proveedor al cliente escriba una dirección. De lo contrario, dejarlo vacío con el fin de entregarlo a su propia compañia." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address" -msgstr "" +msgstr "El campo de tecnología solía mostrar la direcccion de la mercancía." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " "used in international transactions." -msgstr "" +msgstr "Los Términos del Comercio internacional son series de términos comerciales pre defenidos utilizados in las transacciones internacional." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:35 msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/website.po b/locale/es/LC_MESSAGES/website.po index 879adf34eb..df97ed237f 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/website.po @@ -1,11 +1,12 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2015, Odoo S.A. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: -# Alejandra Escandón Del Real , 2016 +# AleEscandon , 2016 # Alejandro Die Sanchis , 2016 -# Ivan Nieto , 2016 +# Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 +# Ivan Nieto , 2016 # Juan Pablo Vargas Soruco , 2016 # Leonardo J. Caballero G. , 2016 # Paloma Yazmin Reyes Morales , 2016 @@ -13,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-24 13:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-25 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Nieto \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 17:45+0000\n" +"Last-Translator: Fairuoz Hussein Naranjo \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,13 +70,13 @@ msgid "" "**\"Redirect RI\"** and set as value (your own domain followed by " "``/google_account/authentication``) : You can now click on **\"Create Client" " ID\"**" -msgstr "" +msgstr "Rellena el nombre de la aplicación y compruebe que la plataforma está bien en ** \"aplicación Web\" **. Ahora debe configurar las páginas que pueden introducirse en el que se le redirige. Para hacerlo, es necesario completar el campo ** \"redireccionamiento RI\" ** y establecer como valor (su propio dominio seguido por `` / GOOGLE_ACCOUNT / authentication``): Ahora puede hacer clic en ** \"Crear ID de cliente\" **" #: ../../website/google_analytics.rst:48 msgid "" "Once done, you will have the both informations (**Client ID** and **Client " "Secret**) that you need to insert in the 2 fields below !" -msgstr "" +msgstr "Una vez hecho, tendrá ambas información (** Cliente ID** y **Cliente Secret**) que necesita para insertar en los 2 campos acontinuación." #: ../../website/google_analytics.rst:53 msgid "Click on **Apply**" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po index 5d7073eef6..c54ecded52 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Jeffery Chenn , 2016 # lao yi , 2016 # mrshelly , 2015-2016 +# Richard yang , 2016 # Rona Lin , 2016 # udcs , 2016 # wxb , 2016 @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 04:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 05:17+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgid "" "learns from that operation and will automatically complete the next payments" " you get or make to these contacts. This will speed up a lot the " "reconciliation process." -msgstr "每当您得到一个新客户/供应商的对账单, Odoo会要求您选择正确的单据去核销。Odoo会学习这个操作信息并自动完成下一个您的付款或自动关联。这将加快核销进程。" +msgstr "每当您得到一个新客户/供应商的对账单, Odoo会要求您选择正确的单据去调节。Odoo会学习这个操作信息并自动完成下一个您的付款或自动关联。这将加快调节过程。" #: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:72 msgid "" @@ -185,29 +186,29 @@ msgid "" "already been imported. So, you should not worry about avoiding to import two" " times the same file: Odoo will check everything for you before creating new" " bank statements." -msgstr "Odoo能够自动检测是否某些文件或交易已经导入。所以, 你不需要担心如何避免重复导入相同的文件 :Odoo将在创建新的银行对账单之前检查一切。" +msgstr "Odoo能够自动检测文件或交易是否已经导入。所以你不必担心如何避免重复导入相同的文件 :Odoo将在创建新的银行对账单之前检查全部。" #: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:78 #: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:65 msgid ":doc:`ofx`" -msgstr " :doc:`ofx` " +msgstr ":doc:`ofx` " #: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:79 #: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:64 msgid ":doc:`qif`" -msgstr " :doc:`qif` " +msgstr ":doc:`qif` " #: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:80 #: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:66 #: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:67 msgid ":doc:`synchronize`" -msgstr " :doc:`synchronize` " +msgstr ":doc:`synchronize` " #: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:81 #: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:67 #: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:68 msgid ":doc:`manual`" -msgstr " :doc:`manual` " +msgstr ":doc:`manual` " #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:3 #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:21 @@ -232,13 +233,13 @@ msgstr "概述" msgid "" "With Odoo, you can import your bank statements, synchronize with your bank " "but also register your bank statements manually." -msgstr "Odoo, 可以导入你的银行对账单, 同步与你的银行还可以手动登记您的银行对账单。" +msgstr "通过Odoo, 你可以导入你的银行对账单并与你的银行同步,当然你也可以手动创建你的银行对账单。" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:14 msgid "" "No special configuration is necessary to register invoices. All you need to " "do is install the accounting app." -msgstr "登记发票不需要任何特殊配置。所有您需要做的就是安装会计软件。" +msgstr "登记发票不需要任何特殊配置。所有您需要做的就是安装会计应用。" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:24 msgid "Create your Bank Statements" @@ -249,7 +250,7 @@ msgid "" "In the Dashboard, click on the button **New Statement** related to the bank " "journal. If some reconciliations need to be done, the New Statement link " "will be found underneath." -msgstr "在仪表板中, 点击相关银行账的按钮 **新对账单** 。如果一些核销需要完成, 新的对账单链接将出现。" +msgstr "在仪表板中, 点击相关银行账目的按钮 **新对账单** 。如果某些调节需要完成, 新的对账单链接将会出现在下面。" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:33 msgid "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgid "" "statement. The reference can be filled in manually or you can leave it " "empty. We recommend to fill in the partner to ease the reconciliation " "process." -msgstr "只需在你的银行对账单中填写字段的信息。参考信息可以手动填写或者不填。我们建议填写合作伙伴来简化核销进程。" +msgstr "只需在你的银行对账单中填写字段的信息。参考信息可以手动填写或者不填。我们建议填写合作伙伴来简化调节进程。" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:38 msgid "" @@ -271,29 +272,29 @@ msgstr "做完这些后, 点击 **保存** ." #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:47 msgid "Reconcile your Bank Statements" -msgstr "核销银行对账单" +msgstr "调节银行对账单" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:49 msgid "" "You can choose to directly reconcile the statement by clicking on the button" " |manual04|" -msgstr "您可以选择直接核销对账单, 通过单击按钮| manual04" +msgstr "您可以选择直接调节对账单, 通过单击按钮 |manual04|" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:54 msgid "" "You can also start the reconciliation process from the dashboard by clicking" " on **Reconcile # Items**." -msgstr "你也可以在仪表板上开始核销进程, 通过点击 **Reconcile # Items** 。" +msgstr "你也可以在仪表板上开始调节进程, 通过点击 **Reconcile # Items** 。" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:60 msgid "" "Click on **Validate** to reconcile your bank statement. If the partner is " "missing, Odoo will ask you to **select a partner**." -msgstr "点击 **Validate** 核销你的银行对账单。如果没有业务伙伴信息, Odoo会让你 **select a partner** 。" +msgstr "点击 **Validate** 调节你的银行对账单。如果没有业务伙伴信息, Odoo会让你 **select a partner** 。" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:68 msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items on the sheets." -msgstr "点击按ctrl enter核销表上所有平衡平衡的项。" +msgstr "按ctrl + enter调节表格里所有平衡过的项。" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:71 msgid "Close Bank Statements from the reconciliation" @@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "从调节关闭银行对账单" msgid "" "If the balance is correct, you can directly close the statement from the " "reconciliation by clicking on |manual07|." -msgstr "如果余额正确, 你可以直接关闭核销, 点击| manual07 |。" +msgstr "如果余额正确, 你可以直接关闭调节, 点击调节 |manual07|." #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:78 msgid "" @@ -326,12 +327,12 @@ msgstr "关闭银行对账单, 只需点击 **Validate** 。" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:99 msgid ":doc:`../reconciliation/use_cases`" -msgstr " :doc:`../reconciliation/use_cases` " +msgstr ":doc:`../reconciliation/use_cases` " #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:100 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:115 msgid ":doc:`../feeds/synchronize`" -msgstr " :doc:`../feeds/synchronize` " +msgstr ":doc:`../feeds/synchronize` " #: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:3 msgid "Import OFX statement files" @@ -400,12 +401,12 @@ msgid "" "learns from that operation and will automatically complete the next payments" " you get or do to these contacts. This will speed up a lot the " "reconciliation process." -msgstr "每次你得到一个新客户/供应商的相关对账单时, Odoo将要求您选择正确的核销对象。从此操作信息, Odoo将自动完成下一个付款或是这些联系。这将加快核销进程。" +msgstr "每次你得到一个新客户/供应商的相关对账单时, Odoo将要求您选择正确的调节对象。从此操作信息, Odoo将自动完成下一个付款或是这些联系。这将加快调节过程。" #: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:65 #: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:66 msgid ":doc:`coda`" -msgstr " :doc:`coda` " +msgstr ":doc:`coda` " #: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:3 msgid "How to synchronize your PayPal account with Odoo?" @@ -417,7 +418,7 @@ msgid "" " to record all your PayPal transaction in your favorite accounting software." " The synchronization is done every 4 hours, and you can start reconciling " "PayPal payments in just a click." -msgstr "使用Odoo, 可以同步你的PayPal账户。这样, 你不需要记录所有你的PayPal交易最喜欢的会计软件。每4小时同步完成, 您点击一下就可以开始核销PayPal支付了。" +msgstr "使用Odoo, 可以同步你的PayPal账户。这样, 你不需要在你喜爱的会计软件里记录所有你的PayPal交易了。每4小时同步完成, 您点击一下就可以开始调节PayPal支付了。" #: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:14 msgid "Install the account_yodlee module" @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "首先请安装 **account_yodlee** 模块,如果尚未安装。要做到 #: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:25 msgid "Click on the apply button once it's done." -msgstr "单击apply按钮一旦它完成了" +msgstr "完成后点击使用按钮" #: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:28 msgid "Setup your PayPal account" @@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "如果你正确地配置您的Paypal帐户, 你应到下一步的在线 msgid "" "Once everything is done, you should see your PayPal transactions right in " "Odoo and you can start reconciling your payments." -msgstr "一切都完成之后, 在Odoo中, 你应该看得到你的PayPal交易, 你可以开始核销你的付款了。" +msgstr "一切都完成之后, 在Odoo中, 你应该看得到你的PayPal交易, 你可以开始调节你的付款了。" #: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:65 msgid "" @@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "一旦完成, 回到你的会计仪表板。在你的银行卡上, 您 msgid "" "Once you filled in your credentials, your bank feeds will be synchronized " "every 4 hours." -msgstr "一旦你填写你的凭证, 将会每4小时与你的银行同步一次。" +msgstr "一旦你填写了你的凭证,你的银行订阅将会每4小时进行一次同步。" #: ../../accounting/bank/misc.rst:3 #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:187 @@ -686,17 +687,17 @@ msgstr "银行对账单将反映总计和存款单的参考信息, 而不是个 msgid "" "Odoo assists you to prepare and print your deposit tickets, and later on " "reconcile them with your bank statement easily." -msgstr "Odoo帮助您准备和打印你的押金单据, 之后与银行对账单核销就很容易了。" +msgstr "Odoo帮助您准备和打印你的押金单据, 之后与银行对账单调节就很容易了。" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:24 msgid "Install the batch deposit feature" -msgstr "安装批量缴存功能" +msgstr "安装批量存款功能" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:26 msgid "" "In order to use the batch deposit feature, you need the module **Batch " "Deposit** to be installed." -msgstr "为了使用批处理存款功能, 你需要安装模块 **批存款** 。" +msgstr "为了使用批处理存款功能, 你需要安装模块 **批量存款** 。" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:31 msgid "" @@ -709,7 +710,7 @@ msgid "" "To verify that the **Batch Deposit** feature is installed, go to the " ":menuselection:`Configuration --> Settings` menu of the accounting " "application. Check the feature: **Allow batch deposit**." -msgstr "验证 **Batch Deposit** 功能是否安装, 去 :menuselection:`Configuration --> Settings` menu of the accounting application。检查功能 : **Allow batch deposit** 。" +msgstr "验证 **批量存款** 功能是否安装, 去 :menuselection:`Configuration --> Settings` menu of the accounting application。检查功能 : **Allow batch deposit** 。" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:42 msgid "Activate the feature on your bank accounts" @@ -727,7 +728,7 @@ msgid "" "the journal that you defined to pay your checks, usually called 'Checks' or " "'Bank' (see :doc:`../../receivables/customer_payments/check`, in the " "Accounting apps, :menuselection:`Configuration --> Accounting --> Journals`." -msgstr "哪个银行账户可以做批处理押金, 哪些不能, 这个控制可以去账内定义, 通常被称为“支票”或“银行”(参见 :doc:`../../receivables/customer_payments/check` , 会计应用程序 :menuselection:`Configuration --> Accounting --> Journals` ." +msgstr "哪个银行账户可以做批处理押金, 哪些不能, 这个控制可以去账内定义, 通常被称为“支票\" 或“银行 \"(参见 :doc:`../../receivables/customer_payments/check` , 会计应用程序 :menuselection:`Configuration --> Accounting --> Journals` ." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:52 msgid "" @@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "可在此菜单中登记付款 :menuselection: :`Sales --> Payments` , #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:86 msgid "Prepare a batch deposit" -msgstr "预备批量缴存" +msgstr "预备批量存款" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:88 msgid "" @@ -804,7 +805,7 @@ msgid "" "ticket number referenced in the statement. When the reconciliation process " "is run, the user will be able to select the batch deposit that matches with " "the bank statement line." -msgstr "当核销银行对账单时, 对账单中将会看到存款单的号码。核销运行时, 用户将能够选择匹配的批处理存款。" +msgstr "当调节银行对账单时, 对账单中将会看到存款单的号码。核销运行时, 用户将能够选择匹配的批处理存款。" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:116 msgid "" @@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "创建一个新的付款。付款类型将自动设置为内部转让。 msgid "" "The memo is important if you wish to automatically reconcile (`see " "`_)." -msgstr "备忘录是很重要的, 如果你想自动核销( `see ` _)." +msgstr "备忘录是很重要的, 如果你想自动调节 (`see `_)." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:81 msgid "Save and confirm the changes to register the payment." @@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "在会计方面, 钱现在登记在转移账户。我们需要导入银 #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:90 msgid "Import bank statements and reconcile" -msgstr "导入银行对账单并核销" +msgstr "导入银行对账单并调节" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:92 msgid "" @@ -980,7 +981,7 @@ msgid "" "statement and reconcile the payment with the correct bank statement line. " "Once you receive your bank statements click the **new statement** button of " "the corresponding bank to import them." -msgstr "这是因为我们没有导入银行对账单来确认付出和收到的钱。因此需要导入你的银行对账单, 将付款和正确的银行对账单行核销。一旦你收到银行对账单点, 在相应的银行点击 **new statement** 导入。" +msgstr "这是因为我们没有导入银行对账单来确认付出和收到的钱。因此需要导入你的银行对账单, 将付款和正确的银行对账单行调节。一旦你收到银行对账单点, 在相应的银行点击 **new statement** 导入。" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:107 msgid "" @@ -1000,7 +1001,7 @@ msgid "" "You need to choose counterparts for the paiement. Select the correct bank " "statement line corresponding to the paiement and click on the **reconcile** " "button. Close the statement to finish the transaction" -msgstr "你需要为paiement选择同行。选择正确的银行对账单对应paiement, 点击 **核销** 按钮。关闭对账单来完成这项交易." +msgstr "你需要为paiement选择同行。选择正确的银行对账单对应paiement, 点击 **调节** 按钮。关闭对账单来完成这项交易." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:127 msgid "" @@ -1008,7 +1009,7 @@ msgid "" "statement. Note that if you specify the correct amount, and the same memo in" " both bank statement and payment transaction then the reconciliation will " "happen automatically." -msgstr "一旦你收到第二个银行对账单, 需要重复相同的步骤。注意, 如果指定了正确的金额, 在银行对账单和付款事务有相同的备忘录, 核销就会自动发生。" +msgstr "一旦你收到第二个银行对账单, 需要重复相同的步骤。注意, 如果指定了正确的金额, 在银行对账单和付款事务有相同的备忘录, 调节就会自动发生。" #: ../../accounting/bank/reconciliation.rst:3 #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:153 @@ -1019,13 +1020,13 @@ msgstr "银行对账" #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:3 msgid "Configure model of entries" -msgstr "配置条目模型" +msgstr "配置分录模型" #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:8 msgid "" "In Odoo you have the possibility to pre-fill some accounting entries in " "order to easily reconcile recurrent entries such as bank fees." -msgstr "在Odoo中, 可以预先填入一些会计分录, 如银行费用, 这样核销就很容易。" +msgstr "在Odoo中你可以预设一些会计分录, 这样在计提例如银行费用这些经常性会计分录的时候就省事多了。" #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:11 msgid "" @@ -1043,7 +1044,7 @@ msgid "" "First, we need to configure two model reconciliation entries. To do so, go " "to the accounting application dashboard. On your bank journal, click on " ":menuselection:`More --> Reconciliation Models`." -msgstr "首先, 我们需要配置两个核销凭证。为此, 会计应用程序仪表盘。在银行账点击 :menuselection:`更多(More) --> 核销模型(Reconciliation Models)` 。" +msgstr "首先, 我们需要配置两个调节分录。为此, 会计应用程序仪表盘。在银行账点击 :menuselection:`更多(More) --> 调节模型(Reconciliation Models)` 。" #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:25 msgid "" @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgid "" "book those fees. Moreover we also need to specify that the amount type is " "\"Percentage of balance\" with an Amount of 100%. This parameter will tell " "Odoo to take the entire fee into account." -msgstr "我们创建一个名为银行费用的按钮标签, 选择正确的科目记录这些费用。此外我们还需要指定类型是\" Percentage of balance\\ \\ \", 比例为100%。这个参数将告诉Odoo考虑整个费用。" +msgstr "我们创建一个名为银行费用的按钮标签, 选择正确的科目记录这些费用。此外我们还需要指定类型是\" Percentage of balance\\ \\ \\ \", 比例为100%。这个参数将告诉Odoo考虑整个费用。" #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:36 msgid "Save your changes when you are done." @@ -1090,25 +1091,25 @@ msgid "" "When doing the reconciliation, you can select an open balance and click the " "**Reconciliation Model** button (in this case, **Bank Fees**) to get all the" " relevant data instantly." -msgstr "进行核销时, 您可以选择一个未清的余额, 点击 **核销模型(Reconcilication Model)** 按钮(在这种情况下, **银行费用(Bank Fees)** )立即获得所有相关的数据。" +msgstr "进行调节时, 您可以选择一个未清的余额, 点击 **调节模型(Reconcilication Model)** 按钮(在这种情况下, **银行费用(Bank Fees)** )立即获得所有相关的数据。" #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:61 msgid "Finally, click on **Reconcile** to finish the process." -msgstr "最后, 点击 **核销(Reconcile)** 完成过程." +msgstr "最后, 点击 **调节(Reconcile)** 完成过程." #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:65 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:116 msgid ":doc:`../feeds/manual`" -msgstr " :doc:`../feeds/manual` " +msgstr ":doc:`../feeds/manual` " #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:66 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:114 msgid ":doc:`../feeds/ofx`" -msgstr " :doc:`../feeds/ofx` " +msgstr ":doc:`../feeds/ofx` " #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:67 msgid ":doc:`use_cases`" -msgstr " :doc:`use_cases` " +msgstr ":doc:`use_cases` " #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:3 msgid "Use cases in the bank reconciliation process?" @@ -1132,13 +1133,13 @@ msgstr "能在发票上直接登记付款" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:17 msgid "We can reconcile open invoices with bank statements" -msgstr "我们能用银行对账单调节开放的发票" +msgstr "我们可以用银行对账单调整销售发票" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:22 msgid "" "No special configuration is necessary to register invoices. All we need to " "do is install the accounting app." -msgstr "登记发票不需要任何特殊配置。我们需要做的就是安装会计软件。" +msgstr "登记发票不需要特殊设置。我们只需安装会计应用就可以了。" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:29 msgid "User cases" @@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr "我们可以找到付款信息, 通过单击发票上 :menuselection:` msgid "" "The invoice has been paid and **the reconciliation has been done " "automatically.**" -msgstr "发票已经支付, **自动核销已完成** 。" +msgstr "发票已经支付, **自动调节已完成** 。" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:66 msgid "Case 2: Bank statements reconciliations" @@ -1211,13 +1212,13 @@ msgstr " **导入(Import)** 或 **创建(Create)** 银行对账单。请在银 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:83 msgid "On the dashboard, click on **Reconcile # Items**" -msgstr "在仪表板, 点击 **核销 # 项** " +msgstr "在仪表板, 点击 **调节# 项** " #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:88 msgid "" "If everything was right (correct partner name, right amount) odoo will do " "the reconciliations **automatically**." -msgstr "如果一切是正确的(正确的业务伙伴名字, 金额正确), odoo会 **自动(automatically)** 核销。" +msgstr "如果一切是正确的(正确的业务伙伴名字, 金额正确), odoo会 **自动(automatically)** 调节。" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:94 msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**." @@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr "如果用首付完成了付款, 只检查它是否正确并验证所有 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items in the sheet." -msgstr "点击CTRL-Enter, 核销表中的所有项。" +msgstr "点击CTRL-Enter, 调节表格中的所有项。" #: ../../accounting/bank/setup.rst:3 msgid "Setup" @@ -1327,7 +1328,7 @@ msgid "" "transactions occurring in another currency, Odoo stores both the value in " "the currency of the company and the value in the currency of the " "transaction." -msgstr "每一笔交易都被记录在公司的默认货币。对于其他货币, Odoo同时存储在该公司的货币值和交易货币的价值发生的交易。 Odoo可以在日记项目的核对后产生的货币收益和损失。" +msgstr "在Odoo,每一笔交易以公司的默认币种记录。报告都是基于公司的币种。对于以其他币种发生的交易, Odoo同时以公司的币种的价值,以及以交易币种的价值存储。" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:11 msgid "" @@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr "一旦你保存这个银行账户, Odoo将为您创建的所有文件 :" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:63 msgid "An account in the trial balance" -msgstr "科目试算平衡表" +msgstr "试算表的科目" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:65 msgid "A journal in your dashboard" @@ -1443,7 +1444,7 @@ msgid "" " gain or loss at the reconciliation of the payment with the invoice, " "depending if the currency rate increased or decreased between the invoice " "and the payment date." -msgstr "这是你所要做的。Odoo将在核销时, 自动将发票日和付款日的汇率差计入外汇损益。" +msgstr "这是你所要做的。Odoo将在调节时, 自动将发票日和付款日的汇率差计入外汇损益。" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:92 msgid "" @@ -1515,7 +1516,7 @@ msgid "" "customer or vendor payments. Select 'General' for miscellaneous operations " "journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new " "fiscal years." -msgstr "选择客户发票分类账“销售”。选择供应商的账单分类账“购买”。选择“现金”或“银行”对于在客户或供应商支付使用的分类账。选择“常规”作为杂项作业分类账。选择“打开/关闭状况”为新财年产生的分类。" +msgstr "选择客户发票分类账“销售\" 。选择供应商的账单分类账“购买 \"。选择“现金\" 或“银行 \"对于在客户或供应商支付使用的分类账。选择“常规\" 作为杂项作业分类账。选择“打开/关闭状况 \"为新财年产生的分类。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Company related to this journal" @@ -1523,7 +1524,7 @@ msgstr "与此分类账相关的公司" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix." -msgstr "这个分类账的分录会使用这个前缀命名" +msgstr "这个分类账的日记账分录会使用这个前缀命名" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1541,15 +1542,15 @@ msgstr "该字段包含有关该分类账的日记帐分录的编号信息。" msgid "" "This field contains the information related to the numbering of the refund " "entries of this journal." -msgstr "" +msgstr "该字段包含有关此分类账的退款项编号的信息。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "It acts as a default account for debit amount" -msgstr "" +msgstr "以它作为借方发生额的默认科目。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "It acts as a default account for credit amount" -msgstr "" +msgstr "以它作为贷方发生额的默认科目。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "The currency used to enter statement" @@ -1560,14 +1561,14 @@ msgid "" "Means of payment for collecting money. Odoo modules offer various payments " "handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " "order to manage payments outside of the software." -msgstr "" +msgstr "收款的支付方式。Odoo模块提供了多种支付的处理措施,但你也可以通过“手动”支付方式来管理系统外操作的支付。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "Means of payment for sending money. Odoo modules offer various payments " "handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " "order to manage payments outside of the software." -msgstr "" +msgstr "付款的支付方式。Odoo模块提供了多种支付的处理措施,但你也可以通过“手动”支付方式来管理系统外操作的支付。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1579,23 +1580,23 @@ msgstr "" msgid "" "Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs" " from what the system computes" -msgstr "" +msgstr "当现金的期末余额与系统计算金额有差异时,确认为收益。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs " "from what the system computes" -msgstr "" +msgstr "当现金的期末余额与系统计算金额有差异时,确认为损失。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" -msgstr "" +msgstr "此分类账是否显示在仪表板" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment" " method." -msgstr "" +msgstr "技术特性用来确定支票打印是否作为支付方式是否可用。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Checks numbering sequence." @@ -1604,23 +1605,23 @@ msgstr "支票编号序列。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered." -msgstr "" +msgstr "如果你的预打印账单没有编号选这个选项。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Sequence number of the next printed check." -msgstr "" +msgstr "下一个打印支票的序列号" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." -msgstr "" +msgstr "在发票和销售订单等打印文档页眉处显示这个银行账号。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "Check this box if this journal define a payment method that can be used in a" " point of sale." -msgstr "" +msgstr "点击选项框如果该日记账定义了可以用于POS的支付方式。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1706,7 +1707,7 @@ msgid "" "machinery, land and building. The module allows you to generate monthly " "depreciation entries automatically, get depreciation board, sell or dispose " "assets and perform reports on your company assets." -msgstr "在 \" 资产\\ \\ \"模块, 可以让你保持跟踪机械, 土地和建筑物等固定资产。该模块可以自动生成每月的折旧项, 获得折旧板, 出售或处置资产, 并对公司的资产产生报告。" +msgstr "在 \" 资产\\ \\ \\ \"模块, 可以让你保持跟踪机械, 土地和建筑物等固定资产。该模块可以自动生成每月的折旧项, 获得折旧板, 出售或处置资产, 并对公司的资产产生报告。" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:10 msgid "" @@ -1721,7 +1722,7 @@ msgstr "举个例子, 你可以买一辆车的$ 36, 000个(总值), 并且 msgid "" "The different types of assets are grouped into \"Assets Types\" that " "describe how to deprecate an asset. Here are two examples of assets types:" -msgstr "不同类型的资产分为 '资产类型' , 描述了如何折旧资产。下面是资产类型的两个例子 :" +msgstr "不同类型的资产分为'资产类型', 描述了如何折旧资产。下面是资产类型的两个例子 :" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:20 msgid "Building: 10 years, yearly linear depreciation" @@ -1747,11 +1748,11 @@ msgstr "一旦模块被安装了, 你应该看到在财务应用程序了两个 #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:34 msgid ":menuselection:`Adviser --> Assets`" -msgstr " :menuselection:`顾问(Adviser) --> 资产(Assets)` " +msgstr ":menuselection:`顾问(Adviser) --> 资产(Assets)` " #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:35 msgid ":menuselection:`Configuration --> Asset Types`" -msgstr " :menuselection:`配置(Configuration) --> 资产类型(Asset Types)` " +msgstr ":menuselection:`配置(Configuration) --> 资产类型(Asset Types)` " #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:37 msgid "" @@ -1778,7 +1779,7 @@ msgid "" "like \"Cars: 5 years\", \"Computer Hardware: 3 years\". For all other " "assets, you can create generic asset types. Name them according to the " "duration of the asset like \"36 Months\", \"10 Years\", ..." -msgstr "您应当为每一个资产组你经常买喜欢中创建资产类型 '汽车 :5年' , '计算机硬件: 3年' 。对于所有其他资产, 你可以创建通用的资产类型。根据资产的期限如 '36个月' 的名字他们, '10年' , ..." +msgstr "您应当为每一个资产组你经常买喜欢中创建资产类型'汽车 :5年','计算机硬件: 3年'。对于所有其他资产, 你可以创建通用的资产类型。根据资产的期限如'36个月'的名字他们,'10年', ..." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:56 msgid "" @@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr "字段的说明 :" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'." -msgstr "" +msgstr "当资产被创建,则状态为“草稿”。" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" @@ -1852,12 +1853,12 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" "* Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "* 线性: 计算基于 : 毛值 / 折旧数" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" "* Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" -msgstr "" +msgstr "* 递减: 计算基于: 残值 * 递减因子" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" @@ -1886,11 +1887,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "" +msgstr "用于计提折旧的折旧数" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "两次计提折旧的时间间隔,按月算" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:88 msgid "Try creating an *Asset* in our online demonstration" @@ -2053,7 +2054,7 @@ msgstr "点击 *选择* 。" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:68 msgid "Save the changes to confirm your Budgetary position." -msgstr "确认你的预算设置。" +msgstr "保存变更确认你的预算状况。" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:70 msgid "" @@ -2097,7 +2098,7 @@ msgid "" "We have to give a name to the budget. In this case we'll call it \"Smith " "Project\". Select the period wherein the budget will be applicable. Next add" " an item to specify your targets in the Budget Line." -msgstr "我们需要为这个预算命名。在这种情况下, 我们把它叫做“史密斯项目”。选择预算适用的期间。下一步, 在预算行定义目标。" +msgstr "我们需要为这个预算命名。在这种情况下, 我们把它叫做“史密斯项目\" 。选择预算适用的期间。下一步, 在预算行定义目标。 " #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:104 msgid "" @@ -2107,7 +2108,7 @@ msgid "" "Budgetary Position and specify the Planned Amount. As we are recording a " "cost, we need to specify a **negative amount**. Finally, select the " "corresponding analytic account." -msgstr "选择相关预算行的预算位置。换句话说, 选择你想要的位置科目。在这种情况下, 我们将开始费用目标, 不超700。选择“成本”预算位置, 指定计划预算金额。我们记录成本, 我们需要指定一个 **负数金额** 。最后, 选择相应的分析科目。" +msgstr "选择相关预算行的预算位置。换句话说, 选择你想要的位置科目。在这种情况下, 我们将开始费用目标, 不超700。选择“成本\" 预算位置, 指定计划预算金额。我们记录成本, 我们需要指定一个 **负数金额** 。最后, 选择相应的分析科目。 " #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 msgid "" @@ -2141,11 +2142,11 @@ msgstr "关于发票和采购订单的信息请看 :" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:133 msgid ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" -msgstr " :doc:`../../receivables/customer_invoices/overview` " +msgstr ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview` " #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:134 msgid ":doc:`../../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice`" -msgstr " :doc:`../../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice` " +msgstr ":doc:`../../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice` " #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:136 msgid "Go back in the budget list and find the Smith Project." @@ -2183,7 +2184,7 @@ msgid "" "Make sure you have fully reconciled your **bank account(s)** up to year end " "and confirm that your ending book balances agree with your bank statement " "balances." -msgstr "确保你完全核销了 **银行账户(s)** 直至年底, 同时确认登帐期末余额和银行对账单的期末余额一致。" +msgstr "确保你完全调节了 **银行账户(s)** 直至年底, 同时确认登帐期末余额和银行对账单的期末余额一致。" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:13 msgid "Verify that all **customer invoices** have been entered and approved." @@ -2213,7 +2214,7 @@ msgstr "运行 **税报表** , 并验证你的税务信息是正确的。" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:27 msgid "Reconcile all accounts on your **Balance Sheet**:" -msgstr "在 **资产负债表** 上核销所有科目 :" +msgstr "调节 **资产负债表** 上所有科目 :" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:29 msgid "" @@ -2225,7 +2226,7 @@ msgstr "将银行对账单和实际的银行余额一致, 可利用 **Bank Recon msgid "" "Reconcile all transactions in your cash and bank accounts by running your " "**Aged Receivables** and **Aged Payables** reports." -msgstr "通过运行 **Aged Receivables** and **Aged Payables** 报表, 核销所有交易中的现金和银行科目。" +msgstr "通过运行 **Aged Receivables** and **Aged Payables** 报表, 调节所有交易中的现金和银行科目。" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:36 msgid "" @@ -2241,7 +2242,7 @@ msgid "" "Invoices** with their payments. This step is optional, however it may assist" " the year-end process if all outstanding payments and invoices are " "reconciled, and could lead finding errors or mistakes in the system." -msgstr "运行选项 **付款匹配** 特性, 在仪表盘上的下拉 **更多** , 验证所有 **供应商账单** 和 **客户发票** 以及他们的付款。这一步是可选的, 如果所有未付款和发票已核销, 同时可能会发现系统中的错误, 但是它可能帮助年终操作, 。" +msgstr "运行选项 **付款匹配** 特性, 在仪表盘上的下拉 **更多** , 验证所有 **供应商账单** 和 **客户发票** 以及他们的付款。这一步是可选的, 如果所有未付款和发票已调节, 同时可能会发现系统中的错误, 但是它可能帮助年终操作, 。" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:47 msgid "" @@ -2261,7 +2262,7 @@ msgstr " **工作进度** ." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:56 msgid "**Depreciation Journal Entries**." -msgstr "折旧帐簿明细" +msgstr "**折旧分类账分录**" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:58 msgid "**Loans**." @@ -2385,7 +2386,7 @@ msgid "" "all your expenses. Enter the accounting app, select " ":menuselection:`Configuration --> Analytic Accounts`. Create a new one. In " "this case we will call it \"consulting pack\" for our customer Smith&Co." -msgstr "首先, 你应该创建一个分析科目用来记录所有的费用。输入会计应用程序, 选择 :menuselection:`Configuration --> Analytic Accounts` . 创建一个新的。在这种情况下, 我们将称之为“咨询包”, 为我们的客户Smith&Co所创建。" +msgstr "首先, 你应该创建一个分析科目用来记录所有的费用。输入会计应用程序, 选择 :menuselection:`Configuration --> Analytic Accounts` . 创建一个新的。在这种情况下, 我们将称之为“咨询包\" , 为我们的客户Smith&Co所创建。 " #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:68 msgid "We will point all our costs to this account to keep track of them." @@ -2428,11 +2429,11 @@ msgstr "进入费用模块, 点击 :menuselection:`My expenses --> Create` . 选 msgid "" "Submit to manager and wait for the manager to approve and post the journal " "entries." -msgstr "向经理提交, 等待经理批准, 和凭证过账." +msgstr "提交给经理, 等待经理批准, 以及登录会计分录." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:102 msgid "Create a Purchase Order linked to the analytical account" -msgstr "创建链接到分析账户的采购订单" +msgstr "创建采购订单,并链接到分析账户" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:105 msgid "Purchase Product" @@ -2453,7 +2454,7 @@ msgid "" "Accept the delivery and enter the invoice. Once the invoice is entered the " "cost price (**Vendor Price** field) will be booked in the analytical " "account." -msgstr "收货并登记发票。发票一旦进入成本价格( **供应商价格** 字段)同时将记录在分析科目上。" +msgstr "收货并登记发票。一旦在发票输入了成本价格( **供应商价格** 字段)同时将记录在分析账户。" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:121 msgid "Subcontracting" @@ -2479,7 +2480,7 @@ msgstr "你也可以用工时表跟踪成本, 请参阅 : : doc :`timesheets` " #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:137 msgid "Track costs in accounting" -msgstr "在会计中跟踪成本" +msgstr "在会计中追踪成本" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:139 msgid "" @@ -2497,14 +2498,14 @@ msgstr "进入会计模块, 点击 :menuselection:`Advisers --> Analytic Account msgid "" "Select \"consulting pack - Smith\" and click on the cost and revenue button " "to have an overview of all cost linked to the account." -msgstr "选择“咨询包-史密斯”, 单击成本和销售按钮, 以此来查看这个科目下的所有的成本。" +msgstr "选择“咨询包-史密斯\" , 单击成本和销售按钮, 以此来查看这个科目下的所有的成本。 " #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:153 msgid "" "If you would like to have the revenue as well you should invoice the " "Consulting Pack in the Invoice menu and link the invoice line to this same " "analytical account." -msgstr "收入的话, 在发票菜单下开具 '咨询包' 的发票, 将发票行链接到分析科目。" +msgstr "收入的话, 在发票菜单下开具'咨询包'的发票, 将发票行链接到分析科目。" #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:3 msgid "How to track costs of human resources with timesheets?" @@ -2997,7 +2998,7 @@ msgid "" "A variantion of this, is not to break it down by sales and marketing " "departments, but to assign each cost to its corresponding product range. " "This will give you an analysis of the profitability of each product range." -msgstr "成本不是分配至销售和营销部门, 而是将每个成本分配给其相应的产品范围。这将给你一个分析每种产品的盈利能力范围。" +msgstr "此种变异,不是按销售和营销部门分配, 而是将每个成本分配给其相应的产品范围。这将给你每种产品范围的的盈利能力分析的可能性。" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:115 msgid "" @@ -3045,7 +3046,7 @@ msgid "" "invoices. They are represented by the various analytic operations and do not" " have exact counterparts in the general accounts. They are calculated on the" " basis of the hourly cost per employee." -msgstr "不同情况下的账单有点不寻常。一般的情况下, 不匹配任何科目的凭证不是来自采购或销售发票。他们所代表的各种分析操作, 在一般科目中找不到确切的匹配。他们是计算每个员工的每小时成本的基础。" +msgstr "对于不同情况的账单有些不同寻常。该情况,不匹配总账科目中的任何分录,不管它们来自采购还是销售发票。他们由各种分析操作所表示, 在总账科目中找不到确切的对方。他们是基于每个员工的每小时成本计算出。" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:145 msgid "" @@ -3295,7 +3296,7 @@ msgstr " **科目类型列表** " #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:27 msgid "Receivable" -msgstr "应收账款" +msgstr "应收" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:29 msgid "Payable" @@ -3315,7 +3316,7 @@ msgstr "非流动资产" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:37 msgid "Prepayments" -msgstr "预付账款" +msgstr "预付款" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:39 #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:77 @@ -3364,7 +3365,7 @@ msgstr "直接成本" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:61 msgid "How do I configure my accounts?" -msgstr "我如何来配置我的科目?" +msgstr "如何配置科目?" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:63 msgid "" @@ -3390,7 +3391,7 @@ msgid "" "To create a new accounts, go to the Accounting application. Open the menu " ":menuselection:`Adviser --> Chart of Accounts`, the click on the **Create** " "button." -msgstr "要创建一个新科目, 转到会计应用模块。打开菜单 :menuselection: '顾问 -->科目表' , 点击 **新建** 按钮。" +msgstr "要创建一个新科目, 转到会计应用模块。打开菜单 :menuselection:'顾问 -->科目表', 点击 **新建** 按钮。" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "" @@ -3405,7 +3406,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." -msgstr "" +msgstr "强迫本科目所有的分录有此会计币种。" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "" @@ -3422,7 +3423,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" -msgstr "在我们的在线演示查看 *新建会计科目*" +msgstr "在我们的在线演示查看 *创建科目*" #: ../../accounting/others/inventory.rst:3 msgid "Inventory" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgid "" "`__, one of " "the possible costing method you can use in perpetual stock valuation, is the" " average cost." -msgstr "在 ` *inventory valuation page* ` __, 一个可能的成本方式是你可以使用永恒的库存成本估值方式, 平均成本。" +msgstr "在 `*inventory valuation page* ` __, 一个可能的成本方式是你可以使用永恒的库存成本估值方式, 平均成本。" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:10 msgid "" @@ -3555,7 +3556,7 @@ msgstr "以$10收到8个产品" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 msgid "+8\\*$10" -msgstr "+8\\ *$10" +msgstr "+8\\*$10" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 @@ -3582,7 +3583,7 @@ msgstr "以$16收到4个产品" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 msgid "+4\\*$16" -msgstr "+4\\ *$16" +msgstr "+4\\*$16" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 @@ -3625,7 +3626,7 @@ msgstr "发货10片产品" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 msgid "-10\\*$12" -msgstr "-10\\ *$12" +msgstr "-10\\*$12" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:84 @@ -3655,14 +3656,14 @@ msgid "" "At the second reception, the average cost is updated because the total " "inventory value is now ``$80 + 4*$16 = $144``. As we have 12 units on hand, " "the average price per unit is ``$144 / 12 = $12``." -msgstr "在接收第二单货时, 平均成本更新, 因为库存总额现在\" $80 + 4 *$16 = $144 \". 我们手头有12件, 平均价格每单位是\" $144 / 12 = $12 \"." +msgstr "在接收第二单货时, 平均成本更新, 因为库存总额现在\" $80 + 4 *$16 = $144 \\ \". 我们手头有12件, 平均价格每单位是\" $144 / 12 = $12 \\ \"." #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:68 msgid "" "By definition, the delivery of 10 products does not change the average cost." " Indeed, the inventory value is now $24 as we have only 2 units remaining of" " each ``$24 / 2 = $12``." -msgstr "根据定义, 交付的10个产品并不改变平均成本。的确, 现在库存价值24美元, 因为我们只剩下2件, 每件为“24美元/ 2 = $ 12 '' 。" +msgstr "根据定义, 交付的10个产品并不改变平均成本。的确, 现在库存价值24美元, 因为我们只剩下2件, 每件为“24美元/ 2 = $ 12''。" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:73 msgid "Purchase return use case" @@ -3691,7 +3692,7 @@ msgstr "以原始购买价格$10退回1个产品" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 msgid "-1\\*$12" -msgstr "-1\\ *$12" +msgstr "-1\\*$12" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 @@ -3726,7 +3727,7 @@ msgstr "给客户发货1片产品" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 msgid "-1\\*$10" -msgstr "-1\\ *$10" +msgstr "-1\\*$10" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 @@ -3907,7 +3908,7 @@ msgstr "在 **会计** 应用程序中, 至 :menuselection:`Sales --> Payments` #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:71 #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:83 msgid "The journal entry has been posted but not allocated." -msgstr "日记帐分录已过账但不分配。" +msgstr "会计分录已过账但没有分配。" #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:73 #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:85 @@ -3933,7 +3934,7 @@ msgid "" "When reconciling it, Odoo will directly match the payment with the right " "**Invoice**. You will get the invoice price in the invoice currency and the " "amount in your company currency." -msgstr "核销的时候, Odoo将直接与正确的 **发票** 匹配。你会看到的发票货币下的金额及本位币下的总额。" +msgstr "调节的时候, Odoo将直接与正确的 **发票** 匹配。你会看到的发票货币下的金额及本位币下的总额。" #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:97 msgid "Check the exchange rate differences" @@ -3944,7 +3945,7 @@ msgid "" "Go to :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` and look for the " "**Exchange difference** journal entries. All the exchange rates differences " "are recorded in it." -msgstr "去 :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` , 找到 **Exchange difference** 凭证。所有的汇率差异将记录在此。" +msgstr "去 :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` , 找到 **Exchange difference** 日记账分录。所有的汇率差异将记录在此。" #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:106 msgid "" @@ -3954,12 +3955,12 @@ msgstr "在会计设置上, 可以更改汇率差异账的设置." #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:109 #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:153 msgid ":doc:`../../bank/reconciliation/configure`" -msgstr " :doc:`../../bank/reconciliation/configure` " +msgstr ":doc:`../../bank/reconciliation/configure` " #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:110 #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:103 msgid ":doc:`../../bank/reconciliation/use_cases`" -msgstr " :doc:`../../bank/reconciliation/use_cases` " +msgstr ":doc:`../../bank/reconciliation/use_cases` " #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:3 #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:111 @@ -4142,23 +4143,23 @@ msgid "" "When reconciling it, Odoo will directly match the payment with the right " "Invoice. You will get the invoice price in the invoice currency and the " "amount in your company currency." -msgstr "当核销时, Odoo将收款直接与正确的发票匹配。你会得到的发票金额和公司本位币金额。" +msgstr "当调节时, Odoo将收款直接与正确的发票匹配。你会得到的发票金额和公司本位币金额。" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:162 msgid "" "Go to :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` and look for the Exchange" " difference journal entries. All the exchange rates differences are recorded" " in it." -msgstr "去 :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` , 找到 **Exchange difference** 凭证。所有的汇率差异将记录在此。" +msgstr "去 :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` , 找到 **Exchange difference** 日记账分录。所有的汇率差异将记录在此。" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:170 msgid ":doc:`invoices_payments`" -msgstr " :doc:`invoices_payments` " +msgstr ":doc:`invoices_payments` " #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:171 #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:120 msgid ":doc:`exchange`" -msgstr " :doc:`exchange` " +msgstr ":doc:`exchange` " #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:3 msgid "How to manage invoices & payment in multiple currencies?" @@ -4235,18 +4236,18 @@ msgid "" "When reconciling it, Odoo will directly match the payment with the right " "invoice. You will get the invoice price in the invoice currency and the " "amount in your company currency." -msgstr "核销的时候, Odoo将直接与正确的 **发票** 匹配。你会看到的发票货币下的金额及本位币下的总额。" +msgstr "调节的时候, Odoo将直接与正确的 **发票** 匹配。你会看到的发票货币下的金额及本位币下的总额。" #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:111 msgid "" "Go to :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` and look for the " "**Exchange Difference** journal entries. All the exchange rates differences " "are recorded in it." -msgstr "去 :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` , 找到 **Exchange difference** 凭证。所有的汇率差异将记录在此。" +msgstr "去 :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` , 找到 **Exchange difference** 日记账分录。所有的汇率差异将记录在此。" #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:119 msgid ":doc:`how_it_works`" -msgstr " :doc:`how_it_works` " +msgstr ":doc:`how_it_works` " #: ../../accounting/others/reporting.rst:3 #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:124 @@ -4316,11 +4317,11 @@ msgstr "基于单个日期(例如余额表)" msgid "" "Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months (eg." " Aged Partner Balances)" -msgstr "根据日期范围的“老”和“总计”列, 最后的3个月(如. 业务伙伴账龄余额表)" +msgstr "根据日期范围的“老\" 和“总计 \"列, 最后的3个月(如. 业务伙伴账龄余额表)" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:50 msgid "Bases on date ranges and cash basis method (eg Cash Flow Statement)" -msgstr "基于日期区间和金额式(例如现金流量表)" +msgstr "基于日期范围,以及现金收付制方法(例如现金流量表)" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:54 msgid "Add lines in your custom reports" @@ -4348,13 +4349,13 @@ msgstr "在公式中有几个可用对象 :" msgid "" "``Ndays`` : The number of days in the selected period (for reports with a " "date range)." -msgstr "\" Ndays \" : 选择的期间的天数 (报表的日期范围)。" +msgstr "\" Ndays \\ \": 选择的期间的天数 (报表的日期范围)。" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:72 msgid "" "Another report, referenced by its code. Use ``.balance`` to get its balance " "value (also available are ``.credit``, ``.debit`` and ``.amount_residual``)" -msgstr "另一份报告, 引用的代码。使用“。平衡“获得其余额(也可用\" .credit \",\" .debit \"and\" .amount_residual \")" +msgstr "另一份报告, 引用的代码。使用“。平衡“获得其余额(也可用\" .credit \\ \",\" .debit \\ \"and\" .amount_residual \\ \")" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:76 msgid "" @@ -4364,7 +4365,7 @@ msgid "" "formulas field, namely ``sum``, the sum of the account move lines in the " "domain. You can also use the group by field to group the account move lines " "by one of their columns." -msgstr "一行也来自所选域的科目的总和。在何种情况下, 需要填写域字段. 然后一个额外的对象可以在公式, 即 '' 和 '' , 科目的总和。您还可以使用group by字段组合科目行。" +msgstr "一行也来自所选域的科目的总和。在何种情况下, 需要填写域字段. 然后一个额外的对象可以在公式, 即''和'', 科目的总和。您还可以使用group by字段组合科目行。" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:83 msgid "Other useful fields :" @@ -4372,34 +4373,34 @@ msgstr "其余有用的字段 :" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:85 msgid "**Type** : Type of the result of the formula." -msgstr " **类型**: 公式结果的类型。" +msgstr " **类型**: 公式结果的类型。" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:87 msgid "" "**Is growth good when positive** : Used when computing the comparison " "column. Check if growth is good (displayed in green) or not." -msgstr " **正数增长是好的吗**: 在计算比较列时使用。检查增长是否是好事(显示在绿色)。" +msgstr " **正数增长是好的吗**: 在计算比较列时使用。检查增长是否是好事(显示在绿色)。" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:90 msgid "" "**Special date changer** : If a specific line in a report should not use the" " same dates as the rest of the report." -msgstr " **特别日期改变**: 如果报表中一个特定的行不应使用与其余部分相同的日期。" +msgstr " **特别日期改变**: 如果报表中一个特定的行不应使用与其余部分相同的日期。" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:93 msgid "" "**Show domain** : How the domain of a line is displayed. Can be foldable " "(``default``, hidden at the start but can be unfolded), ``always`` (always " "displayed) or ``never`` (never shown)." -msgstr " **Show domain**: 显示行的域。可以折叠(“默认”, 藏在开始处, 但可以展开), “总是”(总是显示)或“never”(永远不会)。" +msgstr " **Show domain**: 显示行的域。可以折叠(“默认\" , 藏在开始处, 但可以展开), “总是 \"(总是显示)或“never\" (永远不会)。 " #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:98 msgid ":doc:`main_reports`" -msgstr " :doc:`main_reports` " +msgstr ":doc:`main_reports` " #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:3 msgid "What are the main reports available?" -msgstr "可用的主要报表是什么?" +msgstr "有哪些可用的主要报表?" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:5 msgid "" @@ -4471,7 +4472,7 @@ msgstr "资产负债表" msgid "" "The **Balance Sheet** shows a snapshot of the assets, liabilities and equity" " of your organisation as at a particular date." -msgstr "" +msgstr " **资产负债表** 显示你的组织的资产,负债,和权益在一个特定日期的快照。" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:39 msgid "Profit and Loss" @@ -4490,7 +4491,7 @@ msgstr "科目表" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:51 msgid "A listing of all your accounts grouped by class." -msgstr "" +msgstr "分类账科目的列表" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:57 msgid "Executive Summary" @@ -4500,7 +4501,7 @@ msgstr "执行概要" msgid "" "The **Executive Summary** allows for a quick look at all the important " "figures you need to run your company." -msgstr "" +msgstr " **执行概要** 允许快速查看所有需要用来运行公司的重要图表。" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:62 msgid "" @@ -4546,7 +4547,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:97 msgid "**Position:**" -msgstr " **位置 :** " +msgstr " **状况:** " #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:81 msgid "**Average debtor days:**" @@ -4556,7 +4557,7 @@ msgstr " **平均债务人天数 :** " msgid "" "The average number of days it takes your customers to pay you (fully), " "across all your customer invoices." -msgstr "" +msgstr "平均天数, 它需要你的客户安装客户发票支付给你(完全)" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:84 msgid "**Average creditor days:**" @@ -4566,7 +4567,7 @@ msgstr " **平均债权人天数 :** " msgid "" "The average number of days it takes you to pay your suppliers (fully) across" " all your bills." -msgstr "" +msgstr "平均天数,它需要你按账单支付你的供应商(完全)" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:89 msgid "**Short term cash forecast:**" @@ -4727,7 +4728,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:55 msgid "Defining Fiscal Positions" -msgstr "定义财政位置" +msgstr "定义财政状况" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:57 msgid "" @@ -4740,7 +4741,7 @@ msgstr "" msgid "" "To define fiscal positions, from the **Accounting** application, go to " ":menuselection:`Configuration --> Fiscal Positions`." -msgstr "" +msgstr "要定义财政状况,从 **会计** 应用,转到 :menuselection:`配置 --> 财政状况`。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:64 msgid "" @@ -4759,7 +4760,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:78 msgid "Apply fiscal positions automatically" -msgstr "自动应用财政位置" +msgstr "自动应用财政状况" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:80 msgid "" @@ -4796,7 +4797,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:107 msgid "Using fiscal positions" -msgstr "使用财政位置" +msgstr "使用财政状况" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:109 msgid "" @@ -4832,7 +4833,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:132 #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:70 msgid ":doc:`create`" -msgstr " :doc:`create` " +msgstr ":doc:`create` " #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:3 msgid "How to define new taxes?" @@ -4872,7 +4873,7 @@ msgstr "在创建新的税的时候, 你可以设置如下信息 :" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:29 msgid "**Scope**: Sales, Purchases or None (e.g. deprecated tax)" -msgstr " **范围**: 销售, 采购或者没有(例如, 过时的税收)" +msgstr " **范围**: 销售, 采购或者没有(例如, 过时的税收)" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:31 msgid "" @@ -4925,7 +4926,7 @@ msgstr " **价格的百分比** , 含税 :例如巴西" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:58 msgid "**Group of taxes**: allows to have a compound tax" -msgstr " **税组**: 能使用复合税" +msgstr " **税组**: 能使用复合税" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:65 msgid "" @@ -5011,11 +5012,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:122 msgid ":doc:`application`" -msgstr " :doc:`application` " +msgstr ":doc:`application` " #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:123 msgid ":doc:`retention`" -msgstr " :doc:`retention` " +msgstr ":doc:`retention` " #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:3 msgid "How to manage withholding taxes?" @@ -5198,13 +5199,13 @@ msgid "" "Odoo automatically creates all the behind-the-scenes journal entries for " "each of your accounting transactions: customer invoices, point of sale " "order, expenses, inventory moves, etc." -msgstr "Odoo针对每个业务自动创建背后的会计凭证, 包括 :客户发票, 销售点订单, 报销, 收发货, 等等。" +msgstr "Odoo为每个会计交易自动创建背后的日记账分录, 包括 :客户发票, 销售点订单, 报销, 库存移动, 等等。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:15 msgid "" "Odoo uses the rules of double-entry bookkeeping system: all journal entries " "are automatically balanced (sum of debits = sum of credits)." -msgstr "Odoo采用复式簿记规则 :所有日记帐分录自动平衡(借方金额=学分的总和)。" +msgstr "Odoo采用复式记账规则 : 所有日记账分录自动平衡(借方总和 = 贷方总和)。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:20 msgid "" @@ -5214,14 +5215,14 @@ msgstr " `理解每个单据的odoo会计交易 ` with the related invoice when processing the " "bank statement" -msgstr "在处理银行对账单时, 付款的会计分录建立, 并与相关的发票 :ref:`reconciled ` 。" +msgstr "在处理银行对账单时, 付款的会计分录创建, 并与相关的发票 :ref:`调节` 。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:191 msgid "recorded as another transaction:" @@ -5849,15 +5850,15 @@ msgstr "支票处理" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:203 msgid "There are two approaches to manage checks and internal wire transfer:" -msgstr "有两种方法来管理的检查和内部电汇 :" +msgstr "有两种方法来管理支票和内部电汇 :" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:205 msgid "Two journal entries and a reconciliation" -msgstr "2笔日记帐分录和1笔核销记录" +msgstr "2笔日记帐分录和1笔调节记录" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:206 msgid "One journal entry and a bank reconciliation" -msgstr "1笔日记帐分录和1笔银行对账核销记录" +msgstr "1笔日记帐分录和1笔银行对账调节记录" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:210 msgid "" @@ -5938,7 +5939,7 @@ msgstr "对账单XYZ" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:3 msgid "Accounting Terminologies" -msgstr "会计名词术语" +msgstr "会计术语" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:6 msgid "Journal" @@ -5992,7 +5993,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:40 msgid "Journal Entry" -msgstr "日记帐分录" +msgstr "会计分录" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:43 msgid "" @@ -6319,11 +6320,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:149 msgid "Reconcile" -msgstr "核销" +msgstr "调节" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:151 msgid "Now let's reconcile!" -msgstr "我们开始核销吧!" +msgstr "我们开始调节吧!" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:156 msgid "" @@ -6491,12 +6492,12 @@ msgstr "" msgid "" "For most European countries, the journal entry will use the following " "accounts:" -msgstr "" +msgstr "对于欧洲国家会计, 分类账分录将会使用以下科目 :" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:57 #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:66 msgid "**Accounts Payable:** defined on the vendor form" -msgstr " **应付科目 :** 在供应商页面维护" +msgstr " **应付账款 :** 在供应商页面维护" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:59 #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:68 @@ -6561,7 +6562,7 @@ msgid "" "so directly from your vendor payments within Odoo. Whether you do so on a " "daily basis or prefer to do so at the end of the week, you can print in " "checks in batches." -msgstr "" +msgstr "如果你选择用支票支付你的供应商。Odoo提供一个方法直接从你的供应商付款来做。不管你每日做,还是在每周结束时做,你总是可以批量打印支票。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:106 msgid "" @@ -6585,7 +6586,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:127 msgid "Aged payable balance" -msgstr "应付账龄余额" +msgstr "到期应付余额" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:129 msgid "" @@ -6606,7 +6607,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:144 msgid ":doc:`customer_invoice`" -msgstr " :doc:`customer_invoice` " +msgstr ":doc:`customer_invoice` " #: ../../accounting/payables.rst:3 msgid "Account Payables" @@ -6691,7 +6692,7 @@ msgstr "销售价 : 0.32" msgid "" "Unit of Measure: Km or mile (you will need to enable the **Multiple Unit of " "Measures** option from :menuselection:`Sales module --> Configuration`)" -msgstr "计量单位 :公里(Km) 或 英里(mile) (需在菜单[销售模块]-->[配置]中勾选\" 多个计量单位\\ \\ \"" +msgstr "计量单位 :公里(Km) 或 英里(mile) (需在菜单[销售模块]-->[配置]中勾选\" 多个计量单位\\ \\ \\ \"" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:48 msgid "**Hotel**" @@ -6759,7 +6760,7 @@ msgstr "经理通过或者拒绝费用" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:89 msgid "the accountant post journal entries" -msgstr "会计对会计分录过账" +msgstr "会计登录日记账分录" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:91 msgid "" @@ -6850,7 +6851,7 @@ msgstr "通过一个费用。" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:145 msgid "Control by the accountant" -msgstr "由会计经理控制" +msgstr "由会计控制" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:147 msgid "" @@ -6920,7 +6921,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:198 msgid "**based on time and material**: reinvoice the customer" -msgstr " **基于记工单**: 重新给客户开票" +msgstr " **基于记工单**: 重新给客户开票" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:200 msgid "**based on sale orders**: do not reinvoice the customer" @@ -6935,7 +6936,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:208 msgid ":doc:`forecast`" -msgstr " :doc:`forecast` " +msgstr ":doc:`forecast` " #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:3 msgid "How to forecast future bills to pay?" @@ -6968,11 +6969,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:20 msgid "50% within 30 days" -msgstr "" +msgstr "30天内支付50%" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:22 msgid "50% within 45 days" -msgstr "" +msgstr "45天内支付50%" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:24 msgid "" @@ -7127,11 +7128,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:60 msgid "printing checks in batch for all registered payments" -msgstr "" +msgstr "批量打印所有的已登记付款" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:61 msgid "reconcile bank statements" -msgstr "核销银行对账单" +msgstr "调节银行对账单" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:64 msgid "Register a payment by check" @@ -7203,7 +7204,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:107 msgid "Reconcile Bank Statements" -msgstr "核销银行对账单" +msgstr "调节银行对账单" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:109 msgid "" @@ -7245,11 +7246,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:136 msgid "`Print checks `_" -msgstr " ` 打印支票 ` _" +msgstr " `打印支票 ` _" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:138 msgid "`Reconcile bank statements `_" -msgstr " ` 银行对账 ` _" +msgstr " `银行对账 ` _" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:3 msgid "How to pay several bills at once?" @@ -7335,13 +7336,13 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:71 msgid "Record the payment, reconcile afterwards" -msgstr "登记付款, 随后核销" +msgstr "登记付款, 随后调节" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:73 msgid "" "You can also reconcile a payment with bills after the payment has been " "recorded." -msgstr "你也可以在付款登记之后对付款进行核销。" +msgstr "你也可以在付款登记之后对付款进行调节。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:76 msgid "First, we need to create a payment" @@ -7351,7 +7352,7 @@ msgstr "首先, 我们来创建一个付款" msgid "" "This will handle from :menuselection:`Dashboard --> Bank journal --> More " "Option --> Send Money`" -msgstr "这可以在以下处理 :`仪表盘 --> 银行分类账 --> 更多选项 --> 付款 ` " +msgstr "这可以在以下处理 :`仪表盘 --> 银行分类账 --> 更多选项 --> 付款` " #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:84 msgid "" @@ -7375,7 +7376,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:101 msgid "For more detail on the bank reconciliation process, please read:" -msgstr "详情参见银行核销过程, 请参阅 :" +msgstr "详情参见银行调节过程, 请参阅 :" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:106 msgid "Partial payments of several supplier bills" @@ -7428,11 +7429,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:147 msgid "Now we are going back to bank statement and opening reconcile view." -msgstr "现在我们回到银行对账单并打开核销视图。" +msgstr "现在我们回到银行对账单,并打开调节视图。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:151 msgid "For bank statement reconciliation with model option, see" -msgstr "带有模型选项的银行对账单的核销, 见" +msgstr "对于带有模型选项的银行对账单的调节, 见" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:3 #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:67 @@ -7600,7 +7601,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:168 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:129 msgid ":doc:`check`" -msgstr " :doc:`check` " +msgstr ":doc:`check` " #: ../../accounting/payables/supplier_bills.rst:3 msgid "Supplier Bills" @@ -7856,7 +7857,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:117 msgid "Purchasing service products does not trigger a delivery order." -msgstr "" +msgstr "采购 **服务** 类型的产品不会触发收货单。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:120 msgid "Managing Vendor Bills" @@ -7890,7 +7891,7 @@ msgstr "当发票是草稿状态时, 你可以做任何更改(比如移走或添 #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:150 msgid "Your vendor may send you several bills for the same Purchase Order if:" -msgstr "" +msgstr "你的供应商也许会为同一个采购订单寄送多个账单如果:" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:152 msgid "" @@ -7965,7 +7966,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:192 msgid "" "someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor," -msgstr "" +msgstr "公司的某位员工忘了给这个供应商记录采购订单。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:195 msgid "or the vendor is charging you for something you did not order." @@ -8099,7 +8100,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:53 msgid "Create a new model for cash discounts as follow:" -msgstr "" +msgstr "为现金折扣创建如下类型" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:55 msgid "**Button Label**: Cash Discount" @@ -8135,7 +8136,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:73 msgid "Creating an invoice with a cash discount" -msgstr "" +msgstr "创建带有现金折扣的发票" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:75 msgid "" @@ -8152,7 +8153,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:92 msgid "Paying the invoice with a cash discount" -msgstr "" +msgstr "支付带有现金折扣的发票" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:94 msgid "" @@ -8179,7 +8180,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:113 msgid "Paying the invoice in full" -msgstr "" +msgstr "全额付款" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:115 msgid "" @@ -8193,7 +8194,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:116 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:86 msgid ":doc:`overview`" -msgstr " :doc:`overview` " +msgstr ":doc:`overview` " #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:3 msgid "Deferred revenues: how to automate them?" @@ -8223,7 +8224,7 @@ msgid "" "Over the next 24 months, you will be reducing the deferred revenues account " "by $1,000 ($24,000/24) on a monthly basis and recognizing that amount as " "revenue." -msgstr "" +msgstr "在未来24个月,你会按月减少递延收入账户$1,000 ($24,000/24),这部分被识别为收入。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:27 msgid "Module installation" @@ -8257,7 +8258,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:51 msgid "Example: 12 months maintenance contract" -msgstr "" +msgstr "例如:12个月维修合同" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:53 msgid "Some example of deferred revenues types:" @@ -8315,7 +8316,7 @@ msgstr "1年产品合同" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:79 msgid "Sell and invoice products" -msgstr "" +msgstr "销售产品和开具发票" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:81 msgid "" @@ -8500,7 +8501,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:87 msgid ":doc:`payment_terms`" -msgstr " :doc:`payment_terms` " +msgstr ":doc:`payment_terms` " #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:3 msgid "How to modify a validated invoice?" @@ -8516,7 +8517,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:10 msgid "Thus, the right way to modify an invoice is to:" -msgstr "" +msgstr "因此,修改发票的正确方法是:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:12 msgid "Refund the original invoice" @@ -8557,7 +8558,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:28 msgid "Validate the new invoice." -msgstr "" +msgstr "确认新发票" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:30 msgid "" @@ -8575,18 +8576,18 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:41 msgid "Edit this new draft invoice and validate it when it's correct." -msgstr "" +msgstr "编辑这个新发票,验证无误后确认" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:45 msgid "" "if you already sent the original invoice to your customer, you should send " "the new invoice and the refund to the customer so that he gets all the " "documents." -msgstr "" +msgstr "如果你已经把初始发票寄给了你的客户,你应该把新开的发票和退还款项也寄送给客户以使其得到全部记录" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:50 msgid ":doc:`refund`" -msgstr " :doc:`refund` " +msgstr ":doc:`refund` " #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:3 msgid "Overview of the invoicing process" @@ -8880,7 +8881,7 @@ msgstr "但是, 如果你需要管理供应商方面有几批, 你仍然可以 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:96 msgid ":doc:`cash_discounts`" -msgstr " :doc:`cash_discounts` " +msgstr ":doc:`cash_discounts` " #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:3 msgid "How to edit or refund an invoice?" @@ -8957,7 +8958,7 @@ msgid "" "If you need to refund an existing invoice partially, use the Refund Invoice " "button on the invoice. In the refund method field, select \"Create a draft " "refund\"." -msgstr "如果您需要退还部分现有发票, 使用发票的退款发票按钮。在退款方法域, 选择 '创建退款草案' 。" +msgstr "如果您需要退还部分现有发票, 使用发票的退款发票按钮。在退款方法域, 选择'创建退款草案'。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:55 msgid "" @@ -9027,7 +9028,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:36 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:37 msgid "Option 1: Undeposited Funds" -msgstr "选项1 : 未缴存的资金" +msgstr "选项1 : 未存入的资金" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:41 msgid "Create a journal **Checks**" @@ -9040,7 +9041,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:45 msgid "" "Set the bank account related to this journal as **Allow Reconciliation**" -msgstr "将该分类帐有关的银行科目设置“允许核销”" +msgstr "将该分类帐有关的银行科目设置“允许调节\" " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:48 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:109 @@ -9073,7 +9074,7 @@ msgstr " **备忘**: 写上支票号码" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:65 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:74 msgid "This operation will produce the following journal entry:" -msgstr "" +msgstr "此操作将会生成如下会计分录:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:68 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:81 @@ -9102,7 +9103,7 @@ msgstr "100.00" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:72 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:83 msgid "Undeposited Funds" -msgstr "未存入的款項" +msgstr "未存入的资金" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:75 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:121 @@ -9140,7 +9141,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:100 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:110 msgid "Option 2: One journal entry only" -msgstr "" +msgstr "选项2: 仅一笔分类账分录" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:105 msgid "" @@ -9239,7 +9240,7 @@ msgstr "" msgid "" "On the Accounting module, go to :menuselection:`Configuration --> Journals " "--> Create`" -msgstr "" +msgstr "在会计模块,转到 :menuselection:`配置 --> 分类账 --> 创建`" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:44 msgid "" @@ -9262,7 +9263,7 @@ msgstr "" msgid "" "Once it's done, don't forget to set the \"Credit cards\" account as \"Allow " "Reconciliation\"." -msgstr "完成后, 请别忘了将信用卡科目设为允许核销" +msgstr "完成后, 请别忘了将\"信用卡\"科目设为\"允许调节\"。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:57 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:119 @@ -9367,17 +9368,17 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:166 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:167 msgid ":doc:`recording`" -msgstr " :doc:`recording` " +msgstr ":doc:`recording` " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:167 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:128 msgid ":doc:`paypal`" -msgstr " :doc:`paypal` " +msgstr ":doc:`paypal` " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:169 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:130 msgid ":doc:`followup`" -msgstr " :doc:`followup` " +msgstr ":doc:`followup` " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:3 msgid "How to get paid and organize customer follow-ups?" @@ -9532,7 +9533,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:111 msgid "Customers you have not yet received a payment from" -msgstr "" +msgstr "未付款客户" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:113 msgid "" @@ -9555,7 +9556,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:125 msgid "Some Examples are:" -msgstr "" +msgstr "举一些例子:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:127 msgid "**Email**: 3 days before overdue date" @@ -9563,7 +9564,7 @@ msgstr " **Email**: 截止日期前3天" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:129 msgid "**Email+Letter**: at the overdue date" -msgstr " **Email+Letter**: 在截止日" +msgstr " **Email+Letter**: 在截止日" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:131 msgid "**Email+Call**: 15 days after the overdue date" @@ -9589,7 +9590,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:150 msgid "DSO: Measuring your performance" -msgstr "" +msgstr "DSO:评估你的绩效" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:152 msgid "" @@ -9604,7 +9605,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can get the DSO of your company from the Executive Summary report under " "Reporting (check the KPI average debtors days)." -msgstr "" +msgstr "你可以从报告下的执行概要得到你公司的DSO (检查KPI平均债务人天数)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:3 msgid "How to accept paypal payments on invoices?" @@ -9616,7 +9617,7 @@ msgid "" "paypal, for your sales orders, invoices, or online orders. As paypal accepts" " payments through credit cards (VISA, Mastercard, …), you will be able to " "process most payment methods." -msgstr "" +msgstr " **PayPal 付款收单方** 模块允许你通过paypal为销售订单,发票,以及在线订单接受付款。因为paypal接受通过信用卡(VISA,万事达)付款,你就能处理大多数的付款方式。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:10 msgid "Paypal support two modes:" @@ -9642,17 +9643,17 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:26 msgid "Install the \"PayPal Payment Acquirer\" module" -msgstr "安装 \" PayPal 付款托收\\ \\ \"模块" +msgstr "安装 \" PayPal 付款收单方\" 模块" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:28 msgid "Start by installing the **PayPal Payment Acquirer** module." -msgstr "开始安装 **PayPal 付款托收** 模块。" +msgstr "从安装 **PayPal 付款收单方** 模块开始。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:30 msgid "" "Once the module is installed, you should see a new payment acquirer in the " "Setting application, menu \"Payment Acquirers\"." -msgstr "" +msgstr "一旦模块被安装了, 你应该看到设置应用里面的新付款托收,菜单\"付款收单方\" :" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:36 msgid "" @@ -9693,7 +9694,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:66 msgid "Access \"Website preferences\" and configure Auto Return" -msgstr "访问”网站参考“并配置自动回复" +msgstr "访问\" 网站参考“并配置自动回复 " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:68 msgid "**Database name**: yourcompany" @@ -9722,7 +9723,7 @@ msgstr "例子" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:86 msgid "**Database name**: \"yourcompany\"" -msgstr " **数据库名称**: “你的公司”" +msgstr " **数据库名称**: “你的公司\" " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:88 msgid "**Notification URL**: https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn/" @@ -9736,7 +9737,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the encoding to UTF-8 from the menu :menuselection:`Settings --> " "Language Encoding --> More Options --> More selling tools`" -msgstr "" +msgstr "从菜单 :menuselection:`设置 --> 语言编码 --> 更多选项 --> 更多 selling tools` 设置编码为 UTF-8" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:101 msgid "" @@ -9755,12 +9756,12 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:118 msgid "Setup your Paypal Payment Acquirer account credentials in Odoo" -msgstr "" +msgstr "在Odoo 设置Paypal付款收单方账号证明。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:120 msgid "" ":menuselection:`Settings --> Payments --> Payment Acquirers --> Paypal`" -msgstr " :菜单选择:`设置--> 付款--> 付款托收--> Paypal` " +msgstr ":menuselection:`设置--> 付款--> 付款收单方--> Paypal` " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:122 msgid "**Paypal Email ID**: your paypal account email address" @@ -9784,7 +9785,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:143 msgid "You can either:" -msgstr "" +msgstr "你也可以:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:145 msgid "Enter the correct return URL and activate Auto Return" @@ -9799,7 +9800,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:153 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:127 msgid ":doc:`credit_cards`" -msgstr " :doc:`credit_cards` " +msgstr ":doc:`credit_cards` " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:3 msgid "What are the different ways to record a payment?" @@ -9902,7 +9903,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:76 msgid "Reconciling all your outstanding payments and invoices" -msgstr "核销所有未清付款和发票" +msgstr "调节所有未清付款和发票" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:78 msgid "" @@ -10007,7 +10008,7 @@ msgstr "邮箱" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:19 #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:21 msgid "automated" -msgstr "" +msgstr "自动的" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:21 msgid "1 day after due date" @@ -10148,7 +10149,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:99 msgid "From a customer follow-up proposition, you can:" -msgstr "" +msgstr "通过客户跟进提议, 你可以:" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:101 msgid "Get the customer information to contact him" @@ -10178,7 +10179,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:114 msgid "Send an email with the statement" -msgstr "发送一份申明邮件" +msgstr "发送一份账单邮件" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:116 msgid "" @@ -10254,4 +10255,4 @@ msgstr "Odoo 可以为特定客户免开发票 , 通过点击复选框 **排除* #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:168 msgid "If you click on **History**, you can see all follow ups actions." -msgstr "如果你在 **历史记录** 点击, 你会看到所有相关的动作。" +msgstr "如果你点击了 **历史记录** , 你可以看到所有的后续操作。" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po index 199d2fdd47..538a239466 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 04:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 05:06+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" "button from the sales team of your choice, then on **Settings** to access " "the sales team form. Into the **Email Alias** field, enter your email alias " "and click on **Save**. Make sure to allow receiving emails from everyone." -msgstr "您可以轻松地个性化您的销售团队的别名。点击销售团队所选择的\" 更多\\ \\ \"按钮, 然后在 **设定** 进入销售团队的形式。进入 **电子邮件别名** 字段中输入您的电子邮件别名, 然后点击 **保存** 。确保允许从所有人接收电子邮件。" +msgstr "您可以轻松地个性化您的销售团队的别名。点击销售团队所选择的\" 更多\\ \\ \\ \"按钮, 然后在 **设定** 进入销售团队的形式。进入 **电子邮件别名** 字段中输入您的电子邮件别名, 然后点击 **保存** 。确保允许从所有人接收电子邮件。" #: ../../crm/leads/generate/emails.rst:41 msgid "" @@ -124,19 +124,19 @@ msgstr "您可以在这里看到下面的截图单选按钮选择从 catch-all #: ../../crm/leads/generate/import.rst:89 #: ../../crm/leads/generate/website.rst:194 msgid ":doc:`manual`" -msgstr " :doc:`manual` " +msgstr ":doc:`manual` " #: ../../crm/leads/generate/emails.rst:68 #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:69 #: ../../crm/leads/generate/website.rst:195 msgid ":doc:`import`" -msgstr " :doc:`import` " +msgstr ":doc:`import` " #: ../../crm/leads/generate/emails.rst:69 #: ../../crm/leads/generate/import.rst:91 #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:73 msgid ":doc:`website`" -msgstr " :doc:`website` " +msgstr ":doc:`website` " #: ../../crm/leads/generate/import.rst:3 msgid "How to import contacts to the CRM?" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" "This activation will create a new submenu :menuselection:`Sales --> Leads` " "from which you will be able to import your contacts from the **Import** " "button (if you want to create a lead manually, :doc:`click here `)" -msgstr "这种激活将创建一个新的子菜单 :`销售 - > 线索` 从中你将能够从 **导入** 按钮, 导入联系人(如果你想手动创建一个线索, : doc :`点击这里<手册>` )" +msgstr "这种激活将创建一个新的子菜单 :menuselection:`销售 - > 线索` 从中你将能够从 **导入** 按钮, 导入联系人(如果你想手动创建一个线索, : doc :`点击这里<手册>` )" #: ../../crm/leads/generate/import.rst:41 msgid "Import your CSV file" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "其他关于如何导入联系情况到Odoo CRM的技术信息, 可以 #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:71 #: ../../crm/leads/generate/website.rst:196 msgid ":doc:`emails`" -msgstr " :doc:`emails` " +msgstr ":doc:`emails` " #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:3 msgid "How to create a contact into Odoo CRM?" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "" "<../../salesteam/setup/create_team>`. Then, click on **Create** and fill in " "the contact details as shown here above. By default, the newly created " "opportunity will appear on the first stage of your sales pipeline." -msgstr "您也可以直接将联系添加到特定的销售团队, 而无需先转换成线索。在销售模块, 进入你的仪表板和点击所需的销售团队的 **管道** 按钮。如果你没有任何的销售团队呢, :DOC: '你需要先创建一个<../../销售组/设置/ 创建_队伍> `。然后, 点击 **创建** 并如上图所示的方法填写联系情况。默认情况下, 新创建的机会将出现在您的销售管道的第一个阶段。" +msgstr "您也可以直接将联系添加到特定的销售团队, 而无需先转换成线索。在销售模块, 进入你的仪表板和点击所需的销售团队的 **管道** 按钮。如果你没有任何的销售团队呢, :DOC:'你需要先创建一个<../../销售组/设置/ 创建_队伍> `。然后, 点击 **创建** 并如上图所示的方法填写联系情况。默认情况下, 新创建的机会将出现在您的销售管道的第一个阶段。" #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:55 msgid "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgid "" "Start by installing the Website builder module. From the main dashboard, " "click on **Apps**, enter \"**Website**\" in the search bar and click on " "**Install**. You will be automatically redirected to the web interface." -msgstr "从安装网站建设者模块开始。从主仪表盘, 点击 **应用** , 在搜索栏中输入“ **网站** ”, 并点击 **安装** 。您将被自动重定向到Web界面。" +msgstr "从安装网站建设者模块开始。从主仪表盘, 点击 **应用** , 在搜索栏中输入“ **网站** \" , 并点击 **安装** 。您将被自动重定向到Web界面。 " #: ../../crm/leads/generate/website.rst:84 msgid "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "" "left corner of your screen. Then, click on **Apps**, enter \"**Contact " "Form**\" in the search bar (don't forget to remove the **Apps** tag " "otherwise you will not see the module appearing) and click on **Install**." -msgstr "要安装它, 使用在屏幕的左上角方形图标回到后台。然后, 点击 **应用程序** , 输入“ **联系表** ”, 在搜索栏(不要忘记删除 **应用程序** 标记, 否则你将看不到该模块), 然后单击 **安装** 。" +msgstr "要安装它, 使用在屏幕的左上角方形图标回到后台。然后, 点击 **应用程序** , 输入“ **联系表** \" , 在搜索栏(不要忘记删除 **应用程序** 标记, 否则你将看不到该模块), 然后单击 **安装** 。 " #: ../../crm/leads/generate/website.rst:104 msgid "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgid "" "your \"Contact us\" page. This form is linked to Odoo CRM, meaning that all " "data entered through the form will be captured by the CRM and will create a " "new lead." -msgstr "一旦模块安装完, 如下联系表单会集成到你的“联系我们”的页面。这个表单被链接到Odoo CRM, 意味着所有通过这个表单输入的数据会被CRM捕获并生成一个新线索。" +msgstr "一旦模块安装完, 如下联系表单会集成到你的“联系我们\" 的页面。这个表单被链接到Odoo CRM, 意味着所有通过这个表单输入的数据会被CRM捕获并生成一个新线索。 " #: ../../crm/leads/generate/website.rst:112 msgid "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "" "other information is stored in the corresponding fields within the CRM. As a" " salesperson, you can add additional information, convert the lead into an " "opportunity or even directly mark it as Won or Lost." -msgstr "通过联系表单创建的所有线索都可以在销售模块中访问, 通过点击 :菜单选择:`销售 - > Leads` 。线索的名字对应与联系表格上的“主题”字段, 其他所有的信息都存储在CRM中的相应字段。作为销售人员, 你可以添加更多的信息, 率先转变成一个机会, 甚至直接将其标记为赢或输。" +msgstr "通过联系表单创建的所有线索都可以在销售模块中访问, 通过点击 :菜单选择:`销售 - > Leads` 。线索的名字对应与联系表格上的“主题\" 字段, 其他所有的信息都存储在CRM中的相应字段。作为销售人员, 你可以添加更多的信息, 率先转变成一个机会, 甚至直接将其标记为赢或输。 " #: ../../crm/leads/generate/website.rst:123 msgid "Create a lead using the Form builder module" @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "" "will not see the modules appearing). Then, back on the website, go to your " "desired landing page and click on Edit to access the available snippets. The" " Form Builder snippet lays under the **Feature** section." -msgstr "从后端, 转到设置和安装“ **网站表单生成器** ”模块(不要忘记删除 **应用程序** 标记, 否则你将看不到模块)。然后, 回到网站上, 去你想要的目标网页, 然后点击编辑访问可用片段。表单生成器片段位于 **功能** 部分。" +msgstr "从后端, 转到设置和安装“ **网站表单生成器** \" 模块(不要忘记删除 **应用程序** 标记, 否则你将看不到模块)。然后, 回到网站上, 去你想要的目标网页, 然后点击编辑访问可用片段。表单生成器片段位于 **功能** 部分。 " #: ../../crm/leads/generate/website.rst:140 msgid "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" " redirect your visitor after the form being submitted (if you don't add any " "URL, the message \"The form has been sent successfully\" will confirm the " "submission)." -msgstr "一旦你已经把你的表单放置在您希望的网页位置上, 一个 **表单参数** 窗口会弹出。从 **行动** 下拉列表中, 选择 **创建一个线索** 在Odoo CRM自动创建线索。在 **谢谢** 字段中, 选择要重定向访问者提交表单后(你不添加任何URL, 消息“表格已成功发送”网页的URL将确认提交)。" +msgstr "一旦你已经把你的表单放置在您希望的网页位置上, 一个 **表单参数** 窗口会弹出。从 **行动** 下拉列表中, 选择 **创建一个线索** 在Odoo CRM自动创建线索。在 **谢谢** 字段中, 选择要重定向访问者提交表单后(你不添加任何URL, 消息“表格已成功发送\" 网页的URL将确认提交)。 " #: ../../crm/leads/generate/website.rst:151 msgid "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "然后, 您可以开始创建自定义窗体。要添加新的领域, msgid "" "**Change Form Parameters**: allows you to go back to the Form Parameters and" " change the configuration" -msgstr " **变更表参数**: 让你回到表单参数和更改配置" +msgstr " **变更表参数**: 让你回到表单参数和更改配置" #: ../../crm/leads/generate/website.rst:161 msgid "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgid "" "CRM from a drop-down list. For example, if you select the Field *Country*, " "the value entered by the lead will appear under the *Country* field in the " "CRM - even if you change the name of the field on the form." -msgstr " **添加一个模型字段**: 允许您从下拉列表中添加Odoo CRM现有的字段。例如, 如果您选择的字段 *国家* , 在线索中输入的这个值就会出现在CRM *国家* 字段里 - 即使你改变窗体上的字段的名称。" +msgstr " **添加一个模型字段**: 允许您从下拉列表中添加Odoo CRM现有的字段。例如, 如果您选择的字段 *国家* , 在线索中输入的这个值就会出现在CRM *国家* 字段里 - 即使你改变窗体上的字段的名称。" #: ../../crm/leads/generate/website.rst:167 msgid "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "" "default in Odoo CRM. The values entered will be added under \"Notes\" within" " the CRM. You can create any field type : checkbox, radio button, text, " "decimal number, etc." -msgstr " **添加自定义字段**: 允许您添加默认情况下不会在Odoo CRM存在额外的字段。输入的值将添加在CRM中的“注意事项”中。您可以创建任意字段类型: 复选框, 单选按钮, 文本, 十进制数等。" +msgstr " **添加自定义字段**: 允许您添加默认情况下不会在Odoo CRM存在额外的字段。输入的值将添加在CRM中的“注意事项\" 中。您可以创建任意字段类型: 复选框, 单选按钮, 文本, 十进制数等。 " #: ../../crm/leads/generate/website.rst:172 msgid "Any submitted form will create a lead in the backend." @@ -550,14 +550,14 @@ msgid "" "button of any form and replacing the hyperlink by a mailto corresponding to " "your email alias (learn how to create your sales alias :doc:`here " "`)." -msgstr "如果您使用Odoo CRM但不是Odoo网站, 您依然可以用电子邮件网关自动化您的在线销售过程, 通过编辑表单上“提交”按钮, 更换超级链接, 用一个mailto到你的相关的邮件别名(了解如何创建销售别名 :DOC: '<电子邮件> `)。" +msgstr "如果您使用Odoo CRM但不是Odoo网站, 您依然可以用电子邮件网关自动化您的在线销售过程, 通过编辑表单上“提交\" 按钮, 更换超级链接, 用一个mailto到你的相关的邮件别名(了解如何创建销售别名 :DOC:'<电子邮件> `)。 " #: ../../crm/leads/generate/website.rst:183 msgid "" "For example if the alias of your company is **salesEMEA@mycompany.com**, add" " ``mailto:salesEMEA@mycompany.com`` into the regular hyperlink code (CTRL+K)" " to generate a lead into the related sales team in Odoo CRM." -msgstr "例如, 如果你的公司的别名是 **salesEMEA@mycompany.com** , 加\" mailto :salesEMEA@mycompany.com \"到常规超链接的代码(CTRL + K)来生成一个线索到相关销售团队Odoo CRM。" +msgstr "例如, 如果你的公司的别名是 **salesEMEA@mycompany.com** , 加\" mailto :salesEMEA@mycompany.com \\ \"到常规超链接的代码(CTRL + K)来生成一个线索到相关销售团队Odoo CRM。" #: ../../crm/leads/manage.rst:3 msgid "Manage leads" @@ -629,7 +629,7 @@ msgid "" " of the desired sales team, then on **Settings**. If you don't have any " "sales team yet, :doc:`you need to create one first " "<../../salesteam/setup/create_team>`." -msgstr "从销售模块, 进入你的仪表板和在期望的销售团队上点击 **更多** 按钮, 然后在 **设定** 。如果你没有任何的销售团队呢, :DOC: '你需要先创建一个<../../销售团队/设置/制作团队> `。" +msgstr "从销售模块, 进入你的仪表板和在期望的销售团队上点击 **更多** 按钮, 然后在 **设定** 。如果你没有任何的销售团队呢, :DOC:'你需要先创建一个<../../销售团队/设置/制作团队> `。" #: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:50 msgid "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "例如, 如果你希望你的 *直接销售团队* 只接收从美国和 #: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:59 msgid "``[[country_id, 'in', ['United States', 'Canada']]]``" -msgstr "\" [[country_id, 'in' , [ 'United States' , 'Canada' ]]] \"" +msgstr "\" [[country_id,'in', ['United States','Canada']]] \\ \"" #: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:66 msgid "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgid "" "under 100 to be assigned to a sales team trained for lighter projects and " "the leads over 100 to a more experienced sales team. Read more on :doc:`how " "to score leads here `." -msgstr "您还可以基于您的线索评分进行自动分配。例如, 我们可以想像, 你希望所有100下得分的线索分配给普通的销售团队和超过100导致了更有经验的销售团队。了解更多关于 :DOC: '这里怎么得分线索<线索得分> `。" +msgstr "您还可以基于您的线索评分进行自动分配。例如, 我们可以想像, 你希望所有100下得分的线索分配给普通的销售团队和超过100导致了更有经验的销售团队。了解更多关于 :DOC:'这里怎么得分线索<线索得分> `。" #: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:72 msgid "Define rules for a salesperson" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "在Odoo, 线索总是先被分配到一个销售团队再分配给销售 #: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:95 #: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:67 msgid ":doc:`../../overview/started/setup`" -msgstr " :doc:`../../overview/started/setup` " +msgstr ":doc:`../../overview/started/setup` " #: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:3 msgid "How to do efficient Lead Scoring?" @@ -704,7 +704,7 @@ msgid "" "\"ready for sales\". Therefore, the best leads are automatically assigned to" " your salespeople so their pipe are not polluted with poor-quality " "opportunities." -msgstr "Odoo线索评分模块允许你给基于特定标准线索评分 - 值越高, 就越有可能的前景“准备销售”。因此, 机会最好的导线会自动分配给您的销售人员, 质量差的机会不会充斥你的销售管道。" +msgstr "Odoo线索评分模块允许你给基于特定标准线索评分 - 值越高, 就越有可能的前景“准备销售\" 。因此, 机会最好的导线会自动分配给您的销售人员, 质量差的机会不会充斥你的销售管道。 " #: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:12 msgid "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "" "more information). For example, if you want to assign 8 points to all the " "leads coming from **Belgium**, you'll need to give ``8`` as a **value** and " "``[['country\\_id',=,'Belgium']]`` as a domain." -msgstr "首先命名您的规则, 然后输入一个值和一个域(请参 `官方Python文档的` __了解更多信息)。例如, 如果要分配8分给从 **比利时** 来的所有引线, 你需要给\" 8 \"为 **值** 和\" [[ '国家\\_id' , =, '比利时' ]] \"作为一个域。" +msgstr "首先命名您的规则, 然后输入一个值和一个域(请参 `官方Python文档的` __了解更多信息)。例如, 如果要分配8分给从 **比利时** 来的所有引线, 你需要给\" 8 \\ \"为 **值** 和\" [['国家\\_id', =,'比利时']] \\ \"作为一个域。" #: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:68 msgid "Here are some criteria you can use to build a scoring rule :" @@ -788,25 +788,25 @@ msgstr "下面是一些标准你可以用来建立一个评分规则 :" #: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:70 msgid "country of origin : ``'country_id'``" -msgstr "原产地 :\" 'country_id' \"" +msgstr "原产地 :\" 'country_id'\\ \"" #: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:72 msgid "stage in the sales cycle : ``'stage_id'``" -msgstr "销售周期的阶段 :\" 'stage_id' \"" +msgstr "销售周期的阶段 :\" 'stage_id'\\ \"" #: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:74 msgid "" "email address (e.g. if you want to score the professional email addresses) :" " ``'email_from'``" -msgstr "电子邮件地址(例如, 如果你想给专业电子邮件地址评分) :\" 'email_from' \"" +msgstr "电子邮件地址(例如, 如果你想给专业电子邮件地址评分) :\" 'email_from'\\ \"" #: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:76 msgid "page visited : ``'score_pageview_ids.url'``" -msgstr "页面访问 :\" 'score_pageview_ids.url' \"" +msgstr "页面访问 :\" 'score_pageview_ids.url'\\ \"" #: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:78 msgid "name of a marketing campaign : ``'campaign_id'``" -msgstr "营销活动名称 :\" 'campaign_id' \"" +msgstr "营销活动名称 :\" 'campaign_id'\\ \"" #: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:80 msgid "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "" "opportunities with a minimum score of ``50``. The prospects with a lower " "score can either stay in the lead stage or be assigned to another sales team" " which has set up a different minimum score." -msgstr "从上面的例子中, **直销** 队只会收到不低于\" 50 \"的机会。分数较低的前景可以保持在线索阶段或分配给其他已设置了不同的最低分数的销售团队。" +msgstr "从上面的例子中, **直销** 队只会收到不低于\" 50 \\ \"的机会。分数较低的前景可以保持在线索阶段或分配给其他已设置了不同的最低分数的销售团队。" #: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:106 msgid "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "组织你的 **营销** 和 **销售之** 团队之间的会议, 对于 #: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:110 msgid ":doc:`automatic_assignation`" -msgstr " :doc:`automatic_assignation` " +msgstr ":doc:`automatic_assignation` " #: ../../crm/leads/voip.rst:3 msgid "Odoo VOIP" @@ -972,7 +972,7 @@ msgid "" "enabled. If there are 3 x’s next to res_srtp, there is a problem with the " "srtp library and you must reinstall it. Save the configuration (press x). " "You should also see stars in front of the res_pjsip lines." -msgstr "在菜单, 到资源选项确保res_srtp 是激活的。如果是 3 x 's 到res_srtp, 就说明strp库有问题, 你必须重新安装它。保存配置(按 X). 你可以看到在res_pjsip 行前的星星。" +msgstr "在菜单, 到资源选项确保res_srtp 是激活的。如果是 3 x's 到res_srtp, 就说明strp库有问题, 你必须重新安装它。保存配置(按 X). 你可以看到在res_pjsip 行前的星星。" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:105 msgid "Compile and install Asterisk:" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "" "Also under the WebRTC client, the transport needs to be listed as ‘ws’ to " "allow websocket connections. All of these config lines should be under the " "peer itself; setting these config lines globally might not work:" -msgstr "接下来, 编辑sip.conf。该WebRTC技术需要加密, AVPF和冰支持是启用的。在大多数情况下, 直接媒体应禁用。此外, 根据客户WebRTC技术, 传输需要被列为“WS”来允许WebSocket连接。所有这些配置行应该在peer自己下面;全局范围内设置这些配置行可能无法正常工作 :" +msgstr "接下来, 编辑sip.conf。该WebRTC技术需要加密, AVPF和冰支持是启用的。在大多数情况下, 直接媒体应禁用。此外, 根据客户WebRTC技术, 传输需要被列为“WS\" 来允许WebSocket连接。所有这些配置行应该在peer自己下面;全局范围内设置这些配置行可能无法正常工作 : " #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:175 msgid "" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "ODOO CRM 介绍" #: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:11 msgid "Transcript" -msgstr "成绩单" +msgstr "台本" #: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:13 msgid "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "" "closing any deal we have to go through different stages. We usually have a " "first contact to qualify the opportunity, then move into offer & negotiation" " stage, and closing by a 'won'..Well, that's if all goes well." -msgstr "如果我想更深入地了解细节, 我点击下一步行动, 我可以看到, 今天我已经计划与Think Big Systems 通电话。我通常会去我的销售管道做我每天的回顾。这个过程对于团队中每个人是一样的。我们的工作是找到分销商, 在任何交易结束之前我们必须经历不同阶段。我们通常首先联系客户来验证机会, 然后由“获得”进入报价和协商阶段, 最终以‘赢得’结束..嗯, 这是如果一切顺利。" +msgstr "如果我想更深入地了解细节, 我点击下一步行动, 我可以看到, 今天我已经计划与Think Big Systems 通电话。我通常会去我的销售管道做我每天的回顾。这个过程对于团队中每个人是一样的。我们的工作是找到分销商, 在任何交易结束之前我们必须经历不同阶段。我们通常首先联系客户来验证机会, 然后由“获得\" 进入报价和协商阶段, 最终以‘赢得’结束..嗯, 这是如果一切顺利。 " #: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:38 msgid "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "" "System assigning a positive or negative score to prospects according to " "their web activity and personal informations in order to determine whether " "they are \"ready for sales\" or not." -msgstr "系统会根据他们的网络活动和个人信息对潜在客户分配正分或负分, 以确定他们是否“准备销售”。" +msgstr "系统会根据他们的网络活动和个人信息对潜在客户分配正分或负分, 以确定他们是否“准备销售\" 。 " #: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:62 msgid "**Kanban view :**" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "" "views-form>`__ and displaying records as \"cards\". Records may be grouped " "in columns for use in workflow visualisation or manipulation (e.g. tasks or " "work-progress management), or ungrouped (used simply to visualize records)." -msgstr "在Odoo中, 看板视图是一个工作流程可视化得工具介于 '列表视图’ `— 和不可编辑的‘表单视图’` __ 像\" 卡片\\ \\ \"一样显示记录。记录被组合在列中用以在工作流程的可视化和操纵使用(如任务或工作进度管理), 或取消组合(只是用来显示记录)" +msgstr "在Odoo中, 看板视图是一个工作流程可视化得工具介于'列表视图’ `— 和不可编辑的‘表单视图’` __ 像\" 卡片\\ \\ \\ \"一样显示记录。记录被组合在列中用以在工作流程的可视化和操纵使用(如任务或工作进度管理), 或取消组合(只是用来显示记录)" #: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:66 msgid "**List view :**" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Odoo CRM提供了几种方法来生成线索 :" #: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:39 msgid ":doc:`../../leads/generate/emails`" -msgstr " :doc:`../../leads/generate/emails` " +msgstr ":doc:`../../leads/generate/emails` " #: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:41 msgid "" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "发送到您的公司的通用电子邮箱的查询邮件可以自动生 #: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:44 msgid ":doc:`../../leads/generate/manual`" -msgstr " :doc:`../../leads/generate/manual` " +msgstr ":doc:`../../leads/generate/manual` " #: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:46 msgid "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "您可能要跟进一个在展览见过一面并给了你他的名片的 #: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:50 msgid ":doc:`../../leads/generate/website`" -msgstr " :doc:`../../leads/generate/website` " +msgstr ":doc:`../../leads/generate/website` " #: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:52 msgid "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "网站访问者填写表单自动在Odoo CRM 里生成线索或机会。 #: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:55 msgid ":doc:`../../leads/generate/import`" -msgstr " :doc:`../../leads/generate/import` " +msgstr ":doc:`../../leads/generate/import` " #: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:57 msgid "" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgid "" "`__, select the CRM icon as first app to install," " fill in the form and click on *Create now*. You will automatically be " "directed to the module when the database is ready." -msgstr "从 `www.odoo.com/start ` __生成你的数据库, 选择CRM 作为第一个app安装, 填写表单, 点击”马上创建“。你会自动直接到这个模块当数据库准备好后。" +msgstr "从 `www.odoo.com/start ` __生成你的数据库, 选择CRM 作为第一个app安装, 填写表单, 点击\" 马上创建“。你会自动直接到这个模块当数据库准备好后。 " #: ../../crm/overview/started/setup.rst:22 msgid "" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid "" "periodically review the sales pipeline with the relevant sales teams. Simply" " by accessing this basic report, you can get a quick overview of your actual" " sales performance." -msgstr "您可以从 **销售** 模块中获得您的销售渠道业绩, 通过点击 :菜单选择:`销售 - >报告 - >管道分析` 。默认情况下, 报告组合了所有的机会, 通过阶段(了解更多关于如何创建和自定义阶段阅读 :DOC: '../销售团队/设置/组织_管道)和当月的预期收入。这份报告对 **销售经理** 定期审查销售渠道与相关销售团队是很完善的。通过访问这个基本的报告, 你可以得到的实际销售业绩的快速概述。" +msgstr "您可以从 **销售** 模块中获得您的销售渠道业绩, 通过点击 :菜单选择:`销售 - >报告 - >管道分析` 。默认情况下, 报告组合了所有的机会, 通过阶段(了解更多关于如何创建和自定义阶段阅读 :DOC:'../销售团队/设置/组织_管道)和当月的预期收入。这份报告对 **销售经理** 定期审查销售渠道与相关销售团队是很完善的。通过访问这个基本的报告, 你可以得到的实际销售业绩的快速概述。" #: ../../crm/reporting/analysis.rst:30 msgid "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid "" " readability of your reports according to your needs. Note that you can " "filter and group by any existing field from your CRM, making your " "customization very flexible and powerful." -msgstr "您可以根据您要访问的 **KPI** 轻松地自定义您的分析报告(见 : '../概述/主要概念/ terminologies `: DOC)。要做到这一点, 使用 **高级搜索视图** 位于屏幕的右侧, 通过点击搜索栏结尾处的放大镜图标按钮。此功能可以在你的报告上突出选定的数据。该 **过滤** 选项, 显示某些类别的机遇时非常有用, 同时通过 **分组** 选项提高您需要的报表的可读性。请注意, 您可以通过任何现有的CRM字段进行过滤和分组, 使您的自定义非常灵活和强大。" +msgstr "您可以根据您要访问的 **KPI** 轻松地自定义您的分析报告(见 :'../概述/主要概念/ terminologies `: DOC)。要做到这一点, 使用 **高级搜索视图** 位于屏幕的右侧, 通过点击搜索栏结尾处的放大镜图标按钮。此功能可以在你的报告上突出选定的数据。该 **过滤** 选项, 显示某些类别的机遇时非常有用, 同时通过 **分组** 选项提高您需要的报表的可读性。请注意, 您可以通过任何现有的CRM字段进行过滤和分组, 使您的自定义非常灵活和强大。" #: ../../crm/reporting/analysis.rst:82 msgid "" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "为了保证你的预测的准确性和相关性, 要确保你的销售 #: ../../crm/reporting/analysis.rst:126 msgid ":doc:`../salesteam/setup/organize_pipeline`" -msgstr " :doc:`../salesteam/setup/organize_pipeline` " +msgstr ":doc:`../salesteam/setup/organize_pipeline` " #: ../../crm/reporting/review.rst:3 msgid "How to review my personal sales activities (new sales dashboard)" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "本节将统计给我的机会开具发票的数量。有关开票过程 #: ../../crm/reporting/review.rst:132 msgid ":doc:`analysis`" -msgstr " :doc:`analysis` " +msgstr ":doc:`analysis` " #: ../../crm/salesteam.rst:3 ../../crm/salesteam/setup.rst:3 msgid "Sales Team" @@ -1967,30 +1967,30 @@ msgid "" " and click on **Create**. Add first the name of your new salesperson and his" " professional email address - the one he will use to log in to his Odoo " "instance - and a picture." -msgstr "从设置模块, 进入子菜单 :菜单选项:`用户 - >用户 ` , 然后点击 **创建** 。首先添加新销售人员的名字和他的个人电子邮件地址 - 他将利用登录到自己的Odoo - 和图片。" +msgstr "从设置模块, 进入子菜单 :菜单选项:`用户 - >用户` , 然后点击 **创建** 。首先添加新销售人员的名字和他的个人电子邮件地址 - 他将利用登录到自己的Odoo - 和图片。" #: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:16 msgid "" "Under \"Access Rights\", you can choose which applications your user can " "access and use. Different levels of rights are available depending on the " "app. For the Sales application, you can choose between three levels:" -msgstr "在“访问权限”, 你可以选择哪些应用程序您的用户可以访问和使用。权利的不同级别取决于应用程序。对于销售应用程序, 可以从三个级别之间进行选择 :" +msgstr "在“访问权限\" , 你可以选择哪些应用程序您的用户可以访问和使用。权利的不同级别取决于应用程序。对于销售应用程序, 可以从三个级别之间进行选择 : " #: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:20 msgid "**See own leads**: the user will be able to access his own data only" -msgstr " **看自己线索**: 用户将只能够访问他自己的数据" +msgstr " **看自己线索**: 用户将只能够访问他自己的数据" #: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:22 msgid "" "**See all leads**: the user will be able to access all records of every " "salesman in the sales module" -msgstr " **查看所有线索**: 用户将能够访问销售模块中的每个业务员的所有记录" +msgstr " **查看所有线索**: 用户将能够访问销售模块中的每个业务员的所有记录" #: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:25 msgid "" "**Manager**: the user will be able to access the sales configuration as well" " as the statistics reports" -msgstr " **经理**: 用户将能够访问销售配置以及统计信息报告" +msgstr " **经理**: 用户将能够访问销售配置以及统计信息报告" #: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:28 msgid "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid "" "Then, under \"Team Members\", click on **Add** and select the name of your " "salesman from the list. The salesperson is now successfully added to your " "sales team." -msgstr "然后, 在“团队成员”, 点击 **添加** , 然后从列表选择您的业务员的名称。销售人员现在已经成功添加到您的销售团队。" +msgstr "然后, 在“团队成员\" , 点击 **添加** , 然后从列表选择您的业务员的名称。销售人员现在已经成功添加到您的销售团队。 " #: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:60 msgid "" @@ -2032,11 +2032,11 @@ msgid "" "After saving, the salesperson will receive an invite containing a link to " "set his password. You will then be able to define his accesses rights under " "the :menuselection:`Settings --> Users` menu." -msgstr "您也可以从你的销售团队一步添加一个新的销售人员飞甚至在他被注册为Odoo用户之前。从上面的截图, 点击“创建”, 添加您的销售人员, 并输入他的姓名和电子邮件地址。保存后, 销售员会收到包含一个链接的邀请来设置自己的密码。然后, 您将能够定义他的访问权限 :菜单选择:`设置 - > 用户` 菜单。" +msgstr "您也可以从你的销售团队一步添加一个新的销售人员飞甚至在他被注册为Odoo用户之前。从上面的截图, 点击“创建\" , 添加您的销售人员, 并输入他的姓名和电子邮件地址。保存后, 销售员会收到包含一个链接的邀请来设置自己的密码。然后, 您将能够定义他的访问权限 :菜单选择:`设置 - > 用户` 菜单。 " #: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:69 msgid ":doc:`../setup/create_team`" -msgstr " :doc:`../setup/create_team` " +msgstr ":doc:`../setup/create_team` " #: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:3 msgid "How to motivate and reward my salespeople?" @@ -2174,11 +2174,11 @@ msgstr "对于非数值的成绩, **徽章** 可以授给用户。从一个简 msgid "" "You can easily create a grant badges to your employees based on their " "performance under :menuselection:`Gamification Tools --> Badges`." -msgstr "您可以轻松创建一个授予徽章基于你的员工的表现 :菜单选择: '游戏化工具 - > 徽章 `。" +msgstr "您可以轻松创建一个授予徽章基于你的员工的表现 :菜单选择:'游戏化工具 - > 徽章 `。" #: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:106 msgid ":doc:`../../reporting/analysis`" -msgstr " :DOC:`../../报告/分析` " +msgstr ":DOC:`../../报告/分析` " #: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:3 msgid "How to create a new team?" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "" "Don't forget to tick the \"Opportunities\" box if you want to manage " "opportunities from it and to click on SAVE when you're done. Your can now " "access your new team from your Dashboard." -msgstr "不要忘记选择“机会”选择如果你要管理机会, 点击保存。现在你可以从你的仪表盘上访问新团队。" +msgstr "不要忘记选择“机会\" 选择如果你要管理机会, 点击保存。现在你可以从你的仪表盘上访问新团队。 " #: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:35 msgid "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "比如, 如果你的销售周期包含阶段 *领域, 资格认证, 资 msgid "" "**Territory** : opportunity just received from Leads Management or created " "from a cold call campaign. Customer's Interest is not yet confirmed." -msgstr " **领域**: 机会刚刚从线索管理接收或创建从陌生的呼叫活动。顾客的兴趣还没有被证实。" +msgstr " **领域**: 机会刚刚从线索管理接收或创建从陌生的呼叫活动。顾客的兴趣还没有被证实。" #: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:96 msgid "*Success rate : 5%*" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "*成功率 : 5%*" msgid "" "**Qualified** : prospect's business and workflow are understood, pains are " "identified and confirmed, budget and timing are known" -msgstr " **合格**: 前景的业务和工作流程的了解, 痛点的鉴定, 确认, 预算和时间是已知的。" +msgstr " **合格**: 前景的业务和工作流程的了解, 痛点的鉴定, 确认, 预算和时间是已知的。" #: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:101 msgid "*Success rate : 15%*" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "*成功率 : 15%*" #: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:103 msgid "" "**Qualified sponsor**: direct contact with decision maker has been done" -msgstr " **资格发起人**: 与决策者直接接触已经完成" +msgstr " **资格发起人**: 与决策者直接接触已经完成" #: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:106 msgid "*Success rate : 25%*" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "*成功率 : 25%*" #: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:108 msgid "**Proposition** : the prospect received a quotation" -msgstr " **提案**: 潜在顾客收到了一个报价" +msgstr " **提案**: 潜在顾客收到了一个报价" #: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:110 msgid "*Success rate : 50%*" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "*成功率 : 50%*" #: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:112 msgid "**Negotiation**: the prospect negotiates his quotation" -msgstr " **谈判**: 和潜在客户针对给他的报价进行谈判" +msgstr " **谈判**: 和潜在客户针对给他的报价进行谈判" #: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:114 msgid "*Success rate : 75%*" @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "*成功率 : 75%*" msgid "" "**Won** : the prospect confirmed his quotation and received a sales order. " "He his now a customer" -msgstr " **赢得**: 潜在客户确认了给他的报价单, 已经收到销售订单, 他现在已经是客户了" +msgstr " **赢得**: 潜在客户确认了给他的报价单, 已经收到销售订单, 他现在已经是客户了" #: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:119 msgid "*Success rate : 100%*" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "*成功率 : 100%*" #: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:121 msgid "**Lost** : the prospect is no longer interested" -msgstr " **失落**: 前景不再有兴趣" +msgstr " **失落**: 前景不再有兴趣" #: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:123 msgid "*Success rate : 0%*" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po index b821d78f76..f6449c7406 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 04:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 05:09+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "处理打印的发货单" msgid "" "Print delivery orders of the day by selecting all documents from the **To " "Do** list and print **Picking Operations** from the top menu." -msgstr "通过选择所有在 **待办** 列表中文档打印当天的发货单并且从上方菜单打印 **分拣作业** " +msgstr "选择所有在 **待办** 列表中的单据,打印当天的发货单,并且从上方菜单打印 **分拣作业** 。" #: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:15 msgid "" @@ -124,13 +124,13 @@ msgstr "捡起并扫描每一个列出的产品" msgid "" "When you've picked all the items, click the **Validate** button or scan the " "**Validate barcode** action to finish the Operation." -msgstr "一旦完成所有产品的拣货, 点击 **确认** 按钮或者扫描 **确认条码** 动作来完成该操作" +msgstr "一旦完成所有产品的拣货, 点击 **验证** 按钮或者扫描 **验证条码** 动作来完成该操作" #: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:40 msgid "" "Move to the next delivery order to process by clicking on the top-right " "right **arrow** or scanning the **Pager-Next** barcode action." -msgstr "通过点击右上角的 **箭头** 或者扫描\" \\ \\ \"下一页\" 条码动作移到下一个发货单 " +msgstr "通过点击右上角的 **箭头** 或者扫描 **下一页** 条码动作移到下一个发货单 " #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:3 msgid "How to do an internal transfer?" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "在此, 我们配置 **Lu - Petit Beukelaer** 批次追踪" msgid "" "Scan a product from this incoming shipment, then scan the lot number of each" " product (you can also use the keyboard)." -msgstr "在收获中扫描一个产品, 然后扫描每一个产品的批次(也可以使用键盘)" +msgstr "从进来的送货扫描一个产品, 然后扫描每一个产品的批次(也可以使用键盘)" #: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:43 msgid "Click save/scan **Validate** and you are done." @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "当所有的拣货都完成的时候, 点击 **确认** 按钮或者扫 msgid "" "Move to the next incoming receipt to process by clicking on the top-right " "right **arrow** or scanning the **Pager-Next** barcode action." -msgstr "移到下一个收货通过点击右上角的 **箭头** 或者扫描 **下一页** 条码动作" +msgstr "通过点击右上角的 **箭头** 或者扫描 **下一页** 条码动作,移到下一个待处理收货。" #: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:42 #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:137 @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "" "approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner " "with the smartphone and work in the warehouse with always the possibility to" " check your smartphone from time to time and use the software 'manually'." -msgstr " **蓝牙扫描枪** 能和一个手机或者平板进行配对, 如果你想要是移动设备但是又不想投入太多, 使用蓝牙扫描枪就是不错的选择。方法是使用手机登陆Odoo, 并把手机和蓝牙链接即可在仓库中扫描作业。蓝牙扫描能满足你使用手机就可以实时的进行移动操作以及 '手工的' 登陆系统。" +msgstr " **蓝牙扫描枪** 能和一个手机或者平板进行配对, 如果你想要是移动设备但是又不想投入太多, 使用蓝牙扫描枪就是不错的选择。方法是使用手机登陆Odoo, 并把手机和蓝牙链接即可在仓库中扫描作业。蓝牙扫描能满足你使用手机就可以实时的进行移动操作以及'手工的'登陆系统。" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:32 msgid "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "" "layout as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate " "characters correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners" " are configured by scanning the appropriate barcode in the user manual." -msgstr "一个USB扫描枪需要配置成和电脑键盘布局一样的操作系统, 不然, 你的扫描枪将不会直接的翻译(例如, 用 'Q' 代替 'A' )。大多数扫描枪通过扫描用户手册中的条码进行配置。" +msgstr "一个USB扫描枪需要配置成和电脑键盘布局一样的操作系统, 不然, 你的扫描枪将不会直接的翻译(例如, 用'Q'代替'A')。大多数扫描枪通过扫描用户手册中的条码进行配置。" #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:57 msgid "Automatic carriage return" @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "" " of each barcode. This is usually the default configuration and can be " "explicitly configured by scanning a specific barcode in the user manual ('CR" " suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)." -msgstr "默认的, Odoo在每次成功的扫描之间有50毫秒的延时(这样可以避免偶然的重复扫描)。如果你想禁用该延时, 你可以通过在每次扫描条码之后插入一个回车配置你的扫描枪。这通常是默认的配置并且能通过扫描用户手册中特定的条码进行配置( 'CR 后缀 ON' , '申请输入后缀' , 等等。)。" +msgstr "默认的, Odoo在每次成功的扫描之间有50毫秒的延时(这样可以避免偶然的重复扫描)。如果你想禁用该延时, 你可以通过在每次扫描条码之后插入一个回车配置你的扫描枪。这通常是默认的配置并且能通过扫描用户手册中特定的条码进行配置('CR 后缀 ON','申请输入后缀', 等等。)。" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:3 msgid "How to activate the barcodes in Odoo?" @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "" "Product variants: be careful to add barcodes directly on the variant, and " "not the template product (otherwise you won't be able to differentiate " "them)." -msgstr "产品型号 :注意条码需要维护在产品型号中而不是产品模板中(不然就不能区别它们)。" +msgstr "产品变型: 注意,需要在产品变型添加条码, 而不是模板产品(否则就不能区分它们)。" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:31 msgid "Set locations barcodes" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "" "Now, if you check the **Inventory Adjustments** in the **Inventory Control**" " menu, you will see that a new line named \"INV: (name of your product)\" " "has automatically been created and validated by the system." -msgstr "现在, 如果在 **存货控制** 菜单下点击 **存货调整** , 你会看到系统自动创建并确认了一个命名为\" INV : (产品名称)\\ \\ \"的行。" +msgstr "现在, 如果在 **库存控制** 菜单下点击 **存货调整** , 你会看到系统自动创建并确认了一个命名为\" INV : (产品名称) \"的行。" #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:55 msgid "Multiple products at once" @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "" "initial inventory operation to put the current quantities into the system by" " location. Go to :menuselection:`Inventory Control --> Inventory " "Adjustments` to start your initial inventory." -msgstr "创建所有你想要追踪产品库存的产品(作为库存类型的产品)。一旦产品在库存中产生需求, 用期初盘点在系统中按照库位放置当前的数量。进入 :menuselection:`库存控制 --> 库存调整 ` 开始期初盘点。" +msgstr "创建所有你想要追踪产品库存的产品(作为库存类型的产品)。一旦产品在库存中产生需求, 用期初盘点在系统中按照库位放置当前的数量。进入 :menuselection:`库存控制 --> 库存调整` 开始期初盘点。" #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:63 msgid "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "通过你激活一些选项之后额外的信息就会出现(多库位, msgid "" "Click the **Validate Inventory** button to confirm the inventory and post " "it." -msgstr "点击 **确认盘点** 按钮确认该次盘点并过账。" +msgstr "点击 **验证盘点** 按钮确认该次盘点并过账。" #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:102 msgid "Reporting" @@ -636,7 +636,7 @@ msgid "" "answer to your customer needs. When the stock level of a product reaches its" " minimum the system will automatically generate a procurement with the " "quantity needed to reach the maximum stock level." -msgstr " **最小库存** 规则能来确保在你的库存中总是有最少数量的产品用来满足生产或者满足客户的需求。当库存水平到达最低库存时, 系统会自动生成一个达到最大数量的需求补货单。" +msgstr " **最小库存** 规则能来确保在你的库存中总是有最少数量的产品用来满足生产或者满足客户的需求。当库存水平到达最低库存时, 系统会自动生成一个达到最大库存水平的数量的补货。" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:22 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:56 @@ -705,27 +705,27 @@ msgid "" "Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group." " If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped " "into one big picking." -msgstr "从重订货规则生成的调拨会加到补货组中。如果没有添加条件。那么会根据补货规则生成一张汇总的调拨单。" +msgstr "从此订购点创建的移动会放入到此补货组。如果没有给出补货组,那么补货规则生成的移动会分组到一个大分拣。" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field," " Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max " "Quantity." -msgstr "当虚拟库存低于该规则中的最小数量时, Odoo会根据重订货规则补货到最大数量。" +msgstr "当虚拟库存低于此字段指定的最小数量时, Odoo生成一个补货将预测数量带到最大数量。" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a " "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as " "Max Quantity." -msgstr "当虚拟库存低于该规则中的最小数量时, Odoo会根据重订货规则补货到最大数量。" +msgstr "当虚拟库存低最小数量时, Odoo生成一个补货将预测数量带到作为最大数量制定的数量。" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, " "the exact quantity will be used." -msgstr "补货数量会用倍数被除取整, 如果倍数是0, 那么需要补货的数量会精确到和最大的数量一致。" +msgstr "补货数量会翻转到此倍数。 如果它是0, 那么确切的数量会被使用。" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgid "" "For more information and insights on Drop-shipping, read our blog on `What " "is drop-shipping and how to use it `__." -msgstr "关于直运的详情以及更加深入, 请阅读我们的博客 '直运是什么以及如何使用' `__." +msgstr "关于直运的详情以及更加深入, 请阅读我们的博客'直运是什么以及如何使用' `__." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:50 msgid "Configuring drop-shipping" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "" "Quotation`. The draft purchase order is automatically created from the " "procurement with the drop-shipping route. Once the order is confirmed, you " "will see that one shipment has been created." -msgstr "打开 :menuselection:`采购(Purchases) --> 采购(Purchases) --> 采购询价单(Requests for Quotation)` 。直运路线的产品会自动产生采购询价单。一旦订单确认, 你可以看到调拨单已经创建。" +msgstr "打开 :menuselection:`采购(Purchases) --> 采购(Purchases) --> 采购询价单(Requests for Quotation)` 。使用直运路线的补货自动创建采购询价单。一旦订单确认, 你可以看到一个收货送货单已经创建。" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:90 msgid "" @@ -1030,11 +1030,11 @@ msgstr "这会打开直运单列表。一旦完成就确认该调拨。货物会 #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:103 msgid ":doc:`inventory_flow`" -msgstr " :doc:`inventory_flow` " +msgstr ":doc:`inventory_flow` " #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:3 msgid "How to choose the right inventory flow to handle delivery orders?" -msgstr "如何选择正确的仓库流程来处理交货订单?" +msgstr "如何选择正确的库存流程来处理交货订单?" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:5 msgid "" @@ -1050,18 +1050,18 @@ msgstr "Odoo能让我们以3种方式处理发货 :" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:12 msgid "**One step (shipping)**: Ship directly from stock" -msgstr " **一步(发货)**: 直接从库存发货" +msgstr " **一步(发货)**: 直接从库存发货" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:14 msgid "" "**Two steps (pick + ship)**: Bring goods to output location before shipping" -msgstr " **二步(拣货+发货)**: 先把货物到出货区然后再发货" +msgstr " **二步(拣货+发货)**: 先把货物到出货区然后再发货" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:17 msgid "" "**Three steps (pick + pack + ship)**: Make packages into a dedicated " "location, then bring them to the output location for shipping" -msgstr " **三步(拣货+包装+发货)**: 先把货物发到一个专门位置进行包装, 然后发到出货位置进行发货" +msgstr " **三步(拣货+包装+发货)**: 先把货物发到一个专门位置进行包装, 然后发到出货位置进行发货" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:20 msgid "" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "创建一张需要进行产品发货的销售订单(从询价订单到 msgid "" "Notice that we now see ``1`` delivery associated with this sales order in " "the **stat button** above the sales order." -msgstr "注意现在我们在销售订单上方的 **状态按钮** 只看到该销售订单相关联的 '1' 张发货单。" +msgstr "注意现在我们在销售订单上方的 **状态按钮** 只看到该销售订单相关联的'1'张发货单。" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:41 msgid "" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid "" "default are called **Output** and **Packing Zone**. So, if your warehouse's " "code is ``WH``, this configuration will create a location called " "``WH/Output`` and another one called ``WH/Packing Zone``." -msgstr "在Odoo中要完成 **拣货+包装+发货** 一些必要的配置步骤需要被完成。这些步骤创建额外的库位, 这些库位默认的被成为 **出货区域** 和 **包装区域** 。所以如果你的仓库的简称是 **WH** , 该配置会创建一个叫做\" WH/发货区域\\ \\ \"和另外一个叫做\" WH/包装区域\\ \\ \"的库位。" +msgstr "在Odoo中要完成 **拣货+包装+发货** 一些必要的配置步骤需要被完成。这些步骤创建额外的库位, 这些库位默认的被成为 **出货区域** 和 **包装区域** 。所以如果你的仓库的简称是 **WH** , 该配置会创建一个叫做\" WH/发货区域\\ \\ \\ \"和另外一个叫做\" WH/包装区域\\ \\ \\ \"的库位。" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:25 msgid "" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid "" "Goods will move from ``WH/Stock`` to ``WH/Output`` in the first step " "(picking). Then, they move from ``WH/Output`` to ``WH/Customers`` (in the " "case of sales orders) in the second step (shipping)." -msgstr "为了在Odoo中完成 **拣货+发货** 的交货, 需要进行必要的配置。这些步骤创建额外的库位, 默认的称之为 **Output** 。所以如果你的擦国库的简称是\" WH \", 配置就会创建一个称为\" WH/Output \"的库位。产品首先第一步(拣货)从\" WH/Stock \"移动到\" WH/Output `, 然后, 第二步(发货)从 \"WH/Output\" 移动到 \"WH/Customers\" (如果有销售订单)。 " +msgstr "为了在Odoo中完成 **拣货+发货** 的交货, 需要进行必要的配置。这些步骤创建额外的库位, 默认的称之为 **Output** 。所以如果你的擦国库的简称是\" WH \\ \", 配置就会创建一个称为\" WH/Output \\ \"的库位。产品首先第一步(拣货)从\" WH/Stock \\ \"移动到\" WH/Output `, 然后, 第二步(发货)从 \\ \"WH/Output\" 移动到 \\ \"WH/Customers\" (如果有销售订单)。 " #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:32 msgid "Allow management of routes" @@ -1894,17 +1894,17 @@ msgstr "Odoo允许有3种方式从仓库收货 :" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:15 msgid "**One step**: Receive goods directly in stock." -msgstr " **一步**: 直接收货入库" +msgstr " **一步**: 直接收货入库" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:17 msgid "**Two steps**: Unload in input location then go to stock." -msgstr " **二步**: 先入到入库区然后再进入库存" +msgstr " **二步**: 先入到入库区然后再进入库存" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:19 msgid "" "**Three steps**: Unload in input location, go through a quality control " "before being admitted in stock." -msgstr " **三步**: 在收货区域卸货, 然后质检检验, 最后进入库存。" +msgstr " **三步**: 在收货区域卸货, 然后质检检验, 最后进入库存。" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:22 msgid "" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgid "" "**Two steps**: You receive the goods in an input area then transfer them " "from input area to your stock. As long as the goods are not transferred in " "your stock, they will not be available for further processing." -msgstr " **二步**: 在收货区域收货然后从收货区域转移到库存, 因为在库存内货物不再转移, 所以不会有进一步的调拨。" +msgstr " **二步**: 在收货区域收货然后从收货区域转移到库存, 因为在库存内货物不再转移, 所以不会有进一步的调拨。" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:36 msgid "" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgid "" "good. The goal is to check that the products correspond to the quality " "requirements agreed with the suppliers. Adding a quality control step in the" " goods receipt process can become essential." -msgstr " **三步**: 在很多公司内, 有必要评估收到的货物。目的是检查和供应商达成一致的所需产品的质量和所收产品一致。在产品的接收过程中添加一个质量控制步骤变得有必要。" +msgstr " **三步**: 在很多公司内, 有必要评估收到的货物。目的是检查和供应商达成一致的所需产品的质量和所收产品一致。在产品的接收过程中添加一个质量控制步骤变得有必要。" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:42 msgid "" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Odoo中默认的配置" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:126 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:97 msgid ":doc:`../delivery/inventory_flow`" -msgstr " :doc:`../delivery/inventory_flow` " +msgstr ":doc:`../delivery/inventory_flow` " #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3 msgid "How to add a quality control step in goods receipt? (3 steps)" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "已经完成了质检步骤并且 **内部调拨单** 页面上方的状 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:127 msgid ":doc:`two_steps`" -msgstr " :doc:`two_steps` " +msgstr ":doc:`two_steps` " #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:3 msgid "How to unload your shipment to an input location? (2 steps)" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "要进行路径管理, 进入菜单项 :menuselection:`库存(Inventory) msgid "" "Make sure that **\"Manage several locations per warehouse\"** is also " "ticked." -msgstr "确保 **\" 仓库进行多库位管理\\ \\ \"** 被勾选。" +msgstr "确保 **\" 仓库进行多库位管理\\ \\ \\ \"** 被勾选。" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:39 msgid "How to configure your warehouse ?" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "已经完成了参照为 **WH/IN** 的收货步骤。产品已经完成 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:81 msgid "How to to transfer the receipt to your stock ?" -msgstr "如何收货到仓库?" +msgstr "如何调拨收货到仓库?" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:83 msgid "" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "已经完成了序列号参照为 **WH/INT** 的内部调拨, 收货已 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:98 msgid ":doc:`three_steps`" -msgstr " :doc:`three_steps` " +msgstr ":doc:`three_steps` " #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers.rst:3 msgid "Lots and Serial Numbers" @@ -2314,12 +2314,12 @@ msgstr "另一方面, 只有那些使用质保期现/或者售后服务的产 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:46 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:135 msgid ":doc:`serial_numbers`" -msgstr " :doc:`serial_numbers` " +msgstr ":doc:`serial_numbers` " #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:47 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:129 msgid ":doc:`lots`" -msgstr " :doc:`lots` " +msgstr ":doc:`lots` " #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:3 msgid "How to manage lots of identical products?" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Odoo有能力管理大多数行业施加规定可追溯性的要求" msgid "" "The double-entry management in Odoo enables you to run very advanced " "traceability." -msgstr "Odoo中的复式记账库存能让你进行非常高级的追踪。" +msgstr "Odoo中的复式管理使你进行非常高级的追踪。" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:21 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:19 @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "点击 **追踪** 按钮可以看到详细信息。" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:134 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:128 msgid ":doc:`differences`" -msgstr " :doc:`differences` " +msgstr ":doc:`differences` " #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:3 msgid "How to work with serial numbers?" @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgid "" "uses all the relevant parameters defined for products, suppliers and the " "company to determine the priorities between the different production orders," " deliveries and supplier purchases." -msgstr "你还可以手工的开启排程器。进入菜单 :menuselection:`库存 --> 排程器 --> 运行排程器 ` 。排程器会使用产品上, 供应商, 以及公司上定义的所有相关参数来决定不同生产订单, 交货单以及供应商采购订单之间的优先级。" +msgstr "你还可以手工的开启排程器。进入菜单 :menuselection:`库存 --> 排程器 --> 运行排程器` 。排程器会使用产品上, 供应商, 以及公司上定义的所有相关参数来决定不同生产订单, 交货单以及供应商采购订单之间的优先级。" #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:48 msgid "Configure and run the scheduler (only for advanced users)" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "你可以以下菜单通过更改相关的动作设置开始时间 :menu #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:63 msgid ":doc:`../delivery/scheduled_dates`" -msgstr " :doc:`../delivery/scheduled_dates` " +msgstr ":doc:`../delivery/scheduled_dates` " #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:3 msgid "How to scrap products?" @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "报废意味着没有经济价值或者最基本材料的价值浪费" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:11 msgid "content recoverable through recycling." -msgstr "通过循环内容可以修复。" +msgstr "内容可以通过循环修复。" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:13 msgid "" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "要定义一个报废库位, 就需要早库位的视图页面中勾选 #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:47 msgid "Different ways to scrap product" -msgstr "不同的产品报废方法" +msgstr "报废产品的不同方式" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:49 msgid "Odoo provides several ways to scrap products." @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "对于 **实际价格** (FIFO, LIFO,  FEFO, 等), 需要进一步在 msgid "" "FIFO is advised if you manage all your workflow into Odoo (Sales, Purchases," " Inventory). It suits any kind of users." -msgstr "在Odoo中所有的流程建议使用FIFO(销售, 采购, 库存)。这适用于所有的用例。" +msgstr "如果你在Odoo中管理所有的流程(销售, 采购, 库存)建议使用FIFO。它符合所有的用户。" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224 @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgid "" " check **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price costing method** in " "Purchase settings. Then set the costing method from products' internal " "categories. Categories show up in the Inventory tab of the product form." -msgstr "Odoo中可以使用任何方式, 默认的是 **标准成本** 。要更改的话, 可以在采购的设置中勾选 **使用 '固定' , '实施' , '平均' 价格等成本方法** 。然后在产品的内部分类页面设置成本方法。产品的内部分类可以在产品的库存页面看到。" +msgstr "Odoo中可以使用任何方式, 默认的是 **标准成本** 。要更改的话, 可以在采购的设置中勾选 **使用'固定','实施','平均'价格等成本方法** 。然后在产品的内部分类页面设置成本方法。产品的内部分类可以在产品的库存页面看到。" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:231 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:232 @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgid "" "have no direct impact in the accounting. At the end of the month or year, " "the accountant posts one journal entry representing the value of the " "physical inventory." -msgstr "在定期的存货计价中, 收货和发货都不会直接对会计产生影响, 在月末或者年末, 会计做一张实际库存的会计分录并过账。" +msgstr "定期存货计价, 收货和发货都不会直接对会计产生影响, 在月末或者年末, 会计登录一张代表实际库存的会计分录。" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:243 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:244 @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "递延税资产 :在采购订单行上使用的税上设置" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:264 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:264 msgid "Accounts Payable: defined on the vendor related to the bill" -msgstr "应付科目 :定义在账单相关的供应商上" +msgstr "应付账款 :定义在账单相关的供应商" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:265 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:265 @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "递延税项负债 :在发票行上使用的税上设置" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:282 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:281 msgid "Accounts Receivable: defined on the customer (Receivable Account)" -msgstr "应收账款 :在客户定义(应收科目)" +msgstr "应收账款 : 定义在客户(应收科目)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:284 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:283 @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "销售货物的成本 (COGS) = 期初库存价值 + 采购产品 – 期 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:303 msgid "To update the stock valuation in your books, record such an entry:" -msgstr "在账簿中更新存货计价, 记录一个分录 :" +msgstr "要在账簿中更新存货计价, 记录一笔分录 :" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:312 msgid "Assets: Inventory (closing value)" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr " **配置 :** " #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:342 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:342 msgid "Accounts Receivable/Payable: defined on the partner (Accounting tab)" -msgstr "应收/应付科目 :在业务伙伴上定义(会计页卡)" +msgstr "应收/应付账款: 定义在业务伙伴(会计页卡)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:344 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:344 @@ -3671,17 +3671,17 @@ msgstr "价格差异 :在产品或者产品的内部种类上设置形成一个 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:364 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:356 msgid ":doc:`../../routes/strategies/removal`" -msgstr " :doc:`../../routes/strategies/removal` " +msgstr ":doc:`../../routes/strategies/removal` " #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:365 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:357 msgid ":doc:`../../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation`" -msgstr " :doc:`../../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation` " +msgstr ":doc:`../../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation` " #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:366 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:358 msgid ":doc:`../../routes/costing/landed_costs`" -msgstr " :doc:`../../routes/costing/landed_costs` " +msgstr ":doc:`../../routes/costing/landed_costs` " #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:5 msgid "How to do an inventory valuation? (Continental Accounting)" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "如何进行存货计价?(大陆法系会计)" msgid "" "Create a journal entry to move the stock variation value from your " "Profit&Loss section to your assets." -msgstr "创建一个会计分录把库存产品变动值从盈利/损失账户移动到资产科目。" +msgstr "创建一笔会计分录把库存变动值从盈利/损失部分移动到资产。" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:308 msgid "Expenses: Inventory Variations" @@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "费用 :存货变动" msgid "" "If the stock value decreased, the **Inventory** account is credited and te " "**Inventory Variations** debited." -msgstr "如果库存价值减少, 贷 **库存** , 借 **库存变动** 。" +msgstr "如果库存价值减少, 贷 **库存** 科目, 借 **库存变动** 科目。" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:346 msgid "" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgid "" "A double-entry inventory has no stock input, output (disparition of " "products) or transformation. Instead, all operations are stock moves between" " locations (possibly virtual)." -msgstr "复式库存没有输入, 输出(产品处置)或者转换。相反的, 所有的操作都是在不同的位置(可以是虚拟的)之间库存移动。" +msgstr "复式库存没有库存输入, 输出(产品处置)或者转换。相反的, 所有的操作都是库存在不同的位置(可能是虚拟的)之间移动。" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:16 msgid "Operations" @@ -3765,11 +3765,11 @@ msgstr "1辆自行车 :生产 → 库存" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "Stock: the location the Manufacturing Order is initiated from" -msgstr "库存 :生产订单的物流的原始位置" +msgstr "库存 :生产订单初始的位置" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "Production: on the product form, field \"Production Location\"" -msgstr "产线 :在产品表单上的 **生产库位** 字段" +msgstr "生产 :在产品表单上的 **生产位置** 字段" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:36 msgid "Drop-shipping" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgstr "1辆自行车 :盘点→仓库" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:65 msgid "Inventory Loss: \"Inventory Location\" field on the product" -msgstr "盘点 :产品\" 盘点位置\\ \\ \"字段" +msgstr "盘点 :产品\" 盘点位置\\ \\ \\ \"字段" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:72 msgid "Reception" @@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "供应商库位 :采购订单供应商" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "Input: \"destination\" field on the purchase order" -msgstr "收货 :采购订单“目标”字段" +msgstr "收货 :采购订单“目标\" 字段 " #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:75 msgid "Analysis" @@ -3916,7 +3916,7 @@ msgstr "对于每一个盘点库位, 多个数据点可以被分析 :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:148 msgid "Procurements & Procurement Rules" -msgstr "补货&拉规则" +msgstr "补货&补货规则" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:150 msgid "" @@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "补货是在客户库位上创建的客户订单上的产品(需要发 msgid "" "Procurement Location: on the customer, field \"Customer Location\" " "(property)" -msgstr "补货库位 :在客户信息上的字段\" 客户库位\\ \\ \"(属性)" +msgstr "补货库位 :在客户信息上的字段\" 客户库位\\ \\ \\ \"(属性)" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:164 msgid "Minimum Stock Rules" @@ -3952,11 +3952,11 @@ msgstr "最小库存规则" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:163 msgid "A procurement is created at the rule's location." -msgstr "补货在规则位置创建。" +msgstr "补货在规则的位置创建。" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:165 msgid "Procurement location: on the rule, field \"Location\"" -msgstr "补货库位 :在该规则上, 字段\" 库位\\ \\ \"" +msgstr "补货位置 : 规则字段 \"位置\"" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 msgid "Procurement rules" @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "补货规则" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 msgid "A new procurement is created on the rule's source location" -msgstr "新的补货是在规则上的源库位上创建的" +msgstr "新补货创建在规则的源位置" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:170 msgid "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "*补货规则* 描述了特定位置上的补货如何满足, 例如 :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:173 msgid "where the product should come from (source location)" -msgstr "产品从哪里来(源库位 )" +msgstr "产品从哪里来(源位置 )" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:174 msgid "" @@ -4130,7 +4130,7 @@ msgstr "质量控制" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:239 msgid "Product lands in Input" -msgstr "产品进入收货区" +msgstr "产品在收货区卸货" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:240 msgid "Push 1: Input → Quality Control" @@ -4142,11 +4142,11 @@ msgstr "推式规则2 : 质量控制→库存" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:244 msgid "Warehouse Transit" -msgstr "仓库中转区" +msgstr "仓库中转" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:243 msgid "Product lands in Transit" -msgstr "产品进入中转区" +msgstr "产品在中转区卸货" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:244 msgid "Push: Transit → Warehouse 2" @@ -4194,7 +4194,7 @@ msgid "" "orders of the same order are grouped. But you can define specific groups on " "reordering rules too. (e.g. to group purchases of specific products " "together)" -msgstr "销售订单创建一个补货组, 所以同一个销售订单的拣货和发货单组合在一起。但是你可以在重订货规则上定义特定的组(例如, 可以把特定产品的采购单组合在一起)。" +msgstr "销售订单创建一个补货组, 所以同一个销售订单的拣货和发货单组合在一起。但是你可以在订货规则上定义特定的组(例如, 可以把特定产品的采购单组合在一起)。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:3 msgid "Terminologies" @@ -4205,14 +4205,14 @@ msgid "" "**Warehouse**: A warehouse in Odoo is a location where you store products. " "It is either a physical or a virtual warehouse. It could be a store or a " "repository." -msgstr " **仓库**: 在Odoo中的仓库就是一个存放产品的地方。可以是一个虚拟位置, 也可以是实际位置。可以是一个店铺也可以是一个储藏室。" +msgstr " **仓库**: 在Odoo中的仓库就是一个存放产品的地方。可以是一个虚拟位置, 也可以是实际位置。可以是一个店铺也可以是一个储藏室。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:9 msgid "" "**Location**: Locations are used to structure storage zones within a " "warehouse. In addition to internal locations (your warehouse), Odoo has " "locations for suppliers, customers, inventory loss counter-parts, etc." -msgstr " **库位**: 库位在仓库中用来对存贮区域进行划分。进一步划分为内部库位(你的仓库), Odoo还有供应商, 客户, 盘点对应库位等。" +msgstr " **库位**: 库位在仓库中用来对存贮区域进行划分。进一步划分为内部库位(你的仓库), Odoo还有供应商, 客户, 盘点对应库位等。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:14 msgid "" @@ -4220,21 +4220,21 @@ msgid "" "serial number. All items of a lot are from the same product. (e.g. a set of " "24 bottle) Usually, lots come from manufacturing order batches or " "procurements." -msgstr " **批次**: 批次是用特定条码或者序列号指定的一批产品。一个批次的所有产品是同一产品(例如。24瓶一套), 通常的, 批次号来自批量生产的工单或者补货。" +msgstr " **批次**: 批次是用特定条码或者序列号指定的一批产品。一个批次的所有产品是同一产品(例如。24瓶一套), 通常的, 批次号来自批量生产的工单或者补货。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:19 msgid "" "**Serial Number**: A serial number is a unique identifier of a specific " "product. Technically, serial numbers are similar to having a lot of 1 unique" " item." -msgstr " **序列号**: 序列号是一个产品的特定标识。技术上来讲, 序列号可以理解为一个批次只有1个产品。" +msgstr " **序列号**: 序列号是一个产品的特定标识。技术上来讲, 序列号可以理解为一个批次只有1个产品。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:23 msgid "" "**Unit of Measure**: Define how the quantity of products is expressed. " "Meters, Pounds, Pack of 24, Kilograms,… Unit of measure of the same category" " (ex: size) can be converted to each others (m, cm, mm) using a fixed ratio." -msgstr " **计量单位**: 定义了产品的数量如何表达。米, 英镑, 24一包, 千克, ……同种类型 (例如 : 规格)的计量单位之间可以使用转换率相互之间转换(M, CM, MM)。" +msgstr " **计量单位**: 定义了产品的数量如何表达。米, 英镑, 24一包, 千克, ……同种类型 (例如 : 规格)的计量单位之间可以使用转换率相互之间转换(M, CM, MM)。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:28 msgid "" @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr " **消耗品** 一种不需要管理产品库存水平的产品(没有 #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:33 msgid "" "**Stockable**: A product for which you want to manage the inventory level." -msgstr " **库存产品**: 一个你想要在库存水平对产品进行管理的产品。" +msgstr " **可库存**: 你想要管理库存水平的产品。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:36 msgid "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgid "" "You can trigger the procurement manually. When procurements are triggered " "automatically, you should always pay attention for the exceptions (e.g. a " "product should be purchased from a vendor, but no supplier is defined)." -msgstr " **补货**: 补货就是特定库位对特定数量的产品的需求。补货由其他额单据自动触发: 销售订单, 最小库存你规则, 和拉规则。你也可以手动的触发补货。当自动触发补货时, 你需要时刻关注异常(例如, 一个产品需要从一个供应商处采购, 但在系统中该产品却没有维护供应商)。" +msgstr " **补货**: 补货就是特定库位对特定数量的产品的需求。补货由其他额单据自动触发: 销售订单, 最小库存你规则, 和拉规则。你也可以手动的触发补货。当自动触发补货时, 你需要时刻关注异常(例如, 一个产品需要从一个供应商处采购, 但在系统中该产品却没有维护供应商)。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:48 msgid "" @@ -4271,14 +4271,14 @@ msgid "" "applicable or not, depending on the products, sales order lines, warehouse,…" " To fulfill a procurement, the system will search for rules belonging to " "routes that are defined in the related product/sale order." -msgstr " **路线**: 路线定义产品必须遵守的路径。根据产品, 销售订单行, 仓库……可以使用路线, 也可以不适用。要完成一个补货, 系统会会搜索定义在相关产品/销售订单上的路线中的规则。" +msgstr " **路线**: 路线定义产品必须遵守的路径。根据产品, 销售订单行, 仓库……可以使用路线, 也可以不适用。要完成一个补货, 系统会会搜索定义在相关产品/销售订单上的路线中的规则。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:54 msgid "" "**Push Rules**: Push rules trigger when products enter a specific location. " "They automatically move the product to a new location. Whether a push rule " "can be used depends on applicable routes." -msgstr " **推规则**: 当产品进入一个特定的库位时会触发推规则。它们会吧产品移动一个新的库位。推规则在路线中维护, 所以推规则是否可用依赖于路线是够可用。" +msgstr " **推规则**: 当产品进入一个特定的库位时会触发推规则。它们会吧产品移动一个新的库位。推规则在路线中维护, 所以推规则是否可用依赖于路线是够可用。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:58 msgid "" @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgid "" "procurements on specific locations should be fulfilled e.g.: where the " "product should come from (source location), whether the procurement is MTO " "or MTS,..." -msgstr " **补货规则** 或者 **拉规则**: 补货规则描述了特定库位的补货如何满足, 例如: 产品从何而来(源库位), 补货是MTO 还是MTS, ……" +msgstr " **补货规则** 或者 **拉规则**: 补货规则描述了特定库位的补货如何满足, 例如: 产品从何而来(源库位), 补货是MTO 还是MTS, ……" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:63 msgid "" @@ -4294,19 +4294,19 @@ msgid "" "rule, a document type is provided: Picking, Packing, Delivery Order, " "Purchase Order,… Moves are grouped within the same document type if their " "procurement group and locations are the same." -msgstr " **补货组**: 路线和规则定义库存移动。对于每一个规则, 都提供了单据类型, 例如: 拣货, 包装, 交货单, 采购订单, …移动。如果它们的补货组以及位置时相同的, 它们就被分组到相同的单据类型。" +msgstr " **补货组**: 路线和规则定义库存移动。对于每一个规则, 都提供了单据类型, 例如: 拣货, 包装, 交货单, 采购订单, …移动。如果它们的补货组以及位置时相同的, 它们就被分组到相同的单据类型。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:69 msgid "" "**Stock Moves**: Stock moves represent the transit of goods and materials " "between locations." -msgstr " **库存调拨**: 库存调拨表示任何两个库位中的货物和材料的转移。" +msgstr " **库存调拨**: 库存调拨表示任何两个库位中的货物和材料的转移。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:72 msgid "" "**Quantity On Hand**: The quantity of a specific product that is currently " "in a warehouse or location." -msgstr " **在手数量**: 特定产品目前在仓库或者库存中的数量。" +msgstr " **在手数量**: 特定产品目前在仓库或者库存中的数量。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:75 msgid "" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgid "" "specific warehouse or location. It is defined as the Quantity on Hand - " "Future Delivery Orders + Future incoming shipments + Future manufactured " "units." -msgstr " **预测数量**: 一个特定仓库或者库位的可销售产品的数量。由如下得出: 在手数量-未来交货数量+未来收货数量+未来制造数量。" +msgstr " **预测数量**: 一个特定仓库或者库位的可销售产品的数量。由如下得出: 在手数量-未来交货数量+未来收货数量+未来制造数量。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:80 msgid "" @@ -4322,7 +4322,7 @@ msgid "" "trigger a request for procurement (buying at a supplier or launching a " "manufacturing order). It is triggered when the forecasted quantity meets the" " minimum stock rule." -msgstr " **再定点规则**: 定义了Odoo自动触发补货需求(该供应商下单或者发布生产订单)。当预测数量到达最低库存规则的时候会自动触发。" +msgstr " **订货规则**: 定义了Odoo自动触发补货需求(该供应商下单或者发布生产订单)。当预测数量到达最低库存规则的时候会自动触发。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:85 msgid "" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgid "" "these materials directly into outbound trucks, trailers, or rail cars, with " "no storage in between. (does not go to the stock, directly from incoming to " "packing zone)" -msgstr " **越库**: 交叉转运是直接从收货区域停靠的半挂车或者火车直接装货到停靠在出货码头的卡车, 火车, 拖车上的一种物流的实践, 在卸货和装货过程之间没有存储过程。(无需进入库存, 直接从卸货区域到包装区域)" +msgstr " **越库**: 交叉转运是直接从收货区域停靠的半挂车或者火车直接装货到停靠在出货码头的卡车, 火车, 拖车上的一种物流的实践, 在卸货和装货过程之间没有存储过程。(无需进入库存, 直接从卸货区域到包装区域)" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:91 msgid "" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgid "" "the customer (could be retailer or consumer) without going through the usual" " distribution channels. Products are sent directly from the vendor to the " "customer, without passing through your own warehouse." -msgstr " **直运**: 直接把货物从供应商/工厂发货到客户(可以是零售商或者客户), 而不经过通常的分销渠道。产品直接从供应商送到顾客, 无需经过你自己的仓库。" +msgstr " **直运**: 直接把货物从供应商/工厂发货到客户(可以是零售商或者客户), 而不经过通常的分销渠道。产品直接从供应商送到顾客, 无需经过你自己的仓库。" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:97 msgid "" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr " **上架策略**   :特定库位的特定产品在入库时候的摆 msgid "" "**Scrap**: A product that is broken or outdated. Scrapping a product removes" " it from the stock." -msgstr " **报废**: 用于当一个产品坏掉或者过期时, 就可以通过报废产品把它从库存中移除。" +msgstr " **报废**: 用于当一个产品坏掉或者过期时, 就可以通过报废产品把它从库存中移除。" #: ../../inventory/overview/process.rst:3 msgid "Process Overview" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "过程概览" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:3 msgid "From procurement to delivery" -msgstr "从补货到发货" +msgstr "从补货到交货" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:8 msgid "" @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "一旦确定了产品, 价格和数量等, 可以点击 **确认订单** #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:46 msgid "Retrieve the Receipt" -msgstr "针对收货的退货" +msgstr "检索收货" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:48 msgid "You can retrieve the receipt order in 2 ways:" @@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr "有2种方能式检索收货订单 :" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:51 msgid "From the purchase order" -msgstr "在采购订单" +msgstr "从采购订单" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:53 msgid "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr "点击查看 **调拨单** " #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:62 #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:139 msgid "From the Inventory Dashboard" -msgstr "从仓库的仪表盘" +msgstr "从库存仪表板" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:64 msgid "" @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "高级流程" msgid "" "In this document, the flows that are explained are the most simple ones. " "Odoo also suit for companies having advanced warehouse management." -msgstr "在该文档中, 演示的流程都是最简单的, Odoo也可以通过配置仓库的高级功能适应更多公司的需求。" +msgstr "在此文档, 解释的流程都是最简单的。Odoo也符合使用高级仓库管理的公司。" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:180 msgid "" @@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "默认状况下, 只配置了 **收货** 和 **发货** , 但是你还 #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:184 msgid "**Routes**: you can automate flows with push and pull rules" -msgstr " **路线**: 可以使用推/拉规则自动化流程" +msgstr " **路线**: 可以通过推/拉规则自动化流程" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:186 msgid "" @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "概念" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:3 msgid "How to organize a cross-dock in your warehouse?" -msgstr "如何组织越库?" +msgstr "如何在你的仓库组织越库?" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:5 msgid "" @@ -4721,11 +4721,11 @@ msgstr "在 **仓库配置** 页面, 选择 :" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:38 msgid "" "**Incoming Shipments**: Unload in input location then go to stock (2 steps)" -msgstr " **进来的送货**: 先在收货区卸货, 然后再进入库存(2步)" +msgstr " **进来的送货**: 先在收货区卸货, 然后再进入库存(2步)" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:41 msgid "**Outgoing Shipments**: Ship directly from stock (Ship only)" -msgstr " **出去的送货**: 直接从库存发货(仅送货)" +msgstr " **出去的送货**: 直接从库存发货(仅送货)" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:43 msgid "then click on **Save**." @@ -4755,15 +4755,15 @@ msgstr "每一个拉规则现在可以被配置。用内部的实体库位类型 #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:67 msgid ":menuselection:`Input --> Cross Dock`" -msgstr " :menuselection:`收货(Input) --> 越库` " +msgstr ":menuselection:`收货(Input) --> 越库` " #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:73 msgid ":menuselection:`Cross Dock --> Output`" -msgstr " :menuselection:`越库 --> 出货区域(Output)` " +msgstr ":menuselection:`越库 --> 出货区域(Output)` " #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:79 msgid ":menuselection:`Output --> Customer`" -msgstr " :menuselection:`出货(Output) --> 客户(Customer)` " +msgstr ":menuselection:`出货(Output) --> 客户(Customer)` " #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:82 msgid "Product with cross dock" @@ -4779,19 +4779,19 @@ msgstr "我们创建蔬菜茴香产品, 并且将路线设置为刚才创建的 msgid "" "We have also specified a supplier and a minimum order rule which is needed " "for replenishment of a stockable product." -msgstr "我们可以指定一个供应商以及用于补充产品库存的最小库存规则。" +msgstr "我们可以指定一个供应商以及用于补充可库存产品的最小订购规则。" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:95 msgid ":doc:`use_routes`" -msgstr " :doc:`use_routes` " +msgstr ":doc:`use_routes` " #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:96 msgid ":doc:`../../management/incoming/two_steps`" -msgstr " :doc:`../../management/incoming/two_steps` " +msgstr ":doc:`../../management/incoming/two_steps` " #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:3 msgid "How to do inter-warehouses transfers?" -msgstr "如何做仓库的内部调拨?" +msgstr "如何做仓库间调拨?" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:5 msgid "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgid "" "--> Inventory Adjustment`. You can then create a new inventory by clicking " "on **Create**. Fill in the **Inventory Reference**, **Date** and be sure to " "select the right warehouse and location." -msgstr "进入库存管理应用模块, 选择 :menuselection:`库存控制--> 库存调整 ` 。通过点击 **创建** 创建新的盘点。在 **盘点参照** , **日期** 中输入内容并确保选择正确的仓库和库位。" +msgstr "进入库存管理应用模块, 选择 :menuselection:`库存控制--> 库存调整` 。通过点击 **创建** 创建新的盘点。在 **盘点参照** , **日期** 中输入内容并确保选择正确的仓库和库位。" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:67 msgid "" @@ -4981,7 +4981,7 @@ msgid "" "Procurement rules are part of the routes. Go to the Inventory " "application>Configuration>Settings and tick \"Advance routing of products " "using rules\"." -msgstr "补货规则是路线的一部分。进入库存应用>配置>设置, 点击\" 产品的高级路线使用规则\\ \\ \"。" +msgstr "补货规则是路线的一部分。进入库存应用>配置>设置, 点击\" 产品高级路线,使用规则\"。" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:35 msgid "Procurement rules settings" @@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "补货规则设置在路线上。在库存应用, 进入配置>路径" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:40 msgid "In the Procurement rules section, click on Add an item." -msgstr "在拉规则部分, 点击添加新条目。" +msgstr "在补货规则部分, 点击添加项目。" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45 msgid "" @@ -5005,56 +5005,56 @@ msgstr "你可以在这里设置规则的条件, 有3种可能的动作。" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48 msgid "Move from another location rules" -msgstr "从另外库位规则移动" +msgstr "从其他位置移动规则" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50 msgid "" "Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders." -msgstr "生产规则会触发创建生产订单。" +msgstr "制造规则会触发制造订单创建。" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53 msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders." -msgstr "购买规则会触发创建采购订单。" +msgstr "购买规则会触发采购订单创建。" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56 msgid "" "The Manufacturing application has to be installed in order to trigger " "manufacturing rules." -msgstr "安装生产模块是为了触发生产规则。" +msgstr "制造应用必须安装,用来触发制造规则。" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:60 msgid "" "The Purchase application has to be installed in order to trigger **buy** " "rules." -msgstr "需要安装采购模块用来触发 **购买** 规则" +msgstr "采购应用必须安装,用来触发 **购买** 规则" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:68 msgid "Try to create a procurement rule in our demo instance." -msgstr "试着在demo示例中创建一个拉规则" +msgstr "试着在demo实例创建一个补货规则" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:71 msgid "" "Some Warehouse Configuration creates routes with procurement rules already " "defined." -msgstr "有些仓库配置会用已经存在的拉规则创建路线。" +msgstr "一些仓库配置会使用早已定义的补货规则创建路线。" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:75 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:130 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:152 msgid ":doc:`push_rule`" -msgstr " :doc:`push_rule` " +msgstr ":doc:`push_rule` " #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:76 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:84 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:153 msgid ":doc:`inter_warehouse`" -msgstr " :doc:`inter_warehouse` " +msgstr ":doc:`inter_warehouse` " #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:77 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:85 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:154 msgid ":doc:`cross_dock`" -msgstr " :doc:`cross_dock` " +msgstr ":doc:`cross_dock` " #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:3 msgid "What is a push rule?" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgid "" "move is automatically foreseen according to the parameters set on the flow " "specification (destination location, delay, type of move, journal). It can " "be triggered automatically or manually." -msgstr "一个推流程定义了库位如何和其余的库位链接起来, 形成库位链。只要在源库位中给定数量的产品发生移动, 通过在流程说明中配置的参数一个链式移动会自动的生成(目标库位, 延迟, 移动类型, 分类账)。它可以自动的触发或者手动处理。" +msgstr "一个推流程指示库位如何与其他的库位链接起来。只要在源库位中给定数量的产品发生移动, 通过在流程说明中配置的参数一个链式移动会自动的生成(目标库位, 延迟, 移动类型, 分类账)。它可以自动的触发或者手动处理。" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:31 msgid "" @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr "推规则是路线的构成, 进入菜单 :menuselection:`库存(Invento #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:39 msgid "Push rules settings" -msgstr "推规则设置" +msgstr "推式规则设置" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:41 msgid "" @@ -5116,7 +5116,7 @@ msgstr "在这里你可以设置规则的条件。在该示例中, 当货物在 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:59 msgid "Try to create a push rule in our demo instance." -msgstr "在demo用例中创建一个推规则" +msgstr "在demo实例创建一个推式规则" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:62 msgid "" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgstr "在该示例中, 另外一个调拨在等待第二个调拨, 它的逻 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:83 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:128 msgid ":doc:`procurement_rule`" -msgstr " :doc:`procurement_rule` " +msgstr ":doc:`procurement_rule` " #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:3 msgid "How to use routes?" @@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "如何使用路径?" msgid "" "A route is a collection of procurement rules and push rules. Odoo can manage" " advanced push/pull routes configuration, for example:" -msgstr "路线就是推规则和拉规则的合并整理。Odoo可以配置高级推/拉路径的配置, 例如 :" +msgstr "路线就是推规则和拉规则的合并整理。Odoo可以配置高级推/拉路线的配置, 例如 :" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:11 msgid "Manage product manufacturing chains" @@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr "现在可以给销售订单的每条订单行选择路径 :" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:124 msgid "Procurement and push rules" -msgstr "拉规则和推规则" +msgstr "补货规则和推式规则" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:126 msgid "Please refer to the documents:" @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgid "" "Then go to the :menuselection:`Purchase application --> Configuration --> " "Setting`. Choose costing method **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price " "costing method**, then click on **Apply** to save changes." -msgstr "然后进入 :menuselection:`采购模块 --> 配置 --> 设置` 。勾选成本方法 **使用 '固定价' , '真实价' 或者 '平均价' 成本核算方法** , 然后点击 **应用** 保存变更。" +msgstr "然后进入 :menuselection:`采购应用--> 配置 --> 设置` 。勾选成本方法 **使用'固定价','真实价'或者'平均价'成本核算方法** , 然后点击 **应用** 保存变更。" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:40 msgid "Landed Cost Types" @@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr "链接到岸成本到转移单上" msgid "" "To calculate landed costs, go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " "Control --> Landed Costs`." -msgstr "要计算到岸成本, 进入 :menuselection:`库存--> 存货控制 --> 到岸成本 ` 。" +msgstr "要计算到岸成本, 进入 :menuselection:`库存--> 存货控制 --> 到岸成本` 。" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:62 msgid "" @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "点击 **计算** 按钮, 查看到岸成本如何根据分配到分拣 #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:81 msgid "" "To confirm the landed costs attribution, click on the **Validate** button." -msgstr "点击 **确认** 按钮确认到岸成本分配。" +msgstr "点击 **验证** 按钮确认到岸成本分配。" #: ../../inventory/routes/strategies.rst:3 msgid "Putaway & Removal Strategies" @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgstr "现在, 当你要采购这些种类的产品时候, 它们会自动的 msgid "" "To check current inventory, Go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " "Control --> Current Inventory`" -msgstr "要检查当前库存, 进入 :menuselection:`库存 --> 库存控制 --> 当前库存 ` " +msgstr "要检查当前库存, 进入 :menuselection:`库存 --> 库存控制 --> 当前库存` " #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:67 msgid "There you can see current inventory by location." @@ -5582,13 +5582,13 @@ msgstr "进入 :menuselection:`库存 --> 配置 --> 库位` , 打开库存库 #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:54 msgid "Let's take one example of FIFO removal strategy." -msgstr "我们举个先进先出策略的例子" +msgstr "我们举个先进先出下架策略的例子" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:56 msgid "" "In your warehouse stock (``WH/Stock``) location, there are ``3`` lots of " "``iPod 32 Gb`` available." -msgstr "在你的仓库库存(\" 仓库/库存 \")库位中,\" iPod 32 Gb \"的产品有\" 3 \"个批次。" +msgstr "在你的仓库库存(\" 仓库/库存 \\ \")库位中,\" iPod 32 Gb \\ \"的产品有\" 3 \\ \"个批次。" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:59 msgid "" @@ -5597,13 +5597,13 @@ msgstr "可以在存货计价报表中看到可用存货的详细信息" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:65 msgid "Create one sales order ``25`` unit of ``iPod 32 GB`` and confirm it." -msgstr "创建一个数量为\" 25 \"的\" iPod 32 GB \"销售订单并确认该订单" +msgstr "创建一个数量为\" 25 \\ \"的\" iPod 32 GB \\ \"销售订单并确认该订单" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:67 msgid "" "You can see in the outgoing shipment product that the ``Ipod 32 Gb`` are " "assigned with the **oldest** lots, using the FIFO removal strategy." -msgstr "在出货单中你可以看到在使用先进先出的出库策略下系统自动带出的\" Ipod 32 Gb \"的批次是 **最旧** 的批次号。" +msgstr "在出货单中你可以看到在使用先进先出的出库策略下系统自动带出的\" Ipod 32 Gb \\ \"的批次是 **最旧** 的批次号。" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:75 msgid "LIFO (Last In First Out)" @@ -5626,17 +5626,17 @@ msgstr "进入 :menuselection:`库存 --> 配置 --> 库位` , 打开库存库 msgid "" "In our example, let's check the current available stock of ``Ipod 32 Gb`` on" " ``WH/Stock`` location." -msgstr "在我们的示例中, 让我们来检查一下\" WH/Stock \"库位中的 `Ipod 32 Gb\" 可用库存。 " +msgstr "在我们的示例中, 让我们来检查一下\" WH/Stock \\ \"库位中的 `Ipod 32 Gb\" 可用库存。 " #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:90 msgid "Create a sale order with ``10`` units of ``Ipod 32 Gb``." -msgstr "创建一个数量是\" 10 \"的\" Ipod 32 Gb \"的销售订单" +msgstr "创建一个数量是\" 10 \\ \"的\" Ipod 32 Gb \\ \"的销售订单" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:92 msgid "" "You can see in the outgoing shipment product that the ``Ipod 32 Gb`` are " "assigned with the **newest** lots, using the LIFO removal strategy." -msgstr "在出库单中你可以看到在使用后进先出的出库策略的状况下\" Ipod 32 Gb \"被分配的批次号是 **最新的** 批次号。" +msgstr "在出库单中你可以看到在使用后进先出的出库策略的状况下\" Ipod 32 Gb \\ \"被分配的批次号是 **最新的** 批次号。" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:100 msgid "FEFO ( First Expiry First Out )" @@ -5660,13 +5660,13 @@ msgid "" "It will allow you to set **best before date**, **end of life date**, **alert" " date** and **removal date** on the serial number. Go to " ":menuselection:`Inventory Control --> Serial Numbers/Lots`." -msgstr "这能够让你在序列号上设置 **最佳日期** , **生命终止日期** , **移除日期** , **警示日期** 。进入 :menuselection:`库存控制--> 序列号/批次号 ` ." +msgstr "这能够让你在序列号上设置 **最佳日期** , **生命终止日期** , **移除日期** , **警示日期** 。进入 :menuselection:`库存控制--> 序列号/批次号` ." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:119 msgid "" "**Best Before Date**: This is the date on which the goods with this serial " "number start deteriorating, without being dangerous yet." -msgstr " **最佳日期**: 这个日期是该序列号的产品已经开始变质的日期, 但是还没有危险。" +msgstr " **最佳日期**: 这个日期是该序列号的产品已经开始变质的日期, 但是还没有危险。" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:122 msgid "" @@ -5703,7 +5703,7 @@ msgid "" "Let's take an example, there are ``3`` lots of ``ice cream`` available in " "``WH/Stock`` location: ``LOT0001``, ``LOT0002``, ``LOT0003`` with different " "expiration date." -msgstr "让我们举个例子, 在\" WH/Stock \"库位中有\" 3 \"个批次的\" 冰淇淋 \" :\" LOT0001 \",\" LOT0002 \",\" LOT0003 \", 分别标有不同的到期日期。" +msgstr "让我们举个例子, 在\" WH/Stock \\ \"库位中有\" 3 \\ \"个批次的\" 冰淇淋 \\ \":\" LOT0001 \\ \",\" LOT0002 \\ \",\" LOT0003 \\ \", 分别标有不同的到期日期。" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:145 msgid "**Lot / Serial No**" @@ -5750,7 +5750,7 @@ msgstr "2015-08-15" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:154 msgid "" "We will create a sale order with ``15kg`` of ``ice cream`` and confirm it." -msgstr "我们将创建一个带有\" 15kg \"的\" 冰淇淋 \"的销售订单并确认。" +msgstr "我们将创建一个带有\" 15kg \\ \"的\" 冰淇淋 \\ \"的销售订单并确认。" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:156 msgid "" @@ -5762,15 +5762,15 @@ msgstr "销售订单相关的发货单将会根据 **FEFO** 的出库策略进 msgid "" "It will take ``10kg`` from ``LOT0002`` and ``5kg`` from ``LOT0003`` based on" " the removal dates." -msgstr "它会根据批次上的移除日期从批次\" LOT0002 \"拿出\" 10kg `, 从 \"LOT0003\" 拿出 \"5kg\" 。 " +msgstr "它会根据批次上的移除日期从批次\" LOT0002 \\ \"拿出\" 10kg `, 从 \\ \"LOT0003\" 拿出 \\ \"5kg\" 。 " #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:167 msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_continental`" -msgstr " :doc:`../../management/reporting/valuation_methods_continental` " +msgstr ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_continental` " #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:168 msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon`" -msgstr " :doc:`../../management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon` " +msgstr ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon` " #: ../../inventory/settings.rst:3 msgid "Settings" @@ -5872,7 +5872,7 @@ msgid "" "You need to configure the **Operation Type** to allow moving packages. Go to" " :menuselection:`Configuration --> Operations Types`. Tick **Allow moving " "packs**:" -msgstr "你需要设置 **作业类型** 为允许调拨包裹。进入 :menuselection:`配置 --> 作业类型 ` 。勾选 **允许调拨包裹**: " +msgstr "你需要设置 **作业类型** 为允许调拨包裹。进入 :menuselection:`配置 --> 作业类型` 。勾选 **允许调拨包裹**: " #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:75 msgid "Transfer packages" @@ -5897,7 +5897,7 @@ msgstr "点击 **完成** 勾选框确认包裹的移动 :" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:92 msgid "When it is finished, click on **Validate**." -msgstr "一旦完成, 点击 **确认** 。" +msgstr "一旦完成, 点击 **验证** 。" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:95 msgid "Packages traceability" @@ -5916,16 +5916,16 @@ msgstr "点击 **包裹转移** 查看所有的调拨。" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:106 #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:70 msgid ":doc:`../../overview/start/setup`" -msgstr " :doc:`../../overview/start/setup` " +msgstr ":doc:`../../overview/start/setup` " #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:107 msgid ":doc:`usage`" -msgstr " :doc:`usage` " +msgstr ":doc:`usage` " #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:108 #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:71 msgid ":doc:`uom`" -msgstr " :doc:`uom` " +msgstr ":doc:`uom` " #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:3 msgid "How to use different units of measure?" @@ -6149,29 +6149,29 @@ msgid "" "For example, you are sellings eggs. In your warehouse, you manage the eggs " "individually. Lots of eggs are scrapped and you do it egg by egg. The **unit" " of measure** is ``Unit(s)``." -msgstr "例如, 你现在在销售鸡蛋, 在你的仓库里单个的管理鸡蛋, 很多鸡蛋坏掉了, 你要一个一个的报废。 **计量单位** 是\" 个(一个或很多) \"" +msgstr "例如, 你现在在销售鸡蛋, 在你的仓库里单个的管理鸡蛋, 很多鸡蛋坏掉了, 你要一个一个的报废。 **计量单位** 是\" 个(一个或很多) \\ \"" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:61 msgid "" "If you are selling eggs by the dozen, the selling **unit of measure** is the" " ``Dozen``. You will set it on your sale order." -msgstr "如果你按打销售鸡蛋, 销售的 **计量单位** 就是\" 打 \"。你可以在销售订单上进行设置。" +msgstr "如果你按打销售鸡蛋, 销售的 **计量单位** 就是\" 打 \\ \"。你可以在销售订单上进行设置。" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:64 msgid "" "The ``cardboard trays`` that contains the dozen of eggs is the " "**packaging**." -msgstr "包含一打鸡蛋的\" 纸片托盘 \"就是 **包材** 。" +msgstr "包含一打鸡蛋的\" 纸片托盘 \\ \"就是 **包材** 。" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:66 msgid "" "When you are selling several trays, you might wrap all the trays into a " "``box`` or in a ``plastic`` wrapping. It is the **package**." -msgstr "当你销售几个托盘的鸡蛋时, 你可能会把不同的托盘放进一个\" 箱子 \"或者一个\" 塑料 \"包装中, 这就是 **包裹** 。" +msgstr "当你销售几个托盘的鸡蛋时, 你可能会把不同的托盘放进一个\" 箱子 \\ \"或者一个\" 塑料 \\ \"包装中, 这就是 **包裹** 。" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:72 msgid ":doc:`packages`" -msgstr " :doc:`packages` " +msgstr ":doc:`packages` " #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:3 msgid "Using product variants" @@ -6182,7 +6182,7 @@ msgid "" "Product variants are used to manage products having different variations, " "like size, color, etc. It allows managing the product at the template level " "(for all variations) and at the variant level (specific attributes)." -msgstr "产品变量用来管理有不同变量的产品, 例如尺寸, 颜色等等。它可以让我们在产品模板层面对产品进行管理(所有的变量), 也可以在产品变量层面管理(特定一个变量)。" +msgstr "产品变型用来管理有不同变量的产品, 例如尺寸, 颜色等等。它可以让我们在产品模板层面对产品进行管理(所有的变量), 也可以在变型层面管理(特定一个属性)。" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:10 msgid "" @@ -6215,13 +6215,13 @@ msgstr "以上示例总共有20个不同的产品(5中尺寸x4种颜色)。每 #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:26 msgid "Impact of variants" -msgstr "变动的影响" +msgstr "变型的影响" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:28 msgid "" "**Barcode**: the code and barcode is associated to a variant, not the " "template. Every variant may have its own barcode / SKU." -msgstr " **条码**: 编码和条码和一个产品型号绑定, 而不是一个产品模板。每个型号都可以有自己的条码/SKU。" +msgstr " **条码**: 编码和条码关联到一个变型, 而不是一个产品模板。每个型号都可以有自己的条码/SKU。" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:31 msgid "" @@ -6229,7 +6229,7 @@ msgid "" "based on the template price ($20) with an optional extra for every variant " "(+$3 for color red). However, you can define pricelist rules that apply on " "the template or the variant." -msgstr " **价格**: 每个产品变量都会根据自己的额外属性价格(红色额外加$3)在产品模板的价格 ($20)计算出自己的价格。然而, 你还可以依据产品模板或者产品变量定义价格表。" +msgstr " **价格**: 每个产品变型有自己的公开价,它基于产品模板的价格 ($20),以及每个变型的可选额外价格(红色额外加$3),计算得出。然而, 你可以定义应用在产品模板以及产品变型的价格表。" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:36 msgid "" @@ -6238,39 +6238,39 @@ msgid "" "information purpose, on the product template form, you get the inventory " "that is the sum of every variant. (but the actual inventory is computed by " "variant)" -msgstr " **库存**: 存货在产品变量层面管理。你拥有的不是t血衫, 而是\" t血衫, S, 红色\\ \\ \", 或者\" t血衫, M, 蓝色\\ \\ \"。需要注意的是, 在产品模板上你看到的产品数量是该产品模板下面所有变量的数量总和。(但是实际数量需要看产品变量)" +msgstr " **库存**: 存货在产品变型层面管理。你拥有的不是T恤衫, 而是\" T恤衫, S, 红色 \", 或者\" T恤衫, M, 蓝色 \"。用于信息目的, 在产品模板表单,你得到的库存,是所有变型的数量总和。(但是实际库存是按变型计算的)" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:42 msgid "" "**Picture**: the picture is related to the variant, every variation of a " "product may have its own primary picture." -msgstr " **图片**: 图片和产品型号关联, 每个型号可以有自己主要的图片。" +msgstr " **图片**: 此图片与变型相关, 每个型号可以有自己的主要图片。" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:45 msgid "" "**Other fields**: most of the other fields belongs to the product template. " "If you update them, it updates automatically all the variants. (example: " "Income Account, Taxes)" -msgstr " **其余字段**: 大部分其他字段属于产品模板。如果你对他么恩进行更新, 它会自动地更新到所有相关的型号上。(例如 : 主营业务收入科目, 税)" +msgstr " **其余字段**: 大部分其他字段属于产品模板。如果你对他么恩进行更新, 它会自动地更新到所有相关的型号上。(例如 : 主营业务收入科目, 税)" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:50 msgid "Should you use variants?" -msgstr "要使用产品型号吗?" +msgstr "应该使用产品变型吗?" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:53 msgid "When should you use variants?" -msgstr "何时使用产品型号呢?" +msgstr "何时应该使用产品变型?" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:55 msgid "Using variants has the following impacts:" -msgstr "使用产品型号有以下影响 :" +msgstr "使用变型有以下影响 :" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:57 msgid "" "**eCommerce**: in your online shop, the customer will only see product " "templates in the catalog page. Once the visitor click on such a product, he " "will have options to choose amongst the variants (colors, sizes, …)" -msgstr " **电商**: 在你的在线商铺, 客户只会在分类页面看到产品模板。一旦访客点击这样的产品, 他将能在众多的型号中间进行选择(颜色, 尺寸, ……)" +msgstr " **电商**: 在你的在线商铺, 客户只会在分类页面看到产品模板。一旦访客点击这样的产品, 他将能在众多的型号中间进行选择(颜色, 尺寸, ……)" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:62 msgid "" @@ -6279,7 +6279,7 @@ msgid "" "Example: instead of creating a Bill of Material for \"T-shirt, Red, S\", you" " create a bill of material for \"T-shirt\" and add some lines that are " "specific to the dimension S, and other lines specific to the color Red." -msgstr " **生产**: 使用型号可以基于产品模板和各种型号质检的细微差别只定义一个物料表。例如: 你可以创建一个\" T血衫\\ \\ \"并添加一些特定尺寸例如S的行以及特定颜色例如红色的行, 从而代替创建物料表\" T血衫, 红色, S\\ \\ \"。" +msgstr " **生产**: 使用型号可以基于产品模板和各种型号质检的细微差别只定义一个物料表。例如: 你可以创建一个\" T血衫\\ \\ \\ \"并添加一些特定尺寸例如S的行以及特定颜色例如红色的行, 从而代替创建物料表\" T血衫, 红色, S\\ \\ \\ \"。" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:69 msgid "" @@ -6288,7 +6288,7 @@ msgid "" "the variant. This way, variant prices are easier to maintain since you don't" " have to set the price for every variant. However, it's possible to create " "pricelist rules to fix price per variants too." -msgstr " **价格**: 产品的默认价格是产品模板的价格加上型号上特定属性的额外价格。这样, 型号的价格维护起来就很容易, 你不必在每个型号上维护, 当然也可以使用价格表规则固定每个型号的价格。" +msgstr " **价格**: 产品的默认价格是产品模板的价格加上型号上特定属性的额外价格。这样, 型号的价格维护起来就很容易, 你不必在每个型号上维护, 当然也可以使用价格表规则固定每个型号的价格。" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:77 msgid "When should you avoid using variants?" @@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "一旦你输入了所有的额外值, 点击 **保存** 。" #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3 msgid "What is the difference between warehouses and locations?" -msgstr "仓库和库位的区别是什么呢?" +msgstr "仓库和位置之间的差别是什么?" #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:5 msgid "" @@ -6548,16 +6548,16 @@ msgstr "在Odoo中, 库位按照级别进行架构组织。根据库位之间的 #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:37 #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:44 msgid ":doc:`warehouse_creation`" -msgstr " :doc:`warehouse_creation` " +msgstr ":doc:`warehouse_creation` " #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:38 #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:48 msgid ":doc:`location_creation`" -msgstr " :doc:`location_creation` " +msgstr ":doc:`location_creation` " #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:3 msgid "How to create a new location?" -msgstr "如何创建新的库位" +msgstr "如何创建新的位置?" #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:9 msgid "Creating a new location" @@ -6607,7 +6607,7 @@ msgstr "一个仓库和一个库位对应, 因为库位是分级的, Odoo会自 #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:43 #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:47 msgid ":doc:`difference_warehouse_location`" -msgstr " :doc:`difference_warehouse_location` " +msgstr ":doc:`difference_warehouse_location` " #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:3 msgid "How to create a new warehouse?" @@ -6728,12 +6728,12 @@ msgstr "在取消发货请求后, 你可以把货代变更为你想要的。通 #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:115 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:83 msgid ":doc:`invoicing`" -msgstr " :doc:`invoicing` " +msgstr ":doc:`invoicing` " #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:51 #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:116 msgid ":doc:`multipack`" -msgstr " :doc:`multipack` " +msgstr ":doc:`multipack` " #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:3 msgid "How to invoice the shipping cost to the customer?" @@ -6837,12 +6837,12 @@ msgstr "如果你把发货单分开并且分成好几个, 每一个发货单给 #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:87 msgid ":doc:`../setup/third_party_shipper`" -msgstr " :doc:`../setup/third_party_shipper` " +msgstr ":doc:`../setup/third_party_shipper` " #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:88 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:84 msgid ":doc:`labels`" -msgstr " :doc:`labels` " +msgstr ":doc:`labels` " #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:3 msgid "How to print shipping labels?" @@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr "配置发货方式" msgid "" "To configure your delivery methods, go to the **Inventory** module, click on" " :menuselection:`Configuration --> Delivery Methods`." -msgstr "要配置交货方式, 进入 **库存** 模块, 点击 :menuselection:`配置 --> 交货方式 ` 。" +msgstr "要配置交货方式, 进入 **库存** 模块, 点击 :menuselection:`配置 --> 交货方式` 。" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:35 msgid "" @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgstr "如果你在库存模块下创建一个发货转移, 你可以在额外 #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:96 msgid "" "Click on **Validate** to receive the tracking number and **the label(s)**." -msgstr "点击 **确认** 接收追踪号和 **标签(可以多张)** ." +msgstr "点击 **验证** 接收追踪号码和 **标签** ." #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:98 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:151 @@ -7159,12 +7159,12 @@ msgstr "在发货单上, 查看 **货代信息** 。货代就是发货方式" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:99 msgid ":doc:`third_party_shipper`" -msgstr " :doc:`third_party_shipper` " +msgstr ":doc:`third_party_shipper` " #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:100 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:158 msgid ":doc:`../operation/invoicing`" -msgstr " :doc:`../operation/invoicing` " +msgstr ":doc:`../operation/invoicing` " #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3 msgid "How to integrate a third party shipper?" @@ -7289,11 +7289,11 @@ msgid "" "Click on **Validate** to receive the tracking number. The **Carrier Tracking" " ref** field will automatically be filled. Click on the **Tracking** button " "to check your delivery on the provider website." -msgstr "点击 **确认** 接收追踪号码。 **运单号** 字段会被自动填上。在货代的网站上点击 **追踪** 按钮查看发货单。" +msgstr "点击 **验证** 接收追踪号码。 **承运商追踪参考** 字段会被自动填上。在货代的网站上点击 **追踪** 按钮查看发货单。" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:159 msgid ":doc:`../operation/labels`" -msgstr " :doc:`../operation/labels` " +msgstr ":doc:`../operation/labels` " #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:3 msgid "How to get UPS credentials for integration with Odoo?" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 255bcf2765..88a8f07819 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 04:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:34+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,14 +63,14 @@ msgid "" "Nomenclatures`. In the default nomenclature, you can see that to set a " "discount, you have to start you barcode with ``22`` and the add the " "percentage you want to set for the product." -msgstr "进入菜单 :menuselection:`零售(Point of Sale) --> 设置(Configuration) --> 条形码定义(Barcode Nomenclatures)` , 你可以看到设置配置折扣条形码, 你只要使用\" 22 \"开头的条形码并附上你要设置的百分比数值即可。" +msgstr "进入菜单 :menuselection:`零售(Point of Sale) --> 设置(Configuration) --> 条形码定义(Barcode Nomenclatures)` , 你可以看到设置配置折扣条形码, 你只要使用\" 22 \\ \"开头的条形码并附上你要设置的百分比数值即可。" #: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:26 msgid "" "For instance if you want ``50%`` discount on a product you have to start you" " barcode with ``2250`` and then add the product barcode. In our example, the" " barcode will be:" -msgstr "例如你要设置\" 50 \"的折扣, 你需要使用\" 2250 \"然后增加产品条形码, 在我们的例子中, 这个条形码将是 :" +msgstr "例如你要设置\" 50 \\ \"的折扣, 你需要使用\" 2250 \\ \"然后增加产品条形码, 在我们的例子中, 这个条形码将是 :" #: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:34 msgid "Scanning your products" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "当产品扫描后, 会更新到相应的票据上" msgid "" "Then when you scan the discount tag, ``50%`` discount is applied on the " "product." -msgstr "然后只要扫描折扣标签, 该产品就会执行\" 50% \"折扣。" +msgstr "然后只要扫描折扣标签, 该产品就会执行\" 50% \\ \"折扣。" #: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:58 msgid "That's it, this how you can use discount tag on products with Odoo." @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "这就是你如何在Odoo中在产品上使用折扣。" #: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:43 #: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:35 msgid ":doc:`../shop/cash_control`" -msgstr " :doc:`../shop/cash_control` " +msgstr ":doc:`../shop/cash_control` " #: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:62 #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:115 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr " :doc:`../shop/cash_control` " #: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:44 #: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:36 msgid ":doc:`../shop/invoice`" -msgstr " :doc:`../shop/invoice` " +msgstr ":doc:`../shop/invoice` " #: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:63 #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:116 @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr " :doc:`../shop/invoice` " #: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:45 #: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:37 msgid ":doc:`../shop/refund`" -msgstr " :doc:`../shop/refund` " +msgstr ":doc:`../shop/refund` " #: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:64 #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:117 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr " :doc:`../shop/refund` " #: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:46 #: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:38 msgid ":doc:`../shop/seasonal_discount`" -msgstr " :doc:`../shop/seasonal_discount` " +msgstr ":doc:`../shop/seasonal_discount` " #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:3 msgid "How to create & run a loyalty & reward system" @@ -221,37 +221,37 @@ msgstr "你可以通过设置一些配置值配置任何规则。" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:40 msgid "**Name**: An internal identification for this loyalty program rule" -msgstr " **名称**: 一个忠诚项目的内部标识" +msgstr " **名称**: 一个忠诚项目的内部标识" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:41 msgid "**Type**: Does this rule affects products, or a category of products?" -msgstr " **类型**: 该规则是否影响到产品或产品的内部分类?" +msgstr " **类型**: 该规则是否影响到产品或产品的内部分类?" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:42 msgid "**Target Product**: The product affected by the rule" -msgstr " **目标产品**: 规则影响到的产品" +msgstr " **目标产品**: 规则影响到的产品" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:43 msgid "**Target Category**: The category affected by the rule" -msgstr " **目标种类**: 规则影响到的种类" +msgstr " **目标种类**: 规则影响到的种类" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:44 msgid "" "**Cumulative**: The points won from this rule will be won in addition to " "other rules" -msgstr " **积累**: 从这个规则赢得的积分将除了从其他规则赢得的。" +msgstr " **积累**: 从这个规则赢得的积分将除了从其他规则赢得的。" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:45 msgid "" "**Points per product**: How many points the product will earn per product " "ordered" -msgstr " **每个产品点数**: 每个产品订单赚多少个积分点" +msgstr " **每个产品点数**: 每个产品订单赚多少个积分点" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:46 msgid "" "**Points per currency**: How many points the product will earn per value " "sold" -msgstr " **按消费的点数**: 按销费额计算赚取的积分点" +msgstr " **按消费的点数**: 按销费额计算赚取的积分点" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:51 msgid "" @@ -267,17 +267,17 @@ msgstr "能提供三种类型奖励 :" msgid "" "**Resale**: convert your points into money. Set a product that represents " "the value of 1 point." -msgstr " **转售**: 将您的积分转换为金钱。设置表示1个积分点的产品" +msgstr " **转售**: 将您的积分转换为金钱。设置表示1个积分点的产品" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:64 msgid "" "**Discount**: give a discount for an amount of points. Set a product with a " "price of ``0 €`` and without any taxes." -msgstr " **折扣**: 给折扣的积分点数量。设置一个价格为\" 0 € \"并且没有税的产品。" +msgstr " **折扣**: 给折扣的积分点数量。设置一个价格为\" 0 € \\ \"并且没有税的产品。" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:69 msgid "**Gift**: give a gift for an amount of points" -msgstr " **礼品**: 赠送礼物的积分点数量" +msgstr " **礼品**: 赠送礼物的积分点数量" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:77 msgid "Applying your loyalty program to a point of sale" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "你需要激活 **订单折扣** 并且创建一个产品, 这个产品 msgid "" "On the product used to create the discount, set the price to ``0`` and do " "not forget to remove all the **taxes**, that can make the calculation wrong." -msgstr "在用于创建折扣的产品上, 设定价格为\" 0 \", 不要忘记删除所有 **税** , 否则可能导致计算错误。" +msgstr "在用于创建折扣的产品上, 设定价格为\" 0 \\ \", 不要忘记删除所有 **税** , 否则可能导致计算错误。" #: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:68 msgid "Set a global discount" @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "" "American businesses. An alternative to an integrated card reader is to work " "with a standalone card reader, copy the transaction total from the Odoo POS " "screen into the card reader, and record the transaction in Odoo POS." -msgstr " **MercuryPay** 账户(详见 'MercuryPay' 网站 `__.)需要一个集成的读卡器才能在Odoo 9 POS 里使用信用卡支付。MercuryPay 仅支持北美地区的业务。切换到读卡器到独立的读卡器, 从Odoo POS 界面复制交易额到读卡器, 并在Odoo POS里记录交易。" +msgstr " **MercuryPay** 账户(详见'MercuryPay'网站 `__.)需要一个集成的读卡器才能在Odoo 9 POS 里使用信用卡支付。MercuryPay 仅支持北美地区的业务。切换到读卡器到独立的读卡器, 从Odoo POS 界面复制交易额到读卡器, 并在Odoo POS里记录交易。" #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:18 msgid "Module installation" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Mercury配置" msgid "" "In the **Point of Sale** application, click on :menuselection:`Configuration" " --> Mercury Configurations` and then on **Create**." -msgstr "在 **零售** 模块, 点击菜单 : '设置-->Mercury 设置' 并点击 **创建** 。" +msgstr "在 **零售** 模块, 点击菜单 :menuselection:'设置-->Mercury 设置'并点击 **创建** 。" #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:35 msgid "Introduce your **credentials** and then save them." @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "然后去 :菜单:`配置 - >付款方式` , 然后点击 **创建** 。 msgid "" "Finally, go to :menuselection:`Configuration --> Point of Sale` and add a " "new payment method on the point of sale by editing it." -msgstr "最后, 访问菜单选择 :`配置 -->零售通 '过编辑添加新的付款方式。" +msgstr "最后, 访问菜单选择 :`配置 -->零售通'过编辑添加新的付款方式。" #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:54 msgid "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "" "Be careful of the barcode nomenclature, the default one forced you to use a " "barcode starting with ``041`` for cashier barcodes. To change that go to " ":menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Barcode Nomenclatures`." -msgstr "小心条形码命名规则, 默认会强迫你使用\" 041 \"开头的收银员条形码。若要更改, 请访问 :菜单选择: 出售 `点 - >配置 - >条码规则` 。" +msgstr "小心条形码命名规则, 默认会强迫你使用\" 041 \\ \"开头的收银员条形码。若要更改, 请访问 :菜单选择: 出售 `点 - >配置 - >条码规则` 。" #: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:116 msgid "Change Cashier" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "把默认销售点赋予一个钱箱" msgid "" "If you want your cashiers to be assigned to a point of sale, go to " ":menuselection:`Point of Sales --> Configuration --> Settings`." -msgstr "如果你要分配你的收银员给零售, 去菜单选择 : '零售-->配置-->设置‘" +msgstr "如果你要分配你的收银员给零售, 去菜单选择 :'零售-->配置-->设置‘" #: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:159 msgid "Then click on **Manage Access Rights**." @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "全局统计量" #: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:23 msgid "Go to :menuselection:`Reports --> Orders`." -msgstr "转到 :菜单选择:`报告--> 订单` 。" +msgstr "转到 :menuselection:`报告--> 订单` 。" #: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:25 msgid "You will get the figures of all orders for all point of sales." @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "出纳统计" #: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:33 msgid "Go to :menuselection:`Reports --> Sales Details`." -msgstr "转到 :菜单选择:`报告--> 销售详情` 。" +msgstr "转到 :menuselection:`报告--> 销售详情` 。" #: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:35 msgid "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "" "`_ per POS, all of them should work, but the " "Cleancash SC-B is recommended, you will also need:" -msgstr "政府认证的 '财政数据模块 `_POS机, 都可以工作, 但建议使用Cleancash SC-B, 你还需要: " +msgstr "政府认证的'财政数据模块 `_POS机, 都可以工作, 但建议使用Cleancash SC-B, 你还需要:" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:27 msgid "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgid "" " The first time you open the Point of Sale and attempt to do a transaction, " "you will be asked to input the PIN that you received with your VAT signing " "card." -msgstr "一个Odoo POS应用程序可以通过安装 **比利时注册的收银机** 应用程序( :\" pos_blackbox be \"技术名称)给予认证的POS功能。因为这是政府强加的限制, 这种安装不能撤消。在此之后, 你必须确保每个POS配置有与它(关联的唯一注册POSBox: 菜单选择 :`零售 - >配置 - > 零售 ', 确保硬件代理/ POSBox和序列号您POSBox被设置好了)。第一次你打开零售, 并尝试做一个交易, 你会被要求输入您与增值税签约卡接收的PIN。" +msgstr "一个Odoo POS应用程序可以通过安装 **比利时注册的收银机** 应用程序( :\" pos_blackbox be \\ \"技术名称)给予认证的POS功能。因为这是政府强加的限制, 这种安装不能撤消。在此之后, 你必须确保每个POS配置有与它(关联的唯一注册POSBox: 菜单选择 :`零售 - >配置 - > 零售', 确保硬件代理/ POSBox和序列号您POSBox被设置好了)。第一次你打开零售, 并尝试做一个交易, 你会被要求输入您与增值税签约卡接收的PIN。" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:69 msgid "On-premise" @@ -891,7 +891,7 @@ msgid "" "support the Fiscal Data Module in on-premise installations. The main " "restriction is that this requires an obfuscated version of the " "``pos_blackbox_be`` module we will provide on request." -msgstr "我们不仅支持财政数据模块在我们的SaaS平台上, 我们也支持财政数据模块的预设安装。主要的限制是, 这要求\" pos_blackbox_be \"模块, 我们将按要求提供相关版本。" +msgstr "我们不仅支持财政数据模块在我们的SaaS平台上, 我们也支持财政数据模块的预设安装。主要的限制是, 这要求\" pos_blackbox_be \\ \"模块, 我们将按要求提供相关版本。" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:77 msgid "Restrictions" @@ -1016,13 +1016,13 @@ msgstr "官方支持的硬件列在POS硬件页配置 - > 设置 `并选择您的销售点。向下滚动到\" 硬件代理/ POSBox \"部分并激活您想要通过POSBox使用硬件的选项。推荐指定POSBox的IP(印在启动后的POSBox后打印收据上)。如果未指定IP, 销售点会试图在本地网络上寻找。" +msgstr "要设置在销售点的POSBox, 请访问 :菜单选择: 零售点 - >配置 - > 设置 `并选择您的销售点。向下滚动到\" 硬件代理/ POSBox \\ \"部分并激活您想要通过POSBox使用硬件的选项。推荐指定POSBox的IP(印在启动后的POSBox后打印收据上)。如果未指定IP, 销售点会试图在本地网络上寻找。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:97 msgid "" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "" "network, fill in the password field. The POSBox will attempt to connect to " "the specified network and will print a new POSBox status receipt after it " "has connected." -msgstr "当POSBox使用Wi-Fi适配器启动时, 将以您可以连接到的被称为“Posbox”的自己的Wi-Fi接入点开始。POSBox启动时的收据打印将反映这一点。为了使POSBox连接到已有的Wi-Fi网络, 转到POSBox的主页(在收据上已标明), 并进入Wi-Fi配置页面。在那里, 你可以选择网络连接。请注意, 我们只支持开放式和WPA(2)-PSK网络。当连接到一个WPA保护的网络, 填写密码字段。该POSBox将尝试连接到指定的网络, 连接后将打印新的POSBox状态条。" +msgstr "当POSBox使用Wi-Fi适配器启动时, 将以您可以连接到的被称为“Posbox\" 的自己的Wi-Fi接入点开始。POSBox启动时的收据打印将反映这一点。为了使POSBox连接到已有的Wi-Fi网络, 转到POSBox的主页(在收据上已标明), 并进入Wi-Fi配置页面。在那里, 你可以选择网络连接。请注意, 我们只支持开放式和WPA(2)-PSK网络。当连接到一个WPA保护的网络, 填写密码字段。该POSBox将尝试连接到指定的网络, 连接后将打印新的POSBox状态条。 " #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:137 msgid "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "" "a network. This will make the network choice persist across reboots. This " "means that instead of starting up its own \"Posbox\" network it will always " "attempt to connect to the specified network after it boots." -msgstr "如果你打算永久设置POSBox 为Wi-Fi连接, 你可以在Wi-Fi配置页上选择复选框为“一直”。这将在重新启动时网络选择一直选择WIFI。这意味着, 在启动后它将始终尝试连接到指定的网络而不是自己的“Posbox”网络。" +msgstr "如果你打算永久设置POSBox 为Wi-Fi连接, 你可以在Wi-Fi配置页上选择复选框为“一直\" 。这将在重新启动时网络选择一直选择WIFI。这意味着, 在启动后它将始终尝试连接到指定的网络而不是自己的“Posbox \"网络。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:144 msgid "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "" "it's own \"Posbox\" Access Point. If connection is lost with a Wi-Fi network" " after connecting to it, the POSBox will attempt to re-establish connection " "automatically." -msgstr "当POSBox无法连接到网络时, 它将退回到开始了自己的“Posbox”接入点。如果与Wi-Fi网络丢失, POSBox会尝试自动重新建立连接。" +msgstr "当POSBox无法连接到网络时, 它将退回到开始了自己的“Posbox\" 接入点。如果与Wi-Fi网络丢失, POSBox会尝试自动重新建立连接。 " #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:150 msgid "Multi-POS Configuration" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "" "different from a 'real' Odoo instance however. It does not handle *any* " "business data (eg. POS orders), but only serves as a gateway between the " "Point of Sale and the hardware." -msgstr "Odoo模块提供了对于不同类型的硬件的驱动支持。事实上, POSBox运行Odoo的销售点通信。在POSBox运行Odoo是一个和“真正的”Odoo有很大的不同的例子。它不处理任何 **业务数据(如POS订单), 仅仅是作为销售点和硬件之间的网关。" +msgstr "Odoo模块提供了对于不同类型的硬件的驱动支持。事实上, POSBox运行Odoo的销售点通信。在POSBox运行Odoo是一个和“真正的\" Odoo有很大的不同的例子。它不处理任何 **业务数据(如POS订单), 仅仅是作为销售点和硬件之间的网关。 " #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:177 msgid "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "" "`_." " This builds an image called ``posbox.img``, which we zip and upload to " "`nightly.odoo.com `_ for users to download." -msgstr "我们生成正规的POSBox 镜像使用如下脚本https ://github.com/odoo/odoo/tree/8.0/addons/point_of_sale/tools/posbox. 更加具体的话, 运行 `posbox_create_image.sh '.建立一个叫\" posbox.img\\ \\ \"的镜像, 我们压缩并上传到' nightly.odoo.com '_供用户下载。" +msgstr "我们生成正规的POSBox 镜像使用如下脚本https ://github.com/odoo/odoo/tree/8.0/addons/point_of_sale/tools/posbox. 更加具体的话, 运行 `posbox_create_image.sh'.建立一个叫\" posbox.img\\ \\ \\ \"的镜像, 我们压缩并上传到'nightly.odoo.com'_供用户下载。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:191 msgid "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "由于Odoo在Python2上运行, 你需要检查你需要使用的PIP的 #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:226 msgid "``# pip --version``" -msgstr "\" # pip --version \"" +msgstr "``# pip --version``" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:228 #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:234 @@ -1295,15 +1295,15 @@ msgstr "驱动模块需要安装新的python模块" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:242 msgid "``# pip install pyserial``" -msgstr "\" # pip install pyserial \"" +msgstr "``# pip install pyserial``" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:244 msgid "``# pip install pyusb==1.0.0b1``" -msgstr "\" # pip install pyusb==1.0.0b1 \"" +msgstr "``# pip install pyusb==1.0.0b1``" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:246 msgid "``# pip install qrcode``" -msgstr "\" # pip install qrcode \"" +msgstr "``# pip install qrcode``" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:249 msgid "Access Rights" @@ -1318,15 +1318,15 @@ msgstr "驱动需要获得打印机和条码扫描仪设备的原始访问。这 #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:255 msgid "``# groupadd usbusers``" -msgstr "\" # groupadd usbusers \"" +msgstr "``# groupadd usbusers``" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:257 msgid "Then we add the user who will run the OpenERP server to ``usbusers``" -msgstr "然后, 我们添加谁将会运行OpenERP的服务器\" USB users \"用户" +msgstr "然后, 我们添加谁将会运行OpenERP的服务器\" USB users \\ \"用户" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:259 msgid "``# useradd -G usbusers USERNAME``" -msgstr "\" # useradd -G usbusers USERNAME \"" +msgstr "``# useradd -G usbusers USERNAME``" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:261 msgid "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "" "``usbusers`` to access raw USB devices. To do so create a file called " "``99-usbusers.rule`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the " "following content::" -msgstr "然后我们需要生成一个udev 规则, 这将自动允许\" usdusers\\ \\ \"成员访问原始的USB设备。为此生成一个带有以下内容的叫\" 99-usbusers.rule\\ \\ \"的文件在\" /etc/udev/rules.d/ \"目录中。" +msgstr "然后我们需要生成一个udev 规则, 这将自动允许\" usdusers\\ \\ \\ \"成员访问原始的USB设备。为此生成一个带有以下内容的叫\" 99-usbusers.rule\\ \\ \\ \"的文件在\" /etc/udev/rules.d/ \\ \"目录中。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:269 msgid "Then you need to reboot your machine." @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "" "``$ ./odoo.py " "--load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale, " "hw_scanner,hw_escpos``" -msgstr "\" $ ./odoo.py --load=web, hw_proxy, hw_posbox_homepage, hw_posbox_upgrade, hw_scale, hw_scanner, hw_escpos \"" +msgstr "\" $ ./odoo.py --load=web, hw_proxy, hw_posbox_homepage, hw_posbox_upgrade, hw_scale, hw_scanner, hw_escpos \\ \"" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:279 msgid "Test the instance" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgid "" "errors are: The paths on the distribution differ from the paths expected by " "the drivers, another process has grabbed exclusive access to the devices, " "the udev rules do not apply or a superseded by others." -msgstr "请将所有的硬件设备插到机器的USB端口, 然后转到\" http ://localhost: 8069/hw_proxy/status \"\" 刷新页面几次, 看看是否所有的设备都显示为 *连接* 。错误的可能来源是 :linux上的路径和驱动所期望的路径不同, 另一个进程已经抢到了设备的独占访问时, udev规则不适用或他被人取代。 " +msgstr "请将所有的硬件设备插到机器的USB端口, 然后转到\" http ://localhost: 8069/hw_proxy/status \\ \"\" 刷新页面几次, 看看是否所有的设备都显示为 *连接* 。错误的可能来源是 :linux上的路径和驱动所期望的路径不同, 另一个进程已经抢到了设备的独占访问时, udev规则不适用或他被人取代。 " #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:289 msgid "Automatically start Odoo" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "" "The IP address field in the POS configuration must be either ``127.0.0.1`` " "or ``localhost`` if you're running the created Odoo server on the machine " "that you'll use as the Point of Sale device. You can also leave it empty." -msgstr "在POS的IP地址字段必须配置\" 127.0.0.1 \"or\" localhost \", 如果你将在作为零售点的Odoo 服务器的机器上运行, 你也可以留空。" +msgstr "在POS的IP地址字段必须配置\" 127.0.0.1 \\ \"or\" localhost \\ \", 如果你将在作为零售点的Odoo 服务器的机器上运行, 你也可以留空。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:305 msgid "POSBox Technical Documentation" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "兼容外设" msgid "" "Officially supported hardware is listed on the `POS Hardware page " "`_." -msgstr "官方支持的硬件, 列在 'POS硬件页 `_上。" +msgstr "官方支持的硬件, 列在'POS硬件页 `_上。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:328 msgid "The POSBox Software" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "" "used for the framework it provides. No business data is processed or stored " "on the POSBox. The Odoo instance is a shallow git clone of the ``8.0`` " "branch." -msgstr "该POSBox运行一个重大的修改Raspbian Linux, 是Raspberry Debian的衍生物。它还可以运行Odoo的准系统安装, 提供网络服务器和驱动程序。硬件驱动被作为为Odoo模块。这些模块都前缀\" hw_ * \", 他们是POSBox运行的唯一模块。 Odoo仅用于所提供的框架。没有业务数据被处理或存储在POSBox。该Odoo实例是\" 8.0 \"克隆。" +msgstr "该POSBox运行一个重大的修改Raspbian Linux, 是Raspberry Debian的衍生物。它还可以运行Odoo的准系统安装, 提供网络服务器和驱动程序。硬件驱动被作为为Odoo模块。这些模块都前缀\" hw_ * \\ \", 他们是POSBox运行的唯一模块。 Odoo仅用于所提供的框架。没有业务数据被处理或存储在POSBox。该Odoo实例是\" 8.0 \\ \"克隆。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:339 msgid "" @@ -1460,14 +1460,14 @@ msgstr "Odoo服务器的运行Log可以在如下地方找到 :" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:357 msgid "``/var/log/odoo/odoo.log``" -msgstr "\" /var/log/odoo/odoo.log \"" +msgstr "\" /var/log/odoo/odoo.log \\ \"" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:359 msgid "" "Various POSBox related scripts (eg. wifi-related scripts) running on the " "POSBox will log to /var/log/syslog and those messages are tagged with " "``posbox_*``." -msgstr "各种在POSBox运行的相关的脚本(如无线网络相关的脚本)将记录到/ var / log / syslog上, 那些消息都标有\" posbox_ * \"。" +msgstr "各种在POSBox运行的相关的脚本(如无线网络相关的脚本)将记录到/ var / log / syslog上, 那些消息都标有\" posbox_ * \\ \"。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:364 msgid "Accessing the POSBox" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "远程访问" msgid "" "If you have the POSBox's IP address and an SSH client you can access the " "POSBox's system remotely. The login credentials are ``pi``/``raspberry``." -msgstr "如果你有POSBox的IP地址和SSH客户端, 你可以远程访问POSBox的系统。登录凭据\" pi \"/\" raspberry \"。" +msgstr "如果你有POSBox的IP地址和SSH客户端, 你可以远程访问POSBox的系统。登录凭据\" pi \\ \"/\" raspberry \\ \"。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:384 msgid "Updating The POSBox Software" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "" "official POSBox image page `_. This " "method of upgrading will ensure that you're running the latest version of " "the POSBox software." -msgstr "更新POSBox软件的最好方法是下载镜像的新版本, 并更新SD卡。该操作的详细描述在 `` _, 只需用最新一期的 '官方POSBox镜像页面找到替换的标准Raspberry Pi 镜像 `_。这种升级方法将确保您正在运行最新版本的POSBox软件。" +msgstr "更新POSBox软件的最好方法是下载镜像的新版本, 并更新SD卡。该操作的详细描述在 `` _, 只需用最新一期的'官方POSBox镜像页面找到替换的标准Raspberry Pi 镜像 `_。这种升级方法将确保您正在运行最新版本的POSBox软件。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:398 msgid "" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "内部Odoo应用" msgid "" "Scripts in the folder " "``odoo/addons/point_of_sale/tools/posbox/configuration/``" -msgstr "脚本在文件夹\" odoo/addons/point_of_sale/tools/posbox/configuration/ \"" +msgstr "脚本在文件夹\" odoo/addons/point_of_sale/tools/posbox/configuration/ \\ \"" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:408 msgid "When in doubt, always use the first method of upgrading." @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Accounting journal used to post sales entries." -msgstr "" +msgstr "会计分类账用于登录销售分录。" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "启用从销售点的发票生成" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" @@ -2135,15 +2135,15 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:34 #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:115 msgid ":doc:`../advanced/register`" -msgstr " :doc:`../advanced/register` " +msgstr ":doc:`../advanced/register` " #: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:35 msgid ":doc:`../advanced/reprint`" -msgstr " :doc:`../advanced/reprint` " +msgstr ":doc:`../advanced/reprint` " #: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:36 msgid ":doc:`transfer`" -msgstr " :doc:`transfer` " +msgstr ":doc:`transfer` " #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:3 msgid "How to handle kitchen & bar order printing?" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "如何处理厨房、吧台订单打印?" #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:8 #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:10 msgid "From the dashboard click on :menuselection:`More --> Settings`:" -msgstr "" +msgstr "从仪表板点击 :menuselection:`更多 --> 设置` " #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:13 msgid "Under the **Bar & Restaurant** section, tick **Bill Printing**." @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "如何设置PoS餐馆?" msgid "" "Go to the **Point of Sale** application, :menuselection:`Configuration --> " "Settings`" -msgstr "" +msgstr "转到 **POS** 应用, :menuselection:`配置 --> 设置`" #: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:11 msgid "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "" "Then go back to the **Dashboard**, on the point of sale you want to use in " "restaurant mode, click on :menuselection:`More --> Settings`." -msgstr "" +msgstr "然后回到 **仪表板**, 在你想要使用餐馆模式的POS, 点击 :menuselection:`更多 --> 设置`." #: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:23 msgid "" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:40 msgid ":doc:`table`" -msgstr " :doc:`table` " +msgstr ":doc:`table` " #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:3 msgid "How to handle split bills?" @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "如何处理提示?" #: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:8 #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:63 msgid "From the dashboard, click on :menuselection:`More --> Settings`." -msgstr "" +msgstr "从仪表板点击 :menuselection:`更多 --> 设置` " #: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:13 msgid "Add a product for the tip." @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "" msgid "" "On the **Point of Sale** dashboard, click on :menuselection:`More --> " "Settings`." -msgstr "" +msgstr "在 **POS** 仪表板, 点击 :`更多 --> 设置` 。" #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:17 msgid "On this page, scroll and tick the the option **Cash Control**." @@ -2577,19 +2577,19 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:20 #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:92 msgid ":doc:`invoice`" -msgstr " :doc:`invoice` " +msgstr ":doc:`invoice` " #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:97 #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:116 #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:93 msgid ":doc:`refund`" -msgstr " :doc:`refund` " +msgstr ":doc:`refund` " #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:98 #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:117 #: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:21 msgid ":doc:`seasonal_discount`" -msgstr " :doc:`seasonal_discount` " +msgstr ":doc:`seasonal_discount` " #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:3 msgid "How to invoice from the POS interface?" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgid "" "barcodes have to begin with 042. To check the default barcode nomenclature, " "go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Barcode " "Nomenclatures`." -msgstr "" +msgstr "小心处理 **条形码命名规范** 。默认,客户条码以042开头。要检查默认条码命名规范,转到 :menuselection:`POS --> 配置 --> 条形码命名规范`." #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:82 msgid "Payment and invoicing" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "" msgid "" "To retrieve the customer's invoices, go to the **Sale** application, click " "on :menuselection:`Sales --> Customers`." -msgstr "" +msgstr "要检索客户发票,转到 **销售** 应用,点击 :menuselection:`销售 --> 客户`。" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:102 msgid "On the customer information view, click on the **Invoiced** button :" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:19 #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:91 msgid ":doc:`cash_control`" -msgstr " :doc:`cash_control` " +msgstr ":doc:`cash_control` " #: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:3 msgid "How to return and refund products?" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "销售应用配置" msgid "" "In the **Sales** application, go to :menuselection:`Configuration --> " "Settings`. Tick **Advanced pricing based on formula**." -msgstr "" +msgstr "在 **销售** 应用中, 进入 :menuselection:`配置Configuration --> 设置Settings` 。勾上 **基于公式的高级定价** 。" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:23 msgid "Creating a pricelist" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po index dd45b13901..d0e489d629 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 04:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:35+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "" "buttons on the right : **Follow** (green) and **No follower** (white). Click" " on the first to receive personally notifications and on the second to add " "others employees as follower of the project (see screenshot below)." -msgstr "问题一旦被创, 你就可以决定通知到你的员工。在“聊天室” (屏幕下方), 你可以看到两个按钮“加入”(绿色)“不加入”(白色)。点击第一个就可以收到私人通知, 第二个可以添加其他员工作为项目的使用者。" +msgstr "问题一旦被创, 你就可以决定通知到你的员工。在“聊天室\" (屏幕下方), 你可以看到两个按钮“加入 \"(绿色)“不加入\" (白色)。点击第一个就可以收到私人通知, 第二个可以添加其他员工作为项目的使用者。 " #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:63 msgid "Set up your workflow" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "" "dropping the column you want to move to the desired location. You can also " "edit, fold or unfold anytime your stages by using the **setting** icon on " "your desired stage." -msgstr "你可以根据你的工作流来个性化你的项目状态, 通过创建新栏目。在”看板“里面, 你可以添加新的项目状态。如果你想更改状态的顺序, 你只需要通过拖拉的动作即可。同时你也可以修改, 隐藏你想要隐藏的状态。" +msgstr "你可以根据你的工作流来个性化你的项目状态, 通过创建新栏目。在\" 看板“里面, 你可以添加新的项目状态。如果你想更改状态的顺序, 你只需要通过拖拉的动作即可。同时你也可以修改, 隐藏你想要隐藏的状态。 " #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:77 msgid "Generate issues from emails" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "" ":menuselection:`Settings --> General Settings` and configure your alias " "domain. Hit **Apply** and go back to your **Projects** dashboard where you " "will now see the email address under the name of your project." -msgstr "如果你没法在这个项目上看到相对应的地址, 你可以去“设置”里面设置域名, 然后回到“项目”界面, 这时你就可以看到以你项目名字为前缀的邮箱地址。" +msgstr "如果你没法在这个项目上看到相对应的地址, 你可以去“设置\" 里面设置域名, 然后回到“项目 \"界面, 这时你就可以看到以你项目名字为前缀的邮箱地址。" #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:92 msgid "" @@ -149,16 +149,16 @@ msgstr "每当客户往这个邮箱发送邮件, 新的问题就会自动创建 #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:113 #: ../../project/planning/assignments.rst:137 msgid ":doc:`../configuration/setup`" -msgstr " :doc:`../configuration/setup` " +msgstr ":doc:`../configuration/setup` " #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:97 msgid ":doc:`../configuration/collaboration`" -msgstr " :doc:`../configuration/collaboration` " +msgstr ":doc:`../configuration/collaboration` " #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:98 #: ../../project/advanced/feedback.rst:113 msgid ":doc:`external`" -msgstr " :doc:`external` " +msgstr ":doc:`external` " #: ../../project/advanced/external.rst:3 msgid "How to collaborate with external people?" @@ -199,13 +199,13 @@ msgid "" "Before getting started some configuration is necessary. First of all it's " "necessary to install the **Project** application. To do so simply go to the " "apps module and install it." -msgstr "在做必要的设置之前, 首先要安装“项目”这个模块。只需到应用程序界面下载并安装。" +msgstr "在做必要的设置之前, 首先要安装“项目\" 这个模块。只需到应用程序界面下载并安装。 " #: ../../project/advanced/feedback.rst:27 msgid "" "Moreover, in the same menu, you have to install the **Project Rating** " "module." -msgstr "而且, 在相同的界面, 你也要安装“项目评级”模块。" +msgstr "而且, 在相同的界面, 你也要安装“项目评级\" 模块。 " #: ../../project/advanced/feedback.rst:33 msgid "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "" "**Configuration** button and click on **Settings** in the dropdown menu. " "Next select **Allow activating customer rating on projects, at issue " "completion**. Don't forget to apply your changes." -msgstr "下一步, 进入后台项目模块。选择“设置”按钮并在下拉菜单中选择“设置”。然后选择“项目客户评级”, 不要忘记保存设置。" +msgstr "下一步, 进入后台项目模块。选择“设置\" 按钮并在下拉菜单中选择“设置 \"。然后选择“项目客户评级\" , 不要忘记保存设置。 " #: ../../project/advanced/feedback.rst:42 msgid "How to get a Customer feedback?" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "项目配置" msgid "" "Go to the **Project** application, in the project settings select the " "**Customer satisfaction** option." -msgstr "进入“项目”模块, 在项目设置里面勾选“客户满意”选项。" +msgstr "进入“项目\" 模块, 在项目设置里面勾选“客户满意 \"选项。" #: ../../project/advanced/feedback.rst:59 msgid "Email Template" @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "" "Go to the stage settings (click on the gear icon on the top of the stage " "column, then select **Edit**). Choose the e-mail template that will be used." " You can directly edit it from there." -msgstr "去项目状态设置(点击这个图标, 在状态栏的上方, 然后选择”编辑“)。选择一个邮件模版, 你也可以直接编辑。" +msgstr "去项目状态设置(点击这个图标, 在状态栏的上方, 然后选择\" 编辑“)。选择一个邮件模版, 你也可以直接编辑。 " #: ../../project/advanced/feedback.rst:68 msgid "Here is an email example that a customer can receive :" @@ -279,13 +279,13 @@ msgstr "如何在页面上展示等级评定。" msgid "" "First of all it's necessary to install the **Website Builder** application. " "To do so simply go to the apps module and search for the website builder." -msgstr "首先有必要安装“网站构建器”模块。只需要去模块菜单下载并安装即可。" +msgstr "首先有必要安装“网站构建器\" 模块。只需要去模块菜单下载并安装即可。 " #: ../../project/advanced/feedback.rst:97 msgid "" "Moreover, in the same menu, you have to install the **Website Rating Project" " Issue** module." -msgstr "而且, 在同一个菜单, 你必须安装“项目问题网站评级”模块。" +msgstr "而且, 在同一个菜单, 你必须安装“项目问题网站评级\" 模块。 " #: ../../project/advanced/feedback.rst:103 msgid "" @@ -296,15 +296,15 @@ msgstr "然后, 你就能够可以在网站上公布你的结果了, 你可以 #: ../../project/advanced/feedback.rst:111 msgid ":doc:`claim_issue`" -msgstr " :doc:`claim_issue` " +msgstr ":doc:`claim_issue` " #: ../../project/advanced/feedback.rst:112 msgid ":doc:`invoicing`" -msgstr " :doc:`invoicing` " +msgstr ":doc:`invoicing` " #: ../../project/advanced/invoicing.rst:3 msgid "How to invoice time spent?" -msgstr "如何给花费的时间开发票?" +msgstr "如何给花费的时间开票?" #: ../../project/advanced/publication.rst:3 msgid "How to publish the project externally?" @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "" "In this section, we will see the integration between Odoo's **Project " "management** and **Sales** modules and more precisely how to generate tasks " "from sales order lines." -msgstr "在这部分里, 我们可以看到Odoo“项目管理”和“销售”这两个的整合模块的整合, 准确一点说是如何从销售条目中直接产生任务。" +msgstr "在这部分里, 我们可以看到Odoo“项目管理\" 和“销售 \"这两个的整合模块的整合, 准确一点说是如何从销售条目中直接产生任务。" #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:9 msgid "" @@ -350,14 +350,14 @@ msgid "" "In order to be able to generate a task from a sale order you will need to " "install the **Sales Management** and **Project** application. Simply go into" " the application module and install the following:" -msgstr "你需要安装\" 销售管理“和”项目”模块才可以在销售订单上生成任务。只需安装模块即可。 " +msgstr "你需要安装\" 销售管理“和 \"项目\" 模块才可以在销售订单上生成任务。只需安装模块即可。 " #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:39 msgid "" "Moreover if you wish to be able to invoice your customers based on time " "spent on the task, it is also necessary to install the **Timesheet** module." " Simply go into the application module and install the following:" -msgstr "而且, 如果你想基于工单为客户开发票, 也是必须要安装“工单”模块。" +msgstr "而且, 如果你想基于工单为客户开发票, 也是必须要安装“工单\" 模块。 " #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:47 msgid "Create and set up a product" @@ -384,21 +384,21 @@ msgid "" "**Unit of Measure**: Hours (go to :menuselection:`Configuration --> " "Settings` and, under **Unit of measures**, check the **Some products may be " "sold/purchased in different unit of measures (advanced)** radio button)" -msgstr "“测量单位” :小时, 在菜单 - 设置 的“测量单位”, 查看按钮“有些产品可以以不同的测量单位买卖”。" +msgstr "“测量单位\" :小时, 在菜单 - 设置 的“测量单位 \", 查看按钮“有些产品可以以不同的测量单位买卖\" 。 " #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:63 msgid "" "**Invoicing policy**: You can set up your invoice policy either on ordered " "quantity or on delivered quantity. You can easily follow the amount of hours" " that were delivered and/or invoiced to your client." -msgstr "“发票形式” :你可以基于订单数量, 也可以按发货数量产生发票。你可以简单地依据时间总量来发货或开发票给客户。" +msgstr "“发票形式\" :你可以基于订单数量, 也可以按发货数量产生发票。你可以简单地依据时间总量来发货或开发票给客户。 " #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:68 msgid "" "**Track Service**: Create a task and track hours, as your product is a " "service invoiceable by hours you have to set the units of measures of the " "product to hours as well." -msgstr "“跟踪服务” :创建任务, 跟踪时间, 如果你的产品是以时间来开发票给客户, 你需要把你的测量时间设置成小时。" +msgstr "“跟踪服务\" :创建任务, 跟踪时间, 如果你的产品是以时间来开发票给客户, 你需要把你的测量时间设置成小时。 " #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:76 msgid "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "" "either on a new project with the name of related the sale order as title " "(you can easily change the name of the project by clicking on " ":menuselection:`More --> Settings`)" -msgstr "在新的项目与对应的销售订单相关联, 你只需点击“更多”按钮来设置。" +msgstr "在新的项目与对应的销售订单相关联, 你只需点击“更多\" 按钮来设置。 " #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:105 msgid "" @@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "在Odoo中, 销售订单是一切的中心, 也就意味着任务的源 #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:114 msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/reinvoice`" -msgstr " :doc:`../../sales/invoicing/services/reinvoice` " +msgstr ":doc:`../../sales/invoicing/services/reinvoice` " #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:115 msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/support`" -msgstr " :doc:`../../sales/invoicing/services/support` " +msgstr ":doc:`../../sales/invoicing/services/support` " #: ../../project/application.rst:3 msgid "Awesome Timesheet App" @@ -932,16 +932,16 @@ msgstr "隐私设置如 :" #: ../../project/configuration/setup.rst:34 msgid "**Customer Project**: visible in portal if the customer is a follower." -msgstr " **客户项目**: 如果该客户是一个关注者那么就可以在门户中看到。" +msgstr " **客户项目**: 如果该客户是一个关注者那么就可以在门户中看到。" #: ../../project/configuration/setup.rst:37 msgid "**All Employees**: employees see all tasks or issues." -msgstr " **所有员工**: 员工能看到所有的任务或者问题。" +msgstr " **所有员工**: 员工能看到所有的任务或者问题。" #: ../../project/configuration/setup.rst:39 msgid "" "**Private Project**: followers can see only the followed tasks or issues" -msgstr " **私有项目**: 只有关注者能看到的任务或者问题" +msgstr " **私有项目**: 只有关注者能看到的任务或者问题" #: ../../project/configuration/setup.rst:42 msgid "" @@ -1011,15 +1011,15 @@ msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:100 msgid ":doc:`visualization`" -msgstr " :doc:`visualization` " +msgstr ":doc:`visualization` " #: ../../project/configuration/setup.rst:101 msgid ":doc:`collaboration`" -msgstr " :doc:`collaboration` " +msgstr ":doc:`collaboration` " #: ../../project/configuration/setup.rst:102 msgid ":doc:`time_record`" -msgstr " :doc:`time_record` " +msgstr ":doc:`time_record` " #: ../../project/configuration/time_record.rst:3 msgid "How to record time spent?" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "" "prevent any form of time overlap. I can reassign a task or adapt the " "deadline. Odoo projects is the perfect app for strategic and executive " "planning." -msgstr "ODoo项目管理中另外一个很好的特性是预测工具, 当该功能被激活后, 我就可以在每个项目计划项目资源以及工作负载。因此对其余的项目的时间分配也就更加容易了。在该项目, 我需要对几个销售团队进行培训, 本周我讲花费50%的时间在该项目上, 作为项目经理, 我也可以对每个用户进行资源的分配并且根据其它的项目中该用户的工作负载状况做出调整, 这样可以有效的防止同一成员在不同项目中的时间重叠。我可以重新分配给其他人一个任务或者调整该任务的最后期限。Odoo项目管理是管理项目计划的最有效的可执行的应用" +msgstr "Odoo项目中另外一个伟大的功能是预测工具。 当激活后, 我就可以计划项目资源以及工作量。因此,对其他项目的时间分配也就更加容易了。对于此项目, 我需要培训销售团队的成品。它将会需要我本周50%的时间。作为项目经理, 我可以对每个用户进行资源分配,并且根据其它的项目做出调。这样可以防止任何形式的时间重叠。我可以重新分配任务,或者调整截止日期。Odoo项目是战略规划和执行规划的完美应用。" #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:61 msgid "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "如果在你的任务中添加最后期限, 他就回显示在日历视 #: ../../project/planning/assignments.rst:138 msgid ":doc:`forecast`" -msgstr " :doc:`forecast` " +msgstr ":doc:`forecast` " #: ../../project/planning/forecast.rst:3 msgid "How to forecast tasks?" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po index fdb2fd2132..ec4db7f344 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 04:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 04:53+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "如果你想知道如何创建一个 **采购招标** , 请阅读在 :do #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:3 msgid "From purchase order to invoice and receptions" -msgstr "从采购订单到开票和收货" +msgstr "从采购订单到发票和收货" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:5 msgid "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "在Odoo里, 一个采购单可以这样创建, 也可以是一个询价 msgid "" "The PO will generate an invoice, and depending on the contract with your " "supplier, you will be required to pay the invoice before or after delivery." -msgstr "PO可以生产一个发票, 按你和供应商的合同, 你需要在交货前或后付款。" +msgstr "PO会生成一个发票, 按你和供应商的合同, 你需要在交货前或后付款。" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:18 msgid "Install the Purchase Management application" @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "如果你想通过完整的流程, 并为订单创建一个 **申购单* #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:57 msgid "" "As you can see, the status of the PO has switched to ``Purchase Order``." -msgstr "如你所见, 该采购订单的状态变成了\" 采购订单 \"。" +msgstr "如你所见, 该采购订单的状态变成了\" 采购订单 \\ \"。" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:63 msgid "Registering invoice, payments and receiving products" -msgstr "登记发票, 付款并接收产品" +msgstr "登记发票, 付款以及接收产品" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:65 msgid "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "" "template of document to get import/export compatible and get the right " "format to import in mass. Create manually a data and export it " "(:menuselection:`select --> Action --> Export`)" -msgstr "在 :菜单选项: ’采购-->采购-->供应商价格表-->‘, 导出一个导入/导出兼容的正确格式的模板再来导入大量的数据。手动创建一个数据并导出( : '菜单选项: ' 选择-->行动-->导出 ')" +msgstr "在 :菜单选项: ’采购-->采购-->供应商价格表-->‘, 导出一个导入/导出兼容的正确格式的模板再来导入大量的数据。手动创建一个数据并导出( :'菜单选项:'选择-->行动-->导出')" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:63 msgid "Here is the list of fields you can import:" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "product_id.id" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:82 msgid "Product Variante name -> export your variant list to get it" -msgstr "产品变量名称->导出并获取变量" +msgstr "产品变量名称->导出变型清单获取" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:82 msgid "\\_\\_export\\_\\_.product\\_13" @@ -619,7 +619,7 @@ msgid "" "Follow the procedure of the first scenario in order to export existing data " "from :menuselection:`Purchases --> Purchase --> Vendor Pricelist`. Select " "everything, and export from the **Action** menu." -msgstr "跟随第一个场景的过程来导出数据从 :菜单选项: '采购-->采购-->供应商价格表' .选择所有, 然后从 **行动** 菜单导出。" +msgstr "跟随第一个场景的过程来导出数据从 :菜单选项:'采购-->采购-->供应商价格表'.选择所有, 然后从 **行动** 菜单导出。" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:115 msgid "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgid "" "We will take the following example: We need to buy ``5 t-shirts``. We found " "a **Vendor**; called ``Bob&Jerry's`` and we want to issue a request for " "quotation." -msgstr "我们将采取下面的例子 :我们需要买 '' 5 T-shirts\" 。我们发现一个 **供应商** ;叫 \"Bob&Jerry 's\" , 我们要发出的报价请求。 " +msgstr "我们将采取下面的例子 :我们需要买''5 T-shirts\" 。我们发现一个 **供应商** ;叫 \\ \"Bob&Jerry's\" , 我们要发出的报价请求。 " #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:19 msgid "Install the purchase module" @@ -681,7 +681,7 @@ msgid "" "The second step is to create a vendor. In this case we'll create the vendor " "``Bob&Jerry's``. Enter the purchase module, select :menuselection:`Purchase " "--> Vendors` and create a new vendor." -msgstr "第二步创建一个供应商。在这个案列中我们将创建供应商\" Bob&Jerry 's\\ \\ \".进入采购模块, 选择 :菜单选项: ' 采购-->供应商 '然后创建一个新的供应商。" +msgstr "第二步创建一个供应商。在这个案列中我们将创建供应商\" Bob&Jerry's\\ \\ \\ \".进入采购模块, 选择 :菜单选项:'采购-->供应商'然后创建一个新的供应商。" #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:39 msgid "" @@ -712,13 +712,13 @@ msgstr "接下来我们可以创建我们想买的产品。我们还不知道 t- msgid "" "To create a product enter your purchase module select " ":menuselection:`Purchase --> Products` and create a new product." -msgstr "进入采购模块生成一个产品, 选择 :菜单选项: '采购-->产品' 来生成一个产品。" +msgstr "进入采购模块生成一个产品, 选择 :菜单选项:'采购-->产品'来生成一个产品。" #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:60 msgid "" "We will call our product ``T-shirt`` and specify that the product can be " "sold and purchased." -msgstr "我们称我们的产品\" T-shirt\\ \\ \", 并且指定它是可以销售和采购的。" +msgstr "我们称我们的产品\" T-shirt\\ \\ \\ \", 并且指定它是可以销售和采购的。" #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:67 msgid "Add Vendors to the product" @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "" "automatically be linked to the product by Odoo. For our example let's say " "that we issue a first purchase order to ``Bob&Jerry's`` for ``5 t-shirts`` " "at ``12.35 euros / piece``." -msgstr "当第一次发送一个采购单给供应商, Odoo会自动帮你链接到产品。对我们的案例来说, 让我们发送第一个采购单给”Bob&Jerry 's\" , \\ \\ \"5件 t-shirts\" 每件价格\\ \\ \"12.35 eruos/piece\" . " +msgstr "当第一次发送一个采购单给供应商, Odoo会自动帮你链接到产品。对我们的案例来说, 让我们发送第一个采购单给\" Bob&Jerry's\\ \", \\ \\ \" 5件 t-shirts\\ \"每件价格\\ \\ \" 12.35 eruos/piece\\ \"." #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:82 msgid "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgid "" "module, select :menuselection:`Purchase --> Products` and select our T-shirt" " product. By opening the **Inventory** tab we notice that our vendor and its" " price has automatically been added." -msgstr "当你保存和验证采购单时供应商会自动加入到产品供应商清单。为了验证这一点, 进入采购模块, 选择 : '菜单选项: ' 采购-->产品 '选择我们的T-shirt 产品。点开 **库存** 标签我们注意到我们的供应商和它的价格已经被自动添加了。" +msgstr "当你保存和验证采购单时供应商会自动加入到产品供应商清单。为了验证这一点, 进入采购模块, 选择 :'菜单选项:'采购-->产品'选择我们的T-shirt 产品。点开 **库存** 标签我们注意到我们的供应商和它的价格已经被自动添加了。" #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:98 msgid "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgid "" "Enter the purchase module, select :menuselection:`Configuration --> " "Settings` and tick the **Some products may be sold/purchased in different " "unit of measures (advanced)** box." -msgstr "进入采购模块, 选择 :菜单选项: 配置-->设置 '然后勾选 **一些产品可能使用不同的计量单位销售/采购(高级)** 。" +msgstr "进入采购模块, 选择 :菜单选项: 配置-->设置'然后勾选 **一些产品可能使用不同的计量单位销售/采购(高级)** 。" #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:46 msgid "Specify sales and purchase unit of measures" @@ -918,7 +918,7 @@ msgid "" " Products --> Unit of Measure`. Create a new unit of **Measure Category** by" " selecting the dropdown list and clicking on create and edit (see picture " "below)." -msgstr "这么做, 去销售模块, 选择 :菜单选项: '设置-->产品-->计量单位' 通过下拉菜单点击创建和编辑来创建一个新的 **单位类型** (如下图)." +msgstr "这么做, 去销售模块, 选择 :菜单选项:'设置-->产品-->计量单位'通过下拉菜单点击创建和编辑来创建一个新的 **单位类型** (如下图)." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:96 msgid "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgid "" "measure and to link them to the new category. To do so, go into your " "purchase module select :menuselection:`Configuration --> Products --> Units " "of Measure`." -msgstr "下一步创建 **卷** 和 **平方米** 的计量单位并关联到新的类型。这么做, 去采购模块, 选择 :菜单选项: '设置-->产品-->计量单位' ." +msgstr "下一步创建 **卷** 和 **平方米** 的计量单位并关联到新的类型。这么做, 去采购模块, 选择 :菜单选项:'设置-->产品-->计量单位'." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:106 msgid "Create two new units:" @@ -953,7 +953,7 @@ msgid "" " of curtain. It will thus be necessary to specify that as type, the square " "meter is bigger than the reference unit. The **Bigger Ratio** is ``10`` as " "``one Roll = 10 square meters``." -msgstr "对于 **平方米** , 我们会指定\" 1卷=10平米\\ \\ \"的窗帘。平米大于参照单位的话, 必须指定类型。 **更大比率** 是\" 10\\ \\ \"作为\" 1卷=10平米\\ \\ \"." +msgstr "对于 **平方米** , 我们会指定\" 1卷=10平米\\ \\ \\ \"的窗帘。平米大于参照单位的话, 必须指定类型。 **更大比率** 是\" 10\\ \\ \\ \"作为\" 1卷=10平米\\ \\ \\ \"." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:126 msgid "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "现在可以在产品界面把 **平方米** 做为计量单位, 把 ** #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:133 msgid ":doc:`configuration`" -msgstr " :doc:`configuration` " +msgstr ":doc:`configuration` " #: ../../purchase/purchases/rfq.rst:3 msgid "Request for Quotations" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "你可以就价格进行谈判;" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:13 msgid "You can check the average delivery time per supplier;" -msgstr "可以检查单个供应商的平均交货时间;" +msgstr "可以检查每个供应商的平均交货时间;" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:15 msgid "Etc." @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "您可以保存并再次使用定制的过滤, 从 **高级搜索视图* #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:132 #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:77 msgid ":doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice`" -msgstr " :doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice` " +msgstr ":doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice` " #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:3 msgid "How to setup two levels of approval for purchase orders?" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "" "The first step to create a **Purchase Order** is to create a **Request for " "Quotation (RFQ)** from the menu :menuselection:`Purchases --> Purchase --> " "Requests for quotation`. Confirm your RFQ to have a confirmed purchase order" -msgstr "第一步通过创建一个 **询价单(RFQ)** 来生成一个 **采购单** , 通过菜单 :菜单选项: '采购-->采购-->询价单' . 确认你的询价单生成采购单。" +msgstr "第一步通过创建一个 **询价单(RFQ)** 来生成一个 **采购单** , 通过菜单 :菜单选项:'采购-->采购-->询价单'. 确认你的询价单生成采购单。" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:25 msgid "" @@ -1593,11 +1593,11 @@ msgstr "当逆转调拨完成后, 你的采购单的状态会自动变成完成, #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:104 #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:120 msgid ":doc:`bills`" -msgstr " :doc:`bills` " +msgstr ":doc:`bills` " #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:105 msgid ":doc:`reception`" -msgstr " :doc:`reception` " +msgstr ":doc:`reception` " #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:3 msgid "How to create a Request for Quotation?" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "创建一张询价单" msgid "" "In the Purchases module, open :menuselection:`Purchase --> Requests for " "Quotation` and click on **Create**." -msgstr "在采购模块, 打开 :菜单选择: '采购-->询价' 点击 **创建** " +msgstr "在采购模块, 打开 :菜单选择:'采购-->询价'点击 **创建** " #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:27 msgid "" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "" "If you want to get product forecasts and receptions under control, the first" " thing to do is to deploy the Odoo purchase process. Knowing what have been " "purchased is the basis of forecasting and controlling receptions." -msgstr "如果你要控制产品预期和收货, 第一步要做的是部署Odoo采购过程。知道已经买了什么是预期和收货控制的基础。" +msgstr "如果你想要产品预测和收货在控制之下, 第一步要做的是部署Odoo采购过程。知道已经买了什么,是预测和控制收货的基础。" #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:17 msgid "Install the Purchase and Inventory applications" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid "" "Then, you need to create the products you want to purchase. Go to the " "**Purchase** app, then :menuselection:`Purchase --> Products`, and click on " "**Create**." -msgstr "然后, 你需要生成一个你要采购的产品。在 **采购** 界面, :菜单选择: '采购-->产品' , 点击 **创建** 。" +msgstr "然后, 你需要生成一个你要采购的产品。在 **采购** 界面, :菜单选择:'采购-->产品', 点击 **创建** 。" #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:36 msgid "When creating the product, the **Product Type** field is important:" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "当创建产品时, **产品类型** 字段是重要的 :" #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:38 msgid "" "**Stockable & Consumable**: products need to be received in the inventory." -msgstr " **可库存&可消费**: 产品需要在库存中收取。" +msgstr " **可库存&可消费**: 产品需要在库存中收取。" #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:41 msgid "" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "如果你打算将来收取剩下的产品, 选择 **创建欠单** 。O #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:121 msgid ":doc:`cancel`" -msgstr " :doc:`cancel` " +msgstr ":doc:`cancel` " #: ../../purchase/purchases/rfq/subcontracting.rst:3 msgid "How to manage sub-contracting (purchase of services)?" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "生成一个采购招标" msgid "" "To create a new Purchase Tender, open :menuselection:`Purchase --> Purchase " "Tenders`." -msgstr "为了创建一个采购招标, 打开 :菜单选项: '采购-->采购招标' ." +msgstr "为了创建一个采购招标, 打开 :菜单选项:'采购-->采购招标'." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:40 msgid "" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "在采购投标窗口, 点击 **创建** .打开一个新的采购订单 #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:43 msgid "By default, Odoo names PTs \"TEXXXXX\" but you can change it as you like." -msgstr "默认, Odoo 命名采购招标\" TEXXXXX\\ \\ \"但你可以按你喜欢更改。" +msgstr "默认, Odoo 命名采购招标\" TEXXXXX\\ \\ \\ \"但你可以按你喜欢更改。" #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:48 msgid "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "在我们的在线演示中显示 **采购招标** " #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:134 msgid ":doc:`../../overview/process/difference`" -msgstr " :doc:`../../overview/process/difference` " +msgstr ":doc:`../../overview/process/difference` " #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:3 msgid "" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgid "" "Go to :menuselection:`Purchase --> Purchase Tenders`. Create a purchase " "tender containing several products, and follow the usual sequence all the " "way to the **Bid Selection** status." -msgstr "在 :菜单选择 : '采购-->采购招标' .创建一个包含一些产品的采购招标, 并按照通常的顺序一路到 **投标选择** 状态" +msgstr "在 :菜单选择 :'采购-->采购招标'.创建一个包含一些产品的采购招标, 并按照通常的顺序一路到 **投标选择** 状态" #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:49 msgid "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "按文档 :doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice` 来进行交 #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:76 msgid ":doc:`manage_multiple_offers`" -msgstr " :doc:`manage_multiple_offers` " +msgstr ":doc:`manage_multiple_offers` " #: ../../purchase/replenishment.rst:3 msgid "Replenishment" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid "" "Simply select a product (from the **Sales** module, go to " ":menuselection:`Sales --> Product`), and go into the **Sales** tab to " "indicate your customer lead time." -msgstr "客户提前期是货物从你的仓库到你的客人处的时间。它可以为任何产品配置。简单地选择一个产品(从 **销售** 模块, 访问 :菜单选择: '销售-->产品' ), 并来到 **销售** 标签来制定你的客户提前期。" +msgstr "客户提前期是货物从你的仓库到你的客人处的时间。它可以为任何产品配置。简单地选择一个产品(从 **销售** 模块, 访问 :菜单选择:'销售-->产品'), 并来到 **销售** 标签来制定你的客户提前期。" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:62 msgid "On the company level" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgid "" "routing of products using rules** in the **Routes** section and **Allow " "suppliers to deliver directly to your customers** in the **Drop Shipping** " "section." -msgstr "首先, 配置 **路线** 和 **直销** 。打开菜单 : '库存' -->配置-->设置 '.在 **路线** 部分选中 **产品使用高级路线** 并且在 **直销** 部分选择 **允许供应商发货给你的客户** 。" +msgstr "首先, 配置 **路线** 和 **直销** 。打开菜单 :'库存'-->配置-->设置'.在 **路线** 部分选中 **产品使用高级路线** 并且在 **直销** 部分选择 **允许供应商发货给你的客户** 。" #: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:24 msgid "" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "采购产品" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:17 msgid "Receive and pay the bill" -msgstr "收货和付款" +msgstr "接收和支付账单" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:19 msgid "Deliver your product" @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgid "" "Next to Routes, tick **Buy** and **Make to order** as a procurement method. " "When you are generating sales order, Odoo will automatically reorder the " "same quantity through procurement." -msgstr "下一步到路线, 勾选 **买** 和 **按订单生产** 作为补货方式。当你创建销售订单时, Odoo会通过补货自动重订购相同的数量。" +msgstr "下一步到路线, 勾选 **购买** 和 **按订单生产** 作为补货方式。当你生成销售订单时, Odoo会通过补货自动重新订购相同的数量。" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:37 msgid "Don't forget to set a vendor otherwise the rule won't be triggered." @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "你也可以配置最小库存规则来触发采购订单。" msgid "" "To know how to configure a minimum stock rule, please read the document " ":doc:`setup_stock_rule`." -msgstr "为了知道如何设置最小库存规设则, 请阅读文档 :文档: '设置_库存_规则' ." +msgstr "为了知道如何设置最小库存规设则, 请阅读文档 :文档:'设置_库存_规则'." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:50 msgid "Sale order" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "销售订单" msgid "" "To create a sale order, go to the **Sales** application, " ":menuselection:`Sales --> Sales order` and create a new sale order." -msgstr "为了创建一个销售订单, 在 **销售** 模块, 菜单选择 :’销售-->销售订单 '并创建一个新的销售订单。" +msgstr "为了创建一个销售订单, 在 **销售** 模块, 菜单选择 :’销售-->销售订单'并创建一个新的销售订单。" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:58 msgid "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgid "" "The purchase order is automatically created. Go to the **Purchase** " "application :menuselection:`Purchase --> Request for Quotation`. The source " "document is the sale order that triggered the procurement." -msgstr "采购订单被自动创建了。来到 **采购** 模块 :菜单项: '采购' -->报价需求 '。源文档是触发了补货的销售订单。" +msgstr "采购订单被自动创建了。来到 **采购** 模块 :菜单项:'采购'-->报价需求'。源文档是触发了补货的销售订单。" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:79 msgid "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "如果你做一些更多的销售触发补货到相同的供应商, 它 #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:85 msgid "Receipt and delivery" -msgstr "收货和发货" +msgstr "收货和交货" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:87 msgid "" @@ -2516,15 +2516,15 @@ msgstr "交货的状态从 **等待可用** 到 **可用** 。验证调拨确认 #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:111 #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:140 msgid ":doc:`replenishment_methods`" -msgstr " :doc:`replenishment_methods` " +msgstr ":doc:`replenishment_methods` " #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:112 msgid ":doc:`setup_stock_rule`" -msgstr " :doc:`setup_stock_rule` " +msgstr ":doc:`setup_stock_rule` " #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:113 msgid ":doc:`warning_triggering`" -msgstr " :doc:`warning_triggering` " +msgstr ":doc:`warning_triggering` " #: ../../purchase/replenishment/flows/replenishment_methods.rst:3 msgid "What are the available automated replenishment methods?" @@ -2550,14 +2550,14 @@ msgstr "Odoo 允许你设置规则以便基于最小库存自动对这些东西 #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:14 msgid "When should I use Reordering Rules?" -msgstr "什么时候我应该使用重订货规则。" +msgstr "什么时候应该使用订货规则。" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:16 msgid "" "Reordering Rules work best for items that have a high demand and high flow. " "It will relieve you from a lot of work to focus on the rest of your " "activities knowing that stocks will always be right." -msgstr "重订货规则最好用在高需求, 高流动的物品上。这将把你从繁重工作中解放出来, 更多地关注其他事情。" +msgstr "订货规则最好用在高需求, 高流动的物品上。这将把你从繁重工作中解放出来, 更多地关注其他事情。" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:20 msgid "" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "它也可以被用在你已经限制了存储空间并且你需要大量 #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:26 msgid "When should I avoid Reordering Rules?" -msgstr "什么时候避免使用重订货规则。" +msgstr "什么时候应该避免订货规则。" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:28 msgid "" @@ -2623,19 +2623,19 @@ msgstr "在采购模块, 打开采购菜单点击产品。打开你要添加重 #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:67 msgid "3 conditions for correct reordering rule :" -msgstr "3 种情况修改重订货规则 :" +msgstr "3 种情况修改订货规则 :" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:69 msgid "" "In :menuselection:`General information --> Product type`, make the product " "stockable (as soon as this is done, the icon \"Reordering rule will appear)" -msgstr "在 :菜单选项: '普通信息-->产品类型' , 设置产品为可库存(一旦设好, \" 重订货规则\\ \\ \"图标会马上显现)" +msgstr "在 :菜单选项:'普通信息-->产品类型', 设置产品为可库存(一旦设好, \" 重订货规则\\ \\ \\ \"图标会马上显现)" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:71 msgid "" "In :menuselection:`Inventory --> route`, tick the \"Buy\" box (and untick " "the Make To Order box)" -msgstr "在 :菜单选项 : '库存-->路线' 勾选\" 买\\ \\ \"选项(同时不能勾选Make To Order 选项)" +msgstr "在 :菜单选项 :'库存-->路线'勾选\" 买\\ \\ \\ \"选项(同时不能勾选Make To Order 选项)" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:73 msgid "" @@ -2644,17 +2644,17 @@ msgstr "选择一个供应商(别忘了设置最小数量大于0)" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:76 msgid "Create a reordering rule" -msgstr "创建一个重订货规则" +msgstr "创建一个订货规则" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:78 msgid "Click on the Reordering Rules tab, click on Create. A new page opens." -msgstr "点击重订货规则标签, 点击创建。会打开新的创建页。" +msgstr "点击订货规则页卡, 点击创建。会打开新的创建页面。" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:83 msgid "" "By default, Reordering Rules in Odoo are named as \"OP/XXXXX\" but you are " "free to use any nomenclature. You can modify it via the **Name** field." -msgstr "默认情况下, 重订货规则在Odoo里被命名为”OP/XXXXX\" 但你也可以使用自己的命名规则。你能通过“名字“字段修改。 " +msgstr "默认情况下, 订货规则在Odoo里被命名为\" OP/XXXXX\\ \"但你也可以使用自己的命名规则。你能通过“名字“字段修改。" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:86 msgid "The **Product** field is the product you are creating the rule for." @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "如果你设置了多仓库和库位, 在 **库位** 字段指定该产 #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:96 msgid "" ":doc:`../../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location`" -msgstr " :doc:`../../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location` " +msgstr ":doc:`../../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location` " #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:102 msgid "" @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgid "" "By default, the lead times are in calendar days. You can change that in " ":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings --> Minimum Stock " "Rules`" -msgstr "默认, 提前期是日历天数。你可在 :菜单项: '库存-->配置-->设置-->最小库存规则' 处更改它。" +msgstr "默认, 提前期是日历天数。你可在 :菜单项:'库存-->配置-->设置-->最小库存规则'处更改它。" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:125 msgid "When you have entered all the info, click on Save." @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgid "" "From now on, every time a product with a reordering rule reaches the minimum" " stock, the system will automatically send a RfQ to your supplier based on " "your maximum quantity to replenish your stock." -msgstr "从现在起, 每次一个有重订货规则的产品达到最小库存时, 系统会自动发送一个基于你的最大补货数量的请购单给你的供应商。" +msgstr "从现在起, 每次一个有订货规则的产品达到最小库存时, 系统会自动发送一个基于你的最大补货数量的请购单给你的供应商。" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:131 msgid "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "知道如何配置并手动运行排程器, 请阅读如下文档 :doc:` #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:142 msgid ":doc:`../../../inventory/management/misc/schedulers`" -msgstr " :doc:`../../../inventory/management/misc/schedulers` " +msgstr ":doc:`../../../inventory/management/misc/schedulers` " #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:3 #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:69 @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "产品警告" msgid "" "Go to :menuselection:`Purchases --> Products` or to :menuselection:`Sales " "--> Products`." -msgstr "在 :菜单: '采购-->产品' 或在 :菜单: 销售-->产品 '." +msgstr "在 :菜单:'采购-->产品'或在 :菜单: 销售-->产品'." #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:57 msgid "Open the product and click on the **Notes** tab." @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "当采购产品时的警告。" msgid "" "Go to the Purchases application, click on :menuselection:`Purchase --> " "Vendors`. Go to the **Warnings** tab." -msgstr "在采购应用下, 点击 :菜单: 采购-->供应商 '.进入 **警告** 标签。" +msgstr "在采购应用下, 点击 :菜单: 采购-->供应商'.进入 **警告** 标签。" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:74 msgid "" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgid "" "Create a **Request for Quotation**. Go to :menuselection:`Purchase --> " "Request for Quotation` and click on **Create**. Choose the vendor on which a" " warning was set." -msgstr "创建一个 **询价单** 。在 :菜单: '采购-->询价' 并点击 **创建** 。选择一个设置了警告的供应商。" +msgstr "创建一个 **询价单** 。在 :菜单:'采购-->询价'并点击 **创建** 。选择一个设置了警告的供应商。" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:84 msgid "When choosing the vendor, the warning will appear." @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "管理内部公司规则。" msgid "" "Go to :menuselection:`Settings --> General Settings`. Flag **Manage multiple" " companies** and then **Manage Inter Company**." -msgstr "在 :菜单: '设置-->常规设置‘。选择 **管理多公司** 和 **管理内部公司** 。" +msgstr "在 :菜单:'设置-->常规设置‘。选择 **管理多公司** 和 **管理内部公司** 。" #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:32 msgid "Click on **Apply**." @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "即使你没有财务的权限, 你仍然可以控制供应商账单。" msgid "" "Go to the **Purchases** application: :menuselection:`Control --> Vendor " "Bills`." -msgstr "在 **采购** 模块 :菜单 '控制-->供应商 账单’。" +msgstr "在 **采购** 模块 :菜单'控制-->供应商 账单’。" #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:17 msgid "Incoming Products" @@ -2985,11 +2985,11 @@ msgstr "即使你没有库存模块的权限, 你仍然可以控制入库产品 msgid "" "Go to the **Purchases** application: :menuselection:`Control --> Incoming " "Products`." -msgstr "在 **采购** 模块 :菜单: '控制-->入库产品' ." +msgstr "在 **采购** 模块 :菜单:'控制-->入库产品'." #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:28 msgid "Procurements exceptions" -msgstr "采购异常" +msgstr "补货异常" #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:30 msgid "Here, you need the **Inventory Manager** access rights." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po index 22fc7e28ec..8644176809 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 04:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-11 05:01+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "" "From the main menu, select **Contacts** menu. If the contact is not yet " "created in the system, click on the create button to create new contact. " "Enter details of the contact and click \"save\"." -msgstr "从主菜单中点击 **联系人** , 如果该联系人在系统中不存在, 则需要点创建按钮来创建新的联系人, 并在联系人页面中录入详细的数据并点击 \" 保存\\ \\ \"。" +msgstr "从主菜单中点击 **联系人** , 如果该联系人在系统中不存在, 则需要点创建按钮来创建新的联系人, 并在联系人页面中录入详细的数据并点击 \" 保存\\ \\ \\ \"。" #: ../../sales/advanced/portal.rst:35 msgid "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "带项目细节的上架产品" msgid "" "In order to add item specifics, you should create a product attribute with " "one value in the **Variants** tab on the product form." -msgstr "为了增加项目细节, 你应该创建一个带数值的产品属性在产品的 **变种** 标签里。" +msgstr "为了增加项目规格, 你应该在产品表单创建一个产品属性,在 **变型** 页签里设置一个值。" #: ../../sales/ebay/manage.rst:44 msgid "Product Identifiers" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "" "specifics and should be define in the **Variants** tab on the product form. " "If theses values are not set, 'Does not apply' will be used for the eBay " "listing." -msgstr "在大多数的Ebay类别中需要产品识别码, 例如EAN, UPC, Brand 或者 MPN。模块通过产品变型中的 **条码** 字段管理EAN 和 UPC 识别码。如果 **条码** 字段为空或者值不可用, EAN 和UPC会在Ebay上被推荐设置为 '不可用' 。Brand和MPN值需要在特定的产品维护, 所以在产品 **变量** 上进行维护。如果这些值没有设置, Ebay列表中就会是 '不可用' 。" +msgstr "在大多数的Ebay类别中需要产品识别码, 例如EAN, UPC, Brand 或者 MPN。模块通过产品变型中的 **条码** 字段管理EAN 和 UPC 识别码。如果 **条码** 字段为空或者值不可用, EAN 和UPC会在Ebay上被推荐设置为'不可用'。Brand和MPN值需要在特定的产品维护, 所以在产品 **变量** 上进行维护。如果这些值没有设置, Ebay列表中就会是'不可用'。" #: ../../sales/ebay/setup.rst:3 msgid "How to configure eBay in Odoo?" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "产品" #: ../../sales/invoicing/products/delivery.rst:3 msgid "How to invoice based on delivery orders?" -msgstr "如何基于送货单开票?" +msgstr "如何基于交货单开票?" #: ../../sales/invoicing/services.rst:3 msgid "Services" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "服务" #: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:3 msgid "How to invoice milestones of a project?" -msgstr "如何给一个项目按里程碑开发票" +msgstr "如何给项目里程碑开票?" #: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:5 msgid "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "在Odoo中, 你的项目的每个里程碑都被看作一个产品. 从 #: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:57 msgid "**Name**: Strategy audit" -msgstr " **名字**: 战略审计" +msgstr " **名字**: 战略审计" #: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:59 #: ../../sales/invoicing/services/support.rst:50 @@ -363,14 +363,14 @@ msgstr " **产品类型**: 服务" msgid "" "**Invoicing Policy**: Delivered Quantities, since you will invoice your " "milestone after it has been delivered" -msgstr " **开票策略**: 已发货的数量, 你将在发货后开票。" +msgstr " **开票策略**: 已发货的数量, 你将在发货后开票。" #: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:64 msgid "" "**Track Service**: Manually set quantities on order, as you complete each " "milestone, you will manually update their quantity from the **Delivered** " "tab on your sale order" -msgstr " **跟踪服务**: 手动在订单上设置数量, 当你完成了每个里程碑, 你将手动在销售订单的\" 已发货“标签更新他们的数量。 " +msgstr " **跟踪服务**: 手动在订单上设置数量, 当你完成了每个里程碑, 你将手动在销售订单的\" 已发货“标签更新他们的数量。 " #: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:72 msgid "Apply the same configuration for the others milestones." @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "现在你的里程碑(或产品)生成了, 你能创建一个报价或 #: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:91 msgid "Invoice milestones" -msgstr "根据里程碑开票" +msgstr "里程碑开票" #: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:93 msgid "" @@ -443,22 +443,22 @@ msgstr "按一样的流程为你剩下的里程碑开票" #: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:124 #: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:127 msgid ":doc:`recurring`" -msgstr " :doc:`recurring` " +msgstr ":doc:`recurring` " #: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:125 #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:186 #: ../../sales/invoicing/services/support.rst:159 msgid ":doc:`time_materials`" -msgstr " :doc:`time_materials` " +msgstr ":doc:`time_materials` " #: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:126 msgid ":doc:`reinvoice`" -msgstr " :doc:`reinvoice` " +msgstr ":doc:`reinvoice` " #: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:127 #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:185 msgid ":doc:`support`" -msgstr " :doc:`support` " +msgstr ":doc:`support` " #: ../../sales/invoicing/services/recurring.rst:3 msgid "How to manage recurring invoices (through contracts)?" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "for one of your customers (``Agrolait``) and you have to print a lot of " "copies. Those copies are an expense for your company and you would like to " "invoice them." -msgstr "以下作为示例, 你正在给其中的一个客户(\" Agrolait \")升级并且你需要打印很多复印件, 这些复印件作为公司的费用并且需要为之开票" +msgstr "以下作为示例, 你正在给其中的一个客户(\" Agrolait \\ \")升级并且你需要打印很多复印件, 这些复印件作为公司的费用并且需要为之开票" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:35 msgid "Create product to be expensed" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "创建费用产品" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:37 msgid "You will need now to create a product called ``Copies``." -msgstr "那么现在你就需要创建一个命名为“复印”的产品" +msgstr "那么现在你就需要创建一个命名为“复印\" 的产品 " #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:39 #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:112 @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr " **产品类型**: 耗用品" msgid "" "**Invoicing policy**: on delivered quantities (you will manually set the " "quantities to invoice on the sale order)" -msgstr " **开票原则**: 基于发货数量(你需要对销售订单的发票手工设定数量)" +msgstr " **开票原则**: 基于发货数量(你需要对销售订单的发票手工设定数量)" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:51 msgid "Create a sale order" @@ -568,14 +568,14 @@ msgstr "点击确认让客户付款" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:87 msgid "Use case 2: Invoice expenses via the expense module" -msgstr "用例2 :通过费用模块给费用开票" +msgstr "用例2 :通过报销模块给费用开票" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:89 msgid "" "To illustrate this case, let's imagine that your company sells some " "consultancy service to your customer ``Agrolait`` and both parties agreed " "that the distance covered by your consultant will be re-invoiced at cost." -msgstr "要解释这个, 让我们假设你的公司卖给你的顾客\" Agrolait \"一些咨询服务并且双方都同意贵司顾问的路费作为成本来开票" +msgstr "要解释这个, 让我们假设你的公司卖给你的顾客\" Agrolait \\ \"一些咨询服务并且双方都同意贵司顾问的路费作为成本来开票" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:97 msgid "Here, you will need to install two more modules:" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "创建一个费用类别的产品" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:110 msgid "You will now need to create a product called ``Kilometers``." -msgstr "现在你需要创建一个称之为\" 公里 \"的产品。" +msgstr "现在你需要创建一个称之为\" 公里 \\ \"的产品。" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:115 msgid "Product can be expensed" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "产品类型 : 服务" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:119 msgid "Invoicing policy: invoice based on time and material" -msgstr "开票策略 :基于记工单开票" +msgstr "开票策略 :基于时间和材料开票" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:121 msgid "Expense invoicing policy: At cost" @@ -659,7 +659,7 @@ msgid "" "Let's assume that your consultant covered ``1.000km`` in October as part of " "his consultancy project. We will create a expense for it and link it to the " "related sales order thanks to the analytic account." -msgstr "假设你们公司的顾问在十月份在咨询项目上的路程是\" 1.000公里 \"。你就可以创建一个费用并且通过分析账户和相关的销售订单关联起来" +msgstr "假设你们公司的顾问在十月份在咨询项目上的路程是\" 1.000公里 \\ \"。你就可以创建一个费用并且通过分析账户和相关的销售订单关联起来" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:158 msgid "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr " **费用描述**: 2015年10月份公里数" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:163 msgid "**Product**: Kilometers" -msgstr " **产品**: 公里数" +msgstr " **产品**: 公里数" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:165 msgid "**Quantity**: 1.000" @@ -688,7 +688,7 @@ msgid "" "Click on **Submit to manager**. As soon as the expense has been validated " "and posted to the journal entries, a new line corresponding to the expense " "will automatically be generated on the sale order." -msgstr "点击 **提交给经理** 。只要费用被批准后就会传到会计分录, 一个和费用一致的分录记录就会咋订单上自动生成" +msgstr "点击 **提交经理** 。只要费用被批准并登录到日记账分录, 一个和费用一致的分录记录就会咋订单上自动生成" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:179 msgid "You can now invoice the invoiceable lines to your customer." @@ -696,11 +696,11 @@ msgstr "现在就可以把所有发票行开票给你的客户了" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:187 msgid ":doc:`milestones`" -msgstr " :doc:`milestones` " +msgstr ":doc:`milestones` " #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:188 msgid ":doc:`../products/delivery`" -msgstr " :doc:`../products/delivery` " +msgstr ":doc:`../products/delivery` " #: ../../sales/invoicing/services/support.rst:3 msgid "How to invoice a support contract (prepaid hours)?" @@ -724,7 +724,7 @@ msgid "" "As an example, you may sell a pack of ``50 Hours`` of support at " "``$25,000``. The price is fixed and charged initially. But you want to keep " "track of the support service you did for the customer." -msgstr "例如, 你可以销售一个价格为\" $25, 000 `的 \"50 小时\" 支持包。价格是固定的并且已经预先付款。但是你想跟踪你给客户的支持服务 " +msgstr "例如, 你可以销售一个价格为\" $25, 000 `的 \\ \"50 小时\" 支持包。价格是固定的并且已经预先付款。但是你想跟踪你给客户的支持服务 " #: ../../sales/invoicing/services/support.rst:20 msgid "Install the Sales and Timesheet applications" @@ -748,7 +748,7 @@ msgid "" "**Sales** application, go to the menu :menuselection:`Configuration --> " "Settings`. From this screen, activate the multiple **Unit of Measures** " "option." -msgstr "默认状况下, 产品是根据单位数量销售的, 为了能按\" 每小时 \"销售服务, 必须使用产品的多种计量单位, 在销售模块下, 进入菜单选项 :menuselection:`配置(Configuration) --> 设置(Settings)` , 在本页面激活 多种 **计量单位** 选项。" +msgstr "默认状况下, 产品是根据单位数量销售的, 为了能按\" 每小时 \\ \"销售服务, 必须使用产品的多种计量单位, 在销售模块下, 进入菜单选项 :menuselection:`配置(Configuration) --> 设置(Settings)` , 在本页面激活 多种 **计量单位** 选项。" #: ../../sales/invoicing/services/support.rst:44 msgid "" @@ -771,14 +771,14 @@ msgid "" "**Invoicing Policy**: Ordered Quantities, since the service is prepaid, we " "will invoice the service based on what has been ordered, not based on " "delivered quantities." -msgstr " **开票原则**: 订单数量, 因为服务是预先支付的, 我们可以根据订单数量开票, 而不是根据实际发货数量" +msgstr " **开票原则**: 订单数量, 因为服务是预先支付的, 我们可以根据订单数量开票, 而不是根据实际发货数量" #: ../../sales/invoicing/services/support.rst:58 msgid "" "**Track Service**: Timesheet on contracts. An analytic account will " "automatically be created for every order containing this service so that you" " can track hours in the related account." -msgstr " **追踪服务**: 合同上的记工单。一个分析科目会被自动创建用来追踪所有包含这个服务的进出项, 然后就可以在相关的科目下追踪小时数了" +msgstr " **追踪服务**: 合同上的记工单。一个分析科目会被自动创建用来追踪所有包含这个服务的进出项, 然后就可以在相关的科目下追踪小时数了" #: ../../sales/invoicing/services/support.rst:66 msgid "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "" "timesheet application. An analytic account related to the sale order has " "been automatically created (``SO009 - Agrolait`` on the screenshot here " "above), so you can start tracking services as soon as it has been sold." -msgstr "要跟踪一个特定合同上的服务, 需要使用记工单应用 。一个和销售订单关联的分析账户自动创建, (屏幕上的\" SO009 - Agrolait \"), 然后只要服务被销售掉就可以对之进行跟踪。" +msgstr "要跟踪一个特定合同上的服务, 需要使用记工单应用 。一个和销售订单关联的分析账户自动创建, (屏幕上的\" SO009 - Agrolait \\ \"), 然后只要服务被销售掉就可以对之进行跟踪。" #: ../../sales/invoicing/services/support.rst:104 msgid "Control delivered support on the sale order" @@ -891,22 +891,22 @@ msgid "" " sale order/contract, but you record hours on a task (that represents the " "contract). The advantage of this solution is that it allows to sell several " "service contracts within the same sale order." -msgstr " **创建任务并追踪小时数**: 在该模式下, 每个订单行都会创建一个任务。然后在你记录记工单的时候, 不需要在销售订单/合同上输入。而是在每个任务(代表合同)上记录记工单。该方案的优点是能够在同一张销售订单上销售不同服务合同。" +msgstr " **创建任务并追踪小时数**: 在该模式下, 每个订单行都会创建一个任务。然后在你记录记工单的时候, 不需要在销售订单/合同上输入。而是在每个任务(代表合同)上记录记工单。该方案的优点是能够在同一张销售订单上销售不同服务合同。" #: ../../sales/invoicing/services/support.rst:153 msgid "" "**Manually**: you can use this mode if you don't record timesheets in Odoo. " "The number of hours you worked on a specific contract can be recorded " "manually on the sale order line directly, in the delivered quantity field." -msgstr " **手工地**: 如果你不在Odoo中记录记工单就可以使用该种模式。特定合同的工作时间手工地在销售订单行的交货数量字段直接记录。" +msgstr " **手工地**: 如果你不在Odoo中记录记工单就可以使用该种模式。特定合同的工作时间手工地在销售订单行的交货数量字段直接记录。" #: ../../sales/invoicing/services/support.rst:160 msgid ":doc:`../../../inventory/settings/products/uom`" -msgstr " :doc:`../../../inventory/settings/products/uom` " +msgstr ":doc:`../../../inventory/settings/products/uom` " #: ../../sales/invoicing/services/time_materials.rst:3 msgid "How to invoice based on time and material?" -msgstr "如何基于时间和材料开具发票?" +msgstr "如何基于时间和材料开票?" #: ../../sales/overview.rst:3 #: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:6 @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "ODOO 销售管理介绍" #: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:11 msgid "Transcript" -msgstr "成绩单" +msgstr "台本" #: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:13 msgid "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "如果想要显示信息, 我会从客户表达中来做, 例如 :" #: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:45 msgid "Kanban of customers, click on one customer" -msgstr "在 \" 客户\\ \\ \"看板视图上, 点击相应客户" +msgstr "在 \" 客户\\ \\ \\ \"看板视图上, 点击相应客户" #: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:47 msgid "Click on opportunities, click on quotation" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "基于你的业务场景, 可以选择以下方式的其中之一创建 #: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:16 msgid ":menuselection:`Sales Order --> Invoice`" -msgstr " :menuselection:`销售订单(Sales Order) --> 发票(Invoice)` " +msgstr ":menuselection:`销售订单(Sales Order) --> 发票(Invoice)` " #: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:18 msgid "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "基于订单数量开票 :在触发交货单之前给整张订单开票" #: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:25 msgid "Invoice based on delivered quantity: see next section" -msgstr "基于交货数量开票 :见下章节" +msgstr "基于交货数量开票 :见下一部分" #: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:27 msgid "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "详阅 : *基于销售订单开票.*" #: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:41 msgid ":menuselection:`Sales Order --> Delivery --> Invoice`" -msgstr " :menuselection:`销售订单(Sales Order) --> 交货(Delivery) --> 开票(Invoice)` " +msgstr ":menuselection:`销售订单(Sales Order) --> 交货(Delivery) --> 开票(Invoice)` " #: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:43 msgid "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "该方法下, 如果你部分发货, 只需要为实际发出的数量 #: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:57 msgid ":menuselection:`Recurring Contracts (subscriptions) --> Invoices`" -msgstr " :menuselection:`再发性合同 (Recurring Contracts) --> 开票(Invoices)` " +msgstr ":menuselection:`再发性合同 (Recurring Contracts) --> 开票(Invoices)` " #: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:59 msgid "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "对于订阅, 发票会定期地, 自动地生成。生成发票频率 #: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:67 msgid ":menuselection:`eCommerce Order --> Invoice`" -msgstr " :menuselection:`电商订单(eCommerce Order) --> 开票(Invoice)` " +msgstr ":menuselection:`电商订单(eCommerce Order) --> 开票(Invoice)` " #: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:69 msgid "" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "一些特定的模块也可以生成草稿发票" #: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:98 msgid "membership: invoice your members every year" -msgstr "会员 :每年给会员开票" +msgstr "会员 :每年向会员开票" #: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:100 msgid "repairs: invoice your after-sale services" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "然后, 创建一个标价为8.26€的产品, 税是 21%(不含税价), #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:125 msgid "Setting the B2C fiscal position" -msgstr "设置B2C的财政位置" +msgstr "设置B2C的财政状况" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:127 msgid "" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid "" "To send online quotations, you must first enable online quotations in the " "Sales app from :menuselection:`Configuration --> Settings`. Doing so will " "prompt you to install the Website app if you haven't already." -msgstr "为了发送网上报价, 你必须首先激活在线报价功能在销售模块中, 从 :菜单选项: '配置-->设置' .这样做会提示你安装网站模块, 如果你还没装过的话。" +msgstr "为了发送网上报价, 你必须首先激活在线报价功能在销售模块中, 从 :菜单选项:'配置-->设置'.这样做会提示你安装网站模块, 如果你还没装过的话。" #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:18 msgid "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid "" "Sales app via :menuselection:`Configuration --> Quotation Templates`. From " "within any quotation template, select **Edit Template** to be taken to the " "corresponding page of your website." -msgstr "通过 :菜单选项: '配置-->报价模板' , 可以编辑网上报价。在报价模板中选择和你的网上报价相关的模板。" +msgstr "通过 :菜单选项:'配置-->报价模板', 可以编辑网上报价。在报价模板中选择和你的网上报价相关的模板。" #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:34 msgid "" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "" "showed interest in buying ``3 iPads`` to facilitate their operations. I " "would like to send them a quotation for those iPads with a sales price of " "``320 USD`` by iPad with a ``5%`` discount." -msgstr "例如, 我们的公司销售电子产品并且我的客户Agrolait有兴趣购买\" 3 iPads \"。我会发给他们一个这些Ipad的报价单, 报价\" 320 USD \",\" 5% \"的折扣。" +msgstr "例如, 我们的公司销售电子产品并且我的客户Agrolait有兴趣购买\" 3 iPads \\ \"。我会发给他们一个这些Ipad的报价单, 报价\" 320 USD \\ \",\" 5% \\ \"的折扣。" #: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:18 msgid "This section will show you how to proceed." @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "" "select :menuselection:`Configuration --> Settings` and, under **Quotations " "and Sales**, tick **Allow discounts on sales order line** (see picture " "below) and apply your changes." -msgstr "在我们的示例中, 我们想要给\" Agrolait \"一个\" 5% \"的销售折扣。要想使用该特性, 进入 **销售** 应用, 选择 :menuselection:`配置(Configuration) --> 设置(Settings)` 然后在 **报价和销售** 勾选 **允许在销售订单行折扣** (见下图)并且\" 应用 \"变更。" +msgstr "在我们的示例中, 我们想要给\" Agrolait \\ \"一个\" 5% \\ \"的销售折扣。要想使用该特性, 进入 **销售** 应用, 选择 :menuselection:`配置(Configuration) --> 设置(Settings)` 然后在 **报价和销售** 勾选 **允许在销售订单行折扣** (见下图)并且\" 应用 \\ \"变更。" #: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:49 msgid "Create your quotation" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "" "click on **Create and Edit**. Fill in the details (for example if you are " "subject to a ``21%`` taxe on your sales, simply fill in the right amount in " "percentage) and save." -msgstr "要设置税的参数, 只需要在产品行的税字段点击 **创建和编辑** 。填写详细信息(例如你们的销项税是\" 21% \")并保存。" +msgstr "要设置税的参数, 只需要在产品行的税字段点击 **创建和编辑** 。填写详细信息(例如你们的销项税是\" 21% \\ \")并保存。" #: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:93 msgid "Terms and conditions" @@ -1765,15 +1765,15 @@ msgstr "点击 **通过电邮发送** 可以自动的把报价单作为电子邮 #: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:128 msgid ":doc:`../online/creation`" -msgstr " :doc:`../online/creation` " +msgstr ":doc:`../online/creation` " #: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:129 msgid ":doc:`optional`" -msgstr " :doc:`optional` " +msgstr ":doc:`optional` " #: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:130 msgid ":doc:`terms_conditions`" -msgstr " :doc:`terms_conditions` " +msgstr ":doc:`terms_conditions` " #: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:3 msgid "How to display optional products on a quotation?" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid "" "Suggested products can be added to quotations directly, or to the ecommerce " "platform via each product form. In order to use suggested products, you will" " need to have the **Ecommerce** app installed:" -msgstr "”建议产品“能被直接加到报价中, 或者通过每个产品界面到电商平台。为了使用”建议产品“, 你需要安装 **电商** 模块。" +msgstr "\" 建议产品“能被直接加到报价中, 或者通过每个产品界面到电商平台。为了使用 \"建议产品“, 你需要安装 **电商** 模块。" #: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:23 msgid "Quotations" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgid "" "Let's take the following example: Your company sells water bottles to " "restaurants and you would like to add the following standard terms and " "conditions on all your quotations:" -msgstr "我们看一下下面示例 :你的公司给餐馆销售水瓶并且你需要在以下的报价单中添加标准条款: " +msgstr "我们看一下下面示例 :你的公司给餐馆销售水瓶并且你需要在以下的报价单中添加标准条款:" #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:21 msgid "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "通用条款在可以在公司数据中特别指定。这些会显示在 msgid "" "To specify your Terms and Conditions go into :menuselection:`Settings --> " "General Settings --> Configure your company data` (see picture below)." -msgstr "要定义条款, 进入 :`设置 --> 通用设置 --> 配置公司的数据 ` (见下图 )。" +msgstr "要定义条款, 进入 :`设置 --> 通用设置 --> 配置公司的数据` (见下图 )。" #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:51 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po index 76f42aba40..a5ae64921e 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 04:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 09:13+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,13 +57,13 @@ msgid "" " and activate **\"Analytics API\"** by clicking on button \"OFF\". When it's" " done, check that the button of **\"Calendar API\"** is well in green and " "with text \"ON\"" -msgstr "在左侧的菜单中, 选择子菜单的API(从菜单API和验证)并通过点击按钮“OFF”激活 **“分析API”** 。当它完成, 检查的 **“日历API”** 按钮是绿色的, 并且文本是“ON”" +msgstr "在左侧的菜单中, 选择子菜单的API(从菜单API和验证)并通过点击按钮“OFF\" 激活 **“分析API \"** 。当它完成, 检查的 **“日历API\" ** 按钮是绿色的, 并且文本是“ON \"" #: ../../website/google_analytics.rst:32 msgid "" "In the menu on left side, select the sub menu **\"Credentials\"** (from menu" " APIs and auth) and click on button **\"Create New Client ID\"**" -msgstr "在左侧的菜单, 选择子菜单 **\" 资格证书\\ \\ \"** (从菜单API和验证), 并点击按钮 **“创建新的客户端ID”** " +msgstr "在左侧的菜单, 选择子菜单 **\" 资格证书\\ \\ \\ \"** (从菜单API和验证), 并点击按钮 **“创建新的客户端ID\" ** " #: ../../website/google_analytics.rst:40 msgid "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" "**\"Redirect RI\"** and set as value (your own domain followed by " "``/google_account/authentication``) : You can now click on **\"Create Client" " ID\"**" -msgstr "填写应用程序的名称, 并检查该平台在 **“Web应用程序”** 是可用的。现在, 您应该配置允许重定向的网页。要做到这一点, 你需要完成字段 **“重定向RI”** 并将其设置为值(你自己的域名, 后\" / GOOGLE_ACCOUNT/ authentication \") :现在, 您可以点击 **“创建客户端ID”** " +msgstr "填写应用程序的名称, 并检查该平台在 **“Web应用程序\" ** 是可用的。现在, 您应该配置允许重定向的网页。要做到这一点, 你需要完成字段 **“重定向RI \"** 并将其设置为值(你自己的域名, 后\" / GOOGLE_ACCOUNT/ authentication \\ \") :现在, 您可以点击 **“创建客户端ID\" ** " #: ../../website/google_analytics.rst:48 msgid "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" "Some examples of SEO rules: your web pages should load faster, your page " "should have one and only one title ``

``, your website should have a " "``/sitemap.xml`` file, etc." -msgstr "一些SEO的规则例子 :您的网页应该加载速度更快, 你的页面应该有且仅有一个标题\"

\", 你的网站应该有一个\" / sitemap.xml \"文件等" +msgstr "一些SEO的规则例子 :您的网页应该加载速度更快, 你的页面应该有且仅有一个标题\"

\\ \", 你的网站应该有一个\" / sitemap.xml \\ \"文件等" #: ../../website/seo.rst:16 msgid "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" "divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to load a page could `cost " "$1.6b to Amazon in sales `__." -msgstr "加载页面的时间是谷歌的一个重要标准。更快的网页不仅提高了访问者的体验, 而且谷歌给你一个比你的竞争对手更好的网页排名如果你的页面加载更快。一些研究表明, 如果加载网页时减少一半(例如2秒代替4秒), 访问者放弃率也会降低一半。(25%至12.5%)。多一秒的网页载入时间会多花 '$1.6billion' 在Amazon的销售上 `__。" +msgstr "加载页面的时间是谷歌的一个重要标准。更快的网页不仅提高了访问者的体验, 而且谷歌给你一个比你的竞争对手更好的网页排名如果你的页面加载更快。一些研究表明, 如果加载网页时减少一半(例如2秒代替4秒), 访问者放弃率也会降低一半。(25%至12.5%)。多一秒的网页载入时间会多花'$1.6billion'在Amazon的销售上 `__。" #: ../../website/seo.rst:40 msgid "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgid "" "From the upload button, you have the option to keep the original image " "unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " "performance." -msgstr "点“上传”按钮时, 如果比起上传效率你更注重图片质量, 那你可以选择保持原有图片不变。" +msgstr "点“上传\" 按钮时, 如果比起上传效率你更注重图片质量, 那你可以选择保持原有图片不变。 " #: ../../website/seo.rst:182 msgid "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" #: ../../website/seo.rst:252 msgid "``

My Text

``" -msgstr "\"

一些文本

\"" +msgstr "\"

一些文本

\\ \"" #: ../../website/seo.rst:254 msgid "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" #: ../../website/seo.rst:257 msgid "``

My Text

``" -msgstr "\"

一些文本

\"" +msgstr "\"

一些文本

\\ \"" #: ../../website/seo.rst:260 msgid "Responsive Design" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "" "Choose the language in which you want to translate your website and then " "click on **Load.**" -msgstr "选择你想用来翻译你的网站的语言, 然后点击“加载”。" +msgstr "选择你想用来翻译你的网站的语言, 然后点击“加载\" 。 " #: ../../website/translate_website.rst:35 msgid "" From 118f09ca67f573ffadef44d6ee70a0b339fd2933 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Damien Bouvy Date: Tue, 14 Jun 2016 16:19:24 +0200 Subject: [PATCH 02/72] [ADD] db_management: how to manage you databases * Database duplication * Users deactivation * App uninstallation * Customer culpabilisation --- _static/banners/db_management.jpg | Bin 0 -> 60043 bytes applications.rst | 1 + db_management/documentation.rst | 202 ++++++++++++++++++++++++ db_management/media/browse_apps.png | Bin 0 -> 21828 bytes db_management/media/browse_users.png | Bin 0 -> 23241 bytes db_management/media/databases.png | Bin 0 -> 9690 bytes db_management/media/db_buttons.png | Bin 0 -> 7929 bytes db_management/media/db_duplicate.png | Bin 0 -> 11678 bytes db_management/media/db_manager.gif | Bin 0 -> 90829 bytes db_management/media/db_uuid.png | Bin 0 -> 58086 bytes db_management/media/deactivate_user.gif | Bin 0 -> 137781 bytes db_management/media/dependencies.png | Bin 0 -> 19841 bytes db_management/media/dup_expires.png | Bin 0 -> 45157 bytes db_management/media/list_users.png | Bin 0 -> 7819 bytes db_management/media/settings_app.png | Bin 0 -> 73060 bytes db_management/media/uninstall.png | Bin 0 -> 32890 bytes db_management/media/uninstall_deps.png | Bin 0 -> 22059 bytes getting_started/documentation.rst | 12 +- 18 files changed, 212 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 _static/banners/db_management.jpg create mode 100644 db_management/documentation.rst create mode 100644 db_management/media/browse_apps.png create mode 100644 db_management/media/browse_users.png create mode 100644 db_management/media/databases.png create mode 100644 db_management/media/db_buttons.png create mode 100644 db_management/media/db_duplicate.png create mode 100644 db_management/media/db_manager.gif create mode 100644 db_management/media/db_uuid.png create mode 100644 db_management/media/deactivate_user.gif create mode 100644 db_management/media/dependencies.png create mode 100644 db_management/media/dup_expires.png create mode 100644 db_management/media/list_users.png create mode 100644 db_management/media/settings_app.png create mode 100644 db_management/media/uninstall.png create mode 100644 db_management/media/uninstall_deps.png diff --git a/_static/banners/db_management.jpg b/_static/banners/db_management.jpg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b6b1aac46c686cee0164c72d953623feeae6906a GIT binary patch literal 60043 zcmeEuc{r5s`{+AkFt&^}R2oV4ZR~4f&At;#H5iQDSVG%S6xkD5vu8_|D2gOoS+f;s zl_b)FO6z$BQ|hD7`F+3FbESE3*#p^GtFR-0x1CzC zjcm8zD%=TRD1jD2fDb8*j1*PEik zpLW?cGCyn;Ci@5nFu4~SfP7fN3O)D=!B=524b>VLQLy4y3)z>|_AEd{vxb*;4UAj^ z)2)H&*T9TxV6twqP7HV}f;T-GmXelJ27M=mL1Sc;r7_AFg>~D^cx@o8CNtzRYPkFf zSRooRKX{Yn@PG~^f5O2(kkN3m9`c(8qFT*JGBqV@xj?8WS&Ihn+N_1aSF%$Gw8K~7 zhfIJOy!61EES2*4W9=v+qX6>914s)(F)(gmq(^OF+Q73R7Dg+&*NOG>M2F4xvwxmw@Qa;vqiy`%H?oq@rj;gNgyN5`H% zn|MC?V(R7et9S3`7ZyK!{Iv9$>=z7lHRZM9*dKne0Keb}1Qmjo>=z7v5WJ~a5Y&9q zG^`rtv^YPuZJ015yJli;)lE8n8H=|Zj>Nn4oZDre3cMq`w(Qye%(3wQ%Cn!2{qk!J zVx)qB&ZA<1c0!XWXP>i#CEhF4ocDYG?v2?}`EEo~ega+Tj2@ zR_0J1%e%oJa}Z}g%F}9?hHrT+6HuhZ`(Y}l?2dGEj$?5L`#U}1Y8jB>y&djhv|rgM!uz^iUv>7w)`>lZ?whZ% zCu%ZmI;8jYTCk1W2M+4RR?bA9td_W2^`Ggl9Z|L$yX`0WP~-eXyj%L=)S6@NkH1ZH z6Gmx0t;X|;zFe!<+(qAv?8RI3#XIC*m@sjW(64ED_et?i=>^3(>5l&4(F5V150wR9 zh<2Riv5kq?VnC8fe85%uF+JjJsi~LW!8!ug=8Ke=8H^+|qtnv5v2NtU2ORgq!iTp| z<$E5G{Ox=^JilI>-O@Y2eWY_vJ-m)FB~@yyU}IXgoJgLpWw2VvVkxVgj^nd2U8{3t zA%vv1C4VqHPJ?I|J$%=jqpCWA5Ynu3SYrb5xQycTt zzbbOFuh8E4vh{;LTAJj|Z-ZrdFvy!kXue9z>OOoE3nYc6A>0YfL@4Q5trgr1cu!FnjRXSq2;p0jK^v6oZx z{=+33n!*bmUOUfl3)rZAios`O9yliBz~5^B!rwnoZQyE0GDL?`UEB`$`}8bVrQmMG zffUi;6hZ#(W7m%tZ)dsp=+vE-BvHb>^X}C=RwbK#W$}G!yn7EnWL{7sRA0O~kR$db z#zNMShHW3zy0THw$h4pM1B}5@>xdA4i`wyntR>+uZ0)&v(amE|h`X=$&1em| zb)9|a(%N}A;giFFkC@t#T^C&+Z+_60UEE#2$k7z~_cG$>9h7&|?bC~vgwk#?3+m?M*_QNYT*yRnE&9O}UwCtAAXL{IS zLwmW>IWP}o?|XWhXBFiP2dc~*DvTUcOC-U+rakOf;>g<>ba;3=KJ!rMca9J{RvG@Q zwnN@xrjQMu+kTcf9vnpX!nnHiN#(-$&Q|)Hr+z>=mz^%8Z<@F7AAS=kET*0089Cq| z5py7Ai-z2Z80(uo7HpE}5}UH9iG4qyLdggGTh0x$?&;t-s57)7t+=3Lhy0Q=)j-t` z=rZ*33&-N0J}-;1KjejOPxky~GH_yL*s9NZ^) z_Fm7jvpHwZGOPiIOV%`V+dJfTA8okhgB@70{r3gOKb&kq-!@!i(B zd4cu{M^BoUSdpFh@OInV?fsfbx){3~2^{BffnupuWltkb;nLHyBFO`nt2YLT>Ax{X zdsYR84s1=1iKDqox}ovSy~LulU;&rzrF35C^tbV0q?Z7@8Q(61RqX8@`5I?TWt$Cz z@<>!Vd^0*wP_|E^hw4-!t9Qrr*B<{SuSXZqS9Xb!-ZruvqaPmL;}Rv~ni{C_6@=e~ zu+Q0MK-QCE{0Zw3YE7XL`8q%Q4xeI&rCcSm?%>a`UJ;tRm&>k<5<(`s20adbWtQV; z-8uR}+JUv=eG^@$_~(U-3|uMS$M)B5qt%zEcBBgE4bEY_{Z;xHQmitn|6uHm3-$## z&eu^F)0p#1w)S3o&GH=EZ}jDkG)cKQ=)t|Job; zCeOC!>D_g&Y~Wy|yNOHeA7+&bDYN(N@j0?NI-~QYg452}-N|P}U8%A=WLq&wDM?`w z>^ZEy)OsaXW{j{jci-q65QJbtg+=L*PyraTcRj8(wYk!Ao$dO*_gJh;)Cs+9ey41+ zVwB_DzxMZ(A>OAt>SR?+Z9195vB$Rhy#!7to^Fy3XU`*l?EqR%I!X zqxlz233%VQ!fJQp9%UYom+ zVyeSL+DUKYRR8k0L2c}Du|dYr8}@ZO!Zx~{g*HQb3PY0iO3^xR3fr6lyHRLE<?w#rY>9TKv@LsJnhy(qWYF0?`IJgFXmp( zAUymsE==`Gug6RB)Q(-!4&PE9qe-`U-(Gmkgyo69Xcuy#jqhC84@k`H>ef>n(DlK= zOw-MM33jcSXBN4BK=jW&B@SGbvlt ze_D|6Kt%^1a3}NlqpPM{?Fzg&T4Gp(&WGMmzdB-XoLuMiUK*Fip5k}DG2Z{orxBCd z5{VifjX>F;0ltUv;!WN=Mf$s+^JMJa*L~#Tvp9T;?9Q2uxu30C#CV3URSTN=v*9lojiTQrW-9o+EhmVV=Q{-|M=15m+}vr9TkKx#z%0J=AoIsv$1dtbqlcc= zMZQbv)qEG!=i?JvqM?*mtYM-%M${!Vn!=-@ggcKPe@$hl+oO8TX~z8d=es(jMz`qq zXJp@R3me|;Cl_+LbMEFB@$rG3fk`xboYmhhsN`#^Uh8*VKiG@s zK62RZiZ?VzJCkmcFc(+)*u3iP_cPaS>&;DaOP6^&syIKt$5#B<@L14%H?jK|-?X)J z+9a{J?c95P*}F;D&1b9<#riAvYIh$>PwUY=*%j+Fr*f#jHCzM1auZ>>-6K6BJ#*?^ z@wsOtRJymXzs62srOiRbX;Ggoxu%^TJtwjAw&dqUL&De|k&2_q->D(AnNVIdV$U#F zMiC;3*2Fz3FIvyhT!$UzNaMV>M1-iT(cw{l1MGM1ni&TtDwFjyaYQDC``7c(SY{!bv@?oh6id%K^qP3J#zTBFze3iq{-rPa8 zWUhlTn))&{CR8K^ zucWkulq96OGuRjB~FO9IPg|EL<7Db!h^%39Yiz>G$#0vnaJh_6Jf%_qRe-_6GtZA5T&3n2RVc%kJb zq$Q-$LdG~Jf;Sl{tSb2@Gew}Wk2Ap~L>m`?S0``$#igair7%`t!`GMS6HM>|9j@!+6zH!_@DIRwJK@!3 z$u_T=`&S~0l>Z;6<)rwRIQ=JC>Ps2I>*wlE^m4+kBB&%E&70U%*zU*+2+qo~O5hL(2WpoKMoCIs zR!T}qTuDkwP8_G`>@2P1BqxJ&R-(vW!~RR=FB{S1>O#c(`vel5@M?l&4bJ~V4T5M% zN}*oghyQ2Y*8^3+hZsV(er1xf#QUv$SuVD#-zX7WL%rH1+MsR*;hlAfVDcfy&lgAZ z$6JN?f&f~qhH@ou$@371%^G^3=06!L&Q3pb&^M6ixjgAQJ4xa_@#GZq2SY@9H3^-a zlwEv?pwOv&dGBfu}I)dpi-AgNpOC!h87wCj$bBcy)2P z6~4cq*W(6@5Oq;7{>bXqvXR><^p<4lIP#)MT~vBi#hSLCWNtX3uQv#ly8NpBmOoo4 zG)945pzMG-&C<)qC%_H#i25q+Iv5I*mXD_o(Zq+~kGH@(2RbbqvdXm{io#|?aPigO98_610am=d3Wy&=O3WKI+Af7A|tXoz(l+v)4U=81IbZgovg*Ids3W_&0?sxOLey`~q?7y0(m1mxUbrby=1X>#~>y5`8__XIe$A%VrEJ zDA>xZtBiu9F#hW0b-V3v=zn8h?I%j@Sx>|tUAZ2~YNt`g-p`8j%gjHzbv+>~J@_-N z|4#C6{w#Otzj^appRcE5ZP))5|8FMzo(SuS_#+?IBcXKtzl4-RLb2s%4gM8%@|YH< z6#c*8|An2B9AM)_o?+Gz@JDW}L$TWN;?iKd_ZK05FY@du=4Q+Gxf?82}&lV(yWX7 zE90*m{VV?(l6A!Bfio0O@;S=-Cj5r}H}*AJC}ZQ7lRu@bp;|{6Wr6ok0Tc{{$qYvX ztIz-{4vKZsM1HsY2^1hS2 z*#2D+nfEUg6d`6{SLKTb3-us8*x3XSoN%5$vwj`aI&6AAL_(+!Skh&WFz4T_H68!4nZ!M;BJVD|@(h%xG-QWA=*e*e}^A=UyhCF1-8mWfvh ze`})<{v1XA%cSDu^I~#j{%EI=uhzB|8z==~Z6k$ndAqwRld`N>(?%iF^aPg*R>(wu z?Ph+qQOLABaYRBu$ckFZCS`3Sg-{#sLIeX7zcPpZp3v*!)@KAWkCD&M(fvE)3hu9b zdIWWa)foPR58(dfTVAiMZ|7Rnx@;?!P>L2s+cMkwMp96~4$9X3Pp;ogbi;-ITm)$2 zm%mXA0ZRo?1$`|8hP7@_JdU`+^gCu<`sIAl0=rfpuXT8qu@pY7q zKI!|ZeR(|m-_ie5)$bNi_5%Os13=OAyM8kp$|(4|1v22+aJ}xAQxHQdfQw=4;iRQO z+DMZplXbC*vH+{}7wmtWR==EB&$<6L#blI#jWX*ypa@(iSI~8x!vN&pT~`8Fj1<@> zugCjey1s65uSDf%-u=CQ|Ki8L`mYH52ix@Ze2`x8ADkqvi&X-w7^&ZD#)@tKO-1>` z$@Ti5lKB650Dz^^;3B|!ZYauw0Q|*?|6Kq;USXvEl34#`0<8MDV(aghWDo&=5WqtK-tGymX8`yUfZ4t9 zIDhbn3;CI!?E!cvHvogjQy@m7m4z07Rl%bzjIL{7$2D*OJ{Z^uL0Ue(ATdx^A3Ta6`#pm5Gy&hXb@z1X(f4iaf}2A|IgRI zB7ai-J3#K+6^eQDSo#rvzxCl5TfvIt_6@T<)+4T7#jKoHm1ueR+u5X5`} zg6jI#_`^xgmo<0r5b#bCUB4SU}J!&_GSYN>}S6j(b+)ck+*y6)Jon17~q%x{`LnR55B_v z39e{zvzCPw+6gS%$uJlbP|X3-LojkT`fsNdZ!Uu#gU90GUEokR7xS za)R6-FNg>ogbqVtP$YC3N`THn>Ckzo04jkhplav}bRD`0wL@J{KQs(IfSy2;&%3Gadr!=J!s;EPlc6$2F~6(5y2l_HfEl_`}yl?xS->L^t-RSH!eRRvW8 zRR`4|)f1{&swD&sf(?O2h$B=GdI)QT6T%O16cK|+M-(IK5Uq$o#8bpu#CK{Y>dn-m z)XLQQ)V9>F)CZ{}sZ*$nsB5X)sE4U1sXx%r&~VZS(kRgA(b&`sgO9C@<2(}+(+(yqlRZ-a zQyfzX(=Db)OrJKeZIIZYzrlIKu?-m;>NX5)m}9167GTz3-p3ruoWfkg+{ZkNqC@RK zX`yhaqo@p2J?b86k%f&#n#GjGizSAol;t+dOIBLe9jrR6&a5X`^I31PPOwq2@v~{M zIk6pQD`0D5n`Eb97i8CGcV|D%ev!SG{VfM8hb)H;M=(bQMw-UA{Z@sbg6`BLBf%Zh7L${*e@@?kR;|t`=45cs%5aL4W)CwE-g@ludW zP+u@quuO1Vh)HOtke^VV(2y{Vu%fVsaF%et2wX%?#7!haq)!wsDlbY9%@VyUMlGf! z<}H>dc2As9TthrayiEM51gC_NM7YEii8;yblJ=5`k{y!Y!HspEQUy{Eq*x?bJPH6~hxNDSa%xOw#5;bczKWZs!9nosmrqbS} z9j)D~!>VJgldkhfcbl%OZkg`eU2?k)?P}Je)-%*g)Vrs@Mc+xkME|XUg254kRzpTZ zOT%=-XGS7MM56{{xUqrp8RKyi0TXYNE2faCzUdj$hh~CierDIqY0S;cGt6IDNLw7X z=&)q7+;3TG`N2xlD&FdWwUBk7b&CzN&0d=ln~%G-cPH(BVk>ET#J0_v7~09H2h1`#|Y|uQ*d&9&XW5 z-!aqit&^5hs?&@!);ZaE8n1>=!cV!Vxg@!~bX9Xb<2voO(=EkqmY_vQC%kjlb3gC? z(Zkf^g2xZf-JX}ckX{G8>b+ULJ-l0eczuF>?)r-QM*2SSQ}#RS_m*f#Eb@o>JNRD> zUOmPnpAOm_tO;fb_73h25ebP3nF`enEj)xcgQ}N#P5}cOP#!vE>Bm#6-ldh_c8Hk;KS* zCsj_KKZQ6&IMo{^6O|VAJ=!_?&S|OBDW|{2IK|wFm5x0Z`y6j zac5$25=&BO(!?3#Gj+-6+tU)#zNWjS4`*m* zT*};>8I}1l%Q%CO_%R2@4u*h@oI&5MeZfeOQ$QL%D~E3RR^j@ zstv1KY7}cKE(=`FtYxc>u7lNu)V;mpcIC-cyQ_EW4eDDOR2pipNnE>do$q=^BS&L= z6MfT(rXM##Z!9+ZHqYL4y*bgczvaO#+gn4e=B>SLhHahgy6v|*G&*i{s&!t!t$e%w zj^dpwUGiOZ-E!TvJ#sy@z4ELnEnJo!p_{FjHk*8va8k{2qgua(DS!6UR>E051o+R2|} z+>h0VP*GGU(D1$jo5P+1Il9}L(bF^VxIxr1G8k$InHLTZm*Xj=@(iWTmFUN6qFN(& z>_8X9h;I{4pRQpuPS?X~N2AfjNKMH0P7V-_CjY(wbp)1anx5Varg1TlWI-~s-0Ose z8TCX!x%8*8e0p5zMnazPMho~+A=W%i)CproKpxWF*0Nq{x1ENDK2I?uT-n*l4&x+gCeYLvYi6GaeLt6s z#2WG;wYWp#7-VhcOBLEZ5{(Lbdy39ZoVdy(*50QN3d3wGi4;zXh_WStEz_!km{Qbu zM2UvRMk;8-rvc0KVquL^0f^?74B8B$M!^f*<%S#v4q1FO)PTXLwIfAu^Lm}Ld)YN8 zF{s#5sep<+Bg2;bq9&lxVxDVsT7qtJ^!5Q#_z6gdFP1S6Y{alYktGV2Y!JBsPiDU- z(ExeHTHoa*vihcCVEG=Gm$Js;l zFszun03;*Np2H5ALs){`i21DHt1c`8BB7>K_eiUahEBd0n-P9y_tNlDNJo{V@RZ%F zF6Q$iMraIp5~%XvF{vLq{1-Xk@#ySMm#tr}fWhtmBf zxlEqEYq4{xUao_wy)`=7G1mhhWV{$1mLyD$-WBOnu)tbDD0sU^MdzxAuw)$8)@FgL zq7n%+poi%>arHx%xHK#^lm|tW^XuTZYDs$LfaN=?`K{+b=;*ydmqC4j_hR=0GGF8m zrOMcqD6{)zd)EwHEhLd_d|;J@?Bom7VV9R)xF%~FQp`E z?v(QqBb(XMozhO5RleAD+tsS_Ne%e#fCU4V%DJJu>MR)ozk3iP#K1{P6aqVu1fWBA z0O){(NOI}S`}VtoLjefMB-lGTC|SZA!Q>Kk^qAeN)Zx^elgS~Zmgqn}%?91tGU@A7}@2!cq>`x82v9siY-FQ;e?*0x_SLIuWzlT;x zHf9uEKVp*kuqZ=D$+O?0Ya~RaldLHs0z?i809Yc48Vx}f0E8H0!!Y(R&^_3b(hHc+ ztR&zlENo)4;80hmn?b|uo&5%UrPsxc5{@oYRvPR z=$;fyxgeeqv~1VYQT$6ayTfH5t%p+wmGBEShaaduoEoc^jFoipNpmTkiG4A8$=>a7)6zFV zwRfXa9_rysoCK44-0uNnkQq8dB0R~GJTFw!&V#YgOGI92g4!SJaCp=2OSMX5s zyvqUhLMSH(2@%v&_MOTrF)%ZOA>C6umHK?=^G6)?O}APO_BQZGUhkQBFcO$8vM~Qx zEnVz&s>VR$Kv|FL!}fZQ$lH4??0WsSus)TrF_^3d{*lO9mqROzv=oYzrMXr9T%rAm zUly%Ez!~xMsE|^UMKU`)nHAzXZ!V!JZjoFF_RdyKb}!Cb5fmBudEUfD+>@xeJrWc! zWm&T^ZYGX}`^Qv0;k;Z<*iWb#)k)~) zM_#s-&(2$-YckqR827WQcF@26!ogZY!vJOgb7Uut9bvy*D4b{@1hFu=o|Qb~+CODC zs_j_6E25-lUxkl$Q&81R)u^ZH5mSLOZcgcaOGoGqcd0g-EFIbWSjD2qMVIw`7H7za z2n3-~InWlRhCnoM8w`-v#d&{B%t&SmK{&DUQIPAt4K;F7!bw40EjX-2cz8059Zr>} z9!4;*+!mb!X`tTEA2v2MRbCK#UBi~X@9<+4OWZ40t3lV;@-M^(=S4%FrWjVf>Uo{s z$+bBM=W^S6c=K>FAvNCa!QK=sIjx}E-`OIgk88e`gEhO{ z_nbAgkg$dZmW0Nrr`tPQB-dggIC6e+{!F&Vu-X=vI~77Nds?5C8<}h|wUlR&P9@ZF z+#!w{#ZBWTJk+l@==t+dXWAz~@Z0p2VAK@3$da`}++4ivUbISKkFISaSrS@<$C7T- zFUIKyj2h6JnVFeGNaPX5Mjhcq9W#)H_jtEo5Ax}4l<6PYwf(B$YxZL1bSAp+*{5J zj9>^d3tg(SbIHp}8l*C?f0@dkw?FMsppAamY)3ZE3Z9(9&Iu|x_f}(x0dj;PSj^$5 zyvEE&3@S309D7fzGCuacUOGQGmb%v^pyGI3Z%GiZLxzc{>^*xw-l9O`U0E(1m6Mte z$T=(qQramuz;-2}PS$3`*!Orkd#HNpC5Bp#_BKo|J#nG1*8N)Pi zR#l)%@tGdoH;_^cSoz++n{wyiJ<(LOH&Ecs#VDrsGj=bBPHAQi^|bdoQ6*hXvYFQ? zwq<=SXQ#KU3wdXGW`Qhtv*off1m4Rj2o_3idslQ#AQbc2?phq-@Rli_$2(@EQXQOO zj{TfaA%rSG%XckA-V(_H657@Eo)59^vFo^$@lcW@)1y(j=cImRvH?3Q^<&yKw3+LkdRQc zL6remLD3&d`b>=hx?n~76OENgm6aGZ#zzC`VpB44^}#cl?VXk~GORqJ;J}yz|ElNt zBP=irbROOe(o6tAfm+OXoWYx(f&#o9wopnoTfM02K#@x`y{$EihMt)P`w5zwN2zx) zDjSEKw*UN{9G{#lq=vxh8?+UHN)94VBJJomR~-G zli&O zTL{?-*JI2b>AAwS1vF96HuIw=CCv&k;`A^&)I{nF&*1`astI|S2JO4L^y+zWgkZjX zehiq}P}aS2ufT8XfXc&84iLFw(_;@Q)wB2RV^F!rw@H-oF>UY%{L9p-McMlh6%L6c zlR(e{{xh<>P*?-Yha`5**Y=d(){G!QcA19;K6cHQ+$x|p8Pq5cA|Zs?lf_{4nj}yT zvCGpfOpn=BL7*ft=K5Gx^=zzQR7q2x4^Qh`IXMP6yD(WaHAY6heUNa!u`1DVSl9sC z)_GECe)0AJdTdSsOnJlgM@(`FoPDkeNxi5%2*Sd_5){jaW#G12S@c6{hsR^OVs$Y7zo|m|h+$MkGgw9>cisWgHyIZVD*0nD7;52Ui;LjWOu{|a-jUPWb3{md z+FLN8+)e6<2gHxi?Bxs@N`W9yKgcgwA{ZekGIWSLAD57NM|N1x$)aJRTES3n!y(18 z>^siek_#~g&eq+X-QB&Iz1=Y}VTlF;g$SA*@{W!nHojwgSU5b&q;s+65|!Oe9D{3N zMwhFa01BpOOBM@O_z7sB2LQ0y7q@Ut`?n8VwTn&YUYH0SbY>*c&{5ThP5Rmp>;S~4X91ZZ zsg%j~liy&Dz^Ke$N*k&wv&e`yk-vD#Lv~cpYu~x<&eqOnN@CAzQ1oUNY3xP1x;hw) zm~}3n2v?G@&2f9*2Nfj9Hks}&Z;DTR2`9|8JoD^r5p!_8s=$IB4o_ew6}V!tV8IKN zK%q7i<@6oIDK&{xQg44j-%ET^s+I79!$P6&md-j+~M02R>F>1RRcm54!V zF=G}}`*zI3MzWHo!1^gec|(bRgm<$4=pBO(GC^6?sr*!MZ5ly2oXcrh9uEuhw8R)! z{5tjGLGDp39~1GDO-L;yOpSt)MYk_bn7^<}#-ef$z`*7UP7|;kG!k%$x5-OBz2?%U zU~3ip!_AS`lnWnkUW~}dlhkfRKhw>Q^RY{==Sqk`$B5`^3!8)v`HvR$>?o5KuAED4 z*q0xeW)0@}lWCF>F41611#jg@oYAFCaRl>Of)H8=K@B^%tcl!3qz^KLk&w}QY1d0H z9CepzZ0J`(jSvjzAPH@sx0wA;h59S}12zCVcskcXdAy zz%$VqzwNRW)X7ECESk3qZ-$ULB*?-#N>4azWf-Hukb%v-cyZA1=_TG857{?8{Rg{x z{2$6amh75Q4pes1cw_h=i#U4yeeVQ+d292SAFo*C+I)#o%<8?CGI{%s z7eBzW8<00NEvoZfib6rpJ{Y#Sau%`YdBskNJF#dsvzCJkH>d(pehdmi0y>c7C~|sa zE#2#NCsdD2tKcUUk{@m%ehN(wR1S{#nJ11(c zC_i%6+O~CP$w2Zrqp=Iv-K_fYDOWa*Pk$#yBy&8H5(*(BU+U{FP0 z-D&|6lbW&n6n3RZlOQa)Q1p(^y!e<&A1J8Zz!Vf<=;UB&O>#WgbyxDdt47p7DDjr9 zB7VTpQmE|mZ52_11|y^AOFpBR;xwMf06CW_m%w%~`Cf22ILhs_g&iT+A=V_`$D~P5 z3Imlw00GmW@9ai_t^{EQ{*oYOC;2R;dwp-DUiMav$Zwi_UYccBIW^QPm(nm#RGh(k zrS^;*(fjbOG00tRL7#=bQ&&Z{_ss9}j|U6e=j zI@e$v^;k@Hq^8Nl`fQVOPjw5=Otp|SpK;P_p$MdActR)p3Cwo9rh(jM8~^0a`xbX< zMn=5MU?+%OPwm>A1+bh5Ff-&8x#;WVLD=QgfuIw>G1{t(X~U@GkH)49-^*O?0x3PtDX%0-1mJ88jLyY;kCOhp3w6i;e5rS+6AxF0y+t~4>; zUNio(5_ZDB>*ma64>YJT{CJSlN;l2_*9UlfKLcfU7j`q>TQ%+qL>g0g@Ti_2Et;&A23Lt zJ7tBafQ{=l<+qERp0OSYai3><=y~`xy;9@NoRRJq@iM7Goz;WJ16BOInLNEnzHt~PscFEz8@@ps(QqDU|~BNfe_Gyuvjd)=8+)A zWkrxz-1NcZ`}Lfv^L-a6uRbR-^QIiSF^qqKmE$$>LDd{ZM?&MyhkqYWUgM z9JC0784U`O0_kUT&+Ei`jvNlX>oV#|94((owRTUjd%)U>#cIOMx0j+wB+z+C3rLgf z6PPpVyj?8HbAzyxs^5&YA$U2ILxSgU@3>!zMj`}YNUz>HR7+2Q6rUcFDKY(3rE?l@ z^fzvPqo%{bp}h^H$hK)L0)ggZaTiF`hRCwh(mPk;MP7?s?yPI?*#kTGoeA z(9PI(D%yZX*W5S|Y^zT}-0h1mRlf*H%kQd^w3~M4x4LfrbhNJoiF9dAxZDo)N|z!*Zy-zQObwM^V&u|A zd#l^z4XYdv8WzugJW-}*azv^oKjg!p)pfsTc3mY%*oKJla4Hm?UV9?7Hj6d_0YMC? z7SggbY9W<(!Lp|=CQf%K4}R# zQ+a!zW*46BFdB}TLC()Uui+qZ?+{rwLJSgs&iWhW6?5x)Bo0dqruSGZxb6Xa|JE9Z zv~;HTpO;3ys1D87W{RNT@Jo&`Bo>==7o~H8Pn-N3ywd1pA>a-IsxqGELn%xhg&DQ} zO3&vn4<%S7GoIlfqhSUXa29&bZ53a~^La)^FbZ9xa((4X=_f86ZnPay&dx2EFD!Yn z(4K+jgP{A3QDI0Vo!$v)h&3S>c(Gi6fD{bqa;|$E>E&aAhPA}FO^UP4W`--;As9PE zr`a4c*+XE=+r$*a2oAxf(wl)L zeGL&KGRc+6=|2h;^M9%M^RB5&0-H0Xg8u+USFsK2xpcrGpW(Y2h&H)ht%jIFNQAkD# z$~l4Hv;-R_Jn9}G1}`eK1^Bz@AD9_cl!JhPbF3s8qx}B#CpE?pw2cIT4G(xx!x8kF zV8u$`^uZ^!q>!&+Ki*F~8-vtDo$b$JX};S3)3anU`9YWWc45>4;mu$VshJdJlm~o= zP}FE)FwrB;;H{u6=1}pm4?*yVxa0T0(Z;^{rxzIO6G&n5yh%$@rFX$VTz;{fHN%3) zZUq-}#K6zEg5Nu(M!><<9vCQ4;93p@e(sbN#l|OvWk+w5#+dQTXlQPyJ^(K8AOQu8 z8a~G+Gy3_x;UNz0JVM?GqQjpclj72LGDYy6=`)g*s{p?RUvBQjju~3go;uSw6FyaI z27`ru^p>6?*3)WO)GMy`9o{m}T{<#&5r<1F#LHy7PE+^RWb=3xPMF>L@Vq6sP|&}E z`Rb?1#M%(nd51u$Tr}ot8zHO<@*#V8)72>sN4ObT#IB0H0 zU6IOd?&b45UPY^j^Ry_boh;QhG`LxP6Yn5)!EKIZazn2S7t3q!>tbI%T)7&Icz3~M z-!|$kbqA6jbeR+k7oPMo7*XrlmuzC~vB@M>K|M2a&u)*BahC}NF7~v*YmP&G)FS*g z2q7DRZ(^JDwi^VR<%Hnv<|gi_zjsu!?d3Yid^s5LmTE_=JbFu)*nQrXHq?DWX~UHM zMH!d-OYg?G%ZGHP#1&bz(kdTTA_mV=&CIl-wuVeK-)dKt;(RbzW1Rxac0 z-MtbCDMc0Lb( zdP(Y_`ctm=y?&4SVmiW0oOHHTjXQ+}W<>KrkRUS6&RAb(=qck*n!aZ;3LxL3J zea3~w=4%?PV;}pTm!vF8jpx)>3^d>`Mo&}WUU}58+#@E|CN_-c#7&L!^KySU^RT#34qkWpUXbCl6_pfNsu zF($99?K%S_KKx8BW{}1!!=*R!8mD+~WR@*qfFnK0>UnGDMu~-saRW6k%i2HPr{Q^; z{^iDD+VI1* z43}5=yl0oTdE>jVy1hX<7S9Q1vG(Y};*-{RJa@(Byt^;I%c|^Mv{W8-fip<5W%?p< z!^W{qMK8NPx$nHPKwC$n52HD7Gk)KrZA~?-IYnEmo?O2x*m3=BOw;Kvi;q1%xeq@& zFlA`ByOODP2$r6kJiz!Ms%|fPQzmsq7sKVemaR58SkRdJ-oXOZ1`Gn;^lLkbLJ`G5jdAqG5peb#6N#WM-8l25-nIfa5LD9x31P0VC z{m-8C)Wo-1f5Ys!Xd)<}ea=qMyGj`+C#C@Kt3qKhg{z^6XkT+*= zu+LOYmB)`W871=iy5r45(E~kkp5x6iBN)%`j~PtAeTT8Mj||G@o|+(XGUk1Lpf}LS zjS!+@AvF)NSIKejuEnRxe2XqWFen{<)^?X^NhMdn{6N+{^|nFlQ!h~W?<0Odxx;gc zy!4rzU*7zHvf9$CPOGK+oKctpKbbetJal+NQN7)rxksfp?;Ve`J{O}IIXtp$29;V@ zcAT)+piCsP3K~<==h(Heo>jh5d)P&ykZzOx&SANEt|xGXtxHEwJ9*i+w+RZ~_=r-kgwpL%yW+N{VQ~sFIeOC>OGPxLT@;@adIU7Qg)cJuI-Gs+yRga&~6v& z)2`vT8oLXz`L(-^_3UfCsogN|l4W^xS}L0H6Dhq4aR%DC=Po){;nJO9`;|Q8llqzN zcAD}$?z*Y|TI+q7qe-we&XRT__*UD~{CAgA4t!iZ_Lw6&xmGgP1WBw4H%vw5In>LfXOU3MnK=48oO;Y`Q@nLa?I&;n`$YkJis0A*C#h(b#PO!*9XaGXKb#zU0|GGF8F%m@kUc0=|f|W=O#=pu(^-% z6zPcxZ?uxWoj3aO)oC4qoIFp;Malgh{aix_^UY$_#Ld#(nTy34Tp**C-CMf8*g7p- z+3|GG8`CAcNQm>D_M63*o?BhwA*iywvAMy^d4ymh=6CX)`5lb>aE&nMtFQZ_UGw&v zXq;tS{+s*5{H7*V?pDv#UvElm;66X0J9g09XOs4^}{Qulcxt+V5=n`}5Tf7V=fTJ@t)g@9c_B{D5eQ z^Iv^Fj_rAEE9XN~RIQZkC4M2}^869D472P!o4FUmSZ2?oyvTQ+CXNGNPS)SIxpe4q z-}PW_Hs6fa#|+t9zs?WV7k{t&@;b@^`EDWVG)njbq4nCEx}D5}F7|~6m4P3Gx`)+g z&?VjY2Xm-H#2wn>JC>S!Wc<=()MDwq%Ic3j`2nSRsW1G1jA+EaHYR`D^YKC7E5!HH z!NuK8z4nm9Oo?U0`P6G_GMK~S>Y4RhXo-*8-!zSVoBrIQythE1x-Nz7{Ft&oXUfwk zms}6Vwz!NhPDjN*&h;H4WL`LKiaT!5@Aiz4c&PrV>ja@MsLr!C1+qQwos`p6hD|v- zvhecC1@SirpBxQqHP#Z7r!6B0Ccn+!FanCR@tIU5M}#fM0jjFB^G97=f?X8MU3KRy zm+Xes8u-74KA!uQza@Hh@4N0Vr;V)X{})wn0Tjpcybm7|9D*ch@B@N71a~>$g1fuB zgy0Zd!{P2uaF^f^91iDj3lJcX;FkB2&-eeUdY7%etzx$KnVx5QdSs_L2Me1VIXEjk zPYc;$CenGz1gTplNV;j2#)jAu2z?JDKR^EUz9YsSckVC~hES zA+UX;>5ku4fjHsi$_8Z~XR@1iQ4p<-xYmg87#?>uE`6tI9LX1Zx$=-MaiQvhunyuYLEri_LXOzM=c(E+63_23 zZ&*{`8VWwC<>YWRlSkSv*O^n-kl@{KK4GQ6lH#1*}k#1*Fq?549Tj4i z=TeoHE35Rn?MuKLQ49qHGXsULj99JyV_6@XhBNcNo?*c__pQIiU9|p;xJQ{63m9xb z%ClmS;8J=$fu4>Q6xAl{sq56hyU4RPx6jA3pWZ|u!edv@IRLL8JXebg7*MxG2i;(f zcZr`jiPlUTxni&$NGxSg@wYw%wycbi$}p?mOC@iagXK2O2~4x-XYXfR*(6%S(33tW zOasEqz@1rMB#;=C8yC z{RXh=tiqM%G_0QeS2gQZtTI~PxK+JX{{W_cSbpDijJ3LWVbBLnnk)~SUo3?6D`fNf zEF#M&C9E(V(3nSZ7lham)Xo!*Fz;e1v8>irk96Y4#BncHUsZ`X2##7tnf%~~vq)HN zSe~6;(>>DDig#i!i%N^(ePMg0OTlsXyzMFX?79f;Fu1Hd#(uln9DU+JfU*&ZV#^94 zLDpPLdl1o)+m_p*H(mEU553*$uWk95HL+om^N!%vWBT6tbh9F(J$b2>(#D)Sm`)b< zj)1KZko}Ha{m|C*u3}U!;J9eLv#@s!5f_pug6+6l2Te-PbJ`oikn7#E~ z7q7rnbi$l zv6I76JC>sXuGB+$eE5>d6}yn&3zA{-8?WSm`Rz~I0#+FL1`_ClzNP|CRA&D?tMoYz zZmG7ML`lRJC_|U&-S=M8DtRk6{Y2mL@^ z)Q+`@v6oEMg9H#m^u)R6Br?Gx!4B43r|52|-Itv8jShkq&P!Sg^ZMoElgz34FzpYa z1iYU5e(U>hFY>f#*nMet=Np4HdQe}ES3YR6C z5)TK2a}Gx!&)xRc$C?ulbH;jH`{I_@=HU38e4zHwIg49aSiKw;je-9wAy^YldWh!5 zYpu%n^QRv~L+_`R9c9iIIb+SqW6dd9PTooq5m01yxUWdI6Erauph=R)SE+cTy}>dk zkB_|NvYYPIE5uD0y%VE(rBkhMVMqXKpg$1#0)Ov_byeQYQ<5EnPxO=+oCd(ZG(bZB zf1|*EiSU;O9Gv1RCW!dd5~{92|5$+dmj#Eh9&ickuTQM|C}l-gtG#g(%Ibe5r00F7 zDZj?(*(O-gB!5j|sbRm8LsQwPndlW+)gsiS+A`U-AM>QiBLB=-Au6AXt6FZ@f8HU!(~J_^SyT_ z2zk+-*gQF&(Dq%SJn>=qmuxNxA@+4xi+6hE>qzOnOqtiO>l<^%iAQug-g#Hg#t(AQ zFWHk2PBRe6p#upV7BJ##_NYzbSxsUr;>q-_@vGe$bw>s925duK=oYKFyg%ccMurLE z^$$U0GO-qy`en1?oFFW@q|7CTJj8dCj!7emJM{xY(R(b;Z(KSE9I)44KW*>qJFhpn z%szG}#6j34MbE^%{atJ5<%h$J%jQmT8=fx+o_bq1+bv?Jvto8*A%X!-9`W?@({G-; z{H!FulLED-#p6RqV7n$G-8<)*b+`s&A80NfMUK}lU)|oa< zu)3#=m$~s9srN@zCM(mY8EqUvEW{0EL6dy7JS<$ZG;v2EXz+FARSqMcZNO(i&iL4@ zCh~D4`1a3JGd7yTId|2DOBt4OIjy=H*QvIwN2b_}qm0{t`BKW*ziMu|pqZ3>X zhdH;+N8U{2^8A{QVcJM34wl)MUzhJ{My zTLhU`Sd`3*M8XA#hcu{F6T@kX*boDvrKvIEqvMeWWq`7&((Z{v^|99VC%zN|Z=i1v z3zPN)som>`Cd<={H3^8Qy_%@eu7WW}XtT7Rir%=<9R5_3ATA1rR}6u_f$k6y(Ow`S zBOoKZ_**d$@DQnSIq|7zxWpw?O_4ZMT!T##3kYbrCF|ATG45v7&4VD@|C=sB5ktHZ zBKqCHj@E6nVa=T}(X7;LnQ3_xsH(I2yJoKe-b)k6Y9^~*w>;ug$|dtC)je#`f}Z~P zpwf+F$9iBiJT~(7hOd$i3VuZk5lcFEe#YMA0c*f2`wwI%Wxj8XD?jG7Jd?a!`2Nt- z$3Elm;kTE|ikf4?vUPaO!?7`%WD?C8rsfUxGVCF(C&2Rh=*J|fMmLkct{)w#C{0o$%XXsi8nj@@I9%6evC*hNG|J3w zdh%ze+J|Eud6}H?Mp>YF89GB^Nd*aR+?!Xws2anizIEOmN^Sm_kGPDb?a5ny5<~ax zA~2Yw`}WBe$ADI#-{nLWFSKwRXOB5c-jkHq!e;3YK(B7L>gUWKfY0My>pc$M=43XH z>b()=IJKz=M<&`A)4HgdZ((7x9g_2_s$p?V;d~R5q&K<+T7e5!R0;L>$+dw+``^FI z5^k3NoF*Qj^(53$^tP}Jw;FY)W%00>{YYY3q<(FccB5tSn>|I#yyS_j^zq<4S0iCC zkQgS+O}*>(mhDO?gPV()&J;73RI%dukcWA^!hx~&OZq+DSb?bB^x?PPyD!$_b*y8n zxIdDN)8%x<%>8=raYenSU=821D?`dA`NY6Ga4K(lHfJ+;uQZ$5Fz-nAjvJ_z-@>6d zt~o79K}3ViQ@48+FR6g!aG+dPVbqG`%lz7dUU0~&)DffxNR=Pp=uJY`l`X7cs)pf-)xw6qEh zg!0+I+&i;O9zR9VGBqR1I(ZqR)X!;377cWnI_k=5gy=4|E}Um!;ZQN>!H0~Z8)3w%OY`S}?uszcnmFs;YRI z!JH_}Dvb2nel6Md^0nst&rvc_hPBmF|L_KXVi>C_{fGbyJ$l);$wR}zVgj9d~DteHKgDDQ>78k9!!>|M#E_qCtWA)(mQT8H74zn7hqW zwiPX});H`El2xVR&<_qT0c|GlGEwsG14r3sPxKC?zkFP@4>drNI%m2S8)atrHdl6g z{Admq1ODdek~3#vDO#Sgn+%3xG1H}Z_x^FVte_P`SPz%4hVu6!St zndp;PSM2GX!Nqm*ejmltfAaYGz|(*FNkI&#{+ia>4swjOf|gkwX*D(Wxa}85`pVPa zJ1`#e^7wX`k&Rwc@OOy0ft+XGNMuvmEl;`ox|PECxxV=$Wv9}IJussmQQ9vDXjoBJ zec8^b=9d!LNq<#VDRzZKJX@ChwD5(^`}ga-+J#3fv(J0H^KAtakx*T(+at}`U9h1_ z_gGp083?^5z-|RIv^oH*+gj~g0U5!7Gepf6mZ+QB+`>O}FRB-8_;tr=EX3SvfD4`7wLV2J_!cf1>Q*G5WQX>S5riI2qtKzO`8# zP=W$kJgHl^ydC{9Wr>>D|9Cc_?zsoYG!{oHel5XConzBrrr9R9{ap-)7 zgoLE0vYkG+_75}Qlp@FH9JuS^gwL`Z_uZZUID=8^`R&C){ zoNk3|F=tsfsPGmm1{$Nls%m3(sPX9c}ykk2+X#Wtm@Q{Ij2e*3NQ_jU!tzyq1$ zM17!!&wMolDzQH1?k{!Hr-|p08}9PSjAtCB2=!U;XSRi3jVzYe8t1|Gczn=d3x@d;&# zx!hkY!vn?pP~9l1X}{t|m9Mj~f{Hr?GBUD;fAPsLR3dl9v7gp5nPerZMb{Zi*3uu2 zYw6V8EOzj#c38Og<1bBSjMR6kc53(K7}ITMY52!zl!!ZHBS_N z!!`d!agOeh2h4LvLSnKsb1qv__YGDu+K_GPHa=4`Zm`A=9`MXQFU@q%EBHQrx_4k@ zY3Zif?D_%T0tv+vPr64=xC^?83KF~Dl>n%nB)t26o~u&VJM;as2Y zs%G+&_vA7Bld>OWD97-{>hs||^)rxzakl-f+@$z)eQtYxKZ2{fAF+2tqag&#&*di9zv@JN*OL+M8~)5ISOZ5z1;xUd_zm_R8wze5Etb*&YzS$BBP zz?EXI8r@One*i#@Zmng5h=UKitnB1-^ahRnu6gZmEt*-rl@@U^ZZP?WoiXf~7S|Z8 zLS7|ypU|XxD_85ZGh-L7@jiC1$nMMT%Uv|y_Rt;8`Zu49XECXE#>+5g1cWYl%kJ_k z_T`d|?@bfy`mDD(%x3b(?fPQH%>gZ%ohjd6fIAsu3kSQxJw}#gpgcaZ11 zkH3F&{!tOjWaBZ}6?XUs0QYa1aN#|FcqC`IcMBf__~+gN@Zd3=RdG#SsW`;p5uEG$ z&Q)f&FaGDyB8XAn0HXb~N}g$t(Qrkc7+x9GZ1eBEA$VyU%cJ1d6(mFjLvIm1l)R?Cj()rL0ptkJm)8;8*uYqSX_EluH3602^LQI(z5h=a`+S=X=Mz@`PYV+NL1 zZof^&K4<&Q+)0cS#j}az^Qm+I4>1WwA~Ds~Tj}#s4B6z8M1<8c@8kOe#>+^G=h2yE z80-6w;y3I#op^@r@*JL4ad@QiAFYCTBq*fWbQyamu-Jsgj|<`#CVbEaq)>c*aN}=F zG=-D->ikc_hF7elOufOWHh1mF1+O7rg^JGkCkSkEcH4P#a>A zpjs+;sS>R3EHi!-&`CQoPlU9YA4{**cm=wV&=I~l7z1)sB-Xp;7AivHjsLUvRz zF=!UiHAJ`Sam$48(R3sXsz0e1phl|OyhgOe7&HL+9iz%PA-!87=RZuIr1^P@Yu1Z7 zVbd4romZYx`sz%oz{i%QyvPr0o0#Hp&S^-mEtr-@MHwnHo;L8A!)|-&^Vm> zXC-sVvY+^kFG8`-K9ExUP*7t;MW#xp%*IJ8D{QOy$W24?{rig)ki{FJ0}ZrM|G_~b zX#~Q!$z5Fqva$V#It1erv-@)&WH)&7U~Sw zetR@Q^sPN}0-|wD5as~$t9M*u@A`+X2k+uhKAIh)d9Hbcb0>3^n6@OU3LSj3v0Gx8 z+aS&E5MbZ3KV+{58+QmAcU8#g>Xm-)E~Qe~fOM^gA`IFeQhgt6G}?fM;yLNE@F(J{ zQL=@)tvZGT|z_^Y6^lT#i_5)6=*P?H#EYEckVDP^3@u1!@AU z@%!am83Ui$pA~|qyFMI^s}z3x?oIumEmv@GbyZ9nXhDMeRp%#)AOI8Wa2|DYD(|*R**FVUERibZQk9oi?J+F&1q53gcNykbd2byV;Fcw^U|e8 zv)O4-qO0-WT>5h@tY_v@JDNskY8ce7eNyYBJ+E&E+@eWYE^;0CQ2BP+@yy5+sxRjr<8tHgw_GVb#=y0eZg1Zlq zxz8R&c6I<=>r1+j5~({`MV!@da~N!4trW}mHljy`;>Q)IDNIh8O=!X{{Xn*9fp-nhOHZ1gO4|pRy853>b6z|?`U}m-dsWj zfA6a!WKH%ts4<&l@MV*H!97CArSe>9)~nO!c;n%D%O`(xsPYzD`CIhXuTR`)G$;A- zrRPp)ra#^C>FRMY3PqYpDJ&xlkS)+bFWJr`Bwxix>SzpdVs#Lur1`|pv~fUfJd{{% zH3l|RY9n}YPb4kI9JT?|UU-@|pR+FjWgvgpFb~Ztr|?(27q$;`&Xichi@2N)64C7t zmQ!xm+3#PS78yH85R&^X1?&(i+`kT*7gx|Vxbxp?2;IC4&hoqe9_$h96ecVwlz1qW zD|8*IK8mMR<}GyuDOM#=aqQio85qU@rmCQJjbrdLBtPUeNLNa`NVdk^#j+UNn1-?3 z)6lgv_Ep=U)tIiJy|U6IO_N6W)?-supQ_U^;VzaxKwCLWKCM*Zu~-gFmagjHC;Pj z8msrj>eiB2({lKkNmG#swyr%1nZbmj;Q^?y;{fl9GOUtyGa<+pKYu)HW}?6rU;RWmf0@lt2F+lb#Ep3v4*#d3o^XGTLHTEBrFzKXS@213U z6r1@zV^Ol$%v6LirmLLq9Zf(wap?l`?W9*(&4>aX~kH>oJMJ*cauULmZi6 zXM_fV*$Vdkyc~{%&+us6ill(Yq4%#12sE&tb;q&N9tOSz>`o8NM9JSGLp^A~=JVUL z@&1DQ*IY^z*>^{|XLZGFUca%Q29`{Y63=;y^eSjAKHVzfSh)r^sa6CUqzpL3_4iW5zBaRKYG&=w!?6hP9h3ePocwT<)?_M!hNNaR&P0#c^HCRBmON16E|LbYZ{ekg-n0662Q@nMsz7<0gs?uQ z(&+*Y3zfg%xH)0M)7v~{>qb2I`_(kOBhDaQ3;4iCPzL>8*E>WD79 z(d^S#YeFN2zqZEIWmQ9^$xNtQ14AeX5{f3K;`Gih$b-yp((&30wr+Aa8g+}FIL~pC zZ7kg621m$w2YG*@Y8e;TSzH?Mv8hafa_H{nnD;#NZq2Ls{Xf-gOc@OP%%Q4@ssY(9_AoDsh=RJKbzg>p3ea{Z<;t?<(0*dy|NOBz ztL{`?k=Ups;Jfi#%zoCoG0hnL2}+jLYs}Pm!KKCwy-!Yy89>diToCwCEH25aXreKI=+~Y6&s>}i`UVe^?n$=gb(cdF;>C( zGnWKE6CzrB1z*X#f1qOvfn+k#n|M1iB2k{^6g6Wl8X>mPc~mFOu^*!mUdHz`_B888 z6gkzZ=~Gr?^RTab68-^zLu+QTt)S)#V%;FGs?*10QegYi5y!&G0;X?2k`x&`I=TZr zSylEQK&WBb(H}tjlls#{^BuluIVt7jzOTxT&FvS1Ni#3{4q0xwGnRnHbEM9NN{ehi z5qN_oF*$-YMn!>U7pw>VJ*Pr2qI3}7w#_cjDrn{Vt(2y@p}l=~z5EE;Eozxla^qk$ z3-kAqZm0HCM}T^fDi9i{U0P*oBZ%#_I`2Id43&LMP&_3sc0M`KtsL`oLb=EuJ+;l9 zv3KhE_~mh5;6vJ@5|IhdHFf|g?K$6}H1}*|cUF^w9l6jIJv3FMdyqHtCM}ZtkTk4n zskPjBX7CU<f0U!#!>X`xDBp1adK)E6c^s;J zri0hKSMTdCU%7$oub5?OgcS4252Gmi?wl%V@pOBqqLOvm-kSS|7;rb9S z8V-}A8}ogI&WT^VetY3kBnK)(%6P{T`hkXJpF~$Ew{P|Rh-Rq6UEKjrb{?Aryf8(V zt}#(z-Xg2ae=--R3-smt2o{GR7Ua zNRkHaZu{eDZ1A6hCc&pk%#=bN=q%S$iFcKdj{#TBpwzeRyV94RTJ!1If%I|}#jb0? zd0f*@pT}o;geA>#N}ZSNDgyR}B`#IKZ?^D!;Oi-S<5u;%-a`LRus;!R_ZD7^LDCtG znPbY0Xg6Bg4liPO!~s?h5jjf0uLCAk?hy}jd2NB@P_K$O2k9==ah5asFSm5s^-8Vc zDnEk`@V5ILf>$thu!y<#$B+L>zI<`0^||myrq6{My7r%s1p$e-WRYW+fto7hN)zQqH;Yv0+3?E3sA_zP?GBu}QsY&ZzaTzV1WuK|owz z^NUnn%d`-K8#K?5hVt1@qDkZG*P<%MBeW_gk3374@x2LycHNI{q7s$}z+J>!(taHu`lv7@1*(b|^lcoGHE-Jl zDvIA)UsTfA0slv*HbUdW;w#bTnQ^fzPLWe}Q{E%W_}Aa}?JhGB4tZbIG?GKLCQafm zW@zBe0I{TItlp|p=}L=t-gU2{@&XY*k({Imf5oasO-58^JU3QhY6>%z=M03Z zlgzC9_;S$>M?4=UkuX_y+F9HiPYKmhyW2ja03)k{Q0n>gaoq_;5xyf#7rP;ch=~oO zGkj_T>9*KHdOf-#!ahYq73p^qLkgU;GIPcfOu1>q6{{FN0_0rtZ9mfH6|v4I#gCYS z&$K^>u4;RDC8r$XL|@`YYvPSPzh%L=3nghdt8e5%WJO zO9_TFsp6!^Z6No>oe z$cSqv=YM1MlTgA-trbp!W zmq%t0zS(~#Wgvz(Z+$9u3UR`yxWwJr|N7_g#w1O#Q1Qa!mlzkK<) zS+KiF@njWcD=72_Yj600$NxsJwmVd1(_e*kw zHY#FZhVzV7Qh75s)g1-bI+l#OKDbBZ4FMC@u)&Ar&?C&l@c98fC(B#w35BdP?W;=; zMNs-3-M&UoHitXFPfmw$h>Dd$i)k$yOeC1-UK;hi6|%9 zJBUh}y762zsp?8hC|FhtXMa z&%kLi_01OAUpWBiMT{lqoJ8xSe(Th9SdrjwAHkkSBn}oDa@tybRumORXO{(rp$vr%85KL zcJZ@Oyh7DV%k!n81{vOFaPxpKuu#j#!wvi->QM8}quE)G-hG%@6eLN`&M=*6u;h-F z_F!{QW)^J#$Ix1@HOVphsVsxlVfrhyAIva z(^H9(p^@hCN%5G)p;CKocU;KS~sNFEda0KQP(&o$(2$mKjrdpr@K zN>Z@@7OPKh3b20D$v%Mc{W>T$PyKeBlSkl_Hr>P#7hTDDEc&ZEnF-K}t8YN0WN^v> z%AG!u+StqJPmVYa=&fU#+FfR*G_BZH<#=qN1`)-iP{(d=7J5VKF}5PMnT*phD(vqx zDvKYeTaXb7{13_#@TYGS^&9%nUh+yxhe2JGY?%uokf`@nx}WCGmELhQ(to$bK~yD( zRL&pp@9k}kWGW!@R@jrllylrdpAtdMb%Ej6@GkmFu+V{aKG@vV{LqASMrL;fkvNw664B>u4vY#6EQ z#ACB+;ST^;kDhHg%9eodvz8#Hmdg--NOgGV%-hoH7K3V^)70@x&RTIqow^?M0JQ7E z+>D?x%eGHE1g|%|()s2_SfM43s6@O~Kn$;UF_O3--QP?q!QJ&QEDqQWlH}qm6w;eh zFz%_}z7_8cF7t+_CRc?t)>f|?HE-#Le9-U9w%&JFGj5x=b!=uyK2;A^$9`$(Uc6%r z{sS1%jeL<+_uAk$Uy>Q?o*a-bpH90>S!5HjL?QiHQa`s;;nheVuUpsD!b4`reS9(X zEuI?!?z|cIqW&vqfU_SB&GI-?cYYs1hSug_e)3v(WTRFOC{Z9mp}#)`zzo zjVgwo<3dnn`rmt>p#q%BJa#nuWe2;L@>&z|XeL}TMe1)37UE(mk(oGv=k&R%-4 z3kGuLgywJSuL+ZSSGa9O1;nT;Rdg@ev>+5t@P72I+)wx@bZL|_-?dp1`N?1aY1LbV z?9rqRRy=#V^ip$>#xEoDP)50rYu?9(M9U<^phvBeMz4=q9`1qdS`5Py92&6&gU zpa>Kna&$?gLJa$@?J9Mq`;>Xr8KG&$edY-{&exWVga!qjH?N`7?d|fMXhg5O#@|I} zEB=TWMb^Y^VYV*3YYN}xMY5p5*!z%Pq1y6AyoPxWDV5!RNfE|b`4ipkg71!qGQ!Y9 zS~G1nxdo>f!EJ=?33Y=a2JWL8UiC<@OnyF$83MZ_MHA_ehmK(^qu}pXHmGAfWDwK{ z1P=}(Zk%t0EaA+#+&o5&Ky%%hf&?ZeIz$U~ua<26*^6ec*JMiGbPv;{A+Y*t0% zzKZwh2Q>EGh1ghI3agy-Z55OdvK<)T73*_QaG;MMEAcpQFhQ9r%MiL zbDh%V;jj5U+zd5FDk>_vvWIf5qgQ5FX@6W5EmL326AS5hVSd4hDuFe2==}IX;pR0z z#f!m_?XFe@Jx|_@?yD{bvsJ#Z2+5s$MO3aQ1&~}x0I_c^*-nDgYfrc}v$nxRyGGBJ z)oXC)K&0Z?iu{5!Z)s+MTW>IX7}yJ+M*H91$AG^pXmJ^mJ{D(DeU{(_LM(6*xCp56 z`8vSGX{+PL?Du^w$}Dxo5M{0v5D@0r1OZ*Io;JZixXZ}+ZXkL96*oH1ijZz6wPRCZ zv-I4@C?~i>-wsStYJq}UV75SrZVL=tnl2F}K?{UPUTtOG_`ceb%z# zX&9HZZ-O}%LmXRRj=*1zsT&r>*`Y!2L3|Pbdgh z0JQcX%(F+fNC#E8Xu5PMwe4x02yc1 ztujfr}yXpV0uHSqi=b zQ(<&1ksa}Q1oT9&%}40Im_Z$zvY3mL;9x)=x!^sREe{L?OoWH&p#nKU6dfVD zl~Q`(76|yV|8F_b!#i~FGYOs%7JLL?FzXnMwPl61dD?ItA;?8&3~W%~?2+XN%zD~` zgINUup&;OjEiemQ2VaQ|;F>&zjKORNvv+tOA0GRDKy&s|Y2d1WOa4ciBv3H~+(vg= z8UhFc00~%f?{>k!Oj|x>kpBe^`E4{0>X#J)M_`g;)31MEpkUxa0Vk<63J8EJL8C9U zUYrRFSWm-VIrZTBsVC|pm)OL&`d5eN@M2m87jGVwr^L*=iQ`KEg0NePADn+W!ektD z-H>1eKIY8chGm~mi{S;divEwmroS?r5^Jk}jv~X$R2S&j(ozgz0S!J(k$wHFz55tV z=2#6E{@~bL_#YVNZzYL~!Rm+-$cRc1Lx{5-01zc?-kFKVXI>>$twPO$4cBuER3Y^5 z)v;s5~pXjLY2Pz%81B}(`bT?-sJ1SE(L{#%{q)CNkm(fYR_63FAg z)<>gx06YpzS54rP5v!hAb~9nGy*(eyADC(k&uI%3+^qgfxEoM5gB*lT|8UvOdI(RB z;>u+_@N=l8xZd%Bb{>v-5d>`etIXmoVKE<`8u4?)s%CWb65b;tJp%?jgK%D* z{sUt>E*T2{XU$K6gy>E+dZdMysPN5D@#nx>}s6JG?*k z4U7rjB1OR>?+@U4yceDxMLtT-R%Ak9{I+E!`O81?im#I3a6k+?$$cVUGLxthB~tZ& z!u|kqgWwyncpuV$tiU4I>>x+@m<$|@E=!v2Upz@5WE)7;`nAd=(FsMnoHIRGG| zlY|hyKH9R51A$qo??Fc4nYB`bE60{EQ=Y-JM0X#Q&w?BWwPjdwJ`qRWxB!l_rW9MX zt<$xD%M>jkAUep6b}Uu=1w8NF5=sag2uEK&{XTbPA=YB*z&h7!_QgUf3yc7LrTn~Qm63wV0>H1 z-7N-54Z8NG@a-~tv+;G#)L=^g5<|d<|7vRs#8Dc_4KFZlgf11fUmTv1n!YMMo(Wfe zLFr>NPD#r$M3JRsl=c2^;lepduczLt(gK`J{Myu@Z_$7Pfd*u4DCPt3Bou9#O%)xZ zEg|}>sndTASC(TF6wG(hJr=S3RITlm108kz3?N0OzWxI+f6>sFq9zB0j5dukwq((9 zqBlU{dItj&74(I&3KnoMHL(8xniO&zQWdp(`5>ygmchWimqV<%gMUj&A3p!^*JiJR zXcmql9`}Dx4GZ?YxO!ewJopUp1|ZUB!T?~uoUbsaEV>3o3m6sQKgAbkN{A`8bEX*y z;#>YUZE+Hbh%ee9fg^vG@@>fZFA18K0{w+c^{^m>hydFL zm}9%>sMRPk1QA~BV7N&DLK(dR$mHn zd;}93IKk%N+IcUcao#YRP;gyvx}H1B0?};zOby~4R{`LLuaxRHEuN+{$OG{u9UI2L zd{7YZ^VC4j0A9h=t(9XXp$S(y%{-S!8I#i)04b4MK2_flGA9069yv78vIz<&FzD@? z@u5b}5u4)&3!`|f(KeW4b=Xusf;Rw%z$uY0$=HNSg6cD-_$wHQ9xfcBG=3RL&yuY2 zr5Jr~b8k4mQ8)z}mK04%jAgY>r)&`kHUYrXe{yVsH%aiULR#G^i%7&fnI!OYPuOk& zM@^31NB6(8`H9Ipls^LVgCvkcB&dM|w*L}?*p#67&QLoP^%GXxzOQ67-`7YV%8%j%mu@fEY%BpY?OHhan*xD2%2bc24IH*?|za zvBgD04#IRSg(rq5`eCwk_i!@`49#qyE!Pi1wjZ^3n7{R#)=b!@r&wVv=tZN#MF*5- z{Rc)~Fuf(_!3Kf=3_a^r+&rSMjAce{fjV8Th-{|pLlnJZaRF2ST-JZK3|^@3xzPB= zec>(|{O?qteI=2t3Y& zIlrJn!-Wvb7ypw^p8@2(nyL$|dqsl%-wS}FK*UD; zo`-No2RoPpWEuX}6Y$ynib5XT;6q03Vj;Sg5EVwO;>`c#+d$+I-QPXf(ZDS;$d)G& z2pJWl0gLw!JNpDk|Qc7!NFKo)S52z8|E`T7UIw?Tc$3vvv) zSA;+Q_W^nkFbJ2+2E=jNqR2=&H5w?)2mMd_7QQ$F zVjz6I8!aB(OaHsp?SK1S!Oar_9xfF%r#Od%imIuJYw*8?Zhyaa!~LZk!PEb-3hjw1 zGWI%hX)TXJ?IX3ALc&(9`s3@vNP512C_m1IJLRIzbGA(yBYBPJL2A6#1AaE!x`0?B8JQ*4x~c4J zC!sm3x`$?RIAiD&XQdkhaqd!D_SdFgQ#-%;`TAFE6glzmtP0Wi=*?)TQOaAE%?ZkV z&v-wGQ8)#-AF*=@;8Um#nBNQRvf{2NhHQrL(90;ZVlaP8zG~+Py&+xm{doW?FnmX$qt2u;x30cNIhd`?__;N zPXCUr#)T~r^WxjRXss4*hPnPrR?dL!lk<+4Vks$i3u-N@KY$lqaV?~jb;(rpbse@W zHQ%pNZEv z0)xA2a1U<5-5~@CZh4k>zq5OG&*>k~UETNH)m4{7L~Nv5@_xFCS}^*c+B*0)?rQOh zc?U}x#r2be$`ywPM>OHgK2ROY_j^*MQ#99pol){s4cCGcKm=fW#hQ*Icr-{-6PBhq z=s6h0hjCu==tebL4z36PsS$&W(~(V`%My?q2M1I3Z%pQZ zvCSaqIdfP0i->*vqAIiiie2l`>YIXl3w>Y)v)iaaYKdkQvE-_@$c;7dY2X<1TjRTL z86YbL)Za$aAv0#O06u9x*dzz+vI(pO-nOr!tF=3SRQ9JrAd*v^2_ZdEc_7b7y;@OE z>#QD947W7GQP9}yUL@Xu_~SwTj5MZCjPK$k-z+HxYl<)r6va6k{A}pQ#YK}KCnRV; zh&h$>uU^H}*t-IA@_oPiF|H_vhF;dj7x5H0!9(aG8 z?TMpqqJ?S0(@0*{vQjc~V0j`C*t}aA6cpyxzPS@sT^9Im9TEIlNI&W6nMX>9b^)8W zzpgmdam!wbP_%f6UL@34E834wCJ?k4N0Wqd*H-YLuk=EXO`)eb9T`)OHD}D0OxIY5^e$c8Y{Rs5kRl^r=0Ybe9r{t}H^dZkMoa0_0RNn?(b8d(r6ag(~*lM0hHKQRX`Tc96P$n+?do zk(VGRK9w3S1Qd%SOUn!{Hlaf$&_@gRBV{Iw8MBr3x7Szd)A7aKuOLl7dC+5Mt|Mz{ zX=!mCBx3>N;{%1I^x|fx?t@Fu4|`v@zWu~xbvMsQTPb16h+Kr`AYwXJgK*sC=tX=@ z)H4qlNJdKS(8d^^zsO!GNM9=sm;=A*O8#>L%l56A>-0VA95VM`L~DQX{J5_`krct0 z9}^P;r3Rx>r>H!M9`p|MVvGzZo&Ot?4TzHff|c`pab|+mEzBuh6Odc0knYs+xgu6< zV*~^Q=;)ZnJ}HtiU$J6*BFl1dKMAov1pFxx*ZZb9N7f+yi&V#x({1me*%(c86jP_8tFzzACzeR}u9o_;15>%ISK z2M#03xNCTmSO1+^ym>r`rbve85^jfN<@m&ct3ZBFi&BIqX%I~xRsS%c>vGv(C)3~a zYyKx70w|kS5l_R7v5jEHPlzVNCICP;>qUG{l%JFNhr|>Io525mFF{s_JrR}?KaDXp zbRJF~9^!Q>s~ZGW0rYREH#P`b`n`r zTG|0D>VrimoE>0tR>b5aEv<5uB&)Vfu&FOuIVR|q-^)#doB2e@=`4i7|d%R)ewn?5gFlI#_U7cRi74kP7 z4+7=2s@WBZKQXyh=^5_tJ8+rjca&wMx9G=Y@6Y|ZSe{U?V(uVJo0keS!O`8_spDSG z&8+Sb{<?D@B%8}tCH%6Ek9PlV+S{({FMpwML+771^ zlH^@dk3H!bxr|$|ROctEv1$$hcWqR73%IXrMZoYLcKH;1b~t{YHAO)luT;(G2E4E& zl;X{^rR?Td$yep2gU|&M!X4ZA=7OS)gqEXkh7ExBUMJ7KS1DTsHq{Q++V>y^SQfQbI*;85TrmV8mNNW8e9rbkl* zJ;Q-~G=&Y;^U2?V`2o58*8xmhyJ~SJ2A{q2%xL7ap?BQv-2%Na-5N32KDv3I0S`FF zSI&Nr7u~QoFzwn}kgeywW!BfW*AzbR?~WaYr@(!%5@-<>cY7IOpF6-QVet)cg_q=% zXozVk6K@{K#yb@Y*rhe&?D@3Ii5aQuFQLCu#EV}LHMV5ygcIglufH6UDfu`OebuWZ zOcF6Uz(AwVv`&MKEmfvqGOS#lTeOl-%;nsqgf21Y5%+hdabSPMK6>l-S##DZnGL-l zlVb_9yoROavjh?0^G6M#nGqMWirQ>0r@3>3L4$UAPO5F6u+f^LgAm3@-kF_Ky*fw_ z)uZDofOwaj_Vq?nKLmFE9~`E+nqTlM7&pQ)2tkNp%Z+=7KWf;H5;&_~7gcBo}eL_>YV(v`{-PV&QDq}mNq2;BlCea>d&Xq=mgJmqu zw4Gze&D5!>a>qzWoqQtO!P##BrN>p%@lPwcp1&0NQa1CO{MJf8_t zQUWnQ%UZap@k!B3q`5S`GRZxi?^iC;FQ0LR=}1~mkBzBOsZbC_l&DOWaNz%G=6^0o z362>SFh2B>}pnTd=>hg zU1F6Pm;Pnn!Z+f7SD>=Te{dMfg;#1E(=wORAH0ng`7QxCjnBB!P&rD15}MCk@vihC zS4u;Smy)9W9fch+?E9;bf^Q=IpSpyiW5x%f@!RLEXFD}}8>iGpOWgU`ifkyH2;g612za^JjNPpC)?b5yrshWz!-oTURA zzUFF~(?JBxnFVS=WM4AqQ@S`<2X#_p7ZTZ_nvSrZG~IliLKr3)-^*u^olR(>#k10! zT|z{I8wwL-nn3o8KN-HTrWz?}PwU11?n?WL*#;JLH8xZ5e#x%rYSuQ&&eGs5U&JX& zEE-9nIyp}=%I<`35GR3}G=YGBR@H1WA(^G=0zNs@)pwOdv)$mO6@j9RCX|AF>MOo@ zC#nUR0PO@oSm4p=HI$vIU8nJEm@KDK;gE;zLl=P9O_ER@c*XJ zJwdhlmS$`gecn{D8@vo5D|#h|%65|ES3$-NIX+m>(LL%+{(7H4kZ94fC=C6X&z%ua zR-}yKXiMjz`je*9_0;0644x}7GpfO}Su!C@*N|U*w=S8MmRD1pJ~eV6hLx4|Bo<(i zLWA@Wu{lG*ARTcj`PSrAYMk^$#4H0%-nSl`nmdsI(9*K8HRkx`hyQP0$&DaTA&z8- z)JnEmeb2}eRC$*jAE&vuh$$&7p@IDfM>c9K-TJa~;Z}F!-^_1xdReHV?VS3gIDO(F z;0HOHs{lLHJdBQ(+KJ}%7H?`5x3Cu+B6WFIEZ$IOHHxJ|T(Q2Ro>`c%2lR|ANTH=2 zz*1qR;NBdq*1(b{n9~^iz%<)281TKUZ{-?|M?GGRu}k~&Njv%kRKgTefi`xPxP%|0 z`4JN5F^dN%{%FK-Qm(uoPtUS6WaqTx%Gq1yq9dq`UWc1QE?c!5GSJv$Y59Jbagd^M z^a&rb=jQ{XRWoR5MhpftN~-Gk{~=0*xs>{lgLPJ&-Nk8rKtOR~4Jkgnmm#S^XdPl# zEC0uyQcm_K)rc%3fSM$J4~BIA`_`3L5i_7Szz#}{F>z(v>8PH?#%~4jX)4Jb!bAW| z>?iULfcSgV=e*Ry+L{R1)w|-0r*gU(bzLNpfPwXFmMx57>61h z2`r>&5IL9+QS|HEC-FhvaVF)n+46=U+F&}JxYY1xvLJ%@{x8aQu`q*6nmA`Mu6)QK z!xLA&YQ$ylil4$i_J_J1wP^fX8}RU)e6JEGUglTPZ!WhLT_u!c)wM$m=XE0zZ}%Ki zO~9~$ESk)U}m%DkIT{J%8Buw*W=cN*f{)$XQr>Z{z3d234)<42kZ~=0CY(~=jpVm&IhUV6SFB-#805MYy zdEa2f$Q1P@!tjNpqoSF%Tx);8H;NAU}CQ z(>K_FARmpVX)YCK0jGOmhTsAy8MmFY%4+XLuzJcd-Wd81PQpHXRbhhVXwG-y5GBQn zT|!vfwtTo{_+9wb_ry>7Bq#!TgHTacFYALh_re;oI^7`2U68GL0*v}IRb%@3T<=U=3V za>Oc<Wtk%F<|VS_hJ zfz9A=&na!nts+A-y4ra4F#PLtCFceuX_jA$J%SR4~vd zu3@rU5@r*o^!rc0@xDv63@YV(39syADrg}bLFLgi!t`T0%GL3uVfDz`Ylv#p5uc63 zEKJieGLdaH18ezvpBl#(5fGgcBg(eTuKf;*zycgbaQUauTacC~@#%}@puXYK^864A zO&F^FybKKJ*XOv)Jo*CmGq1;CHk@3gW+9A^njFo0pdKK4s?6>ShnU?|HKS>FjgLv> zf|uY~{({aIol`)#)Gh``I*vb(1G%5>s{^Bh+jEb*pYaI#Pr?<3YJ>j0b zVS*Wi7+Bffygt8y@t-%%Ry!!#jqY$ezzypmm-t5lWkEj?ZM<5cW z!4sXj$hI6d3?y+!l)EVO( zS#6kppAclktY?;ZE@$`47R%M^(E|P7-2Jxa%!C^-bflGpj z1lcp~S#_Mxo&7`?In`G^g$HRD7M>rnFyn9ka2r2W z1`K>Et;7tIr6~h$@MPWwiY-`t-QrSWjMh{=$IF%)ZR}^#9en-jkM4sgq)Dusp2R#X zBs@4S9Q8GvNEh4Gsh(Z=t&l)}9Hp=Ft4o;_0oOVPLTaHMjF#`7koV*_QxGZRk^hoE zUJ;v`1F44*gMYLU*3S20emef1TvBlaGRax5+A@W9+70Ju#L&)i_}kUmyZ7dqlWB+F z_i%hPBw!!Px7WVRoS*3s^=w30X}t!l72dHz1_wQnUGiC$X5}fPw4_tr{z+=SiOhiP zOtt;iw59p(&z`oG?P;z*Z}6;Xb_1l^iPqv|=dC{VwP0!hZ{U70q$_u4LlHT=&2>5q zhFF>77B)UB@$Qh_2aJ{ha2H13qH2lX*y-wVyb+%g7nq5M+U2vqZ!3nc<^(~a*YA*- zmkJ@BeCT4YjBhM0&5FK@OPx`Yx$?`!MWTQfT(X3Pmcq=|G9t zIqM!mjS^XhWd9HQL8(4!qgAL{!r=zGnsQ0~?kIs6|M$OmIgUOgi&X$gTHi3F&DqE7 zp|3!)=3gl%bNS~P(#yo(UpQ4EkR+68G5$+9&5~o~w-k+N14jw4j5s(?l;yqE?#cokQdgCQr4P+@GhdP7~ zpK%hbatQLo%fgXMp}u|z8ALf|0uTR=x)O01XBNq9Q2&Fw3X@Gs4vYA)_!YluW8xV=0tO(EkV!ry6ytb-{E~(^CimSgon7qp1=O> z@a;8`=)oF%N6xFL(KP~euLV(ptvtpV)6vv(<7_XPjzOf7UTHh2Zqkm{<4uLcXV$FHiL6ctADhH=45sug-SGk@eY@& z>C^aB&xVYXUBQ-XJ<}?Rw=v(!8!(~azw9)#d}QP;M3xuw<4vuc2O^pZ>uQ^~i~3zj z;=_AZE(X<|)bh9;;YuuKFBb>7ztO2K6nJ)d-LP9Zk8(EC_A%j<84-SrHma@udy2BG zgXBKjJ))g5%r9q`6BW{ENaHB)Y&r0&s{I^(Q)$RiOpH!fr;O>g;!%5)aZ3iZ;k38K)7cr6)F z(KQw_LWxcR9@MO-3=!Rep}o zjB=$wP%qgoBQX)VWy+YmGJU@Ahj5-z((^w!n4ju8538i3HC~*N=#Z!NlcpHvPgh0U zKP!>*@(Q7|00@EpjriL4pUB0H0yQsLF;foy189FThmmaIe+60E!5Bao-Cz1^JHVY( zFm^?GBeWtHEl+oI2CJPn>xc=6s8qC&N-uH53MY#_>J_a&U=K?u@SM^i;Ri1?x+ra29IKBS|T*LubR$>r?t~KGH7@G*7CB?nj zd@f0kD%=3aW;;b2-u8LK%dE3^v7yAeEkZt}q|@R$1iBwlufS@%i+B12|Jq>L$Q}^n z!)2Gf%pN>Q9USk;C1gR}GC=~H){0~vRz)|UmXCJKDZOZY9ZZ+$PXx`Md^0K}m~(G7 z;eyo9lTDRwvXIGdkxAuB;ycIEtZ7$w3IosN!~VCMCGycA^&jl3zSJ!WWf&#f^c=$& z<#tKs87~S<`sLQIib;-^F}oO(3Q~+mMT9l!T*Ne97(NB$sf`Wz>2{1?Ngj#NLzt!|QO=8!hoU8Y-xN_yg3`OhBybI-z1u z_c4L`WWlRK7H>YM!Vw%mA!Dyplz$&Xh>aQgX@J>=3onC{)=RX)+0LuuLkS>-VYi+m zX>BWff*8;9F)DDVfCJGrKGSQc*_;;hGrFD?%iudAGdpCCSv1=}fUprDaWPJIWCRTz zX&o}>f@Ru#5N%JpGa&9Kn`?MA+51dk0pH4b?y5bZh{68#cek>vo#!kHPLG2lH0O>< z(zOQ2b5%S6$6flj-fPl`nC>GN2AgfC%!$_cuTgpcg^W4gNT0zow13BFLLqm3jf&+# zVKWqN<@+j{l3AVD)Ge1a+0>zgxi;gb>phC5@+JZj+Iv{uzlQSUk6?6bM!hFd_umUd z*20PsIkqZT?MQaHH-s$p!-IlfG5+n=@zp3b@Tq$1UVyot3%lHSjxeYuN3#xDw2yRj zi#D}zuy3#yFiu}53ZxF-6boIsB!v)_k|OMt54I_1%mo>toy%_!q9ym!e;po<=55mD zOkl2wmgH{yhD*+Fb&a}b*epMxcu~IZ!VMC#uKG=?)YFVDc6^Lg)yR*Dr8q$YlYv?z zS$0VWom<7O&RA?$IE?^v!FOP7w9_$Z>DN^R?9+; zDtMV)J!@k${bC5noE4GT_I`5|T!|ZIfN=Tws7DB_MR)F^ z#KyBP6!740%qEjkbd@UglOG^5y{fHs(ODu*Xf0oX_Tjo)j8Q9-VZk&cf-NKc$T$m&r#S>3?|J+u&mRVXlm%h0*On8P!$V zCtUrjQsyGnJ8F^;!yrA~4IzJ3acJE}@50L(J7ja;vu4onAY^USX^iO$!)F6A)@xp0 zCUS!x)CVYxJ-Y4Mb84_olBE(jeK5$@Mr-k&ftlJqEGR=i5UG+tGhVPauoo{BJM|k* z4jmp_t;$J=s3o*Ql4Z$)IO?3@mYi7jH+%Ueh&e?qQda_@W;Mkw-pZ`zXgn;aBr3ZR z#B!IJM?7nJ5;O7%-rK}4$LRPa76)s&uv+NE4)780PlQ}f1=!(R4v3Q^15wKaTA{Ry z2Bg7(P2lKv{`!qPOUQfpPfA@&Aa9HMHx}6?)gs?Oy93DF$qZG&lWG!PO{P5!&qvRa zpAsSZZYcAThf0BC0n2Xt*&H2>gDN>5;&Hm5IyzpGC%QSBG^Q1jG#JV

uo%~{t(3&y=%*XKP=kY_v8lRj%@xxc4@aJD2g_TY_mMn*yHc#&U4*63)b9+%LiJ zewHRQmEJp<@TJ3bKe%UdwWwM)L_)^6zG{13uV!Ig5cE|aCWdmL%y1{60QvF@;CsZ( zUljPZawmY31SiKgWEJM3^ec)!u|IUCA+-O&p+lV(PyGcUTN^Uk2NJP1O#;_$#_dEM z_&>JUu&S{U1)*xNEgam`-287vo11Y`4&HSpC<}qrO2}5mqVAjU!!Jn|=lOngZs6eH z{=FYVH2sKt2!}WzU3AHYE~guWjR^u4?7y)tAceM};kiqWDKiu3$rAOKG~IqXUeo5% z*i&~Ua{-Uoa}pLQDmJMV z)KKbe*)Va#KnZGcLw~&TOM~GmHkwk!4Z8Ak6?FELE(_gH&{#)?Jq-n2Y!IS>SK&Q0 z4wPr(@`5ag!Lk$QC_AT?J+fearm5~Jgqz-n0Z8Ot3TJp3U0H@*{v=5kQ;)fR@3cX= ztBaKhe2HZy#j!kALU1HB}A=Ccx#IeaBl9&_gb+u2nj09 z1n`;@ZQC@Ym}_mv2_?lTE9czFE>qXg?eZ3vkq;pAx%65jdlQC#780)0w*P&L0CvJX zq`67(UE+)d7g5r%6j(c<+vqyL>lG7m_3gu&r(j3)(ckJX*S_f3zqikCTda7dIS*F> zpVDd&Uv@)*^`4(pxj|cH?kGgnHUIG)lF6ELgg`*c>BGL{6z62gZ8!KH+9#PX6f6+**QKTu3seY z_|`s+Vs|43hw0`p9&n9M0OwmX`@z}`-M0xW+7?gwhi^7N9Iw$Ns8sa*-bA4zt?NiG z{gN1hO4Hl8+0=Tb@k`UwRt2tK!i(Mpr;)f{^SHanH`phuRhMjm+vY~1c>U62kzMV? zNP%)B@T+LeSoBjYrW@|d^ddU<97{|+7s@7eg=MkQg zN^zBQZ`}o+)|od~-k)+tbO8p zjMyWY07(&fNYxPU9{4!jP5XQQ?B1E;@FGT+6B9+^Sfqj)KEvaigoA)Gi9^;Aca48O z-fnCZ-uPFVC9QS54U+u&akO+qb0_pT5Y-VdYGHPOSU})IxH1EfD~Gkyn5%?Wqc!;^ z&jr6zIX%BcT*+Dq}wMDG3?pMh&%MMXm{6eLI5<-IF6HH@uAVUcM5hq5Y@1 zSqdlU5Hi|0k`Jj4Om*zzn0oz<+aNw?pL4^iS(Q}gTBS%qwObaDn& zX?<`SE2N3)jMT|Wr5Q7r8r8)6Ke*i;NPA=*{0Y%0X4nfYvGe7Mtywi{xOy7{eGcU@ zccCG?5Hv4JmkazKTqCwAAKj{cK>jY=Vgolld7l%a;xUo<>9{DNNi>@i33 zP1Kb#cWU#*jlctXL$m$S-y8;uNzeS~Z9A=KC+sU1N?E(&YW6|Wfpba*RYniO-i~G+ zP{(vp6z<=8G|AHykg+3~NH=Y~k6NyknC3U7|KL_a*A>%BE_QFCy)-Wq#~$0&AMjZ( z8s$|jtdVWleu#2mBI*K0;L*+2U+|hRe(i*K!2@4ND1MmH)>v8B$(mZ#=T*^2YB+MyQ(gwttW_{#CwhPaNiJ(HWX1R~b?g~zWhCEG zg-8-v>q)J_`_KAU11IWNRNr7TGlBHMW;nZeaBB|feO70JCnOe?7zV>#rQ(YCl4+az zIqi8k;Uuj;!uzWDDk%gA6UmngY>Ab284H}a@hk`tP1B6W*A70_z@)~bafhJf1=eR2 z4rjF1E4IWeZHw$h9@P9>aqwAXNR}K(n%w{>JVi6B_YLmi9tfWN@s}D~tvn0>aVt{5 zxtT~xkWkp1$G7KvZy+1llFL^P%662n@-^&>Y=+OctubE@2aZ4;m!Zf8$ab!~CHooLpSZF=M{0-1fT)U!EZI80{oIdrzQU0>WGu7IY{eHViI*#-ya&ETx9Ae zsByK272HRdFFyY=u{XtU;=|U{HvjaPfC=fJn&^5zr>?`IK=)k_M2sWNBHhXs4*Fl8 zkB~9~`UUbXOpcJo2Mr-ZKcYwQ4?@bhO#7cP$-xfWWhQEulpN!qv{{HCHPsmPm6wPa z!_B3_Dhyo46n*J~MZc_RXa_O6-qo{cP!6WApY;oov3o7R-%TAT*2)MLxsm&wHHYZf z_yO7RK@^HDed8PWA$A!FRwcT8R;#OGH3;2>;c}a-4_pELnTg7yf-%t>IVO%`t(%f$ zFY(%qbWL1x7>b0CsuSfVqTn21k#Lz#+!~t2 zso1GrQYqb5MrpDjODR9pt~uZ{_WkJNoqirMMP@A{O)mwUbk2OS=sZ_j)*MaaKPGw4 zShJFgjPkygDB{jkm-c@d+FT} zN}y4Lab!uQtk%6FetZ`@x#hH`J#>VRwj1@hwIGF6)|h0l1$Z(L%N|7SeRid&a^Zj5 z>8A_~iXHOjf0q=Ic0d3}{EZdsl)XK$;a%-w;=|bNnH%;+uwK*gWy2s1qKF{in7}ng zAM&ekl*!Fnk|3zSpDE2&ECn=ESp%AtD+rg~y#fC`fRA}OV{GC7kgQ&#R;GB4QK!g> zPz=u2Q-qOpy&)L-<9e}nIgg=~=5BnjSPa|ZFp{Zkd3u?lev1Zd{V=aZFXAB%;r{*h z)nuB@IP`>886AvX#UDXi;?0;t!I#_MklW5;p2$N%#nZGS-?#1gliTbsu2+YTISbm= zcq><^Yor@e1W@i{G5h9kk!hG5gFr-z+{ws?6XCuiq`!3q^69gF;o`(S?3a$6Lx# zpUL~=uWr1LD9_J@G)I(gUp%Ho<}UMpZoH4^Ne2BPjU`WiLM#H}oJ6RW=|-8R>@8Xx zLp5It4QXrJ`bDxDFWkJSxyOmTYu{2Y-cGQ!)k%8rl_uG+_KFzaX6WE09~}4ZN=|&W zVGo2NW2}Mq+#?*cwb75WC6E=V?SjQL6)4tK%cfzCVWhug&QeE~)B-<31?}eC$>g9E zr%w|975{k%%LOMA$a*oQ3b!0> z_&pl8rIr)_qtBYd<0YX<>hpks-D;eMaPfqp^9?bJpu;6vBZ&+zDF^MKT`fE_!y{ru zhH2OCbH=iQ1;mAFXkK6!O>j zL*hHaU(t*c;_AfbPPqOK`p3_o71WJs$#k6A(qJh3mTE{PRWO}d|20nf{#t0eH}H4l zT0|tBM7co2%z+)3454F5SOi#oQjO=>5r||Oa_^2nWkGiO#^Dqi-Wtf|iZ}rp&d5LfELHBW-(5%`(YM?8b!0-0&k}$^YQ2A$ORe_i3?>nwS?@((VF-cO*=HqV7q0lqDKc*RlhQUA-DN zY|+^f@cHXYa6_|=a3m0Inh3Z%HGFtxwydS>nyj*z&mh*4iQ82U5#B;wbMBv7f#dom zZw0JUY`ZT3C+pa_nN9o{iQ=~68b(F+OJMb*c#i92=}BcCIg`$!`>kVNxK}h_a92>tBr)}wxI^k4kSl;;I>3-aPdJ*m-fvO~Ey+t0`0Pbo?U>5Q zd7YKm?tm**8@6UJDJzrD2`j_v`)Zr4`FFG=C?ySu{UvzDMEJy2pq2Y zjS;Fu3;UbHgPPSkGRiJrM0N}oK=RS%i~J8xSmoE$ztV#4x<5z^?pOvCZbWW~?fnns z{Ncx^%=)VwCNckJpaYLs+!w(IT&1+WA55EUT_>9q@JsLuzA|TZg;5s1s}T_1888mO zN0`4Q^gv7siZi_IEkDw?ZQkN-A=qkDV;YRmj;)vgt0!#yESNNR#MRX68|T%z2)Rok zUqMwEvvbq4sOSW(>!sJV6&ji4H^ufbnL5RNPPprp`pftlyw%cOpr7K`L)>B;v{PX{ z#Ztu@KUt(L0>|YOU8khxb8+ENlPDzLQq7ho#bok@Vkh5)LWdl%T*M~rq9ry_IeCEK ztMBc}(yL)CZH;t~LsY9g--JxX?S#}2ejYZsybR$J7A;bcEWza;aj14K>$!CW@PGSz z7`rX|0HFI1j@uo_osQ5xYXKvKQvDe-Tu>n`r5sh>8YL#6U)NxZuB$d&(Rkn}@oHFm zd9nVZSQnKdVL`i$dqO(r`FDxuu-3-3CT%-K98paK7 z#2om;V&@wQM#3>?2j;>I_Riy28rP5P(LB3xwJf?}$ZzSmu#$byPaPJ!xo~&~94_%G zgJTa)((JRS3=9XaE;Xe?NFx|K!;rLZ*4y=lk_Xp1`KM<#uK8Zs_oN}&YK^Bhh!*m{ zNl2-ip4b7D=su&(XWXSgj}r`52sIas3tnw>6*K>8>9G*fY+^)~ge%ozzv}(%8jS|N zNk?SopwK1DRNs{Fz^WOqm#cP)GC*m8t2)Lnc9%<@O8VWU346}{HngC78NCMVIlVrR zSR@XWk5p@((0+{K>Lec*3!R#{DB&|lB5e)4j(%>I#>c~25C-{wInZ9tk9c9=UV-w# z;4+)h_GkvI31y;*+HJ8mg!r$OID48joOd~og8gHkA*3j0+pFl>Jrj>mEWwo*9!fE% z#$_N8o2IVLAAGY9!e7nL8z$hKH- zk+0G<%S9l;hk!_-^)b?ZiQ8Hm>K7i4E!w<>Cc!Q*(NzZpc+;7(WIoTAAjK0ilVeD2 zy0Pg+D(J~c0FDCXGk0;k$!(5UM%`-bLxd$|hw(0F^WpHB)#8E&^=eHoQResdHr7Nq z&-rdS=ZGF6>NKGvLtbec_BvqJ+jK*|+n=BP=5|^blyHx%jSYBiQw(SNIdp~0%eVUb z`Qz6w6bsvFT(PeNG?6*jP0frutRfJ~XQ8?csJ6P32U7bW#|p@W@JG)dTY~a-L|oXZ zlvWg@1|Y)h+(nj(CF9A`L0Jwt=_3+*R?M_R_pl09fBWhRZ+t4yX1Fz!&Z_yGGs5&U zYWNE{Ta-)7v&)!{H(EK|WhZ=Hdk&7M&1H6whfy1pxHOwq+Jiu5&bA;TtUUKg)JWVe zp^f+yi!QuXD5qXLxla)9w{C{9stXgJ(^-&6Ax$N~f|#%`qo&$B`j<5up+sMpw2;&` zo7XI)_ALqeRV=+;Nj9U~LPzf_Td!uvNZ=?B(NoTBvMuf|%6#ycc5VUa1 zgD)mZJS6-j&9)aP5G*xv=Jy}mq;_O3|G$#L?D@PxE^#nByzAOse&Hv?COeSk~1HBoxN=GsnZ|6tZv_GI-IJUuoQi{=X0 z_`7f~*KS&|1ywO-p`iGdS+8ldo(uOB^{WgWKjXt(qK-**Xk~mSyL4|Uw7Av*cQ(77 zBe`zO0@0vQZ8OJ>vhGWSc0~gH8QKV=t|sg#0G`+r=XRuT8PuX}7m=$D)RaDzHxdO= zPoK+$%pj>1cn|3R_~1k-`J`((`H;JMg9_Zzvt#Y2Y}w;pYMMsOa+ge@H^((xMEyL- zguY6y-xi&9&y=N22?7E>EbvE4kiqYffC=KdCwBLEjk+eFnvDoe--?w;KM%V`A{U-d zegMF=4V7hK*X#6G%P%2D7jfV}Nl&m}8vX}Yw}qdB44uZ;fHW;jEoI_?5(}BNmrF}Q z=$<1Ypvz50u3Ql^ZOW*!IF8h!<`^Fa=qR|E0t*+HCrI149sjP|B zW*o$?Vq{g67I*#Zs>n-D|L!f9Ms1(NU8VCgef5z?EA;Dq;r@n{HUeHygx8{CGY%*M zArXAtT5|!l|K6!dG*Zry38&!&KWA2~Hv;>~Y3FJ+kx3Yz^Cwi&fL(ynW{RAdU}YS=2C z^s@7LO;l<#-8zEXSNT0#9(^~w^V2$v)YA+6JDo0=ikdoYS>nL!KK%+-x3R- ziBCY`>gTuq)oEZcTq;O{QR4hL82(bKjiY zhE+$#4QJ_BA>|lUDU3~qPCPa-O6pXbW*iO<(1r?}p#ZUP$ zvQ!}*{jRgh`aBgW*tUzGIWH4e#&nHu&N_DCouJfZJGhScDdok7E2d}#oK-_oAZslZ zih&>i$!#7K9U6(lCW^X2xd^=G&Xl1Dd+c3=FS>&Z=J~@WwweAE!%M~{T0W0E2E0M$ z>(c+1?VP?Tq66UffdExW(CurVB`!&BK;Z%!c7BaMZ%Q&dyL72t4%w}A`8GFr1#GbW z)8*yf!q~g5m1s$JJ$WKC1Vm)oA0(@EC2tGOBFe7jN0r`+~w1a zisEulW<)o#l@q{NxVe+QL3Xfp#SHgDrtO#USJ-FRAF?NrxwxmX5f_Jgad|egw6iGg zwg_Zg071^M3J>l_iij_L4U7>+&|kwkED1~kaQF$OZ1F$&wrHpj|7KcB^K^E+$xOkj z`a(>@EAvXtVoD-Amy#&R`;07-)8XrK=X*p!wtLiSdu-+`xOU!QLhsK~i&AruvXY9Yyx?WL>14WgoBTtJbH61~9ZKa={@7-6 zfOKq&6v2#d5{*Qj1Zs-q$%BQ=*naLczS(1r>Be5_AWzMY*$~$SivQq*GDDE*MEJJ< znG;89NnJdJyY4%Vd#Ge})^KJ8gRhC)C)jyowXuJY+R1D&RDTa+lirJEEzKy1o7>z0 zYT3_!R3uN(5>u^cV}*Z#LSmg(&Av9jMO#kNy&3dfj)$n50DWZq3d3>Xz6}pJ-3sb7 zKrz?;xF%USAc-x4o%w>c7k|dnm0jgnv&X-VJ5bEAembS};5w}iW~3c0VhI=pojvQ6 zZhnZT-CkKlB8mJw4sLQa$g)m_d^~*2TDAL@`aoxBS0dRLvu2xqP0;4C#YSu^7rCb29*47tsjHPZhzZVAHT~>6c1b!* z*u8G9<|BQ>!eD{;`Lm1_q4WNS%9S+`Yoz)%SD(GusBhlaYrH#im-y0a9brYI@%eon zj?&aY@?04wfjIxh-RuCMraQDCEz9~k_FmkzA3Y6YvJpMl%m`V-bEqmAU~x|iEL#Xs z-vPOvMXi88BZsSROne^pyVb1V@7E67r0&;PWmD&CpY%kOEt8(j{3YFSKJkb94>KRN zXPFdTV*&daG}2hV{?DYCEiUzGRhIL2Xyw)yMtrATZg~Yxb8~VnlMfN_e*Y;}KBmLYF zUm{X)SMYfJ7831p&ADaCN{O$|_Ir*z1wd_*v^f5QM;2F{#nV#w^AO|PZ2QTbR5kLb z+0VFvyx41mNd~kC0L0eRPFjpbOMHmB0$*32{9q7i16K@X(Qt|Xj0Z)-!#u-~7v*yw zyLuvKNl0575K;FHykk$qW+Ed&Ky(F3{*~dq5W>=_TyfBw3 znaIpKh7D(1`P^>ktM9>au)ih$G72Q0z?%>cze&ieC1jbWf_5;{P~%{=`<*!;2icP* z%vF{g9`3bxl7(6ern!-IQ!_@lkIz|mnC6r1niV+NL5MXkE2Q;XN_k!-KcRABIw_@q`M=HIaj&6cko^#D5?n2xW-vqLqGJyu zXC=pV$`Xn_;hq?-D&)w>{}``VLTLqm$v*+r^#C{&5%Q`8XMUdAud{6-nPBZII*IAE z^hc{Yp8czU7!xb2KSgT)=_k?Nkd4EsP}{PJ)?JzU7&2VIFvjc_cQX+bQiy6_a#ZTH z$Sr4|AWP#b771z3jLdWhfyxhM{N>TF8W<{JaFm+4zL>cX7~>zP|} z^pX21v@&n1CEe|^*q+HRw#zj(8+4JTGuQdT#ewWE9=1d~qs}x`^I2LCyeQT%&|rS+ zpAceLVS|Iz69PRq>1Vqn@D7p?$cRKKO}19QWeRK8{j5(Y#Fr+`wA8(e?mnrIDG+nW z!R>8F63Sb?M!v6rMVJ_aL4e6=jVucn=4rT~Jj!VowS~M!`Q&F|=N5aX)nSjzR~n(7 z>gPx5T9rZ&W3=eOH>7)7tu=p`U-Z)y0Q1xf5x3`mp>8KU8?>0o4nTgOPN?`cM6rq7 z#1?P)e+4`O!~Kk9^uK9rzoopV4oD(8P`=-Y39_q< zDoQjiA1Yts8Ys7H`C+I5#VRbetMz3u%< z&=&~iTw#8I67-r!Z!--Tmn^%Bj7KR%b%aoj-X<)snNxVNV$15w$EBoO`y$f4X$011 zl)Hm?eMxauLMweM>l&1xsMxNR-dCvm0fRS)Zj-$Emv?3Nmj)4jV;3%5VT<}Wf>)mD zrjg`M>2`5DZ!$zo%&^?FO->Gr=wG2>Z&#qV_FSJubQ_8`u*xXImMp%vFaH3Ga^<1W zzd*FKzo}bhAU~lS;%y98V8aTY8i97ofX0}ss22J({+a>wk+bTJUMZ(IBOV6b{o zC?W+SR8nXWJ#R1pdhEvZuxhB@vL_vI)|Q!uxG++k=1Cnovm}%fYc9gl)NrNcxbLCT N8pRhsWEuM3|Ji)@FX#XO literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/applications.rst b/applications.rst index a027224c59..81bcd16fe0 100644 --- a/applications.rst +++ b/applications.rst @@ -14,6 +14,7 @@ Applications point_of_sale project getting_started/documentation + db_management/documentation website .. expenses .. recruitment diff --git a/db_management/documentation.rst b/db_management/documentation.rst new file mode 100644 index 0000000000..e49ec82827 --- /dev/null +++ b/db_management/documentation.rst @@ -0,0 +1,202 @@ +:banner: banners/db_management.jpg + +.. _db_management/documentation: + +============================ +How to manage your databases +============================ + +As the administrator of your database, you are responsible for its usage. +This includes the Apps you install as well as the number of users currently +in use. + +Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) +but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing +features (especially Apps) on your database since this may impact your +subscription amount significantly (or switch you from a free account +to a paying one on our online platform). + +This page contains some information as to how you can manage your Odoo +instances. The most important section concern the +:ref:`duplication ` of your database: whenever you wish to +install or remove an App, you should **always** test it first on a duplicate +of your production database. That way, if something goes wrong, your +day-to-day business is not impacted. + +.. note:: If you have questions about the content of this page or if you + encounter an issue while carrying out these procedures, please contact + us through our `support form `__. + +.. note:: Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available + to free customers. + + +.. _duplicate: + +Duplicating a database (online) +=============================== + +Access the `database management page `__ +(you will have to sign in). Next, make sure you are connected as the +administrator of the database you want to duplicate. After that, click +on the **Manage Your Databases** button. + +.. image:: media/databases.png + :align: center + +In the line of the database you want to duplicate, you will have a few +buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will +have to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**. + +.. image:: media/db_buttons.png + :align: center + +.. image:: media/db_duplicate.png + :align: center + +.. danger:: A duplicated database has the same behaviour as a real one: + + * Emails are sent + + * Payments are processed (in the e-commerce, for example) + + * Delivery orders (shipping providers) are sent + + * Etc. + + It is **strongly** advised to test behaviour using sample + customers/products (with a `disposable e-mail `__ + address, for example) + +After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. +Notice that the url uses the name you chose for your duplicated +database. + +.. note :: Duplicate databases expire automatically after 15 days. + + .. image:: media/dup_expires.png + :align: center + +Duplicating a database (on-premise) +=================================== + +You can duplicate your database by accessing the database manager on your +server (/web/database/manager). In this page, you can easily +duplicate your database (among other things). + +.. image:: media/db_manager.gif + :align: center + + +When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change +the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this +uuid is how your database identifies itself with our servers. Having two +databases with the same uuid could result in invoicing problems or registration +problems down the line. + +The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > Technical +> System Parameters**, we advise you to use a +`uuid generator `__ or to use the unix command +``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it like any +other record by clicking on it and using the edit button. + +.. image:: media/db_uuid.png + :align: center + +Deactivating Users +================== + +.. note:: Make sure you have sufficient **administrative rights** if + you want to change the status of any of your users. + +In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section +showing you the active users on your database. Click on **Manage +access rights.** + ++----------------+----------------+ +| |settings| | |browse_users| | ++----------------+----------------+ + +You'll then see the list of your users. + +.. image:: media/list_users.png + :align: center + +.. note:: The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying + users (different from the *Portal Users* which are free). If you + remove this filter, you'll get all your users (the ones you pay for + and the portal ones) + +In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon +as you are on the userform, go with your mouse cursor on the status +**Active** (top right). Click on Active and you will notice that the +status will change to **Inactive** immediately. + +.. image:: media/deactivate_user.gif + :align: center + + +The user is now deactivated. + +.. danger:: **Never** deactivate the main user (*admin*) + +Uninstalling Apps +================= + +.. warning:: Make sure you first test what you are about to do on a + :ref:`duplicate ` of your database before making any + changes (*especially* installing/uninstalling apps). + +In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be +able to see how many applications you have installed. Click on **Browse +Apps** to access the list of your installed applications. + ++----------------+----------------+ +| |settings| | |browse_apps| | ++----------------+----------------+ + +In your applications' dashboard, you will see all the icons of your +applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on +the form of the application, click on **Uninstall**. + +.. image:: media/uninstall.png + :align: center + +.. danger:: Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, + etc. Therefore, the system will give you a warning message to advise + you of what is about to be removed. If you uninstall your application, + all its dependencies will be uninstalled as well (and the data in them + will permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall + it, then click **Confirm**. + +Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**. + +.. image:: media/uninstall_deps.png + :align: center + +You have finished uninstalling your application. + +Good to know +============ + +* **Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can + know if your business flow is broken better than you. If we were to uninstall + applications for you, we would never be able to tell if relevant data had + been removed or if one of your business flow was broken because we *do not + know how you work* and therefore cannot validate these kinds of operations. + +* **Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install + modules that you do not actively use to access some features of Odoo + you might need. For example, the Website Builder app is needed to be + able to show your customer their Quotes in a web page. Even though you + might not need or use the Website itself, it is needed for the Online + Quotes feature to work properly. + +* **Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a + free trial database): that way you can know what other apps may + be required, etc. This will avoid surprises when uninstalling + or when receiving your invoices. + +.. |settings| image:: media/settings_app.png +.. |browse_apps| image:: media/browse_apps.png +.. |browse_users| image:: media/browse_users.png diff --git a/db_management/media/browse_apps.png b/db_management/media/browse_apps.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3781c9213a95392158c00d9c2b7b2e073572e001 GIT binary patch literal 21828 zcmb@sXH=6<_%>+AhN$$eBGQ}muF|CU-jpsa(gOrg5s(l-dItgNCDL06A|x~+(xpZd zAan>22rYTz@4xS!vtM@4+1*d~d1mIBnY+x)b)6&BcXGo}!eUo}Ib4q)n2^pFVveuXP2*!&@kSOcn+Mfh}Q_{y@7s zyXh!$;UqbtWfj*F{)d3?@9&2M74GfrJ%aTF7EZc^x1!Qq-cKRIU0u2$K~qyx@87?F z*;BQ1M%)-FCgWO0i+V#tL&=NKsltG@@A2JhT*p(ZS0fDG&GqR8GR?@?Gy4L;c)QR5pQcYnK0<;{;?Jc#ihqq!?IwVomecE zj7krUst62?b#Bf5uy9U3-EkRd>)R#81_M`CR)Snz9wB}gJ2nm%L^Lj)&Q*OZ_y|hr zKg=)4NA=~n`edRH$vfkft|8@wzg?k~e?kgSMe14p?=q8;Ka+`n7yp?Z-R}@fK3!?n zh&|{_8B~wW=_;sEPjF2@6l2H}d*tTcTy#s)>DoM5O|1}xKc5>WAesvNT))S-M14UR zv}PAKZzKdI7OBGvu?Gcz#((s5cYmxagk{Yy%##!q`^vyApM!A)!Ao1A)x{>NS!b5!kv%?y6tz{juFQo!t)k&a~PGU2egUm58-iG%+h zTk2Ae1-XE_HLJ<4u3^^hv)u^Zm;B!^TzGInQ}wwCaCR&22FTcSmOLJjr1C;L=i`%9 zgLDS|9H9sGgAO%U3+F^j(w?(@X@2k}wO*utr(df2Ddq!M5Gv?h&U^dQ;HQKlOe^YB zF?0m74<8{Vh!>#9f z=nxYfP2_XDDAR3lO!q4Th1=I6F|S4c6?T6CGTpw0=y@f|%W>`h+T>qh6+bD?4>uAv ziQyhbeLoxnfIi9`o!2I?&+8b4fAo&dnuA9ib?n^fYHrZvC-r&1=+7i;7AdEYad%F{ zKfOZx-}4?hDgyE&|FVJ$VyA$JN+8;(%8I~tn!lr>aM6R+JAL4+se z+yJy1ShZ7YrC5Z2JwKheQ0#t8%OD(jik;5>9<&Om> z6&RHW*GYR%@|093x^~Gny}_r9!cyYZt~nbc*RHURc?MP{xwRe#KCHEJ&F$N1Realn zoZfTUeM8bMm~a0~M^@PR5FzQ3s~8@0y-Gc*5@_M%`4jm5TMN&9!lPjtVi39-rXff2jCZd7Zd9;W=zDj0Z^#k0i zx6ec6cUeN+*Z6Fs_c7p%~gz&f8^YtEhsP-5m-DX zdE6@CcDidyRq}UZ1MOeu+vVSYw$Iivnm8KlvHR28I3 zL`^>WE>D2`s!v^wQI@rFIQAIOzJIiCbSAR%VC0)Gs^GmH}wV5~dC>Mx{AfR9m-jAG(94nHirC!HbGPASU2_tR_CwNYD8 zuKS2AXQIhv5JW=QZyJ-KPuZQ3&&WilI{<$4TqJ*fysp(NWfcXQ>p8q{mnn3s;<`7-en*saBAOEK-FbkMZ7cF-<}{;{WO$BAwAcCa(p*c}-%49N z3at=6q`hs}xH{5eMCw;N_qsG@W-Dj>Vee)%JdM)QNvF#G51jZP?Ej!-u z^PH@uIjR=Ts|R3C)SV*@z^HB`*ebA+*Ur7aCZC*sC=m8C@G4*t{X+J^DC1ax2_E{q zF8*je3WF|nr&*nZnm;5TZyX#wt0NWQg1v@Mn{s_5#0uxF&s^bKmS8?P?~t(+YGWmX6g&=hxWJLemv z-tbe*9r)$rcVFS3hdNbpc}GDn8sqDOD#}O;BRgo)8P;njoK`fr>Lm#~Z859#i*8%s zNptv(eQ?|wd21yl^#Lgm#aeA#5dg|95`6866t)mKvcAP>nOdeC=~R?hEFhx4TUJ^yTT z3!8O$kGS-FGiaSvk^hNq@V3*U(RZ2r5PKWEyHCP|;oj@P7+yN^na88BBjuuJ&k#GO z8MoIS$WQWiCbGhT;MVQ+oCz)BqmGA#pF1JD5cFz_=5HQfF@;HNIwL$#!PH1;nS= z<8?46R7m3@Aw3RqYmXUD{#8`#ocZFT z5SM6?=O4ImI5a?0|IF=gTSRRBlJzBh5S+^1`X!>6PdI9L1APXl1qL6zz)SB$tAQU`vf0n+HG$FX&VL(jVoPXzVwGF>;|8!|~pw1HmSElSG`>f%^)`R-m&N4NY9A_2Z!MIyj;OAPcf3YpQPB@~_nekZq z_hi?CkgllG)?60yp};n{zk|_EasS5~*@_E!MQ`k3%Pdesg`r>R9qNVDexP5p#W5OH*(*Su8Qe3khYn&AfQyYn5_v|ukm z^8!v%I^hrKOcjH^OI zH>9WPtL^gG;B8{N2Vu2>LqjkiAlPQU?InkY%1$~xpEO51S=;tK_UxAayx*Ym`dH0( zL;5ZQD?y|dA7`)W>xk2pfZpG_ng@l8vPWTm)Pm5iY0mYMLGYigKX)7r@j_Ox;hl7L zE~Cy3G`~6N)sS5Jr>M)55x2hp(=|&uel&pW?sCo_(MRjV(-pT8kR6pX4_lS?9# z3To?e&)34H0?&GsJC!2#Nlj^nC@zEQdsY!6(MLhaH!E%!cKYZ^jF}mCfj1*(CrY+(3rR# z2vHEl0+keycgA>Qal}3yx!cX{)SBt}3O(jrl z(pnF1HG(MIGEiWm8TtQ9yi$;fX;#7izZGJ`z#Yh1n{m$cVc2y`ym8qfWS=E$r5ni0 z0io$y%xM82J^K${WuvUpyKg#q3SPtg3gm^yiZ9CN4Q0*r?!Dt)Y09{DpnUP4LZERM z5azQBc==ip$R)Jt89De5+pM=1B16PO#4~z;*}intui@eOCE|rL$*b8y`^>>B)SLu( z`ZyxiKCr!QcouS$pQ&~F8e8Za#|v-UT-TG9#nMPtsr<6))!^70UCI@C?GRmB!MqhZ z3sJ(?^$?5q-k>tw8$M#nhHzn(1Iz_g#-P*c?6UArwW=^nS=`1_2Z{JO9 zXN-hvXIK_JU4cg`E2}ed?#VSXP;mPE_La`-r5Z52;on?PcTw~TO>n#dzU~K6bwL8~ zZmGBg2zWsr2Yo$FAE;Td5bhLP@My%uXRc31SAtt~0VvqqLt0wUr~ybq#xH6puTw(KfPelce?tnKXYB&0w1kIFb*h79|6GE*3TB< zZ5fRdx<}0CKl|INV@Y-iE>AqsWA2cn<&#i3o}U%KwLuBRp5^s&RHl_Wrj;b_8;0ax z{9FMqkg}ZgtZcEtt+?hMrU52oFZ!tG2S=)R9)=)Pt>e$s$tw(wAe(py(gey(4;55n zt~V_E0EsuEVtO3x$PB%;bc*_QD_<7~SD9Uu*@_2Zsd2g6mz*ykq&LuGyokPQSOT4a zqjdwHT|v!tC+6thy=%}mj~V-MI19<90irVNMH{cU9}NjPf6Vw2AMI4-_z6Gm0XaLg zd}0FfA-e?3eqK@MU;I)*QjL%l$+K__1Wa|cg0g%p1+lWY$;6#^VDo0HNIZif$mO)1 z9vu;#1eSKML}d@cav-t$pOjq89b^EHc5+BDAa#kwS0l$Y(w~vd($lDphPzm=q3S|l zT0j$!;1Y)&D$RE}*mH5lZ|rDXzAAO*nc?c3*6`WIZu^b(M^=C!?u_B_1Wb-6RL<-* z%**}V^KYXr>Ie_-N4FfVxo$sFo)qtL={E@=DY1*D%2poyQV5*$R1NKZJA!bPxHV83 z5-)={bOk-@Wc{`$A!m+rFReL{8vT}Y6XJ08aLu9jV8wDD;}@Fzo&D}kj+|s+wV;pt zX}^80WVWB=UCy7geat=>YFAjRy-SgQm(JZz*1N;%Z?5WD))c}9R}lE(!B-D!68p{$2#rCp?6v{Svoh)}i_ft|Ch;{m!s^_{+SdMs2SN z?}2_@!Di<2f5YA&tz|vPlAlxOq6a+2xg5|~;*;R|zkx{92B*#rLgI(*6X>%%Z&moL z8^YD=_ICGL!NqaUeq^vZpAyD63>HxpX_L3l%98XG%k;DDqf4Oxsj;qD3FAeRT)q;5 zD_YH(3wPK`l<{r{Pg9hX{)9MQ-oLNYLtG<;dwiysiOFWJ0CLGncXEIei7EGQdxzSP zXAiu;shQ)MLs}+9z><3Sdz2d)bL0Fw^@D+q;tfy3-4*GSM}M30-UEaVpE?(n9+itP z0;CGO?;(x*soGOYk&ozU#TKD$tbTsW<&tvX#QX@yKZ+m3%854jX(_{)K#!(kbQBaL zue4fEO@rJ|Z>Ky}YONhc5qalDE+aLv@UsvbGH`U2MZfp1wZ4aM2<@<+qS6!{r!$fV zC{zhNx52eM9ae>yo4;~en*Aj7dR={e{6v{hDHt>}L2G9O8@-E0y&B1D7RBaJwHAK~ zQ-*TW7bG!3KCU<@c+J&6tlts-xJW7|4Wy6Vd@OhWF;Ro~e#8)G^A>?)*%AA}FMi75$ul`c-&-65%J*-%4YekFK;=T__hy7F}eh9;+1eKMmIR` z5irqWiIv|fdY791$=PCCh(h;FZe4ZziQCH|$};2vg@AT)@ogc;>rP~wyu+BK=4tdx z7b#?nzogQ4+g_Kyxgi~2h)OIosfNE6GjXcDx3M0Jj*cTcUkinnajoYH7?0ZAt%ot5 zz3DlHVepz6CQe7NbiUtmlf3Mf>)m2Kkf$hoMNx`k9Tw80-zMC!rg&&N@7tUf^&^m= z_~JW&Mf@FHZz@Nx6bpA}=4()VsHe_pp2WwWzkeHlTyG1%_j5EJZ|Cq0ITQ`A+D76>|JdM>-#Nnkph-MRQcOD$|JAEc zJ6(1(@5R@Bm)#l7&fYncv(lmW~bGLM7b$xuaE+O_|ZGF7>$xl}0^`XTe7$NL(k933nA`9aTL|2Lnr}oh zVAqC-OR>;Se4s!xCcvj)aoYQl*86+qxxu0wU@C04Y$N;svsl;!>xa1ousrO^iEn1Z zrpO1aIf;$Lrm%;5%$3@1SO7wUG^Ed?Q(0XWCl2TeA^`c0gG1f{Dx7^y)UuY6?JD&h z?6e15E;iFl&SxzVaNrJ2o;zgMDxt+2A<%ihZs4KQ2t7y6&f9tMn8XRS;DkxPb+%ux zja{zLa|$CFIW{)l{+w8Ua0RiUSLyeQH8{biD3a=EE03-U%&EhwrR(=D$rKclUu^FA zH2+AI+EQu{NNosunVX__Ko>~Y^BW*A=Ael;JOq4Q^r^O+G2ldvYfOlG`+Ew6?`!te z8sV}V5}F?Jle{(Jn$Z!FT92M9eSKD-Vh-t1;q1yAnCZju!YJd9wx; zRyq4TJXa-gP^yYiHXZ5CW^bJSJVCmdj`JpNY(FHnP?ySSPHN%zm#;!h%_s0DwZvUf zl6Rl*HY$`O|7qE4EO*I%>q1d6?g;z_q3s&HKfssg4|e4VG_coTy!RWp9Wnd&_ioYV z*{&ZvT1`k~6K@W~k&b;ud&0N&Aa?j-HjkJQ#!mTG093bc57^{iX1sDcWL9kZ-l%@{ zHeXYp$-Ph5%L7J!Fu|#mY(chG?;?s-WjcCV3sRxV{t*ZP#flAnEBDE9>fC!TmTYoY zMCp)aK?4Q;DF#>hSrZi2h|}W` zk~{IB*T?^=RNv>xl|Cy}kS{+}825Tw3?kMkYGzz2V3`BY)n$zCcpes1JOa8Tz zV!QgdD@-ZEt!*Q$GPa%mBPhm z>{X^<)DD`p_qtuen64F&JyDSI~#wN*mR@G7{YKx6MgTg@Q` zQcqob>Q?F$j!mf`;2yQCMn^v}=EcYZ^#uGZwj^w#E)`Ok^v!x(#L({Gp-{H!UV+Q7 zg`e5L&MBYWTuOHB`t~a!sYmI$D91Z-{ga_5tG4=->ee3KJ1q4oZ&PMg5 z;7=0R3cC&kam%g81l~s1yr9pA6rV@wT{%+NF!Fm*bzIj_x3J)Y;s_bTwd6b|2&2(* zb{--<^j&#PAN9^@CJhvVh`g6 z`}?nnSVZs?|03Ue-&Ce+0#EQdT5oYYptcYxD!EdHAL4}e;$QgzUPY0dFmKqmXD;*6 z=#Ecv&1-e~V~Ii)0eL(2?3Uw)M;;zW!E4Ul7Hr~e1X6E-C{`K)ZNr0)41q$)o?@isP~Z_d_FQKby1 zlwHvQ(hQtXYq?@XQBl&C-fBefc5ZRsv~DrU`|%eH)U-!&u*lt>;rW=fxib-eo{B+%VDqruT3>FYMdf3|YE>)jiDael)Z z5|=XfO5~bLj*hji`>?-UAKdn(l2o9c{j-68iY%g!9;>$)bU|Op=d!IYd&v!*2z}bJ6x2qkMMq3mO{uImzQz7I4OiN`fjk zB8V2=X@@`7PaIdJT2P&&omc~WfXOS->^o&cordkNhTeYkZ-!d3Y%h%RAMwc{ z#y?!u-#3=|sa&Vv4}W~HCFoVPrRinP+zkw@ozGs9=urKh5{PNH=OEPM8~W>MvkeQ4hp=Eu}= z@`sIlZ>zrJSn|&BWZTlno?6wQ)I`abzr(d@n>VB0W|f`gGj1d000a)k0cC4)mET`y z7#a`WkjUQ;3*ARN_ONviUb$@}VDBTyJ&A*A8;hKNLu5GS|HKx*98a08efkd1aqc8R zl#{y`H3B3oeM+f$<9Y!xZoFe5pC#2^JcqKRTTt)&rR%g&q!6w;_AXhuyi?BAhOHo9 zdils3Gam$@L3Vi9tc&Lz_cbNY5Z|P@QH6Q%dWOs2|{H(K;%uu)vbF|J+t`} z{%IE>=EBr&wSyly`l@&|?A{kQihsr|Z%%#p|zPtJ!TB#@>xVzppJnLL%`! zQMY?z$2p=7tM~7Walis$o+mLAojO|WKNoo6$4MzHh?K#GY&9h$e>iQ2wn00XNg@F^ zbfu)Juq=P&qT64M;Dm%wrK~Qwfrzx4`e&mJA8YEp=3GAb`h?cVmDLKDbnZz8+&6>q zZl#JWTGoJl=>F>Yk{{|H}TuyNE8YY(ulD z>h>$p14PO%Kf>UEq1nvf*6ng&onCg>Gv&{!ElIl4OR`cwlNRq^=KsTQec6xT_&YXh zuix0HRIO#uOlhMiQi2NFWgSRw9VGnqt1&D^=tVfPL^t-^dr^Dl>!Y8r#jo2tsMo{d zyj7Xdbi?m(-zC*9Y7Hgi3i## z{ww!$lmGuNq(AzN_%fc0*qqWhnj*!OvZ-h&BP3zxzqw3Ey+rMm=-A6nz26SyMmPa7{VbckTL0y-|nlJJY&DzjxP)T>LlV^vi;r zt^#X7u9`hLqtb8K`Se|Wf{_mk!N~EMstLaD5{u!m!NrkhJVb?Fw4&q>8Gm=!ehOj_{oCcs zqV+Z-!HeCnia7+8`xc3>=EgM(g5K;v~NiMMdH3m%?O~zdVRBv4^>L<*Ht@U9>jz|D2z9 zDfC9zfXFx39d_-?4Ev_UW$#j43Gl9QA2JM#5vL0TdQ*!utVC9dcN_=4iDJn`#?RU zVHTLF9Z|q+fG?7&eH4!|MjJd~(!>wwyZpMJj5&ViviF%Db#t8#m7rUJY+H}ddYcefljQ-8 z{Ou-6VD^iX8gOI%E9?cP%fEmfjc@yypO!B@!5wdYo%momV#@s{CkVowcGYnp_{61K zQ15-R>}06OXH#y!+$x6Fk_=;Rzh=FTKQQ2ou6EsrGA*n9^}anBcs-aemtQGVpMbb3 zj083rIAMv;AVI=|TTRF5UBU$8GwOO)+fKI{a4riN{nLZC$6|epwg>_vCEx?ACN=|hW%3ygKE2J~&d`9tvbWfI%)9C(F8L@Zx->C^2D6Pj%ZuBU z@o}>{QxQ%-8!B2rYivsUPu7?$y^~OOr{@9$gkhoc_>eaT7!M#AXyvXwqP4KwF3NFktqiX6XQ^iA=H+&<}(YMcsS4I(djr}+}b z=pi<;ei?g@7swgDY$7KyN6}+52B0P80u|d6+*mm#B@q&kvJA%Pr`bI6-}sd*5ruas zf&+u=e*iI~op&z+&DJO0XLkl_y}>Eu2?qYpcj-F^%$Ky~{+J`i1pdGeO3C zN#ai9N#g9+mOe{THG+5E{&}!aWO&A1!~mwlI@;h*pUCg*tS0Eq6#@ms^G(crvQvzy zHW`KaDFlg@qL0h_QzkRk>`X(n$Crupxo7;R%W*TB*{PieM!p71>nZ&e{Gp@IYs~e{ z*uT*j&==IVIHX&Z^NA@zq;jcfraVJ8`IJKM`^nkY)bE4L2v9fG(9%?yE@9sGr5O)< zgOkDqlJ(x}f#-5+5uH7xJBE&yr|5wvEc<)9BM}^b=NvwWgW^Rc9T$m}49?YQV>iSjpibm?FZo+&``h!P3r0)Vvr@q{k=VPMh%z04W1-;5 zeC%1;`HwJ@<%pn8tAIj(k8Z$PbkNJf&W~E;ou$dk8P)(HU<^ZQyn0u@y%?g)-Ie|u zc#~1fIN|Kk8;|EVPTzWp!M#}Lgt49SE3 zRXyXz7lslMAIS?oxmve)=0Qs5O#<}{fsQ*Yj7OyO!nhm{j@vwi+WS=)!zVmfG8~R! zzKYM5YN-aKH}M}leQpRmt!C}|YRX@u!m#c@(vxOo*pY$m~KmEl$_gDHxDku zWOik%&he)I-gkVYt)4R2xAM(WQ!o%mon~FL`07EsI$ZbJK?-lB;HbGf<)kp4s@U@l zNj@8G>TP>z7lwk}J|TZ&Tx6n9DH(4f%SzZRpW(eJ1~6^?axl3$)q7lJ|CrwBAz-0f z%Y&XAGzKMIgj$IM6e|#hk`ua!fZnu!vPT75V}Ni*>g@VCDMj6$ktBBwLg8{TJ|_CKwypEXw#TO(5OL$*gEyKB9DXf$6$W#gS70`i=Wa0 zK(d{gVXI|Ja+G9KF#aNxq;jv%c#`~Mn0`n2XTAxrd!hco6dA(s)ttOvX@*ym<ZuOz=#C!Afmx;&)Uh zoI|yzbj>u@WdUX$i11 z#*bzDTH?=yE#C|S2`PTkXLe>VlR`VZ(Q{>lb`=i6e`-DxN{C-){Yiw*SVhz!)3#04 zK8oqzX^SZ%lzZrLeO_W!S{}ltd_`;*6&g93AmVC|t)}&h%Ij6_D=MNfDax~*Uvo-F zG7S{;TQv(q?i?H7*S8{$s^?7z)+nu{Y!Q}?!_7%iyH8yPH@1S+>TUBMmtGZBGGju0 zs;ZWz`3{t&Dl>$sK2fjiTlx4C$eqABIrJ78ClgL=UvhlUgzE3zF)7(rw7>sb@hIx6 z+R&7HeR5-=Br}S24Xt0zYnZ<3;XWpi?;o*LjChP>(vPz89XJ-K1+Fg&WXTT(^RL*q z_Lo*(eIp1dqW~o1vizI5r1CN5@n1yBxZ!R7VI$$hPtoibxy8GZx_QB;J=V#WN89Kf+r zHKb%Kur^y8*8>?{+9vHe1XUEe{}c*{T4k|S)>NCczO<}+2nf{1vUu^=G0&Nh<3 zZ^oqW=&OkzoRnQ}8P~lv_L4hII+*Z1Na2+2|x39MRWQ@j#vml6XQOKKJWb z^Cd8|E)!PHgbZJ-z$}bwjbTsB$+zuOp)2bplIxxWZOK*UwVImKSjtr0YvJLEh3-TG zFy!YE+y2lbZAtv*2gDF(fHTeBmxsj1!F3%I2Ha5LpsVCec!8=RA^k$z6SLgFN_G4I zXMnMs+jyM|dq(d|Hv3NVFULDycPkq&#dr{})5=c@+rKyNG;g?sW0$+P`?jmp9A)-L zhBddA3ft35Y!@!DuG$){Ut(p5DcrI!r$J87E#?RccUjhL88#XprM{pfcXTqiwutLp zp$rh|iRd`dOO)rQn%=h3@xbG$ch82LdI&n66w;4$sNkIctndPhK`6tOe=k%(zs5W? z%lCXma^+cSc(CkwMVmO!AgVnE(+w0|lz`|vqDpxNjZaFJ56%q3_8PVefyK<60Pf4! zc+ZYAQRQX6^X!tq!GGnVl+9|3WSP6bJFG|b(0;^w*PyqTet-7+ET6_^a$5-u>SX?M}vq#6n3fq zMp0nGf1lEeq&*(ZT``vbvVSH{B?OwZ??KnWPU*~{b&H{+?7<@neUa02r|y3@d4gyV z@U1*on4;%o^9yVD9|JJW2VG)Hr0}`qLdp8mtD8J^wZuQhVbqBKZV>F{|3ceVp3{ou zTL$$t{ije>;2bIdOm5Z`r#x6iHzZ7kMvoLcn{Bo{N5Ls?;cN-sPQ#WO8Lk#d&0c2n zIn&D*F_x*g)z-a~V-L-vz!amoP2akf5FYLz?`b)5btGI(YT+}^BE!GM(FN^209}$b zgE8qc{y59s*qwhax>zn_*LEMZ+4Zto0B(jvZ)N^j++J-yUII5Bz?uXTTp@taz<{xD z!W~f<+>-H|AkG&5w`ki6nk}v1-#%MB`yKbx@DcKDazbI@BCZ9(vO&0-&bhiF-E_!C z_Q@}>#9LwC=HpMDs}Gm}shELCcR_MNra6cmvV+_Y=xO&~UvzG%CT=B+e(WqxB7h}M zlBZk|=vkSN1x4?clc}^3+x)i3&x2AO^ZrADeODNmsyF_E3&jCQL-KPq(Sb<(J%clN z0V$)Jc$6bYiNu%@&hy=MBTM|xrl3_ibhMY-bjU>Nn=MlNNm^jdWQ$eM7rXOy#mLk8 z`<+x`2p(gq0`*I!j%N=}tG@#TMFx|?S=~8Vz5eT1Ve&NMT%x&$81giHe}LL+>b@nu zm=_y00M5ug&|gWMlk^YgxP_%h&^~oZa(qD=pUC5x5dSlMq<}kZ){e^(=k!6adPYUO zGIOR83>H;-;d7=BytJeLc!i$xK6XHqDt>MT;CU+^tDP62H`bqx#DCqjOg{PSc(9U^ zOX}T!+o74}y5{t4NLN_{3p`x7VuSA~{i(S&KLYXrRr7{_-a|a*&iD?zOxLwj_Q>%l z#ezbE7yzzML4}vQxRp0o)htM1|B`{w^q)Zx>kVHe1?M}=$R6N}a`~;e&-+`)rnj!QS){5+=i)fJG6a<5V;N4Z zpC5*0r`ol8Z8SdkK!ptex8%Ra2S~#AHfsm+xsB!Sp?W-Q=ghy})Bn(+hv4BHAboL@ zHb3({-CnjisQ#pf*Gw`74KBW-{3`?nioy?(G#=8ipNDyZ+U7`dF(#yT+8GW{{AYFi z5=irT;2Ub>2E9FtA%g0j0u%IiK{YQ?nKGV)(yi0G1r%4`)2>8 zeH?+W+Uzhzw7{9_Wb!Qo_6MR@M6-)9=$0=_EKUv3zfzV3qYG((Nw;av{aa{5gG`^ZaJD)KkrZ{eU5nmnDS>ya(zgPUee zbDxsnpO0p+Cl{N{rT)aee`vnKDqEDGk`sntLJBB_rMv(=E;|W7?~lD=4@AECAS9P- z>__;xAn;A9ZQrO}=v6!1byE@6kTc_gN!0T!35s!NPr0Y$uH^r~M zzJhfwSX6~5kEYDTs=HN{VoHP%ctX-Qp@-sDb=AI#`6PIr;6&Ficmr4?t4r+8o6)W_PKmdykI0*AW#EU`NP$X(R zgfMo^`UR@@#+n*o?a5K)sqc1o0_~eMEU~?i&DXi6c4AAU@n&1| z2G=mLG_#B*4WESP`a_qk9!xMGX3cQslX#e8|zz39G z2@F=*zmgNrAFl4u29-4ho!x+%yl=5rwhso0Re|h^bZ0dzL0RS?rMT_kbl{I1wX*o| zgPul*3P>XsLws8C#O{s%-lWUxvo!3(p+S-=lO&75SL!^aOD~kFA%G9TCwH;LD-_aX z{BPdSER5?f^bl6Or0qMhKdiCf?G;ZGP!{Y#1dm=pTQMtejrK+~8%9)ON~mq( zb?^ul#Qx24Z4OTKm_~j1oc)uX$W-n_o&IEcRLb>6IZeDTvyZ>Oxsh%mKZRdCdpJY* zY?}9|CVsF+X`|5Cw~C`s?lwJ_ON;xvzPsv3=>df>MGTM{d$rLS!NV}*ED0%lyRuA= z&}Ie7jL<2on8K`{GsKO>2HAn8ZX?9LBy{Lj&K2ObmbIZuQCLD6WL<_ArXPs zD3QsJH8%O9?YY*(J@RVcl9kzPAFS7R2cr6S%eBG>W&kr$2V;laZa;Ltgk>EDI?_Qq z8_o3*+VWwKzz{%o@QDGm?HpuL%;hPfY#Y&jSNA4%@ah>zOi?b_>{i>9hFq<-DJ zpZJ6bIuAh_1O0ro=u>$PH)rNGRuKES@ZT{l++lH?nIf%^!!5M>Z5l6*Mp(WYh ziBEnIXTElWyOh3uef5|bZL)u$>uP%rvogE%7Ruo<)H8kf1+1(Tx|GJ#+d&_1dWIJ; zGzD=nqg5#l-E2Esjv=A~97lHp6p)sLf#qGfAUhY>sEX z5@ut)#|>V*{0cS-;gmHJIG(9jr@HgFKq?!b%n_!)8|ulwUP1(;UbKyI$|9v_6co1; zsjwc#3iMx|aMq?_%P!XfCSM}7&4&ug{hU3&SNUC53UvsKQnZ2q+Ji&pIVpg>7C7uB zDtGa?wk1Xb&&5(oyjJ_?77aGXJD&qWh21bx2k%vlR6VNSyaKdRFCRDKTv_z`?^O>EKn4$_+29J(}4 zm5{6W%4w6=Zg!2JC8=n|7c?6_%U=%xj0K;x`w=d3IAAx-ZzHWE@$~fF+ZF}v9^i-< zDW(b>hDhl(g|G$4&NOtTd9PRJ*4sM}*TjU7NB!&@Tr9=Jnlw;n6^s!bD--SYM zV{-!Y;Uh9ipD_cm;dc9ecOX!;ciA~+tY3&1w9XnILBJW~q4!>c#z)3udWp1~hd|PG zw&P&wEd25cj*ZEF2rFF6M$>@NpxD~{TBFfZYOY6p#M1mSnkc*uevIqwSKNY|_uH#j z-MlKA((gQ*ug%T~@umtii_2x(w*S0=R|s2$;95ooP#u4z>)+!UUV%RM{eDxRO3Q&j zd4I)}aE(D*Xq2%zpnRnXo6aKOnvdiSo}VaLQM(X#wZt!mK}__@MWg1p#sW@eKBV-q zLRc8HNbo-Vqr*RSXb!7oFs!dBQ*29Yzk=P^JD~0es+G|}v)@2UUqv=pk2Q9~$Svwt z(fHE-ap_fN8F;aj0L4KW4TOfKr))Amyjz}Nb(6~a&ME0&O_irLb*7?G*=jag)`J-@h;mq> z8J7zxU-1vHwX3k`jo9Mj|AI1cHfT(O8=3P&ADx;{Nk>_y55I-CY`Rk5H~t=IX7Pga z#ezmR=!*povww~L4e@@Kq)K6CchoL~S>0>LY~(6|2tLX`j?VEb1LIr?R9Nf>%56mb z*xdJv6qfjj91WZ!#qdE);cJMr{(np4a&uT9G56$)ci08Q^xDL<$J6%wkFj`{!Ews# zEXYQ&^?!A9?a@%KZNCzBMK(ng%~olO0p5kA&Lwe$xbHc!3>pb8lw>*WR#Q` zhmf3R24NUEMR-#o#WM!T1Ml;WAMnKyJBe3^_LK^8aL(T;E24d< z+$P~v`@*8dPJ!0&UtBWA4czJJDpu$y-2qo=rUA_M<4lTuOT_LnVw^F<5fObMIYRH_ zmMx+!yzc^7K}GrL`ao~~wv4yWrA2+Wjy zqn(+SsMq3#Ki~5-SHI1Q`-Q?_FN}Fo>N|DAQT1eG z$ldJ|E%5S>b&;&6@BwT{sDBgd{imI`g7jpsjRVg-ONy|VjQg3M@%-|YSyoOJ#csKTA;#P zTUhh)xn>%%emx79+`wtc^VZbY{XV08jA$YbJM+y2`;wsJMxq7L71BUluN+CFUTP`$ zV~Ku1)!xcz@vY2}M0JTP%Bn;79N#sc611g955Lwz-qY08$+5(H5BikOHDmUSP1JFI z+&}oHZTnIe)m(u=h8>rEWYb|kB=pFLy=yu}X*{HGW7uw$1s52ftREkAc*J_q+U<4) z_d}e$xQ15nL@T5G=T8N#7#m(op_FIEu*G@HJHu_hm+(NF9wlXc+ zG5%0Fc=$Jw*ytI*9B$_hf{r$`Ee-hWR3h24vNF0)KG@l;oc~dy0J5@^12q-QC#<=gv>9*Fzfq4o(Sw9(7;PY(9CpsCaza+=1sgL zdJJIz@;si&AM^csaUQ8pj}A11telWU>%`t>mAy7l@i}WA`wv1zew7q@5`mMc4E0wz zNJ!c6@StC6&?;@2x=P8NU*OTJwY&Y=!78zz33}S8Cq!N+N3zD+fjGT1d11PvIs`B- zlqfc@vl*yvL5~aNIU5X=m(MyK68cPv3r<~@-%Qk1~hXzb4sIq1=&8L=qP8d8~1 zev*VdK~N~t^4g~v=UHxOvW1FPt5ptQ?!5{=A(W{Bt?1lHP*!SoiPrF{c4W|BD&O=nUTP(w} zGbE%LAx9Qm+h-gZUQPn(D&8l@dOQCx)6-@Z$CivEvVOnY8EtXKL1NYoJXa*J7l&)bEHgw z(Dz5EAM#NMTcIwIi2Dn-ciny5VRDxyjBfvT+FHX17ib`6Lv5&L3f;MaHtj96sKJg{}uSUe6`Va8T zj+ApJJc=An+Trfy=a!^MXZK$ZtVQ;YE)U&W=bRer(a6zye1z(CYq-=L5`k!27=GTQw8fOQryAcF6jkOVLDonc zAfV>Y0#5%gr`a&Sd`xk&-?E)&kdq`f(7kS(-vBK=D@bB~a-J+9R8WCvI-(T}Rz&Hd zH@^0Io!Y)B(@Y!;IXlW|_gA?${vZvVg4OIaAX)sjG?O7G(VHQCqfi?7 z%mq5QJ4nCO$OD>s%xn+QFXne@*jy2DG%!Q}m|nUrQ|*SV;zr`~7fkj>{jh8G=Ly4r zZD3I(-;Pn?lC|vzqgBEc!A*d#WsHoJgptIp-HU2+u|ydFx4abzRnn@fNi&4Fzb|Ry zGwqPt_C|$<`#f+!NTLksVJqh@o%?O+%cy)q<=vKWhq>$pSWw>!&RDVA4hY2hh^z*G zF4iQ)Bw@r*hrjK!w$x^2m;fK-Cff-*nYK^pnbdP_(gB8X`You>{b@0{b^ZA5=O-woH#B9tZ=NfP#xFq@+wjRN5sFS2ov@wh_2%a}3Q~xWITZ4IpB>Lr?|RP} zoTp$d>NJ+eTfG3WdUb2A_f#i0;}|ExF)<)-sZF6MiMoRH<2OCWTEHo+!YkpzQX{$> zY_r)s5%s6DE6ehv5hcrb2cXG|8y*_QRJ z$5wi=+y6DeYJe5Ji$sm6XwA6w_6{6djr4DlM0M@260bpt&{1vdzDmHsPt-dprCWpWlTexUx+Z zCJ8`rBtweZNAcCTuD;?sNEwm$Wmt?%Mir`%gXV>&f1xg%zR~?4OWKr`RscC)(^yp~ z@~}&r4A4Q-Pt3OLKS7@FoHV4H3d6s^K^{tdOxD=KGX>hcqv6*~uS0`XtLF$Pk_Jy6 zHrRT-U$ub;%Y$bmQMlr)Yl3!bY1;r#aJmB=cRW|>rn5ge3wl_Q6_*3h#-<8~42sW& zh6_g|3$LDI)P2}ijoUguX#fNH`~f5DT}W~X$`XVLV0aQzHF@rqi;W4rNp_{pX?fBm zi0ap&%lyVH9xsplXcUn-lT30rOhP5rOJxFbPi3B59GnD5UI9pbr7{=QuvuY9IL&5E z$3XFCGOE!hl!|ek-z{%fl*Qqne*REAp5#zJ8}`i1p0ctwu5OAS*A|zU20Ja;wfRl$ zNi!>*a-XEW$@NZkTE18?oanH1;-2>9MthB#md9bHAf-$b|0A*-Y|PAMa8BY=NDj~J z)^ZcfrzdovR&+9SH?Ry+nlD29RoK+AjN#`By^44Z)58!C3r;8YG(o4N^d|4Z@TmcO zRtKqjbh6Rty4miDy&6DY7ZG8}!t2)-#K1QZBxGUJ;?)H@TBx`JsR7td5NZrrtkw;zF5xAZ`F-;xOx$s zGSeM5GQ~}(qaDX2(aWje`!(Q|5#OUhurxoozjjRkl<(X!rUT@P7C2f1b{2?Zx0Z#$ z0^{k{Ry0q!!Y<*w9a)!I}6Ai@7A&fgmIzjqj#^KSpGcK%j# y|I!|0$xwI~q5to;3N6U~dbZUrb}VoO7YE!qaYMho0G~nKVrp!8rtq}Ooqqy6tvR>= literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/db_management/media/browse_users.png b/db_management/media/browse_users.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f858184fa8f5e47b41d4ee766e5ac25678346e11 GIT binary patch literal 23241 zcmZU)cUV);7d|K`f`9@_Kt!as&_tR@?@d}r=tX)5>Ai?VAb`@VbOMClq!$H3??~^x z_fCLp{Ct1A&+fDNBR6;MnKLuzo;mZ*J11dkDsoTpU*SJ^@ZhO}yfo;+gGayz53qId z9%4!syfpt^9$88#OFVc`@q^&j7zcBY~f@Q9*uKWdT(GMQ< z_4RppcuY@E@9yrR(dca1FxuMWC{gdFr6mgsi_y{1Z8Vy4#79v`A&^xW3S!0&*L;kf}w|BQ+COU6! zZqUOC=*`-3H2U{0`tI(2IJ@Kg>}=`cIMOpKBqRiVh|C(l-)@Z<85u#}Y&J)FpvSWm zI*RUBC;Tid4sWh@c6RCmEPOmY*KW~=hlgnNZ2Z7o&F1~w%DtV11#MH?#Kc5)!m@>h zT~}9EU|^tUWb0tO)%FlP%QKv|W6F4VFI#p*zwcL2UCQz8s>fub7&e>hJGg-nqB5 zf-=>mS`OCF&n=)As*XqV-5P%S6fRZEhSAr-2L}gNS67d((AUGwn+ajrvKhY6y!)v^ zow}4zZ+H5+?ZQL!umv3OuBF3`&y*sxlDJj2$%RC~h&!(%>`j2{K z!-ZTQ9DKiAblDR( z=@1^0)e{%wG++H48C6>j8+Em^=-60^cCfzJ)*cub_~G%r%r!gTIO#qqsjaOI`8Rc; zWxS@Q=H&j`u&y-Mez3c{TNByO-&i#_b`n;z=|6RfjQ2WfjrigI)yLLi^nAC&HNNQY zeos%&%phX7vUIaEbtWwJclpYi$=6=l^Gbgg}U79mY72erxb z9|u<|3+TV--CBEl#~E@&g?fo@dc0HU5fqq_Bv08 z#@GT+iBONQ?Y&|Yu>{SNq+G18YS@e<=FAdLlpaWYp?Opus3vYkk_E)ViIyROf>>7! z6DNMTO*TM^N<;%@Meptm%h1yY{mrpDvB^HnE@I44{c}DWoR)*vbC=gY59=pS0-`XV zAf`UFb$D=auHKE#Fli3%GlaNg5Lg@-6-5Jx!e?NR$H~Qh@&ttS{}f}&<>lr7J^KGY z`+rwqRe`UB6OeP>!uMkj7R7F^*J6Kc5XbOraY?v;=1@Q}?%+O;QAJ!GZENK7i{2R* z#leish$SoUjevJ)7Xe*Wi!FLLn`uu}FFa^5Ee^!Mhy)B`^orHPW*w?u}#(nWHAe>x3EHW}Otd!u7hrj7WS*pQ!iZ_7NlfMOVy{`v+{i7#Q zbqw9tVyGCpn$nzx(Eg0fBs{tC;q7{LU^jP)OIZ%GN*ON&hR%&)oO5T*3R6O zxr6+n{XDca?pnJBrJp=fB+(}(pj4jgWA*#6u^8>7Qg(0J^Q`X4FHE3{y=FOTzcaae z)Vz$*(V}PxzNDsSu*3AP?3sm{?lQ1&Z*yc**Ics8OF#A(*P*Ky779q0T8(+9+j&pK z)!h9-wu{l`-3KtDj{A_yUaTJ392(Efp0VolYZ&TjaqW%tv zPTv`8Ag-ht0gbI6)+yOJNuO1`_fq6)T5?EJgb>OA-wcjU=!wO{>uWYdT;uOht?ZyD zT_TguCv2KO(7?b`i_PeCG2+TV%Qt5mm6vwxiv$#V=dnsXnKA=$u$n#x9SN?{w4Ri% znFSYu`LjFHlFk=hKh7ek882qZe!;tt3BAIuh}A>aP1}UW(J=DP7buvFea7pdpL+MK z^&MKNfD->{K@azaDuBr(8`<4Ty_}G$hC5fTWWn@Uxb)+~#0!GzIb3dFlhZIq$Faj~ z&Dl#__4A`v4H;mmL6xhFo+96~A%A3uHXjM|&?DcJ%@UzSA3=sqgKERCxhsD=T^a?P z8?M$YRg1i74vJN6a!oEBjK)9Zu#Lo9Rn)O3ytd4;%_;uAn6F}5u$U}tlPb$L4vO)( z_H<9nqat2!%!epflWU?JHUat&otaVoo>xR=`W#h!vn`(qxQ$=Ulqf2l#u-YVi0 z{pEdVKT#XnLNFw!g*WcgFb(>nf;R3lI>>@KnNFBq4o|q)llci)jSN*$-|RH+%_bTs zC63mL-D}Vt=;v06e5|- ziK1uWgt{BO2T-uD13J)c&+IV~1a`+NQHjCGPHeB|PYao52#Wmd5Dk@0zSbiKeIqNf0e9R~uDUnMBT_RpvoXscn$~TBH)b@?VB*wW{5yqgV*8 z6BLnmR*jtsNLE@vG5LxHFd^+k9+_G#u+m51Q$1pxY>-lIW{4t9bm`6+t$^PJCv=HcOC*4ub0EQIS$FkI=VQjn2c&9ZCU*CZl`Nt^kz4X_77; ze-tYzqMO*1NtoJ{K~jHlaq%6(Glo@fqU`Wm>U)}-xG+e9AlNdS1H7@k{#(x?>RGo) zK>4&-oslP3(|#Z0JtF8pIzH`JKcOMhEneJwqn!9)bL|;_@}GP#;dA?Ww8}WhY3NrP zj_f_?oc3ZT9PW$Ti`7%9b|Ru9Khe~PH!%4Ukttb$`WwPtvobf<=r^76rex}liJs7i zJaSLggjL!4^{95r3SAf(^6xG3Dr5!-k(Za5%>&WShU)>r@lX^wZ>=71Cf&xy_I`N; z6SlUB%H~@iqRukL{8gtg_SFMgy||HjW*SSK$^pPcfU&&EGq;jgDt!7sy|=r&)y>@K>FS-ov5)1>wM^WI6WM5TlxLBcuIp5k%;+5 z)#hu!P+d0>B(BCt5}pmtf(?0TtThm81I>KYb0rOQQq*LsnqlUS4Yq8JV0^|XdyYCV zA!suvv7^kMVRv#M4xb;pO?M}Dwd($mgYCeQ>YWVGu396Z=NTDarJ?o$8i7mGqmN3Ds4m@8UvW(PbC=PTc9Zmnv+jjZ&c1x%KD#yWSx%A_CP zBZmiy;47QchyLe=o7P|43u9oEr*9fJi5v=}s8?o=hP8~?%@^+%`3#}mmo8mD`WC)| zUorwn*+j38wq2<2BkoVAO0IhjBEx6Wg)Vzo(OCfUZ`#fY{d%KQNpWU9%ZAXSset>r z{bGElvbG;!_Sk*sxM&L)qBCbG6Aljo2A8iJeHwf?8LkFj5vcu41YV0Ju^1qnbnb$b zPmPF~-KFT1*uHU5LZ--h?O|WKQEQxh7X6e%PjIMfg569hg$&5VS%CZy6ZLQ%*JXh ze{nYtTN~5UY)k1ww<+rpJslZ4zqP9IDQ0xK8}5JJ z>SuT;#(Z%oaPr&XgxL1NY&g|k?7HE2^7dS6ldNLH5gmPRPX}OchoRO#ZMWMIyHV`Z z^MwOfL}ch`kkAfS=H1Wl4Z_06v%QuE(t=y|ItO7Q72Pj_ z%*oqnf3m$fD1Pz>6GKGa^+(O7On&3v?hoER5m=`0Xa>LSTA2&UQkFyy51pK~Ns^T$ zYb0q;@sq(NZ=&6;Gr3SREB;bCb1hJg%IKz6R206#V!%=mo#<5m?}IuOa5xq5@Kqu# zVX$sEv>bfY{Ou$64^Q5n23Nm3eIwN@@!y>ilDzi)lb-80V?_T4XkyUh^XHh_PyRn> z^Z$(~{{x{Ia7sfo5V%4g!=F5!xiWd6gc z4B|NcM_;MM|20s6{ZFh8(+mP&f-@OmXEM0vT5m>Chc?e)=r?%If^Wn~8|x`u$f}{z zp!s1ykCf#Jsm$+~r5JVj{#1O9ls-9HMQp||*~4+c9~e{WG#Rp4)Sk1zh!um1@_KBc zN^Up`(h8XjYNYqlFUW~WaTKv-unO@E$qL!z>He$u0J4M~6eF%42-F?sIRDtI`akhZ ze0_0@B78L&r3QGf%p=49)%=a~2-DaDNOgf8jP@*(@fhWEc=r;c67xWYq>e#T-*rUh zGMhylkaw71f+zA>p}20+74${%p9I5RjP@xF1QsqTi)pU^0P^Xdz-RcC2n-vHRVc3h z2pG2b4t~Y)@3stEYU_*Qie4TmQ8vrxy9ba=7VP+r!+KD$1g7%Rzq;ZI<;J7o2UNk? zzt10nzhvX7JvT{m#raR!Z({Gj7;Trbp2uQptm1&WK;9gN31KT)xH$X))$o>zBf zpVO(3JP|1|_Sy5r;*bZg`|ICc&s;a{qHP(dL+jHU&*nOt9)&Q-#p98S5?Hz ze)NiCg5u+@B;__6G z?8@ILIPa9&LXAhylG~p*X|(F4Z4{77M6EOxS}`%cQh(kFf}&OgS?7lx5Q9=%@F${h zI-z;SRH*s4n)=*b!{>`TWu$@{6O31iu`wUjS+VmkUXhHevPI;(JPB&d>ewX%mI1-NUQD*zC z#`c2(>-VSLKOS$31($An4fZ=6u5X;{WmC`#@=Gr&A(E7Da*Pd}s6ocx6iFKD;i+Tx z>=1@XMZ5$Hi(NgoGcJ5SH5ElWU540ENZ+?#leG+MZxK%MZHeHdOwc2Fjg)7EaEx)i zHK4X2$s=CS<$r!8=uncRzO`-);|$@Eu@>1~aNp5+-uo6&8gC*isfIY>&VB6|PuB^T zbR4g?!z(3i2f3C49+N_O%wv)W6IR!iSnhFHNhKarzH;Myf*}2%iN9H82xcWCw-MUP zNk~cnvRC!X0~jid`rX7`-$;7YWQ>3N62zF+rEWHK0(rctBfuykA`(K|eXVoqS_E)T z0uNnObTmHP5Ya9?ePA4cglLPNlQ_O>&u#>7m8I;5;Hbl%%Hq`Tf=MHom^j%jFwdq2w(OC5fVc*(C95);*)ds9QS&pWFC z#j-M0oYTa|Va3$8DCKGS;lK_ln1MYn-({yV|NW~yiXc?0|AGNc6{W81J7|>{{O&5t z7M>)~|HB}0q2s}%{e6WxczLmFHWOwyF*d*x0sL8-8_gqk-2nJmXlz$kHv%sMZwUq; zjNiQ)-x`{*E4u{njpUGWQq6Y71xLYGv`v0$;!`)30Pwx9*}7&rPzlP)UFWFkvcre!OHZQ*0Yp z@(+R8TCoD9sC|wt?mSK5(fz>?u8pL|85@BCX7&*n=Z$&bY2GlT!P|H~7P3J+)iuQt z!viP$Or>B{Zc4XeRG)2Fep?6-L!!c;yN3+s>a z(0eC<^26`4j3m!_K*lr>Ph?(RQZTSuYs8dC%sDzQc35Hg`e}|U;m|2zYy)ZW+XAf} zj|S~q4X9IWn@Jk5=^#JZBvUJEmAFA;-(cW*qpi0sWsBdZ_`a{eB0)Ms_b{BZ@@-Oda;X{!p#=@yj!mIw5{HW$^S!dS=x)VT;WvSk?cSC z&5A3&TOg<6w=HZk*{ymV+!fj;ZTaD8jwVYao84|Va)+}S)NA8s8qY7w88Pb9cF6ngz@#{of7%k-YQw`sRv zG4c1Q-Kg}qJmUL)4x(&Z3pm*22UoL27N2%SwC0CbfS2)oTVbp>N>ExElH8YP&sDfT z7P3A`I}||`lk1(w!lFcTj9T3+8jYZqps4|s7{6ogoWm2-J%jR~xnAi_Jihif*Kd8a zSwJNAwUXzgtJ2|**<9J44EQRR5ieYPo5$%Z-wY&8*HXqmWhUG3Y|tL|vEA|M5^m?D z$(p}q?X9gQY0q6?%;IvhjX*!3ZEE2AkqjU^76b0@|Bg~z)?**MP9Trag%Tgx! zVr0(e_%-fak7wL-2jDY>){?Vjp{5yz?g4p`t zqZ!Vr$L2?$6QEoAY!NRdGoJ5I?bE-}saVlFp2SS(mbh1AqQVi3>FjyAZlVtDue##f zjBGyWTEOzdqh&csa%PD0nKk*Ab;x`CHC@OL-?s+7WCpahZq*jgBfcq&Ga5%F3UGZ6 z=x2y;E2|hEic=-0H^YO3K7E~OVcq%YdaU)_9DnuOuv9!OICQZf$fo1#*Y4UvW6%Kn zZ|23w%L3CI>+ga=3x4A6rJP}X!44tBdtV{5beLUX5!^xiR8~qe_76U&=JI!kpNu=2a zQ#ZCvxRVJfB{OO{845zr%+D{$5!EYSryQv_3Q4(jo)-Wf3lNtH-JsNAp^Mqewd9Dg zF3|!Z_a@;}2uz#vi5k>NYAf>3Mtj5!?}~%th0M&EPxX(fLehW8-WUEe_u_smkXC&w z-oF?E!xhs^4DRc$!v|x~sO?rl%Hzh?b7oR2>Wz~BFM*HpmN2b_A$r-=N*4n&POZ|u?>}UnJm!n0-JTx8u$8a;9opUz!)f(zFP1j#j zJsO5rWN~noAJcc>-$#}XE+7~dy)kn-30~hlZ*Jku0QSaO?;w1;c(+*qR5i?U5@z%t zf=fBm<*7Uv;48JYGNpd+uX;wu;JWJ7X|0vW7;wi&_@`~@3YKC&!~kkX1Zglaz=FWj z;M1c6SWCr*)Jg+YhUcIDurEAf1^9n&R0>sQhyjsEqVNPuSI*bMcI_{4gnGYK(d$|D z3H|==@+*_DIXBzGdF<6Bd>u(@UD!RZUSlg4E5*|p6D^D-vdVV)q z{IN=+CXhcZYrcMfe|;T=9=B^oeGfy6zRfS2+HVP1JOiH$4&2(Z?6%%84ESj`3gvLp zDBHB`)II5G+*V!rD;QJZJ=o$FLOL=>l~!n#j@n}F9y?|Pq^dM%t=sPxP&Q&4z z>DTID)p}su^*q=|w?2TJ3L6f(^5(fFTLSgP{r#GbV0ske>h8mx@xmRq=}!Vvm6FSD z;u_^U&o4`pyftCYmolRjV4sgWWg2fPP~g7nvsb~doA+|t!WU&jk>kWT)N>p=f&5Yf*J~(9xam~*^ zYiSfsnTJNslf062qyrSLGL1KViea|9C>$B<2vI3N@aH?c3?DsZ1XRxU`821~?GC#Q z_N=WzZ!|8SxU0dmMp8$dULca*r)3NW)UX*vZlGRR%0$O9UU*SctCeX&xPE}UgEC=z z7zMo7PS(J@()bm(NQEp>CU3P~tUmgSpRfk6ks<{FK6ogPu@;$|Pj;l8Ecfh0SpJ+S z$WB9MIvu<6hET}K`x`;xXwgF-4j~$AsXliOMz7=^l-(;tH&_0^;~e&S zp$^Tyo30O#y&g4AfdfM5f+5aOQ4GFM{rfTwUJZZl);Oyg|65jF<=0Zoyhi|+!nuu* zJ=_b<^!Jde#-nl}6RE8QP?o5}$e*YIC4-!Ld9^>8`F_4fj1<^E^KRnsYpKBntnYLf z8Z>0c$K(6dOZlG7fw|+ga1ZR8IBlRis8vg(Y8t1YI6-$8?%$&E@xHzyV)L@`PYdTR z-6`2Oxux+ze10<;bCBOzl71hPvoAKtT}bxeA{fA%>8Ct1K-^wZIhe6@lIh^H9wbr| z%5m;MVX?CU3H5zVnY89Lol?xhl%&K6I8&t8;DR&o>J6&UYDNNEA6~ z_x=TDiIiXipsU(74tb#bg|!RDLaj96ec_eawT0NB$_RJz1TB(!T30T_@M{n9U%j@u z*$?%GXtRVv!BMM1Tj$$O7Qn)Ab~+G=J1SFgWO58gY;53uQ;czF`n5dpihAIZxm7v< z^at&Vi7s}(;_w-_GQ+?uj0<}70EwJ{Y?oGiTn?%-(@|gh+pE9%qi0G34Q1MV+J)5u zKjvw3+gzT8os~QB!h@!8xdqL+;NZ1`Pie&!zkk<9cFQKZR{o3JWbX6lA_y zcvMILQdTdx01Q>dty?Z}K2oN!B*dsobgmY8@8}L)coaC;qZNkp74mwSWiipIZNCf( z1n|QFJ~`EiU{6g{4D8lKCAOKK6)+O&blCFsG80M?+L_+8idh)jaEci0k=ysCA9M>r@zvt zSI^vjtV-ttyVUS0x^OQEGl1UA@fPM>|936`+eE|=QGphw6P#_24ya6U8AuVKX8O?f zG2Hxk-p{zwe!v+L5M;XmE;*krOck{pod{#mfC@|9Q`CaH9YJh>?^)@;KV6$|9DH_c zZak@MU>i5L4p-Ma)qnrJDjITrkgW{3H2nKv^y^4iQRd>svjxWlR*$aFH*P0~ypIrS zegU_Az3UPg{&30WnOgAK^V!n`*c{a>y)l|XmJc){o6lyqm#x0DYSb5&C_pf82Uxg) zoOg132v&sVi?9l(C%@hx41bvk+bI>AJk4r0Y%;1C?tC|*q`IJtGz3X_lP6Yu8B8th z`?QSfQ~ecg5LY23bn1!h{N_gMs*K0pPVDCR)H6DCadmp0wr2m4yrJ)ey0$lS3pap>TVXkb37i) z^0E5Zl^GsxttIo`Q35{3*FvD_M;%VT-joGJu64`rR!_pF zo9db-wdH~60%b=%rm1={a&saI%!Lec+Y@3|#B9knlLAXZ~>R?wCY z4i?2;xxSzKGB0En(ZGdJE1A$NTNSE{tnl#WF2U-OF;xCz^RTh~7)a;c3Tu7{F*5%B z+hH7G#hfM9f!%@>b|1hCEfn#h>%M*za!K?;3PJZ6q_L`!^ zE(2!)9TO+bF$=)+8D0ThO99=<{HR4IBoO#Nc$^diTw0gllK@~<2$?tmGVyt|{zJrh zQTWX(z<-K0XE|i_ac1NgfH(!%OEBLQ=1_-BsD!wn4K zt}pX`KL^$OC?&4T(s2Ci-D&K*Mx3eSviN&}@dzr_*4USXvKP)}{*yHBEV1|NWRHN$f?U5&J06Xg` zW#$5~=etKXWD7kZ;71xihJiAqxj|IgQ=n*6BMHM{%RN>vgZ)xzL^bMS%2x^bH$ffB zCmNgKV9f?AVkxW}Q!9)*_x#fcMGVZYULb1p0S8tE({Ld1@Ta4q#t<# z6&f9<=H=uk&K}*Q+Uc@#IV8`IKKA!MiEh2~TA%k**eH$taaLZTJe~2f#(}4&b+^U1 z56zRt@giez4#|(K?e$3DkBWY3pL%BFb*bl?5zlr=M)d0HwAU@8C8Jl@KCk=jT{K1O zZjlJysIiZvWPlg`eKRaGzKsJ=Klb7PNSt4N678VKU4ahB+e`(14{wRu9eX^eKW+4y zM2u3Ceb+)i5lB>wikH(W?6Xl406vDSoxd?VKMP(D*>-2giNJmaKy(glWa6=*`cBtY)~lQ@ zXB$xJ=J?E7_9H6C2@XsPnBM}Q||YpM4;8(sj#ky#?d;)t4=`ITLXqtI&{-qVKqo%nGPL@OhZaOtj7}`gYjU}1yZu^I zb@+AbZeLku^8A#|O(}|6U{8IpEc@tHyUFouT_~`sbD!es>nA7jFueEH#!mi*7|~ZiAOE`j^MYy!ac^yH!IS zbF4nJHgnDIfq=MYR$HAq+kKY;LoxJC{E1fZo zZN{4@y?Id+qv?_0k}~!8vu4h;Imk}JUzgu+8Y@dM7kuibYmaz zvR72k;+&W9!p3pZ(z?}3xLMv9DHa+93*>P3g5ZYqz??5Mnqkqq#ptS>WlX7F7>uB5*%=1~5^ z`q}iBv}1mV98mk&FK{{Bl{w{W6bC3>@=-yM(l}6G+#n zI21}sbJ&#d>&|~y0Y=<(P?XNQhVT_Ir)B~WHEu;ylN zQ>Y=WyH`pEb!b-d!A+tE-20~YtG#v2HCNS#U469};Qi4!7sOzis+Z+~B~meY88L^E?TxV)xL!4q)s^%J(= zT{NCIVEk;Vsx;nE=7751$@`9^>%|MyYa{=u7N`Q$lXkL-CsB@J@S7k-ThS6O(_p8D z=5>2R^g_ZY-k0G!`qGrb&K4NfighnU7L~#ZW%z4G`(e4Ws(B4pFhJkctw<@ zNK31jsy5vMVT4H^#OyKj)D@u2vFh|R9qHHj%^zX;dJxrCrTS{ic>%k5PCd*bVsXx; zolNtgQx|b%{DB9B%zNXd&j>gfbJnmcO4SstwEaNY;wdA7oh^?;X`SR`V6*T$csG5C zo~C|``r265XkTLZtfTxBJ^lw2B&3 zTC^UyZ?KG29W*Mx09|wOXHc0OiHgX)l&{rPY@ldrX|edUuv8s~b; zUw3J*G$~G)s4=ry>ILG+4CbIO0|xccJ--cM+NQF5!9GL((<*9;KnNQm{jM~Ke_;of z0%QUZDBiqZaMF+&x!3AhXyCr+jXCZ&|CBDhV4a08oZ4HYZQ!9+x&U^WYC+_wt|wA_ z&#^(M)vP4Iq&g0INDT@@-4Is#JN&r16XGcvtSfpLj6jlyKk+#kyhc@0a;=rt_^=YO za5Fl>&0y=izvA6XXqUSxBwP57k{ZjJc$HQzRDU01NVzS`30s^R+25{xAOd3!z$-@k-+I;?u&WQcKG;r#2Vg!ds+xD47$*+azipiS+ z@QnIRSj$>{`Z6_@#!@EN6xTgzWP6Mw(5m9Y;F1mE$MbE%h8w} z*UKDyO%__d&pNzVE#Vf5GSvlb+{t{GH$t9`%tUeE3VGU@zhb-XWHSMk@4|>V0)FZO zZJy2Wob1$r)xzXwhjN4Z6lKZiVNMlPS|q&tB}WvjfL|pqB{BZ?RPTPs!DIoN*j-xCCE&P3^{~ zH>Zcm?t88D?GlYl*tBuHd7m5~?tkHphH-1`3p=vqV>n>iAuO-7$Vrdbs@Is%%UA!U zrFPNvl7x(&_S+RzS+gXWej+VG@)^oDs9`;qXyDA5%yBJ!`;P_qqm~7D>m$GfL!2{RnFqd96> z;VVB<0iTw*cp9ylhP$WVI%_K0sYCYykBXLNgx+CZ0#@A^HypV8X`v0Fa~^(Zb|IA} z3p}6^%#>cuWa+Uo->RV0%|kv2G~ia%1AUsn@V>D425?26gTXPrA>7u|ZU(MdlgN z4FTZ-bVckqZ5wewy`ANQz$2d8({fV#;=<8pQ_vqnZ{^Hr$F<@(?QHy-$fmo|qH^?F zG)!nOUxWIp^H}rouCK3xVDvRP`{hHrgKlmw!rdI+3civMtNQofgMb+FIXbjRZNoBD z=b19RO{88znkBz5FWT(RB?(VS)Ajd@T#j5xm7Aj&81C9fq6&~o{BQLFP|N-AV4yV+kn)7rnLlDq zCc+C4k`&I`1ZzHchPQ95zwC*bZEW4D!kbyZ1F1R`weRCEs|7wIK*6_dwcb%{Dfj+> z3RS?)HHEUBGRB;$jmP~}l^Q0`l7Ycmv~f(M;E@PLT1z9akzh0Wc70OI>!)^?GQl`_ zSubGtLl008z6QX@I6(iJT zX8dJ2zbziSi13q#YEx)$Vtv-;XXwuM+&pemCuzEe|{i} z__(+<#t}Ny^R&>NUQVdP43_=ng^;(b_?quCessGC_R3=`3a#bj?PUrqYXwrdQy`|J z5;bS#Vb}0m>2+b^AuH%++`4O`ufHSLjjV+MhvS6IoL=^{PL^kG(3)zoGx@h9$5Ak_ z`h}G=MUO#8iq>&a&RkKZvY37A^C09^;Ma$-*knQGn5fVEXtzofERi(aG@kpAPO^MQ z954ch$s-}s?z$lhtQR?ar|%Hp~(TLxO*K{J$XY(my+}l zyO4$?qNqEClS$w!FgyN(T`MQ#GUfqB}a33^&jw z<}SchO1F@Uy`Ka9j~|d9b9H1>hv7-2dEP7em-`Q$00pENR%9xY*7g4`-TM2q>>vHGOx?&G{Qcrz z0-*TACnXFRBVm5xjdDB7{flYNpcvom?u)gp>;9ldEnSxdvVc_cG7DtsYbT8XL={FhHrTU&9>lp|H`fd5Ts{8@j95qx(qM|>2T6;nl=d8zEClA9#B^OM+^%Mn>5tH zl!q>%HbKC)E{E2q((=fgxzfa32i9GqYQL3M>s?E*F;_-;p~tZ#C*Z~Rw^a3ZN9jgS z_rdYgh@JDb^pD)apbB$rlvM_&c{|!tZs?i8<{2Y%Orzkp!EJ)Vw=9rJ9orlJT8s_F z0sgrwG2n@fA7bOXS4&W95U{ZEpzo6{*jsHP!{TtUu{gl%qyy~^0Mco?DJ-~zN0L${ zO@(k?J8CtQdz_q{*GvJQXdof)fwp(n81@IeOy2mAFsmpxd+T>g5fd*9$cbVfTJ9ez zN7OqVw6Y`U|q>#f`^S?>jt1reCz#gmqXzVRs4jst?k4cZ#XZ zM1l?DXN6X@kSLBc6%}^1Tsn`g7Q$$mk*^;W0ekyj(EDeP?~LHOGPWCARB880C>mGe zkW$~e@rv#KpCsJi=OeJ9BQ`)Md>nm)t9-7xs7q34uXg1 zle^PrYJlXi#EqRXxE;^54}Buc`o+yGkEtTiH6MQ!1V^!g7&THgSf%M-lecLU&dd{c z8XNEk1anL{>=w^r+8cnwvLC*975vtfHT`{jq|Fg$FeMe)PX$gr(RjfGh78K|U@*1( zf}mepXww(xM{9_+Cj>$)R8cP}vBE(5IPtLRo^W)9`>}_0tnG)GUgT4qSjIT@nc*G_-s0*C?$UudM4fYR`&v+C*>o*0H5}@uXqAk zOVVUzeeY)GpkPuhrw0DB zd>hAbD@$6}VykP6&bD~NB&$Ji(g8Lmv&_TFP{yCTO1q|iTd9})xsMlD+d5qVILgCj zM-e|o4JrXzmSdF!4GeQlY3|lV&A}*xLRA~x-?*&p*wR(VxScd3r8&S!LiKZEnXtFg zE(Fw#+iAl3iqM> zqUm2`=(xlSjl%B|vL&CSAdUv)*?b>U2ikD`@}h`0R=~N0WTehYBGh!l!;q5vPqUIU zVZ?|wdcfQS`^=jW+QsWmC7JR%d@8u4$lMGeqF|m3=0x%VqCHIXMT`*V~FQ%n;RveG~s)fcPqHk?8$bFgvGcZYuo2$J-e90l?Xj~zYN%)~J8 z7zaS_*SF>Ov;>ZJzYP7_=R)O?b$ba4P(m!90~06`e-LXm)=0Q4+A`!yc0wHq7RvAJE8GuilxlTLGGPTi0IA1oRx@`c zWM6Z$xfxSC@F3k*%A$;%XeY{^3@ITR0>4e=o$~R^wLtjrc zsgn}cYX8sX?nOHCt1% z@D-4#Ybp)ga99lkwrd{S{QQ-$IJl8wzrO^LUMQ-YHmUy=wMHnv0*dym3hzY{Pm}jp zyc_Apftpv&&2{rsf@eDWCfM!UUB;euKfl46z+zQ)cKl@MGqHmJmk;#%)eUkwDQd(z zAf4IFLp!QUb3rXnljRPQ`q>~g;1tsNI@ssYz@&pfLaSxG?)S*g0{Je8mvlVN0)OcNCK7{zv`xuX z6P$2K2O4If?UmZuVSoA5AEJuA2`HLvR<0UV@N1${yfY}~booadK8(XzX&@H1g*nQJ zgGH?ZZSEEtEFAh3k^DmuF0=Zc0QDo_Uob6in=;_woAt50j0(zYIv30cz&J`Eqa+Yi zDFR-e7RSGQIXc9t;5wT>D0>ikWbdO675b40i+f!Uw@{FYOMm!$63l%7v(NWSciVL0 zNPy}3A1bi|T##vR>1hEwxg9=Vfppst3^?FV^8rjtRmT5`Vyw-JJ;R)(mk*~)E$hUC zSqL_slw}{~(6$xHgZP(nn`8Il_yzZ4e%5hc2Qf^s9a$LCdRep6A=rvjY^FJOR<+MK70PK+zgNS@8vj)dYOY(OG&& z<+B+4(W{GYehj}#HvH6=x2ze;?uA0~??b`ePqh`TaglBO_a>=!^+cmrBl6qnHOb6! z;_T9j(3p__tCuT}hiZTSjiua)+^Hrim8GOZLbm8;9oxtBmKfcR$K~u9Eef8&z3g2G?~Q3X!2QMz!Q6%ES9CciO$#Wk1a|d_qGwkbBR*q zL(7-pTapAxAk-_h$Gzx>`jVluJ(aJNpR5z0o4s#68b}O;ylT*9AsS&S^|Pd}1g^#t z&j*dztz|L~^4gD#79G1_{4$-33^IYPM|I9CYHOCamP!(CQm&gl#<`z^`g)j4NJCvh z%f+&__gqoza?=pI4)Tg-V@9rOe|&i_N%3t@;<~!p+4t=?(FMNPYES2)w5aF7V|BKa zyrw>=zRLN9z*wSpYiTUn7b|9tis4&wr4vr6ZU$uyA57-ZzAKEspwABC6&7b z&zYQMGMsZH0%WKmJX17)3nPR!WsCb(~_L8S^ z=Pfb27+$Y(85E~VWYLtwYj5>R=X*<*_31#x3!vzI`+W4h~K$yKPpDNkmp#-6=)Kl7Ob%M3Y!>|K=+AA+0e9+Z-;6 zJh(~?ByU7AOrWuy`ob%Yf*Zi_;GJjugvEkEP6d)jN^qNyjxBE`PM%tcd}MhZWPUdGguV zaAqJ(Ds#0t$ktiX+j46PO2tCcoF;1Kv@EJxO7_8-)<@_YxZ&It_F^fX-w>BROBUE- z@m;+Vp6lqzFj(5)c_j)lmj{Id}-b zKE0`pDO}ZB{@Lo;QgQXsvw6W)9|j&oA#Qh~y2G3x%WdEVB(p0xvksuCl=8 z2jqw+gRaG-xwzeKmP;w#_MdnrRm?go0$4?9f%Z@6dRF%pqNEs7(?@ZQHh2N)@Y`q& zq?B-n`7vj;W3izA^plALcWLBc<0Mt3688Y@J*py70X+vsm~igFvIX}&%JxQ=C(cpm zcdne1>il534Ww{6;PJKGeZi|NFWK)-p6gM_+_BBxV0560FJZaHJnCOGEUc56;%KV{9wWGf!tz4^lly+C(5S{mdZgG6d_y*8{1^JKCC z8RwTt8=rDHf9AmogAdn8b2|%uz0FQC^t?8a?soeWBq2IR-crdOvo02wVl*6qk1@V_ zd2_~jNN!nL2(kAP+S7f_kxd)zaVa#WSGtg7q5?Lf;x*{8_~z#)M*H=2n)bNXn9XiJJ+jgqWPwgGa$u0!THRl1T9tZyK67x%{YrlI6tqSh`!j38WqaWIO2 zVgy=Zlu1_LWE8XEQWDT)GJOe<0xXGhcw8aJC&I;`+$zAO-v%nYnemblkg zb)#m3RKpj?5}_oY^iyJBrkgI#S)FWH$mSsJH1ZugTe-^#JxI@iD~2Mh=+B3B%0g3)dyPE%K+nt zX>)qc%+>f3MNy6oJKDf)EUHMjd-6#SheKmi?9;QY@>}EIp>R~vvp&T*xPAtxs86%} z#6R#$=nAD}8|Z#M`(WjSKd%T{>g$X*R*NaztJS0flmq)?3dp<^N9WISk}aPii|Cdq z?tE)FWF6P!tmXjPeK>RmAr(BXsRc=J96aYJIRhMx7FLD1g3k?Z!-02M{N21RtM6ea7>ggav`66k| zA##A55AMj``_u0CW4hHw`j$din-P|MXTv)+=0rNN6Xm#f$|S$MXXZ2JT6$l!0Ky<< zJ+V2(Y4jU=o^e#zt}B{kPB1Ggbu64PyLWJe*@C^{B9lvVA@km%cF*Y4sO`5%zhHXF zi4-g&N*W8O40Y5A}ICD&mr~Xo(o=OA7cl1 zqS|$BB&|ii8Jl2zoIUER2eUG{35Im-8r}5Ti%3ZjB$RsC`^$E0K1}zDn<|`cOt!JN zVDmRx{_+JHHROHFY$vKKm(1Z60=6emn~9RgMg(0{2Rp{qdO@|~?!722*wqnmH0$`< zm1JA?$b-58>1Nb$RRPq*`>lXKM)@kQ!x$^8sJi=9p^s-3IEq?zQ4gNr17n%mwaauf z?j-{^t%==BPnBzSGD&YRl;OVsm2aN+%2)M!i#db<@6rByu&D%PAyuDkpz1T8+Xn`j z+M0e|@p!FRk7q{$riLO9^d)teFI>7xt~rh__Yx~fl8YRwzLn`EJEztck@;{k4UPz| zgh0mRrHo=s3^8p(Y48J`&Zdy*Ycp#$4DkXh1^>!q%w=AFBuZ#b!s9MQQ`@$hjO9Po zD;^)eR>F#rrLo7wfm-6eWYvypWA+!ihK+f670%K&ddL*I2do5();p;!2P-LtL60fl z&3@F>8$W%zWGn>QX#_XMoM`$-IMsu)R9))bpI0Mj=SZu~#$PZ5Wkc+mjIG zAQb%l2QqVJ@gToBkq(C>c#0lqRpi`W;7oz>2Em*=d@r}&BLg|V7nne3 zh3SQN{>!fL6k!xW?V-WBkK5Q<0) zhHQ8U%n$s5cV3*bxGNA#5aw471wTY2d@Rpz6-VrgY)FWHM1bo5ob4a1{v+GC;}&7r zb+GknV!hvz(ga?{YBjh7Z0L0-z~Lc*Y2kGgZor9eRyYN>ugi<#E`M`2q)_fU@3xjXa{I#i26gA~??Vao^3$aJ^6T40%Y0fBt~y~!RxD?O z0sO3chm8yT76lYT?itfyy;@~uW|SfOG9G>GDgO?&+@_PM7Nq9Mkm7#zVB)CljZ+S_ zuCtdZYdsE4?IfaQw~3b74W~x%8beD@6>OMyKi|Csz_#j&zRs%XXayw&nhhRi{m^x+@v$5$v0HviSypUqk&D04FX>D znZ!8x1WT*+*9wJ(2FV z!2e~aAtFNXn~!c-_5;O<(MJERf*SjMK6>9qx`5vz90vXoC&eYjPgG4!uV#!Qu&E%Ft+_PuS8c7O54AG>+bLL9(0}pPW*FLk= zMlgSX438mlY%x!cOS?j#OkHZ@0W!g1eon4HLS$?wqvGW8GuVxEuQS-Hb~oj&&(-@3 zL%IXULCJqsp-^Yt8ENtWL97ZrGgT0o`dw**;nZ8fXS~ZgK36^$pS3C>`YxV92Aax8 zgr2>ZmQ5y=NFXIZz=JBh0d@B~q7^^>$JD`q^C#HDv=E8jTak<6PpZ%xZGS<~NRDfzH~rUw zdfkVVYKcl1%c#DY)E1vsZ>)1f|FzR2kHX@uMZUPJecpo`=>A@`V?Jz7!+2D&4$pgF zJmr?VkV<%k^)94=^V-p({T~ioownHmHQZ(G*dJ#X7nzB%54Jrr|JX2x3&EB@t0<*hIe1&*^3zpke_ zSYyjp6Q$iM6eQTSiM|)>J%Q)FA@)$W_mzIl<^vXnP?DxmTe-SueAsHbRHvzsPffYe zAO~+h>0&(;RO8WpDlgTiiO00h8t^80c(xefJngoRgh>(1^QhBnn4rOfgXPYZ)M+J3 zA|Yf4T@|_wS{s@!y5trik{6%T*JMa1`eK%Eg}Ck5%H>EffXf1}cLF)@V@}Qs1D19=+VZqx>Mje%^5qCm!S6_~ zAEL5gDe*b-)Vs(}Xdvzx1Cg#+OLF*2u?QJvav>b?ML>^jg#OGnkPI9;EV@v591$BiT}51 z_Y*PyPbZ_Pg4p7MANYeB|7YfYR+Ilu(#?mn`sSA@hnH-hkD6tJcTq1f#F^-3Ydf6# EFSR`MC;$Ke literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/db_management/media/databases.png b/db_management/media/databases.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..92ef1892bcb670364ea5d222d3c2136d3c7a0b7b GIT binary patch literal 9690 zcmd6NcUV(fmp68Wt5^_}Dk2~tV4+BFBF)f3uY%NsBE1t8>Agdc4uMdD^bSfdLVyr@ z@1Y6=LK4as?%bKV@60>zH_!Licb@F5z1P`mon6ja>$g`Dtg0+`lbn{EjEwB2g8UnG zGO~*>Qt`NciNsOryQobfmo23LQe>fWQcxx3>n!aGSzn)vUt*U zbQBpCm8}puJv|)}85tB5baHaST%CMIMus~&+S%EOj)~DTw#rcq8$u0RfSvGoq?0=& zJR%}BJqMbSGBZ05w*9E6Z4?(5S6$b5czC$Exw%9jz*q5!NlAG8ZctcERCM(IJ~lNi zZSR;!JUPjS!}F9PcXxMB2&?!b{Mp%APEHPfxw7Y1-^l2gsfBH#?Z@sQd$5Zafk-Su zl=R|>Nhz7DYnX(-qxgixg@r}1y?dc@%+Hp#kFGwTq~7nq#O37`%=)^ob!lT$^Ot~d zPe?#dqT?AQC30X8zrLOj9JD=!IX;@|?CLTuSvlyA#1Ew({>IMF&!3(BF4#ZI4i1{Z z6Ux4q8w4SPLvuEW#G~z&+yN|l>nJ#N4YE`IFoz1%a?lhBl#R}>f=#Z?C* z*4O)O9Zi-XPxi*c!oy1|sz2M>ZH`r*^6;D(7;H~>w0|lKk52NdOU^crb+`LiXPVvm z8;{vS<@PS*efn5Cv8ED^^eUKKs*EQV6-~Bg%+;W~R!1i%MHZu4WP3+e}W6}yWOf*k)CFLizW86v$H`7<&6ZiM=s@sf``3CoX?H~?%Td-IlJVeYKE8{Tz2;}%d}+tNs~~sQ-67e z?gdlE@Y`h2iy0gl9RH1+vq?-Sl&VODR@=PN;t4Bjt{tK*H+a_izSb(CCx-ya1F6zX zG$1l~=~NWd&2;iAd5yjS!7eLHLADk-<8O090@<~&nAn2Ric#J2_LBBRn~}}oJ0oA> zf)(NyswT{Uh3*@JF&@7o-R`zWp3=zHtc z3yM^>B&bUu6hRYeLI{Ce>lD;;h)=wRrQS)ni;Lih$_DVkFx7;l z7gQuYNAhw)Mm6$Ax)Zx^nk(6}h4AEOin05e{}+wn3S1QuNRW_5^K67p&*BTW{!xQG5OXn!t@*7@@*WcFqMh0oDav9>fHV zo$!01xwMtmlZx&3gLs;wS@Sm_ZK8m_a=@;I4}zm3AZ&Ia)y5jVReoT*ksD$?4k*5F zZEFIh-ML?2{gY4;{5Z;IWOyC46$kC@n_#@zNsQ&V3l1pQY1-5&HK2$q-`V zVv1cc$lzNzY{hu1>QGOABYexqI+p*o!)n!`IijkkZ{)TL5~-dGM@#tMh3C7v`92&AvA%Dd?95leRJEr8C`XkjdeBU$Ys5mDl(<*esB~UiY z3V>p1)VWoS`hzA=RGjrMCj|zzR||{`B4Agu0)fGil%vBFF~DSvbcP4kH&h_R$^Ek7 zf#K#y=EXe-l>&nu{RD^VySFyfgj!Rvv^}O#; z3W-=<)Qr&=*lnrqA@*%eL4h=P_Yr?9LT(e7z{=o z8qbkwii2~%k3U5PZc~*!unv3KVx;c)NMXv;Ra+G$6WJ?B42C$(-(2zvC2EV6{(xxP zy&j{z`apt_>0lr$cjuRSM6u580_(O`Q&nPgox>z=CvJ$ppSWD8?uA6%TcK4kBK~gd z;A)~BOzHPh#^ZjtoW@ z#%>8wyszT89>teb|B`qiAnY(mX$9^_#+%f0-#f>bHR9v}aY4ZY;Jm$x@ zb%~Sg^k>(7=IZRP6dod1uJVO@zg}uuZA{~1KnM%(-#?>0&9MejE?(yMpgk>NraMCy zfmUOlxrKG{=L7nYPgS>%t`=Js%wa?Vm}(p?QpD*h{ zsN8I`fFkPJ>6Qd1B}DIZKG6%sSM=FqG@pz${i}CH&+d{##;dpQ+Ov;0G6m5U`zYt$ z&Xwn{%hs6c_JgPK%(4=SsGzGB)eZYl%jWxoDJ_p4VVLWY@RE^X?w1#bga$DAcNB+r5KN6SupcY;4fPIk1eqS} zrQ)n{M)$sxD3fwGrW5b}a$yX@bF*?MnHNc}|ESS>IzMd$fNo{Rtv2#$iv+r$q9T5G z&O@&n3%4gpPw%N8)mgvsLoc@SrP7F+b(Gs(P+<5Zx%<^6*z9O#v zNdHyo7Cm&KJ5%M?B0!AN_qgCilmTe-d9!WN1g_j_lSNFdh?{&$kWlpkNlu|;5lBz* zU@Y%!u&5qAhMm9C;f-NH%U(6!`{lHc-aPryY7g1Jl?%629}_?6x>`8;U_&i1ES?*= z(ed+QptuKnde|)uwG!RqjcAq<(#EO;iYp}h3hfmTvzVyw;q-@16v{8U$whd(`i@0O zGcdDKg4LlRH-qXO^AcC#(L)12lmv`e#HC_HA@6%iN@#ic_$RJLdW2YI#M9r_XRIAN zrg%l!SjYL1=3jZSe|pdJ=cJ>k?|@^&Nbm(3|J=^dYYwn)?VXLUKfcfr9%K3V?Ue5j z&ds=a=P9E7A|Yn1gxFd7XeF5a^4CxFcP>7X`*%Xtb%&YMIwxd~Z?69%Iqynh{*My> zUGQ%b|4Q(G`KV9yC&hyC4?#`@Kiw6z%^@Y|C@AtkOgg(A*;{tx=2!5#_i zF`5E50n8RoIbhV(jT;G{ z4wgw%8+(xHq}6m?;K{SX%T^(<)jTT$xDhQ)UT1v5dSeZ%kF#egA(;=YDZ+|Pb{4c5 z9i##fzarv66HWd7{XS4?c6;1hf?!jzURgs!JJ;-MJ)lePh~5V0cApfy6gCM08_t~W zQvt38!m@@$M(s{4a1jh5b#6r)o238;ecj|qyK0?HT@Ukz;YM5TUtxQRPU9@P`6p%+!DZHnb90S@Rn)JhJArWTz;v zA}>E?cBep?o}<^1dmg&p9&Q&X!u2yIEp5Z8MsQS^<;k#19@pgj$H`?2vsjzNatTpc z)Xxm~j7Lswrd5!_UKI1qK7IfEOm0r{>Dm?r35;~xGh=BT`-1wqub)n-7jC3`xhj#) zgyp&1z1&qXb~Z9e>vrH=L0Objw1#oLraV;COg<=Ic3ST6O3Lec`a|bX6Js(ZyCj&W ztc#YN=i2^_8@lEkGpb6x6y?&iL2Q_Wq84*yK3P1vso{Yo5!0?0M|g?pWC-EFXLf#BlBGVT=iWx_9P#BySIvS;bjaM*lfZx zW68tIN;3}U!}ygpvi+QhTv`bT*xn8Zuz(;Z8mcvT-eGplEoN7pobxqvtkI@-;}~Jq z-kA;%ARzp0Xg&P z>j$U+Uey&9`}yndLZPF=i(!T;xpgZBleW&K(_ZaZZ`TA3j_PNdOQMY~RYU!20R5iL z4jU`IE=CSZ?__$2-d*xYich4Wt7t%Hvt*G=D-vk9T+kw8a($VHL$;ydTnv>3#yw$Rsszd5!B;eWKr|bB$ zXY`Iokw&75C#b{@-S9BWvNETBk;Nr0?<82D*OnHVWsT%FPMLTnmnl09Ze0!zP2mj8 z>o$Fs;Ue@*ERwO&hm=sH~d=$4ZroI^{^(=X@5)&=K<+G^j1x{;uNJ^~Y>^@&N9Lz5K{I z1DIW~&^Qx~eMO{;ZIQcf|>^v+55t<5E5SXMd7o-g_EV z_)Wa5Ebmd@ws9`hJ>9h$2RdrTQju0ue{eYL#=sW zyS{d}_7c23>591=|DcQop{%tJ6h`=?UjWVi3MGe{QQd%*N!S|EaRiszai)LAJDN}T z2MJFg`q)EVwjE2Rm{|?t>VYg(3w^*_A-Ae!x5|1_8TehFx+ZPFHvOehGj%AqKAN7> zkyis=l_|fKDm(!XorXUeJA#(U8mHER3k}tEYH4~B?+Vp* z9l}}E6KKGsc+&WX^5QT(r%&K(m=T6C>4+>Aev2CN{yV)?c z{<|y9T+9$pk+AH%twD+#q){?YCwnwlJMPyhdqio#>Azo%6inqTQBjXJQDgr?Ag>QI z-19tklqms-f3R5Qi+FJ-)%-)@e14KiJY8psonzM`fZsk_Y+AIYZY)Y;)F9l0+C?6O zeSCprURL9?)o9WE+RVwCu&+_WqJ2+l>w$u7i*~F)X#`8j_tI={4RObAe|;l<&oIjp&f@ujykOh7Zfs3SNp_z z@MwezU0+iVOenZ_c6X1Q!pAjmusNiU>U`5IpAjblw$09Jk+L^$-t0cz&yYC;+}9>P zyJ2EEMt2}0{yK{fNfUi&f%oo^%2}@%-1|XiUhi~bsZ0k5YdveX;5&~br6zJRj*eZq zPr~-G^^sooLRD3wfS-M1^XP6&-iQ+1lPWX!blsojs&BS{x zAE?6N%>GrN^vP0PcBGjskZ%jVy+MrN3v|xk16k_hWO>k&JwB!ypz#W8VBLdE!h{|R zk2+gPK*DO3&a;%^V(s5oZnhPF702la9=b$f8I+Ux?8x>?KvtHSkhrbg zk!&8dPeuidx6qYHe=AU=_glYQrB!i4V$AnmuESb}TOPi^IKN$gyFmTQuDgJ;&=2gF zNf4~V8i+#>{Y^Illozua)Tl#tKNsgB5NNOwpgNGP{l2Y#$R?FOW%!aKoQrkRYDi0M zN`+=Y7A2Jpr$Pz2tZNvChHh*rBBge)Ml`qhra1<@UW~ivg0imgEJebsJo{NRJa&Dg ztl_RO2CPc(eVEb+g`sQ^!T!5#D9<|7U}aA ziI6P?-Tp^HM(Rppo|C^xkXrwa!v8|p|DS{LKhF*Se2jlv&3}da|K+0o=QjMqa-977 zovi&<9GfEKMoPILV64}uL((Chz89dRRUJ zqbkY{J%?8mofhJH#5psJQ9lB8&Ca`RAG^P^BYJRL^aDi!w!f!0 zHeT;{lX;2X^pbd)j2;%ib+P`iy@-jPX`w>CEzGJMK*1X;)+akChdNzQ9cNQJ@Y@#q zC^@_##2>26+GAYc38|ZNY>pBG*Xe;cce*cp8Xn$f*Tu?Zl15MYflY!ilLeFlC?QDj z#c;v`Y-{U+fdYv=ez7!faj?RBUYh^_puJalC)t~oG|02(th+rZue%aH$P&!&DLh4!Li_m6Td8-Uin(WJ`QJ<7a7>zQy*|?$lAGaGY@K>U46}rRm2LGjswdL4Ix_$w4{b zpT_df&Er1}>c804i}>tLJ6hq7HJBHC3`x*iPn7)gtc0KQGYEf|BmolOpI?0K7yqN` z{~3+}Kzttpm`C`1iZhn-R{ChbZ<*+Yv6;s)lkJhjz*~(T*ku*YSo?maM#yTfU?acw zDXr%|);{#w*^ckHDFJaj7~}U!(XJT-7~E`S5A2W9PcC&>v*gc~^O`w#wATOIq$Fo_U+g=!O#1`nyx$!QdFrva)GLjuKHL%Y zQ1~g82_Ksa3+FvGA=E?QH;!+T4yi_6W7x`1d4ej&tPS2zA$Hv=xiHG*W(iz|r+4$w zK?mT~oAMNkcW16ium#w2jngBAzGYrYpIu7UYUJ-^BySr~s1LC;rH zQ}d@)D~bjz;2Q-|9T!pok*2swt9c;t^g-hpww|{@q-3kPnFdgj#;+oJyn?kyj=las z*fFyg_H14);U$@dQ9evCQXo1&Oyi?!!P7r{oCw>;ME}aHrrrVwO27PVCJU>u1L?&G(?b0===2Gnp$OyC?O!YMZm1V-MA^ z=r{1rtY)<}5zyj*M6)Os2~o8r9k+SiZS>yjaC#2Kvd?n9e!6j@pKYFp-|lWMiW6H4 zJAsJdSFApeYd*?T-ANPm*lX5KXdr5xcCcT9(gL3{mwa0)p>N#Htfg$&O^gSjNa3BP z;gPuxC%DP+fIkys$xrOn42J--SQi?6LK=aKT1a zP}8bg7+|mhG6Jw?q75Z&P{8k1_Hl|UFG@Iw*z>e9=|jRK|5=+q=36dc|9Ho$hd*cT z@j%>v4FLb+8~#_U_={v%cc%J@UF=`fxxGJ3O?h~oYSi?C&y9o2gbO>n3sT?MEq5Jw zZy8V}7l<)RSP2;^8K3_k|G&AO*LcjA_4-OuJ%Zs0#jOE1>*HTb{;^-VLm6xE_Q@mH z+WD8QLrizcgT_72#8@%k?Y;eVByC2CCe^;FI+8`BM4IbY+Bk7Z2dDMJUZhTtMrO>x zyVOTo_@0{qInUNF9WZ|Kq#XA8)XXIDeBT99Y#0Tt8IM-LRR0x#I z$K76JHQuVun~@1i^hT!_#LAOc<*c*AaircbrKX8jgp2c^#(3~|Z;kmq;KhTOLq188 zy57)aGHqPyML%7^pKBe zf!y;)7D}f$`y(MB+ut|zlT@2n^)0$0??|OhLq2c&vAJcfAxP&?;7P_v_`tMn?i=<@P zzvatF^t^Gr#h)4{B!voy?4vKS2EI)EbyrY(IEd-Ae&UjfJyNtmpUz1MCMmAR>nmDm zw(M78hVXFS&dOa!Ylq%6v*6KvB?Wu=81>ei6<6rL_c8m_* zub?N=^p_6Lvk-$CRzl|Wd>@B$kz$Vx>v{(?rVri;H+ZcE^A~nZ?G^Mc?}4DJZTGTQ zrX6SFwkVh;%TEv)Ft=JeIxY<=S40gCi)vYxRYGYEQ`J}5K+p$ib;aFp_3e`9X7_?y zN#VS7$#yqm>~|c&zu2p4Hjs1*E{7S1rIv^t`2Ti18WUtp44830ikSagUzjT#I78Ej zao@jESdFAf#pJMZ$>!B9Y<+@hhXTZ2C|c`fbJy+X)_xF&EIRGd9!M`%*;H6z?qwg_ zV}}g3KI4YD+6&iL!Fmj`Or)tfx8&6GH1FS>UykE1WaCce_ufQwvj0Ijl`8SgA4~cN zjm`Og0m@eHpr7TFlG781L=D~o!%_>kAQ+v03Jf-pbDygu{?6foD7PjHZU`G`4kU7i8mEIiAX+ z`>+^JAB`CL0&VhHz3c)6)pga_MgaP_!IbpwtgrTSQ}?7wqq)zblXcIyNsiozFBMlS z7wEvcsi^`3C?1g&N%3+gm}Q)={XHYX580+37W^FTtk!`UbUH>tku-ZCWa+re$uK zXb!E(+qmvWFV~-3wT4O|LEJGxJdPuvR$UCkCAKRl>>)48XjdcebTar6Aqf7P2G9@)O%pX8}k zvU#Ve8IU}b>t%DjKYEj#eCy${Qerc5aIFx~l2whn`Tak_2zV^lAfhCG-+aYcef=XKqJG0bccM z+rJ|NU0Zke_IBsn0(BP)p%#`QN_mS*YvnmG=gE8@o#G|8l%A760ePnnn-ewimO&2R z{lYA5jS>b|dkd_~I|dpPg1nF;>CVj)^|Y%8_iSu~?Jb7d`WkicjBoCHqlHB-`X1(K z>3X4118q&a%IHzl@cIdAt7D}ma`*U5Xkp*qJi0kLIL6hUwz{aau@RbH1>d~Ls2(e} zb~D^O>7P!H?P+Pw@G@%H5;4s;F)Qotooz@jn!TKM(Xgo+-so$pkZ#=agbnQO9z{eW zkzZa3ex#qq3yR~lGX)W<_4H>WL5=h0syb#B}E}BE;IWnt{%iev3QcT2x-v>b4OJNl0)-x zEysD!aKVL~{5tpSH$({$-R<{H)P`Zj#l`st*K*^^qePOA&<6QGF9^~vGgn9g06+mB z002D#aQ?7DH5;E>Yu+_aoI4igO!75$-ACVjKDoMC6#f{US{tRR4ENec&;a1U(2KNS zC$CSQ4`hxiLrr&hW53#u!kw(rCVy&-T2%a~~kuzcYWDD}3u2ttH)<+k|Wg+c~ zAHuDYKMT|m42LoWzBn1DK|?l*5jX?y>1JOEq7gq+h9{@4ue5riuU@}&RF4?5Y@!4` zLL{_cQ9X)69Y*s_DBc`%RF*Nrn@O;quu=ZPx`De@N_TG*UfH zwGyv{!k8ocd2|X ztL>_`cYXx4x$)HY1&F1@N!aPH`1bddiMt~;R=+UCzdEklNa|e8W1gRX%MUL?Iu%}V z(Ic(CVa}HkLKpxIIW(-o?^9A=X#N?Nw-V(5X~`0&D-PcSJUg00nB0l=m##XRLkA=dVkqHBQ_E0`plUzMmRX z{gP8}W%Nkbj2B&;WZ2%p(~Ha2pxbn>QH*$SBwlNPZ}J`QqO3?Vt%eLYRbI3HXxN=I zESQC!W&pKjJOJv?0SoF8U^hFC;Bb@c+=gFZ!;?H$WpkCGwm+FM)M3>4Eg5^3dM$fJ zsIM_=>oI(s-vfuJhmTJ5qpFGNS(f2rf+cc^PAj+hW=NWOEN9TjA#>5y)wyJ}{L|s* z$!ocOUkl0Aye#E-mJOHzKHS9gYp+E!Ul=WBMLtP>qc={>Nx!ZVH>%T8wdyY!-Pag5 zXwR)~Z%$y%WWpP+N3zDAX6(pKU_Y&(1u1q1m8g34H{Y%CdMJN6KE5|52*vtc0ODvE zlS>JM4LqDR-d}%-D1cIV_U!O$!vqNrjBM;=fm-iLIq#&yiDUXm%g_NseK@ezDwp(G zepL>a3%O!G*2+A=FHACAz=8@so@g+Fle_PXz0&%We_surzT_+KB@g4=@Ao4DIn}%2qxg45FoVX?D^TlU& zk`eQ&+_L444j$}wi{Ne>+PZHap97XCfy4M)J8s?mOeQ;JyCKjC#$%FF%kr~U1cR9| zUT*F%o!nyB#^9JW_vr2>KMV*Ae8o^v+Sf9!S0sBE_G1^Tw;to#TD+cK!rL%{D|$^k zcI==HPYUt+lbhNmJHUsGBu2nW^ylas4{qDbi6^gE%1~ry`R!1wh2AIJMAE#1{pX5D zi{APLI!5cM%C4gxRQ+n!4|e7RlkRPqS9d9>vYD-*-2mkJ{tZjpB*QA%kw&$W{ey$z zoEhO+J0=Y0nmnKV#pN1jT2xz;1n)b-o{v5zwe z{llHNLv#p?ftJ=grNT9W{t(0yzicFCapNTw!NDQT(Lli=$jbw%ul1-ndfGg?U>jX~ z^CRS5&UL-xT(Uwr6l8a6w!&-)jlU*c=YXw8&Fz+0a8x=r*JLdk`mSr8tGS%ZxlVp+ zFFJ}&whr}f+n%_B71lTy@D;xTz=^lRXoBe%uV0X30)`^CnuJI9**LKQ2-@16+g%d2 z0)4d8TO=yA3lC@c1eNHg}#F#(~z>Wxni538$q(FOV zknmFsz}6DlXDi@KVFP@iXn%~LiNOaf1z87>I{G^v?HoECoi7mZXJzZxvFoOUE2XKL zCv2EUOgBY)y;|0Ip7>Dn%l5JUn0uU1UhASm>&eh^6iH;8hoxhs;N8`$&% ztq@bL)m+VwF31tizr&75LoJgAy#U8!U#Nr1!MwY`GxSvQuaNGJfEm8#DygcpP?kG5 z47yg9OU}J7Atjl}Kh_B4a?FBPpWlS5DcBvwHr5j0@gL?GYQBUqh9y(MS9f1H?+A&yz#=0yIKRVKofI7#ucA~D#Vs?1B%OH6@^>=XdX zr}-@l>4782+WmI9lyUCBcVDcc!nFrKjuX1po|z+irc_B3B9juLB%_1y)JBmCvP&{q zauu)?N2Q1#i2?VpetAjB#O{;|&#yh4b-b;qluwp0D*wYB7Cb@B*=TUm04o_S_{~S!N78v4oHZ&j7~U<_H7L`v$>)4oUC=p4 zrkQRaGU-jF9+Cd~MkifPM$45<8NVcFTpuXQ{_f3%tQ2R-vq|#7YA|E+i5y)e!yC)g zPxLT9GKgg|K_+uxep<|??rHk~c6?blh4v?_2<2W`S&D;t-!g22IvF`V%EZc81$=u& zofylrHP={VVjO>gl+T6aOU7bMrx00~mMbNcrR#M%kp#r6smahmcdC^z`XBn)Ez|hz zzDo54WcYS|e|fcTrcsyJsbMHE9IHdnc(B-7!F`Oi> zxUV94U0?Fi*7C8c{MvjIpJ&_13Y$u{PXhmL&@f4q!y><1a$X2jG+AGL7F?S!5EBi( zdhqxX!_TTo{@|8M9LF(YwL95vl@R%+yJ#=81hGedT0<#mbZ%zY8ZmV%Q~ws4jkpLZ z&M*@s*uDI|OwxSylJ!p(Kn!yB%V{1{7IOCD7n`QCg6)bD$1Mi$MPd}lR;H4oQdt4A z{Q1z@!f>KG%iqVhyclN(WGa@?Rxv!3o~ooD`QmTF3sUoWL(K~5-){r ztV$0A*A$yiHj^?{GjP?61$0GS?m`CeLih>s_hRX+Q!*07f$ zODvltAXp|cHZ2Y=W9q&L<4UZm8e`zqunJ24f({Vn0;@t0gNXnx#M50my5|^!LFE@} zJ+Q}7#DY*QR>PF}e;5@dq3$R?p(?2`2APo)z2i!J8{Qj1(I^3WZh0sMR4i{B z#6HYX#@B+&fy!d@o;=r~GGP@6)Bp20@A2F(C`drta={{=6G&N@KSW$npZ{K2L1?Qz zEKzNzSyj4Rds@*P*dCui0yH$r3w;xGAu`P#5pXMb;lRU(#=)JF>dbD zs{@a71KSCn=}~LuLq)@L{h?0h`+Tm#vY?DUqEqy6x1r_T7Oy&q!NqNYFr?Jq+7xR= zk$9vq3TN6_dFueUT#8b35OU+Tb`TRXDh&j-`?=3q=PgeWB)~+S^={taRvVS)sb`Bo zV63@R5V=yC(-W{fi9srtuEdk;2n0;a5hx}rJ7u$`{rBfz0ZEnQV~0ekt+63f_NZ8x zR+d688B7-k(se&DZRvSsXVbW~j^t&)p_#sE%95wa`ViRbqLr2ml9@uk!3G4)j?3#Q ziy)Y2Sp+n*h|`}g^2_%Xyr0NDUGUYBejCZWx28CCW_$vfaXriBqTw%wq2<&qvbSZ!3;e z#(|>NiV9wNoG;8Xr}l_LL>S^>FZ#zG^c;hLrTDOX8tp}qO68&9ixpny)WG4R@9^(` z^dVrzB~Ah)-aQ^$r+TT2p?^LiGL>4Hsf%OfD)#v9190842%cvo0t#YB=|Wt%!eLI8 z4nYasu+Mt>ukjbs;LT<~d_m7!}X{sI~G6O65^HW;hymQCH1P+F{wu)5iKmzwv~A%2C;j|r}^in4tW<@^5j4Y{pfGn+<&Bsn9XtOO^EBGX#aWu zEswr^An>Kht=`?VB&5AV9rsKpOwq*AWJPgRgsdPGdOiLYq(rQeSZVa6aiS=&a#bX$ z{A)I6bC((sT{C<9rr4|i-&ZRst;6Qa@#KnCx?!-g;awYa!YOfom+$_(7!IwG z30}(k9z=J)k1dV|b6uQtb`Y)*fuvHQcf0Dc;nQq70-Kp8J0%Jy$yYXOdEi^VnxVjM z>vl`}OWjIbakBE%tH(rsuA0sP(9avj*VhNqO2V~Z3R&h;3#5o^Op1G(KJaV8BI83; zuMu0FjRRZoUKvV_ilq6ADN8zHn_+{A^ks2hiP%Rth(Z2#A^(~9CL_t@4yU6``;DuzZ$;@rU+LhIfL8EJRxr> zRN47tFcA5Npd+BJpe5A;S=wI0{xW<>faOktOP}}oWGB=QiW~N}NnFwa?0-gr&>LIF9~M zw55`5LA&T~JVec>1tkY(I_(qsS?vdqNr0Aumxu?P5;}Ln3h0$TT#* zCNUg$OL?(}bUk2JjLBn;My<#XqO?!kreTf}<&v~3XOe%N>PQ4msmr%yAQt@-996|$ zFrMKdB0eAVk4x*vjWJwVNYxyV#}65;lML8&LM>q$9$>05ZCQ-zT#T_^D)(z<#%lOry$Sy)C3DucgHpAyE0wc!js*l8jO`Bv!|O2d_ohC$Lk_WcA_&jiE@Psin)5vCUeN0J5iZw1X9lvU1~?BECtE zdg6Ycfj5{k@((JRjaw{R0DSTS4>-?sy(qrNj1&_pR~p*x`e3Ue^9n0xKWvr|wUL{w zYHMpNLn>Cv-qD^CHb;5+be5Q`vq{&}LfT+BspsH0xCYuWnk_Gv&C0K4_HF&tgMPNI z-Dx9fB2qr0BeTL^it4r&ulKGq<5&uy+Zs1$~9I4p#y-#nfVz`~H# zhUir>7zySBy54unC8+>ettj0;8jE}YQigfhKTCtndubFLl**feG6EDQY-STjro@7v zq@!~dHZ#W)oHt4*I)h&i0_@e8Q6U+w3A&ebOu5C6>9-GsauRknR=k%9SYij^XGZ;%K=k=kA9;CE__Tty_s~h%tb<{`V zGtJ8>vA*x%@b;Bj!e>gSs3OnE?h2{y$Dq1pf(S0q&f~{FjL4qR@ic6eU*){_9d$bO z;RptLt{^`nVhQ@JNU7)?W6P^o{h_4QalK;TEg~-K-azd+x2p4})SaRhDg@GvKQ`0( zjcdJ?1@5>b2TR`zbb7IbtDgEmtz1CaxV{JCNj^q7G*n>%-G7FkO|MD%A)B|UUXeN1 znfOLS6MW^wtpbD1`;GK6Y0_H77(Y<#pL!?``wD2#muhDFA*ZckhJ(R)>nLkY$j@lH zw4*LnTfq$)3Qy!55<7R$2d|yzR+3_ff+UlzXEb5cX5gxoU&bMDueDQrMl__qEiCpV z)`5#iAH=I>rbN1~?`d_Idf_){s*EwH2<|yujvef-@Q(?&zRjU%lI-4$AEE2a@BkC5 zNMoF<0Xb!&4vYp5AV{ALB#j5(H6vjJy(jkLzsVRgFovYXi!)02zxK9@EfIClIcWc{ zS%NVz{x!&d5E=(Reg5WbKEQo!sImT@OxW0H$Rl)K2@2gwytxz-LcH{C&YtN5juAb2 z)DLIwKeX-{?D*>I0|4No?};8k|Ff|qs37#|SU(Wp^O*?W>lykM2`z($1^~!4KKP3b zWkl4|qPv)w03UQ0fR-R6^f&AFXeU$<1_GFHVk{pLJoAD*x$PR@gEZuBs;cVh>S}0cEG@5^*|;7bpH$a2g@%S+U0pvuKBi{oiG#)M zU7*9GzgXXJheajCB&J{A+&nxy*xTD59v$7>-sTp5FDb8{om=pL2J1ROmGn$JJUn2L zas5N12Zw*0oSd9J{4+B%FE1}0-Ta_VI(z#E7Z;b&ajEl5%TD917Cul52lud;q{^T5 zuHHeDQ#0rHw{?xJz5Rn@V`Jh9>Md<>J1^h)^P`fIlFhB1ot@qH@5QXFtsHe^Mc#1B zh>Npw$ex{@i;K&dnVBUgCp$x-w~r55dBr{!%5OfJE-fwB*46t4MSPBk0ZS;q6%-kt zm{hUwVSOVaE-np$K&Uz2b@lW|MSm?Ut?>3Sh5ES3n|d@iH*Z~^tB8ZU4mLdfVMj;D zt7{wD@)FigUb^qO!LmB;Ch}0IlcfSr+`@>Hu80Hj=i-)-nk}pEpdcykH`V3sX0pDy z)dug;=&N!x)3DT47S^$EYV9;}@k&nrRPftHCKAv4zidX!j zhnWSds2!urq9_c3yvis{%7KrR@L`4N+Y)nN?Tvvu4VQ;^_zK&R3 zB_}60mf@EBsDKa?L$tOcqM{IZcvV{q&3mifZZ;oyc_&W~5JyJ{e}9C50YX7R)7aYG z%bSj#;eAJ;o|>G3qKdj8ch<^8dq;^ELqRUQE_}xB;P~x zJ|-pOS5;M-oE+l%Iw?8znt;GpQmBojhXDoU6^e|wn3~7jVa9V!B8{o52qvBt$B zYu4X79D4*^KDt}l_8e`vQrF;pH8v-myNwWX`?T12wVtyz#vDDhVuK%*@ zRe?;|1K=6PA;rq=yt!MHyQ?0b*ZZ~@rDpf0k3E`cP#ryu?EWNJeOdAng%|(OWlI0} zOb4CDv@5nvtt}^=y*(&UIY_`m51$8$qCarHRI(b;YKSv<%`4(*!>#s??@FOediUX% zb8n#4l&*vD#ZqNl3=uyms{9uN+|e6`l(#} z9Q}<#EomDO#ohSMk4lo;FAGVHe~x#alu$GXTvnT}n9aFN^YxYq`ati)cjt|-qSMcx zI`N;(43=K{wK@w)dH zgGO+ikuf`z$E!WxyezuzA)GbI5!!4vd(QiElycr@H+Og5&v%5cNRS_9Z0$BZBo1iN zZA$dn{&bpATIxMELq`9+tn4{?PmWv|MprBW2_wZJJ9s9M`o%+(t-ABh0A=b&_b*zV zW)>D0fln&xGs`y^&?*cGjt;8T(j=KF*5>oYob5rWjy9?L;VrO$nsJ!Be!b()a~6Pv z!2y9CD76drw$d!MbXa53euGY~yaMRgY`j{&@{WjZA?vKFfLUO1;41y(bM;me0q~3W z82lyuvSoT3i%dOM_1SN9eK>t>-e-+B%wevMzh)Tft;w7H$Z;3mw88}@hqU;hrEG~6 z!_3Dy4oAHEfWu}K9S+Og{N+C0<)eGi(NGbac$-lBoI(oNh;N(c2)B7wN}d*{*Tl{f zLMi(-koHA>M`hoaq$lOI7m*ry0v8V>%Y7{hIH`jQLpPX9h&gI<*c7FMMNU~vW0J1x zZLwKCVGm5K&PbS3S)KjHCId^rnu5FM{;+`itoqHbe`&g{lsS^z@a*EkP$A z(x0;oa^Hu~EfrWr(wF9+lcK~W>fe4zZ#thzHP@sfO&Y1`u0`4y5V{PSYhJs(8D$sY z?zimTIfHGzN&D&IW&iuw(}4e}+`235xV@Go(B0p;FPdQ>HDS|`xqiUay z;M-qz#3rI!KBajY8tmrVW%SW5hjYWTv$RvQo;Jg5`n~j1xp`f)4S8L(Q{A)b9eP1Y zyDb?RS5)%{IAZbDgHj%}qmQRJnU!K=JrnCJ=H{V5YN30q+7?Al3JP}L?%CwC@iKT^ zMYTZY17P@Hqah*afU9XAZ%Uucv+!{=5wDxOhV~q*>u=>RJRtt~ZIc=Hg7Y2{X(y(! z`5H6sZkg4^zizfqM&8h_JUD4G^VBAS#i&mwH7mJKz3IQ>^j+0|iuLb(PG9G+&P&@S z)u}3`A@RdbKa-c9o;Oo}QP+kTZ*8s0Z^QNB2A*5j$cp>!ZZ6a~u60h-sT#Y}B!b>1 z2o<2Gjy`NUpWmzRYrDQJxE!K?8J)f#xc_WwHsC5dkS!MX{0Is_H%vR)Lh>m2% z!E$Wphg_xL;IRbqL6fX}HP{=ev-P&Wj24=|xQ7gy>iRX!S7q})uTao(x5#=-;^x!u z6efn9)Y8d*;S|SwQed}eq^xgsf!T;vE{bvCk!M2xvYgfPbAo$6Z1;vyu_0Az`g3`k z!p`2RX_H|KPWc@qbrxH&0uu*IyJ`SC`Ses9|7Q=e+;?2eKP}Vj%h5~WI_3FU&oElj z!&^`&ESzGKrX`sKJv_>6*NH+l4jaK~mAMA3SsOJ*=jxbJiYTzZfoq1;uw{tdb^G=F z?ZRl5ez6x~bEqM>Vmr+9W5CQ;xLxH-y{4<%7cJ&=cl#PGjqVqrhf_2#1%)BX%RQ%rzw)j% za_n1p8R^<9c%pG~J4>e5ap##a2jz?~_ub5u4w^1A{*8$$^Ui@c!Y>Q2B2D~+mvRRO z&=vVO>$-9@G#p^YVPF*<2YzCZkw$p|s<<^kuhG*5!(AE_I~M|W2-OpAZ1~wn{TbGt zbI0a2Dt$T4=AND`Y^1aHl}**lm2CeJ^B?Q*uPQ5ydV*!EL2FL4+&R+@YhNeTL4YF+ z>;wklp)UfTO$X$WUBsY~&%s!Z(t8{rFML>D?bcWXKb`9>ZadN1>0)479RGC$p7F;2PPj$P-p zlPxWP%I#=8U(h#uZQSetzlvKwSWpE^Dg8W&Z!kCzW{k9g%H9hHReu%h;?fN z+j)m%LgK`ILc(0@OfWOu&)w<=;H9N73=KAk52Mrs>OCBvq^Zn1^l_As#%hlV!RiPd zuTgfl)~TL~*U-aMdO9w+7$U#-Q9qFUnd3Ey8KP!na9>^0;@t1x4!Q0cntR*bRd}IQ z?O!VazWj5`HJFWFqk8#A_7Kjm`_tj*jm?Yxy_W~}%(1+q;JA?U0T&GfL@ff<!~E!8vB|%4nAo^h6o*_8T8b3#(JI4k^v(STkDwE7p);w0+=|+>78PLll;C z0nB3xA6eWlk+E~1l%qGyrA2)gyM}BO0qZ#Gpq?({lY@yREZ9<^d8u}Ymwj=K!wxhR z!;4Ha5KAT+-bP*xqMF();a9`zG)nHiPUcZ3wUZ6O`c#8WQYoPf&dqa6XqbnUQ_zV{ zGnj4hr6=92p_Bb|V49W~acW(tDOW#%(I|ASC>m1cd{-@b`e(k|%pwIW7ob@%RG9E(en@%GWM|E>szpDRT^_%u3Y%a4#=ViieZ_zzOn{+^D zeuhfYRB_xgKL86R8!$kX+A2SU3ERYXPmV5&79jui_wAW)`Wu_l$okNg*k;XhT;l{+ zr+xwEUyLs`9f&BEQBxs?D{-w`sdf(Q;43<#%}XA7vld`!)t`N}0;zr*TYvctI_%>z9hKG5ISDyrY=t= znxMC1esODB(%lPCH^OCHXro6f~pPz5hMaQ$Si<;SYV9CuTt(qY< ztFB|Ds_~tTZw@h^_yFi@T`9kR735f-rtMBv}57nE^8YJqy_xgB){2 zMz#NHKw)s0G+k4~J$2ZY>HkOQ|Dx~zM~h06lP1Y`_RB=N49>=H4Zc3-j~^53CZohb z$kQ8|*TDd&9x)|=(cL*)9M}`W9=)j6zM8lL4CE;_dp*JpGD?of%tVq>sU`N};EWV; z@JiVSW$3BRN`+01zJU-~$8RZ(W3&yt%h;Cu$Tc;nS2p#%M{FyX6xNl@FLu@h8C>0> za=z&o47;kO*w>C$W0@;!Irw;C;J-eeHP&s(xReN zFBpZqq8GD#?XVMF7;(lAyKmPqm*?#q!T$k#$*8`$($k9Q$&eSt?`U3MOuz=fK&!uv55{$jlvtJP`xipbDc|6c`cRj9=!L3L( zNv8EPF3~ZvFZnr^x4}y)dWZ|`ivW?8r!^{?E>`M0Hc*D`3NARPP%-YqIvVYHhpR_= zQduB+cIbWLTX2Z0D11j7mI3>>2>I)E){X-XX#`mr=$}5jMzMXMlCW)T)?2A zfd$w^pCLn`iBo0fJyF z<%T800Wu^JopFTgfzG+3`BD|+__y_efrc%9YNk%oL|3qC+|wu5aHeC}w##n!lIIGL zK4>?zmH%~Rm12<>JsL=I&pG=WFASsmR-SE9d`-!L>9+_jS<@J!}MI$ zwaAOFU8_ZI1;T{u>n1ozGBi-{H5|3ZS&$#|u3sM>ICG5pI!vq^OfHDI9-7|J$ zx=!_sE&S=**8@#!z3vQc8~giB+r4-^Xx{9&x#wPMV{U-xQR@aV>E#|!;$?yWNQ2rk zx93TsuO?gh5l7=PkOQV%es`n&qbi`%NMO^GkM7q%%Lz zGUYAn23CCq1Sk8}v6cOWC4C!h#_eq@k0MKVkUK@MufTya$DtsQB^#oz|5V>WF?cA4 zE~UrR5sOv(FHVF;;dMxbkr(Q0X+WrW^_!S8SD4bhBRlpT~uk(w@dN<&7j|pc!hshwAIbyPT z*UAP{jI2o#ZPwB+Fnv_oI_4i5b?`6M%3JsFWTX&?|KJMkP0{oo$q`zva_U(Xio|C- ztHODQjzK3ik>w9>TTX=gGz||93BOJDGO)S_POE35(rTU0KWFuJ#TO)yrwmxtWzg3|l zUtV}JDGE4Yb@Ps%WwL9EIUWABV=2~snd@Z1EHkgAp-`T}i(B!{D5*JCjRWZ~OW;t? z_uX8LsLx}z?)*vB@~2O4I@3B32X1~^Jv89W5TVD2N3x+?}G4sQD0lySmb%LdY) zv*?Dj-H*?Qfq&`kL068UI{dnC_Yz;gMn8Jlb30rwjl>`iy{HQ;hwCz2P^R|Syp?{d zqsO1njPfTiG4H=(!7#td0C+zA6i8v==CW~g8U>cyi-%N#3)C52t%|j@0Q9fLIE(wB)Jpv8@~%FNCq%ZZ_+xRx5U| zIQ4!1Q?a0-~U72WR=Q*x1B5of54F+e77YLBx0 zIQnB&SE}Hdm_PmWJV$?bT8~E?X+i_uV*goF*{O#K`9hA4kM;g) zyv@G(XBJ`0gpY^CTL9E2mFfF_v9;;PJDKU~KW`M4B}^q=bes=H;Qp4E_1EJ+*P+bN zOnI3xfeOP=wjIgYS#vw!@t*sN|K?I28%<|8XYX4mocMg|P!&~sqv8{Ss-<3s%^^8v zb_*2##;#YPx)2*nqS(#NbzeYDkH~Q*{J5e4%l!c{J_sUy%1F!}n5Y!JcD@*#&;z`o^VS#4XL%WE%3`j%^*4#wXPwyQ(>tQOHk zwB9BW7#aYeGmAKrL6Pt9pLRm0%nJ4|(ox$mlhb`R2-k}2+`J0ZExTl7j+ew!tAV@5>TF7vgRZJ z^X%30 zl(yl@wPSC;fZ6B$-cqgR3-3aBp@>B;MyZM@AB*Tkpbiqk(=bq?L% zJeQct?TErn>B;-qiKR{hmKzhnh7F?d>Tu7JyjNAlp$CxkmY&$jTvhcX#i>M+s zZ?3MU3eCNE4rovzX3eu>c*k)Y^)*?hu!n1^E3ykn5^a(lR1>Ggf}ukJd`4Z7r?D_t%b z^fHnJ&l#u8m6I(9%0F_Gmk!ei^c-Q5Z+S8~kkJ^2;I=BL(AOLGL;#z3GWFoUG-Pw* zVmH_WA{K~FO!YpMeM$cSpWmgar8BD{qWH0C#G)@B(PMmMV(f^%KK6Q1YVG#}t-(iB zGzaDD1Zn}np7BYQo+8SJoa?gq*UsV&76}hI@9{?mKM5;5#1%5v`?k9VQnzNpU6{p9%M?2}Zw-lRMqR!4ot% zG?c+)NYnd(>>EKzlh5A-td-i)G(9cvDSxMU8kdpL_c2C5&B<0A>x)I9+$pEDPZxPv z8ow)TrnP7lH$=UaF8)+|RQfT1=1_b~Nkqu}g-JL&G_7Pmo-Tz+E;ZIkeQlS1%=76Z zy+?!#Q4h7jYiiNvuRwhj#`-=`_yKt{xvgv7DV62v0ueS$w(QIGK)pp_1WP;nm$b>F zqWarF!}>C=e@z<^G|at{sW$0#={p{41>N#&jJ>`C3n-bEXwGe+-|oF1D>NqLWE0e3!`eZO6AjZvVu+MSqyAFvhC6j3m z)zy@7eBYAekA>IZO~ID62>7>*C`LZR@GqN2-M_1GsT%%1o)N(!?5%zrC%4F;;>~z} zzHN?Kqzx*74fz)@V9LSOxkHcpwE0L+52M=wdd`J)Q-y@Gx1xA>hz=WD4??wElPKCiQU~xYLh#o7nOSNnMOEtIOOz#>n!G%gc z!yQF6?EY_bRK z(#QY#H5QB}=JT>v%wIo><)*t)T2(S7C&icHicNPgf~rRW!POihtdj$vKu8Sin?v6- z_F@8E%^qxkxXE<3vTcBvHWg$zNBWzxbDye(xZup}WsQ(vPk@Tyu^i0r@y@`&61i`EL8;-hii}14JT@}&(M7c*k4k_N@d7NlvTfTM z_FD>n-P&J0uRRBvhX`f5GBzz4hm5kin3wLqF4ji!`y807$fH@($Vh%qnjq22GL2xA z=NUI+ATPz<*dWye$``MAGGW2~d5;(qsx$9B+;GWp%lR03f`b{8ius9Tc&q>tSh)7R z?^c-k5+f22Sdf-x4z>^a>@2$?&5b)Kl3ApSS?0a`N?16)k)7uQRLc)?^UgaQ0|I}T zXqlz?#tS_U8geAcn-L?=fKOo|vjA?|T^iia)Pors`}V+4Q96NS90$i_sg2cyY4~2dz$I_>jPq7W&=rdK>r`vF@S;!`+dj)}+3dT+cBS znN-)LJu-<_A-OG;JDEq5qbsB+CB4Y(o#NlI+-pW}L?Uv`I~-bdHD&O3Rtc}D4HA0K zX(Q}D7Q93*Z~RdFB5V*T_v6B`^yMrvPpJL<>+0jOwV4&I!?@}hQuyTY{p zRH6Uj*VexBA2@hjC5%wYAgi8Z0qpNh2plK{(F4Me2gbiW ze@VH&SNwFmxl#sKH4&4b5k${$hl>-Fdmk5llO^9i%$Hx2 zHqU3-n>If)`+U%mYHqFAR&*I}3Izp=`m*oa=>r~^y8-8bt||}bYR;bJ z*W0FXtX9qUvp==fx$DlZQA&8Q*{IHUvlSN>646}lB^JHV zR+`qU($cb14$uI0omiIoe|A6s5zZ9bhk9R?GR5&2Lwii18h3L}2(NDnm>j#%MDL9X}GlgGFW6UPIGz z0MFL?Z@N~4sBc@?|0l=(KN$BJ0BGdjt$W_?ywfe<^VyEmamEbfh2#uYyQm#!khMZ& z;kokfU%nv9d2&F8KX?>w`o-6w758zcw6BQa>jCd?ssk79?v3`Yo zm~FE>@;oCM%3PoxS$LSNG0?*xk^y`N^itP@M+*`Marr-^;EO8n{z7~2Ln__ucBn!3 zY)bSUX$YcSQT3IOO#qmWlN*NliY6?(P&%px2|^9!3d{aO7fbn>^*I(k zoLIo*)i*hG0%0Lx;igz=H@xhPCq&=4ZOGvvAS^t+#wX#G`b^PxlA{mKEVz}FT^y+C zjXB)SxFKKo#qk2f-{Wf@w7)yHeec^o8DWFiu1u&W<8-x-7`}|QlE~j`q`Y%e?cOKe z2-r#UkdZK9HCVFi9c+?sg6oy!cGNmm5 zSX3^C`ujJyPaLJt+rRyEpN3&gKmf2I=QZ;VQdY1YgR+FoPXT8kIPh<* zH0+{qoEqPRGjK>g0%+oy?DfGHdmLZ_=Jv9zJXy@k8;7f_J!4AGri4 zJz@U%OlQuENJ?cna~tz{IrGHGqqnb7YI-cYCM*3gG5gB82=@)`_atUg>NoDGP!l6b z4jG=xQ*ai%onO3Wom{l4*|wRzJ7nNUwRLeyt?pOB-n(>C~Xy&9q2O$ZMdwScs+eG2cyIN)qyyRU9qn zp6%V1g(8-6+vqU%5XXoB-xPQK2UN2fdBaYs+t$Dj1 zJUzmm+4#wMw}G>;<5%p7=Fh!*sxdmNsO=Q`a!)VaWap>hK-NsokG0;$PnLyiu3339 zJIH~Krzort!$j1BfLX$f=YxsD9Nu2PZ!nZjdID`8*wZ9`H2D3Qf%dQ3lOX<}E~kao z#kagtYR`CT#D&`^qmW@{GJGlN{Wg09w|4sI{CXKxL+K{? zqzc2Xez~Z@hDfgG?F!!h={r5&Pp9<5>Ct5b1_(~y7SYwi-n`$_iH&`&v$DYFQWQ; zd=vUza^*oA%D_uXHBz(~-il-V777M5(5BCXg42_DojFb^^4FA@@lcGi6ey@aQwIAH zCW=UgKJmwm1okr7CG)$;v%OHT0jz&x_S*?NtvBq>(Huu#aaoKPO>fModDrnV%U~!? z|K0Hq0?gVKpkrsIv)ND*BhN#o(w1rd`%NJAYaxhb?;R;8Zvw7=(^{66zbxool^rYI z%P#W{D=aJ@>Ne9Js&nH5YDEQ5`2gCAZmU=$dWIdUn z)_i2b@Pg?i2UF}MJ|DO$BAmgKmC>4=+8PFieQGl=)Yo-gnMWaJyrj7J&{?pA%qzSa z_IpH87+(V*7*1leXK?j?bJqP$?o+Rub_PjiZJ5^mq>&~+6~D1#ivMXhnkcTNQ40?C zI$Bz0#vH{}wQ7fKyRM6So44&c&!>)1PQ}m*t}e`a8i3|{@p;G8;1IV0=u_#{!u59$ z1|bYkI@;RJ=tF`*nTuLrr{P?*I=bAWa|0g488UNyyaoV&Tovg5)P!+8zEakz%e>`# zmF*Uaxm#Ou&y6kR`QH5{YTMj2@%jfSqR5|fLJfm95p*475lTCx00jh!!|pqQB!o~5ARRP-6af_!q=*`N6+w{>0@6XGm(T(P2tD-Bl-^6|RSmt0 zpwe4FK)Q%Z6}kT3d)B@8+;hL&b>0v2VP?(Rvu5u-Ydyc`c}7)TMOwzv81x-DQUuP= z&;S1Y`|mhA|9kT1@9DqO^FJr&=cng?3kr+Bf8S3{P0Ps0+THzLUQzY;{G3?dG`+ej zjc(ZA|KZ}|=H=mOVPSFd=lsjWRA4}$jkVpoiKU-se|&xYUOK;Wck{#qW9H`6$)OMrhsOLJR&Lqi?0e&WkSUQyYbs>X`Ss+{aBy{Au~ zKex!q$_Ne)&dSdI_3P)_>Uw2mRcuPuBTVJu{1Vy^{r=u0`?l_GQeS^>a8kZ` zAi)G%^18IfCAN5XXD{)25|79ouDe!`xp_W)`ZO&mZgux}>*tll1+t0$ zvy=0`G9JZC-%n?EPJ;u3rzbw`?d@YQnEJtKZ8MkVPvq~1=RtwN+1c6hRzblS%D7sXOfL?1sDLx(632DJYoQdRn}~Jaxwh*~NN#q{KO8@LbSnE9*T~l-E(d zeN&7Q^ly%M{@zoyaj|i?^t7=?TKORzJ?tE8kwW&Ko~|CUw{F=vc-nhe-F)%t$Y3h0iF{u7!F(jqW^{h{_~XqR2LXfXc#s;A`%xB9TOY(Z|fx{ zC8wmOr4uqTv$Atuzsb$ZFDNW3E-5W5|F`hfHN@Jw`i91)=4ha$z2oh>_oU9Q?w*vk z-hsiPA;3f*K0N;Eb3N0;r%yc{jX?chmdMN5^6sAN>yH*!ws&@8>1e;LBUJVdkB$@$ zJiQ*O=p0kP3yWX9c^?8}Vi6Jgp4%0P@DZ2$CYIkDQzMXBfvYV*dA&x_KPgG1?^orO z0bRy_Dj3$(iLbo|29QIEH|SF3T7|z2zafB8Q5i+09 zq%>42OHVq1xlpis8rQgnOgggKBnbDmyS1Kh@A;zG36(Ml`8g5*h%2a??dvpO49EQs z*f4yL7-5T%9}1aY-FWsKI)-}mqU~Gpm#7;(O|wI+;kGl3--f@9PS-}dBteiVGNp9f ze*V?*PKz|hlB=3RG)bhbk592rCk_}ST|W%_RNCJ5+%Of-Q}qTj9)~{^=jX+`yxkOB z3S-`+z;Hf*@;ixaWN6(F9eu(NB(p5RpWAKk2wVuBf$iEjy0z?ms*1syIbT@bMO zt5FHv9%64Ep^t}MHV`bgx3+U*V_3XE!Z%pn$awu~LZRst23{k?PK6S}HgRBp@nqq+ zP=@x8N-`dikp^KBDppIolGS>mXv`O9VD2u!!=pqAhlMDG`+Vw~V$kkmW2OA@YkihN zldX;;0WA};K^U9>DN#1%We8k0p|#JoH(_g3X7X#uSYXxi6y#ylDQC5zu+_Jjb)*gu zDn%NhkOgRjp&ORLNX#a?>Kg!xa|LPXY&@VXt?gwnYpn%??>A{A6tl=%Dse%!Iu~@p z5EDI|kay$x$VY9^kl=w)4ouEBnI5PqT1ISzM>XYZCKsu!);<^{S{8$-+H6EsP79|f zGfi3Axjcz*c!GB1?YW z1p^Upgj`b8g862z%m3iMeq;h`{ylga8FceblJdkE zQQku#8$FxREXi;6bb2N#kzOujeFIhzNZxi!`5{T%fl`yBPL3@S4H( ztFqT>Ay>@e=x-OK$^DH?64(f*?krfk-8A-gbanY^0&ehZUX-{4S5B5*x3{&D%b=${mUfF4Sc*MLkEe27lA-pgr7|RkcmTNaktb5}r8?(R zT2%F~mB#zkFD@P>Z^!fHj$s%0)zMX-`1r^KDYmu{PfrvZ-(~emfo$zt)N1Cu)`Hlt ziJRuHX{oLUr`?xgR4_3a(Jl`K-nEShN`{k72TnWVt_YX#;At^`uSs-6{;Gi9aaoYt z#l-puFlPu9OE&EmlZ!^x@}0)F%+SD*~VGP4gxr~yYa9EkMi z8;@bxRhTVf4vGB6d;M2$o~V}d4j9L98P<#58`Jep(!Hts88Ey}L@eeOng5~2xD0iJ z^o%qCqD1k8ydEJ(cH_BW9OM;D8_gpSOmo2YS*4DM6*sNX!JX*{#&Lj3 z$w9OA!c>E1jfZz*yaz7kj%R-brw3u`OdkO(Poh6zw>BiQk|P1LrWS3d-#9? ztV1DJ%)CyEg{jLS9^&a+vrmt^Rut4a3aib%iGK@uXVsNFQUX>Tmwi5L~IqgvL zzzucz?j)U=1XFY&o!+DNE#AGh3Eyw5dF-)!n)X zd|Oe)8_p^r+GVC)`6SPIM4W`Mr}tnGry>TaJ)AV7_vt|6!aLV8snf=FDeqZYYWG*E z%*G4p9!&cZ1aGbz0pKR!nW|_kag6z3Q43eyZ0(~pZ2>Ut7`=d-c+zOWh7Fr4Bc%|< z_hdZ^WM@Bt=gae`^-HN@SQ9VvY0<#+w&*CiblAclyu1cKhEuX2`1>nas0aP+QzOMM zS6_Cg!Kru}$FkD^S}0glL^lI?w{%VdIc}nZ!BXAFE3mdPInhIlWVrFV$){iP#eUz{ zi`&v~Kb;`PH&)s`+BTj$oopFxtoHe^ZLTTy^d0?OD-Iyiit}uGK)b0f{o=!p?Y*;^ zvG}Hjl1ICaCTFwLqfJfCA6`mJSbT~XQy9m7Z~}xdLlLCQt^OYvE5wWuA5EKU!uR)p z9+Sn6VjsS}xL0P|Sqy*ne5Apc@X*I!mttC^96xd1lpo0xZbP7kz*nLoS-EKZ#ab$F z#1zEdKd1#!cQ+2_&P>??qYxiO+TowNq7VMCNUuDqUk>mtE^qwTd3w~2Xl zcEnbJHH=r)i;!*btz(W-GG#I+*H;QxMNrGT$PBLgbe1qh&aRul1)pgrt=<@Vz8Mo4 zTVuKn=(KBZeRyRimrG4=LCMAPBE0Gx`7uV9q{4#;zny+U<)9-gQ7{G(^Ie8J3AH+8 zUJ1GD$pd#EKwmCJg-fIaPv8nj{6j>0|=;u=+wA5Ip|N781$|X53LLNE$5KVxi}#> z3Y88!@}_k~QK=#{y<9P^jSv(W&>I84*r(LoXQka|enEuLidkv&GwQlR3{X&hRmf8x zP8$T&d<@Fq>a8~haVAr~Btc9OATtEWqaX5;1l1#6xI2@ehGa@J62!$7@-Z^la182> z2{s#p+K{24K9IX?VV>zw0}|Apgmpkcoc6szM9B0MR8P!zV+Ep1q$08gTN0s`Vqp(Z zkY{Yc24Y^x&97)Aq4EG&OAHF+%6hPbIPV*J;sN?xC<+hN8Ur(-sN^x8 z*+aZsagJh8g?;8g7|7EW@;&ha`cMq2PXfkTaA73$^GJvuBJ9G&+DrWv?G-BAHggsA@h0O(NBwn$%NdtY3M*RLt)e6znE0^*EFH9%7Nvql1uPfBXT z5k#fapFlX_B7SQC2l?j9(eHIv5J+ovzkB2@%nD8<#2b;kZ7ramsSqZD0Q)yDT}*}u zt6ye@hatOn7&3#Xo`Lo8N%6}tobic7#zi7MQvt{&v8)7kc#;o?n?d$J8Q($5iXdlo z`(66I4j(asjh@8wb-4+r7(-;*~0M=phIF4#C1iq8Fn$$_=ymgeQsz^R2<^B86G zE*s~u2AjwwKK6e>jLI}xdxi)r?x!P>+^t=U5D(?T7Nq9+_hiaJn#1V}@+ z$hfV@RJceH1@T8gjAo0hjf-u!z{UtrYXroX41T;{{0vdzE?eShT;h!`@zp3%2B7{V zs3N`u!%-RoNGxv>2HBG!M{PBXxsVTVs0F_C z?`-8+d1dEmNxm^uOq$p@RHcn4(%h?FfD=v05JnUc+Fl4VslC=-@m02DTDHbGH^>5C z1IYq2k|7pIh|O4CrADQ4F2ooKS=g%N+J^9KSAK1)`6OKRE3@WnImA1+Y9H-%AX{RO zff|z_)vR7mOrZ7vR0G#&j0YRLLKHF3+c8jGABY92$$Sig+J+cpHQG5*^}#Cxgey~o zAruvms&5cfOruRM7TsQ_lip}P2NBV1w2pzAk(wRaFPe>?YVjoyS2Vrh^fCsZrido<{nmIIFA66r3!VCE!TPd_AbWDL+iU~BaG9Gh z1beUA0^eeZ@Vaf1U^9j`#S|N0Iwbuey3HNt7NKRFUR4Gi@8=rbE6U0on~$bDaA$3f zS#74Ijy@A2Hl|tf?CrOTX7q3yg-9(U4b(NWZU+uEz_(D$)tY09&G0RHh__5mR7WDU zQCamRB2AT9Exp5S4lymd{gA_d7d6USOq?FmROLZ#HsU%I_uJo3 zlhilf|K^0g&%*AMK(bGX?vBkLwjp|$3o4x{hy&Z(httiCYVY{|gb7v#sjD?n>|l$t zu<09JZo==~%OMYGV~%5r#e5-F+oV34FhMn_XcpMGqUpU;kC=U%7_4Wvy}Qh$Jsw{6 zqrBa1w%5Rd>bA-IulfT$h7>Pg8XZQO0MM}gv+I_NG+&kXm zocbB>H9Cqwa!gVw=Arh)#3rhN-)Er@2~DQCJ;|Kq?vDN3?cHl4#HIH4P2XZ(jMP20 zXj3GXoSD3TH$CW>)$(kx?wMalwrppEerNtr;XJyklB1|?sIbAfxM7RvaaKY^*Y(O3 zDa=)|v=RzNnm{E&5tsFyIzH}fRlJ|A)(WTupMM;4tlC0XY{SRSXg?wzmAsR4 zddxXi=vYRW9bwBEFA#puy*thu*uIn9?h^fx?`2tJ_NPMQ(v*rSQSQ&rbjFDhg;wZd zX|v*I(GbJT&kr6IKj$cZar#;5WwArKlcj8-26v&jY=P$a7pd|BIS$|fd_w>27o!#@ zzP1TuW}fN!1lMVv#r;V>N6$;bbad#+oZ?C6g-Mt5NmuSE_xn?xW>emQQ@%M<=(ke= z3sXVoQyA{)(EHO^v+0PyXsXk3cRokr zp6|Lp-(xo47dStVGe7ipeq>>O^n8Add*Rdlg)e3clYtAih7S9*R+>0ys z7gx;|*8>+fau&DVF77NW?wv30b1xm-U;1UXbQrjFoU?TLcInT;(%7?ZH+05PvS z62YgDtycTb>SDX&I6qKZ(4T-*jOJ3WD;!J~dRlHeSXVThF7{$5TfM&cLl&HpJU>`p z^6?ES49=~Ql0TZSmMr{?LrI-RO0z&CNA@#a9$-kx#^9P#K2>8OLm`yj=saC-|M>we zvBDWs;rMkZb(>{-qT1u%;8o6@BeXQy6%CyhVi z8xp`6%x`Ud7`eFd0e5b=YqN`Xr3zb5^<0IE9Op&jm9iW99BZUU4}(lgnt{(GGq1hL zRu9Rcrylf(Lgo7HK%=9D=Pfx@WRn|U-T5HM9%(Yfnt5OmTL?lbc~C)7Z#)Zk4d}Vq zZ4C|OK@tpB`q&+WsW$g(0<(Ot?gmGIV+&z|8@rmW14vB6$hg{q$!nK$ity>~2%YnAriB->kc`e85aiFO@K-pyb=lNC< zMRrN>^v}I6*E>_aGtwmY9gfl@Z)vNfP!AUEh>x#SWzQ0gV0(&Spv9_XR{GQoif$nn1k zm(GjP)(vverDphH^J7P!iIIJ8YPD9%vvu3+{`uI>u;LBiI~I3a?{7rx0nmsDgQn=UaEQ`y~JU=o>ov!-~16>?u;! zeJl&}j*-5SfIPizZ`fV&P~ajQpyzj9!!oH`eke~#cDo@KWR%GC3Hqb}n9)K1`WZj# zUeH-T0fq}=x)`uzC}2SoMek<=mg|2cH}AXSB1yhMp<7eI=WID;wZQ%_Kb(_L^U#m zhKJ?}FW8x%i`g9AYlS`#Do6P+D0CBxh-MM*xkRtU&bi-8!_y)o-v9L#Fb?PuRO$!@{WbU zeL3Yi(R+Ay`Ll!ixComlAQZ!av>4{({+aDM^a&LtoK4`MlOoMq8I6Udx;JdfYThZ= z!}p-B%2095`juv7x?y7%;M)8j_?2s}P1dvs7P^KC7*x6!Rb=bRxxS3J@5at0WjLX1 zZE0z?Ypj2DO-bX_L=6Gn;v?@2Jfboaeb_wlWm`JZjy>!1T`83ZJ-fIFcHT+PYV6Yw z#YG_tvSSg}hN7=84sG1?p22EwN8j9}20!7Mg&@pg((1GnVb|Y=xo>u7ze?PAO)0Lx z_1#)`!#%vb{rFPd-AE3#)RJ5<@19dF1%~ff0k**$T2X#48HrV;-uKdRaA;CI77k&_ zVE%3`QOmS$Ws!yOxJ7l77|J?AhTc2wM8p%Zf?CUPljAP7QDOvL)C8S> z3ld&2q|(jX508jc@u$-1WQ2n3I#><-`blX8u|r>WfB^mkpCt0cWlsur4PE0uVFm!xQ~ zG+n0)*I!jV%g}A1JUV#`N_}54i&uLmot#i4XNPOJ(AH|aFDXp=_1h^xNq#}s z9#r%h6DhQhSpcd1X1RE1g%Cy2#Lu8s;s-+n?+Ylelt8}zDPjyApoRkJYrZ!yE}Q;sdCl-1AbJa zbwS}*o$1-y+C~@0DKEWTA;-7L#ct@6z?V+9?yr}<_5-@aWaKcJBIR45A5LgZE3NM> z8UAQk+J61L|DI|8wQ_g5pOhhn%2srjpGPp3a~tsQgznxm_PBhg6EB8pQ@nwQ{IDIz zoEFJ9;VeYe^ve3RD${Q;L&2IvPBnj5(;d$!z8D3)QwmEkeRcVj-jDEh);t_E8t zijolVewS~ofTpYMPJ@@u;g!W)u(g!!0{GFZT3VtH!rI%xtj{J*0Bc+81Rl3;vT}!v z-#%IQp`)@Z7XW``aVY#@Q?YK7*o0KVvHJ8eYq9VJu-J5{g#F47LpNwY6k=Sk<2NHP zDf=?13IHJy45!Tzw{>3#ibs0kBK`6r`8y+nge*OzBf|_0q|*fNc;jfBaF;H=SmD{C zlBA@$fp zGkE4h{GlO>woU?r5et`0lKL1c!XZgSCP~mCiBBeJWgUD&JxTq-HJLRdNpLXHP&Wz0 zo+4hBtk{}($B+9)MvC}J(n(8_&>;Q}d+O`egv@>0aZI7?~tzGTvY?{k;)Oyf?w7 z*0#ydgQeBh;G2iLUy}7qk{QWgNY&HbAtc_GYJ?pqxNt~Y(f2Xr@%u*oT45#);XpMb z;Ns)p#~k(AXdJRNliG2eYdFI%mi;xWLsBn$QoqBS!Ob|M5URU^o`wwc+Qc_RfovC^ z92RyjiIZenKf>z>SNGQJ3F?&PsJvJ|4=-Jx8ovbpC}sl$y>4@slpVpQGdo2k*Cn0V zsp-wg<{O(I&a~{g`qWuc>RB685KapZjr4SvT9CpNM2=|tnpCQ*X{2PemZT1) zU2iQ*XiIqTPZC8Zq`=dYPv4|#l*{|2Bx$7HzMgt-t2AdTk=rQom3l=>d3i-^bOl>Rw$t@Wc0YVyW+h?}x>{;Pc8}k;PxmLrk4NXo)d#Y%S$As=g=2d*qM61k1;(RKqb)8th!ppT zU=t$Lp9sq$!rO_ob42x8oEgxl*x=jv{r)roP|-@aEbVN!qhwST>IR=sR{z1&>=gR^=RXM@7M1|^dQ75@gc ztOkwt2CcaU?Xw0Q&c-MA8ud&X_5B+Svl@-t8%^gL&CePwIGe2QHCdZ9+4?uxXEiyt zH#yHWxtuk*ayGl)YxXp0_V#b~&1y!sHwVl$2c0!zI9o#RwO~zJBK%u$SuN4+EwOVg z@n) zC0zm;LaeF(2k}A^lm7?t>XC9Q0hrmuP)?S2j7f#z=GKDd#6JoRprpCE)htTx#4&vr z&HhbX>Bm36-M1xOxAxZUzU>t@pWBO3Su$HA{;i&>p9&$xF4JC(3LjIABJMsic`+l} z(r7#AsF%wiqP2>`hyc`j6GXcy^VfP63>_5jBo^yTc=bhm>P76)Qcd!JVU*MbORhzO z?#{zmt4Bz?DEIaK*7DK1wQ|p9t9%-Zm563XECpZ@PC3IY1b7GAcF+AWE{87VTTYETZw+duE!M<*ZJeQfZ=)L=|79`FvK?U!SN=p&fZPsQcAT}&k8SIo3_F79T&p5X_0>a%EFSl6qN_R7#nV7KEW^rnYWtx>GP+KT*L5GIefjSm~4dBL6IvaZM_Sveg zbEz+D2#}P@ZA2OJEjR7rr99b;#)9glReRLNWD}L;b<8`%6C5+puxJA=gMu=+EmTI% zMB^asskRta+maFm6?fNn{C+4H+3&D$ za?`BWGy}Xo={Q%|_H#vsgd-P4U^+mwwr@z@_M<5^dH9SqUX>3zEGc)>l!sqI z*?)gYQFq!IsWjrk*wGG5ui9%8+9f)kRrE@J6!UOU8dtn`(IBR;;4xp_=JVsxyrPAM zX|p*zz4w)3oLw(JBV$Nh`WnyCaB9X)Ry7$Vb=G&%W{K}-#umEFgNvE{JK6uP zKz@&IMm}|~R8M-3>#+}oCymj859_)Ol^s}4Gq){Si11ceM8&mx$kR>+Dq8c0$t4!qdAS0dtO4BH90DuTxdy>d0im#|k&ANn+L&{?cO&CdF5$De9TEJQk zyskfd0UoCX%VrpFxnD`*f!XVkX)N8bd;l4g;m`kb_J~zLY&n7FV2XRUp?5D%jbJ!F z7ON1c8aHT(HMC^Znn%E;J)dMTC$1(R)L%f(@))wk+)#njYFBmfo=}i#RyId&L>&+`X9w0oXBGa05%18m2 zF>b!JEVtIu)__03cF{2iJ7~V=2V-niWs3^u(zhu2TJTYd+UTT4tJA_4Ltq-Z-Ll6a zL!a`DsWiWEj0egNWLn4wm4(j5-TrcU3tQGzF)THBf0}ngXP*Z1 z_T#hSA>|Krt4`M?7=B8>7=6KjGZfQ%UYd+r#2Mt!(No;>ijR>2&t!-SLN-prhfXI+A64r8;}Sl;)LAYG2ak2e^=QlOmXj&`BTk>Mr#sGOWO- zi?WOu-pLDy`uYm9v8aW0P6*y$PHCf@jEbxsvlJye_EtNHcTiweK$V@eX8ViLMmulD zD+w`GGHM_>XH~X43?g#$wUcc5%N$IJxt#HpKo=5o+k&4$bREt-f?2)lPk>Rdxu=bc%wF`qH1cXXCV zATSI=7b4^i3`y}oh*VZXW|6Hwh3ly)vWLc{QdBaEm?9O~#t_?;Eg_?-#4a{)E>^6? z@{3{KPqs7*XI6fW!a9){uALR&Ny0MKUI;*$>6&^&j6BHcO~Vd$eJT24ZKSymUIua9 z3h+TMQRFHl)uQZfTF6d*)cu_aam8|dZ5L%Ac<7Ijwj^{c>28{H)=(}kH*@%ZRn0v} z4MagCS~_VAE=F6DGXfAhV9SU7Rv60BIR2JvBug!OgR< z(~xK%peXgH9~|DhTi7LgUBEjZlPV4iS#U=BFh!f(oh$G7WI zqwEYQP01h&MYa)=Gs|PMNlP`w59E^*P>9u#s?1S};`CSiS9bu)IaPx*}1b~!zHDsN`=<|lg_$?2I# z@6V9&NS7QGoUl)GNFVpY;LGY?l(+f(_3nLzT?&cS_B5fkmANw^d&^1TOtE+kvFF!F>JU{T;zkhxCmbyjxBN)3(-SC z<1dbJ{}=J5w7C7t+|yd3vZtd`gaB*69<=Z9+AzA%t@1@hA3)myWKvPw~@a#6va{whUR+$t?ZS$u<|_35MfIP~N1UYItRx zf4v1f$6(?+9Ms*;)kV<9W-Lj+FWEp0d}Aib0D#KLxZQJzb)QN&A|&k$Ktzme46Xx; zCn+}gUN%%)>WM=gop)KZ>c zn75D9=Sov-I-R_u9FF^(cq3m$Mt4jf1`ivk)m}SsJ)I~H#FZEh*2g%(!G;4k367LuLyU+ z>3sxq5+o~)Ims{iXEDCdH{)|@ihk2SgwC>*0S{ahrw6JBIz{DN_$I8dyBdgPLVY0W z>aRV%Wl728bR1^Cqb5LkeLkxZy3|vk>gjc58Q-G_Pz4BQNybF8*Jbwj>wXCq>N$K- z4qs2QzMgmy1+zNRa!*bY=s4mjwq8T?Gg)WzeB`rccyh07y;+saK7_?XGr8T^lPp7% zW}}!Nvd8mga3fm_ym^y>Eu`CKfscHl(oh2ZZGwtJB8?xO)gkdJ2mTQ}L3}e;YN+s+ z5T3QH2r!E69VjxL%|y)>>B$y7cZ}0%E7E}%li0FvL>I5JmCOkNE9@oSvWa`XC1~MT z7g_VRmXZZR4gfC=;V8nkl?1}gtL$Tl7dS}WK1Zm@UhO zMdzzU|0{P8qTM#bai!6?U_yDNFfM$$oS0c&VHhbXAK9S6T92-1Ypdv(t$24@LE@|~WNUsI*Bqj2jx%dc+iL#I*8DxK0XYA=iC6sp7xB_G zfc~3eS4uz>3Qz&sAZGyh7rRpZuMm2LmiL;%?Wq4Lc4hy;`+vu-xHa?t5xZXV;Tj43 zKV#R3%c1)rV+H?W*Wc=%WuHrQ3SK)4HH^Uf`odvSEShn|;Utc7c05zLtn^%pKb( zExd}%Xt?6%003D@_-qBc>$lp%vx>{T`pE*ecc54x%Ra>Lq20zTzf6}(^(6u`PDR1^ z;K2XW-JW^6tLiC>?QNF8BQSjFT_9=;q&mxcksWvYPR}%q&*Ivvw}Jh9(NP}hkN*r~ ztos|QtuG9D(73HuK?^07UMa4?pA1rf7vvG?`IFJO%Vf;uo4-)rC4MDHg)YBzT_%Mc zF?k#K{R0b?i}OeZPv$1IG0I0?f;vo0v<(vhj~ecxys5?!@>oh`S6&4aM-S^`N-dmD zTrizO0m?`&e+8x1wy{Eq^DA9O^)-eYn9S25m5c|aPsUT=;s*Fk<-2<9nfm(aX#pWo z24j>0UQ{7&g8M?BU1&~>@Mwx`B15j5fGonQd#3b-{NQq#S>y{|FxHPcb#qC6t>NUG zysNMVTP)@ElBS^R9g+ojTd)G5p`D@-^Dyu`(CEU8) zZ)E4aZi7fLhgIp{CzgQ)rN;X06Nz~_58Ocn1 zAtKv-^h%Ub#m%c|VC22_r|`qTBe!z2TeXc+eFz^Gkw-DJgKA{{6}Sn>bMUcAKkfN* zT7B<=Auapy8v=(T%=+rYRfDZ32a=TRO7Hq8^<*$aschoMz=){v0Qjf8O-Y_xiz~R9 z{3NL~;&%)zU}@!nK!MoqDDrCz{UUIT{}NTh$E>#q$x4?`z&mPEcP)*1>ht3y@*@>5TRntQg=1XDo`pYpd{xi{DQjGT?JXJi_4mOjr`$J zUI6A{52YOk2pfsq*PbLOUjvEQ|aLC*GkaemEFf*Tt^HgR{C^fCHo(?3h?= zKuJ4=+2UuQ3wm9Y1;yY%D8KUUkTE)ooDN^U{a z-K~T%Gy^F}C7X1u-fp$v5Xwu-I*{K4b-l1(ze;a?%94-W`dkiQ1xv<#k^0{9IaVUM zNZu<3)gz8@Yst-6BXt9M@?Y}cDCTAI77C02SJGpuC=I)HJNXUDZzq>i0R7B&k=z*v zzjIkFY_WT%Q{9ZHTjpwp?9mmyTiK`ElfHyi<6lB2QI0nT+=9_dUDb-c)=MQLERyDM{bMOci?oXtiY{96L8IzP}X>zxi?o<3n30&JkZ;#AO!IiJtDaZx^8$<+w{<&KXJjgzkGzaKKV`vDSNv4C6j11`GT+L|~I{ zs~Be)fO^2g3CPHoz2o5^Qywmg4A=4m6Fd!78ka9DOt+}sl=R@J!@25)Npd?#E>?yv zeC;JikW-di0mp>+gIDNAkqH<%kH#5@^k~eAp!1!6m-iCxa7lJ*MC}{H@9nDMlBXNc z63a98Z3FcB^(QJQH$}!6+7G%9<%(M<>S*|a4ziA!%M?`yJ}2b=Di(xS z-70IF_=@#fl0a`)NWv95Ur%Z*B=1z*5K8TfKMV-%*mX^4pZ}(P)HZj%=ljv0roH;; z-Q3i7-m(fZ)#KwX&cFL%&t+CvKOXl9{w;}5=vWne^I;WxbU^snu`c!TWYp(%q z8>)}dqfcA8eZr*(ctJGk(-~d87>{Yy$C!kc#qgSdv^j+e{k_L>wAD8X6bD97Vd=F zD)4*QoAbdpfoJa%0(P$UoO7!`tjM_@AowfjoD#r*mm!oW%=gIPnWG>|@gUAb41_HR zF2qo8N43rxXpBU7>jdpcVSbkcQwSmcrh~QjLx}wT&}9hN(2;WA7>o<8>D7lyBcMW7 zY-(X#(tzo{F|PoIRvKYuVOlB>CO#0ND1@-Ipt^x`yekw&As+@l4(W;v)t}UNdWP|~ zpyFl0DjPaNrNbaUj1BA&W;)o<&6)y7{_-uDk9Wg`aR_G{s?szk=!P+yJ>tF)!VGV^ zY=N;vMM4;`-eVEB?M+jaaU$zs52b;J(-33Vzy}w$h?lNmkZ~xc*UqUCS32o$T8b!Y zio7I*3vCJRS4C)#L28r{6;y^!Y*83V1bR|GPYAJ$q%Tpkf%`^A+nctpM_U=j1W!j4 z3Lwn?{rhC-D9lDLvK~;+NHBiY(H%ZSU zO@Z_Xa4pCT6aSPA1D3~8)PfRAaSUmuuUKM4V0xkU@#YrseaDd>k1=33#}!1vxnZz> zBcg^4d!mLAp2oA6;+AlcFYV*Oi4lWR@r_CWl=7ieor!EAF*|HY)F8~242B^B1AlAc zuc?6R)S+}Ci4C3+qf*JxW!xTX;AYA<92-pU)F+7ZIPmxgvDcq`XpsDiHRb+HAZ$5M z>_lVih-tVaQTj*9lkt@59)FQ2CUqc5fhSefGPQg)^|r3Rc8I@0o`3%l+HnS*+Yfa* zNh|b0mo=kZjnW<2{ih}T(CU8p=JcRV-{_WfcD)jg#H1GdCv4*Q$pDu1q_7XCNc~T}QVNPM zXxyo*w)|Xf){dWyt+RBwWmRA#)_UMo{pbZ|-^|W2T&4IUiC!t* zb#>oEVZ2gO8*|V2`^MDs!*hnsd6br(ss?S+B>!Mfyc(lh zH^>_W2{~HJra7hP$&L`GL@9t^%{;G-KUhFA`^)^U20dxIUZj7AUTHW-O~r8i`P?A& z#&h%*Gs!4<<>ay>Ryd-U3lOVc%KMZ0yD!D*9d$@1CFH_Y$$K(KS@U*QP-{`h#9)+} zx6>Gb{CxUcO~jXjp54)^-mKOB%E+-*Ps3s>Y>gFtn;=q)(qY?n)&`AVPo=Q2eBrGx zm%q-Z@#kcUcFCGo@c5q0fMKhDC=smemShnz7k+Mer6C>{K0ZD4wrZ` zb;*uJBC^|>U1bvWXaS~Nu+D5hUGhf&N-`>0NmuO+$ZyMkWqRXiiec!Agp+p&_YXy^ zaarPQQ}A{1=eWMKUK9bg@W&v8pJ{z1&!#p2AA7(NAb_u0*7`~0jIaHsfa;d)gXE?9 zOc~L#OWS`A>-5^X{k&xNAO_U(n{}3curl{kgv`a4A7=jtb?+6{WW%lNrbDO!fe?y@ zUIe5|Q$sHzf=Vw2q=QO_gx))Z79h0Hy8)$u-h;ejJoj@CnW^*!ThGUX4a2n0UYY{RYZgnafU-5qtFh%yi+qiOkVgPs z^_&GJ8n=fgq5s?YJ=Xlge!Q=$}5{>@i2b%*;*3qtwSe3_AZ ze?f+CI@X^jBztP=`o7x}zYW6t$N>-_^t$FGN{pL(BAH75FTxG-?I$MV_FLsyx zX1t-~ne#5_b;+NCpXd6cL4f*mb1W-B^_=*6{;4Mz86x?m!z+A4e~RT%#h>03g% zp^6+xxY}7_K~{V;Xx-9J{v53(YUbbXQL9Eg7v#831<*qCtAi0#c3#o(-FAaM0S~&n zJ(zUfs@-CLerMv=*0V?XMiDX>VyCbhlCg4o$-$D&avb%CW>~ z#=>1HDZU2YLhXKW9Y(#4`+C>T zeS%|ht`_w>3|08~L0$Sm!6o0Trt>~utVmwv2q}gZncW=bE!x;mY>4vjpWW%_I7NTi z^k-dMx)OTAy9VS8;D<`Q3;%z{E3bC0z4L0*DC>oXG1@`s-~9LwymEu>#qoe-46V2` z53j=F@t}N)RH6PS1mD_T-!Lxf9OciLWNsIS!@gM=>{AS%mz6!0qsnD`sj=b*)XkJMLLm}wP<;oRX-(tG)x^;pmgO7TztcEB~10QjY6Lb z2m_T4!p~mni-^OBe>6(fyX-KP(DYp;R&2OuX*T5uFg%uYXDXb{Jm+wTw-rNfTK?;S56Px_<7ZrHtc zW_ShybDSQ!3v=<%U8V*gP0+EyvH3K&&&ifzXRoC#X(C zqOoN!-MvK$;~v(I-l+JQ0~z$hq^n)pBb?3_1D;HK86g*73pJ7KtI__l4=^j~A{zRu z!VD0SPE-AU`Ey2Dl3)(Q;;S}SUYWb!vq+2;+ynxymf9P~Nbcvq*Zzq&pOo}=%#NnP zv880*_~Vj#BTy`f5rZ;Wi>9B-6EmU4Z!MsI+`el|50EZl;6D1~;p_nY@%9)crV6dT zAG{^R{|oa;g-SqyfGULDUKtA8Zvqr!WDG$v_FH@MuV7#8(UH4Z;vTUD)b~{D zquif{(K?y+O~0CwFnnrDf9cB2GX;<9m&3-2zgJ%UJt&^$Bzk-ez_~z!$`nTk_=M9Q zxB8m{BtoS5-eB2fsUStSZKX==q03A zC^8_TlJ&B7fJb9|KZDRe@sd~lpbBzS*=QCo_GStlc1TV35DcA>81Q#m*M>O~9c976+@)rgfsg0)}E`wAqMc9wOSA z$1cLKQaz>eF`4M=entqnCwZATC1LB2Xc9s|k$k0gfl2{7Pd51l?LF_R%i-AEG6h}d zi3!t0r)9qcdR{6=L?RFYsS0?UCi7UbGGShjFVm4{ULG-3;Z&yM_SG@|rh?q}v}oCl z^IiS>21 zsCcl?p88E8_0TN!9IwRmKKN#I^WzS7VKEheBK!-lG$+7t|H3Ov4^l;q!fD_f)$D1^ zifJt7X|J5q*mKi3P7*nn(k||%v9Y-v#|e?yAh@gP-d;Y21nA}1bm6VgQZ-wp#sCQy zw1FWk|I8#qL^nf8#8jP}a#O(JKr(aRFjEVcsgs+j*Pf{#pBab*+(KpDQOwduF`oA( z%_vY!OqSJBmW@khu$Qfw;p2S-<9!_QE{YKdfZaKQIG+&j!9$B1vmD{se!E$=F18Qg zS(=KO4(mkUYT^MP2b&A=SIqN3wm}iFZthuI6l-1W4v?cG6OI{z=Zi zlCNUo{{DF}HYW%LaNNz-(9PXPpA(r``6t=xCy=Tol3_J#{YcIM0rDt5Gsc|FcOQQx*A)({$GLBf6zU?1imMC1!jW4j zfUYEY%B2t+pMRkuUo#itj0oMYWOeq)aQ1LtYAJSDhp^#`hfLTGwu{|da74Rimu4N8{Qm4H#e;#ijrVwjLx}lW)69q6uR9Q@yhMx6!-=hg#(kk@TE5WE$ za<*1D^gz|mUq#Gqtw`k9A?U)cyTdwkQn4TdU&i|rX^nOF2!}kd3yChZD94$TQI-)eBhE-zJyA1DcI9kPfwM0VHE2E~C zzoXh*lxPnpKE?BukjSYCRk4+<+S}ntq>^W&Ioo=F z)xJtkmyC*KPa%e<0-#^WwCZxE!SV`owr&*pt76%gT=FEm#zQJUJwES;#nUhFB5E3> zYkXsXUEy!nstpo%44lM2RzTLxD~3PAfNJ2U_4qT?lRi{!Dk}eNdwz&{o;Ez!0hjkE zo}`Y-=X_Ce%`N}=$g}XJXMORRDr2OcT$1X_(^$PsS#I$TY<0OzEN&+S1QKiOdYB7cGG=+VWm>ym-;M@}le43kqjvuX1OfTf4y95;OyE^?%K5M+6wI2$?MvC(e-Ji>wE{a z&)NM=x%<$v`zWycIIsKkMfdNO?!Ujf0bCT23I$?Cfdx^h^C>i)6uMOk!*2?LtA|;o zhsCOgEvSb*zlWo%aRjT>WY){Tf#NT0#9f`TcsG{rao@2EY3axd!g242*F8{|7kb z&Igeg~v-q5g@$W?S%Ow9b6mRi(BHhYsT59@cSfLrI@oPvch1)DWKa{evzOHsH2-T7qYr*d zVZIL3rF`Zf-?RH|xC%<`B27IUQHP3&M=Ng6Y$jgyHSz*ZR==eM^;_(2OcJPSp)P8 zei8iD!NNpVQ%ktk64UEcl9V6f>u_OS|AAQSg@oxSA1fXy`v6%LosD?eMZGdWoCR`% z$$;BdGob|p%!;4aP+m6yIlJ7Fty;!gHDnmYzfZALG8RY&-NHWcm3kx!sKH(ou&PLF zFy}XCPM0%8i0HAG$ACIT*K_wT5~H&&oa#75+y|s{dog!e7Nstgm=^U%h<K1BQUmr`Q2+V75Co^B{$+kIs4y|Ak+LMFIg>LmrTZJVltdBoI*?ODP zu93WLzdthHjA6Dw$ymuMZ@NcBIpgH47@&>vPk(&2WP1&nA9@&J{^$=f>lWbb;e*J= zm%FWZ%VPv7B{xe(c=3M)%>2~5^exz!fo5q^E>`eLB>4T_!v$GDpF_F2L9(7-1mle; z3GXhI+Jcp;$U0;%zOA6DF==YH#TbpUeGalJyE}njD)+IE4M_ZW|QaNm(n+7r?#?EAn7tG&wChP zlxr(nmb9mbCD&K5WBy0*r6Xb4_D>(adK8xu(wo0`zk}>cFxwe!cs0pv3&goRiD$LS ztjwNObPn*q&8@6C-LQ{mFhfH0sD!qkN9)`+3L;(H7jR7mu3 ziPKM2R5WjRGup~QlDwXNz;E9UPpS{}r3Lg!%WFw*XaJ1($!=dXb>O=$cYokGhatQg zm=eJ>hn}TwW{oNrsRXB(-=lf@+bpTUF^?~7ObccWW~aRzjDxFL1z&6nTiG>|_ut&O zC;(x-H1W-=m}NeyOOpDqy$O>gX1xT#MmsqOaOeb1plY&2tVd#^%+%FhCmh!3d)}1y zQh6UdxsR!zmCU(=`VckQTeqYCK0YmXF!;^~9&6}hHNnnHDH?}odR&bj;mj781enJq zp3FM2d5n|UjIRJj;Sj_8ZN-g2RK{&UlL(o%%3TA;)$hcHUs6eS=O4jD@r+xr+^sSd z&La1Ce%E75)=*1@x7nD>X0US)GqniU)|vUBR_;~bOG$?YY*dFp8)q_43 zu17DNhK?e-EzKH;tza__*OsT7x>=19P|HQfzz?K zM;$+3?k7JD+CB$PYmfk@b>fwyv3Gw@e|7^H8p5db*Fc=d6l#P2tXR^r0iuMs)*g#O z0PNQz5OoJ}41vdeXokkP|E*&A?;SwOK>`&0o+D$CLz0&}w!Y{6#b3um7=|W7to|l1 z=gF{+K~sA6_@;onxqx z>9ADjmdjPX)0vTB>DWu*&OF{6BfUK8kdPo3^ldCKiA}9Cxz2?ldwJ;TmxIdSRa;)L z5>I-eSMB9ZPd&ZipcaXur%cLWu!%Ai_DpywrmIS){tgl<2 z9S@+cchPg2@qnfqdaf9}b+Xnhr8VgJ$rrQ^&Bo=YVr+CK$%6mxs~AZy_>fk-#xD_^iPB2VeGA zH%_`Z3c3YYs)79b$M3p|{C*gf%-ZU~HDn4M1o5X(hz~S}buVzjfe^rHNBVMYS{npR z8V#v!_5SN0)QE&F?n9kCK<6q9RSfu;NT-0r*?7Q~5U_x-U?&WWAOsls={HEEvu~ic zY`tcS2FM75=ctfhe!8V?`4P5geWxHkXo&xi{ul-cjT6c^lv=Qy=H)EL#mZ2pXsTfMJ%|*&^ICOf!hwt zBGuz>#7DihV6`zXV}BoctT&~^?8Ua+5Y2D!qKo}&XMcvyi2y$!x!@|oc``4 z6EAy1!so@*cSJgqFe>>e`eFpl8;aBKIG4ZFZhP|&;wm1)qF(HD*lu8;c^ZJ=vxd4g(taW6sbg!RHjQZVF#=tT+7=@bxWjT5r93GmJb9d*d?{# z^4gYgt5Y^gJ-G&CV+x#q6#=wBgU8RkOwD$bn@W+UaQB6VjTJ@zJmMJB7{~GsiTP)px`ff`7xyY(W z>51HOjfg1Jiu}amfc6_l{U_1lDhswhG)U()sI_SDz#tS$fexU`RP>6A@b%|nu?Zy} z+S;edN<4jn!KVqZyo8dc7S(I`>iC)lh+8cytzmcd)0s-e86mJU*;h2K@fQ*{aHd!y zKq{DVs_70Z`X(PKWm#*tT*dN{CDyriI-#)}3$yWfrmR<&b6Val>D^pY{c*YW!}237 zOSbL?PcBoonbzvjil=)Cu)g_9-WN9O3DwdBuirwoX9-OTKl7M+pFZQDcSeK#$DntW zpECE>DALw`a-|aa*jm-`?2?i<@2VeeX%a@zXCqNLWXGN7g^;k4)}r%-}Yd+=VV z!bV45Vx@y;i7BYM`(r(WXgQ*`L#LzcDMzt9M?>Q-kLJU(UOJSu2o#eF6)!+7i2KL1V}@HbXN8y zkfHgMwlK)9J|I(-Yk@ozT%Dt~p z1^WZJ?MuC_I8rq{PeP@y7M|CX8~$9k@4QdD@+|Liel8{{Hw)FT;hw8*)vrU>AK8wI zXz%ac_>UdHJ*xqepaHY|0gKK7tJMLU-vd~#K|7T}d#gdmph4&SLD$Yf_tn8izXv_I zhP+gUe5{82f`$U}hwz<4L90U{zlXxOh9gvlqpXHwf`;SrhZD%1!%3^dDZhsaTqEf! zBbins#GsL!{1H;;NdD?b;qMVL*Jz2#XqnY$MbKzf{%B3-Xx-}Qli#BaTw_ftW6f4$ zEkR>#`C}cOW1XvGUBAaDT;shepn&`1*uI;t@rBz{mC5Hot)9is zifRYFlvE>jGWyTXjRy*u39Eezf?p%G?Szv>7_1)NZR+Dj_&fE#dC{TuVNly`;V<$) zji=eD@N94gWosjl;ADCKom66n@<6Nic8JicfT&5MidS)e)~u8D8idFiU%6YY{l0N$ z$GXBq8ZPOb9K=qAazYi>qN(AMRGRx~gKwOM>1E$>M;%@bV|ptx8wTQt&Nhsq%F-sd zUy+tozs#F#V3BcTQMQ7+kK z&V)=QyEX^s>*<07uUT86OR3-h-w&!b60w%~)FZ=FT(jc#8>-{*&5b16t;Gf80eoaC zV&zRSgJyD%VuhNp#G$Ybn>?)4I-U2>iTn}Oi1q|Sa}8a&*%scHfdxF$)bp6_dE7X} z&z83_Ea^klDFgI|IqEB@B}zGBZW%$O`K(Au1~DmzHIg_qw(CirRo1~Epro7X7l*5u z_@@-lmOFK@cIs+V8~`xxOtk_B>y7wj{vk9_E9q!Ow{Zb)5)8me(D&v zMPl+V@#5dd>@X0nsDI)mK5d};quk(ok+l1?6UN!xpmizmkfVV9zWcY}AzKJ^NaPZW zv=+iid4CL?6;Ub3L0sPwhVUx-~2j95pJY$P* zQ5$xb(ooQzeLiFqTcFu9w6rgwaYi64v(+lTT`Ui!O54*O`2@-)*bW_h4(k6j3 zooS5|vX5|P?IELzE$EQN#f@jrASTjzG1@}*?a1cik9O^*qB}vz%XXtUl~Z?h#%`_o zrxJl>-ZI7#KGhxli4KoT_EefKe|Csij#^O=B73{N@3JD$pLyLTBtE%t9iTw*drSlj zX2AC_kEV^;NQBt;xgyM#dGG!}n32C&H*ZnvGHZO=?BX8oH-2?D>+j*W>Ogulqqot} z9413pK3GH`+l-QUXA|?IOfTAZ8EgKHxeVgsjze+Ay@6$7P{_)xF=z*|Nj8hMr<1| zm+&7MvpM~iO`)rhjMW{tbnQAV6ha*PR+NASsFsTRj8| ztyLM@1knAC)8%mi;8PBl*tS$EezO} za~*J*EU_SzH|f+WQ)1|NDbYZ)US?oN|DES}4$gfwPI+h8wVJf#5R(UhTT_Dqy{>R2 z$@grcSQyHl9ObZ9%sU~e4r#WH0rF$%?Bwb&7(C+UnY}vDvr*%=_-uWHXjDCTC!T%} zy8xYWq-%!Xmf1)*eR+|e&YIfrHkH~6^&+;q>A8mOdpqm!VZaNp+2EaQsYpp-U>Qw) z40D}oveZ3w;9M10=5H~*D}jeoba+r;oDA~F>1hGCeF~+Txr?G(Lqgy)e8V0{HXdLZ zlbI-ojd4%p6u&3TXxxoboP**Ayx5~W@-E0D>@on#J`{h(_=pm|Fi`r}pGP5TjFRsQ zuQ!8?zVZ!Xl3isnoZoK668Z?qQdo7gV^xg2A3lDhCY1sfuDk7U8NnY=-1ID%HHjW% zwPQGU1-R@XL$ZzkR;8Z8KS<5dVwKy#Hh;z}yJwj7*n|64Y;Z!o z7HEf%BB)VH7e-A?V4mx}0un%m?Bzhh^`5+AVl2^KsHcw?sy%@!7WaLaq6sW1S2d!SKZ4-?#=qtTG7{IWxE}yk4t!`k?SnNQRlivY6WwHnV|Ft?*uj0@S@7PcufFv@ zcsE>M7Iphpn4LTMYsgPa&erpPbPys;OtzHauR&XPb)zVe*%y6y(bb&^v|5sKT=DhE z$j$Ci&*H*+z!|~u7(HN0hTrP@FJ~dT12SDmo>|p306?3YSw1uC*>5o#jG9PP5N++9 z!!6JqjOg9mS7a9Mong8em9#GXIExE~hN&I1l?Fd*EdT78Ic=+wM|^A|qCZ+QzE~VG zIBLrK^U3-4i)C$)Umn`?Gh!+7zxd`CZ>dUtcK!PEHH0b=0QeW*-1X)0Lb>S?WtYrl z4p3d>F(|14CD^M@>H~)^E{EJ4WV97lA0E62+dnA@3OOu)thbk_h>y6p{-YuFgOBn(9^}r zzxzy-?QQ%S(&2q;C|oLRn=0&EY#^vDl(s6Qtu<7=!J+qF*pX=n)ChtNLzq<{kP3jU zq2T?>z|Nsicw;zSIE)$1bfz7$QW*j!Lya5}no|f1!$|Oc2qYZFZ~(cafEd*d@39Y` z8j94G2Z)&aA5_6 z^p5q-Dg-u+zNj^Z=>YfiYWT)bFn~IOY8?vdiPjcISX3cI{oFq-gxp;W$*pjqI*7gF zXTR7GVR2rvHHpK92VeuuV6g!qSJN(aOlw!(f77D1kTLil!RuQc<7YkmCs~&>p z&qJf5VOayvW??fM=U9ky>~S`J5$zDDgIJVIq4kW(6lPK~jxYu!)(s_pUWnyva|xur zV-@DG=s*Pu$Jx#WXjep=ut!H9hwH{+@xzhb1o|W$MDkDCDd%XIBQ{IGEO_z!JL8Rp zlOSm>-IRE%sWffJ=!c6@4B^pUZ7FKh`fTiBm^OscBGY%F=pRA|rQ=9Bqcn{wg!t2H zCWR^{?|}5~%yb&|ututI(cP3&p$JWQq~vY_19d1|Cj>^F^^7VUOr53SlIDM$DHs<< zCmdn4lnJZKy62MaTb1>0J9y4C-Km`@znkTLLTnyN>7T`8sIy;dhweFNF9`+pUnSyC zh!=)&&t$2psPHA)cr8zS9NeEhTqx-(ODYnlp^78M;%)*N;)ia=w&unT`RAYHMhgXy z6-ngW+$52lE4HL09OD1f2=L#~=l?5aS#08epwBXxGJshlO_<(!#qlX87(hz*1;UD zxa?3%LdDEiWy@^6<^poby)^!+URB2$60+(gySKs)1}sikUVXg4oO%&H1tEB1#`Leg zq+Kq5xH={BWsrvYV|Lw~FBPMQpt5%zCjH78)o(6kL>=v<(;L@Ay7^W!7eLd23f`xn zW9UAkN99=o;QlB72_JBD%p6KKsFEDf+}LUyMC1&270;*T`Tv^}>!z0%dCwybV@sbjh+=s_K$K0wv!mHR5%}#_i3Bn+qVWt{^&6^QQ zy~pe!BeFOo-=RQM5v#1|Fprh&@kVK?7T{ZSyhggqMhG5wb&3t+E+P==e3JelPd?>n z%RkBNK)?rJ&m)+iUTEeRD$1cTmhUgE&6yY9Yh3A&ES)W6dhJU)o7IEALS?=pUs`v$ zqwxU{9-8I29=2xwX9MP`z2@i)3+c0x^$2;Niqg6(pzz{YqC~~Y{qQfXnr!`leYw;4 znb|4k@22C}jnhU&QRi%o;CWw#583 z<+VCL6lPBdf0Skqc;E7I-PHox@TFOMx{{m?b)eO$UFB?doHVKw*}-FY>Vbxc;=B-?qsq$m}NM&X`H`ktttQ9GWulQt)xrA zsoX~WH?tTe%HLRsW85t5LqUMDghuUT6cC#e&;C1!;ATOKr-}!*`DUAc>8)PFF^CLP zi(CHq#glr`=JnIpX5X_|2L)kgRz+svc0XpVF;;iUS(Z!n&H(Mhz$<4%E;stcwkpvX|IH-hG;rVhiY(^Wt+rE?;qsT{3K4%Y)dZo^BJ_2~l#JKCOCnrOq+t=$ztbe;y~eO!LN{R$NhrM`@Ba7>B>iiGu}_?8xow zaOGzz>|NRfDo=KAXRNeXuaStYI{JNj<^_P%ltkuT!aCZojVf9ybh^|q8iIZ@@KDn) ziLyDuz^q=^xu1q*qDB5-Z+iNs_OY2r@^`P1kx<1{*dp_Au@zCrIoeb1(&j=dVyH^Q znt^zq=MA9?69>$SLATD%hIVWfn?zLVLE)f?i(9(;+z|B%nhHP)dr>$4H##}6?N9Ou z%LZ3s@aJC>O@Pd^M)V_xkOR*(wib^V!Ktw5MmV5kW~VSpj;D}ib2`z_m@NK@nR=e= z#AV4Qw#OcOuW&i@6|+2%nukRqPfSO88VuRwcd}zrLM1UbCvA$!US6AZHuYg1Q8gDT zTi#5iJ7X8gQ`83lUf$J%dttT~5n4)rXhQCom7O0Ya3hI`n#^ZO9y!Zhf0gMn)1~yP zN}{|H$Dh8~;06C|CQ^Otcix3}vd~U*mux29o758|wl~g({>ybW0w3E(CxaYSqxPeP z>!Zp`?7kRaoQ3bNM^``pD}+&hn5W4^L+yVwqxUe13Ef+x0^|ojwX}-@3tdLOs~RjR z=>5bAm^OKOM&F;7>H6W>s4HU45P^t`c-1OeK0M`jS=rj*v&Es})YjHanskqzH+=?Y z-IQI2(H#lLIfWB*(1 z`QOa4SI2D?Ad4nRD-m+TdjE@Ac7rW+h{MvXMr~?$gJb1*P+_t$#h**$K4u|D<$uPW zxr&{EpVIy#_EggI5-8UHAZmFssz8)>Zv1!bd22>`ilV;O)x@C3EyWlU!BYfK9RB7$L<33m0nrvsB?5sxJ_^3Jr?79O{R=s zvZd-X^|ii5+_&iOYDCaUo5i50AHvlv!(rPEYDG*MAECGKv`aebUSfYTWi{{~CJM2o z-H|ROZyjjwk~O&{F;t8hqp&3G9sW)3Fh}i;$*Re#3GoOQ>}_W%4@GrLB>(T|H6>z@v)e&9W{j`&yWt^UiOOhH}^7V}^94?M?Vbe`APTq!tS(D}{d_#GENPqa#&fduYa} z`=lj97=9jFcF;t~HaxrI^!UXov$XTy#di#RoIysaoIXJy1^b8F9&?!Uo+G`p7I<#z z{KI_>Apr28zeS;C2nc6i40}9tFYV4FW>%g!`7mDLuo)Nw_5ysCK*tkcf05dr?>Is- zj&-Dg&X)kir$H+K41DwU;=^82$B}$(P(|lR6GJMGhDiPSNDrzgeVu@jFktx_u5}8c zG8Fk(`@yZ8=n z)H#FldP`o&&xj2<{>QVU5Eo?@7qh7N*gx(h%ZAUBCH|}`?r<(vy(i8HDya{{8N^Tl z*PKBJNaBJ+(GQ#21De}fie<<4Ps8XfJrk^tXj~fNJb0l0Hp{jIB(~)wK4%B`?V~&X z@$9s-0}Kd!y#Yz*X4z*t2@S$fAo<+0lk_o-b=oYscjxN4Lua`vX*}+}nN*@j8syb+ z(xguEW=`@uqm)VEl&0h4J)M;OxJw3xDIP|U&+LgyIjQf>QZx~XTkNTaJ1Ottl0UN( z{0~xo9jCMg5Z25H3@(ZL!qBH4u!(@wbK%aP^Ehmu+vR5}6%M(fK=|3l`aLd1wIXHB zIf*Tv6(vHzlF=yh6rO56@pE(+4Mm-qL&V#YSay@Qcam%f!ix=Q77nR=x=A~6@%|vM z@#0J-yUY(e=PKO{AQ@`jlbPl(R2Rp}jRII90M_m30pY|8=4ppISu|>Hb1_+u?Wo2* zGX-$SoE@V33AaAn%a20z-F5OkNq=9J4m;sp@<2N5XQAU+Eq9%g7BXEHpk_8zt93&_5gh3&0wxI)zEP(b;IcfXp|&TU1JquxOoM@l%(+Tp zqi(X%Zp!Dy+=OZ(EXq(SafQ#Gse%<^Ek*uEz`F{G;-`(34a-RLT#t zd#3>;v+%UZoTBmRbkM1>_DKelbOscUq^04b*GtK0&)=pdgz6?zyAocQ5x}^jqun9~ zR4V+W_(Y+Ets{|#qoh5aytPO;i%S;~N#9u{oK_JSM=~akGgh3FUkev0E|*g2m0ag2 zYi2M05ud6?lMKO?E$bwORhQ{0rDf{e24>`FJ0=(s6Kbg)pPH53G_xOau_q137wR|? z0#NC~EJhX;OlcLD*5h1VFQpz={MQX7QYF5lGHAIneZ1A;hr2h|jcB+{E53#ZTZAkpT(U0ZOh)e%>KUOBpxOO}V6aMcZ5r}Ey z2xDOW_mF4^G;eZ0_uyRK{5;nl@ZGQ84O#!TJ1qR$bI!H~+rr3q7j4EB9PQeY`Obcf zP4B5bN&TuZFQ7g@~j|+bY=F#P?*0ZtJ7QCCg|Et!2LKLvhe{> z(h%?iWuNSY>>9v?LV@fX#y${JteR4^Kd*_E;xQHr;6L6lwg?tnO^#w6E{&^0&2HSi zVIk0;v;`$tr+qfhARty*MX;*MF*;N-stv*d=6YzC{PfQcQI4_T_U9im!N$0aEC`W( zEtgK^Ls51#&ZIQVwkdnt68A_Lo1jBo90pR$&$5dHn|rSp^E~0<59LV_UZcD4M8^r+ zbZgNxs0*+r67lKBkAcVUa)k?+%_rG-(vXv|4ND)ynb#m6klizid0fYJfsRI2ffF$! zUL|P$zC>4C{Ia|DA*=Nm4(cIf{_~NhpqgF5@&Xg5AdBs^O7ADa6{C`>3$>(KVlFZBn(@%}D ziNB|w|Iu>t(ol5=Uw$7omUUmlty>_fPfVRZf9bU@zs6fI)o+t*L@xf(w&yh7?-OD* zaBjzs{$d&;^=757`a+jx!+9c8_^?NMCMEN8l+?K0yUuR8ptV0K(Wk~bDiefUd%4IT zA0M6H!m#vJW+eJF`$bxo<1xTBJ_1@zO~i>?p$fIE~n*^>GzfSQC;rKua-N@ zJlr^8yzLkMD=*RUYP&%Fc$jNEM^`2+Egy<88V{r{8}1F`9ue^fw$*Amg^IBpl}EAP zqh;PWVsi$L-wxtPd?o3Z%glXS>ev>`cm{5GS$q6SH2=Xg#&5BdJp>x%H!`i}+APEu zd`s!x<#$bY9J4`cJob)_nW|!r$hdX`pDNwBGxp8?CvoKoR{14VXAY_Z&Ih4)Yg0iT zZ1V5m@YuY*TlYy)Eyb!M5_DuU&X;$d(a-25SxV(zOkcb)Uq5~Y88PdwFV9y*ni8J>`FNm-qDq-p++bv%}R$Xw>dXup(GZ@_pV7x^*@=A@sYQEscr8Q6o%y zwVB0$ny(@?ODjaG*?jBKjTu4JLH{#Bn~GF-GkA4{5UcJTt1$5}E|Wd}Qfr)9 zy=(aP0KA~TuSv_na3R#EIe+#*Yd5h6v-I;=6X&7gbe_Ej#u7}4!id0l7FcsssF_~de zk3%lNz0?E_=BH*ICBe=XZxTTJx!f^oS>h%K1LDzZv~CKOLRxnsY~-TTYKM)VM&S1> zclqbL(lr_)Z&}zO-7fUAr8E+f>+FSYE{$3oHRVjyIbI!Gn#3PHBR{Wupq^*uHZX~- zx>fILI<`FDarC?)x!&FB=F0Nf@=;6MMExWGv6Z){N3GT3pM+~4ByVv1Y#YAy#4CGj zbxY}I`&9B1pURtW_AGvOEKWS}YaO%JgsT?Oc#f$+_5Mr7dOjp}4ZpDDd>Z&KHuj$( z@d_@ZmC&*GpKL7hz?A2&_rOYrhcGM**CzkU)$i#;(W@7OWN9uL#AMJRx< zu>i59;qC@Kh`asZa5?7VoAv*u`lfX;jz?FOKtLh>E+`x-_zelpY;ib z&?*kw($ZUM0<9ZH^O6>-&*eowIw$I^u{>)$ z0Gk~(SrFE-wxMnE!ZB1{@SHWB&3(Pn&~tYlL2vXG1%JanRI$s$;HgjH=%P@C?K9C^ z>SH;b8lq9|2b`9|wwxO~%_tDrtu~1xYFG<=v41_PH@Pf`6pjERR@6H8%8L!gr`!k@r`mKwPgnZ?&+zKOH60%ebvQgPVUFP zBdCH(3h19vm*kWJS zOFITFs?ED170vg@Y9BwMhYJR;6>;lP2eO|8SYWqPjS+1Q&q zj4y-5A8y~DU46}D7O60`wr^5|Uo(<8HqMcX1|&WB)YTyOL^&l&qBIiqW36o{R23FZ z8^YygM!7;rO_g(hFp9k61!>|Aw_j1Stb5n2P=^h^3?L0XR`xs#o195<7EYM%MipF{ z?|b10a9b@&?Z#&XWl4K*L^WQ0hO*!WW?S-bT$u7|nF@H*V%sL~+5Xd!M$%DC9_UM< zE1jZub)sdOavO?yxPf@QvgUbjr{q;P9EmO2YWE+;Dm{J@W8~aoAB_tiQBOxO$mjL){yEAnkL*d>ih`w^Z9#^ z(;}6Q>?Gr&Wpy4&EFzV+qUG6RkVnCnG9w*xBI(v1xp}~9U_e@ogA;o!$5Hg%g=o8g z*Z?#B@hN&5f`EWJ*mDc3@>AC*C-z*%ss(~X5uhMji0N5VG@X1Lblp4d{QO7&>DZ!Wgq%g$2Ud%OR83M;r#q?t>c_TI0ou)#dgv=# zuoBxSh6Su|3oAX`&W%F9)25@;NL6V9xpMy2yArt_Pp^PcxZ(G2Ic^23Mi zrnQLVw&>vLD#Z%gfERz-2p=^GwtJbz;?mlGmck#!P?=S3^zC)}i9@`EPXD zR!`XOqv&t!rgz7CSWnseO_7#%-EXt;c9`eo9I?&gvU?OW8*yHXWT?#)>AATRG{NOm zm#yBVKwrM_mkaC02{}ciAg`LtL?VmF)1#~MI^yYR^$LMg(2eS%iwPcn=puwG*`6oo zlX>88-45EySsOH?(WRq;R`d&e>z?K3nOv4`JDjgj5-9I#FH(k7g&&VRy5#x3hw-RoiHS=^H7-NTlIM;~Q83Oq zRHs~NzPbZPoTM-|w|gtk-yS7bQkVQp_RAg2Di4DzFMB`G#g*GFF)GWHN#MNS@6|Y> znI?(VLQA(B&R3+n5OUP$8vIx>ogE(dl_98*`u(W5a;Yd@5(e-4i=VG#NT9mGOL)s9@_aZcJZO* z+idOSEZz8r*4ht4d%Uj#g8vAuY?9a@>R%*V+O<17#DsCh@fkL@4}b~c{uY`XCO zd>>o$|I2->)#Lw<9*J|L{>H~r1JL!Oe}5#7vMWhDq3}mP`o5c3Gpb`@uAQNY_96$hcW18du17x4A&cYjwHNPUGf(^$6+cyO4i!3VA%{ONW;w7} z!_=LxI;|i?E_*VPQ8xj_GDT=-D2Ex~{&N{qfWS3}!aEnd%kxl@+ZB9{A2JBs986!i zigEsl8t%7%S~~?XTKCM)8$O|siXSYUnk~6Nkt!|Vehr&+bB67zmSCK%ctvBipPH3r zZ0|)+q#9k5K^?QW2g^;N#KmzlIO=9kt1pGQOC_Cmj4Si#!+2lw$tnwyab)Cas<>d= zM=EzeG0i9Axcb=OvZFBWOrf`_mDwy?-!8N?KkPWMB0|ZjNA&KTb^lvpEFXA_tbJ=cA=-y+2QE|f*douz@3gz9gi=JitfP1;}@3J|*WuB;ijJ7ykTUqfTXQFFr zDa+HyQ14pZZTRtp+FHq$ymge&>CBJmlQ=Ioe=-x<=tXmL9$)=Le%6aY;2@cyb>OX! zWZUC{^PA_QJNQ2e^D?g?jb7O?$T&V#^`0`^zj)QS)&AYH^XeeX#n)q=)z|&+yVxpa zCGIihr?ETQ(&XHX<0@A&@3IT8NMMeP`f6TE*jL($7w+h|V*K^em+g-E%JbKp=Q0^> zjALw{?7F@hhH*@vt$Qyw6I7SSe{u8PD%bLKVx6P&9m~Yv*s8A8*AAoOm!=%KM+VO4 z#IcY!=3028Lszp8dODvS$v&CC%prC5QEQ+DeDv#ajbz8U@&{S3)Ok&Zc~69QK=1B6 z&DuT}bz1!K{@R212aY_8b3ak5Z$W|=ZNB0?*Q4FS(9pa1YlYAIR`2YeJpD$aRO~K_ zq(1rdjL>ujGFI`3$yz8D*j{?{4o96B?X(L-VmAYz5*6tf@~owa;RN$-S+}O5_%Sc7 zoERy5)Tfh#LRw3ssyi_8#ALObSFDh-BC9mQRMj+ulm{BK#dq8_Br}rDpch4{wZgr1_ z?ViYK_(`X=0WOb|iwCw6eH22T=lN4(GQ{N`DlFZ~$XiG~=Hg?2@d56+1V*;n*W;|k zMI9OO)>Im!_R@myL63e82?p#0;nK;=Pw zCr1s0HwR&=7EPttq~z?x4MDDB7-DRAOY_v|~jzd)eqei(8`jYJzhv%pvW=A``l~O7OW*GZ>&!F^xhx&`y=tfBZa@_|C@UJjdaZF z@BAMSG@96UiZ@cBo3%kH(}#%KXHhln&|+>n7u#yED2mp`Pw%lL^MIJnUJM z&qP+04fik1g0C<>qgbuSN?2Xld9yx@NkFO+_%^TdM6hQ1;(h+mzw}bFqc3@CEeFdDiTB{ zdT|;kAwZ~?gl6t^4BllX_lBDZ(^KXVZ5Lvq1BA$8yr#n2DE`&pp*HK)ertgqiZ?%a zM(ASZEkDT9SpXHC{PK_#+<%38ZYZ8VrFS!7&uZmc`6r>Kq$GSu;F9fLhhjTN6MRzW zO55$JR|XN+PO#OoDtMK!Td8J0CTnM7h`hbZ+@_>9=zNdQC|W!&kgVG{s)@ z+#?NsLR_1>&GgzG73k`^f;-n<$?&zVT-uZv!cG=2sBZO~YFxRmRQQ}N?zOsl7L+)LrsHQ7Y^h*uhaahe)ug^V0 zc4g>yyFp$}{zBhKU9S=wRJRj%c3&#VYH7Go8Eq=u1)E;>*O(m6p5>U@Ne-&kx)zWe zig$;f?hQn=-df-x2g4>sjDkFrD6O>j*WGx6AEOn$FP+xYp=|5W=C!xn>jlGfuG>7` z59hkd%JR0~iK&5~=$hGjO-kTiF+^>t;R_@6%7Bp}>+yS@U+!OBc@rVeWGU&v`Zdda zc?Y$c5ute>CHL^bU8*}50WE2IX%2!G*+qBVIsAB89j-%^GTY7P?D~?*6vg&Kk;& z;|S#X7;`z43UZmb+(m}G407{Exj3bOZSml(tB_|};Jq!d)A0m$Y5LpX<=1=wx{qb= zOCr!MiIFMEIR*UHD{&5*{JJ-Be;xdTPRZg+T3p~+!X~Zu@~%Pgp9sm$w~}cKJnx+n zo!s%x=p+{U)g=iJ?&Ez=O5$?np+^b+%H*%TNzP)7UI>H-XXlyY|R3EEx?$~1Mqh*7~JnG?@F;3RHKPG!C30!mH2%AV?ixY>o| zwGF=Ke4zwZhIj! zy2uG<;;uNIN$ax9a6&T~#c`{h=ed%d>PF2tS(%k^!o^>V@osPi0>UH^%iYWixJxe@ z)>y7&XPsP3zlX@qc$>-RoEoWd-)WsCw>_1m(@iK+qj4SjK$~o zWjgR@q*?H4XXf~KGZt%S7RNEAz_KB+gsW%3r54$ti@sOMxmVZIPdMk*OEZM*u|zti zRq!#nP?Pv`I>Kv@AQ%obppEal$J_nZIz(DP_Gc z<%*^7QSW3U9ehE18I6$4U5P)ymh-{Nk7!r8#J_@*KG!>A1mQdG1C#U$C>_XBx$;LFV@;5#ds4uj~uEa@c{Gu-*Xi!AS|XhC~UoQgmA*Lmxp&Pub}@ zetv{#6fa`k(X{xAbhi4^P{-W`bNE7U<`4?M{I2cJ^7N3PW`4V)*!3PO((Nzc_*jJs zW?jWsUlQX5ucL%Iwuby_4>J58b=>SQko;}cU(c}Y&IK^zDhy~V5djm5$5vOZXNb7XnO@O@2iFzvmX8Ss@)%0#3* z`&wKiDXKI-#cBLw{%M*PkyQ^u&I`(C;rTHRYE$Y(4SG-Ch>f1+US z7rfzMC@j$0N$7;8B-kl&!41t|!YrJ}F0;0rOlJr%9Hb%whH=!UBX!Q6rH8N@X_Lyj zB?R`VCFa`5;?if=d$4dta~ML!t{b9mw}ze&m9#Tte?*svJ_vr`F~RB8KlLHKqS@je8OvV#aSe8St?4R~a0 z=Q|Gz_=NB4J!wN^(P?&LuNq_nJ@~9g02Gkp-f=`Tei(@;UbbmoObJraWDp5*dI>34 zSkPd&Yqz$wrxnE7YI&E653}a;Sp2#9EA1$n;Q08I*vpV-CB5tAuPXG#l*OM{4Klnb zIThcHVlQO?u1>x*U~N3+D+Rp>3A6)2!iXSv06#SSGqCCt0E{LTzQ1k8khZ%b101Iw zV(0aH4ZI~-jD|t9A*1@}A)nj&gVB1*Gzddt^zk(13ZCn&I)&zMkfSL+d?m zH;j{F#<4oz+A4JInS;aN!*>oB^bsDF$gN6Oq0knyMEK~b)9OhQQezfFTkCN&i;|df za|I?>`}m8GupErtFN~%*lK30M85W?0@{i9L{EM^7YpNfCk=JxKL;B(6YWdEQ4B4wW zqNnZDk2Ifyc-?RZWl2etqQ)*zqDgc`tyryAkxF9I1BPgbwUc7C*U?N&ode=T3*p^CS zkd+sNnExo1wXU?>e=%eMzg8 z%($T^C+HAn%Hxl|x_I*gZfX{k-ZXezLSCwMLQX#$&t!W(!E$Y}e`3uey=>kZ8BpPHf$FmJWZziX;wN)+{+F|N8!Z4( z)q{pfDw{$1<`msW{xN+?y%T)G>?$+Mrf?w<+?`rk zd+H+~FD|b`#mURhXSg9h8#syg^WT)_rwQ3ba#ip=MShjT-DjMI-+BFXm;Ud6=)i>d zF>Q)o(rxs9)%z~h`z?V8*#JjY-%d_;MNa5`Se-&BHFTMs8R<;8h5^n zOvdm99L=4IOuUzIFrXV)p~cArDsQ_f94Cr@0~9OsdHj6^72GNK=A2$x#;=3#k%B*G zpdas2r21Bmt{;42Pi}iIW3!IC@N<@Lq^(DDcs(if=N#fld#{mln|bB>jP;V!#qIQLmlvz?L0%OGy@gVih)a~ldiiRy(sSiZ-; zF^}SMLi5l!)xBZtvH?oR(fqq;1Ye{$7A@Etz^N4}ONf*w1+xXfUs4qnf`X-X)n)ji zG=idvG@&oau;Cf_F=(*58#HDHeb)>c6A+O(4@gCchdJC2xed283}!=MRQQ5J4T3Q< zk=A_2q7axfpzxP~U}LRdwKnA|lgd`RrmY}3OAiD`G{T33ID?G}TtGRu!CtySm7q~N zPKcKPxfnOW7=+|8^Gi!~_}_wZ3IaBa5>KU30K;w}MfQk9J}H(+#OJcun?E9*`LKcP zSXcmN^{JHJLgdRe>u&`9-cIK`&O0Tn%_V)9OcVtN42r4kW(^m?)v8v}>~Xyae9OEk-d z<6Fh`8qL)Ma4&E1{nAKIUqAfMO?2@ySx~*Y`mrTWtrRJjgygv3uqnL z^omL48NL{9x8pE&n4Xt?3?Ws#GS)IR)?6zczlbr^!hnlo8=P}vNU`ho*(P3eDR0zW zNCx;eGW%s}8Gpel%`Cov7n=%^GuBQm$EMdDO?uPz8zrSo0DR64d(EFQ=^fdI&7OT* zc$gg)Nx3f;R0vKjRBtO}*(+r3AQtixQ&fmevKe@T47f`Xk54cgb5Uk+JXc7O$bJz& zb0k>4$ZE7mG^7|VP%Nrd%+#SA*qSdZP{J%gyzYeF@eWZ6F+D%ee+G14Z@&a7P--Yp z8o361(q3W|A|SoRe>*GC!}zXU2v6wx?N%+tGa+R+yAkJd^4Zr*o%YL|*NGRZ3LTlt zuT61#|{ z5(q=tf7?_~RrVR=7XH~(=j6niFDm+Z|JhUvVAFNVAxnT*_XX;g1*#A3#((jt{Si{%)lomDQ$Oxg{nLlM6atUL*H7q>nG_oK z>3-9W>wuHwpteM=3uMmRMB#xb#?V^Mc=9V3+%U3!v_DGtWG&*Ln)6+h(uGDgmIh_o zK*Q^fC|yG1l02Ew7uRgrxHQ$E8%q9$BduE2D$`}hPPjQIf}U1wQ%>SLY`Qf|)9H6j z*16>2H4lb?1~w|&>D)wV?Utzp_*h5Ox%iy(?^5O_*<9iuLM}YKT%G6 zC79^o+v+jU6kgrD-`0Yxt}|P%3F9GqAJmNoH9K@BjuGlV$S3CF)7?4?rg~ecJ`bgH zTj*T!>lc~{%Tc2__3xZ;LM(+-gbs)5#=z6HiCXPdp&esw>9V2CexV(L)rpnaIU*MH za$;aEsWgV04hSJ&jIgc+@H+hA2rY(2Dg_?P5D1-q@HkNXukMi;4 zlRL{#EEO=R3hmwpZKSD3zj6~32cpE=3qBq^9@R=+TW;_1Enjkf2nnrL8K^dURMXbq z%&*&IA=JcNT`f}m{Pd%z#(C8iKc7FVdT~yu$@C;eyPq@v7JSw2H%clu;BP3Y8v5_z zH~*ldynptjnD^YJqon+L?tf!@@a-jPuty=al#Y_BTNmV~4UiLlwkHgdcc&VYb^GXb zOYh0P?WJBiO^VHzlAF+%@vVNzp!%X~zd5`HI>DCAM$y~=u*ff|7- zg3mz5`%1N%s?MJSEp#5XAIZ&iP(!S;CvQ*)J=m`pc=!BKTbb&-SA$qf=qiQnA1J9o zw!9hg*f+EBu<}(3>>ntpnql?xWncV;zq^iX{~Z2?xT`2VvI#Gr4;ujpQ(5j4fBBWu zgs9M8!~0egPZ#Rt5GpKjn4SJ7;U0#0>N(BPycsr!>d}SwY#jN++(UzWE4Kx#dpK(o zg_K%W$&XJhunm((R{^cZX+y&j)`L2zKw(P*8Z_oyTvs-@p0%^NkVjWaP^5p6>9#)k*zU zSe)=E!^)eaUw2-^hf^+&e4~u6|D4G9^+xj7+suSl#TThX7pKxgrbw)nlijM-tgmP0 zPo5M5fk%O&l+*Pe22%nI8*4e6*%==105_s+o?m?56aKz8|9$`C_k$na5C3{k75*@G z>cjZO53iLzxX@D?6)HapeMGBZXt4(Js7-&qIQ=zzdLe&$>GAZp57Vo^rq_f&Zk+n~ zzDvsy$3S>UYLC6=aNpH%EVn?`&#FZgWvfG0B5nsIuzWO}*>Now>|L|*o$oy@+`M^u__af$l3g&%9 z7{n1@BM#?LA`6jv3z$m_F%b(`TEPPD$wI>PLek*^USu&7Txg}z`tzfz1$?~J=a5=C=S!6^`TleI`{Chtfan@X ze+_(jjp@M}v~Z2NYYqN!jg7X(F1pUCzs_}eo#(+iU*Wny*SgThbrIS+LUco1e?#)} zhV+9C*}@I^t_{VH8_Ki|712#qFa1sR%bOYxHnj>jb-FfnKW@@Zib&BPhWbB@FaI!o z@WZ_Dhh^6ftB*fyXg};kx9s(|&RyPee6ZzIxaHEd<@#~!5^c*(blXFJ+w=1FwFlc? zh1)(|+kPLn{b}0)qC2uF?!{38{Zp|PdD;*CGuB^?QO4Aj4F0I}sbrU$V8D-urGb?QfD z67$(+y7IcE#yJjk7)JTT?MHnWFxQ{2puRHI;=Z`_VW9PxOS2y%Za3$AQKP^Kak=;) zu-%nJK6WE^)#JTtE)iOArmM_{TyJ4>S0Q$+y&ob{NvzjzH zHCp+__?ngIuLeT{o?R)TD8Talt`*PVc##zZfDkiQ<&uqhre>Con9UGvIzK28uKSR} z@j86_Q;wfB7v>Hh0rlBSn)#jp?hOzhEpFCEfF}q50x*!8_X`)4CLHWuikn0G62zOw z4IzPhV&}XVIy{}?Go6h$3}NwPkRjB09D%JM%11qiis~Afv!zJWRIcYX-GlbuaV8-7 z^Y6c1kVpQ3KgcD<)|ngKkyB7&`+VGYlS|8fj_Bpcd!}>@63T z+(dI4dQos}gPv!es&UJXN-DhY?6!nN(#w3M_=%;Pw;$?A=GR9%#9A7#F`Y3J4y3f1 z3v)@@75K5_8KP0#)H7yEk!$WCVc`V?)UaKtI91XN`P57p`56Va3rs**Acj5d2B6|p z&P|Yxmf9UA&ZxDg^lvxcz*>gfZC@iZp_J$x1FifQh0eOQ^Al$z_%R%|_l1qw9TYIN zuVB$1?oQaBPgF|vJ)eJ~&s|hWGuPrsOOwfi;o6;P=LuT4j45zaX?N!CL}g$%My9UK zA>!lX-8nq(gw|}zdH?p)X=m^6ea-Vt51uE+`j5^RXZh>Ym%X*#TdcWb6S7RcuNTbP zH|~G1(l%dru=;3c_24@Na_r~YbKaXj*L!8^e{KwJ+F(Cb`HCF;Nba)vwH1FM`PX)& z@5ry6+o4Aecg>AxntKabAD2IkReaaGJ==Bc!L{{~n_ZW-KGy5I?tTAGbNY2q2&m_z z00r3P7Vj&FzIU1RFr3wHTn>FhiK) z8Wg$U8^!RAh_SSbz3zp)SnC8<`$+^|Q=}YuKzt@a+nqs!WuGxH$)!X5k78V!Kp=La zkuP)$jcoEbGeSX$?&1yjBI=`L!B01gXglmh1*rva-KQOPu-Au_$1L7uA{A~udbB0ggz$zuRv zQLF;%)-W(}odKQvieVFT!uVS4!NrJ?Y|TU@{M<(WEhVFz`Ua_;=b9}esFggQ0f831 z5{*+SO8y}p6;o5%wx<|v^2Xy4dOOav;w_WpLckDKkAazr<_s*H%|$|S-P9PJA4Tkm zBx4!NQJl+FZQpk@I1Z$=F2_Fzg@v1Q#2JFC4#xgs8l&SpgE-hc>O#LX= z8mhFp-~Xy$|3?LqwaV^J6__nQ-EEA;fWfPKyj*9i(k`*;T!rOCmCII@6TQ1^?VqR% z*{Y_G?44StVncDqz*nrRUEcJ+Zt2*n4M_BLl5=--m3F8L8mhju)BonlenwT`Dft6| z$k$y0+hi=gk7N~`tewmt+uWeocgnwg@t0E{SHWuhLsLiSusKq#I2~Y!aRV9_1KD{f z30D=}Gy?%3R=d#bKAO*8PJMFw-(rGVDp@H=5b}(Xp==Qth6l4RA)~HBv255%pt{%^ z+)^uwr{zQK?^B;A+dN`jH{_YTW=@}%L$?pwfh4_9Xb<%(K>28lq?5siJI z7qNnC?t$nwAd2)gTxoEYXPNg|vUTM-K{t@3XEV@T1s#8X@XF7plZEqV&D|wVdsbQA zdvS`6!9RX5H_oUnW)vfz8b3HLcWkfUY1{uI+Rp%EC;l6QAK^S|D|4S8aMUgOZy5Zc z06Gt1{x2B(py7uFJA?Cj2YVx^VKph_nQQ5@Ux~Bl(%fiq3#KfJJxNJTH^r0|%>|pr z1RklEOOY0>Pm*61I3h?!iFp#^-3(f7Bd(^_OLOWegS#bxh6_}jA~ceX!2O6dm`A+ymo6Djxq0B;ZU>a{r4M*gf1hF_~ z%=oFAoqGwdqb>^q8I2HmjbjYc{cOEKVX^hkNUsn1vfflN#@HN4miypse@Ew?l}%s? zJLI*zX3#;^wDj4{ZaqfL&84Xo^Q~bs7*6@|@ zs3VX5ro6`5KKi4)K6$wQ*Y5K9eWl5K6P>RUdiqj+&fmtO!1G)4dnWq)V#T75e_7Vw zr)o-WRb`1Tt99)}Q}ni1bAOfk*5lvJiG+7Rj*W%W4%Qhzc0D^5v8sP_VOl{y{3WmG zdSTb&1)0MAp6hz{my>^e%RL-?_5G0cqh{m)<9F%jcy5HDSoh&}C+*i-a@Ws!TiX6R z+Trd<*Wu0x?eKs`1Ms0hy$^!TLhE894xjlzgLLTiW!Wnf8=nq4AG-0%J+4V}dVSe? zE<(Uu@8~2tV-t;lYKv<{zD+|*Yn_rJL}DIBDo&n~-HohKJ2`arcXz2ph|+0`(w&Ub z+|?D5jgse!GTcQOJ7GA3Fy>BZgEkDDgs}hT~d7A*ARK4)BQ?umv7$s}dXN6nl?;>f;rA+XoWB@nO#Y#e?!_JUd5756v?Vq8gETp3@i zg&Qt@GOkuLj_Acx9E82K0B$nJ#XEsrkk~R3&VhnUB}CUlc^ka27Amm8fP}Oeun9R~ zz&xIv$moKMA0&VWNeQ<|*e9fzI=+M=Qhcl|Z~&i>rUDy(0Z&5#+1-+2fhLh|Nh2yS z>?piN4A??QeEJ6Sp1}RgiIEcpc43cop}>s*z!M1kcdw+k8cE}f$tNhxktlE)9vADC z+#8#`7sUN+7yL^$sYeUXxCn-5!(bLk-?4n`+AvN;N{o5R*`O3bFP$1@F%^y+$#hK5J5UbunUnXgb2+c(z{Fe6p?M8xL*m? z{tOYN0{Iaj8G4>J0E!TS!|hOnK(V+^v7}3}bV#vmPO*GPvEo#*@_w<3K#8hOiMmUP zMo0<52iRu;6eb@{4B$i%S&mVG+(;l71!A64YS~e0HC1Y}Uuq{%X0KCr&ZW#Tq|7O& z%%!8ub*k*rewn2ukegk#gPj36b(CQpv{mHqH}!w(F89lI)(XVeN|3msQ(}c3Gyntt z+JArtkpt`?vWO!<*Knlk|AToD|LLhu(tl>^bM8X3V`#HeZnH~gv+KL&O9#zvf-N2= zTRbncTnlaS%5CxKZ1H>7;(yQ*AlQ2QWNYAs)_b9?LAk9VovmT-S|bixQG#ueC)+R= z+G0Z6u(@rx&bEYiZAk}hc)|A6fqLM7(dGyAmnG5P*EujDb270z>fcGY2qT=31*asG z17Tm~+V_uy`xof>`@V<2q30KHc2L7CWlxpVe+_!x|C@N|mMv~nuF%t6jMm93rd0f1 z=g<=_UG(;$GidX7!ma<bH+~r)sQFG0wmzwl%-7^eqFThty8E;9VR{pZi>1_S}krKrsYV)XVeXci6;qvgKc7K4GWf--H1w$$J z@dgA8KknT5KJzS|CTjcSWYIISFWP*d!g+6JZEm2@w(H3)sE8hTOiG0*;YbA4?IQ}z z<28eZel^94iaw%TR%!&wxpP6DCZh`b4aiaqx?FrGC)95+ri@ptB8 zSOE10crO&qS=;qWm~q{%@b^5_D)S#nS3$EQ$AJ_zpl5eNMRc#x060QO%r<``EXU;N z2KlzJFbkC?j?wiQ=RvZ=j5nZ?ca1>+$x4x;7}02`LNcfG_(p=RG++%YumMFcsT~Cn z6Lh10#x1nGe?qc48Z9d!U3w}LR+N79>vlppP-wKDg9nUU0@wC3pxHL}*UcfAaUfdY zZm$tgQc4nF0ofQN$KPn<^bk}Kq1wmmo@F1yh}IZ4vWTIn#YV7sxubpXlt9>&3G9!J3nwBJs(P z*0@0UVwt1tzsy8W_`IH=xW0;Zd78Z*cux>OAo7qyOnEe#QES#SM^c=S z$3;fV`N2gn7IO;NiVQH+y~0$3;8NpJi8AE35s^YUh()ep!GlB?e1UE+?4F*Bl?;fiD!IzY9t|bl|%FT`(gpx@fXMR zAc-0bui)~~9-XAoYk`<6Dbv`Or)F;@qMn}-Oy=!16yP+7DxDGI?K9t(yd993P%8Oi zv)969BlSb2q_k#V-vL zd@dtHKq+c%W>XW&)hjH9d|Wnj{uSuC1x3 zJnNP8bKtEe%ru|;f&3s{8wD9#aE%ritnt5l69y^bvr zVU-JmT1ra3=uHSY=`B+E+$=?di|GBWM3m;$mbSEDt~?>D9}h%3eldk=s0*=%Wtge) zMDo8@1qylhkLNL`7oJ_CfSA0hY%_@9Cc9^9NfZ3Nqk6wU%%s9my(1GEw81fiQh00{xx>mvctp!GVbA)+!Uk zl8UCG3gyV)8WMKM&TyDt$F^EjZLlH$fQAu0ricRK3CrPgurZF@HZ3W=1{^wV zmb;TLU@>qm{(6{D1Zc*d*h?oK4*ol$H`4<8ch+^~Uoolxyj%1?i{4(+iHEs+|15eN z3UGX=ihpi9XUbZ@&(;peiR(&FT-sNEb4TY_R zd^CL7zB~t?d3dM(;QjKo`QY(qNi9tk)+^_E1vN9K?-q1deW`0OgbqX+AMap-1;`Ni zeY`;J)kCZIIuAZXKG7&ke*Do>{{la--00|;T{y3X1Q0_$Pgya61ebo}A9B)o#5=qe z!*F4mlytoDe)zn!q^=vr&QKUd1|ZaeH97IvxGJHVE$h)otjdVVHtGpiK z8#-c%GA{$&<4cc6c#eZ4M{4VF5Owd&U+YJX1JHO~g@Y!WERcCVSJk9v(_i&p`1WDTG)?RB+gka@^U+jJ~ zqrM{#PWKlk{^;Ti@Njt`)Lcko+=vi={on#9f*y7EDuf{BDBj3$sAL3x=XIFE%#IZ>Ru2&ff7pDl17qAA%i(RgT}q z1JEYWcnb6L3E&G7&jB8f0DqWZW>?icYaYFtjsn^pmve%ULBMDvLoF5jfC`Lx z21f&!YpKkgb}U&FaH+LZek7&`GzvULMftX@?N2bUpu||D1wf=QHwS=`h$AhdkRh_z zUCNyeB*e574oAo&Q{jPbm(!eVGkWZuIO7}5V{aLoT@O6l!e_@S_C#!0sb@0;%iXS0wHOsE$Q22(m!Ap zgrpL21w4Cb*^bbiYYDwKQ>dfPT8BsoX_$ONQh+r@#wz3JIG?b&&6v;QJ`%Z;;< ze{1zMFo%?#Q}svmR=1Z!vdHmu&bFN(H1*lwgLC84b344vAHB^*|H!3yi>5A^w`k`{ z-v;(m;JVbj;k`U6|L=tRf&!e>%I&R`vIel)P=AZw{+e(<#4+*WGnUiyH5&moYv9#C zqPGq0!p-d87f3evOmSGo(pyOb0PD6zAwA(TEP)kJ1qTy_CvF1)mcJA3sy7kp63*-* z4i_Mcq*8i^xzu#2#0uVvYkb+E1*O#q%4kRS$+>!tb!{>c96_0OT3wj?fMHbOXXg;!YfrIz5U{1 z`SLHY%3vH*rT|Gro0JdL7R!4)>&QhWKfX4|0rb9U{NP65>|U$YAT8Ydg%vp#nwlF3&c}=pRtsUc|wuXfGAWMFhsLK_0jPWpf+lI~x_>H7Xx8 zst7(*J^4`m!b1((zf8FD2N0=HzA#nx4m^(to*|wLjh<|>IcTyIY_>ny{BI>(+Y60* z4dO<(gnLm8qDWxG3`BtaKag;%f!aji&0JAoyC%99LMI?bbPZS$&`!v0&*^N>d)HoY z&`uQWC_dRydZB}kv7qx&syhF`EJE8e-T}49q6wpX#{;;~Ld7)G4*8d>c`+vRYP4E9f^d|n_gx55H{@aa&JXcXe$;;$F zjYMN;7n-{lzAjFMa-4%DLB~HCMVezl^hScNo_~fts&HwrtzqsZUgGp$ z8wrREiTcSTrV>GNSwR}awf^;9sCoGf`N}|nb!W>z8i{ehBOqd`hV%@BuFiqo~ekMWga^s1tYpTf)l2XH(UIajw074sFJarO18yM{dKDNQuat8$K; z(j-7{m1UxsrY@+agMk2rCh+3b+m_d`IUL!6D4;aYPcj7O>aPibiRjw*ijWo;^Ee1l zLn+d9*t1^gX!b^|6iJ6>27;QZ?^!dAenZa-Jz}1>uIXZy|3juPobhBL8-^QM}Js;d+`+HcJt_fs^Dx^Qh{{s zqj=e<+Lk6+!vP7YPy|@CfAnmuQ7AWl_J zQ|!5fD8>#b{Sk$ad(~&h&dO-cH)(a%WIwQEZK>5j zGrkS}kjYdQXpT6oJByY+xx?{8g0FV~`nbxnxKEl1FxJj4Dx0z+beA{zv~y=^I0Sn zh;#xl9N9#b*}s6A1i5jrp6wAeCZkMLxXNJgX`(4yB&&)A6q@sf>WTtkCkL=y?x z>ND`eU*EA#0yFRJub}K|W6m~raN!NFwn!H&nOW2_kVw8%$OPL*vCHhH6e)>#+Ie5sVt>Qb_r3| zG{abi!Ps}kzKbl`Dnubf*|pGSNkU>Q<(|H0=eO^hyGtZcPI9_@*$=|r8+&gD=z~bmT!)Gjm z^|{pG;S*o`_DzA$^?AUnXPR_IX5W|^DDc4{EslP(B?3FCoLI<_uQC{6V@duDdF@u> zAl^8oq3p?63Q> zWO|K9JG}p5;h(u6kjQt&JK{N<1m_o1!xPUni1I~S=}J~bBTiaTxUwld!e+hEdR7?r zTZ-=OUL|nT_nydVD_s?I37k#(EzH=eTNrzGq~w}UiMesMa5|c(=MRSDQV8PGtHiSi zEjAG=0M6M7(L)tnjQNU_t4PJ^0hc+j?mZ&X032yxkIeQ53EOoL={Cmhj6tfznE=dOdZacZ-PnL&^?bCJdyA~mUjZ>}5xg=#{&=!6!Q zZe$HJFk-=$FF)7FJ|aq@c-i!rSH_Yz8b*Z;y;-e~5Bex(7Zgicbutb~%idDS!O*jJ z*Ikf~KL1jJ&H0R`lvADDW!@{iVbuIStnJLr|1Oa*J9!<>*P%C>+`y{c`w!~*f0IbK zu7o|w{xB4~NgI6p<<0%yBocfh;WmRQ!p4h6wmZ*%B@!p~Ta$$!mGFVQ=1sD8M$1eZ zE6xutY2I$_$*-w*Gq|`wzdSWwJ=9p^M^n!q+8H}{bFJ)DwX^M!*~wlF)dPux%MQCc zQ^T}G;t2Ed3!1ut8QBG9Pk@_HjgrSb1s_rHXRN7Y`9Y1{jtSgP_k+{5{*a}X#F0CVVe;Jmhww2xo4 zR*3{evZprtN?gnHv>{)uX991;O1@RQia;dyC{tFNO-MK%K|J#P6ZZVhi^XhDp3nTx znz*%v$+I`^6keqLDiJe}OtxB|1}&Ec*NtwIt~S6jr*6{T+)HEqT!(g+V{>>>m<>@_|rW;aKrW6#)`iyTosz3y(B^eB2t0oPQ|tPVCb5 z)`U=Pw;VkVDmH7+#>QY;P{Q{bs+NQ~k!dX&JWZc7G~ zEh`G2i`B^NuuJJ-h(^O>XEk^iK;&AuYa={zR<_yT+`k{|CJ;wopyznNEAaB$Ur~L-fpgcqYm|dy?;@xVh!J z#ess$m6JwQmX5bZ&xF>wFSIC?{{4KZ*YiH`4~lwUXpO zeKNGq6xI@3-5k$6Wy;D+&b(*Nq@M82G64~gP@kH>$7?FUdzEcbl*ZZoq>?!PI97_7 zIA4^wRYEQtPgGDhQM9&D*|$!51l$Ac$sEl2AEcAAtB%J^yDS@mKZywe3`|@>C)?!Bi$?V^mzQJpLxatgAUq#)%YS zXnKn`y~-+$Kr{^tNUwyXM+cY?r_%Ag>EuPrMD>i<8|kS;!}N@dng)we@P^U zTJ*Tf)A|j?e9(|QMab_&;=MW~36L|P#UScp@L7Zj8A96&(GrOb>%6bqkhMif(yHnN zBH)vZID8eMhs}dT=RpD~Ivsfdi+TI%VnM?Qx9+z>iP5jj}Ig=qx87o2|;G2#VJ#gwGZ zB2pC*d9w(oqliNcd1kGNTI$6}i{f*c5Lbpg6D&f<3+`|fV#QY$xr&(2D9Q7JUugy9 z&K7y^yQQFvN?Ghnk7q)(EAsL>N+WS4xWHW7qh;Y0CD^4BPli$kzTzcBc|w1_$WkFj zw&+4;NosAWrcp`cFk;@d(QaORu)jcWxX7@hNYSS1P(@Mq(Q;Fp zitDn)9sTIU){3o`3My~GIXB9|qXolDWlTq_nMJGo+^SFP6il~PPfr(e?NmRMt!ZYX zm<(5|7!^_%D^n16KG(rktZ7@Ig57}pxr#gcbvduBbKzOFZv%4EED9X;YxnD5qv~~> zr*ba&7P2zd#ckB^eG(CvsS{YQLsyD;`=CQQfZJ+!8|VN81+*?A`qo=pr~Iy5r2^f) zg@^!K{iQ~am*e#syY(3U2JK@Fy0#4`gBlF78jRW+PS5;KBs6EVxsk$nGc;Ne{B#a> z32OJB-`tNid4GWQB!D)Qkima+F=*k)^4Wj)=62 znt?chW}yz)uSDX%#cP(I0%gzfDr+In;kmBYwGYg+577qu{P&+9yMNuB$HE*bz{a6c z$74Ej|Ml+u**_BrBQ~x+yuiV_2g@@LR(2n(@;_WZ_He`Y;bzeP)ro}Yf1gM&b^lNG zApS|}5%mAE2ccXP^=InvcS^}0^7lVdhZGQ4nv=~^H-hr-6i=q^c%%H`O_^ijN zAI{t8_`3%YX&f{Ze+CrC(7udqp`{M>?r(-p+yLA_MNp#Ya#G`i+!k-f z0-&1{7s4sAsO$*o601ByuJ=N|8E_Yc19j>dh`6gvTZzWVZZ5nF)bjpV5UQxWU~R@Y zpr|7(6|%_;F~=Zvld?bf7b!8yBQZ|OsxA=!<3FT7rr(8jL>)s8OqZzWrTPrLmp)kQrqXluo!-R)DIqBQ~W>~U2tWBMi0?ocV&AR z=4u=I8~rebRsBw|`2cVg3>szcka-FrE;glJi`L?tX4rO3@Ca00s;S1M%LZ3VlSxp6 zo(j_nTyBOozzFPs3WXH=KaslDS3jBy3gESXzU=Fg6p6{}tBtUONwSA+?9H?*UOK(J z;-dw@l1i+DRmIEXL#}w2gNiCUTeXUpw1f?KAI0Z_Ftb_+&}8D5&c;!&hZzDFP@-(G z<}=?o9zoV>(vtFG7^*^rh0%|;Pxydy+^QNQ*xdMV2=3@z(X4#8n>8RLWHlE0qh#65 zV%-iv96lwLdV8bAX|l$ond3f3m=97`@=_dl)1`?cHx5 zWNu!VNzRQEe3yWFA2tf1cWD8F%U))6%xDb)ZA_tyu@XDg%ieHmZM;XwsCl;XU@(^iI+rT&kb>x zPq9U4e&4k}XL>W8EAZK^@6(9}qAB&U+zL7SGs1iHQF#llCqweSnoPobJLvgf_>=ar zAVGsphD`d<4|gf_N16qg?Bc`FO!@A|)wI|$R|ymm5r*@<+9PGP;fka=#w!LooI|w{ zYLI-`4XHGtoz+MTQvq^6(j`Th&EnW^@WwnwnJJBuaUZbhrTaBF^g+J~UQcyUbr0zmA4>>+~p->x1 z;m%1+K4A*3Jqc<)KgexXXtY)y9M4qD^a#}{D^cz%QTFOlM|YS*ohzu{AZ=x~xYDYi z3xu@7DPBp5x1)se+0}=O-;n7sUt$5b*QP_+%|am?AZLkQ3&6~~gq`vhi)c=vcdLt! z8?&e9PRFY>Chx1dC1dH4{`hq-vuEPh4@JK2K99H#2whJ+WVkqLp&>wtcch2{tXYC` zLzV~J1^_Nb=(GH2gmH)i#?Sd^8JE6w|CzT;upM-2YE^jsSza+={gIqy^7Bf!wGN)> zyW@;FJqvh8hx_r#5~CC=y;E_7 z%(D*d1C+q-z;Q08glZ4wVzkt3UHsIy-%bB-G!I)97Itc~>sQmC=h$RXQJ>HKs}gL# zq#jz!FEhK-?{{CONj-i-J^7P02+MU@vGPU7XHwoJ{7vd%Txp%SFGy^(@b<8XE47`X zNj*9QMLo>jZMEi_WSAEYc!qV^zG`i{*ZEWG5tK3)eW20pv%F8Z0*Sz^tL@h$FyNjk5I&?`csO4Re;XsuHGjv`m*(%t%olfYeZiJ-UkFGP>9uV zmD>REwxpqkBqep_?r5au+$lIf`_sHEH%rHEbrNQ>8p>aFjOmzc7vn-05?u$J+XKuP z71tu1PrvKG>CX~+!4pXKt%Y{;IL}(2B&=oK;oe8*e6OxcOxt_JKkwgWxCW)~fQ(Ws zd1cOSLLnPj7bJtWpL%$&M|wU@rUwq&_FY`LcJUMA72N0j7A&plUoYy^>*UvHyZAX} zp4Rj?EgqUYP#c%VZl_7>L0E!(1M6Y++G0B+V}C-J8hpTdlyChiN#)rQ?4z09#od92Z-kW{^VF}`JL z*hJNmnZZL@_3+h^M~>B%xAHHPIwzM!Ss-i-A7rg4xHogA#5KnX0xtBxio&~kXPtfs zh5})&*Og07U==C?%#OsKX|)+)xDWY2H-f-aIZ@O->unEP_iDFy`n&T=AOiXsQ`fmM zm7b_8!fMpc2i}hv;meOuJp0wW26Pl$q%-Vw-)twFU-wl>5PhE1+Ax%kM;* z7r=pQbhlp4pmx**ARGBiSBm=Q6f~KE#DsWZUC?XIyW2-FnO}xQ$}PPr&S{`=(KZzO z1xYnWGx7~k@yYLMXAVjvzck+BJo~&NFtkW+kX{DoLGPFtx-(C^9Z%Y^@?L=|;Fr zo^@`HuqleThSH|V9|cq*eap0HWq+>Z$iM}RtZvw?=19n69dnxb(MtCUeH4Bn(xW-b zW?woqPE9WuMf`Gzm@IuF)t@+?9~J9tmQhCRX9Khpql>JfOZ=m0P|xCC%{+MY6E;rv zRfgYE4=RHWI{M*wRE-*1iwx+kLjII`JV60H=@1<+$eA*mhyEg3Xb`RJ-|rtwn-|;x zVhyBYUs$2X%3^1%;yxOXUZG3uqc z9SyQT$1g0z^1I--CgUceIN5;{sc6uy8i|cIfkTo($OJvw%mJD3T`itIAXI_o1W=Ca zMsZpofpHZ1IOP&^9~~BuN6lf+I*=-D@jhZ%;8W(d>dA5x2uZkO22u}dn% z#3r)@b}XZc4Cr_VgM#4!q4GH4(WI@lB-0KOt2Kn%I(g?t@~QIV(=xPdD6wra0cx0% z?UK^1mH0g>k!3Mio|jX_6`{mSHY~q%yp{$@Nth^0LigdXmJ45VCGDaBL$7q}mIVHQ zguUhjR6x4RHUu{n8mgX7#iw|-kUaZHE>j8b{YfdrFcD(LXY=%!mJGwoq@REE^do87%YYBS7CTg+Mp#k4eM4+O-tm8l;?#Pya7 zRaoVWTj!i#hvWNCGs{h_qmVkYJyjL9jB2+ z-ey1^HRHc)`cpHMwMIZ-u2WKT{A)x`8NVo0W zc(v+~n&zc9155q?ZhpLB!;a%C3;ieaC{vB~F_UFq`B10E%s{;m6&;NYT{+EjV#Oo?P4#Med zBS89}AGCj0><_U3Xdrl`dYWB?N`MN;}Y^Jm4refw()%#~{9`ps``;b+DEP4mw9N@Z94fUWYEAC2F5 z&fKC^?9q-}jehANz&R+e`{<1KxxsM}TBpNN z-uclHO3ha!^JaCsM3n+cqr?Rb*pt{n7doQ+PSsMc0GxylxLXD};-iR->Kq6W3t4p# zj}|B(`el*#u^(VuW{bbxnL+-cvZWduGF7!ohex`hCrhYBq2YJ^T?znHEnGattD`{l zk_kVDFqxX~SSErZ%Zi0!?j6W3Of2b6%3SU3Gd2$1)`AOSMXyP&C1N@yKxj5VBEz5p z0rz5YS0wI3ah-X>>^rZ+>Cv*XP266XP(P5@DqL9Or6pX-#%?k4aw>VI29tQ4{eW0x zclUc^!Sv24DZeQ*s@KOCycV?h)SMcU&rxtzhPBd}|IUT}5Qh1z^kBLN^QUNMlP zNqn~ZQ<4$D-pj7yu6<3oU1NQ|zo%A7r%_CBk3siyO>% zh#sI4E~vIwMOdV!BAS#Ob1KBSArym(h*^j3VvsyrUvIfaWOoh7q2>DNnD=~1aFBeL zF2IO^X%`7vo<*>Q>+u115RhR5sF0!(^-GY(=PI(O!bb^LkyE{wu4rwRz6%S~*rcoj zx~zNOU<`TGQ39zr`U;k3sb zcG_tveLA0ZT6S@_uF_7+d?sguM|{((5mKb?xdL%bmL0R(e0%xG{W_j*5k7M-z2gP! zkty90N0khJo|cB3w9|3~^YgTvPokZcBgZf96`&e99xG+m9d$fj$d{1x_;9Pz5s%

wDV1agH*58mjoSBQ4y+>C^{%3ncvDTX1`vO-Vke^Xm458T?{wf z^FS)KK<;pgfc5s!cA#2a8S?<$v(Y3(q7^|3Gm9`XSmJO^6nKH5M2+!woe6Q#mFP+N z<4KohQF{uEzzvx~IZ|eIB-FfdCdywUhps}T_Ez`9?9A(PNF7cyoOrmV3)r^u#Vbi^ zZ-g0GJ27vSF3TnYagv(IfhSwSS6aFaOr9Srujm$LUzL89;mal}O%S~bCNP5(e6>2V zkl%O$IlDAQuy;pqn$eA#*{{2O$p}x)a(-sn=XY%Z7qv9IG#Bz4Jk6L`I zSedyDDYOx&u}=xr+E_ZTUZHjHz;cz#Uq|GX7v_y7TBrX!En6)jmBRMe*y#UqT0Wh8 ze01|4eUVok=qA#&Hs|F2I4ytrBE}uVo-aMRxiR(PmoHN1X%TE+*}YNJ?eo=NzQ}!} z0}$_He6PTN^F?M^%nVg4ywdiEjULsw1k{HaStF6XTugU>-ZjodFY%B@B@%@`FATEJ8c_9?} zArW%p(<$1B9M#yQcOi!Q=@P)0-cc_OE|#CW1dEyMMB1$q4$?;C2e%$r4|@7-wQ=YJ zmv1mh-zmz~u{W(f&z^xysFusZNb|9R_pK>OjE`La(J8QI4lyuNWKtokG+wWK`av|R-;))X6mGEpCZ^d46) zv`~sO*NPoB&&bIpK%Y%zEEhM-Z~>CoQ*5Cw-LEn+eWS(K*dnn>Ew4Wa8jilmeK|gO zcZ4RlgyJ{^G0dSSY7t*h6a;5kw+PA+MZ6yRN=bwu%H-1dgxO*rk@l0^xAiddDHPeCfXlJSp)^Wi4sECj64u}-b?6z22= zHYP9ifqiIY=!cgd(|9Wgxgj}PA?r(HV(*hvr=C0%2t*V?v9%9qZ~f%fFtCWPyB?au8QsjCVw4~m)>_?(tPG` z1X9%QWf%;2^Y~6{)Z;c0y7*dzx$L9kOu~zU{yY8dR^KXlu6(+;>&G^AVv{rbM96_R z?`Ph<#<#{ReX)JN`{s}$^;FG?q1cCd?_sIiHogxQwphMT5wISKX#7smoxK&VhdX3^ z_r9<~t;Pzg@aF7!3;K`FKPF~0zBh?D{Q7WzclA6IV*JhnQl-V*= zG95!>V8R+g<<&3>)X;s7Fy#gO=J~L5x?yTjnzSAH#)~kGW(^FApbK%Q>JyIlItUYV zPEQg{s6Ty?7HZ*^lZ2xie)>@a&2+rYf{xB)xIuR~mU@P^BgdYNaIzA%HaH&Q7v^du z0z*b#SNk<0zb@@}i5dY~N9e3Z;!shcYEcBMC>=#a^1YyyCy|El5GMO%2pL68R3j!^ z5tC3r!UAo~?9+8Gie!Zbk)>1BqSMu)OVl9Q>A}~iM7K#qu}gF_wk;-`CKr>XI@ z$4Y?!GQDB)yj3*g6p?uCPXFe>&K=92x{RXX(Mv~$q4**#<#-svOdq_Etz43nKjlz zEH9*)kXhe2IQYy!_r}DVrf!2)VXyP~KpkvvpmvV~vU@YK`&+UHrhZrK|6xQ<%wC}v z#3MOk_W`ijEFa3}FmrnDQU+JdEUXM90Ab^J=*ucP@e({)hakIvvEPRvQ;i~tJ46O(;Q}6-Uq$^ z^Jz&Nkz@Hv?2nc>*pxU0mbhe=xV4u2=MniootEYQzc?*-%Kt}?KL}t2D*D5IKnE8< z%|idHef8vOPYg!j=f3(^n_0j`aV{11%YN|tUGeYsgONgIy5s0c3+&TkgF>U6Uj#9} zv#q}Q%cdpp!C%MUA(*-`1W=k$a2iH6~ukcl{KdnGeUmUhnKJX2yKKYF*~`EJp8XZtTQC2YiI-j7bIQ+MpN+ zSFdoN|84`G9Q`QH6>|9V{BWh@mBVCR;}^!Rs;p*F=+Womp^W>%g1BIx(;w12H4W_0 zUe5*#1GZRFf;V=l9zu&NKaO4-IOK7@1Jeib!f4NVh~%DPI8mF+_DX^dtet_h>eOLp z5Epjcz9DVv_1wUx+t2WODZexLC<@~Vqo?37(9II8Cl9hgC=dd=mka8Hl8J0jpk9{= z;EVncc&5PlSxnafe@diT2>cB9%eDDSK#L;}1p`G5U!bGsroIJr^p#?D(iIb~0H2_k zR~R0K3^NrEc8Bx}?kCHoTu5Ar(3D33P6esTV=WZSLHb$;z?q&56~DecEFP!7d>$7K z_9&I4fMwu)83$diiwD}OFqB=Olf5@z5oX?E$$j2wfAOUU#2DL6fXq!V=C`o;_GzUn z2aqLU7ik0&<32+(|Bbq(WuM8x>8a}%c#(E7hsss$EKW^r;XqlpvOEG~J@}Juz1FB) zi3~Fe5_A~nYo59$aD7+7Bo=SG((q~1Hp}sIMgN)mKe(^1nvXCXU+rW%(tfrBa!h`$ z+gw6GsR!j8%-zlBx9n}keOrFLmwNs5dY^P8X}w>xa$x-_uWk0gfXc+xuY+pyRbPjW zZ!Ld)hJhW}7}n+S*cdU8s%{t(xy1DK#ZW8Lw^902#^1)4Y+}ES2e}P?n-C0S-kcmJ z8gEV&WW;VxCzTIw&fr>@w_f`78E?J1HWj<|+G%lraO({rgNZtO)%E_thjSVysc$9h z5tQ3o3R~$-q=PGsPSKxJ!!u1D72WAddE}v18@i)6(bUA;a8X(9W=abvFOsEcd}gdA zUz@1xdj-JBa~3V$^*qs9C}8a0QO(F)Aa|Dn+h1R`UYM5CiWMce!>@+oN-;C6ghI@y z`oZ?u1{Rge*FM6~_jT^EXcI7>7zwYx;G5CjW8D@*wAk3Tiv{I+)P(5344zupxM zbd#jvz@Av1bM5(V$)jsTGmKfiBY)AuX$7%cOmdBPM z%E?R#PuUF&pW5wM#58SSMRc^ET;lthuESJ<;;?vpk@lbok#Pc|kVPj%Y5Qt5VyBzf|@34k5;P zLB z=BmFjJG_oX`OJHn?noFp`;7j_!(N?n7a${Vemt({txKK9+s5*qY?N)mt zbL0T4o6~J?<0+f3(MO&~9ViQSwC-+K#lK$uS{qdiKPHj{1;lB`-&yzxe&=WG(9~-T zHu81{cbf(_eaNXFt~!5SGHi>!*^qhblWYD*>;4^|`br5~ch|F1GyC1#9`y$>VX#Mb**`ng4#Zg5VC zs8HR7nxmWbWCB7%?9?eos+I)V-|^_-wrMdlTy@tAH$8o~H}^lM6@LHx$xfYrw(a{w z0kmWWFTw|iknXi_@z>ta>VSOav+5c-F%!y_sSao4e#9#@6QNTzF`sDFiPl)7p00X( z?{IaGVEE*7r_=BFW~h(VhG_fh3-5Ryp*+NXcs~i1cWAuZ+$(CLl$clgUg8P~t9x_Z zmVm09FbYuB)4kJHGf;z$GkDtd;rdGg)o~*9+(5k{7xL+8Te-rPc4fC8B3U;+eLP|+ zIV6{H$m`iv=iymviNLt)c|GgSQ7=tI&gdCXvW~m7aoUKj*Xe3=-+F)YO~$}Rqc2v- z7-<+uc>ZQg1*_)4ZZ=^(8X$7R@bsXwWjx;t>}G9ckFxH$Qor$l@*5@IC-_9{WXIdN znNm9C7O?M1Cm+YL+)ZLWaPrWub&1HUdYQ*OZ%)r#jy2*Ax;OYade&&>70bQmC&nw+ zeLIWZ{j_EsIbG&}p*Uw_ibok&OKXy;k=dJut z_KX_J{#-Y`D5cc|{{B7S_KIN)8(omn{CnN>D!R}jq5wkVhO(m*|CzV)yJw_iSL;RB z%Ul7${d?ZZ&z{lYk2D1pj)70Q48tbY)fMr%^-tak)$MhHM#txGhk-od$A4cp6~~Tq zTaB`MF8|`K>^WkzZfqTOdvJf3##@OzDU7-GyC+N%e z%^daxT^V(3^7fiLEJotBB|$4D-)DIV-7roD4L9e;W5r z_w}^Qh%1sVfEJ{~1V}P^bj2*mE=gNb?-tS+I0YGo72T&UF4iAhPjxrf8g`W;nxBht z146iObT(Ck>nlm0v}7$?K%@OqwQVJg-LQpL{*Ja!;Q$kE!`oT1VK30-6Px~pM919(&s4(bd0*0pK64q&GGCk@mOMQG8Zqi;tQ~7 zU&FOcxvwEDkI#AJ7Q8mBAf1GE8kjRXEFmfl13E64Ke0pbKRTJh?`pPc6s0o^GO!^b^wik-dDBN2p zF0DB_1dU&!F4dL_?R=`6SlM2trPx95o9}%1J5lt~S+$UsFEx8J%?H06|2U|5@c!Eo zQ_mAG$1dHuKQQI_<$md_+Xq8lRv*dTqb_{q3E5fJY!2C7{jwFZxAEx6?eEkyzuQ0d z!tUMP2Z~In$kCFAA69}vMQ`?oHZz}mKY&NH=Or+x#Mi_+VKhUrz{EX?_Niz+bUU)z z{stQS);R3VJ9G_dSV2dmI6Sd~&4M0xw}44h+K`_u^)Ug%Sz{9ZB5+z{f4shmwLwwY zRIdL#5-s1lx9o;KwOP@fIl4304+(w_JMVwl#x`t_}l(H>is;Q(sL-ADEq4z7? z(tSp`A8)4)IJhX%)=f?ez71cCq^lik&A7fKmz^$_J->YnpRw-mEXOJL2XEzWD$5l? zc^$n*+nx0^nhnYNnrhLybsW}ou~;#!Z@}qwVmf3-;!|S5Y3HB36?q|*07>HmBE^}; z2);2sVCZV**X)Jk{i=xb{jT)k*&ty4YX7!zV9D29D(A4?Nq zHn}{waoOQ5gwYv3C@MFdrhRRUu_MSxGh#6SimWpwO(TjrO6bJ)wcNOW<}^E(CG9_L zf?_~up|-SzfKujjGL0zukl*!43^6$`MG2sThDvmEmP0$(N)3!FzW7d?c!G_yDdfj2 zu@+}4G|rY=4Z596Upg8oT3qoq*!g(EbMxxVZ&jvq727Y%Qz{B*MA6R~3R(Rxipei> zy=g?zG4+X>*Dh5-w4PD^b3owRjcS|3IV{i9$zp$>Qf7f-hZw|EpGhi?xv|R0aB*TV zFg45fdzF*AjE!MpQ-ja(18%pP)p@=_pw@GBxM$M=CyBC9c%wz+R+5}Pdin8i_%iTupQH-l2 z(RxOIeh>U!H~F<6Vo9y8Gq783UwzpBg1ysM) zU;X|v`8x6kIG>`w%yY=fc?WXVdE~5363tFSaL?*NaPwstJ}wbq z$8j29M8~WVe5r@_UTQIEKe86^iaO!$&bbm;e}8=T&SCzmaF(FETIrn%Dmf3Y9N8I3 zkT`tR^wt7Zy=^+F=w`~yhU=?~{4*P4s?DBqE8a0*WKtoRui_I0U_4cRlJ|CZ=F)IsP7#D`DZ_BsN`Ag@F$b62HQKt3P!0nYb>RJ@rEwe8Fo_R>mi3P_R?wyV#m!V^ z%;?yPPa|v=$@K}6DsNs_P)QuPA{BIdz>c#)s*^pbX*Pnj-A@rd1 z{ug}Yv6+#Tuj%LIKN(sdeMj?AQ!uYSQ^R+V@@v~gR`!ua`hk;k7v2tjx&IYZ76@d| zek-Wj+thp0x+0jhHr^JZ8Fwk><89X9$x26R_cPXk&nw5?OKECI?B^`y><6Q62>74x zZu?T{sR^;#+np_??uWRyd96Gw-}@-_rs##IS3}A{UyHc>jyO0m&U!P?^0-N#Y ztH92HC|7@|;2>5wdVd@|{g(}ig^Hu$MA_Bwzide9ct{zi42Dz1!joo0x;G-=!5Jzk zZ52WhXiNapX=(R&!T|qJ<@B?pyE02!$U1G2L(O3}W8A!C$$54j{Wb36Rs^F)eVsK9 zqh`YIFqq0AVIF?YKin!k+@?AF!esbwqNr7blYfLu`fqtKtz`6P80?=O8Q2^dJQ*26 z{T&8J_(##Op?@Qa#&uDn{tSa@C8MA6;GgDTVlI_PK}FN#!GHFQe#wKWKf~bPJ)`uP z*5*It!PJ-z6sb#%^k>iLA9yQ&TQ|{4M(MHB&9N^hWB)U6#VUT&Kc1Q%ztbGQHyQtf z8V~T2!Rlm)HJLtu49_4lw2*0-l~&aM5NH2?)jayYVM(O}tU<+pBzhn?CrT$(;Ue9C z=>!OeIrc@@)uM4cf*QYxi5ru1P^OD_IYl8}ZY4Bg;!i%o##=@}9Qu({+JPncAHU%L z$|tZcqm?U=&%gE<6blAwdj~fCCMH^yx{g@@lo*EtD7wX+i@*2;o`O~!a~7<4iC@G- z7icTA))Kw&2cMw&>})wtYJ8^CAAAB5=)3xu$R?&LqZ~}X=ND&RkpbmVOdFRL|ab&e1puZoeNq|{p>H7~Z@>YFAqzXy(~XY{1Kd3Nd0 z4e3SWiCoYvxC))zH^amFoMDP6!Y$ML&X`bBUd0$pL^GM<9X)s%ht?gKcoQX_Ta43Q z_*{}Jzij+X1PF&0yu83_dE^Pv93baJvNLpb#c@g2c7y|0YYV{=3#fdM47DR4v=U$? z7P*?@@*&0YB7j4H^%4qvKYf=Ri^%$-QN|2!-GDg z%BPgcNAr$FqVlG+INce%84my*nQNF^d!3+MJeB+|U*4-v27qGBy(#6(_7wwFW|(dn z1-L^O<8W#Rc+CH<@~N)S)8-u{v9#|mGu(>Xl-mkfq*pN&x^2?;QIfh+!0lOE?L_e9 z{aTE@k=S%Ur};1g4tjG%xkpCAmuv(h`(e7@8kQ(Sfv~v&sb(j?9|BJg$d)w`*qU1A zf-u^B`9VgNAvvHk=L{SPY+%C)0oJ0YE%WW~=v$wj1Fd!>A4&Y2yK3rquFz}C`n<%t znX&)wg}!gsPPmI|e>+xg(-ZQ2YxYaytxfCCLO-?_+z->f;O{-0+*x^Y@b<;kXP*1t z?Z)Ewf9&0Ev0wPkhy}h$b%3YiarCFLyG=*vplYjlB#8o%qAdk%Rzpz(w533ACrjY! z&!xa0iQYM+C)O>)wYRi`dz}TZK+6Aym43vR85^NGaJkv5?2(WSF;as`^!7eZx?40P z&O_EApDk_Sm^heBG&^q3kcaA#eH{^XZlJ)qwya0NC?dv=>B^N3>Bq|JQ2diAq~+03 zK56-9B(Dn-ocL0-grJn>$I6Q-Z>>(EmWE_lz4{3SM;K+_kHm6xjfGKBCn0=ThB6Ek zQ1Lx}j1LQHn>9n16OPH|EOJ*2b1#i@7mq33jf~6gQV_Cc)T4POo@K(U855OjUPeIpZ3|x@ONUQ40Xnb6|#1dr*1r3r-`in0s}i zhK;k~azn|0YYDAzkqNZ&Bou1QN?6Xc^s{4`0CqXNh|%i)J$EM`v}cx{?6tak zqyU%mE?tvo`obY`L;)Q>>I@@`jOmYJ<;0}Z7O-mxfF*|A*w9VyfRjic;ib=cm?J2c zDw%bIPaCO-ejY!1)*M=}7XSR~u%(K%@Vl!P+I!Cz`P8>xWR4>vjhGlq09Q-l#JX~` zZef27>(bheZl{mI!Du(i)Szc(=M9uVCP?#0)MG< zJhj4mIeYlLe~mbeeOloEx21ry1*IJARnM`w>~j9;^mwbPbaBt}{sJ62y05I;cxSNs z8m-Pj>QXu>bbsn5mlgIsXlI9q&8TUG7D8Z1(!Uzpegs$ z39#AKd9hcM=xg^tq65YdQ6isnR&lqL`UFFNfb{(s7jTBhS*4^mzl{IAA0> zC*PiDwE*l|jA7|vuv}%Z5kH%bu^EXDcL0EpVaze&6_2c)ZO1fsJ+R`<=rf~lIdQGo zjF2%9tf7Ea!T@v-7{*(_EWm_e^blqsM!S1ix5^ro;42FU2E~`X>ceupJ7iqzs#Vg_ml$pYE6512t+lW@Srt+ ze)NROdD2FRLdUydWM#ioAo9-9NHpi{lGU@;@q0txs@n=aVOiTIpO|dk&HBFl7oX|H zEsnNbxetejB;W$QZLhb6wjS($|1X>Xk(W9d)G8LtA|0<%)Dq@3KiL-=bAEYkFRX6fq4j9>#l2=!Ku9}ZEbr`3UzTg9QqU9}YP za5yyF41d}e&+HG1&ew#_;``{JQRvW9x}o>{Lch>MW#EjQaIOOjp?Z)oNi|%~Ihq!L zQ@t!qtDDyJxMd0=2&)lvCv{FPg!#~O8KJmnU-Rl41SFN_4G`AEhHDVQ`BCA9WuX#h z!tJDWuu-A5>D(gz5$AhxEyH2f(h-e~U{xx9TorlIMUMt()JNe>K_Px+*ViFe8zgjH z&2ON}@H=8rmHV>{TF75@j(`1vPlf|wiZCep=ThM37rYCxX7x6R8kwUCyFU-EtOYgy zS6}eWF$e(C_jh9A!)Au*C!m){A`LACvnB!>Cw_gwm-xXW(Q!Zd1Xh9fB4uwy5ZFTf z$UO1uYVjLZ@nQOKLI)_x`HwI7GQZtkkYrhqf&VcdFYq~--`~FASr9kDYh-ry1kS!2 z2`&NSYi^~FPn>ShH%pJ*s=H2)l*)Uo%ZG3aMCnT{MyNI<%FE~|Y$rZY4O7l=SFujA z-senGbHyBONdk{1X-sK;I+LgsU^zF2kxWiDq6q<}l1;Xg&3IFch}sZ?WIbLTOhC$3 zQi_eb=7p)0wXZ4I7R(X#R7AJ4g3ZdZ=NmJ=@+v&0D$Y^zl0M;hlHGPi_!afTjPh}9NGAP>& za@dTOs0?unfF1ZrOpKGsEJ8$;1Z0*YGV&JF6Zm5KEt!_FJ{$mL+C_6m1w$3Gzgf5be87;XefXNO_t|O@0X{)?aS!y%N91& zduA>4usj_s0&T|S%*xO;A@eFR&`K}(Sur{QO}8gQ_oT&RZ7O|%7`xPx`)(w61(8=T z15#Fmfbn4bB87zkh(v>E$jwMaLwOu{DkH0~CCi6MS*8ISWuOz=IgzUr@LC>ch1_gL zKB$!eX_Wnxw_tF}RXmeYFO&VoI%mQ#Zw)~KS{ZnEa=2{r4g}_`l&3>w(_pQI10%VO z897}txjh-h9}IIp5R2!Dg^K}E7Sa3+vN=T8!o9NTMsxzQosTXGe*~zt4``|ySmO9_((Bp?BVh!@rHD-Mt)9%RrlAO4PXFOE z<*RvnwC4Tah>4jsORY7_(>2q9YRB_Ar#|u_E`v4$?@%-E?6lt5qq$0V?g0F?;A6EA z+gkddS{k2#p{{%h zKOp1&pY{WV zJ6a;lH}rFwPDAwfj$C}QuN%y<`?qO&y!sAIu(Rih0}avteYa2KJryUWF$R1*>m=Y< zwnjf~oXV{B21ot*WR%o0amjuk>Tlz~WTKkq!oa?O^5oT)ej7C%4z~mLw)L|kQ1(s* zF|j$bZ^OmMT?+m9k4ol814i691W6IB3s}MZJ6VUBXA1!(u0=6Lt>@VAq|zShWk9}c z{cY@po7Q{?5R+FDNvgzPE*fQz1n5WVaN#7NSNe(x3VT@~^z_LmMORGd0bNBD+VFjj zcu}p0i4|ub?L38J=YuT+WfqH2V2-X#9x`Go&UrJv1P(9a2GV(O0cW6xySpci)%W~4 zt~`Y9bG+b+2d{TEy>SSdrc0&(P`*0s|QAy-ylN)k_ts_m7Xpbew>oya2`wf zBBKg1Q%vpD&FX>qwV@a^OsH=v_;-NiSe zq^;z%Oz+MLt9|Aw%tS4Di(eMD%lk@3h7x*xNFFU?=FK8?Le#DP!s?xaW2x#QO)lE> zIq;jJeOjmA%MM4^d{sWV0=54DCevalX3_$0JsDrSCrv7crXkRC!NEpf-#f@acPDGSe=ku$%su zM?qu+&O2eV=6lq`AlZx(l4^f&+`AY}Y+mx8t33E$!gMUKNt29h|j?INNClCn|q$tqdo?GzUE- z-Nk;cHfZZmJ_B^}1e!ei*ZqLnKt79K@1x(-bc1eDzL5w6Wsb4H$ zmy8Wtw9qmq{7$c48-dQZZt>temCp7Fmkc(O527w5k` zB>1&ge}1_x9yeghoz~og;Zw$ky}T4^{{r>@wD%rPP4D{}?k@?UgAiH*N|O#MARW}u zi->?AMLH-=5D@7l^bR5P-g}W=MME#rM5L<-(gYEdj+h%=Ywx|*KD(Sdv+vBgGy7l2 zOp^J$-}il<-3wpi!ADD(^j4z%3ZEr+>p3_e2E8|>HoV^CPo#_O6yt6Y0%QCOTp$C* z!M9c>!$Bxd3s^KG$B^$b4R-&$=yglz@~yZoP0PCGA^s*|x-vC@ED*m_3cwa|b8x-i0zQi`7xR)$jOxLrcq zRLg%5-~t9@QTov+6eW2P#O-)2b4@3o{Y{#Bt0K3qXt;r(HUoJdEusFEsE7qpSDLW9 zi$rH?PzwFKK{weNqWXRAtGl?3Wx(yI*{QfS6r8HpBkT%RV79J3suc-bI{q8v%vT=6 z5C}Tk6rv}?m+9y_Rty|Gw=Wjo*7NA&@>|8+bor>$demR#l_YH38^ilTs`ttROr=#L zy;Oi6r&-HS3EkiC2mW?&>OX&{P!Vrbamf5Qkm?9bi;k(Z`hA+7I#T&S{N?PZ*YDHx zU;Baj3X4n&GC1m{=SpKuOw~i{oAYzHzCw!(!>TwV`}uc2r|A@zA3A#ry|oB$?z&Zt zKR6dwno=QrsK7jIv`_0%hj%sAJpxlz(w z9o+;CemO`=91WzV19#im${afY${JKc-P;~F_uAJKR|M@AqjZp1Pz5RBMFk+(6yTwY zCJqgCU@g@_J;c+7Yr~zj7w@v`fyf*M3H-3Bq~cfxc~T@e&>UiVBzHHE5nmxWzX)TR zwwpB8rI_p?J_XxD0PTb}CnGSk^zq>I{%(K)nTak)UUP*m$@9)~6pImP2rr>?D%vt3 z@K51>F4*Z8v_xjMr;ZzTioNPxbkOkE4#rOG33g&8oDRuuf@QDvXhs?(Eh zJa|=cd(Q5|h*Vsa5n89h6)dp#sIr;RQcVv4RpMXng1U489kikH+reVrI=dRS)Copf z?-xu?T>kezl`B^E3X~hZ%_?^2vYbLvi%@lLPTqoCS8z1JN+^!f%T|A2RV}8{R8ZHc zwRedVoMKVyJr`QIjp@WgD*2gZPC6k#yeqmDm8!59tbn{br!mfjh^9xal`r`}3<(Yl};Qw+05u zv2@i))aztCqF?$9tY$3*$`so#xp(%LgR|Nj55)WH!3icnN`VQ{9eiy|ru^aU3u|~F z-u&4%9?|~~4o=^=LDCF)8QztL0)nF&4x0UG!IkXv{H$2q_|^4Dx*iMo zjdNb`+L{0+0l$+v|6ypjbC7PK>6x(=jv{-0<4F3!k6JT-bO8R?Qi6>8y(03D;Q|02 zl=l(<)mJ(>^gC-tQNVfe&qteKC~}M}12Fbxu0jq94`3%&!kg)84+7$- z1Nm(fFX;y=a{Kex_&;U`ge8Ksb%N+@0$IWtudN4Z5Cj)J2#}oN1|v~Q5{fEtZ#8}Y z!)9B%T}X+N(n-I+s!iaEyPs~UEdwh@4UzIa6+lN$mV1#@NQfMS0{-cfkwh33t5g7f zn*Qs_$PEs>XYgCbG1$9ldv^=|+zhdx&K1+^E^@23k3v~?n~GQ*{HH(;*F|etM}P zu7z>8kM59ppj)P5NDY3z8aY{^sWuewHz)lenm$5FD>0tZ(~Phy{^6vYvIqu0Ip^}k z@T6h*S}~ky3il7v@XQB!Fy{<)_`W8)%SxyL=PZyo^I}mR$Nn8u6fxHf=Ch2-!w9qCnZA}K%Bs&^F zt$0HuJ(ERYe0Iml_=D4_?Czv;ikL-;>1?t|1dUf&lCy21U)co|Nis;2Adn>G9pn5xG zjlAR{X6B+!&}W0`8dPaM8~&vcX)(5`Fl@SbXZkY)@YKw_@|aA36;y32sfWzy)`YmH zC5720bgQyNk)%~_q>AElGxc^dK|7gn-3-75%CtjjZkyVfhJHKCibBwMduFeHO+T_V z2P`wzT{51P<>ZxR?MkM6^JLj4$%&Cn&XG)al1$G>a~;gI6uuZUS$$s}oL zVupN^y~=I{I7!Mvra}x zC$%^mS&3A|Gq18XyNWB+m0ePmJ%*KiUX=ssl|yZn!*i9RCza!jRTENGlZI7OUjP2! z+&-!P1ET-mADon@HB?NsFzH&_d$s?sr|IT@M)dz{Al^Si^#4-{oqg?pYWMK}yBA#m zU(E#JtBhcU|BzYlzn=gJAV3HZ0ve!903g5#hNxC_NNkR@4!FK-p z9Zmyj&yg$c<55|0r#Sh`OqP~l-(YY0dyfJ9-=$(qASy9QI6NUJHPq4(l!;%^0#AZz z%~J1`SQZxKWf~Xf=Oi~aMWz~-wLj~ygn%%)&wHLX_a~LL1@?AedTU1}!Ux_wk{(M- zCxO122%UZX`os9t>itVY^N^*_ufVfgpUa?mYljbFjH}F3KYojS2FeV5x>(Cz%0nB- z`5>7|%WUt~BD=Gx9KFM*9=nzCTxFyMF4a>S`Z6Iyl1Ns$Aotma`@5}{1f^hBdSgJ~P&e9CmKg!%O*$pSPzYqeZ(n%WdZ7qpxaX1vu$v zzgoO6a~?Ia{Gz+w=U63>Urlo~&^iG=#* zcuB#!c@WMQpUH558_Xkkic6Oq_?y<*BeczW_@KCv z#E!;Sj!nM72W*_79CP&?C}PndG5cHP#}dtn9fLQy^0TkV9dPhcuKd+Z_jvBuH|F!u z6gwTR!seQmD7*5aK!e1>avK)#v!wD*7=l7CYu>VIKK?TJu$_Hb9s# z{;irGdi$-~0j`Rzx?!=+EnNM$694ChNj`66r8qAwzhGvz;yrG-=Tw!!dzVn+=4DKg zMhi)9#Xnbbcxsm}}Na!qDtZ=$RPA0O` zt)?jRC3&{%{%#WqO|tVnm=BpTxE7{4R!!9x^;IO)?>uUVzhB0(T6o&WvU+B&@^R!t zVywofG|@G-CZV_dd#?~&Q^g$LHKUVXYA9dYpVZNF*ngvMU9~@DaNs}nr^Ox-O+uFD&ktRc~Jc`;Qt}pg?+35{jG4o=G@zPu`UM=#x z!+ZFXi;jnR;?Y9xmtS97NzXR92&eaMiDzPIkDdpJ^#>*)Jak;n6nQ=bC!Fc!pk%4n z;lVM^JP3Rte|6D{eQ1>}gr|5WD}avq$p=(C6uoFGfLTWbiQsLi5qQYwMfW4g2j(b2 zIYO+I>>HF-3=`K?72)7a*7;Dd0Q{q+s-n~Vq{jr3%2bo32g|8etI5MsvIOH@$uShR zrlIj8LMlL?rt&RqE;mG?5Ubk;6A-k+YH9fbL=}Cpj|!%f14ZNj@j362(URA>yyFp&RoY4R{Tfk=@d(0Lx$Xk`~MG6X5?)VxXrL~thPQ!)|c z4!A}@(dwkKS#koMKh0bCikN!BdtQ3rY!)z#Awbv}a)Jl0S zvlt=JK2+VUtQo3Jqfib~U@aB8SZSFhL~+!nK`N6;w$oZyo-ounC5(rP!hX;zl=OK> zW=AP>*?wf@JTFMpHIn>NR`}b5S5`D=7~ufOXj<#@?X7xs#oMtrJ`g4mNaDXUIh+Qr zo0k(1@fW!peL3T;-S^L|9Rd<1m7qi>r;!c9#?h=1!rsgEu5Ikd4pYJ+4HDVm)(4u@ zr4PW`?!_I}fXX{hM9E*SLk5aJ?_QO9CWCYeeQm6La;?Y$W9$SSQte;O58uVYVD+G2vMtJjk5{xE5`4Q5_vvuvvmm;P)l%<_GIThhnb32``*)-V%x<+@|H zfAQJTddUle<4?_BemHKuxPtp$*n1myc4YqmU%o#)H~ZrUnb{A32MZpGd$e{n7yPQf z*_dPb-&A+f#{*S7sWV|MSbFd|e09hCgcx7lnfh7XVQc(Z-HD~NeDpQ@94<`a5;JT! zoK~0}mNLM?DZCr8?aWSF!o$p~y&L(qmYu$N{rn}D-Kb}~?C^e%jI-KOuc-_SBU6Kt zFoqhH$VeNe5Zw22QNz>mV?LsQTRKsa5a`?K)Y>}Am3dAbp3ipyFGLGBR|LFV>WsBx z^?2VvQF?uh3VeG6>~frOA)!W#Kj;xa=l+tda_b#_0=h&K4@yVS5kz3On_p1^nNXUU z!tRwvTzQQ+F^_hU=Ynq2JvfCOZEmLBC_TVLPz2?F4CRGj!*!xB0q$)H7YT(JNEa7r zO&|{h&%}qdld*!&A11Dt9PmAS7pS4E+KZuAjnU8h#v|iI%asp_vW*OIHF!)=N`UaV#KRi058>2f?p))`FCh{lb^O7mg zyzVy6SWM~Wr-$|i-icG`>XmgA)lOkA>E@cs8d`2e+PMXknryKH*m1^-0{uaj+TU8E z%{ZO$)t&9jy)6rJm#u_P=X=Yz;AKt(>x5Y9*A!~G8k=uV=EPeTMVD=_m846S zg;ICgAxG7b5Z6lyR9nKcz6`@=W2<`4^z*;Cd_W|w3omJ053jy@hpm*JC-Oc8K1n4z zHJj%WZY5Pp5vp0e_hv$^@-}2U+*;kT8#C2o%1P@>@r=?sR&NaB`t-EU0C3q5xd(jY|PGxMw){1Zj;t~b$_)t(9q|u76 z?l|EgpKI!CQuFxg&flp;KCj8%6&o({w!O_@e2@P$=@nXI+1dH~y2`ziaeI7{N`2E- z=+WGS*qJM{{K!SEJJexCV*90RJ{RXy4d1BrtaHM3g zd{30Q{MInB@-p4UCk}7vdE_)@R9@FiHN-kY7rRsKOZfS`w!q2tbR@Z%nwcR@BFfxkns~9$V#EAre(sBIl7>}K#q^YWM2lXs;pYV}wUr;&lmrrf0Y!={7w+j^iSFDs z#S2OeU3#XYok?wP$UwV4L9v4wxq)M2=F+`c+f)j?7Wk&WG%mlf|GnNtiSk}|>sZN@ z+clR?p`66kPEe5B=(oH3nQNe(Lk{;ngBPlhh5(xVFg>js5apN$SaK z2>LO2JX3ME{jda#B(I}c{$q8=DeiwHsqNQz?&Bs&Y~I-@Jl0tazx_;)_=c@A|G{Qt z+_R4b>;t(>;l4&UNQqoV|51|qSGCBsPpzXMqZVl(y8jvfP%PPYwCl=@G`><9bbNO| z_Ym7}u|i?|J(m?H2@nSg`Q`Yu%laL~h(EIo#eJU_3|D4QLE_3QZeRL9RCWwne_kO? zlJ^D2?4@(UD9C)=&nJo{oX@*{%=W-0a!CXfP{!?f=SS%lUQ>OGjct&4Y$6ZY=G~F zH?{;|)LWvU0cvs)50Lsg1ndO5VFtMlC#R+&IFBW+K?W-gaH`rs%BY|WPQaiUIp-qe zjy|6*j|gvSNNjV+C4CnH8`Nfv30Y}?43gLecLc$rN$CcN<#{4rumV>hJfecc?O0+i zO_V5A1Wf#@|A4=qhaYY_5UkI)xfFJxi?h0(KL{D>3-$+gd?9eA6TQecE|EVe;mOqic_1 zE{kfbNGK?O0Q9Zw1515NYrR27jw1Ue?YZKb9PA!nWBK86vU%WYC!kLJ_ws!~3FRkN zfOr;7d5q3$1~sR64~n_*33`%=k;7Z*`7}MNv^~zk8M~X~IaDzw?w*xyk5oRm;~l5? z-j3k0J3k@;-`f!*@d&{6KZ)*-o3mjodG*AQAyG~;QNbWltAsMh?6>NUtC2f~60D5Y z!*mv*b!O>D5@K#D`N=L49}Xxo!|dXlVk-!vr#w{fb`dj_`}5$O{KT$3c3!^asa z&RH|KG^?GKtQ!+qod~??G;3@y;{$K@tU>nb?8Wsm+7^IrlQ(k=L3_NB{SkrrR>r=M z0ASc0S!bvoiuSOKll6e?R(!S(T^1;veZ4j3W~Z7wnpQ>=0z&61=Urh)%Unj}%}M5g zhq6E0=F&dNQ;*M+{gA`Km%}B+_Vze`G{x`2r#wop0@kU#x&7?-h#Www0H$5AT!t52 zW}lU1tH$T3&*fb7N*7iuJk!b(OV1v*E!aBF|Gbffn@!L$ER>bXJWb0#k<2u*%actn zK1CGBGZvo)Wb*K3yQUYJo}@d?v8bq(__Sp}y-M_wOOC05x8i(^18G)aCALDA$ zCB@lUNs6QFoM2LASq7QOC)Xp>%Wha%DDN6&O5MO<@cvE~P+eSJ`SrHfK%JFEANB3w z72-OniUz}qCa;Q?^oq8&3cTR-`AG$q@lQ!=J*n0kXE+EA_6(q{a-xMiNt!D6*m~d~ zD|9~Gx$2!7rs@+r9&GxmoYn{b2>X}n&Oc334FzO{7?#zj!ky{gd(}j8*R09XE95Z{ zpVpX&fiI$9?g3OcoNM73f2-~=+=KnY>dxO}rziiPCaL$D-MpJUGMc^Gn|JTBJ+*SoIOx610KO%!n9d#lq|0yD1Xx|2~;-@H9pf8ml z|C<06DNR61ki3jdD$)LddfEK+{ZC|2?6Kt|wKiUR>RTI|or}K-P}6q9fB+aj<@g8r z7(6lv-}gExvP=r?B<;z>^leQ16rfTtXrf5d^n&)0K}}!YV}qs}M$(su-gPDLn=;QI z5cNb}y^0s0N_~_CX*|(1URbjQU5CoxJd6{b?SEUJwU{0?ZoBzy^E&9Q_$NDW~v zXSHDuq(P=?hx79eumm;HS!S?;$d9lnF;YQUwO)c; zSO5}fP+_rBD=R>bkV*js&0gnx*qb`8EW}V#iivvFNn8k$Ca774N}uFU2sslvb*gcd za##bGYW9Gz8zO`KvAnYu@ECkRAq(YuWx>QkOV~}s;_7&JB_*}bO;*S%-SdIlY0)t( z9{HmTmdRHpX9Kv%t>=qLr5~&Ghm)JZqu+beV6r@?4{)mmPy`$`#BDguNZ;$4BK|SAb~VR zbBl;sESphw!qjL7D*S_QiVx63Z}ZwUDa|u@`fibz0kGg0u zC0lUINAirFEACNwbvf<+m78d0%kwPTpSBupZe%>*@L;q!=JL>7)OSPATePm)#v*p! z+ZzNPnI=2jGq7A>OU9k;zt0PyNJ#sZ=CGy)M#r#4k=Ao$=OD_hOqRryD34YGg4z}} z#HYfK*K+-b-bLl5IC^OW=2V}2x?D7RvRTnidAgPNQseY9YCiUKTXJ*s^h??a<@X(~ zP~&cb0q&>YzYdFk`TlKO`O4Yeq~4>m{Tb`0X9o-JU(OE4Drn1_ds6)KcUDXMnNL17 zkDWi=?q@mw{p<7%rn7^!+l)U>4owlbA7qP9M3kjKj86Upv~NHR#EgLOPJn|mD*<;n zJqex{d%c#GP&~Yi0CPpob^}JV$^8t(TYX)VD$j=;+d_RX=C0YI9qQ;>WLj0~jJ_E` zZmc4APV6Bkp-PAv&S)`}2mq)IA+W(F(Ly5hXVJQRv_qho9AYRYtmm6CRa`ujEnA%$ zluONL;zCZGB*ZC$Otw&?r%`~S?(+5IUA&{ZMJVuI{1-$OZfYaBQQT$Um^4jCzoUq#A>!```gs&^)FB~k*PNxKPj%GgCn7+-L~43))U6GV42mw1SyLVJn!_Uk zqDwyNgK^#0kCt)(ic%zz+IS%2UM?OHAjdE?9xAn$M-@}5z^(Qw@_IvJKGXYidV#MV zS=5|kSSq<{KJhARakyX=QZ}Y^g28lsEadM*sB5XoBt^QqHa(2EY039GaZdyg4%tw( zR=YDZ+n^}$ge2H(t{4zW(sjsJ%qX6lEIUaoRTQ;TiI04J&c&5e8l7+vlZdf|FJqo^ zY%<-!OjT}gmm=O8-Rw+PmSl6j&2JDQgn^SMZ%tN}2idCyPrtI9p}XIy4;}KU(d*l? zy+YZ=Z)VCp6T+!mVn$bCIKqfBWBpW#BFCQNlQgKRZm3|2Vbs)};4S3qkR351kOA8JX;mzchd0i7%@nH+S!fpuB*MR{>Q%X!ElJaI~ zrZ9&tP-kket)^yW#dOdxUi^fM1Se#$DS*~y0b%by>%JbaGv``!#Fi8 znzLQUz;1uVAfW0Vl~?8mFTgy#&q^g;(glsmOb{=*uvetTJr6dU-I z;x7W!-+8frRgsu9OthpwND-6*TH*SY*0(kd=TD|ueixvgo=jsYn`**tZCNm#&J3)I zRz7wvsiJi2=G9U>SA6TU-M!PfnbD>uJTl19`*eQscVtk;>B723bMqs?&oGMN*)92i zXKS~m-+={ajZ$eAfUssgN@z@g13Jhu&Zz>iq|R zlL1cLx~@OI6-&YDM0mqr|NK$A>uaO`$Y8qtY(tFH5BR!=pp#AG zeBOVtiZBt%0k){*oA`)}Ev@!>FL-19w&@_c`Yw%z> z{HRDjSl9!o7QlKikQ$v@7d^br*$25k@kc~}N(}FZ&@qqb9~M#XC8S3sVu`e4SHoG> zQ)3TmW4BW2Pl)2G?nHm#VdR~5rl0ZZ(vNGDkNYlxkVPxReTc=a(=dD`fP9RBk}zI? z!wFi^(y!2{T{Kl14a|TBJWE4s5HHRaZx5$2{zk(z7%%D^&$mmqT}Nu`N`9FNqskE~ zV@AdzNpn#ZbM+PaDy|jA)(SIRzT9s{#vBMnkkE+QCJ32hJPTpMgD~Uegr;15F|9Cp915j`O2Y9$1*Ji1bnA8ILYU=#Di@fY4|GAR z&nnTDwFCskmzTn{7*bl&hy$69x)3R{>8bgQg+=MaT~_0@j0GF%lOWzaTL$-Cy8E&j z2W$-6T2z;18H|N8dkixF%8S)|1taUsICO?hNM`+s7dxBv2LUQRlfd`7(z5Zhp{?2M z?c?mf3Q+&8iiCVFm+~Z+iZKr_K&3UzqxZ`D-|%7u84HA^3PcPG#JmcAQ<2Eb6s5fK*Z*gpe*fFX`R^wH{R4ZC5Qj~4QW5z3w$V(bcHw8Q z7mGC>>X$RBavQux9NXXTwD@Q|o&R$5%x~<=DGucTg{rX%2|*E&QPDB6ap-tVLSj;K zN@`kqMrKxaPHtXwL|C{|DB_BQL{L@r)0*14`i91)=9bnreB0>x3v6ds_frWeK}4}U zYZXfn<@l?K*OPCire|j7<`>?+d%yT$Y5C*I>e@t=)L<~QG>8K9_1oV5!Qs*I$?5mA zA2 zP5R9gL=TmE#+t|;I)sxI{k?7EMMbzF7*hJ?)i318+!fo9C&3o$PHK2L=~FXPt}~SU z{jn;j&6a)IIi7jcqc4pg8Gj;2j#)pl+TYz|ZIo3V?d67FeAgYG)2G(l@(+(moxF8P|`(6hb6&Dho+nT-U2?&;6ruuO3ari4x zV}m`e-(4nF4F<+ZB|2Wkj-@w+(LhEExe4zRnjmEZ=->py{5xh}A(=rC8I>BKJC|aK zJK>1=1%S%Q%My;hfoR3yf?F8^y+mI9Q~B8lgIg*<1k=2!{{VgB0iv3X~Qk(Jf0X z;1teA)VpG{rpF-^7U0dWKx1WV%WGo=P#S6?BN)#QX@h!vRS{%SL)biTIc#`Qd?}|P zmYA-Fy_jFiFEx>$tENj%TW-8YF3Y`1icVhI%&8Mfd3LlAfKn10^W+>)rpKl8&H$99geeeRC7ZK>>Q??B#NZp$6ICSKo((>qn=k~Ld zw;o@xG-uvBJ?&CHy93J}K3|7fnti^Fb07HZP0ow@?$3BX@jX~jZuC7|WZ3sT`Zz7( zcf8*1ibswFHGIE!_i1M1^`yo}xNpcStKU8c4_a2t9BjV(ntT_L`2L5Q34Imyz2~VED?|)rR&ZV#bJHwD}i{gm)5;g8r0a*~4g6Z+&;D_Y$)heJdM_8L>(P|$cvh`e^A7~+iDAil>M4VQ*07`nMa98M@Gzvpg5jmU8TpfH#VUK1Tc~N+Vz9(jDugp| zGYHy{3!*UNw-BA2nMglqsPU+jdB-qORo!=uyu}=Z)d#SI51U#VEiANN&cEZk+Zb(W zv#>=PrQgV&P3a7k5#Nx1FLl_e4ZUn1Z>V|?`L&e41lp!Yw%yuK-|oaV|2YwO!~lLQdmI6Ra&|jMt4G`zyB2)_~%4`_6n-&g=Jwf`6IwJ5=DM@^lNha_Z7jo z)?sUnZ|U>jS0%<;N8LxiWuJauL!LVsRlMsG$naPgg7g4M2m+3OtSwyo!~kz5b*#aa z2M`^0C$Irsy5rci9v#yo0^x@=oU{lWV=WF5ZvyUIUwKm`U{BUh( zr^f{7@b5`xP(i)FN$AlY)WH@k?(-(Q((bsdpMV-3HxgcO1nl|ly4gKj{K9-(N3;kA z>Mg)F=yb#m(t;e=axCw8GyT%?dTwT?9XuHzTA<$ZH*H_mI`7sZE_gK{tBQiv2^1*= zD7a=jP;^NJ5!avwD{KcS#c8?e(EvndU1sMV=gD|W$KD=sB|vWm$xK|tFgPKJgL_fR zqq&Oe)v^$G;sOKD4XzJ*cFSulE6T7nYoAeP&_hxA%6{E`b^$IYWvG)sPLQjR!^fXAoc(BqMwM{zShPnYbDJo7XId(i=X#G2=K*+5RX$Evbd zACbwq8VDQm9ATp9Y=CF*SBBbJ_&GF_1l)_OC5R{7Z@-)G;qFDPZoBL-rnbpoQ(5=! zev4jrh*filQK~q(779ThLL3GrV0Cgl3jL=GuwMol9~I!<^b^8$Yo2~4o?LM3zhwpv zL^LMJbFEqT9$a9Zj;#L03}oYWsnd^Y@`$2Pb}>18(xWGbTYlhpM*llB@XHiwUurZS z8n|-s2(ad8AFvz+qX){(Y$Zg6Pd9i8}^CmiGr#{E}nA4fsUh z+WJv!@yFP&5>|NX$T&^h(TsImbKC)*8<-kLt{4j9wS^qpK}lqiAM@0_{@GigLd5?> zju^yK@JhR`*pVFHtbZNFlqPd>6py08uy2UtM_`_hF+3!6FAJ$o>$RC%F@5F_Cp|#q z!WPQh30Do=FLFZKQ$vNy5+Z~EMiFg(Ai<0$F`GJ;BP0=8l9<(*cyT3Bk|ZgdEs0$* zY11l6kAz&YjLfj?j*%^c{w%3*E*Mw8`I2a|xmGgIA}K#Z3VRS3Mg@{VD)8$; z6m%d@l@;o+$@(kFW?IQlfmFM)6zF(L)NG2(j*4l7IWjFV*nq)lmel8%A+jtrsKy1> z4N+i7m1s>$I!>-k>`&W{V@^96eJchBi4%~2pBJR yJSlc!EOC+gxd3zUBK)hI^nWhEBHK!%|3dSSw>FAH&>^^60t9zRa8Clk-8HzoGZ0{~0RjPnGeB@laCZpq5Zqk`clajn zd(L@($*H=3+`3h_zW;W0@9Dkz*=u*N^*pO5TuDI|3!M}l4h|0M-CHRYI5xyPhT^?Kd9kmyJ-Wq4?rBI*JGWYPd}BxG&dooNqy zH+~+uA8tPw4Kw4pEe?uw)mw|c?eF^>x4yZb0nJbbvZE^nBH(AiAv21>|NBx5sVPJ|If33n*qFJgS9V}!%>R<)j>#T1h6x9vLME++G@4h#$q zPz{FwzwCca?Z0N3)%?5tiaD@X@vn{$WMU~@;^#M(Sd*o zVZ|ICQvMS}%VSu3sWkWn z5D4nxQ-y7;cUNFw2gMj}wkD-V%9_Z-m&hWwF|@&REs~~GoxQz(MCni6b!2V6HEtV( z^SpKo362k`BKV*Te>(D#&THUVZhm2k)xZVs0JTmgVEIq0DTU!Df(z_Kg_^HO>WJqy zGG!-=lSUoRT+a{8prJb#sbr`z>;|7|<5$tO1^8^3$L&+ev{3HCN2p!3skF%K8qj7m z4%^0pZ|atFhXzJBqq~Vke`1Tle@-fs^-bx?ddYCE+Y0Cug2R7FXKjz<%;YU>UO}~q zsL4RWBYo2s@w2U&{t!_U@+Xu~C|dGMkixZoaG`hkzxtF7%*%pQO+1_$*q@!V;G-EiMAj_ zrr$BM-l%`Wd%0}AAS7?7F?)Iz$l6F_bQTE}sKZ^hulx0B|87-~Af}5_j_w0})omqeid;f;qnB3i$en5JtGuz#{=EX2PhdV^c`!P`W(E$ zAF-tb>K^-s&$@)>(CrI$_4poJ%IaXhT>>`;*uA$ebTHJp^qUA~38ax${KSAaIxvNhA~y!QKilm0DoVWEp(Mm?4fk7Fqu=^cq+HY#S}cgODj(%e zTwXVp{P-?2V!dFY*r)DxSmy;Q`y|${(wbKD8As1)Y%}~B5!ou!)=JOIWB7_-(qB|1 zvQ4T0gpcRI)Kq~)A4UN;`0&hLYT^8pujZPbtR#`*ikF|#DYAZ!v|m6aL89BiCjmsj zMmP%tgP6##w-+0ZClIu(4#rIGuDlcFMRVrX)_@34#=)(1carxr6&Qk%#0 zZ$_#)-d@(bGCej%L%HUTgFV`Os!Nq~5h0-HnFD zdv88u6!5vV6TF#}VkhF$ok)sHFW4Xg7B|N3n{(C?JXjtlEQ4Rns&^%+9TZv2CK--4 z*Ss#zjDZgo)giV0W;EpOTU)*rBY1K64)#WjcBjbf6_D#FmnUD5%^jnnjNJ}D|JO=j zPxFmMD=0tXYY_O#e3t*IxS_LP zA5N&*3!$X5c4fYrKkBJqd4qZ``Iv&_0MWaXO%zf4VzRChofrsj;PrONjpRdNh|cL3CtybJ&msfJbpt=dO@I3`YL*II~d_GZs%%PhFlT1U~vT)oWdZE0Q)_Uec zUoKg+2nV@eiGCSczsEEk@Ab>5%okXgWw%UnovYeDqyQ-(mpS~KSJqZ^PeKqP84ZnJ z)vgk)U(PrOWp$%|Le+Cwg3=`f!>YMJ{i_Wd$e%)A&-iP9(eEtGYjpaV;5dy*R8siC zI=BFbYe_HWT8>n!;VSg%^9k{q3tq3mVsKR&y**I;9QPR{bbI;jsQuc@@q#H*JgJ8s z)4l$qI*uzFJ?p)T`GRzto{*v0V2Aer-dN)n-S3UmvZ*auR2bu`O{7j&D^T*z zea+q(LFN`q$^upQ{`2P`NrvH^{jAmG8YA3>x&~VAOD?eQd1)NhPb1MyWTD1M0syZg zp$zGycVSJ$Gx4euS?y)ghPdo?fANh4$-1deW5N`=D~}!L)N_fE1ivn2R){9DN1w(s zGDC_vx3i-fq7JG|=vpm7c>GlHAFUB}v`xs@Y9513=8vG-&w~t9bYBacooeWhKwe3@ z?C;|e%=dRrO`$q6?VD%}yGBhSZ!D-kb>W~^w>r&&Q$sA4j|vZ`1|N}$_|l{` zD#`VGkd6D|Z!4?-Qj1|GYcn+C3kK0#lwqP#;u9J14jDKKxvMf3GR^7ht(H%IQnj_DY~(#+j2%DID!^7X*x0C01?M_p@hD7Hy;G#(*nmZd{?Mt zXw3{IPq%U3g4ktbuW&st_uKoPwT82`H?OWB;dl3}K=bqSTx=%4c>{QzvCO=LgA1v4 z0x(tSJf@PaX{K}bDwf`qvF_e#D}gp#E}>|Sq5Angeb_j?t5}eTdQ31L1GOU%CoLD3 zP+O_&5t{+bZ^~X9M{RxZrrywx>PI<^n;p_x4AH)b3u!JTig$>+ECW7`j|CF8Lto&x z;WHIKkQy&)u$@@#!`!fNu;qk^n_eU=mI{1@Kne7t4%!Ju6?0OiSqq2~3$yvD9Xlbi1izc5K4V@5@R^Efl$p`2(F7tjYon%!r%SOH@;1J|*#dasa#H?ucAd zSNt}-748C^WfVd{7eV&b8smWK()P3&h?&$#bit0>!7MwzY939Q*x2yJwR^u{L{UuS0EOLdNt8NKQyb(HS%HgJ_F{A5JRv}S?D9%nP zMJsbaHD+>DVdnK)-~`7g!X@-}of~=*D<1DcTA68Jsm1>NRRFJ!xqxnecE;wTv zP{%4`pMfQP;zfRQj`qD@h{JZ18(LRI<|EpK@U?C=V4mcc;jzrY6>>!?Noed>G01sv zC~MQ>cL3et@EX*Iv#poBkT;T|*1 zq*d~K4wKplGsD-1y5h%|pq(p?@d~-)Dn!sd4+&aY;HZai?8$JFK=wg++r`A#!#KQD z`7QEyCu20fUkLex_R^u5P%eQoUsO!4X@#6EW1cM&Zb~VFZVM+fbs^`38^$w0^FgrF z{zNG#5>;r)A71={jmFs?|5U#^Q}bXsy02POY3mJswoOpB_Qgx=p1En`iTwA;_&I{s zt@P}Yst-g1Of(t>+tqo^Y<5l;6BGi3@i_ZV6CAsCs4rUXdD*_;baV~TjF$Y0*f~CK zH~;DS=@a3Oj0;asCGNm9p;R|cgiIM;o(a1Z#&BaaFKuvF5xaJ%SGt@_vQ9QIe6Ed zz$z;CwQEB0BtY znQOm&R9on>nXr@ONZ5m#K%{S8K|&AXTLHD2uN85km7hl&T%jw=MErnPZvpy;bc_BI-ON)CI5_4%XXeAM3RlL0$&@``v z6xk)Jvul{`1IJP=I-Lf*eLWTs@%T}5cAD97@yZ{*d?3|m$pVbIbjD$s-no#bSRd+u zQ$lyCX4fVcK3q#hnYZerYWSua6mmRXvD%2Fw$`E^bb_NlB4+j*27koi^Ea3#T>_8?U(A=2 zEXruaow#Ifc2dt(jZn<|&hkcGfzO_jF=VARUxA7S24Y=KFuyBO1~sP(pPrrN8H^9! z&ofp#wf|se4@s3(%tCb3^}<6nSXQy?boMOKieeD1TISAc@G0ST;a^n&ABl_{BV4iz zK`7ck3h-#o(CK&?TE_VACmFr15fLR`GJVlm<_#!4eK3bEk~`Qal`zVY8QC8uWd!IwK~8c{wFjhG`!X(wNd%d%#8wZ_)imYC)0&oawaRQ0dI!qC3EE6?63 zz=uvMSE=F@qfvm`YI`&VQYoe8Z7XT%h${2Q!NIrUoG;;)OhCC+TAS;-EV4r#=QysC zdi%HJFR0p%HrI&arZFII7a}QWLGOwDLFdUS-#Z&CuSPU6?eU|LlsR*4dt5)YEd1yv zpZOleV%D7@?R*^)mNWW}?n#3;SGH=hnJSd!nFKqPojB{)bOJMyvAI4@6MDmQTa2R8@2*O!gVW-eW>IOCQvo8(5&_UZ_u^GI9o6 z#q2vLl3Tr5Ap;%OY9xHq3TMJTwb|lT%uR{W-GPB+6@;QFZr>&H6|@CZYyfUSPq!gT zT{g0B+F-tDE$JdS?eu|g3Rene8)@~|o3hf9HytV0%2N1mh%Y;gJg;XV@?OaOtYdG5 z3}$_&l3?zaXVWmfZ-&T*G$IYaHo7{tCX6lOl%1@hqCZLxgj_vp%K>Mq4Kb$@{BOuJ) zPR_^Wuoo(^vy~1jIG^Ktd@4EuuERym3&E$i7(^aRpGeR5;x?Hwk$3Q$JcS~hUk}(2 z+g($rDFP19x}RhI90MmXhmn^B=tU`6@hlA-C38qppEkYW@T;O*%)X{SR zTiR9Ql_2yObstzKChpOJ4uJX{~KOmk@IZf3O1t2&z+IJZDYh5Ep)H|-_ z$!O1Mca_`eNHeIGY0s~4$a`xFw!UBP3`apx{;=lJkebN{3)p2>zLp19i}P3ux@*4L zwq*fXZ?Y^>g+r@y5!a+le-f_H9-R%t?lO*|t- z@j;U3g0iuywzEIH;Gz3qh1WBV%(94bLh(~L752cW zc`Rc8XKp1emf(j1z$af0IO$CP@J{n}&If%AD`Io+>b)}FM=hN>GP`Xfc^9{J{uiMB zl{%^WwdAlm4_c^PN>K)-a&X&^8e#<*TkIaP;j@IC%rTo&o;`F(80jLN&MzC{99Ibs z94zONMXCA%TDH*UVWg^7q|_5htJ#D~$}ydCJQBSpt>)Ts$};$2MnMncyeS`_RD3C$ zecUOBby6tg#ASqfPJRY0_4kIZ6xQ}BU^pa4Q*(?a0u_fcOV16b_Vaq2%Np9L%c+uc zIob^Rk;y^R%nG+}0uPJk#^}5iztc)}sk%;0CYPdaZow_{6ASHjPu9fzmx+d4!8k%3 z2*0t#LCg7wb~VmW>G;GPjw!z=Vpu^lNY97lO6joo^y3chlGOLcy;*Ue%u5mOTRXEYN!P%JjISHq zv(cPRN%kFYz-Nkv8uw-0-}*@L&%W<9Y>XBML=(BZi`I|NSAH?1A3&~sY}Z}bC6S;> zGF_ZWr!!D}F@t$XZfe@885xx4UVX+MX-q^KdNQy9%eCnbmG-tgr{2h_i8ADExvA{Y zm9;MQ-MFHznW#IWV@UQzTEh}jAZc^+2Xu(6kuO=Ja#P!Ny#>GyjPc1%1x6_p=!%KT zs(n&AX?R+Jx7U9cdb%Rg_dddDx1ZN6(Gt25bwf;kj#Oe-l4l}q0=8UudQkdRXP;c8 z*aI(BIwbM+h~jH6+9%&p)Yr#;;i`#v&;wM3w|*|n&)EuB1{u)B4r2fv1dO1ca! z)9C~nz@oq>U*u_3gPtGkL@RycXl7He%qqWbZRMh-cTdXgJ4PA(<8CIb72VY z5qs5@i9)3hZuKoX2O|;*@v0Am%;W0yr?~3&1LKZnM;WBe zY=9AD9Z`5Th#U_csSiZ(Sb0Gre)#D^Jm#As>TndJRjw4slX89iMS96*i{661MPL@FI_f%~*A*~d7pF;rSC>$-=*AD1#su>^!z+ryVR++fRk zgzx1-3N)&%n;_P|_M{49HT3UP)lB=!F>Bf()<XJ(tRoUC2Y^8kSr+4@}R=;2W+YW69i*DvPV7D~i+%i*rY6P1asA2(59GdkI~Ay$5LQe^>v(Xt zRR?y3%7lI zvQb3kD178B-8m;AC7g$icv9EepHw5Z6YI-4bB3~z_{q4d>j)OBeS&O|jbiSF&L695 z4B0JFr@+^d*0VR4Hj9!x{6so;?Qbv4({)l;8!F}cAg}h24j$uf>})uoJY64IOYD7n z-am>(Ra4>~fUDYUT~?PQtW*ty04o|ruizW1vK&s~UVLqPXCLoRh{PloqsDMAT;b>9 zqr9ljNB$AW00Rc6b8I`usO_SQ*Wkk0M?ojT4E=AZ$6o`m3I#{j_Ucm^L&)7DM0U

fhwt#Y<)@nXN#_`z=mq6}(7PldP%Y zR9vq`L88eqL0y=OO47kbVLo*&TX1Z71lD1V?egMkgID-?pDnC2`HPe@dJ9>JV4GrC zj;F6&L9sottND~(@rqUQZCTR!abD#Z=;0ROJNHxtHk#NgkOZDQU4Eft4KpJ|(mACQ0VnVMK49*Y*1g+xD z>d%3R-+LV15$n072XZP#m~x;&#{K6z-1>>HKkOkA;V|2k7dpOcirOgUyxttoQ729j^Hh|$v-gnyivxDb$9A<7Qu|5No11ndxwl9fsNw13N| zJ5`RrkR563oJPJXC#2avSEsH14pV)ZGvUtc4bH7d6$+*=KckdoVij^h>9l4!_K&ppquU45W#%;=dI)z^t0#NSHT{|McJ_^{`MF{Fpd|L5cQ z-I>MvTLxCmod5QZyJ453*uQ1q)py%8s(;D7A7Im+p4_f^_1|Ov`-fGMuy%LPaj(9= zwQ^OMCeC|NZ}&fv_z$4{$N#Pc`1c@(O0atk%c&UaalJfZ96%265DY{vm z4|i9uQEKbI{1W*SKX`OCG!D?I$v?gSU$_zy>_7wKC3NxA$o@ak{|_I~S5E$d+|n54 z5rin)TYpWs$^+JZ>5mM({@aBrU>_bvu#3xI)Bmds1Ns(Yp}`GfcXyZgjq47bUz(7> zzg){wA9xysnVb8KCSM5)!$;H8>nbEHIBzVS%Midi+*O#I=_Ddd7Q$31{Q6)K9~wZ5 z_IOk?1c5Zf1=dZP)ZN5L8Tv$i{3X*#rY>G@ibea~MqBa-%_BrKDClAI!xEH`D&r+a z+^Gw~cRK>&-D9xqDS#>?zFioW5zQsH4W;rst@mIpGh7tZ! zg~4FFCG#7GDnnop{(XfVUI*TpHL<`IPUqQKMh{$AiqO_GNXR?1Wx^2GFXZ-1Esh?Q z@b8`DG7=*6zK~~Ry8yOq94_NkJ+1Nh$Q!Y)UX`2bl-E3$+EhY{l9ImEAfn?JCV2NX zB(PcZ<1m&??evnmOXjl+^-tx$!d&O!2KAvxX@iR*^S@sgBZ5@SN!-9 z-(hKO&6Jjwwz9f9Ml0J*Jx4pZfcE?AbAP4e&x~Rt@<_y%s6p8h5`sKw?Y1eZb=7+o zpcP?MThyEb6FsfXD7C_b3j<9~5#%+9&%+AKXsstiUKHXdpZ1%bbGc}0&tpQ^h#M`j z?~7a!ik;}Z5#2M`fx0`igQs>GlxrG|w%#_TZcFZP-xf8I7N@wh97Ss&g*IuaJwz=gN#r?vK1nPmWANnBNOX zf-E_Q?R3K=>+OkKT?ubBo~2rEJT~F2zT>)9Ohs8<@Y5pt`mFwnhb3hN906`$dts|f z6rxwp{*ev+i#MkF*JmK`Yh-i#XFMiZ0 zc`wAok?jY7w9jZA($-f=1D%MDR=1Eb8lrru*P{S*a3^0=`K}Cs-(XupBc(z&WW>cI z2+lotZfVBnc!kk@y<)&YNpm6TVuJw*yp_S9K9mo#T_I;dbBY5uZ*eklaCnwn66a~s zJm<3$i|Qv*m9Pa+QN+kc^M7Maf%6y>TUEa&rwBgVt)-EX9I(~PBIYBcd0ceuG`-lz z>Dn-QJ=~oxduvBP{Ua>@N$V5%AawqjG6<|GasOjsj7%I)Vs%@kdZ6Zd@0C<{m(5HF zmLC2i8l|B8-o=n;HGFE!yCltSxo^p#dGQz9njvJ*#splM2cbJm??vv_C;FE!vwg0PRG|Blg{lMueldmR<>mO4?D`Ez78Vv(JN5e$>INLt<8e2J`fvVT_ZvYku4e{=+fKxnPJD($VT3af07 zmzwj8Qc_cOIW5#mdjD&`&U%IL(n51RotG#(l=qhX9xxF48VA4Z0@*PMP^`jiMv_M@a zsRdub_s<8)LG=c4QLXA)nh_r1J7|gCiT2VpBUN}*hP~em3XEH-(0qkU6dy6~9Gu16 zaXN)KTg6WBlJ5w5aq;Ox`19@f@7dq4deiFL9a);t&E4OueMF!CAwc~BGBG-1kz0*X@fDuAaB8y3raM}Xw3 zoEt2)`01w5?QLyojFEj!OT)CWv3aEzq3P~kgU^MENlbkaE8+g3>+QVB*nX#bE%Yt;bhf?L9MSsS;<~!Nvz4_4W=@o-e3pTa1cK zP!<{x;|k-O$4ey2-6GulM-Hi2*inLEAs zx*%SpMB_W-+RN;ECdSTI38@BhL<=@CkiEpWTNxg{10kH~GJe7aN@a}WS6bA_v?okm z^>$>Aj6?+4T5k~i0&B237LYrm27!~P%Cbm9n3Bs8WvT?|+#@vfw?fXm_QZ`wg!czi zeZti^sGrTCspRy?rY9;EGRBJ;FS6E%FT^KN5c7v5K|balKLj$;m48)Gy+)3|AS<3# ze9-&wa69E4$&F*Qn4wm%5;`jVBa7-)$>AdYksL1l)*^1Yc-ACEU{6j=@!+Rz#4zet1d;T3N@p+;8z(P)__1*M)}l9J@w zRn9Xsa3GK*ZaO+d$xzHfC!^{i+~~;2__@kj{(y(j#H3Bae}yKnVbK9+W5>{P`L;JJ zSJ#g6JdYkj(g|7Qd3n}tbEMN1z^nV^wcQ_7>j5!I8dxQ8gQIjsg0^lnW%OMuT20UE z8;;d*-y;SEah8}A6xJ{}FH*iVYgkgm@bmn9XF42Y1Om5peEKj8a3Q;VoZw)X%|b8M z!Kx0CmX5J06<4dOrAOH1dramVFeLJq>Td+@*u}lA#pww0>NLv1fYdy?aPVshs%h-C z$8R|oWhK|($LF1tuc?DnQ~6f3vJoZ{VcBhD=}A$Jb(z+54+T6P{raprT-h)wOpcZ-OZ(YYgK8r7tR#Hl|}}6 zakth2(+6^4eo%zLGot32xz#Qu`JO>^I=CCB*-G|jqd44r&!x@+mI8-PLL70@Bb5-V z)?9olxDBX0<*GVk9A<=iLJd$^pW4^|1u>7jm=K@zCt+FH-Ux!OG=(wAz2jq?F*>Hu z`3NPQhnEqg;q}=|OG_%{1!yU>2{4gby6wZecX8fQ7gL_yP(4okx{8X5o^@SfDKhuR zI{bfyzr=WqZG}%a6w`+AEVr$|FBlZDi7BXVKeZ3$TydK-Gl9m~(-p^uA)oDzEqxRg zw^!K%&_DS*mfZvuw2Ks-a%Zd2uj=_e|E|tehdk236QDnGkYP%9gZrs#J%Fi^c2hJ1v~|7R zD_Y~~8xcPXL(5T+m3dE9!8G(D$X^@0Uq_#UXd@zX6M*lKK9f4wi zdXM<8@2C_VM9ma|C;WK5uHx`fTbpEjd_4Dcy5H@2+?Gv5;H#p&2$}|3p$O_%p@R|i zc_tK`wwjp71mdcLbfv7I2;(LbaDl&nAu*U)qD%|MftNm#D|b>e)x5gw?eBlT7eer4 zI4DTK-gz}w#Ci3*>;_g#Ety45BDmb$8-@-aDeh^ySxijbv!FqhqU#L5zw|(Uk{9@p ze08!*jN$26h_+3 zpYZnm`w*@NrtcWiFKHB`(qEJKE6lO|d=p&IEGmKJqk19uGGen%P+XK}=3cz&(nMOF z9fu$Rmkf}t*51Pn*Zzn;8@Zz6i5-W#tvnk@t&?1ZnhN2{uDp^_iltge->6X9rnNW3 zPvCF>RG&~ruCz=ARWX9ij==_OJ)v8B!3D@d!Mz>jiQ7$cb+1N;rr&CnHG%e;v31sS zdjG|CTNVT+U%m1cm!`%SS2+h?9{l=Ya+L3Bc+VhFgq8t;loo_Cdy7h25=c5rmlvWH z(N5mp+)NRtFkebnm6xY5drL?Q(k4&y^JpR&jJ0SP*q*I*M-p?Ie8LA|E!*szIRCpm z-I4*}m*`5X#wSVnr>dhTp~ngyV*5U^^QFig;TtPY?InqWhM3A%$_Y%)(#ecQ8yZ%o z-T+nwiRr6FnBU-r4u7_no){A=M{jZB8)}V&(d0yZ34)m; zw^EG31-B@W=|ic{a}?QU-`Z>6F9u7zu$>P~*1NM7&bYbu>ipP66d_O;)bhFH5-lRG z%8ml!TpYskKxd#QQE3S-=Sfo&4O0^AQZ?+$Cw}F_N6j^X(4tC6J-M=)x3}h7V4I%n zrppidX4ISV){Kli67BFN-`(V_QZH+XQd!@V`MfJZvx6yPL`OS(Mo3%@pZRmBap7YKO zwxowyHB{-Ipb?TOVxFtFIpk)l9iZJjo2_I;`8B?-ivmfCN5A>H`&NCcgVPoFYD?hdtmMml&Q0V!=jO*}^#-afw4HF4*HcS*P4u$~pzObZ9UR>{b(5=Tub zoTDuMa)L;m%MM&{{zL3N5}zzn_GijvNMK|WfPY*yHszJ<=zgQ({n z$_~0(VJt~Cmd|JO>Zye0M)9(K>5tav<5Mlk_0(P0LenyOs2BQYzJDH_uoM9XRS_R7 z2OwFfaw!)O&R2%nJhh|UT$GRT9~)k0ejv)T2=AbdN_h#2;F}83jDxz659eFtC>5nJ z2S=OoGu{V7KN<2bt}A0=w?Ogv>;yvR*-R^qz=q~-x>mTn=wF;bk2gZ&4mNVoh#Qcf zEQ)DKc}qtrA6%YP2p!WdACI%gr{ThbIQ8xPmDy~87v@W$lR*o(M@yXm@&o3ODUCzi zFHI@{7iyI4A97v8?aH`;vD6G*c3`n@IW^zQ{q)scrfvj?2*OPZ>&H)i)p?q3%o?|4 z+X*BT2e3r$imR!#+;T%qF-JnkZc&ivW>=bu9MU>kK&E~8BMcM*crKDvF|)YBOJARj zfnMiL5}1E(?~#Uoim>i?8^X2QaU1oeVygL*HcX~f0_$?xKu=m-jVCW=Jf9R*hd6j@ z!|!q%NP*>-uU2{7;kT|&UVr>xwqgA@n^PAkPF%ec!>_?+Q%YS#l~QzEZ?kT{ApAf4 z;J-ORe2#ZnF9fl?2q~dECcnnT)uIQX^*%tZ}C-c8;vn+v8Ri@o_LVxpZ$uHWdt)EkA{za$4j$oj3fcP|`2L2++vi@&- zL^8Qlv;TEb<-BihqN3037uh{ePmVu8`%Os(icd-zqbTFS*T4A#q0u8GVyO>8n=n)n zoZbFFHEZ!12Pnm}pG4{d(#GB&BZ@V`SaRNz1a43YTHn+ktRc{y0S5TmD+>TGZfxJ#Mgx^78ug{X|XTw?# zA1#CUReqW!)pocBW}J}u|2Cc{RqXY6O=;T`<RR zGZaz-6BTyd-bTA&$?M8KO?HmD(Hx^;qX`N4R;B(Aw=|551-Pt}tvfIlJT5+-j#a>V zlJQ5_SRxiAy)bD$yk&lxEh~7Gsuo6B^Kchn#>bbN()yX|xVV9+g72J_7 zsVcv8zfm8I3GcvldtfLi6z92`YvsI+KoCX232mfDjLe~P8ohj$hISef+5S=818m}| z$F-56>NJ^;!8PG-B5w_Bf1bXw&PQI1dMiP5(U(Ncw#l)iI3hLYm-VBRVd>!M1)+cy zmUYSU7%821RL|aHjIrV%TM0|)W^yU&$_gH^;c}mU_4z;D%u*L28V&N&;-tHgO!>_$ zqE+ueWdWFS>@>m6(<7C8>GrtLvG_2MY)nJ4xhQP3Ouun$H$O8p&-~$`32QM_tE`{^ zZ8_kn`Mh-qS4Ni&RzuPz*O}RQ>_~bxq9=xs##tJ`_-K|IQCOJ|?6oj*Nc!Q)#78ni zBS{nnuO;luxbdzLx^SWL3Z&6uNS4h@kChILIRq~3-*IyC;+Tg?d$Kw5Ej3-RW)!vfB94644&L!YZK4vw!zj5R)1+HH&=5+}52ZvAKQAN;cH$~v zm-5&6V$dzikOP=dN1E!*lE2}n|LEG285-5IF)XIiW6aW`7xWT1VqBOWf-i+N!_Fe# z@x5+c2@4;n&%Y)1Q)eG5Z&G z+hg3)wdO(XTWA3#PbsI>hV6Z!qo@qSrns^p;BX^40NHDOndo@s0~J;xg)sQX6_$df zE)GPLLMB@;c%e)cYP#H8C1{WVH0KP9d-d2nkQ+e>OF*6#WXmswgnNXpZ#a@QJ*mD> zLo{qlD!Vl>B7m&bu2Dpu2)wQnbS_3#77Hm@*F70C9eIB!$Br@<`tWi^87osy$6UPn?>i4om6yCbkvXiLAh$uPGdp4H(!ophFs<7T4 zvrC&S^z?+r?~E7^Ml`X1ec>D13f@t!^J%1Ai{RxG!9_D9QA&1!Q_Op_{=tiD+PzE| zRP>%3I`;FeU5sUUYO?3KPzIGSo(q$=I&h&_kn@cxHLMymq$rVc%tIj~^dXBxYZro1 zjtRlKR&A61he|_92}}{M657OQItwtNWQ5x`Tz^=;l0EO;SLWLGYkD&aZ!&AAFMh5u zD0?m7#3iE7N6c$Y@+H@3JtDMr3efxc^YeqHW-{w)_s5mlO4G4MkK@o1>r*a^;WTjx ziJ(aZ7#YjyckAl9Guoc(uFC-uiHsNV*u#XVZ-FF`Dm#;tW0|m~N;$*STo*PUQ9Bj$ z*V)LSDl16WdUGMmn}`M(BPKZyPC{;vGMiAn9Pz3x^0C~=r;c3AL#>@#gO6k>cN4~S zsGktRm6fnkqGPC-CA)s=U-#IdCz?HxQMpZDYE7rnSz}SvX3xEbm~Wp#SCG+-dzGXUZVm5egsLHU&AR9$A)!kD2z3F=v5(@ORLh?7deqf6) z6WS@0*OX&|7MxET+I4p$J=T|?lzX5F;y+y5PC4t5TF0+^e-D>+WHy|jSgsN}aRap$ zi_W_B)+D2w{%l-TFHs<{M2G?T@Rg2<;CcUYOg`HbudEtMrvJ#Q+yI_dnma1fF3a4? z>n8xCN_T~U{!d64Eoiu>_tZ>YCWK;mx!1HMhVc*}?RtC~RzW zROx(YET?j4vfkGvbd(SaGO9l0clKz-B4VS&J98^U-=iPc^nOaO(k7k5Y6IhfhLfPj7~lWq^pe;20a1!Jp<8sBZ#np%%Jl2c4+3MwXuPnJ-b@X7q=wTJyO|VmX~n6gW>f;r0ma33|0>iO#rKrC?QVzGs1-}=l{Px0*Ec>e&9Je z`{jSak7EXY6- zyTkcd04y8*JrA6v9~z=^zl({eXYpQh^8eLX{DvSV6Jg&({l>Gr+;$8XE$65E=|)4&m3ago}L({QnZ zoi?NK$s9H8l{Y^5v`-nBDrFxO*86qs8>x>&ag|bh~8th!K&{-6M2lhQ4*~mh0 zekQ|_-XL(Tdj??5aJ1_$wsv7+Ngej%%2M9{qrd{IGeEu9V{~>+SgT$bOT$3K^T3;{ ztk}#EN*VS`H7qMKgw%tLQp!^ep)68Y`YU2nk9@}@wW7jnt8SZ5so%sTVO7VV{)Ubp za+KpPJdW7DB#}LP0q+_^O!r$l6kl`I-C_f6+DXzH%YgeZP1@aoZ2D0RF3hkwf?uWp zP`w44y<<<^43R04i>2g2#p_WmQZ{I!i`wd zb?Q&38KK`!IW6VC3X^)!78>hti#vX-0Ity!!G{PK1=$*!HAcqpX79zTwC5Im@9Yqjx)RbfOXWx}i*o$S!8kO?P$~L#xn3edDb47u_~c3fMd(Q9_$cKZ4aM#2 z++jtNpAa!2cLu`!X-XM`m{(dNH`p!OKE%jtGj$a{vuuye5X}N!;`$HhRba8P-HU6M z({GcAw-Afx)8UjVBiqo+NI&Demf!{1mJPw2RhFzR|-#|OK!D>K1=Ice8Z5T`}@qr=z9d|@ck3*t`Dz3Eu5E? z{iClgWw%0p9m@v`y(g3Mk$++}*s}?VFi;zLrS%A5KbU+i0KJ(JP+cI1H_VJmbBK!R zAG?D6)yQzC!?(-85PzQ7PDU25F~Y{~tBg{d9z}}imSNI``kc@yQ{miWVHiyYtYL*= z0%NFCSbKrIPclXQ@SWT2G6jvule<0@&T>p$uN=KsA!-GAf<4GZP8^r?X}!%6 zc?Z~b^O|H=!}kc%+tBE1-dPuP!rLAbKQqdvZ>{0mcRKJ_W$Uh!;$2KGN@^vA*DPK` zkNR{$J1hd90>Xp6rabgfj)|5#Fx|sbp3=Tc|6bVbw6eTo7?1RNFPioRzVFNC=2!zR z(jIi13Mx996H2wJ??^ZN&!DLmQel#~&u2L<+&)K6F6^I^nEOKk#;)sRo~h z%(PyR%8LWZ%ly{?eC;^5r2clvpBrU>?(F}ExVMUm>)E!4e<4^PNaHSzI|O$Kjk`l| z3GVI$2+(+Nhoo_LcXtTx?ry>D>m&ExbI(0b-^+gt9_X=mRjsOBvi6*7uKk-U@Bk>h zv4!eGk_8{t!^)`3hpJ~6Mv|^d>vl2lhgEptNFgye@qM#PmDpqz%VkXV71{frqMDK3 zzT~01^-m*Bf-qQ{Tihi8zcz-}Oncx>G_Kj384i|)m8svIyNy6W;Pu5mI@bz5oU(z5 zdoes`;DM~MRziyVDt0_{Ns;mQ@In#=Az9mIo0@`u#4;HT_xFa6z^9jS+iXy5>-5Xd zIbO(P`03G7P@z%G!7|HZ_i&}8%LCSqugM9&1zY4TcnP(qJGoWap$$(%uyv!jJ-WBh zmnS7Z@c90#7Ds{}sFVzG2Tut>0+cNY8e9 z-eX0c#sc0JLO3S}D?PSk>}thuPLH#M4W?)u;d?4mYtbP;#@Qcfwty-l+s^^GMi_x0^giMYt?OV8Qzb0cFQz8}VW+QHm>aRUjmd#b zC9hE~gPTuV=_$p8%q8v4sOz>dAeAimPv)eNm#tyh;})cM)oPBzP|b4iY^L)`_BksY z%Ch+%T)dX)U7b_tpZlb6V{u#SyGCwk>Vyw4Xy)ilGF??-1CBeoI2*ih_FyC%YBC4) z|MAEI>Y+gG((U+%J21>11}gz5y*Xe%3)%Xp7)Ad)%L(DNUJ%9MqKlm+uAHMV-ER-5BWAIkzDe-!&X-6)2oyl(8V!^E_julKsZft=40g!u zUm%XZ|NGMjimIYGZ~ZI6^Y>~Esi7`CyJ$83e_8NfB`s2*xPMQ^KLZW^Y2M#1rbz!3 zd(GrW8=b*P|5rlp?~W_d3_~Z`7Zw2S|8Z%Zp{zifYP{{gn=H}>wd@AN@xO=QzYJh4 zfCAUNoQwYwD*yk#i8}a6`E?)F^YDJ0l)EWedHrODe`i2Cb65;Hz|02it&@^(i{{w@ zqP3GYx&i-+KV$tAX~D4I7p;A!25Odlp2GC+)XB*lb;lU4L4Vz!_`!9i=wYp9eqA?` z1U*wUFlYzHa?&s4LG*SyHv-8;l{>OWLg`B$6+ z&+JJzB`0?8UuMnavcPqzsk2X`7bEVT*OEN??}47_JFG~yHw&@>G1uo5kKXHA@~;g*iPW}VP9`hDdKHAkj~!&fr9XYf8jL8 zzvoS2r`!HA)IexUP3b-!>K|BHpMm)n zvqxX9lqvG#z<{i9ru+0}+U5;38Cvx!@KC_i9QYU( z-{G~DJRClXeTw(V%6MuINHsDOnb(+Mf1_i+^BsSBZeE+eX)n*|F^t^EY2<|UBxXR4 z5|?b6Ihhzpm4=NmJ88l%SxX~|R(Ihi`?;N|92GUWcYU$F5*0N~;Fx+`AI(5CQnFVh z7C|jxAyH8l+JB`&f4rQ~!EnvXm1daC3(Rr^RuC*hOjYI!`>Sud%n@}~ZvfwCDW(I2_zazBO zjCL;W%61K78@-;NT;}ZTJ@oRiAyy+9%VD#i;Lj0DS4@^0vnS6B< zT1o4CdUgB4fP7y+G#LGI{GoDX*M3p`UYzRE@q55pGsd`v);+5&cSLK}qQ)qd70 z2Gg>J@rOS*uTRP!L37P&*utPa!^x;Iy^81{O0@O=$*!P-bJHjM_DQzp9!8JKlS;_pf&*6cD@q;+$vN0zTj(fRF<;>~o`faeegXRwz5v!G)bm zf4|vbAthpnF~C(?8TMd?=I}ZH=Uvbm!KTB7k*f;K`C-ew=A?A_Lod&SxekK5r{~I9 zNLUc`DSWn^!~YW0_lOLmiccdu274-JzG`!bPUN~a!qQ5BxIp5-drW!ro|QpDP)EQw zD;xYuqNHWXIQX->GCs($COe4dwV}hmUucm;$*~n{>&{DUiPl@aPb>wmEBa*;HuBh3 zf&y~uQC$y5cfZWY^sMF*;{RZ~vr%szW)m#|dfTY->i?B!5SlClDq|A9k{@DP$`0(p z3;&e^klp#oF&|jeniBqH4AWM(x4DrMuSJH(Cto?N{u}Cczf1l1d!ysVk-WI$XNbpZ zfn}Dze;*m{l_q?rTes7 zL*&T3ybIbv3QlVrN>#)v$f8Z~JtLE_Q&DN!oIZa$yI5Fw#3V2oM^3Z$b(xq#)_C&k zWfWDUyN&B}I<1O3i^%>NuUGsQx%F&@0;X7l*KPjL?8Oneq3u?Bsfx?xp^b~{r-kOi z3cD`!_P=sICD)C4EJ4Kt*<;@xm~ZCD*3eW13xdWo6AxS1xON>*9(CPLV>I@!$%Zhj zox89q>y^}1`a9CRtF}i*Jtu7twIiNiKq0y2B! zJVziF(qqK!23!)e6(tcq?73i{Wm5%#-t!gm_{Dj*En$6PG?paNWn|rcXrrjQXXT2{ z`vUTE_!Pb7M@Z}*@lY-U>ZSR_;KJ1wg@&lGHep4N9h!+Z?YZQ~#ppPFEh~zHz2u`5 z;>n?%UKbW2If93HTTr%E4l0=i7lyVCADNYI!B{X2Z&dp+6dkYPeWTc$Bj5ssvJ;YhzR|G7!~ zWu9|vmW2WE3YGX0R0l513t1^W#zUZ*O6yvyqR#B_V4E{&lb5Q$mzU_YV&2jUgM#1g z4znjfS!{D9Z8q$v)rDXJ3X5<4>Cf1fXL8Q(Qopvha?gKu9uf08o%Z173;7)_Q$FYV z+nW2r&IP7wv-|pxb}UoE+Ytx14DfwQ%0!3defv8f^yHrz6yx40QEMSi%t_Y!V<3w2 zvKR{bL5Z9Bfu=_#_Q;PB3w7>P@AJyt)Oom)uVq$q%Iy3rTFz+4u+PhL|HzaXuk&TQ zc2hI`WU>LkI}?wsDo&0?8tOsJcYl=SeK*;KuRqb*t(HU?Z)dh67F6)HzzR7!zNgN$ zmLa}$XW1{G@9?a0EJJHlR~c4JLt$ldp&}h%6oD zUj1l1|H^s4te4w_!=Bhj^;}{r(skWthNxfik_k7-YEOQQo7N@Pl9o~7X)~To zeXo^?E??O3&Oo+qU|%j7FqvFe@Ar1+_A*$tT_=Z(@^gMg?(Q24yO?IRC_g$8q2Y1S zc1tV6!PadIWm$KTQ{K0lJqI^B=ZQ^LCB|oxV(026Y|2QRpwBz)HK1w=BS1*G)p%BG zv_Yx!cV*uOXqpD)_L^{79lZ8%pQ?A;{ggsTSDQwzY~~eD)uK|(=%M4{UgiXqZaN~Q zo!*m0Fw`~p(3OU5>w>sT3?-v3>V{S9ThV>UjMC34z16^xZ8TXcTaHu3*>+(`Y zjrmElVeq)u~{A(?~r$73w9zR%l-IlA?d)l^0R_A+W_+=M9- zp_P8}z%w%;Zz95i!~=o(0*c(=fuV|3)gk$ClGV%-@=r>@&aWCmD>xJ0A^N)? z?}yM8tuhG4>ReZM)bxo1q%RL-qpht$uHQ6vu`kY>E>FOpjJcDYt80VAhg!6cM&111 zd_T8~0xw#~41cw6&?bh!s!%NRxV9#_-=2NVqs~5UPVEUh_R_GA+HRv0Tw&ntnXUh6 z1oWEhe&UZ0OG7E!<;^Jb9Ujf&U#zm?QpA2j;>xwBSeQrzn>p0?4L0X`?8!HjbZ~~& zn7`3~j2`Fkeos>~e4(8_O0(%#tC_iHv+7co|IIo!OI-QtW|x^vNkL&&YRaqgtJy69ZCP)7_E)CckJEa73D5cH^(PU=NqMod za9>>*L@BYpPBXnl<@UlBJ*|ne{}MaO`$epqxEBouXBDgo2PE7$Upfy1h?T}eWRnnu zq`{P(cKKT_bZ>JNyBlNx&Zin6dD7kU>9D6)5k;V$w|LsrU=>C&(cP&(N$Tx+b>muL zXgdec%9@V)Ix^VxP?}aoVBT1qivgzvwGA>~{Yx$bA(m*R?XPvflrEu01aan?qF(PD zyn;}>&w2`8sPb&H|D;Us3C z*b`F9jJ9uiTf#09r&i`&#Y+(6m@t#6E7_cw+mqn?9PCl>nUBck7B|^H%Y10=tjncD zjjs?5^i==ALf~O<{mD95vuRs$w}~CD=>s>bVfj}2^{f`>BDn^#Tc&=zN-^b)K^Mif z3L{D}pu_l_3z)xP@gx+XO3aYRSqgh#qsK8M0naD8k7lM200wgh?Pu4FwJgJ+h zU}I}#U~AU;ajSXJ(=TGR69uv+AS(Q!lchR4F>QI_ zQ%LOZJ{;Qo;l6ArWsqCuI~i-Jo%wBnVjP<^u^$aL-n|gR zb5=)Am#G}W;Pbo4qD$?Ha~&F>ksIRa6W6Lwn8RG$!MvgWo6D{2YIp5Njl>wB&UIzS zMj!ih_{kM7C+@-Y(qm%POV3?)u>v<*WI~Th94Hc-Ucwbirdm8D>a0IbEEGYM*JK5n z=}h{=llMD=VCY0ig(Be(nk^}2cp&ZDyHI0sAn-^xrQeL1z^M_RpC}xAk&wr`7V8*N zHvC|5QDuBswOx|y?Lh`nfU|Esom>N3z~aRE{ah?L(k_6PT>?(u%ie#Bkms{lFISP8 zMRcqgd>Jh=TNC0o|8?|PEs;=<0oygBqAA5>p9w@~UeMsoO;ql|7Y~*0Uzl!77~_tw zgf!VmVRfMk+a!^|y8ttPg&tMZH08$_k31s6{4uQ4>YV4i>DG%bWEBH0#1Ta)X9Prp zX4Xrwn5U?6uZx^S_?%#vfJdxuLHmaxa+`w=Vj#i#x8MqlhfX%Kiz#p+{bD-Qw{oI_ z;IOOj3ahM7Md$33*PMLw++OC)x8 z7~h!e*mSfh$Y^ny(e|We^#kPc@pxnQIUM5y2d{W#vmMDU$o4=g6x=sD8+gqTN?l`~ zXuT_10z4N`&r{8b_e)FIAMheUqVpD^eHDyy2`!2Sc#r7O7Z+QeRRfduIy?XJN{0E6 zlz+~vz9eDzIqtJvUl+N+&vk&J1SAb}>&ArhT7J&+q-v;DHL(DI$Z9ug8sQ)09DP8` zgGXfg1i6^v4?%sk)gJ2dB_Jnpg5li*Lldc7uC=vl>U7r8eK-LWBUs0~1B(TmdGri> zz2QDoG63Yw*dZ^ ztg#gEfdyc4M~dK@Xz535$Snk;bh2d;4OcCv9GtncsUH**DKB3EQ4F8TyBO^OEDAT~Xi|oCJ%nc)q5Mgp?`6KHgl7 zBwp*DA%2ydqJOqRzSq%X)rm{mJl`%PxEPQm@84aZz+6DzL?fQn<@3i~$HNwTh(&B& zLR>hwSEl_CDaMtt71<$_sdzhpnL7=hFE*lUb_YJTeFkZMoO`L9p;Msq58jFX4C188 zA|vjW-qV7Hs{9NoQEyeG`5(SmHP5R;g+tneYeo zNtwnYm-ry(pM9?G=uO%F?Ba37;yjY0gjC}DK#j83Acw&4=Rct`-&M|cS8klBt$P=9 zqGZwXj}xEO%=doj#jr8P#X!2TEtzrH8_IR}vx-n6gueaGQ!dqKZRVJto9>-u$F-bE zh}nuHE>5#9q~dN_BHt1s0Jyp&H4g#mJT2c!+E@*S<~js`RzhQ&#==75k(ysk6hJef zUa=h@EPf1}?el#>pq2N9;DAEfho#2!n9qOiBQXGVT$$80Y6CQ>$DUsOBi>#l7r%uv zza9D+p8l-g;ShFVF`0N(@^g%>^Ca+1A24U^K11JiUGu4>6)O}=7+Mmw4vkKAMiFqq z1-Slc=jD=+aW)tV=FOLg2(QrAOc7H1OPqmx9Z&RVjcnw_K`z*^{=joy5jbw*1BG^YWCi|!6b&J%a9&FCKa9;a&qV4EsRSdIU?pH zb}LZrG4(*SCR+;p5je(3`IEOscU_L>M{EWHOD3MSd7!B^H%eOTD1td!dBdc;O-HO9 z;OiMq-_LF}#by)GAGlp`I0rNfoWgEo9sJ|f*_`ct@-AKM>@S%pG4ENI=f6357NuOj z&Ygw;%914%uX*#6eOOFtcn{ucV)jJ(dK@a-O&jb|bzpD~ zrn2~#6UUfWK_H}f%lz5JhVgch0!?l)bE;?mq4Ua*=;wJxsj1~yD`G?i6njq$=wQHA=% zq7TN1qG#c2%+Klb`S-vI_G+`A#LRpA#XxO!Z=Oh+Q4M_$M|Jyo0Ojv18y5JW^Igo? zA8X`Jw#AhUyby~iP37Ol%+2NS%xH&QxEsqi6g1KEfJSHT67yrxOYlu4pDi~)m9ch> zaWB1?c@2P3@t1lUe+mV`!E}G!^nR21!eAH3{|Gy*?CEYHaixH+R5siwt1G(b*}C0Y zJ+D^C9eJ?rY~;w+5d^l%LzAlofDUYgiAFqxZ>~NDsgiVIod_~ zY3<>ASu*mE?XC@O5-CgK2PW^|FOVpuxyFT##4T10u6utS*0g_Z-(=FLm}<1q?i~n= z#j~Ym-c7t>HD>V!dN(DwW}RKY)|Y-6*z;XyNd{n9K;30!Asj}vUFkmC>aFks9NS-1}>&=pin149I zGIGZ!_MBH*3ld-`V@iV zT4&71G(*XjOAS7*cW8n!<=Gv2ArZW~TXO;>Ud#P33?-V}Y&jK_1SPW93=W3?WLmn& zkG3?%9qr^}zDmxlkUx#DIcCQ16DH8Fl0K+;3b@Y_Dc_k_`)AS+x_e}=#Z{*K^`(%W zr$;ch7{^vqMTI29{_Dta(?Rq3mAojnUzM@H`!FwlECsz+uI{Pps$LZ^g8tz~dnoB% zT&^Zf0(!hlJ7-cr#!brh()H^rOhHepdk4|YL_4^zvatFj0PL)cd?@fTd-eM)VoeyV zjf07Xd#WCetv#lBpP!p{`;Hj%eYZBp*l69H(yZ!d+`7JkhhLuGM2tFNwF{X9C)8Cd zRM@y3w0V+_)$e=58DzbRc>L1NemfMZo{RrM(drHHxM>$SKX+^w8`oSB#>E{0=B0tJ z+k$)CnI8EJY)+ieGOyV)7)pw4W9H6yTuS#!de9reF$qtJD~ZLow?yQ>czYIgY!CKO z_UxaNYb0KMp2^6H=Mxhz3~Wyu~<1tn9hsSbwUM%C=rP;7AG|Rjv<+ts_ttr-nOSt zHL>LWg-kXFVLohI77AMh&C+su^7AQAE*QN;WfOzyLBNYhL<{jgmmWCBkS*PCzOpEB z;DqkFsH-L0yc~`TCJOB6?6ldfiOHkk?8kyd5{b)$Gz$ zgLXE)UaF~MAz(2d52Mx0mwjE%`9mSwpjh`C;^$>*D}}}pfGZ`W+@vl1@O{?uTV#Z& z-wPbsg-X}~vPFl_caR8>4DbU{3YHQE<6YP{(8i6Z$O>bubMQCYC)2!BK#o;T8D)g3 zp7jc@hnKHe7vUtPG-w@cl$4q9KZX8LM{6LW7U}PWz_jb->CRpDL@nT5T(#U<=nYbI zzG}Q6#^nB~)-z4Ez`5e?`9E9xUyXO7!_=3z__)9FL30xqPmX$)Brr78T3b`8RItL> zg&i=gkS@AFP5fVl{_zuUA5jX(H;y31rTD+Q^H0m{pqC$;qY6)A{$G@S&VGAYhyKl% zsa6aBeU$%C7g+rO(D$R~=qQ`i|74*D6ZG<*IwFlly8ko)|Bp*M$bzn~uCiMChK7bF zUUVMB{*#Sl0FM{Ig%l_|R0#>@Nua~~#VASef6bwbH1gkX;MWiKY@3|NNlTf2OJj;D z0FL+B^VR;%I`;-@yoim}( z^(+B5kMo6*Y|&~s7PJ6K?)&Erlt8qv)qZpL{M5EDzJCO(J{k2#UUuy1uh9xUr9aul z-^`cbp%IhY5kuguDiqA5O5n*u8NALh94gjB6@zozt?uQCH=-glGIvZ#)fb~r*WWh;#i0mJ=ohT;P=ox8o%5||K& zB)=~e*ve{_TUEr=W7?fd@{Wudzv3?1^Uvw%Uunh^MYuVCP_c!TqNRU)K`}jN-kAqb z97uXtp{7TTQ?A_}2vG%7%{-f7qXBv7vwE>b&xTz58Ro;o3poV)$0_$1!^qjpgzTFx zk^eO4=M)xV#9OqkXCp=}_2%zNoHqG#_!@vNGtIIV#5;}}~Q+xIN_4dL4ZyI05Iaw<6CzHTSpo1}9R_ACU)1n1Ud!a0#eEuX@ic^Ue}g-t0aVJdk3KKAbt z{%h=Mp|qubcL0ly_KP~7)kRVE(_#x9@Yqx0Bo1Tq^kOf;QLgorVZU4%rmoPZT z7I6AoQbcT-w6lM@;(adskzXAooj_*vcFgCe^s>zqO^qJ{YV(wNPoh!mTR zK(oPTBWVB0_vRjzi6(JUtf>u9E3%_Uk`v&?>5heB7(kOt8h=l7km{0g6yhk;2 zktfKxzR03Fl)5q*d@LkllOkpU5w=c{S$cMwPNWyZ=JJUCD_AXzPy@M!0Is zk6th3d&MFdD3?c0UGa+cr8%mkADaU-`U)E*O42>ae^Bk75q73!PkVKKqBRzBCgJ}5 zyo_msdfZK&<#@v8Xi&iB&-$+LT&M}38*xHzda$e-$>L2Y$j2He$%TTcs|cz+-)DUF zaurII)Yy=lf3$4#4OQ62z!_IDxIb9hCu+sa_i12v=iYx7qOg|)H@DZlB9QWRU(GS1 z>Z5G^j^*K$DLEz2pACKJW+P&Fo$-u1If2I^A)uonw7CxNF|dHuI3a%GFab;STrZ0I*XEG(&SX`wP2%->@d>s+S|#C zwp(th?$+;(r;d$w2K3|Htjww5hYI`w-qDpCq)+!Pw)}8(M_LPMSJKS2Re~&VInpQQ zst?&412dep*9%;!8waO0213ZBQP8kD?aoL8>x6@w+|D|i^>&yXm~sMq=CPo!YeJ1xHJIdq8o@8>zZ#d!qOB*kn~7XJf|-oEU-$*I9l)bE z><53UW4vmv4_f;JBD1xHT$m%_C?1HRhp-_dVk;#O=|%qG1oKKLc74%5z4U$FGndi3 zB1tZz6U>kaTOpojIN6i=!QsY!ohmv?=07>mNrAMS9RJXVL>-1wRvEvspw~N*J-p2y zyrZ!ICIP@rf(tEi-fFD*8O#JX{gj#WGLdI2kjfH>ctYrW(26D{N`-Ob)E~hXRfqR0 zG*1<{7h&?|^Ph#kj5zZuvj++C@*__9&7-GC9p$s0KyTHXQyh)uz-s5c$43S*oltW4 z;j(qHdyEul?}4Mg-nJjEDgh$I2b&h=Fo*$CIB zRu1`cWQ_d0(6rTC;A3mJWvA%n!Ad-C$&{B^b^4^bhbDQ{`z)mNeVutTAOVfFfSxL zm{}IjORYpgvTy|d1HUie_OcS3INjPA=_&7;Mex=;(kQScg_5N}GjsUSYQ zAJ|OO(vRSW75=o=u z*N_t1a7h0|PlFjBH;BNVb>VEp)fb~d`}FdW8}K4@d4j9~QK_#nJu*4lF<0ev<(K3N zZImi{YRvZkhU}}Ho6Bgf(GeDB5}eYl!i!;!W%P9dPZ9h233lvSShYWT&dEt}hIPA! z;si0ZGlx*y!>(qVdUoJt<-KmDcx<(7?XLjjf$)3R06ceLmeX|cl0wIeV;>>@+OQuV zPIX5fvm&ItG3`(IECM!;j~evHrLFSx~JzPKp~kUTDd9{oaeWl3-I zPaKF}hwQH(7&+m$w+VOl^i7U#DNb1Hoz6PfEe$F|6D%lFMuuLziTh_LY|=Kr>cIRiS+vD?^O?J;fvyEc-J+)Y2uDXDg_u_w8)_ZOX z$=0q83(jMsKG@5{U(>}Y3Q(IVJr)k0UwKwbQ^8DtK*SNu(w1k(9as7wG)XCE^($8j z#&|ilBFV(PW*yw_Yi~&%-0~#_(Uj;(g7_l5jiBt;d{xr~d}-yuz@A!nhOxRyFY=)0 zaR-cToKH;^0oC0|e7MEmMW|AYU$BdKGvm8C<30v`8m*&i(Grr4GThau#jK}^k;kMT zy1zoTN3O1Spns9y-FbV-)_OaU17SO5J*6~Kv^eNOdaP$hgMDdO=`fa9sRh~ir&Vgyb|_nz_XLpS~VjwacJE z_C(;_Ka1yzP#nb&G#X6-UPZw*L>|2YHFU~a6#(Uem(hUAi6bKAQmL>X$zx=k=1gPS zfj>xr&Xuf#Io3ox9-&HkWXWSuwYoft?YWf-BRpBnA{5rl$fb%rSh83JeP(5UWsn{E zGhz0fak2dxW$$P64VI~OuK};nPU{b%-zi(H$|(#luPA3AW-XmmhCKRFA6I-Gb+8F~ z;BuWaOqzI@wSMB+*R@fUf@8P(97@FUg3@#%v_Fv5N}Pjr<_#c>@#!aw`Bu-IY)T?} zxi8qG&jT6EtzI|ilyv?Xelz={Ege}^mA86>{z-RE|7n7=cH&F7kNvUJyc&H*IK_TU8W2WmjLS$92)!=@AoLH$XkHlpz z$T%BIMSwh*!jWBVqD49$6ZPgvv2^S?kSeoW-I)djJ`g2goo{-NPs)?uEM}|P^X@B8}Rq>7}yeQrdW`Qr4~sBazkkjr{L`6~aRwXx!N^|gMWw}lA~ zg4Oo9`;BDP?h*~A4-P7akG+*9^?%aIp^wUX6ef~M6&Kg|P+zD=$(#yz%1t}m5wM;w zc7j;r83xY3E|@Y!vRxjUHmzJkKKyg(JZC_c{!0SS_c4u@rRZn=0~=SsDJH{Qg9)@L z9BhR{7=4^EWFREmWC8_Hml_=T%$D9B{)>DY@6^#CR;baRZ%k4XNDn#IHsyw|@>KlT zg-J54lr#~1>o7G1$=r_vmbLW!*er$Rt-bTh3@jgH?=M+~GjdIM3co`_I7C7%nAj}t zoHR)%rvCHe`Wn3T?D7~nCDeh;3{ul(-!!Fv@C=%=SjcLK_;Hy+_?&+-WG^F}*tEjR zsP2jhAYMTZoucBfkw8}tp3%5ifaBM@F!urIcfBj9<9?=^4cN8RgTF$<1=44juiYvu zx@A4~D-5HV{w51MNdMIHRrpN=Rv!q!rqj=kcl5?#&k`{6G$XiPR;;SPimW%dlof#B zCHIg#qe)<$;#K`Z@hVFqa%0W~epH%2)*)HlyAHA%*N80p{(e9X)>`EgsjaH|#{&Eq z%hMUQ5!x$-CoFAUJGfroyn61Y-$xsCcdSl94@eB~ZI*UUAS%Gi`+^titK#(_u$5=B zSW~2!Qkc}0oL5(w;p^I7X`NC)_~@9E{^#h^67Q=@-QtTb{G=8oDA8T3hft1~*b+z)gI zu-t%22TreY3CJ>A!xJmR;BGT9HvNQFisb{jr&eiE3;mz;;9 zAjGHPKwKbS3W7jw1-*3N@LkU*y}_&&@WG4C>lcUw$X7}Y=IU4MW`S5HdtLjA?mCUOkkPeH-qGW+r{q;;W$jU^V1mA2QqrqxW@dEmnqou4QMdA z{Nd|=5lv!k;VSHgsnFHLQ-yvC!B}S5&{sB#99Cy(Pr7K2*AcS{LFkA>)D= zZ=1=%DPY|HjK1bHTyb1L?oPVz!{ul???ZjZsqDo2AqwrkV*$=rE+a^pH7LUlc)s9N zNU1`DnTH>X$$4(j+4_g>5rkUoJwMT;1%cI_t{$6M=qJ-=Tmd^g zp-<^NG%^bXKATu$fCoo|GziZpJR_HHCmQ6*_hna zKRkK^$gHQNB!I7iknnPOVpj8OnBnz(X;cNiSE5=7*O-7jFW!Q;>Ia2 zjem}%;LA~^JDJ0~#rHN2ys#{zyz50-!+=ZZew+n5^a~O#VtrTK_hsI}QRb#gs+bb) zEZ*T#pc1lWM=lWBdkxlQ7SJ!-0W0{K_CK4_i*~=;&*!TF#+Rpbkx=oyf}e2Pa|`Wo zvav1t!X?Nd(2pi{36&-6LnTi3A0VU>Z-#4D!)`(;mnqp3UsYFlGboM({GSptMj-7} zKJ~J?m(!A}+Cu(s4@~v@C%}&bMCMGAwFW!p;Yb502^qA#Sfw)Ewri|e^j9+qzuQGl zu7Q$jhCTyyl4?VBuJe0-$y~J8{9hbDjvmt=#(YCp6>3i z8)?Wy$59+P>RItZqVKTpytTL4JgTl?0kclVPZ~_$580m@K?CU-E8*mcFH@0*Eqrt_WKJRz17PAy4=HTB9X2FdEhTW;icT#bL&u zE?%coARuexaGo=0{-G<=edg&M4P3R`lbZ%uC8}P*E_ zZ@(uPTzZhY%H?Z=HhN8JW3Uxg*W3d;?s#I+ES5NS?*%QF?U(ULxBc*(dP!kt@{Y)m z0ahak)=hT5-Rw-Drff+XL)d|=9%9ALh$J~g$XFkDPsQqpMvI&p^T3{-yyXJ*E%i~@ zG+%O(#%aP2nR=!oRU+ASQ>%%ykvIE&Vi%DL;;-8(SCy>Tk!_D(`glbMf7Cc}lZSu# zBSjfsQv<40ncwHN7A6pmL5d5#vd!cmg=zF_58&md0b1-ljlT83WK2R~kAcFd+bdnC zx62Y>=*^QVt#Ue7l`d0Xv5!Fgz}E}gJ!I3}`3urm0Q9@GIHhZ#3>DGkv4O)g0cAMO z=u^kDGXS=`A*yWXq`dL?bDa%A@lx?B#p8t8jgVZyQTJX<+EGv4Nc_4c_Cs86lwG~gFSP{ubeYX-(D?ppC1@CFH<2Sek)`R+o` zp;RSUA<|@1hxsXeA!eR$!2pt0*W!A3n?`GIt($A^S#|wAvg5ae@i;1-uYZ(T)yeR^ z$i^5FohEE{+f~S~n@Uo`u#mo!1{u8K4dO__>SMr| zP(fIVJg@5h$-1yA01gTcSCSJRdz~!ek6op=YlkK#OWQ-7i5Sw!h|4DeGM~f#2Age3P&OKX4R zf_%7~mLK$<0Nj{wI>5&*1Bz_gf92TzmHokn*10S9F9h7bT>SSI|1b50q0Ec$pQtn_ zkB25Mf-xzKW%uyuKeI7EKx*TEBmDlQz5n`oF9x_57JOTOyX){jApB={|IeKpQ4-J= zxV`Sb?o<7PJN#c&b&|$>qlEYi>|I6uC(7&pap_Jb0MqO3@;*G(YrJCCQ^Qs0e=<@8 zc=1TF5eue<&I0FiD8~gQ;Zlv_h5zH@vd4ni4h1hY7xMXK7~tf^R(lLb5W?ypU`t+G zM9I;74S4MnyhHJboApT>H5RTn?Kk=3`JV3?-fhyX?qbHc&;8NmxnJzfR)et(=j8Da z?=>C1t#CgQLC%!$zaQ~M^WStrHWGC0I_!%)ngpp8%NNmg!WGnjx|E{!ql^wuL~-a|^`#FJ`IfSmj3BWwarI5DP}C+uhj*Z9 zt}J@5G%EGvBfc3_;`a|7V~?R?q!cyhm*eB#Z!uRH<$Qj$O`l(S-YKz$QFHOZ1|>^V zuKE7Apz*xshT}ravFVX0GoW)2kBc$=IAm0Z4cqiWFMS&sX5mLFsF3u}+>S%(=i}Nd zY~u4lu?Knmsp@l#fXkR~W}0sHm^y=|uecBi`P3H7<`lClY@PEGuzXa-@Mr zZ>A54=`JYQ-y{4}C3v4@lIQ2s>>f3}XlF}HRx@+>TSfT;c-K$`kA*Q88Y4}}u`J+z z^KX*Hdf*x&&?>KrEC{Jb0jgl}GfF>P2s=2x_G|hqDf)At*?*)RnjbyPbrT*wZJ5Wi zD)?vSlQ#EqbkjZUx^_|(l@UIB8H(;W!|rBvTP`DEJ-S+;`JNaJ)Hy#Lc2wZJuVH2j z@qFd;YJpGT(GzyEb6uspyVolcM2@3|^q zbX@rOiKFNw7i@{uc6S|H2&qvqlrJ;3J!hT&HleqYXW1Na9;)tt6#VF@Ah2c85$AEDWdQi^Z!xh~lFU*4J{A6`P zW*4t^a#m@$XbN?Y>YU1IX0X469hB2B6W+uVTJlahm(dy3kQP+yL%=^Zk9pypB@Sg; zh2-ozx%KG*b@k7K+*Az-QsMtD30&f$Li#k>2zGU}W_3$+xR;{`lAkQK3w+9 zIVQ_e%|GOMi-dh_YxxxIiu`;z$tCv>VW8r%>Sbx7O{9UuH{;%Bf5jih>|a<7=r)~P zOO`^uAwrCE5Ho=q`HA%{Uv=BQw;zM+bt_g-WyxRD#ec*Z3iB6A%*azPePAQ=f~T+zJ=fGJ1fC@ z;qKO@r_L$6^~^^j;YAiF{b&5~?m_VP4MPU;d*Ouz&ce{8XL4x6Fw1iEV&56)9jjNH z*0G=7@>&{UFzP}jS1|m085o@091(%PUo}v0U1a!utMlcOhej?!YPG?G7Um!c{3ZRK zx&%wlhmSCE-Rt$w+SsO+E06arix}^GUss%ZxP9P{rH@Kat~kPDYtmMK@Q5i%plZ1@ zYg7X?Lca+Mk!C80-i&60A)>)IWo?zT_h0`eT)ZoAhZW*#w%dy}IG*6=m?9{Z08I`) zP1X7`s*Kwcmi1|8)b;iq9} z^v0cpAtPvp?6y7Lr4&ChZOH;Nx&fhtr;(p1v(kUq$J4$%crPjR&r-pqoy*5x#EH6P z$3N%oHdYT{jeFGNc2@ft{!JZc%+W>h90*kaNP+r-bZE!;#Oz0ZUQgGYnjRN!I!R-{ z;ke~PzK4D7sa_2K|JZxau%@;xT-c4E*eEI>AVm-q5RejjH}u{+C`e0aQYADIkw}%^ zK|&1>0@6E*fOG;0p@VcnlMbQXxX;<=9QSwseb4>3|KwRuvNGowV~sWEnByJqoOiU3 zCl2*bP47W8a1TARE=CwNN2;0iwXJzrDn|P|Qzl5CMps@AcE~QujR@obv0K{qo3_1Q zaa~NW*?;|+Qr~l^-K}pV-F~5I{}mA4vHm?eFQ`Hk)7Zf40F>$EqGY(aNi6@|9t_i; zWhjfk#kD`l)dHVmDvOW2R{RtXx3lJWLA)o3!vEy(diJz<-ueSY?o0xqn8?tWRyw6V z1MjqQ7IUW)%(wZAlq)|Z?=MT8`#1PJd4XxR+PyZEv)jcxV$|Cp4AodKfP_Zq5gbj0BU|6_OLmcWdir z=_sotKh3Qur?yppwzj!6Qg5}x1u=ebQ@#n5KC>G>JO3`>p2H8&7kM>zjNPr*zR}RH z>05Jc3ooaIJ>0ka{=j)dW)B|PvVl7*Ycuu z6%-!&c8*GQei-!>2)%>dFPWz6^wovb8oIqNc9P|!+|XyW{6j_hQ(eiMEt9XKRhDc` zrIcgKJ{PZz?;;(=<5ymC2YsyoKYhiYlfL?lUf2laCgSJM({P|jE~++p8&%3g<%6jl zyaeg%^B_Os7w}-Cx1uh5=e?4nu(tzflM~&%LcYJE=5@uJ<2}^J`SGy0TIIoYJB`|4 zfzDe)&L0XRqqzR!tqo;5e2FOu-)8AMl(Ek+nbGa^_Awl6-!LStK@@}-g#R(W&QVl8 z=ozQ$<4Mfkp2I8Jk6<1ER?c^8@ASnGXgjUI&gI8fH~u31@usW3D$$DwW&{z4gxzX; ziOx^%k(yDriS?EF*equ|))L~qpAgocFzAZ>jjb&;c92kI;<9V?0f#`+=F85aF$sOg zdv~w;mpOaTBLh_KidXY=WRW=&Mtd$9k$dL%{lWyXF;J7$BCdJIx)Ab1b`B2KOeY%2 zi|($a#0v!-tG8uoJ)%A+HT#_a*i9!hDaiYgGGZ?vZ8jpT!VZ_5$lOmowE{$=$j}oG z68`Z$2TIispIGH%2xY%I<86nrbPoHDtV69`CH#IP?7PafOdI+IqNc(b+^d^lKO@lf z?@ngG?&=twiE;|U3Bf8K$UC3If2?m`H}U-9I7*{gxOJH`I%^?m@Z~{CDuG~o#g2)1 zcY9Oh?LM^{o2Va_y7Y?LdXy;avLH3X;%By4?g?N^->H@>r8~5&`0NOanxEtc5w?-U za}sIGW^OEbBZRx81MakqJ2{db=IM_j7{bRYG~Lr%ri=FyR;N^1VbzIN`~yZtNty3p zM(*4O55poyJy)nA$3K0c@A@)z<0r#|zN!~hqo~!h%E{U*?WDr%YL7-*e1YXGZ1rw7 zV&X&dq^&)^CWPv)$iYZcV@iG!>9mmPKP+!TZeT>mP8Z5h@R;o92kVx33h(2iBdfP6 zL@?z#4mF@cZ-IwFf#G|U`xu|idB=tulm829Ze!N*r$fT3WG{EATDhm;#y5`BGtX#3ICBwsSWTD5%R z=*#WZW9FYSz=>w*e&MO?Fhe63zE@SXVWqCTF$TOqz22!dJGHPPIhxwU_-`bHlxsub zdHow-*@@Ar?j&C;Cwm~ea|8wy?fX*n4O>$aRJ^PT$I6S!rzLzC(rxQ%G`%GH_jW;v8!|4c!Lf}Di1>RW8gU08mW zz0bF;&8Z%hCZAd(l*b(ckCad3prQ0ln;}}%s<7|JXx}BTb;|+4VF$9L)%Z6W&qE(I zh(==id=}C|tW>Ld^gDffMu+gz&=3hJvEw1=3TbpW*RQ1n=S2)Y(PEwD(faD8%K})) z!~YvU%<1}ZgP7wLS8K=nrHhmurwo!T1cbIa2i*$dtaO$5mQ=so*S_{`xm9WHN5)KEzrS?nW< zcFK3<<+yo{)1wTPD|}CEuoei4p?fSTIAiwlJ0)F%Q#U8>Wm;Dx*O|Cx+P1r|ne7!G zI{y(^e8X0Ci2u}I@KGN#rDx2C)td^_d>%htdQ`|Zhwp1-+Qwpfg^dZ(mMtd-Nk7w# zeM>uSQFDE;()M6+-F=&4HX@`X5ichTZUu_%e@_)0^*Zt+ykAdZLYnpMt^S}Jk6sj| zLG3%uvn47%vk*2T*#j+LayA5?FO4LuO$t=KKwYJ%7YxJPu(dXPOMgx#njqKCs>k1> zG({tet)S4Bk3oNLc;-{mR?*cES=jmirE7`nq!x>$g+D2oKwgnGleYc3|~v; zDJu2QGIdL3s!uAn3w+$N@Y0?4H7~rlvCmeRQu|3|O2Z)i@*J1j<@>@`4@h{b#a?6H zU+n`k5wHjOpm>6BiEt2B=#X?vmZA5zu?!zpzTxg`ObV9qa9E(Q^1})A5JXH-~b6SQB=)A){OSMfZA- zzvtxdr5G1;SIBJJV8N47Qn^Xo<)W9cQwaI;Xpu`bfyVuBnwD7ZY1a_Y^D;5-2#A%1M^?+}`oRxj7aN~Hwj>d1vI7)}JAlBd?_;08)H7|m0U20fMR7w6lxNT# zyRz-f5Gd!hG{2nmgcQeXpCRSuPdp^bW|z03zjP`f>%v_6u~te-%hoDpEHI(ocG_o@ z+StNb=zVQ(N^MFd?VSf9K9h3AQ%pH|y*ZK4s(;a_(6?_8yi?RP#BHSCeGWD^Dc;SN z1w4o-6hmg%Plr)OKE8yH09G#Z)Qt%zC>@%#J*GsxCn8HC@28BRfy5U%#HhJ6c6}oT zSUK+63;U*AZJ8hX7#-k6Y(YmU|4@aAJ9wqZk0ll*4wN#W@?ulGt8T&>_PSRdi)mdP z&O0?l$^#pKb8ZYl;@%aIYQ`&U2#1Cb$yV9>wtO>sp4(BR+gA&RCcoTA$z%zYW=IW4 zwkeRY<8_frj#Dk20f*oy^Q^D+x%ZZ6*OR+jmKqEIy<6@zZzk88OQxw6-xYG=TY>bl z@A|#^0e3>wH5O9-%O*+-j`Ad+4N>$TKb|s3J~K5UGBvo8UE}>iXrEtF5c^|aNT zX?dJ4qkmT1_a^*W_PtX-3Q7je4R>jELGnzF2<|TMQ@n#oz_1x1BQ$5q(da9OZMh!U zpwOLm7Rmyw_pUQ`Orf`<5TDEY@6oAOVflrKw6u=yKg&P(T?tJ)EPJWhC``j82X{Nn-QSX z<0Z!I*RCjj!&F}iKE(9O^)c|>S_-dCBXtg^N~udG5VKr8{f|xb)W+Ll$5_KC>K346 z(q1otcfsUMUXoWN_k;qsp={3XEt;~}xj4ui}H%c__kg%XRn_J#J zEMx12mTrjI4d_{qCifSx!t&gzRezBVf?mCCHG-~qaODpho89&V+-@5*?bW-RzMSb2 z@vI!icU#*R&Z)d_HGfNSB{KmkM#HsZFMeDMXD4r~`E0Xj<}u}cod4;1%czG`#)Ryu z_O|e=YJ$I(Ct(SwNxZnCeL*I=KMh1iCGD~O^O=k0!73dzyEMHi!M*)=&O7CVnPbx_Vc^w{#RBQ zw}RB|>K#F@NE;F}{;TC|{*nsbgt(GL*gy~OG8Za9!zYfmC>Kg!a&_SHni?l1IQs8_BdRr zb!%s`lR~;=$xVX_JLF{4ow=Z|cDRj};ys)q{b2Vu%1n-u7ZXMQo8JjRgY1WL)6$uS z-6D=@oTjuT%o~F;>R(H}>lO9%ro(NmE4`u%4?GXCHTK>g>-CTm_ZUjM12Uv|67V;J z3Ni6lZ3?Uy6MsJQEOujB{q{z_B+^pgbLx*-0ZC;LqFl2y!wYAqi0ZnOA$ai1G&pVPk>OgAtC-%@(R%?1=w{HhvQle(OjEcV_~SFRJM>xAeR29ZW4Nmf5zC*~il zEtwvXne-EQZ6!&^2U%L#*3d|naYPMuz2$fXmy?_TnB6R{guuUQ7@2F0c7486?anja zQ|s|0!&URx&sL#xTTzWaz-rEY_H_HKBjs@U?5J^BG7GzWHt$YG&m8*h5)qB=tez}- z^oOVZ#X{hzxiE7qJbNK66n@`dM0^5he|}Zm}U-1AKM}O z9to~^2Nqtex9l-Oq;Q+#?-b4(buLy0do$1S{np)q7b96K=TjSt^8`QIpB}CE7-s&_=CTs`%_NWQeslrGS0*G>Az+Em-MYzUKxrr z`~V*S_**Oe372H|%reNxmRLwnLofESaNccgc=GebmPS%cUKA;_>lLEFv(CVhDW*X5 z#o^)kG_9W)(}zDT(mHm-Z+F6_<;?4#U5ki_bp2X;zzOVFZ{ zn3&>w(j{3z%UD0MUrN4dCnDAk|H45Q^h`GXhB6%q5ox*s^PvLuS*OF|k@zpW1-Y{m ztY!D;U0dBHA~Pk6H*soIlp?Hu;G+fJE?WO7M+r5d4{i+~Qr8E{^n`yzQ+>KPG7_B* z{iT#^|1a~czjGC#k$H2Y>xOGAoQ25lq0GfAg)+YZHYaN#m13YzXfh%tEOHD@dC@ zI5%N#ez0)t>#Uul(os{{1deMn_FMV-Fa^rhTv5zYu*=o-xPmmrN`tz#@a*cw+~l=~ zHPnI!_Qs{YQ{BrpX>3%Hy!JmEEcK?>l4|y9lk4*GW}!=}Vwfo%m3vhS-?YBV-#OwB zw)a!t-JK}1uP?GbiSA7~eH&bOo6iY&+s%Rln@y@tapu-i?9=#BO@ZbvT^0(5Y|we} zp(t$v1KA(moMyLHO}(Erv@>C@?3IA=#VmQQHPwX1YIDDnOEvcA+Rd=p-|>3AC`9j~ zQ@$Fo&udU<-O6QHzHvDKJ#Ug0kiWdUHXiVZ%A!<97hFu&t?O-9{WUH%*$kb=katsJ z1B6hef5?)WmOQwQubxiv+%D|X%~4(QRMau$BHU&oG-EnjsH1CIOgEgBHq{yn*2L^D zR2lP*A>r6S>z1t#ybiU?DbtMt=i8s1&wpwe&V(l%@1@r#m?sTj-Cnj(Tl!{yutQcl zFoHvHl1}w8UlZoQ5Wa1-@HBBqfn0)~FM8VKQGxcrLZSitBf+Xug)1>W7UPX>TMY9K z(LeSqnD!Ud93P{1m3q9Q1744Qnu{!`KUt|#8@Y_U?s>W%cjEu-=?Cc2vj=_6=lTtt zgNu+XeB&Y$deh*oWU3Lbe&@i{>du^rFJHD@c-pv+A+w@ z7XFHdrkr_^9FY>&dOT+?wxyH13N7|-I$$u_Cl)nfH8gkc`<3P%KJuieq3>+IZ9>0= zinB*-5&}<$a1hVE!H7mYyg{Q~1!Uc*8eMI=?_P5ftZ;Ll>yQ0+v7jB#qHIBUB%D(6 zn&C=wi~i!a&#eGyu1;yxa55KVUvTV`9z1j}4VD#jij8R28W^l^mh_}h z=iGr=vKF(|W5$Z=b<(P>u2C`ZjTdp}WDaxgcogSMXK&^;k(<6*l?=H=j6 zEPLpu&N*c~^zEm6JKdE9mscS03#}Q=v4z!5y(Y>0<5{S!W6eQ-4?Ow@Yoo>mo4P$K z8mZVLKD4MuA(_57Z{j1Cn*uY%IW_HM3f&z(o&97RZh{^&K<>caS#7h3>UuM4?1zPB z6$SRz9&1(80OwWPa4DRz1r5&(H~6?CZh=)Sj{QA3rMe!)3~RJKh>UPboxzNdH`VqT zUcBNYIVTOuA?e-v%1ec#w~rY<$ZS54V96AMs)VT@+Pm)7U#UknU%X%UDdFmT*D6YV zR3a-_&WD)&rs^*ERa=`|(L;Ybzc;?A_G_GVs+rnMJF+(4)Ja&6mfjGXgF%0PcU=#~ z$C=fj)I}hwblUBY->0olXQbs!;AQ}}*;KhT8w)AkS*Pm5t=Q{6yG!=ZvsFM%xSzHPm*=myCYhQ8>KyGT*0HY?hg+w)aED7fNEN^!`_?X?BNo3pU#1IO{P8J+3bLB zpHI_WWlNT-`nOgoCl*rQdUwXJzkXtA1JvBQvR`Vgm$Af`r)bl5%XTn^l5=@YaMmS$ zxCCSrRQig_OKN1JJLhtbA_;1NZ(r>l)jFM_Y-gb}Qw;lLLQ1eBePE&wOQMB^R zQ=^N6tCA%XnDFxlh%Iig5{Ub?p>-FTik^~pfk!Bwt9TDDSCm-ujO{rS$vzKOE7m%f@KVF~gZ=mXH~d)@M5zDRX?0q{C! zG0*S;j=ruBUdM0O8KIsZh+U^DYQf~w!*9s$=G$mq#L@-4K3Y_lJwJ-;6{jo%&hC<+ zzNKa!NT5u;LpOam_nh4ozLd*T zns!$;2gUrYO@>AX75%hyUPTi=O}S z@qI@PX8jP}Uk&>)quK2+xu+a0)=tB?A}%oKlM83OmFI%bwKZ_IZ(NJ1ZjvrO8HBCt zJz!!4Y8EcD&Cl6t_v7505Xd#GxwVQ@#keUl|EtQ#nrj{W#urgT@a- z3gx^8uIsln9k6k!{B}|6Azqk;HLWJ=iSt;%Ud=E?|U3#N4Aa}k{>X56S078k(V%e91FIR}2$Z@R^W3#`l_gPErK{%oS2 zg2&iabS2M(dIC-d3&N6^1~Yq6!}4{Is~+=BYpSHMG(EI!)jqIBoHu`@&+cwZ{oj z(WErV;8|8o&(Plb@}c=l>9goojCeN0G2p zI|g9*=E|#ODh^7+A%iEoT)BF#Dc7??JlK;dM*i zf)7n03eVVqq4y5~;{j-~X7sk^8R#xf>#WJbhf5#`FeUwjj*B@jcFDq1n2z)elAr~aYp)xPG#MTS~# zLq{|3ieUSJLz5Dz`@pqfSwVrc#cv1k5y{{+11@pQnxw?#*(QIpOnmfVVjB~)YkKQQ zI;7cBuc?lh#V#M4-FyILrgK}Fw)f>+$UrNOoWn}VR}4oY(vS@sbQ>P_ORek)t25AB z)y}!1mMqWKX$a!g9^;nqM_@YHGFJ zyDxk3m`P?j%i+C+h(zI<1VORl4D*e|NeLmS0u4K0-_0Ba97>m}tpMxp^T`T2TH(wQRL}+)#Y(vd5rmlXS3j)BFLV6>r-NSfXr-lNn_SG&_#kBN2 zP8~IxW&+uIwMTzAOi<>Obp+53(=i%rM1Kn*kA!Y&zLInRR%!w&f>#H*Y?#`vMnf4* z2gD)kV|sysN39;nQL|_~&4un+P3eX1g@1i8M~RTFOFVcY`L<+5NlnMj+s~i`XC$X> zdJ?@5HyJso|A&4-je>@?%E4%|MH0Pif!PG_6~Jk|&c>mH8sdD`Y&f-^Hv$@vZ4^B=5b>d2ccQUS0>4^VS|;^WqHBFF0~1 zfVJ{z;Z^|ryGai{c4*c+l@s91n8@ihxfLP+)4F(fd)i{ki>BuYAwmI^_5=#jV*Hpt zjlpd9z0A~IQul+*H3)7+{v<(K@wsJdx^fK0%*kBO zQ-5^8WqhV+8Dgs0J4U^` zr@IqHPpSUyGXAVq-J5Y{NMrV$TQy5qvwP8`@k2J4Niyk*Pl@*Bb5Mvok5Uv^)pnL_ z%ya7%B#dx86>JqX-qBk>I**0cvpn+2fP`zLp88OH9}Zdg00ySb)2%^Z2)r+@`9(xM zK~EE>h$vgHq(~4eNY}wfXHAt)6b#Y>Ew$`Dw(m8vUNLy$4b*!jKVtRSkj^_M?^{Ri z``|TBVWCUiB}l$LcLm@)7u`9}8H4|TE%$a6Nyy>|rgynLN$_YYf>ucKz?0jFy4&0^ zg^@$m@+q2r2EH-SqOg|>p=;O(5KaJiiZs3Vtg?_k8us3Z1|z$^pW}DJ^d*l1G)gTl zrUeI@_Uq0S5cj-y4)OP_UHvr3n=RvgTak%hhna$DzeXGDPGt5n?5lyeK4&v1=Bea# zo|)F&9;n}YdG@opwtJlU`)J|nm&0B7{8XCrZRum-uj$o1o)KR8!kOJAS>gQI9u4K&-_JZnBz$f+xO-jA9+SyP8L3{}5@=j{(zFv#qq-zGtGK^7u<!1|o%@uD z&JUTSj!4gf3;?H4W`)QOFg&D&%*7yHqAQ#^70LUKEh`RrqifHkCK4yUv$&bMCa7@v z*;49Ye=3VpNI@@PbgMKkf8Ke3ylBR8Vx!325zKa1%l^dl*3tb`90X>B*iJFjyGza` z$e%B~^gT^9TIcK;k`NkdT6o9Q9Y1?Mo!vP5lBrPa znuc9?>D|sMAu4oSo~o^qfbc9|f15+p18>7oM_xqUNYKbk91?C8*2{U%Ob_nj5g56m zec?6B{td+ngNLKmwH!X>I+xr(q}NV=I+91n&QQPX*_Al0T|bv;X_2QO8hzUIeJmF@ z3oZ0`jy3D_A|$!rJp$MqJWd`aq9{^<*oYFLJPdHug%2cBbF_krBEnP0V4o!ycs1OFHVQ}iw zar}1J$um0$d*#nrUr9|(_>}MyHT4+b17w%KUr*4o1l_PY7&Ez~Z@$SY6tVnVL*1UU zDY&{^*JT(X1V{w~?8cImDu6P@@NxV! zzzn`@3UQuNlH@`sf5orYQDbX{w>;sfv~5-TjGcQLJ7Q%Gc}>8ozKxyytYyeh%SKH? zPVmaBrAG%-9n6v25mUWUsU%7InAiYkJN{n*Uw@mjd+<6UEx8z30dse zhGcQ5GOw`c>KCO@d=4R1Xg7`3ZZ+im_|yfaDdvAdFPJ%s-4wV_27^nj)Jp9v1hB1% zj<0ULE=C*KML52#hbWs_3nC;aVcLwv2R~a#m^m zELV;5Oi2C6f(Gb-(uyG*cY+3ZT0<7>q)F}*Fq@J~XPq>JX)*t@a1xN@&JNyXc|G|Y zfEg-OHRB2j=!-u(5I#H^FH-WSIEwg%FAx&zGugS4g_bcwt945mruq1&)Asg?Kw#T zkf1dCojL3d0inpgL=$TV?NMa?nQ&t;&~NckGVTEZl%Y|4!wh-V4**E=60n2JB!Mrl zn13!_Bi!M$9Kova3#Ad!dBd#ICesQc^pBt}kRWbmBw!23Wiy>S1gvBB?F|Yb@9WE- z@L96I5QR4yF{FNMzYvA454m)IqCdpi z#`i}8_b$#cc3fF+DP?BYD2|F-jzjTziHiCD40drQzu+<&O@eOQ{i1;LUZT9fy3(S+ zvt@j6;6IClAq>NQmaQD@|z@XHqxQW#C+A6ovufnWp+ zye-7c#s3M>{0q?fC7de(0V8p_q{s9Zy7ni`RA%yq8B`@gQ1@4he|^xH5k&eze+i@b z8~*hlFz7!w{;~@R4Z$uyugL8G3%L3VzAGjOXArK-_&?1O9`qNI=Huh#tiXoZD}R$j zrd5t0cgX17kpGp0l$n_l=s@yc(f+(jyiNh+Ud(^`o8FiHc>CDtH+d;!T6G9*=1tyx z|9hJ<6nVG)R|mqcMw~JfRq<(G{|A2jr3nF8`^{d2?^FqjCA#U}`%SSomt^CG{xaXc zrF{;+B#YK@zW(fYp_rjVSN_(^6Dk7A)~){HZ)*POk-vTSCXWE>sn&7a{9P!5=M%uW z-@Yr;BRp6R;gH`SEGY%h;qq@SULyL(n7pc~w-IA(mG@Qj)LW6tRR2Kv9QJ~9Ql5CyfmD11NN zs6n?r4ib-9;$G&|YoEqs1%=~p z19!jl+5Iiw;kP@iDV-uKxNB+qGJaNh{%`36ksCoS0jJxF0?_k)%ZvSK^yIo$Do6Zt z2=%ES`)_@@ZWA}t($V4jNV8Ke_*r3UeNC?;gXmcQYhS{Z0jb|G8vV^3i1?U)^M96? zzXogF*)-|1VQDt#(7nHn-A{fMI4h{j{>^tI{x1m>n&&{Yo7?r@>$Q2R35hzZtU%E3 zRyN`xq}5?2t9x}!yeN!Gy) zeXUoj0hSrD?!mY$A79z=Zw{XSsu=&bV$A_T62vIE1oTL;M0H`ia0BOKhY=ae9G=DT zb{fIST{D;Iyz^!&J7eUCx0HG9?B~)$NxkshSw*&LmT|L;;k|Y68OVq1ROfBsGwhYq z`WS2Pm0aL69G!^)V}If?iWsHoa^Od(lK+p>T7H(Xcx&I@=X_jBZEtfLBUe1}D8hA2 z-*dR&pg6>YJks9L=VW+;Ulv`ST{j4Wbv&XL)zj85sOQq)5JNtHu9DV}Wr1Fm{-Jse zM&hPdt7lu2SG=U<4-V&yd(o6^Hg+SkD?=UOvbo^25X%g~C+@up^fAU>VJzaitu;{5 z*O*ZgEuMJTR4ij7e1`MlUX#7(wX1d5Yn~TBpSfYqu;VQzhymm-`c35>AGQ6+_)GHE zltPA=<(*c2hWIqPdnYM7F1b|`?6`0>RZkD`hPc2b)$cTG(oc%?X` z=JgV$=gHS#2UH{w_RmCiK|GdgdNYwKYzA*}Sw`5a<9@BO3+Jn%w_qegAKcSDD%iJ8a(T^pB^STUOo;X@R0%(T6wO?vT^2@&Z z47s-kZ{`c(Y#4cX*#FknFc6St{o;cvRlBK)rRLez?oZCg4IF_rrfWfrl0BIwF32H< z3nwZ~>A^uzOi{NZq@lSBf4J*9By#27Z-Chlu z*t!M_VcXw%jV#WeEUbu!A{<`fQf#pmimHUl+i_MG_ef4&T0ZVrC2G>>hrb zARVc{-W*rDKYTYBj!lutw5_k55WNl+mD-*uYyn+RAOFguKOSt|47S%%NKQjCenj?@ zK3q*okkwmt2sF$K`N1d|xT|qcB(y(Ws=aMsLT0>;_z6U7qP4fZMn<&YIb8`HM(3QyP9 z41(QN!MnUwblh4Fo;h@-ce#XwOTN%rvlgh$a_jI{=dP~WH2ExRZPZwpb8CW}8UuM( z8j*|>Da>3RQE=D#sW&&%b80%jYO47py0l4dU)_^a{XIZRFdwtQIs&EZ6dOdmSLH*f4RAE-7KY)e z&AF3=zB*3oH_n996!3O{HbR z&Y7ka5lX^9rrM)Ru?>5%VX>6lY7whGkfzF4!EF=MC8|i^5c5`ob5qafWMtQ1-G7jnq@}6Ja>^SCgu|)b4&9w zPf2a5kc&0mb|7)YHp{_EDjVPITqQDWK05N2=uB4y^0{D%dc_T4xREKAKzI0|TBuS4 zkPXL*E3~1w0}Hy_RL6@viieCH12ox#<4pQa5+_OO{hBn%>2t0hs6ECsZWJ{wCkfN) z48-ZPx#ur2`fqyajr}kT^;eN(?HN~|5dlZ!oh0pfmwJ>cK0``WwkB(B32dV)UsV&)fsq-OY zN;50WdkAX3`Tb?Cp77Or&#KqYvdTV(w!i0*02Xd?&0G04;-!A9RlEdP@3a&@ogSt{N!D-FL~qn=Zz?cK?Rn9Icimrs&FvT~tQB zW5nG9Pb}9t%ct_icaw-IkS7nw)m4M6t=#V!FVP*yzJc2mot9mD(fgBvy^f_JM36?^ z^t-z^Lu`sSJ|f%m;pdbgToAxGZg4!DPrWG$5Hk~nw!8p-y_+b=e ziphSY-w5LMF2~^Ts)X;wNh=*{;o5TPdgkf0c_i)GhqF}3iF2V~iirwEIlXW*t};H; z;njFlTFZZuy(Kh{^+F0vrL1{2r@^W>zQmA|Wp_+S^FgVLaQ%hOmR+fk25+rSVpK_+ zklff{@i5|vI5qzATl>e;&!fD=gynG8N*`yQ56;nL(cTvB*utT3rR!B4dks2>v|)Ff zsMDiKl%A2A-b(&VL9s&X8WR@6vj0HHF1Y^0#D^`KD+w9 zgkisF$2Y^ocRcSAG66tRYsq_Pzh2ZVU39Pml{05G;ZTbl&oqiI6QBYnj3JKhs_)k_ z*B@RCEE1Q=>Ce#X``QS4njN5{y5v=_76=rT$vN4+Q6d@H*h%lKxtkm82?2We_?y$a z?AC}5aexB4rMsq#I!nh11;N~!O_B~*Ry`A@cY2bpC2d6*4|PD=RQmRBf=`wTooPZm zykBB&PKM}v3ywSM7OusNaBbS}9k8iOuOuB;Jyn=f6n{zX>Cn40T?5lGNFqjfQOIcY@uJ>upB&U0o%yv>7TB}QR5)|$cDHcO0JpU( zHWi2jjOsf@yxEK@wp*_X!}$V!BKYL+Y8{_Z>&$dK;^&i*j`f~1GbQ$)EO}M^afryr zbFN@Jn596J#&L_kb<|C}&8_s$d^>i3#Z_;rh`f>{nl;?j?GM1sD=;mLs{?k=m`LW6`3y`Mp+@!KL%&)eJYLgre*+Z!tK9Swq?Qzh7;o6+NR4{VyhlL~FYJHuE5Wh={6ycJy5R2+58pM@JoJ^@G$ z8(NoSY+(Ji`3A14BWu8Ad2+7=g`srIZ5G+!zCKVP2R08)q=(=h0D&O;_cwAOlTiEY zqAh6y@K;h;T2ZZV(Ztvqtna|KBA9UO$E67rC+~$V;=(Dfa{1U+9OP zB1o?9Yj&Z=3f}jnDS)ZO#u&4O#`2?jNk;AX>Xr3`OQ-_Wg@-!cy7rIU%3h z)|RcC9X{_D=l{Ljo9($>*5EOWg%@{99Bf;ET`9PVy7|Hu?Z~^xKsa)G{dpSJ!Go#H zSiAOT{T0UQ!q*!i9RkDFhp94zQyTMiR38uPzT^_x7mU|h+n{rj+89daYXRtLBJ6j@ zcCyuzA{g|9XV?kTSpe>rHG5s-=(No_MdT%Kul9vCzoSH5wrnGmX_*z3x}YM(3g!~G zUi-OaeH<(4Naks1xhF0T%~vFNbkw~()dA-343z3uwcUZ}dkm6g=YpORUe<&{GN?V? z_QP=PWq{3OP<_c#P-v04^a-S&R| z-(yLkzbQCHC_0w=Q6LGINkU?kqg~)zdRa9(U1~?%N}9#${RJZn8BgiJ>+52;Vw8p; zM}f5@xGlC9LU4B9(Mj3EpKFBru@nF-hK5`)HYLi;)fijPgi~+;KCq^nKRBmDT?X?F zgEuF;*hnHAg2dz{`O~NtSqUC4)TFT2x>!t()FP{w@Fy_S>Tl-GZX`AYY zLQGZnyxf4+Ddu)J%t5=}MeH%+3?i1dmRY3>%H)K7{fj0t3?B;?V``K|IdPs9^Y2yK z;LBb`y++F`BNJL$*^9|~b2{p)Q3i?DMNjkXneG4$_49--oDxE^I7N<4Cgg408W_TO z5FqS*?!MGiFcNd7jjUteL%EqH6*u7=k#QTnionR#vVdc=Gzh3fT|J+{X>sSsWYLUK z?;`!##^sttvum6pRS)V2tU`<8mE>{-y`_~`4eWq>X8c*g31|0FXgXA7M!7;|_OlFi zu`&g8H>EZ!FtyXr&M{(7F4#C4E?TRwcjRv8LD{jl9<*6pe^(V*z@ySvUkh7jXp;V{ zz9aNko?*6xS8ZP^ zT=~JAs-#jq+W0mIUb5^T05f5SiU|qQnCPL8MAFO`H;aqB#cjg-xjyP=<{U&pOp!`4 zY<=9NU{iTcL}6mX9zw3o_y^jk#@?|}_epz_&L6CIL=U|_syo`ha5hfsaGcgj0!?}$ zByOdyov4tNPy&#^L$AJD15J7&>zhHVL|VSVJ_!Sv0V7I5hteQK7e!AmTU_p>;V zic^?|^x)4Pw1VOmB6LTDaK!wzM@?Yo{QgyQcX0YEZjzHj?{=sS^QB8f#>zlhy*~95 zTd%&Ua>K$elK^k^?CeKNSF}SJXRIO!p;v+T0}J$0b@`!wun8zVjF*^fy#xON!6xle z)8H{R(Rg@|k*%h(d@npdKXI7;UY>V=Q>iX|+x+Rd|8^aFJ`1Nf2b7N9I>B5Q433-Z z$O(zp>U~|QwUTGGgdSK2z&iSEGC<%bhOhXuSMV^Feg#Z&L%B2jpkxF}Z2)fzG>sZ7 zQLjlsR{?3hd28}$px3#ptg*zAj@l@m;9V|1R9IQJQ}Hc$E2v1O|!lFE7AhQ zX963Uo^W#+;Gj4yyPC(x|?vvl+vlR-vM&q*-!UuUNnh&M+j3i)Ho`f$m(ow z6QCdvKE@#>P~nHy*EHV*u$b zC>>M;qzM`zwP*Hx_w&)#)lyKj{R~2acKw0lqvPb{ zq~zp>Bh5!gM}PkOsjIEY$;~4SwjUiGQ>h(J8cNB}a`W@@Ccm#g8fn@7@xx=J z`R&VkwYC>W$44Khr*`-DHr6%@wPSlzWG$<^h)$ay}zxw?Pw*R-dStQ8aQa5u=? zf4Vq+u^?)qYm+1mR4Tawe{h$u1{TKRZqhPdj>ipONP@3wA8Hr z-mZ?N&s&>YBi(~j3!j&^zK8h4udi%S7H9YO4|e|iNg4dtr;fhf?!Ml4YisL2wzmhr zd{(Z@8+tcTpcS2)msio(d$51-{rmUv=F#Khqr;=4lpFquH~ojZ|FxtZ?C%dZ_C6qI zZ0+nccJ$EcKfeCn-rfC^uN9rI6}2)qH_+GBoSc+&(|>94bEVJo!^1=R_wU==+xiNZ z{B7~MI+5Gkblh#TrNxE6M@MnG{yV$7Yik>w9i88|w%$c%&#$e->-gtsMfLUe9~~VY zA0NMrf4;lBJJ&w2xxP8rJ@9IJtgg29=;$vsH@azjH08Q~US8hV=vbb1RBc;(@9GNa zx_<|inw*qeH#b3>oqIbs{ehG?5SL8WjLFxI9_{YS^3G~1OfTr`+S>dcl9|@q)3;Rh zth0lf8=gE*|Gq^@?yP)UTUYxs$mQ?;->jfRr`+=h|P){4NC^|g(T4(i9Z6!+Mq1Wo^g{lC?ZLP~LwBm;-} z7kQ)Pit_BFyuAFO?tu@JGdsIGbow?4d%|F-X>#YL8dg(Q zS_T3F0O0JgvbN(x$0xR4jt)Y0{z7h^&aO^E;x1lZcu%EEmz-U_T)ge1?H_quvVG{~ z>S62U<@n_Cl}rC~*`*7>*?lOK6*vJT|J@4sZdGd{&1>8~4%C%TRpPqh1Q@Pp7+1S|D6<}{ ze?8ZLUmEaspDexIqQ4y=a;2g2^IHOhK~P`ehecUXfvAt0$)hj5r1Q7(6VlS`2i(5N zO5K$pay}Klbn)wa)^=PskDk5FaC4n|h1T7-TICk5a9;U`t37#YzvFK6$RmGjDR}EH z@i4lG*ZI}|TBV(bjN(+>ks~56Y%aZkJ@F{+0AWt{K~%z6O8jbJqTswbNNY4nb|ZNI@+`rZvyuLJYjbh4d+Gnl)2R0Ao636#P%Cfmmc`*H-|aKUP4+&`u-yZmvaXkWl`famc%nPBQEZ*yE! zk`3If7w;bMYALzPxaoATpWRde-0j(7%wrXwo*8tY3#KdnR(iD+Jkn?KjF0NouMTA4 zoyN5w!V@3ov#%a&3j{ws*v)y)GAqho2!x!tU2x`6ko_F;H>JKT?DYV*8J<^RF$QM6 zlC_%o=9s*BDw$2E02a`?5c|4n%XwVTE<8Z^^Z?hVDC8Lpmpc{F8VXK8uzx&!X~Xrazrl*00<>Yoqcgwgn7TFi-vhS zXMizhrw>v(*m*aN5dlArbT(qKDYxS?16{6{t#mqC>ok{WSjBA+O9nSj30}J!2b>EO zc>Hc1oxyj1c>8X7-cYuBM5bbMh|9x}peE589v8vZ!ayYEF~uYQ)`enUn0DF5M5skM zy$;;}fURQ;=l*+W>G;XPIhwN+GG1dcnQt3V8-;RnP_u3hHzH>Atb z0rTu1nitYQpI+PwmdBmRMZRc)g9dM%QA+rtCDNYi@tVW=Jpj1i;+TMiNK(t_vMjb~ z(6-zuqbNDp%@I-jqSw_#F)!<+^jVP%>xLm);77stUt{<$V}qVI8TS3;s!&2wjib>c zg+ZQmAHM1s)!lxUf%G|__j*fv+Aed-OM~JqVgL!DJ{yYrnzm#8`j(P?5$A_p2m?oW zu({P@-uqtF_hXMFU)H3Yr@as@XC1nAc^dY{#?qPO=y$3QbRlSSzG#g`;nPVkRaP(Lem;jSQ*6_=`4yMj zDZYDYsO=?(=TEE74Z`bwo~M_sJc&cZ7a&J##@MTiyt$39s?Y4H86?FTP?X@UGR;4< zI}g6xuI)3_ejpRPqvFWp{OrWwjmQ>u?A8=t#0$B==S&YY&Y$ms_iMm?YV0d5^Q*ZJ zu+ai+(yJ{@N&>nCeg`p1zMa;UdL{^1X2+QTJaAT0NOog>P4$4o0U9b+ajETBp#|T0 zh^_;VNnK2a_Nz>6^is}kt0Gj13;1%^3gQk+&2`Q_R)G2IrNRE!D43@PlvYI9)%cTb zP?gY#(KN-U-+lCqpUL7fi@tj2r}m3iu1TNfidu`CYCmoXI}cf346Bvc~NCUIS!7)1%P2~Q_c%!M!2nE+V&^CCSW}&nxHg&923LAERizt zBs)7_5v>p*31eETJtJ@uDFI<;NfP*d(}becZL|?PW-V)yRk9#b*XzN;k_y&nhjD2Q zer35Ye)aY#fs95yU8(fF`g29(9r-aSNz0YgLb|l$;LTpy zY4L8pDE;MgeEWSmhSg6qhL%N@_xrI))oCyFze?QOA21)Oe%3JbRXT8gP;au6Pw#Pz zY|j3Wi(yUn)X>V+mi?1qd{RyBs{X3d-2RB)NKO9k(CYQS`=bPAuiPVSqOijkT8!cE z!m}N5h6)E`6$IjQF@trzdk60`M`}y14X+yp9(*7(*Oh7;Y~0Q{7%w%fD>Kd`x>?;6 zusg#-0K$M=M~ODrwB!3b-Dg-|oiV)Wr2Kb=mQ-K+(qPN& z-rw2jk^1_gM3Db@XX?VvGW!snD99}Y4yQ*{`Vv5l^RwU(77ZvPE#h&q^8DUNL;LRV zkC4BAKLe*4sR%=QIN#v{(x|bMYlI%9eE5Y$Y>z?A@G&61fPzyAXAW@yWD~cfytdbK z8AlKkCohVh7&Q%;jr@Gpa`;syxoODR@K^TS;flg&(}?fLul&Dp9TE6fvIqp1|hr$P%;QX*8#v-;>e#jfk)qPr&^|a4R@+@jy7G4T4tw4cIsP> zw(!X<^Q(rt%`G1n!-Os&^q+dBpruvElbAW~R;n?X%UI3+SThmu{#o6fZ?A-BA<7nIW zwvaG+4Gdrkz~E#dB!dQ(*(ZhogFXf^A{W+)jRbH)dl=@>mbLo+yU({i{n?EF_y;CK zJsAt6{Qa48a=2#n_Q3g698{+5sJ(#-t3QrrFkj$xWx)t#Uk`nA27p*KfZmh9OL)MP zf~<%pP@KJPas|fY5lF0;uMD%zs`~4O5bn${-o`L~^FT8IRK>}RBEi34QQCAwC>~Zo zccao#Uxa{HBtXo?%Snbgl;+2`0JvfSP7)YK069|8To{A}4OKybIAWR9&6x54^wcha zb&s&b0{3Dea$zxfSSDMF`xjc6&0ZvqJIZd)`wX}DIdR}J30@#{N_zq7$^vs`ff(Xp zuNI(&7{I6znM5Y4n|Uc_!fmk(AMglf3Z#OCIf(?G!UJ(@z|Rvb(**(u0ibQM0E>9o z5)K}TM15I6AcT+zA>fFLMkqv;_{EiG#t9@PIN4oD&OYa4WCT{HT{7vm>3cb6~C4$I+Jd*pU!6vxGq4`7amq?J)?>N1z6M+9(E=gl)ey! z^#|S8Ml|{mV3bfW9^@-@>XaXW8%WUS0$G_cgwVXyr~JYAU|%6XnT`lUJ$tH{l@=Sw z#{%bh84AWc;qlE3%gW-SWVzz~;<0gMtI1s4J`8Jw^qK58``L8}zzENzOo6B_Wd4G~ zLbY?iG)SF4lhHyjYR!A0mr%7D4B*0W(O%{2$-}4|8c*K)eQ%wY02d1=1ebFsBkznD z5WbKT!UEztVS#_Tmbc=czvdbu&W&una7q;io5C}h(jfW`kjPzxEh+z?so>DUKU609 zmtQh{4+XU(L($3Fc$k??^3e>L`GD-Pi{O_jZUG>%M8?xl%2=R;1ZJkDTR9_2$cXG&Z`vYJ(X9|l0@yGhLm`kMjmeNuW=t#L zka$_W1~sOK8Ipi-07TzI)cS$6g+M5Y2w=MOkuzKpK*I=muB4bS0;rDqkmOqME<34C z=u}1{(gzPrX(LVcUujOgx_~J`>ZIi#5N{uNyP!cRT8SYQ1SOY!mjH1}yyPMQCl`>i zG36)<*^~vwdw|%{Lwvth`k~oJmjwPmj-9{*B?|zz409e9&Wwjaa0y0hK}i-AyGC#9 z0uYY%3Za(r0kM3R03Qw>Km|kRf=~5<>Tz=KLM4^apld~ z@MiG{;4cCk2)$Td<>ZXW$1>#$0jxU65E7VOoXHi3rqTe|0x*RDCdh~Y02Lfld*21| zo*wQ)LB2Kj>JbmJ5(^9=Bbe~DAxPMJD%1e~#x}a-ML^lB=CW(bmHy)Kdwww9Z1i3L zl$(TZ%Rsm4)wcQ(x-Qh)PeDIWD2~{sB@7}7S>=ca%m{Us?p_l>{Vja-kK4P6)-p`tOC({g`as zo9%rO2p9OI1mKE89ISeLYC>{jfinzkuTPpli(Ed7fhC5`MNizkrmh8-xq6wR+bbKg zQyAW^S~R;xm#pU0*hlA%4p#pj^jU~*IQjd0FXt_LcDs0h*M)#=h`x`s(px6UtlQ00 z#ed@#)WMzG!7B+W0BTqdJA@>C#T7b*tvW>$!q4V*N~rjPTRWu>I~#Y^r5L;9t-7uT zb*(FQ)iijh%y(Ts?85NBQ&)MXVf9Wc=v`mQOTE^2`t$D$58q+=yKk#>n^<+526da~ zc3ZY~Tg`Xd9CqUlyVY_42df^ZpdOdp9=Fz>2lG8ntx>j{-FGsY8>6~>g8W1A(JUAs zXudb(u$RE!7p~GrwCW3H1hHWz1|uXvPXhfDS|Nx9pn|2p zMrBAbAi6PVsPFL2x^iGb0;s+o(kbZ!!-Kf6q3XWDw)o(QR-~8i@Sg6lm*VhTLg$~| z;fbKmxy|AE*5RFdz#p^Wg@jIe>#(NS=rzCK4-bY{hla(uM}KY(ds&Pu2aPVMj7&L? z3hEE(yA2Urds*l-ht^&wFy+=MxF;@u76oD=Z3Y9c?3(T7ZY8W8wkjcvsAX;X;QkrtuX$O532( z==J3EgYfY3@jqO!y#s`3<77G>R@WHMjfoCwi`NFCYu2D(T&2wsVgfUvEfXHJH6^w; znc)5w?cq}=*{7NV`0UNR!T`0iQ3b)}>_;>C2IaMDGy6)jKAE#V(^0MFvn3wyFaC|N zAVK%1+_(VL6b?SI;2uwc5~=73As~bV)uljmNkmQ-<_Un<(N-9S18Mnxbl62uWs(~L zK!GQ!@j*-=SElLq?8ym!_#NxYM~#!`{h)hF&mOPO)LAyB1cUG{m9nUs@NzN=Gi(M_ z1iUW9_YEJTDfrUDKN3LM!Q@Uh02W%9VEkmnL?H~9pIFBekZ42faK3e=G43-se-f29 zGc!!fWlBcTQMGzKDFQPMv$KUqvp(D~*)?c5HU7Lyw5)DVSa5X1?98Qyi-ZI!iJAeX zqNDtmNi;~uFxr)h<_6GpEbs~->nAWDj{})Kgje8Rl{6tIj$D$SeN2cCH&+dJ6UdMk z%t(nXroT7ayZ2ZIy3= zr&+M^FAkQ96Bp^`@x=z^FC=EURG*cuD z`OHP1v|pX5-1=;YhhCLd>y0(^O3(-^$5@jZmj)BfepK{;_S zzS`r{J@*Z_=ncYrO@rZ5RsLkf$64RLS*4Nh4>K#V0yD3+W?Gq-k543)Ln;PsoYAH- z-W51t5P_-#P#qpHeeSPDbOed+W%eo3^1E&Y3zCGP%pJQpz8rt_vBUqtp8{O%qs(4! zTs0KYQ`|QVaJt8Kd%2)urc0v|8&qLPeP^8rCuy)O&>B#KrdI!KuLr%q75A=3^bE z#f#$3O(r##Z*dB(RNV8~&nmd-{9^NOyXnS=5bxUe7UbB;=eK-iz_g?f%8#b${9^e` zf=G+^L~^!f!?BI?@yEAyiDt3axZ(ReP5HU|IRyi3Oe|2SI*U1ttQHPq7j&4$;=*sl z3mX44H-Qd=#wH5Ba_AucI&T ze?AUA-2d}q_4DVGPyoV#$AB5+=@>Ap3jl}ndC}F7=hN`&=!--O2+HK(SlkAt({Hle z+t|Nj1Egn^v)!m2Y|`Hj_JPd||});etD!bLRpPpGxWE#2w2AH4{E_cM88wj@$O8)y-aRJKC}G`f!)a z%ya6Gyw&C2ym9M*Z*{vi`g7g8xBbpa`Ak09J?)1J&zbOD2h}~eS9J^<^1OFjPi~3Hgc+qeS*DrdjRuOpy8GG%;Zcb zk9RRhrwtr8yU_TgNc)A9(OWC=IE3!Cla5;{2G-nZPvKSX)J~O<+6$`&fh|96mD!ZjkNH3F z|Ju{Wz;BZzd4x@ON^exe_9sU=IGh*g=jm7YN!otTm&3WQqwjP(HHTwJ_^9rN;*;BH zMZ%63E-vau-jz)&ad5n7&7)%yuAd$p}gNT>iA2NK70FtQ4{aO?B-r@EMk{3aHvRuV_!d(v`vVg0xAaZ$>C zo$SkNy&z`l9resFsQ4J9nTsClGp(@~rs1x)uSVR?(z+t2ofnVY1Yqi3=T7r2QMlEzL9vZ$W`PS!++6j`$&Hu!5UR&kEvs=Mtgpo-wHW%80N$m+$f z5>YQoFRN9DbzD}f*LR^Z%b#abRq;8u+$ZHA_jj%xTL;*3uLH@;-w%5E%@% zflRE6d4SWr2)?IEyvY)x17^s?&3yo1SFjU0R*%c?#nMe1&hY#&$VJZ&J-@=J;7vdt z#Lc${+*0?(rfkNa+(yI&Lm;U$I3%Xf5g z=OfQDF91-AdV_%CCC%{`BtjX}othrQV;%-T(+Z{d@E9KbFaS&CYIJ$6DYZt9=6Z1V zt<7n*l$LBOR(=5ObFvpp*L#a`+%4QZIwQ8i~HAPQ8AjXDND0{cr{x0BC{mbHslW)SJ3@QwpCGB}4Z?ynZ-y zTH@U5@103@{YHX-%tAewQJVkt_h`X4fQu;dIj60-SCE=L{Dus!QsZGQ|1wLw?Yrlv zBd0H#)zF~|H~gu_lk)QS=hhoJ?g@5lVLn<;5@d8Drke5}S6#+3z;7)x7q@#qT0NY8 zW+27H6@xr^`0W|^hS@pB0D@YLuT_fJyc(}IXGhUR>1fkhJ8r&FpNq@%@b-;D&J>HS zMmg(`26vzx>NA+Z_cU3~g+6wOcwOt6mN3*>;imu=A`ki+YtS|F=e6!9j{@-o>l#8= z#o*XbR~7PK8rxuUB?3@6Ysp$0&c(N?In^+-ZSE3S%P2&=aVsgM>*|FnKfmOVerO_}FZlEZ8pcT>-`P|D^qB51m`kO6=ps+# z<1rdRCvX1RnW>+vVpztF&rw_v96h z1bZN|WxwUd;YWp0zSY=E)Nfq`(4|oBKkSzw5BX%6Z^(sxUpW)1@NBf%l{@-h3e~H0 zeK}sDtU5xF6m`x$lEMccNNrCnYB$BnGfcPY%wD(HXitlX-Ark6EsbI=j}*oerdg{r z*P`L#WrlR3yb$^hH-Ng;1}S|i%U#uggz9kD06L%_?p=)( zPkAMdYs$hhXAfG{hcwjKq?Ng^xOOQd2fn+K0Mn_tx{(U8k%_RR-;ASCtrs!+;~Ez4 z&VP|02ohA_l&h?zka+em^%#vi#qAsJk^geMtzVr?(3_95HJw_|f0-p%(uqQW@3gy` z?~h-#<>3P7>W6A#r8*wdvD`-HgXkhEhprF3d1r6mGfXPo@Q5<^W_Ad}9 zzJ5a{;?-KGp76D_c+E5&ofs9}qI1RIJ%}6ykbKuS_)GKte4jZzVpzF{q|yXFubaR^ zsK@A%8RMZ={bFljAyfrI>(#K|y&LWW6nEGSYFs4rWmM1wQlq31S(!v-NM#&|)+lGf z^*@s&nl5NoxAtjw^|_z#zVZO3)Tm3^RJm1K{F$?UcDxa*Fv7^NQo&3>>)t>Zzh?4Mq#$8XDeYFuyzb+m_+PD~ z7looB(_sQE#E-4O9_Voc+s-s?3z?YwTK^q8EoC>6Ra=d{4-RJbdkY0DAzcp3!5)ibeNDw8pJ zp>ERs+aHzg|*R0LYF{>mr_(oSR(}HrAU96SALu{XRlZ2NY)z3CGRm zUYS#wo)uZ272CI@{22gKdCK|)kA9Z7I}#Y;Ejj7sD_L+MzUp(S;#oS%Z%$iQw%v

g^%hvnKw6L&CO#l7*n`o+HfHCNVu=Z3e5O)rCW=K!4f}~N+KXQ}w!d)g z&oadj&R_{lbO@8*m?({Ka>g(G3=Q~q&OigS*EAICBbapT72$+4;`UcUz}k&)RZigA zB%toHBpS0Qs3QiFfoL8>ygC8z<_NE9Kwamh=-!N%Ea2Y^@ptKW>!Wzhf^_Q%h41b3 z7wtH0%uwBS0s|d_l_40eg?Y3`An#?lQE2=h!!Uke zoksW#@%B?!zfNPmvKxQp+@G~1gS7pYlmJ4?f%8fc=-O2XQzoEY8X4h36r28c0AVVP zuq=g~IEg|PrJ>hG2x5fr(1+m=zZIe+aJ~Yr(+COKA~Fz&UTA1Y9U|e1IfhbRM4=-O~AUTCFt{NhV zZauHuT)@{Np#@iR1lF$ja01xO)xwa(=h7)fHYvr&pgTfD6w5M%d*w`Ngt;^kmHA)s zgDrduN%(LEAXt}#S?+}mUR@FZ0ABHd+BXr&Nh=>5mSs*u(+!<(G)Ktx8K305lKW)% zQW=0L>wrO2Al=C@>)9Ed%#LnRxA}^pJedfRNU0?uT&(e83V4llTXS>r`(}Ij=Cg68 zMhQ6p5HEcwJM#V8{P#SZY_cEttwaCky@=cO5uY0gZ-477Oh5V@SP|~FYKbKF-rig_ zOzaU&=`~IHTNlUAY|FpW<^LVYCVICLvj90$3>|&CDe$RfErxjnnQJ~CFNAiyGKpAS zAk*UDPMU}$I^z_5O?uSf1u7#GZ4+!KU}h(BefE{mV!_&Dfgf71cJ!U#FWjTWOk622 zqZAh~K|#>rLctS>$|o1!K9S7$i6THv*PdKDc_MSl^YR%_*-M^sH#|?|jXba1_q_VZ z^IE8ybjbPK%nD!p#K_0k{pGWhIes7;GC|H&hxz`eJnZ|5Odq$Y%kGHD(W5R)Dv)yAUqJ;5zxym4_>2b6PldlO(TT96O>OK)`2Qff{o7vmCJ2ZF;(HW)BQVb!eFG2pBO!M(qezc# ze4E*ids`asOiOtAZ(RX`(20^F(Qs@IoUUj}QNm{Wx&l$p#azKwIc~Txfg@>*J6Q1a z$PE%4N{{%q?@vbfrM`{{!2te^`7${E6elo**3@tY@d^RIW3Hxf1nGYcF+xWBk7A!F zv6(Z{TFYhXcW`bdlJ!c3bLCUXnyZ+i&6NyYlM`yGXFkO{s?)s%z(G@ zhj{A#JF~+e^uetm&sg!>n|H31WJDWs0|n)9e>&8(@$ZQ!E^LdJ&~)P=ClD-3ihg4R z=8=bSA_Gr81WindO}@O9Fg=wxJ;lpN0I>i;a%zZ1_vjl0{4}6LC%GXbX3eVb6bK6g zq_|)la3P3_15d<5?{G)2-Vg5a_3f1_7lgz>sQD@uCbyDX8A8#L0k^3`1)4tK)ABkj z&$~6b-C3=QFWbG25!8Mv>H1T6AWg!o`oa27k)cdk=l2z^zeGneE5P*4^DS zN&74OkQt=a7~QL)Ji%Z4Xg8-FfNQ?B_cNx5Goj1}vRRy(4-9mAr1 zIJ-T>cceeH2JHUaiqCj3N5y<7JN;m9buNQ({X}}_+ur5nzNcby&>(Y}FU1*`#H45Z zgbA8_;;GUe2l8%J&#u)Bw?6Y;7?Hg3@{Pyes}JYOZ8N+-#`pWy4t{Tl*sosSbFtkuXtT$8zn*2M z!}}Qe&LMBIaf(v}!(hCPW`RHdm_z|2g*9^c!#sy*m<5t02AD9XqTv^iG~Fw_%zi?# zBH1x_!daiOszH4ze%i!a{$eq(DX&FsPF<6(IH3#XLI5dG!}nZ@CU5NRIP{yobE%iv zzFLQXY#^~w6IM&we&K5h3;x;x`(Fce2O3U_kC|?{Yg>0@LlZsr+mqs^_Tu(lOisKDS83(&##NPIlWLl(&c(79GNm_ zSC}sUT$^MVu;CT`#MiYXyWYXgqcFDly-Vq=US8Qu)vOzk^Gv>6H}N#3!-d-E@W6mE zGEPz#AMkGT^;pTXi=Hj@8y^M2CC??Rhz`4LQVb6LKn{GFwjIfDlf1OW-Z#68S57+3 z^4#Rhe2)Qvt=FPe*1lsCPp_i!Z(s&~!o%{+LM%}L=iwLaE3TQwi9nq>Zd-tJlK`T! zGhl&cE=xBvZRKQ1cv=*7s) zAowB#Sn6laPwRLG!d}D0K_pFzw9)#ci^CvvPG|TBEW{H4=M#(S1n<{$c7m8{ht4bG01PrtKwJ2 zE+-02@e?{gW?o=4*hlDklDwiqn?02&7G%>0_Fg^etU#5--RlF(DBv{N_`*;!nmx_2rN>S{-eL% z86u}pv#%0Rt|auu@3aPigi50AEB;5)Q(`}UQ_-*(3@@1g^5@0~)=>&o0%W@6ab$oy zrcXc`%fL7t#=_l*fy%JNoE56*zYx-G!O_T8WKK($~R2aP+qr z68z+9ec`Z`s7ar0z*ka^ZgJ|4`8o4MVrtr6kA9C%Y9e&GXsufF*YECBa*(5e zhClaht-g~q0-96O(_hSjH|iN$_AC3qO*Vif9YNGeQO30 zZt*UwAY|-))VZhel+G(|j=*-BL#_|^vfPKPvY%PWW^L-aR|bTTawaNReAn#ESjc*f^Zo_j2fDKpmc6x3Y92l&gR?Wdy>)FUsRNht zIq=Nn1&U+R1K*4Dv%l*vyfrYyN0-mP=P*-j)ZBbhq@24V{k4&*`^Ky08`lO~cXMmU z8=tNmuJ3NEO~2SK1^6G_Tm3(hBB`JHf0Gnw0lnJNu?)+eVypioMf%z2|8J7wR(-`x&3}^O z*4uO+3ADb&)0Bz2)j~OT&-PL8s;nhnxLA z3{~b$yei7w|Eb?nw|VwzSfeR)5ND-d5Q4tB?nqckc2P z7_s@6pm^vD(dv>A!q#1ZdITG{gPIV5(v}e>m&F3<7Ob*H_Db{l$mv-P|WTAmp5g4S{E6EyU%jnO{B!iy)$pnX5(4tg~+iJ zX`co6UZ89vj#z7KasuMSO&|D(_E|?bIdwva+@^cy3oYe&@^fp0#Y@9;3tu^hS6Z9j zD@jq3>j-q66c{hpkt#9Khx@%d?Qx=&hae};uREbgANX?PREFwMs(%)67OPrFp zJUi3Gm;WZaDJ!V5mac!MQuyrqi*`hLwYqbP_6a&;4)@-t<7c#om{lAwZ<@S_7U^_vA;)Mf_8oMpE>@c@OBkfdrXxB18LBhBAr_!(g`iaV&-ULeYw3`JZ9qAA)<((LR8MWz-T8@chX zuEGUX4%vp~bXeHgPJJ|-s_p5K(RPCmuAg9|KM&dB7(d%fUW)=kTNoSl@~$AM0`CAo z@Ycrd)AyQm{PgLc1R*S*@NZjzdA%e;zM8zGfBrk>S*s~C zp7QFF-nmy0xixyc6O{=fYJigVR908KP7WNx4vc1KgCzkb2yP1c0I|Fz$~rIksUBqY^ivjL1*AYwopps z@#aG-4<(^nWsocX%1W#-n-<{x+V(OTJ%7UZoh}8_%02G~YDX7~gok%;0CrL+@-m36 zjH{eOf|7Ex!aUpDuIkUL5@whTAfIi^=!5|YSKzxR%`=6WS3rQsP&l*jdP7td*3#oi z24jkA8}gI8@J>f^h%6v>g1juDZ#62Ism7>-Ba6^17IS6KDxKGQoKsqK?x&vbaOJx< z&VqkW_a@29B}rWhvU$2%DEaE7eFPcJJs7__kdXFv>#)p)y!}Ze#iVL`n_v)n=(L;Q z)xJTz6x4$$ehD;3+^3V1OE#v%+zC0X<8LJx9TV1%mCHS2j#Jz|^6SFnQw3 zX+M(<9UJ3<5kSJOtTx*uH;ia(2b@y3M|CXDwk$KP#X3p29+IgL6~Bi8$~qbP4YK0K zUy#};rOia_3-fbPUNNQT7VTUk&aOF(Rb|4m?A;@ZrugAiDPJX774K=ny|qi~x0%a! z$TJ_FOq#OCN%rA?S7n`ihiMspV^6v6ZZXoRp)7baC8(PAl#?PY5=`s5B(MPJE{B24 z(WoajMLD}zWB~Zd-B-1^3xCwKjr^XnuT?-wzcL|Qh&ry;<7x#+$3Dey4(R06%u*6Y>PmU=Fe{u zVpTM_qLDjsWJ_5)i;jVsOB<(7q1VpViE=BH2UI2a-?4362BBf47!W`Mp9=MBF3jSR zOITav`AK=v{R+Rjok z{*x5$u#+Lf^_zk#Dyyd=8V4T!Cn@H+73Tb9>~%0cuheDv-`84Nn z`Tvv@_YK(rfXb{&*@-M~IkXP)Q9`0Y;iPq!HLUEg@L=xb zcyILWvBCYYiw;5vUw|=%>M6Bw=ClxFCkZ6A;KxOV-XcN1nR%ZULQz=4%vJ#e9^j!s zzh(HeH~2(d3yqFOFbgrBW&yF|!rguSGFQX??uN^7N60EflsWsMNRVV9f*!zFKn^h? zfePusbv!`D!^kW!V>-ZzggqsPn;=4?5R6d`fK(VNg387~1EXS43}mRYZ@7qG_=QXm zgA7tp$lIb6$fSWYF%b{;dP+q+#RIIAFsnV}Q!-SP8)O?3?n7mBAfSHQ-PXec z5esIXdvO%*`0AJ-Z$Cy~KiB{ZQIQ4Jnn@hML;V0oAreS0(+ArZt}z8Uy#Pj%KuqK? z1_J6f7Sv4xpT+}vBoMhTvQQyzFC`Xc&d4K#;sMapYs8w&q>aX;O&8zOq(nsul)3;V z(;`ynfNCa0kqm9}167bfDFE2n#ScO8??Hq<8fSBO270fPI2n_OSP0FeqQ4gq{`xW?~Rg2$&QrC>iG$u#eo1hRz@Z zPGjTr=ozPlV%xDHtfWL+q0DpZ>1h^O&-w$IU~>n!a)E3NQw)7o%DZsG#SL30S$nHdC7{Tf}%ev61a{BCyrOz!_;?YyFzYTHG-QV0n(fK(Ae z@5P36Lz5~5L_raxcQo`43B3uSR}rN5h$tWkp-D$Xx`2@)NE7@J5Rn}I{qIxu8E5RP zbGt6q80+G_SkF7>d~Q^iD2l%@b&9yhj^C{c+zrH;x|ZVnU%U!@@z6C*B!}1841@uw zVp}1qxIB++kSZq3qdBP`mmC;d!Zgp!o(J;ZWM&aB0|*czK+C=d5D5??bR}yX^#nC- z6eSN5HH5d>^pA}NRU(3<2_V>bOzM1QY-u?!W;!c7FF!&6~Ezv z8xtTQ0PWj^OhzJKFm$GsP)TxC@KH3PxkP$-|VrNC3a4;yizj|A|hF!7thaPa?ia$L6e%IC-$(LDS zIS^w4PRXs7Q^KDQPQyv2rAN{Eqp9<9h$^zxoH$_J1@tMmUZX9X^BkAQdlS;Vm#td# zrsH$+^od{4V7o_uHAb)5oC{W8RR(wVM$F=mbSp+F7yYS!7x-~@Y`eVn)qXc+QKLRw zpyv9*Goj<#R@j(AXH-qcR$Iw7dp>WD;)mZ+hY}r{PC3#W9iZ*Z4cg8S5jxa3iQ$xl zt9P~;oR(l&1zs<}94ApKw z=ad~Rk-WfcJs2AjQnkRGyfE~3!T$yKu-fI}tlH|@?12<(6HdbLa!pD%fM+EX4Z8;* zIYx(SQ$`F%yRo1xC+bh!qce2R^IAtI=dK+JTR(}TePV? zs(=N}Cyhd_aZZt!n8B{G~1v$l!4}MfGQP5 zr$_iyyw`k`5cQlyE&ChMO^nysc%=tVSGA0Lj+=xj)`ZihQz|AAuK7~M%{rCo#<<0+3z(>E8}VDCr`4_OQ` zac-l`#-wrlv-4wui22JLI>6i^J_QU;hnmk`PW>3GEb}skdTtghjfRB)RC6s)=ge>& z$UM5-Xu3IY3X19+RDFLGDZ}TFke`-CR36a~Q_n3KT7m)@+K+8Oa)2T#n^phD23@3y zU1Zi7eL3_lQSaE#mcEEW-GbVSy+e;zDf%2;+0c!wCCVo0QjR~J(6k`oL|ginw}0Qr z-p8L+q^w_>GNy02&_3fEJAP#!2w$8{lA7%eYIglQEB!Gx{4ek-Zx*96s1P_69q^G; zc385jL|?aELzh~Q0M7xa+?`|M(K*?Q87V|4Hw?%jLWM^O0Y#ZNMX5xSmx-Yb!*uD< z15;AE>U{JRC;XHUE6 z2{(rqrBXkql4+-;CXI13jUEfCTg;oItBIit-&Ll9q`m}df4OF}aJ-mkS6>rbM>cx~ z>PTpIqXz|yF(YKZwFZ6k7$(1;AH(1ftmqtj)Yl@4bv0ES^nP6Cm<#o^e5w>FJH`xO z#0QzZ~lZs$7fH5Ht#IP>O5U7E^1J8 zSu#X}%Fe=VrPjW^TjW+c$8DgWo@U;vuNm=Js;PhaDuHVA(qeQDaMdu$5FmaG{pPIt zCDen3(RzXMm-(p*S^DL4d&{Q9+2UFu`3lplOzOwcy1*QwuVh!Y5&`Z$zyR0^ZnH!e+giBGjH zPThX?6w$J_SGQon&|xl~u77FOF0{eqDUOF?w641wnTqvb-)m-gbUurrQ6T>lE=i}2 z!N1yEk*74H^K06U;T_`JhJ^j@_8sEl&J{J_TgS99A)PpqC|x|hBfT!k)Ie>>!YI|O zKp#QpQk_D?O}Ylm%|fKd!A!&$P9&(tgL=3cCxxY}Xn{z#?1`)Tcjn<9xCU&8;9{QR zxE@wr(kbiSd-otH;3)nWJ}_@u9hTBiG+)!TnBT=2a$IY9OfBjw9G92;sB9EK{#w!TkYuHqH#_eeP( z?V=M`svV+{BuG&Si(O()*vj-7Zk@-Cdpgv~E-+8GT*w!Q_Tc&?3=Sv0R(U=0N8&dMNRPOzf1}~_bWp$%AputD)y!{J?XXs z=60zzx>q+PgHL}NT>G@(W*|Pd&|n}umEmouNbSWkr1U-V&amR2gY;qLXLL>NDzw}O zMw%>Clsya|Cu;)+eCe)_iC&+bDWE88Y%BKYH2s3I4&=1S#6*8B(O3}%7KS{6idKJ$ zeE1sOY5b1X*Z7Y2)YL@jLx<}S1I7uB_f#w0ZyS(Qm=*;d(!kL*Okm>Nx92nLl)KqkAWFFSp-_iDA^i+ z--yAPl>UKazqfc+{_My`b8F`i74qx)G|P4q6_p*^71At-4Gi?nMH?^68pho*3^cfT z1!ZS@SL!jGg*pQ*90_8jL&w8P2i`cQEnd&n&bTY5XeDRyzL(|6qUJqB(tmdcxLN%k>o(rF#JJnE#gO(`V^}rUsO`@g z%MYDj!g)_RX`i!T8>8jgoO>?bWbu5+`bFtUzr+!f%)U;br;g9uvxJXPR?1jm}Y4fR(NYrgBVC zqw+$Ap#*IZffF(YrI=_5dmCEIV|Dg~C;WL3GW>Rc2KP{}mF~+PmcsGK7$l6wh!}b4 zI3hkPPBvV@-j+owf=RGjlYwJU+p6^dL`wc&rRVrg} z(?hlHtQT2GmEL_NbX!HV=h=4eY%h()Gco?I;s?GsaKYTi0QG6gvpFt;NQ@92JJGwE z6YCDk_=+%6CckvjlKA})o960ATmQlNmYd}ty70rV4m6dO`tUqm+D7||zH4PE)@mbk z4~zKrqM|QV$EC^6s^uvlVM;cs3;bo?C1$=APTmAipL7wpZ=(m5Fd+Fch>guxaOaB5 zT#u=-_v=~@4+-1L1V@q|YVL*ot*c%ZSXYzgn|1J4)?Jp=I$+(=sYs=G38p=+mpRds z6+U(1b2J8IbB#%1B}Nn(PiHGiuj3S`uarioiF@{800_3Er7!9AM-_^`kZB8?0oLx` z47QZj5~QQmt^7&clHAjp7fW?lA-6DB;UX?^&vm^2rzMCYYVK?HaFz`l)pPiZ$a%vn zjZT(aH_q`M9kahCeWR3h+&M-ZufLW+o+A3=<3S1^765cEJ&_R%~kWDkeu4dq?`%86xzW`0Ki#r<_ zhQnmxwg>MH>_kk-9!YU3E0`#W~u9PuGcr_%o#vqWNlsy7aE+jF{M4G1q1! zk$|q6Tumg9grjYbFWm-#-xPd5dhk}XPRKhX9Ykf6{^YY9_n>xdM`|if*{1AVdFWr! zk>oqqOEuYoI1y)1>h{;1<3)b3qQy1W1{KIS4(3)2`sJ>#(%Bk1c(n(v$NPkNl$Ytd z$jv!VO!9P}L-S9VC5BF0Re&p3HNj29$fI1tW{)*xzwg&@z_?us`EU1Z>G$0SLuUEC zJAJ3JMb^F9*fYJt_23N;-gh6(K3dd=?v$=jmgr)QF7~;N{DD;z4u2N883?7uG2I^u zX0Ca+Gx<2UCm#=*{ml0MmDAO!OiJk6Bvr_Q1IcY=>%nG4`24Oz;C3^Gm-CZT3b}$J zI;gF!Soyd2wv);)M)e(=agn1>Z{DrEIZ+}tAaAOYJ6|iQ9O!qFOXL*g>p_!k*RS%f z1|zK1(F{%TYCp^P?O+DS(XZ`PmLRIX+~ngE6;~wCKWGujQo}RO9tl6EaO?Q;N7YQSRXOl3%=x!oMsmrb%)&IqH$Y0thxGmsD7)i&nfFB`%cmal@HOernwL+7je5l*Pp&y&nl?pm zKt-E*Xr*kEh?ol#abnnm3J}TEtUs8R?zDdl7OxIQ@lLP*nrl- z{#Icl#7MM;KI2v~%gxjh0d|yd%fu~;MVq;3jQh#^6-XapFNckoEnuE^fh*2F3GRCk z#U@+58PRWkDo{HNu**v~+cr>IKdZNHL3nfI1)9)_TOC)f2~xm-x@61SA)HVpV1@w$ zvwWG617a82lO?WDxd9HCGI#rT<^ixD5o&$GgGc|Q9A9P3MphX`cBP7{=OzsZikG@8 zBG^zOUS2gU!@c(cV7hTa$WtLvF1;(oDiEkx?kq{vedy;;;n(Ci5h8oF&y9l1F_H%F zY7bIxaQ9q;=%0xW{TwIN^^_z8X*XSH`DiixiNv9zlPo%b(=i8lbM<5Mm3bAUoU3mY zD|Zum(YRVfJePrvdsi9;V0VVI6(#qbLMI>MsIbw4`8ibbKypv{r|MgCkvCt4sC_sv z*q7iJP?Ypf1W#&?Qgn`^$eeK4cqIRKh)Xww|H_Mb!J*HRJqwe!$CahnMaLqsfHi!K zd|Ex4)*54d?rcE$gT{y#21g4FH=(^eSNdLv-Vnh?7{x(PPN8r4ZtO|WZxlQ^DfJHF+K zIm2Oog+zR*dd4$8eB=8EYe8f7(EdKR_%wcfQqRbk#s@ZEV`i1%i>o7zr~TYh#(bf) zOj9*{DiepG35)sRST&IyMaT%H$V%PG z=lHZQd*}M!j}$cB#P!fS=u@qv$UBN!clHMg>$XZeYou~E3>vmRRrtiy(-|wWqLk=U zaygXKij3Psy19NKs?#b;uc9ttt`H ze`mTkIQe5%!0@M5iEOE{RQwA};*+!~i+Ax_R8<^hWqn&yDh_uk#uM0#cqM`?P!x&K z0Xxp(5d&aHod^U$_FPBdv5s+D10~FYY)R8}Ikp+UV!E6ex|T@%1*lSvS+aM(P$jalAwrx#3CcAe@p_--}x|f_DB5e z?re!jCB$_Uuoaaj+s4oxM?Z-M+YXpJ>U?&m0v^*_IFi+D(Gf{cW1jfJ8ZW`0WZuuC zdihc>3eF)RHUKi?&=KXRL0SOGC6Q{x?4HG9%>i8bC8(b3aA+R{G|Ly;H^2Px!LF#j z6AI>p685+RcPxVN98=MuBb3M>!Ab}Z)-rVk-+BpdXWi=h6gG1`rhUS#YKGUSTJ2o`kJ|Ft+fR3tv+0qjmT zo_OO5d?E6hl~6!b?GR3Lmd^kcDKxuu@0=Ka8oy!-V;ln->23c0wPqUoEQ0zx6RF4) zQ!ai|F3$g1b*empW0c<();-Yi37D5tj_-Evajyn=#jkV^2p5HF(UlkOveM_~eB}Bi z5KnVAzWssr+Na|ti-cK#dcb{Go1|E&Ry_0F2&|b^R{?=oAjV!We zoV{+Lya@2z<6lDy<-Z^B-7v8*(@JK=-Z z8#g{V39o!yRxEE?f7R{OxX~7-I&>!}iY5*i)i;HYIpU=G@M9~t!2l(&2U5AA^nnJF z+T*M&S_;Gsrg?3|b`-@~C6v&~HGYcAD}Xy7Z(r9`PM$4?=QQ#ZN!{Oq~Vl;QRB$Awj#-x z7;%1aP$KZk3g>QoO$k+=WkdBL4Q_;^@?(w>?}qq3+;0EoS~xv%Q(W^yW8}~npdz|W zhoz!MyMMg5O(ozuHGZR)Ct=VJ5Ua#}d>AoeMI7xYes?Q@a{Fg3U1iVR?HOBZkN}tp zKAqfK9_h7JCT;@eJ!j3)?wWLUw$8W^m9mBRTZ>~wOR5RC#bFQs5i&CesGV_vHShfr zaF*%Nd$NOgXOImx8XM_;>tftK7aSVkN?m!~fB@ayeVn$tE%OV`-w0 zi&7%5TzB-EQ1{}DuvR8!5(>^i;oGM-?fG*_wc3P8>;lY=wK4JXwX<}X~; zmb>&dlFlXGZsQr1wWxtJzCbF?@IJs!-d8-r`hSIJJvvZ$2M<^*yRR@iG79jLqVBhT z(|A;_^vFl+$$`>i_^+`8@y|YnM+ayrZ{wT)M1MUnq_mrk-ZeG)h35CY<^QYqpE!V; zMx+1k{-EvsY}yA;e6Le>N(wfdla~WvGM8&UxYZ!aAC%iKBQMFDixP1$vBIH4W>R^qFU;?< z@xs++L6!Sd{v$Z6ymKsH=aINPE#~M_i%)pJ39jMSJS5&-7g`>1Jwx<{|0{MQ4o=Vh+3#v^X7NpHs_xxvuYaI^KbeeLa_OvH2{+`DYfd5qfP1OJh)8!KG%k1gWD^Am zdmi|$D$s^^csW_2FdO{5A8-(bxo|-p;86i53QA%(woSor9tRmX1Fio5te|LKrFkaH z1Bs&m_Z@Hpv$z2OqaFYmm;;F6ll`rnSK5E1?*_Z@9`-r9bvORe#>7mB)KWPI`Ktq~ zVJBxiaWJ6SPqLQOz+WW}OPb@eX^W>2*3HhH`G$$#SSgqz6ZBh$^dIw*fkoe@ltb@| zjT$+eWl)qhEHq-)n4a+6Gr9E+XAo$oGU3bo3Rl!?;+2mC|ea_DXVvn z!lA0NFP2Av#Mh7)VNq}ZZsX4l_ud!Ppi-um0Gv1W_mg}f$RO+7q>vQ55;;)7BVkG?CG!~qoXH5g%6~*BO7+f7icKHe(Ml7G z?j(g@;u7or?)r@qRCubp#HjJOuWGlYxi@0ROoN5~3LKuu(?1^p0>6*YI%?WD!hf-Jr zmA!a@lw*^8VRKavotB%Xsi$m9?TK=wu&B3|T^ z;sZrrC>L_hJp3RPl&zVZ>Uc*tRVBvpMXqbmQi*8poLF*xf}(g;I$m$;VMU&)cun0~ zn$&8+P@2t}*Yj^(YGbeGZMig`oR^+j$L7U|eO!r!#I|oilCMU&vfZnP6_uo3=c?uB zG)=j-?L3%CC>L-3ny{78+~lAn{q}o=j|cSI`)cX-eOJ@^67o>6Ob7A(W?DYyWUy-o zXeEDJEwrV#hJ@(Jm-L)m45;sBdXn$nc6O#;)63~*@fZpM{eS4tpVQOG|4L6QAh`cq zdb*@P7ODQf=;{AghhFze)W16P|E8x)%H;R|gP#6(hu(Mdn>7Te^{fvjaE4DKA2e>w5c`wIit@_8rfbr>wT^st`estDuYqJQI2fe6 zorlpke31BcKIwX#oqLkc^8031k)^=Tf*zw%oh6jXuvdTdSCAu-GM%A9L8;4j!=u&@ zAlK>Nx78dmbpA3jQGI%^9~TUiX~AxOWShjp7^sSj8NsZ4X6b6!=h5YhM^-j@JE?e3 zXHq#RjB^jg4YedYafOzBy^)6%JZt1PjD0$g6Gn<|(RPacnq!r6HE+@m#?s`!m?Hjh z-PUjZSHQE&wNo6+9!>Wvx_Fuu*6sE5TrsOz@@X+bnVkzQLTNvvsTQF8nLT-F{Dt2Z z<9uRfSukajAUux@nxr8HV&I5i3zp2C#m#8Bm|u#I##ZJggIy<|tX>1Dm1WC)?2h5T zG)u)8RPK}{uY5eA881?v({<@sjhyJRc7dX|dFh$UcqA^R4z-dE17HZ z>z1RqI%!T-{uWuS3DEaZ7+m0IpNSL{;4lfobm7vG#ieHLE>YlAme-z20p<(27w zPIy;83(fD~O00k85+>xJ<9ix7|9WQgfy6U`A%q%+^8o82!5`4|0AAWh$D$BTb(q(`9TK>xezS|CBy+{F<5~ef9ydJ(>M^aN!{3KMNjLF0!mTRN{-&5*Y zj+fzlh z$vHJKgdL^YT~8HK7qgu!O@#?nXHQdNeJvQAivPJ_J`Hw z9lzPt>b@*tY_@>(XO2P^z#62m8i$T!H;?%&!T26GKUY=6{K;)an9c1{C4}vBOJAou z7g)@48Z`L?lULKSytVta*u^|i(9h@D--S(?Xz`~%{4EzGv7a_i1~oz-$7nWW3&-?A z7!MScmS()(U|kNj_M1L77>VcrG<60{(mHvuw@z;i{kB6RP!nm#x8qf4e})RuE{01srZnPb5gg>KuAYlD73!U|-7Hl(bWc-BEuAt_N4uC) zxjt+XoNkP85EZ&^@I*SD^OZ9Q?7sn)40oM=JO8V`OmfI{raJ4*+q;1beKpq9Ze|@^ za-v~EwYKcT<~7`hFXKIG?M3wO=P6GUf#qJ68^d#BL5Hu3==WbCWgr;yWziAn*d+a~_dFkY^nM7ZYjn!XR<~nLQPbzt34=;REJZc?( zTJKXK@epneW|?}w!gfAJ-%zHdTo%K^o2f7eNIVoy{8xkWHz39~2_qvcVMEMJTv3AEK_Kv--%g$2} zPtD^V6vN9nZG&az{NrBHe|6|bmf6~l`(%^vVhT!RM3dTxp=j^Y%AJECdYOiv}*-+GGp?CXpLzG4y*NK&KU8 zKgOk(xC5y;g=vR-2ZD6x*-GpD88Sn2OaJX%T?yc0;;e702q=ND$46C##4)4!c6?-( zA;+wwth&7&U2bcHNnzAA6IljM(Yz_DW4R30eOE0F094JRoztnj<7IKW%<)0Kp$)|# zGpV$)&4A#$_BG1SY?(%ZviDO2MT~->$sjYLUj`q_^B!$GHQh`U|8YKCCQ*}=V;eyB8}^DU%scGNpZr5FrHxL16;5=G-84IoP$IBcc7|)aQNC=n+ zb*~7Thk@9Tj$kJ~mObFK0*oYtPrnWi)uwl!@DM9POkx5okpVlgKs*k&G=tMLkGd7- z$e2SdfCN-f__a4aG9u^waE45D*u6dA>v-5#w6Q*tnJD5zz2|9ii<<9ppuj#f1i&I? z1N+gzQ79n&hPS;A{Cf;FAD>5}8Q>8R6*3ze26vph!4PN-3Oj^q#JM4kKp_O1USVfZ zim0>7IJARA9e3!w#P0URFYdWnaQJL|;YNIJHk@so8bY?t7k!K@0+xxeqyRcSq_f_5 z47(q-c2>N-ANFd6>+Bm>4N-3v_VDK%N!`xAmKd7|A^^fs(^x;@pa%J&7@GJ2k68$8 z9MZpM=Z|9WBfIy^K3zI~`Xmc0;{)m+hlW^F-_dqpC;LXAtn2yViYy+n@Z8#k@TD7wepC!j6z+YG02gDvfMmWvA_y2~&cHwmWCzB* zOc`qIsW7v2K-eu^m%skjwbP+Wxmh8{*vWBV@z5&)LzgEDGDA5o$$^6hv)Rbmin#Qb#_uVZ4EdlNl|_*U0qY)}B0fk`@P~4^r7T!- zJkju5;p27JsMdTWIiJ5cvs>4rFFrRd5Xb-3dyKQtUk(8RK-AUFiaq`-D0;pwekw>KJ}i*=SPb+B;gB+j=L6+l z3-SY3J15|ZeGakwcpyiXfl(W-t_Ww@v!fyde>UvdPO_8}JeTBBFJ$KuV+wyLI4=2> z87g{5A;2hNK8lb@HTXh`#xeUh&>`m_b7a5t2Ck0*z(K`E^NxNS_EZDK{4-QOsLY6> zSnm@8!pzY_F-IjZ^`=ZFV$GYNnmf%UEpKbuH{&~IYe-zR z-HNrnZyjIjxfx{D4&|}*lQLfN!P)MyMWEoSvUQ&xxX$L)&A+W%n6FzpsUvgMFDurs zKB)f|RKJl|zxlR)d%k{mzJ4`Z_{UH^^)2SUpa%AJC>#9Z*M7ITUTV{X2JpqlNMb_+ zAE*lRq+HQy&b|TihuCtD=<*Y&tahQ7u&#x^JyC7;$qsz-{t%QM_{ue*D)z`8RPD@L z1n+#`s2=z-~Fb&2DD6=)g{d%?CLmvT3TbiEHcjnR}qGSU>j4pwsdoDu5V4 z3nHE0x3{(+F^B~q_c^9D@sC@kg(DR}6S390AJkg-2a)I(TOCVX`6ox;I!9zCX!QuO z>J$-c@%H+ITubM-`V~Pjx!Agjx4DT`jy377`phu5u`+@iPoMte~lsNH)<7@+9~Xe=@Qr@!oXS(xL=9{lrN1H?XyBuD3&w(9lP zT{C9eTKLo8=ZBxWhuhlRg1c?pad|D!e2Mob`pn6R?>fIhpA!IHpp(VDM_;yOxgv-c z^OhP;cX>U!n4({D-8Jki|J4RtkAGI9_}89_=6+!t{DehVGF`X)Ln5N+4R1ShCr4Q# z8eTLWP&^F=k3Uw7e8k38rZxlKaszJDU_)p@=T&@1SoAk)BG*8-#1Y^uLZZ}Meec+_ zCKATR4dIR>5#s%;UQk5Pje_Xda+K|#vQp(9>A@_vlCoCwr_pz&MYV>jMo zz^-{^(ILr4*!rMI3iTY8ATa88DU;<2EoA`V+E!vi?S+Qinnb%*k1_<1#6dSmqCDZ;ne zhl*ky>)K9I*mO9c%S!z`oZZ$LVS#WG8=X7_RkkJ9iS%Pn5T{v?KmQ8SLx4XZu1dV* zUy#{eW?geDY+f8B6ff#dOp{adzhc!g^c?D^Asb0hHdjN9$$ zf1L|QlUn5Svqa}g^5){X=33;N-wq@etK>U-IAuukI{L+5&aHNkn|NC1ShqRPs#KN@ zPpdkQ76m4lB*Y8kKIY7=B-AaO4-Zq`SK$@Ck51=*ODbICtZWmmE?*ojP5AtfVz5Yl z_rirARH?Lx{kGW7y|h{P*>#6KuJv<#v%jiqxMp5oTL^$Gq?s)X*K|7i9Pq#j=9^>KH|N4{t{vap zm%cqd`-bIN_flQ=v0C>FTMsB)59(OA?^q8TTX$5Oa7YFFU^ZgHHsUCS8wnj7NlP2a zXBz~b?`f*vGpxR6g?-N{{GQkGJ*wk-;n;V4$8hA?_fo6P^03Xy!p-WA&5EV(wP%|? zq+o}0SM}>AF>I@)aO-WyR=eT%H%nX3rMK+Ww(Rz|NMYLph1)|N+fN^FkL+$0hpqLU zZBJV5Oo#2%CGU)@ZoRPDnm^ki^Xx9~ZZ9WqbgQ!UO0%t6?QSpa?sjZ$E$yyLvwi1b z+dtbqF8pz#`hA~a)`$E9iH>30vpcie06p4J^V_35-s`@%SE~BM#`uS|=Z`;D`)p74 z{~E@`B;y27r8Euuqb_@+oXl#D8w`w_3(`BAVf&I_eoBV_5KxPOQTlWFUhYSa1;aXn zxx)8&e|$$WvN2OwFZ}qa`RHJZ=LeEZBRCu$G`@db=4XLRi2y2~9_d|Fgg`#nyh&kI z`@yR5 zjvvl?>6__4ac=SNQ)Q*tJ?TgV29q*S9RC9fGb1HI^G& z3YR_jPwe^<4Ss7z%cQS9gvNJ!j$l1i@9=qg=kqhGuO?a+M|StyeAjo^{v%*-{?BwD zMJd4D`rq93^xj-|N{QURx$A2}iBH=DT^z@Y&kOcj3a(C{By}4c7w3IHOd1&XOaGof z^jIiyX)AbVVgL9%U{8HG+UUQZ-E$tWA7gDDT=|f1R55lO_+WHK`{D`>hx64rz{EZsu-!iwjYu5C2eu z*DM>oBBIEU2(tk^8pbJ1z$1S}x&D)^%S%ql=F>S7rP zo62gF*q{k-kr)$huqqfHU`t;e9^hA@K}V&yHZeu8+j9_Ap65VKbiPpHpt=M`+tmc* zBS)|?Na)k4o2KO7t7t9)2M*ANuSNlezu-|!B2xORUd?%@k=9UkZ5$cjAk5c4o^!#$ zhe>NP<3LL8??uKB@>Lgf^X#Vc?LXw7xbGRwgQaezV4-*%mpT)D4UnR9dd)N^sAz(Ga_0W5YDPDbwR&P-7>NhjZhI4%$;&xNt163Q!|;1PyqaEw9Z4vm zzGwiC@O?cqex#g+$AD-y)bp6IavAT`jBYhrm$MY;rb@pJm>9cw@y*+>kGRe@s9cpt zbxo;spVC`+yvx&sr8u6VF}F>_NSy$x5_<2&9jgP7dH9&ZmuGXqedD@tn_>_6L8ZM) zQ!0;5JY$H*i6^tugAXNk9_onM=Wv!fEryb$1EdK_3o9IaQE4#g-|i za=~DD%f}m@DIHTs-S2p#zc0Pg9*0KosG46iylpi@Ow(=G!{O5s_VxZaUvmqP8xxFckb<%|Hqa77+3D5Ga{epAJnZ@QQE9VP|X3fu$I z;ke>uk(&m`+WzBqs7l)?KJj?#U?ENz^g%I^GxVvC%~i`#OmiJL4Cm`!{blDC?&g9T z+CQEA%z)dW&0|Ui%d1U3qdi>;RG@fWyrbDVU5J|;6R6@_g8uKEi~Za9kthi%~6iwWJxKBKDS%?4L;3>|r*Tw0zv4S4g=R>?WwFIb6Ag z?M%-|>?3Yfz}J21|wJnn6^| zyPdm4!8%mzA<>E9rlCaqFD47u$>o+(R9t~4H&YX_;$3Dya%OFlow7@A5nB3Vq-QQh zL$|5vIXPXuvpW0Qk*=)V)7X^HZe`lDbB5+;FIZuh7M0iT7=3zZT2@n)LG|zuO#kvH zd+t9Q1<6xmDW|siLUj(m9|v}1!meM<sQ6~V&Rg=v3CD5TVo!R zDNv78T>0+i!CT1@+RQ2uXM3Y@-ot1TgY)-*Y(a#U(~wN$cA3dkqxV#$WEGdchXe-~5WDdwbyaf!E-0um?;wgKM{w%7E`Q|AKg6#`k^6TY1Nu?RB-7r+5MmzCX{%m zEraXLW<;Gda+x(-Nm8e&zja^7r^m=}Kgdbl&S2mt4I3_3yJ?|aJO%qIA z77i$NoekcR)g;rT$Un{!rc5#DsX#LB4BKm|SRLl{&rtQgqnnSZesCvKslwC8W*{hS z`aTP{g}g-%>gwC28zAxT&h+Ot}ON(NmTh9s@vPJvNKBOHqLqEropJ9;LruYs>U^i#QAQd zp+z*|iV&R(t2O1G(_hk;oIBii>;RDF+WHTUe|XRK1EBGXf)@+Bbxca_V z`kh9SNE#Ej^^d;qZ4?`TF+d}{2r(9+yl{R0H$lE;M}YIsyRYtt!#5WNA?SNsmMOJB zDfypQ4R;z3Ft3=}JJ#S?@*V62C$AnA@v(`+_f`0j%MyaWmqkN=7(IVNu2Aia++|8{ zzc$}->(L*1K7YSg`Qz)9usB1!=Zk)iu$!Gc-MAr0YcXA|7>#gnHGgc#4*8h=kTOvzjKeEs)p`Iv&ii z<`FX!Kg(WRctZ*8;bU&9+@9?sZ>XKnvYuXvr@^x-x~6H+)@PNd=M%2Er$M84#0VyUdI7Si_1CMV6M_(7c4o5)^qHrdk%4j%KbPqtfbZ>M^v#<0fT{T6I zipJ8x#qJ|Gy z)pVeqMKFoIoS!Jh6jBte4&!|;C|oCsRy0Lp=(3FHYhh&UFJc5oPs<(CB-2T$d=5sQ zae(q@9O>DjIrB; z$hVwNW9hud_{oeWyRoOv3LSD0=1(_27Hh|Nr6~&kYzo*XAgu}U9H-xQ9U=)x%j37Cj zlGFD}b2!U%IIr^k>n#w-`1a2YeC;-PI%;$ueeLH4*b~V$eIb@lf>BE+MHfjuz0DYu z3oUqc`xl3yCvnJ}ldvk8BCEg;j}!hWtNoKO_OUdnN%I}#H&dv-n(S))rd_w}HIDsu z!)4LiJF8!1U0FIoXJ%$cXj15!-7c z_6Z}7RU^(XMpyqBp{R_xIE=Za#Yj5WUIL2vf}UoAhXnqv5XmiP_!uNrbuqJr#$U!J z{|?TGJe;|@IkP)!EFfwqwk0e6XXYz}=gDrj#46W~KbT*2Q!=X!vZCm+5E^BC7Uyof zLEatNwwaR^hSWxmxMLbVe3qI3Kzl%#gps+ORjv??PWeVAQzO7Unq?H3J?xKqfh`5% z5xYq<0vtrmp;XD}*<3OX4=vzoI9~Z&Iap8q^c%!P@n-2_Xv;}KqsH6j0LW) z%<9|%QYVC~olD4GAf8)W-u^iX5 zd&TK3XDWP$So}Tbr9#a}+Cg0A?f?~3Y3Fsk@9uist-A1)0*sET5EY4z_$;w7+92 zm>7j1!*_-PQhQknfr>0-u_-TxwFx&1r>zQ0>lXv@a17*bZ`2Rw*m9S&r)~WC=nma| z(1W3da*smoPC%)6!AV>iMJ~J4G5PL_wG{akT`TMCWRv)b_!}>82#c-ctJ>s<5|Qy) z?ssjHBW)_AnMqk~D~X=VnfnF}ShLAnyiPx0sg8#^XYq>WoCs_qhe~@>cNm5RnVwmE~-CU$GwgUT%W(&@()bml$P28}<|2l9=C>)=*-Kw)4b6)@VL5W{({OO1$4ujWx5 zc9xjm9NgM;nuExR(=#FqjpmWJw_Em-+spbO4H@A;Jd2E3>2+p&h<~&}&D}Ycdv`B>3zP#rg2Rf<$l@=E?nM9m4i9)LLlgJCyPk+^~ktww<{+* z`x2N` z`8VO2%&KZ|eeEMco!x3-Cw@gADb!_h_Ir{>;Gmu{rQwlnJ|Im@5HR(df$e@3!wbE9 zF@V<1m^RLoOH`IGAbpjYX6FwX!!D2kKuZ|Z28P({9|0N2;@cB7D1MTOfA#t@bM7_P zVoP=uZh3R~2UR=^Vxkp+WN8|s`yFv)aexQ9VM9FIvBGH(mR4)Z4|$`qBb@R5y~$-uG0AA zD!4hH$TiqMx}egq%R(E2FLu~JI!pY-G2pyKyBv#1rVnGr~K-F2M90k(*6@5 z)XEUDeQV;(mte@N;iJ=5Ggo`VgGeaJ5>CEF>7q>}h=KcV8BuBFCbT_YuDsJ%Ha?jB z%n|{6q$MVa0}p7@Jpx?Mtv0EAPS<-pVd93e?SgO_Mvphu_ZeRiFL>(RRPUOUdgIZf zvEwAjY+CtUyM?*CDuZy%m%;H}?Q2ol6m!zgJD?xJ8>td*z0CSNyq?j=2wHZ0?)1jH zZzfl?l!!jaT&xeSVpVWJBtN@O>iPWYmGV9;=XTc0pOb)fuf_ZPR5NvTlA>0-MK_7( z{mV9`Zy1z|Tg4ct?m@G2L+z(s%mP1DFn&;D@t%u_?h|x|d&bW>pdaCjnw0$nC=StJ(p(iqnb!s^VXK-W-kG@NScG-a zSM!y2>t(64xMY$v}3Tf?hOwBCTzL?ry;M2S>V2w;!p$^Q! zyBNz`bFmS*bW(44762Q>S*r#7U~Y;|Y2nHTLM=#Xvk^gD`cGu*GlL}|i{i?BPHWKx zE}>+`3D#$?z&jx4|e()(@nRgTv znNkQ=)Nz`)B`g|bq2WWE=+OA3N(js!-e3t@`BASa1N!ojW#jI-ol1vCmXC@v3pxT) zmD^|j>YTyxw2Nt&q$fP}AfT;n%-?rQ-`V*OYTY*U%Uq6%Yjs6#E%fJ5_8Z8bm<3$O zyj)-_QR7ytxrQ&t0`JA8 zz}y?9ai3lAOHLl;KI+v4kIB?OMienA=6*+%lC4>dJlCQk1Ou-~ls6eY)53jVKVy}q zx_x`f^z(_z)inQe(rKJW@uQI8c+54e0E57yh{jz?*vNuUKfmxOky3PO5e)exsr-WI z647ay8Y(5n6?2nM$`DB5EOK5<6VZ5+WgVN=9zgi&?52FpITaxt$H-`P%P6$IBY zecXhuXchCw3CaCLWzGVlgt9SopO;DNS`fQs_f{>U@(x$NV1nC+X+Sm)Hg*ub7bE6y zg}K(4In%ua+5({IPXDO3(wU|^oG{L8-#je8^o@)8RkUig_wyPLzqYoH(iU6p_)|XFcx`kD9kP(JLO@gdt#STwW|dxrkoo9a zv##T;#-s`nH|;U2rQ_^Q$}O~BTD0B8aZZn(8n;CsxdR_4cSNsJB4>2mRpEOcF{x7O znf8RI)%W~`@k*JF(FxzM?*(g8P(B`fl;$NX-&Na@pWUOd7f?q09Gy~J&YR?@Ybib- zf2Qaj8Ql#MKbJOBVgh57AIxQ(yBC+=r|6t z^`c{w2te?qS(ECgWY(|NF@HOg-E~qSmRzmprgJ$JKdF?Ps5ZFwcDDH9 zR^zCzTz@?h_}LYpB<1k*fx8-$u=ZTd5-k7>#GAEQ0WY_3QNoU@jBj5Uq{#$5)inhG zy1M4tyH20ul51^tbl(312ty`n?S8y{-+gh~fTya%!gUw=S?3!VE?bwMv3N~^Qn)^* z{~B2zTnX9Vq`w=T2Mk5EU|1 zH3${O@{!f5E+zQ6#TPICG~w{s$+Le0LfzGUtDIT^EmaF%0*n_~hL~tlWwIthR0R3} z-RpH6DHM3Bl64ve0pABySO7g)`SY%n=Ao1cVd0bxmy%=0U(yu@~X5q0!y31ugDIX)p&ZEGsNG1`t&O^LzRY z&=Lo@Ts9`h!;VHsWd|hdnm~`IL*dWNz*ousonM{im4Hwe;o;~|luRR#$yhPwZTZX(+84k&{0IgwEq0Ph<^Bybajg-?QuazN7EcfLl=CDXa2mrCd zyzozc)xKa3WR6A*nDx^p{MpqPlc(|!Yi~*R0h6D|f}DmghoI>(*9{^kPpH&7-`M&p z28ge+?e22HD7fsh^A;n1?z<{RYB=2G_#4|3Q6a@~9he%D|T5o94n z&CUj30HFk;)F|BzLhU5XaRbh&pOQZg8Eo4!xR{wO{5rRa2Q@E4c-UF`6+?DL1*c*) z&m(9a~6WY(4`g`{BL%p|)_sKoL!)9{yFHUt8w+~aKzuzDK zf$~v;LO_qPmm6G6Onc$sNU{ed4&5b>U)=NiD;rL45&rJf8QO$kWp;u2Ls%D_!Qx?z zauGZh5!KPOG9@m2oe?7EZaX>H%P_ii(4)Pb`~B}DT1;&wq9gzCKN{n;UyHRj&_o6> z*gs~7^x3j`Gi3K?$Y}zKzsYRzDCU9D$b*ILz|poxTR$xK??o}CMfj>a3G+FEc7qu( zF>V4erXdzG9gYko_q{qF#PNp;w;O$nHsHrUfHs2dw#^vuAVpNTv>Vbw3>hr|jLnUM z0%Ii40URX82P7*Z1rkReiOqJh#!0g%2ph9h`}S>l^)7;-(le+SLKtC-q`UO029$+~{4yZc7&i9g{j=iL#V5aD_zQ#uvjwdtp%}7M zLQQVncMkt|ew9%uj^;AI8fLNDQObEy8abSfQYhoGD&t#n@*VNYF~8>(WJP;gCdOJW zp-?VmRW1`&zGniZX)M3FRIYSUj%IzTqVQDhqTCc;4uLx8bUoEudTMa-6vJ9!tWaTM zRbduZVUb^9)m34$RAF~ffxW1B>rStUthDa}!~M%V6>J}iRcdY|O)-$sHKucSRR*(K z`*>!nD+4-r9k%nV?kXSy!=6QvTZe|xKd8yDa*ZOA7^)&Jo<*}(KM1Od^GsD{vAugi zxC5_FU#h;RUVXy>JSa!|;O(<<8QZ&I2KofRN@&oA#aiFKXoRnTpIwXWO;kq}>{XN+(Y3VB)pV4UZN4 za|W0_V&55ndp>*Nd~>@x5?VtI1b$V>0Q-A<70UP~1Uyz~_$JiQDF?dE-*Bdb{E>i+ z&v)tW0Df$r`t57zii#X#mbN z&rTEq=D~e4y+l$8u9=}$$*7PZR`VNUwmvW2&AhqzuMo9y&9EysqF;@0bZ}Dx4skZLG#xPSv!y1Z|Nw2A&y=bvUcO7yWzmj z@Pky%SKZ3|uikXFD~x7jRA#hUbQGX_LQCMcV|xy2la6#6;`58+(N1?+?R8KP%RN_9 zF@w|+*ybR4qG{6vX^RR>8N@&Yg^ijqzv^SxGw<(p#$*EmmWEMd&YJulX=ejx?Ok;F zttlEUzKZdOim!q^+6>0LaXJp3=$CJ+UTY%3TCqb0u5W!_cB#K|w_)=*+ikjY5I%l3 zdRRNwCqkKvbdl%JFk|niDJ-xN>2`UEELczds@S$yFbvM?4pQtQXmn`(9>(1S8Nnjh z7uqlB?RiLiqX4i;wpSDbjX&z~&4%TcASjcje!%tbhh|IBo-I&8cjsvPGV20Z`b1yggR|G3LjpHB z|DZ6xpbze2zWkzSVyNhhk1|xtX?f4%F>1l7)67v|VMQMAr{zSjb#NndN)a_LcPWaU zSmgKT5eMdQu*55b{P!;#&mbj~iZ2?eh{sM ze5Ld`+u$Ix?%>$f@e&Y@uYI2U`hhf3F?>{d)+wden^rfb5R|4Tu*h zU!#f-TChjdq$A|jZ*;f6(c6FfYjDK)<3{MPb4mGbHXr~^auAW*vIkmcdjOjV;7CUXUJMDOMYG;4u`uI%X_8}e7!0X2Q zyUB=%_g}qk0PfyGepdPc1%AVl_8t8WoKyb+gb^PMY#;yd{a_G?0-k1T_#9H?$-W37 z$wC~?VLdTu3XejQW=YoY~aQ6g0hbfd9&` zA~?wel_LZTQPOj8DeIb6 zp2N^T`PI*stxg{Euc|Y4OiBXpEk-XZCHAUy_{Hs4VCeIDR`8_XYZ<8p_=Z$I=2xt>^UBB%gY zCb2z(Q>9isIZ{Qc()+8?=}LW5qrYR~ug++_(s-T8Nw4Vz#c3_BmGxTsj?%tIb#NPkyyL^RA9iMJDP^kMB6uSWIx;v98zveSn_CnAEKHjj5a8 zb*{6iG)_qUE5CZs`hAl3(_n^<%<@y5FzX*@PeT<7=@X3Fl_FBhl+1@sV?*_8S(o`$ z;nx{P*ExphjCB=HPwrgae$(9%k)BAqV|2$f$kc3$M_Tiams*>tl~>!T*){v;;`0=4 zL#O80NCwmQ6rn{#bB7Gm;6;`ABH{uh%_Z2%vzBUh5mG9RvGRI(dWK;!qNKA1w{4{^ z`^}o(n?@R;xd@!zDy3=nR{sp7fXK!CZInr^7);=Mh7hb$sG3_lHz_tc zjd|lH)mfU&-|>kX*a*e5&QVKVZ)bB1NWcYL8Wz z(jBQ0Ws#J9O(-shU(FuMS-}9;+GddFLVOB1ZDaY zJ)j(2h9WPq0}$k#=1Nad*O)qK$m#($(Z7V9r0 zqUm{2E{NXT3=tmDko=^)bAWm`Q-X*ao4^KGf(NL-fP9F6aG*TobIwYiJGXT5fK=V| z-j|jU=uIm0UDL)UtARmO0=F^su{me%kUn7STlR+IZk&qm31Zy2~-dGe0F-) zV1_4oVyc6b8}!rdkyplBpY)$sj41p7P%PbfmZoNH`D-M~+_*}4mvr8%J z4C8k{vg|j`eQ0vjuQb)9$n{oV6g%3aF|uNp@BYz}zkz9|d62h3zuAm`(`>WAkoSDQ zj9N}va$+SK&jhy!r&Bu0zMRn-aN-*^11GO|qEL5biDX<5u_vZ+g5)y?>UwgMfczsz z@Zvte@%Su1Ou_G%&id^Jc}Hd$QeEEXE`Bt>skx#{q%bN|hU~sr7+Q!=dz!CPSRy$D zFIut=s>B?<1&pw+yMA0y@-=}Slh71_TA?M?^wo7=S-375V<#b z87fI-nNniW{VJ6w})B0Z`nV;MuB)X(sc9p{$?Z+^0`zJUc$PB1pLhS#vEjuD( z8Gbo*hBq_wlH@FJCfwP7QMh&U`%VJYj=@;yyp>u3(-fa`B=GqMwy7+*te6CSD}bE` z84d~i;;hw@J47eebV&I}QSJTxF{T3!a*?mzijuV&{ahMxh3%vI#|XZWexli{DH0J?;@mg(2!li zt6RD#|Ak=h#eV%$i?QFc1B%|ZdK>XV3zDsOwRKbnY@m8#;W6c^zlI+NM_d^Z-sHU@ zUbFackB+B3=$@>_`19_2oIWUTffL6o&-yY8y|EDP0Dv$xdi?N9`?s-24-8i3z+bp* zKs_?z?e{O&FHM?HeD{4BMyc5oK4Ul_VcVho*_ssgE;{J!&wNIV_pmlXfNla}7P@_3 zbZ)*v>_y>P)-(R%2_Z+2x4hBg@6+!u3ccU^&f0sb^A>u^dQ}a+Q<4_sZ3NS+FgPVj zI%hC^uf9Co6*CbA7|VmPdqS=)2`W|LDffyza-nBsxA$Lma2=GR-2nwe;ER^{JC3q~ zx{$TB(yIZ*z@$#l=PdaB;;VZcEZ&?~XM3siuKRrCnS6`jU@rAgY_UX#kNgtP@#;Iy z=yYc5NnuNWIG}v(3cA&wiJFBRPKHktzHV6+am6B^DnzO>zr$(v<@a*A4MCY?)$0QE z9s9rXNrIG7R87F^>mX@NBzQ!{m`+d{3%w`L^f`S~ z_Z;NI-VE1R0Nz+4&bIn z$-N!0DNExK9&Kv{-o2|y3+b}qK}(3dc_5;0`wOYGK!~%+9Z1K=M~#pQ z-68Jmn!KAsF~7A&(yI0lgJSfm(JSiAzqPU+s7yO(r_;Z2 z-DP+1a(P=y;k)Fb&)Q`-)1Pdnl(Z(7is)2|v~NUKR3^Q>A+NKer88rpQ=O?(V?tdE zp{g5yTe+gMy8E{8T&Gb)r>T{ynVz!c=2)?w?u>CTbf9{b?J9H}sSvC*;nd>?Br5 zTFD-V*b1TMrwSU9##K7*O|Cjt*a)_IIo>+4+M2a?lK9~>xyK^Da}h757`b!-lspGg z5djD?L$M41?=qebUoQ3wc;sv-c?44-;I9$@RQPhu5ks4kG%7IxUU!aDMc_CZRL~pM zSxvE$2GDcA?GOjx5sPH(h5Yd+LO6($uMEsaC%YF6>UIrCQg{Udz>=(m?>t;`w?%V3 zk}kTO=^>Ma_6$uA%;hz!zIX~&;oh9 zRH9&kNKOIc=)9{hUQ98D;Cc0<;_4!DHZhoQ#O0AO4=H{65+H8|o}?rRV2jRGniaB? z1NZ0Mkwm_xs|e373)dv#83m#&qH^h6W+%fM$+XD1;tC{2fLvt8T?G8o-lC`2=->`km6I z_<9BQs=1Hg^d$*!))uLOK$&m%ZReu zVqpF)p6t8E(V;B#0s#JK)paippR$5`rA!D5<0zg*46S(`%DlEJkE%_-(*MQ#2L`+B z<2)?O%Qnlna^2_BSL$u4C6lvlj5telGe{!kU8StAR*C)eRo4*XC`3Nhgq5V;c*m+$ z2K05(!1z0g9O}?k8u8_;MPdgxi&svH{Pb&dlh z5)a+*opl8#>=|G^z=&(KE}ub4KelCE;N6G3Ofia2^`w@|op4Q>7Ob?K8#ULIhSdwc zFM-gytFN{ FtI{t9ik;UgXX)}H=&)OeI47N91ifdtQa`0MapTa^#UU<7 zYGe>J5)sb2H6!oL#$ta5_Q|I;UYoC`Pz$UmhX<6oNTXaQbF<(a)|rvJR?YuI?=X$8`)pvx(3v0L-6c6-(d#uG;Ylw)cfb4%M8xQ%Fgc!@|aQ%Z;AI@(%lCbSeN8s>tSux^>H_bwyoY{R%X6?;q zIng2;>t2^h0n#T@l|?)o;Og0f`V@yM2wlJY^$iE8N~6tphR+w@_o-lX zJPYsMO`8s7fMmUZX2e!&x`WB>=Tj+w#q2Nr ze`y~K^Nt%Bnk@iFN8(9^_k9$8c~e#UTonhOenN1$1DSvJoR|o#Z%b?xQ+$MJ(1w0p z&(5RD^EG?xb+DbcJBj!*-!$y=`73ALVSD^hdv0s^{tXt#37%1QVLvtb!;b4$XVn;} z=sq$B_E$@Nm@3u#k?kkd_jQBs%La>f6y?T8ZDkrxn-~oC~)n zb3~Dd7pemAFk5mSSm%3zipd~U!X=V=-vDroBnHHsDtJ1%p?SBT@eOWa8h0dvdoO?W zb3PP^SLMM(FrshvQnwI<@AmoQOVNOSWg`kI`C_sbMmYY3dNV!n2}csO#I|^q-X= z7e!4h^f*3f>ABx7n=7#pK9BfP(nw||1~5YtHKP4_wR{Uu#+F4C4;YQ9#672&7~kBs zJXRz|adf`p)B3vgXh+c0mkV#a=n)OXkkpW}T6VTupJbU%Y##!u_AGa6(-yVHHAL^p|f1N%4 z{8SUOGW^ezT1}Aczh0^Rfa~>pyzuo55BUG1XaoO~qJ@+23IUN((J`@c@d=4Z$tkIX zwDgS3tn8fJy!?W~qT(m1fo0`SD=ME=RoB$kJ+E(QY-(<4ZENr7e9`st)$8s$tAIe^ z!J*+dBcpG}#wRAHh|@E(@8;&;FDx!CudJ?pSf2>&-`LvT+1=Ye`26MT;lZbYH{VB3 zm${BEe*OOQmjnPWU1JixDj7KzvwCHuv2-97nJk(VVqn*d^xJ(kn(O~jT-I+TglF5I zXDCD9PEDYUNYrT7vdD~TmUwB5@mb6q{V9xV{4xWo^6qCk3x}+g+O64zmQua=z>+wX z@QgKb1v@nt1_qFGw-I-B_bB?A*GS4>STH1B#(I%(g=8&cDlq-b#w9R)+f?VXS5uj$ zB=@Fp8qa7m>LBa2PEP)$tajSZKZ=HeDlb)j3Bpu%C{~jP=z5-t*Hlh*51h=Dgtym? zIr-m)|C--a= zihoNO^j#rHb$iEUGpH_fe-WZP(aOnIestLBAI&I=S|vPeiD>4Epe2r%# zYU$fEqmU~xJjRb$>IhtSlBZkPTt-DTW1&3Us+uHbG^W!ChB+ca=mK$-Kq_>uxE|!0 za})?^lfcbDM@#3LEMQTO<@T5~)sFRldg{(Ch^B9{khrc=g>tH3b~C=KDxj5+AKtCa z$nncI$i2{)TVb%Ynps*cxEiw0EvVWUUnMwP)b5~INW}$1vZ!fMA{}4-NJZaJri z8RUW^0&$~4_sV!QbzrYqWUB>OqDJ?MYwe;x6&V^ay5<_^Me%azpT`fD<{i_|iCMqS zs}V3Ha%mK#@L5inv+gOVRn-(*@3(BHDwrb7@_G1M&czSTNLn!4~0-RB%47*4O z^g&9ll+Z@m>!k>lU7zok{oO^*2s?6VHXxTdx?w``+Ox&7>p&zFY?R_O4gCf!Uf7X|k& z8giZY1@*MA;;*iET}qp`PfSMbQ4(3Ya{Wvjr*Qq=d)Hb^HY&H-B2R4(Uhf3`jcDv-&C5?)*;$=Gwde@l*6OQ&7W>xbN1F0;%Mxx z6f3)O%lK|;c%SnliBPUvYoAC`GUGJ&AH5stfoPg?ajW-rJ>%QCnR+{V3H{^uT=IK* zVy4-m-F01$+^|j_$c2Q47*&g|yT~?%y$~^Y_YSi)UB>m^lW8%iCAARirU9{YyySBl zElLkyRCn>zIYfKBo2&)@tf_*kL3!wHh&ug7xZAzs(k{6eyvUS<8Amls+QZ}TPe9+w zt}HhhJSL(*CJqy5;6IAjBmx?gBwmy|6s>frcqewXxoh&6JWk3{RC}tM4(Y6%+j)!( z|5Ch{6C`TJg#TXg)?i|F-j%VQR%z+i80Rd_ip!l=W0Gr3p6SfhSe@2bkS1!(I^NFJ zhn?19scJ3W=*&0gpVqnS*IKpdz&UxsDgR--noW3#OfINk;{iy6>%TJIv&K06e>$KG z!wP3jgyerZpo?#1WDuh3bg&1#i<1{6Fj^VfW8_6aM&D0Z7aNg;Um_|nvVriV0!_ym+KKJ@!|V2eH1YFfq?%x1G@C1`+TC| z(GTGdmsiAy6$Uf|C5{KkY|$DhhGu}^R`~_inUE=sq$qy94RY)Ae&)%>7*in32){9K zbq!AuhKB${xIiEoG)?|87)pTx*&zXRVe1i8`14`8$)=Qh41)J@+tlt#h6I|FnGtS%xHjDNCZW0tqW5Lmg>e?U!oBP&px{`;P&+>eKu)Z;N{N= zTuMvfj^2*K^3O>FPXBl#Ebzw7Qi|&a{sGspK>Cr~VV7?I{9ARdGFKL-J%?MK^6T&E zSYOQKP6nndW1%b*Xav))N)iZdVT)G2Qu!{5>?Uxq>>Nq)=E$?+Qy{&PHl@(3twu@2H{1d)6H-k=xRn0Nn* zCZ|S$g$vQ|Ibx*pwSh6xf$Q^La)3^U*9Vp~zt;X?ygzK+6v)DE+yBQ^^#YkoJ07rnlhstLc8Z-E4W2NnwNg(3hT4_C-*xEIGfQ0THx z;|7x`0l6?e(jbDc#C!TEFnt`jE8Cnt1nPqdXNvO=#K6pY?|0vOEXEuuA?FQP2kG`g z4UR|v5D~0%528y1Lvvs>m#|F(Zi9thCHStUJHa&IW+-x>UQsVR7`qO|%Q|uJ0Sw6; zt+)Z)A)7Jf50#w#~2p)*bo2Eez2K|~k`>q5N^awq}dx4}5#Wxf;)TL%H~t}B&J zyYsGlmF_Jtk0Q6Y#NoL5^MpobXFv(Sem=g?UCIj!m{Etr=D~zcm_P}joH=pOB5AnF zgLnqK1#q1mPJ+j{n74zykg*R#lIBB_7X;jPwt*|VK*SEj01aO~Cxxu<;#RfbH*%Br zJ5xRjI5(S77!gvw$fcghr5^>`(CZ&#h@S-c`?Cne9Mt=7b1`*&dC)C55#464zt+gTz(F@0SahJ zcof*o=TnZ$%0)OkF9NM*KyW0S0}px14`sQ>law6`BB~A{0zHBwbdMZxB_P}PAVEw5 zMy^mX*wvjWhI}!_E*q5m>&vS2XX8=l)W#h3@IgBbijy#>9n2w<;gcJayGO8Z7*_A z!Ks`_IXd@p$9@3c@&VGBvS?VH-R4OU>dTJIv-|8h{_OCgKs=y!D zoIj&Aml;rc7T9!f)vKl2R|?ggml@D}uK}yN;fsJrVRdi2>c*Gq@?llKWNNx&Y~EQt zpAUQf9~n?f-J{D4DCs|SK&|SPh>%qwYg2&L;YGciSi^}`!&z9vd49u1SHth6hQAjL z0JcVuVk5-55q7_kte}zne&gpC4zJcB6a|eGXGx&-I!0X&{&fg)z40Xq=z*yXn1|6e z!e}wgw74dL`)({_O&n}74PkEF*3E5qn+2^~mY54fYAHC0LA`ICxhX`2)}db57PVil z!UZi|xF8gT8~01F1S(w0y485uS+k%8vYy|L0={+i;MV0;Yy=xEJCz>+ui|{0&47KD z?Vbg&iENlhZ>4WyiVFqo>QTGLJ7Du7{3syoK>m33jPsNGoA+GT?R+-oT%AZhX`Zq!P_S{H z%pg+6!d`GqC`JEA;JO8v;WO@0e4oBKxVoe@AqIkT0pQRu(IbdI7V3i`+3w~-XiGqH z?;(C|U}xN2MifL852Pru%B668Pzlnh8@wIdQ-;Os@OwR8>@qlNA9L$)fA+!%-*W0f zZiEVb{4>M@`*P=gmj6A77i&jnK_K{5PsLGLbNiDjB-C5Cmm&|>^D|_!BwTywKJ1O`i>WE|7$j5 zhU{xu#*&?+vL(ho_Q_6?od{#eS{h4?eW>g^*+R%pj3s0pg%o8;5)vg_GQW9$KG*lU zKG!+d@4C))&UMZlXU>`9`Ij><^LX9o_K+-nAdbIzl6xDC1J}H66zO>&J{Foc^x!D- zD)+FS{BZo(80T04AGQxn+t;W!ahf|>RzJDK1$&YE`u)jd6)?;%0&Sh8Q2}T$q%54Q ztuzWyj)R(#!HV?(GeV;dMFG-enyc=h#g@_TlTp>6L4K)VgVvH$$!Gd;uN=j^{)`o* z$Gz}C_59`zg<+66;ZG!Q^!lAk3A;TpKNr|Sm)AI3Qi{80t~X@VT0-|a3%b?2FFAgn z9wcj&^5Ceo{M_)q9di6#z1#S`7q4MS3xSH~U{J2CF@@IxdE~XuS9x|wiF?j24lt*3 zFxKIX1~EgL48Bw3&sytxHjWa(>)?UzN-;t5EQnv*ojj44p($Rd#iPT3vM}l16)b zRDtg+Y3!Ah!CLJfWD{~te}7Fv`fEf=N1#u0FdyCZ2={yT?;jMb3sf~=!s+y%eGQ)& z75_-{pA6`KuXsyTH~y0Wt>R00bn;Kd+o-zPWdBda+u#$!>F{lRXrojnU;HB#^xPV- z-x{Pcpfbq3_$CR|w{9Nbe^v2P{>ga%aX?kKsr=_!#P({zRwI6UtsCevgilUv|1UCL zhVR?mR=cM^ptp8t9#AoWokLXsMA{)6!x^6Mu&8Z=3f~|XL2%;k*`8gV#a%wiF6zH$ zybpeg75VMlU{?c>`%B zni_Rsa*w8G5|UErX6I*~)GRJ7uY6vmPHao+$fT}T zLBT-N=Z%+mS$lNM&2@MM=^dinWYwtlh}AW9FxYo%q1BJGHz%+W;*wEydCV6^*Z>F(DT7%^gm}i(1w(ur zv^#kAIP=D$ZY?j3ykTbx<@@{+)73`}hc{)|`|xMEFP8ccxqTDqw5ZxIC$pSRk(7+H zPFh%>`Pby{XLE0D&%1r*GwJRM{n+TS8~Y9pboEmzf2T$AOh5+~P4=QF458Z#M{NF>HfkpOcoYv+Q|v42vD5M_pQr&nreGy7^rEV~6!{c#uj!k7TLB{jj(=R7S>*e(0@n6eA-Z1x8mSuQu zR8^K&Z&cT`Y-~KMAC%avX`1!itZiHK>}BZM-`IRkqLJLHAK;Lb;*FgZzup*KNqYZ+ ztRwloY1-23d-I&zv+penL7U%OmtrNi+g3BYeA*>sy&mUp&@64W?+i-*=-Qk0`tfq< z4QSBq@Kdf2FdQ*b*YRWDYp0i1v}UJo(UOGgqKME*yFkO zn`CPjWx(4dOAj-Bl)LVQ`+P^F(g6=)Sac+q%{%LQ@ArGY&%(AH@O35Y66q1gI|Fgg zj++AW$Pc-_=w6x>3dl906;VMntS82PV%YJ=&e)uX=?bm+Zx6L*>Z&Vr# zLf?gsJ4u-Yv^hm%ivNDyhGFs3XN{6;K_YCtfk7D4E(-D5cvw*iclCLD@SWK*nzfMmZQcw1rYcIc$w zv73BXd)xl^4O-|fyAj(DJxk4R9w~7+cw*Ty?_OQ^Rzvj!vGRST4)~T(kg2* zw50@!m7Iss(!k3>^a%(&%X_ksGCjblqs5`p7^fjM0ci3s-IOYPG9;MrHrf2LrnC^J ziNeaS_yKycrgD$ib5IAh-P}SAAu+hpFk_U42M@XzJ&y5VGI`uoc3koTDohe8z{#%g zzUKr&VtVO=Ye>8%XL*G`Or;q~iSpXvp&YnK2EW5fZd-jgS*jPtz*>prN7OPd01S*q zZmX;47+U$?k?*&nPRkK`@i!kkY1IgCLWifMNJ3f`#VabM{WP-=XXu6IgxzOR;B&NQ z<&E?Xfg>n9pUN`iBU>-Ql*}mM`LkB@%oe&-n~J^eR2fP~e#SGkv#8AYW#&>mv}+}_ zDqQd8rU-di!y!^)t1T zeI-K9-yZTcsRI^Dc>Qn0SOeA3miFWe$60aQ%EOTi{o}rVmlC5^kL#=XJ3WUBIzI~f z7lRYiWZdOKZ;B*jMD1ArV3Cvju(P&D`u0cC)(=E8+)ILajup_!lDH2CIa}xFWmfk~ ztxwiC+X(mWoa-oB@OZ+klAd(tJTnoDO#nb?bY4gvCN%ktBbbrF3r3M8zGt`tdrtQ3 z=VdI?>Tccxegx({ZU_PJFW(G^GDsaG>s_CAXEpqJ<;zv5_#RN;EFFe`Nygvw6mtX^ z*2*!uuSLmZ-B{7flm=+c-+YuSuI@gB{ckk{7bS z&(E=teP<|CcDokgbw~R8l+(SIHZ5A|-Rn0}+A^*@KZ7Alm2vl^328WGO2AoAxs~!k zcN3*LzX$Or7jeisnX%84ha}#1r#^u&eIRLiHix>7xwUq}Cnzt(RgH@)${{w7kLF^o zHbcF3p7((0cdY30mbg;0drQ4M%UPCV|1<>q#V>LqW%fS5KTku^<@QLkwYDJ6HQo#UDrO+?d~e=Y{S| zTMd&xAK^KE8p8la=y4 z^E5cG|4XnZ3###qS@Pc(K4bYjt+5_hz!1Eo=tr{YV#b5XP@h#8$psWx4`Ilnc~c(Y zITZ2zouc;=zI-<92B&(@E8pTF?i0>)rw5!$ns5d#69#hw1~xqND)>?nSPlo&d{)fU zjWl(SB>q-pW%98-xOWJP3KtEZ)(xMv@@5!TmL$*_)k9^tlqAkaZ@Bu;JdBQU$N9R@ zT!?|H*Yp2;cUOAfTnA<0-1=Z6NHqIE3M&hicA$WSaL}X~upSv~vaWc24(cDEWvLjV z#wLAXn#Mv$t#bci+Gj|X8Jd#e?;8~J7!K#f0dQGI4Kj$g9)jmGk#m4C4?uWPkm!~; zs}QeAsv0HhF0b|A_rCQ72WT9@i0z@j`U?UiHt7Ci?*%R0BCdqte(sxOMWX@e$m&DB zU@bV4M%N>ac&4pdrJomngXl{)wqrxLs#atWsE_c+N=C{a>0 zp~W&WK_p~y&W9#A(F9OJ+|@$Kfyz031aW}N4#@PbQje(7ipLd+xGP5`DVxLo;vDMW zX&48fE=wk&*Ax}B;Zv+iybk)_A(U{FB`|DBkwPmE5|@W@r@xPS_&u0#DNxIfn4a>B zpB1NBxQG5(3icwV@gNdEw)Dm@IU8bL z_3fOEHf&8cx!t#A+OsKaoqB99k8%gOWqNJc`fZqBh2~AXmVT|rHmb)wev~&GDm`Vx z{Pu`xCN%%k?a&0mqc4Z~s|cC*uQ}b7l)tnWeDW_~Y{+Mr%HImj-~Pt5^ZLwBrNT*@ z!jFzQsH#H1R{Es<%t8B^BkrOerJ`AE(JWa$!d&-ptF(a@kvyB!X)Qe)TVz*SG(#$y zVN$K*E^fC>oDNF*+NTR~@fNBscIz*eTq!gYFK!Juiu;_*&9h2aG$ddIl6O|!hzXQeU0yokqOzoT8Gv!4 zs#Bann)tZOOdum7D5SF7(^J~N-@}4Bv_e5Gi3Y?MfH$BdjROS&a4Rx|uE^aR2MGl9 zHG-?{$*~!SARPx7b(@>2ZPkTGPt)q3rlS-E2CPFca4e~MEvMY741^{tZYkFlZh*N- z<%d_Go)YD`8;Y7snBmMgFD#98eT|N+f;Uiq_OKF%f=QE}0h@|F!htokG{`EjbUlSS zRDp6h)GX*<$qX~%I;+&A5Al@%F5|Q-^x^hQAT+i@rM^*&mZl;BTBZEFs`|NPF35!V zTy(Um&9>$ynI>EWO8uTj@&>r?tcJ9#^RPa=Z{!(|9z4Mjn%pFLX$I=e6mss_rB6ua zZ`>*#2M{zKdUgrl#sqT5y0XfGRERAleJyv-D*cgY46J_+Sxt` z48}5Pl!a?IKwvV&7v(oPQr_}d-`2i#{_3}cCn*8i=VY(`)sdbpRoxAwD2d6|9EaHU zCx9~{y8R=*Ax|GJdC-g>gSMQL@~Mo_4dI(~s>^S3Ec8o17?e(klwdccMU-F4n!O|d zb!o&ZZVvBN=bMI}PvvtQPmW)9yCwY1ioxqKZ9SnpHQpvW^ztqXo3!mxy3bS127ie%`{s6t85+WKyt7D0Qim zTLMgRkTx73Lk3wg(fBO^*%);RV7%XOOxknEa-oO#0?JO->Qa9gsSBUsF;LktFp-T; z4XtKfQ>^#^mfLX*HcwL+o_OUv=98o|UBYEuM)PZnVq2y%S@d{Pu~|>-5F{oHG?+&- z-vkl+X&P2dk+mB1*GA_OjRL4gD>;~3^cumAA;@FwS1fa1BoD(C%(p$Q)B6DlbvljQJXZy~P*#TGW z4`%Kk&Ln*pesS~l7p>MWAFjdYAO4+atEQ+XCe42@pU+C@`5FF-^wGcXd&5M?!gKHG zM`H`^Sqnws(ln@7OJFO-$l#BEKL(;{RPi8} zCH%^@;lD51(k?B$SpjpPX~0y~hXmn}g>e;e#fPW;`tCEx1M;HYB(>T3DQ=NfM5rZqW9&!^~=)z!Yw2KK8j zq)Y3PWYK3!tPQ{Lmad{wz9=de3nWm=R&JEO%}5bPrrcmy`{ne-S@q*_BMrzKRu__z z<_rQCHP{<3yv>NbcWT+*pN;F5_2>IM!mAXbqb?4>uK{qQmy*&BFa-xtsQU`*tdTw& z4gMSWDs{k4j06`E%is^L;-OEBH^juMdj6L3lA(>=)Hxb!VHt7WqK><=*2sa?EMnbl zSV~q^LY2=$qkasy1nGq8!>+}LTGPyoeQU!t7Cr`dT?8aZP-3*ZIm*6kS;uhc-Sdgz zP%(%!o-VdU2aX?+!@)pH>T9QXUh+CALMGmL%bL%_1-~`YWnh@0NA=aygn~Y5xw6Gb zm8_yK;b50Sa3L9b{7aN6$dXKo<-?VE5Em1uKn%i%hU>~gWE{55XCW05*K|?F?*olL z+y8j)|AQI36(T>S#LJk{4;3?ag;!j-goBDf;Wu`(;EaY`=~GVcKncB%1LS9IK2iVD z6?p5RMu9&ym;f-Ke~+CEzwn4*$Dqglhs@-vH)$rd-zEEwzsNfpn{gMzwVRv{ug@*P zxR^A!$opJ)2(6o)qi>xm`T*nL&m~*6==9o<1GKxB!YK>ks;6;#KEsZO^5Vc5T{I3% zAiu@mq|@In6Ve%zUqtlPYsY^2$*d))ejKdz&b@GfJLgMLs(eZ6k22rE5B|rQi^mrV zk3v(tdrzbrO(;FrJC65_{}^^Jgq(csR#VKP9KVSIFWvO!DpKpdc^uKU|LWElsqko1 z2>piN-h%ibkX-o<(tlqVkXeGfWmFh?{;{JOu-Jjx^(-b9fvLBs6zkpZ`5?sRzzM}* z5gBNNEsZMa87B`&qrRQR>Quw_@ADsES2FZu9P-IyMS7_Mj9xPIT5;LQsycyY5GmPr zR*Z;Hx_TNpo6{Qsr(e!AYdGkiBu8Bl01DWeYdu%6o3O7hYp5rPFTtv$0B^4Pq|TEs zYFEDA`UJ*^!cnTP(O-*?H@fi+cF? z7%jFfE#p-!Ff!DxN+$z)FqFj2krFOnm_g&xL(2UgtL%B=eT-#gNKDFZ^bR3;d^^+Y!bTf{{ zS=#x^;ief*->gquDhsth&Z+8Rk9W*74!!b-Dd41V_oV`(3gySSA&n?6vV==npHlFjLnA@8L zd+}PG4=KC7>sB$@T9qq_gENtwemmTvg+B4MTz&RR39+vev?Xl#pM-=~6qr6T!pFln zNS0-;zQC4$6JnW z8RCmQcD%vTDQqdd>B$uJJ>bUTq1R4KEd2cG9cQZd?!} zTaM1T-4b~v=p4=y_S9{2;zPN?N{&l{m|)dP3IAF2#s+3obs~y}mn?D{gPEe{>^#D$EoY;#` zQ(7-#x5F<{hXZZa;ph3oil5p4>D*s^cqhN91fJtkR{qc<=ebMj&qRc`VB}~6rt5x< zpdMS0M&XWc%% zt2WVBUVW~7NDv+s*MiIJ#IVoQT0ZSy5}6JbJ8m!vjr$or%EH!j|Juam5OI96a&SSq z$FO5MXu{car(dBcSD9B3P1eDI6w1p_gKayC}>bj}qW*pF%^NTND;4XVq z0`}wy+q*C9m~2l;(Pi?v&u-_AY$oO7!|iD7+(pgsNXAM7%Tb?|C%Y~y*R4G*)BF*o z>_>8PpRdRJCj^c%ExguqHlXG~@8!PKI519jxl%9DW6SGuD$;!{SfX~`$hsWsV3`|D zR!pYz_LSIdP+Bww+~@N1tJeI71$gOAEwr3EbL^l0}?SvItkEM)zqxmve^HM)ZjgH%*esz+9hjpr(1VfUW-$MrVyq5}UXSs)dXbjhu(*YErVbZpu&{FWpl#Tw z&OdW>VNLnqf9Svm9Wzh)`L#?RZilrZr2t>nlOpJOYk+l~*DUn>40I>r;N?#8^Lt+n z7LWg{D;`}uJwE6G82+sTpF1R-up_=>f5y3Onpa zts#J|9jJ-}8i*i4_y#4#+5e~mT%>;1Edb9nPtA%s^pb4=Jl{bZ036~$=IU@^E_9zo zC64_u3V@&@8LDMTZ~$=Ozi~8TJ<*uaI`%~-{AkpH;YHSv;hJ3T(U^zvi=203Yx12( zlyUbufNl#1(l}ISzei1%cN_o+x_1(T1@jY^;F5OuLCZRHa`@P1Z3ueG&F6CIvf+R0 zikr$6#=jZ2wuAYt8~EvqppsmqiOusdpqe5mr0Ec03pL$uU-^1Wd@8#p;bB- z+WA^K-i>bub^iI7=LQn9u7`r~f}lu33uaX+-Sm+%Qv{P1s@g6R8R#^7;--#dkY!Q& z!8M9lJmBRaZeHCne`h}H*S9>rn-YHV8Fg@(P9qJ_G*^cqD6(h?)rNSwA_vyO5IoBA z6rourNHvwCTibbk(zx(2eX>>vCn-vFAc!gH2B}VVDn3*#Y=!-66@N%BH%FjG%leu2 z+182Qb>X}#!U{_4)(*63_ncORsyg5v43Tsp^K8W^g;JZHfDc9sjAmRhu*(fMyWh^U zX=JuyitIs&4@jV>EU?HriY4|}%j~Vxu2oT!BV#KR8>_ktn{wt3(2f&z;a=`K%|AW0uLiX7UW5$r<}I14HSvs>9*_!G)oyMGSd& zBB#J77`=x2k}CdfHdP1yqjtnjfrAl1A}E3cu5t*HlVK#93h3;bz}@Wn~>l}WN0KB9zlYK;6R*sxaAT&kcsw*m~*Op z@C_ZpN-XYbIU!OpIF8`8LKEMpnAo)Lnh*r$B*D}DL7Z-JL6uM=Qet)pD8f2%FeGVs z*vCHz%+Ew?iJ}c&OR|(rjx0ig++mSBpvugog}LNUmAA`vS@`M^x<%1z9x1x@2tHXB zx5MP^!;~FsHx+l*UF+2SkW@?g)GL0j*WM*O5{W+KiZACPrV?=JvmOa+xDVytA6s0J zx8060tVwOe*tP@?Jt9sd8i-Hxm?KiwQ;n<>Y-nzuL%1<3v7TU9>M(c2deiRE5Mc*I zncLBhSx%{zp!*a{P!M3hEJCorX$rMFBr3WwzXq|PK|;MCA-~6>X{oWKurK={!3L<5 zg9kr0$V8ka1e<<|+fDGIW^EieI}&kI?@^O8ve62p6?_gJ7pZCqAXhSyEJ4yN!5%^B zh!7TI5*TB{@@XGL$CVN;P8)gzry2H!D6(u?XLwL$S$W?M0z5nz6y*RnLdPaK!|YyX z-K=;dMS^!*0dOEz3J>;p7lV|0U@Py=E9)Q8mTeQ1elMPdiTpTq(7WA(R#71qu>=|l zx<9`Lf0@mlXX6HghcMtY8@~V+L~uSju!y>lN!AOkkY8_;w_Q%CIq*nQAY?H`G`4uF zQd-m4hrotQK}v&ig`spzGKxQuT=MgnUO!5R3^ZUP45m z{bJDY92{H~9zsh3pRskG&4!}B74qqxi!OpXw1u_L=2tIyv|ECb;(&o{f)o?r5}a=v zn|X2B8#z}p&jE9F54(=eE+hryu$HnNyROcL^v5AowEZTi-$g|G(PESIQN=@JZJ|79KY02^em123;i*WYl> zq4g|$4X$5>a~2_+-iGGG?Y%z`{B6_kCzOaMutp7ol@$m--h2OOueeq2MMKF>NXSXT zkGR?)SsUbu{0P6aML#8l_74TSXLA+ zsK)kLOW5t05paV{YXUATMDlc03+W+i| zKb@zI{iiGbkE~d^E{f=~AaQF!o28oRIn@RJKV-!>>UHP13yJmc8&|qL;zpGl^4CK1 zr-FKs?hAu(p3w%jKMmP5XRk9oW9_)zKHO0F8jk90d{WMr>rnYJBk`CU#7t_Gr);`y zs8d(vd9}|$J1QC#&Nbb(lv(F~A$UFB2xz+5;?0Rq#2z-S#OLM>H>nK8w;&bcqoVXz75U?_BSdlw^-WC6V+PaM8QaqxNU+!QiIwASi|Q;cQ&zOe_BS z5~!7~8_SioG9M?%oW-{TS0;3J?bq!!T<+eZzv;Ckvq^p9j*=X05oL39wF-M7R zG7SiD(mOG&>GN{AQL&1FggO+g3|J2g)6m5EkSQdP2TTHS=t;rF97NYb2TG+ zapDmV;mC68G7lysM?F;9A5Moy?5F$X7-p`s(}F+Zu5pZ%O2OpRW;R*%bou}vIUHO}9?O22=I<78#q*^@O(&9;R0yAL zKSsn5`}3?z=bye${EK+NguHKE8ut>>@O@5HdA!+xHe9b|?CM){Z?6lEq`2Hn=X}!g zowlSuZIis+b$LU(3oK1J9(&FpQ%ZZ^1KE6}vZt5>C>Y)MHMuyb2x?5Qk6QY)EHcM^ z#!ZabPt;HIPdVY}FU#RImcRF_1^qPt@-DS+EM85h6n9({Ny9-@mn3r*oOGI=oK5_+ zmJmam_%x?PUv@4LnfQDIx2*S6HjzjlpHQotZnR!;Cf-lvVzq#3wYC0J&TqvO!qN)- z1yfy5(Z%-X$2gX;kKD#-YNxoL*G7~gR-=!(d&gd!Q(eTQtQPi8`nXScS+16ytm@j! zkYcAwPg?9xzc}!%IjOF>*sr-ota%iyd3LYe`LyP9x`yNX>c9OZvS=2+i-?r{>XQQ3 zuLrolQ$IMYN2#vI*#B>J;3p}-v-)rUQ&)WYEi2+1T47G9WrL~%O9{XtWJc}Cg_bpey8@YH70r`1wBb_OE&pRTxI>wl*MrvMeF-_ue65oPv1nN17khV_E& zjqdILKOOj+{nof)6(f6g=ofbw_!}5@@}jT(qXTn1*ySqREnPr> zFR*_p*o0Ab{+kZ`;3u64oL83CocvE#{9igSwJYZT6-~~8$nJ1^vy1&p2i8#AJJa)1 zf!Y;cV8Qh4Nf-XI*xgk%+52}_Z0fsbSor(GB-plxss^)T`F~ncyJD&iT=>I!kt#v_ zwtK#Rh4NcPZOiGw{y$yugZOI`e+?gToTFNZi_!~lm^>6LhU5H?E~Fv_myao9;JQNU zeqtzmDG$CgDZO~yK{@}o)A!fQMYf&`>;tz>*KVB-{`lDucQi5ye)i*MavvAm{jL-l z1jhk07r!<_IE$q}`rjSzW(AV%sJZJn{6#yX~7@p})7EynidDQL2;H7~+voC01dt zThFvaG69{BR%w_!+hRPek^MU7KG((VuSwq5qC~vYe*8-ZcKi6@`Fn^|%!ZP_;%!R5 zctux`#Pl*cpCL5e4ht*|#4$IV37=U)JkgSfQBv5m`_QqTI$PVi_UYrF;GJi;D8f9s z`%CL;SMTQZIU&Q%@)`Dyu*G1!=zV4BB9=m_KYx94eTp}lAZI#T>4l|LXwC)hsM8vq zWo-FSCh1kOE|xCXF1i&G^^lpSN=%a;?ox?{Eo;bXlLZ5JwYi-0yfl7RV%1@EF3)5=UzKRiX?Z_b}07wV+%sR|VZ= zGgd$Iakv(G{#xL5!%H`trgX1fGc`7lmbh%5aQVvb>B~yL11(+%p1EsoYGaLO{Fe@F z7cg_z%0B$}zjWXrYp293`_?XxEHYqf)gCK09;HwI(Se)yZSNG{olRx4MoG-ZJ0!CM z{-ak8>;kDe@Xet4y9YNzK0gVz58G@$u)p_fCiqswZ5C>V5R-DcH(D~20c4qdTx;Eo2=flbI?(kEKQ$GA=1BoGv zXwCN%&HS6UDCo!APo1Zn-BY)}+l#9IPmH$c0|U2kW;GR{Pgd zEsFefFBXBgap=95L>NmaY0cW9@J!BT|M}>N{T;?*Tlt zEX}Q2XXJOofS6Cew>1YuX&Mv1{^UYRWvS9sGDco#a-!b7SB;`?^tfeygX`U4zmZ2h zQpy8RM>>F_%FyfzTQSbW5(I<^3aXsuW4FNr94d|}`YKK=yVigq>eWU5XC#QjLg$Mrib#LQ3|TiW#R*+1=bdd;4FfYL4;i|t&#-H=sW{4AFkihS zZc59n@)j?JiBd!4$Xu8(i2{Ev=aZ}Ig{=271!F~7z7@fZ>d}I+hy5^>Vz~H8F9SyJ z3)>e7OSqD6zwue z`8whuuW}qL@clhR({v0AJ-Iue zgiWBa{TZKS?{vBHj2-(SNucyKb(kYekrGA`#6_HZ^NV-$?!;k zfG~7?|5fK5+j%h%7~vl`=+|O*^RE<_=(=WVbsaEvCP6_cw14K!o96mj>6@CBah-Jy z&3XgU0$@Loa?D;G3qp$zgjx7ZlV!K43DTRgqP?Hf2d2yL(UuzpU?0@ek4wuIx+Qh4 zWwip)c;D+h=sx6~pLx0iU&DSA&9M*7D?0xai=dN0D<2{em~ZFlEO+BdBE}e^4u3ep zcpSbpEJ3Q0DiIQrAJ=UMsv9Vpy)hM5j{Sa39%@?pt@=o-Yov4(BiAm>dKAnmdiT-m zsV@kQKQX<5iKwFbNwhT)9Djd>z@mw~zK>kuKc|pDLnLUXN`2gL8vwJ22nOrXeDGr* z2ajDtigZbJ3u9No?1VFfr%Umt8v%j>DdPYK6G163>Dt|<0I7uJ zQb?aJC}5a{cW!NvAb!Vwz2Q;9s-u4R;tk8YszrU(azDZrTqAsv$jh1`?rm1Qe73>2 z=YKrvu_9iZHKkK|1uYfp5^H0yNeIcO3J9_jg*5?mJ-JcrMVb=L2BCAGH^Z4eFZc+Z z%cyhDN8S8-O?#b!|52{c-FemOelutt;p=nZLG@MNt^6M{Y#l!!-_K!qmt=mq2mM`G zm$CTvO6DYpm9os%(hnz6;=nFsRep@xS9v%IJl7jES)t~y?lJKCZWNUERNu{JXaD1` zjvOz!x1|cxiH*CRYNHwnSW=a*UoFbN5FFABk}W^(M1N~Y1&iU;)|n*yFF7O%)LsHb zLb&MX93$0HF-RAXh+;GIa1-6VZb~*m?J%0rT7{~Z zj!P2y=w7m*_}CVB#i(HO4Oo~)_iuGzT0`)|Ap}l}fnda=FxC7}jb%v<2<`>tg+x2u zH4ZTl1+vqxsVecPD!ZsN3DP=^$kI7Pb){VqsyU;^1u`UpMbIT0mj}E@(Hf=#Y;E{n zY+0`);ksg*M3!38NT-!}XW3LC5*vk;gC=MsoX2ao2@;HDMd)yVr|GM?Km0O{sRH++ zKPodSOV)wH))?H}g^Uhm%e)~d3h;C@f%?(%syu|9|gFzpms zg}X|5LBPe7dVzZ?!n?GhTY^Dl@4R#$g`@6_q6`&_EIcq!96;EEUN5Riz(k4=)hI$8 z`F;!9_$1}Ni>iMdRigukL_7HfG)q+0qhsx;|9`=Z&;$q>Pksv#bd22h>tWv*(x>k+ zpdSw1ZB47`L752&m_>1T0%d`(O%9<(*7$cN<)!P?VKCGoPgNk7klgh6rE_}GmcFa< zHPCVNsb_IK0bD)}Z90j8k(hOyKt^2n$1&$6+w?hx_4VG52=D5@EYqTOiriyuG_Eg! z_~Xs3^{MaTCb%dQ93ZJ7-m3-Zo`_==zu{Ic9DQ;`CFuaTD{xd7SdH#^5?gM<9M& zRqV=#X{gA0^y9IF2gvlV^ej&LLt-_2%X=g5ciB})Pqv%DD(l9ohsO5ICLh#|G%q;*%glZjy-t zjN?m9FZR8J~u(!L; z1v4ek1ct)Z}co$+_=md1|MEFTdfvYa+JyobL(t zd;H|7l-|+mq!28ZVSFk8$}cvXv2a48*t#IC8gPEl&pc6(7W)Pd#`CV{ z7-Z)WMCzrAruiWxDE1h@!gQ1Y3t_;5t}Xhyg#{f`49HeitWCxOEl5X#&;v6f1b`0E zk!PPS6qx3`$@%OmjAJQU*&z~9k9VE{`m+em`M?O;(n!V9Gubj*s~%h#EwU5s{Ked3 zrjE(KXhTciEq|^h4EAP$xO4uxIMEEsI;PxE-$O zZWhyzu2{N{SKtz75Dq*pwZ?`;mRBnw(XJpmF(}0&Ip6t7uTl8WRcnAQ3rv+A=&^%cWOJ)bXYLm-uoiZhZ#1@Go%=iwz)-eg|gx-4)WCF_lMR- zz~kX;(%&;!TU+So4^#6A#y4xO%9bNTz=ns~2f&QkGfDBenX{K+sylP$FxWFzyaWbp zxC3!$0_J+5W>{GF-}llMrh$=Q!Z#uX^Sc6@WDe?}6|0Z7X1CvUjIG_?~&!4Z&>-j<#4F)+f6GBc#`mX6w;G#|6+0R0z zVR~I9baSGs-h*<1BAdzIS7 z%dZxXR-dkgFBQi-bkFORRuRP8m|0aF*^C|8?HxIM962K#xl$at3mnhZIiBlwYOCIounq5q(3>y zh{!Xaj-z7D!hTt$*f=mU2s5qeQJjKdXUY9xJ`bU5#{??sNnJ9c2uu{s_5p7(3 z@ey>0p}>{3+Vu?+ZyA@H851)H3G(19wCph2+#c{Pfe_eql6j#Rq!x$bmC=&&US)i% z#+u8gn-_h~bI?LXmH?rc8sUVcnYDjooQevJnIydZYgaP|^)TPq`?6~s@m@4x=>Xnn(42_K2 z<|mxeBb`7d=u!|`$Qy@%g2)(SII=#WwQ zry3>jVNH$o7>h$Zy-*B51gFrX$$7eem=iAHdpdF!(7=E%>w9L{dv4$MR6Z|UrFErB z>!GJhB)n4kCKBp6QB=0W;j2MQ*c&D7Lp9Nnb7;V4U&PpTv&HhOhID4ZD@Nb`+bga@ zxxxZl$--A@7Y{&6EkBt=MkD|S<-t?lR{O*hC44IxZKC+~jZWuVOFGI4pwTH{e$RU@ zXv^X6b?l%wr7-b(ll7atbIyyW-XA&UBBgwKAlqqJpJ*4KGyC&W$f`AQF6cLr8bj;?z&szIk?-~2-bw2FRnPZMQ=Ez8y&;49K5{a97 z+re;v;@89HMirAu%)c1o3iC(rDOtUzr6h} zhy!#p=wPRIRB^}7AjrWbXzlh5wmUay`hyfPKSA$zK)-@$$w87H<_U<;e-oW)nRjb> zb}z`^6s?wvIpI@jD<$!`sciBIa?jI^r1ha{Z+RSYYFkw?PHW7tL8#+6&djrB|YE>VG%eRTyIvLhfzScc^VO zsFzcudJ-@|HPS2&xf*Oq?O(OJ*VD8hSf?+rU8`gYUIGd5$8oCm2k0EIjIC;U29>e( z#-FdTUMJ((rtCGgSp+(3wGZ-iYIA50SS)Oy7vO+VKFuol?ydB}e$@&p?5O-Oqynek zF{Ks90^W?B|6G=@eC3$OYRU-SVDGskeq&2~F1`_m4)$vMLZ9{du2o4Y_Z*vjc zmpljp7HY4LS9_N6#4S~c*d+3k1nIv$!rjCNx{Q+Ph1yts!%WL-EcN$|=0mmP1%mS~ za@;)sudb{`%rJ&SAp`aNx**DPf!_vCp@28phE&<8U;A|sU9cyFJj}6L&(@@3s0Uw; z6R7nsOGYNbZ(KHs&`rRCZ5a=r1>=peg8tl_mRH-f**7S*@%IiO7tY_t1##IQzo?gE zM9e`hBS*!OVPhY=PH;^-m+=-d!1d<%Zfj`Q9nZ(N1-q{&f;&T)>%iR}gr{Tp-3!sN zLqMO?Ugp|o*NiVbQE>nYBHA2Z&Q%@RF>&`%`FpFA6OSkkweac`dD&Ww_CYk`*+nV& zFuvFiywD|P%T*1XGfBFfg&R>+F`q<{mgJSMbFsC-&@(s5vzjTRz>=L8%0JH9$Y&+U zzvC~>)>LEGUz>kP4grkv1P=o>!WT{uCTO*bX@!52VP}iZfF@%CKf3=WVpeX5LIBM# zr0_=sMc#RId$IrTLIF`Y{|4%jS5D;yzf?$Sg^iKTN~IYH^((=s8_#bFQZ*$|QraJf zvz2t*hF<98A1J~c;vS?sCa@%QeB9$Ne|OW>QjMjN+6F+3C1~UusFsr(UflX_g4@UD zE@f!w#fYEJ6@;$tK?Nc7^z<+@ia6|MyEr@XpwOo#aW7WcsbQ2d2mU+p)D9$}D2S=jZ z!(+}*%YFx-?*5<0OYFnp@c%oAG2-82-?3Nh|4rrH9}4<06hp4JTeqUR3e`#V zf)IL1bKiEoXbOu=WA@RmD#=yTe@}bYXJ>rzMmo>vl)Zb+ROHjmX<-hJq}JOe`ZJc1 z?sgN?)*mwhvs%YLhLwC0qkVd8w^^EVOonEyrf=OH&QN-|*L!7Rw4v!F$vFQ+e>wq~ zeCYAshAh)!)NaF>Enf3R_w%z+EkE96Piq(($+9R+{)f(5;Q6{RaO2ly9{_?<9@*EvsoV`I^y&W`Yyy@cg};-u_k=Iw?zmtIoitsO?9#42tg=f`<{$yc zwDrn);WiSbEvEMEx96Or00^&3jUj13_>Qvhpq4W%3>BUq;%=;l$9U?0uKxB$7Z!M! z7M+{gD(pt9pAR_agkI5q!1|Xwo}ba}vFpYu26icei9J?88-z@tnJBOF>IYhz&hM8tzC z=X|)A0s9N1+0k_Z9w>S0F6FQ|EKSl;}-C|3|m=kxo{5H9iQ8BeF z&7QVd^St*GA~!C7w`=?8O2K)ysFR{}T*q0v@;1GE#fr@-Y_4)vQYL>8jq=)-qC&ck zF!xM!YnwQ2+>-APuVpuf-Ny5+88F0WiXz-upal}!;-C?}JWgU_bAZ5r8SK?^@9h_T zC8t=ARMvOU;8vFJ0UL3td?jb?9XyVSbKY~*Yl&1kml#v2H4;;^mwc}`0Y7gP{EwJY{mM=D0It3&20k`kva+LaD!V%MU zix9rA{x?(fZ3)(`qeFR}VoG3sB%Pj3N37s*1=iOI}xrfaCbY18BJU3z&J+k306 zd#VSYvrE!l$i1!2o4FfPwMy1?Q-$T;*KaCL2XE%^ZcUA9V|p^vHtKUc&3{)I*;XNI z%}pDw4$x#43To@<&!;`UC&Jl8^^wkYKDYaKwUwT*p_l&4!gk9Ve#NhP0h2FFkC{ZB z>c_NW|3QSWi`}qEGS8blf7JZ%i17c$5MFoyUIif&2F_#Owk8s>!Qs>KV)x3QhY`~a zP6w0!ABOO=2RU2_RKmF-Y^z~;AJMm+2tdw5Tz|PIMs=DV|L@rMUxqOGKM>&?MR>dX zUmXLo+*FZRJRGk1q~ro#5<(B6_zge@GaiQ28ob-IJLq1Tei+vA{N2yUgPv8|M-l&t z2#Y_`2TbvH>Mpc#sPkb+C;}Wkhy-sBvXx_#!5o`)|HQrlkE!o&eH?&41c0r%c=+KE z5+z6wl&N<^eM| zYkETGz?!c8c(sa<0y}?Sb|5rWJYl z)#f+>ZN3Tt!7HG~%t=xVb6_nY9#lKs2)DBTrm_hbgiye%ESaueiB|xn*2$=BnXUS0 zu?{A0wl;K3{|Jmac@tj>5qd=rzq>Sma#$UrSKTJ?DG+E4Y$z`d1to^o#nTQEAImZ{ z`$4#sT#lOWAtyy?ddvJ}_4xO&os?LaD2?IB(1UVgRGK%Qp>t$cWN!1lluF`dl z>lp8571_M~Ox}kI`QxCso7djy=mPBi1F+jmtML6W%|WDcN_1=avhoMbAm z8eBoeofPNu1oWD}0P>6xiX&~r$+}84EEV5^5?7dfzAR3kVm;gnsCJ21S zQ}5uw(?>y&ka+x;p2bd@dEmFBq2>lcYWVVQ3$#fP&Fv%~H{p(hvR+=>cGy07^}}q7 z88QU#ZPlS>i4Axh^>?ovd6t$oeeN#~!pd<&^xHuY34S!CqJkzxCYlIo{QGCxSR?x^ z1Ap0Yh;n~BQH3}9aHIpvU~e*Tfobsk$~5Us^OHu4OhfNx^Kj_O1MZ5F$3LUUCm+hL zlIhS`3ignAS`nMEE8ci*y@pQJ&v`-ccDWGpXw9}RhK z<;&}WCyW^&Rzsn62&;jZRe1uF4S`pX!Dls42Yc=dQ+>1Yp=F^Lx47DqT|1+^Scq{7L{T{}<$cI+l(R0D_IESPkF1VdY)*(%N16<{ zB}Am;=cl~Sy)m>+$vu#?vrc{86j~?%4>|7afS2+g^YJ7 z3!jkm5#_L1A&xWp-8_{(>KVw(n&d7L1I59caCevy^^H_-J z9PY~tBRP-X!7$(X9YOlDl!1@91Fs>S>3aP1_C@L?F@B|v7Gy9TVB@{y&$A!p#u5=X zcSF*XWTOt^B|rt2X$4#|_K8@^EUg$0dcg+(dC?kRVb{?Nxoxmp%Q0;7 zLH4G;`^|m{b8I$x{#LgDZWQTWGtxRGS4=w#v7K|C6}&@(crO(q@EHhJ4+54#5exMP zKss}|Qa;cf6jE^;)RGJAl&7V9b7f18%}xfyvB)4SQg^_>1B;Z(m*Y4eEwxmH{pxOt zMJAQU&3p|PCxJOwJyNkSF?fGlp;k`8fv@X zQA%7(J)I7T!ucEZaY5W%ecnAOicU;)kEyV*dg#+UW zzZ>ZaQX0>!kt}V({say8M`b zs_A{~4Y?SehX0Q@iLb<1}7#iSR4E|7` zyq;1hQ~+S~K$!Y0fr5(ue z_g5{i^*R*dm-Cg@&VrML@Ay&q+C^Zy7c(rFVcni}krSEJi0XXbq+)&7^p(1W!#Wy7 z&Fp@C303Bc+y{|t5B7v=RyxzacV@!cz3Nu#H#U+RBkKe(B=LO^+LX~4pVxDa2p4*s z%GLja2w$lmJ8qnd^iW~@C-&v9ZCEU9TIp_j`@pwj()UB8$7Te!=la7hkq--YhL+nl02%>CM2 zmD(?f2Fn{DhsF$yPulzq+*}OWanv0;)ZPlzRRwMB{QHrLXc`{h*qHO7pHxx7!kxEu zI=M+VA{#omn>)6waB1wF&0`(Sd94MQuB@n{bkQzddu-mV&d!6#=pJg=#fnPN&dMI@ zIHj)U@XnYXKOs^#@l8hwdv}1n+YRa`yc&gN^>nC#QUtEFmm1Vt1X!n4pyqn|L>Ywi zfuT1&V@1HwNenh^7{5PgCp*GKQgT;AxQ@!cnTP=~AB~9=yg5 zt7*O<#cjVjlaZLpXAPm2O#-8ibFIFZ{y&NuYugpXq5K^1H$GX#9$;u3@JLYyoCAsCIm^Sg6PJ$fkGE`#1k7T)S%Y1L8FrdWc{Os) z#d4ilku5&Y%pIP!AB>1xVenvmGPRhTFkpq?gLE=eS`DBbe5FO^zy%9n%~fjgW*lX* zA9bD_mnW?cV?Y0wVSkd;0jBb*f02Vaz($US-V_e*QOs+tACwjuywsKJR7=%N-Lv*#36m0cqc%P4()M;%8TTJLIrMaZ_atV`aDXhN}e` ziw~te!AwfFBj3)&qr&G=;NC-L?h0c{|tdOZKdKw+f_-5$! zRPG<)X%D?#$%dkA5y*wEd@vTGId{H2KZ1aUh`NewzH;+ss&$VJYYmXBv7+8D` z1Ixqv4fH4uKfH)Mp2+pbh2NMU{27~S@tnNrGbwHToTjPbhF4%f0fp1Sg!Jnnt}RIV z)Lc?}c=vLyNMV1cFwmwK{HLQxhP+Y;?hRC&Ds$2qnJS)mYIvK=e{u)kf1q6n3!l1_ zJ0(`sd#Sd!<08_;cBaN*TA60r+g`M`wKG1s z$RzbKL^Do$BOFSaO};pWAO*EWVnHf%R(7tcV!_5Jzu)E0+AktEYl06&C+_&i9~lfA zWgulP1`G9$TviDdGOWx!o9IE&NqUu4oj#LJt-Rk@vANnW(M0zn9KtjJvj)KatJJba zX~fg#DNS^TQ4pKC=aHgMr=riZDHW=1XCYTndh%I9I(H|sCv$&o614Hv07=U3-}E zec)cy(>1;G$-=j-o68nsf_vl|VYR^~wjVhdKcs3-aQP2R1;r)donoK3*cL3s&=*J?XC9#%(9;(A?KqtBtdyjp?v@ z7gP`e1tUI8#XEi0{@Zg^bTQ~;Q;gm3=@nAZWHRL2*cqp9ahTT+Z?9XPUWMJ%cMCJA zzh&IA-x{JD|Fn`xIr^<%wc+!4rb!LlZt1&rrkJy*IjpE*6Q2STx`!7TI!%qLZ7JlblOziH5-aM)g6g*`+u;yPL%}{CbzazrR zANExLGxq&oh_Fr>Ks)!__`f2;+<)}Terp1IrE~uU5k8N7WB0ww_I>;J{Xgvg3lZi% zC^b6>Ho=``{DTPJCLiFr598Dh6VwhVO#d;2U7cYLj}FiGosrHBVYQ<>Wk4zR$Wf9Z zyZ(^2A(<6$-(`I+1C5m!h?d+BF*<$S3QrX!`|JiHu4P^GCQ;O-+8MVJA z;Ip@}e>ckhZmONVzjH)F{soKw{j5e#T%#Q6`g>SLKKgZb4~g;+%jVIYd#RCtxFGRQ z>^lUZ7x>TES2pnT(u+?z=do`lzwP|z3CRA(M)&3Ub%T8R=ln!I`hQ|y`<1ArmtRdx zz|?FIyH^_;*?Kt=9xJcDS=5<{K6qu@<^jeW*vz%AEQrijx^Eyp;OHwWnDxZBXENc*L2mywjp(S;Lf&^t$(e2)BywibuJ_-A0u zgXKoox%=1dFi$V-OcLwrEgz;tt~^!lp@U(uvv9Jth=X`#dvA}Q=d8A39^!Ao@1V~U zIhB`x%oE+B4z{YbV`g6iz-=+*7a@597es>6n;+`Q4DO8%q>(xLRJU#(?yS$6)H6Q1 zyK(Sy+Pwf6e9A?IlIl52FCT(K__BDEA&lu8a!+3c|GK}A5ldC2k$KhJ{KX+_tz~bw z$BS*#cQb*&B*)SWVrJ7_rGf18tYsU!FO9+3>2d_N7_)T|F<+jQs)v(k zzPHNoVH#dag3h$X=w=_#? zU6-ECao@1$7bY{^&@pjW&`q)c1HnnGHt#42GRBuaX0s|Uf6a;UR0oFSWCMhZT^M(N z+qhqXT(4-XGMMhjnNi^D*clb27?eTv?so4M6NyZ#JyWE_0cQ?W#SBoLSJwIsZ&?rMT;5_!-Nx$WVwxHYmJflBz z%e&(Hr=yJro)V8e4bsB8*YobaxAoyEm?7tLH9lF4^gEAzkNuj5nWOyAW8V}1)|XaM z0qt)BqcR}TccTKkzqg+R_U@g>zP++L%bW6yOCGo(YWY*#2%~j$&?tNOY0x-dUi8gL z(T>xbQ!=lk_of&R*}XqTGZzQX8_1u9yt1&4`7=qq^elAI`rz$7&~Iq(_zSn!G2!o{ z&ST$+V9L_HWrIFP-L+)v+qb?Hh5x;^ti~x=Du|bNDGQHvG?+N37<-*VnPJe^0`D|GK`LRXN&o2GK?g9Dq!1zz#?d z{h>Nsn{1z@UQlrETU6|Z4iIo9O z&TqXMbb%rCgdw+G>|NGqGnUi@2YvzJYuRQyxH!M6 zZ@bo$IyJlDrIzks%-uVzZxeYXO-Za67j3;OGxx$E9&;$xVM*<)K=D*-%DxYz7< zE!fA*TqKa8rRuB1N5$E}<>0J)mmNgKQ%$n1jLY28>9n1;!7xL2*h;add}Y2gHO#Ac zU0D+?xE9~zf0IFcNfV$$!dFl*yV8fD#q3&w@!otuxVJhv;w_*|!ZoIY!%;sidyQ(xltse=$d>Ny2> z3ONk-B=)hI;Q8_eh~Y3<-+qazY^!AgqVS3fM4I6id$5oh_D4C*V^HNGZtS(;C$*P{ z!~9bd5N7r4f}m$!{1-G{Lx|?FZvuFDwR)D!M8n^XeAq-`{ym=sK{8^Sh^rh}5O*<+%PO zq9^JisC*%(#gKq8=Y6NwDn$D2(SjE^f<$fzfez0SFa7Ruj`?iEeOdyiK4n=Qxo{Bm zQWSR+X}E}dqG6ds&d{YoZ#g1F^M^b;$FA^yvlAV@H|)SE$zriO2dTpMhGpndo2TP1 zbl6NMvb%##r3_O@0Q_W*615xT#dWU6E0+>^@#zXYkA8Ks%k0v(zO^yy3LQop?IwI+ zx4h%2@Z6yo-pSPTfgwy-o>Wzul3O0Wp6dMmT&&q^cdv$dP z5#b94o5C7JUb1Q9?h2Yq>B+F%|Ag=+v@@zB`>$CcJl%cAUvo_O2Rbqden_6Q?%TE2 z`MiEYQVa@G`7F#8lAUf)8qHci^}A%gPfy^p|MXAY)*`}H$-`^0W`Fl{?yVX$*Ho)+ z{&dx3hL*R?p{V9dnjF1>m7|8QF>}lP$BAtPr{3XFU$6Y? zzZ&!Fh+I1xUF_F?dN#j(GzF|Ma>Ex7Wu|{gct?MKcknW~O!bA)T}f80#o_*z=X{#T zR9B~h!ddx0)6RW4t}?vxr8@>0zjh-|%8&eS_f1#Mp6q>%jXvi8diC}W*liAZc2nh0 zN%4rUypX!Q$d9e>r5Ys%S4=9gXHIhEyLgwV`d=`3TWjFhV&H_amXc=hI{~9sNf}cP zH$x?+pw$o46#E$ZO}abYQ4Id3*I;)jk-G<%8K=B_w|7m85j~<#rcz`1EWk=5@J+N{ z58hJHqapZ;!~2*|>KMiSR+2hfNi?A?8a;&mJ^-~-R}A7_DyR{)dDy{LFK9SCrqN?x z(Ljz?82niD^rL~s$N09mhK?-We*RwRw<5zaSv7Wt!)lis?Z$;i8@t7sT30RKCUQUk03I*FQYqis zlF9;QR_=N;{Pdigj2}{qs7M~&g{F!kS#2m)>4EZY3FgkY=sK~z2ep=lS|%cZ6%B=a zLjxCN2$Z1K{Yg`OZ-@#!JfKnMak;X+Fw-ZW(3D@xBm;5DC*Vk+sO>s;NS9aZp!fM` zC1F5D9VE1r{O5bq&)}{YJlKBtnZYX+{?FGQvgt^-Qbv)A9$Abnt<;70Hir5Skt0LY zTPuk%yOmidV~c$195Ux-@+j{qhI&GH7R%r04N_H%^H9D|lzJ3eHIBi?F$+;JkAsdT z$0_|~t}#{kEK&It_HvJ0sxiP{+!}p5+>`KXB;_%1J6M1Rr>oVR^vzrFs|bZagh0dZ z2|@R2tHK&RIK)JEtQV~N$p8?6Qvl^e2mJxbQ}w|Im6$EPEU`zIaE%B3}uW6`FV>q!40FD2^3P7*q3D(P>E3r08a$i`uINCZi#15*l4tP zu$zW!!hibx^Fbo6L@EMIO@zZ(0OnQ0^QnvyIIvMZ;z}CPN0-3lP54$N%EU4wZ9m0& z#i-cL_~7z*l|J5zCZ5Y%EX9WM^zF=#5U|7?M3)5J?4<H{K(9^9x0%!MK1~x5?(?^(+p=I5udY5V`_1#}^JPn&YHn?hIh~SM8!w*mR$3Yw zab_2za$cpcPg$CBS{l6TH5I=;wQPB?@oMnU(n9vSr6cnC1sbb>1=E;?kHqW!`Pc2H zE$wOP9DYzczPqmf**aCzj3V`cOg9}26;`T{zXgehy!2npGCi% zx^cr|HH+5^>DF|G*8O#_D}`Qnq|c^BaHcg^f;W__tCq+qF-w8fRxc@@4hAo&CtAlR zawq(tPLxf(nraG^$6x#wM?54zaLb*bI0(tMFaz#PgcqEFlsawmpy19UP)-I>32zHF zhX|4MWJnWgQumor5T=h;b`w^VGGl@G&Tek}e*;ooEqpmpF$nO_*cIpwJk{ ztV)9^nqf@vWFt{CCK6G4gW&%-Db3zN%rSndHAzq^PIeo*d~A1wuz$j0Uw-&f;t*Q! z2b%u;jS^VXcAJkDh|}zKte&F$agwN66;Gzg1WtlyDfw&5y?TmM>v+K$snynJxQcn44#K8>1hfk8M4e?wkuqf`WdOl>L=`DkY zZNZ$wv=Lyseg3f9$vTUuPGt8(0Rrk)dx@4l@3e+N=kMD%r8z+1gmmq`I_(@jy3^%s z9?(m{cgwy-9zkjTLKP@9g;*S@vHjzxyh@s&yjDPqNKwEq5GfR2$62FL_fh!E2t*ys z<4wTi&rG>HRq3zoIl9QJaFAsV?Zt&hh(cG@vWOA`s}S5L;s91H_0w|Btda~1{&&>-(P<8M~J^$#r_KK7sg@*Z4lEElxN;SqR^d5&TUcS-87){wtldm`f0$r zRajzi2Gn+#&&EiC+nA1e;Vk8zxJRbA^7G5}4$@CEpi8g>>lAYj-?R1Wa%EPksn&8? zESu|Do#$dM02+ixza_fe=CGV!$ErI14wxOXptId@3jFDL!yTPu&P&x zu~(>*S6HA|_-(I<%&$NHBq~GaRi1rGw$GGW@w)xfEB3D!p3a-V-?vNOk?0ayRgsRI?SGI;SV~eM}-}pUuo6e(L!8o8^TcTNAHT>q!B3&L`TH ze0w-k{wR!C9Y{P~yZSBF@A>aK;vt2~=sKh_8MMUjw=HH~2!DO|dzWf?H&^Zhu5y-@ zI*8EL9+4p`LM%!s-p9tTKuU%>Kgq`%4AsEn4)L#>DVsiz_;@#GkNb}X`jc;M@uY0Q z^xyltf;^Qp`Wz|ABGi;1-O>J1!uO$x!f^u9hu}VyJZd-Q0ZBwI3$Ey$6 zO(^0jm?onZzW2cn!CF zK{K5XS$3vG@qO~rpSm8FHB_nNwLU4a6gTZfIW$|zo1*?pd6m-SG_>;snXp?`SW~~b z$9}q3rnp!BMM*J_sHgq=>ex?_ci(Dre^XlirgMgu?DsB>hDg_jwB&l4#%dZNLrla& z50pc-J2uDeC#P72vb%?-%>)kDL%$^Qzy+2}@jJl;~TzPsrQ6^`Vd) z`PzyQ8*x)KBIW#7*-wu&dA0P{g((LifeV(?%Nv8=_MLtmddqUfmo1w8wTXp#7N{+x z_W#bdK4Nh{N-tX+ru7)?3t31wDijR8+*nzC`D*d&k~_17ByzXF5>&G}u2ywDWf$as z=P3Nz+MDi3S81_kzs)M^lIpR-NRws-G(D>>NI@&^TO&BHHJBRzv7?<55+Mc3H+CMk zlgXdaYsULjPzsICEBuV2J_I}qmwX;m&hM{w-W`J2I7BT)futz3h{UIN;M@Q-nfhd& zH7YVc!r2YPlTT=nNnjPCz>o;9Y7qneApSp{tT^2$o6(ofF${t<+n#X>STOm5Zi){H z#9WXfDPQBW634uq7~@TtX-}R!NCdVMVLfp`d9pYO6lRT(SdF$wjUc^_FlLIGHvwKc z3nBMG%yNpQm{{$(7hBu&6tK@K)bj+0#QpCHeQ;z@=L5qj} zN77%W3LR&}HjkbNmZ`_aNf=q)9IG^~nU`sf6k(8Qx!Ws;zk0V^jp8CzVTjJ0I`^V` zTD8u?iY0|A14{lLa47LgxIpbg02-97E(0@`meQLmtltk)M4BLvzx>{O{p7|ku1DVv zuUxy6dxKo_JNM|raB<=49UUDb-gurDJK^X!gh=OV$bq7+vnk#C4sIQb>k$lzG;#bT ziR_+rJVc&U1zsB}Cq4{{X=u0)s*btqguWq_m zJu&VXdLms_N%FfJ1(_zfo}ZJhyN>hc+WK~_>l^DUT4p;(YLoe?IH?Noyf8Mbx^LDX zkt;7~Qn5D6DYeTYKb-DQg_{P|ju}|BYT_s`=1 zbhUD4&iBa0AhKP6x(DrO^_w2~YtJ89Xn=gdecPtm5q@uv#XHvm$G=BcR_g{ny5`GJ z04S3-%WN~vUT8hJk7Oqf7n`v5$O6y!a)SsbO`nf&Z6j^i#aT583B>P6$opia$iENs$^w0ec@ki;fTLE8s1oVR(u1dn_9=YIko+5N zL|{}^T;G~7dbO76*LMqkz7=0_1X&kwf!TB+c4$TPQ%YC z&K&BoYUmFjJT{$M85t8rDhCh|Dv+Do_`NrJUyj>5Xwq@vG0)ZErbJCQg-0>5QO=ZZ z#5UySNQkJ71{{~K#rb|NXjaPwFoMyceBNPz;=c%M-*=O34X>-2@V7Y) z+8dXjc)xt$_`E$}rCB3wROO1isBlNb-sZdK9gjZrhdfh#+K`Q#FAoKYI!$%9e7ax7 zpe8|`7f9?R3h*t6U9NK(xu=!JWmM?P-Qm6eymu0bCoql1g{AG+ zhXM9qU#7C%EvC{$pI2j7$8>?tbti4bH=$q37gMy$oT&J_yLk}rOo~{i3a=pcRCe1X~!bM(u$r*1pevh@Y&@VYLfj4^d zg>GKp!L9H$4>YeHD7BzKp)|UaQ)vE9%7qA?JEpu}%ba)+@T=KaRohnqT#?>d<0iBi z+YoFQpxxK(vhapUwyt=dKZ|8SvGY2FI&0=3HvQ(d{o#;~GqSW>nmEI9g*o=UT%~@` z}e+Kl%;q zFW%_mi6PbpKVVY=LHqa>-!=Bxv14JPi}yD@clxy5VUwF8u7gZZPUBlnU{`8x7Uf{j~N3KGUe1^pw&;0Sd#n49@okyxm1XD+2ET-0jGt~ zrY4)_Mgql$itUkk+aP};(kA&mQnJ&*Utro>)D@B?EcXO#)nPocR#aq#k!%H zrkB#0d+Lf1(c`HJ^y_@$LYJNsCpA~QsW@B|IX)X2=!G6KBq|FR^6l>C#nvx_@4dcQ zQ$U?RZdfDTuc_-o|3uYzr+H)GKtu~zx3-fZN`Ug_aft?I!9dG_}4-ubG1-MNW37svLy9DZJbU!0sv+Gq6B zBi3CN)Hn0B`CY*@U8gNS`64s&cO{y(UiZ9e&no;~C1g~uZ$0@xt9GdjVd&%^c=pz6 zjgmKb5rS24z6`2W+DSb6;Jj+L%z5>SM&wqUY&kwz3GPbSxBZL`5=5!2 zKFDU`{SRTi__**-qqmWtIS3ag$bv^Ht=2n0n<+F|RuO`8_wD{y)$Xs$d}-+#%YJio z$ag*nUbf?XjvF{)#PNRc(xlygOIYW&F*Q>#ajm5(ky-HIh4BE{{9sBD8blRVuI`y= zU^C1-&^8v+^lyaq8#}1-8r`m@rYvMGj@YgaET9uwe{Mqnn%B*V*KYWvq}gnC|BJA8 zWquGVh3A1_Gv1m5h_Ge~2An;ukoN*G*dzum-A?#eVa+dS+U%8RZ$o7>+{ZH0oFqTB zMrR?@zjdb0{dqK>3J`wj@%WevR9N59I=X2&&NliHPATSBL!dp{O~7C^>gcB`hRGzUc9!n$uwCMyANlKMgcxd9#Ee z*8;M}%^)f?Ix=MY51nr}U_JY42`tn(6Fw6hXMsjRP{A~r=m6~1HBj#D2%))Eg3@IG zEFclw(BR^pX+mK8+8!@gBLxSMir)#6BN%E3kl$QNh$F7{k{`;nzGACvl;x4LUyTpC z<+}g^JcSanosi^gn{+=v4yZxFomqwuYLaa&TU!}`wi~p3U zq{K*30M^K9e5Ye_JpWRj-(+BzVC0a&{CN=v8xY|d>UJB(us_kwZT5WG81?ex@4-Oq zKB6&*vdONpM!9-`uaR(lcd_pvZ#_Cn{MRQIt?sezj@#QEvu8iUbHS0;{;)rz(pMwi8=>amV~#~@#;i7twURdx_CbCxSUY%#C5l` zaGSG>u~(Pu^oTLmHsOz9fyj1vSo3u)T~Hh;F*(W3K$n09z#PpX6!8j?VXMF^G9I{G2Y)C>3sCx4N`Z6W zKI-@sWd%DQmJlWY%!CG6Tcw%}Bwf%=jy=b_aUp079JLB@A5G=uNkgnckZ59>f*sTO zuniO_i30M~D(TriTnR_pV}s*y0Z92l<`)?XgnapMp2HrL(gP_na62De5Mm&y?EIFg z10Ps2FX|>Ml7LtoEs_Lqk$|{?Oc)B(ROc$7O{sGc-kqObw%|)GMe8}>yD~uWavMI- z44iFHmp0pvT(>B%y_1>i(68;nBn7R8`CYOC#O1+a_&Z-OfY_E(?zd&UtMlMc2l!bT z*2f8p_{`T>_#+kuB#H_FfSw$l8{MvpWYQhF30o!<&?5lEV8p+|XkJR)q@Dwq=0N9u z1fLZ6Re7A!vU|TaZ4x5`0c!)E15#?7crJlyaXFo@b5_ISFWN8=#*1LJG0hXjg9pW>7m9}pQqex~ z4!4}O%MR z3%>U+9^Xf^Rq)y|G%4Ie;3|X)D@3|0#8xUKjw_@hD_SG04&<$=BP(BCP+8LjlvgTM zk1N&Lsx+@uUA3!Hi%iWlbUtX8|Q)i%l2c-qy5U8&+7yt`9fH7rMKfdbuRs~cct z2)CIMpL3vdpHv zKF_zlM;>v1vi>xW;>sjJBnv^kBuR^vVNXdX?NO3`NJ39S>Zg<(0+V@SN0! z$D8$W59~rjs(3uJg!Sv*)>R}#R-l<(c?osAgbK7a@V2``X|vLs&6lbjS1sCMT3=cbk;8HTHy#w<15vDr$ zupC=A4x{L4SJTS-BGtyu6*Z9Y z1Kx&aX0ZMO3aD?>dy~7iQkn3ecH(?;CA5QatuLQ;`E1#OJMY_CjTV zTW(YfeM9%fh8C@cglnQzOsgPcz}E~{VT^J$+wPtF-u61FRj0ut7|~;G`#)#Ws8axE{6-r+`tV4N&N+_k-dnwUg|ZQ3Ig2 z9cBlVEN^-*Qn%GG%<+Ur}UFDjMrS3fZ-m-jx088~Cwjk}#GkCUg#f$58l3PwEhbfeL?d*E<78=#B zFc6a?I*0*w)V}#AL+>XuY>HY1k|GRyo~}ezbUc4L8(Bq6&CI=a_q#}cn5P2RoOZ|0 zn^Dh(N~-%v3A%u#wIKEDZuc*s2Pmd&7Z;OFpLb{b4ccKq!HUg6U7Z;QcaY>-4~mAi z@0~sYtkB~t&ELIy{s(LK71q?>p#44xA(YU&)X-{UX?(IUaX%#3inkIdjqw(P;nz?zDtxH-7w@n3?WdG0^8wz&sqPtiT+r#^sXXoTzVRK5=Odl6Nc{b zQoxXmd%Kehdk_g&pUGFF)4>iFS+@W?=Db_JBrQ-J{dC+p`}A?_#!3Cr8l z*pt(|>@;!n3PKs8%==v<-2YDKv)Fr8_C>w{Txg7TJp-lxns}pb9>6iBZw~ONoXiTe zHk_K^)0zw%oDBUt(akS^kdYHhIq6RsaeF(a!@AfmpiEV6=1ow&LV50M;jqun6CifW z?HA^)Q6Cj#BD`FKt+GCKoQay15|VG54AnSx?0Mkz>2wTi$#b-CKllF7YTW@!2j31TP8YEs3-*iOwyFUoOEpmnD^!rEQmGl$J>e z0C>%^!rZdbg6&e25?7r`Kk3Bkg%eAxuVaxYN)hoY`bb2ylS4eYT3SO zJ-7P*Caewf9!(>Fpm+Ze)=F!>wrl9%HNU(yfAKYsou9zgwf`cl?dM)AUQMrX+pov( zta?;^30I<&mDxzO-AE7Kz~*gawf|4T+V)pT@UOC9uk!X^rS0n>m+Oy})=3Z~A8a=p zf;SuUHk;cwTjw_0FE{a=Tb)W<^;sFuYJ#>3|HD*&)Yp~-@TaIz1-Qg z`m+PNw+G_d4Yl3rTd4Ywhjz%qZrfu1=t1>?=BFK<{53tUbpyMje^u>V zJ7$l!85RJ%7{FrA!Pw4EVTofqyM3_Tv0v~pChyqux@xyOX}vtQuRfrHfq38`sP}KQ z9x;`^&rmSn)xBe59OV$zX<*Xn#Ll1R*Kcl!pG00)?eoXcFApg9PF@Y4_}Kjk%%|i9 zP`rBVRksV6Nv3Q{0yHE!k|ItY1hSB_%vzo|=N!8{k7tlyh$n_js+adaXGBV(03T`_skB@Cn1h*|(&l z3{s*|QX(J)4e$E|SvV+ChJ_bH%Rr0kU=X3@HB2@iap)GF0eSpq)$V1jFE-ovn%AVt zsc9d;fxY$L2#7~696`lzIaVeU&CJilFyadi6=o>5R3IReWx#L{0D8UpLJGmt zh*01vm8Xjtg+)xVYFDiq`E&{gm?p))W~d+StjWlPj%w`5 z!ywLK*n|)sNLX1;G0%(l-^wG!n%k^cogOql)2ZIUKHqbns&yVNQEaKXLX~T?Ry)T{ z-HDK-V7kRpP#NDf9~BhWu9t(cCM^{r3d0ZA`KWlZ(W7o1LfLx#QJ{%5Y(u;;gN;n-yfQmr25BHpACx?iRATP* zzYx}F3zzI?$Nv!4GpJJhQPJJ%RZTOumZM`U@6U|St)FJUL8kb8<)54Z2oYp39`mcF zHvdIf&)ZH1G22?%Ts*f8{x@MgW%Y7C!OSX@Io;18_GSZiF0wx8WF}hT_{1?;h3Q2~ zeDx2O$wZBR5!P0mADyiAN^U!6{6koWMP!<0GQYX|FT(n4IhT3+l#n0wFT(mr?2J&f zq228IFTy%&rgS4-Zm7Ka_-r#&xXk6cYOhlFs2fgyxLrSr&ffA38k8HVY};b>X#H)P zu{|GnJ$3F5dI_ribhUH7H(vondr5509eB0zW+=?~GIAY*%h%zUZBik4PADj~Ucu|t zRoczlqjy3BpH5hrrTf|m<8wku%}EhiQpK+p0p)qJi_{~`dO!AgcO%=r6Ku?EoxcX? zFxP4@X&O~92TI}N?HK9%_Lj!su+dal#-AN$O31xGG z;FZGY#;%%hQLlr#_kD7fCGct?Mp~Wb4teiF1d#`l^5_UbevOh+;Sj{a`iivr`Z`p8 z;fo5gqUUMi;qzJ?WaY3>eGfQU%nMG32@Sk2zn(b*X(t8ARJX6^LUbHqsd~v&ovoxc zxc2o!Fgq-ixohN(j}odkCHYGYy2aQWmM%s^43)%%3Q!0i=Bkfi(==ZMeNc{a zP3;EAM;FV0I&R+Y#n~84n;bN*tNDh|+9-G<%qT(-v6{}njPHw}64F@43WM}7@8`iA zh%a0Z`J;709FN9SfpZqLF|Z3WF7CrG#1G%Zh2ZcYbwV0#4JK3k5KOH`00>;I(*f}T zU1ap-G~a^gB9X>j^j|x}X%%1;@_~!e>I6V}jyG7_4==iHABxERlig&S~M zO9v3YKseZ zgDN+3bd7QkJ$lc>!L@6P>hnA6p~q=z6aBO_Yp&RREahisPpk!mt(blc6$>GIYVoar z{ANr5->X|U#-@M*KdJTpuAf<(nzFLD{XzE&24G_sP&}jIhHP&DBt%r3r+6#d7d^+?*V&j?_I!6FiHMdxETXQ zEWqsdqR0g3Y$S5J=*w$6$#kdcS0cpzP(0{{oiTiD=@ttJv7BA_mWrivO%(u%Sc8_*nvw$Cy z0)E|!>3Sl@yVb2L{Ky-ZMsmedX0&%Q>$zQ?q?%Dgz1)-~R<#GwGdM87uVnSl1+CpO z0+$5!UJNs)50iSRFa)IC8Hn0>5*cN^(#G>*KzrzxBjxOxQ54gk&^G6X*Ikg(s{6fr z?T0CA-#6r=&X|TDKKl^084`Q)c|i!^u9<;gh`>1(Z!1kDfBqBf)SiY9c!OCHkVW_D z1T4C`_B?RXoryk``Qf@_MC;cAwwq|7^VC77@=He<0@aSU0Ih?Y@Xzc0HDi?dPtX7U z1k9E_=N8xbQlP>4_3!a>2Z?#tPu08d9dI|8K%Ko%rW)wnC; zv*ZnPp_{BCw~g=16nBO9*K4nI>S$NF!Kn1ZLm=2lDipWtrsR#OkZFTDlhiI#)hw|k zM!V(uqnPf_&jq}!?5blSR$xf2Ip%u`kPg+jgau{)!iR-*ZMC#vmfI&o?zyPmeXBx& z|I7}=a;kU$z$f4r*C2FF4;S_}?K(!PH}}S2P8gedWu~g5f<~xZ{y7-vLy9_Vo^T`NN~(rv0I1nat646rnXD@MX`g+g9L9tIApJC>56QVj`Zkm? z%5hy7(VirV2iXjDVa1;Wub*#M;G~5UiS-{`XM)@hDf0Oei57Z$_BE@T9+ZB#DN|8Y zbkT1>jFlMbYt(`uRlQ=1zFqNb8 zgD-t1FmYBi;rn-;t3?WpR(6d%Hr*AE^f{-5`PR4v?V&|$-F0OD*KplURi=$V>R*95 zn_EK;eM8?+x-EXXyVg2;trY0q){?}Ul*qHT? zNAk8Pr=v3OHf?tGiax0X&YPhP&Z!SB_vV`SHUyj`xWf&*rmB3-({4CtyU}10-d!ItWh+}{b6{ccRYP(F z=tCwSJOOY8|2vX?%YccD@ONLIyca-@CsIem%O%GOe>1u#R({<;EB+W&?=vbF3Kxhr zRKQ^r#lBs2@Jz(UmT7_%^r?uHDJEER>iQr;(d6ak#gtF;$}rPcU&0X0?x!H)6^!$%!cgrkXXLnNZk(vqroWJ z+$%?g3VVW7y3HcpK;#%udCj>0(J0eizTAllIkNIoCdgeAL?lb$j+&rSHGl6rQFg+1 zWt1tTcSI}}Fr}>3^Ryo8BSv?ZgInSP$hlzlqdd(0B!p^e^gb3th5}+urZd|jDN!Lj z-Q#jKVO+@}awlAQd}9i4!mfR3d;3wFTSWTiU?5HSV?{Qv7|bicJv$+caIz&l!cxT# z?8agSJTV2rzw#kMlQ=Sy(_W_>@lq!klKX{*y&j)?VKtAjB1al_VL6DWFnpd?qW9l) zq>PWKP<(V2ng=L)F~T}>xlF{YV((g|Xqu&w4uPBrf42;rQU?_0u44nCRImfl@z7GHWP8j0Pf)R7kJyc^Fv>}fkVO>R>mK$81J`hTZ z_+ia9GHrq#R!b!?>Vw8?)`D!;+s1{lw!bQEH`{Et25q;0*zRoG?*6siqqN)Susaa5 z`>kkqs53821Lz;f|DY&9n_zpIYj;*@civ`qF=+Sqhu!72-PPauHAUs6)W%kYA=?Kw z5x3@+({fh2)Bh-n(~f^99#WlhMJ8Qe=FEr564jtPq!dhKlygYL7BcZpXCgy`-5Vc;T!thfD-8BbBZ}gM;P0 z=Pt2-Ma(3f6Zy82XD2IE?BaIh!DoS=HG*D?Kxy7T=i!X62EJ96-6yZRT8qIz0BwkV z0ua=?xb3id>ags)NR%F10mvJ~s1V^Wt}I{@*@kQJ54gas0_XF@Lfrg7%5Tj)T zh=P7N5f&s{EG5^#EkCD3)Xvid4~NT|-oTX7%F2j%6vX%!2xHz85hC4KLXO@lbMA$^ zMN7FN0Cw0&wOJ>~FDLH5D?pxhj`yNB2oQlF?p~0@V&F zyGTp$Jnd%f&U!(jT&K}yDzCf!u>rLqvQa>ysmGD6eY5=QCj6&6m5X~76O#fB5})Ya zA?_}peE-{GF`MF+;qOhE!!(UX&GuX#Jsps;U$`(>p?6|&u>j!4vOOa3NU8$jhKLvb zFySJ19Y}8t3p8-FN6MFN8{GB;wMG)}MO2wgTpcXKTyJkpxk%seN+p%uS?<}keE||? zz_{Zg#fZ)9usq7xPAU#BL0yhz^&L`uFMYJ_R=VeQJ7j0aD{0P}jB2-8#OvUv*RE3U zO0(BdkIb?7?jKuqY0&MY+V3_Y+t;gVPs<>@WEW0K1NP;%nzqqbCbw!SVUnh>vctZ;ZHs|E&!XVkE8yhfL;(a6 zKFhOYa{$b07ja@b<8mvj^#vG#vdDX;*>&ZSqzgEWvPiWb-zX~}Z*|jIBKV9~`)U+n za{6pv9oW=PxbA;_BH;Dp-HRs>!9A6O@T&(Um~>Xs*woLeAmY$HN>9Si>#^A-0^|m! zPgvjOk32#mwi#t?L0jkIXsIg_}yJ|>HK2EHVXLO+}HgZ2ZQfJNA)nac&<~M4H(=$0zr8v~+ z-Vw(`ibwvSge3)IW=tuvGD`^qK!&;@L#;oeo@YYllrh5hee9DS%3(^czpdlra!p1) zBra5qi7$a}<8AH+-IwE+=NVUe^T+xc%nH{#DiHBR|u2>N%GpX}vslo>PSGw-rT*rNQi;%e5>mb1!FTArDH)e`QN_crUQx&mp> zYfA^K9`CjN{QmI~M|sBis;z#Z-Fd}iz{l!=L4P7CelkHh4EpJpLz5S-{`A8ahVBu zq63;s^r~aPNcx3);KQy^xt&+`+ch?rewlA|BNy&0;qs^;+>5^*b0Nf7(A*8Pbpfr0 z8{ttu41s$QF|6V4-V-rPxt=y`RE1NY%r3+1FW*DNIk~b+JYQaR5;fdSQ#wiz+cqM$ z+;XdlybzTBO%kmJBB2vS?ZG<3$(cEG=oYxUqUi(;-=X%oBiw0ayjuTNwMQ9I8RBZn z{;ArtRA0Pbc|a^?Ci$OL`@z=6Z$Sd?ew3sy%Yjft5m55!R@tFzZ;EQEVWr#AwfkZD z@u>}pL1ZdcJ3CTL%fM~&gWKeL&&}iQ@oE=tDvVtE^7mFCp>uolkHi8#G^juK>p@LF z@g&og)P#J-?n3XYe^u@E-qWu{WqfwFn(8Px3pM0rpwp7S#wyILdaNf#*QWASl9+6o zw_GQhpa0%T7=LCy^**W&XLF98`re))^>~M!+qs{m3;g3GMiE?tri=$Ce z4j-nQJ-77g10L^Q23hUtMd&RLXg0oJT9wBiOWRA+Aog%`{(Cq4V4+rhr3^vY`(N^3 zjQV}+py2SucS=i21H&a0d^K@~Tl}&-G5r1}mSLjS>twu4x<2`_%q~;mfWjbB2V;R> zjl4<3Vtx!kt0qFcyhj!&?nqYMnw6KbKc{$84R}r*HJ1%YSg9Yx!|%V=4dyFMwU2F* zU`vD92(x*Da#Hd#m_zOg(O@x>{q*cq(Aw8uwIesL;EM|4|DOaI z_CFKkyZ`qD*%I-8gSCg#EM-G_5g*D%iZow~*z|w+-xB2NYlVx3_5VqbD`!8tf1y&8 z^A-Q`1|9R$q?x&D{uJ5QNmI=QRKV}l+mos6 z#9C?oII<~A%gT1Jx!%2$&n~}PJ0nta7UuDI=-uSX$Y54TX}V5p<9=U@T3EWs*>9tf z7LHMIa`q$$O@gWyi)$($gvPEt>54s9`Q+!;PmNMDDvrj9g%_Ls_jEqp`E~Z@Zk(^z zOqE+(@#%BBmj@jhTyEbpAtnLb&z|FgNSTOdo_;wsSzumBQMG)rvyYzj4oWz*aQm&Z zZWmN)lI{>%I~`T{GWyw{?q^b=&vP9*w}GKRX;MMD$jN$dW$l24beO5S42c~_k$vNI zWN}JKkz2NFigFTAsr*fBfomhbZ;opLCn>AbE1vYu+!B6o{R(xubcf&vGt9q$rBoIh@cpwGv3Q@GA%IeJZNB?$!$_%Z7O^} zT>IFGez37y)W!(=8A>0ruhq_mr70yEC)P7#2UVbs)7TG zdwnCDgTJ671KnXC0Ow1UAAfw$^EHoddJwly0O)4^em6Yyj-B()eA(}WrikX}Vl2{7 zdE@h)l;irgm5XIhz{|hgKl>g+KaTeu=!DG(xmPX!o*VMxt!9x?7Vv(Z7=8=S1b4`W z_-b2{P);f)8h?+nYiZ5DA)8+{)3(#rS{nj|zRzRMtG+>nWbK6RE(o@rmXlLA;l5Lf zFI23NVIbQ@Df{uyKW^sq>%q#H>e_2QQP}G|$us*tQngPU22 z+P(Fw<^0(lPBt+ElrFSj;DUrxa9>S!@Mg^K_T*2SZ`}C|rKS!VQC$G^>PyM6WyZQY z)kkC!(&X#+B~XhPQggiJ*Orl)_&@h(PU2iA&qp|3c1eF0CUFwmqU_13&qzUH%$NEQ zyz6_!N@J_WUvD}LNj}N7{rfOd{#Exx6B#NjEzP~80uYGA+gMzoX2W{PS89&Ww9;&`+EenNbjgHrk z8Sar)NKe;k`zAb65zVE*zUnvbjqfozVb$&}CJ!aGMwl6RR+xV5AFocP7dNVZ$n~j0 zz|5kr*hc5A<>bShnum<{JQChoud&`}dYAeStUW41r+e~V3Pbr0Nuo8?$$DH9t@F-- z`Ri1V+;Q#oxZgFbJ^fz^a@>?QV5tsAS&90;!`jbVEP+T6y#;BNca)a3DN6=pmrm9H zNRa;*SbO)e&5M2k>|`s8>|^?i1rne+9wdh92q4DW9+jB2oeWk7|M@z9dG_ZM;2PE@ z(Ov+to#07zYeJa^79jE`9W`=8GsR46kAAsTA^{{?Hy z4%H?;A6Vu*KlyUU_JJ5{M-jMBE27b!4oL&ujC)VYxT{yuR0040~00JgNQ#s0CjbjfYle->^UXh<9KZeyAm2pAkUkjdue2ErMbjB#XIo zH%wd3#%mJmD_W2MqIZ*khYN7hR)jsfIil+!9K)4`LA{Py0dbj2bEXG{*bIOvV*Nhw zc=WhgSe?&I4K*}y1x0Y20_krfKy;SL9yD7H%zZr_bQgFM{)G;zcaSjA^aT$Z#4NB5 z8$r>!u;rHBHIKx9W@3wl)n%}HiE!=xbT~N05a>E4gvI&5FK_P zSPL6L*@%gP@FACzuG%|*Xl_>;p-v#I3`6W<0HhFw(e_QK37U_D6JxDtu>@5p=U`L_ zb0BlDH}Oqz9O?D47?>Qd3We|QRapJ~Wv=(2ORx&e&xf0Zot)4rc@dd+;USKC_%EB3 zk>y<0d=hsM#MT6$f-j!B$FoD!`t*=W6bQ~jfJm$G2ZdaLOulxZ;$`AQ`@+f)Yj5WX zLA}#{$AC?Smk1CN7?u=-4Am)#+2O7BI3PoOcYs z0jrQec1R$5lVHi~x1y1cKbMj<*96!QfH5>->!r{vJjvH6%>94C+Vn_$V51b83+b`?!p%kyAd7S_bOF>SyM6SF@5RQ$pLn$(Nw{k4)gws~2&8uEcD%sSi;s+Vpds#lmXG+dg7sZ5~*y`E$*b_#-xjN z`q#av57(!q({v}K^k-8^q?yU)kYu4-$>Ijd5>JwOJD&0wJRX>eWPagA-barlq*OJg zSbRYR@1c+|Q7@FOZ~>_fl7!L%s)G-d3Q1ys1xr1klj;NVU2&&4kU}B)UW&qWhY%1K zfw%?$Qn;G}yFq`O*(cc)3c-*VXQZ00MRMSvR(q%_0F;pc%_0C{=5%NR)PFCHe*~?K zNWbMuM+UpDs?qiuz}xynOLyo<$RJ!8bU8B`#*EJ1dm#hoqw`L*FZDMRPQK%v4qS^C z!;#&o0gDSOZFEOQWO^d;uRxC;qX_{h)J@bzh(G?N@FEBXPnWrsL<0aV3HpO+u&|me zeuE5|I;fw1YS8I(o<(9ASW-(efN_C@43|iAH`9|8(ugCo+9RRD1-2~!G~v)jOt2Xq z#01y7!%Mfso0Ity#lP`9150Yrh~+l`{<-=BHZObThsYCsKwlD*#lG<3-A2~kK6LHf zY~KCn*_a@n+9$1<`4F0%DT_=P+?TfrDs|#ZvghB1C*}eA@Qi@8aU{){+$t9mDm?i^ z{irb)ASpmAt_QVpLq#w|UK^Ko`&JSdlV$%UtHPD;nFX*=(Eq?34XYvJL=tgfz%n(^ z+l1`f$kb!Of?84#6#+AVbO&(sPpvEGR zU~eK>eJBX=n58Dw=vUy&Sh|s`NP7QfI=Sf({*HJi;c{|ZN=(Hw<*ahpX_?2bal)Vff7hG!ZlLl%J zp(J&5gnTJ0CrJYE9qfgy)d!J+x*15FU~Gk%x|622t?FAk#yubxAzt*$t5>G=rdsu) z8uin%^?i|EL+bTEd+J|eyzUFr*=yB5ItQvOZUrMku>Y+|>&R-J2`5(L7aB#zE<%@p1jf{KX?>?Fd<3|8 z0j$}>G@ZV<-f_2kROBX<`f>r4{Rcy54kVZFrbZ?Lt*?K5idY||PBQzjuI0PGYv3Yy zx>7)I?*WNgp}pBfWXS+6SdtejwvgFpGNb7E#S6umPkmPS4eaN-)66BC|H3Hb$|maH2l3aBM{5x<#qU~8J-XFCpoMFpH30vGD0Kg95t;%YwuZ_2(n?kX z^ht*_fb=HWXIFxzU$Oj=$Fy&Km{h= zUg*!*eBpZWBwN2@z^b$ST?WkpP*9=2K%P$Us-pR~`Ahy7GL#>24E*yT`+!||d@*tu|7hmiX z+P*+O?FWJlgd%+u(6`{-XzO}AMZ6+8LA|MGK@jMJ>SczbT`BN!6h(}rAnF=uiU*0C zAkfu%QYOrU+2+FyohIH}=op1whaXLJn*9RS-RobcjlXA*iuKoSy_jI`6f9`QdOXJJ zJ2iU%wA#MLz@7msBF!)fia{ba_yJo)eX}>wr*{btF2-{4bmW@D8s4odsM;ULtz6!n zez1_fAR;b}A9k8(jlIb|ccPa7^vx?9;MuHaHb)K;HaySf{{x*d^0#NW4VnN)KRbIe zEaoSE7LWC;9rpC%dQL3k10Jq?a`-pnpmkbfuT>L~xNEcUjbmC?ep(=;g9g*?8r8v* z5>)EZUA8rNlO4|>?mzLUC!GV$pBuEINhjFfbY_+AM`L&AS9tmg>fr(j1oJr%&;>(w znOA`0kF9iS{2K1kef~QpZUAUOtlWC;6_56+TK7=(N_mNV{FiAp<5#;H)iY6z)wl8~ zcovA=ojjOx{z=6h9n|A=OsuYL3zAVv>C+H=y zf)6x%D|Kb%w`f-;*egExg-c)EN`5<$98y&wu=q|2xZ%f1PnFj!+_A=EFq)G+la;rT ztvh;qa1BfK%Yu`BfHm)vJFrV}!_Ri3wxn5DsjfnN4Kb1TDe2qEf1g2LjMo?=38-d2D6*1+8VOpt@Or}DOE+PA;YZO;vD>$iFjoo|2ldeGHIyq>r7 z>pv3Y%bh*W-2h>hged+5PUyeQq`Y40gb)d~mqF?>zw|sW}jxKM=n}w|ST6N&g9J+nrck{fU$~M(w%;4ZBGwxaa#NjtesbVRyAx}l7INN{jl~L*3Lf< zr#`Q}cOGbW?p}TVFId~|xI&L)E8=2%mBg0-x>a?dqi1*6ebF~>J34F|t@+n}_uS$t z^31&FyqoKCiR<#qr;8~)5=k6Mo%i1X34rgyWe+<0^cKGEaO9FNSPX~XC30>|{o+?qk9*$? z@57J(GLg^_dXmOCROENY~w_uEp=%#z!5tsV2Ac=kuHy~XaN>c2nq`fWc&ST%@yi&m30ChH+n zzbZ%BmO9thsFj9Mn9UTCw(Njrcd9{FQb`IBHs3wvXeL!XMV(H$Xey|2Cn1!=3iUvM z!stLBA496GUrnUvZLf7k&B5?|Ttsy(|NGS}o)+!}$<6Q_=-r@gvP zke?N$Dr=p0Nskhrz>ofWg6x>~%+%7o{>aqYXZ)F&E%Cz9q+P^-blJVA@fb$O*CziY z$fg!f865Q^sQmh4OOHA+A6n0&hu~7ct6b9&x0c&~tbIqj%K^`lL?)-60E0gMlOWGI ztqn@gDIInHvBMBCvA|z4u4W8{l9>A0NAByGk2w^0{wqP&{bMgjok;H(Cx0w!gN7pi zSR{TOYaDoW&-BHry9Qdu`KBHdy-T`#Lz4mXRt*t2gFjtnDey6qKg#8lKuj&~Pj&X_ z6ZTCes;nrHl7#8Z`>LGyU0n|=xboICYblfOH-C@!pMGv^a5*>7d6v(jXNB0YyaSFJA%yzuOw|0%Ph@Ke2zDeu|L zn^3k3{O3@-1b#V^+)yv5x@Xu$=73wUIuKnp-L2pQ0WT<&+9-L4P}6uk0c7MjAuhsf z(Dpy}CqrbI9O06cn9_CEk9iiet3!?eQ!pI4mg9v8JyEbFY%p2vAvnW-y><%{oNfvG z`{m@N$Cdv@Ww$-xM#XXc_0!j3;)GF^pMg)q#Eo(Of6n{P6USRi#I)>?cp_aeAe284 zraMAJM0bI^QpoY8d2-5YU*Zh|P^}ga+vtab+!sL#Q#?M6H|=x}@XX*#OSSHnX_0~|^7S=5e0_+q2z zR}MktuZctPDW=86dH}pEF$;j`xi^r-JtT?>HxhsM1(0hrPBjH#uh6zf26ew_-G9fQffer>;T9m6Gu0q9_GWM9U@f%pALXkbWaOmrb{u4XsQ zl?dGvdlkHCDoG@p@n&4SM~)cOqEF;Kl>T}s56Xa7Vje3b`-tEb9`@7A8Q3G1M6i;Y zZ_t}{zPkNhn?}sjRZ}r=B>IOFh_oFARjdJkfdnFuc};|{mooNxRE$2coFrc9AS)Ui z#&Z*?N^_V**07Sp$-buw)_ldJ=@h~>95W;$Lq#!u69aAb9%h>x4g3fb5sS|nX8YBd z8{6oL;3j1wJ1&l{2QMxj0-$`xheWY87|uq0V07ma^&N~5Gh!iBm=y=oJLI)27wJ_Y zH%vj+5Yx}}j#M9azV#f4;8f5L$rSG(*6wn(hZ1A~D_v9ufgO}l{!p6lp;t@|(P}px zXrY#fk~WPE3|6(L*z!PD1_M#r|OR*G-qzCJ!srp`hx zX|9rYuWy@@!D`rSp3lw*2d6Q$hV|}&_jI;F~q8=gYmbkR? zd}mu!lays{YD0yQHAs^$_B9X%dWSxGWcmD-3AJxQ;k<80@M7$sD(DYH)*h75E<2k; z0iZ{ki`(bM8LitQMIQw!i~4oMnOd8F{@&&x3X7xXTYp!+YQm%pb<(HVi6=wDmz0Tb z%pwF1+tm;8o|#a{j{_OO`e!br+|4HJ(hhi7iiD~J!W<&?r(^Ky$X@KE<~uWi=QC@G zWR!$EG|(1Mx$-RcMZ}Rpd4u^2w0DGAso6+wNCDYa*b{F`xZ|fP6Kbu!M|L(_dc0Y; zleJNJal#Dn_y;0GaGdC7>Kcfmrn*DR<-M-R^_7B9n3|R=nRcu72bJS-{09W`<^$0x zIhWYXhm6_ zbz&QcojsMutS?f(?gjjMk)f_w1Siymt~_|0B>6O1#V|G*9QK~swo?`z(o8d1)%9ZW z$Cj4Sa_a ze>}UonAn@63PezyiFoZV(%)l(5oDL{QXQ7vx4Y;+;AT-KkY1WA{F)pT-L!h?w|kYd zSx@qNy8{`LmSlHD>~?&p+dlZZZ8!Vg$osa#r$FXtL|0#CZvTz_8A*6eSWY>DEl}Kw zi0Jb)n{{&Hr_b-lc|{JJ6cna%iBpRp6wU16AH~dtnc&oV&imJ*1EKGLtqQgPm|k{U(|K#~B3YF~$ayT{7f70^ z>~p1M6*(4Y0|3q$hNnHft2&@)7AnsSV84M;EwXH*ITZgW)!A65I$ZRLgij2*psKdl z<0j~c86MXoUf3;a6K%#6FTSUrM*CZ;gi#PBMAH_Y* z3YF^eH#M%nYGrk2Cv_SmP+O>xT3^m>OmV%xW6r11a#QGYMR!B zQL;1^N@;e>cZ7eaCsQB~IMiIP>!A_(3|;49S}&WIEgIL7@2%*_b%0@u6*Diog*y~; ztYveZ@;f@h6@+U1wghPWB3AGU#vUNnG38M0eyu|_1C`k9z=v+}{f;fbrWhe66o9P; zSoexJXI*@EM$B!dqO;CtuS{(|pWyTol8URs0SGhB|DTMP1rM3m$q0;Vc`6a);k_ zwDmz(7kX6XSxW0fkoB;pRGO|K`~|l_qtjxY z7;~^`)T?3YQv(MBdW2bh#=*ooRdUKfC`Cd7v&~44Pk+_`;c1Qv>yMGlJ_Cjo16TqF zS8g9n?3)FvVTrUMf2BMh;SJAk8{vi`{4B!b!y<#S%G$)}yPC?Ax;2d07O~|-acg*bo6B+`>G-%v{u}i|+BqtgpAsgHFo0WeZ zM5ysyc!#2fAagxPU15o8L@xNu_pgf{29ZR_$VTO;9 z1B8%~W(yE75`JbB08YQb7&1I2su-9fWT50{Mrp1|<0nYtZ9;(?w-GB|?+9n>EmB2+ zZ5F~rWj|d(%>mqXgX%OzHvu8Ka7?tAL90GU+q|wnJVN~hV7do#DOT zA`WxppHRn7LQ&z*74PL>#`B+rL=BJ)6%eUwN<)$1WcZk?uVgRV4061SnPjt^euYze z6IV9@bx6%>ETl~F;i`n0$D_nHI3j*T`ucl-4GNfEIq>A!bX?On24ZptVju-BMEpdC ztPT*c8YU49V6DM?qO^wN!K`?UoR9$xE+nrggee+RKNfRaMJerbxcXGKDjZW(J_S7? zif82g`nNoBJ3LU!qRJIyCOf;U%xzx7cCQf#Z470KnDq#mR!gxsGcfb-#*pFf(ICNB zO5R{rWO(-~GzT!3>HsE^WvA>l+ZhG0;($Ob#)dejlz%RHIjja)N?eEG*NVj-bYnaK@IXDdom7IFRj z?bcHuomWvp{rq{_tnXi5Vh;wTTpJbv){E{R+z-iB)A(RiOR39b>^m_9?)h9p_E9PJ z!ynRhDdTyl;`vOMGVC3GI2rqlM5sf$cRy4pl269+ zC%@EBF6aEV&t-|mh#NEwD#ZEg7NL)M?z%VdcnBCOf4eEJpH~;3_t{m5L0k^eS!)9- zz1Q23gZ=3fndLh%TBg$&fQ}$Oq3+ti==#ahpoGj&A>`(oByc;0WZ)GEGJ?&o(BdSF zY7eAFASOu$*1rl-J)wTS`DpWW&C2%fBTLX570j#y@dY$H@+qLs0d%G)b3+y|-w2xb z)^zp&GNFLWrvR%d5YQVCA+<5B>}o;9ZB1HUeZPCd9;EEJkz%DAGZSR8c`u0Z{`Y#R4DCv-ex}*Y?RflgU9c zlf&Gz*7~jgWhj9O^{grLcyCb{tu2Px=M=+u*-$-XD`09sVdJ=0ljDZ#;T5ODJV|~T zC>?B#BOLZX`LhYRWk0t;ZPD|1;DP)|NP>G@4?-66V!1S$>zS0@eXdi^VN&8>9q3#PPtkM ziQo1e6*lx;O3byilpFqzKR@hz4?6qlK;RX`!0+PdC)i#OIOG$eYXIryUAnxA^6g+K z|6bq+3SLUkr4xUze`M+^WVWUkXoAlO$(Ycfsz`s#pfFR#DBF?pYfEs$*p|aAip%`< z58(w)Lnu?lV*S<|Ubjy!-PRA*6U6EP^$Dm3@J`pAXiMw5sJuRs$IL z63V#t#O;jk*+KiIPZ;HUg=h9f>l*L{C_cCEV6TunjC6>|@vM(ED~*cXma%(l{(y!% zQB3yrHVm}y&}cho|Lq5f0fWEo0G9V6+&Kz5?-QWurh0M{#;K&I_G3QoCinxvux_FD zR>|oP9^-r3p+}CVLaSy;JNucp62&<8@3HJFIO~7C$iin;p?C{Su-$i++0=PeCWDxW zC4LU!x8!uP-ad6^m+;w48bW~Kh`J}fI%?wQoQZ9nK)Z5S!30$E1DI14pZGl%PHAE^ z2isF59B36XJ1YTQbD?R3(=@}Z<}q7803xf#WYByhG0#-s`6(gZWjhdexSsH>v>vyH$Q3KLQ4bl)X1v_cT`vEJaBk# zxT3D!jR-pAemU$m)q{1~I1~>0tsUZ*lA|SDc74ZJ{qBt;dJ6B2lp`hnC_2Jj5{|_D zZv>eL^wR$)K^E%2&#QRT`Nh^vadjbs=#I4~t2*%#{~6ZKmb+1yA11qMn5uAM_S*4^ z*EoZFlc|sNxtNhjB}>j{V@L8@rdr?H~$tD>+T9sO-8_6xc z!Mk^UZQ^0x`zBlK&u>UF0$;XCm8e^c56&If;!D#s89BKbfmA~(qek=vL8Djh1n;?m zZ|MSG|6JTzW6T>-^-*ZDF>Sx_@nZZkwE0s^|c-X|`_QMMvwJ@l7>$h$2 zvay8AQc?BQY`>+SqIvkd3|W`!HKD8%yk}b8a9*gboY_wGY%~pzxZSdRryY323Wffk zA<*dmN}x}v*6Y?&yGh6sQr8FTi+kfS!p8ZAPaeLw$9>*&Y4AzOKnj+R;s3wFTz)y{ zG?C%IsW4BaI`$_1uL^Snr}QMkaK$rYq`B_Rvwthhd$qLkz!bOwLx|tIUh;|4j{G}k zKQt%5>%3UGljPE?&FEJ6r?v6(OKLf1KY#e`)lnUHRc^Uet#-lFh64(=?3=5p`Io-D z9m_j+d*Oyo>)&vmE&3>$=}+jyt%I%pCwZz$;!)0IML}1M?4?@~a6;zUk)wjh-@m?A zF9)DGB>26Tr~P6X%a{vf==1MW=i=&~hkn?+`$l}8;ov#P>+m~&Gfv)R+O@JKPMdz_ zCv0;V&U@Alx!K_B2m{5DT1{@$=tVt+rGVXn+4+kjPb7*H2YtjRFfB=etv)vMaznfWTqCA! zk->zs&B5P$_|pd$$Hb6@iz`jyr7jCYm4zg8kgG!% z-}$5F_(ozwoJ03xTU;~0)~>G;nz|)Q6-DKZ7a>j*V@J3e4HO@!sC?uWr)jF>=2@d= zu6QNHH1vF)<@lS>EA`bgt+|@o41s2X_MIR^37F%`tpL_vN9B|a$ zhY&vz64zf<-ZjZy@wyPo_mOYWb)paRYFOn%$dqe%VQ_JsAO#f5HoMlZq%P-wQb1eKoOirQ z>|Wq0cRJpaRh`nEV%cr!QBunR9(ZY?zX0w+UkDGJq!jA(qDKWjZaSB83a(Cl*8GK^ z1=W52Zm2QgH;z&K^o+N%_T(FSppT+Y$x=YX-yi94F`ud>kGn^2a_bWgzXZlevlKVt z_u^*cDS!3nKcvM8G048HkT-=YqcKx4Ii+O<-NUB6OCcp1v_Ca-N)MAh+>c;CETTB=I0ad@_qFmC!}B@uI{E?IQxs@H=^?z z&a+4QYPxk1kRE}EeB#wR@RGY1aH8Q#OF4IrmW>y^u+lI~-)-_Me&kZ##%e|F3;EkB z7r1!@V0V;$y(&XNy|usFJvvR;OuE)}Iy32xz_jhztdzD(ak?$ddf7)_APfQEz%Q!pj#RaqH(R#bP1 zW8_?{e$=ZVGBBXG{PW28Y(;8VCpS^tFkE#iK2@bWlemo*1Jj4M@?8oWxL9!s&7+Zj3AD*)<<|$}q2rB(d!wJ#e;>TW zvpl6DOxLveeoc_gcBqN~9<8~;iqmfZ6>6><^8p>6Z$a$p7&m_`zDFWWHcuGwWf zQeySA%6e?$KM8b=n~%Gm>dK%-oi_S54n`MRU{J(sb3Bj+)K#6vi~Hq(xBQ+Oim#_1 zl{GyrH~s4Q9|Ss6(GQ|PT>v<u^PjRHB%9rUUP(+^3f#ql%Q z3&hC+<&CNd?A$^#hey$x4E_Fqf_o%n^!9Eu>>&{Di({U~^p6EN`sE@b-_l)MC*sX^ z9`dQpreVN+wbVG?RVrJCpEk>#<(SLdL}tnTK5;v96!|WGGBK2skFm;3!A7uPXe zS`3~za#(%$MiDti(327u<}Ls-BO^d}Xlq8HB`{@l)50{C>AXoVFpZ(HzgkXWw^;#> z7w4*mqA3uYxrRg*^Qy+#qi}Hk^7=qU^E74 zE6XfNL$V12$_7zP^Z!(sqsz=O@j+-B+zb;Qhe4ZB;2t<6lmg$z1<3>8i<*8h6!2)U zXSG}Kmq1{T6ZyyO?ipM#7z>FQxT`z||Kc1hDT`9Uq6?_-GAevX&=-se#AL@9x5i8> zqO1TgS~JE90YYKWaTG!v9mPojym3fR3V@;m7Xcs*$I#W{;=B)NW1-VHq^lnwMFn$W zNP7mPKzu~IfuE>2<~|PON<&Kd0ot0#X)M%*2InjHHEAW^pC@Y{efG_=MtM`AUX)lX zHz0F9cAE+%n4^kl@JK}z!kk#3kI;94?I^Hau7_`9BdzK|G7w;!4n+ES9uG}e5k)g# znIwb(C%*tgPIw9}I@#uaf9U<$UEmZB7KcT9VF4=)l7K~@;zD+a0bYQI6&>W;41(8t z-`VvTg(rW=b}?+d2W#dt|U%o|Z~r?0L6|16xY?-#V| z@hj8&XRwP+zq_Flo4*)k2%duBNoA{agH5=nz>{9i-`>We-Q$ut_mDzdekU$I5V3uL z%<^|yc6Yae5$LzpUm%VsO3cAufvYiUJ5y2=pTkep_i zlWyGRc6=Y*>>%A{g89nDjBBV28(hexoQ&gfd499$RtFil#uY4BKV?8rAGt+oRp=@aC+jp{!d8o;~IPm6`s(nn8ta_wsVG6W6^Ttoue<=k_D-7d3*N+2GSWOCZ2}c{L`9a$F}rcQmF)qaQEm*l@Nj%Mu|E&Il4nK-w&*}A z0Nz{Ai#GC1qY^&v0Y4MSnvzT?4C0n4B)V)JqK5F*sBAiB|ed5 z1AjQ{^sX{m*#PN^BfZQil$5=*vL6?b?wM}u)?oyom-ABbFg8sD|+tE z#(79UOI*VxX(8pA;od&(Qz~+XJvrzd2zo5&M{J!=49!frMOWOC1+R$dWx8J?-(BL%OwQbqcmRKhAGsq3& z`b*jTr5?c-c&f7!a_&kprMG)OGzxwgm%(6OkZ1HHg44$@%(GbGiNx#VY`Yx3*IBfo zh z5826WvU}Ea{a(>a$tE0MbAnYvp>4BkM6(ND)6Hki-uK+BUN`&kwaf))-LY>8j%W#0 z@sTZWX3X-89PzyWDc8;l7h~TV7tu=2YfXICdVj>hl9oo{YkQ#5mTupc8PUeQ*t*x0 zn*X}3@OK-P?>JT6UTWW77SUdj*IxCkz27mn~e<% z!X8af6)!z!oQ6u(!@a1_H}1JFy?!pU_56jG&!9aFAiUFJs^zXZu}o@KekExASxDf+3Nb$Zbtz^nJG@&*)CiB4wkRoX=4n7_|Hm2IXxY zn~G%;y9((GkM5zP9&AR*FGDjZ@C-^UPv{WZ9Fos9Jax&94+H1K4tto#78=$($Odvc za(Xa9@WkjX94%cu&SGy+hX=K16xO*I1eS_R?4VvA2!B~c;IJ7=;SU;!9GPeA3lQrQ zE2ci=N2U4^I`5ZQaffqBbTDi{S3(HytczCMkh_(H_xVG` zK=~eER#kW)&h%CjDK!CJv2@&*#=Kqx%Lt!q$#GGnLjCtA@X`q$=0!d0fqOX+VlEu* zH)wYJNZzBx$PTZW)Nr&?PpGBuqWt?jW8DT~+n1<;{naXM-E2pDM{d5VZmV_*{*R(h$eM z!sYl^I_ptoYUg{f=cH?=rk@XAJ2_^>?Dpz98x)6}KT=J9&p*37H->4ULg`V)*Nfhq zL@$qxf4@H_A~>g3ISOWYA$+bnNUcAl#h}LxWL5>en=~#(nb@WlxMt1sEi-Fl&uLT5 zholxVd=^5ihOD_!?1&JZ96~{U5l_WrUI?vJEht?vy{LXzjpvo`$?e1lhSyjQBFm;B;mu@eL+4Q?qr!}D#}uz--X`Jv|XtMeU`82qAIGEA3#Vsf?o_vrzS+lojt?OarWF46W6dIBai&;2{K5Ucg~;lv zsG{4+MPRA%eaVhgeBWaJ*he$ABbDluB@a1aObT^k%C-(nfj2h58IzM3lI}6+IjYnf zSkikF1XjYW3T8Y)c*@Ns+U_}5`@=8$-E7aHdNe#V$`d<1A}~VVX{M|3HHg_4h`y%( z(9fgVHd{C6Jk9ZELgxmTZ#9_sNfvE!9(8RMR(8WL=OIru+-oHS#(+jVB8i+!NR z=#nSZD&W1u1G)H0$c=?Cu~tj_r&N!sA7WWXDK5?KKR-%PQo}OCB;811l;Fya5vwM6 zo6ARJz?ed&;pL}>Ds1Nz8$PWys(#;8zdR=i+5r>Zp{aWt<9iYB_Czh_f==%L=or;! z^t8CK6K0!jUi~I9WerVT3%YS|XLs|@?>$HRkMXlRY_|`nDF->H_H|w!#CS$Zzct;;7;r%N)3GAFb%4fhZLKz~>|KA9--hCeV+pF3BGy{sDUb2Yo)T&Xsn97}} z_0&;X#(%9apD4bRt^RL?dCelfP(VU{kbV7X5(FhspfJ8+S!3ID`{Uxw7wdYb7s;ab zvzxY0J!a}$>@&W;Zod3TMl)BN=Fk!LzbedVvHu{@9A{mZ=5OB`O#WzG%eS!YGMXdr z`)TRok6SN`VWrvpuO!?jD=izgVs5r7b+j%uT_ULlCRs^DXf)b_z;;tbVZe<$EV$887^J|4&46-Fv1T zx(<4}L|6xbzS0jy2&RKr4vzb)d{+at+?$zwAzQ~sjF-L>%*wP_i~Z@nj4Xj2sUJa% z4WTqXUje0ZWT45G7)_LJbnDMr_Ur zY{LO!CYxQwV19<~v%h!FKiyiR>!-vFE>&v>j!zzGS_B$uA_};kONy8oWSCqvd_iY7 zzFfTj=f_oZw;$Emt4R653AxE3?aY8x=~aS|fFF%7(Ankzr;=f)rqR&T3(U{WNgTV4 zT@2fCF!;HdYHh~6pv)Jpr=53u9OGX%JacNC;d}y0ilTORvJ9sP{@uKq`I@(FDcB+S zXhT6=bR1@OwMgmb&~)$*<{*R3wXZ{O3+Xc<%j&SqEXBKF;B0XMDwum9F6&Zgd2C4H zzSDii4yCq)pemd4r1P8?J18k%l*&^Aq{5stEA87_()^8i%H?Y64_xyDX2aYHBX$q| zsW6ATKfI^#%e^%1p9=FS+^_ZW5yLqN4xs+%muF4mY`9n5v)x}_^}U=C#}#IU-`-EB zts;DyUkB&;aFoeZZM1x8{(ZaS$83ae=VUb1mj)ugwqEMa=5_HlBUTkg|Y*{!C%UE)34_R{*At zK8b-)8Y`DalQSnY$Li`QNcMq&$>F&~KBY%OM+$nEwXYW2ry&@B;b7-mPaId9q3H5r z1e~8O6LBDThVjmbA2In3$E)14r>HT)X75>HS}P*CukikZI^2Ae?h9+ON$^rEGn!Uu z#$iN;TmV4YgM^uf?xRs)YSC!mI)qo2`KIz@B{Tgq{Qi0p+y+<1_)%(>H#c4tBgABr zcj~ynq;_B730xI!V02+e|qHC;6pmb;1f72}NyoEcO-9Q3sJ z8g`9(PpD5^o|=HS#VDT*pB@3%vru7RJQ3d5N)R_`z}^(mj-IptALbIfL?pCQSdDPf z8?(V3N6)K$FSlFYYS0ptG#87_u%j?u*6zq_63?pUvyGMsfcVsN6bI%yj0&vYl|EB( zZ<-I!4yB^OvNVKD*avYMfr7>oB**<(B+sGrZ83LHCYtwj*t9cX<90GG%_Dgt`$K=2 z0LDAG)3s8|4;U)$Sd?sPZSkIebn>tsv*7pU{je|wu|=2LV_0B*)>a)^-xIq%K}44- zc&SP|7s38|3GU5Js6+#2))(EM-9$fT2*#f76lEf@2SHRQUt%65eauPZT14BFXQu9~ zoUZIHMC1Hf%Zv3%NZ}>PsJ@I_XTHQX6VPz?9`@jgxT~%f+^%@Ay&m9v1EMmoE2DLk z$~+ZEmgDtG?i?BwdhT85S>6L9tY5I9UiW&YGO`#QBVZ%@9&z8Y@MX}3l1#2`wPR)# ztP=Y4u2K?$X*v60T!{4wD%OBobM?enuFxXgSRH+FLRRht4dn=)?-6`BzC?XM8gO>` z{KN>JqtBQ)talzaQ>mNbS*J*WT`mPJn#%Q=obtELLG*Y^i)1);S;CxX(@bSHVS|eG zAP9caKp+qw@1<^c)wMQBOPY)V3SnX#4qG~6U{({HGmnVs5S;Tfn_hWSL^BW7)uGf~ zEy2E~JB^y!u_)?uU^?x)OwK)eCh<7*McJ*|dAL^m3dv;W#miYJ^e%8F@F-|AR@^?) zG`(swsVi9Rt%LXQ*84Kh+3pH_fH0v~HR6x>MXisg%6~eBDWM#NbG*~z_C`#4i{%P-b)cydStLhw}A@)E6swDL`w@K%0aX@o)~zXCIOm24NWK_2DHk1ovriF zfhNz=$;55Zb5oB=Yh9;Q+KDF=*l=29A1)4`sPq@Ath4RnG0}d3(&8l0{`PbsLfP4& z$6aO^6H^b@1=`3}Z5io;Yd1x01i^OhswZSsPbhUu>S{guEx{G2eDsOXz5>a^ZfYx! z=1GSGGmIoYdfavZ`(G8EKx*u%OT9!AiRqQ5BC(rWS^L9HF_9V_!@#_=G0h4}@qh1V z_U4@-$?E7_?PVJ6lwPIn^$HqKSIOIz4jfc$-qW?Z)~W%f!iG5<5_+6YcYN1rXO~u3 zzNC9bM0|nt0+^^u{Dp6s8zaa>!gn$1a7euXdy>HO{p@ZlrBQTutHiAZ?_FP|T^I6gq zda8P3RUBe?n$i7%F`HmO7$6Ubf;0_}(YZ_dfa{L%r7QTOTlr_3tJF+OU;Ks80%R4e zy#@8sOCET#p&9y#*>R_cU^NMu+gHnsLz|80(3=kp!=4(-T%n4)Llz!B*Me%EP>NR= zY)TC*b-d8Cp*>_|ZdAdBmy$5d?rY7-kBfSyvhmBDxdIl*(#e8M}6zlO(<%;eaQRcr$6a-_snP zzs0nzt8Dd8DULqz>5J(TbbKSpZ%I;QiWZFcgb8>Dk= zAmQH{*y;gdtIDU}dFD)mEF#Y}rc@PPT`;)<=+VTFrld`;Ea73{U<#y6mW^;2(8115 z@LvPV7>g)$j190GK2lY`xRYzZKaTbmG3j}-7Y?`>HkLog&=*t^n$Ey>4+5Uzf~)#V z{Cagx#hd}6qtC?Y~cxTZ=_uKGc2a;FnR;MyKAtJ0mKp zNB~J94MIrdctdlD`~;M~5p!z!F>x)1J-g_<9O>khn2u|g=uRVg`Q|*Le05JtWsxKW zVB*4QBpPOcd6U6DF`;S>U(v+3E(pprjEj;+#qun~VV$IXJYpaJO@-`1H&PrHy4bcb&*^%$#7i)-?hKLJCIm2Mk|>-i~e`60_O%Y^M*^Y^)zwnf}-DjU|K zjA~KFGc!D2$D6KN{k>NBU{%yP$*P~nDp$fPSINp_Y__F%Hm80zhi2u&Y~8eCl|#2W z9untoI@cgLmn}P&t!W*Ubi7uY%kZ1az*~on&Dlj2+s9f({hezpo=dKuOQu=l|5_71 zB8eZ7B(?cS)A=Nu`6PFn_$2EiauS1K-mAnnHjmrp?^A4&@EV-TqGb^e2P~{mP3j^{ zvvoN-D!Dqz@&YL@kd!gB6#vMBVyO5R9`QbO8>h)ug++Dz2@oV&@rK(*{)NK3@UQ;je`1zrj3gP2d<;Fss zyKPJx1ID%6SoSYj^~) zPw4py_N@ntd-NdOiOQ+wqh6!~R^WVg5v2qZCX3X@zIhdem*RdyTvK$y#!P37Am%{_ z*rm#k_HVadCj!^+VU~^p2Jr}FF=7Hw#FI`b#RtwWWk@-aCh!LH_{s>pfD-u>25&7% z7Q>U6mY3@CU(Ylt3eM{&WFHS|C4g^EztX#*L>Ym(leV6Nw8@g39t0^H2OZqBWIecI z$L`G|frc5IZ;|-Gwd=gpx1YWe1-OX_O6-P1dT%UlU7p+<3*mJqrb$6RMB&BPT8K7p z7nba_Ct?s7@JV|-e>QkZ&w;HDtYl8KhXs33;OXaSO!65?qFE4zb44Xcg{PQHDF zd{>K1ommpAARYgX44%Y^!!fDHi*bWRDena_z`7}dN$joi8fZ8wLu?SwVn()H5|N!* zQIL&2+K$4@x_l6~d3SK<9a|^p{6v`?1}}+(t}smhHV20?-2}{r2Wu`{<-GrGh~N#4 z8IQsXDgn&yAZ7}Iv6+K+nZ%4I2|Fzl_X!_kNz9*?70hok!dHZ^Lm2Vp;_d`ybFhwV z>_H`1a9{XjBk;>yu}2ijNEZc#LItzWDN$B_yMwM$5Sp_Ef`w$EGNf^>qu4hvOa=*4 zUlPc6^@wwIRVNE%$81=}2vA&Qs@^gKZk~m`=ys7?+NS4m)96rebUP?Se@r5SbGwxaY z*0b)L=i@`qdKRxI0$vR=UXAKrPtCkQ^VUima}614utL|iLa+8ZuVddcq*yL#_>5nE4#32)#yv4`7 zKWt_*)n0ThZYB zLxnMfCZ18)O&dp$RRRRpE{*ch%J|2^ggod1XSURl>t^JwgF0d28tMJhpTROe8bqmL z6-L>mISdy~a>w33d-?lQ$sYysUw!iCic01pUUIq8gMM0nx$+Y){rQEukxdZ^B|!L% zv{W8k0WckRw%|aTKDp-?n@cBF&`E2LevZpJVQWUDgyhLwj5fZKK8CFw5BQbv{^Y^< zYjIn0F=E9IE)Pw*O19h@wh%Ob(wZobCSX1lBXAj{XY(Cn{M`e4=P0g&jfqbPfx;Wx z_%e-{$nFhY@WUG)KPL!&r^^MU=k7q0zN_U;b)JA{^)<+@ZG+qfRS^J0R;)5CfRh{$ zx732bK~xka)!qg4i*0zFsU#v}z`OvcwdQQ@b52S;AbW?&5~7R)12)AAjcn~ zJwFQOwqLRiFy(rrF8H%`;sZ%?6ekL`G-FpzzM7@g~TCs0ZU zH_3^C`*O#deE)fP5Y)oC>~MZKJi3lO6dWldq+=tGmOFdv!{>A<>}$F4uF5?l^Sw*j z`gO1nDYiXzpON&!ooCfUj6e1ap`n}ntB)P9%`eVv=SHCB*9{mS4_} z>vXyP?f&PUq&@us)PWU$n5BH!ciphuZ@lCy2Qi;_eBa~>Jz!m72WzjXF2@~wxpmM3 z#~X0xUz?5fm?}FN3gtQQDGWI$-LjF`l{6TWN3_3Qr4p*P3aquy3fDLTXIj5 zvyRs^Jgmf%hJ?_z6uJ7wn#(lQ<0}<|h2W{!(A1T^p6fgdgx04bk9>dgYB03kP2BXS z!r7?df3U!IL<=IatKX`^GP2g~Pv`6@1zr2WtnL=y$TqddzP@}fGVPC!`x;%5&xigD zA@YWreOGFH-{ik;zvz8KUSd(~Z|}LN&S-&;rz=vdOOISF?OS}JeskJ=dpjVWxcRPkLFY<(Y4aW$QNJLdtTm% zZtys4%~CV_0f!z(={0{_LPQxWz>E~Rwxyce5F}z+KsCFx6x)3PEse~M@f(AHQUq*l z=P9^k1Owo=d0b%zh%Du(iUu9cK19!&YK69YJ`W>$l>3VAgmwnAiuCF{a{J#3Gus)@ z9f_$@HmKGqKyqc;L#N`WD zJ%x09zWzEcwKup;!=*T+zb&C#H@>~G-yATCK2_?#w+y2_9$p|}NLWBCNzH%~SeS%}zj=n=U?RvE`YDSC zazQqU361qzgk&Jo(hZ>n&9=HfVOZT;ADmNrF62Lx2*(I+o>LOdu(S(vF<`lZ zERL}cH=@My`v6Cpd{#(^0DDTLL<*1h@N`@*R-LUM?q#?)C=#Q(-N&l}y&0F=QzQ6N z*Ohl!oSO3VqJ^Qc53ZlZKN@i4BS3*7oiwQN;DsJwcmQs-DJh!yC^uZH%E;s3(QStY zW2fv(rkPb1eBQEV+ybV-MS?x|jZW8hGo0S6dQALS^#t9&$g0IZru?e0SO1w7NW;MSGWmEk^O?-EuR zF01mT4R4%(bZ+$Ai1h1z{)j(MEO*tf#PI;gA7soawff#6ejam+q0hI07bYsBe=fYT zP_Yc?Rs3L*@x1)2UnWLdqId+%Spmc{Y*#G*yrw;PO`k(*FeaEsrNXb*)(Yuw_43M> z=Pj?Uo%a4YgFAGFzh-SRk6naH`rGnsO9PIUt{M|YT;Pd4GJ~3*i`I!V(zsZLNV=Nx zI?r#@v&)3EXF5FEYvuQVgppTI7JU4I%sE^zLNnlJC`!+_&X)T9589Y3%G*Q2{GlZm4)gH?wCo zvA-SHD>vB9`e5RkKqLo}L#&6bp+1&DS+M$w;bV^W`Z$FcW~MHY-q1;Uocf>QD|gl& zolLBb*Hjf^^ZB4!h1s&#HxXh_lju7mf6n&ueId>$B|Qcsq|l|BVU9+Le$Lze+Ljlr zxCbiqSu#^EWnKjMyU0!QQ>=+Tkr-?B^!W2VRmsuN_a~!zGqf_Cm>tt^@g7wS?!g)q zNs%=0q;Nv5P&=aQeu>}|64F0SI^#1I+P}H zwd(p%!=sU`Ge$l6MvY}-c}f8rOGf5mFN-uu|AKk_BK`kth9?`Mg_Mcz8`t8=yPK&M zKP%@R<9ZYIxSOy^$_DNehL>)A(Q7eiZ;w^^2h4M>Ow}sM-khPj?ER4?gWn4?X$Tz1 zx;HJ)_K+v8jD-iuSq@|ojWYx4*$_J!LImSD~k8Kc`NCSmBQEh@x^$E z?{|)bT={_pDB={Wfc=X10D`~{C2B*oo{ppS#allI8w^2Ne}3f+NhxVvXuNS$&>l2+ zn<&WOQ|{CBysvAsJdV4SS^8foke< z^WnqKJhirGGIb#c7>v>#v;!)eE$vG@9#K6rIWAD|B4GL?wC1Z72wKi=f^zcRinW1o z;QrPi>o98{zg8&w>VTF6uqCXe$iIced^Uw<5m0(urH+%fd&Sxj`%h*v{cI6$wYB8Z zMeTy-Lt@av>IjkJ8{7$)V9qNcx`NOIkBQ7vF+R%vFYZiZ95~@kyqq$0 zF4aBb7=X=AQuEuOAVvw}x3C04$ZdjGxpvQrJ|#(u>^C6nC%NZv-{8=&`VJ|FQ5XJF z+Y3{Rm_%J~fO=3QDue3zJg?XG2UXvi2RRv(KI<2g&4K#xeu)2)_{9MJhSzQ&b%V3d zP5as*rqtPfD(p;XkhkUF&2PbsP~jI-iR;-|fpfZ}2AjAatS2Hr8@9nbRHU`6b^hKq zBK}<_3tyT&?e?&#PR~Cy7{jiMkzoIn3B*d&E~RRHtGPa-`R!=(^b-^pqf6-CZVUw% zlMtbsYTu@5o*!!+I)OG&j)qQMix{=YcAVqo@41@y==?O&H2!Bui<5&}rxMreGZhQL zD%^!35nsYz#c)QqPMiP6zga(V-|-8s#tXYUCmCf(s=IzS?1%PzaS~BD{5o6r@~P<1 zTEZE(f+xlAJgW1zHtlMyC(anJ=4qw;nfDZqR=Of$r@(S=Adq-wSLZ?6cN}ODGdb+p zAf#DaV<00YwOlcwuen{*j~8T{BeZK5e#0B!ANDL0WVpf1cWPCbo~9wTerSRP1_}0B zfO&q8BBp+&c@sBCqQ+VDP)sUAvNtmJ>~6G%JCF5&??4QfBQl9sEF}# z8o(@kJB`ZpNW#GAIH|FnUSaY`%6e$ns(m}7{{ACrH=_}|#qG>;)gHm%p%KU3Z6qF9 zCQGWkbc6Rt_Ml0bT-MO2tMZSWiTh<2%8kZ6?SACWkCrL442|8sGmTco$0!XLjr%jK zAW7VPU{1=oFtRwGe!pDxv(d}&#UF+Hqvh&*Lq{*8fBh%|m@709#uG%|9V+}INFX|f z5U2dKScP1nWk(|=@`^lE39Zmq9G*-L-zmW|R~i}^Pd&)pDU~p-G`1d|%52|xB%4%e zVzD8@)w&E(8k01$m>>&ddhT-4Sy}w(NR8u`whFe7m6rf6Q2tqIo>XY7Pu*~UF$GzdX1Zg7n z9TI9!F>4ce+Bckp4KCav+W8^S2ovK znd%{+qh&#i1QL2X0*?S~E?cG``%uY#w(k$+>pA>@25#ZhM%+^F%O&rH0Sn~*iS`VW|& zmEU6Zt3R$I3$mrsfnYU?%OfkH5d|e;=DX7g8qy)G7r$x2q_GJM{7y%pgjO0W_8eJv z69+QbCkZ7}h@5`}>sdANsjvUIa;)MYk?K7tlYFFv%CAXE^3&3Dr(M*q9U#wzYG$4m z{3N`Jg%|WUKxe()Gw>;nC1%G!7;eVEo@%m1QnVO^CO}$GaiA0m0U>2h5Pqk{CR5SG z%4UIa=;A@AnKd_LjcxvJ2EcLkf#7|BWbD2Gcj62vL$RVxM=ZZ|&(w;a%lpJo(H<>l z1E9$&-ilre$HgQX_q-5lxs z_ZNrrn;V!_>G%TchcMYtJiz8iq4BP~%N+9;!cG!|O|;>C>OHkuW=m!x_;n@Pxgx{xcqE!ZroXqzB2Os1q~u)fnuLNi59@b_&o6@Yxruyxo9=_ zxc26Vkyx;87o;I&!by8V@C&gZ#-j0?D=`ws%BtykPi1s>JmT=jK8)rK+p=erXhP_5 z04(7cavv`ZtsctZ!bR}z?&2ECQ)`UXdine9@6JxB7DzDCd3jJSquik4i}qjavdGJ~ zyKcA7M&2v5-QZIE(Dkx&x8=xI5)QUfqh=iGrYs{~oe;tJM5yo0y*%9gu?H33CozT} z?}CNS0iQqCftav($vy1LZ(Mk=5`Ow8LckA?TmuER;F;WgP}z`n13a4&ft}mVfCl2u zCh)cr_y<9N4FStd6xw$@X+u1@PtZK}p;?71^QRP7du~rf{ znK;Mgv~3wAJ9u4MDQ0nis7xVkzSpv4ma8^GN zVi4q{0?LaRoB0T-?iZFLkK)F~l|CZz7=rF7#k12ufj03xYb2c4mNfM<{&XR*DAN|lP%Dr=1$+`8Xy^(R1`@MeK*IEx zttJ9Y3xqNVG%$x4;N#WEv8QklRJjXE9C>rsXWr`NSUfip^kj{|uL)QMCu69IHZ~Yn z1jtSdNjJPZ9}K-?g%O}Y5|K&8GYMh+o=`zl=xzc;6Z0dX<8r|e55Q3#fN_|8iE_KEYIPaJE5^487 zG}%fY1l0=U2f$d(2L#J|?4LpP^T+R37s?z9c5mq}L|xf)1sP#tuoOmm0<$^jBsK2d z1XvrD>??VbPZOcAjc}H*3Gur|35g&{y5?GH+&+lo8_alOhzSbK;a?+Nqy@zOM7YM| zqxKL{@rX0Qc=W_g!n!RS?=3?|R>(PB)sIuyMRMRll?xGyp|)hWy=g1yGWT89{+oAY zV}Az6o(s$4;&jF*&9baqD&X~xFcdf`*P)dJ)R9T>; zRIqvwhR=y9`-#9F|2u@`f95IL9G`cQ6hYVa0&1=a$uee00MYV8fU0 z&RkW&LUJm~f^+S>f3f3~AMKKFG{jnr+lHOtjOEt9z9C-$Blsp-g(V*Cg4B&L8RBkt zmn*`8Q+iz}FxH$bOVF9!lTvOT{uM^-yh zb-%9nN2*-Hq1^rT)97sQYuDsTSI25X?4B=(MX$2RHP3(E^m!$U83F9oOzfvG=?#SF zOI3ZMuNn!2^zBs*1XhjlR>Od$wp)=98~vA?<#8(@oCD0SJ0kHM7~lY7SpoTt8DvC( zwyuDF7}NR^12b1sDpvTcs+R;60%}qsSRtJSMW~x?B72vNTIE9sE;Wp4mZDQDKqQdOSBpL)z=0>rlAE? z7&!bIz%yJAwE>rzwgB9df5YR#g6e*mp$_=k0Kp!Pt*NL0kDmQnrrM6>@Now=mjO19uM^Pl!d5=v z?TNjOVKbU=TA%`d)Iy6KwD+H??^nIsuebT^U`*YTYm^}y*H@9_DRa=rdIE?o*NaPm z&NRF2HOx=Aod&vxEWe(j1YP4bu4;_SG-?o z{??9af9P@kauxdtniI5l{r-2L2NkmWRjk7he|`80kfyfwHq=hz30wZ`k}F;eg}?e0 z@O8Ii6t&Z$oH=@R`*diRjLQtYH5`H{RAt3ER323E#XD@!I(C?YJK8@M9;BEUp@L1K8-1a=2(uym{?C4X%#w2YDk(&Bc30=Q9q?>KEZ-OpD{Pi<6d%(=Qfp)%kqq;=kASuQBSPs03I0jXrt&Fy`%A<6k1% zv+ojMUcV=|PI9_-sJt#wqXG1UNL!&~^VfM2DN=0JSZ%SuuTGVVxkZn9zh1tq&*;{QnhHN?KZ@G4Dxi4)!x!Lk$-hL*x z?PIm=7qT6o8xqj9{rqOrFrFfqc_&nEC){c$GGr$jue%eNzY|X)A`aXV|Gtwdx0`0Q zn-Q|>)3uYuydw$R6|37VWZrutw^w|#m2I`>y|nw1d8>SBujXd2R&J+^dEdQePk3~% zA%DNEYrjoyzvIbPQ^}$3+oDSo3QB(N` z6-V36O9$VXkJjXloJJ4r@(&>*Al|Y=+b2y8j}KL;47Q&fl^z}T-t2DNHp7_@w?f;&z@!mp66G2gvG~V%)h6S>$0Gd!hFyYzg3(q4~crK2%hDmk= ztS?lPc7>Kf_$R1+t1UI`sq{-oA~_@t1GGCA9kn@Uyax=DyJ!iyz_9#^x;e9Mzo0ta z*RvL*KtbH_;LO{ZAYrhfJ@7sTs3Hth9s5c2@WOWacgXTjS6!5hXROolzMv{BobH$! zouwAvFGzhHeDrhW=69O)AH|Pbq4MWLH^MVDs2?Gmckny!UzL&`yDa_rNpZ2Q zyPLXvQpR#!x_n$fy8r(DS$)BE#<#1&Z`YY2*Y}IAd-1=!3ii86Df$Zj+F1W>2>B~i z^mokqVuWRX^qBnn%YP{Oe@!2Mi{tA60Vn?(Fn?i9|VoYd&*y z3+4qzWqC87YIouYNV)lczSsL0Wk`Js=1=X)V{N!Ig312_=2?tGG+y6V{92@v^yFHy z#A$*+;}*^@B$OCP)dqLX(nra$1p5z>MpkF;<9w)jXX@&$hAm5|T*Fv=l(q6C-z#xSU(MYopx zhV{msXH3E0XKFI$jnq#)GieZ61Y8OQEV3jZe}$ubG+X$Q?rymE&|h)cUNGW8HwHpG zE%Sx|$JqlM#z{#irZNZbuwpsPEH_A?LK+(&6FSXwX(NC4o<|-D$~|xhO5#nFinwPQ z3?j4g!3cXFUefmB*#Fq2CV5NPE;iC#%&=t|Q%%|_ zz<6__IC$C0xAFlb+ zzu`~@y$$zB+I}Th95af?EHXE3W0`PIm&p;T-|{<*V`Rz5UyY-V!mp3?9~uWDtez|) zWfwLrEDpP!x#eK2TOtcP`x_<~E4V0Qd)%<(6^2N}p0R$wbIMyxXFAjXX;!m6l0Q73qh$DK4@b1%%=P zuu+}hMZ~#b83FAOY|QM(mo)VODMLlY2H+c1qp~t|0|;Z;$yfSMWqD&4&WSDL;O6-h z7QF%u=ilh-DpMhqgM`23P$xh)3&>9)efRBF12cT{q=(S<{C04{QSO+8?^SY}Kc>;V zE1D{yM3x}?5*BI5pzxn=0tNs!vCSLILKYr6EUNyVUpU5??%dP#08{U02gKvaAePeE zkWR=mLH%F-aNr8dCM1*#DGax$j@8`J=8nEh@Mcw&3O$1KRuTJP{JI#|;2{n`PECq9 zLUK3D_q>Y0z zI-Z;h!>LH22^kR3l|<=~Z}Z+4J=&Pm`7#Vwz3<;L>@xZGBN9yrN`?VxR|4)BDnBSP z9t-21ge2eR;mZCsrm6cXjN=eFK(Kw3iaXW=Tm&KGe2_dr(q9Pa0n}k#HQGay9%PmX7?0@#2spjuwq!y#{7OVM zMU5H>Tm&q|Xw0?EJ~Rzi69v{N)mmx@wSYtp6^*4A_9TZ|YKgyDQuSG!Y{47)>7v)m zo5vO$&1>$>*Opc2DyRA;LWVDZ!45Ph^G*m0IYvH z)V^S`h5cn-g(9Uu8)FO;p~+a1Ajv2G4mk`iqgdO|J|1B@xkaQmt6-j5G})4o*vD*_f;>?K~gX8UF7LOy4R;=9o5v^7@2 zgdKLV%ugVbW=46z!uP-%yJK8t)3bh5xN){)rSCMWgc97S(%kuAvV=~ z>26{Bmt^AjLsAA*-QeT29S(OiDd}Y&5__+mc&sY(mAF?4%(j6+d!@P5GW#XbS~Np$ zqshY0M1RtA1;Y>XVD@ux+F6?0%v_+ut3o>Z=fqBLhKikEwJ2p%&n$-uH{3R38WUHC z?V`G`^6ePlRdos6g>d^f`+t6=5>0WjMSaoM7l-42eKuL!>}(!Bt#;qyFBHJJqv1@+ zJ#XWhfOIQGAfj4y&+hzS{%9h07JBV_^&I#Jn-20YPPm?fR%!KTc+zNo=z%ODY+;vpWM{u-+GLHs`7X zOS5``3+w|cmYH@cR~J;|^R8n0{_!sT(TAaVrQGnAG7 z;&A!z3G1fBhhw)759ZP)_8*AXCU_ONt6helg8M{WkE&VgPCCi|Kv4Z++OWB{rSAb9 zJ^9U{EN62kwg2zK@SC}lj#g)R5M^|oRCk?Js5^P|?SUrFv)dyDf=EL{8Q}#Al2h;p z`mcmQxpI_nJ`_@cj8TD{UxC6M0thDthR2b(EBuzOh{j6N`ZPy`J)r4OSXL6z5)p3b zQ(zG#WtM4VVN}e;c9mV4X?`ikZNh+cAmGBP?B+6d(iU%u6Z74Emx6`D3sQ;mmj863nQqXwY z*InDkoCdEv?Q`aBH2!`!wM9~<|BWnV{}`(>+ejskm;B7L{!O|LM!V?!Zsq%F%HxIo z+zr{$iiBgr(fW*3!{uFj?aJE4#Hy5^NNxJE_w(VGK->u!=ZRCg1};g0h)=+*5+K&v zFk6|=94jhzjBqQ6s@h-?3+6LN0K_u5!K4+3gR9>5fCF>L-;+gC*QRpJ;$UQOa4nXi z1=BtS9&x8Gt# zaou3~a{b+3C&_|C zX>fGoT(y(~`-y|n(1B4tlf=b+D@NFA%%t zl2fh#fqEpi#W-v~SS zNJOckG-URPQ-OTG_&cM{xI)MGoNR95!N&rNj|C4O3;la6Osp?J6{^gme_vK#R7YRT zQXenwq5t58zC?n)WS+iMwZ3$xzRXvB*+qSM^`1$So)5DLyY8fl0tQO52Ff}HDwYO{ zzKPob2I>h08hHkq)dpIf2HIZ@bQTSC4-FpvGteV8e8gnTGVaY>6d;|Rm%FeQWZKJx}c_OvO>%_)|PsUXNSrtxuy?IT+PS(~XLj>Ydq8q*zS zMhh0-og${K?oS^RB0z_EaFbf3h@l%7t4sAmnpOx{Pilk_C!dT{UU?9Md5{Eb^`v^^ z_34rD2WkG4p7L3&w4U+S$)hIkRN48r(V_i3c{69_Gkh=L53_NUSSAiyNUZrFNp~#% z7VFCMq(CU(O634>G7zR7PI^M2ahp)?26}&K`Kb@Twh*%j>GEl=Am|cgJc@$0-04Vs>aZ6L>J<}3H=SWiK++SpAsRMJ< z!wGk0m}!9uJK06V^HQdbZ`cMXduA>8UK8krD_@cCm%plPoX2<1J6*Ge37e^?H`IOt z*K@IbC?UtSghPe3d>zc18())kgU$6JZH?xPJwN)q$#x__)F*&EhY#33T;bsiDcnq& z3}V$_O3G6Mrv)-%=3y(8y3ZFrq%SZOEqn`$?l>2(e^llmsfHT_-uVN-`wC8^`f~)1qmB-3_#7f0|O!XjK24GBBDnK+E8*QR_1c;Siz<8x&e&>}&*pqY(Jy4er zE#+Kwu0|1IA@rrI(#Y=|>RSKSaQ{gqk1?q-Fwovqa>f8S5&_Sul##bX0ww@?Y&eyi zXdnl}PbORWN|b8Q<8XZ&ZpUv?GN7(gAoG?opX18kL0f@R6n?#%q^FPMfM>m^*H(b} zafLocLXJ{0->!|E>Ry*!(wB8fX8y|ObIr4TrWbZ)fDO@6h0Yy2h^oEvDyeA5IP9~M zQFyFs2ctUwxO%vKj-I_{WHcNVuEH9A887u_4v^UZ@On%>vUqC9 z@2KKVfEhB`q$upq0LRC_ZsYO8X5t8qX*(dWNI4598iXxm!lD02a$s9z=x{{B42Ft; z(tg_8PlC|f)rwgsX1!t(X8>Uzp~sw}KVPPDG7b*|WV%X*#{9wpJjn@zL^%pKeVcmk z`)!ln3k6~!&#f|Q+^VH2K9a%BZ&I9IkYEYMG6+y2Z(r;xgyE*I07O|pyaq(=`3H{Y z>d+J*sR@=E4vJyXJ^zHiTHL++5RR&VX4{Bn(M0VYtu zJ%YoTyKx#=cSdLT(Bx#eu;f~8>Xu72tOrLJ4e*?lkdbKc_QBo#zMPm9eix|rxeH54 zrinAL0wZ~htDmrjAL&IpZ$Y2_I^0`odibUX!1pG_@7Z_k{ioBy zM~a+j1n4(}-2nBh50UV9=fWdV>T1?$$A46hccyu_3T=4kA+B|%jObxVu8pe(PVH?* ze)S#Xpt`y`Lmv~3( zs$)1D{{IhfMEuC{l5i{8EgL^fFp4Y50~c(I?A9zb)@jWfaB8|_`Zm1uM}iI z-r+KlRwP0nQS-HXMPTl>2<&%|T}NqMRWf}h+P>zIgFw>HdF(_iN(xC6URknb^|Y%Z zHAQTNr=HGKc-@cNlKA!BAk>G=NVR-QROKV(jGr7&Kx6;oAk_yAUrpbSBA>>*V9N;n zW;RRWGWh8WKtS53(aWy{lY#n{b&*lL+d}s8RDE*AYa5vzyDW;YUW^B37RX)Xh^ZYa17AdT#EtSWlHfBEP zJBadpQu69G0|~QwdI(gL+T>-f!VZHLU&r~Vq>q93sPr*en4RUZXOte)qcx(yEmZ`q zreKYdw0cR{rXKH9t-@m*gCxrsCDE{$>rGd?XE2-!5g8`|OV{>w2Sgj{51U)*we;Cq zi=IW$Fff1CC7;x3*pNh*4y>5>#q3xWAp4DHXh!cU!wlDVO$c8^K!5AztCDlBMP$rz zy>+1K5@S=41{g<0bQ|_zUmpvPGbbU@^Qe&SReZTipu`@{5{YzM=5FMd&X#e>EZ!7c z2xRv+3Gp$!GC5iCSDPM##t1r|*^0jjT-VRjQy7#}@}Z)tUs$oMsQHUo;af`O{@~lFpx5Xk(yeKKgt$_%k1t+dSJ7gQIgn0i+&q-FwijMX32ET9 z>tAR4qL=rXA@k&T z_WTcX5MNO^x$1pE*T9HoZ z?^v>Z(E%%fka>KVhLPO|dO=@LRa6D*Za-#-n1V9s0s8ygqGsMSibcF@vfvIV4q(^I=E7_PpYkqx<6VXaLI+&2uqrpD1mUu(O7ap(WQ_6TS7|@989y1F1r-6tGm% z?EpSI3e=;___RbHi>Hy@S4?L3+D5Q(-HEET9_Yn9Say>PVvDoO*XY8&Wu{k_k567z z+VPge6QF1svLb03RPyhWtuq$2F^&7E!BCy8J3XCw-{ zCP9%W{-N*mgbzm)KasoVBQ0mNArU+j>tUwUyUEWfIM_;-uZk`@u6#%Hd%JSO z8``hss!@*#9|Zir0Y@jziR}4{Qi_jH~bbjR@v#iGn@G`-SnR#aKbx_ZOxgs`Jew)1il51UH>Tp6Sxyi zuMh;)t=C4&R(1N_N=1oZb%_oK735lT|6Abr-4+0DjIMTfV))^QZ|DOgxE$CGZxDbR z-V!zZKNo>-fuq^)w%KYyB|sroF#4@X;-~IeVU(%RUn3x3wmfiVcqzU(69|ZYAIt~9 znl*s$frPO@pLX!S@rjN`0N}-@)(VK>vKy{j8%i^>0+qh(K_%9P-_c$rG{5Yn9j%Rg zFtSQw-U2!~JfdfxNF2Op)ND83L*G`21$Fy(?Is+@S<9>-W+Xl{kJcsnkE}CaUk;#2 z>XRQ>-0EH|6UaG={B|_b)u0a)Z>ShEXM+`7$?CpedYaDh*A`gz`?C_shpYkZt$R6t zMx3cVX~sQqBK0_YzSYlArnZ#`>h3uJNcbs^;v9$?Xa)fedK22KFii+=8=N3Ty5+L~QB}Dd}7w#6N(@Q7U17?#W<&m=!v=WW%r9A+DVJtDL)kP3-u=7J> z3~^-FPbqr=>(H?W)A9KYwNW|;whZk9>AGlozwTJ|gF+;-rI+Q+KZN)Jh6#bel24xQ z$^UI7t2sKWoIslpKuJc)>p% zbKO|VS+`YW_s=(-wTXh-b}&WsbA^phgyOV+x6!0+V*|Md4rM<;&dHZ7w});I^%#kb zqmgi{y!{ttY}2d-&{nq|SEKudNCCJSLG0<1=ZA$L0Uo7JZ=LgpISYrzD?i7!b$_@0 zVCs!(5(l$CN>I1J0o4F93`Cx%tq}N+&5W7e@mH`%qrAdj95^^hfKyrh zRCe~k*M3o#!k%ZZ1}uWTKDO@}f4gckUI7t!N$^b= zF#a0LIf#Mzon-RC+5PInW}P&$pjCXe$6xPvP~TJcm*@~CW=q3uRy^&*Uk*GBu@#ac zR`cwoG9igo4_5+kkf=%c3FAeiR^j|GEISF{IY?f9iid0$%dh=rz4OW-~?hN0bzlMColo-r&di)R*}v^ zaJ!qCmnPGp4H-CztT3q-J0VAVbw>aaW1Bc-4njK^83D>vodstdOn*5Y6NF)mPz2m= z_nX3u0wPQKQWZdiLBbrY*vD6>g8U!)ZzCBiu?()H4r3gi0n1jd2^&~{t@^~JKB zL_TYd3~Y%C9<+Ne9)JxXF!qFm??8U5MTf$p!^*;6%tj~TFQZ9+!4{KIi+V8`CNZ$@ z#B z?M`^(U^qxMqID;h@pE*wdOUTsuW)26;V(D1IHrO&hW2}0Q;TyMxBs+rLTh9^eMamw zEp#Co*W3hlLB)Gu0PIoXJ$}5Uei*7T2~i1~c6AgZIteb~3sXp-sg1^7!muVlchB3k z!P~|`(rUB~L;(%nvP7~%V5TALGrrR%$dtN!6R2QlDO{rvMk^WNJdpBz2Xh{P((MKm zpn;H6#GE7Q?QA5SnlIPTv%P`apfZ966`+Q%_0+`(k^Zqs=!OtALwzs+ffW*2fH{GU zkk9z58YdX7@Y6V>7x6O$u(6c$#+0LOud=LQ*1LA(;;9f^(kmWdfpEqjb-UW_B==;% z%jS%*OsMwnNF*Q#fp#4jO#5mAY|%qa=n>zm&GcCzY0-mDumbqI0aeu28(c#EF`2I- zojp9gneO;q&A19@S;daQ1G^zq0hq`ps5T((tQ_@9B8IyHC9oS5M;pK&^^&KIWL!KG zf_urfoAs?64m^2sp(>tG=Bt6uLSg~sCd7e-FcQ<8rn@fhs7W+2FjhZb*3YiAW1+2| z0fEBAd0VfqdLb!~Y%r!Mu3ZQZeh2_z1v>q4dYKGR)5}ar&R=QHxSq{N3VXOC++ve+ ziML!fdtPpmJxOTJyvGWtiUgRM5)aH}UG6$hZks@CU=Alvgc7dzOR5oK|+^;N4V(y~HMyuqBC-N7t9YR+i~>SrAkq`BhEHROg{A~!iumgu&s>JsF?b+G?>0T zv<>rIsys5VoWA_F{aYT7pD$08vY)>6cG7hGXk=IITalGrk=<62J71B1RT1rL`$np= z*sQWNu(CY6vVyQON6a)zOuUx9>zIGnb@i^BzN%NMs^6^Y zvsqP2A<1p_cVxb5^r~u%zIt4$dh`l0U{(dOMMo zFR5CRAe$>qYD8iBO&e5#-kVrFvv$VCyVbc=ynrbPNP}@@AFgB9sxOzQr@w|VxS=?% z1KFiBOT^=YO6%zHIT-|A^&iCxR9x%X;-b8V>Vc9ToWqXnL?0kMbzR2wwV75d*L5;P z<)p(U1p6oy8ilA${gc&bruAw=Il+PL&4KOmmViWvQBD09%=?VSXn&wA8l`zsvwDKif@O-mhBii( zxnaFhJb}J3jVb6>5jsRPEn?0ONL%JkJMiHfEwnJXk$=Fa<$;I0XKSP?ifbsN_CaQz zw1+XaETq|=HVW7R>)5MsFE;l$*YHAOfI!s4sk;>P3%sa%xm};QrMLybg7hOsJwOpz`Yvt+s`cK1UfZ98KqP+t;QXkAlKcsKQ53 z2E=kl2nujTVql2i!6`i`ErxfEB0K^Kh*}^>=q5}^hU6gtK-n=!C+2;#Kk09n2PS&r z7h)flNrN5D4Ibl?oE7nZspAjSrI})jeU&#d`@Jb6ud0~offwa~PYNr**b_*Z33!u} z>b(mQcj;AOntFc?vr6ub|2OmMMRvkhXgO1O;n%OXW$7rLc^AMu*PjV=!W3+^T}N%w zc(E&AtE+gp%fdW$iKu^}z0+y`Q>4V``a4vBRK$@s%BfmlUh$3(J{fw`4n;6}<8y*p ze|@}aPXGvvB^_XFx&i*?s3s%esm?MK=&tOVKv-2LTe*^4p4(Z59W6KVEo-#lt`FT*cpJO&tQ7uH(G-?C6DF{1$J@1Gd}YV} zxWs1C#c?kc3kAFu+j5im?DkNq=-X`RgRL^r>5_X!v8A-}+B?PF0qYMh1JH8oEOIup zMAUyClzN+$8f$Lez)B?iBKekLIWg{at<|IQ_N1G3is5s=d7>u_3Uu@~* zZ|Shr81UOad14-rza7}M9lW$1ac4>_^M1YDeuLG1Q^l5bbdKG=Qckm_(;?vU;KAo65zGXFN(a7bozI6Hc{GHM0x2CQ45 zHkpqO4hJPxNe-5dj&6=ln2*oojxVf^e}x=h-U7$26uEqI3mj1_r{wadl-8%zFHdO;PU%0MGA^Go<4=iM!dd0dn35)c^SN7C71p{W6pP#m4eeCF$Jp<1hE+U((jU zo-F^oy%hJv`nTW9-^`@Hk!`=_yirM9XA1C3-0}Tn71SB%?AiMh>!jcD%a@7xlfajk z3J+0%s3)OMQQx<&c{E+ z*sgAiz>W{EK4GrXpI#!r0Gev=ZPsPJPa>+u5Va&jTF|f-04Z_|l(KyBLH>7K()IMq zf7?u;2~h3;F{Agagm-l`m66mN^bk(4I?DFWX$ ztdTMOIyIch?{EtopKbgHI38`xO>93bRQR7F@EfEjq4t}yZ~C&(bY6m?ZfZfO$#>JQ zVjgBh=B=@~lKTk?B9$s`H4bj$T-wGSo72i>{{X9Jwvq-fyO86NQL&G`ZR|<~y)NGWa*)ohJTM z1YXP$a!ut*@3yK;zVP^#W5@pO;Kv{Do$m$U_g7|DZd=~zKSl+AU-_S`ej+VdGDAP# zUTmB(I)3pt=<>AhZRY!0*&m0$=cc!pmp?jR?M*zb{tGSMm4{Fm=v5OO-q$MyvDjBA z5b`yQwLrPTlVynwdF_Z%N|av8gH`0Ms*e_BhcqbQYaDuXZO zSB34WiD7A$#*4?=_opbosrThx3}`-}@-=v@C1yCN+xa(bK<}aNPeT(s%llI-#)q|r zrruM&##XP2)78wy`WuaH05xAdMdq#0u`ORqHp_i_EU3SM=0=aQ!1eZ%AhakXC&Z`%n4s%%tl zsXu2a_D2Vurw6R@11(L42x*;_)?MeF-=>Js-*)9wSAEZHUonWE*!*KJy>!Sb>9`zB zA-3wHFfZ+?`J=<8onM|RW-byR#mPO&eprbfd^l7O1Y+t5te9EfSp zo5|Nt^%;^`Twy{H zvKMd+tZ||WLoX|MDYd@vS~vLF%3OG$J(T{mx9Y3HgS&rRgio3`xO7Mt^gNU7JCi*9 z3hkb7JHxt*+0?9q2R{MR=LZ*^c3!x&`NGgC$8*+ge#I|HZ$fza-WSG+c`jcSS91xG z0#A&4L+)_yGV%H@np*DHtZ=K0DUgCu>b<2nfPXE{UOGn=u#kd>`ej7`T>=(>AmIc- z6%Us^Zx%p6W+b5r3drtb!x6ihey>}P%u%CP6s>UYFTtt3N+p)bRiQcc??X2&%E7IR z!a73LB%6tA>LU8tC|Jm`Um%uEFkgb0J3iT;Us#J}guT}{zRF7*RWvi+EJrggKx`_4 zpkOv3S`Y#FdjvCqosFg0pyTR&`@Lk=C#_Xnsla9orvT@8zsv<2!cPy~tNB2MfN)fI z+I!`jW-oM5dmY4eHw=B@DUo86bgTE)sYwSkp?{Nu`4=p&c`-!X7ObI29*6zjx-S-& zk60I_vse>iILrUpJS{L^6M#G;is@I(u0u!NKQ)RE!>5qE&f=T|eenJSQ`BR1ceZ4p zt4)mGthYyw6#{RM?;+~do;yeufw_TCuSULeJ|?pvxIlfg1ATJ}Zs+`Sc}KBhE|hvq zIZD)ABtGh~H=n5;h@Uj8`-yAnb2kJoW>n3d=Y{x!)dBVf?y zlsKwcTJlAaFKGrGc8)-Mv|Upq0p$@E0H42sV2G+ZS*iOluKIaWNEf45PF8%*9px>I ze9tZjt+h-9&3`MgW`q}03A-R4wSkQuk42mt{uigZhlWr$~Zcv#-GOF--0`!ja(Q2ofm`Zp znN;KL5iCG}klM7!GF>`sy`>ijQ)$)|h);_rVAqY9sS@NKowoa&0t`1H3Cr z!kTOydl17tx2yLeNNB}MrzDYY{6u_9dxJZ(VmN_70P>i)=Z55M>Nroi^EBvTi;63< z{L=z07OTM4{oxZWKzF;ervg!oq|vjPq-P5cNPK0V`QbzqrBt6y*bjpDVV)l6y#H%e zP2V`nof7*1jGJZe1|?Q1S3ZxkI0f_=orei0X}xYLfHRIJ37QyU#h$2crqH6 zJ1{I~S^SY5c|I#HBjYNNT^Hc|tU`l`P5z9!+8N^Wnt$;LlZUI^miOeCkps8kb01~? z@jt!4WzQo_N7h_((ePfZElK@Y<1C$M)Ph0Gye)JhZ4ly0wnY$B*;8faQ}KX+oeK_l zswp>qLis2mMqHG-N%)!F)09RreQ(+Xj6*YwFOz*;2GZfY5NLGYOvJPafW%xU zhCdBh?^j$U$rLBn{d7*%^;uAUJYy!A`NC7)7zyE8sFBwEKx}P!3NewCsd-RqQ=!uP zApW`d#~E$wTMr7-K3jK@klM6#i{Yh^9eQR4Io$~!1Wf$Tk9TyNVy|^m-(0`&TBVwg zj&rX`aS{gm3o*9N83{k2t2)-Pwb;xcZ(*NCBh7^=nX<*}IaHX52+xfdFXjI9>)({6 z!~W?gaO9)S0MBAnr&2Pg|L`92i^tfdukF}j$uZ7eMNYCWRqhpjekKA=7_oQ*ZSqmt z)EQg4X*24frv92i4bUs>{3hSmHhrjTz|K8_nPQDpUL-yg`(cr-YkhC>{O~-XCSlPM z-VL7n2TPs9ErND^k%xfi*GsZHS6U_l^f;n~!N1gq2bVjW35S9*OrDPlj=l{U<62jb z2y5M~7;J~Jzjc+MFZIGb?C}-PS4b<$^@)^d4r(J^wXrEl!KEv7By+v*Z%!Wj{~Mq0 z4sRKF_9V(&jUgXSXC!(=m{0+wz-0YdIhS@v!j-PC4dYz-CkKbW`5Ht$iknpX_+#(S zFAuYydxZ4_dct>(C%9~EvDWkaDktImn(|-GKMM08!v4HZ1b0}xinehM^Klbod0x>{e;j+iPkrv6N zH0pJqg=yE{QdnC^V>rdU76#bPL~zmF!l)?64tnm}d+yI}=VwCi-Cp17X5jXW0(LV{ znt|8j&`*45@lW09LKf6_?jZv00YF=h59q;EJ@sUFcJ+D&NIBH1eK37U{q3sy>y7S{ zKLdX1LmSW4@30QF-;I$$V{zK~cb;jy!41{F)+nZwbF?doq-4Fr3(n_{_MK%+^MRF3 z*5%KCJlgp<2X8Lc{&@J0xyu)8n02kv>lp>8*k zLSw^FJwj5GM*O}*OM{U&biV$Q?z7ywxXe4|9`}(pK5g#0_g(ghA1~s&-L*#+Qiqfi zzZ}F5k7$oIq<-y47#)fKhSZsiPyL>oFy0?Op{+A(f6LetrgP(F;&m1})b5R_*$nF} zccji~li=SP%FnVevPUx^GS0qm9v7HzRy%@p|&@z5O!UNg&ZbRYOFwtZi}11l14Ea@z!m zM3l{AP|`6J0x`$CQc1QkzkMDCXo%iSvj6g8{E7T-X`}bI``go4ZJ{h|e->7#Jc5aJ zJnS`qO{a_9;W2I&Xq$y?m4xBYQ-VHi`^Ls>B@xoQNgI>xg#S4skwG&X7G08w{~l8PQz zWrZe{6Szf)irI&|QAPVW8*l|gxeEw7FXDVo;CjR?LOkI97JcIutSu&OAF#nhJ}N zHr@g1AA-ajqHIwBHWbWg%}`pRXB9OTZkZO57ZaHm6Xk#v!bJI_u!!55tTSVc1Arbi zJlIjZLH2JY>sNuAjBJZJ+Qp1VJ zcl7WQ!&m+FDXYCht7C^w84lHld(>&=kA8lt?|N=W+)r%pgxK;V+TP8# z<*l*h>stFu)N9SC_`+V?Mu29U3-ecGg*jza-@fURm=YgOW%uk6{XHWD#1V05Z)X&| zo_nV6`F4GwVO^-l4nJYH{dWlyyu@v4hh}~t_XHt-r1{&vKzO2cP{!U%%f8vfzT1FY z-AY+td`xA5NyAE1vy?)sX(V>tzH&lx)!YKSPJ zeRn{z@ThY@#K$YJ)zv#!RH$%o=b2XT(JgG%Q^e!Ogk{MA`EA=PLr$jRUj_OiTqKy+ zM4~Ms-^H6og>99H1vip9Hvr&K7P>u5S&@{5cZ09EEDG-=1*fU8XHv^nzSv@%O=ZphN8Rl6vs zxQ0=k3hfHzYXNG?-2R3A^4xu%A3k@_?@!825;+$C&3e?1)c%nU*!qal>ls+IP3~$8 zWj*VRGV*?sgbWE-^FiQa9H=1sD990mB}zXM)ADtg^tU*bV`>3_smMP(@s=H|#V7lB zKNK`Q(pgePZCJ<)+r{@>8R8p8zs%TuL&fvTaq_DWb|`k*x9`}rlROi%A9gN;&$L@( z`fdH3Jvu?pBm3i7d-8jGVIElLHD{SU+7kojH8$ydQV)jRhlwfdl+?Y{yII{qy0YdvxWNh@)VE z1ADtX++xEA2Siwn3v?*b`X-t(HclFIc5%TKm2JJcVfCOG7uIm z@?d|4;#$=4Y$&uP%*}e@5pT!vXI%X^;etSPQB%;!(=CTY44#NA6{!mpV-UayH!iLW ze6#a52H2ljV@VkX|L9>l7H{g~5F7dgsZYRdC>1&kM=y1^eZnh1+~%o^C0MQ3hejf+0G8SZr_=d`9Q}Y)1H;-p)Q6$fLKH5ejk*io zM^YF@emR{9U|JQ_Y~PFjx-JodGdsk=dZ*haVjQoEYMwTQXeB8p9ml{ zpxQ(gm8`nE&ub1-o&ECK}}#q>KR^AGY8b% z4FHlKpNv0!Jd1b&R*XoBZD#0UXex|xLvhC?A1K2cfgb&#XtZ$F5Z^56K%$HB>Gxs% z$6yG(Os`yymo59bU#DSC4Jw^yePyD;=qU&=bYA+^&uqvO^$qvQUB};?1BsSEHO*)1 z?uL|gD~W$DDz0Zeuoyq1QMQ&9nOrAsDV?5YrVCUPWWESadLXP8La#V7UTC%iFT6A@ zPPIVOsH#}R%51y&X@%(ZFz5HVCgz-FH8Uvs|I@@CfY< zgv8(DkgiS=yELqZs$6-L5P6C&n=eEXGU(c3vq8r3_Lui=DahFi5b_m8T564$sKwds#X%hxA*^3XHHE7uZ zpNvbAH~|a)_J1YeDK>Qib*#5Jm(nUNTyq{aM>0R8Y8C1oW6Og2qLgMjeR5})_r|^R zmwLR*^*KuvOx2p}POsNDkd43?<#o0FpB>Lx<9hbf+LNfPj>Mbd98RNJt|Ml2QU9-QDl# zbAR`F?)}`)`^R2qpE-MTFBem+t=6E-QC^a-`~Z>#m2@)US3{Rw)6 z!NJzKKK z{_t=PW>m0&ykewhvI=Nu+e1cT@rM=B{t{?7I_4I>-JT(+W`9)s@2RKXfOFw(|Ojba^ zQCs5WOA~phL7=Czh>`{;El~V9o4&3hCo{jsD=%%Q03S2OrP~Lg7y2(j0y6xnFU0t@ znAKh?7@DYyzS5REes~a5d-;kNq$OnRZz{IU=|if9Z_1(beSp1b#*lE7mEU{0&{0> zeoaQV_C#bMQb;UUKp-TM|XG>omBqSUd<%9G3LQ5APIy)asOqdt9AM*3LjkP2x z`Tb*Z1`=%_mX{gZXCH!tH@e=lTe~hT6uh^2mzf(`^vLcM?NWj=WcotnFUMwgsR zLIhsp!_}L6f*ulv5r!c*hCyEc87quA_!W+VTrLI%YE+&K6z$R2XBaV-;urxTn2>og zlpY8%gin{_)Yica=PUOv?oux#2V1>T)QGSwj(iOG`8TrGCFh+-M7*YFM?yeqdTvYsmpB}E4ixQFMEi@Gx12_NqTbNYN)$~Ut` zfiknqr@mXrXy9F>ZRk2tiNQu?qDKI=S{wt;rlu3Ls4gB2Sey5@%3fGGlogl4$^FKj z0wjqMh_?6X2Uv}d2FrS?_oF}3{bYjTD_4O&zht^|jy8Q1BT!p-?7%12jPdxfmu*^t zu4Mx6plSPR?(a8nLf4bpspA=G;OZ$mrc(bPcGbMR4NtYsuF9%sccgA;IQ^q?+23xs zKGjw2^mDWuDk@e5kzum1EN`d~86t*M%8e)B-N)onOc_|l4e9WaDX&w<0JqMPvHq~f zUP(Ci9EM+|*+&TGucxmAJs_x4{Cjj)=l2P#?Fl}C#dA7|Buv6Oy&)|rT+Lw^`Pqy4kW&{?Y25MI|`JIS1!dSi?j-EFTzViNGLBT0a?Uam_Wo^*)+cl7Kll-B@nQBa3ec1*TN-s z?FJ?1qWl0)^E-&%HOsDyPDR8g%{J>Q(wp?g7Lbnqg1u6+60;tUab)&|njlOl3O5w2 zga+ZYDICN{&l8fZgGYs>DUWQpCjEJTI~eDNl9D(NPKBF7V-DrQrPBrGXRB2QxfvL^ zawUyISP8G9 z1VXr}r~Nt9whB~~CR3So^HBxT@y38Y#42L;OQd%Tf5O~es}}V2+03y-k$%1Zpia8v z)}ZNpc2; z6vp3TOa;7fsXTfSMlL7NKH-Dgz4!BAlAQN*<3SHN@g!V{4*&IN$0`w1;$vMI=r288 zK=$>WqJ3g&60HK zkm7g0cOQCR99x91zTW)Nm8o)4I?bc2kNp+pyaFJz4>j3)V${Um%Y=A zC1&|DAld`D+dRfm-?FB0Y2ZHIQ|u=+(!PqV;CmDEQ;Hz$cET91h~|QUM*dEMGffS0rFYaCzIKg0e>S-=nND~UeOaj2@a1$ z!+iraM0mg8+EuMW{lwu&^R1X<=uNBP-7=S;K7&*8Wi&B~!!sz-vf(p9-Jc}nyHttH zPRc9iFn-4e+O!FbE_5Pnm>xA+evUlBfjeduJD$q++=p@-H;;ApTO;wM z8I{><)HBH6K4zD+*&02?0ez4^IEXI5I*nM~@usr%ef)`85DH&&^F^P`uF8bD+by z623Bz(w{nE@SLAI)JZHwj9k@I1gog;N06@2Ll9NL#)?YNlmy6@)Nak851YI!>(tY9 zpkSyAf?!paWQtsXcyHAAg3+y>$TN|X)i9Z)x{+ezMXgP} z$N1_EX;Zz!@a*6xXyh_fpCP(ocXSnMb*c<;H<`9~D1!K7>5B0zo}EV)fYN}Sk#)p@ zid--B6VG@j#q6_hl6LzC?WCl^xk+I=U#EuijIB{CfeKAOJbh;ZTuihqeq(jM5mNpL z>-T;!y4TN?uO#EaWT5(Myd*$jX__k;G}|c5!{c1a3}05J=-`q!2!C2g(?6EN&_N*q z^p=VF$@5e+tQ#daL{KhY?o={-jIH2mb#=TL%fKuxt-5FG5=*)zdHWi^`RrYv$(WmZux#;)RmJs`82u z1O=DqTfd))dotDq{lphe3_LwJ?|mGY;d?S1w5f)AvCvYWePgDg=F&C76sn zeQctSr8D^mc$&VNV(6s!T@GwMG2DVP5o5EUu|UX$zL!QepS;;@UsX2b-e%EsaWhTsPB;j=*~0D?(9 z2%*hmEk|g-cwz0s<=^Z0fcBp>%E5m0f^y+Mf^Ihn1-LK-StXD2fnM}7m>9Bunny4^ zBN!XYZV1u%i4-DRfP&+=ircW&!tKht)0zOLAvV{Uoo z-VaG=omf<{cJ0AzmHft+1BJh@m+9rTKUQUab8eP?^DKC8DL1$4ZC!ya?8ha{YHn7{1wKgX5^SsVBFtHTATGLk(jSoZWhI^~W zalmwwZzx=$X`BENnQ{}OCl|5t$fAEU5UB&k8#UMlS|3|F=s31Mn5vk!7KNc zMYEBAW-n?2tFIhtOcqd&qOmh>5}l3a`}(7As^3|g!%$^CK9>;0^j8du(-&e&tTSmS z=!RnNfbznI0|*hpIoJ92A#mL+{h!hB%cQ&p2S0A7ph0P%%BJ1c+)2IJ^{7tu9oC-g z9}WD8(7VOmxu~%V#h(A>Wi&FTyIg&x6rNE5&nRM{D8BAF!JA|NA^8<_hn`l?r?y=U znIgwxg|?+4ex`aLFQ5Woxp_OM?acFgZh@M93AADGM&YYPPQ{)BXX?13aQYm%JVvJt z{x`dBHnzO4HuxoXWu2vJDttyptgQ%vS^BZCKR3Y!oC`kz$f0LnMF(uDj=C4)DX02X zp@z`sbV>tB@9%k9di5e|u#t)8ZN3?MHdsQw6rL0A4~3v0*9>^YPp8U#gMa>42_qXD zxA_xZbY#Ms)4A~!OI|LYkqvR>rtlQGz=N?5mSM`!pL5 zv>7>gLautH$G=f%?Th>d7|_dGs`zl#EFY_k+2Ba@k>!i8`hR%Uy^kAXKyrc<;9r8g zFV_Fj{yY$Fm%sW5E0i+fa|tqwrXu*?;qun>6Rg}A39 zIx@#DF@sgTej}~(hc%xp*rnwkdlNrXRrFs!Eu(JzeqG>!G;LVek?<=wnn9~qNL>NT zKrfm84t)mvEq)u1hJ5LMbii=eZNlHK8?5RyS0Cwhk-2^r?B{Z@4D!wYul83YM%vKs zcl)};{1Lba&Qt`tIb$!2iTcw0dgiB55Kkho3T&sD%inCpV)VjZ2FxS_3e~nbmCmNq zcAO_F3e%Moz0JupfcuKwZi{FoUQrrOjy4QYrW=<}2j?gvmD*f#^+#^rb)s}g3XPyr zI7|35;Hq{>`bibK15($Zlehr7Cg1iSnhr#5uA&Wb3EG=Xx*dI{P1RCGJ{KB~OyeHt znSN)muVA31M~zE}F0_+8aTL1fv6-(Tj!K$x+IbWyw?^zsw4EkfL1F zER5v>N+fF%&uqm|bXlHDr8|ooZN{)C5=$BE8k?CG3VdO~lj3l9lI~0c+a*XV@rYDF zI_5~%6=U4Q9+T58SA+cT5~`sQxGrKn5^=uQ88K)j`J9RT33Xh7feq!STdszkR81!3 z9X&4j{nI~5Yf02C6-cbY0<+>?;R?z@V{RncFTsqX-zLz%EV8WXF${Pt7_UlXn)>D} zc;>QQ{OUlRyQ!yhF+G>T4Bus!7@*h_Pd5Fr?e4in)kJFzxXo0bvvynRv5q6=BC>SK zzxh;KC2$Z63*Ye;(tllcc(TiHMoWdrdH;=*mnC}1)s*%n2m8RHHaXXEoM!IkKOn}+U9P4A z$-BVjO5sTBUCu+p`>c;V>(Q#1I!TrwEh18rurKefyFe@~9Im1~0`7_^KxrSb(73HNfM@JKMg^tZQMg7R6N|X;8E&6z&5BtzSrOGXt`Q?B} zy=(yD0yG`^;bQ3uBXpEBJ~e`cQAH#s=XUmbiE}7m8$9{u-=lkD>9eVo4-4OO4F`VL znl}$$ruLw_-GsK00VhisP3qoyz+Tn%uE=lj#^fr-!o!4@Tn|nZ!=*~ua-(a-r9D?0 z%TLRsNB@yuE9`A6nD#G$v-WIK}nT zNcc!GrjXYFq%!+uPteav@uzKHCcb>(NC>)t#+#EALR`w?4}!6vhmvo{M!Vli=Z!Vp z(F7r8PeS;T@|~&h(l%nv z_pU1YW+=(k@D^{*e+Wf(3^w4h6Z_!dWu5*rc{FeyzqIgyanW-=&bj4i+VG(9ZlvDB zsFEnvO($(w$Db`kH)*i`9WX2Y_}PPy>X<=VW{TGM_UDjpHie*dxU|89TX=s)Cd zgor%(k7GJ1(!KoSC32eO!q2%q6{P^&QkE*}lIPHbFrH^3`IYqM(r{PfH0>+~UUSYD z=6Bw7Ww}IlDWFg{nLcjdU9*fjo*oY5HB+SD^I5-ePN@L1pl80gJ{Xx;IB3q95qxrFAdViuivw zHujE|t@bS)*H~K9PzLPNr1H0N4uA|(-6YgJx>X}ScE)M?zk;;0>E=21C%MMqMOy3J zvWrdod|T(dt~->vOpd<0*>Z4aK4MR)e=#ngM8xOq+1inIHEXV2^kqukJqmN#3M=l- zBj5rH1*WKgIq1c1$!nEHc-J*Ndz?kBki=negPoVSC@jdeU+W9QE=QPMH~#TE*CV%w zMWaiXaq{c&uT@DxkRN@cn|R|0J%uTWJ~ydppR8gD@f6mZ@U=evYnR?>(%if&)DA!F z%&jzDbMn+Dc@*w6_;julIABz$krEX8>%c8*gID)G%yT!)yD`YNciiDR=_luadcVka z8+A>F31hE1`^MuXI*yM-BjzcI9$oP@Limd z{5i7f0Tq7W0@)UPs5g?CA65#-;)~718pA!SQ%a-F@Q~Qv-E#1}B;+re^bng@2xnWM zC|6l^cBfG?iurAQMum9!*izrJK2jcZ$4zdv1p^(;X)l=NX>G74y7GqLYq0asdI7UJ z3U{MjGe>yF5kDI?F1}s%mYCfTYRDapd{eBhRX)<^K9R75>G&ffg6eli;gggVNJT?5 zR!|X8hDiK2%gk;~F0a`AEn_0}o$N~5R^t1@^@fNb=hW>QvtqYRtB6KF@XKZav(j2C z_|@<>?r4r)NQljqB*!@gFvE=Ig;j|#Jz2FUF(I2(Ri)&Fdr`Qk5BXzO;H*|1ex#+6 znd?!d2~RXjTT=-+z3yEYniHL|csRD#K+cE)d(zuTvo*dXhK4 zrA?78fg~41BWVzZu0RugUB%7{bf?ialiH8K!vaHu5kFxq?s6l#Hn9PULuu^GP2H_T zyn?pl+zTmG2rwZYlqCCZv=JZQ|Ch=sC_F8h44AhjO$xQMQvpbB=|op-dA{DThG27BDj)En zV%nNUJp&??4J2+2T*u*XhPOK))o5iXfq{}=uG|doc6_1`GM)xQ$PhVI4>L7poBBF{ zQ?BzxeO_Lh4!Zp|HPaAOUBFRzuJ!;2@(*vT_F@|ArPxiwpMCNf2c{(DMG4%3T$NLPR+Yq``;-H1UL??D z)JYUAPyxugwZ8qv2jmApT!s*9Szc@>i5u0t*1_ec;oQr#g{tWPd0p9YHAhKy)VSOK5q3n zE|53%(!|?1(k-JlG2_GyH#6@)bd!lqxrV*J)y@qSmTQf6m4xIT1hXZEopF0SR+u~@ zUO+_!Zja)BnL2I~f>P-NvLy|quMq-kD#q_8CNSlx(SQ{$IyYvXGtu0xsYYA6S6Q9k zMGS(2;r1EHH!lx1eaGedG)R(+x9on!HazdlRgC=a83U~R6)Sh^!V(uLYY#awzN*2r*oYnNelrP1G~-#WZAfL6LOoojLS~nbPXFntjve*#`PAqvGj2#rR*U$#YI}cYpzth4_4I0o^CdVJR+bH&_;$ z!IrDxc|i2ZXd|xI>>m#bhW@`g7l>r-?zVnF%sS&!|8C#Blc|T zY*8>R@BYc{s(e&^zJSan4zG-EPEx(Ql`%{Z@o_?@xJI?^F+P@E4kA({fjrwatNqf30pgU` z>B%6ry5pSh^Mo6Glrn?nA9-8UZTn#LK6AlLG^GFQg^&{8F+u@?!_ek4s zSoSN}+9w4Mi)8KJ&tK~hx)Ee5Mx$s#13Yq9jMrVtaW{G2go~D zuDei16Z#r6rg_`0yO>&YF5u|0M*-Iv5t5&Gx@DR@a$Zxyc7HwJZEhN*ojbaDPND;C zDq)iZ_kO!81Nz4a`oIYHT!7w9oy#SiA|MO&A+o#VAfRa(u*IB4%6)0ML{51QV9JIM zXwd;2_cWK}FqYJnBVRGE<-*DpbPT&qL?jP&iVd|m2_2hT zc7le>!ejFRM>5}MaF?JzAv{PE3cVC9Wy{pszX!_a%Q?)L_lQQ`BsSneKMD)+xi5NN zMpjKpb9izuSp%%&tozz4amPH#tpREnBSTC&{wr6z=HWzu#{+^uhXGs<9YVkD*{Bl* z5_ACVx-B$DJl#|cG*mAoEbM(MRW1UgsIF?pLd67_3Vt9U^;Fxo=HL0L2Ht zie3kVG*ZP6nq2t?>9Dm^*uK~9cCDfYSDbSq*gQUo(>Gl|RUUH5xRFyF3eq4)5O|5W zf|fu^r+D3!M(FNREv5-e`0IFK{=B7JUNZHARK)He3VPFD%}NVd;4h4$dKPNVP3ln( zGENa9@A>5S6GeVds07Z*gj@Sy1N;-$`CZmnelyweRGe1H4bl)016D~j+6pV0DGApG z9QKp)$rr)$3gHpwQ|Ohtf;S0D-6!ky9JjWBKSiHNcqFl9{iC<=32Z7bDk@-x4Dh6t zrG#URL6)ml6e zk>tWG)R|9YWk3Lg@@uite13+_n;5vBwRXh2ZYu(|d{KfZw}GubUO4*u$fcG6yvsg*%7g zKto<$&@+fPHdRpi$d^ZOVOuX0vvMXdYHvSrD-{Yj}JR$a7f`Ij&@P-s*P-v?p? z3Mo1n^rQHBr9jN}Sukc1Of4czAY8rbZs)^e16h}u*~kKMkzxh_{4*Hu8P!iNlgifS_A8C3K})Dt1F()NpiN#M znV9sBwcEqliNidmhq=7wO&IRg4u^2I7hIgazAM5e{MEPgWAPtx2f?^9NP(b(K+~=! z1c#rBMB@6d-{zCIm;O8pJM#hv>@hu!QjH)1E~M5>j>?Fhu+5aIxri<>+21ANiSR|_ zy#0c@k_|o9>9|uRYmIU}Vhjl?*FU7_`g*6Kc(5kqakpMo#%V_b&l=DS{?ZD}(j{yxfG6k7SW0iK@CoJ=H%k5u7sL3@d9AUpAHi0HU+# zPMTxPdSI-fKnX?`jTz614~ zGwr|6TZnYYwx&Alm-Jt4X?&f_COqIFaWfRMSkG{)w(runc(c^c0v!{dPh(#Je)WP? z#knQp*Q|t{x@fLI0uBAytQv02!pko?t;LHjWttq9Klyvmgy#6RqDJ|ONv!(B;7N{=alBr z?xfP-5?#P}@3ca$TshEz(DdQjy}k`8p)T2;D&h^t2z_Q@o z84RLQi*&0MXf0sKijNLM9JfP6oE{{11n96o*h(C`Lx3TegV#@?doapP41{CPq3cb4 zU;a}T;wkdEmEAaR{|4)!NJUmJo_=0Jt(sFY&hnDUs|(`e08Y{n7<~FH&;M79(bzk# zU%LVj*B#-r!INZ}wt8?=Ztq#HpYK@uZDwl<7ER}Oiuy3|nN(q_+*k3j_^iA!>hH(3rcSkEI``S*l> z&3e2-w(#G#NV~tlkrc#GtU4tT%o(2>3Fi`hww1yt*dMSSuCwtlGr9P_c86iN}$l2xScd=JM z&{+UFhOBOxVspuJ=fIYmjAj3;jfcBMvY_roEv(K*-8cZ#wwnx|_S=(#woA13(J=ZP z#-CM4c;nyJ;Q#9Vw~0Y^{$NV~2Z8D$Yzz$l>~%zz%l>cjuZ@uZAVdF!5uxR;>Rt(5 zcs9j2=CGV83uy--1UTXJu3f-zkaoA#eeHQrEiQ zANGqOF1uZ(klD&0%dm&^@3)d4<>|5Plo6MX=UxxjepjXs8j+Vben)hKWKszTkv=0E zAlT(Y$g!|b6cL6D=vL_=^Wc6bCTl z??yB{DC{Abo0oY>+^517s&FTndY?5U3_e=PuBN~hqeeoDZ=K8QFQ>;_ZFh1SkIul_lTH|oURb$(*zKg+WV$w`aN0rXZqo> zqrgZ;^`N>9-67nIfW?2Uv05Q7F zu6_d8H+{e^MGgtG21I1s=S$2y==ZF&r!K$V&zC_wA7O61ELso4Hav=;TP;K4`4T|? z{a^yJzzowT!1R0I&Fk;WIsuP=%|;mADz%$IXGa8jXb7{zU8-DkE+28iNN&n(G z98k4q?B!DX$!oFBj6}&NL0XeqI+983PC*B;S} zJ}S@X?RM`Ow!UbGL_WPK9rD56D8$ERo|(md-xA#`hgr5Mh5XIRvSOz&!MqTtS&$X<|NAwdK#ke-P*8zvQfp%W;v4GzEwf1t={;< zts_CND6CE!CjdXI7d?f@QjGWo$mv9o79C_cH?tWqB}F^@OB*IsvuAvqS=NIf>oZh( zqaxzbl4fW+ezN9#k&YJl2yMMEe;}cf!&<1&#@=n#&vV1bKL6VatGM$F)ZXhGDmxF= z9WSKLnx$F3j76u+W?pAs+72IZ{drX*BHz3Z2_6^cp{cxh74`&?dbWj;IKh>r>o zKPi4(^lq;u#6(e2!rbm*1Yb=(|7*lSmcqEm)1Hq4_ph#$W-2zAf*B!VUD{qYWCoFvnuHsjK1T;Yb;qpQsbP{OE zK`igKIpo$s5XN~W3OCUooP43HTAA)sXG#EBX!cU9ubu&~juorAa$&RPc4fZQVgKof zkyrEUhB|?Kf6EViuo-Q^P=|u8(;z4Rnmg8aWKC(U3?Ju?rsJZ$;yWr^7?wO z1$Ghlz%byVzDKYfwCg40b3@Mpc0R3+`Kw+iuLfjL?tgT?=di`yCSv3s0U@R}37O25?|b*OFOyb!x=a#E zz(M`)oQ8t5h&7J!Y;Pfi@}ohBJnLC8n3wyKSdhzjd(3Bb_UUO*8~y6o{L0-GFh36+ zw(y?C^6Ly+nhYk(T6~*?ibv8)0DGSRVX|8$?-ZMY(XLugqgb z6&csj1!AtL9+ey?zki!ZC|M8j}N z!qf3e*FF){pbza6JQ@rwCoT1sKr5nTXGg>QK)Q3iLz0&)&gMo34iIQ*r|{AWdN<&F z2B2k|@SRf1Ys(9e$oN)Vk_W!eCyqAoe)ovR;px|?J8?Z=<-^JSmTy|B7i@)JeTXVAHdGpg6-fd3W z(wG`FnceawEXK?!WZkb)8h_~M(GENf0*0cC4k*0+PL!}%aE~m}mB=ZCDHUm>S?WE0 zO2y5oeeSXFIh5~E`Eb@wqk9e!ou{CW4+$13Js^5Fcmxf+O)!%X^GJ%!Dd|M+lg)V0I6(L5voW}d+gNCnsb++#))H=JO;Qi#`S^Yl6A^ch*@0wPX5`@=LO zjl)c9u4JMlS+s;)a2p#xNvUWjgw4;iF3y_&3JN0`2y!=r;0)S;0}92!=|>X^M|+Lk zAJFm`Zl7WR>fUT)?3<1x?|yeYnYG*be6guvnQ!;y9sbbo)D>5YsD+{ZRkf*2p>)}G zqfb8?4lFo<%)mhJGsGoNfL=$LH-fmMGw<77YOS-T=Xk~ob5Q@^4-wUPIlD~}R~G1g zzJ1Q4uI6VuA+Xk2Pq`NU4qp7ek1Na0sAL?FxDDL zr2MhW3mPSy&>Wv@vpuMof+rtR2mr8#c@vB=+S6~f1t^sgi&$goPXBqT}w$ef91M7wJ-vdxo9kF zS7wk}1`egpNig2ncn5i?;{nEDy-1ypE7Q3v_eBa`lix?@UxKd)w-nfH)1pB-?riYr3`HeD=i0?|U$j`Qz^ZYK9mMjzdAG;Od@tO8QiI7az z%2|gOGCJ;NZr?~eAQo!pj@ujqyhGa$oPCAfc^}$F;RWK)9IbG~TA53Q)M1*GYBe%J z1)aKOLdRN|@TA0;3C{JJSB`WCr;`q^N-B!&Faqc1n!X>_Y9!4%NRPL5-FWf&$qP33 zkQi6aEl7R0h>M#3eZDoR5B-+^syG4fyL-PymPj5tYqX*u?miE8y+PS31T>}hGa;cl zR9c@a<&2Cyti$n}lqGiqAXU<*tcBH3|CG9p`XYvwjav7-VfSBN*$@Un^lRX!*wW_9 zUH~3vpvRwhyGMy)D#%~{u~FksCUL9XV(SSZv94u{w(b!&;=+gRK4bSm3_}NSdxO9x`D)`!YK9I4-IV$Ozdb8@c6|*^1|tugi2Xo4z*6+BKF@2TcYQr&KD(CpmtzIPd$cOB z@-e5&TF(hi+e7nGnB!d7v&*=FXajS8>u&bc)|W|EDLl9tgB~xnJtSdFhd8ElpUrw^ z$vF3fZ&w64uKg~0koF98QxHXIK$)@@Td4AhfLq=3tA&23kasHE ztX&nnkBg(PQ$A7Wv^92q*D|`NdrYn~v9~W92G`{8m&FbxMUlCek+4p2KV}*L3Zx_FE{| zfA*aQx0+JHTKQmZzfAqM(!@EFWFhN$dA$gNvX^?eG?d$>&SEB5cxA6Lne8lY@P0YVabSS|N?wb$^#5kv``8p!)xk7EGKeMN$`qYzeJ!2ljd=_WZ%W)BLQ8A(Y)8_wEv688Z|tXU>L63;rH_~% zehhwSzQ6`AT&{hMhNtIs>gg`bvRwMYqw(+Wx0haGHS27<=3A;m{QkaVExiZC&Ski# zry-agF>NtoTvtF)fS`d+RvE|aC0D0d_&BaHM$YM_~|=pq3}WIUQER=_?YvOTERC*iOe^QkbGt=1qocP%le0C2-8 z8YfmZUr>0tiTpkzAQnmEI@2!cw<+#tb4q?=3iVk;$XW38X_M7*B{UPgS4L-VNV8pp zF{1-eqicE8Jcj12Qt39z+#RwOR58lyc6`CC7A;-lN752r#R%7u}Jbzhfav6UBDqXBMJJCZmGBx%9bdL&9G zP(YX42Y#JWY;NnRpUTpO@EBiKe51K&oYmV+%dH}*Z;K+_mhN#bAsmdc;N;KqYgsw? zURp7jV(&xX!60tUy);g+kHx(te_&`F$fl1BQG%`B7c z&>k%PC)3wb#9DNFHK&10?|BE&N!jf_muT_@8EH0x_a@J>JUn6e2`^?Qvr4LLA*>nN z8P>MOe<4jn!PJ>M69mDat$}Atlk3c20`dL<%R5v~er1fgt?)Ix{kGFjO()Ze1{yRr z<{g7BJWzM4+m9+a#UD6(aR35bPfY%DJwJe%h@c@!~`u7dEb~x>a9Uihf8v|DiBf#$8OKs1s z_z#PEfGGgE^W;Atg(R5{Wu5i9)}gUF$u;T+Tlfg5UN zx4naTo|A_WHWPI=8}IDy&`9q6i#JMZfTT~<=MgD4?s9P}3SMU5<*mYQ|9dx9e9{QH z=^EtbBRf4r{Kf?>;=^H>`JB8|DRvtVU#0c&vHH`#wdhkC0`b-|jpUOzZzcf-DV%B^ zBEKlJ<8HSWhnn7{3j0(5JxA7YfFbE-CFHU2^-m|i?hC1kkF-nLlI18|WbsG&_JbuH z7EmE%-h%WdUV|y}uZw5*#lJd#;PG==@|#eV6#) zT6$))IX|z||J;&G;}@m+PViDs$+NAYd|w(PybY77ZMXBgF8t2YqAOUgoRkE(&LsG; z#idkW{(P;0N2rzUpuuLESbQN%B|ETUP*_b;zGq0hGVt>h4wS7OZRRn+7i@wKh4xDB z$>jjOClw9h)`4gMnQ)kkX3J1q*v|F$OpZCxY-34R&xC-V?b)uoKdde+Kq3r^yp(utSvUf;pZGp zGMatSK-AF#7Al45Hy%?S@>C`Sd#ayet-vOXex5mejpEXndV-nUP!n(UFzg7`tPe7R}F4L!$`j@!09&F){^ z-J8l@CO#joIe-Zp(uh>l=%yzl^0pkcX6&!uVp7YChC#VL$$2`~oCn+SCEx=@N6Cpy z&e@=wAzZ{%Zn-C!JDf*D{wd`*v^k+|(mGtv?@(P$+12SppP-;%KmPN70aAT9W>`o4 zUuT{l^qF8Kr%Im3iyVH_=Q|R!jCW;381wjwaTPes-YL!aO}kL+ z1o0_bZiZvyOTz~Yl4WqA1DjD&-)=G77rhk&rW{s%!_($UBZ^9kYDj=OfC=XU7U-qR z|10H8-=XZ=I9|<78Ow-<$P!{|tXWG2vr5Q}X2g^|G!i8=s4&cAiB{X4oyjng8Y0U> zWSc>jd!j*6QI;ZW%JN*Ej*j~ecwSv^t~cj-{I2i!Jbvfrd+8%EL5P9Z2Kce@cLZZv zX^NoUX&6NoIG9@xH)9KLHsCV!y4#B{_~~Ywad*<7&`j!pAeR)QR{zsAgcCG+-Z*2k zw5C{B#z;OXJmhn=po8XTt*DxlP!eug3HgjhH+8RDH-|`g&r)uO))WgrxAo5uO{Kz> zjhf^w;En|J8m7!x`xkLsU-wIVHn$I{R2dBMu8bUn6BzR(!X;3507qSN|O zT!urJ?Y;vIpTnK?7X?wVON+sEEU7Q6UD=5bU|2sheh)(y;s)JWn`w%3TD? z(nDatk#QD$)?Dc9!N+$hp9SZ@d3~v^!mmpI9{KQu05iPuVYlkKdC2;tsV4kq`^P<% zx^puT-+aa!d;8Aa;5anDzCCmzA@8h-oEnCn{_A-(4t+w_Vd$Q>L7dUuB1EeA@xdKg zgQl{bzk7jzr;p8`+GyZJo|!y{OG!(&;_|Z3=7~aLxXhe*@D1L3H+_gM%o8W^j-|J@ zlgvFGu!Ds3xc*Aagpemy{{FBiyduV;c2b}4^Ar)?g`tlH^@u|ID0y6lE2XYotrI$(%Y6Jc)9R}B;lkpxRd=?%FzUs%Y1HPg2omJ&R;kSJ*i&7{yqVQm) z(8LB@R!{q(xQYJtp^63^;CV8vxv2=Aqz5tGZo))U6K*!*sK2)m-TrxT7ePgah=-(q zZC3MlzSXH;dOHmPhK9SZ7_MQbUbx4@76@vky#=Vy-qGXIP{*{eza05TJ)?8$W{Ppn z)gBK+Cw;L(PYwqw0T!ccaXmC}GdgwtE90T%vYZUg&1VR(#=Zf2bvAgChhIIl*ieF3 z>i|KgwSe4_o_RaLjqnJ9i)4e@AF;Eu6+3+|N0hW0WN5LArkR`-GAW%7*su=^KrfL^ z%K6?T;P5}K^&d+c7Yy^X3z^yoM<|Xj7MWz4cURhbY36>+2e>m3O`t%a!ohA7yZ=vmE89kdK9!D;tcM5rW@}9_gR^{&)g)$I7hRDyh6R8GKYi z#=N>);U$A-Cdd&#`{LxUmHW-s)VBpVf|78h8*-tP<`CCK>uko*P1$qv{k|rOyX6CR zgpemS@U{AdQjW|H4tV^Vt;Q%e_p;;DE`U4uslO$u#xBb*YEI?5NRaVkV-@&w1`8+2 zRr9STI%*EyUu2=75I|3(1&25hUd!9r^7h6REuyLenzjL1M5? zT7AP6^3|!YtzOLpkb;r9b{6kh1#>R#3&H5c8PbM)2uclB6AUv-Gj;D_M&viKXT@LN zYWm#}CLs@3z;sRJfcf{#eWAmklIx#LTp_c#ztJv6zY%C7as^hOI8u}xXu>DlE`}{hK^HDOh9+gw9JQ;Pw5}-} z5$1w{9cjrD8byBQW>b`F&Pu50H#wg2J5ipo|BT_~@q$1aJbL-7P<0+3X@ zF7q$y@&8Uof2O40&p)ULfNkxD3R2K#)77FH{+bjYnj=Xddsd*(5rrn0-q!jKyN%eH zd91n?Aqg)DI?nIvmA<|cnWP8>oz{`=eovEm5e2VZd)fPwM{$F7N^I)xdz_9jr{}3@T9*UmMO1eAMX{W!UmhuU*WPyya-}?Q zDkJ=~CzdW3kKl1+epmrf1c~sJv?G?VO!`Siu5f$;z1VL>?}|>>M-lrTnBWdZ5OYAU z4)1{@XPXAP1odR5)a|&tPtu;Kw?|`m)=Bcv$2g|VFnor%pM}gvDL5vypogUw-o#&Q z8*LXUu2{kkN!E@#ac&#kgQ{)dRb(`-VBd{=X|@f~5GZ7cA;tGVgHH7DhWsxo1DMd_D6uSsjN{fC{Vgn{N{+#9^=441SMuIuPM&(%D1|Z4wAoR zT|ji`8<49yP@Das=+^3{lLX+O}js5k1;4p%SQ zNRZ72FfFmfwux`c)h)WPp@CyEn0ZCXwNU`!(t=YBdeNKn9s|Y_&f~|Yzd@ir2l7Rf z0~3_J=j^q1iBGpMB{blRv+#quA;x6>thvgrk~UVZ_x8;xkHdB|H@z^8;cdpX7DOji z?Q4xsr@g~|TC;_cl?@}+wM~V)jR+oYN4(0s-tn&ak`yj%>}zNQaIm<96Gkdfw@m=p zATo0UB-Zz70^8q&6NddBNB@c4Vn3d&?%ztCZV`ijj`9E2&6SA>n~+B|^&jpEmj;1< PsBN>xp2U=)+-d&>iY(yu literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/db_management/media/dup_expires.png b/db_management/media/dup_expires.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d3d5cf46927b52a0ab552697929f99adff45846c GIT binary patch literal 45157 zcmd41gOe zQ5uOaulMKn`yYO{v)gvt*>lf0=XtK{eqE0%T=lIyIVn9U9v&X~YXw;~JUjvr5AT-e z9fF%P_Z3UzZaxStrIe-c@XBMzE{ut8zTa|Dlb6OT9elWX(;83pjk;V85dPe+P|U9Y zkzQk>tbcudErTw*JY7-Gs!jPA|01yHZA!I7NU=(4&AZH+mqEp98MQ#nw`)8+B}~=x zz(Vohk~c|JvQgg@;w$B%%fj?@MSb%(EGZ;IOGJDMWFtydKUYsLn?4E&2ja>VKUJ!x z)yl_~ze&K#$5%*2mc9xredbpv7hSFpS0Uz;FBMiS6<$W8`Tk{aky281jsmG-BGyz! zTG;z5JfKK98Jm@>kn9m}q@?>isOUAO>iX*HeESDHu;`h8!Rz=6l{Bo6n9XzFLLj#M zMR19jf1zSRl~hQHa&nDSXpv-C>Fb2bmmx*3f=gt>OB{7=Uj-Kn`4+svU{6m^j}MQM zJmRf1%$JuJ6Hzg;QKc6b7pfnll@lupGrr2lmro3j>4sqR72X3;-=>xqwJ`Z+s)m|= z@qJ5+Kup>G-f#J+^1k+-<)x`NAvr1mDX%>fwWBlS(Iw&m`H^0s8Y!h3>6J|db#qfQ za=sZ2mDMZrqwmmp*`LxX^2>bfJ!JxO8)g^V>sr;r(wCR#5T8nd2j}9PBNW2F+6vQt zFn5_A>c+T6fw)DM+8pJmqM;u{%j1Kqi!0yTD)LgRbYwMT%SHnv={MIllEN`B151O$ ziWOTYU-)Lfi7QLbkuIHF$OcHzzMqCqRy4RD#0|~mAz099b(Wthz|i#bnX;|pm5b9( zR6r(1fw^3dJJ#;ypVb+e$ciCL?r+HjBcoqOds_<}B(?^@EzjrX6+Uy!yn^| z4t&{Ybd#U%#mTrFW)Rgj0fv=C*acE~`Xpof&bMpA+yf;;J5)0Uv|b_Z$O67KDc^fi zRdT!KBg@%Z>VKvvHn;hg);166-c?HKT-{EpTweiVuxSDQwn~b|)oBs-wmGedVArUq zt%J0j;myXEu>G!4?XdaAN1zPk_t`V%yQSp+Sddbz}qN)<9*o1ZO=($#zS;-yOwDBDDEjjT%ng88z(s1(Q z$*0&}gHJ!qhn~D3IQ!KwkDX|ksA)D&v#Xx6`2YLcOi=lCkLZjo!_aZb@9Dg0$u>D( z+4K5$!&hxPwRLf2XSa*AekO)_Z}&MQUkWu`SyWeea{c1m~)jAp{S4n~!1^^coWNd-aRxz9s2LT3o&S z&^D>>4rYn;3Y`v($%U;J{zLjLYosJ6L z(oKST%_^mJp*zl9C&5V^V!uAk>9sL=8#d9CHH7MS21?e-d*lCJp)uIMswriK`sOeJaok@*T#v0*+$ zo&KPSkDM>Pj&mM9efZqWIr*o!V_e$BX{v~%PN3lz?^c?o2@3RZGipHgTTw8XPp79h zpI+(X%&mS;&$8xvI^Ka_^i2DP!$mrk7EP=bo=YR1b4^BlthIW#<;PSSH8Wb1!kJ&| zFgIStc>H?o$dbu9k{)}F5qDGAFprfw*fd<76V>-0*-h493k(Ts zB&|DGsW+>cvDG9Yp}oqMx-+RFTT)&eFAZeE7z$E+LOqK!YS%MFF3gp8#j#_Hbq?tg zd%LM?HgD;8jlOHNKS zV*r^5X}sG!`)ee2^i>Ouj*o+bm6gNWvz)(PRr!RgBcIFDfazI4l0< zk&En7OjG>Wa5B$6zA@+7f1bK8vVY%jSiMk!pyn`oVL_fb>6XKkxy)5Xg?~kYd2@y5 zct2jiN4}K={Q_n`5eZ4*R$mHo)Crh?;fBSiTLTHZ~cyM)IZHw`_4@FW(2Nj8hh|+|5DZhm@q3bfG@ebl^nNe~p$1 zOrNp-6-oEUGi4txsHuJ{`z))b7*D*KUEEulwyrf@bmYI) zToyHIVL!A9H#&!Op1wStsOhOp_wktCJbYJGVD)Yli18#T-g(z#ubFiy=my1ES&e>G z86p%dP}aK3Y-YB_13qRA^y({l>}zn@NNjO-wz_(TgRZU~Ae@41P~BD;F+Zlz}GiN$%+csDmk;9Fk_W)A)4J4nK|MzsWJ zLv`FzEO?rmC00AuZN4-0^8U~y-=n24v#hByqw}z~CMBaRlWs!Mxt%b-a4TL|ecWx| zD^91w)=(N`sh5!8P7u2I)|}B>k^h+<{t!2e(yr~f1`4(Q+2yT<294eWidz$+_pPK2 zZ4!+9Y%RIoKh>k7YnbaAga64z*?)Mn7{Vn+wKbtj>+{QhcQBB_`3{p=+xq9mSDGHQ zi@kSo1EjH@?g>n9ENP#dSgfqe(dmC-ROxAGbL2G^5)*^C26a$$eSX`c*K<07Xit*T zx`nd{Qpm{}xMP+2ie*&M!G+*yP-6%c=dBmwQRHe=2c8E93_o}z6@Px2&}|Nj6Ep2b z%Vj0z$T6hRgNQx@^;}0>(=Qv7@`#c51#Rc&cpNP`V6L*cBL@$UYS=CT=cUhSmL_q2 z;+c1rhXern<_2WP2vK+Ykhj}jNxa;;-A297wZp`@^R%^2Z%$^87+elRC-N`S!eXfw zw>UL^ES45g{lw3fvnrv^7&92xta)Y8)kPn0FmtH+Lsy;)F+8F9p@E{cy877de#b1H z-UFZ#f0+z_Q;MiRWV7Ww467D` zpRt%foQigj8i@Uh3Zxhl=yAA&o|lEu6RNDq&Wa?8TiMP!+TW>1W#!q3;U3WzC_7XD zR%2lOPO0?e6RIs<+L99Ta&kgQ0~M4lB1IlW9rdiMC!oQ%2|4xsp(1V@d$z9MPfg9`inF|U) zcu|@#=r{jUh@MBpxXKHlco?SHX-O?Ce7mYj+N{c!8*)U=R2<%szy7mN7FzNPlAuir zVGFCScBB44%>c2Jw>?)LzpcXuY&Fiok(*u zG5+T6ijsUd+DFJ+zf9~S;3P85KY>0zHc{1Tht<}vM&jW*Av`n?IoeC29{F?xn&D%y zYgG#~q~tXkr${8@qWErQJ10eu9wLdRy#>bIEJSNCUragt9(f=Fy+e-@W|aaCN}y4s zXx@=WJVP-~KD>fDijb%QJV0QtNB|zl9}#AJI`Q<~r-5k1#A47)s_D`A;TCXs3n{{O7f+fXJ!BkN zJ~J00Sh$t1JBGk0zhfklrD0Tlnu4HIO}$VTc0IPu0V~7HSMKDt!t|bZP#9IE@^1wV zy$ixw#39Ohk;EZrSwQFw#O|9(m4T74;`=XXwas6q^;JGn=B|h;u~1WCc5@8%1E-8q zW^er`8s=k$ZGCjY02irWr^Fi3KMqju65kQ|9hr^B(H=V960_RG2fW%wcYojhOYygh zjQ7x;4ehZkSfACIl|!a@C-Wg#(u(BLQkUH@L!11OzRmIWzF=Ob0x`x?eR;hQt;R|? zDAjRJL~2?Zgv*M?O<{0Zy~xsNoMYz_S~e^w+7lT45{awYw6c0ljCws6p!u`4EmFlp zXbmdJr;r|mc%-5>9@}=YaN%+2av&vz!xHtuz|%0o@SrSvR+6p3_nn0gX;%-Ac{zt3 z(*W;V@$ke<3{{fnXi-%7w zBASzqJC;{&UCXKncc!4r;8hqlm|5mgU-CqU5L4|OR{w&!pLJF47Dx8paq*lsT>9Ye z+75f@+E9wni}ZjLruPJNj9{CiY6UHuIhnOJrdXy!$BH0PU<@dfk~bFEDvp+AiT+ax zetl|i8=@l5h8|h>!x7I}k4ei5al2v+BL$bt(DYP%)HtZ(=0c8h9$0n%K9r4;H5#X; zzr<@^MO`;8U|mHjlKLfv4#6lANoUT$THgzkQD++EDK5}{4MlyV@K6W1Qr7$NYZFo* zydh{vPy=Wfc?57cmmjW}NVs&d%dUwiE+=R)yS6%LuJuukj!`f_0R!w}^B!U&J zJi{VO=VNhUfr6xPdZ%Z$fD}NUu_tRhHUueAz~Cw{{5r|{LU#duMYgPX`#(qn$6Vo~ z9NOQ}ykL4_m?D&I-a%8dVPNAue*|KFGo`z+zjGMJu6N^Xs74X{C|y#uwvAT22Wl!* z=z7i+ha&uZ-gi@iW3uuBdcuY1>J)C-5=goX9k@?f1!ZIcuTK}Qx7BN|n>CFv-17Z> z@85q2LR-{~`SGW&>i=*Z%N-l543Lb$FOl2D|6bqw4&)faxzUR{-=?y_5To7J3m6P+ zfluaR0QI9)DADXWr@{|WIduJ^+Nj!wVlskAO+1H5D_6sxl5(`%i28D_6H2a!p+Mv3 zv=xW9Zgi~-+e)|bR@-sEF;=IV%q6;8X<121OaMx;m2wHvM+dRSjS0fdFH*>1KdEQB zTX{uC5yVTjKdOEZ(};}m5n2w3S|fihIl@`q`cqX%gt>7StCMk0L>4f;HnqYb&GczA`S5`Y0T%}N*vA+p6N-#-iv%+V)zY;g<|chAR0ws>VVS+ zu@>x$XKBmd1tP>Z%LSS$>**zn{?{#o2oS74`<_hUoGzC z_4ql_fBnw@%JR=aaWz6oEyJ%x8!$n|y(#oGdfGzB`Z|8vVZma|V(f|yyU_gKYH!vn z3Lf(nTpqWyp^3G9&)v}@wf0W}ob>#;i@bZ4k$K~`i z-%9-Jpho#-w&l~m4jEaJ(2SGHlj@r*IvUvKI<;YMV>r1~jKT-MmPX?nw#Y?DTyGI( zoxSYYSa|CQS7gebUtaInpZ?lh|N332mOqK}?}HCw9dwzhkgl{L<0kjhn4#@SulyjhUjEz=K#p zyqVG+dKT9_E#qVE=7*~(t2mq@WdvJheFd@2CvHyK7~7aU*Zx8K*3d4ZMFEF6E&bQUj6aCIj!VMp_}bhU zF6ePk&2cKe6n^{ON+3xulK->BT_7Ec#SXqp#f7$VHC17pHA>ew2*h)(IYYbL4k1MPB2>j~>2#WMY0~0WK$WlB!_*Rn?qY> zl?){j5H{1s;F3ApYZ#XyKmXS7Sv^*0iOMOXzM1!;9#m4ooqhfuLjsnWP}2~`$iBPR z3z3t2kcpT8%OnnawLGufN7vOKJqPX;Ev&@Joa#91co`TU8vpfr2y9L#F?k(5J|1n{ z=f0G#jZtZG+~^>Gfkw}l@Tz9I-=>M|As}&IVq_^Ny~6^!hk8|}i2wx)KMby^Uk3ZS z&Ohdx&YK;XbTqmbidcR6842g4*rS#Ia66ci&p2CB5u!K8GW%1xTYmpvg9;-+q7p8k z*rxhKy?vu-@x3z~zIt%mzz5IlgzlcQ0Dqy^JtJfc8nKn}_O&0vgEtr_Pa&X9Ov&Dp z_wu66pDtYf-~J0jpEEY^e|j*wbahtnU7oG)@BW3C$hLf5`eIYeMm|-Pn*F=}jii-K z#Aw^x@`k<7-3Nxv_bKS&1m27rb7sedeQWtgZK{5RGW>RkVjd%45mapMXMG6rdATnf zypw3zig|kX3~}Vy=rLIoQP%%{%xlgaZO~{KxymUScrI_zSM-7N^Ff>0`SFQMHez3v z`J>7{YRW+}HY>;p)y&&?5x(#e#$R}XGW5$Wp!!5*|EHlB>dhx$c=93K!mpbS-2Cev zH=bYR__KhY{&P{ZFuQPVrK}0i(hB1?y)ltl-gFML4&OJ(n60-FccqPggb`L}$N`d) z`*>#^6`zC3zc|gEDELsv`WaqzsLU33qmLgv;nxGZ(dvM2;Nz@?wsgZi$%`@NyEO~A zWE`2!kFbYcPzgSXa>Ke@0g&&6v<#QnG=0yw4MzM);YY8Ts*Vu$|tXIbRc-)%^tA1HL%y z8isE1Sc!9Nf4qB^%%8-CH*+_$-Jbd5rqHt?(Or>4G8$l?qL46&EQUy4J+l>fsF#QObz_kwX)s&=sOU9$Jksozkdk`aeRbMp&xD##guLgq=|(n~c#4 zUlOB@QkACpWba0ob|B3DqZ-{lS9Myx<(Ms3VF+Q0I+TbJrSN0oKLoJ_b`913?auti z9W7suXKMZ%2#Ou}Kk~SewGiemF}x31?WbD<0;DWO+`j&=g`DT1`}6-1WLZ8Z|^va-mfGxxDu`tufsRz z?ZF^g|NkLRA{8TzBKnC>X*cqHfuPQVP9lzCpyQktD2%3^g5RuQ=C%2l6n)hH8jIRP z*$AHe58xQSqT$Gu?RQDIceA!W-Qr-h_5X0FTL7dC9YsWPBq1zaAEw?wWmk1nFb6uM z?r(4w8~8Q>r+@`%OM!G;-1O$xujy|kKc=OMj<=6AS{eOP6!O}zvp)`)@(Vcg_GxL6 z7RfBjWovkYr4?qb+-bKJ_834*Agu}tICgk3x*x7pugeoeG6I=m`d9zfz7&aQyA@MJ zH6S+-_(6OJGCQ7uD5;>JNW@^c->c?K1@yTT4i*%`Z<9L|u1#Xwg0*$^oisGYy-x9p z3OV<7Y}qvLuJO|Th)R0(D3;+)RZUF;d16vRD0Ab0)ahF5?&o6HhgW2VjJ@%YgyBau zSlzjq0Z6*?KhP1rmG71l4LCZArOeySPDi;%KLAMdzHal_d888M8axtEb{IH)egEjH zMtS4<+#$0ppk~K^CxJePOG5%j8tPZ;zhlb*GQ9(Cw1e|oh@rMXzs#Oqn4^5gD;YtK z9Nq`4`-vO2w^U!>F;Avl$6^b@Ca^T`p6UL{!}iU+enj-1BpwbdJ@|vUwPpW-Am}4; zno#IGzMuA5h)V;xdA;;yyKQ+W<QA+;8`u1epchHoDAuA1dO{Uu3$7h6s55RMUh7$fTuz^AU&9$jSPs^q#;0c z0WPdyof=ROovM>alOxU3)D8Q+P7fLA(($+*xs`fahaPsI2Cc>>&DFMOmXr@HEG!m# zT-yY56LGP|*5qg82l*oR`(xGu6D9)(iiXO{hUjdGv48){ts*1)JYD)UBD-_O=v{=l zU`I)!3Ed{;0eNaB%D)IoQxzF#xbk7KI+0^7&r1>j$3nD zT?fttVH30-K!*3PzD6UoRw0|nuZs)S0y473a~xWTn|}_$?r`UC5E@qrYwEyxAv`;K zz)mrQ=Q+D2wSO_I6U)7?Uw#cEg{G&b+P3rCk(RXK6{MwNzEyZup+vmhOZ&vE3WYj2kLn6O+kJ`m~LOD4KTp3>~ zJa(}{YpMa;)PO$ympn98UT`Pb&*$sZ2k60}cTl_6gpUfrNvQzv0~_K-&Fh zb|Q+hRRQ005Pq}mMM`Acu2lgF`3tu(RDTW;Aac6!=c^gZc+fGgiwUocN z+dYII(cxYhWC$PO0~W4nTdYhUZN(B-yEZrYRtORT?wF@cw74d07SMPEN^K&9$##QP)us^ouXew{+S2Ray0y+rX z`a1|)b1C19{QZGJ-b$k?)xP|AT9Hqrw$;bwcjL}Ry8r+3T7}H`+=i@c9{hGb;DjN)Ev5eGN-=JlY`b&p$0zb zq47cC4ih7FlFbMj3Jl^GMd{b4o%sbISE(EnJc`(y$nirq^&;y!hX%e==F}_a!fo(j z;l7bZ=P52W)--5Du46X8t}%vBV0l)r4_S>yw3f)pjECLe61-vyu5LWWW@d0h7bCCa zj+AimE{Bl_d!A{{ulof*y~c($W!lZj`KL*SP3F6}4Zb|M$=HyT$UO&wP0t_m^&(3~ zDP5l>NC0X;`hyh2aua($YzwBRVg}GiT!srNx{ifn@2q@Ayl#Zap>v|$>IpusgdlqK zET8S*0Ub*>`E1+Z6k#ysC1@+cNkSK83gC#?DQ5yYp*2k~Y=fKV=8a&2L6vG%z$KV;*HpLQlM&06C1RI_CC>0RcVCi)aW>VaX-C z(3YJjW|KV!B<@GX=IM8ffUm5iwB0IhrW3tzl&|yTy_h0=iyb~KVQ&)cX7K;j0=QDk zQcLig9FkAq;)GJ4OQEWSwGESa6f4PYcME}?TR;*b$hDE5o@6~BVuEvbv*$TzaP#WV zD$PI?7QY0gi3nbbB4OrLQr*aAHt^`+PTm(Ue|4y_w48aBmXR>A*I-zie6d(P62}4s zqognK1*e}HSK&iTve1blG}P|}x44A(b)F52w3n4ag>2%6ra$%NyV{7o!wHYN$7xk#XZmyH{s6-WG(}u;X+D^O z_qocit2!0+qzB50TA(wp1(gjU?bR_qd)EJeFRcI3=W&{a;IAwz) zC39c8d-dcfU#(Ol*bF%jT$@Ir9>g47eY%X`tBl}~90k!IHu(<7Fc$EAmY*C6DHss4 z)?@N0ONe%rn}v2axJRHHwqZ?Fh%_yLW%nZebs877_SDtC;kUjw%q+u)i0@58c)0qR z_K(h%LS*CnDlUBpK(B<-_xNF=s?W@R&gehmAC^wpPNd=Y3t3JSo}Hd6F{PFp%f)c# zN82_gQ!1Bw_s&^~rNdeBXba`ZX7k3Aj) zgW=m@4;#GIi*NG-vg$c%w*2Vt5Zj{`U%S{^_8!SF??1)2D z12$hH9HEn1bs3<=KWB|8fkzq7-K~q(p&kXJS->0JO?L}so~(Hl4yPBwjDXRAsX%t4 z!Z@NkzaSd_#zYMWl7JGUY94a(Q5p7bNXWNT;7hp2mIsg6?e6~>9OcCbcN-}~Uf$%ai ztpXEFZ~nl>Ycut^s0r>PR9Y^)@Ba8WRC^m%dH$yl_N;NLz=XQS?Iv*6%9V%pmW&xG ze@3w9ahOs=Dxo5kTw-(lJVb6Cd0ZvXTw|7CwFKNIU(-owrJ9ki`)|eoSi5!o!Bfw_^bfna`)79N#h-&*4tM_@J-Rq{Mk^Fl&txll$ScvB0#4T;ZT^ zmskSMra2=~@ZWjrFKE+RQ>B{4Z~eeJM1>HKB!V$2H%wL9%1|24d0Ic|g97??ifkSn zqqt~xA9@^CVWvQ`c*`oDg!SJS7J{kLvbS!MnaQVzoKf9(l7kR;|BQH9kx~-f(8R&5 zVS`3|itRQhjS8^7*51K^^X9xjsV?qm%(fb!J9dPGPA#PW*8@-fOjI4>aVeRCGn$iO zR4wezE440%-R}Di3G|b4>XA|CyuTMol8X6bUh}TmzeU9Ab$jwzcNSOb>!PO>p6Tf_ zgg+aAmXwq*vI1qF6V)2x3-h&*$2}F`Kw-3~4g7pWn*;lS8hA|#j3a6{YTQnaX)8Z+D}MqT=IpU+#eub%*{Z$E z@fAD>*R>hLajAJ;alx`~MGqT!s47I!qsG3~%q+PA_Z#kfkBYwpDOWc31V(Yn1?H}w zo`cB@s}S?Q=LXhLZx!vBwFkg9Lth*sB~uAH(DD?Eo+m(`lcPC}vzsNN5X?uYdpD>n zLkeC7sjMx#Rf@uxrjJuC4{>9HfAjlbRi8L51608gFlj%(CJ|cQVJqs;}4D*3iq8k@k(B0{bpD{MjP|FZJso<9!jx z=2icj$@ndA#Z%NDSe4k9tF;W@>LCPPz}393ieGu0@45CN`MK_KK}J^4#)|72!aI2M ztk~j#pR;wwts3(g21N!CJK$^XPghD-KEYI=xqw22>!*6S7OOBxko92d};Og~qWOJur~hUJNS%TF&5wZ-wqgi-K6k zly7Kj0)tL?tH2)=h&w-5=lA&4dz6{(epOi+^TrWKaF#61+ejOPy{_J8C6^DxO$!O! z6KaEwKfVboj`L*YV?JMc4VjrlE<6`(L#abCZhidpgi!LYT>s?l7&V}FqSbkHcUHwd z#87}|TF@5Piyfv?BY5 zNO<9z0Wv`N2rWoSv?QCY_ry+FMb}WizrTNlYFa3zCWC8*zwmh6E@y@Ho1>IX^CEbL zn8@%^hl;xu8>UcXk0KIO8^t`(ng#F(A%ouIy$Q{ld~k0NH;i+gD3{P@m}7iWhbRQ4 zw{5(iw(`pjFXflInRv(9y4Jj#osEip3j@*y6j9_pd-+17)nUhZd_7Kl%cpk)m(6iG zauZ=08>z*WG)}W~D~h}Lq89sfhezfo9PbRP=D^voB#e+^Asz|HRvXh0zwqJaF+q9kCwG6_EB!g+Gu8m4;B~s;G%3-0w8CTl>3AJ=OA4`f z@;~kERzv1W@(kD$qf;MEbL&RtMX`Y7K?rjn+2%IP<2Q+|yQ#L{GAcirROQ4>Y*H~M z*zGcrGw$X!^QM0jRs;B2{(RN7XKY0Et2i_YK!IQ^l7>Hmxm$w6jzi*_O)tCjr_~#Y zkk@4(-b0v`BX23tk>^v|#x4O$_rjonuZ{U1NEiL9++?3;Xr{V)n~F|}$nEV6S0JS< zjTGR!{F>ozYcuwO_@+$IJwlYzcRmL6wg$ZgM%FmH0ouD2H6CVg)Q*6_L)! zij-gvrgAe3yzXfAsKe~A*YfXyy@Vh=`s!jSl=(`I6ngYfx6b(&+Td!GCvaBxx6Z%Q zU{>QQR&7S*s|yYjVLfpt$mM>CCDVfY%rREip$WA;y<2m+|HpFvoSy?|n(oF~kbnkd za+|vzF0VLp>3WQ-^mv36GY~?ux62^pjNU8Su@Rx~x{$ut_c=0|DZ!-7|Eo zLT}=6l8x2w&JVZGOXPms5sOM)1y+PSelZ?#M;cE0#AZxNN_bL3yjL16+sxgc$q9g0 zrmPm!x27s0L#kvVC+(-c*>64~b3ED6AxhTED2^V9_aFdK91^~YuEK(do7Mg)3Dob+ zeWY)sAL-zI(IE@9tG1}Bo1(^%W!&j9ty(AI0_uJs|Dp{_GR)3!E-{7W;K|BkkLs2m znZlsM=MTPH5F)4?U<0&ntkOwbb>!~cdxvx!k5{ft6sW89u*{bB_QnY>qvSiMEyj{DJT{%_QX6i)L?q>zpm)O8$ zJ)gSIh!H=je1WYEJp#JdzUS4{nTE!~Ft@K-)owinhIc|E{SXyc&sm}Kr4a06C28sG zaR!Muy_0OVfa-!mqN$Q#IJ6xQfFRMWrxS%v${1}tgr@HUrIYxmtNv?7>7OkOgZAy_WIaO zo}0K4=}tR7_*q-H8r}TwmyzBp>Bvm4$>Ko;ZUSK|<)Kvk)JGl*55ymjH;B?-Li3V4 z(ciY&&8fMd9-g^JWbfOI)GQCn)vjtT^u`Sq{#@Z=9^@Bj)wr2PQQEZo?RH;Wt-!J+ zGGmx6ll8-*?VZuhPV+4nO_A5vl#pFO_Mg^-I|b9r-f6xu)k#`tZh~K*AKlIyK7MJn zxE!GA+_c2mzWbyo^7;C$uO<>f{5o&?>2ydydohwNw<>y|F>AIu z@AM)mKe*nwRQ0B)hF7a4%W`b#PDie&8u^oU6Y5j60&yet0QKXNF6Z-{oN|l95`FRP zQ*?-jTT=qw&9hDe&Tq1FdSp_K?M}7KBma4Fuhd64ssZFmIGCI(@g~Ui4!0f^mf?B0 zQ5XKmqxuUbV{_vV{?s#>0Hh!~XXmPa!SlyW8f<#u_vSIo4(&If7!&%jnKuJ5`<0!) z!rCe3FLTTB;O~J{VI|q1f~hY>ny3PjZ>74-EqX)wIt2M!$Rgo9vbDE2rabPgA^~8@ z1@GfgWrJ^pJ%fQGqNaIp_yk&_@>z4z_b-Pjl!9AF7Jc`d?m^5c!Qu0NPr4@xTNoLE zA#*%eM)9PYp!*`0Rc{7iRH@Wp(B?tL4vDsaM=@YE^%|1vIilwQi04Gl*IIG>Yj{?> z8e+(oW@cUKPGZ9F!$Um!JAOtd}5+3F3_m^*{PzsQ4kG&~~ zzz1Ul0KgvR)C80JqHSQSiU^AVMICIl#7hF zd&D8K^R9Zx=y>JK12j(4lYCTIj2n6Wea}PLyoQ^}qW{8E;}80wv^G{sq#?=+~iRyt5nR$FI{zwwm7dluP=&iF^=>B0x4RL)`ube(}ciui{E z24OOXSO2b2H&Hp;qtwRe`d{e3PIJtBpM%kdJAQ_j8CWGzp3mk{--|PCS$NlbA$BT% z&ITYN(TZucXrFQsCs~p&%-sb@&k*sdSrmmNfWp?Mdgxo97+ z(nLBMN^$4oaH&%U-}ZXOz&J$a(4>}>MMQKmf*dEQeOAxLb_0|m3PUmPt|$Aw8?(LX+5dw>yLx|6<4Hv_3-Hd>M+t}@?8%A!Mv;_#4D#6BCJr3Ww8Kg%rJ=f)MB_W@8 z>5Ra!vz_GF?=rQP%<+hr*@$H_5COO2jStC>mv1glgVm3)w|l$=#e|kg8l16Cp!AP? zwQ&U7i4*Iic1Q|#XM`?kXM>c-pkZ%N$(QA;+0>U835q(5pq_nIg22`ua+g03c)cZO zF08TMBKvuEpd0V@x*#Lg#C1>aO_Pz!xq|EIpJP7T*srA<#fgOADGdG0jSIH!m;rM$co zb4_+hDY2Dj#E>t^cJnJ|P^=R_AsMfdYHgfj{BiRa zUJun_mY8uqS2udqb_F9xsYqak(BJDBKK=037$(9{=s?fTr3XQs+J>6lKb z2Pt6Fm?gkD6R(Nxt)FRA^SV+R!@sG>nGys#SU?K1G0IRJOB|y8X?%nzJG$BX%5YL` zZ=y^7@S;WwVR)&a@8Zs)-7s zA8wiqij~V_MW+MwM*NYjzm4@!DJ+>UEH&&vvc$DPGyIyQgHc9^1m(>;R%;rbS zDj(_eu~0Cz{lKtYMX}=%ukqM>{Cuu4HXGa{M~JHt(Ib!gcHK(BSS-)68A_bH7lO6|K5@kW=$`j(3ET--Ga@*;gOKSBERB zAw1UdKr0M~FmzKAME6bPWcOsqm1*@LTShkE2%rEgFf|(~{%u!pJfUJ?_kL#lflj0K zs314&6((_`nlR3sW5Ry+evc^U$FbPjN6N3{U%S%Xr$MRT+~|84>C7ay zu=x}E@TaIIw*?})#)pDq(zpQ~zmF66+Z6Ra{>0{xSFE@mTVy#|UnE+* zoATKjc;|VwB&0*_27f4JxjTE4Ym!oTGIUBG9UsU3{F{?_7*hRoC_hP$1nnGV&>9c6 zX1@Wf*nThGuC*tJZf%7Qz)Jcw(l#Z0Z|0x><>cq00`$l{u*>vteQ`2WI_C0CH7(;y zS&AFCO?R!=4Xa_wbur+~z3FTNs*P`{eQs0Fw^JDPf_N!On#z#*F?bW{gt=0`;Fs;@ z0;v)HIKl(4!?Y?z*7GCqQTF#t*%f4@ogQ3g*RE2 z!~A=pcDh0l(Y%+HRg8~Bisj71)PP&Vinnm|#tvdbu*~uM&=l;gt4GD>*y;td*CXio zJ)|c-gl=~JIU!{CENIVA$oBCr+mngO2RGt89nxNy znC?f$8fN|1FIiBCP6GhEJ_+W( z(ZEu1#_8AbuIc5Jd{T49<*7_4;X6830-OWidBjtq1+92E;Ri3kBG52w_UOs>_Lel@ z0hq%h_IMWy_|L=b9gr$F;*j~;mX08OI%Sl<99=m2uZFK)fY<&?rDWp6XdyLebLu92 zBkD-JO8^ikw$Zly^1NP0!wmnXJX)^j0|YIB*S}BBYD|ryzR>&dXCJ~ic=o_d7&53# z3Cal#y>zMa)~9T=q!BS#|OLBrkg`?H8NuzhHnOl9f%Y(1tQ_QxY|2_r!I)*km$@cej0)wwQdcHU9Egb=Ra|U@iAb9!X;FP{skmuS4>7Uy_QBRtq zah748j;xix@fA0pT==?{&7V>AF?Q$(Wo6wv3@au=A1OPw2y%B z(0c+y*N#q9x{bI^ul_Ih2r}ss1X7K=H;!fX^ttWbbL0(GGX0`QLi`?rEII2;8c7*X zgDgA0#XZk~1K;z6Nx)`XrJLc9NJrHgUJVU(ok=e9u@#d|+%HHI>hCW)6?U-WnXfc@ z%iQ%8O`Cof81iL@D#%1KXIc!xG~T5$CJ0Q&#u=L(erl7=sb`M;skX7NJ%Nq@8#X8G z_fak|@Hu31T!csMfLmOCjFnmPykKKbf-ubIIHi%9U~XaegxqK>EXd(9{+O(Fqfc-Y z&N_%AzuX+Ij0ye{*8JE~J!<R^77L(8HaEsA=E&!|-)4?JP}wPl|)IZB4!0zRA^SKzaLd-zsXkTo4c6+oz1P%AdgV5-`r1H1`=4vP~DO-06abif8T~yzM;v*YF%jwnIV;I zgY1Ls70#g0*dzNk_F@JpvcxBhHTxRJGWKXJjVzJ1EMqrF2xBj65q{_UJlAtwzklYM z>&#s5bKi6Bx$pP#dcEGY)Z7#H=rgCrGuxGwngcRZ?M@COi?);K95gQLb$G0Yc}=9( zQSvnqYsBSaj=Z>D!Il|<_(yK|`b2q~mZAvrS1fn1o~t4}@D?kpwY!0S zToH?1FXzzWTa#S$f>jw_QrB;s71XMS4-P;bb)sVz9uYgIEnA`dZm z&vs)Tze;zd|37nKA?sy7)Ly92)Xqlx)z1%H0W67agv5aQPl+ZbV?D4YAGn8#irXBi zM}<404?#CVfN~%Ea;r?|yytG&V;z=Jz&(KusfRC(!#t(9eBVV|FqWZ(c6|6E_IDFp zA3Z4EQF7NbFO%$jX-zjG1kLD+FO?6by`^{%Hg z456ajSKQ@9ba!wsz8V9c`)lRM#Z>sU5d}C$AkC2$oq9UIlTnICKjAyM5Ev_XHlD8| z_AWp9dYwdt!R((5DUo4vk7b$Fr=<1bW^8xF{@?$H1+X9ZS*iO0cn4Ml0Fj@$YDYav zK|bXcE0jPo>0Sbw4V@1bxuKWV6m?fu^jW~=mc~la?=Qc1tQ9O+U9n+%G9B@aUKq?> zfB0p9MdjYwN@3utVJ{+AJb5aTuLwGpOwMG}^+<}Kc0V26(_X03)C4XTWLbz(38fXv ze5pfMIIe}ij<*T&cKKxfY4AtqPZ*9C%+59d44u)9>BK3Lns`hy7lCNnd}#r*=V-AsX!`6uHt1 z)BXJSty7Xh9jm}bq9oWmzgr-6xcN>YH?Q(@p+wGU2hpW{6#WoiBf{4dD`-^qV09%V z2L*u%w>nQxjEnM9^T%+CYw(+9WSFyMzu9+aPkidTMxRj_5+Ssl&; zhvOgr7x1Q71}vutjNy07DK}YYY8^%_r?syX72#w5{p(r7e4){EGr&W?!jL3PLnI@T zeNQNiEMR#n#r#HJrA6+O?ajYMZvf_2itBh@JPY>RUpk=9BvRRL{-WXU`xAw0PVA)te7wpZ?By zV{%$7cC!+}9WPDFex!Y~_U>-XAAISQMh}aub~M`vS^+FL-MzByclP93mBpW{(G9Kx zvAXip{&{zP9^9|35|^Zq@1gvb=`;Y^4VwDfm6@SCKF=&onr&=G@^)};&Wg@srM8yP zso7BZ0nw(BH1s?XHq#o8zu)-%c)n^Y^ms42e%6VZ`y1=%GAa|N7}eP5;%&6F);xAK z%2{Pf&305PF3Yh9TqGTa|ND*!LUQo6^Suw{wFR!ekzPBJ`XiEb!WiVPzXegni8ikS zYQGSeRBQU+O{brnIoHPXBg+tyt5=jQO-k3iFSa)tn~rxQR{Wo?bc)LvID9Q^k+XMr z+H=71-9N*VMSd7vZXFz*>1*={H!?G3Zo2GSe}1SBi!E3-#U+hN#6OFeevjn(y148M z#xQyj0sESSb!M9u-N|Ksl|^fv+K-OuCbq)Zw#RtmSK(!1=>NHtSSl znzMvYnM(0}tRiG|L(7DQ=2l!B6@KTE*@o>GG3DA{o{ohmx1Jw~`pSnr1u^Ah>;Ng; z-K45pYkWvo?J>brsuxkNpcGj=RqFnn<}r@buVHFRQE6(5_W8!ga%MQ7ODx=e9(XqBo`>5o4vz$pJ+r>Uf4O)f!oTbWO#QLaCu_E%Q` zyS<_goK98qs%|6j<6;fi@$E%?j^F7o)@12YxpU=4OHE&# zu|wsK^6pO_fZxK_te!Nub98n8DAiR<=U0C%8RgMQNLhso7^Y1VAIYy=sJ=it)!|kA>Hns779w(4X-pb(z2Dq2ZN4g2oZ_%8bsye~w z`#p(;mbV$7FW;|~upXc=r}i4-r6@Y^4Hzrft^^rIbVf_c$u#W4A3tj+y8MPMvM$0p zl)kSZWn6m^7hDj?hMkLU?NqOEFH|lW)s;fdK6Uj_tB2q-6G5LBhsHpidN$RUKWnlu zYHnl9+`f`JCLT7~mgmPkGBhqH!0p-ARz6m@ih!GS`}=qE|L3_Dp98%lH1GOtm>tYd zNo$;PrJ^OaRv93F`5C-vtM>EdSyC7Osq~}~AoM;qL)Y6#NYOkc==gpSh}Ab2;KAKt z0xk;p8R!I1opuHt{X*aLnfouenBaX&Us&xbLK*m;+|v;oY&(UAJNNkkb;q5stpuAp_Z$mRSns7_kk9bnWK%5t9ULVPS_pR}f@PZ@rp?RFT!Q>FBs^;Qv9QJogrk4xbKlH+ z{bt0Mq%ET(6k>%Fb-VJxW%9PDhF)Vlo^JDhC9~Vs@1CO*Uwp1)?1rk?cU!Yl5ukR? z>6MDp&@8m=Fk?^CYravvj2G2TY(5hF!a9v>9N8n&(JrVNmy2c}NEH@TJ$=KXK6vlg z=E|^)F0AQCGo#guNpFS2ZMWRCTLCG}^zpvM%Q!4L)`U6jt^MPwBYhR^@wF@0dyp3) zUmI?*=i>GoRLnD5?gtN#k0f4F^F zVdK8L?FfZNq}Rju8K+--+g;>s8!Z6!R{2zbxU=UD`RJyf-?`ap=s>X6d^41hrLJns z9;4Sr66Ki&mGN(xjr&%roio>46s@85nbUXq&XY zUDO2Ac~EiC^peYY;Xz#9Rdt$`mNWS4=YjD3-8;=njYZ+NNHra(jZY&J+~#68r^Yu* zdB; zUw`4C`SJZn-}kv_n69#F-sWR{{x?(|(|lKPc$nr2;*-v7|FbVt&S9V%5zq|h0@FG0 z=9Iu!ch<@au-J&f8W}hbRAW8*+8FR{O2KmfQiLiKU7&^*%_DU&l~MH4LQx7?zW)bY zz?hW76=!Rj;ntw2bCZ{LOP8q3m{5BrOQa8E1oQm zmEChvvI5!&p-}?2p20ne-=;-;#@H?2xC*f9pTlKIWgzmOVcE)XsBWr|bBr*U;#&uY zV5@ZYorF8+&|oU7V66AX3hEp6wkS$Q72JqoP9^&<-{1x&Z{c1_Wk}{PLA+q*KDc@9 zrX;-91QLDNb(aA|U)pyOJgLzX)<-kb**ZMgj?*rQ%An_WC_!FrW8^ab7+E<6M)JA# zBc9>7xum6~fi{e?Mpq*FgD$Ki5QOd?B!1O?1k|JBAi-kd(Rf0RFXcUaqt#M^&lY*| zw<{R!EcV_-W0zm%aNMQc#;B#1`w}u(xZkt$DJ&+M`Z)1~F{bUpMczuKD}b((_F#gG zBOTVwFI_U?BHS|Fj%Re^Z|6+jL)6D4j4Ld=_Sg3CywrW$^+!Gs$eV`;PoDPmvvPJm zdJ5D1`46e&YJ()$V?FOYtc#0qEByUL7<5kj&Fav}*uOKz8{iGsr6;?X2PVkrhN>gg zW7g+&Ayz^ZYx1I%ncpEn55@U8ud|blFTgisc0AP3>Yt;7TYYZk4RYelP@)}=te$*9 zMW@-L@m9>@dmjm;#B+1y#`nWUC>L)w@#mZUb5zXz(gx(E~4V{~A8+l>LDSRwy; zf22_NdlYR zalQ=}cf{Ul_Ox4GhA~IsBQ$}qd;HY_l>(q907Q?(?&-WbBs*gblr`QOkX_`dVY0LI)X=0MvRRY(kFJ?SObFo35*wQo-FdU1my z%Z~VMUl$!#g$h1m2g%!SWRn)nFGrANV*GbJjg?pFcftZQI!q0c#d|4)zv_ESe&ZqR8g){+c>s*_x!TN%nA z?Wug>8^J#6-m3><`5btW>?%57Dk#@%h)+u6tut0vWFS}E89J)liKfLhH)HN(#Zqi# zM7pU|nZu3Y)4vBFfcIogMotgXP$|oMUc-Kj(^B&3j+*dA&ZYysz@Tk>XyegIm+-ya zoZe8gZT#U&>(hojPtaLl)TkyEf_uW?J$@BWVP&(VkjG` zS>JU3%<$oSjfJ_gL!)orH_}mD#kx@Lgl7mdcZKa$6dcr1vb6LI2*jk$p0hH&MF}PS zU4A!8F8kZz(NTdL=~mwSYn;)StCrhOw>c<73Hk2=_;F*yZnGmsbANNcbyNBC(z&tn zo{YDg-IS&m{nu`?a637tn*}Il%PT6unELfhef`$p?0k)L=4NqYz`UfQp#w36UrSrr zPw)nk%NWpCQ`x{Crr*hTA@bh?2$Da;c?5EYWim7WP9tcOe9OiM9ojRrO2WDYuD69T z?=ds)K}jLB4N^$ao?g!S^6|9Q!`PIwO;{U0J%#OJ8m^eU*LI;qq7=%3t(@4?iuiRc zIsuIdbQKC{L%8AR|63@~W#GBEezo_^$EKOp6VGJ*^{ALf46mJ>FR|4T--%>Eu#6UO zN8P@A(u$$X8q)pIFTOjc1)WqA6@I!{@7t}NXE3B*^j zW*#956VU~^>-_B)@U(<@@r3>j7f`& zTDKrBjS)G^Km*#4T?|1xMCK=1^uyzzM`nsWk`@q)FaNCM6PMDw@R{&%+WaVA=Tt}M z7x6#2QZItx>gva$AzfkTEnVSFfbczXM}>M!B$|etNEdK?uB@DvX<*J>72}-Ui;;@O zp*7iHUk>w2|Gp`>2!5nT$;YjVmpbP3FMaEoiow$l4S)D123wjMyn1J4Z1Y`;FZ#?V z;5Qx`I+kC|_)^=IhHvz>`m+fHw|uX@%+J7?bm!R8*j`vnF_@B5dEHLps&*4t=J%{5 zmdlY1Uf9L8bP*pKyR>{&$nUzX(IEK{E@eYBatU2>9|6eHP=xe3G6tubK4g zl5VVf{Y9|WzK;-&XZer3^lb&soc;_hYmG0R5bQ_XWAsQTt7(h%T=Zaf|Rlz{oJJJ=mmDurD#Kepaj~-JA584p)@fW~k zp%603S2%z3ZmaHvzPA@#P*!7`k@?^uvx`s+x-~vHg$tt5WugJ-u>34iP$MVKDmg5W{pl^hGqVAZ30wN|=n6`){RyiYcCALi;sNrTOyO&U{jM z>{IY2Rt@-=&?=NlF5w?rkVOwUz&kXUdNEGw*8uHv!eL*$bPI^QYR`ZjFy?8*&5|Sb|LW-(F||zjP9GBv1HY^ zd(<{3wfW3#7vl1f}(^UwzplTcSnA3pm&R<@t5%u=@ja>^!RA-F(=1h3kSh zh`R-DY?|~E_%T0O8g{m|GLwQeP&3b0yfyrUS}|rfk!dgxs+nD&$4XU-IulLWsObgg z2D_<#Kn%JQye*qi^rkRju*4ZTUEv=zlCIx-jBFf2ti<>`WhCYL@&+Cya z@<#9?mS`nUYOLoJF34=$Q`Gr^=gq~KkA**e$jts(m#uKZ9;X<5NPWB&1XIU)@H5PgdI@>f`5-#c*UVmePnHvj82ldz8&u{C=H4Gr4o(maJF=oB7VF{{=QLWc9jnlFSD z?vAVy&jmys>fRn!L{X&Y(;XZ;Q1Io=E-i8uF{JG+Ap=3ck)puxH@NOwNs7Az@v&`E z?B*D!q=OdRahOO%;FHnwi8nuxHajb45=4t}G#E(|8)l8tfqkMC!ie?Bwb zaY3*P<5sMwc)tx3EXmdVAQ=79C0I&F7CAFS9+gtGa7ZE`>cDZSs7=pW1yGYDayJH@ z=X74mYgbKwq*Hf-O!p*tCK`^#lPpe?3JKm|J_mXk1kBeiH*#( zm<{I9UuDnyJT4L3k&(YAb9p$8^6Fk8gx8^d<-9AAnN~uOlQX$|T6fo$7+GdBxL{6h zyU@WvZ(Ub)D|1A`;nJ>;XXTG&J4Wd2(58`|{z6U7TSJJ!qf z4u+e$3Zv)oW5zl5ciGC*%52hRb#zXXu7GyUFKOT%=m`27ruImAPCnrIP%Vb^E+3Dc zU+TX%Sk4IhL3fu&KH}n^pBXS#AbN=-+*n@z8h!b-d*^*KP-Q75k|R+YSYv>hS*aw~ z;wU>GJ%WCG9Lf&5#}m2<-_irmWBBl}c+#UZU) z-wZ?a#P@d#!&0N#{t=M*pe-X1lT%r9T~^Q<0czTJQ)f~`DrRcDR;%Q;l3rtrT{G(z zqjl~n!7ww3ef6)%!x9(0N@vpPd>AEY<5=`%l3I*dH(eP zJEQ_@k+;fp;q*R>mG6}@haL;LS? zT_x@9Evx4KZff0VJvThunvAx`ZXGr%hj)d9qa8-*W(~Wjb$fnfrKd{?GOL|(jRmqz z7s1Wb=?^l`fw@^hQMUtKr5m!2Nh&m`HXj~RN$br5&He(I%3BeFp_LQX8;kT1xq0`c zCAJ|&6^UEr$s|icE;@j+efADrwDA;8_BA1x;36ucVRMDg$Jc|q&P_pXB; z7ES!oGa;urd-dnTPG_weX43jSd#3yoB})<1C!Pwc=gPC7aM^H$?oJUtKo>j07>#bD z@`%=L(av7FUipg3ZgUl`8z$<%Ic)kv-uxpZScvkwYLeN6Co?t0%E4ewFaCNEb5u`b z7xgz^1a#=NA^!6I@ZEC!aly;#bS3kJNy|yEZmNf=)j9m;OM=yOYQ$f%!5Jj|4cNFP z5kiuJ-PFuXzkT%Hx#EL;)BW=AW~76fjh|UYsCz$7Yy8$aLzh#$LawS!YG8LiR#=>D zU%P75TK%xX=FtL4HOQ}?zcRBTZjB|lsm5-vRKGfaW_D3j)b|Q7siw($;Y8|A@mGj+ z!e@TJc~jS-{)y?|YyNTi60>@^-Ik{+3_6jakHdo&t4!9<0pqhlm%qQ{`Lvr-oEnWk z5&9SO@A<&0!1G_Ji#Hp--kmCb_5H(+I7IW*St|HUdT&|(ksF?UI_+)aGtjTEM)`0! zn}A+Cc~xQ7^z6XL!b`nnpCW(Y-m*ArqWoO!U*=WhDgIRMHTi4ZR@iB+n_v6ZPt*%j z3ACpykLFMB+GCJE_?%f^xp6zm8~EEGZmp;0Q`CH(Hgc{18Z)5V%c++eAn*Ut1txhP z*s?m|_ph&7Z_I3Hu6h}9MF(bC?PG0D5j~=A)E_+ih{j>%wPWWkA(SxIsO4j3CpG~s zUdfmvAx-i--uQAFzSEz1-qf$$Kk*M~k6(sCB2;2{TtWldG=dYh)7nR+;x`eU(}+9O zzgqg{Nq*okW9j#E#csFns?N!n1W$dQ8^2;ze<}DMQ{YTgl*bv5d!Orj#JyVdzs5@Q z>_s*RY>e)8J{8}5We-+N-X}HAbU(!z5kJ++Pc7#Z?%W(@Q zXRZ&=%l|B*q66!HxZB7_u5e+Imv2h(1>+A%ephQs$`}t$-8$a-EVUY+`A0eP=r2`n z*DLaEbbRQI>XW@S;i#v3UZS3i^mG4(Oig~6OF6&^rzfFN6CqMF`IKAEvYq(SvO=&C z$IhhL|E3M&L4IhTo0Oh*U1jH6l8kExci|mK!^&~M(ald;E%{Fa<|$M}D&A~z--}%y z9->ynbB&r?7tc}He~pZarwO9Cw-eAQJ|A5ap7GOkti0$xEre<$oEJfvBu-vXkvT?I zu0O3B@t@~L?7p2U1fwCD^Y+A~$jNmEtJE=sf4Ka3j}MGt0NJUNVT>1umq#_M0-Kdg z+$|3kr7c=Ta9>~kJK3yRch9>QMaYL_EW;1&X4+^dL3zLa3}@DV2mYD+r*>1H?dv}q zuj*E?yaLd1JiTGt~`D+J+_o0(>n(G2X<{|=ZYwnPD4q1(|2?ET8$vw$NT z7Q3&>nfLn2TS!t<$1N(JeAC6=D0{jaZEwU0uPFQGKKPux3v+s>j_Q9KzIz2<3o z{)Pf|ErkK!7I{qPSJu2){F=NlZp6m+FX~aIG{C5G{VokH@MGE*!}(aCd2@9tfxKXP z@WS=SvzI_*Qm6AS*hgLS9R5p+%6!3+V`a-`6;P2wR{V3|s%heY-6m#92b{k?-Kgov_MTq~4DcsszDO;O zN6V^3NrCbQ<=-cWx{lbjPFTzYwEC{doCR{r2@{OgJJZ`jhTkyEtK+|yQ}|N3PtR^8 zN(OXoZ{(gl-y-qeS^iy|s+N8kOcw9)HtNDe@;aTvf7gQ<>s3jbA54#lki5a)qLD>NmVk3`*n-_%lSX8irVHK#3a-A zuYLVEXi+te#rioJ;GN>1^rzsN9#*Z}DE2~JRJr(RMk=*xBHEx6Q6@t%?e&(>9>|f(g(zC4`cfqTFl-^0|jK8Wt9t=JH=bV^LDop#A#U0%TXKrx$ zhFKe$+VO4g@f*Ut4}e1EUr1=U^?KQshh9Dvy%BYWDQ>B=rNABonHt`7`iEzWHwb@Z9}|zP$bZfC?j5S z(DetRfoOCU9JCSzG8ZH%x9f@z0+xFYCA1h}<&dTWKCxnkx#0tMu;G5uijPE7wdOTY zO8np~-UMQ#1sm+syix`o`n}%vB7B=UU}85_^bZe{WUL3rH=uhX{U%C^b z`x|HgovDc6#6=3)9>a zln4K{P7bF2*Kn~?M_H!YD}eJD00Y6xGK$#)v28OYOph3O1n%9e!iBL_GsU~ry}R+t zZUjx~>@JT+(~hl9TDdtQJFXi6w=aWxzFNb0H%zPkuXGZ;F= z;BI>kQW-d&P~ue0XwaRBB0DGT??%P0x}L!`HkQ0z#U;HF(#emExZ;CzYbUL2dgd49 z=$JIOI%|!72ewsQE))crQbK)7|19k;8`aird*HkGJ&VAdvhJ6uCepOd?H0e<#MUzSF`P2^Fn8)C_yV2u^eRK~o>sQHpc zy~14Iy3G9=#6^v!vX@w;^>Bc~&d3<3X3u@i_It%!cb-xG#|D0WUyq+ilo+RZ60B|_ z1jkw8ks5ho`1e^C{Kb}G8xX&q%aPA&#Kd0VPK@w>#NsZI=k{)g*C2X%Z0wtkLp!sJ z_v-y=%ZW;XSM?E%8|uP)oYzp3?3CeDW(*yZ9V4GXi=>g+gqK-N;vrqbcDDtLN8LjE zYa}5mVB$6BBg0FVg_vybn~rNb6{bs>*SFq9NSe#$4iEaAxtoBlR8dLa8VbR0A2nW# z;3;^gDiMFZ^)Ku5&RY?|+E@9UTCY1MVuT@dqNs!@jA@O6@9C0!w#WEmVQh%^Ata~W zpwr8#l}nc=+f>uV9VfD<)4Kocr{hg-N{V>cpCg)dn_ENdd1s^V z%$I-jLj-$U^N&!FavSBMbhi|YxaWd&b?6{GbAw<*-_3D~z4cmTtdW{>K13ENIhW+I zwKT6Otqv0g6?vGW%FsT5CJ!?`k6tqRFHG>iVF$6O?UmaG*DQ@uZncNuQZ~C&PqkG* z0Io{|GB+_}&kSRv&F{iIM!sdCpAc^4(+S%mxu>V+B%=b%OPrIivfk+|0VUT|fRG`R zcy#%>g3(=V>D~h==|j?r{a1vrP{vBu^F%nEP76dfD&Mfqn7}+7Alxp>JPYjXI45z} z#}p-zi-yeT$Y>9@dI2!-q$YGkk`g*H$6xdXZhS)(omPZNS%w!&pEE6&>(? zNCCWWz7a;p|JjlY!6gbM(G+NKNt-I|eR)gIQ&-A4ot;VpXE4O(pb@yos#_HMkIv*T z*pXCeKx!k@G*U*VGbS-O!4~oUtFrkQgAztS9o1vN#z}bo@lLolg?TWFe48O%0qkww z{4pWf>l@Rr+@r|FY0wm#_&vA}+QDR=vAks&Vw0qB^KkPNKFia9(ajt5AbjW6_3ooA z`3YqyBHi?UnfP;KoiRlwC|fZddcQ`W;YAf(1-#>(#~m2b8F@jPOV9MsI*tx>xcv*- z_3>++<7B6MsEf6I+tUbJS)c2Zp+(#?*}?^Y%m}Q?*q6wgp%3r#LU^@iJCh0YF8>xxY~X=%Zj#IfDNz+2!+5rTu`ugFV0*$k3B;-WzC=jLV(8@9~J=#7;?+7vts{KfF4 zGa#%wyv)-LkR_j^gBY!Iz0vbB<|x*RGMOu+yYLyY$TbGAaha2I;fE)`(YKhyH{uK~ zN1FT_iQ~eVysTRCVQlSnA3r!d_biYK_Hd6JlfH4qaE|w7b6=#-PJ_qr_dr5TPW^0@ z;kON&>6)_&Z)-Oms(=w2Gigur_#l

@%Zvx-S|LXGgH1@Z5<{xxPiUJ#Q%2YxlljW5MG=naE)&7a^5P9;Y(tD?x+j?dOMoeu>Q1 zd$}5Pd>Z6d5orBl{ClGb@655aw1>0fv)B8y5q~NC<1`emi4=1c;iN4Nb38%Uz*xJgI!kp7#tgS-VaIS$Er#l zls2dPLn}!thDC0wW4(AAFseG-ZNdm&A16eh$5%W%H8vFJl0tdmmx9f8RnYw7TE131p9V?3&G>Q*(6+wU3=xT%7r$eEN*!7Kh! z(mJMZU4`5Ex&e8$+&V3CE|lu#Wd`ru3zb_hFU`jvvH?>}c<&*sFt`K`iQtRT)5~KV znQ_|f650Nth9R=rB!{->QVrzomTJ4CPu*=U0UQ-oxwhrFmz*Ckui;Lnf!<_o-^>~g7DX~{BJ55d3aDf z6}V1}%7&BCK%X69Ht`nt;vn%K9SgX3T=1{FvC-yOvNz&vqaCu9J2}M!!0pXEmARnE z^^?Q@e4ksRF}`%0^SxP&G$qj^j_e>EWshQqCQwS$X~Vp&t80w;Fy28GY7SEuOeLd# zJc@0Km#&R{gn~biN_^1h2t@wphc&9)xbBE|-Qipn`A1syHto!` z`7o;l*h~&?)o9FD23RB^jSoWwz>xiYvvNVcP$^C!yxlXd9QE3bl?4Xy*>C(w)Ohaq zqot++)k#5{!0kzuv7|g78NK+4ENlwz4(#HGQ@7+;7TQNg z?8`dsiNkfZH_hG*s6N+5izq;Yasv(Hfy3cWD~xwYnKBWPvFj%i3Hztfx|{t87Q&u9?bb(P$F&%^(zv?ZwJ7RB|=g$!*v7iuL(A!8{Tm(1#fM59X>1s`Tn+# zfkTAYs9K3N!bPytB-n0a%FbwEnBA@AwWKQp;rHzf(V>&MfjfAoFR(}_`?NdiA%$p{ zkYHi3(5;KwqSKOLh6YA06FpD}-mLJ7uvQVLt)iik5hOp#*_a4CQ_$AEqUOHiXs$M zmAIj^|s|$mXnByp*R^41B;=LxBh2>9q?G8a(v#u zbQ$mw&i93}dsxFj8d2a`?$NMg(icEMkx~QTb;z6*)~4_op0?%VqciFYH){N@O?|WEiXozcm!{$Zw1$`X<-fmKO@!;K#|@&WA)v z((@0^nhYqEOKd3SsHsVjr|@hk*G$aoI&CY)$y$P&4}GqOh_zwpJ{~5b*a5$jzr!jywijo@||r` zmSzQ9O!pF)hW#q)&w30KUY5$}n_98+&h-aS+qjRx1;*l=K85?c9)H`r5iI`NwBYmS z&z)$kNP2&cBd)a~CAs9dT?h_v4{c6xDp<*e?TCi!V)($~l9P+!8BG~VP96{My{Up- z|9~HNxWET5I5t);YUu88?vlw3%Bu6lmEhe1x&5|1SRo3vv!}4vRMUd6ZpUO`vAr)J znVZr%r`eLQBT?k1T<}6gip?0y;NUF*X2ntpwXUAFxO$1{+nJv%w)X*?(#)H#EOKzx zgHuB%;uDeYC*jf=^_y_!(@@x+KgC5|svb|Duf__fP45bSqBtNSaaR-ius|StLjOFd zw{BVxf)?8MkTl=gRbKrPqzJ>=Sa)IG&4gLZXvMt%Xw_(dORxT{3>7YeWu={rEMKMIB8+-J8Aq8&!6kNNR6C%bjf z1#3xAZ)0r$%<=u%#|$Eoq&hskrDVXL;lc&(h@(yq-!*6py*^q}~9oRO7wl*W_*5l!U-1xDBDaVoUz+MbZJuwsNpA(E;-oNBPI3{hd zN;fF+T?DyWJnv>Gam6Eyk8lr$I}ugH%p^aHFIFsGhr2uWN51jVK0p7c`liQP|NA%W zfH&ZsDc@|0?^_&BM5pfW?DSmo;F7Lt&-@A^C6IF!J92A(eyCaG*H8`(x8(>q1I9B|A-T#c@o96H zMnIKoG{u+iQz7yQ!GjM7i^#4#FvU82l^bRxVmB^)ysfl9AfBDB~A*<-0>N@sbc*0f0FD-%n~a8WG6g-qYUsv*-5P@gjTHBBZ^8}F|R+ha$jT5>pQdS za9M9kchwRTVN>#~V^*u(Hc8KX-V$t|Qhl{G5fq^9do5QrpbqEmPCcAnKj9hD%(RmH z_z>dky&X!LWX<0&T>_uVmEcCajWRGtoq)Zi!4Rw8|K9h&M&sx>+-IYp4pDD7&z4}0 zO8?R6Gs(aj#PDo9qq&+O;oWslkNP%@uvcL?dSaD6EW!=@=U4HTVgX;zO+RkppqyM@Q=3>&%4K_@?8R=iIjbxC#SfhP_^VLYfG(t(~AEDC!u zz56RPBeJ0Ilzsv^X`{FsQ@WqMipj$qorN)%a|13YOEHk24fi^GxJoQbrQsgw?vP`^ z(T_UNdH>hm!)4zoTchAW8hmId@H1qlDjDtdF^7C<;JSTr@WO-T7M>{^l6i}Y|I(1E zufjo#P!yVX-*6Cm$(D?=RMwo*4?(l;UrOu6c;_ZuKDq^S{GB4}gv5lAXIYqe+MSDH zxZ|wV{>Uv0KWyq$RaBCHFg-`=y3kr|Pwc2sYQh{9u<1rMY2kbSGBSXj6Vb3Ej%rTz zv$XrUoE~bzpzVi==*vgl)SE3R2KoJ=o0MjejtjwUOc5}_5fl-xQ_Tr+MPnqnBDF3C zA5J_d5dcfRSTTh)Iu=)^KqIJ~msRv;4cg=TfEr+_HMcGri|bDm`)^Y!U+-MOm5e?^ zG#JZJqo4Ohl_{^T&T1&rN`|ELg$+`J4TaQA8wGeaZiO{6M+OJIs?b5vO)krxOJdY% z@4P4xx^V*|xiU35Xp{BZz$`6Ol%jeSeaW$!=e$%p6;s{`mTjiI@Ew}peDmxJW1W;v zSZsj8MW$c^a>_B&J5uh4EahPHugrs|B5KXprS&QMB~usZKe79pr?cx#vw})hH2Oh; z)PPn};B!~5M-6VA^Cdmj-CH-WTK=Sw;3e-XELc9ByUclPi%b|FHNH)0cB->2^8Cf< zeBrIl(RsaesSM-p$1^ke8y|)?nX;xfKJU_*ZESpEm8i}LHkjcdOX_UH^CNcY9FSJ7 zb&x)h{d7l}~y1&BHvV~=_hIq-+zOzi!E;vB@geTAgKmQ@^Wz1kl;K|HKH>KDojsCm;P@U~ZW^0YZ2FS-u z;QV@{y-`-+dA!~tO+o%fW|sPj?MM>ZcHdH3q+fN1lUzNMg7+3IoMWwHiv!o<$+Oq_ z^-YIlZ;5Y)sgK8femhya;wO)(zgA)ITwJJp`5vBuxD|yC+2@g>bimj#vm?&0uQv7V zlm5?*-UX(k_4(T~$XYJ1mAsRf;?4Zz7CMG5Y9=>~h>5`}a3+lJuG29z66uUM;XO-w!a~lTrW;6zJlEzkG>~6Do@>}}* z#YI;l=f%nUx<|wIE`CiRWEE(&BcA>o@0fs|XoIUAA;0vgZ87cQVtHyVD$ zn`qJ^?)OywL2)X~SUh2qtEnki`0?!g=KMD(vxTbcYkJ|d-wjOR&5^~XYXqAkroop? z(Y+p3vLfc}48p8KEad$dydBo)DtGv$V?!fUw43JC@)qu~i@X;!P*rP`c4z24b)UvL zO=95s_#_KMMglr)YBJ}#`jlHqUFHfVxW^e^f^efls7IlP47e4!0{N1!-L>-H?ep#= ztX^5Ef_RT-yP6Ae_qN2JC^y^BHpg)DNcMW^&E`8o?y(E#)<&%q;Q{kEcHn#5@Qu<6 zO~@ygcf@|ZZWaL4n=saSwP7lYPR~|s7D2AGegMoCtj6c$EOE7A@LdQ6ZxOssOy|V1 zF*EG0=7R@?a*!T;r=jD>Jo0cUv-CkhBfuTo*7I+^KC$uW-(EDgyrKj4!$q)EfYSU8 zp{C1ul@1O%3|I(JRO8T=MNogkx`sLqD`*7HNed%%0Ns?Djr~u;7pjflL5wGPUl^py zo>hE-0O38f60FIL+NE15I7lwvy<_1wR*Y0eedA_&Yvx_9nk zDXNJrhx-{2YN=TrP|x3(a!R^oE=mb1x(irNaP|_ok7{D~{gwMF;l@fhm$GVHDL8)M zHGSs*YWU$es|q^QXG&0-ErIB*aY6f$TOjT5j z7{}PI*GjGSH$#%*x8XSFSwZkbziODw6BijYK;gwLbnUSld2^W(Wd(XJbMk!$W|BKxIXw$0eJ5! z5cb`>sE}ivI^)JIZ{>v>K(r_XCU`)@G8KR)40-BO>0mrFwO_lWW8UkCSrY^8J-DPZ z2Crslu`Sd%K&B0W1K5RdW3`(Ts;T795!^|A-0!(y;Kz@@?0TTlwqnj;N3NE+Y~>Y# zDR@BnnZfFnyvbnqFVRH@wcjvMH6b)AKzILR-9G8ne{Q>#N;UNXw)l6hTZwm3rQW@XPSBNW%(qQOB{Mu{AICM(z8o34=+ zlIYs&lI?fCuixwU^N(>~cR1&BKIi>@p6C5M;aD+kmAYxyl6$#QP@=T+QH?yHnO|dU zgcow?gHLoQ*892Vhj2K$Rg;~^*?n7Oax@B_<6iP0=nOu8Yt$eGIj=b0G<~q;>@~pE zujILWN9wWASp6sB-S6Ed_s_mss0V$5b?2eQ3q zjA~T$N#Iq}*PyeV6Q`Uc`2Yd0H%iF;2S_M$i6$B;LZzHkV0+^YN3 zxMv>>_Z->7*6F(>L-)xXsZsdEq>}7nuTmTAu1XkvH2h%r@u8~e_+L6gAz*TTQ z)_JV$BXM|T(k9*qq;)I%syyl0lZ%133@^h((D|p#@xPaupLTyW$3!0XR~Ab^c@v(Q z5GTN?Ia1FF9Jj?|Z>y^6RJcH^75s3uTh&AIAPh;NQ}X>sLBO8%AwCi*wYi*v_IZBr z219#ZjHx{*iod6A;)P#uhg}2>^gh7!G7K81;dT4$QepiACv<%!?Ljk%ML4Cv(MC7a z|5MZ}@6Xta(3usEBLai4w9x8{#Y5q@L|fvn+K!#C@B)YpipNX*hDSq&3oAeL(|L5D zs=j@AY+np^BU*TUx*smLk3C|cJ9`*Q-O&%9 z7R1hFhOY;~8sH)2sar=81lwT_vXAVcNy(K*ijY@AKNo+IhUZF}>8;z+N`6i?U!hp>N??i}+u+|>`p#+sHE=c?Y`4s6%pKSLB@-vEe!$4huX*6PQiG8p z$Ap=$cD9xMz5O$rbBoZ|o(l`xbt-2Z(L#Ns5h`Fu4(>t1v1V%QxZ#JYRAZwbRThJX zlk(`Eg@nVY+;Ed4{CM%M>OVAWnJq`FQSSc?rEl$V1t-@XSwnKHf#HdR6a+u(`gyip z;$qZc;>7?*kH{!)e_v9ICPB7WP!e9*s^A&8TFmK&8!xGgya8xMB6djvjZVopjz?;a zC>@0UM6>^rS}{oke;?SjoN>hX**L%Ha~Ls${5$#sFqwf@n49e!;2y_FPYQPrm)cZ&nrF#YcS^>hlyzkQaO8q#=#YX+6T`GyC>43~BDTp$z z8G93c$v7fIk@a6T+kbHdc)zvv`_@JIj(ER=6;%$e#0OU)=T&(NI4pT;lC3S*_z;fT zGT~IYEFv+A9o-F+So#t0%8^qlQ*6uvlfncY9Z{VJV+-))F{LYE1SP(IIC-@10?(=8 zL#uLrH8&r5kWdbvAi^YRlp*YnYLD{dsCdeEMoD~QuEyaBiKfm8MF1FA`bMU=j)BW(?x{UO!hp`46N z@_$In=CIedtSRBZyEzc0Hs7Tf`K5d$E_IP64ZFNT^%wN1F2#f9|o-?0HWQeUf+uMI`oAN{UU2)<@GT6i3B#v&B%TErMiE=AeViQW%EG=m| z2c=W2-rj9d2zN{KFjUD;oCe}=z3$B@)27`RVsqUWk9DA8SVrOuYh5tM)T_cm6L_;a z&p=iGt(3@R`a;I?JM**?H6ntPz@S;!#~COvjex&d^ZB0$WNCU;4A_qIn> ze`bLDdRZ>1T|}33Hbrbp?px3{qEg!(lh%=YSJg>;X{H{`kzQ>J4@>zMYXL4q51ncUV%I^b||-p z0HZb`e*c*2lt=rcDvV68^Fr@mV>v*%3b7Py&Tb#FEmWA;SMqQT!Ei*6P`NR=v$%}Nc9@s16M=!%1nlANP)n}=;R48{ zoCRB@AS+yMD}oc1fp>Idgh2RFQ}OVCj5I3fc}!=cn@%))8u3|*Ry0_d*_vy5xM($8 ze2kZH7!4pGD(uaz@b5rTVU`Z~k$xn@ksl&KG-00qx1_o|Mg?%1(B^=oSB=pr8&40W z&<;ZZ6NrkZr$P2-?&pIO5}hy)T1@T2L~9!RomboK8~u?0iJxGojCL9Ms_TiF(n%yHoym ze-MR69I(UWbX)Ra+@dVFcK0%afx*on{n1gn$^nFv-7oqz z(ab6MIsl1$vh<=WI-K*$s_wEum(_r?gr8J;C-=_De{R(*TTI}C*c7XrS!-u`UIr(g zLy&!{L*;B(6dgVYk4kGf`sf5=Jv^)-yF&sw?Ba@+cA`*X09)hRwqIJv3d^*MUYmy< zY2b2Y%}Md!fzo|<+h!?9dZhT4oe>*532thx^QAk_LCfCDS1x~3 zL(AfMcP_)BqT){&u3#VQa~K1a%eQNwgQKtum({N))zVW}gx0^A7K&_`6=(jg&z^1# z7{9*g;@X|7GS*faHBnk3AMwhonp|UocIZ&zXvRnd+$(`Xu@5bt7eO8?1+nf`>_(JU z4!?qy#Ene<`v{cuwU0QZ(CTrE3I4@8!0MO`Zdg}URzyB-5f!G}ME)Vd1WqfOv885u9aw4%Gc8d`Hu4i~ec5AGMv;Ezb>VmP6Rh`$M-IbhZ_|a4}Eq>{| z=cH`(p#PU-pK5SS*OFZ=GK#^Nv^`)~)~TwNc?8xV{+CN#qR|2qA3 zNFcyeZ$;%la>@;m3Yfa1tYvY5lr65p*C1*cKQ}71WXHEva=O1RV=||P8#Ym`n;EZB z=63$NgL&_?qB&y)oBj3}TdfvYLrzYgAHA7jyo4+|b8Tmwe5|b2Zvt3 z^L!?oH@-@Bl$^rUoqc8q7T2os?|?)1?Q2;sRdnT!GC;gDRFn?zk0-`mUyZvg7Qh9WHa?YjO`Mo{TQ0VWS0jYP5FH38=s4;5u=#0&$^?90 zV{mml;1Ig^HgsW{f^`J#qn>%pB?+800(h^0gY>*|ueu17EfH)n#zeMFyCeBKOGTWM~pRo~Cp>8N{&(T1%?W{|$a6hP5+Fwb%noPXM z2|d5Uxl&I_=SiT2Y~Gg5M1d2?78ascBwjAxYIwq&eEpzgknPKm3M*@)-TsFKa7$l& zYFMt5>~2ff^InsDGr5JK);CI6 z(-{EIihVghr7d-RV^bAV!x6g#JcsjFy{y8ow0(p0>M+H4Xo7Z$A3zmuZpO{EwI#Pb z!>Nx*+%k*Y{a|3UV5QOjPMB~DZJbKOF+H=yW!=oLDTaAsB$}a(olxVp*CPvU zb$2`TKQ38Fovd=1$vZaD*AKR>@SW(o)snLNX@Tn+_#XHzjjW>*GGdR^QKlm0>HzXD znP4l;mltw_vCXU6u|zrZNh5Lf%kKSlFS4VEU)Ek?Bxr+nujL4U7f(!(DrwI4U*AIc z!(qlu8IC0oI^77sTF7kU<99{6`%k)H{h~A|ur^9~stYAs)+Q!|(^{5ug|dvUH8b%- zjbj5T*n4>lfO&eugM0WscZ^-X-Hkcz9+ao<#KF_yzXe9j06)^bKX)bD)EMY8W2+?8 zXn^3w>(I;FI=~#(2E%nhSp(`qM0T8Qg)|Vy15!VT7CEfY_*FP-V{udw3L>S5J3MQ! zNF-W$U#WUUe13qO(s&P?v+dE%}KEP6|L{cTJJ%)MNcesw&+qX5#y!M-;wOFqBh< z$Yki`qpPEc|Dp&0bU{QNTUe1q6V`?+H*K+_Ktw8ANklUMypKO(GNS60=NofP5`oz0 zSTuX$&i3Xd%6?7D94H z*@HxMQOID{hAfT*mnN~dP!Fza-(^n!+%`8i_x2%QbRLQ_W$MSOI}OBl!J$0|^G*I4 zVlzXZxKtky`AUD(K$4R)*LLmt!zCSJ^@ppEf=yeWAM&I#37N*ZmIv*(E%B#@l@K!E9rj9JaYd<<~EC~O~#3U0hwSB#>f|~rJ zADI#VWB=1xSb-))QFEHx1_tu|QW*)>T4$Vq6 z=D^R@!t%hLgFdZ?uiK&B?wCs}I$rTYy1GhmWq`7l6`taKX2zQvl#j#g`kgC(MKJtP zkW13BQ^t$`1FpFc>jl54h+0(B<@`#EA}%a=>`1fi|8%y{&HB8Glo*=>o9?q#a#0lYP&F&g4vU2xSds4Vdwm(6+7?cy15gw ze-M?5qJ&hjYN}Ytk%H(YJMM0j_=H6<^if5i;ZMGA=7u{)5HjL)a_-;g1h-VPa3tzl zWnE48vs|)W4>{@9o<&VI3M^QWbx@=za%XNcHz?-0D6`3F}guHIuBpVt_L;D6ID#W8g|JCc}Q zHMAUx9i#TFv?yy>NxKa}?yO1@pvN`$M!W2@0L^>8t?M}9PC0g4;VonlquWyn8f&~~ zKMz%JOw?C;v$5~RY@Ga5V#WA)KFY_+w;$8)0xTeS*R-*1Q(j!C#R4UrAH$Iv zEsCH<F|8z$(Ot%=oW|!|bPO3<7M(+Fh$Y7Dh^dj;8o3vDmnZc0-5XMBe-#wu=0b^jMyoXvwe#4 z`(Bjk?O${2zZHjIYov(Cts{cL4N*zJ(WTFt&!-+X%Q97}_< zVAL%>IA=?OF?L`*=EV{-!L1vf9~N`}ZLTKg{NtMb)Ud3lX8#V&PTviR4qWEM zf$ID8?3{IS-Ya_hP#4`#L;LJ3NaluUSuGViXP5#1Ml+EZW0q3zC~uJ1F25nKV3urX zp;I%7>0`UqHpK}OP@!_+JJ7X4b$L&_6WTtD-0l58=_tPotuUJF&Wdw?j?B;h6>gf> zJfQz4Sz=;@D%z%@e$}0eAu{8Y!=;@W1xy)FhuJ3uORvWlnlONQcoY8C_U!MY4nR4T zMB*9@3Eni+46i9zK3qEFXV6=;qp7{bNp*0jUQaostU4>xVrYlJBu{&chO=!9HG*a0#idPEm!%`S;*n10DUzdne0+-g zx#kl+3Xlwsl#&PDETO{Uhh58_`OqOFnUIl=(ga-#gLXqx_Yhx@)aPp z9_T@xpebTaCT^Yi8Kk;s%QNlaErXuOwJI;YfOw|crmDvzG%rSx*dhenY%r>&;P#W; z4??p$NMa;@ONL*ClVoKNo^6i(!Er$d78M})Ubh{q0-6Mj%0g`l0G#}&rNk3=kp_Br z5BaJS6%ZoMUSD0Cjw_!I!Nxzd=HR_krfeBc6qGc2ERrS01Nmy!!tm%$Zr8*Je#5-cIUfl}U=8)#>&ZM6~`8Xr>_YONJt6y{)HIQ%73Tj#@w@ITjZ z6*W(a{&N0<_tIIf*}qBO?!|2Hv@-rM)1!p=}s{9Q`_xGv%+tY>plB@{7Vh&yIodcfCh)fRGuMS>wm(`( zq!(Fkw^ShTuH-CL*%k4I3#NqfS%kHovn7j!3mSMSTIHPQichY&aQQfnle1!m;SwgA zf2gGQwCF0&W^;S#(a)`)GI4*7ac7|c3(q4jocF~})T!+Y@4TahE#FSkT-$s^An!va zPTY*BpF3B# zO}qOYlah2UQ?mHry@)?`Ytb8p6r;0_dzL~0=a^*@6Q=`jZKkjM{7hHE)l$ZQJ~-;{ zJ>&QKCfr8xe33}x3Lq8qxV2T-9Y`p2qAgt{kL-SLXG8V4C-q; zZ~5(5>1X>k>iSW18(s2Bhr}kEYF_p+FY8yKFo&+e|vE-+Zs0WIm&h_ zs9~i?UQ#s%`|YsfcHvb5XhiGT;76-fG^5==vl_E@j^o|Xz!kBi?7^XH4+n1vMAr`K zRh+?$68DOX#eNf?44)%5WJX|3?tpAuA?ei(*L+QVPzip3q`^C40W)LB-8~)-E@PRe z0%Gwcy$#ntnEv*^Hy{6xu(28|ss8bro5+CkK#O@EssAXU-O`J`k!}Ug-GCOS)n@o- zVQfs}Sy&kAd-*|^+k%c1#J06Pd%kbr)YTTIs1iP^{NdFy-HZBDarVS5l`$`vLuv1@ z<&Yrf%B2FZrd?ifcZvO*_iwf#rcTuFA^eVG_kh`LZ|@DxScwDI7bA=otfL`|H?)7< zt`B{hZnY=u_j1BWoMDNhzqZT7(Q>h1V@qkp-h6gd{O28@AmyKpY`W{k8-n#p>Fzsr*t#n^cpBiSaQ8aCX!1!|g6GKJQjp)gOMmy@G14YH>IVocXd!eTkomag&xS+3Z zCaf_&1*+Ym2SG3GCJ=2Mvd>Vpj5pp#E7tuTLFW%*mu`ogdb(My^&eI5*F>=W`QFnq z`C9ZR1b%gSYOHEptaT>OWy&_XtxeB|3wF#q=lYKym5f)tg7@}&>S}v;fHZ&Pw`VUa zW&at?ZEvotuLmIfFLqq#&UZUs`xwY;K%NY{2?1T+ETfRxR__^MGjB}Uqs_5wygI3gC!atx-X+FcNheNWXxf>?X&ca%5@JL_Ule&jbptrk zS9V*ePj-#sqrhFxS)253bdI=_zG>~U+%jh669z95nYFX@7kN2)iAwH}@w8L-sYtuKVo zP-2A=FEglD*X`A73Av6VmFQF1 zY6YigY`~=BO<;s;iZMQ&PDNK7YAsoYtEc2&G%nLe3{%_QWbJqg3i=K;<-58mX!Tvf zMo{l`En0qax~$Dw(%=F_!LYISMnZi9-;7#upFPz(Gv{-Cybib%gNP_Zk%MEwb>e`KxhW_ARzcf&P78zaWhOw(4H3q;_1)myYvOoU59@O& zLU(;E;y9Lcb7~nr@;Awg2bLWNN(%IEqv~rTx%d>)%xvY<6$zFZ*((L#ru?~W$XrJQ z(Kx_dlr(R9`J2f6Q71or?2#xbA`l_s_z%z(+=lbRlw-t`U%iT$iIefeo6!lMGL&& zI5kQAwz0ICngw({#k>8c+?-`eH8w*aDXCLZ8dnl#vkRCzHljLFN1X_6(@%~seNWF% z%flvkIK5m*4+pykaRxI5*GdNdyH++@iQXo6yk;{GHZ#Ab#4Eg-9WaF+CZ1ov9a875 z(w6vKUA2lh#jP)(pEqFl;>7y5WXSr)(QI2Z43QeunS0XyYWa>*sFD~WN%~MU^q=|e zMdc49>#DK^J2)Fw&@~iUr{c>WX1LVSRM!6MrJqwTUGo>-dy-S)snxrx@>9&&l=Pz(^%1 zjN`cq{GoPOH<3*xfrO(pRY@zUZ=*$dmYxUn(q1{U)!UM8055(6mM7eM!QKS|bM39y zmqtXS+}W;W=)+?y9~$qRfwJv`Tt8jjJknNpXC;n?Qjf-Z7M_g_G^??26$>-G`-3z+ zCsFtI*;f}&X2n(tg{oC4VZi~COI*Rfpq6U&BhfN#4z-o}-v#YeYY(rc)G>fcW(wqV zwze`FuImWyEKj~vwogUx6rjp!?(sT);QqBQjAG`R>dEx@XP%}B+H3U`a^V3e8y2lG zgi5mE$LhyBph==ZeFws~X)iYe_CQAbe4_Xo49O}kF76TQFovDJQ$3KeUYdM6RM2pZ#?-ETXTT@W}7<>b`u~xKlT3`kG|i z@vRLvgkRqck6u{FcaL8{YR>fFN)ro(r675O1sCgcxWD}c8%ft8o-1#yT)s(J|>+@OJZ=F7aF zUKx?I1DTN+{FzMCE18(7^pl%ORbON$zdL|&`IAZxFq=C8`p9lbWa&RxE zvfekdDpE?tvbws3mzVePVOV#!X^prxTTjjXrKYKg?{=KN3?q6KT|EZbS`>x6*OJ|m z)RaA%lxDU?d#xUgdKi30eS$%m=SM`$gXFC=Wio!1trw{m>#iM@mP@r^Tc6!UP?u@^ zGR*i$RITODo$Xz^!aukI3IE`}sB~v2HuhscLimrw@89jXYnKb!U#KU=I6fPFYl^sI z(x)*_itPIqy^zD(kick@h}2nMU3e%Fi8(G|h> zbG+e37%=t~y^0V}okxDg@Yni~%6?~UDXXX*^bT5j7m*1$00rf;WXAOau8?eIWwq^i zT7OZ+1xgPI<-pMMF|UXUaRh8*N;V?7X!FJ#;Wu4lSqTu|bn!{Uf7UC^V!0TG8mTB&5hPidfULfSf%n3}I(dKOC3UjGce z-{VcXb!fuqXwjPVM}mD8ZKSSFFpOFY+#bmIazda6yQdcAcR=d-N&<`;2ih2$#B15a zOIe6pl9yV0O~N!`<Lb2aBL4F|c;PvhNBhR`YYMbM&6`8j3joX?iNE$Kr9;!Yb% z5ZT6A>;%kJIVaS=dEZ|6Q^m18moNS91Z37?cgfhp_S6Kar#^^+29^sEQqn81k~l4t zxVibe_wZi?vk9kOLgXv++Ym!1=@5kf0MHh{fD^vCVhz_Br9B#SSf)Pxq93s&Mr=WPOBaD z4DZfKQ6Y4YC}k7B;+kM6c2I(AsMu#~vP-=M97`jnVv(Y7n<*_T5kT!O6Q>+>#QAAS}6~rU^-{c<& z)?#QVWsJ_cTyyAU(>oKErADoq4WN&NvezzYH6xwJ;dG!o*ZuPDjizuRQWt z4Qbc1D(q@;)Zhsn6@&DF7y?lN*4b3Z+m`2?_llTxZAQ@q0g!_F901G@hYbdH?PPE# z<>v}QM>JxY#gmRxdR0T;Z^XqsQDhK zYaLQGo9i&wuf!gR)0d5Qn>F94g;Nflu4saC7jpJqz0!O4T~3m-jUq2w%HNQSvVy*b z_}ATjVn|X6F3km?LGyN9h-! z+3f7A)K$CoE?7Tf>1=I5MP1GE2XBGw+iabjYOk=O$VsPc$Z%=GdE^b7-YM0OJ)<@| zYQgpXP9CSleX!j@AvlPbbMv*?H)xQ;ER1Nk7{NXfdGf=P5V^(;?~tQn)8fmT1AXQ} z+QxaL4|hwF_DY5m? zuAszX=Gq@*;k7dqhx>RIo1Uza?`S0DH8s`MyZ|-sQjTWPrJegh9^yqourVsf*A%*k?KR)0$$fpV zBp&9Ispf*%o=LqzNXz{5dQu?41qIu+GAI5OEhSSi2I{gqS%#jNxj!MRkoEbv8dxQ? zP2ZUk-sIA8R;+2wbPZvLUZvh0JQ$cZ9Cm$d6ycH9gO8tSzc3b$TuneGR90^pVhknk zgc0Sav$X35q`1_iRI%;34LxMx3B8!7TpUtQdbJ zqEv?lZ$b3I#FLZyCX);ZUJxL!84GOhzF@Ru7mKy0BBMtE_>+LNGUmB5AXFAjK{A#P*Q_M$c zV8nN7rzy8%NQ)zU=bMf0`oui!Wm2biaGfc_@Gq(R`a#$Oz%a4&mzcJyAmrZa;+TjP z$bP=0P}+|yk}1z&YbH65^_+pi8ts~VEHU4sluWfV+eILs9N4Yq*(qD(PLdb?H1j{u zoeItVhyLnun7G{4d%(@DkLd6YVy$}t^w|0SHzg6c2g+iQAB~O*dFNv#is1L&rL1#I z>_IJ%+P(epvTGS)^_L2vCUYU^^Q94@TnBiNll?;yD*Wfp{$G^Lk3R3=p{Uww%lK@{ z2}_o_jP5c1xU$^LjQ8*?v?O~uneD|*GYsg#j&zb}2g*{l)~JOl0;V!DrY-gUIrjY| zW@np%Sp4ioMmOY0RSsk17J@&9DAaA2JmA_yQ{LQ2(!JM5qTv9wn$&-fD$?AH$-~7T zxSLAQet&_`>j0`Q+96g)#bLs(zOIJBy2g#ESdAu8H!LykB- Ye_Z2BO=VfpO96kWsc0z|-?Iq$A6pJ+N&o-= literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/db_management/media/list_users.png b/db_management/media/list_users.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0ebcb916916a314906baae24d5b0984c311664b0 GIT binary patch literal 7819 zcmZ{JcT^M6vwsj36%nzZ1_TiV5h(&e=_tJf6%a!2ArL?Xq&Mj;gkC}uDWW9w-g^(7 z0HOCLHT1R*-|xKlJ?EYCn?GjvvpaXr%-wT8cjj*32W45R8{iut5Qs`%PD%v?B8Obu z4_qU^(CAkD_{HV2*<0va5GWr_d1`p&0+ZRQ$i4&Rbkna~Sc5(&sYwF>kd>9y)6?Vr z8hL(x&QuzYMx!^kw`XUk0T8IFs_OLgbbWn&e}8{wW(E$2|C9-Ig2Mq|d95!40Y|_? z%4d5r;jXzTIDF~iX{r0j_SOIZjO4nk0RXCE3hq{F1`h^+9UO7X1?~y}qZ?znOw|pI z;qVf7_%Q$!3{Jz%9O2PDzn$T;Gx*BcY4@D5xxu`-+49Mm>A~3mBe zfQbT~G7KJ%cQ0LT+S=LyfbPtTBqD%~`m!ZpW2*`1kN<)&+uWW{az?baw!y8VpO&VX znY$sr1Okg?z|may>@>0dXMAoqo&@yg#WOb#S0$t8W*f3e06-dTT0dW1UA51eng#$D zL>R!pkX?;AIy#ym*0v-#V%LEI!ATO^Y%3`D>G@)*4uRSUkgSJT>w86B` z%#8z^o0zb$v$am|vR|HXWJG%X_w~d2tniY>ZQ%WTfSMZk{2A!&{Ty1pu~G#bZ#2wr zMs=OS;nqM{m`!-Y^v3pQ^Qfm~`4M*JXt*=L%?l1)RZWSrvxK2ErvTez+qwjspsW!1XUVQ90O)~Rd<72sW)Fag z)<5pnh~1Ie-i>X|uIZUS&YP>8|!Xr5JNZ6mZlEczS*fj7qIuPprVdt0~lJtof-?R#1}HJYDAvcUr4UKIhl~O z+l)!gds|!2G`J8RVi)9!aOvtPYaMPW`s3(qj~!|Ojt_?ydWNP`vvVRk%>%c$fpU+0 z*y2uzrwzBmVjl=Z$1X4RR?U&Po)}_l{o-#q~ueUEn zlrB6C2r>_FzT9z{=4M1>w8Pth!4Aq7aSj~K+88G#7Y;r??r%cBgq8-&hgK3vdSaU- z5xzoUVVCcmsnw@7-g%_1u8l5|$kY-b(i2)a?g0Y*^;VQ?Z!f0?_1eFID!o%sP+$W| zXwMWiH-qsWms)4g9%aMzM?;JgRRLvOE<+Z@v~OU^+7oNm=@N4d;IecGu5V)ozLH@j}#dioJR#ad3|6wu^666U1y|Kfoo!QiZr?G_b zT#12?ACQhPasw(XS>9E`8!<5kbP&45QKY}c_?_P_l|*+vnC%zh_(#Ra2c*`An#2J; z0!y`etoisZu~Bq|aZ|HF-=G--oN)&NC1aT7UkwKM9tSw}`*Oj)3fe2OVkdb?*mxe^ zWN(PQ7O9f5zr(^C!sp*iG{xKUwdIa7KNy=7S?LoIAZ^H2yV+atq#6}8180SdJW-uKJ-+9a+2NUR|{7!U z6ttMa`BP68>XRDyh)9lophEQc7_JrKC7=XOgA~f1*T{T&ARIZb9Jjc|bu4`R+k*{| zlp_>%VLwuhnZfaukU#UoklAy-T3z0k>Pk#i*($$R;rUByi0MKRSblXNDtz(vJ{&s63cXUI;dyU?BHGv~ot;6?vU&t-z8KJh~s#<))`5AN- zlbP+uTe8G5gnv&EF(=|nWmDt1MXXA9%T2BpE`nFoqC;;6yRUl6D9|487A{iq+J*0@ zXv$WYz6)ykfqITIK>cDBWs}C!7zYS8Hyo{VGSz3WRL9x(j+AA-X&%U+G<^f~`uK`3 zcLQNU@g6@at&l!5CnK_Q^WlDi4e(>_hr>QMof7|UmwaiuHAmyc-as1<*$g>NEQCX) zZGQ6P9#9qflo{p0{S>=(07DX~RKKQXVFSh&*?jFTQbE2|-4sp*RX(pQ5-*lfG7Nh~ zwVvJ_*OeOGl%5@I`#fDkrsq8;EKQ*6YT0*){HlC{b2i_Zb}@V}Jl_tC8Tsf!H13Fv zeF>9H3wy&oEqN(y=34!|_LtreMo}Ha5ay{$+f)wIY!&O|m1mlFT~YVW*W$S}?v-W$ ze!yw)+5_C-_EHN5X1M%055Dq}x8!3JrazoNPgLCO z?j2{|<`rIK&_oMH!Tt0WL6UM3FK*(ZGgs{y3PsF6S8B)<+!;*WFIG+(~z*Wd^!B-<{r&@_oZ9FZI~!YlAxkrYDnXJI zh5h&|+k7|hE7U_~%k{ifk=l%OdMHT1tq7PVz?R$s9(z$4x3QK(yqGrI;p8E**D`(R z*AnEZqOj#~p$8JqmVX=#%kH-MzD)g!u)r_P>;DLZC~#E5VuC6(SkH6y}+@n7VQ3Je;-MCL5itf9875HI5_GqIMm&(^eDL~r+ zPe#cGY&V;A_@}nSFNHk|zMs1&%6Ei7^hZByys?t5X|%i=U&Opm<+f|B>&Z{|fp6|z z#CyC^EJvWUg1O!q%|WW*i(;4Es*Ucx*Rk8>G1ym={_4U_#vT6e(Qb)%WsdkiT0>`F ztyDuBD-->grH~OnS1J=JrI0Nw3DTw0jg@MDA47MxbdR}~z{-xXk#;z~3d!JwOQN^#X&t4|e42L3u$&4VJ#T6vFkTqt-Gs-jyQ9u^goKV@`XH($Se(K{uM9 zN8?aaOXWB+kkV+u`Q6Cte9y@}*ZXSQq4Bvtspr%kPnE`1<5NTouNt7VwF;L%#q%b7 zmV5*wM_QuKapO_fFSh-B>`m4#5H{bRb1fzIecaoBZ?#l2ixYUsu-_rP7m*mCbYDhr z6h7)GyP1S@1wz@dN98)LKJkrnJ#=EbwFtDb2Dh7)jA^uHgbrrcr6?vDcbF{TmUJJR z|J}0TX2+YCjnYUj>I^?xsjmAP_McT*7G(3hkQ|R2IPkyky54KN$D^ZX+Ww zQ35e%3lX7?j;HL0KK^+!>L~`lit2(O#>ZEE^0*I8Qi{68ZXQ&FLfti&T5z-eb2Uqx z^y9OoyuTtj zqECx-KJPTZ1NTpHOEfOnqgDs9@xe{yheoLBYokp@_y6#CjmhPbt7g%Iv-d!ZU|HGnU>#ELLJkDQ~ zPdS)$Dp}GtqK4W?1wkZlBPC8?q(0Z*+V*Q|?@d+4ip&%EacHDZd!fguF?2mvc5*R< zaBU9E7=o0j)S8<}abtRN_R|)4QJ5}ZJ|JU`?Mi)wTd6dDk|e|7Jar2hG3o4)-35*m z5GP{f53AVnP4D==MDhNgn!jgdqAQ19mdHyfH=#T%e z{4g%302weQUcFHNYxi&5zcSjh1eV5oW%QE78X>M~`#KVI_=sRf>R|lQC(=SuLHy=G zTD4&M#v@)Nso%40J8w4NuDRMq*c!4nL9JCKb0nwoX+}P{iX893e0Tpka8Eeo*83t7 z`?`3;Cv5pjDX*WF?O|@!Mpw~y_al$KBtRgchkBqWYQ@fMU$7jq$u-~e8QmwvJx>C_ z{GN7fBlrEdt#gM@>Vm1Klq)zLXm?HyYwu#Z&Z}9fz^7i0p{` z&E2`9A7n{ckC2bKau+L*tY zRcgZq_VTx+RQ?nu*ifi#4UwODHT;b2^Qg&3<0x4Yj1!5NWm8>aj>D{&Yc}$f&yWp2 z@pQz>U1y3t4sCmXwp)uD5wVY7RAUjSvRB05#K@X8m3|d!f`)@#XaHNi5$Z!j_-HxB zt<|-Rwmy6?f7(nS#omx&CxMeTSE>V2u$@Blmb@*ekFv6*m$~g*@h)5J%F;#17;Me+spvgWFp+WeZJs66y@@S*XR`VtHe+5(eEd+0cYVfKOtWSmK*oi01;OH zI+l!t!vYm7jX*ynW~e5A-o!}wjcilok5L}&=QFua8%o(8o@g7HF3S>foWI@w7s4#f z=!|Cm5Dm_-M?`3okzYeMZGcb#!32F14+}Y-ei~THi}b45Nt?=~o4-K_VIv@fnlNpm z&cDZ=!qUPunXT{Pm?RY%bg7-KL?kg(Z;)K5s!-BZf>0LMEQd6YJtqjiktnu;wvr`DiC5~Y}x5% zC!tyq7V7#SAp|+zfr&YHHBgM_I*rpG*Wg8Jb?lxVS^P?(x_vA@OAlW08Lt|tA><98 zyhxY===C`XkQGz;#bga9D$e@?{ene|yDT@>`?j6NgoR|A_y*OMy&IbDusTWo>Q~U8 zO?%mu8V^g0cMl(47k|=~n$J9Mi`Xzi(b2@81&8##to{3`YT+7^KDjY>AP7A7ko)9} zzh9qHYQoMDIewOG);|GrfMblSEIS!QSK^z0SPNBLoRs~C1pX~%P&Ofp476YWyBL;d zkdJ(O!4LUYDQTO)pxekig9})9W<>Q-7FV{U$vL2K_{wcwD>z$k_mz0viozin%#2;X&F7mTiKvY&B! zC7EkNNzK}a4%k^|T7NO-?|z7g>udrWuSLe--WNAw+&`8KKh8HVwnhm{Clvk7f~S~n zuZneEN+`@?(rle;F2eThQE3#U`4oL34QH*mGusTCpf-q4_V}F_ay}w4P`=&tte!v6 zYP`@h%al)MFlYK>UvCKI+CMH{}#n=fO5rlbCZJI0vc4TuG|kug^UlIPdxTp4t_ zvF+kS$No}^_L~F?%ZIH-lvehvNmQ19qg?`V1IC>Q&rl2du>FLXlio$|`KKLoTp7~0 zkv7BW(pcuC?T~2LMO8A*X&mHSWVJ&gKdFEV;g@lXEYNEV+nSYW zQj|XWoodb#9SkIN;r<%a?q(L-Ios&b)j-{_N#nIPczlLRg znt;6(=YRi(tsSgSNhpKny=uWcH+-T}UZAPKdMXfB5qXnzcyv5}GuWo2*P57m9?*U|_1vY~qY#sXi^-4|#M_qJR8+t)igtnSz3s=*a5*JW0F-9##_%4KGoV;`aLuA@e=8Q>qG*M zZn4){Sa~k#Q)cIh*G-FMdSWdN(xfn`h~xF_oUdErO9H}5R%!H;g_WSOOwaoF*wh zGlk?Ti3*!_>*p@0f-EJK`>*Se&=;N=6k5^~A13eN{yREfh7iqA3(n090nxg5goj!r zcq_A6^A=HYjLLmfrVsVVfpw@V6xe=7E zTMLP_Aat+<76UhzuZdgT5D2xccpSs74p)vQZ514m6(0?LcRlXg;m4xf66gH?{g(NU z5XqWFd)jV;v`SlAz@Up-v^R&~c(CL&k(7p`-vDlpK^oh0h)3OJy1(&@q}lc<4ZT^C zSjP3}Pbyk{3=>DG@kZcLhUAW~_4h9*gK}I@Tq7UYCE2<5R=JuRUTwGNuo9v6CgAL(yMrrbfh4O#g&5N67K{fkBwY{lL0~)T?)~M$% z%5F4n6rZ!^!!IA1hHTa^{4IYWYg&;5@o#&kF4miLJhM5Ll-VmHxB7Z`5FGP4^7Y>* zy2RoodcocPV~OrJu&SJyNA$=`@+%!Voz>V!+^_+U1>fmNmKQ!%uVfV{#nh5CKPd0` zX1-$N^;zXEglifgJ~ru;L(YfdGYN;CSf)m%Dazg7)~+4pScvHHfMEgxPu>O247zPe zC0aDZ=(xbyo!Hglc*`2~!E18%TRS#fH&(j^tcCk*g=vH4P)GNd{iLg?(k&WUlhllI zd>*OV0zS@GiSiNTol#>l<0B-}-+!@7)EUHd3Lh|Z@PrshA?Ne`^uz!{Of00iRqp*63VFX8ya$M|J%H{6j^mrb0P_r7Nm$DZQB+PDc)t zTke_bFmqhmD7gFjJ+3P?{Owu5_`4kY&~dOP0N_o3r)Ilc!EcAkQBeiTWf=PnvB%%C z!gJQD3FOe^D#B5fp~$L}3(|`um9XlDCOBMlp~l2jrJVf?wa|;MyiHij+D)B zaR!Fmq*QW2z^Nyl{9May{8SKX=df{K-{4JQyI{gxptnRUk!6XOksol4XTdBpCFWBh+C(~`G;-8xg U?976qJBF6Hc@0|RxR*3VR1ou>NJ<)75EX;20r^5o>?UQCs7PV=2G z*d)JMDXPjSyGbLd1}tj18%aREsF4rDYbMufrPQj#617w7RO6}*uq3tk8r}2;(}EW5 z^m>IzSTmtoE3Gd3S^Acb{PrUSR9=(b%LdsH94fa(Ev`yAnyCM(@#Of}(a;8vQZdYI zTv-=IzNjR}rVvzmjXwC_?Q5%t{mR6sx$B|6N4To;1w-Q(rIZk$Vsee>o?(53qt z>Zv?j+X1p_iPc5rI?{?(TmJG!2L9C=8eR#{^qsGx?du(@_7G7bX&M6KjyJQOr}y;rnHDyEagjPNr}6sp*EL_609oF)mJT)z6Fm9r zKzAc~VyZCpWk+?LnaIUOFDX2sCH~{*;l5nByu#bU?XA(n`TypAtgpw!Rc+0GNqrVu zmRz^&a{EOt>EqzILP&9HQFcc+KeA!MhhO$qM3r&Z)Xwg_Nq*bC*uhetAkCyk{fr^s zPO>S+N+YFvzN0N~^h=PZAKqU>T|@VdS8RTXdT?+Eq>uWFul|&QZRw1)HV=u`H8v`I zzxSbYsxQSt?pb(P4rM*pC$-L+_{qsT(AoEuVtAA4ZON~59RNS~=mfsO!XhXurn12~ zIoGH?5_9)~-}L8jmGY6zt-b_3MxVg)f$+#eZHs|VrdeV)*q=U6v2(qv<>FOdZyHHx z=|Xk+KGX>;Y|6~E&20R!cJ)WN(oH!Ft0ck(Y;T{IUerJ2AAdKZ=#gFZ^A#0-Qv#+!x(&n(QAwz0awW;1wHF z4k1rx>YRUA!s~lc9?wLJuP7V2aD#S>^M#Hsfr&{tc`$zL^bOR~Ih|N8$P4BSO%ETJIyCT_d!SoqyMcG#^@h6lg=R4Uo>oP>)9_QZ?eyOoCr3%FkdtSK$U6Cfh>c$`hkwFLj^Md;5-{_aH12OuU zhZ4?mMy~>}`56QIE9RY!nkP5oAE_b2VX<#dj1avQghZiJg?Gw^VYp<&{rHFkr$!-aUThxW`IeG-={Ip$oXA{2kB7&bwYzu8L~L(AX3*}EK40=a?NrCocbZR0WDN_5V-TYpxk{T2R4y03&$+>2P7BE|Ka<_Ju19;lsZfeyS5f( zi9);uk>WV_2P4JmPc^@#xCAJgRW)2Mbr*=w-rRSx7k()Y(bKT^IQu!XVm8$TwozaCvsZzt(6Vo!h>Bs zqPj78uo1XGldryK;f}aPis{xM0UAuwCegwJ29TD_8IXVu=V2?THITiKo$f()!J_xS zrLc;TQ^88b^eXf@8i2lwv-?bNy20c%2!qs}C&9=O_!TX=9wp1`lHF}R^vRL4>abI< zLD2K!9KRCO9vyHL2Yo1KRx7Olq^8eFN3*o3OGgK|>pxLfhg8z=pNy{QorZE;c2kme z{`~pd{9BKqrSS~sJJ)jb;)!58g&~!1^cr)p=D_Hoiv1bO;3{b0%u(i0T=qdA0wTSp z56S*3|ARkL20Nj?BFcgo!?8F%ICn49n!RvUzEPWmvl}f;X8{m zPgGyz+i&%5SSExoX?AQ8tcwN0;alfva&V@X3Gf0MgQZzcDZtCUuhXJ6mxkGsHe5@X z-4N`+I36B)fAJ4Z?f@RXWQ0~e4egb>lsOM6(?K88V6s0>+5@|Wie6bUH6tVO-EZSB zBqL05hk~87td$TOk_JVKC}IBX_yDqb4;)vzVQCPKY~c+vjK_r$z;7Mdu!;Bwi27@s zxUvMm1SdWWQgcrg;Y$ySDya_R=&Zxw0<0!^nmfXMf`2Pk0j80e{IGyeaJrZl@N7>~ zJ;m%?4+;^V>NoBMd$Ym5StS!-I3rVC0s@KHI*J3?U;(7FYIKTT#RYq5(?g);P z*M{Wg7(f-Sd2PjG`PZ5dh`tDAi7CI~nlB%efD){+nV{OM?{bh>A*`8qVZ50I{Av4b zu!yb1JmbQY=UgI~PK>U|4v)~tn=Ra<;u6>;0jW!85 z`n+VwH{I$twT`1~tgp+P?PjW+JZNY9Q>t>pP)m8s77$0HSPpDW1Q$%3>59R(-5kr9 z`BV=*Lx1)?d2X)~;`ZDD{BpQQ$>*CUr}$J~hFyl|ma_8=^>KPurr6`P&mzNXpT!I5 z_%7loQJV_v*H|Ds{tEY<$lZb&#!^*CW-&BZmyg>FAtSVEk)Z(7@kvFuZV_-i=aRqs z7V6=7xG`GC%r_lS}zQ}um%SSgCxfgJN8O_gvwx5B6XHC6i+WQ8nL6|oi+uRqGutY&T={?hy8%RR z`K=5jFlmX}78xjF=gR;{0FwW;HKB0*!o`6+8WH5r36~n5t%+*hGvB=J^-A4+%R+s9 zQzrr8wttORp?S$wWm4yRN6Zob({QPZs%{j1a(0q0>f);tS?yoj6X^ilrhdP&H>yPu zMLO~}PF4&LxS|9`0YP!IpJ~pBmVxIK+=8}^jMrTt>;j8#au%(3@g@6rz#uvdJmV;= zV*0xe_M0;e_%s4bSaHL(Xs;1GWs)8d`X>Wcxk{AAxo2>ZO^Mw|lJPTraxgQjrBPfb zMT9fTDZ)PZ!1x%N)d_9D+LHDAfNBQW-O2@ntXEu4AVnJ?Sf@dVgZ}bm15fTUgnsas z;NbF-gcMpidHo#3LzYw&w2=gR7%T7fa7}HzMsq`gMec^DpM^DMzAFOE09er}Er5r< zYTGRsx>vZtTR!-i$Zh=_G?8WJS$!Ai1GRw|WO_%|jWPQ4uos#;6={>;wFA8hXh`8I zQW|ZThwiZ;x{F}-h%aylLRK*nPmXe|;BPuhu_|$JU1|j+IGea38IN{QHg$*c&tn*2!)0_e%<1BuIHvfd|M5YTo zn(@*_gBi$eCG?yLncaXvjQXW#tuuYDK+4KqhF&d$HTVZG=Lds~b|RER3p#TX(%r}j zrObVzWuwf?V7^M|{+qFzH7IzN3EJI7ng*;l1ZBVHdt->G3-uaIYY>SgODxbH>&kP1 z(c=|cDpQ~Y^1}q@kgX*i6s*pncqEolW&`#Es6)&QA0Pb4^*Np*BFPn%lFR+)(v|Jl zVPIq<9kpAzd_E*_rE6zz^!xYHg>lC7!GW8tDtE}RBfc%LhZ%S(Ra1pxtsSCgMKO@) zsnZay2`Nn0`uZjscX0SgOh2=*!yxq6O>6`#Py%1vhnLSA^5?5dHapDVOUGji{4}w; zgt)*u@a=nyEV%s0SuR7RrULLrF=)6sxG=2K{Sp&}hK91>KteRbQ%C!DVTc86y|WPA z|H;PhN%hu36gf*3t5V8pejRnR`FG{B9SU@Kv1~SNDp0ji(lVfkXtm6jtaCC8Du(uM4lfBD{ z8`+!&k3A;{$XnA9DdB>(+x0$ zPCJkqk6G`HZbNoQBX?n;v5o^pDRU?fEr=`8U(Qq|(h%~>8RIx0xmKWm?~x{hSRA#^ zP=m{W6zxY>UZsmEGAMd_6UMg8t4=D*C=`v%j1mSDhKcvh?_V$Qo(`{ht5%foBK+3^ zW7jqIt4FqG)J{yh?R^fPLoHlWgS6<`EOOmzl;doupj7bTT3SO_Cy6OW^C_-;0cKWg zJT~;_1d6FJ5Z-hOXm6rZTY3SXY=pKC%%0R2!7s+%tM?=mBrNbZuNE<(gr`JUEFEAWi&UBJc{+1g${UB(O~DE556FJwW=)E0Lxw8L zF>oynRv0qp4_wL*dbO2{Q3YG^tN2I^B$+`6(dx$iUNZX4iD#4iNo7%M#?{Z*|*ddhHmlVy_do{Q% z*BxcwQvetEHZ-jEpqH8(Ml9GL1B>#(A^NC*Tds+(M9d4@N)k@pxLrK~+5|J0?4HNM zi8VS&1+Aa-@j@P|r{$}Z;MrRciIx{`8ncpX4i$6#`%H^$q4i(Z!b!0eyqS42Jf4J+ zXh7S<|B$o!MA2Ry-gtw+9rzClf-6gT2aTtw5lc4$fxiUf^WU9RJhKjQs7QE)mt=(` zJJ%-Zqf(=Vp%izO=w?nD?0wc-8s3 zj3EELJ9i+rxs7qHF8f#gJPKZ&C1>E2GYX5Y4*t5Q$r_sdsq{~G)4A)4z;N{UKVRQ! zhCV6f#B8i?XTc4Aeq5LPXk_6=Kg7pCIWrR01unThgu1iB*`Ze+e^ zAXubSMwyC@({%ECoN+y!Q~6sK&<{z0(dA(9A+yO z&SkBvW;lfnfi_wEa{nzdh~aM1d>QS@r-P(EJM^HCT;koS4^?o_U*Wm7hh^{MU=y_u`#UJ^6=Hhi}s^R zSOk~_^PGh-P9UikRNF7C1dk3rUc}QC+fZR_$gs%bOY zLRY>y)x0zxpKE)Gm>O(|uyZ75HuqIGBvO4UHj zsO5|{rNvmIdeohHEw3MPV-W$lUburPc8Q!%k~VivhVQDF@0dADn*KFjp&7;V&>8d> z?ShatB9qP~BLmRKZa#$D>C6y2C5~?YHECRPQa*0>YI+>R-B~|FFHLkji}f{+d(`^k zBCLGsqJ`)M>?%Bm33Fix)N!0FP zy{Zp`Ah>3%Zc6PEt$YU65llewmBkzmxbchP#|Ofu9gC7t00IPv?$hEwtISPF9#ib& zFKQe8j|)reX+eGS%$?MOXZyFgd+7~yjUb7~rPw(1_ikom3Qe=uzyD0s2aCPVd&bO} z4qKXFC;v{}Ez*mm2ws5?)88}g--$bKo0O3~46Om*e*MyN1(kg}^@)nl=bf(*_PLab znbk<4z2eZnjn^9$asOPSO%OukVmrv4o4E9Re97KbN!;x2Z4E?Pl^C7*$?Pk;wu2qA zFjB`Ruo~X)#nT-P+^M8Ie+3A-IZslHJYWU;<8F?Il2*oqEt}lwPRxv~=?oJS@b($- zdwaY4Pnxg7d{4hEMZaTzt`=M|c)s(^@vZZaR^`p7YGhf}INJlpBvYH$KC5MT!9@%$ zIGW0!47H8}Guc4k+TYaXtuWZe_$-)BUa>Rw8MK=ropnHv!V*gL&{nTMg0!NAV}tvtdZI1w~w^6IARakZ`kPiEq491m;&nshw=3!m=UZ1 zVe7~D!1&C%WglOURFN7Zc$EWPj@f|dCs3HLu9W&DvizqdHC8PI4u^O_w&rRRF zl1K-_n4g7lZKuCnNANVOq6Fa)`jxZ8+GJEbSnkVIOW`d^SQ(}r+D-W3*ZO8jvK_po z=v4xE@tJ>+LUMFnrj{?(Q743uwg|L1f_;5zS<=5s8k!p8wpU8yUfbZG_y8n5B)x*= zA^}u+L!y};$0O6#VI$}3k{_K)XPzlo8P<8v$3+2xr$dK>a2{s>JVJpPip7D=h$dWoh<98)73SdD*EK!!W zmusvo2NS%%si^d!)`dW?w!nLZcYUN@XT;Oa|I87GM0qUbldF~-!=hmO-{3=9COvFv z5H=ndc#O0q?DQ+@TId!9I_sv;=*bN4t)EJV^;atYL%0R3$Lz&u+C_Mat#kB}=i8W5 z;p5(3t$g^UNg~@N*B%-2;#oi6P~_;0`*-M1tM+t%U={w7X{Q$bts!$#Npl3+#98_m z-a+DDqD5}Hf;PbF3r@i%B33=_*iWy#I+%;PrM_o6xdP`%HNP@Ud)%RK5BKQclnnhjZJjdzDiZoAfKvy||;B?zXvTUm)hT2CNCM?*(;EQS8h zIk)#g=fn6UrUiU3omZc`KR z2$P~JjzV2Vip7+VGBbc~Gue87Y3|_icEmEACDjlXsTU-utb4aih0b(yTt^@0xh zTU&l*_JnVX1{xzKfx~KUm>buWf9bIiSy2x=^4fw1a-=@=na`gy z>=XUAXw&G2k4hlc>D(Oy1{ISSyWlQ*IO&GsDy@qTWjN3Op6API+A|14gtFPCW!(KH zSC|f$@SxGR^OnWyPrPbx*P!*y-I}{T3~0cM{t5}i*JI^-jcpxohw|wc4%a#mFPzEP!D01`)VObY3AL| zNI;=5R9ajogg;nqdDfOek6XjRFHz+`IRcK87;p0S5e~_fSJalyL3>_O;BVaJkFCk* zxT7w1c;(R*28ciLO1zOHg5x%C5K z13|0zopC}<7uVoy!i93?;W6{VU2RPOpFzLX-YRzJ!_r(FKIyX>tJJ<-ruc@Qe7+Y znXNM93ClkQ&J_T9BLOb>xA%he9m7YP*DgwjD}1pG`fca{Ds4%R)yeG19!vlVhg~(u z`{FmvJA=qf_DWtKEBkF*DW?EQT*RY*tzI!IW#c#6$h53ecS*sk0vJN|IER&kHvaQ8 z1y_r^%RfwF$Z^H#$VtYBPVF@{FN^iOSs>KE%<-&lSD5h{ufct(tMz>MudWUSvfkpb z?Cdpj#*J}(mic!*UoE;3h|2Ux2}t{%^9X+6<)t-x_G2Et-ptJMIH+6C|1O{Im&_3I20f9UA;A3w{+3zY220M*%vtl{(jTMyQbEihm^5 ziO*pAHd>VE0p-}Z=@rUhjSTL@(+rAv$inQkR=h`omB7whf&Z#o9BKb61aVB z;}oA3N*QOtp`_>eWNJFA8frO;1gGXd*O=G{))4JKfup}OLxy7{sGPGR6mZVqKDK~{ zQ@V>u)JX_ZNDq0)5s5t=@T;C4_iHf*Dl@2edVMO&DJ)WStZ^j`?e$;Nx66bF$Ej`; z6`svax9CzyBuDI54x@C4%gvb>0l$5lrgo!1U4xF|um;lh)2r{&3wjaTp*?e-yN zn?+R&?iPYr?>H!)oT{!$)^nYrV6ZwD;Jx0!5r7WC*EzSM1Rr;Om>I}?3w?BR1uT)T zJsoH#VeOA;%-LwQ%SZ1Wz0;Z^)}|sT*Y8cAtW2_|dIj&yn*Ey?N(2e&R3)KYkmz(G>ba17i=EBUe4UocF@Sl^9J`X?B?U?+!*Ma z;H@SMQd{hqF}X?O&h`5lC8M8d2VNPPgVFDnO29j8de)ZDrGR(>mm2x3pN#ZfHBXo8 zD6HM7ctwL@@D~maeJ=`GrQIA&-#s#TJs+RDShxBwX{!ItM1ecm`vovYJI{q@9%xKZ zHgnqzl}xk7e#suxfHy%*PU)EW&7~8|%MjWXPB$a17e%V+kFJdxZvg3l{~VCHYjh`p zuzW2V(Ss7+V35m+NK4F0c4^?^dm2!XhhH2re+1{`I+8x&9h3gXHY6rSTrHjeRH(&v zhux|G&<&6Xtr!#Nb`|?i2KyWqVu3OX8vL+6T95-&K-9R{JxF&b?j@1 z$n8ka74<4$ zMYx)p4LHCUd&Fj50eMVrf|o4fF~X+1_s6pby9SR9AR1`EM*Z!9NQJGkc3p|h?u++& z)sRFwIpKpbIa_r1A&^s;bFX84iWwe5gXQCL;2k{eH7sdg8c*L6FGtIo-X9pDIk`Uv zNSODyh9j1NAzRgpX(pU!C9Pz?%Dj}#B{jjA2k12l6_|TgGn*i4%P18`1i?xAgELTe z(#Zt((C&NyWZfuK>H$TSQV9GZxI3bjXuL0Pf2cxuLUNS`%LUw)D6%Z~2R#?ucQY`glPG0qe#?tOTRm{gLw{fq6RNWcz4Czm7_O9_ z_yX>aPM-dwc=utVV?7S8VWL%b1@-kP%@dek8<{>&jAC6+#oZZ@TpW?H>c%9Hi`_ao375!Ab z;Yoid;cR*ca#fZ1`(pYa1GoTG*Kr z{c>Q_e~8^AAoWYBbkL9Ip?4$Ke7^oG`16JbeqDv0^x#3#hp9rX7B${pE1=(R_MVM| zbilgCnzzFrrM|@wpMQzG}P;}epg#te#Fe^+ls^3 zu|O6CjE5I~mU2yq=K`LGtmVe3gXo6s%Yg(SYj5ke39<6Y5(EF{qlxUZ7PlZo5}L|= zZy56K4w}VwEHeX)VEKSJ_l{8o)aqBGkqrM1@T#5MHg}w`WbLt^%%$+A-nRnzXsNHwn#Xugw zbiDL%EA#e^F}~Cl1b{ZrL(-lt2gn5_M5w%&g0kHRQ0Vw10lvWL#s21%fmm%mYGrcHzV&`ly?CeggkLgL}*Zl$Evuz98_ z^gRNYt+6oSfdx!yABN+9N7l|F{rWS-3! zcy;RmGA0sETt&Y!gIu<|Gc7azJIqw7x4m9II2DfP;o)(_wUwL<`|`$#peGn6-bLtt z8ipi9tI%Z_8*X!tiiGnKA|QkEi>gq?d%-K;vNycMSm4)5eD-4mZkL?Z-3tOMAom%B z^tjOa8AdUXjPl~4Dscw4A9E1rr^G}Aw(mxS2xc8H^4=A^PhOS+S4ne#h2?Cdyyr`A zWQ8T0I%23cfY(~J=6;yqWsANuz$f~Tx3j019a9BLDh%)u$PNiP1d4^FU7%k@TSEz)!anJxUPbu~@ezX0FW6*9x>EW*h!%0xs$wSqi z=A({EiF<7t#sMTgQAfNe_}eviz&%6%`JLl$cxMe8;b0M{IunOu+ zXgo>JBWzX$+%S;Ngs1jznTbPO0qVME<9^VMMPiMx0WBpJy&d%L-<&@62%PPXnAkE6 zFsB6v8kzG{PrXV2XgLStS8rv$RS6u@Ex!8@iv0o<4b zC_qq5vjA=aw9G|-85r`{sj07DzfMhCvOuf(rey2?63(M{rTplbD%>0A3Sitz;*e>Eq)Ve$$f)1=y z%ZD`X5fj+Mz|ip%;oOwez0m4?!@&E4IZ39MYjlz15Qo5 zqenm7ZapG)(_oDV9c}--%hCH~R|MFJ>enm9T7!Ni%n@2vx7ZsSBy1+PEceBeSPosk zgKkz;rf;#ukWq2lhc{N*Mo>U8XsO{`30+1DSHg(qFdb^83DCoqe_2idLh-l*JuHI= z{f9g^#QNzue{xn`tH-#rlez5AHs(T`CO5{%>WFE*qCqK89MY`QY0}ez-n7jsLvkn+ z_~06K5ihee`Ac(`@obTM`&HOc>N9>iK_j^SAtDa`vfD&LFsMe~4-4UdvRN_@$s$?L zG!UJL7xA={qb^9ks$v}{opGSpCBKn=yO5HSnzAn9m1Bg;f;oeyguEYUa_im?%K~mT z+Umi18Ub8)t;bhr&nHTB34qZLuvfs`#<{?U?LwETW~La25_($)y*k|6HDI0nQGJwn$9v8Lm^Wv3sAe*M#p$GYUGb*@adwIkF-1A`xW0$K8gRJ`dC-7 zn&qRXtGb`AC<)DweL9shZ>Jn|^z_L#zwjl{|CkiiF_*Ry z+cp|6=QWn;aoykpY1gz|t5+$;z5QN&Q!8We$b@()Tu^{dP&60)Q6*!`S21V|17Sr{ zNBzjzFc~&h>PXw#=x1b%@!1;^SYSC;HosEH`0lK2mnpIj@*T&TsvokZjlT#Pl}N-p zmr~0Eq6~5%3n`=mi!_|7SbCgXz>^O`)aCd$N;Z&%9QfGrQW9-drl#1NBFa50SSMIw z_v92&2z*uq+2P$MXRweWw3p&XWRDs=15RSf2chp;J>cM7c=8zxKFP1EWWE#f`;kr6 z+~2XI{~CYhS;3Rf^~ot&KXXt_+%K!DwjzKf)6_3Y=%j`|H*AI7@yUNyxDZby!p3UY zWLM>Jc9|XwoiA>qWB`gs$g?NUG{|cV#>H)`RT7Xx-U<0Vyrpbh{Kydcn(_tv?^1!)gmL#tn?LHpRjM)`4F2GeWUcUSDtgSkUO7!w@c#OaKp8}#sp51xQr(P~e zY)+zmTyM>Aye15eG~$MVh7r%N{NzN9lH6~IOtTKoQ4ug0VIC@9|8$qFk4@r1?;O^VX7sk z;owJfK*1^C(;SZF>@Ec(Ebx+cG98+rw|@O+CU>KKg8?)jwy6|b<&9?XrQ>|JyRe&( zd=$YrJw3Be;3xi#fccO1B@Kt9?w|8z(VA?U7aXYzY`@PoU@o>wTjE;S_QP;*1Apz$ zp2ErS4YVVdIOV)R$WC|7iH|WILeh)tfI`|$&?FQED%WQ_g~j?4)gNykoz#68qkga5 zg)YattE+jgMAFxaA+gog zS!Qo0|ECgsP_Z@{ubg9lLVP|xo|E-V&uk`AXU2W;} zxPL~wmmBd_-rK4mx>9Al&SoO%wlLCS0K? z_4|q{fj4fwJmbv${_t4p4@a2;VX`V-Q^><2Q8RU;Nv|Phh;5WYd7r%7F?3GrtS|l3 zP~RfDJjHa2GKJFaB?1Aa(CDjI2Gy6|XZp6vP4n($0bwN6s>jN--g=aqIM*$EIr#&d!WT^MrwPsOK~m4s*>93*&85HsSuXih15R3!hL;~bXq4562rl# z;ie04|06GTY&Ap&MII%45*2HpI8mqe{5)ED2`7YYx@=57 z1^)-mm_?h5{hGUy?uIQ49~?e)lUkb4AkxAneWp1dCa9sJEGLBp_azuzT_p?sh;x zO6c2K56VHYaJXQp7_c{l!m4QbR?|(8imK91zh8*K36nsf7@VHNudqX`1TJStAu42U zBjJAQF88MT42)9vo&&C1HbU@I3j< z6VQ#;PuD5fw`|-1afLK7GkF%Z+a#F&6yEDsoIj1DjN;uzz`C?u?j%}I@?%dkxP_%Q z9{xh2gF*@b<$OZPpfP@{X0(@v$Lg#!##f#H#MKx&g_G8vWK%c|y1+sKm!S^99eow^ zeP5?5)A5?VTk=0wFVL-aDDv1DKW0kX73{)kRl4^JLZZ^AF?p6^DDn$N&v}v5B2jv4 zaY*Nt%cby=7{yX}NbOwz({fy|i)s>%rwY>;x_i9(LL$hGc5JwKLbTo{?fleE?9LM>X8#x!bLYd4 zeDp@e{jX(BHB@D9=|yitxl8KhjDTv@v~<9M0H;_hIzS+Q9-BaO+Q+wz*#k=Vb#non zd8)jLW}-O^75J}3ns^|hhic{i@#Wsax3U+6?Gq%jE=3_O3VwH!{Bldj31$}ltf}Hx&d7yePBY+ z(dU;H-B#bG$#pc$>)CNZriwQUFJ!khK<+}CkgC0zzuT2Pc;&P9Mzw4e5BVi!N&;3v(QA^yeDvL6%sAFUxs zH;b}@EA|!kcrcks;c^w7=^o4A!5WatfVh9xod>SMEmWxiYmIA(#J;BoO`|hCctLDK zc)%I+gdAoq!tIR|cWhI=Z4uS4?#g4)>yCX4QxJ^_cZ~#z-D)Z}1OxEWP{L;Az#B%* zabVzK!Z zch>oQjsftXB`Ufop^}gcsLDX(;f=Rntt%;9&nuR|;_G_4WXV5k|iJV zL&u6JtS=c~owwH}FL0OVeG&8BFa@UK63Y6({`FD$ zLQ7ik9MzK$j+VVU0X(Pz!eIG7hL=MY*Mk>2rOX&KTS|eljqv*-le1>!3=>}q^7e=D z%hy>gP*4k+Ery4$P~mV?(k{=UwivEBEe07H8j^_>kV6bSlbpgjT=#|VQAIaax;{&7 zM7=>siRSWyn?-!|;+3tiJRff;d;9Z;^SZ(ihGj$(F@q6KragcD&z41oHO3`^2tDsY~`jE2b6VL?liX)5xwY6!vO2l z13&-mcerVeN&Ynu!|`wz)pcGxMeA|fDO{2;WWol|&B-Jy ztNPOaD70=rSP%YozDi5Q8oeODxwrRyP;Xt?>ZQ{J$SqSGfYWhHFNQp$P51f#7%co9 z4r$5=y01?DZ*igTdTQuxDf26#^heG=u2(Kt^>g(UW-CeEIlgwOy5Is=2AywY8GTEq z-2{*{uA@@%egsZSOS4htm0 za8(y(|6s3nb%Oo;kECG#IM9C*KDr28hom*2{!u&eO+ zBEL54i<8C7Z(2j2nTS%rO5g18-;Z6ZC!;beW8Y<>IFDD4%1$dcuy!>5c(S-L>1fOFahSGDQF!Q(hu$#) ziINpF-R-?+fQVRC+|v1$6s^<{|BeUR^SdTK``oCK8}4R-6zC0Jwu?jL(~wH8lB&&H z*VMBIe+nKNkY%1%s66Lu4-IV+=0yIpGCp#K{z8rKpSBn)Bm;{p$E?JvPK9u^?&F0SZ`ejBlR}} zt&_`f8N;`rUPt8p^;kP9CI6QLkJ&z*k;r?EKB+?)6>S?4qqv9=64X!%cDZNv6BI>H zE{KL{?WH^w6o>lhHK)G(o_=qf_V3BUlYhM`JlxzZ=l4)BO-1km6&_0(9iIA0eouGM zQgM2&sFPO+H}s~yLwH&U1%>1F7|hBmD0g|NeEHl{mS>k)*(+HMN+~mau_*j0qmNSgpn~}TUY&0L+5?0! z+1r2H*s=YQDweaewwyBIy2+`#Z9GB@3V*vHkn;=P)-{0>PQ51!KTKa!AW!-EGsaC&d$KBr7!5_GRs}{qpba zoN88~EjFTirI0!|RPGShf!YeaT%u?>@GdY+r$oR`w*B8R+A?>+~7Di_sK zi0Z>s$A~2VyM6e(M#pk2tE`fWZV95&HqT=3%E9l0*VGmM(kOF25Qi?hK5~`+=V*ew zZ=<@3`4zsW&rOjKD#ap|;qHeDsI1A66Bo!ym%ANH#TkdUj)UfQ11GF_&V!Kg+ZZ+Gn?L+vxG=n5F^{mqB?uq<`=_UhP*nbzwp%gH|L2@>iqe)+ z2-4B_eYV2ddTYW2`f|RScM+RqC8*rMIDT8{Hv_x)Wy``=sf1rT)aU%>Jq=h9)6KBo zaf--6YwxP?(nS_BKs_TX@!Q6oqg)}p-u%hXdxsnKs*=DY%<+6gMK->QKYu??YtrWy zIJD3o2$2_FT01G1n<1sog}yTDi4yDo1e=;7yL-oJ^-!79ajHvKN$U#Y@EM*O28=Ny3`xZu)Y>Bdk zGL?O7W#4Ab%vfS9SwcvPP(w*YMV3Ue6v^*=e%JN=&*hrqjPp9@yzb@seB1^f{}ZSW zYAkom{2G6=87z3Lm$jCJWjn`$7Gak#o94K8pl4WW{_CmdEU!gE%!y~?n(`3=$%$i5 zdHy6d9|%btY&4XbnZeV35LG1CI$?HFi2xlwXAiYC>l7gh^_^}tD=NH*XE$q+(cusn zX!rL}DMRG}vq>U9=-+nH!nbazUTi#sQ|e7LwxZv$n1xY|xceLVTKc6tVt9Siyx{ET zg=J4rg|{9I3bo>D9e8{z9f~}gh+A*ClV%Gm5B7=GDlR)r-@n2u5PvzB<@E~jWw@Fb zHaU`(6`nYn>y}35t$$N`g*LghFI0Zxf(#_4;t`3y)UP%#)B^kong|p2@}ErS>kMzHjNYtjDC#1`b4GzY)=j{ep2ap$VRLe{6i-% zq3$p0cDuOn+KUGrsvmQ!BT(}!;u734Q@A!;iCR`Qf*Rc-2XgDIDpCJ&p3YX zeiQGo&n>a32icxt$+3~Mpe1KAbS^7?{8drGyjAaUTFgSRj8Nl@u7%X#?@dFGYjIcD zstvp)YyFGaP889T-b$zU^MDU=i{Q^>#+^rpN?{uubQkGp4zJ-$>I;%Nz z|K7RIp#ReXOkMu-v!e#-&27i%L6xfT z*%uiGTvZrDGfn(vuqpa%IvI8Qb<}}USs3=OyWQ)IO*Ryp_LkcQdqBD0!U2ya;rS`t z26&Tx7@UplkN-sA{cj9-vY(R*9B|2Ct1NEBt1x(^*Jo#lfT z!;jSc4KaeIfxq0}fM=k;p*yh*n3&+nL><>d?C=dl=46Z!+LR;#)pPb)kj^^o9sS8N zhc~{n&SzS~%(@yUvHt_457?yC8_=h1IXxmf9{v|(2x+L$?kmj!#UaM%armDngNU6o zrLOU}`XILVEZ|ApI|iYV50WrbuqzF|3HQ!}%_CG z4gn<|>o(Vefh;f!+LUcOVtex{cwbPUzQiAQOx;HAGS$7S`Vjk-phU&X@hC$mAguAP zb23FuVB)wU^}~=eDF?`}6|XM`k}6Rjwg=fOpS$J)Rut4l`>Pci!}QG?wSZa6zoA}q zS7luV`#N;tPdD*Me=BMmtm+Hu&$$P0MPi`#NsvcYW7FDRmaMLyHO!jxmHIXpu%yoL z1=12nqEB<3(6$}xufA#~sG24#nrd`RIN1l_Z)D-#9Mo!eJ*2556U4Qj4Q`B7-<~9rrOTEZeiKo=q_n~ENQYYa>hMt zTv7Enq~U%KmsK5?a74O!L>8C*`4J>|Cph7Xh$0>92i30)YO!JrpsKTZIDM!p2}Z(^ za0hdozxjosuv`Y)p$;oq^wXW1>dsN9!^!6LT%kID%-@BiJcNd6~SL@!n>29m&P z>GBbl$>$i-4FLY{A2;_2ZZNZJfd8>;!$2XNqemL0nUX!Vse=~+zq8 zXAwkbCP$LFU)z2QE*;2cl|9p&-QfHnjfU>HNYk-!0*{>353>Z7y#7%J}p>5z1 z-*`HC{8D%2FrvvqPc#RZ<5;OFEaU!h~YegT^kqvL?oV zrhHaXijIQu?|POV;uK}j;XHRNsLJGWyqu$bl|Si86x|@*@eQP|KG+0Xd0Z%mE+`nX z4C8&Sk!=Ied=LlXlOAkNMD^x)$~4u2FAShLLIvMg8gOL%z-x{F5bM7g8e~aJ{wG0} zIeM^58a6cx%ur$NGjs=V{16qbZSDg$FfnuUjH(t2(iD#rv0-Sdi?%W-RR9nl*SpxR`>@q{s8b#;{L@dg;LQknD=ywp z4KrL{u`ZwP#x=WLy%tC>fNjEf1^t;pa!{F|BPXpC6R;a1%$|ewX>+wng83go5}|N6 zD@`BdGnHMIFhJ$sWqn)$RGq3-vm=dD2;3Et?pUsjl~@)Pc6?UYr)rEx`!^E_kW#zLAwdFNlg>KJAg-as3_-^O zXrl=^JX#IM`h_Sr-ssoXkaKCw@*NEE+TA&Um~Jn14Si?Z;T2GQ-m*{FBX;022L@O> z4v1ZX6)c6B_c=oD>!bJdR#>a=Z0D8l-6@57P>U)3|7EjBnvgmiuU162mm5Ek$%EBW z0(#f&lHTB@cc~V*ewAjH3I)G*nE|e=$<)j3{&qKIq-jcGiz_S3uMr>m5OE3eb=x;h zKW@)VArsD$i42cLB12>B`zcqRNkdISKp4x_`$;`$I+Yykqb>SJ)ZMNbP(7krM^jMg zX06(7xy(0#80L>%437*v;nl{K-*m&blqzZewk!Eo_toA+ z3XE*!=ah2b)u==f&Vbx9RA<>QSA^eEqw9$Z(^x2mn_GUY4Q>5v5QKI9_nX4mXF5;i z?X=;43-2~R{d|V3%UQ7O8+;-9$8PbvusBCW@cIFCFYuC&7E%sL8YI_;T9a;TG9_X@ z{qF~?G|dQBi(U32eKIEt;;a~`^yCDdQ~&>ihy=yu$)sKT$q{OO8DV93HJYIL!8YRQ ziw8?-oto3O5np1hS7Z(IH+tf7!JA(fk<(|&!XXQZ*v)6FF@z^B;-Kz=3M8-&77&=0 zc*X}OxVgP*NhNp{Zb6QI?F0uMY0OcZN;_u`cXY+x20hx2VC1!nf91m8a2!yhTou8* zO#%vdvfS{20Df3)xO)440>_>ep8oXdX$#Bh=2q>L)2mI^UtsF_nW-t8SCk>KOWeHvVblFm%Q6TU_pdtf>QvMt3(}hxqGdCcm(`lraRLiU=&X+YR;?QT5pbouv zkcB(YXDBeRU)hcZ%D}w=lNZ`2j@t&9ZE`%Itrr4X^h77ePiDCR0%y}UHa1Y=?scnx zJi88|GQR)ssdA!xytzKfhMaU*)F=lu#u%WBig~y=O-H%LJSZ*X|{`G0#wU-wh4X%&VnJ{e;9-_HPHC@ zly|5&MFtO*O~Tv~$0*Y=@h|j976@vB@erI{M90p>Z(1yp$J_O8JTG+0hlyx1^yv4e zKsXnos!d(VM*_LV%c^*@=-N7pvZuxHEV|tWoJ?1S+G95F-IiIg=Cs~-=CbU3xFipsFzO^fRij* zHA@U<^}?9IssKp(ba%ncGiOG~y^Q!dr;w+&>s>S5Y7gM&HK0H?D9W4O^%TBVX)k8K zJX1TReJz|2H9vE;1-y^9)!4DLMVDdEmk%*FmqF=qjE`8H z)?R(s4p!ne1!PJuMJJ28x3@3-w*D6O&QHB?m``ddW?B(C{kj|P;o(o0rE8s+ZOA@J zP-@zoBHpax*U@X4tTP7A256WO`7`*R;WxLv966AuH|G0l8U@2ty`}N9*VcuaICR;# zXFu$a<1^E?nx)Qd(b@4)YWuk_`9K(ds~~)`^VYuO*pp>#{_Z7B8zz}?DvbpStR+ur zYeJVDVq<$0q0PVD_~)U4+@QpWNrg|j@vpE*&?moe^IjG(Ub?WknO%sITHn{=QYORW z(eW$kpxsV@pzfByZSbdI>CdJ|IXL>)x4XA^^Nzx2A6G4Pt|S35wY?rifSGeq*uH8= zWKPHaNKRyc^rxMo?UgRq_jSXz%y)0^f6N$&zRG!Lr*SH#)8n*Dk^1<|b^ z5vHW!p=c*~Wd5Z^&x?#kTcx3F4d{1^1eEM@QDxuo$~zn8>>W6+{**!Zk`$+HvH%XJ zwCsatx*k$SLuYokzMpS%sX+z(`1|!98j2cHnEK^&8 z<%G;7*xCDSt0X9IOQ>fZ9I>3YN?ou_R~sSvR7<|xcDPk3>SR!QGWWtgAZzqdof4R@IQT4`RuMTr^KdIF9QDB=#@vjVT%-p@{!T7> z*r{3&VF)D|DOG~TAc&6Gt8A3yx9<;NeyTbCY=|83vNsViu}J)6_WF=je)ASSp9#8eSua9mL-8Hc{UH`O+z`Sqxn7?1)#*_S3uLB;9XWaP`@!$u|=LCd`k* z13pr^tycceeAjo}{EqnKRQCzzdnDuaDWkItGe+@ut@(K zHT$>H;o~lM`N_6M6P>NGYIvSXB7qd{88}`HdpUA~=PrAgpg*!DUQ5WB(>lj`@0}Uv z$}<+i9<*XL&pMQwiz%CWx}Tq6n_O#&6nrg6Pme8xzHeI+Y`}j0IhQ8!%kf=6VNr+? zshOXDG$E5A+gXmAO)Y%s67lz?&K|#An6ImguSZ?2lh{O1_q22-aMfL<-8ECnCZK%j zE6-OMZ(rB9*KO}^r&jlK3Ve$5;F5^>rC^1>9v^#s7)kf;oyX5U-!w6GC_>!w2Ll?c z-r4vZqYTOkCq-;4Mq8Lc=674UDid+G8P&$(kXq?6d*xaEr9`tbp;(JSior$GDzy1* zQ)R=@8#+1A9&C@(jy&;qsY4hpwM|u5%GxAmA=noV`c-?0i=p0<{}zXas`(`yeSPbS z3$%&1hA+eM1s`A=v}$dxgu{!Pn?D_MvCw7zv8RV4N4#h2+N1J!-IA`%?`I}3Qm)_J z!*b0nFNm!xDzQAz#|Oaolp%HP3sx6LiZ2YfSDka7RS98(j%dM~M9(UrmyXx0NZvey zm$&ihGoTf>kXbO4rcgUOFU zHu%4I-fPgm-vzfa_8%6Wj~ZC7)_RoJf&FL`;ZgkeM5GbZ41?|^S{lU zB6*Iu3GBDEd0Xl%Ir{g9*A^vX54yGF#B^i&khgM5w<%@)`%VJvO{zNp zzg339mpszo+n;=t0zWDj;q?9Kx4|Nv%m@p}F?`$t(sFj`><2j)(h$SNVK-Ab z9_TC-?bWb_H=dGccRn12r#g|%Cp#<4N&~u{iko$YY`{b0$nOq0&sb`@mNlTJ*!VW; zsDcUq$hV5N*@7?CF-tFbe`)@@10Up)tECj?+0GeIbvj}#Ahb)h9SgKzT1C2AQcN5o z6Vn1DJ=Fu!9HR`;IV{bGEs#Q#!-JFN9RLNm`{N9v^nrxvMC}^PEy6R_>%40c%S(7i z-cg6Tw_Hjy9B@Xt8@Nd-W~+Nr|06%S6R=2Ou`y_!N&K%bbqdGbVsSY@NeE&e9r z36ctQ6zvqxNf!0qFBAn;FccyC3G+xL!h5tz>C{gjS2#U)ld-p#h}+y2*a}-lCn#=k zZ*?4kH!zyBwOV19KTwzXC5L?~+Qh$n?aB~#J@&6wO^(V-XX|DQr6=N1ugK%VokP0a zI#99elZLgY3a{a`w8~_JYqYVGIw^&--CS$0+0>R*I#%0i+^vYGT1|;4TI!oMBSlVG zdX~zhC?z_0cgrjfoHK%lCJ{9+60lg1Sea=OXR@-Pt@4Od^{vhiEO6ZL)K^e^uHvst z#Mh8m$vs`6^YqX6 z&(l9|nG7rF&ep;{*K*fo0|Ksbv&CL@>Z}GOZAlG|^%W!*Ay}s?c3RsSCS;F`gz!CS zC{D)QePC$x+3-Gm&Fx~fZ^FeJ_7zLvqHzW1g~TjU4c%w#v5v5a2njCoqWRGcuz@8n z+A9Gq*)gC`P|7iH0I0m#qB#KqO@xZcY_#uXqne++X3GNR@`z+AW29}Sr81JxB` zB9ht(pbKQKqbCgcGI|}Y8HhO30$L+RG1eMH+RS8u^5 zBz!%}AdrUGmteN;9Dw^fC&a?s5`O1N!BZKsqDCYZWWl&Yue_IuCVl!-+X6PoaeQ`3 z?)t^E_b~SID$nAc3W0>gY(JbY!@uuuy1K>nfP35fJ)l0z=gkw>$JWn&1|HFlypBXQJh0nUTmT;dGcGWIIpSo{HQREOr!)$IBW z7&kqlJwFRZe|=%--6zEBsI_+C-tB_?R&sIkS80elQ$g+9R_*5zh`)*OP0f~*`=pxd z>q8KyOI!k?q&fgedBW@X;n*KdHZI!5HKjgd+;?DvDp|fqLwUP;U<-zn5S{^ujGyOTZ{cSVz2ISyT$QkE3b>GLKU6JGc+{B z-_}WGOX$W_6Gvzfmmuj$H!)~`Z|$iTRQH7cnlzvBSGTyl`>Y=;`p?WLrFH&D0@O~v zMgpZ}X+0;Tj?TOGUAc;Az}WL1k$^6f>v6LeWy6;g7w80FA5{u`&VUnZOL!-bWoat0LC(DOUUzH& zA^M%H6C6qMkJbmHV}X*Yr;34;aw;qc!E?mRh?aZ>A^T}6eYWWFGM!5H~$7?(RYz zmFlxgmw=wtpjxSHG;W8x42+#hty5;~v9&^Ay2-Bw5;pc_*jK#b(gnzeF5)S?n*Mn7=@sJ(}<<$bf4%a$m8XCZ>Xo&2~vQ(63XX9Tm$x|%EKQal`==~qiiPpMiP-X zLZ8Nety~$ZKE_OHh`ofHy#+7!*I#mI0Y4 zrU>pcf z94sRu8}V+N+U?wS&=#KQ(pp!khD(>Nf%fG&umMZwpsP(x9=-(0%@YMkC4<1e`29wb zk9G(vc+=m0w?@tJPZkofIL;_&=ETE#?woee=q6PgIac>d`I2xA_~FZWXl5T0EJjtr zq4Xs9{9SE)Y_pJpVSCMzdBeu3k4?JX?g$Qls3WQyd1WYo4tFP`k?zw2;qFE?#2bFytx$L{ zQ^Bepjmt%8n@7MxT96FrW^E#2r}49k2nab&l0WC=dcvM4c$CwBZ~pcppFfTLMiT*l z1|KVO9y{=R?}ZhF^h-SJKILsF&O=CLS{~krzn=Rws&P!&i927T7?3s8gg}3j;|3&| zM<=(Gnx76NMskCxFVJROVt?Y)1VVPb->~9r?p}6pc1|4x85Wdqx=`8F&$*;9_;@Fd zLsrM3v!zAq6?JYxso92*FBf~?`ZinS}fUO(5|4~CB1;Ki7LLkD+UYcIB0>>d;%{= zp=Q|msNi8xG5&lT(zoHu8e>-;;r z#}+3C+m^CpKK7sPzJ?wniqPUJ_`2Z+%=&e7bZYW5u;}IaZp;fOv#mrCOJ>aVZ=e}5 zmsp7k&g!`+81^f~&9P*nhQIhc!kl7Mm13?I%iIQHU}9J7D>5MS$f}v;wJa$MSPYWD zWKV*DCC{~bi7!u{wSK2u2upbvX-_(?QhE=~DTcc7NqxQ)nR*S{>MM|aw(8&kDpsKD zBgR;ve%F09+X#W!OU6)rXKx|U%$8BaVJ8Gz@jLyy^~hK0-NVh#j3G{FEDOu2Ks+Xq zqxx*xzSl*AQUBx4^~sr`s-d2?pt8HXrHvcWnbQS*lx4_==BE`iPeE@l+?_|Mu zOd%s<=+LB_GK4q(ylDNAkDfe0Acn% zhY!0C?n{hNj*#@wsAP;DWHiTm$%ys_M91zK8U}gBFAZvqKmXbB5TXmU0y+f#k~!p!BBbfe>)`dPAq) z57xp$G+nn_rq&IHS~Gep?I8Ar7CrQ&!|iVdaldQzk$o~d$m0jKueLwu0^UW6O)STX z_3QuEt#SRNd*7QzQ84i0m1HD5Gvs&Qp2EsWIUH>%g9oP&`_=(hN1zIRrU?D+8hTB8 z`B8Sqg`|rzt{H!TF^2REAp67C=qr;a@4=i3AU*RP%vD$ChIcv0GXpfkY*UGHVCU`* z2%f|FhVAHeFT4S*$d~V4YV3_Xm&Gd2Lj{vJg94j9GFR%Z8Id-?&F}yFDsB#7Kkul| zvF7+C*Y}51d2MXrNab^ptUkh;5pd;Poa(d4B->=&p8R2ho-^Fmqq~IpnX(g|PfPEa z#M)61%?f1+6%i3}6N;tnt7 z$mM|ydSi?1vv2n!nr;vNYtsI4A{QaTm@uuz@2(JGzo4{F9;+JA$+{;|aK?vU(%)-| z_`hFF(#zNn?_drAm#F`NvkzgSdw(c4d9c8D^~Z^)IY$tt(bUh)7=(^`-{*Fmdjooe z2YSo>-TB*KTJ}!sBV*gA^bU$MR%61an(%Eed!hF<6nToJ8s*9rG}+wITy6?GyF5_< z6FhI8s}1GwSf5w;O0~d>gPAD3+n|2cj+zbQ=59<_wq2XEq~l3Vjq^3vzEI27lK`^w zeot@j`MYixf3Gi}x?2rDKMgIr>c*;<3=jKX?6_ME2xi$b!oIyrZfnb4`0((4kujpp zX$jft-Fu-=`n9}`IJB1;UY`#gl&`b8A4k5KjBuqWNE3Op0KHOGg%V(OK6mfR>~U@4 z;>RpIpJ2DxYv(DwyH(p$A3jK$lA_+yqU9nooDvC&D3fjju+u$}#ieAD8a|f4ZlVG(pEz&Vgif zt7GOtnk-ys(li)-bR(&?l<OLaCkPD)a@6(v~hb|)%tm9FF5Pr)^?Yy276Vd-NUmc>8Aeh4P)$pysAVKrz56EmBeFSw}(`R+c4%K$-`wXE5I zbwZ>o}Lbw!)RtoePV*avJeKdF3tAl#iJ^57eku1=F0J{8bU6%mnsBz`HuJ^n(~g zeCLM$Q7`o-PiadH%#1Xy_BwQ|+bTF1*4{!bqfhI33WTU^{(H>!?|)z5l|AK4dH2i0 zJ8%93u+$=%?XOT{@A*flC~}bde~!QEWn;ECCqJPjvkW))+%azKw2glj5=c@@3qumN z3Ii&tW{3-pQCTKf)*#DoYq;rh*@N{1>q~!hKr+@R%GuXiN6S&q+gDldE@tdkAHBln>;zLqqov+g}4Q4K6$qOoBt`mQ)M`kf;5j zY$bYVh~4=LK=l$CC1Sx$-j%SME5eLp?5`F}U3YtpsED6*CND|8%({>_;mC`n+O||-rfN;keP%3Gdy#*1PD(>_ zBRlBSl?_pNW$$IQF^)RbHxZoy&sSF;EdB^y>wu^M=pbCq5rhernGxguJ+TG*K|LOS ztK}rX0Bmo|F7Ge?+`KzXq~Y}Ml@nOlmNir~@+oD77q6q3+a(oGHLiy1E~vA-9jQ~s z+G#9jz(-vHX6LqRO$C#RehOHCA2vkb)sO0A!WRlb&5rqcdV1%uHF8@9iAk0sC@~xd z*$(~tZVmRser5r{V^aW8k1QR4B;EE+<_+X>fl6mRw7Rl970xm=)OfOq{H^`7#>SZ0 zy@GE{M8;z-f!N=QH3SkUG}_lpgRPH6=la*S6XH#@~Rp_?i==13B=m> zx%Y5vFiyIv7ta9JOR5qv%CIqht^%)7>JL3yI_0aA3>aVPtUMM#3hh8>ko4lttFMKt zqStzsM-X;y?vJjvUje}*pk~1bEd;bp?{(PxH`f~{+0Yc>`{ONAWb4?RxWB_jHn5sW z{`?xur=<6>l)^Moe{?G3{_FeB#dWkE1Tlm6H=gM7fI8bw(`>ef!VS^y?U_HMA*%Fr z+V;s5CF7^*Nv{`N#GDFm@Z3l$F@5$^UV_)oCn``H(Gy;~rSP`X$6TjN8Zi`(y$y7b zY3QjplG5m~GbsTl-cII)7(;f}0$L6l+Z$&!CpBk1-|xr|OD1Rz>kjL_DfHSr?Kxb? zD8I-^*ol7L3*>>~XSE(bczZ(8U%;m+Ydezbh|KRbXt`@0bVh;Q1mB zeO$`W5PNcT>Fg~gPl{9`Lu;t0il35&x3q*)8bx<*$K2CYqxGu6C&yr7qy~gewlf|k z0>ixU%&l-Om-~nCPF>B@e`L-TG=OF74mS*C#=d0%u>uc;VV3*FA6@$_Xgmgqr&~b% zuN^typFQa!Ant_l_?D0q@|5#*)GcDprUu*Hjf zzN)(5^+0X&>T6JCf=hh8t_$O4((SrX=ocQLmkMWX57C383%Dh zat1%lUdeIwx!d|#NqbqeFGZ%80}U2-#UgckRp4wtG0H_zm1%xQC?z2D z4=f+peOY)6aOb+(>yJKbNs2#nAF06nCx>>|?Z&%Mm*j?ttQ9R7OLPbtwK70UI&N#+ zBHx?cobm#Ai6^BR;l{im_6eG)5glP4?z9a(doB{&XOfAe*-igK>BOi*ArQK_HnrX+ zfMj)_gsZaEu^DB%!du1|WN9(qMX!(xN%L_2CQ*nz3Xn_LGz()*t{G~X89L6E9oi|= zo7AKv|7Jw$k&06|BKGDwWL(HS`1}nQhX@Wx;xXnq#me<^Ci7pWWGPIybY_2vQ|@1g zAD(v*=&5U|fhsUY2R)J?Wl`#VW=r$gFx=6%!wWg1^aV`~rJaC70n*&aEmt#ehg(dj z3iY$nKd0J=K(3TS3;L(4tLk@iNn@oKK=yKOaM=Fa7jIO4;)dP04%=gP-PQNJDj@sk zBko`KJ<2c>Z$Jv4!F6Tq9Vy8(EW|vDDETXO^p$Da(EikWMp+?->_9Js?#CmSAV={= zrNMemt{s#{^_#3^II|ltfZAMSKlUVJc;)K>gn*a}8(njYlVSp%`9NTEbX=Uk7;GgD zU8awd4boh*9jU68mK*>L(g7F1sta~zX<%$1-vQ4)JXH{qP5^%Qy|S5m_12$xL=H!F zXw^>&qRDX#1p_wK-V>h0eNKN?_aT6jM#E(l z!x#+7h?;R`fe81hVL9;{pHD*v{U^Z_zR&XLENCF{Ky!{iVPjaT>PC#hH0Hj67 zydWpC;~qb}vR7Y5%tE)M?jwdGcQ4;y9t!d13kr-tQvS1VA>vYFW-xTNP( zrVGQLU+5t%HX)Gc zF)Qmu$wWkV*<76YPY8?N&9!5+Axs3BqBOKMT9U1mhEMLiD9@w3#)Um!LG*(t6ob;7 zL^xUkMur7(|4nep0NjdV=xSB*_WwaqyiH6Bu>$kxk%&;YhdKPRETXV@oa`Ce=YOMi zDp7l$6Hej?c_<$*%p6h?IdycKa%d@R3}^X5f?*B@0#~<(C6*oWBpOevu_V=(b8oR!$~)w zq7GW(LAD)rILpk@yU13qRylbvIxCGPNWtK3Nit$r(}|gzB55=)c`#w%uh=no#v&OuQ1;!h;2Yv86*$RR$-FZqhQ3J-XKfjVS-ru(Sm(c(0P zI$@(RV@&5zgPdbACxk`JPUc%X|X;RRnz&S3j~N$0in)Mc&hf8s&1?ybqZ^T*>8 zt|x~W`CqqADgGE5hA- z=s3zx=_~^_cms?(=*D&bp#P_?VPru}vpVj+@-8xY@r~ZscCRl71hZug>ySRo)^`Wb zJJaEjiGMH3dPanM4q8xr)T%|`sML&FS6lY|^lpyy071^l^ETXBvL^fNO(W{KJvHY_b5q;%s@Cx1)>?MC^GDGp{eUbR zFUVKKx?C6G%SN^}j?aWI=n<;{$6xz9`4*0B-HCq>6ku+~3#s{GjaRRpI1NpR=%Q9n zJxjA4Zz4ra7{kPa+$bii`xTtc!xFc1s_p@fF_oztR3kWL{a3nj+Pw;kS(Lz~B#|cv z5>oYy7ZY|%q@TGRJzApu=-k<~MurCXt`Q)7_WPHLrJp7X$#y>kVAD@UVp&-v-i{NH z=gIz^ttr9klOBC79{{_~jz%HR9w>EQd9yduH4{*q9OnIOqk53_a)sqym@seLms+{m?$&7FP_tzFdZFtFD_z%KiMOxCMqB z-fqTVmg{17i!&wSXU=$)LR2sYsD^T2TPGYn+8U}Ff>&N+H($Oz=iDnEa7TQ8^z0!R z#8-W^YmojAMYpvh#c^1jsD;K8xhom}iJbEGeK@V!dagsN>-({fQY|(<@~j`rv*1?u zzdU%k9~2I{E!Jn$rwS8_+W=DH>znXnJ74gmrwk&7q(`DbAqrKv%vL*5AB-iboZEu+ z14Jns%4!-q4Bhog?c129Tdy8>YgBsm*?wf?T?56-FpNYx;TqK-tdh`nWhYLpMEpUD z(wDW1w-xMbbr?4}c(Yz?obG>x=~M1>Eo~;@ z#P#oIHW+JG=u0q{EC8pCmY6Gd7d@4_cRa;c<~M|=s< z-HWvxr}RX>Svy@83(|!%r`2y;OAEq!$A-FDbY7cE#i8P!(?h1N=wc-0PNQ9pYu+>Y z*>G2%d9tKPY~2)^?amy2plQPO3ljZrw=DmAj>>xP6? zOG>8ULRQaZ{VL!j*t5eq@2vly>RoqAY5D^#?2lAXJ&9Ji0Kg2QHPyow`D~C zD-It!ag)Elf6bqRgW>wq6#ADrocY((u+d#@x+T0kQo6**q=Y;Sc}gZ4 zrS;z4UTao*qrzIp`7zqv+vMC0mYLT$9J4Q=?GuP(ygm z8m+QGVQYQ*6_H5>+=E9SsUH+9TZ}&##dW>zK4P({`&v{YR-Pi|I&(2fLrd`ZD7-f} z7c$8obz`Y)tqclRx-@HJNUFx^b{6eio41lUD(xn~_X-IZaCf^od|NHh50}DMIloN} zSwx8^RQG+ws6W+vm}kUXo8FQhtvvsGm-qa8AuecB9tz=-D34XdFdrAC>i#;@^PM_0 zG;=>u#r%uS)^B;}Y5M`_t6q+fi!*P^tKz^g*KH^{v!`eH4<8?n-phIMa3r)AMgn`T zzQy&3``DsWkDWg_byKdx)b+XnI?knc>fh4UrRu17(pVQ43>JGCqaImo@FeZKRmgB)AR+p z$AB|h562U7cbe^CXboJQMzjydkfLavv0|vrPXk)2Zfyr`kJJ5#LN`o1<;3 zis^fbsw|BqIGYGR?<2G)lp(LD+3p}8%X$tHMl73k5y0{v5qQB(53i>2%!!+zf8|IZ1h!r~`(B}f|<`JC@ z3NqgYRwwt$qc3CnJw2o1)G;0CnzZ5nAWKu`nerC4vkU!K+!%bFXkTS;?!8HFRxJ9@ zAr**yEv)Y0+((oZGa!V8z1!sNzlSzxfoHRSh9!DhSc{*bqvoz*=VyZM9#^+Gll`5} zToi)Q8X&2I>!Nm({Bb+Zx=m7JhIm5G@CkQ$-$yK7Z8XYHn)~~?_RY$m`b#rT$!b8F1lZ3Ro6#=ek+9x!kc2w@j=h z%;TT?MNK?Q)fv0Vl=)tCQLKRAbo*KY`>T6p4PVDu<*$9v5@o&AU;xhqIvSJl+!s|( z>)M^N(`b^AdfX(UyBstB3VSf)FaH^sOVvTF92x3VodFNbKccfiPP2U!7G(a~Gn3K- zkfraU(o@~#93ZmJ)124Ak;5Qm*+CdFMR>p3`De=RtbR;4r8ojBHShQh?Em8N8C!Bu zcwk?%Dccq;U-zQdS`-n-AEieao9MND4Jvygm{5mThmg%bV3_kOV=EhUzEAdAg zBjr#!1cO(s8O43qNh=8Wb%TwA=VkBa2ItxICuilaPw+q?lgjgywbNXEZH%l8r`ZBP zfCN=;-<_rzJqXTrx;LCOv=M|wX6I0^+M9DmFFQ!^yS zaV?Ot1UEIudw?FU$wh#{l%*N;dLqC8t;G7%5;}gR3@qb0z1e54AZdaE>NmNN3j8D&VqYC6UxNRjD*j~Y`^ z4)I8sNron;*+jHh0P+xot&((%uCQa8F2T7a@ZWkbo_coZke6$@5%l*6*7$+kyTSlA zsM715r6t-wbl!#vs1y;Ne+G5SmpRBmtX{23_fi;t&!!}WG0JbpGSr|X33hSwc02|u z;t`@d)09@cL5M;`Cp;jVqN!YpUm_syC{|mh_YMn>>@h0&-J|AK0~3-4m$Tn6JgCr5 zJbu&K1d4KZ=fpC4$)@UL&(86H&-0#m^fdzBsiGRb)|cV!KLxxTJ`1q}n>`sNocs6(c1Q`Kt1z`1dwUA@;%&B&Zl4tiE9T<=FJ_fql4 zWu^zR$a)l6WljO{ayot@N?BK@E8h%xvI@bb|Bt6LkB90F`@da{tzyWQQpiCh6d{yt zh%wF?j3tTel2RerLdH^PWXZnG++*xx3yG+-lChJtSrREk;dj2j=k+}Q%%A6;Gv~~8 zU-xx=uJ?y(H^!4)t}v2gkcem0%)rUxz)e6*so7b@-=01Mjhm13_%;spUzL+!$kv=Q z$)?Z*9qUGe!kzWZt)|<2%qx1kp7;9{H@94=MR$t+{<2Of^Md++6>xA(#7OA;-GHWw zBf$?D)O`*giXMQ5eN#Lhm@M|EJJjeTq?=r=bJDT9CA6PWR9RUcuc1umz*V1PlosUi z6qcOl4i7I$t+U~%@M3@cB60dmjC=_$z`;=$Pi3Ivraa5PSidlLG|S71M~~?KuNHvZ zK;+HfIT#aTNn^XqV}*Yx>)t@$znh-j6k|oZ==;FTn;FS_+3YZ8K5;k>!(J=ON-u8R zc@;G%kzzgFAQAoZhb99C*~YjmeC#de%l$a{lox#JW_Fx#l9nFLV6q5z)z7y!0JYjz(@JjK=#JU*yB~L*c?2H0ppnwLc=%O$K!*w=CdE) zQN)I)5j962JzjD%ZnATLSv=K7=PJx343)mIrSnAofQ@BMg!kIgho7EFg*qLQ=|o20 z0MHb?V89>gC*XPr=&nSbZ|{%_IzSv$V)l;OPozRpcHKR!^b%5pGn=%8l1eJ@d(!gD z2s`3_KqM<-4BpLD_lbO9g&g{x4tRXHBo4TygBuT%@kzelB9)IJ{9t8)IY~3Bc>ZDj zEY_d?^cV#LoK-qBs6Zrc{zf4t>9mgX(KS@@(Zfb_({HO50z1rRDyF)ypW=w!;(DXn z`(Ij6-tXO|hg@yszBm~?1d$MAYJe-S&{YxkNL=XE^`)rr{A;8kGbKAL>Gy!)ITBX> z;76`FS#=_m)sG!i(t$*$~aEx_m5kw}a8;JY=opMVv}gxm(!OEB%r+P^yk zyQ>2_tehMxZfw$eUlu+X%7`JO$zJ0Ex=KU^&4z*Kqu4Fd0&;+3Ok2+3G-r9yM5m@=OGV! z)*ENGI?;O4ilSDQ3muVCu)?wc?gB9ip(lx#i86X$!9J7=Ph@+jf9eTEMF0C#A|mX? z&sJBKeT^~q{XCQWn!sND4z?{IKciQ-lVM`QX^WRnqe=~S2y7G0K4F!lBr>pKV$gfY zjEW)Ndg^`7*i-?NT#x`8??tXr>*3i|q*cK31#10cO+!wQYRqWJfkdJrujoKSB8i!2 z5@o)wI{WK^0#T`#RGL|7A0Sh8n81n(XA?kEOeF7L1dDs0)LbaoS97(3bqKMi&ZW`z z+`Jt){`6TcR36=((U5_t$RqU8P$}wM2@2PpQF2$V*%7EPPjqDY`4S6@K`I^@Y(>g& zQk+SKkQR@Y`*f^izh>yM+$BCdQ$Z1?(k zW2Wrh;F!^dxy&mTB|d6W3R^pCDxp1g$rX2>Cf{NLeuLx{JHpczvSmcQP3zOTArlqF^11zDPUmPdSb0R~P77f239WV53m+ zv8e>f!>*#j$M{la&I9Q4MTC}B^Em+!WL-)pX^^i*(8b~k=k8_}wnC5#-179}oe#*8 zw?WkNi%;0i?j0>8zk78E9T4Z7ctEttLhB+k@@<< zrYy>_>s+;OoGzC^I9jJ)NzcVX=k8bq!9_t=>08rAINz;bt`6P2uW+|=77 z)Iqoy{OlE8<7&v;yJU*p*almhl^uhRg=Usn-kb(lq>cTkaZ~RvYnDplb)E*%#8%tV zH?+VSw!WQB{i)Db2ccb1N3Y`(xA42>NF;vZ^0WV_HqoFKGj5%_Lv=7DkWbBk%BB=1 zxSu&!4-0VZz`B-}U@VVMCAehRzlS((W2%=IIr;y)N}^CT$&tvshb(;NeA;=Am!Zx9 zk63U2`(ZHjHiXT-7~z*YO~~335=MVMko?bb>1_)W{gIw`O%z zy3$5H_}J?Hs0Q2LYf2ZPlT5(vq*B2J_l0g(8fjo&B++J_kJGc{3+={du_uHTz6VG5 zn~k>w%Oi~IT&;fB@(U4J#3lxGJs||!r`qS_FBTvQ(WP^@+t`ydcq&VtPj5R)F9DYO zkPq>14Z7N_A-(l8P)!EkA91?q(|mSj1CxAsK`;YM4Bjl|@dP~kgfhUhOX?u#2mcLi z>x%1M6?w>l1ozgW1;P?AMYa^+iCwS<@<;>vdxjn$2$m17x73rZsV!eglrL%y3d7+n z1z6=EvYw9*KJ86OXaAExoX|i$yaHgxpWDzg%?7c-;isDKpvG|4!MitmRXAE-!P*0C zLu*cspa}8M(2@%qEIx}0k@Z#5hEB2{OpU@0q353Xui2W$LvbMGH+6I@-?B&D?S;F~ zt5XQ;noz;}4uU5m^!6(K^|c=y!`+EDW6D5xGtUj|zoU-yMkeLRV`3l9crdx4B8y+S zO_bE_6LD~^H*}PwC*@)V0-8&|irUa|BHiSdr?JviuSo`Ls}1w@km}n6ntNRH>P86} z8+NC3g}Z$YOBcGRqAaCB>#X0YP};&ws}FYA2Og5KjyKpc?UYx4J8=RtO+8Y$eXLn@ zXSb2SQmqZ;Zdb6`gWyuD-Jmlj)uRLoAhOYQI+PWV5*6-3pr`t_#=h?$EG|ylc?$k1 zg|XlozRZ6|&S7?{(`dyok*IyWVu9qsSXQf@Oeem6ZE5x9755oL_!9mAin{Ly6KkzM ze>{4m(zrOe`Qy>zWZhUg_skir4CfvP7e=iHkpM?JNiuqWRw1HPbvMO)5>jw3FX z#IPo5y)IS^Od444gCim$eDwE%UWu2kcM)YlrN9E8wMVBv3okcajh}dC`g5lJ_%&4- zIm88h2T3 z=~?A5LM~tlu_`XD_+X)kWBC&*M%{Pks!2M?sj&ykt*e`U4pg1vA7m1{3CDEGE}DG& zy0y;t(u~EsNu;_as~FO2K`xaLdQ^~T_aLkU^s86njC(HGinlNq8;6oWNEesc8(t&q zpfg1iD;8QfCv>`}>R)BZ@7K3(1zv5YZtUC|JbE`mT|FZPG}{yj*9_lD%i%kCH1vv3 zzzB82)sh`Cf&2l;viE*z0OOzN&&TI6L4PvXrp03hZPB-mudcXo9R(jb56EISzgV-%|LyU0y8oZa0(#HuCcJ zNyCz!XS;N?S~P%J2{a1F!HE3^3(#7&O_!?U7awn%vw6upewkzaBl5%6i@%EzV|>UP zeFLc~>Jqzt`?ZCgGWc$nt%PHU@$#V)*7_YGzk;oyB!i#fS^D4RI4$GRZ}i7tePsGB zgyx4+YFt*2t2RCg?R&W^+xOxlqLL1NWutBB{O`oYv7r+?u(vGN%1aTAnMassN|l{o zv;F=3Lm4gAmp?iAnZuNy_sO*;?;ZQR#2Lc_C94%5tf?E1{w_W~S1|Yb@1iM~nmW%5 zmXie=*3W0#?H)|AliCrl0yCWF`IIE#J%}cu0zB2JLlHTN9G7%GM|X(V+)mC;eBb$+ z=AgikwPZG~%~54lT<+ub)Cxe!$X>RdI5Y$EeW8be9(#a8Yqkh=XMa(4g509{OQYfr%j zF79ak{;^+WI73$35qRQn?XSt+16-ELr*PO2+w%|9(MSJQ&duT{@ecgco4fCDuI-{3 z>&K_!CQAk`Wlx0UzVF9rvhjHnjABgu{23{e!3#ni2V*kAv9Uf2tY_)7SrPYvgx2GN zG82vM@0{}p>^xq5-fFb(T{0_H+g@xJ5RmN7xsa{{yc)@)8dM`{bOG)tzx^k0PdMw1 zovM3o{J~TIo><%sm)noNn5A>Uo)sJgm{+Il6&l6A5q*A)+A#k*e7b+0AcTXcfo+k;YD+Lf7#q#qm_`VWPZwlgwq{4;vg~xKX za=Shm($&>d7Kyf+!&46c(|6OgG^)1*^qfM(cB4OHIk(Kzp}SUnix&>624o7~j3h@6 zqFM#K-cpAP#j`C!RvNr3&--G4Wa#~Ie0_gT$q*l0bsR|5pm*n)LxzMwvciiuy>~eS zU%+kapU+2-N=u+qr>1lMXQ>z;MN;r(PUmvlGQOow?e*U&axS{wWaM$@&-O!rpSmye zPN^pwsz}<)S-!}1I8-T<5CwA^pf^J+vZs9_>er(zh34eW?1LdZzpgtS1Gf(CzVhdV zLVmr2>}KGSzb9DkInU~4et$H@D|GboC= zYu&FsJ`P}$psu=hVvW_GAljG;+M`I&;z-I{(L7;)IoWS3b!BVz3^+A%N+vy)ZqpKnVdLDFy_%wsb7i7X6 zkD+$jBMrY^5e(^nZX0vPSN$y{hjO&p#&TNN^(~)E+DywTWvqr%_^}iAXxwhK@7r5B zafXSzW5@3P$OH9~YgLv+_@$)g3oT&s8J<8(#oS*%n*^coaaXlThxLD(e$iW7IGYjM6uU^fjA7W0JV2QS=g{3!vn`$CwWBL|T z-d0)^9HPE!J~Ea!S^l#ndOt`N$04rJbiH+s$#{HBqyFlOAC<=FP*DA+BbXmEzI}@mqPtF#5 zM8gE{%`3_;sC9eYFZUS}Kf6k_Lbdjk`(FLq!-3F++7!R7wo}KmN3U&6|6SyCmsAZn zkyUL=xpA3u^50fBi~jAaZNt-RB^VE~;IpIgzFpk=3RV)OwVB%JEhyt1YL<7fa#z)` z$sE4I8KV3O-5lR(qV^BTMk{Z(li>AC``9m?Ufk+?+pkqAfOkS?MAy$o%v;b0QBw_f zuT35OT3irp8IYsxU!eKuLC)G(l0?sXYTJpd!#R0^aUrRND1O1< zH|$@=2~HrsLmN+^SuRQeGOEXtcxWSM>+zjt^&`1EjrR0abE4SW*Kb-Q-n2hTSjoQ? z@%494qNJz7T3K4n@C-Md`>-#z805ZyPZsxP+FzR5pA{i2{Iu=O#NDNmcbmtxv@%kN z*c-jXa|YG5qI+R)0yim^l{kW-UWLOyZ0swyz?zBX+Cw(M0iRxY-^fYZ3^V=ut?~6D zR=4TJz~Rj0``3-Mrw9FBM|<+_?g0mYumhr{r$UjSufqKtv!Pc2YsV4YyO)Jl&#(Ei9D85Zy0v z>pt{g>DzN@G`V8O7S5UeMkm|;F#qOTCh5OeOig`KsZT2dQ5Tg2Lf`-Y0E)d51xW)g z>XA2zaPpk8!R1B|2G2*U;NxIhm#wk6D}4L^eF$qqC19>J*++`j@L5z0A`i3MV7=d2sw`Phq#DV|+n*~7XnP9w z{DPM1+y4}GI@YXp3#5ske^EvCa0xyKD}I9AkEv<>e8L+EN1(;{w4p6kErwBP%Uyq3 zdskr*jD%)YdKLEaPz+e}WQriNqPMb=1PImJp*oI^ax(jaZEh6yszkiVboBVcR;;_D zq7)bD^8)_Di5$XIcyXTCkB`+i@at+G4BlzK`CY*!OqpeWGx9*L5dOAL%)R4Lsw>_U z&+uEHnoG`PSt3?~#He9vT6iQE(2apETg#ntwY-`V0_yEN*g_$8hh5V!7vwr8`QcTd z1^qeEmm&?NgP~_@BcehM>jjuEw7j$I0kliL9`F;$U)Xuhg&JhREUf|RHfVgQe%@~L zyW%*-IEVl3hSD0ZIilYO%-U64G+n*0S;jJ}Wr*8&uQc?CI0CRk&q++fB3ysj=Y};; z|K?AdR~D^%q-ec`u}Jg7LR`x>h9 zP$B>k{7zEoGJE)kQwZH_U9}u@4^qKWNo_}O0H6$0{F!*f<_UE)JmMZ~d>9#C96{|` zY_Y4xEY|te-J8OfHrXyI?$#L`9PY&?a+To*Pv9v>H>SJ2eeK#)lNHuh+^@!3;O}C`0`i)QYDp8zJHZmLGvN?&Lv0Ox$0-1Ak*s!(BT$ zU+k76di>SJn)u2cLDUh+vofygntG2ecg3xpyFVRQ{7r3k`uEM=6J9ICisQPGAq^() zLcYtaflp}#8~eW`L%hQ8te=sbLikwUUXP!8^4GKg7Y}`Rov%Qi+)z@6nUy}y-IfLg zI5S(!Z4`1gW{D`k6ishx%Q-_9AxP;Vz?w&_NG1STK19;$*yC%;+7Y2$-RY`%Vbgw#o=`+)@s6!tebx*tBuohO_TPR;*Fjh;fqjl6XFsWBp! z8T$t2{^an029@e?i|!{dLyJ!VCzXye09smf-YG@>*X?zafs<<~8kNcN={?A=)yz}C zi?0Ly8WKu~nDyO5FS5s*KK}mveDdk5?zIGsC%D)7lYh3lvr^j*j#-@>KXH2TxZ7E$ zH98VBmv2gKCCD)=SPOI@R;xUDN*GkFmymlRC#WPrhO9cPmo_@{0Qg^gIrHL$cq#D! z5=Sh2#8Cpw57UE+$zO<(+&3PpH%^_9DIv5 zCyQ@(h%6?5owPuu7Tzpqx_;>_CDrk0Lf>lU>-~pdkg5g7Y~^~3U}07@Hk6k6m^rExMW;yjn5zW$J=tK|c_~fET^07E;Rz>Etn)hN-h(G`|IFIe>Cq060x>a8 zblo2MKO5vqqJyKyyq%H{Vw3v1uHBHj`{fzB^p^t~f+_ zpK}>1gFkE#<1TWU$w_m$y(G@f$+~LWu56wgejo$bWcAP0#J(bapZ7jkx^kn5SNuv5 zG?<^6FH^G->sGUMt8eV2_e#Y<{b(YMj+OK-4Ak%fDH_Aiw!fMZKMMs+T8<(bXL#=J zD(Fm&3p}w;FdMqvy$clKQ*mX3B2f!=doYYXo0YAkdH&eXNqYdx*uAyr8o%03wj9e~ zv=x3^31R6X&gR$!e3+Vr^uJB{^O%Bue0M#l?a#CO7z;`_*lehSS)6>MqdUx#fEJnn zyyz3}zcl-~;i!54K_W?1u&T`Av9u4<$;3%mh({iL9!Zs1Tl?+5hYXy(&Fea1rum&rtDRA(_Z8-U% z7H&cMRF_GBJi2T~7AV?J4efK*fYbRhERlO81fToG0BhA>ssFg(I!zc&&t{i>+6W%` z{6Wc7a`GFD%BzP(F$tx3Y+Dcf@f}AD2t2f}m1tfU++Tu27+zz`Z)T~z4!1y4qnqDi zrVCvvhfVap>MpAC?+={9djFg>4OxPyL8no==WB%lHetY(&B@Sye1^n5}YsK1a z2U664+1HI^Ggh~@kmq$jf;l2+L^*=weL@uVQ%_!05y;3zn@@KL6Kk32>%8zLJq`G2 z)xoLNKN3J`=-~TuNLz7Yzu;NitG5c4G6fTkA7db9qwEXft0oiN*2tbqc6eq;M*;{u z(f$vnC{uvBDtwk+?k{{i-wyPCNs@b@+hL#9Hm@ucsH!b3-`@wl+Db17b>4|i_?02v zHl=~wE9cGux2N%!g93!C&(z%*3`gx+-UMTjlfyXip=%`@$@H%aAV4j~3TEuJKj4Mz zJx)A+2zl>9#d%SKZubIo4-iU{%gr2pIrrTmdD8`PxMRm4-TS-c@aojXZEq@Y7w~;l z>mS=O^wcq`TSgYqGehnw@CD`sb~WpDDl7Sj=jA+YBPwTQ*MA{uq_(b52kR!E>dxDA zfKKfT3D;vnP;gR71Dij5{*RCG))X3_-HfH`F}{&qKLhvD<2cudLv_HVJ&RfN!7bPnv>o6ud4Pd-o2+?%qVSMXJ)&iU#jMlij<&c#1!PV!nQ z2UUaAovmn2LS8Jh&;dvtm(*{_z}i6iI$6(>KKhWBExL+yj(2Z~-}*LkhQID4L)^k^ z1lbi(T?v|-Ez2MY%}&G&v7HjP;Jn5#@*d?U#mcSxJW*v=@>(UMtIoy91Dr`God1k; zU=(S~)0%fm?^mw0UUS67ax0=LvG;?vM^`MG9_#(D7Ql#l=XA_M$q6_knR3F#<~;j8 zWrY|Kx^wj7fq#F8A~qY2V8%VH5wYlwm*xmx;&!EDytHpkosI=jmX6I~3=PePN0w8@ zz?SyMt#4L&br*;Bygx$f8y**1NK6Y1bg02s?8VYLmCFifgmp;kIKNvX`E^XHnbec% zI)RLX7iL98xsPD5SZ(xVMX=SJiv_ndkrKK3i$B={wQnlEoj8NlW9Cv!hBb{pS|9U5>US5a6DVdXX7zoqDw>EeyY6kU<1L$$ z6|isZEkoqwpbBzy874lmJ}j8+D~;M;nc!X#G0iRx1~PqFMII-E^R7`@VcYE&4OSY> zknM_zt-2dWzvFkKj=oWc&U>_FZC{_DNw}7MNVcYwhqGoh%gDc-7xPcZFVN&QY+UQO zp6YCU+Ml&fS0sr16X61nwNZ80Nk#s6TeIOFzUx#PD!X-B)g)?C61evt=Rtl}9|x7o z9#>^1 z<7#Hbatm5G3kyF_ZP6@$BjczebelJeRVY%W{o@%bwmg(Kkh4X6__M6BCzi44Qu6{&dG91(&s%Q#+Up?Jn@?Z!+E34L zDnmib6_WS#AsaJ@dW$>hpYP^U-B8_VjjXhmVOHqeSkr$5P({6Yw`8}VY-wq8%+AR1gv*BS z1$avD3_#QQ)B*eSy)hz6>cKVU#;ncaTWDMU%3USogwyWR9XaN_UenwfnL%VbIl`#s zTuYTvz*V^p_g=TubmEgiA9+fWx1G9XaV6*FcaU#$QH0DC=UDpD^Bbm(u@QAVltUb^Kf-r=`u;+TFgFxG*s^{x`&z8>PU@ZHov**= zczMr<-YZ|D(n-`GYNn9|b)8mNCt{@kUJtw?HMD=&u$l3;HRP?{Buz(sZ%yc+-dA?g zgJMtT5w5t4PCH-<8{XajUDX=XH%1h&1dTgFz={FM-n+2HR=T_wd|iQ6^~#hs?@hyJ zXbpa&pW`7vp$X<0@WVwOt-9&Klho+$0s{U^h+gyGyi%Jlnw}FUVHa9wCG)^>@Y{D~ zZvG5*%yG7`<-H#}LzQqf5Z*yx&YnkGV9i$9#1vu~V!;=PW+h zjt$;zYCH-v+Hb+BZ4^%Ux(@;BrF-kK?4+U}yZsg`SU$_@SLt|EC4(sB7A%(_vDIH7 zU&u)ofvEp%zA#1YNq1FqAv`GcV$IE)VsLg>`@7^ukh;;trjS87HsBt}KM4K_~-d@!QGqkQh?qv!&%hKfZxU=8H} z-hE4IV#5clR-_-C!0y2Q3mJ|AIM)6Xsh~2luw`ryy9o#-k*fJodO@#jhqvt)4wkgX zO&@lD2gi$_m64^idv3#ah={1_YsbPUl*@9%mAe@7D~En0(&%?TpvO7KE3Y->G&|eL zaiG7*hj|^0O4B;`1~#{~`y}8eXo9vQWD(8g2pF`Z7`lP2I(+N}u@R{z+&;cacl>3( zds}>a!6QYR`g1Dp6G-am%lg(>rc*b=utB9o{-%eS%6p+;dm(& zsGm*Vh(PHyVak?bIPE^((8ZU^!dYh+2gHnnDlo~XOpwDO5N61!cV@gZA zMZ6CBlU_!gn8i^NSWhY{xYhF~OPB4gZUtWo9d;suUHN_oFC;t|PG5i@m=mvc;13{Y zQU+^&k`3?{LIh?nl~^HWhh`7TQbgknhI6a~!~V_~C}Ygpmd5s4VHJsoRv!O6fgYcf zV?TAk;}5uJ7<=54)$AXc>|?xcgg;-hu?Y(cv+2My%IcUSfeS9@d)!Rf|DlrCHn$d7 z`bv4Plzrf?wg}!jkh`(vpboXj+_E>t)@|2bV$}O0r8WIUz2e~9o%M*G4vvSkIv7#RsbY5jL;L%FD>Jg^2O zv_K23?H^5_Ec30wmI|KwBcziP;Zkzjda@A`7zQ~#`bSu?cx#C|po6ub0XX<7Ri$J3 zItKzyia8_(U*vJi?hi4fwSN*RpKgvwfum|XNs%OQ>zfeRo;PB>-SlCV8Wgq^zfwgO zxiKs~u~vMnT~|e4KV?5KbxO3DSc#xep#yEn*C4Zqwr){>yq9^xG;D?|?B7btV?L{*AZ3QRtVnPePSjxf} zUY@~p@v&>5=;B+_?+Rg{c4KAo@urXreqoT&W$jdbH@X<^Hcr~>+|&3|>C|;@RN(Vt z{%PgQt9u?63spZ~Vvi&HjEyBmGGfoU@NhEpf&GcPR_D5AL9P6mcU}R({;f}^C>nHaIL{lrR?CmtfnL3L5ksv&u zBk95Lff6O8eWO4p8I$42cg`!ZxZNY zj#(VP(9zpaWwhO5hzt*3G^X;#NQ>Bw+bbz2&g|~I%GWG1KR0x5sj8?^{#S)CBl@)Q z0bM6ypGEGhS%0AfdYg3nv(rrGLK}0Cxi233`QFRcYm-j4DRx=iWND*tiWydj@A|Iz zlgdr~eW}J_9v3~ZS36>Tusc+?QO((ETZ38Ofwi~o<;#{75jxQD>_#}OU1&aic)20A zM%FQ~L-rx0&5?BGBT!mUR$2J2%*3;XEUADa;IW&rUAz+*Mku`u6T=nl}BzPO-AnXvv?fXt1CN+O|*T63h#s$|%0^Bk2}NTT#hBePIO#UUFOXW2Pl zT2K^m_W|F^bmEnA6MANP^pA?(>;{~(>mf$%?0p*2nMUPUs6C8z5UA&lO#^CM#z3~= zYxa#pernh<61JR#9aPaol<!Bx7>r6?UpS4=VBaxvMHeXbYVX3NbrQrMzM<)Bt_BkL7aiFsg04IA$Q zT)3%#$2K~lswB(p{A5Uwk_@F+O6H^P1howf^M#P3CYMzOZ5bfV)e$W_X`NOPL($;h9bsgBofD;R#@*@V;IDILk$rJU zpG01DKruOtZ2@L}&_ERu4lEuNQ#nVI*`D52j>@H+9UN#4+y4l$DG51mIs6U*mimNzqNBeK+unFYeS%mmE`)eKCB^X)=21>|}R!JYLx_O7++j*9QbQ^?~gx9oVY4W+F zG4Vt(hBj?w@O>p7)=bdvC?j`vV)O+v|FR_}GGYI?M~*biOTmtRfhY1)u3agFT06Ds z*-{R`myhvx*F!(d5T{vAk!q;MR_^MMveBh;i`kRAKG?-lg?1ItXb1H5BEjG^$L*ZH zox?dpF7ze#ul0Y+KuqZ1Ytk+(!g^ZwhU&KOnyJiw7WBO`WwIlN&#F|WL60Tx3ErK3 z(m$Z&Pg&6|j5dvwn+`fA!00^`kx*A8*Vz4oH2CrD)Gb$N|dtF zSX6RGeftJE4eZpYVsjBz{}*9gs99!vuZ1ma%oqC?JbXxE^%g(i!L^Y^=LyxIc>E3$ z>~#TgD6nEF^SlzV@c4&VyqFy~w`s#C|DxTR)hR%6_-wh$?(CD~`?J4YROP6)Q7I|ZVv8(V7)S#WYjSlu_ffT_!l3`V-5VD)5V?XgXukAEL0P3=3 zhy6o`Igt@>JSFimEhiITgy6oO`LoJ);j^&uKSH;F;XZaP+VsV|9*!i{Q^G-~+FnSwY+F%TMP%16EuFuXk`(qH z%7-46hglOq?9Ryw+$VP;z;Y#4h2}S8h=W&*1`?QaPrt`^^eFPOGU(eN&8f(llIw z>>aaP`s4R_kfO%ubuQZGHxt(NXFW0Hm_1e5X;&WOHPJNeO@ z|Mhh4M@cczDT}yW4jeYYwzhs$(`BlKNF3ArAU!7E`bX*cyt}qCalU>V{ZpGfiKdOiMqVe^vr+)6!yInK4>tU$#g+ULUjd zJ$h*Ar|{SjkK7O1X?wHTz)X4**X<{IabGc*CEejVzV@`W;>dr`gwL&$zv)rz7}GkX zGY(2DHjBm%&xK>cpH$dbORwIaG?kC7N-s~5ljjC;3U)s%Ep5;`pj^*4tEhJ$oj*QK zS{rx?pZ{Vi`K!W_Hun)`lJkPQI4VZ7B44wjQh#25lOm972vRtFmJF^0hX3%sp+iNG za2p+FyY)ARWcYknW2cd~Z4~@rwoeT+)mC!2h=6wdd5|W4tDD zo`ceolgOXZ;Xmkf>>C-0k!vBluado3Zf?uZiw=-(quM86*pi@LPYx)U4wB)ML`k&-#xhr3Nv6{{3B%b;nLsYrMr5P$AQjr(hjv#EhvlQmZ>4V zcWCi;KHsUonm7La3T$J`dsSL@(13L`bpO1)+gv|NMTq_tIlBACwWXN{Q=5nFEx-Ty z_$Bp}P3cBTK-%2aON5tHgJuU=VEORB2^=D<>Vp^` zaE-~3+2l@4{CFOM1O?u9JoDnd^^5;|IUk>6)h@nWs#7WJyHBu3*5CZ|_&#*wQB>JW z<EtTH~ukG6*+`m?kO!zvYqX- zxKG;?1_-I8=ei{*#8{&lThB@IWfXi+n6}VW7w9fU&Bnw|-G2S#*EM&t7p&6yTl?9P zZXW6JK0%IM3vIl6PEJ9)G;X}u!<_*lXlEP%mOW{Cv1q3k%7Cb=GYBu6@)UJ{!hJ97 zNj=*~HkYa+C~d*D`tO^^oT~kuoi&B;PsR^zP1QVW|I9GEEbJ&`%b3%$z&^r~D2zP& zcXGSCh4wU|%fHs;IwOsQq#>3NCR*bch(pW?+vcZ-}ITTpl+wZ zI%0rb--snb#>){0g>8l2zd4DHY-}8K(}AzuX$JVRKkb+rgTMw3Vy3o@$DZzZUr80; ztPVyl*wfjn^v1DRLdH0`>cC?}O}Y{7E&9 zGs_U3Vszlf4P7Hzw2~S2;p6JqXve7<_UOr>;VaXN&qJ2|{9fR6xtvniU6a_qIUMY$ zDzsw9$|E8FJSE|?Np;~Y+R>oX?B$rey)Qak7kO`P@mp_B(`Q8#WnCtOuFtC&H0n`u z!Rg;ads~$8#!^@a1g*eKJRp(ye^n*B4>r)UeH$<^rI(}$lY>`sbBO>53M}qdOMrI| z?W?#5(@i3QIS%-X5Mc^TXF(-Cm|xq=e0{<3J^K!f8|5<(~%fcOw&dm{2V28>?# z^Du~wCyf~9bwf-F`q1&b0aXpj!k6;a(bx0kXX&I`;xa@Qz zBKQ)_dI7Vdxb5w(-yua7lyk}Vark{tR0nMI9`%Eps%)TR;{eQz-n27|Foo=0Id+37 zdwuxA zx%K#(522UgtB$+pOil;B@25>ibN|(M^^*IZ1W%I7`y4NOx&K?9&OF0<=aB$xh23*h z@!U98%)xoh-Zhm&@Db zHYR>U(GpB)=Q=cAsr~rwd4m!PQuzE>OFiW;$U2yKP#uvHw*$AwgQGyP@Lr6`rS8E9#w~yK=HYG2n>cMbbGpaQ{ ztwChoY0vy=VZd72s?hy25`vNwreF^hdHICK=o4~Na!09dlbF_zol|dwPYtgxuRT^j zxja_Y;z7GGFZL+0=XbrjY@y+%TwpHj-HS#av_4irLOeqU>Ammj+C8`Ue^wO7Z+6(bkxvf3IAsISo_e?9 z)eP&myG=Lp#4nsPM!^X3l994a;qu$hkN$ATKXsuPQchtXwCQd@2FEcc#&#W9*02P` zsYGj;uz&>7{Q_p<%~(-T_H0jBnNKPpeRYWEeoNCU&)90HTbOb9P`A(-y5aYa6gmIo z+G*e-nFDp4!&Dx+=3bNUkB=4nb>IfkVQK$qnH?l!-TBj3xLLevziU=&w*RqNz0Ys` za=>C@+Una8@{f4VVxT0})z%=dmX*~mtaONPm)^JVTn6J7lPqGt8$3ll))7iL1<}x| zJ!6oT=90mK2!0`7J%zzQ6bo5&sdI?ep`&np5i{F~Ie5+L`crlGeRKA9o5sWC2|d9gcyeGBOtB>V+^oo7Ks70G5g_H20jr#5r+?ci9Qd~ZsEXm?usNo#DT(e zW)vbO3S&pUb7m^85o-@Ar6ye)HF`g3n?7U5r?Y3xQi8!Uzbw1+SK8=?Rm$xcL&`j|5L#u zN*8wuXs%o4`W#%l`;6B9G0moLqRrd3aaVOwVo(nz=F!Mwevh5is46?llD=ME(mUx~ zSDI`Sd)mV8KW$2N+P;?&0^pUbYg0{K)m-pmEyp}#yHHa^fd-e14HSOhDC%^rl!bg_@LR{& zsO>lx^2Le)9Y&sR9E{L|Sr^n9VX4!NBHp-(iKPdOvq^<2NvermvZve1)eHBG0?%Jo z4gBH{&SHykeYL~_oCK#4t;lLcYaXSl(hac|3gt5Y#|792P5M>z zcxCxqX807@&VSLP1l!6r(wUd2%jVC>H#_f0A~6*$?S>s>8;_)#AfIicj3Qg^(mBy^ z;k_1~!6t~!a|urQHZ5;vk!(%I)e|pi4CgAdic&q->7gd_0{}LpA zQ$B%J91Vs2p8Qa~tsDg%^;@a_e09wnx#kM@Dd|&v7FrwNkE^r_MKd6K1Qu{T-`Ta6R3cdh5oIgJE@byRpYL`3{++qz%(>2T->>_1KcA1MXzRlp0I{5-Y!wFG zGc4V22Wj~r^f=U#FTHDm*2ev+bmAYLbzfy1}W7Ul7KxON#L4-R_v`DkIzwRr#gEi+@zK!poyRR&}Hsd!~lu;|Pu}kG<_pT^Q?^BTw za2D5XuZBh~((hW1VF=PUOslJh8YKLBZ=>+glr#(ENjMKX>YVNXaJFV?M6K z-#kU(V+@ki!Eg%-3d*rmpk)${v=|ouS*&_xQhe6A@U5CaSxjFEBLgMHhVH`VRd2u` z3W6%5If_S~%j8HfQ+yzmt1Qjl7pd9lFcV+k6-jOgrWI@6k0^eP{(0Xxo0SZYG z8GKR9lcR#Q#0oXQs{Bf1fY zQyidz0vreAVz1DPYAQ-_Q+kRQ$I!21h2x6d0poT*FaZZQ%blt_qoKh3>iWAZ;V$64 zb2Jvn`Q8%cMDd+ncxaF_|L9Z|O9tg)@x(tlpcpH<0AVVGr%!ydNF;#|Y;$x|3TA)g z4i-4au!8V@x_O;Y1NEh=5s-RAFEtyz@iQGIW3{`325-&`B;8KrN<6e6t6pnwb+%O` zdTT~3P-X`uJl*Y&mfS*R@`-+*0`HXO&76e}_%Rv|thHF`Qazg9Yr6_?e+vW6mH_Yz zS}r~0(D_J6?KcDBS#V4Ud)1@*#{05G_}zW)n=-Tq|2ExNGSlxqv@v~LkN*B)&-1(ADts;#7kR$F&|9uDx+d(s z5};H>LZ+{EGm0HypF!Xw%58AiB2klyIw5EiF?YhQ+qBPM+x>4r7 zf2&C1>QpgWmT3E6nra6|Sd_UCh{hA0s3u(x=!BEn#*k?-l%-zu78h^VF5_wA#N~|C z3^o66*KxX28H#O(3eZRj^;R`Oi|S!@qaSMOP>jJD8#q__n8>~mJwr=)eI^DOLD0Zb z*Ivm}1I0lyMvNV;LNwFUxRs=RS9C!gX)N4;qYr$DSS37=Yz#h8)(dBmf-vC*EewGT zQWm3m;PiMX_d)mN%tyYgdaq1D_U62A5K9;;qhz>s|EU?SsdJarYHL=<&GGZ?~m}}QlMjEJ34rbr0c%v11 z9L&`GIig2By!^U)=S)6fy%%P+xu=`9=IIbmQRV-23M%rq?7UC^!}O*#Dh+z817_Ud zDPpvpeQ~H5>bn)~4a10aArCu>9NYBc(u0pmN6QYT=s#~zP(4%CEt3NpVUXa#FH#SC z*~Q&XS@pk0j-;yDW<&S6;Z`Pj_2UrZRU zB|K#6jE3`wtgUbN6l+wW-^$OYvDgtjq(kqAMz0)ul@k+jPSU!a^#qlm=N>Fmw((my zfn1QITf9aJvi4XKI!(HEpjft{{^|^h9~`dW84zKQp!}wXoN#R%5sejF{8gg(AE;W> z*Vf*{Uek2{J9bQSz$vlr!X$V^UJsG@4D}g=cS}=)T!hc>d?6!X+5>{0&ewzx1uq$h zz@1Ql`acjv+qkYD4Z|ruql>%*gn}s|bf`-AI<-h`e(o`|Dx2w(eu(b_!TA5ajLk?c z=tqS?Ot~z@04w4uWHBVN1kG-0fG~j&p88Tv6a{AMrz4;~T!yv=rGA|&tVA!EBLDBZ z@{pVnEMFEHlGqE%na{9>g8#*ZmHgZ$F5rr$ut=7xIoz%NGvNSF_q~ z1(4n?U{o?oaN*l6L&KqFuKyiekku-fQeo$ry;fY`a~oHP8SB_>DxiQ|4NgRoz1vKu zZ_(hmx46QYUo z34PHAz&gzWvT%vN@GN zSjh4{5a;~2nNWxv(xP_RX&jHvR!r_h(}qiu6%YHoC7$FXQg%Yz8#oJ`&yJb6wO*%- zEXn_zgunuLinfo><;3Zz_gX03R&zQ}K0{MVgcKFoQglE|2O|Ls&NP%-{_Gvr&cqAU zwl~MGU~f1=ZFg*=*G(MQHbp0gFKTLocB4?*OgI#+;@55YG%lt;3%3cC$8Y_$%OQ)zQAA#Cd?Ma=tD#r6b z7uBoB7L2LE8}miOI~%2Y#_glcchSNwblweMf1UJsT87KCHyn>Z{xkVjB^-?^z3KNP zK*a-4sO8ijYwT}$Bm;R=Py*h5mClF4v|*{)BNXWh1-Tp)`vr0m<=pD6ifix6A~rru+A7@Nvu zyH^Jma5Y@!6*ldi{dCDY&Twh&1s62EepdE8*h`q#1ylavFlgkTecMMK(82mIx^W^@ z^n=3qbaqE{I}dg*U^cGjBEG5&H6nc}SM*;(qsjW9$tLYxb^T2oSeFoYWks1DGOjgL zBq*S9+s0=|OZF_-JFkbd8&D2n)U=_zi@&}ypl4qUTshQB14suwYsL}iI%DF*qa%5k zv6=`~4NAgWT_ftFMq*V@u}_|}u%Xx|*lZcpv9oTqm$_5)2nBV;R_o<4rj!n5BtrJ* ztq;~d#s#?`1xoJc6XL`gZ7KEhGl#I9++XNn)(@S2%hk0WmO@4hY`FV~=&f7ytDxK> z*9U#Z`--|1m{Fpb64y|=#P4N;&oRcuXUZ(QwGBhw+yp@$i1F!7dwmYY+4&Yn=#%4R z!Ymf|ex*WjN(W!!v=XIi67rP}=0DzaJP!gE)HZ^U&HK`(d%%RhM&cz-@GVS$)xBe7 zC}Ny+3Kb8lm5UgM_lWvU3z{H1e~IZ*1e6_+k9zOsu5pJ^GwOa8zCEMbUAl#x3Vg24 zNVbo6m?P{o6e|XCqQsgqadey^QxHYzU+fsMGspbF?|0gCJ5y@g6pzI&)OnmJ z`vF7ffq!GNI>A#9?0j~fJ_0sg&#|?&uvpQq8-o$i246IhMijE+EnmXdf@IzK4gE0P zRQ2N~cJMWh$)Xq zTKJ4WP(AFi3R-D3F}f#=*%&AdEjSFQQ!4a5&ez^lcHLY+1l&9-DR2gW9|$Ry=+R}r z`TFjhXsr^NCmie!DVkXYpsFP(+>ep~zUS00Kh59!E5EAHgBRu+DtAOifxm$B`=~VF zDI_xQ;U*4-sHfiAJX@yTw)1blmjetuk)cAgudlhrv9cX>~7XSP4IKt8Sej? z?lh#M!0Qe{PaCpOdBA$DVaC>X?7r08`cepE##*6$pI3(s$5UFbMcaXUPWpO3m_;Y| zEARU@dNir{(=QtimCK6eM_#({c|)Bj0PQY~-p|0Dbfz$Rdc zR##KXbe07}W^!LxJ;B{=wJUc}@+0YHn8Fbn%Zf_6U0-`C6l1%Wu@^&z##p!okhef- zjodtR))i19W<2^qm*2CPkKDEsRpcECJEYj`GHzisOA+Fyj!K)Ry4eO|gxRS2P}CO| zu58k4uIr^=fr*wr|GOn{$#vXQa-aN9O4@hpwzbgw z?H5H+Uaw9nEUUxHn^(AqG7f!mW369M!z1gBqK`o;Y^M9pbHMQrv*eLYY#ci1K;}1o zhywBfU>cropAW@!yih=sA{kA8658ZQqvmza#JOTJ1T|cy?3CL}cZ6=CCW~|8o21LIW)`6Q!{yB|pCC(R;u1*3WXK+4a@loIwn`j24t*Gk1A8EVB26xNxxO~*2J`9U%lPux&85KlKhq%P|d1Cy}679OP^wGX;h<1#4~j^GbTrm+ea>+QZ+Q%#0!cDV}M zE)~#RFcSyu%Jb+fC+M%Y+zn|XELT@4CNQT&`vi9t^dk@K>*|a38qu?SrfY=Uc%LRZ zQ&u|S)!=s=-#!Ie{SR|^s|b`T4R{n|e=LfN%tUqSRd2*hisBBvf;RyZWsUD>-mAc(Q#3$3=|HLi7?~6K^ zvZ5e%^BCO{m%;LbT!9z%h2!H=;YMg9WbJ_}4nh|Z9KVd5%C?j+)_C5;Rbud@1C_Kx z9AUq%9va~^3dNJm)*|P63x>4(I!)J9i60$3BJZ1l!e6MLs$;|cvLbDy`MkfISDSqd zUBBLc_%e)*=ekvjQOBLqE2q}mcsI|faGZHNYZN%E4G!G0Xc(4Z|G+~3O9nnWH17?n zxd%OoQd<|>U{?InEV#2~UiJ<1QuvTD&HCV+4%?*;<9Z)h_kDhLji2|e{Jq$dFHcAS zI)8t{on4dOM^%_wbUQqis4Sn1neI6-HUhIm!Ggy-ysU)`zvSw6>sBH^=zsNg|0|RO zS<+4C?p)%3&k7k4T!}wg5_m6Uu#=l4?~kpUmbV2Fd#P~Y9};Z;2K_f_;jiAw#AN~`^MXhNRZ!q!-sdQaX&P|6|F|n~9<8voJCV|j ziHa5}H+!@Z_eBltvLBNKdimSiP{QCNv~U6M&{Ra1l6zvC5vdyZB%wiWgp>BBRq-C6Nw!G&CXli0~^+BEP%|x8=H31ieGOm6Mxn3L%ed>aK{IE~} zv$~p1JMRu*;*RPdRecjoZ7QwHig|yphB~_l{s_!ba5^H2r07@JNoKP3=CG(D?DjqWP%LBW#c=bQ!cd%fg}9u<6hlGW6U|#n1~J% zH%-X_tp(ST%6jwjImOzv%n0_YBDj37U}!2C46!Ggp6`3xC)UB&1**6DfD`0(%6qIr+rsCSy3R5<^;sr85B4$_e>o+U*|iW_vxO> z7kOJL{oQPMIc9x8dQCQqv*sLdh9}-g-4m#4ynkoY&PD!_mRvkPkce zr-I;JTW|BgB}!KQ&x32xmXt{x=KjXuLk#l|GZT|*BS9~rrY1#AI!EDVOUzDgCM5Bi zU&QUjwZuzqHL>3!42nhX%mL;p*4k+xH^S6SMw7{Vo~xi!JL}a3m%?GkYS5ak_7p=T_04&vP`3ut4co^ZyX<1Hp= z!P1Shd#6SnBsGiU+dYN-qPZOLtBp zw+!Q2x!+(Pf(UxPsW{)3MKA`XY(_DuK(AQyn;DDvo~)p^nF02IZ{_UK=_~VB-Zj<_ z(}WhZiA?lS?Ec{FH}0NN0pama4nM!SfbsUQAHAqiT3k{2z7c%xc}a{9&ue^DjlD^E zoyJsCXBwWGB#kJ>h+;lEqJ<3_9_K;{oX@c4q2vF6wvl#k&ND`V0mlJP!0PVyWhX=8 z7P|c5O1Y+kQo-Zkus=TyH}kIqKO78$kv2GP9%srZgIHKVmDX3vU~Mt@4nNEf z)`{Om7gip`*!EH z_YG8!xDW=!g|NGRWl<}N5jL=NqRC_tpe+4KhhiBl3CH{eD3h8tvLv$k0Q6{?Cui6k zTc}Gl&K^zIUEI&GHxgdIm5K2^`nioAdLI$=a`K{r97N*&k=W)*?81Z`skFYPEW;~;C06~$yz(Lst(1}7RITp z#y5Nc_vI*jIP}JD?jzf>mJW%c5ZSe8isj*0q^4q`M&-1 zS(meK1jQ~FiIeo`P8I9|0*i5TDCXH$<#UNF;7WY(&ij3esn-Y*3X}#fKrhB$9XI3N zl-{xb?@33{{g7&mea+yyCNhGtczN&TsoTz6T&n=(T%G-FS%wq89v*crIU7o5%|q#F zfnMoTe$(ER9CH2GFfdo$ImxDyeMkVR@1}%g-{*v2(QW=X%GRmrCYG*6X5^mz zb%CNPxSh3M7S^Y&>D41vCnd9!tBv%u$yhQHaaB~lNQEv{Qc-JvHTXTeFBf%w%J*07 zxOIT(#JmZra+P|>oSC&&K9%H8942*ffZR~eLVjv6X5-_8KrzIrs4{JyLc6;YNkoyj zUSr!KWbzQpo%>)U*Ee?XOQyN4_{pW3ZKei$ca3DTx1Y>i`h0u`ZlJ)_jO!M40pyEF zsv@R`^5xt={8`ueZs+!_tU*JDSy8Ta_$OsT;L!IUU6f~7hxMzT^Ec>(mh}kUhdcN8 zi!>lOdq~O_(~d&E>Ltul$SsawlOqey8CsjmQLqOyG}2J|ZY`3VZ1%np1wx79&4UA!nk>Ua zR30u!K?Dr)gC2IJ5ci9-9`xF9fVXkbb>oK(cp<=8tcsTcm0>j|8?Nq&s+V+q3~5i} zJvaK#9`bZdT7viH7o8%$k4$)&rr5fZ2p@w#>R1itLumn5$F1B${EsDW|C2M;fEb+6 z$i6W#(xLHQPrWN(zkj%x$>I9uPwH}c=BneuDw`PB;JLHbeBr`h1_Z@%~~Wq&UV=@!1s@oP)!9?r+OV}g1Xq^G7qmbX_VpA>krdcU2K2Y{Pa54 zBdu1F!V3CWH}XTlTdhxdrxLHE;>4t1>UT&S1o*;ThjwQpal ze;o;R-g2|BEOdTf^e(YoVe9h^i=vxdtbs)7@W6WJ{Zkjf;+gl$1XR;{4?{-tf`O&d z-^KZ>T`$h1^Hp8BiXCbWIy&~O|HRV}&!BIqD08Y^=2swoZKPjGQOt2&Nrzs|AFdP4 z8xpwloJ(o1mi`@Mzrc3!j$i|?zo8x&i3i0WJQu`}`##Vs3v|PrRo*K;M#J*FA@wmyE1KeqoP!U#Ouxn_w6>4?`&epv^C{ zZoxJ2UGmJVCe`i@%DRXjnm)N3xixqAcfuk2@|5IFzCWCB#LX=_^alRwTxVnu?%>3DT$v*!fbI><}Y+wrZyKJWg3APBwX5siRQ*Gp;mo~O7w>|z~Eo=uDu3BiNu zv!1&zki^${=QyvFHXVMx#uXB1+G$d5-~rc$=W#Ul z^BBMJo(uT=GS2!Xwco~&ie?5?kD3}Gi%V3q>n-TTT(PdFevd!jmVKPS9q2y%=QwC_ zKS~3<8~qmFQZ4F*XA3FXt=>)}>;)#`C}{C>o?LXqAoB?gvi0 z?GsJgOpn8_|GE^ocr3NYVHtl_UkA`2e%CF2-Wv@yYC?s}w=u+zBh51vFh&I)cKh=iI|Y`b^l-u8eYIva=*cumQU+cliyTXPEPuzLg!G4 z63g*C-G1v0s)}OESI#P?xP$LXYmF@xI8TEXze+ozMfrNm$AILo1e>x?;e+bs^GwGT zW`kVy3v`F8ZpQ(>etx&6O1alR#}+pfFxI1XZ=@ptD#;b(^${HbRET|;^~eFS8XuWA z_<$P%Am^2aKZCUN(Qd0GPX1GXiy{6#(^0NYq~4vQDNf_MsV(6edPejFVTEm*`RL8; zYJSsPMnl~ed=;waJE#)Hr79hQ!y&L9DbWn=>vxE~-Dcsa1-*sv5s=YFtCr}CMb8&#$4Ubz0O=k zQ9@QB?{H~9L{>a{9qX&{Mo*Vst8>#-jeg$ZiPTnk7KCA#%*?dk%0Vfne1-&kZ$$k^ z(?#|aA}~ca?=>2u*3!*)BmD<24HOo|7tmUHt)C~5boimeL3;67)Nfc+~4GMW}&eE_9njUoXbIfYtkj5u49nCr_Gv|cP37s6x64m zf5-ml0p=|m*7x_$(H~yIOBIup&ipG(|BYdN<@;$Khgni!3w^=$!3|{+nk47qaFpG_ zRWJT8a>>6Ib1eI8@OY@y?4*uP>;kla>Id|KnWa@nH?f$+h;jb)L ziPa?E%=5;QoTTX z+s_96%v@)JGRU1<8J2UGVI0qSkvLvZc1b3AqU)l`c)ArXyyP^i^gy4r17OuJBcVx;I6fBSFx`V zy(kj#q4mAsl@i4;jm8~`ty`R+N<~%EASXCbapm594)<*0szT+mWXPAud55K^*59ig zH3r3@Kt+t@JX{lmS(zvgerr+S;5;l@z;ic*f)JtwVS%>@bP|`WUXAtv+=?E{Y7gkH zP=5aogUaq+@(3HN)bAB#esCqL`*I4wBwpKC@cbGn~?P5dQL27F-e^yW9^1YTHEbYY!) zHLoQ*K^|FJX@2yY?b6OJ<0#gU>Op2HR8EIn<{5#`=YPEgp61EGObxz?gI^TbF< zQkuO|^<_@A@;PQ!e!bJmO3hd^6DGM|dx1nKN0d9L0|d_)SoPy-s>`7|n9aufwJBdue?qsy6$*UTQ?zcE=`_x>*cQASqq+_Hcz(=6+ATElYv?(EiCl; zQq$V3TFV4`o0>=CAu!Czc5cTQLhs0gF! zpqMdu%A7Bnq*@fUUAr2s)rYNqwDc zpgj3rA>-_M2)uVIxWS><1-h9ov#9NDV+R8za}{)Av$-5YQLn7&pgs!ak;9S`(AB$z z4HDhMX53M$);xN}0V)9K0(v=2Wd>G9#2!%Jr1{>9vA_D1ED3J#LG_*|$}Sd#dh#AS zUOe>FX+Qo`eIrM~ky>!og{rH2722y)sdk3zbJ2C)Oj+n9dKFJhPJ+G~@&eyMJf~9S zLL0rXpVUg|V4AQ{)2&{0IziN+XXq68G$A)BUFav8psAplmKKfL{bvWcu@ADdX9)}^ zD*&Q44`{~JdUKo87YafvntFLA=3A{*~FN;aPvQMNsuHb=<@ShSCk(Yov@@Bjk2wiAweQ8 z(AN?lJ>)t)1^_*IE}e+_N<_WFcmf)WuSgFe9*NC!s92O~{Wx>t$%JH<2x)kAU=oZ8-zKhNh)H9<%un_4+`u)^Ez;~ z*dS#56BC47{3<&Cf^5Q;m|T(LY(Mh;3Aol7(1eaQ1}7~u+VVQ_C5uIDp%<|m2V+ZQ zp;aXZh|!0I%Vb*OMfj0pi$|ZhL1#-U%0s*9ou#~9!wnaCJ#&6_nKUl|{(GuUCyYiy z#M;wf02vqkrTWivlot62WMknb_86M34DjUvGG9Ey|F``mC*V%dwPP`F1utAyBwhjj z8X)B#2dIFWy3(aUrsWfUWBX7<9&*!4V8oO}LKw;ba%%9~DklN#x3hs^H${uTinRc% z6plOFE@~Q-wEp=wu16IA^YF^d$J!TkcAC%V!v*1E6c}oTuAcPE?L-2#aB>1b-8$eZ zy7@=nXyvLI8t39b0-$Au`E<=UoKj=d=Zkh38P)xTAM)i(FG;JeTUN&+(sHb?>R3FEy`>^9aQz`bKnNqg?#z zqey`MV~T{PSv)a<7r;IpSTfF%r>av5t5LX9&^al|4$`FHGXIJgw11U5v;Q8Tr|pEK;+Szm@9rEfHSK2Pfl{ns zW;oJy2^kO_U&L;5N4bQ)@Tfsl5iZKw`3_10|5}(F9gpC6aGrSZ=)8U^ju`kQ z@eVQ(rKClqP=lpnIB!~6q(_@(>U`nWrt|*n7t|<{1fP&XHqW3?;N=|X?OpC0vB<8k zli#cJj5f~MJI^PH^KWc*&7Ia`rQfegcQ!Qw?@sB2`43I*Pm9%E5$vFM0?5waf*DPE z7gZxb1eR1%EXXJHTX4~|0I9bTv%IQLZaH8D-b8?tT_Xt$B7qWTm{ZJ>%W>7U9i&=@sW7rle$l+8q8cCOhl>MhKNV z=cY?FA+rw~a?q8i-2URwJ^~IugMik)?~_cAmMf?OZrKR6jjgG;M;4V|$2`Lsb6Pdw z0+dcXb!BZw_}h_$Qhw9IB8c{FqDp#my-M7r(ol=tDaHLm(f#v}Ax-&iX*B~P zXh1YDAQBDK43Nm~ZsdY1+7Q=o*5SPu;;2}Pekd3us$$vykizk08PY@$GLg4^ML3uL>>_L{(JfTkKP^$ z(dt4ApLNv04m=xMjb73ZuF4w&VfN!_`rER2fiOrhjtntnNMetjQU|@wBKRRxgvKTN zB?{_u6sqGT8&M%k<_hGTFAp697Vc{T<^A=#ktj~^*fn$t?+3aV6r{=kra42iRot6t6$|kDX1Gp?OjSo zk*cWpDssv-T4&&ah!)Zjjx{heqBy??q`xYGHapCqf3dY6fb6~k4kHG1h%QjxQAiRS zm2{zsk%6EO6@a;u1KWRJ??p72rDk8h(X{z_iQPBu~=wS|YMl?m8C~cZ}Wbib& z$E_>{(`(jZ)RA>0XCH2fyfyDfND@KdaW5j!c>}mi>8z}Vh#w)~nJ$U(W)&SIEw=~f8h4S;^{^rS9TtS`nJLb2gP3d=- zZkN@6_tOBWQF!p%zcfOpNE_!b>}OHr<(Oa3A4TZBgdW;DIHi(7*E%~e^;FKUo7|*) zgeRM$O1GP8SR+ax0wQ!iR0VJ6L%L;5 zPDQ0RSuHffItfrti0cXLOfq@RJO55yQoxIP#H-cXbJ4uH2v_B;>q5fwz!SNN&v}dy zdr|$>GB#o)B(G@BCeVt0Hh)DPsRGBFDW~cbeYhB4xwRaqa^f_x?SA&Hg0Sy_{&7h0-kz$pH)&?UbLOeXO8+lH&;$(@H5oTNkJoQ*-&G- zz-Wl;1Mxxx59@tsWb{RvHj8Q1!F7}FJ2{5qE+{H~)(LuM!**-8fb|lH3nNG;-$_25 zZ!~=5-S``(n>W_3Xshq`SYvQ!d{l@(mHb>^%3K{OCpf+~#8f1=XyhAK>jr14MdYyf z@O;nR@Pd~a5vT&p%!6GCnf-G*Kh1q-M&!O0RZvtrE@|_lkrQMVZwa2uieSO*U*30% zA7|a(P=~a)tyRS6(&iSgohw#xb6a>bXuoDqMigj4E%g1>Z{gA_irKkeExs2uDuPHl|mX0h3 z7NMPku#(5C-~o;055bxEKAxu3i1Tg7{JBDzjG`ADd+feK@w*;|Frs(fTb8>`Q#Aw+ zG9Qui9DNI-foVfnvnfl%t-VBv8J&PGP*5ynZ9Cbm?p%ZvT{pMhE;Tqi`wDI2k83sx z?r0l=*YEJ_kRH-n;VcO^%zE4opp&qdDOjwp!ZCz(;~nlMY;Q-Dke}5(bgO-a!n4eh za6}tOH%%c2k!Wx4+pGepl)d&Y!dW(T9K}rs*=_@{l2&#Z555e9fGGaLXo}a%gX8g$ zC&+EBEv{9aZv0nbihss^p<5b9DBlpvcnqDAQ4=4t!m`=57oZ+PgoWZISsm)@>p_ni zuwo)nB_&UJRqS(6Lf7emj&w1Wm~3O_$L@p!;cP6$D~2dlpOu7yPn0IMvLE4RI;Ici z(m=PrdLXBHX(AFV-Lq{DLuucWeyUFVX}#W^4^?lBNw_{H41kifwtQk0aN~x}@;(Ic zIvgmpk^3|b6OLQvp;-CLhEm0fY(thPEVTOOGWNfdl4Ua4J`&GNHr7g*1N}tN0#Sme z$#_kQ^H4j}e~u?!+qSne&CiRX(#huZ$y2Pw>h~tD2i*R^WPMd>aO+EY(K^uD7WeQh zIBziJjD%M9yB3-#m}-Z;QwMu(AI5FI{{;_{WsJ)Vz z`T(K^ayn#pq#U>5`}i-OZ5vuz%1tU1Q767(<{{iL&BdH8(QLzSOt$#waoDkwp>J4t zg-RGOob90J@vjKoO@-zXvRKbzWs&idqq#E(-y^;XN>|27mxGxK76qj0Bl2~O1rOS2+6bZk0AY2@C9-*jd-RxzoZQS}ya zijtr@J&9{(zgHh!F>8MXVMR)@l@d%P!g)0|y~tF`kODaV~S z%Mz%0UToF`av$!n7XZ0_7jp6%nsQ!R6nJOo>ytAiz>S)~3ma70$^I;MgHX0jg|2LbgiYmWDelD&h_!$7KK1?<^3oh+x86}ym@_}r zN6|i3(JbYwDxRwweW37BYvAnqE6V|_be3Ubg^|S#VB_Dl#P=Mte6It28}k$)L#8Tn z{oj@k$`>sCJ?-2t2hOS(J?zO^RbXW`5^z&%p6q629i7nIl$B|UD7o;nc_AWt(PQQn zt2T8?%UVu~nRlRL=kh;|YPF-#CjlAh#^+1!j9Qzj_Bb>&K-~B}HsXIgO1ivl5Ssb; ztx-%V^5R&_z^KM_*blLhvp;W3Nd|K}(Xr|5lMT;R_Skxw1y0zhIXzyP={9nU6;w&P zwKDJlcpaQ>e`N4s9>|x?XxZxRetH@+ZQ?<`pftKVHZxPYus#1%tbch7v;8`gH2D&d z2hsrQ)l4W~k=XMhi^F+2Q;E5GF8N!(LYaU?_zmTGQuoTg#lzFbE@;&rTn@f^q&aRi z|0QHP)CW{;?a}qt!twgVTz#F^=mVrNTgVgdhnHekcDyc(^)5GOs3>)o&ap|HHAx$M zJ;69&d{7%;>FP;?rp}JKU&ww<;R_Wldh||GDtMh{IeR|PVQA}B?dFHxh^<~;k;&bs zh98QeaRP$FW8Q&w%Yo<(#E;7XT0EVc4{~g1(Apcw#LqxH#M9PhirK;BVuJ1E3ozK%zR{`WX6fFEd zWolF9qxB*vgypzP?h-4fZ>98d{Q9KV(D5_azGo{04awi9Xfp!K1@`YhxBj(M>%2?( zc3$%W=d}mrZFu6b=JSX9CZ#9$E;~rC0A!g2{J$8v%WAqI_!Tbn0suv{6r&PFY(K3n?+$jAZl5Q zC+7uTI#l>LS@kejgRNd|{j9V!{G&`RsH2=MN|6^HZPh~>RK%3mnax9wIr{MT-B`bE zBgz#dxFfaK8z-~;>X~)Kqq|WhO%q5^qJwMjqSmrD^&~Ml(OTunwiY&I5|Q|35QP98 zlHlw^_o-2LA$AvcvCZBOR;duB`Z?ydmEAl(6aaXJ&j87~ngjePN%?C>_J?Bd0(GYB9 zebS&^fVixYaczC0bt-*z>Lbu7DP=$w`uVUMN8l4$xJki>FTLHgmt>X#r%ljbks_G` z(qeXGuN(wr;J>Fw3rm9Ugk?LO1)p}5+Cf6>M<3P*R_{UIUoYP?-w~UKK^y{a;ElK@#zamZF60UomDz1-U8fCZtSoAVlyKpu+Ep0IsTs^txW zE-^^liZZr6HzZYBHA%e(5q(;g!~OVtsQcPVXvorOOQeUO#6+__+frd%(!O6D0lsPA zQyj%{<%|u43aueKSTW zoqf5cW{<4hvXn7l_#khBCmQU|JF^K;-$2?e2c*%~RUTsJn?%w-@9hj~x3;Y5tYJ*%-Jo~ajjRXr5G>?9BJVO@4icUc5Oh1z4L6mOPsAArs zVy-1lEk2|)&|}CLU5actxzen2?NwTlxtXEEQgf4l*WLGVIqGv!SM3U9Twj;0I1UNT zFE^XiC@+EEj%Ro*q&G_2Q-nmeb zaRR0e<=F+ZYN_%jCV*~>3Rj`~vOd3p{>zJsF)9!ETx9YxB~9;)J|iKANU?Zu?Z>}I zO5lxCTDx9NAjQI_BF__rm7F{G=%`)J&+j57m>GNXhF;nXTxe)HCzdg?_OrZPP=4_M z_|C)`Y$tL=a6WORW3dw^fnEL-A_^DygQVqC`%+h4j?IlQP$ z;$;8VOd8dN>lcV*+o@}NEy;5BY9Il+FL|I@|0QAAX&Gy{@Qj2Qgh;;ev|+Z#bywy-S%C1bp>*(Hw4o^ zF%iNV@-D3Ot*PV)>-ksFQSNB1IU*1(FO5sFd=ycx{xCz4-?COf+0z+7a|euGTa#aP z>{aMcP-v}+?3nqc{m#I~&!NZRu(7q05}E}t9Z=c(Uy#)59~o%q5EvW*@3LgF6j-%C z!1TrYo29`w&nB>X1ChFrGQ7spAZ#V}e)^%$I9DJ^g9=KO89$yp(Ho?J?{oI!LX&L1 zs3*4UQ5q4G;7j2P6IY9|UbMO8wafX)ez{z1!*)OtQHiZi(in^_90w<$p%WEhNHaF$ z*y{Tp8AVz)GysS~m-WfVv@?%r+(#)8oJ(ez9`p{}SA__XaFX%(OT>X^bk09~fbBya`SBsl1N{nEyz!rjXL}-j<~rnNg9JPz zOeuGmY*McEEc{%B$H#Rby+R!ji$h2f#SS~a5EJIP^(Y6`8>(~D#RfM<$^x(a9I>s# zeui7_Q(P857l8cVF)+gY^Cv5?o%aA`(qMWL%B~M-d^Ye{@}Lp4W+u%MtsW@lr)`vB zSt4&6!A1UTW?Zfp0POf3%EXztlB#@Hw?==H~NMqM-nEq#0Au;f@kcD_>4Ilbm)qfVv zs=XOoF7G(aYjx`m52-gy+}OA#@AmV6{g!|enneAm3*WZJB~(8~0?2>5_D2}Bd6t%J z#QTR!G${Ofu?-KXc6{A5q6s|bzVp#y`9XCkje|GQ>?I<1zxsS*D}2lL(pHaSq=FYq zMwgtUQ(o+x%nEqKhDQYXGs5Z-d{d;1Q$OP!_}0*(R}x;R$`w|WTH@qO8n$9}cD<>9 z4np69=-J!CB}-+;o4&lj^ndLc_c7ju`5T>{k`x5oYxWs7IVb;Gpe)s}b&2%sgVn5% zwr=pd%MC!dz~?3+1IkR4lls97=Yjva_2p8)Bm)=Jxb5z&1(; z&3c+F6yRXKe_K#c=3K_e>2oM+B-uLRCz0PRF{li3-Pen1s1!)-RcEn?x*pdn7j|I8iG`@e2$oH*R-*f8kqUaFm zVgNmRu@Kb2?lBM+X_L~thoF(rQ-PV{zP*F|zj^G|qX%`P2clSxG2S-4%v5x*mGsPr z>9yyMoPJ`lmaz^3=wBpFX4Q41a_t0<36hxV`=F+2`)RlvyXZk#U%L|jnK!dwJ}kQ1 z%}Q=r79rt=>v=x^Vrvk-|G%-YA9{&>Sr&A>bEiq?9Y`t(C18EBQi0H~OX&Y}fna=# z4LSY)y7g8+$Xz%uRvlbbyf`S^8+3u1Fgc{L*+?3LGqgREP+XivQqP(oL&nbcE-DD# z>+jWqrJK)U=nXY7vc)iumy!>fuRG4Td>6&D;-e3`gR+J=jlTl&)uGM!*1fL#vaGox zePm>WP{g4lbIH1eDNLGvvu3XLDOBV(e_nCgGhQs~rOO~n^!rzZvEG9OFy)t#SXfI{ z;>PXbsF8+kDo40-1KK~z2eL`Gz+YBZ(maJK&bfM;Gn54mI13Puo{q3&V9D%9B4@&Z zBr{}7?K7wY%_tSRKz(j|ndBlM>I&#elYk7v?o~M%PK{YO#62MKpkE@c2aVbdNsv~I zRn!3Tkx4MB*Iw?YLBvhTu?GW%QY+h*T7RYnqeZ-h)nb^#wc7zgs5(2|S$_6GAFAUViUH zz;2sjdrga~wzp%!R~9h~*O%T3CvdZpsN)a8Grhk7^d69 zwYYt^Vlt#dJ4x3D84qbyobwm@gDsH12=@v&25OxTz-3u)>DwEej1yAQ=GpTLUltFH z@iW*V6kKmiWGVuI}?uih08?lHs*_ndZMm8SAW7KH~x-{m#Q=vf2?K3Tgc{8>bHcdFJV;{k*kUDulh}!_xv_ zYCqZWd(1ne%{p5r0)Vu`Oa&y75 zEopuB!?A24So3^Vqr7MK>f?rTlJ*?}c-p15>=;ovnV+5lZN{W3qXHVkcs3rCe_A_Jh{^ka@If_mh@Jc-X#!4OgA` zP&L#oi586WL0~@(?NhFaPQjC(Pjm(ttF4CS9a3243<7Q;)q8*1M0$qAUN%X(`~Ela zq@(xT?sDu5u@8l0L@Lj>SU;`at(=Y;Cwt%UJ?nit6}r^mE<52v0B;(;?4*#Io=nEo zwOSqx?wY<(qCP~{@ zV8OW62d?<+DE^b}C**jNJZw1{9hK$7;;0@S7IvW7vlvI1ynJTJiPZTK`lhh=56_G! z1#-@gfBl?UPujfMpDL}}w>k3HQ!*C_WcHDTxbVYVByr$HW_0z=P#v%mR<2S3u5=%B zPpii+LIHhB26>RC-;Q^{9b#~89l}psWcv)XmXCNRCzC>)xsJLG4NYc4D<&ptJe}(2 z6KvWECe>J6ys?dOWszIEv_x9I9L&c`)bR(-AmN7VvJ}y~Wbr#pFhUH|`m|=Oq7s&h ztTrMgSHht6w zx*i7C*jlQ#jdS5V=6P>hElG+zF}Sdvrq(5i1hM(zgzGq z?z}$liY@3sKnm?(PT}qBQo3DsR&WXKD2e{)*z6o=BbXKMq@$zZ1P1P{)FV(*!z-#C zA2U$D<~~6dhx(LEJg+C&vnV`3tRk;Cd>!lichaM+2y>7VmeFhEw$|37^$*wHJpIAc zh3eI*8x#`MMTMe|Dfk}}givB&qbi&Eb@c(_I_ha5ZGKI3NM~-#N#~ZH3pKTK4h?bJ z4j#r|Vh1$q)?tJ2yO)5p6X>0hfUNS7V`>TpQ9TO1_c5z4LWf=wKQp5+% z*8cuOuPHr$a};_k+tu)36?KB5jxHFi6vET8vlE6$O~bm} zmt&}W4y5(1@tK~tmT#J3@EF6D$Xo7*9XFify~Q(&DkNu zI@HG$67u67*pEp{2Owr>QS2*$D@CkkU3Q?Qg+@U(EBANHC;q;b?5}evPgtLrG?JVv z_xAg5=NA*Ne`Sg9L@r@YMOB@lH+W`b`i{T#sA|0HM=d#56QhQ!$GKJw_M9Gq@`#jA z!zAG>V_B!srb!yIHy&-l$#kJIVj)+)Ihh2;JwduYEFI*z_;;gX{-}I`S>Csx*~nE(3k*d5_s6FfrS{1UO6E>YqSXtV-kg{zIYOp? zm|}p$Z&me$b>igy`Chxg1R5>anpwK)sjkIt1LOSu$f>})jD29uDsC}<1l4fQ1Ceoj zP`d#EI^hSc8xX~x!}$zA3PLHpj8BVaXyic5Hc6pW)5L3&RZ>IQBjdtLU@(2b__?*z6u;%bo`nUgIM z1DePxyrBM%ar4@>4VC@YJN_%bLw_0VpumqPdu@_N8mdgmD;%zP`eg%uY-W8u@wXX% zKlm#>CnxgCM=Ue?KJ;uo;l^ffuL9YRS0Hdn^U=W3Z||e=a8Y29jvZOc#ZF6%^|`C3 zaClrH+`ztF18t2%>QV9rWdVmJK@61Yor^UW!ns#27*whU&^gON=uSIr{F)W{96J>n z!29jVnVMAMnv-g>_uTv}A4ORgsy@2_`+>^Ye{5jcjrs&GOkr1I4u&rD1@8Hyw!%BX zih#A;@)OH%Kiri}KN6+APp4Yt*Wa1jQtd`pl)mi-So}OpPiHSK6dX7=K^!pRl>){z z4s~NcEkH8RBHNOQxQkrxqVd(LM*ns!pWJyqKV{_yCc)cXSJ`zA(?30}IDkq(wP5JQ zKea=#D%gc;6!EGuZ2oHs9>8cwo8m{dhX+m@E60Fo?^!l^irVI^;?aJ`h;Q zCP|~~_1Kpc;YMEodZwCzp;b-O6`;MzC!^A*345XJQoda9R%kwxov7!YA+lkW$eeus zd1b_$aH@dIH$^s7Zp8s>j|gSJ7Yj(>P|(!l9tc9=pZrt;eaV|BMM0y;!>7QmLWoi; zuty)?(?N$!*XeKAZIY@rQA|`fSg=QQ(C&*w6e@U4U((=xP{P71nW&F9jxDZuOjlIJ z{PcFXS^5C@0*H6}aJrBn-5{KtY3s7qc8Px(a&imE^%UFIn2R-s-z1w)qZ@yvUTw-B!UH`K>+l;_FXhVI4jq2j5`Bn9$&((bP_7(FxNb_omza~Q)5r<1I8}H(`kRyB4 zz2)7b*xG{bQZTVXBFxzjS>VL+x>KGC-O;y<-hEQgy7bW53=6K_ZW;wm(^w9{lKffqi6%ooMZ`|q?-0|63-LI69W8dzQ|Iy79e8r$X${_px48iSvqd|e JskHQp|33>m_i+FK literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/db_management/media/uninstall.png b/db_management/media/uninstall.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..198f8e4a622beac1821142b699fcf9bacb6698ce GIT binary patch literal 32890 zcmb6A1yox>+cpXpD$hvd+*tMX3y;Vo|$W|YZ3`ok;ey+10Fqkgs-R|qxR?#Ht5kK zOvDo`bV?Zg0TKFuZ6T>F`RGw~+|#>HIOuB(XEk}LM-{`bw;w&idIVO2%A!yx+Qzic zBySN2gt@sn>fynU-zF|D4lWm&MlFSU^yu#P_VVIle}Dh)-@hXxBW-PMn~lDk=xnGF zbKk}RHLss`Zfx6Yi@4iYwml5Liw7bFXvFG zJh1Bdr_yZz?oexGw^ zc2TI#Bh)ksl`?QRkZg@Q8AaV3Sa_C%bsi1pdM`C4num3wX0lNW<>x4rg^l0jDGGJB z`mkDpI{NNj{MRz1%-k`@Exs+Ve8t8+q3;G&9BgGB1h=qpq-|+Ao6PS_bh_?M2)D55 z*}NZt_bjbF+%ArMwlH5Pa-Yd@$nmj4EZ&VBsq z;rk})8hO6hSh9vPxAJr#=J;%$;+H*ee=>JH)ahj&zFOi{+MbHK9sFz_|8aCTXBGud zU4bi%p-xvaCs3_f@e6X1gC$WL$x+9HUwq9Swz}iL$z>xG%s+n_y4zR?Y0erLxu}za z4G(1eDGN$A|LjJ=w>?@=9vg3I5x$5VkI!pQel6a#bRJ_Fce&Exl-!lqvKyaJe$))h zjE}oLIxHKoTVWS-nT1TH>&8M(@gaEo%b=m=|on>O^z zMYeaQ1_%0`Z0znYt^_*TbT)1F8ArCw?MER7a_wC#%$@V)T76RBMc)EYq@=$Jt2cV{ zHm4gGW-h!Dt>cLW#csjg&iRGCtAdT`J?<&rzUL37w#?SI`+y|3P-`#=jbh)ih3Vg? z$Qm~oJd9khHhK2&^g(uLiLqlGB_u@qYv~eozSB@R?-e&Vu#74y$}s-iJXG#X${nQaws;)9hU2=P__Qq-=8m}ox!dY z|GjneX!y@wTXuf-C~A8l%3&0taro#F%_Bt_NvOx%UOS$T267Q4ew2APiFrYt!ob%2 zSz1X7phFWt`&{ZbUIu`UrUnmg3uA#n*{*0X;eUb zeN^0s#u@((o@GIvO?x~=8vg#xd`_oB9rKM}X`ahE!`IPQ{?D-`r{3Rn=F>h2DtQUU zkbM4s3fNGI=l^?{lz|*~UF^>rJ-MUMa~QE@lqntREM^KygU|TWXV9_~c0BCbRPOs0 zIKo$$XQd+eQ2Y`P8Q1<61OBU%XW`OPtaq&Fch-;pY%j{Xn6s%wM{n@7Yupdt=p~W? z&m1bT5lyDazpuMfV!SP2iGxAj6)Wr?v9UFz0Ygs|qXo*EP`u@&FS?BnFYZ}y8xQSh zplm59O-2c%23=XeQ4-Ra1PpODIO#XToBvq5!&Q-EisJ3kLUh$%)^m3FDL1^i=xDgC zlQ*V3nwf|;yruJdJFnL$sQEDC<$ca&SieD9&tW}g0<7tx7gjy!tcE1m$gw`W*Y~-S zrgiIRUEk8vsQk88Q#xsc_f$6egVaiqO9<6$6RJ6$rTI_rb6VM~R~2qO^o9oUj(gE1 z-aMS6_1v^2ex4gR)tt7PL0QNC)Kp7$6%}%b--w!AmHh#u>|*Z#@p4vBF2lrqQM*&; zp0|Q-Tf=%i>5Dqn7maV+8muOSWWUwfPnZ|^Z{oJ;q0DFiKnm)mMhDc>o#mNEpDKst zjv14}<4?5aI?wGhi=*~&^j6@;Ipp&QuO9IxV7=J8omCm6S-n(fnfs-9s<+OM{FT3n zs*OIr8dIFsFj(ny+vhVQi<^W6&?nR&kH6PeT~lsYIqbt|_lKWyNRn%DB1w|48DnT| zI{_$r_GFH}dY)JYP%v%Ra9ck?j7-m6nda+qqA04GbkjcdYc4hIl+42Hz30K1nu{Qa zkd*CjHCjMrK0ho8=I^XI{`;Kr@`B~&uFIaw<^wx~wx8$2y+Y;n&=@z4@hQFh$if|M z^=6`K_RCM#gF|}PubTNTYr^FteW^8rVU6O%pVC0rMQiH5Bo2{A7W{sn2u6|<`lYvF z7IxSD%(qhF=lPw##`h}q&M*>F8H@UTa%9W9OWzIp+(Ba~93GB}cIs3R=C>L-Y3zN|rPk4qFBa%+6g>UKKAr7khA z1nEaYAd6KSV-BSal9ATBcTUyT9DQE?lKN0^UJC9nxLoK?D`FL40r%#rm%}l5C~xj; zMk(nGPK!8oGJOBV*V*j9vB91ivb1>ed8;O7WNb!9@9NduO%jsS_L?U76_CQh-fwLm zBHnI9b@TbaVT*0)1rKeMXRY%UZVq@duC4ucBFA)4gn!HiDx&Yy^`?XxPEb`2kdj3{ zrPz**_0n27E5f5Yhg5G6dCn{?dT4C;XLy_|_B>8wbl~*Ux(D}FGI3rtHL?=a@sq!= zZ2#Oz4$t*Bfp_l*v|XHAarKHdHd-x~3|04bIPX>4>DI59BN>}J6Zo$!Ii#QxOH0Z$ zUkku_hwUKimJaZCetBSb%~cSm*sJqmkiH{C5-a^p=BJ?&0a>e6TmZ=#7UFrX*GTOP zxRkMF%AS1Wklr)UQek8=r?sfP1vqc#3T6bZ&GxTZU!MRvWO{a~KB-FGN&tF3vuo$O z>@3|6=-ZKVmz(~K8AxDr`UWrkX40wUm!Q7Ay1~y)^ZTA>W@=|5n#V`symdctu_3fC zKigEI3QOSwl;UdCK+-E;3TbTLL@S>GiF@qrwm+3GfJV7L-+e5V$~Ug;k@-c?Cs(9% z47+=6BVvN8W-VV%$Q8H<7q`tCH}CBDd*aTm#YYPz%f+PQAG<7dsR!#>P!65T=5^m0 zfBw|`r9-^YGiq6J=?y%b?{K-*{gCwTaAs%uD%exz>EgSOQ`o>+ui-V2sHSAmLFT!_ zBAAw9p@#J=>bBAvm?9~Nh}WthNSum@gIwoYoAXh|-{w61qJI=Yk0>9CeaK(b?!3L&_nx`tKNe`;gNz87LiPXT zOKIk9>O$tfP5(&e)s)1yx7TlDr??K(M6#WJ80ba#^eK&&#!NC$MT8NNFkt7~p&)^T7KDeuB@QXZ4a4S69>IOY^pX}ak8!L9LNinbS$)`Mq6;J}En%UUedCw# z3aD@N47AYwVyXmju8sVubvOQA{7X8v{tQ8ZM&3MEBEO9v`7jb!}m-iUZhYE&ibwtyIMLtPkcWkU6gU-H}?kQy0%xuw|r zOhx|t>c}ivN!%+2mR4(+@GJ+3tKcR|7w0h}i_WiFoS(*`h6~iv5OqR1`;~ToGjI)j z=U1gin9yVbylML2#EAtW2Vdq~49xiZhGzFgPq?6VZM-{wU!BkRFH)e!VEgD!n7ByT z4>Qr*tp*r?ILKVdNb{Nyzx&QZ-{;KjkdW|bLM))8RXrq&zlky$(PNVORH<~R$d{iI z=Z<$Fv(EM2`h)%zE5Q)sQ|B6LZgtUxkKk&iw^-f1hzpD%j$hF+fcucXr!9PPMZPTE z8Pvz~78$E&IFmX#RQs>(nO?hrpjTtN1W#OFtvUJx>}B<}HGy~sC2?Gbbi@79->Ma1 zITa#)Q*CMYC2b|OsHJW51oO~DbEk)Sky6Ho?FRK_BS~h5#P>t7aear{0y)_K)ky_7@qAnp&0X0+kIs!b*xi znEa{NvX=TXu_CH9CKM|4`s~^C#gDYaJP}H8_SZvh3#S-V?Ew&(&EuyKuvUdg*@% zpa00Dptj%l_w;CFX-@wsFAZPe=K|+Z?`5B7juN^}L}nOCBt()M;g3mcJcnjA3|@pl zclYI)SwTDcK=_hkC=G&SuGQDS^sz_nnSvGll1ON-+_x|Z#mlY(wm*QH5@Gz0%s*UgoU+8RPqQj&{3` zSPKD_NDZ!@w*E->$-X%cFSj6Z9irgG_2Skw<$YmHJC z{F0~Jyvl3I8aYd@yLJz@pFk!0muwNg$q$PfhY_#bZ^__~5wEs;)n7svnw3l}ZOS1D z-rFX$q`;|}ZQaS)Px4dk=~zIp)A`$q)j6$0guru_?eh>A33V~y{b2uNA=y>hSCXrQA{`7FQn-2Qr7Y3_cil(X?_{#A*S|Eg+Dtl>5H zrOq$18o!4FGqRpq_r|7EYNNRpUDs_oB8UUy;|Io(8*6^qH^FVE&zcq8f)4JQ3AFv< zWRU60{X<6V?+^m(Q|i!j!OxqeA+Q%@R!`e!WGaWd45zCkaOx1+Rr}Sd4&po6 zsU_2tu9NsDH}XrT`voTxuhcEPMWwyv9hd1W=IxSX4vM^zltig_E*+`bq30d8G*27Y zy*3c}2cA%z%kTUAYmph8Q_HTnrZ~RppVIb)bOG1dJYe0tFnQSntQt+_FZFdhbR{)< z>qRhJmHwpG!#x&3y4{C9l9RqJEj7j=kL#61AmOOv1DT*!LoUZJL2K2gQLyNbg!=hX zQY>t7$$WnX<4D6DI&S@yO8=Q%3aGc$e#Bri-FH-7|}Rr8g<?HmE+x_T(10Ry=6A zFNnXX04LNcuN0#i3WnW)`%UxIdauPc-KsFHJ)nIzGm41Deg<4bEW~W&KHgpZ()644 z`RS5~wS1pkh<})^#u{Y3z@Jn=G~m-oI8TcPS0v%Oy*x!Q0H}}R^rsAj5mTFIPNMW> z>~f=1wW#Cge=e54ybxD8BSQ3P2&c5|xy#Bu#@m3egf&1L85w)t>Ws)!$ttCJO_sL| ztBAr%b}>9J-jZV$_{)tKCb~AR_hX$zkT%}>5GPuM#dtr45Vm>~ROC-qKOL zpp>m7ck}su&|HF7TRlGPP4a8R==!O>PCZqVb9QUS!xYfH>kD<%Ly7$W^{L{;Gf|1$ zOMzgVmJ*q~Zs=-ss<`fJKFtK@^-7aijVsm#FN;~|)R`b-T!X=kahi&DpB!}{pxq?! znRcn^B0g3SV)P|V2?t^BA+%9kgC_T>W#c}V0h&XQo5`egxAxh4j$IBCnurSocD81it7wemBC|?t zs3QT_KSTpck6de7ZY(TCwnPa)g-h>Pi9qigIu=$OIQK6gd2*DxbrDiH_@C-5KS7R9 zyNvu8ZeNp@LLC@w5n=H$VwgaBJbvPRR+IK|0X zWk=yJQA+ufkX^co-aNsS;z_Eiz_%at|l8OW^SPs+tF=X|L@%?A^Myl}vuMj~QhhJmd8meA3F^+jHCI0RBtk3_bb)PaUQ zuamjZplGC6mP_M4G6uGw07bKF1TxRdgrH|IxzMY#>{#5`^vz%3E$RINU8mm?uYft^ zP=&{A0}bVXH0sJ_mDN-?;qcCDjAq}*us4%`5V>T}7q@2+@g*L)$Q>5wn*Oz8!+yYT z9$u=H1xguY;yit}6-+90a>(63vm7EB*t-*8`3f6cy|&I{*+%yp!x6qrK8A5!p8+#W zmHQQ=84i0b+VsawV(ZmZ>nro@b#l^7$91vcq7u|c%umohXI{)RcU<6P$ef#A_M$z+ zWqAMKhwbypw}>VcV@YY_lI6yton3fP1ABt^UR9x}^s3~{dDnyKcGdg|8u{b9Be6O$xybtcw-pFJ)90c6tj3PUtH$N)p7D_hdFs+M zr_XSwgL^oiL&tqJ#I2QT`dfU_QU@^-XsrPK?Jn`yXm(||5^7?AuQe`53iLmtHaVg0 zIvM#04cR6`RB{+Yqg|G3BW5umar(Zpt7J3nY-6=jKaZv|%(chmW&5XF^)km*-KC#_ zEWt^TPt;vbaPe?4(dQo6yThGX{n)J<{9y z1ysr7&ab>Spj*RX_@-SA^HigR>W;lZ+0D9VOtK|HG{LMPvRIk>H%%G$^0hRGZB~)J z>TkAOac$*BLvf-z(;lswcCF{}SbwY0&>;Qmi(F%CXa*i4fF_qtEx3^#fB}4t%_xU# z$+zUdLZ|*u?C^h1VTqg?I-N^W9}pC6OR`_F)4=^gJ3krTHWnPB&BZRhd-tk=uXpcqL<+?L+=aJ>X=i@~Zbn3tkX|1DsHZ#rA<}(~pWlC|fFg%N&0Ef?n zRd7M8n`Bxy$E05sl=1Y+6u{6EY8;$m4dFXizFsPR#cwKodJw3NiCO?~=tHyb!||2% zVlbtzTH13b(o+^n)u`Z~Ndb7nG;mvAZ%^+OB^Z zv&TCV%#_W`jQ67KXHF~J#PyimFJHeBvFi6VoNhmsT6jCZEBu&jo~_J=B z>|+^S04&)-62^4S!_^s9x}d0;{8NBeg!G%G7`Zp?eO1Wdhanyx3IHY#4F*(VNaLOq znTa##OZn~pyQBTb4awsko(9n%bR+Z8zFGqOKe4P}M+Ii7=aUToJJb5#*N@PS5B!`!UZK+%bHtltj}Q$6VU%-NXJY6@lNeCMYUA=7IExg5gPD zTTpJhI>T-w}Br=v(WO>y|YReX^g`yVQFmsE3JOSEBzkf8kN_fx{s#b zfI9r!HA-hX9rh4MZvD&GLlYv0SGP68x@^;ZLP889dldKM_Vu!=WjBa;>g;&&LEsO- z8I{gZ9H%-)tgr?@!5WcHlv~t8lIS4}LO1=m)DdY|j2Y%xCk5|5Rr$*5zj?Tt&l73P zJn|&eBFla&p=8IuPygpu>Y2t?*2a7JUl*LJxE+2CO3fWi?OnM+#sVlMh*R$G(*r5? zfSs2>e!psQMzdwo7)qcobDCJlg9hhpk9@&RoZ(lwV9C%jO`Vo3S{o|6JTFbFn-|#W zzvy<aBqX0umwZgl;#DQS}B1ZD-%mxt}S?$i7c(Db+&IRo) zUaD8ZTV#ef-sKeO+3 z=0C`OTrQy^Cw~k)X`H*@pUhVeeU@~@WWZQ-EBb!Y9x(m}9L@*E*OUk4i)F$NFPU0+4BV z;pX>8Ak$mWOPWSQWO!`oPmiQ*;X{l&n0Da2*8`#8 zUg^S!Z_E}O3~>Hp(DZV(ou5ABgm6k2)B%Zsq3h3U4DAb(yTy2*nuj&!6z$^HHn-Ex zW5%vwKq$&gDc3iC1uZQseFjT@)TWR@zF+LY%Z0Cer{bw4l91it<(qX3&dS3V-=!v# z2>tqAHQGGuY&;Et32uk4+>)xPsp;0IlzD8lGQ|Owk{{0!)E^Na1Biq*x~bK!+!n?HvQHvJHS?IMi5WMXu%8Oa z|DuzzJ7TWT|R+pE}duWam$AU94c|8>MiA*l`QqdaQAMwqY^||=R zPS_@QjZeaY0b$`uZ8#9;(lM6LdiM5QP>r9%Q_k82O6mf3$w3M|g{)YfNSv?45c45`koMZNGbFe(WS0Jwu|zofI+x$aYNg2mTb znP7klt%+u3s!J>71I4vlRj$6DkEm&H#9uoH-`7)9Tl#=0y2Z+^vWMzaZN`6mBT|jH z9x;XC*9IfvtyYGy8~yGsp5uqKAZYra>6$oHT|qlffi)0XUXZR^ifBUeOa=?+OqgcZ z+?g-#mLTHK+%Jc?E&3WNVf7IH$~U8()99w~&>TfWOG>I9glYIQ_{H{wX_7=M4_^^Y ziKh!lhgj_Q3xOg4UOuYwjl64B5?o=LaDA;QD_aWj$)>*Jpk-EF0-}w@0$p)V+;HDhs)UgSqf1lwNLLmd;wGy zdF7#z3_kwoxArFQG4N&^Z^YX;z72NGLF}!}lMt&pLCz>WG@s9Z>S24-3@CUx2Pcs@ z4~9|XSTQ~W>H0Nvh7G~wB4952TF0j1M1g?iO5?`Qxa12d-Z+$hZ`5V%o?l4XS|}Ya zn0b{+-D*?`hmx0$`k~juv9`|@F<&=vE(>3Vaal_-agO@!sLGK{XG@8+${T@&sWPj6 zqyusLDvbw{;@|`l=K(MZ2a%22LxO`3$B=4$zBg_iCqtKYm8|7hFHZZnv30=?Vw(H# zLe0f~wI}cGp$gA^E{8}f+m3E7_HXrcpj+m$rM~lxoe$k_jC@WFd_MBJLa!=6KLUbz zWJ80nxr|W{zQTHg?_^+1p>oI*8#8wXS<&@&=jDfcndsl&EmsgMvrvcZc{EMN0y!Sy znP;TcZB&as;`*cq92B1~?zF16p3>!B&6?@7GDp19*)t%*1m$j^4Wo;DO+yD6t69HL zNE}_BUgmuRJv+>!d=mgbG{aZQeOZqQ_z+DOF~hixqP4!a!ngB?hse3cTERScCKJse z8Y)ftK#m_a=T~aFbA!BS2UCr1f9mB>wwWsGkbW>9W={)(>-YPE(A06alMVcOOV-}#PCB1Ay0 zIohyO#PTAVGWo{W6eD{|ii)$%`!Sbs7$6$NZ0^c^%Aq5J@PGCK4B|bSv9~d(CFrB5 zQBI)Kb!fe~r$7TI>vxEzvD}Z>UDI4lO7v(`2`+xC6KlFVrTDLMnsZlvUb5p597LJR zVuMmTB{efxZyVSht{=G2kcy8Qs^7Y>`F#`jQofol0=Dj8rS`h5!K_T~A0$);0uNhh zn%<=YF`x=+qpdWzgoYHY5De&Rvit4rBL670XOs|VQw;2D*^}Ir@|kVCqkG(CZL0rz z1n>T0oBHk#Zl@G$SS$m`-bdWnYgN~4QG^Qg?*nBQdFZd0UElUT0^-A;`kiBqPp}|I ziDZ$RgY??R*A`uyZ(c)v{NfeH(iO%|PE7(}VWS)3D2XIvlJ{IL43J~LK^Art8x<(U zUyjg9tRlPHgBoG^X#XzhF_Q41?PcgIp+rPewb`?FASuux0l8tZBRYY`R`iwPqC>gA zqv@Ve>Ol1=f{6zSf661>B4KuuB_866_@~Kcewt@1?R8~`TarJ&FxA@JHib=Xp7mY2 zwVQUveQkfMXg}vbM%>x*2vLMX?cQ{(u)sDs+PI zK%HtMJWTxcp>+$>LW~7N6pr$s#3$&Lo26?-gAg7z&9{jWmiL->a&bPx)9KNzcB&nyx9V@G-6^eB%_G2yMk{ccVd};b+xl#Ex z9gpt`XerL8FvvnCxKp2%RXE4fqGYEI+w*EPiGkFPZ|kiOm9=-lB5Iiw3FR-TkE zO~e(oEerp0Zz;Yeu%Ga+a^O@Xg*orbU}CUz9^F;;*QxqS`8F&mxd-fsV267BrNn8D zMU-z%zSKA6UoW3}({}cPt)NH665+PV~mxO=zWY3-d8@;=kSFm>f7r-N>0z zLJPCeYq+~B4?e6@YmfK6W#o11NZjM0X`Q5Bus8WG_M2VYEbA@%k~8q%JVVvYqUWyW zk?3lBoZ#0)k)H-mM2}7*slAfOhAdXUWs`Y|nZ%6Cla!gnbAJG*{lZP?nw>@yx%+jS zoR>G+=#2PiH%!o~ZWZgygR*C2QF2~=MtDRM#*EG)%ELKPIMb^bx9)ZN~si1Yy z%ryth;64A1@^y#}Y+vgD#X8?I;g(`su)1~$Tdu#-_Pni(2!$Dv-pActwirc~ z7d?A!yvB;bI`2|*(Px9|Klg~-)AE0qaNzvzoDNpE z)_|hlDF^M_L5+QTVE4{nL&;BW}V!sa@=_Qnf53LM8QZ%^`J+a z5AK{V(drb2UL+A(dy1Ux4u%wIXBpm+mfpjJtf(YHLVkqVu=KK?FW+A&G3 zdhLlK&s%Zu&sfV35?B8r6)`OaYVbSX87Y-S=Abhl=dM(->gWN*0F&-FPL5MrXY!Pn zxBos65?Aa5(v_p7e?65ZWE~3Y(t5~zU^)npc+QaMS{4MR5x>wf0U94I)-WDd3U9v( z29TGs%OJS}JKjX#&*KyYu>v zRzl4TJuT5gW~|3_u9SbF`WYIg{0xS5o#e!obeKZ7ssVDLH>KYA ze6LFTe80o#E(72ALJ=dp@ALX45L>D|Z`j2!(con)cO_rd@A5=G>lMBl>BME=hi4#S zp@X~YKdGfT7)0u-+srqEDOg<}`xnJPlbg;DZiU*;W5{UOt{4Gc!f|8ZKWIV%UAVqo zgsvM_cG@HclR>QA!^M0Wf>T2F1Wq?}Dg<>`;ve}?)JcXk zylprqwQVorxt^@3ovBqHB2YeW<3K-&Opp#OQ!8U-Zm$!z0*?(nMLY$g8O;75K=Ih= zzj|PTR&s+%C(#R>rRLL}Rk~-O9dNA;k&L{&HWoMA zOX?K9xap~`vPEj5?L5>Heqt5NIRCo!A9H3QeU6CNYYE9&;$NOkfEl~2o3{P{;>&^zLzE?*18A)}Tv_EHZQpF9%#<+@I@wBUjFP)D!Q zn!BvNmW+@*iAQhhwlu)g()=^zEjxtbj;2lTG4^)axcTs@ z;jZPK+oNb$-|JcmId^RIo=&n-7S_~y(=fy<&D<>soZo{&HjaNhbXMA5n!}E2YiJ!) z1?Po5W3``%BuKTACwJJE7GTcB!Yhg$F6f#zQiZ4Qaoy3_5S@Q3s zHP+*nq?kP$Gs*ZL#lVQTd#R?#cpYgh{=SSlo7%-kyTDig4^8d)NZIw9Lhq%!c#cD6 zxz{LMj(6yw&I18A*xME}Y;sWVBD(WGCi&*EjeTQDb6T?e3eF^ljVxr@{f4FO&Oy zFB6v5WXzJ3$Ecn$Ztlay4yYB%6buqnB~54B!-PuUN5c4|Ep`VOqRggsyS`-agt2{3 ze|&L;(|)h3jwlu9Q=ERh+boHEU*TQS0ai{C=GC~v%sC=r1A6lN$4hEfIRkkS{COqq zi}Ju~>28-;o^#(8^RTi4a*i|BjmOk_f0bM2|2*4|=C4lQNbN^JebvrL#6ul1pU_Ab zaEn%TeS7?`yWCkR&t9#!bOSjagXFd@9&4epv3vnN5~0Po=1QE#uRG7ckc7W8>l&|% z7Ud-rRKKcNCyySwH0h(V23g~^$ELWfgR#eZdg3zr2D$B?I2Wv{XjIEOI6{ctJo+Lo zD7#P+p~-I#L^JWS!JSxiPyhPpB^|;d0Y$mocnlwv3Zf;DAOm?55TADKOLqx2&{a~g z4gu)r$#By)Z#f=$DZ9F|@5@>-8tY)|yPP{q7B0}Fpo&~Sx{}dLF9?B5k7CBZ@V>1T zAOKC`V4`1wH5_0$6ytMG_ZYM=ab{8EB%ez+T}lJQz4%IWe{4%?LG@41agzASBAYVa6V_C2Cg8+-mG1VI2a~#`s;GIYhWeo46pQCHJ!FrN&Dv z%I7Rr-~@6V&G|!+Cia~&Lg1&rO$jRPzi4;;w7ESD(;OaX>-lJ1nk?F2DHp7c-18>`bk{ImOzG}>xU1nH|B#=^`_?PPs- zqh(PNAgCcjbyGV3zYG-6Leql9-2XcNshUpZG9I1-RXWP_-(2w&B*Tf)7$~c)G0E@l zuurQ`#>M*OV>tb#=%;V(*&5eDv+A>*pK;zAtL15i>>xK$Vh>p!h|tuJ#o^CND5{5v z5{sUNkDWOpKb5~V|LNcvze|7U2@Y&j%WrJrp{d3kHQ@2ab$Rjr>U^^7rNc(}N+4R- z!UNOV^cK`OS=`HJi1f(FKI??RJ`u8Z0%oUU(ac}ACmgZ%-4{J+^GBn>x2v4&Eq}cc zGM`VO=tj_eC#|OIGvy#X|5k5~?MX~>QBQ^JthueES+ZM^cCuZ#C#D`|+(+b-@6T*5 zie`0eRB5vrpT;oX7E3ds0iq^pX-tbJU&CYm;GEu6$}pEErI<#Xpa7U$FhD0T9IdRO zB|<2}vE|7e!~Q>y$YU!qI;U!_K6QXtu4sb^rG!6w1fKgRD>Z%dt0IwP;#@apyXCWrZ-njoy0YzMzE)JNJ()zQ zo9cCMtje5Ii|_m--o(i|#^e)f5kda}oqloKuo1#kQy7k`+SFE3IZszZ|2vaLJcGr}i^IzsZ8^|nFX}C_k zFeN0bb>{c#SMqzmgfBMK$w8ZPcEqHl{^ZXBNpRF8rSL)V?x5{YSaFeg`%L~*3qFIC z4h)sT66|FOBKZPsD)}kxRGjxc6`t18N3l7hDJi7~aKt;sHDV1Xr)`Cnz+z@nR%Z3A z!JXkOR|77yCRUac3E$44#hL4uzX}l_3QQj$$THQGS$CsiJ@TuLBGJN;@nXQ>ZcBk3 zF$fL_dKN{vo~T+MWG`sJv5vo9&wkN0Up!%XVlR!s7zi3tj8hq0Hgibjh%ezyzpaMy zT?jLnm9B6=1Q57ApgvxF4bW+Bt%4xKQuf}0t`18`o0 zgAE<+^8K;#6s3)`SI#Tl@l``yV4c~~@}`-aC>QT}H@A0C{8&ikMMWQ#_b0MLD3{vJ zT%*SES5rl(eg`kFCMv90GxVlK=@(hzOlP>$yix{@c#L7no2XKyDkVR8U$ik}<6YhD zi}9kWRM*W9LfT+fS|NA8@2*_Cw{GTL#kfo>l6d~^37aN{ul3(0r5&yr&4q9Q*H5J{ z>_@HEMTM^wk1IcH#>s^a?`OhaO7HrMD9Y`avr+OlG(B~|BPAHwpokyXC3Os1H#7UFaChj-Vg&)#jor=V3!HXRfG34Ovl!^+LOoP@lN+bQ?;@nl(Y@^A z>HEuApU&$8=LhT>)*CeqZdP-#w2E$a{0+l?{ULT$(#*?=+l$h45wRD*YCzB*>E<q_i03nK)t_4)+{-)Ps zKoK}@&{CDFn@z&3ZMJTd3ryk&MitPZ7rEi>?-@khXRs}o$oiIo3~vEm}lf=g{VuN(g+IlK3;$&x0ezQ-4&L7hjS#} z$r_cwk{`I3Cp2V|AGc`vV7V@pvSl6cUfvTZKqdc3FRx|%$?aZ?QO`3I37qe@T5F@2 zzmI-iB<`x9=Zdwz50@YVZoE&d!+Ozy9=whUITp|8(h9N0{o`ywf(WoH2NOsJ*@AiT zrA4PwQsH)ufTKPd!11=mQ;yvW%`4Cox>|RzQE<<@jv($cNPwAXH4p?jDggmrk8_uU zcQd@90!>;6X3NU99KBTP-(>hjCVqkxc}ar%?R{xcjZg;0}TI2#k8$2DwmZro{l)mZ_)s7*geviEykwu)b z3f+|W61tFAt5KwEf23|(v7BqX=84+YWff>9Lj2K>mB9ffA5dQVHBPzboHBn^hNSM~ zcW2r{^78+9Bl*G1!9vLxBfO-*uAuMX9sT@WlA-++6{D|J|JxmV1iep|cZ(onhI!r1 z1_YpAUl?|^an|?FE+&4W#nhTt<((bB;P6y7OtfZeP)4<8qo?7b*}ytnTA@>3q4nZJY_G6T~fQJP(=*|@Bpi$*f zlq@{TD)tLp0wXQs~kpp6jO)i8GiGl9g#(;A@FPpM5<%Wg%P=b!R!GKLS zzCul8kI1ZKCVYk|HKqeFD_n>vd@h9xG+yuFYL+Gg7I1({U?6GU6xq-`wT&0&MYoWj z;1Tz|_0nJypznL>H%u=C6`iH=Hb6_-4eF$y7ck8Oi3)_k0)hF9c-?fp< zK3HEnnYvE6P0=6E`C1^YR-XjGOiyT zI7sT!KdqIg^8Yo|`9iNufRfO!-blosw$xdgn}2(OBhWtO)K5L*Yv|G5((Jdi1sFQU zc3>__IJLj&;rfe@0TpQckSEo+o#a~IF~{CLIju8ZnwoNq$b=E!J#=4f<6V z+@kwF=tgIyio3|u=AJBGlaW(AH<`rxSAfEaClErCNy%!BoU+udkW^=$^6V@f_$P_PE8`*MKy zsq4~&O#Izy+!QvLi0z3Fg7umLP?OE6#y_)$uVop_>>=!moKuEOOXi(@@DBZ~ zgGGPM>^~8Ip^L>w3`%jSv~ONsFp-{=6TL&Qyv|-+fI#jSpJ((&RHu%7cn1yHOqo7T zSPpUT`~-G)l&O^_Qfw9`W1Y8tRpo(Vr4va-MI-GUjcGlHZ9l z$Qf#r&}#xL<-hm#HK|+8GYAcnzs6CHO2)!$r(~6T*1sC;17(OF=QDy|QmTAi=yLxu zJ|pSyd1ofQ-a+k~XG&7*^W+7@sG+79s0=sxSfr)_Vrou&#<r_%bYwEZPsDu4U@Lj?iu^aAN7l(rADaobv7lvCU7(|kFkh@S4^%$_)Cp4 ze6_3#^1V)B)Vu$S@i4Kcb+KTdylgj%!6~DcoujoQ?k=dH;z!$d`>#u7K)Qus^HWL1 zWsC&mjC|;MfZCAR{>Se_?n3YWd@vOux+9;Itzr$TCI_@IrcL`6R~14^;le2W z9Rm@D4ncA#0ciw@p=)4<4oRguB@`Tip}T9Sp<9rY?k;KR25ITvjnDIa-*et`uJiwo z>tgD@X7*lduf6t)&ssO;!Jp@+3bNnsmyCx0oq+!*`Dh=IUCj`EEF>%4|1C1Vg?K52 z7@TKwr&Lw8EeRE9!(Ve>Qe>D~bRpo{ZBI|&>bqe$Uq>*41_dm{f}ge;qXg97ZMb7k z-ma$%z*Ov|H@Q$i%OTo&)N`hc5_wHtbDg%bph+V>j5^;1o=_tXGs(N$h5%Ga`-tp1{GTRlEK`E6kz3WcH>fK$$b{hmb?GbHPT z+^{ZtAomjq4UxYTBg_^>p~x=rd0^0oW`bJw)_W zqnX-HWFMBs;%!9Brp{o{+65@{XXiu{C7@FIh56f-Hu$eulHCaHN$;mjS7%BWr z^Lp{XSWOGdDtEY%wr7z+_Fg0?_Wf~={=m~HmZH))e05z-q0hpUN} zejxiU{96Pl1Mt2Ps>!1m1M}wPbZW#&{!bppCc*AQ$+wRfCSZdda9&}2Yqc%x*Be*U zQr-;d;h#uwZiA)MutJK!l0;yCv_n*>m#xcXNVn1_s#Ns+C`+Eh2(APmtaq!ce@r>v z?_&FJ?C^gP-{ z>^0AQ1AouvYwQChrQA3p-<_d%d;&k52aQl2RX>Q2h&i%(Px4klfkG8d7N!?VBi4Gz zD7GJe58|Tp`K1p?g<)z`7_wm7&rGF6F1YcMEozk>2uxIUZ6AcRtEq%}Rm2jk;(5pP z-~ljr;5f@^s87*EDixJV#x*fL-VgUAdFp=OWAW9Nn~w=q(=UFHCRXteF%OsQUE|&c z`!$ip3ola&@W)l0|M~KdTN+S}DF1}b_FHmDmTun-b?8f=EvTUPM2DA+??a5P0|CoO zqmhFiT~mTg>o02l@q0v{L0y&Ka38VlKZG|}ucdigS+mXgcI1&k!AL?}3|>ovI&=@bW5-)9U~(apqkNN27Msv#@T_GuNDP*~hw? z@9HEx&`)x-`lYF}G2t^P`7Kd42iKwW;eF@cXSgTH)@2$$2K!5YisZndPKsGIo-Vc;FiKMw8fAjcAGXk_deE_^eI;=h1yvswO|jvoAV+ z1FU!*s~g65*p&9j~9P;yZ3W&SN7&ESt;dm!zi(#0aExoxn z+{bAh`hHN9{4tB`w~gQmJ}CXyv1^y-*hHUEKlo9JnnEIAII&X7DV5z@p15qzNj)r> zj+$$~0-X!D{A#{EHKG7iXO&TgC|ER7^UK)O_Nom*{n`&se0Y}Yu-mFbFw`l#O+%qh z%~7nIF2p{LV=A(XG}uBK*WULI0P&yti_G&im%ZG1GiRdvW6(rnD|PKTQpa+rp-?cl z%p?q}PkNT)&+b8@z>ib0`TT0Jl|ffHjgjp(Q5b~;lJV!6Q8p`YyDhJFQ@jvlr4MJ2 z4Xc7X$rHjBM>zXBdHm#nw0e8wOhDfYDN>O^nJ${5&;Nqs@#g$4v-n#6Fg^7+j>E!u z_q}+(p`lS_B*!bSL2}1C1(S;oZ+nyloAfwfv~tmcx*B^`3e&K?7_xF%w(0ytiJ zB&bF-Llb9D@;*4MTVMmemS<;0*}lA#Id{7xhA#1lq}QK2<2y%dv+#UWlr}tLa~^+( z@ZRp5nH$!0md1+M?gf-sWD0u6SnbO`ur9gecE#rP8hNhl%=~2CVxW~Plp_1CD3(^r z))>}DGT&y}{LXZ5B87l6UW`q2PlR#w_=(DqpV~ya+&uWctF&+c=#1fd^%XS%?tz$} zII_Vr6;GHAuLCzTGmpdy)+l>_sM-+lknVUjvBm*nvxGK*%>&y_O~{sjW$B&KMEEik zN8jn!EkiVQ)o<#QcOXcC@6Y;zPQktpUSM&19lAd+Ac<1sa9*t^5SNJR`;_1~T!3!5 z0ku|-*Y7o?=-J5Ov9G?A>8A4yeto@Pd+kv0dXq~6jjj`gw$wSJ9l%V0CvE(xbnODXp}959T!dUk0j_^98t^b*aQ#H+dMSi$HW#|4gR(W z06BLG!gRYf&vWkIDJpG`8)}fu)EMd)f$~+b%Mrl}P{76!Upo7&aM7ek7drM>HbU4W zs!z>XwMMMTo4pawM&Opz8fqmqJ0PgdZfL(-0J?0q|mtnJn{~*r;Fypp5~Wt2LXZ%_6pd z4~STUBBgmk3y)G2!luuQ3}meO^5o#$Ub?nUt5`knOWFgYYYV_Z>pk;~Y_IJ~?!nj9 zAIN9=&<J|6azEGELfZ3SAP@T_KZbyj{?B0~y7v%&T z<>Yz4DjvJOfpV(Or#I=@4TwPB4T^#T<0;U=)_}|P^c4_OcsCCfYCMeWru{Hg$#tV6 zG_b-7Wsi&He~Z9*!-jTw(wipClo}H-LWRQh=^E-BX0DQ5_q>Lf3~u-^>gNAhcDN3q zTQr!sCYMr>$RTVrX8yVa8-`nZV!dy0Z96%f?f)yjNTAf$|>XY`$H>j|`5q-8< zq_M#U@}`jJ#T$~_o{eMl3Dqy`TM8K_!kXuwkBz`Y)MSM@Gy6iw+2Ues=T%Ns2!c2O zyO`nt@-dRJw&?}idOK#|{Q%F?W)Y;W-z$S8A$>yX^6q>4-)rSwNYXTK0jEWm4*}Ty zPC+WKd`O7}gA~uBi?Bn@ueHh49s=uh*$7}ytff*{eW1b`F62y${5ot*;_%7yJ@+Tn zuciR^JKz!ek1iYp#ML+Zq6TEJQhqU5)a9`L>!p(ZH|6Hqs>@qtRv9y9O8VTE3>|L! zKrfP}@WF0@E^Bv$s5t8*(*xy#7^2$Oj-4iT5<-JtX*f`XlSd?c$1fn%|EkR!-9QYt zF?A^HPPzRs4mfDiu^+BJwYkFBJjKsTGPzF^N>N|;&qdrJqr5@SPGWv&R%LIQ|${eTFzxzit^#sqA89%Hrdv`GXy%1Y{{-cM%bzzyN?B@c?p0yWK90wmeK#7p8%Ys z|D`*^f6Ai%Z#@!jQYUZ!eXzX;Bn=R37#-!E8L%+SjmyHTzz!&GWP&KyF-hEv52ul6 zJ)1BqnE!*}t&c|}Dc7-9IX@d2frY`Q)mW|wgnozeEPr7)K&&R0H*MwijmJRKo5*M! z`;y(Q57DrFcQaduP%p48KF?5a!}^B%!~+d>mbs}TWhtvZ@|BbaB1$jCTYpgqzGH_w za?m}+H=Pwd^{D0%#z%rahFSz*LNZHW^W@8&4Q_-_zC=dmDS9*lXyZf-(R70E>zdvj z0WrAzL0bTBneY1mo9}ld?m@Oh_@M16xFAKAorz9|x89i0_D;^SzDfCZIdoR{W0)XPc zZxVBCn#ySvuG*xuPZn~4OccpF$rY;Nj&BovIL_A;xkQoE$|Z$A7I76Gc#}{hM;%ZqLerwm&&}4aWAs8|Xx4V1twUa|Z^iCxyS>Jr zb!W8H7?@I7{AY}L`3}5V5C(*AQath(-OX=(eb*aX z2ypDsqWLK-*ZUDT8nUL{WY$u;%L`m986B75ThuHOI`{UNH%qhd!Hs(mGqn z*+!rR_iOxU@^Mw@oBEo5Z~n>IJcXFjq8L;g0Vdb`T62SlGC&pqrFM%}fJBEW%?R#J zyH*k3NUdrb&)MVYNB;v7^*@kM|3OCm2MqNW7WEGr3XRJ+Epa`=cgq#P932Ir${oTc z>n$Ztnzud23+;W)!eKGRYlpuR_uRgJ4x|4;NpuIY5sbpB>wH@@6XMRBLGf^Ndqau6 zzVHX$%ZqMx4HT^m0H*50#0nuTT+?BLEN=q?7x_mS%7NYrb zn8E9rlI;hK%c{sOTYELB-TB4h-e~E@)fNtx#`~aB@=$ocz|~;ke!B-h%k3d~7QfkR zhh6REGZvYzU>Bh17RW_C>97Cp>pb*$GMsB(PBWcZXX$Bgb}@s)CFAz#a9zZ;MuviG zz28%M_+hw!VyG<(-n@LKflXNH%)BtQJ<0Y`l~Ko)zX0pdLl3}kw^hKg9v1|U{pvhb zSyGjme}P2dMs7X9a*)xPVt6+47`B(1e}Gd>+D5@+YQ=cjl@c}6&@TEu-&+%m6x(lF z&dfrD4WG9Rgj1O5r#01IHX)nKRL+m_-p{c!xF3bqT6vr!4jD%aP<&$h49xRhG6^rP z1A!Eg{|m)Va(Toh>^V+69X43XV%3V$N6w-gq(pAqYH1L!P+^%P?Exo)2`$_RK;V+AoWSy!= z0gE{(5~1SwcBLoeZEMvI`IJuCSgJvbYtmZmGcIWLTD?s5i$uRNudHgeoaVBJV7@w9 zx|M++8K;pF0e5=TJV^PMw^CRlMg_7fGf;sw#U4{uc-X5^qI=1uz z(v(o`F#IU-Ib>uFNz(c1<#V`)%8{E$DfTbd?WrM(I%T`+XIJz{lmjKW)N1$|KQmC; zj;;XiXlq38d;LH&$OENmEN;`WA|5foI#L%W4^w%RX`s`%2A$BKU_+M?gBKFtoR$ko zS0*PZ-2!}f1w-&KVw5bo!0cDo{DcVHZ+$yEh;XzV0^iiV%+EH1FCB8fM6IaYgQ)71 zO`0OUbf3WfUk|dHpPc?M)24c)98l>G(rMj^`_IvcX z<4kcP1fbON{+IipFI(@KhYi6|R@h(S@$zon6B zy;?#qECJc@gssO9kQ-whtaTM3sPNn)~%R#HVL#ar-RE3ehpV zH1xeOtxrVq#E~w(@B<8QK1QmyT9(WTZsb%~pU(Rj z^Gudv_$9td4Ehi-5oVc@|3W)&@SP9->mQ?9qLUqt@F%Z(+AybfgxY_;@P0UgA;I9B zoL0v0nnKrC{Cv|W74Cz*VMq5-2Z+DUdn0%dDupWMI$NjEqHC*XE@nflV_NYqAQ zgUN0)bPCVdX{VUmd5wKU7HM=r>xMwIj_X2HgmiIGcVanyqg5ex0(x8{*9*W@@GCSD({S3 zMzLG8Eal0oq2F?Cug!Q=5L~+6vv)8gy-I!tj_~t z9UI7x=KOw^9t>hkG7=MQ6SSk?3zr129z+Cma7I3AXKZyL`M>*rON zlj+<0Pr%2y6s5vVjLpHmU#nnHeSsyNRMZXC(jS&0ObbD)6llar`+~&vi0YJDOy^U1 z@QvQMnqlvJ`uQAf^-+9Z+){Al;(7Fn>l*=>C+uOW!OFcmfR6FkDISqG8qW#5391Y+ zWluVy9vA&I>Z(@gG|`>?HOxc|UQ{5biQZx`w9XCej``ZQk&-)7&)LM}yHuh_;7Ic^ zg^1+h#FYbN7-@Wwx3-E5VFEffR3^gM_2rTvq2bJ|&`uoV$P^@R?j_c{(8riUU?ZW!2XY{DvI$kh$f`zDD;qMCD zwXUm~ zl0>plLcrVD0Q4>>31L8n7{bcuTHxjUm=qFq-!+CW!NMl;aMHBC`c@O zE4p(YU;u*q^o9XzER6_(a!r5JuqdR`c| zdYNsWNhx@lMt*tHp({cIA=_jj{`}o0iO_mK$Gwiu!3UJYO$ct=WkNLg?tb~8gxkX} zf&4FeNB*U^kJrPJjDH;3XUos;2b%jVXGK)+dDU?|UKhKX>MiyV-NeJxz2p!JxB|Zl zw4Xgkqgg4;zI}nUK&1DT0#FXAXix3p*O0)?$gW@e%8UF_xpk0JiS_m3u3U6ksfRQF z!D8zy92cYR*lV`=mGlDwL-%d3NVx#ysLjUFX{$t4^K_C;wyR~c98&&Kl?JjT4Wu-4 z*C++(Y<~kiOA>76kH%xL6rBnxjqW8@W2F>~0U7D(urfbYtn31{T2-V3a(5j30m1uC zcYouen=7Wt|9RK+rZ7KPfg4&0`7=qa1%|YD4hf)lppFF~{hls4 zez_MwhP@8K?Qb@ai>dRCU#ui6LjZL%zK^0qK!9#E1RJvHS!!pm(Uo*YIwp0k>oEF< zQIO@mvxWev{${tMme0Wafjn>C=$nzhtEM^aKHcSScu|6iSeDf2>9Gj%A6ErA^@CDH zolKUco$^Jgt-CHlAL=?8L9dA?XWnlhaWTIOD&@{KGFi2S+-;$h8m5OiJ@>u*egLX4 zK|r{ss{~8M5KI8bfm)7$s=j3%Jo+p`sbUj?P4b(dNG>MM^;e(o!5Xz5hW4o=eL${LKAkEvsbWV; zWwgw%Q~~1i9z}0|D&B;*Ar+SuHC}gBDZs|cZpeSGvRuFK@c#Z%MnWJ@Q~+u<>NEJ< zcu)OuO{BWTG@W@-FSEAt&^B&(U$UXgIGm32jJScBWMX`;THbOw8T__2VuQx(zWDJZ zCyEdh@%UTE^M$wUnY3tWgZxT|dvuOWbb!AyQqPiN=0-+VecEM8%3L&2fh9nt$cuSJ z70hfU{OLWR#TYUCPfYiCzyHG8X-I^;f+(-rpGk+cEY?!4iIJNevm^VeJvSpZ$JHgJ ze&RG2gg5eCUQ>KjoP*5^ARS+DlOj$by9;)hdKpe{wwPuj8w)7{A{>4wBbTj0n2;K* zm)X7dk}CL<*-8x9%fw6jji8O=J+J7e>vjo9v+cC6tB`nN$jwDU@cehjM8&>0%LKqrN;+tcFMETX)z;HLey(WgYu-H3H z$WO;yya=&E-qNPjevE{NSqDwnML_EvF`w1~yrp=EI3{PE;UXVn|x z6Y66#JGqFTD4B+gEdjYOUVTw<{&!F8bn4ee<*%nEgta7g=~1|1`#)zpYaf@4^y8=1 zvahwu+b=85s+sjx^lYwJC_sl&{v`D}37<7Dd)1m$JhLATg5vYZ%aMJsmo|Pk^}(9$ z=uWU8jg8jDc`8ea!_$r02WMJB#WC-b1*e+9xY?B%Q<=f9x0P`B~L%x0NeW7~AzN?{C@w#xV&4Z2 z>4byk*;NT7ih+<>0xN->*c>Cp#%##A?4r*{A$6OLS;IF_GFpiZd+0psA~YvoQP0}4y4b$ae_iUNUbQtGga3s+lJsOw zr)3V#>JC;S?frJ{Y6;ms&As6s7Oe59R{ia`Z;9bUJcE+R9*3?-+nEX0EqU`cu$&11 zAN;;N8Q~W}?5K4r^D|I3>!VR4I4z9rse?t!9|)OOK0`O>(?Bco7ztr4*XcV_JVjgr zKqSV1Xzeg4!dZ!~HKP&T)IdQ_=aEEN+NOCSokitd;S4=ihrqX`4_?0V7L9c`RW+~_|GrCDtD1BGtfP*37*dWg$N{UX)@~4r+ zjH)4Zn~C;f@Fu=xB5-F7vcsEu1eEW0l9xVS=I1t`d%hV09^Pk0)UE5wq(|KG0XYrZ zD9w{)=>J&n-Y$Dpn=_>71BDV+YUdQqEQKVdbYJ)ny_KghEE0QaJJ}QE@mLQ`SaAqxveQ@VNc#QbEoYJ;5gGvQg>JB3OEv00`|xI+NN^n!i zE3`KF9CkvH>Zcct#%=l1R||5(!a@8oe^&V?rvg|yg!ZguQxR$W0xJ^hwGaOMv)2X- zKpuD>zhfT6Xw|#|_E=cY19(2!mC2H&WBz&M;Lk*Qy&fj_{dXFLhA-Q~c(2sMqTlPA zU$tfq%8N{^B0q)#OMF-`x%cBDH0A4tCb%9T9VL#%*K&FT9^@tc#|1gu@QU$7K?5nctp@Drp_d zmv(B(?!n`Z8R2@&5_Eh#xXvB~Cb+cg>c{(HvUz)^pz3qHHIO%6g6D+Knu^jghn39pHgGy@QR4^h| zkp9(AAENt-^){|!qVw5QbP$LKT-}fb2re}7wwxM*_p=Co{-aQ209z}Ky0$nlGjb8R z?D7Juw%En&h3ph#7~#lWfJcSsv9%5o0odC<%0=B4UHM?s=UTA!xchVZGC#k>!5o%9 z87I~(phYzfb%gq%SP2f_F-i@ZS5eNmh2IIzbtY;bovE0@*N#8!#mS^=zO(l)Y;;5M zVN$7_zQ26-dO0-r3fKYm1O1OSty}F~&c34@oPOFp?x;dE@`M!u&F4RNNgPM+_f~m# zIw&=E238lW06I2rhReJHnr;p(zxrSOYL9$9hL#01gyW3h-G!y^%=9}VO+0<*P(*iE z2GxCtLo5k6xP)M}(g(Eo>^-3!Zq6I}Q+<2)VGE!Hhi(Y@s5b1j$UxZt*%%L|GTMv9AOlo(T$Qy2-##L9 z?sGumXoFcvC^ts~{GyP?}o@2;T(V0#g_I zsBZa?zJaW<>!sc?E5rGACufJ=ZXya2!OC#4yjzJ5pT#y=N}qdh6lEWe`DlO74O>aXlof08!HJAc+nLq zO`BYY{t4}NvCyE;mg32RUxN0bxL*}b`+=g2i+<|;tc5jsCHLF3Vh7n5hLZGi;?gUO zxp!}Bv=T@l?xc>Pced30t7-g?ok1|uc?f{>fJ2(0dn&YPyk zAbA)Gu->GRCD6Fc7py}9w&yF}`|2vV5HxtQ8`Tox#cSocIUJ$oCmQsj#u6|}IrmiJj$tt6QiDT3J zN?isDq4Huxjt$7=0xcLa3eqg54R-$g^>Ke3>*do&8b-9_q?5nDwumdC=D5Tnk1%}G z60CC{EPLumag5^dB&=_b-d)09ZZqP45vTJKM>b(s7vqYhs`sgj(D8P?|MPoXCh%g( z&|KGGEY&YBM>-C!hAVFJ6^p6h&!A&HJEg|2qLUyMyj;H=1=gnALaW2QA^y@m#tQa>E);9{Frywv_Sv(G10D@0r@|+CnNc=Q!hqy{#ZGb7W*fc*;@(q3xXmFM zzTR6lQKkwAz~jF(zQ-9AoVz1Suqh>piBd@<+&2{X07ZLW#*o2@%&Cl@EdRk&f<*`c?}V`EmZo?m8MC)cfy_e2$e|E2#!Yf=vRIE z1Yoi{MRJeZO!UE>HYdKd_~#YGP<-xRc!I{>PuMw zWzLXiL6dT6vPk#*PAcupIZoNGI@p|+)4`ic$TG3HDM<|EO_9AS& z$4Spnv7>P3%i|+ux2a}WsaYWE=Zeu$bn}swAV3!}WaK7wZ}=9gs69atsQKhyQAGho z&%Z|=^i^-@vF5bXD}6#`g`k`%4zKL;15i3MF@su(*U=}s0urVwdAHllyIgpmuu`8e zY|dx&mK+-V5`vTu;w6aq)4r*FI9$!3!v8)yoWsw|oD4$*-Xh7I$-Y;_vR!32m@v0~ z#b=b2*<`TFq;QPtoR$9QAi^zO|8IR4^YS=<8!wYub}x>97-4kD=a}8a<#-=HR<*cc z_{i3$sOZA2`lX_yM(LG%;~S{UZ@l0cfh^Z#v+KMhx4cg1HIW;(iS|iw;xniH@P#Mr zWR-H*83}F^$=2Ad`wJ?k+#kAHg>y&ZNspI2GOhX^%xU-VjqgG23C>r@oW9-D?laql z-KQmlP(;#hh!BFeeWO9_1|8MMmJ{qU37U?tbXB(IBUKy>K3s;-pHe7T1Vg=|536Ee zjS`9$_cKpUF~5?|4!`5=+Znf9sM4o<>!g>T!~JGk5@o=R)pkH>6JNHq@D)2}pBn#! zo%5&>5|ps?dvq2&aj0M#FId^{jtUXWRvT7*+HZ1~ZF6xs_J(vjS;U}D+wE>^gj`JR zJRVsd)A7{V^^`!uTz;-#@Emj%=K~`PHCD>L^4rvRoQ9y1&ycRS-M^G*p*m7`eO|DA z4m9HDVwQSLlo({Pz)ZsVsIzJq*%|7GCr`&2MoSuFWx_5HKEW8zw|e2(VBhDV+clgW z6}^ATEY5neJZ-;wDYTmWv42&QQ8|ygs?{iW)FAQw2)J~vE1iz5Auu{W*p}%S@$=O? zFJ2=iD{Qv4Trrljp|-on2|-X@PH1F6rm;PnW-dpbew=b*(k$XzV#OANPb(NKQmTVO zecWuxQFyD_?Q#rsbVUQwFYz{rDrI2$ zzRlIF)zyxp?2v`q0kA#wC~anzgpY&DQLPOdk>MZnV|~&e6S(R@-}}~_6CFyb1i{>T zbIdn_`4f|IHYOK@3P8C3%v`Ggk+zcewE#4%o8tj7N5r1wTIDtMs3~tnTz@Ci0_SwN z!mAM3DIEqzm#g%uc|VvATt-7sO(6it9bkIvQe*jB4aa2M>)$O6nWu*2ywD$j^!4UC={T8c{)lGGw;*CNFvAnrdRt5 zr;sH5FrITfl0Wg{&CX6kegG`ZF5gZMiAsjwU*=MIucw2MOH^Oowd{2__5j!9okMy^ zGLIQI^E&di-w0J&5DV1xxEnvLJPABPWKg$bY`Uuv?|EjizggQCSb$wr;*FqXScKY7X+{n5MO754q9*qoB2hSz z3pD+@tBMC!?KGX}35Y&Is6WZBM};r{rQrbJmgh*lW3+?09l&KugzY`+3D=OU>Gir z`t}n)gqK>l?Adyb`7jUUF&;W=lLkF`mt##s38RM@DbibUEa|xwAZ9wptgW+veQ-3 zLADP+_vT1W5Gq1XS0jFv6ea=}{Dq12Xr=EQXJvaCp-hXPP%6>_L>;5XBI}C;(jeM-E*CmcvN_f z3R{*2vJuGqBwM|+e&lHM{cgeD*DqrF>IQQ^PV{tH(F0PK5+W-Z3%SRygqjt(u$37h z7cDU-0Rvr|=%-$`4hQY}>Z-5AGD)8u$0GR)10A(VW%<}tm|pv+qc7Ay>Prb<>o~S zGKCalo^FynUKG>T$Yfrv4eu5tqB*_UeV^N>K!!Qx!U5fGQZ|e$m?{YD^jJ?K`JPaDK#{Z%Y zDFliAWP{TQILF`3!3Q^HEcC~qsAQhJhB6&s+{C|kkF|^7-f!KKTT1RVo zpC7AQVH>@XCSUPAtV#dX1uiyVZzFNwii1kBebEKJ?Uv|eLX+-;>eOGELzC6m{laW{)qA~IwA?GdT- zD8*OT_IgyGz}>tH>z}s7=$|a)`26<@@WHt{U2>`$h7h`H#K1`DB*ZlaP1lqN<^r)* z=6I@!SK0-kdP2a)q$ZwHJTFAn@IePE_3hPd)Aag0CLVWlMvKbUJYsWx7^Eq9y1F+X zGZp4Lg`O#r{aM-EDKOs{)g<{~?kr68UPTWYh#HAm`u2e}R4JI=xWlyfldy|8dco>a z6*^JB)IZ#Hgi!3b^u3loDY%~gx}<=91_st5=vtA->pXAmZI>2!zLJR~Y~;BL8zi?} z7JA5jnrGc>v+>nZ#1b5&JfRcQr>pD|MXNvn?hFC@a>Xjj$WS5`(q8E;eatuSVL=dp zkMojy!=cEzoRMvptzVBSd8$h%MKo>CXSY8N3(JL!=2R%dG47Bl?Q~TnaT~C4(fWG8 z)~TvF!aY1U-ztw9l$7ymf?|r~{RhNSnGp;Z{tiaY zZFfH51O0%I(%^PK&~ql-Uz~MxGy@h1l9KC>Qr5#N0H)MQ|KhucG}>UJEo{+_|Gb4r z=VRj+i4C6ckJh+qr!}Wy=S;g4XPsnHj^~ga!hhCxe&;g2=007BpBfrbfiQ_gfr@}* z=s~{R!V=r%9(lL?eAIa{v^%MyU4v9dObUoagQ zSCq;f>aw0qW%#D$j>*8%_H#Bcn3H=gXMk!$qq!l#&9;)JVwS#Z#0XMF?X+|ar2gGk zp1%>=%jBA+7{1UA;oIN!;21qfTz(TFmHD@xy}hyQH{nN@y`P1$Ybv4|FggoCyg680Zc$1>|^^o}m?;z-uvWPAfA zr>|Tp2wC_DUdAXjt2@F|G1L$fqlI^;yJM2$_0Q;929FHOT(Hv8Ce2hA^5ah=S5@Y@ z_&T_5%f5v470y(+pwS$If4bs>CUZ?~$Jnksv+Rzxb4g+)k!s6ptc4HNpTh=c&!tN~ zpbaJ#eUEu4!3XGXZeChb?G20NST`CT^xqo)uj*Gv!SXx4w!&hIq5PGWGVxTUrup~YhXam=sKASk3zeOa)I;TWQPQNlcUp9~Ge6_<7SYEE$dT#3}tZ7GcigwuRd_#(3aZOVW$+8ku z(Y~xxkM)K?s?x&MWaO1*A0xP7NNT?YX>Mv**gf?)w_Iz?6q;Ir%P?rNmZM>GVqK>i zL4JoMQa3jYC}`u)eKo}K8c$Ti;g|7XVxa7(PLPrI$|Jn&SjM*6PjVFqD>a8>i;!~N z&ls0q1o?e{OMvp%cmA69PNr3s9ip8+uH$2dEUiazJL_y-cuM6aOrS*xQ`}t}WzMoAnZ zlsH(vtIE4NFD)=Hf2vgev;y<3s|aq=e=M~L_CsM6zx!Sj@~$1;7>SC>O&85qDk%cY zY?-9FbN!hfz%s|Jlb=1wor#aiqdfZ@nTrZnMOL6?0mIo}#g6lpb5U=L3<6e3Op7JaWXH|%Q;YdBeVtB)`YYHYF`x!raU}e9eSRTp6>l>hauoq z%;9QXXOQWyU39rh_h0}ca?`1EvuPj_;}k{O9&hBMFjCxX8s?YvprUg`5F7;(Ha__z z(Q1=ZgeE4A!PJm+RORz-;B&Ud&Vff&zejCsnTF&8GNb-LKe@)B2}R75;4H7zLCEgfrIX4bbbTSlUGb6>sw8}AFKMFyM&_bL;j!I}@u{L^b(7+wmMHql zu#jL?Nhn-#y_rz0&C6O*-$34ZoI47-1!`dRtZ(h{3Eme)R{rmbzsb z6NI!I9aSbu&Y7d#P)gyux5QhU$-#~VN;pvX$j@36k^Tl%o*7OhQZQ#ujUPxow*W<4 zpcKFhF$2E+YyH}C$0IMj6%z}afx>@0ufKi!ubulpwcrcLtxq=w@xKZZcmsR_oF4!E z{=YB&YcK!Rp8w-}|Bp-m{v>KF{mv~4+P`Y}e-8O~i2pH-{|x)TPVGOR{X6*on8Sa5 n_5U|N1kC@RW9inf#@}8<19`-W__i-^0e{j^1@S`Bci#UWnjqU= literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/db_management/media/uninstall_deps.png b/db_management/media/uninstall_deps.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1fe23c59b001403a7d8421fa423ba42ec034a8c1 GIT binary patch literal 22059 zcmZ_0cQ{;K`vxkAL_de(hE&pi{Ysw_u*i~1H04i2$`ytEn)4jzDm zgKK*e54@uxV(|t%;af;TC2??2;Y8=g*TL&+4r+2QaEbvFJHR3xoK!$!^SZmcyS$_@H8s`I(Lo>(tKiG9 zgRdS*uU2`%ysBabu|wc>4ES*k5CC8?gQ}{k*wrdoSy?Q0t!fnuRZx#K*BNFPf3e%r9cgL(f((nD`f6uki?Fd&Gr8REm6DTxmoYP$>g3|%+Y|_MifHsM zSd8iYCH7ouA;;MqZZE;l3-c|+o-J8{L*s7mu0msMY@F`}bJCZBG0FtPZ02hseBYU2 zCsP(ru@-KbzUf0c+S;C0I;P@eo0pd_1$eQiosAI=#0p|fzp%Z#=X?SZ79X4L=qW`s z{KS6GwTSFeV>E*+^NsFfa~H6IO~1?qXu-F@ZgMERujd%k*_E4|Ts&Sz!!erErYjr~df4)*+P?~eA% zjIn(Mx#t!Z0dM^?GAdJyUuZcwIbH6JopeQ5z@V}cf=Q#;SNe|Xif?;=W9=2>$=1)_|Y-FS* zlW|RR6mv5MtFG=Dn}S_fFfepseWUsd(?5lo>g}B~*0M9`!+h)CoL#M7ZjW@aH%sW~ z5UfhT{23fyK55!mnO;n>T>R}6^f~x!>jDSoA&!Ey{r}Lyp zFJN+pwJWyaNOGHLK_LbAk*v7U6n=%#q{dzM3G=}eV}b|Q68shh!~6T^t&1Bh22Tg} z3j{WG!VjO^eD4{3SlD<6|AfT|PqLZdy)QBTHONg|;0`|G;lC%$^E)Me55edEIbHgr z{e3EDwpmXNCa^od+_ye4Fzmm*ks7A9=tnC;Qb4GLNa4ImNSJUy|HtL04PE7>57y1TDBQJA7>6Ois71 z=+hu@(s!LfZ>@=j#>nyMlb@JBKL^+847k3lNUhAl=+}-I%IJ2VBMg!P8ns!C$(4v1 z;1QFRcRkZ6Oh>CtZ)7jxc+97vjNNBHwV-YsK^m6YV>$Sa4oE8ntzX!*bT$OkFHKF= zUNjQxP{ZuG#JNh0zv$1)`cMH3l>*t3$4~XtZq_Alxp4@hKhb%#^>S$UdmV%rmNI=B2j&YOZ-x;m^@S=Wjl}@ zqTxtXXY7zN3l#r8`b=@kRij@L5N4Ztw_DKW4&C)L-+JSHGf8VxxesXS9|dlmogE4y z%Wm~(IvP>WwE+&1xc(#|X6;1C)CV)EZ_f5LzTe`zP{wn&ChnZ>X%)0^{(SNwCNqVU zqdG_rGJk%{b>DjTOSAtLk=dtTWBA+-?Wi)kILy;DOy%l}_ck}^_`9n}mufzRH+6sa zDE*Evwp-`t#l9urqgVJ0Ui#RN!G=$42$~9w^GLQ#y}MRfVoYBrh&ZjBuBxe*GAi?D zaF~i>OZ^Sc6zKosx`C~yqM?a)SjJymd0YnA?Gbb(5(_Yl-^qD{sP68GQd>QITQM=mpVWw0>f|1XVg~pW}cFUX7gkq=1>5sDR@9L}e1D#-XS6$Cglq;KYac{H8U@sXO?wQ|GR&v z4_*KK^I!E{^!3CSDI~-&4T5CXUy|N)q~gaT(ue0Q>I&py6Y-7_*G`uzpOE&ZZ9Q~e zUHJkxCM7L}{QACYk;~YifqTMq`p#TiNx#h&`)HS*`Ru0hfy56RA8;Lyc}&@VC*x(J zQ*lVZ(zqKz8M)VT`;iUq2h=GJ0mh~lgVhx$Ud0CWggt@ZX(2CMW<+U`tV9o_<_pl< zM>YnxhAX<)GitPv-@gkv{x~{ns87`@7CIt2*>e+Bu)(&(y;uI?;FjQJuKLlut)t6F zViSKe*A?-*{YLta5A3~frVShn%;q^gT))iWXwq|-?9RMk{xaxZYDAfyW#2}*Yv@-% zTjuvC~ zgR7Jg@dyM6g{%~&l8`bys^qfr%=Il1`mr@rPLEuDZTQs#{!ZSP>cQ%lW``DX6@G&s z1^OhnbRENoE^H>nxQQiN=%@uTDKzIW)uH>=J3c$;7RfT@*#&Ltd;G4Sx=c?m-QKDW zA-A6Dl<)5Pzehk;_-$|A>YV~sFZ&?xm1k9C-kn}KkNh3C(xb$<_n1P1#fF=6hu^;G zgnMwjwdx8J@Y=N#Em`zkU2KB-DAV34O6=O7b$IyL^7#Aw=R`@yESfDB->d%Y{D9{0 z1RK|(MS!ikWZ97%E&KN(@B(Y^2pjKr{xk|@2R2kln^U7^&QrqCeNxujTvJ^h5uJ_) z*DP0B@~*9Y|NbdlqQ7d$~908lJnvPu;qm4ab4OWSgjs{$Hqaw?ArFohS!6 zuSkO}MQrAewvVKAv&9Sd!+q*#-S@r|UdESaqCXz1-rIu+95!UzT;FY4*k565@HnD7 z9$K5iqkHgO?M39M@$4)e5IWeSBQT<9is4M_5vc5vxv@GZ+0wGaKIbr~&S*hOE4#{1i0yn@Lg=p$d^B?*k@;4bQw`1H{wG5v!j($lJ4r;NA>D$Ik==qm6z zJ;pPi5e?Sk3m)H|cdh6(6YSkbG*aMTX7LaYecD&(e7aUVz?anevaUb7$FVemO! z?7TX`?FSR7wMPa~@b;i7>47!W-%^<2_Wmt0Mx`u|T^kqj$y3^`g(jcfu!(3kyubw6 z+q6Pv1maJ->G@5&yHgpJ+6a^qM##4Hh^WP@4R36IZ}FG@>1)gg3#ai1TXZ9oO30(V zEOQy8Ro{eV*sjI5}qC7VKUbyD9iZr{+KiLaLW9NS) zkW)xWyj|L%I*IhaVq3`Ufb0$_rkvdfuVPrvbk=i}TtEyTsjY`!;%D18@0yl%W<-v> zFpp(h=WAr+G+tKoSnqXwazY5P;X^8A{ZiddxUD|@=LDRfR2M04U6;;I&B{La+FV(q zGTQ`a+m{W_&vFg&E5?beqXerkyaJ5$nCCX*2C|`YwzXscSu52dMw-a5f3|!Wt?=m< z>2*LAnR_y52ew0S4uX`5Qk3vQKSC*Zo6xyT_!5szq@aCvGVT3rMI%?pAn4Ps{7R?d zpyY(i4oYoEcU(ky!|8%;0F>G8(l{!;!N_#BCuq2U1nivQwJ@mu%PFqH*@(JnK7d)H zu3T5oKUVN4BP(W!u1fs(^%6f^Tx7P-iIpFzQ$NIU{>0>G%vXttyMXSj1~S+2lnc!V z^dRg;dL7ZaCWfeIVFa1!y}rcvZeloVcN_P`$9Ps(uZx2Kch`-go+`Z2 zb+sEc&Y`89@pEjj-Rx1GYo};+1w%tveL?zNPjiR24hT9g)WZEU zSU;WXJ^BY@j3sWTp;}Zd#qSUXTzByB`=|9+fmPHU;~*B>QJYaIu8W7}Ht|t_#ny`7 z8EB1SxJVg(x{`pWWSFO_MGi(7&B{+m8vn}kbDm<%IgJ-2$HIu*^Mm#egT(g0mPaUt z8#WV=0&9nP-=0ql%>*0k7=1G_?~(lLw~#Vim=E|qzdPx7JZhfP-+4xg_?8j|{q>0C zrptJAl=FfUBhVf=s_t+yOn`YVMt(I+)SMQ#av1ys4V*~`^(|)ndp^!^c9GJ#^WcLe zXplxcfBNg5h5x>`W^jt*_zT>+8g9d820Uo)-~g)O59I-ZqvLWP^ud3Vp&ZLxGi zOZVmT79p0Wzk65i7~vVqH=DoA-Z<%NgzghwC;fV4Pr#3V;EM1hrSS#H3gVw*@#AnZ z$YnrU^X~!Dn+-CIC;9vH=Ow_MvBbt7T>ny^e|*)Izq&fW3M6TR(ca)m+@#D0`}c!! znNQOI`Wr`Xox0!=#M9owYNO))3I>1BZKJlU1e<{LBOZ$?nQB_-K{t+}@xnd}OSq07 z+T4#rkk~2{4=*vm(F0?zu1fiT#BYqRahn)GH@sifCpvtNKD0?m-0xscsRqp|yk(_( zZ{L6Qsdd@t+_Yp)@nYrU#&1G zQbcnqK;LXO$nfQ)xZehcy27r^46Jt5w;Pu*s`u|9AW)nW6U++N8W{Ag_4l zt%A{Eq>4e7Dsw5z2Jo_E+qk9WTLA-_@o8QnZQHZNIWxvlmOpP{T|GUKc9K7rMYr-H~sw;k($P7*0A|jV?M*y0EbMr6aN(u4koE%fl5Z*`jOCFK};@ zT&P@Xv>@z}jar9-rbffC0;2~d8F1Md&G-69(>XTeW?mND$2CWE;{4S_h~q>MG%Mp6 zL-=(mr_OgN}I8-n71qqnt&JzZcPkRnUx`iBG!nv zV~tzO+W7w36Rs@b<=Dqj!Br<1Lcy&+bR9yucYoXFckK>au_DIU^C#-&h=pnA?%4~j zk@Twfxi~)VGw7YiADcrdXnzqGSY)agoZfQZTz_k2fT}dvgpX$ZAuY8ohnw#&#@d#e zt=pNs`JPVBPJKrK&4XofqwMW)?9ik1Rb|rWmfjtd4%vH?c)MYMeLYV_0@H_O&D z=9`j>jPneQFea7fSo)#&DYMVWkqsXc+cSC!8c=rgt&hBY$&qFg;uUT6WnTpuN|#0g zVRrc&c&g$V_GsaAX+xnsL}C-Ol+*r3I0#-btp02TbhVg;>^V9T90cSN<`9e9w$ zzaQcl41LGIVIbC+Qsk$VmHR}NHFWBwn{rznx`1P_mW(l3tZgnQLr+t!N^72&71*$S zmNj^TU5p5_ols!R&FKI{yIS4#^g$d>j=k3}30C|ebt|>r&nI>-H63F=A_9ylYuK#( z3SUOim5@nMJTZ+rZ?7M@{z)d?r?t~d(vR37B1bov*yjr?1t#YSmlrbUft&JbU1)g2 zNgUGf&GAO7Y*n4){oZ1UR$_>g;LoDzNX=G-%~zNb+urrrgCb%XZ>)Fn$itGF<#J$v zVK!35u4wSw(i2LADG|Rd(D#9_by^zYu~Ia_qPC0iXbartEbd;FdrHK%ky&Z&R6_Sz zrz^{5Le^oa&w;uColyWe=?OT~%BVADEQBW2Lt+T5(-%T>sffR2-Y|BkwyHR=aY4LZ z$jY!1aNCb!xo=%jX*uOEl(k2OUpSIdyo@F$b!rPd_mrbcnA&(FHw$WPr+5@m_$dnJzJ#wKer{Wrc zdpwo=U&Cp)Es$_&1iYLkoA+W%V5;s}mi_Mhb!2sBmgz0Xw!ZSTY30q+WFC0zGYSz+ zV~5JLb+2IJP>qNiS-*c5I%$a+JH*P4IR8G4%ASg9Oe#n!$JAu4Yr*B8c9}DwgF|Q2 zOda-hJlOVg+l7dCWBrp{^5B-Od>ycwFhD+b;gwD&zu^V#cw}v|p^0XnEl{ zxWEVWmx1B6VNwZx%l>$(+&7+Qm(Ld5i*jW@ogo8inN`C(Se!cJdHm_zUH`0+z~^

f7v!cFM8a{z$mXFo-=5f7WDf|wULepuM9J~r{ z)QGSQ`R)F*t{`N z+kL~#$7pTHlUil^1omTiV6K&bR~UtPDylL{cdWYjO%nfP-kL`F)Sq1RYi7-oi&-*_af8M_)#L6ZEwx(HZEJg3t&D%S*HPV7Bgv;0#ctbDaQgSQo zrZ?sD;>Onkq%%jRKcE!z%k4~@+^Xr^)>lS;YU?EjP)b|7H^quMm_%6)E^I!P>Ejy~ zY+!F&uzOYN@6T0|8X%@9G1ki4`yzWiF0%kiC&dy)-Q}Y>B8yc$pg2S5h@3r>^p-AtGQ!~AV!8aBDK^DE z{$10{?r?{;PVI3aD<~{Xy8QTZxiP*VOPAtq3_GihE?kT;I;OzZTkPiutHx513&8ZE zEtvRC?w^?ca-8h9UzXDS>m-$}$r(i%1Fz4~AM7vzpTC5X%pa3Oxrd0;y$YDitPO5tgXw zKdI>JxP+7LOAY)!EAsziExzSza18PQI1H2evj@XNe&PbP3pQ z8aboU1B~VLd?9ej^8obvJvBZFeGr8Q)>)cz>!{d5sJ_g4buou~_zZ>yVxbXii;2Ez zsH7Q{eXGWVJofEeEO$4;864E6yId@S@--1V6D;#@S*EjlU8{griqTnAaD`1-Ux46| zc+~Kp#=44#NekzWz?wId4(pt@S^6ajozR>WLdfCx_b@cmg;=bidCcxb;B}1S6JRva z%8YTcj+0|#aB4rn|4lLU0%@5A-Hj@yjeWk;lxml5nhrI+5fd-{>8XinK^_&5+11P8 zi1_njc%+xVo7*AE(ul4|&OmtotU}6X5%Ymt+(OXA0rNUq6e^*vFJqg*&UgxFYF^*$ ziq?8iV(f)HnUDy~BN9U2$y~K(V;Mf?QdNwjmqnCs z0*zK%WzM4x9b-xYD-b2t-8Mw=J1PYS6De9;UGiyKh^fX7hNhQS<6`J_M&7G{rTiD_ z;>G7B3f{v&6Sz3}%QbYR7n51+e`a;LE+-Eg4e@1CuDs=?Kz(Q#EV%lYA zga@M!Tivw~WAfB*)HKyZo7|BP6v%gf(|*o4*<7MtH*xGI{kmP8=U()cb5+M$!VM`G z`-_ZEspuNuQk3VQaNs?Bx1eh7cn~(O15%|Le+}mQSu$rbQt|vXe@U!cxjzJ+WCVaa&Jq<8d%=x8AH-rME=DCT!hKvuvG^b%y9<0qVj2Em*Z-4* zy2?IX1O8vfSQ`qJQdwo6(2x^G$Pg4l_)TTj6QX#BV8i1&VAIZGub)BbVI96($WUvV zs5X}TIfW2H?^A~_65;u2+4fXH}JS4~>S~`znxf9j&U$)b>2hN+_Fp-)} zUK=I>;e{VGP5&!L-ay(oY_eU^DIp z*W#Zx+O#s$86i;xS?)%op#{+8>QLRDkU#%n2G39l{3oBsQK|DAmfrwXHK3{fk?tq< znV79R48Q+$aFG7Y{KWaObYoF1gj27~y7ew)h6*}ph}R)pk54P3%s(5J&Qrc>| z`Zz*d^UEm8@HX4-hH!4>nD>mfO6{*uTD#r1%3Gz>Q_%|OCHg{&3(WP6>T0^u1O?{hP5mDs^8~Oxj4$QE|#uvN{mW*f+NIuJk+` z#AC2Y>wzQo1p*Njn_XeWZS+BN7Q~nw5PHOwX*{xYllLhk8DlvblE*z8#3C3_k~_V; zl2MYq@sQ-}PWlJtq*VW(YH3kKZg^k$6Dr0dAGokS;qkOLZp@-x86WN_;f4u+q1O;= z6jx7Tjnb*#`2G88Udjg5)Veqv*vy@jzV7a1$jIdP4e`6ZX+`!<_P-~b+^0(77Y={` zuO~LTSBue|g5N!hH*A)mL7X*?3?npntc7|9HZM&~61=`0k|AmBnpx~SYHCSat4i$@ zcI^8(-jrZK#Q!DBu3X%h+?K2>ko?g(?@mIE>Aro4LeXOmE*5rKng^0y(%pfb_hXVJdeqjvNRpR!=pHSAppx!O(+%f~cs@g>J2jnZ1y6%|fWn;l5*aU4_sJT;8_; zTCNyA9kJUp{Xy~N@%3l)W=QddN6C7SBQO>u+X=zY>(cZ0LLi;ixjRg;I3;}c? zhXhHx8V$sSOQXn5J_%|=Jj6K>GFW74v7J#)U0v?N6VC#sVYQ(fj82-X`KuQa4pmH-r89N9A`WjmVCwsg=!D)Z>djT>0ODP#dh{7|LZWB_ z1s_TlTe-AWHyo}baHw&y*qW(#NDZtdTlR^(|E)-BcjgZ5>jcHzy%2)FDNaAAb7-q< zR2;(@U{`$X`VNopnJ~b$I-2AK5x%}ZdnkMpa+pQ#z?kd>VFfB<{t)o5dc@fI7po-- zR(VO_T|+9jz)pggbM^ZsM^c{T=1#g3BAj>Ty$WNlS@J!J?~;pI8GTU#GJ+4JrUnrM zH*V(;cQ5M_V?2$B3=2r^GQt(U4nI>H;Wob?`mYusF3JgE`BZ_^1bNuXEAaTtS^0C` zN7?fBTeT(+*^{f@w#ieQE2Uj4ido;oZTBzvXcDjJ8dj8v>Bu0|;nyTZ`=kdi2jCI!qK{@;CeoHeQ5(~<2KK7^byI{Xse#0(o8g+ zCFVgO{zIctTf_=lY0luG9AOb3f{SbF;`Mq1UieS)55CZRFra3Pd;mD8xfnvg;5YLz zK7-LHJMia&8(b1G_~|w>;qM(`pjEN1n#t)5ubBWBuxVp)C31sr4X(`py=)KMo~0{i zcRD$lUz>T}oE3_}FMjEj7oFO+nqkaD4CWXJPQ-vuYU*-)^r5DsH@-exx{tYi;DSiW z(y>x`<1*muy<1r49%ZF};$bHcKmrGl z4PZW=x=Y?nfN{hHUS$P=5iDUp${id4ymRb}Hjc`@hI!sB+k*(Pr9dvVW^ij};6ZXc zK*%1l5{%2atk~ghVb8{KXn^Lq_*{H^-(?&YxfwD%Il))%`F)0QI`MiBaUH5uTdG!}dBZ5a<%tr)bHX-+O zpRK_|FZo?6!a`kN#9EA)x$niJeW40)FB|2?=9ToGcL^4z<2|oRK>~`vC4<1=hbcfz zkzS{g^xeV?IQvWoXK?O7tMKD~`Dl@wp-SrGyy)6-&5We->ge+8>j=Ef6ALxo2hJbJ zktIDEsml~K5i}5Tjw7YO^$f*v6ySVY#Eu_C0e(SH+TFP5k<<61nAqy*46!0cUbYO-p}r4}q^)@M|tl=Xz&e z8%vzQsorWB6*z+q*{B~L91i$YJX~4r#7N7UK~<(f*>p=>x?p0Ic|js6PdC|ha5%tR zNKZgk?MYe?tF?MYxTsd4OGlP8gT@jqB&)%v=fwgz=l2nZzm&a3&qmIKw??WICeMJ7 zNCgV002d}GLO@L;XJe-1=OP)!T2NQhyY^yJ5XoP;7{pI;#l{`4z!` zDEjr~vfg9T1o)_@&F;i?N|=5-PQr_CBV69=N?e>`EV3hyCk-P|R+W&G?two84b=FEYB3ZTRT(Q_ejK@enh#tmoC8%%S{el*JQ(Hd1JD!ZM~C6>>)I2 zs{mWZ%^A-Q7i%sJ2VOQZ}T4XjI5upM9e&XhYL4Jxby{P^8-hMLyniAvM$--ntf!!QSdu1&oIzx07 z%cwVPQy`2z@Ba9tfA){b&h(zw2XrIdWF%++@M}mJKEaQo4GtcX-J^;{!H%kv?>mJ3 zt$X}7k2>xKq9f>WkYVG+hE1E3-yXgFh_6;map(D@ROQ>%&m}(=aX+B*vWtjVZB}iK zMk7w=^t4TcOA67PrTm}CmXj0^mgFAnrvPIt4w3{Ah#tmyjsJEbP#C!VB^yivkYR$9 zhHoQvgaJN3=nW*bEV}7^2u^1pC$WdS*@+u!T!;zBdX(xE)sMR;@|%n9*HYj-W z>sIZ@9)Uk~=(X49wxcas1XIL#RFHJdU_jLBG)~nal$%3f2Z*_S6hxW2r zcn{64zHb_zcxb}surT1WLj}UQp!(!aA0+0%zzR2}dCc+qmuAvS<}YBn?-A>Ez?;NF zr9ifIH+SLhzqd#<9;W$Sl%BG;c}lq!&=E z@0tw>kD|!`#`#6%lHtrEOP{l#pN88nm0Jn2vZPQaaXutwh`WCS*Vb+hpDOB!1QKex z3KKX+_#EPxRftH(QEVU*4zjNT_PVP>0^6OsI#v{-{udAze9p?H>H=YL$;YUT?$S3N zv`(=lA55%aJEwo+@xMB5Lr(g~r&Yb&sFE}scI*q?ZBYk~8kPm2V(~zx&zCppx0L!U z%)@&wz;X9@DgY*)up|hCYn0iyU&?Op7+g}1r4EkWX_1!m)<@qnP>dDRTc1LLd+pr` zVK@aOFD)38_~!)ESu4`gFk6Y!TdPk@bOcUnwcfW79A&rB*qk!&7)`-!i8;da zo-d;hDg+sqF9(`eHY$yYro7A@)`Mom9>!EIBkg=z2v;wY_)xAd+?ZG}1;I{q?g2?4?W7+1#$@stC5LkeTOGN&IxOoVEJYU0_4LaIYpC zqF+c{MpODR4T`q>Wn@!oO;Viy1N!w%3mE=>f7^Ycw1P}I=^CWrc~546dqqb#djiumzqIfB_dbs|T2 zRbF?*qTI-0BrfXYnfCPi4qJ?V?>DE6#aqzL%O9Gep|hyb#FJ_ou~E4Zes4fr74{1A z>qleEIsy3NR^^Zj+E1akW&OeFs+x;zy=#W6>>}f~p?R#G<}jv=@FrFVGhCmbIC*dE z4qa}_;sMPo0F?MAm}@Ta1HaRp74^@#Q_eV;81%NDF}J|V)~{jessD6(9W{7fbmy1j zjJ1;?+DsW*F6NI7i^VDVs||MreM7^u2O$_sMG*X~NEF-Pk%Ca7o!i zF?VE2-#EUp!UsGRaKS~6QJHq$c3=B3oc@ttJx&imrLTb=+@v@*M-yt6RjTClz%?dFNwKO z(TZ9~+dJ8UqnZ>^Emq26)JVp2fhwSw#7FATrqkQPp-e*v%|BJc{#uzi_F96;eVhCW zdxY6m=IzTQO+dnSo#oTfcNKFRGs)IY%>p>H`94UIZ!117O)85+4=R&vSQfEPFyeJ(1i?~WwHB^1q;HGM&fHA@8W%^zLlqJspL3@E{k0x7NtD$;7^tS0};Sw>jYUh+zi5P^L;>P>dorK^=$?v}0m~;7v_sqZ* zZr}iZ3ML-Cp5^;ns?cP=xRu9))_xEK>E%?A8nf?j>=<@xx=hHA6>jeG1G{rhaRbC) z*>zRKQeG*VLiI;V%KX-*FyPVxIuD~!7KHa!hHTgispb`BqeY%FSek?~r{yKg$0hF7 z18F><(RB2MBkR{^or`>?Wt#%|rcu2;R1|GeLg^cv(Rs4!E!SWXYiw?l=JDTKCU!PWv=?&@QW4;eqx>Z?;X3cErBjz14 zSBfT&(lqcOhN$0kb3LP6!9fZAzlPdpk%J;fzP*pfoRhm#4cO`Y@; z^@~@RUSr0Tk23~FLMq7C`H3+(d^)s-2ADOWIhcjXe){B_FOsjROKQ-Kp;c?j77Lwe zv|J4}22nynLVy{pw~X$sjz!@4Gt&hYU6m?$v#d&$8>T&eKi;;C4|Refr}_i;McbGz ziq)#qD7c$e4}tY2lq1QpQ(1K{>d=mh0a-_R6WzR#QqU5?1)AY!Pj z$3<0Br>6zTepw4oNC9-3NL%NmM>SOfmw2L2F9mV|m&#~V0pp5m7I5R!oe4HYwBzY6 z82zka#I$GfyFJ)?2~ubhP<#^vt-24IDrkD3CE<2sM=l6B+;o8f+DNc@tn!cYED500z%SVXk%^??SZ27~(D zc&!X;x2m7ZpiT%;tL~W1P{3DIGGHF9idqjaBfi79nG_sGZ_gAc^fBaHqr`PBT zk653GBvR3(CAN|P=XQ>xR-JS+Llv!w8kPb&ek@f-Y<8l^a#LTw8*FnLzYpYHT-ieQ znzEF3wkGn;VqHb>1Zf;5XDMa;zIbj~&cBbv3d#_d23;Y4z~3!Y8pyjdtIUA&=x3XpBKRoJ!__H#5{|n9F&rTN_e1yLQ`g=AkS*( zuSnv9x%D`S9?(h`7mTg0rswL2k0SWTX8)a+|I0uB$EuOdomn;#3)QhNx5fwuz+%UC zj;sr|K?}1oH8z&+iI16pj`?#Y)(x}K_RC*Ky%JxR|zbTTZ% zo}QSNSsxd`QCDs84cmD=(-X$DLKn`_KZ#0x@lL&<5Tn+o4Y#!!E4OIPLNscMRbkv~ z*~gSplQTOeA}QAQ&U*rgb>|DI|Mmu~p}cqd)=f}DGB@46iIgsFxk-x2c?i*wfsMPr z)R$ic;sWmaZJZ}K#kPqq-`lTscQ*ZK=h&*sfWg~?CRX2Llo4ZDm3qiu9UHTEAx_@;i+x0p@hkhn6|Pmc z37?kEx6&rj`0#OM?sUj~fR5q*^mn8q0;n;Hf~=2J8Doa}_9UoK5v!BsZ7iKdv!vjX zF_LrX-M-gE^%u8>ZzTp+f+?kKgv{t!X9Pd5%og+h$!$!|zO`|*k?s!I zi7dUgc30rn2Uk zcpa&%Wt~2#va(#EKp_+Bun3gyO^jwi*XhkBhosl5Gm)I5du(IR!S??1rJgySgp5%N zh!j6bOtG1~QeMzEG1QbtHzzdBt*?R{(45yd^x#wbTfUQJmI5NQxDXr~(h$AeV{cl7 zY-TYC|7|wNYCayfln*YG4F${?Z*ji4HF@r#JR-Vc_$8P5_}>RSm>{NP0>lF;kSlPg za35Xr&-sFBLd%NEJk<(N7b`{piO2wVi_xF4iDBy?03Gse-~@yHLB!w=Qrt5(WFi4d z?l^#*TeIcx|JQ(CEtG$J)_VblL+)~D#uHOL7T)A(qNBwQc z9q1F=T(R}eYWYN4%DB6Q%n}i%dAc^vEAU9d)Ysjt9LjQV-ty)z-_`Mh)zF%Ukukw0 ztof(xpFW0%(BQ97tbqiDSn;+S0#fysdngV?r@BW%qvQL<2E_^jz_&h+^LPCG$zkf_MMc!^WE({4JsNQCMKRY(E?jhTnxy zd{9@b$WMssB+a8UEDq)r>IpbWbbclp?HiJ}2vb8-d}=5zv=eaGfsw@GCrbs4g8M_y!xtt#ffmHq>)44 zr;1$13IL(#CgaU9!J_N3zyz=(Ee--yHaP#T!)q~h>dWgHjZlSgtBn~@s8%pOExoW} zGf~x}VQS55oxL@qO-nR#B&=UDwKP(dnmDCsv%vx4O+Y1|aXX{&uea%)%UxYh68{>W zvHkTWF%|%F59yJ=?P_uJ+~{l(K;iXT4fGSqhKm9YB@V-z-N+fvA-m% z_;=ZznX7-Qcy*ttd88OzeEv)y{+<7)G2j*lUi^Ff3j+w{5&gFNt^LV-D!2bxm=BE> z@qi+~q~Ob&S2`Tp@X*ibrO{zZ2PH7u_*R7#;CI_<0~LHwkt7Hk-gB9)=k_5<+uVEd z!8ob{lS)}9_bRA(KlFZ6?Zrxxe+{(&c_qv9k_c47O6keRQtF#g8#NshqZ+Bgz-N-H zh(~{(DhO2*nF@cVA@v{vWjf?=adVr%+o|t29i5 z806E@@BYl-8U5nIAS|M8z*Vj-V&OXNVhIo8Jm{~Gn>FAb@s>Qr>(MG3g~~{Iq>B< zIOlF1?;WkSM7Q3d`o1*(a1yBBefP{0-q<+%+#FdLnuGQYEd?~Y;_d@hTz|X!^s2j2 zEP_w{$*dgF;e5jb8T$?iNReiWBK7X<%{jp&xt3m!ZW<%p9I-cG^=H{dZ%gmXBp zh-rU3j~Bs}1)W&h+{yaa<2ZQy{<~R&KLH>|wC@5Jr=+_@7$ySXWpgJtN`cmddg#nA zg7M6$Zf!u*6fkAo8f1HOB6Q}{WeWH~zv&?*K?NHX?>ED$&pWRtIvx69{|$FJWP?SB zPk~FwTyDv4nldU8hRCTnvCc6o7j_tkHzC;2o!1!Gu&H~Pb_luKd~Q4xocD9V+EHW$ znfYzZ?E1eqqD&VBV57e1kOE2QyP(*2+F|H9_~ z>cSDiB*>={2`#q~zM%^yqoN=7ok8WWy^fIZ6)v3Pcga?~ncY38fH7MsitTX4RpFW3 zay$5PF0DLGlz&nHW-=_%p77j;^|liHThE8gJe_C;ci4#DQG#I7)SNr}qt&apQY8&T z6gFSL4F=+eC%c;US6gyu6NrPQo@K|NRZ?OHOL9~63Y5a-zxTYf1T*GKQm`E`p#B3~ zTvxg9k00GjfYOJ>+1+WhS<)$2TafsGPVD$^Sza8CqM7)Vj+Nv zm8T0fX?9CXS#&7zn(kE~5dt#m`A`4b zxEIgNvjg4qpu3xy(zq%HFFHwrl$Eq!Natg6-rt41o9%X5!~{9MVt4)X_6-PS{yI=^ zkS|P4ORw8#vHbdju(3U{vPp9~f|{him&@nA$~d2av-5j@O*!t4@FJa;7|Q$ps*%a> zFDUvpa5tzTLFt{e(DUn{v9L`3>rAgK zB(C}szNSo%TA#*I0gbMfw^qHwVdp2P@<}5`2}<-RaJ-xZh3yk_UmW_x$4ppfE%S!Y znVPTIRZ+-J^zWqLny$rL`-I5y$`uHG1pN%K zA&waew)-9qtzaCDeXpqD8;Uu$g3xguFCGDVTbpN8w~!zB>aR)w+DMW6-~X~K8J7^( zfnuWlCm-3L0nzymyDFp1pnDAI7^{kq{I-K}g#WjyMIqDG#4JM!MNuf4muFSkL~7A$ zQ=E`AM)KP&NYl-$<`WDjgU;Vbnff1~|L^{Fb^hOB-k@ACo`FX?0n11Qs)6KRO-|)sE%1@;AU(EwJaphItxQZ z6Y?uwWiumsSMr-x_{5?q^%ONT`f&e4CJgbe>}5S~O?f>dfH{fm6>PZCh{GEP=Pv5% ze*t;|WM&om3UrG#!ovqSiJXMtyp$g$qQ`V-Mprplp(*_o5DIvDPd5!2M#0z`rpb{k zMcI9|L82xnoBtXgdu^1lsn>fJ@V_PyuGK8oBe2AWPa@qnFx@0XK2P}uxALCA&4s&U z|5i1b+w)A730``Srgo47}2TuwN#ajy^1aKFju{O!^J8$tjB({uYSe zdoUzuHz6C%XOwF?*WF(L1_e&4fcb4qc62X%lv>s z-D~3q3W}#nVHrAWei~h-qRTx=$;^vzW`MT@47wOR{Jiz8*bj^bV2)iJSvN_XFz@-m zD8c{N?Ecr}{@UN)AFCim!l08YG*=r+Q;EGI(_0ZtIqKHc4kY&0H+#{MWi>-Okyio- zeIwls{pz0|cCb7a+Ejvpk{Xt@7j7>GoQf^oqhXXBoY``p*v-aRv)4fC(~V0FcsD(< zY0*5CcoPt(Hj)JA;Z=ML8oBp}P^B)mC<&djpI7@@sslf(h?nBmZ3Q?md=t;#Q z8bT@-dyVK~ZTe7tk!=_c7GAyRVFQSy!rfuw+c0OYmHn=|xkLc&EaQQDwXXZzkSr%K zyZZZKPKrecW>DlGP`Yzf5E#t%kXopFALD$vWaXRKe_0gENKtYAQ?pg_6?Lcsyv?Y) z19<0r&Ux5$QQ1KqYvW3d)H>#eq!v|W+!0S_#VI@nrakih#B1<@Hv`Lkcp<1Pfb?dt z>?EMbeb2}P&)ggFOk(pIA+z)^agIid5;6z`gr70B{ylfX!l6=|WL;~p9r@kMXL3gW z+7HIKbQ~jC4Z@At{a8uT@dh0*>o#_C>kBJQ)l#Bl7P`sR_T$YIi;y^ldkH0HZxK{X zZ2JD1cz2FoVu@DLsE$#ndcWIyHvPNY@(uHa7o1Phc#!zuU|pU2*OxiIrw%4PyB@?D zbon!toH^S+|4w^oGiS?Q)KZt@=xwE?Eyqb1MvtWQsxo`RAZ*EF1wj@&j{BkglyQHy z)g8-m+&ubX*MRdD*(M(pHU3Xcy=U$sF!^}G%&UwM*KFE1=WdClZY#cnrry@e~PRIfOO!wqwv{q>%1NlDf;tO!cyg*kxlMYr9kI5YPAme+4FS+H(~{!|9RNeVav zMB>LVE^^g-=N$r#fSc8RPR`dTyu@zzu`ZY_Q4`g+Wv=&QQvikUDMHk||7Rl%vOJ_x z+2yy#4>*uU*(Mg~?N7AunY0^t;|eznZ8K5;thUGab4&-?kbm51S`1Dx6mKx(Ih7iQ z846^sy2apYoy+?t?>d+7J{Zc3i<>P#`UWR-ZC#;(dN9zA#Lb)2XsYETlsZB_lrS^Fc}kSaH= zvr|3xjE=_@G+8VV$N4QRK6D8Nd0wSJm$e#B6wdDP4JlttIgav`d)gQv3r|n)gZ*|_ zMZg6$UD|&2CHB&VIluDakiX!|ka)JaGf-rdi%llf&p)l=1=YNAsWBakmw1@CpyfiU z4xVg%tnUG4N+6Lz5=#DUtX3y9q^E6pOg=sG=`QyV>9&!1u$&j@G3j68q5tdq7%(@wkt|5@Lus^ z8#y!)L-}U&beoO$mL33-D|{GwwMof%WH`FJWEKQcPN4%hgDKiWwG7#OL3cl*bG3H3 zQtluOd0TMfoTz1jB>NWUu^6twMdXkALT>>M_6hBDZ+yYu8{Q}Nz z4Ew69roXnn&Rt`+PaJW#@aP2L*{H)(LE>B1(f3W2&DKd*~qSr6CjR zWL#)xQIv22xM(Z?PDDLS&Z^h;#>q*iStz2fXus$O6 zG-@L-18gAY+jWplCz!<=%MN%-FOa zFR|14W#>RW6vgM+`4O=Z1RrCIz_*2|Up}@M3jS4oXO8Z65R;1;=DY(tVaGe|W9m%GiX|v5jDS23WQ~SVF*K*U85Xw)!~59Bxce9v zlPvT*HG%^b$i16Isqu$oV} zuobF1D1eca7+$7Q1i#3lUJxf{yUNb{BF}C3sF+vp_7i{XEj!mAA$!F{c-wADBom{g zv>z3&P#w~l1$6AKUY_xMR452w^e{WnYLlItKOXJ}TFSB8h03*-~Wq zF-pk6hv-}86}b;W%OifiOg8(J{T1=yt(#eN-d&T1f&EbAdCMDw&Uak1mANXDG5hwq{=ftPuF;;&I{hA_Zeojwa|_0s)NNg;YE}&gshJ*MzSObKC!)iTi&t!hhwr z?@oTEbgshuz`SN27}(!u@WqH~|LwlW%;G;oiQM`Lbm~=`)7N}>azf&`6_M=TlX_4C z>R=(g8r_IN%$8%@iSQljX#s%fJ1Ovsv=1IFn&~<3NNmF(#&7_j(qaVR z2Ek0cPoz7(cwP*?z&eez(K@ivo@%n3FBWWZZUrO$Uh`u7M)>-rf z2)CJG@ChFO1&8;%Q|rx1U&rb)$V^YaAIpQA2GGbwMDmiBOW&Jc!%&O$%hKb%>HuYm zuXJNgmdq@hjjeLC)?R{cfN}<5cdy?zJs29z*CjLdf-{XjDeEh`_#0EFR}lYL;v~ze`>9_Ah;>JrP%jv%gX#z*n*eCBCm0J z)P|SVIL$k^XnDOY4VqZRu1Zg1qry}5I&#S~(->>90M?_CwZ9tI?#(>$yLQC753xGF z;|o_hIzM3T{YaC@prAnZ^ES?fhoI4sthMW5uLp9Q8rA#_+{OuYosM4hnO1Wb;RP=c z1IV6?s)#UlG{s4{i}*}AsvYrTWd6%^GP9=1)L=!@bvA9xPE@u=5v=^F7|Hj~2~tN? zBvSMuqNG*<-nQ>jYJn|M8>8hGLpQ(0eh!#ZvpIAIiEAE>j^AZ9#K$p3tQG8P^pj@u zMN8W;45`^%31uE_u)F}d$kncy4f9%1xF5Q+Q<1wNeAglH>9|)|!>bE3Em2cLor;Pc{OmPfG>s+bj z%u5680M%%gDm1f@DLq=4>#rZaz|Q^V0P+@4pI{CEsd4WH5QX%Qo%|nr!#_&`tkNyy zRwj4-0YC5E{|Y&}Mpg-who~?}dIOvuO^%3hMLlxs3try1o+__I%>^aMI?lVnxbwUf zE6-1!lkIxrCgXwYZlxESL>6O}6f|)r$6Z3UfI_zzC)Q|)47a{$kPU{qo~VXeC-1~HT4KbVgjP|m!s%Lf314`uNJ5MB2@`1p-AH;$ z>M74znH#aOu^`irW+S$9Lm%z~CtttmY3;O-q87)M7dA&F85&5y&Kx=YqR+GE)K#H9 z=(rNtu^ug#yCMDnM3Iuk0z*(ypH9*UKHRV2Ytjp_lhMiwf)UJ9E2Bs+4BJ`0CQzj~ z9-a*mME@3mY($0+)b)4(!dpHBrrBoj%y6iagM1^!)%HyjW{VY8#{_uG)R=v1pN0nmiYo((ntxh?? z*V-^y@VAYuG`2U6u;8mh;|OhXN2OHnE$eJ$sCNR$%Zp!cO^5dU?^yZ=&oBBEwydj-QBCcBz{) zpsP7oRi3Bkj&H8xbK roO=SPD;jK7=`5ZFo$cF><0%&nX$F1pE+c|$uN#cdSe&jn>2mWwAZP~} literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/getting_started/documentation.rst b/getting_started/documentation.rst index fe5f6e6649..ad0f07dab7 100644 --- a/getting_started/documentation.rst +++ b/getting_started/documentation.rst @@ -1,8 +1,8 @@ :banner: banners/getting_started.jpg -=========== -Odoo Online -=========== +========================== +Odoo Online Implementation +========================== This document summarizes **Odoo's Online services**, our Success Pack **implementation methodology**, and *best practices* to **get started** @@ -364,6 +364,9 @@ Organizations** page and click **Duplicate**. .. image:: media/getting_started12.png :align: center + +You can find more information on how to manage your databases +:ref:`here `. Customer Success ================ @@ -386,6 +389,9 @@ them a solution the grows with their needs! Welcome aboard and enjoy your Odoo experience! +.. seealso:: + * :doc:`../../db_management/documentation` + .. image:: media/getting_started13.png :align: center From d77b92878e47a69599c855190ffd22bf5faf5e57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Damien Bouvy Date: Thu, 16 Jun 2016 14:20:47 +0200 Subject: [PATCH 03/72] [IMP] db_management: uuid --- db_management/documentation.rst | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/db_management/documentation.rst b/db_management/documentation.rst index e49ec82827..2a29fbd6e7 100644 --- a/db_management/documentation.rst +++ b/db_management/documentation.rst @@ -28,7 +28,7 @@ day-to-day business is not impacted. us through our `support form `__. .. note:: Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available - to free customers. + to free customers of our Online platform. .. _duplicate: @@ -94,6 +94,9 @@ uuid is how your database identifies itself with our servers. Having two databases with the same uuid could result in invoicing problems or registration problems down the line. +.. note:: From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a + duplicated database; a manual operation is no longer required. + The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator `__ or to use the unix command From 06866f7a138d26b079226845d842d30fb48f5556 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Fri, 17 Jun 2016 16:09:27 +0200 Subject: [PATCH 04/72] [I18N] fetch new terms from Transifex --- locale/es/LC_MESSAGES/crm.po | 57 ++++++++++++----------- locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po | 19 ++++---- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po | 30 ++++++------ locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po | 4 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 4 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po | 4 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po | 4 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po | 4 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po | 6 +-- 9 files changed, 67 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po index 81af418617..3c5164e2a9 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po @@ -3,18 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: -# Alejandra Escandón Del Real , 2015 +# AleEscandon , 2015 # Alejandro Die Sanchis , 2016 # Antonio Trueba, 2016 # Esteban Echeverry , 2016 +# Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 # Rojas Pablo , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-26 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-26 10:07+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Fairuoz Hussein Naranjo \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -903,42 +904,42 @@ msgstr "" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:23 msgid "If libsrtp is not available in the repo install it from source." -msgstr "" +msgstr "Si el libsrtp no está disponible in el repo instalarlo desde recurso." #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:34 msgid "" "You also need to install PJSIP, you can download the source `here " "`_. Once the source directory is " "extracted:" -msgstr "" +msgstr "También necesita instalar PJSIP, puede descargar el recurso aquí `_. Una vez el directorio recurso es extraído:" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:36 msgid "**Change to the pjproject source directory:**" -msgstr "" +msgstr "**Cambia a directorio proyecto pj recurso:**" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:42 msgid "**run:**" -msgstr "" +msgstr "**ejecutar:**" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:48 msgid "**Build and install pjproject:**" -msgstr "" +msgstr "** Construye y instale proyectopj:**" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:56 msgid "**Update shared library links:**" -msgstr "" +msgstr "**Actualizar enlaces compartidas de biblioteca**." #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:62 msgid "**Verify that pjproject is installed:**" -msgstr "" +msgstr "verifique que el proyecto pj está instalado." #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:68 msgid "**The result should be:**" -msgstr "" +msgstr "** Wl resultado debe ser**." #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:75 msgid "Asterisk" -msgstr "" +msgstr "Asterisco" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:77 msgid "" @@ -949,19 +950,19 @@ msgstr "" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:79 msgid "Extract Asterisk:" -msgstr "" +msgstr "extracto del Asterisco:" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:85 msgid "Enter the Asterisk directory:" -msgstr "" +msgstr "introduzca el directorio Asterisco." #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:91 msgid "Run the Asterisk configure script:" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar el script configuración Asterisco." #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:97 msgid "Run the Asterisk menuselect tool:" -msgstr "" +msgstr "Ejecute la herramienta asterisco menú selección " #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:103 msgid "" @@ -969,40 +970,40 @@ msgid "" "enabled. If there are 3 x’s next to res_srtp, there is a problem with the " "srtp library and you must reinstall it. Save the configuration (press x). " "You should also see stars in front of the res_pjsip lines." -msgstr "" +msgstr "En el menú selección, ir a la opción de recursos y asegurar que el res-srtp está inhabilitado. Si hay 3x´s junto a res-srtp, hay un problema con la biblioteca srtp y debes reinstalarlo. Guardar la configuración (presionar x). Debe también ver las estrellas delante de las lineas res-pjsip." #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:105 msgid "Compile and install Asterisk:" -msgstr "" +msgstr "Recopilar y instalar Asterisco." #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:111 msgid "" "If you need the sample configs you can run make samples to install the " "sample configs. If you need to install the Asterisk startup script you can " "run make config." -msgstr "" +msgstr "Si necesita el ejemplo de configuración puede ejecutar los ejemplos para instalar la configuración. Si necesita instalar el script de inicio del asterisco puede ejecutar make config." #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:114 msgid "DTLS Certificates" -msgstr "" +msgstr "Certificados DTLS" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:116 msgid "After you need to setup the DTLS certificates." -msgstr "" +msgstr "Después necesita ajustar los certificados DTLS." #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:122 msgid "Enter the Asterisk scripts directory:" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el directorio de scripts del asterisco:" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:128 msgid "" "Create the DTLS certificates (replace pbx.mycompany.com with your ip address" " or dns name, replace My Super Company with your company name):" -msgstr "" +msgstr "Crear los certtificados DTLS ( reemplazar pbx.mycompany.com con su dirección ip o nombre dns, reemplaza MY Super Company con su nombre de compañia):" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:135 msgid "Configure Asterisk server" -msgstr "" +msgstr "Configurar el servidor Asterisco" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:137 msgid "" @@ -1030,15 +1031,15 @@ msgstr "" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:182 msgid "Lastly, set up extensions.conf:" -msgstr "" +msgstr "por último ajustar extensiones.conf: " #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:191 msgid "Configure Odoo VOIP" -msgstr "" +msgstr "Configure Odoo VOIP." #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:193 msgid "In Odoo, the configuration should be done in the user's preferences." -msgstr "" +msgstr "En Odoo, la configuración debe ser hecha en las preferencias del usuario." #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:195 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po index 463bcb0a7b..1cb70d6a6b 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Javier Sabena , 2015 # Katerina Katapodi , 2016 # miguelchuga , 2015 +# Nefi Lopez Garcia , 2016 # Paloma Yazmin Reyes Morales , 2015 # Rojas Pablo , 2015 msgid "" @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 09:31+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 01:55+0000\n" +"Last-Translator: Nefi Lopez Garcia \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -540,7 +541,7 @@ msgid "" "Now, if you check the **Inventory Adjustments** in the **Inventory Control**" " menu, you will see that a new line named \"INV: (name of your product)\" " "has automatically been created and validated by the system." -msgstr "" +msgstr "Ahora, si revisas el menú**Ajustes de Inventarios** en el **Control de Inventario**, verás que una nueva linea \"INV: (Nombre de tu producto)\" ha sido creada automaticamente y validada por el sistema." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:55 msgid "Multiple products at once" @@ -553,7 +554,7 @@ msgid "" "initial inventory operation to put the current quantities into the system by" " location. Go to :menuselection:`Inventory Control --> Inventory " "Adjustments` to start your initial inventory." -msgstr "" +msgstr "Crea todos los productos por cual quieres seguir el stock (como productos almacenables). Los productos requeridos en Stock han sido definidos, usa una operacion de inventario iniciar para poner al corriente las cantidades en el sistema por ubicación, Para ir ;Selección del menú, Control de Inventario --> Ajustes de Inventarios para empezar el inventario Inicial." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:63 msgid "" @@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "Darle un nombre (por ejemplo inventario inicial) y seleccionar el lugar msgid "" "You can choose between making an inventory for all products, for a few or " "only for one. In this case, we choose the **All products** option." -msgstr "" +msgstr "Puedes escoger entre hacer un inventario de todos los productos, para algunos o para uno. En este caso, escogeremos la opción **Todos los productos**" #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:79 msgid "" @@ -582,7 +583,7 @@ msgid "" "Click the **Start Inventory** button. Depending on the type of inventory you" " have chosen (all products or selected ones) you might have to add products " "manually by clicking on **Add an item**." -msgstr "" +msgstr "Click en el botón **Iniciar Inventario**. Dependiendo en el tipo de inventario tu tienes que escoger(Todos los Porductos o Seleccionarlos) Puedes tener para agregar los productos manualmente haciendo click en **Agregar un elemento**" #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:88 msgid "" @@ -593,13 +594,13 @@ msgstr "Añada la **cantidad real** que tiene en existencias para cada producto. msgid "" "additional information will be available according to the options you " "activated (multi-locations, serial number, consignee stocks)." -msgstr "" +msgstr "Información adicional estará disponible decuerdo a la opcion que activaste, (Varias Ubicaciones, Numero Serial, Stock consignado)" #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:98 msgid "" "Click the **Validate Inventory** button to confirm the inventory and post " "it." -msgstr "" +msgstr "Click en el boton **Validar Inventario** para confirmar el inventario y postearlo" #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:102 msgid "Reporting" @@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "Informes" msgid "" "To check the current stock, go to :menuselection:`Inventory Control --> " "Products`, and click on the **list button**:" -msgstr "" +msgstr "Para revisar el stock actual, ve: Selección de Menú --> Products, y click en la **lista boton**:" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:3 msgid "How to choose between minimum stock rule and make to order?" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po index c54ecded52..10c41660d7 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 05:17+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 07:28+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "杂项" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:3 msgid "How to manage batch deposits of checks?" -msgstr "如果管理支票的批量缴存?" +msgstr "如果管理支票的批量存款?" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:5 msgid "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgid "" "The bank will ask for a deposit ticket (also referred to as deposit slip) to" " be filled-in with the details of the checks or cash to be included in the " "transactions." -msgstr "银行将要求填写一张包含支票或现金的细节的交易事项的存款单证(也称为存款单)." +msgstr "银行将要求填写一张存款单,交易包括的支票详情以及现金。" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:14 msgid "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "银行对账单将反映总计和存款单的参考信息, 而不是个 msgid "" "Odoo assists you to prepare and print your deposit tickets, and later on " "reconcile them with your bank statement easily." -msgstr "Odoo帮助您准备和打印你的押金单据, 之后与银行对账单调节就很容易了。" +msgstr "Odoo帮助您准备和打印你的存款单, 之后与银行对账单调节就很容易了。" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:24 msgid "Install the batch deposit feature" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "在银行账户激活该功能" msgid "" "Once you have installed this feature, Odoo automatically activate bank " "deposits on your main bank accounts." -msgstr "一旦你已经安装了这个特性, Odoo将自动激活你的银行账户内的押金功能。" +msgstr "一旦你已经安装了这个特性, Odoo将自动激活你的银行账户内的存款功能。" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:47 msgid "" @@ -728,13 +728,13 @@ msgid "" "the journal that you defined to pay your checks, usually called 'Checks' or " "'Bank' (see :doc:`../../receivables/customer_payments/check`, in the " "Accounting apps, :menuselection:`Configuration --> Accounting --> Journals`." -msgstr "哪个银行账户可以做批处理押金, 哪些不能, 这个控制可以去账内定义, 通常被称为“支票\" 或“银行 \"(参见 :doc:`../../receivables/customer_payments/check` , 会计应用程序 :menuselection:`Configuration --> Accounting --> Journals` ." +msgstr "哪个银行账户可以做批处理存款, 哪些不能, 这个控制可以去账内定义, 通常被称为“支票\" 或“银行 \"(参见 :doc:`../../receivables/customer_payments/check` , 会计应用程序 :menuselection:`Configuration --> Accounting --> Journals` ." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:52 msgid "" "In **Advanced Settings** tab, in section **Miscellaneous**, set Debit Method" " to **Batch Deposit**." -msgstr "在 **Advanced Settings** 项卡中, **Miscellaneous** 节, 设置借记方式为 **Batch Deposit** 。" +msgstr "在 **高级设置** 页卡, **杂项** 部分, 设置借记方式为 **批量存款** 。" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:58 msgid "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "" "payments created using this Journal (called Payment method when you want to " "make or receive a payment) will be applicable for the creation of Batch " "Deposits afterwards." -msgstr "如果你在借记方式中检查 **Batch Deposit** , 这意味着付款时使用这个账(当收款或是付款时称为支付方式), 将适用于之后的押金批处理。" +msgstr "如果你在借记方式中检查 **Batch Deposit** , 这意味着付款时使用这个账(当收款或是付款时称为支付方式), 将适用于之后的存款批处理。" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:64 msgid "From checks received to the bank" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "然后你可以打印批存款, 这将是非常有用的, 银行通常 #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:106 msgid "Reconciling the Deposit with the Bank Statement" -msgstr "使用银行对账单调节缴存" +msgstr "使用银行对账单调节存款" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:108 msgid "" @@ -5981,7 +5981,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:33 msgid "Deposit Ticket" -msgstr "存单" +msgstr "存款单" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:36 msgid "" @@ -7901,7 +7901,7 @@ msgstr "你的供应商有欠单并且当他们发货时寄给你账单。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:153 msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit." -msgstr "你的供应商寄给你部分货物的账单或要求预付。" +msgstr "你的供应商寄给你部分账单,或要求押金。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:155 msgid "" @@ -9028,7 +9028,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:36 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:37 msgid "Option 1: Undeposited Funds" -msgstr "选项1 : 未存入的资金" +msgstr "选项1 : 未缴存的资金" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:41 msgid "Create a journal **Checks**" @@ -9103,7 +9103,7 @@ msgstr "100.00" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:72 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:83 msgid "Undeposited Funds" -msgstr "未存入的资金" +msgstr "未缴存的资金" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:75 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:121 @@ -10222,7 +10222,7 @@ msgstr "查看所有 **逾期发票** 或 **需要的行动** " #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:139 msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Sales --> Customers Statement`" -msgstr "转到 :菜单选择:`会计--> 销售--> 客户对账单` " +msgstr "转到 :menuselection:`会计(Accounting) --> 销售(Sales) --> 客户对账单(Customers Statement)` " #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:145 msgid "Exclude a specific invoice for a specific date" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po index 538a239466..29c8bf038b 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 05:06+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 01:43+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 88a8f07819..842fddf024 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:34+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 01:42+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po index d0e489d629..b9e1cb6e06 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 07:35+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po index ec4db7f344..052a83a2e5 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 04:53+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 07:32+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po index 8644176809..f74407a511 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 05:01+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 07:36+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po index a5ae64921e..c028a63608 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 09:13+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 01:43+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "" #: ../../website/seo.rst:478 msgid "Language detection" -msgstr "语言侦测" +msgstr "语言检测" #: ../../website/seo.rst:480 msgid "" From a289b2bde27572969f88dd40e440f7746220cd65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Mon, 20 Jun 2016 16:59:10 +0200 Subject: [PATCH 05/72] [IMP] pos: certification and on-premise Specifiy explicitely that the on-premise module is for Enterprise customers and that bying a POSbox is not enough. --- locale/sources/point_of_sale.pot | 26 +++++++++++++------------- point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst | 18 ++++++++++-------- 2 files changed, 23 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/locale/sources/point_of_sale.pot b/locale/sources/point_of_sale.pot index 1b0453de5e..9b1a1bda1f 100644 --- a/locale/sources/point_of_sale.pot +++ b/locale/sources/point_of_sale.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgid "Introduction" msgstr "" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:8 -msgid "The Belgian government requires certain businesses to use a government-certified device called a **Fiscal Data Module** (also known as a **blackbox**). This device works together with the POS application and logs certain transactions. On top of that, the used POS application must also be certified by the government and must adhere to strict standards specified by them. `Odoo 9 is a certified application `_. More information concerning the Fiscal Data Module can be found on `the official website `_." +msgid "The Belgian government requires certain businesses to use a government-certified device called a **Fiscal Data Module** (also known as a **blackbox**). This device works together with the POS application and logs certain transactions. On top of that, the used POS application must also be certified by the government and must adhere to strict standards specified by them. `Odoo 9 (Enterprise Edition) is a certified application `_. More information concerning the Fiscal Data Module can be found on `the official website `_." msgstr "" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:20 @@ -720,46 +720,46 @@ msgid "An Odoo POS app can be given certified POS capabilities by installing the msgstr "" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:69 -msgid "On-premise" +msgid "Certification & On-premise" msgstr "" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:71 -msgid "We do not only support the Fiscal Data Module on our SaaS platform, we also support the Fiscal Data Module in on-premise installations. The main restriction is that this requires an obfuscated version of the ``pos_blackbox_be`` module we will provide on request." +msgid "The certification granted by the government is restricted to the use on odoo.com SaaS instance. The usage of the module from the source or a modified version will **not** be certified. For on-premise users, we also support the Fiscal Data Module in such installations. The main restriction is that this requires an obfuscated version of the ``pos_blackbox_be`` module we will provide on request for Enterprise customers." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:77 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:79 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:79 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:81 msgid "As mentioned before, in order to get certified the POS application must adhere to strict government guidelines. Because of this, a certified Odoo POS has some limitations not present in the non-certified Odoo POS." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:84 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:86 msgid "Refunding is disabled" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:85 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:87 msgid "Modifying orderline prices" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:86 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:88 msgid "Creating/modifying/deleting POS orders" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:87 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:89 msgid "Selling products without a valid tax" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:88 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:90 msgid "Multiple Odoo POS configurations per POSBox are not allowed" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:89 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:91 msgid "Using the POS without a connection to the POSBox (and thus FDM)" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:90 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:92 msgid "Blacklisted modules: pos_discount, pos_reprint, pos_loyalty" msgstr "" diff --git a/point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst b/point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst index 9e50e458bd..eeb4755a02 100644 --- a/point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst +++ b/point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst @@ -10,8 +10,8 @@ government-certified device called a **Fiscal Data Module** (also known as a **blackbox**). This device works together with the POS application and logs certain transactions. On top of that, the used POS application must also be certified by the government and must -adhere to strict standards specified by them. `Odoo 9 is a certified -application +adhere to strict standards specified by them. `Odoo 9 (Enterprise Edition) is a +certified application `_. More information concerning the Fiscal Data Module can be found on `the official website `_. @@ -65,13 +65,15 @@ PIN that you received with your VAT signing card. .. image:: media/vat_signing_card_pin.png :align: center -On-premise -========== +Certification & On-premise +========================== -We do not only support the Fiscal Data Module on our SaaS platform, we -also support the Fiscal Data Module in on-premise installations. The -main restriction is that this requires an obfuscated version of the -``pos_blackbox_be`` module we will provide on request. +The certification granted by the government is restricted to the use on odoo.com +SaaS instance. The usage of the module from the source or a modified version +will **not** be certified. For on-premise users, we also support the Fiscal Data +Module in such installations. The main restriction is that this requires an +obfuscated version of the ``pos_blackbox_be`` module we will provide on request +for Enterprise customers. Restrictions ============ From 9a35039628e447e3b31182bf00d8b8f500a50a8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Wed, 22 Jun 2016 09:50:35 +0200 Subject: [PATCH 06/72] [I18N] export source terms of db_management doc --- locale/sources/db_management.pot | 195 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 195 insertions(+) create mode 100644 locale/sources/db_management.pot diff --git a/locale/sources/db_management.pot b/locale/sources/db_management.pot new file mode 100644 index 0000000000..8da311009b --- /dev/null +++ b/locale/sources/db_management.pot @@ -0,0 +1,195 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../db_management/documentation.rst:7 +msgid "How to manage your databases" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:9 +msgid "As the administrator of your database, you are responsible for its usage. This includes the Apps you install as well as the number of users currently in use." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:13 +msgid "Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing features (especially Apps) on your database since this may impact your subscription amount significantly (or switch you from a free account to a paying one on our online platform)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:19 +msgid "This page contains some information as to how you can manage your Odoo instances. The most important section concern the :ref:`duplication ` of your database: whenever you wish to install or remove an App, you should **always** test it first on a duplicate of your production database. That way, if something goes wrong, your day-to-day business is not impacted." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:26 +msgid "If you have questions about the content of this page or if you encounter an issue while carrying out these procedures, please contact us through our `support form `__." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:30 +msgid "Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available to free customers of our Online platform." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:37 +msgid "Duplicating a database (online)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:39 +msgid "Access the `database management page `__ (you will have to sign in). Next, make sure you are connected as the administrator of the database you want to duplicate. After that, click on the **Manage Your Databases** button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:47 +msgid "In the line of the database you want to duplicate, you will have a few buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:57 +msgid "A duplicated database has the same behaviour as a real one:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:59 +msgid "Emails are sent" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:61 +msgid "Payments are processed (in the e-commerce, for example)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:63 +msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:65 +msgid "Etc." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:67 +msgid "It is **strongly** advised to test behaviour using sample customers/products (with a `disposable e-mail `__ address, for example)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:71 +msgid "After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice that the url uses the name you chose for your duplicated database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:75 +msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:81 +msgid "Duplicating a database (on-premise)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:83 +msgid "You can duplicate your database by accessing the database manager on your server (/web/database/manager). In this page, you can easily duplicate your database (among other things)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:91 +msgid "When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this uuid is how your database identifies itself with our servers. Having two databases with the same uuid could result in invoicing problems or registration problems down the line." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:97 +msgid "From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a duplicated database; a manual operation is no longer required." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:100 +msgid "The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator `__ or to use the unix command ``uuidgen`` to generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record by clicking on it and using the edit button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:110 +msgid "Deactivating Users" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:112 +msgid "Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to change the status of any of your users." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:115 +msgid "In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section showing you the active users on your database. Click on **Manage access rights.**" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:120 +#: ../../db_management/documentation.rst:158 +msgid "|settings|" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:120 +msgid "|browse_users|" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:123 +msgid "You'll then see the list of your users." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:128 +msgid "The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:133 +msgid "In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as you are on the userform, go with your mouse cursor on the status **Active** (top right). Click on Active and you will notice that the status will change to **Inactive** immediately." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:142 +msgid "The user is now deactivated." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:144 +msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:147 +msgid "Uninstalling Apps" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:149 +msgid "Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate ` of your database before making any changes (*especially* installing/uninstalling apps)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:153 +msgid "In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to access the list of your installed applications." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:158 +msgid "|browse_apps|" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:161 +msgid "In your applications' dashboard, you will see all the icons of your applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the form of the application, click on **Uninstall**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:168 +msgid "Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what is about to be removed. If you uninstall your application, all its dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then click **Confirm**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:175 +msgid "Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:180 +msgid "You have finished uninstalling your application." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:183 +msgid "Good to know" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:185 +msgid "**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can know if your business flow is broken better than you. If we were to uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant data had been removed or if one of your business flow was broken because we *do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of operations." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:191 +msgid "**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install modules that you do not actively use to access some features of Odoo you might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature to work properly." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:198 +msgid "**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial database): that way you can know what other apps may be required, etc. This will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." +msgstr "" + From 8a577e9e89270f90571dca872f2fc5c10864f87c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Wed, 22 Jun 2016 09:51:38 +0200 Subject: [PATCH 07/72] [I18N] fetch new terms from Transifex --- .tx/config | 5 ++++ locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po | 37 +++++++++++++++--------------- locale/es/LC_MESSAGES/website.po | 33 +++++++++++++------------- 3 files changed, 41 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 9100d0fb0e..cbcaf9778d 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -12,6 +12,11 @@ file_filter = locale//LC_MESSAGES/applications.po source_file = locale/sources/applications.pot source_lang = en +[odoo-9-doc.db_management] +file_filter = locale//LC_MESSAGES/db_management.po +source_file = locale/sources/db_management.pot +source_lang = en + [odoo-9-doc.crm] file_filter = locale//LC_MESSAGES/crm.po source_file = locale/sources/crm.pot diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po index 1cb70d6a6b..1b2c97122e 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Antonio Trueba, 2016 # Javier Sabena , 2015 +# Juan Carlos Daniel Fernandez , 2016 # Katerina Katapodi , 2016 # miguelchuga , 2015 # Nefi Lopez Garcia , 2016 @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-16 01:55+0000\n" -"Last-Translator: Nefi Lopez Garcia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 21:29+0000\n" +"Last-Translator: Juan Carlos Daniel Fernandez \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -700,7 +701,7 @@ msgid "" ":menuselection:`Inventory --> Inventory Control --> Reordering Rule` in the " "drop down menu. There, click on **Create** to set minimum and maximum stock " "values for a given product." -msgstr "" +msgstr "La configuración de las Reglas de Stock Mínimo está disponible a través del menú: Selección de Menú: `Inventario -> Control de Inventario --> Reordenamiento de Reglas` en el menú desplegable. Allí, haz click en ** Crear ** para establecer los valores de las existencias mínimas y máximas para un producto determinado." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -2014,11 +2015,11 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:42 msgid "" "Make sure that **Manage several locations per warehouse** is also ticked." -msgstr "" +msgstr "Asegúrese de que ** Administrar varias ubicaciones por almacén ** también está marcado." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:46 msgid "How to add a quality control step in goods receipt?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo añadir una etapa de control de calidad en la entrada de mercancías?" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:48 msgid "" @@ -2041,7 +2042,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:62 msgid "How to control a receipt?" -msgstr "" +msgstr "Cómo controlar un recibo?" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:65 msgid "How to process the receipt step ?" @@ -2059,13 +2060,13 @@ msgstr "" msgid "" "Go to **Inventory** and click on the link **# TO RECEIVE** in the " "**Receipts** card." -msgstr "" +msgstr "Ve al ** Inventario ** y haz click en el enlace **# PARA RECIBIR ** en la tarjeta ** Recibos **." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:80 msgid "" "Click on the receipt that you want to process. Click on **Validate** to " "complete the move from the **Vendor** location to **WH/Input**." -msgstr "" +msgstr "Haz click en el recibo que deseas procesar. Has click en ** Validar ** para completar el movimiento de ubicación del **Vendedor** a la **WH/Entrada**." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:83 msgid "" @@ -2073,12 +2074,12 @@ msgid "" "page for **WH/IN** should now show **Done**. The product has been moved from" " the **Vendor** to the **WH/Input** location, which makes the product " "available for the next step (Move to the quality control zone)" -msgstr "" +msgstr "Esto ha completado el paso de recepción y el estado de la columna en la parte superior de la página para **WH/Entrada* ahora debería mostrarse como **Hecho** . El producto se ha movido desde el **Vendedor** a la ubicación de la **WH/Entrada**, lo que hace que el producto esté disponible para el siguiente paso (Mover a la zona de control de calidad)" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:89 msgid "" "How to move your product from the receipt zone to the quality control zone ?" -msgstr "" +msgstr "Cómo mover el producto desde la zona de recepción a la zona de control de calidad?" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:91 msgid "" @@ -2092,7 +2093,7 @@ msgstr "" msgid "" "Click on **Validate** to complete the move from **WH/Input** to **WH/Quality" " Control**." -msgstr "" +msgstr "Haz click en **Validar** para completar el movimiento de la **WH/Entrada** al **WH/Control de Calidad**." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:104 msgid "" @@ -2131,7 +2132,7 @@ msgstr ":doc:`two_steps`" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:3 msgid "How to unload your shipment to an input location? (2 steps)" -msgstr "" +msgstr "Cómo descargar su envío a una posición de entrada? (2 pasos)" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:13 msgid "" @@ -2155,7 +2156,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:39 msgid "How to configure your warehouse ?" -msgstr "" +msgstr "Cómo configurar su almacén?" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:41 msgid "" @@ -2178,11 +2179,11 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:54 msgid "How to receipt a shipment in 2 steps?" -msgstr "" +msgstr "Cómo recibir un envío en 2 pasos?" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:57 msgid "How to process the Receipt step ?" -msgstr "" +msgstr "Cómo procesar el paso de Recibo?" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:59 msgid "" @@ -2196,7 +2197,7 @@ msgstr "" msgid "" "Go to **Inventory** and click on the **# TO RECEIVE** link on the " "**Receipts** card." -msgstr "" +msgstr "Ve al **Inventario** y haz click en el link **# PARA RECIBIR** sobre la tarjeta **Recibos**." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:73 msgid "" @@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "" "Click on the picking you want to process. Click on **Validate** to complete " "the move from **WH/Input** to **WH/Stock**." -msgstr "" +msgstr "Haz click en la selección que deseas procesar. Haz click en **Validar** para completar el movimiento de **WH/Entrada** a **WH/Stock**." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:93 msgid "" @@ -2240,7 +2241,7 @@ msgstr ":doc:`three_steps`" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers.rst:3 msgid "Lots and Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Lotes y Números de Serie" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:3 msgid "What's the difference between lots and serial numbers?" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/website.po b/locale/es/LC_MESSAGES/website.po index df97ed237f..809c7733bf 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/website.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Alejandro Die Sanchis , 2016 # Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 # Ivan Nieto , 2016 +# Juan Carlos Daniel Fernandez , 2016 # Juan Pablo Vargas Soruco , 2016 # Leonardo J. Caballero G. , 2016 # Paloma Yazmin Reyes Morales , 2016 @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 17:45+0000\n" -"Last-Translator: Fairuoz Hussein Naranjo \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Juan Carlos Daniel Fernandez \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -130,7 +131,7 @@ msgid "" "divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to load a page could `cost " "$1.6b to Amazon in sales `__." -msgstr "" +msgstr "El tiempo de carga de una página es un criterio importante para Google. Un sitio web más rápido no sólo mejora la experiencia del visitante, además Google le otorga una mejor puntuación a la página, si se carga más rápido que sus competidores. Algunos estudios han demostrado que, si se divide el tiempo de cargar de sus páginas por dos (por ejemplo, 2 segundos en lugar de 4 segundos), la tasa de abandono de visitantes también se divide por dos. (25% a 12,5%). Un segundo extra para cargar una página podría `costarle $ 1.6b a Amazon en ventas ` __." #: ../../website/seo.rst:40 msgid "" @@ -143,21 +144,21 @@ msgstr "Afortunadamente, Odoo hace toda la magia por ti. Debajo, encontraras los msgid "" "`Google Page Speed " "`__" -msgstr "" +msgstr "`Google Page Speed `__" #: ../../website/seo.rst:46 msgid "`Pingdom Website Speed Test `__" -msgstr "" +msgstr "`Pingdom sitio para test de velocidad `__" #: ../../website/seo.rst:49 msgid "Static resources: CSS" -msgstr "Recursos Inalterables: CSS" +msgstr "Recursos Estáticos: CSS" #: ../../website/seo.rst:51 msgid "" "All CSS files are pre-processed, concatenated, minified, compressed and " "cached (server side and browser side). The result:" -msgstr "" +msgstr "Todos los archivos CSS son preprocesados, concatenados, minimizados, comprimidos y cacheados (del lado del servidor y del lado del navegador). El resultado:" #: ../../website/seo.rst:54 msgid "only one CSS file request is needed to load a page" @@ -168,7 +169,7 @@ msgid "" "this CSS file is shared and cached amongst pages, so that when the visitor " "clicks on another page, the browser doesn't have to even load a single CSS " "resource." -msgstr "" +msgstr "este archivo CSS está en la caché compartida entre las páginas, de modo que cuando el usuario hace click en otra página, el navegador no tiene que cargar un solo recurso CSS." #: ../../website/seo.rst:60 msgid "this CSS file is optimized to be small" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" #: ../../website/seo.rst:70 msgid "**Both files in the **" -msgstr "**Ambos archivos en el **" +msgstr "**Ambos archivos en el **" #: ../../website/seo.rst:70 msgid "**What the visitor gets (only one file)**" @@ -274,11 +275,11 @@ msgstr "" #: ../../website/seo.rst:118 msgid "**Before minification**" -msgstr "" +msgstr "**Antes de minimizar**" #: ../../website/seo.rst:118 msgid "**After minification**" -msgstr "" +msgstr "**Después de minimizar**" #: ../../website/seo.rst:120 msgid "/\\* some comments \\*/" @@ -291,7 +292,7 @@ msgstr ".text-muted {color: #666}" #: ../../website/seo.rst:126 msgid "" "The final result is then compressed, before being delivered to the browser." -msgstr "" +msgstr "El resultado final es entonces comprimido, antes de ser entregado al navegador." #: ../../website/seo.rst:129 msgid "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "" #: ../../website/seo.rst:140 msgid "Static resources: Javascript" -msgstr "" +msgstr "Recursos Estáticos: Javascript" #: ../../website/seo.rst:142 msgid "" @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "" #: ../../website/seo.rst:145 msgid "Odoo creates three Javascript bundles:" -msgstr "Odoo crea arboles de paquetes Javascript:" +msgstr "Odoo crea arboles de Paquetes Javascript:" #: ../../website/seo.rst:147 msgid "" @@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "Una por todas las páginas del sitio web (incluyendo el código para efe #: ../../website/seo.rst:150 msgid "" "One for common Javascript code shared among frontend and backend (bootstrap)" -msgstr "" +msgstr "Un código comun Javascript compartido entre el frontend y el backend (bootstrap)" #: ../../website/seo.rst:153 msgid "" @@ -362,7 +363,7 @@ msgid "" "When you upload new images using the website builder, Odoo automatically " "compresses them to reduce their sizes. (lossless compression for .PNG and " ".GIF and lossy compression for .JPG)" -msgstr "" +msgstr "Al cargar nuevas imágenes utilizando el constructor de sitio web, Odoo los comprime automáticamente para reducir su tamaño. (Compresión sin pérdida para .PNG y .GIF y compresión con pérdida para .JPG)" #: ../../website/seo.rst:174 msgid "" From 133117c33ea3344de793722291d787f6314cf80d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dony Date: Thu, 23 Jun 2016 00:18:58 +0200 Subject: [PATCH 08/72] [ADD] legal: french translation of enterprise agreement --- conf.py | 1 + legal.rst | 5 + legal/terms/enterprise.rst | 15 +- legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst | 530 +++++++++++++++++++++++++ legal/terms/i18n/enterprise_tex_fr.rst | 6 + 5 files changed, 550 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100644 legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst create mode 100644 legal/terms/i18n/enterprise_tex_fr.rst diff --git a/conf.py b/conf.py index dbecc644b6..87ff4f1f09 100644 --- a/conf.py +++ b/conf.py @@ -223,6 +223,7 @@ # author, documentclass [howto, manual, or own class]). latex_documents = [ ('legal/terms/enterprise_tex', 'odoo_enterprise_agreement_v5.tex', 'Odoo Enterprise Subscription Agreement', '', 'howto'), + ('legal/terms/i18n/enterprise_tex_fr', 'odoo_enterprise_agreement_v5_fr.tex', 'Odoo Enterprise Subscription Agreement (FR)', '', 'howto'), ('legal/terms/partnership_tex', 'odoo_partnership_agreement_v5.tex', 'Odoo Partnership Agreement', '', 'howto'), #('index', 'UnderstandingAccountingForEntrepreneurs.tex', u'Understanding Accounting For Entrepreneurs Documentation', u'fp, xmo', 'manual'), ] diff --git a/legal.rst b/legal.rst index a440c53b87..ec7f9f1440 100644 --- a/legal.rst +++ b/legal.rst @@ -27,11 +27,16 @@ Terms and Conditions :alt: Download Odoo Enterprise Agreement :target: odoo_enterprise_agreement_v5.pdf +.. |download_enterprise_fr| image:: _static/banners/pdf-icon.png + :alt: Download Odoo Enterprise Agreement (FR) + :target: odoo_enterprise_agreement_v5_fr.pdf + .. |download_partnership| image:: _static/banners/pdf-icon.png :alt: Download Odoo Partnership Agreement :target: odoo_partnership_agreement_v5.pdf - :ref:`enterprise_agreement` |nbsp| |nbsp| |download_enterprise| +- :ref:`enterprise_agreement_fr` |nbsp| |nbsp| |download_enterprise_fr| .. - :ref:`partnership_agreement` |nbsp| |nbsp| |download_partnership| diff --git a/legal/terms/enterprise.rst b/legal/terms/enterprise.rst index fcfe52e8ba..4daf09d21b 100644 --- a/legal/terms/enterprise.rst +++ b/legal/terms/enterprise.rst @@ -5,7 +5,7 @@ Odoo Enterprise Subscription Agreement ====================================== -.. note:: Version 5a - Last revision: May 24, 2016. +.. note:: Version 5a - Last revision: June 6, 2016. By subscribing to the Odoo Enterprise services (the "Services") provided by Odoo SA and its affiliates (collectively, "Odoo SA") in relation with Odoo Enterprise Edition or @@ -127,7 +127,7 @@ the public disclosure. Upgrade Service for the Software ++++++++++++++++++++++++++++++++ -For these duration of this Agreement, the Customer can submit upgrade requests through the appropriate +For the duration of this Agreement, the Customer can submit upgrade requests through the appropriate channel (typically Odoo SA's upgrade service website), in order to convert a database of the Software from one Covered Version of the Software to a more recent Covered Version (the "Target Version"). @@ -138,7 +138,8 @@ identifiable data inside a database before submitting the upgrade request, and a the anonymized data after the upgrade. This service provided through an automated platform in order to allow the Customer to perform -unattended upgrades once a previous version of the Customer's database has been successfully upgraded. +unattended upgrades once a previous version of the Customer's database has been successfully +upgraded for a Covered Version. The Customer may submit successive upgrade requests for a database, and agrees to submit at least 1 upgrade request for testing purposes before submitting the final upgrade request. @@ -159,8 +160,8 @@ achieved. Upgrade Service for third-party extensions ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -For the duration of this Agreement, the Customer may request optional upgrade services in addition -to the regular Upgrade Services, for third-party extension modules of the Software. +For the duration of this Agreement, the Customer may request optional upgrade services for +third-party extension modules of the Software, in addition to the regular Upgrade Services. This optional service is subject to additional fees (as described in charges_) and includes the technical adaptation of third-party modules installed in the Customer's database and their corresponding data in order to be compatible with the Target Version. The Customer will receive an @@ -195,8 +196,8 @@ of the first Term. Upon renewal as covered in section :ref:`term`, if the per-User charges applied during the previous Term are lower than the most current applicable per-User list price, the per-User charges will increase -by up to 7%, unless Odoo SA provides written notice of a new price to the Customer 60 days prior -to the end of the Term. +by up to 7%, unless Odoo SA provides written notice of a new price to the Customer at least 60 days +prior to the end of the Term. .. _charges_thirdparty: diff --git a/legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst b/legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst new file mode 100644 index 0000000000..62ea6b2bad --- /dev/null +++ b/legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst @@ -0,0 +1,530 @@ + +.. _enterprise_agreement_fr: + +=========================================== +Odoo Enterprise Subscription Agreement (FR) +=========================================== + +.. warning:: + Ceci est une traduction en français du contrat “Odoo Enterprise Subscription Agreement”. + Cette traduction est fournie dans l’espoir qu’elle facilitera sa compréhension, mais elle + n'a aucune valeur légale. + La seule référence officielle des termes du contrat “Odoo Enterprise Subscription Agreement” + est la :ref:`version originale `. + + This is a french translation of the "Odoo Enterprise Subscription Agreement”. + This translation is provided in the hope that it will facilitate understanding, but it + has no legal value. + The only official reference of the terms and conditions of the “Odoo Enterprise Subscription + Agreement” is the :ref:`original english version `. + +.. note:: Version 5a - Dernière modification: 6 juin 2016. + +En vous abonnant aux services de Odoo Enterprise (les "Services") fournis par Odoo SA et ses filiales +(collectivement, "Odoo SA") en relation avec Odoo Enterprise Edition ou Odoo Community Edition +(le "Logiciel"), vous (le "Client") acceptez d'être lié par les conditions générales suivantes +(le "Contrat"). + +.. _term_fr: + +1 Durée du Contrat +================== + +La durée du présent contrat (la "Durée") doit être au minimum d'un an et telle que spécifiée par +écrit à la signature du Contrat, à compter de la date de la signature. Celui-ci est automatiquement +reconduit pour une même durée, à moins que l'une des parties n’envoie à l'autre partie un préavis +écrit de résiliation, par lettre recommandée, et au moins 30 jours avant la date d'échéance du contrat . + +.. _definitions_fr: + +2 Définitions +============= + +Utilisateur + Tout employé, contractant, client ou fournisseur du Client qui reçoit un accès au Logiciel + en mode création et/ou édition. Les Utilisateurs externes qui utilisent uniquement + le Logiciel par l'intermédiaire du portail ("Utilisateurs Portail") et les Utilisateurs dont + le compte est désactivé ne sont pas comptés comme Utilisateurs. + +Bug + Désigne toute défaillance du Logiciel qui se traduit par un arrêt complet, un message d'erreur + avec trace d'exécution, ou une brèche de sécurité, et n'est pas directement causé par un problème + d'installation ou une configuration défectueuse. Un non-respect des spécifications ou des besoins + sera considéré comme un Bug à la discrétion d'Odoo SA (en général, lorsque le Logiciel + ne produit pas les résultats ou la performance pour lesquels il a été conçu, ou lorsqu'une + fonctionnalité spécifique à un pays ne répond plus aux exigences comptables légales de ce pays). + +Versions Couvertes + Tous les Services dans le cadre du présent contrat s'appliquent uniquement aux Versions + Couvertes du Logiciel, qui comprennent les trois (3) plus récentes versions majeures. + + Afin d'être considérées comme couvertes par le Contrat, les installations du client doivent + utiliser la Version couverte la plus récente au moment de la signature du Contrat. Dans le cas + contraire, des frais supplémentaires sont d'application, tels que décrit dans la section + :ref:`charges_fr` + + +.. _enterprise_access_fr: + +3 Accès à Odoo Enterprise Edition +================================= + +Pour toute la durée du présent Contrat, Odoo SA octroie au Client une licence non exclusive, +non transférable d'utilisation (exécution, modification, exécution après modification) du logiciel +Odoo Enterprise Edition, conformément aux conditions énoncées à la section :ref:`appendix_a_fr`. + +Le Client accepte de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir l'exécution sans aucune +modification de la partie du Logiciel qui vérifie la validité de l'utilisation d'Odoo Enterprise +Edition et recueille des statistiques à cet effet, y compris mais sans s'y limiter, l'exécution +du Logiciel et le nombre d'Utilisateurs. + +Odoo SA s'engage à ne pas divulguer à une tierce partie d'informations chiffrées personnelles ou +spécifiques sans le consentement du Client, et à traiter toutes les données recueillies en +respectant sa politique officielle de confidentialité, telle que publiée sur +`le site web d'Odoo SA `_. + +À l'expiration ou la résiliation de ce Contrat, cette licence est immédiatement révoquée et le +Client accepte de cesser toute utilisation du logiciel Odoo Enterprise Edition. + +Si le Client devait enfreindre les dispositions de la présente section, il accepte de payer +à Odoo SA des frais supplémentaires équivalents à 300 % du tarif en vigueur applicable +correspondant au nombre réel d'Utilisateurs. + + +.. _services_fr: + +4 Services inclus +================= + +4.1 Service de correction de Bugs +--------------------------------- + +Pour la durée de ce Contrat, Odoo SA s'engage à déployer tous les efforts raisonnables pour +corriger tout Bug du Logiciel qui pourrait être signalé par le Client en suivant la procédure +appropriée (généralement par le biais d'un e-mail adressé au service d'assistance d'Odoo SA ou +via le formulaire correspondant sur le site web), et de commencer à traiter ces signalements +du Client dans un délai de 2 jours ouvrables. + +Le Client accepte que les Bugs causés par toute modification ou extension qui ne fait pas partie +de la version officielle du Logiciel ne seront pas couverts par ce service. + +Dès que le Bug est remédié, un correctif approprié sera communiqué au Client. Si le Bug a été +résolu dans une nouvelle mise à jour de la Version Couverte du Logiciel utilisée par le Client, +ce dernier s'engage à actualiser ses systèmes vers la nouvelle mise à jour, afin d'obtenir +le correctif. Il ne sera jamais demandé au Client de passer à une Version Couverte +plus récente pour obtenir un correctif. + +Lorsqu'un Bug est corrigé dans une Version Couverte, Odoo SA s'engage à le corriger dans toutes +les Versions Couvertes plus récentes du Logiciel. + +Les deux parties reconnaissent que comme spécifié dans la licence du Logiciel et à la section +:ref:`liability_fr` de ce Contrat, Odoo SA ne peut être tenue responsable des Bugs du Logiciel. + + +4.2 Service d'alertes de sécurité +--------------------------------- + +Pour la durée du Contrat, Odoo SA s'engage à envoyer une "alerte de sécurité"" au Client +pour tout Bug présentant un risque de sécurité qui serait découvert dans les Versions Couvertes +du Logiciel, au moins 2 semaines avant de rendre ladite alerte de sécurité publique, et ce à moins +que le Bug ait déjà été rendu public par un tiers. +Les alertes de sécurité comprennent une description complète du Bug, de sa cause, ses conséquences +possibles sur les systèmes du Client, et le correctif correspondant pour chaque Version Couverte. + +Le Client s'engage à traiter le Bug de sécurité et les informations figurant dans l'alerte de +sécurité comme des Informations Confidentielles telles que décrites à la section +:ref:`confidentiality_fr` pendant toute la période d'embargo avant la divulgation publique. + +.. _upgrade_fr: + +4.3 Service de migration +------------------------ + +.. _upgrade_odoo_fr: + +Service de migration du Logiciel +++++++++++++++++++++++++++++++++ + +Pour la durée du présent Contrat, le Client peut soumettre des demandes de migration en suivant +les procédures appropriées (généralement, via le site du service de migration d'Odoo SA), +afin de convertir une base de données du Logiciel d'une Version Couverte du Logiciel à une +Version Couverte plus récente (la "Version Cible"). + +Les demandes de migration doivent inclure une copie de sauvegarde complète de la +base de données du Client et les données associées (généralement obtenues à partir du menu +Backup du Logiciel). Lorsque cela est nécessaire pour des raisons de sécurité des données ou +de réglementation, le Service de migration inclut un outil facultatif pour rendre anonymes +les données identifiables figurant dans la base de données, avant de soumettre la demande +de migration, et un outil pour restaurer les données rendues anonymes après la migration. + +Ce service est fourni par le biais d'une plateforme automatisée, afin de permettre au Client +d'effectuer des migration sans intervention humain, dès lors qu’une version précédente de la +base de données du Client a été migrée avec succès pour une Version Couverte donnée. +Le client peut soumettre des demandes de migration successives pour une base de données, +et accepte de soumettre au moins 1 demande de mifration de test avant de soumettre la demande de +migration finale. + +Le service de migration est limité à la conversion et à l'adaptation techniques de la base +de données du Client pour la rendre compatible avec la Version Cible, et à la correction de tout +Bug directement causé par l'opération de migration, et ne se produisant normalement pas dans +la Version Cible. + +Il incombe au Client de vérifier et valider la base de données migrée afin de détecter tout Bug, +d'analyser l'impact des changements et des nouvelles fonctionnalités ajoutées +dans la Version Cible, de convertir et d'adapter pour la Version Cible les modules tiers +du Logiciel qui auraient été installées dans la base de données avant la migration +(sauf le cas échéant, comme prévu à la section :ref:`upgrade_extra_fr`). +Le client peut soumettre plusieurs demandes de migration pour une base de données, jusqu'à ce +qu'un résultat satisfaisant soit obtenu. + +.. _upgrade_extra_fr: + +Service de migration des modules tiers +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + +Pour la durée du Contrat, le Client a la possibilité de faire une demande de migration +pour des modules d'extension tiers, en plus de la migration normale du Logiciel. +Ce service en option implique des frais supplémentaires (décrits dans la section charges_fr_) +et comprend l'adaptation technique des modules tiers installés dans la base de données du +Client et de leurs données correspondantes afin qu'elles soient compatibles +avec la Version Cible. Le Client recevra une version migrée de tous les modules tiers installés +accompagnée de la base de données migrée. + +.. _charges_fr: + +5 Tarifs et Frais +================== + +.. _charges_standard_fr: + +5.1 Tarifs standards +-------------------- + +Les tarifs standards pour le contrat d'abonnement à Odoo Enterprise, le service de correction de +Bugs, le service d'alertes de sécurité et le service de migration sont basés sur le nombre +d'Utilisateurs et la version du Logiciel utilisée par le Client, et précisés par écrit à la +signature du contrat. + +Pendant la durée du contrat, si le Client a plus d'Utilisateurs que spécifié au moment de la +signature du présent Contrat, le Client accepte de payer un supplément équivalent au tarif +en vigueur applicable (au début du Contrat) pour les utilisateurs supplémentaires, +pour le reste de la durée. + +Si, au moment de la signature du présent Contrat, le Client utilise une Version Couverte qui +n'est pas l'une des plus récentes, les tarifs standards seront augmentés de 50% pour la +première Durée du contrat. + + +.. _charges_renewal_fr: + +5.2 Tarifs de reconduction +-------------------------- + +Lors de la reconduction telle que décrite à la section :ref:`term_fr`, si les tarifs par Utilisateur +qui ont été appliqués pendant la Durée précédente sont inférieurs aux tarifs par Utilisateur +en vigueur les plus récents, les tarifs par Utilisateur augmenteront automatiquement de maximum 7%, +à moins qu'Odoo SA ne notifie par écrit un nouveau tarif au client, au moins 60 jours avant +l’échéance du contrat. + +.. _charges_thirdparty_fr: + +5.3 Tarifs de migration des modules tiers +----------------------------------------- + +Les frais supplémentaires pour le service de migration des modules tiers sont de 1000,00- euros (€) +(mille euros) pour 1000 lignes de code de modules tiers, le nombre de lignes étant arrondi au millier +de lignes supérieur. Les lignes de code comprennent toutes les lignes de texte dans le code source de +ces modules, quel que soit le langage de programmation (Python, Javascript, etc.) +ou format de données (XML, CSV, etc.), à l'exclusion des lignes vides et des lignes de commentaires. + +Odoo SA se réserve le droit de refuser une demande de migration pour des modules tiers conformément +aux conditions décrites ci-dessus, si la qualité du code source de ces modules est trop faible, +ou si ces modules font partie d'une interface d'intégration avec des logiciels ou systèmes tiers. +La migration de ces modules sera soumise à une proposition distincte, non couverte par le présent +Contrat. + + +.. _taxes_fr: + +5.4 Taxes et impôts +------------------- + +Tous les frais et tarifs sont indiqués hors taxes et hors impôts, frais et charges fédérales, +provinciales, locales ou autres taxes gouvernementales applicables (collectivement, +les "Taxes"). Le Client est responsable du paiement de toutes les Taxes liées aux achats effectués +par le Client en vertu du présent Contrat, sauf lorsque Odoo SA est légalement tenue de payer ou de +percevoir les Taxes dont le client est responsable. + +.. _conditions_fr: + +6 Conditions des Services +========================= + +6.1 Obligations du Client +------------------------- + +Le Client accepte de / d': + +- Payer à Odoo SA les frais applicables pour les Services en vertu du présent Contrat, + conformément aux conditions de paiement spécifiées dans la facture correspondante ; +- Aviser immédiatement Odoo SA si le nombre réel d'Utilisateurs dépasse le nombre d'Utilisateurs + spécifiés à la signature du Contrat, et dans ce cas, de régler les frais supplémentaires + applicables telles que décrits à la section :ref:`charges_standard_fr`; +- Prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir l'exécution non modifiée de la partie du + Logiciel qui vérifie la validité de l'utilisation de Odoo Enterprise Edition, comme décrit à la + section :ref:`enterprise_access_fr`; +- Fournir tout accès nécessaire à Odoo SA pour vérifier la validité de l'utilisation d'Odoo + Enterprise Edition sur demande (par exemple, si la validation automatique ne fonctionne pas pour + le Client) ; +- Désigner 1 personne de contact représentant le Client pour toute la durée du contrat ; +- Prendre toutes les mesures raisonnables pour protéger les fichiers et les bases de données + du Client et s'assurer que les données du Client sont en sûreté et sécurisées, en reconnaissant + qu'Odoo SA ne peut être tenue responsable de toute perte de données ; + + +.. _no_soliciting_fr: + +6.2 Non solicitation ou embauche +-------------------------------- + +Sauf si l'autre partie donne son consentement par écrit, chaque partie, ses sociétés affiliées +et ses représentants conviennent de ne pas solliciter ou offrir un emploi à tout employé de +l'autre partie qui est impliqué dans l'exécution ou l'utilisation des Services +en vertu du présent Contrat, pendant la Durée du Contrat et pendant une période de 12 mois +à compter de la date de résiliation ou de l'expiration du présent Contrat. En cas de violation des +conditions de la présente section qui conduirait à la démission dudit employé à cette fin, la +partie ayant enfreint ces dispositions accepte de payer à l'autre partie un montant forfaitaire +de 30 000,00 euros (€) (trente mille euros). + + +.. _publicity_fr: + +6.3 Publicité +------------- + +Sauf demande contraire par écrit, chaque partie accorde à l'autre partie une licence mondiale +libre de droits, non transférable, non exclusive pour reproduire et afficher le nom, les logos et +les marques de l'autre partie, dans le seul but de citer l'autre partie en tant que client ou +fournisseur, sur les sites Web, dans des communiqués de presse et autres documents de marketing. + +.. _confidentiality_fr: + +6.4 Confidentialité +------------------- + +Définition des "Informations Confidentielles" : + Désigne toutes les informations divulguées par une partie (la "Partie Communicante") + à l'autre partie (la "Partie Bénéficiaire"), que ce soit oralement ou par + écrit, qui sont désignées comme confidentielles ou qui devraient + raisonnablement être comprises comme étant confidentielles étant donné la + nature des informations et les circonstances de la divulgation. En particulier, + toute information liée aux activités, aux affaires, aux produits, aux + développements, aux secrets commerciaux, au savoir-faire, au personnel, aux + clients et aux fournisseurs de l'une des parties doit être considérée comme + confidentielle. + +Pour toute Information Confidentielle reçue pendant la durée du présent contrat, la Partie +Bénéficiaire utilisera le même degré de précaution qu'elle utilise pour protéger la confidentialité +de ses propres Informations Confidentielles de même importance. Ce degré de précaution devra +correspondre au minimum à une précaution raisonnable. + +La Partie Bénéficiaire peut divulguer les Informations Confidentielles de la Partie Communicante +dans la mesure où la loi l'y oblige, à condition que la Partie Bénéficiaire avise au préalable +par écrit la Partie Communicante de son obligation de divulgation, dans la mesure permise par la loi. + + +.. _termination_fr: + +6.5 Résiliation +--------------- + +Dans le cas où l'une des parties ne remplit pas ses obligations découlant du +présent contrat, et si une telle violation n’est pas résolue dans les 30 jours +civils à compter de la notification écrite de cette violation, le présent +contrat peut être résilié immédiatement par la partie qui n'a pas commis la +violation. + +En outre, Odoo SA peut résilier le contrat immédiatement dans le cas où le +Client ne paie pas les frais applicables pour les services à la date d'échéance +indiquée sur la facture correspondante. + +Durée de l'applicabilité des dispositions: + Les sections ":ref:`confidentiality_fr`", “:ref:`disclaimers_fr`", “:ref:`liability_fr`", + et “:ref:`general_provisions_fr`" survivront la résiliation ou l'expiration du présent contrat. + + +.. _warranties_disclaimers_fr: + +7 Limitations de garantie et de responsabilité +============================================== + +.. _warranties_fr: + +7.1 Garantie +------------ + +Pendant la durée du présent contrat, Odoo SA s'engage à déployer les efforts +raisonnables sur le plan commercial pour exécuter les Services conformément aux +normes du secteur généralement acceptées à condition que : + +- Les systèmes informatiques du Client soient en bon état de fonctionnement et que le Logiciel + soit installé dans un système d'exploitation approprié ; +- Le Client fournisse les informations adéquates nécessaires au dépannage et à l'accès, de telle + sorte qu'Odoo SA puisse identifier, reproduire et gérer les problèmes ; +- Tous les montants dus à Odoo SA aient été réglés. + +La reprise de l'exécution des Services par Odoo SA sans frais supplémentaires constitue la seule et +unique réparation pour le Client et la seule obligation d'Odoo SA pour toute violation de cette +garantie. + +.. _disclaimers_fr: + +7.2 Limitation de garantie +-------------------------- + +Mis à part les dispositions expresses du présent Contrat, aucune des parties ne donne de +garantie d'aucune sorte, expresse, implicite, légale ou autre, et chaque partie +décline expressément toutes garanties implicites, y compris toute garantie +implicite de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier ou de non- +contrefaçon, dans les limites autorisées par la loi en vigueur. + +Odoo SA ne garantit pas que le Logiciel soit conforme à toute loi ou réglementation locale ou +internationale. + + +.. _liability_fr: + +7.3 Limitation de responsabilité +-------------------------------- + +Dans la limite autorisée par la loi, la responsabilité globale de chaque partie, ainsi que de ses +filiales, découlant ou liée au présent Contrat ne dépassera pas 50% du montant total réglé par +le Client en vertu du présent Contrat au cours des 12 mois précédant la date de l'événement +donnant lieu à une telle réclamation. Des réclamations multiples n'augmenteront pas cette limite. + +Les parties et leurs filiales ne pourront en aucun cas être tenues responsables des dommages +indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit, +y compris, mais sans s'y limiter, la perte de revenus, perte de profits, perte d’économies, +perte commerciale ou toute autre perte financière, les coûts relatifs à l'arrêt ou au retard, +la perte ou altération des données, découlant ou en relation avec le présent Contrat, quelle que +soit la forme de l'action, qu'elle soit fondée sur une obligation contractuelle, délictuelle +(y compris la stricte négligence) ou fondée sur toute autre règle de droit ou d'équité, +même si la partie ou ses filiales ont été informées du risque de tels dommages, ou si le +recours proposé par la partie ou ses filiales n'atteint pas son but essentiel. + +.. _force_majeure_fr: + +7.4 Force Majeure +----------------- + +Aucune des parties ne sera tenue pour responsable envers l'autre partie de tout retard ou manquement +d'exécution en vertu du présent Contrat, si ce manquement ou retard est causé par +une règlementation gouvernementale, un incendie, une grève, une guerre, une inondation, +un accident, une épidémie, un embargo, la saisie d'une usine ou d'un produit dans son intégralité +ou en partie par un gouvernement ou une autorité publique, ou toute (s) autre (s) cause (s), +qu’elle (s) soit (soient) de nature similaire ou différente, pour autant que cette cause soit +hors du contrôle raisonnable de la partie concernée, et tant qu'une telle cause existe. + +.. _general_provisions_fr: + +8 Dispositions générales +======================== + +.. _governing_law_fr: + +8.1 Droit applicable +-------------------- + +Les parties conviennent que les lois de Belgique seront applicables en cas de litige découlant +ou en relation avec le présent Contrat, sans tenir compte des règles ou dispositions en matière de +compétence législative ou de conflit de lois. +Dans la mesure où une poursuite ou procédure judiciaire ou administrative serait autorisée ci-avant, +les parties conviennent de se soumettre à la compétence exclusive du tribunal de Nivelles (Belgique) +aux fins de la procédure de tout litige. + +.. _severability_fr: + +8.2 Divisibilité +---------------- + +Dans le cas où une ou plusieurs des dispositions du présent contrat ou toute autre application de +celles-ci se trouvent non valables, illégales ou non exécutoires, la validité, la légalité +et le caractère exécutoire des autres dispositions du présent contrat et toute application +de celles-ci ne doivent en aucun cas en être affectés ou compromis. +Les parties s'engagent à remplacer toute disposition non valable, illégale ou non exécutoire +du présent contrat par une disposition valable ayant les mêmes effets et objectifs. + +.. _appendix_a_fr: + +9 Appendice A: Odoo Enterprise Edition License +============================================== + +Odoo 9 Enterprise Edition est publié sous la licence Odoo Enterprise Edition License v1.0, +définie ci-dessous. + +.. warning:: + Ceci est une traduction en français de la licence “Odoo Enterprise Edition License”. + Cette traduction est fournie dans l’espoir qu’elle facilitera sa compréhension, mais elle + n'a aucune valeur légale. + La seule référence officielle des termes de la licence “Odoo Enterprise Edition License” + est la :ref:`version originale `. + + This is a french translation of the "Odoo Enterprise Edition License”. + This translation is provided in the hope that it will facilitate understanding, but it has + no legal value. + The only official reference of the terms of the “Odoo Enterprise Edition + License” is the :ref:`original english version `. + +.. raw:: html + + + +.. raw:: latex + + {\tt + + +Odoo Enterprise Edition License v1.0 + +Ce logiciel et les fichiers associés (le "Logiciel") ne peuvent être utilisés +(c'est-à-dire exécutés, modifiés, ou exécutés avec des modifications) qu'avec +un contrat Odoo Enterprise Subscription en ordre de validité, et pour le nombre +d'utilisateurs prévus dans ce contrat. + +Un contrat de Partnariat avec Odoo S.A. en ordre de validité donne les mêmes +permissions que ci-dessus, mais uniquement pour un usage restreint à un +environnement de test ou de développement. + +Vous êtes autorisé à développer des modules Odoo basés sur le Logiciel et +à les distribuer sous la license de votre choix, pour autant que cette licence +soit compatible avec les conditions de la licence Odoo Enterprise Edition Licence +(Par exemple: LGPL, MIT ou d'autres licenses propriétaires similaires à celle-ci). + +Vous êtes autorisé à utiliser des modules Odoo publiés sous n'importe quelle +licence, pour autant que leur licence soit compatible avec les conditions +de la licence Odoo Enterprise Edition License (Notamment tous les +modules publiés sur l'Odoo Apps Store sur odoo.com/apps). + +Il est interdit de publier, distribuer, accorder des sous-licences, ou vendre +tout copie du Logiciel ou toute copie modifiée du Logiciel. + +Toute copie du Logiciel ou d'une partie substantielle de celui-ci doit +inclure l'avis de droit d'auteur original ainsi que le texte de la présente licence. + +LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L'ETAT", SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE +CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LES +GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE, DE CONFORMITE A UNE UTILISATION +PARTICULIERE, OU DE NON INFRACTION AUX DROITS D'UN TIERS. + +EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU TITULAIRES DE DROITS D'AUTEUR NE POURRONT ETRE TENUS +POUR RESPONSABLE A VOTRE EGARD DE RECLAMATIONS, DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITES, +EN VERTU D'UN CONTRAT, DÉLIT OU AUTREMENT, RELATIVEMENT AU LOGICIEL, A L'UTILISATION +DU LOGICIEL, OU A TOUTE AUTRE MANIPULATION RELATIVE AU LOGICIEL. + +.. raw:: latex + + } + +.. raw:: html + + \ No newline at end of file diff --git a/legal/terms/i18n/enterprise_tex_fr.rst b/legal/terms/i18n/enterprise_tex_fr.rst new file mode 100644 index 0000000000..41e6cb8229 --- /dev/null +++ b/legal/terms/i18n/enterprise_tex_fr.rst @@ -0,0 +1,6 @@ + +.. toctree:: + :maxdepth: 4 + :hidden: + + enterprise_fr \ No newline at end of file From cd9a5d135c2f32050076ed94a77ca249a9f5429c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabien Pinckaers Date: Sat, 25 Jun 2016 23:48:43 -0700 Subject: [PATCH 09/72] typo: purchase analytic. --- accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst b/accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst index e2df6c9f43..2488ed0f17 100644 --- a/accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst +++ b/accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst @@ -46,13 +46,13 @@ accounting box. .. image:: media/purchase05.png :align: center -Moreover, scroll down and thick the **Analytic accounting for purchases** +Moreover, scroll down and tick the **Analytic accounting for purchases** box. .. image:: media/purchase06.png :align: center -Don't forget to save our changes. +Don't forget to save your changes. Create an Analytical account. ============================= From fa2c0bad2f48337eb9b74556724b7bafc1212462 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dony Date: Thu, 30 Jun 2016 18:32:41 +0200 Subject: [PATCH 10/72] [IMP] legal: clarify "User" definition User accounts used by systems/integration APIs also count as Users. They are as likely or even more likely than people to make an active use of the software and require support/maintenance services. --- legal/terms/enterprise.rst | 9 +++++---- legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst | 10 +++++----- 2 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/legal/terms/enterprise.rst b/legal/terms/enterprise.rst index 4daf09d21b..ec2d138fcd 100644 --- a/legal/terms/enterprise.rst +++ b/legal/terms/enterprise.rst @@ -5,7 +5,7 @@ Odoo Enterprise Subscription Agreement ====================================== -.. note:: Version 5a - Last revision: June 6, 2016. +.. note:: Version 5b - Last revision: June 30, 2016. By subscribing to the Odoo Enterprise services (the "Services") provided by Odoo SA and its affiliates (collectively, "Odoo SA") in relation with Odoo Enterprise Edition or @@ -28,9 +28,10 @@ termination minimum 30 days before the end of the Term by registered mail to the ============= User - Any employee, contractor, customer or vendor of the Customer who receives access to - the Software in creation and/or edition mode. External Users who only use the Software through - the portal facilities ("portal Users") and deactivated Users are not counted as Users. + Any active user account with access to the Software in creation and/or edition mode. + Deactivated user accounts and accounts used by external people (or systems) who only have + limited access to the Software through the portal facilities (known as "portal Users") are not + counted as Users. Bug Is considered a Bug any failure of the Software that results in a complete stop, error diff --git a/legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst b/legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst index 62ea6b2bad..2e8cd120d6 100644 --- a/legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst +++ b/legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst @@ -18,7 +18,7 @@ Odoo Enterprise Subscription Agreement (FR) The only official reference of the terms and conditions of the “Odoo Enterprise Subscription Agreement” is the :ref:`original english version `. -.. note:: Version 5a - Dernière modification: 6 juin 2016. +.. note:: Version 5b - Dernière modification: 30 juin 2016. En vous abonnant aux services de Odoo Enterprise (les "Services") fournis par Odoo SA et ses filiales (collectivement, "Odoo SA") en relation avec Odoo Enterprise Edition ou Odoo Community Edition @@ -41,10 +41,10 @@ reconduit pour une même durée, à moins que l'une des parties n’envoie à l' ============= Utilisateur - Tout employé, contractant, client ou fournisseur du Client qui reçoit un accès au Logiciel - en mode création et/ou édition. Les Utilisateurs externes qui utilisent uniquement - le Logiciel par l'intermédiaire du portail ("Utilisateurs Portail") et les Utilisateurs dont - le compte est désactivé ne sont pas comptés comme Utilisateurs. + Tout compte utilisateur actif donnant accès au Logiciel en mode création et/ou édition. + Les comptes désactivés ainsi que ceux utilisés par des personnes ou systèmes extérieur(e)s + n'ayant qu'un accès limité au Logiciel via le portail ("Utilisateurs Portail") ne sont pas + comptés comme Utilisateurs. Bug Désigne toute défaillance du Logiciel qui se traduit par un arrêt complet, un message d'erreur From 19de4a48a525062df5bf20c617696602b79b1142 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Damien Bouvy Date: Fri, 22 Jul 2016 12:26:51 +0200 Subject: [PATCH 11/72] [IMP] replace support email by support form link --- getting_started/documentation.rst | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/getting_started/documentation.rst b/getting_started/documentation.rst index ad0f07dab7..0ddb3c4f1a 100644 --- a/getting_started/documentation.rst +++ b/getting_started/documentation.rst @@ -29,8 +29,8 @@ this email, you can activate your existing Odoo database or create a new one from scratch. If you did not receive this email, e.g. because the payment was made by -someone else in your company, send an e-mail to -`help@odoo.com `__. +someone else in your company, contact our support using our +`online support form `__. .. image:: media/getting_started02.png :align: center @@ -76,8 +76,8 @@ you through all the steps. But you can also: - Read the documentation on our website: `https://www.odoo.com/documentation/user `__ -- Or send your questions to our online support by e-mail at - `help@odoo.com `__. +- Or send your questions to our online support through our + `online support form `__. What do we expect from you? =========================== @@ -220,8 +220,8 @@ are in San Francisco, Belgium and India. Questions could be about anything and everything from: how to use or configure, bugfix requests, payments or subscription issues. -Send your support requests to: -`help@odoo.com `__. +Our support can be contacted through our +`online support form `__. Note: The support team cannot develop new features, customize, import data or train your users. These services are provided by your dedicated @@ -237,7 +237,7 @@ features. We provide the option to upgrade in a test environment so that you can evaluate a new version or train your team before the roll out. Simply -email `help@odoo.com `__ to make this request. +fill our `online support form `__ to make this request. Success Pack Services --------------------- From e2000adb1b5c842e008e0d48a80c0db65c21ca2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Mon, 25 Jul 2016 10:45:39 +0200 Subject: [PATCH 12/72] [I18N] fetch new terms from Transifex --- locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po | 2609 ++++++++++--------- locale/es/LC_MESSAGES/crm.po | 48 +- locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po | 382 +++ locale/es/LC_MESSAGES/discuss.po | 23 +- locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po | 128 +- locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po | 324 +-- locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 85 +- locale/es/LC_MESSAGES/project.po | 227 +- locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po | 7 +- locale/es/LC_MESSAGES/sales.po | 240 +- locale/es/LC_MESSAGES/website.po | 49 +- locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po | 285 ++ locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po | 7 +- locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 48 +- locale/nl/LC_MESSAGES/project.po | 8 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po | 16 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po | 18 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po | 285 ++ locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po | 18 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po | 10 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po | 10 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 72 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po | 14 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po | 20 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po | 18 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po | 29 +- 26 files changed, 2979 insertions(+), 2001 deletions(-) create mode 100644 locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po create mode 100644 locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po create mode 100644 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po index 84088a15e2..1143bf2ad3 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -6,13 +6,18 @@ # AleEscandon , 2015 # Alejandro Die Sanchis , 2016 # Antonio Trueba, 2016 +# Daniel Altamirano , 2016 +# David Arnold , 2016 # Esteban Echeverry , 2016 # Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 # Javier Calero , 2015 # Javier Sabena , 2015 # Jesús Alan Ramos Rodríguez , 2016 +# josue giron , 2016 # Juan Pablo Vargas Soruco , 2016 # Katerina Katapodi , 2016 +# Lina Maria Avendaño Carvajal , 2016 +# Manuel Mahecha , 2016 # Martin Trigaux, 2015 # Oihane Crucelaegui , 2015 # Rick Hunter , 2016 @@ -22,8 +27,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 18:12+0000\n" -"Last-Translator: Fairuoz Hussein Naranjo \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-23 18:36+0000\n" +"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -505,7 +510,7 @@ msgid "" "writing financial data to media (i.e. files). Although still widely used, " "QIF is an older format than Open Financial Exchange (OFX) and you should use" " the OFX version if you can export to both file formats." -msgstr "" +msgstr "El Formato de Intercambio Acelerado (QIF - siglas en inglés) es una especificación abierta para leer y escribir datos financieros a medios (ej. archivos). Si bien es ampliamente utilizado, el formato QIF es más antiguo que Intercambio Financiero Abierto (OFX - siglas en inglés) y deberá usar la versión OFX si puede exportar ambos formatos de archivo." #: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:10 msgid "" @@ -518,7 +523,7 @@ msgstr "Con Odoo, puede descargar un archivo QIF de su banco o de contabilidad d msgid "" "Test now the feature `with this sample QIF file " "`__" -msgstr "" +msgstr "Ahora revise la función `con este modelo de archivo QIF `__" #: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:21 msgid "" @@ -526,7 +531,7 @@ msgid "" " In the Accounting application, go to the menu :menuselection:`Configuration" " --> Settings`. From the accounting settings, check the bank statements " "option **Import in .QIF Format** and apply." -msgstr "" +msgstr "En orden para importar los estados de cuenta QIF, necesita activar la función en Odoo. En la aplicación de contabilidad , ir al menu : seleccion de menu: Configuración -->Ajuste. desde ajuste de cuenta, verificar la opción de estado bancario **importar en formato QIF** y aplicar." #: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:29 msgid "" @@ -534,7 +539,7 @@ msgid "" "allow importing bank statement files. To do this, go to the accounting " "Dashboard, and click on the **More** button of the bank account. Then, click" " on **Import Statement** to load your first QIF file." -msgstr "" +msgstr "Una vez haya instalado esta funcionalidad, puede configurar su cuenta bancaria para permitir la importación de archivos de extractos bancarios. Para hacer esto, vaya al Panel de contabildad, y haga clic en el botón **Más** de la cuenta bancaria. Luego, haga clic en **Importar Extracto** para cargar su primer archivo QIF." #: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:37 msgid "" @@ -600,7 +605,7 @@ msgid "" "If you plan to use a bank interface with your Odoo Enterprise subscription, " "you don't have to do anything special, just make sure that your database is " "registered with your Odoo Enterprise contract." -msgstr "" +msgstr "Si planea utilizar al interfaz bancario con su subscripción Odoo Enterprise, no necesita hacer algo en especial, solo asegurase de que su base de datos esta registrada en su contrato Enterprise." #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:42 msgid "" @@ -662,7 +667,7 @@ msgid "" "will often place this money into their bank account in batches. As this " "money has been received in a physical form, someone in your company must " "manually bring the checks to the bank." -msgstr "" +msgstr "Si el departamento de cartera de su compañia recibe cheques de los clientes, probablemente lo depositaran por lotes. Como se ha recibido en forma fisica, alguien lo debe llevar al banco y depositar en nombre de su compañia manualmente." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:10 msgid "" @@ -722,7 +727,7 @@ msgid "" "the journal that you defined to pay your checks, usually called 'Checks' or " "'Bank' (see :doc:`../../receivables/customer_payments/check`, in the " "Accounting apps, :menuselection:`Configuration --> Accounting --> Journals`." -msgstr "" +msgstr "Para controlar cuales cuentas bancarias permiten deposicion en lotes y cuales no, vaya al diaraio que configuró para recibir los cheques, normalmente llamado \"Cheques\" o \"Banco\" (ver :doc:`../../receivables/customer_payments/check`, en la applicación de Contabilidad, :menuselection:`Ajustes --> Contabilidad --> Diarios`." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:52 msgid "" @@ -763,7 +768,7 @@ msgid "" "payments can be registered from the menu :menuselection:`Sales --> " "Payments`, or directly on the related invoice, using the **Register " "Payment** button." -msgstr "" +msgstr "pagos puede ser registrados desde el menu :menuselection:`Ventas --> Pagos`, o directamente desde la correspondiente factura, utilizando el botón **Registrar Pago**" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:86 msgid "Prepare a batch deposit" @@ -781,13 +786,13 @@ msgid "" "deposit. By default, Odoo proposes you all the checks that have not been " "deposit yet. That way, you can verify that you do not forget or lost a " "check." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el banco, luego, seleccione los pagos (cheques) que quiere agregar a esta deposición. Por defecto, Odoo propone todos los cheques que no han sido depositados todavía. Esto le permite verificar si ha olvidado o perdido algun cheque." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:102 msgid "" "You can then print the batch deposit, which will be very useful to prepare " "the deposit slip that the bank usually requires to complete." -msgstr "" +msgstr "Luego puede imprimir la deposición en lote, que sera de gran utilidad al momento de llenar un formulario de constancia de deposición en lote que normalmente exige el banco." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:106 msgid "Reconciling the Deposit with the Bank Statement" @@ -799,14 +804,14 @@ msgid "" "ticket number referenced in the statement. When the reconciliation process " "is run, the user will be able to select the batch deposit that matches with " "the bank statement line." -msgstr "" +msgstr "Cuando procesa la conciliación bancaria, verá el número del tiquete de depocisión referenciado en el extracto. Cuando el proceso de conciliación arranque, el usuario podrá seleccionar la deposición por lote que coincida con la linea del extracto bancario." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:116 msgid "" "If you select a batch deposit, Odoo will automatically fills all the checks " "contained in this deposit for the matching. (2 checks were in this batch " "deposit the example below)" -msgstr "" +msgstr "Si selecciona una deposición en lote, Odoo automaticamente coloca todos los cheques contenidos en esta deposición para el mapeo. (2 chqeues estaben en la depsición en lote del ejemplo abajo)" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:124 #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:113 @@ -816,7 +821,7 @@ msgstr "Solución de problemas" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:127 msgid "I don't see the batch deposit link on bank statements?" -msgstr "" +msgstr "¿No veo el link a la deposición por lote en los extractos bancarios?" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:129 msgid "" @@ -829,7 +834,7 @@ msgid "" "After having installed the batch deposit features, you need to reload the " "page so that the browser is aware of this new feature. Just click the reload" " button of your browser." -msgstr "" +msgstr "Despues de haber installado la funcionalidad de deposición en lotes, debe actualizar la pagina del navegador para que el navegador registre los cambios. Solo haga click en el boton de actualizar de su navegador." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:136 msgid "You do not have a batch deposit created for this bank account." @@ -844,31 +849,31 @@ msgid "" "If you have a smaller amount in your bank statement than the actual amount " "in your batch deposit, it probably means that one of your check has been " "refused." -msgstr "" +msgstr "Si figura en su extracto bancario un monto mas pequeño del registrado en su deposición en lote, esto posiblemente significaria que uno de sus cheques ha sido rechazado." #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:145 msgid "" "In this case, click on the line related to this check to remove it from the " "bank statement matching." -msgstr "" +msgstr "En este caso, haga click en la linea relacionando este cheque para borrarlo del mapeo de la conciliación bancaria." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:3 msgid "How to do a bank wire transfer from one bank to another?" -msgstr "" +msgstr "¿Como transferir dinero de un banco a otro?" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:5 msgid "" "A company might have several bank accounts or cash registers. Within odoo it" " is possible to handle internal transfers of money with only a couple of " "clicks." -msgstr "" +msgstr "Una compañia puede tener varias cuentas bancarias o cajas registradoras. En Odoo es posible manejar transferencias internas con tan solo unos clicks." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:9 msgid "" "We will take the following example to illustrate. My company has two bank " "accounts and I want to transfer 50.000 euros from one of our bank accounts " "to the another one." -msgstr "" +msgstr "Ilustraremos el proceso con el siguiente ejemplo: My compañia tiene dos cuentas bancarias y quiero transferir 50.000 euros de una de nuestras cuentas a la otra." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:17 msgid "Check your Chart of Accounts and default transfer account" @@ -881,7 +886,7 @@ msgid "" " your chart of account. To parameter your chart of account and check the " "default transfer account go into your the accounting module, select " ":menuselection:`Configuration --> Settings`." -msgstr "" +msgstr "Para manjear tranferencias internas, necesita que una cuenta en su plan de cuentas este configurada como cuenta de transferencia. Odoo genera una cuenta automaticamente basado en el plan de cuentas de su país. Para parametrizar su plan de cuentas y verificar la cuenta de transferencias por defecto, navegue al módulo de contabilidad y sellecióne :menuselection:`Ajustes --> Ajustes`." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:25 msgid "" @@ -894,7 +899,7 @@ msgid "" "The default transfer account will automatically be generated as well " "depending on your country's legislation. If necessary it can be modified " "from the same page." -msgstr "" +msgstr "La cuenta por defecto para transferencias tambien se generará automaticamente dependiendo de la legislación de su país. Si necesario, se puede modificar en la misma página." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:39 msgid "Create a second bank account / Journal" @@ -907,7 +912,7 @@ msgid "" ":menuselection:`Configuration --> Bank Accounts`. Create a new bank account." " You should fill in the **Account Number**. You can also create and edit " "your bank to specify your bank's details." -msgstr "" +msgstr "Antes de poder registrar una transferenica interna, necesitamos agregar un nuevo banco a nuestro panel de contabilidad. Para hacer esto, ingrese al módulo de contabilidad y haga click en :menuselection:`Ajustes --> Cuentas Bancarias`. Cree una nueva cuenta bancaria. Deberia llenar el campo **Numero de Cuenta**. Tambien puede crear y editar su banco para especificar los detalles correspondientes." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:50 msgid "By saving the changes you now have 2 bank accounts." @@ -932,31 +937,31 @@ msgid "" "The first step is to register the internal paiement. To do so, go into your " "accounting dashboard. click on the **more** button of one of your banks and " "select :menuselection:`New --> Internal transfer`." -msgstr "" +msgstr "El primer paso es registrar el pago interno. Para esto, vaya al panel de contabilidad y haga click en el botón **Mas...** de una de sus cuentas y seleccione :menuselection:`Nuevo --> Transferencia interna`." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:71 msgid "" "Create a new payment. The payment type will automatically be set to internal" " transfer. Select the **Bank** you want to transfer to, specify the " "**Amount** and add a **Memo** if you wish." -msgstr "" +msgstr "Cree un nuevo pago. El tipo de pago sera automaticamente llenado con \"transferenica interna\". Seleccione al **Banco** al que quiere tranferir, especifique el **Monto** y opcionalmente agregue una **Nota**." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:76 msgid "" "The memo is important if you wish to automatically reconcile (`see " "`_)." -msgstr "" +msgstr "La **Nota** es importante si quiere conciliar automaticamente (`ver `_)." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:81 msgid "Save and confirm the changes to register the payment." -msgstr "" +msgstr "Guarde y confirme los cambios para registrar el pago." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:83 msgid "" "In terms of accounting the money is now booked in the transfer account. " "We'll need to import bank statements to book the money in the final " "accounts." -msgstr "" +msgstr "Al nivel de contabilidad, este dinero ahora esta contabilizado en la cuenta de transferenica. Necesitarémos importar los extractos bancarios para llevar este monto a su cuenta final." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:90 msgid "Import bank statements and reconcile" @@ -966,7 +971,7 @@ msgstr "Importación de extractos de cuenta y conciliaciones" msgid "" "Note that the bank balance computed by Odoo is different that the last " "statement of your bank." -msgstr "" +msgstr "Observe que el saldo del banco calculado por Odoo ahora es diferente del saldo del ultimo extracto bancario de su banco." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:98 msgid "" @@ -975,7 +980,7 @@ msgid "" "statement and reconcile the payment with the correct bank statement line. " "Once you receive your bank statements click the **new statement** button of " "the corresponding bank to import them." -msgstr "" +msgstr "Esto por que todavia no importamos el extracto bancario para confirmar la salida y entrada del dinero. Por ende es necesario importar el extracto bancario y conciliar el pago con la linea del extracto correcta. Un vez recibiendo su extracto bancario, haga click en el botón **Nuevo Extracto** del banco correspondiente para importarlo." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:107 msgid "" @@ -984,7 +989,7 @@ msgid "" "your bank account. If it's corresponding to the bank statement, it means " "that no errors were made. Fill in the **Ending balance** and click on the " "**Reconcile** button." -msgstr "" +msgstr "Llene las **Lineas de transacciones**. Una vez hecho, Odoo mostrara el **Balance Calculado**. Este balance calculado es el balance final teórico de su cuenta bancaria. Si corresponde al extracto bancario, significa que no hay errores. Llene el **Balance Final** y haga click en **Conciliar**." #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:115 msgid "The following window will open:" @@ -995,7 +1000,7 @@ msgid "" "You need to choose counterparts for the paiement. Select the correct bank " "statement line corresponding to the paiement and click on the **reconcile** " "button. Close the statement to finish the transaction" -msgstr "" +msgstr "Necesita elegir contrapartes para el pago. Seleccione la línea del extracto bancario correspondiente al pago y de clic en el botón **reconciliar**. Cierre el extracto para finalizar la transacción. " #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:127 msgid "" @@ -1003,7 +1008,7 @@ msgid "" "statement. Note that if you specify the correct amount, and the same memo in" " both bank statement and payment transaction then the reconciliation will " "happen automatically." -msgstr "" +msgstr "Los mismos pasos deberán ser repetidos una vez reciba su segundo extracto bancario. Note que si especifica el monto correcto, y la misma memo en ambos extractos bancarios y la transacción de pago, luego la reconciliación sucederá automáticamente." #: ../../accounting/bank/reconciliation.rst:3 #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:153 @@ -1020,14 +1025,14 @@ msgstr "Configure el modelo de entradas" msgid "" "In Odoo you have the possibility to pre-fill some accounting entries in " "order to easily reconcile recurrent entries such as bank fees." -msgstr "" +msgstr "En Odoo tiene la posibilidad de pre-llenar algunas entradas contables en orden de facilitar la reconciliación de partidas recurrentes como comisiones bancarias." #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:11 msgid "" "We will take the following example to illustrate the concept : Every month " "my company receives a bank fee cost, which depends of our bank account " "current balance. This fee is thus variable." -msgstr "" +msgstr "Tomaremos el siguiente ejemplo para ilustrar el concepto: Cada mes mi compañía recibe un costo bancario, el cual depende de nuestra saldo recurrente en la cuenta. Esta tarifa es por tanto variable." #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:16 msgid "Create Reconciliation Models" @@ -1038,13 +1043,13 @@ msgid "" "First, we need to configure two model reconciliation entries. To do so, go " "to the accounting application dashboard. On your bank journal, click on " ":menuselection:`More --> Reconciliation Models`." -msgstr "" +msgstr "Primero, necesitamos configurar dos modelos de partidas reconciliatorias. Para hacerlo, vaya a la aplicación contabilidad en el tablero. En su diario bancario, de clic en :menuselection:`Mas --> Modelos de Reconciliación`." #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:25 msgid "" "We want to be able to book our bank fees easily. Our bank deducts fees " "depending on our balance, meaning that it can vary every month." -msgstr "" +msgstr "Queremos poder registrar nuestros gastos bancarios fácilmente. Nuestro banco deduce gastos dependiendo de nuestro saldo, es decir que puede variar cada mes." #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:28 msgid "" @@ -1062,13 +1067,13 @@ msgstr "Guarde los cambios cuando haya terminado." msgid "" "If the amount of your bank fee is fixed, you can as well select **Fixed** " "under amount type and specify the amount in the amount tap." -msgstr "" +msgstr "Si el monto de sus gastos bancarios es fijo, puede también seleccionar **Fijo** bajo el tipo de monto y especificar el monto en la pestaña monto." #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:45 msgid "" "You can also use this functionality to handle discounts. Please refer to " ":doc:`../../receivables/customer_invoices/cash_discounts`" -msgstr "" +msgstr "También puede usar esta funcionalidad para manejar descuentos. Por favor refierase a :doc:`../../por cobrar/cliente_facturas/efectivo_descuentos`" #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:49 msgid "Register your payments based on a reconciliation model" @@ -1078,18 +1083,18 @@ msgstr "Registra tus pagos basados en un modelo de reconciliación" msgid "" "Register your payment by importing your bank statements that will be " "impacted by the payment of the bank fee." -msgstr "" +msgstr "Registre su pago importando sus extractos bancarios que serán afectados por el pago de la comisión bancaria." #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:54 msgid "" "When doing the reconciliation, you can select an open balance and click the " "**Reconciliation Model** button (in this case, **Bank Fees**) to get all the" " relevant data instantly." -msgstr "" +msgstr "Cuando esté haciendo la reconciliación, puede seleccionar un balance abierto y dar clic en el botón **Modelo de Reconciliación** (in este caso, **Gastos Bancarios**) para obtener toda la información relevante instantáneamente." #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:61 msgid "Finally, click on **Reconcile** to finish the process." -msgstr "" +msgstr "Finalmente, de clic en **Reconciliar** para finalizar el proceso." #: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:65 #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:116 @@ -1115,7 +1120,7 @@ msgid "" "need to find invoices back, relate payments and that amount of " "administration can cast a lot of time. Luckily, with Odoo you can very " "easily link your invoices or any other payment with your bank statements." -msgstr "" +msgstr "Vincular sus extractos bancarios con su contabilidad puede ser mucho trabajo. Necesita buscar las facturas, relacionar pagos y este importe administrativo puede costar mucho. Afortunadamente, con Odoo puede vincular muy fácilmente sus facturas o cualquier otro pago con sus extractos bancarios. " #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:14 msgid "Two reconciliation processes exist in Odoo." @@ -1133,7 +1138,7 @@ msgstr "Podemos conciliar facturas abiertas con estados de cuenta bancarios" msgid "" "No special configuration is necessary to register invoices. All we need to " "do is install the accounting app." -msgstr "" +msgstr "No es necesaria una configuración especial para registrar facturas. Todo lo que necesitamos es instalar la app de contabilidad (accounting)" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:29 msgid "User cases" @@ -1147,7 +1152,7 @@ msgstr "Caso 1: Registración de pagos" msgid "" "We received the payment proof for our invoice of 2100 euros issued to Smith " "& Co." -msgstr "" +msgstr "Recibimos el comprobante de pago para nuestra factura de 2100 euros emitida a Smith & Co. " #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:37 msgid "" @@ -1156,53 +1161,53 @@ msgid "" "only handles the bank statements at the end of week, so we have to mark the " "invoice as paid so we can remember we can start the service with our " "customer." -msgstr "" +msgstr "Empezamos en nuestra factura emitida de 2100 euros para Smith & Co. Porque el producto vendido es un servicio del que demandamos pago inmediato. Nuestro contador solamente maneja los extractos bancarios al final de la semana, entonces debemos marcar la factura como pagada y así poder recordar que podemos empezar el servicio con nuestro cliente." #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:43 msgid "" "Our customer send us a payment confirmation. We can thus register a payment " "and mark the invoice as paid." -msgstr "" +msgstr "Nuestro cliente nos envía una confirmación de pago. Así podemos registrar un pago y marcar la factura como pagada." #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:49 msgid "" "By clicking on **register payment,** we are telling Odoo that our customer " "paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment method" -msgstr "" +msgstr "Dando clic en **registrar pago,** le decimos a Odoo que nuestro cliente pago la factura. Así debemos especificar el monto y el método de pago" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:56 msgid "" "We can always find the payment back from the Invoice by clicking on the " ":menuselection:`Info --> Open Payment`." -msgstr "" +msgstr "Siempre podemos encontrar el pago de la factura dando clic en :menuselection:`Info --> Abrir Pago`." #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 msgid "" "The invoice has been paid and **the reconciliation has been done " "automatically.**" -msgstr "" +msgstr "La factura ha sido pagada y **la reconciliación se ha hecho automáticamente.**" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:66 msgid "Case 2: Bank statements reconciliations" -msgstr "" +msgstr "Caso 2: Reconciliaciones de extractos bancarios" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:68 msgid "" "We start at our issued Invoice of 3000 euros for Smith & Co. Let's also " "assume that other Invoices are open for different customers." -msgstr "" +msgstr "Empezamos con nuestra factura emitida de 3000 euros para Smith & Co. Asumamos también que otras facturas están abiertas para clientes diferentes." #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:74 msgid "" "We receive our bank statement and not only the invoice of Smith & Co has " "been paid, the one of Buzz of 92 euros as well." -msgstr "" +msgstr "Recibimos nuestro extracto bancarios y no sólo la factura de Smith & Co ha sido pagada, también la de Buzz de 92 euros. " #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:77 msgid "" "**Import** or **Create** the bank statements. Please refer to the documents " "from the Bank Feeds section." -msgstr "" +msgstr "**Importar** o **Crear** los extractos bancarios. Por favor refiérase a los documentos desde la sección Fuentes Bancarias." #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:83 msgid "On the dashboard, click on **Reconcile # Items**" @@ -1212,27 +1217,27 @@ msgstr "En el tablero, haga clic en **Reconciliación # Elementos**" msgid "" "If everything was right (correct partner name, right amount) odoo will do " "the reconciliations **automatically**." -msgstr "" +msgstr "Si todo salió bien (nombre de asociado correcto, monto correcto) Odoo hará las reconciliaciones **automáticamente**." #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:94 msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**." -msgstr "" +msgstr "Si se encuentran algunos problemas, tendrá que realizar **acciones manuales**" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:96 msgid "" "For example, if the partner is missing from your bank statement, just fill " "it in :" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, si esta faltando el asociado en su extracto bancario, solo llénelo en:" #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:102 msgid "" "If the payment is done with a down payment, just check if it is all right " "and validate all related payments :" -msgstr "" +msgstr "Si el pago fue hecho con un pago anticipado, solo revise si esta correcto y valide todos los pagos relacionados : " #: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items in the sheet." -msgstr "" +msgstr "Pulse CTRL-Enter para reconciliar todos los asientos balanceados en la hoja." #: ../../accounting/bank/setup.rst:3 msgid "Setup" @@ -1247,33 +1252,33 @@ msgid "" "In Odoo, you can manage multiple bank accounts. In this page, you will be " "guided in the creation, modification or deletion of a bank or a credit card " "account." -msgstr "" +msgstr "En Odoo, puede administrar múltiples extractos bancarios. En esta página, será guiado en la creación, modificación o supresión de un banco o una cuenta de tarjeta de crédito." #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:10 msgid "Edit a bank account" -msgstr "" +msgstr "Editar una cuenta bancaria" #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:12 msgid "" "To ease the process, a bank account is already there. We suggest you to edit" " it first before filling your own bank information." -msgstr "" +msgstr "Para facilitar el proceso, ya está ahí una cuenta bancaria. Sugerimos que la edite primero antes de llenar su propia información bancaria." #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:15 msgid "" "Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Bank Accounts` and " "click on the **Bank** item. Edit it." -msgstr "" +msgstr "Vaya a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Cuentas Bancarias` y de clic en el ítem **Banco**. Editelo. " #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:23 msgid "" "Odoo will detect the bank account type (e.g. IBAN) to allow some payment " "method like SEPA" -msgstr "" +msgstr "Odoo detectará el tipo de cuenta bancaria (ej. IBAN) para permitir algunos métodos de pago como SEPA" #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:28 msgid "Create a bank account" -msgstr "" +msgstr "Crear una cuenta bancaria" #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:30 msgid "" @@ -1281,24 +1286,24 @@ msgid "" " on **create** and fill in the form. You can decide to show the bank account" " number in you intend to send documents like sales orders or invoices. " "Select the payments methods you support with this bank account." -msgstr "" +msgstr "Vaya a:menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Cuentas Bancarias`. De clic en **crear** y llene el formato. Puede decidir si muestra el número de la cuenta bancaria si pretende enviar documentos como órdenes de venta o facturas. Seleccione los métodos de pago que soporta esta cuenta bancaria." #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:41 msgid "" "If you are working in a multi-company environnement, you'll have to switch " "the company on your user preferences in order to add, edit or delete bank " "accounts from another company." -msgstr "" +msgstr "Si esta trabajando en un ambiente mutil-compañía, tendrá que cambiar la compañía en las preferencias de su usuario para poder agregar, editar o borrar cuentas bancarias de otra compañía." #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:49 msgid "View *Bank Account* in our Online Demonstration" -msgstr "" +msgstr "Vea **Cuenta Bancaria** en nuestra Demostración En Línea" #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:60 msgid "" "The initial balance of a bank statement will be set to the closing balance " "of the previous one within the same journal automatically." -msgstr "" +msgstr "El saldo inicial de una cuenta bancaria será ajustado al saldo de cierre del anterior dentro del mismo diario automáticamente." #: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:63 msgid "Delete a bank account or credit card account" @@ -1309,11 +1314,11 @@ msgid "" "From the list of bank accounts, select items to delete and delete them from " "the action menu or go to the form and delete a single item from the action " "menu" -msgstr "" +msgstr "Desde la lista de cuentas bancarias, seleccione los ítems a borrar y borrelos desde el menú acción o vaya al formato y borre un solo ítem desde el menú acción" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:3 msgid "How to manage a bank in a foreign currency?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo administrar un banco en una moneda extranjera?" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:5 msgid "" @@ -1322,31 +1327,31 @@ msgid "" "transactions occurring in another currency, Odoo stores both the value in " "the currency of the company and the value in the currency of the " "transaction." -msgstr "" +msgstr "En Odoo, cada transacción es grabada en la moneda por defecto de la compañía. Todos los reportes están basados en la moneda de la compañía. Pero para transacciones que ocurren en otra moneda, Odoo guarda ambos, el valor en la moneda de la compañía y el valor en la moneda de la transacción. " #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:11 msgid "" "When you have a bank account in a foreign currencies, for every transaction," " Odoo stores two values:" -msgstr "" +msgstr "Cuando tiene un extracto bancario en moneda extranjera, para cada transacción, Odoo guarda dos valores:" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:14 msgid "The debit/credit in the currency of the company" -msgstr "" +msgstr "El débito/crédito en la moneda de la compañía" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:16 msgid "The debit/credit in the currency of the bank account" -msgstr "" +msgstr "El débito/crédito en la moneda de la cuenta bancaria" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:18 msgid "" "Currency rates are updated automatically using yahoo.com, or the European " "Central bank web-services." -msgstr "" +msgstr "Los tipos de moneda son actualizados automáticamente usando yahoo.com, o los servicios web del Banco Central Europeo." #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:25 msgid "Activate the multi-currency feature" -msgstr "" +msgstr "Activar la función multi-moneda" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:27 msgid "" @@ -1355,7 +1360,7 @@ msgid "" ":menuselection:`Configuration --> Settings --> Accounting & Finance " "Features` make sure the **Allow Multi-currencies** box is ticked. Provide a " "**Currency Exchange Gain / Loss** account, then click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Para permitir a su compañía trabajar con múltiples monedas, debe activar el modo multi-moneda. En la aplicación contabilidad, vaya a :menuselection:`Configuración --> Ajustes --> Contabilidad y Funciones Financieras` asegúrese que la casilla **Permitir Multi-monedas** esta marcada. Proporcione una cuenta **Ganancia o Pérdida en Cambio de Moneda**, luego de clic en **Aplicar**." #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:34 msgid "Configure currencies" @@ -1368,18 +1373,18 @@ msgid "" ":menuselection:`Configuration --> Currencies`. All the currencies are " "created by default, but you should activate the ones you plan to support. " "(to activate a currency, check his active field)" -msgstr "" +msgstr "Una vez Odoo esta configurado para soportar monedas múltiples, debe activar las monedas con las que planea trabajar. Para hacerlo, vaya al menú :menuselection:`Configuración --> Monedas`. Todas las monedas estan creadas por defecto, pero debe activar las que planea mantener. (para activar una moneda, revise su campo activo)" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:42 msgid "" "After having activated the currencies, you can configure the parameters to " "automate the currency rate update. These options are also in the settings of" " the Accounting application, in the bottom of the page:" -msgstr "" +msgstr "Después de haber activado las monedas, puede configurar los parámetros para automatizar la actualización del tipo de moneda. Éstas opciones también estan en los ajustes de la aplicación Contabilidad, al final de la página:" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:49 msgid "Click on the **Update Now** link to update the currency rates now." -msgstr "" +msgstr "De clic en el link **Actualizar Ahora** para actualizar ahora los tipos de moneda." #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:52 msgid "Create a new bank account" @@ -1389,48 +1394,48 @@ msgstr "Crear una nueva cuenta bancaria" msgid "" "In the accounting application, we first go to :menuselection:`Configuration " "--> Accounting / Bank account`, and we create a new one." -msgstr "" +msgstr "En la aplicación contabilidad, primero vamos a :menuselection:`Configuración --> Contabilidad / Cuenta bancaria`, y creamos una nueva." #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:60 msgid "" "Once you save this bank account, Odoo will create all the documents for you:" -msgstr "" +msgstr "Una vez guarde esta cuenta bancaria, Odoo creará todos los documentos por Ud.:" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:63 msgid "An account in the trial balance" -msgstr "" +msgstr "Una cuenta en el balance de prueba" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:65 msgid "A journal in your dashboard" -msgstr "" +msgstr "Un diario en su tablero" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:67 msgid "" "Information about the bank account in the footer of your invoices if checked" " the box **Show in Invoices Footer**" -msgstr "" +msgstr "Información acerca de la cuenta bancaria en el pie de página de sus facturas si verifica la casilla **Mostrar en Pie de Página de Facturas**" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:71 msgid "Example: A vendor bill in a foreign currency" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo: Una factura de proveedor en una moneda extranjera" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:73 msgid "" "Based on the above example, let's assume we receive the following bill from " "a supplier in China." -msgstr "" +msgstr "Basado en el ejemplo anterior, asumamos que recibimos el siguiente recibo de un proveedor en China." #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:76 msgid "" "In the :menuselection:`Purchase --> Vendor Bills` , this is what you could " "see:" -msgstr "" +msgstr "En el :menuselection:`Compra --> Factura de Proveedor` esto es lo que podrá ver: " #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:81 msgid "" "Once you are ready to pay this bill, click on register payment on the bill " "to record a payment." -msgstr "" +msgstr "Una vez este listo para pagar esta factura, de clic en registrar pago en la factura para registrar un pago." #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:87 msgid "" @@ -1438,31 +1443,31 @@ msgid "" " gain or loss at the reconciliation of the payment with the invoice, " "depending if the currency rate increased or decreased between the invoice " "and the payment date." -msgstr "" +msgstr "Eso es todo lo que tiene que hacer. Odoo automáticamente publicará la ganancia o pérdida por tipo de cambio en la conciliación del pago con la factura, dependiendo del aumento o reducción del tipo de moneda entre la fecha de la factura y el pago." #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:92 msgid "" "Note that you can pay a foreign bill with another currency. In such a case, " "Odoo will automatically convert between the two currencies." -msgstr "" +msgstr "Note que puede pagar una factura de proveedor con otra moneda. En tal caso, Odoo automáticamente convertirá las dos monedas." #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:96 msgid "Customers Statements" -msgstr "" +msgstr "Extractos de Clientes" #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:98 msgid "" "Customers and vendor statements are managed in the currency of the invoice. " "So, the amount due by your customer (to your vendor) is always expressed in " "the currency of the invoice." -msgstr "" +msgstr "Extractos de clientes y proveedores son administrados en la moneda de la factura. Entonces, el monto pendiente por su cliente (a su proveedor) esta siempre expresado en la moneda de la factura." #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:102 msgid "" "If you have several invoices with different currencies for the same " "customer, Odoo will split the customer statement by currency, as shown in " "the report below." -msgstr "" +msgstr "Si tiene varias facturas con diferentes monedas para el mismo cliente, Odoo separará el extracto del cliente por moneda, como se muestra en el reporte abajo." #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:109 msgid "" @@ -1471,37 +1476,37 @@ msgid "" " in his own currency. If you prefer, you can set the account receivable of " "this customer with a secondary currency and all his debts will automatically" " be converted in this currency." -msgstr "" +msgstr "En el reporte anterior, la cuenta por cobrar asociada a Camptocamp no es administrada en una segunda moneda, lo cual significa que mantiene cada transacción en su propia moneda. Si prefiere, puede configurar la cuenta por cobrar de su cliente con una segunda moneda y todo sus débitos automáticamente se convertirán a esta moneda." #: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:115 msgid "" "In such a case, the customer statement always has only one currency. In " "general, this is not what the customer expect as he prefers to see the " "amounts in the currency of the invoices he received;" -msgstr "" +msgstr "En tal caso, el extracto del cliente siempre tiene solo una moneda. En general, esto no es lo que el cliente espera en tanto que prefiere ver los montos en la moneda de las facturas que recibió;" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:3 msgid "How to manage a cash register?" -msgstr "" +msgstr "Cómo administrar una caja registradora?" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:5 msgid "" "The cash register is a journal to register receivings and payments " "transactions. It calculates the total money in and out, computing the total " "balance." -msgstr "" +msgstr "La caja registradora es un diario para registrar entradas y transacciones de pago. Calcula el total de entradas y salidas de efectivo, computando el saldo total." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:14 msgid "" "Configure the Cash journal in :menuselection:`Accounting --> Configuration " "--> Journals`." -msgstr "" +msgstr "Configurar el diario Efectivo en :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Diarios`." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:17 msgid "" "In the tab Journal Entries, the Default Debit and Credit Account can be " "configured as well as the currency of the journal" -msgstr "" +msgstr "En la pestaña Asientos de Diarios, la cuenta Débito y Crédito preestablecida puede ser configurada también como la moneda del diario" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1510,112 +1515,112 @@ msgid "" "customer or vendor payments. Select 'General' for miscellaneous operations " "journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new " "fiscal years." -msgstr "" +msgstr "Seleccione 'Venta' para diarios de facturas por cliente. Seleccione 'Compra' para diarios de facturas de proveedor. Seleccione 'Efectivo' o 'Banco' para diarios que son usados en pagos de clientes o proveedores. Seleccione 'General' para diarios de diversas operaciones. Seleccione 'Situación de Apertura/Cierre' para asientos generados para nuevos años fiscales." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Company related to this journal" -msgstr "" +msgstr "Compañía relacionada a este diario" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix." -msgstr "" +msgstr "El diario de asientos de este diario será nombrado usando este prefijo." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" " refunds made from this journal" -msgstr "" +msgstr "Verifique esta casilla si no quiere compartir la misma secuencia de facturas y reembolsos hechos desde este diario" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "This field contains the information related to the numbering of the journal " "entries of this journal." -msgstr "" +msgstr "Este campo contiene información relacionada al número de asientos del diario de este diario." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "This field contains the information related to the numbering of the refund " "entries of this journal." -msgstr "" +msgstr "Este campo contiene la información relacionada a la numeración de los asientos de reembolso de este diario." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "It acts as a default account for debit amount" -msgstr "" +msgstr "Actúa como una cuenta por defecto para montos débito" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "It acts as a default account for credit amount" -msgstr "" +msgstr "Actúa como una cuenta por defecto para montos crédito" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "The currency used to enter statement" -msgstr "" +msgstr "La moneda usada para ingresar extractos" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "Means of payment for collecting money. Odoo modules offer various payments " "handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " "order to manage payments outside of the software." -msgstr "" +msgstr "Medios de pago para recaudación de dinero. Los módulos de Odoo ofrecen varios servicios de gestión de pagos, pero siempre puede usar el 'Manual' de método de pago para administrar pagos fuera del software." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "Means of payment for sending money. Odoo modules offer various payments " "handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " "order to manage payments outside of the software." -msgstr "" +msgstr "Medios de pago para enviar dinero. Los módulos de Odoo ofrecen varios servicios de gestión de pagos, pero siempre puede usar el 'Manual' de método de pago para administrar pagos fuera del software." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " "when generating them from invoices." -msgstr "" +msgstr "Si esta casilla esta seleccionada, el sistema tratará de agrupar las líneas contables cuando se generen desde las facturas." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs" " from what the system computes" -msgstr "" +msgstr "Usado para registrar un ingreso cuando el balance final de una caja registradora difiere de lo que el sistema computa" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs " "from what the system computes" -msgstr "" +msgstr "Usado para registrar una pérdida cuando el balance final de una caja registradora difiere de lo que el sistema computa" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" -msgstr "" +msgstr "Si este diario debe ser mostrado en el tablero o no" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment" " method." -msgstr "" +msgstr "Función técnica usada para saber si la impresión de cheques fue habilitada como método de pago." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Checks numbering sequence." -msgstr "" +msgstr "Revisa secuencia de numeración." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered." -msgstr "" +msgstr "Revise esta opción si sus cheques pre-impresos no están numerados." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "Sequence number of the next printed check." -msgstr "" +msgstr "Número de secuencia del siguiente cheque impreso." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." -msgstr "" +msgstr "Muestre ésta cuenta bancaria en el pie de página de los documentos impresos como facturas y órdenes de venta." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" "Check this box if this journal define a payment method that can be used in a" " point of sale." -msgstr "" +msgstr "Marque esta casilla si este diario define un método de pago que puede ser usado en un punto de venta." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1623,7 +1628,7 @@ msgid "" " and the theoretical cash when closing a session, for non-POS managers. If " "this maximum is reached, the user will have an error message at the closing " "of his session saying that he needs to contact his manager." -msgstr "" +msgstr "Este campo describe la máxima diferencia permitida entre el balance de cierre y el efectivo teórico cuando se cierra una sesión, para administradores no-POS. Si este máximo es alcanzado, el usuario obtendrá un mensaje de error en el cierre de su sesión indicando que necesita contactar a su supervisor." #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:25 msgid "Usage" @@ -1637,23 +1642,23 @@ msgstr "¿Cómo registrar pagos en efectivo?" msgid "" "To register a cash payment specific to another customer, you should follow " "these steps:" -msgstr "" +msgstr "Para registrar una caja registradora especifica a otro cliente, deberá seguir los siguientes pasos:" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:33 msgid "" "Go to :menuselection:`Accounting --> Dashboard --> Cash --> Register " "Transactions`" -msgstr "" +msgstr "Vaya a :menuselection:`Contabilidad --> Tablero --> Efectivo --> Registro de Transacciones`" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:36 msgid "Fill in the start and ending balance" -msgstr "" +msgstr "Llene en el balance de inicio y cierre" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:38 msgid "" "Register the transactions, specifying the customers linked to the " "transaction" -msgstr "" +msgstr "Registre las transacciones, especificando los clientes vinculados a la transacción" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:41 msgid "Put money in" @@ -1664,7 +1669,7 @@ msgid "" "Put money in is used to placed your cash manually before starting your " "transactions. From the Register Transactions window, go to " ":menuselection:`More --> Put money in`" -msgstr "" +msgstr "Ingresar dinero es usado para colocar su efectivo manualmente antes de iniciar sus transacciones. Desde la ventada Registro de Transacciones, vaya a :menuselection:`Más --> Ingresar dinero`" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:51 msgid "Take money out" @@ -1675,12 +1680,12 @@ msgid "" "Take money out is used to collect/get yor your cash manually after ending " "all your transactions. From the Register Transaction windows, go to " ":menuselection:`More --> Take money out`" -msgstr "" +msgstr "Retirar dinero es usado para recaudar/obtener su dinero manualmente después de finalizadas todas sus transacciones. Desde la ventada Registro de Transacciones, vaya a :menuselection:`Más --> Retirar dinero`" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:60 msgid "" "The transactions will be added to the current cash payment registration." -msgstr "" +msgstr "Las transacciones serán agregadas al registro actual de pago en efectivo." #: ../../accounting/others.rst:3 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:108 @@ -1810,82 +1815,82 @@ msgstr "Explicación de los campos:" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'." -msgstr "" +msgstr "Cuando un activo es creado, el estado es 'Borrador'." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" "If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation" " lines can be posted in the accounting." -msgstr "" +msgstr "Si el activo es confirmado, el estado entra en 'Funcionamiento' y las líneas de depreciación pueden ser publicadas en la contabilidad." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." -msgstr "" +msgstr "Puede manualmente cerrar un activo cuando la depreciación se termina. Si la última línea de depreciación es publicada, el activo automáticamente va a ese estado." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Category of asset" -msgstr "" +msgstr "Categoría de activo" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Date of asset" -msgstr "" +msgstr "Fecha de activo" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Gross value of asset" -msgstr "" +msgstr "Valor bruto del activo" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." -msgstr "" +msgstr "Es el monto que planea tener que no puede depreciar." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines." -msgstr "" +msgstr "Elija el método a usar para calcular el monto en las líneas de depreciación." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" "* Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations" -msgstr "" +msgstr "Lineal: Calculado en base de: Valor Bruto / Número de Depreciaciones" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" "* Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" -msgstr "" +msgstr "Decreciente: Calculado en base de: Valor Residual * Factor Decreciente" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation " "lines." -msgstr "" +msgstr "Elija el método a usar para calcular las fechas y números de las líneas de depreciación." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" "* Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time" " between 2 depreciations." -msgstr "" +msgstr "* Número de Depreciaciones: Fije el número de líneas de depreciación y el tiempo entre 2 depreciaciones." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" "* Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " "depreciations won't go beyond." -msgstr "" +msgstr "Fecha de Cierre: Elija el tiempo entre 2 depreciaciones y la fecha en que las depreciaciones no irán por encima de." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " "from the purchase date instead of the first January / Start date of fiscal " "year" -msgstr "" +msgstr "Indica que el primer asiento de depreciación para este activo debe hacerse desde la fecha de compra en lugar de el primero de Enero / Fecha de inicio del año fiscal" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "" +msgstr "El número de depreciaciones necesario para depreciar su activo" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "" +msgstr "El espacio de tiempo entre dos depreciaciones, en meses" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:88 msgid "Try creating an *Asset* in our online demonstration" @@ -1989,32 +1994,32 @@ msgid "" "with Smith&Co and we would like to budget the incomes and expenses of that " "project. We plan to have a revenue of 1000 and we don't want to spend more " "than 700." -msgstr "" +msgstr "Usaremos el siguiente ejemplo para ilustrar. Acabamos de empezar un proyecto con Smith&Co y nos gustaría presupuestar los ingresos y gastos de ese proyecto. Planeamos tener una renta de 1000 y no queremos gastar mas de 700." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:20 msgid "" "First we need to install the relevant apps to use budgeting. The main module" " is the accounting app. Go in the app module and install the **Accounting " "and Finance** app." -msgstr "" +msgstr "Primero necesitamos instalar las aplicaciones relevantes para usar presupuestos. El módulo principal es la aplicación contabilidad. Vaya al módulo de la aplicación e instale la aplicación **Contabilidad y Finanzas**." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:27 msgid "" "Further configuration is as well necessary. Go to :menuselection:`Accounting" " module --> Configuration --> Settings` and enable the **Budget management**" " feature" -msgstr "" +msgstr "También es necesario configuración adicional. Vaya a menuselection:`Módulo de contabilidad --> Configuración --> Ajustes` y habilite la función **administracion de presupuesto**" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:34 msgid "" "If we want to be precise and point specific invoices and vendors bills to " "our budget, you should enable the Analytic accounting as well. If we don't " "we will only be able to budget the total amount of general accounts." -msgstr "" +msgstr "SI queremos ser precisos y señalar facturas especificas y facturas de proveedor a nuestro presupuesto, debe habilitar la Contabilidad analítica también. Si no solo podremos presupuestar el momento total de las cuentas generales." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:40 msgid "Budgetary Positions" -msgstr "" +msgstr "Posiciones Presupuestales" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:42 msgid "" @@ -2022,25 +2027,25 @@ msgid "" "budgets (typically expense or income accounts). They need to be defined so " "Odoo can know it which accounts he needs to go get the budget information. " "Some might be already installed with your chart of accounts." -msgstr "" +msgstr "Las posiciones presupuestales son las cuentas generales para las cuales quiere mantener presupuestos (normalmente cuentas de ingresos o gastos). Ellas deben ser definidas para que Odoo pueda saber para que cuentas debe sacar la información de presupuesto. Algunas debieron ser ya instaladas con su plan de cuentas." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:48 msgid "" "To define the positions enter the :menuselection:`Accounting module --> " "Configuration --> Budgetary Positions`." -msgstr "" +msgstr "Para definir las posiciones entre al :menuselection:`módulo de Contabilidad --> Configuración --> Posiciones Presupuestales`." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:51 msgid "" "For our example we need to define what accounts relates to our project's " "expenses. Create a position and add items to select the accounts." -msgstr "" +msgstr "Para nuestro ejemplo necesitamos definir que cuentas se relacionan con los gastos de nuestro proyecto. Crear una posición y agregar ítems para seleccionar las cuentas." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:57 msgid "" "In this case we select the three relevant accounts used wherein we will book" " our expenses." -msgstr "" +msgstr "En este caso seleccionamos las tres cuentas relevantes usadas en donde registraremos nuestros gastos." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:63 msgid "Click on *Select*." @@ -2048,17 +2053,17 @@ msgstr "Haga clicn en *Seleccionar*." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:68 msgid "Save the changes to confirm your Budgetary position." -msgstr "" +msgstr "Guarde los cambios para confirmar su posición presupuestal." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:70 msgid "" "Repeat this steps to create a revenue budgetary position. Only in this case " "select the relevant income accounts." -msgstr "" +msgstr "Repita estos pasos para crear una posición de renta presupuestal. Solo en este caso seleccione las cuentas de ingreso relevantes." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:74 msgid "Analytical account" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad Analítica" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:76 msgid "" @@ -2069,30 +2074,30 @@ msgid "" "account by entering the Accounting module and clicking " ":menuselection:`Advisers --> Analytic Accounts --> Open Charts`. Create a " "new Account called Smith&Co project and select the related partner." -msgstr "" +msgstr "Si desea señalar facturas especificas o facturas de proveedor a su presupuesto, necesita usar contabilidad analítica. Odoo necesita saber cuáles costos o gastos son relevantes en un presupuesto especifico. Para hacerlo debemos vincular nuestras facturas y gastos a una cuenta analítica definida. Crear una cuenta analítica ingresando al módulo Contabilidad y dando clic :menuselection:`Asesores --> Cuentas Analíticas --> Abrir Planes`. Cree una nueva Cuenta llamada proyecto Smith&Co y seleccione el asociado relacionado." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:88 msgid "Set a budget" -msgstr "" +msgstr "Configurar un presupuesto" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:90 msgid "" "Let's now set our targets for our budget. We specified that we expect to " "gain 1000 with this project and we would like not to spend more than 700." -msgstr "" +msgstr "Ahora programemos nuestros objetivos para nuestro presupuesto. Específicamos que esperamos ganar 1000 con este proyecto y que nos gustaría no gastar mas de 700." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:94 msgid "" "To set those targets, enter the accounting app, select " ":menuselection:`Advisers --> Budgets` and create a new Budget." -msgstr "" +msgstr "Para configurar estos objetivos, ingrese a la aplicación contabilidad, seleccione :menuselection:`Consejeros --> Presupuestos` y cree un nuevo Presupuesto." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:97 msgid "" "We have to give a name to the budget. In this case we'll call it \"Smith " "Project\". Select the period wherein the budget will be applicable. Next add" " an item to specify your targets in the Budget Line." -msgstr "" +msgstr "Debemos darle un nombre al presupuesto. En este caso lo llamaremos \"Smith Project\". Seleccione el período donde el presupuesto será aplicable. Seguidamente agregue un ítem para especificar sus objetivos en la Línea de Presupuesto." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:104 msgid "" @@ -2102,17 +2107,17 @@ msgid "" "Budgetary Position and specify the Planned Amount. As we are recording a " "cost, we need to specify a **negative amount**. Finally, select the " "corresponding analytic account." -msgstr "" +msgstr "Seleccione la Posición Presupuestal relacionada con la Línea de Presupuesto. En otras palabras, seleccione la posición que señala a las cuentas que quiere presupuestar. En este caso empezaremos con nuestro objetivo máximo de gasto de 700. Seleccione la Posición Presupuestal \"Costo\" y especifique el Monto Planeado. Como estamos registrando un costo, debemos especificar a **monto negativo**. Finalmente, seleccione la cuenta analítica correspondiente. " #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 msgid "" "Click on **Save & new** to input the revenue budget. The Budgetary Position " "is Revenue and the Planned Amount is 1000. Save and close" -msgstr "" +msgstr "De clic en **Guardar y nuevo** para insertar el presupuesto de ingreso. La posición Presupuestal es Ingreso y el Monto Planeado es 1000. Guarde y cierre" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:117 msgid "You'll need to **Confirm** and **Approve** the budget." -msgstr "" +msgstr "Necesitará **Confirmar** y **Aprobar** el presupuesto." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:120 msgid "Check your budget" @@ -2122,36 +2127,36 @@ msgstr "Revisar su presupuesto" msgid "" "You can check your budget at any time. To see the evolution, let's book some" " Invoices and Vendors Bills." -msgstr "" +msgstr "Puede revisar su presupuesto en cualquier momento. Para ver la evolución, registremos algunas Facturas y Facturas de Proveedor." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 msgid "" "if you use analytical accounts remember that you need to specify the account" " in the invoice and / or purchase line." -msgstr "" +msgstr "si usa cuentas analíticas recuerd que necesita especificar la cuenta en la factura y/o línea de compra." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:131 msgid "for more information about booking invoices and purchase orders see:" -msgstr "" +msgstr "para más información acerca de reservación de facturas y órdenes de compra vea:" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:133 msgid ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../cuentas por cobrar/cliente_facturas/resumen`" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:134 msgid ":doc:`../../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../../compra/resumen/proceso/desde_oc_a_factura`" #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:136 msgid "Go back in the budget list and find the Smith Project." -msgstr "" +msgstr "Regrese en la lista de presupuesto y encuentre el Proyecto Smith." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:138 msgid "" "Via the analytical account, Odoo can account the invoice lines and purchase " "lines booked in the accounts and will display them in the **Practical " "Amount** column." -msgstr "" +msgstr "Por medio de la cuenta analítica, Odoo puede considerar las líneas de factura y las líneas de compra reservadas en las cuentas y las mostrará en la columna **Monto Práctico**." #: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:147 msgid "" @@ -2160,74 +2165,74 @@ msgid "" "budget is 1200 for 12 months (january to december), and today is 31 of " "january, the theoretical amount will be 1000, since this is the actual " "amount that could have been realised." -msgstr "" +msgstr "El monto teórico representa la cantidad de dinero que teóricamente podría haber gastado / debería haber recibido en función de la fecha. Cuando su presupuesto es 1200 para 12 meses (enero a diciembre), y hoy es 31 de enero, el monto teórico será 1000, desde que este es el monto actual que podría haber sido efectuado." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:3 msgid "How to do a year end in Odoo? (close a fiscal year)" -msgstr "" +msgstr "Cómo hacer el cierre del año en Odoo? (cerrar un año fiscal)" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:5 msgid "" "Before going ahead with closing a fiscal year, there are a few steps one " "should typically take to ensure that your accounting is correct, up to date," " and accurate:" -msgstr "" +msgstr "Antes de continuar con el cierre del año fiscal, hay algunos pasos que normalmente se deberá realizar para asegurar que su contabilidad esta correcta, actualizada y exacta:" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:9 msgid "" "Make sure you have fully reconciled your **bank account(s)** up to year end " "and confirm that your ending book balances agree with your bank statement " "balances." -msgstr "" +msgstr "Asegúrese que ha conciliado completamente sus **cuenta(s) bancaria(s)** hasta el final del año y confirme que los saldos del libro de cierre concuerden con los saldos de sus extractos bancarios." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:13 msgid "Verify that all **customer invoices** have been entered and approved." -msgstr "" +msgstr "Verifique que todas las **facturas de cliente** han sido ingresadas y aprobadas." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:15 msgid "Confirm that you have entered and agreed all **vendor bills**." -msgstr "" +msgstr "Confirme que ha ingresado y aprobado todas las **facturas de proveedor**." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:17 msgid "Validate all **expenses**, ensuring their accuracy." -msgstr "" +msgstr "Valide todos los **gastos**, asegúrando su exactitud." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:19 msgid "" "Corroborate that all **received payments** have been entered and recorded " "accurately." -msgstr "" +msgstr "Corrobore que todos los **pagos recibidos** han sido ingresados y registrados exactamente." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:23 msgid "Year-end checklist" -msgstr "" +msgstr "Lista de chequeo de fin de año" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:25 msgid "Run a **Tax report**, and verify that your tax information is correct." -msgstr "" +msgstr "Ejecute un **Reporte de Impuestos**, y verifique que su información de impuestos es correcta." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:27 msgid "Reconcile all accounts on your **Balance Sheet**:" -msgstr "" +msgstr "Concilie todas las cuentas en su **Hoja de Balance**" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:29 msgid "" "Agree your bank balances in Odoo against your actual bank balances on your " "statements. Utilize the **Bank Reconciliation** report to assist with this." -msgstr "" +msgstr "Compare sus saldos bancarios en Odoo contra los saldos bancarios actuales en sus extractos. Utilice el reporte **Conciliación Bancaria** para apoyarse con esto." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:33 msgid "" "Reconcile all transactions in your cash and bank accounts by running your " "**Aged Receivables** and **Aged Payables** reports." -msgstr "" +msgstr "Concilie todas las transacciones en efectivo y cuentas bancarias ejecutando sus reportes **Viejas Cuentas por Cobrar** y **Viejas Cuentas por Pagar**" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:36 msgid "" "Audit your accounts, being sure to fully understand the transactions " "affecting them and the nature of the transactions, making sure to include " "loans and fixed assets." -msgstr "" +msgstr "Audite sus cuentas, asegurándose de entender completamente las transacciones que las afectan y la naturaleza de las transacciones, asegurándose de incluir préstamos y activos fijos." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:40 msgid "" @@ -2236,35 +2241,35 @@ msgid "" "Invoices** with their payments. This step is optional, however it may assist" " the year-end process if all outstanding payments and invoices are " "reconciled, and could lead finding errors or mistakes in the system." -msgstr "" +msgstr "Ejecute la función opcional **Pagos Equivalentes**, bajo el **Más** desplegable en el tablero, validando cualquier entrada **Facturas de Proveedor** y **Facturas de Cliente** con sus pagos. Este paso es opcional, no obstante puede asistir el proceso de cierre de año si todos los pagos pendientes y facturas son conciliados, y puede conducir en encontrar errores o equivocaciones en el sistema. " #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:47 msgid "" "Your accountant/bookkeeper will likely verify your balance sheet items and " "book entries for:" -msgstr "" +msgstr "A su contador/contable probablemente le gustará verificar sus items en la hoja de balance y el libro de entradas para:" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:50 msgid "" "Year-end manual adjustments, using the **Adviser Journal Entries** menu (For" " example, the **Current Year Earnings** and **Retained Earnings** reports)." -msgstr "" +msgstr "Ajustes manuales de fin de año, usando el menú **Diario de Entradas Asesor** (Por ejemplo, los reportes **Ganancias Corrientes del Año** y **Ganancias Retenidas**)." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:54 msgid "**Work in Progress**." -msgstr "" +msgstr "**Trabajo en Progreso**." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:56 msgid "**Depreciation Journal Entries**." -msgstr "" +msgstr "**Diario de Asientos de Depreciación**." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:58 msgid "**Loans**." -msgstr "" +msgstr "**Préstamos**." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:60 msgid "**Tax adjustments**." -msgstr "" +msgstr "**Ajustes de Impuestos**." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:62 msgid "" @@ -2272,7 +2277,7 @@ msgid "" "they may want to have paper copies of all balance sheet items (such as " "loans, bank accounts, prepayments, sales tax statements, etc...) to agree " "these against your Odoo balances." -msgstr "" +msgstr "Si su contador/contable esta en la auditoría de fin de año, ellos querrán tener copias de los ítems de la hoja de balance (como los préstamos, cuentas bancarias, pagos por anticipado, reportes de impuesto de ventas, etc...) para comporarlos contra sus saldos en Odoo." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:67 msgid "" @@ -2281,7 +2286,7 @@ msgid "" "under the accounting configuration. This way, the accountant can be " "confident that nobody is changing the previous year transactions while " "auditing the books." -msgstr "" +msgstr "Durante este proceso, es bueno practicar configurar la **Fecha de Cierre para No-Consejeros** al último día del precedente año financiero, el cual es configurado bajo la configuración de contabilidad. De esta forma, el contador puede confiar que nadie mas esta cambiando las transacciones previas del año mientras esta auditando los libros." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:77 msgid "Closing the fiscal year" @@ -2295,7 +2300,7 @@ msgid "" " date you specify in Odoo. Therefore, any time you generate the **Income " "Statement**, the beginning date will correspond with the beginning of the " "**Fiscal Year** and the account balances will all be 0." -msgstr "" +msgstr "En Odoo no hay necesidad de hacer un asiento de cierre de año específico para cerrar las cuentas de ingreso del reporte. Los reportes son creados en tiempo-real, lo que quiere decir que el **Reporte de Ingresos** corresponde directalmente con la fecha de cierre de año que especifique en Odoo. Además, en cualquier momento que genere el **Reporte de Ingresos**, la fecha de inicio corresponderá con la fecha de inicio del **Año Fiscal** y los saldos de las cuenta serán todos 0." #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:86 msgid "" @@ -2304,7 +2309,7 @@ msgid "" " of the fiscal year. Making sure that before doing so, you confirm whether " "or not the current year earnings in the **Balance Sheet** is correctly " "reporting a 0 balance." -msgstr "" +msgstr "Una vez el contador/contable ha creado el diario de asiento para localizar las **Ganancias Corrientes del Año**, deberá configurar la **Fecha de Cierre** al último día del año fiscal. Asegurándose que antes de hacer esto, que la si o no ganancia corriente del año en la **Hoja de Balance** esta correctamente reportando un saldo 0." #: ../../accounting/others/analytic.rst:3 msgid "Analytic" @@ -2312,13 +2317,13 @@ msgstr "Analítica" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:3 msgid "How to track costs of purchases, expenses, subcontracting?" -msgstr "" +msgstr "Como rastrear costos de compras, gastos, subcontratación?" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:8 msgid "" "Thanks to analytical accounting we can track costs of purchases, expenses " "and subcontracting in the accounting module." -msgstr "" +msgstr "Gracias a la contabilidad analítica podemos rastrear costos de compras, gastos y subcontratación en el módulo de contabilidad." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:11 msgid "" @@ -2327,13 +2332,13 @@ msgid "" "We would however like to follow which cost were attached to this transaction" " as we need to pay for purchases, expenses, and subcontracting costs related" " to the project." -msgstr "" +msgstr "Tomaremos el siguiente ejemplo. Vendimos un paquete de consulta a un cliente. El paquete es todo incluido traduciéndose en que no se puede agregar costo extra. Sin embargo, nos gustaría seguir que costo fue fijado a esta transacción ya que debemos pagar costos por compras, gastos, y subcontratación relacionados al proyecto." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:20 msgid "" "The following modules needs to be installed to track cost. Enter the app " "module and install the following apps:" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes módulos necesitan ser instalados para rastrear costos. Ingrese al módulo aplicaciones e instale las siguientes aplicaciones:" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:28 msgid "" @@ -2341,38 +2346,38 @@ msgid "" "**track** the costs. We won't be able to automatically re invoice those " "costs to our customers. To track and **re invoice costs** you should install" " the Sales management app as well." -msgstr "" +msgstr "Por favor note que las aplicaciones proveídas por estas aplicaciones solamente nos permiten **rastrear** los costos. No podremos automáticamente re-facturar estos costos a nuestros clientes. Para rastrear y **re-facturar costos** se debe también instalar la aplicación Administración de Ventas." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:36 msgid "" "You can refer to the following docs about reinvoicing costs through " "analytical accounts: :doc:`../../../purchase/purchases/rfq/subcontracting`" -msgstr "" +msgstr "Puede referirse a los siguientes documentos acerca de re-facturación de costos a través de cuentas analíticas: :doc:`../../../compra/compras/rfq/subcontratación`" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:40 msgid "Enable Analytical accounting" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Contabilidad Analítica" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:42 msgid "" "Next step is to activate the analytical accounting. In the accounting app, " "select :menuselection:`Configuration --> Settings` and thick the Analytic " "accounting box." -msgstr "" +msgstr "El siguiente paso es activar la contabilidad analítica. En la aplicación de contabilidad, seleccione :menuselection:`Configuración --> Ajustes` y de clic en la casilla Contabilidad analítica. " #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:49 msgid "" "Moreover, scroll down and thick the **Analytic accounting for purchases** " "box." -msgstr "" +msgstr "Así mismo, desplácese hacia abajo y seleccione la casilla **Contabilidad analítica para compras**." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:55 msgid "Don't forget to save our changes." -msgstr "" +msgstr "No olvide guardar nuestros cambios." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:58 msgid "Create an Analytical account." -msgstr "" +msgstr "Cree una Cuenta Analítica." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:60 msgid "" @@ -2380,25 +2385,25 @@ msgid "" "all your expenses. Enter the accounting app, select " ":menuselection:`Configuration --> Analytic Accounts`. Create a new one. In " "this case we will call it \"consulting pack\" for our customer Smith&Co." -msgstr "" +msgstr "Primero que todo debe crear una Cuenta analítica en la cual pueda señalar todos sus gastos. Ingrese a la aplicación contabilidad, seleccione :menuselection:`Configuración --> Cuentas Analíticas`. Cree una nueva. En este caso la llamaremos \"paquete de consulta\" para nuestro cliente Smith&Co." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:68 msgid "We will point all our costs to this account to keep track of them." -msgstr "" +msgstr "Dirigiremos todos nuestros costos a esta cuenta para mantener rastro de los mismos." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:71 msgid "Record an expense" -msgstr "" +msgstr "Registrar un gasto" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:73 msgid "" "We start by booking an expense. Our IT technician had to take a train to go " "see our customer. He paid for his ticket himself." -msgstr "" +msgstr "Empezaremos registrando un gasto. Nuestro técnico IT tuvo que tomar un tren para ir a ver a nuestro cliente. Él mismo pago por su tiquete." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:78 msgid "Create an expense product" -msgstr "" +msgstr "Cree un producto de gasto" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:80 msgid "" @@ -2406,32 +2411,32 @@ msgid "" "Click on :menuselection:`Configuration --> Expense Products`. Create a new " "product called Train ticket and set the cost price to 15.50 euros. Make sure" " the **Can be expensed** box is ticked." -msgstr "" +msgstr "Primero necesitamos crear un producto de gasto. Ingrese al módulo **Gasto**, de clic en :menuselection:`Configuración --> Productos de Gasto`. Cree un nuevo producto llamado Tiquete de tren y configure el precio costo a 15.50 euros. Asegúrese que la casilla **Puede ser gastado** esta marcada." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:89 msgid "Book the expense" -msgstr "" +msgstr "Registre el gasto" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:91 msgid "" "Enter the Expense module, click on :menuselection:`My expenses --> Create`. " "Select the Train ticket product and link it to the analytical account " "discussed above." -msgstr "" +msgstr "Ingrese al módulo de Gasto, de clic en :menuselection:`Mis gastos --> Crear`. Seleccione el producto Tiquete de tren y vinculelo a la cuenta analítica discutida antes." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:98 msgid "" "Submit to manager and wait for the manager to approve and post the journal " "entries." -msgstr "" +msgstr "Preséntelo al administrador y espere a que el administrador apruebe y publique los asientos en el diario." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:102 msgid "Create a Purchase Order linked to the analytical account" -msgstr "" +msgstr "Cree una Orden de Compra vinculada a la cuenta analítica" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:105 msgid "Purchase Product" -msgstr "" +msgstr "Producto de Compra" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:107 msgid "" @@ -2441,18 +2446,18 @@ msgid "" "Within the line we can link the product's cost with the analytical account. " "Specify the order line and select the correct analytical account. Confirm " "the sale." -msgstr "" +msgstr "También necesitamos comprar un software para nuestros clientes. En la aplicación de compras cree una orden de compra para el producto software. (por favor refiérase al siguiente documento: :doc:`../../../compra/resumen/proceso/desde_oc_a_factura`). Dentro de la línea podemos vincular el costo del producto con la cuenta analítica. Especifique la línea de la orden y seleccione la cuenta analítica correcta. Confirme la venta." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:117 msgid "" "Accept the delivery and enter the invoice. Once the invoice is entered the " "cost price (**Vendor Price** field) will be booked in the analytical " "account." -msgstr "" +msgstr "Acepte la entrega e ingrese la factura. Una vez la factura es ingresda el precio de costo (campo **Precio del Proveedor**) será registrado en la cuenta analítica." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:121 msgid "Subcontracting" -msgstr "" +msgstr "Subcontratación" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:123 msgid "" @@ -2460,57 +2465,57 @@ msgid "" " subcontracting. if we purchase a service from another company we can re " "invoice this cost by linking the purchase order line to the correct " "analytical account. We simply need to create the correct vendors product." -msgstr "" +msgstr "El módulo de compra puede ser usado de la forma vista anteriormente para manejar subcontratación. Si compramos un servicio de otra compañía podemos re-facturar este costo vinculando la línea de la orden de compra a la cuenta analítica correcta. Simplemente necesitamos crear el producto correcto del proveedor." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:129 msgid "" "For more information about subcontracting please refer to the following " "document: :doc:`../../../purchase/purchases/rfq/subcontracting`" -msgstr "" +msgstr "Para más información acerca de subcontratación por favor refiérase al siguiente documento: :doc:`../../../compra/compras/rfq/subcontratación`" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:134 msgid "You can also track cost with timesheets, see: :doc:`timesheets`" -msgstr "" +msgstr "Puede también rastrear costos con hojas de trabajo, vea :doc:`hojas de trabajo`" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:137 msgid "Track costs in accounting" -msgstr "" +msgstr "Rastree costos en la contabilidad" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:139 msgid "" "Now that everything is booked and points to the analytical account. Simply " "open it to check the costs related to that account." -msgstr "" +msgstr "Ahora que todo esta registrado y apunta a la cuenta analítica. Simplemente ábralo para revisar los costos relacionados a esa cuenta." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:142 msgid "" "Enter the accounting module, click on :menuselection:`Advisers --> Analytic " "Accounts --> Open Charts`." -msgstr "" +msgstr "Ingrese al módulo contabilidad, de clic en :menuselection:`Consejeros --> Cuentas Analíticas --> Abrir Asientos`." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:145 msgid "" "Select \"consulting pack - Smith\" and click on the cost and revenue button " "to have an overview of all cost linked to the account." -msgstr "" +msgstr "Seleccione \"paquete de consulta - Smith\" y de clic en el botón costo e ingreso para tener un resumen de todos los costos vinculados a la cuenta." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:153 msgid "" "If you would like to have the revenue as well you should invoice the " "Consulting Pack in the Invoice menu and link the invoice line to this same " "analytical account." -msgstr "" +msgstr "Si le gustaría también tener el ingreso debe facturar el Paquete de Consulta en el menú de la factura y vincular la línea de la factura a esta misma cuenta analítica." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:3 msgid "How to track costs of human resources with timesheets?" -msgstr "" +msgstr "Cómo rastrear costos de recursos humanos con hojas de trabajo?" #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:5 msgid "" "Human resource of course has a cost. It is interesting to see how much a " "particular contract costs the company in term of human power in relation to " "the invoiced amounts." -msgstr "" +msgstr "Por supuesto el recurso humano tiene un costo. Es interesante ver cuánto le cuesta a la compañía un contrato particular en términos de poder humano en relación con los montos facturados." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:9 msgid "" @@ -2519,80 +2524,80 @@ msgid "" "**Smith&Co**. Harry is paid 18€ p.h. and Cedric's salary is 12€ p.h. We " "would like to track their timesheet costs within the accounting app, and " "compare them with the revenue of the consultancy service." -msgstr "" +msgstr "Tomaremos el siguiente ejemplo: Nuestros dos empleados **Harry Potter** y **Cedric Digory**, ambos trabajan en un **Paquete de consultoría** para nuestro cliente **Smith&Co**. A Harry se le paga 18€ p.h. y el salario de Cedric es 12€ p.h. Nos gustaría rastrear sus costos en hojas de trabajo dentro de la aplicación contabilidad, y compararlos con el ingreso del servicio de consultoría." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:18 msgid "" "First, install the three applications necessary to use this functionality, " "namely **Accounting**, **Sales** and **Timesheet**. Enter the apps module " "name and install them." -msgstr "" +msgstr "Primero, instale las tres aplicaciones necesarias para usar esta funcionalidad, a saber **Contabilidad**, **Ventas** y **Hojas de Trabajo**. Ingrese al módulo el nombre de las aplicaciones e instálelas." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:31 msgid "" "Next you will need to enable analytical accounting. To do so enter the " "**Accounting app**. Select :menuselection:`Configuration --> Settings` and " "tick the **Analytic accounting** option (see picture below)" -msgstr "" +msgstr "Seguidamente deberá habilitar la contabilidad analítica. Para hacerlo ingrese a la **Aplicación contabilidad**. Seleccione :menuselection:`Configuración --> Ajustes` y marque la opción **Contabilidad analítica** (vea imagen abajo)" #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:38 msgid "Apply your changes." -msgstr "" +msgstr "Aplique sus cambios." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:41 msgid "Create an employee" -msgstr "" +msgstr "Cree un empleado" #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:43 msgid "" "In order to check the revenue of an employee you need to have one. To create" " an employee enter the **Employee** app. Select **Employees** and create a " "new employee, fill in the name and the basic information." -msgstr "" +msgstr "Para revisar el ingreso de un empleado necesita tener uno. Para crear un empleado ingrese a la aplicación **Empleado**. Seleccione **Empleados** y cree un nuevo empleado, llene el nombre y la información básica." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:47 msgid "" "On the employee sheet enter the **HR settings** tab. Here you are able to " "specify the **Timesheet Cost** of your employee. In this case Harry has a " "cost of 18 euros / hours. We will thus fill in 18 in this field." -msgstr "" +msgstr "En la hoja empleado ingrese a la pestaña **Ajustes RH**. Aquí puede especificar the **Costo de la Hoja de Trabajo** de su empleado. En este caso Harry tiene un costo de 18 euros / hora. De esta manera llenaremos con 18 este campo." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:55 msgid "" "If you want the employee to be able to enter timesheets he needs to be " "related to a User." -msgstr "" +msgstr "Si quiere que el empleado ingrese a la hoja de trabajo él/ella debe ser relacionado como Usuario." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:58 msgid "" "Repeat the operation to create the Cedric Digory employee. Don't forget to " "specify its related user and **Timesheet Costs**." -msgstr "" +msgstr "Repita la operación para crear el empleado Cedric Digory. No olvide especificar su usuario relacionado y **Costos de Hoja de Trabajo**." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:62 msgid "Issue a Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Emita una Orden de Ventas" #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:64 msgid "" "We created two employees called Harry Potter and Cedric Diggory in the " "**Employee** app. Both of them will work on a consultancy contract for our " "customer Smith&Co where they will point their hours on a timesheet." -msgstr "" +msgstr "Creamos dos empleados llamados Harry Potter y Cedric Diggory en la aplicación **Empleado**. Ambos trabajarán en un contrato de consultoría para nuestro cliente Smith&Co donde registrarán sus horas en una hoja de trabajo." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:68 msgid "" "We thus need to create a **sales order** with a **service** product invoiced" " **based on time and material** and tracked by timesheets with **hours** as " "unit of measures." -msgstr "" +msgstr "De esta manera necesitamos crear una **orden de ventas** con un producto **servicio** facturado **basado en tiempo y material** y rastreado por hojas de trabajo con **horas** como unidad de medida." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:75 msgid "" "For more information on how to create a sales order based on time and " "material please see: *How to invoice based on time and material* (Work in " "Progress)." -msgstr "" +msgstr "Para más información acerca de como crear una orden de ventas basada en tiempo y material por favor vea: *Cómo facturar basado en tiempo y material* (Trabajo en Progreso)." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:82 msgid "" @@ -2601,11 +2606,11 @@ msgid "" "is confirmed. Our employees will have to point to that account (in this case" " **SO002-Smith&Co**) in order to be able to invoice their hours (see picture" " below)." -msgstr "" +msgstr "Guardemos una Orden de Ventas con el producto servicio **Consultoría Externa**. Una cuenta analítica se generará automáticamente una vez **Orden de Ventas** es confirmada. Nuestros empleados tendrán que vincular a esa cuenta (en este caso **SO002-Smith&Co**) para poder facturar sus horas (vea imagen abajo)." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:92 msgid "Fill in timesheet" -msgstr "" +msgstr "Llene la hoja de trabajo" #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:94 msgid "" @@ -2613,43 +2618,43 @@ msgid "" "specify his timesheets for the contract. Logged on Harry's account we enter " "the **Timesheet** app and enter a detailed line pointing to the **Analytical" " Account** discussed above." -msgstr "" +msgstr "Como un empleado fue vinculado como un usuario, Harry puede ingresar a la aplicación **Hoja de trabajo** y especificar sus hojas de trabajo para el contrato. Conectado en la cuenta de Harry ingresamos la aplicación **Hoja de trabajo** e ingresamos una línea detallada señalando a la **Cuenta Analítica** discutida antes." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:99 msgid "Harry worked three hours on a SWOT analysis for Smith&Co." -msgstr "" +msgstr "Harry trabajó tres horas en un análisis FODA para Smith&Co." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:104 msgid "" "In the meantime, Cedric discussed businesses needs with the customer for 1 " "hour and specified it as well in his personal timesheet, pointing as well on" " the **Analytic Account**." -msgstr "" +msgstr "Al mismo tiempo, Cedric discutió necesidades del negocio con el cliente por 1 hora y lo especificó también en su hoja de trabajo personal, señalándolo también en la **Cuenta Analítica**." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:108 msgid "" "In the **Sales Order** we notice that the delivered amounts of hours is " "automatically computed (see picture below)." -msgstr "" +msgstr "En la **Orden de Ventas** notamos que el monto de horas entregadas es automáticamente calculado (vea imagen abajo)." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:115 msgid "Analytic accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad analítica" #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:117 msgid "" "Thanks to analytic accounts we are able to have an overview of HR cost and " "revenues. All the revenues and cost of this transactions have been " "registered in the **SO002-Smith&Co** account." -msgstr "" +msgstr "Gracias a las cuentas analíticas podemos tener un resumen del costo RH e ingresos. Todos los ingresos y costos de estas transacciones se han registrado en la cuenta **SO002-Smith&Co**." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:121 msgid "We can use two methods to analyze this situation." -msgstr "" +msgstr "Podemos usar dos métodos para analizar esta situación." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:124 msgid "Without filters" -msgstr "" +msgstr "Sin filtros" #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:126 msgid "" @@ -2657,115 +2662,115 @@ msgid "" "analytical account we can easily retrieve the cost and revenues related to " "this analytical account. Enter the *Accounting* app, select " ":menuselection:`Adviser --> Analytic Accounts --> Open Charts`." -msgstr "" +msgstr "Si señalamos todos nuestros costos e ingresos del proyecto en la cuenta analítica correcta podemos fácilmente extraer el costo e ingresos relacionados con esta cuenta analítica. Ingrese a la aplicación *Contabilidad*, seleccione :menuselection:`Consejero --> Cuentas Analíticas --> Abrir Asientos`." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:131 msgid "" "Note : you can specify a period for **Analysis**. If you want to open the " "current situation you should keep the fields empty. We can already note the " "credit and debit balance of the account." -msgstr "" +msgstr "Nota: puede especificar un período para **Análisis**. Si quiere abrir la situación actual debe mantener los campos vacíos. Ya podemos notar el saldo débito y crédito de la cuenta." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:138 msgid "" "If we click on the account a special button is provided to have the details " "of cost and revenues (see picture below)." -msgstr "" +msgstr "Si damos clic en la cuenta tenemos un botón especial para obtener los detalles de costo e ingresos (vea imagen abajo)." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:144 msgid "" "Click the button **Cost/Revenue** to have an overview of cost and revenues " "with the corresponding description." -msgstr "" +msgstr "De clic en el botón **Costo/Ingreso** para tener un resumen del costo e ingresos con la descripción correspondiente." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:148 msgid "With filters" -msgstr "" +msgstr "Con filtros" #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:150 msgid "We can thus filter this information from the **Analytic Entries**." -msgstr "" +msgstr "De esta manera podemos filtrar esta información desde las **Entradas Analíticas**." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:152 msgid "" "Enter the **Accounting** app, and click on :menuselection:`Adviser --> " "Analytic Entries`. In this menu we have several options to analyse the human" " resource cost." -msgstr "" +msgstr "Ingrese a la aplicación **Contabilidad** y de clic en :menuselection:`Consejero --> Entradas Analíticas`. En este menú tendrá varias opciones para analizar el costo de recurso humano." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:155 msgid "" "We filter on the **Analytic account** so we can see the cost and revenues of" " the project. Add a custom **Filter** where the **Analytic Account** " "contains the **Sales Order** number." -msgstr "" +msgstr "Filtremos en la **Cuenta analítica** para poder ver el costo e ingresos del proyecto. Agreguemos un **Filtro** personalizado donde la **Cuenta Analítica** contenga el número de la **Orden de Ventas**." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:162 msgid "" "In the results we see timesheets activities and invoiced lines with the " "corresponding costs and revenues." -msgstr "" +msgstr "En los resultados vemos las actividades de las hojas de trabajo y líneas facturadas correspondientes a costos e ingresos." #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:168 msgid "" "We can group the different analytical accounts together and check their " "respective revenues. Simply group by **Analytic account** and select the " "**Graph view** to have a clear overview." -msgstr "" +msgstr "Podemos agrupar las diferentes cuentas analíticas juntas y revisar sus respectivos ingresos. Simplemente agrupar por **Cuenta Analítica** y seleccionar la **Vista Gráfica** para tener un resumen claro." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:3 msgid "Analytic account use cases" -msgstr "" +msgstr "Casos de uso de cuentas analíticas" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:5 msgid "The analytic accounting can be used for several purposes:" -msgstr "" +msgstr "La contabilidad analítica puede ser usada para muchos propósitos:" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:7 msgid "analyse costs of a company" -msgstr "" +msgstr "analice costos de una compañía" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:9 msgid "reinvoice time to a customer" -msgstr "" +msgstr "re-factura tiempo a un cliente" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:11 msgid "analyse performance of a service or a project" -msgstr "" +msgstr "analice comportamiento de un servicio o un proyecto" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:13 msgid "" "To manage analytic accounting, you have to activate it in " ":menuselection:`Configuration --> Settings`:" -msgstr "" +msgstr "Para manejar contabilidad analítica, debe activarla en :menuselection:`Configuración --> Ajustes`:" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:19 msgid "" "To illustrate analytic accounts clearly, you will follow three use cases, " "each in one of three different types of company:" -msgstr "" +msgstr "Para ilustrar cuentas analíticas claramente, seguirá tres casos de uso, cada uno de tres diferentes tipos de compañía:" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:22 msgid "Industrial company: Costs Analyse" -msgstr "" +msgstr "Compañía industrial: Analice Costos" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:24 msgid "Law Firm: reinvoice spent hours" -msgstr "" +msgstr "Firma de Abogados: re-facture horas gastadas" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:26 msgid "IT/Services Company: performance analysis" -msgstr "" +msgstr "Compañía de Servicios/IT: análisis de resultados" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:29 msgid "Case 1: Industrial company: Costs Analyse" -msgstr "" +msgstr "Caso 1: Compañía industrial: Analice costos" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:31 msgid "" "In industry, you will often find analytic charts of accounts structured into" " departments and products the company itself is built on." -msgstr "" +msgstr "En industria, usualmente encontrará planes de cuentas estructurados en departamentos y productos en los que la compañía misma fue creada." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:34 msgid "" @@ -2773,24 +2778,24 @@ msgid "" "department/resources and by product. The first level of the structure " "comprises the different departments, and the lower levels represent the " "product ranges the company makes and sells." -msgstr "" +msgstr "El objetivo es examinar los costos, ventas y márgenes por departamento/recursos y por producto. El primer nivel de la estructura abarca los diferentes departamentos, y los niveles más bajos representan los rangos de producto que la compañía hace y vende." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:39 msgid "" "**Analytic Chart of Accounts for an Industrial Manufacturing Company**:" -msgstr "" +msgstr "**Plan Analítico de Cuentas para una Compañía de la Industria Manufacturera**:" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:41 msgid "Marketing Department" -msgstr "" +msgstr "Departamento de Mercadeo" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:43 msgid "Commercial Department" -msgstr "" +msgstr "Departamento Comercial" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:45 msgid "Administration Department" -msgstr "" +msgstr "Departamento de Administración" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:47 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 @@ -2798,13 +2803,13 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:80 msgid "Production Range 1" -msgstr "" +msgstr "Rango de Producción 1" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:49 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:82 msgid "Production Range 2" -msgstr "" +msgstr "Rango de Producción 2" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:51 msgid "" @@ -2813,13 +2818,13 @@ msgid "" "entries for both the general and the corresponding analytic accounts. For " "each entry on the general accounts, there is at least one analytic entry " "that allocates costs to the department which incurred them." -msgstr "" +msgstr "En uso diario, es útil marcar la cuenta analítica en cada factura de compra. Cuando la factura es aprobada, automáticamente generará los asientos para ambas, la general y las correspondientes cuentas analíticas. Para cada asiento en las cuentas generales, hay por lo menos un asiento analítico que localiza costos al departamento que incurrió en ellos." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:58 msgid "" "Here is a possible breakdown of some general accounting entries for the " "example above, allocated to various analytic accounts:" -msgstr "" +msgstr "Aquí hay un posible desglose de algunos asientos de contabilidad general para el ejemplo anterior, asignados a varias cuentas analíticas:" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:62 msgid "**General accounts**" @@ -2964,7 +2969,7 @@ msgid "" "costs allocated to each department in the company. The analytic chart of " "accounts shows the distribution of the company's costs using the example " "above:" -msgstr "" +msgstr "La representación analítica por departamente le permite investirar los costos asignados a cada departamento en la compañía. El plan de cuentas analítico muestra la distribución de los costos de la compañía usando el ejemplo anterior:" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:94 msgid "" @@ -2972,51 +2977,51 @@ msgid "" "only the costs of each product range, but also the costs of the whole " "production. A report that relates both general accounts and analytic " "accounts enables you to get a breakdown of costs within a given department." -msgstr "" +msgstr "En este ejemplo de una estructura jerárquica en Odoo, puede analizar no solo los costos de cada rango de producto, sino también los costos de todo el producto. Un reporte que relaciona ambas, cuentas generales y cuentas analíticas, le permite obtener un desglose de costos dentro de un departamento dado." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:103 msgid "" "The examples above are based on a breakdown of the costs of the company. " "Analytic allocations can be just as effective for sales. That gives you the " "profitability (sales - costs) of different departments." -msgstr "" +msgstr "Los ejemplos anteriores están basados en un desglose de los costos de la compañía. Asignaciones analíticas pueden ser tan efectivas para ventas. Eso le da rentabilidad (ventas - costos) de diferentes departamentos." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:107 msgid "" "This analytic representation by department is generally used by trading " "companies and industries." -msgstr "" +msgstr "Esta representación analítica por departamento es usada generalmente por compañías comercializadoras e industrias." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:110 msgid "" "A variantion of this, is not to break it down by sales and marketing " "departments, but to assign each cost to its corresponding product range. " "This will give you an analysis of the profitability of each product range." -msgstr "" +msgstr "Una variación de esto, no es dividirlo por ventas y departamentos de mercadeo, es asignar cada costo a su correspondiente rango de producto. Esto le dará un análisis de la rentabilidad de cada rango de producto." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:115 msgid "" "Choosing one over the other depends on how you look at your marketing " "effort. Is it a global cost allocated in some general way, or is each " "product range responsible for its own marketing costs?" -msgstr "" +msgstr "Eligiendo uno sobre el otro depende depende en cómo examine su labor de mercadeo. Es un costo global asignado en forma general, o es cada rango de producto responsable por sus propios costos de mercadeo?" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:120 msgid "Case 2: Law Firm: costs of human resources?" -msgstr "" +msgstr "Caso 2: Firma de Abogados: costos de recursos humanos?" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:122 msgid "" "Law firms generally adopt management by case, where each case represents a " "current client file. All of the expenses and products are then attached to a" " given file/analytic account." -msgstr "" +msgstr "Las firmas de abogados generalmente adoptan la administración por caso, donde cada caso representa un archivo de cliente actual. Todos los gastos y productos son luego agregados a un archivo/cuenta analítica dada." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:126 msgid "" "A principal preoccupation of law firms is the invoicing of hours worked, and" " the profitability by case and by employee." -msgstr "" +msgstr "Una preocupación principal de las firmas de abogados es la facturación de horas trabajadas, y la rentabilidad por caso y por empleado." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:129 msgid "" @@ -3025,13 +3030,13 @@ msgid "" "integrated into the analytic accounting. In the employee form, specify the " "cost of the employee. The hourly charge is a function of the employee's " "cost." -msgstr "" +msgstr "Los mecanismos usados para la codificación de horas trabajadas será cubierta en detalle en la documentación de hojas de trabajo. Como la mayoría de procesos de sistema, las horas trabajadas son integradas dentro la contabilidad analítica. En el formato empleado, especifique el costo del empleado. El cargopor hora es una función del costo del empleado." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:135 msgid "" "So a law firm will opt for an analytic representation which reflects the " "management of the time that employees work on the different customer cases." -msgstr "" +msgstr "Entonces una firma de abogados optará por una representación analítica la cual refleje la administración del tiempo que el empleado trabaja en los diferentes casos de clientes." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:139 msgid "" @@ -3040,7 +3045,7 @@ msgid "" "invoices. They are represented by the various analytic operations and do not" " have exact counterparts in the general accounts. They are calculated on the" " basis of the hourly cost per employee." -msgstr "" +msgstr "La facturación por diferentes casos es un poco inusual. Los casos no coinciden con ningún asiento en la cuenta general ni ellos vienen de facturas de compra o venta. Eston son representados por varias operaciones analíticas y no tienen contrapartes exactas en las cuentas generales. Eston son calculados en la base de costo por hora por empleado. " #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:145 msgid "" @@ -3050,13 +3055,13 @@ msgid "" "relates data from the analytic and general accounts then lets you compare " "the totals, so you can readjust your estimates of hourly cost per employee " "depending on the time actually worked." -msgstr "" +msgstr "Al final del mes cuando pague los salarios y beneficios, intégrelos dentro de las cuentas generales pero no en las cuentas analíticas, porque éstas ya han sido consideradas para facturación de cada cuenta. Un reporte que relacione información desde las cuentas generales y analíticas luego le permite comparar los totales, entonces podrá reajustar sus estimados de costo por hora por empleado dependiendo del tiempo actualmente trabajado." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:153 msgid "" "The following table shows an example of different analytic entries that you " "can find for your analytic account:" -msgstr "" +msgstr "La siguiente tabla muestra un ejemplo de diferentes asientos analíticos que puede encontrar para su cuenta analítica:" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 msgid "**Amount**" @@ -3132,7 +3137,7 @@ msgstr "42" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 msgid "Fuel Cost -Client trip" -msgstr "" +msgstr "Costo de combustible - Viaje de cliente" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 msgid "-35" @@ -3148,7 +3153,7 @@ msgstr "35" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:171 msgid "Staff salaries" -msgstr "" +msgstr "Salarios de empleados" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:171 msgid "6201 – Salaries" @@ -3162,13 +3167,13 @@ msgstr "3 000" msgid "" "Such a structure allows you to make a detailed study of the profitability of" " various transactions." -msgstr "" +msgstr "Tal estructura le permite hacer un estudio detallado de la rentabilidad de varias transacciones." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:177 msgid "" "For more details about profitablity, please read the following document: " ":doc:`timesheets`" -msgstr "" +msgstr "Para más detalles acerde de rentabilidad, por favor lea el siguiente documento: :doc:`hojas de trabajo`" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:180 msgid "" @@ -3177,15 +3182,15 @@ msgid "" " recharging of the services to the customer at the end of the month. To " "invoice customers, just link the analytic account to a sale order and sell " "products that manage timesheet or expenses ." -msgstr "" +msgstr "Pero la contabilidad analítica no esta limitada a un simple análisis de la rentabildiad de diferentes clientes. La misma información puede ser utilizada para recarga automática de servicios al cliente al final del mes. Para facturar clientes, solo vincule la cuenta analítica a una orden de ventas y venda productos que manejen hojas de trabajo o gastos." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:187 msgid "Case 3: IT Services Company: perfomance analysis" -msgstr "" +msgstr "Caso 3: Compañía de Servicios IT: análisis de rendimiento" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:189 msgid "Most IT service companies face the following problems:" -msgstr "" +msgstr "La mayoría de compañías que prestan servicios IT enfrentan los siguientes problemas:" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:191 msgid "project planning," @@ -3203,14 +3208,14 @@ msgstr "la gestión de los contratos de soporte." msgid "" "To deal with these problems, you would use an analytic chart of accounts " "structured by project and by sale order." -msgstr "" +msgstr "Para lidiar con estos problemas, use un plan de cuentas analítico estructurado por proyecto y por orden de venta." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:200 msgid "" "The management of services, expenditures and sales is similar to that " "presented above for lawyers. Invoicing and the study of profitability are " "also similar." -msgstr "" +msgstr "La administración de servicios, gastos y ventas es similar a lo presentado antes para abogados. La facturación y el estudio de rentabilidad también son similares." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:204 msgid "" @@ -3219,7 +3224,7 @@ msgid "" "the remaining hours of support. To manage support contracts, you would " "create a product configured to invoice on order and link the sale order to " "an analytic account" -msgstr "" +msgstr "Pero ahora revise los contratos de soporte. Estos contratos usualmente están limitados a un número prepagado de horas. Cada servicio publicado en las cuentas analíticas muestra las horas de soporte restantes. Para manejar contratos de soporte, cree un producto configurado a una factura en orden y vincule la orden de venta a una cuenta analítica" #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:210 msgid "" @@ -3228,7 +3233,7 @@ msgid "" "GBP, or whatever other choice you make). So you can sum the quantities sold " "and used on each sale order to determine whether any hours of the support " "contract remain." -msgstr "" +msgstr "En Odoo, cada línea analítica lista el número de unidades vendidas o usadas, así como que encontraría allí usualmente - el monto en unidades de moneda (USD o GBP, o cualquier otra elección que haga). Entonces puede sumar las cantidades vendidas y usadas de cada orden de ventas para determinar si quedan horas pendientes del contrato de soporte." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:217 msgid "Conclusion" @@ -3239,13 +3244,13 @@ msgid "" "Analytic accounting helps you to analyse costs and revenues whatever the use" " case. You can sell or purchase services, track time or analyse the " "production performance." -msgstr "" +msgstr "La contabilidad analítica le ayuda a analizar costos e ingresos cualquiera que sea el caso. Puede vender o comprar servicios, rastrear tiempo o analizar el rendimiento de la producción." #: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:223 msgid "" "Analytic accounting is flexible and easy to use through all Odoo " "applications (sales, purchase, timesheet, production, invoice, …)." -msgstr "" +msgstr "La contabilidad analítica es flexible y fácil de usar a través de todas las aplicaciones de Odoo (ventas, compras, hojas de trabajo, producción, facturas,...)." #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:3 msgid "What is an account type and how do I configure it?" @@ -3266,13 +3271,13 @@ msgid "" "In Odoo, Account Types are used for information purpose, to generate " "country-specific legal reports, set the rules to close a fiscal year and " "generate opening entries." -msgstr "" +msgstr "En Odoo, los Tipos de Cuentas se usan con propósitos informativos, para generar reportes legales específicos del país, configure las reglas de cierre del año fiscal y genere asientos de entrada." #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:15 msgid "" "Basically Account types categorize general account with some specific " "category according to its behaviour or purpose." -msgstr "" +msgstr "Básicamente, los tipos de Cuentas categorizan cuentas generales con algunas categorías específicas de acuerdo a su comportamiento o propósito." #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:19 msgid "Which are the account types in Odoo ?" @@ -3282,7 +3287,7 @@ msgstr "¿Cuáles son los tipos de cuenta en Odoo?" msgid "" "Odoo covers all accounting types. Therefore, you cannot create new account " "types. Just pick the one related to your account." -msgstr "" +msgstr "Odoo cubre todo tipo de contabilidades. Por lo tanto, no puede crear nuevos tipos de cuentas. Solo elija la que se relacione con su cuenta." #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:25 msgid "**List of account types**" @@ -3335,7 +3340,7 @@ msgstr "Las ganancias del Año en curso" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:49 msgid "Other Income" -msgstr "" +msgstr "Otros Ingresos" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:51 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:63 @@ -3343,11 +3348,11 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:62 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:76 msgid "Income" -msgstr "" +msgstr "Ingresos" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:53 msgid "Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Depreciación" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:55 msgid "Expenses" @@ -3355,69 +3360,69 @@ msgstr "Gastos" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:57 msgid "Direct Costs" -msgstr "" +msgstr "Costos Directos" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:61 msgid "How do I configure my accounts?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo configurar mis cuentas?" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:63 msgid "" "Account types are automatically created when installing a chart of account. " "By default, Odoo provides a lot of chart of accounts, just install the one " "related to your country." -msgstr "" +msgstr "Clases de cuentas estan automaticamente creadas cuando se instala un plan de cuentas, por defecto Odoo trae varios planes de cuentas, solo instale el relacionado a su país" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:67 msgid "" "It will install generic accounts. But if it does not cover all your cases, " "you can create your own accounts too." -msgstr "" +msgstr "Este instalará cuentas genéricas. Pero si no cubre todos los casos, puede crear sus propias cuentas también." #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:72 msgid "" "If you are a Saas User, your country chart of account is automatically " "installed." -msgstr "" +msgstr "Si Ud. es un usuario Saas, el plan de cuentas de su país se instalará automáticamente." #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:75 msgid "" "To create a new accounts, go to the Accounting application. Open the menu " ":menuselection:`Adviser --> Chart of Accounts`, the click on the **Create** " "button." -msgstr "" +msgstr "Para crear nuevas cuentas, vaya a la aplicación Contabilidad. Abra el menú :menuselection:`Consejero --> Plan de Cuentas`, de clic en el botón **Crear**." #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "" "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" " entries." -msgstr "" +msgstr "Los Tipos de Cuentas se usan con propósitos informativos, para generar reportes legales específicos del país, configure las reglas de cierre del año fiscal y genere asientos de entrada." #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas opcionales que podría atribuir a reportes personalizados " #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." -msgstr "" +msgstr "Force todos los movimientos para esta cuenta para obtener esta cuenta de moneda." #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "" "The 'Internal Type' is used for features available on different types of " "accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" " for vendor/customer accounts." -msgstr "" +msgstr "El 'Tipo Interno' es usado para funciones disponibles en diferentes tipos de cuentas: el tipo liquidez es para efectivo o cuentas bancarias, cuentas por pagar/cuentas por cobrar es para cuentas de proveedores/clientes." #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "" "Check this box if this account allows invoices & payments matching of " "journal items." -msgstr "" +msgstr "Marque esta casilla si la cuenta permite correspondencia de facturas y pagos de ítems del diario." #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" -msgstr "" +msgstr "Vea **Crear una Cuenta** en nuestra Demostración en Línea" #: ../../accounting/others/inventory.rst:3 msgid "Inventory" @@ -3425,7 +3430,7 @@ msgstr "Inventario" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:3 msgid "Impact on the average price valuation when returning goods" -msgstr "" +msgstr "Impacto en la valuación del precio promedio cuando se devuelven productos" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:5 msgid "" @@ -3433,7 +3438,7 @@ msgid "" "`__, one of " "the possible costing method you can use in perpetual stock valuation, is the" " average cost." -msgstr "" +msgstr "Como se declaró en la *página de valuación de inventario* `__, uno de los posiblmes métodos de costeo que puede usar en la valuación perpetua de inventario, es el costo promedio." #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:10 msgid "" @@ -3443,38 +3448,38 @@ msgid "" "is **only** for the specific use case of a perpetual valuation (as opposed " "to the periodic one) and in average price costing method (as opposed to " "standard of FIFO)." -msgstr "" +msgstr "Este documento responde a una pregunta recurrente para compañías que usan ese método para hacer su valuación de inventario: cómo un envío devuelto a su proveedor impacta el costo promedio y las entradas contables? Este documento es **solamente** para el caso de uso específico de valuación perpetua (opuesto al periódico) y en el método de costeo del precio promedio (opuesto al estándar de FIFO)." #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:18 msgid "Definition of average cost" -msgstr "" +msgstr "Definición de costo promedio" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:20 msgid "" "The average cost method calculates the cost of ending inventory and cost of " "goods sold on the basis of weighted average cost per unit of inventory." -msgstr "" +msgstr "El método de costo promedio calcula el costo del inventario final y el costo de productos vendidas con base en el costo promedio ponderado del inventario." #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:24 msgid "" "The weighted average cost per unit is calculated using the following " "formula:" -msgstr "" +msgstr "El costo promedio ponderado por unidad es calculado usando la siguiente fórmula:" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:27 msgid "" "When new products arrive in a warehouse, the new average cost is recomputed " "as:" -msgstr "" +msgstr "Cuando nuevos productos llegan a una bodega, el nuevo costo promedio es recalculado como:" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:33 msgid "" "When products leave the warehouse: the average cost **does not** change" -msgstr "" +msgstr "Cuando los productos salen de la bodega: el costo promedio **no** cambia" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:36 msgid "Defining the purchase price" -msgstr "" +msgstr "Definiendo el precio de compra" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:38 msgid "" @@ -3482,11 +3487,11 @@ msgid "" "not have received the vendor bill yet) and reevaluated at the reception of " "the vendor bill. The purchase price includes the cost you pay for the " "products, but it may also includes additional costs, like landed costs." -msgstr "" +msgstr "El precio de compra es estimado en la recepción de los productos (puede ser que no ha recibido la factura del proveedor aún) y reevalúa en la recepción de la factura del proveedor. El precio de compra incluye el costo que pago por los productos, pero también puede incluir costos adicionales, como costos de entrega." #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:45 msgid "Average cost example" -msgstr "" +msgstr "Costo promedio ejemplo" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 @@ -3525,7 +3530,7 @@ msgstr "Cantidad Disponible" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 msgid "Avg Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo Promedio" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:50 #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:50 @@ -3643,43 +3648,43 @@ msgid "" "At the beginning, the Avg Cost is set to 0 set as there is no product in the" " inventory. When the first reception is made, the average cost becomes " "logically the purchase price." -msgstr "" +msgstr "En el principio, el Costo Promedio es configurado a 0 porque no hay producto alguno en el inventario. Cuando se realice la primera recepción, el costo promedio se convierte, lógicamente, en el precio de compra." #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:64 msgid "" "At the second reception, the average cost is updated because the total " "inventory value is now ``$80 + 4*$16 = $144``. As we have 12 units on hand, " "the average price per unit is ``$144 / 12 = $12``." -msgstr "" +msgstr "En la segunda recepción, el costo promedio es actualizado porque el valor del inventario total ahora es ``$80 + 4*$16 = $144``. Como tenemos 12 unidades a la mano, el precio promedio por unidad es ``$144 / 12 = $12``." #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:68 msgid "" "By definition, the delivery of 10 products does not change the average cost." " Indeed, the inventory value is now $24 as we have only 2 units remaining of" " each ``$24 / 2 = $12``." -msgstr "" +msgstr "Por definición, la entrega de 10 productos no cambia el costo promedio. De hecho, el valor del inventario ahora es $24 ya que solo mantenemos 2 unidad de cada uno ``$24 / 2 = $12``." #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:73 msgid "Purchase return use case" -msgstr "" +msgstr "Caso de uso de compras devueltas" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:75 msgid "" "In case of a product returned to its supplier after reception, the inventory" " value is reduced using the average cost formulae (not at the initial price " "of these products!)." -msgstr "" +msgstr "En caso que un producto sea devuelto a su proveedor después de la recepción, el valor del inventario es reducido usando la fórmula de costo promedio (no al precio inicial de estos productos!)." #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:79 msgid "Which means that the above table will be updated as follow:" -msgstr "" +msgstr "Lo que significa que la tabla anterior se actualizará así:" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 msgid "Return of 1 Product initially bought at $10" -msgstr "" +msgstr "Devolución del Producto 1 inicialmente comprado en $10" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 @@ -3698,26 +3703,26 @@ msgstr "1" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:90 msgid "Explanation: counter example" -msgstr "" +msgstr "Explicación: ejemplo mostrador" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:92 msgid "" "Remember the definition of **Average Cost**, saying that we do not update " "the average cost of a product leaving the inventory. If you break this rule," " you may lead to inconsistencies in your inventory." -msgstr "" +msgstr "Recuerde la definición de **Costo Promedio**, diciendo que no actualizamos el costo promedio de un producto saliendo del inventario. Si rompe esta regla, podría dejar inconsistencias en su inventario." #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:96 msgid "" "As an example, here is the scenario when you deliver one piece to the " "customer and return the other one to your supplier (at the cost you " "purchased it). Here is the operation:" -msgstr "" +msgstr "Como ejemlo, aquí esta el escenario donde entrega una pieza al cliente y devuelve la otra a su proveedor (al costo que la compró). Aquí esta la explicación:" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 msgid "Customer Shipping 1 product" -msgstr "" +msgstr "Entrega a Cliente producto 1" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 msgid "-1\\*$10" @@ -3737,13 +3742,13 @@ msgstr "**0**" msgid "" "As you can see in this example, this is not correct: an inventory valuation " "of $2 for 0 pieces in the warehouse." -msgstr "" +msgstr "Como puede ver en este ejemplo, esto no es correcto: una valuación de inventario de $2 para 0 piezas en la bodega." #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:113 msgid "" "The correct scenario should be to return the goods at the current average " "cost:" -msgstr "" +msgstr "El escenario correcto debería ser la devolución de los productos al costo promedio actual:" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 msgid "**$0**" @@ -3753,11 +3758,11 @@ msgstr "**$0**" msgid "" "On the other hand, using the average cost to value the return ensure a " "correct inventory value at all times." -msgstr "" +msgstr "Por otro lado, usando el costo promedio para valuar la devolución asegura una correcta valuación de inventario en todo momento." #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:130 msgid "Further thoughts on anglo saxon mode" -msgstr "" +msgstr "Pensamientos más allá en modo anglosajón" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:132 msgid "" @@ -3766,22 +3771,22 @@ msgid "" "product, which is intended to hold at any time the value of vendor bills to " "receive. So the stock input account will increase on reception of incoming " "shipments and will decrease when receiving the related vendor bills." -msgstr "" +msgstr "Por las personas que usan los principios de la **contabilidad anglosajona**, hay otro concepto que se debe tomar en cuenta: la cuenta de entrada de inventario del producto, la cual intenta mantener en cualquier momento el valor de las facturas de proveedor que recibe. Entonces la cuenta de entrada de inventario aumentará en la recepción de envíos entrando y se reducirá cuando reciba las correspondientes facturas de proveedor." #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:139 msgid "" "Back to our example, we see that when the return is valued at the average " "price, the amount booked in the stock input account is the original purchase" " price:" -msgstr "" +msgstr "De regreso a nuestro ejemplo, vemos que cuando la devolución es valuada en el precio promedio, el monto registrado en la cuenta de entrada de inventario es el precio original de compra:" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 msgid "stock input" -msgstr "" +msgstr "Entrada de inventario" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 msgid "price diff" -msgstr "" +msgstr "diferencia de precio" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 msgid "($80)" @@ -3789,7 +3794,7 @@ msgstr "($80)" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 msgid "Receive vendor bill $80" -msgstr "" +msgstr "Factura de proveedor recibida $80" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 msgid "($64)" @@ -3797,7 +3802,7 @@ msgstr "($64)" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 msgid "Receive vendor bill $64" -msgstr "" +msgstr "Factura de proveedor recibida $64" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 msgid "**$10**" @@ -3809,7 +3814,7 @@ msgstr "**$12**" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 msgid "Receive vendor refund $10" -msgstr "" +msgstr "Devolución de proveedor recibida $10" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 msgid "$2" @@ -3822,98 +3827,98 @@ msgid "" "operation, we need to reuse the original price. The price difference account" " located on the product category is used to book the difference between the " "average cost and the original purchase price." -msgstr "" +msgstr "Esto es porque la devolución del proveedor será hecha usando el precio original de compra, entonces para anular el efecto de la devolución en la última operacion de entrada de inventario, debemos reutilizar el precio original. La cuenta de diferencia de precio localizada en la categoría del producto es usada para registrar la diferencia entre el costo promedio y el precio original de compra." #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:3 msgid "Record exchange rates at payments" -msgstr "" +msgstr "Registrar diferencias en cambio en pagos" #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:8 msgid "" "Any company doing international trade faces the case where the payments are " "in a different currency." -msgstr "" +msgstr "Algunas compañías que realizan comercio internacional enfrentan el caso donde los pagos son en una moneda diferente." #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:11 msgid "" "After receiving their payments, you have the option to convert the amount " "into your company currency. Multi currency payment implies rates " "fluctuations. The rate differences are automatically recorded by Odoo." -msgstr "" +msgstr "Después de recibidos sus pagos, tiene la opción de convertir el monto a la moneda de su compañía. El pago multi-moneda implica fluctuaciones de tasas. Las diferencias de tasa son registradas automáticamente por Odoo." #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:19 msgid "Enable multi-currencies" -msgstr "" +msgstr "Habilitar multi-monedas" #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:21 msgid "" "In the accounting module, Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` " "and flag **Allow multi currencies**, then click on **apply**." -msgstr "" +msgstr "En el módulo contabilidad, vaya a :menuselection:`Configuración --> Ajustes` y marque **Permitir multi-monedas**, luego de clic en **aplicar**." #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:27 msgid "" "Configure the currency rates in :menuselection:`Configuration --> " "Currencies`. Write down the rate and make sure the currency is active." -msgstr "" +msgstr "Configure las tasas monetarias en: :menuselection:`Configuración --> Monedas`. Escriba la tasa y asegúrese que la moneda esta activa. " #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:33 msgid "" "In this document, the base currency is **Euro** and we will record payments " "in **Dollars**." -msgstr "" +msgstr "En este documento, la base monetaria es **Euro** y registrará pagos en **Dólares**." #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:40 msgid "" "You can automatically fetch the currency rates from the **European Central " "Bank** or from **Yahoo**. Please read the document : :doc:`how_it_works`." -msgstr "" +msgstr "Puede automáticamente traer las tasas monetarias desde el **Banco Central Europeo** o desde **Yahoo**. Por favor lea el documento : :doc:`como_funciona`." #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:45 #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:31 msgid "Configure your journal" -msgstr "" +msgstr "Configure su diario" #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:47 msgid "" "In order to register payments in other currencies, you have to **remove the " "currency constraint** on the journal. Go to the accounting application, " "Click on **More** on the journal and **Settings**." -msgstr "" +msgstr "En orden de registrar pagos en otras monedas, debe **remover la restricción monetaria** en el diario. Vaya a la aplicación contabilidad, de clic en **Más** en el diario y **Ajustes**." #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:54 msgid "" "Check if the **Currency** field is empty or in the foreign currency in which" " you will register the payments. If a currency is filled in, it means that " "you can register payments only in this currency." -msgstr "" +msgstr "Revise si el campo **Moneda** esta vacío o en la moneda extranjera en la cual registrará sus pagos. Si una moneda es completada, significa que puede registrar pagos solamente en esta moneda." #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:62 msgid "Record a payment in a different currency" -msgstr "" +msgstr "Registrar un pago en una moneda diferente" #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:64 msgid "" "In the **Accounting** application, go to :menuselection:`Sales --> " "Payments`. Register the payment and indicate that it was done in the foreign" " currency. Then click on **confirm**." -msgstr "" +msgstr "En la aplicación **Contabilidad**, vaya a :menuselection:`Ventas --> Pagos`. Registre el pago e indique que fue hecho en moneda extranjera. Luego de clic en **confirmar**." #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:71 #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:83 msgid "The journal entry has been posted but not allocated." -msgstr "" +msgstr "La entrada en el diario ha sido registrada pero no localizada." #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:73 #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:85 msgid "" "Go back to your invoice (:menuselection:`Sales --> Customer Invoices`) and " "click on **Add** to allocate the payment." -msgstr "" +msgstr "Regrese a su factura (:menuselection:`Ventas --> Facturas de Clientes`) y de clic en **Agregar** para localizar el pago. " #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:80 msgid "Record a bank statement in a different currency" -msgstr "" +msgstr "Registre un extracto bancario en una moneda diferente" #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:82 msgid "" @@ -3921,45 +3926,45 @@ msgid "" "the company currency. There are two complementary fields, the **Amount " "currency**, which is the amount that was actually paid and the **Currency** " "in which it was paid." -msgstr "" +msgstr "Cree o importe el extracto bancario de su pago. El **Monto** esta en la moneda de la compañía. Hay dos campos complementarios, el **Monto de la moneda**, el cual es el momento que fue actualmente pagado y la **Moneda** en el cual fue pagado." #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:89 msgid "" "When reconciling it, Odoo will directly match the payment with the right " "**Invoice**. You will get the invoice price in the invoice currency and the " "amount in your company currency." -msgstr "" +msgstr "Cuando lo reconcilie, Odoo directamente corresponderá el pago con la **Factura** correcta.Obtendrá el precio de la factura en la moneda de la factura y el monto en la moneda de la compañía." #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:97 msgid "Check the exchange rate differences" -msgstr "" +msgstr "Revise las diferencias en tasa de cambio" #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:99 msgid "" "Go to :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` and look for the " "**Exchange difference** journal entries. All the exchange rates differences " "are recorded in it." -msgstr "" +msgstr "Vaya a :menuselection:`Consejero --> Entradas de Diario` y busque las entradas del diario para **Diferencia en Cambio**. Todas las diferencias de tipo de cambio son registradas allí." #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:106 msgid "" "The Exchange difference journal can be changed in your accounting settings." -msgstr "" +msgstr "El diario de Diferencia en cambio puede ser cambio en sus ajustes de contabilidad." #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:109 #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:153 msgid ":doc:`../../bank/reconciliation/configure`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../banco/conciliación/configuración`" #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:110 #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:103 msgid ":doc:`../../bank/reconciliation/use_cases`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../banco/conciliación/casos_de_uso`" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:3 #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:111 msgid "How is Odoo's multi-currency working?" -msgstr "" +msgstr "Cómo funciona la multi-moneda de Odoo?" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:8 msgid "" @@ -3968,23 +3973,23 @@ msgid "" "currencies other than your own. With multi-currency, you can also set up " "bank accounts in other currencies and run reports on your foreign currency " "activities." -msgstr "" +msgstr "Eligiendo usar la opción multi-moneda en Odoo le será permitido enviar facturas de venta, cotizaciones y ordenes de compra o recibir facturas y pagos en monedas diferentes a la propia. Con multi-moneda, puede configurar cuentas bancarias en otras monedas y ejecturar reportes de sus actividades en moneda extranjera." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:18 msgid "Turn on multi-currency" -msgstr "" +msgstr "Active la multi-moneda" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:20 msgid "" "In the accounting module, Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` " "and flag **Allow multi currencies**, then click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "En el módulo contabilidad, vaya a :menuselection:`Configuración --> Ajustes` y marque **Permitir multi monedas**, luego de clic en **Aplicar**." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:27 #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:160 #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:109 msgid "Exchange Rate Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario de Tipo de Cambio" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:29 msgid "" @@ -3992,36 +3997,36 @@ msgid "" "registration and the expected amount. For example, if a payment is paid 1 " "month after the invoice was issued, the exchange rate has probably changed. " "The fluctuation implies some loss or profit that are recorded by Odoo." -msgstr "" +msgstr "El **Diario de Tipo de Cambio** registra las diferencias entre el registro del pago y el monto esperado. Por ejemplo, si un pago es pagado 1 mes después que la factura fue emitida, el tipo de cambio probablemente ha cambiado. La fluctuación implica algunas pérdidas o ingresos que son registrados por Odoo." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:35 msgid "You can change it in the settings:" -msgstr "" +msgstr "Puede cambiarlo en los ajustes:" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:41 msgid "View or edit rate being used" -msgstr "" +msgstr "Vea o edite la tasa que ha sido usada" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:43 msgid "" "You can manually configure the currency rates in " ":menuselection:`Configuration --> Currencies`. Open the currencies you want " "to use in Odoo and edit it. Make sure the currency is active." -msgstr "" +msgstr "Puede manualmente configurar las tasas monetarias en: :menuselection:`Configuración --> Monedas`. Abra las monedas que quiere usar en Odoo y editelas. Asegúrese que la moneda esta activa. " #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:50 msgid "Click on **View Rates** to edit it and to see the history :" -msgstr "" +msgstr "De clic en **Ver Tasas** para editarlas y ver la historia :" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:55 msgid "" "Click on **Create** to add the rate. Fill in the date and the rate. Click on" " **Save** when you are done." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Crear** para agregar la tasa. Llene la fecha y la tasa. De clic en **Guardar** cuando este listo." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:62 msgid "Live Currency Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa Monetaria Viva" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:64 msgid "" @@ -4030,46 +4035,46 @@ msgid "" "converter/>`__ or the `European Central Bank `__. " "In :menuselection:`Configuration --> Settings`, go to the **Live Currency " "Rate** section." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, las monedas necesitan ser actualizadas manualmente. Pero puede sincronizarlas con `Yahoo `__ o el `Banco Central Europeo `__. En :menuselection:`Configuración --> Ajustes`, vaya a la sección **Tasa Monetaria Viva**." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:69 msgid "" "Choose the interval : Manually, Daily, Weekly or Monthly. You can always " "force the update by clicking on **Update Now**. Select the provider, and you" " are set !" -msgstr "" +msgstr "Elija el intervalo : Manualmente, Diariamente, Semanalmente o Mensualmente. Siempre puede forzar la actualización dando clic en **Actualizar Ahora**. Seleccione el proveedor, y esta configurado!" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:78 msgid "Only the **active** currencies are updated" -msgstr "" +msgstr "Solo las monedas **activas** son actualizadas" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:81 msgid "Configure your charts of account" -msgstr "" +msgstr "Configue sus planes de cuentas" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:83 msgid "" "In the accounting application, go to :menuselection:`Adviser --> Charts of " "Accounts`. On each account, you can set a currency. It will force all moves " "for this account to have the account currency." -msgstr "" +msgstr "En la aplicación contabilidad, vaya a :menuselection:`Consejero --> Planes de Cuentas`. En cada cuenta, puede configurar una moneda. Esto forzará a todos los movimientos para esta cuenta a tener la cuenta de moneda." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:87 msgid "" "If you leave it empty, it means that it can handle all currencies that are " "Active." -msgstr "" +msgstr "Si lo deja vacío, significa que puede manejar todas las monedas que están Activas." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:94 msgid "Configure your journals" -msgstr "" +msgstr "Configure sus diarios" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:96 msgid "" "In order to register payments in other currencies, you have to remove the " "currency constraint on the journal. Go to the accounting application, Click " "on **More** on the journal and **Settings**." -msgstr "" +msgstr "Para registrar pagos en otras monedas, debe remover la restricción de la moneda en el diario. Vaya a la aplicación contabilidad, De clic en **Más** en el diario y **Ajustes**." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:103 #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:40 @@ -4077,18 +4082,18 @@ msgid "" "Check if the currency field is empty or in the foreign currency in which you" " will register the payments. If a currency is filled in, it means that you " "can register payments only in this currency." -msgstr "" +msgstr "Revise si el campo moneda esta vacío o en la moneda extranjera en la cual registrará los pagos. Si se llena con una moneda, significa que puede registrar pagos solo en esta moneda." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:113 #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:50 msgid "" "Now that you are working in a multi-currency environment, all accountable " "items will be linked to a currency, domestic or foreign." -msgstr "" +msgstr "Ahora que esta trabajando en un ambiente multi-moneda, todos los ítems contables serán vinculados a esta moneda, locales o extranjeros." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:117 msgid "Sales Orders and Invoices" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de Venta y Facturas" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:119 #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:56 @@ -4096,11 +4101,11 @@ msgid "" "You are now able to set a different currency than the company one on your " "sale orders and on your invoices. The currency is set for the whole " "document." -msgstr "" +msgstr "Ahora puede configurar una moneda diferente a la de la compañía en sus órdenes de venta y facturas. La moneda es configurada para todo el documento." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:127 msgid "Purchases orders and Vendor Bills" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de Compra y Facturas de Proveedor" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:129 #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:66 @@ -4108,21 +4113,21 @@ msgid "" "You are now able to set a different currency than the company one on your " "purchase orders and on your vendor bills. The currency is set for the whole " "document." -msgstr "" +msgstr "Ahora puede configurar monedas diferentes a la de la compañía en sus órdenes de compra y facturas de proveedor. Esta moneda es configurada para todo el documento." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:137 msgid "Payment Registrations" -msgstr "" +msgstr "Registros de Pagos" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:139 msgid "" "In the accounting application, go to **Sales > Payments**. Register the " "payment and set the currency." -msgstr "" +msgstr "En la aplicación **Contabilidad**, vaya a :menuselection:`Ventas --> Pagos`. Registre el pago y configure la monenda." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:146 msgid "Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Extractos Bancarios" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:148 #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:94 @@ -4130,41 +4135,41 @@ msgid "" "When creating or importing bank statements, the amount is in the company " "currency. But there are now two complementary fields, the amount that was " "actually paid and the currency in which it was paid." -msgstr "" +msgstr "Cuando esté creando o importando extractos bancarios, los montos están en la moneda de la compañía. Pero ahora hay dos campos complementarios, el monton que de hecho fue cancelado y la moneda en la que fue pagado." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:155 msgid "" "When reconciling it, Odoo will directly match the payment with the right " "Invoice. You will get the invoice price in the invoice currency and the " "amount in your company currency." -msgstr "" +msgstr "Cuando lo reconcilie, Odoo directamente corresponderá el pago con la **Factura** correcta. Obtendrá el precio de la factura en la moneda de la factura y el monto en la moneda de la compañía." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:162 msgid "" "Go to :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` and look for the Exchange" " difference journal entries. All the exchange rates differences are recorded" " in it." -msgstr "" +msgstr "Vaya a :menuselection:`Consejero --> Entradas de Diario` y busque las entradas del diario para **Diferencia en Cambio**. Todas las diferencias de tipo de cambio son registradas allí." #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:170 msgid ":doc:`invoices_payments`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`facturas_pagos`" #: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:171 #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:120 msgid ":doc:`exchange`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`tipo de cambio`" #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:3 msgid "How to manage invoices & payment in multiple currencies?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo administrar facturas y pagos en múltiples monedas?" #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:8 msgid "" "Odoo provides multi-currency support with automatic currency gross or loss " "entry adjustment. There are a few things Odoo has been to ease the user's " "life." -msgstr "" +msgstr "Odoo proveé soporte multi-moneda con ajuste automático para entradas brutas o pérdidas. Hay algunas cosas en las que Odoo ha estado para facilitar la vida del usuario." #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:12 msgid "" @@ -4172,39 +4177,39 @@ msgid "" "However you can see two extra fields with the journal entry where secondary " "currency and amount will visible. You can create multi-currency journals of " "force a specific currency." -msgstr "" +msgstr "Todas las transacciones contables serán hechas utilizando la moneda de la compañía. No obstante, puede configurar dos campos adicionales con asientos del diario donde se verá una segunda moneda y su monto. Puede crear diarios multi-moneda o forzar una moneda específica." #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:17 msgid "" "When creating an invoice, the currency can be changed very easily; however " "Odoo takes the company currency as a default assignment. It will convert all" " the amounts automatically using that currency." -msgstr "" +msgstr "Cuando esté creando una factura, la moneda se puede cambiar fácilmente; no obstante, Odoo toma la moneda designada por la compañía por defecto. Convertirá todos los montos automáticamente usando esa moneda." #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:25 msgid "Enable Multi-Currency" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Multi-Moneda" #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:27 msgid "" "For information about enabling Multi-Currency, please read the document: " ":doc:`how_it_works`" -msgstr "" +msgstr "Para más información acerca de la habilitación Multi-Moneda, por favor lea el documento: :doc:`cómo_funciona`" #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:33 msgid "" "In order to register payments in other currencies, you have to remove the " "currency constraint on the journal. Go to the accounting application, on the" " journal, click on :menuselection:`More --> Settings`." -msgstr "" +msgstr "Para registrar pagos en otras monedas, debe remover la restricción de la moneda en el diario. Vaya a la aplicación contabilidad, De clic en **Más** en el diario y **Ajustes**." #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:48 msgid "Multi-currency invoices & Vendor Bills" -msgstr "" +msgstr "Facturas Multi-moneda y Facturas de Proveedor" #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:54 msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Facturas" #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:64 msgid "Vendor Bills" @@ -4212,36 +4217,36 @@ msgstr "Facturas de Proveedor" #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:74 msgid "Multi-currency Payments" -msgstr "" +msgstr "Pagos Multi-moneda" #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:76 msgid "" "In the accounting application, go to :menuselection:`Sales --> Payments`. " "Register the payment and indicate that it was done in the foreign currency. " "Then click on **Confirm**." -msgstr "" +msgstr "En la aplicación contabilidad, vaya a :menuselection:`Ventas --> Pagos`. Registre el pago e indique que fue hecho en moneda extranjera. Luego de clic en **confirmar**." #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:92 msgid "Multi- Currency Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Extractos Bancarios Multi-Moneda" #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:101 msgid "" "When reconciling it, Odoo will directly match the payment with the right " "invoice. You will get the invoice price in the invoice currency and the " "amount in your company currency." -msgstr "" +msgstr "Cuando lo reconcilie, Odoo directamente corresponderá el pago con la factura correcta. Obtendrá el precio de la factura en la moneda de la factura y el monto en la moneda de la compañía." #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:111 msgid "" "Go to :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` and look for the " "**Exchange Difference** journal entries. All the exchange rates differences " "are recorded in it." -msgstr "" +msgstr "Vaya a :menuselection:`Consejero --> Entradas de Diario` y busque las entradas del diario para **Diferencia en Cambio**. Todas las diferencias de tipo de cambio son registradas allí." #: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:119 msgid ":doc:`how_it_works`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`cómo_funciona`" #: ../../accounting/others/reporting.rst:3 #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:124 @@ -4251,105 +4256,105 @@ msgstr "Informes" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:3 msgid "How to create a customized reports with your own formulas?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo crear reportes personalizados con sus propias fórmulas?" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:8 msgid "" "Odoo 9 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " "new reports (such as a tax report or a balance sheet for a specific country)" " to suit your needs is now easier than ever." -msgstr "" +msgstr "Odoo 9 viene con un marco de información poderoso y fácil de usar. Crear nuevos reportes (como un reporte de impuestos o una hoja de balance para un país específico) adaptados a sus necesidades ahora es más fácil que nunca." #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:13 msgid "Activate the developer mode" -msgstr "" +msgstr "Activar el modo desarrollador" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:15 msgid "" "In order to have access to the financial report creation interface, the " "**developer mode** needs to be activated. To do that, first click on the " "user profile in the top right menu, then **About**." -msgstr "" +msgstr "Para tener acceso a la interfaz de creación de reportes financieros, el **modo desarrollador** debe ser activado. Para hacerlo, primero de clic en el perfil del usuario en el extremo superior derecho del menú, luego **Acerca De**." #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:22 msgid "Click on : **Activate the developer mode**." -msgstr "" +msgstr "De clic en: **Activar el modo desarrollador**." #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:28 msgid "Create your financial report" -msgstr "" +msgstr "Crear sus reportes financieros" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:30 msgid "" "First, you need to create your financial report. To do that, go to " ":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Financial Reports`" -msgstr "" +msgstr "Primero, debe crear su reporte financiero. Para hacerlo, vaya a :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Reportes Financieros`" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:36 msgid "" "Once the name is filled, there are two other parameters that need to be " "configured:" -msgstr "" +msgstr "Una vez se ha llenado el nombre, hay otros dos parámetros que deben ser configurados:" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:39 msgid "**Show Credit and Debit Columns**" -msgstr "" +msgstr "**Mostrar Columnas Crédito y Débito**" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:41 msgid "**Analysis Period** :" -msgstr "" +msgstr "**Período de Análisis**:" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:43 msgid "Based on date ranges (eg Profit and Loss)" -msgstr "" +msgstr "Basado en rango de fechas (ej Ingreso y Gasto)" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:45 msgid "Based on a single date (eg Balance Sheet)" -msgstr "" +msgstr "Basado en una sola fecha (ej Hoja de Balance)" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:47 msgid "" "Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months (eg." " Aged Partner Balances)" -msgstr "" +msgstr "Basado en rango de fechas con columnas 'más antiguo' y 'total' y los últimos 3 meses (ej. Balances de Terceros Antiguos)" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:50 msgid "Bases on date ranges and cash basis method (eg Cash Flow Statement)" -msgstr "" +msgstr "Basarse en rango de fechas y método base de efectivo (ej Estado de Flujo de Efectivo)" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:54 msgid "Add lines in your custom reports" -msgstr "" +msgstr "Agregue líneas en sus reportes personalizados" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:56 msgid "" "After you've created the report, you need to fill it with lines. They all " "need a **name**, a **code** (that is used to refer to the line), a " "**sequence number** and a **level** (Used for the line rendering)." -msgstr "" +msgstr "Después de haber creado el reporte, necesita llenarlo con líneas. Todas requieren un **nombre**, un **código** (que es usado para referirse a la línea), un **número de secuencia** y un **nivel** (Usado para el procesamiento de la línea)." #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:63 msgid "" "In the **formulas** field you can add one or more formulas to assign a value" " to the balance column (and debit and credit column if applicable – " "separated by ;)" -msgstr "" +msgstr "En los campos **fórmulas** puede agregar una o más fórmulas para asignar valores a la columna balance (y a las columnas débito y crédito si aplica - separado por ;)" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:67 msgid "You have several objects available in the formula :" -msgstr "" +msgstr "Tiene varios objetos disponibles en la fórmula:" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:69 msgid "" "``Ndays`` : The number of days in the selected period (for reports with a " "date range)." -msgstr "" +msgstr "``Ndías`` : El número de días en el período seleccionado (para reportes con un rango de fechas)." #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:72 msgid "" "Another report, referenced by its code. Use ``.balance`` to get its balance " "value (also available are ``.credit``, ``.debit`` and ``.amount_residual``)" -msgstr "" +msgstr "Otro reporte, referenciado por su código. Use ``.balance` para obtener su valor balance (también están disponibles ``.crédito``, ``.débito`` y ``.monto_residual``)" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:76 msgid "" @@ -4359,49 +4364,49 @@ msgid "" "formulas field, namely ``sum``, the sum of the account move lines in the " "domain. You can also use the group by field to group the account move lines " "by one of their columns." -msgstr "" +msgstr "Una línea también se puede basar en la suma de movimientos de líneas en un dominio seleccionado. En tal caso deberá llenar el campo dominio con un dominio Odoo en el objeto movimiento de línea. Luego, un objeto adicional estará disponible en el campo de fórmulas, concretamente ``suma``, la suma de los movimientos de línea en el dominio. También puede agrupar por campo el grupo de movimientos de líneas por una de sus columnas." #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:83 msgid "Other useful fields :" -msgstr "" +msgstr "Otros campos útiles:" #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:85 msgid "**Type** : Type of the result of the formula." -msgstr "" +msgstr "**Tipo** : Tipo de resultado de la fórmula." #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:87 msgid "" "**Is growth good when positive** : Used when computing the comparison " "column. Check if growth is good (displayed in green) or not." -msgstr "" +msgstr "**Tiene buen crecimiento cuando es positivo** : Usado cuando se está calculando la comparación de columnas. Revise si el crecimiento es bueno (mostrado en verde) o no." #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:90 msgid "" "**Special date changer** : If a specific line in a report should not use the" " same dates as the rest of the report." -msgstr "" +msgstr "**Cambiador especial de fecha** : SI una línea específica en un reporte no debe usar las mismas fechas del resto del reporte." #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:93 msgid "" "**Show domain** : How the domain of a line is displayed. Can be foldable " "(``default``, hidden at the start but can be unfolded), ``always`` (always " "displayed) or ``never`` (never shown)." -msgstr "" +msgstr "**Mostrar dominio** : Cómo se muestra el dominio de una línea. Puede ser plegable (``por defecto``, escondido en el principio pero puede ser plegable), ``siempre`` (siempre se muestra) o ``nunca`` (nunca se muestra)." #: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:98 msgid ":doc:`main_reports`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`reportes_principales`" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:3 msgid "What are the main reports available?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuáles son los reportes principales disponibles?" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:5 msgid "" "Besides the reports created specifically in each localisation module, a few " "very useful **generic** and **dynamic reports** are available for all " "countries :" -msgstr "" +msgstr "Además de los reportes creados específicamente en cada módulo de localización, unos pocos muy utilizados, **genéricos** y **reportes dinámicos** están disponibles para todos los países :" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:9 msgid "**Balance Sheet**" @@ -4421,34 +4426,34 @@ msgstr "**Resumen Ejecutivo**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:13 msgid "**General Ledger**" -msgstr "" +msgstr "**Libro Mayor General**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:14 msgid "**Aged Payable**" -msgstr "" +msgstr "**Antiguas Cuentas por Pagar**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:15 msgid "**Aged Receivable**" -msgstr "" +msgstr "**Antiguas Cuentas por Cobrar**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:16 msgid "**Cash Flow Statement**" -msgstr "" +msgstr "**Estado de Flujo de Efectivo**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:17 msgid "**Tax Report**" -msgstr "" +msgstr "**Reporte de Impuestos**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:18 msgid "**Bank Reconciliation**" -msgstr "" +msgstr "**Conciliación Bancaria**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:20 msgid "" "You can annotate every reports to print them and report to your adviser. " "Export to xls to manage extra analysis. Drill down in the reports to see " "more details (payments, invoices, journal items, etc.)." -msgstr "" +msgstr "Puede comentar cada reporte para imprimirlos y reportar a su asesor. Exportar a xls para extra análisis. Profundice en los reportes para ver más detalles (pagos, facturas, ítems del diario, etc.)." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:24 msgid "" @@ -4456,70 +4461,70 @@ msgid "" " want to compare the chosen time period with. You can choose up to 12 " "periods back from the date of the report if you don't want to use the " "default **Previous 1 Period** option." -msgstr "" +msgstr "También puede comparar valores con otro período. Elija cuántos períodos quiere comparar con el período elegido. Puede elegir hasta 12 períodos anteriores desde la fecha del reporte si no quiere usar la opción por defecto **Período 1 Anterior**." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:30 msgid "Balance Sheet" -msgstr "" +msgstr "Hoja de Balance" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:32 msgid "" "The **Balance Sheet** shows a snapshot of the assets, liabilities and equity" " of your organisation as at a particular date." -msgstr "" +msgstr "La **Hoja de Balance** muestra un resumen de los activos, pasivos y patrimonio de su organización en una fecha particular." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:39 msgid "Profit and Loss" -msgstr "" +msgstr "Ganancias y Pérdidas" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:41 msgid "" "The **Profit and Loss** report (or **Income Statement**) shows your " "organisation's net income, by deducting expenses from revenue for the report" " period." -msgstr "" +msgstr "El reporte **Ganancias y Pérdidas** (o **Estado de Resultados**) muestra el ingreso neto de su organización, por deducción de gastos de los ingresoso para el período reportado." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:49 msgid "Chart of account" -msgstr "" +msgstr "Plan de cuentas" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:51 msgid "A listing of all your accounts grouped by class." -msgstr "" +msgstr "Un listado de todas sus cuentas agrupadas por clase." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:57 msgid "Executive Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen Ejecutivo" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:59 msgid "" "The **Executive Summary** allows for a quick look at all the important " "figures you need to run your company." -msgstr "" +msgstr "El **Resumen Ejecutivo** permite una mirada rápida de todas las cifras en las que necesita ejecutar su compañía." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:62 msgid "" "In very basic terms, this is what each of the items in this section is " "reporting :" -msgstr "" +msgstr "En términos muy básicos, esto es lo que cada uno de los ítems en esta selección esta reportando :" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:77 msgid "**Performance:**" -msgstr "" +msgstr "**Rendimiento:**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:68 msgid "**Gross profit margin:**" -msgstr "" +msgstr "**Márgen de utilidad bruta:**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:67 msgid "" "The contribution each individual sale made by your business less any direct " "costs needed to make those sales (things like labour, materials, etc)." -msgstr "" +msgstr "La contribución de cada venta individual hecha por su negocio menos cualquier costo directo requerido para hacer esas ventas (cosas como labor, materiales, etc)." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:74 msgid "**Net profit margin:**" -msgstr "" +msgstr "**Márgen de utilidad neta:**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:71 msgid "" @@ -4527,56 +4532,56 @@ msgid "" "costs needed to make those sales, as well as any fixed overheads your " "company has (things like rent, electricity, taxes you need to pay as a " "result of those sales)." -msgstr "" +msgstr "La contribución de cada venta individual hecha por su negocio menos cualquier costo directo requerido para hacer esas ventas, así como cualquier gasto general fijo que su compañía tiene (cosas como renta, electricidad, impuestos que debe pagar como resultado de esas ventas)." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:77 msgid "**Return on investment (p.a.):**" -msgstr "" +msgstr "**Rentabilidad de la inversión:**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:77 msgid "" "The ratio of net profit made, to the amount of assets the company used to " "make those profits." -msgstr "" +msgstr "El radio de ganancia neta hecha, al monto de activos que la compañía usó para producir esas ganancias." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:97 msgid "**Position:**" -msgstr "" +msgstr "**Posición:**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:81 msgid "**Average debtor days:**" -msgstr "" +msgstr "**Días promedio del deudor:**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:81 msgid "" "The average number of days it takes your customers to pay you (fully), " "across all your customer invoices." -msgstr "" +msgstr "El promedio de días que le toma a sus clientes pagarle (totalmente), a través de todas las facturas de sus clientes." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:84 msgid "**Average creditor days:**" -msgstr "" +msgstr "**Días promedio del acreedor:**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:84 msgid "" "The average number of days it takes you to pay your suppliers (fully) across" " all your bills." -msgstr "" +msgstr "El promedio de días que le toma pagarle a sus proveedores (totalmente), a través de todas las facturas de sus proveedores." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:89 msgid "**Short term cash forecast:**" -msgstr "" +msgstr "**Previsión corto plazo de liquidez:**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:87 msgid "" "How much cash is expected in or out of your organisation in the next month " "i.e. balance of your **Sales account** for the month less the balance of " "your **Purchases account** for the month." -msgstr "" +msgstr "Cuánto dinero se espera recibir o sacar de su organización en el siguiente mes ej. balance de sus **Cuentas de ventas** del mes menos el balance de sus **Cuentas de compras** del mes." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:97 msgid "**Current assets to liabilities:**" -msgstr "" +msgstr "**Activos corrientes a pasivos:**" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:92 msgid "" @@ -4584,11 +4589,11 @@ msgid "" "(assets that could be turned into cash within a year) to the current " "liabilities (liabilities which will be due in the next year). This is " "typically used as as a measure of a company's ability to service its debt." -msgstr "" +msgstr "También referido como **proporción actual**, esta es la proporción de activos corrientes (activos que pudieron convertirse en efectivo durante un año) a los pasivos corrientes (pasivos que se vencerán en el próximo año). Esto es típicamente usado como una medida de la habilidad de la compañía para mantener su crédito." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:103 msgid "General Ledger" -msgstr "" +msgstr "Libro Mayor General" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:105 msgid "" @@ -4597,49 +4602,49 @@ msgid "" "account and from there you can view a detailed transaction report or any " "exceptions. This report is useful for checking every transaction that " "occurred during a certain period of time." -msgstr "" +msgstr "El **Reporte del Libro Mayor** muestra todas las transacciones desde las cuentas elegidas para un rango de fechas. El resumen inicial muestra los totales para cada cuenta y desde ahí puede ver un reporte detallado de la transacción o cualquier excepción. Este reporte es práctivo para revisar cada transacción ocurrida durante un cierto período de tiempo." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:115 msgid "Aged Payable" -msgstr "" +msgstr "Antiguas Cuentas por Pagar" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:117 msgid "" "Run the **Aged Payable Details** report to display information on individual" " bills, credit notes and overpayments owed by you, and how long these have " "gone unpaid." -msgstr "" +msgstr "Ejecute el reporte **Detalles de Antiguas Cuentas por Pagar** para mostrar información de facturas individuales, notas crédito y sobrepagos que deba, y por cuánto tiempo estos han estado sin pagar." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:125 msgid "Aged Receivable" -msgstr "" +msgstr "Antiguas Cuentas por Cobrar" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:127 msgid "" "The **Aged Receivables** report shows the sales invoices that were awaiting " "payment during a selected month and several months prior." -msgstr "" +msgstr "El reporte **Antiguas Cuentas por Cobrar** muestra las facturas de venta que aún están esperando pagando durante un mes seleccionado y varios meses anteriores." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:134 msgid "Cash Flow Statement" -msgstr "" +msgstr "Estado de Flujo de Efectivo" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:136 msgid "" "The **Cash Flow Statement** shows how changes in balance sheet accounts and " "income affect cash and cash equivalents, and breaks the analysis down to " "operating, investing and financing activities." -msgstr "" +msgstr "El **Estado de Flujo de Efectivo** muestra cómo cuentan los cambios en una hoja de balance y el ingreso afecta el efectivo y los equivalentes de efectivo, y descompone el análisis a actividades operativas, de inversión y financieras." #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:144 msgid "Tax Report" -msgstr "" +msgstr "Reporte de Impuestos" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:146 msgid "" "This report allows you to see the **net** and **tax amounts** for all the " "taxes grouped by type (sale/purchase)." -msgstr "" +msgstr "Este reporte le permite ver el **neto** y los **montos de impuestos** para todos los impuestos agrupados por tipo (venta/compra)." #: ../../accounting/others/taxes.rst:3 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:111 @@ -4648,7 +4653,7 @@ msgstr "Impuestos" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:3 msgid "How to apply specific taxes by country, state or city?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo aplicar impuestos específicos por país, estado o país?" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:5 msgid "" @@ -4657,7 +4662,7 @@ msgid "" " their status (in some countries, construction companies are VAT exempts) or" " their location (customers in a different country, state and/or city may be " "subjected to another tax rate)." -msgstr "" +msgstr "En Odoo, el impuesto por defecto a aplicar en un producto/servicio es configurado e el **formulario producto**. Pero, algunos clientes podrían tener algunas tasas de impuestos específicas debido a su estado (en algunos países, las compañías de construcción están exentas de IVA) o su localización (los clientes en un país diferente, estado y/o ciudad podrían ser sujetos de otra tasa de impuesto)." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:11 msgid "" @@ -4666,44 +4671,44 @@ msgid "" "specific fiscal position, the default tax may be replaced by another one. " "(as an example, construction companies have 0% instead of 21% in Belgium for" " construction related work)." -msgstr "" +msgstr "Para seleccionar el impuesto correcto a aplicar de acuerdo al cliente o producto, Odoo usa el concepto de **posiciones fiscales**. Si un cliente tiene una posición fiscal específica, el impuesto por defecto podía ser reemplazado por otro. (por ejemplo, las compañías de construcción tienen 0% en lugar de 21% en Bélgica para trabajo relacionado con construcción)." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:17 msgid "" "As an example, in Belgium, for the VAT tax, there are 3 fiscal positions " "that depend on on the country of the customer and some companies (like " "construction companies) benefit from a specific fiscal treatments:" -msgstr "" +msgstr "Como ejemplo, en Bélgica, para el impuesto de IVA, hay 3 posiciones fiscales que dependen del país del cliente y algunas compañías (como las compañías de construcción) se benefician desde tratamientos fiscales específicos:" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:21 msgid "**Belgian companies:** with 21% VAT (default, on product form)" -msgstr "" +msgstr "**Compañías belgas:** con 21% de IVA (por defecto, en formulario de producto)" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:23 msgid "**European companies:** with 0% VAT (intra-EU)" -msgstr "" +msgstr "**Compañías Europeas:** con 0% de IVA (dentro de la UE)" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:25 msgid "" "**Other countries:** 0% (but a different tax since it uses different " "accounts)" -msgstr "" +msgstr "**Otros países:** 0% (pero con diferente impuesto desde que use cuentas diferentes)" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:28 msgid "" "**Construction companies:** with 0% VAT, only for construction companies in " "Belgium" -msgstr "" +msgstr "**Compañías de construcción:** con 0% de IVA, sólo para compañías de construcción en Bélgica" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:35 msgid "Set the right taxes on your products" -msgstr "" +msgstr "Configure los impuestos correctos en sus productos" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:37 msgid "" "The main taxes are automatically configured according to the chart of " "accounts of your country." -msgstr "" +msgstr "Los impuestos principales son automáticamente configurados de acuerdo al plan de cuentas de su país." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:40 msgid "" @@ -4711,31 +4716,31 @@ msgid "" " **sales and purchases taxes** on the **product form**, under the " "**Accounting tab**. These taxes are the default one (used when you sell to " "companies that are in the same country/state than you)" -msgstr "" +msgstr "Pero si quiere configurar un impuesto a un producto específico, puede configurar los **impuesto de ventas y compras** en el **formulario producto**, bajo la **pestaña Contabilidad**. Estos impuestos son los que están por defecto (usados cuando vende a compañías que están en el mismo país/estado que Ud.)" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:49 msgid "" "If you work in a multi-company environment, the sales and purchase taxes may" " have a different value according to the company you work for. You can login" " into two different companies and change this field for each company." -msgstr "" +msgstr "Si trabaja en un ambiente de múltiples compañías, los impuestos de ventas y compras pueden tener un valor diferente de acuerdo a la compañía para la que esta trabajando. Puede ingresar a dos diferentes compañías y cambiar este campo para cada compañía." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:55 msgid "Defining Fiscal Positions" -msgstr "" +msgstr "Definiendo Posiciones Fiscales" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:57 msgid "" "The main fiscal positions are automatically created according to the chart " "of accounts of your country. But you may have to create fiscal positions " "manually for specific use cases." -msgstr "" +msgstr "Las posiciones fiscales principales son creadas automáticamente de acuerdo al plan de cuentas de su compañía. Pero puede ser que tenga que crear posiciones fiscales manualmente para casos de uso específicos." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:61 msgid "" "To define fiscal positions, from the **Accounting** application, go to " ":menuselection:`Configuration --> Fiscal Positions`." -msgstr "" +msgstr "Para definicar posiciones fiscales, desde la aplicación **Contabilidad**, vaya a :menuselection:`Configuración --> Posiciones Fiscales`." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:64 msgid "" @@ -4743,18 +4748,18 @@ msgid "" "on product form) into other taxes. In the screenshot below, european " "customers have a VAT of 0% instead of the default 15%, for both sales and " "purchases." -msgstr "" +msgstr "La posición fiscal es solo un conjunto de reglas que corresponde impuestos por defecto (como los definidos en el formulario producto) dentro de otros impuestos. En la captura de pantalla abajo, los clientes europeos tienen un IVA del 0% en lugar del por defecto del 15%, para ambos ventas y compras." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:73 msgid "" "You can also map the **income / expense account** according to the fiscal " "position. For example, in Belgium, revenues from sales are not posted in the" " same account than revenues from sales in foreign countries." -msgstr "" +msgstr "Puede también corresponder la **cuenta ingreso / gasto** de acuerdo a la posición fiscal. Por ejemplo, en Bélgica, los ingresos por ventas no son registrados en la misma cuenta que los ingresos por ventas en países extranjeros." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:78 msgid "Apply fiscal positions automatically" -msgstr "" +msgstr "Aplique posiciones fiscales automáticamente" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:80 msgid "" @@ -4762,24 +4767,24 @@ msgid "" "applied automatically if the **Country**, **State**, **City** or even the " "**Country Group** matches. You can also apply the fiscal position only to " "companies having a valid **VAT number**." -msgstr "" +msgstr "Si marca la casilla **Detectar Automáticamente**, la posición fiscal será aplicada automáticamente si el **País**, **Estado**, **Ciudad** o incluso **Grupo de Países** corresponde. Puede también aplicar la posición fiscal solamente a compañías teniendo un **número IVA** válido." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:85 msgid "" "You can also set a target **Country/State/City**. The fiscal position will " "be applied if the destination address of the customer matches these " "criteria." -msgstr "" +msgstr "Puede también configurar un objetivo **País/Estado/Ciudad**. La posición fiscal se aplicará si la dirección de destino del cliente corresponde a este criterio." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:93 msgid "Specific use cases" -msgstr "" +msgstr "Casos de uso específicos" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:95 msgid "" "If, for some fiscal positions, you want to remove a tax, instead of " "replacing by another, just keep the **Tax to Apply** field empty." -msgstr "" +msgstr "Si, para algunas posiciones fiscales, quiere remover un impuesto, en lugar de reemplazarlo por otro, solo mantenga el campo **Impuesto a Aplicar** vacío." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:101 msgid "" @@ -4787,11 +4792,11 @@ msgid "" " just create two lines having the same **Tax on Product**. You can also " "create one that is a grouping of two other taxes, depending on how you want " "to make them appear on the invoice." -msgstr "" +msgstr "Si, para algunas posiciones fiscales, quiere reemplazar un impuesto por otros dos impuestos, solo cree las dos líneas teniendo el mismo **Impuesto en el Producto**. Puede también crear uno que agrupe los otros dos impuestos, dependiendo de como quiere que estos aparezcan en la factura." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:107 msgid "Using fiscal positions" -msgstr "" +msgstr "Usando posiciones fiscales" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:109 msgid "" @@ -4799,7 +4804,7 @@ msgid "" ":menuselection:`Accounting --> Sales --> Customers`, the fiscal position is " "applied automatically on sales order, purchase orders, web orders and " "invoices." -msgstr "" +msgstr "Si mantiene el campo **Posición Fiscal** vacío en clientes :menuselection:`Contabilidad --> Ventas --> Clientes`, la posición fiscal se aplica automáticamente en órdenes de venta, órdenes de compra, órdenes web y facturas." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:116 msgid "" @@ -4808,30 +4813,30 @@ msgid "" "such a case, it's recommended to set the fiscal position on the customer " "form. Odoo will automatically reuse this value for orders and invoices, " "without trying to auto-detect the fiscal position." -msgstr "" +msgstr "Pero, si configura una posición fiscal, Odoo usará esta posición fiscal para este cliente en órdenes (ejemplo: compañías de construcción). En tal caso, se recomienda configurar la posición fiscal en el formulario del producto. Odoo automáticamente reusará este valor para órdenes y facturas, sin tratar de auto-detectar la posición fiscal." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:122 msgid "" "If you set the fiscal position at the sale order or invoice level, it will " "only apply to this document only and not to future orders/invoices of the " "same customer." -msgstr "" +msgstr "Si configura la posición fiscal en el nivel de órden de venta o factura, aplicará a este documento solamente y no a futuras órdenes/facturas del mismo cliente." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:126 msgid "" "For eCommerce orders, the tax of the visitor's cart will automatically " "update and apply the new tax after the visitor has logged in or filled in " "his shipping address." -msgstr "" +msgstr "Para órdenes eCommerce, el impuesto del carrito del visitante se actualizará automáticamente y aplicará el nuevo impuesto después que el visitante ha ingresado o llenado su dirección de entrega." #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:132 #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:70 msgid ":doc:`create`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`crear`" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:3 msgid "How to define new taxes?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo definir nuevos impuestos?" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:5 msgid "" @@ -4839,149 +4844,149 @@ msgid "" " value added taxes (VAT), eco-taxes, federal taxes, retention, withholding " "taxes, etc. For most countries, the chart of account you setup is " "automatically pre-configured with the main taxes of the country." -msgstr "" +msgstr "El motor de impuestos de Odoo es muy flexible y soporta muchos tipos de impuestos: impuestos de valor agregado (IVA), eco-impuestos, impuestos federales, retenciones, impuestos retenidos, etc. Para la mayoría de países, el plan de cuentas que configuró automáticamente se pre-configura con los impuestos principales del país." #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:11 msgid "" "This section details how you can define new taxes for specific use cases." -msgstr "" +msgstr "Esta sección detalla como definir nuevos impuestos para casos de uso específicos." #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:15 msgid "Managing Taxes" -msgstr "" +msgstr "Gestionando Impuestos" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:18 msgid "Defining new taxes" -msgstr "" +msgstr "Definiendo nuevos impuestos" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:20 msgid "" "In order to create new taxes, use the menu :menuselection:`Configuration -->" " Taxes` in the accounting application. From this menu, you will get all the " "taxes you can use: sales taxes and purchase taxes." -msgstr "" +msgstr "Para crear nuevos impuestos, use el menú :menuselection:`Configuración --> Impuestos` en la aplicación contabilidad. Desde este menú, obtendrá todos los impuestos que puede usar: impuestos de ventas e impuestos de compras. " #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:27 msgid "When you create a new tax, you can set the following information:" -msgstr "" +msgstr "Cuando cree un nuevo impuesto, puede configurar la siguiente información:" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:29 msgid "**Scope**: Sales, Purchases or None (e.g. deprecated tax)" -msgstr "" +msgstr "**Ámbito**: Ventas, Compras o Ninguno (ej. impuesto obsoleto)" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:31 msgid "" "**Tax Account**: is the account where the tax journal item will be posted. " "This field is optional, if you keep it empty, Odoo posts the tax journal " "item in the income account." -msgstr "" +msgstr "**Cuenta de Impuesto**: es la cuenta donde el ítem del diario de impuestos se registrará. Este campo es opcional, puede mantenerlo vacío, Odoo registrará los ítems del diario de impuestos en la cuenta de ingreso." #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:35 msgid "" "**Label on Invoices**: a short text on how you want this tax to be printed " "on invoice line. For example, a tax named \"21% on Services\" can have the " "following label on invoice \"21%\"." -msgstr "" +msgstr "**Etiquetas en Facturas**: un texto corto en como quiere que este impuesto sea impreso en la línea de factura. Por ejemplo, un impuesto llamado \"21% en Servicios\" puede tener la siguiente etiqueta en la factura \"21%\"." #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:39 msgid "" "**Tax Group**: defines where this tax is summed in the invoice footer. All " "the tax belonging to the same tax group will be grouped on the invoice " "footer. Examples of tax group: VAT, Retention." -msgstr "" +msgstr "**Grupo de Impuestos**: define donde este impuesto es resumido en el pie de página de la factura. Todos los impuestos que pertenecen al mismo grupo de impuestos serán agrupados en el pie de página de la factura. Ejemplos de grupo de impuestos: IVA, Retención." #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:43 msgid "" "**Include in Analytic Cost**: the tax is counted as a cost and, thus, " "generate an analytic entry if your invoice uses analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "**Incluir en Costo Analítico**: el impuesto es contado como un costo y, así, genera una entrada analítica si su factura usa cuentas analíticas." #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:47 msgid "" "**Tags**: are used for custom reports. (usually, you can keep this field " "empty)" -msgstr "" +msgstr "**Etiquetas**: son usadas para reportes personalizados. (usualmente, puede mantener este campo vacío)" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:50 msgid "Taxes allow different computation mechanism:" -msgstr "" +msgstr "Los impuestos permiten diferentes mecanismos de cálculo:" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:52 msgid "**Fixed**, example: an eco-tax of $1.34 per battery" -msgstr "" +msgstr "**Fijo**, ejemplo: un eco-impuesto de $1.34 por batería" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:54 msgid "**Percentage**, example: 15% sales tax" -msgstr "" +msgstr "**Porcentaje**, ejemplo: 15% impuesto de ventas" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:56 msgid "**Percentage of price**, tax included: example in brazil" -msgstr "" +msgstr "**Porcentaje de precio**, impuesto incluido: ejemplo en Brazil" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:58 msgid "**Group of taxes**: allows to have a compound tax" -msgstr "" +msgstr "**Grupo de impuestos**: permite tener un impuesto compuesto" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:65 msgid "" "if you need more advanced tax mechanism, you can install the module " "**account_tax_python** and you will be able to define new taxes with Python " "code." -msgstr "" +msgstr "Si necesita mecanismos de impuestos más avanzados, puede instalar el módulo **account_tax_python** y podrá definir nuevos impuestos con código Python." #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:69 msgid "" "If a tax is included in price, it means that the price set on the product " "form includes this tax. As an example, let's say you have a product with a " "sale tax of 10%. The sale price on the product form is $100." -msgstr "" +msgstr "Si un impuesto esta incluido en el precio, significa que el precio configurado en el formulario del producto incluye este impuesto. Como ejemplo, digamos que su producto tiene un impuesto de ventas del 10%. El precio de venta en el formulario del producto es $100." #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:74 msgid "If the tax is not included in the price, you will get:" -msgstr "" +msgstr "Si el impuesto no esta incluido en el precio, obtendrá:" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:76 msgid "Price without tax: $100" -msgstr "" +msgstr "Precio sin impuesto: $100" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:78 msgid "Taxes: $10" -msgstr "" +msgstr "Impuestos: $10" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:80 msgid "Total to pay: $110" -msgstr "" +msgstr "Total a pagar: $110" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:82 msgid "If the tax is included in the price" -msgstr "" +msgstr "Si el impuesta esta incluido en el precio" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:84 msgid "Price without tax: 90.91" -msgstr "" +msgstr "Precio sin impuesto: 90.91" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:86 msgid "Taxes: $9.09" -msgstr "" +msgstr "Impuestos: $9.09" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:88 msgid "Total to pay: $100" -msgstr "" +msgstr "Total a pagar: $100" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:94 msgid "Stop using a tax" -msgstr "" +msgstr "Dejar de usar un impuesto" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:96 msgid "" "If you want to avoid using a tax, you can not delete it because the tax is " "probably used in several invoices. So, in order to avoid users to continue " "using this tax, you should set the field **Tax Scope** to **None**." -msgstr "" +msgstr "Si quiere evitar usar un impuesto, no puede borrarlo porque el impuesto esta probablemente siendo usado en otras facturas. Entonces, para evitar que los usuarios continuen usando este impuesto, debe configurar el campo **Alcance Impuesto** a **Ninguno**." #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:101 msgid "Setting your default taxes" -msgstr "" +msgstr "Configurando sus impuestos por defecto" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:103 msgid "" @@ -4989,32 +4994,32 @@ msgid "" "one when creating new products (for sales and purchase taxes). To set the " "default taxes, in the accounting application, go in the menu " ":menuselection:`Configuration --> Settings`." -msgstr "" +msgstr "Una vez ha creado sus impuestos, puede definir que impuesto es por defecto cuando cree nuevos productos (para impuestos de ventas y compras). Para configurar los impuestos por defecto, en la aplicación contabilidad, vaya al menú :menuselection:`Configuración --> Ajustes`." #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:111 msgid "" "Once taxes are set by default, when you create a new product, Odoo will " "propose you the right taxes by default on the product form." -msgstr "" +msgstr "Una vez los impuestos están configurados por defecto, cuando cree un nuevo producto, Odoo le propondrá los impuestos correctos por defecto en el formulario producto." #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:116 msgid "" "Setting the default taxes impact the creation of product, but not sales " "order or invoices. The tax used on sales order or invoices is defined by the" " product on the sale order line." -msgstr "" +msgstr "Configurar los impuestos por defecto impacta la creación de un producto, pero no las órdenes de venta o facturas. El impuesto usado en órdenes de venta o facturas esta definido por el producto en la línea de órden de venta." #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:122 msgid ":doc:`application`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`aplicación`" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:123 msgid ":doc:`retention`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`retención`" #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:3 msgid "How to manage withholding taxes?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo administrar retenciones de impuestos?" #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:5 msgid "" @@ -5022,63 +5027,63 @@ msgid "" "for the payer of a customer invoice to withhold or deduct tax from the " "payment, and pay that tax to the government. In most jurisdictions, " "withholding tax applies to employment income." -msgstr "" +msgstr "Un impuesto retenido, también llamado una retención de impuestos, es un requerimiento gubernamental donde el pagador de una factura cliente retiene o deduce impuesto sobre el pago, y paga ese impuesto al gobierno. En la mayoría de las jurisdicciones, el impuesto retenido aplica a ingresos salariales." #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:10 msgid "" "With normal taxes, the tax is added to the subtotal to give you the total to" " pay. As opposed to normal taxes, withholding taxes are deducted from the " "amount to pay, as the tax will be paid by the customer." -msgstr "" +msgstr "Con impuestos normales, el impuesto es agregado al subtotal para obtener el total a pagar. Como es opuesto a los impuestos normales, los impuestos retenidos son deducidos del monto a pagar, ya que el impuesto será cancelado por el cliente." #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:14 msgid "As, an example, in Colombia you may have the following invoice:" -msgstr "" +msgstr "Como ejemplo, en Colombia puede tener la siguiente factura:" #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:19 msgid "" "In this example, the **company** who sent the invoice owes $20 of taxes to " "the **government** and the **customer** owes $10 of taxes to the " "**government**." -msgstr "" +msgstr "En este ejemplo, la **compañía quien envió la factura debe $20 de impuestos al **gobierno** y el **cliente** debe $10 de impuestos al **gobierno**." #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:25 msgid "" "In Odoo, a withholding tax is defined by creating a negative tax. For a " "retention of 10%, you would configure the following tax (accessible through " ":menuselection:`Configuration --> Taxes`):" -msgstr "" +msgstr "En Odoo, un impuesto retenido es definido creando un impuesto negativo. Para una retención del 10%, configuraría el siguiente impuesto (accesible a través de :menuselection:`Configuración --> Impuestos`):" #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:32 msgid "" "In order to make it appear as a retention on the invoice, you should set a " "specific tax group **Retention** on your tax, in the **Advanced Options** " "tab." -msgstr "" +msgstr "Para hacerlo aparecer como retención en la factura, debe configurar un grupo de impuestos específico **Retención** en sus impuestos, en la pestaña **Opciones Avanzadas**." #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:39 msgid "" "Once the tax is defined, you can use it in your products, sales order or " "invoices." -msgstr "" +msgstr "Una vez el impuesto es definido, puede usarlo en sus productos, órdenes de venta o facturas." #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:43 msgid "" "If the retention is a percentage of a regular tax, create a Tax with a **Tax" " Computation** as a **Tax Group** and set the two taxes in this group " "(normal tax and retention)." -msgstr "" +msgstr "Si la retención es un porcentaje de un impuesto regular, cree un Impuesto con **Calculación de Impuesto** como un **Grupo de Impuestos** y configure los dos impuestos en este grupo (el impuesto normal y la retención)." #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:48 msgid "Applying retention taxes on invoices" -msgstr "" +msgstr "Aplicando retención de impuestos en facturas" #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:50 msgid "" "Once your tax is created, you can use it on customer forms, sales order or " "customer invoices. You can apply several taxes on a single customer invoice " "line." -msgstr "" +msgstr "Una vez su impuesto esta creado, puede usarlo en los formularios del cliente, órdenes de venta o facturas de clientes. Puede aplicar varios impuestos en una sola línea de factura de cliente." #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:58 msgid "" @@ -5086,11 +5091,11 @@ msgid "" "line** summarizing all the taxes (normal taxes & retentions). But when you " "print or send the invoice, Odoo does the correct grouping amongst all the " "taxes." -msgstr "" +msgstr "Cuando vea la factura de cliente en la pantalla, obtendrá una **Línea de Impuestos** resumiendo todos los impuestos (impuestos normales y retenciones). Pero cuando imprima o envíe la factura, Odoo hace la agrupación correcta entre todos los impuestos." #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:63 msgid "The printed invoice will show the different amounts in each tax group." -msgstr "" +msgstr "La factura impresa mostrará los diferentes montos en cada grupo de impuestos." #: ../../accounting/overview/getting_started.rst:3 msgid "Getting Started" @@ -5409,75 +5414,75 @@ msgstr "Las utilidades retenidas son la porción de la renta retenida por la emp #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:3 msgid "Introduction to Odoo Accounting" -msgstr "" +msgstr "Introducción a la Contabilidad Odoo" #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:11 msgid "Transcript" -msgstr "" +msgstr "Transcripción" #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:13 msgid "" "Odoo is beautiful accounting software designed for the needs of the 21st " "century." -msgstr "" +msgstr "Odoo es un software de contabilidad hermosa diseñado para las necesidades del siglo 21." #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:15 msgid "" "Odoo connects directly to your bank or paypal account. Transactions are " "synchronized every hour and reconciliation is blazing fast. It's like magic." -msgstr "" +msgstr "Odoo lo conecta directamente a su banco o cuenta paypal. Las transacciones son sincronizadas cada hora y la conciliación es asombrosamente rápida. Es como magia." #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:18 msgid "" "Instantly create invoices and send them with just a click. No need to print " "them." -msgstr "" +msgstr "Instátaneamente cree facturas y envíelas con solo un clic. No necesita imprimirlas." #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:20 msgid "Odoo can send them for you by email or regular mail." -msgstr "" +msgstr "Odoo puede enviarlas por Ud por email o correo regular." #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:22 msgid "Your customers pay online, meaning you get your money right away." -msgstr "" +msgstr "Sus clientes pagan en línea, lo que quiere decir que obtiene su dinero inmediatamente." #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:24 msgid "" "Odoo accounting is connected with all Odoo our apps such as sale, purchase, " "inventory and subscriptions." -msgstr "" +msgstr "La contabilidad de Odoo esta conectada con todas las aplicaciones de Odoo como ventas, compras, inventarios y suscripciones." #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:27 msgid "" "This way, recording vendor bills is also super quick. Set a vendor, select " "the purchase order and Odoo fills in everything for you automatically." -msgstr "" +msgstr "De esta manera, registrar facturas de proveedores también es súper rápido. Configure un proveedor, seleccione la órden de compra y Odoo llena todo lo demás por Ud. automáticamente." #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:30 msgid "" "Then, just use the SEPA protocol or print checks to pay vendors in batches." -msgstr "" +msgstr "Luego, solo use el protocolo SEPA o imprima cheques para pagar a proveedores en lotes." #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:33 msgid "It's that easy with Odoo." -msgstr "" +msgstr "Es así de fácil con Odoo." #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:35 msgid "" "Wait, there is more. You will love the Odoo reports. From legal statements " "to executive summaries, they are fast and dynamic. Use Odoo's business " "intelligence feature to navigate through all your companies data." -msgstr "" +msgstr "Espere, hay más. Le encantarán los reportes de Odoo. Desde los reportes legales hasta los resumenes ejecutivos, son rápidos y dinámicos. Use la función de inteligencia de negocios de Odoo para navegar a través de toda la información de su compañía." #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:39 msgid "" "Of course, Odoo is mobile too. You can use it to check your accounts on the " "go." -msgstr "" +msgstr "Por supuesto, Odoo también es portátil. Puede usarlo para revisar sus cuentas en el camino." #: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:41 msgid "Try Odoo now, and join 2 millions of happy users." -msgstr "" +msgstr "Pruebe Odoo ahora, y unáse a 2 millones de usuarios felices." #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:5 msgid "Accounting Memento For Entrepreneurs (US GAAP)" @@ -5803,32 +5808,32 @@ msgstr "Conciliación bancaria es la adecuación de las líneas de los estados b #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:184 msgid "matched with a previously recorded payment:" -msgstr "" +msgstr "correspondido con un registro de pago anterior:" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:184 msgid "" "a payment is registered when a check is received from a customer, then " "matched when checking the bank statement" -msgstr "" +msgstr "un pago es registrado cuando se recibe un cheque de un cliente, luego correspondido cuando se esta revisando el extracto bancario" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:188 msgid "recorded as a new payment:" -msgstr "" +msgstr "registrado como un nuevo pago:" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:187 msgid "" "the payment's journal entry is created and :ref:`reconciled " "` with the related invoice when processing the " "bank statement" -msgstr "" +msgstr "el asiento del pago en el diario es creado y :ref:`conciliado ` con la correspondiente factura cuando se esta procesando el extracto bancario" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:191 msgid "recorded as another transaction:" -msgstr "" +msgstr "registrado como otra transacción:" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:191 msgid "bank transfer, direct charge, etc." -msgstr "" +msgstr "transferencia bancaria, cargo directo, etc." #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:193 msgid "" @@ -5836,29 +5841,29 @@ msgid "" "should need manual review. When the bank reconciliation process is finished," " the balance on the bank account in Odoo should match the bank statement's " "balance." -msgstr "" +msgstr "Odoo debe conciliar la mayoría de las transacciones automáticamente, solo unas pocas deben ser revisadas manualmente. Cuando el proceso de conciliación bancaria es finalizado, el balance en la cuenta bancaria en Odoo debe corresponder al balance del extracto bancario." #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:201 msgid "Checks Handling" -msgstr "" +msgstr "Revise la Manipulación" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:203 msgid "There are two approaches to manage checks and internal wire transfer:" -msgstr "" +msgstr "Hay dos enfoques para administrar cheques y trasferencias electrónicas internas:" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:205 msgid "Two journal entries and a reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Dos asientos del diario y una conciliación" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:206 msgid "One journal entry and a bank reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Un asiento del diario y una conciliación bancaria" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:210 msgid "" "The first journal entry is created by registering the payment on the " "invoice. The second one is created when registering the bank statement." -msgstr "" +msgstr "El primer asiento del diario es creado registrando el pago en la factura. El segundo es creado cuando se registra el extracto bancario." #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:216 #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:226 @@ -5874,7 +5879,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:91 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:141 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:218 #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:244 @@ -5889,22 +5894,22 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:79 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:143 msgid "Account Receivable" -msgstr "" +msgstr "Cuentas por Cobrar" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:218 #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:244 msgid "Invoice ABC" -msgstr "" +msgstr "Factura ABC" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:220 #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:228 msgid "Undeposited funds" -msgstr "" +msgstr "Fondos no depositados" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:220 #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:228 msgid "Check 0123" -msgstr "" +msgstr "Cheque 0123" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:230 #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:246 @@ -5921,41 +5926,41 @@ msgid "" "A journal entry is created by registering the payment on the invoice. When " "reconciling the bank statement, the statement line is linked to the existing" " journal entry." -msgstr "" +msgstr "El primer asiento del diario es creado registrando el pago en la factura. Cuando concilie el extracto bancario, la línea del extracto es vinculada al asiento del diario existente. " #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Extracto Bancario" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:246 msgid "Statement XYZ" -msgstr "" +msgstr "Extracto XYZ" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:3 msgid "Accounting Terminologies" -msgstr "" +msgstr "Terminología Contable" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:6 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:9 msgid "" "A journal is like a folder in which you record all transactions of the same " "type: all the statements of a bank account, all customer invoices, all " "supplier bills. It's used to organize similar transactions together." -msgstr "" +msgstr "Un diario es como un folder en el cual registra todas las transacciones del mismo tipo: todos los extractos de una cuenta bancaria, todas las facturas de cliente, todas las facturas de proveedor. Es usado para organizar juntas transacciones similares." #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:13 msgid "Payment Terms" -msgstr "" +msgstr "Términos de Pago" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:16 msgid "" "Payment terms describe how and when a customer invoice (or supplier bill) " "should be paid over the time. Example: 30% direct payment, balance due in " "two months." -msgstr "" +msgstr "Los términos de pago describen como y cuando una factura de cliente (o factura de proveedor) debe ser pagada durante el tiempo. Ejemplo: 30% pago directo, saldo pendiente en dos meses." #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:22 msgid "" @@ -5963,7 +5968,7 @@ msgid "" "records with existing journal items or creating new journal items on the " "fly. It is a process of verification to ensure that your bank and your " "records in Odoo say the same thing." -msgstr "" +msgstr "La conciliación bancaria es el proceso de corresponder transacciones desde sus registros bancarios con el diario existente o creando un nuevo diario al mismo tiempo. Es un proceso de verificación para asegurar que su banco y sus registros en Odoo dicen la misma cosa." #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:29 msgid "" @@ -5971,11 +5976,11 @@ msgid "" " together like an invoice and a payment. This allows you to mark invoices as" " paid. It is also useful when comparing values of 'goods received not " "invoiced' and 'goods shipped not billed' accounts." -msgstr "" +msgstr "La conciliación de ítems en el diario es el proceso de vincular varios ítems del diario juntos como una factura y un pago. Esto le permite marcar facturas como pagadas. También es útil cuando compare valores de bienes recibidos no facturados y bienes enviados no registrados en las cuentas." #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:33 msgid "Deposit Ticket" -msgstr "" +msgstr "Comprobante de Depósito" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:36 msgid "" @@ -5983,11 +5988,11 @@ msgid "" "deposited together at the bank at the same time. This allows an easy " "reconciliation with the bank statement line if the line has one line per " "deposit." -msgstr "" +msgstr "Los comprobantes de depósito agrupan varias órdenes de pago (usualmente cheques) que son depositados juntos en el banco al mismo tiempo. Esto permite una conciliación fácil con la línea del extracto bancario si la línea tiene una línea por depósito." #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:40 msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada del Diario" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:43 msgid "" @@ -5997,21 +6002,21 @@ msgid "" "debit specific accounts. The sum of the credits of all journal items of a " "journal entry must be equal to the sum of their debits for the entry to be " "valid." -msgstr "" +msgstr "Una entrada del diario es una transacción contable, usualmente relacionada con un documento financiero: factura, pago, recibo, etc. Un asiento de entrada siempre consiste de por lo menos dos líneas, descritas aquí como ítems del diario, los cuales específican cuentas débito o crédito. La suma de los créditos de todos los ítems del diario de una entrada del diario deben ser iguales a la suma de sus débitos para que la entrada sea válida." #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:50 msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Ítem del Diario" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:53 msgid "" "A line of a journal entry, with a monetary debit or credit associated with a" " specific account." -msgstr "" +msgstr "Una línea de una entrada del diario, con un débito o crédito monetario asociado con una cuenta específica." #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:55 msgid "Analytic Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas Analíticas" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:58 msgid "" @@ -6021,21 +6026,21 @@ msgid "" "a company's expenditures. Every journal item is posted in a regular account " "in the chart of account and can be posted to an analytic account for the " "purpose of reporting or analysis." -msgstr "" +msgstr "A veces llamadas **Cuentas de Costo**, son cuentas que no son parte del plan de cuentas y que permiten rastrear costos e ingresos. Las cuentas analíticas son usualmente agrupadas por proyectos, departamentos, etc., para el análisis de los gastos de la compañía. Cada ítem del diario es registrado en una cuenta regular en el plan de cuentas y puede ser registrado en una cuenta analítica con el propósito de reportar o analizar." #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:65 msgid "Analytic Entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas Analíticas" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:68 msgid "" "Costs or revenues posted to analytic accounts, usually related to journal " "entries." -msgstr "" +msgstr "Costos o ingresos registrados en cuentas analíticas, usualmente relacionados con entradas del diario." #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:70 msgid "Sales Receipt" -msgstr "" +msgstr "Recibo de Ventas" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:73 msgid "" @@ -6043,7 +6048,7 @@ msgid "" "describing the details of a purchase (amount, date, department, etc.). Sales" " receipt are usually used instead of invoices if the sale is paid in cash in" " a store." -msgstr "" +msgstr "Un recibo u otro pedazo de papel emitido por una tienda u otro proveedor describiendo los detalles de una compra (monto, fecha, departamento, etc.). Los recibos de ventas son usados usualmente en lugar de facturas si la venta es pagada en efectivo en una tienda." #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:80 msgid "" @@ -6051,11 +6056,11 @@ msgid "" "reporting period. Odoo Asset management is used to manage the depreciation /" " amortization of the asset over the time. Typical examples would be capital " "equipment, vehicles, and real estate." -msgstr "" +msgstr "Bienes propiedad de la compañía, usualmente con una vida útil mayor que un período de reporte. La administración de activos es usada para administrar la depreciación / amortización de un activo conforme avanza el tiempo. Ejemplos típicos serían equipo de capital, vehículos y bienes raíces." #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:84 msgid "Deferred Revenues" -msgstr "" +msgstr "Ingresos Diferidos" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:87 msgid "" @@ -6064,11 +6069,11 @@ msgid "" "use the deferred revenue mechanism to recognize 1/36 of the revenue every " "month until the contract expires, rather than taking it all initially or at " "the end." -msgstr "" +msgstr "Son usados para reconocer ingresos por ventas de servicios que son proveídos durante un largo período de tiempo. Si vende un contrato de mantenimiento de 3 años, puede usar el ingreso diferido como mecanismo para reconocer 1/36 del ingreso cada mes hasta que el contrato expire, en lugar de tomarlo todo inicialmente o al final." #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:93 msgid "Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Posición Fiscal" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:96 msgid "" @@ -6077,15 +6082,15 @@ msgid "" " construction companies, EU companies that are VAT subjected,…), you can " "assign a fiscal position to them and the right tax will be selected " "according to the products they buy." -msgstr "" +msgstr "Defina los impuestos que deben ser aplicados a un cliente/proveedor o factura específica. Ejemplo: si algunos clientes se benefician de impuestos específicos (gobierno, compañías de construcción, compañías Europeas que son sujetas de IVA,...), puede asignarles una posición fiscal y el impuesto correcto será seleccionado de acuerdo a los productos que compran." #: ../../accounting/overview/process_overview.rst:3 msgid "Process overview" -msgstr "" +msgstr "Perspectiva general del proceso" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:3 msgid "From Invoice to Payment Collection" -msgstr "" +msgstr "Desde la Factura hasta el Cobro" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:5 msgid "" @@ -6094,11 +6099,11 @@ msgid "" "a single payment for a single invoice, or process a payment spanning " "multiple invoices and taking discounts for early payments, you can do so " "efficiently and accurately." -msgstr "" +msgstr "Odoo soporta múltiple facturación y flujos de pago, entonces puede elegir y usar los que correspondan a las necesidades de su negocio. Si quiere aceptar un solo pago para una sola factura, o procesar un pago que abarca múltiples facturas y tomar descuentos por pagos anticipados, puede hacerlo eficiente y exactamente." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:12 msgid "From Draft Invoice to Profit and Loss" -msgstr "" +msgstr "Desde el Borrador Factura hasta Ganancias y Pérdidas" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:14 msgid "" @@ -6108,7 +6113,7 @@ msgid "" "follow up if Customers are late; and finally present your Income on the " "Profit and Loss report and show the decrease in Assets on the Balance Sheet " "report." -msgstr "" +msgstr "Si al final elegimos un escenario típico de 'gestión de cobro', después que los bienes han sido entregados, Ud.: emitirá una factura; recibirá un pago; depositará ese pago en el banco; se asegurará que la Factura del Cliente está cerrada; hará seguimiento si los Clientes están retrasados; y finalmente presentará sus Ingresos en el Estado de Pérdidas y Ganancias y mostrará la disminución en Activos en la Hoja de Balance." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:21 msgid "" @@ -6118,18 +6123,18 @@ msgid "" "of that contract and can bill you. Therefore, the terms of the contract is " "fulfilled when the box moves to or from the truck. At this point, Odoo " "supports the creation of what is called a Draft Invoice by Warehouse staff." -msgstr "" +msgstr "La facturación en la mayoría de países ocurre cuando una obligación contractual es atendida. Si envía una caja a un cliente, ha atendido los términos del contrato y puede facturarlos. Si su proveedor le envía un encargo, ellos han atendido los términos de ese contrato y pueden facturarle. Además, se han cumplido los términos del contrato cuando la caja se mueve a o desde un camión. En este punto, Odoo soporta la creación de lo que es llamado Factura Borrador por el personal de Bodega." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:30 msgid "Invoice creation" -msgstr "" +msgstr "Creación de Facturas" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:32 msgid "" "Draft invoices can be manually generated from other documents such as Sales " "Orders, Purchase Orders,etc. Although you can create a draft invoice " "directly if you would like." -msgstr "" +msgstr "Las facturas borrador puede ser generadas manualmente desde otros documentos como Órdenes de Venta, Órdenes de Compra, etc. Aunque puede crear una factura borrador directamente si quiere." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:36 msgid "" @@ -6137,126 +6142,126 @@ msgid "" "in order for them to pay for the goods and services ordered and delivered. " "It must also include other information needed to pay the invoice in a timely" " and precise manner." -msgstr "" +msgstr "Se debe proveer al cliente con una factura con la información necesaria para que ellos puedan pagar por los bienes y servicios ordenados y entregados. También debe incluir otra información necesaria para pagar la factura a tiempo y de manera precisa." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:42 msgid "Draft invoices" -msgstr "" +msgstr "Facturas borrador" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:44 msgid "" "The system generates invoice which are initially set to the Draft state. " "While these invoices" -msgstr "" +msgstr "El sistema genera facturas las cuales inicialmente se configuraron en estado Borrador. Mientras que estas facturas " #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:47 msgid "" "remain unvalidated, they have no accounting impact within the system. There " "is nothing to stop users from creating their own draft invoices." -msgstr "" +msgstr "permanezcan inválidas, no tienen impacto contable dentro del sistema. No hay nada que impida a los usuarios de crear sus propias facturas borrador." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:50 msgid "Let's create a customer invoice with following information:" -msgstr "" +msgstr "Creemos una factura de cliente con la siguiente información:" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:52 msgid "Customer: Agrolait" -msgstr "" +msgstr "Cliente: Agrolait" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:53 msgid "Product: iMac" -msgstr "" +msgstr "Producto: iMac" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:54 msgid "Quantity: 1" -msgstr "" +msgstr "Cantidad: 1" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:55 msgid "Unit Price: 100" -msgstr "" +msgstr "Precio Unitario: 100" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:56 msgid "Taxes: Tax 15%" -msgstr "" +msgstr "Impuestos: Impuesto 15%" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:64 msgid "The document is composed of three parts:" -msgstr "" +msgstr "El documento esta compuesto de tres partes:" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:66 msgid "the top of the invoice, with customer information," -msgstr "" +msgstr "la parte superior de la factura, con la información del cliente," #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:67 msgid "the main body of the invoice, with detailed invoice lines," -msgstr "" +msgstr "el cuerpo principal de la factura, con líneas de factura detalladas," #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:68 msgid "the bottom of the page, with detail about the taxes, and the totals." -msgstr "" +msgstr "el final de la página, con detalle acerca de los impuestos, y los totales." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:71 msgid "Open or Pro-forma invoices" -msgstr "" +msgstr "Facturas Pro-forma o Abiertas" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:73 msgid "" "An invoice will usually include the quantity and price the of goods and/or " "services, the date, any parties involved, the unique invoice number, and any" " tax information." -msgstr "" +msgstr "Una factura usualmente incluirá la cantidad y el precio de los bienes y/o servicios, la fecha, las partes envueltas, el número único de la factura, y cualquier información de impuestos." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:77 msgid "" "\"Validate\" the invoice when you are ready to approve it. The invoice then " "moves from the Draft state to the Open state." -msgstr "" +msgstr "\"Valide\" la factura cuando este listo para aprobarla. Luego, la factura se mueve desde el estado Borrador al estado Abierto." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:80 msgid "" "When you have validated an invoice, Odoo gives it a unique number from a " "defined, and modifiable, sequence." -msgstr "" +msgstr "Cuando ha validado una factura, Odoo le da un número único desde una secuencia definida y modificable." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:86 msgid "" "Accounting entries corresponding to this invoice are automatically generated" " when you validate the invoice. You can see the details by clicking on the " "entry in the Journal Entry field in the \"Other Info\" tab." -msgstr "" +msgstr "Las entradas de contabilidad correspondientes a esta factura son generadas automáticamente cuando valida la factura. Puede ver los detalles dando clic en la entrada en el campo Diario de Entrada en la pestaña \"Otra Información\"." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:95 msgid "Send the invoice to customer" -msgstr "" +msgstr "Enviar la factura al cliente" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:97 msgid "" "After validating the customer invoice, you can directly send it to the " "customer via the 'Send by email' functionality." -msgstr "" +msgstr "Después de validar la factura de cliente, puede enviarla directamente al cliente a través de la funcionalidad 'Enviar por email'." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:103 msgid "" "A typical journal entry generated from a validated invoice will look like as" " follows:" -msgstr "" +msgstr "Una entrada de diario típica desde una factura validada se verá como sigue:" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Partner**" -msgstr "" +msgstr "**Asociado**" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 msgid "**Due date**" -msgstr "" +msgstr "**Fecha de vencimiento**" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:109 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:111 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:130 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:132 msgid "Agrolait" -msgstr "" +msgstr "Agrolait" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:109 msgid "01/07/2015" @@ -6288,67 +6293,67 @@ msgid "" "entry has been reconciled with the payment entries. If there has not been a " "reconciliation, the invoice will remain in the Open state until you have " "entered the payment." -msgstr "" +msgstr "En Odoo, una factura es considerada para ser pagada cuando la entrada contable asociada ha sido conciliada con las entradas de pago. Si no ha habido una conciliación, la factura permanecerá en el estado Abierto hasta que haya ingresado el pago." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:124 msgid "" "A typical journal entry generated from a payment will look like as follows:" -msgstr "" +msgstr "Una entrada de diario típica desde una factura validada se verá como sigue:" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:136 msgid "Receive a partial payment through the bank statement" -msgstr "" +msgstr "Recibir un pago parcial a través del extracto bancario" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:138 msgid "" "You can manually enter your bank statements in Odoo, or you can import them " "in from a csv file or from several other predefined formats according to " "your accounting localisation." -msgstr "" +msgstr "Puede manualmente ingresar en Odoo sus extractos bancarios, o puede importarlos desde un archivo csv o desde otros varios formatos predefinidos de acuerdo a la localización de su contabilidad." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:142 msgid "" "Create a bank statement from the accounting dashboard with the related " "journal and enter an amount of $100 ." -msgstr "" +msgstr "Cree un extracto bancario desde el tablero contable con el diario relacionado e ingrese un monto de $100 ." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:149 msgid "Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Conciliar" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:151 msgid "Now let's reconcile!" -msgstr "" +msgstr "Ahora concilie!" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:156 msgid "" "You can now go through every transaction and reconcile them or you can mass " "reconcile with instructions at the bottom." -msgstr "" +msgstr "Ahora puede ir a través de cada transacción y conciliarlas o conciliar en masa con las instrucciones al final." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:158 msgid "" "After reconciling the items in the sheet, the related invoice will now " "display \"You have outstanding payments for this customer. You can reconcile" " them to pay this invoice. \"" -msgstr "" +msgstr "Después de conciliar los ítems en la hoja, la factura relacionada ahora muestra \"Tiene pagos pendientes para este cliente. Puede conciliarlos para pagar esta factura.\"" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:168 msgid "" "Apply the payment. Below, you can see that the payment has been added to the" " invoice." -msgstr "" +msgstr "Aplicar el pago. Abajo, puede ver que el pago ha sido agregado a la factura." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:175 msgid "Payment Followup" -msgstr "" +msgstr "Seguimiento de Pagos" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:177 msgid "" "There's a growing trend of customers paying bills later and later. " "Therefore, collectors must make every effort to collect money and collect it" " faster." -msgstr "" +msgstr "Hay una creciente tendencia de clientes que pagan facturas tarde y mas tarde. Además, los recaudadores deben realizar todo tipo de esfuerzos para captar el dinero y captarlo más rápido." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:181 msgid "" @@ -6358,33 +6363,33 @@ msgid "" "follow-up levels that are triggered when the due date of an invoice has " "passed a certain number of days. If there are other overdue invoices for the" " same customer, the actions of the most overdue invoice will be executed." -msgstr "" +msgstr "Odoo le ayudará a definir su estrategia de seguimiento. Para recordarle a los clientes pagar sus facturas pendietes, puede definir diferentes acciones dependiendo de que tan grave es el pago pendiente. Estas acciones están empaquetadas en niveles de seguimiento que son desencadenadas cuando la fecha de vencimiento de una factura ha sobrepasado un cierto número de días. Si hay otras facturas pendientes del mismo cliente, se ejecutarán las acciones de la factura más vencida." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:189 msgid "" "By going to the customer record and diving into the \"Overdue Payments\" you" " will see the follow-up message and all overdue invoices." -msgstr "" +msgstr "Pasando por los registros del cliente y profundizando en los \"Pagos Pendientes\" verá el mensaje de seguimiento y todas las facturas pendientes." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:199 msgid "Customer aging report:" -msgstr "" +msgstr "Reporte de Antigüedad de Cliente:" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:201 msgid "" "The customer aging report will be an additional key tool for the collector " "to understand the customer credit issues, and to prioritize their work." -msgstr "" +msgstr "El reporte de antigüedad de cliente será una herramienta clave adicional para que el recaudador entienda los problemas de crédito del cliente, y prioretice su trabajo." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:205 msgid "" "Use the aging report to determine which customers are overdue and begin your" " collection efforts." -msgstr "" +msgstr "Use el reporte de antigüedad para determinar cuales clientes están pendientes e inicie con sus esfuerzos de captación." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:212 msgid "Profit and loss" -msgstr "" +msgstr "Ganancias y pérdidas" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:214 msgid "" @@ -6392,28 +6397,28 @@ msgid "" "Ultimately, this gives you a clear image of your Net Profit and Loss. It is " "sometimes referred to as the \"Income Statement\" or \"Statement of Revenues" " and Expenses.\"" -msgstr "" +msgstr "El Estado de Ganancias y Pérdidas muestra los detalles de sus ingresos y gastos. En última instancia, este le da una imagen clara de sus Ganancias y Pérdidas Netas. Algunas veces es referido como \"Estado de Ingresos\" o \"Estado de Ingresos y Gastos.\"" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:223 msgid "Balance sheet" -msgstr "" +msgstr "Hoja de Balance" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:225 msgid "" "The balance sheet summarizes the your company's liabilities, assets and " "equity at a specific moment in time." -msgstr "" +msgstr "La hoja de balance resume los pasivos, activos y patrimonio de su compañía en un momento específico del tiempo." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:234 msgid "" "For example, if you manage your inventory using the perpetual accounting " "method, you should expect a decrease in account \"Current Assets\" once the " "material has been shipped to the customer." -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, si administra su inventario usando el método de contabilidad perpetua, debe esperar una disminución en la cuenta \"Activos Corrientes\" una vez el material ha sido entregado al cliente." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:3 msgid "From Vendor Bills to Payments" -msgstr "" +msgstr "Desde Facturas de Proveedor a Pagos" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:5 msgid "" @@ -6421,22 +6426,22 @@ msgid "" " correct amount and at the right time (not too late, not too early; " "depending on your vendor policy). Odoo also offers reports to track your " "aged payable balances." -msgstr "" +msgstr "Una vez las facturas de proveedor están registradas en Odoo, puede fácilmente pagar a los proveedores el monto correcto en el momento justo (no muy tarde, no muy temprano; dependiendo de las políticas de su proveedor). Odoo también ofrece reportes para rastrear sus balances antigüos por pagar." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:10 msgid "" "If you want to control vendor bills received from your vendors, you can use " "the Odoo Purchase application that allows you to control and pre-complete " "them automatically based on past purchase orders." -msgstr "" +msgstr "Si quiere controlar las facturas de proveedor recibidas de sus proveedores, puede usar la aplicación Compras de Odoo que le permiten controlarlas y pre-completarlas automáticamente basado en las órdenes de compra pasadas." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:15 msgid "From Vendor Bill to Payment" -msgstr "" +msgstr "Desde Facturas de Proveedor a Pagos" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:18 msgid "Record a new vendor bill" -msgstr "" +msgstr "Registrar una nueva factura de proveedor" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:20 msgid "" @@ -6444,21 +6449,21 @@ msgid "" ":menuselection:`Purchases --> Vendor Bills` in the Accounting application. " "As a shortcut, you can also use the **New Bill** feature on the accounting " "dashboard." -msgstr "" +msgstr "Cuando una factura de proveedor es recibida, puede registrarla desde: :menuselection:`Compras --> Facturas de Proveedor` en la aplicación Contabilidad. Como acceso directo, puede usar la función **Nueva Factura** en el tablero de contabilidad." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:27 msgid "" "To register a new vendor bill, start by selecting a vendor and inputting " "their invoice as the **Vendor Reference**, then add and confirm the product " "lines, making sure to have the right product quantities, taxes and prices." -msgstr "" +msgstr "Para registrar una nuev factura de proveedor, empiece seleccionando un proveedor e introduzca su factura como **Referencia del Proveedor**, luego agregue y confirme las líneas del producto, asegurándose de tener las cantidas de producto, impuestos y precios correctos." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:35 msgid "" "Save the invoice to update the pre tax and tax amounts at the bottom of the " "screen. You will most likely need to configure the prices of your products " "without taxes as Odoo will compute the tax for you." -msgstr "" +msgstr "Guarde la factura para actualizar el pre impuesto y montos de impuestos al final de la pantalla. En su mayoría requerirá configurar los precios de sus productos sin impuestos ya que Odoo calculará el impuesto por Ud." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:40 msgid "" @@ -6469,64 +6474,64 @@ msgid "" "taxes per product. E.g. Alcohol and cigarettes). However if your vendor has " "a different tax amount on their bill, you can change the amount in the " "bottom left table to adjust and match." -msgstr "" +msgstr "En la esquina inferior izquierda, Odoo muestra una tabla resumen de todos los impuestos de la factura del proveedor. En varios países, diferentes métodos son aceptados para redondear los totales (redondear por línea, o redondear globalmente). El método de redondeo por defecto en Odoo es redondear los precios finales por línea (porque puede tener diferentes impuestos por producto. Ej. Alcohol y cigarrillos). No obstante, si su proveedor tiene un monto de impuestos diferente en su factura, puede cambiar el monton en la tabla de la izquieda al final para ajustar y corresponder." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:48 msgid "Validate The Vendor Bill" -msgstr "" +msgstr "Validar la Factura del Proveedor" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:50 msgid "" "Once the vendor bill is validated, a journal entry will be generated based " "on the configuration on the invoice. This journal entry may differ depending" " on the the accounting package you choose to use." -msgstr "" +msgstr "Una vez la factura del proveedor es validada, se generará una entrada de diario basada en la configuración de la factura. Esta entrada de diario puede diferir dependiendo del paquete contable que elija usar." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:54 msgid "" "For most European countries, the journal entry will use the following " "accounts:" -msgstr "" +msgstr "Para la mayoría de países Europeos, la entrada del diario usará las siguientes cuentas:" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:57 #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:66 msgid "**Accounts Payable:** defined on the vendor form" -msgstr "" +msgstr "**Cuentas por Pagar:** definidas en el formulario del proveedor" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:59 #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:68 msgid "**Taxes:** defined on the products and per line" -msgstr "" +msgstr "**Impuestos:** definidos en los productos y por línea" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:61 msgid "**Expenses:** defined on the line item product used" -msgstr "" +msgstr "**Gastos:** definidos en la línea del ítem del producto usado" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:63 msgid "" "For Anglo-Saxon (US) accounting, the journal entry will use the following " "accounts:" -msgstr "" +msgstr "Para la contabilidad Anglosajona (USA), la entrada del diario usará las siguientes cuentas:" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:70 msgid "**Goods Received:** defined on the product form" -msgstr "" +msgstr "**Bienes Recibidos:** definidos en el formulario del producto" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:72 msgid "" "You can check your Profit & Loss or the Balance Sheet reports after having " "validated a couple of vendor bills to see the impact on your general ledger." -msgstr "" +msgstr "Puede revisar su Estado de Ganancias y Pérdidas o la hoja de Balance después de haber validado algunas facturas de proveedor para ver el impacto en su Libro Mayor." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:77 msgid "Pay a bill" -msgstr "" +msgstr "Pagar una factura" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:79 msgid "" "To create a payment for an open vendor bill directly, you can click on " "**Register a Payment** at the top of the form." -msgstr "" +msgstr "Para crear un pago directamente de una factura de proveedor abierta, puede dar clic en **Registrar un Pago** en la parte superior del formulario." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:82 msgid "" @@ -6536,7 +6541,7 @@ msgid "" "field, we recommend you set the vendor invoice number as a reference (Odoo " "will auto fill this field from the from the vendor bill if set it " "correctly)." -msgstr "" +msgstr "Desde allí, seleccione el método de pago (ej. Revisar una cuenta, tarjeta de crédito, cheque, etc...) y el monto que desea pagar. Por defecto, Odoo le propondrá el total del balance pendiente en la factura para pago. En el campo memoria, recomendamos que configure el número de la factura del proveedor como referencia (Odoo automáticamente llenará este campo desde la factura del proveedor si se ha configurado correctamente)." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:94 msgid "" @@ -6544,11 +6549,11 @@ msgid "" "a vendor bill. To do that, :menuselection:`Purchases --> Payments`. Then, " "from the vendor bill you will be able to reconcile this payment with " "directly." -msgstr "" +msgstr "Puede registrar un pago a un proveedor directamente sin aplicarlo a una factura de proveedor. Para hacerlo, :menuselection:`Compras --> Pagos`. Luego, desde la factura del proveedor podrá conciliar este pago directamente." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:99 msgid "Printing vendor Checks" -msgstr "" +msgstr "Imprimiendo Cheques del Proveedor" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:101 msgid "" @@ -6556,19 +6561,19 @@ msgid "" "so directly from your vendor payments within Odoo. Whether you do so on a " "daily basis or prefer to do so at the end of the week, you can print in " "checks in batches." -msgstr "" +msgstr "Si elije pagar sus facturas de proveedor por cheque, Odoo ofrece un método para hacerlo directamente desde sus pagos a proveedor dentro de Odoo. Si lo hace en una base diaria o prefiere hacerlo al final de la semana, puede imprimir en cheques en lotes." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:106 msgid "" "If you have checks to print, Odoo's accounting dashboard acts as a to do " "list and reminds you of how many checks you have left to be printed." -msgstr "" +msgstr "Si tiene cheques a imprimir, el tablero contable de Odoo actúa como una lista de tareas y le recuerda cuántos cheques tiene pendientes por imprimir." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:112 msgid "" "By selecting the amount of checks to be printed, you can dive right into a " "list of all payments that are ready to be processed." -msgstr "" +msgstr "Seleccionando el monto de cheques a imprimir, puede profundizar en una lista de todos los pagos que están listos a ser procesados." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:115 msgid "" @@ -6576,11 +6581,11 @@ msgid "" "them all) and set the action to **Print Checks**. Odoo will ask you to set " "the next check number in the sequence and will then print all the checks at " "once." -msgstr "" +msgstr "Seleccione todos los cheques que desee imprimir (use la primera casilla para seleccionarlos todos) y configure la acción **Imprimir Cheques**. Odoo le pedirá configurar el siguiente número de cheque en la secuencia y luego imprimirá todos los cheques de una vez." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:127 msgid "Aged payable balance" -msgstr "" +msgstr "Balance de Antiguas Cuentas por Pagar" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:129 msgid "" @@ -6588,7 +6593,7 @@ msgid "" " can use the **Aged Payable** report, under the reporting menu, (in " ":menuselection:`Reporting --> Business Statement --> Aged payable`) to get a" " visual of all of your outstanding bills." -msgstr "" +msgstr "Para obtener una lista de facturas de proveedor abiertas y su respectivas fechas de vencimiento, puede usar el reporte **Antiguas Cuentas por Pagar**, bajo el menú de reportes, (en :menuselection:`Reportes --> Estado de Negocios --> Antiguas Cuentas por Pagar`) para obtener una visual de todas sus facturas pendientes." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:137 msgid "" @@ -6597,56 +6602,56 @@ msgid "" "for managements information. At any point in time while you're looking " "through the report, you can print directly to Excel or PDF and get exactly " "what you see on the screen." -msgstr "" +msgstr "Desde aquí, puede dar clic directamente en el nombre del proveedor para abrir los detalles de todas las facturas pendientes y los montos vencidos, o puede comentar cualquier línea para información de gestión. En cualquier momento mientras esta mirando el reporte, puede imprimir directamente a Excel o PDF y obtener exactamente lo que ve en la pantalla." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:144 msgid ":doc:`customer_invoice`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`cliente_factura`" #: ../../accounting/payables.rst:3 msgid "Account Payables" -msgstr "" +msgstr "Cuentas por Pagar" #: ../../accounting/payables/misc.rst:3 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Diversos" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:3 msgid "How to keep track of employee expenses?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo mantener el rastro de los gastos de empleados?" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:5 msgid "" "Employee expenses are charges incurred on behalf of the company. The company" " then reimburses these expenses to the employee. The receipts encountered " "most frequently are:" -msgstr "" +msgstr "Los gastos de empleados son cargos incurridos en nombre de la compañía. La compañía luego reembolsa estos gastos al empleado. Los recibos encontrados más frecuentemente son:" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:9 msgid "car travel, reimbursed per unit of distance (mile or kilometer)," -msgstr "" +msgstr "viaje en carro, reembolsado por unidad de distancia (milla o kilometro)," #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:11 msgid "subsistence expenses, reimbursed based on the bill," -msgstr "" +msgstr "gastos de subsistencia, reembolsados con base en la factura," #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:13 msgid "" "other purchases, such as stationery and books, destined for the company but " "carried out by the employee." -msgstr "" +msgstr "otras compras, como papelería y libros, destinados para la compañía pero llevados a cabo por el empleado." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:19 msgid "" "To manage expenses, you need to install the **Expense Tracker** application " "from the Apps module." -msgstr "" +msgstr "Para administrar los gastos, necesita instalar la aplicación **Rastreador de Gastos** desde el módulo de aplicaciones." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:22 msgid "" "You will also need to install the **Sales Management** module in order to " "re-invoice your expenses to your customers." -msgstr "" +msgstr "También necesitará instalar el módulo **Administración de Ventas** para re-facturar sus gastos a sus clientes." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:25 msgid "" @@ -6654,51 +6659,51 @@ msgid "" "products that represent the types of expenses. To create the firsts " "products, go to the menu :menuselection:`Configuration --> Expenses " "Products` in the **Expenses** application." -msgstr "" +msgstr "Una vez estas aplicaciones están instaladas puede configurar los diferentes productos que representan los tipos de gastos. Para crear los primeros productos, vaya al menú :menuselection:`Configuración --> Productos de Gastos` en la aplicación **Gastos**." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:30 msgid "Some examples of products can be:" -msgstr "" +msgstr "Algunos ejemplos de productos pueden ser:" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:32 msgid "**Travel (car)**" -msgstr "" +msgstr "**Viaje (en carro)**" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:34 #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:50 msgid "Product Type: Service" -msgstr "" +msgstr "Tipo de producto: Servicio" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:36 #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:52 msgid "Invoicing Policy: Invoice based on time and material" -msgstr "" +msgstr "Política de Facturación: Facturar basado en tiempo y material" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:38 msgid "Expense Invoice Policy: At sales price" -msgstr "" +msgstr "Política de Factura de Gastos: En precio de venta" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:40 msgid "Sale Price: 0.32" -msgstr "" +msgstr "Precio de Venta: 0.32" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:42 msgid "" "Unit of Measure: Km or mile (you will need to enable the **Multiple Unit of " "Measures** option from :menuselection:`Sales module --> Configuration`)" -msgstr "" +msgstr "Unidad de Medida: Km o milla (necesitará habilitar la opción **Múltiples Unidades de Medida** desde :menuselection:`Módulo de Ventas --> Configuración`)" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:48 msgid "**Hotel**" -msgstr "" +msgstr "**Hotel**" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:54 msgid "Expense Invoice Policy: At cost" -msgstr "" +msgstr "Política de facturación de gastos: Al costo" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:56 msgid "Unit of Measure: Unit" -msgstr "" +msgstr "**Unidad de Medida**: Unidad" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:58 msgid "" @@ -6706,7 +6711,7 @@ msgid "" "employee based on the number of km he did with his own car (e.g. to visit a " "customer): 0.32€ / km. The hotel is reimbursed based on the real cost of the" " hotel." -msgstr "" +msgstr "En estos ejemplos, el primer producto será un gasto que reembolsamos al empleado basado en el número de km que hizo con su propio carro (ej. para visitar al cliente): 0.32€ / km. El hotel es reembolsado basado en el costo real del hotel." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:63 msgid "" @@ -6715,83 +6720,83 @@ msgid "" "material**. This invoicing policy means that, if the expense is related to a" " customer project/sale order, Odoo will re-invoice this expense to the " "customer." -msgstr "" +msgstr "Asegúrese que todos estos productos tienen la casilla **Puede ser gastado** marcada y la política de facturación configurada a **Factura Basada en tiempo y material**. Esta política de facturación significa que, si el gasto esta relacionado al proyecto/órden de venta de un cliente, Odoo re-facturará este gasto al cliente." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:69 msgid "Odoo support two types of expenses:" -msgstr "" +msgstr "Odoo soporta dos tipos de gastos:" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:71 msgid "expenses paid by employee with their own money" -msgstr "" +msgstr "gastos pagados por el empleado con su propio dinero" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:73 msgid "expenses paid with a company credit card" -msgstr "" +msgstr "gastos pagados con una tarjeta de crédito de la compañía" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:76 msgid "The expenses workflow" -msgstr "" +msgstr "Flujo de gastos" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:79 msgid "Record a new expense" -msgstr "" +msgstr "Registrar un nuevo gasto" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:81 msgid "" "Every employee of the company can register their expenses from " ":menuselection:`Expenses application --> My Expenses`. The workflow for " "personal expenses work that way:" -msgstr "" +msgstr "Cada empleado de la compañía puede registrar sus gastos desde :menuselection:`aplicación de gastos --> Mis Gastos`. El flujo para gastos de personal funciona así:" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:85 msgid "an employee record his expense, and submit it to the manager" -msgstr "" +msgstr "un empleado registra sus gastos, y los sube al supervisor" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:87 msgid "the manager approve or refuse the expense" -msgstr "" +msgstr "el supervisor aprueba o rechaza el gasto" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:89 msgid "the accountant post journal entries" -msgstr "" +msgstr "el contador publica las entradas en el diario" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:91 msgid "" "the company reimburse the employee expense (the employee is like a vendor, " "with a payable account)" -msgstr "" +msgstr "la compañía reembolsa los gastos del empleado (el empleado es como un proveedor, con una cuenta por pagar)" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:94 msgid "" "if the expense is linked to an analytic account, the company can reinvoice " "the customer" -msgstr "" +msgstr "si el gasto es vinculado a una cuenta analítica, la compañía puede reembolsar al cliente" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:97 msgid "For every expense, the employee should record at least:" -msgstr "" +msgstr "Para cada gasto, el empleado debe registrar al menos:" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:99 msgid "a description: that should include the reference of the ticket / bill" -msgstr "" +msgstr "una descripción: que debe incluir la referencia del recibo/factura" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:101 msgid "a product: the expense type" -msgstr "" +msgstr "un producto: el tipo de gasto" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:103 msgid "" "a price (e.g. hotel) or a quantity (e.g. reimburse km if travel with his own" " car)" -msgstr "" +msgstr "un precio (ej. hotel) o una cantidad (ej. reembolsar km si el viaje fue hecho con su propio carro)" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:106 msgid "" "Depending of the policy of the company, he might have to attach a scan or a " "photo of the expense. To do that, just a write a message in the bottom of " "the expense with the scan of the bill/ticket in attachment." -msgstr "" +msgstr "Dependiendo de la política de la compañía, el podría adjuntar un escaner o una foto del gasto. Para hacerlo, solo escriba un mensaje al final del gasto con el escaner del recibo/factura en adjunto." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:113 msgid "" @@ -6799,70 +6804,70 @@ msgid "" " an analytic account, related to the customer project or sale order (you " "might have to activate analytic accounts in the accounting settings to get " "this feature)." -msgstr "" +msgstr "Si el gasto es vinculado al proyecto de un cliente, no debe olvidar configurar una cuenta analítica, relacionada con el proyecto u órden de venta del cliente (podría tener que activar cuentas analíticas en los ajustes contables para obtener esta funcionalidad)." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:118 msgid "" "Once the expense is fully recorded, the employee has to click the button " "**Submit to Manager**. In some companies, employees should submit their " "expenses grouped at the end of the month, or at the end of a business trip." -msgstr "" +msgstr "Una vez el gasto esta totalmente registrado, el empleado tiene que dar clic en el botón **Subir al Supervisor**. En algunas compañías, los empleados deben subir sus gastos agrupados al final del mes, o al final de un viaje de negocios." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:123 msgid "" "An employee can submit all his expenses in batch, using the Submit Expenses " "action from the list view of expenses, or the small icons in the list view." -msgstr "" +msgstr "Un empleado puede subir todos sus gastos en lote, usando la acción Presentar Gastos desde la vista de lista de gastos, o los íconos pequeños en la vista de lista." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:128 msgid "Validation by the manager" -msgstr "" +msgstr "Validación del supervisor" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:130 msgid "" "Managers should receive an email for every expense to be approved (the " "manager of an employee is defined on the employee form). They can use the " "menu **To Approve** to check all expenses that are waiting for validation." -msgstr "" +msgstr "Los supervisores deben recibir un email para cada gasto a ser aprobado (el supervisor de un empleado es definido en el formulario del empleado). Pueden usar el menú **Para Aprobar** para revisar todos los gastos que están esperando validación." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:135 msgid "The manager can:" -msgstr "" +msgstr "El supervisor puede:" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:137 msgid "" "discuss on an expense to ask for more information (e.g., if a scan of the " "bill is missing);" -msgstr "" +msgstr "comentar en un gasto pidiendo más información (ej. si no esta el escaner de la factura);" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:140 msgid "reject an expense;" -msgstr "" +msgstr "rechazar un gasto;" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:142 msgid "approve an expense." -msgstr "" +msgstr "aprobar un gasto." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:145 msgid "Control by the accountant" -msgstr "" +msgstr "Control del contador" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:147 msgid "" "Then, all expenses that have been validated by the manager should be posted " "by the accountant. When an expense is posted, the related journal entry is " "created and posted in your accounting." -msgstr "" +msgstr "Luego, todos los gastos que han sido validados por el supervisor deben ser registrados por el contador. Cuando un gasto es publicado, la entrada del diario relacionada es creada y publicada en su contabilidad." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:151 msgid "" "If the accountant wants to create only one journal entry for a batch of " "expenses, he can post expenses in batch from the list view of all expenses." -msgstr "" +msgstr "Si el contador quiere crear solo una entrada del diario para un lote de gastos, puede publicar gastos en lote desde la vista de lista de todos los gastos." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:156 msgid "Reinvoice expenses to customers" -msgstr "" +msgstr "Refacturar gastos a clientes" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:158 msgid "" @@ -6871,25 +6876,25 @@ msgid "" "invoiced to the customer yet and will be included in the next invoice that " "will be send to the customer (charge travel and accommodations on a customer" " project)" -msgstr "" +msgstr "Si el gasto fue vinculado a una cuenta analítica relacionada con una órden de ventas, la órden de ventas tiene una nueva línea relacionada al gasto. Esta línea no es facturada al cliente aún y será incluida en la siguiente factura que será enviada al cliente (cargos por viaje y acomodación en un proyecto de cliente)" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:164 msgid "" "To invoice the customer, just click on the invoice button on his sale order." " (or it will be done automatically at the end of the week/month if you " "invoice all your orders in batch)" -msgstr "" +msgstr "Para facturar al cliente, solo de clic al final de la factura en su órden de ventas. (o se hará automáticamente al final de la semana/mes si factura todas sus órdenes en lote)" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:176 msgid "Reimburse the employee" -msgstr "" +msgstr "Reembolsar al empleado" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:178 msgid "" "If the expense was paid with the employee's own money, the company should " "reimburse the employee. In such a case, the employee will appear in the aged" " payable balance until the company reimburse him his expenses." -msgstr "" +msgstr "Si el gasto fue pagado con el dinero propio del empleado, la compañía debe reembolsar al empleado. En tal caso, el empleado aparecerá en el balance de antiguas cuentas por pagar hasta que la compañía le reembolse sus gastos." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:183 msgid "" @@ -6899,19 +6904,19 @@ msgstr "Si unos gastos no deben ser refacurados a clientes, Usted tiene dos opci #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:190 msgid "Expenses that are not reinvoiced to customers" -msgstr "" +msgstr "Gastos que no son refacturados a clientes" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:192 msgid "" "If some expenses should not be reinvoiced to customers, you have two " "options:" -msgstr "" +msgstr "Si algunos gastos no deben ser refacturados a clientes, tiene dos opciones:" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:195 msgid "" "if the decision to invoice or not is related to the product, change the " "invoicing policy on the product:" -msgstr "" +msgstr "Si la decisión de facturar o no está relacionada al producto, cambie la política de facturación en el producto:" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:198 msgid "**based on time and material**: reinvoice the customer" @@ -6919,14 +6924,14 @@ msgstr "El coste del envio real es escrito en el ordinador cuando la entrega es #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:200 msgid "**based on sale orders**: do not reinvoice the customer" -msgstr "" +msgstr "**basado en órdenes de venta**: no refacturar al cliente" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:202 msgid "" "if you have to make an exception for one invoice that should not be " "reinvoiced to the customer, do not set the related analytic account for this" " invoice." -msgstr "" +msgstr "si tiene que hacer una excepción para una factura que no debe ser refacturada al cliente, no configure la cuenta analítica relacionada para esta factura." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:208 msgid ":doc:`forecast`" @@ -6934,7 +6939,7 @@ msgstr ":doc:`forecast`" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:3 msgid "How to forecast future bills to pay?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo pronosticar futuras facturas a pagar?" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:5 msgid "" @@ -6942,32 +6947,32 @@ msgid "" "different payment terms, it could be complex to follow what you have to pay " "and when. Paying your vendors too early can decrease your cash " "availabilities and paying too late can lead to extra charges." -msgstr "" +msgstr "Cuando tiene cientos de facturas de proveedor por mes donde cada una tiene diferentes términos de pago, podría ser complejo entender lo que tiene que pagar y cuando. Pagándole a sus proveedores muy temprano puede reducir su disponibilidad de efectivo y pagando muy tarde puede incurrir en cargos extra." #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:10 msgid "" "Fortunately, Odoo provides you the right tools to manage payment orders to " "vendors efficiently." -msgstr "" +msgstr "Afortunadamente, Odoo le provee las herramientas adecuadas para administrar eficientemente órdenes de pago a proveedores." #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:14 msgid "Configuration: payment terms" -msgstr "" +msgstr "Configuración: términos de pago" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:16 msgid "" "In order to track the vendor conditions, we use payment terms in Odoo. " "Payment terms allow to keep track of the conditions to compute the due date " "on an invoice. As an example, a payment term can be:" -msgstr "" +msgstr "Para rastrear las condiciones del proveedor, en Odoo usamos términos de pago. Los términos de pago permiten mantener rastro de las condiciones para calcular la fecha de vencimiento en una factura. Como ejemplo, un término de pago puede ser:" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:20 msgid "50% within 30 days" -msgstr "" +msgstr "50% dentro de 30 días" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:22 msgid "50% within 45 days" -msgstr "" +msgstr "50% dentro de 45 días" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:24 msgid "" @@ -6975,7 +6980,7 @@ msgid "" ":menuselection:`Configuration --> Management --> Payment Terms` in the " "**Accounting** application. The following example show a payment term of 30%" " directly and the balance after 30 days." -msgstr "" +msgstr "Para crear los términos de pago mas comunes, use el menú: :menuselection:`Configuración --> Administración --> Términos de Pago` en la aplicación Contabilidad. El siguiente ejemplo muestra un término de pago de 30% directamente y el balance después de 30 días." #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:32 msgid "" @@ -6983,17 +6988,17 @@ msgid "" "default. Set the Vendor Payment Term field on the Accounting tab of a vendor" " form. That way, every time you will purchase to this vendor, Odoo will " "propose you automatically the right payment term." -msgstr "" +msgstr "Una vez los términos de pago son definidos, puede asignarlos a su proveedor por defecto. Configure el campo Términos de Pago a Proveedores en la pestaña Contabilidad del formulario del proveedor. De esa manera, cada vez que le compre a este proveedor, Odoo le propondrá automáticamente el término de pago correcto." #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:42 msgid "" "If you do not set a specific payment term on a vendor, you will still be " "able to set a specific payment term on the vendor bill." -msgstr "" +msgstr "Si no configura un término específico de pago en un proveedor, igual puede configurar un término específico de pago en la factura del proveedor." #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:46 msgid "Forecast bills to pay with the Aged Payables report" -msgstr "" +msgstr "Facturas de previsión a pagar con el reporte de Antiguas Cuentas por Pagar" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:48 msgid "" @@ -7002,16 +7007,16 @@ msgid "" "This report gives you a summary per vendor of the amounts to pay, compared " "to their due date (the due date being computed on each bill using the " "payment term)." -msgstr "" +msgstr "Para rastrear montos a ser pagados a los proveedores, use el reporte Antiguas Cuentas por Pagar. Puede obtenerlo desde el menú Reportes de la aplicación Contabilidad. Este reporte le da un resumen de los montos a pagar por proveedor, comparado con su fecha de vencimiento (la fecha de vencimiento calculada en cada factura usando el término de pago)." #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:57 msgid "" "This reports tells you how much you will have to pay within the next months." -msgstr "" +msgstr "Este reporte le dice cuanto tendrá que pagar dentro de los siguientes meses." #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:61 msgid "Select bills to pay" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar facturas a pagar" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:63 msgid "" @@ -7019,22 +7024,22 @@ msgid "" "list of vendor bills. Using the advanced filters, you can list all the bills" " that you should pay or the bills that are overdue (you are late on the " "payment)." -msgstr "" +msgstr "Usando el menú :menuselection:`Compras --> Facturas de Proveedor` puede obtener una lista de facturas de proveedor. Usando los filtros avanzados, puede listar todas las facturas que debe pagar o las facturas que están vencidas (que están atrasadas en el pago)." #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:70 msgid "" "From this screen, you can also switch to the pivot table or the graph view " "to get statistics on the amount due over the next month, using the group by " "\"Due Date\" feature." -msgstr "" +msgstr "Desde esta pantalla, también puede cambiar la tabla pivote o la vista gráfica para obtener estadísticas de los montos que se deben para el mes siguiente, usando la función agrupar por \"Fecha de Vencimiento\"." #: ../../accounting/payables/pay.rst:3 msgid "Pay supplier bills" -msgstr "" +msgstr "Pagar facturas de proveedor" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:3 msgid "Pay by Checks" -msgstr "" +msgstr "Pagar por Cheques" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:5 msgid "" @@ -7042,12 +7047,12 @@ msgid "" "Then, at the end of the day, the manager can print all checks by batch. " "Finally, the bank reconciliation process will match the checks you sent to " "suppliers with actual bank statements." -msgstr "" +msgstr "Una vez decida pagar una factura de proveedor, puede seleccionar pagar por cheque. Luego, al final del día, el supervisor puede imprimir todos los cheques por lote. FInalmente, el proceso de la conciliación bancaria corresponderá los cheques que envío a los proveedores con los extractos bancarios reales." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:14 #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:29 msgid "Install the required module" -msgstr "" +msgstr "Instalar el módulo requerido" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:16 msgid "" @@ -7056,18 +7061,18 @@ msgid "" "Odoo. Others modules are necessary to print checks, according to the " "country. As an example, the **U.S. Check Printing** module is required to " "print U.S. checks." -msgstr "" +msgstr "Para registrar pagos a proveedores con cheques, debe instalar el módulo **Escribiendo Cheques**. Este módulo maneja el proceso de registro de cheques en Odoo. Otros módulos son necesarios para imprimir cheques, de acuerdo al país. Como ejemplo, el módulo **Impresión de Cheques USA** es requerido para imprimir cheques en USA." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:24 msgid "" "According to your country and the chart of account you use, those modules " "may be installed by default. (example: United States users have nothing to " "install, it's configured by default)." -msgstr "" +msgstr "De acuerdo a su país y el plan de cuentas que use, estos módulos pueden ser instalados por defecto. (ejemplo: Usuarios en USA no tienen nada que instalar, esta configurado por defecto)." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:29 msgid "Activate checks payment methods" -msgstr "" +msgstr "Activar métodos de pago en cheque" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:31 msgid "" @@ -7076,61 +7081,61 @@ msgid "" "when you enter the accounting application), click on your bank account on " ":menuselection:`More --> Settings` option. On the **Payment Method** field, " "set **Check**." -msgstr "" +msgstr "Para permitir pagos en cheque, debe activar el método de pago en los diarios de bancos relacionados. Desde el tablero de contabilidad (la pantalla que obtiene cuando ingresa a la aplicación de contabilidad), de clic en su cuenta bancaria en la opción :menuselection:`Más --> Ajustes`. En el campo **Método de Pago**, configure **Cheque**. " #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:41 msgid "Compatible check stationery for printing checks" -msgstr "" +msgstr "Papelería de cheques compatible para imprimir cheques" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:44 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Estados Unidos" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:46 msgid "For the United States, Odoo supports by default the check formats of:" -msgstr "" +msgstr "Para los Estados Unidos, Odoo soporta por defecto los formatos de cheque de:" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:48 msgid "**Quickbooks & Quicken**: check on top, stubs in the middle and bottom" -msgstr "" +msgstr "**Quickbooks & Quicken**: cheque en la parte superior, talonario en el medio y al final" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:49 msgid "**Peachtree**: check in the middle, stubs on top and bottom" -msgstr "" +msgstr "**Peachtree**: cheque en el medio, talonario en la parte superior y al final" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:50 msgid "**ADP**: check in the bottom, and stubs on the top." -msgstr "" +msgstr "**ADP**: cheque en la parte superior, y talonario en el final." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:52 msgid "" "It is also possible to customize your own check format through " "customizations." -msgstr "" +msgstr "También es posible personalizar sus propios cheques a través de personalizaciones." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:55 msgid "Pay a supplier bill with a check" -msgstr "" +msgstr "Pagar una factura de proveedor con un cheque" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:57 msgid "Paying a supplier with a check is done in three steps:" -msgstr "" +msgstr "Pagar una factura de proveedor con un cheque es resuelto en tres pasos:" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:59 msgid "registering a payment you'd like to do on the bill" -msgstr "" +msgstr "registrando un pago le gustaría hacerlo en la factura" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:60 msgid "printing checks in batch for all registered payments" -msgstr "" +msgstr "Imprimir cheques en lote para todos los pagos registrados" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:61 msgid "reconcile bank statements" -msgstr "" +msgstr "Conciliar extractos bancarios" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:64 msgid "Register a payment by check" -msgstr "" +msgstr "Registrar un pago con cheque" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:66 msgid "" @@ -7138,41 +7143,41 @@ msgid "" ":menuselection:`Purchases --> Supplier Bills`. Once the supplier bill is " "validated, you can register a payment. Set the **Payment Method** to " "**Check** and validate the payment dialog." -msgstr "" +msgstr "Para registrar un pago en una factura, abra cualquier factura de proveedor desde el menú :menuselection:`Compras--> Facturas de Proveedor`. Una vez la factura del proveedor es validada, puede registrar el pago. Configure el **Método de Pago** a **Revisar** y valide el diálogo de pago." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:74 msgid "Explanation of the fields of the payment screen:" -msgstr "" +msgstr "Explicación de los campos en la pantalla de pago: " #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Technical field used for usability purposes" -msgstr "" +msgstr "Campo técnico utilizado con propósitos de funcionalidad " #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "" "Technical field used to hide the payment method if the selected journal has " "only one available which is 'manual'" -msgstr "" +msgstr "Campo técnico usado para ocultar el método de pago si el diario seleccionado tiene solo uno disponible el cual es 'manual'" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "" "Technical field used to adapt the interface to the payment type selected." -msgstr "" +msgstr "Campo técnico usado para adaptar la interface al tipo de pago seleccionado." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "" "The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-" "printed check paper already has numbers or if the current numbering is " "wrong, you can change it in the journal configuration page." -msgstr "" +msgstr "El diario seleccionado esta configurado para imprimir los números de cheque. Si su hoja de cheque pre-impresa tiene números o si el consecutivo actual esta errado, puede cambiarlo en la página de configuración del diario." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:80 msgid "Try paying a supplier bill with a check" -msgstr "" +msgstr "Tratar de pagar una factura de proveedor con un cheque" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:85 msgid "Print checks" -msgstr "" +msgstr "Imprimir cheques" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:87 msgid "" @@ -7180,7 +7185,7 @@ msgid "" "\"X checks to print\". Click on this link and you will get the list of all " "checks that are not printed yet. From this screen, you can print all checks " "in batch or review them one by one." -msgstr "" +msgstr "Desde el tablero de contabilidad, en su cuenta bancaria, debe ser un link \"X cheques a imprimir\". De clic en este link y obtendrá la lista de todos los cheques que no se han impreso aún. Desde esta pantalla, puede imprimir todos los cheques en lote o revisarlos uno por uno." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:92 msgid "" @@ -7188,113 +7193,113 @@ msgid "" "open on the payment and click on **Print Check** if you accept it. A dialog " "will ask you the number of the check. It automatically proposes you the next" " number, but you can change it if it does not match your next check number." -msgstr "" +msgstr "Si quiere revisar cada uno de los pagos antes de imprimir el cheque, abra el pago y de clic en **Imprimir Cheque** si lo acepta. Un cuadro de diálogo le preguntará el número del cheque. Automáticamente le propone el siguiente número, pero puede cambiarlo si no coincide con su siguiente número." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:98 msgid "" "To print all checks in batch, select all payments from the list view and " "Print Check from the top \"print\" menu." -msgstr "" +msgstr "Para imprimir todos los cheques en lote, seleccione todos los pagos desde la vista de lista e imprima el cheque desde el menú \"imprimir\" en la parte superior." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:107 msgid "Reconcile Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Conciliar extractos bancarios" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:109 msgid "" "Once you process your bank statement, when the check is credited from your " "bank account, Odoo will propose you automatically to match it with the " "payment. This will mark the payment as **Reconciled**." -msgstr "" +msgstr "Una vez procese su extracto bancario, cuando el cheque se ha acreditado desde su cuenta bancaria, Odoo le propondrá automáticamente corresponderlo con el pago. Esto marcará el pago como **Conciliado**." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:115 msgid "" "to review checks that have not been credited, open the list of payments and " "filter on the Sent state. Review those payments that have a date more than 2" " weeks ago." -msgstr "" +msgstr "para revisar los cheques que no han sido acreditados, abra la lista de pagos y filtre en el estado Enviado. Revise los pagos que tienen fecha de más de 2 semanas." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:120 msgid "Pay anything with a check" -msgstr "" +msgstr "Pagar cualquier cosa con un cheque" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:122 msgid "" "You can register a payment that is not related to a supplier bill. To do so," " use the top menu :menuselection:`Purchases --> Payments`. Register your " "payment and select a payment method by check." -msgstr "" +msgstr "Puede registrar un pago que no este relacionado con una factura de proveedor. Para hacerlo, use el menú superior: :menuselection:`Compras --> Pagos`. Registre su pago y seleccione el método de pago con cheque." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:126 msgid "" "If you pay a specific supplier bill, put the reference of the bill in the " "**Memo** field." -msgstr "" +msgstr "Si paga una factura de proveedor específica, ponga la referencia de la factura en el campo **Memo**." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:132 msgid "" "Once your payment by check is registered, don't forget to **Confirm** it. " "Once confirmed, you can use **Print Check** directly or follow the preceding" " flow to print checks in batch:" -msgstr "" +msgstr "Una vez su pago con cheque esta registrado, no olvide **Confirmarlo**. Una vez confirmado, puede usar **Imprimir Cheque** directamente o seguir el flujo anterior para imprimir cheques en lote:" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:136 msgid "`Print checks `_" -msgstr "" +msgstr "`Imprimir cheques `_" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:138 msgid "`Reconcile bank statements `_" -msgstr "" +msgstr "`Conciliar extractos bancarios `_" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:3 msgid "How to pay several bills at once?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo pagar varias facturas a la vez?" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:5 msgid "" "Odoo provides a simple and effective way to handle several bills at once, " "with various quick or complex options. With one single process, anyone is " "able to handle bills and payment in just a few clicks." -msgstr "" +msgstr "Odoo proporciona una forma simple y efectiva para tramitar varias facturas a la vez, con opciones rápidas o complejas. Con un solo proceso, cualquiera puede tramitar facturas y pagos en solo unos pocos clics." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:10 msgid "Pay multiple bills with one payment" -msgstr "" +msgstr "Pagar múltiples facturas con un pago" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:13 msgid "Record several payments" -msgstr "" +msgstr "Registrar varios pagos" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:15 msgid "" "In the following example, we will generate some bills. You can control the " "whole process from your accounting dashboard (first screen you get when you " "open the accounting application)." -msgstr "" +msgstr "En el siguiente ejemplo, generaremos algunas facturas. Ud. puede controlar todo el proceso desde su tablero de contabilidad (es la primera pantalla que tiene cuando abre la aplicación de contabilidad)." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:22 msgid "" "To create a bill, open the Dashboard menu and click on **Vendor Bills**. In " "the Vendor Bills window, click on **Create**." -msgstr "" +msgstr "Para crear una factura, abra el menú del Tablero y de clic en **Facturas de Proveedor**. En la ventana de Facturas de Proveedor, de clic en **Crear**." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:28 msgid "" "Choose the vendor from which you wish to purchase the product, and click on " "Add an item to add one (or more) product(s). Click on **Save** and then " "**Validate**." -msgstr "" +msgstr "Elija el proveedor al cual desea comprarle el producto, y de clic en Agregar un ítem para agreguar un(o) (o más) producto(s). De clic en **Guardar** y luego en **Validar**." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:33 msgid "Pay supplier bills, one after the other" -msgstr "" +msgstr "Pagar facturas de proveedor, una después de la otra" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:38 msgid "" "We will now record a payment for one bill only. Open the bill, then click on" " **Register Payment**. Insert the Payment Method, Date and Amount, and click" " on **Validate**." -msgstr "" +msgstr "Ahora registraremos un pago para una factura solamente. Abra la factura, luego de clic en **Registrar Pago**. Ingrese el Método de Pago, Fecha y Monto, y de clic en **Validar**." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:45 msgid "" @@ -7302,137 +7307,137 @@ msgid "" " the payment with the bill, and set the bill as **Paid**. The system will " "also generate a move from the payment account and reconcile it with the " "expense transaction." -msgstr "" +msgstr "Una vez ha validado el pago, el sistema automáticamente conciliará el pago con la factura, y configure la factura como **Pagada**. El sistema también generará un movimiento desde la cuenta del pago y lo conciliará con la transacción del gasto." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:51 msgid "Pay several bills altogether" -msgstr "" +msgstr "Pagar varias facturas de proveedor en conjunto" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:53 msgid "" "In order to illustrate the process thoroughly, create at least 2 more bills " "following the above standing guide. **Make sure all bills come from the same" " vendor.**" -msgstr "" +msgstr "Para ilustrar el proceso minuciosamente, cree por lo menos 2 facturas más siguiente la guía estándar anterior. **Asegúrese que todas las facturas pertenecen al mismo proveedor.**" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:60 msgid "" "In the Vendors Bills, select the new bills you have just created by checking" " the box next to each of them. In the Action menu located in the middle of " "the page, click on **Register Payment**." -msgstr "" +msgstr "En las Facturas de Proveedor, seleccione las nuevas facturas que acabó de crear marcando la casilla al la lado de cada una de ellas. En el menú de Acción localizado en el medio de la página, de clic en **Registrar Pago**." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:67 msgid "" "Insert the details of the payment. The system calculated the total amount " "for both bills, but you can modify it freely. Click on **Validate**." -msgstr "" +msgstr "Ingrese los datos del pago. El sistema calculó el monto total de ambas facturas, puede libremente modificarlo. De clic en **Validar**." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:71 msgid "Record the payment, reconcile afterwards" -msgstr "" +msgstr "Registre el pago, luego concilie" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:73 msgid "" "You can also reconcile a payment with bills after the payment has been " "recorded." -msgstr "" +msgstr "Puede también conciliar un pago con facturas después que el pago ha sigo registrado." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:76 msgid "First, we need to create a payment" -msgstr "" +msgstr "Primero, necesitamos crear un pago" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:78 msgid "" "This will handle from :menuselection:`Dashboard --> Bank journal --> More " "Option --> Send Money`" -msgstr "" +msgstr "Esto se manejará desde el menú :menuselection:`Tablero --> Diario Bancario --> Más Opciones --> Enviar Dinero`" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:84 msgid "" "Creating payment order with check payment method. Selecting related Vendor " "and amount which remain to pay. After filling all details, we will confirm " "the payment order which will generate payment transaction with the system." -msgstr "" +msgstr "Cree una órden de pago con método de pago en cheque. Seleccione el proveedor relacionado y el monto pendiente por pagar. Después de llenar todos los detalles, confirmaremos la órden de pago la cual generará la transacción de pago con el sistema. " #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:92 msgid "" "As you can see, bill payment status show what is posted and what is " "remaining to reconcile." -msgstr "" +msgstr "Como puede ver, el estado de pago de la factura muestra lo que esta registrado y lo que esta pendiente por conciliar." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:95 msgid "" "After receiving bank statement from the bank with payment detail, you can " "reconcile the transaction from the Dashboard. It will automatically map the " "transaction amount." -msgstr "" +msgstr "Después de recibir un extracto bancario desde el banco con detalles de pago, puede conciliar la transacción desde el Tablero. Éste automáticamente corresponderá el monto de la transacción." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:101 msgid "For more detail on the bank reconciliation process, please read:" -msgstr "" +msgstr "Para más información del proceso de conciliación bancaria, por favor lea:" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:106 msgid "Partial payments of several supplier bills" -msgstr "" +msgstr "Pagos parciales de varias facturas de proveedor" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:109 msgid "How to pay several supplier bills having cash discounts at once?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo pagar varias facturas de proveedor a la vez teniendo descuentos por pronto pago?" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:111 msgid "" "You already learned how to pay bills in various way but what about partial " "payment? We are taking another example where we will do partial payment for " "various bills." -msgstr "" +msgstr "Ya ha aprendido como pagar facturas de varias formas pero, ¿qué hay acerca de los pagos parciales? Tomaremos otro ejemplo donde haremos pagos parciales para varias facturas." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:115 msgid "" "We are creating multiple bills and partially pay them through bank " "statements." -msgstr "" +msgstr "Creamos varias facturas y las pagamos parcialmente a través de los extractos bancarios." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:118 msgid "" "We are adding payment terms which allow some cash discount where vendor " "offer us early payment discount." -msgstr "" +msgstr "Agregamos términos de pago que permiten algunos descuentos por pronto pago donde el proveedor nos ofrece descuento en pago anticipado." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:124 msgid "" "We are creating the following bills with the assignment of the above payment" " term." -msgstr "" +msgstr "Creamos las siguientes facturas con la asignación de los términos de pago anteriores." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:130 msgid "We have created the following bills:" -msgstr "" +msgstr "Hemos creado las siguientes facturas:" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:135 msgid "" "We will pay the invoices by creating bank statement where we will adjust the" " cash discount our vendor provided under payment terms." -msgstr "" +msgstr "Pagaremos las facturas creando un extracto bancario donde ajustaremos el descuento por pronto pago que nuestro proveedor otorgó bajo los términos de pago." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:141 msgid "" "Before reconciling this bank statement, we need to create one statement " "model for cash discount." -msgstr "" +msgstr "Antes de conciliar este extracto bancario, necesitamos crear un modelo de extracto para descuentos por pronto pago." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:147 msgid "Now we are going back to bank statement and opening reconcile view." -msgstr "" +msgstr "Ahora regresamos al extracto bancario y abrimos la vista de conciliación." #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:151 msgid "For bank statement reconciliation with model option, see" -msgstr "" +msgstr "Para la conciliación bancaria con opción de modelo, vea" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:3 #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:67 msgid "Pay with SEPA" -msgstr "" +msgstr "Pagar con SEPA" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:5 msgid "" @@ -7440,13 +7445,13 @@ msgid "" "the European union for simplification of bank transfers denominated in EURO." " SEPA allows you to send payment orders to your bank to automate bank wire " "transfer." -msgstr "" +msgstr "El SEPA, Área Europea de Pago Único, es una iniciativa de integración de pago de la Unión Europea para simplificar las transferencias bancarias en Euros. El SEPA le permite enviar órdenes de pago a su banco para automatizar las transferencias bancarias electrónicas." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:10 msgid "" "SEPA is supported by the banks of the 28 EU member states as well as " "Iceland, Norway, Switzerland, Andorra, Monaco and San Marino." -msgstr "" +msgstr "El SEPA es apoyado por los bancos de los 28 estados miembros europeos así como también por Islandia, Noruega, Suiza, Andorra, Mónaco y San Marino." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:13 msgid "" @@ -7455,7 +7460,7 @@ msgid "" "file containing all bank wire transfers and send it to the bank. The file " "follows the SEPA Credit Transfer 'PAIN.001.001.03' specifications. This is a" " well-defined standard that makes consensus among banks." -msgstr "" +msgstr "Con Odoo, una vez decida pagarle a un proveedor, puede seleccionar la factura con SEPA. Luego, al final del día, el supervisor puede generar el archivo SEPA que contiene toda las transferencias bancarias electrónicas y enviarlo al banco. El archivo sigue las especificaciones de Crédito de Transferencia 'PAIN.001.001.03'. Este es un estándar bien definido que hace posible el consenso entre bancos." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:20 msgid "" @@ -7463,24 +7468,24 @@ msgid "" "account statement inside Odoo. The bank reconciliation process will " "seamlessly match the SEPA orders you sent to your bank with actual bank " "statements." -msgstr "" +msgstr "Una vez los pagos son procesados por su banco, puede importar directamente el extracto de la cuenta dentro de Odoo. El proceso de conciliación bancaria corresponderá sin ningún problema las órdenes SEPA que envió a su banco con los extractos bancarios reales." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:31 msgid "" "To pay suppliers with SEPA, you must install the **SEPA Credit Transfer** " "module. This module handle the process of generating SEPA files based on " "Odoo payments." -msgstr "" +msgstr "Para pagarle a proveedores con SEPA, debe instalar el módulo **Crédito de Transferencia SEPA**. Este módulo administra el proceso de generar archivos SEPA basado en pagos en Odoo." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:37 msgid "" "According to your country and the chart of account you use, this module may " "be installed by default." -msgstr "" +msgstr "De acuerdo a su país y el plan de cuentas que use, este módulo pueden ser instalado por defecto. " #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:41 msgid "Activate SEPA payment methods on banks" -msgstr "" +msgstr "Activar métodos de pago SEPA en bancos" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:43 msgid "" @@ -7488,20 +7493,20 @@ msgid "" "related bank journals. From the accounting dashboard (the screen you get " "when you enter the accounting application), click on \"More\" on your bank " "account and select the \"Settings\" option." -msgstr "" +msgstr "Para permitir pagos en cheque, debe activar el método de pago en los diarios de bancos relacionados. Desde el tablero de contabilidad (la pantalla que obtiene cuando ingresa a la aplicación de contabilidad), de clic en \"Más\" en su cuenta bancaria y elija la opción \"Ajustes\"." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:48 msgid "" "To activate SEPA, click the **Advanced Settings** tab and, in the **Payment " "Methods** part of the **Miscellaneous** section, check the box **Sepa Credit" " Transfer**." -msgstr "" +msgstr "Para activar SEPA, de clic en la pestaña de **Ajustes Avanzados** y, en la parte de **Métodos de Pago** de la sección **Misceláneos**, marque la casilla **Transferencia por Crédito SEPA**." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:52 msgid "" "Make sure to specify the IBAN account number (domestic account number won't " "work with SEPA) and the BIC (bank identifier code) on your bank journal." -msgstr "" +msgstr "Asegúrese de específicar el número IBAN de la cuenta (el número de cuenta doméstico no funcionará con SEPA) y el BIC (código de identificación del banco) en su diario bancario." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:58 msgid "" @@ -7509,38 +7514,38 @@ msgid "" "initiating party name. This is what appears on the recipient's bank " "statement in the **payment from** field. You can customize it in your " "company settings, in the tab **Configuration**, under the **SEPA** section." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, los pagos que envíe usando SEPA usarán el nombre de su compañía como nombre de tercero de inicio. Esto es lo que aparece en el extracto bancario del receptor en el campo **pago de**. Puede personalizarlo en los ajustes de su compañía, en la pestaña **Configuración**, bajo la sección del **SEPA**." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:70 msgid "Register your payments" -msgstr "" +msgstr "Registre sus pagos" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:72 msgid "" "You can register a payment that is not related to a supplier bill. To do so," " use the top menu :menuselection:`Purchases --> Payments`. Register your " "payment and select a payment method by Sepa Credit Transfer." -msgstr "" +msgstr "Puede registrar un pago que no esta relacionado con una factura de proveedor. Para hacerlo, use el menú en la parte superior :menuselection:`Compras --> Pagos`. Registre su pago y seleccione el método de pago de Crédito de Transferencia SEPA. " #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:76 msgid "" "If it's the first time you pay this vendor, you will have to fill in the " "Recipient Bank Account field with, at least, the bank name, IBAN and BIC " "(Bank Identifier Code). Odoo will automatically verify the IBAN format." -msgstr "" +msgstr "si es la primera vez que le paga a este proveedor, tendrá que llenar el campo Cuenta Bancaria del Receptor, al menos con, el nombre del banco, IBAN y BIC (Código de Identificación del Banco). Odoo automáticamente verificará el formato IBAN." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:80 msgid "" "For future payments to this vendor, Odoo will propose you automatically the " "bank accounts but you will be able to select another one or create a new " "one." -msgstr "" +msgstr "Para futuros pagos a este proveedor, Odoo automáticamente le propondrá las cuentas bancarias pero Ud. podrá seleccionar otra o crear una nueva." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:84 msgid "" "If you pay a specific supplier bill, put the reference of the bill in the " "**memo** field." -msgstr "" +msgstr "Si paga una factura de proveedor específica, ponga la referencia de la factura en el campo **nota**." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:90 msgid "" @@ -7548,17 +7553,17 @@ msgid "" "pay vendor bills from the bill directly using the Register Payment button on" " top of a vendor bill. The form is the same, but the payment is directly " "linked to the bill and will be automatically reconciled to it." -msgstr "" +msgstr "Una vez su pago es registrado, no olvide confirmarlo. También puede pagar facturas de proveedor directamente usando el botón Registrar Pago en la parte superior de una factura de proveedor. El formulario es el mismo, pero el pago está directamente vinculado a la factura y será automáticamente conciliado a éste." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:96 msgid "Generate SEPA files" -msgstr "" +msgstr "Generar archivos SEPA" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:98 msgid "" "From your accounting dashboard, you should see if there are SEPA files to " "generate for every bank account." -msgstr "" +msgstr "Desde su tablero de contabilidad, debe ver si hay archivos SEPA que generar de cada una de las cuentas bancarias." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:104 msgid "" @@ -7566,44 +7571,44 @@ msgid "" "SEPA. Then, select all the payments you want to send (or check the top box " "to select all payment at once) and click on :menuselection:`More --> " "Download SEPA Payments`." -msgstr "" +msgstr "De clic en el link para revisar que todos los pagos están listos para ser transferidos via SEPA. Luego, seleccione todos los pagos que quiere enviar (o marque la casilla superior para seleccionar todos los pagos a la vez) y de clic en :menuselection:`Más--> Descargar pagos SEPA`." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:116 msgid "The bank refuses my SEPA file" -msgstr "" +msgstr "El banco rechaza mi archivo SEPA" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:118 msgid "" "Ask your bank if they support **PAIN.001.001.03 SEPA Credit Transfers**. If " "they don't, or cannot provide relevant informations, please forward the " "error message to your Odoo partner." -msgstr "" +msgstr "Pregúntele a su banco si soporte **Transferencias Crédito SEPA PAIN.001.001.03**. Si no, o no puede proveer información relevante, por favor reenvíe el mensaje de error a su asociado de Odoo." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:123 msgid "There is no Bank Identifier Code recorded for bank account ..." -msgstr "" +msgstr "No hay un Código de Identificación del Banco registrado para cuentas bancarias..." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:125 msgid "" "In order to send a SEPA payment, the recipient must be identified by a valid" " IBAN and BIC. If this message appear, you probably encoded an IBAN account " "for the partner you are paying but forgot to fill in the BIC field." -msgstr "" +msgstr "Para enviar un pago SEPA, el receptor debe ser identificado con un IBAN y BIC válidos. Si este mensaje aparece, Ud. probablemente codificó una cuenta IBAN para el asociado al que le esta pagando pero olvido llenar el espacio BIC." #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:132 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:168 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:168 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:129 msgid ":doc:`check`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`revisar`" #: ../../accounting/payables/supplier_bills.rst:3 msgid "Supplier Bills" -msgstr "" +msgstr "Facturas de Proveedor" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:3 msgid "When should I use supplier bills or purchase receipts?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuándo debo usar facturas de proveedor o recibos de compra?" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:5 msgid "" @@ -7612,7 +7617,7 @@ msgid "" "cases send me a Vendor Bill. Depending on his invoice policy I then have a " "defined amount of time to pay the Bill. A Purchase receipts are " "confirmations of received payments. They are my day-to-day ticket receipts." -msgstr "" +msgstr "Los recibos de compra son diferentes de las facturas de proveedor. Las facturas de proveedor son requerimientos de pago. Si emito una Órden de Compra, mi proveedor en la mayoría de los casos de negocio, me enviará una Factura de Proveedor. Dependiendo de su política de facturación, tengo un período de tiempo definido para pagar la Factura. Los recibos de Compra son confirmaciones de pagos recibidos. Son mis comprobantes de recibo diarios." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:12 msgid "" @@ -7620,20 +7625,20 @@ msgid "" "will first credit a debt account before reconciling with the bank account. " "On the other hand we usually immediately pay the purchase receipts, which " "means no debt account is necessary." -msgstr "" +msgstr "Desde el punto de vista contable esto hace la diferencia ya que una Factura de Proveedor acreditará primero una cuenta débito antes de conciliarse con la cuenta bancaria. Por otro lado, usualmente pagamos inmediatamente los recibos de compra, lo cual significa que no hay necesidad de adeudar la cuenta. " #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:17 msgid "" "Moreover purchase receipts can have a different tax amount per product line," " as vendors bills apply one tax amount over the entire bill." -msgstr "" +msgstr "Además los recibos de compra pueden tener un monto diferente de impuestos por línea de producto, mientras que las facturas de proveedor aplican un solo monto de impuesto para toda la factura." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:20 msgid "" "If my company's bank account is used to pay for goods where only a purchase " "receipt are issued I should use the purchase receipts function in Odoo to " "handle them in accounting." -msgstr "" +msgstr "Si la cuenta bancaria de mi compañía es usada para pagar bienes donde solo un recibo de compra es emitido, debo usar la función recibos de compra en Odoo para administrarlos contablemente." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:24 msgid "" @@ -7641,35 +7646,35 @@ msgid "" "a local tea store that doesn't issue bills. We go every week buy 50 euros " "worth of tea and a teapot worth 20 euros. We pay with the company's bank " "account." -msgstr "" +msgstr "Tomemos el siguiente ejemplo: necesitamos comprar té para nuestros clientes desde una tienda local de té que no emite facturas. Vamos cada semana a comprar 50 euros de té y una tetera que vale 20 euros. Pagamos a través de la cuenta bancaria de la compañía." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:32 msgid "" "To handle purchase receipts in Odoo one module and one app has to be " "installed. Go into the app module and install the accounting app." -msgstr "" +msgstr "Para administrar recibos de compra en Odoo se ha debido instalar un módulo y una aplicación. Vaya al módulo aplicaciones e instale la aplicación contabilidad." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:38 msgid "" "Then, go in the search bar, delete the default module search, and search for" " \"purchase\". Install the **Sale & Purchase Vouchers** module." -msgstr "" +msgstr "Luego, vaya a la barra de búsqueda, borre el módulo de búsqueda por defecto, y busque \"compra\". Instale el módulo **Vales de Venta y Compra**." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:45 msgid "Register a receipt" -msgstr "" +msgstr "Registrar un recibo" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:47 msgid "" "By installing the **Sale & Purchase Vouchers** I've made the new **Purchase " "Receipts** drop down menu visible in the accounting app." -msgstr "" +msgstr "Por la instalación de los **Vales de Venta y Compra** he hecho que el nuevo menú desplegable **Recibos de Compra** sea visible en la aplicación de contabilidad." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:50 msgid "" "To import our 50 euros worth of tea purchase receipt, enter the accounting " "app, select :menuselection:`Purchases --> Purchase Receipts`." -msgstr "" +msgstr "Para importar nuestro recibo de compra por valor de 50 euros de té, ingrese a la aplicación contabilidad, seleccione :menuselection:`Compras --> Recibos de Compra`." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:53 msgid "" @@ -7677,25 +7682,25 @@ msgid "" "Note that you have the choice in the Payment field between **Pay Later** or " "**Pay Now**. It's a significant difference as Pay Later will generate a debt" " accounting entry whereas Pay Now will immediately credit the Bank account." -msgstr "" +msgstr "Cree un nuevo Recibo de Compra y complete toda la información necesaria. Note que tiene la opción en el campo de Pago entre **Pagar Más Tarde** o **Pagar Ahora**. Es una diferencia significativa ya que Pagar Más Tarde generará entrada contable crédito mientras que Pagar Ahora acreditará inmediatamente la Cuenta Bancaria." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:59 msgid "" "In most cases you immediately pay, we will thus select the Pay Directly " "option. Add the products, the related account and the appropriate taxe. For " "the example we suppose the tea is a 12% taxe and the Tea Pott 21%." -msgstr "" +msgstr "En la mayoría de los casos Ud. paga inmediatamente, por lo tanto, elegiremos la opción Pagar Directamente. Agregue los productos, la cuenta relacionada y el impuesto apropiado. Para el ejemplo supones que el té tiene un impuesto del 12% y la Tetera del 21%." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:66 msgid "" "Validate the Purchase Receipt to post it. Don't forget you need to " ":doc:`reconcile payments <../../bank/reconciliation/use_cases>` in order to " "completely close the transaction in your accounting." -msgstr "" +msgstr "Valide el Recibo de Compra para registrarlo. No olvide que necesita :doc:`conciliar pagos <../../banco/conciliación/casos_de_uso>` para cerrar completamente la transacción en su contabilidad." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:3 msgid "How to manage vendor Bills?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo administrar Facturas de Proveedor?" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:5 msgid "" @@ -7754,7 +7759,7 @@ msgid "" "From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " "install it. Due to certain dependencies, Installing Purchase will " "automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." -msgstr "" +msgstr "Desde la aplicación **Aplicaciones**, busque el módulo **Compras** e instálelo. Debido a ciertas dependencias, instalando Compras generará automáticamente la instalación de las aplicaciones de **Inventario** y **Contabilidad**." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:41 msgid "Creating products" @@ -7765,7 +7770,7 @@ msgid "" "Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " "within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase, and " "click create." -msgstr "" +msgstr "La creación de productos en Odoo es esencial para la compra rápida y eficiente dentro Odoo. Simplemente navegar en el submenú de los **Productos** bajo Compra y haga clic en Crear." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:50 msgid "" @@ -7778,7 +7783,7 @@ msgid "" "Products that are set as **Stockable or Consumable** will allow you to keep " "track of their inventory levels. These options imply stock management and " "will allow for receiving these kinds of products." -msgstr "" +msgstr "Los productos que se configuran como **Almacenable** o **Consumible** le permitirán realizar un seguimiento de sus niveles de almacén. Estas opciones implican la gestión de almacenes y permitirán la recepción de este tipo de productos." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:58 msgid "" @@ -7786,7 +7791,7 @@ msgid "" "not imply stock management, simply due to the fact that there is no " "inventory to manage. You will not be able to receive products under either " "of these designations." -msgstr "" +msgstr "Por el contrario, los productos que se configuran como un **Servicio o un Producto Digital** no aplican en la gestión de almacén, simplemente por el hecho de que no existe un inventario que administrar. No podrá recibir productos en cualquiera de estas designaciones." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:65 msgid "" @@ -7818,7 +7823,7 @@ msgstr "A partir de la solicitud de compra, se puede crear una orden de compra c msgid "" "Validate the purchase order and receive the products from the Inventory " "application." -msgstr "" +msgstr "Valide la órden de compra y reciba los productos desde la aplicación Inventario." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:89 msgid "Receiving Products" @@ -7831,7 +7836,7 @@ msgid "" "you confirm a Purchase Order. From the **Inventory dashboard**, you should " "see a button linking you directly to the transfer of products. This button " "is outlined in red below:" -msgstr "" +msgstr "Si ha adquirido cualquier producto almacenable del cual administra inventario, tendrá que recibir los productos desde la aplicación Inventario después que confirme una Órden de Compra. Desde el **Tablero de Inventario**, deberá ver un botón que lo llevará directamente a la transferencia de productos. Este botón se indica en rojo a continuación:" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:100 msgid "" @@ -7847,11 +7852,11 @@ msgid "" "of your purchase order. You also have the capability to group the orders by " "different criteria under **Group By**. Selecting an item from this list will" " open the following screen where you then will receive the products." -msgstr "" +msgstr "Si tiene varias órdenes en espera, aplique un filtro utilizando la barra de búsqueda en la parte superior derecha. Con esta barra de búsqueda, puede filtrar basado en el **Proveedor** (o **Asociado**), el producto o el documento de origen, también conocido como la referencia de su órden de compra. También puede agrupar los pedidos por diferentes criterios bajo el nombre de **Agrupar Por**. Al seleccionar un elemento de esta lista se abrirá la siguiente pantalla donde luego recibirá los productos." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:117 msgid "Purchasing service products does not trigger a delivery order." -msgstr "" +msgstr "Comprar productos de servicio no desencadena una órden de entrega." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:120 msgid "Managing Vendor Bills" @@ -7862,7 +7867,7 @@ msgid "" "When you receive a Vendor Bill for a previous purchase, be sure to record it" " in the Purchases application under the **Control Menu**. You need to create" " a new vendor bill even if you already registered a purchase order." -msgstr "" +msgstr "Cuando reciba una Factura de Proveedor de una compra anterior, asegúrese de registrarla en aplicación Compras bajo el **Menú de Control**. Es necesario crear una nueva factura de proveedor, incluso si ya está registrada una órden de compra." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:130 msgid "" @@ -7875,7 +7880,7 @@ msgid "" "information below. If you are having a hard time finding the appropriate " "Vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " "reference number or your internal purchase order number." -msgstr "" +msgstr "Lo primero que tendrá que hacer al crear una Factura de Proveedor, es seleccionar el Proveedor adecuado ya que esto jalonará también cualquier contabilidad asociada o información de lista de precios. A partir de ahí, se puede optar por especificar cualquiera o varias órdenes de compra para llenar la factura del proveedor. Al seleccionar una orden de compra de la lista, Odoo traerá cualquier producto no facturado asociado a la orden de compra y llenará automáticamente la información a continuación. Si usted está teniendo dificultades para encontrar la factura del proveedor correspondiente, puede buscar a través de la lista introduciendo el número de referencia del proveedor o su número de orden de compra interna." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:144 msgid "" @@ -7885,7 +7890,7 @@ msgstr "Mientras que la factura está en estado de borrador, puede hacer las mod #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:150 msgid "Your vendor may send you several bills for the same Purchase Order if:" -msgstr "" +msgstr "Su proveedor puede enviarle varias facturas para la misma Órden de Compra sí:" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:152 msgid "" @@ -7905,7 +7910,7 @@ msgid "" " product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and" " you may need to inquire further into this. At any point in time, before you" " validate the Vendor Bill, you may override this zero quantity." -msgstr "" +msgstr "Cada vez que registre una nueva factura de proveedor, Odoo automáticamente llenará las cantidades de producto basado en lo que ha sido recibido desde el proveedor. Si este valor se muestra en cero, significa que todavía no ha recibido este producto y simplemente sirve como recordatorio de que el producto no esta a la mano y debe indagar más profundamente al respecto. En cualquier momento, antes que valide la Factura de Proveedor, puede anular esta cantidad cero." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:164 msgid "Vendor Bill Matching" @@ -7926,17 +7931,17 @@ msgstr "Si la factura que reciba del proveedor tiene diferentes cantidades que l msgid "" "the vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" " have not ordered," -msgstr "" +msgstr "el proveedor está erroneamente cobrandole productos y/o servicios que usted no ha solicitado," #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:176 msgid "" "the vendor is billing you for products that you might not have received yet," " as the invoicing control may be based on ordered or received quantities," -msgstr "" +msgstr "el proveedor le está facturando productos que es posible no ha recibido aún, ya que el control de la facturación puede estar basado en cantidades solicitadas o recibidas," #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:180 msgid "or the vendor did not bill you for previously purchased products." -msgstr "" +msgstr "o el proveedor no le facturó los productos adquiridos previamente." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:182 msgid "" @@ -7955,16 +7960,16 @@ msgstr "Si no puede encontrar una orden de compra relacionada con la factura de msgid "" "the vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" " not going to appear anywhere in the selection," -msgstr "" +msgstr "el proveedor ya le ha facturado esta órden de compra, por consiguiente no aparecerá en ningún lado en la selección," #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:192 msgid "" "someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor," -msgstr "" +msgstr "alguien en la compañía olvidó registrar una órden de compra para este proveedor," #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:195 msgid "or the vendor is charging you for something you did not order." -msgstr "" +msgstr "o el proveedor le está cobrando algo que usted no pidió. " #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:200 msgid "How product quantities are managed" @@ -7984,7 +7989,7 @@ msgid "" " --> Users --> Users --> Access Rights`. Once you belong to the correct " "group, select the product(s) you wish to modify, and you should see a new " "field appear, labeled **Control Purchase Bills**." -msgstr "" +msgstr "Si necesita gestionar productos basados en cantidades ordenadas sobre cantidades recibidas, debe pertener al grupo **Administrado de Compras**. Pídale al administrador de su sistema habilitar el acceso en :menuselection:`Ajustes --> Usuarios --> Usuarios --> Derechos de Acceso`. Una vez pertenezca al grupo correcto, seleccione el/los productos que desea modificar, y deberá ver que un nuevo campo aparece, marcado como **Controlar Facturas de Proveedor**." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:215 msgid "" @@ -7998,7 +8003,7 @@ msgstr "Cantidades ordenadas" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:220 msgid "or Received quantities" -msgstr "" +msgstr "o Cantidades recibidas" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:223 msgid "Batch Billing" @@ -8011,19 +8016,19 @@ msgid "" "additional line items from that purchase order.. If you have not deleted the" " previous line items from the first purchase order the bill will be linked " "to all the appropriate purchase orders." -msgstr "" +msgstr "Cuando cree una factura de proveedor y seleccione la órden de compra apropiada, puede continuar seleccionando órdenes de compra adicionales y Odoo agregará las línas del ítem adicionales desde esa órden de compra.. Si no ha borrado las líneas del ítem anteriores de la primera órden de compra, la factura será vinculada a todas las órdenes de compra apropiadas." #: ../../accounting/receivables.rst:3 msgid "Account Receivables" -msgstr "" +msgstr "Cuentas por Cobrar" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices.rst:3 msgid "Customer Invoices" -msgstr "" +msgstr "Facturas de Cliente" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:3 msgid "How to setup cash discounts?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo instalar descuentos por pronto pago?" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:5 msgid "" @@ -8031,46 +8036,46 @@ msgid "" "to customers in return for paying a bill owed before the scheduled due date." " If used properly, cash discounts improve the Days Sales Outstanding aspect " "of a business's cash conversion cycle." -msgstr "" +msgstr "Los descuentos por pronto pago son un incentivo (usualmente un pequeño porcentaje) que Ud. le ofrece a clientes en retorno por pagar una factura adeudada antes de la fecha de vencimiento programada. Si es usado correctamente, los descuentos por pronto pago mejoran el áspecto de Días de Venta Destacados del ciclo de conversión de efectivo de un negocio." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:10 msgid "" "For example, a typical cash discount would be: you offer a 2% discount on an" " invoice due in 30 days if the customer were to pay within the first 5 days " "of receiving the invoice." -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, un descuento por pronto pago típico sería: Ud. ofrece un 2% de descuento en una factura pagadera a 30 días si el cliente fuera a pagar dentro de los primeros 5 días de recibir la factura. " #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:18 msgid "Payment terms" -msgstr "" +msgstr "Términos de Pago" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:20 msgid "" "In order to manage cash discounts, we will use the payment terms concept of " "Odoo (From the Accounting module, go to :menuselection:`Configuration --> " "Management --> Payment terms --> Create`)." -msgstr "" +msgstr "Para administrar descuentos por pronto pago, usaremos el concepto de términos de pago de Odoo (Desde el módulo Contabilidad, vaya a :menuselection:`Configuración --> Administración --> Términos de pago --> Crear`)." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:24 msgid "" "Let's start with the above example: a 2% discount on an invoice due in 30 " "days if the customer were to pay within the first 5 days." -msgstr "" +msgstr "Empecemos con el siguiente ejemplo: un 2% de descuento en una factura pagadera a 30 días si el cliente fuera a pagar dentro de los primeros 5 días." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:27 msgid "" "A typical payment term of 30 days would have only one installment: balance " "in 30 days. But, in order to configure the cash discount, you can configure " "the payment term with two installments:" -msgstr "" +msgstr "Un término de pago típico de 30 días tendría solo un plazo: saldo en 30 días. Pero, para configurar el descuento por pronto pago, puede configurar el término de pago con dos plazos:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:31 msgid "98% within 5 days" -msgstr "" +msgstr "98% dentro de 5 días" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:32 msgid "balance within 30 days" -msgstr "" +msgstr "saldo dentro de 30 días" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:37 msgid "" @@ -8078,11 +8083,11 @@ msgid "" "forget to set a clear description that will appear on the invoice: Invoice " "is due within 30 days, but you can benefit from a 2% cash discount if you " "pay within 5 days." -msgstr "" +msgstr "Para hacerlo claro, ese no es un término de pago pero si un descuento por pronto pago, no olvide configurar una descripción clara que aparecerá en la factura: La factura es pagadera a 30 días, pero puede beneficiarse de un descuento por pronto pago del 2% si paga dentro de 5 días." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:43 msgid "Bank reconciliation model" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Conciliación Bancaria" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:45 msgid "" @@ -8090,35 +8095,35 @@ msgid "" "of entry for all cash discounts. To do that, from the Accounting application" " dashboard, click on the \"More\" link on the bank and choose the option " "\"Reconciliation Models\"." -msgstr "" +msgstr "Para apresurar el proceso de conciliación bancaria, podemos crerar un modelo de entrada para todos los descuentos por pronto pago. Para hacerlo, desde el tablero de la aplicación de contabilidad, de clic en el link \"Más\" en el banco y elija la opción \"Modelos de Conciliación\"." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:53 msgid "Create a new model for cash discounts as follow:" -msgstr "" +msgstr "Cree un nuevo modelo para descuentos por pronto pago como sigue:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:55 msgid "**Button Label**: Cash Discount" -msgstr "" +msgstr "**Pestaña del Botón**: Descuentos por Pronto Pago" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:56 msgid "**Account**: Cash Discount (according to your country)" -msgstr "" +msgstr "**Cuenta**: Descuentos por Pronto Pago (de acuerdo a su país)" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:57 msgid "**Amount Type**: Percentage" -msgstr "" +msgstr "**Tipo de Monto**: Porcentaje" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:58 msgid "**Amount**: 100%" -msgstr "" +msgstr "**Monto**: 100%" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:60 msgid "**Taxes**: depending on your country, you may put a tax on the cash" -msgstr "" +msgstr "**Impuestos**: dependiendo de su país, puede poner un descuento en el efectivo" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:60 msgid "discount if taxes have to be deduced" -msgstr "" +msgstr "descuento si se deben deducir impuestos" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:67 msgid "" @@ -8126,35 +8131,35 @@ msgid "" "model as it means 100% of the remaining balance (the 2%). You can use the " "same reconciliation model for all your cash discount. No need to create a " "model per payment term." -msgstr "" +msgstr "Aún si es un descuento por pronto pago del 2%, configure un monto de 100% en el modelo de conciliación ya que significa 100% del saldo pendiente (el 2%). Puede usar el mismo modelo de conciliación para todos sus descuentos por pronto pago. No necesita crear un modelo para cada término de pago." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:73 msgid "Creating an invoice with a cash discount" -msgstr "" +msgstr "Crear una factura con un descuento por pronto pago" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:75 msgid "" "When you create a customer invoice, set the right payment term \"30 days, 2%" " cash discount\" right after having selected the customer." -msgstr "" +msgstr "Cuando cree una factura de cliente, establezca el término de pago correcto \"30 días, 2% de descuento por pronto pago\", justo después de haber seleccionado al cliente." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:81 msgid "" "Once the invoice is validated, Odoo will automatically split the account " "receivable part of the journal entry with two installments having a " "different due date: 98% within 5 days, 2% within 30 days." -msgstr "" +msgstr "Una vez la factura es validada, Odoo automáticamente dividirá la parte de la cuenta por cobrar del diario de entrada con dos plazos con fecha de vencimiento diferente: 98% dentro de 5 días, 2% dentro de 30 días." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:92 msgid "Paying the invoice with a cash discount" -msgstr "" +msgstr "Pagando la factura con un descuento por pronto pago" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:94 msgid "" "If the customer pays with a cash discount, when processing the bank " "statement, you will match the payment (98%) with the related line in the " "journal entry." -msgstr "" +msgstr "Si el cliente paga con un descuento por pronto pago, cuando este procesando el extracto bancario, Ud. corresponderá el pago (98%) con la línea relacionada en el diario de entrada." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:101 msgid "" @@ -8163,18 +8168,18 @@ msgid "" " the customer paid within the 5 days), you can click on this line with 2%, " "click on \"Open Balance\", and select your \"Cash Discount\" reconciliation " "model. That way, the invoice is marked as fully paid." -msgstr "" +msgstr "Como puede ver en la captura de pantalla anterior, cuando selecciona el cliente, también puede el 2% de 3$ pendiente. Si quiere aceptar el descuento por pronto pago (si el cliente pagó dentro de los 5 días), puede dar clic en esta línea con 2%, de clic en \"Abrir Saldo\", y seleccione su modelo de conciliación \"Descuento por Pronto Pago\". De esta manera, la factura queda marcada como totalmente pagada. " #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:109 msgid "" "from now on, matching the remaining 2% has to be done manually. In the " "future, we plan to automate the reconciliation of the 2% if the 98% are paid" " on time." -msgstr "" +msgstr "desde ahora, corresponder el pendiente 2% debe hacerse manualmente. En el futuro, planeamos automatizar la conciliación del 2% si el 98% es pagado a tiempo." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:113 msgid "Paying the invoice in full" -msgstr "" +msgstr "Pagando la factura en total" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:115 msgid "" @@ -8182,17 +8187,17 @@ msgid "" "discount, you will reconcile the payment (in full) with the two lines from " "the invoice (98% and 2%). Just click on the two lines to match them with the" " payment." -msgstr "" +msgstr "Si el cliente paga la factura totalmente, sin beneficiarse del descuento por pronto pago, Ud. conciliará el pago (en total) con las dos líneas de la factura (98% y 2%). Solo de clic en las dos líneas para corresponderlas con el pago." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:125 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:116 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:86 msgid ":doc:`overview`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`resumen`" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:3 msgid "Deferred revenues: how to automate them?" -msgstr "" +msgstr "Ingresos diferidos: ¿cómo automatizarlos?" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:5 msgid "" @@ -8203,7 +8208,7 @@ msgid "" " but represents products or services that are owed to the customer. As the " "products or services are delivered over time, the revenue is recognized and " "posted on the income statement." -msgstr "" +msgstr "Los ingresos diferidos/no ganados son un pago por anticipado registrados en la hoja de balance del receptor como una cuenta del pasivo hasta que los servicios hayan sido prestados o los productos hayan sido entregados. El ingreso diferido es una cuenta del pasivo porque se refiere a que no ha sigo ganado aún, pero representa productos o servicios que pertenecen al cliente. Como los productos o servicios son entregados durante un tiempo, el ingreso es reconocido y registrado en el estado de ingresos." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:13 msgid "" @@ -8211,14 +8216,14 @@ msgid "" "begins next month for a period of 24 months. Once you validate the customer " "invoice, the $24.000 should be posted into a deferred revenues account. This" " is because the $24,000 you received has not yet been earned." -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo: digamos que vende un contrato de soporte de 2 años por $24,000 que inicia el mes siguiente por un período de 24 meses. Una vez ha validado la factura del cliente, los $24,000 deberán ser registrados dentro de una cuenta de ganancias diferidas. Esto es porque los $24,000 que recibió no se han ganado aún." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:19 msgid "" "Over the next 24 months, you will be reducing the deferred revenues account " "by $1,000 ($24,000/24) on a monthly basis and recognizing that amount as " "revenue." -msgstr "" +msgstr "Durante los 24 meses, irá reduciendo la cuenta de ingresos diferidos en $1,000 ($24,000/24) en una base mensual y reconociendo que ese monto es un ingreso." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:27 msgid "Module installation" @@ -8230,87 +8235,87 @@ msgid "" "application :menuselection:`Accounting --> Configuration` and activate the " "**Assets management & revenue recognition** option. This will install the " "**Revenue Recognition Management** module." -msgstr "" +msgstr "Para automatizar los ingresos diferidos, vaya al menú ajustes bajo la aplicación :menuselection:`Contabilidad --> Configuración` y active la opción **Administración de Activos y reconocimiento de ingresos**. Esto instalará el módulo **Administración de Reconocimiento de Ingresos**." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:36 msgid "" "In some version of Odoo 9, besides checking this option, you need to install" " the \"Revenue Recognition Management\" module. If you are using Odoo 9, you" " might check if the module is correctly installed." -msgstr "" +msgstr "En algunas versiones de Odoo 9, en lugar de marcar esta opción, debe instalar el módulo \"Administración de Reconocimiento de Ingresos\". Si esta usando Odoo 9, podrá revisar si el módulo esta correctamente instalado." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:41 msgid "Define deferred revenue types" -msgstr "" +msgstr "Definir tipos de ingresos diferidos" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:43 msgid "" "Once the module is installed, you need to create deferred revenue types. " "From the Accounting application, go to the menu " ":menuselection:`Configuration --> Deferred Revenues Types`." -msgstr "" +msgstr "Una vez el módulo esta instalado, debe crear tipos de ingresos diferidos. Desde la aplicación Contabilidad, vaya al menú :menuselection:`Configuración --> Tipos de Ingresos Diferidos`." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:51 msgid "Example: 12 months maintenance contract" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo: contrato de mantenimiento por 12 meses" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:53 msgid "Some example of deferred revenues types:" -msgstr "" +msgstr "Algunos ejemplos de tipos de ingresos diferidos:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:55 msgid "1 year service contract" -msgstr "" +msgstr "contrato de servicio por 1 año" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:56 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:71 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:73 msgid "3 years service contracts" -msgstr "" +msgstr "contratos de servicio por 3 años" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:59 msgid "Set deferred revenues on products" -msgstr "" +msgstr "Configurar ingresos diferidos en productos" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:61 msgid "" "Once deferred revenues types are defined, you can set them on the related " "products. On the product form, in the Accounting tab, you can set a deferred" " revenue type." -msgstr "" +msgstr "Una vez los tipos de ingresos diferidos son definidos, puede configurarlos en los productos relacionados. En el formulario del producto, en la pestaña Contabilidad, puede configurar un tipo de ingreso diferido." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:65 msgid "" "Here are some examples of products and their related deferred revenue types:" -msgstr "" +msgstr "Aquí tenemos algunos ejemplos de productos y sus tipos de ingresos diferidos relacionados:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:69 msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Producto" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:69 msgid "Deferred Revenue Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Ingreso Diferido" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:71 msgid "Support Contract: 3 years" -msgstr "" +msgstr "Contrato de Soporte: 3 años" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:73 msgid "Netflix subscription: 3 years" -msgstr "" +msgstr "Suscripción a Netflix: 3 años" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:75 msgid "Flowers every month" -msgstr "" +msgstr "Flores cada mes" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:75 msgid "1 year product contract" -msgstr "" +msgstr "contrato de servicio por 1 año" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:79 msgid "Sell and invoice products" -msgstr "" +msgstr "Vender y facturar productos" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:81 msgid "" @@ -8318,37 +8323,37 @@ msgid "" "this product. Once the customer invoice is validated, Odoo will " "automatically create a deferred revenue for you, and the related journal " "entry." -msgstr "" +msgstr "Una vez los productos estan configurados, puede crear una factura de cliente usando este producto. Una vez la factura de cliente es validada, Odoo automáticamente creará un ingreso diferido, y la entrada del diario relacionada." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:87 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:98 msgid "**Dr**" -msgstr "" +msgstr "**Dr**" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:87 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:98 msgid "**Cr**" -msgstr "" +msgstr "**Cr**" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:89 msgid "Accounts receivable" -msgstr "" +msgstr "Cuentas por Cobrar" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:89 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:91 msgid "24000" -msgstr "" +msgstr "24000" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:91 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:100 msgid "Deferred revenue account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de Ingresos Diferidos" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:94 msgid "" "Then, every month, Odoo will post a journal entry for the revenue " "recognition." -msgstr "" +msgstr "Luego, cada mes, Odoo registrará una entrada de diario para cada reconocimiento de ingreso." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:100 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:102 @@ -8357,52 +8362,52 @@ msgstr "1000" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:102 msgid "Service revenue account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de Ingresos por Servicios" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:108 msgid "" "To analyze all your current contracts having a deferred revenue, you can use" " the menu Reporting > Deferred Revenue Analysis." -msgstr "" +msgstr "Para analizar todos sus contratos actuales que tienen ingresos diferidos, puede usar el menú Reportes > Análisis de Ingresos Diferidos." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:3 msgid "How to define an installment plan on customer invoices?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo definir un plan de plazos en facturas de cliente?" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:4 msgid "" "In order to manage installment plans related to an invoice, you should use " "payment terms in Odoo. They apply on both customer invoices and supplier " "bills." -msgstr "" +msgstr "Para administrar los planes de plazos relacionados a una factura, debe usar términos de pago en Odoo. Éstos aplican tanto en facturas de cliente como en facturas de proveedor." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:8 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:8 msgid "Example, for a specific invoice:" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo, para una factura específica:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:10 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:10 msgid "Pay 50% within 10 days" -msgstr "" +msgstr "Pago del 50% dentro de 10 días" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:11 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:12 msgid "Pay the remaining balance within 30 days" -msgstr "" +msgstr "Pagar el saldo pendiente dentro de 30 días" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:15 msgid "" "payment terms are not to be confused with a payment in several parts. If, " "for a specific order, you invoice the customer in two parts, that's not a " "payment term but an invoice policy." -msgstr "" +msgstr "los términos de pago no deben ser confundidos con un pago en varias partes. Si, para una órden específica, factura a un cliente en dos partes, eso no es un término de pago sino una política de facturación." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:22 msgid "" "Configure your usual installment plans from the application " ":menuselection:`Accounting --> Configuration > Payment Terms`." -msgstr "" +msgstr "Configure sus planes de plazos usuales desde la aplicación :menuselection:`Contabilidad --> Configuración > Términos de Pago`." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:25 msgid "" @@ -8411,39 +8416,39 @@ msgid "" "several lines, make sure the latest one is the balance. (avoid doing 50% in " "10 days and 50% in 21 days because, with the rounding, it may not compute " "exactly 100%)" -msgstr "" +msgstr "Un término de pago puede tener una línea (ej: 21 días) o varias líneas (10% dentro de 3 días y el saldo dentro de 21 días). Si crea un término de pago con varias líneas, asegúrese que la última es el saldo. (evite hacer 50% en 10 días y 50% en 21 días porque, con el redondeo, puede no calcular exactamente el 100%)" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:36 msgid "" "The description of the payment term will appear on the invoice or the sale " "order." -msgstr "" +msgstr "La descripción del término de pago aparecerá en la factura u órden de venta." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:39 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:38 msgid "Payment terms for customers" -msgstr "" +msgstr "Términos de pago para clientes" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:41 msgid "You can set payment terms on:" -msgstr "" +msgstr "Puede configurar términos de pago en:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:43 msgid "" "**a customer**: the payment term automatically applies on new sales orders " "or invoices for this customer. Set payment terms on customers if you grant " "this payment term for all future orders for this customer." -msgstr "" +msgstr "**un cliente**: el término de pago aplica automáticamente en órdenes de venta nuevas o facturas nuevas para este cliente. Configure términos de pago para clientes si le concede este término de pago a todas las futuras órdenes del cliente." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:48 msgid "" "**a quotation**: the payment term will apply on all invoices created from " "this quotation or sale order, but not on other quotations" -msgstr "" +msgstr "**una cotización**: el término de pago aplicará en todas las facturas creadas desde esta cotización u órden de venta, pero no en otras cotizaciones" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:51 msgid "**an invoice**: the payment term will apply on this invoice only" -msgstr "" +msgstr "**una factura**: el término de pago aplicará solamente en esta factura" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:53 msgid "" @@ -8451,55 +8456,55 @@ msgid "" "invoice is different. Without payment term, an invoice of $100 will produce " "the following journal entry (for the clarity of the example, we did not set " "any tax on the invoice):" -msgstr "" +msgstr "Si una factura contiene un término de pago, la entrada de diario relacionada a la factura es diferente. Sin término de pago, una factura de $100 producirá la siguiente entrada de diario (para claridad del ejemplo, no configuramos ningún impuesto en la factura):" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:59 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:71 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:58 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:70 msgid "Due date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de vencimiento" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:66 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:65 msgid "" "If you do an invoice the 1st of January with a payment term of 10% within 3 " "days and the balance within 30 days, you get the following journal entry:" -msgstr "" +msgstr "Si realiza una factura el 1ro de Enero con un término de pago de 10% dentro de 3 días y el saldo dentro de 30 días, obtendrá la siguiente entrada de diario:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:73 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:72 msgid "Jan 03" -msgstr "" +msgstr "Ene 03" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:73 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:72 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 msgid "Jan 30" -msgstr "" +msgstr "Ene 30" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:80 msgid "" "On the customer statement, you will see two lines with different due dates. " "To get the customer statement, use the menu Sales > Customers Statement." -msgstr "" +msgstr "En el estado del cliente, verá dos líneas con diferentes fechas de vencimiento. Para obtener el estado del cliente, use el menú Ventas > Estado de Clientes." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:87 msgid ":doc:`payment_terms`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`términos_de_pago`" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:3 msgid "How to modify a validated invoice?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo modificar una factura validada?" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:5 msgid "" @@ -8507,58 +8512,58 @@ msgid "" "invoice that is validated and sent to the customer. However, you sometimes " "need to change an invoice for different reasons: the sale has changed, the " "made a mistake while recording the invoice, etc." -msgstr "" +msgstr "En la mayoría de legislaciones contables alrededor del mundo, no es permitido modificar una factura que es validada y enviada al cliente. Sin embargo, a veces Ud. necesita cambiar una factura por diferentes razones: la venta ha cambiado, se tuvo un error mientras se grabó la factura, etc." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:10 msgid "Thus, the right way to modify an invoice is to:" -msgstr "" +msgstr "Así, la mejor forma de modificar una factura es:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:12 msgid "Refund the original invoice" -msgstr "" +msgstr "Reembolsar la factura original" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:13 msgid "Create a new invoice" -msgstr "" +msgstr "Crear una nueva factura" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:15 msgid "" "Odoo's refund mechanism helps you handle the whole process in just a few " "clicks." -msgstr "" +msgstr "El mecanismo de reembolso de Odoo le ayuda a manejar todo el proceso en solo unos pocos clics." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:19 msgid "Modify an invoice" -msgstr "" +msgstr "Modificar una factura" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:21 msgid "" "If your invoice is still in draft, you can modify it the way you want. " "However, if your invoice is validated, you can not change it anymore. If you" " need to modify it, the right operations to do are:" -msgstr "" +msgstr "Si su factura todavía esta en borrador, puede modificarla de la forma que quiera. Sin embargo, si su factura esta validada, ya no puede cambiarla. Si necesita modificarla, las operaciones correctas a realizar son:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:25 msgid "Refund the original invoice;" -msgstr "" +msgstr "Reembolsar la factura original;" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:26 msgid "Reconcile the original invoice with the refund to void them;" -msgstr "" +msgstr "Conciliar la factura original con el reembolso para evitarlos;" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:27 msgid "Create a new draft invoice, a copy of the original;" -msgstr "" +msgstr "Crear una nueva factura borrador, una copia de la original;" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:28 msgid "Validate the new invoice." -msgstr "" +msgstr "Validar la nueva factura." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:30 msgid "" "All those steps are automated by Odoo. All you have to do is to click on the" " Refund button on an invoice." -msgstr "" +msgstr "Todos estos pasos están automatizados por Odoo. Todo lo que tiene que hacer es dar clic en el botón Reembolsar en una factura." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:36 msgid "" @@ -8566,18 +8571,18 @@ msgid "" " and create a draft invoice\". Once you click on the \"Create Refund\" " "button, Odoo will void your existing invoice and create a new draft invoice " "that is a duplicate of the original one." -msgstr "" +msgstr "En el diálogo de devolución, seleccione la opción \"Modificar: crear un reembolso, conciliar y crear una factura borrador\". Una vez de clic en el botón \"Crear Reembolso\", Odoo evitará su factura existente y creará una nueva factura borrador que es un duplicado de la original." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:41 msgid "Edit this new draft invoice and validate it when it's correct." -msgstr "" +msgstr "Edite esta nueva factura borrador y valídelo cuando este correcto." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:45 msgid "" "if you already sent the original invoice to your customer, you should send " "the new invoice and the refund to the customer so that he gets all the " "documents." -msgstr "" +msgstr "si ya envió la factura original a su cliente, debe enviar la nueva factura y el reembolso al cliente así el obtiene todos los documentos." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:50 msgid ":doc:`refund`" @@ -8605,7 +8610,7 @@ msgstr "Dependiendo del trabajo, usted puede optar por una de las siguientes man #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:19 msgid "Sales Order ‣ Invoice" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de Venta ‣ Factura" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:21 msgid "" @@ -8618,17 +8623,17 @@ msgstr "En algunas empresas, los vendedores crean cotizaciones, las cuales provi msgid "" "Invoice manually: use a button on the sale order to trigger the draft " "invoice" -msgstr "" +msgstr "Facturar manualmente: usar un botón en la órden de ventas para accionar la factura borrador" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:28 msgid "" "Invoice before delivery: invoice the full order before triggering the " "delivery order" -msgstr "" +msgstr "Facturar antes de entregar: facture la órden completa antes de generar la órden de entrega" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:31 msgid "Invoice based on delivery order: see next section" -msgstr "" +msgstr "Facturar basado en órden de entrega: vea la siguiente sección" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:33 msgid "" @@ -8642,7 +8647,7 @@ msgid "" "the salesperson to trigger the invoice on demand with options: invoice the " "whole order, invoice a percentage (advance), invoice some lines, invoice a " "fixed advance." -msgstr "" +msgstr "Para la mayoría de casos de uso, es recomendado facturar manualmente. Esto permite al vendedor generar la factura en demanda con opciones: facturar la órden completa, facturar un porcentaje (avanzado), facturar algunas líneas, facturar un anticipo fijo." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:42 msgid "This process is good for both services and physical products." @@ -8650,7 +8655,7 @@ msgstr "Este proceso es bueno para ambos servicios y productos físicos." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:47 msgid "Sales Order ‣ Delivery Order ‣ Invoice" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de Venta ‣ Órden de Entrega ‣ Factura" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:49 msgid "" @@ -8658,7 +8663,7 @@ msgid "" " sales order. This approach is suitable for businesses where the quantities " "you deliver may differs from the ordered quantities: foods (invoice based on" " actual Kg)." -msgstr "" +msgstr "Los minoristas y el comercio electrónico generalmente facturan basados en órdenes de entrega, en lugar de órdenes de venta. Este enfoque es adecuado para las empresas donde las cantidades que se entregan mayores difieren de las cantidades pedidas: alimentos (factura basada en Kg reales)." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:54 msgid "" @@ -8669,7 +8674,7 @@ msgstr "De esta manera, si usted entrega una orden parcial, sólo se factura por #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:62 msgid "eCommerce Order ‣ Invoice" -msgstr "" +msgstr "Órden de Comercio Electrónico ‣ Factura" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:64 msgid "" @@ -8681,40 +8686,40 @@ msgstr "Una orden de comercio electrónico también se activará la creación de #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:70 msgid "Contracts" -msgstr "" +msgstr "Contratos" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:73 msgid "Regular Contracts ‣ Invoices" -msgstr "" +msgstr "Contratos Regulares ‣ Facturas" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:75 msgid "" "If you use contracts, you can trigger invoice based on time and material " "spent, expenses or fixed lines of services/products. Every month, the " "salesperson will trigger invoice based on activities on the contract." -msgstr "" +msgstr "Si usa contratos, puede generar facturas basadas en tiempo y materiales gastados, gastos o líneas fijas de productos/servicios. Cada mes, el vendedor generará la factura basado en actividades del contrato." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:79 msgid "Activities can be:" -msgstr "" +msgstr "Las actividades puede ser:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:81 msgid "" "fixed products/services, coming from a sale order linked to this contract" -msgstr "" +msgstr "productos/servicios fijos, traídos de una órden de venta vinculada a este contrato" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:83 msgid "materials purchased (that you will re-invoiced)" -msgstr "" +msgstr "materiales comprados (que Ud. re-facturará)" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:85 msgid "time and material based on timesheets or purchases (subcontracting)" -msgstr "" +msgstr "tiempo y material basado en hojas de trabajo o compras (subcontratación)" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:87 msgid "" "expenses like travel and accommodation that you re-invoice to the customer" -msgstr "" +msgstr "gastos como viaje y acomodación que re-factura al cliente" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:89 msgid "" @@ -8722,11 +8727,11 @@ msgid "" " This approach is used by services companies that invoice mostly based on " "time and material. For services companies that invoice on fix price, they " "use a regular sales order." -msgstr "" +msgstr "Puede facturar al final del contrato o generar facturas intermedias. Este enfoque es usado por las compañías de servicio que facturan basados en tiempo y material. Para compañías de servicio que facturan en precio fijo, usan una órden de venta regular." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:99 msgid "Recurring Contracts ‣ Invoices" -msgstr "" +msgstr "Contratos Recurrentes ‣ Facturas" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:101 msgid "" @@ -8770,7 +8775,7 @@ msgstr "si necesita facturar algo no relacionado con su negocio principal" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:130 msgid "Specific modules" -msgstr "" +msgstr "Módulos específicos" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:132 msgid "Some specific modules are also able to generate draft invoices:" @@ -8778,35 +8783,35 @@ msgstr "Algunos módulos específicos también son capaces de generar proyectos #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:134 msgid "**membership**: invoice your members every year" -msgstr "" +msgstr "**membresía**: facture a sus afiliados cada año" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:136 msgid "**repairs**: invoice your after-sale services" -msgstr "" +msgstr "reparaciones: facturar después de la venta de servicios" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:3 msgid "How to setup and use payment terms" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo instalar y usar términos de pago?" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:5 msgid "" "Payment terms define the conditions to pay an invoice. They apply on both " "customer invoices and supplier bills." -msgstr "" +msgstr "Los términos de pago definen las condiciones para pagar una factura. Éstos aplican tanto para facturas de cliente como para facturas de proveedor." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:14 msgid "" "Payment terms are different from invoicing in several times. If, for a " "specific order, you invoice the customer in two parts, that's not a payment " "term but invoice conditions." -msgstr "" +msgstr "Los términos de pago difieren de la facturación en varias ocasiones. Si, para una órden específica, factura al cliente en dos partes, eso no es un término de pago sino condiciones de la factura." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:21 msgid "" "Configure your usual payment terms from the Configuration menu of the " "Account application. The description of the payment term is the one that " "appear on the invoice or the sale order." -msgstr "" +msgstr "Configure sus términos de pagos usuales desde el menú de Configuración de la aplicación de Cuentas. La descripción del término de pago es la que aparece en la factura o la órden de venta." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:25 msgid "" @@ -8815,55 +8820,55 @@ msgid "" "several lines, be sure the latest one is the balance. (avoid doing 50% in 10" " days and 50% in 21 days because, with the rounding, it may not do exactly " "100%)" -msgstr "" +msgstr "Un término de pago puede tener una línea (ej: 21 días) o varias líneas (10% dentro de 3 días y el saldo dentro de 21 días). Si crea un término de pago con varias líneas, asegúrese que la última es el saldo. (evite hacer 50% en 10 días y 50% en 21 días porque, con el redondeo, puede no calcular exactamente el 100%)" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:35 msgid "Using Payment Terms" -msgstr "" +msgstr "Usar Términos de Pago" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:40 msgid "Payment terms can be set on:" -msgstr "" +msgstr "Los términos de pago puede ser configurados en:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:42 msgid "" "**a customer**: to apply this payment term automatically on new sale orders " "or invoices for this customer. Set payment terms on customers if you grant " "this payment term for all future orders of this customer." -msgstr "" +msgstr "**un cliente**: para aplicar este término de pago automáticamente en órdenes de venta nuevas o facturas nuevas para este cliente. Configure términos de pago para clientes si le concede este término de pago a todas las futuras órdenes del cliente." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:47 msgid "" "**a quotation**: to apply this payment term on all invoices created from " "this quotation or sale order, but not on other quotations" -msgstr "" +msgstr "**una cotización**: para aplicar este término de pago en todas las facturas creadas desde esta cotización u órden de venta, pero no en otras cotizaciones" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:51 msgid "**an invoice**: to apply the payment term on this invoice only" -msgstr "" +msgstr "**una factura**: para aplicar el término de pago solamente en esta factura" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:53 msgid "" "If an invoice has a payment term, the journal entry related to the invoice " "is different. Without payment term or tax, an invoice of $100 will produce " "this journal entry:" -msgstr "" +msgstr "Si una factura contiene un término de pago, la entrada de diario relacionada a la factura es diferente. Sin término de pago o impuesto, una factura de $100 producirá la siguiente entrada de diario:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:79 msgid "" "In the customer statement, you will see two lines with different due dates." -msgstr "" +msgstr "En el estado del cliente, verá dos líneas con diferentes fechas de vencimiento. " #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:83 msgid "Payment terms for vendor bills" -msgstr "" +msgstr "Términos de pago para facturas de proveedor" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:85 msgid "" "The easiest way to manage payment terms for vendor bills is to record a due " "date on the bill. You don't need to assign a payment term, just the due date" " is enough." -msgstr "" +msgstr "La manera más fácil de administrar términos de pago para facturas de proveedor es registrar una fecha de vencimiento en la factura. No necesita asignar un término de pago, con la fecha de vencimiento es suficiente." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:89 msgid "" @@ -8871,15 +8876,15 @@ msgid "" "still use payment terms, exactly like in customer invoices. If you set a " "payment term on the vendor bill, you don't need to set a due date. The exact" " due date for all installments will be automatically created." -msgstr "" +msgstr "Pero si requiere administrar términos para proveedor con varios plazos, también puede usar términos de pago, exactamente como en las facturas de cliente. Si configura un término de pago en la factura del proveedor, no necesita configurar una fecha de vencimiento. La fecha exacta de vencimiento para todos los plazos será creada automáticamente." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:96 msgid ":doc:`cash_discounts`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`descuentos_por_pronto_pago`" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:3 msgid "How to edit or refund an invoice?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo editar o reembolsar una factura?" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:4 msgid "" @@ -8887,18 +8892,18 @@ msgid "" "sent to the customer. If a mistake was made on a validated invoice, the " "legal way to handle that is to refund the invoice, reconcile it with the " "original invoice to close them and create a new invoice." -msgstr "" +msgstr "En Odoo, no es posible modificar una factura que ha sido validada y enviada al cliente. Si se cometió un error en una factura validada, la forma legal de manejarlo es reembolsando la factura, conciliarla con la factura original para cerrarlas y crear una nueva factura." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:10 msgid "Modifying a validated invoice" -msgstr "" +msgstr "Modificar una factura validada" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:12 msgid "" "If you need to modify an existing invoice, use the Refund Invoice button on " "the invoice. In the refund method field, select \"Modify: create a refund, " "reconcile, and create a new draft invoice\"." -msgstr "" +msgstr "Si necesita modificar una factura existente, use el botón Reembolsar en la factura. En el campo método de reembolso, seleccione \"Modificar: crear un reembolso, conciliar, y crear una nueva factura borrador\"." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:19 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:37 @@ -8908,23 +8913,23 @@ msgstr "Odoo automáticamente:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:21 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:39 msgid "Create a refund for your invoice" -msgstr "" +msgstr "Crear un reembolso para su factura" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:22 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:40 msgid "" "Reconcile the refund invoice with the original invoice (marking both as " "Paid)" -msgstr "" +msgstr "Conciliar la factura reembolsada con la factura original (marcar las dos como Pagadas)" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:23 msgid "Create a new draft invoice you can modify" -msgstr "" +msgstr "Crear una nueva factura borrador que puede modificar" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:25 msgid "" "Then, you can modify the draft invoice and validate it once it's correct." -msgstr "" +msgstr "Luego, puede modificar la factura borrador y validarla una vez esta correcta." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:28 msgid "Cancelling an invoice" @@ -8935,13 +8940,13 @@ msgid "" "If you need to cancel an existing invoice, use the Refund Invoice button on " "the invoice. In the refund method field, select \"Cancel: create a refund " "and reconcile\"." -msgstr "" +msgstr "Si necesita cancelar una factura existente, use el botón Reembolsar en la factura. En el campo método de reembolso, seleccione \"Cancelar: crear un reembolso y conciliar\"." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:42 msgid "" "Nothing else needs to be done. You can send the refund by regular mail or " "email to your customer, if you already sent the original invoice." -msgstr "" +msgstr "No necesita hacerse nada más. Puede enviar el reembolso por correo regular o correo electrónico a su cliente, si ya ha enviado la factura original." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:46 msgid "Refunding part of an invoice" @@ -8952,14 +8957,14 @@ msgid "" "If you need to refund an existing invoice partially, use the Refund Invoice " "button on the invoice. In the refund method field, select \"Create a draft " "refund\"." -msgstr "" +msgstr "Si necesita reembolsar parcialmente una factura existente, use el botón Reembolsar Factura en la factura. En el campo método de reembolso, seleccione \"Crear un reembolso borrador\"." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:55 msgid "" "Odoo will automatically create a draft refund. You may modify the refund " "(example: remove the lines you do not want to refund) and validate it. Then," " send the refund by regular mail or email to your customer." -msgstr "" +msgstr "Odoo automáticamente creará un reembolso borrador. Puede modificar el reembolso (ejemplo: remueva las líneas que no quiere reembolsar) y valídela. Luego, envíe el reembolso por correo regular o correo electrónico a su cliente." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:61 msgid "" @@ -8967,7 +8972,7 @@ msgid "" "refund invoice is sent before the customer has done a payment. If the " "customer has already paid, they should be reimbursed by doing a customer " "payment refund." -msgstr "" +msgstr "Reembolsar una factura difiere de reembolsar un pago. Usualmente, una factura reembolso es enviada antes que el cliente haya realizado el pago. Si el cliente ya ha hecho el pago, ellos deben ser reembolsados a través de un reembolso de pago de cliente." #: ../../accounting/receivables/customer_payments.rst:3 msgid "Customer Payments" @@ -8981,7 +8986,7 @@ msgstr "¿Cómo registrar pagos de clientes con cheques?" msgid "" "There are two ways to handle payments received by checks. Odoo support both " "approaches so that you can use the one that better fits your habits." -msgstr "" +msgstr "Hay dos formas de manejar los pagos recibidos en cheque. Odoo soporta ambos enfoques para que pueda usar la que más se adapte a sus hábitos." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:9 msgid "" @@ -8989,7 +8994,7 @@ msgid "" "check on the invoice. (using a Check journal and posted on the Undeposited " "Fund account) Then, once the check arrives in your bank account, move money " "from Undeposited Funds to your bank account." -msgstr "" +msgstr "**Fondos Sin Depositar:** una vez se recibe el cheque, se registra un pago en cheque en la factura. (usando un diario de cheques y registrando la cuenta Fondos Sin Depositar). Luego, una vez el cheque entra a su cuenta bancaria, mueva el dinero desde Fondos Sin Depositar a su cuenta bancaria." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:16 msgid "" @@ -8998,26 +9003,26 @@ msgid "" " Funds**. Once you process your bank statement, you do the matching with " "your bank feed and the check payment, without creating a dedicated journal " "entry." -msgstr "" +msgstr "**Una sola entrada de diario:** una vez se recibe el cheque, se registra un pago en su banco, pagado en cheque, sin ir a través de los **Fondos Sin Depositar**. Una vez procese sus extractos bancarios, realice la correspondencia con su banco y el pago en cheque, sin crear una entrada de diario dedicada." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:23 msgid "" "We recommend the first approach as it is more accurate (your bank account " "balance is accurate, taking into accounts checks that have not been cashed " "yet). Both approaches require the same effort." -msgstr "" +msgstr "Recomendamos el primer enfoque ya que es más preciso (el balance de su cuenta bancaria es preciso, si se toman en cuenta los cheques que no se han canjeado aún). Ambos enfoques requieren del mismo esfuerzo. " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:27 msgid "" "Even if the first method is cleaner, Odoo support the second approach " "because some accountants are used to it (quickbooks and peachtree users)." -msgstr "" +msgstr "Aún si el primer método es más limpio, Odoo soporta el segundo enfoque porque algunos contadores están acostumbrados a usarlo (usuarios de quickbooks y peachtree). " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:32 msgid "" "You may have a look at the *Deposit Ticket feature* if you deposit several " "checks to your bank accounts in batch." -msgstr "" +msgstr "Puede echar un vistazo a la *Función Depósito de Billete* si deposita varios cheques en lote en su cuenta bancaria. " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:36 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:37 @@ -9030,12 +9035,12 @@ msgstr "Crear un Diario **Cheques**" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:43 msgid "Set **Undeposited Checks** as a defaut credit/debit account" -msgstr "" +msgstr "Configurar **Cheques sin Depositar** como una cuenta crédito/débito por defecto" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:45 msgid "" "Set the bank account related to this journal as **Allow Reconciliation**" -msgstr "" +msgstr "Configurar la cuenta bancaria relacionada a este diario como **Permitir Conciliación**" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:48 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:109 @@ -9046,20 +9051,20 @@ msgstr "Desde pago de cheques hasta estados de cuenta bancario" msgid "" "The first way to handle checks is to create a check journal. Thus, checks " "become a payment method in itself and you will record two transactions." -msgstr "" +msgstr "La primera forma de manejar cheques es crear un diario de cheques. Así, los cheques se convierten en un método de pago en sí mismo y registrará dos transacciones." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:54 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:111 msgid "" "Once you receive a customer check, go to the related invoice and click on " "**Register Payment**. Fill in the information about the payment:" -msgstr "" +msgstr "Una vez reciba el cheque de un cliente, vaya a la factura relacionada y de clic en **Registrar Pago**. Llene la información acerca del pago:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:57 msgid "" "Payment method: Check Journal (that you configured with the debit and credit" " default accounts as **Undeposited Funds**)" -msgstr "" +msgstr "Método de pago: Diario de Cheques (que configuró con las cuentas débito y crédito por defecto como **Fondos sin Depositar**)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:60 msgid "Memo: write the Check number" @@ -9068,7 +9073,7 @@ msgstr "Memo: escriba el número de cheque" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:65 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:74 msgid "This operation will produce the following journal entry:" -msgstr "" +msgstr "Esta operación producirá la siguiente entrada de diario:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:68 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:81 @@ -9077,7 +9082,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:91 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:141 msgid "Statement Match" -msgstr "" +msgstr "Correspondencia de Extractos" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:70 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:72 @@ -9102,13 +9107,13 @@ msgstr "Fondos no depositados" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:75 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:121 msgid "The invoice is marked as paid as soon as you record the check." -msgstr "" +msgstr "La factura es marcada como pagada tan pronto como registre el cheque." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:77 msgid "" "Then, once you get the bank statements, you will match this statement with " "the check that is in Undeposited Funds." -msgstr "" +msgstr "Luego, una vez obtiene los extractos bancarios, corresponderá este extracto con el cheque que estan en Fondos sin Depositar." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:83 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:133 @@ -9122,7 +9127,7 @@ msgid "" "If you use this approach to manage received checks, you get the list of " "checks that have not been cashed in the **Undeposit Funds** account " "(accessible, for example, from the general ledger)." -msgstr "" +msgstr "Si usa este enfoque para administrar cheques recibidos, obtiene la lista de cheques que no han sido canjeados en la cuenta **Fondos sin Depositar** (accesible, por ejemplo, desde el libro mayor general)." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:94 msgid "" @@ -9130,22 +9135,22 @@ msgid "" " process. But, if you have checks that have not been cashed, this one is " "cleaner because those checks have not been reported yet on your bank " "account." -msgstr "" +msgstr "Ambos métodos producirán la misma información en su contabilidad al final del proceso. Pero, si tiene cheques que no han sido canjeados, éste es más limpio porque estos cheques no han sido registrdos en su cuenta bancaria aún." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:100 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:110 msgid "Option 2: One journal entry only" -msgstr "" +msgstr "Opción 2: Una sola entrada de diario" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:105 msgid "" "These is nothing to configure if you plan to manage your checks using this " "method." -msgstr "" +msgstr "No hay nada que configurar si planea administrar sus cheques usando este método." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:114 msgid "**Payment method:** the bank that will be used for the deposit" -msgstr "" +msgstr "**Método de pago:** el banco que será usado para el depósito" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:116 msgid "Memo: write the check number" @@ -9156,13 +9161,13 @@ msgid "" "Once you will receive the bank statements, you will do the matching with the" " statement and this actual payment. (technically: point this payment and " "relate it to the statement line)" -msgstr "" +msgstr "Una vez reciba los extractos bancarios, hará la correspondencia con el extracto y este pago. (técnicamente: apunte este pago y relacionelo con la línea del extracto)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:127 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:137 msgid "" "With this approach, you will get the following journal entry in your books:" -msgstr "" +msgstr "Con este enfoque, obtendrá el siguiente asiento de entrada en sus libros:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:139 msgid "" @@ -9170,7 +9175,7 @@ msgid "" "invoice, using the menu :menuselection:`Sales --> Payments`. This method may" " be more convenient if you have a lot of checks to record in a batch but you" " will have to reconcile entries afterwards (matching payments with invoices)" -msgstr "" +msgstr "También puede registrar el pago directamente sin ir a la factura del cliente, usando el menú :menuselection:`Ventas --> Pagos`. Este método puede ser más conveniente si tiene varios cheques en un lote, pero tendrá que conciliar las entradas luego (corresponder pagos con facturas)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:145 msgid "" @@ -9178,17 +9183,17 @@ msgid "" "**Bank Reconciliation Report** to verify which checks have been received or " "paid by the bank. (this report is available from the **More** option from " "the Accounting dashboard on the related bank account)." -msgstr "" +msgstr "Si usa este enfoque para administrar cheques recibidos, puede usar el reporte **Reporte de Conciliación Bancaria** para verificar que cheques han sido recibidos o pagados por el banco. (este reporte esta disponible desde la opción **Más** en el tablero de Contabilidad en la cuenta bancaria relacionada)." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:3 msgid "How to accept credit card payments on invoices?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo aceptar pagos con tarjeta de crédito en las facturas?" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:5 msgid "" "There are two ways to handle payments received by credit cards. Odoo support" " both approaches so that you can use the one that better fits your habits." -msgstr "" +msgstr "Hay dos formas de manejar los pagos recibidos con tarjetas de crédito. Odoo soporta ambos enfoques para que pueda usar la que más se adapte a sus hábitos." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:9 msgid "" @@ -9197,7 +9202,7 @@ msgid "" "on the invoice (using a Credit card journal and posted on the Undeposited " "Fund account). Then, once the credit card payments arrives in your bank " "account, move money from Undeposited Funds to your bank account." -msgstr "" +msgstr "**Fondos Sin Depositar** (usados sobre todo en países europeos): una vez recibe la autorización para pago con tarjeta de crédito, registre un pago con tarjeta de crédito en la factura (usando un diario de Tarjeta de crédito y registrando en la cuenta Fondos Sin Depositar). Luego, una vez reciba el pago con tarjeta de crédito en su cuenta bancaria, mueva el dinero de Fondos Sin Depositar a su cuenta bancaria." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:16 msgid "" @@ -9206,14 +9211,14 @@ msgid "" " without going through the Undeposited Funds. Once you process your bank " "statement, you do the matching with your bank feed and the credit card " "payment, without creating a dedicated journal entry ." -msgstr "" +msgstr "**Una sola entrada de diario** (usados sobre todo en los Estados Unidos): una vez se recibe el pago con tarjeta de crédito, registra un pago en su banco, pagado con tarjeta de crédito, sin ir a través de Fondos Sin Depositar. Una vez procesa sus extractos bancarios, haga la correspondencia con su banco y pago con tarjeta de crédito, sin crear una entrada del diario dedicada." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:23 msgid "" "We recommend the first approach as it is more accurate (your bank account " "balance is accurate, taking into accounts credit cards that have not been " "cashed yet). Both approaches require the same effort." -msgstr "" +msgstr "Recomendamos el primer enfoque ya que es más preciso (el balance de su cuenta bancaria es preciso, si se toman en cuenta las tarjetas de crédito que no se han canjeado aún). Ambos enfoques requieren del mismo esfuerzo. " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:27 msgid "" @@ -9221,70 +9226,70 @@ msgid "" " take care of the bank reconciliation part as paid invoice will be " "automatically recorded in the right journal. You will use the second " "approach." -msgstr "" +msgstr "Si usa comercio electrónico y una pasarela automatizada de pago, solo necesitará controlar la parte de la conciliación bancaria ya que la factura pagada será automáticamente registrada en el diario correcto. Utilizará el segundo enfoque." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:32 msgid "" "Even if the first method is cleaner, Odoo support the second approach " "because some accountants are used to it (*QuickBooks* and *Peachtree* " "users)." -msgstr "" +msgstr "Aún si el primer método es más limpio, Odoo soporta el segundo enfoque porque algunos contadores están acostumbrados a usarlo (usuarios de **Quickbooks** y **Peachtree**). " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:42 msgid "" "On the Accounting module, go to :menuselection:`Configuration --> Journals " "--> Create`" -msgstr "" +msgstr "En el módulo de Contabilidad, vaya a :menuselection:`Configuración --> Diarios --> Crear`" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:44 msgid "" "Create a Journal called 'Credit card payments' with the following data:" -msgstr "" +msgstr "Crear un Diario llamado 'Pagos con tarjeta de crédito' con la siguiente información:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:46 msgid "**Journal Name**: Credit card" -msgstr "" +msgstr "**Nombre del Diario**: Tarjeta de crédito" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:47 msgid "**Default debit account**: Credit cards" -msgstr "" +msgstr "**Cuenta débito por defecto**: Tarjetas de crédito" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:48 msgid "**Default credit account**: Credit cards" -msgstr "" +msgstr "**Cuenta crédito por defecto**: Tarjetas de crédito" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:50 msgid "" "Once it's done, don't forget to set the \"Credit cards\" account as \"Allow " "Reconciliation\"." -msgstr "" +msgstr "Una vez esta terminado, no olvide configurar la cuenta \"Tarjetas de crédito\" como \"Admite Conciliación\"." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:57 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:119 msgid "From credit card payments to bank statements" -msgstr "" +msgstr "Desde pagos con tarjeta de crédito hasta extractos bancarios" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:59 msgid "" "The first way to handle credit cards is to create a credit card journal. " "Thus, credit cards become a payment method in itself and you will record two" " transactions." -msgstr "" +msgstr "La primera forma de manejar tarjetas de crédito es crear un diario de tarjetas de crédito. Así, las tarjetas de crédito se convierten en un método de pago en sí mismo y registrarán dos transacciones." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:63 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:121 msgid "" "Once you receive a customer credit card payment, go to the related invoice " "and click on Register Payment. Fill in the information about the payment:" -msgstr "" +msgstr "Una vez reciba el pago con tarjetas de crédito de un cliente, vaya a la factura relacionada y de clic en Registrar Pago. Llene la información acerca del pago:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:67 msgid "**Payment method**: Credit card" -msgstr "" +msgstr "**Método de pago**: Tarjetas de crédito" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:69 msgid "**Memo**: write the invoice reference" -msgstr "" +msgstr "**Nota**: escriba la referencia de la factura" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:81 msgid "Credit Cards" @@ -9293,24 +9298,24 @@ msgstr "Tarjetas de Crédito" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:84 msgid "" "The invoice is marked as paid as soon as you record the credit card payment." -msgstr "" +msgstr "La factura es marcada como pagada tan pronto como registre el pago con tarjeta de crédito." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:87 msgid "" "Then, once you get the bank statements, you will match this statement with " "the credit card that is in the 'Credit card' account." -msgstr "" +msgstr "Luego, una vez obtiene los extractos bancarios, corresponderá este extracto con el tarjeta de crédito que esta en la cuenta 'Tarjeta de crédito'." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:93 msgid "Credit cards" -msgstr "" +msgstr "Tarjetas de Crédito" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:98 msgid "" "If you use this approach to manage credit cards payments, you get the list " "of credit cards payments that have not been cashed in the \"Credit card\" " "account (accessible, for example, from the general ledger)." -msgstr "" +msgstr "Si usa este enfoque para administrar pagos con tarjetas de crédito recibidos, obtiene la lista de pagos con tarjetas de crédito que no han sido canjeados en la cuenta \"Tarjetas de crédito\" (accesible, por ejemplo, desde el libro mayor general)." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:104 msgid "" @@ -9318,21 +9323,21 @@ msgid "" " process. But, if you have credit cards that have not been cashed, this one " "is cleaner because those credit cards have not been reported yet on your " "bank account." -msgstr "" +msgstr "Ambos métodos producirán la misma información en su contabilidad al final del proceso. Pero, si tiene tarjetas de crédito que no han sido canjeadas, éste es más limpio porque estas tarjetas de crédito no han sido reportadas en su cuenta bancaria aún." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:115 msgid "" "There is nothing to configure if you plan to manage your credit cards using " "this method." -msgstr "" +msgstr "No hay nada que configurar si planea administrar sus tarjetas de crédito usando este método." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:125 msgid "**Payment method**: the bank that will be used for the deposit" -msgstr "" +msgstr "**Método de pago:** el banco que será usado para el depósito" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:127 msgid "**Memo**: write the credit card transaction number" -msgstr "" +msgstr "**Nota**: escriba el número de transacción de la tarjeta de crédito" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:132 msgid "" @@ -9340,7 +9345,7 @@ msgid "" "recorded. Once you receive the bank statements, you will do the matching " "with the statement and this actual payment (technically: point this payment " "and relate it to the statement line)." -msgstr "" +msgstr "La factura es marcada como pagada tan pronto como el pago con tarjeta de crédito ha sigo registrado. Una vez reciba los extractos bancarios, hará la correspondencia con el extracto y este pago (técnicamente: apunte este pago y relacionelo con la línea del extracto)." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:150 msgid "" @@ -9349,7 +9354,7 @@ msgid "" " may be more convenient if you have a lot of credit cards to record in a " "batch but you will have to reconcile entries afterwards (matching payments " "with invoices)." -msgstr "" +msgstr "También puede registrar el pago directamente sin ir a la factura del cliente, usando el menú superior :menuselection:`Ventas --> Pagos`. Este método puede ser más conveniente si tiene varias tarjetas de crédito en un lote, pero tendrá que conciliar las entradas luego (corresponder pagos con facturas)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:155 msgid "" @@ -9357,7 +9362,7 @@ msgid "" "report \"Bank Reconciliation Report\" to verify which credit cards have been" " received or paid by the bank (this report is available from the \"More\" " "option from the Accounting dashboard on the related bank account)." -msgstr "" +msgstr "Si usa este enfoque para administrar tarjetas de crédito recibidas, puede usar el reporte **Reporte de Conciliación Bancaria** para verificar que tarjetas de crédito han sido recibidas o pagadas por el banco. (este reporte esta disponible desde la opción \"Más\" en el tablero de Contabilidad en la cuenta bancaria relacionada)." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:166 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:167 @@ -9376,7 +9381,7 @@ msgstr ":doc:`followup`" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:3 msgid "How to get paid and organize customer follow-ups?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo obtener pagos y organizar seguimientos a clientes?" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:5 msgid "" @@ -9384,15 +9389,15 @@ msgid "" "however it is critical for the health of the company to stay diligent about " "outstanding receivables. Fortunately, Odoo provides the right tools to track" " receivables, automate customer statements, and measure your performance." -msgstr "" +msgstr "Obtener pagos y organizar recordatorios a clientes siempre es una tarea díficil, sin embargo, es crítico para la salud de la compañía ser diligente con las cuentas por cobrar pendientes. Afortunadamente, Odoo proveé las herramientas adecuadas para rastrear cuentas por cobrar, automatizar estados de clientes, y medir su comportamiento." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:12 msgid "Customer follow-ups: A step by step guide" -msgstr "" +msgstr "Seguimientos a clientes: guía paso a paso" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:15 msgid "Cleaning up outstanding payments" -msgstr "" +msgstr "Deshaciéndose de pagos pendientes" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:17 msgid "" @@ -9401,11 +9406,11 @@ msgid "" "statements. This ensures that you have recorded all of the latest customer " "payments before sending out reminders to any customers with outstanding " "balances." -msgstr "" +msgstr "Si tiene algunas transacciones sin conciliar en su cuenta bancaria, necesitará procesarlas primero antes de empezar a analizar los estados de sus clientes. Esto asegura que ha registrado todos los últimos pagos de clientes antes de enviar recordatorios a clientes con saldos pendientes." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:27 msgid "Checking the Aged Receivables report" -msgstr "" +msgstr "Revisar el reporte de Antiguas Cuentas por Cobrar" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:29 msgid "" @@ -9413,7 +9418,7 @@ msgid "" "an accurate Aged Receivables Report from the Reports menu. This report will " "display all of the customers and their outstanding balances on open " "invoices." -msgstr "" +msgstr "Después de haber conciliado todas sus cuentas bancarias, puede generar un Reporte de Antiguas Cuentas por Cobrar preciso desde el menú de Reportes., Este reporte mostrará todos los clientes y sus saldos pendientes en facturas abiertas." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:37 msgid "" @@ -9421,52 +9426,52 @@ msgid "" "picture of the outstanding balances your customers hold and for how long " "they have held these outstanding balances. You can then appropriately focus " "your efforts on the appropriate customers." -msgstr "" +msgstr "El reporte muestra esta información con incrementos de tiempo para la mejor visualización de los saldos pendientes que mantienen sus clientes y por cuánto tiempo han mantenido estos saldos. Luego, puede enfocar apropiadamente sus esfuerzos en los clientes puntuales." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:42 msgid "" "You can then select any of the customers on this list and Odoo will open up " "their invoice details in the form of the Customer Follow-Up letter, also " "known as the **Customer Statement**." -msgstr "" +msgstr "Puede seleccionar cualquiera de los clientes en la lista y Odoo abrirá los detalles de sus facturas en la forma de carta de Seguimiento a Clientes, también conocida como **Estado de Cliente**." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:49 msgid "From the customer statement, you can:" -msgstr "" +msgstr "Desde el estado de cliente, Ud. puede:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:51 msgid "Change and customize the message that is sent to the customer" -msgstr "" +msgstr "Cambiar y personalizar el mensaje que es enviado al cliente" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:53 msgid "Send a reminder email to the customer" -msgstr "" +msgstr "Enviar un recordatorio al cliente" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:55 msgid "Send a printed reminder letter to the customer" -msgstr "" +msgstr "Enviar una carta de recordatorio impresa al cliente" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:57 msgid "Send automated printed reminders by utilizing our Docsaway integration" -msgstr "" +msgstr "Enviar recordatorios impresos automátizados por medio de nuestra integración Docsaway" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:60 msgid "Zoom in on the different open invoices or payments" -msgstr "" +msgstr "Acercar en las diferentes facturas abiertas o pagos" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:62 msgid "Remove an invoice or payment from the report (in case of conflict)" -msgstr "" +msgstr "Remover una factura o pago desde el reporte (en caso de conflicto)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:64 msgid "Log any call notes made to the customer" -msgstr "" +msgstr "Registrar cualquier nota de llamada hecha al cliente" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:66 msgid "" "Schedule your next follow up task to stay on top of customer payments (e.g. " "call back in 15 days if not payments are made)" -msgstr "" +msgstr "Programar su próximo seguimiento para permanecer encima de los pagos de clientes (ej. llamar en 15 días si los pagos no se han hecho)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:69 msgid "" @@ -9476,7 +9481,7 @@ msgid "" "customer 15 days from then if the customer has not yet paid for the invoice." " Installing the **Follow-Up Plans** module will allow you to define " "automated actions and intervals to send reminders." -msgstr "" +msgstr "Puede configurar recordatorios para cuando quisiera contactar de nuevo a un cliente en particular. Seleccionando **Manual** abrirá la herramienta programar seguimiento, mientras que seleccionando **Auto** le recomendaremos automáticamente que contacte al cliente dentro de 15 días si el cliente no ha pagado aún la factura. Instalando el módulo **Planes de Seguimiento** le permitiremos definir acciones automatizadas e intervalos para enviar recordatorios." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:79 msgid "" @@ -9486,23 +9491,23 @@ msgid "" "recently. Every time you log a note, Odoo will automatically set the next " "reminder date, unless you choose to manually set it by selecting the next " "reminder button at the top right of the screen." -msgstr "" +msgstr "Si ya le ha enviado un recordatorio a un cliente hace unos días, un mensaje de alerta aparecerá en la parte superior de la pantalla, recordándole que no debe enviar otro recordatorio tan pronto ya que uno ya fue enviado recientemente. Cada vez que registre una nota, Odoo configurará automáticamente la siguiente fecha de recordatorio, a menos que elija configurarla manualmente seleccionando el botón de siguiente recordatorio en el extremo superior derecho de la pantalla." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:88 msgid "" "You can also specify the expected payment date on an invoice line directly, " "therefore defining the next reminder in case the invoice has not been paid." -msgstr "" +msgstr "También puede específicar la fecha de pago esperado directamente en una línea de la factura, por consiguiente, definir el siguiente recordatorio en caso que la factura no haya sido pagada." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:92 msgid "Sending customer statements" -msgstr "" +msgstr "Enviar estados de clientes" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:94 msgid "" "Send your customers reminders in batches in the menu :menuselection:`Sales " "--> Customer Statements`." -msgstr "" +msgstr "Enviar sus recordatorios a clientes en lote en el menú :menuselection:`Ventas --> Estados de Clientes`." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:97 msgid "" @@ -9510,35 +9515,35 @@ msgid "" "determined by the last reminder they received. You can choose to process " "them one by one, send multiple letters or emails in batches, or set a next " "action date for the next time they'll be contacted." -msgstr "" +msgstr "Aquí Odoo abrirá todos los estados que están esperando ser procesados, lo cual es determinado por el último recordatorio que ellos recibieron. Puede elegir procesarlos uno por uno, enviar múltiples cartas o emails en lotes, o configurar una fecha siguiente de acción para la siguiente ocasión en que sean contactados." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:104 msgid "" "If an invoice has not yet been paid, Odoo will remind you to contact at " "particular customer based after their next action date." -msgstr "" +msgstr "Si una factura aún no ha sido pagada, Odoo le recordará contactar al cliente particular basado después en su fecha siguiente de acción." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:107 msgid "" "You can access the customer statement report daily and Odoo will only " "display the customers you need to contact on any given day. This is based " "on:" -msgstr "" +msgstr "Puede ingresar al reporte de estado del cliente diariamente y Odoo solo mostrará los clientes que debe contactar en algún día dado. Esto es basado en:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:111 msgid "Customers you have not yet received a payment from" -msgstr "" +msgstr "Clientes de los aún no ha recibido un pago" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:113 msgid "" "Customers that have not been reminded over the last X days (\"X\" being " "defined as the overdue date of the invoice after the first reminder, then " "the next action date set at every reminder)" -msgstr "" +msgstr "Clientes que no han sigo recordados durante los últimdos X días (\"X\" siendo definido como la fecha vencida de la factura después del primer recordatorio, luego la siguiente fecha de acción configura cada recordatorio)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:118 msgid "Setting up your dunning process" -msgstr "" +msgstr "Configurar su proceso de reclamación" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:120 msgid "" @@ -9546,45 +9551,45 @@ msgid "" "plans. After installing it from the **Apps** menu, go to the **Follow-up " "Levels** menu in the accounting configuration to set up your dunning " "process." -msgstr "" +msgstr "El módulo **Administración de Recordatorios de Pago** le permite definir planes de recordatorio. Después de instalarlo desde el menú **Aplicaciones**, vaya al menú **Niveles de Seguimiento** en la configuración de contabilidad para configurar su proceso de reclamación." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:125 msgid "Some Examples are:" -msgstr "" +msgstr "Algunos ejemplos son:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:127 msgid "**Email**: 3 days before overdue date" -msgstr "" +msgstr "**Email**:3 días antes de la fecha de vencimiento" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:129 msgid "**Email+Letter**: at the overdue date" -msgstr "" +msgstr "**Email+Carta**: en la fecha de vencimiento" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:131 msgid "**Email+Call**: 15 days after the overdue date" -msgstr "" +msgstr "**Email+Llamada**: 15 días después de la fecha de vencimiento" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:133 msgid "**Email+Letter**: 60 days after the overdue date" -msgstr "" +msgstr "**Email+Carta**: 60 días después de la fecha de vencimiento" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:138 msgid "" "Thanks to this module, you can send every email and letters in batches for " "all your customers at once. The next reminder will automatically be computed" " based on your configured follow-up plan." -msgstr "" +msgstr "Gracias a este módulo, puede enviar cada email y carta en lotes para todos sus clientes a la vez. El siguiente recordatorio será automáticamente calculado basado en su plan configurado de seguimiento." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:142 msgid "" "The module will also add a red/green dot on each customer, this will allow " "you to easily mark customer status's with the following options: \"Good " "Debtor, Normal Debtor, or bad debtors." -msgstr "" +msgstr "El módulo también agregará un punto rojo/verde en cada cliente, esto permitirá que pueda fácilmente marcar el estado del cliente con las siguientes opciones: \"Buen Deudor, Deudor Normal, o malos deudores." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:150 msgid "DSO: Measuring your performance" -msgstr "" +msgstr "DDV: Medir su comportamiento" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:152 msgid "" @@ -9593,17 +9598,17 @@ msgid "" " is calculated by dividing the amount of accounts receivable during a given " "period by the total value of credit sales during the same period, and " "multiplying the result by the number of days in the period measured." -msgstr "" +msgstr "El DDV (Días Destacados de Ventas) es una medida de promedio de número de días que una compañía toma para percibir ingresos después de una venta realizada. El DDV es calculado dividiendo el monto en las cuentas por cobrar durante un período dado por el valor total de ventas a crédito durante el mismo período, y multiplicando el resultado por el número de días en el período medido." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:159 msgid "" "You can get the DSO of your company from the Executive Summary report under " "Reporting (check the KPI average debtors days)." -msgstr "" +msgstr "Puede obtener el DDV de su compañía desde el reporte Resumen Ejecutivo bajo Reportes (revisar el KPI días promedio de deudores)." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:3 msgid "How to accept paypal payments on invoices?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo aceptar pagos paypal en facturas?" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:5 msgid "" @@ -9611,17 +9616,17 @@ msgid "" "paypal, for your sales orders, invoices, or online orders. As paypal accepts" " payments through credit cards (VISA, Mastercard, …), you will be able to " "process most payment methods." -msgstr "" +msgstr "El módulo \"Comprador de Pagos Paypal\" le permite aceptar pagos vía paypal, para sus órdenes de venta, facturas, u órdenes en línea. Como paypal acepta pagos a través de tarjetas de crédito (VISA, Mastercard, ...), Ud. podrá procesar la mayoría de métodos de pago." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:10 msgid "Paypal support two modes:" -msgstr "" +msgstr "Paypal soporta dos modos:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:12 msgid "" "Paypal Merchant Account: the user is redirected to paypal to do the payment " "(either with a credit card or a paypal account)" -msgstr "" +msgstr "Cuenta Comerciante Paypal: el usuario es redirigido a paypal para hacer el pago (ya sea con una tarjeta de crédito o una cuenta paypal)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:15 msgid "" @@ -9629,52 +9634,52 @@ msgid "" "paypal and the payment can be done in the background. This method is mostly " "used for subscription businesses where you need to charge your customers " "periodically." -msgstr "" +msgstr "PayPal PayFlow Pro (S2S, Server 2 Server): el usuario no es redirigido a paypal y el pago puede ser hecho en segundo plano. Este método es usado más que todo para suscripciones de negocio donde necesita cargar a sus clientes periódicamente." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:20 msgid "As of today, Odoo only support the normal Paypal Merchant Account." -msgstr "" +msgstr "Hasta hoy, Odoo solo soporta la Cuenta Comerciante Paypal normal." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:26 msgid "Install the \"PayPal Payment Acquirer\" module" -msgstr "" +msgstr "Instalar el módulo \"Comprador de Pagos Paypal\"" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:28 msgid "Start by installing the **PayPal Payment Acquirer** module." -msgstr "" +msgstr "Empezar instalando el módulo **Comprador de Pagos Paypal**." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:30 msgid "" "Once the module is installed, you should see a new payment acquirer in the " "Setting application, menu \"Payment Acquirers\"." -msgstr "" +msgstr "Una vez el módulo esta instalado, deberá ver un nuevo comprador de pago en la aplicación Ajustes, menú \"Comprador de Pagos\"." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:36 msgid "" "By default, Paypal is configured to work in a test environment, out-of-the-" "box. It means you can already test the full order to payment flow with the " "paypal sandbox, without having to configure the next steps." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, Paypal es configurado para trabajar en un ambiente de prueba, fuera de la caja. Lo que significa que ya puede probar la órden completa para el flujo de pago con la caja de arena de paypal, sin tener que configuar los siguientes pasos." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:42 msgid "Creating and configuring a PayPal merchant account" -msgstr "" +msgstr "Crear y configurar una cuenta de comerciante Paypal" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:45 msgid "Create a basic Paypal account" -msgstr "" +msgstr "Crear una cuenta Paypal básica" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:47 msgid "Existing or newly created Personal Paypal account can be used." -msgstr "" +msgstr "Las cuentas Paypal Personales existentes o recientemente creadas pueden ser usadas." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:49 msgid "Or upgrade your account to Business account (merchant) if needed" -msgstr "" +msgstr "O actualice su cuenta a cuenta de Negocios (Comerciante) si es necesario" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:55 msgid "Paypal Account Summary page" -msgstr "" +msgstr "Página de resumen de la Cuenta Paypal" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:58 msgid "Paypal Configuration" @@ -9684,32 +9689,32 @@ msgstr "Configuración Paypal" msgid "" "Access \"Seller preferences\" menu from `PayPal website " "`__" -msgstr "" +msgstr "Acceso al menú \"Preferencias del vendedor\" desde `sitio web PayPal `__" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:66 msgid "Access \"Website preferences\" and configure Auto Return" -msgstr "" +msgstr "Ingresar a las \"Preferencias en el sitio Web\" y configurar Auto Devolución" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:68 msgid "**Database name**: yourcompany" -msgstr "" +msgstr "**Nombre base de datos**: sucompañía" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:69 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:87 msgid "**Website URL**: https://yourcompany.odoo.com/" -msgstr "" +msgstr "**Website URL**: https://yourcompany.odoo.com/" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:70 msgid "**Return URL**: https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation" -msgstr "" +msgstr "**Devolución URL**: https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:75 msgid "These settings will redirect your buyer to your web confirmation page." -msgstr "" +msgstr "Estos ajustes redirigirán a su comprador a su página web de confirmación." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:79 msgid "Access and edit Instant payment notifications settings - IPN" -msgstr "" +msgstr "Ingresar y editar los ajustes para Notificaciones de Pago Instantáneas - IPN" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:84 msgid "Example" @@ -9717,28 +9722,28 @@ msgstr "Ejemplo" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:86 msgid "**Database name**: \"yourcompany\"" -msgstr "" +msgstr "**Nombre base de datos**: \"sucompañía\"" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:88 msgid "**Notification URL**: https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn/" -msgstr "" +msgstr "**Notificación URL**: https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn/" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:90 msgid "verify that your Notify URL uses the correct protocol (HTTP / HTTPS)" -msgstr "" +msgstr "verifique que su URL de Notificación use el protocolo correcto (HTTP / HTTPS)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:92 msgid "" "Set the encoding to UTF-8 from the menu :menuselection:`Settings --> " "Language Encoding --> More Options --> More selling tools`" -msgstr "" +msgstr "Configurar la codificación a UTF-8 desde el menú :menuselection:`Ajustes --> Lenguaje de Codificación --> Más Opciones --> Más herramientas de ventas`" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:101 msgid "" "Record your Merchant Paypal ID (personal or business account both will have " "it) it will be entered in Odoo backend :menuselection:`Paypal Settings --> " "Account Options`." -msgstr "" +msgstr "Registrar su ID de Comerciante Paypal (cuenta personal o de negocios ambas lo tienen) será ingresado en el backend de Odoo :menuselection:`Paypal Ajustes --> Opciones de Cuenta`." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:109 msgid "" @@ -9746,50 +9751,50 @@ msgid "" " a Paypal account- following setting \"Paypal Account Optional\" needs to be" " set to **ON**. All users will be able to choose Credit/debit card payment " "option - Paypal account not required." -msgstr "" +msgstr "Si quiere que sus clientes puedan pagar a través de Paypal mientras no tiene una cuenta Paypal- los siguientes ajustes \"Cuenta Paypal Opcional\" necesita ser configurada a **Encendido**. Todos los usuarios podrán elegir la opción de pago con tarjeta Crédito/débito - Cuenta Paypal no es requerido." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:118 msgid "Setup your Paypal Payment Acquirer account credentials in Odoo" -msgstr "" +msgstr "Instalar sus credenciales de cuenta Comprador de Pagos Paypal en Odoo" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:120 msgid "" ":menuselection:`Settings --> Payments --> Payment Acquirers --> Paypal`" -msgstr "" +msgstr ":menuselection:`Ajustes --> Pagos --> Compradores de Pagos --> Paypal`" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:122 msgid "**Paypal Email ID**: your paypal account email address" -msgstr "" +msgstr "**Paypal Email ID**: su dirección de email en su cuenta paypal" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:124 msgid "**Paypal Merchant ID**: ID retrieved at previous step" -msgstr "" +msgstr "**Paypal Comerciante ID**: ID traído del paso anterior" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:134 msgid "" "If your eCommerce customer gets this Error Message after completing Paypal " "payment instead of being redirected to your database:" -msgstr "" +msgstr "Si su cliente de comercio electrónico obtiene este Mensaje de Error después de haber completado el pago Paypal en lugar de ser redireccionado a su base de datos:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:140 msgid "" "Verify the Auto Return URL you have `configured in Paypal " "`_ is correct and pointing to your own domain name." -msgstr "" +msgstr "Verificar la URL Auto Devolución que ha `configurado en Paypal `_ es correcta y apuntando a su nombre de dominio propio." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:143 msgid "You can either:" -msgstr "" +msgstr "O bien puede:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:145 msgid "Enter the correct return URL and activate Auto Return" -msgstr "" +msgstr "Ingresar la URL de regreso correcta y activar el Auto Regreso" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:147 msgid "" "or deactivate Auto Return and delete URL (this method will have an extra " "click through Paypal in order to return to your ecommerce page.)" -msgstr "" +msgstr "o desactivar el Auto Regreso y borrar la URL (este método tendrá un clic extra a través de Paypal para poder regresar a su página de comercio electrónico.)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:153 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:127 @@ -9798,19 +9803,19 @@ msgstr ":doc:`credit_cards`" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:3 msgid "What are the different ways to record a payment?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuáles son las diferentes formas de registrar un pago?" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:5 msgid "" "In Odoo, a payment can either be linked directly to an invoice or be a stand" " alone record for use on a later date:" -msgstr "" +msgstr "En Odoo, un pago puede ser vinculado directamente a una factura o ser solo un registro para ser usado en una fecha posterior:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:8 msgid "" "If a payment is linked to an invoice, it reduces the amount due of the " "invoice. You can have multiple payments linked to the same invoice." -msgstr "" +msgstr "Si un pago es vinculado a una factura, este reduce el monto adeudado de la factura. Puede tener múltiples pagos vinculados a la misma factura. " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:12 msgid "" @@ -9818,25 +9823,25 @@ msgid "" "credit with your company, or your company as an outstanding balance with a " "vendor. You can use this outstanding credit/debit to pay future invoices or " "bills." -msgstr "" +msgstr "Si un pago no es vinculado a una factura, el cliente tiene un crédito pendiente con su compañía, o su compañía un saldo pendiente con un proveedor. Puede usar este débito/crédito pendiente para pagar futuras facturas o recibos." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:18 msgid "Paying an invoice" -msgstr "" +msgstr "Pagar una factura" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:20 msgid "" "If you register a payment on a customer invoice or a vendor bill, the " "payment is automatically reconciled with the invoice reducing the amount " "due." -msgstr "" +msgstr "Si registra un pago en una factura de cliente o una factura de proveedor, el pago es conciliado automáticamente con la factura reduciendo el monto adeudado." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:27 msgid "" "The green icon near the payment line will display more information about the" " payment. From there you can choose to open the journal entry or reconcile " "the payment." -msgstr "" +msgstr "El icono verde cerca a la línea de pago mostrará más información acerca del pago. Desde allí puede elegir abrir el diario de entrada o conciliar el pago." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:33 msgid "" @@ -9844,15 +9849,15 @@ msgid "" "linked to the specific invoice any longer. If you unreconcile a payment in a" " different currency, Odoo will create a journal entry to reverse the " "Currency Exchange Loss/Gain posted at the time of reconciliation." -msgstr "" +msgstr "Si desconcilia un pago, se queda aún registrado en sus libros pero no seguirá vinculado a la factura. Si desconcilia un pago en una moneda diferente, Odoo creará un diario de entrada para reversar la Ganancia/Pérdida por Diferencia en Cambio publicada en la conciliación de ese entonces." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:39 msgid "Payments not tied to an invoice" -msgstr "" +msgstr "Pagados no sujetados a una factura" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:42 msgid "Registering a payment" -msgstr "" +msgstr "Registrar un pago" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:44 msgid "" @@ -9860,7 +9865,7 @@ msgid "" "menu (register a customer payment) or the Purchases menu (pay a vendor). If " "you use these menus, the payment is not linked to an invoice, but can easily" " be reconciled on an invoice later on." -msgstr "" +msgstr "En la aplicación de Contabilidad, puede crear un nuevo pago desde el menú de Ventas (registrar un pago de cliente) o desde el menú de Compras (pagar a un proveedor). Si usa estos menús, el pago no es vinculado a una factura, pero puede fácilmente ser conciliado en una factura posterior." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:52 msgid "" @@ -9869,23 +9874,23 @@ msgid "" "transaction is defined by the payment method. If the payment refers to a " "document (sale order, purchase order or invoice), set the reference of this " "document in the memo field." -msgstr "" +msgstr "Cuando registre un pago, debe seleccionar un cliente o un proveedor, el método de pago, y el monto del pago. La moneda de la transacción es definida por el método de pago. Si el pago se refiere a un documento (órden de venta, órden de compra o factura), configure la referencia de este documento en el campo nota." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:58 msgid "" "Once confirmed, a journal entry will be posted reflecting the transaction " "just made in the accounting application." -msgstr "" +msgstr "Una vez confirmado, una entrada de diario será publicada reflejando la transacción que se acabo de realizar en la aplicación de contabilidad." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:62 msgid "Reconciling invoice payments" -msgstr "" +msgstr "Conciliar pagos de facturas" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:64 msgid "" "The easiest way of reconciling a payment with an invoice is to do so on the " "invoice directly." -msgstr "" +msgstr "La manera más fácil de conciliar un pago con una factura es hacerlo directamente en la factura." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:67 msgid "" @@ -9893,55 +9898,55 @@ msgid "" "payment for this customer or vendor is available. In this case, you can " "reconcile this payment to the invoice near the totals at the bottom, under " "\"Outstanding Payments\"." -msgstr "" +msgstr "Cuando valide una nueva factura, Odoo le advertirá que hay un pago pendiente disponible para este cliente o proveedor. En este caso, puede conciliar este pago a la factura cerca de los totales en la parte superior, bajo \"Pagos Pendientes\"." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:76 msgid "Reconciling all your outstanding payments and invoices" -msgstr "" +msgstr "Concilar todos sus pagos pendientes y facturas" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:78 msgid "" "If you want to reconcile all outstanding payments and invoices at once " "(instead of doing so one by one), you can use the batch reconciliation " "feature within Odoo." -msgstr "" +msgstr "Si quiere conciliar todos los pagos pendientes y facturas a la vez (en lugar de hacerlo uno por uno), puede usar la función conciliacion en lote dentro de Odoo." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:82 msgid "" "The batch reconciliation feature is available from the dashboard on the " "Customer Invoices card and the Vendor Bills card for reconciling Accounts " "Receivable and Payable, respectively." -msgstr "" +msgstr "La función conciliación en lote esta disponible desde el tablero en la tarjeta Facturas de Cliente y Facturas de Proveedor para conciliación de Cuentas por Cobrar y por Pagar, respectivamente." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:89 msgid "" "The payments matching tool will open all unreconciled customers or vendors " "and will give you the opportunity to process them all one by one, doing the " "matching of all their payments and invoices at once." -msgstr "" +msgstr "La herramienta de correspondencia de pagos abrirá todos los clientes o proveedores no conciliados y le dará la oportunidad de procesarlos uno por uno, haciendo la correspondiencia de todos sus pagos y facturas a la vez." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:96 msgid "" "During the reconciliation, if the sum of the debits and credits do not " "match, it means there is still a remaining balance that either needs to be " "reconciled at a later date, or needs to be written off directly." -msgstr "" +msgstr "Durante la conciliación, si la suma de los débitos y créditos no corresponde, significa que todavía queda un saldo que debe ser conciliado en una fecha posterior, o que necesita ser anulado directamente. " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:101 msgid "Transferring money from one bank account to another" -msgstr "" +msgstr "Transferir dinero desde una cuenta bancaria a otra." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:103 msgid "" "Just like making a customer or vendor payment, you transfer cash internally " "between your bank accounts from the dashboard or from the menus up top." -msgstr "" +msgstr "Justo como hace el pago a un cliente o un proveedor, transfiera dinero internamente entre sus cuentas bancarias desde el tablero o desde los menús en la parte superior." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:110 msgid "" "This will take you to the same screen you have for receiving and making " "payments." -msgstr "" +msgstr "Esto le llevará a la misma pantalla que tiene para recibir y hacer pagos." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:118 msgid "" @@ -9950,21 +9955,21 @@ msgid "" "register payments screen, you select the transfer to account. Do not go " "through this process again in the other bank account or else you will end up" " with two journal entries for the same transaction." -msgstr "" +msgstr "Cuando haga una transferencia interna desde una cuenta bancaria a otra, seleccione el banco desde el cual quiere aplicar la transferencia en el tablero, y en la pantalla de registro de pagos, seleccione la transferencia a cuenta. No haga este proceso de nuevo en la otra cuenta bancaria o terminará con dos entradas de diario para la misma transacción." #: ../../accounting/receivables/getting_paid.rst:3 msgid "How to get paid?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo obtener pagos?" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:3 msgid "How to automate customer follow-ups with plans?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo automatizar seguimientos a clientes con planes?" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:5 msgid "" "With the Odoo Accounting application, you get a dynamic aged receivable " "report, customer statements and you can easily send them to customers." -msgstr "" +msgstr "Con la aplicación de Contabilidad de Odoo, obtiene un reporte dinámico de cuentas por cobrar antiguas, estados de clientes y puede fácilmente enviarlos a clientes." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:8 msgid "" @@ -9973,11 +9978,11 @@ msgid "" "steps to get paid, by triggering them at the right time: send customer " "statements by emails, send regular letter (through the Docsaway " "integration), create a task to manually call the customer, etc..." -msgstr "" +msgstr "Si quiere ir más allá en la automatización del proceso de percepción de créditos, puede usar planes de seguimiento. Estos le ayudarán a automatizar todos los pasos para obtener pagos, generándolos en el momento adecuado: enviar estados de cliente por email, enviar cartas regulares (a través de la integración Docsaway), crear una tarea para manualmente llamar al cliente, etc..." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:14 msgid "Here is an example of a plan:" -msgstr "" +msgstr "Aquí tenemos un ejemplo de un plan:" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:17 msgid "When?" @@ -9993,7 +9998,7 @@ msgstr "¿Quién?" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:19 msgid "3 days before due date" -msgstr "" +msgstr "3 días antes de la fecha de vencimiento" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:19 msgid "Email" @@ -10002,23 +10007,23 @@ msgstr "Email" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:19 #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:21 msgid "automated" -msgstr "" +msgstr "automatizado" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:21 msgid "1 day after due date" -msgstr "" +msgstr "1 día después de la fecha de vencimiento" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:21 msgid "Email + Regular Letter" -msgstr "" +msgstr "Email + Carta Regular" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:23 msgid "15 days after due date" -msgstr "" +msgstr "15 días después de la fecha de vencimiento" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:23 msgid "Call the customer" -msgstr "" +msgstr "Llamar al cliente" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:23 #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:25 @@ -10027,19 +10032,19 @@ msgstr "John Mac Gregor" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:25 msgid "35 days after due date" -msgstr "" +msgstr "35 días después de la fecha de vencimiento" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:25 msgid "Email + Letter + Call" -msgstr "" +msgstr "Email + Carta Regular + Llamada" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:27 msgid "60 days after due date" -msgstr "" +msgstr "60 días después de la fecha de vencimiento" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:27 msgid "Formal notice" -msgstr "" +msgstr "Notificación Oficial" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:27 msgid "Bailiff" @@ -10047,7 +10052,7 @@ msgstr "Alguacil" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:34 msgid "Install Reminder Module" -msgstr "" +msgstr "Instalar el módulo de Recordatorio" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:36 msgid "" @@ -10055,48 +10060,48 @@ msgid "" ":menuselection:`Configuration --> Settings` of the Accounting application. " "From the settings screen, activate the feature **Enable payment follow-up " "management**." -msgstr "" +msgstr "Debe empezar activando la función, usando el menú :menuselection:`Configuración --> Ajustes` de la aplicación Contabilidad. Desde la pantalla de ajustes, active la función **Permitir la administración de seguimiento de pago**." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:44 msgid "Define Payment Follow-ups Levels" -msgstr "" +msgstr "Definir Niveles de Seguimiento de Pagos" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:46 msgid "" "To automate customer follow ups, you must configure your follow–up levels " "using the menu :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Payment " "Follow-ups`. You should define one and only one follow-up plan per company." -msgstr "" +msgstr "Para automatizar los seguimientos a cliente, debe configurar los niveles de seguimiento usando el menú :menuselection:`Contabilidad --> Configuración --> Seguimientos de Pagos`. Debe definir un y solo un plan de seguimiento por compañía." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:50 msgid "" "The levels of follow-up are relative to the due date; when no payment term " "is specified, the invoice date will be considered as the due date." -msgstr "" +msgstr "Los niveles de seguimiento son relativos a la fecha de vencimiento; cuando no hay un término de pago especifico, la fecha de la factura será considerada como la fecha de vencimiento." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:53 msgid "" "For each level, you should define the number of days and create a note which" " will automatically be added into the reminder letter." -msgstr "" +msgstr "Para cada nivel, Ud. debe definir el número de días y crear una nota la cual será agregada automáticamente a la carta de recordatorio." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:59 msgid "Odoo defines several actions for every reminder:" -msgstr "" +msgstr "Odoo define varias acciones para cada recordatorio:" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:61 msgid "" "**Manual Action:** assign a responsible that will have to call the customer" -msgstr "" +msgstr "**Acción Manual:** asignar un responsable que tendrá que llamar al cliente" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:62 msgid "**Send an Email:** send an email to customer using the provided text" -msgstr "" +msgstr "**Enviar un Email:** enviar un email al cliente usando el texto entregado" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:63 msgid "" "**Send a Letter:** send a letter by regular mail, using the provided note" -msgstr "" +msgstr "**Enviar una Carta:** enviar una carta por correo regular, usando la nota entregada" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:69 msgid "" @@ -10104,11 +10109,11 @@ msgid "" "use a negative number. As an example, if an invoice is issued the January " "1st but the due date is January 30, if you set a reminder 3 days before the " "due date, the customer may receive an email in January 17." -msgstr "" +msgstr "Como necesita proveer un número de días relativos a la fecha de vencimiento, puede usar un número negativo. Por ejemplo, si una factura es emitida el 1ro de Enero pero la fecha de vencimiento es Enero 30, si configura un recordatorio 3 días antes de la fecha de vencimiento, el cliente debe recibir un email en Enero 17." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:76 msgid "Doing your weekly follow-ups" -msgstr "" +msgstr "Haga sus seguimientos semanales" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:78 msgid "" @@ -10116,13 +10121,13 @@ msgid "" "automatically for you. All you have to do is to the menu " ":menuselection:`Sales --> Customers Statement` in the accounting " "application." -msgstr "" +msgstr "Una vez que todo esta ingresado, Odoo prepará las cartas y emails de seguimiento por Ud. automáticamente. Todo lo que tiene que hacer es ir al menú :menuselection:`Ventas --> Estado de Clientes` en la aplicación de contabilidad." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:85 msgid "" "Odoo will automatically propose you actions based on the follow-up plan you " "defined, invoices to pay and payment received." -msgstr "" +msgstr "Odoo automáticamente le propondrá acciones basadas en el plan de seguimiento que definió, facturas a pagar y pagos recibidos." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:88 msgid "" @@ -10131,7 +10136,7 @@ msgid "" "proposes you the action you have to do. If you do it every day, you will " "have a few calls to do per day. If you do it once a month, you will have " "much more work once you do it." -msgstr "" +msgstr "Puede usar este menú diariamente, una vez a la semana o una vez al mes. No se arriesgue a enviar dos veces el mismo recordatorio a su cliente. Odoo solamente le propone la acción que tiene que hacer. Si lo hace diariamente, solo tendrá algunas llamadas que hacer por día. Si lo hace una vez al mes, tendrá mucho más trabajo una vez lo haga." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:94 msgid "" @@ -10139,41 +10144,41 @@ msgid "" "practice to reconcile your bank statements before launching the follow-ups. " "That way, all paid invoices will be reconciled and you will not send a " "follow-up letter to a customer that already paid his invoice." -msgstr "" +msgstr "Es su decisión organizar la forma como quiere trabajar. Pero es una buena practiva conciliar sus extractos bancarios antes de la puesta en marcha de los recordatorios. De esta manera, todas las facturas pagadas serán conciliadas y no tendrá que enviar una carta de seguimiento a un cliente que ya ha pagado su factura." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:99 msgid "From a customer follow-up proposition, you can:" -msgstr "" +msgstr "Desde la propuesta de seguimiento a un cliente, Ud. puede:" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:101 msgid "Get the customer information to contact him" -msgstr "" +msgstr "Obtener la información del cliente para contactarlo" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:103 msgid "Drill down to the customer information form by clicking on its name" -msgstr "" +msgstr "Examinar a fondo el formulario de información del cliente dando clic en su nombre" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:105 msgid "Change the text (or the email or letter) and adapt to the customer" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el texto (o el email o la carta) y adaptarlo al cliente" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:107 msgid "" "Change the colored dot to mark the customer as being a good, normal or bad " "debtor" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el punto coloreado para marcar el cliente como bueno, normal o mal deudor" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:110 msgid "Log a note is you called the customer" -msgstr "" +msgstr "Registrar una nota es porque Ud. llamó al cliente" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:112 msgid "Exclude some invoices from the statement table (litigation)" -msgstr "" +msgstr "Excluir algunas facturas de la tabla del estado (litigación)" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:114 msgid "Send an email with the statement" -msgstr "" +msgstr "Enviar un email con el estado" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:116 msgid "" @@ -10185,17 +10190,17 @@ msgstr "Para importar reportes QIF, debe activar la caracteristica en Odoo. En e msgid "" "Plan the next reminder (but it's better to keep in automatic mode so that " "Odoo will stick to the follow-up plan of the company)" -msgstr "" +msgstr "Planear el siguiente recordatorio (pero es mejor mantener un modo automático para que Odoo se adhiera al plan de seguimiento de la compañía)" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:122 msgid "Drill down to an invoice" -msgstr "" +msgstr "Examinar a fondo una factura" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:124 msgid "" "Change the expected payment date of an invoice (thus, impacting the next " "time Odoo will propose you to send a reminder)" -msgstr "" +msgstr "Cambiar la fecha de pago esperada de una factura (así, impactando la siguiente ocasión Odoo le propondrá enviar un recordatorio)" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:128 msgid "" @@ -10204,19 +10209,19 @@ msgid "" "Aged Receivable report (in the report menu of the Accounting application). " "From this report, you can click on a customer to get to his customer " "statement." -msgstr "" +msgstr "Puede generar el estado de un cliente, aún si Odoo no le propone hacerlo, porque no esta en la fecha correcta aún. Para hacerlo, debe ir al reporte de Antiguas Cuentas por Cobrar (en el menú de reportes de la aplicación de Contabilidad). Desde este reporte, puede dar clic en un cliente para obtener su estado de cliente." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:135 msgid "How to exclude an invoice from auto follow up?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo excluir una factura de auto seguimiento?" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:137 msgid "To see all **overdue invoices** or **on need of action**," -msgstr "" +msgstr "Para ver todas las **facturas vencidas** o **en necesidad de acción**," #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:139 msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Sales --> Customers Statement`" -msgstr "" +msgstr "Vaya a :menuselection:`Contabilidad --> Ventas --> Estado de Clientes`" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:145 msgid "Exclude a specific invoice for a specific date" @@ -10228,14 +10233,14 @@ msgid "" "clicking on **Log a Note**, then choose one of the ready options (*one " "week*, *two weeks*, *one month*, *two months*), So Odoo will calculate the " "required date according to the current date." -msgstr "" +msgstr "Odoo puede excluir una factura de las acciones de seguimiento para fechas específicas haciendo clic en **Registrar una Nota**, luego elija una de las opciones listas (*una semana*, *dos semanas*, *un mes*, *dos meses*), así Odoo calculará la fecha requerida de acuerdo a la fecha actual." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:155 msgid "" "Another way to achieve it is the following: click on the required invoice, " "then choose **Change expected payment date/note**, then enter a new payment " "date and note." -msgstr "" +msgstr "Otra forma de alcanzarlo es la siguiente: de clic en la factura requerida, luego elija **Cambiar fecha esperada de pago/nota**, luego ingrese la nueva fecha de pago y nota." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:162 msgid "Exclude a specific invoice forever" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po index 3c5164e2a9..1f5ef75876 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po @@ -6,16 +6,18 @@ # AleEscandon , 2015 # Alejandro Die Sanchis , 2016 # Antonio Trueba, 2016 +# David Arnold , 2016 # Esteban Echeverry , 2016 # Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 +# Julian Osorio , 2016 # Rojas Pablo , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-16 19:33+0000\n" -"Last-Translator: Fairuoz Hussein Naranjo \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-12 00:27+0000\n" +"Last-Translator: David Arnold \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -702,7 +704,7 @@ msgid "" "\"ready for sales\". Therefore, the best leads are automatically assigned to" " your salespeople so their pipe are not polluted with poor-quality " "opportunities." -msgstr "" +msgstr "El módulo del puntaje de las iniciativas de Odoo le permite dar una puntuación a sus clientes potenciales con base en criterios específicos - cuanto mayor sea el valor, más probable es que la perspectiva sea \"listo para la venta\". Por lo tanto, los mejores clientes potenciales se asignan automáticamente a sus vendedores por lo que su flujo de ventas no estará contaminado con las oportunidades de mala calidad." #: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:12 msgid "" @@ -847,60 +849,60 @@ msgstr ":doc:`automatic_assignation`" #: ../../crm/leads/voip.rst:3 msgid "Odoo VOIP" -msgstr "" +msgstr "Odoo VOIP" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:1 msgid "ti====================== Installation and Setup ======================" -msgstr "" +msgstr "ti====================== Installación y Montaje ======================" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:6 msgid "Installing Asterisk server" -msgstr "" +msgstr "Instalar el servidor Asterisk" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:9 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependencias" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:11 msgid "" "Before installing Asterisk you need to install the following dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Antes de instalar Asterisk es necesario instalar las siguientes dependencias:" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:13 msgid "wget" -msgstr "" +msgstr "wget" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:14 msgid "gcc" -msgstr "" +msgstr "gcc" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:15 msgid "gcc-c++" -msgstr "" +msgstr "gcc-c++" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:16 msgid "ncurses-devel" -msgstr "" +msgstr "ncurses-devel" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:17 msgid "libxml2-devel" -msgstr "" +msgstr "libxml2-devel" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:18 msgid "sqlite-devel" -msgstr "" +msgstr "sqlite-devel" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:19 msgid "libsrtp-devel" -msgstr "" +msgstr "libsrtp-devel" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:20 msgid "libuuid-devel" -msgstr "" +msgstr "libuuid-devel" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:21 msgid "openssl-devel" -msgstr "" +msgstr "openssl-devel" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:23 msgid "If libsrtp is not available in the repo install it from source." @@ -946,7 +948,7 @@ msgid "" "In order to install Asterisk 13.7.0, you can download the source directly " "`there `_." -msgstr "" +msgstr "Para instalar Asterisk 13.7.0, puede descargar la fuente directamente `aqui `_." #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:79 msgid "Extract Asterisk:" @@ -1012,7 +1014,7 @@ msgid "" "well. By default, Asterisk config files are located in /etc/asterisk/. Start" " by editing http.conf and make sure that the following lines are " "uncommented:" -msgstr "" +msgstr "Para WebRTC, muchas configuraciónes obligatórias deben hacerse en el apartado \"peer settings\", por que, en occasiónes contrario a lo necesario, configuraciónes en el apartado \"global settings\" no se populan bien al \"peer setting\". Por defecto, archivos de configuracion Asterisk estan ubicados en /etc/asterisk/. Se recomienda empezar por editar http.conf y asegurarse que las siguientes lineas estan descommentadas:" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:147 msgid "" @@ -1021,13 +1023,13 @@ msgid "" "Also under the WebRTC client, the transport needs to be listed as ‘ws’ to " "allow websocket connections. All of these config lines should be under the " "peer itself; setting these config lines globally might not work:" -msgstr "" +msgstr "Luego, editar sip.conf. El \"WebRTC\" peer requiere de \"encryption\", \"avpf\", y \"icesupport\" para habilitarlo. En la mayoría de casos, \"directmedia\" debe estar deshabilitado. Tambien en el cliente WebRTC, el transporte debe figurar como \"ws\" para permitir conexiones de websocket. Todas estas lineas de configuración debenerian estar bajo el mismo peer; configurarlos globalmente probablemente no funciona:" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:175 msgid "" "In the sip.conf and rtp.conf files you also need to add or uncomment the " "lines:" -msgstr "" +msgstr "En los archivos sip.conf y rtp.conf, es necesario tambien agregar o descomentar las lineas:" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:182 msgid "Lastly, set up extensions.conf:" @@ -1048,7 +1050,7 @@ msgid "" " chose in the sip.conf file. The extension of your office's phone is not a " "required field but it is used if you want to transfer your call from Odoo to" " an external phone also configured in the sip.conf file." -msgstr "" +msgstr "La \"SIP Login/Browser´s Extension\" es el número que se configuró anteriormente en el archivo sip.conf. En nuestro ejemplo: 1060. El \"SIP Password\" es la clave que se estableció en el archivo sip.conf. La extensión de su teléfono de oficina no es un campo requerido, pero se usa cuando quiere transferir una llamada desde Odoo a su extensión física, la cual tambien ha sido configurada en el achrivo sip.conf." #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:201 msgid "" @@ -1057,7 +1059,7 @@ msgid "" "file and the WebSocket should be: ws://127.0.0.1:8088/ws. The part " "\"127.0.0.1\" needs to be the same as the IP defined previously and the " "\"8088\" is the port you defined in the http.conf file." -msgstr "" +msgstr "La configuración tambien se deberia hacer en los ajustes de venta bajo el menu \"Configuración PBX\". Debe colocar la IP configurada dentro del archivo http.conf y el WebSocket deberia ser: ws://127.0.0.1:8088/ws. La parte \"127.0.0.1\" debe ser la misma IP definida previamente y el \"8088\" es el puerto que definió en el archivo http.conf." #: ../../crm/overview.rst:3 msgid "Overview" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po new file mode 100644 index 0000000000..28d2d3da05 --- /dev/null +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -0,0 +1,382 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal , 2016\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../db_management/documentation.rst:7 +msgid "How to manage your databases" +msgstr "Como administrar tus bases de datos" + +#: ../../db_management/documentation.rst:9 +msgid "" +"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " +"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " +"in use." +msgstr "" +"Como administrador de tu base de datos, tu eres el responsable de su uso. " +"Esto incluye las Aplicaciones que instalas así como el número de usuarios " +"que se utilizan." + +#: ../../db_management/documentation.rst:13 +msgid "" +"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " +"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " +"features (especially Apps) on your database since this may impact your " +"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " +"paying one on our online platform)." +msgstr "" +"Odoo son muchas cosas (ERP, CMS, aplicación CRM, comercio electrónico, etc.)" +" pero *no* un smartphone. Debe tomar precauciones al añadir/eliminar " +"características (especialmente Aplicaciones) en tu base de datos debido a " +"que esto puede impactar en el monto de la suscripción siginficativamente (o " +"cambiarte de una cuenta gratuita a una de paga en plataforma en línea)." + +#: ../../db_management/documentation.rst:19 +msgid "" +"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " +"instances. The most important section concern the :ref:`duplication " +"` of your database: whenever you wish to install or remove an " +"App, you should **always** test it first on a duplicate of your production " +"database. That way, if something goes wrong, your day-to-day business is not" +" impacted." +msgstr "" +"Esta página contiene información sobre como manejar tus instancias de Odoo. " +"La sección más importante concierne la :ref :`duplicación ` de tu" +" base dedatos: cuando quieres instalar o eliminar una Aplicación, " +"**siempre** debes probar en una base de datos de producción duplicada. De " +"esa manera, si algo sale mal, tu trabajo día a día no se verá impactado." + +#: ../../db_management/documentation.rst:26 +msgid "" +"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " +"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " +"`support form `__." +msgstr "" +"Si tienes preguntas sobre el contenido de esta página o si encuentras un " +"problema al realizar estos procesos, por favor contactanos por el " +"`formulario de soporte `__." + +#: ../../db_management/documentation.rst:30 +msgid "" +"Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available to free " +"customers of our Online platform." +msgstr "" +"Duplicación de base de datos, renombrar, DNS perzonalizado, etc. no está " +"disponible para clinetes gratuitos en nuestra plataforma en línea." + +#: ../../db_management/documentation.rst:37 +msgid "Duplicating a database (online)" +msgstr "Duplicar una base de datos (en línea)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:39 +msgid "" +"Access the `database management page `__ " +"(you will have to sign in). Next, make sure you are connected as the " +"administrator of the database you want to duplicate. After that, click on " +"the **Manage Your Databases** button." +msgstr "" +"Accesa a la `página de administración de bases de datos " +"`__ (tendrás que iniciar sesión). " +"Después, asegurarse que estás conectado como administrador de la base de " +"datos que quieres duplicar. Después de eso, da click en el botón " +"**Administrar tus bases de datos**-" + +#: ../../db_management/documentation.rst:47 +msgid "" +"In the line of the database you want to duplicate, you will have a few " +"buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have" +" to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**." +msgstr "" +"Si quiere duplicar en la línea de la base de datos, tendrá algunos botones. " +"Para duplicar su base de datos, solo de clic en **Duplicar**. Tendrá que " +"darle un nombre a su duplicado, luego de clic en **Duplicar Base de Datos**." + +#: ../../db_management/documentation.rst:57 +msgid "A duplicated database has the same behaviour as a real one:" +msgstr "" +"Una base de datos duplicada tiene el mismo comportamiento que una real:" + +#: ../../db_management/documentation.rst:59 +msgid "Emails are sent" +msgstr "Los correos electrónicos fueron enviados" + +#: ../../db_management/documentation.rst:61 +msgid "Payments are processed (in the e-commerce, for example)" +msgstr "Los pagos fueron procesados (en el comercio electrónico, por ejemplo)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:63 +msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent" +msgstr "Órdenes de envio (proveedores de envio) fueron enviadas" + +#: ../../db_management/documentation.rst:65 +msgid "Etc." +msgstr "Etc." + +#: ../../db_management/documentation.rst:67 +msgid "" +"It is **strongly** advised to test behaviour using sample customers/products" +" (with a `disposable e-mail `__ address, for " +"example)" +msgstr "" +"Es **fuertemente** aconsejado probar el comportamiento utilizando " +"clientes/productos de muestra (con un `correo electrónico desechable " +"`__ , por ejemplo)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:71 +msgid "" +"After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice " +"that the url uses the name you chose for your duplicated database." +msgstr "" +"Después de unos segundos, podrás iniciar sesión en tu base de datos " +"duplicada. Observe que la dirección URL utiliza el nombre que elijo para su " +"base de datos duplicada." + +#: ../../db_management/documentation.rst:75 +msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days." +msgstr "" +"Las bases de datos duplicadas expiran automaticamente después de 15 días." + +#: ../../db_management/documentation.rst:81 +msgid "Duplicating a database (on-premise)" +msgstr "Duplicar una base de datos (instalación local)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:83 +msgid "" +"You can duplicate your database by accessing the database manager on your " +"server (/web/database/manager). In this page, you can easily " +"duplicate your database (among other things)." +msgstr "" +"Puede duplicar su base de datos ingresando a la base de datos del " +"administrador en su servidor (/web/database/manager). En esta " +"página, puede fácilmente duplicar su base de datos (entre otras cosas)." + +#: ../../db_management/documentation.rst:91 +msgid "" +"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change " +"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this " +"uuid is how your database identifies itself with our servers. Having two " +"databases with the same uuid could result in invoicing problems or " +"registration problems down the line." +msgstr "" +"Cuando duplique una base de datos local, se recomienda **fuertemente** " +"cambiar los uuid (Unniversally Unique Identifier) de las bases de datos " +"duplicadas, desde que el uuid es como su base de datos se identifica a si " +"misma con otros servidores. Teniendo dos bases de datos con el mismo uuid " +"podría resultar en problemas de facturación o problemas de registro bajo la " +"línea." + +#: ../../db_management/documentation.rst:97 +msgid "" +"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a " +"duplicated database; a manual operation is no longer required." +msgstr "" +"A partír de Julio de 2016 en adelante, Odoo 0 cambiara el uuid de una base " +"dedatos duplicada automaticamente; una operación manual ya no es necesaria." + +#: ../../db_management/documentation.rst:100 +msgid "" +"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > " +"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator " +"`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to" +" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record " +"by clicking on it and using the edit button." +msgstr "" +"El uuid de la base de datos es actualmente accesible desde el menú **Ajustes" +" > Técnicos > Parámetros del Sistema**, recomendamos usar un `generador uuid" +" `__ or usar el comando unix ``uuidgen`` para" +" generar un nuevo uuid. Puede luego simplemente reemplazarlo como cualquier " +"otro registro dando clic en el y usando el botón editar." + +#: ../../db_management/documentation.rst:110 +msgid "Deactivating Users" +msgstr "Desactivar Usuarios" + +#: ../../db_management/documentation.rst:112 +msgid "" +"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " +"change the status of any of your users." +msgstr "" +"Asegúrese que tiene los suficientes **permisos administrativos** si quieres " +"cambiar el estatus de cualquiera de tus usuarios." + +#: ../../db_management/documentation.rst:115 +msgid "" +"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " +"showing you the active users on your database. Click on **Manage access " +"rights.**" +msgstr "" +"En tu instancia de Odoo, da click en **Configuración**.Tendrás una sección " +"mostrando los usuarios activos en la base de datos. Da click en " +"**Administrar permisos de acceso.**" + +#: ../../db_management/documentation.rst:120 +#: ../../db_management/documentation.rst:158 +msgid "|settings|" +msgstr "|ajustes|" + +#: ../../db_management/documentation.rst:120 +msgid "|browse_users|" +msgstr "|buscar_usuarios|" + +#: ../../db_management/documentation.rst:123 +msgid "You'll then see the list of your users." +msgstr "Luego verá la lista de sus usuarios." + +#: ../../db_management/documentation.rst:128 +msgid "" +"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " +"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " +"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" +msgstr "" +"El filtro pre-seleccionado *Usuarios Internos* muestra sus usuarios " +"pagadores (diferentes del *Portal de Usuarios* los cuales son gratis). Si " +"remueve este filtro, obtendrá todos sus usuarios (de los que paga y los del " +"portal)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:133 +msgid "" +"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " +"you are on the userform, go with your mouse cursor on the status **Active** " +"(top right). Click on Active and you will notice that the status will change" +" to **Inactive** immediately." +msgstr "" +"En su lista de usuarios, de clic en el usuario que quiere desactivar. Tan " +"pronto como este en el formulario del usuario, vaya con el cursor del ratón " +"al estado **Activar** (parte superior). De clic en Activar y notará que el " +"estado cambiará a **Inactivo** inmediatamente." + +#: ../../db_management/documentation.rst:142 +msgid "The user is now deactivated." +msgstr "El usuario ahora esta desactivado." + +#: ../../db_management/documentation.rst:144 +msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" +msgstr "**Nunca** desactive al usuario principal (*admin*)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:147 +msgid "Uninstalling Apps" +msgstr "Desinstalar Aplicaciones" + +#: ../../db_management/documentation.rst:149 +msgid "" +"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " +"` of your database before making any changes (*especially* " +"installing/uninstalling apps)." +msgstr "" +"Asegúrese que primero prueba lo que esta a punto de hacer en un " +":ref:`duplicado ` de su base de datos antes de hacer algún cambio" +" (*especialmente* instalando/desinstalando aplicaciones). " + +#: ../../db_management/documentation.rst:153 +msgid "" +"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " +"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" +" access the list of your installed applications." +msgstr "" +"En su instancia de Odoo de clic en **Ajustes**; en esta aplicación, podrá " +"ver cuántas aplicaciones ha instalado. De clic en **Buscar Aplicaciones** " +"para acceder a la lista de sus aplicaciones instaladas." + +#: ../../db_management/documentation.rst:158 +msgid "|browse_apps|" +msgstr "|buscar_aplicaciones|" + +#: ../../db_management/documentation.rst:161 +msgid "" +"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " +"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " +"form of the application, click on **Uninstall**." +msgstr "" +"En su tablero de aplicaciones, verá todos los ícones de sus aplicaciones. De" +" clic en la aplicación que quiere desinstalar. Luego, en el formulario de la" +" aplicación, de clic en **Desinstalar**." + +#: ../../db_management/documentation.rst:168 +msgid "" +"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " +"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " +"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " +"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " +"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" +" click **Confirm**." +msgstr "" +"Algunas aplicaciones tienen dependencias, como facturación, comercio " +"electrónico, etc. Por lo tanto, el sistema le dará un mensaje de alerta para" +" advertirle de lo que esta a punto de ser removido. Si desinstala su " +"aplicación, todas sus dependencias también serán desinstaladas (y la " +"información en ellas desaparecerá permanentemente). Si esta seguro que igual" +" quiere desinstalarla, de clic en **Confirmar**." + +#: ../../db_management/documentation.rst:175 +msgid "" +"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." +msgstr "" +"Por último, después de haber revisado el mensaje de alerta (si hay), de clic" +" en **Confirmar**" + +#: ../../db_management/documentation.rst:180 +msgid "You have finished uninstalling your application." +msgstr "Ha terminado de desinstalar su aplicación." + +#: ../../db_management/documentation.rst:183 +msgid "Good to know" +msgstr "Bueno saber" + +#: ../../db_management/documentation.rst:185 +msgid "" +"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " +"know if your business flow is broken better than you. If we were to " +"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " +"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " +"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " +"operations." +msgstr "" +"**Desinstalar aplicaciones, administrar usuarios, etc. es su decisión**: " +"nadie mejor que Ud. puede saber si el flujo de su negocio esta roto. Si " +"nosotros desinstalaramos aplicaciones por Ud, nunca podríamos decir si " +"información importante ha sido removida o si uno de los flujos de su negocio" +" se rompió porque nosotros *no sabemos como Ud. trabaja* y por lo tanto, no " +"podemos validar estos tipos de operaciones." + +#: ../../db_management/documentation.rst:191 +msgid "" +"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " +"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " +"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " +"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " +"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " +"to work properly." +msgstr "" +"**Las aplicaciones de Odoo tienen dependencias**: esto significa que puede " +"necesitar instalar módulos que no usa activamente para acceder a algunas " +"funciones de Odoo que podría necesitar. Por ejemplo, se requiere de la " +"aplicación Constructor de Página Web para poder mostrar a su cliente sus " +"Cotizaciones en una página web. Aún así podría no necesitar o usar la Página" +" Web en si misma, si es necesaria para la función de Cotizaciones En Línea " +"para trabajar apropiadamente." + +#: ../../db_management/documentation.rst:198 +msgid "" +"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " +"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " +"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." +msgstr "" +"**Siempre pruebe la instalación/eliminación de aplicaciones en un " +"duplicado** (o en una base de datos de prueba gratis): de esta forma puede " +"saber que otras aplicaciones pueden ser requeridas, etc. Esto evitará " +"sorpresas cuando desinstale o cuando reciba sus facturas." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/es/LC_MESSAGES/discuss.po index e21452faf4..4155e61787 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 +# Lina Maria Avendaño Carvajal , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-12 19:27+0000\n" -"Last-Translator: Fairuoz Hussein Naranjo \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-24 19:25+0000\n" +"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../../discuss.rst:5 ../../discuss/getting_started.rst:5 msgid "Discuss" -msgstr "debatir, tratar, analizar" +msgstr "Debatir" #: ../../discuss/getting_started.rst:8 msgid "Overview" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Puede ** enviar correo electrónicos** desde la bandeja de entrada de Od #: ../../discuss/getting_started.rst:121 msgid "Grabbing Attention with Direct Messages and Mentions" -msgstr "" +msgstr "Acaparando Atención con Mensajes Directos y Menciones" #: ../../discuss/getting_started.rst:123 msgid "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgid "" "user in a channel who is not subscribed to the channel. Typing **#channel-" "name** will provide a link to the mentioned channel in either a chatter or " "another channel." -msgstr "" +msgstr "Puede **mencionar** a un usuario en un canal o chat escribiendo **@nombre-usuario**. Mencionando un usuario en el chat lo configurará como un seguidor de ese ítem (si ya no lo están) y enviar un mensaje a su bandeja de entrada. El ítem que contiene la mención también será resaltado en la vista de lista. Mencionando un usuario en un canal enviará un mensaje a su bandeja de entrada. No puede mencionar a un usuario en un canal que no esta suscrito al canal. Escribiendo **#nombre-canal** proveerá un vinculo para ser mencionado en el canal ya sea en un chat u otro canal." #: ../../discuss/getting_started.rst:133 msgid "Direct Messaging a User" @@ -189,11 +190,11 @@ msgid "" "displayed to the left of their name. A **green dot** indicates that a user " "is Online, an **orange dot** that they are Idle, and a **grey dot** that " "they are offline." -msgstr "" +msgstr "Los **Mensajes Directos** son mensajes privados visibles solo por el emisor y el receptor. Puede enviar mensajes directos a otros usuarios desde el módulo Discutir creando una nueva conversación o seleccionando una existente en la barra lateral. Los mensajes directos se pueden enviar desde cualquier lugar en Odoo usando el ícono en forma de burbuja en la barra superior. El estado en línea de otros usuarios se muestra a la izquierda de sus nombres. Un **punto verde** indica que un usuario esta En Línea, un **punto naranja** que están inactivos, y un **punto verde** que están desconectados." #: ../../discuss/getting_started.rst:146 msgid "Desktop Notifications from Discuss" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones de Escritorio desde Debates" #: ../../discuss/getting_started.rst:148 msgid "" @@ -201,18 +202,18 @@ msgid "" "direct message. The notification shows you the sender and a brief preview of" " the message contents. These can be configured or disabled by clicking on " "the gear icon in the corner of the notification.." -msgstr "" +msgstr "Puede elegir ver **notificaciones de escritorio** cuando reciba un nuevo mensaje directo. La notificación le muestra el emisor y una breve vista previa del contenido del mensaje. Estos pueden ser configurados o deshabilitados dando clic en el ícono de engranaje en la esquina de la notificación." #: ../../discuss/getting_started.rst:158 msgid "Tracking Important Topics, Projects, and Conversations" -msgstr "" +msgstr "Rastrear Asuntos Importantes, Proyectos y Conversaciones" #: ../../discuss/getting_started.rst:160 msgid "" "You can keep track of virtually any object in Odoo, such as a Task or " "Quotation, by **following** it. An item can be followed from the item view, " "just above the chatter." -msgstr "" +msgstr "Puede mantener rastro de prácticamente cualquier objeto en Odoo, como una Tarea o una Cotización, **siguiéndolo**. Se puede seguir un ítem desde la vista del ítem, justo debajo del chat." #: ../../discuss/getting_started.rst:167 msgid "" @@ -239,4 +240,4 @@ msgid "" "**save filters** for later use. The search function accepts wildcards by " "using the underscore character \"\\ **\\_**\\ \" to represent a **single " "character wildcard.**" -msgstr "" +msgstr "La barra superior de búsqueda otorga acceso a la misma función integral de búsqueda presente en el resto de Odoo. Puede aplicar múltiples **criterios de filtro** y **guardar filtros** para uso posterior. La función de búsqueda acepta comodines usando el carácter subrayado \"\\ **\\_**\\ \" para representar un **carácter comodín singular.**" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po index 805c7eafbc..e7f4a4621a 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -4,15 +4,17 @@ # # Translators: # Antonio Trueba, 2016 +# David Arnold , 2016 # Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 # Leonardo J. Caballero G. , 2016 +# Lina Maria Avendaño Carvajal , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:58+0000\n" -"Last-Translator: Fairuoz Hussein Naranjo \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-25 02:03+0000\n" +"Last-Translator: David Arnold \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,13 +42,13 @@ msgid "" "*We recommend that new Odoo Online customers read this document before the " "kick-off call with our project manager. This way, we save time and don't " "have to use your hours from the success pack discussing the basics.*" -msgstr "" +msgstr "*Recomendamos que los nuevos clientes Online de Odoo lean este documento antes de la llamada inicio de nuestro gerente de proyecto. De esta manera, ahorramos tiempo y no tenemos que usar su tiempo del paquete de éxito discutiendo lo básico.*" #: ../../getting_started/documentation.rst:16 msgid "" "*If you have not read this document, our project manager will review this " "with you at the time of the kick-off call.*" -msgstr "" +msgstr "*Si no ha revisado este documento, nuestro gerente de proyectos lo revisará con vosotros en el momento de la llamada inicial.*" #: ../../getting_started/documentation.rst:22 msgid "" @@ -60,20 +62,20 @@ msgid "" "Once you purchase an Odoo Online subscription, you will receive instructions" " by e-mail on how to activate or create your database. From this email, you " "can activate your existing Odoo database or create a new one from scratch." -msgstr "" +msgstr "Una vez que haya comprado una suscripcion de Odoo Online, recibirá instrucciones por correo electronico de como activar o crear su base de datos. Desde ese correo, puede activar so base de datos existente o crear una nueva desde cero." #: ../../getting_started/documentation.rst:31 msgid "" "If you did not receive this email, e.g. because the payment was made by " "someone else in your company, send an e-mail to `help@odoo.com " "`__." -msgstr "" +msgstr "Si no ha recibido este correo, por ejemplo por que el pago ha sido realizado por alguien mas dentro de su compañia, mande un correo electornico a `help@odoo.com `__." #: ../../getting_started/documentation.rst:38 msgid "" "Fill in the sign-in or sign-up screens and you will get your first Odoo " "database ready to be used." -msgstr "" +msgstr "Rellene las pantallas sign-in o sign-up y recibirá su primera base de datos Odoo lista para usar." #: ../../getting_started/documentation.rst:41 msgid "" @@ -81,15 +83,15 @@ msgid "" " to create records: *products, customers, opportunities or projects / " "tasks*. Follow the blinking dots, they give you tips about the user " "interface as shown in the picture below." -msgstr "" +msgstr "Para familiarizarse con el interfaz de usuario, tomase unos minutos para crear registros: *Productos, clientes, prospectos o proyectos / tareas*. Siguie los areas pulsandos, le daran pistas sobre el uso del interfaz como lo muestra la imagen abajo." #: ../../getting_started/documentation.rst:47 msgid "|left_pic|" -msgstr "" +msgstr "|left_pic|" #: ../../getting_started/documentation.rst:47 msgid "|right_pic|" -msgstr "" +msgstr "|right_pic|" #: ../../getting_started/documentation.rst:50 msgid "" @@ -100,32 +102,32 @@ msgstr "Cuando se haya familiarizado con el interfaz de usuario échele un vista #: ../../getting_started/documentation.rst:58 msgid "These implementation planners will:" -msgstr "" +msgstr "Estos planeadores de implementación servirán para:" #: ../../getting_started/documentation.rst:60 msgid "help you define your goals and KPIs for each application," -msgstr "" +msgstr "ayudarle a definar metas y KPIs para cada aplicación," #: ../../getting_started/documentation.rst:62 msgid "guide you through the different configuration steps," -msgstr "" +msgstr "guiarle tras los diferentes pasos de configuración," #: ../../getting_started/documentation.rst:64 msgid "and provide you with tips and tricks to getting the most out of Odoo." -msgstr "" +msgstr "y proveerle con pistas y trucos para aprovechar al maximo de Odoo." #: ../../getting_started/documentation.rst:66 msgid "" "Fill in the first steps of the implementation planner (goals, expectations " "and KPIs). Our project manager will review them with you during the " "implementation process." -msgstr "" +msgstr "Rellene los primeros pasos de los planeadores de implementación (metas, expectativas y KPIs). Nuestro gerente de proyectos los analizara junto con vosotros en el proceso de implementación." #: ../../getting_started/documentation.rst:73 msgid "" "If you have questions or need support, our project manager will guide you " "through all the steps. But you can also:" -msgstr "" +msgstr "Si tiene algunas preguntas o necesita soporte, nuestro gerente de proyectos le guiará a traves de todos los pasos. Sin embargo, también puede:" #: ../../getting_started/documentation.rst:76 msgid "" @@ -156,11 +158,11 @@ msgid "" "But what really **differentiates between a successful implementation and a " "slow one, is you, the customer!** From our experience, here is what leads to" " a successful project." -msgstr "" +msgstr "Lo que realmente **distingue una implementación exitosa y una implementación lenta es vosotros, el cliente!** Desde nuestra experiencie, a continuación lo que lleva a una implementacón exitosa." #: ../../getting_started/documentation.rst:94 msgid "Your internal implementation manager" -msgstr "" +msgstr "Su gestor de implementación interno" #: ../../getting_started/documentation.rst:96 msgid "" @@ -173,7 +175,7 @@ msgid "" "**be available at least 2 full days a week** for the project, otherwise you " "will slow down the implementation. More is better, the fastest " "implementations have a full time project manager." -msgstr "" +msgstr "**mantenerse disponible por lo menos 2 días copmletos por semana** para el proyecto, sino frenará la implementación. Entre mas dedicación, mejor. Las implementaciónes mas rapidas cuentan con un gestor de implementación tiempo completo." #: ../../getting_started/documentation.rst:104 msgid "" @@ -182,13 +184,13 @@ msgid "" "lot of decisions to take on small details. If there is too much back and " "forth between several decision makers, it could potentially seriously slow " "things down." -msgstr "" +msgstr "**tener la copetencia de tomar decisiones** por su propia cuenta. En el proceso de implementación de Odoo, normalmente serán mejorado los procesos de cada departamento. En un tal proyecto, muchas decisiónes necesitan ser tomadas sobre pequños detalles. Si se presenta demasiado involucramiento burocratico entre varios encargados, puede potencialmente ralentizar el proceso." #: ../../getting_started/documentation.rst:110 msgid "" "**have the leadership** to train and enforce policies at most departments. " "This person must have the support, or be part, of the top management." -msgstr "" +msgstr "**contar con el liderazgo** para entrenar y enforzar politicas en la mayoria de departamentos. Esta persona debe contar con el sporte, o debe ser parte, del equipo de gestión superior." #: ../../getting_started/documentation.rst:115 msgid "Integrate 95% of your business, not 100%" @@ -205,21 +207,21 @@ msgstr "Probablemente eligió Odoo porque ningún otros software le permite un n msgid "" "Customizations cost you money, are more complex to maintain, add risks to " "the implementation and can cause issues with upgrades." -msgstr "" +msgstr "Adaptaciones le cuestan, son complejos para mantener, implican riesgos para la impelemntación y pueden causar problemas para las actualizaciónes." #: ../../getting_started/documentation.rst:124 msgid "" "Standard Odoo can probably cover 95% of your business. Be flexible on the " "remaining 5%, otherwise that 5% will cost you twice the original project " "price. One always underestimates the hidden costs of customization." -msgstr "" +msgstr "Odoo en su versión estandar probablemente puede cubrir el 95% de su negocio. Sea flexible para los faltantes 5%, de lo contrario estos 5% le pueden costar el doble del precio inicial del proyecto. Uno tiende a siempre subestimer los costos occultos de personalizaciones." #: ../../getting_started/documentation.rst:129 msgid "" "**Do it the Odoo way, not yours.** Be flexible, use Odoo the way it was " "designed. Learn how it works and don't try to replicate the way your old " "system(s) works." -msgstr "" +msgstr "**Hazlo de la manera Odoo, no de la suya.** Sea flexible, use Odoo de la manera de la cual fue diseñada. Aprende como funciona y no intente replicar la forma como funcionó su(s) viejo(s) sistema(s)." #: ../../getting_started/documentation.rst:133 msgid "" @@ -229,25 +231,25 @@ msgid "" " 60% of their customization requests as they learn to do it the out of the " "box Odoo way. It is more important to have all your business processes " "working than customizing a screen to add fields or automate a few e-mails." -msgstr "" +msgstr "**Primero el proyecto, segundo las personalizaciónes.** Si realmente necesita personalizaciones, proyectalos para el fin del proyecto, idealmente despues de llegar a la fase de producción. Una vez un cliente empieza usando Odoo, normalmente abandona el 60% de sus requerimientos de personalización inicial por que aprende como hacerlo a la \"manera magica Odoo\". Es mas importante que todos sus procesos del negocio funcionen que personalizar una pantalla para aggregar campos o automatizar algunos correos electornicos." #: ../../getting_started/documentation.rst:141 msgid "" "Our project managers are trained to help you make the right decision and " "measure the tradeoffs involved but it is much easier if you are aligned with" " them on the objectives." -msgstr "" +msgstr "Nuestros gerentes de proyectos estan entrenados para asistirle en tomar buenas decisiones y en medir las ventajas y desventajas implicadas, pero será mucho mas facil si está alineado con ellos en los objectivos." #: ../../getting_started/documentation.rst:146 msgid "Invest time in learning Odoo" -msgstr "" +msgstr "Invierte tiempo en aprender Odoo" #: ../../getting_started/documentation.rst:148 msgid "" "Start your free trial. Play with the system. The more comfortable you are " "with Odoo, the better your decisions will be and the training phase will be " "that much easier." -msgstr "" +msgstr "Empieza su prueba gratis. Juega con el sistema. Entre mas comodo se siente con Odoo, mejor van a ser sus decisiónes y mas fácil será la fase de capacitaciónes." #: ../../getting_started/documentation.rst:152 msgid "" @@ -259,23 +261,23 @@ msgstr "No hay nada que sustituya a jugar con el software, pero aquí tiene algu msgid "" "Documentation: `https://www.odoo.com/documentation/user " "`__" -msgstr "" +msgstr "Documentación: `https://www.odoo.com/documentation/user `__" #: ../../getting_started/documentation.rst:158 msgid "" "Introduction Videos: `https://www.odoo.com/r/videos " "`__" -msgstr "" +msgstr "Videos de introducción: `https://www.odoo.com/r/videos `__" #: ../../getting_started/documentation.rst:161 msgid "" "Customer Reviews: `https://www.odoo.com/blog/customer-reviews-6 " "`__" -msgstr "" +msgstr "Opiniones de clientes: `https://www.odoo.com/blog/customer-reviews-6 `__" #: ../../getting_started/documentation.rst:165 msgid "Get things done" -msgstr "" +msgstr "Terminar las cosas" #: ../../getting_started/documentation.rst:167 msgid "" @@ -283,7 +285,7 @@ msgid "" "do list for the implementation: `https://www.odoo.com/page/notes " "`__. From your Odoo home, go to Apps and " "install the Notes application." -msgstr "" +msgstr "¿Quiere una manera fácil de empezar usando Odoo? Installe Odoo Notas para manejar sus listas de tareas para la implementación: `https://www.odoo.com/page/notes `__. Desde su página de inicio Odoo, navega a Applicaciónes e installe la applicación Notas." #: ../../getting_started/documentation.rst:175 msgid "This module allows you to:" @@ -327,7 +329,7 @@ msgid "" "Odoo provides a top notch cloud infrastructure including backups in three " "different data centers, database replication, the ability to duplicate your " "instance in 10 minutes, and more!" -msgstr "" +msgstr "¡Odoo provee una infraestructura de ultima technologia incluyendo backups en tres differentes datacenters, replicación de base de datos, la capabilidad de duplicar su instancia en 10 minutos, y más!" #: ../../getting_started/documentation.rst:205 msgid "" @@ -358,7 +360,7 @@ msgid "" "San Francisco, Belgium and India. Questions could be about anything and " "everything from: how to use or configure, bugfix requests, payments or " "subscription issues." -msgstr "" +msgstr "Su subscripción Odoo Online incluye un **servicio de soporte illimitado, 24/5, lunes a viernes sin nigun costo addicional**. Para cubrir soporte de 24 horas, nuestros equipos estan en San Francisco, Belgica e india. Cuestiónes puede ser sobre cualquier duda: como usar o configurar, errores del sistema, problemas de pago o de subscripción." #: ../../getting_started/documentation.rst:223 msgid "" @@ -370,7 +372,7 @@ msgid "" "Note: The support team cannot develop new features, customize, import data " "or train your users. These services are provided by your dedicated project " "manager, as part of the Success Pack." -msgstr "" +msgstr "Nota: el quipo de soporte no puede desarollar nuevas funcionalidades, customizar, importar data o entrenar sus usarios. Estos servicios estan proveído por su gerente de proyectos dedicado como parte de nuestro Sucess Pack." #: ../../getting_started/documentation.rst:231 msgid "Upgrades" @@ -381,18 +383,18 @@ msgid "" "Once every two months, Odoo releases a new version. You will get an upgrade " "button within the **Manage Your Databases** screen. Upgrading your database " "is at your own discretion, but allows you to benefit from new features." -msgstr "" +msgstr "Una vez cada o cada dos meses, Odoo publicara una nueva versión. Aparecerá un bot´n de actualización en la pantalla de **Gestionar sus bases de datos**. Correr una actualización es a discreción de vosotros, pero le permite beneficiar de nuevas funcionalidades." #: ../../getting_started/documentation.rst:238 msgid "" "We provide the option to upgrade in a test environment so that you can " "evaluate a new version or train your team before the roll out. Simply email " "`help@odoo.com `__ to make this request." -msgstr "" +msgstr "Proveemos la opcióne de acutlaizar en un entorno de pruebas para que pueda evaluar la nueva versión y entrenar su equipo antes de despliegar. Simpelemente mande un correo a `help@odoo.com `__ para solicitarlo." #: ../../getting_started/documentation.rst:243 msgid "Success Pack Services" -msgstr "" +msgstr "Servicios del Succes Pack" #: ../../getting_started/documentation.rst:245 msgid "" @@ -400,14 +402,14 @@ msgid "" "dedicated project manager and business analyst. The list of services " "according to your success pack is detailed online: `https://www.odoo.com" "/pricing-packs `__" -msgstr "" +msgstr "El Success Pack es un paquete de servicios premium basado en horas ejecutados por un gerente de proyectos dedicado y un analista. La lista de servicios concorde con su paquete Success Pack esta detallada en línea: `https://www.odoo.com/pricing-packs `__" #: ../../getting_started/documentation.rst:250 msgid "" "The goal of the project manager is to help you get to production within the " "defined time frame and budget, i.e. the initial number of hours defined in " "your success pack." -msgstr "" +msgstr "La meta del gerente de proyectos es ayudarle para salir aproducción en el marco de tiempo y presupuesto acordado, es decir en el numero de horas inicialmente definido en su paquete Success Pack." #: ../../getting_started/documentation.rst:254 msgid "His/her role includes:" @@ -418,11 +420,11 @@ msgid "" "**Project Management:** review of your objectives & expectations, phasing of" " the implementation (road map), mapping of your business needs and the Odoo " "features." -msgstr "" +msgstr "**Gestion de proyecto:** revisar sus objectivos y expectativas, programar la implementacion (road map), correpsonder sus necesidades de negocio a las funcionalidades de Odoo." #: ../../getting_started/documentation.rst:260 msgid "**Customized Support:** by phone, e-mail or webinar." -msgstr "" +msgstr "**Soporte personalizado:** por telefono, correo electronico o webinar." #: ../../getting_started/documentation.rst:262 msgid "" @@ -430,26 +432,26 @@ msgid "" "sharing or training on premises. For on premise training sessions, you will " "be expected to pay extra for travel expenses and accommodations for your " "consultant." -msgstr "" +msgstr "**Entrenamiento, capacitación y consultoría presencial:** capacitaciónes remotas compartiendo pantallas o entrenamiento presencial. Para sesiónes de entrenamiento presencial, incurrirá en costos adicionales por viaticos y alojamienteo de nuestros consultores." #: ../../getting_started/documentation.rst:267 msgid "" "**Configuration:** decisions about how to implement specific needs in Odoo " "and advanced configuration. (e.g. logistic routes, advanced pricing " "structures, etc.)" -msgstr "" +msgstr "**Configuración:** decisónes sobre como implementar necesidades especificas en Odoo y configuracipónes avanzadas. (por ejemplo rutas logisticas, estrucutras de precios avanzadas, etcétera)" #: ../../getting_started/documentation.rst:271 msgid "" "**Data Import**: we can do it or assist you on how to do it with a template " "prepared by the project manager." -msgstr "" +msgstr "**Importaciones de datos:** podemos hacerlo nosotros o asistirle en hacerlo con una plantilla preparada por nuestro gerente de proyectos." #: ../../getting_started/documentation.rst:274 msgid "" "If you have subscribed to a **Custom App**, you benefit from following extra" " services:" -msgstr "" +msgstr "Si ha subscribido a la opción **Applicación personalizada**, se beneficiará de los siguientes servicios addicionales:" #: ../../getting_started/documentation.rst:277 msgid "**Customization of screens**" @@ -459,7 +461,7 @@ msgstr "**Personalización de pantallas**" msgid "" "**Customization of reports (PDF):** our project managers have access to " "developers for advanced customizations." -msgstr "" +msgstr "**Personalización de reportes (PDF):** nuestros gerentes de proyectos tienen acceso a desarolladores para personalisaciónes avanzadas." #: ../../getting_started/documentation.rst:282 msgid "" @@ -467,14 +469,14 @@ msgid "" "cost. However, our project manager can coach you on how to utilize the " "building blocks of the website designer. The time spent will consume hours " "of your success pack." -msgstr "" +msgstr "**Diseño de página web:** temas estandares estan disponibles son costo addicional. Sin embargo, su gerente de proyectos puede consultarle en como utilizar los bloques basicos del módulo diseñador de páginas. El tiempo con el cliente se descontará de las horas del paquete Success Pack." #: ../../getting_started/documentation.rst:287 msgid "" "**Workflow automations:** e.g. setting values in fields based on triggers, " "sending reminders by emails, automating actions, etc. For very advanced " "automations, our project managers have access to Odoo developers." -msgstr "" +msgstr "**Automatisaciónes de flujos de trabajo:** por ejemplo colocar valores en campos basado en activadores, mandar recordatorios por correo electornico, automatizar acciónes, etcétera. Para automatizaciónes muy avanzadas, nuestros gerentes de proyectos tienen acceso a desarolladores Odoo." #: ../../getting_started/documentation.rst:293 msgid "Implementation Methodology" @@ -484,7 +486,7 @@ msgstr "Metodología de implantación" msgid "" "We follow a **lean and hands-on methodology**, that is used to put customers" " in production in a short period of time and at a low cost." -msgstr "" +msgstr "Seguimos una metodología **esbelta y practica**, que empleamos para salir juntos con nuestros clientes a producción en un tiempo corto y a costo bajo." #: ../../getting_started/documentation.rst:298 msgid "" @@ -498,7 +500,7 @@ msgid "" " understanding of your business in order to propose an implementation plan " "(phasing). Each phase is the deployment of a set applications that you will " "fully use in production at the end of the phase." -msgstr "" +msgstr "La meta de la **llamada de arranque** para nuestro gerente de proyectos es lograr entender su negocio para proponer un chronograma de implementación (planeación). Cada fase consiste en el despliegue de un conjunto de applicaciónes que utilizará plenamente al final de la fase." #: ../../getting_started/documentation.rst:310 msgid "For every phase, the steps are the following:" @@ -509,14 +511,14 @@ msgid "" "**On Boarding:** Odoo's project manager will review Odoo's business flows " "with you, according to your business. The goal is to train you, validate the" " business process and configure according to your specific needs." -msgstr "" +msgstr "**Incorporación:** El gerente de proyectos de Odoo revisará los procesos internos con vosotros según su negocio. La meta es entrenarle, validar los procesos internos y configurar la instancia segun sus necesidades específicos." #: ../../getting_started/documentation.rst:317 msgid "" "**Data:** are created manually or imported from your existing system. You " "are responsible to export the data from your existing system and Odoo's " "project manager will import them in Odoo." -msgstr "" +msgstr "**Datos:** son creados manualmente o ipmortados de sus sistema existente. Usted estará responsable de exportar los datos de su sistema existente y el gerente de proyectos de Odoo los importará en Odoo." #: ../../getting_started/documentation.rst:321 msgid "" @@ -524,7 +526,7 @@ msgid "" "have to train your users on the environment that is perfectly working. There" " will be some back and forth with Odoo's project manager to answer questions" " and process your feedback. (\\*)" -msgstr "" +msgstr "**Entrenamiento:** una vez las applicacipónes estan installadas y los datos importados, usted debe entrenar sus usuarios en el entorno perfectamente funcional. Habra un tiempo de consultas y resolución de dudas con el gerente de proyecto de Odoo para responder a sus cuestiones y procesar la retroalimentación.(\\*)" #: ../../getting_started/documentation.rst:326 msgid "**Production**: Once everyone is trained, your users start using Odoo." @@ -537,21 +539,21 @@ msgid "" "software without these customizations (even if it requires extra manual " "tasks), we will push these customizations after going into production (see " "phase below).*" -msgstr "" +msgstr "(\\*) *Antes del entrenamiento, nuestro gerente de proyecto habrá cumplido con las personalizaciónes necesarias para salir a producción. Si usted puede utilizar el software sin estas adaptaciónes (aun que requiera pasos manuales addicionales), priorizaremos estas personalizaciónes despues de salir a producción (ver fase abajo).*" #: ../../getting_started/documentation.rst:335 msgid "" "Once you are comfortable using Odoo, we will fine-tune the process and " "**automate** some tasks and do the remaining customizations (**extra screens" " and reports**)." -msgstr "" +msgstr "Una vez estará comodo usando Odoo, haremos las ultimas adaptaciónes para finiquitar los procesos y **automatizar** algunas tareas y hacer las restantes personalizaciónes (**vpantallas extras y reportes**)." #: ../../getting_started/documentation.rst:339 msgid "" "Once all applications are deployed and users are comfortable on Odoo, our " "project manager will not work on your project anymore (unless you have new " "needs) and you will use the support service if you have further questions." -msgstr "" +msgstr "Una vez todas las applicaciónes estan despliegados y sus usuarios se sienten comodos trabajndo con odoo, nuestro gerente de proyectos no trabajará mas en su proyectos (salvo que tenga nuevos requerimientos) y usted utilizará el servicio de soporte si tiene mas preguntas." #: ../../getting_started/documentation.rst:345 msgid "Managing your databases" @@ -576,23 +578,23 @@ msgid "" "for 15 days). Those instances can be instant copies of your working " "environment. To do so, go to the Odoo.com account in **My Organizations** " "page and click **Duplicate**." -msgstr "" +msgstr "Para este proposito, puede crear las instancias de prueba que necesite (disponible para 15 días). Estas instancias pueden ser copias al día con su instancia de producción. Para este efecto, vaya a su cuenta en Odoo.com y en la página **Mis organizaciónes** haga click en **Duplicar**." #: ../../getting_started/documentation.rst:369 msgid "Customer Success" -msgstr "" +msgstr "Éxito del cliente" #: ../../getting_started/documentation.rst:371 msgid "" "Odoo is passionate about delighting our customers, and ensuring that they " "have all the resources needed to complete their project." -msgstr "" +msgstr "Odoo se passiona para deleitar a nuestros clientes y assegurar que disponen de todos los recursos para copmletar su proyecto." #: ../../getting_started/documentation.rst:374 msgid "" "During the implementation phase, your point of contact is the project " "manager, and eventually the support team." -msgstr "" +msgstr "Durante la fase de implementación. el punto de contacto es nuestro gerente de proyectos, y posiblemente el equipo de soporte." #: ../../getting_started/documentation.rst:377 msgid "" @@ -601,7 +603,7 @@ msgid "" "Client Success Team, that is specialized in the long-term relationship with " "our customers. He will contact you to showcase new versions, improve the way" " you work with Odoo, assess your new needs, etc." -msgstr "" +msgstr "Una vez salido a producción, posiblemente habrá menos interacción con su gerente de proyectos. En este momento le assignaremos un miembro de nuestro equipo de éxito del cliente que esta especializado en la relación continua con nuestros clientes. El le contactará para demostrar nuevas versiones, mejorar la manera de como utiliza Odoo y evaluar sus necesidades, etcétera." #: ../../getting_started/documentation.rst:384 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po index 1b2c97122e..c899f484e8 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -4,9 +4,11 @@ # # Translators: # Antonio Trueba, 2016 +# David Arnold , 2016 # Javier Sabena , 2015 # Juan Carlos Daniel Fernandez , 2016 # Katerina Katapodi , 2016 +# Lina Maria Avendaño Carvajal , 2016 # miguelchuga , 2015 # Nefi Lopez Garcia , 2016 # Paloma Yazmin Reyes Morales , 2015 @@ -16,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-17 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Juan Carlos Daniel Fernandez \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-25 05:05+0000\n" +"Last-Translator: David Arnold \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -309,7 +311,7 @@ msgstr "Escanear." msgid "" "The picking appears. Scan items and/or fill in informations using the mouse " "and keyboard." -msgstr "" +msgstr "La recogida aparece. Escánear ítems y/o llenar información usando el ratón y el teclado." #: ../../inventory/barcode/setup.rst:3 msgid "Setup" @@ -363,7 +365,7 @@ msgid "" "Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the " "job. However, due to the variety of models and configurations on the market," " it is essential to test it first." -msgstr "" +msgstr "Para uso pesado, el **escáner ordenador portátil** es la solución más práctica. Consiste en un pequeño computador con un escáner de código de barras incorporado. Este puede resultar en una solución muy productiva, sin embargo, debe asegurarse de que es capaz de manejar Odoo fluidamente. Los modelos más recientes que usan Android + Google Chrome o Windows + Internet Explorer deben hacer el trabajo. Sin embargo, debido a la variedad de modelos y configuraciones en el mercado, es esencial probarlo primero." #: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:42 msgid "Configure your barcode scanner" @@ -393,7 +395,7 @@ msgid "" " of each barcode. This is usually the default configuration and can be " "explicitly configured by scanning a specific barcode in the user manual ('CR" " suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, Odoo tiene unos 50 milisegundos de retraso entre cada escáner consecutivo (eso ayuda a evitar doble escáneo accidental). Si quiere omitir este retraso, puede configurar su escaner para insertar un transporte de regreso al final de cada código de barras. Usualmente esta es la configuración por defecto y puede ser explicitamente configurada escaneando un código de barras específico en el manual del usuario ('CR suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)." #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:3 msgid "How to activate the barcodes in Odoo?" @@ -406,7 +408,7 @@ msgid "" "attributing barcodes to products, pickings locations, etc. allows you to " "work more efficiently by controlling the software almost exclusively with " "the barcode scanner." -msgstr "" +msgstr "Las funciones de escaneo de código de barras pueden ahorrar una gran cantidad de tiempo usualmente perdido por la maniobra entre el teclado, el ratón y el escaner. Atribuir apropiadamente los códigos de barra a productos, ubicaciones de recogida, etc. le permite trabajar más eficientemente controlando el software casi que exclusivamente con el escaner de código de barras." #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:12 msgid "Set products barcodes" @@ -420,7 +422,7 @@ msgid "" "interface. Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings` " "and click the **Configure Product Barcodes** button. This interface can also" " be accessed via the planner." -msgstr "" +msgstr "Para completar una recogida o para realizar el inventario, necesita asegurarse de que sus productos están codificados en Odoo junto con sus códigos de barras. Si ya no se ha hecho, puede llenar los códigos de barras en los productos a través de una interface práctica. Vaya a :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ajustes` y de clic en el botón **Configurar Códigos de Barra de Productos**. Esta interface también puede ser accedida a través de la agenda." #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:26 msgid "" @@ -442,13 +444,13 @@ msgid "" "that you can use to print the locations names and barcodes. There are 4 " "barcodes per page, arranged in a way that is convenient to print on sticker " "paper." -msgstr "" +msgstr "Si administra varias ubicaciones, encontrará útil atribuir un código de barra a cada ubicación y adherirlo a la ubicación. Puede configurar los códigos de barra de las ubicaciones en :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Administración de Bodega --> Ubicaciones`. Hay un botón en el menú de **Imprimir** que puede usar para imprimir los nombres y códigos de barra de las ubicaciones. Hay 4 códigos de barra por página, organizados de forma que es conveniente imprimir en papel adhesivo." #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:45 msgid "" "Example of location naming: **warehouse short name** - **location short " "name** - (**Corridor X** - **Shelf Y** - **Height Z**) Example: A032-025-133" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo de denominación de ubicación: **nombre corto de bodega** - **nombre corto de ubicación** - (**Corredor X** - **Estantería Y** - **Altura Z**) Ejemplo: A032-025-133" #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:52 msgid "Barcode formats" @@ -460,13 +462,13 @@ msgid "" "proper authorization: you must pay the International Article Numbering " "Association a fee in exchange for an EAN code sequence (that's why no two " "products in a store will ever have the same EAN code)." -msgstr "" +msgstr "La mayoría de productos al por menor usan códigos de barra EAN-13. Éstos no pueden fabricarse sin autorización previa: debe pagar a la International Article Numbering Association una tarifa en cambio de una secuencia de código EAN (es por esto que dos productos en una tienda nunca tendrán el mismo código EAN)." #: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:59 msgid "" "Still, as Odoo supports any string as a barcode, so you can always define " "your own barcode format for internal use." -msgstr "" +msgstr "Aún así, Odoo soporte cualquier secuencia como código de barras, de esta manera siempre puede definir su propio formato de código de barras para uso interno." #: ../../inventory/management.rst:3 msgid "Warehouse Management" @@ -504,7 +506,7 @@ msgid "" "In the Inventory module, open the :menuselection:`Inventory Control --> " "Products`, then click on **Create** to create a new product. Configure the " "product type so that it is **Stockable** and not a consumable." -msgstr "" +msgstr "En el módulo de Inventario, abra el: :menuselection:`Control de Inventario --> Productos`, luego de clic en **Crear** para crear un nuevo producto. Configure el tipo de producto para que sea **Almacenable** y no consumible." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:23 msgid "Start the initial inventory" @@ -577,7 +579,7 @@ msgid "" "one that will be selected by default according to the inventory end date, " "enter the corresponding accounting period in the Force Valuation Period " "field. The accounting module needs to be installed." -msgstr "" +msgstr "Si necesita que la valuación de su inventario sea realizada en un período diferente del que será seleccionado por defecto de acuerdo a la fecha de finalización de inventario, ingrese el período contable correspondiente en el campo Impulsar Valuación del Período. El módulo de contabilidad requiere ser instalado." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:84 msgid "" @@ -622,7 +624,7 @@ msgid "" "**Minimum Stock rules** and **Make to Order** have similar consequences but " "different rules. They should be used depending on your manufacturing and " "delivery strategies." -msgstr "" +msgstr "**Reglas Mininas de Existencias** y **Fabricado por Pedido** tienen consecuencias similares pero reglas diferentes. Éstos deben ser usados dependiendo de sus estrategias de producción y entrega." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:10 msgid "Terminology" @@ -639,7 +641,7 @@ msgid "" "answer to your customer needs. When the stock level of a product reaches its" " minimum the system will automatically generate a procurement with the " "quantity needed to reach the maximum stock level." -msgstr "" +msgstr "Las reglas de **Existencias Mínimas** son usadas para asegurar que siempre tenga el monto mínimo de un producto en existencias para producir sus productos y/o resolver las necesidades de sus clientes. Cuando el nivel de existencia de un producto alcanza el mínimo el sistema automáticamente generará una adquisición con la cantidad requerida para alcanzar el nivel máximo de existencias." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:22 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:56 @@ -708,45 +710,45 @@ msgid "" "Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group." " If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped " "into one big picking." -msgstr "" +msgstr "Los movimientos generados a través de este orden de puntos será puesto en este grupo de adquisición. Si no se da ninguno, los movimientos generados por las reglas de adquisición serán agrupados dentro de una gran recogida." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field," " Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max " "Quantity." -msgstr "" +msgstr "Cuando las existencias virtuales esten por debajo de las Cantidas Min especificadas para este campo, Odoo genera una adquisición para traer la cantidad estimada a la Cantidad Máx." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a " "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as " "Max Quantity." -msgstr "" +msgstr "Cuando las existencias virtuales esten por debajo de las Cantidas Min, Odoo genera una adquisición para traer la cantidad estimada a la Cantidad establecida como Cantidad Máx." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, " "the exact quantity will be used." -msgstr "" +msgstr "La cantidad en adquisición será redondeada a este múltiplo. Si es 0, será utilizada la cantidad exacta." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the " "orderpoint without removing it." -msgstr "" +msgstr "Si el campo activo es configurado a Falso, le permitirá esconder el punto orden sin eliminarlo." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "Number of days after the orderpoint is triggered to receive the products or " "to order to the vendor" -msgstr "" +msgstr "El número de días después del orden punto es accionado para recibir los productos o pedir al proveedor" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:45 msgid "" "Then, click on your product to access the related product form and, on the " "**Inventory submenu**, do not forget to select a supplier." -msgstr "" +msgstr "Luego, de clic en su producto para acceder al formulario del producto relacionado y, en el **submenú de Inventario**, no olvide seleccionar un proveedor." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:52 msgid "" @@ -760,7 +762,7 @@ msgid "" "The Make to Order configuration is available on your product form through " "your :menuselection:`Inventory module --> Inventory control --> Products` " "(or any other module where products are available)." -msgstr "" +msgstr "La configuración de Fabricar por Pedido esta disponible en su formulario de producto a través de su :menuselection:`Módulo de Inventario --> Control de Inventario --> Productos` (o cualquier otro módulo donde los productos estén disponibles)." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:62 msgid "On the product form, under **Inventory**, click on **Make To Order**." @@ -784,7 +786,7 @@ msgstr "Órdenes de entrega" #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:3 msgid "How do I cancel a delivery order?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo cancelo una órden de entrega?" #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:6 #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:6 @@ -820,14 +822,14 @@ msgstr "Información general" msgid "" "Odoo gives you the possibility to cancel a delivery method whether it has " "been validated to fast, it needs to be modified or for any other reason." -msgstr "" +msgstr "Odoo le da la posibilidad de cancelar un método de entrega ya sea porque ha sido validado muy rápido, porque necesita ser modificado o por cualquier otra razón." #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:12 msgid "" "Some carriers are more flexible than others, so make sure to cancel your " "delivery order as fast as possible if it needs to be done so you don't have " "any bad surprise." -msgstr "" +msgstr "Algunos transportistas son más flexibles que otros, por lo tanto, asegúrese de cancelar su órden de entrega lo más rápido posible, si es necesario, para no tener ninguna mala sorpresa." #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:17 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:26 @@ -839,70 +841,70 @@ msgstr "Proceso de Venta" msgid "" "Go to the **Sales** module, click on **Sales** and then on **Sales Order**. " "Then click on the sale order you want to cancel." -msgstr "" +msgstr "Vaya al módulo de **Ventas**, de clic en **Ventas** y luego en **Órden de Ventas**. Luego del clic en la órden de ventas que quiere cancelar." #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:25 msgid "" "Click on the **Delivery** button, in the upper right corner of the sale " "order." -msgstr "" +msgstr "De clic en el botón **Entregar**, en la esquina superior derecha de la órden de venta." #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:31 msgid "" "Now, click on the **Additional info** tab and you will see that next to the " "**Carrier Tracking Reference**, there is a **Cancel** button. Click on it to" " cancel the delivery." -msgstr "" +msgstr "Ahora, de clic en la pestaña **Info Adicional** y verá que en seguida de **Referencia de Rastreo del Transportista**, hay un botón de **Cancelar**. De clic en el para cancelar la entrega." #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:38 msgid "" "To make sure that your delivery is cancelled, check in the history, you will" " receive the confirmation of the cancellation." -msgstr "" +msgstr "Para asegurarse que su entrega ha sido cancelada, revise la historia, recibirá la confirmación de la cancelación." #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:3 msgid "How can I limit a delivery method to a certain number of countries?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo puedo limitar un método de entrega a un cierto número de países?" #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:8 msgid "" "With Odoo, you can have different types of delivery methods, and you can " "limit them to a certain number of countries." -msgstr "" +msgstr "Con Odoo, puede tener diferentes tipos de métodos de entrega, y puede limitarlos a un cierto número de países." #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:14 msgid "" "Go to the **Inventory** module, click on **Configuration** and then on " "**Delivery Methods**." -msgstr "" +msgstr "Vaya al módulo de **Inventario**, de clic en **Configuración** y luego en **Métodos de Entrega**." #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:20 msgid "" "Select the delivery method that you want to change, or create a new one." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el método de entrega que quiere cambiar, o cree uno nuevo." #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:25 msgid "" "In the **Destination** tab, choose the countries to which you want to apply " "this delivery method." -msgstr "" +msgstr "En la pestaña **Destino**, elija los países a los cuales quiere aplicar este método de entrega." #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:28 msgid "Now, that this is done, Let's see the result." -msgstr "" +msgstr "Ahora, que eso esta hecho. Veamos el resultado." #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:30 msgid "" "If you go to the website, and you try to buy something, once you've entered " "your details and you proceed to the payment, the website will propose you " "only the delivery methods that apply to your shipping address." -msgstr "" +msgstr "Si va al sitio web, y trata de comprar algo, una vez que ha ingresado sus detalles y procede al pago, el sitio web le propondrá solamente los métodos de entrega que aplican a su dirección de entrega." #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:39 msgid "" "This process doesn't work in backend. We assume that when you create a Sale " "Order, you know which delivery method you can use since you created them." -msgstr "" +msgstr "Este proceso no funciona en backend. Asumimos que cuando Ud. crea una Órden de Ventas, sabe que método de entega puede usar desde que Ud. los creó." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:3 msgid "" @@ -922,11 +924,11 @@ msgid "" "shipping, no item is stocked. When a customer places an order in your shop, " "the item is delivered straight from the supplier to the customer. Therefore," " the product doesn't need to get through your warehouse." -msgstr "" +msgstr "El Envío Directo es un sistema que permite que los pedidos tomados desde su tienda sean despachados directamente desde su proveedor al cliente. En un sistema normal de entrega, los productos son enviados desde su proveedor hasta su bodega para ser puestos en existencias, y luego despachados a sus clientes después del pedido. Con el envío-directo, ningún ítem es almacenado. Cuando un cliente registra un pedido en su tienda, el ítem es entregado directamente desde el proveedor hasta el cliente. Además, el producto no necesita pasar por su bodega." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:18 msgid "Points to be considered while implementing drop-shipping" -msgstr "" +msgstr "Puntos a ser considerados mientras se esta implementando el envío-directo" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:20 msgid "" @@ -934,7 +936,7 @@ msgid "" "stock. One reason is that you'll always make smaller margins on items that " "are drop-shipped, so you should keep it only for items that take up a lot of" " space in your warehouse." -msgstr "" +msgstr "Use el envío-directo solo para productos que no puede o no quiere mantener en existencias. Una razón es que siempre obtendrá pequeños margenes en los productos que son enviados-directamente, entonces solo debe mantenerlo para ítems que ocupan mucho espacio en su bodega." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:25 msgid "" @@ -943,7 +945,7 @@ msgid "" "price you'll be able to charge, so using a more costly shipping method won't" " be financially rewarding. But if your product is unique, then it makes " "sense!" -msgstr "" +msgstr "El envío-directo es lo mejor para productos nicho. Las posibilidades son que los productos que estan en alta demanda son ofrecidos por grandes compañías a una fracción del precio del que Ud. puede cargar, entonces usando un método de entrega más costoso no será retribuido financieramente. Pero si su producto es único, entonces tiene sentido!" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:31 msgid "" @@ -957,7 +959,7 @@ msgid "" "amount of time and surely not more than it would have taken you to handle it" " all by yourself. It's also nice to be able to provide your customers with a" " tracking number." -msgstr "" +msgstr "Asegúrese que el tiempo no esta en su contra. El envío-directo debe tomar un monto de tiempo razonable y seguramente no más del que le hubiera tomado manejarlo por Ud. mismo. También es bueno proveer a sus clientes con un número de rastreo." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:39 msgid "" @@ -965,14 +967,14 @@ msgid "" "product you're selling is available upstream. If you don't have that " "information, inform your customers that you don't hold the item in stock and" " that it's subject to availability from a third party." -msgstr "" +msgstr "Los ítems tiene que estar disponibles desde su proveedor. Es bueno saber si el producto que Ud. esta vendiendo esta disponible inicialmente. Si no tiene esa información, informele a sus clientes que no dispone del ítem en existencias y que esta sujeto a disponibilidad por parte de un tercero." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:46 msgid "" "For more information and insights on Drop-shipping, read our blog on `What " "is drop-shipping and how to use it `__." -msgstr "" +msgstr "Para más información y profundización del Envío-Directo, lea nuestro blog en `Qué es el envío-directo y cómo utilizarlo `__." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:50 msgid "Configuring drop-shipping" @@ -984,20 +986,20 @@ msgid "" "to **Location & Warehouse**, locate the **Dropshipping** option and tick the" " box **Allow suppliers to deliver directly to your customers**. Then, click " "on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ajustes`. Vaya a **Ubicación y Bodega**, localice la opción **Envío Directo** y marque la casilla **Permitir a proveedores entregar directamente a sus clientes**. Luego, de clic en **Aplicar**." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:60 msgid "" "Then go to the menu :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings`. " "Locate **Order Routing** and tick the box **Choose specific routes on sales " "order lines (advanced)**. Click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Luego vaya al menú :menuselection:`Ventas --> Configuración --> Ajustes`. Localice **Ruta de Pedido** y marque la casilla **Elegir rutas específicas en líneas de órdenes de venta (avanzado)**. De clic en **Aplicar**." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:67 msgid "" "Now, open the menu :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`. Add a " "supplier to the products you want to dropship." -msgstr "" +msgstr "Ahora, abra el menú :menuselection:`Ventas --> Ventas --> Productos`. Agregue un proveedor a los productos que quiere enviar-directamente." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:74 msgid "How to send products from the customers directly to the suppliers" @@ -1015,7 +1017,7 @@ msgid "" "Quotation`. The draft purchase order is automatically created from the " "procurement with the drop-shipping route. Once the order is confirmed, you " "will see that one shipment has been created." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú :menuselection:`Compras --> Compras --> Solicitudes de Cotización`. La órden de compra borrador es creada automáticamente desde la adquisición con la ruta envío-directo. Una vez el pedido es confirmado, verá que ese envío ha sido creado." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:90 msgid "" @@ -1029,7 +1031,7 @@ msgid "" "It will open the list of drop-shipping transfers. Validate the transfer once" " it has been done. The items will be directly delivered from the partner to " "the customer without transiting to your warehouse." -msgstr "" +msgstr "Esto abrirá la lista de transferencias de envío-directo. Valide la transferencia una vez este realizada. Los ítems serán entregados directamente desde el proveedor al cliente sin transitar a su bodega." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:103 msgid ":doc:`inventory_flow`" @@ -1044,27 +1046,27 @@ msgid "" "Depending on factors such as the type of items you sell, the size of your " "warehouse, the number of orders you register everyday... the way you handle " "deliveries to your customers can vary a lot." -msgstr "" +msgstr "Dependiendo de factores como el tipo de ítems que vende, el tamaño de su bodega, el número de órdenes que registra cada día... la manera como maneje las entregas a sus clientes puede variar mucho." #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:9 msgid "" "Odoo allows you to handle shipping from your warehouse in 3 different ways:" -msgstr "" +msgstr "Odoo le permite manejar los envíos desde su bodega en 3 formas diferentes:" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:12 msgid "**One step (shipping)**: Ship directly from stock" -msgstr "" +msgstr "**Un paso (envío)**: Enviar directamente desde existencias" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:14 msgid "" "**Two steps (pick + ship)**: Bring goods to output location before shipping" -msgstr "" +msgstr "**Dos pasos (elejir + enviar)**: Traer bienes a la ubicación de salida antes del envío" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:17 msgid "" "**Three steps (pick + pack + ship)**: Make packages into a dedicated " "location, then bring them to the output location for shipping" -msgstr "" +msgstr "**Tres pasos (elejir + empacar + enviar)**: Hacer empaques dentro de una ubicación destinada para, traerlos a la ubicación de salida para envío" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:20 msgid "" @@ -1072,7 +1074,7 @@ msgid "" "stock of items or don't sell perishable items, a one step shipping is the " "simplest solution, as it does not require a lot of configuration and allows " "to handle orders very quickly." -msgstr "" +msgstr "Para compañías que tienen una bodega bastante más pequeña y que no requiere gran almacenamiento de ítems o no vende ítems perecederos, un paso de envío es la solución más simple, ya que no requiere mucha configuración y permite manejar los pedidos muy rápidamente." #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:25 msgid "" @@ -1081,7 +1083,7 @@ msgid "" "the removal strategy, and the items removed will then be shipped to the " "customer. This method is also interesting if you hold larger stocks and " "especially when the items you stock are big in size." -msgstr "" +msgstr "Usar los métodos de inventario como FIFO, LIFO y FEFO requiere tener por lo menos dos pasos para manejar un envío. El método de envío será determinado por la estrategia de traslado, y los ítems trasladados serán luego enviados al cliente. Este método también es interesante si mantiene numerosas existencias y especialmente cuando los ítems que almacena son de tamaño grande." #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:31 msgid "" @@ -1089,99 +1091,99 @@ msgid "" "one being for handling very large stocks. The items are transferred to a " "packing area, where they will be assembled by area of destination, and then " "set to outbound trucks for final delivery to the customers." -msgstr "" +msgstr "El sistema de tres pasos se vuelve útil en situaciones más específicas, siendo el principal para manejar inventarios muy grandes. Los ítems son transferidos a un área de empaque, donde serán agrupados por área de destino, y luego ajustados a camiones de salida para la entrega final a clientes." #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:40 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:53 msgid "One step flow" -msgstr "" +msgstr "Flujo de un paso" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:42 msgid "Please read documentation on :doc:`one_step`" -msgstr "" +msgstr "Por favor lea la documentación en :doc:`un_paso`" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:45 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:58 msgid "Two steps flow" -msgstr "" +msgstr "Flujo de dos pasos" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:47 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:60 msgid "Please read documentation on :doc:`two_steps`" -msgstr "" +msgstr "Por favor lea la documentación en :doc:`dos_pasos`" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:50 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:63 msgid "Three steps flow" -msgstr "" +msgstr "Flujo de tres pasos" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:52 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:65 msgid "Please read documentation on :doc:`three_steps`" -msgstr "" +msgstr "Por favor lea la documentación en :doc:`tres_pasos`" #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:3 msgid "How can I change the label type?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo puedo cambiar el tipo de etiqueta?" #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:8 msgid "" "With Odoo, you can choose among different types of labels for your delivery " "orders. Follow the steps below and give an appropriate label type to your " "delivery." -msgstr "" +msgstr "Con Odoo, puede elegir entre diferentes tipos de etiquetas para sus órdenes de entrega. Siga los siguientes pasos y dele una etiquieta apropiada a su entrega." #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:15 msgid "" "In the **Inventory** module, Go to **Configuration** and click on **Delivery" " methods**." -msgstr "" +msgstr "En el módulo de **Inventario**, vaya a **Configuración** y de clic en **Métodos de Entrega**." #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:18 msgid "Choose a delivery method and then click on **Edit**." -msgstr "" +msgstr "Elija un método de entrega y de clic en **Editar**." #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:23 msgid "" "In the **Pricing** tab, under **Fedex label stock type**, you can choose one" " of the label types available. The availability will vary depending on the " "carrier." -msgstr "" +msgstr "En la pestaña de **Precios**, bajo **tipo de etiqueta de almacenamiento Fedex**, puede elegir uno de los tipos disponibles. La disponibilidad variará dependiendo del transportador." #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:30 msgid "" "Once this is done, you can see the result if you go to the Sales module and " "you create a new sale order." -msgstr "" +msgstr "Una vez esto esta hecho, puede ver el resultado si va al módulo de Ventas y crea una nueva órden de venta." #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:33 msgid "" "As you confirm the sale and validate the delivery with the carrier for which" " you have modified the label type, The label will appear in your history." -msgstr "" +msgstr "Cuando confirme la venta y valide la entrega con el transportador para el cual ha modificado el tipo de etiqueta, La Etiqueta aparecerá en su historia." #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:46 msgid "" "The default label type is paper letter, and if you choose the label type " "bottom half for example, here is the difference :" -msgstr "" +msgstr "El tipo de etiqueta por defecto es carta de papel, y si elije el tipo de etiqueta mitad inferior por ejemplo, aquí esta la diferencia :" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:3 msgid "How to process delivery orders in one step (shipping)?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo procesar órdenes de entrega en un paso (envío)?" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:8 msgid "" "When an order goes to the shipping department for final delivery, Odoo is " "set up by default to utilize a one-step operation: once all goods are " "available, they are able to be shipped in a single delivery order." -msgstr "" +msgstr "Cuando una órden va al departamento de envío para entrega final, Odoo esta programado por defecto para utilizar una operación de un-paso: una vez que todos los bienes están disponibles, estos están disponibles para ser enviados en una sola órden de entrega." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:15 msgid "" "There is no configuration needed. The default outgoing shipments are " "configured to be directly delivered from the stock." -msgstr "" +msgstr "No hay necesidad de configuración. Los envíos de salida por defecto están configurados para ser directamente entregados desde las existencias." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:18 msgid "" @@ -1189,13 +1191,13 @@ msgid "" "configuration on your warehouse, you can set it back to the one-step " "delivery configuration. Go to :menuselection:`Configuration --> Warehouses` " "and edit the concerned warehouse." -msgstr "" +msgstr "Sin embargo, si **rutas avanzadas** esta activado y configura otra configuración de envío en su bodega, puede configurar de nuevo a la configuración de entrega de un-paso. Vaya a :menuselection:`Configuración --> Bodegas` y edite la bodega correspondiente." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:23 msgid "" "Set the outgoing shippings the option to **Ship directly from stock (Ship " "Only)**" -msgstr "" +msgstr "Configure la opción de envíos de salida a **Enviar directamente desde existencias (Enviar solamente)**." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:30 #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:68 @@ -1206,25 +1208,25 @@ msgstr "Crear Órdenes de Venta" msgid "" "Create a sales order (From quotation to sales order) with some products to " "deliver." -msgstr "" +msgstr "Crear una órden de ventas (Desde cotización a órden de ventas) con algunos productos a entregar." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:35 msgid "" "Notice that we now see ``1`` delivery associated with this sales order in " "the **stat button** above the sales order." -msgstr "" +msgstr "Note que ahora vemos ``1`` entrega asociada con esta órden de ventas en el **botón estado** bajo la órden de ventas." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:41 msgid "" "If you click on the **1 Delivery** stat button, you should now see your " "picking." -msgstr "" +msgstr "Si da clic en el botón de estado **1 Entrega**, ahora deberá ver su envío." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:45 #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:99 #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:88 msgid "Process a Delivery" -msgstr "" +msgstr "Procesar una Entrega" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:47 #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:143 @@ -1232,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "" "Go to **Inventory** and click on the **# TO DO** link under the **Delivery " "Orders** kanban card." -msgstr "" +msgstr "Vaya al **Inventario** y de clic en el link **# PARA HACER** bajo la tarjeta kanban **Órdenes de Entrega**." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:53 #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:110 @@ -1242,91 +1244,91 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:119 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:99 msgid "Click on the picking that you want to process." -msgstr "" +msgstr "De clic en el envío que quiere procesar." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:55 msgid "" "Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the " "**customer**." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Validar** para completar el movimiento de la **WH/Salida** al **Cliente**." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:58 msgid "" "This has completed the **Shipping Step** and the WH/OUT should now show " "**Done** in the status column at the top of the page, which means the " "product has been shipped to the customer." -msgstr "" +msgstr "Esto ha completado el **Paso Envío** y la WH/SALIDA ahora debe verse como **Realizado** en la columna de estado en la parte superior de la página, lo que significa que el producto ha sido enviado al cliente." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:3 msgid "How can you change the packaging type for your sale order?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo puede cambiar el tipo de empaque para su órden de venta?" #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:8 msgid "" "Odoo gives you the possibility to change the default packaging type and " "adapt the packaging the way you want it, depending on the weight of the " "order." -msgstr "" +msgstr "Odoo le da la posibilidad de cambiar el tipo de empaque por defecto y adaptar la forma de empaque que quiera, dependiendo del peso de la órden." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:15 msgid "" "In the **Inventory** module, Go to **Configuration** and then click on " "**Settings**." -msgstr "" +msgstr "En el módulo de **Inventario**, vaya a **Configuración** y luego de clic en **Ajustes**." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:18 msgid "" "In :menuselection:`Traceability --> Packages`, flag **Record packages used " "on packing : pallets, boxes,...**" -msgstr "" +msgstr "En :menuselection:`Trazabilidad --> Paquetes`, Bandera **Registrar paquetes usados en empaque : pallets, boxes,...**" #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:24 msgid "*Sale process*" -msgstr "" +msgstr "*Proceso de Venta*" #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:26 msgid "In the **Sales** module, go to **Sales** and click on **Sale Order**." -msgstr "" +msgstr "En el módulo de **Ventas**, de clic en **Más** y clic en **Órdenes de Venta**." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:28 msgid "Create your new Sale Order, and **Confirm the Sale**." -msgstr "" +msgstr "Cree su nueva Órden de Venta, y **Confirme la Venta**." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:33 msgid "" "Once you've confirmed the Sale, you need to click on **Delivery**, to be " "redirected to the Delivery order." -msgstr "" +msgstr "Una vez ha confirmado la Venta, debe dar clic en **Entregar**, para ser redireccionado a la Órden de entrega." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:36 msgid "Click on **Edit**, and you can now change the packaging." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Editar**, y ahora puede cambiar el empaque." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:41 msgid "" "In the **Operations** tab, in the last column, change the **0** and put the " "number of products that you want to pack together. Then click on **Put in " "Pack**." -msgstr "" +msgstr "En la pestaña **Operaciones**, en la última columna, cambie el **0** y ponga el número de productos que quiere empacar juntos. Luego de clic en **Poner en Paquete**." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:48 msgid "" "Choose the type of packaging that you want. You can also see that the weight" " has been adapted to your package, and you can change it manually if you " "want it to be more precise. Then click on **Save**." -msgstr "" +msgstr "Elija el tipo de empaque que quiere. También puede ver que el peso ha sido adaptado a su empaque, y puede cambiarlo manualmente si quiere ser más preciso. Luego de clic en **Guardar**." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:52 msgid "Repeat the operation until all the products are put in pack." -msgstr "" +msgstr "Repita la operación hasta que todos los productos son puestos en paquete." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:54 msgid "Finally, click on **Validate** to confirm the delivery." -msgstr "" +msgstr "Finalmente, de clic en **Conciliar** para confirmar la entrega." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:3 msgid "How is the scheduled delivery date computed?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo es calculada la fecha de entrega programada?" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:5 msgid "" @@ -1336,7 +1338,7 @@ msgid "" "scheduler computes everything per line, whether it's a manufacturing order, " "a delivery order, a sale order, etc. The dates that are computed are " "dependent on the different leads times configured in Odoo." -msgstr "" +msgstr "Las fechas programadas son calculadas para poder planear las entregas, recepciones y demás. Dependiendo de los hábitos de su compañía Odoo automáticamente genera fechas programadas a través del programador. El programador de Odoo calcula todo por línea, independientemente de si es una órden de producción, una órden de entrega, una órden de venta, etc. Las fechas que son calculadas son dependientes de los tiempos de entrega configurados en Odoo." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:13 msgid "Configuring lead times" @@ -1347,19 +1349,19 @@ msgid "" "Configuring **lead times** is a first essentiel move in order to compute " "scheduled dates. Lead times are the delays (in term of delivery, " "manufacturing, ...) promised to your different partners and/or clients." -msgstr "" +msgstr "La configuración de los **tiempos de entrega** es un paso esencial para calcular fechas programadas. Los plazos de entrega son los retrasos (en términos de suministro, fabricación, ...) prometidos a sus diferentes socios y/o clientes. " #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:19 msgid "Configuration of the different lead times are made as follows:" -msgstr "" +msgstr "La configuración de los diferentes tiempos de entrega es realizada como sigue:" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:22 msgid "At a product level" -msgstr "" +msgstr "A nivel de un producto" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:24 msgid "**Supplier lead time**:" -msgstr "" +msgstr "**Tiempo de entrega de Proveedor**:" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:26 msgid "" @@ -1367,13 +1369,13 @@ msgid "" "configure the supplier lead time select a product, and go in the " "**Inventory** tab. You will have to add a vendor to your product in order to" " select a supplier lead time." -msgstr "" +msgstr "Es el tiempo necesario para que el proveedor entregue su producto adquirido. Para configurar el tiempo de entrega del proveedor, seleccione un producto y vaya a la pestaña **Inventario**. Usted tendrá que añadir un **Proveedor** a su producto para poder seleccionar un plazo de entrega de proveedores." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:35 msgid "" "Do not forget that it is possible to add different vendors and thus " "different delivery lead times depending on the vendor." -msgstr "" +msgstr "No olvide que es posible agregar diferentes proveedores y así diferentes tiempos de entrega dependiendo del proveedor." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:38 msgid "" @@ -1381,11 +1383,11 @@ msgid "" "time**. In this case security days have no influence, the scheduled delivery" " days will be equal to: **Date** of the purchase order + **Delivery Lead " "Time**." -msgstr "" +msgstr "Una vez el proveedor es seleccionado, solo abra su formulario y llene su **Tiempo de Entrega**. En este caso los días de seguridad no tienen influencia, los días de entrega programados serán iguales a: **Fecha** de la órden de compra + **Tiempo de Entrega**." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:46 msgid "**Customer lead time**:" -msgstr "" +msgstr "**Tiempo de ventaja de Cliente**:" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:48 msgid "" @@ -1393,28 +1395,28 @@ msgid "" "warehouse to your customer. It can be configured for any product. Simply " "select a product, go into the sales tab and indicate your **Customer lead " "time**." -msgstr "" +msgstr "El tiempo de ventaja del cliente es el tiempo necesario para obtener su producto desde la tienda / bodega a su cliente. Puede ser configurado para cualquier producto. Simplemente seleccione un producto, vaya a la pestaña de ventas e indique su **Tiempo de ventaja de cliente**." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:56 msgid "**Manufacturing lead time**:" -msgstr "" +msgstr "**Producir tiempo de ventaja**:" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:58 msgid "" "At the same page it is possible to configure the **Manufacturing Lead Time**" " as well. Manufacturing lead time is the time needed to manufacture the " "product." -msgstr "" +msgstr "En la misma página es posible también configurar el **Tiempo de Ventaja de Producción**. El tiempo de ventaja de Producción es el tiempo necesario para fabricar el producto." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:63 msgid "" "Don't forget to tick the manufacturing box in inventory if you want to " "create manufacturing routes." -msgstr "" +msgstr "No olvide marcar la casilla producción en inventario si quiere crear rutas de producción." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:67 msgid "At the company level" -msgstr "" +msgstr "En el nivel de la compañía" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:69 msgid "" @@ -1422,11 +1424,11 @@ msgid "" "cope with eventual delays and to be sure to meet your engagements. The idea " "is to subtract **backup** days from the **computed scheduled date** in case " "of delays." -msgstr "" +msgstr "En el nivel de la compañía, es posible configurar **días de seguridad** para hacer frente a eventuales retrasos y asegurarse de cumplir sus compromisos. La idea es sustraer días **respaldo** desde **fecha programada calculada** en caso de retrasos." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:74 msgid "**Sales Safety days**:" -msgstr "" +msgstr "**Días de Seguridad en Ventas**:" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:76 msgid "" @@ -1437,27 +1439,27 @@ msgid "" "days from the calculation and thus to compute a scheduled date earlier than " "the one you promised to your client. In that way you are sure to be able to " "keep your commitment." -msgstr "" +msgstr "Los días de seguridad en Ventas son los días de **respaldo** para asegurar que podrá entregar encargos a sus clientes en tiempos. Estos son márgenes de error para tiempos de ventaja de entrega. Los días de seguridad tienen la misma lógica de los primeros relojes de pulsera, para poder llegar a tiempo. La idea es sustraer los números de los días de seguridad desde la calculación y así calcular un fecha programada anterior que la que prometió a su cliente. De esa manera puede estar seguro que puede mantener su compromiso." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84 msgid "" "To set ut your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " "settings` and click on **Configure your company data**." -msgstr "" +msgstr "Para configurar sus días de seguridad, vaya a :menuselection:`Ajustes --> Ajustes Generales`, y haga clic en **Configurar la base de datos de su compañía**." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:90 msgid "" "Once the menu is open, go in the configuration tab and indicate the number " "of safety days." -msgstr "" +msgstr "Una vez el menú esta abierto, vaya a la pestaña de configuración e indique el número de días de seguridad." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:93 msgid "**Purchase Safety days**:" -msgstr "" +msgstr "**Días de Seguridad en Compras**:" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:95 msgid "Purchase days follow to the same logic than sales security days." -msgstr "" +msgstr "Los días de compra siguen la misma lógica de los días de seguridad en ventas." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:97 msgid "" @@ -1465,41 +1467,41 @@ msgid "" "purchase orders for procuring products, they will be scheduled that many " "days earlier to cope with unexpected vendor delays. Purchase lead time can " "be found in the same menu as the sales safety days" -msgstr "" +msgstr "Eston son márgenes de error de los plazos de ventaja de proveedores. Cuando el sistema genera órdenes de compra para la adquisición de productos, estas serán programadas esos días antes para hacer frente a retrasos inesperados de proveedores. La compra de tiempo de espera se puede encontrar en el mismo menú de los días de seguridad ventas." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:106 msgid "" "Note that you can also configure a default Manufacturing lead time from " "here." -msgstr "" +msgstr "Note que también puede configurar un tiempo de ventaja de Producción desde aquí." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:110 msgid "At route level" -msgstr "" +msgstr "En nivel de ruta" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:112 msgid "" "The internal transfers that a product might do due to the movement of stocks" " can also influence the computed date." -msgstr "" +msgstr "Las transferencias internas que un producto pueda tiener debido al movimiento de existencias también pueden influir en la fecha calculada." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:115 msgid "" "The delays due to internal transfers can be specified in the **inventory** " "app when creating a new push rule in a route." -msgstr "" +msgstr "Los retrasos debido a las transferencias internas pueden ser específicados en la aplicación de **Inventario** creando una nueva regla de impulso en una ruta." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:118 msgid "Go to the push rules section on a route form to set a delay." -msgstr "" +msgstr "Vaya a la sección de impulso de reglas de un formulario de ruta para configurar un retraso." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:124 msgid "At sale order level:" -msgstr "" +msgstr "En nivel de órden de venta:" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:126 msgid "**Requested date**:" -msgstr "" +msgstr "**Fecha solicitada**:" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:128 msgid "" @@ -1507,7 +1509,7 @@ msgid "" "indicating the date in the other information tab of the sales order. If this" " date is earlier than the theoreticaly computed date odoo will automatically" " display a warning." -msgstr "" +msgstr "Odoo ofrece la posibilidad de indicar una fecha solicitada por el cliente indicando la fecha en la pestaña otra información de la órden de venta. Si esta fecha es anterior a la fecha calculada teóricamente, Odoo mostrará automáticamente una advertencia." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:139 msgid "" @@ -1536,11 +1538,11 @@ msgstr "10 de Enero: fecha límite para pedir a su proveedor (9 días del tiempo msgid "" "January 8: trigger a purchase request to your purchase team, since the team " "need on average 2 days to find the right supplier and order." -msgstr "" +msgstr "Enero 8: ejecutar una solicitud de compra a su equipo de compras, ya que el equipo necesita un promedio de 2 días para encontrar el proveedor adecuado y la órden." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:3 msgid "How to process delivery orders in three steps (pick + pack + ship)?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo procesar órdenes de entrega en tres pasos (selección + empaque + envío)?" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:8 msgid "" @@ -1549,7 +1551,7 @@ msgid "" " they can be shipped in bulk in a single delivery order. However, that " "process may not reflect the reality and your company may require more steps " "before shipping." -msgstr "" +msgstr "Cuando una órden va al departamento de envío para entrega final, Odoo esta programado por defecto para utilizar una operación de un-paso: una vez que todos los bienes están disponibles, estos están disponibles para ser enviados en bloque en una sola órden de entrega. Sin embargo, ese proceso puede no reflejar la realidad y su compañía puede requerir más pasos antes del envío." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:14 msgid "" @@ -1557,7 +1559,7 @@ msgid "" "transferred to a packing area, where they will be assembled by area of " "destination, and then set to outbound trucks for final delivery to the " "customers." -msgstr "" +msgstr "Con el sistema de **tres pasos** (**Selección + Empaque + Envío**), los ítems son transferidos a un área de empaque, donde serán agrupados por área de destino, y luego ajustados a camiones de salida para la entrega final a clientes." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:19 msgid "" @@ -1566,21 +1568,21 @@ msgid "" "default are called **Output** and **Packing Zone**. So, if your warehouse's " "code is ``WH``, this configuration will create a location called " "``WH/Output`` and another one called ``WH/Packing Zone``." -msgstr "" +msgstr "Unos pocos pasos de configuración son necesarios para ejecutar **Selección + Empaque + Envío** en Odoo. Estos pasos crear algunas ubicaciones adicionales, las cuales por defecto son llamadas **Salida** y **Zona de Empaque**. Entonces, si el código de su bodega es ``WH``, esta configuración creará una ubicación llamada ``WH/Salida`` y otra llamada ``WH/Zona de Empaque``." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:25 msgid "" "Goods will move from **WH/Stock** to **WH/Packing Zone** in the first step. " "Then move from **WH/Packing Zone** to **WH/Output**. Then finally it will be" " delivered from **WH/Output** to its **final destination**." -msgstr "" +msgstr "Los bienes se moverán desde **WH/Existencias** a **WH/Zona de Empaque** en el primer paso. Luego se moverán desde **WH/Zona de Empaque** a **WH/Salida**. Luego, finalmente, será entregado desde **WH/Salida** a su **destino final**." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:30 #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:25 msgid "" "Check out :doc:`inventory_flow` to determine if this inventory flow is the " "correct method for your needs." -msgstr "" +msgstr "Revise :doc:`inventory_flow` para determinar si este flujo de inventario es el método correcto para sus necesidades." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:37 msgid "Install the Inventory module" @@ -1588,7 +1590,7 @@ msgstr "Instalar el modulo de inventario " #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:39 msgid "From the **App** menu, search and install the **Inventory** module." -msgstr "" +msgstr "Desde el menú de **Aplicaciones**, busque e instale el módulo de **Inventario**." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:44 msgid "" @@ -1598,14 +1600,14 @@ msgstr "Además tu necesitas instalar el modulo **Ventas** para ser capaz de emi #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:48 msgid "Allow managing routes" -msgstr "" +msgstr "Permitir la gestión de rutas" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:50 msgid "" "Odoo configures movement of delivery orders via **routes**. Routes provide a" " mechanism to link different actions together. In this case, we will link " "the picking step to the shipping step." -msgstr "" +msgstr "Odoo configura los movimientos de las ordenes de entrega por **rutas**. Las rutas proveen un mecanismo para vincular diferentes acciones juntas. En este caso, vincularemos el paso de selección al paso de envío." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:54 msgid "" @@ -1618,24 +1620,24 @@ msgid "" "Under :menuselection:`Location & Warehouse --> Routes`, activate the radio " "button **Advanced routing of products using rules**. Make sure that the " "option **Manage several locations per warehouse** is activated as well." -msgstr "" +msgstr "Bajo :menuselection:`Ubicación & Bodega --> Rutas`, active el botón de radio **Ruteo Avanzado de productos usando reglas**. Asegúrese que la opción **Administrar varias ubicaciones por bodega** esta activada también." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:64 msgid "Configure the warehouse for Pick + Pack + Ship" -msgstr "" +msgstr "Configurar el almacén para Selección + Empaque + Envío " #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:66 msgid "" "Go to :menuselection:`Configuration --> Warehouses` and edit the warehouse " "that will be used." -msgstr "" +msgstr "Vaya a :menuselection:`Configuración --> Bodegas` y edite la bodega que será utilizada." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:69 msgid "" "For outgoing shippings, set the option to **Make packages into a dedicated " "location, bring them to the output location for shipping (Pick + Pack + " "Ship).**" -msgstr "" +msgstr "Para los envíos de salida, configure la opción **Realizar empaques dentro de una ubicación específica, traerlos a la ubicación de salida para envío (Selección + Empaque + Envío)** " #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:77 msgid "Create a Sale Order" @@ -1651,35 +1653,35 @@ msgstr "Desde el modulo de **Venta** crear las ordenes de ventas con algunos pro msgid "" "Notice that we now see ``3`` transfers associated with this sales order in " "the **stat button** above the sales order." -msgstr "" +msgstr "Note que ahora vemos ``3`` transferencias asociadas con esta órden de ventas en el **botón estado** bajo la órden de ventas." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:87 msgid "If you click the button, you should now see three different pickings:" -msgstr "" +msgstr "Si da clic en el botón, ahora deberá tres diferentes selecciones:" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:89 msgid "The first with a reference **PICK** to designate the picking process," -msgstr "" +msgstr "La primera con una referencia **SELECCIÓN** para designar el proceso de selección," #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:91 msgid "" "The second one with the reference **PACK** that is the packing process," -msgstr "" +msgstr "La segunda con la referencia **EMPAQUE** que es el proceso de empaque," #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:93 msgid "The last with a reference **OUT** to designate the shipping process." -msgstr "" +msgstr "La última con la referencia **SALIDA** para designar el proceso de envío" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:102 #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:91 msgid "How to Process the Picking Step?" -msgstr "" +msgstr "¿Como procesar los Pasos de Envío?" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:104 msgid "" "Ensure that you have enough product in stock and Go to **Inventory** and " "click on the **Waiting** link under the **Pick** kanban card." -msgstr "" +msgstr "Asegúrese que tiene suficiente producto en existencias y vaya a **Inventario** y de clic en el link **Esperando** bajo la tarjeta kanban **Selección**" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:112 #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:101 @@ -1690,7 +1692,7 @@ msgstr "Clic en **Reservar** para reservar los productos si están disponibles." msgid "" "Click on **Validate** to complete the move from **WH/Stock** to **WH/Packing" " Zone**." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Validar** para completar el movimiento de la **WH/Salida** al **WH/Zona de Empaque**." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:116 msgid "" @@ -1698,7 +1700,7 @@ msgid "" "**Done** in the status column at the top of the page. The product has been " "moved from **WH/Stock** to **WH/Packing Zone** location, which makes the " "product available for the next step (Packing)." -msgstr "" +msgstr "Esto ha completado el paso de selección y el **WH/SELECCIÓN** ahora debera mostrarse como **Terminado** en la columna de estado en la parte superior de la página . El producto se ha movido desde **WH/Existencias** a la ubicación **WH/Zona de Empaque**, lo que hace que el producto esté disponible para el siguiente paso (Empaque)." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:122 msgid "How to Process the Packing Step?" @@ -1708,13 +1710,13 @@ msgstr "¿Como procesar los pasos de envió?" msgid "" "Go to **Inventory** and click on the **# TRANSFERS** link under the **Pack**" " kanban card." -msgstr "" +msgstr "Vaya al **Inventario** y de clic en el link **# PARA HACER** bajo la tarjeta kanban **Empacar**." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:132 msgid "" "Click on **Validate** to complete the move from **WH/Packing Zone** to " "**WH/Output**." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Validar** para completar el movimiento desde **WH/Zona de Empaque** a **WH/Salidas**." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:135 msgid "" @@ -1722,30 +1724,30 @@ msgid "" "**Done** in the status column at the top of the page. The product has been " "moved from **WH/Packing Zone** to **WH/Output location**, which makes the " "product available for the next step (Shipping)." -msgstr "" +msgstr "Esto ha completado el paso de empaque y el **WH/EMPAQUE** ahora debera mostrarse como **Terminado** en la columna de estado en la parte superior de la página . El producto se ha movido desde **WH/Zona de Empaque** a la **WH/Ubicación de Salida**, lo que hace que el producto esté disponible para el siguiente paso (Envío)." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:141 #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:111 msgid "How to Process the Shipping Step?" -msgstr "" +msgstr "¿Como procesar el Paso de Envío?" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:151 msgid "" "Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the " "**customer** (Click **Apply** to assign the quantities based on the " "quantities listed in the **To Do** column)." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Validar** para completar el movimiento de **WH/Salida** al **Cliente**. (De clic en **Aplicar** para asignar cantidades basadas en las cantidades listadas en la columna **Para Hacer**)." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:155 msgid "" "This has completed the shipping step and the **WH/OUT** should now show " "**Done** in the status column at the top of the page. The product has been " "shipped to the customer." -msgstr "" +msgstr "Esto ha completado el paso envío y la WH/SALIDA ahora debe verse como **Realizado** en la columna de estado en la parte superior de la página. El producto ha sido enviado al cliente." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:3 msgid "How to process delivery orders in two steps (pick + ship)?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo procesar órdenes de entrega en dos pasos (selección + envío)?" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:8 msgid "" @@ -1756,7 +1758,7 @@ msgid "" "before shipping. In the **two steps** process, the items in a delivery order" " are **picked** in the warehouse and brought to an **output location** for " "**shipping**. The goods are then shipped." -msgstr "" +msgstr "Cuando una órden va al departamento de envío para entrega final, Odoo esta configurado por defecto para utilizar una operación de un-paso: una vez que todos los bienes están disponibles, estos están disponibles para ser enviados en bloque en una sola órden de entrega. Sin embargo, el proceso de negocio de su compañía puede puede tener uno o más pasos que suceden antes del envío. En el proceso de **dos pasos**, los ítems en una órden de entrega son **seleccionados** en la bodega y traídos a la **ubicación de salida** para **envío**. Los bienes son luego enviados." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:16 msgid "" @@ -1767,7 +1769,7 @@ msgid "" "Goods will move from ``WH/Stock`` to ``WH/Output`` in the first step " "(picking). Then, they move from ``WH/Output`` to ``WH/Customers`` (in the " "case of sales orders) in the second step (shipping)." -msgstr "" +msgstr "Unos pocos pasos de configuración son necesarios para ejecutar **Selección + Envío** en Odoo. Estos pasos crean algunas ubicaciones adicionales, las cuales por defecto son llamadas **Salida**. Entonces, si el código de su bodega es ``WH``, esta configuración creará una ubicación llamada ``WH/Salida``. Los bienes se moverán desde ``WH/Existencias`` a ``WH/Salida`` en el primer paso (Selección). Luego, se moverán desde ``WH/Salida`` a ``WH/Clientes`` (en el caso de ordenes de venta) en el segundo paso (Envío)." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:32 msgid "Allow management of routes" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index dabe89eb45..4e017c23f6 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -5,15 +5,16 @@ # Translators: # AleEscandon , 2015 # Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 +# Jesús Alan Ramos Rodríguez , 2016 # Paloma Yazmin Reyes Morales , 2015 # Rojas Pablo , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Fairuoz Hussein Naranjo \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-23 12:17+0000\n" +"Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -804,11 +805,11 @@ msgid "" "**blackbox**). This device works together with the POS application and logs " "certain transactions. On top of that, the used POS application must also be " "certified by the government and must adhere to strict standards specified by" -" them. `Odoo 9 is a certified application " +" them. `Odoo 9 (Enterprise Edition) is a certified application " "`_. More " "information concerning the Fiscal Data Module can be found on `the official " "website `_." -msgstr "El gobierno belga requiere de ciertas empresas a utilizar un dispositivo certificado por el gobierno llamado **Módulo de Datos Fiscales**, (también conocido como una **caja negra**). Este dispositivo trabaja en conjunto con la aplicación del Punto de Venta y registra ciertas transacciones. Además de eso, la aplicación del Punto de Venta utilizada, también debe ser certificada por el gobierno y debe cumplir con los estrictos estándares especificados por ellos. `Odoo 9 es una aplicación certificada `_. Para más información referente al Módulo de Datos Fiscales se puede encontrar en el sitio web oficial `_." +msgstr "El gobierno Belga requiere que ciertos negocios usen un dispoistivo certificado por el gobierno llamado **Módulo de Información Físcal** (también conocido como **blackbox**). Este dispositivo trabaja junto con la aplicación de TPV y registra ciertas transacciones. Junto con eso, la aplicación TPV debe ser certificada por el gobierno y debe adherirse a estríctos estándares especificados por ellos. `Odoo 9 (Enterprise Edition) es una aplicación certificada `_. Más información referente al Módulo de Información Físcal puede ser encontrara en `el sitio web oficial `_." #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:20 msgid "Required hardware" @@ -873,56 +874,58 @@ msgid "" " The first time you open the Point of Sale and attempt to do a transaction, " "you will be asked to input the PIN that you received with your VAT signing " "card." -msgstr "" +msgstr "En el Punto de Venta de Odoo se convirtió en un Punto de Venta certificado al instalar el módulo **Registro Belga de Registro de Efectivo** (nombre técnico: ``pos_blackbox_be``). Debido a las restricciones gubernamentales impuestas a nosotros, esta instalación no se puede deshacer. Después de esto, usted tendrá que asegurarse de que cada configuración del Punto de Venta tenga una POSBox único asociado a él (:menuselection:`Punto de Venta --> Configuración --> Punto de Venta` y garantizar que el Hardware Proxy / POSBox y que el número de serie del POSBOX esté establecido). La primera vez que abra el punto de venta y trate de hacer una transacción, se le pedirá que introduzca el NIP que recibió con su tarjeta de registro de VAT." #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:69 -msgid "On-premise" -msgstr "En premisa." +msgid "Certification & On-premise" +msgstr "Certificación & Instalación local" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:71 msgid "" -"We do not only support the Fiscal Data Module on our SaaS platform, we also " -"support the Fiscal Data Module in on-premise installations. The main " -"restriction is that this requires an obfuscated version of the " -"``pos_blackbox_be`` module we will provide on request." -msgstr "No solo apoyamos el Módulo de Datos Fiscales en nuestra plataforma de SaaS, también asistemos en una instalación premisa el Módulo Fiscal de Datos. El principal restriccion es que eso requiere una versión ofuscada de pos- cajanegra- herramienta que proporcionamos previa solicitud. " +"The certification granted by the government is restricted to the use on " +"odoo.com SaaS instance. The usage of the module from the source or a " +"modified version will **not** be certified. For on-premise users, we also " +"support the Fiscal Data Module in such installations. The main restriction " +"is that this requires an obfuscated version of the ``pos_blackbox_be`` " +"module we will provide on request for Enterprise customers." +msgstr "La certificación otorgada por el gobierno está restringida al úso en el SaaS de odoo.com. El uso del módulo desde el código fuente o una versión modificada **no** estará certificada. Para usuarios con instalación local, también soportamos el Módulo de Información fiscal en dichas instalaciones. La mayor restricción es que requiere una versión ofuscada del módulo ``pos_blackbox_be`` que se provee sobre pedido para clientes Enterprise." -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:77 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:79 msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:79 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:81 msgid "" "As mentioned before, in order to get certified the POS application must " "adhere to strict government guidelines. Because of this, a certified Odoo " "POS has some limitations not present in the non-certified Odoo POS." msgstr "Como se mencionó anteriormente, de acuerdo con el certificado del módulo de Punto de Venta deben cumplir las especificaciones del Gobierno descritas. Por lo mismo, el certificado de la Terminal del Punto de Venta de Odoo tiene algunas limitaciones no presentes en el no certificado del Punto de Venta de Odoo." -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:84 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:86 msgid "Refunding is disabled" msgstr "El reembolso se desactiva" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:85 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:87 msgid "Modifying orderline prices" msgstr "Modificación de precios de las líneas de pedido" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:86 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:88 msgid "Creating/modifying/deleting POS orders" msgstr "Crear/modificar/eliminar órdenes del Punto de Venta" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:87 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:89 msgid "Selling products without a valid tax" msgstr "Vender productos sin el impuesto válido" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:88 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:90 msgid "Multiple Odoo POS configurations per POSBox are not allowed" msgstr "Múltiples configuraciones del Punto de Venta por Terminal del Punto del Venta no son permitidas" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:89 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:91 msgid "Using the POS without a connection to the POSBox (and thus FDM)" msgstr "Usar el Punto de Venta sin la conexión de la Terminal del Punto de Venta (y por lo tanto FDM)" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:90 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:92 msgid "Blacklisted modules: pos_discount, pos_reprint, pos_loyalty" msgstr "Lista negra de módulos: pos_discount, pos_reprint, pos_loyalty" @@ -1948,81 +1951,81 @@ msgstr "El punto de venta mostrará esta categoría del producto por defecto. Si msgid "" "The product used to encode the customer tip. Leave empty if you do not " "accept tips." -msgstr "" +msgstr "El producto usado para registrar propinas de clientes. Dejar vacío si no aceptas propinas." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" "The displayed prices will always include all taxes, even if the taxes have " "been setup differently" -msgstr "" +msgstr "Los precios mostrados siempre incluirán todos los impuestos, incluso si los impuestos fueron configurados diferente" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "For imprecise industrial touchscreens" -msgstr "" +msgstr "Para pantallas táctiles industriales imprecisas" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order" -msgstr "" +msgstr "El ticket va a imprimirse automaticamente al final de cada orden" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The product categories will be displayed with pictures." -msgstr "" +msgstr "Las categorías de producto van a mostrarse con imágenes." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" "The receipt screen will be skipped if the receipt can be printed " "automatically." -msgstr "" +msgstr "La pantalla del recibo se saltará si el recibo puede imprimirse automaticamente." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing." -msgstr "" +msgstr "Revisar la cantidad del cajón de dinero al abrir y cerrar." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" "The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if " "left empty" -msgstr "" +msgstr "El nombre del host o la dirección IP del hardware proxy, Se detectará automáticamente si se deja vacio" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy" -msgstr "" +msgstr "Evitar la impresión del navegador e imprime a trávez del hardware proxy" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner" -msgstr "" +msgstr "Habilita lectura de códigos de barra con un lector de códigos de barra conetado de forma remota" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables Electronic Scale integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la integración con básculas electrónicas" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Automatically open the cashdrawer" -msgstr "" +msgstr "Abrir automaticamente el cajón de dinero" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt" -msgstr "" +msgstr "Un texto corto que se va a insertar en el encabezado de los recibos impresos" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt" -msgstr "" +msgstr "Un texto corto que se va a insertar en el pie de página de los recibos impresos" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la División de Cuenta en el Punto de Venta" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Allows to print the Bill before payment" -msgstr "" +msgstr "Permitir imprimir la cuenta antes del pago" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Allow custom notes on Orderlines" -msgstr "" +msgstr "Permite notas perzonalizadas en las líneas de un pedido" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The restaurant floors served by this point of sale" -msgstr "" +msgstr "Los pisos del restaurante atendidos por este punto de venta" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:100 msgid "Now you are ready to make your first steps with your point of sale." @@ -2776,7 +2779,7 @@ msgstr "Crea una **Lista de precios** para su punto de venta. Cada lista de prec #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "" "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it." -msgstr "" +msgstr "Si no está marcado, te permitira esconder la lista de precios sin eliminarla." #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/project.po b/locale/es/LC_MESSAGES/project.po index 24f13007bf..1118e13ac4 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/project.po @@ -3,16 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: -# Alejandra Escandón Del Real , 2015 +# AleEscandon , 2015 +# David Arnold , 2016 # Miguel Mendez , 2016 # Rojas Pablo , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-26 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-26 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-25 04:09+0000\n" +"Last-Translator: David Arnold \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../project.rst:5 msgid "Project" -msgstr "Proyecto" +msgstr "Proyectos" #: ../../project/advanced.rst:3 msgid "Advanced" @@ -524,11 +525,11 @@ msgstr "Al crear una tarea, por defecto usted es responsable de ella. Puede camb msgid "" "If you add someone new, you can \"Create & Edit\" a new user on the fly. In " "order to do so, you need the administrator rights." -msgstr "" +msgstr "Si aggrega a alguien nuevo, puede \"Crear y Editar\" un nuevo usuario de paso. Para poder hacer esto, necesita derechos de administrador." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:19 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguidores" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:21 msgid "" @@ -540,11 +541,11 @@ msgid "" "notified by email of the conversation in the chatter, and will be able to " "take part in it simply by replying to the mail. The followers can see the " "whole task like you, with the description and the chatter." -msgstr "" +msgstr "En una tarea puede aggregar nuevos usuarios como **seguidores**. Aggregar seguidores significa que esta persona será notificada de cualquier cambio que pueda occurir en esta tarea. La idea es de permitir collaboración externa en el chatter. Esto puede resultar muy valioso si necesita consejos de collegas de otros departamentos. También puede invitar clientes para participar en la tarea. Serán notificados por correo electronico de la conversción en el chatter y serán capazes de participar simplemente respondiendo al correo. Los seguidores pueden ver toda la tarea como usted, con descripcón y chatter." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:32 msgid "Project: follow a project to follow the pipe" -msgstr "" +msgstr "Proyecto: sigue a un proyecto para seguir la cartera de tareas" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:34 msgid "" @@ -553,57 +554,57 @@ msgid "" "another,conversation taking place,, etc. You'll receive all the information " "in your inbox. This feature is perfect for a Project Manager who wants to " "see the big picture all the time." -msgstr "" +msgstr "Puede decidir de seguir a un proyecto. En esta situacipón será notificado de cualquier cambio en el proeycto: cambio de fase de tareas, conversaciónes, etcétera. Recibirá toda la información en su bandeja de entrada. Esta funcionalidad esta perfecta para un gestor de proyectos que quiere ver la perspectiva general a cualquier momento." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:41 msgid "Task: follow a specific task" -msgstr "" +msgstr "Tarea: sigue a una tarea especifica" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:43 msgid "" "Following a task is the same idea as following a project, except you are " "focused on a specific part of the project. All notifications or changes in " "that task also appear in your inbox." -msgstr "" +msgstr "Seguir a una tarea es la misma idea como seguir a un proyecto, salvo que esta enfocado en una parte especifica del proyecto. Todas las notificaciónes y cambios también apareceran en su bandeja de entrada." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:48 msgid "Choose which action to follow" -msgstr "" +msgstr "Seleccióne cuales acciónes a seguir" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:50 msgid "" "You can choose what you want to follow by clicking on the down arrow in the " "Following button." -msgstr "" +msgstr "Puede elegir a que quiere hacer seguimiento haciendo click en la flecha hacia abajo del botón Seguir." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:53 msgid "" "By default, you follow the discussions but you can also choose to be " "notified when a note is logged in, when a task is created, blocked or ready " "to go, and when the stage of the task has changed." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, seguira las discusiónes, pero también puede optar por ser notificado cuando se registra una nota, cuando se crea una tarea, cuando sea bloqueada o lista, y cuando la fase de la tarea cambió." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:61 msgid "Time management: analytic accounts" -msgstr "" +msgstr "Gestión de tiempo: cuentas analiticas" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:63 msgid "" "Whether it helps you for estimation of future projects or data for billing " "or invoicing, time tracking in Project Management is a real plus." -msgstr "" +msgstr "Sea para la estimación en proyectos futuros o para recollectar datos para facturar, la gestión de tiempo del módulo de gestión de poyectos es un ventaja real." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:67 msgid "" "The Odoo Timesheet app is perfectly integrated with Odoo Project and can " "help you track time easily." -msgstr "" +msgstr "La applicación Odoo de Parte de horas es perfectamente integrada con Odoo Proyectos y puede ayudarle en registrar tiempos de forma fácil." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:70 msgid "" "Once Odoo Timesheet is installed, the timesheet option is automatically " "available in projects and on tasks." -msgstr "" +msgstr "Una vez instalaldo Odoo Parte de horas, la opción es automaticamente disponible an poyectos y tareas." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:73 msgid "" @@ -611,19 +612,19 @@ msgid "" "account is the name that will always be the reference for a specific project" " or contract. Each time a project is created, an analytic account is " "automatically created under the same name." -msgstr "" +msgstr "Para evitar cualquier confusión, Odoo trabaja con cuentas analíticas. Una cuenta analítica as el nombre que simpre será referenciado para un proyecto o contrato especifico. Cada vez un proyecto se crea, tambien será una cuenta analítica con el mismo nombre de forma automatica." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:79 msgid "Record a timesheet on a project:" -msgstr "" +msgstr "Registra un parte de horas con un proyecto:" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:81 msgid "Click on the settings of a project." -msgstr "" +msgstr "Haga click en los ajustes del proyecto." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:86 msgid "Click on the Timesheet button in the top grey menu." -msgstr "" +msgstr "De clic en el botón Parte de horas en el menú gris superior." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:91 msgid "" @@ -631,62 +632,62 @@ msgid "" "today's date and time. Your project name is automatically selected as the " "Analytic Account. No task is set, you can choose to add a specific task for " "it, or not." -msgstr "" +msgstr "Obtendrá el Odoo Parte de horas. De clic en Crear y una nueva linea aparecerá con la fecha de hoy y la hora. Su nombre de proyecto es automaticamente selecciónado como cuenta analítica. Niguna tarea esta colocada, sin embargo, opcionalmente, puede escoger una." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:99 msgid "" "If you go now to Odoo Timesheet, your line will be recorded among your other" " timesheets." -msgstr "" +msgstr "Si ahora se diriga a Odoo Parte de horas, la linea estaria registrada con los otros partes de hora." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:103 msgid "Record a timesheet on a task:" -msgstr "" +msgstr "Registra un Parte de hora con una tarea:" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:105 msgid "Within a task, the timesheet option is also available." -msgstr "" +msgstr "Dentro de una tarea, la opción parte de hora también es disponible." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:107 msgid "" "In the task, click on the Edit button. Go on the Timesheet tab and click on " "Add an item." -msgstr "" +msgstr "En la tarea, de clic en el botón Editar. Vaya al renglon Parte de horas y de clic en Agregar ítem." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:110 msgid "" "A line will appear with the name of the project already selected in the " "Analytic account." -msgstr "" +msgstr "Una linea aparecerá con el nombre del mismo proycto seleccionado como cuenta analítica." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:113 msgid "" "Again, you'll find back these timesheet lines in the Odoo Timesheet " "application." -msgstr "" +msgstr "Igualmente, encontrará estos registors en la aplicación Odoo Parte de horas." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:119 msgid "" "At the end of your project, you can get a real idea of the time you spent on" " it by searching based on the Analytic Account name of your project." -msgstr "" +msgstr "Al terminar el proyecto, puede obtener una idea del timpo gastado buscando por el nombre de su cuneta analítica." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:124 msgid "Document Management in tasks" -msgstr "" +msgstr "Gestión de documentos dentro de tareas" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:126 msgid "" "You can manage documents related to tasks whether they're plans, pictures of" " the formatting, etc. An image is sometimes more informative than a thousand" " words! You have two ways to add a document to a task." -msgstr "" +msgstr "Puede gestionar documentos relacionados con una tarea, sean estos planes, imagenes, etcétera. ¡Una imagen a vezes dice mas que mil palabras! Tiene dos opciónes para agregar un documento a una tarea." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:130 msgid "" "1. You can add an image/document to your task by clicking on the Attachment " "tab on the top of the form." -msgstr "" +msgstr "1. Puede agregar una imgaen / un documento a su tarea haciendo clic en el renglón Adjuntos en la parte superior del formulario." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:136 msgid "" @@ -694,82 +695,82 @@ msgid "" "log a note/send a message and attach a file to it. Or if someone sends an " "email with an attachment, the document will be automatically saved in the " "task." -msgstr "" +msgstr "2. Puede agregar una imgaen / un documento a su tarea a través del chatter. Puede logear una nota o enviar un mensaje y adjuntar un archivo. O si alguien manda un correo con un adjunto, éste será automaticamente guardado con la tarea." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:145 msgid "" "If you have an important image that helps to understand the tasks you can " "set it up as Cover Image. It'll show up in the Kanban view directly." -msgstr "" +msgstr "Si tiene una imagen representativa que ayuda entender la tarea la puede configurar como carátula de la tarea. Aparecerá en la vista Kanban directamente." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:152 msgid "Collaborate on tasks" -msgstr "" +msgstr "Collaborar en tareas" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:154 msgid "" "Tasks in Odoo Project are made to help you to work easily together with your" " colleagues. This helps you save time and energy." -msgstr "" +msgstr "Tareas en Odoo Proyectos estan hechos para ayudarle en colaborar de forma fácil con sus colegas. Esto le ayudará a ahorrar tiempo y energía." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:157 msgid "" "The idea is to stay up to date with what interests you. You can collaborate " "with your colleagues by writing on the same task at the same time, with task" " delegation and the Chatter." -msgstr "" +msgstr "La idea es mantenerse al día con lo que le interese. Puede colaborar con sus colegas escribiendo en las mismas tareas al mismo tiempo con la delegación de tareas y el chatter." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:162 msgid "Create a task from an email" -msgstr "" +msgstr "Crear una tarea desde un correo electronico" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:164 msgid "" "You can configure an email address linked to your project. When an email is " "sent to that address, it automatically creates a task in the first step of " "the project, with all the recipients (To/Cc/Bcc) as followers." -msgstr "" +msgstr "Puede configurar una dirección de correo electronico enlazado con su proyecto. Cuando se envie un correo a esta dirección, se creará automaticamente una tarea en la primera etapa del proyecto con todos los receptores (A/Cc/Bcc) como seguidores." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:168 msgid "" "With Odoo Online, the mail gateway is already configured and so every " "project gets an automatic email address." -msgstr "" +msgstr "Con Odoo En Línea, el gateway ya esta configurado y cada proyecto obtiene una dirección de correo de forma autoamtica." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:171 msgid "" "The email is always the name of the project (with \"-\" instead of the " "space), you'll see it under the name of your project in the Project " "Dashboard." -msgstr "" +msgstr "El correo siempre es el nombre del proyecto (con \"-\" en vez de espacio), lo puede ver abajo del nombre del proyecto en el tablero del proyecto." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:178 msgid "" "This email address create by default following the project name can be " "changed." -msgstr "" +msgstr "Esta dirreción por defecto que sigue el nombre del proyecto puede ser cambiada." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:181 msgid "The alias of the email address can be changed by the project manager." -msgstr "" +msgstr "El alias de la dirección de correo puede ser cambiado por el gerente de proyectos." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:183 msgid "To do so, go to the Project Settings and click on the Email Tab." -msgstr "" +msgstr "Para esto, vaya a Ajustes del proyecto y de clic en el renglón Correo electronico." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:185 msgid "You can directly edit your project email address." -msgstr "" +msgstr "Puede directamente editar el correo electronico de su proyecto." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:191 msgid "The Chatter, status and follow-up." -msgstr "" +msgstr "El Chatter, estado y seguimiento." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:193 msgid "" "The Chatter is a very useful tool. It is a communication tool and shows the " "history of the task." -msgstr "" +msgstr "El Chatter es una herramienta muy útil de communicación y demuestra el histrotial de la tarea." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:196 msgid "" @@ -779,7 +780,7 @@ msgid "" "history of the interaction between you and your customer or colleagues. All " "interactions are logged on the chatter, making it easy for the task leader " "to remember past interactions." -msgstr "" +msgstr "En el Chatter, puede ver cuando una tarea ha sido creada, cuando paso de un estado a otro, etcétera. Cualquier cambio esta logeado en el chatter de forma autoamtica por el sistema. También registra el historial de interacción entre usted y sus clientes o colegas. Todas las interaccipones son registrados en el chatter, para que el lider del task los pueda recordar de forma fácil." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:203 msgid "" @@ -788,11 +789,11 @@ msgid "" "information. Also, if you want to send an email to all the followers of that" " specific task, you can choose to add a message to notify all of them. For " "both of these options, the date and time is saved on the entry." -msgstr "" +msgstr "Puede interacutar con seguidores sean ellos internos (sus colegas) o externos (por ejemplo el cliente) logeando una nota o información importante. Si quiere mandar un correo a todos los seguidores de una tarea especifica, puede agregar un mensaje para notificarlos todos. Para ambas opciónes fecha y hora estan guardadas con el registro." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:214 msgid "The description of the task, the Pad" -msgstr "" +msgstr "La descripción de una tarea, el Pad" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:216 msgid "" @@ -801,13 +802,13 @@ msgid "" "collaborate on tasks in real time with several users contributing to the " "same content. Every user has their own color and you can replay the whole " "creation of the content." -msgstr "" +msgstr "Odoo le permite de reemplazar el campo de descripción de una tarea por una nota collaborativa \"Etherpad\" (http://etherpad.org). Esto significa que puede collaborar en tareas en tiempo real con varios usuarios contribuyendo a un mismo contenido. Cada usuario tiene su propio color y usted puede reproducir todo el proceso de la creación de contenido." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:222 msgid "" "To activate this option, go to :menuselection:`Project Settings --> Pads`, " "tick \"Collaborative rich text on task description\"." -msgstr "" +msgstr "Para activar esta opción, vaya a :menuselection:`Ajustes del proyecto --> Pads` y active \"Descripciónes en tareas collaborativas en richt text\". " #: ../../project/configuration/collaboration.rst:229 msgid "" @@ -816,71 +817,71 @@ msgid "" "Click on the ```` icon to get the direct URL of the task description: " "useful if you want to send it to someone without adding this person as a " "follower." -msgstr "" +msgstr "Si solo necesita el pad sin la pagina entera de la tarea, puede hacer clic en el icono en la parte superior derecha para ver el pad en vista pantalla completa. De clic en el icono ```` para obtener el enlace directo de la descripción de la tarea: esto resulta útil si lo quiere compartir con algien sin colocarlo como seguidor de la tarea." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:239 msgid "Tasks states" -msgstr "" +msgstr "Estados de tareas" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:242 msgid "Set the state of a task" -msgstr "" +msgstr "Coloque el estado de una tarea" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:244 msgid "" "The status of the task is the easiest way to inform your colleagues when you" " are working on a task, if the task is ready or if it is blocked. It is a " "visual indicator that is seen in a glance." -msgstr "" +msgstr "El estado de una tarea es la manera mas fácil para informar a sus colegas cuando este trabajando en una tarea, si la tarea esta lista o bloqueada. Es un indicador visual de fácil captura." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:248 msgid "" "You can change the status of the task from the kanban view or directly from " "the task. Just click on the status ball to get the choices:" -msgstr "" +msgstr "Puede cambiar el estado de la tarea de la vista kanban o directamente desde la tarea. Solamente de clic el balón de estado para obtener las opciónes:" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:258 msgid "Custom states" -msgstr "" +msgstr "Estados personalizados" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:260 msgid "" "You can decide what the different status mean for each stage of your " "project. On the kanban view, click on the gear icon on the top of the stage," " then click on edit:" -msgstr "" +msgstr "Puede decidir que significaran los diferentes estados para su proyecto. En la vista kanban de clic en el icono de engranaje en cima del estado, pues de clic on editar:" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:267 msgid "Next to the color ball, write the explanation of the state." -msgstr "" +msgstr "Aneco al balón de color, escribe la explicación del estado." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:272 msgid "Now, the explanation will be displayed instead of the generic text:" -msgstr "" +msgstr "Ahora, la explicacipone sera mostrada en vez del texto genérico." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:278 msgid "Color Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas de color" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:280 msgid "" "In every task, you can add a tag. Tags are very useful to categorize the " "tasks. It helps you to highlight a task from the Kanban view or better find " "them thanks to the filters." -msgstr "" +msgstr "En cada tarea, puede agregar una etiqueta. Etiquetas son muy útiles para categorizar tareas. Ayuda para resaltar tareas en la vista kanban o para encontrarlos mejor con filtros." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:284 msgid "" "If you are always working with a specific type of tag, you can highlight the" " tasks containing the tag with the colors. Each tag can get a specific " "color, it's very visual on the Kanban view." -msgstr "" +msgstr "Si esta trabjando siempre con un tipo de tarea especifico, puede resaltar las tareas conteniendo esta etiqueta con los colores. Cada etiqueta puede tener un color especifico, es bastante visual en la vista kanban." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:291 msgid "" "In order to make it appear on the kanban view, you have to set a color on " "the tag, directly from the task:" -msgstr "" +msgstr "Para hacerlo aparecer en la vista kanban, debe configurar un color en la etiqueta, directamente desde la tarea:" #: ../../project/configuration/setup.rst:3 msgid "How to set up & configure a project?" @@ -1449,40 +1450,40 @@ msgstr "¿Cómo pronosticar tareas?" #: ../../project/planning/forecast.rst:6 msgid "Introduction to forecast" -msgstr "" +msgstr "Introduccón a pronosticos" #: ../../project/planning/forecast.rst:8 msgid "" "Scheduling and forecasting tasks is another way to manage projects. In Odoo," " the Forecast option gives you access to the Gantt chart." -msgstr "" +msgstr "Progrmar y pronosticar tareas es otra manera de manejar proyectos. En odoo, la opción de pronósticos le da acceso a la tabla de Gantt." #: ../../project/planning/forecast.rst:11 msgid "" "So far, you've been working with the Kanban view, which shows you the " "progress of a project and its related tasks." -msgstr "" +msgstr "Hasta ahora, ha trabajado con la vista kanban, que le muestra el progreso del proyecto y de las tareas relacionadas." #: ../../project/planning/forecast.rst:14 msgid "" "Now, with the Forecast option, the Gantt view gives you the big picture. " "It's highly visual which is a real plus for complex projects, and it helps " "team members to collaborate better." -msgstr "" +msgstr "Ahora, con la opción de pronósticos, la tabla Gantt le proporciona la vista general. Es altamente visual que es una ventaja considerable para proyectos complejos y ayuda a los miebros del equipo de colaborar mejor." #: ../../project/planning/forecast.rst:18 msgid "" "This option is a real benefit in terms of planning and organizing the " "workload and human resources." -msgstr "" +msgstr "Esta opción es un beneficio real en cuanto a planear y organizar la carga de trabajo y los recursos humanos." #: ../../project/planning/forecast.rst:22 msgid "How to configure the projects?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo configurar los proyectos?" #: ../../project/planning/forecast.rst:25 msgid "Configure the project application" -msgstr "" +msgstr "Configurar el método de poyectos" #: ../../project/planning/forecast.rst:27 msgid "" @@ -1490,129 +1491,129 @@ msgid "" " when you need to set up a project with a specific deadline. Therefore, each" " task is assigned a specific timeframe (amount of hours) in which your " "employee should complete it!" -msgstr "" +msgstr "La opción **Pronostocos** le ayuda a organizar sus proyectos. Esto es perfecto cuando necesita inizializar un proyecto con una fecha limite especifica. Para eso, cada tarea se le esta asignando un presupuesto de tiempo (monto en horas) en el cual su empleado debe cumplir la tarea." #: ../../project/planning/forecast.rst:32 msgid "" "First you need to activate the **Forecast** option for the whole project " "application:" -msgstr "" +msgstr "Primero, necesita habilitar la opción **Pronósticos** para la aplicación de proyectos entera:" #: ../../project/planning/forecast.rst:35 msgid "" "Go to :menuselection:`Project --> Configuration --> Settings`. Select the " "Forecast option and click **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Vaya a :menuselection:`Proyectos --> Configuración --> Ajustes`. Seleccióne la opción Pronósticos y de clic an **Aplicar**." #: ../../project/planning/forecast.rst:41 msgid "" "Once this is done, you still need to activate the **Forecast** option " "specifically for your **Project** (maybe you don't need the Gantt chart for " "all the projects that you manage)." -msgstr "" +msgstr "Una vez hecho, siempre necesita activar la opción de **Pronósticos** especificamente para su **proyecto** (posiblemente no necesita la tabla Gantt para todos los proyectos que esta gestionando)." #: ../../project/planning/forecast.rst:46 msgid "Configure a specific project." -msgstr "" +msgstr "Cnfigure un proyecto específico." #: ../../project/planning/forecast.rst:48 msgid "" "When creating a new project, make sure to select the option \"Allow " "Forecast\" in your project settings." -msgstr "" +msgstr "Cuando se crea un nuevo proyecto, asegurase de selecciónar la opción \"Permitir pronósticos\" en los ajustes del proyecto." #: ../../project/planning/forecast.rst:51 msgid "You'll see the **Forecast** option appearing in the top menu." -msgstr "" +msgstr "Veerá la opción de **Pronósticos** aparecer en el menú en la parte superior." #: ../../project/planning/forecast.rst:56 msgid "" "If you add the Forecasting option to an existing project, whether there are " "task deadlines or not scheduled, the task won't be displayed." -msgstr "" +msgstr "Si esta agregando la opción de pronósticos a un proyecto existente, contenga tareas con fechas o sin fechas, estas no seran mostrados." #: ../../project/planning/forecast.rst:59 msgid "The tasks of a project are not related to a forecast." -msgstr "" +msgstr "Las tareas de un poyecto no estan relacionadas con un pronóstico." #: ../../project/planning/forecast.rst:62 msgid "How to create a forecast?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo crear un pronóstico?" #: ../../project/planning/forecast.rst:64 msgid "" "Before creating a project with forecast, list all the tasks with the " "projected time they should take. It will help you to coordinate the work." -msgstr "" +msgstr "Antes de crear un proyecto con pronósticos, enlista todas las tareas junto con su tiempo proyectado. Le ayudara en la coordinación del trabajo." #: ../../project/planning/forecast.rst:68 msgid "" "In order to display the projects in the Gantt chart, you need to create the " "forecast from the task page. To create a forecast, click on the top left " "corner of the task, **Create a Forecast**." -msgstr "" +msgstr "Para hacer aparecer los proyectos en la vista Gantt, debe crear un pronóstico desde la página de una tarea. Para crear un pronóstico, de clic en la esquina superior izquierda de una tarea, **Crear un pronóstico**." #: ../../project/planning/forecast.rst:76 msgid "" "You can also create a new Forecast easily by directly clicking on an empty " "space in the Gantt chart calendar." -msgstr "" +msgstr "Tambien puede crear un nuevo pronóstico de forma fácil haciendo clic en un espacio vacío en la tabla Gantt." #: ../../project/planning/forecast.rst:79 msgid "" "The Forecast interface will fill in the name of the Project and the task " "automatically. You just need to add the dates and the time the task should " "take." -msgstr "" +msgstr "El interfaz de pronósticos llenará el nombre del proyecto y de la tarea de forma automática. Solo debe agregar las fechas y teimpos que la tarea deberia consumir." #: ../../project/planning/forecast.rst:87 msgid "" "The \"Effective hours\" field appears only if you have the **Timesheet** app" " installed on your database. This option helps you to see the progress of a " "task thanks to the integration with Timesheet." -msgstr "" +msgstr "El campo \"Horas efectivas\" solo aparecerá si tiene installado la aplicación **Parte de horas** en su base de datos. Esta opción le ayuda ver el progreso en una tarea gracias a la integración con Parte de horas." #: ../../project/planning/forecast.rst:91 msgid "" "For example: When a user fills in a Timesheet with your Project name " "(Analytic account), with 10 hours spent, the forecast will display 10 hours " "in the Effective hours field." -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo: si un usuario rellena un parte de horas con su nombre de proyecto (cuenta analítica), con 10 horas empleados, el pronóstico relatará estos 10 horas en el campo Horas efectivas." #: ../../project/planning/forecast.rst:96 msgid "What are the difference between the views?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuál es la diferencia entre las vistas?" #: ../../project/planning/forecast.rst:98 msgid "" "In the **Project** app menu you have a **Forecast** menu. This sub-menu " "helps you to see the Gantt chart from different points of view: by users or " "by projects." -msgstr "" +msgstr "En la aplicación **Proyectos** tiene un menú **Pronósticos**. Este sub-menú le ayuda a ver la tabla Gantt desde diferentes perspectivas: por usuarios o por proyectos." #: ../../project/planning/forecast.rst:103 msgid "By users : people management" -msgstr "" +msgstr "Por usuarios: gestión de gente" #: ../../project/planning/forecast.rst:105 msgid "" "This option displays the Gantt chart with the people assigned. Odoo's Gantt " "chart shows you who's involved; it gives you the big picture of the project." " It's very useful to allocate your resources effectively." -msgstr "" +msgstr "Esta opción muestra la tabla Gantt con las personas assignadas. La tabla Gantt de Odoo le muestra quienes estan involucrados; le da la vista general sobre el proyecto. Es muy útil para asignar recursos de forma eficiente." #: ../../project/planning/forecast.rst:109 msgid "" "On the left side, first level, you can see which users are involved. Then, " "on the second level you see which projects they are assigned to. On the " "third, you see which tasks they're on." -msgstr "" +msgstr "En la parte izquierda, en el primer nivel, puede ver cuales usuarios estan involucrados. Luego, en el segundo nivel, puede ver a cuales proyectos estan asignados. En el tercer nivel, puede ver en cuales tareas estan trabajando." #: ../../project/planning/forecast.rst:113 msgid "" "Each task is represented by a coloured rectangle. This rectangle reflects " "the duration of the task in the calendar." -msgstr "" +msgstr "Cada tarea esta representada por un rectángulo colorido. Este rectángulo refleja la duración de la tarea en el calendario." #: ../../project/planning/forecast.rst:116 msgid "" @@ -1620,11 +1621,11 @@ msgid "" "from the third level. If it's green, it means that the total time allocated " "to that user is less than 100%. When it's red, it means that this user is " "assigned to multiple tasks which total more than 100% of his/her time." -msgstr "" +msgstr "El primer rectángulo en el primer nivel es la suma de todas las tareas compiladas del nivel tercero. Si aparece en verde, esto significa que el tiempo total asignado a un usuario es menos de 100%. Si esta en rojo, esto significa que este usuario esta asignado a multiples tareas que totalizan a mas de 100% de su tiempo disponible." #: ../../project/planning/forecast.rst:126 msgid "Plan the workload" -msgstr "" +msgstr "Planea la carga de trabajo" #: ../../project/planning/forecast.rst:128 msgid "" @@ -1632,14 +1633,14 @@ msgid "" "on it. 100% means that your user should work on it full time during those " "days. He/She has no other tasks to work on. So you can decide from 1 to 100%" " how your users should organize their time between different tasks." -msgstr "" +msgstr "Cuando se crea un pronóstico, debe selecciónar el tiempo que el usuario debe occuparse con éste. 100% significa que su usuario debe trabajar tiempo completo durante estos días. No tiene otra tarea con que ocuparse. En resumen puede escoger de 1 a 100% como sus usuarios deben organizar su tiempo para trabajar en differentes tareas." #: ../../project/planning/forecast.rst:134 msgid "" "The power of integration helps you to avoid double booking an employee. For " "example, if your expert is already at 40% on another task in another " "project, you can book him/her for only 60% for that period." -msgstr "" +msgstr "El podér de la integración le ayuda a evitar doble asignacipon de empleados. Por ejemplo, si un experto ya esta asignado al 40% en otra tarea en un otro proyecto, solo le puede reservar al 60% para este periodo." #: ../../project/planning/forecast.rst:138 msgid "" @@ -1649,12 +1650,12 @@ msgid "" "much so the Project Manager should change the users assigned to the task. " "Otherwise, the PM can change the dedicated time or the dates, to make sure " "that this is feasible." -msgstr "" +msgstr "En el ejemplo de abajo, el usuario \"Administrador\" esta trabajando en 2 proyectos (\"IT1367 Delivery Phases\" y \"Implementation Process56\"). El usuario esta asignado a ambos proyectos con un total de 110% de su tiempo. Esto es demasiado asi que el gerente de proyectos debe cambiar los usuarios assignados a esta tarea. Sino, el gerente de proyectos puede cambiar los tiempos o las fechas, para asegurar que esto sea posible." #: ../../project/planning/forecast.rst:149 #: ../../project/planning/forecast.rst:191 msgid "Gantt view advantages" -msgstr "" +msgstr "Ventajas de la tabla Gantt" #: ../../project/planning/forecast.rst:151 msgid "" @@ -1663,38 +1664,38 @@ msgid "" "Gantt Chart is highly visual and helps to comprehend all the different " "elements at once. Also, you immediately know what has to be done next. This " "method helps you to better understand the relations between the tasks." -msgstr "" +msgstr "Esta tabla Gantt 'por usuario' le ayuda a mejor gestionar sus recursos humanos. Evita confusión sobre las tareas y las assignaciónes de los usuarios. La tabla Gantt es altamente visual y ayuda a comprender todos los diferentes elementos a la vez. También tendrá claro inmediatamente las proximas tareas. Este meétodo le ayuda a mejor entender las relaciónes entre las tareas." #: ../../project/planning/forecast.rst:158 #: ../../project/planning/forecast.rst:193 msgid "The dynamic view of the Gantt in Odoo allows you to:" -msgstr "" +msgstr "La vista dinamica de la tabla Gantt en Odoo le permite:" #: ../../project/planning/forecast.rst:160 #: ../../project/planning/forecast.rst:195 msgid "" "change the time and date of a forecast by clicking and sliding the tasks in " "the future or in the past" -msgstr "" +msgstr "cambiar tiempo y fecha de un pronóstico haciendo clic y deslizando la tarea hacia el futuro o hacia el pasado." #: ../../project/planning/forecast.rst:163 #: ../../project/planning/forecast.rst:198 msgid "create a new forecast into the Gantt chart immediately" -msgstr "" +msgstr "crear un nuevo pronóstico directamente dentro de la table Gantt" #: ../../project/planning/forecast.rst:165 #: ../../project/planning/forecast.rst:200 msgid "modify an existing forecast" -msgstr "" +msgstr "modificar un pronóstico existente" #: ../../project/planning/forecast.rst:167 #: ../../project/planning/forecast.rst:202 msgid "change the length of a task by extending or shortening the rectangle." -msgstr "" +msgstr "cambiar el largo de una tarea extendiento y recortando el rectángulo" #: ../../project/planning/forecast.rst:170 msgid "By projects: project management" -msgstr "" +msgstr "Por proyectos: gestión de proyectos" #: ../../project/planning/forecast.rst:172 msgid "" @@ -1702,26 +1703,26 @@ msgid "" "interactions between the tasks. You can avoid overlapping tasks or starting " "one too early if another one isn't finished. Odoo Gantt chart is clear and " "helps you to coordinate tasks efficiently." -msgstr "" +msgstr "La tabla Gantt es la vista perfecta sobre un proyecto para mejor entender las interacciónes entre las tareas. Puede evitar tareas conflictivos o empezar con una de forma adelantada cunado una otra tarea sigue en ejecución. La tabla Gantt de Odoo es transparente y ayuda a coordinar las tareas de forma eficiente." #: ../../project/planning/forecast.rst:177 msgid "" "This option displays the Gantt chart by showing the projects on the first " "level of hierarchy." -msgstr "" +msgstr "Esta opción muestra la tabla Gantt mostrando los proyectos en el primer nivel jerarquico." #: ../../project/planning/forecast.rst:180 msgid "" "On the left side, first level, you can see the projects. Then, on the second" " level you see which users are assigned. On the third, you see which tasks " "they're on." -msgstr "" +msgstr "En la parte izquiera, en el primer nivel, puede ver los proyectos. Luego, en el segundo nivel, puede ver los usuarios asignados. En el tercer nivel, puede ver en cuales tareas estan trabajando." #: ../../project/planning/forecast.rst:184 msgid "" "This view won't show your HR time. The colours don't apply. (see **By " "Users** section)" -msgstr "" +msgstr "Esta vista no mostrará su tiempo de RRHH. Los colores no aplican. (ver sección **por usuarios**)" #: ../../project/reporting.rst:3 msgid "Reporting & Analysis" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po index 04d6842515..f43ef3a4f3 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # AleEscandon , 2015 +# David Arnold , 2016 # David Perez , 2015 # Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 # Jesús Alan Ramos Rodríguez , 2015 @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 13:55+0000\n" -"Last-Translator: Fairuoz Hussein Naranjo \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-25 04:08+0000\n" +"Last-Translator: David Arnold \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase.rst:5 msgid "Purchase" -msgstr "Comprar o adquirir" +msgstr "Compras" #: ../../purchase/overview.rst:3 #: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:6 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po index 447ead4f2b..98aa2787f6 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/sales.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: -# Alejandra Escandón Del Real , 2015 +# AleEscandon , 2015 +# David Arnold , 2016 # Esteban Echeverry , 2015 # Jesus Chaparro , 2016 # Jose Manuel , 2015 -# Nefi López , 2016 +# Lina Maria Avendaño Carvajal , 2016 +# Nefi Lopez Garcia , 2016 # Rojas Pablo , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-16 02:01+0000\n" -"Last-Translator: Jesus Chaparro \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-14 02:51+0000\n" +"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,57 +49,57 @@ msgstr "¿Que es acceso Portal/Quién es usuario de portal?" msgid "" "A portal access is given to a user who has the necessity to have access to " "Odoo instance, to view certain documents or information in the system." -msgstr "" +msgstr "Un acceso al portal se ortoga a un usario que necesita aceso a la instancia de Odoo para ver ciertos documentos o información en el sistema." #: ../../sales/advanced/portal.rst:12 msgid "" "For Example: 1. A long term client who needs to view online quotations. 2." " Accounting consultant who needs to keep track of the company's financials." -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo: 1. Un cliente fiel que necesita ver las propuestas en linea. 2. Un consultor de contabilida que necesita monitorear las finanzas de la compañia." #: ../../sales/advanced/portal.rst:16 msgid "" "A portal user has only read/view access. He or she will not be able to edit " "any document in the system." -msgstr "" +msgstr "Un usuario de portal solo tiene acceso de lectura. No podra editar nigun documento en el sistema." #: ../../sales/advanced/portal.rst:20 msgid "How to give portal access to customers?" -msgstr "" +msgstr "¿Como otorgar acceso el portal para clientes?" #: ../../sales/advanced/portal.rst:23 msgid "From Contacts Module" -msgstr "" +msgstr "Desde el módulo de contactos" #: ../../sales/advanced/portal.rst:25 msgid "" "From the main menu, select **Contacts** menu. If the contact is not yet " "created in the system, click on the create button to create new contact. " "Enter details of the contact and click \"save\"." -msgstr "" +msgstr "En el menú principal, seleccione **Contactos**. Si el contacto no este creado todavia en el sistema, haga click en el botón **Crear** para crear un nuevo contacto. Ingrese los detalles y haga click en **Guardar**." #: ../../sales/advanced/portal.rst:35 msgid "" "Choose a contact, click on the **Action** menu in the top-center of the " "interface and from the drop down." -msgstr "" +msgstr "Seleccione un contacto y haga click en el menú **Acción** en el centro superior del interfaz y del drop down sellecione **Gestión de Acceso al Portal**." #: ../../sales/advanced/portal.rst:38 msgid "Select **Portal Access Management**. A pop up window appears." -msgstr "" +msgstr "Un pop up emerge." #: ../../sales/advanced/portal.rst:43 msgid "" "Enter the login **email ID**, check the box under **In Portal** and add the " "content to be included in the email in the text field box below. Click on " "**Apply** when you're done." -msgstr "" +msgstr "Ingrese el login **Email ID**, seleccione la casilla bajo **En Portal** y agregue el contenido para ser incluido en el correo electronico en la casilla de texto abajo. Haga click en **Aplicar** cuando haya terminado." #: ../../sales/advanced/portal.rst:49 msgid "" "An email will be sent to the specified email address, indicating that the " "contact is now a portal user of the respective instance." -msgstr "" +msgstr "Un correo electronico se enviará al correo especificado indicando que el contacto ahora se encuentra habilitado como usuario del portal de la instancia repsectiva." #: ../../sales/advanced/recurring.rst:3 msgid "How to automate recurring contracts?" @@ -109,23 +111,23 @@ msgstr "Tiempo & Material" #: ../../sales/ebay/manage.rst:3 msgid "How to list a product?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo listar un producto?" #: ../../sales/ebay/manage.rst:6 msgid "Listing without variation" -msgstr "" +msgstr "Listado sin variación" #: ../../sales/ebay/manage.rst:8 msgid "" "In order to list a product, you need to check the **use eBay** field on a " "product form. The eBay tab will be available." -msgstr "" +msgstr "Para listar un producto, debe seleccionar el campo **Usar eBay** en un formulario de producto. La pestaña de eBay estará disponible." #: ../../sales/ebay/manage.rst:14 msgid "" "When the **Use Stock Quantity** field is checked, the quantity sets on eBay " "will be the Odoo **Forecast Quantity**." -msgstr "" +msgstr "Cuando el campo **Usar Cantidad de Existencias** es seleccionado, la cantidad definida en eBay será la **Cantidad Pronosticada** de Odoo." #: ../../sales/ebay/manage.rst:17 msgid "" @@ -133,17 +135,17 @@ msgid "" "The default template only use the **eBay Description** field of the product." " You can use html inside the **Description Template** and in the **eBay " "Description**." -msgstr "" +msgstr "La **Plantilla de Descripción** le permite usar plantillas para sus listados. La plantilla por defecto sólo usa el campo de **Descripción eBay** del producto. Puede usar html dentro de la **Plantilla de Descripción** y en la **Descripción eBay**." #: ../../sales/ebay/manage.rst:21 msgid "" "To use pictures in your listing, you need to add them as **Attachments** on " "the product template." -msgstr "" +msgstr "Para poder utilizar imagenes en sus listados, debe agregarlso como **Adjuntos** en la plantilla de productos, \"el producto padre\"." #: ../../sales/ebay/manage.rst:24 msgid "Listing with variations" -msgstr "" +msgstr "Listado con variaciones" #: ../../sales/ebay/manage.rst:26 msgid "" @@ -151,21 +153,21 @@ msgid "" "**Fixed Price** as **Listing Type**, the eBay form is sligthly different. In" " the variants array, you can choose which variant will be listed on eBay as " "well as set the price and the quantity for each variant." -msgstr "" +msgstr "Cuando es seleccionado **usar eBay** en un producto con variaciones y con **Precio Fijo** como **Tipo de Listado**, el formulario de eBay es ligeramente diferente. En el arreglo de variantes, puede seleccionar qué variante será listada en eBay así como ajustar el precio y la cantidad de cada variante." #: ../../sales/ebay/manage.rst:35 msgid "Listing with item specifics" -msgstr "" +msgstr "Listado con items especificos" #: ../../sales/ebay/manage.rst:37 msgid "" "In order to add item specifics, you should create a product attribute with " "one value in the **Variants** tab on the product form." -msgstr "" +msgstr "Para añadir características específicas de artículos, debe crear un atributo de producto con un valor en la pestaña **Variantes** en el formulario de producto." #: ../../sales/ebay/manage.rst:44 msgid "Product Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Identificadores de Productos" #: ../../sales/ebay/manage.rst:46 msgid "" @@ -177,15 +179,15 @@ msgid "" "specifics and should be define in the **Variants** tab on the product form. " "If theses values are not set, 'Does not apply' will be used for the eBay " "listing." -msgstr "" +msgstr "Productos identificados como EAN, UPC, Brand o MPN son requeridos en la mayoría de categorías eBay. El módulo administra los identificadores EAN y UPC con el campo **Código de Barras** con la variante del producto. Si el campo **Código de Barras** esta vacío o el valor es no válido, los valores EAN y UPC serán fijados como 'No aplica' como recomendado por eBay. Los valores Brand y MPN estan funcionando como especificaciones de producto y deben ser definidos en la pestaña **Variantes** de la ficha del producto. Si estos valores no son fijados, 'No aplica' será utilizado por la lista eBay." #: ../../sales/ebay/setup.rst:3 msgid "How to configure eBay in Odoo?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo configurar eBay en Odoo?" #: ../../sales/ebay/setup.rst:6 msgid "Create eBay tokens" -msgstr "" +msgstr "Crear tokens de eBay" #: ../../sales/ebay/setup.rst:8 msgid "" @@ -193,7 +195,7 @@ msgid "" "the `developer portal `_. Once you are " "logged in, you can create **Sandbox Keys** and **Production Keys** by " "clicking on the adequate buttons." -msgstr "" +msgstr "Para crear sus tokens, usted debe crear una cuenta de desarrollador en el `portal de desarrollador `_. Una vez haya ingresado, puede crear **Claves de Prueba** y **Claves de Producción** haciendo clic en los botones adecuados." #: ../../sales/ebay/setup.rst:16 msgid "" @@ -201,37 +203,37 @@ msgid "" "on the **Get a User Token** link in the bottom of the page. Go through the " "form, log in with you eBay account and you will get the keys and token " "needed to configure the module in Odoo." -msgstr "" +msgstr "Después de la creación de las llaves, puede obtener el token de usuario. Para hacerlo, haga clic en el link **Obtener un Token de Usuario** al fondo de la página. Diligencie el formulario, ingrese en su cuenta de eBay y obtendrá las claves y el token necesarios para configurar el módulo en Odoo." #: ../../sales/ebay/setup.rst:22 msgid "Set up tokens in Odoo?" -msgstr "" +msgstr "¿Configurar tokens en Odoo?" #: ../../sales/ebay/setup.rst:24 msgid "" "To set up the eBay integration, go to :menuselection:`Sales --> " "Configuration --> Settings`." -msgstr "" +msgstr "Para configurar la integración con eBay, vaya a :menuselection:`Ventas --> Configuración --> Ajustes`." #: ../../sales/ebay/setup.rst:29 msgid "" "First choose if you want to use the production or the sandbox eBay Site. " "Then fill in the fields **Developer Key**, **Token**, **App Key**, **Cert " "Key**. Apply the changes." -msgstr "" +msgstr "Primero elija si quiere usar el sitio de producción o de pruebas de eBay. Luego llene los campos **Llave de Desarrollador**, **Token**, **Clave de la Aplicación**, **Clave del Certificado**. Aplicar los cambios." #: ../../sales/ebay/setup.rst:33 msgid "" "Once the page is reloaded, you need to synchronize information from eBay. " "Push on **Sync countries and currencies**, then you can fill in all the " "other fields." -msgstr "" +msgstr "Una vez que la página se vuelve a cargar, es necesario sincronizar la información de eBay. Pulse sobre **Sync countries and currencies**, para llenar los otros campos." #: ../../sales/ebay/setup.rst:36 msgid "" "When all the fields are filled in, you can synchronize the categories and " "the policies by clicking on the adequate buttons." -msgstr "" +msgstr "Cuando todos los campos se rellenan, puede sincronizar las categorías y las políticas haciendo clic en los botones adecuados." #: ../../sales/invoicing.rst:3 msgid "Invoicing Method" @@ -1185,7 +1187,7 @@ msgstr "Gestión de precios" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:3 msgid "How to manage prices for B2B (tax excluded) and B2C (tax included)?" -msgstr "" +msgstr "¿Como manejar precios para negocios (impuestos exclidos) y precios para el consumidor final (impuestos incluidos)?" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:5 msgid "" @@ -1214,50 +1216,50 @@ msgstr "Esta documentación es solo para el caso especifico donde se necesita te #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:21 msgid "Your eCommerce has a product at **10€ (taxes included)**" -msgstr "" +msgstr "Su tienda en linea lista un producto a **10€ (impuestos incluidos)**" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:23 msgid "This would do **8.26€ (taxes excluded)** and a **tax of 1.74€**" -msgstr "" +msgstr "Esto resulta siendo **8.26€ (impuestos exluidos)** y **un impuesto de 1.74€**" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:25 msgid "" "But for the same use case, if you register the price without taxes on the " "product form (8.26€), you get a price with tax included at 9.99€, because:" -msgstr "" +msgstr "Pero en el mismo caso, si habia registrado el precio sin impuestos en el formulario del producto (8.26€), obtendrá un precio con impuestos incluidos de 9.99€ porque:" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:29 msgid "**8.26€ \\* 1.21 = 9.99€**" -msgstr "" +msgstr "**8.26€ \\* 1.21 = 9.99€**" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:31 msgid "" "So, depending on how you register your prices on the product form, you will " "have different results for the price including taxes and the price excluding" " taxes:" -msgstr "" +msgstr "Por ende, dependiendo de como se ha registrado el precio en el formulario del producto, obtendrá resultados diferentes para el precio impuestos incluidos y el precio impuestos excluidos:" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:35 msgid "Taxes Excluded: **8.26€ & 10.00€**" -msgstr "" +msgstr "Impuestos excluidos: **8.26€ & 10.00€**" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:37 msgid "Taxes Included: **8.26€ & 9.99€**" -msgstr "" +msgstr "Impuestos incluidos: **8.26€ & 9.99€**" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:40 msgid "" "If you buy 100 pieces at 10€ taxes included, it gets even more tricky. You " "will get: **1000€ (taxes included) = 826.45€ (price) + 173.55€ (taxes)** " "Which is very different from a price per piece at 8.26€ tax excluded." -msgstr "" +msgstr "Si compra 100 unidades a 10€ impuestos incluidos, se complicará aun más. Obtendrá: **1000€ (impuestos incluidos) = 826.45€ (precio) + 173.55€ (impuestos)**, que es bien diferente de un precio por unidad de 8.26€ impuestos excluidos." #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:45 msgid "" "This documentation explains how to handle the very specific use case where " "you need to handle the two prices (tax excluded and included) on the product" " form within the same company." -msgstr "" +msgstr "Este documento explica como manejar este caso especificao donde necesita manejar dos precios (impuestos incluidos y impuestos excluidos) en el formulario del producto dentro de la misma compañia." #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:50 msgid "" @@ -1269,11 +1271,11 @@ msgid "" " or a quantity >1. You will also make you a favor since you can manage " "everything tax excluded, which is less error prone and easier for your " "salespeople." -msgstr "" +msgstr "In terminos de matematica financiera, no obtendra mas ingresos de vender un producto a 10€ en vez de 9.99€ (teniendo un impuesto de 21%), por que su ingreso sera exactamente el mismo de 9.99€, solo el impuesto sera 0.01€ mas alto. Por ende, si tiene una tienda en linea en Bélgica, favorezca a sus cliente poniendo un precio de 9.99€ en vez de 10€. Por favor tome nota de que esto no aplica para 20€ o 30€, o otros impuestos de otro monton, o para cantidades >1. Tambien hara un favor a si mismo porque podrá manejar todo impuestos excluidos, que es menos propenso a errores y mas facil para su fuerza de venta." #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:63 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introducción" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:65 msgid "" @@ -1284,53 +1286,53 @@ msgid "" "automatically, based on the pricelist and fiscal position. Negotiate your " "contracts with customers accordingly. This perfectly works out-of-the-box " "and you have no specific configuration to do." -msgstr "" +msgstr "La mejor forma para evitar esa complejidad es de eligir un sistema de manejar los precios y mantenerlo: precios impuestos incluidos o precios impuestos excluidos. Define cual es el defecto guardado en el formulario del producto (en el impuesto por defecto relacionado con el producto), y deja Odoo calcular el otro precio automaticamente, basado en listas de precio y posiciones tributarias. Negocie sus contratos con sus clientes de acuerdo a esta determinación. Esto funciona perfectamente \"out-of-the-box\" y no necesitara configurar ajustes especiales algunos." #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:73 msgid "" "If you can not do that and if you really negotiate some prices with tax " "excluded and, for other customers, others prices with tax included, you " "must:" -msgstr "" +msgstr "Si no puede hacer esto y si realmente negocia precios con impuestos excluidos y con otros clientes precios con impuestos incluidos, necesitará:" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:77 msgid "" "always store the default price TAX EXCLUDED on the product form, and apply a" " tax (price included on the product form)" -msgstr "" +msgstr "siempre guardar el precio por defecto IMPUESTOS EXCLUIDO en el formulario del producto y aplicar un impuesto (precio incluido) en el formulario del producto." #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:80 msgid "create a pricelist with prices in TAX INCLUDED, for specific customers" -msgstr "" +msgstr "crear una lista de precios con precios impuestos incluidos para clientes especificos" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:83 msgid "" "create a fiscal position that switches the tax excluded to a tax included" -msgstr "" +msgstr "crear una posicion tributaria que cambie los impuestos excluidos por los impuestos incluidos" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:86 msgid "" "assign both the pricelist and the fiscal position to customers who want to " "benefit to this pricelist and fiscal position" -msgstr "" +msgstr "asignar ambos, la lista de precios y la posicion tributaria, a los clientes que corresponden a la configuracion de precios impuestos incluidos" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:89 msgid "For the purpose of this documentation, we will use the above use case:" -msgstr "" +msgstr "Para efectos de esta documentación, utilizaremos el caso anterior:" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:91 msgid "your product default sale price is 8.26€ price excluded" -msgstr "" +msgstr "su precio de venta por defecto del producto esta en 8.26€ impuestos excluidos." #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:93 msgid "" "but we want to sell it at 10€, price included, in our shops or eCommerce " "website" -msgstr "" +msgstr "pero queremos vender a 10€, impuestos incluidos, en nuestra tienda en linea en nuestra página web" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:97 msgid "Setting your products" -msgstr "" +msgstr "Configurar sus productos" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:99 msgid "" @@ -1338,7 +1340,7 @@ msgid "" "usually the default configuration, but you can check your **Default Sale " "Tax** from the menu :menuselection:`Configuration --> Settings` of the " "Accounting application." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, su compañía debe ser configurada con precios impuestos excluidos. Esta es usualmente la configuración por defecto, pero puede revisar su **Impuesto de Ventas por Defecto** desde el menú :menuselection:`Configuraciónn --> Ajustes` del módulo Contabilidad. " #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:107 msgid "" @@ -1346,25 +1348,25 @@ msgid "" "pricelist feature per customer from the menu: :menuselection:`Configuration " "--> Settings` of the Sale application. Choose the option **different prices " "per customer segment**." -msgstr "" +msgstr "Una vez terminado, puede crear una lista de precios **B2C**. Puede activar la característica lista de precios por cliente desde el menú: :menuselection:`Configuración --> Ajustes` del módulo Ventas. Elija la opción **precios diferentes por segmento de cliente**" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:112 msgid "" "Once done, create a B2C pricelist from the menu " ":menuselection:`Configuration --> Pricelists`. It's also good to rename the " "default pricelist into B2B to avoid confusion." -msgstr "" +msgstr "Una vez terminado, cree una lista de precios B2C desde el menú: :menuselection:`Configuration --> Pricelists`. También es bueno renombrar la lista de precios por defecto en B2B para evitar confusión. " #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:116 msgid "" "Then, create a product at 8.26€, with a tax of 21% (defined as tax not " "included in price) and set a price on this product for B2C customers at 10€," " from the :menuselection:`Sales --> Products` menu of the Sales application:" -msgstr "" +msgstr "Luego, cree un producto en 8.26€, con un impuesto del 21% (definido como impuesto no incluido en el precio) y fije un precio en este producto para clientes B2C en 10€, desde el: :menuselection:`Ventas --> Productos` menú de la aplicación Ventas. " #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:125 msgid "Setting the B2C fiscal position" -msgstr "" +msgstr "Configurando la posición fiscal B2C" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:127 msgid "" @@ -1372,18 +1374,18 @@ msgid "" "menu: :menuselection:`Configuration --> Fiscal Positions`. This fiscal " "position should map the VAT 21% (tax excluded of price) with a VAT 21% (tax " "included in price)" -msgstr "" +msgstr "Desde la aplicación contabilidad, cree una posición fiscal B2C desde este menú: :menuselection:`Configuración --> Posiciones Fiscales`. Esta posición fiscal debe corresponder al IVA 21% (impuesto excluido de precio) con un IVA 21% (impuesto incluido en precio)" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:136 msgid "Test by creating a quotation" -msgstr "" +msgstr "Ensaye creando una cotización" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:138 msgid "" "Create a quotation from the Sale application, using the " ":menuselection:`Sales --> Quotations` menu. You should have the following " "result: 8.26€ + 1.73€ = 9.99€." -msgstr "" +msgstr "Cree una cotización desde la aplicación Ventas, usando el menú: :menuselection:`Ventas --> Cotizaciones`. Debe tener el siguiente resultado: 8.26€ + 1.73€ = 9.99€." #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:145 msgid "" @@ -1391,15 +1393,15 @@ msgid "" "position to B2C** on the quotation, before adding your product. You should " "have the expected result, which is a total price of 10€ for the customer: " "8.26€ + 1.74€ = 10.00€." -msgstr "" +msgstr "Luego, cree una cotización pero **cambie la lista de precios a B2C y la posición fiscal a B2C** en la cotización, antes de agregar su producto. Debe tener el resultado esperado, el cual es un precio total de 10€ para el cliente: 8.26€ + 1.74€ = 10.00€." #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:153 msgid "This is the expected behavior for a customer of your shop." -msgstr "" +msgstr "Este es el comportamiento esperado para un cliente de su tienda. " #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:156 msgid "Avoid changing every sale order" -msgstr "" +msgstr "Evite cambiar cada orden de ventas" #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:158 msgid "" @@ -1407,13 +1409,13 @@ msgid "" "included or price excluded, you can set the pricelist and the fiscal " "position on the customer form so that it will be applied automatically at " "every sale of this customer." -msgstr "" +msgstr "Si negocia un contrato con un cliente, aun si negocia precio incluido o precio excluido, puede configurar la lista de precios y la posición fiscal en el formato del cliente para que este sea aplicado automáticamente en cada venta de este cliente." #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:163 msgid "" "The pricelist is in the **Sales & Purchases** tab of the customer form, and " "the fiscal position is in the accounting tab." -msgstr "" +msgstr "La lista de precios esta en la pestaña **Ventas y Compras** del formato del cliente, y la posición fiscal esta en la pestaña de contabilidad." #: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:166 msgid "" @@ -1421,7 +1423,7 @@ msgid "" "included in prices but use a pricelist that is not included, you might have " "wrong prices calculated for you. That's why we usually recommend companies " "to only work with one price reference." -msgstr "" +msgstr "Note que esta propenso a error: si configura una posición fiscal con impuesto incluido en precios pero usa una lista de precios que no esta incluida, podría incurrir en mala calculación de precios. Es por esto que recomendamos compañías que solamente trabajan con una referencia de precios." #: ../../sales/products_prices/prices/discount.rst:3 msgid "How to apply discounts and limited offers?" @@ -1461,28 +1463,28 @@ msgstr "Cotización en línea" #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:3 msgid "How to create and edit an online quotation?" -msgstr "" +msgstr "Cómo crear y editar una cotización en línea?" #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:9 msgid "Enable Online Quotations" -msgstr "" +msgstr "Active Cotizaciones En Línea" #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:11 msgid "" "To send online quotations, you must first enable online quotations in the " "Sales app from :menuselection:`Configuration --> Settings`. Doing so will " "prompt you to install the Website app if you haven't already." -msgstr "" +msgstr "Para enviar cotizaciones en línea, primero debe habilitar las cotizaciones en línea en la aplicación Ventas desde: menuselection:`Configuración --> Ajustes`. Haciendo esto le pedimos que instale la aplicación Website si ya no lo ha hecho." #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:18 msgid "" "You can view the online version of each quotation you create after enabling " "this setting by selecting **Preview** from the top of the quotation." -msgstr "" +msgstr "Puede ver la versión en línea de cada cotización que cree después de habilitar esta configuración seleccionando **Vista Previa** desde la parte superior de la cotización." #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:25 msgid "Edit Your Online Quotations" -msgstr "" +msgstr "Edite sus Cotizaciones En Línea" #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:27 msgid "" @@ -1490,7 +1492,7 @@ msgid "" "Sales app via :menuselection:`Configuration --> Quotation Templates`. From " "within any quotation template, select **Edit Template** to be taken to the " "corresponding page of your website." -msgstr "" +msgstr "La página de cotización en línea puede ser editada para cada plantilla de cotización en la aplicación Ventas vía: :menuselection:`Configuración --> Plantillas de Cotización`. Desde cualquiera de estas plantillas, seleccione **Editar Plantilla** para ser llevado a la página correspondiente de su sitio Web." #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:34 msgid "" @@ -1498,7 +1500,7 @@ msgid "" "dragging and dropping blocks from the pallet on the left sidebar menu. A " "table of contents will be automatically generated based on the content you " "add." -msgstr "" +msgstr "Puede agregar texto, imágenes, y elementos estructurales a la página de la cotización por medio de los bloques de arrastrar y soltar desde la paleta en la barra lateral izquierda del meú. Una tabla de contenido se generará automáticamente basada en el contenido que agregue. " #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:38 msgid "" @@ -1506,30 +1508,30 @@ msgid "" "online quotation page. These descriptions are inherited from the product " "page in your eCommerce Shop, and can be edited directly on the page through " "the inline text editor." -msgstr "" +msgstr "Las descripciones avanzadas para cada producto en la cotización se muestran en la página de la cotización en línea. Estas descripciones son heredadas desde la página del producto en su Tienda eCommerce, y pueden ser editadas directamente en la página a través del editor de texto en línea." #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:45 msgid "" "You can choose to allow payment immediately after the customer validates the" " quote by selecting a payment option on the quotation template." -msgstr "" +msgstr "Puede elegir permitir pagos inmediatamente después que el cliente valide la cotización seleccionado una opción de pago en la plantilla de cotización." #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:48 msgid "" "You can edit the webpage of an individual quotation as you would for any web" " page by clicking the **Edit** button. Changes made in this way will only " "affect the individual quotation." -msgstr "" +msgstr "Puede editar la página web de una cotización individual como lo haría con cualquier página web dando click en el botón **Editar**. Los cambios hechos de esta manera solo afectarán la cotización individual." #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:52 msgid "Using Online Quotations" -msgstr "" +msgstr "Usando Cotizaciones En Línea" #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:54 msgid "" "To share an online quotation with your customer, copy the URL of the online " "quotation, then share it with customer." -msgstr "" +msgstr "Para compartir una cotización en linea con un cliente, copie la URL de la cotización en línea, luego compartala con su cliente." #: ../../sales/quotation/online/creation.rst:60 msgid "" @@ -1538,7 +1540,7 @@ msgid "" "reject the quotation, print it, or negotiate the terms in the chat box. You " "will also receive a notification in the chatter within Odoo whenever the " "customer views the quotation." -msgstr "" +msgstr "Alternativamente, su cliente puede acceder a sus propias cotizaciones en línea ingresando a su sitio web a través del portal de cliente. Su cliente puede aceptar o rechazar la cotización, imprimirla, o negociar los términos en la casilla de chat. También recibirá una notificación en la charla en Odoo aun si el cliente ve la cotización. " #: ../../sales/quotation/online/followup.rst:3 msgid "How to follow up a quotation sent to a opportunity?" @@ -1554,65 +1556,65 @@ msgstr "Configuración" #: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:3 msgid "How to use different invoice and delivery addresses?" -msgstr "" +msgstr "Cómo usar diferentes facturas y direcciones de envío?" #: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:8 msgid "" "It is possible to configure different addresses for delivery and invoicing. " "This is very useful, because it could happen that your clients have multiple" " locations and that the invoice address differs from the delivery location." -msgstr "" +msgstr "Es posible configurar diferentes direcciones de entrega y facturación. Esto es muy útil, porque podría pasar que sus clientes tienen locaciones múltiples y la dirección de la factura difiere de la locación de entrega." #: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:16 msgid "" "First, go to the Sales application, then click on " ":menuselection:`Configuration --> Settings` and activate the option **Enable" " the multiple address configuration from menu**." -msgstr "" +msgstr "Primero, vaya a la aplicación de Ventas, de click en: :menuselection:`Configuración --> Ajustes` y active la opción **Habilitar la configuración de direcciones múltiples desde el menú**." #: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:24 msgid "Set the addresses on the contact form" -msgstr "" +msgstr "Configure las direcciones en el formato de contacto" #: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:26 msgid "" "Invoice and/or shipping addresses and even other addresses are added on the " "contact form. To do so, go to the contact application, select the customer " "and in the **Contacts & Addresses** tab click on **Create**" -msgstr "" +msgstr "Factura y/o direcciones de envío e incluso otras direcciones son agregadas en el formato de contacto. Para hacerlo, vaya a la aplicación contacto, seleccione el cliente y en la pestaña **Contactos y Direcciones** de click en **Crear**" #: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:33 msgid "" "A new window will open where you can specify the delivery or the invoice " "address." -msgstr "" +msgstr "Una nueva ventana se abrirá donde puede especificar las direcciones de entrega y factura." #: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:39 msgid "" "Once you validated your addresses, it will appear in the **Contacts & " "addresses** tab with distinctive logos." -msgstr "" +msgstr "Una vez valide sus direcciones, aparecerá en la pestaña **Contactos y direcciones** con logos diferentes." #: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:46 msgid "On the quotations and sales orders" -msgstr "" +msgstr "En las cotizaciones y órdenes de ventas" #: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:48 msgid "" "When you create a new quotation, the option to select an invoice address and" " a delivery address is now available. Both addresses will automatically be " "filled in when selecting the customer." -msgstr "" +msgstr "Cuando cree una nueva cotización, la opción para seleccionar una dirección de factura y una dirección de entrega esta ahora habilitada. Ambas direcciones se llenarán automáticamente cuando seleccione el cliente." #: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:56 msgid "" "Note that you can also create invoice and delivery addresses on the fly by " "selecting **Create and edit** in the dropdown menu." -msgstr "" +msgstr "Note que también puede crear al mismo tiempo direcciones de factura y entrega seleccionando **Crear y editar** en el menú desplegable." #: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:59 msgid "When printing your sales orders, you'll notice the two addresses." -msgstr "" +msgstr "Cuando imprima sus órdenes de venta, notará las dos direcciones." #: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:3 msgid "How to create my first quotation?" @@ -1785,18 +1787,18 @@ msgid "" "like a protective case, a screen cover, and headset. In Odoo, a customer can" " be presented with additional products that are relevant to their chosen " "purchase in one of several locations." -msgstr "" +msgstr "El uso de productos sugeridos es una estrategia de mercadeo que intenta incrementar el monto que un cliente gasta una vez empieza el proceso de compra. Por ejemplo, a un cliente comprando un celular se le puede mostrar accesorios como un estuche protector, una cubierta de pantalla, y unos auriculares. En Odoo, a un cliente se le pueden presentar productos adicionales que son relevantes a su compra seleccionada en una de muchas locaciones." #: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:18 msgid "" "Suggested products can be added to quotations directly, or to the ecommerce " "platform via each product form. In order to use suggested products, you will" " need to have the **Ecommerce** app installed:" -msgstr "" +msgstr "Productos sugeridos pueden ser agregados a las cotizaciones directamente, o a la plataforma ecommerce por medio de cada formato de producto. En orden de usar productos sugeridos, necesitará tener la aplicación **Ecommerce** instalada." #: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:23 msgid "Quotations" -msgstr "" +msgstr "Cotizaciones" #: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:25 msgid "" @@ -1804,18 +1806,18 @@ msgid "" "quotations in the Sales app from :menuselection:`Configuration --> " "Settings`. Doing so will prompt you to install the Website app if you " "haven't already." -msgstr "" +msgstr "Para agregar productos sugeridos a las cotizaciones, debe primero habilitar las cotizaciones en línea en la aplicación Ventas desde :menuselection:`Configuración --> Ajustes`. Haciendo esto le solicitamos que instale la aplicación sitio Web si ya no lo ha hecho." #: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:32 msgid "" "You will then be able to add suggested products to your individual " "quotations and quotation templates under the **Suggested Products** tab of a" " quotation." -msgstr "" +msgstr "Luego estará abilitado para agregar productos sugeridos a sus cotizaciones individuales y plantillas de cotización bajo la pestaña **Productos Sugeridos** de una cotización." #: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:39 msgid "Website Sales" -msgstr "" +msgstr "Ventas en sitio Web" #: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:41 msgid "" @@ -1823,7 +1825,7 @@ msgid "" "Website heading in the **Sales** tab. **Suggested products** will appear on " "the *product* page, and **Accessory Products** will appear on the *cart* " "page prior to checkout." -msgstr "" +msgstr "Puede agregar productos sugeridos a un producto en su formato de producto, bajo el título de sitio Web en la pestaña **Ventas**. **Productos Sugeridos** aparecerá en la página del *producto*, y **Productos Accesorio** aparecerá en la página del *carrito* antes del pago." #: ../../sales/quotation/setup/recurring.rst:3 msgid "How to create recurring quotations?" @@ -1831,7 +1833,7 @@ msgstr "¿Cómo crear cotizaciones periódicas?" #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:3 msgid "How to link terms and conditions to a quotation?" -msgstr "" +msgstr "Cómo vincular términos y condiciones en una cotización?" #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:8 msgid "" @@ -1839,28 +1841,28 @@ msgid "" "relationships between customer and seller. Every seller has to declare all " "the formal information which includes products and company policy so " "customer can read all those terms before committing to anything." -msgstr "" +msgstr "Especificando Términos y condiciones es esencial asegurar la buena relación entre cliente y vendedor. Cada vendedor tiene que anunciar toda la información formal la cual incluye productos y política de la compañía así el cliente puede leer todos estos términos antes de comprometerse a alguna cosa." #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:13 msgid "" "Thanks to Odoo you can easily include your default terms and conditions on " "every quotation, sales order and invoice. Moreover you can also include " "specific information regarding any products." -msgstr "" +msgstr "Gracias a Odoo puede incluir fácilmente sus términos y condiciones predeterminados en cada cotización, orden de venta y factura. Es más puede también incluir información específica en cuanto a cualquier producto." #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:17 msgid "" "Let's take the following example: Your company sells water bottles to " "restaurants and you would like to add the following standard terms and " "conditions on all your quotations:" -msgstr "" +msgstr "Tomemos el siguiente ejemplo: Su compañía vende agua en botella a restaurantes y le gustaría agregar los siguientes términos y condiciones estándar en todas sus cotizaciones:" #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:21 msgid "" "*Payment is 30 days net upon delivery. Safe storage of the products of " "MyCompany is necessary in order to ensure their quality, MyCompany will not " "be held accountable in case of unsafe storage of the products.*" -msgstr "" +msgstr "*El pago neto es a 30 días una vez recibido. El almacenamiento corrector de los productos de MiCompañía están necesariamente en orden de asegurar su calidad. MiCompañía no se hará responsable en caso de almacenamiento inseguro de los productos.*" #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:29 msgid "" @@ -1868,62 +1870,62 @@ msgid "" "conditions. It is however necessary to install the invoice application to " "have the possibility of sending out invoices. To do so go into the app " "module and install the invoicing application." -msgstr "" +msgstr "Ninguna configuración especial es requerida para poder agregar sus términos y condiciones. Sin embargo es necesario instalar la aplicación factura para tener la posibilidad de enviar las facturas. Para hacer vaya al módulo aplicaciones e instale la aplicación facturación." #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:38 msgid "General terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "Términos generales y condiciones" #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:40 msgid "" "General terms and conditions can be specified in the company data. They will" " then automatically appear on every sales document from the quotation to the" " invoice." -msgstr "" +msgstr "Los términos generales y condiciones pueden ser especificados en la información de la compañía. Ellos aparecerán automáticamente en cada documento de ventas desde la cotización a la factura." #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:44 msgid "" "To specify your Terms and Conditions go into :menuselection:`Settings --> " "General Settings --> Configure your company data` (see picture below)." -msgstr "" +msgstr "Para especificar sus Términos y Condiciones vaya a :menuselection:`Ajustes --> Ajustes Generales --> Configurar la información de la compañía (vea imagen abajo)." #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:51 msgid "" "In this new window you will be able to specify our general terms and " "conditions by editing the page and going in the configuration window (see " "picture below)." -msgstr "" +msgstr "En esta nueva ventana podrá especificar nuestros términos y condiciones generales editando la página y yendo a la ventana de configuración (vea imagen abajo)." #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:59 msgid "Information on the product" -msgstr "" +msgstr "Información en el producto" #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:61 msgid "" "It is also possible to add specific information regarding a product on the " "quotation. To add information regarding the water bottle in your quotation, " "go into :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`." -msgstr "" +msgstr "También es posible agregar información específica sobre un producto en la cotización. Para agregar información específica del agua en botella en su cotización, vaya a :menuselection:`Ventas --> Ventas --> Productos`." #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:65 msgid "" "Select or create your waterbottle in the products. Click on your product, " "then click the edit button" -msgstr "" +msgstr "Seleccione o cree su agua en botella en los productos. De click en su producto, luego clic en el botón editar" #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:67 msgid "" "If you go into the notes widget you will have the possibility to specify " "your description necessary for the quotation (see picture below)." -msgstr "" +msgstr "Si va al complemento notas tendrá la posibilidad de especificar su descripción necesaria para la cotización (vea imagen abajo)." #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:75 msgid "Quotation and sales terms" -msgstr "" +msgstr "Cotización y términos de ventas" #: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:77 msgid "After saving, your terms and conditions appear on your quotation." -msgstr "" +msgstr "Después de guardar, sus términos y condiciones aparecerán en su cotización." #: ../../sales/reporting.rst:3 msgid "Reporting" @@ -1939,4 +1941,4 @@ msgstr "¿Cómo obtener estadísticas de mis órdenes y facturas?" #: ../../sales/sale_ebay.rst:3 msgid "eBay" -msgstr "" +msgstr "eBay" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/website.po b/locale/es/LC_MESSAGES/website.po index 809c7733bf..300244d1d5 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/website.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # AleEscandon , 2016 # Alejandro Die Sanchis , 2016 +# David Arnold , 2016 # Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 # Ivan Nieto , 2016 # Juan Carlos Daniel Fernandez , 2016 @@ -16,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-17 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Juan Carlos Daniel Fernandez \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-25 04:57+0000\n" +"Last-Translator: David Arnold \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -111,7 +112,7 @@ msgid "" "consider SEO a top priority. To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce " "users have a great SEO, Odoo abstracts all the technical complexities of SEO" " and handles everything for you, in the best possible way." -msgstr "" +msgstr "El constructor de páginas web de Odoo es probablemente el CMS mas apto para SEO en el mercado. Estamos considerando SEO con máxima prioridad. Para garantizar que usuarios de Odoo Página web y Odoo Tienda en linea otienen un excelente SEO, Odoo abstrae todas las complejidades técnicas en la mejor forma posible." #: ../../website/seo.rst:23 msgid "Page speed" @@ -183,7 +184,7 @@ msgid "" "directly. Since Odoo supports Less and Sass, so you can modify CSS rules, " "instead of overwriting them through extra CSS lines, resulting in a smaller " "file." -msgstr "" +msgstr "**Preprocesado:** El marco CSS usado por Odoo 9 es bootstrap 3. A pesar de que un tema pudria usar otro marco, la mayoría de `temas Odoo `__ extienden y personalizan directamente a bootstrap. Debido al soporte de Odoo de Less y Sass, es decir que puede modificar reglas de css, en vez de sobrescribirlos a traves de lineas css addicionales, los archivos puden resultar de menor tamaño." #: ../../website/seo.rst:70 msgid "**Both files in the **" @@ -237,7 +238,7 @@ msgid "" " is usually much longer than the actual data transfer time, for small files " "like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more on the " "number of requests to be done than the actual file size." -msgstr "" +msgstr "**Concatenado:** todo módulo o libreria que desea utilizar en Odoo tiene su propio conjunto de archivos CSS, Less o Sass (tienad en linea, blog, tema, etcétera). Teniendo varios archivos CSS es optimal para la modularidad pero pesimo para el rendimiento por que muchos navegadores solo pueden procesar 6 requests en paralelo, resultando en muchos archivos crgados en serie. Para archivos pequeños como JS o CSS, la latencia para transferir un archivo normalmente es mucho mas largo que el tiempo de transferencia actual de datos. Por ende el tiempo necesario para cargar recursos CSS depende mas del número de requests por ejecutar que del tamaño actual de los archivos." #: ../../website/seo.rst:94 msgid "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgid "" "file to load** per page, which is particularly efficient. As the CSS is " "shared amongst all pages, when the visitor clicks on another page, the " "browser does not even have to load a new CSS file!" -msgstr "" +msgstr "Para circumvenir este problema, tdos los archivos CSS / Less / Sass estan siendo concatenados en uns solo archivo CSS que se envia hacia el navegador. En consequencia, un visitador, solo **necesita cargar un solo archivo CSS** per página, algo especialmente eficiente. Como el CSS esta siendo compartido entre todas las páginas, cuando un visitador hace clic en otra página, ¡el navegador ni siquera debe recargar un nuevo archivo CSS!" #: ../../website/seo.rst:100 msgid "" @@ -258,20 +259,20 @@ msgid "" "that is loaded only when the page using it is requested. An example of this " "is the backend that is only loaded when the visitor logs in and accesses the" " backend (/web)." -msgstr "" +msgstr "El archivo CSS enviado por Odoo incluye todos los CSS / Less / Sass de todas las páginas y módulos. Haciendo esto, visitas de páginas addiciónales del mismo visitador no deben recargar nigun archivo CSS. Sin embargo, algunos módulos pueden incluir recursos CSS / Javascript pesados los cuales no quiere precargar con la primera página por el mero tamaño. En este caso, Odoo separa este recurso en un segundo paquete que solo se carga cuando la página que lo este usando esta siendo soliciada. Un ejemplo es el backand que solamente esta cargado cuando un visitador esta ingresando al backend (/web)." #: ../../website/seo.rst:110 msgid "" "If the CSS file is very big, Odoo will split it into two smaller files to " "avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer 8. But most " "themes fit below this limit." -msgstr "" +msgstr "Si un archivo CCS es muy grand, Odoo lo dividirá en partes menores para circumvenir la limitación de seleccionadores de 4095 por página en Internet Explorer 8. Sin embargo, la mayoría de temas estan por debajo de este limite." #: ../../website/seo.rst:114 msgid "" "**Minified:** After being pre-processed and concatenated, the resulting CSS " "is minified to reduce its size." -msgstr "" +msgstr "**Minimizados:** Después de ser preprocesado y concatenado, el archivo CSS es minimizados para reducir su tamaño." #: ../../website/seo.rst:118 msgid "**Before minification**" @@ -299,13 +300,13 @@ msgid "" "Then, a cached version is stored on the server side (so we do not have to " "pre-process, concatenate, minify at every request) and the browser side (so " "the same visitor will load the CSS only once for all pages he will visit)." -msgstr "" +msgstr "Luego, a versión cacheada esta guardada en el servidor (para evitar la necesidad de preprocesar, concatenar y minimizar en cada request) y en el navegador (para que un visitador solo cargue el archivo una sola vez)." #: ../../website/seo.rst:135 msgid "" "If you are in debug mode, the CSS resources are neither concatenated nor " "minified. That way, it's easier to debug (but it's much slower)" -msgstr "" +msgstr "Si se encuentra en modo depurador, los recursos CSS no son concatenados ni minifimizados. De este modo, depurando es mas fácil (pero más lento)." #: ../../website/seo.rst:140 msgid "Static resources: Javascript" @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Recursos Estáticos: Javascript" msgid "" "As with CSS resources, Javascript resources are also concatenated, minified," " compressed and cached (server side and browser side)." -msgstr "" +msgstr "Todos los archivos CSS son preprocesados, concatenados, minimizados, comprimidos y cacheados (del lado del servidor y del lado del navegador)." #: ../../website/seo.rst:145 msgid "Odoo creates three Javascript bundles:" @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "Un código comun Javascript compartido entre el frontend y el backend (b msgid "" "One for backend specific Javascript code (Odoo Web Client interface for your" " employees using Odoo)" -msgstr "" +msgstr "Uno para código Javascript del backend (interfaz del Odoo Web Client para sus empleados utilizando Odoo)" #: ../../website/seo.rst:156 msgid "" @@ -352,7 +353,7 @@ msgid "" "nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with" " the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed " "from their original versions." -msgstr "" +msgstr "Si esta trabajando en modo depurador, ni los archivos CSS ni Javascript estan concatenados o minimizados. Por ende, es más lento. Pero esto le permite depurar de forma fácil con el Chrome debugger debido a que recursos CSS y Javascript no son transformados de su versión original." #: ../../website/seo.rst:168 msgid "Images" @@ -370,7 +371,7 @@ msgid "" "From the upload button, you have the option to keep the original image " "unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " "performance." -msgstr "" +msgstr "Desde el botón de cargar, tiene la opción de mantener la imagen original sin modificar si prefiere optimizar la calidad de la imagen mas no el rendimiento." #: ../../website/seo.rst:182 msgid "" @@ -378,18 +379,18 @@ msgid "" "requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" " theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " "images used in Odoo official themes have been compressed by default." -msgstr "" +msgstr "Odoo comprime imagenes al momento que las carga en su página web, no en el momento qu un visitador los solicita. Por eso es posible en el caso de que utilice un tema de terceros que las imagenes proveídos no son comprimidos de manera eficiente. Sin embargo, todas las imagenes utilizadas en temas oficiales de Odoo han sidos comprimidas debidamente por defecto." #: ../../website/seo.rst:188 msgid "" "When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " "the ```` tag. You can click on it to set your own title and Alt " "attributes for the image." -msgstr "" +msgstr "Si hace clic en una imagen, Odoo le muestra los attributos Alt y título de la etiqueta ```` . Puede dar cic para configurar su propio attributo título y Alt para la imagen." #: ../../website/seo.rst:195 msgid "When you click on this link, the following window will appear:" -msgstr "" +msgstr "Cuando hace clic en este enlace, la siguente ventana aparecerá:" #: ../../website/seo.rst:200 msgid "" @@ -397,24 +398,24 @@ msgid "" "`__ in most Odoo themes)." " Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " "not result in extra requests to load the page." -msgstr "" +msgstr "Los pictrogramas de Odoo han sido implementados utilizando une fuente (`Font Awesome `__ en la mayoría de temas Odoo). Por ende, puede utilizarlos sin limitaciones en su página. No resultaran en rqeusts addicionales para cargar la página." #: ../../website/seo.rst:209 msgid "CDN" -msgstr "" +msgstr "CDN (Red de distribuición de contenido)" #: ../../website/seo.rst:211 msgid "" "If you activate the CDN feature in Odoo, static resources (Javascript, CSS, " "images) are loaded from a Content Delivery Network. Using a Content Delivery" " Network has three advantages:" -msgstr "" +msgstr "Si activa la opción CDN en Odoo, recursos estaticos (Javascript, CSS, imagenes) estan siendo cargados desde una red de distribuicipon de contenido (CDN). Utilizando una red de distribuición de contenido conlleva tres ventajas:" #: ../../website/seo.rst:215 msgid "" "Load resources from a nearby server (most CDN have servers in main countries" " around the globe)" -msgstr "" +msgstr "Cargar recursos de un servidor cercano (la mayoria de CDN mantiene servidores en los principales países alrededor del mundo)" #: ../../website/seo.rst:218 msgid "" @@ -427,13 +428,13 @@ msgid "" "Split the resource loading on different services allowing to load more " "resources in parallel (since the Chrome limit of 6 parallel requests is by " "domain)" -msgstr "" +msgstr "Distribuir la tarea de cargar recursos a traves de diferentes servicios permitiendo cargar maás recursos en paralelo (debido a que el límite de Chrome de 6 requestes en paralelo cuenta por dominio)" #: ../../website/seo.rst:225 msgid "" "You can configure your CDN options from the **Website Admin** app, using the" " Configuration menu. Here is an example of configuration you can use:" -msgstr "" +msgstr "Puede configurar sus opciones CDN desde la aplicación **Administrador de página web** utilizando el menú de configuración. Aqui esta un ejemplo de configuración que puede utilizar:" #: ../../website/seo.rst:232 msgid "HTML Pages" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po new file mode 100644 index 0000000000..9e44aa61e4 --- /dev/null +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken , 2016\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../db_management/documentation.rst:7 +msgid "How to manage your databases" +msgstr "Hoe uw databases te beheren" + +#: ../../db_management/documentation.rst:9 +msgid "" +"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " +"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " +"in use." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:13 +msgid "" +"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " +"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " +"features (especially Apps) on your database since this may impact your " +"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " +"paying one on our online platform)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:19 +msgid "" +"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " +"instances. The most important section concern the :ref:`duplication " +"` of your database: whenever you wish to install or remove an " +"App, you should **always** test it first on a duplicate of your production " +"database. That way, if something goes wrong, your day-to-day business is not" +" impacted." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:26 +msgid "" +"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " +"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " +"`support form `__." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:30 +msgid "" +"Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available to free " +"customers of our Online platform." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:37 +msgid "Duplicating a database (online)" +msgstr "Een database dupliceren (online)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:39 +msgid "" +"Access the `database management page `__ " +"(you will have to sign in). Next, make sure you are connected as the " +"administrator of the database you want to duplicate. After that, click on " +"the **Manage Your Databases** button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:47 +msgid "" +"In the line of the database you want to duplicate, you will have a few " +"buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have" +" to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:57 +msgid "A duplicated database has the same behaviour as a real one:" +msgstr "Een gedupliceerde database heeft hetzelfde gedrag als een echte:" + +#: ../../db_management/documentation.rst:59 +msgid "Emails are sent" +msgstr "E-mails worden verzonden" + +#: ../../db_management/documentation.rst:61 +msgid "Payments are processed (in the e-commerce, for example)" +msgstr "Betalingen worden verwerkt (in de online shop bijvoorbeeld)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:63 +msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:65 +msgid "Etc." +msgstr "Etc." + +#: ../../db_management/documentation.rst:67 +msgid "" +"It is **strongly** advised to test behaviour using sample customers/products" +" (with a `disposable e-mail `__ address, for " +"example)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:71 +msgid "" +"After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice " +"that the url uses the name you chose for your duplicated database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:75 +msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days." +msgstr "Gedupliceerde databases verlopen automatisch na 15 dagen." + +#: ../../db_management/documentation.rst:81 +msgid "Duplicating a database (on-premise)" +msgstr "Een database dupliceren (lokaal)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:83 +msgid "" +"You can duplicate your database by accessing the database manager on your " +"server (/web/database/manager). In this page, you can easily " +"duplicate your database (among other things)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:91 +msgid "" +"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change " +"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this " +"uuid is how your database identifies itself with our servers. Having two " +"databases with the same uuid could result in invoicing problems or " +"registration problems down the line." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:97 +msgid "" +"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a " +"duplicated database; a manual operation is no longer required." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:100 +msgid "" +"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > " +"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator " +"`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to" +" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record " +"by clicking on it and using the edit button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:110 +msgid "Deactivating Users" +msgstr "Gebruikers deactiveren" + +#: ../../db_management/documentation.rst:112 +msgid "" +"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " +"change the status of any of your users." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:115 +msgid "" +"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " +"showing you the active users on your database. Click on **Manage access " +"rights.**" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:120 +#: ../../db_management/documentation.rst:158 +msgid "|settings|" +msgstr "|settings|" + +#: ../../db_management/documentation.rst:120 +msgid "|browse_users|" +msgstr "|browse_users|" + +#: ../../db_management/documentation.rst:123 +msgid "You'll then see the list of your users." +msgstr "U ziet vervolgens de lijst van uw gebruikers." + +#: ../../db_management/documentation.rst:128 +msgid "" +"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " +"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " +"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:133 +msgid "" +"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " +"you are on the userform, go with your mouse cursor on the status **Active** " +"(top right). Click on Active and you will notice that the status will change" +" to **Inactive** immediately." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:142 +msgid "The user is now deactivated." +msgstr "De gebruiker is nu gedeactiveerd." + +#: ../../db_management/documentation.rst:144 +msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:147 +msgid "Uninstalling Apps" +msgstr "Apps deïnstalleren" + +#: ../../db_management/documentation.rst:149 +msgid "" +"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " +"` of your database before making any changes (*especially* " +"installing/uninstalling apps)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:153 +msgid "" +"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " +"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" +" access the list of your installed applications." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:158 +msgid "|browse_apps|" +msgstr "|browse_apps|" + +#: ../../db_management/documentation.rst:161 +msgid "" +"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " +"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " +"form of the application, click on **Uninstall**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:168 +msgid "" +"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " +"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " +"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " +"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " +"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" +" click **Confirm**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:175 +msgid "" +"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:180 +msgid "You have finished uninstalling your application." +msgstr "U bent klaar met het verwijderen van uw applicatie." + +#: ../../db_management/documentation.rst:183 +msgid "Good to know" +msgstr "Goed om te weten" + +#: ../../db_management/documentation.rst:185 +msgid "" +"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " +"know if your business flow is broken better than you. If we were to " +"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " +"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " +"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " +"operations." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:191 +msgid "" +"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " +"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " +"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " +"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " +"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " +"to work properly." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:198 +msgid "" +"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " +"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " +"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." +msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po index db302fa858..86ee3bb2ac 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Alain van Hall , 2016 # Arnaud De Moyer , 2015 # Martin Trigaux, 2015-2016 +# Onno van Koolwijk , 2016 # Xavier Symons , 2016 # Yenthe Van Ginneken , 2015-2016 msgid "" @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 09:31+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 09:30+0000\n" +"Last-Translator: Onno van Koolwijk \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -217,7 +218,7 @@ msgid "" "On the opposite, a **serial number** is unique, and represented by only one " "barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept " "scanning the same serial number more than once per operation." -msgstr "" +msgstr "Aan de andere kant, is een \"serienummer\" uniek en vertegenwoordigd door één barcode, geplaatst op één item. Dit betekent dat Odoo het zelfde serienummer maar één keer scant per handeling." #: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:32 msgid "Here, we configured **Lu - Petit Beukelaer** tracking by lots." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index ef9af3676b..055b862a6c 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 10:08+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -803,11 +803,11 @@ msgid "" "**blackbox**). This device works together with the POS application and logs " "certain transactions. On top of that, the used POS application must also be " "certified by the government and must adhere to strict standards specified by" -" them. `Odoo 9 is a certified application " +" them. `Odoo 9 (Enterprise Edition) is a certified application " "`_. More " "information concerning the Fiscal Data Module can be found on `the official " "website `_." -msgstr "De Belgische regering vereist sommige bedrijven om een door de regering goedgekeurd toestel te gebruiken, genaamd een **Fiscale data module** (ook bekend als de **zwarte kassa**). Dit toestel werkt samen met de POS applicatie en logt bepaalde transacties. Hier bovenop moet de gebruikte POS applicatie ook gecertificeerd worden door de staat en moet deze voldoen aan strikte standaarden. `Odoo 9 is een gecertificeerde applicatie `_. Meer informatie over de Fiscale data module kan gevonden worden op `de officiële website `_." +msgstr "" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:20 msgid "Required hardware" @@ -875,53 +875,55 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:69 -msgid "On-premise" -msgstr "Op goedkeuring van" +msgid "Certification & On-premise" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:71 msgid "" -"We do not only support the Fiscal Data Module on our SaaS platform, we also " -"support the Fiscal Data Module in on-premise installations. The main " -"restriction is that this requires an obfuscated version of the " -"``pos_blackbox_be`` module we will provide on request." -msgstr "Wij ondersteunen geen fiscale data module op ons Saas platform, we ondersteunen wel de fiscale data module in on-premise installaties. De basis regel, is dat dit een obfuscated versie van de \"pos_blackbox_be\" zal voorzien in uw aanvraag" +"The certification granted by the government is restricted to the use on " +"odoo.com SaaS instance. The usage of the module from the source or a " +"modified version will **not** be certified. For on-premise users, we also " +"support the Fiscal Data Module in such installations. The main restriction " +"is that this requires an obfuscated version of the ``pos_blackbox_be`` " +"module we will provide on request for Enterprise customers." +msgstr "" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:77 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:79 msgid "Restrictions" msgstr "Restricties" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:79 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:81 msgid "" "As mentioned before, in order to get certified the POS application must " "adhere to strict government guidelines. Because of this, a certified Odoo " "POS has some limitations not present in the non-certified Odoo POS." msgstr "Zoals voordien vermeld moet de POS applicatie, om gecertificeerd te zijn, voldoen aan strenge eisen van de staat. Hierdoor heeft een gecertificeerde Odoo kassa limitaties die niet aanwezig zijn in niet gecertificeerde Odoo kassa's." -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:84 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:86 msgid "Refunding is disabled" msgstr "Terugbetalen is uitgeschakeld" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:85 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:87 msgid "Modifying orderline prices" msgstr "Prijzen van orderlijnen wijzigen" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:86 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:88 msgid "Creating/modifying/deleting POS orders" msgstr "Maken/wijzigen/verwijderen van kassa orders" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:87 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:89 msgid "Selling products without a valid tax" msgstr "Producten verkopen zonder een valide belasting" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:88 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:90 msgid "Multiple Odoo POS configurations per POSBox are not allowed" msgstr "Meerdere Odoo kassa configuraties per POSBox zijn niet toegestaan" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:89 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:91 msgid "Using the POS without a connection to the POSBox (and thus FDM)" msgstr "De Kassa gebruiken zonder een connectie naar de POSBox (en dus FDM)" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:90 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:92 msgid "Blacklisted modules: pos_discount, pos_reprint, pos_loyalty" msgstr "Zwarte lijst modules: pos_discount, pos_reprint, pos_loyalty" @@ -1997,7 +1999,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Automatically open the cashdrawer" -msgstr "" +msgstr "Open automatisch de kassalade" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt" @@ -2017,7 +2019,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Allow custom notes on Orderlines" -msgstr "" +msgstr "Sta aangepaste meldingen toe op orderlijnen" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The restaurant floors served by this point of sale" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po index 68b14f2a5f..a1b432a4dd 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-11 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-15 11:11+0000\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "" msgid "" "Each task is represented by a coloured rectangle. This rectangle reflects " "the duration of the task in the calendar." -msgstr "" +msgstr "Elke taak wordt voorgesteld door een gekleurde driehoek. Deze driehoek reflecteert de duur van de taak in de kalender." #: ../../project/planning/forecast.rst:116 msgid "" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "De dynamische weergave van de Gantt in Odoo staat u toe om:" msgid "" "change the time and date of a forecast by clicking and sliding the tasks in " "the future or in the past" -msgstr "" +msgstr "wijzig de datum en tijd van een voorspelling door te klikken en de taken in de toekomst of in het verleden te plaatsen." #: ../../project/planning/forecast.rst:163 #: ../../project/planning/forecast.rst:198 @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "" "This option displays the Gantt chart by showing the projects on the first " "level of hierarchy." -msgstr "" +msgstr "Deze optie toont de Gantt weergave door de projecten van het eerste niveau van de hierarchie te tonen." #: ../../project/planning/forecast.rst:180 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po index 10c41660d7..33d3174551 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-15 07:28+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:11+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "在会计仪表板, 点击银行账的更多按钮, 然后点击银行 #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:92 msgid "To close the bank statement, just click on **Validate**." -msgstr "关闭银行对账单, 只需点击 **Validate** 。" +msgstr "关闭银行对账单, 只需点击 **验证** 。" #: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:99 msgid ":doc:`../reconciliation/use_cases`" @@ -580,11 +580,11 @@ msgstr "为了与银行连接, Odoo 使用两个 web-services :" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:21 msgid "Plaid: for the main banks in the U.S." -msgstr "此处填写例如 :美国的主要银行" +msgstr "Plaid:美国的主要银行" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:23 msgid "Yodlee: for all other banks" -msgstr "Yodlee : 其他银行" +msgstr "Yodlee : 对于其他银行" #: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:29 msgid "Odoo Online Users" @@ -3927,7 +3927,7 @@ msgid "" "the company currency. There are two complementary fields, the **Amount " "currency**, which is the amount that was actually paid and the **Currency** " "in which it was paid." -msgstr "创建或导入银行对账单。 **合计** 是公司货币。有两个互补的字段, **外币额** 是实际用外币支付的金额。" +msgstr "创建或导入付款的银行对账单。 **金额** 以公司货币。有两个补充的字段,**外币金额** 是实际支付的金额,而 **货币** 是支付的币种。" #: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:89 msgid "" @@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr "订购数量" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:220 msgid "or Received quantities" -msgstr "" +msgstr "或收到数量" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:223 msgid "Batch Billing" @@ -9074,7 +9074,7 @@ msgstr " **备忘**: 写上支票号码" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:65 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:74 msgid "This operation will produce the following journal entry:" -msgstr "此操作将会生成如下会计分录:" +msgstr "此操作将会产生如下会计分录:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:68 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:81 diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po index 29c8bf038b..9ba4af73ef 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-16 01:43+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:15+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "线索" #: ../../crm/leads/generate.rst:3 msgid "Generate leads" -msgstr "创建线索" +msgstr "生成线索" #: ../../crm/leads/generate/emails.rst:3 msgid "How to generate leads from incoming emails?" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "然后从这里下图所示的字段设置您的别名域, 然后点击 #: ../../crm/leads/generate/emails.rst:26 msgid "Set up team alias" -msgstr "配置销售团队昵称" +msgstr "建立团队别名" #: ../../crm/leads/generate/emails.rst:28 msgid "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ":doc:`website` " #: ../../crm/leads/generate/import.rst:3 msgid "How to import contacts to the CRM?" -msgstr "怎么将联系人导入CRM?" +msgstr "如何导入联系人到CRM?" #: ../../crm/leads/generate/import.rst:5 msgid "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "如果您的潜在客户数据库是以另一种格式而非CSV提供的 #: ../../crm/leads/generate/import.rst:58 msgid "Select rows to import" -msgstr "选择记录以导入" +msgstr "选择行以导入" #: ../../crm/leads/generate/import.rst:60 msgid "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "另一个创建机会的方式是直接在特定阶段添加。比如, #: ../../crm/leads/generate/website.rst:3 msgid "How to generate leads from my website?" -msgstr "如何从网站生成相应的线索?" +msgstr "如何从网站生成线索?" #: ../../crm/leads/generate/website.rst:5 msgid "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "注意即使没有激活这个步骤, 以下信息依然适用 -生成 #: ../../crm/leads/generate/website.rst:55 msgid "From an Odoo Website" -msgstr "从一个Odoo 网站" +msgstr "从Odoo 网站" #: ../../crm/leads/generate/website.rst:57 msgid "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "你必须安装模块 **线索评分** 。转到 :菜单选择:`Apps` , #: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:40 msgid "Define rules for a sales team" -msgstr "为一个销售团队定义一个规则" +msgstr "为销售团队定义规则" #: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:42 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po new file mode 100644 index 0000000000..5719c5efaf --- /dev/null +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn , 2016\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../db_management/documentation.rst:7 +msgid "How to manage your databases" +msgstr "如何管理数据库" + +#: ../../db_management/documentation.rst:9 +msgid "" +"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " +"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " +"in use." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:13 +msgid "" +"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " +"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " +"features (especially Apps) on your database since this may impact your " +"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " +"paying one on our online platform)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:19 +msgid "" +"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " +"instances. The most important section concern the :ref:`duplication " +"` of your database: whenever you wish to install or remove an " +"App, you should **always** test it first on a duplicate of your production " +"database. That way, if something goes wrong, your day-to-day business is not" +" impacted." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:26 +msgid "" +"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " +"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " +"`support form `__." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:30 +msgid "" +"Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available to free " +"customers of our Online platform." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:37 +msgid "Duplicating a database (online)" +msgstr "复制数据库(在线)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:39 +msgid "" +"Access the `database management page `__ " +"(you will have to sign in). Next, make sure you are connected as the " +"administrator of the database you want to duplicate. After that, click on " +"the **Manage Your Databases** button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:47 +msgid "" +"In the line of the database you want to duplicate, you will have a few " +"buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have" +" to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:57 +msgid "A duplicated database has the same behaviour as a real one:" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:59 +msgid "Emails are sent" +msgstr "电子邮件已送出" + +#: ../../db_management/documentation.rst:61 +msgid "Payments are processed (in the e-commerce, for example)" +msgstr "付款已处理(例如,电子商务)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:63 +msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:65 +msgid "Etc." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:67 +msgid "" +"It is **strongly** advised to test behaviour using sample customers/products" +" (with a `disposable e-mail `__ address, for " +"example)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:71 +msgid "" +"After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice " +"that the url uses the name you chose for your duplicated database." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:75 +msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:81 +msgid "Duplicating a database (on-premise)" +msgstr "复制数据库(私有)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:83 +msgid "" +"You can duplicate your database by accessing the database manager on your " +"server (/web/database/manager). In this page, you can easily " +"duplicate your database (among other things)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:91 +msgid "" +"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change " +"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this " +"uuid is how your database identifies itself with our servers. Having two " +"databases with the same uuid could result in invoicing problems or " +"registration problems down the line." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:97 +msgid "" +"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a " +"duplicated database; a manual operation is no longer required." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:100 +msgid "" +"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > " +"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator " +"`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to" +" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record " +"by clicking on it and using the edit button." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:110 +msgid "Deactivating Users" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:112 +msgid "" +"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " +"change the status of any of your users." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:115 +msgid "" +"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " +"showing you the active users on your database. Click on **Manage access " +"rights.**" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:120 +#: ../../db_management/documentation.rst:158 +msgid "|settings|" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:120 +msgid "|browse_users|" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:123 +msgid "You'll then see the list of your users." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:128 +msgid "" +"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " +"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " +"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:133 +msgid "" +"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " +"you are on the userform, go with your mouse cursor on the status **Active** " +"(top right). Click on Active and you will notice that the status will change" +" to **Inactive** immediately." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:142 +msgid "The user is now deactivated." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:144 +msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:147 +msgid "Uninstalling Apps" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:149 +msgid "" +"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " +"` of your database before making any changes (*especially* " +"installing/uninstalling apps)." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:153 +msgid "" +"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " +"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" +" access the list of your installed applications." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:158 +msgid "|browse_apps|" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:161 +msgid "" +"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " +"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " +"form of the application, click on **Uninstall**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:168 +msgid "" +"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " +"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " +"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " +"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " +"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" +" click **Confirm**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:175 +msgid "" +"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:180 +msgid "You have finished uninstalling your application." +msgstr "你已完成删除应用。" + +#: ../../db_management/documentation.rst:183 +msgid "Good to know" +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:185 +msgid "" +"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " +"know if your business flow is broken better than you. If we were to " +"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " +"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " +"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " +"operations." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:191 +msgid "" +"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " +"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " +"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " +"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " +"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " +"to work properly." +msgstr "" + +#: ../../db_management/documentation.rst:198 +msgid "" +"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " +"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " +"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." +msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po index 67f04d7dac..23bb786719 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 04:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-25 08:10+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../discuss.rst:5 ../../discuss/getting_started.rst:5 msgid "Discuss" -msgstr "企业论坛" +msgstr "讨论" #: ../../discuss/getting_started.rst:8 msgid "Overview" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "from within the app. Discuss allows you to create **channels** for team " "chats, conversations about projects, meeting coordination, and more in one " "simple and searchable interface." -msgstr "odoo讨论是一个为团队打造易于使用的消息应用, 将你组织的全部通讯带入到一个地方, 并且与odoo平台无缝集成。讨论让你在odoo任何地方发送接收消息, 以及在应用中容易的管理消息和通知。讨论允许在一个简单可查询的界面创建 **渠道** , 用于关于项目的聊天, 对话, 会议协调, 以及更多。" +msgstr "odoo讨论是一个对于团队易于使用的消息应用, 将组织的全部通讯带入到一个地方, 并且与odoo平台无缝集成。讨论让你在odoo任何地方发送接收消息, 以及在应用中容易的管理消息和通知。讨论允许在一个简单可查询的界面创建 **渠道** , 用于关于项目的聊天, 对话, 会议协调, 以及更多。" #: ../../discuss/getting_started.rst:23 msgid "Communicating with Your Team Using Channels" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "能用 **渠道** 来组织与各个团队、部门、项目, 或者其 #: ../../discuss/getting_started.rst:32 msgid "Creating a Channel" -msgstr "创建一个版块" +msgstr "创建一个频道" #: ../../discuss/getting_started.rst:34 msgid "" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "在员工们需要获取学术研讨或公司通知等信息的时候, #: ../../discuss/getting_started.rst:51 msgid "Configuring a Channel" -msgstr "配置一个版块" +msgstr "配置一个频道" #: ../../discuss/getting_started.rst:53 msgid "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: ../../discuss/getting_started.rst:77 msgid "Locating a Channel" -msgstr "选择一个版块" +msgstr "选择一个频道" #: ../../discuss/getting_started.rst:79 msgid "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #: ../../discuss/getting_started.rst:114 msgid "Sending Emails" -msgstr "发送邮件" +msgstr "发送电子邮件" #: ../../discuss/getting_started.rst:116 msgid "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "你可以在渠道或者聊天中 **提及** 一个用户, 通过输入 #: ../../discuss/getting_started.rst:133 msgid "Direct Messaging a User" -msgstr "直接给一个用户发送信息" +msgstr "直接发消息给用户" #: ../../discuss/getting_started.rst:135 msgid "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" #: ../../discuss/getting_started.rst:146 msgid "Desktop Notifications from Discuss" -msgstr "论坛桌面提醒" +msgstr "来自讨论的桌面提醒" #: ../../discuss/getting_started.rst:148 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po index ed4efe351a..716909bc76 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-31 04:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:16+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:58 msgid "These implementation planners will:" -msgstr "这些实施计划器将会 :" +msgstr "这些实施计划器将 :" #: ../../getting_started/documentation.rst:60 msgid "help you define your goals and KPIs for each application," @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:94 msgid "Your internal implementation manager" -msgstr "提供一个接洽负责人" +msgstr "内部实施经理" #: ../../getting_started/documentation.rst:96 msgid "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:254 msgid "His/her role includes:" -msgstr "" +msgstr "他的角色包括:" #: ../../getting_started/documentation.rst:256 msgid "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:293 msgid "Implementation Methodology" -msgstr "" +msgstr "实施方法论" #: ../../getting_started/documentation.rst:295 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po index f6449c7406..ec9fcbd60a 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 05:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:11+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "通过点击右上角的 **箭头** 或者扫描 **下一页** 条码动 #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:3 msgid "How to do an internal transfer?" -msgstr "如何处理内部调拨?" +msgstr "如何做内部调拨?" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:5 msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "工人创建的这些(例如, 通过仪表盘区域的内部调拨)。" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:13 msgid "To make an Internal Transfer:" -msgstr "进行内部调拨 :" +msgstr "要做内部调拨 :" #: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:15 msgid "From the home of the barcode application, scan the **source location**" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "如何进行初始盘点?" msgid "" "One of the most important feature in an warehouse management software is to " "keep the inventory right." -msgstr "仓库管理系统的一个重要特性就是保持库存正确" +msgstr "仓库管理系统的一个嘴重要的功能就是保持库存正确" #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:8 msgid "" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgid "" " check **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price costing method** in " "Purchase settings. Then set the costing method from products' internal " "categories. Categories show up in the Inventory tab of the product form." -msgstr "Odoo中可以使用任何方式, 默认的是 **标准成本** 。要更改的话, 可以在采购的设置中勾选 **使用'固定','实施','平均'价格等成本方法** 。然后在产品的内部分类页面设置成本方法。产品的内部分类可以在产品的库存页面看到。" +msgstr "Odoo中可以使用任何方式, 默认的是 **标准成本** 。要更改的话, 可以在采购的设置中勾选 **使用'固定','实际','平均'价格等成本方法** 。然后在产品的内部分类页面设置成本方法。产品的内部分类可以在产品的库存页面看到。" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:231 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:232 diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 842fddf024..cfa16c569a 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-16 01:42+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "本例子将讲述如何在产品上使用折扣标签。" #: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:8 msgid "Barcode Nomenclature" -msgstr "条形码规则" +msgstr "条形码命名规则" #: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:10 msgid "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "你可以勾选 **设置忠诚项目并且给客户奖励** 。" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:21 msgid "Create a loyalty program" -msgstr "创建忠诚项目" +msgstr "创建忠诚计划" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:23 msgid "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr " **折扣**: 给折扣的积分点数量。设置一个价格为\" 0 #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:69 msgid "**Gift**: give a gift for an amount of points" -msgstr " **礼品**: 赠送礼物的积分点数量" +msgstr " **礼品**: 为一定量的积分赠送礼物" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:77 msgid "Applying your loyalty program to a point of sale" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "把你的忠诚度项目应用在某的销售点上" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:79 msgid "On the **Dashboard**, click on :menuselection:`More --> Settings`." -msgstr "在 **仪表盘** 上, 点击 :`更多 --> 设置` 。" +msgstr "在 **仪表板** 上, 点击 :menuselection:`更多 --> 设置` 。" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:84 msgid "Next to loyalty program, set the program you want to set." @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "接下来是忠诚度计划, 设置你的忠诚度计划。" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:90 msgid "Gathering and consuming points" -msgstr "收集好消耗点数" +msgstr "收集和消费积分" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:92 msgid "To start gathering points you need to set a customer on the order." @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "点击 **客户** 并选择正确的" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:96 msgid "Loyalty points will appear on screen." -msgstr "忠诚点数会显示在屏幕上。" +msgstr "忠诚积分会显示在屏幕。" #: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:101 msgid "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "奖励被加入, 当然积分点会从总数里扣除。" #: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:3 msgid "How to apply manual discounts?" -msgstr "如何应用手动折扣?" +msgstr "如何应用人工折扣?" #: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:6 #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:6 @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "您可以用两种不同的方式使用手动折扣。您可以直接获 #: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:13 msgid "Discount on the product" -msgstr "产品上的折扣" +msgstr "产品的折扣" #: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:15 #: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:8 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "在用于创建折扣的产品上, 设定价格为\" 0 \\ \", 不要忘 #: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:68 msgid "Set a global discount" -msgstr "设置一个全局折扣" +msgstr "设置全局折扣" #: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:70 msgid "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "然后选择相应的Mercury配置的付款方式。" #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:60 msgid "Save the modifications." -msgstr "保存更改。" +msgstr "保存修改。" #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:63 #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:48 @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "本教程将介绍如何管理多个收银员。有四种不同的方式 #: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:9 msgid "Switch cashier without any security" -msgstr "无需安全设置在转换钱箱" +msgstr "无需安全切换收银员" #: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:11 msgid "" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "作为先决条件, 您只需要有 **销售** 权限的第二个用户( #: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:64 #: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:123 msgid "On the top of the screen click on the **user name**." -msgstr "在屏幕上方点击 **用户名称** 。" +msgstr "在屏幕顶部点击 **用户名称** 。" #: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:23 msgid "And switch to another cashier." -msgstr "并且转换到其他收银员。" +msgstr "并且转换为其他收银员。" #: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:28 msgid "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "如果你希望你的收银员需要PIN码才能使用它, 你可以通 #: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:45 msgid "Then click on **Manage access rights**." -msgstr "然后点击 **管理登陆权限** 。" +msgstr "然后点击 **管理访问权限** 。" #: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:50 msgid "" @@ -810,11 +810,11 @@ msgid "" "**blackbox**). This device works together with the POS application and logs " "certain transactions. On top of that, the used POS application must also be " "certified by the government and must adhere to strict standards specified by" -" them. `Odoo 9 is a certified application " +" them. `Odoo 9 (Enterprise Edition) is a certified application " "`_. More " "information concerning the Fiscal Data Module can be found on `the official " "website `_." -msgstr "比利时政府要求某些企业使用由政府认证的被称为 **财政数据模块** 设备(也称为 **黑盒** )。该设备和POS程序协同工作并记录某些交易。最重要的是, 所用的POS程序也必须由政府认证, 必须坚持由他们指定的严格标准。 `Odoo9是经过认证的应用程序` _。有关财政数据模块的信息可以在 `官方网站` _找到。" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:20 msgid "Required hardware" @@ -882,53 +882,55 @@ msgid "" msgstr "一个Odoo POS应用程序可以通过安装 **比利时注册的收银机** 应用程序( :\" pos_blackbox be \\ \"技术名称)给予认证的POS功能。因为这是政府强加的限制, 这种安装不能撤消。在此之后, 你必须确保每个POS配置有与它(关联的唯一注册POSBox: 菜单选择 :`零售 - >配置 - > 零售', 确保硬件代理/ POSBox和序列号您POSBox被设置好了)。第一次你打开零售, 并尝试做一个交易, 你会被要求输入您与增值税签约卡接收的PIN。" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:69 -msgid "On-premise" -msgstr "预置" +msgid "Certification & On-premise" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:71 msgid "" -"We do not only support the Fiscal Data Module on our SaaS platform, we also " -"support the Fiscal Data Module in on-premise installations. The main " -"restriction is that this requires an obfuscated version of the " -"``pos_blackbox_be`` module we will provide on request." -msgstr "我们不仅支持财政数据模块在我们的SaaS平台上, 我们也支持财政数据模块的预设安装。主要的限制是, 这要求\" pos_blackbox_be \\ \"模块, 我们将按要求提供相关版本。" +"The certification granted by the government is restricted to the use on " +"odoo.com SaaS instance. The usage of the module from the source or a " +"modified version will **not** be certified. For on-premise users, we also " +"support the Fiscal Data Module in such installations. The main restriction " +"is that this requires an obfuscated version of the ``pos_blackbox_be`` " +"module we will provide on request for Enterprise customers." +msgstr "" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:77 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:79 msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:79 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:81 msgid "" "As mentioned before, in order to get certified the POS application must " "adhere to strict government guidelines. Because of this, a certified Odoo " "POS has some limitations not present in the non-certified Odoo POS." msgstr "正如前面提到的, 为了获得认证的POS应用必须遵守严格的政府指引。由于这个原因, 经过认证的Odoo POS不会像非认证Odoo POS存在一定的局限性。" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:84 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:86 msgid "Refunding is disabled" msgstr "返现被禁用" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:85 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:87 msgid "Modifying orderline prices" msgstr "修改订单项目价格" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:86 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:88 msgid "Creating/modifying/deleting POS orders" msgstr "创建/修改/删除POS订单" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:87 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:89 msgid "Selling products without a valid tax" msgstr "产品销售没有有效的税收" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:88 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:90 msgid "Multiple Odoo POS configurations per POSBox are not allowed" msgstr "单个POS盒中的多重Odoo POS配置是不允许的。" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:89 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:91 msgid "Using the POS without a connection to the POSBox (and thus FDM)" msgstr "使用不连POS盒的POS(以及FDM)" -#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:90 +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:92 msgid "Blacklisted modules: pos_discount, pos_reprint, pos_loyalty" msgstr "列入黑名单的模块 :POS_打折, POS_重新打印, POS_忠诚度" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po index b9e1cb6e06..9cac23a582 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-15 07:35+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:15+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ":doc:`external` " #: ../../project/advanced/external.rst:3 msgid "How to collaborate with external people?" -msgstr "如何与外部人员协同" +msgstr "如何与外部人员协作?" #: ../../project/advanced/feedback.rst:3 msgid "How to gather feedback from customers?" -msgstr "如何从客户处收集回馈" +msgstr "如何从客户处收集回馈?" #: ../../project/advanced/feedback.rst:6 #: ../../project/configuration/setup.rst:6 @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "你会在项目右上方有一个简要的概括。" #: ../../project/advanced/feedback.rst:88 msgid "How to display the ratings on your website?" -msgstr "如何在页面上展示等级评定。" +msgstr "如何在页面上展示点评?" #: ../../project/advanced/feedback.rst:90 msgid "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "基础配置" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:3 msgid "How to manage & collaborate on tasks?" -msgstr "如何在任务上管理&协作?" +msgstr "如何管理任务以及任务协作?" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:6 msgid "Responsibilities" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "你可以决定关注一个项目。在这个情形下, 你会被通知 #: ../../project/configuration/collaboration.rst:41 msgid "Task: follow a specific task" -msgstr "任务 :关注一个指定的任务。" +msgstr "任务 :关注指定的任务。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:43 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po index 052a83a2e5..56f58a98c6 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-15 07:32+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "*等到起, 还没开始写...*" #: ../../purchase/overview/process.rst:3 msgid "Process Overview" -msgstr "过程检视" +msgstr "过程概览" #: ../../purchase/overview/process/difference.rst:3 msgid "Request for Quotation, Purchase Tender or Purchase Order?" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr " **采购招标** 用来需要从多个供应商获取公开报价。也 #: ../../purchase/overview/process/difference.rst:43 msgid "When not to use?" -msgstr "什么样的情况不适用?" +msgstr "什么时候不用?" #: ../../purchase/overview/process/difference.rst:45 msgid "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "根据您与供应商签订的合同, 您可以在交货时付款, 或 #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:70 msgid "Payment upon or after reception" -msgstr "收货之前或者之后再付款" +msgstr "收货之前或者之后付款" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:72 msgid "Still from your purchase order, click on **Receive Products**." @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "入门" #: ../../purchase/overview/start/setup.rst:3 msgid "How to setup Odoo purchase?" -msgstr "如何配置采购管理?" +msgstr "如何设置采购?" #: ../../purchase/purchases.rst:3 msgid "Purchases" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "采购管理" #: ../../purchase/purchases/master.rst:3 msgid "Master Data" -msgstr "主材数据" +msgstr "主数据" #: ../../purchase/purchases/master/configuration.rst:3 msgid "How to configure products for purchases?" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "在产品界面管理供应商价格, 请参阅文档( :doc:`suppliers). #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:16 msgid "Required configuration" -msgstr "所需配置" +msgstr "必须的配置" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:18 msgid "In purchase settings, you have 2 options:" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr " **导入文档的头(csv, xls)** " #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:66 msgid "**Meaning and how to get it**" -msgstr " **意义和如何得到** " +msgstr " **意义以及如何得到** " #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:66 msgid "**Example**" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "price" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:72 msgid "Vendor Price -> free text" -msgstr "供应商价格 -> 随意文本" +msgstr "供应商价格 -> 自由文本" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:72 msgid "1500" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po index f74407a511..9e0e70b03e 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-15 07:36+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:15+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "销售" #: ../../sales/advanced.rst:3 msgid "Advanced Topics" -msgstr "主题" +msgstr "高级话题" #: ../../sales/advanced/discount.rst:3 msgid "How to grant automatic discounts to loyal customers?" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "如何自动定期合同?" #: ../../sales/advanced/time_material.rst:3 msgid "Time & Material" -msgstr "记工单" +msgstr "时间 & 材料" #: ../../sales/ebay/manage.rst:3 msgid "How to list a product?" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "如何上架一个产品" #: ../../sales/ebay/manage.rst:6 msgid "Listing without variation" -msgstr "上架产品没有变种" +msgstr "上架没有变种" #: ../../sales/ebay/manage.rst:8 msgid "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "为了增加项目规格, 你应该在产品表单创建一个产品属 #: ../../sales/ebay/manage.rst:44 msgid "Product Identifiers" -msgstr "产品识别" +msgstr "产品标示" #: ../../sales/ebay/manage.rst:46 msgid "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "管理项目" #: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:78 msgid "Quotations and sale orders" -msgstr "销售报价及销售订单" +msgstr "报价单及销售订单" #: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:80 msgid "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "在 **销售** 模块下, 进入 :menuselection:`销售(Sales) --> 产 #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:42 msgid "**Product type**: consumable" -msgstr " **产品类型**: 耗用品" +msgstr " **产品类型**: 可消耗" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:44 msgid "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "现在产品已经设置好了, 就可以创建该产品的销售订单( #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:64 #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:177 msgid "Invoice expense to your client" -msgstr "开据客户费用发票" +msgstr "费用开票给客户" #: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:66 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po index c028a63608..e72b3ca76f 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po @@ -8,6 +8,7 @@ # fausthuang, 2016 # fausthuang, 2016 # Gary Wei , 2016 +# j d , 2016 # Jeffery Chenn , 2016 # Jeffery Chenn , 2016 # mrshelly , 2016 @@ -18,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-16 01:43+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-16 07:27+0000\n" +"Last-Translator: j d \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Odoo网站生成器可能是SEO-ready CMS。我们认为, 搜索引擎 #: ../../website/seo.rst:23 msgid "Page speed" -msgstr "页面加速" +msgstr "页面速度" #: ../../website/seo.rst:26 msgid "Introduction" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "幸运的是, Odoo为您完成所有。下面, 你会发现Odoo使用加 msgid "" "`Google Page Speed " "`__" -msgstr " `谷歌网站速度 ` __" +msgstr " `谷歌网页速度 ` __" #: ../../website/seo.rst:46 msgid "`Pingdom Website Speed Test `__" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "这个CSS文件共享并缓存其间的页面, 这样, 当访问者点 #: ../../website/seo.rst:60 msgid "this CSS file is optimized to be small" -msgstr "CSS文件可以被优化压缩" +msgstr "CSS文件被优化到更小" #: ../../website/seo.rst:62 msgid "" @@ -206,19 +207,19 @@ msgstr ".text-muted {" #: ../../website/seo.rst:73 ../../website/seo.rst:80 ../../website/seo.rst:122 msgid "color: #666;" -msgstr "color : #666;" +msgstr "color: #666;" #: ../../website/seo.rst:74 msgid "color: #777;" -msgstr "color : #777;" +msgstr "color: #777;" #: ../../website/seo.rst:74 msgid "background: yellow" -msgstr "background : yellow" +msgstr "background: yellow" #: ../../website/seo.rst:75 msgid "background: yellow;" -msgstr "background : yellow;" +msgstr "background: yellow;" #: ../../website/seo.rst:75 ../../website/seo.rst:76 ../../website/seo.rst:81 #: ../../website/seo.rst:123 @@ -248,7 +249,7 @@ msgid "" "file to load** per page, which is particularly efficient. As the CSS is " "shared amongst all pages, when the visitor clicks on another page, the " "browser does not even have to load a new CSS file!" -msgstr "" +msgstr "为了解决这个问题,所有的CSS、Less、Sass文件合并为一个.css文件发送至浏览器。因此一位访客每页只需要加载一个.css文件,这是特别有效的。由于CSS是在所有页面共享的,当访问者点击另一页上,浏览器甚至无需加载新的CSS文件!" #: ../../website/seo.rst:100 msgid "" @@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "/\\ * some comments \\* /" #: ../../website/seo.rst:120 msgid ".text-muted {color: #666}" -msgstr ".text-muted {color : #666}" +msgstr ".text-muted {color: #666}" #: ../../website/seo.rst:126 msgid "" @@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "" #: ../../website/seo.rst:168 msgid "Images" -msgstr "图片" +msgstr "图像" #: ../../website/seo.rst:170 msgid "" @@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "" #: ../../website/seo.rst:252 msgid "``

My Text

``" -msgstr "\"

一些文本

\\ \"" +msgstr "``

文字

``" #: ../../website/seo.rst:254 msgid "" @@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "" #: ../../website/seo.rst:321 msgid "**https://** = Protocol" -msgstr " **https ://** = 协议" +msgstr "**https://** = 协议" #: ../../website/seo.rst:323 msgid "**www.mysite.com** = your domain name" From a58a704a016def6b46d5aefe7ec11ea5e0d13642 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Damien Bouvy Date: Thu, 28 Jul 2016 11:12:16 +0200 Subject: [PATCH 13/72] [IMP] accounting: fix misleading paypal troobleshooting section The auto-return must be on, but the value itself is of low importance. PDT must absolutely be off and can trigger the 'method not allowed' error, so this should be added here as well. Add a warning to imply that this is not as plug'n'play as some may believe and that an on-premise server need to be configured correctly. --- .../receivables/customer_payments/paypal.rst | 22 +++++++++++-------- 1 file changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst b/accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst index a895e5cb69..f262dc7a0c 100644 --- a/accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst +++ b/accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst @@ -63,7 +63,8 @@ Paypal Configuration .. _WebsitePreferences: -2. Access "Website preferences" and configure Auto Return +2. Access "Website preferences" and configure Auto Return (Payment Data Transfer + must be left to Off) * **Database name**: yourcompany * **Website URL**: https://yourcompany.odoo.com/ @@ -87,7 +88,8 @@ Paypal Configuration - **Website URL**: https://yourcompany.odoo.com/ - **Notification URL**: https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn/ - .. tip:: verify that your Notify URL uses the correct protocol (HTTP / HTTPS) + .. tip:: Verify that your Notify URL uses the correct protocol (HTTP / HTTPS). + If you use the odoo.com domain, we advise you to use HTTPS. 4. Set the encoding to UTF-8 from the menu :menuselection:`Settings --> Language Encoding --> More Options --> More selling tools` @@ -137,16 +139,18 @@ Paypal payment instead of being redirected to your database: .. image:: ./media/paypal16.png :align: center -Verify the Auto Return URL you have `configured in Paypal `_ -is correct and pointing to your own domain name. +Verify the settings you have `configured in Paypal `_: -You can either: +* Auto Return should be on (the value can be quite generic, like + /shop/confirmation; the correct URL will be set for each + transaction) -* Enter the correct return URL and activate Auto Return +* Payment Data Transfer should be off -* or deactivate Auto Return and delete URL (this method will have an - extra click through Paypal in order to return to your ecommerce - page.) +.. warning:: On-premise databases must be accessible through classic HTTP/HTTPS + ports (80/443) for Paypal to work correctly, usually through a reverse + proxy. Contact your integrating partner if you are unsure this is the + case. Databases hosted on odoo.com are already configured correctly. .. seealso:: From 091c5356357c89ccf10875018fe9c6cf9ee962af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Fri, 29 Jul 2016 11:24:31 +0200 Subject: [PATCH 14/72] [I18N] fetch new terms from Transifex --- locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po | 1461 ++++++++++++------------ locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po | 22 +- locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po | 17 +- locale/nl/LC_MESSAGES/discuss.po | 4 +- locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 28 +- locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po | 12 +- locale/nl/LC_MESSAGES/sales.po | 8 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po | 17 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po | 31 +- 9 files changed, 809 insertions(+), 791 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po index c899f484e8..0bf4ef7e89 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -7,6 +7,7 @@ # David Arnold , 2016 # Javier Sabena , 2015 # Juan Carlos Daniel Fernandez , 2016 +# Julian Osorio , 2016 # Katerina Katapodi , 2016 # Lina Maria Avendaño Carvajal , 2016 # miguelchuga , 2015 @@ -18,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 05:05+0000\n" -"Last-Translator: David Arnold \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 19:24+0000\n" +"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1792,20 +1793,20 @@ msgstr "Para permitir la dirección de rutas, ir a :menuselection:`Configuració msgid "" "Ensure that the radio button **Advanced routing of products using rules** is" " checked." -msgstr "" +msgstr "Asegúrese que el botón de radio **Enrutado avanzado de productos usando reglas** esta marcado." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:46 msgid "" "Click on **Apply** at the top of the page to save changes (if you needed to " "check the radio button above)." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Aplicar** en la parte superior de la página para guardar los cambios (si debió marcar el botón de radio anterior)." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:50 msgid "" "If you checked option **Advanced routing of products using rules** you may " "need to activate **Manage several locations per warehouse** if it wasn't " "activated beforehand." -msgstr "" +msgstr "Si marcó la opción **Enrutado avanzado de productos usando reglas** debe activar **Administrar varias ubicaciones por bodega** si no fue activada de antemano." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:55 msgid "Configure warehouse for Pick + Ship" @@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr "Configurar el almacén por elección + enviar " msgid "" "To configure a **Pick + Ship** move, go to :menuselection:`Configuration -->" " Warehouses` and edit the warehouse that will be used." -msgstr "" +msgstr "Para configurar un movimiento de **Selección + Envío**, vaya a :menuselection:`Configuración --> Bodegas` y edite la bodega que será utilizada." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:61 msgid "" @@ -1833,7 +1834,7 @@ msgstr "Instalar la **Venta** si no es el caso, y crear las ordenes de venta con msgid "" "Notice that we now see ``2`` transfers associated with this sales order in " "the **Delivery** stat button above the sales order." -msgstr "" +msgstr "Note que ahora vemos ``2`` transferencias asociadas con esta órden de ventas en el botón estado **Entrega** bajo la órden de ventas." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:79 msgid "" @@ -1841,13 +1842,13 @@ msgid "" "different pickings, one with a reference **PICK** to designate the picking " "process and another with a reference **OUT** to designate the shipping " "process." -msgstr "" +msgstr "Si da clic en el botón de estado **2 Transferencias**, ahora verá los dos diferentes envíos, uno con una referencia **SELECCIONAR** para designar el proceso de selección y otro con una referencia **SALIDA** para designar el proceso de envío." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:93 msgid "" "Ensure that you have enough product in stock, and go to **Inventory** and " "click on the **Waiting** link under the **Pick** kanban card." -msgstr "" +msgstr "Asegúrese que tiene suficiente producto en existencias y vaya a **Inventario** y de clic en el link **Esperando** bajo la tarjeta kanban **Selección**" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:103 msgid "" @@ -1861,36 +1862,36 @@ msgid "" " **Done** in the status column at the top of the page. The product has been " "moved from **WH/Stock** to **WH/Output** location, which makes the product " "**available for the next step** (Shipping)." -msgstr "" +msgstr "Esto ha completado el paso de selección y el **WH/SELECCIÓN** ahora debera mostrarse como **Terminado** en la columna de estado en la parte superior de la página . El producto se ha movido desde **WH/Existencias** a la **WH/Ubicación de Salida**, lo que hace que el producto esté disponible para el siguiente paso (Envío)." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:121 msgid "" "Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the " "customer (Click **Apply** to assign the quantities based on the quantities " "listed in the **To Do** column)" -msgstr "" +msgstr "De clic en **Validar** para completar el movimiento de **WH/Salida** al Cliente. (De clic en **Aplicar** para asignar cantidades basadas en las cantidades listadas en la columna **Para Hacer**)." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:125 msgid "" "This has completed the shipping step and the **WH/OUT** move should now show" " **Done** in the status column at the top of the page. The product has been " "shipped to the customer." -msgstr "" +msgstr "Esto ha completado el paso de envío y la WH/SALIDA ahora debe verse como **Realizado** en la columna de estado en la parte superior de la página. El producto ha sido enviado al cliente." #: ../../inventory/management/incoming.rst:3 msgid "Incoming Shipments" -msgstr "" +msgstr "Envíos recibidos" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:3 msgid "How to choose the right flow to handle receipts?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo elegir el flujo de inventario apropiado para manejar las recibos?" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:8 msgid "" "Depending on factors such as the type of items you receive, the size of your" " warehouse, the number of receipt you register everyday... the way you " "handle receipts to your customers can vary a lot." -msgstr "" +msgstr "Dependiendo de factores como el tipo de ítems que vende, el tamaño de su bodega, el número de órdenes que registra cada día... la manera como maneje las entregas a sus clientes puede variar mucho." #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:12 msgid "" @@ -1917,7 +1918,7 @@ msgid "" "receipt steps. The configuration is done at the level of the warehouse. In " "standard, the reception is a one step process, but changing the " "configuration can allow to have 2 or even 3 steps." -msgstr "" +msgstr "Odoo utiliza **rutas** para definir exactamente como podrá manejar los diferentes pasos de recibo. La configuración esta hecha a nivel de bodega. Por estándar, la recepción es un proceso de un paso, pero cambiar la configuración permite tener 2 o incluso 3 pasos." #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:27 msgid "The principles are the following:" @@ -1949,11 +1950,11 @@ msgid "" "move the goods from QC to stock. Of course, you may change the quantity and " "only transfer to Stock the quantity that is valid and decide that you will " "return the quantity that is not good." -msgstr "" +msgstr "Ud. recibe los bienes en un área de entrada, luego los transfiere a un área de calidad para el control de calidad. Cuando su proceso de calidad termina puede mover los bienes desde Control de Calidad a existencias. Por supuesto, puede cambiar la cantidad y solamente transferir a Existencias la cantidad que es válida y decidir que enviará de regreso la cantidad que no esta en buen estado." #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:55 msgid "This is the default configuration in Odoo." -msgstr "" +msgstr "Esta es la configuración por defecto de Odoo." #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:68 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:126 @@ -1963,7 +1964,7 @@ msgstr ":doc:`../delivery/inventory_flow`" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3 msgid "How to add a quality control step in goods receipt? (3 steps)" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo añadir una etapa de control de calidad en la entrada de mercancías? (3 pasos)" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:8 msgid "" @@ -1971,7 +1972,7 @@ msgid "" "to check that the products correspond to the quality requirements agreed " "with the suppliers. Therefore, adding a quality control step in the goods " "receipt process can become essential." -msgstr "" +msgstr "En muchas compañías, es necesario evaluar la mercancía recibida. El objetivo es revisar que los productos corresponden a los requerimientos de calidad acordados con los proveedores. Por lo tanto, agregar un paso de control de calidad al proceso de recepción de mercancías puede ser esencial." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:13 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:8 @@ -1980,7 +1981,7 @@ msgid "" " steps. The configuration is done at the level of the warehouse. By default," " the reception is a one step process, but changing the configuration can " "allow to have 2 or even 3 steps." -msgstr "" +msgstr "Odoo utiliza rutas para definir exactamente como podrá manejar los diferentes pasos de recibo. La configuración esta hecha a nivel de bodega. Por defecto, la recepción es un proceso de un paso, pero cambiar la configuración permite tener 2 o incluso 3 pasos." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:18 msgid "" @@ -1989,30 +1990,30 @@ msgid "" " has been processed, you can move the goods from QC to stock. Of course, you" " may change the quantity and only transfer to stock the quantity that is " "valid and decide that you will return the quantity that is not good." -msgstr "" +msgstr "El flujo de 3 pasos consiste en: Ud. recibe la mercancía en un área de entrada, luego los transfiere a un área de calidad para el control de calidad. Cuando la revisión de calidad ha terminado puede mover la mercancía desde Control de Calidad a existencias. Por supuesto, puede cambiar la cantidad y solamente transferir a Existencias la cantidad que es válida y decidir que enviará de regreso la cantidad que no esta en buen estado." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:25 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:18 msgid "This is the case that will be explained in this document." -msgstr "" +msgstr "Este es el caso que será explicado en este documento." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:31 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:24 msgid "Use advanced routes" -msgstr "" +msgstr "Utilizar rutas avanzadas" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:33 msgid "" "To allow management of routes, go to the menu :menuselection:`Inventory --> " "Configuration --> Settings`." -msgstr "" +msgstr "Para permitir la administración de rutas, vaya a :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ajustes`." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:39 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:32 msgid "" "Ensure that the routes option **Advance routing of product using rules** is " "checked, then click on **Apply** to save changes." -msgstr "" +msgstr "Asegúrese que el botón de radio **Enrutado avanzado de productos usando reglas** esta marcado. luego de clic en **Aplicar** para guardar los cambios." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:42 msgid "" @@ -2027,20 +2028,20 @@ msgstr "¿Cómo añadir una etapa de control de calidad en la entrada de mercanc msgid "" "Go to the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Warehouse` " "and choose the warehouse where you want to change reception methods." -msgstr "" +msgstr "Vaya al menú :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Bodegas` y elija la bodega donde quiere cambiar los métodos de recepción." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:51 msgid "" "By default, warehouses are configured with one step reception (**Receive " "goods directly into stock**)." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, las bodegas están configuradas con la recepción de un paso (**Recibir mercancías directamente en existencias**)." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:54 msgid "" "To add quality control before transfer goods into stock location, tick " "**Unload in input location, go through a quality control before being " "admitted in stock (3 steps)**." -msgstr "" +msgstr "Para agregar un control de calidad antes de transferir la mercancía a una ubicación de existencias, marque **Descargar en ubicación de entrada, pasar a través de control de calidad antes de ser admitido en existencias (3 pasos)**." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:62 msgid "How to control a receipt?" @@ -2048,7 +2049,7 @@ msgstr "Cómo controlar un recibo?" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:65 msgid "How to process the receipt step ?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo procesar el paso de recibo?" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:67 msgid "" @@ -2056,7 +2057,7 @@ msgid "" "**Confirm order** button. You can see that there is one **Shipment** related" " to purchase order in the stat button above the purchase order form view. " "This is the receipt step." -msgstr "" +msgstr "En la aplicación de **Compras**, cree un **Requerimiento de Cotización**. De clic en el botón **Confirmar órden**. Puede ver que hay un **Envío** relacionado con la órden de compra en el botón de estado arriba del formato de vista de la órden de compra. Este es el paso de recibo." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:75 msgid "" @@ -2089,7 +2090,7 @@ msgid "" "ready (the move to the quality control zone) and one waiting (the move to " "the stock after the control). Click on the link **# TRANSFERS** in the " "**Internal Transfers** to process the quality control." -msgstr "" +msgstr "Vaya al tablero de **Inventario**. Verá que hay una sola transferencia lista (el movimiento a la zona de control de calidad) y una esperando (el movimiento a existencias después del control). De clic en el link **# TRANSFERENCIAS** en las **Transferencias Internas** para procesar el control de calidad." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:101 msgid "" @@ -2102,31 +2103,31 @@ msgid "" "This has completed the internal transfer step and the status column at the " "top of the page for **WH/INT** should now show **Done**. The receipt is now " "ready to be controlled." -msgstr "" +msgstr "Esto ha completado la transferencia interna y el estado de la columna en la parte superior de la página para **WH/Entrada* ahora debería mostrarse como **Realizado** . El recibo ahora esta listo para ser controlado." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:109 msgid "How to to process the quality control ?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo procesar el control de calidad?" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:111 msgid "" "Go back to the **Inventory** dashboard. The waiting transfer is now ready. " "Click on the link **# TRANSFERS** in the **Internal Transfers** card to " "process the quality control." -msgstr "" +msgstr "Vaya al tablero de **Inventario**. La transferencia ahora esta lista. De clic en el link **# TRANSFERENCIAS** en la tarjeta de **Transferencias Internas** para procesar el control de calidad." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:118 msgid "" "Click on the last picking to process. Click on **Validate** to complete the " "move from **WH/Quality Control** to **WH/Stock**." -msgstr "" +msgstr "De clic en la última selección para procesar. De clic en **Validar** para completar el movimiento **WH/Control de Calidad** a **WH/Existencias**." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:121 msgid "" "This has completed the quality control step and the status column at the top" " of the page for **WH/INT** should now show **Done**. The receipt has been " "controlled and has moved to your stock." -msgstr "" +msgstr "Esto ha completado el control de calidad y el estado de la columna en la parte superior de la página para **WH/Entrada* ahora deberá verse como **Realizado** . El recibo ha sido controlado y trasladado a sus existencias." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:127 msgid ":doc:`two_steps`" @@ -2142,19 +2143,19 @@ msgid "" "then transfer them from input area to your stock. As long as the goods are " "not transferred in your stock, they will not be available for further " "processing." -msgstr "" +msgstr "El flujo de 2 pasos consiste en: Ud. recibe la mercancía en el área de entrada luego los transfiere desde el área de entrada a sus existencias. Mientras la mercancía no sea transferida a sus existencias, esta no estará disponible para otros procesos." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:26 msgid "" "To allow management of routes, go to the menu :menuselection:`Inventory --> " "Configuration --> Settings`" -msgstr "" +msgstr "Para permitir la administración de rutas, vaya al menú :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ajustes`." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:35 msgid "" "Make sure that **\"Manage several locations per warehouse\"** is also " "ticked." -msgstr "" +msgstr "Asegúrese de que ** Administrar varias ubicaciones por almacén ** también está marcado." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:39 msgid "How to configure your warehouse ?" @@ -2165,19 +2166,19 @@ msgid "" "Go to the the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> " "Warehouse` and choose the warehouse where you want to change reception " "methods." -msgstr "" +msgstr "Vaya al menú :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Bodegas` y elija la bodega donde quiere cambiar los métodos de recepción." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:44 msgid "" "By default, warehouses are configured with one step reception (option " "**Receive goods directly into stock**)." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, las bodegas están configuradas con la recepción de un paso (opción **Recibir mercancías directamente en existencias**)." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:47 msgid "" "To add the control step, tick **Unload in input location then go to stock (2" " steps)**." -msgstr "" +msgstr "Para agregar el paso de control, marque **Descargar en ubicación de entrada luego llevar a existencias (2 pasos)**." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:54 msgid "How to receipt a shipment in 2 steps?" @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgid "" "the **Confirm order** button. You can see that there is one **Shipment** " "related to purchase order in the **stat button** above the purchase order " "form view. This is the receipt step." -msgstr "" +msgstr "El módulo de compras, cree un **Requerimiento de Cotización**, luego de clic en el botón **Confirmar órden**. Ahora puede ver que hay un **Envío** relacionado con la órden de compra en el **botón de estado** arriba en el formato de vista de la órden de compra. Este es el paso de recibo." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:67 msgid "" @@ -2205,25 +2206,25 @@ msgstr "Ve al **Inventario** y haz click en el link **# PARA RECIBIR** sobre la msgid "" "Click on the receipt that you want to process, then click on **Validate** to" " complete the move from the **Vendor** to **WH/Input**." -msgstr "" +msgstr "De clic en el recibo que desea procesar. Haga clic en ** Validar ** para completar el movimiento desde el **Proveedor** a la **WH/Entrada**." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:76 msgid "" "This has completed the Receipt Step and the move refered with **WH/IN**. The" " product has been moved from the **Vendor** to the **WH/Input** location, " "which makes the product available for the next step." -msgstr "" +msgstr "Esto ha completado el Paso de Recepción y el movimiento referido como **WH/ENTRADA**. El producto se ha movido desde el **Proveedor** a la ubicación de la **WH/Entrada**, lo que hace que el producto esté disponible para el siguiente paso." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:81 msgid "How to to transfer the receipt to your stock ?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo transferir el recibo a sus existencias?" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:83 msgid "" "Go back to the **Inventory** dashboard. The waiting transfer is now ready. " "Click on the **# TRANSFERS** in the **Internal Transfers** to process the " "quality control." -msgstr "" +msgstr "Vaya al tablero de **Inventario**. La transferencia ahora esta lista. De clic en el link **# TRANSFERENCIAS** en las **Transferencias Internas** para procesar el control de calidad." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:90 msgid "" @@ -2235,7 +2236,7 @@ msgstr "Haz click en la selección que deseas procesar. Haz click en **Validar** msgid "" "This has completed the internal transfer step and the move refered with " "**WH/INT**. The receipt has been moved to your stock." -msgstr "" +msgstr "Esto ha completado el paso de transferencia interna y el movimiento referido como **WH/Entrada*. El recibo ha sido trasladado a existencias." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:98 msgid ":doc:`three_steps`" @@ -2247,7 +2248,7 @@ msgstr "Lotes y Números de Serie" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:3 msgid "What's the difference between lots and serial numbers?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuál es la diferencia entre lotes y números de serie?" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:6 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:6 @@ -2261,24 +2262,24 @@ msgid "" "In Odoo, lots and serial numbers have similarities in their functional " "system but are different in their behavior. They are both managed within the" " **Inventory**, **Purchases** and **Sales** app." -msgstr "" +msgstr "En Odoo, los números de lote y de serie tiene similitudes en su sistema funcional pero son diferentes en su comportamiento. Ambos son administrados dentro del **Inventario**, **Compras** y la aplicación de **Ventas**." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:12 msgid "" "**Lots** correspond to a certain number of products you received and store " "altogether in one single pack." -msgstr "" +msgstr "Los **Lotes** corresponden a un cierto número de productos que recibió y almacenó juntos en un solo paquete." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:15 msgid "" "**Serial numbers** are identification numbers given to one product in " "particular, to allow to track the history of the item from reception to " "delivery and after-sales." -msgstr "" +msgstr "Los **números de serie** son números de identificación dados a un producto en particular, para permitir el seguimiento histórico de un ítem desde la recepción hasta la entrega y posterior a la entrega." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:20 msgid "When to use" -msgstr "" +msgstr "Cuando usarlo" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:22 msgid "" @@ -2287,7 +2288,7 @@ msgid "" "info. Lots will help identify a number of pieces having for instance a " "production fault. It can be useful for a batch production of clothes or " "food." -msgstr "" +msgstr "Los **Lotes** son interesantes para productos que se reciben en gran cantidad y para los cuales un número de lote puede ayudar en los reportes, controles de calidad, o cualquier otra información. Los lotes le ayudarán a identificar un número de piezas teniendo por ejemplo un fallo de producción. También puede ser útil para un lote de producción de ropa o alimentos." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:28 msgid "" @@ -2295,18 +2296,18 @@ msgid "" "service, such as smartphones, laptops, fridges, and any electronic devices. " "You could use the manufacturer's serial number or your own, depending on the" " way you manage these products" -msgstr "" +msgstr "Los **números de serie** son interesantes para ítems que podrían requerir servicio post-venta, como celulares, laptops, neveras, y cualquier dispositivo electrónico. Puede utilizar el número de serial del fabricante o el propio, dependiendo de la forma como administra estos productos." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:34 msgid "When not to use" -msgstr "" +msgstr "Cuando no usarlo" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:36 msgid "" "Storing consumable products such as kitchen roll, toilet paper, pens and " "paper blocks in lots would make no sense at all, as there are very few " "chances that you can return them for production fault." -msgstr "" +msgstr "Almacenar productos consumibles como papel de cocina, papel higiénico, lápices y bloques de papel en lotes no tendría ningún sentido, ya que hay pocas oportunidades que pueda regresarlos por fallos de producción." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:40 msgid "" @@ -2314,7 +2315,7 @@ msgid "" "consuming task that will have a purpose only in the case of items that have " "a warranty and/or after-sales services. Putting a serial number on bread, " "for instance, makes no sense at all." -msgstr "" +msgstr "Por otro lado, darle un número de serial a cada producto es una tarea de consumo de tiempo que tendrá propósito solo en el caso de los ítems que tienen una garantía y/o servicio de post-venta. Ponerle un número de serial al pan, por ejemplo, no tiene ningún sentido." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:46 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:135 @@ -2328,7 +2329,7 @@ msgstr ":doc:`lots`" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:3 msgid "How to manage lots of identical products?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo administrar lotes de productos idénticos?" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:8 msgid "" @@ -2336,84 +2337,84 @@ msgid "" "lot number can help in reportings, quality controls, or any other info. Lots" " will help identify a number of pieces having for instance a production " "fault. It can be useful for a batch production of clothes or food." -msgstr "" +msgstr "Los lotes son útiles para productos recibidos en grandes cantidades y para los cuales un número de lote puede servir en los reportes, controles de calidad, o cualquier otra información. Los lotes ayudarán a identificar un número de piezas teniendo por ejemplo una falla de producción. Puede ser útil para un lote de producción de ropa o alimentos." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:14 msgid "" "Odoo has the capacity to manage lots ensuring compliance with the " "traceability requirements imposed by the majority of industries." -msgstr "" +msgstr "Odoo tiene la capacidad de administrar lotes garantizando cumplimiento de los requerimientos de trazabilidad impuestos por la mayoría de industrias." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:17 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:15 msgid "" "The double-entry management in Odoo enables you to run very advanced " "traceability." -msgstr "" +msgstr "La administración de doble-entrada de Odoo le permite ejecutar trazabilidad muy avanzada." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:21 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:19 msgid "Setting up" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:24 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:22 msgid "Application configuration" -msgstr "" +msgstr "Aplicación de configuración" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:26 msgid "" "You need activate the tracking of lots in the settings. In the **Inventory**" " application, go to :menuselection:`Configuration --> Settings`, select " "**Track lots or serial numbers**" -msgstr "" +msgstr "Necesita activar el seguimiento de lotes en los ajustes. En la aplicación de **Inventario** vaya a :menuselection:`Configuración --> Ajustes`, seleccione **Rastrear lotes o números seriales**" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:33 msgid "" "In order to have an advanced management of the lots, you should also select " "**Manage several locations per warehouse**." -msgstr "" +msgstr "Para tener una administración avanzada de lotes, debe también seleccionar **Administrar varias ubicaciones por bodega**." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:39 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:31 #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:27 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:26 msgid "Then click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Luego de clic en **Aplicar**." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:42 msgid "Operation types configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración de tipos de operaciones" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:44 msgid "" "You also need to set up how you will manage lots for each operations. In the" " **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " "Operation Types`." -msgstr "" +msgstr "También necesita configurar como administrará los lotes por operaciones. En la aplicación de **Inventario**, vaya a :menuselection:`Configuración --> Tipos de Operaciones`." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:48 msgid "" "For each type (receipts, internal transfers, deliveries,...), you can set if" " you can create new lot numbers or only use existing lot numbers." -msgstr "" +msgstr "Para cada tipo (recibos, transferencias internas, entregas,...) puede configurar si puede crear nuevos números de lote o solo usar los números de lote existentes." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:57 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:36 msgid "" "Finally, you have to configure which products you want to track in lots." -msgstr "" +msgstr "Finalmente, debe configurar que productos desea rastrear en lotes." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:59 msgid "" "Go into :menuselection:`Inventory Control --> Products`, and open the " "product of your choice. Click on **Edit**, and in the **Inventory** tab, " "select **Tracking by Lots**, then click on **Save**." -msgstr "" +msgstr "Vaya a :menuselection:`Control de Inventario --> Productos`, y abra el producto de su elección. De clic en **Editar**, y en la pestaña de **Inventario**, seleccione **Seguimiento por Lotes**, luego de clic en **Guardar**." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:67 msgid "Manage lots" -msgstr "" +msgstr "Administrar lotes" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:70 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:49 @@ -2424,80 +2425,80 @@ msgstr "Transferencias" msgid "" "In order to process a transfer of a product tracked by lot, you have to " "input the lot number(s)." -msgstr "" +msgstr "Para procesar una transferencia de un producto rastreado por lote, debe ingresar el/los número(s) de lote." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:75 msgid "Click on the lot icon :" -msgstr "" +msgstr "De clic en el ícono del lote :" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:80 msgid "" "A window will pop-up. Click on **Add an item** and fill in the lot number " "and the quantity." -msgstr "" +msgstr "Una ventana aparecerá. De clic en **Agregar un ítem** y llene el número de lote y la cantidad." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:86 msgid "" "Depending on your operation type configuration, you will be able to fill in " "new lot numbers, or only use existing ones." -msgstr "" +msgstr "Dependiendo de su configuración de tipo de operación, podrá llenar nuevos números de lote, o solo usar los existentes." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:90 msgid "In the scanner interface, you just have to scan the lot numbers." -msgstr "" +msgstr "En la interface de escaner, solo debe escanear los números de lote." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:93 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:79 msgid "Inventory adjustment" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de inventario" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:95 msgid "Inventory of a product tracked by lot can be done in 2 ways:" -msgstr "" +msgstr "El inventario de un producto rastreado por lote puede hacer de dos maneras:" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:97 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:83 msgid "Classic inventory by products" -msgstr "" +msgstr "Inventario clásico de productos" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:99 msgid "Inventory of a lot" -msgstr "" +msgstr "Inventario de un lote" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:101 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:87 msgid "" "When doing a classic inventory, there is a **Serial Number** column. If the " "product has already been assigned with a number, it is already pre-filled." -msgstr "" +msgstr "Cuando realice un inventario clásico, hay una columna **Número de Serie**. Si el producto ya le ha sido asignado un número, ya esta pre-llenado." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:105 msgid "" "Click on **Add an item** if the product has not been inventoried yet. You " "can easily create lots, just type in a new lot number in the column." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Agregar un ítem** si el producto no ha sido inventariado aún. Puede fácilmente crear lotes, solo escriba el nuevo número de lote en la columna." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:111 msgid "" "You can also just do the inventory of a lot. In this case, you will have to " "fill in the **Lot number**. You can also create a new lot from here. Just " "type in the number, a window will pop out to link the number to a product." -msgstr "" +msgstr "También puede hacer el inventario de solo un lote. En este caso, deberá llenar el **Número de Lote**. También puede crear un lote desde aquí. Solo escriba el número, una ventana aparecerá para vincular el número a un producto." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:120 msgid "Lots traceability" -msgstr "" +msgstr "Trazabilidad de lotes" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:122 msgid "" "You can check the lot traceability from :menuselection:`Inventory --> " "Inventory Control --> Serial Numbers/Lots`" -msgstr "" +msgstr "Puede revisar la trazabilidad de lotes desde :menuselection:`Inventario --> Control de Inventario --> Números de Serie/Lotes`" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:128 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:122 msgid "You can have more details by clicking on the **Traceability** button :" -msgstr "" +msgstr "Puede tener más detalles dando clic en el botón **Trazabilidad** :" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:134 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:128 @@ -2506,7 +2507,7 @@ msgstr ":doc:`differences`" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:3 msgid "How to work with serial numbers?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo trabajar con números de serie?" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:8 msgid "" @@ -2516,25 +2517,25 @@ msgid "" "location, the system will automatically identify the current location of the" " product based on last movement of the product. So you can get the last " "location where the products are moved." -msgstr "" +msgstr "El Seguimiento de Números de Serie es usado para rastrear productos con números de serie en cada transacción. Puede rastrear la ubicación actual del producto con números de serie. Cuando los productos son movidos de una ubicación a otra, el sistema automáticamente identificará la ubicación actual del producto basado en el último movimiento del producto. De esta manera puede obtener la última ubicación desde donde los productos son trasladados." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:24 msgid "" "You need activate the tracking of serial numbers in the settings. In the " "**Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " "Settings`, select **Track lots or serial numbers**." -msgstr "" +msgstr "Necesita activar el seguimiento de lotes en los ajustes. En la aplicación de **Inventario** vaya a :menuselection:`Configuración --> Ajustes`, seleccione **Rastrear lotes o números de serie**." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:38 msgid "" "Go into :menuselection:`Inventory Control --> Products`, and open the " "product of your choice. Click on **Edit**, and in the **Inventory** tab, " "select **By Unique Serial Number**, then click on **Save**." -msgstr "" +msgstr "Vaya a :menuselection:`Control de Inventario --> Productos`, y abra el producto de su elección. De clic en **Editar**, y en la pestaña de **Inventario**, seleccione **Por Número Único de Serie**, luego de clic en **Guardar**." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:46 msgid "Manage Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Administrar Números de Serie" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:51 msgid "" @@ -2543,47 +2544,47 @@ msgid "" " products with tracking features enabled you will first need to mark your " "transfer as to do. Click on the **Mark as TODO** button to display the Lot " "Split icon." -msgstr "" +msgstr "Para procesar una transferencia de un producto rastreado por número de serie, debe ingresar el/los número(s). Para poder asignar números de serie a los productos con funciones de seguimiento habilitadas, primero debe marcar su transferencia como realizada. De clic en el botón **Marcar como REALIZADO** para mostrar el ícono División de Lote." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:57 msgid "Click on the serial number icon :" -msgstr "" +msgstr "De clic en el ícono número de serie :" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:62 msgid "" "A window will pop-up. Click on **Add an item** and fill in the serial " "numbers." -msgstr "" +msgstr "Una ventana aparecerá. De clic en **Agregar un ítem** y llene con los números de serie." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:68 msgid "" "If you move products that already have serial numbers assigned, those will " "appear in the list. Just click on the **+** icon to to confirm that you are " "moving those serial numbers." -msgstr "" +msgstr "Si traslada productos que ya tienen un número de serie asignado, estos aparecerán en la lista. Solo de clic en el ícono **+** para confirmar que esta trasladando estos números de serie." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:76 msgid "In the scanner interface, you just have to scan the serial numbers." -msgstr "" +msgstr "En la interfaz de escaner, solo debe escanear los números de serie." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:81 msgid "" "Inventory of a product tracked by serial numbers can be done in 2 ways:" -msgstr "" +msgstr "El inventario de un producto rastreado por número de serie puede hacerse de dos maneras:" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:85 msgid "Inventory of a serial number" -msgstr "" +msgstr "Inventario de un número de serie" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:91 msgid "" "Click on **Add an item** if the product has not been inventoried yet. You " "can easily create serial numbers, just type in a new number in the column." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Agregar un ítem** si el producto no ha sido inventariado aún. Puede fácilmente número de serie, solo escriba el nuevo número en la columna." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:98 msgid "The quantity should be 1 for each line." -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser 1 por cada línea." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:100 msgid "" @@ -2591,39 +2592,39 @@ msgid "" "will have to fill in the serial number. You can also create a new one from " "here. Just type in the number, a window will pop out to link it to a " "product." -msgstr "" +msgstr "También puede hacer el inventario de solo un número de serie. En este caso, deberá llenar el número de serie. También puede crear uno nuevo desde aquí. Solo escriba el número, una ventana aparecerá para vincular el número a un producto." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:109 msgid "Serial Number traceability" -msgstr "" +msgstr "Trazabilidad de número de serie" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:111 msgid "" "The serial number given to these items allow you to keep track of where they" " were received, put in stock, to whom they were sold and where they were " "shipped to." -msgstr "" +msgstr "El número de serie dado a estos ítems le permitirá mantener el seguimiento de donde fueron recibidos, puestos en existencias, a quien fueron vendidos y a donde fueron despachados." #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:115 msgid "" "To track an item, open the **Inventory** module, and in " ":menuselection:`Inventory Control --> Serial Numbers/lots`, click on the " "serial number corresponding to your search." -msgstr "" +msgstr "Para rastrear un ítem, abra el módulo de **Inventario**, y en :menuselection:`Control de Inventario --> Números de Serie/lotes`, de clic en el número de serie correspondiente a su búsqueda." #: ../../inventory/management/misc.rst:3 msgid "Miscellaneous Operations" -msgstr "" +msgstr "Operaciones Diversas" #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:3 msgid "How to manage stock that you don't own?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo administrar existencias que no le pertenecen?" #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:8 msgid "" "Some suppliers can sometimes offer you to store and sell products without " "having to buy those items: this technique is called **consignee stock**." -msgstr "" +msgstr "Algunos proveedores algunas veces pueden ofrecerle almacenar y vender productos sin tener que comprar estos ítems: esta técnica es conocida como **Inventario en consignación**." #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:12 msgid "" @@ -2631,24 +2632,24 @@ msgid "" " products. As resellers may be reluctant to buying a product that they are " "not sure to be able to sell, consignee stock will allow them to propose an " "item to check its market without having to pay for it in the first place." -msgstr "" +msgstr "El inventario en consignación es una buena forma para fabricantes y proveedores de lanzar nuevos productos. Como los distribuidores pueden ser reacíos a comprar un producto del cual no estan seguros se pueda vender, el inventario en consignación les permitirá exponer un producto para revisar su mercado sin tener que pagar por el en primer lugar." #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:18 msgid "" "Odoo has the ability to manage consignee stocks through the advanced " "settings." -msgstr "" +msgstr "Odoo tiene la habilidad de adminsitrar inventario en consignación a través de los ajustes avanzados." #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:24 msgid "" "Open the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`, and" " in the **Product Owners** section, select **Manage consignee stocks " "(advanced)**, then click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ajustes`, y en la sección **Dueños de Producto**, seleccione **Administrar inventarios en consignación (avanzado)**, luego de clic en **Aplicar**." #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:32 msgid "Reception of Consignee Stock" -msgstr "" +msgstr "Recepción de Inventario en Consignación" #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:34 msgid "" @@ -2656,15 +2657,15 @@ msgid "" "reception. You can see that in the right side of the page, a new **Owner** " "line has appeared. You can specify the partner which owns the stock or leave" " it blank if you are the owner." -msgstr "" +msgstr "En el Tablero de Inventario, abra los **Recibos** y cree una nueva recepción. Puede ver que en el lado derecho de la página, una nueva línea **Propietario** ha aparecido. Puede específicar la empresa a la cual le pertenece el inventario o dejarlo en blanco si Ud. es el propietario." #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:3 msgid "How to configure and run schedulers?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo configurar y ejecutar programadores?" #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:6 msgid "What is a scheduler" -msgstr "" +msgstr "Que es un programador" #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:8 msgid "" @@ -2672,18 +2673,18 @@ msgid "" "production and purchasing automatically according to the rules defined on " "products. By default, the scheduler is set to run once a day (Odoo " "automatically creates a **Scheduled Action** for this)." -msgstr "" +msgstr "El programador es el motor de cálculo el cual planea y prioriza la producción y adquisiciones automáticamente de acuerdo a las reglas definidas en los productos. Por defecto, el organizador esta configurado para ejecutarse una vez al día (Odoo automáticamente crea una **Acción Programada** para esto)." #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:14 msgid "Calculating Requirements / Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Calcular Requerimientos / Programación" #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:16 msgid "" "Scheduling only validates procurements that are confirmed but not yet " "started. These procurement reservations will themselves start production, " "tasks or purchases depending on the configuration of the requested product." -msgstr "" +msgstr "La programación solo valida adquisiciones que han sido confirmadas pero aún no iniciadas. Estas reservaciones de adquisición iniciarán por ellas mismas la producción, tareas o compras dependiendo de la configuración del producto requerido." #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:21 msgid "" @@ -2692,22 +2693,22 @@ msgid "" "requests with a date earlier than the others will be started first. In case " "there are not enough products in stock to satisfy all the requests, you can " "be sure that the most urgent requests will be produced first." -msgstr "" +msgstr "Tenga en cuenta la prioridad de operacones cuando inicie reservaciones y adquisiciones. Requerimientos urgentes, aquellos con una fecha pasada, o requerimientos con una fecha anterior a los otros empezarán primero. En caso de que no haya productos suficientes en existencias para satisfacer todos los requerimientos, puede estar seguro que los requerimientos más urgentes serán producidos primero." #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:29 msgid "Configure and run the scheduler" -msgstr "" +msgstr "Configurar y ejecutar el programador" #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:32 msgid "Run the scheduler manually" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar el programador manualmente" #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:34 msgid "" "This feature is not visible by default. You have to enable **debug mode** to" " see this. To enable debug mode, go to :menuselection:`Help --> About` and " "click on **Activate the developer mode**." -msgstr "" +msgstr "Esta función no esta visible por defecto. Debe habilitar el **modo depurar** para verla. Para habilitar el modo de depuración, vaya a :menuselection:`Ayuda --> Acerca De` y de clic en **Activar el modo de programador**." #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:38 msgid "" @@ -2716,18 +2717,18 @@ msgid "" "uses all the relevant parameters defined for products, suppliers and the " "company to determine the priorities between the different production orders," " deliveries and supplier purchases." -msgstr "" +msgstr "También puede iniciar el programador manualmente desde el menú:menuselection:`Inventario --> Programadores --> Ejecutar Programadores`. El programador usa todos los parámetros relevantes definidos por producto, proveedores y la compañía para determinar las prioridades entre las diferentes órdenes de producción, entregas y compras de proveedor." #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:48 msgid "Configure and run the scheduler (only for advanced users)" -msgstr "" +msgstr "Configurar y ejecutar el programador (solo para usuarios avanzados)" #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:50 msgid "" "This feature is not visible by default. You have to enable **debug mode** to" " see this. To enable debug mode, go to :menuselection:`Help -> About` and " "click on **Activate the developer mode**." -msgstr "" +msgstr "Esta función no esta visible por defecto. Debe habilitar el **modo depurar** para verla. Para habilitar el modo de depuración, vaya a :menuselection:`Ayuda --> Acerca De` y de clic en **Activar el modo de programador**." #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:54 msgid "" @@ -2735,7 +2736,7 @@ msgid "" "corresponding action in the menu :menuselection:`Settings --> Technical --> " "Automation --> Scheduled Actions`. Modify the Run mrp Scheduler " "configuration." -msgstr "" +msgstr "Puede configurar el tiempo de inicio del programador modificando la acción correspondiente en el menú :menuselection:`Ajustes --> Técnicos --> Automatización --> Acciones Programadas`. Modificar la configuración del Programador Ejecutar MRP. " #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:63 msgid ":doc:`../delivery/scheduled_dates`" @@ -2743,17 +2744,17 @@ msgstr ":doc:`../delivery/scheduled_dates`" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:3 msgid "How to scrap products?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo desechar productos?" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:8 msgid "" "Scrap means waste that either has no economic value or only the value of its" " basic material" -msgstr "" +msgstr "Desechar significa desperdicio que ya sea que no tiene valor económico o solo el valor de su material básico" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:11 msgid "content recoverable through recycling." -msgstr "" +msgstr "volumen recuperable a través del reciclaje." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:13 msgid "" @@ -2766,138 +2767,138 @@ msgstr "En su depósito usted a veces encuentra productos que están dañados o msgid "" "Since you cannot normally sell or store these products, you have to scrap " "product." -msgstr "" +msgstr "Desde que Ud. no puede normalmente vender o almacenar estos productos, tiene que desechar el producto." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:20 msgid "" "When goods are scrapped they are not reflected in the system as a part of " "the inventory. The scrapped material will be physically moved to scrap area." -msgstr "" +msgstr "Cuando la mercancía es desechada, esta no es reflejada en el sistema como parte del inventario. El material desechado será físicamente trasladado al área de desecho." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:27 msgid "" "When you install inventory management, odoo automatically creates one " "default scrap location, namely **Virtual location/Scrapped**." -msgstr "" +msgstr "Cuando instala la administración de inventario, odoo automáticamente crea una ubicación de desecho por defecto, llamada **ubicación virtual/Desechado**." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:30 msgid "" "To create an extra scrap location, Go to :menuselection:`Inventory --> " "Configuration --> Setting` and check **Manage several locations per " "warehouse**, then click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Para crear una ubicación de desecho adicional, Vaya a :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ajustes` y marque **Administrar varias ubicaciones por bodega**, luego de clic en **Aplicar**." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:38 msgid "" "After applying **Manage several location per warehouse**, you can create a " "new scrap location in :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management" " --> Locations.`" -msgstr "" +msgstr "Después de aplicar **Administrar varias ubicaciones por bodega**, puede crear una nueva ubicación de desecho en :menuselection:`Configuración --> Administración de Bodegas --> Ubicaciones.`" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:43 msgid "" "To define a scrap location, you have to check **Is a Scrap Location?** on " "location form view." -msgstr "" +msgstr "Para definir una ubicación de desecho, debe marcar **¿Es una ubicación de Desecho?** en la vista del formulario de ubicaciones." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:47 msgid "Different ways to scrap product" -msgstr "" +msgstr "Difrentes maneras de desechar un producto" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:49 msgid "Odoo provides several ways to scrap products." -msgstr "" +msgstr "Odoo ofrece varias formas para desechar productos." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:52 msgid "1) Scrap from Receipt (Initial Demand tab)." -msgstr "" +msgstr "1) Desechar desde el Recibo (pestaña Demanda Inicial)." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:54 msgid "" "To scrap product from incoming shipment, Go to :menuselection:`Inventory -->" " Dashboard --> Receipts`." -msgstr "" +msgstr "Desechar el producto desde el embarque entrante, Vaya a :menuselection:`Inventario --> Tablero --> Recibos`." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:60 msgid "" "Open the incoming shipment, and in the **Initial demand** tab, click on the " "scrap products button." -msgstr "" +msgstr "Abra el embarque ingresando, y en la pestaña **Demanda Inicial**, de clic en el botón desecho de productos." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:67 msgid "2) Scrap from delivery order (Initial Demand tab) ." -msgstr "" +msgstr "2) Desechar desde órden de entrega (pestaña Demanda Inicial)." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:69 msgid "" "To scrap product from outgoing shipment, Go to :menuselection:`Inventory -->" " Dashboard --> Delivery Orders`" -msgstr "" +msgstr "Para desechar el producto desde el embarque en salida, Vaya a :menuselection:`Inventario --> Tablero --> Órdenes de Entrega`." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:75 msgid "" "Open the outgoing shipment, and in the **Initial demand** tab, click on the " "scrap products button on stock move in initial demand tab." -msgstr "" +msgstr "Abra el embarque saliendo, y en la pestaña **Demanda Inicial**, de clic en el botón desecho de productos en el movimiento de existencias en la pestaña de demanda inicial." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:82 msgid "3) Scrap from internal transfer (Initial Demand tab)." -msgstr "" +msgstr "3) Desechar desde transferencias internas (pestaña Demanda Inicial)." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:84 msgid "" "To scrap product from internal transfer, Go to :menuselection:`Inventory -->" " Dashboard --> Receipts`" -msgstr "" +msgstr "Para desechar el producto desde transferencias internas, Vaya a :menuselection:`Inventario --> Tablero --> Recibos`." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:90 msgid "" "Open the internal transfer, and in the **Initial demand** tab, click on the " "scrap products button on stock move in initial demand tab." -msgstr "" +msgstr "Abra la transferencia interna, y en la pestaña **Demanda Inicial**, de clic en el botón desecho de productos en el movimiento de existencias en la pestaña de demanda inicial." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:96 msgid "" "When you click on scrap button, a popup will open. You can enter the " "quantity of products, and specify the scrap location, then click on " "**Scrap**." -msgstr "" +msgstr "Cuando de clic en el botón de desecho, se abrirá una ventana emergente. Puede ingresar la cantidad de productos, y específicar la ubicación de desecho, luego de clic en **Desechar**." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:104 msgid "" "To allow change scrap location on wizard, you have to select **Manage " "several location per warehouse** in the settings at " ":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Setting`" -msgstr "" +msgstr "Para permitir el cambio de la ubicación de desecho en el asistente, debe seleccionar en los ajustes **Administrar varias ubicaciones por bodega** en :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ajustes`." #: ../../inventory/management/reporting.rst:3 msgid "Valuation Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos de Valoración" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:5 msgid "How to do an inventory valuation? (Anglo-Saxon Accounting)" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo hacer una valoración de inventario? (Contabilidad Anglosajona)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:7 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:7 msgid "" "Every year your inventory valuation has to be recorded in your balance " "sheet. This implies two main choices:" -msgstr "" +msgstr "Cada año su valoración de inventario tiene que ser registrada en su hoja de balance. Esto implica dos elecciones principales:" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:10 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:10 msgid "" "the way you compute the cost of your stored items (Standard vs. Average vs. " "Real Price);" -msgstr "" +msgstr "la forma como Ud. calcula el costo de sus ítems almacenados (Estándar vs. Promedio vs. Precio Real);" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:13 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:13 msgid "" "the way you record the inventory value into your books (periodic vs. " "Perpetual)." -msgstr "" +msgstr "la forma como registre el valor del inventario dentro de sus libros (periódico vs. Perpetuo)." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:17 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:17 @@ -3022,7 +3023,7 @@ msgstr "€0" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192 msgid "Receive 8 Products at €10" -msgstr "" +msgstr "Recibe 8 productos a €10" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:40 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:85 @@ -3066,7 +3067,7 @@ msgstr "€80" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197 msgid "Receive 4 Products at €16" -msgstr "" +msgstr "Recibe 4 Productos a €16" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:45 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:90 @@ -3126,7 +3127,7 @@ msgstr "€20" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:54 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55 msgid "Receive 2 Products at €9" -msgstr "" +msgstr "Recibe 2 productos a €9" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:56 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:101 @@ -3147,7 +3148,7 @@ msgstr "+2*€10" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:58 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59 msgid "€40" -msgstr "" +msgstr "€40" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:60 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:61 @@ -3155,12 +3156,12 @@ msgid "" "**Standard Price** means you estimate the cost price based on direct " "materials, direct labor and manufacturing overhead at the end of a specific " "period (usually once a year). You enter this cost price in the product form." -msgstr "" +msgstr "El **Precio Estándar** significa que Ud. estima el precio de costo basado en materiales directos, trabajo directo y gastos generales de fabricación al final de un período específico (usualmente una vez al año). Ingresa este precio de costo en el formulario del producto." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:118 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:119 msgid "Average Price" -msgstr "" +msgstr "Precio Promedio" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:89 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:94 @@ -3171,7 +3172,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198 msgid "€12" -msgstr "" +msgstr "€12" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:91 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:146 @@ -3208,7 +3209,7 @@ msgstr "€24" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208 msgid "Receive 2 Products at €6" -msgstr "" +msgstr "Recibe 2 productos a €6" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:100 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101 @@ -3235,12 +3236,12 @@ msgid "" "The **Average Price** method recomputes the cost price as a receipt order " "has been processed, based on prices defined in tied purchase orders: FORMULA" " (see here attached)" -msgstr "" +msgstr "El método de **Promedio de Precio** recalcula el precio de costo ya que una órden de recibo ha sido procesada, basado en los precios definidos en órdenes de compra amarradas: FORMULA (vea el adjunto aquí)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:109 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:110 msgid "The average cost does not change when products leave the warehouse." -msgstr "" +msgstr "El costo promedio no cambia cuando los productos salen de la bodega." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:111 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:112 @@ -3249,7 +3250,7 @@ msgid "" " huge purchase price variations and is quite unusual due to its operational " "complexity. Your actually need a software like Odoo to easily keep this cost" " up-to-date." -msgstr "" +msgstr "Desde el punto de vista contable, este método is justificado principalmente en caso de grandes variaciones de precio en compras y es poco inusual debido a su complejidad operacional. Realmente necesita un software como Odoo para fácilmente mantener este costo actualizado." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:116 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:117 @@ -3257,12 +3258,12 @@ msgid "" "This method is dedicated to advanced users. It requires well established " "business processes because the order in which you process receipt orders " "matters in the cost computation." -msgstr "" +msgstr "Este método esta dedicado para usuarios avanzados. Requiere procesos de negocio bien establecidos porque el orden en el cual procese las órdenes de recibo tienen importancia en el cálculo del costo." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:171 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:172 msgid "FIFO" -msgstr "" +msgstr "FIFO" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:149 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150 @@ -3309,19 +3310,19 @@ msgid "" "form. Whenever you ship items, the cost price is reset to the cost of the " "last item(s) shipped. This cost price is used to value any product not " "received from a purchase order (e.g. inventory adjustments)." -msgstr "" +msgstr "Para **Precios Reales** (FIFO, LIFO, FEFO, etc), el costeo es esta más profundamente redefinido por la estrategia de salida configurada en la ubicación de la bodega o por la categoría interna de los productos. La estrategia por defecto es la FIFO. Con tal método, la valoración de su inventario es calculada desde el costo real de los productos almacenados (cfr. Valoración Cuantitativa) y no desde el precio de costo reflejado en el formulario del producto. En el momento que despache estos ítems, el precio de costo es reajustado al costo de los últimos ítems despachados. Este precio de costo es usado para valorizar cualquier producto no recibido desde una órden de compra (ej. ajustes de inventario). " #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:170 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:171 msgid "" "FIFO is advised if you manage all your workflow into Odoo (Sales, Purchases," " Inventory). It suits any kind of users." -msgstr "" +msgstr "El método FIFO es recomendado si administra todo su flujo de trabajo en Odoo (Ventas, Compras, Inventario). Se acopla a todo tipo de usuarios." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224 msgid "LIFO (not accepted in IFRS)" -msgstr "" +msgstr "LIFO (no aceptado en IFRS)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 @@ -3341,7 +3342,7 @@ msgstr "€8" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224 msgid "LIFO is not permitted outside the United States." -msgstr "" +msgstr "El método LIFO no esta autorizado fuera de los Estados Unidos." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:225 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:226 @@ -3350,7 +3351,7 @@ msgid "" " check **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price costing method** in " "Purchase settings. Then set the costing method from products' internal " "categories. Categories show up in the Inventory tab of the product form." -msgstr "" +msgstr "Odoo admite cualquier método. El por defecto es **Precio Estándar**. Para cambiarlo, revise **Usar un método de costeo de precio 'Fijo', 'Real' o 'Promedio'** en los ajustes de Compras. Luego, configure el método de costeo desde las categorías internas de los productos. Las categorías se mostrarán en la pestaña de Inventario en el formulario del producto." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:231 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:232 @@ -3358,12 +3359,12 @@ msgid "" "Whatever the method is, Odoo provides a full inventory valuation in " ":menuselection:`Inventory --> Reports --> Inventory Valuation` (i.e. current" " quantity in stock * cost price)." -msgstr "" +msgstr "Cualquiera que sea el método, Odoo proveé una completa valoración de inventario en :menuselection:`Inventario --> Reportes --> Valoración de Inventario` (ej. cantidades actuales en existencias * precio de costo)." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:236 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:237 msgid "Periodic Inventory Valuation" -msgstr "" +msgstr "Valoración Periódica del Inventario" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:238 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:239 @@ -3372,7 +3373,7 @@ msgid "" "have no direct impact in the accounting. At the end of the month or year, " "the accountant posts one journal entry representing the value of the " "physical inventory." -msgstr "" +msgstr "En una valoración periódica del inventario, la recepción de mercancía y la salida de embarques no tienen impacto directo en la contabilidad. Al final del mes o del año, el contador registrar una entrada de diario representando el valor del inventario físico." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:243 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:244 @@ -3380,12 +3381,12 @@ msgid "" "This is the default configuration in Odoo and it works out-of-the-box. Check" " following operations and find out how Odoo is managing the accounting " "postings." -msgstr "" +msgstr "Esta es la configuración por defecto de Odoo y funciona desde el primer momento. Revise las siguientes operaciones y encuentre como Odoo administra los registros contables." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263 msgid "Vendor Bill" -msgstr "" +msgstr "Facturas de Proveedor" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271 @@ -3428,7 +3429,7 @@ msgstr "50" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:256 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:257 msgid "Assets: Deferred Tax Assets" -msgstr "" +msgstr "Activos: Impuesto Diferido de Activos" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:256 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:257 @@ -3463,23 +3464,23 @@ msgstr "Configuración:" msgid "" "Purchased Goods: defined on the product or on the internal category of " "related product (Expense Account field)" -msgstr "" +msgstr "Mercancías Adquiridas: definido en el producto o en la categoría interna relacionada al producto (Campo de Cuenta de Gastos)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263 msgid "" "Deferred Tax Assets: defined on the tax used on the purchase order line" -msgstr "" +msgstr "Impuesto Diferido de Activos: definido en el impuesto usado en la línea de la órden de compra" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:264 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:264 msgid "Accounts Payable: defined on the vendor related to the bill" -msgstr "" +msgstr "Cuentas por Pagar: definido en el proveedor relacionado con la factura" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:265 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:265 msgid "Goods Receptions" -msgstr "" +msgstr "Recibos de Mercancías" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:266 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:287 @@ -3498,7 +3499,7 @@ msgstr "Factura de Cliente" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:273 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:273 msgid "Revenues: Sold Goods" -msgstr "" +msgstr "Ingresos: Mercancías Vendidas" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:273 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:273 @@ -3508,7 +3509,7 @@ msgstr "100" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:274 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:274 msgid "Liabilities: Deferred Tax Liabilities" -msgstr "" +msgstr "Pasivos: Impuestos Diferidos de Pasivos" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:274 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:274 @@ -3530,17 +3531,17 @@ msgstr "109" msgid "" "Revenues: defined on the product or on the internal category of related " "product (Income Account field)" -msgstr "" +msgstr "Ingresos: definido en el producto en la categoría interna del producto relacionado (campo de Cuenta de Ingresos)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:281 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:280 msgid "Deferred Tax Liabilities: defined on the tax used on the invoice line" -msgstr "" +msgstr "Impuesto Diferido de Pasivos: definido en el impuesto usado en la línea de la factura" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:282 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:281 msgid "Accounts Receivable: defined on the customer (Receivable Account)" -msgstr "" +msgstr "Cuentas por Cobrar: definido en el cliente (Cuenta de Cuentas por Cobrar)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:284 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:283 @@ -3552,39 +3553,39 @@ msgstr "La posición fiscal utilizada en la factura puede tener una regla que su #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:286 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:285 msgid "Customer Shipping" -msgstr "" +msgstr "Entrega a Cliente " #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:289 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:288 msgid "Manufacturing Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de Producción" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:295 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:294 msgid "" "At the end of the month/year, your company does a physical inventory or just" " relies on the inventory in Odoo to value the stock into your books." -msgstr "" +msgstr "Al final del mes/año, su compañía realiza un inventario físico o solo confía en el inventario en Odoo para valorizar el inventario dentro de los libros." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:298 msgid "" "Then you need to break down the purchase balance into both the inventory and" " the cost of goods sold using the following formula:" -msgstr "" +msgstr "Luego debe desglosar el balance de compra entre ambos, el inventario y el costo de mercancías vendidas usando la siguiente fórmula:" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:301 msgid "" "Cost of goods sold (COGS) = Starting inventory value + Purchases – Closing " "inventory value" -msgstr "" +msgstr "Costo de mercancías vendidas (COGS) = Valor del inventario inicial - Valor del Inventario final" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:303 msgid "To update the stock valuation in your books, record such an entry:" -msgstr "" +msgstr "Para actualizar la valoración del inventario en sus libros, registre tal entrada:" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:312 msgid "Assets: Inventory (closing value)" -msgstr "" +msgstr "Activos: Inventario (valoración de cierre)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:312 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:313 @@ -3597,20 +3598,20 @@ msgstr "X" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:313 msgid "Expenses: Cost of Good Sold" -msgstr "" +msgstr "Gastos: Costo de Mercancías Vendidas" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:314 msgid "Expenses: Purchased Goods" -msgstr "" +msgstr "Gastos: Mercancías Compradas" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:315 msgid "Assets: Inventory (starting value)" -msgstr "" +msgstr "Activos: Inventario (valoración de inicio)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:319 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:319 msgid "Perpetual Inventory Valuation" -msgstr "" +msgstr "Valoración Perpetua del Inventario" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:321 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:321 @@ -3620,12 +3621,12 @@ msgid "" "date. This mode is dedicated to expert accountants and advanced users only. " "As opposed to periodic valuation, it requires some extra configuration & " "testing." -msgstr "" +msgstr "En una valoración perpetua del inventario, los recibos de mercancía y despachos en salida son registrados en sus libros en tiempo real. Los libros son además siempre actualizados. Este modo esta reservado a los contadores expertos y usuarios avanzados solamente. Contrario a la valoración periódica, este requiere configuración adicional y prueba." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:328 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:328 msgid "Let's take the case of a reseller." -msgstr "" +msgstr "Tomemos el caso del distribuidor." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:340 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:340 @@ -3635,90 +3636,90 @@ msgstr "**Configuración:**" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:342 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:342 msgid "Accounts Receivable/Payable: defined on the partner (Accounting tab)" -msgstr "" +msgstr "Cuentas por Cobrar/Pagar: definido en el proveedor (pestaña de Contabilidad)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:344 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:344 msgid "" "Deferred Tax Assets/Liabilities: defined on the tax used on the invoice line" -msgstr "" +msgstr "Impuesto Diferido de Activos/Pasivos: definido en el impuesto usado en la línea de la factura" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:347 msgid "" "Revenues/Expenses: defined by default on product's internal category and can" " be set in product form (Accounting tab) as a specific replacement value" -msgstr "" +msgstr "Ingresos/Gastos: definidos por defecto en la categoría interna de los productos y pueden ser configurados en el formulario del producto (Pestaña de Contabilidad) como un valor específico de reemplazo" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:351 msgid "" "Goods Received Not Purchased: to set as Stock Input Account in product's " "internal category" -msgstr "" +msgstr "Mercancía Recibida No Comprada: para configurar la Cuenta de Entrada de Inventario en la categoría interna del producto" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:354 msgid "" "Goods Issued Not Invoiced: to set as Stock Output Account in product's " "internal category" -msgstr "" +msgstr "Mercancías Expedidas No Facturadas: para configurar la Cuenta de Salida de Inventario en la categoría interna del producto" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:357 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:352 msgid "" "Inventory: to set as Stock Valuation Account in product's internal category" -msgstr "" +msgstr "Inventario: para configurar la Cuenta de Valoración de Inventario en la categoría interna del producto" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:359 msgid "" "Price Difference: to set in product's internal category or in product form " "as a specific replacement value" -msgstr "" +msgstr "Diferencia de Precio: para configurar la categoría interna del producto o en el formulario del producto como un valor específico de reemplazo" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:364 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:356 msgid ":doc:`../../routes/strategies/removal`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../rutas/estrategias/traslado`" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:365 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:357 msgid ":doc:`../../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../../contabilidad/otros/inventario/valoración_precio_promedio`" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:366 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:358 msgid ":doc:`../../routes/costing/landed_costs`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../rutas/costeo/costos_en_destino`" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:5 msgid "How to do an inventory valuation? (Continental Accounting)" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo hacer una valoración de inventario? (Contabilidad Continental)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:297 msgid "" "Create a journal entry to move the stock variation value from your " "Profit&Loss section to your assets." -msgstr "" +msgstr "Crear una entrada del diario para trasladar el valor de la variación de inventario desde su sección de Ganancias&Pérdidas a sus activos." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:308 msgid "Expenses: Inventory Variations" -msgstr "" +msgstr "Gastos: Variaciones del Inventario" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:311 msgid "" "If the stock value decreased, the **Inventory** account is credited and te " "**Inventory Variations** debited." -msgstr "" +msgstr "Si el valor del inventario desciende, la cuenta **Inventario** es acreditada y las **Variaciones de Inventario** debitada." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:346 msgid "" "Revenues/Expenses: defined by default on product's internal category; can be" " also set in product form (Accounting tab) as a replacement value." -msgstr "" +msgstr "Ingresos/Gastos: definidos por defecto en la categoría interna de los productos; también pueden ser configurados en el formulario del producto (Pestaña de Contabilidad) como un valor específico de reemplazo." #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:349 msgid "" "Inventory Variations: to set as Stock Input/Output Account in product's " "internal category" -msgstr "" +msgstr "Variaciones de Inventario: para configurar la Cuenta de Entrada/Salida de Inventario en la categoría interna del producto" #: ../../inventory/overview/concepts.rst:3 msgid "Main Concepts" @@ -3726,14 +3727,14 @@ msgstr "Conceptos Principales" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:5 msgid "Double-Entry Inventory Management" -msgstr "" +msgstr "Administración de Doble-Entrada de Inventario" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:7 msgid "" "A double-entry inventory has no stock input, output (disparition of " "products) or transformation. Instead, all operations are stock moves between" " locations (possibly virtual)." -msgstr "" +msgstr "Una doble-entrada de inventario no tiene entrada de existencias, salida (desaparación de productos) o transformación. En lugar de ello, todas las operaciones son movimientos de inventario entre ubicaciones (posiblemente virtual)." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:16 msgid "Operations" @@ -3742,446 +3743,446 @@ msgstr "Operaciones" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:18 msgid "" "Stock moves represent the transit of goods and materials between locations." -msgstr "" +msgstr "Los movimientos de inventario representan el tránsito de la mercancía y materiales entre ubicaciones." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:30 msgid "Production Order" -msgstr "" +msgstr "Órden de Producción" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:24 msgid "Consume:" -msgstr "" +msgstr "Consumir:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "2 Wheels: Stock → Production" -msgstr "" +msgstr "2 Llantas: Inventario → Producción" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "1 Bike Frame: Stock → Production" -msgstr "" +msgstr "1 Marco de Bicicleta: Inventario → Producción" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:26 msgid "Produce:" -msgstr "" +msgstr "Producir:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:27 msgid "1 Bicycle: Production → Stock" -msgstr "" +msgstr "1 Bicicleta: Producción → Inventario" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "Stock: the location the Manufacturing Order is initiated from" -msgstr "" +msgstr "Inventario: la ubicación desde donde inicia la Órden de Producción" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "Production: on the product form, field \"Production Location\"" -msgstr "" +msgstr "Producción: en el formulario del producto, campo \"Ubicación de Producción\"" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:36 msgid "Drop-shipping" -msgstr "" +msgstr "Envío-directo" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:33 msgid "1 Bicycle: Supplier → Customer" -msgstr "" +msgstr "1 Bicicleta: Proveedor → Cliente" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:36 msgid "Configurarion:" -msgstr "" +msgstr "Configuración:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "Supplier: on the product form" -msgstr "" +msgstr "Proveedor: en el formulario del producto" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "Customer: on the sale order itself" -msgstr "" +msgstr "Cliente: la misma órden de venta" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:45 msgid "Client Delivery" -msgstr "" +msgstr "Entrega a Cliente" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:39 msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:40 msgid "1 Bicycle: Stock → Packing Zone" -msgstr "" +msgstr "1 Bicicleta: Inventario → Zona de Empaque" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:41 msgid "Pack" -msgstr "" +msgstr "Empacar" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:42 msgid "1 Bicycle: Packing Zone → Output" -msgstr "" +msgstr "1 Bicicleta: Zona de Empaque → Salida" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:43 #: ../../inventory/shipping.rst:3 msgid "Shipping" -msgstr "" +msgstr "Envío" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:44 msgid "1 Bicycle: Output → Customer" -msgstr "" +msgstr "1 Bicicleta: Salida → Cliente" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "on the pick+pack+ship route for the warehouse" -msgstr "" +msgstr "en la ruta selección+empaque+envío para la bodega" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:52 msgid "Inter-Warehouse transfer" -msgstr "" +msgstr "Transferencia Entre-Bodega" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:49 msgid "Transfer:" -msgstr "" +msgstr "Transferir:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "1 Bicycle: Warehouse 1 → Transit" -msgstr "" +msgstr "1 Bicicleta: Bodega 1 → Transito" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "1 Bicycle: Transit → Warehouse 2" -msgstr "" +msgstr "1 Bicicleta: Transito → Bodega 2" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "Warehouse 2: the location the transfer is initiated from" -msgstr "" +msgstr "Bodega 2: la ubicación desde donde se inicia la transferencia" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "Warehouse 1: on the transit route" -msgstr "" +msgstr "Bodega 1: en la ruta de tránsito" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:57 msgid "Broken Product (scrapped)" -msgstr "" +msgstr "Producto roto (desechado)" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:55 msgid "1 Bicycle: Warehouse → Scrap" -msgstr "" +msgstr "1 Bicicleta: Bodega → Desecho" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:58 msgid "Scrap: Scrap Location when creating the scrapping" -msgstr "" +msgstr "Desecho: Ubicación de desecho donde se crea el desecho" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:60 msgid "Missing products in inventory" -msgstr "" +msgstr "Productos perdidos en el inventario" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:61 msgid "1 Bicycle: Warehouse → Inventory Loss" -msgstr "" +msgstr "1 Bicicleta: Bodega → Pérdida de Inventario" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:62 msgid "Extra products in inventory" -msgstr "" +msgstr "Productos adicionales en el inventario" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:63 msgid "1 Bicycle: Inventory Loss → Warehouse" -msgstr "" +msgstr "1 Bicicleta: Pérdida de Inventario → Bodega" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:65 msgid "Inventory Loss: \"Inventory Location\" field on the product" -msgstr "" +msgstr "Pérdida de Inventario: campo de \"Ubicación del Inventario\" en el producto" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:72 msgid "Reception" -msgstr "" +msgstr "Recepción" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "1 Bicycle: Supplier → Input" -msgstr "" +msgstr "1 Bicicleta: Proveedor → Entrada" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "1 Bicycle: Input → Stock" -msgstr "" +msgstr "1 Bicicleta: Entrada → Inventario" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "Supplier: purchase order supplier" -msgstr "" +msgstr "Proveedor: órden de compra del proveedor" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "Input: \"destination\" field on the purchase order" -msgstr "" +msgstr "Entrada: campo de \"destino\" de la órden de compra" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:75 msgid "Analysis" -msgstr "" +msgstr "Análisis" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:77 msgid "" "Inventory analysis can use products count or products value (= number of " "products * product cost)." -msgstr "" +msgstr "El análisis de inventario puede utilizar el conteo de productos o el valor de productos (= número de productos * costo del producto)." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:80 msgid "For each inventory location, multiple data points can be analysed:" -msgstr "" +msgstr "Para cada ubicación de inventario, varios puntos de información pueden ser analizados:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:148 msgid "Procurements & Procurement Rules" -msgstr "" +msgstr "Adquisiciones y Reglas de Adquisición" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:150 msgid "" "A procurement is a request for a specific quantity of products to a specific" " location. They can be created manually or automatically triggered by:" -msgstr "" +msgstr "Una adquisición es un requerimiento para una cantidad específica de producto para una ubicación específica. Pueden ser creados manualmente o automáticamente impulsados por:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:159 msgid "New sale orders" -msgstr "" +msgstr "Nuevas órdenes de venta" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:157 #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:162 #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efecto" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:157 msgid "" "A procurement is created at the customer location for every product ordered " "by the customer (you have to deliver the customer)" -msgstr "" +msgstr "Una adquisición es creada en la ubicación del cliente para cada producto ordenado por el cliente (Ud. debe entregar al cliente)" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:160 msgid "" "Procurement Location: on the customer, field \"Customer Location\" " "(property)" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de Adquisiciones: en el cliente, campo \"Ubicación de Cliente\" (propiedad)" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:164 msgid "Minimum Stock Rules" -msgstr "" +msgstr "Reglas de Inventario Mínimo" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:163 msgid "A procurement is created at the rule's location." -msgstr "" +msgstr "Una adquisición es creada en la ubicación de reglas." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:165 msgid "Procurement location: on the rule, field \"Location\"" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de Adquisiciones: en regla, campo \"Ubicación\"" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 msgid "Procurement rules" -msgstr "" +msgstr "Reglas de Adquisición" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 msgid "A new procurement is created on the rule's source location" -msgstr "" +msgstr "Una nueva adquisición es creada en la fuente de ubicación de las reglas." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:170 msgid "" "*Procurement rules* describe how procurements on specific locations should " "be fulfilled e.g.:" -msgstr "" +msgstr "Las *Reglas de Adquisición* describen como las adquisiciones en ubicaciones específicas deben ser completadas ej.:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:173 msgid "where the product should come from (source location)" -msgstr "" +msgstr "desde donde debe venir el producto (ubicación de origen)" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:174 msgid "" "whether the procurement is :abbr:`MTO (Made To Order)` or :abbr:`MTS (Made " "To Stock)`" -msgstr "" +msgstr "si la adquisición es: :abbr:`MTO (Fabricada por Pedido)` or :abbr:`MTS (Fabricada para Inventario)`" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:182 msgid "Routes" -msgstr "" +msgstr "Rutas" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:184 msgid "" "Procurement rules are grouped in routes. Routes define paths the product " "must follow. Routes may be applicable or not, depending on the products, " "sales order lines, warehouse,..." -msgstr "" +msgstr "Las reglas de adquisición están agrupadas en rutas. Las rutas definen los caminos que el producto debe seguir. Las rutas puede ser o no aplicadas, dependiendo de los productos, líneas de órden de ventas, bodega,..." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:188 msgid "" "To fulfill a procurement, the system will search for rules belonging to " "routes that are defined in (by order of priority):" -msgstr "" +msgstr "Para llenar una adquisición, el sistema buscará las reglas pertenecientes a reglas que son definidas en (por orden de prioridad):" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:202 #: ../../inventory/settings/warehouses.rst:3 msgid "Warehouses" -msgstr "" +msgstr "Bodegas" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:194 msgid "Warehouse Route Example: Pick → Pack → Ship" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo de Ruta de Bodega: Selección → Empaque → Envío" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:196 msgid "Picking List:" -msgstr "" +msgstr "Lista de Empaque:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:197 msgid "Pick Zone → Pack Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona de Selección → Zona de Empaque" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:198 msgid "Pack List:" -msgstr "" +msgstr "Lista de Embalaje:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:199 msgid "Pack Zone → Gate A" -msgstr "" +msgstr "Zona de Empaque → Puerta A" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:201 msgid "Delivery Order:" -msgstr "" +msgstr "Órden de Entrega:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:201 msgid "Gate A → Customer" -msgstr "" +msgstr "Puerta A → Cliente" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:203 msgid "" "Routes that describe how you organize your warehouse should be defined on " "the warehouse." -msgstr "" +msgstr "Las rutas describen como organizar su bodega debe ser definido en la bodega." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212 msgid "A Product" -msgstr "" +msgstr "Un Producto" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:205 msgid "Product Route Example: Quality Control" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo de Ruta de Producto: Control de Calidad" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:207 #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:217 msgid "Reception:" -msgstr "" +msgstr "Recepción:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:208 #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:218 msgid "Supplier → Input" -msgstr "" +msgstr "Proveedor → Entrada" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:209 msgid "Confirmation:" -msgstr "" +msgstr "Confirmación:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:210 msgid "Input → Quality Control" -msgstr "" +msgstr "Entrada → Control de Calidad" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212 msgid "Storage:" -msgstr "" +msgstr "Almacenamiento:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212 msgid "Quality Control → Stock" -msgstr "" +msgstr "Control de Calidad → Inventario" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:221 msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría del Producto" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:215 msgid "Product Category Route Example: cross-dock" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo de Categoría de Ruta de Producto: cruce de andén" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:219 msgid "Cross-Docks:" -msgstr "" +msgstr "Cruce de Andén:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:220 msgid "Input → Output" -msgstr "" +msgstr "Entrada → Salida" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:221 msgid "Delivery:" -msgstr "" +msgstr "Entrega:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:222 msgid "Output → Customer" -msgstr "" +msgstr "Salida → Cliente" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227 msgid "Sale Order Line" -msgstr "" +msgstr "Línea de Órden de Venta" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:224 msgid "Sale Order Line Example: Drop-shipping" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo de Línea de Órden de Venta: Envío-directo" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227 msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "Órden:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227 msgid "Supplier → Customer" -msgstr "" +msgstr "Proveedor → Cliente" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:230 msgid "Push Rules" -msgstr "" +msgstr "Reglas de Impulso" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:232 msgid "" "Push rules trigger when products enter a specific location. They " "automatically move the product to a new location. Whether a push rule can be" " used depends on applicable routes." -msgstr "" +msgstr "Las reglas de impulso presionan cuando los productos ingresan a ubicación específica. Estas automáticamente trasladan el producto a la nueva ubicación. Si una regla de impulso puede ser utilizada o no depende de las reglas aplicables." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:240 #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:88 msgid "Quality Control" -msgstr "" +msgstr "Control de Calidad" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:239 msgid "Product lands in Input" -msgstr "" +msgstr "Producto descargado en Entrada" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:240 msgid "Push 1: Input → Quality Control" -msgstr "" +msgstr "Impulso 1: Entrada → Control de Calidad" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:241 msgid "Push 2: Quality Control → Stock" -msgstr "" +msgstr "Impulso 2: Control de Calidad → Inventario" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:244 msgid "Warehouse Transit" -msgstr "" +msgstr "Tránsito en Bodega" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:243 msgid "Product lands in Transit" -msgstr "" +msgstr "Producto descargado en Tránsito" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:244 msgid "Push: Transit → Warehouse 2" -msgstr "" +msgstr "Impulso: Transito → Bodega 2" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:247 msgid "Procurement Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de Adquisición" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:249 msgid "" "Routes and rules define inventory moves. For every rule, a document type is " "provided:" -msgstr "" +msgstr "Las rutas y reglas definen los movimientos de inventario. Para cada regla, un tipo de documento es entregado:" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:252 msgid "Picking" -msgstr "" +msgstr "Selección" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:253 msgid "Packing" -msgstr "" +msgstr "Empaque" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:254 msgid "Delivery Order" -msgstr "" +msgstr "Órden de Entrega" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:255 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Órden de Compra" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:256 msgid "..." @@ -4191,7 +4192,7 @@ msgstr "..." msgid "" "Moves are grouped within the same document type if their procurement group " "and locations are the same." -msgstr "" +msgstr "Los movimientos estan agrupados con el mismo tipo de documento si su grupo de adquisición y ubicaciones son el mismo." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:261 msgid "" @@ -4199,7 +4200,7 @@ msgid "" "orders of the same order are grouped. But you can define specific groups on " "reordering rules too. (e.g. to group purchases of specific products " "together)" -msgstr "" +msgstr "Una órden de ventas crear un grupo de adquisición, por lo tanto, los envíos y órdenes de entrega de la misma órden son agrupados. Pero, puede definir grupos específicos reordenando las reglas también. (ej. para agrupar compras de productos específicos juntas)" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:3 msgid "Terminologies" @@ -4210,14 +4211,14 @@ msgid "" "**Warehouse**: A warehouse in Odoo is a location where you store products. " "It is either a physical or a virtual warehouse. It could be a store or a " "repository." -msgstr "" +msgstr "**Bodega**: Una bodega en Odoo es una ubicación donde almacena sus productos. Puede ser física o una bodega virtual. Puede ser una tienda o un depósito." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:9 msgid "" "**Location**: Locations are used to structure storage zones within a " "warehouse. In addition to internal locations (your warehouse), Odoo has " "locations for suppliers, customers, inventory loss counter-parts, etc." -msgstr "" +msgstr "**Ubicación**: las ubicaciones son usadas para estructurar zonas de almacenamiento dentro de una bodega. Adicionalmente a las ubicaciones internas (su bodega), Odoo tiene ubicaciones para proveedores, clientes, contrapartes de pérdida de inventario, etc." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:14 msgid "" @@ -4225,21 +4226,21 @@ msgid "" "serial number. All items of a lot are from the same product. (e.g. a set of " "24 bottle) Usually, lots come from manufacturing order batches or " "procurements." -msgstr "" +msgstr "**Lotes**: los lotes son un lote de productos identificado con un único código de barras o número de serie. Todos los ítems de un lote son del mismo producto (ej. un set de 24 botellas). Usualmente, los lotes vienen de los lotes de órdenes de producción o adquisiciones." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:19 msgid "" "**Serial Number**: A serial number is a unique identifier of a specific " "product. Technically, serial numbers are similar to having a lot of 1 unique" " item." -msgstr "" +msgstr "**Número de Serie**: Un número de serie es un identificador único de un producto específico. Técnicamente, los números de serie son similares a tener un lote de 1 único ítem." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:23 msgid "" "**Unit of Measure**: Define how the quantity of products is expressed. " "Meters, Pounds, Pack of 24, Kilograms,… Unit of measure of the same category" " (ex: size) can be converted to each others (m, cm, mm) using a fixed ratio." -msgstr "" +msgstr "**Unidad de Medida**: Define como la cantidad de productos es expresada. Metros, Libras, Paquete de 24, Kilogramos,... La unidad de medida de la misma categoría (ej: tamaño) puede convertirse a otras (m, cm, mm) usando un radio fijo." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:28 msgid "" @@ -4247,18 +4248,18 @@ msgid "" "level (no quantity on hand or forecasted) but that you can receive and " "deliver. When this product is needed Odoo suppose that you always have " "enough stock." -msgstr "" +msgstr "**Consumible**: Un producto para el cual no desea administrar el nivel de inventario (no cantidad a la mano o estimada) pero que puede recibir y entregar. Cuando se requiere de este producto, Odoo supone que Ud. siempre tiene suficiente inventario." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:33 msgid "" "**Stockable**: A product for which you want to manage the inventory level." -msgstr "" +msgstr "**Almacenable**: Un producto del cual desea administrar nivel de inventario." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:36 msgid "" "**Package:** A package contains several products (identified by their serial" " number/lots or not). Example: a box containing knives and forks." -msgstr "" +msgstr "**Empaque:** Un empaque contiene varios productos (identificado o no por número de serie/lotes). Ejemplo: una caja contiene cuchillos y tenedores." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:40 msgid "" @@ -4268,7 +4269,7 @@ msgid "" "You can trigger the procurement manually. When procurements are triggered " "automatically, you should always pay attention for the exceptions (e.g. a " "product should be purchased from a vendor, but no supplier is defined)." -msgstr "" +msgstr "**Adquisición**: Una adquisición es un requerimiento para una cantidad específica de productos en una ubicación específica. La adquisiciones son automáticamente impulsadas por otros documentos: Órdenes de Venta, Reglas Mínimas de Inventario, y Reglas de Adquisición. Puede impulsar la adquisición manualmente. Cuando las adquisiciones son impulsadas automáticamente, debe poner atención a las excepciones (ej. un producto debe ser comprado desde un proveedor, pero no hay proveedor definido)." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:48 msgid "" @@ -4276,14 +4277,14 @@ msgid "" "applicable or not, depending on the products, sales order lines, warehouse,…" " To fulfill a procurement, the system will search for rules belonging to " "routes that are defined in the related product/sale order." -msgstr "" +msgstr "**Rutas**: las rutas definen caminos que el producto debe seguir. Las rutas pueden ser aplicables o no, dependiendo de los producto, líneas de órden de venta, bodega,... Para llenar una adquisición, el sistema buscará las reglas que pertenecen a las rutas que están definidas en el producto/órden de venta relacionado." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:54 msgid "" "**Push Rules**: Push rules trigger when products enter a specific location. " "They automatically move the product to a new location. Whether a push rule " "can be used depends on applicable routes." -msgstr "" +msgstr "**Reglas de Impulso**: Las reglas de impulso presionan cuando los productos ingresan a una ubicación específica. Estas automáticamente trasladan el producto a la nueva ubicación. Si una regla de impulso puede ser utilizada o no depende de las reglas aplicables." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:58 msgid "" @@ -4291,7 +4292,7 @@ msgid "" "procurements on specific locations should be fulfilled e.g.: where the " "product should come from (source location), whether the procurement is MTO " "or MTS,..." -msgstr "" +msgstr "**Reglas de Adquisición** o **Reglas de Arranque**: Las reglas de adquisición describen como las adquisiciones en ubicaciones específicas deben ser llenadas ej.: de donde debe venir el producto (ubicación de origen), si la adquisición es MTO o MTS,..." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:63 msgid "" @@ -4299,19 +4300,19 @@ msgid "" "rule, a document type is provided: Picking, Packing, Delivery Order, " "Purchase Order,… Moves are grouped within the same document type if their " "procurement group and locations are the same." -msgstr "" +msgstr "**Grupo de Adquisición**: Las rutas y reglas definen los movimientos de inventario. Para cada regla, un tipo de documento es proveído: Envío, Empaque, Órden de Entrega, Órden de Compra,... Los movimientos son agrupados dentro del mismo tipo de documento si su grupo de adquisición y ubicaciones son las mismas." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:69 msgid "" "**Stock Moves**: Stock moves represent the transit of goods and materials " "between locations." -msgstr "" +msgstr "**Movimientos de Inventario**: Los movimientos de inventario representan el tránsito de la mercancía y materiales entre ubicaciones." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:72 msgid "" "**Quantity On Hand**: The quantity of a specific product that is currently " "in a warehouse or location." -msgstr "" +msgstr "**Cantidad A La Mano**: La cantidad de un producto específico que actualmente se encuentra en una bodega o ubicación." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:75 msgid "" @@ -4319,7 +4320,7 @@ msgid "" "specific warehouse or location. It is defined as the Quantity on Hand - " "Future Delivery Orders + Future incoming shipments + Future manufactured " "units." -msgstr "" +msgstr "**Cantidad Estimada**: La cantidad de productos que puede vender para una bodega específica o ubicación. Es definido como la Cantidad a la Mano - Órdenes de Entrega Futuras + Futuros despachos entrando + Futuras unidades producidas." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:80 msgid "" @@ -4327,7 +4328,7 @@ msgid "" "trigger a request for procurement (buying at a supplier or launching a " "manufacturing order). It is triggered when the forecasted quantity meets the" " minimum stock rule." -msgstr "" +msgstr "**Reordenando las Reglas**: Estas definen las condiciones en las que Odoo automáticamente impulsará un requerimiento de adquisición (comprar a un proveedor o lanzar una órden de producción). Son impulsadas cuando la cantidad estimada encuentra la regla de inventario mínimo." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:85 msgid "" @@ -4336,7 +4337,7 @@ msgid "" "these materials directly into outbound trucks, trailers, or rail cars, with " "no storage in between. (does not go to the stock, directly from incoming to " "packing zone)" -msgstr "" +msgstr "**Cruce-de-Andén**: El cruce-de-andén es una práctica en logística que define el descargue entrante de materiales desde un semi-trailer o camión o un vagón de tren y cargar estos materiales directamente a camiones, trailers, o vagones de tren saliendo, sin bodegaje entre ellos. (no va al inventario, directamente desde la entrada a la zona de empaque)" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:91 msgid "" @@ -4344,26 +4345,26 @@ msgid "" "the customer (could be retailer or consumer) without going through the usual" " distribution channels. Products are sent directly from the vendor to the " "customer, without passing through your own warehouse." -msgstr "" +msgstr "**Envío-Directo**: el movimiento de productos desde el proveedor/fabricante directamente al cliente (puede ser minorista o consumidor) sin pasar por los usuales canales de distribución. Los productos son enviados directamente desde el proveedor al cliente, sin pasar a través de su propia bodega." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:97 msgid "" "**Removal Strategies**: the strategy to use to select which product to pick " "for a specific operation. Example: FIFO, LIFO, FEFO." -msgstr "" +msgstr "**Estrategias de Traslado**: la estrategia a usar para seleccionar que producto seleccionar para una operación específica. Ejemplo: FIFO, LIFO, FEFO." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:100 msgid "" "**Putaway Strategies**: the strategy to use to decide in which location a " "specific product should be set when arriving somewhere. (example: cables " "goes in rack 3, storage A)" -msgstr "" +msgstr "**Estrategias de Entrada de Inventario**: la estrategia a usar para decidir cual ubicación de un producto específico debe ser configurada cuando se llegue a alguna parte. (ejemplo: los cables van en la estantería 3, bodega A)" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:104 msgid "" "**Scrap**: A product that is broken or outdated. Scrapping a product removes" " it from the stock." -msgstr "" +msgstr "**Desperdicio**: Un producto que esta roto u obsoleto. Desperdiciar un producto lo elimina del inventario." #: ../../inventory/overview/process.rst:3 msgid "Process Overview" @@ -4371,7 +4372,7 @@ msgstr "Información general del Proceso" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:3 msgid "From procurement to delivery" -msgstr "" +msgstr "Desde adquisición a inventario" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:8 msgid "" @@ -4379,7 +4380,7 @@ msgid "" "with Odoo, doing a receipt or a delivery has never been easier. We will show" " you in this document how easy to do a full process, from the receipt to the" " delivery." -msgstr "" +msgstr "El inventario es el corazón de su negocio. Puede ser muy complicado, pero con Odoo, hacer un recibo o una entrega nunca ha sido tan fácil. Le mostraremos en este documento que fácil es realizar el proceso completo, desde el recibo hasta la entrega." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:13 msgid "" @@ -4387,229 +4388,229 @@ msgid "" "**Purchase**, **Sales** or **Inventory**. But is not limited to those " "processes, it is also fully integrated with our **e-Commerce**, " "**Manufacturing** and **Repairs** applications." -msgstr "" +msgstr "El inventario de Odoo es totalmente integrado con otras aplicaciones, como **Compras**, **Ventas** o **Inventario**. Pero no esta limitado a estos procesos, también esta totalmente integrado con nuestras aplicaciones de **Comercio electrónico**, **Producción** y **Reparaciones**." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:19 msgid "How to process a receipt ?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo procesar un recibo?" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:22 msgid "Install Purchase application" -msgstr "" +msgstr "Instalar la aplicación de Compras" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:24 msgid "" "First, you will need to install the **Purchase Management** application. Go " "to :menuselection:`Apps` and install it." -msgstr "" +msgstr "Primero, necesitará instalar la aplicación **Administración de Compras**. Vaya a :menuselection:`Aplicaciones` e instalelo. " #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:31 msgid "Make a purchase order" -msgstr "" +msgstr "Hacer una órden de compra" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:33 msgid "" "Go to the **Purchases** applications. The first screen is the **Request for " "Quotation** list. Click on the **Create** button." -msgstr "" +msgstr "Vaya a las aplicaciones de **Compras**. La primera pantalla es la lista de **Requerimiento para Cotización**. De clic en el botón **Crear**." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:36 msgid "" "Fill in the **Vendor** information and click on **Add an Item** to add some " "products to your request for quotation." -msgstr "" +msgstr "Llene la información del **Proveedor** y de clic en **Agregar un Ítem** para agregar algunos productos a su requerimiento de cotización." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:42 msgid "" "Click on **Confirm order** when you are sure about the products, prices and " "quantity." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Confirmar órden** cuando este seguro de los productos, precios y cantidades." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:46 msgid "Retrieve the Receipt" -msgstr "" +msgstr "Recuperar el Recibo" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:48 msgid "You can retrieve the receipt order in 2 ways:" -msgstr "" +msgstr "Puede recuperar la órden de recibo en 2 formas:" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:51 msgid "From the purchase order" -msgstr "" +msgstr "Desde la órden de compra" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:53 msgid "" "On the top right of your purchase order, you will see a button with the " "related **Receipt**:" -msgstr "" +msgstr "En la parte superior derecha de su órden de compra, verá el botón con el **Recibo** relacionado:" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:59 #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:136 msgid "Click on it to see the **Transfer order**." -msgstr "" +msgstr "De clic en el para ver la **Órden de Transferencia**." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:62 #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:139 msgid "From the Inventory Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Desde el Tablero de Inventario" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:64 msgid "" "When opening the **Inventory** application, click on **# to receive** to see" " the list of your receipts to process." -msgstr "" +msgstr "Cuando abra la aplicación de **Inventario**, de clic en **# recibir** para ver la lista de sus recibos a procesar." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:70 msgid "In the list, click on the one related to the purchase order:" -msgstr "" +msgstr "En la lista, de clic en la relacionada con la órden de compra:" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:76 msgid "Process the Receipt" -msgstr "" +msgstr "Procesar el Recibo" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:81 msgid "" "To process the stock transfer. Simply click on **Validate** to complete the " "transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " "order, accept it by clicking on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Para procesar la transferencia de inventario. Simplemente de clic en **Validar** para completar la transferencia. Un mensaje aparecerá preguntándole si quiere procesar la órden completa, aceptela dando clic en **Aplicar**." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:86 msgid "" "Procurements can be automated. Please read our document " ":doc:`../../management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto` for more " "information." -msgstr "" +msgstr "Las adquisiciones pueden ser automatizadas. Por favor lea nuestro documento :doc:`../../administración/ajustes/min_stock_rule_vs_mto` para más información." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:91 msgid "How to process a delivery order ?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo procesar una órden de entrega?" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:94 msgid "Install Sales application" -msgstr "" +msgstr "Instalar la aplicación de Ventas" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:96 msgid "" "First, you will need to install the **Sales Management** application. Go to " ":menuselection:`Apps` and install it." -msgstr "" +msgstr "Primero, necesitará instalar la aplicación **Administración de Ventas**. Vaya a :menuselection:`Aplicaciones` e instalela. " #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:103 msgid "Place a sale order" -msgstr "" +msgstr "Colocar una órden de venta" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:105 msgid "" "Go to the **Sales** applications. Click on the **Quotations** button of your" " team." -msgstr "" +msgstr "Vaya a las aplicaciones de **Ventas**. De clic en el botón de **Cotizaciones** de su equipo." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:111 msgid "" "You will get the list of all your quotations. Click on the **Create** " "button." -msgstr "" +msgstr "Obtendrá la lista de todas sus cotizaciones. De clic en el botón **Crear**." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:114 msgid "" "Fill in the **Customer informations** and click on **Add an Item** to add " "some products to your quotation." -msgstr "" +msgstr "Llene la **Información del Cliente** y de clic en **Agregar un Ítem** para agregar algunos productos a su cotización." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:120 msgid "Click on **Confirm sale** to place the order." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Confirmar venta** para colocar la órden." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:123 msgid "Retrieve the Delivery order" -msgstr "" +msgstr "Recuperar la Órden de entrega" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:125 msgid "You can retrieve the delivery order in 2 ways:" -msgstr "" +msgstr "Puede recuperar la órden de entrega en 2 formas:" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:128 msgid "From the sale order" -msgstr "" +msgstr "Desde la órden de venta" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:130 msgid "" "On the top right of your sale order, you will see a button with the related " "**Delivery**:" -msgstr "" +msgstr "En la parte superior derecha de su órden de venta, verá el botón relacionado a la **Entrega**:" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:141 msgid "" "When opening the **Inventory** application, click on **# to do** to see the " "list of your receipts to process." -msgstr "" +msgstr "Cuando abra la aplicación de **Inventario**, de clic en **# hacer** para ver la lista de sus recibos a procesar." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:147 msgid "In the list, click on the one related to the sale order:" -msgstr "" +msgstr "En la lista, de clic en la relacionada con la órden de venta:" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:153 msgid "" "If the product is not in stock, the sale order will be listed as **Waiting**" " on your dashboard." -msgstr "" +msgstr "Si el producto no esta en existencias, la órden de venta será listada en su tablero como **Esperando**." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:157 msgid "Process the delivery" -msgstr "" +msgstr "Procesar la Entrega" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162 msgid "" "To process the stock transfer. Simply click on **Vaidate** to complete the " "transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " "order, accept it by clicking on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Para procesar la transferencia de inventario. Simplemente de clic en **Validar** para completar la transferencia. Un mensaje aparecerá preguntándole si quiere procesar la órden completa, aceptelo dando clic en **Aplicar**." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:167 msgid "E-Commerce orders are processed the same way." -msgstr "" +msgstr "Las órdenes de Comercio Electrónico son procesadas de la misma forma." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:170 msgid "" "You can easily integrate your delivery orders with different delivery " "methods. Please read the document " ":doc:`../../shipping/setup/delivery_method`." -msgstr "" +msgstr "Puede fácilmente integrar sus órdenes de entrega con diferentes métodos de entrega. Por favor lea el documento :doc:`../../envío/entrada/método_entrega`." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:175 msgid "Advanced flows" -msgstr "" +msgstr "Flujos avanzados" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:177 msgid "" "In this document, the flows that are explained are the most simple ones. " "Odoo also suit for companies having advanced warehouse management." -msgstr "" +msgstr "En este documento, los flujos explicados son los más simples. Odoo también se acopla a compañías que tienen administración avanzada de bodegas." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:180 msgid "" "By default, only **receipts** and **deliveries** are configured but you can " "activate the use of multi-locations and multi-warehouses to do **internal " "transfers**." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, solo los **recibos** y **entregas** están configurados pero puede activar el uso de multi-ubicaciones y multi-bodegas para hacer **transferencias internas**." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:184 msgid "**Routes**: you can automate flows with push and pull rules" -msgstr "" +msgstr "**Rutas**: puede automatizar flujos con reglas de impulso y arranque." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:186 msgid "" "**Multi-step** receipts and deliveries can be easily configured for each " "warehouse" -msgstr "" +msgstr "Recibos y entregas **Multi-paso** pueden ser configurados fácilmente para cada bodega" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:189 msgid "" "Much more: **Barcode scanning**, **serial numbers**, **lots**, **cross-" "docking**, **dropshipping**, integration with a **third-party** shipper, " "**putaway** and **removal** strategies.... All of it is possible with Odoo." -msgstr "" +msgstr "Mucho más: **Escaneo de Código de Barras**, **números de serie**, **lotes**, **cross-docking**, **envío-directo**, integración con **tercero** transportista, **primera entrada de inventario** y estrategias de **traslado**... Todo esto es posible con Odoo." #: ../../inventory/overview/start.rst:3 msgid "Getting Started" @@ -4617,54 +4618,54 @@ msgstr "Comenzando" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:3 msgid "How to setup Odoo inventory?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo configurar el Inventario de Odoo?" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:5 msgid "" "The Odoo Inventory application has an implementation guide that you should " "follow to configure it. It's a step-by-step manual with links to the " "different screens you need." -msgstr "" +msgstr "La aplicación de Inventario en Odoo tiene una guía de implementación que debe seguir para configurarlo. Es un manual paso a paso, con enlaces a las diferentes pantallas que necesita." #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:9 msgid "" "Once you have installed the **Inventory** application, click on the top-" "right progress bar to get access to the implementation guide." -msgstr "" +msgstr "Una vez que haya instalado la aplicación de Inventario, de clic en la barra de progreso en la parte superior derecha para tener acceso a la guía de implementación." #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:15 msgid "The implementation guide helps you through the following steps:" -msgstr "" +msgstr "La guía de implementación le ayudará a través de los siguientes pasos:" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:17 msgid "Setup your warehouse" -msgstr "" +msgstr "Configurar su bodega" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:19 msgid "Import your vendors" -msgstr "" +msgstr "Importar sus proveedores" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:21 msgid "Import your products" -msgstr "" +msgstr "Importar sus productos" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:23 msgid "Make the initial inventory" -msgstr "" +msgstr "Hacer el inventario inicial" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:25 msgid "Configure your sales and purchase flows" -msgstr "" +msgstr "Configurar sus flujos de ventas y compras" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:27 msgid "Set-up replenishment mechanisms" -msgstr "" +msgstr "Establecer mecanismos de reabastecimiento" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:29 msgid "" "Configure advanced features like package, traceability, routes and inventory" " valuation." -msgstr "" +msgstr "Configurar funciones avanzadas como empaque, trazabilidad, rutas y valoración de inventario." #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:37 msgid "" @@ -4672,11 +4673,11 @@ msgid "" " should install the **Barcode** application that adds features on top of the" " inventory application. The barcode application will guide you to configure " "and use your scanner optimally." -msgstr "" +msgstr "Si quiere establecer operaciones con escaner de código de barras en su bodega, debe instalar la aplicación **Código de Barras** la cual agrega funciones en la parte superior de la aplicación de inventario. La aplicación de código de barras le guiará para configurar y usar su escaner de manera óptima." #: ../../inventory/routes.rst:3 msgid "Advanced Routes" -msgstr "" +msgstr "Rutas Avanzadas" #: ../../inventory/routes/concepts.rst:3 msgid "Concepts" @@ -4684,7 +4685,7 @@ msgstr "Conceptos" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:3 msgid "How to organize a cross-dock in your warehouse?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo organizar un cruce-de-andén en su almacén?" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:5 msgid "" @@ -4693,117 +4694,117 @@ msgid "" " will save lot of time for inter warehouse transfer and storing process. We " "are managing our products with docking area where product directly place " "from supplier location and transfer this to gate pass for customer delivery." -msgstr "" +msgstr "El área de cruce de andén es temporalmente el área donde no estamos almacenando ningún producto, en cambio solo administramos el lugar de acuerdo al reparto para posteriores clientes. Esto ahorrará una gran cantidad de tiempo de transferencias inter bodega y procesos de almacenamiento. Administramos nuestros productos con área de acoplamiento donde el producto se posiciona directamente desde la ubicación del proveedor y transfiere esto a la puerta de embarque para entrega al cliente." #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:17 msgid "" "For more information on how to organise your warehouse, read `What is cross " "docking and is it for me? `_" -msgstr "" +msgstr "Para más información en como organizar su bodega, lea `¿Qué es cross docking y aplica para mí? `_" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:24 msgid "Warehouse and routes" -msgstr "" +msgstr "Bodega y rutas" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:26 msgid "" "In the **Inventory** module, open :menuselection:`Configuration --> Settings" " --> Location & Warehouse`, then in **Routes**, select **Advanced routing of" " products using rules**, then click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "En el módulo de **Inventario**, abra :menuselection:`Configuración --> Ajustes --> Ubicación y Bodegas` luego en **Rutas**, seleccione **Ruteado avanzado de productos usando reglas**, luego de clic en **Aplicar**." #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:33 msgid "" "Open :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> Warehouses`," " then open the warehouse you want to cross-dock from and click on **Edit**." -msgstr "" +msgstr "Abra :menuselection:`Configuración --> Administración de Bodegas --> Bodegas`, luego abra la bodega que desea someter a cross-dock y de clic en **Editar**." #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:36 msgid "In the **Warehouse Configuration** tab, select:" -msgstr "" +msgstr "En la pestaña **Configuración de Bodega**, seleccione:" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:38 msgid "" "**Incoming Shipments**: Unload in input location then go to stock (2 steps)" -msgstr "" +msgstr "**Despachos Entrando**: Descargar en un ubicación de entrada luego llevar a existencias (2 pasos)" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:41 msgid "**Outgoing Shipments**: Ship directly from stock (Ship only)" -msgstr "" +msgstr "**Despachos Saliendo**: Envíos directamente desde existencias (Envío solamente)" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:43 msgid "then click on **Save**." -msgstr "" +msgstr "luego de clic en **Guardar**." #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:48 msgid "" "This steps has generated a cross-docking route that you can see in " ":menuselection:`Inventory --> Configurations --> Routes --> Routes`." -msgstr "" +msgstr "Estos pasos han generado una ruta paso-de-andén que puede ver en :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Rutas --> Rutas`." #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:52 msgid "Cross Docking Route" -msgstr "" +msgstr "Ruta Cross Docking" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:54 msgid "" "We will use the route **Buy** for first part of the flow and create a route " "for the remaining part:" -msgstr "" +msgstr "Usaremos la ruta **Comprar** para la primera parte del flujo y creamos una ruta para la parte pendiente:" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:60 msgid "" "Each of the procurement rule will now be configured. Cross Dock location is " "created as an internal physical location." -msgstr "" +msgstr "Ahora serán configuradas cada una de las reglas de adquisición. La ubicación Cross Dock es crada como una ubicación física interna." #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:67 msgid ":menuselection:`Input --> Cross Dock`" -msgstr "" +msgstr ":menuselection:`Entrada --> Cross Dock`" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:73 msgid ":menuselection:`Cross Dock --> Output`" -msgstr "" +msgstr ":menuselection:`Cross Dock --> Salida`" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:79 msgid ":menuselection:`Output --> Customer`" -msgstr "" +msgstr ":menuselection:`Salida --> Cliente`" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:82 msgid "Product with cross dock" -msgstr "" +msgstr "Producto con cross dock" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:84 msgid "" "We have created the Vegetable Fennel product and assigned the routes created" " above as well as the **Buy** route." -msgstr "" +msgstr "Hemos creado el producto Verdura de Hinojo y le hemos asignado las rutas creadas abajo así como la ruta **Comprar**." #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:87 msgid "" "We have also specified a supplier and a minimum order rule which is needed " "for replenishment of a stockable product." -msgstr "" +msgstr "También hemos específicado un proveedor y una regla de órden mínima la cual es requerida para reabastecimiento de producto almacenable." #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:95 msgid ":doc:`use_routes`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`usar_rutas`" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:96 msgid ":doc:`../../management/incoming/two_steps`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../administración/entrando/dos_pasos`" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:3 msgid "How to do inter-warehouses transfers?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo realizar transferencias inter-bodegas?" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:5 msgid "" "If you own different warehouses you might want to transfer goods from one " "warehouse to the other. This is very easy thanks to the inventory " "application in Odoo." -msgstr "" +msgstr "Si es propietario de diferentes bodegas podría requerir la transferencia de mercancía desde una bodega a la otra. Esto es muy fácil gracias a la aplicación de inventario en Odoo." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:12 msgid "" @@ -4811,18 +4812,18 @@ msgid "" ":menuselection:`Configuration --> Settings` in the **Inventory " "application**. Then tick the **Manage several locations per warehouse** " "option. Please don't forget to **apply** your changes." -msgstr "" +msgstr "Primero que todo debe seleccionar la opción multi ubicaciones. Vaya a :menuselection:`Configuración --> Ajustes` en la **aplicación Inventario**. Luego marque la opción **Administrar varias ubicaciones por bodega**. Por favor no olvide **aplicar** sus cambios." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:22 msgid "" "This option should also be ticked if you wish to manage different locations " "and routes in your warehouse." -msgstr "" +msgstr "Esta opción también debe marcarse si desea administrar diferentes ubicaciones y rutas en su bodega." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:26 #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:9 msgid "Creating a new warehouse" -msgstr "" +msgstr "Crear una nueva bodega" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:28 msgid "" @@ -4830,37 +4831,37 @@ msgid "" "click on :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> " "Warehouses`. You are now able to create your warehouse by clicking on " "**Create**." -msgstr "" +msgstr "El siguiente paso es crear su nueva bodega. En la aplicación de Inventario de clic en :menuselection:`Configuración --> Administración de Bodegas --> Bodegas`. Ahora puede crear su bodega dando clic en **Crear**. " #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:33 msgid "" "Fill in a **Warehouse Name** and a **Short Name**. The short name is 5 " "characters maximum." -msgstr "" +msgstr "Llene un **Nombre de Bodega** y un **Nombre Corto**. El nombre corto es de 5 caracteres máximo." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:41 msgid "" "please note that the **Short Name** is very important as it will appear on " "your transfer orders and other warehouse documents. It might be smart to use" " an understandable one (e.g.: WH/[first letters of location])." -msgstr "" +msgstr "por favor note que el **Nombre Corto** es muy importante ya que aparecerá en sus órdenes de transferencia y otros documentos de la bodega. Sería estupendo usar uno entendible (ej.: WH/[primeras letras de ubicación])." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:46 msgid "" "If you go back to your dashboard, new operations will automatically have " "been generated for your new warehouse." -msgstr "" +msgstr "Si regresa al tablero, nuevas operaciones se han generado automáticamente para su nueva bodega." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:53 msgid "Creating a new inventory" -msgstr "" +msgstr "Crear un nuevo inventario" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:55 msgid "" "If you create a new warehouse you might already have an existing physical " "inventory in it. In that case you should create an inventory in Odoo, if not" " you can skip this step." -msgstr "" +msgstr "Si crea una nueva bodega, puede ser que Ud. ya dispone de un inventario físico en ella. En ese caso debe crear un inventario en Odoo, si no puede saltarse este paso." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:59 msgid "" @@ -4868,7 +4869,7 @@ msgid "" "--> Inventory Adjustment`. You can then create a new inventory by clicking " "on **Create**. Fill in the **Inventory Reference**, **Date** and be sure to " "select the right warehouse and location." -msgstr "" +msgstr "Vaya a la aplicación de inventario, seleccione :menuselection:`Control de Inventario --> Ajuste de Inventario`. Luego puede crear un nuevo inventario dando clic en **Crear**. Llene la **Referencia de Inventario**, **Fecha** y asegúrese de seleccionar la bodega y ubicación correctas." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:67 msgid "" @@ -4877,74 +4878,74 @@ msgid "" "**Real Quantity** available in the warehouse. The theoretical quantity can " "not be changed as it represents a computed quantity from purchase and sales " "orders." -msgstr "" +msgstr "Luego, de clic en **Empezar Inventario**. Una nueva venta se abrirá donde podrá ingresar sus productos existentes. Seleccione un ítem e indique la **Cantidad Real** disponible en la bodega. La cantidad teórica no se puede cambiar ya que representa una cantidad calculada desde compras y órdenes de venta." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:76 msgid "" "Don't forget to validate your inventory once you have recorder the state of " "all yours product." -msgstr "" +msgstr "No olvide validar su inventario una vez haya registrado el estado de todos sus productos." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:80 msgid "Create an internal transfer" -msgstr "" +msgstr "Crear una transferencia interna" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:82 msgid "" "The final step is to create your internal transfer. If you want to tranfer 2" " units of a product from your first warehouse to another one in Brussels, " "proceed as follows:" -msgstr "" +msgstr "El paso final es crear su transferencia interna. Si quiere transferir 2 unidades de un producto desde su primera bodega a otra en Bruselas, proceda como sigue:" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:86 msgid "" "From your dashboard, select a internal movement of one of the two " "warehouses. To do so, click on :menuselection:`More --> Transfer`." -msgstr "" +msgstr "Desde su tablero, seleccione un movimiento interno de una de las dos bodegas. Para hacerlo, de clic en :menuselection:`Más --> Transferir`." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:92 msgid "" "A new window will open where you will be able to select the source location " "zone (in this case our \"old warehouse\") and the destination location zone " "(in this case our \"new\" warehouse located in Brussels)." -msgstr "" +msgstr "Una nueva ventana se abrirá donde podrá seleccionar la zona de ubicación de origen (en este caso nuestra \"bodega anterior\") y la zona de ubicación de destino (en este caso nuestra \"nueva\" bodega ubicada en Bruselas)." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:96 msgid "" "Add the products you want to transfer by clicking on **Add an Item** and " "don't forget to **Validate** or **Mark as TODO** once you are done." -msgstr "" +msgstr "Agregue los productos que quiere transferir dando clic en **Agregar un Ítem** y no olvide **Validar** o **Marcar como POR HACER** una vez haya terminado." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:102 msgid "" "If you select **Validate**, Odoo will process all quantities to transfer." -msgstr "" +msgstr "Si selecciona **Validar**, Odoo procesará todas las cantidades a transferir." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:104 msgid "" "If you select **Mark as TODO**, Odoo will put the transfer in **Waiting " "Availability** status. Click on **Reserve** to reserve the amount of " "products in your source warehouse." -msgstr "" +msgstr "Si selecciona **Marcar como POR HACER**, Odoo pondrá la transferencia en estado de **Esperando Disponilidad**. De clic en **Reservar** para reservar el monto de productos en su bodega de origen." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:108 msgid "It is also possible to manually transfer each product:" -msgstr "" +msgstr "También es posible manualmente transferir cada producto:" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:110 msgid "Via your dashboard, select the transfer order in the source location." -msgstr "" +msgstr "A través de su tablero, seleccione la órden de transferencia en su ubicación de orígen." #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:115 msgid "Select the right transfer order" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la órden de transferencia correcta" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:120 msgid "" "3. Click on the little pencil logo in the lower right corner in order to " "open the operation details window. In this new window you can manually " "indicate how much products you process" -msgstr "" +msgstr "3. De clic en el pequeño logo de lápiz en la esquina inferior derecha para abrir la ventana de detalle de operaciones. En esta nueva ventana puede manualmente indicar cuantos productos procesa" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:129 msgid "" @@ -4953,11 +4954,11 @@ msgid "" "automatically ask if you wish to create a **backorder**. Create a backorder " "if you expect to process the remaining products later, do not create a " "backorder if you will not supply/receive the remaining products." -msgstr "" +msgstr "Si decide procesar la órden de transferencia parcialmente (ej. parte de los productos no pueden ser enviados aún debido a un evento inesperado), Odoo automáticamente le preguntará si desea crear un **órden pendiente*. Cree una órden pendiente si espera procesar los productos pendientes luego, no cree una órden pendiente si no suministrará/recibirá los productos pendientes." #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:3 msgid "What is a procurement rule?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué es una regla de adquisición?" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:8 msgid "" @@ -4970,7 +4971,7 @@ msgid "" "such as a supplier not being able to get a shipment out on time. This leaves" " the company unable to fulfill the order and contributes to customer " "dissatisfaction." -msgstr "" +msgstr "El sistema de control de adquisición de inventario empieza con una órden de cliente. Con esta estrategia, las compañías solo fabrican suficiente producto para satisfacer las órdenes de clientes. Una ventaja del sistema es que no hay exceso de inventario que requiera ser almacenado, así se reducen los niveles de inventario y el costo de transporte y almacenaje de mercancía. Sin embargo, una ventaja mayor al sistema de arranque es que es posible de ejecutar dentro de órdenes dilema, como un proveedor que no puede obtener un envío a tiempo. Esto le deja a la compañía imposibilitada de completar la órden y contribuye a la insatisfacción del cliente." #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:18 msgid "" @@ -4979,91 +4980,91 @@ msgid "" "not more or less, to meet customer demand. The MTO system eliminates waste " "by reducing the amount of storage space needed for inventory and the costs " "of storing goods." -msgstr "" +msgstr "Un ejemplo de un sistema de control de inventario de arranque es la fabricación por pedido. El objetivo es mantener los niveles de inventario al mínimo solo teniendo suficiente inventario, no más no menos, para cubrir la demanda del cliente. El sistema MTO elimina el desecho reduciendo el monto de espacio de almacenamiento requerido para inventario y los costos de almacenamiento de mercancías." #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:27 msgid "" "Procurement rules are part of the routes. Go to the Inventory " "application>Configuration>Settings and tick \"Advance routing of products " "using rules\"." -msgstr "" +msgstr "Las reglas de adquisición son parte de las rutas. Vaya a la aplicación de Inventario>Configuración>Ajustes y marque \"Ruteado avanzado de productos usando reglas\"." #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:35 msgid "Procurement rules settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de reglas de adquisición" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:37 msgid "" "The procurement rules are set on the routes. In the inventory application, " "go to Configuration > Routes." -msgstr "" +msgstr "Las reglas de adquisición son parte de las rutas. En la aplicación de Inventario, vaya a Configuración > Rutas." #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:40 msgid "In the Procurement rules section, click on Add an item." -msgstr "" +msgstr "En la sección de reglas de Adquisición, de clic en Agregar un ítem." #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45 msgid "" "Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action " "possibles :" -msgstr "" +msgstr "Aquí puede configurar las condiciones de su regla. Hay 3 tipos de acción posibles :" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48 msgid "Move from another location rules" -msgstr "" +msgstr "Trasladar desde otra ubicación de reglas" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50 msgid "" "Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders." -msgstr "" +msgstr "Reglas de producción que impulsarán la creación de órdenes de producción." #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53 msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders." -msgstr "" +msgstr "Comprar reglas que impulsarán la creación de órdenes de compra." #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56 msgid "" "The Manufacturing application has to be installed in order to trigger " "manufacturing rules." -msgstr "" +msgstr "La aplicación de Producción debe ser instalada para impulsar las reglas de producción." #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:60 msgid "" "The Purchase application has to be installed in order to trigger **buy** " "rules." -msgstr "" +msgstr "La aplicación de Compras debe ser instalada para impulsar las reglas de **compra**." #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:68 msgid "Try to create a procurement rule in our demo instance." -msgstr "" +msgstr "Tratar de crear una regla de adquisición en nuestra instancia demo." #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:71 msgid "" "Some Warehouse Configuration creates routes with procurement rules already " "defined." -msgstr "" +msgstr "Algunas Configuraciones de Bodega crean rutas con reglas de adquisición ya definidas." #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:75 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:130 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:152 msgid ":doc:`push_rule`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`regla_de_arranque`" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:76 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:84 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:153 msgid ":doc:`inter_warehouse`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`entre_bodega`" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:77 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:85 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:154 msgid ":doc:`cross_dock`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`cross_dock`" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:3 msgid "What is a push rule?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué es una regla de arranque?" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:8 msgid "" @@ -5079,7 +5080,7 @@ msgid "" "advantage to the push system is that the company is fairly assured it will " "have enough product on hand to complete customer orders, preventing the " "inability to meet customer demand for the product." -msgstr "" +msgstr "El sistema de control de inventario de arranque involucra necesidades estimadas de inventario para cumplir con la demanda del cliente. Las compañías deben predecir que productos los clientes comprarán junto con determinar que cantidad de mercancía será adquirida. La compañía tendrá, a su vez, que producir suficiente producto para cumplir con la demanda estimada y vender, o impulsar, la mercancía al consumidor. Las desventajas del sistema de control de inventario de arranque son que los estimados son a menudo imprecisos ya que las ventas pueden ser impredecibles y variar de un año al otro. Otro problema con el sistema de control de inventario de arranque es que si mucho producto es dejado en el inventario. Esto aumenta los costos de almacenaje de la compañía para esta mercancía. Una ventaja del sistema de arranque es que la compañía esta bastante asegurada de que tendrá suficiente producto a la mano para completar las órdenes del cliente, preveniendo la incapacidad para cumplir la demanda del cliente para el producto." #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:22 msgid "" @@ -5088,28 +5089,28 @@ msgid "" "move is automatically foreseen according to the parameters set on the flow " "specification (destination location, delay, type of move, journal). It can " "be triggered automatically or manually." -msgstr "" +msgstr "Un flujo de arranque indica como las ubicaciones son enlazadas con otras. Tan pronto como una cantidad dada de productos es trasladada en la ubicación de origen, automáticamente es proyectado un movimiento encadenado de acuerdo a los parámetros configurados en la especificación de flujo (ubicación de destino, retraso, tipo de movimiento, diario). Puede ser impulsado automáticamente o manualmente." #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:31 msgid "" "Push rules are part of the routes. Go to the menu :menuselection:`Inventory " "--> Configuration --> Settings` and tick **Advance routing of products using" " rules**." -msgstr "" +msgstr "Las reglas de arranque son parte de las rutas. Vaya al menú :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ajustes` y marque **Ruteado avanzado de productos usando reglas**. " #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:39 msgid "Push rules settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de reglas de impulso" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:41 msgid "" "The push rules are set on the routes. Go to :menuselection:`Configuration " "--> Routes`." -msgstr "" +msgstr "Las reglas de impulso están configuradas en las rutas. Vaya a :menuselection:`Configuración --> Rutas`." #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:44 msgid "In the push rule section, click on **Add an item**." -msgstr "" +msgstr "En la sección de reglas de impulso, de clic en **Agregar un ítem**." #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:49 msgid "" @@ -5117,201 +5118,201 @@ msgid "" "is in **Input location**, it needs to be moved to the quality control. In " "the 3 steps receipts, another push rule will make the goods that are in the " "quality control location move to the stock." -msgstr "" +msgstr "Aquí puede configurar las condiciones de su regla. En este ejemplo, cuando la mercancía esta en **ubicación de entrada**, este requiere ser movido a control de calidad. En los recibos de 3 pasos, otra regla de impulso hará que la mercancía que esta en la ubicación de control de calidad se traslade a existencias." #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:59 msgid "Try to create a push rule in our demo instance." -msgstr "" +msgstr "Tratar de crear una regla de impulso en nuestra instancia demo." #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:62 msgid "" "Some warehouse configuration creates routes with push rules already defined." -msgstr "" +msgstr "Algunas Configuraciones de Bodega crean rutas con reglas de impulso ya definidas." #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:66 msgid "Stock transfers" -msgstr "" +msgstr "Transferencias de Inventario" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:68 msgid "" "The push rule will trigger stock transfer. According to the rule set on your" " route, you will see that some transfers might be ready and other are " "waiting." -msgstr "" +msgstr "La regla de impulso accionará la transferencia de inventario. De acuerdo a la configuración de la regla en su ruta, verá que algunas transferencias podrían estar listas y otras en espera." #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:72 msgid "" "The push rule that was set above will create moves from **WH/Input** " "location to the **WH/Quality Control** location." -msgstr "" +msgstr "La regla de impulso que fue configurada antes creará movimientos desde la ubicación **WH/Entrada** a la ubicación **WH/Control de Calidad**." #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:78 msgid "" "In this example, another move is waiting according to the second push rule, " "it defines that when the quality control is done, the goods will be moved to" " the main stock." -msgstr "" +msgstr "En este ejemplo, otro movimiento esta en espera de acuerdo con la segunda regla de impulso, la cual define cuando esta listo el control de calidad, la mercancía será movida al inventario principal." #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:83 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:128 msgid ":doc:`procurement_rule`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`adquisición_regla`" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:3 msgid "How to use routes?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo usar las reglas?" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:8 msgid "" "A route is a collection of procurement rules and push rules. Odoo can manage" " advanced push/pull routes configuration, for example:" -msgstr "" +msgstr "Una ruta es una recopilación de reglas de adquisición y reglas de impulso. Odoo puede administrar configuraciones avanzadas de rutas de impulso/arranque, por ejemplo:" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:11 msgid "Manage product manufacturing chains" -msgstr "" +msgstr "Administrar cadenas de producción de producto" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:13 msgid "Manage default locations per product" -msgstr "" +msgstr "Administrar ubicaciones por defecto por producto" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:15 msgid "" "Define routes within your warehouse according to business needs, such as " "quality control, after sales services or supplier returns" -msgstr "" +msgstr "Defina rutas dentro de su bodega de acuerdo a las necesidades del negocio, como control de calidad, servicios post-venta o devoluciones de proveedor" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:18 msgid "" "Help rental management, by generating automated return moves for rented " "products" -msgstr "" +msgstr "Ayuda en la administración de alquiler, por medio de la generación de movimientos retorno automatizados para productos alquilados" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:24 msgid "" "Procurement rules are part of the routes. Go to the **Inventory** " "application, :menuselection:`Configuration --> Settings` and tick **Advance " "routing of products using rules**." -msgstr "" +msgstr "Las reglas de adquisición son parte de las rutas. Vaya a la aplicación de **Inventario**, :menuselection:`Configuración --> Ajustes` y marque \"Ruteado avanzado de productos usando reglas\"." #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:32 msgid "Pre-configured routes" -msgstr "" +msgstr "Rutas pre-configuradas" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:34 msgid "Odoo has some pre-configured routes for your warehouses." -msgstr "" +msgstr "Odoo tiene algunas rutas pre-configuradas para sus bodegas." #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:36 msgid "" "In the Inventory application, go to :menuselection:`Configuration --> " "Warehouses`." -msgstr "" +msgstr "En la aplicación de Inventario, vaya a :menuselection:`Configuración --> Bodegas`." #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:39 msgid "" "In the **Warehouse Configuration** tab, **Incoming Shipments** and " "**Outgoing Shippings** options set some routes according to your choices." -msgstr "" +msgstr "En la pestaña de **Configuración de Bodega**, las opciones **Embarques Llegando** y **Envíos Saliendo** configuran algunas rutas de acuerdo a sus elecciones." #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:46 msgid "Custom Routes" -msgstr "" +msgstr "Rutas personalizadas" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:48 msgid "" "In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " "Routes`." -msgstr "" +msgstr "En la aplicación de **Inventario**, vaya a :menuselection:`Configuración --> Rutas`." #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:54 msgid "" "First, you have to select the places where this route can be selected. You " "can combine several choices." -msgstr "" +msgstr "Primero, debe seleccionar los lugares donde esta ruta puede ser seleccionada. Puede combinar varias elecciones." #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:58 msgid "Routes applied on warehouses" -msgstr "" +msgstr "Rutas aplicadas en bodegas" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:60 msgid "" "If you tick **Warehouses**, you have to choose on which warehouse it will be" " applied. The route will be set for all transfer in that warehouse that " "would meet the conditions of the procurement and push rules." -msgstr "" +msgstr "Si marca **Bodegas**, debe elegir en cual bodega será aplicada. La ruta será configurada para todas las transferencias en esa bodega que apliquen a las condiciones de las reglas de adquisición e impulso." #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:68 msgid "Routes applied on products" -msgstr "" +msgstr "Rutas aplicadas en productos" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:70 msgid "" "If you tick **Products**, you have to manually set on which product it will " "be applied." -msgstr "" +msgstr "Si marca **Productos**, debe configurar manualmente en cual producto será aplicada." #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:76 msgid "" "Open the product on which you want to apply the routes " "(:menuselection:`Inventory --> Control --> Products`). In the Inventory Tab," " select the route(s):" -msgstr "" +msgstr "Abra el producto en el cual desea aplicar las rutas (:menuselection:`Inventario --> Control --> Productos`). En la pestaña de Inventario, seleccione la(s) ruta(s):" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:84 msgid "Routes applied on Product Category" -msgstr "" +msgstr "Rutas aplicadas en Categorías de Productos" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:86 msgid "" "If you tick **Product Categories**, you have to manually set on which " "categories it will be applied." -msgstr "" +msgstr "Si marca **Categorías de Productos**, deberá configurar manualmente en que categorías será aplicada." #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:92 msgid "" "Open the product on which you want to apply the routes " "(:menuselection:`Configuration --> Product Categories`). Select the route(s)" " under the **Logistics** section :" -msgstr "" +msgstr "Abra el producto en el cual desea aplicar las rutas (:menuselection:`Configuración --> --> Categorías de Productos`). Seleccione la(s) ruta(s) bajo la sección **Logística**:" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:100 msgid "Routes applied on Sales Order lines" -msgstr "" +msgstr "Rutas aplicadas en líneas de Órden de Ventas" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:102 msgid "" "If you tick **Sales order lines**, you have to manually set the route every " "time you make a sale order." -msgstr "" +msgstr "Si marca **Líneas de órden de ventas**, debe configurar manualmente la ruta cada vez que realice una órden de venta." #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:108 msgid "" "In order to make it work, you also have to activate the use of the routes on" " the sales order." -msgstr "" +msgstr "Para hacerlo funcionar, también debe activar el uso de las rutas en las órdenes de venta." #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:111 msgid "" "In the Sales application, go to :menuselection:`Configuration --> Settings` " "and tick **Choose specific routes on sales order lines (advanced)**." -msgstr "" +msgstr "En la aplicación de Ventas, vaya a :menuselection:`Configuración --> Ajustes` y marque **Elegir rutas específicas en líneas de órden de venta (avanzado)**." #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:118 msgid "You can now choose the routes for each lines of your sales orders:" -msgstr "" +msgstr "Ahora puede elegir las rutas para cada línea de sus órdenes de venta:" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:124 msgid "Procurement and push rules" -msgstr "" +msgstr "Reglas de adquisición e impulso" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:126 msgid "Please refer to the documents:" -msgstr "" +msgstr "Por favor refiérase a los documentos:" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:133 msgid "Procurement configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración de adquisiciones" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:135 msgid "" @@ -5319,11 +5320,11 @@ msgid "" "On the product (:menuselection:`Inventory Control --> Products`), click on " "**Procurement Request**. Choose the route you want to use next to " "**Preferred Routes**:" -msgstr "" +msgstr "Cuando realice una requisición de adquisición, puede forzar la ruta que desee usar. En el producto (:menuselection:`Control de Inventario --> Productos`), de clic en **Requerimiento de Adquisición**. Elija la ruta que desee usar a continuación en **Rutas Preferidas**." #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:144 msgid "Make-to-Order Route" -msgstr "" +msgstr "Ruta Órden Bajo Pedido" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:146 msgid "" @@ -5331,23 +5332,23 @@ msgid "" "the **Make To Order** route. Combine it with the route **Buy** or " "**Manufacture** and it will trigger automatically the purchase order or the " "Manufacturing Order when your products are out-of-stock." -msgstr "" +msgstr "Si trabaja sin inventario, o con reglas de inventario mínimo, es mejor usar la ruta **Fabricar bajo Pedido**. Combinela con la ruta **Comprar** o **Fabricar** y automáticamente accionará la órden de compra o la Órden de Producción cuando sus productos estén agotados." #: ../../inventory/routes/costing.rst:3 msgid "Product Costing" -msgstr "" +msgstr "Costeo de Productos" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:3 msgid "How to integrate landed costs in the cost of the product?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo integrar los costos en destino en el costo del producto?" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:8 msgid "Landed costs include all charges associated to a good transfer." -msgstr "" +msgstr "Los costos en destino incluyen todos los cargos asociados a una buena transferencia." #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:10 msgid "Landed cost includes = Cost of product + Shipping + Customs + Risk" -msgstr "" +msgstr "Los costos en destino incluyen = Costo del producto + Envío + Aduanas + Riesgo" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:12 msgid "" @@ -5355,11 +5356,11 @@ msgid "" "relevant components must be considered as a part of the landed cost. We have" " to identify landed cost to decide sale price of product because it will " "impact on company profits." -msgstr "" +msgstr "Todos estos componentes podrían ser no aplicables en cada despacho, pero los componentes relevantes deben ser considerados como parte del costo en destino. Debemos identificar el costo en destino para determinar el precio de venta de un producto porque estos impactarán los ingresos de la compañía." #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:21 msgid "Applications configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración de aplicaciones" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:23 msgid "" @@ -5367,74 +5368,74 @@ msgid "" ":menuselection:`Inventory application --> Configuration --> Setting`. Check " "accounting option **Include landed costs in product costing computation** & " "**Perpetual inventory valuation**, then click on **Apply** to save changes." -msgstr "" +msgstr "Primero, debe activar el uso de los costos en destino. Vaya a :menuselection:`Aplicación de inventario --> Configuración --> Ajustes`. Compruebe la opción de contabilidad **Incluir costos en destino en el cálculo de costeo del producto** y **Valoración Perpertua del Inventario**, luego de clic en **Aplicar** para guardar los cambios." #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:32 msgid "" "Then go to the :menuselection:`Purchase application --> Configuration --> " "Setting`. Choose costing method **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price " "costing method**, then click on **Apply** to save changes." -msgstr "" +msgstr "Luego vaya a :menuselection:`Aplicación de compras --> Configuración --> Ajustes`. Elija el método de costeo **Usar un método de costeo de precio 'Fijo' o 'Variable'**, luego de clic en **Aplicar** para guardar los cambios." #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:40 msgid "Landed Cost Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Costos en Destino" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:42 msgid "" "Start by creating specific products to indicate your various **Landed " "Costs**, such as freight, insurance or custom duties. Go to " ":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Landed Cost types`." -msgstr "" +msgstr "Empiece por crear productos específicos para indicar sus varios **Costos en Destino**, como flete, seguro o impuestos de aduana. Vaya a :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Tipos de costos en destino`." #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:52 msgid "" "Landed costs are only possible for products configured in real time " "valuation with real price costing method. The costing method is configured " "on the product category." -msgstr "" +msgstr "Los costos en destino solo son aplican para productos configurados en la valoración en tiempo real con método de costeo de precio real. Este método de costeo es configurado en la categoría del producto." #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:57 msgid "Link landed costs to a transfer" -msgstr "" +msgstr "Vincular los costos en destino a una transferencia" #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:59 msgid "" "To calculate landed costs, go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " "Control --> Landed Costs`." -msgstr "" +msgstr "Para calcular los costos en destino, vaya a :menuselection:`Inventario --> Control de Inventario --> Costos en Destino`." #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:62 msgid "" "Click on the **Create** button and select the picking(s) you want to " "attribute landed costs." -msgstr "" +msgstr "De clic en el botón **Crear** y seleccione el/los envío(s) al/los que desee atribuir costos en destino." #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:68 msgid "" "Select the account journal in which to post the landed costs. We recommend " "you to create a specific journal for landed costs. Therefore it will be " "easier to keep track your postings." -msgstr "" +msgstr "Seleccione la cuenta del diario en la cual registra los costos en destino. Le recomendamos crear un diario específico para los costos en destino. Además será más fácil mantener el rastro de sus registros." #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:75 msgid "" "Click the **Compute** button to see how the landed costs will be split " "across the picking lines." -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el botón **Calcular** para ver como los costos en destino serán repartidos a través de las líneas de envíos." #: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:81 msgid "" "To confirm the landed costs attribution, click on the **Validate** button." -msgstr "" +msgstr "Para confirmar la atribución de costos en destino, de clic en el botón **Validar**." #: ../../inventory/routes/strategies.rst:3 msgid "Putaway & Removal Strategies" -msgstr "" +msgstr "Estrategias de Remoción y Traslado" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:3 msgid "What is a putaway strategy?" -msgstr "" +msgstr "¿En qué consiste una estrategia de traslado?" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:8 msgid "" @@ -5442,14 +5443,14 @@ msgid "" "to their appropriate destination location. Putaway is the process of taking " "products off the receiving shipment and put them into the most appropriate " "location." -msgstr "" +msgstr "Una buena implementación de bodega se encarga de que los productos se muevan automáticamente a su ubicación de destino apropiada. El traslado es el proceso de tomar los productos fuera del despacho en ingreso y ponerlos en la ubicación más apropiada." #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:13 msgid "" "If for instance a warehouse contains volatile substances, it is important to" " make sure that certain products are not stored close to each other because " "of a potential chemical reaction." -msgstr "" +msgstr "Si por ejemplo una bodega contiene sustancias volátiles, es importante asegúrarse de que ciertos productos no seran almacenados cerca el uno del otro debido a una potencial reacción química." #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:17 msgid "" @@ -5457,35 +5458,35 @@ msgid "" "affect on the destination location. Put away strategies are defined at the " "location level (unlike removal strategies which are defined at the product " "level)." -msgstr "" +msgstr "Una estrategia de traslado sigue el mismo principio de las estrategias de remoción pero afectan la ubicación de destino. Las estrategias de traslado son definidas a nivel de ubicación (diferente de las estrategias de remoción las cuales son definidas a nivel de producto)." #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:25 msgid "" "Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings` and check " "option **Manage several location per warehouse & Advance routing of products" " using rules**, then click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Vaya a :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ajustes` y verifique la opción **Administrar varias ubicaciones por bodega y Ruteado avanzado de productos usando reglas**, luego de clic en **Aplicar**." #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:33 msgid "Setting up a strategy" -msgstr "" +msgstr "Configurar una estrategia" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:35 msgid "" "Let's take as an example a retail shop where we store vegetables and fruits." -msgstr "" +msgstr "Tomemos un ejemplo de una tienda minorista donde almacenamos vegetales y frutas." #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:38 msgid "" "We have to store this type of product in different locations to maintain " "product quality." -msgstr "" +msgstr "Debemos almacenar este tipo de productos en diferentes ubicaciones para mantener la calidad del producto." #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:41 msgid "" "Suppose there is one warehouse location **WH/Stock** and there is sub " "location **WH/Stock/Vegetables** & **WH/Stock/Fruits**." -msgstr "" +msgstr "Suponga que hay una ubicación de bodega **WH/Existencias** y hay sub ubicaciones **WH/Existencias/Vegetales** & **WH/Existencias/Frutas**." #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:44 msgid "" @@ -5493,47 +5494,47 @@ msgid "" "Configuration --> Locations`. Open any location where you want to set a " "putaway strategy, click on **Edit** and locate the option **Put Away " "Strategy**." -msgstr "" +msgstr "Puede crear una estrategia de traslado desde :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ubicaciones`. Abra cualquier ubicación en donde desee configurar una estrategia de traslado, de clic en **Editar** y sitúe la opción **Estrategia de Traslado**. " #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:52 msgid "" "Open the roll-down menu and click on **Create and Edit**. This will open a " "form view of put away strategy on which you have to set a name for the " "strategy, and set the method and fixed location for each category." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú desplegable y de clic en **Crear y Editar**. Esto abrirá una vista de formulario de la estrategia de traslado en la cual debe configurar un nombre para la estrategia, y configurar el método y ubicación fija para cada categoría." #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:59 msgid "" "When you have entered all the necessary information, click on **Save**." -msgstr "" +msgstr "Cuando haya introducido toda la información necesaria, haga clic en **Guardar**." #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:61 msgid "" "Now, when you will purchase products from those categories, they will " "automatically be transferred to the correct location." -msgstr "" +msgstr "Ahora, cuando compre productos desde estas categorías, estos automáticamente serán transferidos a la ubicación correcta." #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:64 msgid "" "To check current inventory, Go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " "Control --> Current Inventory`" -msgstr "" +msgstr "Para revisar el inventario actual, Vaya a :menuselection:`Inventario --> Inventario Control de Inventario --> Inventario Actual`" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:67 msgid "There you can see current inventory by location." -msgstr "" +msgstr "Allí puede ver el inventario actual por ubicación." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:3 msgid "" "What is a removal strategy (FIFO, LIFO, FEFO, Specific Indentification)?" -msgstr "" +msgstr "¿En qué consiste una estrategia de remoción (FIFO, LIFO, FEFO, Identificación Específica)?" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:8 msgid "" "Removal strategies are usually in picking operations to select the best " "products in order to optimize the distance for the worker, for quality " "control purpose or due to reason of product expiration." -msgstr "" +msgstr "Las estrategias de remoción son usuales en operaciones de selección para escoger los mejores productos y así optimizar la distancia para el trabajador, con propósitos de control de calidad o debido a la razón de caducidad de productos." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:12 msgid "" @@ -5541,34 +5542,34 @@ msgid "" "that can be assigned to shipping. The way Odoo assign these products depend " "on the **removal strategy** that is defined on the **product category** or " "on the **location**." -msgstr "" +msgstr "Cuando se requiere del movimiento de un producto, Odoo encontrará productos disponibles que pueden ser asignados al envío. La forma en la que Odoo asigna estos productos depende de la **estrategia de remoción** definida en la **categoría del producto** o en la **ubicación**." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:20 msgid "" "In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " "Settings`:" -msgstr "" +msgstr "En la aplicación de **Inventario**, vaya a :menuselection:`Configuración --> Ajustes`." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:29 msgid "" "Check **Track lots or serial numbers**, **Manage several location per " "warehouse** and **Advanced routing of products using rules**, then click on " "**Apply**." -msgstr "" +msgstr "Marque **Rastrear lotes o números de serio**, **Administrar varias ubicaciones por bodega** y **Ruteado avanzado de productos usando reglas**, luego de clic en **Aplicar**." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:33 msgid "" "Then, open :menuselection:`Configuration --> Locations` and open the " "location on which you want to apply a removal strategy." -msgstr "" +msgstr "Luego, abra :menuselection:`Configuración --> Ubicaciones` y abra la ubicación en la cual desea aplicar una estrategia de remoción. " #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:40 msgid "Types of removal strategy" -msgstr "" +msgstr "Tipos de estrategias de remoción" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:43 msgid "FIFO ( First In First Out )" -msgstr "" +msgstr "FIFO ( Primeras en Entrar Primeras en Salir )" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:45 msgid "" @@ -5577,209 +5578,209 @@ msgid "" "are selling perishable goods. Companies selling products with relatively " "short demand cycles, such as clothes, also may have to pick FIFO to ensure " "they are not stuck with outdated styles in inventory." -msgstr "" +msgstr "Una estrategia **Primeras en Entrar Primeras en Salir** implica que los productos que fueron almacenados primero se moverán primero. Las compañías deben usar el método FIFO si estan vendiendo mercancías perecederas. Las compañías que venden productos con relativamente breves ciclos de demanda, como ropa, deberán elegir FIFO para asegurar que no estan bloqueadas con estilos desactualizados en inventario." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:51 msgid "" "Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`, open the " "stock location and set **FIFO** removal strategy." -msgstr "" +msgstr "Vaya a :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ubicaciones`, abra la ubicación de inventario y configue la estrategia de remoción **FIFO**." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:54 msgid "Let's take one example of FIFO removal strategy." -msgstr "" +msgstr "Tomemos un ejemplo de una estrategia de remoción FIFO." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:56 msgid "" "In your warehouse stock (``WH/Stock``) location, there are ``3`` lots of " "``iPod 32 Gb`` available." -msgstr "" +msgstr "En la ubicación del inventario en su bodega (``WH/Existencias``), hay ``3`` lotes de `iPod 32 Gb`` disponibles." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:59 msgid "" "You can find details of available inventory in inventory valuation report." -msgstr "" +msgstr "Puede encontrar detalles del inventario disponible en el reporte de valoración de inventario." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:65 msgid "Create one sales order ``25`` unit of ``iPod 32 GB`` and confirm it." -msgstr "" +msgstr "Cree una órden de venta de ``25`` unidades de ``iPod 32 Gb`` y confirmela." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:67 msgid "" "You can see in the outgoing shipment product that the ``Ipod 32 Gb`` are " "assigned with the **oldest** lots, using the FIFO removal strategy." -msgstr "" +msgstr "Puede ver en el envío de salida del producto que los ``Ipod 32 Gb`` son asignados con los **mayores** lotes, usando la estrategia de remoción FIFO." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:75 msgid "LIFO (Last In First Out)" -msgstr "" +msgstr "LIFO (Últimas en Entrar Primeras en Salir)" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:77 msgid "" "In this warehouse management, the products which are brought in the last, " "moves out the first. LIFO is used in case of products which do not have a " "shelf life." -msgstr "" +msgstr "En esta administración de bodega, los productos que son comprados de último, se mueven primero. El LIFO es usado para el caso de productos que no tienen caducidad." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:81 msgid "" "Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`, open the " "stock location and set **LIFO** removal strategy." -msgstr "" +msgstr "Vaya a :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ubicaciones`, abra la ubicación de inventario y configue la estrategia de remoción **LIFO**." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:84 msgid "" "In our example, let's check the current available stock of ``Ipod 32 Gb`` on" " ``WH/Stock`` location." -msgstr "" +msgstr "En nuestro ejemplo, veamos el inventario disponible actual de ``Ipod 32 Gb`` en la ubicación ``WH/Existencias``." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:90 msgid "Create a sale order with ``10`` units of ``Ipod 32 Gb``." -msgstr "" +msgstr "Cree una órden de venta de ``10`` unidades de ``iPod 32 Gb``." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:92 msgid "" "You can see in the outgoing shipment product that the ``Ipod 32 Gb`` are " "assigned with the **newest** lots, using the LIFO removal strategy." -msgstr "" +msgstr "Puede ver en el envío de salida del producto que los ``Ipod 32 Gb`` son asignados con los **últimos** lotes, usando la estrategia de remoción LIFO." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:100 msgid "FEFO ( First Expiry First Out )" -msgstr "" +msgstr "FEFO ( Primeras en Expirar Primeras en Salir )" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:102 msgid "" "In FEFO warehouse management, the products are dispatched from the warehouse" " according to their expiration date." -msgstr "" +msgstr "En la administración de bodega FEFO, los productos son despachados desde la ubicación en bodega de acuerdo a su fecha de caducidad." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:105 msgid "" "Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Setting`. Check the " "option **Define Expiration date on serial numbers**. Then click on **Apply**" " to save changes." -msgstr "" +msgstr "Vaya a :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ajustes`. Verifique la opción **Definir fecha de expiración en números de serie**. Luego de clic en **Aplicar** para guardar los cambios." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:112 msgid "" "It will allow you to set **best before date**, **end of life date**, **alert" " date** and **removal date** on the serial number. Go to " ":menuselection:`Inventory Control --> Serial Numbers/Lots`." -msgstr "" +msgstr "Esto le permitirá configurar en el número de serie **consúmase antes de**, **fecha límite**, **fecha de alerta** y **fecha de remoción**. Vaya a :menuselection:`Control de Inventario --> Números de Serie/Lotes`." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:119 msgid "" "**Best Before Date**: This is the date on which the goods with this serial " "number start deteriorating, without being dangerous yet." -msgstr "" +msgstr "**Consumase antes de**: Esta es la fecha en la cual la mercancía con este número de serie empieza a deteriorarse, sin ser peligrosa aún." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:122 msgid "" "**End of Life Date:** This is the date on which the goods with this serial " "number may become dangerous and must not be consumed." -msgstr "" +msgstr "**Fecha Límite:** Esta es la fecha en la cual la mercancía con este número de serie puede ser peligrosa y no debe ser consumida." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:125 msgid "" "**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial " "Number should be removed from the stock." -msgstr "" +msgstr "**Fecha de Remoción:** Esta es la fecha en la cual la mercancía con este número de serie debe ser removida del inventario." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:128 msgid "" "**Alert Date:** This is the date on which an alert should be notified about " "the goods with this serial number." -msgstr "" +msgstr "**Fecha de Alerta:** Esta es la fecha en la cual una alerta acerca de la mercancía con este número de serie debe ser notificada." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:131 msgid "" "Products will pick first with expiry date (removal date), So you have to set" " removal date on lot/serial numbers." -msgstr "" +msgstr "Los productos con fecha de expiración (fecha de remoción) serán seleccionados primero, por lo tanto, debe configurar la fecha de remoción en números de lote/serie." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:134 msgid "" "To set the removal strategy on location, go to :menuselection:`Configuration" " --> Locations` and choose FEFO." -msgstr "" +msgstr "Para configurar la estrategia de remoción en la ubicación, vaya a :menuselection:`Configuración --> Ubicaciones` y elija FEFO." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:140 msgid "" "Let's take an example, there are ``3`` lots of ``ice cream`` available in " "``WH/Stock`` location: ``LOT0001``, ``LOT0002``, ``LOT0003`` with different " "expiration date." -msgstr "" +msgstr "Tomemos un ejemplo, hay ``3`` lotes of ``helado`` disponibles en la ubicación ``WH/Existencias``: ``LOT0001``, ``LOT0002``, ``LOT0003`` con diferentes fechas de expiración." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:145 msgid "**Lot / Serial No**" -msgstr "" +msgstr "**Lote / Serie No**" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:145 msgid "**Product**" -msgstr "" +msgstr "**Producto**" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:145 msgid "**Expiration Date**" -msgstr "" +msgstr "**Fecha de Expiración**" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:147 msgid "LOT0001" -msgstr "" +msgstr "LOT0001" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:147 #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:149 #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:151 msgid "Ice Cream" -msgstr "" +msgstr "Helado" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:147 msgid "08/20/2015" -msgstr "" +msgstr "08/20/2015" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:149 msgid "LOT0002" -msgstr "" +msgstr "LOT0002" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:149 msgid "08/10/2015" -msgstr "" +msgstr "08/10/2015" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:151 msgid "LOT0003" -msgstr "" +msgstr "LOT0003" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:151 msgid "08/15/2015" -msgstr "" +msgstr "08/15/2015" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:154 msgid "" "We will create a sale order with ``15kg`` of ``ice cream`` and confirm it." -msgstr "" +msgstr "Creemos una órden de venta de ``15kg`` de ``helado`` y confirmemola." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:156 msgid "" "The outgoing shipment related to sale order will make the move based on " "removal strategy **FEFO**." -msgstr "" +msgstr "El envío de salida relacionado con la órden de venta hará el movimiento basado en la estrategia de remoción **FEFO**." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:159 msgid "" "It will take ``10kg`` from ``LOT0002`` and ``5kg`` from ``LOT0003`` based on" " the removal dates." -msgstr "" +msgstr "Esta tomará ``10kg`` desde ``LOT0002`` y ``5kg`` desde ``LOT0003`` basada en las fechas de remoción." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:167 msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_continental`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../administración/reportes/métodos_valoración_continental`" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:168 msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../administración/reportes/métodos_valoración_anglosajón`" #: ../../inventory/settings.rst:3 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes" #: ../../inventory/settings/products.rst:3 msgid "Products" @@ -5787,154 +5788,154 @@ msgstr "Productos" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:3 msgid "How to use packages?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo usar paquetes?" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:8 #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:31 msgid "" "The package is the physical container in which you put one or several " "product." -msgstr "" +msgstr "El paquete es el contenedor físico en el cual Ud. coloca uno o varios productos." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:11 msgid "By default, Odoo does not take into account the use of it." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, Odoo no toma en cuenta el uso del mismo." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:13 msgid "" "Once you activate the option, you will be able to manage one or several " "packages when doing your transfers." -msgstr "" +msgstr "Una vez Ud. active la opción, podrá administrar uno o más paquetes cuando haga sus transferencias." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:19 msgid "" "To configure the use of packages, go to the menu :menuselection:`Inventory " "--> Configuration --> Settings`. µ Locate the **Packages** section and tick " "**Record packages used on packing: pallets, boxes,...**" -msgstr "" +msgstr "Para configurar el uso de paquetes, vaya al menú :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ajustes`. Localice la sección **Paquetes** y marque **Registrar paquetes usados en empaque: pallets, cajas,...**" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:27 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:23 msgid "Click on **Apply** when you are done." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Aplicar** cuando finalice." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:30 msgid "Pack products" -msgstr "" +msgstr "Empacar productos" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:32 msgid "" "Putting products in packs is usually done when processing warehouses " "transfers (receipt, internals or deliveries)." -msgstr "" +msgstr "Poner productos en paquetes es finalizado usualmente cuando se procesan transferencias entre bodegas (recibo, internos o entregas)." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:35 msgid "" "To be able to put products in pack, the status of your transfer has to be " "**Available**." -msgstr "" +msgstr "Para poder poner productos en paquetes, el estado de su transferencia tiene que ser **Disponible**." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:41 msgid "" "In the operation tab, you can put your products into one or multiple " "packages." -msgstr "" +msgstr "En la pestaña de operaciones, puede poner sus productos dentro de uno o multiples paquetes." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:44 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:50 msgid "" "Choose the quantity you want to put in the first pack in the **Done** " "column, then click on the link **Put in Pack**." -msgstr "" +msgstr "Elija la cantidad que desea poner en el primer paquete en la columna **Realizado**, luego de clic en el vinculo **Ponerlo en Paquete**." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:50 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:56 msgid "It will automatically create a pack with the requested quantity." -msgstr "" +msgstr "Automáticamente creará un paquete con la cantidad requerida." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:52 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:58 msgid "Do the same steps for the other pieces you want to pack in." -msgstr "" +msgstr "Realice los mismos pasos para las otras piezas que desea empacar." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:57 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:63 msgid "Click on **Validate** when you are done." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Validar** una vez que este listo." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:60 msgid "Whole packages transfers" -msgstr "" +msgstr "Transferencias de paquetes completos" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:62 msgid "" "If you are using several locations and/or warehouses, it is possible to " "transfer packages with its contents." -msgstr "" +msgstr "Si esta utilizando varias ubicaciones y/o bodegas, es posible transferir paquetes con sus contenidos." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:68 msgid "" "You need to configure the **Operation Type** to allow moving packages. Go to" " :menuselection:`Configuration --> Operations Types`. Tick **Allow moving " "packs**:" -msgstr "" +msgstr "Debe configurar el **Tipo de Operación** para permitir el movimiento de paquetes. Vaya a :menuselection:`Configuración --> Tipos de Operaciones`. Marque **Permitir movimiento de paquetes**: " #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:75 msgid "Transfer packages" -msgstr "" +msgstr "Transferir paquetes" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:77 msgid "" "Create a transfer order. Choose the source and the destination locations, " "then click on **Mark as todo**. Do not put anything under the **Initial " "Demand** tab." -msgstr "" +msgstr "Cree una órden de transferencia. Elija las ubicaciones de origen y destino, luego de clic en **Marcar como realizado**. No ubique nada bajo la pestaña **Demanda Inicial**." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:84 msgid "" "In the Operation tab, click on **Add an item** under the **Package To Move**" " section." -msgstr "" +msgstr "En la pestaña de Operaciones, de clic en **Agregar un ítem** bajo la sección **Paquete a Mover**." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:87 msgid "Tick the **Done** checkbox to confirm the move of the package :" -msgstr "" +msgstr "Marque la casilla de verificación **Realizado** para confirmar el movimiento del paquete :" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:92 msgid "When it is finished, click on **Validate**." -msgstr "" +msgstr "Cuando esté finalizado, de clic en **Validar**." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:95 msgid "Packages traceability" -msgstr "" +msgstr "Trazabilidad de paquetes" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:97 msgid "" "To trace a package or check its content, go to :menuselection:`Inventory " "Control --> Packages`." -msgstr "" +msgstr "Para rastrear un paquete o revisar su contenido, vaya a :menuselection:`Control de Inventario --> Paquetes`." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:103 msgid "Click on **Package Transfers** to see all its moves." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Transferencias de Paquetes** para ver todos sus movimientos." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:106 #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:70 msgid ":doc:`../../overview/start/setup`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../resumen/inicio/configurar`" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:107 msgid ":doc:`usage`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`uso`" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:108 #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:71 msgid ":doc:`uom`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`uom`" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:3 msgid "How to use different units of measure?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo usar diferentes unidades de medida?" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:8 msgid "" @@ -5942,12 +5943,12 @@ msgid "" " For example, if you buy products in a country where the metric system is of" " application and sell the in a country where the imperial system is used, " "you will need to convert the units." -msgstr "" +msgstr "En algunos casos, es necesario administrar productos en diferentes unidades de medida. Por ejemplo, si compra productos en un país donde es aplicado el sistema métrico y luego los vende en una país donde es usado el sistema imperial, deberá entonces convertir las unidades." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:13 msgid "" "You can set up Odoo to work with different units of measure for one product." -msgstr "" +msgstr "Puede configurar a Odoo para trabajar con diferentes unidades de medida para un producto." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:19 msgid "" @@ -5955,278 +5956,278 @@ msgid "" "Settings`. In the **Products** section, select **Some products may be " "sold/purchased in different units of measure (advanced)**, then click on " "**Apply**." -msgstr "" +msgstr "En la aplicación de **Inventario**, vaya a :menuselection:`Configuración --> Ajustes`. En la sección de **Productos**, seleccione **Algunos productos pueden ser vendidos/comprados en diferentes unidades de medida (avanzado)**, luego de clic en **Aplicar**." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:27 msgid "Setting up units on your products" -msgstr "" +msgstr "Configurar unidades en sus productos" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:29 msgid "" "In :menuselection:`Inventory Control --> Products`, open the product which " "you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " "**Edit**." -msgstr "" +msgstr "En :menuselection:`Control de Inventario --> Productos`, abra el producto al cual le gustaría cambiar la unidad de compra/venta y de clic en **Editar**." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:32 msgid "" "In the **Unit of Measure** section, select the unit in which the product " "will be sold and in which internal transfers will be done." -msgstr "" +msgstr "En la sección de **Unidad de Medida**, seleccione la unidad en la cual el producto será vendido y en la cual se llevarán a cabo las transferencias internas." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:35 msgid "" "In the **Purchase Unit of Measure** section, select the unit in which you " "purchase the product. When you're done, click on **Save**." -msgstr "" +msgstr "En la sección de **Unidad de Medida**, seleccione la unidad en la cual compra el producto. Cuando finalice, de clic en **Guardar**." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:42 msgid "Click on the edit button |edit| to create new unit of measures." -msgstr "" +msgstr "De clic en el botón editar |editar| para crear nuevas unidades de medida." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:46 msgid "Transfer from one unit to another" -msgstr "" +msgstr "Transferir desde una unidad a otra" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:48 msgid "" "When doing inter-unit transfers, the rounding is automatically done by Odoo." -msgstr "" +msgstr "Cuando realice transferencias entre-unidades, el redondeo es realizado automáticamente por Odoo." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:51 msgid "" "The unit of measure can be changed throughout the whole process. The only " "condition is that the unit of measure is part of the same category." -msgstr "" +msgstr "La unidad de medida puede ser cambiada a lo largo de todo el proceso. La única condición es que la unidad de medida sea parte de la misma categoría." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:54 msgid "In this example, we are in the egg business :" -msgstr "" +msgstr "En este ejemplo, estamos en el negocio de los huevos :" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:56 msgid "We buy eggs by trays (30 eggs)" -msgstr "" +msgstr "Compramos huevo en bandejas (30 huevos)" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:58 msgid "We check all eggs individually when receiving it (quality control)" -msgstr "" +msgstr "Revisamos todos los huevos individualmente cuando son recibidos (control de calidad)" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:60 msgid "We sell eggs by the dozen to the customers" -msgstr "" +msgstr "Vendemos los huevos por docena a los clientes" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:66 msgid "" "The **Sale price** is expressed in the **Product unit of measure**. The " "**Cost price** is expressed in the **Purchase Unit of Measure**." -msgstr "" +msgstr "El **Precio de Venta** es expresado en la **Unidad de medida del producto**. El **Precio de costo** es expresado en la **Unidad de medida de compra**." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:70 msgid "" "All internal transfers are expressed in the **Product Unit of Measure**." -msgstr "" +msgstr "Todas las transferencias internas son expresadas en la **Unidad de Medida del Producto**." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:74 msgid "Procurement" -msgstr "" +msgstr "Adquisición" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:76 msgid "" "When doing your procurement request, you can still change the unit of " "measure." -msgstr "" +msgstr "Cuando realice su requerimiento de adquisición, aún puede cambiar la unidad de medida." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:82 msgid "The unit of measure can also be changed in the purchase order :" -msgstr "" +msgstr "La unidad de medida también puede cambiarse en la órden de compra :" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:90 msgid "The quality control is done by unit." -msgstr "" +msgstr "El control de calidad se realiza por unidad." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:92 msgid "" "The basic unit of measure of our product is **Unit**. Therefore the quality " "check is done by unit." -msgstr "" +msgstr "La unidad básica de medida de nuestro producto es **Unidad**. Además el chequeo de calidad es realizado por unidad." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:99 msgid "" "The unit of measure can only be changed when the transfer status is " "**Draft**." -msgstr "" +msgstr "La unidad de medida solo puede cambiarse cuando el estado de transferencia esta en **Borrador**." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:103 #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:74 msgid "Delivery process" -msgstr "" +msgstr "Proceso de entrega" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:105 msgid "" "The eggs are sold by the dozen. You can choose the unit of measure on the " "sale order document. When doing it, the price is automatically computed from" " the unit to the dozen." -msgstr "" +msgstr "Los huevos son vendidos por docena. Puede elegir la unidad de medida en el documento órden de venta. Cuando lo haga, el precio es calculado automáticamente desde la unidad o la docena." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:112 msgid "" "In the delivery order, the initial demand is done in the sales order unit of" " measure :" -msgstr "" +msgstr "En la órden de entrega, la demanda inicial queda realizada en la unidad de medida de la órden de venta :" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:118 msgid "" "But the transfer is done in the product unit of measure. Everything is " "converted automatically :" -msgstr "" +msgstr "Pero la transferencia es realizada en la unidad de medida del producto. Todo es convertido automáticamente :" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:3 msgid "When should you use packages, units of measure or kits?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuándo debo usar paquetes, unidades de medida o kits?" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:6 msgid "Unit of measures" -msgstr "" +msgstr "Unidades de medida" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:8 msgid "" "Units of measures are an indication about the unit used to handle a product." " Products can be expressed in multiple units of measure at once." -msgstr "" +msgstr "Las unidades de medida son una indicación acerca de la unidad usada para manejar un producto. Los productos pueden ser expresados en múltiples unidades de medida a la vez." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:11 msgid "" "Activate this option if you are working with several ones in your warehouse." -msgstr "" +msgstr "Active esta opción si esta trabajando con varias en su bodega." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:14 msgid "" "The purchase unit of measure might be different that the one you use in your" " warehouse." -msgstr "" +msgstr "La unidad de medida de compra podría ser diferente que la que Ud. usa en su bodega." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:17 msgid "" "The selling unit of measure is set on the sale order and can be different." -msgstr "" +msgstr "La unidad de medida de venta es configurada en la órden de venta y puede ser diferente." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:24 msgid "" "The conversion between the different units of measures is done " "automatically. The only condition is that all the units have to be in the " "same category (Unit, Weight, Volume, Length,...)" -msgstr "" +msgstr "La conversión entre las diferentes unidades de medida es llevada a cabo automáticamente. La única condición es que todas las unidades deben estar en la misma categoría (Unidad, Peso, Volumen, Longitud,...)" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:29 msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "Paquetes" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:38 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "Empaque" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:40 msgid "Packaging is the physical container that protects your product." -msgstr "" +msgstr "El empaque es el contenedor físico que proteje su producto." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:42 msgid "" "If you are selling computers, the packaging contains the computer with the " "notice and the power plug." -msgstr "" +msgstr "Si esta vendiendo computadores, el empaque contiene el computador con el aviso y el conector de electricidad." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:45 msgid "In Odoo, packagings are just used for indicative purpose." -msgstr "" +msgstr "En Odoo, los empaques solo son usados con propósitos indicativos." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:51 msgid "" "You can define on the **Packages** which **Packaging** it uses. But it is " "only for indicative purpose." -msgstr "" +msgstr "Puede definir su uso en los **Paquetes** con **Empaque**. Pero es solo con propósitos indicativos." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:55 msgid "When to use packages, packagings or unit of measures ?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuándo usar paquetes, empaques o unidades de medida?" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:57 msgid "" "For example, you are sellings eggs. In your warehouse, you manage the eggs " "individually. Lots of eggs are scrapped and you do it egg by egg. The **unit" " of measure** is ``Unit(s)``." -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, Ud. vende huevos. En su bodega, administra los huevos individualmente. Lotes de huevos son desechados y lo hace huevo por huevo. La **unidad de medida** es `Unidad(es)``." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:61 msgid "" "If you are selling eggs by the dozen, the selling **unit of measure** is the" " ``Dozen``. You will set it on your sale order." -msgstr "" +msgstr "Si esta vendiendo huevos por docena, la **unidad de medida** de venta es la ``Docena``. Lo configurará en su órden de venta." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:64 msgid "" "The ``cardboard trays`` that contains the dozen of eggs is the " "**packaging**." -msgstr "" +msgstr "Las ``bandejas de cartón`` que contienen las docenas de huevos es el **empaque**." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:66 msgid "" "When you are selling several trays, you might wrap all the trays into a " "``box`` or in a ``plastic`` wrapping. It is the **package**." -msgstr "" +msgstr "Cuando vende varias bandejas, podría envolver todas las bandejas en una ``caja`` o en un ``plástico`` envoltorio. Esto es el **paquete**." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:72 msgid ":doc:`packages`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`paquetes`" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:3 msgid "Using product variants" -msgstr "" +msgstr "Usar variantes de productos" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:5 msgid "" "Product variants are used to manage products having different variations, " "like size, color, etc. It allows managing the product at the template level " "(for all variations) and at the variant level (specific attributes)." -msgstr "" +msgstr "Las variantes de productos son usadas para administrar productos que tienen diferentes variaciones, como talla, color, etc. Permite administrar el producto a nivel de modelo (para todas las variaciones) y a nivel de variante (atributos específicos)" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:10 msgid "" "As an example, a company selling t-shirts may have the following product:" -msgstr "" +msgstr "Como ejemplo, una compañía que vende camisetas puede tener el siguiente producto:" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:13 msgid "B&C T-shirt" -msgstr "" +msgstr "Camiseta B&C " #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:15 msgid "Sizes: S, M, L, XL, XXL" -msgstr "" +msgstr "Tallas: S, M, L, XL, XXL" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:16 msgid "Colors: Blue, Red, White, Black" -msgstr "" +msgstr "Colores: Azul, Rojo, Blanco, Negro" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:18 msgid "" "In this example, **B&C T-Shirt** is called the product template and **B&C " "T-Shirt, S, Blue** is a variant. Sizes and color are **attributes**." -msgstr "" +msgstr "En este ejemplo, **Camiseta B&C** es la denominación del modelo y **Camiseta B&C, S, Azul** es una variante. Las tallas y colores son **atributos**." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:22 msgid "" "The above example has a total of 20 different products (5 sizes x 4 colors)." " Each one of these products has its own inventory, sales, etc." -msgstr "" +msgstr "El ejemplo anterior tiene un total de 20 diferentes productos (5 tallas x 4 colores). Cada uno de estos productos tiene su propio inventario, ventas, etc." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:26 msgid "Impact of variants" -msgstr "" +msgstr "Impacto de variantes" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:28 msgid "" "**Barcode**: the code and barcode is associated to a variant, not the " "template. Every variant may have its own barcode / SKU." -msgstr "" +msgstr "**Código de Barras**: el código y el código de barras son asociados a una variante, no al modelo. Cada variante puede tener su propio código de barras / SKU." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:31 msgid "" @@ -6234,7 +6235,7 @@ msgid "" "based on the template price ($20) with an optional extra for every variant " "(+$3 for color red). However, you can define pricelist rules that apply on " "the template or the variant." -msgstr "" +msgstr "**Precio**: cada variante de producto tiene su propio precio al público que es calculado basado en el precio del modelo ($20) con una opción adicional para cada variante (+$3 para color rojo). No obstante, puede definir reglas de lista de precio que apliquen en el modelo o en la variante." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:36 msgid "" @@ -6243,39 +6244,39 @@ msgid "" "information purpose, on the product template form, you get the inventory " "that is the sum of every variant. (but the actual inventory is computed by " "variant)" -msgstr "" +msgstr "**Inventario**: el inventario es administrado por variante de producto. Ud. no es propietario de camisetas, solo propietario de \"Camisetas, S, Rojas\" o \"Camisetas, M, Azules\". Con propósitos informativos, en el formulario de modelo del producto, obtiene el inventario que es la suma de cada variante. (pero el inventario actual es calculado por variante)" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:42 msgid "" "**Picture**: the picture is related to the variant, every variation of a " "product may have its own primary picture." -msgstr "" +msgstr "**Imágen**: la imágen esta relacionada a la variante, cada variación de un producto puede tener su propia imágen principal." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:45 msgid "" "**Other fields**: most of the other fields belongs to the product template. " "If you update them, it updates automatically all the variants. (example: " "Income Account, Taxes)" -msgstr "" +msgstr "**Otros campos**: la mayoría de los otros campos pertenecen al modelo del producto. Si los actualiza, actualiza automáticamente todas las variantes. (ejemplo: Cuenta de Ingresos, Impuestos)" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:50 msgid "Should you use variants?" -msgstr "" +msgstr "¿Debo usar variantes?" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:53 msgid "When should you use variants?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuándo debe usar variantes?" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:55 msgid "Using variants has the following impacts:" -msgstr "" +msgstr "Usar variantes tiene los siguientes impactos:" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:57 msgid "" "**eCommerce**: in your online shop, the customer will only see product " "templates in the catalog page. Once the visitor click on such a product, he " "will have options to choose amongst the variants (colors, sizes, …)" -msgstr "" +msgstr "**Comercio Electrónico**: en su tienda en línea, el cliente solo verá modelos de producto en la página de catálogo. Una vez el visitante da clic en tal producto, el tendrá opciones a elegir entre las variantes (colores, tallas, ...)" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:62 msgid "" @@ -6284,7 +6285,7 @@ msgid "" "Example: instead of creating a Bill of Material for \"T-shirt, Red, S\", you" " create a bill of material for \"T-shirt\" and add some lines that are " "specific to the dimension S, and other lines specific to the color Red." -msgstr "" +msgstr "**Producción**: usar variantes permite definir solamente una factura de material para un modelo de producto y ligeras variaciones para algunas de las variantes. Ejemplo: en lugar de crear una factura de Material para \"Camiseta, Roja, S\", puede crear una factura de material para \"Camiseta\" y agregar algunas líneas que específican la dimensión S, y otras líneas que específican el color Rojo." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:69 msgid "" @@ -6293,48 +6294,48 @@ msgid "" "the variant. This way, variant prices are easier to maintain since you don't" " have to set the price for every variant. However, it's possible to create " "pricelist rules to fix price per variants too." -msgstr "" +msgstr "**Precio**: el precio por defecto de un producto es calculado usando el precio del modelo del producto y agregando la opción de precio adicional en cada dimensión de la variante. De esta manera, las variantes de precio son más fáciles de mantener desde que Ud. no tiene que configurar el precio para cada variante. Sin embargo, también es posible crear reglas de precio para fijar precios por variantes." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:77 msgid "When should you avoid using variants?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuándo debe evitar usar variantes?" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:79 msgid "" "Using variants may add a level of complexity on the way you use Odoo. You " "should consider using variants only if you need it to reduce the complexity " "of managing lots of products that are similars." -msgstr "" +msgstr "Usar variantes puede agregar un nivel de complejidad a la forma como use Odoo. Debe considerar usar variantes solo si necesita reducir la complejidad de administrar lotes de productos que son similares." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:83 msgid "" "As an example, importing your initial product catalog is more complex if you" " use variants. You can't just import a list of products, you must import " "product templates and all their related variations." -msgstr "" +msgstr "Como un ejemplo, importar su catálogo de productos inicial es más complejo si usa variantes. No puede solo importar una lista de productos, debe importar los modelos del producto y todas sus variaciones relacionadas." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:87 msgid "" "In addition to that, you should also carefully select the dimensions that " "you manage as separate product templates and those as variants. As an " "example, a company having these products:" -msgstr "" +msgstr "En adición a eso, debe también cuidadosamente seleccionar las dimensiones que administra como modelos de producto separados y estas como variantes. Como ejemplo, una compañía que tiene estos productos:" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:91 msgid "Quality: T-Shirts, Polos, Shirts" -msgstr "" +msgstr "Calidad: Camisetas, Polos, Camisas" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:93 #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:105 #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:110 msgid "Color: Red, Blue" -msgstr "" +msgstr "Color: Rojo, Azul" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:95 #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:106 #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:111 msgid "Size: S, M, L, XL" -msgstr "" +msgstr "Talla: S, M, L, XL" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:97 msgid "" @@ -6343,7 +6344,7 @@ msgid "" "different product templates as T-shirts may highly differ from polos or " "shirts and customer expect to see these as two different products in the " "e-Commerce:" -msgstr "" +msgstr "En tal caso de uso, podría crear un modelo 1 con tres dimensiones de variantes (Diseño, Camisetas, Polos). Pero, es recomendado crear dos modelos de producto diferentes ya que Camisetas puede altamente diferir de polos o camisas y el cliente espera ver estos como dos productos diferentes en el Comercio Electrónico:" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:103 msgid "Product Template: T-shirt" @@ -6351,11 +6352,11 @@ msgstr "Modelo de Producto: Remera" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:108 msgid "Product Template: Polos" -msgstr "" +msgstr "Modelo de Producto: Polos" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:117 msgid "Activate the variant feature" -msgstr "" +msgstr "Activar la función variante" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:119 msgid "" @@ -6364,7 +6365,7 @@ msgid "" "menu :menuselection:`Configuration --> Settings`, locate the **Products " "Variants** line, and tick the option **Products can have several " "attributes**, then click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Antes que pueda usar las variantes de producto, debe primero activar las variantes de producto en los ajustes. Para hacerlo, debe ir la aplicación de Ventas. En el menú :menuselection:`Configuración --> Ajustes`, localice la línea **Variantes de Productos**, y marque la opción **Los productos pueden tener varios atributos**, luego de clic en **Aplicar**. " #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:129 msgid "Creating products with variants" @@ -6375,11 +6376,11 @@ msgid "" "Once you have activated the variant option, you can add variants to your " "products. To do so, go to the Sales module, :menuselection:`Sales --> " "Products`. It is also accessible from the Purchase and inventory modules." -msgstr "" +msgstr "Una vez que ha activado la opción de variante, puede agregar variantes a sus productos. Para hacerlo, vaya al módulo de Ventas, :menuselection:`Ventas --> Productos`. También accesible desde los módulos de Compras e inventario." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:135 msgid "Now, click on the product you wish to add variants to." -msgstr "" +msgstr "Ahora, de clic en el producto al que desea agregar variantes." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:137 msgid "" @@ -6387,39 +6388,39 @@ msgid "" "purple written on top is the number of variants this product currently has. " "To add new variants, click on the tile. In the new window, click on " "**Create**." -msgstr "" +msgstr "En la página del producto, ha aparecido una nueva pestaña llamada Variantes. El número en morado escrito en la parte superior es el número de variantes que este producto tiene actualmente. Para agregar nuevas variantes, de clic en la ficha. En la nueva ventana, de clic en **Crear**." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:142 msgid "" "In **Attributes**, click on the rolldown menu and select the type of " "variance you wish to add. If the variant does not yet exist, you can create " "it on the fly by clicking on Create and edit…" -msgstr "" +msgstr "En **Atributos**, de clic en menú desplegable y seleccione el tipo de variación que desea agregar. Si la variante no existe todavía, puede crearla sobre la marcha dando clic en Crear y editar..." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:149 msgid "" "In the Attributes window, the **Value** field is the description of the " "attribute such as Green, Plastic or 32GB. The **Attribute** field is the " "type of variant such as Color, Material or Memory." -msgstr "" +msgstr "En la ventana de Atributos, el campo **Valor** es la descripción del atributo como Verde, Plástico o 32GB. El campo **Atributo** es el tipo de variante como Color, Material o Memoria." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:156 msgid "" "You can add a cost for the variant on the fly by adding it in the " "**Attribute Price Extra** field, or choose to modify it later. Click on " "**Save**." -msgstr "" +msgstr "Puede agregar un costo para la variante sobre la marcha agregandolo en el campo **Atribuir Precio Adicional**, o elegir modificarlo posteriormente. De clic en **Guardar**." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:160 msgid "" "You can also add a different barcode and internal reference to the variant." -msgstr "" +msgstr "También puede agregar a la variante un código de barras y referencia interna diferente." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:163 msgid "" "When you have entered all the specifications of the variant, click on " "**Save**." -msgstr "" +msgstr "Cuando haya introducido todas las especificaciones de la variante, haga clic en **Guardar**." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:167 msgid "Managing Product Variants" @@ -6429,7 +6430,7 @@ msgstr "Gestionando Variantes de Producto" msgid "" "The examples below are all based on this product template that has two " "variant attributes :" -msgstr "" +msgstr "Los ejemplos a continuación estan todos basados en este modelo de producto que tiene dos variantes atributo :" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:175 msgid "T-Shirt B&C" @@ -6452,19 +6453,19 @@ msgid "" "By default, with the above product template, you get 15 different products " "(3 colors, 5 sizes). If the XXL size does not exist for red and blue " "t-shirts, you can deactivate this product variant." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, con el modelo de producto anterior, Ud. obtiene 15 productos diferentes (3 colores, 5 tallas). Si la talla XXL no existe para camisetas rojas y azules, puede desactivar esta variante de producto." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:188 msgid "" "To do this, click on the **Variants** button, select the XXL, White T-shirt." " From the product form, uncheck the **Active** box of the T-shirt White, " "XXL." -msgstr "" +msgstr "Para hacerlo, haga clic en el botón **Variantes**, seleccione la camiseta XXL, Blanca. Desde el formulario del producto, desmarque la casilla **Activar** de la Camiseta Blanca, XXL." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:197 msgid "" "That deactivating a product is different than having an inventory of 0." -msgstr "" +msgstr "Esa desactivación de un producto es diferente que tener un inventario de 0." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:200 msgid "Setting a price per variant" @@ -6474,7 +6475,7 @@ msgstr "Establecer un precio por variante" msgid "" "You can add a cost over the main price for some of the variants of a " "product." -msgstr "" +msgstr "Puede agregar un costo sobre el precio principal de las variantes de un producto." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:205 msgid "" @@ -6482,18 +6483,18 @@ msgid "" "products. To do so, go to the Sales module, open :menuselection:`Sales --> " "Products` and click on the product you want to modify. Click on the " "**Variant Prices** button to access the list of variant values." -msgstr "" +msgstr "Una vez que ha activado la opción de variante, puede agregar variantes a sus productos. Para hacerlo, vaya al módulo de Ventas, :menuselection:`Ventas --> Productos` y haga clic sobre el producto que quiere modificar. De clic en el botón **Variantes de Precios** para acceder a la lista de valores variante." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:213 msgid "" "Click on the variant name you wish to add a value to, to make the 3 fields " "editable. In the **Attribute Price Extra** field, add the cost of the " "variant that will be added to the original price." -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el nombre de la variante a la que desea agregarle un valor, par hacer los 3 campos editables. En el campo **Atribuir Precio Adicional**, agregue el costo de la variante que será agregada al precio original." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:220 msgid "When you have entered all the extra values, click on **Save**." -msgstr "" +msgstr "Cuando haya introducido todos los valores adicionales, haga clic en **Guardar**." #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3 msgid "What is the difference between warehouses and locations?" @@ -6504,7 +6505,7 @@ msgid "" "In Odoo, a **Warehouse** is the actual building/place in which your items " "are stocked. You can setup multiple warehouses and create moves between " "warehouses." -msgstr "" +msgstr "En Odoo, una **Bodega** es el edificio/lugar real en el cual sus ítems son almacenados. Puede configurar múltiples bodegas y crear movimientos entre bodegas." #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:9 msgid "" @@ -6513,7 +6514,7 @@ msgid "" "aisle, etc. Therefore, a location is part of one warehouse only and it is " "not possible to link one location to multiple warehouses. You can configure " "as much locations as you need under one warehouse." -msgstr "" +msgstr "Una **Ubicación**, es un espacio específico dentro de su bodega. Puede ser considerado como una sububicación de su bodega, una estantería, el piso, el pasillo, etc. Además, una ubicación solamente es parte de una bodega y no es posible vincular una ubicación a múltiples bodegas. Puede configurar tantas ubicaciones como necesite bajo una bodega." #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:15 msgid "There are 3 types of locations:" @@ -6524,14 +6525,14 @@ msgid "" "The **Physical Locations** are internal locations that are part of the " "warehouses for which you are the owner. They can be the loading and " "unloading area of your warehouse, a shelf or a department, etc." -msgstr "" +msgstr "Las **Ubicaciones físicas** son ubicaciones internas parte de las bodegas de las cuales Ud. es el propietario. Estas pueden ser el área de cargue y descargue de sy bodega, una estantería o un departamento, etc." #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:21 msgid "" "The **Partner Locations** are spaces within a customer and/or vendor's " "warehouse. They work the same way as Physical Locations with the only " "difference being that you are not the owner of the warehouse." -msgstr "" +msgstr "Las **Ubicaciones de Empresa** son espacios dentro de la bodega de un proveedor o cliente. Estos funcionan de la misma manera que las ubicaciones Físicas con la única diferencia que Ud. no es el propietario de la bodega." #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:25 msgid "" @@ -6540,7 +6541,7 @@ msgid "" "anymore). They come in handy when you want to place lost products out of " "your stock (in the **Inventory loss**), or when you want to take into " "account products that are on their way to your warehouse (**Procurements**)." -msgstr "" +msgstr "Las **Ubicaciones Virtuales** son lugares que no existen, pero en los cuales los productos pueden ser colocados cuando no están físicos aún (o nunca) en un inventario. Se vuelven útiles cuando quiere colocar productos pérdidos fuera de existencias (en la **Pérdida de Inventario**), o cuando quiere tener en cuenta productos que van camino a su bodega (**Adquisiciones**)." #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:31 msgid "" @@ -6548,7 +6549,7 @@ msgid "" "locations as a tree, dependent on a parent-child relationship. This gives " "you more detailed levels of analysis of your stock operations and the " "organization of your warehouses." -msgstr "" +msgstr "En Odoo, las ubicaciones son jerárquicamente estructuradas. Puede estructurar sus ubicaciones como un árbol, en una relación dependiente padre-hijo. Esto le da niveles más detallados de análisi de sus operaciones de inventario y la organización de sus bodegas." #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:37 #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:44 @@ -6575,7 +6576,7 @@ msgid "" ":menuselection:`Configuration --> Settings`. In the **Location & Warehouse**" " section, tick the **Manage several locations per warehouse** box, then " "click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Para poder crear nuevas ubicaciones, debe permitir al sistema administrar múltiples ubicaciones. En el módulo de **Inventario**, abra el menú :menuselection:`Configuración --> Ajustes`. En la sección **Ubicación y Bodega**, marque la casilla **Administrar varias ubicaciones por bodega**, luego de clic en **Aplicar**." #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:20 msgid "" @@ -7426,7 +7427,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:69 msgid "Verify your contact information" -msgstr "" +msgstr "Verifique su información de contacto" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:71 msgid "Click the **Request Access Key** button." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po index 9b5cf0f773..4897abda1b 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-26 10:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-26 10:07+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-28 13:52+0000\n" +"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Odoo VOIP" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:1 msgid "ti====================== Installation and Setup ======================" -msgstr "" +msgstr "ti====================== Installatie en opzet ======================" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:6 msgid "Installing Asterisk server" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:36 msgid "**Change to the pjproject source directory:**" -msgstr "" +msgstr "**Wijzig naar de pjproject map:**" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:42 msgid "**run:**" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:48 msgid "**Build and install pjproject:**" -msgstr "" +msgstr "**Bouw en installeer pjproject:**" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:56 msgid "**Update shared library links:**" @@ -947,15 +947,15 @@ msgstr "" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:79 msgid "Extract Asterisk:" -msgstr "" +msgstr "Extract Asterisk:" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:85 msgid "Enter the Asterisk directory:" -msgstr "" +msgstr "Geef de Asterisk map in:" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:91 msgid "Run the Asterisk configure script:" -msgstr "" +msgstr "Voer het Asterisk configuratie script uit:" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:97 msgid "Run the Asterisk menuselect tool:" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:122 msgid "Enter the Asterisk scripts directory:" -msgstr "" +msgstr "Geef de Asterisk scripts map in:" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:128 msgid "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "" "In the sip.conf and rtp.conf files you also need to add or uncomment the " "lines:" -msgstr "" +msgstr "In de sip.conf en rtp.conf bestanden moet u ook de volgende lijnen toevoegen of uit commentaar halen:" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:182 msgid "Lastly, set up extensions.conf:" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po index 9e44aa61e4..aade0f49bc 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -28,6 +28,9 @@ msgid "" "This includes the Apps you install as well as the number of users currently " "in use." msgstr "" +"Als administrator van uw database bent u verantwoordelijk voor het gebruik. " +"Dit omvat ook de apps die u installeert en het aantal gebruikers dat " +"momenteel in gebruik is." #: ../../db_management/documentation.rst:13 msgid "" @@ -60,6 +63,8 @@ msgid "" "Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available to free " "customers of our Online platform." msgstr "" +"Database duplicatie, hernoemen, custom DNS, etc. is niet beschikbaar voor " +"gratis klanten van ons Online platform." #: ../../db_management/documentation.rst:37 msgid "Duplicating a database (online)" @@ -161,6 +166,8 @@ msgid "" "Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " "change the status of any of your users." msgstr "" +"Verzeker u er van dat u genoeg **administratieve rechten** hebt indien u de " +"status van eender welke gebruiker wilt wijzigen." #: ../../db_management/documentation.rst:115 msgid "" @@ -168,6 +175,9 @@ msgid "" "showing you the active users on your database. Click on **Manage access " "rights.**" msgstr "" +"Klik op **Instellingen** in uw Odoo instantie. U zal een sectie hebben die u" +" de actieve gebruikers op uw database toont. Klik op **Beheer " +"toegangsrechten.**" #: ../../db_management/documentation.rst:120 #: ../../db_management/documentation.rst:158 @@ -203,7 +213,7 @@ msgstr "De gebruiker is nu gedeactiveerd." #: ../../db_management/documentation.rst:144 msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "" +msgstr "Deactiveer **nooit** de hoofdgebruiker (*admin*)" #: ../../db_management/documentation.rst:147 msgid "Uninstalling Apps" @@ -222,6 +232,9 @@ msgid "" "to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" " access the list of your installed applications." msgstr "" +"Klik in uw Odoo instantie op **Instellingen**. In deze app kan u zien " +"hoeveel applicaties u geïnstalleerd hebt. Klik op **Doorzoek apps** om de " +"lijst van geïnstalleerde apps te bekijken." #: ../../db_management/documentation.rst:158 msgid "|browse_apps|" @@ -248,6 +261,8 @@ msgstr "" msgid "" "Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." msgstr "" +"Klik als laatste, na het controleren van de waarschuwing (indien er een is)," +" op **Bevestigen**." #: ../../db_management/documentation.rst:180 msgid "You have finished uninstalling your application." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/discuss.po index 7194b8394f..5d80679a1e 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-28 14:02+0000\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "You can **send emails** from the inbox of Odoo Discuss. In addition to the " "usual email features, you can select a template that you have already " "created, or create one on the fly and save it for later use." -msgstr "" +msgstr "U kan **e-mails verzenden** vanuit de inbox van Odoo discussies. Bovenop de gebruikelijke e-mail mogelijkheden kan u een sjabloon selecteren dat u al heeft aangemaakt of één on the fly aanmaken en bewaren voor later gebruik." #: ../../discuss/getting_started.rst:121 msgid "Grabbing Attention with Direct Messages and Mentions" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 055b862a6c..0a32b0c18f 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-29 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-28 14:08+0000\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Serieel-naar-USB adaptor per FDM (`voorbeeld \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "" msgid "" "Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into " "a purchase order." -msgstr "" +msgstr "Geeft de datum aan waarop een offerte gevalideerd moet worden en geconverteerd moet worden in een inkooporder." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" msgid "" "After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will" " switch from **Draft** to **RFQ Sent**." -msgstr "" +msgstr "Na te hebben geklikt op **Verzenden** zal u zien dat de offerteaanvraag status van **Concept** naar **Offerteaanvraag verzonden**." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:57 msgid "" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:84 msgid "When choosing the vendor, the warning will appear." -msgstr "" +msgstr "Wanneer u de leverancier kiest zal de waarschuwing verschijnen." #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:90 msgid "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:3 msgid "How to check that everything is working fine?" -msgstr "" +msgstr "Hoe controleren dat alles goed werkt?" #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:6 msgid "Vendor Bills" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/sales.po index 4fa1f76a49..8ad1feed6f 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/sales.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:50+0000\n" -"Last-Translator: Vincent van Reenen \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-28 14:04+0000\n" +"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Hoe geef ik portaal toegangsrechten aan mijn klanten?" #: ../../sales/advanced/portal.rst:6 msgid "What is Portal access/Who is a portal user?" -msgstr "Wat is portaal toegang/ wie is een portaal gebruiker?" +msgstr "Wat is portaal toegang/wie is een portaal gebruiker?" #: ../../sales/advanced/portal.rst:8 msgid "" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #: ../../sales/advanced/portal.rst:38 msgid "Select **Portal Access Management**. A pop up window appears." -msgstr "Selecteer **portal access management**. Een pop up scherm zal verschijnen" +msgstr "Selecteer **portaal toegang beheer**. Een pop up scherm zal verschijnen" #: ../../sales/advanced/portal.rst:43 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po index 23bb786719..2faf9a8af2 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Gary Wei , 2016 # Jeffery Chenn , 2016 +# Kate Lee , 2016 # mrshelly , 2016 # 思昀 邹 <1025772003@qq.com>, 2016 msgid "" @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-25 08:10+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-25 09:32+0000\n" +"Last-Translator: Kate Lee \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,20 +117,20 @@ msgid "" "If you do not see a channel on your dashboard, you can search the list of " "**public channels** to locate the correct channel or create a new channel by" " clicking the plus icon." -msgstr "" +msgstr "如果你没有看到你的仪表盘上看到任何频道,你可以從**公共频道**列表中搜索正确的频道或单击加号图标以创建新的频道。" #: ../../discuss/getting_started.rst:86 msgid "" "You can also click the **CHANNELS** heading to browse a list of all public " "channels. This allows the user to manually **join** and **leave** public " "channels from a single screen." -msgstr "" +msgstr "你亦可以点击**頻道**,浏览公開频道列表。这允许用户在簡易地進行手动**加入**和**离开**公開頻道。" #: ../../discuss/getting_started.rst:91 msgid "" "It is always wise to search for a channel before creating a new one to " "ensure that duplicate entries are not created for the same topic." -msgstr "" +msgstr "用户最好在创建新频道前先搜索列表,以确保不会重复创建同一主题的条目。" #: ../../discuss/getting_started.rst:95 msgid "Monitoring Your Messages Using the Inbox" @@ -140,7 +141,7 @@ msgid "" "Use the **inbox** to monitor updates and progress on everything you do in " "Odoo. Notifications from everything you follow and conversations in which " "you are mentioned appear in your inbox." -msgstr "" +msgstr "使用**收件箱**监视你在Odoo所做的一切的更新与进度。你所关注的或是你被提到的對話通知將通知出现在你的收件箱。" #: ../../discuss/getting_started.rst:107 msgid "" @@ -160,7 +161,7 @@ msgid "" "You can **send emails** from the inbox of Odoo Discuss. In addition to the " "usual email features, you can select a template that you have already " "created, or create one on the fly and save it for later use." -msgstr "" +msgstr "你可以在Odoo讨论中的收件箱**发送电子邮件**。除了慣常的电子邮件功能,你可以使用你已创建的模板,或者创建一个供日後使用。" #: ../../discuss/getting_started.rst:121 msgid "Grabbing Attention with Direct Messages and Mentions" @@ -204,7 +205,7 @@ msgid "" "direct message. The notification shows you the sender and a brief preview of" " the message contents. These can be configured or disabled by clicking on " "the gear icon in the corner of the notification.." -msgstr "" +msgstr "你可以在收到新的私信時选择接收**桌面通知**。该通知能预览发件人和邮件内容。\n单击位于桌面通知角落的齿轮图标启用或停用功能。" #: ../../discuss/getting_started.rst:158 msgid "Tracking Important Topics, Projects, and Conversations" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po index 9cac23a582..0198bf4c1c 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Gary Wei , 2015-2016 # Jeffery Chenn , 2016 # Jeffery Chenn , 2016 +# Kate Lee , 2016 # Melody , 2015 # mrshelly , 2015-2016 # zyx , 2016 @@ -16,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:15+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-25 09:12+0000\n" +"Last-Translator: Kate Lee \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -674,24 +675,24 @@ msgstr "同样, 你会在Odoo工时单里发现这些工时单行。" msgid "" "At the end of your project, you can get a real idea of the time you spent on" " it by searching based on the Analytic Account name of your project." -msgstr "" +msgstr "在项目结束時,你可以透過搜索項目的分析賬戶名稱,了解你在項目上真正花費的時間。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:124 msgid "Document Management in tasks" -msgstr "" +msgstr "任务的文档管理" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:126 msgid "" "You can manage documents related to tasks whether they're plans, pictures of" " the formatting, etc. An image is sometimes more informative than a thousand" " words! You have two ways to add a document to a task." -msgstr "" +msgstr "你可以管理不同档案类型的文件,不论是计划或是图片格式等等。一张图像有时比千言万语更为丰富!你有两种方式将文件添加到任务。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:130 msgid "" "1. You can add an image/document to your task by clicking on the Attachment " "tab on the top of the form." -msgstr "" +msgstr "1. 你可以透过点击表格顶部的附件选项,在工作中添加图像或文件。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:136 msgid "" @@ -705,11 +706,11 @@ msgstr "" msgid "" "If you have an important image that helps to understand the tasks you can " "set it up as Cover Image. It'll show up in the Kanban view directly." -msgstr "" +msgstr "如果你有一幅有助于了解的任务的重要图像,您可以将其设置为封面图片。它將能直接在看板中查看。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:152 msgid "Collaborate on tasks" -msgstr "" +msgstr "任务协作" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:154 msgid "" @@ -726,14 +727,14 @@ msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:162 msgid "Create a task from an email" -msgstr "" +msgstr "从电子邮件创建任务" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:164 msgid "" "You can configure an email address linked to your project. When an email is " "sent to that address, it automatically creates a task in the first step of " "the project, with all the recipients (To/Cc/Bcc) as followers." -msgstr "" +msgstr "您可以把你的項目链接到一個电子邮箱。当邮件被发送到该地址,它会自动在该项目立即創建任务,並把所有收件人(收件人/副本/密件副本)添加为追随者。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:168 msgid "" @@ -746,25 +747,25 @@ msgid "" "The email is always the name of the project (with \"-\" instead of the " "space), you'll see it under the name of your project in the Project " "Dashboard." -msgstr "" +msgstr "邮件的名称预设为项目的名称 (以“ - ”代替空格),你可在项目仪表盘的项目名称下找到它。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:178 msgid "" "This email address create by default following the project name can be " "changed." -msgstr "" +msgstr "项目名称预设的电子邮箱可以被更改。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:181 msgid "The alias of the email address can be changed by the project manager." -msgstr "" +msgstr "电子邮箱的别名可以由项目经理来改变。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:183 msgid "To do so, go to the Project Settings and click on the Email Tab." -msgstr "" +msgstr "要进行此项修订,可进入项目设置,然后单击电子邮件选项页签。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:185 msgid "You can directly edit your project email address." -msgstr "" +msgstr "你亦可以直接编辑你的项目电子邮箱。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:191 msgid "The Chatter, status and follow-up." From 71ddb4e531c3666bd0a74a2c200cb3b096634237 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Fri, 29 Jul 2016 11:27:03 +0200 Subject: [PATCH 15/72] [I18N] export source terms --- locale/sources/accounting.pot | 66 +-- locale/sources/crm.pot | 72 +-- locale/sources/getting_started.pot | 32 +- locale/sources/legal.pot | 673 +++++++++++++++++++++++------ 4 files changed, 643 insertions(+), 200 deletions(-) diff --git a/locale/sources/accounting.pot b/locale/sources/accounting.pot index 7b973a0370..0c351590a9 100644 --- a/locale/sources/accounting.pot +++ b/locale/sources/accounting.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:124 #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:113 -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:132 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:134 msgid "Troubleshooting" msgstr "" @@ -1681,11 +1681,11 @@ msgid "Next step is to activate the analytical accounting. In the accounting app msgstr "" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:49 -msgid "Moreover, scroll down and thick the **Analytic accounting for purchases** box." +msgid "Moreover, scroll down and tick the **Analytic accounting for purchases** box." msgstr "" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:55 -msgid "Don't forget to save our changes." +msgid "Don't forget to save your changes." msgstr "" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:58 @@ -7198,95 +7198,95 @@ msgid "Access \"Seller preferences\" menu from `PayPal website Language Encoding --> More Options --> More selling tools`" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:101 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:103 msgid "Record your Merchant Paypal ID (personal or business account both will have it) it will be entered in Odoo backend :menuselection:`Paypal Settings --> Account Options`." msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:109 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:111 msgid "If you want your customers to be able to pay through Paypal while not having a Paypal account- following setting \"Paypal Account Optional\" needs to be set to **ON**. All users will be able to choose Credit/debit card payment option - Paypal account not required." msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:118 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:120 msgid "Setup your Paypal Payment Acquirer account credentials in Odoo" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:120 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:122 msgid ":menuselection:`Settings --> Payments --> Payment Acquirers --> Paypal`" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:122 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:124 msgid "**Paypal Email ID**: your paypal account email address" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:124 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:126 msgid "**Paypal Merchant ID**: ID retrieved at previous step" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:134 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:136 msgid "If your eCommerce customer gets this Error Message after completing Paypal payment instead of being redirected to your database:" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:140 -msgid "Verify the Auto Return URL you have `configured in Paypal `_ is correct and pointing to your own domain name." +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:142 +msgid "Verify the settings you have `configured in Paypal `_:" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:143 -msgid "You can either:" +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:144 +msgid "Auto Return should be on (the value can be quite generic, like /shop/confirmation; the correct URL will be set for each transaction)" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:145 -msgid "Enter the correct return URL and activate Auto Return" +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:148 +msgid "Payment Data Transfer should be off" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:147 -msgid "or deactivate Auto Return and delete URL (this method will have an extra click through Paypal in order to return to your ecommerce page.)" +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:150 +msgid "On-premise databases must be accessible through classic HTTP/HTTPS ports (80/443) for Paypal to work correctly, usually through a reverse proxy. Contact your integrating partner if you are unsure this is the case. Databases hosted on odoo.com are already configured correctly." msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:153 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:157 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:127 msgid ":doc:`credit_cards`" msgstr "" diff --git a/locale/sources/crm.pot b/locale/sources/crm.pot index f8975e1ea4..d1f9df9d52 100644 --- a/locale/sources/crm.pot +++ b/locale/sources/crm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "gcc" msgstr "" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:15 -msgid "gcc-c++" +msgid "g++" msgstr "" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:16 @@ -582,123 +582,127 @@ msgstr "" msgid "openssl-devel" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:23 -msgid "If libsrtp is not available in the repo install it from source." +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:22 +msgid "pkg-config" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:34 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:24 +msgid "In order to install libsrtp, follow the instructions below:" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:35 msgid "You also need to install PJSIP, you can download the source `here `_. Once the source directory is extracted:" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:36 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:37 msgid "**Change to the pjproject source directory:**" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:42 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:43 msgid "**run:**" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:48 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:49 msgid "**Build and install pjproject:**" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:56 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:57 msgid "**Update shared library links:**" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:62 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:63 msgid "**Verify that pjproject is installed:**" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:68 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:69 msgid "**The result should be:**" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:75 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:86 msgid "Asterisk" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:77 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:88 msgid "In order to install Asterisk 13.7.0, you can download the source directly `there `_." msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:79 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:90 msgid "Extract Asterisk:" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:85 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:96 msgid "Enter the Asterisk directory:" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:91 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:102 msgid "Run the Asterisk configure script:" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:97 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:108 msgid "Run the Asterisk menuselect tool:" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:103 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:114 msgid "In the menuselect, go to the resources option and ensure that res_srtp is enabled. If there are 3 x’s next to res_srtp, there is a problem with the srtp library and you must reinstall it. Save the configuration (press x). You should also see stars in front of the res_pjsip lines." msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:105 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:116 msgid "Compile and install Asterisk:" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:111 -msgid "If you need the sample configs you can run make samples to install the sample configs. If you need to install the Asterisk startup script you can run make config." +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:122 +msgid "If you need the sample configs you can run 'make samples' to install the sample configs. If you need to install the Asterisk startup script you can run 'make config'." msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:114 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:125 msgid "DTLS Certificates" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:116 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:127 msgid "After you need to setup the DTLS certificates." msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:122 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:133 msgid "Enter the Asterisk scripts directory:" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:128 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:139 msgid "Create the DTLS certificates (replace pbx.mycompany.com with your ip address or dns name, replace My Super Company with your company name):" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:135 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:146 msgid "Configure Asterisk server" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:137 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:148 msgid "For WebRTC, a lot of the settings that are needed MUST be in the peer settings. The global settings do not flow down into the peer settings very well. By default, Asterisk config files are located in /etc/asterisk/. Start by editing http.conf and make sure that the following lines are uncommented:" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:147 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:158 msgid "Next, edit sip.conf. The WebRTC peer requires encryption, avpf, and icesupport to be enabled. In most cases, directmedia should be disabled. Also under the WebRTC client, the transport needs to be listed as ‘ws’ to allow websocket connections. All of these config lines should be under the peer itself; setting these config lines globally might not work:" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:175 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:186 msgid "In the sip.conf and rtp.conf files you also need to add or uncomment the lines:" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:182 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:193 msgid "Lastly, set up extensions.conf:" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:191 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:202 msgid "Configure Odoo VOIP" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:193 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:204 msgid "In Odoo, the configuration should be done in the user's preferences." msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:195 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:206 msgid "The SIP Login/Browser's Extension is the number you configured previously in the sip.conf file. In our example, 1060. The SIP Password is the secret you chose in the sip.conf file. The extension of your office's phone is not a required field but it is used if you want to transfer your call from Odoo to an external phone also configured in the sip.conf file." msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:201 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:212 msgid "The configuration should also be done in the sale settings under the title \"PBX Configuration\". You need to put the IP you define in the http.conf file and the WebSocket should be: ws://127.0.0.1:8088/ws. The part \"127.0.0.1\" needs to be the same as the IP defined previously and the \"8088\" is the port you defined in the http.conf file." msgstr "" diff --git a/locale/sources/getting_started.pot b/locale/sources/getting_started.pot index bf83a59892..e7202310b0 100644 --- a/locale/sources/getting_started.pot +++ b/locale/sources/getting_started.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Getting Started" msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:5 -msgid "Odoo Online" +msgid "Odoo Online Implementation" msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:7 @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Once you purchase an Odoo Online subscription, you will receive instructi msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:31 -msgid "If you did not receive this email, e.g. because the payment was made by someone else in your company, send an e-mail to `help@odoo.com `__." +msgid "If you did not receive this email, e.g. because the payment was made by someone else in your company, contact our support using our `online support form `__." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:38 @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Read the documentation on our website: `https://www.odoo.com/documentatio msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:79 -msgid "Or send your questions to our online support by e-mail at `help@odoo.com `__." +msgid "Or send your questions to our online support through our `online support form `__." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:83 @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Your Odoo Online subscription includes an **unlimited support service at msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:223 -msgid "Send your support requests to: `help@odoo.com `__." +msgid "Our support can be contacted through our `online support form `__." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:226 @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Once every two months, Odoo releases a new version. You will get an upgra msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:238 -msgid "We provide the option to upgrade in a test environment so that you can evaluate a new version or train your team before the roll out. Simply email `help@odoo.com `__ to make this request." +msgid "We provide the option to upgrade in a test environment so that you can evaluate a new version or train your team before the roll out. Simply fill our `online support form `__ to make this request." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:243 @@ -389,27 +389,35 @@ msgstr "" msgid "In that purpose, you can create as many free trials as you want (available for 15 days). Those instances can be instant copies of your working environment. To do so, go to the Odoo.com account in **My Organizations** page and click **Duplicate**." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:369 +#: ../../getting_started/documentation.rst:368 +msgid "You can find more information on how to manage your databases :ref:`here `." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:372 msgid "Customer Success" msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:371 +#: ../../getting_started/documentation.rst:374 msgid "Odoo is passionate about delighting our customers, and ensuring that they have all the resources needed to complete their project." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:374 +#: ../../getting_started/documentation.rst:377 msgid "During the implementation phase, your point of contact is the project manager, and eventually the support team." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:377 +#: ../../getting_started/documentation.rst:380 msgid "Once your are in production, you will probably have less interaction with your project manager. At that time, we will assign you a member of our Client Success Team, that is specialized in the long-term relationship with our customers. He will contact you to showcase new versions, improve the way you work with Odoo, assess your new needs, etc." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:384 +#: ../../getting_started/documentation.rst:387 msgid "Our internal goal is to keep a customer at least for 10 years, and offer them a solution the grows with their needs!" msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:387 +#: ../../getting_started/documentation.rst:390 msgid "Welcome aboard and enjoy your Odoo experience!" msgstr "" +#: ../../getting_started/documentation.rst:393 +msgid ":doc:`../../db_management/documentation`" +msgstr "" + diff --git a/locale/sources/legal.pot b/locale/sources/legal.pot index 572a61fc82..3fc9d9567d 100644 --- a/locale/sources/legal.pot +++ b/locale/sources/legal.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -35,24 +35,24 @@ msgstr "" msgid "Terms and Conditions" msgstr "" -#: ../../legal.rst:34 +#: ../../legal.rst:38 msgid ":ref:`enterprise_agreement` |nbsp| |nbsp| |download_enterprise|" msgstr "" -#: ../../legal.rst:35 -msgid ":ref:`partnership_agreement` |nbsp| |nbsp| |download_partnership|" +#: ../../legal.rst:39 +msgid ":ref:`enterprise_agreement_fr` |nbsp| |nbsp| |download_enterprise_fr|" msgstr "" -#: ../../legal.rst:39 +#: ../../legal.rst:45 #: ../../legal/others.rst:5 msgid "Other legal references" msgstr "" -#: ../../legal.rst:41 -msgid ":ref:`privacy_policy`" +#: ../../legal.rst:47 +msgid "`Odoo Online Service Level Agreement `_" msgstr "" -#: ../../legal.rst:42 +#: ../../legal.rst:48 msgid ":ref:`cla`" msgstr "" @@ -73,6 +73,7 @@ msgid "Odoo 9 Enterprise Edition is licensed under the Odoo Enterprise Edition L msgstr "" #: ../../legal/licenses/enterprise_license.txt:1 +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:487 msgid "Odoo Enterprise Edition License v1.0" msgstr "" @@ -165,133 +166,138 @@ msgstr "" msgid "Odoo Enterprise Subscription Agreement" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:12 -msgid "Version 5 - Last revision: March 01, 2016." +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:8 +msgid "Version 5b - Last revision: June 30, 2016." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:14 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:10 msgid "By subscribing to the Odoo Enterprise services (the \"Services\") provided by Odoo SA and its affiliates (collectively, \"Odoo SA\") in relation with Odoo Enterprise Edition or Odoo Community Edition (the \"Software\"), you (the \"Customer\") are agreeing to be bound by the following terms and conditions (the \"Agreement\")." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:22 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:18 msgid "1 Term of the Agreement" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:24 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:20 msgid "The duration of this Agreement (the “Term”) shall be minimally one year and as specified in writing at the signature of this Agreement, beginning on the date of the signature. It is automatically renewed for an equal Term, unless either party provides a written notice of termination minimum 30 days before the end of the Term by registered mail to the other party." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:32 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:28 msgid "2 Definitions" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:37 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:34 msgid "User" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:35 -msgid "Any employee, contractor, customer or vendor of the Customer who receives access to the Software in creation and/or edition mode. External Users who only use the Software through the portal facilities (\"portal Users\") and deactivated Users are not counted as Users." +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:31 +msgid "Any active user account with access to the Software in creation and/or edition mode. Deactivated user accounts and accounts used by external people (or systems) who only have limited access to the Software through the portal facilities (known as \"portal Users\") are not counted as Users." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:45 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:42 +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:55 msgid "Bug" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:40 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:37 msgid "Is considered a Bug any failure of the Software that results in a complete stop, error traceback or security breach, and is not directly caused by a defective installation or configuration. Non-compliance with specifications or requirements will be considered as Bugs at the discretion of Odoo SA (typically, when the Software does not produce the results or performance it was designed to produce, or when a country-specific feature does not meet legal accounting requirements anymore)." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:54 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:51 msgid "Covered Versions" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:48 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:45 msgid "All Services provided under this Agreement are applicable only to the Covered Versions of the Software, which include the 3 (three) most recently released major versions." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:51 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:48 msgid "To be covered by the current Agreement, Customer’s installations have to run the most recent Covered Version at the time of this Agreement’s signature. When this is not the case, additional costs are applicable, as described in :ref:`charges`." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:59 -#: ../../legal/terms/partnership.rst:46 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:56 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:42 msgid "3 Access to Odoo Enterprise Edition" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:61 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:58 msgid "For the duration of this Agreement, Odoo SA gives the Customer a non-exclusive, non-transferable license to use (execute, modify, execute after modification) the Odoo Enterprise Edition software, under the terms set forth in :ref:`appendix_a`." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:65 -msgid "In return, the Customer agrees take all necessary measures to guarantee the unmodified execution of the part of the Software that verifies the validity of the Odoo Enterprise Edition usage and collects statistics for that purpose, including but not limited to the running of an instance and the number of Users." +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:62 +msgid "The Customer agrees to take all necessary measures to guarantee the unmodified execution of the part of the Software that verifies the validity of the Odoo Enterprise Edition usage and collects statistics for that purpose, including but not limited to the running of an instance and the number of Users." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:70 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:67 msgid "Odoo SA commits not to disclose individual or named figures to third parties without the consent of the Customer, and to deal with all collected data in compliance with its official Privacy Policy, as published on `Odoo SA's website `_." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:76 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:71 +msgid "Upon expiration or termination of this Agreement, this license is revoked immediately and the Customer agrees to stop using the Odoo Enterprise Edition software." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:74 msgid "Should the Customer breach the terms of this section, the Customer agrees to pay Odoo SA an extra fee equal to 300% of the applicable list price for the actual number of Users." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:82 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:81 msgid "4 Included Services" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:85 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:84 msgid "4.1 Bug Fixing Service" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:87 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:86 msgid "For the duration of this Agreement, Odoo SA commits to making all reasonable efforts to remedy any Bug of the Software submitted by the Customer through the appropriate channel (typically, Odoo SA's service desk email address or website form), and to start handling such Customer submissions within 2 business days." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:92 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:91 msgid "The Customer understands that Bugs caused by a modification or extension that is not part of the official Software will not be covered by this service." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:95 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:94 msgid "As soon as the Bug is fixed an appropriate remedy will be communicated to the Customer. If the bug has been addressed in a more recent revision of the Covered Version of the Software used by the Customer, the Customer agrees to update its systems to that revision in order to obtain the correction. The Customer will not be asked to upgrade to a more recent Covered Version of the Software as a remedy to a Bug." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:101 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:100 msgid "When a Bug is fixed in any Covered Version, Odoo SA commits to fixing the Bug in all more recent Covered Versions of the Software." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:104 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:103 msgid "Both parties acknowledge that as specified in the license of the Software and in the :ref:`liability` section of this Agreement, Odoo SA cannot be held liable for Bugs in the Software." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:109 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:108 msgid "4.2 Security Advisories Service" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:111 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:110 msgid "For the duration of this Agreement, Odoo SA commits to sending a \"Security Advisory\" to the Customer for any security Bug that are discovered in the Covered Versions of the Software, at least 2 weeks before making the Security Advisory public, unless the Bug has already been disclosed publicly by a third party. Security Advisories include a complete description of the Bug, its cause, its possible impacts on the Customer's systems, and the corresponding remedy for each Covered Version." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:118 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:117 msgid "The Customer understands that the Bug and the information in the Security Advisory must be treated are Confidential Information as described in :ref:`confidentiality` during the embargo period prior to the public disclosure." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:125 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:124 msgid "4.3 Upgrade Services" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:130 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:129 msgid "Upgrade Service for the Software" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:132 -msgid "For these duration of this Agreement, the Customer can submit upgrade requests through the appropriate channel (typically Odoo SA's upgrade service website), in order to convert a database of the Software from one Covered Version of the Software to a more recent Covered Version (the \"Target Version\")." +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:131 +msgid "For the duration of this Agreement, the Customer can submit upgrade requests through the appropriate channel (typically Odoo SA's upgrade service website), in order to convert a database of the Software from one Covered Version of the Software to a more recent Covered Version (the \"Target Version\")." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:136 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:135 msgid "Upgrade requests must include a complete backup copy of the Customer's database and the associated data (typically obtained from the Backup menu of the Software). Where necessary for data security or regulation reasons, the Upgrade Service includes an optional tool to anonymize identifiable data inside a database before submitting the upgrade request, and a tool to restore the anonymized data after the upgrade." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:142 -msgid "This service provided through an automated platform in order to allow the Customer to perform unattended upgrades once a previous version of the Customer's database has been successfully upgraded. The Customer may submit successive upgrade requests for a database, and agrees to submit at least 1 upgrade request for testing purposes before submitting the final upgrade request." +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:141 +msgid "This service provided through an automated platform in order to allow the Customer to perform unattended upgrades once a previous version of the Customer's database has been successfully upgraded for a Covered Version. The Customer may submit successive upgrade requests for a database, and agrees to submit at least 1 upgrade request for testing purposes before submitting the final upgrade request." msgstr "" #: ../../legal/terms/enterprise.rst:147 @@ -307,7 +313,7 @@ msgid "Upgrade Service for third-party extensions" msgstr "" #: ../../legal/terms/enterprise.rst:164 -msgid "For the duration of this Agreement, the Customer may request optional upgrade services in addition to the regular Upgrade Services, for third-party extension modules of the Software. This optional service is subject to additional fees (as described in charges_) and includes the technical adaptation of third-party modules installed in the Customer's database and their corresponding data in order to be compatible with the Target Version. The Customer will receive an upgraded version of all installed third-party modules along with the upgraded database." +msgid "For the duration of this Agreement, the Customer may request optional upgrade services for third-party extension modules of the Software, in addition to the regular Upgrade Services. This optional service is subject to additional fees (as described in charges_) and includes the technical adaptation of third-party modules installed in the Customer's database and their corresponding data in order to be compatible with the Target Version. The Customer will receive an upgraded version of all installed third-party modules along with the upgraded database." msgstr "" #: ../../legal/terms/enterprise.rst:174 @@ -335,7 +341,7 @@ msgid "5.2 Renewal charges" msgstr "" #: ../../legal/terms/enterprise.rst:198 -msgid "Upon renewal as covered in section :ref:`term`, if the per-User charges applied during the previous Term are lower than the most current applicable per-User list price, the per-User charges will increase by up to 7%, unless Odoo SA provides written notice of a new price to the Customer 60 days prior to the end of the Term." +msgid "Upon renewal as covered in section :ref:`term`, if the per-User charges applied during the previous Term are lower than the most current applicable per-User list price, the per-User charges will increase by up to 7%, unless Odoo SA provides written notice of a new price to the Customer at least 60 days prior to the end of the Term." msgstr "" #: ../../legal/terms/enterprise.rst:207 @@ -415,7 +421,7 @@ msgid "6.4 Confidentiality" msgstr "" #: ../../legal/terms/enterprise.rst:298 -msgid "Definition of \"Confidential Information\"" +msgid "Definition of \"Confidential Information\":" msgstr "" #: ../../legal/terms/enterprise.rst:293 @@ -442,67 +448,72 @@ msgstr "" msgid "Further, Odoo SA may terminate the Agreement immediately in the event the Customer fails to pay the applicable fees for the Services within the due date specified on the corresponding invoice." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:320 -msgid "The sections \":ref:`confidentiality`”, “:ref:`disclaimers`”, “:ref:`liability`”, and “:ref:`general_provisions`” will survive any termination or expiration of this Agreement." +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:324 +msgid "Surviving Provisions:" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:327 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:321 +msgid "The sections \":ref:`confidentiality`”, “:ref:`disclaimers`”, “:ref:`liability`”, and “:ref:`general_provisions`” will survive any termination or expiration of this Agreement." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:329 msgid "7 Warranties, Disclaimers, Liability" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:332 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:334 msgid "7.1 Warranties" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:337 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:338 msgid "For the duration of this Agreement, Odoo SA commits to using commercially reasonable efforts to execute the Services in accordance with the generally accepted industry standards provided that:" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:340 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:341 msgid "the Customer’s computing systems are in good operational order and the Software is installed in a suitable operating environment;" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:342 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:343 msgid "the Customer provides adequate troubleshooting information and access so that Odoo SA can identify, reproduce and address problems;" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:344 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:345 msgid "all amounts due to Odoo SA have been paid." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:346 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:347 msgid "The Customer's sole and exclusive remedy and Odoo SA's only obligation for any breach of this warranty is for Odoo SA to resume the execution of the Services at no additional charge." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:352 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:353 msgid "7.2 Disclaimers" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:356 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:357 msgid "Except as expressly provided herein, neither party makes any warranty of any kind, whether express, implied, statutory or otherwise, and each party specifically disclaims all implied warranties, including any implied warranty of merchantability, fitness for a particular purpose or non-infringement, to the maximum extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:361 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:362 msgid "Odoo SA does not warrant that the Software complies with any local or international law or regulations." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:366 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:367 msgid "7.3 Limitation of Liability" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:368 -msgid "To the maximum extent permitted by law, the aggregate liability of each party together with its affiliates arising out of or related to this Agreement will not exceed the total amount paid by the Customer under this Agreement during the 6 months immediately preceding the date of the event giving rise to such claim. Multiple claims shall not enlarge this limitation." +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:369 +msgid "To the maximum extent permitted by law, the aggregate liability of each party together with its affiliates arising out of or related to this Agreement will not exceed 50% of the total amount paid by the Customer under this Agreement during the 12 months immediately preceding the date of the event giving rise to such claim. Multiple claims shall not enlarge this limitation." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:373 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:374 msgid "In no event will either party or its affiliates be liable for any indirect, special, exemplary, incidental or consequential damages of any kind, including but not limited to loss of revenue, profits, savings, loss of business or other financial loss, costs of standstill or delay, lost or corrupted data, arising out of or in connection with this Agreement regardless of the form of action, whether in contract, tort (including strict negligence) or any other legal or equitable theory, even if a party or its affiliates have been advised of the possibility of such damages, or if a party or its affiliates' remedy otherwise fails of its essential purpose." msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:384 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:385 +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:418 msgid "7.4 Force Majeure" msgstr "" -#: ../../legal/terms/enterprise.rst:386 +#: ../../legal/terms/enterprise.rst:387 msgid "Neither party shall be liable to the other party for the delay in any performance or failure to render any performance under this Agreement when such failure or delay is caused by governmental regulations, fire, strike, war, flood, accident, epidemic, embargo, appropriation of plant or product in whole or in part by any government or public authority, or any other cause or causes, whether of like or different nature, beyond the reasonable control of such party as long as such cause or causes exist." msgstr "" @@ -530,215 +541,635 @@ msgstr "" msgid "9 Appendix A: Odoo Enterprise Edition License" msgstr "" +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:6 +msgid "Odoo Enterprise Subscription Agreement (FR)" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:9 +msgid "Ceci est une traduction en français du contrat “Odoo Enterprise Subscription Agreement”. Cette traduction est fournie dans l’espoir qu’elle facilitera sa compréhension, mais elle n'a aucune valeur légale. La seule référence officielle des termes du contrat “Odoo Enterprise Subscription Agreement” est la :ref:`version originale `." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:15 +msgid "This is a french translation of the \"Odoo Enterprise Subscription Agreement”. This translation is provided in the hope that it will facilitate understanding, but it has no legal value. The only official reference of the terms and conditions of the “Odoo Enterprise Subscription Agreement” is the :ref:`original english version `." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:21 +msgid "Version 5b - Dernière modification: 30 juin 2016." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:23 +msgid "En vous abonnant aux services de Odoo Enterprise (les \"Services\") fournis par Odoo SA et ses filiales (collectivement, \"Odoo SA\") en relation avec Odoo Enterprise Edition ou Odoo Community Edition (le \"Logiciel\"), vous (le \"Client\") acceptez d'être lié par les conditions générales suivantes (le \"Contrat\")." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:31 +msgid "1 Durée du Contrat" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:33 +msgid "La durée du présent contrat (la \"Durée\") doit être au minimum d'un an et telle que spécifiée par écrit à la signature du Contrat, à compter de la date de la signature. Celui-ci est automatiquement reconduit pour une même durée, à moins que l'une des parties n’envoie à l'autre partie un préavis écrit de résiliation, par lettre recommandée, et au moins 30 jours avant la date d'échéance du contrat ." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:41 +msgid "2 Définitions" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:47 +msgid "Utilisateur" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:44 +msgid "Tout compte utilisateur actif donnant accès au Logiciel en mode création et/ou édition. Les comptes désactivés ainsi que ceux utilisés par des personnes ou systèmes extérieur(e)s n'ayant qu'un accès limité au Logiciel via le portail (\"Utilisateurs Portail\") ne sont pas comptés comme Utilisateurs." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:50 +msgid "Désigne toute défaillance du Logiciel qui se traduit par un arrêt complet, un message d'erreur avec trace d'exécution, ou une brèche de sécurité, et n'est pas directement causé par un problème d'installation ou une configuration défectueuse. Un non-respect des spécifications ou des besoins sera considéré comme un Bug à la discrétion d'Odoo SA (en général, lorsque le Logiciel ne produit pas les résultats ou la performance pour lesquels il a été conçu, ou lorsqu'une fonctionnalité spécifique à un pays ne répond plus aux exigences comptables légales de ce pays)." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:65 +msgid "Versions Couvertes" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:58 +msgid "Tous les Services dans le cadre du présent contrat s'appliquent uniquement aux Versions Couvertes du Logiciel, qui comprennent les trois (3) plus récentes versions majeures." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:61 +msgid "Afin d'être considérées comme couvertes par le Contrat, les installations du client doivent utiliser la Version couverte la plus récente au moment de la signature du Contrat. Dans le cas contraire, des frais supplémentaires sont d'application, tels que décrit dans la section :ref:`charges_fr`" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:70 +msgid "3 Accès à Odoo Enterprise Edition" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:72 +msgid "Pour toute la durée du présent Contrat, Odoo SA octroie au Client une licence non exclusive, non transférable d'utilisation (exécution, modification, exécution après modification) du logiciel Odoo Enterprise Edition, conformément aux conditions énoncées à la section :ref:`appendix_a_fr`." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:76 +msgid "Le Client accepte de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir l'exécution sans aucune modification de la partie du Logiciel qui vérifie la validité de l'utilisation d'Odoo Enterprise Edition et recueille des statistiques à cet effet, y compris mais sans s'y limiter, l'exécution du Logiciel et le nombre d'Utilisateurs." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:81 +msgid "Odoo SA s'engage à ne pas divulguer à une tierce partie d'informations chiffrées personnelles ou spécifiques sans le consentement du Client, et à traiter toutes les données recueillies en respectant sa politique officielle de confidentialité, telle que publiée sur `le site web d'Odoo SA `_." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:86 +msgid "À l'expiration ou la résiliation de ce Contrat, cette licence est immédiatement révoquée et le Client accepte de cesser toute utilisation du logiciel Odoo Enterprise Edition." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:89 +msgid "Si le Client devait enfreindre les dispositions de la présente section, il accepte de payer à Odoo SA des frais supplémentaires équivalents à 300 % du tarif en vigueur applicable correspondant au nombre réel d'Utilisateurs." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:97 +msgid "4 Services inclus" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:100 +msgid "4.1 Service de correction de Bugs" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:102 +msgid "Pour la durée de ce Contrat, Odoo SA s'engage à déployer tous les efforts raisonnables pour corriger tout Bug du Logiciel qui pourrait être signalé par le Client en suivant la procédure appropriée (généralement par le biais d'un e-mail adressé au service d'assistance d'Odoo SA ou via le formulaire correspondant sur le site web), et de commencer à traiter ces signalements du Client dans un délai de 2 jours ouvrables." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:108 +msgid "Le Client accepte que les Bugs causés par toute modification ou extension qui ne fait pas partie de la version officielle du Logiciel ne seront pas couverts par ce service." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:111 +msgid "Dès que le Bug est remédié, un correctif approprié sera communiqué au Client. Si le Bug a été résolu dans une nouvelle mise à jour de la Version Couverte du Logiciel utilisée par le Client, ce dernier s'engage à actualiser ses systèmes vers la nouvelle mise à jour, afin d'obtenir le correctif. Il ne sera jamais demandé au Client de passer à une Version Couverte plus récente pour obtenir un correctif." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:117 +msgid "Lorsqu'un Bug est corrigé dans une Version Couverte, Odoo SA s'engage à le corriger dans toutes les Versions Couvertes plus récentes du Logiciel." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:120 +msgid "Les deux parties reconnaissent que comme spécifié dans la licence du Logiciel et à la section :ref:`liability_fr` de ce Contrat, Odoo SA ne peut être tenue responsable des Bugs du Logiciel." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:125 +msgid "4.2 Service d'alertes de sécurité" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:127 +msgid "Pour la durée du Contrat, Odoo SA s'engage à envoyer une \"alerte de sécurité\"\" au Client pour tout Bug présentant un risque de sécurité qui serait découvert dans les Versions Couvertes du Logiciel, au moins 2 semaines avant de rendre ladite alerte de sécurité publique, et ce à moins que le Bug ait déjà été rendu public par un tiers. Les alertes de sécurité comprennent une description complète du Bug, de sa cause, ses conséquences possibles sur les systèmes du Client, et le correctif correspondant pour chaque Version Couverte." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:134 +msgid "Le Client s'engage à traiter le Bug de sécurité et les informations figurant dans l'alerte de sécurité comme des Informations Confidentielles telles que décrites à la section :ref:`confidentiality_fr` pendant toute la période d'embargo avant la divulgation publique." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:141 +msgid "4.3 Service de migration" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:146 +msgid "Service de migration du Logiciel" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:148 +msgid "Pour la durée du présent Contrat, le Client peut soumettre des demandes de migration en suivant les procédures appropriées (généralement, via le site du service de migration d'Odoo SA), afin de convertir une base de données du Logiciel d'une Version Couverte du Logiciel à une Version Couverte plus récente (la \"Version Cible\")." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:153 +msgid "Les demandes de migration doivent inclure une copie de sauvegarde complète de la base de données du Client et les données associées (généralement obtenues à partir du menu Backup du Logiciel). Lorsque cela est nécessaire pour des raisons de sécurité des données ou de réglementation, le Service de migration inclut un outil facultatif pour rendre anonymes les données identifiables figurant dans la base de données, avant de soumettre la demande de migration, et un outil pour restaurer les données rendues anonymes après la migration." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:160 +msgid "Ce service est fourni par le biais d'une plateforme automatisée, afin de permettre au Client d'effectuer des migration sans intervention humain, dès lors qu’une version précédente de la base de données du Client a été migrée avec succès pour une Version Couverte donnée. Le client peut soumettre des demandes de migration successives pour une base de données, et accepte de soumettre au moins 1 demande de mifration de test avant de soumettre la demande de migration finale." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:167 +msgid "Le service de migration est limité à la conversion et à l'adaptation techniques de la base de données du Client pour la rendre compatible avec la Version Cible, et à la correction de tout Bug directement causé par l'opération de migration, et ne se produisant normalement pas dans la Version Cible." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:172 +msgid "Il incombe au Client de vérifier et valider la base de données migrée afin de détecter tout Bug, d'analyser l'impact des changements et des nouvelles fonctionnalités ajoutées dans la Version Cible, de convertir et d'adapter pour la Version Cible les modules tiers du Logiciel qui auraient été installées dans la base de données avant la migration (sauf le cas échéant, comme prévu à la section :ref:`upgrade_extra_fr`). Le client peut soumettre plusieurs demandes de migration pour une base de données, jusqu'à ce qu'un résultat satisfaisant soit obtenu." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:183 +msgid "Service de migration des modules tiers" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:185 +msgid "Pour la durée du Contrat, le Client a la possibilité de faire une demande de migration pour des modules d'extension tiers, en plus de la migration normale du Logiciel. Ce service en option implique des frais supplémentaires (décrits dans la section charges_fr_) et comprend l'adaptation technique des modules tiers installés dans la base de données du Client et de leurs données correspondantes afin qu'elles soient compatibles avec la Version Cible. Le Client recevra une version migrée de tous les modules tiers installés accompagnée de la base de données migrée." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:196 +msgid "5 Tarifs et Frais" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:201 +msgid "5.1 Tarifs standards" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:203 +msgid "Les tarifs standards pour le contrat d'abonnement à Odoo Enterprise, le service de correction de Bugs, le service d'alertes de sécurité et le service de migration sont basés sur le nombre d'Utilisateurs et la version du Logiciel utilisée par le Client, et précisés par écrit à la signature du contrat." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:208 +msgid "Pendant la durée du contrat, si le Client a plus d'Utilisateurs que spécifié au moment de la signature du présent Contrat, le Client accepte de payer un supplément équivalent au tarif en vigueur applicable (au début du Contrat) pour les utilisateurs supplémentaires, pour le reste de la durée." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:213 +msgid "Si, au moment de la signature du présent Contrat, le Client utilise une Version Couverte qui n'est pas l'une des plus récentes, les tarifs standards seront augmentés de 50% pour la première Durée du contrat." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:221 +msgid "5.2 Tarifs de reconduction" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:223 +msgid "Lors de la reconduction telle que décrite à la section :ref:`term_fr`, si les tarifs par Utilisateur qui ont été appliqués pendant la Durée précédente sont inférieurs aux tarifs par Utilisateur en vigueur les plus récents, les tarifs par Utilisateur augmenteront automatiquement de maximum 7%, à moins qu'Odoo SA ne notifie par écrit un nouveau tarif au client, au moins 60 jours avant l’échéance du contrat." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:232 +msgid "5.3 Tarifs de migration des modules tiers" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:234 +msgid "Les frais supplémentaires pour le service de migration des modules tiers sont de 1000,00- euros (€) (mille euros) pour 1000 lignes de code de modules tiers, le nombre de lignes étant arrondi au millier de lignes supérieur. Les lignes de code comprennent toutes les lignes de texte dans le code source de ces modules, quel que soit le langage de programmation (Python, Javascript, etc.) ou format de données (XML, CSV, etc.), à l'exclusion des lignes vides et des lignes de commentaires." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:240 +msgid "Odoo SA se réserve le droit de refuser une demande de migration pour des modules tiers conformément aux conditions décrites ci-dessus, si la qualité du code source de ces modules est trop faible, ou si ces modules font partie d'une interface d'intégration avec des logiciels ou systèmes tiers. La migration de ces modules sera soumise à une proposition distincte, non couverte par le présent Contrat." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:250 +msgid "5.4 Taxes et impôts" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:252 +msgid "Tous les frais et tarifs sont indiqués hors taxes et hors impôts, frais et charges fédérales, provinciales, locales ou autres taxes gouvernementales applicables (collectivement, les \"Taxes\"). Le Client est responsable du paiement de toutes les Taxes liées aux achats effectués par le Client en vertu du présent Contrat, sauf lorsque Odoo SA est légalement tenue de payer ou de percevoir les Taxes dont le client est responsable." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:261 +msgid "6 Conditions des Services" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:264 +msgid "6.1 Obligations du Client" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:266 +msgid "Le Client accepte de / d':" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:268 +msgid "Payer à Odoo SA les frais applicables pour les Services en vertu du présent Contrat, conformément aux conditions de paiement spécifiées dans la facture correspondante ;" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:270 +msgid "Aviser immédiatement Odoo SA si le nombre réel d'Utilisateurs dépasse le nombre d'Utilisateurs spécifiés à la signature du Contrat, et dans ce cas, de régler les frais supplémentaires applicables telles que décrits à la section :ref:`charges_standard_fr`;" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:273 +msgid "Prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir l'exécution non modifiée de la partie du Logiciel qui vérifie la validité de l'utilisation de Odoo Enterprise Edition, comme décrit à la section :ref:`enterprise_access_fr`;" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:276 +msgid "Fournir tout accès nécessaire à Odoo SA pour vérifier la validité de l'utilisation d'Odoo Enterprise Edition sur demande (par exemple, si la validation automatique ne fonctionne pas pour le Client) ;" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:279 +msgid "Désigner 1 personne de contact représentant le Client pour toute la durée du contrat ;" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:280 +msgid "Prendre toutes les mesures raisonnables pour protéger les fichiers et les bases de données du Client et s'assurer que les données du Client sont en sûreté et sécurisées, en reconnaissant qu'Odoo SA ne peut être tenue responsable de toute perte de données ;" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:288 +msgid "6.2 Non solicitation ou embauche" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:290 +msgid "Sauf si l'autre partie donne son consentement par écrit, chaque partie, ses sociétés affiliées et ses représentants conviennent de ne pas solliciter ou offrir un emploi à tout employé de l'autre partie qui est impliqué dans l'exécution ou l'utilisation des Services en vertu du présent Contrat, pendant la Durée du Contrat et pendant une période de 12 mois à compter de la date de résiliation ou de l'expiration du présent Contrat. En cas de violation des conditions de la présente section qui conduirait à la démission dudit employé à cette fin, la partie ayant enfreint ces dispositions accepte de payer à l'autre partie un montant forfaitaire de 30 000,00 euros (€) (trente mille euros)." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:303 +msgid "6.3 Publicité" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:305 +msgid "Sauf demande contraire par écrit, chaque partie accorde à l'autre partie une licence mondiale libre de droits, non transférable, non exclusive pour reproduire et afficher le nom, les logos et les marques de l'autre partie, dans le seul but de citer l'autre partie en tant que client ou fournisseur, sur les sites Web, dans des communiqués de presse et autres documents de marketing." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:313 +msgid "6.4 Confidentialité" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:324 +msgid "Définition des \"Informations Confidentielles\" :" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:316 +msgid "Désigne toutes les informations divulguées par une partie (la \"Partie Communicante\") à l'autre partie (la \"Partie Bénéficiaire\"), que ce soit oralement ou par écrit, qui sont désignées comme confidentielles ou qui devraient raisonnablement être comprises comme étant confidentielles étant donné la nature des informations et les circonstances de la divulgation. En particulier, toute information liée aux activités, aux affaires, aux produits, aux développements, aux secrets commerciaux, au savoir-faire, au personnel, aux clients et aux fournisseurs de l'une des parties doit être considérée comme confidentielle." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:326 +msgid "Pour toute Information Confidentielle reçue pendant la durée du présent contrat, la Partie Bénéficiaire utilisera le même degré de précaution qu'elle utilise pour protéger la confidentialité de ses propres Informations Confidentielles de même importance. Ce degré de précaution devra correspondre au minimum à une précaution raisonnable." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:331 +msgid "La Partie Bénéficiaire peut divulguer les Informations Confidentielles de la Partie Communicante dans la mesure où la loi l'y oblige, à condition que la Partie Bénéficiaire avise au préalable par écrit la Partie Communicante de son obligation de divulgation, dans la mesure permise par la loi." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:339 +msgid "6.5 Résiliation" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:341 +msgid "Dans le cas où l'une des parties ne remplit pas ses obligations découlant du présent contrat, et si une telle violation n’est pas résolue dans les 30 jours civils à compter de la notification écrite de cette violation, le présent contrat peut être résilié immédiatement par la partie qui n'a pas commis la violation." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:347 +msgid "En outre, Odoo SA peut résilier le contrat immédiatement dans le cas où le Client ne paie pas les frais applicables pour les services à la date d'échéance indiquée sur la facture correspondante." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:354 +msgid "Durée de l'applicabilité des dispositions:" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:352 +msgid "Les sections \":ref:`confidentiality_fr`\", “:ref:`disclaimers_fr`\", “:ref:`liability_fr`\", et “:ref:`general_provisions_fr`\" survivront la résiliation ou l'expiration du présent contrat." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:359 +msgid "7 Limitations de garantie et de responsabilité" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:364 +msgid "7.1 Garantie" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:366 +msgid "Pendant la durée du présent contrat, Odoo SA s'engage à déployer les efforts raisonnables sur le plan commercial pour exécuter les Services conformément aux normes du secteur généralement acceptées à condition que :" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:370 +msgid "Les systèmes informatiques du Client soient en bon état de fonctionnement et que le Logiciel soit installé dans un système d'exploitation approprié ;" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:372 +msgid "Le Client fournisse les informations adéquates nécessaires au dépannage et à l'accès, de telle sorte qu'Odoo SA puisse identifier, reproduire et gérer les problèmes ;" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:374 +msgid "Tous les montants dus à Odoo SA aient été réglés." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:376 +msgid "La reprise de l'exécution des Services par Odoo SA sans frais supplémentaires constitue la seule et unique réparation pour le Client et la seule obligation d'Odoo SA pour toute violation de cette garantie." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:383 +msgid "7.2 Limitation de garantie" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:385 +msgid "Mis à part les dispositions expresses du présent Contrat, aucune des parties ne donne de garantie d'aucune sorte, expresse, implicite, légale ou autre, et chaque partie décline expressément toutes garanties implicites, y compris toute garantie implicite de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier ou de non- contrefaçon, dans les limites autorisées par la loi en vigueur." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:391 +msgid "Odoo SA ne garantit pas que le Logiciel soit conforme à toute loi ou réglementation locale ou internationale." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:398 +msgid "7.3 Limitation de responsabilité" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:400 +msgid "Dans la limite autorisée par la loi, la responsabilité globale de chaque partie, ainsi que de ses filiales, découlant ou liée au présent Contrat ne dépassera pas 50% du montant total réglé par le Client en vertu du présent Contrat au cours des 12 mois précédant la date de l'événement donnant lieu à une telle réclamation. Des réclamations multiples n'augmenteront pas cette limite." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:405 +msgid "Les parties et leurs filiales ne pourront en aucun cas être tenues responsables des dommages indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit, y compris, mais sans s'y limiter, la perte de revenus, perte de profits, perte d’économies, perte commerciale ou toute autre perte financière, les coûts relatifs à l'arrêt ou au retard, la perte ou altération des données, découlant ou en relation avec le présent Contrat, quelle que soit la forme de l'action, qu'elle soit fondée sur une obligation contractuelle, délictuelle (y compris la stricte négligence) ou fondée sur toute autre règle de droit ou d'équité, même si la partie ou ses filiales ont été informées du risque de tels dommages, ou si le recours proposé par la partie ou ses filiales n'atteint pas son but essentiel." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:420 +msgid "Aucune des parties ne sera tenue pour responsable envers l'autre partie de tout retard ou manquement d'exécution en vertu du présent Contrat, si ce manquement ou retard est causé par une règlementation gouvernementale, un incendie, une grève, une guerre, une inondation, un accident, une épidémie, un embargo, la saisie d'une usine ou d'un produit dans son intégralité ou en partie par un gouvernement ou une autorité publique, ou toute (s) autre (s) cause (s), qu’elle (s) soit (soient) de nature similaire ou différente, pour autant que cette cause soit hors du contrôle raisonnable de la partie concernée, et tant qu'une telle cause existe." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:431 +msgid "8 Dispositions générales" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:436 +msgid "8.1 Droit applicable" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:438 +msgid "Les parties conviennent que les lois de Belgique seront applicables en cas de litige découlant ou en relation avec le présent Contrat, sans tenir compte des règles ou dispositions en matière de compétence législative ou de conflit de lois. Dans la mesure où une poursuite ou procédure judiciaire ou administrative serait autorisée ci-avant, les parties conviennent de se soumettre à la compétence exclusive du tribunal de Nivelles (Belgique) aux fins de la procédure de tout litige." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:448 +msgid "8.2 Divisibilité" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:450 +msgid "Dans le cas où une ou plusieurs des dispositions du présent contrat ou toute autre application de celles-ci se trouvent non valables, illégales ou non exécutoires, la validité, la légalité et le caractère exécutoire des autres dispositions du présent contrat et toute application de celles-ci ne doivent en aucun cas en être affectés ou compromis. Les parties s'engagent à remplacer toute disposition non valable, illégale ou non exécutoire du présent contrat par une disposition valable ayant les mêmes effets et objectifs." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:460 +msgid "9 Appendice A: Odoo Enterprise Edition License" +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:462 +msgid "Odoo 9 Enterprise Edition est publié sous la licence Odoo Enterprise Edition License v1.0, définie ci-dessous." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:466 +msgid "Ceci est une traduction en français de la licence “Odoo Enterprise Edition License”. Cette traduction est fournie dans l’espoir qu’elle facilitera sa compréhension, mais elle n'a aucune valeur légale. La seule référence officielle des termes de la licence “Odoo Enterprise Edition License” est la :ref:`version originale `." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:472 +msgid "This is a french translation of the \"Odoo Enterprise Edition License”. This translation is provided in the hope that it will facilitate understanding, but it has no legal value. The only official reference of the terms of the “Odoo Enterprise Edition License” is the :ref:`original english version `." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:489 +msgid "Ce logiciel et les fichiers associés (le \"Logiciel\") ne peuvent être utilisés (c'est-à-dire exécutés, modifiés, ou exécutés avec des modifications) qu'avec un contrat Odoo Enterprise Subscription en ordre de validité, et pour le nombre d'utilisateurs prévus dans ce contrat." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:494 +msgid "Un contrat de Partnariat avec Odoo S.A. en ordre de validité donne les mêmes permissions que ci-dessus, mais uniquement pour un usage restreint à un environnement de test ou de développement." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:498 +msgid "Vous êtes autorisé à développer des modules Odoo basés sur le Logiciel et à les distribuer sous la license de votre choix, pour autant que cette licence soit compatible avec les conditions de la licence Odoo Enterprise Edition Licence (Par exemple: LGPL, MIT ou d'autres licenses propriétaires similaires à celle-ci)." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:503 +msgid "Vous êtes autorisé à utiliser des modules Odoo publiés sous n'importe quelle licence, pour autant que leur licence soit compatible avec les conditions de la licence Odoo Enterprise Edition License (Notamment tous les modules publiés sur l'Odoo Apps Store sur odoo.com/apps)." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:508 +msgid "Il est interdit de publier, distribuer, accorder des sous-licences, ou vendre tout copie du Logiciel ou toute copie modifiée du Logiciel." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:511 +msgid "Toute copie du Logiciel ou d'une partie substantielle de celui-ci doit inclure l'avis de droit d'auteur original ainsi que le texte de la présente licence." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:514 +msgid "LE LOGICIEL EST FOURNI \"EN L'ETAT\", SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE, DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE, OU DE NON INFRACTION AUX DROITS D'UN TIERS." +msgstr "" + +#: ../../legal/terms/i18n/enterprise_fr.rst:519 +msgid "EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU TITULAIRES DE DROITS D'AUTEUR NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLE A VOTRE EGARD DE RECLAMATIONS, DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITES, EN VERTU D'UN CONTRAT, DÉLIT OU AUTREMENT, RELATIVEMENT AU LOGICIEL, A L'UTILISATION DU LOGICIEL, OU A TOUTE AUTRE MANIPULATION RELATIVE AU LOGICIEL." +msgstr "" + #: ../../legal/terms/online.rst:3 msgid "Odoo Online Terms & Conditions" msgstr "" #: ../../legal/terms/partnership.rst:6 -msgid "Odoo Partnership Agreement" +msgid "Odoo Partnership Agreement - Under Revision!" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:12 -msgid "Version 5 - Last revision: March 02, 2016." +#: ../../legal/terms/partnership.rst:8 +msgid "Version 5_work-in-progress - Last revision: March 02, 2016." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:15 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:11 msgid "BETWEEN:" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:17 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:13 msgid "ODOO SA registered at the Trade and Companies Register of Nivelles under number RCN 95656, having its registered office at Chaussée de Namur, 40 - 1367 Grand-Rosière, Belgium." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:20 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:16 msgid "AND ________________________________, a company having its registered office at _____________________ (Hereinafter referred to as “PARTNER”)" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:26 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:22 msgid "1 Purpose" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:27 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:23 msgid "The purpose of this agreement is to set forth the conditions under which ODOO provides services to PARTNER, and access to Odoo Enterprise Edition software, and PARTNER complies with the obligations set out hereafter." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:31 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:27 msgid "ODOO hereby appoints PARTNER, and PARTNER hereby accepts appointment, to be a non-exclusive partner promoting and selling the Odoo Enterprise Subscriptions to clients. PARTNER commits to do its best effort to sell Odoo Enterprise Subscriptions to its clients. To support that, PARTNER will market in priority the ‘Odoo Enterprise Edition’ version to prospects and clients. PARTNER still has the option to sell services on other versions of the software, like \"Odoo Community Edition\", should it be needed." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:39 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:35 msgid "2 Term of the Agreement" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:40 -msgid "The duration of this Agreement (the “Term”) shall be one year beginning on the date of the signature. It is automatically renewed for an equal Term, unless either party provides a written notice of termination minimum 30 days before the end of the Term by registered mail to the other party." +#: ../../legal/terms/partnership.rst:36 +msgid "The duration of this Agreement (the “Term”) shall be one year beginning on the date of the signature. It is automatically renewed for an equal Term, unless either party provides a written notice of termination minimum 30 days before the end of the Term to the other party." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:49 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:45 msgid "3.1 Project platform access" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:50 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:46 msgid "To help PARTNER promoting Odoo Enterprise, ODOO grants access to its Github code repository to PARTNER for all ‘Enterprise Edition’ modules, under the terms set forth in Exhibit A and the conditions restricted under this agreement. This access will be granted as of the signature of this agreement and be revoked should the partnership contract be revoked." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:54 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:50 msgid "3.2 Restrictions" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:55 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:51 msgid "PARTNER commits to keep confidentiality of the source code of Odoo Enterprise edition modules licensed under restricted rights (labelled as ‘Enterprise Edition’) within its staff. The access to clients is governed by the Odoo Enterprise Contract (version 4.0 and above). PARTNER agrees to NOT redistribute this code to 3rd parties without the explicit agreement of ODOO. Notwithstanding the above, PARTNER commits to wholly preserve the integrity of the Odoo Enterprise edition code that is required to verify the validity of usage of Odoo Enterprise edition, collects statistics that are needed for that purpose and enforce the payment of the subscription." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:60 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:56 msgid "4 Partnership Services" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:63 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:59 msgid "4.1 Partnership levels" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:64 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:60 msgid "The ODOO partner program consists of three partnership levels; Ready, Silver and Gold with specific requirements and benefits for each level. Partnership level granted to PARTNER depends on the annual new Odoo Enterprise revenues generated for ODOO. Renewals of existing contracts does not account for the partnership level, but the partner still get his commission on these contracts as stated in 5.2 The table below summarizes the requirement for each partnership level." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:68 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:64 msgid "Ready Silver Gold Annual New Net Odoo Enterprise Revenues 1.000 € 12.000 € 25.000 €" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:76 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:72 msgid "The level of partnerships will be reviewed quarterly by ODOO based on Odoo Enterprise contracts sold by partners, over the preceeding 12 months. Partners may be upgraded automatically to a higher level once they reach the requirements for a higher level. Silver and Gold partners which are not complying with their partnerships requirements will be assigned to a lower level of partnership if they have not met their requirement at the end of the annual period. For new partners, the initial partner level is granted for one year." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:81 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:77 msgid "4.2 Benefits" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:82 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:78 msgid "The details of the benefits for each level of partnership are described in the table below:" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:85 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:81 msgid "Ready Silver Gold Recognition Visibility on odoo.com Ready Partner Silver Partner Gold Partner Rights to use the Odoo trademark Ready logo Silver logo Gold logo Learning benefits Yearly upgrades seminars Yes Yes Yes Sales Training Yes Yes Yes Weekly functional training webinars Yes Yes Yes Software Benefits Access to Odoo Enterprise source code Yes Yes Yes Sales benefits Discount on all ODOO services 10% 15% 20% Discount on ODOO Enterprise (Minimum 10 users per contract, applied then for all users). 10% 15% 20% Access to an Account Manager Yes Yes Yes Marketing Benefits Access to marketing materials Yes Yes Yes Partner EVENT – ODOO Support & Promotion No Yes Yes" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:139 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:135 msgid "4.3 Partner Recognition" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:140 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:136 msgid "ODOO will promote PARTNER as an official partner on its website (odoo.com) for agreed countries. ODOO grants to PARTNER, on a non-exclusive basis, the right to use and reproduce only the ODOO Partner’s logo, and the Odoo name in connection with this Agreement. Each Party undertakes to respect all the rights of the other Party in all the items referred to in the previous paragraph and, more particularly, each Party shall refrain from causing any analogy or creating any confusion between their respective company in the mind of the general public, for any reason whatsoever and by any means whatsoever." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:145 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:141 msgid "4.4 Learning Benefits" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:146 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:142 msgid "In order to train PARTNER, ODOO will organize online training sessions once a week. Sessions are organized into discovery and advanced topics. A session is usually 2 hours and cover an application of the Odoo Enterprise software: sales and CRM, inventory management, project management, eCommerce, human resources, manufacturing, advanced customizations, etc. PARTNER can attend these training sessions at no additional cost and commit to attend at least 20 sessions per year. ODOO will organize at least four sales training session per year of a duration of one week. Each sales training session is organized in one of the ODOO office. PARTNER can send any employee to these training session. Once a new version of Odoo Enterprise is released, ODOO must organize upgrade training session for partners." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:152 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:148 msgid "4.5 Commission on Odoo Services" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:153 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:149 msgid "For every ODOO services directly purchased by a customer through PARTNER, PARTNER shall receive retribution as follows For “ODOO Enterprise” contracts sold to CUSTOMER: ODOO will invoice directly the CUSTOMER based on final pricing agreed between ODOO, the PARTNER & the CUSTOMER. Then, PARTNER will invoice his commission to ODOO based on Odoo Enteprise price, net of possible rebates, and based on his current partnership level at the time of signature. For Other Services; Partner invoice directly the CLIENT and ODOO will invoice the PARTNER directly commission included. (as a discount) For “ODOO Enterprise” contracts; PARTNER get a commission as long as the PARTNER maintains a contractual relationship with the CUSTOMER." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:160 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:156 msgid "5 Miscellaneous" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:163 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:159 msgid "5.1 Communications" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:164 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:160 msgid "No communications from either party to the other shall have any validity under this Agreement unless made in writing by or on behalf of PARTNER or ODOO, as the case may be, in accordance with the provisions of this Agreement. Any notice whatsoever which either party hereto is required or authorised by this Agreement to give or make to the other shall be given or made either by post in a prepaid letter, or by hand delivery or facsimile transmission or E-mail." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:168 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:164 msgid "5.2 BRAND IMAGE" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:169 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:165 msgid "Both Parties shall refrain from harming the brand image and reputation of the other Party, in any way whatsoever, in the performance of this Agreement. Non-compliance to this provision shall be a cause for termination of this Agreement." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:172 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:168 msgid "5.3 Publicity" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:173 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:169 msgid "ODOO shall publish any press release, advertisement or other public announcement using the PARTNER’s name or trademarks without its prior written consent. In particular, PARTNER accepts to be mentioned, and that its logo and trademark is used for this purpose only, in the list of the partners of ODOO." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:176 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:172 msgid "5.4 No SOLICITING" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:177 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:173 msgid "Each party, its subsidiaries and any entity controlled indirectly agrees not to solicit, offer employment to, or use the services of any employee of the other party who is involved in performing the Services for the duration of the Agreement and for a period of twenty four (24) Months from the date of termination of this Agreement, except as expressly provided for in the Agreement or where the other party gives its consent in writing to this. In case of any breach of the terms of this article, the defaulting Party shall pay an indemnity equivalent to 12 months of the gross salary of the employee sought or dismissed, or to at least a minimum of € 30,000." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:181 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:177 msgid "5.5 Independent Contractor" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:182 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:178 msgid "The Parties are independent contractors, and this Agreement shall not be construed as constituting either Party as partner, joint venture or fiduciary of the other, as creating any other form of legal association that would impose liability on one Party for the act or failure to act of the other or as providing either Party with the right, power or authority (express or implied) to create any duty or obligation of the other." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:185 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:181 msgid "6 FEES AND CHARGES" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:186 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:182 msgid "PARTNER shall pay the charges and the annual fee immediately upon receipt of the invoice sent by ODOO.The annual partnership fees is 2950€. PARTNER shall automatically pay a late payment interest at the rate equivalent to the applicable interest rate of the principal instrument of re-financing of the European Central Bank increased by 7% per year, which shall accrue on a daily basis from the due date of payment; it not being necessary for such accrual that ODOO request or claims the unpaid amount in any manner whatsoever." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:190 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:186 msgid "7 Termination" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:191 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:187 msgid "In the event that either Party fails to fulfil one or more of its obligations arising hereunder, and if such breach has not been remedied within thirty (30) calendar days from the first presentation of a letter, sent by the injured Party by registered letter with advice of receipt, giving notice of the breaches, this Agreement may be terminated immediately as of right at the request of the injured Party, without prejudice to any damages that may be claimed from the defaulting Party." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:193 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:189 msgid "On expiry or termination of this Agreement, PARTNER: shall not use anymore the materials and/or the Odoo brand name or claim the existence of any partnership or link with ODOO, shall during any notice period prior to such termination comply with its obligations. shall not use Odoo Enterprise anymore, for development, test or production purpose" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:199 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:195 msgid "8 Liability AND Indemnities" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:200 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:196 msgid "Both Parties are bound by a best endeavours obligation hereunder. To the maximum extent permitted by law, ODOO’s liability for any and all claims, losses, damages or expenses from any cause whatsoever and howsoever arising under this Agreement will be limited to the direct damages proven, but will in no event exceed for all damage causing event or series of connected events causing damages the total amount for the charges paid by PARTNER in the course of the six (6) months immediately preceding the date of the event giving rise to such claim. In no event will ODOO be liable for any indirect or consequential damages, including but not limited third parties or Customer claims, loss of revenue, profits, savings, loss of business or other financial loss, costs of standstill or delay, lost or corrupted data arising out of or in connection with the performance of its obligations. PARTNER acknowledges that he has no expectation and has received no assurances that any investment made in execution of this Agreement and the ODOO Partners Program will be recovered or recouped or that he shall obtain any anticipated amount of profits by virtue of this Agreement. Partner waives any commitment whatsoever on behalf of ODOO regarding the evolution of Software." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:206 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:202 msgid "According to the terms of the Software license, ODOO will not be liable for any bug or for the quality and the performance of the Software, ODOO’s commitment being limited to the correction of bugs as defined in this Agreement." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:209 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:205 msgid "9 Governing Law and Jurisdiction" msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:210 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:206 msgid "This Agreement will be governed by and construed in accordance with the laws of Belgium. All disputes arising in connection with the Agreement for which no amicable settlement can be found shall be finally settled by the Courts of Belgium in Nivelles." msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:212 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:208 msgid "For Odoo SA," msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:217 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:213 msgid "For _____________," msgstr "" -#: ../../legal/terms/partnership.rst:224 +#: ../../legal/terms/partnership.rst:220 msgid "10 Appendix A: Odoo Enterprise Edition License" msgstr "" From 09a9059e5267f99e7fd6e60d445591c4e88ea6f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Tue, 2 Aug 2016 13:34:38 +0200 Subject: [PATCH 16/72] [I18N] fetch new terms from Transifex --- locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po | 96 +++---- locale/es/LC_MESSAGES/crm.po | 85 ++++--- locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po | 56 +++-- locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po | 262 ++++++++++---------- locale/es/LC_MESSAGES/website.po | 167 ++++++------- locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po | 90 ++++--- locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po | 82 +++--- locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po | 56 +++-- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po | 92 +++---- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po | 84 ++++--- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po | 48 ++-- 11 files changed, 596 insertions(+), 522 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po index 1143bf2ad3..d3a894cf53 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-23 18:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 19:51+0000\n" "Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Si selecciona una deposición en lote, Odoo automaticamente coloca todos #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:124 #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:113 -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:132 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:134 msgid "Troubleshooting" msgstr "Solución de problemas" @@ -2367,13 +2367,13 @@ msgstr "El siguiente paso es activar la contabilidad analítica. En la aplicaci #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:49 msgid "" -"Moreover, scroll down and thick the **Analytic accounting for purchases** " +"Moreover, scroll down and tick the **Analytic accounting for purchases** " "box." msgstr "Así mismo, desplácese hacia abajo y seleccione la casilla **Contabilidad analítica para compras**." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:55 -msgid "Don't forget to save our changes." -msgstr "No olvide guardar nuestros cambios." +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "No olvide guardar sus cambios." #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:58 msgid "Create an Analytical account." @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr "Contabilidad Europea donde los gastos se contabilizan en la cuenta del p msgid "" "Storno accounting (Italy) where refund invoices have negative credit/debit " "instead of a reverting the original journal items." -msgstr "" +msgstr "La contabilidad Storno (Italia) donde las facturas de devolución tienen créditos/débitos negativos en lugar de una reversión de los ítems originales del diario." #: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:71 msgid "Odoo also have modules to comply with IFRS rules." @@ -9692,60 +9692,64 @@ msgid "" msgstr "Acceso al menú \"Preferencias del vendedor\" desde `sitio web PayPal `__" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:66 -msgid "Access \"Website preferences\" and configure Auto Return" -msgstr "Ingresar a las \"Preferencias en el sitio Web\" y configurar Auto Devolución" +msgid "" +"Access \"Website preferences\" and configure Auto Return (Payment Data " +"Transfer must be left to Off)" +msgstr "Ingrese a las \"Preferencias del sitio Web\" y configure Auto Devolución (la Transferencia de Datos de Pagos debe ser dejada en Apagado)" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:68 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:69 msgid "**Database name**: yourcompany" msgstr "**Nombre base de datos**: sucompañía" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:69 -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:87 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:88 msgid "**Website URL**: https://yourcompany.odoo.com/" msgstr "**Website URL**: https://yourcompany.odoo.com/" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:71 msgid "**Return URL**: https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation" msgstr "**Devolución URL**: https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:75 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:76 msgid "These settings will redirect your buyer to your web confirmation page." msgstr "Estos ajustes redirigirán a su comprador a su página web de confirmación." -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:79 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:80 msgid "Access and edit Instant payment notifications settings - IPN" msgstr "Ingresar y editar los ajustes para Notificaciones de Pago Instantáneas - IPN" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:84 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:85 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:86 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:87 msgid "**Database name**: \"yourcompany\"" msgstr "**Nombre base de datos**: \"sucompañía\"" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:88 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:89 msgid "**Notification URL**: https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn/" msgstr "**Notificación URL**: https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn/" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:90 -msgid "verify that your Notify URL uses the correct protocol (HTTP / HTTPS)" -msgstr "verifique que su URL de Notificación use el protocolo correcto (HTTP / HTTPS)" +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:91 +msgid "" +"Verify that your Notify URL uses the correct protocol (HTTP / HTTPS). If you" +" use the odoo.com domain, we advise you to use HTTPS." +msgstr "Verifique que su URL de Notificación use el protocolo correcto (HTTP / HTTPS). Si usa el dominio odoo.com, le recomendamos usar HTTPS." -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:92 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:94 msgid "" "Set the encoding to UTF-8 from the menu :menuselection:`Settings --> " "Language Encoding --> More Options --> More selling tools`" msgstr "Configurar la codificación a UTF-8 desde el menú :menuselection:`Ajustes --> Lenguaje de Codificación --> Más Opciones --> Más herramientas de ventas`" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:101 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:103 msgid "" "Record your Merchant Paypal ID (personal or business account both will have " "it) it will be entered in Odoo backend :menuselection:`Paypal Settings --> " "Account Options`." msgstr "Registrar su ID de Comerciante Paypal (cuenta personal o de negocios ambas lo tienen) será ingresado en el backend de Odoo :menuselection:`Paypal Ajustes --> Opciones de Cuenta`." -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:109 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:111 msgid "" "If you want your customers to be able to pay through Paypal while not having" " a Paypal account- following setting \"Paypal Account Optional\" needs to be" @@ -9753,50 +9757,54 @@ msgid "" "option - Paypal account not required." msgstr "Si quiere que sus clientes puedan pagar a través de Paypal mientras no tiene una cuenta Paypal- los siguientes ajustes \"Cuenta Paypal Opcional\" necesita ser configurada a **Encendido**. Todos los usuarios podrán elegir la opción de pago con tarjeta Crédito/débito - Cuenta Paypal no es requerido." -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:118 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:120 msgid "Setup your Paypal Payment Acquirer account credentials in Odoo" msgstr "Instalar sus credenciales de cuenta Comprador de Pagos Paypal en Odoo" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:120 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:122 msgid "" ":menuselection:`Settings --> Payments --> Payment Acquirers --> Paypal`" msgstr ":menuselection:`Ajustes --> Pagos --> Compradores de Pagos --> Paypal`" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:122 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:124 msgid "**Paypal Email ID**: your paypal account email address" msgstr "**Paypal Email ID**: su dirección de email en su cuenta paypal" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:124 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:126 msgid "**Paypal Merchant ID**: ID retrieved at previous step" msgstr "**Paypal Comerciante ID**: ID traído del paso anterior" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:134 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:136 msgid "" "If your eCommerce customer gets this Error Message after completing Paypal " "payment instead of being redirected to your database:" msgstr "Si su cliente de comercio electrónico obtiene este Mensaje de Error después de haber completado el pago Paypal en lugar de ser redireccionado a su base de datos:" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:140 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:142 msgid "" -"Verify the Auto Return URL you have `configured in Paypal " -"`_ is correct and pointing to your own domain name." -msgstr "Verificar la URL Auto Devolución que ha `configurado en Paypal `_ es correcta y apuntando a su nombre de dominio propio." +"Verify the settings you have `configured in Paypal `_:" +msgstr "Verifique los ajustes que ha `configurado en Paypal `_:" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:143 -msgid "You can either:" -msgstr "O bien puede:" +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:144 +msgid "" +"Auto Return should be on (the value can be quite generic, like " +"/shop/confirmation; the correct URL will be set for each " +"transaction)" +msgstr "La Auto Devolución debe estar encendida (el valor puede ser algo genérico, como /shop/confirmation; la URL correcta debe ser configurada para cada transacción)" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:145 -msgid "Enter the correct return URL and activate Auto Return" -msgstr "Ingresar la URL de regreso correcta y activar el Auto Regreso" +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:148 +msgid "Payment Data Transfer should be off" +msgstr "La Transferencia de Datos de Pago debe estar apagada" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:147 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:150 msgid "" -"or deactivate Auto Return and delete URL (this method will have an extra " -"click through Paypal in order to return to your ecommerce page.)" -msgstr "o desactivar el Auto Regreso y borrar la URL (este método tendrá un clic extra a través de Paypal para poder regresar a su página de comercio electrónico.)" +"On-premise databases must be accessible through classic HTTP/HTTPS ports " +"(80/443) for Paypal to work correctly, usually through a reverse proxy. " +"Contact your integrating partner if you are unsure this is the case. " +"Databases hosted on odoo.com are already configured correctly." +msgstr "Las bases de datos En-sitio debe ser accesibles a través de los clásicos puertos HTTP/HTTPS (80/443) para que Paypal funcione correctamente, usualmente a través de un proxy inverso. Contacte a su asociado integrador si esta poco seguro de que este sea el caso. Las bases de datos alojadas en odoo.com ya estan configuradas correctamente." -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:153 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:157 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:127 msgid ":doc:`credit_cards`" msgstr ":doc:`credit_cards`" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po index 1f5ef75876..9c17f01b42 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po @@ -10,14 +10,15 @@ # Esteban Echeverry , 2016 # Fairuoz Hussein Naranjo , 2016 # Julian Osorio , 2016 +# Lina Maria Avendaño Carvajal , 2016 # Rojas Pablo , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-12 00:27+0000\n" -"Last-Translator: David Arnold \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -877,8 +878,8 @@ msgid "gcc" msgstr "gcc" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:15 -msgid "gcc-c++" -msgstr "gcc-c++" +msgid "g++" +msgstr "g++" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:16 msgid "ncurses-devel" @@ -904,69 +905,73 @@ msgstr "libuuid-devel" msgid "openssl-devel" msgstr "openssl-devel" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:23 -msgid "If libsrtp is not available in the repo install it from source." -msgstr "Si el libsrtp no está disponible in el repo instalarlo desde recurso." +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:22 +msgid "pkg-config" +msgstr "pkg-config" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:34 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:24 +msgid "In order to install libsrtp, follow the instructions below:" +msgstr "Para instalar libsrtp, siga las siguientes instrucciones:" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:35 msgid "" "You also need to install PJSIP, you can download the source `here " "`_. Once the source directory is " "extracted:" msgstr "También necesita instalar PJSIP, puede descargar el recurso aquí `_. Una vez el directorio recurso es extraído:" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:36 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:37 msgid "**Change to the pjproject source directory:**" msgstr "**Cambia a directorio proyecto pj recurso:**" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:42 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:43 msgid "**run:**" msgstr "**ejecutar:**" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:48 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:49 msgid "**Build and install pjproject:**" msgstr "** Construye y instale proyectopj:**" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:56 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:57 msgid "**Update shared library links:**" msgstr "**Actualizar enlaces compartidas de biblioteca**." -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:62 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:63 msgid "**Verify that pjproject is installed:**" msgstr "verifique que el proyecto pj está instalado." -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:68 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:69 msgid "**The result should be:**" msgstr "** Wl resultado debe ser**." -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:75 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:86 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisco" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:77 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:88 msgid "" "In order to install Asterisk 13.7.0, you can download the source directly " "`there `_." msgstr "Para instalar Asterisk 13.7.0, puede descargar la fuente directamente `aqui `_." -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:79 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:90 msgid "Extract Asterisk:" msgstr "extracto del Asterisco:" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:85 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:96 msgid "Enter the Asterisk directory:" msgstr "introduzca el directorio Asterisco." -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:91 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:102 msgid "Run the Asterisk configure script:" msgstr "Ejecutar el script configuración Asterisco." -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:97 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:108 msgid "Run the Asterisk menuselect tool:" msgstr "Ejecute la herramienta asterisco menú selección " -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:103 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:114 msgid "" "In the menuselect, go to the resources option and ensure that res_srtp is " "enabled. If there are 3 x’s next to res_srtp, there is a problem with the " @@ -974,40 +979,40 @@ msgid "" "You should also see stars in front of the res_pjsip lines." msgstr "En el menú selección, ir a la opción de recursos y asegurar que el res-srtp está inhabilitado. Si hay 3x´s junto a res-srtp, hay un problema con la biblioteca srtp y debes reinstalarlo. Guardar la configuración (presionar x). Debe también ver las estrellas delante de las lineas res-pjsip." -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:105 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:116 msgid "Compile and install Asterisk:" msgstr "Recopilar y instalar Asterisco." -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:111 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:122 msgid "" -"If you need the sample configs you can run make samples to install the " +"If you need the sample configs you can run 'make samples' to install the " "sample configs. If you need to install the Asterisk startup script you can " -"run make config." -msgstr "Si necesita el ejemplo de configuración puede ejecutar los ejemplos para instalar la configuración. Si necesita instalar el script de inicio del asterisco puede ejecutar make config." +"run 'make config'." +msgstr "Si necesita el ejemplo de configuración puede ejecutar 'realizar ejemplos' para instalar la configuración de ejemplos. Si necesita instalar el script de inicio del asterisco puede ejecutar 'make config'." -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:114 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:125 msgid "DTLS Certificates" msgstr "Certificados DTLS" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:116 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:127 msgid "After you need to setup the DTLS certificates." msgstr "Después necesita ajustar los certificados DTLS." -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:122 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:133 msgid "Enter the Asterisk scripts directory:" msgstr "Introduzca el directorio de scripts del asterisco:" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:128 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:139 msgid "" "Create the DTLS certificates (replace pbx.mycompany.com with your ip address" " or dns name, replace My Super Company with your company name):" msgstr "Crear los certtificados DTLS ( reemplazar pbx.mycompany.com con su dirección ip o nombre dns, reemplaza MY Super Company con su nombre de compañia):" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:135 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:146 msgid "Configure Asterisk server" msgstr "Configurar el servidor Asterisco" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:137 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:148 msgid "" "For WebRTC, a lot of the settings that are needed MUST be in the peer " "settings. The global settings do not flow down into the peer settings very " @@ -1016,7 +1021,7 @@ msgid "" "uncommented:" msgstr "Para WebRTC, muchas configuraciónes obligatórias deben hacerse en el apartado \"peer settings\", por que, en occasiónes contrario a lo necesario, configuraciónes en el apartado \"global settings\" no se populan bien al \"peer setting\". Por defecto, archivos de configuracion Asterisk estan ubicados en /etc/asterisk/. Se recomienda empezar por editar http.conf y asegurarse que las siguientes lineas estan descommentadas:" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:147 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:158 msgid "" "Next, edit sip.conf. The WebRTC peer requires encryption, avpf, and " "icesupport to be enabled. In most cases, directmedia should be disabled. " @@ -1025,25 +1030,25 @@ msgid "" "peer itself; setting these config lines globally might not work:" msgstr "Luego, editar sip.conf. El \"WebRTC\" peer requiere de \"encryption\", \"avpf\", y \"icesupport\" para habilitarlo. En la mayoría de casos, \"directmedia\" debe estar deshabilitado. Tambien en el cliente WebRTC, el transporte debe figurar como \"ws\" para permitir conexiones de websocket. Todas estas lineas de configuración debenerian estar bajo el mismo peer; configurarlos globalmente probablemente no funciona:" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:175 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:186 msgid "" "In the sip.conf and rtp.conf files you also need to add or uncomment the " "lines:" msgstr "En los archivos sip.conf y rtp.conf, es necesario tambien agregar o descomentar las lineas:" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:182 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:193 msgid "Lastly, set up extensions.conf:" msgstr "por último ajustar extensiones.conf: " -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:191 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:202 msgid "Configure Odoo VOIP" msgstr "Configure Odoo VOIP." -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:193 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:204 msgid "In Odoo, the configuration should be done in the user's preferences." msgstr "En Odoo, la configuración debe ser hecha en las preferencias del usuario." -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:195 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:206 msgid "" "The SIP Login/Browser's Extension is the number you configured previously in" " the sip.conf file. In our example, 1060. The SIP Password is the secret you" @@ -1052,7 +1057,7 @@ msgid "" " an external phone also configured in the sip.conf file." msgstr "La \"SIP Login/Browser´s Extension\" es el número que se configuró anteriormente en el archivo sip.conf. En nuestro ejemplo: 1060. El \"SIP Password\" es la clave que se estableció en el archivo sip.conf. La extensión de su teléfono de oficina no es un campo requerido, pero se usa cuando quiere transferir una llamada desde Odoo a su extensión física, la cual tambien ha sido configurada en el achrivo sip.conf." -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:201 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:212 msgid "" "The configuration should also be done in the sale settings under the title " "\"PBX Configuration\". You need to put the IP you define in the http.conf " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po index e7f4a4621a..f36e881192 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 02:03+0000\n" -"Last-Translator: David Arnold \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-29 17:38+0000\n" +"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Getting Started" msgstr "Primeros pasos" #: ../../getting_started/documentation.rst:5 -msgid "Odoo Online" -msgstr "Odoo en línea" +msgid "Odoo Online Implementation" +msgstr "Implementación de Odoo en línea" #: ../../getting_started/documentation.rst:7 msgid "" @@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "Una vez que haya comprado una suscripcion de Odoo Online, recibirá inst #: ../../getting_started/documentation.rst:31 msgid "" "If you did not receive this email, e.g. because the payment was made by " -"someone else in your company, send an e-mail to `help@odoo.com " -"`__." -msgstr "Si no ha recibido este correo, por ejemplo por que el pago ha sido realizado por alguien mas dentro de su compañia, mande un correo electornico a `help@odoo.com `__." +"someone else in your company, contact our support using our `online support " +"form `__." +msgstr "Si no recibió este correo, ej. porque el pago fue realizado por alguien mas en su compañía, contacte a nuestro soporte usando nuestro `formulario de soporte en línea `__." #: ../../getting_started/documentation.rst:38 msgid "" @@ -138,9 +138,9 @@ msgstr "Lea la documentación en nuestro sitio web: `https://www.odoo.com/docume #: ../../getting_started/documentation.rst:79 msgid "" -"Or send your questions to our online support by e-mail at `help@odoo.com " -"`__." -msgstr "O envíe sus preguntas a nuestro soporte en línea por e-mail a `help@odoo.com `__." +"Or send your questions to our online support through our `online support " +"form `__." +msgstr "O envíe sus preguntas a nuestro soporte en línea a través de nuestro `formulario de soporte en línea `__." #: ../../getting_started/documentation.rst:83 msgid "What do we expect from you?" @@ -364,8 +364,9 @@ msgstr "Su subscripción Odoo Online incluye un **servicio de soporte illimitado #: ../../getting_started/documentation.rst:223 msgid "" -"Send your support requests to: `help@odoo.com `__." -msgstr "Envíe sus solicitudes de soporte a: `help@odoo.com `__." +"Our support can be contacted through our `online support form " +"`__." +msgstr "Nuestro soporte puede ser contactado a través de nuestro `formulario de soporte en línea `__." #: ../../getting_started/documentation.rst:226 msgid "" @@ -388,9 +389,10 @@ msgstr "Una vez cada o cada dos meses, Odoo publicara una nueva versión. Aparec #: ../../getting_started/documentation.rst:238 msgid "" "We provide the option to upgrade in a test environment so that you can " -"evaluate a new version or train your team before the roll out. Simply email " -"`help@odoo.com `__ to make this request." -msgstr "Proveemos la opcióne de acutlaizar en un entorno de pruebas para que pueda evaluar la nueva versión y entrenar su equipo antes de despliegar. Simpelemente mande un correo a `help@odoo.com `__ para solicitarlo." +"evaluate a new version or train your team before the roll out. Simply fill " +"our `online support form `__ to make this " +"request." +msgstr "Otorgamos la opción de actualizar en un entorno de pruebas para que pueda evaluar la nueva versión y entrenar su equipo antes de desplegar. Simplemente llene nuestro `formulario de soporte en línea `__ para hacer esta solicitud." #: ../../getting_started/documentation.rst:243 msgid "Success Pack Services" @@ -580,23 +582,29 @@ msgid "" "page and click **Duplicate**." msgstr "Para este proposito, puede crear las instancias de prueba que necesite (disponible para 15 días). Estas instancias pueden ser copias al día con su instancia de producción. Para este efecto, vaya a su cuenta en Odoo.com y en la página **Mis organizaciónes** haga click en **Duplicar**." -#: ../../getting_started/documentation.rst:369 +#: ../../getting_started/documentation.rst:368 +msgid "" +"You can find more information on how to manage your databases :ref:`here " +"`." +msgstr "Puede encontrar más información acerca de como administrar sus bases de datos :ref:`aquí `." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:372 msgid "Customer Success" msgstr "Éxito del cliente" -#: ../../getting_started/documentation.rst:371 +#: ../../getting_started/documentation.rst:374 msgid "" "Odoo is passionate about delighting our customers, and ensuring that they " "have all the resources needed to complete their project." msgstr "Odoo se passiona para deleitar a nuestros clientes y assegurar que disponen de todos los recursos para copmletar su proyecto." -#: ../../getting_started/documentation.rst:374 +#: ../../getting_started/documentation.rst:377 msgid "" "During the implementation phase, your point of contact is the project " "manager, and eventually the support team." msgstr "Durante la fase de implementación. el punto de contacto es nuestro gerente de proyectos, y posiblemente el equipo de soporte." -#: ../../getting_started/documentation.rst:377 +#: ../../getting_started/documentation.rst:380 msgid "" "Once your are in production, you will probably have less interaction with " "your project manager. At that time, we will assign you a member of our " @@ -605,12 +613,16 @@ msgid "" " you work with Odoo, assess your new needs, etc." msgstr "Una vez salido a producción, posiblemente habrá menos interacción con su gerente de proyectos. En este momento le assignaremos un miembro de nuestro equipo de éxito del cliente que esta especializado en la relación continua con nuestros clientes. El le contactará para demostrar nuevas versiones, mejorar la manera de como utiliza Odoo y evaluar sus necesidades, etcétera." -#: ../../getting_started/documentation.rst:384 +#: ../../getting_started/documentation.rst:387 msgid "" "Our internal goal is to keep a customer at least for 10 years, and offer " "them a solution the grows with their needs!" msgstr "¡Nuestro objetivo interno es mantener a un cliente po, al menos, 10 años, y ofrecerles una solución que crece con sus necesidades!" -#: ../../getting_started/documentation.rst:387 +#: ../../getting_started/documentation.rst:390 msgid "Welcome aboard and enjoy your Odoo experience!" msgstr "¡Bienvenido a bordo, y disfrute su experiencia con Odoo!" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:393 +msgid ":doc:`../../db_management/documentation`" +msgstr ":doc:`../../db_management/documentation`" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po index 0bf4ef7e89..cb4226f7a6 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-29 17:30+0000\n" "Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6583,7 +6583,7 @@ msgid "" "In the **Inventory** module, open :menuselection:`Configuration --> " "Warehouse Management --> Locations` In the Locations window, click on " "**Create**." -msgstr "" +msgstr "En el módulo de **Inventario**, abra :menuselection:`Configuración --> Administración de Bodegas --> Ubicaciones` En la ventada de Ubicaciones de clic en **Crear**." #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:24 msgid "" @@ -6591,33 +6591,33 @@ msgid "" " **Parent Location** in the list. The parent location can be a physical, " "partner or virtual location, and you can add as many sub-locations as needed" " to a location." -msgstr "" +msgstr "Escriba el nombre de la ubicación en el campo de **Nombre de Ubicación**, y seleccione la **Ubicación Matriz** en la lista. La ubicación matriz puede ser física, de un tercero o una ubicación virtual, y puede agregar tantas sub-ubicaciones como sean necesarias a una ubicación." #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:29 msgid "" "You can also fill in the **Additional Information** fields and add a note to" " describe your location." -msgstr "" +msgstr "También puede llenar en los campos **Información Adicional** y agregar una nota para describir su ubicación." #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:35 msgid "When you are finished, click on **Save**." -msgstr "" +msgstr "Cuando esté terminado, haga clic en **Guardar**." #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:38 msgid "" "A warehouse also corresponds to a location. As the locations are " "hierarchical, Odoo will create the parent location of the warehouse, " "containing all the sublocations in it." -msgstr "" +msgstr "Una bodega también corresponde a una ubicación. Como las ubicaciones son jerárquicas, Odoo creará la ubicación matriz de la bodega, conteniendo todas las sub-ubicaciones en ella. " #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:43 #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:47 msgid ":doc:`difference_warehouse_location`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`diferencia_bodega_ubicación`" #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:3 msgid "How to create a new warehouse?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo crear una nueva bodega?" #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:11 msgid "" @@ -6626,30 +6626,30 @@ msgid "" ":menuselection:`Settings --> Configuration`. In the **Location & Warehouse**" " section, tick the **Manage several locations per warehouse** box, then " "click on **apply**." -msgstr "" +msgstr "Para poder crear nuevas bodegas, debe permitir al sistema administrar múltiples ubicaciones. En el módulo de **Inventario**, abra el menú :menuselection:`Configuración --> Ajustes`. En la sección **Ubicación y Bodega**, marque la casilla **Administrar varias ubicaciones por bodega**, luego de clic en **Aplicar**." #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:20 msgid "" "Open the menu :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> " "Warehouses`" -msgstr "" +msgstr "Abra el menú :menuselection:`Configuración --> Administración de Bodegas --> Bodegas`" #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:22 msgid "" "In the warehouses screen, click on **Create**. A new screen appears, with 3 " "fields :" -msgstr "" +msgstr "En la pantalla de bodegas, de clic en **Crear**. Aparece una nueva ventana, con 3 campos :" #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:25 msgid "In **Warehouse Name**, insert the full name of the warehouse." -msgstr "" +msgstr "En **Nombre de Bodega**, ingrese el nombre completo de la bodega." #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:27 msgid "" "In the **Short Name** field, insert a 5-characters code for your warehouse. " "Keep in mind that this code is the one that will appear in the lists, so " "make sure you choose a name that is easy to understand and easy to enter." -msgstr "" +msgstr "En el campo **Nombre Corto**, ingrese un código de 5-carácteres para su bodega. Tenga en mente que este código es el que aparecerá en las listas, por lo tanto, asegúrese de elegir un nombre fácil de entender y fácil de ingresar." #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:32 msgid "" @@ -6657,51 +6657,51 @@ msgid "" "on-the-go. Therefore, the address of your warehouse will be the same as the " "one of the company you selected. You can also leave this field empty and " "edit it afterwards." -msgstr "" +msgstr "En el campo **Dirección**, puede seleccionar una compañía existente o crear una sobre la marcha. Además, la dirección de su bodega será la misma de la compañía que seleccionó. También puede dejar este campo en blanco y editarlo posteriormente." #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:40 msgid "Click on **Save** to finish configuring your new warehouse." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Guardar** para finalizar la configuración de su nueva bodega." #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:43 msgid "" "When you create a warehouse, the system will create the necessary picking " "types and main child locations for this main location in the background." -msgstr "" +msgstr "Cuando cree una bodega, el sistema creará en segundo plano los tipos de selección necesarios y las ubicaciones menores principales para este ubicación principal." #: ../../inventory/shipping/operation.rst:3 msgid "Shipping Operations" -msgstr "" +msgstr "Operaciones de Envío" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:3 msgid "How to cancel a shipping request to a shipper?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo cancelar un requerimiento de envío a un transportista?" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:8 msgid "" "Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers. " "Odoo will be linked with the transportation company tracking system." -msgstr "" +msgstr "Odoo puede administrar varios métodos de entrega, incluyendo terceros transportistas. Odoo será vinculado con el sistema de rastreo de la compañía de transporte." #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:12 msgid "" "It will allow you to manage the transport company, the real prices and the " "destination." -msgstr "" +msgstr "Esto le permitirá administrar la compañía de transporte, los precios reales y el destino." #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:15 msgid "You can easily cancel the request made to the carrier system." -msgstr "" +msgstr "También puede fácilmente cancelar la requisición hecha al sistema de transporte." #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:18 msgid "How to cancel a shipping request?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo cancelar un requerimiento de envío?" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:20 msgid "" "If the delivery order is not **Validated**, then the request hasn't been " "made. You can choose to cancel the delivery or to change the carrier." -msgstr "" +msgstr "Si la órden de entrega no es **Validada**, luego la requisición no se ha hecho. Puede elegir cancelar la entrega o cambiar el transportador." #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:24 msgid "" @@ -6709,26 +6709,26 @@ msgid "" "should have received the tracking number and the label. You can still cancel" " the request. Simply click on the **Cancel** button next to the **Carrier " "Tracking Ref**:" -msgstr "" +msgstr "Si ha dado clic en **Validar**, la requisición se ha hecho y debió recibir el número de rastreo y la etiqueta. Todavía puede cancelar la requisición. Simplemente de clic en el botón **Cancelar** al lado de la **Ref de Seguimiento del Transportador**." #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:32 msgid "You will now see that the shipment has been cancelled." -msgstr "" +msgstr "Ahora verá que el envío ha sido cancelado." #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:37 msgid "You can now change the carrier if you wish." -msgstr "" +msgstr "Ahora puede cambiar el transportador si lo desea." #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:40 msgid "How to send a shipping request after cancelling one?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo enviar un requerimiento de envío después de cancelar uno?" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:42 msgid "" "After cancelling the shipping request, you can change the carrier you want " "to use. Confirm it by clicking on the **Send to shipper** button. You will " "get a new tracking number and a new label." -msgstr "" +msgstr "Después de cancelar la requisición de envío, puede cambiar el transportador que desea usar. Confírmelo haciendo clic en el botón **Enviar al transportador**. Obtendrá un número de seguimiento y una nueva etiqueta." #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:50 #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:115 @@ -6743,67 +6743,67 @@ msgstr ":doc:`multipack`" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:3 msgid "How to invoice the shipping cost to the customer?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo facturar el costo de envío al cliente?" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:8 msgid "There are two ways to invoice the shipping costs:" -msgstr "" +msgstr "Hay dos formas de facturar los costos de envío:" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:10 msgid "Agree with the customer over a cost and seal it down in the sale order" -msgstr "" +msgstr "Acuerde con el cliente más de un costo y sellelo en la órden de venta" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:13 msgid "Invoice the real cost of the shipping." -msgstr "" +msgstr "Facturar el costo real del envío." #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:18 msgid "" "To configure the price of your delivery methods, go to the **Inventory** " "app, click on :menuselection:`Configuration --> Delivery --> Delivery " "Methods`." -msgstr "" +msgstr "Para configurar el precio de sus métodos de envío, vaya a la aplicación **Inventario**, de clic en :menuselection:`Configuración --> Entrega --> Métodos de Entrega." #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:21 msgid "" "You can manually set a price for the shipping: It can be fixed or based on " "rules." -msgstr "" +msgstr "Puede manualmente configurar un precio para el envío: Puede ser fijo o basado en reglas." #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:24 msgid "" "Or you can use the transportation company computation system. Read the " "document :doc:`../setup/third_party_shipper`" -msgstr "" +msgstr "O puede usar el sistema de cálculo de la compañía de transporte. Lea el documento :doc:`../configurar/tercero_transportista`" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:28 msgid "How to invoice the shipping costs to the customer?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo facturar los costos de envío al cliente?" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:31 msgid "Invoice the price set on the sale order" -msgstr "" +msgstr "Facturar el precio configurado en la órden de venta" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:33 #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:55 msgid "" "On your sale order, choose the carrier that will be used. Click on " "**Delivery Method** to choose the right one." -msgstr "" +msgstr "En su órden de venta, elija el transportador que será utilizado. De clic en **Método de Entrega** para elegir el correcto." #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:39 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:36 msgid "" "The price is computed when you **save** the sale order or when you click on " "**Set price**." -msgstr "" +msgstr "El precio es calculado cuando **guarda** la órden de venta o cuando da clic en **Precio configurado**." #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:42 msgid "" "To invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on " "**Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a " "product. It may vary from the real price." -msgstr "" +msgstr "Para facturar el precio del cargo de entrega en la órden de venta, de clic en **Precio configurado**, esto agregará una línea con el nombre del método de entrega como un producto. Puede variar del precio real." #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:46 msgid "" @@ -6812,34 +6812,34 @@ msgstr "Cuando crea la factura, el precio es en el orden de ventas\nTodo que tie #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:53 msgid "Invoice the real shipping costs" -msgstr "" +msgstr "Facturar los costos reales de envío" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:61 msgid "" "The price is computed when you **save** the sale order. Confirm the sale " "order and proceed to deliver the product." -msgstr "" +msgstr "El precio es calculado cuando **guarda** la órden de venta. Confirme la órden de venta y proceda a entregar el producto." #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64 msgid "" "The real shipping cost are computed when the delivery order is validated." -msgstr "" +msgstr "Los costos reales de envío son calculados cuando la órden de entrega es validada." #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70 msgid "" "Go back to the sale order, the real cost is now added to the sale order." -msgstr "" +msgstr "Regrese a la órden de venta, el costo real ahora esta agregado en la órden de venta." #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:76 msgid "" "When you create the invoice, it will take the price computed by the carrier." -msgstr "" +msgstr "Cuando cree la factura, tomará el precio calcuado por el transportador." #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:83 msgid "" "If you split the delivery and make several ones, each delivery order will " "add a line to the sale order." -msgstr "" +msgstr "Si divide la entrega y realiza varias, cada órden de entrega agregará una línea a la órden de venta." #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:87 msgid ":doc:`../setup/third_party_shipper`" @@ -6860,7 +6860,7 @@ msgid "" "linked with the transportation company tracking system. It allows you to " "manage the transport company, the real prices and the destination. And " "finally, you will be able to print the shipping labels directly from Odoo." -msgstr "" +msgstr "Odoo puede administrar varios métodos de entrega, incluyendo terceros transportistas vinculados al sistema de seguimiento de la compañía de transporte. Esto le permitirá administrar la compañía de transporte, los precios reales y el destino. Y finalmente, podrá imprimir las etiquetas de despacho directamente desde Odoo." #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:18 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:17 @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgid "" "In the **Inventory** module, click on :menuselection:`Configuration --> " "Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies " "you want to integrate :" -msgstr "" +msgstr "En el módulo de **Inventario**, abra :menuselection:`Configuración --> Ajustes`. Bajo **Conectores de Envío**, marque las compañías de transporte que desea integrar :" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:30 #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:34 @@ -6886,36 +6886,36 @@ msgstr "Configurar el método de entrega" msgid "" "To configure your delivery methods, go to the **Inventory** module, click on" " :menuselection:`Configuration --> Delivery Methods`." -msgstr "" +msgstr "Para configurar sus métodos de entrega, vaya a la aplicación **Inventario**, de clic en :menuselection:`Configuración --> Métodos de Entrega`." #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:35 msgid "" "The delivery methods for the chosen shippers have been automatically " "created." -msgstr "" +msgstr "Los métodos de entrega para los transportadores elegidos han sido creados automáticamente." #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:41 msgid "" "In the **Pricing** tab, the name of the provider means that the delivery " "will be handled and computed by the shipper system." -msgstr "" +msgstr "En la pestaña de **Precios**, el nombre del proveedor significa que la entrega será manejada y calculada por el sistema del transportador." #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:44 msgid "The configuration of the shipper is split into two columns :" -msgstr "" +msgstr "La configuración del transportador esta dividida en dos columnas :" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:46 msgid "" "The first one is linked to **your account** (develop key, password,...). For" " more information, please refer to the provider website." -msgstr "" +msgstr "La primera esta vinculada a **su cuenta** (clave de desarrollo, contraseña,...). Para más información, por favor refiérase a la página web del proveedor." #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:49 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:62 msgid "" "The second column varies according to the **provider**. You can choose the " "packaging type, the service type, the weight unit..." -msgstr "" +msgstr "La segunda columna varia de acuerdo al **proveedor**. Puede elegir el tipo de empaque, el tipo de servicio, el peso de la unidad..." #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:52 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:65 @@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr "Configuración de Compañía\nSeleccionar cuentas de pagar\nPara introdu msgid "" "In order to compute the right price, the provider needs your company " "information. Be sure your address and phone number are correctly encoded." -msgstr "" +msgstr "Para calcular el precio correcto, el proveedor necesita la información de su compañía. Asegúrese que su dirección y teléfono están codificados correctamente." #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:64 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:86 @@ -6940,7 +6940,7 @@ msgid "" "To check your information, go to the **Settings** application and click on " "**General Settings**. Click on the first link **Configure your company " "data**." -msgstr "" +msgstr "Para revisar su información, vaya a la aplicación **Ajustes** y haga clic en **Ajustes Generales**. Haga clic en el primer vinculo **Configurar la información de su compañía**." #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:68 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:90 @@ -6952,19 +6952,19 @@ msgstr "Configuración de producto" msgid "" "The shipper companies need the weight of your product, otherwise the price " "computation cannot be done." -msgstr "" +msgstr "La compañía de transporte necesita el peso de su producto, de otra forma no se puede realizar la calculación de precio. " #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:73 msgid "" "Go the **Sales** module, click on :menuselection:`Sales --> Products`. Open " "the products you want to ship and set a weight on it." -msgstr "" +msgstr "Vaya al módulo de **Ventas**, de clic en :menuselection:`Ventas --> Productos`. Abra los productos que desea enviar y configure un peso." #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:80 msgid "" "The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to do" " the conversion if you are used to the imperial measurement system." -msgstr "" +msgstr "El peso en el formulario del producto es expresado en kilogramos. No olvide hacer la conversión si esta acostumbrado al sistema de medida imperial." #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:85 msgid "How to print shipping labels ?" @@ -6974,25 +6974,25 @@ msgstr "¿Cómo imprimir etiquetas de envío?" msgid "" "The delivery order created from the sale order will take the shipping " "information from it, but you can change the carrier if you want to." -msgstr "" +msgstr "La órden de entrega creada desde la órden de venta tomará la información de envío desde allí, pero puede cambiar el transportador si lo desea." #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:90 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:135 msgid "" "If you create a delivery transfer from the inventory module, you can add the" " third party shipper in the additional info tab." -msgstr "" +msgstr "Si crea una transferencia de entrega desde el módulo de inventario, puede agregar el tercero transportista en la pestaña de info adicional." #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:96 msgid "" "Click on **Validate** to receive the tracking number and **the label(s)**." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Validar** para recibir el número de rastreo y la(s) **etiqueta(s)**." #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:98 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:151 msgid "" "The label to stick on your package is available in the history underneath :" -msgstr "" +msgstr "La etiqueta a adherir en su paquete esta disponible en la historia inferior :" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:104 msgid "Click on it to open the document and print it :" @@ -7002,7 +7002,7 @@ msgstr "Clic allí para abrir el documento e imprimirlo:" msgid "" "If you are doing multi-packages shippings, most of the time, there will be " "one label per package. Each label will appear in the delivery history." -msgstr "" +msgstr "Si la mayoría del tiempo, esta llevando a cabo envíos multi-empaque, habrá una etiqueta por paquete. Cada etiqueta aparecerá en la historia de entrega." #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:3 msgid "How to manage multiple packs for the same delivery order?" @@ -7013,14 +7013,14 @@ msgid "" "By default, Odoo considers that your delivery is composed of one package. " "But you can easily ship your deliveries with more than one package. It is " "fully integrated with the third-party shippers." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, Odoo considera que su entrega esta compuesta de un paquete. Pero Ud. puede fácilmente enviar sus entregas con mas de un paquete. Esta totalmente integrado con los terceros transportistas." #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:15 msgid "" "To configure the use of packages, go to the menu :menuselection:`Inventory " "--> Configuration --> Settings`. Locate the **Packages** section and tick " "**Record packages used on packing: pallets, boxes,...**" -msgstr "" +msgstr "Para configurar el uso de paquetes, vaya al menú :menuselection:`Inventario --> Configuración --> Ajustes`. Localice la sección **Paquetes** y marque **Registrar paquetes usados en empaque: pallets, cajas,...**" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:29 #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:77 @@ -7030,7 +7030,7 @@ msgstr "Orden de Venta" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:34 msgid "Click on a **Delivery Method** to choose the right one." -msgstr "" +msgstr "Haga clic en un **Método de Entrega** para elegir el correcto." #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:40 msgid "Multi-packages Delivery" @@ -7040,28 +7040,28 @@ msgstr "Entrega de Multi-paquetes" msgid "" "The delivery created from the sale order will take the shipping information " "from it." -msgstr "" +msgstr "La órden de entrega creada desde la órden de venta tomará la información de envío desde allí." #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:48 msgid "From here, you can split your delivery into multiple packages." -msgstr "" +msgstr "Desde aquí, puede dividir su entrega en múltiples paquetes." #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:66 msgid "Multi-packages with a 3rd party-shipper" -msgstr "" +msgstr "Múlti-paquetes con un 3ra parte-transportista" #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:68 msgid "" "Once the delivery order is validated, you will receive the tracking number. " "The **carrier Tracking ref** field will automatically be filled. Click on " "the **Tracking** button to check your delivery on the provider website." -msgstr "" +msgstr "Una vez la órden de entrega es validada, recibirá el número de rastreo. El campo **Ref. de Rastreo del transportador** será llenado automáticamente. Haga clic en el botón **Rastreo** para verificar su entrega en la página web del proveedor." #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:76 msgid "" "The **labels** to stick on your packages are available in the history " "underneath:" -msgstr "" +msgstr "Las **etiquetas** a adherir en sus paquetes están disponibles en la historia inferior :" #: ../../inventory/shipping/setup.rst:3 msgid "Shipping Setup" @@ -7076,14 +7076,14 @@ msgid "" "Odoo can handle various delivery methods, but it is not activated by " "default. Delivery methods can be used for your sale orders, your deliveries " "but also on your e-commerce." -msgstr "" +msgstr "Odoo puede administrar varios métodos de entrega, pero no esta activado por defecto. Los métodos de entrega pueden ser usados para sus órdenes de venta, sus entregas pero también en su comercio electrónico." #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:12 msgid "" "Delivery methods allow you to manage the transport company, the price and " "the destination. You can even integrate Odoo with external shippers to " "compute the real price and the packagings." -msgstr "" +msgstr "Los métodos de entrega le permiten administrar la compañía de transporte, el precio y el destino. Incluso puede integrar Odoo con los transportadores externos para calcular el precio real y los empaques." #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:20 msgid "Install the inventory module" @@ -7094,51 +7094,51 @@ msgid "" "Delivery methods are handled by the **Delivery costs** module. Go to " "**Apps** and search for the module. You should remove the **Apps** filter in" " order to see it :" -msgstr "" +msgstr "Los métodos de entrega son manejados por el módulo **Costos de Entrega**. Vaya a **Aplicaciones** y busque el módulo. Debe remover el filtro **Aplicaciones** para verlo :" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:30 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:29 msgid "" "If you want to integrate delivery methods in your e-commerce, you'll have to" " install the **eCommerce Delivery** module." -msgstr "" +msgstr "Si desea integrar los métodos de entrega en su comercio electrónico, tendrá que instalar el módulo de **Entrega Comercio Electrónico**." #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:39 msgid "First set a name and a transporter company." -msgstr "" +msgstr "Primero configure un nombre y una compañía de transporte." #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:44 msgid "" "Then you'll have to set the pricing. It can be fixed or based on rules." -msgstr "" +msgstr "Luego tendrá que configurar el precio. Puede ser fijo o basado en reglas." #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:46 msgid "" "If the price is fixed, tick **Fixed price**. You'll just have to define the " "price. If you want the delivery to be free above a certain amount, tick the " "option **Free if Order total is more than** and set a price." -msgstr "" +msgstr "Si el precio es fijo, marque **Precio fijo**. Tendrá que definir el precio. Si desea que la entrega sea gratuita por encima de cierto monto, marque la opción **Gratis si la Órden total es más de** y configure un precio." #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:54 msgid "" "If the price varies according to rules, tick **Based on Rules**. Click on " "**add an item to a pricing rule**. Choose a condition based on either the " "weight, the volume, the price or the quantity." -msgstr "" +msgstr "Si el precio varia de acuerdo a las reglas, marque **Basado en Reglas**. De clic en **agregar un ítem en una regla de precio**. Elija una condición basada ya sea en el peso, el volumen, el precio o la cantidad." #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:61 msgid "" "Finally you can limit the delivery method to a few destinations. The limit " "can be applied to some countries, states or even zip codes. This feature " "limits the list of countries on your e-commerce." -msgstr "" +msgstr "Finalmente puede limitar el método de entrega a unos pocos destinos. El límite puede ser aplicado a algunos países, estados o incluso códigos zip. Esta función limita la lista de países en su comercio electrónico." #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:69 msgid "" "You can integrate Odoo with external shippers in order to compute the real " "price and packagings, and handle the printing the shipping labels. See " ":doc:`third_party_shipper`" -msgstr "" +msgstr "Puede integrar Odoo con transportistas externos para calcular el precio real y empaques, y manejar la impresión de las etiquetas de despacho. Vea :doc:`tercera_parte_transportador`" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:82 msgid "" @@ -7146,7 +7146,7 @@ msgid "" "to invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on " "**Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a " "product." -msgstr "" +msgstr "Ahora puede elegir el **Método de Entrega** en su órden de venta. Si desea facturar el precio del cargo de entrega en la órden de venta, de clic en **Precio configurado**, esto agregará una línea con el nombre del método de entrega como un producto. " #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:88 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:130 @@ -7155,13 +7155,13 @@ msgstr "Entrega" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:90 msgid "You can add or change the delivery method on the delivery itself." -msgstr "" +msgstr "Puede agregar o cambiar el método de entrega en la entrega misma." #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:95 msgid "" "On the delivery, check the **Carrier Information**. The carrier is the " "chosen delivery method." -msgstr "" +msgstr "En la entrega, revise la **Información del Transportador**. El transportador es el método de entrega elegido." #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:99 msgid ":doc:`third_party_shipper`" @@ -7174,7 +7174,7 @@ msgstr ":doc:`../operation/invoicing`" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3 msgid "How to integrate a third party shipper?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo intregar un tercero transportista?" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:8 msgid "" @@ -7182,14 +7182,14 @@ msgid "" "Odoo can be linked with the transportation company tracking system. It will " "allow you to manage the transport company, the real prices and the " "destination." -msgstr "" +msgstr "Odoo puede administrar varios métodos de entrega, incluyendo terceros transportistas. Odoo puede ser vinculado al sistema de seguimiento de la compañía de transporte. Esto le permitirá administrar la compañía de transporte, los precios reales y el destino. " #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:19 msgid "" "In the inventory module, click on :menuselection:`Configuration --> " "Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies " "you want to integrate :" -msgstr "" +msgstr "En el módulo de Inventario, abra :menuselection:`Configuración --> Ajustes`. Bajo **Conectores de Envío**, marque las compañías de transporte que desea integrar :" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:38 msgid "" @@ -7197,39 +7197,39 @@ msgid "" "created. Most of the time, there will be **2** delivery methods for the same" " provider: one for **international** shipping and the other for **domestic**" " shipping." -msgstr "" +msgstr "Los métodos de entrega para los transportadores elegidos han sido creados automáticamente. La mayoría de las veces, habrá **2** métodos de entrega para el mismo proveedor: uno para despachos **internacionales** y el otro para envíos **domésticos**." #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:43 msgid "" "You can create other methods with the same provider with other " "configuration, for example the **Packaging Type**." -msgstr "" +msgstr "Puede crear otros métodos con el mismo proveedor con otra configuración, por ejemplo el **Tipo de Empaque**." #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:46 msgid "" "You can change the **Name** of the delivery method. This is the name that " "will appear on your ecommerce." -msgstr "" +msgstr "Puede elegir el **Nombre** del método de entrega. Este es el nombre que aparecerá en su comercio electrónico." #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:49 msgid "Flag **Shipping enabled** when you are ready to use it." -msgstr "" +msgstr "Marque **Envío permitido** cuando este listo para usarlo." #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:54 msgid "" "In the pricing tab, the name of the provider chosen under the **Price " "computation** means that the pricing will be computed by the shipper system." -msgstr "" +msgstr "En la pestaña de precios, el nombre del proveedor bajo el **Cálculo de precios** significa que el precio será calculado por el sistema del transportador." #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:57 msgid "The configuration of the shipper is split into two columns:" -msgstr "" +msgstr "La configuración del transportador esta dividida en dos columnas :" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:59 msgid "" "The first one is linked to **your account** (developer key, password,...). " "For more information, please refer to the provider website." -msgstr "" +msgstr "La primera esta vinculada a **su cuenta** (clave de desarrollo, contraseña,...). Para más información, por favor refiérase a la página web del proveedor." #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:67 msgid "" @@ -7238,64 +7238,64 @@ msgid "" "the list of countries on your e-commerce. It is useful for the domestic " "providers. For example, USPS US only delivers from the United States to the " "United States." -msgstr "" +msgstr "Finalmente puede limitar el método de entrega a unos pocos destinos. Puede limitarlo a algunos países, estados o incluso códigos zip. Esta función limita la lista de países en su comercio electrónico. Es útil para proveedores domésticos. Por ejemplo, USPS US solo entrega desde los Estados Unidos a los Estados Unidos." #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:95 msgid "" "Go the menu :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`. Open the products" " you want to ship and set a weight on it." -msgstr "" +msgstr "Vaya al menú :menuselection:`Ventas --> Ventas --> Productos`. Abra los productos que desea enviar y configure un peso." #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:102 msgid "" "The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to " "make the conversion if you are used to the imperial measurement system." -msgstr "" +msgstr "El peso en el formulario del producto es expresado en kilogramos. No olvide hacer la conversión si esta acostumbrado al sistema de medida imperial." #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:115 msgid "" "You can now choose the carrier on your sale order. Click on **Delivery " "method** to choose the right one." -msgstr "" +msgstr "Ahora puede elegir el transportador en su órden de venta. De clic en **Método de entrega** para elegir el correcto." #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:118 msgid "" "The price is computed when you save the sale order or when you click on " "**Set price**." -msgstr "" +msgstr "El precio es calculado cuando guarda la órden de venta o cuando da clic en **Precio configurado**." #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:121 msgid "" "If you want to invoice the price of the delivery charge on the sale order, " "click on **Set price**, it will add a line with the name of the delivery " "method as a product. It may vary from the real price." -msgstr "" +msgstr "Si desea facturar el precio del cargo de entrega en la órden de venta, de clic en **Precio configurado**, esto agregará una línea con el nombre del método de entrega como un producto. Puede variar del precio real." #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:125 msgid "" "Otherwise, the real price (computed when the delivery is validated) will " "automatically be added to the invoice. For more information, please read the" " document :doc:`../operation/invoicing`" -msgstr "" +msgstr "De otra manera, el precio real (calculado cuando la entrega es validada) será agregado automáticamente a la factura. Para más información, por favor lea el documento :doc:`../operación/facturación`" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:132 msgid "" "The delivery created from the sale order will take the shipping information " "from it. You can change the carrier if you want to." -msgstr "" +msgstr "La entrega creada desde la órden de venta tomará la información de envío desde allí, pero puede cambiar el transportador si lo desea." #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:141 msgid "" "The weight is computed based on the products weights. The shipping cost will" " be computed once the transfer is validated." -msgstr "" +msgstr "El peso es calculado basado en los pesos de los productos. El costo de envío será calculado una vez la transferencia es validada." #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:144 msgid "" "Click on **Validate** to receive the tracking number. The **Carrier Tracking" " ref** field will automatically be filled. Click on the **Tracking** button " "to check your delivery on the provider website." -msgstr "" +msgstr "De clic en **Validar** para recibir el número de rastreo. El campo **Ref. de Rastreo del transportador** será llenado automáticamente. Haga clic en el botón **Rastreo** para verificar su entrega en la página web del proveedor." #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:159 msgid ":doc:`../operation/labels`" @@ -7303,127 +7303,127 @@ msgstr ":doc:`../operation/labels`" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:3 msgid "How to get UPS credentials for integration with Odoo?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo obtener credenciales UPS para integración con Odoo?" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:5 msgid "In order to use the Odoo UPS API, you will need:" -msgstr "" +msgstr "Para usar el API Odoo UPS, necesitará:" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:7 msgid "A UPS.com user ID and password" -msgstr "" +msgstr "Un usuario ID y contraseña UPS.com" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:9 msgid "A UPS account number" -msgstr "" +msgstr "Un número de cuenta UPS" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:11 msgid "An Access Key" -msgstr "" +msgstr "Una Llave de Acceso" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:13 msgid "" "An Access Key is a 16 character alpha-numeric code that allows access to the" " UPS Developer Kit API Development and Production servers." -msgstr "" +msgstr "Una Llave de Acceso es un código alfa-numérico de 16 carácteres que permite el acceso al Kit Desarrollador UPS en los servidores de Desarrollo y Producción API." #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:17 msgid "Create a UPS Account" -msgstr "" +msgstr "Crear una Cuenta UPS" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:19 msgid "" "Note that only customers located in the US can open a UPS account online. If" " you are located outside the US, you will need to contact UPS Customer " "Service in order to to open an account." -msgstr "" +msgstr "Note que solo los clientes localizados en USA pueden abrir una cuenta UPS en línea. Si Ud. esta localizado fuera de USA, deberá contactar a Servicio al Cliente de UPS para abrir una cuenta." #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:23 msgid "" "You can read additional information about opening a UPS account on the their" " website, on the page, `How to Open a UPS Account Online " "`_" -msgstr "" +msgstr "Puede leer información adicional acerca de la apertura de cuentas UPS en su página web, en la página, `Cómo Abrir una Cuenta UPS En Línea `_" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:27 msgid "" "If you don't already have a UPS account, you can create one along with your " "online profile by following these steps:" -msgstr "" +msgstr "Si aún no tiene una cuenta UPS, puede crear una junto con su perfil en línea siguiendo los siguientes pasos:" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:30 msgid "" "1. Access the UPS.com web site at `www.ups.com `__, and" " click the **New User** link at the top of the page." -msgstr "" +msgstr "1. Acceda al sitio web UPS.com en `www.ups.com `__, y haga clic en el vinculo **Usuario Nuevo** en la parte superior de la página." #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:34 msgid "" "2. Click the **Register for MyUPS** button, and follow the prompts to " "complete the registration process." -msgstr "" +msgstr "2. Haga clic en el botón **Registro para MyUPS**, y siga las instrucciones para el completar el proceso de registro." #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:37 msgid "" "If you already have a UPS account, you can add it to your online profile as " "follows:" -msgstr "" +msgstr "Si ya tiene una cuenta UPS, puede agregarla a su perfil en línea como sigue:" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:39 msgid "" "1. Log in to the UPS.com site (`http://www.ups.com `__)" " using your UPS.com User ID and Password." -msgstr "" +msgstr "1. Ingrese al sitio UPS.com (`http://www.ups.com `__) usando su ID de Usuario y Contraseña UPS.com." #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:43 msgid "Click the **My UPS** tab." -msgstr "" +msgstr "De clic en la pestaña **My UPS**." #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:45 msgid "Click the **Account Summary** link." -msgstr "" +msgstr "De clic en el vinculo **Resumen de Cuenta**." #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:47 msgid "" "4. Click the **Add an Existing UPS Account** link in the **UPS Account " "Details** section of the page." -msgstr "" +msgstr "4. De clic en el vinculo **Agregar una Cuenta UPS Existente** en la sección **Detalles de Cuenta UPS** de la página." #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:50 msgid "" "5. In the **Add New Account** screen, enter the **UPS Account Number**, " "**Account Name**, and **Postal Code** fields. The country defaults to United" " States.q" -msgstr "" +msgstr "5. En la pantalla **Agregar una Cuenta Nueva**, ingrese en los campos el **Número de Cuenta UPS**, **Nombre de Cuenta**, **Código Postal**. El país por defecto es Estados Unidos." #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:54 msgid "Click the **Next** button to continue." -msgstr "" +msgstr "De clic en el botón **Siguiente** para continuar." #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:57 msgid "Get an Access Key" -msgstr "" +msgstr "Obtener una Llave de Acceso" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:59 msgid "" "After you have added your UPS account number to your user profile you can " "request an Access Key from UPS using the steps below:" -msgstr "" +msgstr "Después que ha agregado su número de cuenta UPS a su perfil de usuario, puede solicitar una Llave de Acceso desde UPS usanso los siguientes pasos:" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:62 msgid "" "1. Go to the **UPS Developer Kit** web page " "`https://www.ups.com/upsdeveloperkit?loc=en\\_US " "`__" -msgstr "" +msgstr "1. Vaya al **Kit Desarrollador UPS** en la página web `https://www.ups.com/upsdeveloperkit?loc=en\\_US `__" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:65 msgid "Log into UPS.com with your user ID and password" -msgstr "" +msgstr "Ingrese a UPS.com con su usuario ID y contraseña" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:67 msgid "Click on the link **Request an access key**." -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el vinculo **Solicitar una llave de acceso**." #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:69 msgid "Verify your contact information" @@ -7431,11 +7431,11 @@ msgstr "Verifique su información de contacto" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:71 msgid "Click the **Request Access Key** button." -msgstr "" +msgstr "De clic en el botón **Solicitar Llave de Acceso**." #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:73 msgid "" "The **Access Key** will be provided to you on the web page, and an email " "with the Access Key will be sent to the email address of the primary " "contact." -msgstr "" +msgstr "La **Llave de Acceso** le será otorgada en la página web, y un correo electrónico con la Llave de Acceso será enviado al correo electrónico del contacto principal." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/website.po b/locale/es/LC_MESSAGES/website.po index 300244d1d5..f75b03fc9f 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/website.po @@ -11,14 +11,15 @@ # Juan Carlos Daniel Fernandez , 2016 # Juan Pablo Vargas Soruco , 2016 # Leonardo J. Caballero G. , 2016 +# Lina Maria Avendaño Carvajal , 2016 # Paloma Yazmin Reyes Morales , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 04:57+0000\n" -"Last-Translator: David Arnold \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 19:38+0000\n" +"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -445,27 +446,27 @@ msgid "" "Odoo allows to minify HTML pages, from the **Website Admin** app, using the " ":menuselection:`Configuration` menu. This will automatically remove extra " "space and tabs in your HTML code, reduce some tags code, etc." -msgstr "" +msgstr "Odoo permite minimizar páginas HTML, desde la aplicación **Administración de Página Web**, usando el menú :menuselection:`Configuración`. Esto automáticamente removerá espacio adicional y pestañas en su código HTML, reducir algunos códigos de pestañas, etc." #: ../../website/seo.rst:241 msgid "" "On top of that, the HTML pages can be compressed, but this is usually " "handled by your web server (NGINX or Apache)." -msgstr "" +msgstr "En lugar de eso, las páginas HTML puede ser comprimidas, pero esto es usualmente manejado por su servidor web (NGINX o Apache)." #: ../../website/seo.rst:244 msgid "" "The Odoo Website builder has been optimized to guarantee clean and short " "HTML code. Building blocks have been developed to produce clean HTML code, " "usually using bootstrap and the HTML editor." -msgstr "" +msgstr "El constructor de Página Web de Odoo ha sido optimizado para garantizar un código HTML limpio y corto. Los bloques de construcción han sido desarrollados para producir un código HTML limpio, usualmente usuando bootstrap y el editor HTML. " #: ../../website/seo.rst:248 msgid "" "As an example, if you use the color picker to change the color of a " "paragraph to the primary color of your website, Odoo will produce the " "following code:" -msgstr "" +msgstr "Como ejemplo, si usa el seleccionador de color para cambiar el color de un parrafo al color primario de su página web, Odoo producirá el siguiente código:" #: ../../website/seo.rst:252 msgid "``

My Text

``" @@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "``

Mi Texto

``" msgid "" "Whereas most HTML editors (such as CKEditor) will produce the following " "code:" -msgstr "" +msgstr "Considerando que la mayoría de editores HTML (como CKEditor) producirá el siguiente código:" #: ../../website/seo.rst:257 msgid "``

My Text

``" @@ -490,7 +491,7 @@ msgid "" "As of 2015, websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in" " Google Page ranking. All Odoo themes rely on Bootstrap 3 to render " "efficiently according to the device: desktop, tablet or mobile phone." -msgstr "" +msgstr "A partir de 2015, las páginas web que no son web-móvil son afectadas negativamente en la página de ranking de Google. Todos los temas de Odoo estan basadas en Bootstrap 3 para rendir eficientemente de acuerdo al dispositivo: computador de escritorio, tablet o celular móvil." #: ../../website/seo.rst:270 msgid "" @@ -498,11 +499,11 @@ msgid "" "website are mobile friendly. (as opposed to traditional CMS which have " "mobile friendly themes, but some specific modules or pages are not designed " "to be mobile friendly as they all have their own CSS frameworks)" -msgstr "" +msgstr "Como todos los módulo de Odoo comparten la misma tecnología, absolutamente todas las páginas en su página web son web-móvil. (opuesto al tradicional CMS el cual tiene temas web-móvil, pero algunos módulos o páginas específicas no estan diseñadas para web-móvil ya que todas tiene sus propios contextos CSS)" #: ../../website/seo.rst:277 msgid "Browser caching" -msgstr "" +msgstr "Caché del buscador" #: ../../website/seo.rst:279 msgid "" @@ -513,13 +514,13 @@ msgid "" "`__. " "The ``457-0da1d9d`` part of this URL will change if you modify the CSS of " "your website." -msgstr "" +msgstr "Javascript, imágenes y recursos CSS tiene una URL que cambia dinámicamente cuando su contenido cambia. Como ejemplo, todos los archivos CSS son cargadados a través de este URL: `http://localhost:8069/web/content/457-0da1d9d/web.assets\\_common.0.css `__. El ``457-0da1d9d`` parte de esta URL cambiará si modifca el CSS de su página web." #: ../../website/seo.rst:286 msgid "" "This allows Odoo to set a very long cache delay (XXX) on these resources: " "XXX secs, while being updated instantly if you update the resource." -msgstr "" +msgstr "Esto permite que Odoo configure una memoria de caché muy larga (XXXX) en estos recursos: XXX segs, mientras esta siendo actualizado instantáneamente si actualiza el recurso." #: ../../website/seo.rst:294 msgid "Scalability" @@ -531,19 +532,19 @@ msgid "" "and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). The following link " "provides an analysis of the major open source CMS and eCommerce compared to " "Odoo when it comes to high query volumes." -msgstr "" +msgstr "Adicional a ser rápido, Odoo es también más escalable que el tradicional CMS' y Comercio Electrónico (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). El siguiente vinculo proveé con un análisis del gran software libre CMS y el comercio electrónico comparado con Odoo cuando se trata de grandes volúmenes de consulta." #: ../../website/seo.rst:301 msgid "" "`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* `__" -msgstr "" +msgstr "`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* `__" #: ../../website/seo.rst:303 msgid "" "Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo eCommerce and Odoo" " CMS. (based on Odoo version 8, Odoo 9 is even faster)" -msgstr "" +msgstr "Aquí esta el deslizamiento que resume la escabilidad del comercio electrónico de Odoo y Odoo CMS. (basado en la versión 8 de Odoo, Odoo 9 es aún más rápido)" #: ../../website/seo.rst:310 msgid "URLs handling" @@ -579,14 +580,14 @@ msgid "" "the visitor browses the main language of the website (english by default, " "but you can set another language as the main one). Thus, the English version" " of this page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" -msgstr "" +msgstr "**/fr\\_FR** = idioma de la página. Esta parte de la URL es eliminada si el visitante busca el idioma principal de la página web (inglés por defecto, pero puede configurar otro idioma como el principal). Así, la versión en Inglés de esta página es: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" #: ../../website/seo.rst:331 msgid "" "**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" " catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page). This" " name can not be customized to avoid conflicts in different URLs." -msgstr "" +msgstr "**/tienda/producto** = cada módulo define su propio espacio de nombres (/tienda es para el catálogo del módulo de comercio electrónico, /tienda/producto es para la página del producto). Este nombre no puede ser personalizado para evitar conflictos en diferentes URLs." #: ../../website/seo.rst:336 msgid "" @@ -595,51 +596,51 @@ msgid "" "product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " "on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " "forum post, forum comment, product category, etc)" -msgstr "" +msgstr "**mi-buen-producto** = por defecto, este es el título concatenado (slugified) de un producto al que esta página se refiere. Pero puede personalizarlo con propósitos SEO. Un producto llamado \"Pain carré\" será concatenado a \"pain-carre\". Dependiendo del espacio de nombres, este puede ser diferentes objetos (publicación de blog, título de página, publicación de foro, comentario de foro, categoría de producto, etc)" #: ../../website/seo.rst:343 msgid "**-31** = the unique ID of the product" -msgstr "" +msgstr "**-31** = ID único del producto" #: ../../website/seo.rst:345 msgid "" "Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " "example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" -msgstr "" +msgstr "Note que cualquier componente dinámico de una URL puede ser reducido a su ID. Como ejemplo, las siguientes URLs todas hacen una redirección 301 a la URL anterior:" #: ../../website/seo.rst:348 msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" -msgstr "" +msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" #: ../../website/seo.rst:350 msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" -msgstr "" +msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (versión aún más corta)" #: ../../website/seo.rst:352 msgid "" "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " "name)" -msgstr "" +msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (nombre anterior del producto)" #: ../../website/seo.rst:355 msgid "" "This could be useful to easily get shorter version of an URL and handle " "efficiently 301 redirects when the name of your product changes over time." -msgstr "" +msgstr "Esto puede ser útil para obtener fácilmente versiones cortas de una URL y manejar eficientemente redirecciones 301 cuando el nombre de su producto cambia todo el tiempo." #: ../../website/seo.rst:359 msgid "" "Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " "post):" -msgstr "" +msgstr "Algunas URLs tienen varias partes dinámicas, como este (una categoría de blog y una publicación):" #: ../../website/seo.rst:362 msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" -msgstr "" +msgstr "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" #: ../../website/seo.rst:364 msgid "In the above example:" -msgstr "" +msgstr "En el ejemplo anterior:" #: ../../website/seo.rst:366 msgid "Company News: is the title of the blog" @@ -647,14 +648,14 @@ msgstr "Noticias de compañía: es el titulo del blog" #: ../../website/seo.rst:368 msgid "The Odoo Story: is the title of a specific blog post" -msgstr "" +msgstr "La historia de Odoo: es el título de una publicación de blog específica" #: ../../website/seo.rst:370 msgid "" "When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " "(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " "search engines. Example:" -msgstr "" +msgstr "Cuando una página de Odoo tiene un paginador, el número de página es configurado directamente en la URL (no tiene un argumento GET). Esto permite que cada página sea indexada por los motores de búsqueda. Ejemplo:" #: ../../website/seo.rst:374 msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" @@ -665,7 +666,7 @@ msgid "" "Having the language code as fr\\_FR is not perfect in terms of SEO. Although" " most search engines treat now \"\\_\" as a word separator, it has not " "always been the case. We plan to improve that for Odoo 10." -msgstr "" +msgstr "Tener el código del idioma como fr\\_FR no es perfecto en términos de SEO. A pesar de que la mayoría de motores de búsqueda ahora tratan \"\\_\" como separador de palabras, no ha sido siempre el caso. Planeamos mejorar esto para Odoo 10." #: ../../website/seo.rst:382 msgid "Changes in URLs & Titles" @@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "Cambios en URLs y Títulos" msgid "" "When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " "product name), you don't have to worry about updating all links:" -msgstr "" +msgstr "Cuando la URL de una página cambia (ej. a versión SEO más amigable de su nombre de producto), no necesita preocuparse de actualizar todos los vinculos:" #: ../../website/seo.rst:387 msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL" @@ -709,7 +710,7 @@ msgid "" " the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " "link still works for links coming from external website. (with a 301 " "redirect to not lose the SEO link juice)" -msgstr "" +msgstr "En corto, solo cambie el título de una publicación de blog o el nombre de un producto, y los cambios se aplicarán automáticamente en todos lados en su página web. El vinculo anterior aún funciona para vinculos viniendo de páginas web externas. (con una redirección 301 para no perder el zumo del vinculo SEO)" #: ../../website/seo.rst:406 msgid "HTTPS" @@ -721,18 +722,18 @@ msgid "" " websites. So, by default all Odoo Online instances are fully based on " "HTTPS. If the visitor accesses your website through a non HTTPS url, it gets" " a 301 redirect to its HTTPS equivalent." -msgstr "" +msgstr "Hasta Agosto de 2014, Google empezó a agregar una mejora al ranking para asegurar páginas web HTTPS/SSL. Entonces, por defecto todas las instancias En Línea de Odoo estan completamente basadas en HTTPS. Si el visitante accede a su página web a través de una url no HTTPS, obtendrá una redirección 301 a su HTTPS equivalente." #: ../../website/seo.rst:414 msgid "Links: nofollow strategy" -msgstr "" +msgstr "Vinculos: estrategia de no seguimiento" #: ../../website/seo.rst:416 msgid "" "Having website that links to your own page plays an important role on how " "your page ranks in the different search engines. The more your page is " "linked from external and quality websites, the better is it for your SEO." -msgstr "" +msgstr "Tener una página web que vincula su propia página juega un rol importante en como su página se clasifica en los diferentes motores de búsqueda. Entre mas su página es vinculada desde páginas web exteriores y de calidad, mejor es para su SEO." #: ../../website/seo.rst:421 msgid "Odoo follows the following strategies to manage links:" @@ -743,27 +744,27 @@ msgid "" "Every link you create manually when creating page in Odoo is \"dofollow\", " "which means that this link will contribute to the SEO Juice for the linked " "page." -msgstr "" +msgstr "Cada vinculo que cree manualmente cuando cree una página en Odoo es \"realmenteseguido\", lo que significa que este vinculo contribuirá al Zumo SEO para la página vinculada." #: ../../website/seo.rst:427 msgid "" "Every link created by a contributor (forum post, blog comment, ...) that " "links to your own website is \"dofollow\" too." -msgstr "" +msgstr "Cada vinculo creado por un contribuidor (publicación de foro, comentario de blog, ...) que vincula a su propia página web es \"realmenteseguido\" también." #: ../../website/seo.rst:430 msgid "" "But every link posted by a contributor that links to an external website is " "\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " "on your website to third-party websites which have a bad reputation." -msgstr "" +msgstr "Pero cada vinculado publicado por un contribuidor que vincula a una página web externa es \"noseguido\". En ese caso, no ejecuta el riesgo de gente publicando vinculos en su página web to páginas web de terceras-partes las cuales tienen mala reputación." #: ../../website/seo.rst:435 msgid "" "Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " "trusted. In such case, their links will not have a ``rel=\"nofollow\"`` " "attribute." -msgstr "" +msgstr "Note que, cuando usa el foro, los contribuidores que tengan mucho Karma puede ser confiables. En tal caso, sus vinculos no tendrán un atributo ``rel=\"noseguir\"``" #: ../../website/seo.rst:440 msgid "Multi-language support" @@ -796,11 +797,11 @@ msgid "" "In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " "several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " "pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." -msgstr "" +msgstr "En este ejemplo, fr\\_FR es el idioma de la página. Puede incluso tener muchas variaciones del mismo idioma pt\\_BR (Portugués de Brazil) , pt\\_PT (Portugués de Portugal)." #: ../../website/seo.rst:457 msgid "Language annotation" -msgstr "" +msgstr "Anotación de Idioma" #: ../../website/seo.rst:459 msgid "" @@ -808,13 +809,13 @@ msgid "" "URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML " "section of the English version, Odoo automatically adds a link element " "pointing to the other versions of that webpage;" -msgstr "" +msgstr "Para decirle a Google que la segunda URL es la traducción a Francés de la primera URL, Odoo agregará un elemento de vinculo HTML en el encabezado. En la sección HTML de la versión en Inglés, Odoo automáticamente agrega un elemento de vinculo apuntando a las otras versiones de esa página web;" #: ../../website/seo.rst:464 msgid "" "" -msgstr "" +msgstr "" #: ../../website/seo.rst:467 msgid "With this approach:" @@ -831,7 +832,7 @@ msgid "" "You do not get penalized by Google if your page is not translated yet, since" " it is not a duplicated content, but a different version of the same " "content." -msgstr "" +msgstr "Ud. no será penalizado por Google si su página no es traducida aún, desde que no es un contenido duplicado, pero una versión diferente del mismo contenido." #: ../../website/seo.rst:478 msgid "Language detection" @@ -843,14 +844,14 @@ msgid "" "yourwebsite.com/shop), his may automatically be redirected to a translated " "version according to his browser language preference: (e.g. " "yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." -msgstr "" +msgstr "Cuando un visitante llega por primera vez a su página web (ej. supáginaweb.com/tienda), será automáticamente redireccionado a la versión traducida de acuerdo a la preferencia de idioma de su navegador: (ej. supáginaweb.com/fr\\_FR/tienda)." #: ../../website/seo.rst:485 msgid "" "Odoo redirects visitors to their prefered language only the first time " "visitors land at your website. After that, it keeps a cookie of the current " "language to avoid any redirection." -msgstr "" +msgstr "Odoo redirecciona a los visitantes a su idioma preferido solamente la primera vez que los visitantes llegan a su página web. Después de eso, mantiene una cookie del idioma actual para evitar alguna redirección." #: ../../website/seo.rst:489 msgid "" @@ -858,7 +859,7 @@ msgid "" " the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " "This will always land visitors to the English version of the page, without " "using the browser language preferences." -msgstr "" +msgstr "Para forzar a un visitante a mantenerse en el idioma por defecto, puede usar el código del idioma por defecto en su vinculo, ejemplo: yourwebsite.com/en\\_US/shop. Esto siempre aterrizará a los visitantes en la versión en Inglés de la página, sin usar las preferencias de idioma del navegador." #: ../../website/seo.rst:496 msgid "Meta Tags" @@ -875,7 +876,7 @@ msgid "" "engines to rank and categorize your website according to a specific search " "query. So, it is important to have titles and keywords in line with what " "people search in Google." -msgstr "" +msgstr "Cada página web debe definir la metadata ````, ```` y ````. Estos elementos de información son usados por los motores de búsqueda para clasificar y categorizar su página web de acuerdo a consultas de búsqueda específicas. Entonces, es importante tener títulos y palabras clave en línea con lo que la gente busca en Google." #: ../../website/seo.rst:507 msgid "" @@ -883,7 +884,7 @@ msgid "" "website, Odoo provides a **Promote** tool, in the top bar of the website " "builder. This tool will contact Google to give you information about your " "keywords and do the matching with titles and contents in your page." -msgstr "" +msgstr "Para escrbir meta pestañas de calidad, eso impulsará el tráfico a su página web, Odoo proveerá una herramienta **Promover**, en la barra superior del constructor de la página web. Esta herramienta contactará a Google para darle información acerca de sus palabras clave y hacer la correspondencia con títulos y contenidos en su página." #: ../../website/seo.rst:516 msgid "" @@ -897,14 +898,14 @@ msgid "" " content strategy. In order to help you optimize all your blog post, Odoo " "provides a page that allows you to quickly scan the meta tags of all your " "blog posts." -msgstr "" +msgstr "En términos de SEO, el contenido es el rey. Así, los blogs juegan un papel importante en su estrategia de contenido. Para ayudarle a optimizar todas sus publicaciones de blog, Odoo otorga una página que le permite escanear rápidamente las meta pestañas de todas sus publicaciones de blog." #: ../../website/seo.rst:528 msgid "" "This /blog page renders differently for public visitors that are not logged " "in as website administrator. They do not get the warnings and keyword " "information." -msgstr "" +msgstr "Este /página blog rinde diferente para visitantes públicos que no están registrados como administradores del sitio web. Ellos no obtienen las alertas e información de palabras clave." #: ../../website/seo.rst:533 msgid "Sitemap" @@ -923,11 +924,11 @@ msgid "" "respecting the `sitemaps.org protocol " "`__ grouping sitemap URL's in 45000 " "chunks per file." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, todas las URLs estarán en un solo archivo ``/sitemap.xml``, pero si tiene varias páginas, Odoo automáticamente creará una archivo índice Mapa del sitio, respetando `sitemaps.org protocol `__ el agrupado de URLs de mapas del sitio en 45000 pedazos por archivo." #: ../../website/seo.rst:544 msgid "Every sitemap entry has 4 attributes that are computed automatically:" -msgstr "" +msgstr "Cada entrada de mapa del sitio tiene 4 atributos que son calculados automáticamente:" #: ../../website/seo.rst:546 msgid "```` : the URL of a page" @@ -938,7 +939,7 @@ msgid "" "```` : last modification date of the resource, computed " "automatically based on related object. For a page related to a product, this" " could be the last modification date of the product or the page" -msgstr "" +msgstr "```` : última fecha de modificación del recurso, calculado automáticamente basado en el objeto relacionado. Para una página relacionada a un producto, esta puede ser la última fecha de modificación del producto o la página" #: ../../website/seo.rst:553 msgid "" @@ -946,11 +947,11 @@ msgid "" " their content (example: a forum might assign a priority based on the number" " of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by " "it's priority field, which is normalized. (16 is the default)" -msgstr "" +msgstr "```` : los módulos pueden implementar su propio algoritmo prioritario basados en sus contenidos (ejemplo: un foro podría asignar una prioridad basado en el número de votos en una publicación específica). La prioridad de una página estática es definida por su campo de prioridad, el cual es normalizado. (16 es por defecto)" #: ../../website/seo.rst:560 msgid "Structured Data Markup" -msgstr "" +msgstr "Datos Estructurados Marcados" #: ../../website/seo.rst:562 msgid "" @@ -958,13 +959,13 @@ msgid "" "results. It is a way for website owners to send structured data to search " "engine robots; helping them to understand your content and create well-" "presented search results." -msgstr "" +msgstr "Los Datos Estructurados Marcados son usados para generar Fragmentos Enriquecidos en resultados de motores de búsqueda. Es una forma como los propietarios de páginas web envían datos estructurados para buscar robots motores; ayudándoles a entender su contenido y crear búsquedas de resultado bien-presentadas." #: ../../website/seo.rst:567 msgid "" "Google supports a number of rich snippets for content types, including: " "Reviews, People, Products, Businesses, Events and Organizations." -msgstr "" +msgstr "Google soporta un número de fragmentos enriquecidos por tipos de contenido, incluyendo: Revisiones, Gente, Productos, Negocios, Eventos y Organizaciones." #: ../../website/seo.rst:570 msgid "" @@ -972,7 +973,7 @@ msgid "" "`__ specification for events, eCommerce products, forum " "posts and contact addresses. This allows your product pages to be displayed " "in Google using extra information like the price and rating of a product:" -msgstr "" +msgstr "Odoo implementa micro datos como esta definido en la `schema.org `__ especificación para eventos, productos de comercio electrónico, publicaciones de foro y direcciones de contacto. Esto permite que sus páginas de producto sean mostradas en Google usando información adicional como el precio y rating de un producto:" #: ../../website/seo.rst:580 msgid "robots.txt" @@ -982,11 +983,11 @@ msgstr "robots.txt" msgid "" "Odoo automatically creates a ``/robots.txt`` file for your website. Its " "content is:" -msgstr "" +msgstr "Odoo automáticamente crea un archivo ``/robots.txt`` para su sitio web. Su contenido es:" #: ../../website/seo.rst:585 msgid "User-agent: \\*" -msgstr "" +msgstr "Usuario-agente: \\*" #: ../../website/seo.rst:587 msgid "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" @@ -994,13 +995,13 @@ msgstr "Mapa del sitio: https://www.odoo.com/sitemap.xml" #: ../../website/seo.rst:590 msgid "Content is king" -msgstr "" +msgstr "El contenido es rey" #: ../../website/seo.rst:592 msgid "" "When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" " to help you build your contents on your website:" -msgstr "" +msgstr "Cuando se trata del SEO, el contenido es usualmente el rey. Odoo provee varios módulos para ayudarle a construir sus contenidos en su sitio web:" #: ../../website/seo.rst:595 msgid "" @@ -1008,32 +1009,32 @@ msgid "" "content is automatically indexed on the web page. Example: " "`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 `__" -msgstr "" +msgstr "**Diapositivas Odoo**: publican todas sus presentaciones en Powerpoint o PDF. Su contenido es automáticamente indexado en la página web. Ejemplo: `https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 `__" #: ../../website/seo.rst:599 msgid "" "**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " "`https://odoo.com/forum/1 `__ (accounts for 30% of" " Odoo.com landing pages)" -msgstr "" +msgstr "**Foro Odoo**: permite a su comunidad crear contenidos para Ud. Ejemplo: `https://odoo.com/forum/1 `__ (cuenta por el 30% de páginas de destino Odoo.com)" #: ../../website/seo.rst:603 msgid "" "**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " "website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " "`__ (1000 pages created per month)" -msgstr "" +msgstr "**Archivo de Lista de Correo Odoo**: publica archivos de lista de correo en su sitio web. Ejemplo: `https://www.odoo.com/groups/community-59 `__ (1000 páginas creadas por mes)" #: ../../website/seo.rst:608 msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." -msgstr "" +msgstr "**Blogs Odoo**: escribir buenos contenidos." #: ../../website/seo.rst:611 msgid "" "The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " "Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " "content of your website." -msgstr "" +msgstr "La página 404 es una página regular, que puede editar como cualquier otra página en Odoo. De esa forma, puede construir una buena página 404 para redirigir al contenido superior de su sitio web." #: ../../website/seo.rst:616 msgid "Social Features" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgid "" "Odoo allows to link all your social network accounts in your website. All " "you have to do is to refer all your accounts in the **Settings** menu of the" " **Website Admin** application." -msgstr "" +msgstr "Odoo permite vincular todas sus cuentas de redes sociales en un su sitio web. Todo lo que tiene que hace es referir todas sus cuentas en el menú de **Ajustes** de la aplicación **Administración de Sitio Web**." #: ../../website/seo.rst:632 msgid "Test Your Website" @@ -1068,31 +1069,31 @@ msgstr "Pruebe su sitio Web " msgid "" "You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " "WooRank free services: `https://www.woorank.com `__" -msgstr "" +msgstr "Puede comparar como se clasifica su sitio web, en términos de SEO, contra Odoo usando los servicios gratuitos de WooRank: `https://www.woorank.com `__" #: ../../website/translate_website.rst:3 msgid "How can I translate my website?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo puedo traducir mi sitio web?" #: ../../website/translate_website.rst:6 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Información general" #: ../../website/translate_website.rst:8 msgid "" "In addition to creating great modern websites, Odoo gives you the " "possibility to translate it in different languages." -msgstr "" +msgstr "Además de crear buenos y modernos sitios web, Odoo le da la posibilidad de traducirlo a diferentes idiomas." #: ../../website/translate_website.rst:12 msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Proceso" #: ../../website/translate_website.rst:14 msgid "" "Once your website is created, you have the opportunity to translate it in as" " many different languages as you want." -msgstr "" +msgstr "Una vez su sitio web es creado, tiene la oportunidad de traducirlo a tantos diferentes idiomas como desee." #: ../../website/translate_website.rst:17 msgid "" @@ -1101,32 +1102,32 @@ msgid "" "the **App** module and Install **Automated translations through Gengo Api** " "and **Website Gengo Translator**. If you want to do it manually, don't " "install anything, and follow the next step." -msgstr "" +msgstr "Hay dos formas de traducir su sitio web, puede hacerlo manualmente o automáticamente con la aplicación Gengo. Si quiere hacerlo automáticamente, vaya al módulo de **Aplicaciones** e instale **traducciones automáticas a través del Api Gengo** y **Traductor de Sitio Web Gengo**. Si quiere hacerlo manualmente, no instale nada, y siga el siguiente paso." #: ../../website/translate_website.rst:23 msgid "" "Now go to your website. On the bottom right corner of the page, click on " "**Add a language**." -msgstr "" +msgstr "Ahora vaya a su página web. En la esquina superior derecha de la página, de clic en **Agregar un idioma**." #: ../../website/translate_website.rst:29 msgid "" "Choose the language in which you want to translate your website and then " "click on **Load.**" -msgstr "" +msgstr "Elija el idioma en el cual quiere traducir su sitio web y luego de clic en **Cargar.**" #: ../../website/translate_website.rst:35 msgid "" "You will see that Now, next to English there is also French, which means " "that the page for the translation has been created. You can also see that " "some of the text has been translated automatically." -msgstr "" +msgstr "Lo verá Ahora, al lado de Inglés también esta Francés, lo que significa que la página para la traducción ha sido creada. También puede ver que algunos de los textos han sido traducidos automáticamente." #: ../../website/translate_website.rst:42 msgid "" "To translate the content of the website, click on **Translate** (here " "**Traduire** since we want to translate the website in French)." -msgstr "" +msgstr "Para traducir el contenido del sitio web, de clic en **Traducir** (aquí **Traduire** desde que queremos traductir el sitio web a Francés)." #: ../../website/translate_website.rst:45 msgid "" @@ -1137,12 +1138,12 @@ msgid "" "`*https://gengo.com/auth/form/login/* " "`__ in order to create one. You need to " "ask for a public key and a private key." -msgstr "" +msgstr "Allí, si tiene instalado el Traductor Gengo, Verá que junto al botón de **Traducir** también tiene el botón **Traducir automáticamente**. Una vez da clic en ese botón, le será requerida alguna información de su cuenta. Si no tiene aún una cuenta, vaya a `*https://gengo.com/auth/form/login/* `__ para crear una. Debe solicitar una llave pública y una privada." #: ../../website/translate_website.rst:53 msgid "" "The content you wish to translate will then be translated automatically." -msgstr "" +msgstr "El contenido que desea traducir será luego traducido automáticamente." #: ../../website/translate_website.rst:58 msgid "" @@ -1150,4 +1151,4 @@ msgid "" "green. The yellow represents the content that you have to translate by " "yourself. The green represents the content that has already been translated " "automatically." -msgstr "" +msgstr "Ahora puede ver que la mayoría del contenido esta resaltado en amarillo o en verde. El amarillo representa el contenido que debe traducir Ud. mismo. El verde representa el contenido que ya ha sido traducido automáticamente." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po index 579d38eb65..10b230feff 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 10:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 10:13+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:124 #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:113 -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:132 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:134 msgid "Troubleshooting" msgstr "Problemen oplossen" @@ -2353,13 +2353,13 @@ msgstr "" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:49 msgid "" -"Moreover, scroll down and thick the **Analytic accounting for purchases** " +"Moreover, scroll down and tick the **Analytic accounting for purchases** " "box." msgstr "" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:55 -msgid "Don't forget to save our changes." -msgstr "Vergeet niet om onze wijzigingen te bewaren." +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:58 msgid "Create an Analytical account." @@ -9678,60 +9678,64 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:66 -msgid "Access \"Website preferences\" and configure Auto Return" -msgstr "Ga naar \"Website voorkeuren\" en configureer Auto terugkeer" +msgid "" +"Access \"Website preferences\" and configure Auto Return (Payment Data " +"Transfer must be left to Off)" +msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:68 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:69 msgid "**Database name**: yourcompany" msgstr "**Database naam**: yourcompany" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:69 -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:87 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:88 msgid "**Website URL**: https://yourcompany.odoo.com/" msgstr "**Website URL**: https://yourcompany.odoo.com/" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:71 msgid "**Return URL**: https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation" msgstr "**Return URL**: https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:75 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:76 msgid "These settings will redirect your buyer to your web confirmation page." msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:79 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:80 msgid "Access and edit Instant payment notifications settings - IPN" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:84 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:85 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:86 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:87 msgid "**Database name**: \"yourcompany\"" msgstr "**Database naam**: \"yourcompany\"" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:88 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:89 msgid "**Notification URL**: https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn/" msgstr "**Notificatie URL**: https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn/" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:90 -msgid "verify that your Notify URL uses the correct protocol (HTTP / HTTPS)" -msgstr "controleer dat uw notificatie URL het juiste protocol gebruikt (HTTP / HTTPS)" +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:91 +msgid "" +"Verify that your Notify URL uses the correct protocol (HTTP / HTTPS). If you" +" use the odoo.com domain, we advise you to use HTTPS." +msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:92 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:94 msgid "" "Set the encoding to UTF-8 from the menu :menuselection:`Settings --> " "Language Encoding --> More Options --> More selling tools`" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:101 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:103 msgid "" "Record your Merchant Paypal ID (personal or business account both will have " "it) it will be entered in Odoo backend :menuselection:`Paypal Settings --> " "Account Options`." msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:109 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:111 msgid "" "If you want your customers to be able to pay through Paypal while not having" " a Paypal account- following setting \"Paypal Account Optional\" needs to be" @@ -9739,50 +9743,54 @@ msgid "" "option - Paypal account not required." msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:118 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:120 msgid "Setup your Paypal Payment Acquirer account credentials in Odoo" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:120 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:122 msgid "" ":menuselection:`Settings --> Payments --> Payment Acquirers --> Paypal`" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:122 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:124 msgid "**Paypal Email ID**: your paypal account email address" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:124 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:126 msgid "**Paypal Merchant ID**: ID retrieved at previous step" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:134 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:136 msgid "" "If your eCommerce customer gets this Error Message after completing Paypal " "payment instead of being redirected to your database:" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:140 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:142 msgid "" -"Verify the Auto Return URL you have `configured in Paypal " -"`_ is correct and pointing to your own domain name." +"Verify the settings you have `configured in Paypal `_:" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:143 -msgid "You can either:" -msgstr "Kunt u ofwel:" +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:144 +msgid "" +"Auto Return should be on (the value can be quite generic, like " +"/shop/confirmation; the correct URL will be set for each " +"transaction)" +msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:145 -msgid "Enter the correct return URL and activate Auto Return" -msgstr "Geef het correcte terugkeer URL in en activeer automatisch terugkeren" +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:148 +msgid "Payment Data Transfer should be off" +msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:147 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:150 msgid "" -"or deactivate Auto Return and delete URL (this method will have an extra " -"click through Paypal in order to return to your ecommerce page.)" +"On-premise databases must be accessible through classic HTTP/HTTPS ports " +"(80/443) for Paypal to work correctly, usually through a reverse proxy. " +"Contact your integrating partner if you are unsure this is the case. " +"Databases hosted on odoo.com are already configured correctly." msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:153 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:157 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:127 msgid ":doc:`credit_cards`" msgstr ":doc:`credit_cards`" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po index 4897abda1b..2637255931 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 13:52+0000\n" -"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -872,8 +872,8 @@ msgid "gcc" msgstr "gcc" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:15 -msgid "gcc-c++" -msgstr "gcc-c++" +msgid "g++" +msgstr "" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:16 msgid "ncurses-devel" @@ -899,69 +899,73 @@ msgstr "libuuid-devel" msgid "openssl-devel" msgstr "openssl-devel" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:23 -msgid "If libsrtp is not available in the repo install it from source." -msgstr "Indien libstrp niet beschikbaar is in de repository installeert u ze vanuit de bron." +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:22 +msgid "pkg-config" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:24 +msgid "In order to install libsrtp, follow the instructions below:" +msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:34 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:35 msgid "" "You also need to install PJSIP, you can download the source `here " "`_. Once the source directory is " "extracted:" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:36 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:37 msgid "**Change to the pjproject source directory:**" msgstr "**Wijzig naar de pjproject map:**" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:42 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:43 msgid "**run:**" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:48 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:49 msgid "**Build and install pjproject:**" msgstr "**Bouw en installeer pjproject:**" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:56 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:57 msgid "**Update shared library links:**" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:62 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:63 msgid "**Verify that pjproject is installed:**" msgstr "**Verifieer dat pjproject geïnstalleerd is:**" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:68 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:69 msgid "**The result should be:**" msgstr "**Het resultaat zou moeten zijn:**" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:75 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:86 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisk" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:77 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:88 msgid "" "In order to install Asterisk 13.7.0, you can download the source directly " "`there `_." msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:79 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:90 msgid "Extract Asterisk:" msgstr "Extract Asterisk:" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:85 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:96 msgid "Enter the Asterisk directory:" msgstr "Geef de Asterisk map in:" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:91 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:102 msgid "Run the Asterisk configure script:" msgstr "Voer het Asterisk configuratie script uit:" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:97 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:108 msgid "Run the Asterisk menuselect tool:" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:103 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:114 msgid "" "In the menuselect, go to the resources option and ensure that res_srtp is " "enabled. If there are 3 x’s next to res_srtp, there is a problem with the " @@ -969,40 +973,40 @@ msgid "" "You should also see stars in front of the res_pjsip lines." msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:105 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:116 msgid "Compile and install Asterisk:" msgstr "Compileer en installeer Asterisk:" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:111 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:122 msgid "" -"If you need the sample configs you can run make samples to install the " +"If you need the sample configs you can run 'make samples' to install the " "sample configs. If you need to install the Asterisk startup script you can " -"run make config." +"run 'make config'." msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:114 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:125 msgid "DTLS Certificates" msgstr "DTLS certificaten" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:116 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:127 msgid "After you need to setup the DTLS certificates." msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:122 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:133 msgid "Enter the Asterisk scripts directory:" msgstr "Geef de Asterisk scripts map in:" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:128 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:139 msgid "" "Create the DTLS certificates (replace pbx.mycompany.com with your ip address" " or dns name, replace My Super Company with your company name):" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:135 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:146 msgid "Configure Asterisk server" msgstr "Configureer Asterisk server" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:137 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:148 msgid "" "For WebRTC, a lot of the settings that are needed MUST be in the peer " "settings. The global settings do not flow down into the peer settings very " @@ -1011,7 +1015,7 @@ msgid "" "uncommented:" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:147 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:158 msgid "" "Next, edit sip.conf. The WebRTC peer requires encryption, avpf, and " "icesupport to be enabled. In most cases, directmedia should be disabled. " @@ -1020,25 +1024,25 @@ msgid "" "peer itself; setting these config lines globally might not work:" msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:175 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:186 msgid "" "In the sip.conf and rtp.conf files you also need to add or uncomment the " "lines:" msgstr "In de sip.conf en rtp.conf bestanden moet u ook de volgende lijnen toevoegen of uit commentaar halen:" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:182 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:193 msgid "Lastly, set up extensions.conf:" msgstr "Stel als laatste extensions.conf in:" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:191 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:202 msgid "Configure Odoo VOIP" msgstr "Configureer Odoo VOIP" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:193 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:204 msgid "In Odoo, the configuration should be done in the user's preferences." msgstr "De configuratie moet in Odoo gedaan worden onder de gebruikersvoorkeuren." -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:195 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:206 msgid "" "The SIP Login/Browser's Extension is the number you configured previously in" " the sip.conf file. In our example, 1060. The SIP Password is the secret you" @@ -1047,7 +1051,7 @@ msgid "" " an external phone also configured in the sip.conf file." msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:201 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:212 msgid "" "The configuration should also be done in the sale settings under the title " "\"PBX Configuration\". You need to put the IP you define in the http.conf " diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po index c9a09ea14a..8af512f7e9 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-29 11:50+0000\n" -"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-29 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "Getting Started" msgstr "Aan de slag" #: ../../getting_started/documentation.rst:5 -msgid "Odoo Online" -msgstr "Odoo Online" +msgid "Odoo Online Implementation" +msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:7 msgid "" @@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "Eenmaal u een Odoo online abonnement aankoopt ontvangt u via e-mail inst #: ../../getting_started/documentation.rst:31 msgid "" "If you did not receive this email, e.g. because the payment was made by " -"someone else in your company, send an e-mail to `help@odoo.com " -"`__." -msgstr "Indien u deze e-mail niet ontvangen heeft, bijvoorbeeld omdat de betaling door iemand anders in uw bedrijf is gedaan, verzend u best een e-mail naar `help@odoo.com `__." +"someone else in your company, contact our support using our `online support " +"form `__." +msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:38 msgid "" @@ -134,9 +134,9 @@ msgstr "Lees de documentatie op onze website: `https://www.odoo.com/documentatio #: ../../getting_started/documentation.rst:79 msgid "" -"Or send your questions to our online support by e-mail at `help@odoo.com " -"`__." -msgstr "Of verzend uw vragen naar onze online support via e-mail naar `help@odoo.com `__." +"Or send your questions to our online support through our `online support " +"form `__." +msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:83 msgid "What do we expect from you?" @@ -360,8 +360,9 @@ msgstr "Uw Odoo Online abonnement bevat een **ongelimiteerde ondersteuningsdiens #: ../../getting_started/documentation.rst:223 msgid "" -"Send your support requests to: `help@odoo.com `__." -msgstr "Verzend uw ondersteuningsaanvragen naar: `help@odoo.com `__." +"Our support can be contacted through our `online support form " +"`__." +msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:226 msgid "" @@ -384,9 +385,10 @@ msgstr "Eenmalig elke twee maanden brengt Odoo een nieuwe versie uit. U krijgt e #: ../../getting_started/documentation.rst:238 msgid "" "We provide the option to upgrade in a test environment so that you can " -"evaluate a new version or train your team before the roll out. Simply email " -"`help@odoo.com `__ to make this request." -msgstr "Wij bieden de optie aan om te upgraden in een test omgevingen zodat u een nieuwe versie kan evalueren of uw team kan opleiding voor de uitrol. E-mail simpelweg `help@odoo.com `__ om dit te vragen." +"evaluate a new version or train your team before the roll out. Simply fill " +"our `online support form `__ to make this " +"request." +msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:243 msgid "Success Pack Services" @@ -576,23 +578,29 @@ msgid "" "page and click **Duplicate**." msgstr "In dat opzicht kan u zoveel trials aanmaken als u wilt (beschikbaar voor 15 dagen). Deze instanties kunnen direct gekopieerd worden naar werkende omgevingen. Om dit te doen gaat u naar het Odoo.com account op de **Mijn Organisaties** pagina en klikt u op **Dupliceren**." -#: ../../getting_started/documentation.rst:369 +#: ../../getting_started/documentation.rst:368 +msgid "" +"You can find more information on how to manage your databases :ref:`here " +"`." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:372 msgid "Customer Success" msgstr "Klanten succes" -#: ../../getting_started/documentation.rst:371 +#: ../../getting_started/documentation.rst:374 msgid "" "Odoo is passionate about delighting our customers, and ensuring that they " "have all the resources needed to complete their project." msgstr "Odoo is gepassioneerd in het blij maken van onze klanten en ons er van verzekeren dat ze alle bronnen nodig hebben om hun project te voltooien." -#: ../../getting_started/documentation.rst:374 +#: ../../getting_started/documentation.rst:377 msgid "" "During the implementation phase, your point of contact is the project " "manager, and eventually the support team." msgstr "Tijdens de implementatie fase is uw contactpersoon de projectleider en eventueel het ondersteuningsteam." -#: ../../getting_started/documentation.rst:377 +#: ../../getting_started/documentation.rst:380 msgid "" "Once your are in production, you will probably have less interaction with " "your project manager. At that time, we will assign you a member of our " @@ -601,12 +609,16 @@ msgid "" " you work with Odoo, assess your new needs, etc." msgstr "Eenmaal u in productie hebt heeft u waarschijnlijk minder interactie met onze projectleider. Op dit moment wijzen wij u een lid van het klant succes team toe die gespecialiseerd is in de lange termijn relatie met onze klanten. Hij contacteert u om nieuwe versies te tonen, de manier waarop u werkt te verbeteren, uw nieuwe noden te beoordelen, enz." -#: ../../getting_started/documentation.rst:384 +#: ../../getting_started/documentation.rst:387 msgid "" "Our internal goal is to keep a customer at least for 10 years, and offer " "them a solution the grows with their needs!" msgstr "Ons interne doel is om een klant minstens 10 jaar te behouden en om hen een aanbieding aan te bieden die meegroeit met hun noden!" -#: ../../getting_started/documentation.rst:387 +#: ../../getting_started/documentation.rst:390 msgid "Welcome aboard and enjoy your Odoo experience!" msgstr "Welkom aan boord en geniet van uw Odoo ervaring!" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:393 +msgid ":doc:`../../db_management/documentation`" +msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po index 33d3174551..e2eaa5e56f 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:11+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "如果您选择一批存款, Odoo将自动填充所匹配的支票存款 #: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:124 #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:113 -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:132 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:134 msgid "Troubleshooting" msgstr "排查" @@ -2368,13 +2368,13 @@ msgstr "下一步是启动分析会计。在会计软件, 选择 :menuselection: #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:49 msgid "" -"Moreover, scroll down and thick the **Analytic accounting for purchases** " +"Moreover, scroll down and tick the **Analytic accounting for purchases** " "box." -msgstr "此外, 向下滚动, 点击 **Analytic accounting for purchases** 选项框。" +msgstr "" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:55 -msgid "Don't forget to save our changes." -msgstr "不要忘了保存变更" +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:58 msgid "Create an Analytical account." @@ -9693,60 +9693,64 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:66 -msgid "Access \"Website preferences\" and configure Auto Return" -msgstr "访问\" 网站参考“并配置自动回复 " +msgid "" +"Access \"Website preferences\" and configure Auto Return (Payment Data " +"Transfer must be left to Off)" +msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:68 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:69 msgid "**Database name**: yourcompany" msgstr " **数据库名称**: 你的公司" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:69 -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:87 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:88 msgid "**Website URL**: https://yourcompany.odoo.com/" msgstr " **网址**: https: //yourcompany.odoo.com/" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:71 msgid "**Return URL**: https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation" msgstr " **返回网址**: https: //yourcompany.odoo.com/shop/confirmation" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:75 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:76 msgid "These settings will redirect your buyer to your web confirmation page." msgstr "这些设置将重定向买家到网站确认页。" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:79 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:80 msgid "Access and edit Instant payment notifications settings - IPN" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:84 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:85 msgid "Example" msgstr "例子" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:86 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:87 msgid "**Database name**: \"yourcompany\"" msgstr " **数据库名称**: “你的公司\" " -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:88 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:89 msgid "**Notification URL**: https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn/" msgstr " **通知网址**: https: //yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn/" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:90 -msgid "verify that your Notify URL uses the correct protocol (HTTP / HTTPS)" +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:91 +msgid "" +"Verify that your Notify URL uses the correct protocol (HTTP / HTTPS). If you" +" use the odoo.com domain, we advise you to use HTTPS." msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:92 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:94 msgid "" "Set the encoding to UTF-8 from the menu :menuselection:`Settings --> " "Language Encoding --> More Options --> More selling tools`" msgstr "从菜单 :menuselection:`设置 --> 语言编码 --> 更多选项 --> 更多 selling tools` 设置编码为 UTF-8" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:101 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:103 msgid "" "Record your Merchant Paypal ID (personal or business account both will have " "it) it will be entered in Odoo backend :menuselection:`Paypal Settings --> " "Account Options`." msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:109 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:111 msgid "" "If you want your customers to be able to pay through Paypal while not having" " a Paypal account- following setting \"Paypal Account Optional\" needs to be" @@ -9754,50 +9758,54 @@ msgid "" "option - Paypal account not required." msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:118 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:120 msgid "Setup your Paypal Payment Acquirer account credentials in Odoo" msgstr "在Odoo 设置Paypal付款收单方账号证明。" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:120 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:122 msgid "" ":menuselection:`Settings --> Payments --> Payment Acquirers --> Paypal`" msgstr ":menuselection:`设置--> 付款--> 付款收单方--> Paypal` " -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:122 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:124 msgid "**Paypal Email ID**: your paypal account email address" msgstr " **Paypal Email ID**: 你的 paypal 账户 email 地址" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:124 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:126 msgid "**Paypal Merchant ID**: ID retrieved at previous step" msgstr " **Paypal商家ID**: 在上一步检索到的ID" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:134 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:136 msgid "" "If your eCommerce customer gets this Error Message after completing Paypal " "payment instead of being redirected to your database:" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:140 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:142 msgid "" -"Verify the Auto Return URL you have `configured in Paypal " -"`_ is correct and pointing to your own domain name." +"Verify the settings you have `configured in Paypal `_:" msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:143 -msgid "You can either:" -msgstr "你也可以:" +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:144 +msgid "" +"Auto Return should be on (the value can be quite generic, like " +"/shop/confirmation; the correct URL will be set for each " +"transaction)" +msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:145 -msgid "Enter the correct return URL and activate Auto Return" -msgstr "输入正确的返回网址并激活自动返回" +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:148 +msgid "Payment Data Transfer should be off" +msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:147 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:150 msgid "" -"or deactivate Auto Return and delete URL (this method will have an extra " -"click through Paypal in order to return to your ecommerce page.)" +"On-premise databases must be accessible through classic HTTP/HTTPS ports " +"(80/443) for Paypal to work correctly, usually through a reverse proxy. " +"Contact your integrating partner if you are unsure this is the case. " +"Databases hosted on odoo.com are already configured correctly." msgstr "" -#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:153 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:157 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:127 msgid ":doc:`credit_cards`" msgstr ":doc:`credit_cards` " diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po index 9ba4af73ef..402b8be86c 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:15+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-30 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -877,8 +877,8 @@ msgid "gcc" msgstr "gcc" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:15 -msgid "gcc-c++" -msgstr "gcc-c++" +msgid "g++" +msgstr "" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:16 msgid "ncurses-devel" @@ -904,69 +904,73 @@ msgstr "libuuid-devel" msgid "openssl-devel" msgstr "openssl-devel" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:23 -msgid "If libsrtp is not available in the repo install it from source." -msgstr "如果libsrtp不提供repo从源代码安装它。" +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:22 +msgid "pkg-config" +msgstr "" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:24 +msgid "In order to install libsrtp, follow the instructions below:" +msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:34 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:35 msgid "" "You also need to install PJSIP, you can download the source `here " "`_. Once the source directory is " "extracted:" msgstr "你也需要安装PJSIP, 你可以从如下链接下载 `_.一旦资源目录被提取。" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:36 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:37 msgid "**Change to the pjproject source directory:**" msgstr " **更改为pjproject源目录 :** " -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:42 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:43 msgid "**run:**" msgstr " **运行 :** " -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:48 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:49 msgid "**Build and install pjproject:**" msgstr " **编译并安装pjproject :** " -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:56 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:57 msgid "**Update shared library links:**" msgstr " **更新共享库链接 :** " -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:62 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:63 msgid "**Verify that pjproject is installed:**" msgstr " **确保已经安装了pjproject :** " -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:68 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:69 msgid "**The result should be:**" msgstr " **结果应该是 :** " -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:75 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:86 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisk" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:77 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:88 msgid "" "In order to install Asterisk 13.7.0, you can download the source directly " "`there `_." msgstr "为了安装Asterisk的13.7.0, 你可以直接从下面链接下载资源 `\n` _." -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:79 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:90 msgid "Extract Asterisk:" msgstr "导出Asterisk" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:85 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:96 msgid "Enter the Asterisk directory:" msgstr "输入Asterisk 目录" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:91 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:102 msgid "Run the Asterisk configure script:" msgstr "运行Asterisk 配置脚本" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:97 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:108 msgid "Run the Asterisk menuselect tool:" msgstr "运行Asterisk 菜单选择 工具" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:103 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:114 msgid "" "In the menuselect, go to the resources option and ensure that res_srtp is " "enabled. If there are 3 x’s next to res_srtp, there is a problem with the " @@ -974,40 +978,40 @@ msgid "" "You should also see stars in front of the res_pjsip lines." msgstr "在菜单, 到资源选项确保res_srtp 是激活的。如果是 3 x's 到res_srtp, 就说明strp库有问题, 你必须重新安装它。保存配置(按 X). 你可以看到在res_pjsip 行前的星星。" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:105 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:116 msgid "Compile and install Asterisk:" msgstr "编译和安装Asterisk的 :" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:111 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:122 msgid "" -"If you need the sample configs you can run make samples to install the " +"If you need the sample configs you can run 'make samples' to install the " "sample configs. If you need to install the Asterisk startup script you can " -"run make config." -msgstr "如果您需要配置样例可以运行制作样例并安装样例配置。如果您需要安装Asterisk的启动脚本就可以运行制作配置。" +"run 'make config'." +msgstr "" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:114 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:125 msgid "DTLS Certificates" msgstr "DTLS 认证" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:116 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:127 msgid "After you need to setup the DTLS certificates." msgstr "然后你要安装DTLS认证" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:122 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:133 msgid "Enter the Asterisk scripts directory:" msgstr "进入Asterisk脚本目录 :" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:128 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:139 msgid "" "Create the DTLS certificates (replace pbx.mycompany.com with your ip address" " or dns name, replace My Super Company with your company name):" msgstr "创建DTLS认证(用你的IP 地址或dns名字替换pbx.mycompany.com, 用你的公司名替换我的超级公司)" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:135 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:146 msgid "Configure Asterisk server" msgstr "配置Asterisk服务器" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:137 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:148 msgid "" "For WebRTC, a lot of the settings that are needed MUST be in the peer " "settings. The global settings do not flow down into the peer settings very " @@ -1016,7 +1020,7 @@ msgid "" "uncommented:" msgstr "对于WebRTC技术, 很多需要的设置必须是对等设置。全局设置不是很好。默认情况下, Asterisk的配置文件位于在/ etc /asterisk/。通过编辑http.conf, 并确保下面的行是取消注释的 :" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:147 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:158 msgid "" "Next, edit sip.conf. The WebRTC peer requires encryption, avpf, and " "icesupport to be enabled. In most cases, directmedia should be disabled. " @@ -1025,25 +1029,25 @@ msgid "" "peer itself; setting these config lines globally might not work:" msgstr "接下来, 编辑sip.conf。该WebRTC技术需要加密, AVPF和冰支持是启用的。在大多数情况下, 直接媒体应禁用。此外, 根据客户WebRTC技术, 传输需要被列为“WS\" 来允许WebSocket连接。所有这些配置行应该在peer自己下面;全局范围内设置这些配置行可能无法正常工作 : " -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:175 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:186 msgid "" "In the sip.conf and rtp.conf files you also need to add or uncomment the " "lines:" msgstr "在sip.conf和rtp.conf文件, 您还需要添加或取消注释行 :" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:182 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:193 msgid "Lastly, set up extensions.conf:" msgstr "最后, 建立extensions.conf文件 :" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:191 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:202 msgid "Configure Odoo VOIP" msgstr "配置Odoo VOIP" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:193 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:204 msgid "In Odoo, the configuration should be done in the user's preferences." msgstr "在Odoo, 配置应该在用户的偏好来实现。" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:195 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:206 msgid "" "The SIP Login/Browser's Extension is the number you configured previously in" " the sip.conf file. In our example, 1060. The SIP Password is the secret you" @@ -1052,7 +1056,7 @@ msgid "" " an external phone also configured in the sip.conf file." msgstr "该SIP登录/浏览器的分机号是您先前在sip.conf文件中配置的号码。在我们的例子, 1060的SIP密码就是您在sip.conf文件中选择的保密号。你的办公室的电话的分机不是必填字段, 但如果你想从Odoo转移您的呼叫转移到外部电话就需啊在sip.conf文件还配置它。" -#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:201 +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:212 msgid "" "The configuration should also be done in the sale settings under the title " "\"PBX Configuration\". You need to put the IP you define in the http.conf " diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po index 716909bc76..274326bb2b 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:16+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-29 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "Getting Started" msgstr "入门" #: ../../getting_started/documentation.rst:5 -msgid "Odoo Online" -msgstr "Odoo在线" +msgid "Odoo Online Implementation" +msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:7 msgid "" @@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:31 msgid "" "If you did not receive this email, e.g. because the payment was made by " -"someone else in your company, send an e-mail to `help@odoo.com " -"`__." +"someone else in your company, contact our support using our `online support " +"form `__." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:38 @@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:79 msgid "" -"Or send your questions to our online support by e-mail at `help@odoo.com " -"`__." +"Or send your questions to our online support through our `online support " +"form `__." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:83 @@ -362,7 +362,8 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:223 msgid "" -"Send your support requests to: `help@odoo.com `__." +"Our support can be contacted through our `online support form " +"`__." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:226 @@ -386,8 +387,9 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:238 msgid "" "We provide the option to upgrade in a test environment so that you can " -"evaluate a new version or train your team before the roll out. Simply email " -"`help@odoo.com `__ to make this request." +"evaluate a new version or train your team before the roll out. Simply fill " +"our `online support form `__ to make this " +"request." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:243 @@ -578,23 +580,29 @@ msgid "" "page and click **Duplicate**." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:369 +#: ../../getting_started/documentation.rst:368 +msgid "" +"You can find more information on how to manage your databases :ref:`here " +"`." +msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:372 msgid "Customer Success" msgstr "客户成功" -#: ../../getting_started/documentation.rst:371 +#: ../../getting_started/documentation.rst:374 msgid "" "Odoo is passionate about delighting our customers, and ensuring that they " "have all the resources needed to complete their project." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:374 +#: ../../getting_started/documentation.rst:377 msgid "" "During the implementation phase, your point of contact is the project " "manager, and eventually the support team." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:377 +#: ../../getting_started/documentation.rst:380 msgid "" "Once your are in production, you will probably have less interaction with " "your project manager. At that time, we will assign you a member of our " @@ -603,12 +611,16 @@ msgid "" " you work with Odoo, assess your new needs, etc." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:384 +#: ../../getting_started/documentation.rst:387 msgid "" "Our internal goal is to keep a customer at least for 10 years, and offer " "them a solution the grows with their needs!" msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:387 +#: ../../getting_started/documentation.rst:390 msgid "Welcome aboard and enjoy your Odoo experience!" msgstr "" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:393 +msgid ":doc:`../../db_management/documentation`" +msgstr "" From 527c2db08d4c76a97853d2cd3d2e23ce6bcfdad9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux Date: Fri, 5 Aug 2016 15:49:24 +0200 Subject: [PATCH 17/72] [I18N] add French language --- locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.mo | Bin 0 -> 443735 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po | 10260 +++++++++++++++++++++ locale/fr/LC_MESSAGES/applications.mo | Bin 0 -> 521 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/applications.po | 23 + locale/fr/LC_MESSAGES/crm.mo | Bin 0 -> 130217 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/crm.po | 2438 +++++ locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.mo | Bin 0 -> 13491 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po | 243 + locale/fr/LC_MESSAGES/expenses.mo | Bin 0 -> 522 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/expenses.po | 24 + locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.mo | Bin 0 -> 31325 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po | 626 ++ locale/fr/LC_MESSAGES/index.mo | Bin 0 -> 567 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/index.po | 24 + locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.mo | Bin 0 -> 106133 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 2821 ++++++ locale/fr/LC_MESSAGES/project.mo | Bin 0 -> 80618 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/project.po | 1741 ++++ locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.mo | Bin 0 -> 129163 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po | 3021 ++++++ locale/fr/LC_MESSAGES/recruitment.mo | Bin 0 -> 531 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/recruitment.po | 23 + locale/fr/LC_MESSAGES/sales.mo | Bin 0 -> 92753 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/sales.po | 1942 ++++ locale/fr/LC_MESSAGES/website.mo | Bin 0 -> 54680 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/website.po | 1148 +++ 26 files changed, 24334 insertions(+) create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.mo create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/applications.mo create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/applications.po create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/crm.mo create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/crm.po create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.mo create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/expenses.mo create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/expenses.po create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.mo create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/index.mo create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/index.po create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.mo create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/project.mo create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/project.po create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.mo create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/recruitment.mo create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/recruitment.po create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/sales.mo create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/sales.po create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/website.mo create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/website.po diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b4a87d03ce2ddd7ce6ae0a64b8c0bb1ce78dc68b GIT binary patch literal 443735 zcmd4337n4A`}lu9tE?eggvY**8T*ob%f2UsdCWXx9%kkl^UN5NJw(h5_BZzrm z0_+Xj!M9)ly2F;`g+n1-vWDBtvdbqxX>Tg54QIjJa5t<6KZeoJlWtl0VLkW&YzIrg z{xBEJw68x23nM=Vr5~@^@)h_Qa*hnkDh^M;V(>aF0P~NqtfH_iYziB}(lE;|UkD2! zzX5x~eNe_#9A(P$%fPa*I`qM=uoO&%IpJ(r87_pC;BHt3{s^U=JR|u7AAl904@SYZ zP{yBOm#>6RBOkP{KbocEoeXPJ{({X6o`hRrN!W0-Wo?0d;53+bjAcCt7eLX&M%WR)4Qs)iV|6?a!y?FoVOy95 z2RJNi7px9TjmKsv?>ND-y1@H*sMtXtDDw~po5G1Ucf)$fj)|647dC*6VG3*jSHp_% z3>3S`HHp5$5>WI~1xi1fKxuap^uax_A^aY;hovT4R%@6DOTyP-8Tb)=6JCUvy0z*l z<{XxoVp;3qFt|%(l$Z~mfTI7OU@It-DD%)7ir&+q^m8n%0cXP?dU+e>gO#Rhy?Qg$ zE}Fx_)CHrT$8r>!8%%YV&O<_4YzH{J@qE+5FTl|J;_3LxyXegkn#pZ22cB z`nw2=LgyT1ap**@1?4$)p*+7Kl;<^v9@xgd-VsXut~Pr>vCH02>L)>Y{%|Pmh3)c8 zo1>w$H^II>#g?Z-X=e_U^{@)cb9UQ&-@g8VEq@E8{qJn~9F%o>!RBo!?cM*Z`m2gi zuD5^%U@s``C)f-^SpdrexoLo=fy!;A5TE>ud`rT zxEdCOhoIQqDVPWT24$VP=IZ*oA3lIw63RTq!24l)n|*Btq14NQ((jqJyb{VfeG|(3 ze*oqFqp%P>1LgV+DA&F7blntyQeM`UqoMS-g)R4j<&Xm~3O)_n!R_!r(3+2Kz*Tqz zKJz>}K#_3^ux;d%3soPJ7g^RZ+rExRUffX#y=cZgOi}>djotK?uF}NV3q2z@N23UAC&p%3J=3XDEBp7t^Thw6nPjd z1;@dPa0wJY{XP`CISZ>o#~RgpbtwJm27NFN$~u_@#Xl~AIpFK?W4Hz8LJyPH;&0&W z*YR1DFW@h_WVNI7pTa9p%J*!rtPwEn4b}4n_zCjI8`VyiY*IT~1I3PZLZ;d}48@-f z*^EuWR2YQ8EgFZ8LLbjByH&^6Y8yER*W=(h_%3`NuH26AhD~>{Cg9r;)modG9BF^R zPF;ryFhBB0SR6hLAAl<$Q(|q0lVL2uQ1o>U?uR#_JmqF#cV& zr>CK`_brt2tFR9JFSg6F{zUHlp3Zxx-D>BzVPCF)vd6Moa=ps?s@EiV0J-Ttjnnth ziB#l-4|M#;U~%rNO{Hd(clpq=P=z%MK0YA0WuBt}qv9$tbU zeyiiyaZ2@n2u4x-*s3Uj{XH-05`x_Vf1CqC%%LQkiAzl zZWM!}$0#WC`KBXs=_Q&UR7=12+wUPHi8Rrcs zcA6LCd=oZ>K6n#WgvE1fyDeZrL#u$p+6lHm>G$x0I*%)$*w0?*fk&V` z_e&_xy#$Lv>j542gYawSqb2lFT&l3@wHbVb@&QonV`UM2{yr#r{u)ZZeudKi`-*D+ z%fsr(&ENwt3Fe05;iqs097DSUi#e>}@Wg`-llOHgq566qenY*tpy+uKPPid_6^eWs zJ`OKIvA>Qb9VV|%gfgz_Q1re6u7#WI^4L-i6IZgJ_{+E95x5W5q#p}QJB%MW;8XqI zUq<_15z2aL1Vx`&Q1m$t$~?`3tKnKG{pnLyuct#<|I=VMxC}0XS8dKO=P>6y4a+-B z{`WEz`+66)h5O(&n74w%#B(RXZ#MFLmEy|Hs!&S&{ z)pl5GU;yVX@ufgr?ce9{DdZba;>Ean4zpjF4dr?1G%9vE0rrIRU=q9l8^A|V;z~Fh zJ_+lw`KS+fz&GF(*aI#{$#28oASPpNZtSoYB7gp{+GnVV!)lIv5cY$4nS?1Y5iWw4 zVOKc4nZx8GU&Cq0A2xSbiL}?dh4$l}mTH%QR@&YgD1P#1DC^wU+F=cXQLqA>1!bN# zLs^%{p!nabP~uI2HV(^4`z>Hafs67^?e#g` zIykHsC?5ewQC_g4!x{l+b<*|V>Ef`4a(x4obyA|M`q5fY=J_a;b$SEJeB|inF!8no zlzD3hB~J8#GXImhJFIlL6Q;oE9;_R#zXWAI-s!39yFf38$q#$mya`|8`r_W|znVO% z{-g&Kdzt||aeYZ2huL@h1Vvv%AJg?P6*foS09(K-Q0%;RU)4iTD0YwqMep_dsh<16 zs>suz^nZ(8{xfWZ{7`?jt3FWt)@&&2VigoS+yiBvZ^JS$`f*){J)r1s0*rwxVSe}} zl=XW7O5RdnfcljtQ0{*m%Js2O+FuF9KE8!M_&b#TKQvI~W>D^nh0WoUQ0!+9ECsJZ zv6q5_?05lv$OE9XGZxCaUJB*8??CDAIVk!l7OQ&b3dMg;gHm4CuW>I4-b9`cWnDZo z*kPTACE_%WxZ)jVpZPg_jq;BJ4wE;JOmLX})eZO+<-sB9A6v1gIwN0$tzgTb`qii4 zWaQ#Q9ab2=4AWqtVGeVSF$G>gE}x|Ko-bL~>uMO|Aa0~M%z5}nA#La7REL#J{ffgK z*6VOClsutjnvO34%Js!C1Lh9n&uM1@B;~Mfrfa`*u$a1Y{WJ{0+Em&Em%}Tt&q(|^ z_1kA@e%Ad7ou`(gh$ECwg!8C3ZM4H04}D|wc}t=AqoQLS*1Ob8gD)c28V`{_fmLDB zlMZVp<nQJJhdEz)9m=|U>M4h{0)7R>F2+t_{c-N1>Z?F*MD`)9?-Z>jPLmu>u>U+!_%@cY&>oDgW z(a#ZYx&9Y?mv)QJQ~z)b_C@|}zUsBx^A58wsk*>n^`ZWM;4-dvSVWvcz6dWNmp~b! z$6Sk5?**1%2gvWkZ@9kxW$o9@r4H+NK7WV z)b$>)IUb5%c>&7$-U(%Wo`RD1-G<^P3%shV0L5=KgtESRK*=|rfIj%FeSH%gjC>HT zqyIHmX?#5Sn&uCI)oSl~*Er1i*?9OX^_#85o~U2m7&nA@{d}9{pas4TH5n3l5)=_W?ioe+Xt?qA1o^qId`;)LV_n(9>aQ)BI>JJuu zr+Mr}D0$O0xCmB1qw!=vOhvu`XTg5otKD9J5>Fgw)vlv#wu5CTkG1(Ely$KJ)`GjB z_{pnK?7z)9T}K0;>|@73SvOOlF_FvTwK7w&l?>FUKSONJ46u(sJy85O1 zQ2I3p&V|YFCFs1N^_D@glbul3-Bp+mesWXyA19&M;WbzsesD|Y^$ZlhcoE9FbpEdX z;6qr2{?5Lw`NxhwlwUwM^{ztc&ka}rdjHh?r5KcXs|TmT4zM#k3T2&_`AhZo7!>`F zgkldYEGxwM=ylZ&RX~m+zSW7 zi7uzvH+%=DBM)^u&A5MqW07-voMxXg4Yoqg>vbAG)E&zHt#A&f8D}+^h};B z74?_qbDDK|_I{`F+x7E1jUR9paGHE-F}zIuDFvOz|BigXY0jtG6mpt;=?~b9cFGiX z8vo@l;xzM8yr|RcOP0eYxIev^)7bAXQ0%VSgH98VTSJNa&5Jv&H)&@P?1tR?A*b~i zTnQhf{4Xf}_`y<6>rohlL*Xuni?XVf*74q7M#s4Ve#Z6Bq0Hmzvdjndik5SlJhXaw zr^z3`fHLpxD>$uD@Dlt44y~yDYE;Q-^0~QC=HrpdPP6WMRdE`>|0O&^{YurG){pQO zY)-wi)t%M}Nqu@hQAVI&@XC+aT?0=uER{|>8$b?xE^^rl>RpE;xzk{$DsK251{Bf zv8&VU2PQ#@H_M@v?}6gCzlE|cu0hd9YB#4jN16sDjvRpF;4e_@FVx*>z9SjlL;d7V zDC0S5%ils-|JPv;n7^maXB?DyNQE-KDNyvW0LnODhBD5rQ1rgn<}tV*`A2v^+}KOG z8{S8MjzDSe>)!g@pJ5W^o<~(q>!Wrt9m@D$hfU!jD0Y_TF{e4ldJxJucH8_I7Necx zQ0(SvU)9f_HjDLBKU@n+yclA0oXzK<=yN@k@f?6M&nN8ib1(+k>hCn?Ip{2*J_~)Y@gTLA$D!ESNO%^`v*l5-dVK+uac+k7;eJ>K{sm<`W&9dvLs0DC z8z}w124()M4c76tfO0(+%6w(Q1Mqp+68hsb-mQSC$YtVHug}8E$S=b3%-hU>`lXEt zPIHcX5-#U@g&|HW!1V+0N#vSAr}Z=32*r+G8tOFX%NwBhkF8Mja~jHg-h^VO4-9jf z@3hLmI>>$Chj0cgFLIK`#nDjob{+QPxrLIQ)_CMl3ilyjhUbtgq&iLBlV>>j1?4_? zn)0=2IuEnLwmrcp$`3%3=RqHGsdOD@Gbqn{3dY0bP}ci>89JWwP}WgbDB~Ig8^cT} z>tPct19!nk;CE2gf3*=ht~GEo@?j|TCTHqAy$Z$O?}r}v9Ta{20A;;7M{1mD0mV+f zfMRbKptMski#!9?fzLb0C!owno>5xAB$V|T4J9vq7>Zx*2&MmF7{h(*p^WeJXq~4k zQ1Z#YptSeE7+r7Wp{$Q(P}mgu@(4#ls2375kA zUQ#`*hQp9=!PRz=W`;IdCIxQX}Ot){!rFm>{`w5UV^QW ze};8n%)Tc`O|&h@%(UWKwQw!`f(&jww0@55h_9d9_TkKlFK7Vg>T zw94}QT$|J%*VwFj>9GZWP5A~W_r1AQ{riS(di{y*+|Ttdq4=NDZ)*HVgl{8ng)a`#^K^X1-mn)Cg!`_#_1L5bfv_NyM- zKv~}lVJDdD1MP1gcmjDT6nhwZz-h(8{2%JP4u@iod!X3)RX7?h_{eE}3kx6A=l%+1 z{~dKm_al#etn+yUW>7En6Q?=fU@rUe6IF$3d;JL_l48ESAFW3>g^(2N_p2WwcRVQ2JQL3a$0>TpM6~We;)pc zy#H&}|GpFI4<7tR``r`n;`#xY2TnVw@!@%!tD*Smx1spkW3V>-4inC_pwWw*Uf-3AD=)E?KysNTAw55 zxUBonZ=mG+&s|Y}{o;RgU+^9rNxi49>iTeA)A9F$k~bFnmAJxv-@)pz_;sC^b~iK+ zI0#>(UWc1%*VmxPqi*RuRrp=w?^CcP<+*OFALoWUpXAWfP59~^L{+urJT~I9Cg1id80SD$%=Fjai-_z}e^(eRUy3G2m4=W&6 z&gU|A+y%BkJ__Yrq451K3<4?B0QIz+2&}H7I zABAGqUlezlbG|ch7V;YqRK}=n^P?{|#6IwlC>2-=zlNOUSuP z>Gd^G^xCSl%dGq7;2+49d@gfNRH2N^oNwKL-%C4XT_!(@DyR4FhY6GqDzEds4?c

7uy5j-Qyt1ySG9l`N3C4hkyA4&X+ zlLPj)wUxyh)?Q5fFi|g~oOO>-yOgP>)JDTmmR{oMGXx0O36eb|f~+w))C>q|c2}>_ zJ9=1Tp-Y@{IbB_mIf@L}3J)_XnraKu`ehZ;nb<0;s<0?wa#fSo(_L8tuFO)n`cU0p z;!)QU4iM$7ukDwo1dVt&YK%23!SNp!p-tN(*${(;P8MfJ7+oxKt$-|efi-n9gj*qS z&m}P>xf~I9rm}=uD`dR;HRFxia6?$jh0hFEFS;*07 z;$JMdpu8HOTnE9jpH{_Y%^9cP;)LW=>I9vihx91b_J=1c36t$d`g+YCT1Q{V$!clB zyw<4=Ur)L42RP5?(5_sc)@tgmqvqMj^m+c!QhY1C$7e(|8S5a$VzLh5gW{AA^{dI@ zsLPx_y)Wz1*0GuheTdyOKP>Zie(N7Y;Xp*UXX{jdyEpr@`x=@Q9*e0Okx{&rrax2D z68?Lolt~pD+WJRol!Cq^IyUG*x7z0spZ;_~>{Dn{y$MFsp{QDIlcap2Oxr_hKU{Gm zJBkoVGckJoZN684&ku`yQ(^gC&-N( z9)a-TC~ijCMzDZDdy0)UH-h~a7$~x2a8Alo^A!w~ZRe8BD*MRC6ydbzI7&F_BEDmU zdj#u<;|{r0;$}>Xfk+*fvf`V=yltwWvQub2riOuF76GLO)6JJP_Ik~n1mzM%#Gg%% zLh)mw{Z>31SeY9GCa0r676W1oo{v9>YHL=1NViv@JTgD3PO(YHoOZiBZenEc5+#Tv zQj|r-*Vu&cA2?4gw)|Uzwrb0WiI_dpXnP%NNkj76r32G9**@y~w9B(-9X(!oSzIXZ zn4DX&O892$a=@s6^qn_vTzXtz3N7eqoBmS6ksAq;QrRTuZjAyDnb6*|#-=P?zsbub zN)aMay-Agwa^PdBq!g#zy2Oo}TESjI8y`Tpxk3aZkzDXDr?*WZCFOH*jl4(U)rX>f z$gR`bZ-iD#t*Alno}@UMI)@-xfBIp&eW!R>_d%ImJO=UizopKcT`5;O><>8ywzeoi zd58?tKf{j&eV{;+8ONO>dP)rAwLp8(1BFiea@CHe^rR5_p3caU1i5aGLnVk`IV+@l zu;+Za?}d&gvN zP8$;gb0~IRJC9-%SJ!QAz5n<5juJn0voKlTfMSX>)EfKHEUv$sh24WtM$u-cRZbv~ z8C3>xkvH!Ne1#Hkb$}|bQe=DCZfIKYxKqjK585PKo>Nv~@UT^o(obW4v49{cae;HNeq z)lc<4FRET2TwiI5>hWL!S-8Vf?HQVKjD$TSLf3|kMsu*h6AiX@4P8DW_p9=Q(anqu zVrHrMDq1pbMN*LjDk#dqdXbE3dqgFSgjcC(r_?or9HM{!$`Jpa_gOSbI$Ll1hxRAE zGD?#j=Q5S+Gng&9JbFc}C5~O)M(!IdB}9-`$7G=YDvHF1;V8XL5f$MQxKhLf#31<_ zL03`&q*z*JGKvbu=LIaS4xs#sw2REUi>Abk7F-heD{}JG+!OV}A{&{-A9Jl(AuWI^ zXegc}6&*dLA90;ZEs;s``kXR0zm=;`!_z{&vgz+AqsUD05I&zDaUjyGf9MI`8lhMig(#)2+Qm3%OEKIHe<%`}u-6V>wD_B1$fo z`RU4@1lh}9l?c3!bFZ{6f5ESGBeJO_O5J5FG6s%2Vh%Qmq;jV2mU((%e~Mw8!w4NO zVXSJBlZPcsT$D!4(Q#s;wg?`;R9d1__A!n{o1&G1W{snvI`E*uFbX80!r+NOsYj@} zQ2_`FWVf4vruJ}nsHs{Jl7@9Nvc}Wkr#vfq&6;}AVAC06iY-Nom_&zYFNtVrfV^7N zB1^%tuP3e;vM#LOOdu7`BY(^41t96430kMtG*P*_`xBn+(RSKWpr$9Gg^YzIPSDu6 zPGC#fGB4;6ViZGS=GyRxY?=6>WLyydV!R&SNwZ=eC|Z@*OrJySzKMtvB*+#?>!7UD z#Ua3A^FL22A#nVP31#cdobU!_ z!HEZr@Zcx3QLrxaS7@9KVUH9qaUBDh)TmoZ-gV1M*bAkFeF6s**y{n8U`OTcQ-8!& z`dqw(+A!20W46if>8%Zs#mk#Qi=-Io`zePBo@-RGGuvpSpbENIoF1BT;+NI{0J^lyeH6@F*jkYRI!$9nwmk4sK;=F z(A-HbchwO+Dm}#y3b$#n7pvzuBS+hBZB5)DEW)_T2l$XfAizS;3gMS~-Y_ zDz2yCY{xM=I(vm%PG%*HU|;7L^T_!F043Ki6do=Kp^|pj7xZZVOXJBJyyL7^-a90P`J2PQ$iiPhZb>)xlnt# zyh2S%b;Eo!!Sj8ZiB!OPHODJv1OnObOYv7Jz?pS0-@I067*oEXL8%@V<-Ft6aQ`GL z7bEnnc)-fjlFA%R4=a_gANv*!Z$b>WqJ7n{MCdW?dQY|41e~HcU0;~pYGqXa7nbgw zl1w}oitz=d4ufC4)XwpmK%zLtx2#A>30{0BU6?>!=B`C3FJM!Kure2K4Zzsn5+-ou zxkK(uvOK_fVC9$<7Y<~_zQkzC1VCU1>ib}D7=tUW!qcp+ zzS3?WVD($R<@HN7P{pCVuigffY}FsL0;i=6Z&2JfnE{qTnZD1tPDHM2>5hU%nz4i$ z&}s$F9#T^Iic&(FpFRQux$|Em+hq-HjHq!KD*6sqy;k7-MEa~+w@vZ&f*dC_ueolZ z)tzARNu1I*@uM?!M2?CRPYAlx>iFNz-8%!xGjrSNqg&eLz>cu4n($LZHVgFE?OX= zI@HyRSR~wQJCN$ta@M#_Ms)QD5^K}HXjT>h?J)t%X zGe|-KwQDD$_)OI)eX*}F9khKm=vabCQbY}RCI`liZQVHS;stqQOdcW0qg*wD@aDgx zAx*V1nf;Tqwt@@8rrmqYLv0iT3R%Y%ww0}2?N78j`E+HcHTl7zQ*Q}3#hd_=9vmKx z;U~Y!4%I|;sl_fkh3><^I}|#F0T(r=O2^FBR%EG0nw%o3s#rL&K>X;-)jo;y0z!_5 zMk^nZNdNRAsgg}?)9lF)Yp2`J;BDvau63^ET~51!PI7yfub;_qeXcGLcbNC`@2dPS zzA3WpwIQ`U@eqgAUY@S@z}u#xwMF|HC{;F{#$}R8$8pLD`?AGkW!a0U2OMVl7iESCEuIaT%4mn*VPMFM zgQkMM38o=lmcjCc^ZuN6f)2F~Ejm}^?#I$65#w?$3|G~O3h_(Mo(i>(4bnfC^T9jo zA16mdYYE?&-u)fxr=>y) zs!F%s(yYt6hSqA~t@*^NLo&x#I(DSgPr8OB@No{z5nQGPk^az<%l+i?!$_4WpXxB* zGeI!N^D`BFl=7^TkSxU2G`)>A4Cxk$HBFU);8H+zug1THrAn zdc>jglEfnljS!w+w{-DAT~oBXy!ab#tx!&S8@KwihI1GW~O>zr-GTl?a4d-Wf80wvu2=_H$ zV%NLp;~N+SVzFlS*lA!7p!1p^n!0&bTQ9~1&tFnovEORJKlNh91o=4CJj5Po zO3cWdfsBSPe|?ub2G|w~p{feIKaCrB9jF=heMD~{4x>)8`Hohx9(eB|7a&D6WuQd$ zXvc_GE=h9s6r3OcIQOH|D-uJ%ypl@Z3TaHt9MA&~!pc)AKTq?ftqksn7)W7nY=zjd z{t17y`B#2pzJ+;g&m!<)@^VE7&YoToPN5CseCYO}P%V1qj;0LW68xdTp=1)p)rb+q zELMeX7iviPfoyhFn3YyJdq_hle3L_+d3K+^NQfc)0jACumrFpWI44#k9Wj`oSVz=^ z$BTNj7Pho1G?MTMRXFiwblknWe}2swz}*eN0H&gRWxk*Q@)(R^>=R8Ul01aU%ZHz- z&E8dKA+p;A*ERj%{%l`mv|M{Eg6x{we7r=cg}u=3yPT7YC3}jmF5z~nz9q9^-=}>q zSXvzj!_@qcWYy%b4`1z=3>(qS_UtPGj?kL4QI;h<^mZlea)F=pN>HZudnB_Sy`uUuNA;Yu&w4sF{lT8EU)gyKZ=eLApp6XrqEvtTesV1#yTK1i z^;O6Mbq4J6im@}7T#rN>l13n{Au}$Hp%$fQj)WW)+UbaV16{d#h((_}2P5iW53e+i zC$o-|v#IxX8vcw?5MYCD1zFb^koWYQa>JcD(t(JJQ}p5`JQSWQ&f!GK8c2z*xx-jk zTh@bABY}P5E7hn)Ba3>@<&HH^ zY66|%wSba)kX+rk$B`kAj1V=3#(7maaFYiGxP9CpydKH?(5}>74(}@>fbZ;DtqT4C zGu3>c-y6!Ogo=CEH&)wAg(ER+dLguq^Lg?5T>E%@2R5ikDQX9Q1#|z%r*#lA>W!X; zb`d+61eFIelExWsQ^xb^| z_JJt0SpPi#?9;r~P*9no^q}2)_49XJrg(3|3(^va_>ygw(#S8`o>a3TG!V)T-Kazq#u8GNXXL_lwD7BZ-YuY7`nQgOQ3-5_0g3|f1 z1KFre{95o^%G52UW0ab}sog=AWv*t+rTXc?G#%yapTgbOE%mZgtU!p=pdx@Cz-jlntdClc;5OWP5L=v zSM2GP63>{8_zU17`FsYO@%@wy9;rp3D9S*aV-%|>j60Dv!l zjkB;1oZszwn{3Ftkc0OAEtdF${mPfDy$exlM?X z&mMwHey$6Z!1z)X=G5XI8cFjzhFT|$r^GQ0LhvXpWt6n8LXog#uV7$w4H6F!&nVi& z)4T09k?!zA8Il&So_7^UEaxmyt?=ZLMq;g4{8*_9JY(gqamb8>Ud7=ZJKHE{u##+; zfZ<6Gu9r0_DF>`l0)#*(7c$dz0nIc47EkuMs#i(#7K>lRXNZP@rdrqDCg zAW#@0nNLB4h6rHgJ?9saGZ8hF#`=*N-xMtxMv4d;Rs6(U&MYrJ+dN)_k(;Yay}+%T#^u<4)8(V+{#iAns=w)porBX zn+}6VHi58`jyT--{QSk={tNz}w>OtJP_8FM4|q4}$oLwj^5o}6YuI4-scXn0-~DoE z8=~u}KTaN*0xL;F*x?FFO`S*aU6$IVXq?aYe)DAampf0tm_L5<;EN~h`QioKFEkeP zA0`#~hFE`HS(OjWralFTb;f(_{&Wz{M-hX_=sJPX_#zQ$JAn-- z-A@@6P&TS^;RQOOg@v2cO3LWHR4@I!ddU&20c%Cbqm5PktN}K(ne9x0peFlSuk2R0 zo4Dh346lG^>A2xk=;l-%*B`K^+G_*zm>5*6e&MLJ|-S%;4N!!xGAIL2+EcN*O~j)f9q`_B_E- zI}|eK0~6&Nf)HW&QxRYuhjNCkkMIl~1g z5b9HD-RdzZK)MBdQcq9KG!^J$@@Y1SZxFK?pk6d^wZri&d>ON5DN|O{x z5u9MCZaJ%XxIywPc>z8r?}SnGX*2CC)s5s(Gph1}&z)B&TK6H52Y*O^4w!6c3x)#Z_tEx5PJ@BLrcgRwO45(_QtTqQMIm?^ zbM`Rpw(H;p!fMw#raI{VpRCQ#z^hTc_?Ovb)uKgk7yI6Zt%^D5#Fi*IK(^JMJzSOIcb1_XsM%DFw#BBV|kn zyN$)x2#yHMpq2>u0Ui}5#=qPa3wNi6YKn>Ib)_}Hv*cdDsCJ?-1%(65!LF5b4B%yX zgy^BQle|iVgL5KoO^T5IQMW~*wVFyY7|$@!H!33Xa8O_S{Q{ZxoRxV>r;k{1-Nk~6 z?zqSRm-=u%nFBQC-P$YRn-(u-lbP>M?vT>Hr7ZGQc4c)0Z3-3-c7;DKrwJ=G1JVAX`*6Z8Cc5nnXcoZYVH-uvg7X!AmPietGeX zm+qNAh!E+IbpQ>>T-TD8OhxP$;`7nVh6pN)|DcS*5^($G4NHO=?-GA_aJM)4T)dlc zXPmZ#C0n3wFG?Vr8J6JO&~pGee^FrDv~vX|9pz$4H+H<#^EmKW8q?w!9KHcv;52b` z*>auJsyxOVBt(v>#R-dmgN@M5tw_3TlJvQ*!fi-~butwRNgGCWFR?M|!Um}vp@8y_ zh~boLss~Itt4yot#hW-rEC9%8cr2t60RROBvwUk!!KQ7S@h~cNNBAF%`D@?eF@){u##`lbA$Rqblj6eYQuEex#E;OS ztkLU1xOh%;3_WCP2(Lv@jba+%ye^Yd2wE)vA`3xshAbI37!er`?Lb>(O2&bKmoFqn z*&92I6pEpGp%E%1Z4eF>n;S_SoI1IrQxVdXTf$Xx=Ez#HA)a^Fd1c^bgxd>y#y3ix zk~>eS&8xxA_5qZgn3U)>FtvHXY#(>2YdWO?NP(0d!E=5MD^)xph?rA$qb^M=&3-wz zc7r^Ag(JkIB+<_?kZ=ySBcc=`O3(+4L-&*_P)%Ml2Rmw-xmR5cOsa%7>h{fySAbHz za=MQ=w7PWOt4)&JESD^br95Q%yv*ii<;tq2s`l&B-&X8EE%nwLE-!d{`huLfTWu0? zhPb2|he8w^(W^rbtI>+#-rDCSMGJ@J(n`eL#Cc#wZqKV*a&)ANIJ}?)YB{-jP=!Cb|kBum=09%ssEb8s=^?dC>7|OFb~@}wIu?YqGoQHCzZzu=kd*Nh)>J( zDAs$xE#JREW-?G7z+p`J6 zy0XDK5;alLk_CezVa`{rHE;kctG1^Xl3e3U00av=_Gc#-B>RNtU<%aoB>ZKifT% zMxIWcz5luI+pQ75B}MgvuiOv4Hg9IhvK)dN9mQ_u4Ag50a~POQ5}5Fd(3A}Z#3uy8 zLe_@gkvWPs`>l>8>tA&=!mT{|4@JD%Q36NVsjzV5EG;dQJi-BVv4RJ(sDQT0?M7ph z5tFiCJJK@b)p%fh8urS)2-5RG)V3)J1O%;V2!f7loC+kUvR45XFfMsqejH@r$y-PA ztui9P+@SgM=lfBs>3Nv<6;cs?yMBTTe6nL*bE$(*WnNa+ji;wqb`B=j(RT~kbD;~! z4hY;?9P!)|rd8Qi=7r>jfMuCP;+9o%n-gP(S)LrQ*dtYgj9uOo-`%wQk-3OfUMeL_ z_c)stu^ zli3}G8(W#b`Hdh4J0z-#TUPhG#MH|wTk;+bFQTGfbAN&C^&82bZfGfv2pF5o={Rp* z$GN}}%s&dk5fmz#vtN5|XamFET9UjRI7L{%*>AN&4heuTkhxj8EgjFS?8K7`l%qOk z%b&-097gb=fbR;=vzLL#C?&E#PsQ}v9(vKTmF(qvG;vOg^(3~Oj%IPctB}e#%;|(fTZTo61=R& zX>pTP@|y<4%v&T>aj&vRMMQ$Y(S$87)MI>Yx|4urD$}n5nHpkRpgH#gq2>n`^B4#e zAxi}a(w?@`!f2Xr3e^w$reY;Rv{-Y`Q2C}x1;3p(=MkhHi!zJ5fH814mk&i6B_Cc0 zjP{_5T2sv@Ma3svP>3%@Dbx-jVukc;%YCa$h@6OmErSfT7cxKsu+94)Yx~1ZiFL2G zp^&54@|D@kz)({|(2=-79;i>qzsgfENg0}~(lBLN@!H?WTaef+p~emgePBU+DnJk` z3TpGFoFiz5cn^fFM*94DXX28-S3LRb-u6#^I!7(V)pr-)30A{%JPN-C9X`b1v-g_{ zx>rO%pyG(P3So}Rvj7%xw;s+{z({l8@hz02551$=w`$z23KHZXN7lsX)6G`InhJQ; zTuR3!1Y@5zrcoVx``Sf8hm^u(fKMGl&Y{8t?{@^@>scyO4%to>IL){D34mE{EpMAO zY_x83eby~T82#GKmLL-Z(vl&~$dO%=QxmhZz^rnEE@P3kG;4JcnU;KJ!D#!W;V0-= zrBR2zV+IGQP2;pcK6Eyt5h`U_(JfYcsf)(iE(pUBYmk0vO@h*JMH!tWD0ym{fF_mo z@U=oZ{-i z=NDSh)K!ZmIn+xuQc`a%#zoEqGz&>?uc;cz$%?*ukfEb3R%RYbht}8&T8c(&Rp|28 z@OLm`2}Uvvgs7CEfi5I4UCZlqeE|l6z37pX4HK0k32*2k?|#!u($=SEEAx za84jDstbk~)>m@>NXF(?g_zP06x`P zD0b+=HOq)5(@I8l!;m@%h{xRH%UYTFGl^;%i%SIERsVl6{g;xp{cK5H!u;=3gT_Mm^mgO0Fyga=i8^>^%C1^72WPX6LN z0M-(u$CgjM-xC#8Pc+@W_hw=n<`}@^uol|b2`jhXO;1gkg3jgHa8kaWimfSlUI%j6 zhhAB3akwD&U9S>UfYAX(2lCGVbA>#JVQ>?Mr`@pc1ePCh^WM@jFMgZ?JF3K~rD{Y! zQc2Y*a?KUS`v)+kJI8oPN#Kg31V_Q-#oCfTHLy9n4Em;(3k(tB9`o?)XK!x@HDhD7 z4D$Br<%qwMcA}L!yj&3GE-95Ai%;1vsr3(21UM1793f9`{?_p}7%)x&qDFMsWLhO_ zu~y3I@t1GQ1abupZ)PN{0Nuiy2sjZzzM!HG7xIBgLR;WTYV}kmTiTsR+H{eb&2u{%>@hC0c|f8eSR{#ckTHk9SY()LNXlxl z^bJ%Tl3pVeA#ay++^)ig%D3=O!&g|z9Ed0eAbXFL2%V2!8!lKhsei`vA{6u9?Z0i#2G z8IJd*&o>Z0%2kHeNORY@7Jg`-hm73CB?A##g;vWSz=-u;gl8*j10VsiM%cUI2nR#z zBvdI`n8?EELaD}Y_2d;fH82hqNw$gF6G4W;Q2nZ+aiW(2;BxC$w@I^OD5Tgs44Tl;@%xpBP?T%VP!wJ zw!Xw7l#5cU*noo%QjdCO0a#ZZb}2OwE%CMrOfs2Cuh@qUG?>&A+x=P~p* z4g)vI^)M~qRK=47@hb$%pONWbQTef6sU#dP`%xZrh$!u=)m4?oW&L@*f{ig>s zwqKSKev-_>t2m^(gasN@s%rGt7#q@gy?QmlLtB9&uk&TCZ$7Ra6%l1FxlT$DjJ8g3O~Gel z9^KGTcDt_CRiG%xv{iia?6M3G{GQI(78RPP-IKP`s@?@6Y>pF_jbhHldpGexf>0yl zN=HXLFlg2r#@FU?-Vd>QV5AH@iU}ERZ#tgKzGH z0M)7HVMQ=$3)6CdiFoyJM3CX`b*#-?YjgY@_M(DE@DrPvQmK}feuf>y?eSHR-O4#_ z!xAl8-&g-j6}rpMJ8WVkWy;M^V{@G_g`M^)l0Od(9ygJ(O z3fkQ7pK18q7K+1=R_@K>xPLIaT(dI!+S}*eucu+$wzsi{w`L(o58ggIKHNS&oWX^T zo)JwG|G*}@yqcjDKl|g=+u0d696Wq5Q_PFw4W4;E5HpXQBbIIC<7Z}jSNSldV#VY; zLQVTSg&k4JRlZb*GoUEIp+55dG2!>rjXB_|Fp3x4-kRwkRo?eY?s|SJSeEl62Cd(6 zfXffQSethr`mCE_)WEdixC+6GDqKWtQh;KwqNLYNyR+gqXQ+G-9LyJ8(4_^;1jG9L Vr`f+, 2016 +# Benjamin Frantzen , 2015 +# Léa Geffroy , 2016 +# mahmoud h.helmy , 2016 +# Maxime Chambreuil , 2015-2016 +# Nacim ABOURA , 2015 +# Nkeshimana Christella , 2016 +# Nissar Chababy , 2015 +# Shark McGnark , 2016 +# Xavier Symons , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-27 00:50+0000\n" +"Last-Translator: Shark McGnark \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../purchase.rst:5 +msgid "Purchase" +msgstr "Achats" + +#: ../../purchase/overview.rst:3 +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:6 +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:6 +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:6 +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "Vue d'ensemble" + +#: ../../purchase/overview/concepts.rst:3 +msgid "Main Concepts" +msgstr "Concepts principaux" + +#: ../../purchase/overview/concepts/introduction.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo Purchase Management" +msgstr "Introduction à la gestion des achats Odoo" + +#: ../../purchase/overview/concepts/terminologies.rst:3 +msgid "Terminologies" +msgstr "Terminologies" + +#: ../../purchase/overview/concepts/terminologies.rst:5 +#: ../../purchase/overview/start/setup.rst:5 +#: ../../purchase/purchases/master/configuration.rst:5 +#: ../../purchase/purchases/rfq/currency.rst:5 +#: ../../purchase/purchases/rfq/subcontracting.rst:5 +#: ../../purchase/replenishment/flows/replenishment_methods.rst:5 +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/not_generated.rst:5 +msgid "*Coming soon...*" +msgstr "*A venir bientôt...*" + +#: ../../purchase/overview/process.rst:3 +msgid "Process Overview" +msgstr "Vue d'ensemble du processus" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:3 +msgid "Request for Quotation, Purchase Tender or Purchase Order?" +msgstr "Demande de prix, appel d'offre ou commande d'achat?" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:5 +msgid "" +"Although they are intimately related, Requests for Quotation, Purchase " +"Tenders and Purchase Orders are not the same." +msgstr "Bien qu'ils soient intimement liés, les demandes de prix, appels d'offres et commandes d'achats ne sont pas la même chose." + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:8 +msgid "" +"A **Request for Quotation** (RfQ) is used when you plan to purchase some " +"products and you would like to receive a quote for those products. In Odoo, " +"the Request for Quotation is used to send your list of desired products to " +"your supplier. Once your supplier has answered your request, you can choose " +"to go ahead with the offer and purchase or to turn down the offer." +msgstr "Une **demande de prix** (DP) est utilisée quand vous envisagez l'achat de certains articles, et vous souhaitez obtenir une offre pour ces articles. Dans Odoo, les demandes de prix sont utilisées quand vous envoyez la liste des articles que vous désirez à votre fournisseur. Une fois que votre fournisseur a donné sa réponse, vous pouvez choisir de confirmer l'offre, ou de la refuser." + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:15 +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:5 +msgid "" +"A **Purchase Tender** (PT), also known as Call for Bids, is used to drive " +"competition between several suppliers in order to get the best offer for a " +"list of products. In comparison to the RfQ, a Purchase Tender is sent to " +"multiple suppliers, stating each are competing with one another, and that " +"the best offer will win. The main interest is that it usually leads to " +"better offers." +msgstr "Un **appel d'offre** (AO) est utilisé pour mener la compétition entre plusieurs fournisseurs dans le but d'obtenir la meilleur offre pour une liste d'articles. En comparaison avec la DP, un appel d'offre est envoyé à plusieurs fournisseurs, annonçant qu'ils sont en compétition l'un avec l'autre, et que la meilleur offre l'emportera. L'intérêt principal est que cela mène généralement à de meilleurs offres." + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:22 +msgid "" +"The **Purchase Order** (PO) is the actual order that you place to the " +"supplier that you chose, either through a RfQ, a Purchase Tender, or simply " +"when you already know which supplier to order from." +msgstr "La **commande d'achats** (CA) est la commande effective que vous offrez au fournisseur que vous avez choisi, soit par une DP, un AO, ou simplement lorsque vous savez déjà à quel fournisseur commander." + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:27 +msgid "When to use?" +msgstr "Quand l'utiliser ?" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:29 +msgid "" +"A **RfQ** is interesting when you have never purchased the products with " +"that supplier before and therefore don't know their price. It is also useful" +" if you want to challenge your suppliers once you have a well-established " +"relationship with them. You can also use it to assess the cost of a project " +"and see if it makes it feasible." +msgstr "Une **DP** est intéressante lorsque vous n'avez jamais acheté l'article avec ce fournisseur et ne connaissez donc pas ses prix. C'est aussi utile si vous souhaitez défier vos fournisseurs lorsque vous avez une relation bien établie avec eux. Vous pouvez également l'utiliser pour évaluer les coûts d'un projet et voir si cela le rend possible." + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:35 +msgid "" +"A **Purchase Tender** is used for public offers that require an open " +"offering from several suppliers. It is also useful when you need to make a " +"one-off order for a product and you would like to get the best offer, no " +"matter which supplier it is. It may be used when your supplier has not been " +"up to your standards and you would like to either push them to deliver a " +"better service, or find a replacement in their competitors." +msgstr "Un **AO** est employé pour les demandes publiques qui requièrent une offre publique de plusieurs fournisseurs. C'est aussi utile lorsque vous désirez faire une commande unique d'article et souhaitez obtenir le meilleur prix, peu importe le fournisseur. Il peut être aussi utilisé lorsque votre fournisseur ne correspond plus à vos standards, et vous souhaitez soit le pousser à offrir un meilleur service, soit à trouver un remplaçant parmi ses compétiteurs." + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:43 +msgid "When not to use?" +msgstr "Quand ne pas l'utiliser?" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:45 +msgid "" +"**RfQ**\\ s become unnecessary once you have established your favorite " +"supplier for each item, and will only increase the delay in the delivery of " +"your items. In that case, the process will be simpler by starting straight " +"from a Purchase Order." +msgstr "Les **DP**s deviennent inutiles lorsque vous avez établi votre fournisseur préféré pour chaque objet, et ne fait que prolonger la livraison de vos objets. Dans ce cas, le processus sera simplifié en commençant directement depuis une PO." + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:50 +msgid "" +"**Purchase Tenders** are a long and tedious process that will likely take " +"more than several weeks in the best cases. If you need a quick delivery, " +"this is not the way to go. Also, if you have a well-established relationship" +" with one supplier, think twice before you initiate a PT with them as it " +"might tear the relationship and finally lead to less interesting deals." +msgstr "Les **appels d'offres** sont des processus long et complexes qui vont probablement prendre plusieurs semaines dans les meilleurs cas. Si vous avez besoin d'une livraison rapide, ce n'est pas la meilleure façon de procéder. De plus, si vous possédez une relation bien établie avec un fournisseur, pensez-y à deux fois avant d'initier un AO avec eux puisque cela risque de fragiliser votre relation et de vous mener à des offres moins intéressantes." + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:58 +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:139 +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:39 +msgid "Example" +msgstr "Exemple" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:60 +msgid "" +"My company builds wooden furniture. For the new series of table we are " +"designing, we need some screws, metal frames and rubber protections." +msgstr "Ma société construit des meubles en bois. Pour la nouvelle collection de tables que nous concevons, nous avons besoin de quelques vis, des cadres en métal et des protections en caoutchouc." + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:63 +msgid "" +"I create a Request for Quotation in Odoo with those products to my usual " +"supplier, and send it by email. He answers back with an offer. However, I am" +" not convinced by the offer, and I want to see if anyone can give a better " +"one." +msgstr "Je crée une demande de prix à mon fournisseur habituel dans Odoo avec ces produits, et l'envoie par email. Il me répond avec une offre. Cependant, je ne suis pas convaincu par l'offre, et veux vérifier que personne n'en propose une meilleure." + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:68 +msgid "" +"I decide to push competition a bit and set up a Purchase Tender, that Odoo " +"will send to a list of suppliers I specified. Out of the 8 offers I receive," +" one gets my attention and I decide to go ahead with that one." +msgstr "Je décide de faire jouer la concurrence et crée un appel d'offre, qu'Odoo enverra à une liste de fournisseurs que je choisis. Des 8 offres que je reçois, une retient mon attention et je décide de continuer avec elle." + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:72 +msgid "" +"I confirm the order to the supplier by creating a Purchase Order from the " +"PT, and Odoo automatically asks delivery of the items to the supplier." +msgstr "Je confirme la commande au fournisseur en créant une commande d'achat depuis l'appel d'offre, et Odoo demande automatiquement au fournisseur la livraisons des objets." + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:77 +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:16 +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:22 +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:24 +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:31 +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:16 +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:14 +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:16 +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:14 +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:13 +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:58 +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:21 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:79 +msgid "" +"If you want to know how to create a **Purchase Order**, read the " +"documentation on :doc:`from_po_to_invoice`" +msgstr "Si vous voulez savoir comment créer une **commande d'achat**, liser la documentation sur :doc:'from_po_to_invoice'" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:82 +msgid "" +"If you want to know how to create a **RfQ**, read the documentation on " +":doc:`../../purchases/rfq/create`" +msgstr "Si vous voulez savoir comment créer une **DP**, liser la documentation sur ::doc:`../../purchases/rfq/create`" + +#: ../../purchase/overview/process/difference.rst:85 +msgid "" +"If you want to know how to create a **Purchase Tender**, read the " +"documentation on :doc:`../../purchases/tender/manage_multiple_offers`" +msgstr "Si vous voulez savoir comment créer une **CA**, liser la documentation sur :doc:`../../purchases/tender/manage_multiple_offers`" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:3 +msgid "From purchase order to invoice and receptions" +msgstr "Depuis la commande jusqu'à facturation et réceptions" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:5 +msgid "" +"For most of your everyday purchases, chances are you already know where to " +"purchase and at what price. For these cases, a simple Purchase Order (PO) " +"will allow you to handle the whole process." +msgstr "Pour la plupart de vos achats quotidiens, quelque fois, vous savez déjà où acheter et à quel prix. Dans ce cas, un simple Ordre d'Achat (OA) vous permettra de gérer l'ensemble du processus." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:9 +msgid "" +"In Odoo, a purchase order can be created as is, but can also be the result " +"of a Request for Quotation or of a Purchase Tender. Therefore, every " +"purchase made in Odoo has a PO." +msgstr "Dans Odoo, la demande d'achat peut être crée comme tel, mais aussi être le résultat d'une demande de quotation ou d'un appel d'offre. Par conséquent , tout achat effectué dans Odoo a un bon de commande ." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:13 +msgid "" +"The PO will generate an invoice, and depending on the contract with your " +"supplier, you will be required to pay the invoice before or after delivery." +msgstr "L'OA détermine la facture, et dépend du contrat avec votre fournisseur, vous pouvez demander de payer la facture avant ou après la livraison." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:18 +msgid "Install the Purchase Management application" +msgstr "Installer l'application de gestion des achats" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:20 +msgid "" +"From the **Apps** application, search and install the **Purchase " +"Management** application." +msgstr "Depuis la **Applications** application, recherchez et installez l'application de **Gestion d'Achat**." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:27 +msgid "Creating a Purchase Order" +msgstr "Création d'un ordre d'achat" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:29 +msgid "" +"In the **Purchases** app, open the **Purchase** menu and click on **Purchase" +" Orders**." +msgstr "Dans les **Achats** d'application, ouvrez le menu **Achat*** et cliquez sur **Bon de Commande**" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:32 +msgid "In the **Purchase Orders** window, click on **Create**." +msgstr "Dans la fenêtre **Bon de Commande**, cliquez sur **Créer**." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:37 +msgid "" +"From the new window, insert the **Vendor** and type in the **Order Date**." +msgstr "Dans la nouvelle fenêtre, insérez le **Vendeur*** et écrivez dans la **Date de Commande**. " + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:40 +msgid "In the **Products** section, click on **Add an item**." +msgstr "Dans la section **Produits**, cliquez sut **Ajouter un élément**." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:45 +msgid "Select your product from the list and add a description if necessary." +msgstr "Sélectionnez votre produit dans la liste et ajoutez si nécessaire une description." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:47 +msgid "The **Scheduled Date** menu corresponds to the expected delivery date." +msgstr "Le menu **Date Prévue** correspond à la date de livraison prévue." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:49 +msgid "" +"Type in the quantity which you wish to purchase, then click on **Save** and " +"on **Confirm Order**." +msgstr "Tapez la quantité que vous souhaitez acheter puis cliquez sur **Sauvegarder** et sur **Confirmer la Commande**." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:53 +msgid "" +"If you wish to go through the complete flow and create a **Request for " +"Quotation** for this order, refer to the document on " +":doc:`../../purchases/rfq/create`" +msgstr "Si vous souhaitez completer rapidement le développement et créer une \"Demande de Quotation\" pour cet ordre, referez-vous au :doc:`../../purchases/rfq/create`" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:57 +msgid "" +"As you can see, the status of the PO has switched to ``Purchase Order``." +msgstr "Comme vous pouvez le voir, l'état du bon de commande est passée à **Ordre d'achat**." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:63 +msgid "Registering invoice, payments and receiving products" +msgstr "Enregistrement de facture, paiement et réception des produits" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:65 +msgid "" +"Depending on the contract you have with your supplier, you can either pay " +"for the purchase upon delivery of the goods, or get the goods delivered " +"after payment." +msgstr "Dépendamment du contrat que vous avez avec votre fournisseur, vous ne pouvez pas non plus payer pour" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:70 +msgid "Payment upon or after reception" +msgstr "Paiement pendant ou après la réception" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:72 +msgid "Still from your purchase order, click on **Receive Products**." +msgstr "Toujours à partir de l'ordre d'achat, cliquez sur **Recevoir les produits**." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:74 +msgid "" +"In the next page, check that the number of products received corresponds to " +"the number ordered, then manually enter the delivered quantity and click on " +"**Validate**." +msgstr "A la page suivante, vérifiez que la quantité des produits reçus correspond à la quantité commandée,ensuite entrez manuellement la quantité livrée et appuyez sur \"validé\"" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:81 +msgid "" +"Go back to the PO. In the PO, a **Shipment** and an **Invoice** button have " +"appeared." +msgstr "Retour au PO. Sur le PO , un bouton \"expédition \" et \"facture\" sont apparus." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:87 +msgid "" +"Click on the **Invoices** button, then click on **Validate**. The invoice is" +" now registered in the system. Click on **Register Payment**, insert the " +"detail of the payment, and click on **Validate**." +msgstr "Cliquez sur le bouton \" facture\" , cliquez ensuite sur \"valider\". La facture est maintenant enregistrée dans le système . Cliquez sur \" Enregistrer le paiement \", insérez les détails de paiement et cliquez sur \" valider\"." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:94 +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:124 +msgid "" +"Your products are now ready for picking and storage, and the invoice is " +"marked as paid." +msgstr "Vos produits sont maintenants prêts pour le ramassage et l'entreposage, et la facture est marquée comme payée." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:98 +msgid "Upfront payment" +msgstr "Paiement à l'avance" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:100 +msgid "" +"From the **Purchase Order** page, open the **Invoices** tab, then click on " +"**Create**." +msgstr "Dans la page **Achats**, ouvrez le menu **Factures** et cliquez sur **Créer**." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:103 +msgid "" +"In the next page, click on **Validate**. The invoice is now registered in " +"the system. Click on **Register Payment**, insert the detail of the payment," +" and click on **Validate**." +msgstr "Dans la prochaine page, cliquez sur **Valider**. La facture est maintenant enregistrée dans le système . Cliquez sur **Enregistrer le payement** , insérez le détail du payement, et cliquez sur **Valider**" + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:110 +msgid "" +"Go back to the PO. In the PO, a **Shipment** tab and an **Invoice** tab have" +" appeared." +msgstr "Retournez sur l'OA. Dans l'OA, **Expédition** et **Facture** sont apparus ." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:116 +msgid "" +"Click on **Receive Products**, then in the new page, click on **Validate**." +msgstr "Cliquez sur **recevoir Produits**, puis sur la nouvelle page, cliquez sur **Valider**." + +#: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:121 +msgid "" +"A window will appear, asking if you wish to process every item at once. " +"Click on **Apply**." +msgstr "Une fenêtre devrait apparaître, vous demandant si vous désirez traiter tous les articles en une fois. Cliquez sur **Appliquer**." + +#: ../../purchase/overview/start.rst:3 +msgid "Getting Started" +msgstr "Commencer" + +#: ../../purchase/overview/start/setup.rst:3 +msgid "How to setup Odoo purchase?" +msgstr "Comment configurer Odoo achats ?" + +#: ../../purchase/purchases.rst:3 +msgid "Purchases" +msgstr "Achats" + +#: ../../purchase/purchases/master.rst:3 +msgid "Master Data" +msgstr "Données principales" + +#: ../../purchase/purchases/master/configuration.rst:3 +msgid "How to configure products for purchases?" +msgstr "Comment configurer le produit pour achat ?" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:3 +msgid "How to import supplier pricelists?" +msgstr "Comment importer la liste des prix du fournisseur ?" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:6 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduction" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:8 +msgid "" +"Big companies use to import supplier pricelists day to day. Indeed, prices " +"are always changing and you need to get price up to date to deal with a high" +" number of products." +msgstr "Les grandes compagnies utilisent l'import de liste de prix de fournisseurs quotidiennement. En effet, les prix changent constamment et vous devez maintenir les prix à jour pour traiter avec un haut nombre de produits." + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:12 +msgid "" +"To manage supplier prices on product form, read this document " +"(:doc:`suppliers`). Here we will show you how to import customer prices." +msgstr "Pour gérer les prix des fournisseurs sur le formulaire de produit, lisez ce document (:doc:`suppliers`). Ici, nous vous montrons comment importer les prix des clients." + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:16 +msgid "Required configuration" +msgstr "Configuration requise" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:18 +msgid "In purchase settings, you have 2 options:" +msgstr "Dans les paramètres d'achats, vous disposez de 2 options:" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:20 +msgid "Manage vendor price on the product form" +msgstr "Gérer les prix du vendeur depuis le formulaire du produit" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:22 +msgid "Allow using and importing vendor pricelists" +msgstr "Autoriser l'utilisation et l'importation des listes de prix de vendeurs" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:24 +msgid "Here we are selecting: **Allow using and importing vendor pricelists**" +msgstr "Ici, nous avons sélectionner: **Autorisez l'utilisation et l'import des liste de prix des vendeurs**" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:30 +msgid "Import vendor pricelists" +msgstr "Importer les listes de prix des vendeurs" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:32 +msgid "" +"There are 2 scenarios: import the vendor pricelist for the first time, or " +"update an existing vendor pricelist. In both scenarios, we assume your " +"product list and vendor list is updated and you want to import the price " +"list of vendors for a given product." +msgstr "Il y a 2 scénarios : importer la liste de prix du vendeur pour la première fois, ou mettre à jour une liste de prix existante. Dans les 2 cas, nous partons du principe que votre liste de produit et que la liste du vendeur sont à jour et que vous désirez importer la liste de prix de vendeurs pour un produit donné." + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:40 +msgid "" +"To import a list from a document, the best pratice is to export first to get" +" an example of data formating and a proper header to reimport." +msgstr "Pour importer une liste depuis un document, la meilleur solution est de d'abord l'exporter pour obtenir un exemple du formatage des données et une en-tête adéquate pour ré-importer." + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:50 +msgid "Import the list for the first time" +msgstr "Importer la liste pour la première fois." + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:53 +msgid "Prepare the document" +msgstr "Préparer le document" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:55 +msgid "" +"In :menuselection:`Purchase --> Purchase --> Supplier Pricelists`, export a " +"template of document to get import/export compatible and get the right " +"format to import in mass. Create manually a data and export it " +"(:menuselection:`select --> Action --> Export`)" +msgstr "Dans :menuselection:`Purchase --> Purchase --> Supplier Pricelists`, exportez un template de document pour être compatible à l'import/export et obtenez le bon format pour importer en masse. Créez manuellement des données et exportez-les (:menuselection:`select --> Action --> Export`)" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:63 +msgid "Here is the list of fields you can import:" +msgstr "Voici la liste des champs que vous pouvez importer:" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:66 +msgid "**Header of the document to import (csv, xls)**" +msgstr "**En-tête du document à importer (csv, xls)**" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:66 +msgid "**Meaning and how to get it**" +msgstr "**Signification et comment l'obtenir**" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:66 +msgid "**Example**" +msgstr "**Exemple**" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:68 +msgid "name_id" +msgstr "nom_ID" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:68 +msgid "Vendor ID -> export supplier list to get it" +msgstr "Identifiant vendeur->liste des fournisseurs exportateur à récolter " + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:68 +msgid "\\_\\_export\\_\\_.res\\_partner\\_12" +msgstr "\\_\\_export\\_\\_.res\\_partenaire\\_12" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:70 +msgid "product_code" +msgstr "Code_produit " + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:70 +msgid "Vendor product Code -> free text" +msgstr "Code produit vendeur -> commentaire " + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:70 +msgid "569874" +msgstr "569874" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:72 +msgid "price" +msgstr "prix" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:72 +msgid "Vendor Price -> free text" +msgstr "Prix du Vendeur -> texte gratuit" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:72 +msgid "1500" +msgstr "1500" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:74 +msgid "product_tmpl_id.id" +msgstr "produit_format_id.id" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:74 +msgid "Product Template ID -> export you product list to get it" +msgstr "Identifiant vendeur->liste des fournisseurs exportateur à récolter " + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:74 +msgid "\\_\\_export\\_\\_.product_template_13" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:76 +msgid "currency_id.id" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:76 +msgid "Currency -> to get it export the currency list" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:78 +msgid "date_end" +msgstr "date_fin" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:78 +msgid "End date of the price validity" +msgstr "Date de fin de la validité du prix" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:78 +msgid "2015-10-22" +msgstr "2015-10-22" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:80 +msgid "min_qty" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:80 +msgid "Minimal quantity to purchase from this vendor" +msgstr "Quantité minimale à acheter chez ce fournisseur" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:80 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:82 +msgid "product_id.id" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:82 +msgid "Product Variante name -> export your variant list to get it" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:82 +msgid "\\_\\_export\\_\\_.product\\_13" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:84 +msgid "date_start" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:84 +msgid "Start date of price validity" +msgstr "Date de validité de début du prix" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:84 +msgid "2015-12-31" +msgstr "2015-12-31" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:87 +msgid "You obtain a document which can be imported, fill in your vendor pices" +msgstr "Vous obtenez un document qui peut être importé, remplissez les prix de vos vendeurs" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:92 +msgid "" +"Import this document in Odoo. Click on **Import** in the list view and " +"upload your document. You can validate and check error. Once the system " +"tells you everything is ok, you can import the list." +msgstr "Importez ce document dans Odoo. Clicquez sur **Import** dans la liste et envoyez votre document. Vous pouvez valider et vérifier les erreurs. Une fois que le système vous dis que tout est correct, vous pouvez importer la liste." + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:102 +msgid "" +"After the import, the **Vendors** section in **Inventory** tab of the " +"product form is filled in." +msgstr "Après l'import, la section **Vendeurs** dans la fenêtre **Inventaire** du formulaire de produit est remplie." + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:106 +msgid "Update the vendor pricelist" +msgstr "Mettre à jour la liste de prix du vendeur" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:108 +msgid "" +"When the pricelist of your suppliers change, it is necessary to update " +"existing prices." +msgstr "Quand la liste de prix de votre fournisseur change, il faut mettre à jour les prix existants" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:111 +msgid "" +"Follow the procedure of the first scenario in order to export existing data " +"from :menuselection:`Purchases --> Purchase --> Vendor Pricelist`. Select " +"everything, and export from the **Action** menu." +msgstr "Suivez la procédure du premier scénario pour exporter la liste de données existante depuis :menuselection:`Purchases --> Purchase --> Vendor Pricelist`. Sélectionnez tout, et exportez depuis le menu **Action**" + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:115 +msgid "" +"Change price, end date, add a line, change a supplier, ... and then reimport" +" in Odoo. Thanks to the ID, the list will be updated. Either the id is " +"recognized and the line is updated or the ID is not known by Odoo and it " +"will create a new pricelist line." +msgstr "Changez le prix, la date de fin, ajoutez une ligne, changez un fournisseur,... et réimportez le fichier dans Odoo. Grâce à l'ID, la liste sera mise à jour. Soit l'ID est reconnu et la ligne est mise à jour, soit l'ID n'est pas connu par Odoo et une nouvelle ligne de liste de prix sera créée." + +#: ../../purchase/purchases/master/import.rst:120 +msgid "" +"After the import, the **Vendors** section in **Inventory** tab of the " +"product form is updated." +msgstr "Après l'import, la section **Vendeurs** dans la fenêtre **Inventaire** du produit est mise à jour. " + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:3 +msgid "How to set several suppliers on a product?" +msgstr "Comment ajouter plusieurs fournisseurs pour un produit ?" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:5 +msgid "" +"Keeping track of your vendors can be a real burden in day-to-day business " +"life. Prices can change and you might have several suppliers for one " +"product. With Odoo you have the possibility to directly link vendors with " +"the corresponding product and specify prices automatically the first time " +"you purchase them." +msgstr "Faire le suivi de vos vendeurs peut être une vraie charge dans le quotidien d'une entreprise. Les prix peuvent changer et vous devriez avoir des fournisseurs divers pour le même produit. Avec Odoo , vous avez la possibilité de relier directement les vendeurs au produit et automatiquement spécifier le prix au premier achat ." + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:11 +msgid "" +"We will take the following example: We need to buy ``5 t-shirts``. We found " +"a **Vendor**; called ``Bob&Jerry's`` and we want to issue a request for " +"quotation." +msgstr "Nous allons prendre l'exemple suivant : \"Nous avons besoin d'acheter 5 t-shirts\". Nous avons trouvé un \"vendeur\" appelé \"Bob &Jerry's\" et nous voulons faire une demande de devis " + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:19 +msgid "Install the purchase module" +msgstr "Installez le module d'achat" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:21 +msgid "" +"The first step to set your suppliers on your products is to install the " +"purchase module. Go into your **App** module and install the **Purchase** " +"module." +msgstr "La première étape " + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:29 +msgid "" +"By installing the purchase module, the inventory and invoicing module will " +"be installed as well." +msgstr "En installant le module achat, la gestion de stock et le module de facturation seront aussi installés." + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:33 +msgid "Create a Vendor" +msgstr "Créer un fournisseur" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:35 +msgid "" +"The second step is to create a vendor. In this case we'll create the vendor " +"``Bob&Jerry's``. Enter the purchase module, select :menuselection:`Purchase " +"--> Vendors` and create a new vendor." +msgstr "La seconde étape est de créer un fournisseur. Dans ce cas-ci, nous allons créer le fournisseur \"Bob&Jerry's\". Sélectionnez le module achat, sélectionnez dans le menu: Achat/Fournisseur et créez un nouveau fournisseur. " + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:39 +msgid "" +"You can choose if the contact is a company or a person, fill in basic " +"information such as address, phone, email,..." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:42 +msgid "" +"If you did not create the contact from the purchase module you will need to " +"go in the **Sales and Purchases** tab as well and indicate that the contact " +"is a **Vendor** (see picture below). If the contact is created from the " +"purchase module this box will be ticked automatically." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:51 +msgid "Create a product" +msgstr "Créer un produit" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:53 +msgid "" +"Next we can create the product we want to buy. We don't know the price of " +"the t-shirt yet because we still need to issue our **Request for " +"Quotation**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:57 +msgid "" +"To create a product enter your purchase module select " +":menuselection:`Purchase --> Products` and create a new product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:60 +msgid "" +"We will call our product ``T-shirt`` and specify that the product can be " +"sold and purchased." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:67 +msgid "Add Vendors to the product" +msgstr "Ajoutez des fournisseurs au produit" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:69 +msgid "" +"The next action is to add vendors to the product. There are two ways to " +"handle this. If you issue a purchase order for the first time Odoo will " +"automatically link the vendor and its price to the product. You can also add" +" vendors manually" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:75 +msgid "By issuing a first Purchase Order to new vendor" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:77 +msgid "" +"When issuing a purchase order for the first time to a vendor, he will " +"automatically be linked to the product by Odoo. For our example let's say " +"that we issue a first purchase order to ``Bob&Jerry's`` for ``5 t-shirts`` " +"at ``12.35 euros / piece``." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:82 +msgid "" +"First create your purchase order with the correct product and supplier (see " +"picture below, or the documentation page :doc:`../rfq/create` for more " +"information)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:89 +msgid "" +"When we save and validate the purchase order the vendor will automatically " +"be added to the product's vendors list. To check this enter the purchase " +"module, select :menuselection:`Purchase --> Products` and select our T-shirt" +" product. By opening the **Inventory** tab we notice that our vendor and its" +" price has automatically been added." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:98 +msgid "" +"Note that every first time the product is purchased from a new vendor, Odoo " +"will automatically link the contact and price with the product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:103 +msgid "By adding manually" +msgstr "En ajoutant manuellement" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:105 +msgid "" +"We can of course also add vendors and vendors information manually. On the " +"same page than previously, simply click on **Edit** and click the **Add an " +"item** button." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:112 +msgid "" +"When adding a new **Vendor** you are also able to add extra information such" +" as the vendor product name or code, the validity of the price and the " +"eventual minimum quantity required. These informations can be added and " +"modified for existing vendors by simply clicking on the vendors line." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:3 +msgid "How to purchase in different unit of measures than sales?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:5 +msgid "" +"In day-to-day business, it may happen that your supplier uses a different " +"unit of measure than you do in sales. This can cause confusion between sales" +" and purchase representative and even make you lose a lot of time converting" +" measures. Luckily in Odoo, you can handle different units of measures " +"between sales and purchase very easily." +msgstr "Dans les affaires quotidiennes, il peut arriver que votre fournisseur utilise une unité de mesure différente que vous. Cela provoque la confusion dans les ventes et les achats, et vous risquez de perdre beaucoup de temps à convertir les mesures. Heureusement, avec Odoo, vous pouvez gérer différentes unités de mesures entre les ventes et achats très facilement." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:11 +msgid "Let's take the following examples:" +msgstr "Prenons l'exemple suivant :" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:13 +msgid "" +"You buy water from a supplier. The supplier is american and sells his water " +"in **Gallons**. Your customers however are European. You would thus like to " +"see your purchases quantities expressed in **Gallons** and the sold " +"quantities in **Liters**." +msgstr "Vous achetez de l'eau à un fournisseur. Le fournisseur est américain et vend sont eau en **Gallons**. Votre client par contre, est européen. Vous souhaiteriez donc vérifier vos quantités achetées expérimées en **Gallons** et vos quantités vendues en**Litres**." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:18 +msgid "" +"You buy curtains from a supplier. The supplier sells you the curtains in the" +" unit **roll** and you sell the curtains in **square meters**." +msgstr "Vous achetez des rideau d'un fournisseur. Le fournisseur vous vends les rideau en unité de **rouleau** et vous vendez le rideau au **mètre carré**." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:25 +msgid "Install purchase and sales modules" +msgstr "Installez le module de vente et d'achat" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:27 +msgid "" +"The first step is to make sure that the apps **Sales** and **Purchase** are " +"correctly installed." +msgstr "La première étape est de s'assurer que les applications **Ventes** et **Achats** sont correctement installées." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:31 +msgid "|uom01|" +msgstr "|uom01|" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:31 +msgid "|uom02|" +msgstr "|uom02|" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:36 +msgid "Enable the Unit of Measures option" +msgstr "Activez l'option Unité de mesures." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:38 +msgid "" +"Enter the purchase module, select :menuselection:`Configuration --> " +"Settings` and tick the **Some products may be sold/purchased in different " +"unit of measures (advanced)** box." +msgstr "Entrez dans le module d'achats, sélectionnez :menuselection:`Configuration --> Settings` et activez le \"Certains produits peuvent être vendus/achetés dans différentes unités de mesures (avancé)**." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:46 +msgid "Specify sales and purchase unit of measures" +msgstr "Spécifiez les unités de mesures des achats et des ventes." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:49 +msgid "Standard units of measures" +msgstr "Unités de mesures standard" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:51 +msgid "" +"Let's take the classic units of measures existing in Odoo as first example. " +"Please remember that differents units of measures between sales and purchase" +" necessarily need to share the same category. Categories include: **Unit**, " +"**weight**, **working time**, **volume**, etc." +msgstr "Prenons l'unité de mesure classique utilisée par Odoo comme premier exemple. Rappelez-vous que les différentes unités de mesures utilisées pour les achats et les produits doivent appartenir à la même catégorie. Les catégories sont: **Unité**, **poids**, **temps de travail**, **volume**, etc." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:57 +msgid "" +"It is possible to create your own category and unit of measure if it is not " +"standard in Odoo (see next chapter)." +msgstr "Il est possible de créer votre propre catégorie et unité de mesure si elle n'est pas standard dans Odoo (Voir chapitre suivant)." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:60 +msgid "" +"Let's assume we buy water from our vendors in **Gallons** and sell to our " +"customers in **Liters**." +msgstr "Partons du principe que l'on achète de l'eau à notre vendeur en **Gallons**, et la vendons à notre client en **Litres**." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:63 +msgid "" +"We go into the purchase module select :menuselection:`Purchase --> " +"Products`." +msgstr "Nous allons dans le module d'achat selectionner :menuselection:`Purchase --> Products`." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:65 +msgid "" +"Create your own product or select an existing one. In the products general " +"information you have the possibility to select the **Unit of measure** (will" +" be used in sales, inventory,...) and the **Purchase Unit of Measure** (for " +"purchase)." +msgstr "Créez votre produit ou sélectionnez en un existant. Dans les informations générale, vous avez la possibilité de sélectionner l'**unité de mesure** (sera utilisée dans les ventes, inventaire,...) et l'**unité de mesure d'achat** (pour les achats). " + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:70 +msgid "" +"In this case select **Liters** for **Unit of Measure** and **Gallons** for " +"**Purchase Unit of Measure**." +msgstr "Dans cette case, sélectionnez **Litres** pour **Unité de Mesure** et **Gallons** pour ** Unité de Mesure d'Achat**." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:77 +msgid "Create your own unit of measure and unit of measure category" +msgstr "Créez votre propre unité de mesure et catégorie d'unité de mesure" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:79 +msgid "" +"Let's take now our second example (you buy curtains from a supplier, the " +"supplier sells you the curtains in the unit **roll** and you sell the " +"curtains in **square meters**)." +msgstr "Prenons maintenant notre second exemple (vous achetez des rideaux d'un fournisseur, le fournisseur vous vends le rideau par **rouleau** et vous vendez les rideau au **mètre carré**)." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:83 +msgid "" +"The two measures are part of two different categories. Remember, you cannot " +"relate an existing measure from one category with an existing measure of " +"another category. We thus first have to create a shared **Measure Category**" +" where both units have a conversion relationship." +msgstr "Les deux mesures font partie de différentes catégories. Souvenez-vous que vous ne pouvez pas relier une mesure existante d'une catégorie avec une mesure d'une autre catégorie. Nous devons donc d'abord créer une **Catégorie de Mesure** partagée où les deux unités pourrons cohabiter." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:88 +msgid "" +"To do so, go into your sales module select :menuselection:`Configuration -->" +" Products --> Unit of Measure`. Create a new unit of **Measure Category** by" +" selecting the dropdown list and clicking on create and edit (see picture " +"below)." +msgstr "Pour ce faire, rendez-vous dans le module ventes et sélectionnez :menuselection:`Configuration --> Products --> Unit of Measure`. Créez une nouvelle **Catégorie de Mesure** en sélectionnant dans la liste et en cliquant sur créer et éditer (voir la photo ci-dessous)." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:96 +msgid "" +"Create a new unit of measure. In this case our category will be called " +"**Inter-Category-Computation**." +msgstr "Créez une nouvelle unité de mesure. Dans ce cas, notre catégorie sera appelée **Inter-Category-Computation**." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:102 +msgid "" +"The next step is to create the **Rolls** and **Square meter** units of " +"measure and to link them to the new category. To do so, go into your " +"purchase module select :menuselection:`Configuration --> Products --> Units " +"of Measure`." +msgstr "L'étape suivante est de créer des unités de mesures **Rouleau** et **mètres carré**. Pour ce faire, rendez=vous dans le module d'achat et sélectionnez :menuselection:`Configuration --> Products --> Units of Measure`. " + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:106 +msgid "Create two new units:" +msgstr "Créez deux nouvelle unités de mesure :" + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:108 +msgid "" +"The **Roll** unit who is part of the Inter-Category-Computation category and" +" is the **Reference Unit type** (see picture below). The Reference Unit type" +" is the measure set as a reference within the category. Meaning that other " +"measures will be converted depending on this measure (ex: 1 roll = 10 square" +" meters, 2 rolls = 20 square meters, etc.)." +msgstr "L'unité **Rouleau** qui fait partie de la catégorie Inter-Category-Computation et est de \"Type d'unité de référence** (voir photo ci-dessous). Le type d'unité de référence est la mesure de référence dans cette catégorie. Cela signifie que les autres mesures seront convertie selon cette mesure (ex: 1 rouleau= 10 mètres carrés, 2 rouleaux = 20 mètres carrés, etc.)." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:118 +msgid "" +"For the **Square Meter**, we will specify that ``1 Roll = 10 square meters``" +" of curtain. It will thus be necessary to specify that as type, the square " +"meter is bigger than the reference unit. The **Bigger Ratio** is ``10`` as " +"``one Roll = 10 square meters``." +msgstr "Pour le **Mètre Carré**, nous spécifions que ``1 rouleau = 10 mètres carrés`` pour le rideau. Il faudra donc spécifier qu'en temps que type, le mètre carré est plus grand que l'unité de référence. Le **Plus Grand Ratio** est ``10`` puisque ``un rouleau = 10 mètres carrés``." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:126 +msgid "" +"It is now possible to input **square meters** as Unit of measure and a " +"**Roll** as Purchase Unit of Measure in the product form." +msgstr "Il est maintenant possible de mettre des **mètres carrés** comme unité de mesure et un **rouleau** comme unité d'achat dans le formulaire du produit." + +#: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:133 +msgid ":doc:`configuration`" +msgstr ":doc:`configuration`" + +#: ../../purchase/purchases/rfq.rst:3 +msgid "Request for Quotations" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:3 +msgid "How to analyze the performance of my vendors?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:5 +msgid "" +"If your company regularly buys products from several suppliers, it would be " +"useful to get statistics on your purchases. There are several reasons to " +"track and analyze your vendor's performance :" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:9 +msgid "You can see how dependant from a supplier your company is;" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:11 +msgid "you can negotiate discounts on prices;" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:13 +msgid "You can check the average delivery time per supplier;" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:15 +msgid "Etc." +msgstr "etc." + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:17 +msgid "" +"For example, an IT products reseller that issues dozens of purchase orders " +"to several suppliers each week may want to measure for each product the " +"total price paid for each vendor and the delivery delay. The insights " +"gathered by the company will help it to better analyze, forecast and plan " +"their future orders." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:27 +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:17 +msgid "Install the Purchase Management module" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:29 +msgid "" +"From the **Apps** menu, search and install the **Purchase Management** " +"module." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:36 +msgid "Issue some purchase orders" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:38 +msgid "" +"Of course, in order to analyze your vendors' performance, you need to issue " +"some **Request For Quotations** (RfQ) and confirm some **Purchase Orders**. " +"If you want to know how to generate a purchase order, please read the " +"documentation :doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:44 +msgid "Analyzing your vendors" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:47 +msgid "Generate flexible reports" +msgstr "Générez des rapports flexibles." + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:49 +msgid "" +"You have access to your vendors' performances on the Reports menu. By " +"default, the report groups all your purchase orders on a pivot table by " +"**total price**, **product quantity** and **average price** for the **each " +"month** and for **each supplier**. Simply by accessing this basic report, " +"you can get a quick overview of your actual performance. You can add a lot " +"of extra data to your report by clicking on the **Measures** icon." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:60 +msgid "" +"By clicking on the **+** and **-** icons, you can drill up and down your " +"report in order to change the way your information is displayed. For " +"example, if I want to see all the products bought for the current month, I " +"need to click on the **+** icon on the vertical axis and then on " +"\"Products\"." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:67 +msgid "" +"Depending on the data you want to highlight, you may need to display your " +"reports in a more visual view. You can transform your report in just a click" +" in 3 graph views : a **Pie Chart**, a **Bar Chart** and a **Line Chart**: " +"These views are accessible through the icons highlighted on the screenshot " +"below." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:77 +msgid "" +"On the contrary to the pivot table, a graph can only be computed with one " +"dependent and one independent measure." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:81 +msgid "Customize reports" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:83 +msgid "" +"You can easily customize your purchase reports depending on your needs. To " +"do so, use the **Advanced search view** located in the right hand side of " +"your screen, by clicking on the magnifying glass icon at the end of the " +"search bar button. This function allows you to highlight only selected data " +"on your report. The **filters** option is very useful in order to display " +"some categories of datas, while the **Group by** option improves the " +"readability of your reports. Note that you can filter and group by any " +"existing field, making your customization very flexible and powerful." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:97 +msgid "" +"You can save and reuse any customized filter by clicking on **Favorites** " +"from the **Advanced search view** and then on **Save current search**. The " +"saved filter will then be accessible from the **Favorites** menu." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:103 +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:76 +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:132 +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:77 +msgid ":doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:3 +msgid "How to setup two levels of approval for purchase orders?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:6 +msgid "Two level approval setup" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:8 +msgid "" +"Double validation on purchases forces a validation when the purchased amount" +" exceeds a certain limit." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:11 +msgid "" +"Install **Purchase Management** module and then go to **General Settings** " +"to configure the company data." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:17 +msgid "" +"Set here the amount limit for second approval and set approval from manager " +"side." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:21 +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:47 +msgid "Process" +msgstr "Processus" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:23 +msgid "" +"Logged as a purchase user, create a purchase order for more than the amount " +"set above, and confirm it. The purchase order is set in a state **To " +"Approve**" +msgstr "Pour s'enregistrer en tant qu'acheteur, créez un ordre d'achat pour plus que le montant défini en dessous, puis confirmez. L'ordre d'achat est modifié en un état **À Approuver**" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:29 +msgid "The manager gets the order to approve and validates the final order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:34 +msgid "Once approved, the purchase order follows the normal process." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:3 +msgid "How to control supplier bills?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:5 +msgid "" +"The **Purchase** application allows you to manage your purchase orders, " +"incoming products, and vendor bills all seamlessly in one place." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:8 +msgid "" +"If you want to set up a vendor bill control process, the first thing you " +"need to do is to have purchase data in Odoo. Knowing what has been purchased" +" and received is the first step towards understanding your purchase " +"management processes." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:13 +msgid "Here is the standard work flow in Odoo:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:15 +msgid "" +"You begin with a **Request for Quotation (RFQ)** to send out to your " +"vendor(s)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:18 +msgid "" +"Once the vendor has accepted the RFQ, confirm the RFQ into a **Purchase " +"Order (PO)**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:21 +msgid "" +"Confirming the PO generates an **Incoming Shipment** if you purchased any " +"stockable products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:24 +msgid "" +"Upon receiving a **Vendor Bill** from your Vendor, validate the bill with " +"products received in the previous step to ensure accuracy." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:27 +msgid "" +"This process may be done by three different people within the company, or " +"only one." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:34 +msgid "Installing the Purchase and Inventory applications" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:36 +msgid "" +"From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " +"install it. Due to certain dependencies, installing purchase will " +"automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:41 +msgid "Creating products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:43 +msgid "" +"Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " +"within Odoo. Simply navigate to the **Products** submenu under **Purchase**," +" and click **Create**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:50 +msgid "" +"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " +"it is important:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:53 +msgid "" +"Products that are set as **Stockable** or **Consumable** will allow you to " +"keep track of their inventory levels. These options imply stock management " +"and will allow for receiving these kinds of products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:58 +msgid "" +"Conversely, products that are set as a **Service** or **Digital Product** " +"will not imply stock management, simply due to the fact that there is no " +"inventory to manage. You will not be able to receive products under either " +"of these designations." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:64 +msgid "" +"It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " +"purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " +"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" +" type to **Service**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:70 +msgid "Managing your Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:73 +msgid "Purchasing products or services" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:75 +msgid "" +"From the purchase application, you can create a purchase order with as many " +"products as you need. If the vendor sends you a confirmation or quotation " +"for an order, you may record the order reference number in the **Vendor " +"Reference** field. This will enable you to easily match the PO with the the " +"vendor bill later (as the vendor bill will probably include the Vendor " +"Reference)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:85 +msgid "" +"Validate the purchase order and receive the products from the **Inventory** " +"application." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:89 +msgid "Receiving Products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:91 +msgid "" +"If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " +"you will need to receive the products from the **Inventory** application " +"after you confirm a purchase order. From the **Inventory** dashboard, you " +"should see a button linking you directly to the transfer of products. This " +"button is outlined in red below:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:100 +msgid "" +"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " +"received." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:106 +msgid "" +"If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" +" the upper right. With this search bar, you may filter based on the " +"**Vendor** (or **Partner**), the product, or the source document, also known" +" as the reference of your purchase order. You also have the capability to " +"group the orders by different criteria under **Group By**. Selecting an item" +" from this list will open the following screen where you then will receive " +"the products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:117 +msgid "Purchasing **Service** products does not trigger a delivery order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:120 +msgid "Managing Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:122 +msgid "" +"When you receive a **Vendor Bill** for a previous purchase, be sure to " +"record it in the **Purchases** application under the **Control Menu**. You " +"need to create a new vendor bill even if you already registered a purchase " +"order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:130 +msgid "" +"The first thing you will need to do upon creating a **Vendor Bill** is to " +"select the appropriate **Vendor** as this will also pull up any associated " +"accounting or pricelist information. From there, you can choose to specify " +"any one or multiple purchase orders to populate the vendor bill with. When " +"you select a purchase order from the list, Odoo will pull any uninvoiced " +"products associated to that purchase order and automatically populate that " +"information below. If you are having a hard time finding the appropriate " +"vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " +"reference number or your internal purchase order number." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:144 +msgid "" +"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" +" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:149 +msgid "Your vendor may send you several bills for the same purchase order if:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:151 +msgid "" +"Your vendor is in back-order and is sending you invoices as they ship the " +"products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:154 +msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:156 +msgid "" +"Every time you record a new vendor bill, Odoo will automatically populate " +"the product quantities based on what has been received from the vendor. If " +"this value is showing a zero, this means that you have not yet received this" +" product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and" +" you may need to inquire further into this. At any point in time, before you" +" validate the vendor bill, you may override this zero quantity." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:165 +msgid "Vendor Bill Matching" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:168 +msgid "What to do if your vendor bill does not match what you received" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:170 +msgid "" +"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " +"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " +"reasons:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:174 +msgid "" +"The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" +" have not ordered." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:177 +msgid "" +"The vendor is billing you for products that you might not have received yet," +" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:181 +msgid "Or the vendor did not bill you for previously purchased products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:183 +msgid "" +"In these instances it is recommended that you verify that the bill, and any " +"associated purchase order to the vendor, are accurate and that you " +"understand what you have ordered and what you have already received." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:187 +msgid "" +"If you are unable to find a purchase order related to a vendor bill, this " +"could be due to one of a few reasons:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:190 +msgid "" +"The vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" +" not going to appear anywhere in the selection." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:193 +msgid "" +"Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:196 +msgid "Or the vendor is charging you for something you did not order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:199 +msgid "How product quantities are managed" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:201 +msgid "" +"By default, services are managed based on ordered quantities, while " +"stockables and consumables are managed based on received quantities." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:204 +msgid "" +"If you need to manage products based on ordered quantities over received " +"quantities, you will need to enable **Debug Mode** from the **About Odoo** " +"information. Once debug mode is activated, select the product(s) you wish to" +" modify, and you should see a new field appear, labeled **Control Purchase " +"Bills**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:213 +msgid "" +"You can then change the default management method for the selected product " +"to be based on either:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:216 +msgid "Ordered quantities" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:218 +msgid "Received quantities" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:221 +msgid "Batch Billing" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:223 +msgid "" +"When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " +"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " +"additional line items from that purchase order. If you have not deleted the " +"previous line items from the first purchase order the bill will be linked to" +" all the appropriate purchase orders." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:3 +msgid "How to cancel a purchase order?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:5 +msgid "" +"Due to misunderstandings, human errors or change of plans, it is sometimes " +"necessary to cancel purchase orders sent to suppliers. Odoo allows you to do" +" it, even if some or even all of the ordered goods already arrived in your " +"warehouse." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:10 +msgid "" +"We will first take as example the case where you order **3 iPad mini** that " +"haven't arrived in your transfers yet. As the installation of the inventory " +"application is required when using the **Purchase** module, it is also " +"interesting to see the case of partially delivered goods that you want to " +"cancel." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:17 +msgid "Create a Purchase Order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:19 +msgid "" +"The first step to create a **Purchase Order** is to create a **Request for " +"Quotation (RFQ)** from the menu :menuselection:`Purchases --> Purchase --> " +"Requests for quotation`. Confirm your RFQ to have a confirmed purchase order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:25 +msgid "" +"To learn more about the purchase order process, read the documentation page " +":doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:30 +msgid "Cancel your Purchase Order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:33 +msgid "Use case 1 : you didn't receive your goods yet" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:35 +msgid "" +"If you confirmed your purchase order and did not received your goods yet, " +"you can simply cancel the PO it by clicking the cancel button." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:41 +msgid "" +"Odoo will automatically cancel the outstanding shipments related to this PO " +"and the status bar will switch from **Purchase order** to **Cancelled**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:48 +msgid "Use case 2 : partially delivered goods" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:50 +msgid "" +"In this case, **2** of the **3 iPad Mini** arrived before you needed to " +"cancel the PO." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:54 +msgid "Register good received and cancel backorder" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:56 +msgid "" +"The first thing to do will be to register the goods received and to cancel " +"the arrival of the **third iPad Mini** that is still supposed to be shipped." +" From the PO, click on **Receive products** and, on the **iPad Mini order " +"line**, manually change the received quantities under the Column **Done**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:66 +msgid "To learn more, see :doc:`reception`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:68 +msgid "" +"When clicking on **Validate**, Odoo will warn you that you have processed " +"less products than the initial demand (2 instead of 3 in our case) and will " +"ask you the permission to create a backorder." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:75 +msgid "" +"Click on **No backorder** to cancel the supply of the remaining product. You" +" will notice than the quantity to receive has been changed accordingly and, " +"therefore, the delivery status has switched to **Done**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:83 +msgid "Create reverse transfer" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:85 +msgid "" +"Now, you need to return the iPad Minis that you have received to your vendor" +" location. To do so, click on the **Reverse** button from the same document." +" A reverse transfer window will pop up. Enter the quantity to return and the" +" corresponding location and click on **Return**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:93 +msgid "" +"Process the return shipment and control that the stock move is from your " +"stock to your vendor location." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:99 +msgid "" +"When the reverse transfer is done, the status of your purchase order will be" +" automatically set to done, meaning that your PO has been completely " +"cancelled." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:104 +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:120 +msgid ":doc:`bills`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:105 +msgid ":doc:`reception`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:3 +msgid "How to create a Request for Quotation?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:5 +msgid "" +"A Request for Quotation (RfQ) is used when you plan to purchase some " +"products and you would like to receive a quote for those products. In Odoo, " +"the Request for Quotation is used to send your list of desired products to " +"your supplier. Once your supplier has answered your request, you can choose " +"to go ahead with the offer and purchase or to turn down the offer." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:12 +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:12 +msgid "" +"For more information on best uses, please read the chapter " +":doc:`../../overview/process/difference`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:19 +msgid "Creating a Request for Quotation" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:21 +msgid "" +"In the Purchases module, open :menuselection:`Purchase --> Requests for " +"Quotation` and click on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:27 +msgid "" +"Select your supplier in the **Vendor** menu, or create it on-the-fly by " +"clicking on **Create and Edit**. In the **Order Date** field, select the " +"date to which you wish to proceed to the actual order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Incoming Shipments" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "" +"Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the " +"matching when you receive the products as this reference is usually written " +"on the delivery order sent by your vendor." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "" +"Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into " +"a purchase order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "" +"Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a" +" sale order or an internal procurement request)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "This will determine picking type of incoming shipment" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "" +"Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the " +"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 +msgid "" +"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " +"used in international transactions." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:35 +msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:37 +msgid "" +"In **Products**, click on Add an item. Select the product you wish to order " +"in the **Product** menu. Specify the **Quantity** by inserting the number " +"and selecting the unit of measure. In the **Unit Price** field, specify the " +"price you would like to be offered (you can also leave the field blank if " +"you don't know what the price should be) , and add the expected delivery " +"date in the Scheduled Date field. Click on **Save**, then **Print Rfq** or " +"**Send Rfq by email** (make sure an email address is specified for this " +"supplier or enter a new one)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:51 +msgid "" +"After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will" +" switch from **Draft** to **RFQ Sent**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:57 +msgid "" +"Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on " +"**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, " +"payment terms, etc.), then click on **Save** to issue a Purchase Order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:62 +msgid "" +"To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to " +"the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:68 +msgid "" +"The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right" +" corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/currency.rst:3 +msgid "How to purchase in a foreign currency?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:3 +msgid "How to control product received? (entirely & partially)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:5 +msgid "" +"The **Purchase** app allows you to manage your purchase orders, to control " +"products to receive and to control supplier bills." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:8 +msgid "" +"If you want to get product forecasts and receptions under control, the first" +" thing to do is to deploy the Odoo purchase process. Knowing what have been " +"purchased is the basis of forecasting and controlling receptions." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:17 +msgid "Install the Purchase and Inventory applications" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:19 +msgid "" +"Start by installing the Purchase application from the **Apps** module. This " +"will automatically trigger the installation of the **Inventory** app (among " +"others), which is required with **Purchase**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:27 +msgid "Create products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:29 +msgid "" +"Then, you need to create the products you want to purchase. Go to the " +"**Purchase** app, then :menuselection:`Purchase --> Products`, and click on " +"**Create**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:36 +msgid "When creating the product, the **Product Type** field is important:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:38 +msgid "" +"**Stockable & Consumable**: products need to be received in the inventory." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:41 +msgid "" +"**Services & Digital Products** (only when the **eCommerce** app is " +"installed): there is no control about what you receive or not." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:45 +msgid "" +"It's always good to create a **Miscellaneous** product for all the products " +"you purchased rarely and for which you don't want to manage the stocks or " +"have purchase/sale statistics. If you create such a product, we recommend to" +" set his product type field as **Service**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:52 +msgid "Control products receptions" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:55 +msgid "Purchase products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:57 +msgid "" +"From the purchase application, create a purchase order with a few products. " +"If the vendor sent you a sale order or a quotation, put its reference in the" +" **Vendor Reference** field. This will allow you to easily do the matching " +"with the delivery order later on (as the delivery order will probably " +"include the **Vendor Reference** of his sale order)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:67 +msgid "" +"See the documentation page :doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice` " +"for a full overview of the purchase process." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:71 +msgid "Receive Products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:73 +msgid "" +"If you purchased physical goods (stockable or consumable products), you can " +"receive the products from the **Inventory** application. From the " +"**Inventory** dashboard, you should see a button **X To Receive**, on the " +"receipt box of the related warehouse." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:81 +msgid "" +"Click on this button and you access a list of all awaiting orders for this " +"warehouse." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:87 +msgid "" +"If you have a lot of awaiting orders, you can use the filter bar to search " +"on the **Vendor** (also called **Partner** in Odoo), the product or the " +"source document, which is the reference of your purchase order. You can open" +" the document that matches with the received delivery order and process all " +"the lines within it." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:96 +msgid "" +"You may validate the whole document at once by clicking on the **Validate** " +"button or you can control all products, one by one, by manually change the " +"**Done** quantity (what has actually been received). When a line is green, " +"it means the quantity received matches to what have been expected." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:103 +msgid "" +"If you work with lots or serial numbers, you can not set the processed " +"quantity, but you have to provide all the lots or serial numbers to record " +"the quantity received." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:107 +msgid "" +"When you validate the reception, if you have received less products than the" +" initial demand, Odoo will ask youthe permission to create a backorder." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:114 +msgid "" +"If you plan to receive the remaining product in the future, select **Create " +"Backorder**. Odoo will create a new documents for the awaiting products. If " +"you choose **No Backorder**, the order is considered as fulfilled." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:121 +msgid ":doc:`cancel`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/rfq/subcontracting.rst:3 +msgid "How to manage sub-contracting (purchase of services)?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender.rst:3 +msgid "Purchase Tenders" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:3 +msgid "How to manage multiple offers from suppliers with purchase tenders?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:19 +msgid "Activating the Purchase Tender function" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:21 +msgid "" +"By default, the Purchase Tender is not activated. To be able to use PTs, you" +" must first activate the option." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:24 +msgid "" +"In the Purchases module, open the Configuration menu and click on Settings. " +"In the Purchase Order section, locate the **Calls for Tenders** and tick the" +" box Allow using call for tenders… (advanced), then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:33 +msgid "Creating a Purchase Tender" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:35 +msgid "" +"To create a new Purchase Tender, open :menuselection:`Purchase --> Purchase " +"Tenders`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:40 +msgid "" +"In the Purchase Tenders window, click on **Create**. A new Purchase Tenders " +"window opens." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:43 +msgid "By default, Odoo names PTs \"TEXXXXX\" but you can change it as you like." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:48 +msgid "" +"In the **Responsible** field, you can select the person who will be in " +"charge of the PT." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:51 +msgid "In the **Tender Selection Type** menu, you can decide to:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:53 +msgid "" +"select only one RfQ and automatically cancel all other bid: *Select only one" +" RFQ (exclusive)*" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:55 +msgid "allow multiple purchase orders for this PT: *Select multiple RFQ*" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:57 +msgid "" +"Tick in the box **Multiple RFQ per vendor** if you wish to allow suppliers " +"to send in more than one Request for Quotation." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:63 +msgid "" +"In the **Tender Closing Deadline** field, select the date to bids are closed" +" for suppliers." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:66 +msgid "" +"In the **Scheduled Ordering Date** field, select the date to which you will " +"place the order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:69 +msgid "" +"In the **Scheduled Date** field, select the date to which the products " +"should be delivered." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:72 +msgid "" +"In the **Source Document** field, you can insert a previous PO to use as a " +"template." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:78 +msgid "In the Products section, click on **Add an item**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:80 +msgid "" +"Select the product in the **Product** list, then insert **Quantity**. You " +"can add as many products as you wish." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:86 +msgid "" +"Click on **Save**, then on **Confirm Call**. Two new RFQs/Bids and Request a" +" Quotation tabs have appeared on the right side of the window." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:92 +msgid "" +"Click on **Request a Quotation** and type in the names of the suppliers you " +"wish to include in the PT, then click on **Create Request for Quotation**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:98 +msgid "" +"A list of suppliers has appeared in the **Requests for Quotation** section." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:104 +msgid "" +"To send the RfQs to your suppliers, click on the green V icon. You can also " +"review the RfQ before sending them by clicking on them." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:107 +msgid "" +"When you receive offers, click on the RFQs/Bids tab. In the list view, " +"select the company and click on **Edit** to adapt the details as stated in " +"the offer." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:114 +msgid "When you have edited all the corresponding fields, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:116 +msgid "" +"When the deadline has been reached, click on **Close Call for Tenders**. The" +" status of the PT is now **Bid Selection**. Open the RFQs/Bids tab and open " +"the RfQ(s) you wish to proceed with." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:123 +msgid "" +"Click on **Approve Order** to convert the RfQ into a Purchase Order, the go " +"back to your PT and click on **Done** to close the PT." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:128 +msgid "View *Purchase Tenders* in our Online Demonstration" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:134 +msgid ":doc:`../../overview/process/difference`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:3 +msgid "" +"How to purchase partially at two vendors for the same purchase tenders?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:5 +msgid "" +"For some Purchase Tenders (PT), you might sometimes want to be able to " +"select only a part of some of the offers you received. In Odoo, this is made" +" possible through the advanced mode of the **Purchase** module." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:10 +msgid "" +"If you want to know how to handle a simple **Purchase Tender**, read the " +"document on :doc:`manage_multiple_offers`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:19 +msgid "From the **Apps** menu, install the **Purchase Management** app." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:25 +msgid "Activating the Purchase Tender and Purchase Tender advanced mode" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:27 +msgid "" +"In order to be able to select elements of an offer, you must activate the " +"advanced mode." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:30 +msgid "" +"To do so, go into the **Purchases** module, open the **Configuration** menu " +"and click on **Settings**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:33 +msgid "" +"In the **Calls for Tenders** section, tick the option **Allow using call for" +" tenders to get quotes from multiple suppliers(...)**, and in the **Advanced" +" Calls for Tenders** section, tick the option **Advanced call for tender " +"(...)** then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:42 +msgid "Selecting elements of a RFQ/Bid" +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:44 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Purchase --> Purchase Tenders`. Create a purchase " +"tender containing several products, and follow the usual sequence all the " +"way to the **Bid Selection** status." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:49 +msgid "" +"When you closed the call, click on **Choose Product Lines** to access the " +"list of products and the bids received for all of them." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:55 +msgid "" +"Unroll the list of offers you received for each product, and click on the " +"*v* symbol (**Confirm order**) next to the offers you wish to proceed with. " +"The lines for which you've confirmed the order turn blue. When you're " +"finished, click on **Generate PO** to create a purchase order for each " +"product and supplier." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:64 +msgid "" +"When you come back to you purchase tender, you can see that the status has " +"switched to **PO Created** and that the **Requests for Quotations** now have" +" a status of **Purchase Order** or **Cancelled**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:72 +msgid "" +"From there, follow the documentation " +":doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice` to proceed with the " +"delivery and invoicing." +msgstr "" + +#: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:76 +msgid ":doc:`manage_multiple_offers`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment.rst:3 +msgid "Replenishment" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows.rst:3 +msgid "Replenishment Flows" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:3 +msgid "How are the order date and scheduled dates computed?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:5 +msgid "" +"Scheduled dates are computed in order to be able to plan deliveries, " +"receptions and so on. Depending on the habits of your company, Odoo " +"automatically generates scheduled dates via the scheduler. The Odoo " +"scheduler computes everything per line, whether it's a manufacturing order, " +"a delivery order, a sale order, etc. The dates that are computed are " +"dependent on the different leads times configured in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:13 +msgid "Configuring lead times" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:15 +msgid "" +"Configuring **lead times** is an essential move in order to compute " +"scheduled dates. Lead times are the delays (in term of delivery, " +"manufacturing, ...) promised to your different partners and/or clients. " +"Configuration of the different lead times are made as follows:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:21 +msgid "On a product level" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:24 +msgid "Supplier lead time:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:26 +msgid "" +"The supplier lead time is the time needed for the supplier to deliver your " +"purchased product. To configure the Supplier lead time select a product " +"(from the Purchase module, go to :menuselection:`Purchase --> Product`), and" +" go in the **Inventory** tab. You will have to add a **Vendor** to your " +"product in order to select a supplier lead time." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:36 +msgid "" +"It is possible to add more than one vendor per product and thus different " +"delivery lead times depending on the vendor." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:39 +msgid "" +"Once a vendor is selected, click on it to open its form and indicate its " +"delivery lead time." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:46 +msgid "" +"In this case security days have no influence, the scheduled delivery days " +"will be equal to: Date of the purchase order + Delivery Lead Time." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:50 +msgid "Customer lead time" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:52 +msgid "" +"The customer lead time is the time needed to get your product from your " +"store/warehouse to your customer. It can be configured for any product. " +"Simply select a product (from the **Sales** module, go to " +":menuselection:`Sales --> Product`), and go into the **Sales** tab to " +"indicate your customer lead time." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:62 +msgid "On the company level" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:64 +msgid "" +"On company level, it is possible to parameter **security days** in order to " +"cope with eventual delays and to be sure to meet your engagements. The idea " +"is to subtract **backup** days from the computed scheduled date in case of " +"delays." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:70 +msgid "Sales Safety days" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:72 +msgid "" +"Sales Safety days are **back-up** days to ensure you will be able to deliver" +" your clients engagements on time. They are margins of errors for delivery " +"lead times. Security days are the same logic as the early wristwatch, in " +"order to arrive on time. The idea is to subtract the numbers of security " +"days from the calculation and thus to compute a scheduled date earlier than " +"the one you promised to your client. That way you are sure to be able to " +"keep your commitment." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:80 +msgid "" +"To set up your security dates, go to the app :menuselection:`Settings --> " +"General settings`, and click on **Configure your company data**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:87 +msgid "Go the **Configuration** tab to indicate the number of safety days" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:93 +msgid "" +"Note that you can in this menu configure a default **Manufacturing** lead " +"time." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:97 +msgid "Purchase days" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:99 +msgid "Purchase days response to the same logic than sales security days." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:101 +msgid "" +"They are margins of error for vendor lead times. When the system generates " +"purchase orders for procuring products, they will be scheduled in order to " +"cope with unexpected vendor delays. Purchase lead time can be found in the " +"same menu as the sales safety days (see screenshot above)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:108 +msgid "On route level" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:110 +msgid "" +"The internal transfers due to the movement of stocks can also influence the " +"computed date." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:113 +msgid "" +"The delays due to internal transfers can be specified in the **Inventory** " +"module when creating a new push rule for a new route." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:117 +msgid "" +"Read the documentation " +":doc:`../../../../inventory/routes/concepts/push_rule` to learn more." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:125 +msgid "On document level:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:128 +msgid "Requested date" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:130 +msgid "" +"Odoo offers the possibility to indicate a requested date by the client " +"straight on the sale order, under the tab **Other information**. If this " +"date is earlier than the theoretically computed date, Odoo will " +"automatically display a warning." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:141 +msgid "" +"As an example, you may sell a car today (January 1st), that is purchased on " +"order, and you promise to deliver your customer within 20 days (January 20)." +" In such a scenario, the scheduler may trigger the following events, based " +"on your configuration:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:146 +msgid "January 19: actual scheduled delivery (1 day of Sales Safety days)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:148 +msgid "" +"January 18: receive the product from your supplier (1 day of Purchase days)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:151 +msgid "" +"January 10: deadline to order at your supplier (9 days of supplier delivery " +"lead time)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:154 +msgid "" +"January 8: trigger a purchase request to your purchase team, since the team " +"needs on average 2 days to find the right supplier and order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:3 +msgid "How to setup drop-shipping?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:8 +msgid "" +"Drop shipping allows to deliver the goods directly from the supplier to the " +"customer. It means that the products does not transit through your stock." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:15 +msgid "" +"First, configure the **Routes** and **Dropshipping**. Go to " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`. Check **Advanced " +"routing of products using rules** in the **Routes** section and **Allow " +"suppliers to deliver directly to your customers** in the **Drop Shipping** " +"section." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:24 +msgid "" +"You have to allow the choice of the route on the sale order. Go to the " +"**Sales** application, :menuselection:`Configuration --> Settings` and tick " +"**Choose specific routes on sales order lines (advanced)**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:32 +msgid "How to use drop-shipping?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:34 +msgid "" +"Create the sale order and select the route as **Dropshipping** on the " +"concerned order lines." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:40 +msgid "" +"Once the order has been confirmed, no move will be created from your stock. " +"The goods will be delivered directly from your vendor to your customer." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:45 +msgid "" +"In order to be able to invoice the delivery, you must set the invoice policy" +" of your product on **Ordered quantities**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:3 +msgid "How to trigger the purchase of products based on sales?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:8 +msgid "" +"When you work in just-in-time, you don't manage stock so you directly order " +"the product you need from your vendor." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:11 +msgid "The usual flow is:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:13 +msgid "Create a sale order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:15 +msgid "Purchase the product" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:17 +msgid "Receive and pay the bill" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:19 +msgid "Deliver your product" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:21 +msgid "Invoice your customer" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:24 +msgid "Product configuration" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:26 +msgid "" +"In the purchases application, open the **Purchase** menu and click on " +"**Products**. Open the product on which you want to do your purchases based " +"on sales." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:30 +msgid "" +"Next to Routes, tick **Buy** and **Make to order** as a procurement method. " +"When you are generating sales order, Odoo will automatically reorder the " +"same quantity through procurement." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:37 +msgid "Don't forget to set a vendor otherwise the rule won't be triggered." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:39 +msgid "" +"You can also configure minimum stock rules that will trigger the purchase " +"orders." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:43 +msgid "" +"To know how to configure a minimum stock rule, please read the document " +":doc:`setup_stock_rule`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:50 +msgid "Sale order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:52 +msgid "" +"To create a sale order, go to the **Sales** application, " +":menuselection:`Sales --> Sales order` and create a new sale order." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:58 +msgid "" +"After confirming it, you will see one **Delivery** associated with this sale" +" order on the **button** on the top of it." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:64 +msgid "" +"Click on the **Delivery** button to see the transfer order. The status of " +"the outgoing shipment is **Waiting Another Operation**. It won't be done " +"until the purchase order is confirmed and received." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:69 +msgid "Purchase order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:71 +msgid "" +"The purchase order is automatically created. Go to the **Purchase** " +"application :menuselection:`Purchase --> Request for Quotation`. The source " +"document is the sale order that triggered the procurement." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:79 +msgid "" +"If you make some more sales that trigger procurements to the same vendor, it" +" will be added to the existing request for quotation. Once it is confirmed, " +"the next procurements will create a new request for quotation." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:85 +msgid "Receipt and delivery" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:87 +msgid "" +"Go the the **Inventory** application. Click on **# To Receive** on the " +"**Receipts** tile." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:93 +msgid "Select the receipt from your vendor and **Validate** it." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:98 +msgid "" +"Go back to the **Inventory** dashboard. In the delivery order, click on **# " +"To Do**. The delivery order is now ready to ship." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:104 +msgid "" +"The status of the delivery changed from **Waiting Availability** to " +"**Available**. Validate the transfer to confirm the delivery." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:111 +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:140 +msgid ":doc:`replenishment_methods`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:112 +msgid ":doc:`setup_stock_rule`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:113 +msgid ":doc:`warning_triggering`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/replenishment_methods.rst:3 +msgid "What are the available automated replenishment methods?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:3 +msgid "How to setup a minimum stock rule?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:5 +msgid "" +"For some items you hold in stock, it might be useful to have rules making " +"sure you never run out of stocks (for example, products with a high demand, " +"or large items requiring a lot of storage space meaning they're harder to " +"stock)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:10 +msgid "" +"Odoo allows you to set up rules so that an automatic replenishment for those" +" items is made, based on minimum stocks available." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:14 +msgid "When should I use Reordering Rules?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:16 +msgid "" +"Reordering Rules work best for items that have a high demand and high flow. " +"It will relieve you from a lot of work to focus on the rest of your " +"activities knowing that stocks will always be right." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:20 +msgid "" +"It can also be used when you have limited storage space and you need to keep" +" large items in stock. In this case, you can keep as little as 1 item in " +"stock, and have a new one ordered as a stock replenishment as soon as the " +"item in stock is sold." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:26 +msgid "When should I avoid Reordering Rules?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:28 +msgid "" +"If you are offering a new product and don't know yet how fast it will go, " +"you should handle stocks yourself first, and setup reordering rules only a " +"few months into the sale to have better forecasts of the demand." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:32 +msgid "" +"If you sell items that have a limited lifetime, such as fashion items, " +"technology items, or products working together with a system that is meant " +"to evolve, you have to be very well informed on when to stop automated " +"replenishments, in order to avoid having to sell these items at a price that" +" will not allow you to break even." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:41 +msgid "" +"My company sells modern furniture. We sell a set of table and chairs that " +"are available in 4 seatings and 6 seatings." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:44 +msgid "" +"To keep things simple, we stock tables and chairs separately, but sell them " +"all together to our clients as a kit. In order to make sure we can always " +"deliver a complete set of table and chairs, I setup a Reordering Rule for " +"the chairs to make sure I always have at least 10 chairs in stock, but no " +"more than 20. This way, I can sell up to 5 sets of table at once while " +"keeping my stock low enough not to eat up all my storage space." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:52 +msgid "" +"The last table I sold was a 4 seatings, and there were 12 chairs left in my " +"stock. Because the stock in chairs is now only 8 chairs, Odoo will " +"automatically order 12 new chairs to fill up my stock to the maximum amount." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:61 +msgid "Set up your product" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:63 +msgid "" +"In the Purchases module, open the Purchase menu and click on Products. Open " +"the product to which you would like to add a Reordering Rule (or create a " +"new one)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:67 +msgid "3 conditions for correct reordering rule :" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:69 +msgid "" +"In :menuselection:`General information --> Product type`, make the product " +"stockable (as soon as this is done, the icon \"Reordering rule will appear)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:71 +msgid "" +"In :menuselection:`Inventory --> route`, tick the \"Buy\" box (and untick " +"the Make To Order box)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:73 +msgid "" +"Select a vendor (don't forget to put a minimal quantity greater than 0)" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:76 +msgid "Create a reordering rule" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:78 +msgid "Click on the Reordering Rules tab, click on Create. A new page opens." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:83 +msgid "" +"By default, Reordering Rules in Odoo are named as \"OP/XXXXX\" but you are " +"free to use any nomenclature. You can modify it via the **Name** field." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:86 +msgid "The **Product** field is the product you are creating the rule for." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:88 +msgid "" +"Select the warehouse to which the product should be delivered in the " +"**Warehouse** field." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:91 +msgid "" +"If you have configured multiple warehouses and location, specify the " +"location in which the product will be stored in the **Location** field." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:96 +msgid "" +":doc:`../../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:102 +msgid "" +"In the **Minimum Quantity** field, insert the quantity to which the system " +"will trigger a new order for replenishment." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:105 +msgid "" +"In the **Maximum Quantity** field, insert the maximum of items that has to " +"be stocked. The replenishing order will be based on that quantity to " +"reorder." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:109 +msgid "" +"The **Quantity Multiple** is the lowest number of items that can be ordered " +"at once. For instance, some items may be only available for purchase in a " +"set of 2." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:113 +msgid "" +"In the Misc section, the **Active** box allows you to activate or deactivate" +" the rule." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:116 +msgid "In the **Lead Time** section, you can enter:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:118 +msgid "" +"the number of Day(s) to purchase: correspond to the number of days for the " +"supplier to receive the order" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:120 +msgid "the number of Day(s) to get the products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:122 +msgid "" +"By default, the lead times are in calendar days. You can change that in " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings --> Minimum Stock " +"Rules`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:125 +msgid "When you have entered all the info, click on Save." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:127 +msgid "" +"From now on, every time a product with a reordering rule reaches the minimum" +" stock, the system will automatically send a RfQ to your supplier based on " +"your maximum quantity to replenish your stock." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:131 +msgid "" +"The replenishments will take place when the scheduler in the Inventory " +"module runs. By default in Odoo, the schedulers will run every night at " +"12:00PM." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:135 +msgid "" +"To know how to configure and run the schedulers manually, read the document " +"on :doc:`../../../inventory/management/misc/schedulers`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:142 +msgid ":doc:`../../../inventory/management/misc/schedulers`" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:3 +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:69 +msgid "How to trigger a warning when purchasing at a specific vendor?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:8 +msgid "" +"The **Warning Messages and Alerts** module allow you to configure alerts on " +"the customers and vendors or products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:11 +msgid "" +"You can select the following types of warnings and create different warnings" +" for purchases and sales:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:14 +msgid "" +"Warning: This option displays the warning message during the process, but " +"allows the user to continue." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:17 +msgid "" +"Blocking Message: The message displays a warning message, but the user " +"cannot continue the process further." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:24 +msgid "Module Installation" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:26 +msgid "" +"First, you need to install the **Warning Messages and Alerts** module. Go to" +" **Apps** and look for it (don't forget to remove the **Apps** filter)." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:33 +msgid "Vendor or Customer warnings" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:35 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Purchases --> Vendors` or to :menuselection:`Sales -->" +" Customers`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:37 +msgid "Open the vendor or the customer and click on the **Warnings** tab." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:42 +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:62 +msgid "The available warnings are:" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:44 +msgid "Warning on the **Sales Order**" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:46 +msgid "Warning on the **Purchase Order**" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:48 +msgid "Warning on the **Picking**" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:50 +msgid "Warning on the **Invoice**" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:53 +msgid "Product Warnings" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:55 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Purchases --> Products` or to :menuselection:`Sales " +"--> Products`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:57 +msgid "Open the product and click on the **Notes** tab." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:64 +msgid "Warning when selling this product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:66 +msgid "Warning when Purchasing this product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:71 +msgid "" +"Go to the Purchases application, click on :menuselection:`Purchase --> " +"Vendors`. Go to the **Warnings** tab." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:74 +msgid "" +"Under **Warning on the Purchase Order**, choose **Warning** and write your " +"warning." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:80 +msgid "" +"Create a **Request for Quotation**. Go to :menuselection:`Purchase --> " +"Request for Quotation` and click on **Create**. Choose the vendor on which a" +" warning was set." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:84 +msgid "When choosing the vendor, the warning will appear." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:90 +msgid "" +"If you set a blocking message instead of a warning message, you won't be " +"able to choose the vendor." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany.rst:3 +msgid "Multi-Companies" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:3 +msgid "How to setup a multi-company sale/purchase flow?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:8 +msgid "" +"Odoo is an outstanding solution to help small companies growing their " +"business. But it also perfectly meets the needs of multinational " +"companies.The inter-company feature helps you to buy and/or sell products " +"and services between different branches within your conglomerate." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:17 +msgid "" +"Purchase orders and sales orders can be related. If a company within your " +"group creates a purchase or a sales order, the corresponding document is " +"automatically created for your company. All you have to do is check that " +"everything is correct and confirm the sale. You can automate the validation " +"on your sales and purchase orders." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:24 +msgid "It is also possible to only handle invoices and refunds." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:27 +msgid "Manage intercompany rules" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:29 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Settings --> General Settings`. Flag **Manage multiple" +" companies** and then **Manage Inter Company**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:32 +msgid "Click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:37 +msgid "New options will appear." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:42 +msgid "" +"In the drop-down list, choose the company on which you want to add rules." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:45 +msgid "" +"If you click on **SO and PO setting for inter company**, you will get extra " +"options." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:51 +msgid "" +"When you are done, click on **Apply**, then you can repeat the same steps " +"for the other companies." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:55 +msgid "" +"In order to be able to manage the inter-company rules, be sure that your " +"user has the rights to manage the companies." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting.rst:3 +msgid "Trouble-Shooting" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:3 +msgid "How to check that everything is working fine?" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:6 +msgid "Vendor Bills" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:8 +msgid "" +"Even if you don't have the rights to the accounting application, you can " +"still control the vendor bills." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:11 +msgid "" +"Go to the **Purchases** application: :menuselection:`Control --> Vendor " +"Bills`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:17 +msgid "Incoming Products" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:19 +msgid "" +"Even if you don't have the rights to the inventory application, you can " +"still control the incoming products." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:22 +msgid "" +"Go to the **Purchases** application: :menuselection:`Control --> Incoming " +"Products`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:28 +msgid "Procurements exceptions" +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:30 +msgid "Here, you need the **Inventory Manager** access rights." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:32 +msgid "" +"Go to the **Inventory** application: :menuselection:`Control --> Procurement" +" Exceptions`." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:37 +msgid "" +"To understand why the procurement is not running, open the exception and " +"check the message in the chatter." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:43 +msgid "" +"Usually, the problem is located on the procurement rules. Either there are " +"no stock rules, or there are no vendor associated to a product." +msgstr "" + +#: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/not_generated.rst:3 +msgid "My purchase orders have not been generated, why?" +msgstr "Mes ordres d'achat n'ont pas été générés, pourquoi ?" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/recruitment.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/recruitment.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..863b1a14985ea67ca5f71fab8f52d9925e6d4404 GIT binary patch literal 531 zcmY*W+fL&!5bYwQmBJg(`!J6nn8Ya;wT2=@p{UYUR8_>gn@m%q#EzT^Eg!O^Kb=*-1u-VgWx^t|nP{PH+$gKu{2{R5AY$KM~l-t;s6*%mA)b&ckd4EN^F zzEH|I&G4CAt*w#plvxYIP{6%So0g^6=Ys`R)-lfNTxWRKI~iVGB%5TD8O{)y-d;fc7QSKZF|j~AmDKs=Q3`HAor{8lw%;*_Zi#nwrfsjV&v z#%onB9W}au>#|FQ>A%!%UMgLLsV#4O1Cuu@Crn6{5+;sJx`v}Qb0wo_v)P2)cGoM~ zwgr*(|LqL1%ZJHZIeajw&9uoS43?UMM>6ERvR?K# S33qBq1;pW5u)8EvcgYWC0iM|a literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/recruitment.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/recruitment.po new file mode 100644 index 0000000000..68ab2596f5 --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/recruitment.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# +# Translators: +# Nissar Chababy , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-08 19:14+0000\n" +"Last-Translator: Maxime Chambreuil \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../recruitment.rst:5 +msgid "Recruitment" +msgstr "Recrutement" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/sales.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/sales.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..25fa683484651eafabf0d0be2a88b83528ceb36f GIT binary patch literal 92753 zcmdSC37n;8Rp*DL4vHltleEyRd4A)3P|X#?vN(wbSGU&jDx0b-MUqE(^dBt zcj@kG7erBq(GfuucXlBxG9!-S;7Y4FAS&YM%!nh3JBp49xG*^1-#O=b-uJy#9q>Q@ z|K~G*KA}(DcX^icoc)~VdH=`59`IcS|680YipK(f>MH%J{`dSx6vgBC`IW#uz^?{= z1<$??c!1xZzPczjf%_j>6h937LEsC3$G@~FJ_P)6ApaHL`KY3J4DhW${wsc&f7IU} z0C}bOXW+wuk9>4dyczg3;5&i81?0ctrM&zbz&8W;1HYD+)y~_1YWF?BF9v=D_=Uia z1HTCPKn5>(HSnRpJwWw$Es!Y`w*rp>SAa)=KMdRp{19*k_`t^(#cjYtz?T7E3|s?V z{bfaQ2k`5F>hCv!p9KCPQ0;xFzo zEKu`&AyECk6!^oyw*$3qcOEQ?F9F^Qd>HVBz!La!AgC?rGpxas3AlgG=B)0kys#zQ*b3Q^5bg??-F6Ulcd;`|vY;9+!X`_e+5XdH!v{zvTDt zJ*y~w7Wn>W7sV>@-_f|{@pr)20KfPKZ~=S=5Y!Y`J;&+wnLy$B9FVSx?*_8u#Rq`G z=O=)V2VQ;D@qGli!0#6D3BWf1MMv)es@;zQ)$e1EF=pU(KwaMig3{uLfRIY@>p)Oe z{5=rV7PB-e`d$KRJTC$2xgP`Sy$=D^&O?tg7T^s)NTRqC$gSd=fuOv2FA!3KKpf5i z)z9;RKM8yp@cJoe7^HrL-~aZxMe$w0-c8^X_<)mK1HJ;Nd4JjSz#;H@;41GOhWKB@ z@9(>%D1ILJtW(G+;HQCa1D?ILD1HGrbs8E6{u1y-z!#rEmH;1g8?+~QJ97tqFHrRI z^0Q7?SJBvce*YEl1HjcgkXiKm3>NQ6pM!k4t0<1~`!#oiFW?`31vurohddt|1HKiw z4Ez*O^68$h^!2#}l-&3s;NyVr13nn|XFxso3E*!4zxb;hkADdKc78wl9>>Fdz=!es zmw{gn{2kyI0k2td{GI^5pWl~&!s|^faL4#&7>w5QmNtC?F9821aABn={v3Fu1Fr&0 zi1snSUk5%C_!q!O0UxmD{Qh{Le$N0O0lX1-4eaI}0Dh47eikCo zI(+B0>x&-&>iwSsJ{ z@%w9mj|TpmfUg67nBPAG6dqsowLbp$0rmcMAnWgd3%~~gpYcNP=X&6?`F%T(r7XS! zsPTLp_!Qu$fmZ{c{PiwJo(a^r|20tUya4zr;053fz(>Bw@81RdBJi;Z{06Rn9sm3i zaOxZVygac7J#<^UrD>q{N|$g6W|BG z#r4{|UgGV)^WQ>iTz}!Wx;}jIx4FFjG*Iuo<=;77FT9kw(cYf#D2iVLKJ{hJr=I|p zJon2lFN*)j^*{U0qIe#^U-b%?tAGAoj<2VDxAQ|A_#vMAcHjc=+$&vQyd9`@`dQ## z0N)GzB=9G`2N@51`}exOf9dzR-h9IM!@FGn2jB;QfBggS1n}KISQJCxm;DfH1N=^) z`0>dgy~Xe2uXg$Q!$9@-TfjE(_kn)}JnfzNxr+a0d~YCInSK9X_V^#=OncmIc7PTu%NpXUSK>rsCe9u_ws?u zzKe1H8SruZe#4KsUb_r@6W9L&sP?{#$qaxW0CK4~{uAg3;6DJrkmtVco&Nr}|D?mW z0w2r$_X11cp8&rU_<8@y>Hi79Kjindz~2Er=3V~YCxL&P7~`@k;*z6kh5z?TJlE%2fIeg{zN{chkRfd3u%9N=FAh3|tu;OMVU6!u3xB{~7pqzwY|+?>^voea~)>4M}eTOc+h`?4uS6lYFxwr?)`lWkRcU6 z2mBcD6~E*2`o<4AeZCv`rSx;*cbz`J<9`&zkMi8Bf6x7mvmbW6+y_*@?*YnQ`UvpR zz~}ve^LOVX&>Hu@5@OYS-w%8z@DG7q;19BBPX~VPA3OeT2zVa&T&}+jC_H`~xCi*; zKXLo!7ND+g0dEGr3iw3eM}bcTKJ-t$-6Oy!@p}`f=U)aq4*WUbJn(^k=Jw`ufH&}a z5b#HV2l)LrK&{V{{@msG^MN<<`&)pAfWHoWEbw1_)W=@})y`eO6Tnvj)$i{DHO~kC zg^%|*kR>X<11S5Y`?I3F@)>+n?%oics=-9XK2 zh!Fl;;3me%TY)W%JB{O^5A%NJ1D*zok5+(B0A2*D-|quzK0gYa1^y}UxxlL*K4tv+ zRlo=F`w5SjGXB^Lyp8cJTs>91f$QIel6*G5p9$0bC~*5xQ)Y+EAS|_hzwp>8^J8B3 zxG9tSfAIJzqx1KmRuzX4vu^X~v2W?lajWh{Do>|WXhJ_q<%;B7$haSy0<{HD16cHrmn`&WQ^{=Wdf z1o+3mub{nu0zQ!6cRtPAc|K6Tw}GOI7Y6)ZAS7G711SD{Gs@v>fPVy3`^&RarZ3I` zh0pJq^YOe2c$(io4tyc-LHqsrZw6{zUJ8_4_(kAe;9meA2YkeVDU;uafiL6tQQ)n> z4+6EWPsHhdCU}_#{vf~4ADSv4_2Nqo`}n^Uq)GlgKHxl1__-7KrNB)fBDVNu;7MQ$ zCxfLg-U5^y|9O;~?DrQx1A624_s>rih}_~mbjp$!Z+O;}>AiPD9RHr{XK-fU%k`-n zrV3cH_?72O6<@&b_a2=xJMOoRIs7Gv{bsKJ`0*+8XFlh~sbZbqzW_YOd$Tu96{mn( zzyrXa0Yb9HUjeV>_vbus%It*e0^SUSREw_!-U=Mixb(y2Tc%9kf9TYd*&!FXDLZcQ zw2$x7nJM#6FGB3%)87I981VG%Q^g%T_kgogroX>pamwW7uK^#z{YP-~JAh9DBASXH z13nS>_B*G{{`d{xBEP@zt|_z6SAbg2_Lnmc;ERBg8?OL<3-G@I2f)_dQx;$OO`zo3 zV+bNjF1!i|ixeOE*HdOkeC}65m;C-qpz!;-_e>QGxp?@}RPk!wTSeIYG4OMjozFi8 z)V!{3Pno{`C{XnKij^tT2fqf?IKHq0z0l4pfluf6J65NPOTdo;zX!OwHf477KLfAf z_nqrg#Vx>Z1wH`yUx7CRe;4=^;Jz;W1w0MZI=&hBY~b$z)&8UIrL*bjXUrYC_7A?{ zt>yEl%Y$==4wla@ubaE>I<8DlbN6VkwXr?ww#!z#-5>Wx)6?_i+0zFO9K5caEsw4Z z`Wvn8i02jtoz|#Rj#|TWWvjPRjs~svxpKWf9t`zLw^xqVyTfv`ztWj0TmBrs+xFT@ zx!NC;o%5Z+b~$WqbjtosV}pN~U`udtzT57Usm)<|p$l?^ zp$;S7)ISLabD;Lb#jQ?n*eO>!!}g%NrCx;6o4XtR&CaMZ7?!8oqy91oJ9OaS5nedi zJKyiNyS=sYOn;->-qzE{I~!fP@2r%!jTw4()a?vs%3-(1K!n!|T}Ifo7wy8J-0W_2 zhNFJ3Q?^#=rDQ_utzo&`VI@{lYgg#)wAOFezHE+x08j;zw_4qmnesxXIfVLi%dH`8 zf!hmOnLG$1k`C|o`lB*GlZRHmAWu|StdO#mkwTNZJznn37};#~#w;Ub*%{gTRE=s~ z6T)c77cZ^bK6*SA?+X2Du-)pFW7aVLNy^&VIR2Gdr zz)xkT)n2ct-vx}ZM@HayYsG}!dZ#-`WCm^q{Y@i->FMJMbJNp^x@FNW6fmeU_HIL6 zOhQf1r)3<@l}8a}6Jpqzr8OS)H(N+&BT?3Rr#Q7aT4SwlPa?snFNvU`q$xa=$g?K3 z6A=tL8_abj$$zc=9X(_Lgm|jc8jc6Hk~c}v7t?22+ndNt3Bkh$%9Ymku z)U-WUo^7on<3{~K7N8vjfsw}0+TC7YEn2;8wbSdgJHufM%>X<2Y+yVDB0US+z5*NF z5p;Vhzi8`aa-mbML$Yc3q9`@gMx>~#ac_7(gPEHy=2!ad`K7tJ{r(>e&;0s>?fnRZ z5%?VLPb1$y?r$zt&-Z&$U;AxEkl3|5`Gtg$bT3QXVY<>cY2VsNzhThvU_iIkg%CmM z!qAy5{X}qY4)1}MU`|Gn8Jg4kWVK8KAwYF7m@ip_&V@ zNN=StfM)BXLS;liGl|w+U~U`7rj>xe>~|m)J->n#Fq|unmJ(qIGt3|^h%ndCr-=PN zW(JrW(0bo=lN5myEi|e7>#g(XP=Ak~66uiOaMVKg≫jT}IpP&_0w2y^X~~Z~{8F zhhZcRhkv+dI%az~>TK3VWSvVXLUG$j`_{^SYtVa~D{qoHRbnhTCW0x95$L-EVIW<$ zbH6+Kak~$iLrG@@I)8PL3$%e%)jb~qafhUm%*m25F->t)22`8Z7yDb?_OSY0GjfJ* z6-pWh%SbM^5V-x3qol=hu5^c68?9}c;-(Pfj8}VV3o&Clv}r>POTFIhF{iEsTpncV zOz#OBCb=tmJG>NAbQULUOw`s20rASy|Oa@4svvUmCeR?$qW zVe7o%*LpIR_4YH{maVO=P7CcHqsb^pEokCN)JU%B_qonCCSD@0eTt@wKogO&p z%bp(gXUaBq;<+^P>FMY4aI3sSWWA_IQDcn#T%wKT{s_gB`f>a|SE{6%tmt;8+~}|A z9oe@wkj}9dmV#51O;MvWT1vyypzV$g5k~5)fLn+R8MfM83!yJRV(gOKETrP7Ol{GE zIVs`=)3suvk(~HQHcNd(iCpj?61t=Jps3hy*h#O47m9*(3pDb8iciYZ|+?Yz)*p2fYdd9z z9BRvMSngl6K70+)Bz>8i9p=gGku)+$8`4W}(Tq_94Vf&IZztEtF`LjL8RouM9vq15 zl@%lU(i-(x&!a(iZ7nq;zfw{&cp;vZ7m2(>dasUU)ywyoD^I!^ZtfbFwuNVV!7$%m z?}#-tW?3AAR&Ti48O-?DP3F4QC9?I`oPI%TQX@7-Bt?wSWR-}DN9ZnDOo2JfYfW>r z)!lHk@}eA3(V*T4L!Uskuw_|ZwoTG*wRlI zM;$r z-Wsg&H?9F}4oA$D$09m%fhd76b*|Idif9h)8&2HBWGEiTkPKhxdJISRlen=t4Er!4 z#))pUmL)$C-IZ9#&O9nmuDsfE+XCTXEW%8z(f$T_j}e$2)vJh;p2p8Omp8_sX|vM` zFDKqhgOup&!2vK+aHSYOOe!t1Q@grKT#JP^8lypc)@M(fb(eZHYXLVHD$wdK_LC_r zkFQ_ih}NzYM|~0EnFIdDdEfT#HM~QY}jENMq z6q8}Z;+XNu4iEf(h%H5nIxDPZo5Ssk!D(V*#UyPkE{N1N&lOqkDr?YL>*5Z$Kyv<;t<~qnQR||U zkNQt0t*o+gZ$y0eIR;F$OYOsMW~lKd=xuL|WqC1y2nQo@JM9)jm@keYJv*zd@dj2x zG>zm#I}!z5kzB5VRT6lFFyJ&t95akys0oiD1i!`j71LT;3NdH0*bKU{iOx+r>PmyC zF;N{{F87~yGm(qvP&FVHQyFS8Sv^y(p)*}=%E2us-CUeoGb&xO%S}BSZap$H+Ge5f zdWm{s^w%AoJgOZ55skt<_qk$Wz29fmWLKIduCbmI#!=c-K$l4|Kva<~kNR7)ZRfj? z7Z_!o!D@>&5@DJ2(Ss|4{uVa;g&sX!nMd?aj_TE1V>1)B`ddRHGz5dq{jX@%Tttal z!z#U=Z*6oH_+mLn&dYB3FgrDx#Lr$Pu`(cNOpHgwzR$_ZOeLT5un{z5?ukAT>CuWh zZ_MeegeRnBMh~yBtj+KjHjxp2r}?#dMqG?g-PiR?HyK zXx+$K?jx0!JMfPgW8!gH5?TuxJ1BiwPh5}%fPaolifJBPdZ9bS1C(hj2JYez)Yj_k zczKf-xg92h1m{s`uBJFUkpaj8C#{5Q@vS~Gz?7f{d@rm-w2%-P=B9%DzB;Be$&bj| zlV8aM=+kBxt-B>X8B$!sI9G@_``48ksm&wld|UF4kXaH-g=DL#HVmK|8|3w<9!=BJ z2)n}}rliK1Ol2-MmX=}QNM&i7hC;wP_|EB~x$fqa5A&rU z9C3k%2aJx-o=y+kKZfFNZq61pBhA~;bj=W6a4TEa;F zi$q|EGgpr;E=`PSEJF+Bm3vJz)kA&6AT)84^5$mb=-kkK8=W0Xn^ZC24LXcm@3ku-5Ozf1Fpq?mH0xfPB>Z{=L|(UhxZyxYzpmbR>9SwnT8 z&sG(!@FB}nz`p2W!^NmHaIldL7^8I~uV8v36kE}3V$YSw`<9qQWms%0B3Rg86AuM1%&jNii_lpd^G9 z#YTM^o!}1Z8Ig}j-UV4U{b*Hpz1{d>!Ana5TFc8FM9y4UQ)lKn(|$_W??GX%fWW!p zg!E)+#Iz9BL9!c++>`%o$gXHealjg#WFk!hLF?1GsK^$^6v{7I%ES30rOy|Y8AKta z-`l2UBJ*gqvOG#;lqG~2HY40>i5Ss~aiyg~ zFg+D{&$QvtkmQlg;9D$ft5egw2+A@Rzq+po-$u& zSejuy=#vglbmIz14_b&gSJIHD>0f}<&D^K_LUg@6wut1?(&4gurnNF8(gU*a1-fKC zWoEJlWI;tu=Eun0DleFE;DIo?T(15$F$Oah!nc%rV(q$_o*2*_LgY359y(CoarQX< zq6ze9dXnhVQ@EPq>5hg?SjdB86&K=sjKCPd17+ZmNQ0W{Nsr?yRv}(m?h@*<+&oX!?P`z5tqwXb7ycsunTrx-Ws!B4a zk)h-zSUb=lxD2CJa$IJB57VU7cz|;dYM0TaS4zv{FNeOv_Mcq=+9xF`q~mEN##oFs)~dt z#3A?AMxbb;)vvKuDNYw=o2`F6h7ndst2}mS0iiQgO%1DR3H{_+u(rbJ{0@||dNon3 z2*-`y!kK7cXwhNbpKLkMvDqU0%S7%xx>z1M_>^+5!b7N94-X+9Oi+Z6-)cTqHzoYB zYPOQ@Hs)I3A(0yPgJxrPnflf`L4uyepjw4wL^7oVpKeOmyh?k`T^#EDC}T4k@(T)9 zM3Zyn35#y7bV$B$7(vxLlwfha`9yj6PmI+v1yvEaCnJ*%o>Z?+%EEl|QQa9SpRwh@_FCQO$YNS%Uf$!2FR z=kFvt63Nx{sYz$nDdgZ>@m%=KSuK|@Du@(W+X|~JODY{z*yDCD;H;b0il}6)+=Of9 zyy`iEFbXYerKwyXh@uFM_X8Sl!myA%Un$z`195fIEV#j*XW%lP2yy0YvIe}-B}^k( zD+h5n@n|hOg_~-IM_tkGuZzg)RY$s2=y_F-QKdO@`5`SEV=?Wv(HHAmV7GSP`5QZ3 zxpfv>ZfJEoynH4Ql^$1~br2-knQ(#0$qq4ajVr2f$KGN0601O19Dz1dc1G>FeUtrx z?^QFRv!0lI0#hL7oFA!>3g%VQ5kXXmyIdUxtyUIHZqzBH%0=FM=491c+#GM!UzJH@ z9#4y2l*?3Xc{?{Kmrc=2qU)5WILR|9Q!~Tzsfp67PE-w)lB)=EDJRU8b(IfWwlPHx z?)MEI-Q_tl&gh%Op*6DP@s0jA=-K&FvPiJzB3mbcC(!ALR<(8|Y}O3{NbQr4y` zlM<{jjlHTiDi#Qg60uArG-XC$Zr?D_LdL z18IRJ_A(KKZ>N_|%B^AfkcL`HDs9oo@W5q0N|ak+QT&4a>S} zZMg9s`YSh%m8ZNT#uQS>s}ou)En-Yk+}49gV3n9kminq9#UGq2i1X;FNuvxL$`N2S zH!Ev;2jgHPEqjHDoIOepkj1X#CfhR;B1I^-#si#nD%fMHIYfl&J86E1EWUbPF!Q<> z1R#p&hb+^U7L|vkDi>`x1=(&dUiKP8R9Yp=^pa75;#n8r{j6QmuoKn9HUJO<9k8aT zQnhXv7dOW082W@N9MY03bxDF+$_{Jz-~mOKJ>{6_T|Qrl9L4=rdhHr2#@3@q?4G53X;h;)9fSq1s%xV!&}ap&^f<8LSL^Gvla>V|z!y6cO@&SBTW!ep zhHD(?Mw6KIt^(JoYfW~OoSzdLjAO_ntz>aLF=f*KMtcxsWtxjct=K6wmT}T#|4D&X z4ZB0l0JBzkR4rK;L+o6X5rl}68xTQo^wc=jmSR_QRqZ8Nn7rCVN*3ZXqiLVemR%lc z2D>bcrw(tD^9#j*>3+RC=Zm@mC}%WYwK>KB`{ptkQHf!c@#9{;^F|O^(Kl?4OI&(vBqe zgj20uJn%dcH~i|o7?=>xMu%({qK9lT>vA%%Xxym5%241n%VwN8exszcd<*EDYC>t8 zi4lb*ka3)6KztOLBX)@(R*H2Zso|Rt_lXsZuZS>cr<@gPDI%K0S0yx8`kkR9tI@jR z3l+IwiCF-Jg(R$5Nl5ERM0fV|T=_gCNU6O`Mut7rlf|Rc(;=8anCDHTNpdVcdA~+_ z^3Zrp)Kcpd6u47|uhrO@B)&JS(Sud;LTS7>>|(7;VxXCmR>;LH|EF=eGvSC)s*@-h ziCvj_ww%I>J6$F=I-~IxD3=KUmOKt&g$Wi{2+ohzvaE+`q;@Gel5({tLt^x`Wsxo@ zu|f+Zf1YZ-MIssZpLVSW=4ws4Jz|=wvKu0lZ249jy~`^W$E!%um&xl7Nf-gMjF+U5 zDKHsyVU{SblAvMKNX)Qor>F01u?>eUA6k6hEhZGE_eJYQ1bGC~3);xUV3K^uOYM}K zw4sC@j<1>{t(5Z}bW}?a8Syo!4#S`pjZ76KqFl5kHKSIA6;IUCf9j@Mcz4n8Q4ykU z{}G;SZl|g`*-vRG6=9tV`!OG+Ztg+iQQNzsjaK8WCDG5W^SAO4V}pr^gCSxMk|p6H zhlvasXDx+(%3Lv-MW7_YQ<<|tQMwjOWl~;cd*m>hOA@PY1Mw<}=0aquSV7)<<}W6n zB*jv7$E)|tXRVJ$Tf_PN``7w&`Q}__xwSn9SM0xj=^jPA;Rbp&X3!=9IKK-U=u*wT zQ?Sz0lVlQ8Jy+h4DM1|9$?%wP66b~pYpuxHfqY%y%Z;k7MbodIn6#D7JMl?LDntdI zT@KQECR!8I?ihNV30#mZpz}m#y&SCGuiG{|!W%w-P08bo@){#0Z95qh5xUgk{~dxd z6S_?@C4mx~S~4&AK19#`ka&~T@kCO(!P3kkg)T~?xu%V7n@hS26MdFFlqa?44Sw{^ z8pec+$zU{+tdbtd)k<35ZJcDlW`t)z zHr1hO)n{@E$8EVZ#Hhi9n92vRG|x%Gf97patky1Wl(nXjhDVmm3t%~qvSDm^!aE}H zrY?ICa36qsd;qEzJwlP~65H;L9`^u&h=+%?I@1GXKr&n>y|V}uW3k%hF06#0Iv zv$574Z>sQ}kRYU0+c?!C-F{vJMFUEu+Fc`tT7fijH&4&zJ6E1T_aXPFEt1K?V9igH zwQ03Mj&P{)kVQY};IRI%tydl`&{R}?37;FDVgvhjc|FAscZ>X$!!eFZ!v>o^*y?Zx zOM!UM(U`+9u@b z^(4YmtX<2NEpszwJ#<`cqRA^g99t0Gw`mb^p`yu5JaFi(OF_w~$JH{scayQXd%^C+ zbsMR57dy%G^nB;I%K%oAAg@Rgt;cqt(koGX8>1D`GhmQl*7Zhrwd2Eu2!sf0-pe;s zGh#@l#)IAAb}Qba?18^LT`lsVij^5aMc6xvAW8yOC`?H<^KJ5>7?zSIxg{N{o$FM1 zEK2Yw#WLdoFQWF{wz4wV|3hsaUajGYN!qR=WT77=0?9dn`|zzygbPtMf+yu%$-u?H z-rEpUT%yPVc~L6CPg~>Yw%KcrQe$12N5ZtN*EEW#f5hbQ%VfIx+Z}i#Z>7!Sj0jDI zC^;Rm!P^EdHmI4!DZC^u_F^+oy-P0DD#~%YL`_;x+qA1?TI=f)BX%OHC()zZU8HC= zJdmYIG|(ffpRsw&&Kzxt40*9kE-}g#@+1G^_DpeW_|3W{*;$=gZFbyYFR2R_JNB4| z#TV<&E!Wt>!KA$$mhmpnsQ;|k>wd;?w}&gG&s{1!L~vlP@k6LG)7u8Yt*GAVt?Y-{ zhU?v}Ev;5gQJ9>TN{Tw9+6^TZRw6taOKYVC!htDvh+i9`iEPqo{fXW5xZMxhv`&Ly zaO=HfLAk=Ceu#i=qmX;I!};f+r8K3<WdMp~)6+FTI);HfbYM3hDKbnNfx-`sXqpE8V&x2}u2|GzM4>tD^MNTJ@@xoIc zTx!7P*yl)v9zCe*h$2m>7tcw+=h`hG(kIAF2$M2H6fzq#2`ynRfP48CT20o_Tvf9J zgqGT5=E_?-s%;#}YSgI0-;gepi5W^wdOrw*Xtn-g8;;k-x3FWdEVyJINTcne3gUUl z%nuHjDD14Myo4^p-|j3pSKQp{Ei)>{mh3Pr%Pf#&?WOC5Ppd_Ig#cV_30bG8lx-_! z1Iw~!Ri`hV+r){2T+?Y}1R%BBTb+qoWFy#%6g*lUB7mpZad8A|neg*Dhb)wZiD2cqU4n1p_q(OVk zUPENf%(v7C(mMEveKnK$QZG>Sq1UiasgwtR)uOx%jb@iBM1@emsqQ9RBw<7MECw6C zW5$^%tEgO%r+W{IpiUC`COfYo_%<8QTirG4*I5Y>23?A`3I5wL)%iFDBbt^@ST}?|#4YZaaElY2T(r$@-nsGZdWwk(Z z^WJ%dg-tLvuFEmWw~A9OSPpALdmo1UqO`=M%S42$x?|%B1}skHL;enyIxCG>ibZs(0> zlt*@H+*etXk!yvdL(jP9<>aD@D`=B#NfgtlDmMFS$TUOlM7|`S>8Lgls|rlRXjX)6 z^et9!QD-(g8DDlGFfW#o-JjzwDow%kWEUdZ!4}IL+=ztp&{KIM|bw4Wj zUgszgpNi*O6aNNUTzhKw;yF_O9Dq@2pB!MSs4&YfrfoC!;jkY<&R|XkiHB32O@z9< zxZUFzOhd#isTx9co`oK^;g(jf)9R0h#jU0?wc|le*UE~K?utM%C2&(yN#YnIx83-| zl7zge4G-uMT1bh16QY&pk+{8XwDO3H8HQZ1EMV#ik7|L%Ch@BLO*135H!UM%pL?X$|J z3@THJ2~G*3Sbj1S*ewqVcC-@O;%-b}CE>etZ%!`{S2pa#IRRp6EJBrx!69k)kWMG0 z@Ic9PsOFjj>t4$mlp^HM`1Z+cn<(Zm*>ntY#~A?V=zOY;Xv;|gwt>_w@ojr`9Q%?5 zAb)!LCJj*m+B`_KxsFj(9h6UCX^E1TTNORXMs>yisXVWR<*Zd)40eYcS^=Y!cLiKJ*^OTvRqE9oPoLB<_EFLZef~cpeQ>%A)TRg z(IO(1SESD(xg{E?#%fO?d#qAVh(+RZAQRp@Zy96Pr{dF2VaSv-_29M>S30OOx!Gcb z$|G)Um(NqKOhRVeMR<`5Y%WQX=Qdh9GX;VdVsy^Jj+Lm%T(PaKY-(X|&ew?icWm#N zbomVB!=>1cA=FLy)taBJP@njCedFeWBzo*lRja;OK`m;i8f7i=oQ1sw5$p^D7cid* z$2-*xq%r6u@u3dGMC7{ZkmQ)m6;&w6+;bGb1&TN2fof+6q3Z3~QGeFN>DCsTCULVo zQhL%&h%_7g6LcE|D<&nwfzZikC(#lRahHQJoW#hkn0#F3Fb}IM6*73;YesbzT#Rbd zqU^|X#h^6;3)gB)>?bBRPLYk|HBeNLk8iOFh7b?TBmziUgYK$bH#!;8ci`Z4qdKG_ ztjkfK^toj_qBh9~R2ibtNoqB>W1=HG?LZ{tRZ$!x(3M#-B?=HQ=mflm#RYUdXPZAqz+(J6xFsFZ~)Xm zOC@_EnlCcOHq;$*YI>TYcH}}HwhIC? z0YF|p0yN)GsZp!DP5fJBpe4~hn;mOsb1pOt?Xxmc>vmZg$Lwgrd53ak4+PPxOf8RM z*jbZluRX~&XT9nterliUMxUyO(3&Z^KHSD-!Q5i|OM^IU?NqivzHdwt392Rg%fsN6 zW3qGzi<5D#ySI$3BxXW!+9RH3Uo%N|zzCgOpDozmE)O})+ikv&h>a{+}xziKJG8CslBF9~yM#89MDgTii z!OD36!}4m1GqugYFd$$QUIH|Zfy0V5|w zOz^jb7$u=9B?8J#9V0kPR)Vkvj3$|1Lu73qg%=K>qb4?);J-j_nvrEhgO@=5T`8gB zvt&l_>I&*qxXiP#lUcH8QJ{^0A!=6#6|k&!8y^yv!@{$)+cbNmvnXPbv24nGvvn_O zHs`_;v(1-xoH;vF-iUX8afV&|XU^KvYRIyBFze`A2DkQ0gj7LXRlb{R`9}FUYwF8s zO<6foUI%WOD|*TdAxT)S7!Q=0UASPW5sw*xe0V8ci%?Gl1XuEP71#2$0T&_ZYJN>= zHt#s!BABIJR%rz4kc>rIZlo09Tq=);<%y%Wf|xT4GZD!Gi>J=qYJ{u}`WC5SLHt+) z54&28T5|6kjZr(8>_06v4I6@JyV0@RUOa$4Z4KId5e4}ZHF4g4(2_^_M8g%s&y#Cml@3L9DhFM+?I-|s=s`kX53rMs=70*{b^5`5n>{9$1Ta~kcy4Bz)&jikQe3~P?JRP0F1FA zqKIg8S9wSoXIQB63o)`ur*swJQP|Rg>N5B!_Rw!vu1<}qO%KobiO<4xW>Xz;p(Gb9 zV4p(JO~p}=0fx8~!}rtI+@)4On9){=L_A2^L1)<^sQI=C@`R0CCnIH-bE-A1HRNjw zw=0Y!)uH|pD%`5QpUPk!9t`)x&X(2LKOVx@b_PmSS*){V@q0BZ`Z#&ez$e2!?p83PWN!hfMeXXaZ;F+#)ylGEa zXr9V!?H@E{d4n!ncu~*qa(YI-UmupxL&bTaazVBQr)aVQh!;LNVU4_zInbo&-k=4B7OBIjyy26Wv*ZfcIBhCCeKzot5=~F z4B{%3U)a@EOI0uKRxc%mLv;Ye%d0SQ^&u8wCe-4YZI34@LqvJg5k@U*T(6OFIm5{t z?x4HWQI?hFRyu8@8_r#X;e|&!s{7(m$>;G8E3R|hE_8V?oBXnU;z_%ua?dg>WQRr5 z%0ZfhXN+_ra@yp82d5VNVvax8ej%vcVjtN*H>N_|>GK20w*IW_YL2nd2q9y4Rg#Xk zQlXR>#}EkWcC$;?AVU~a){p4XrZTgf6zR8&7_D&?yk)^&70;QR4pHmTetj)P2a^h^ zd~~FR9gMt61JPA1ji|&?qmuB$9evlxI+?FIazhGRc+{CnOa+NyGLyyZtjrgSqH6z_ zGrT-}rOm%-AMR7h98yO>0W1Yk_AsN_?Xl|nbi0vgv8Z#iuvbhviD7ET0The5Qozh< z318vTJ%V7tsQyin6DJcVFH%dEkkvAIfGK01$hX-IzH)jzr1KmnCk;BPl`!$4?uTy>{vHIyGTNhO(CBu3`sH?3CM?~(?0P zVtM5*O#rF}V)p?XlH-}3T?tz{7naIc9l<77z=Vu=kO?ZtmsigOr^cKGh82T&S&*%p z*+u5;7#^xOM}4n-(AydPBCND~K?1L~v7~xaE-@iNKWH#smqbUYRl776LUyu1N`?6s z5iDpZ8cSz8p0=%{w;(S_AT^3gjxt+FPWHIgn0FYD`mkxlfOk2r5?97U`Gzj$R-JO7 zwkR=-V}F@QY;% z^cZ0&LZDah@6FQ^cgHl$>$KU~UI(u(^U(AvhD&uhV%5Qml$am4!z{u! zj);U!#Sc6upbRtH?)q3Tb7f7W?hVVS*o z%whA7N3;FaSw=Ri(=9b@(YA?vwtr*;gf1#GLhH8DcmA{Bx}99kdZK|64U-dZ0p?aEtEpVNr)Pi)|68P%?o>=f=NtCl1s;uTjBQpIyB zHIq^=4<4~k(@krivQMN1HG=IfveagXe&>TdNH;}C0x|9vbv7s&KuYjc50aodq9`36 zBwOAhK@nXt;gbyXWQCy=%se$?OfxlPx=OGUhi#=e1jh%Rodlu1mQsrkFfdE6yQpR4 z@Q7thnkS@2;!zd^zdMFwqi}LEk0jIW#P=SVlCNRJr7Fo~k#Y^2MrF1`n6Q8w6xCBn zeMlK;EN(o>ERgjvX*M+s(dNO|SxYJ1aie5oEM-%Mr~Z_LHWB9~b@^@NpW{JEA%>I+ zdFqFv+su$J#y9beB}YQVa=wO|QEc;4_$iKgQT|@RxnxnA#0FlfI=r~)xQq`!m;sujo0xs2+^25Ekm=>ckm5`^KztE5fjR& zS+gx!>1;(fX7El>BOQHmIB1rFWz-^Xm+5pNv6ys*FfYTDR#H{8^Kh@0dyMvLhu}oP zoIcEaQEk{skLWS%39JVeh0FCiBz0%};HD2#1r4rMO_;FMsT0Ws`QB;yAcEKrSlf&` zDGOXuGz!@5NJx!M>zpNtObS`#xEF-oYjdomkP_t6(>3W?F)|WBLz8q>tCL*mw_)fI zkhx9Ox-&1Nt7ia=4PwGBiz9!NJtGCQ?Zhni{lRzIZwJney#srzu~$-P)0h(4CXVyJ zMmrmyojoR#6B-Zyui^~UnJcmnMOZM!9TXWw_R;0?yuNH>BxAKv`|W$JdpmP$b8xTe zHAvbG2W`wm$cSAkGi37EH|m!3ZhDY+<=5&RYu}E5QCXb6KIOAb&BvR@Tq+DFdc|_? zIv@D{|DFknaQ=^GWIA7Z$PRJQdZ)Fj8IJXeCdGOaXUXRy-6V@nZ~E!IptQ2XsuB(} zpXG>{l$cyzOVFEsKw?eQc}E~Siq@{uv zlK{yFQ1y%TknjvEW`o0)$Uh3Fx=AWnEc)9VHPbMBCmzm5^8JpIgtNw1S;A&gsY7R$ z#%Y40gEV@WGxwySWkIyayHcdgC*-Cydd<61#+D9XG=?ns4ykPuzrniJQKR)>o-3(9 zUP6`OEv}`}pz1K!O?#SBrsXtk%Q|pwm-bnQ(yJ*PiEtj~Kg~G{Onv_Be3$8Jjx`O= zj7;p()mE$m6SqJ%O;|8eZ&+DW&@8G4hTU4(g9Bi5T)wo# zI&aTK-}H1C418fmDoK$$sfDMKOkiAK!+zUQ*Tnw(@EossPlK%mD>Mhcn~H8*hQ zT*ZCG)l#-yuh?y^=Pn|vM|o3t1g>UyvF6$=HoGz^UCr4P>w6~?ib0h_J(6pcMY4&WC zM7ylZ-AKmz4iGjJL21}#aE;1Apl9gcJrm+fiWP5aOOS3L?Treg1>`x)9za$rkp$VM zBt$krK#o729IyI*FC$MAt|piWezZ8`0Lv~%9#l!C(pdM4xI;`ny3bn(ljm9;ZVUZu z`>2lBV_vk4MnjTFPv{g3JIG*LyEsBg+jWL))tgDpC5je*-H+68Zo*5H{~R7eGZ zQySXEG~aX#O|Ywu?qAyN^d1|~P8WiC%bI{LG3%0{45M2p*oi6JR2gU@(A~=|DTxNT z%{{el8;adMh-Ui2OcreP*f86OU#E&y?HWCM`oMwf*!NdEd?~ouBPooE?M>$Y>65`& zH?=@1LWNDmHd_6z9M1)^O-1NR-NzeB@sl}h$_2NF2sLQ5Md1V!r z&NPi^X>GPHY3}(G)^6D5u$hY?KS9Ti51K3P*wU9fll(RDk7~%mZl{T(+E-Kbh$btc zRfmk;+RlTi5>+A}qM<>?V9G4EK$rCC5FX+bp9qj~BWpdq3g4dF5fM(UH8=%??#3xe zrx}xIzEW-)vrx%-=ba1KqIV=O@gTK?%_DKLkyAZ%i0_6+flbsSQhP?=TH}oiQ3;@T zu+=?|uc`yAd$66X?ur^DN0f>33g^U&xQl5Emj1-<$C8!mZZUEu1}c^32a8c+6rP8F zVJ?xaWyGA1O$E8nLS4_^yj-d-rYlXLGW{Dhhc=YtE`dg?#6CSy06i>{p=35qahEI$ ztd1xr@}TMdyEqhyi}*!4naRG%Hn@RjiCQMR+bi5HY9&3%9J{Ck$t|I>UU07=N5!QQ zEm~AvGJ{kXl8`p#tm_I{YYvW7#wl3oIms{hImH2gxzGMX5OcS ztxQo2^ybW0l>)e>YX?!L)C`M+PZm6<9E%N1hz59Q+d?$)r+qR^u=|eIubtEW%N($wr?Njnc|4-z*AeSxwV=d8@g(<}mJSX=9*tOs z%#Bn#h$N7ANbmNr+oL%^5>}HeD;PFw`&b}}<=hf<4G^)I?-ZbKo zl=GS$4WR)lZeV9-Et4f8%bx=ZTZm>jCgx^`daDj+nUZ5Ebd`mAX)ED3sV}RkNg}7Y zx>e4*N*QQT{Vn5bma{g;4K$}jQQl}9$w04ht(+xfo$D->A;O8Qw4Ww}oI^2l#)N9~ z#Mz`9Q7iZuesV>6(u4{rw6Lo;Z99Dw`}5AhBTvCs0VU+y;-k|uoXq$Xd8WecW_M+a zfC4%qw9s;keWa2uem|*oO_lmJ+gPWU@C}-{6qIx zQWS+5%OY@83S_j0`=(i|aK*+$-fPDQDilgiC8?&);%|!$%6~MnW3W(2L_Vr_LoVty z1b;WSWSVWA0@AfPLm!e@-j-7vRvnA8`~!Z zk}N5kB#nu?%gkF^TCn4QbX1XM;xF<}GG?#*;?3O+o#xLp8!xjWUJ@GzqhDE57BO3LYA7!m4Kk`G)ptWI%P^+yoVovjP^ei6z^76!&FWhp+ z@e{|BYDxr!D8X`gH~Y~ z3Ci&@og(wgL|+VtX2bV(;g4mA?DE2D4cIZ3P*t^5&A|*?`)QFAEyu}QeK}muR?(#p zn8QN;L=h>n%+w~tS*#>-Lq1SErkXC#b8CWlz&qYel0;jNdMlH+lRU4!^r3WSEs1Vi zPZ5)9gm7vx&Wg>><}zZ0oeI?lgYB`n5f$Fs>>nWU&&`K>_#HA zM921sVNl*rs(AMcX)UyMQFhGi$(7kVU5d}U2Y21v0a6%kd=PR=s&=``w>Hh58m@I$ zW{-{6hO>+P`SPkWrx#}zgeabwJ&rLj&(YEcubn+`WcI+d<-x=A*BpA#AGu8fPt3MV_%gm@l7q`M$yBA0uI~h{dyh`M&a5_jXvj z&YVL1>z(KHIR$()yE5#~tq!i|_1@YTdv$iP)7qS;a*xxm*2}&6t^uDlxNzaZ9PTtm z&uZtQebS&$snmY`GkYC%&h7n}Rrdb=)xrLKSFw{AQ+F0CZCZdk=o8|84Di7D_W!SP7fUuLY%iVH209dmhTwnIr3*!DdIv z&J+HlFajy3YE^kS)f?!VHto<75fa%k>n*y(OJ=VxIz*N)(V`W$0G}CakGS0773zV; zcmgfN3CEOZ?=dHykp)y0KAMon?1A2%PR|c68FVgTz42@w76aALrR7-IQMn)CsxsQ# zp-xwa0j!~VGdr5db0K)ug^#zGj#bOiTWTJ+`IbE`mBq<>QZJY=WN0XB5(8)tB{SQD zbOjCATp*H%NavBx70GaAh`hgzWLP5NS=PnIRr9k?@Ex!*45Q&>pdLZ_mPX3wA@#GBz% zYk}Kw`Mw!uZ6sr3!e0_CPG}u zDptQSUw1Hk?lxIY=A4uV?0A$+VG)rSn_JbgBtp`n+}hVhlKJu|n-z_tEb)B#KDL&o zyWFfeX|dB@?`fFamHZW-X&$G#f{tigt5!_Nvhgm zv|KzJRgd6W^0RA$K81(?OAXBIMhO%eg^VQRM(|^!Kd6{c4jd-Lr6gCK3qwB2!MQ}R z#QM4X>QY}%n(U7&nc_>Hu@t&aTP`>Da6XhGFbbkd0x)W=mb3eW7}|A`sM#Gx2u&C$2~udL*I7L?>P(F$~B*iHH`=#`Hp9NqQk@FWDM^ z`I@B9wB`e;&Y7b@5!xMmOaUqeE2lclK+)y-@+Q-N#WdW)`LsSn3Hp_>5PA53;adej z*wZc*B?FPkoNk1=zz9H@^tFY&9Kt~3K^H(D5inHbP#tbBxVvrwug8NJj4cJ5Y<4`s zN#6_;p|Zh%w3LD<%Fe-M>Pi&FL zB*^o13dZi)#8_3in7Wf=8i8O6yNMK-F~Q~`TQ6)#)@U!) zt{mMa3gx6j6^h?zYP7RU1IL;+h&_GcBI45rQh$4A@4LMmUG01rqCv7i9hHMt8`@HF z2Q-1oR)l*#yEF!%FUqRPAC+8?BnvAa1=DQdfzZ^8e>c2iq7E=ZQ;?E zUWXkvTWh7s5m8;qmoJ4rP-$3F;8HuU$Rz0#HMEchvrFINYGO6|46T?o<2x(`NQiTv zz_p40>PcMIWVfeA!K`YN+`cPrA1@E2;s_yOkG7?+3k*cbmG+>!CEKoc%dr?ndFVnU zfrc)p3=3AlWkYh-{0zxLtgN&@Bm_x+6C0iE$lk{}8)%kxQ!`4hLrAVieJV+_uqG1P znR1oFb z+#mCf#5_#MYWKi_bd}^fgJs0i)6bPIDM`!@%Edk#$IwGuC#j*C1!8Fm=YdxlwO$nm za8Qf4DoMrWk4v*=Ia1`+4tX&FIrlh5?(WBTZT_omaph#2? zDO$&VG=VRz*_AqbEUXc=$BEY1tCi(#G-NYjFebceF9@fTF9h`=PULa&nOmnDy-hhA zBAgA}aM;K!Z69H4Y-jC>u{0y1K&Vq8kDTZ$!~D5-s6lUlQ}u0W(UE@-OF$C6V+i8{6}Qh*>IPXI>Zz+qUUB9cE-~& z9uv4s=<=I15l}5o6)*@?oiTyn-1@-eZBiR;>>1qPu}#^KK1 zusES+W9h=THesB^AQcrBL_`rV5KXh%E3P<)sR4*73G7aJr{Nxy8wtx`lZ9szz`x&S zYunWz;LVH5PMO|BYOri844z3bYzw`C@uj6B2f|;XM!6B)0xwHTPd;>Hh9EC#G{qhe zV&nzrlnr_i1YF`Q!QTW=w6P^@Fuphu5j^yjd|gxE5wfH@iqYv~s=np0(W|IDslZDz z=W&|keHkHuijcv@aSvvha&^Nl@^4+d4xW zTV3&+7_XsIlkqX^kJl9dcH4uh{M5M)#*iy7@i#ecNUqIs2{NczLE|DBP=saRf8K~l zrV7FEp^30c%r_%264Nk~`TMcc+=NC9nBg^BKAR0k&?3z#rq~hAGPMR%+49P~+p)eL zFBR2ekiHqq01P*mRno07sRh$3X$^FK@a31B2W4jG+5++?P{clgDaj1d=`PeOn|9)< zSV9Gq8zf9L6&*yqojJM|8G=rH8Fx-SF^H@^&C0@15R~-(<@*?%3Rb|YhPkn4diwH9 zNG(BPG+CokVTLOMEN52K$ZscE&J`vS5*LT~wBSZkTi7?+yW!m5%plkRLj2sc=%%+w zTB(oZsO){l%%N+^9q$X=m@b2ekas4w78e&Zxa(%FyRPIhQysS0opQc7gBno?81ap{ z)=)R{vm`nZD4-@sU-gj(D3@X<<1CPD2Du6G5C%h-iXJySQoFPi1H+DDSjm{d0^C!> zfH0XpdZwBJ>x4)llpvMs;$x4}*vZc0)9|Jf#5x{VOzt#VVdvKX7OtGUkLJmcpupNF zCK^o6?w)*Pb`^2+Q9%!Rz;ngIIs(SIHxvy`G^caMlx;H^DKAl+ zjGF<{#fZ>nCCN+~rxt5~WgE%6eH21~s7EjijOKr8<}7T+`WkcQj#aH^ox~$KL9cdyNug7>qa@wXd{UzenA? z9K9U8V9tr0!OqUuIsN)5F5fpf>k~33>0Aa;GBkPI7|u*h?uq6UbAg@AVz3noo0Q=- zqzH4_4~xCpY4C)6;eFW;9v{mMz1Sbd#~iaawhbuqdpp4wxR^_tnb`-+Af(XSCX zes+RYJz80vn z^L8H zVJi89Ha_M2Qy5y=AGX=Lox`|tJR?SkV;g}YId0mb1ET0Mq!oWzXkI76V~Lnv^3c*Q zW9Q8ziPdI)LYjl`Fv92d7r|h5*k+$P=@cCrY)Sixl?&r0Gy>KFh<9tx=tIaztD{V- z6n8ioLL(3R6R|KAra8pcy3-;yOcyBDhY*ngiE5Pff`?1%MKlo&G@eBPLuFYMPpU)( zn&9WF0k*h$Y&&9lc)^375 zv6Vejp$ZN?t$05@oAxP=idRI{BA@216EdCTmg%b$_Jt9LsExx|~w zmdmO+Wr3BX{e5jMGZjkV8J}?%HmIR+m>{A%a)Wy4KBd z3h)TEz`i(yej)SN_0-4ly?8}yA&W|?(-UmzIozwmvkkQh^}hhcP7Pi;<3*JM&R zBNa6`Q``tVq@br)Ce?Do<|xVMp2gy$@Qx!A5Nf7G#2A&Yax^6&56j!uRGnlQEFnG< zz~;Ci=H^YDnm$m#J_TgKtqVv~b`y7UdQ~32=z(#wGH%?mBq|7SF~Z3-t{`1dM0`+o zs+M2d`_3SJBVMQSl=6<0;4lMI9|RMRcyK~TQ4X=g#d9Xrj0zjFV6HqA1swSt1<9^# z+)4_1%~jQut#Q*Ai6M9nQGZ!|2E9U%kt4spC{gI3iZGKEJ?!m_0LxFa%D zTbood;ZBvljl}wzO`xc2=(n`X+k%TY7}DrNOg?jGSPfQBh5-)s;j(*%bMpvR8iSc^ zw#bTtcZ#3#s;w0g=y^iVm`zOwD%)8<|q- zvMHR*C{e_u6M`dLiTp{4mwH?V_GbhuL^@S%kWCVIC%Q6mzr;IJkqvp^p#@wmcBfT#*!G zTcSXHc;#ra*g_syaU)?DS)Fz192&%2;3^_LPr`o}_e9e6J zl67n%Xt&VMouXzxJ>r;I$!0$qc?36!HnSV&u?m!uEw7nB!h%OFlg`Cpa!PmC7;9m| zn89j+teKCsEiSJ4hc#6#+bFy$DWuy{sCQW2l4HXrv258qKMjRj$Z~={%*m^q3{H8Q zD4EPkU`MSb%f8zJY2J0wiNozit6ZP_@m}9n;a`!kE}%`&_SwYX&cp|Ru_5h?z?3M7 z<5jA>qj@LuS7+?VxGw>zGAB3G{uo|s9( zy$y^UOfe|bxv7e}LX4C4N{!);MtH+46(b&tS%ix%>O!~6NW-!OW2wR=92N3v!{QcK z9=qIoA%3NI zXgRi;@K>lw0<1}Tx#kJUPC}9{sIaybogj`|CvD@2l}LLXL_F1^xL@SnRs(Y<+uaZ; zMEB@3**2d3W*BlaQ`)%x^$JCucgF49O8IZ^*A1!J~}ai5;|- zWpFSP**|*cab&DL} z2^AkPVCAg+7yumw3^JCit?1Z8CpO~JJ+6ZmSe7N{PXPnAu6P%4s^&d8+=)n zwm?WKZVPi!8vwPj1h$vwGp2B+GiuN6tIayv(voqw!lrz1N7ateRn{@1RY59CJ*>5q zOBMBCaHKihk@HX%F3sxQudbR8dznagdGnc*6(`i&j%U*A*>$$HMYvlGt7+yj9g2B( zc^|%nvWYw>z$SEQ{_decUAw2GLb?x)f%$UlKP{aB>3|ib@@=u&+=o2&LHLH9Aq=p z1GXX!51Bcco2BC}L)9i~NMb+(u|b=!!>Bm)vtvwaku#EOEtvr{oV;dL-BdobhokET zOn5lim$?^gB-6=e#;GwX5gA^77a}y3dA0PJQmyA6(@s7RxR;Fw!kF0AHK$FxCMZ;F z2^H)xs8Lt)v_Y3bARRkoLFH?i)OY1<6%J7UZ=43d61cLeL2<&Q#jXy-O}5As!4MGW zz@kD3rWl7I>6^AfTy2fGzKc7ePHV!+)IL*RO9gIW*vVw>N&uf{OG!B2jhdfox)|Nq z=)-PQjB6A@dWg|9aqV-U3w38^d*YUuQDm*CA;jdM#NBp`VFqJwfg@C$ojA}CjJ6g& z3Lyi$Q^12lQI^(h2j58#C(e|Y->5(U$3P$&!`jx~MnhpVV;!O4ihG?C-EAQ9)Wx>;-6*k7!WNJ2 zJ#5HoK!lvnrkIpYE>?>n$g|G}!A<8Ew0555ei1O==4~#dFQZ4t+7BpNXraZkQ z$$@|s4~M%exyZZ zY&cT|sZ7opZJoc2?kUF10ty}0_erAcQerZs%qni3{LYA6S4ym!N^mAoM(sz0sAKxh z-#g27t`vEho<13y8W8z=+e$~&l=)hV!_hnJzW3TF*#_=gX#bXm=O++(`KfJoJaha; z4^me#h8(F$OJrlTsbI>SuUD)arPQ+RX6!&wd`s9ZN(;LpSE@}nbrGYWH@vG4b~(j_ zP!(OI7!4(fUUE>yteSKv1Eunr8)CdBx_7Xt?N}R*Nmbd(X|ujD12#}%OGt&C)@g6E zbS#97Tw&CnDNAt@T~D4kPnm9O3@hT=PQ5{a?#on+fbl7JM*7=`8U7L-2WG%wU}V>F zL>8hR8><-S3bD{TB`FC?U!O}vsFO6oV&lkm!IaBMGfdq7o zha!V^nJ6@rB|QfWv7JJP59J3P>BhALi0B|9d3h81oqigpl|`DUPm0u-G7(FW3T36r zWJCm7%vBA4r!gjp=uK$TJkLhl&}eL-9*`GDn6d5OwP7tFQ{@KOlPR9y7iYQX39Ihg zn5fu>MPzOyLUO**Z!h#RTX|w7^sq_H!Du($V)2xxsE&(Vpw^)>2Fy zJr;#`E~^_stH#7_JFNvP8CQ-sKNo)VqN%h4hemaFU~WQ{JX z^*0PbhL`WNiU7i(**I8Ak)X!SXX&J#AxHJB_2)!PRz@(#X^`7?T+j7O_b3saxkaKJ zWuQWOi)v`sqa3-q{T8DU0qe-k-ip2|Nnt|N-TL)2erBdnl5UyR=$ob739V9l$*4er zRx&~u7SK%jd0kIZvw@KsYg}PUq#^Pql*~JImQbz6mB#S@L0{#`9^$|s(>n*oXjUqCe;=iRe(A= zp1;qCLce=ZE&P$U___ zMhT}DUrS~=V45Q#ysy6J#oO{u#DhdtF0y1EX^`HrIy{I#8)k_3fLI-|An)0llyz9y z`?6cg12YE>s>GRd=z49Q4^<=it0eRR?(uEj!0Wvk6hJeC0`^9>UhZ_eGw-I zDK{-*1y^x2w(X(BhGW^~8cv5Kmdc&@Y4qZrptHPGyh(o^2!>Y_0&SrK7MfKzzVKeo zsladeL`iHU3s++gFTvi>hgh`@#7#rKgQa6cQo(|3wsnr16V6>k|t_Kh~Fkx)Y$I70R8-tEkH+)G5FWyJ=fKy>uS8vtuC^}Hd93!BMm1qI^ z#B;=i-NCUMYVR5JSh&f$Rpu8|do5g}`X#+7w2PBl+Hk{SX$kzCIL#*GT-6&XPi`oP zv(PXXi6qINkoy4*l0>qAuRUbdO=cWwBfNG9D};(~;5@=Q=I}zzf}Y#~;G2O(-3|V6 zN5QC)3E&)CNwUj|lyp$e0cNM86$FOD#8v@hTQ{R~?VPDLolXWR8$FsTHy_;hbt;6( zm>^w3&)NXb^yRYoOSy!el_OJ@4PJ|48bPV428MI;BpsO$A~pC5yH5pP61`?`rYst) zMnsVlA-T*F+Ce0evCxa1Qo<5*8O5!OO^=7MfgJZVY=oaFC~7uX96ab7%YqVUUW5Qw zLrBo|FMcP{so)FS%24qT4``^)g+?-#Ea%k*HsT{!|C08@7GuI@Ran9w;t&Vm2P-Kr z*|EdYR6cgrj%b*hD^6C&`S2n`OVCQymInyzXJWlgGgREK}jUI%FKErzirOGdFAHq zivh%Z`ScepvQUir-ErDXBcxx)N%hX8!9?3G%}l^GNmn}pyw;G_h68B#jkz>jK#Ju1Z)^H*$W9tIYZQ3LE0ZuA51bfOXH*JF!3Ql(90MN}ujSTfE< zAsHOQQ)7jgb7eWCO$2$mynuLj?vb3cI1S5U=4}jB+(xWg#qe_&Nsw?lr(<6=PH8&{ zoGfqDXkDmPk4m})OI8e`~d5rG$KYM8~IFKRkNsxqFw= zDF_0}%;rGMSYEa=B67zNubxGiI;R>z)>zVpi;a3Tx?{Kd}1+Ftin~o(MYf!=hk>#peLzO2zKnKp3o|@=n*$Ibk*5~g{S07 ztf#TrktD1wFQgH`x!X=S<{m+oObGV3FEv?nVoBOCMHE(NvxgJ;q?OtRg|GyecpO;a z^^xdxY8udU6+T%NWzB09CGwDcfzYoJQ6MYJa-3`RI7x_i^9nXoBvP2RvUq%)p#$#H z7Dj86pV~1B+GJ@Aw6AWg(>LbGwV&H$e*wcg-5&MrkXH+4GY}DgMoVJ}&02HXf>q?@ z$Vzi#B8T#LA=WcO0pK(u`)0l}M%DlANV?IgAJtLDNo_nM=_JvVkGPXNyK{2cYz?7U z?uB-DZeyqPm|O><3n?#ICIy1O$3}SfB&1BUe}u8BOmen$CuDIHpzp~1HP?g_dgJgv z`yh zY!8j#e^+-l%~fUB8NNT|PMlV&8Z|iGRSuIBt?sr{5p8S%nF5jmvXMmTq7M9y{D@S_ zRUT#LnW_A*Jny^K+8^g$K`3XEL7WEeIcM*+*XO%F_RI?*Jjib5MMM*Sq|1uD%_2I8 z*=>8a^uSx!fd9bH~%Wt zGw!UvU85P|a-w?bmpt`PryQSZ zip8)o&4}wV@7>-0_22XBBem$*zY=@ncN9bZ9Y?|3e%O(XsYeyTBOSN?)%x4^)uYMO zNo$pSJ5~;@T7DZl6kCh%u~nbFX85U=nB%17(V5$b(aFfoX-IJ-Q6ZZvlRzaMi(>uS zX$luAR&`X~5kokj#J`>kRlqw?yNcB-kjc5$z@5YRQ9s9zX_3Z&g_lTRDBlVWQ+R`! zVq*;zmCyk3Nw}EB0XJY-Q$Si&p2ueO;Km=Wawu*bQz@9v z4MRVd6j}WsX+}#?7yv0Sa2Ry!kau~}K?qL1hKh^`JPd7W_H4Z(&P9-AzO3UMnkraB zDMIexhYK>FRP=MMNRuqn`D?gd1g4hoJffo3c_``ch=`@iFk{o{Qm!R?YNPP(wC_NL zk=Ur{Pv4E=z>%U>@8TeqIRqI)p0D}5d}eT~WtaGy7VucWd4>qh(>mH zhNmQf!mE(+xowp)VRE^2UQ<+1BbiuLI+5~JWT+xFV~oAD2#QxpXjL6>(+rP%bN7{^ z@{i6@_M_0;Cb_hM@Lp zKq4%%zyBM&f5QTMts@!NCwlED0?nP`n|P`hF}}mT@Yq^Byxs#N$vBWQZaX5{7~I%7 zR}9g1%jT4`;W5^^RAFYgv=mYB);r&H@+@5J7{Pdvcev7o-uEq^uSez3i5J+vgP<*K z7H>tZ2m(-KH2N z5=ls%*sQ@X(cQpu_>a7KfUp07AWeu}bp?txBWAzj$mEq&z-}F`hbt9Srs9?yJtyT( zdNHPA$TW+ZAy%*4Yx;RtFXU4_Ia>Uk3)Q#r0pJD;L0&e(a0alG5C2Ii54CU%LhVK6{7^|qJSKF9 z0{uEW%*3zzaPAulM*W}@F9M#JQp07UcG$V|=|&N=H`r%4qjiKAh|T2<`8<6F2P=1u zy|jxVHr}25$c@MVk@*nshE_pow<(^Skem-2NaIW8%iGlQL)}}(7tkYVDN#74l8k5j zHZUM}d#MuWI1`l^KplSzC;SDKh)a{H%cb?n&kBqOtmRoeF6poZlME@J*m@mUN3+wf z)N2_nc=}E(`AaOvi5;;xS;&Xs@M%;P!7Drk=H`k%oS(b|DHs?{Dm~3+;ER}!bcf(M z)$mA#@eDL!qI4o+$w59(Q$U1Lj_;cD;~;VmmzVAm&3Ij&`iXA{GhO*ZUcm{aQIzo0 z54!ITK#y0MDZDzhgcnjfth!R<`cx+GwTLAFHy%OlyrFZt${G_yuoMnYf-?J1-~IBi z+%8P#|Ee3?;h#4w7N8S*8y{_+Q^a42jwv*@&Y3^2U`f6r$z-X0bxfJY)K__IMNmgt zHZFnPxw+AQYUXme(fxh4s%Dj^LoQnUAj}c|s49#FeYC*9t3H=Zz3xH`xOA>ViJ_hQ zG@D^E%Om%`wLVb9nPqIwJOf_587m?+5d+74+IF-mJ%@Sa47iw0u~^DuASCTdc+8&J za$r3jsw;t2qviQEH}ByZsSzs8-d~Xm-nFvj6BwVOPpe!aX z50p@~Zg~qzXJ9JN1nHMKa*Dy>wK55W;lgnEOL;(%^X8RXypwYo#0YN7T+q?tfNy{y zz#~JtY!E7hz`+Iz=Oo74A;Jf#3cV=}R?p!k*x!(5W`36NBvy+)23t_dIdoDR!{y?T z)l;co=n%GK@yDz+P#~?SV~T86kFYkwl#}(IHbOeu!B=^gp*#nx#dpx!w7_!-jnrgi zxln_L6L?}hM->!gm!~$5!KU!mZIh|wvD^}5Zy^VItpa)laI{-gdYC&= zu<-$g0y@c=3~|#LPx<84&U@^RV_FgGHFOAAmuXAW0ed;EGL?T^Ayf=CF9_Y4GbMj` z@Dn6`L?`G&kG+>~{P59Fp%Q$lJ?bg(1Sl>kg7M+vhArS$+hX=(@2>pxbv~u_^07L6 z;k)Wy+5b-2u2Y3$5?W16<~A=p%v6)YOWTN;tw+SYTo~_pl-Wasvczs{zD*42h+Z`Q zo4?+yhlRj#)_nolu`e{mU;p$I4`xh781UD>SZ0-GY!RlNlH4~}J_PC5oY(G;i-_e{ zxmiTd%H)c6x3*r0K+NluoZm9Cr5mcTxgy9mjXgKP6lm49;WaCI#X9mkseKZ>ykomi zW#}}vQ_9A|d-bNnqsP4==s=)e(yhpRGWoHMU-SVRlH6GB7)O_tgsU`dt2<;*i znyh~;Y+x{7&|*n19O2(5$eMRV@q1oVGz%(xq)COl%C9$HX9oA=>l=+GdluA^9eG3U z){v(Si5y~a6>*7kUVNNi5IV*fA{fi_S*&j)5d2iNy*kmMLi~ z%t%_xR!T2(CYq{^h#&?$DCfo=- zd#` zrf#g@TGk#N(&klrsMwJ5JNCPdKs&2Zjr? zr($vsYKC!#g&05$UQ4})s=EYACFu|AMX91BRRJbzLD@QOrnm6#OkYLb9vAR8sBT@c z;|Xy*9MWIW6hHb%xmsDyR5Pe%cGZ)uB4h3sPYMxG;g2deO$?dstS+hN6|fE@+T6Sp zyeX4ftP`H9Kas(@PCiWXFm}Q{5BU}3@-6rMfbLq2^#7t@Z73uMC~HTbi8SV z7xK&*bo-ie*aQ@c+;D%z{RA&xEgcK7N7`4l8{^T#A|0YyWLoQ+I^kKCMx}xXR1Iey zTxv@UnbXG!K}%kJ!$+|sYE^+=E8ik7TlcXp14sP677)OpZO+JJ0cmg-Cm3|ov}3eE zwniX=T063(+d)!&ih}l6!-30xoG6)G#u>?Snf}s78D7ZET@S06i@#Abzg`(@|gJbbasW5bp!ok2_0a8LHlC)5=*5 zf*cogRydhxIP{5(yP%*$JM=+hi`WuWP&&pxs&CrfclOO3F zlOq*-EY{tgy`NbNSc(O=NmGpqxgcFkR%=0-#D^eq_CSjA!~#lrSPO83gor3*#f8Gr zbQ1;aTR4BTf3P<$E|LvY~ZBUQio-p#MyUk&J6&e&v>b2im5h2Y~r-$Ix6V;YvLurVfWg zfq;S-7z7%i-4s4(i)cE9jrh}SNg1Tj4OU}bx`)zmli-~fn0g$A^aHa|lj$akKY8=u zRFxkkF+x@irNS0c4|R=|K#am2;WK!_Q_3;PTpc+S#$#Eko(9#g=598NLnT+;%a(x>AkoC>_-nUV{ zvdI9SqSYq)7gmAL=|arGi7n zTB?4bc1j8BM2Fw{a2?u$k+L`xHIf9egPrH^Rf&LiSNCfNq2bN&+c^J1f}kZhev4(( z4wq>|`o}Yx+#vof98OqbzuAA=PSkc+}=qsV$FgLw^EB0BUBTu|A8V zY1P#WI)=}?=&1s^GSY_OGCQl;h5CEf%<>>hsMJ^7;DF~3jfM)_dYi{NrYk+BZ3O#T;zb7Sip~dO%FxKW0{u*!k(jdNHC(x!gKVjc?~)Jo3E>j1R(fB}T{{0Q3S>-l*}7h)*jFw6&EvCcLfh zB}mb&sfsE1l$+}rE7=onpUxCM$ZQ6;3?rzwXs-Lac5jWBB|Q84p&$c8Esf#rXgOLR zn?et4Awu!5=n1<|TE@U1*Tkmb}T#4YmZT&Ug_5Zp~0Gid4m_x(bkzj?nLZQYZmgUvAn?TB$0I8aE* zhnA)YeG>nWp^UQ>H&nSuQ6Lf=#Ne&ATS*c$kSiQcRK$Gn^KDHnwm)S7vVKmsF^rKF zu$ynYc1s?BZ3jNHByL^7k;{?HA>^ktp~KxWgW>qVnd5778amf1Ix8?|L&zx@u=a}N z9cMhn%eKZYP(G(Q3!@LO>ib@5k`R=oxV=Ymi0f{?W)QYS1VD*O!3b;SNQzJi)Xu3Y zP9wU-+l@)L>;Qezp_HaUl-rvO{?27XFen&^nU^_66-^z*+M@t5t%TEKSw@L6sL#fV zn`%5F7ADw>+?&~Jj&0!|9D>U)-n-E;#<~mC+v)JA`a`!;)m< z6jrtNR+aD2itDVj1y4GW+6O6iJQRq$vW!JImrgm)n1O`KMy~Pf*$x3*y{#JOxk%Vt zr^rOnzb!e;3*k?|R+U72pw=cl@`QLanGziDRMBvjrW4hI(ThtQriPewNl#z1CgXTr zoz+{2+LCfxMY1{_T`@{dtx7}dVuHO^dm%lMnF1duPpG@afgmIDPT?&bK~R~zyDqi~ zfy(s}`)d6@kBo$LL*8~Hyl4mudfKPDKx&+{hSLXfqxVpD5x3)TG3z%8{{lO1K!hKb zRa^adV-Uv{7QT41iD_XKox>K@@D&RO0h_a8_`j~aPQYuzySB1uyBbyw4i1#;b1W9H zQR@P!G3=eizqU?8KF)hk?Q zkc4q8)W?1e_r1)Fv|N4ePd*{3PSk53Yd{GT5LY;6@a1+j67v0lm zvN{VR@f8bK8{A}d@2PoaYS;C8XuvuD_SCM#%_l5hycZx>B>RmsgOMdO68pt`%`gs?U1_q}r0)MfNFif#@#n}X4BzVWKUYxs;%CX`z#}8rO>(VR zg_VCqGEodeU?N%VOAi7|JyEaZ=IM~drq=A^jWUBm(Ch;M?Ju7E{zxI~{6sQfzLG1_ zvzev2B6+9@r3A~c#2u;N+MW%~a)aBu`t=!AwSbAWJ6|wgKT8P%(pHJ9-4CRv#Rt!7 z?&PgkFFaC3$#%dP8i*VlVofoFs?Q_`a&I&CAA*O8U0cR;3$59z&!;kp*DYp*M68NJ zSq7@An8UGf0-gUy#(S#cW&XwSZ|~my2c{78IT&8FJP59?QF23>wG%p?Y6K^@PiXWj z1dA&hq;}afuA}Tp_|PP`<#38d!UYGv9Q0bcI&NQy#YsuuBr7yZ=piY0osZ0E&p=O< zleQ|)D2xUJnet|qKQPJ>?bCs%hP0P!K_OQZQh7gK?EQ5XM}4drF_o}BC?9L}SPfy7 zU|;<}X^VPYAOK&~D9^4~veQtl1=-AtCUy-x5Ad@W%{8c-vWDRgu>C>=h^(Ciw zKDT_7wh!qKUvPpQF*~E;aX#8Xp9=+p;V@x}ToN@*Qk&mogK@HSI2fa=y9$u-+ovVL*ij%KqnZZj($GR3_~$QFF{;hT<#Ku5CqCJ zRAF6(L=o|(hvs)j4o_k3&^qgJDw8Co0?KOKK<>r46|Pi%#QGt`il833Px@eo0-bY+D*whNNn)`SS#F&1-2URMB^<*zIMI z8QPc88nHp9_|zxA&@CYxV3v7H=a!DEy;q{PxyDs-8Y>U4xt0Aq!3RHndv)?hj=*_g zuDmyNuetAn^4XPjK#bR^9HhwO+8sO1{AReOm@rV49$F)l(q6mCK?Xv3q@8QfG!VUP z`m#>|%bc!qqB%B z_(EP%xm!)N56=f1ML!;8$7b8|BrXw%E0idD;Ux*LvKUBmf}S?T2KZ2Z6TwHgr@r55 zXkI605!2^{ZwlR(&LFCh>9cYYjv+}VHn*sN*y2`c+^hEuuyuWojcUocYQct({ENye z!eB^y@QzAXfNH=5tQHJQ4y0)$iRWMrg;8=VI>izXQ6@4@*L}?MuwuWNQzmK{?gXPV zI2PRlMO1KBxo}jA9f&KuwBA3ypixgB7GRYIT$HJsLrm+jd@3-B6dy_afMLi?S&{=d zvOZvZTWC&`dGH|m-3PADllD-NOFU}VODb&X`-Mtlff-`MT;esHkD5)bTEy_95Nz_K!`p0WECW@X>GjQv0Hlu#m`JCg-*n=@QK9J(OOy!a7ZF$zj_?z* zh@PYM=fj`lF6H7Ee8%;D%C&3ObPB^8h79)Zcj$43Hk@7WXUAS-E@j^sAStfCg)&Ot zdGNPrl+G&$sXyVQ#hrwlhmjdPYg)!2npj**9xWXOP1tZa(J^_r5ihtlxC{fAfkzU? zX5s~7C;dE2laa;Ym-ww;`evx;W!TY2X+5009(cqY9N>(NnMt`21$$UC1Va#*k6eNj zmE=zjhyVp8Q!NF-=;V0|scnM20XkVwdbHZY9xBOE&(`$*EV0057KZ&I0|(32N=4)sbQc%@bX zF)KqHkbe}{D7SsE|^o&QhUQalQurwM+}Sa3ftdgH%6k!zM#h#9E@iLaI$~tRO!S z{;c_AyLfuKd`8MKsTJ$xlwuO)d=7)gZ44~cV%V*EK_V`LKSrEne$PO7og@e%M<>R8 z_vV}ef#!ROf8*9zc)YZ)KFIoZAS61Q_-Hq4cpbR$$rx6#@r&5!r-rFdOc+3BEV#y5 zaWD;YOn#3yi<~~=w2Wn9@XP_t+a8e>Dew!1F|$|RHjqY#O|F9Co)7I>VkqTU2cb z`Eao^Og(vYh-yC(iY9m|*LC3n!KC$)IK1JhEEn=|LkJy0ACVC3MmCV{5HqOE`uI&w zHcUS{M%HB+{vVFG!Gz*@A-hYQ@DJZ$@S@1DXya%R5;yNLs%(ol;4j_6tMVb=!AnyL z`XOp~#-yJVll;_y0wQBNABzZ0f~ygX$U}I0&W2fl<_S``Dsv}ZjtENfO((?;&K%&MX)cPF*J*yCP ZQ=CNv_*23)3X9Z>`omm=_nXJ7{{aPWaJ>Kk literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/sales.po new file mode 100644 index 0000000000..ea4feba83b --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/sales.po @@ -0,0 +1,1942 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# +# Translators: +# Benjamin Frantzen , 2015 +# Ikati Group SAS , 2016 +# Jérôme Tanché , 2016 +# Maxime Chambreuil , 2015 +# Nacim ABOURA , 2015 +# Saad Thaifa , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-26 17:42+0000\n" +"Last-Translator: Jérôme Tanché \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../sales.rst:5 +msgid "Sales" +msgstr "Ventes" + +#: ../../sales/advanced.rst:3 +msgid "Advanced Topics" +msgstr "Rubriques avancées" + +#: ../../sales/advanced/discount.rst:3 +msgid "How to grant automatic discounts to loyal customers?" +msgstr "Comment offrir des réductions automatiques aux clients loyaux?" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:3 +msgid "How to give portal access rights to my customers?" +msgstr "Comment donner les droits d'accès portail à mes clients?" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:6 +msgid "What is Portal access/Who is a portal user?" +msgstr "Qu'est-ce que l'accès Portail / Qui est un utilisateur du portail ?" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:8 +msgid "" +"A portal access is given to a user who has the necessity to have access to " +"Odoo instance, to view certain documents or information in the system." +msgstr "Un accès portail est donné à un utilisateur qui doit avoir accès à l'instance Odoo, pour afficher certains documents ou informations dans le système." + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:12 +msgid "" +"For Example: 1. A long term client who needs to view online quotations. 2." +" Accounting consultant who needs to keep track of the company's financials." +msgstr "Par exemple: 1. Un client à long terme qui a besoin de voir des devis en ligne. 2. Un consultant en comptabilité qui a besoin de suivre les données financières de l'entreprise." + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:16 +msgid "" +"A portal user has only read/view access. He or she will not be able to edit " +"any document in the system." +msgstr "Un utilisateur du portail a un accès en lecture seulement. Il ou elle ne pourra pas modifier un document dans le système." + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:20 +msgid "How to give portal access to customers?" +msgstr "Comment donner un accès au portail aux clients ?" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:23 +msgid "From Contacts Module" +msgstr "Depuis l'application Contacts" + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:25 +msgid "" +"From the main menu, select **Contacts** menu. If the contact is not yet " +"created in the system, click on the create button to create new contact. " +"Enter details of the contact and click \"save\"." +msgstr "Dans le menu principal, sélectionnez l'application **Contacts**. Si le contact n'a pas encore été créé dans le système, cliquez sur le bouton Créer pour créer un nouveau contact. Entrez les détails du contact et cliquez sur \"Enregistrer\"." + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:35 +msgid "" +"Choose a contact, click on the **Action** menu in the top-center of the " +"interface and from the drop down." +msgstr "Choisissez un contact, cliquez sur le menu **Action** en haut au centre de l'interface et dans la liste déroulante." + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:38 +msgid "Select **Portal Access Management**. A pop up window appears." +msgstr "Sélectionnez **Gestion del'accès au portail**. Une fenêtre pop-up apparaît." + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:43 +msgid "" +"Enter the login **email ID**, check the box under **In Portal** and add the " +"content to be included in the email in the text field box below. Click on " +"**Apply** when you're done." +msgstr "Entrez le login **Courriel**, cochez la case sous **Dans le portail** et ajoutez le du message qui sera envoyé dans la zone de texte en bas. Cliquez sur **Appliquer** lorsque vous avez terminé." + +#: ../../sales/advanced/portal.rst:49 +msgid "" +"An email will be sent to the specified email address, indicating that the " +"contact is now a portal user of the respective instance." +msgstr "Un courriel sera envoyé à l'adresse e-mail indiquée, indiquant que le contact est maintenant un utilisateur du portail de l'instance Odoo." + +#: ../../sales/advanced/recurring.rst:3 +msgid "How to automate recurring contracts?" +msgstr "Comment automatiser les contacts récurrents ?" + +#: ../../sales/advanced/time_material.rst:3 +msgid "Time & Material" +msgstr "Temps & Matériel" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:3 +msgid "How to list a product?" +msgstr "Comment lister un article ?" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:6 +msgid "Listing without variation" +msgstr "Liste sans variantes" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:8 +msgid "" +"In order to list a product, you need to check the **use eBay** field on a " +"product form. The eBay tab will be available." +msgstr "Pour lister un produit, vous devez cocher le champ **use eBay ** sur une fiche article. L'onglet eBay sera disponible." + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:14 +msgid "" +"When the **Use Stock Quantity** field is checked, the quantity sets on eBay " +"will be the Odoo **Forecast Quantity**." +msgstr "Lorsque le champ **Use Stock Quantity** est coché, la quantité définie sur eBay sera la **Quantité Prévisionnelle** dans Odoo." + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:17 +msgid "" +"The **Description Template** allows you to use templates for your listings. " +"The default template only use the **eBay Description** field of the product." +" You can use html inside the **Description Template** and in the **eBay " +"Description**." +msgstr "Le champ **Description Template** vous permet d'utiliser des modèles pour vos listes. Le modèle par défaut utilise uniquement le champ **eBay Description* de l'article. Vous pouvez utiliser du code html à l'intérieur du **Description Template** et du **eBay Description**." + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:21 +msgid "" +"To use pictures in your listing, you need to add them as **Attachments** on " +"the product template." +msgstr "Pour utiliser des images dans vos listes, vous devez les ajouter comme **Pièces jointes** sur le modèle d'article." + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:24 +msgid "Listing with variations" +msgstr "Liste avec variantes" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:26 +msgid "" +"When the **use eBay** on a product with variations is checked and with " +"**Fixed Price** as **Listing Type**, the eBay form is sligthly different. In" +" the variants array, you can choose which variant will be listed on eBay as " +"well as set the price and the quantity for each variant." +msgstr "Lorsque le champ **use eBay** est coché sur un produit avec des variantes et avec **Prix fixe** comme **Type de Liste**, la fiche eBay est légèrement différente. Dans le tableau des variantes, vous pouvez choisir quelle variante sera listée sur eBay, ainsi que de définir le prix et la quantité pour chaque variante." + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:35 +msgid "Listing with item specifics" +msgstr "Liste avec des caractéristiques d''article" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:37 +msgid "" +"In order to add item specifics, you should create a product attribute with " +"one value in the **Variants** tab on the product form." +msgstr "Pour ajouter des caractéristiques d'article, vous devez créer un attribut d'article avec une valeur dans l'onglet **Variantes** sur la fiche de l'article." + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:44 +msgid "Product Identifiers" +msgstr "Identifiants d'article" + +#: ../../sales/ebay/manage.rst:46 +msgid "" +"Products identifiers such as EAN, UPC, Brand or MPN are required in most of " +"the eBay category. The module manages the EAN and UPC identifiers with the " +"**Barcode** field of the product variant. If the **Barcode** field is empty " +"or is value is not valid, the EAN and UPC values will be set as 'Does not " +"apply' as recommended by eBay. The Brand and MPN values are working as item " +"specifics and should be define in the **Variants** tab on the product form. " +"If theses values are not set, 'Does not apply' will be used for the eBay " +"listing." +msgstr "Des identifiants d'article tels que EAN, UPC, Marque ou MPN sont requis dans la plupart des catégories eBay. Le module gère les identifiants EAN et UPC avec le champ **Barcode** de la variante du produit. Si le champ **Barcode** est vide ou a une valeur non valide, les valeurs EAN et UPC seront définies à «Non applicable» comme recommandé par eBay. La marque et la valeur MPN fonctionnent comme des caractéristiques d'article et doivent être définies dans l'onglet **Variantes** de la fiche article. Si ces valeurs ne sont pas définies, «Non applicable» sera utilisé pour la liste eBay." + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:3 +msgid "How to configure eBay in Odoo?" +msgstr "Comment configurer eBay dans Odoo ?" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:6 +msgid "Create eBay tokens" +msgstr "Créer des jetons eBay" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:8 +msgid "" +"In order to create your tokens, you need to create a developer account on " +"the `developer portal `_. Once you are " +"logged in, you can create **Sandbox Keys** and **Production Keys** by " +"clicking on the adequate buttons." +msgstr "Afin de créer vos jetons, vous devez créer un compte développeur sur le `portail développeur `_. Une fois que vous êtes connecté, vous pouvez créer des **Sandbox Keys** et des **Production Keys** en cliquant sur les boutons adéquats." + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:16 +msgid "" +"After the creation of the keys, you can get the user token. To do so, click " +"on the **Get a User Token** link in the bottom of the page. Go through the " +"form, log in with you eBay account and you will get the keys and token " +"needed to configure the module in Odoo." +msgstr "Après la création des clés, vous pouvez obtenir le jeton utilisateur. Pour ce faire, cliquez sur le lien **Get a User Token** en bas de la page. Passez par le formulaire, connectez-vous avec votre compte eBay et vous obtiendrez les clés et jetons nécessaires pour configurer le module dans Odoo." + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:22 +msgid "Set up tokens in Odoo?" +msgstr "Mettre en place des jetons dans Odoo ?" + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:24 +msgid "" +"To set up the eBay integration, go to :menuselection:`Sales --> " +"Configuration --> Settings`." +msgstr "Pour configurer l'interface eBay, allez à :menuselection:`Ventes --> Configuration --> Settings`." + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:29 +msgid "" +"First choose if you want to use the production or the sandbox eBay Site. " +"Then fill in the fields **Developer Key**, **Token**, **App Key**, **Cert " +"Key**. Apply the changes." +msgstr "Tout d'abord choisissez si vous voulez utiliser le site eBay de production ou le bac à sable. Ensuite, remplissez les champs **Developer Key**, **Token**, **App Key**, **Cert Key**. Appliquez les modifications." + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:33 +msgid "" +"Once the page is reloaded, you need to synchronize information from eBay. " +"Push on **Sync countries and currencies**, then you can fill in all the " +"other fields." +msgstr "Une fois que la page est rechargée, vous devez synchroniser les informations depuis eBay. Appuyez sur **Sync countries and currencies**, vous pourrez alors remplir tous les autres champs." + +#: ../../sales/ebay/setup.rst:36 +msgid "" +"When all the fields are filled in, you can synchronize the categories and " +"the policies by clicking on the adequate buttons." +msgstr "Lorsque tous les champs sont remplis, vous pouvez synchroniser les catégories et les politiques en cliquant sur les boutons adéquats." + +#: ../../sales/invoicing.rst:3 +msgid "Invoicing Method" +msgstr "Méthode de facturation" + +#: ../../sales/invoicing/misc.rst:3 +msgid "Miscellaneaous" +msgstr "Divers" + +#: ../../sales/invoicing/misc/deposit.rst:3 +msgid "How to make a deposit invoice for a sale order?" +msgstr "Comment faire une facture d'acompte sur une commande ?" + +#: ../../sales/invoicing/products.rst:3 +msgid "Products" +msgstr "Produits" + +#: ../../sales/invoicing/products/delivery.rst:3 +msgid "How to invoice based on delivery orders?" +msgstr "Comment facturer en se basant sur les livraions?" + +#: ../../sales/invoicing/services.rst:3 +msgid "Services" +msgstr "Services" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:3 +msgid "How to invoice milestones of a project?" +msgstr "Comment facturer les étapes d'un projet ?" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:5 +msgid "" +"There are different kind of service sales: prepaid volume of hours/days " +"(e.g. support contract), billing based on time and material (e.g. billing " +"consulting hours) or a fixed price contract (e.g. a project)." +msgstr "Il existe différents types de ventes de services : un volume prépayé d'heures/de jours (par ex. contrat d'assistance), en fonction du temps et du matériel (par ex. heures de consultation) ou un contrat à prix fixe (par ex. un projet)." + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:9 +msgid "" +"In this section, we will have a look at how to invoice milestones of a " +"project." +msgstr "Dans cette section, nous allons jeter un œil à la façon de facturer les étapes d'un projet." + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:12 +msgid "" +"Milestone invoicing can be used for expensive or large scale projects, with " +"each milestone representing a clear sequence of work that will incrementally" +" build up to the completion of the contract. For example, a marketing agency" +" hired for a new product launch could break down a project into the " +"following milestones, each of them considered as one service with a fixed " +"price on the sale order :" +msgstr "La facturation par étape peut être utilisée pour des projets d'envergure coûteux ou longs, chaque étape représentant une séquence de travail clairement identifiable, avancant ainsi progressivement jusqu'à la fin du contrat. Par exemple, une agence de marketing engagée pour un nouveau lancement de produit pourrait découper un projet en étapes, chacune d'entre elles considérée comme un service avec un prix fixe sur le bon de commande :" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:19 +msgid "Milestone 1 : Marketing strategy audit - 5 000 euros" +msgstr "Étape 1 : Audit de strategie marketing - 5 000 euros" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:21 +msgid "Milestone 2 : Brand Identity - 10 000 euros" +msgstr "Étape 2 : Identité de marque - 10 000 euros" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:23 +msgid "Milestone 3 : Campaign launch & PR - 8 500 euros" +msgstr "Étape 3 : Lancement de la campagne & relations publiques - 8 500 euros" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:25 +msgid "" +"In this case, an invoice will be sent to the customer each time a milestone " +"will be successfully reached. That invoicing method is comfortable both for " +"the company which is ensured to get a steady cash flow throughout the " +"project lifetime and for the client who can monitor the project's progress " +"and pay in several times." +msgstr "Dans ce contexte, une facture sera envoyée au client chaque fois qu'une étape sera atteinte avec succès. Cette méthode de facturation est confortable à la fois pour l'entreprise qui est assurée d'obtenir un flux de trésorerie stable tout au long de la durée de vie du projet, et pour le client qui peut suivre l'avancement du projet et le payer en plusieurs fois." + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:32 +msgid "" +"You can also use milestones to invoice percentages of the entire project. " +"For example, for a million euros project, your company might require a 15% " +"upfront payment, 30% at the midpoint and the balance at the contract " +"conclusion. In that case, each payment will be considered as one milestone." +msgstr "Vous pouvez également utiliser des étapes pour facturer des pourcentages de l'ensemble du projet. Par exemple, pour un projet en millions d'euros, votre entreprise peut nécessiter un paiement initial de 15%, 30% à mi-parcours et le solde à la fin du contrat. Dans ce cas, chaque paiement sera considéré comme une étape importante." + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:39 +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:26 +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:95 +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:17 +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:60 +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:6 +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:14 +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:21 +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:16 +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:27 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:42 +msgid "Install the Sales application" +msgstr "Installer l'application Ventes" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:44 +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:28 +msgid "" +"In order to sell services and to send invoices, you need to install the " +"**Sales** application, from the **Apps** icon." +msgstr "Pour vendre des services et envoyer des factures, vous devez installer l'application **Ventes**, depuis le module **Applications**." + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:51 +msgid "Create products" +msgstr "Créer des articles" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:53 +msgid "" +"In Odoo, each milestone of your project is considered as a product. From the" +" **Sales** application, use the menu :menuselection:`Sales --> Products`, " +"create a new product with the following setup:" +msgstr "Dans Odoo, chaque étape de votre projet est considérée comme un article. Dans l'application de **Ventes**, utilisez le menu :menuselection:`Ventes -> Articles`, créez un nouvel article avec les informations suivantes :" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:57 +msgid "**Name**: Strategy audit" +msgstr "**Nom** : Audit de stratégie" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:59 +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:50 +msgid "**Product Type**: Service" +msgstr "**Type d'article** : Service" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:61 +msgid "" +"**Invoicing Policy**: Delivered Quantities, since you will invoice your " +"milestone after it has been delivered" +msgstr "**Politique de facturation** : Qtés livrées, puisque vous facturez votre étape après qu'elle ait été livrée" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:64 +msgid "" +"**Track Service**: Manually set quantities on order, as you complete each " +"milestone, you will manually update their quantity from the **Delivered** " +"tab on your sale order" +msgstr "**Service de suivi** : Mettre manuellement les quantités sur la commande, car lorsque vous terminez chaque étape, vous allez mettre à jour manuellement leur quantité à partir de l'onglet **Livré** sur votre bon de commande" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:72 +msgid "Apply the same configuration for the others milestones." +msgstr "Appliquez la même conficuration aux autre étapes" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:75 +msgid "Managing your project" +msgstr "Gestion de votre projet" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:78 +msgid "Quotations and sale orders" +msgstr "Devis et bons de commande" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:80 +msgid "" +"Now that your milestones (or products) are created, you can create a " +"quotation or a sale order with each line corresponding to one milestone. For" +" each line, set the **Ordered Quantity** to ``1`` as each milestone is " +"completed once. Once the quotation is confirmed and transformed into a sale " +"order, you will be able to change the delivered quantities when the " +"corresponding milestone has been achieved." +msgstr "Maintenant que vos étapes (ou articles) sont créés, vous pouvez créer un devis ou un bon de commande avec chaque ligne correspondant à une étape. Pour chaque ligne, réglez la **Qté commandée** à ``1`` car chaque étape n'est réalisée qu'une fois. Une fois que le devis est confirmé et transformé en un bon de commande, vous serez en mesure de modifier les quantités livrées lorsque le jalon correspondant sera atteint." + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:91 +msgid "Invoice milestones" +msgstr "Facturer des étapes" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:93 +msgid "" +"Let's assume that your first milestone (the strategy audit) has been " +"successfully delivered and you want to invoice it to your customer. On the " +"sale order, click on **Edit** and set the **Delivered Quantity** of the " +"related product to ``1``." +msgstr "Supposons que votre première étape (l'audit de stratégie) ait été livrée avec succès et que vous voulez facturer à votre client. Sur le bon de commande, cliquez sur **Modifier** et réglez la **Qté livrée** de l'article concerné à ``1``." + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:99 +msgid "" +"As soon as the above modification has been saved, you will notice that the " +"color of the line has changed to blue, meaning that the service can now be " +"invoiced. In the same time, the invoice status of the SO has changed from " +"**Nothing To Invoice** to **To Invoice**" +msgstr "Dès que la modification ci-dessus a été enregistrée, vous remarquerez que la couleur de la ligne a changé au bleu, ce qui signifie que le service peut maintenant être facturé. Dans le même temps, le statut de la facture du bon de commande a changé de **Rien à facturer** à **A facturer**" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:104 +msgid "" +"Click on **Create invoice** and, in the new window that pops up, select " +"**Invoiceable lines** and validate. It will create a new invoice (in draft " +"status) with only the **strategy audit** product as invoiceable." +msgstr "Cliquez sur **Créer la facture** et, dans la nouvelle fenêtre qui apparaît, sélectionnez **Lignes facturables** et validez. Cela va créer une nouvelle facture (à l'état Brouillon) avec seulement l'article **Audit de stratégie** facturé." + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:112 +msgid "" +"In order to be able to invoice a product, you need to set up the " +"**Accounting** application and to configure an accounting journal and a " +"chart of account. Click on the following link to learn more: " +":doc:`../../../accounting/overview/getting_started/setup`" +msgstr "Afin de pouvoir facturer un produit, vous devez paramétrer l'application de **Comptabilité** en configurant un journal et un plan comptable. Cliquez sur le lien suivant pour en savoir plus :doc:`../../../accounting/overview/getting_started/setup`" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:117 +msgid "" +"Back on your sale order, you will notice that the **Invoiced** column of " +"your order line has been updated accordingly and that the **Invoice Status**" +" is back to **Nothing to Invoice**." +msgstr "En revenant sur votre bon de commande, vous noterez que la colonne **Facturé** de votre ligne de commande a été mise à jour en conséquence et que l'**État** de la facture est de retour à **Rien à facturer**." + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:121 +msgid "Follow the same workflow to invoice your remaining milestones." +msgstr "Suivez le même processus pour facturer vos étapes restantes." + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:124 +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:127 +msgid ":doc:`recurring`" +msgstr ":doc:`recurring`" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:125 +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:186 +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:159 +msgid ":doc:`time_materials`" +msgstr ":doc:`time_materials`" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:126 +msgid ":doc:`reinvoice`" +msgstr ":doc:`reinvoice`" + +#: ../../sales/invoicing/services/milestones.rst:127 +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:185 +msgid ":doc:`support`" +msgstr ":doc:`support`" + +#: ../../sales/invoicing/services/recurring.rst:3 +msgid "How to manage recurring invoices (through contracts)?" +msgstr "Comment gérer des factures périodiques (par le biais de contrats) ?" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:3 +msgid "How to re-invoice expenses to your customers?" +msgstr "Comment re-facturer des frais à vos clients ?" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:5 +msgid "" +"It often happens that your employees have to spend their personal money " +"while working on a project for your client. Let's take the example of an " +"employee paying a parking spot for a meeting with your client. As a company," +" you would like to be able to invoice that expense to your client." +msgstr "Il arrive souvent que vos employés doivent dépenser leur argent personnel alors qu'il travaillent sur un projet pour votre client. Prenons l'exemple d'un employé payant une place de parking pour une rencontre avec votre client. En tant qu'entreprise, vous souhaitez être en mesure de facturer ces frais à votre client." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:11 +msgid "" +"In this documentation we will see two use cases. The first, very basic, " +"consists of invoicing a simple expense to your client like you would do for " +"a product. The second, more advanced, will consist of invoicing expenses " +"entered in your expense system by your employees directly to your customer." +msgstr "Dans cette documentation, nous verrons deux cas d'utilisation. La première, très basique, consiste à facturer une note de frais simple à votre client comme vous le feriez pour un produit. Le second, plus avancé, consistera à facturer directement à votre client des frais saisis par vos employés dans votre système de gestion des notes de frais." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:18 +msgid "Use case 1: Simple expense invoicing" +msgstr "Cas d'utilisation 1 : Facturation d'une simple note de frais" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:20 +msgid "" +"Let's take the following example. You are working on a promotion campaign " +"for one of your customers (``Agrolait``) and you have to print a lot of " +"copies. Those copies are an expense for your company and you would like to " +"invoice them." +msgstr "Prenons l'exemple suivant. Vous travaillez sur une campagne de promotion pour un de vos clients (``Agrolait``) et vous devez imprimer un grand nombre de copies. Ces copies sont une dépense pour votre entreprise et vous souhaitez les facturer." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:35 +msgid "Create product to be expensed" +msgstr "Créer un article de frais" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:37 +msgid "You will need now to create a product called ``Copies``." +msgstr "Vous devez maintenant créer un article nommé ``Copies``." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:39 +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:112 +msgid "" +"From your **Sales** module, go to :menuselection:`Sales --> Products` and " +"create a product as follows:" +msgstr "Depuis votre module **Ventes**, allez à :menuselection:`Ventes --> Articles` et créez un article comme suit :" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:42 +msgid "**Product type**: consumable" +msgstr "**Type d'article** : Consommable" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:44 +msgid "" +"**Invoicing policy**: on delivered quantities (you will manually set the " +"quantities to invoice on the sale order)" +msgstr "**Politique de facturation** : sur les quantités livrées (vous devrez définir manuellement les quantités sur le bon de commande)" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:51 +msgid "Create a sale order" +msgstr "Créer un bon de commande" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:53 +msgid "" +"Now that your product is correctly set up, you can create a sale order for " +"that product (from the menu :menuselection:`Sales --> Sales Orders`) with " +"the ordered quantities set to 0. Click on **Confirm the Sale** to create the" +" sale order. You will be able then to manually change the delivered " +"quantities on the sale order to reinvoice the copies to your customer." +msgstr "Maintenant que votre article est correctement configuré, vous pouvez créer un ordre de vente pour cet article (dans le menu :menuselection:`Ventes -> Bons de commande`) avec les quantités commandées à 0. Cliquez sur **Confirmer la vente** pour créer le bon de commande. Vous pourrez alors modifier manuellement les quantités livrées sur le bon de commande pour refacturer les copies à votre client." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:64 +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:177 +msgid "Invoice expense to your client" +msgstr "Facturer une note de frais à votre client" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:66 +msgid "" +"At the end of the month, you have printed ``1000`` copies on behalf of your " +"client and you want to re-invoice them. From the related sale order, click " +"on **Delivered Quantities**, manually enter the correct amount of copies and" +" click on **Save**. Your order line will turn blue, meaning that it is ready" +" to be invoiced. Click on **Create invoice**." +msgstr "A la fin du mois, vous avez imprimé ``1000`` copies pour votre client et vous souhaitez les re-facturer. Depuis le bon de commande concerné, cliquez sur **Qtés livrées**, saisissez manuellement la quantité correcte de copies et cliquez sur **Sauvegarder**. Votre ligne de commande devient bleue, ce qui signifie qu'elle est prête à être facturée. Cliquez sur **Créer facture**." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:73 +msgid "" +"The total amount on your sale order will be of 0 as it is computed on the " +"ordered quantities. It is your invoice which will compute the correct amount" +" due by your customer." +msgstr "Le montant total de votre bon de commande sera de 0 car il est calculé sur les quantités commandées. C'est votre facture qui calculera le montant exact dû par votre client." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:77 +msgid "" +"The invoice generated is in draft, so you can always control the quantities " +"and change the amount if needed. You will notice that the amount to be " +"invoiced is based here on the delivered quantities." +msgstr "La facture générée est à l'état brouillon, donc vous pouvez toujours contrôler les quantités et modifier le montant si nécessaire. Vous noterez que le montant à facturer est basé ici sur les quantités livrées." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:84 +msgid "Click on validate to issue the payment to your customer." +msgstr "Cliquez sur valider pour émettre le paiement à votre client." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:87 +msgid "Use case 2: Invoice expenses via the expense module" +msgstr "Cas d'utilisation 2 : Facturer des frais via le module de Gestion des notes de frais" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:89 +msgid "" +"To illustrate this case, let's imagine that your company sells some " +"consultancy service to your customer ``Agrolait`` and both parties agreed " +"that the distance covered by your consultant will be re-invoiced at cost." +msgstr "Pour illustrer ce cas, imaginons que votre entreprise vend un service de conseil à votre client ``Agrolait`` et que les deux parties ont convenu que la distance parcourue par votre consultant sera refacturée au réel." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:97 +msgid "Here, you will need to install two more modules:" +msgstr "Ici, vous aurez besoin d'installer deux autres modules:" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:99 +msgid "Expense Tracker" +msgstr "Suivi des dépenses" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:101 +msgid "" +"Accounting, where you will need to activate the analytic accounting from the" +" settings" +msgstr "Comptabilité, où vous devrez activer la comptabilité analytique dans les paramètres" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:108 +msgid "Create a product to be expensed" +msgstr "Créer un produit à insérer en note de frais" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:110 +msgid "You will now need to create a product called ``Kilometers``." +msgstr "Vous devez maintenant créer un article nommé ``Kilomètres``." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:115 +msgid "Product can be expensed" +msgstr "Peut être insére dans une note de frais" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:117 +msgid "Product type: Service" +msgstr "**Type d'article** : Service" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:119 +msgid "Invoicing policy: invoice based on time and material" +msgstr "**Politique de facturation** : Reinvoice costs" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:121 +msgid "Expense invoicing policy: At cost" +msgstr "**Politique pour les notes de frais** : Au prix coûtant" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:123 +msgid "Track service: manually set quantities on order" +msgstr "Service de suivi : Mettre manuellement les quantités sur la commande" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:129 +msgid "Create a sales order" +msgstr "Créer un bon de commande" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:131 +msgid "" +"Still from the Sales module, go to :menuselection:`Sales --> Sales Orders` " +"and add your product **Consultancy** on the order line." +msgstr "Toujours à partir du module de Ventes, allez à :menuselection:`Ventes --> Bons de commande` et ajouter votre produit **Conseils** sur la ligne de commande." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:135 +msgid "" +"If your product doesn't exist yet, you can configure it on the fly from the " +"SO. Just type the name on the **product** field and click on **Create and " +"edit** to configure it." +msgstr "Si votre article n'existe pas encore, vous pouvez le configurer à la volée à partir du bon de commande. Il suffit de taper le nom sur le champ *Article ** et cliquez sur **Créer et modifier** pour le configurer." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:139 +msgid "" +"Depending on your product configuration, an **Analytic Account** may have " +"been generated automatically. If not, you can easily create one in order to " +"link your expenses to the sale order. Do not forget to confirm the sale " +"order." +msgstr "Selon la configuration de votre produit, un **Compte Analytique** peut avoir été généré automatiquement. Sinon, vous pouvez facilement en créer un afin de lier vos frais au bon de commande. N'oubliez pas de confirmer le bon de commande." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:148 +msgid "" +"Refer to the documentation :doc:`../../../accounting/others/analytic/usage` " +"to learn more about that concept." +msgstr "Référez-vous à la documentation :doc:`../../../accounting/others/analytic/usage` pour en apprendre plus sur ces concepts." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:152 +msgid "Create expense and link it to SO" +msgstr "Créez une note de frais et reliez-la au bon de commande" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:154 +msgid "" +"Let's assume that your consultant covered ``1.000km`` in October as part of " +"his consultancy project. We will create a expense for it and link it to the " +"related sales order thanks to the analytic account." +msgstr "Supposons que votre consultant a parcouru ``1.000km`` en Octobre dans le cadre de son projet de conseil. Nous allons créer une dépense pour ce projet et le lier au bon de commande concerné grâce au compte analytique." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:158 +msgid "" +"Go to the **Expenses** module and click on **Create**. Record your expense " +"as follows:" +msgstr "Allez dans l'application **Notes de frais** et cliquez sur **Créer**. Enregistrez vos frais comme suit :" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:161 +msgid "**Expense description**: Kilometers October 2015" +msgstr "**Description de note de frais** : Kilomètres Octobre 2015" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:163 +msgid "**Product**: Kilometers" +msgstr "**Article**: Kilomètres" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:165 +msgid "**Quantity**: 1.000" +msgstr "**Quantité**: 1.000" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:167 +msgid "**Analytic account**: SO0019 - Agrolait" +msgstr "**Compte Analytique**: SO0019 - Agrolait" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:172 +msgid "" +"Click on **Submit to manager**. As soon as the expense has been validated " +"and posted to the journal entries, a new line corresponding to the expense " +"will automatically be generated on the sale order." +msgstr "Cliquez sur **Soumettre au responsable**. Dès que la dépense aura été validée et comptabilisée, une nouvelle ligne correspondant à la note de frais sera automatiquement générée sur le bon de commande." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:179 +msgid "You can now invoice the invoiceable lines to your customer." +msgstr "Vous pouvez maintenant facturer les lignes facturables à votre client." + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:187 +msgid ":doc:`milestones`" +msgstr ":doc:`milestones`" + +#: ../../sales/invoicing/services/reinvoice.rst:188 +msgid ":doc:`../products/delivery`" +msgstr ":doc:`../products/delivery`" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:3 +msgid "How to invoice a support contract (prepaid hours)?" +msgstr "Comment facturer un contrat d'assistance (heures prépayées) ?" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:5 +msgid "" +"There are different kinds of service sales: prepaid volume of hours/days " +"(e.g. support contract), billing based on time and material (e.g. billing " +"consulting hours) and a fixed price contract (e.g. a project)." +msgstr "Il existe différents types de ventes de services : un volume prépayé d'heures/de jours (par ex. contrat d'assistance), en fonction du temps et du matériel (par ex. heures de consultation) et un contrat à prix fixe (par ex. un projet)." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:9 +msgid "" +"In this section, we will have a look at how to sell and keep track of a pre-" +"paid support contract." +msgstr "Dans cette section, nous allons jeter un œil à la façon de vendre et d'assurer le suivi d'un contrat d'assistance pré-payé.." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:12 +msgid "" +"As an example, you may sell a pack of ``50 Hours`` of support at " +"``$25,000``. The price is fixed and charged initially. But you want to keep " +"track of the support service you did for the customer." +msgstr "A titre d'exemple, vous vendez un contrat de ``50 Heures`` d'assistance à ``$25,000``. Le prix est fixé et facturé initialement. Mais vous voulez garder une trace du service d'assistance que vous avez réalisé pour le client." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:20 +msgid "Install the Sales and Timesheet applications" +msgstr "Installer les application Ventes et Feuilles de temps" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:22 +msgid "" +"In order to sell services, you need to install the **Sales** application, " +"from the **Apps** icon. Install also the **Timesheets** application if you " +"want to track support services you worked on every contract." +msgstr "Pour vendre des services, vous devez installer l'application **Ventes**, depuis le module **Applications**. Installez aussi l'application **Feuilles de temps** si vous voulez suivre les heures d'assistance que vous avez fournies pour chaque contrat." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:33 +msgid "Create Products" +msgstr "Créer des Articles" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:35 +msgid "" +"By default, products are sold by number of units. In order to sell services " +"``per hour``, you must allow using multiple unit of measures. From the " +"**Sales** application, go to the menu :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. From this screen, activate the multiple **Unit of Measures** " +"option." +msgstr "Par défaut, les produits sont vendus en nombre d'unités. Afin de vendre des services ``à l'heure``, vous devez autoriser l'utilisation de multiples unités mesures. Dans l'application **Ventes**, allez dans le menu :menuselection:`Configuration --> Settings`. Dans cet écran, activer l'option **Unité de mesure** multiples." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:44 +msgid "" +"In order to sell a support contract, you must create a product for every " +"support contract you sell. From the **Sales** application, use the menu " +":menuselection:`Sales --> Products`, create a new product with the following" +" setup:" +msgstr "Afin de vendre un contrat d'assistance, vous devez créer un article pour chaque contrat d'assistance que vous vendez. Dans l'application **Ventes** , utilisez le menu :menuselection:`Ventes --> Articles`, créez un nouvel article avec la configuration suivante :" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:48 +msgid "**Name**: Technical Support" +msgstr "**Nom**: Assistance Technique" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:52 +msgid "**Unit of Measure**: Hours" +msgstr "**Unité de Mesure** : Heures" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:54 +msgid "" +"**Invoicing Policy**: Ordered Quantities, since the service is prepaid, we " +"will invoice the service based on what has been ordered, not based on " +"delivered quantities." +msgstr "**Politique de facturation**: Quantités Commandées, puisque le service est prépayé, nous facturerons le service selon ce qui a été commandé, pas sur les quantités livrées." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:58 +msgid "" +"**Track Service**: Timesheet on contracts. An analytic account will " +"automatically be created for every order containing this service so that you" +" can track hours in the related account." +msgstr "**Service de suivi**: Feuilles de temps sur les contrats. Un compte analytique sera automatiquement créé pour chaque commande contenant ce service afin que vous puissiez suivre les heures dans le compte correspondant." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:66 +msgid "" +"There are different ways to track the service related to a sale order or " +"product sold. With the above configuration, you can only sell one support " +"contract per order. If your customer orders several service contracts on " +"timesheet, you will have to split the quotation into several orders." +msgstr "Il existe différentes façons de suivre le service lié à un bon de commande ou à un article vendu. Avec la configuration ci-dessus, vous ne pouvez vendre qu'un contrat d'assistance par commande. Si votre client commande plusieurs contrats d'assistance sur feuilles de temps, vous devrez diviser le devis en plusieurs commandes." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:72 +msgid "" +"Note that you can sell in different unit of measure than hours, example: " +"days, pack of 40h, etc. To do that, just create a new unit of measure in the" +" **Unit of Measure** category and set a conversion ratio compared to " +"**Hours** (example: ``1 day = 8 hours``)." +msgstr "Notez que vous pouvez vendre dans différentes unités de mesure que les heures, par exemple : jours, lot de 40h, etc. Pour ce faire, il suffit de créer une nouvelle unité de mesure dans la catégorie **Unité de mesure** et de fixer un taux de conversion par rapport à **Heures** (exemple: ``1 jour = 8 heures``)." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:78 +msgid "Managing support contract" +msgstr "Gestion d'un contrat d'assistance" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:81 +msgid "Quotations and Sale Orders" +msgstr "Devis et Bons de Commande" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:83 +msgid "" +"Once the product is created, you can create a quotation or a sale order with" +" the related product. Once the quotation is confirmed and transformed into a" +" sale order, your users will be able to record services related to this " +"support contract using the timesheet application." +msgstr "Une fois que l'article est créé, vous pouvez créer un devis ou un bon de commande avec l'article correspondant. Une fois que le devis est confirmé et transformé en bon de commande, les utilisateurs seront en mesure d'enregistrer les services liés à ce contrat d'assistance en utilisant l'application de feuille de temps." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:93 +msgid "Timesheets" +msgstr "Fueilles de temps" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:95 +msgid "" +"To track the service you do on a specific contract, you should use the " +"timesheet application. An analytic account related to the sale order has " +"been automatically created (``SO009 - Agrolait`` on the screenshot here " +"above), so you can start tracking services as soon as it has been sold." +msgstr "Pour suivre le service que vous réalisez sur un contrat spécifique, vous devez utiliser l'application de feuille de temps. Un compte analytique lié au bon de commande a été créé automatiquement (``SO009 - Agrolait`` sur la capture d'écran ci-dessus), de sorte que vous pouvez commencer le suivi des services dès qu'il a été vendu." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:104 +msgid "Control delivered support on the sale order" +msgstr "Contrôler l'assistance fournie sur le bon de commande" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:106 +msgid "" +"From the **Sales** application, use the menu :menuselection:`Sales --> Sales" +" Orders` to control the progress of every order. On the sales order line " +"related to the support contract, you should see the **Delivered Quantities**" +" that are updated automatically, based on the number of hours in the " +"timesheet." +msgstr "Depuis l'application **Ventes**, utilisez le menu :menuselection:`Ventes --> Bons de commande` pour contrôler l'état d'avancement de chaque commande. Sur la ligne du bon de commande lié au contrat d'assistance, vous devriez voir les **Quantités Livrées** qui sont mises à jour automatiquement, en fonction du nombre d'heures dans les feuilles de temps." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:116 +msgid "Upselling and renewal" +msgstr "Vente incitative et renouvellement" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:118 +msgid "" +"If the number of hours you performed on the support contract is bigger or " +"equal to the number of hours the customer purchased, the sale order " +"**Invoicing Status** is automatically set to **Upselling**. This means you " +"have an opportunity to sell an extra contract to the customer since he used " +"all his quota of service." +msgstr "Si le nombre d'heures que vous avez effectuées sur le contrat d'assistance est supérieur ou égal au nombre d'heures que le client a acheté, le ** Status de facturation** du bon de commande est automatiquement réglé sur **Vente incitative**. Cela signifie que vous avez la possibilité de vendre un contrat supplémentaire pour le client depuis qu'il a utilisé tout son quota d'assistance." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:124 +msgid "" +"Periodically (ideally once every two weeks), you should check the sales " +"order that are in an upselling status. To do this, go to the " +":menuselection:`Sales --> Sales Order` menu and use the **Upselling** filter" +" to get all orders that are in upselling." +msgstr "Périodiquement (idéalement une fois toutes les deux semaines), vous devriez vérifier les bons de commande qui sont dans l'état upselling. Pour ce faire, allez au menu :menuselection:`Ventes --> Bons de commande` et utilisez le filtre **Upselling** pour obtenir toutes les commandes qui sont en upselling." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:130 +msgid "" +"If you use Odoo CRM, a good practice is to create an opportunity for every " +"sale order in upselling invoice status so that you easily track your " +"upselling effort." +msgstr "Si vous utilisez la CRM d'Odoo, une bonne pratique consiste à créer une opportunité pour chaque bon de commande en upselling afin que vous puissiez suivre facilement votre effort de vente incitative." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:134 +msgid "" +"If you sell an extra support contract, you can either add a new line on the " +"existing sale order (thus, you continue to timesheet on the same order) or " +"create a new order (thus, people will timesheet their hours on the new " +"contract). To unmark the sale order as **Upselling**, you can set the sale " +"order as done and it will disappear from your upselling list." +msgstr "Si vous vendez un contrat d'assistance supplémentaire, vous pouvez ajouter une nouvelle ligne au bon de commande existant (ainsi, vous continuez à pointer sur le même bon) ou créer une nouvelle commande (alors, les gens vont pointer leurs heures sur le nouveau contrat) . Pour sortir le bon de commande de l'état **Upselling**, vous pouvez définir le bon de commande comme terminé et il disparaîtra de votre liste de upselling." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:141 +msgid "Special Configuration" +msgstr "Configuration Spéciale" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:143 +msgid "" +"When creating the product form, you may set a different approach to track " +"the service:" +msgstr "Lors de la création de la fiche article, vous pouvez définir une approche différente pour suivre l'assistance :" + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:146 +msgid "" +"**Create task and track hours**: in this mode, a task is created for every " +"sale order line. Then when you do the timesheet, you don't record hours on a" +" sale order/contract, but you record hours on a task (that represents the " +"contract). The advantage of this solution is that it allows to sell several " +"service contracts within the same sale order." +msgstr "**Créer une tâche et suivre les heures** : dans ce mode, une tâche est créée pour chaque ligne de commande. Puis, quand vous faites la feuille de temps, vous n'enregistrez pas les heures sur un contrat / bon de commande, mais vous enregistrez les heures sur une tâche (qui représente le contrat). L'avantage de cette solution est qu'elle permet de vendre plusieurs contrats d'assistance dans le même bon de commande." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:153 +msgid "" +"**Manually**: you can use this mode if you don't record timesheets in Odoo. " +"The number of hours you worked on a specific contract can be recorded " +"manually on the sale order line directly, in the delivered quantity field." +msgstr "**Manuellement** : vous pouvez utiliser ce mode si vous n'enregistrez pas de feuilles de temps dans Odoo. Le nombre d'heures travaillées sur un contrat spécifique peut être enregistré manuellement directement sur la ligne de commande, dans le champ quantité livrée." + +#: ../../sales/invoicing/services/support.rst:160 +msgid ":doc:`../../../inventory/settings/products/uom`" +msgstr ":doc:`../../../inventory/settings/products/uom`" + +#: ../../sales/invoicing/services/time_materials.rst:3 +msgid "How to invoice based on time and material?" +msgstr "Comment facturer en fonction du temps et du matériel ?" + +#: ../../sales/overview.rst:3 +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:6 +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:6 +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:6 +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "Vue d'ensemble" + +#: ../../sales/overview/main_concepts.rst:3 +msgid "Main Concepts" +msgstr "Concepts principaux" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo Sales" +msgstr "Introduction à l'application Ventes d'Odoo" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:11 +msgid "Transcript" +msgstr "Transcription" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:13 +msgid "" +"As a sales manager, closing opportunities with Odoo Sales is really simple." +msgstr "En tant que directeur commercial, transformer des opportunités avec le module de Ventes d'Odoo est vraiment simple." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:16 +msgid "" +"I selected a predefined quotation for a new product line offer. The " +"products, the service details are already in the quotation. Of course, I can" +" adapt the offer to fit my clients needs." +msgstr "Je sélectionne un devis prédéfini pour une nouvelle gamme de produits. Les produits, les détails du service sont déjà dans le devis. Bien sûr, je peux adapter l'offre pour répondre aux besoins de mes clients." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:20 +msgid "" +"The interface is really smooth. I can add references, some catchy phrases " +"such as closing triggers (*here, you save $500 if you sign the quote within " +"15 days*). I have a beautiful and modern design. This will help me close my " +"opportunities more easily." +msgstr "L'interface est vraiment souple. Je peux ajouter des références, quelques phrases accrocheuses qui incitent à conclure (*ici, vous économisez 500 € si vous signez le devis dans les 15 jours*). Il a un design agréable et moderne. Cela m'aidera à transformer plus facilement mes opportunités." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:26 +msgid "" +"Plus, reviewing the offer from a mobile phone is easy. Really easy. The " +"customer got a clear quotation with a table of content. We can communicate " +"easily. I identified an upselling opportunity. So, I adapt the offer by " +"adding more products. When the offer is ready, the customer just need to " +"sign it online in just a few clicks. Odoo Sales is integrated with major " +"shipping services: UPS, Fedex, USPS and more. The signed offer creates a " +"delivery order automatically." +msgstr "De plus, l'examen de l'offre à partir d'un téléphone mobile est facile. Vraiment facile. Le client a obtenu un devis clair avec une table des matières. Nous pouvons communiquer facilement. J'ai identifié une opportunité de vente incitative. Donc, j'adapte l'offre en ajoutant plus de produits. Lorsque l'offre est prête, le client a juste besoin de le signer en ligne en quelques clics. Le module Ventes d'Odoo est intégré avec les principaux services d'expédition : UPS, Fedex, USPS et plus. L'offre signée crée automatiquement un ordre de livraison." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:35 +msgid "That's it, I sucesfully sold my products in just a few clicks." +msgstr "Voilà, j'ai vendu mes produits avec succès en seulement quelques clics." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:37 +msgid "" +"Oh, I also have the transaction and communication history at my fingertips. " +"It's easy for every stakeholder to know clearly the past interaction. And " +"any information related to the transaction." +msgstr "Oh, j'ai aussi l'historique de la transaction et de la communication à portée de main. Il est facile pour tous les intervenants de connaître avec précision les échanges passés. Et toute information liée à la transaction." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:42 +msgid "" +"If you want to show information, I would do it from a customer form, " +"something like:" +msgstr "Si je veux obtenir de l'information, je le ferais depuis un formulaire client, quelque chose comme :" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:45 +msgid "Kanban of customers, click on one customer" +msgstr "Depuis la vue kanban des clients, cliquez sur un client" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:47 +msgid "Click on opportunities, click on quotation" +msgstr "Cliquez sur opportunités, cliquez sur devis" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:49 +msgid "Come back to customers (breadcrum)" +msgstr "Revenez aux clients (navigation)" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:51 +msgid "Click on customer statement letter" +msgstr "Cliquez sur le relevé client" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:53 +msgid "" +"Anytime, I can get an in-depth report of my sales activity. Revenue by " +"salespeople or department. Revenue by category of product, drill-down to " +"specific products, by quarter or month,... I like this report: I can add it " +"to my dashboard in just a click." +msgstr "A tout moment, je peux obtenir un rapport détaillé sur mes ventes. Chiffre d'affaire par vendeur ou par service. Chiffre d'affaire par catégorie de produits, creuser pour des produits spécifiques, par trimestre ou par mois... J'aime ce rapport : je peux l'ajouter à mon tableau de bord en un seul clic." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:58 +msgid "" +"Odoo Sales is a powerful, yet easy-to-use app. At first, I used the sales " +"planner. Thanks to it, I got tips and tricks to boost my sales performance." +msgstr "Le module Ventes d'Odoo est une application puissante, mais facile à utiliser. Au début, j'ai utilisé le planificateur de ventes. Grâce à lui, j'ai obtenu des trucs et astuces pour augmenter mes performances de vente." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/introduction.rst:62 +msgid "" +"Try Odoo Sales now and get beautiful quotations, amazing dashboards and " +"increase your success rate." +msgstr "Essayez le module de Ventes d'Odoo maintenant et obtenez de beaux devis, des tableaux de bord incroyables et améliorez votre taux de réussite." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:3 +msgid "Overview of the invoicing process" +msgstr "Vue d'ensemble du processus de facturation" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:5 +msgid "" +"Depending on your business and the application you use, there are different " +"ways to automate the customer invoice creation in Odoo. Usually, draft " +"invoices are created by the system (with information coming from other " +"documents like sales order or contracts) and accountant just have to " +"validate draft invoices and send the invoices in batch (by regular mail or " +"email)." +msgstr "En fonction de votre activité et des applications que vous utilisez, il existe différentes façons d'automatiser la création des factures client dans Odoo. Habituellement, les factures brouillon sont créées par le système (avec des informations provenant d'autres documents tels que les commandes client ou les contrats), et le comptable doit juste valider les factures brouillon et envoyer les factures par lots (par la poste ou par courriel)." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:12 +msgid "" +"Depending on your business, you may opt for one of the following way to " +"create draft invoices:" +msgstr "Selon votre activité, vous pouvez opter pour l'une des façons suivantes pour créer des factures brouillon :" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:16 +msgid ":menuselection:`Sales Order --> Invoice`" +msgstr ":menuselection:`Bon de commande --> Facture`" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:18 +msgid "" +"In most companies, salespeople create quotations that become sales order " +"once they are validated. Then, draft invoices are created based on the sales" +" order. You have different options like:" +msgstr "Dans la plupart des entreprises, les commerciaux créent des devis qui deviennent des bons de commande une fois qu'ils sont validés. Ensuite, des factures brouillon sont créées sur la base des bons de commande. Vous avez différentes options comme :" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:22 +msgid "" +"Invoice on ordered quantity: invoice the full order before triggering the " +"delivery order" +msgstr "Facturer selon la quantité commandée : facture la commande complète avant l'émission du bordereau de livraison" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:25 +msgid "Invoice based on delivered quantity: see next section" +msgstr "Facturation selon la quantité expédiée : voir la section suivante" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:27 +msgid "" +"Invoice before delivery is usually used by the eCommerce application when " +"the customer pays at the order and we deliver afterwards. (pre-paid)" +msgstr "Facturer avant la livraison est habituellement utilisé par l'application de eCommerce lorsque le client paie à la commande et nous expédions ensuite. (prépaiement)" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:31 +msgid "" +"For most other use cases, it's recommended to invoice manually. It allows " +"the salesperson to trigger the invoice on demand with options: invoice ready" +" to invoice line, invoice a percentage (advance), invoice a fixed advance." +msgstr "Pour la plupart des autres contextes, il est recommandé de facturer manuellement. Cela permet au vendeur de déclencher la facture à la demande avec des options : facturer seulement quelques lignes de facture, facturer un pourcentage (avance), facturer une avance fixe." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:36 +msgid "This process is good for both services and physical products." +msgstr "Cette méthode est valable aussi bien pour les services que les marchandises." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:38 +msgid "Read more: *Invoice based on sales orders.*" +msgstr "Lisez la suite: *Facturer à partir des bons de commande*." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:41 +msgid ":menuselection:`Sales Order --> Delivery --> Invoice`" +msgstr ":menuselection:`Bon de commande --> Expédition --> Facture`" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:43 +msgid "" +"Retailers and eCommerce usually invoice based on delivered quantity , " +"instead of sales order. This approach is suitable for businesses where the " +"quantities you deliver may differs from the ordered quantities: foods " +"(invoice based on actual Kg)." +msgstr "Les détaillants et les sites de eCommerce facturent habituellement selon la quantité expédiée, plutôt que celle commandée. Cette approche est adaptée pour les entreprises où les quantités livrées peuvent être différentes des quantités commandées : aliments (facturation au poids réel)." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:48 +msgid "" +"This way, if you deliver a partial order, you only invoice for what you " +"really delivered. If you do back orders (deliver partially and the rest " +"later), the customer will receive two invoices, one for each delivery order." +msgstr "Ainsi, si vous n'expédiez qu'une partie d'une commande, vous ne facturez que ce que vous avez vraiment expédié. Si vous gérez les reliquats de commandes (livraison partielle et le reste plus tard), le client recevra deux factures, une pour chaque bordereau de livraison." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:57 +msgid ":menuselection:`Recurring Contracts (subscriptions) --> Invoices`" +msgstr ":menuselection:`Contrats récurrents (abonnements) --> Factures`" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:59 +msgid "" +"For subscriptions, an invoice is triggered periodically, automatically. The " +"frequency of the invoicing and the services/products invoiced are defined on" +" the contract." +msgstr "Pour les abonnements, une facture est émise périodiquement, automatiquement. La fréquence de la facturation et les services / produits facturés sont définis dans le contrat." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:67 +msgid ":menuselection:`eCommerce Order --> Invoice`" +msgstr ":menuselection:`Commande eCommerce --> Facture`" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:69 +msgid "" +"An eCommerce order will also trigger the creation of the order when it is " +"fully paid. If you allow paying orders by check or wire transfer, Odoo only " +"creates an order and the invoice will be triggered once the payment is " +"received." +msgstr "Une commande d'eCommerce déclenchera également la création de la commande lorqu'elle sera entièrement payée. Si vous autorisez le paiement des commandes par chèque ou par virement bancaire, Odoo ne créera que la commande, et la création de la facture ne sera déclenchée qu'une fois le paiement reçu." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:75 +msgid "Creating an invoice manually" +msgstr "Création d'une facture manuellement" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:77 +msgid "" +"Users can also create invoices manually without using contracts or a sales " +"order. It's a recommended approach if you do not need to manage the sales " +"process (quotations), or the delivery of the products or services." +msgstr "Les utilisateurs peuvent aussi créer des factures manuellement sans utiliser des contrats ou des commandes client. C'est l'approche recommandée si vous n'avez pas besoin de gérer le processus de vente (devis), ou la livraison des produits ou services." + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:82 +msgid "" +"Even if you generate the invoice from a sales order, you may need to create " +"invoices manually in exceptional use cases:" +msgstr "Même si vous produisez la facture à partir d'une commande client, vous devrez peut-être créer des factures manuellement dans les cas d'utilisation exceptionnelles :" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:85 +msgid "if you need to create a refund" +msgstr "si vous devez créer un remboursement" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:87 +msgid "If you need to give a discount" +msgstr "Si vous voulez effectuer une remise" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:89 +msgid "if you need to change an invoice created from a sales order" +msgstr "si vous voulez modifier une facture créée à partir d'une commande client" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:91 +msgid "if you need to invoice something not related to your core business" +msgstr "si vous voulez facturer quelque chose qui n'est pas en rapport avec votre cœur de métier" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:94 +msgid "Others" +msgstr "Autres" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:96 +msgid "Some specific modules are also able to generate draft invoices:" +msgstr "Quelques modules spécifiques peuvent aussi générer des factures brouillon :" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:98 +msgid "membership: invoice your members every year" +msgstr "Adhésion : facture vos adhérents chaque année" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/invoicing.rst:100 +msgid "repairs: invoice your after-sale services" +msgstr "Gestion de la maintenance : facture vos services après-vente" + +#: ../../sales/overview/main_concepts/terminologies.rst:3 +msgid "Sales terminologies" +msgstr "Terminologie de ventes" + +#: ../../sales/overview/process.rst:3 +msgid "Process Overview" +msgstr "Vue d'ensemble des processus" + +#: ../../sales/overview/process/from_quote_to_so.rst:3 +msgid "From quotation to sales order" +msgstr "Du devis au bon de commande" + +#: ../../sales/products_prices.rst:3 +msgid "Products & Prices" +msgstr "Articles et prix" + +#: ../../sales/products_prices/prices.rst:3 +msgid "Prices Management" +msgstr "Gestion des prix" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:3 +msgid "How to manage prices for B2B (tax excluded) and B2C (tax included)?" +msgstr "Comment gérer les prix pour le B2B (HT) et pour le B2C (TTC) ?" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:5 +msgid "" +"When working with consumers, prices are usually expressed with taxes " +"included in the price (e.g., in most eCommerce). But, when you work in a B2B" +" environment, companies usually negotiate prices with taxes excluded." +msgstr "Lorsque vous travaillez avec les consommateurs, les prix sont généralement exprimés avec les taxes comprises dans le prix (par ex., sur la plupart des sites eCommerce). Mais, lorsque vous travaillez dans un environnement B2B, les entreprises négocient généralement des prix hors taxes." + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:9 +msgid "" +"Odoo manages both use cases easily, as long as you register your prices on " +"the product with taxes excluded or included, but not both together. If you " +"manage all your prices with tax included (or excluded) only, you can still " +"easily do sales order with a price having taxes excluded (or included): " +"that's easy." +msgstr "Odoo gère les deux cas d'utilisation facilement, tant que vous enregistrez vos prix sur l'article taxes exclues ou incluses, mais pas les deux ensemble. Si vous gérez tous vos prix TTC (ou HT) seulement, vous pouvez toujours faire facilement des bons de commande ayant des prix hors taxes (ou inclus) : c'est facile." + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:15 +msgid "" +"This documentation is only for the specific use case where you need to have " +"two references for the price (tax included or excluded), for the same " +"product. The reason of the complexity is that there is not a symmetrical " +"relationship with prices included and prices excluded, as shown in this use " +"case, in belgium with a tax of 21%:" +msgstr "Cette documentation est seulement pour le cas d'utilisation spécifique où vous devez avoir deux références pour le prix (taxes incluses ou exclues), pour le même produit. La raison de la complexité est qu'il n'y a pas une relation symétrique entre les prix TTC et les prix HT, comme indiqué dans ce cas d'utilisation, en Belgique, avec une taxe de 21%:" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:21 +msgid "Your eCommerce has a product at **10€ (taxes included)**" +msgstr "Votre site de eCommerce a un article à **10€ (TTC)**" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:23 +msgid "This would do **8.26€ (taxes excluded)** and a **tax of 1.74€**" +msgstr "Cela ferait **8,26€ (HT)** et une **TVA de 1,74€**" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:25 +msgid "" +"But for the same use case, if you register the price without taxes on the " +"product form (8.26€), you get a price with tax included at 9.99€, because:" +msgstr "Mais pour le même cas d'utilisation, si vous n'enregistrez que le prix HT sur la fiche article (8,26€), vous obtenez un prix TTC à 9,99 €, parce que :" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:29 +msgid "**8.26€ \\* 1.21 = 9.99€**" +msgstr "**8.26€ \\* 1.21 = 9.99€**" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:31 +msgid "" +"So, depending on how you register your prices on the product form, you will " +"have different results for the price including taxes and the price excluding" +" taxes:" +msgstr "Donc, selon la façon dont vous enregistrez vos prix sur la fiche article, vous aurez des résultats différents pour le prix TTC et le prix HT :" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:35 +msgid "Taxes Excluded: **8.26€ & 10.00€**" +msgstr "HT : **8.26€ & 10.00€**" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:37 +msgid "Taxes Included: **8.26€ & 9.99€**" +msgstr "TTC : **8.26€ & 9.99€**" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:40 +msgid "" +"If you buy 100 pieces at 10€ taxes included, it gets even more tricky. You " +"will get: **1000€ (taxes included) = 826.45€ (price) + 173.55€ (taxes)** " +"Which is very different from a price per piece at 8.26€ tax excluded." +msgstr "Si vous achetez 100 pièces à 10€ TTC, ça devient encore plus compliqué. Vous obtiendrez : **1000€ (TTC) = 826,45€ (prix) + 173,55€ (TVA) ** ce qui est très différent d'un prix par pièce à 8,26€ HT." + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:45 +msgid "" +"This documentation explains how to handle the very specific use case where " +"you need to handle the two prices (tax excluded and included) on the product" +" form within the same company." +msgstr "Cette documentation explique comment gérer le cas d'utilisation très spécifique où vous avez besoin pour gérer les deux prix (HT et TTC) sur la fiche article au sein de la même société." + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:50 +msgid "" +"In terms of finance, you have no more revenues selling your product at 10€ " +"instead of 9.99€ (for a 21% tax), because your revenue will be exactly the " +"same at 9.99€, only the tax is 0.01€ higher. So, if you run an eCommerce in " +"Belgium, make your customer a favor and set your price at 9.99€ instead of " +"10€. Please note that this does not apply to 20€ or 30€, or other tax rates," +" or a quantity >1. You will also make you a favor since you can manage " +"everything tax excluded, which is less error prone and easier for your " +"salespeople." +msgstr "Sur le plan financier, vous n'avez pas plus de revenus en vendant votre produit à 10€ au lieu de 9.99€ (pour une taxe de 21%), parce que votre revenu sera exactement le même à 9,99€, seule la taxe est supérieure de 0,01€. Donc, si vous opérez un site de eCommerce en Belgique, faites une faveur à votre client et fixer votre prix à 9,99€ au lieu de 10€. Notez que cela ne s'applique pas à 20€ ou 30€, ou à d'autres taux de TVA, ou à une quantité >1. Vous pouvez également vous faire une faveur puisque vous pouvez tout gérer en HT, ce qui est moins sujet aux erreurs et plus facile pour vos vendeurs." + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:63 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduction" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:65 +msgid "" +"The best way to avoid this complexity is to choose only one way of managing " +"your prices and stick to it: price without taxes or price with taxes " +"included. Define which one is the default stored on the product form (on the" +" default tax related to the product), and let Odoo compute the other one " +"automatically, based on the pricelist and fiscal position. Negotiate your " +"contracts with customers accordingly. This perfectly works out-of-the-box " +"and you have no specific configuration to do." +msgstr "La meilleure façon d'éviter cette complexité est de choisir une seule façon de gérer vos prix et de vous y tenir : prix HT ou prix TTC. Définissez lequel est celui enregistré par défaut sur la fiche article (sur la taxe par défaut liée au produit), et laissez Odoo calculer l'autre automatiquement, sur la base de la liste des prix et la position fiscale. Négociez vos contrats avec les clients en conséquence. Cela fonctionne parfaitement avec Odoo sorti-de-boite et vous n'avez aucune configuration spécifique à faire." + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:73 +msgid "" +"If you can not do that and if you really negotiate some prices with tax " +"excluded and, for other customers, others prices with tax included, you " +"must:" +msgstr "Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous avez vraiment négocié des prix HT pour certains clients et TTC pour d'autres clients, vous devez :" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:77 +msgid "" +"always store the default price TAX EXCLUDED on the product form, and apply a" +" tax (price included on the product form)" +msgstr "toujours enregistrer le prix par défaut HT sur la fiche article, et appliquer une taxe (prix inclus sur la fiche produit)" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:80 +msgid "create a pricelist with prices in TAX INCLUDED, for specific customers" +msgstr "créer une liste de prix avec les prix en TTC, pour des clients spécifiques" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:83 +msgid "" +"create a fiscal position that switches the tax excluded to a tax included" +msgstr "créer une position fiscale qui bascule du HT au TTC" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:86 +msgid "" +"assign both the pricelist and the fiscal position to customers who want to " +"benefit to this pricelist and fiscal position" +msgstr "affecter à la fois la liste des prix et la position fiscale aux clients qui souhaitent bénéficier de cette liste de prix et de cette position fiscale" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:89 +msgid "For the purpose of this documentation, we will use the above use case:" +msgstr "Dans le cadre de cette documentation, nous allons utiliser le cas d'usage ci-dessus :" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:91 +msgid "your product default sale price is 8.26€ price excluded" +msgstr "votre prix de vente article par défaut est 8.26 € HT" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:93 +msgid "" +"but we want to sell it at 10€, price included, in our shops or eCommerce " +"website" +msgstr "mais nous voulons le vendre à 10€ TTC, dans nos magasins ou notre site de eCommerce" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:97 +msgid "Setting your products" +msgstr "Configuration de vos articles" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:99 +msgid "" +"Your company must be configured with price excluded by default. This is " +"usually the default configuration, but you can check your **Default Sale " +"Tax** from the menu :menuselection:`Configuration --> Settings` of the " +"Accounting application." +msgstr "Votre entreprise doit être configurée avec des prix HT par défaut. Cela est généralement la configuration par défaut, mais vous pouvez vérifier votre **Taxe de vente par défaut** dans le menu :menuselection:`Configuration --> Configuration` de l'application de Comptabilité." + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:107 +msgid "" +"Once done, you can create a **B2C** pricelist. You can activate the " +"pricelist feature per customer from the menu: :menuselection:`Configuration " +"--> Settings` of the Sale application. Choose the option **different prices " +"per customer segment**." +msgstr "Une fois cela fait, vous pouvez créer une liste de prix **B2C**. Vous pouvez activer la fonction liste de prix par client dans le menu :menuselection:`Configuration --> Settings` de l'application de Ventes. Choisissez l'option **Prix différents par segment de clients**." + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:112 +msgid "" +"Once done, create a B2C pricelist from the menu " +":menuselection:`Configuration --> Pricelists`. It's also good to rename the " +"default pricelist into B2B to avoid confusion." +msgstr "Une fois cela fait, créez une liste de prix B2C dans le menu :menuselection:`Configuration --> Listes de prix`. Il est également recommandé de renommer la liste de prix par défaut en B2B pour éviter toute confusion." + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:116 +msgid "" +"Then, create a product at 8.26€, with a tax of 21% (defined as tax not " +"included in price) and set a price on this product for B2C customers at 10€," +" from the :menuselection:`Sales --> Products` menu of the Sales application:" +msgstr "Ensuite, créez un produit à 8,26 €, avec une TVA à 21% (définie comme taxe non incluse dans le prix) et fixer un prix sur ce produit pour les clients B2C à 10€, à partir du menu :menuselection:`Ventes --> Articles` de l'application de Ventes :" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:125 +msgid "Setting the B2C fiscal position" +msgstr "Configuration de la position fiscale B2C" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:127 +msgid "" +"From the accounting application, create a B2C fiscal position from this " +"menu: :menuselection:`Configuration --> Fiscal Positions`. This fiscal " +"position should map the VAT 21% (tax excluded of price) with a VAT 21% (tax " +"included in price)" +msgstr "Depuis l'application de comptabilité, créer une position fiscale B2C dans ce menu :menuselection:`Configuration --> Positions fiscales`. Cette position fiscale devrait faire correspondre la TVA de 21% (taxe non incluse dans le prix) avec une TVA de 21% (taxe incluse dans le prix)" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:136 +msgid "Test by creating a quotation" +msgstr "Test en créant un devis" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:138 +msgid "" +"Create a quotation from the Sale application, using the " +":menuselection:`Sales --> Quotations` menu. You should have the following " +"result: 8.26€ + 1.73€ = 9.99€." +msgstr "Créez un devis depuis l'application de Ventes, en utilisant le menu :menuselection:`Ventes --> Devis`. Vous devriez avoir le résultat suivant: 8,26 € + 1,73 € = 9.99 €." + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:145 +msgid "" +"Then, create a quotation but **change the pricelist to B2C and the fiscal " +"position to B2C** on the quotation, before adding your product. You should " +"have the expected result, which is a total price of 10€ for the customer: " +"8.26€ + 1.74€ = 10.00€." +msgstr "Ensuite, créez un devis, mais **modifiez la liste de prix à B2C et la position fiscale à B2C** sur le devis, avant d'ajouter votre produit. Vous devriez avoir le résultat escompté, qui est un prix total de 10 € pour le client : 8,26 € + 1,74 € = 10.00 €." + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:153 +msgid "This is the expected behavior for a customer of your shop." +msgstr "Ceci est le comportement attendu pour un client de votre boutique." + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:156 +msgid "Avoid changing every sale order" +msgstr "Éviter de changer chaque bon de commande" + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:158 +msgid "" +"If you negotiate a contract with a customer, whether you negotiate price " +"included or price excluded, you can set the pricelist and the fiscal " +"position on the customer form so that it will be applied automatically at " +"every sale of this customer." +msgstr "Si vous négociez un contrat avec un client, que vous négociez prix HT ou prix TTC, vous pouvez définir la liste des prix et la position fiscale sur la fiche client de sorte qu'ils seront automatiquement appliqués à chaque vente à ce client." + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:163 +msgid "" +"The pricelist is in the **Sales & Purchases** tab of the customer form, and " +"the fiscal position is in the accounting tab." +msgstr "La liste des prix est définie dans l'onglet **Ventes et achats** de la fiche client, et la position fiscale dans l'onglet **Comptabilité**." + +#: ../../sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst:166 +msgid "" +"Note that this is error prone: if you set a fiscal position with tax " +"included in prices but use a pricelist that is not included, you might have " +"wrong prices calculated for you. That's why we usually recommend companies " +"to only work with one price reference." +msgstr "Notez que ceci est sujet aux erreurs : si vous définissez une position fiscale avec la taxe incluse dans les prix, mais utilisez une liste de prix où la taxe n'est pas incluse, vous pourriez avoir des prix mal calculés. Voilà pourquoi nous recommandons généralement aux entreprises de travailler avec une seule référence de prix." + +#: ../../sales/products_prices/prices/discount.rst:3 +msgid "How to apply discounts and limited offers?" +msgstr "Comment appliquer des rabais et des offres limitées ?" + +#: ../../sales/products_prices/prices/specific.rst:3 +msgid "How to apply specific prices to a quotation / sales order?" +msgstr "Comment appliquer des prix spécifiques à un devis / bon de commande ?" + +#: ../../sales/products_prices/prices/taxes.rst:3 +msgid "How to comply with local taxes?" +msgstr "Comment se conformer aux taxes locales?" + +#: ../../sales/products_prices/products.rst:3 +msgid "Products Management" +msgstr "Gestion des articles" + +#: ../../sales/products_prices/products/currencies.rst:3 +msgid "How to sell products in different currencies?" +msgstr "Comment vendre des articles dans différentes devises ?" + +#: ../../sales/products_prices/products/margin.rst:3 +msgid "How to keep control of margins on retailer price?" +msgstr "Comment garder le contrôle des marges sur le prix de vente au détail ?" + +#: ../../sales/products_prices/products/version.rst:3 +msgid "How to create different versions of a product (size, colour, etc.)?" +msgstr "Comment créer différentes versions d'un produit (taille, couleur, etc.) ?" + +#: ../../sales/quotation.rst:3 +msgid "Quotation" +msgstr "Devis" + +#: ../../sales/quotation/online.rst:3 +msgid "Online Quotation" +msgstr "Devis en ligne" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:3 +msgid "How to create and edit an online quotation?" +msgstr "Comment créer et modifier un devis en ligne ?" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:9 +msgid "Enable Online Quotations" +msgstr "Activer les devis en ligne" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:11 +msgid "" +"To send online quotations, you must first enable online quotations in the " +"Sales app from :menuselection:`Configuration --> Settings`. Doing so will " +"prompt you to install the Website app if you haven't already." +msgstr "Pour envoyer des devis en ligne, vous devez d'abord activer les devis en ligne dans l'application de Ventes à partir de :menuselection:`Configuration --> Settings`. Cela vous demandera d'installer l'application de Site Web si vous ne l'avez pas déjà." + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:18 +msgid "" +"You can view the online version of each quotation you create after enabling " +"this setting by selecting **Preview** from the top of the quotation." +msgstr "Vous pouvez consulter la version en ligne de chaque devis que vous créez après l'activation de ce paramètre en sélectionnant **Aperçu** à partir du haut du devis." + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:25 +msgid "Edit Your Online Quotations" +msgstr "Modifiez vos devis en ligne" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:27 +msgid "" +"The online quotation page can be edited for each quotation template in the " +"Sales app via :menuselection:`Configuration --> Quotation Templates`. From " +"within any quotation template, select **Edit Template** to be taken to the " +"corresponding page of your website." +msgstr "La page de devis en ligne peut être modifiée pour chaque modèle de devis dans l'application de Ventes via :menuselection:`Configuration --> Modèles de devis`. Dans tout modèle de devis, sélectionnez **Modifier le modèle** pour aller à la page correspondante de votre site web." + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:34 +msgid "" +"You can add text, images, and structural elements to the quotation page by " +"dragging and dropping blocks from the pallet on the left sidebar menu. A " +"table of contents will be automatically generated based on the content you " +"add." +msgstr "Vous pouvez ajouter du texte, des images et des éléments structurels à la page de devis en faisant glisser des blocs de la palette de la barre de menu latérale gauche. Une table des matières est générée automatiquement en fonction du contenu que vous ajoutez." + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:38 +msgid "" +"Advanced descriptions for each product on a quotation are displayed on the " +"online quotation page. These descriptions are inherited from the product " +"page in your eCommerce Shop, and can be edited directly on the page through " +"the inline text editor." +msgstr "Des descriptions avancées pour chaque article d'un devis sont affichées sur la page de devis en ligne. Ces descriptions sont héritées de la page de l'article dans votre boutique eCommerce, et peuvent être éditées directement sur la page grâce à l'éditeur de texte en ligne." + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:45 +msgid "" +"You can choose to allow payment immediately after the customer validates the" +" quote by selecting a payment option on the quotation template." +msgstr "Vous pouvez choisir d'autoriser le paiement immédiatement après que le client valide le devis en sélectionnant une option de paiement sur le modèle de devis" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:48 +msgid "" +"You can edit the webpage of an individual quotation as you would for any web" +" page by clicking the **Edit** button. Changes made in this way will only " +"affect the individual quotation." +msgstr "Vous pouvez modifier la page Web d'un devis particulier comme vous le feriez pour n'importe quelle page Web en cliquant sur le bouton **Modifier**. Les modifications apportées de cette façon ne toucheront que le devis concerné." + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:52 +msgid "Using Online Quotations" +msgstr "Utilisation de devis en ligne" + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:54 +msgid "" +"To share an online quotation with your customer, copy the URL of the online " +"quotation, then share it with customer." +msgstr "Pour partager un devis en ligne avec votre client, copiez l'URL du devis en ligne, puis partagez-le avec le client." + +#: ../../sales/quotation/online/creation.rst:60 +msgid "" +"Alternatively, your customer can access their online quotations by logging " +"into your website through the customer portal. Your customer can accept or " +"reject the quotation, print it, or negotiate the terms in the chat box. You " +"will also receive a notification in the chatter within Odoo whenever the " +"customer views the quotation." +msgstr "Sinon, votre client peut accéder à ses devis en ligne en se connectant à votre site Web via le portail client. Votre client peut accepter ou rejeter le devis, l'imprimer, ou en négocier les conditions dans la fenêtre de discussion. Vous recevrez également une notification dans la fenêtre de discussion dans Odoo chaque fois que le client consultera le devis." + +#: ../../sales/quotation/online/followup.rst:3 +msgid "How to follow up a quotation sent to a opportunity?" +msgstr "Comment suivre un devis envoyé à une piste ?" + +#: ../../sales/quotation/online/validate.rst:3 +msgid "How can my client validate an online quotation?" +msgstr "Comment mon client peut-il valider un devis en ligne ?" + +#: ../../sales/quotation/setup.rst:3 +msgid "Setup" +msgstr "Configuration" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:3 +msgid "How to use different invoice and delivery addresses?" +msgstr "Comment utiliser des adresses de facturation et de livraison différentes ?" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:8 +msgid "" +"It is possible to configure different addresses for delivery and invoicing. " +"This is very useful, because it could happen that your clients have multiple" +" locations and that the invoice address differs from the delivery location." +msgstr "Il est possible de configurer différentes adresses pour l'expédition et la facturation. Ceci est très utile, car il peut arriver que vos clients aient plusieurs adresses et que l'adresse de facturation diffère de celle de l'expédition." + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:16 +msgid "" +"First, go to the Sales application, then click on " +":menuselection:`Configuration --> Settings` and activate the option **Enable" +" the multiple address configuration from menu**." +msgstr "Tout d'abord, allez dans l'application de vente, puis cliquez sur :menuselection:`Configuration -> Settings` et activer l'option **Afficher 3 champs dans les ordres de vente : le client, l'adresse de facturation, l'adresse de livraison**." + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:24 +msgid "Set the addresses on the contact form" +msgstr "Définissez les adresses sur le formulaire de contact" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:26 +msgid "" +"Invoice and/or shipping addresses and even other addresses are added on the " +"contact form. To do so, go to the contact application, select the customer " +"and in the **Contacts & Addresses** tab click on **Create**" +msgstr "Les adresses de facturation et/ou d'expédition et même d'autres adresses sont ajoutées par le formulaire de contact. Pour ce faire, allez dans l'application de contact, sélectionnez le client, et dans l'onglet **Contacts & Adresses** cliquez sur **Créer**" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:33 +msgid "" +"A new window will open where you can specify the delivery or the invoice " +"address." +msgstr "Une nouvelle fenêtre s'ouvrira où vous pourrez spécifier l'adresse de la livraison ou de facturation." + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:39 +msgid "" +"Once you validated your addresses, it will appear in the **Contacts & " +"addresses** tab with distinctive logos." +msgstr "Une fois que vous avez validé vos adresses, elles apparaissent dans l'onglet **Contacts & adresses** avec des logos distinctifs." + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:46 +msgid "On the quotations and sales orders" +msgstr "Sur les devis et les bons de commandes" + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:48 +msgid "" +"When you create a new quotation, the option to select an invoice address and" +" a delivery address is now available. Both addresses will automatically be " +"filled in when selecting the customer." +msgstr "Lorsque vous créez un nouveau devis, les options pour sélectionner une adresse de facturation et une adresse de livraison sont maintenant disponibles. Les deux adresses seront automatiquement remplies après le choix du client." + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:56 +msgid "" +"Note that you can also create invoice and delivery addresses on the fly by " +"selecting **Create and edit** in the dropdown menu." +msgstr "Notez que vous pouvez également créer des adresses de facturation et de livraison à la volée en sélectionnant **Créer et modifier** dans les menus déroulants." + +#: ../../sales/quotation/setup/different_addresses.rst:59 +msgid "When printing your sales orders, you'll notice the two addresses." +msgstr "Lors de l'impression de vos commandes, vous noterez les deux adresses." + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:3 +msgid "How to create my first quotation?" +msgstr "Comment créer mon premier devis ?" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:8 +msgid "" +"Quotations are documents sent to customers to offer an estimated cost for a " +"particular set of goods or services. The customer can accept the quotation, " +"in which case the seller will have to issue a sales order, or refuse it." +msgstr "Les devis sont des documents envoyés aux clients pour proposer une estimation de coût pour un ensemble particulier de biens ou de services. Le client peut accepter l'offre, auquel cas le vendeur devra émettre un bon de commande, ou le refuser." + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:13 +msgid "" +"For example, my company sells electronic products and my client Agrolait " +"showed interest in buying ``3 iPads`` to facilitate their operations. I " +"would like to send them a quotation for those iPads with a sales price of " +"``320 USD`` by iPad with a ``5%`` discount." +msgstr "Par exemple, ma société vend des produits électroniques et mon client Agrolait est intéressé par l'achat de ``3 iPads`` pour faciliter leurs opérations. Je voudrais leur envoyer un devis pour ces iPads avec un prix de vente de ``320 USD`` par iPad avec une remise de ``5%``." + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:18 +msgid "This section will show you how to proceed." +msgstr "Cette section va vous montrer comment procéder." + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:24 +msgid "Install the Sales Management module" +msgstr "Installer le module de Gestion des ventes" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:26 +msgid "" +"In order to be able to issue your first quotation, you'll need to install " +"the **Sales Management** module from the app module in the Odoo backend." +msgstr "Afin d'émettre votre premier devis, vous devez installer le module **Gestion des ventes** à partir du module Applications." + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:34 +msgid "Allow discounts on sales order line" +msgstr "Permettre les remises sur les lignes de commande" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:36 +msgid "" +"Allowing discounts on quotations is a common sales practice to improve the " +"chances to convert the prospect into a client." +msgstr "Permettre des remises sur les devis est une pratique commerciale habituelle pour augmenter les chances de convertir le prospect en client." + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:39 +msgid "" +"In our example, we wanted to grant ``Agrolait`` with a ``5%`` discount on " +"the sale price. To enable the feature, go into the **Sales** application, " +"select :menuselection:`Configuration --> Settings` and, under **Quotations " +"and Sales**, tick **Allow discounts on sales order line** (see picture " +"below) and apply your changes." +msgstr "Dans notre exemple, nous voulons accorder à ``Agrolait`` une remise de ``5%`` sur le prix de vente. Pour activer la fonction, allez dans l'application **Ventes**, sélectionnez :menuselection:`Configuration --> Settings` et, sous **Devis et ventes --> Remise**, cocher **Permettre les remises sur les lignes de commande** (voir image ci-dessous) et Appliquer vos modifications." + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:49 +msgid "Create your quotation" +msgstr "Créer votre devis" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:51 +msgid "" +"To create your first quotation, click on :menuselection:`Sales --> " +"Quotations` and click on **Create**. Then, complete your quotation as " +"follows:" +msgstr "Pour créer votre premier devis, cliquez sur :menuselection:`Ventes --> Devis` et cliquez sur **Créer**. Ensuite, complétez votre devis comme ci-après :" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:55 +msgid "Customer and Products" +msgstr "Clients et Articles" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:57 +msgid "" +"The basic elements to add to any quotation are the customer (the person you " +"will send your quotation to) and the products you want to sell. From the " +"quotation view, choose the prospect from the **Customer** drop-down list and" +" under **Order Lines**, click on **Add an item** and select your product. Do" +" not forget to manually add the number of items under **Ordered Quantity** " +"and the discount if applicable." +msgstr "Les informations de base à ajouter à tout devis sont le client (la personne à qui vous allez envoyer votre devis) et les articles que vous souhaitez vendre. Dans le formulaire devis, choisissez le prospect dans la liste déroulante **Client**, et sous **Lignes de commande** cliquez sur **Ajouter un élément** et sélectionnez votre article. N'oubliez pas de préciser le nombre d'articles sous **Qté commandée** et la remise le cas échéant." + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:67 +msgid "" +"If you don't have any customer or product recorded on your Odoo environment " +"yet, you can create them on the fly directly from your quotations :" +msgstr "Si vous ne disposez pas encore de client ou de produit dans votre environnement Odoo, vous pouvez les créer à la volée directement à partir de vos devis :" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:71 +msgid "" +"To add a new customer, click on the **Customer** drop-down menu and click on" +" **Create and edit**. In this new window, you will be able to record all the" +" customer details, such as the address, website, phone number and person of " +"contact." +msgstr "Pour ajouter un nouveau client, cliquez sur le menu déroulant **Client**, puis cliquez sur **Créer et modifier...**. Dans cette nouvelle fenêtre, vous pourrez enregistrer tous les détails des clients, tels que l'adresse, le site Web, le numéro de téléphone et le contact." + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:76 +msgid "" +"To add a new product, under **Order line**, click on add an item and on " +"**Create and Edit** from the drop-down list. You will be able to record your" +" product information (product type, cost, sale price, invoicing policy, " +"etc.) along with a picture." +msgstr "Pour ajouter un nouvel article, sous **Lignes de la commande**, cliquez sur **Ajouter un élément** puis sur **Créer et modifier...** dans la liste déroulante dans la colonne Article. Vous pourrez enregistrer vos informations d'article (Type d'article, Coût, Prix de vente, Politique de facturation, etc...) et insérer une photo." + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:82 +msgid "Taxes" +msgstr "Taxes" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:84 +msgid "" +"To parameter taxes, simply go on the taxes section of the product line and " +"click on **Create and Edit**. Fill in the details (for example if you are " +"subject to a ``21%`` taxe on your sales, simply fill in the right amount in " +"percentage) and save." +msgstr "Pour configurer les taxes, allez simplement sur la section taxes de la ligne de produit, puis cliquez sur **Créer et modifier**. Remplissez les détails (par exemple si vous êtes soumis à une TVA de ``21%`` sur vos ventes, il suffit de remplir le bon montant en pourcentage) et sauvegardez." + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:93 +msgid "Terms and conditions" +msgstr "Conditions générales" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:95 +msgid "" +"You can select the expiration date of your quotation and add your company's " +"terms and conditions directly in your quotation (see picture below)." +msgstr "Vous pouvez sélectionner la date d'expiration de votre offre et ajouter les conditions générales de votre entreprise directement dans votre devis (voir illustration ci-dessous)." + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:103 +msgid "Preview and send quotation" +msgstr "Pré-visualiser et envoyer un devis" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:105 +msgid "" +"If you want to see what your quotation looks like before sending it, click " +"on the **Print** button (upper left corner). It will give you a printable " +"PDF version with all your quotation details." +msgstr "Si vous voulez visualiser votre devis avant de l'envoyer, cliquez sur le bouton **Imprimer** (coin supérieur gauche). Cela vous donnera une version imprimable PDF avec tous les détails de votre devis." + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:113 +msgid "" +"Update your company's details (address, website, logo, etc) appearing on " +"your quotation from the the **Settings** menu on the app switcher, and on " +"click on the link :menuselection:`Settings --> General settings --> " +"Configure company data`." +msgstr "Configurez les informations de votre entreprise (adresse, site web, logo, etc) qui apparaissent sur vos devis dans l'application **Configuration**, en cliquant sur le lien :menuselection:`General Settings --> Configurer les données de la société`." + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:118 +msgid "" +"Click on **Send by email** to automatically send an email to your customer " +"with the quotation as an attachment. You can adjust the email body before " +"sending it and even save it as a template if you wish to reuse it." +msgstr "Cliquez sur **Envoyer par courriel** pour envoyer automatiquement un courriel à votre client avec le devis en pièce jointe. Vous pouvez régler le corps du message avant de l'envoyer et même l'enregistrer comme modèle si vous souhaitez le réutiliser." + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:128 +msgid ":doc:`../online/creation`" +msgstr ":doc:`../online/creation`" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:129 +msgid ":doc:`optional`" +msgstr ":doc:`optional`" + +#: ../../sales/quotation/setup/first_quote.rst:130 +msgid ":doc:`terms_conditions`" +msgstr ":doc:`terms_conditions`" + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:3 +msgid "How to display optional products on a quotation?" +msgstr "Comment afficher des articles en option sur un devis ?" + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:8 +msgid "" +"The use of suggested products is a marketing strategy that attempts to " +"increase the amount a customer spends once they begin the buying process. " +"For instance, a customer purchasing a cell phone could be shown accessories " +"like a protective case, a screen cover, and headset. In Odoo, a customer can" +" be presented with additional products that are relevant to their chosen " +"purchase in one of several locations." +msgstr "L'utilisation de produits suggérés est une stratégie marketing qui vise à augmenter le montant qu'un client commande une fois qu'il commence le processus d'achat. Par exemple, un client achetant un téléphone cellulaire pourrait se voir proposer des accessoires comme un étui de protection, un film protecteur, et un casque. Dans Odoo, un client peut se voir proposer d'autres produits qui sont pertinents avec leur achat dans un ou plusieurs endroits." + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:18 +msgid "" +"Suggested products can be added to quotations directly, or to the ecommerce " +"platform via each product form. In order to use suggested products, you will" +" need to have the **Ecommerce** app installed:" +msgstr "Des produits suggérés peuvent être ajoutés à des devis directement, ou sur la plate-forme de eCommerce par l'intermédiaire de chaque fiche article. Pour utiliser les produits suggérés, vous aurez besoin d'avoir l'application **eCommerce** installée :" + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:23 +msgid "Quotations" +msgstr "Devis" + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:25 +msgid "" +"To add suggested products to quotations, you must first enable online " +"quotations in the Sales app from :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. Doing so will prompt you to install the Website app if you " +"haven't already." +msgstr "Pour ajouter des produits suggérés à des devis, vous devez d'abord activer les devis en ligne dans l'application Ventes à partir de :menuselection:`Configuration -> Settings`. Cela vous demandera d'installer l'application Constructeur de Site Web si vous ne l'avez pas déjà." + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:32 +msgid "" +"You will then be able to add suggested products to your individual " +"quotations and quotation templates under the **Suggested Products** tab of a" +" quotation." +msgstr "Vous pourrez alors ajouter des produits suggérés à vos devis et modèles de devis sous l'onglet **Produits suggérées** d'un devis." + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:39 +msgid "Website Sales" +msgstr "Ventes du site web" + +#: ../../sales/quotation/setup/optional.rst:41 +msgid "" +"You can add suggested products to a product on its product form, under the " +"Website heading in the **Sales** tab. **Suggested products** will appear on " +"the *product* page, and **Accessory Products** will appear on the *cart* " +"page prior to checkout." +msgstr "Vous pouvez ajouter des produits suggérés à un produit sur sa fiche article, sous la rubrique Site Web dans l'onglet **Ventes**. Les **Produits proposés** apparaîtront sur la page *produit* et les **Produits accessoires** apparaîtront sur le *panier* juste avant le paiement." + +#: ../../sales/quotation/setup/recurring.rst:3 +msgid "How to create recurring quotations?" +msgstr "Comment créer des devis récurrents ?" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:3 +msgid "How to link terms and conditions to a quotation?" +msgstr "Comment lier les conditions de vente à un devis ?" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:8 +msgid "" +"Specifying Terms and conditions is essential to ensure the good " +"relationships between customer and seller. Every seller has to declare all " +"the formal information which includes products and company policy so " +"customer can read all those terms before committing to anything." +msgstr "La spécification des conditions générales est essentielle pour assurer de bonnes relations entre le client et le vendeur. Chaque vendeur doit déclarer toutes les informations sur les produits et la politique de l'entreprise afin que le client puisse en prendre connaissance avant de valider à quoi que ce soit." + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:13 +msgid "" +"Thanks to Odoo you can easily include your default terms and conditions on " +"every quotation, sales order and invoice. Moreover you can also include " +"specific information regarding any products." +msgstr "Grâce à Odoo vous pouvez facilement inclure vos conditions par défaut sur tous les devis, bon de commande et facture. En outre, vous pouvez également inclure des informations spécifiques concernant chaque article." + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:17 +msgid "" +"Let's take the following example: Your company sells water bottles to " +"restaurants and you would like to add the following standard terms and " +"conditions on all your quotations:" +msgstr "Prenons l'exemple suivant : votre entreprise vend des bouteilles d'eau dans les restaurants et vous souhaitez ajouter les conditions standard suivantes sur tous vos devis :" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:21 +msgid "" +"*Payment is 30 days net upon delivery. Safe storage of the products of " +"MyCompany is necessary in order to ensure their quality, MyCompany will not " +"be held accountable in case of unsafe storage of the products.*" +msgstr "*Le paiement est du à 30 jours net après livraison. L'entreposage sécurisé des produits de MyCompany est nécessaire afin de garantir leur qualité, MyCompany ne sera pas tenue responsable en cas d'entreposage non sécurisé des produits.*" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:29 +msgid "" +"No special configuration is needed to be able to add your terms and " +"conditions. It is however necessary to install the invoice application to " +"have the possibility of sending out invoices. To do so go into the app " +"module and install the invoicing application." +msgstr "Aucune configuration particulière n'est nécessaire pour pouvoir ajouter vos conditions. Il est cependant nécessaire d'installer l'application de Facturation pour envoyer des factures. Pour ce faire allez aussi dans le module Application et installer l'application de Facturation." + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:38 +msgid "General terms and conditions" +msgstr "Conditions générales" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:40 +msgid "" +"General terms and conditions can be specified in the company data. They will" +" then automatically appear on every sales document from the quotation to the" +" invoice." +msgstr "Les conditions générales peuvent être définies dans les données de l'entreprise. Elles apparaîtront alors automatiquement sur tous les documents de vente, du devis à la facture." + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:44 +msgid "" +"To specify your Terms and Conditions go into :menuselection:`Settings --> " +"General Settings --> Configure your company data` (see picture below)." +msgstr "Pour définir vos Conditions générales, allez dans :menuselection:`Configuration --> General Settings --> Configurer les données de la société` (voir illustration ci-dessous)." + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:51 +msgid "" +"In this new window you will be able to specify our general terms and " +"conditions by editing the page and going in the configuration window (see " +"picture below)." +msgstr "Dans cette nouvelle fenêtre, vous pouvez définir les conditions générales en éditant la page et en allant dans l'onglet de configuration (voir illustration ci-dessous)." + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:59 +msgid "Information on the product" +msgstr "Information sur l'article" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:61 +msgid "" +"It is also possible to add specific information regarding a product on the " +"quotation. To add information regarding the water bottle in your quotation, " +"go into :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`." +msgstr "Il est également possible d'ajouter des informations spécifiques concernant un article sur le devis. Pour ajouter des informations sur la bouteille d'eau dans votre devis, allez dans :menuselection:`Ventes --> Ventes --> Articles`." + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:65 +msgid "" +"Select or create your waterbottle in the products. Click on your product, " +"then click the edit button" +msgstr "Sélectionnez ou créez votre bouteille d'eau dans les articles. Cliquez sur votre produit, puis cliquez sur le bouton Modifier" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:67 +msgid "" +"If you go into the notes widget you will have the possibility to specify " +"your description necessary for the quotation (see picture below)." +msgstr "Si vous allez dans l'onglet notes, vous aurez la possibilité de définir votre description pour les devis (voir illustration ci-dessous)." + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:75 +msgid "Quotation and sales terms" +msgstr "Devis et conditions de vente" + +#: ../../sales/quotation/setup/terms_conditions.rst:77 +msgid "After saving, your terms and conditions appear on your quotation." +msgstr "Après sauvegarde, vos conditions apparaissent sur votre devis" + +#: ../../sales/reporting.rst:3 +msgid "Reporting" +msgstr "Rapports" + +#: ../../sales/reporting/kpi.rst:3 +msgid "How to follow my sales KPIs?" +msgstr "Comment suivre mes KPIs de ventes ?" + +#: ../../sales/reporting/statistics.rst:3 +msgid "How to get statistics from my orders & invoices?" +msgstr "Comment obtenir des statistiques sur mes commandes et mes factures ?" + +#: ../../sales/sale_ebay.rst:3 +msgid "eBay" +msgstr "eBay" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/website.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/website.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6e836be258f2ba5fb57376551e34f525725569a1 GIT binary patch literal 54680 zcmeIbd6cE;UElW#+X4@gYy@T#h*yoIu5MM`>Yk-FQ?tn3J>4^{>7Hr2dlsQV)3@%u zRduIt-CJ{)UWR~yD8|AN8{1+rhA0Niv_g;wLIj(zq%j6r*uiX$6DJ@J@xgXTj!AHG ze5~a2{r;ZkU8<@_Bdp`(59_GsseAAHKFe?4p6B_WUjN76U+}-5=iis{?}1nAQ~keZ zUsDus<>S}T9)49(yqEUB=kteNTNGbN`@Yu|#TU_jfL8DS*R+p*R#E&q?G--1@$-t} zEwtZ4dz1FVw7*RI)vqs#-=SUl{G!;T-`9LWQ5@p){Le&x-$#3i?>|bb_dl0G7_vA@ z`z5sRp#4(XccssBS{^O_Q`#Zz56~W@eccxq#f!AZXupE~ew6mR`TQ$%!k@(zI{9_l z_tJhgzkl@`isGC2yv}0&6z%WQYQ6s_?HBUE{sX&@A3S;p3=V)KU zJb#f^>-qH#{qp&-Rp3Osd88=*1>ave8u)qo&ggfW_Mh|pAJTq=_P6h%AKLE#Xy3wn z-%kr^6rE!M&l9wQ^OLmip&iryN!nkgy@Tg}lUC1v;_X3~e@Odne17e{Me#kf-$VN> z?c47wir=ICYqUR3`}J$Un)dGd!5!`AJWv#GroU%tg|}~fuqe*czC_Cq#s5wFCH#Km zp?LqD?$E@1??28Wc%-;`4&2lJ4DC^#|6GXvxA^=ZK)k^7Z)7q*Li@r6`sDlaQsC)l zX#WbI&ppX^w7*6B6wkftDd0l;%+tVv@4L?gzJHSTKjHJwzboXzJHI;C`wZ=C`F=Bf zUeJCvpWjRS3EFR^{UGh+-N2CcOF_o_Xupg0ChdW*0avsir~L`q&wUSbqP<01(th4^ ztbz7UTG88A(S9fGfcD#I|1Irz)BdH)Mez%?hq{6P|D9IyVgb_C|KFwkIPD+r6~&j+ z{tE3u+W(FA5bYQB8IN@zr+q!2*9S4)g7!6heqU<8gZ3SK{(f4?m*1g%koL|E{?YEx z>ht&0YTVzZ)jZ10Sl14%-v4RZlJ=9ddhaW?f(|dxzLn2kL;Ii6zL%D16>lCQC-~#7 zv?ZVa>GRMopFc_aulRgo6m)vecF61Vv~S}3=V|{wbn&gUb3Q+_12573GVM>%evFCS*NfsW(>_9bhW`FB?f3Bcz>6`?Pt*QBpMR59a`_j&7Tv<<|K~r7 z-+$oiisE1L`M;rkl;1!2^`RgB;LkzheE+X$HSX{mkmt1DOso0*OWONsU;T|m@s+eE zXx~G-LHl~zzf1d9X#X+o57A!vrjSFQ{~yDnuc9y7zfAkP??pH9`_(^R6n~p`^v$6k z4*rFp?|W&ro{!SrL3`nSp&!16_7C{nqy4{VpZ=Dh-}8Sl=UmAv}qzn<&` z+Bfj|qqHy5{v+Dg(4J%Q@8&WtgS<=oZ)tyk z_Qc;pNAUYUqXl)vn_oiq(B7mKKb&AvYJYeGl`RyMArabqik6?T7`%6Dw z6z`<{a~}wEy(ykahh2#kZIzpWjD&iqAjHqFzV)uV`OS`zjXq#k5~QtM6B6KZo`K z+E?@5DcWD=^VwejMzml0_d;KMn3kc7cmE&AXz~ARL+Q&YQOriZZw4#GwWzZ*Rp8=SnqnBuZpZ1^8ei`j={KMeO zKcIaZpWpD`0c+;_2(8xj{$B~Yeu?(AeEuog*U)~9_7v@J(q5$f@_!Wi;04+{`TQYT zjrWPvzUf!73Hf}P_N!=roc0~GpUq-R+DB*~pxvUqgZ2k$@1^}PEhJR@9xc-cO5-^xO}jjZw<=Dc=*C%P@Z|XoNV}uo#~{%=*@X-bz}PMbEhvf#lkL^n)?{Zj zfn|03#>(b&(4DWOFMy>$)qKVP8!*a^avNBV2AcnH%%X?$Svk2jF2~*N!EC47W0ihW z@Y(=4LP)PW?~W#$8JdHWlkM%nlt-hl<+3$aezRMq`GAVeST=oX9K#AQmFxVun9V2K z!xurzd{TC=PKN!mHyLk?hCOBmGWx@fjlpy5fK&5ns+Aam`CiF%hL~q-o8!x{x~H9!Q1>#kQUr zL7outl;O9xk+Aa{Wlur_4ovSDvOLl$PhIbB?~Dd(<>f4XCQ!Qt50tgoUOieqaJyd~ zy8PU843`5?;k?-1lTR+U8besh=TtmeNtoh)`{s}&Gd?zyjC%cpuW)^_yBks}sq zFp?qI7au`Kh(tp~oPYSVXk-S~EXsm`hQgCk zDRSs85Rv@aGs6tW{lRr;Bhf4?_iR4p(r2F1s^`;N>A`B_!Dyv{%GUC4^Rz$!#?CjX zT5?lNZ=p3szF(V6uSibzr6`Tu`?QSp2_ghZuv6aEDUXllTa(4+77_u@LrT=rHEYm~ z+}Co*FKFnpd-Dsk+u*Ic1AgNP<7;poj!2xBbxmU`{o!=bn~!dE%8NruOb;+y?CeaY zkgo-~m{yW}xtvX`2&C!}!^4dmAyd$&{5TxX=I9lXI#$M1Y$lDovhbEj(sPHb$TB}#)1RMC=9AuJL=U@- z1OMK%U*u`WH_< z0Ruzr*jM1Z>Pc2WzdUeW)>f}Oo!+{6pu9GOLy)zNNleNEJ3O+YM+OHv<-?ZQf@&7n z*=ms>Wf4f75mbl3uB?X1`tu+dph@eN%mkawYw!}SPZrzhdrLP~Fn8LVYe*0Rb*Qjm&5tW(F3aw701i@jUCCO;1}7~M&D>Mxq{7v zMix5OisPWPwq;~5wDjS!q+CN8X1%BHwcr*svC9 z%4lI|Z$ zd`zMxD82%?S(VfUd|&^BXu!b7QrtwKZ+YRC6vJ(q%ketTG{LtV$S|P~vvP?&$9%R7%8y=S>hD3RPsmZ-oJ@L0*nv4uJwY@$1_3bVs)JRC73 zO!~-VvI!o~Tby;rR~TPfDN#(IM!a-GvgSmsy0lc>kv?!4Y=A4s0QFJI;+fj45e)!} z{^07chYbbBuFNMp2&nG5j4)7|u(q>>2=53Htm^n;6YZqM-MyUWHk;$a2Cln(R9J}> zt$9jR@GJw(2E7H8@#v*X=P#~aya*SDtBSC_IDxP#KegtCC&p4e)>d*6paMGBSjZG# z?}~<5uKVkhXWD);OB6@WT1aKBq1w98XL_?-Oh-@@eu=bIx4i4fQ9u@&Rmf?K zj^Wkr2oM?$*M_)iB2<_-%=G2*o!zV5S#LVrnb+TX&fO8}_%kX$iWA`>A@DIT$D4(8 zTX=+)tWq8T2&i^7@O(PN`3IjSK|LXj7+huPJId&gemyXr1fiqH&dA+>Y_D~ZJg^A< zg}HmW2tQ;xoLv!7>@m(#$r&SWY_Dr}lC`%*}x`Gn#jwt6~S^X-vsKU@2P zTzXE+JZQ0g_dT-Wds_=3P3C)8TqhrXyf`Uc)1b8`moJS)a@!e>ji(kf36hK(3Ea?C zhl-OHogURtertJ2#?_1;VB-*hRm2I=1P+ec=-aSjPO{kU_(u8o;2P1W zWG1$ZLzz{@$qCK`@8tCpkPz`CH_+X0vJN69DV_!Upl=5qq~u^U0Rgj4ydw`$-N}vB zc#?O;DMzl%gW2WU!-Pv=yoG^hTaTV(8!eZe4iT0%lbVBsrL5Y;q5aIE%yiOejw);< z(j~AGfs1Pfy&x$Hvq=f|Y;UwWLs!`Z*dBnzn1)rFmt$pE$r6Yml!xr*cP`K$wxXp@ z^fa4Q2aM{6 zE?-{O2UM8_F~$vF8LNDIWpD$BuRqgQ+XDhNirP2~?2U$({An3r+kA}2J{!`Yp zgFZ-@NVN>%0a5UHz?(o=1c51%tgqn!tRFsn;6m2W7tSyb1IO{~S&4=w9=}xaOmcHV zozW${h?)rgeJ=6*D#QkZC}<(%U%q^(T=UZ8JbPWWggTJq5kiYM2>dgCaT=U0;xYMAizh6Ck#`o7l;KR4c;^MT%UDRhp#;Zd*7aJCTjE=m46thK6F8^x4?r}pQVLpR3S{ivPJZ!oL`fCn~ZRJ?9FM8iyg-uF%ssJaZD~7 z<#-I{39xZxFxc^uCetBIfZKo#jV@V?9b=F;o-{2Ukz%O4qqh|__j@lOj}*^?3N>oH zJ?-*$im0YAugtwp5ky=bXP_HkXO_RX0#YP2n!a>mv6n5>#Sy`6Gh7^rD2tV7hJSA=?|_FGuEg3qdIrGs%HxpF5yl zyQM@dCWSmMOiqh7Nqh~`9brcjUK?NvXih!M_)ht>g%01q|M=2`r1+6;1uV1E(IYG^ zR+7p3HagO%MuIU2Oi_!|DH>b|tJuR225%(sSjS=7YqWmA5rVmDY656U&21;wMZG6^}}M1F9RV(wLT<`u#n{Yy(+*SsE<^Fm);{hfKa6!aX zu`(Dxr$DXeD{pc*$H5tNXF~~pw7+{_LIr^_esQ*KCL03!Oz@M}iGWE-Zh*F}te+gu zEZq{f&1CCjL7V9d_k0Ko@icGN>@HVlncV)>bLg<`iAWxk!y+BQ18G*^l|`Ce zcuD2^i!&zh;taU%M}Sf*k0hl8R$_6u%YhY(=9#4MctX-*B8SPlaWFO@2u5)ta3bBq}vVAd)H6_`JfQ zjj(eSbRd|OGdT*TY7`}0?1bf%4cd?~^i%YZVq0?32;Q~Qsb(B}`H;p<*oKWF{b~{o zc#)+iGX7KrLg^kHzVX{jz14@}~qiior|9gbz zD*za=5hPd9vyro>=imilsk<)wG$kWY3;Ff&LiXiourWuNNkfJyVa(1J>%<#)0^bz} zvX7t{BD&{>oQ6Sn7 zi~>XGIcT;#@WkT>0_HqeWrS)^Mi|QSD+^__Yvs_}?6q&3E10fgWQPNl->~(NyP>XQ z{_JxnE|g2><>zlwe59NjR{x1<_r>ApP)YigC(d8m`$W9a9UYRmn1?fmYg*JwIh%7{ zXDgo&i8#m;`vfXN#%2N0zkw7{N)rNhXpdDl$}r+F95<_|3P@s?Y%uc+LL?cFIW1y) zmBCUm4RPzygh94QC9K_hC_Wwn?(*fvu*C3`MhKii4FXfBgGc}l!{l~kg7Pj1L#v1CT7t7U zo9i+uGMPlqq5iH<=n0b@jGdJTT|*j%HGrKSLaI2cdac?DPL}wXSRp);lE6!L5Qx|Z zPUG7!pt=yc3y@Ti23Dv=3T?1Cnye#X&nZlK2|Zh!Qz9)zA?&&|*AXjsu|m^1-SDB_tSHd|*({+)Sv4f z63AolDY{{S!ZK6Ox{9(_r+_nlh!neX=+%>-;bdB#nJZEsS^2}rGJi)3%tesl1~F)+ zhW(UvLI{KOJ*h$n!vQhPCHLb2G@{oI0oV2}h8)UxEoi%pF!_s&$#6CSO zH%NI+)=XGGNY1s(CsSI$I#!97F;Q@v@Fvi~+HRAim9hZS2{b+H%&*U31W7S_r)@l(K?G!yQk9UgE9n8v zDMTN!m`V#{-lA6{m>x2u*_|AJJS8!HD%$0lBn*=r6kw`oKzMB7)8b|%g(kmRm56m7 z9jvI_7(dPcO&(UBTUft}MKE|Zbv)9#BqU-DqSCY;#;5{(aJgznAX|@Pv7~S&t7!Db zGSWVS1o#Z<2r4zicv40Qmd=!DW;g|rbVC&l9V(@ij-uxqgE=xTJD9{cq=FO~7A=lt z6Q&?V8aE`fl~Y4XCv`0y3lotTMP!APO!KIQS4lGpEDE||`$#ex8XEEP3~P3~>pXup zZ|bj{%FkK8@H#bB*_?BDs15>vBkdCrUrF%0ZUVBD$)B8ALLWh6iC2Lqxo=?SN@HzYSHC#Z>Gv1V+`yH+YDmmmX+x$u+_YwSWX2!RE9 z1~xz(F=m$a_&^w?0#vd-R8?QS$5Y75>Cehi&dS^IU)w3(<+0`L5 zH(NFBqGGL;E$09Xv8QSm5X-avwg7@n1o-CcBGlwc5V{FMwPip*I4TMdiP52IOf@O< zAk60eg|Ifkhi%M4rU#)Qt1wZAFjea$PX@}brBD?67|_5tZ`;TTi=_7zPO1#^#~(TK z_%pICj#F;8#nvCjgd@Ul)q*|kupt;6g|WrVfoa5)sMS4uxN^g#R6%I<&BXyikeZcL z(V^~gUYiQ+0lo`B(3|wJ#TX%T|OB9_)q7sOcK@`O+$2S^vuS=QWD1|uNRu+B; zufdJWA({c7q_{||Od9lHNc}`1JRWqHzi%P{7=cOl{gfECys;IEIKn$Qs%WBn#ul}9DRtZD%VEMQ00-r ztI9N~=H1LkQ5b&mp|$8S1wV2!yPT?2c`e9DVju`Tm9SX&L_*X&76r|@z{T^@uwrp* zIemywFQr9WM_qc<#!Zwd`OVvCkz}e~bfQwC0O=Ts1I@-7xtXd`6OLKZN3)K+uAgtC6#+YH4_(e&BSgBP8x*5Va!7F3`GSN4_Q=E zEf;$}Abm-jdO|Ar63kjGLBd&{!2P9S%myloPfrmxp&#n8`av?;6VMkSjUB9H!+||e z7M%L!Gdd0>eu-R?LXT659K18PxC9#RK61B7FJ?a-Y%WGbKt+twabX}?yJ30}eHXvh z5fMEmu9n!7ZOG$Qajs(+%90=lA~RGC#d5Nhq@{@(q+9cnAciLGGINm&0W-PQa#Adq zLj@p@q$Tw0YV12&js2r^q91~*R+T9hzu{fr9I%T_JB)^~an9=DQg|^gdZ``E{o_KR zgA=uD=oEKyf;1c$8$M~!v`H&XxZGL*G~QaR>9k@s`3ec5mQU#vPTe3p3Sp~4L zX+7t>U6rrH=_4IgQhs2GY6~RdF$SCK5Ht+bnt2oyf(FTZP=Fig5M9iKr^M5cljTef z@dmI$=SjJ%FY~OTK*y_X2%)$6mH%tfS-*LaeCIw>|5evXv@m{Ze8Es+ye9(^T^I#hkO|%jr7i~^a z?v9B}qh3fBD_IuyElXXQlJRB8ThB=wT|#FquuRbLX_9$7Ez7g6Ju!sOH2JidXXrC! zlDg}19JMD)bS*e|BaUM4Hakay>!g|C2Poe&q5m*9$xg_g2j#Li!gRsCNwG9Zh042! zdmHe~Q%%WEx=Zy^S^qmUS+B1*qFC4XayByTW7$&T381U-!GPkfW+6N7xt7^|g*S;E z?VcLJm25x<$yMf&2NNv(s6^Cc8Vkt61WAJ7%;^IXG?hVWQ=0c2X05)4&YB^b=!lv~ zARJOO(Qz}{fSn&Z=%Xf}ALTCaOA>5puT}Kb+E}fPKoXxIw3&ybRv0sLC|7D)nMTJ` zbySsqmS`~d;Do74&F1qoySMmigX?&H6o&SYarvbk|!l6XMnXqX_5+tv6g0Yss@>Zu?p^~5EqL>WRdvj4^^fRM4R@u+fuNY*H96N zC+@#A=peW5Orl8q&)~5=^zQuSq42)4oanB@N|Q0MJRCZC$%3eMxx}au*1Cp%TDtR| zw+Jmq@9f<37FTAk7qRJO2#_vJ+iBCj z3PDQ1K|y-k_tAUrWW&Tgs{mvL3vDIj>x%p3zq9#D*S)PAJ+?wM#0V#4#l1SsBoT$v zqA0r^^b}jt@;LlKCJplt?MDvBsa_1M2{eL=v+~G_3gv-eV4uNp{ag^m7GZ6`M{DFA zJ4uX3%2%B?_X@gqkEqIl41e>I;ijLY4wFfm9Hm+f^RplJn<2OfBPf)hl#k0X#WfX| zHm!hgHDy$=HdGFtWNavaOIlpZ5IDw~$|ID=gRq?)6k*U|-Wn2Jv|d|I2?xDM)?jBx zLF+j5Lz4Oobf|^!Q-}z0c$z3^lX{B{U3t)9<$-4@8oyjhFHNSZTHkkGd1(}aO~wc1 zI>*?Mm1TI8X{6+z=IhWSe6nLHGgbUG)@%Hy*EQh^DD^CsosBkHs$_`!6DACc{4D1R zNRm*LE%Pi`%mW}v;_JhQt7qFd(NZ1E(2G@a##TVQ8rbzLh@y07+O%O4suAE2xtk(V zqM?FbKq;nz`iVmn6s*lSy?i)tpdpgB8AmdJ{H;|)>^7NY{NvTbb(re*59PR2RSA+T zZP0|t zlpswHvR93}Z54>ZyBng!Rp*a{bRsmZf|{jgo_Xd_5=*28vVDo0%MTLYSln#AAdL{( zGRGTDqTUdi2sgz?HOt&dnoYG=9b<|8mlDaT4pGap-GQ>ovQl0^R4r(YVGcF34Xxr| zfG3MUgXYpG(_0uNbxh^b4+sv)Kav zlqlKjv()Kptd}gKg%TEt5eu$>oDOS=*sYPlvS>BuY-ym9c{)pH*=&aoCyBi4Z3%6d z8biURNZxYAG!^6+_T&mefK_(J>1Pe4DM$@zV>m{W0$J$DO3fehf2r$YSX$D^ii+ozze!+)Oi?iPLIn-x%3~{+C}^y?Im!ox z=v>x6CeFtoIEA@;oUz8WxL>*-K3@kFWy7EwFmM>0J$QGP=Xv2 zHtarmwP0B&x!<6uOcG5oyB294i5yy02bCU#y_Q@hY2DagkiO!ph=O6KWrHL`F9kerW0uO=^I1cLs#?K4+@(`Vki=B6WAPX8B6!c9ekLtC&mM0av0&{h zPtWDvIVPP0OuSyzq}o{z*_C>;*cITiaj+Jn3mjUjlw`mqSM>$TDaz7LBLx$xqahkX z%ROe@D1`|*@Le)m4L0V5QK4|S>z%FD#d*>c&UvPp=(Wl$L^?S2pBP&1WF&_)Uk*UB zj*Vb16$+Hl6?6&Jp8w*YQ8>P^y5(kSTmX|p{MO^lkY4R{Jio7c`1&3ia zop#0~NQCRWGbn9|O6eIMs)|P91&Lz;1>n(iUs`OfG06^@esI z753ZThreC3r)C!3W^sc`90m*2~N z&jyNk8Ls!%XWQ`RNC5|iC?lO)3nLOEzNCF9mC4(QaPd208*r+q8jKT>v~=U!4|y)Izl;S zv$b_nKoay>z2y~%1*#}!N@CYi!cn7Y0`@x{Kbm zUD0Wdwzf`=Sanu;RT?b*f-O|^7=;+c<@1Oql5jb1l=^f&Dc2oo2h6Oaj1>>sGTzvk zyN;tEBRL{4hOUxW=1fICD6~?YL#q0ws<?Xj6{G=b~^CT zxf|srXy}2}9o~)SX7d}P!Gj0#v1Z3l9N`$F{hmz8gcvldd>LI;0Zx+q(q=jJfQ}^* zjWFeiG^%lPu&_~^zf?Ijjx|&H6^98jd;ACkF0vS{4zle8V_c=4Ib6Cr!Qza!!wvOJ zY+n$<(q>XyNuVK@vLSf9+pwCpt4}gZTmBG@u#iHf9X*!4j^wW$DwI;vfi>ekxpbH3 z?(^0CMTRnm$JHO+{`R-uUnn$0{I+pSaKomoP7A*4Cui%8faw)m8so!>Ql`L1V zPA8!%%D)0SW-Irsit1Mp2P>A@iq79yx#w7Gb?x`X2CH`!RahoRHgKDqMirSWmI&V> z!x~A6qOKG!EYGSpd83tNe^SzJduniV(uKi099BTj{*cmQx4u^fZQ5;3BvjbqR zNh?SpEX_H~`40DloR1TgR?hTSo{9rA*1{;euXCh)c+#`eWpn0^3j>vyt(==}4*M%7 z7Mrt`OOv(oj`L4kS~-cCDywRRN)JwuLzo_0Idad+kz?i2yVmZ$^KFRNBRsgGlPz>8 z$FAq@JXYR$*V;YzzKtWUj@)q;CAD%Xx&1nJ@*=UWE9JS~BV)A>kWgNXhB}0Y;;+G< z-P~q7x9IjE-i*W5S1t{@+iN*IvXsP(2;JtxaAR=Ygf7BZHQn5|(x3EJbDW1GC07sK zaelO*tZn5qFyDy6e|~h3W9QQW^!-IhwBhcP=SRe01RDk0_{*xGQ=ZgW6#PxRF@88G zm8zt4cU|=!ifXZyF#?GLeAqENQPc^tc)`IA!b_AVc(NeeIaypCyr?eq7;*C{t0B0!m}6~%RkB@a>UH-70glT~ zq7;mvN{}sw>lfz==&)mAns$hE`O)pe%Kzn4lsxpM#2h#%*pPp%uSbtj<4;2PE8RGz}odLkz z!5O^uK>;o7J4OSv)AH8Mt4eBvM;Tx`rk*kekjsPe4{qI5JvG09dSaSNzfEtwMCAz) z2<0c!X-Gb?_qa}k*!P#SbkH9xbSxg5r&USO*U@2nj;+6SbA0QjPG4?=5hv2e)(^>= zYsY(wGJ?`rfxCPHmc>45f}I-LZJp+zV$?i5Vs1HVlIYuq+V6Lq{jHbk^X!jvkUy^1 z2xk;h$31Lxg=>dbY9vsCO*L2`PG{QRx|xW%he>RDV}(xJm$yD3ST#HdQc1&^mZz^r z96dnkuTBs!TOl|#Y@kyc1yV6BXM-6eapFA~<^`CAmx<)udTB%;pYQ`4nak~4FYz{` zayrJ0BaB%}3nmghn-El**lYn^bN~|aX`51eO9rGCy_s+g)#@K zoirT{=A4w*2L}0Z=mSLS?xRN)JZsgY4(UPr0*zP@NU4-&;R1&S0_a|+DPhu!oUnR%k0WxdELQk-1IcQ z1~uWIP+^wNn7?(CG?(Ni%L%Wa;Gf6@}$w2_qe>FWlSMDfYJnxXz;J1JJLIB&>4=z3Tf5WNEoL3E~^y`_)H(V zf9s|w-ILm$4C^ZdE;=|-T^hie<~sC9s*$IyH}Wa_W%CsNg-+oY@3OXxe(UWN5`hU_ zljCSOI2H^fbQG0%MF6pXf5_X*4kD=5%t*_V^i6zl{E``ncIk!guxos8i-u<*HaB65zhT6VQ>3ux(mu@plw$bfNQ7$Q2U`}Om!(m)V^ym|rXEy)4124#vL$tR(Z5U$6~z)MO)(0Wuzs~ST71;60{D=WvuS`N%}=GCzD~a5o1$9b^5!l-0U_*ml-PwinF54b&ho`~T%q z@7718gqB_kUCWBpi&$_|B*&5M}uF}c|eb`L&@sRs-O7O)ztF4-)M zbRmOl_f+#5Ns_@4^3W>%AW3*S4LlzE1)0?s`%Gs@(ItNfa08E9i-I*+z z7Zz}c z?M`m}on3bgY+zvX7|ttL1Qinifj%C`8fwUZM0O1iY0P%j%>z1JK_@&itsJ3XI$?h4 zZRIE9z5#l-jujpQ1R_&FFue6rqJH!O3l=t@4X~N+Bfx0kgF|=%H1(0UUZN9tr9lr@ zDL9wp7k=YLg7fDua*_gH<@~Jd4Bbf}8!x#jjAp%QS6Hx4*Ak?mIgwnUlcWW`-=yIZ z$q#9L*VqpeJij0l(UfR1B(g}eQGr!2dFe%mP@~6JAl7PUm!gq#L+Zh*m+GI2Q=%hS zff!#PMMjX3EMX~>L1`91y3s(em8606WE2R#{A>vZv)O**ppxvmHt#h^zN9&yC*a&E zMz~@r;0>aYTF^f`EyOiMUyuyiSsb8mHLpN>6QvG;@M|z9@ihny#BX;O96qV?Oz6D2 z+CaQs*+vZtR7fUd94dp(vOUnW#me2g(vu|3;tX@=MFGQci-zZGfttincz|6Q(Z02d z1zV&Gh7Ge1bH@Hen7vvVcPwCJV14_1^UAckj9l}*2BAfGDlSCG2}@bs>2?2byL%8~ z`<4A6k*mSMXziO2fL-O9>oNpRN|O5GxlpjX2;Bvh*w0?zQg_i4n}zI7=DfJB3Lk(o zHu(^5He&~dlQKyfJ71Te4u#`1&$otA=Q|Uyr|o;A8gdj?(Xo*tiHa_m`uNXC{vStH zs#2{fAVkBqwJ-^IhSWLf-%=lm2PMvC)=PI+2SJ5FVO0?HFYUQoKG--`XeWgg z2Iu#O^w0Rt2+&)tm{4qSv4Zdm8iq`VNEYL;NGv#Qm@%uUIOavrrRCUyBBZ;$ zquD%p;Y>h10xc{_Cr^Swl#yhc*cg6;HR*M!#k$F@1!8Q1Qzr*r{?3O3y7J*EF*A0P z=ELN36i#)F9xVZ>7Nz9h!dGKn9O4e7Dfkk(CiRNCkNC7^AoU)!sAVU(awH_fNe1_Z zE6@g(TDW#(LMblHPKj+T5xGT$O*>hX;tricF4+wHO!qOM1rCEIpunc>c!`8GM!8?z zM|8w%k`hvB(laO%_!UjPPPv_hQPui;vN;IRvh*bB9E_<~Y@soIKJ<$#jaOp{k=z z^A}8O+`aW9QhBVlnJG)rDjZttYI$ER7>hP#BXC--TsyXCNkABP zg=yDfDz24?5;u~A=OG~7gLdw05!XtfokJK09)UtSf^|%2EK-utmmM`GstVA6m1A<} z9GC!|!bl@*u&?xXIt7+$iXLAz0SP0)WT|3N3e)ofp67$FP=y6NS(-s zfL6&jb;`%h?hw<}$qgkA5ZK#LF6CFylRGe@ndNi=#c^kPG@$rGrdiYT;Ct(3(MV>y zh&@f2wpAyJintGV2YC<`vQ2*D_gqZxx&Us9nz zuh?dUMdMD){!cEbB`aUe|RhFX=~ z)`) zlkkRCN~d}PRWX2O#l;p5O~s8D(0qit!j3Yz_79#>cxCrp7bks30@{C1nk5H{h<|fM zF1c!;HW*hb4T=bJGzRx7t^Iw-H0nfe@f63qA}u9f)Ug)Xz`#ZRlSrcKGI)VAv9zai36qRiykjIz#RGXx?Mago z(F5J4(1KP(9Z~BLUMcdQo+4h1_OsJvy3(0~lkreB78WHjM>iYi zWRR=bybOqf(Cuc{SiKFL7`6c?B>8zPBj$}FfG$Lwl_*<>uL$kz1ju}OCqPwAfQi`8 z8GBd;cq$S=0oO2~j6@llId>E|Sjgby(R7-Uh>L-NVJosGMAPLy%dt{&;TKl8ZM#IF zvSbkus1S@@X{0cSLMk+kG9*F+H~XVB))nS#U_%1vpiQ^(ye{QfSfg1!V6AxxsaC8? zNOkgM9H)Y8m=jn;9)~DSvPcrD>%gG}PbdS3CPPID0YFjf0}1RDw8e~k<=1hX1=0rW zRWPxWX<*v%Zz^3$1LP<)>miI3CmY2p^1qu}6OdJ^j8)d^pCu($#SWoX&J&?p1oaey ztyBJ?NTJ8r@np3b{U8aQv+$13bdT z(pK4Z-c~r&>I7H^(VQJp$vH21HJJ(GbqN+Uzp^5BD?!Qb=nBiSvshz?RA90>g8Z|{ zRgGwEoOm<|p|-h4!p?9Ik2Jh-rxpAP-%BDP0y%M3h`~TQB;sz_?bZ<)bYgfkVO@>M zs0ygfN*TJW35~Pc)b&_tO;7-)_$DzekdQjXMa`sbF6sJwCxDUm+W>jMB3_i2K9d7u zma0ir>maBmlHVoNS)aVb5L%Y)ER#F~Qd^)Fduau`n8?HF2M<>>j8;m5%AwqYDUX;P zcqWKf?4LyIgfCg)CR#}O3^bH%Erk16Hjk`;#cah-5$`zTdqFmasHV6Yq|yq}k?-ty ztH_1hL13w7P?)}w1FkzYpkh`F4s2SEIK;jYsQ4pHE^Z6?6w}G3oZ?8j7KxoFvwW+E zxLxGV(z4Z?rkkz|c@iSrkZBdF+oy>xRARX|f>o^)z-qC?f0`GFh%{{up+-?T^8F>z zCG3f_NlQc5ctXBPBw-QTw9W@7PgecZ<_u#=UQ1B4;zVIIbwiO>W>w=xk$5p43lU!5 zC!z^0*bj-OUvQZSqGvc_KX1NFr1kUpcy`ZCB4;7bM%tpbHf$1W{UYGB=T!Ai7-rz83tCBFR!>_Z(RiaRfVSbpYMUEfJauCYGVcGHY?|O1t8Cb)N{oR{Fbmm?%U#Qz2+0sG>OQbmAJyx{{6g zq6UTUmGE&t4P@7T4Z`iJj8dc}0Vpo@a0%*?NVXAR@g`VEz#)Nn1JVmwCFhSzGa*EL zXeNdbCwF6rcul8iy%O~)%u(7euVWt=>(tsM%J}S{E;tiO&JF++>#U1q~ zhbz@Pf-w;mh^~A$30=2++nU6+T$3E2v3BvjV}$)p0*=f zthwTAE!C4q#x)<4+rTP3nq26;HbjbvXgFX2o@ds9^-SeDg3y$TGeiN5Z#l6YZh=#I zYCtINIWc~)a8rpR!bqx-dx1-9FsOzwo-ibzNnQap^qKGsbQKwU6p~B3FFwJHt^)kJ zMWUUe+{MZ|s&XY?k3tKH)+lf} zl5!6wd-n>(I7Q<;l5`wIBf4VF((xdsX@KFn5FcifgpzP%ko0ia->Hyy&)q2duOK2b z^sb>S9~=_L7mE0jJH;ez8&XW$T%7LY=4B&+D6MxDIa*7t z6vslzZj=yJ5NbztgAy;horl4AG$5Am=K_YVFH`J3S@3kg|5L3UE6G-`c9q;j6h`%E zVcXj7?4B{i%&|#EMJV;=$jg_THok(4c$E}zBW*GX%BtFZi;CfyEEE-HVX!G_j>y#l z8`&g>N+eBc;vf`6?_zfumyVNFau~jF1_FM{PJ89BU=eC6;ef;0u*N=>fGjiun{_A# zSCX_c4`=@{+z;FfpjsJPB5o<_NZb(xZdRWtu2+Sil3>+x69_`+#+%4z{gR`raTCjc zkcqJ)@B}Be$Kx#mRoZ!%2szLgvCE`(n{lax5TuDxM{Jh?oGI)M3`3WB9u!%MWz(@p zDL&~)p?1Ybs$TJbb04+>r(bT7F}6feNGnZ8xn5Ok8ON2mBNgi+NJcOnId~ZW2=U&y zswKvXE_`20sy9fr#km$C3j+F16{NxPW{+2Jm5b-0X%auL5@cZ&usHenK zx+8mi5fGBy0at?WIh+KSrMq7Ab`?PeL{TLrM&0BDE-0((*w?|F%?KN)5!6U4Q7Ct} zU*JD`LzA^dp;kxHTig7F3!F1?*2r*#j)8YnR8Q+4=NX#R5b}%_US83Wz|{ zt1hmV_fol*yCj*NFtxit1kBc+h&S))+heN-A5);6D(9#!c1j?zvTS|pav99tf*Ce* zQ>>=)$||*x$b;yEy=M4JLNiNCc@s%XCD&{zT{W|)ubO!h4DB2Au#q!aN7amx8;TT( zb})=8DaW-lRZu62Vs!HxhwC^jgyE-KXDVps8XM{@WKUQ2(Tqc%0f|aS8uce{DyoS^ z4~qATw5>9wOJpR}hL~zP9IGG_FX=B4(28TjiV4{vK0+wDg9^_$KeJ+^xtN=Tep9A1a<=x_uZVHnbEMlrpdIB3|J@9kM^T!uVt#Nhzg&)Sp=jX;C#az|Ml>VN+l5?M?_V=A5t!7Q&MLjBBEr8cSyFj3}YV5;DA zP7A88^r6z%7WBDopENMZ`(zvHpg5hf+dBLUE|GDoJM{)L!I%RJYwxEx8QWl3jooos zd3DAX`bI3U*zD~qfZ|dZB-3cHLZt?~_T(EYz@9gTDPk?{&q`&VQ0w_F((rN)SS0G1pCy9G~kXr))hKc+$m!ln58gV zMtG~ABw4iao}GL-<=ZT$Na%|`KcCD5umfI z6jhK}2y-!Ad7}^FT040!`;>)y_B}!pR~Aq}wN-zXJZx+mv5|JDnSS=;KMY-0g@Md% zs$i0smriS(mkn3DgPIDEVNo<=xv}5Eu<@>^yL%9M^%eyVTT$VJM<9tL=^dI}+B8vW z<&fIUvV)Xtwbpv-GU6z)&}yM6{!8&UvJBfisVAj9%MhSA zAp}mCNJ{7`dJ#{Caf|L`&Y=t?CWP z^i&e385qE-y&74WQJNuKpxi~bngVlFfLQ)HAucIoMZw#*0nr;jN?T_c(zp`nVTB;H zsh5NItyRMmquZb+$2#`darRnvggE|9P`{b&%@;aBQjf4c#6x&%#mGXqb<3kygkx=|l*g(?lW5+BGtMfM{>9 zvMc7H0FR5kbg1aV!aG*H!<`1c{F{JYHO26BVKLc>090GR9ALNUA)?6g&14sG7Q0)X zh3u2j!DOLebP$YGy<%-t!^GAyB7mIo1nY9~ZArj@ZTm<)-hS9xn|fkOh_c;MDyp$n zZjYI>@7+UtHmKOMRaU-f!5R3-K@_2A+F*P-1?qfH4tyteWkI@zD2#fMHI*b?ZD zfp%IZPG#!`l3Zfpv0F<4fd1SFO8Bz_Vcm3_5xfPN)Xd3rb=(PYCN@osrJx-~;rNg1 z{3Tzjxk&+NXig}kTt0@h0`E$2_?luMeA9@)NC&MgPNBS1sAtNLk=$|>rhfh z{Wbwq#WaB}cgt%sAP&xgTbMFfCSy~F$5l@LbA&*cv_%zkci61!ji|ScqXVHzy&}Z09ZjS0 z7F5N86=RHgL^v?Sj`gO#<-i-A+htPmy!PEC;AD}7K&UHrDM6tM-PC2uMnJZnpG-Bj z=7}h&Q1OU_l7g`^^@4p`71bP?a2@!QI8nd|@{nm+nbgUB(dXdU`TWE%0m|=V8H5x=&c*6@q~Q7LxcP8Hh!jivhe}%o*P(wsqCUzF>?6365qN zyX#Bbg2Rb()zwP;1X2h*xhmvtK*dZLm!v;jRhRl#V6pH{cP)*j&v?uhl2Da^B@>vr z!lp5%E?j~xkKVcL3zwd>5cW7S404z@Z%+?kMF;~{lBy~%_q6F6fk-#$>ZPO0#|Tex zTaxeO277PTfYNuYsky!LGkhJ>Da-*-7)92yTO_-*cx{Z;6k@Mu>*NILol=RMBre)G z91#{{g&gXb3NKNCyd(ugpxr9H!-GIYyqhCRQEtOV65w33R2oMQf|gxY38_dR8C^Md z&m%IC><&pA!z2;>F>l$}Ynn$2x9P#jrWSwcn*qyjkbfJg4$fdMEC5y4?huOD0!@lYoci@g<0a_Oz>B zt2!t>h&s!8h(?*Z;F#Wp23V7!9w$V2J_+QIr~-Dvdyoqetg0}JDO=+Zu(Oi)hN=3F zirx6o?mKa>Lxhzop|pYloM&bx5`u`+7$VIs% zCV>Sc%C?FxIUJ4m+3{-U!fGw9da}f%l(V(exiolfgL}Ja3wIAu|Br2G8)QPhX!=gO4=Z*WyoU)R zmIEp1C`4Qsi#~jhFNkYOzopY6(L*$0Mjk|d76;Ooe< zRb@}eMM_{{6{S>DkfoX=exPhqGTo7-$x6IYQ7=4YDQ^92^NsaX6)S*-MPS(2R~J1v zDAP)y8hDMY&&;)~l}nQfakGVotK?Z%Mf_IZxbLnB#_-6{7Ftlo)iqM*MHRBYCJV(4 zU^6)f9KEQsBP-7~#i!!TuC@bg;;FPuA{{utb+&@9mICfM+R?V!@^PoUm1)!a+72JK zBH6#I02zk>K)G?LKo#r~7x1O;nW_&l$=PXARynYh-2U{qN~GM`ZaszJ;*7mjU^T<2 zg0XNC#t{p^PrOKu9sS)NYh96)S#|64nUFh z&TY|j_TU8tq}+AcShfYiyl$%%QGlHNbzNL1O(}38xI%X-%8`=z9AzX1sy1u0$YieD zVj}$;)~}-6HtE1v(yE#OM>dT)h%3QCQc#71_Dgsn)qZ!Qz)HvHFo9HoU_T5in=3`a z5P>dM=J-arbd1jOwN}1cC0%u8z*XWYW1%(DZWY}g*Fz$?2$e~ovS8rkSYOpEV?^M_ znkj+Et0pNGbcjhERpYfir#c!~xK&$L8xsiNR$WF>-BBfR<|G0cpKLFOIIVuzb#K*0 z`Aft_inCFO(_}Hlci8zUrP7{S_~$JY*=EV^&u;$E`OCOG*tfEMVGDrNI)5ho*i?*w z z{@a2)*OV)8^N&bAoqgraBlM#8PqMf*qJPh~-sR|DYdQy7Wm*b1lu9!)Bgy6`@a2qJ+k?Y5HUj{SpS-~)DX zx}(w6t_?&9rOZCj#^UuhWKAY2U<}ZF3VE0UUTo6a8B-o)j|Gu}a;~paTuMSOPIwF= zMZT#{2YU1T8a6Kc>95f5Z0A+u?|0p3$)rL6ET3(5~`{7`YX%NnK{S2Zri(G2yx@NWpb95 zqrc|-F>bU*=$MVTgK;om7Uc~xuCe7Vu!j-4VQ=8}$?}RanyQ*Dd`hGqhE!`?SOS!Q zlOtKS6k3A7E8xut)H(GV2Q&K=!iaxKS(uC97$kyUf#Q7OmJRLFS8nmA=i;XlF!h-4 z+q#5rf%%&h6Z8#R*%(BtC?})jlvTwNRaNm^eg9Tam<|1GNF>NX+!u1zWv`U8R9oX* z0iR16V3??uyHcXsOZ3Rp)uWJPU=op{vO4XneX3DjBN%qmi5_v-O^BLo(a1P4pA*+1 zHvp>4`0jQ@sGct(aNIoaL&(YbQXM2Vcfnh}ud8u1v<~)q#aDE-r=4sO<U#CJ2ueR|OKX zP>EnFgRg*_B=5fQ$NCJ6R79Dz63>)iTMU+w)aZy`bmABA3c?!wk zg;dAjCi$vlXAaqm%jJFp^$=KsXAF?a+f%eTw%Z{6ycH|Io&dGm9{3Mee7%w@zI>q< zgan?nsHMR4Io;7nJLysKNFygM>Q5Cz>Q}460qHtLUG`>SAa2h)0i#+JD^UeoWIQ- zV9iG_$9-X~Tfig@D}yK13D$Mb7!axQ)hEtYH-UM6QDSS?T0Oo@HD>?&Jol2=hb zEOq9feB2P00${i4uX)1(+$rfz_d<)(p$sjxrYoi~cXYn6oT{9VY}j472*qAmGC0E0 z6e*zXIiIU~QDqE6KRMR%Y?h5^XKoFXfJ}b(r*UN%0pkT%|9mBvh86h&u}|~Puq-Q^ zN5@2<>EH3@usHW6?8}N!_v^ED!_5EZ*N0_zG-2@X`~I*zhwN6jPlj(_`_;OX>=j)i zmV2**2JIdvxg<~d|IgG#Vv>WA$H{pj39Lr63hwjS0aC!Jv@FZc=9OaD-p!ZfbL~of zhdEB?KGKKe1KIk~pxEa{F}Q, 2016 +# Monsieur Chat , 2016 +# Shark McGnark , 2016 +# ShevAbam, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-26 23:58+0000\n" +"Last-Translator: Shark McGnark \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../website.rst:5 +msgid "Website" +msgstr "Site Web" + +#: ../../website/google_analytics.rst:5 +msgid "Google Analytics" +msgstr "Google Analytics" + +#: ../../website/google_analytics.rst:7 +msgid "" +"To setup the signin process with Google, first you have to perform the " +"following steps:" +msgstr "Afin de configurer le processus de connexion avec Google, vous devrez tout d'abord suivre les étapes suivantes:" + +#: ../../website/google_analytics.rst:10 +msgid "" +"Connect on your google account and go to " +"https://console.developers.google.com" +msgstr "Connectez-vous à votre compte Google et rendez-vous sur https://console.developers.google.com" + +#: ../../website/google_analytics.rst:12 +msgid "Click on **Create Project** and enter a project name" +msgstr "Cliquez sur **Créer un projet** et entrez le nom du projet" + +#: ../../website/google_analytics.rst:20 +msgid "" +"In the menu on left side, select the sub menu APIs (from menu APIs and auth)" +" and activate **\"Analytics API\"** by clicking on button \"OFF\". When it's" +" done, check that the button of **\"Calendar API\"** is well in green and " +"with text \"ON\"" +msgstr "Dans le menu de gauche, sélectionnez le sous-menu APIs (depuis le menu APIs & auth) et activez **\"Analytics API\"** en cliquant sur le bouton \"OFF\". Une fois cela effectué, assurez-vous que le bouton de **\"Calendar API\"** est bien vert et qu'il comporte le texte \"ON\"." + +#: ../../website/google_analytics.rst:32 +msgid "" +"In the menu on left side, select the sub menu **\"Credentials\"** (from menu" +" APIs and auth) and click on button **\"Create New Client ID\"**" +msgstr "Dans le menu de gauche, sélectionnez le sous-menu **\"Identifiants\"** (depuis le menu APIs & auth) et cliquez sur le bouton **\"Créer un nouvel ID client\"**" + +#: ../../website/google_analytics.rst:40 +msgid "" +"Fill in the Name of application and check that the platform is well on " +"**\"Web Application\"**. You should now configure the allowed pages on which" +" you will be redirected. To do it, you need to complete the field " +"**\"Redirect RI\"** and set as value (your own domain followed by " +"``/google_account/authentication``) : You can now click on **\"Create Client" +" ID\"**" +msgstr "Remplissez le nom de l'application et assurez-vous que la plateforme est bien sur **\"Application web\"**. Vous devriez maintenant configurer les pages autorisées à la redirection. Pour ce faire, vous devez remplir le champ **\"URI de redirection\"** et indiquer une valeur (votre propre domaine suivi de \"/google_account/authentication\") : Vous pouvez à présent cliquer sur **\"Créer un ID client\"**" + +#: ../../website/google_analytics.rst:48 +msgid "" +"Once done, you will have the both informations (**Client ID** and **Client " +"Secret**) that you need to insert in the 2 fields below !" +msgstr "Une fois cela effectué, vous obtiendrez les deux données (**ID client** et **Secret client**) que vous devez renseigner dans les 2 champs ci-dessous !" + +#: ../../website/google_analytics.rst:53 +msgid "Click on **Apply**" +msgstr "Cliquez sur **Appliquer**" + +#: ../../website/seo.rst:3 +msgid "Search Engine Optimisation" +msgstr "Référencement" + +#: ../../website/seo.rst:6 +msgid "How is SEO handled in Odoo?" +msgstr "Comment est géré le SEO dans Odoo?" + +#: ../../website/seo.rst:8 +msgid "" +"Search Engine Optimization (SEO) is a set of good practices to optimize your" +" website so that you get a better ranking in search engines like Google. In " +"short, a good SEO allows you to get more visitors." +msgstr "Le Search Engine Optimization (SEO) est un ensemble de méthodes destinées à optimiser votre site internet afin d'obtenir un meilleur référencement dans des moteurs de recherche tels que Google. Pour résumer, un bon SEO vous permet d'avoir plus de visiteurs." + +#: ../../website/seo.rst:12 +msgid "" +"Some examples of SEO rules: your web pages should load faster, your page " +"should have one and only one title ``

``, your website should have a " +"``/sitemap.xml`` file, etc." +msgstr "Voici des exemples de règles de SEO: vos pages web doivent charger plus vite, votre page ne doit avoir qu'un seul et unique titre \"

\", votre site web doit avoir un fichier \"/sitemap.xml\", etc." + +#: ../../website/seo.rst:16 +msgid "" +"The Odoo Website Builder is probably the most SEO-ready CMS out there. We " +"consider SEO a top priority. To guarantee Odoo Website and Odoo eCommerce " +"users have a great SEO, Odoo abstracts all the technical complexities of SEO" +" and handles everything for you, in the best possible way." +msgstr "Le Odoo Website Builder est probablement le CMS le plus adapté aux techniques de SEO. Nous considérons le SEO comme une priorité majeure. Afin de garantir un bon référencement pour les utilisateurs de Odoo Website et Odoo eCommerce, Odoo fait abstraction de tous les détails techniques complexes en rapport avec le SEO et s'occupe de tout pour vous, de la meilleure manière possible." + +#: ../../website/seo.rst:23 +msgid "Page speed" +msgstr "Rapidité de la page" + +#: ../../website/seo.rst:26 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduction" + +#: ../../website/seo.rst:28 +msgid "" +"The time to load a page is an important criteria for Google. A faster " +"website not only improves your visitor's experience, but Google gives you a " +"better page ranking if your page loads faster than your competitors. Some " +"studies have shown that, if you divide the time to load your pages by two " +"(e.g. 2 seconds instead of 4 seconds), the visitor abandonment rate is also " +"divided by two. (25% to 12.5%). One extra second to load a page could `cost " +"$1.6b to Amazon in sales `__." +msgstr "Le temps de chargement d'une page est un critère important pour Google. Un site plus rapide permet non seulement d'améliorer l'expérience de vos visiteurs, mais aussi d'obtenir un meilleur référencement sur Google si votre page charge plus vite que celle de vos concurrents. Des études ont démontré que si vous divisez le temps de chargement de vos pages en deux (p. ex. 2 secondes au lieu de 4 secondes), le nombre de visiteurs qui abandonnent le site est aussi divisé en deux (25% à 12,5%). Une seconde supplémentaire de chargement pourrait `coûter à Amazon 1,6 milliards de $ en ventes `__." + +#: ../../website/seo.rst:40 +msgid "" +"Fortunately, Odoo does all the magic for you. Below, you will find the " +"tricks Odoo uses to speed up your page loading time. You can compare how " +"your website ranks using these two tools:" +msgstr "Heureusement, Odoo se charge de tout pour vous. Vous trouverez ci-dessous les astuces utilisées par Odoo pour accélérer le temps de chargement de votre page. Vous pouvez comparer le référencement de votre site en utilisant ces deux outils :" + +#: ../../website/seo.rst:44 +msgid "" +"`Google Page Speed " +"`__" +msgstr "`Google Page Speed `__" + +#: ../../website/seo.rst:46 +msgid "`Pingdom Website Speed Test `__" +msgstr "`Pingdom Website Speed Test `__" + +#: ../../website/seo.rst:49 +msgid "Static resources: CSS" +msgstr "Ressources statiques : CSS" + +#: ../../website/seo.rst:51 +msgid "" +"All CSS files are pre-processed, concatenated, minified, compressed and " +"cached (server side and browser side). The result:" +msgstr "Tous les fichiers CSS sont pré-traités, concaténés, minifiés, compressés et mis en cache (côté serveur et côté client). Le résultat :" + +#: ../../website/seo.rst:54 +msgid "only one CSS file request is needed to load a page" +msgstr "une seule requête de fichier CSS suffit à charger une page" + +#: ../../website/seo.rst:56 +msgid "" +"this CSS file is shared and cached amongst pages, so that when the visitor " +"clicks on another page, the browser doesn't have to even load a single CSS " +"resource." +msgstr "ce fichier CSS est partagé et mis en cache entre les pages, ainsi lorsque le visiteur clique sur une autre page, son navigateur n'a pas à charger une seule ressource CSS." + +#: ../../website/seo.rst:60 +msgid "this CSS file is optimized to be small" +msgstr "ce fichier CSS est optimisé pour être de petite taille" + +#: ../../website/seo.rst:62 +msgid "" +"**Pre-processed:** The CSS framework used by Odoo 9 is bootstrap 3. Although" +" a theme might use another framework, most of `Odoo themes " +"`__ extend and customize bootstrap " +"directly. Since Odoo supports Less and Sass, so you can modify CSS rules, " +"instead of overwriting them through extra CSS lines, resulting in a smaller " +"file." +msgstr "**Pré-traité:** Le framework CSS utilisé par Odoo 9 est Bootstrap 3. Si un thème peut utiliser un autre framework, la plupart des `thèmes Odoo `__ sont une extension et une modification directe de Bootstrap.\nPuisque Odoo supporte Less et Sass, vous pouvez modifier les règles CSS au lieu de les remplacer avec des lignes de CSS supplémentaires, ce qui donne un fichier plus petit." + +#: ../../website/seo.rst:70 +msgid "**Both files in the **" +msgstr "**Les deux fichiers dans **" + +#: ../../website/seo.rst:70 +msgid "**What the visitor gets (only one file)**" +msgstr "**Ce que le visiteur reçoit (un seul fichier)**" + +#: ../../website/seo.rst:72 +msgid "/\\* From bootstrap.css \\*/" +msgstr "/\\* Depuis bootstrap.css \\*/" + +#: ../../website/seo.rst:72 ../../website/seo.rst:73 ../../website/seo.rst:79 +#: ../../website/seo.rst:121 +msgid ".text-muted {" +msgstr ".text-muted {" + +#: ../../website/seo.rst:73 ../../website/seo.rst:80 ../../website/seo.rst:122 +msgid "color: #666;" +msgstr "couleur: #666" + +#: ../../website/seo.rst:74 +msgid "color: #777;" +msgstr "color: #777;" + +#: ../../website/seo.rst:74 +msgid "background: yellow" +msgstr "background: yellow" + +#: ../../website/seo.rst:75 +msgid "background: yellow;" +msgstr "background: yellow;" + +#: ../../website/seo.rst:75 ../../website/seo.rst:76 ../../website/seo.rst:81 +#: ../../website/seo.rst:123 +msgid "}" +msgstr "}" + +#: ../../website/seo.rst:78 +msgid "/\\* From my-theme.css \\*/" +msgstr "/\\* Depuis my-theme.css \\*/" + +#: ../../website/seo.rst:84 +msgid "" +"**Concatenated:** every module or library you might use in Odoo has its own " +"set of CSS, Less or Sass files (eCommerce, blog, theme, etc.) Having several" +" CSS files is great for the modularity, but not good for the performance " +"because most browsers can only perform 6 requests in parallel resulting in " +"lots of files that are loaded in series. The latency time to transfer a file" +" is usually much longer than the actual data transfer time, for small files " +"like .JS and .CSS. Thus, the time to load CSS resources depends more on the " +"number of requests to be done than the actual file size." +msgstr "**Concaténé:** chaque module ou librairie que vous pouvez utiliser dans Odoo a son propre ensemble de fichiers CSS, Less ou Sass (eCommerce, blog, thème, etc.) Avoir plusieurs fichiers CSS offre une grande modularité, mais cela est néfaste à la performance puisque la plupart des navigateurs ne peuvent effectuer que 6 requêtes en parallèle, ce qui mène à un surplus de fichiers chargés à la suite. Le temps de latence pour transférer un fichier est en général bien plus long que le véritable temps de transfert des données, dans le cas de petits fichiers en .JS et .CSS. Ainsi, le temps de chargement des ressources CSS dépend plus du nombre de requêtes à effectuer que de la taille du fichier." + +#: ../../website/seo.rst:94 +msgid "" +"To address this issue, all CSS / Less / Sass files are concatenated into a " +"single .CSS file to send to the browser. So a visitor has **only one .CSS " +"file to load** per page, which is particularly efficient. As the CSS is " +"shared amongst all pages, when the visitor clicks on another page, the " +"browser does not even have to load a new CSS file!" +msgstr "Pour résoudre ce problème, tous les fichiers CSS / Less / Sass sont concaténés en un seul fichier .CSS à envoyer au navigateur. Ainsi, un visiteur n'a **qu'un seul fichier .CSS à charger** par page, ce qui est particulièrement efficace. Puisque le CSS est partagé par toutes les pages, lorsque le visiteur clique sur une autre page, son navigateur n'a même pas à charger un nouveau fichier CSS!" + +#: ../../website/seo.rst:100 +msgid "" +"The CSS sent by Odoo includes all CSS / Less / Sass of all pages / modules. " +"By doing this, additional page views from the same visitor will not have to " +"load CSS files at all. But some modules might include huge CSS/Javascript " +"resources that you do not want to prefetch at the first page because they " +"are too big. In this case, Odoo splits this resource into a second bundle " +"that is loaded only when the page using it is requested. An example of this " +"is the backend that is only loaded when the visitor logs in and accesses the" +" backend (/web)." +msgstr "Le CSS envoyé par Odoo contient tout le CSS / Less / Sass de tous les pages / modules. De cette manière, les consultations supplémentaires d'un même visiteur sur une page ne nécessitent aucun fichier CSS. Mais certains modules peuvent inclure des ressources CSS/Javascript volumineuses qui ne doivent pas être pré-extraites sur la première page parce-qu'elles sont trop lourdes. Dans ce cas, Odoo met cette ressource dans un deuxième paquet qui ne se charge que lorsque la page qui l'utilise envoie une requête. Comme par exemple le processus d'arrière-plan qui ne se charge que lorsque le visiteur se connecte et accède à l'arrière-plan (/web)." + +#: ../../website/seo.rst:110 +msgid "" +"If the CSS file is very big, Odoo will split it into two smaller files to " +"avoid the 4095 selectors limit per sheet of Internet Explorer 8. But most " +"themes fit below this limit." +msgstr "Si le fichier CSS est très lourd, Odoo le divisera en deux fichiers plus petits pour éviter la limite de 4095 sélecteurs par page d'Internet Explorer 8. Cependant, la plupart des thèmes s'arrêtent en-dessous de cette limite." + +#: ../../website/seo.rst:114 +msgid "" +"**Minified:** After being pre-processed and concatenated, the resulting CSS " +"is minified to reduce its size." +msgstr "**Minifié:** Après avoir été pré-traité et concaténé, le CSS obtenu est minifié pour en réduire sa taille." + +#: ../../website/seo.rst:118 +msgid "**Before minification**" +msgstr "**Avant la minification**" + +#: ../../website/seo.rst:118 +msgid "**After minification**" +msgstr "**Après la minification**" + +#: ../../website/seo.rst:120 +msgid "/\\* some comments \\*/" +msgstr "/\\* quelques commentaires \\*/" + +#: ../../website/seo.rst:120 +msgid ".text-muted {color: #666}" +msgstr ".text-muted {color: #666}" + +#: ../../website/seo.rst:126 +msgid "" +"The final result is then compressed, before being delivered to the browser." +msgstr "Le résultat final est alors compressé avant d'être envoyé au navigateur." + +#: ../../website/seo.rst:129 +msgid "" +"Then, a cached version is stored on the server side (so we do not have to " +"pre-process, concatenate, minify at every request) and the browser side (so " +"the same visitor will load the CSS only once for all pages he will visit)." +msgstr "Ensuite, une version est mise en cache côté client (afin de ne pas avoir à pré-traiter, concaténer et minifier à chaque requête) et côté navigateur (afin que le même visiteur n'ait à charger le CSS qu'une seule fois pour toutes les pages qu'il visitera)." + +#: ../../website/seo.rst:135 +msgid "" +"If you are in debug mode, the CSS resources are neither concatenated nor " +"minified. That way, it's easier to debug (but it's much slower)" +msgstr "Si vous êtes en mode débogage, les ressources CSS ne sont ni concaténées ni minifiées. Cela rend le débogage plus facile (mais bien plus lent)" + +#: ../../website/seo.rst:140 +msgid "Static resources: Javascript" +msgstr "Ressources statiques : Javascript" + +#: ../../website/seo.rst:142 +msgid "" +"As with CSS resources, Javascript resources are also concatenated, minified," +" compressed and cached (server side and browser side)." +msgstr "Comme pour les ressources CSS, les ressources Javascript sont aussi concaténées, minifiées, compressées et mises en cache (côté serveur et côté navigateur)." + +#: ../../website/seo.rst:145 +msgid "Odoo creates three Javascript bundles:" +msgstr "Odoo crée trois paquets Javascript :" + +#: ../../website/seo.rst:147 +msgid "" +"One for all pages of the website (including code for parallax effects, form " +"validation, …)" +msgstr "Un pour chaque page du site web (y compris le code pour les effets de parallaxe, la validation des formulaires, ...)" + +#: ../../website/seo.rst:150 +msgid "" +"One for common Javascript code shared among frontend and backend (bootstrap)" +msgstr "Un pour le code Javascript en commun entre l'interface et l'arrière-plan (Bootstrap)" + +#: ../../website/seo.rst:153 +msgid "" +"One for backend specific Javascript code (Odoo Web Client interface for your" +" employees using Odoo)" +msgstr "Un pour le code Javascript spécifique à l'arrière-plan (Odoo Web Client Interface pour vos employés qui utilisent Odoo)" + +#: ../../website/seo.rst:156 +msgid "" +"Most visitors to your website will only need the first two bundles, " +"resulting in a maximum of two Javascript files to load to render one page. " +"As these files are shared across all pages, further clicks by the same " +"visitor will not load any other Javascript resource." +msgstr "La plupart des visiteurs de votre site n'auront besoin que des deux premiers paquets, ce qui résulte en un maximum de deux fichiers Javascript à charger pour afficher une page. Puisque tous ces fichiers sont partagés par toutes les pages, les clics supplémentaires venant du même visiteur ne chargeront pas davantage de ressources Javascript." + +#: ../../website/seo.rst:162 +msgid "" +"If you work in debug mode, the CSS and javascript are neither concatenated, " +"nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with" +" the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed " +"from their original versions." +msgstr "Si vous êtes en mode débogage, le CSS et le Javascript ne sont ni concaténés, ni minifiés. Par conséquent, cela est beaucoup plus lent. Cependant, cela vous permet de facilement déboguer avec le débogueur de Chrome puisque les ressources CSS et Javascript ne sont pas transformées depuis leurs versions d'origine." + +#: ../../website/seo.rst:168 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: ../../website/seo.rst:170 +msgid "" +"When you upload new images using the website builder, Odoo automatically " +"compresses them to reduce their sizes. (lossless compression for .PNG and " +".GIF and lossy compression for .JPG)" +msgstr "Lorsque vous téléchargez de nouvelles images avec le créateur de site, Odoo les compresse automatiquement pour réduire leur taille. (compression sans perte pour le .PNG et le .GIF et avec pertes pour le .JPG)" + +#: ../../website/seo.rst:174 +msgid "" +"From the upload button, you have the option to keep the original image " +"unmodified if you prefer to optimize the quality of the image rather than " +"performance." +msgstr "Depuis le bouton de téléchargement, vous avez l'option de conserver l'image originale sans modifications si vous préférez optimiser la qualité de l'image plutôt que la performance." + +#: ../../website/seo.rst:182 +msgid "" +"Odoo compresses images when they are uploaded to your website, not when " +"requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" +" theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " +"images used in Odoo official themes have been compressed by default." +msgstr "Odoo compresse les images lorsqu'elles sont téléchargées sur votre site, non pas quand le visiteur en fait la requête. Ainsi, il est possible que, si vous utilisez un thème d'origine tierce, il vous fournisse des images compressées peu efficacement. Cependant, toutes les images utilisées par les thèmes officiels Odoo ont été compressées par défaut." + +#: ../../website/seo.rst:188 +msgid "" +"When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " +"the ```` tag. You can click on it to set your own title and Alt " +"attributes for the image." +msgstr "Lorsque vous cliquez sur une image, Odoo vous montre les attributs alt et title du tag ````. Vous pouvez cliquer dessus pour définir vos propres attributs alt et title pour cette image." + +#: ../../website/seo.rst:195 +msgid "When you click on this link, the following window will appear:" +msgstr "Lorsque vous cliquez sur ce lien, la fenêtre suivante apparaît :" + +#: ../../website/seo.rst:200 +msgid "" +"Odoo's pictograms are implemented using a font (`Font Awesome " +"`__ in most Odoo themes)." +" Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " +"not result in extra requests to load the page." +msgstr "Les pictogrammes Odoo utilisent une police de caractères (`Font Awesome `__ dans la plupart des thèmes Odoo). Vous pouvez donc utiliser autant de pictogrammes que vous le voulez sur votre page, il n'en résultera pas de requêtes supplémentaires pour la charger." + +#: ../../website/seo.rst:209 +msgid "CDN" +msgstr "CDN" + +#: ../../website/seo.rst:211 +msgid "" +"If you activate the CDN feature in Odoo, static resources (Javascript, CSS, " +"images) are loaded from a Content Delivery Network. Using a Content Delivery" +" Network has three advantages:" +msgstr "Si vous activez la fonction CDN dans Odoo, les ressources statiques (Javascript, CSS, images) sont chargées depuis un Content Delivery Network. Utiliser un Content Delivery Network a trois avantages :" + +#: ../../website/seo.rst:215 +msgid "" +"Load resources from a nearby server (most CDN have servers in main countries" +" around the globe)" +msgstr "Charger des ressources depuis un serveur à proximité (la plupart des CDN ont des serveurs dans les pays du monde entier)" + +#: ../../website/seo.rst:218 +msgid "" +"Cache resources efficiently (no computation resources usage on your own " +"server)" +msgstr "Mettre en cache les ressources efficacement (aucune utilisation de ressources de calcul sur votre propre serveur)" + +#: ../../website/seo.rst:221 +msgid "" +"Split the resource loading on different services allowing to load more " +"resources in parallel (since the Chrome limit of 6 parallel requests is by " +"domain)" +msgstr "Diviser la charge des ressources entre différents services, ce qui permet de charger plus de ressources en parallèle (puisque la limite de Chrome de 6 requêtes en parallèle se fait par domaine)" + +#: ../../website/seo.rst:225 +msgid "" +"You can configure your CDN options from the **Website Admin** app, using the" +" Configuration menu. Here is an example of configuration you can use:" +msgstr "Vous pouvez configurez vos options de CDN depuis l'app **Website Admin** à travers le menu de configuration. Voici un exemple de configuration que vous pouvez utiliser :" + +#: ../../website/seo.rst:232 +msgid "HTML Pages" +msgstr "Pages HTML" + +#: ../../website/seo.rst:234 +msgid "" +"Odoo allows to minify HTML pages, from the **Website Admin** app, using the " +":menuselection:`Configuration` menu. This will automatically remove extra " +"space and tabs in your HTML code, reduce some tags code, etc." +msgstr "Odoo vous permet de minifier les pages HTML, depuis l'app **Website Admin** grâce au menu de :menuselection:`configuration`. Les espaces et tabulations de trop seront automatiquement enlevés de votre code HTML, le code de certaines balises allégé, etc." + +#: ../../website/seo.rst:241 +msgid "" +"On top of that, the HTML pages can be compressed, but this is usually " +"handled by your web server (NGINX or Apache)." +msgstr "De plus, les pages HTML peuvent être compressées, mais cela est généralement pris en charge par votre serveur (NGINX ou Apache)." + +#: ../../website/seo.rst:244 +msgid "" +"The Odoo Website builder has been optimized to guarantee clean and short " +"HTML code. Building blocks have been developed to produce clean HTML code, " +"usually using bootstrap and the HTML editor." +msgstr "Le Odoo Website Builder a été optimisé pour garantir un code HTML court et propre. Des blocs ont été développés afin de produire un code HTML propre, généralement grâce à Bootstrap et à l'éditeur HTML." + +#: ../../website/seo.rst:248 +msgid "" +"As an example, if you use the color picker to change the color of a " +"paragraph to the primary color of your website, Odoo will produce the " +"following code:" +msgstr "Par exemple, si vous utilisez le sélecteur de couleur pour qu'un paragraphe utilise la couleur primaire de votre site web, Odoo produira le code suivant :" + +#: ../../website/seo.rst:252 +msgid "``

My Text

``" +msgstr "\"

Mon texte

\"" + +#: ../../website/seo.rst:254 +msgid "" +"Whereas most HTML editors (such as CKEditor) will produce the following " +"code:" +msgstr "Tandis que la plupart des éditeurs HTML (tels que CKEditor) produiront le code suivant :" + +#: ../../website/seo.rst:257 +msgid "``

My Text

``" +msgstr "``

Mon texte

``" + +#: ../../website/seo.rst:260 +msgid "Responsive Design" +msgstr "Design responsive" + +#: ../../website/seo.rst:262 +msgid "" +"As of 2015, websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in" +" Google Page ranking. All Odoo themes rely on Bootstrap 3 to render " +"efficiently according to the device: desktop, tablet or mobile phone." +msgstr "Depuis 2015, les sites qui ne sont pas adaptés aux mobiles ont un impact sur leur référencement Google. Tous les thèmes Odoo se fient à Bootstrap 3 pour un rendu adéquat selon l'appareil : ordinateur, tablette ou téléphone mobile." + +#: ../../website/seo.rst:270 +msgid "" +"As all Odoo modules share the same technology, absolutely all pages in your " +"website are mobile friendly. (as opposed to traditional CMS which have " +"mobile friendly themes, but some specific modules or pages are not designed " +"to be mobile friendly as they all have their own CSS frameworks)" +msgstr "Puisque tous les modules Odoo se servent de la même technologie, absolument toutes les pages de votre site sont adaptées aux mobiles. (contrairement à la plupart des CMS qui ont des thèmes adaptés aux mobiles, mais dont certains modules ou pages spécifiques ne sont pas adaptés car ils utilisent leur propre framework CSS)" + +#: ../../website/seo.rst:277 +msgid "Browser caching" +msgstr "Mise en cache navigateur" + +#: ../../website/seo.rst:279 +msgid "" +"Javascript, images and CSS resources have an URL that changes dynamically " +"when their content change. As an example, all CSS files are loaded through " +"this URL: " +"`http://localhost:8069/web/content/457-0da1d9d/web.assets\\_common.0.css " +"`__. " +"The ``457-0da1d9d`` part of this URL will change if you modify the CSS of " +"your website." +msgstr "Les ressources Javascript, CSS et les images ont une URL qui change dynamiquement avec leur contenu. Par exemple, tous les fichiers CSS sont chargés à partir de cette URL : `http://localhost:8069/web/content/457-0da1d9d/web.assets\\_common.0.css `__. La partie de l'URL ``457-0da1d9d`` changera si vous modifiez le CSS de votre site web." + +#: ../../website/seo.rst:286 +msgid "" +"This allows Odoo to set a very long cache delay (XXX) on these resources: " +"XXX secs, while being updated instantly if you update the resource." +msgstr "Cela permet à Odoo de définir un long délai de cache (XXX) sur ces ressources : XXX secondes, en étant mis à jour instantanément si vous changez la ressource." + +#: ../../website/seo.rst:294 +msgid "Scalability" +msgstr "Flexibilité" + +#: ../../website/seo.rst:296 +msgid "" +"In addition to being fast, Odoo is also more scalable than traditional CMS' " +"and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). The following link " +"provides an analysis of the major open source CMS and eCommerce compared to " +"Odoo when it comes to high query volumes." +msgstr "En plus d'être rapide, Odoo est aussi plus flexible que les CMS et eCommerce traditionnels (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). Le lien suivant fournit une analyse des CMS et eCommerce open source majeurs comparé à Odoo lorsqu'il s'agit de hauts volumes de requêtes." + +#: ../../website/seo.rst:301 +msgid "" +"`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* `__" +msgstr "`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* `__" + +#: ../../website/seo.rst:303 +msgid "" +"Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo eCommerce and Odoo" +" CMS. (based on Odoo version 8, Odoo 9 is even faster)" +msgstr "Voici la diapositive qui résume la flexibilité de Odoo eCommerce et Odoo CMS. (comparé à la version 8 de Odoo, Odoo 9 est encore plus rapide)" + +#: ../../website/seo.rst:310 +msgid "URLs handling" +msgstr "Prise en charge des URLs" + +#: ../../website/seo.rst:313 +msgid "URLs Structure" +msgstr "Structure des URLs" + +#: ../../website/seo.rst:315 +msgid "A typical Odoo URL will look like this:" +msgstr "Une URL Odoo typique ressemblera à ça :" + +#: ../../website/seo.rst:317 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" + +#: ../../website/seo.rst:319 +msgid "With the following components:" +msgstr "Avec les composants suivants :" + +#: ../../website/seo.rst:321 +msgid "**https://** = Protocol" +msgstr "**https://** = Protocole" + +#: ../../website/seo.rst:323 +msgid "**www.mysite.com** = your domain name" +msgstr "**www.monsite.com** = votre nom de domaine" + +#: ../../website/seo.rst:325 +msgid "" +"**/fr\\_FR** = the language of the page. This part of the URL is removed if " +"the visitor browses the main language of the website (english by default, " +"but you can set another language as the main one). Thus, the English version" +" of this page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" +msgstr "**/fr\\_FR** = la langue de la page. Cette partie de l'URL est absente si le visiteur navigue en utilisant la langue principale du site (par défaut l'anglais, mais vous pouvez en définir une autre comme langue principale). Ainsi, la version anglaise de la page est : https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" + +#: ../../website/seo.rst:331 +msgid "" +"**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" +" catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page). This" +" name can not be customized to avoid conflicts in different URLs." +msgstr "**/shop/product** = chaque module a son propre espace de nom (/shop est réservé au catalogue du module eCommerce, /shop/product désigne une page produit). Ce nom ne peut pas être modifié pour éviter les conflits entre différentes URLs." + +#: ../../website/seo.rst:336 +msgid "" +"**my-great-product** = by default, this is the slugified title of the " +"product this page refers to. But you can customize it for SEO purposes. A " +"product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " +"on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " +"forum post, forum comment, product category, etc)" +msgstr "**my-great-product** = par défaut, il s'agit de la version slug du titre du produit auquel cette page renvoie. Vous pouvez le modifier pour le SEO. Un produit avec le nom de \"Pain carré\" donnera en slug \"pain-carre\". En fonction de l'espace de nom, il pourra s'agir d'objets différents (post sur un blog, titre d'une page, post dans un forum, commentaire dans un forum, catégorie de produit, etc.)" + +#: ../../website/seo.rst:343 +msgid "**-31** = the unique ID of the product" +msgstr "**-31** = l'ID unique du produit" + +#: ../../website/seo.rst:345 +msgid "" +"Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " +"example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" +msgstr "Notez que toute composante dynamique d'une URL peut être réduite à son ID. Par exemple, les URLs suivantes utilisent toutes une redirection 301 vers l'URL du dessus :" + +#: ../../website/seo.rst:348 +msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" +msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (version courte)" + +#: ../../website/seo.rst:350 +msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" +msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (version encore plus courte)" + +#: ../../website/seo.rst:352 +msgid "" +"http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " +"name)" +msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (ancien nom du produit)" + +#: ../../website/seo.rst:355 +msgid "" +"This could be useful to easily get shorter version of an URL and handle " +"efficiently 301 redirects when the name of your product changes over time." +msgstr "Cela peut utile afin d'obtenir facilement une version plus courte d'une URL et de prendre en charge efficacement les redirections 301 lorsque le nom de produit change avec le temps." + +#: ../../website/seo.rst:359 +msgid "" +"Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " +"post):" +msgstr "Certaines URLs ont plusieurs parties dynamiques, comme celle-ci (une catégorie de blog et un post) :" + +#: ../../website/seo.rst:362 +msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" +msgstr "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" + +#: ../../website/seo.rst:364 +msgid "In the above example:" +msgstr "Dans l'exemple ci-dessus :" + +#: ../../website/seo.rst:366 +msgid "Company News: is the title of the blog" +msgstr "Company News : est le titre du blog" + +#: ../../website/seo.rst:368 +msgid "The Odoo Story: is the title of a specific blog post" +msgstr "The Odoo Story : est le titre d'un post spécifique sur le blog" + +#: ../../website/seo.rst:370 +msgid "" +"When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " +"(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " +"search engines. Example:" +msgstr "Lorsqu'une page Odoo a de la pagination, le numéro de la page apparaît directement dans l'URL (sans argument GET). Cela permet à chaque page d'être indexée par tous les moteurs de recherche. Exemple :" + +#: ../../website/seo.rst:374 +msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" +msgstr "https://www.odoo.com/blog/page/3" + +#: ../../website/seo.rst:377 +msgid "" +"Having the language code as fr\\_FR is not perfect in terms of SEO. Although" +" most search engines treat now \"\\_\" as a word separator, it has not " +"always been the case. We plan to improve that for Odoo 10." +msgstr "Le format de code fr\\_FR n'est pas parfait en termes de SEO. Même si la plupart des moteurs de recherche traitent maintenant \"\\_\" comme un séparateur de mot, cela n'a pas toujours été le cas. Nous prévoyons d'améliorer cela pour Odoo 10." + +#: ../../website/seo.rst:382 +msgid "Changes in URLs & Titles" +msgstr "Changements des URLs & titres" + +#: ../../website/seo.rst:384 +msgid "" +"When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " +"product name), you don't have to worry about updating all links:" +msgstr "Lorsque l'URL d'une page change (p. ex. pour une version plus adaptée au SEO du nom de votre produit), vous n'avez pas à vous soucier de mettre à jour tous les liens :" + +#: ../../website/seo.rst:387 +msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL" +msgstr "Odoo met automatiquement à jour tous ses liens vers la nouvelle URL" + +#: ../../website/seo.rst:389 +msgid "" +"If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " +"done to route visitors to the new website" +msgstr "Si des sites web externes dirigent toujours vers l'ancienne URL, une redirection 301 aura lieu pour envoyer les visiteurs sur le nouveau site." + +#: ../../website/seo.rst:392 +msgid "As an example, this URL:" +msgstr "Par exemple, cette URL :" + +#: ../../website/seo.rst:394 +msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" +msgstr "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" + +#: ../../website/seo.rst:396 +msgid "Will automatically redirect to :" +msgstr "Redirigera automatiquement vers :" + +#: ../../website/seo.rst:398 +msgid "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" +msgstr "http://mysite.com/shop/product/new-and-better-product-name-31" + +#: ../../website/seo.rst:400 +msgid "" +"In short, just change the title of a blog post or the name of a product, and" +" the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " +"link still works for links coming from external website. (with a 301 " +"redirect to not lose the SEO link juice)" +msgstr "Pour résumer, il vous suffit de changer le titre d'un post ou le nom d'un produit pour que les changements s'appliquent automatiquement à tout votre site. L'ancien lien fonctionnera toujours pour les sites externes. (avec une redirection 301 pour ne pas perdre en SEO)" + +#: ../../website/seo.rst:406 +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" + +#: ../../website/seo.rst:408 +msgid "" +"As of August 2014, Google started to add a ranking boost to secure HTTPS/SSL" +" websites. So, by default all Odoo Online instances are fully based on " +"HTTPS. If the visitor accesses your website through a non HTTPS url, it gets" +" a 301 redirect to its HTTPS equivalent." +msgstr "Depuis août 2014, Google fait monter en positionnement les sites sécurisés en HTTPS/SSL. Alors par défaut, toutes les instances en ligne de Odoo sont entièrement fondées sur le HTTPS. Si le visiteur accède à votre site via une URL non HTPPS, une redirection 301 est effectuée vers son équivalent HTTPS." + +#: ../../website/seo.rst:414 +msgid "Links: nofollow strategy" +msgstr "Liens : stratégie nofollow" + +#: ../../website/seo.rst:416 +msgid "" +"Having website that links to your own page plays an important role on how " +"your page ranks in the different search engines. The more your page is " +"linked from external and quality websites, the better is it for your SEO." +msgstr "Avoir un site web qui renvoie un lien vers votre propre page joue un rôle important dans son référencement dans différents moteurs de recherche. Plus votre page est présente sur des sites externes et de qualité, mieux cela est pour votre SEO." + +#: ../../website/seo.rst:421 +msgid "Odoo follows the following strategies to manage links:" +msgstr "Odoo emploie les stratégies suivantes pour gérer les liens :" + +#: ../../website/seo.rst:423 +msgid "" +"Every link you create manually when creating page in Odoo is \"dofollow\", " +"which means that this link will contribute to the SEO Juice for the linked " +"page." +msgstr "Tous les liens que vous créez manuellement en créant une page dans Odoo sont en \"dofollow\", ce qui signifie que ce lien contribuera au référencement de cette page." + +#: ../../website/seo.rst:427 +msgid "" +"Every link created by a contributor (forum post, blog comment, ...) that " +"links to your own website is \"dofollow\" too." +msgstr "Chaque lien créé par un contributeur (post sur un forum, commentaire sur un blog) qui renvoie à votre propre site est également en \"dofollow\"." + +#: ../../website/seo.rst:430 +msgid "" +"But every link posted by a contributor that links to an external website is " +"\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " +"on your website to third-party websites which have a bad reputation." +msgstr "En revanche, tout lien posté par un contributeur qui renvoie à un site web externe est en \"nofollow\". Ainsi, vous ne courez pas le risque que des personnes postent des liens sur votre site vers des sites tiers de mauvaise réputation." + +#: ../../website/seo.rst:435 +msgid "" +"Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " +"trusted. In such case, their links will not have a ``rel=\"nofollow\"`` " +"attribute." +msgstr "Notez que sur un forum, les contributeurs avec beaucoup de Karma sont dignes de confiance. Dans ce cas, leurs liens n'auront pas d'attribut ``rel=\"nofollow\"``." + +#: ../../website/seo.rst:440 +msgid "Multi-language support" +msgstr "Support multilingue" + +#: ../../website/seo.rst:443 +msgid "Multi-language URLs" +msgstr "URLs multilingues" + +#: ../../website/seo.rst:445 +msgid "" +"If you run a website in multiple languages, the same content will be " +"available in different URLs, depending on the language used:" +msgstr "Si vous gérez un site web en plusieurs langues, le même contenu sera disponible sur différentes URLs, en fonction de la langue utilisée :" + +#: ../../website/seo.rst:448 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (English version = " +"default)" +msgstr "https://www.mywebsite.com/shop/product/my-product-1 (version anglaise = par défaut)" + +#: ../../website/seo.rst:450 +msgid "" +"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (French " +"version)" +msgstr "https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1 (version française)" + +#: ../../website/seo.rst:452 +msgid "" +"In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " +"several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " +"pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." +msgstr "Dans cet exemple, fr\\_FR est la langue de la page. Vous pouvez même avoir plusieurs variations de la même langue: pt\\_BR (portugais du Brésil), pt\\_PT (portugais du Portugal)." + +#: ../../website/seo.rst:457 +msgid "Language annotation" +msgstr "Annotation des langues" + +#: ../../website/seo.rst:459 +msgid "" +"To tell Google that the second URL is the French translation of the first " +"URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML " +"section of the English version, Odoo automatically adds a link element " +"pointing to the other versions of that webpage;" +msgstr "Pour indiquer à Google que la seconde URL est la traduction française de la première URL, Odoo ajoutera un élément HTML link dans l'en-tête. Dans la section HTML de la version anglaise, Odoo ajoute automatiquement un élément link renvoyant à d'autres version de cette page :" + +#: ../../website/seo.rst:464 +msgid "" +"" +msgstr "" + +#: ../../website/seo.rst:467 +msgid "With this approach:" +msgstr "Grâce à cette approche :" + +#: ../../website/seo.rst:469 +msgid "" +"Google knows the different translated versions of your page and will propose" +" the right one according to the language of the visitor searching on Google" +msgstr "Google connaît les différentes versions traduites de votre page et proposera la bonne en fonction de la langue du visiteur." + +#: ../../website/seo.rst:473 +msgid "" +"You do not get penalized by Google if your page is not translated yet, since" +" it is not a duplicated content, but a different version of the same " +"content." +msgstr "Vous n'êtes pas pénalisé par Google si votre page n'est pas encore traduite, puisqu'il ne s'agit pas de contenu en doublon, mais d'une version différente du même contenu." + +#: ../../website/seo.rst:478 +msgid "Language detection" +msgstr "Détection de la langue" + +#: ../../website/seo.rst:480 +msgid "" +"When a visitor lands for the first time at your website (e.g. " +"yourwebsite.com/shop), his may automatically be redirected to a translated " +"version according to his browser language preference: (e.g. " +"yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." +msgstr "Lorsqu'un visiteur arrive sur votre site web pour la première fois (p. ex. yourwebsite.com/shop), il pourra automatiquement être redirigé vers une version traduite en fonction des paramètres de langue de son navigateur : (p. ex. yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." + +#: ../../website/seo.rst:485 +msgid "" +"Odoo redirects visitors to their prefered language only the first time " +"visitors land at your website. After that, it keeps a cookie of the current " +"language to avoid any redirection." +msgstr "Odoo ne redirige les visiteurs vers leur langue de préférence que lors de leur première visite sur le site. Par la suite, un cookie de la langue actuelle est gardé afin d'éviter toute redirection." + +#: ../../website/seo.rst:489 +msgid "" +"To force a visitor to stick to the default language, you can use the code of" +" the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " +"This will always land visitors to the English version of the page, without " +"using the browser language preferences." +msgstr "Pour forcer un visiteur à s'en tenir à la langue par défaut, vous pouvez utiliser le code de votre langue par défaut dans votre lien, exemple : yourwebsite.com/en\\_US/shop. Cela enverra toujours les visiteurs à la version anglaise de votre page, sans prendre en compte les paramètres de langue du navigateur." + +#: ../../website/seo.rst:496 +msgid "Meta Tags" +msgstr "Balises meta" + +#: ../../website/seo.rst:499 +msgid "Titles, Keywords and Description" +msgstr "Titres, mot-clés et description" + +#: ../../website/seo.rst:501 +msgid "" +"Every web page should define the ````, ``<description>`` and " +"``<keywords>`` meta data. These information elements are used by search " +"engines to rank and categorize your website according to a specific search " +"query. So, it is important to have titles and keywords in line with what " +"people search in Google." +msgstr "Toute page web doit définir une donnée meta ``<title>``, ``<description>`` et ``<keywords>`` . Ces éléments d'information sont utilisés par les moteurs de recherche pour classer et catégoriser votre site web en fonction d'une requête de recherche spécifique. Il est donc important d'avoir des titres et des mot-clés en rapport avec ce que les personnes cherchent sur Google." + +#: ../../website/seo.rst:507 +msgid "" +"In order to write quality meta tags, that will boost traffic to your " +"website, Odoo provides a **Promote** tool, in the top bar of the website " +"builder. This tool will contact Google to give you information about your " +"keywords and do the matching with titles and contents in your page." +msgstr "Afin de rédiger des balises meta de qualité qui stimuleront le trafic de votre site web, Odoo vous fournit un outil **Promouvoir**, dans la barre du haut du créateur de site. Cet outil se mettra en contact avec Google pour vous fournir des informations relatives à vos mot-clés et fera le lien avec les titres et le contenu de votre page." + +#: ../../website/seo.rst:516 +msgid "" +"If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " +"every language of a single page;" +msgstr "Si votre site est disponible en plusieurs langues, vous pouvez utiliser l'outil Promouvoir pour chaque langue d'une page." + +#: ../../website/seo.rst:519 +msgid "" +"In terms of SEO, content is king. Thus, blogs play an important role in your" +" content strategy. In order to help you optimize all your blog post, Odoo " +"provides a page that allows you to quickly scan the meta tags of all your " +"blog posts." +msgstr "En termes de SEO, le contenu est roi. Ainsi, les blogs jouent un rôle important pour votre stratégie de contenue. Afin de vous aider à optimiser tous vos posts, Odoo fournit une page qui vous permet de passer rapidement en revue toutes les balises meta de tous les posts de votre blog." + +#: ../../website/seo.rst:528 +msgid "" +"This /blog page renders differently for public visitors that are not logged " +"in as website administrator. They do not get the warnings and keyword " +"information." +msgstr "Cette page /blog est affichée différemment pour les visiteurs qui ne sont pas connectés en tant qu'administrateur du site. Ils ne verront pas les alertes et les informations liées aux mot-clés." + +#: ../../website/seo.rst:533 +msgid "Sitemap" +msgstr "Sitemap" + +#: ../../website/seo.rst:535 +msgid "" +"Odoo will generate a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For " +"performance reasons, this file is cached and updated every 12 hours." +msgstr "Odoo générera automatiquement pour vous un fichier ``/sitemap.xml``. Pour des raisons de performance, ce fichier est mis en cache et à jour toutes les 12 heures." + +#: ../../website/seo.rst:538 +msgid "" +"By default, all URLs will be in a single ``/sitemap.xml`` file, but if you " +"have a lot of pages, Odoo will automatically create a Sitemap Index file, " +"respecting the `sitemaps.org protocol " +"<http://www.sitemaps.org/protocol.html>`__ grouping sitemap URL's in 45000 " +"chunks per file." +msgstr "Par défaut, toutes les URLs sont mises dans un seul fichier ``/sitemap.xml``, mais si vous avez un grand nombre de pages, Odoo créera automatiquement un seul fichier d'indexation sitemap, en accord avec le `protocole sitemaps.org <http://www.sitemaps.org/protocol.html>`__ groupant toutes les URLs en 45000 chunks par fichier." + +#: ../../website/seo.rst:544 +msgid "Every sitemap entry has 4 attributes that are computed automatically:" +msgstr "Chaque entrée sitemap possède 4 attributs qui sont calculés automatiquement :" + +#: ../../website/seo.rst:546 +msgid "``<loc>`` : the URL of a page" +msgstr "``<loc>`` : l'URL d'une page" + +#: ../../website/seo.rst:548 +msgid "" +"``<lastmod>`` : last modification date of the resource, computed " +"automatically based on related object. For a page related to a product, this" +" could be the last modification date of the product or the page" +msgstr "``<lastmod>`` : date de la dernière modification d'une ressource, calculée automatiquement en fonction son objet. Pour une page en rapport avec un produit, il peut s'agir de la date de la dernière modification du produit ou de la page." + +#: ../../website/seo.rst:553 +msgid "" +"``<priority>`` : modules may implement their own priority algorithm based on" +" their content (example: a forum might assign a priority based on the number" +" of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by " +"it's priority field, which is normalized. (16 is the default)" +msgstr "``<priority>`` : les modules peuvent implémenter leur propre algorithme de priorité en fonction de leur contenu (exemple : un forum pourrait assigner une priorité en fonction du nombre de votes sur un post en particulier). La priorité d'une page statique est définie par son champ priorité, qui est normalisé. (16 par défaut)" + +#: ../../website/seo.rst:560 +msgid "Structured Data Markup" +msgstr "Balisage des données structurées" + +#: ../../website/seo.rst:562 +msgid "" +"Structured Data Markup is used to generate Rich Snippets in search engine " +"results. It is a way for website owners to send structured data to search " +"engine robots; helping them to understand your content and create well-" +"presented search results." +msgstr "Le balisage des données structurées est utilisé pour générer des rich snippets dans les résultats de moteurs de recherche. C'est un moyen pour les administrateurs de site web d'envoyer des données structurées aux robots d'indexation; cela les aide à comprendre votre contenu et à créer des résultats de recherche bien présentés." + +#: ../../website/seo.rst:567 +msgid "" +"Google supports a number of rich snippets for content types, including: " +"Reviews, People, Products, Businesses, Events and Organizations." +msgstr "Google supporte un bon nombre de rich snippets en fonction du contenu, comprenant : Critique, Personnes, Produits, Commerces, Evénements et Organisations." + +#: ../../website/seo.rst:570 +msgid "" +"Odoo implements micro data as defined in the `schema.org " +"<http://schema.org>`__ specification for events, eCommerce products, forum " +"posts and contact addresses. This allows your product pages to be displayed " +"in Google using extra information like the price and rating of a product:" +msgstr "Odoo implémente les microdonnées comme défini dans les spécifications de `schema.org <http://schema.org>`__ pour les événements, les produits eCommerce, les posts de forum et les adresses de contact. Cela permet à vos pages d'être affichées sur Google avec des informations supplémentaires telles que le prix et la note d'un produit." + +#: ../../website/seo.rst:580 +msgid "robots.txt" +msgstr "robots.txt" + +#: ../../website/seo.rst:582 +msgid "" +"Odoo automatically creates a ``/robots.txt`` file for your website. Its " +"content is:" +msgstr "Odoo crée automatiquement un fichier ``/robots.txt``pour votre site web. Son contenu est :" + +#: ../../website/seo.rst:585 +msgid "User-agent: \\*" +msgstr "User-agent: \\*" + +#: ../../website/seo.rst:587 +msgid "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" +msgstr "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" + +#: ../../website/seo.rst:590 +msgid "Content is king" +msgstr "Le contenu est roi" + +#: ../../website/seo.rst:592 +msgid "" +"When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" +" to help you build your contents on your website:" +msgstr "Lorsqu'il s'agit de SEO, en général le contenu est roi. Odoo fournit plusieurs modules pour vous aider à construire le contenu de votre site web :" + +#: ../../website/seo.rst:595 +msgid "" +"**Odoo Slides**: publish all your Powerpoint or PDF presentations. Their " +"content is automatically indexed on the web page. Example: " +"`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" +"/public-channel-1>`__" +msgstr "**Odoo Slides**: publiez toutes vos présentations Powerpoint ou PDF. Leur contenu est automatiquement indexé sur la page web. Exemple : `https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides/public-channel-1>`__" + +#: ../../website/seo.rst:599 +msgid "" +"**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " +"`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" +" Odoo.com landing pages)" +msgstr "**Odoo Forum**: laissez votre communauté créer du contenu pour vous. Exemple : `https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (compte pour 30% des pages d'atterrissage Odoo.com)" + +#: ../../website/seo.rst:603 +msgid "" +"**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " +"website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " +"<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" +msgstr "**Odoo Mailing List Archive**: publiez les archives des diffusions par email sur votre site web. Exemple : `https://www.odoo.com/groups/community-59 <https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages créées par mois)" + +#: ../../website/seo.rst:608 +msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." +msgstr "**Odoo Blogs**: écrivez du contenu de qualité." + +#: ../../website/seo.rst:611 +msgid "" +"The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " +"Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " +"content of your website." +msgstr "La page 404 est une page comme les autres, que vous pouvez éditer comme toute autre page dans Odoo. Ainsi, vous pouvez créer une superbe page 404 pour rediriger vers le meilleur contenu de votre site web." + +#: ../../website/seo.rst:616 +msgid "Social Features" +msgstr "Fonctionnalités sociales" + +#: ../../website/seo.rst:619 +msgid "Twitter Cards" +msgstr "Cartes Twitter" + +#: ../../website/seo.rst:621 +msgid "" +"Odoo does not implement twitter cards yet. It will be done for the next " +"version." +msgstr "Odoo ne prend pas encore en charge les cartes Twitter. Cela sera implémenté dans la prochaine version." + +#: ../../website/seo.rst:625 +msgid "Social Network" +msgstr "Réseaux sociaux" + +#: ../../website/seo.rst:627 +msgid "" +"Odoo allows to link all your social network accounts in your website. All " +"you have to do is to refer all your accounts in the **Settings** menu of the" +" **Website Admin** application." +msgstr "Odoo vous permet de relier tous vos comptes de réseaux sociaux à votre site. Tout ce que vous avez à faire et de les reporter dans le menu **Paramètres** de l'application **Website Admin**." + +#: ../../website/seo.rst:632 +msgid "Test Your Website" +msgstr "Testez votre site web" + +#: ../../website/seo.rst:634 +msgid "" +"You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " +"WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" +msgstr "Vous pouvez comparer le classement de votre site, en terme de SEO, à celui de Odoo en utilisant les services gratuits WooRank : `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" + +#: ../../website/translate_website.rst:3 +msgid "How can I translate my website?" +msgstr "Comment puis-je traduire mon site web ?" + +#: ../../website/translate_website.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "Vue d'ensemble" + +#: ../../website/translate_website.rst:8 +msgid "" +"In addition to creating great modern websites, Odoo gives you the " +"possibility to translate it in different languages." +msgstr "En plus de pouvoir créer des sites modernes, Odoo vous donne la possibilité de le traduire en différentes langues." + +#: ../../website/translate_website.rst:12 +msgid "Process" +msgstr "Processus" + +#: ../../website/translate_website.rst:14 +msgid "" +"Once your website is created, you have the opportunity to translate it in as" +" many different languages as you want." +msgstr "Une fois que votre site est créé, vous avez l'opportunité de le traduire en autant de langues que vous le voulez." + +#: ../../website/translate_website.rst:17 +msgid "" +"There are two ways to translate your website, you can do it manually or " +"automatically with the Gengo App. If you want to do it automatically, go to " +"the **App** module and Install **Automated translations through Gengo Api** " +"and **Website Gengo Translator**. If you want to do it manually, don't " +"install anything, and follow the next step." +msgstr "Il y a deux manières de traduire votre site, vous pouvez le faire manuellement ou automatiquement avec l'application Gengo. Si vous voulez le faire automatiquement, allez dans le module **App** et installez **Automated translations through Gengo Api** et **Website Gengo Translator**. Si vous voulez le faire manuellement, n'installez rien et effectuez l'étape suivante." + +#: ../../website/translate_website.rst:23 +msgid "" +"Now go to your website. On the bottom right corner of the page, click on " +"**Add a language**." +msgstr "A présent, rendez-vous sur votre site web. Dans le coin inférieur droit de la page, cliquez sur **Ajouter une langue**." + +#: ../../website/translate_website.rst:29 +msgid "" +"Choose the language in which you want to translate your website and then " +"click on **Load.**" +msgstr "Choisissez la langue dans laquelle vous voulez traduire votre site web puis cliquez sur **Charger.**" + +#: ../../website/translate_website.rst:35 +msgid "" +"You will see that Now, next to English there is also French, which means " +"that the page for the translation has been created. You can also see that " +"some of the text has been translated automatically." +msgstr "Vous verrez alors qu'à côté de l'anglais, il y a aussi du français, ce qui signifie que la traduction de votre page a été créée. Vous pouvez aussi voir qu'une partie du texte a été traduit automatiquement." + +#: ../../website/translate_website.rst:42 +msgid "" +"To translate the content of the website, click on **Translate** (here " +"**Traduire** since we want to translate the website in French)." +msgstr "Pour traduire le contenu de votre site web, cliquez sur **Traduire**." + +#: ../../website/translate_website.rst:45 +msgid "" +"There, if you have installed the Gengo Translator, You will see that next to" +" the **Translate** button you also have a button **Translate " +"automatically**. Once you click on that button, you will be asked some " +"information on your account. If you don't have an account yet, go to " +"`*https://gengo.com/auth/form/login/* " +"<https://gengo.com/auth/form/login/>`__ in order to create one. You need to " +"ask for a public key and a private key." +msgstr "Si vous avez installé le traducteur Gengo, vous verrez à côté du bouton **Traduire** un bouton **Traduire automatiquement**. Une fois que vous aurez cliqué sur ce bouton, vous devrez rentrer les informations de votre compte. Si vous n'avez pas encore de compte, rendez-vous sur `*https://gengo.com/auth/form/login/* <https://gengo.com/auth/form/login/>`__ afin d'en créer un. Vous devrez demander une clé publique et une clé privée." + +#: ../../website/translate_website.rst:53 +msgid "" +"The content you wish to translate will then be translated automatically." +msgstr "Le contenu que vous souhaitez traduire sera alors traduit automatiquement." + +#: ../../website/translate_website.rst:58 +msgid "" +"Now you can see that most of the content is highlighted in yellow or in " +"green. The yellow represents the content that you have to translate by " +"yourself. The green represents the content that has already been translated " +"automatically." +msgstr "A présent vous pouvez voir que la plupart du contenu est surligné en jaune ou en vert. Le jaune représente le contenu que vous devez traduire vous-même. Le vert représente le contenu qui a été traduit automatiquement." From 559fd7926a7326e8ae9d681c74d76ff441311783 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Mon, 8 Aug 2016 12:33:33 +0200 Subject: [PATCH 18/72] [I18N] fetch translations terms and remove vandalism --- locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po | 6 +-- locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po | 7 +-- locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 9 ++-- locale/fr/LC_MESSAGES/project.po | 6 +-- locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po | 71 +++++++++++++------------- 5 files changed, 51 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po index 3f943b9a57..24c1a9fcaa 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 15:58+0000\n" -"Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -8480,7 +8480,7 @@ msgstr "10" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 msgid "Jan 30" -msgstr "Jan 30\n90 \nSur le journal du client, Vous verrez deux lignes avec des dates differentes. Pour avoir le journaldu client, utiiser le menu Ventes>Cliets,Document\ndoc:termes de paiement\nComment modifier una facture validee?" +msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po index 1018d280cc..5b6355438a 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Emilie Mendy <emilie.mendy@revenu.ca>, 2016 # Katerina Katapodi <katerinakatapodi@gmail.com>, 2016 +# Martin Trigaux, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Emilie Mendy <emilie.mendy@revenu.ca>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../../discuss.rst:5 ../../discuss/getting_started.rst:5 msgid "Discuss" -msgstr "Discuter\nSujets avances\n\nComment utiliser les tags de disconte sur produits?\nPour installer le signin de Google, Vous devez performer d'abord les pas suivants:" +msgstr "Discuter" #: ../../discuss/getting_started.rst:8 msgid "Overview" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 0712a4703f..a4b5a1be04 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Jean-Louis Bodren <jeanlouis.bodren@gmail.com>, 2015 # Katerina Katapodi <katerinakatapodi@gmail.com>, 2016 +# Martin Trigaux, 2016 # Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>, 2015 # Nacim ABOURA <nacim.aboura@gmail.com>, 2015 # Saad Thaifa <saad.thaifa@gmail.com>, 2015 @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-22 09:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,11 +29,11 @@ msgstr "Point de vente" #: ../../point_of_sale/advanced.rst:3 msgid "Advanced topics" -msgstr "Sujets avances\nVue\nPour installer le proces de Google, il faut performer d'abord les pas suivant:\nOdoo Discuss est une application de messagerie facile a utiliser pour groupes qui apportent toute la communication a un endroit et sans probleme elle s'integre a la plateforme de Odoo. Discuss Vous fait envoyer et recevoir des messages de n'importe ou Vous etes en Odoo asi que traiter tous vos messages et notifications dans l'app. Discuss Vous permet de creer des ''chaines''' pour chats d'equipe, conversations sur projets." +msgstr "Rubriques avancées" #: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:3 msgid "How to use discount tags on products?" -msgstr "Odoo Discuss est facile autiliser les app de messagerie pour groupes qui apporte la communication d Votre societe dans une place et integrer sans probleme dans la platforme de Odoo. Discuss (=''Discuter')Vous laisse envoyer et recevoir des messages, de n'importe ou Vous etes en Odoo ainsi que gestionner vos messages et notifications facilement dans le programme. Discus Vous permet de creer des ''chaines'' pour conversations entre groupes sur projets,selon la coordination et en plus dans une interface simple qu'on peut rechecher. \nComment aduster l'inventaire par barres de codes?" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:5 msgid "This tutorial will describe how to use discount tags on products." @@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "" msgid "" "On the dashboard, you can see your point(s) of sales, click on **New " "Session**:" -msgstr "Sur le ''dashboard'' (table de contenu), Vous pouvez voir vos vente, en cliquant sur ''New Session'' (=''Nouvelle Session'').\nIl arrive parfois que Vos employes devront gaspiller leur argent quand ils travaillent sur un projet pour Votre client. Prenons l'exemple d'un employe qui paie pour parking pour une rencontre avec Votre client. Comme societe, nous voudrions pouvoir facturer cette somme depensee au client. " +msgstr "" #: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:71 #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:114 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po index ff621be644..b6b4a0f67d 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 14:06+0000\n" -"Last-Translator: Eric BAELDE <eric@baelde.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:22+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgid "" "Regardless of the device, the timesheet app is just one click away. Look at " "the chrome plugin. No need to sign in, just click and start. It's smooth. It" " works offline too and is automatically synchronized with my Odoo account." -msgstr "Sans regard a l'appareil, ll faut juste faire un clic a l'app de la feuile de programme de contabilite. Regarder au plugin de chrome. une Pas besoin d'entrer, juste cliquez pour demarrer. C'est normal. Ca travaille hors ligne aussi et il est sincronise avec le compte de Odoo automatiquement.\nNous suivons '' une methodologie pratique specifique, qui est utilisee pour mettre les clients dans une production dans une courte periode de temps et de cout bas.\nEncoe, comme Odoo spporte toute fiches comme une barre de code, ainsi vous pouvez definir Votrepropre barre de code de format pour usage interne.\nSelon le flux de travail d'entreprise et Vos besoins, il faudra peut etre delivrer vos lead internes a ventes differentes ou meme a vendeurs specifiques," +msgstr "" #: ../../project/application/intro.rst:21 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po index 8bb72f42fe..85ea0fefe4 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Benedicte HANET <hanetb@gmail.com>, 2016 # Benjamin Frantzen <ben.frtz@gmail.com>, 2015 +# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2016 # Léa Geffroy <geffroylea@gmail.com>, 2016 # mahmoud h.helmy <mahmoud1995@hotmail.co.uk>, 2016 # Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>, 2015-2016 @@ -18,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 00:50+0000\n" -"Last-Translator: Shark McGnark <peculiarcheese@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:32+0000\n" +"Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -214,27 +215,27 @@ msgstr "Si vous voulez savoir comment créer une **CA**, liser la documentation #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:3 msgid "From purchase order to invoice and receptions" -msgstr "Depuis la commande jusqu'à facturation et réceptions" +msgstr "De la commande d'achat à la facture et à la réception" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:5 msgid "" "For most of your everyday purchases, chances are you already know where to " "purchase and at what price. For these cases, a simple Purchase Order (PO) " "will allow you to handle the whole process." -msgstr "Pour la plupart de vos achats quotidiens, quelque fois, vous savez déjà où acheter et à quel prix. Dans ce cas, un simple Ordre d'Achat (OA) vous permettra de gérer l'ensemble du processus." +msgstr "Pour la plupart de vos achats quotidiens, vous savez généralement déjà où acheter et à quel prix. Dans ce cas, une simple Bon de Commande (BC) vous permettra de gérer l'ensemble du processus." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:9 msgid "" "In Odoo, a purchase order can be created as is, but can also be the result " "of a Request for Quotation or of a Purchase Tender. Therefore, every " "purchase made in Odoo has a PO." -msgstr "Dans Odoo, la demande d'achat peut être crée comme tel, mais aussi être le résultat d'une demande de quotation ou d'un appel d'offre. Par conséquent , tout achat effectué dans Odoo a un bon de commande ." +msgstr "Dans Odoo, le bon de commande peut être créé telle quelle, mais aussi être le résultat d'une demande de prix ou d'un appel d'offre. Par conséquent, tout achat effectué dans Odoo a un BC." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:13 msgid "" "The PO will generate an invoice, and depending on the contract with your " "supplier, you will be required to pay the invoice before or after delivery." -msgstr "L'OA détermine la facture, et dépend du contrat avec votre fournisseur, vous pouvez demander de payer la facture avant ou après la livraison." +msgstr "Le BC génèrela facture, et selon l'accord avec votre fournisseur, vous devrer payer la facture avant ou après la livraison." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:18 msgid "Install the Purchase Management application" @@ -248,13 +249,13 @@ msgstr "Depuis la **Applications** application, recherchez et installez l'applic #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:27 msgid "Creating a Purchase Order" -msgstr "Création d'un ordre d'achat" +msgstr "Création d'une commande d'achat" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:29 msgid "" "In the **Purchases** app, open the **Purchase** menu and click on **Purchase" " Orders**." -msgstr "Dans les **Achats** d'application, ouvrez le menu **Achat*** et cliquez sur **Bon de Commande**" +msgstr "Dans l'application **Achats**, ouvrez le menu **Achat*** et cliquez sur **Bon de Commande**" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:32 msgid "In the **Purchase Orders** window, click on **Create**." @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Paiement pendant ou après la réception" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:72 msgid "Still from your purchase order, click on **Receive Products**." -msgstr "Toujours à partir de l'ordre d'achat, cliquez sur **Recevoir les produits**." +msgstr "Toujours à partir de la commande d'achat, cliquez sur **Recevoir les produits**." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:74 msgid "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Comment configurer le produit pour achat ?" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:3 msgid "How to import supplier pricelists?" -msgstr "Comment importer la liste des prix du fournisseur ?" +msgstr "Comment importer les listes de prix des fournisseurs ?" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:6 msgid "Introduction" @@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Après l'import, la section **Vendeurs** dans la fenêtre **Inventaire** #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:3 msgid "How to set several suppliers on a product?" -msgstr "Comment ajouter plusieurs fournisseurs pour un produit ?" +msgstr "Comment ajouter plusieurs fournisseurs pour un article ?" #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:5 msgid "" @@ -790,7 +791,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:3 msgid "How to purchase in different unit of measures than sales?" -msgstr "" +msgstr "Comment acheter en unités de mesure différentes de celles des ventes ?" #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:5 msgid "" @@ -970,11 +971,11 @@ msgstr ":doc:`configuration`" #: ../../purchase/purchases/rfq.rst:3 msgid "Request for Quotations" -msgstr "" +msgstr "Demande de Prix" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:3 msgid "How to analyze the performance of my vendors?" -msgstr "" +msgstr "Comment analyser la performance de mes fournisseurs ?" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:5 msgid "" @@ -1105,7 +1106,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:3 msgid "How to setup two levels of approval for purchase orders?" -msgstr "" +msgstr "Comment configurer deux niveaux d'approbation pour les commandes d'achat ?" #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:6 msgid "Two level approval setup" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgid "" "Logged as a purchase user, create a purchase order for more than the amount " "set above, and confirm it. The purchase order is set in a state **To " "Approve**" -msgstr "Pour s'enregistrer en tant qu'acheteur, créez un ordre d'achat pour plus que le montant défini en dessous, puis confirmez. L'ordre d'achat est modifié en un état **À Approuver**" +msgstr "Pour s'enregistrer en tant qu'acheteur, créez une commande d'achat pour plus que le montant défini en dessous, puis confirmez. L'ordre d'achat est modifié en un état **À Approuver**" #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:29 msgid "The manager gets the order to approve and validates the final order." @@ -1151,7 +1152,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:3 msgid "How to control supplier bills?" -msgstr "" +msgstr "Comment contrôler les factures fournisseurs ?" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:5 msgid "" @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:3 msgid "How to cancel a purchase order?" -msgstr "" +msgstr "Comment annuler une commande d'achat ?" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:5 msgid "" @@ -1604,7 +1605,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:3 msgid "How to create a Request for Quotation?" -msgstr "" +msgstr "Comment créer une Demande de Prix ?" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:5 msgid "" @@ -1729,7 +1730,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:3 msgid "How to control product received? (entirely & partially)" -msgstr "" +msgstr "Comment contrôler les produits reçus ? (en totalité ou en partie)" #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:5 msgid "" @@ -1877,11 +1878,11 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/tender.rst:3 msgid "Purchase Tenders" -msgstr "" +msgstr "Appels d'Offres" #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:3 msgid "How to manage multiple offers from suppliers with purchase tenders?" -msgstr "" +msgstr "Comment gérer les offres de plusieurs fournisseurs avec des appels d'offres ?" #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:19 msgid "Activating the Purchase Tender function" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:3 msgid "" "How to purchase partially at two vendors for the same purchase tenders?" -msgstr "" +msgstr "Comment répartir les achats entre deux fournisseurs pour le même appel d'offres ?" #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:5 msgid "" @@ -2127,15 +2128,15 @@ msgstr "" #: ../../purchase/replenishment.rst:3 msgid "Replenishment" -msgstr "" +msgstr "Réapprovisionnement" #: ../../purchase/replenishment/flows.rst:3 msgid "Replenishment Flows" -msgstr "" +msgstr "Règles de Réapprovisionnement" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:3 msgid "How are the order date and scheduled dates computed?" -msgstr "" +msgstr "Comment les dates de commande et de livraison sont-elles calculées ?" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:5 msgid "" @@ -2335,7 +2336,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:3 msgid "How to setup drop-shipping?" -msgstr "" +msgstr "Comment configurer la livraison directe ?" #: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:8 msgid "" @@ -2383,7 +2384,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:3 msgid "How to trigger the purchase of products based on sales?" -msgstr "" +msgstr "Comment déclencher l'achat de produits en se basant sur les ventes ?" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:8 msgid "" @@ -2535,7 +2536,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:3 msgid "How to setup a minimum stock rule?" -msgstr "" +msgstr "Comment configurer une règle de stock minimum ?" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:5 msgid "" @@ -2758,7 +2759,7 @@ msgstr "" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:3 #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:69 msgid "How to trigger a warning when purchasing at a specific vendor?" -msgstr "" +msgstr "Comment déclencher une alerte lors d'un l'achat à un fournisseur spécifique ?" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:8 msgid "" @@ -2882,11 +2883,11 @@ msgstr "" #: ../../purchase/replenishment/multicompany.rst:3 msgid "Multi-Companies" -msgstr "" +msgstr "Multi-Sociétés" #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:3 msgid "How to setup a multi-company sale/purchase flow?" -msgstr "" +msgstr "comment configurer un flux de vente / d'achat en environnement multi-sociétés ?" #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:8 msgid "" @@ -2952,11 +2953,11 @@ msgstr "" #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting.rst:3 msgid "Trouble-Shooting" -msgstr "" +msgstr "Dépannage" #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:3 msgid "How to check that everything is working fine?" -msgstr "" +msgstr "Comment vérifier que tout fonctionne correctement?" #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:6 msgid "Vendor Bills" @@ -3018,4 +3019,4 @@ msgstr "" #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/not_generated.rst:3 msgid "My purchase orders have not been generated, why?" -msgstr "Mes ordres d'achat n'ont pas été générés, pourquoi ?" +msgstr "Mes commandes d'achat n'ont pas été générées, pourquoi ?" From 6126be33a5425adbcfd8658d8c681b123bf7bd2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dony <odo@openerp.com> Date: Mon, 8 Aug 2016 16:47:45 +0200 Subject: [PATCH 19/72] [ADD] legal: add link to Odoo Online Acceptable Use Policy --- legal.rst | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/legal.rst b/legal.rst index ec7f9f1440..d11692342f 100644 --- a/legal.rst +++ b/legal.rst @@ -45,6 +45,7 @@ Other legal references ====================== - `Odoo Online Service Level Agreement <https://www.odoo.com/page/odoo-online-sla>`_ +- `Odoo Online Acceptable Use Policy <https://www.odoo.com/page/odoo-online-acceptable-use-policy>`_ - :ref:`cla` .. - :ref:`privacy_policy` TODO! \ No newline at end of file From 443b9747f4c29f47bb76f61ff3a8cdbcd72b6f7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Tue, 9 Aug 2016 15:01:16 +0200 Subject: [PATCH 20/72] [I18N] fetch new terms from Transifex --- locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po | 6 +- locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po | 400 ++++++++++++++-------------- 2 files changed, 203 insertions(+), 203 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po index 24c1a9fcaa..53b5066d7b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:23+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-09 07:11+0000\n" +"Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -8480,7 +8480,7 @@ msgstr "10" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 msgid "Jan 30" -msgstr "" +msgstr "30 Janvier" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po index 85ea0fefe4..bd4ba73661 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-09 09:24+0000\n" "Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -165,20 +165,20 @@ msgid "" "supplier, and send it by email. He answers back with an offer. However, I am" " not convinced by the offer, and I want to see if anyone can give a better " "one." -msgstr "Je crée une demande de prix à mon fournisseur habituel dans Odoo avec ces produits, et l'envoie par email. Il me répond avec une offre. Cependant, je ne suis pas convaincu par l'offre, et veux vérifier que personne n'en propose une meilleure." +msgstr "Je crée une demande de prix à mon fournisseur habituel dans Odoo avec ces produits, et je lui l'envoie par email. Il me répond avec une offre. Cependant, je ne suis pas satisfait par l'offre, et je veux vérifier si quelqu'un peut en proposer une meilleure." #: ../../purchase/overview/process/difference.rst:68 msgid "" "I decide to push competition a bit and set up a Purchase Tender, that Odoo " "will send to a list of suppliers I specified. Out of the 8 offers I receive," " one gets my attention and I decide to go ahead with that one." -msgstr "Je décide de faire jouer la concurrence et crée un appel d'offre, qu'Odoo enverra à une liste de fournisseurs que je choisis. Des 8 offres que je reçois, une retient mon attention et je décide de continuer avec elle." +msgstr "Je décide de faire jouer la concurrence, alors je crée un Appel d'Offre, qu'Odoo enverra à une liste de fournisseurs que je choisis. Parmi les 8 offres que je reçois, une retient mon attention et je décide de continuer avec elle." #: ../../purchase/overview/process/difference.rst:72 msgid "" "I confirm the order to the supplier by creating a Purchase Order from the " "PT, and Odoo automatically asks delivery of the items to the supplier." -msgstr "Je confirme la commande au fournisseur en créant une commande d'achat depuis l'appel d'offre, et Odoo demande automatiquement au fournisseur la livraisons des objets." +msgstr "Je confirme la commande au fournisseur en créant une commande d'achat depuis l'appel d'offre, et Odoo demande automatiquement au fournisseur la livraison des objets." #: ../../purchase/overview/process/difference.rst:77 #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:16 @@ -199,23 +199,23 @@ msgstr "Configuration" msgid "" "If you want to know how to create a **Purchase Order**, read the " "documentation on :doc:`from_po_to_invoice`" -msgstr "Si vous voulez savoir comment créer une **commande d'achat**, liser la documentation sur :doc:'from_po_to_invoice'" +msgstr "Si vous voulez savoir comment créer un **Bon de Commande**, lisez la documentation :doc:'from_po_to_invoice'" #: ../../purchase/overview/process/difference.rst:82 msgid "" "If you want to know how to create a **RfQ**, read the documentation on " ":doc:`../../purchases/rfq/create`" -msgstr "Si vous voulez savoir comment créer une **DP**, liser la documentation sur ::doc:`../../purchases/rfq/create`" +msgstr "Si vous voulez savoir comment créer une **DP**, lisez la documentation :doc:`../../purchases/rfq/create`" #: ../../purchase/overview/process/difference.rst:85 msgid "" "If you want to know how to create a **Purchase Tender**, read the " "documentation on :doc:`../../purchases/tender/manage_multiple_offers`" -msgstr "Si vous voulez savoir comment créer une **CA**, liser la documentation sur :doc:`../../purchases/tender/manage_multiple_offers`" +msgstr "Si vous voulez savoir comment créer un **Appel d'Offre**, lisez la documentation :doc:`../../purchases/tender/manage_multiple_offers`" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:3 msgid "From purchase order to invoice and receptions" -msgstr "De la commande d'achat à la facture et à la réception" +msgstr "Du bon de commande à la facture et à la réception" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:5 msgid "" @@ -235,27 +235,27 @@ msgstr "Dans Odoo, le bon de commande peut être créé telle quelle, mais aussi msgid "" "The PO will generate an invoice, and depending on the contract with your " "supplier, you will be required to pay the invoice before or after delivery." -msgstr "Le BC génèrela facture, et selon l'accord avec votre fournisseur, vous devrer payer la facture avant ou après la livraison." +msgstr "Le BC génèrera la facture, et selon l'accord avec votre fournisseur, vous devrez payer la facture avant ou après la livraison." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:18 msgid "Install the Purchase Management application" -msgstr "Installer l'application de gestion des achats" +msgstr "Installez l'application de Gestion des achats" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:20 msgid "" "From the **Apps** application, search and install the **Purchase " "Management** application." -msgstr "Depuis la **Applications** application, recherchez et installez l'application de **Gestion d'Achat**." +msgstr "Depuis le module **Applications**, recherchez et installez l'application de **Gestion des achats**." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:27 msgid "Creating a Purchase Order" -msgstr "Création d'une commande d'achat" +msgstr "Création d'un Bon de Commande" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:29 msgid "" "In the **Purchases** app, open the **Purchase** menu and click on **Purchase" " Orders**." -msgstr "Dans l'application **Achats**, ouvrez le menu **Achat*** et cliquez sur **Bon de Commande**" +msgstr "Dans l'application **Achats**, ouvrez le menu **Achat** et cliquez sur **Bon de Commande**" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:32 msgid "In the **Purchase Orders** window, click on **Create**." @@ -264,37 +264,37 @@ msgstr "Dans la fenêtre **Bon de Commande**, cliquez sur **Créer**." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:37 msgid "" "From the new window, insert the **Vendor** and type in the **Order Date**." -msgstr "Dans la nouvelle fenêtre, insérez le **Vendeur*** et écrivez dans la **Date de Commande**. " +msgstr "Dans la nouvelle fenêtre, saisissez le **Fournisseur** et la **Date de commande**. " #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:40 msgid "In the **Products** section, click on **Add an item**." -msgstr "Dans la section **Produits**, cliquez sut **Ajouter un élément**." +msgstr "Dans la section **Articles**, cliquez sur **Ajouter un élément**." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:45 msgid "Select your product from the list and add a description if necessary." -msgstr "Sélectionnez votre produit dans la liste et ajoutez si nécessaire une description." +msgstr "Sélectionnez votre produit dans la liste et ajoutez si besoin une description." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:47 msgid "The **Scheduled Date** menu corresponds to the expected delivery date." -msgstr "Le menu **Date Prévue** correspond à la date de livraison prévue." +msgstr "Le menu **Date prévue** correspond à la date de livraison attendue." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:49 msgid "" "Type in the quantity which you wish to purchase, then click on **Save** and " "on **Confirm Order**." -msgstr "Tapez la quantité que vous souhaitez acheter puis cliquez sur **Sauvegarder** et sur **Confirmer la Commande**." +msgstr "Saisissez la quantité que vous souhaitez acheter, cliquez sur **Sauvegarder**, puis sur **Confirmer la Commande**." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:53 msgid "" "If you wish to go through the complete flow and create a **Request for " "Quotation** for this order, refer to the document on " ":doc:`../../purchases/rfq/create`" -msgstr "Si vous souhaitez completer rapidement le développement et créer une \"Demande de Quotation\" pour cet ordre, referez-vous au :doc:`../../purchases/rfq/create`" +msgstr "Si vous souhaitez passer par le cycle complet et créer une **Demande de Prix** pour cette commande, reportez-vous au document :doc:`../../purchases/rfq/create`create`" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:57 msgid "" "As you can see, the status of the PO has switched to ``Purchase Order``." -msgstr "Comme vous pouvez le voir, l'état du bon de commande est passée à **Ordre d'achat**." +msgstr "Comme vous pouvez le voir, l'état du bon de commande est passé à **Commande Fournisseur**." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:63 msgid "Registering invoice, payments and receiving products" @@ -305,42 +305,42 @@ msgid "" "Depending on the contract you have with your supplier, you can either pay " "for the purchase upon delivery of the goods, or get the goods delivered " "after payment." -msgstr "Dépendamment du contrat que vous avez avec votre fournisseur, vous ne pouvez pas non plus payer pour" +msgstr "Selon les accords que vous avez avec votre fournisseur, vous pouvez soit payer une fois que les marchandises sont livrées, soit n'obtenir les marchandises qu'après le paiement effectué." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:70 msgid "Payment upon or after reception" -msgstr "Paiement pendant ou après la réception" +msgstr "Paiement à la réception ou après" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:72 msgid "Still from your purchase order, click on **Receive Products**." -msgstr "Toujours à partir de la commande d'achat, cliquez sur **Recevoir les produits**." +msgstr "Toujours à partir du bon de commande, cliquez sur **Réception par article**." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:74 msgid "" "In the next page, check that the number of products received corresponds to " "the number ordered, then manually enter the delivered quantity and click on " "**Validate**." -msgstr "A la page suivante, vérifiez que la quantité des produits reçus correspond à la quantité commandée,ensuite entrez manuellement la quantité livrée et appuyez sur \"validé\"" +msgstr "A la page suivante, vérifiez que la quantité de produits reçus correspond à la quantité commandée, puis saisissez manuellement la quantité livrée et cliquez sur **Valider**." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:81 msgid "" "Go back to the PO. In the PO, a **Shipment** and an **Invoice** button have " "appeared." -msgstr "Retour au PO. Sur le PO , un bouton \"expédition \" et \"facture\" sont apparus." +msgstr "Revenez au BC. Sur le BC, deux boutons **Expédition** et **Facture** sont apparus." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:87 msgid "" "Click on the **Invoices** button, then click on **Validate**. The invoice is" " now registered in the system. Click on **Register Payment**, insert the " "detail of the payment, and click on **Validate**." -msgstr "Cliquez sur le bouton \" facture\" , cliquez ensuite sur \"valider\". La facture est maintenant enregistrée dans le système . Cliquez sur \" Enregistrer le paiement \", insérez les détails de paiement et cliquez sur \" valider\"." +msgstr "Cliquez sur le bouton **Facture**, cliquez ensuite sur **Valider**. La facture est maintenant enregistrée dans le système. Cliquez sur **Enregistrer le paiement**, saisissez les détails du paiement et cliquez sur **Valider**." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:94 #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:124 msgid "" "Your products are now ready for picking and storage, and the invoice is " "marked as paid." -msgstr "Vos produits sont maintenants prêts pour le ramassage et l'entreposage, et la facture est marquée comme payée." +msgstr "Vos produits sont maintenant prêts pour l'entreposage, et la facture est marquée comme payée." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:98 msgid "Upfront payment" @@ -350,25 +350,25 @@ msgstr "Paiement à l'avance" msgid "" "From the **Purchase Order** page, open the **Invoices** tab, then click on " "**Create**." -msgstr "Dans la page **Achats**, ouvrez le menu **Factures** et cliquez sur **Créer**." +msgstr "Depuis le **Bon de Commande**, cliquez sur le bouton **Factures** et cliquez sur **Créer**." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:103 msgid "" "In the next page, click on **Validate**. The invoice is now registered in " "the system. Click on **Register Payment**, insert the detail of the payment," " and click on **Validate**." -msgstr "Dans la prochaine page, cliquez sur **Valider**. La facture est maintenant enregistrée dans le système . Cliquez sur **Enregistrer le payement** , insérez le détail du payement, et cliquez sur **Valider**" +msgstr "Sur la page suivante, cliquez sur **Valider**. La facture est maintenant enregistrée dans le système . Cliquez sur **Enregistrer un paiement**, saisissez les détails du paiement, et cliquez sur **Valider**" #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:110 msgid "" "Go back to the PO. In the PO, a **Shipment** tab and an **Invoice** tab have" " appeared." -msgstr "Retournez sur l'OA. Dans l'OA, **Expédition** et **Facture** sont apparus ." +msgstr "Revenez sur le BC. Dans le BC, les boutons **Expédition** et **Factures** sont apparus." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:116 msgid "" "Click on **Receive Products**, then in the new page, click on **Validate**." -msgstr "Cliquez sur **recevoir Produits**, puis sur la nouvelle page, cliquez sur **Valider**." +msgstr "Cliquez sur **Réception par articles**, puis sur la nouvelle page, cliquez sur **Valider**." #: ../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice.rst:121 msgid "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Données principales" #: ../../purchase/purchases/master/configuration.rst:3 msgid "How to configure products for purchases?" -msgstr "Comment configurer le produit pour achat ?" +msgstr "Comment configurer les articles pour les achats ?" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:3 msgid "How to import supplier pricelists?" @@ -409,13 +409,13 @@ msgid "" "Big companies use to import supplier pricelists day to day. Indeed, prices " "are always changing and you need to get price up to date to deal with a high" " number of products." -msgstr "Les grandes compagnies utilisent l'import de liste de prix de fournisseurs quotidiennement. En effet, les prix changent constamment et vous devez maintenir les prix à jour pour traiter avec un haut nombre de produits." +msgstr "Les grandes entreprises ont l'habitude d'importer des listes de prix de fournisseurs quotidiennement. En effet, les prix changent constamment et vous devez les tenir à jour même avec un grand nombre d'articles." #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:12 msgid "" "To manage supplier prices on product form, read this document " "(:doc:`suppliers`). Here we will show you how to import customer prices." -msgstr "Pour gérer les prix des fournisseurs sur le formulaire de produit, lisez ce document (:doc:`suppliers`). Ici, nous vous montrons comment importer les prix des clients." +msgstr "Pour gérer les prix des fournisseurs sur la fiche article, lisez ce document (:doc:`suppliers`). Ici, nous vous montrons comment importer les prix des fournisseurs." #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:16 msgid "Required configuration" @@ -423,23 +423,23 @@ msgstr "Configuration requise" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:18 msgid "In purchase settings, you have 2 options:" -msgstr "Dans les paramètres d'achats, vous disposez de 2 options:" +msgstr "Dans la configuration des Achats, vous disposez de 2 options :" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:20 msgid "Manage vendor price on the product form" -msgstr "Gérer les prix du vendeur depuis le formulaire du produit" +msgstr "Gérez les prix fournisseurs sur la fiche produit" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:22 msgid "Allow using and importing vendor pricelists" -msgstr "Autoriser l'utilisation et l'importation des listes de prix de vendeurs" +msgstr "Autorise l'utilisation et l'importation des listes de prix de fournisseurs" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:24 msgid "Here we are selecting: **Allow using and importing vendor pricelists**" -msgstr "Ici, nous avons sélectionner: **Autorisez l'utilisation et l'import des liste de prix des vendeurs**" +msgstr "Ici, nous avons sélectionné : **Autorise l'utilisation et l'importation des liste de prix de fournisseurs**" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:30 msgid "Import vendor pricelists" -msgstr "Importer les listes de prix des vendeurs" +msgstr "Importez les listes de prix de fournisseurs" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:32 msgid "" @@ -447,21 +447,21 @@ msgid "" "update an existing vendor pricelist. In both scenarios, we assume your " "product list and vendor list is updated and you want to import the price " "list of vendors for a given product." -msgstr "Il y a 2 scénarios : importer la liste de prix du vendeur pour la première fois, ou mettre à jour une liste de prix existante. Dans les 2 cas, nous partons du principe que votre liste de produit et que la liste du vendeur sont à jour et que vous désirez importer la liste de prix de vendeurs pour un produit donné." +msgstr "Il y a 2 scénarios : importer la liste de prix du fournisseur pour la première fois, ou mettre à jour une liste de prix existante. Dans les 2 cas, nous partons du principe que vos listes d'articles et de fournisseurs sont à jour, et que vous désirez importer les listes de prix de fournisseurs pour un article donné." #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:40 msgid "" "To import a list from a document, the best pratice is to export first to get" " an example of data formating and a proper header to reimport." -msgstr "Pour importer une liste depuis un document, la meilleur solution est de d'abord l'exporter pour obtenir un exemple du formatage des données et une en-tête adéquate pour ré-importer." +msgstr "Pour importer une liste depuis un document, une bonne méthode est de d'abord réaliser un export, afin d'obtenir un exemple de format des données et d'entêtes, pour ensuite ré-importer." #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:50 msgid "Import the list for the first time" -msgstr "Importer la liste pour la première fois." +msgstr "Importez la liste pour la première fois." #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:53 msgid "Prepare the document" -msgstr "Préparer le document" +msgstr "Préparez le document" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:55 msgid "" @@ -469,11 +469,11 @@ msgid "" "template of document to get import/export compatible and get the right " "format to import in mass. Create manually a data and export it " "(:menuselection:`select --> Action --> Export`)" -msgstr "Dans :menuselection:`Purchase --> Purchase --> Supplier Pricelists`, exportez un template de document pour être compatible à l'import/export et obtenez le bon format pour importer en masse. Créez manuellement des données et exportez-les (:menuselection:`select --> Action --> Export`)" +msgstr "Dans l'application Achats, dans :menuselection:`Achat --> Liste de prix du fournisseur`, exportez un modèle de document, de type compatible avec l'import, afin d'obtenir le bon format pour réaliser ensuite l'import. Créez manuellement des données et exportez-les (:menuselection:`Action --> Exporter`)" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:63 msgid "Here is the list of fields you can import:" -msgstr "Voici la liste des champs que vous pouvez importer:" +msgstr "Voici la liste des champs que vous pouvez importer :" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:66 msgid "**Header of the document to import (csv, xls)**" @@ -593,37 +593,37 @@ msgstr "2015-12-31" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:87 msgid "You obtain a document which can be imported, fill in your vendor pices" -msgstr "Vous obtenez un document qui peut être importé, remplissez les prix de vos vendeurs" +msgstr "Vous obtenez un document qui peut être importé, remplissez-le avec les prix de vos fournisseurs" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:92 msgid "" "Import this document in Odoo. Click on **Import** in the list view and " "upload your document. You can validate and check error. Once the system " "tells you everything is ok, you can import the list." -msgstr "Importez ce document dans Odoo. Clicquez sur **Import** dans la liste et envoyez votre document. Vous pouvez valider et vérifier les erreurs. Une fois que le système vous dis que tout est correct, vous pouvez importer la liste." +msgstr "Importez ce document dans Odoo. Cliquez sur **Importer** depuis la vue liste et téléchargez votre document. Vous pouvez le valider et vérifier les erreurs. Une fois que le système vous indique que tout est correct, vous pouvez importer la liste." #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:102 msgid "" "After the import, the **Vendors** section in **Inventory** tab of the " "product form is filled in." -msgstr "Après l'import, la section **Vendeurs** dans la fenêtre **Inventaire** du formulaire de produit est remplie." +msgstr "Après l'import, la section **Fournisseurs** dans l'onglet **Inventaire** de la fiche article est remplie." #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:106 msgid "Update the vendor pricelist" -msgstr "Mettre à jour la liste de prix du vendeur" +msgstr "Mettez à jour la liste de prix du vendeur" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:108 msgid "" "When the pricelist of your suppliers change, it is necessary to update " "existing prices." -msgstr "Quand la liste de prix de votre fournisseur change, il faut mettre à jour les prix existants" +msgstr "Quand les listes de prix de vos fournisseur changent, il faut mettre à jour les prix existants" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:111 msgid "" "Follow the procedure of the first scenario in order to export existing data " "from :menuselection:`Purchases --> Purchase --> Vendor Pricelist`. Select " "everything, and export from the **Action** menu." -msgstr "Suivez la procédure du premier scénario pour exporter la liste de données existante depuis :menuselection:`Purchases --> Purchase --> Vendor Pricelist`. Sélectionnez tout, et exportez depuis le menu **Action**" +msgstr "Suivez la procédure du premier scénario pour exporter la liste de données existante par :menuselection:`Achat --> Liste de prix du fournisseur`. Sélectionnez tout, et exportez par le menu **Action**." #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:115 msgid "" @@ -637,11 +637,11 @@ msgstr "Changez le prix, la date de fin, ajoutez une ligne, changez un fournisse msgid "" "After the import, the **Vendors** section in **Inventory** tab of the " "product form is updated." -msgstr "Après l'import, la section **Vendeurs** dans la fenêtre **Inventaire** du produit est mise à jour. " +msgstr "Après l'import, la section **Fournisseurs** dans l'onglet **Inventaire** de l'article est mise à jour. " #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:3 msgid "How to set several suppliers on a product?" -msgstr "Comment ajouter plusieurs fournisseurs pour un article ?" +msgstr "Comment configurer plusieurs fournisseurs pour un article ?" #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:5 msgid "" @@ -650,14 +650,14 @@ msgid "" "product. With Odoo you have the possibility to directly link vendors with " "the corresponding product and specify prices automatically the first time " "you purchase them." -msgstr "Faire le suivi de vos vendeurs peut être une vraie charge dans le quotidien d'une entreprise. Les prix peuvent changer et vous devriez avoir des fournisseurs divers pour le même produit. Avec Odoo , vous avez la possibilité de relier directement les vendeurs au produit et automatiquement spécifier le prix au premier achat ." +msgstr "Faire le suivi de vos fournisseurs peut être une vraie charge dans le quotidien d'une entreprise. Les prix peuvent changer et vous pouvez avoir plusieurs fournisseurs pour le même article. Avec Odoo, vous avez la possibilité de relier directement les fournisseurs aux articles et configurer automatiquement les prix au premier achat ." #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:11 msgid "" "We will take the following example: We need to buy ``5 t-shirts``. We found " "a **Vendor**; called ``Bob&Jerry's`` and we want to issue a request for " "quotation." -msgstr "Nous allons prendre l'exemple suivant : \"Nous avons besoin d'acheter 5 t-shirts\". Nous avons trouvé un \"vendeur\" appelé \"Bob &Jerry's\" et nous voulons faire une demande de devis " +msgstr "Nous allons prendre l'exemple suivant : Nous avons besoin d'acheter ``5 t-shirts``. Nous avons trouvé un **Fournisseur** appelé ``Bob&Jerry's``, et nous voulons faire une demande de prix." #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:19 msgid "Install the purchase module" @@ -668,30 +668,30 @@ msgid "" "The first step to set your suppliers on your products is to install the " "purchase module. Go into your **App** module and install the **Purchase** " "module." -msgstr "La première étape " +msgstr "La première étape pour définir vos fournisseurs sur vos articles est d'installer le module Achats. Allez dans le module **Applications** et installez le module **Gestion des achats**." #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:29 msgid "" "By installing the purchase module, the inventory and invoicing module will " "be installed as well." -msgstr "En installant le module achat, la gestion de stock et le module de facturation seront aussi installés." +msgstr "En installant le module Gestion des achats, les modules Gestion de l'inventaire et Facturation seront aussi installés." #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:33 msgid "Create a Vendor" -msgstr "Créer un fournisseur" +msgstr "Créez un fournisseur" #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:35 msgid "" "The second step is to create a vendor. In this case we'll create the vendor " "``Bob&Jerry's``. Enter the purchase module, select :menuselection:`Purchase " "--> Vendors` and create a new vendor." -msgstr "La seconde étape est de créer un fournisseur. Dans ce cas-ci, nous allons créer le fournisseur \"Bob&Jerry's\". Sélectionnez le module achat, sélectionnez dans le menu: Achat/Fournisseur et créez un nouveau fournisseur. " +msgstr "La seconde étape est de créer un fournisseur. Dans cet exemple, nous allons créer le fournisseur ``Bob&Jerry's``. Dans le module Achats, sélectionnez :menuselection:`Achat --> Fournisseurs` et créez un nouveau fournisseur. " #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:39 msgid "" "You can choose if the contact is a company or a person, fill in basic " "information such as address, phone, email,..." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez sélectionner si le contact est une société ou une personne, et saisir les informations de base telles que l'adresse, le téléphone, l'email,..." #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:42 msgid "" @@ -699,34 +699,34 @@ msgid "" "go in the **Sales and Purchases** tab as well and indicate that the contact " "is a **Vendor** (see picture below). If the contact is created from the " "purchase module this box will be ticked automatically." -msgstr "" +msgstr "Si vous ne créez pas le contact depuis le module Achats, vous devrez aller dans l'onglet **Ventes & Achats** pour indiquer que le contact est un **Fournisseur** (voir illustration ci-dessous). Si le contact est créé depuis le module Achats, cette option sera activée automatiquement." #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:51 msgid "Create a product" -msgstr "Créer un produit" +msgstr "Créez un produit" #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:53 msgid "" "Next we can create the product we want to buy. We don't know the price of " "the t-shirt yet because we still need to issue our **Request for " "Quotation**." -msgstr "" +msgstr "Ensuite, nous pouvons créer l'article que nous voulons acheter. Nous ne connaissons pas encore le prix du t-shirt parce que nous devons d'abord envoyer notre **Demande de Prix**." #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:57 msgid "" "To create a product enter your purchase module select " ":menuselection:`Purchase --> Products` and create a new product." -msgstr "" +msgstr "Pour créer un article, dans le module Achats, sélectionner :menuselection:`Achat --> Articles` et créer un nouvel article." #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:60 msgid "" "We will call our product ``T-shirt`` and specify that the product can be " "sold and purchased." -msgstr "" +msgstr "Nous appellerons notre article ``T-shirt`` et préciserons qu'il peut être vendu et acheté." #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:67 msgid "Add Vendors to the product" -msgstr "Ajoutez des fournisseurs au produit" +msgstr "Ajoutez des fournisseurs à l'article" #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:69 msgid "" @@ -734,11 +734,11 @@ msgid "" "handle this. If you issue a purchase order for the first time Odoo will " "automatically link the vendor and its price to the product. You can also add" " vendors manually" -msgstr "" +msgstr "L'action suivante consiste à ajouter des fournisseurs à l'article. Il y a deux façons de gérer cela. Si vous passez une commande pour la première fois Odoo reliera automatiquement le fournisseur et son prix à l'article. Vous pouvez également ajouter des fournisseurs manuellement." #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:75 msgid "By issuing a first Purchase Order to new vendor" -msgstr "" +msgstr "En passant une première commande à un nouveau fournisseur" #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:77 msgid "" @@ -746,14 +746,14 @@ msgid "" "automatically be linked to the product by Odoo. For our example let's say " "that we issue a first purchase order to ``Bob&Jerry's`` for ``5 t-shirts`` " "at ``12.35 euros / piece``." -msgstr "" +msgstr "En passant une commande pour la première fois à un fournisseur, ce dernier sera automatiquement relié au produit par Odoo. Dans notre exemple, disons que nous passons une première commande à ``Bob&Jerry's`` de ``5 t-shirts`` à ``12,35 euros / pièce``." #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:82 msgid "" "First create your purchase order with the correct product and supplier (see " "picture below, or the documentation page :doc:`../rfq/create` for more " "information)" -msgstr "" +msgstr "Créez d'abord votre bon de commande avec le l'article et le fournisseur appropriés (voir illustration ci-dessous, ou la page de documentation :doc:`../rfq/create` pour plus d'informations)" #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:89 msgid "" @@ -762,24 +762,24 @@ msgid "" "module, select :menuselection:`Purchase --> Products` and select our T-shirt" " product. By opening the **Inventory** tab we notice that our vendor and its" " price has automatically been added." -msgstr "" +msgstr "Lorsque nous sauvegardons et validons le bon de commande, le fournisseur sera automatiquement ajouté à la liste des fournisseurs de l'article. Pour vérifier cela entrez dans le module Achats, sélectionnez :menuselection:`Achat --> Articles` et sélectionnez notre l'article T-shirt. En ouvrant l'onglet **Inventaire** nous constatons que le fournisseur et son tarif ont été automatiquement ajoutés." #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:98 msgid "" "Note that every first time the product is purchased from a new vendor, Odoo " "will automatically link the contact and price with the product." -msgstr "" +msgstr "Notez que chaque fois qu'un article est acheté pour la première fois auprès d'un nouveau fournisseur, Odoo reliera automatiquement le fournisseur et le prix à l'article." #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:103 msgid "By adding manually" -msgstr "En ajoutant manuellement" +msgstr "En l'ajoutant manuellement" #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:105 msgid "" "We can of course also add vendors and vendors information manually. On the " "same page than previously, simply click on **Edit** and click the **Add an " "item** button." -msgstr "" +msgstr "Nous pouvons bien sûr ajouter également les fournisseurs et leurs informations manuellement. Sur la même page que précédemment, cliquez simplement sur **Modifier**, et dans l'onglet Inventaire, cliquez sur le lien **Ajouter un élément**." #: ../../purchase/purchases/master/suppliers.rst:112 msgid "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgid "" " as the vendor product name or code, the validity of the price and the " "eventual minimum quantity required. These informations can be added and " "modified for existing vendors by simply clicking on the vendors line." -msgstr "" +msgstr "Lors de l'ajout d'un nouveau **Fournisseur** vous pouvez également ajouter des informations supplémentaires telles que le nom ou le code article du fournisseur, la période de validité du prix et l'éventuelle quantité minimale par commande. Ces informations peuvent être ajoutées et modifiées pour les fournisseurs existants simplement en cliquant sur la ligne du fournisseur." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:3 msgid "How to purchase in different unit of measures than sales?" @@ -800,7 +800,7 @@ msgid "" " and purchase representative and even make you lose a lot of time converting" " measures. Luckily in Odoo, you can handle different units of measures " "between sales and purchase very easily." -msgstr "Dans les affaires quotidiennes, il peut arriver que votre fournisseur utilise une unité de mesure différente que vous. Cela provoque la confusion dans les ventes et les achats, et vous risquez de perdre beaucoup de temps à convertir les mesures. Heureusement, avec Odoo, vous pouvez gérer différentes unités de mesures entre les ventes et achats très facilement." +msgstr "Dans les affaires quotidiennes, il peut arriver que vos fournisseurs utilisent des unités de mesure différentes des vôtres. Cela peut créer de la confusion entre les ventes et les achats, et vous faire perdre beaucoup de temps à convertir les mesures. Heureusement, avec Odoo, vous pouvez très facilement gérer différentes unités de mesures entre les ventes et achats." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:11 msgid "Let's take the following examples:" @@ -812,17 +812,17 @@ msgid "" "in **Gallons**. Your customers however are European. You would thus like to " "see your purchases quantities expressed in **Gallons** and the sold " "quantities in **Liters**." -msgstr "Vous achetez de l'eau à un fournisseur. Le fournisseur est américain et vend sont eau en **Gallons**. Votre client par contre, est européen. Vous souhaiteriez donc vérifier vos quantités achetées expérimées en **Gallons** et vos quantités vendues en**Litres**." +msgstr "Vous achetez de l'eau à un fournisseur. Le fournisseur est américain et vend son eau en **Gallons**. Votre client, par contre, est européen. Vous souhaiteriez donc avoir vos quantités achetées exprimées en **Gallons** et vos quantités vendues en **Litres**." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:18 msgid "" "You buy curtains from a supplier. The supplier sells you the curtains in the" " unit **roll** and you sell the curtains in **square meters**." -msgstr "Vous achetez des rideau d'un fournisseur. Le fournisseur vous vends les rideau en unité de **rouleau** et vous vendez le rideau au **mètre carré**." +msgstr "Vous achetez des rideaux à un fournisseur. Le fournisseur vous vends les rideaux en unité de **rouleau** et vous vendez les rideaux au **mètre carré**." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:25 msgid "Install purchase and sales modules" -msgstr "Installez le module de vente et d'achat" +msgstr "Installez les module Gestion des ventes et Gestion des achats" #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:27 msgid "" @@ -847,11 +847,11 @@ msgid "" "Enter the purchase module, select :menuselection:`Configuration --> " "Settings` and tick the **Some products may be sold/purchased in different " "unit of measures (advanced)** box." -msgstr "Entrez dans le module d'achats, sélectionnez :menuselection:`Configuration --> Settings` et activez le \"Certains produits peuvent être vendus/achetés dans différentes unités de mesures (avancé)**." +msgstr "Entrez dans le module d'achats, sélectionnez :menuselection:`Configuration --> Configuration` et activez l'option **Certains produits peuvent être vendus/achetés dans différentes unités de mesures (avancé)**." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:46 msgid "Specify sales and purchase unit of measures" -msgstr "Spécifiez les unités de mesures des achats et des ventes." +msgstr "Définissez les unités de mesures des achats et des ventes." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:49 msgid "Standard units of measures" @@ -863,25 +863,25 @@ msgid "" "Please remember that differents units of measures between sales and purchase" " necessarily need to share the same category. Categories include: **Unit**, " "**weight**, **working time**, **volume**, etc." -msgstr "Prenons l'unité de mesure classique utilisée par Odoo comme premier exemple. Rappelez-vous que les différentes unités de mesures utilisées pour les achats et les produits doivent appartenir à la même catégorie. Les catégories sont: **Unité**, **poids**, **temps de travail**, **volume**, etc." +msgstr "Prenons les unités de mesure classiques existant déjà dans Odoo comme premier exemple. Retenez que les différentes unités de mesures entre les ventes et les achats doivent appartenir à la même catégorie. Les catégories sont: **Unité**, **poids**, **temps de travail**, **volume**, etc." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:57 msgid "" "It is possible to create your own category and unit of measure if it is not " "standard in Odoo (see next chapter)." -msgstr "Il est possible de créer votre propre catégorie et unité de mesure si elle n'est pas standard dans Odoo (Voir chapitre suivant)." +msgstr "Il est possible de créer votre propre catégorie et unité de mesure si elle n'est pas standard dans Odoo (voir le chapitre suivant)." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:60 msgid "" "Let's assume we buy water from our vendors in **Gallons** and sell to our " "customers in **Liters**." -msgstr "Partons du principe que l'on achète de l'eau à notre vendeur en **Gallons**, et la vendons à notre client en **Litres**." +msgstr "Partons du principe que l'on achète de l'eau à nos fournisseurs en **Gallons**, et la vendons à nos clients en **Litres**." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:63 msgid "" "We go into the purchase module select :menuselection:`Purchase --> " "Products`." -msgstr "Nous allons dans le module d'achat selectionner :menuselection:`Purchase --> Products`." +msgstr "Nous allons dans le module d'achat sélectionner :menuselection:`Achat --> Articles`." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:65 msgid "" @@ -889,24 +889,24 @@ msgid "" "information you have the possibility to select the **Unit of measure** (will" " be used in sales, inventory,...) and the **Purchase Unit of Measure** (for " "purchase)." -msgstr "Créez votre produit ou sélectionnez en un existant. Dans les informations générale, vous avez la possibilité de sélectionner l'**unité de mesure** (sera utilisée dans les ventes, inventaire,...) et l'**unité de mesure d'achat** (pour les achats). " +msgstr "Créez votre produit ou sélectionnez-en un existant. Dans les informations générales, vous avez la possibilité de sélectionner l'**unité de mesure** (qui sera utilisée pour les ventes, l'inventaire,...) et l'**unité de mesure d'achat** (pour les achats). " #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:70 msgid "" "In this case select **Liters** for **Unit of Measure** and **Gallons** for " "**Purchase Unit of Measure**." -msgstr "Dans cette case, sélectionnez **Litres** pour **Unité de Mesure** et **Gallons** pour ** Unité de Mesure d'Achat**." +msgstr "Dans ces champs, sélectionnez **Litres** pour **Unité de mesure** et **Gallons** pour **Unité de mesure d'achat**." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:77 msgid "Create your own unit of measure and unit of measure category" -msgstr "Créez votre propre unité de mesure et catégorie d'unité de mesure" +msgstr "Créez vos propres unité de mesure et catégorie d'unité de mesure" #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:79 msgid "" "Let's take now our second example (you buy curtains from a supplier, the " "supplier sells you the curtains in the unit **roll** and you sell the " "curtains in **square meters**)." -msgstr "Prenons maintenant notre second exemple (vous achetez des rideaux d'un fournisseur, le fournisseur vous vends le rideau par **rouleau** et vous vendez les rideau au **mètre carré**)." +msgstr "Prenons maintenant notre second exemple (vous achetez des rideaux à un fournisseur, le fournisseur vous vend le rideau par **rouleau** et vous vendez les rideaux au **mètre carré**)." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:83 msgid "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "" "relate an existing measure from one category with an existing measure of " "another category. We thus first have to create a shared **Measure Category**" " where both units have a conversion relationship." -msgstr "Les deux mesures font partie de différentes catégories. Souvenez-vous que vous ne pouvez pas relier une mesure existante d'une catégorie avec une mesure d'une autre catégorie. Nous devons donc d'abord créer une **Catégorie de Mesure** partagée où les deux unités pourrons cohabiter." +msgstr "Les deux mesures font partie de deux catégories différentes. Rappelez-vous que vous ne pouvez pas relier une mesure d'une catégorie avec une mesure d'une autre catégorie. Nous devons donc d'abord créer une **Catégorie d'unités de mesure** où les deux unités pourrons cohabiter." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:88 msgid "" @@ -922,13 +922,13 @@ msgid "" " Products --> Unit of Measure`. Create a new unit of **Measure Category** by" " selecting the dropdown list and clicking on create and edit (see picture " "below)." -msgstr "Pour ce faire, rendez-vous dans le module ventes et sélectionnez :menuselection:`Configuration --> Products --> Unit of Measure`. Créez une nouvelle **Catégorie de Mesure** en sélectionnant dans la liste et en cliquant sur créer et éditer (voir la photo ci-dessous)." +msgstr "Pour ce faire, allez dans le module ventes et sélectionnez :menuselection:`Configuration --> Articles --> Unités de mesure`. Créez une nouvelle **Catégorie de Mesure** en sélectionnant la liste déroulante et en cliquant sur Créer et modifier (voir l'illustration ci-dessous)." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:96 msgid "" "Create a new unit of measure. In this case our category will be called " "**Inter-Category-Computation**." -msgstr "Créez une nouvelle unité de mesure. Dans ce cas, notre catégorie sera appelée **Inter-Category-Computation**." +msgstr "Créez une nouvelle catégorie d'unités de mesure. Dans cet exemple, notre catégorie s'appellera **Inter-Category-Computation**." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:102 msgid "" @@ -936,11 +936,11 @@ msgid "" "measure and to link them to the new category. To do so, go into your " "purchase module select :menuselection:`Configuration --> Products --> Units " "of Measure`." -msgstr "L'étape suivante est de créer des unités de mesures **Rouleau** et **mètres carré**. Pour ce faire, rendez=vous dans le module d'achat et sélectionnez :menuselection:`Configuration --> Products --> Units of Measure`. " +msgstr "L'étape suivante est de créer les unités de mesure **Rouleau** et **Mètre carré**. Pour ce faire, allez dans le module des ventes et sélectionnez :menuselection:`Configuration --> Articles --> Unités de mesure`. " #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:106 msgid "Create two new units:" -msgstr "Créez deux nouvelle unités de mesure :" +msgstr "Créez deux nouvelles unités :" #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:108 msgid "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgid "" " is the measure set as a reference within the category. Meaning that other " "measures will be converted depending on this measure (ex: 1 roll = 10 square" " meters, 2 rolls = 20 square meters, etc.)." -msgstr "L'unité **Rouleau** qui fait partie de la catégorie Inter-Category-Computation et est de \"Type d'unité de référence** (voir photo ci-dessous). Le type d'unité de référence est la mesure de référence dans cette catégorie. Cela signifie que les autres mesures seront convertie selon cette mesure (ex: 1 rouleau= 10 mètres carrés, 2 rouleaux = 20 mètres carrés, etc.)." +msgstr "L'unité **Rouleau** qui appartient à la catégorie Inter-Category-Computation et est de type **Unité de mesure de référence pour cette catégorie** (voir illustration ci-dessous). Ce type la mesure de référence dans cette catégorie. Cela signifie que les autres mesures seront converties à partir de cette mesure (ex: 1 rouleau = 10 mètres carrés, 2 rouleaux = 20 mètres carrés, etc...)." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:118 msgid "" @@ -957,13 +957,13 @@ msgid "" " of curtain. It will thus be necessary to specify that as type, the square " "meter is bigger than the reference unit. The **Bigger Ratio** is ``10`` as " "``one Roll = 10 square meters``." -msgstr "Pour le **Mètre Carré**, nous spécifions que ``1 rouleau = 10 mètres carrés`` pour le rideau. Il faudra donc spécifier qu'en temps que type, le mètre carré est plus grand que l'unité de référence. Le **Plus Grand Ratio** est ``10`` puisque ``un rouleau = 10 mètres carrés``." +msgstr "Pour le **Mètre Carré**, nous spécifions que ``1 rouleau = 10 mètres carrés`` de rideau. Il faudra donc spécifier dans le type, que le mètre carré est plus petit que l'unité de référence. Le **Ratio** est ``10`` puisque ``un rouleau = 10 mètres carrés``." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:126 msgid "" "It is now possible to input **square meters** as Unit of measure and a " "**Roll** as Purchase Unit of Measure in the product form." -msgstr "Il est maintenant possible de mettre des **mètres carrés** comme unité de mesure et un **rouleau** comme unité d'achat dans le formulaire du produit." +msgstr "Il est maintenant possible de mettre le **Mètre carré** comme unité de mesure et le **Rouleau** comme unité de mesure d'achat dans la fiche de l'article." #: ../../purchase/purchases/master/uom.rst:133 msgid ":doc:`configuration`" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Comment contrôler les factures fournisseurs ?" msgid "" "The **Purchase** application allows you to manage your purchase orders, " "incoming products, and vendor bills all seamlessly in one place." -msgstr "" +msgstr "L'application **Achats** vous permet de gérer vos commandes fournisseurs, la réception des produits, et les factures fournisseurs, tout cela de façon transparente et à un seul endroit." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:8 msgid "" @@ -1166,76 +1166,76 @@ msgid "" "need to do is to have purchase data in Odoo. Knowing what has been purchased" " and received is the first step towards understanding your purchase " "management processes." -msgstr "" +msgstr "Si vous voulez mettre en place un processus de contrôle des factures fournisseurs, la première chose que vous devez faire est d'avoir des données d'achat dans Odoo. Savoir ce qui a été acheté et receptionné est la première étape vers la compréhension de vos processus de gestion des achats." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:13 msgid "Here is the standard work flow in Odoo:" -msgstr "" +msgstr "Voici le cheminement standard dans Odoo :" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:15 msgid "" "You begin with a **Request for Quotation (RFQ)** to send out to your " "vendor(s)." -msgstr "" +msgstr "Vous commencez avec une **Demande de Prix (DP)** à envoyer à vos fournisseur(s)." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:18 msgid "" "Once the vendor has accepted the RFQ, confirm the RFQ into a **Purchase " "Order (PO)**." -msgstr "" +msgstr "Une fois que le vendeur a accepté la Demande de Prix, confirmez-la en **Bon de Commande (BC)**." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:21 msgid "" "Confirming the PO generates an **Incoming Shipment** if you purchased any " "stockable products." -msgstr "" +msgstr "La confirmation du BC génère une **Expédition** si vous avez acheté des produits stockables." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:24 msgid "" "Upon receiving a **Vendor Bill** from your Vendor, validate the bill with " "products received in the previous step to ensure accuracy." -msgstr "" +msgstr "Lors de la réception d'une **Facture Fournisseur**, validez-la avec les produits reçus à l'étape précédente pour en vérifier l'exactitude." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:27 msgid "" "This process may be done by three different people within the company, or " "only one." -msgstr "" +msgstr "Ce processus peut être réalisé par trois personnes différentes au sein de l'entreprise, ou une seule." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:34 msgid "Installing the Purchase and Inventory applications" -msgstr "" +msgstr "Installez les applications Gestion des achats et Gestion de l'inventaire" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:36 msgid "" "From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " "install it. Due to certain dependencies, installing purchase will " "automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." -msgstr "" +msgstr "À partir du module **Applications**, recherchez le module **Gestion des achats** et installez-le. En raison de certaines dépendances, cela installera aussi automatiquement les applications **Gestion de l'inventaire** et **Comptabilité et finance**." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:41 msgid "Creating products" -msgstr "" +msgstr "Création d'articles" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:43 msgid "" "Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " "within Odoo. Simply navigate to the **Products** submenu under **Purchase**," " and click **Create**." -msgstr "" +msgstr "La création d'articles dans Odoo est essentielle pour des achats rapides et efficaces avec Odoo. Il suffit de naviguer vers :menuselection:`Achat --> Articles`, et de cliquer sur **Créer**." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:50 msgid "" "When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " "it is important:" -msgstr "" +msgstr "Lors de la création du produit, prêtez attention au champ **Type d'article**, car il est important:" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:53 msgid "" "Products that are set as **Stockable** or **Consumable** will allow you to " "keep track of their inventory levels. These options imply stock management " "and will allow for receiving these kinds of products." -msgstr "" +msgstr "Les articles qui sont définis comme **Stockable** ou **Consommable** peuvent être suivis en inventaire. Ces options impliquent la gestion des stocks et la réception sur ces types d'articles." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:58 msgid "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "" "will not imply stock management, simply due to the fact that there is no " "inventory to manage. You will not be able to receive products under either " "of these designations." -msgstr "" +msgstr "A l'inverse, les articles qui sont définis comme **Service** ou **Produit numérique** n'impliquent pas la gestion des stocks, tout simplement en raison du fait qu'il n'y a pas d'inventaire à gérer. Vous ne pourrez pas non plus réceptionner des articles de l'un ou l'autre de ces types." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:64 msgid "" @@ -1251,15 +1251,15 @@ msgid "" "purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " "management. If you create such a product, it is recommend to set the product" " type to **Service**." -msgstr "" +msgstr "Il est conseillé de créer un article **Divers** pour tous les achats qui se produisent rarement et ne nécessitent pas de valorisation ou de gestion des stocks. Si vous créez un tel article, il est recommandé de définir le type d'article à **Service**." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:70 msgid "Managing your Vendor Bills" -msgstr "" +msgstr "Gestion de vos Factures Fournisseurs" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:73 msgid "Purchasing products or services" -msgstr "" +msgstr "Achat de marchandises ou de services" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:75 msgid "" @@ -1269,17 +1269,17 @@ msgid "" "Reference** field. This will enable you to easily match the PO with the the " "vendor bill later (as the vendor bill will probably include the Vendor " "Reference)" -msgstr "" +msgstr "Depuis l'application Achats, vous pouvez créer un bon de commande avec autant d'articles que vous le désirez. Si le fournisseur vous envoie une confirmation ou un devis pour une commande, vous pouvez enregistrer le numéro de commande dans le champ **Référence Fournisseur**. Cela vous permettra de faciliter le rapprochement ultérieur du bon de commande avec la facture fournisseur (car la facture fournisseur contiendra probablement la référence fournisseur)" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:85 msgid "" "Validate the purchase order and receive the products from the **Inventory** " "application." -msgstr "" +msgstr "Validez la commande fournisseur et réceptionnez les produits avec l'application **Inventaire**." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:89 msgid "Receiving Products" -msgstr "" +msgstr "Réception des Produits" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:91 msgid "" @@ -1288,13 +1288,13 @@ msgid "" "after you confirm a purchase order. From the **Inventory** dashboard, you " "should see a button linking you directly to the transfer of products. This " "button is outlined in red below:" -msgstr "" +msgstr "Si vous avez acheté des articles stockables que vous gérez en inventaire, vous aurez besoin de réceptionner les articles dans l'application **Inventaire** après avoir confirmé la commande d'achat. Dans le tableau de bord de l'**Inventaire**, vous trouverez un bouton vous reliant directement au transfert des articles. Ce bouton est entouré en rouge dans l'illustration ci-dessous :" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:100 msgid "" "Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " "received." -msgstr "" +msgstr "Cliquer sur ce bouton vous amènera à une liste de toutes les commandes en attente de réception." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:106 msgid "" @@ -1305,15 +1305,15 @@ msgid "" "group the orders by different criteria under **Group By**. Selecting an item" " from this list will open the following screen where you then will receive " "the products." -msgstr "" +msgstr "Si vous avez beaucoup de commandes en attente, appliquer un filtre en utilisant la barre de recherche en haut à droite. Avec cette barre de recherche, vous pouvez filtrer en fonction du **Fournisseur** (ou **Partenaire*), de l'article ou du document source, c'est à dire la référence de votre commande d'achat. Vous avez également la possibilité de regrouper les commandes selon différents critères avec la fonctionnalité **Grouper Par**. La sélection d'un élément de cette liste va ouvrir l'écran suivant où vous effectuerez alors la réception des produits." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:117 msgid "Purchasing **Service** products does not trigger a delivery order." -msgstr "" +msgstr "L'achat d'articles de type **Service** ne déclenche pas de bon de livraison." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:120 msgid "Managing Vendor Bills" -msgstr "" +msgstr "Gestion des factures fournisseurs" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:122 msgid "" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "" "record it in the **Purchases** application under the **Control Menu**. You " "need to create a new vendor bill even if you already registered a purchase " "order." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous recevez une **Facture Fournisseur** d'un achat précédent, assurez-vous de l'enregistrer dans l'application **Achats** par le menu **Contrôle**. Vous devez créer une nouvelle facture fournisseur, même si vous avez déjà enregistré un bon de commande." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:130 msgid "" @@ -1334,27 +1334,27 @@ msgid "" "information below. If you are having a hard time finding the appropriate " "vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " "reference number or your internal purchase order number." -msgstr "" +msgstr "La première chose que vous devez faire lors de la création d'une **Facture Fournisseur** est de sélectionner le **Fournisseur** concerné, car cela va ainsi récupérer toutes les informations de comptabilité ou de listes de prix qui lui sont associées. De là, vous pouvez choisir de spécifier un ou plusieurs bons de commande pour remplir la facture. Lorsque vous sélectionnez une bon de commande à partir de la liste, Odoo va récupérer tous les articles non facturés associés à cette commande et va remplir automatiquement les informations comme ci-dessous. Si vous avez des difficultés à trouver la facture du fournisseur concerné, vous pouvez effectuer une recherche dans la liste en saisissant la référence du fournisseur ou votre numéro interne de commande." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:144 msgid "" "While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" " (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." -msgstr "" +msgstr "Tant que la facture est à l'état brouillon, vous pouvez faire toutes les modifications que vous voulez (par ex. supprimer ou ajouter des lignes d'articles, modifier les quantités et les prix)." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:149 msgid "Your vendor may send you several bills for the same purchase order if:" -msgstr "" +msgstr "Votre fournisseur peut vous envoyer plusieurs factures pour le même Bon de Commande si :" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:151 msgid "" "Your vendor is in back-order and is sending you invoices as they ship the " "products." -msgstr "" +msgstr "Votre fournisseur est en reliquats et vous envoie les factures lorsqu'il expédie les articles." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:154 msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit." -msgstr "" +msgstr "Votre fournisseur vous envoie une facture partielle ou vous demande un acompte." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:156 msgid "" @@ -1364,76 +1364,76 @@ msgid "" " product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and" " you may need to inquire further into this. At any point in time, before you" " validate the vendor bill, you may override this zero quantity." -msgstr "" +msgstr "Chaque fois que vous enregistrez une nouvelle facture fournisseur, Odoo remplit automatiquement les quantités en fonction de ce qui a été réceptionné. Si cette valeur affiche un zéro, cela signifie que vous n'avez pas encore reçu cet article et sert simplement à vous rappeler que l'article n'est pas en stock et que vous devriez vous renseigner davantage à ce sujet. A tout moment, avant de valider la facture fournisseur, vous pouvez modifier cette quantité qui est à zéro." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:165 msgid "Vendor Bill Matching" -msgstr "" +msgstr "Rapprochement de Facture Fournisseur" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:168 msgid "What to do if your vendor bill does not match what you received" -msgstr "" +msgstr "Que faire si votre facture fournisseur ne correspond pas à ce que vous avez reçu" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:170 msgid "" "If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " "Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " "reasons:" -msgstr "" +msgstr "Si la facture que vous recevez du fournisseur a des quantités différentes de celles qu'Odoo a remplies automatiquement, cela peut être dû à plusieurs raisons :" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:174 msgid "" "The vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" " have not ordered." -msgstr "" +msgstr "Te fournisseur vous a facturé des articles et/ou des services que vous n'avez pas commandés." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:177 msgid "" "The vendor is billing you for products that you might not have received yet," " as the invoicing control may be based on ordered or received quantities." -msgstr "" +msgstr "Te vendeur vous a facturé des articles que vous n'avez pas encore reçus, alors que le contrôle de facturation est basé sur les quantités commandées et reçues." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:181 msgid "Or the vendor did not bill you for previously purchased products." -msgstr "" +msgstr "Ou le vendeur ne vous a pas facturé des articles déjà achetés." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:183 msgid "" "In these instances it is recommended that you verify that the bill, and any " "associated purchase order to the vendor, are accurate and that you " "understand what you have ordered and what you have already received." -msgstr "" +msgstr "Dans ces situations, il est recommandé de vérifier que la facture, et toute commande associées au vendeur, sont exactes, et que vous comprenez ce que vous avez commandé et ce que vous avez déjà réceptionné." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:187 msgid "" "If you are unable to find a purchase order related to a vendor bill, this " "could be due to one of a few reasons:" -msgstr "" +msgstr "Si vous ne parvenez pas à trouver un commande relié à une facture fournisseur, cela peut être dû à l'une des raisons suivantes :" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:190 msgid "" "The vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" " not going to appear anywhere in the selection." -msgstr "" +msgstr "Le fournisseur vous a déjà facturé pour cette commande, donc elle ne va apparaître nulle part dans la sélection." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:193 msgid "" "Someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor." -msgstr "" +msgstr "Quelqu'un dans votre entreprise a oublié d'enregistrer une commande pour ce fournisseur." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:196 msgid "Or the vendor is charging you for something you did not order." -msgstr "" +msgstr "Ou le fournisseur vous facture quelque chose que vous n'avez pas commandé." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:199 msgid "How product quantities are managed" -msgstr "" +msgstr "Comment les quantités d'articles sont gérées" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:201 msgid "" "By default, services are managed based on ordered quantities, while " "stockables and consumables are managed based on received quantities." -msgstr "" +msgstr "Par défaut, les services sont gérés en fonction des quantités commandées, alors que les articles stockables et les consommables sont gérés en fonction des quantités reçues." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:204 msgid "" @@ -1442,25 +1442,25 @@ msgid "" "information. Once debug mode is activated, select the product(s) you wish to" " modify, and you should see a new field appear, labeled **Control Purchase " "Bills**." -msgstr "" +msgstr "Si vous avez besoin de gérer les produits en fonction des quantités commandées plutôt qu'en fonction des quantités reçues, vous devez activer le **Mode Développeur**, dans la fenêtre d'information **A propos de**. Une fois le mode développeur activé, sélectionnez les article(s) que vous souhaitez modifier, et vous devriez voir un nouveau champ, marqué **Contrôle des factures d'achats**." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:213 msgid "" "You can then change the default management method for the selected product " "to be based on either:" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez alors modifier la méthode de gestion par défaut pour l'article sélectionné, qui pour être basée sur :" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:216 msgid "Ordered quantities" -msgstr "" +msgstr "Quantités commandées" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:218 msgid "Received quantities" -msgstr "" +msgstr "Quantités reçues" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:221 msgid "Batch Billing" -msgstr "" +msgstr "Facturation par lots" #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:223 msgid "" @@ -1469,11 +1469,11 @@ msgid "" "additional line items from that purchase order. If you have not deleted the " "previous line items from the first purchase order the bill will be linked to" " all the appropriate purchase orders." -msgstr "" +msgstr "Lors de la création d'une facture fournisseur et après avoir sélectionné la commande concernée, vous pouvez continuer à sélectionner des bons de commande supplémentaires et Odoo va ajouter les lignes supplémentaires à partir de ces bons de commande .. Si vous n'avez pas supprimé les lignes précédentes du premier bon de commande, la facture sera liée à tous les bons de commande sélectionnés." #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:3 msgid "How to cancel a purchase order?" -msgstr "Comment annuler une commande d'achat ?" +msgstr "Comment annuler un bon de commande ?" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:5 msgid "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "" "necessary to cancel purchase orders sent to suppliers. Odoo allows you to do" " it, even if some or even all of the ordered goods already arrived in your " "warehouse." -msgstr "" +msgstr "En raison de malentendus, d'erreurs humaines ou de changement de stratégies, il est parfois nécessaire d'annuler les commandes envoyées aux fournisseurs. Odoo vous permet de le faire, même si une partie ou même la totalité de la marchandise commandée est déjà arrivée dans votre entrepôt." #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:10 msgid "" @@ -1490,48 +1490,48 @@ msgid "" "application is required when using the **Purchase** module, it is also " "interesting to see the case of partially delivered goods that you want to " "cancel." -msgstr "" +msgstr "Nous allons d'abord prendre comme exemple le cas où vous commandez **3 iPad mini**, qui ne sont pas encore arrivés dans vos entrepôts. Comme l'installation de l'application de Gestion de l''inventaire est requise lors de l'utilisation du module **Achats**, il est également intéressant de voir le cas de marchandises partiellement livrées que vous souhaitez annuler." #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:17 msgid "Create a Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Créez un Bon de Commande" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:19 msgid "" "The first step to create a **Purchase Order** is to create a **Request for " "Quotation (RFQ)** from the menu :menuselection:`Purchases --> Purchase --> " "Requests for quotation`. Confirm your RFQ to have a confirmed purchase order" -msgstr "" +msgstr "La première étape pour créer un **Bon de Commande** est de créer une **Demande de Prix (DP)** dans le menu :menuselection:`Achats --> Achat --> Demande de prix`. Confirmez votre DP pour avoir un bon de commande confirmé" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:25 msgid "" "To learn more about the purchase order process, read the documentation page " ":doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice`" -msgstr "" +msgstr "Pour en savoir plus sur le processus de commande, lisez la page de documentation :doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice`" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:30 msgid "Cancel your Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Annulez votre commande" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:33 msgid "Use case 1 : you didn't receive your goods yet" -msgstr "" +msgstr "Cas 1 : vous n'avez pas encore reçu vos marchandises" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:35 msgid "" "If you confirmed your purchase order and did not received your goods yet, " "you can simply cancel the PO it by clicking the cancel button." -msgstr "" +msgstr "Si vous avez confirmé votre commande et n'avez pas encore reçu vos marchandises, vous pouvez simplement annuler la commande en cliquant sur le bouton Annuler." #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:41 msgid "" "Odoo will automatically cancel the outstanding shipments related to this PO " "and the status bar will switch from **Purchase order** to **Cancelled**." -msgstr "" +msgstr "Odoo annulera automatiquement les livraisons en attente liées à cette commande et la barre d'état passera de **Commande Fournisseur** à **Annulé**." #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:48 msgid "Use case 2 : partially delivered goods" -msgstr "" +msgstr "Cas 2 : produits partiellement livrés" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:50 msgid "" @@ -1614,54 +1614,54 @@ msgid "" "the Request for Quotation is used to send your list of desired products to " "your supplier. Once your supplier has answered your request, you can choose " "to go ahead with the offer and purchase or to turn down the offer." -msgstr "" +msgstr "Une Demande de Prix (DP) est utilisée quand vous envisagez l'achat de certains articles, et vous souhaitez obtenir une offre pour ces articles. Dans Odoo, les demandes de prix sont utilisées quand vous envoyez la liste des articles que vous désirez à votre fournisseur. Une fois que votre fournisseur a donné sa réponse, vous pouvez choisir de confirmer l'offre, ou de la refuser." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:12 #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:12 msgid "" "For more information on best uses, please read the chapter " ":doc:`../../overview/process/difference`" -msgstr "" +msgstr "Pour plus d'informations sur les meilleures utilisations, lisez le chapitre :doc:`../../overview/process/difference`" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:19 msgid "Creating a Request for Quotation" -msgstr "" +msgstr "Créez une Demande de Prix" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:21 msgid "" "In the Purchases module, open :menuselection:`Purchase --> Requests for " "Quotation` and click on **Create**." -msgstr "" +msgstr "Dans le module Achats, ouvrez :menuselection:`Achat --> Demande de prix` et cliquez sur **Créer**." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:27 msgid "" "Select your supplier in the **Vendor** menu, or create it on-the-fly by " "clicking on **Create and Edit**. In the **Order Date** field, select the " "date to which you wish to proceed to the actual order." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez votre fournisseur dans le menu **Fournisseur**, ou créez-le à la volée en cliquant sur **Créer et modifier...**. Dans le champ **Date de commande**, sélectionnez la date à laquelle vous souhaitez passer la commande." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "Incoming Shipments" -msgstr "" +msgstr "Réceptions" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" "Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the " "matching when you receive the products as this reference is usually written " "on the delivery order sent by your vendor." -msgstr "" +msgstr "Référence de la commande ou de l'offre, communiquée par le fournisseur. Elle est utilisée pour faire la correspondance à la réception des produits, car elle est généralement inscrite sur le bordereau de livraison de votre fournisseur." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" "Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into " "a purchase order." -msgstr "" +msgstr "Représente la date à laquelle l'offre doit être validée et convertie en commande d'achat." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" "Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a" " sale order or an internal procurement request)" -msgstr "" +msgstr "Référence du document qui a généré cette demande d'achat (par ex. une commande client ou une demande de réapprovisionnement)" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "This will determine picking type of incoming shipment" @@ -1671,21 +1671,21 @@ msgstr "" msgid "" "Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the " "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." -msgstr "" +msgstr "Mettez une adresse si vous voulez livrer directement du fournisseur au client. Sinon, laissez vide pour une livraison à votre propre entreprise." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address" -msgstr "" +msgstr "Champ technique utilisé pour afficher l'Adresse de Livraison Directe" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " "used in international transactions." -msgstr "" +msgstr "Les Conditions Commerciales Internationales sont une série de conditions commerciales prédéfinies utilisées dans les transactions internationales." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:35 msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration" -msgstr "" +msgstr "Voir *Demande de Prix* dans notre Démonstration en Ligne" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:37 msgid "" @@ -1697,32 +1697,32 @@ msgid "" "date in the Scheduled Date field. Click on **Save**, then **Print Rfq** or " "**Send Rfq by email** (make sure an email address is specified for this " "supplier or enter a new one)." -msgstr "" +msgstr "Dans l'onglet **Articles**, cliquez sur Ajouter un élément. Sélectionnez l'article que vous souhaitez commander dans le menu **Article**. Spécifiez la **Quantité** en insérant le nombre et en sélectionnant l'unité de mesure. Dans le champ **Prix unitaire**, indiquez le prix que vous souhaitez qu'on vous propose (vous pouvez également laisser le champ vide si vous ne savez pas quel est le prix), et ajouter la date de livraison prévue dans le champ Date prévue. Cliquez sur **Sauvegarder**, puis sur **Imprimer Demande de Prix** ou ** Envoyer la Demande de Prix par Courriel** (assurez-vous qu'une adresse email est définie pour ce fournisseur ou entrez-en une nouvelle)." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:51 msgid "" "After having clicked on **Send**, you will notice that the RFQ's status will" " switch from **Draft** to **RFQ Sent**." -msgstr "" +msgstr "Après avoir cliqué sur **Envoyer...**, vous constaterez que le statut de la Demande de Prix est passé de **Brouillon** à **Demande de Prix Envoyée**." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:57 msgid "" "Once your supplier has replied with an offer, update the RfQ by clicking on " "**Edit** to fit the quotation (prices, taxes, expected delivery lead time, " "payment terms, etc.), then click on **Save** to issue a Purchase Order." -msgstr "" +msgstr "Une fois que votre fournisseur a répondu avec une offre, mettez à jour la Demande de Prix en cliquant sur **Modifier**, pour la faire concorder à l'offre (prix, taxes, délai de livraison prévu, conditions de paiement, etc.), puis cliquez sur **Enregistrer** pour émettre un Bon de Commande." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:62 msgid "" "To proceed with the order, click on **Confirm Order** to send the order to " "the supplier. The RfQ's status will switch to **Purchase Order**." -msgstr "" +msgstr "Pour passer la commande, cliquez sur **Confirmer la Commande** pour envoyer la commande au fournisseur. Le statut de la Demande de Prix passera à **Commande Fournisseur**." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:68 msgid "" "The status of the RfQ will change to PURCHASE ORDER. Tabs in the upper right" " corner of the order will show 1 Shipment and 0 Invoice." -msgstr "" +msgstr "Le statut de la Demande de Prix changera pour Commande Fournisseur. Les boutons dans le coin supérieur droit de la commande afficheront 1 expédition et 0 facture." #: ../../purchase/purchases/rfq/currency.rst:3 msgid "How to purchase in a foreign currency?" @@ -1736,51 +1736,51 @@ msgstr "Comment contrôler les produits reçus ? (en totalité ou en partie)" msgid "" "The **Purchase** app allows you to manage your purchase orders, to control " "products to receive and to control supplier bills." -msgstr "" +msgstr "L'application **Achats** vous permet de gérer vos commandes d'achat, de contrôler les produits à recevoir, et de contrôler les factures fournisseurs." #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:8 msgid "" "If you want to get product forecasts and receptions under control, the first" " thing to do is to deploy the Odoo purchase process. Knowing what have been " "purchased is the basis of forecasting and controlling receptions." -msgstr "" +msgstr "Si vous souhaitez obtenir des prévisions et des réceptions de produits sous contrôle, la première chose à faire est de déployer le processus d'achat de Odoo. Savoir ce qui a été acheté est la base des prévisions et du contrôle de réceptions." #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:17 msgid "Install the Purchase and Inventory applications" -msgstr "" +msgstr "Installez les applications Gestion des achats et Gestion de l'inventaire" #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:19 msgid "" "Start by installing the Purchase application from the **Apps** module. This " "will automatically trigger the installation of the **Inventory** app (among " "others), which is required with **Purchase**." -msgstr "" +msgstr "Commencez par installer l'application de Gestion des achats à partir du module **Applications** . Cela installera automatiquement l'application **Gestion de l'inventaire** (entre autres), qui est nécessaire à l'application **Achats**." #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:27 msgid "Create products" -msgstr "" +msgstr "Créer des articles" #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:29 msgid "" "Then, you need to create the products you want to purchase. Go to the " "**Purchase** app, then :menuselection:`Purchase --> Products`, and click on " "**Create**." -msgstr "" +msgstr "Ensuite, vous devez créer les articles que vous souhaitez acheter. Allez dans l'application **Achats** , puis dans : menuselection:`Achat --> Articles`, et cliquez sur **Créer**." #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:36 msgid "When creating the product, the **Product Type** field is important:" -msgstr "" +msgstr "Lors de la création du produit, le champ **Type d'article** est important :" #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:38 msgid "" "**Stockable & Consumable**: products need to be received in the inventory." -msgstr "" +msgstr "**Stockable & Consommable** : les produits doivent être réceptionnés dans l'inventaire." #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:41 msgid "" "**Services & Digital Products** (only when the **eCommerce** app is " "installed): there is no control about what you receive or not." -msgstr "" +msgstr "**Services & Produits Numériques** (seulement quand l'application **eCommerce** est installée) : il n'y a aucun contrôle sur les réceptions." #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:45 msgid "" @@ -1788,15 +1788,15 @@ msgid "" "you purchased rarely and for which you don't want to manage the stocks or " "have purchase/sale statistics. If you create such a product, we recommend to" " set his product type field as **Service**." -msgstr "" +msgstr "Il est conseillé de créer un article **Divers** pour tous les achats qui se produisent rarement et ne nécessitent pas de gestion des stocks ni de statistiques d'achats/ventes. Si vous créez un tel produit, il est recommandé de définir le type d'article à **Service**." #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:52 msgid "Control products receptions" -msgstr "" +msgstr "Contrôlez les réceptions de produits" #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:55 msgid "Purchase products" -msgstr "" +msgstr "Articles achetés" #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:57 msgid "" @@ -1805,17 +1805,17 @@ msgid "" " **Vendor Reference** field. This will allow you to easily do the matching " "with the delivery order later on (as the delivery order will probably " "include the **Vendor Reference** of his sale order)." -msgstr "" +msgstr "Depuis l'application Achats, créez un bon de commande avec quelques articles. Si le fournisseur vous envoie une confirmation ou un devis, enregistrez le numéro de commande dans le champ **Référence Fournisseur**. Cela vous permettra de faciliter le rapprochement ultérieur avec le bordereau de livraison (car le bordereau de livraison contiendra probablement la référence fournisseur)" #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:67 msgid "" "See the documentation page :doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice` " "for a full overview of the purchase process." -msgstr "" +msgstr "Consultez la page de documentation :doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice` pour une vue d'ensemble complète du processus d'achat." #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:71 msgid "Receive Products" -msgstr "" +msgstr "Réceptionnez des produits" #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:73 msgid "" @@ -1823,13 +1823,13 @@ msgid "" "receive the products from the **Inventory** application. From the " "**Inventory** dashboard, you should see a button **X To Receive**, on the " "receipt box of the related warehouse." -msgstr "" +msgstr "Si vous avez acheté des marchandises (produits stockables ou consommables), vous pouvez les réceptionner dans l'application **Inventaire**. Dans le tableau de bord de l'**Inventaire** , vous devriez voir un bouton **X à recevoir**, dans la boîte de réception de l'entrepôt concerné." #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:81 msgid "" "Click on this button and you access a list of all awaiting orders for this " "warehouse." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur ce bouton et vous accédez à une liste de toutes les commandes en attente pour cet entrepôt." #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:87 msgid "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "" "source document, which is the reference of your purchase order. You can open" " the document that matches with the received delivery order and process all " "the lines within it." -msgstr "" +msgstr "Si vous avez beaucoup de commandes en attente, vous pouvez utiliser la barre de filtre pour rechercher le **Fournisseur** (également appelé **Partenaire* dans Odoo), l'article ou le document source, c'est à dire la référence de votre commande d'achat. Vous pouvez ouvrir le document qui correspond au bordereau de livraison et traiter toutes les lignes qu'il contient." #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:96 msgid "" @@ -1846,27 +1846,27 @@ msgid "" "button or you can control all products, one by one, by manually change the " "**Done** quantity (what has actually been received). When a line is green, " "it means the quantity received matches to what have been expected." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez valider l'ensemble du document en une seule fois en cliquant sur le bouton **Valider**, ou vous pouvez contrôler tous les produits, un par un, en changeant manuellement la quantité dans le champ **Fait** (ce qui a été effectivement reçu). Quand une ligne est verte, cela signifie que la quantité reçue correspond à ce qui était attendu." #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:103 msgid "" "If you work with lots or serial numbers, you can not set the processed " "quantity, but you have to provide all the lots or serial numbers to record " "the quantity received." -msgstr "" +msgstr "Si vous travaillez avec des numéros de lots ou des numéros de série, vous ne pouvez pas saisir la quantité traitée, mais vous devez fournir tous les numéros de lots ou numéros de série pour enregistrer la quantité reçue." #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:107 msgid "" "When you validate the reception, if you have received less products than the" " initial demand, Odoo will ask youthe permission to create a backorder." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous validez la réception, si vous avez reçu moins de produits que la demande initiale, Odoo vous demandera l'autorisation de créer un reliquat." #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:114 msgid "" "If you plan to receive the remaining product in the future, select **Create " "Backorder**. Odoo will create a new documents for the awaiting products. If " "you choose **No Backorder**, the order is considered as fulfilled." -msgstr "" +msgstr "Si vous pensez recevoir les produit restants dans l'avenir, sélectionnez **Créer un reliquat**. Odoo va créer un nouveau document pour les produits en attente. Si vous choisissez **Pas de reliquat**, la commande est considérée comme complète." #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:121 msgid ":doc:`cancel`" From cb26e149e21b8c00f0ab01f3226edc33153efdfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Tue, 9 Aug 2016 15:17:01 +0200 Subject: [PATCH 21/72] [I18N] remove .mo file that should have never been there --- locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.mo | Bin 443735 -> 0 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/applications.mo | Bin 521 -> 0 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/crm.mo | Bin 130217 -> 0 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.mo | Bin 13491 -> 0 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/expenses.mo | Bin 522 -> 0 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.mo | Bin 31325 -> 0 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/index.mo | Bin 567 -> 0 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.mo | Bin 106133 -> 0 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/project.mo | Bin 80618 -> 0 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.mo | Bin 129163 -> 0 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/recruitment.mo | Bin 531 -> 0 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/sales.mo | Bin 92753 -> 0 bytes locale/fr/LC_MESSAGES/website.mo | Bin 54680 -> 0 bytes 13 files changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) delete mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.mo delete mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/applications.mo delete mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/crm.mo delete mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.mo delete mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/expenses.mo delete mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.mo delete mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/index.mo delete mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.mo delete mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/project.mo delete mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.mo delete mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/recruitment.mo delete mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/sales.mo delete mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/website.mo diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.mo deleted file mode 100644 index b4a87d03ce2ddd7ce6ae0a64b8c0bb1ce78dc68b..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 443735 zcmd4337n4A`}lu9tE?eggvY**8T*ob%f2UsdCWXx9%kkl^UN5NJw(<NLQ$3^gzVBH zM2ZrXl0-r(;zL<d{omKQ?q^VazrXMI|9bsi|9`J|&vou|pZlEaT<5y3bMAYbEa;wR z@n7K_mh}+a+d!l{|0NB#tW3mY=!9pX3;tm9XXr-0Y+wJ?F27;(HuP}aN>h5_BZzrm z0_+Xj!M9)ly2F;`g+n1-vWDBtvdbqxX>Tg54QIjJa5t<6KZeoJlWtl0VLkW&YzIrg z{xBEJw68x23nM=Vr5~@^@)h_Qa*hnkDh^M;V(>aF0P~NqtfH_iYziB}(lE;|UkD2! zzX5x~eNe_#9A(P$%fPa*I`qM=uoO&%IpJ(r87_pC;BHt3{s^U=JR|u7AAl904@SYZ zP{yBOm#>6RBOkP{KbocEoeXPJ{({X<py<i<gk=?kMWOV+Dy#{c!D283W8hRM{d^N9 z!o6@RtTD>6o`hRrN!W0-Wo?0d;53+bjAcCt7eLX&M%WR)4Qs)iV|6?a!y?FoVOy95 z2RJNi7px9TjmKsv?>ND-y1@H*sMtXtDDw~po5G1Ucf)$fj)|647dC*6VG3*jSHp_% z3>3S`HHp5$5>WI~1xi1fKxuap^uax_A^aY;hovT4R%@6DOTyP-8Tb)=6JCUvy0z*l z<{XxoVp;3qFt|%(l$Z~mfTI7OU@It-DD%)7ir&+q^m8n%0cXP?dU+e>gO#Rhy?Qg$ zE}Fx_)C<AGaI(!uXQCtIO0#s{*1+b-QL}ZNAy^-I9TfeYgEe8vXY{$9VGiU`HYY+a z@^qWe!uyaHLKj>HrT$8r>!8%%YV&O<_4YzH{J@qE+5FTl|J;_3LxyXegkn#pZ22cB z`nw2=LgyT1ap**@1?4$)p*+7Kl;<^v9@xgd-VsXut~Pr>vCH02>L)>Y{%|Pmh3)c8 zo1>w$H^II>#g?Z-X=e_U^{@)cb9UQ&-@g8VEq@E8{qJn~9F%o>!RBo!?cM*Z`m2gi zuD5^%U@s``C)f-^S<gvO`ajt&p8}=+H25%l5mtp?*>pdrexoLo=fy!;A5TE>ud`rT zxEdCOhoIQqDVPWT24$VP=IZ*oA3lIw63RTq!24l)n|*Btq14NQ((jqJyb{VfeG|(3 ze*oqFqp%P>1LgV+DA&F7blntyQeM`UqoMS-g)R4j<&Xm~3O)_n!R_!r(3+2Kz*Tqz zKJz>}K#_3^ux;d%3soPJ7g^RZ<fU*r*Rx)*tbxd$#p<WyVJ*t%!G`dIB^qy?FXL0F z_XHIGIA|$02iL%NpktY3eF=9#H}@@Ej!#8ivcj@rVf|O|op1q^dHfy5!v=It{Lo@3 z>+rExRUffX#y=cZgOi}>djotK?uF}NV3q2z@N23UAC&p%3J=3XDEBp7t^Thw6nPjd z1;@dPa0wJY{XP`CISZ>o#~RgpbtwJm27NFN$~u_@#Xl~AIpFK?W4Hz8LJyPH;&0&W z*YR1DFW@h_WVNI7pTa9p%J*!rtPwEn4b}4n_zCjI8`VyiY*IT~1I3PZLZ;d}48@-f z*^EuWR2YQ8EgFZ8LLbjByH&^6Y8yER*W=(h_%3`NuH26AhD~>{Cg9r;)modG9BF^R zPF;ryFhBB0SR6hLAAl<$Q(|q0lVL2uQ1o>U?uR#_Jm<Z)EsLqQ`eHOP|9`>qF#cV& zr>CK`_brt2tFR9JFSg6F{zUHlp3Zxx-D>BzVPCF)vd6Moa=ps?s@EiV0J-Ttjnnth ziB#l-4|M#;U~%rNO{Hd(clpq=P=z%MK0<lhkJMgfAGEA%l)ny{B5T<p%UZ<so=h^2 zur4u4n69<?FgY9S&!o!y`~pR9?jzVX%nQXn)<Ch(O;FbRL7T^+8~F#A8(xGl@FvU! zs~uIn)PwnuJHY#4UnuPa;Y#|I3Ax28^||Wn3KToN`~|v!xsEC8z&PZAFc$8Htzfw? z$<^QxDD8d&E7I;ya5-|p<63_!9D`i+Yt{tU=Rq0gxf7Pv9eL6>YA0WuBt}qv9$tbU zeyiiyaZ2@n2u4x<!)a}&D3u@L{=_qk4^IA`90$%jtM+~rqkR;4=y{dj`vG6T{f}MH zc`x~+=6%1w%G4YAliL5%pLPCrU)1~}OlKx>-*s3Uj{XH-05`x_Vf1CqC%%LQkiAzl zZWM!}$0#WC`<N~JVM*lacKK_t67oh^4IYQl(EA@9e|;$ap(89u`J-3$IZwbQ$TMJf z_#w=M4`GC5;9Mwnz7-aLH(`F5`&YG-hv0tXN^lSS1xovySk%4XG1wngzm5-tQ(;qh z4K{?eZ)m&8usrfOD0a32%6i`nUxJ^&HZXKk^TsW3DYEAlwgg{=vTld|uKx0++nSf} zf|I#k<qx%=^{_E=jX%|21fl3_G^`9)K^gC-Q1o8tFMI-Q3R7S$%VFaAQdk3d8!QUX zLRmL|*w^oKIE;TU1#42?6#8HalzOwF*!v=w53Yg_!ELY*{0z$YFTlRg?R1#^#X#so zJ`an)`&|0`((no7`fwZE2%Ey81jhmJHCP(v@HmX0tORo+H-Zns))3RP2EyL3tJh)m zfUiL5*A3VX7S7=?`-K6pF!Fqu1lPin@Iiu430NP>KBXs=_Q&UR7=12+wUPHi8Rrcs zcA6LCd=oZ>K6n#WgvE1fyDeZr<Uvr{OM`OX3@Cbd8)DklXHcHMKackNj7=-A!_03< zSc~gz;VGB}#jg9YX?PhXK`+dUGspuAL9ypDw%i8BBlmzE;WjAq=gRLeaiky=y;OwK z?!z{_K<QU3lzANurQgp(v9onh#`h%@z5E0>L#u$p+6lHm>G$x0I*%)$*w0?*fk&V` z_e&_xy#$Lv>j542gYawSqb2lFT&l3@wHbVb@&QonV`UM2{yr#r{u)ZZeudKi`-*D+ z%fsr(&ENwt3Fe05;iqs097DSUi#e>}@Wg`-llOHgq566qenY*tpy+uKPPid_6^eWs zJ`OKIvA>Qb9VV|%gfgz_Q1re6u7#WI^4L-i6IZgJ_{+E95x5W5q#p}QJB%MW;8XqI zUq<_15z2aL1Vx`&Q1m$t$~?`3tKnKG{pnLyuct#<|I=VMxC}0XS8dKO=P>6y4a+-B z{`WEz`+66)h5O(&n74w%#B(RXZ#MFLm<cOZa+vtA1a3fXTbcF8IIhD+FuJP4+75?R zqyMmc4Tp*QaZ%dOVK%2iANRikB~I*vGJlt#jI#vFiGne(ER2PX;Y29*^ez<rd<w-* z@<;3XjE17;K2ZE&ER=OQ3yPh;3uQi!L($uLD1P1@qwQ9K_33wGSda2>Ey|Hs!&S&{ z)pl5GU;yVX@ufgr?ce9{DdZba;>Ean4zpjF4dr?1G%9vE0rrIRU=q9l8^A|V;z~Fh zJ_+lw`KS+fz&GF(*aI#{$#28oASPpNZtSoYB7gp{+GnVV!)lIv5cY$4nS?1Y5iWw4 zVOKc4nZx8GU&Cq0A2xSbiL}?dh4$l}mTH%QR@&YgD1P#1DC^wU+F=cXQLqA>1!bN# zLs^%{p!nabP~uI2HV(^4`z>Ha<koF<{)a)C_Zg6;tsU?%@*nM3ukd4>fs67^?e#g` zIykHsC?5ewQC_g4!x{l+b<*|V>Ef`4a(x4obyA|M`q5fY=J_a;b$SEJeB|inF!8no zlzD3hB~J8#GXImhJFIlL6Q;oE9;_R#zXWAI-s!39yFf38$q#$mya`|8`r_W|znVO% z{-g&Kdzt||aeYZ2huL@h1Vvv%AJg?P6*foS09(K-Q0%;RU)4iTD0YwqMep_dsh<16 zs>suz^nZ(8{xfWZ{7`?jt3FWt)@&&2VigoS+yiBvZ^JS$`f*){J)r1s0*rwxVSe}} zl=XW7O5RdnfcljtQ0{*m%Js2O+FuF9KE8!M_&b#TKQvI~W>D^nh0WoUQ0!+9ECsJZ zv6q5_?05lv$OE9XGZxCaUJB*8??CDAIVk!l7OQ&b3dMg;gHm4CuW>I4-b9`cWnDZo z*kPTACE_%WxZ)jVpZPg_jq;BJ4wE;JOmLX})eZO+<-sB9A6v1gIwN0$tzgTb`qii4 zWaQ#Q9ab2=4AWqtVGeVSF$G>gE}x|Ko-bL~>uMO|Aa0~M%z5}nA#La7REL#J{ffgK z*6VOClsutjnvO34%Js!C1Lh9n&uM1@B;~Mfrfa`*u$a1Y{WJ{0+Em&Em%}Tt&q(|^ z_1kA@e%Ad7ou`(gh$ECwg!8C3ZM4H04}D|wc}t=AqoQLS*1Ob8gD)c28V`{_fmLDB zlMZVp<<C!4y;qo|>nQJJhdEz)9m=|U>M4h{0)7R>F2+t_{c-<d_#SeLrybT3=$fYa z>N1<R;XcYAo$j!3O;*VnIv;~)I?Q>>Z?F*MD`)9?-Z>jPLmu>u>U+!_%@cY&>oDgW z(a#ZYx&9Y?mv)QJQ~z)b_C@|}zUsBx^A58wsk*>n^`ZWM;4-dvSVWvcz6dWNmp~b! z$6Sk5?**1%2gvWkZ@9kxW$o9@r4H+N<d|iu=Nb%N#<dQLU1h9Lzxg|qb^q5Z>K7WV z)b$>)IUb5%c>&7$-U(%Wo`RD1-G<^P3%shV0L5=KgtESRK*=|rfIj%FeSH%gjC>HT zqyIHmX?#5Sn&uCI)oSl~*Er1i*?9OX^_#85o~U2<b@~HGaC2e!!g|dM-`Jq@e(MdL z-<LLOzSVS-!(z!=KS3FP=Pl%k$VcH9$mh1IzkGX}+V80C<P%(<xI^RKyKl1pK(73j z#-CbmJIuL=>m7&nA@{d}9<JxZc=sX~+NJaN70gZf==YRUcWXSJyT@VeqF&Tqjk~`< znV)IzJIwyD`#y(tP}<o~oaO%0@N48s2OQRQ==#uM)usG*xF0#@Amf8Kq4=x*haA=i z@L4E%NdJ#@-Ie}C^YkrH{L0Y74r?hq3A@7apXxXd!*$5VkEoqJeN^qY$!89$3(x%n z2Dsko3x_%9*$5@y8+puO&JC)3=`ioH*4b?EmBXB;?1r)rsd$_`5T?O5V70H+4!?me z+Ans(Vb19u`o>{pas4TH5n3l5)=_W?ioe+Xt?qA1o^qId`;)LV_n(9>aQ)BI>JJuu zr+Mr}D0$O0xCmB1qw!=vOhvu`XTg5otKD9J5>Fgw)vlv#wu5CTkG1(Ely$KJ)`GjB z_{pnK?7z)9T}K0;>|@73SvOOl<P|U2<!fwivH32PeaZnC13!n-zZ~Zs=DcD)lsNkn z><n*1$!|OS;IQhzo)8nXrb2mM`yVx44}dk0XTUD-O?VaN{K;X?SN?#akH$aizG^L$ zb+!+FN%@J3s?RN#ly5;9#~zpi9<}AKVP52)U><lA=BFL+FAnPza?#7`UvEJ1Gc&HJ zeXfO#k^TR1SkJ=6a3YMps(ybnEI~UjUeo>F_FvTwK7w&l?>FUKSONJ46u(sJy85O1 zQ2I3p&V|YFCFs1N^_D@glbul3-Bp+mesWXyA19&M;WbzsesD|Y^$ZlhcoE9FbpEdX z;6qr2{?5Lw`NxhwlwUwM^{ztc&ka}rdjHh?r5KcXs|TmT4zM#k3T2&_`AhZo7!>`F zgkld<q1fF*SP{Mfd%-WE<dHRayCm_kBRm8z!zB2Q!)fw>YEGxwM=ylZ&RX~m+zSW7 zi7uzvH+%=DBM)^u&A5MqW07-voMxXg4Yoqg>vbAG)E&zHt#A&f8D}+^h};B<pIiwg zZ{2vG)7X1zPNy{zc^TXaOXPBzefANUgZeddJB^*!&*L=nm;^^t&ym+@_H|?773B4> z74?_qbDDK|_I{`F+x7E1jUR9paGHE-F}zIuDFvOz|BigXY0jtG6mpt;=?~b9cFGiX z8vo@l;xzM8yr|RcOP0eYxIev^)7bAXQ0%VSgH98VTSJNa&5Jv&H)&@P?1tR?A*b~i zTnQhf{4Xf}_`y<6>rohlL*Xuni?XVf*74q7M#s4Ve#Z6Bq0Hmzvdjndik5SlJhXaw zr^z3`fHLpxD>$uD@Dlt44y~yDYE;Q-^0~QC=HrpdPP6WMRdE`>|0O&^{YurG){pQO zY)-wi)t%M}<cd*F6USUNo#s5~Ln!`xT(q`-6ZS;z8RN80!&l)~@abAklefjycAB`g z750|<>Nqu@hQA<xT-Ry#mG9JZS`MCDs=n&Y*FeXS1^=L4`-V<)e%r2*)A)%^umJTx zX{<c`u+yBsU2USzJJ-}{^7-}6RIiPiJI(&<6S#%;9%|t<`+*}+<S{LsChx1=%4t=g z-R`ZOCST2L<23u6LT#O9pVb_`LH%J+{6xuiPUHU@K#3PEp$`s(4dFQ09PWSx;VmeB zGw&n1Zi+)Max|1US|0}CM7S7UgyR3Fw|AQOG#5INx5BD$2P^`=hq>VI&<DL8usc`@ ziXUnL%fYTt_Df+X{dopfg3DoL_z{%)*Wgdk*^zY#FG2B7zd`Y5H9G0|n?bq1AC!7e zLWytFY|e)gAD2OS{#q#h>@XC+aT?0=uER{|>8$b?xE^^rl>RpE;xzk{$DsK251{Bf zv8&VU2PQ#@H_M@v?}6gCzlE|cu0hd9YB#4jN16sDjvRpF;4e_@FVx*>z9SjlL;d7V zDC0S5%ils-|JPv;n7^maXB?DyNQE-KDNyvW0LnODhBD5rQ1rgn<}tV*`A2v^+}KOG z8{S8MjzDSe>)!g@pJ5W^o<~(q>!Wrt9m@D$hfU!jD0Y_TF{e4ldJxJucH8_I7Necx zQ0(SvU)9f_HjDLBKU@n+yclA0oXzK<=yN@k@f?6M&nN8ib1(+k>hCn?I<?@#h#O#M zcoCL@jURWKINT35K@P&9@Kq@GR&apMe|uOHIl<<9DD%4y%6xnc#eT0rvConNRWCK6 z^uIfl>p{2*J_~)Y@gTLA$D!ESNO%^`v*l5-dVK+uac+k7;eJ>K{sm<`W&9dvLs0DC z8z}w124()M4c76tfO0(+%6w(Q1Mqp+68hsb-mQSC$YtVHug}8E$S=b3%-hU>`lXEt zPIHcX5-#U@g&|HW!1V+0N#vSAr}Z=32*r+G8tOFX%NwBhkF8Mja~jHg-h^VO4-9jf z@3hLmI>>$Chj0cgFLIK`#nDjob{+QPxrLIQ)_CMl3ilyjhUbtgq&iLBlV>>j1?4_? zn)0=2IuEnLwmrcp$`3%3=RqHGsdOD@Gbqn{3dY0bP}ci>89JWwP}WgbDB~Ig8^cT} z>tPct19!nk;CE2gf3*=ht~GEo@?j|TCTHqAy$Z$O?}r}v9Ta{20A;;7M{1mD0mV+f zfMRbKptMski#!9?fzLb0C!owno>5xAB$V|T4J9vq7>Zx*2&MmF7{h(*p^WeJXq~4k zQ1Z#YptSeE7+r7Wp{$Q(P}<vOb03s={W%;AtBlp_GoXy;1t|AzvCBV%Tamwl;wPRN zr|a+qD0=t^R)?QLx&9{<J?9*+?G}N(kSoAy@Cn!+u7s)ZGMotg6P)IIkh3-)f6{5* zI~|21xITNL)7k~SlZfN!VL!Z#T<9tEfb5y#v~D9mFje!N{7*a0xxildJmnpxsl9#& z_aG0Lu6b3N8LVIKp9Q;9eqyH6It8O<={mfBw$psqGXqYgyuvfgEA`jG-;s~aQM)+$ ztor3kup{OD=W3qtD!ho?cb@u<cJuAL0G_6N2Ye2`@Vw^1H5X|7p8=C7{|%OeaSJs+ zp8zG_%ehGN*mY3Gm+*qq?5qBSqL(=@YQFj8Vzuid@L9^QL-Ci>mgu@(4#ls2375kA zUQ#`*hQp9=!<jJgWwqzu-~i;(OV!_ufd`SxEK@&s3C=)vFIRst2V!d0<13uj9LkTc z)ccZN)%+~~Dvj$e*v$Q!uD4N8{Miez6>PRz=W`;IdCIxQX}Ot){!rFm>{`w5UV^QW ze};8n%<J0!1h^Ub8XN>)Tc`O|&h@%(UWKwQw!`f(&jww0@55h_9d9_TkKlFK7Vg>T zw94}QT$|J%*VwFj>9GZWP5A~W_r1AQ{riS(di{y*+|Ttdq4=NDZ)*HVgl{8ng<W9! zPNz9<*#pI%I=`j){z5n&InUd=j%LC($j5A!e8*`$gB%Cv!)s9VGyPr7t3QNdFXeV= z{<0Iwc=EmHwEVC)oJjw+LGiDR_c+b|`(;>)a`#^K^X1-mn)Cg!`_#_1L5bfv_NyM- zKv~}lVJDdD1MP1gcmjDT6nhwZz-h(8{2%JP4u@iod!X3)RX7?h_{eE}3kx6A=l%+1 z{~dKm_al#etn+yUW>7En6Q?=<I0uI#A3v;m?DVPTg9~7Y@<K<{|4)M5WPC@R=Dl9; z&(vR>fU@rUe6IF$3d;JL_l48ESAFW3>g^(2N_p2WwcRVQ2JQL3a$0>TpM6~We;)pc zy#H&}|GpFI4<7tR``r`n;`#xY2TnVw@!@%!tD*Smx1spkW3V>-4i<n#zSa0p8O9(t zfO35(lz6fPO8&7AN__eTR)gMCdVejOt)ax3N1^zq1SomTEhzax{?kr#E?5dm99Rx( zz}H|bJO&eCgYPt-TMDJWdCsUk6oto-<KYAF;qSFy-QaoTA+R6pdRG0_YAEB_1NXq| zQ1r0#oW_^Wp~zLwYy4^rMSp#vtd9gZ0j`Czo}zwmTFc-QQ0%Sb1=Uw)DEY-Wcoe<} z$1#toKk9fc|D@})@6S4atDxA?@30mecF}3=fJ>nC_pwWw*Uf-3AD=)E?KysNTAw55 zxUBonZ=mG+&s|Y}{o;RgU+^9rNxi49>iTeA)A9F$k~bFnmAJxv-@)pz_;sC^b~iK+ zI0#>(UWc1%*VmxPqi*RuRrp=w?^CcP<+*OFAL<NOA?N;sdbGP4{)k-oFV-J2C)VaX zrlG@S^1-1tXG58X%~165F_iV^aJo$X6NX|ho1o194j2vRxLj5*+T9KJAs6+y%)aO( z?2o+C>oWUpXAWfP59~^L{+urJT~I9Cg1id80SD$%=Fjai-_z}e^(eRUy3G2m4=W&6 z&gU|A+y%BkJ__Yrq451K<Nqq<cbPai14_KV0l$XV3b?E@@Nhww**9)}K*zPUkjrXL z`CCxh{{uFL<qEruKOO|#$iKnT@OK!;^GXzPSuZ1xE9x@mUcO>3<4?B0QIz+2&}H7I zABAGqUlezlbG|ch7V;Y<T*j`OKjbp&b_S$b>qRK}=n^P?{|#6IwlC>2-=zlNOUSuP z>Gd^G^xCSl%dGq7;2+49d@gfNRH2N^oNwKL-%C4XT_!(@DyR4FhY6GqDzEds4?c<P zt>7~D`ZS!2+_R#~Dhq#r(y!c=T*hB4hkcOqRCbx~W#XZXe{L0*bqnUNYS*vkGT&=0 zhZ`v$Slwmv!~!)`A5-C{loyS1S-ar{SQ4(S$+%I>htQ9l8sjqOo=2dp+kUlN<~x=` zwIOoPIxfoxpM~NVHbGg}hha6^ao5GJV01mT^C9)sKE8sIFKlVxGWqR<hAwmd=4s?I z@u@&#wZ|z?;>0`faq9p4u*>X6+Bb2T{qX_Vg7P1r`0J`oU3%UITOz*-C4T=1Wxd5T z)BECKedLKy^5>l}6V__(GUt!0VH;#e3zzX<?O=E0ZBXnZXG@pauUCMw?->lmzmI_r zz%?)@d>2YQIRIroPr>HU)k^(BYuFz-2&LWkp^WD=>;TKPcA5QN3Y76JhV9`#*c#?< z<1*)Py`enkKTzf&XIr(GicsujHhdADhx_5Ab}sXsOs7X&=Kb_J*qHLs?NvY9q3G`z z914qfaGCdKlcD4>H=*>men;jR_Jk5A#zE=FdMM-A2gOeA>!kf@2e%<_fD2$^XP1e4 zjxH{fkLG~|C~pD9PxgeO-(={6Q=!b`Yf#2{0?PWm31`4OT~$8|VQ%CzQ0(y+SPqu! zrh01!2P4mbedRiA1lxCaneY83!5HLqP}buqD9_F4q3dlGoQGV#r^~z_coVilez2Fz zS`G)m0npLgW$kpZ-r*SJ5`FMfa3OTT7j3=_#qX`KufJxOueG@WdbqyX=9^H~!!9WC zujFGcbIvj!4nh7NdSR!&E_2S-(`J7t<#ABj8w#t#R4Dn!Vps*Pf?^LxU@4fdpUy`O zDD&J7iheVp=zk(C3g<&vC+lq4>W?31{Ka4y${Rec^Vko{`WOXeekVh*>z83g_#>3| z3JlQptH31WhoL<8HJe*tdF1zC6g&rIJcS49cv?c4|ISe6ZvvF@Y__i-g_5_Ow69-- z4UsDiQhV@2S=TSZ4e&$Q0FH{){%wY$kAqO|yA7qidVY;FouI6T$D!O8hGO4qVSV@x z6utij!_YBU*GC3ik6a^8_4W<CiToFoecH`<_1EhHs*i)P9pzs_S+~9fwcj`>&zlED zzpuhKn2#$k9WGCFne(S&L)B0G1!Z3P40D-$*bl{jK5g?bly-_H>ALnq@dq!%=I|t} z3ri>Kb9=-4k%vH;&rB%y&xS4FS5W4=M2eQTgksk-U{81fihi4fbRLr7*T^rxsW3BD z{kJt-{aPlxPI<F5mpP}YAJ*q~f?X+(hgIQbDC7JV7J?U`__06XN%T@R-DORNIY;RH z%+6H%Sp;Q%55aO=KLd-y99b^&KBDXsE|WL!f_<nLH_Bz+>+FOw{{=?t^E<#g$QiH& zTn%%;pKV@)vQBT?bd7PD_Z+#P_>Bjk)GunYG?e<4Y(_z;R~L$3X=uw$ZML+_+uCwR z$S|y~Q0%e0Ek6#+A`gTzPZOZ{{Z&x>*j^~l*$?IUA3=HE5h(uUn0@^lDD_X<{2t1> zJrAXRp0WD;0?>>PN_kP64?$_KjD5Y5Emwo(D35^>4|+p+PMXaOD9;&b%Zs73|FSKw zfU-VbwYdXI{g0rucNvO*%R5f%`Jl94%Vu3Dd1?bF`g_bS?+3-M2Ed158Wg)*Z}T`5 zzvLOO{-Gg!0J$3!{l>$xa6FXfFNb1xTVWn}5Q-oC3d(--ER_4NLRn`yCg{2=ZL_A$ zW>D&Ng~ec;EsuuM&NEQve+iUz`x=yS?69wYY+pYC^HYA_F27;R-Y2!cMWI};3T6E^ zhT<QGL0K2CK#2=~z_*Y~PNHAP$045_S(hfO|64Of_X+){qJPRKKra*U+|w@eJ<g)( zsz+;v%lv+E9hgGBB{N;-oG0&Wy>AKZ#d9`1qxX5{xU5~s!{8}c{aO4y_vL-gW!{fJ zGFSICXJ8`NyUx?NwjIVJ=bEqkix3pMZ}Pm3yET+?_kk5)qFp`<o<v>>KZfHMsJ^={ z)I4_p6g!*?zlSTK%=`338ZVbXnU8m2H2ehCgVqabSM{OT>tHDHY8;g3zYfJdk3zAx zt5EEt(u*#0?%fQ^e0PD;uf9;udn+#{p1=`HbRYN5OD?k?U-mNVhw_n2b-yxt8Ge%c z+AepQ@9_>o*{82wp>ciFD{8kNLy7a>!`1LFcpqH7l73Qu6P$?r)vGRZ{y1P2{-5%< zp{&OOt6k>2qaKv~#2olD<sYnZne*2zYjvJmy{`M?-s^N+53N^wuLQ-88$-ztx<Rr3 zG4NG5AFhN=H|RW^g})+Shf;p=4VU?DZtg~%|6!YS9uC97Tz70%{l~*P$P-|1`neT8 z3iE7rS?^IEw@vM!!gd$GW5oVwhvuVm-*lPx{$Ii0sCQ(i?!yke<udQ-L+`lEcLld# z5AI8USL6NuT^bMXf6rwdr2Ho+{&4#q@=xRw@O9)y?-S>de}H0NpX}HD|K<;LpPO(% z{ZO6{)xVX48>v?jN}Tx$ioQ-m@x!-lS|6$Xd!gtzFRTyC!hEnFl>8?MWnGMiV%Kw^ z__Gx-AM5!|C=T?%A?y@>__5|ae}1C*sPC}mqaEOr-1iiWg*iXf^*j{5jC>eMKZYM+ zzeGDv!F|Z<kLtdA#Ahz^o!mEY2iLPc*L`yBW5jRdOHkIwjIYoG@(L*5r@VSx?dZL) z)z5qmYf-P+H!kaGuBX9e@b*cU^%#8V6#Hy=<FxL(rkvrt0J;44dY-WTEP6zK>>T5V z1JCREO!5yd^W90g3-}w#(|&ZB?<@EIr1{R%KdU_!yr^+y2b@7aeuMkr#7kP<@fWq@ zsZi!^5fs0%2}<1f9!mc&L$Q}~m$kedl=aaQiXD%Kt>G3ZapM*oOuzD7(foM$e>7gL zg|g540QzB$t1fFi48pSTN7xqTy{2~2%Vr$RLwOoJ3&+9JFz~DTt#-d@{ULBT<s;xM z_yg<!Gp}p^c0;kV95>WnO2G$_AAz!O9t>qYPlpnJCfw9@`xSf_`QckG^M33$l=IA+ zziYp<{&1Od(HG$o>XrIa&#B&qt&n^DrG9MzlsLBuik{Cvi5rD1x7nABfz4@mEfo8` z=y03!mQ<(P=y?{D{_la}kB>uHCugA#-hgf3gD$su&LAlDW<!bFi=f1ZRZzye9ZGwr zq3HhxjDscIZu9-xI4E%;x5sVlqZ$;uZw;S=kHZu2GVBTudEMq5q+|}a*&oh?(!Xs` z{P>4Z{QFUO3tob<|GjXZ-q$Xt+xYQqQ0DCftOqOQa+`S?2qz+sgwn6uQ1)pL<#t;` z(OY9!26<&3x7rz${b`Q8Zj&#yf+7!sf5I1_)L)d(ZQ|iuP~zi{Q2L$Ye$`8HDEpBn zup*oS^YFZNuq5)%{MwJNpv0jYP~vOJ0^0wMuq^eTgyMHzDd@KLz&D}z&9M)-O<aEp zRzO~0%kRJm$cLfKOOHZs<1e>DnYZ_$51xSHH~)Z=ALJ{n<MlzY?}wq(e-y^RWGMAs zf^y#*@IAO2eg-EMahv^N-=eDL7oqrvx1bk(4t?+hly?4rqKEs7>9}h^K4rD~L)kBN zEbcb`A`{M|d<Bf6ywO8C-XJW4JR8b<z5(TVhoRWZ1t@umyQG#kfMUnp;SuPE-_mZK zQf|)7Sx-K<@dF3SX#X0Qb(^@^8Ol0nTh49X8}@<{e-^_GxEA_g+49=IR#5tr2E`uc zz>{zV^udW0+-6_90*W5KgW{jA!65xOUeRsNSz1@t@vnuFw|@n@!C#@Qi?&tN&bmSw zZyJ<%G!vGCy{f8yM?#5*^I;lX3lG84)!fGaUxeZ}Hda?VtXo6pw;xQPd>EAd=n=RM z`L`&y$+KRm={D~(x<%{!--0sEPh#9wJoVSrQa(_}ZJkFRS(ov^*!pU}GaKl-nFnQj z8==hm$2M=lrpOf=syzmvtm|=5{NYyE2%duyKgu*xe^M99yibO8;ST75zd%{Xze4e& zF^$zO21A+OQBc<L(@?IjwB=(kK)<g+d0xLJZj-;xgTEku)6{L=R~>5RHt%VcHrIKZ z(E_{T`VJ`TC8Z_(r=4+7`n$E2uCEWF==n4p1s`ecHt}pPJdB*XjoX})pMVb|$G3Hx zbIzqu{9xa9s{d_J-p|Z<#BJWk{LtQQ;>3~;>W6Z4ber#DyThlsZ#7&5>vVFPbIMPk zyw9rAS?AZ^#clGAJYC)9JCya^v|d7YjTgIMEAIF9&~?=TiofXxWq#g)72zc){;6<J zl^a9J;|9Z8JZ}*ceIM$j>*G%-`?=D+RquV_W#o4s)&6eigI#c6$H&~}9BEo#x7j~z zghwf#+Rx3m*Tk8}-R3*w5(70Zc?N0xngh4f-kY#049B`n-m(OW9j=CAH~XNR<J^X_ zU-0_Xe)<h|oA0vc+bkSM9OC+1IEec0fX3Z;_#*N`oAnah=3M$H^iiHPMD;im%0A^N z>__>{L~XxUQ1x~cR*`bp7nU2U^Ed`pLjD4ZfBqA`52J^v{(pllkt-(YdI&<9uf?zh zJZ;P6k~MA)fih1UZGH)5{rw5Mz$PiST|=3_9Z=@&3Y0vqY)IGX5GZ-x1lSy|gVO(B zpv1WcQ<-<z6t;oGq0GZJDC_n+DB~(JT-$F7B`$`b=yx%c`~HApXRXq7U4)_3+W@8f zq+OmbtorE)<@y*X`R5ua{XPXHZ>x~5@pTOBkK7_d+g%LhebaF`hjMQwegb&`l>O?K zks8-`WU2q%_k`vfGe@bvEil?`zRR8j#Xk-lqwA!}Se?hE@Eyu;!D(>EIJf!kqV;&U zIfr}?uAscb1h+Y-{ROT^zVIY|i{~$#=r-SFy*i0_M)|eLZu4I6v!}G3q$%p>FF?`% zx~Zz~qi{U(pYSO-?rB{&-f7z2`_u7{v|n(h+vMHVX1UFNd?q|f{Rd{d%|7NlY)ri$ zpFv-+;<IjZP9OK2uA41T`k!;2>SrC4ac0bSTa%#mJoE0vU&Bp^I~KYveznC)UgS2v zAMp5#8h2h?jGv*r;}W;EoO=CVa+}|u{|ky;TzlDV{yl(ROEvyEmbtCps9yno#r20) zsNehzN*rAGin7c~w>e*!3&&GG?Nzt=z4NQ9+}3gGz4RLXlkz84YaX+A4gMVYBPi#y zC)TPRTz}nd-beqw&TTzT`5)_fKKJ)~gLy#izLEHj{P8C87UTw-)j##yqWMkht!}d~ zKE93k&-Izx-R6D&uRFAU)J|RB-QJ=<=&Q)vIzO@Ry3IZ#YnR$-!}rwR1$JwEx&mL} zxu^FKS7>+2UgDSZ<9%IkMfRy(bbzw{Ls0Upc~I8(URVzP3MF5AaKHM=`ZjyQ;*^J= ztlMdJ`9@e4`D0ibUV$>-1wL?FSLw%mDE@KUhs-yu^pV;{k%MmY{&*>LQ!ji-^*8ck z+Cl#H6ScF#pSrDQk$W6*o8NOdd(>^dlU?_jTYq2sbGP|-$?AWh`S8YLx=*U}rLNzM zuXI20>~Xg_Pnr3(+w7~)oFG2ZZrVxmCV2Z>jl%^`t3N#hAE3PAcbd;MI-_xa$oCp2 zdz>Y|<9g0>`n-1M-R7KR>JOUd)w|#}@8ci((QSRtxX-~;@S~qpUi-7|OXgg3TYpi0 z`x0?e`tgg~oa>akLf(kH=|67seZ>1$HD8FiruUD8hq!ORud0`7ziI!k!DlFc|GL`I zqc=2Pdgvy3E$t=2tz6%7OZAuZyW8wrtKKF*;d-S%)KAR%Q}tH(FSq&rFhAMVGVc4v z=6Hw7<(wX~-`fWzZuN6{OdQ_~_andJ_E@c9vd3fWd?S?ehM&A1vkxDc!()E0G{=1& zb3Rr)r^mdXzXC(l8=lK!&S_6WITvY{+hfjOUe1He^@sC%%sy!zY=XQPZiHV$$uno= z^O%2c<4q`b*x`PUvG4Ox>U;8gG`_$x$YCh<JP%5|-44a>e}o;Or+~+bh25d-cQ-<b zYahZ~@K-2#xK+?&^1mWb@{6iA>)31xb5s5Zd<6D_lCLa=!{DP2X#2aN<c-H+e%PXr z$K;JYU={qsLiiBndy05W96tqRT&0V8%>H5kl=$^Nl)U;tF^_qVY(1#s8Vlw7h=uTT zuJ14IG5fg1B|K*Tz5?D)`Gkj5&vT%Rb0L)etgz)RurKZGf<<8QQXaETV@m6DZ^P@< zukG`g{JdHjkMZL};6%y`m8C!2w*bmKZz|_8`@B3AJm$NK3UCDV7TYXT(PQ$6>Ci{{ zyHN6#Q&95mVwF7Rdz0!=?C>0vd0ban^>+YDoXKCsWA<mhsyhF*p!A~`EKmJVHJ!h? zQ1)?4;5Tps{2I=x?y)9Ne`pPl$%B86Qa(^q_1MT}3n=^hN1*uG0k8<101v<gFaQTf zdrX}B0Q!(C$Ecp$!@S7-px9j^6#qRQ4u<QY*g?Ts+Fng~0r@6;37)B~oLEQoQ?9P| zr#{@p^-fUYR^ECZlmBEw$v<+|_n3IG15QEy7S4i08hA`T^&6CV?b6U=_QP!(sh$IH zD&^y0A@q~8vB&uTQV)AfUYfUw#~RP|uJAp07|QscZOXc({teh1xqNev*^dUG#J55% zJSMMu6Uuq-FHrpW<(3}v`$A8&*5@38YpMTM8|Ibk!M3ayIK7>=zvU5+$rnzyS3U0R z;4yLJM=0wc(8*)=y^TA2tnZM|!g=t6E^0pmyL!y|$tzI4+kF>?xqh;nhqF22Rd<gS zkKDYc$DAL$0^3ktqL;^<Klpol%)ag@6urhg>aiYYJ@0_4k&E=zb^IPI%6)%9**6yL z@3GR5pMxJGdk1*T`-RWpdF0UpJtohKALKFn)}P>T%D;|Pd+qGUe{p}6!K%+`ak_4! z<2~lwZCU{P;QHhQ)ziWu*dOxyi5?TLzX+<IUNuzjA2&?xrb3d(e8(~y%6Zl$_$$vX zkfQdPBjho^S2`3vO8Mid=#P4vpzIG14fmM+mKFAxbL(+%EcHH3*Ku^q@R+=_`3UtF zV=_Hf7WX+uddznSqq3BjpV0mWMte-YFk+0yT0uL_#(GTt{XHCrynLL;<PXmA9uuE; z!Hbl?GQnfs|2_94&!>IoB#-%h&k2*&&v$=H<HBgThx+SaDVR1z{o))be&a>xgYQ9E zpWi`=A8n@Ux}O8(+<KKQZ-HLqgRl!c3T6CdpZ1u%Vkyjr+;y7vV<5y_tfygJI0K4b z*bT)`9fv;nGZa6QcRFzvmWQ(Mt`Ez?;ZX9nxlr2K45j}+Lh(2E&rp4qgc7f!W_ry2 zvJsSa$HJ0u9;^g6L5UAvLmA&Wn^)~}YnI2HFXx8R&pJ@{<87g|HyF-_Sy0aTa?bWx zXJA>_0D7PCSW96uxC5Ss)!++rG_LH2GA`G%x~?li@w>gD_@kk)9=r;B!m7`yKN$;` zAa8<_hxM52G2hc>&C~wvfTEAjq4etvlz4I*#=)ZVHSUjsqQ5y%#<dmZfJdO%$#E$2 zcoP<e_dTyH1y3Q@ffBz8FHly2QS_$?lsKHUQ1v|;E~I=Bl>XFt0sjU&Lm$k9?coCW zAp8y<fVZK<?R_umc#c6?M`xkf-=HOG4+%D(g0hcZ3CqB*q0ILmHcPyu<7^1U{(3{1 z|70lhITDIp%!W_FZSY~(^kwBJDDiMR6#brnE#QxE1gySPpT8VdK>iZegnvS@*QjOM zuXtD;`6*ZfZi1qh({}kSD0W_HxyS5x+QGfZBcY6|$qMb~AXpiB3cLb0*z&Shw4WbA zv8P{PW9VL~{b>%xo>HN#_q|Z`Ug=e>*8)m>9s_-F5tRAg31!|sg}=bxVQcu)D)n>G zuW7v94DX}7)oRV7JHfgR{PY?f&(5_PPkx4?#}2Q1tixP?3_gimWxdC|?_LX~{|h(h ze6NEs$XlTF@4QX-8)_$I;3JgRf^Fa^co4n^>%&<aJ?6XXeNgOsz$TB`2akr&Bj4QY zu@2FXIa}1v589@Be0DqWi}J1TH1#IGsq1#gPMxP|up;HFq1ex-Q0(L;><vr4rTq=V z0m#ol(f1`N^LO9d+W#0>2Dv2+!gwft@M9=;bQ(5<1>W(P_gWocRpevvd+2;u`*9wM zpUJmN*LNc*dL9I2+{rK%&VaAOKcKARHSek4dKb#`Zb0$xm3NbOG5$;_^U+|hw$m9( z|B|5C$2chVFb}qa$D#ZlP1*N#eTDa_U!De~o%vAaaSasxe*k42#O_zWlVx)%6gzz$ zro&rMo)`K+{n}(G>*ZxA<Jbj{z|Wxgk5>=qeq%c%6SJ<vTJR4j{w?}Lt=A0RkK7Gr zz*s1H`~r4{&W}81zuFDHfP5OxfMX6Sa~<+nXOW+W3#9yGwU;8Fc&usY;RgJb@`;~n z9+-86eo^lF%wx`JT7Is2X#Iu9oP(c$<EWo`%wyhXU5E3L4}Qsd<G#4BbpLh!IQl^D z`8D>;_23D8{yDe}dE7VHA=m4l#J=FnZ&hFGPthLoCvXt;628-XbRWEhyycAA!G`a3 zUQfZxlvg;b?G`zw<Ng><ro8`o@;!JOmVv!~@R;vaM!>De?hBf)?u0VmbAI%g_YqZo z!cWtWldw1Cw|`c<?s3s$e(z)ql=xNglJ28gz-Z(QxE8L2-C)mOG%sHP#jbN**7dj@ z29Qs|i?Hn#k9jXr=Rexd(pObqE#PUcABX%3jP=$v&BL}|*Ze#4hMpgEzv(f*KY13) z{EWP%{@@1OiCp4$wf|#q8gl8|9`hb}H7vn6e}&yCFYu?woUg~hR><$bX3+VU<_j&M z?B8y~f$%s{?`_!7;WhE<Iuw7B&*?SsG6_l?t>^NZbJ+3l67np!*X%dOc)aG{NjVH9 zuP&6sYvNYMeO_}e_%oFA)iXK0<{a~OF0aWKuH^Qb@1%O?@tSj!<$3ivf56{pzg<4B z@mEdn_nPn9R>4%t1NpsXp1*)|kW&hHjh$Hqz2-bS7RtJM3vP$G9`Ks|)gIUhd2%7I z`QG~o{0zBcVXry&^%e1&`F;{ULHSX*hJJS`s_ot?<~83>Kl-588c6vbI0Kd~;Wcq! z{X<@(_w!Kn)v~1ae+Ha|{2MgSFXc7=?&A^Y;Qkh+y~Z9}`Bd*eL$TKmWwhOwq1fY> za50=*)@#l;%a!vQzc{qK*PIuuhby^$Uq!F6)Adl|-hfJ8vkp$dG01;b)^Uuk;x+#M z0t``}QPpeg?kpTezXH{~X8-$Xb+6g?O{n2D{;6n`*X$cN!D#Butm!rW^POm~Ij5){ z<2Cz?HE<2>4y}dVz#_H1<~?0`DEr}=unk;RNALfkuGj1j2GsK!KlK_s&3&!wdyPM> z*Z@01u4}UkEQ>q@O8e7bZMXnR{5S|D5BnBM{QeQjywq;!HF@+HSQ2?Fl=$@-l>4tj zleaWdwt(XQ`@`ulWS9RArTxN<bzXchH}X5M0sIgqL)XKq*Wos=zyg#HZ=!ZM5&nsM z8%n(Yy{V3?Y%{OfueX82DGxQ*ex8OckgXP8^ZRWrq4=@lExjiHstaX2Ps8$X6)X%7 z!H)0@d=b`c<u&IQ2jK?f@~yqbPkas=As24rwJN}FupIL=0xp1y+Ir1-XYEJy{{8SV z>XmM<b~F+;NB#l+0IPIR{TJ-$HU6nTl<TiUIgh;rZz9+4>^1w<m@bTi@>@{ykS^W4 z=HH3Qg0qnW-E}?w3NIpe@8LDyFEs1Pdf>hWy;yf}OmDA=Yv&*JnseK+eY_^$E%TVy zoG+Y%5?AN+^%{Sg+0SeCRnGoi{cZv7<N9|{;^S+NGyk;Pe1Q71g9E+h-0SQhosS`Y z)`Qf8_26;ng9Qfb^;+;L<aF2r{tmscOPtsIy9>Qx8{{eR*gwxX1b;zJOz@iX>Boks zKk1$5HSgEng&V22B*=QDUiV?@U*3kFBj-x;n)8ZNHa8~Y*Qh@!Md#zMkk_1RJd)}) zc}w5n>W5}Pna{duUh{ru794^6Q&|1t;B>Fqk9`9@w3lau*UAA4W-@MAd?d2;Crj<A zFRX&R5H^Q<;9lr{g8ShCDC_tWIDz~B19u>&kJfpL8l&=8@Hxt#8>{nNX&n7WP8zTA zXbfB;@&vE>-YWN#UbFx14{6p)gtESdLTP`FEq9#gHRl*<P|E8~@|yhNGVF@{%4DxO zfBO|Sr=b;3vF_p7DZ0KdPi36Q1D{s^yJVWzyr*h2o$+wLXNLOqDexKOv+x=mF;new z*evvkoNu<;cM~Z09fA^vyFP=x(EjUC{I~V2*Xn>g79K=A@SNBD`+D=|dd)dcXr9KK zLi4@m`-tW6FY5Ju-fMnez3&2D-<=l{|7d3_%;frj7rf>i?sIrZ<QH|lS6l2gdH3EW z+Rr>Msa-dQ^{Mwb98NoP;Z*2ds?VRjjC#nWmTR1CwnF1lp;w6il<$TTXDhzyHT%`2 zQ1XXQpx9sZYhG(Sd>WR4xmIhQP#xAlehNx{xf#kl6<VX$<6%qWccAQ>9BaL1|6T=3 z-ZT)7g%{vpnE1M`n~z`^x!5|d`F*_^(1&~-wvh7m>QDQ@y2#_8>@&7N@%u-h#EFwo zp8Fpt?HAwRHT#}1P}b4wQ0%?@8(y=2ZU;q=6QSg3JK@9dcPRe4!A2d|Bq)CSBrF0) zZPMpI3q#23q4C3;)sKyY;#Z4r@tWULEVNbaWgV1uM{QI8z905Oz6htlN4BdS9)_aF z*d02a<xuqS5fuIBeN*E~V<`2yLuq#|OoFH23D|k3*V+ZEzNPy43ARK23l@Xz-q!KN zLeX0$6o2s&lzra;=!5y*(KuHVu0-wt`@$<w{6NQdRiBST*(Wc6(yzB*D*OvdzfyN; zKfi%8jw<h|zwQGUAkTtLV5Qw&vtJ9qSCGGk1L1@{s^?R18*;<FUb7Fl0<E%-`jdk3 z{`5duUwUG|7fcxu3dRL|nTdfEUsfo?=T8gx(gObYEMI!a=TA*d3yq*wdX%r%UA4J0 z#h1*LurDDklx$jRo#szS_l47GT5grbyQWgjltfwOqpk8W@~0Mm>eR8y!&;z0v{ku$ zy*gF+yFqjntE#VcU`SdZ91e~MH1f6bC>X(PF$Wl;Rug4+q1(P(mYLk3cvWpW#pP zF_?^i@9vv?ZT)fSp)?w5lM)|H8RBcr?X;8_3Wezyy-E)z2YiDA>6rm~SIZY4NKFgG z1^wy4P)gY6Pl-2`L__++J(n{>DV5TFLqgo26-tSZ;xV0qDFJ`lf8E!1X`yh~?r2S4 zmyG1WfiwoeIPZEc?fe&48u{7=N1C3bWZ!ysmwib*|4zUEyTQ@hs^z1rRu#lVSW9Jv z7Pe^Jt!mXqzPQ9d+%OEpJbZ8{Jw23M-RLKro-vqt&<p9IRB5+GTwEw4CEYZZ{j(?~ zoak#E44aF-%6@94nOVU?u(mXxxsaB{#7CM4`?~qF{DYGMjjC2<auOJxnSGhM5rLHW zP?|3xl$I<v4B?7hSsyF~Jpyro;0S3z%aWyEzFt|W$c=p60%>u9lyv`)fHYvP-BnF$ z#6(9|kZURaq%5&F?g)nB=}V(XX?idYd-A8H%QV`9Wg*Zpe~PbtN_<8*JuQfFcJ`-a zBw&phX<~=1LdmKAlq?=`cRQjH`WMztgu?;(kp+ltgz2ZzeVpD|DeTJ(_><BTt5Zsg zVV0#Yl$jEa5))zMeseoB7MGL}k4+5D2qqb2i&2LX5?JTq>b|&)v@~h?-r6j#lwrO| zZ_G5uF?UhE7QVQopwtg#$|#aUDS<2>YGJ6R1!|=D0?DaKp{xLoBJ4{E(RSpb40S{x z4R!nC(gN{8R;DlBpA}|q@46Hp7<})Ami{Dv3SOyaVj!S4)l$00)P_>xf=RkqO%p8x zNkf7>PIVLvNXx#=V0xmjR!jxoqb+**Dq}<bjHLAHVzIch_>8!8V?knbEi*9d6kjL* z;6Rd0{yp}}btAV;3T66wiepPg5$3UfpMEXGfuyI=Jf7rVIuvdCBi%^KGS<Ri{-wUG zI5VmYvGG=E+O$!g{&?^Fv5?TmV3d-sqvs}Eo*!o!@TK^Zjn$WxwPu@9*?+5W*LArZ z7#!4bwpQKQlNYfMqbbuPUz|TJK5T9=N@l@w>wjDCj@R>bpjRw2JT(g@fZ>ZLX{{q} zjb9fhY{uLs*&j6XQ`=Y%-j~%D@DYI0;_Z6eX=+s?W|*omb+s;035P4*<6o<H3Z!#g zMpQ5Qe|dvnm*?M`9i9<PXPL`dkf-|90pTh{O2|lw4`UoM;=vgb*aj16rE{4nfwZu% zasuukUVdVwgmE%~#88sRReY&Q8DR`KFd`Vr2xCHNfpoudj)b2S;}0rxPZH545UwJc zY?F}|N)7z$;!s=kRSwb*e~mW1Wi7NB8HmeBC+_-sW+W&3(-?y(C5Y4Fzj$MbJounM za`v*y2nXW1$GD@aRjc~~BmH;=!Y`d*?bb;5j})I-J|?Pm9bYQbGT1NL&*GkT0mhFl z*#6W!J5tsu5I;ob=&ouJPo;&S5K2|YABg{#p5DFer4bX7DNMjt8R?K<iaI1NWTZ+D z>8RKv9ZzEMGm#-*q94up&AOH;k}5RyNGM%A2S2q>P7S58YGmSM-3E;Dnz=Q;)#O3q zK=9Yyk^-_k(*g-%nwl)dhvG8K<vS^rae8e70R|Ti7`GzR+Ft#;_z4rFOgIXKd2}Q5 zG*L3PXX1*93Z~a#@yhWMIx+|XLyWdbal}(gq?1PITN=JSK_hb{Gh|N1+uL;_dN&;j z`-Y^2GV!%Tm;g;7Q$t}K(Fm5UuaU1e=Agymd$276h}gREL}|gWag#|I$th99Q<H2Y zL|SA3rqRmr!EkDlKZ}MKFPUK=rHW{nC?j2nc#tl(qeJZk8RM0>YTUZG{q~yW>Ws3i zm?&R*U?f2;#g~Y4m&7;IZ^EstS`^5n3=Uw|ED#<|wTL>z=n1%V!8UGkB6ElM+IU}C z2|HBp8Aux;@wO~|;Td8(X8DK2o<t8x5_0ZtSnez<W9oFroufrOfG;#SDLBMVP))v_ z>SsCwWJBrVV{AWU`*)&WQj-0|kT2EGjB2KqkU=IA@Kt6W2o_mBVn!0CAi)=8q@?<T z@xE|IYAW#_f1_RDIV=Zz)_v(@Q7BP58S<yt4qMV3vv4Ku$>Jj~2oAxnu<vjxF)m0h zrro@!YjLbCH3t%=P;!8ry=vz`a!BkrGY!9@7w^od4_}oMCZUq}s@d?r-V&KAv%CW2 z5!C7uNEa{l_XXc2lpZ86GP?Ek?$Jq}otU1U8g5jx=3Ox{Dij|IMWNuD=u;M{Fx8(_ zGnkrElh(W92#4CiOjnTvc~nt3nT3h37RMNwhu%>=qpCDw>Pc|q8K_Az)_)GyepYp3 zo>U@rMyYnGn2xzyoJ(~|nLI*?W?5zdR5y80C`0xuy7KUDLlTWvdlO^KQl(pMB_u`p zy4w8_HDS2nJFV*$PKK>riC2e}>`#xAJXF)I?7sLCa9HAN{xN;o<B|MK`bB5aJT3UK z!g!em?z~rzVuk;%U9q(PLWkl@{&!l_J0ku1r@pFI{fEZLR{n44%=p6p7uqt)BCM)X z+l<u6EoRuYTbswKV1Q<4;Pb~P2UCLNp2qI0`@;Stdkfj4Vr!B7l8&*C*>JE%q3#%% zQ*|C(t?o-^TgPR8N`QO>pB@%B5=;qauu9EN<Gb-Iv4bqLS+O_FY7<gb+=?BRiEiXL zrt|p7$evKMSs$57WfCPZkzfMh5-T+BHq2lo`;es-zUx{fKuJc^jXfG!g>hKjbm97v z1K1whIdc6wp2gHP3;V9?;;&8QHXhcvE<%D?$+Fjz%l0Dr$L(U9|J&PfCq9$G`r5aa z?wJLJ5lDH&{{|!vX8PjgghZbzmpikmO_cDZceZcMd`U(<LKdR<J<S<e$AMJ2E8vey zOed7eWA54ICkNx>lL8n-_6|RkYL>EY|INLT{j*LWF-{UalXIwb#W#vXMsaw9)BH~a zlkU0kp2RSwZUx)?G@oL(jdGL4f;1)TW)cb$Sfmwo;o@C7k?5M4?Vb^g8#Xu;8W#3d z^cf+La%W_?NscHYL$X7mj`QA;^#~9iQ~pOmfCM77COLdUke*63qG$H)JdW@a2&ap? z^i@uc^5g4GH+#mBj7z_I%4)0b>&A{Oku1<;`d!#o`zi;bhD3=?;p>enL?vRzJvsHj z{&lA!rp3vC6eO9gi+KICzz~kf(#U0lNrZCNh9+7pun|FAtE5X31+}FVwX-`d$p&5w zi=-#cj>Z4hh-6ICh@C#AB@<>i-jS^sKcw5klzhrwS~5*$FUjGDq<K1D+@I--5Aj5% zi7fFEM6;Mokx4hqp_U}E+1Vc%B6$?+F9BB}hdaK?v9b2fJ~p<xFA>Y-IL}Un$hFDv z#BE6SC95_??hC|MsqTx7^(SR=1Q8p{d6fC-&QnZk85^6z%1M*!<_F0aGgC}H)H791 z3X{ynl$GO8G20Tx(4HL07nZAJ6L#-41CmXFw2+ZxW<mUi8Eu$!(X?aytc;&EZIUhh zS?&{;*vmfzwXqQ)b<6fWI!oLkwTRu7Gs2``Nm&~7WX!_?fmEJ@3KN0>9?c0&x;bU* zMRMCBa#+_Wdy}dqlC1L_>4B{1NGLXYyoduNZ6Hj`d2n{){18f&b>PSPbpN0oz&)D> zSNC-#f%3_%x+(rg>-NILsgnst{GE<}q|a>2L<xEvNLaGF$%CaO5N6AYoo6?rr`ic2 z>^_YnDm&AZ%B0<)6n1>95Y1!EOvn{BGwl8%<1`XYiUUC(k)$%xWE<VunmCqyb0ax% zs?JU{oz;&%A_M4QCd#;hUOdPjKa^!=HhX&JL7{FpS^TVR>0BhevkyphW|PV0*+*e( z@<_X9vIvc#(1xsORZ@1xvxBUxM%i=A4o2z+)9oYDUTJJkl6;jp%c-J$G>4^_wVayD zg0#((Q?!UAP8ydZ1N@iF=pT7+;LcG5r=5~r+?4@i$Ny~t?DJ<3v(ti4*y#$9QEs_6 z9lkgBjp!yaYb+4WGw%xe+2(B&W2`!I+uw&2F~}<BHAsq_;gNiZR!CtZ8_q~(&Vo)$ zBcJDd_O28?(gb-E2S)Zes@cr_{bAU&eK>Bi4?Fh%tEOeTBRTNBTKsQPV9}JxFz>Z& z<3(&Gnah#Y|G!X=yd=6uJEo!kTk0?`e~iKQ2@K}gA@Dy6-dJp(P?~wMK{jFDHR&Sc zY{w3M;%a1a?G&7&0%9FTNPyy;L>#TW8DpEw>Sre!$h1=!EYd!?v+Yjb3K%yWX*-Ie z0a7wM8<mz#BazD(jX8h88D*bG++Eom9LvVp-p$*O)Pxj27->h$<!=Kruk+}->CQcE z-aE9rhQvwB|5qb2UgsYJ8lDm293Id5uTx}Px6DkI%!_C#dmdP)CZ)1pSJH5HQ|6?V zoJ<E>-J}ij5`!i}SV7vInv!z+?}(-k|Fu^C?{y*jH0pn#1vA?bHz=nPGKPB_xHE*m znLH!-x7+2_f(b9OZ?sKBdcwJY=q)V}d7N>OcMf;5?=vqc#jUWOc)R8|=k@>PZOH+7 zWg1QlrpiMiZJX_peMyeOIJwN?Ae_;W75Rf{CTY5-vUw3u!}K|9pUzp;>O9W7(0W$2 z2Eu5oMvN~y+MupMv=rB(xGsMpRqV1_TD7(fYSfW?>QKFo2z3$aMf1f~bWF|Y`Za4s z(@2aJBQF_z`cfkM-9?P)dt^V%URsXj<I<@tV<O)-hlzKUM_at6ls{1l^RxUY&!}a| z-}k)!xbq|#S1qfS{2fy(M*c#g<H)><*TLNTmL>b%+NL*h7JYAb!d7kWtjqs*zd*^p z4TXp<%>Nb4VG(h$w!UnkG`pyd-frFd9wxh)deJey@5VpJaTRYn%t>ady@Rsq#nd*J zNMuqtaU><S>Y;8^#%{};W?1#=TJ@v(zpg26$>FC2yKGBnU^R@k8aBx8joq0>9LqO~ zjf$$N|3@BKQ(pRv2nI51l3vMaSxs>)gHl6-(nEu6tBbYnzFA^<P03pByuj2g<PZ*J z|IbxP{Rffg1;Y1M)yzruL*bec*B^O)IJ=W~-6Mx{;hOBP*)RN~IFvB*A7$aJl(@vS zP)hKLyL<V!f&8O)COqn~YNSO;QwOo1)A!xkrII0J3!!*__Rq#)-zAY|p#k1DW|!HX zB{JSfd0?dO%px*7KhE4UQt!z0p8aY>W_LG;wlhfzvfH+&Fg(bPli3$!*E-1FcSRbw zSDSY!F=8Z<igsgzOw_-tkTaZ!G(4CP`B8LiK9;ysAa4)vNcJWpQt&S`b@#lm-9Svz z_ehOmTf~nDV*I`uHJbWbm=6bN=Wlgd$q@(kX(H~Onr2%d8u?pw5*s<q4V#+XG{d<^ zVB^Wl(KN}C<grvSBX1!;b-U}B3;$sDi$rO3%f|!pY+8oN+qZi%VqdQi>o=V}n+XQ@ zHX_F$nxacDeSh!kKZn**zA&(N#^G4b8;k++Ov&%=ey%w-lD9o_`Y4Bt(swxxZm&B< zQ`hXe?`+5E=G|2-zN*lVIyglgl9;ZqYr+!7P{Z91BRS+iRE}9V<Kf5_-9`EOaDI-C z<fVl40X4C+wqLWzi^>!Z@d%VumbdGKl9Vtfr)I0F-*1=?B+PdR@<KC%SG2OP<3o?Q zVc{q`7ddK`6IPjn_&Xm=4bI3in*{PJ{oF)Pt(Y47Ym+KQKLPvj**?@t$Ot5{c~V2u z(V8TLtsw7*;(Q~_cU-bw%;#Cv`O+sX%&BsAGrU2Q$7(&sPHK_NR$j_*sqFr-5lw>a z*NZ9U1GciVs(Gu{B73vP##~-<$}7#tmP{HkO43(LVmanC1(oZ!XY9xPoTH?0DrruC z>^HU9$%wpuF{j7XbrY7#i;_Tk9OM1lW9{=M=`nL@CWI3!c^S;1cBXvE!M9xUN-iA7 z=K&1KoO5vg9@&e@NemS-6N7Pyk-aAdqF-HPpFi1KMl7WlyBL%c*|qC#Ri8_Cd{3)V z$DduKYD&h%%JErXxV+(uoR?&`7qp)o+2&BuXqSrI#9ReA)&IK=P<<pB*ON<Q)n*Rv z+H#rHGyBv9lb0_Jv!jko7?sUJ$$qcSDYT3>@|})-3Ktd*LzQ;#10#8!JS{SK)8)In ziFFx&63?m|93tY}H3T|udm?k5m?m3%os7E=B~a~M_GHv;x+XqDUZI-L3hwQ#&dEJX zpBKwC6p8AQ#FyEZ;>deieT$3lN$2x0Jf0b6C~b&e0=6$4Ob*Jq@IAdr4-MfR2*+ZK zOAOAOk@}OuX43BD=yxo~HYYu}FeYlYSNL9uCOlFPbBzPEEt5<|l!))t9wo>-Y0-gJ zwGSnY8)6+AXK!DzC;lJL<R$n}o~8#dvUoX+PV?KPW<8JK2-}<tt9uZ4AV*a8321fm zF%&z)*jN^X92uJ_$+qQ)Gq`({c0-Zj^<_YEwrX@0i7t9*h$ZVeD^{i@()vFJ!8dub zHI1C9v3}z8U_5&+{<#SCH7-k2TsP<1S@vp|xS)qmIO33ez>2C>qjyfC?H*|JYWMO4 zCc~Jxec61+k&(*%ayEp@Oc1brnx1~h$)ov-L3(ejrgC6pBR;Y-DZe>4kAyF^kjgQ4 zGJAVJAv-=%%V7KKKItqfj<kXO=+TF|2S$8P56sZ+c?Mf`@ox5kwYX}$mGqBQde?I} z*z$86EM_X}UUnQjH74@47oD<;?2gcCoS*5n6)!DuFl<g`Io*~IhO*2)m+dZ}fW*n` zefegz3d`x94*&mCWyyXLssHbkCTS0!z5P>jBm!|k(m{D!8H$U`NY$hhYfbWJvbf}& z%$`?G&SfsS%9|B38wv9PzHW+`7`rk)_0Z2E`O*ce7LO!X`8o2ns;mk^N+6hu+3-y^ zGtFK*DQLa`OZCfHc`zK#&}G5v9llYO;|{x`{VlQ`t0VC%UOvi8vb}j^w}=6nj{u46 z7^%efRNhaKm)dy(nUQ%ZnB5zF*`rB_aq47A>3ozg1CDG><e*S&(;R4^8S@1QhHa8X zXm?l!Nz9RB%X>p!_BUW8PVx=^o#keZ(UN$fYR5VW@3MsoH~OEqWrDwPNp^qry~_Wo z)q55YgSC$dm|uB+W;-BryeGK<u|6qD)YvH7r!a8)o+uw5_sRzedO{`fpS;WLXY8YU z$*Ln8(mSd8y_N3ika0nhr``2vqm&UGF>qYVxuj-VL83HMBBx=J3$c^nyg3~Ql*!x3 zEc>)rtdWlohXqVJa>pjPSKeH5BaT=;q>|V5^j&g9$@k@33qIkNPpizEBKrl8k2HS> zpQiPa_i|<mhsZ}o5``sZ$p?J;>l4Om?p+{g+C1dmrkHIRv3!7P%-cUwau4zZIRa-@ z$Om5b9#q~(nIZf6*ofRcMP`M|X1iy8jwI(Oly$`e@0?CYOj?E)d7!K_-q*^v+VZN) zKDNz1pVXC3TMS0t`BH_OWjWk=yvax8`zzm2zQ7OjeUVI%WY6~wD*G&-7SuJE4(qE( zmQP$<00$v$#|M&7DG^wvjsePU<^Lh?-Iuh=&NELg<uf6<va$=PgWaA+ZaW~Ul2EGz z4V3Jfm<aI!3FK6g$z&#laP%J?eG79Nb5(sM^Lw7>eb-+5%cLY9V>}%pyU1_vy$<hs z&!@%Dh2fPBH2oqR@M{1|Kl=>HDa5SW+u#3PiWwg2Z{j%CA3n{=A=i}9z-OSZzU=%< zh<Fj{EQ~a*>yJsoVI}ZQr^oQ)b+TBnc@4Cu4`W-uuMo*!cY53V_wR24Kv=F5+unSr zfp5Jg0{b^lfB$>$ToZJ3Wi^99u#n0ff+GrhDuZH=84W?Dp>Lj)^|@(V;`op<A>MxQ z@+BfOdoVl|N4qbY26I@Lhk$}cex4kU?O@p4fB0K{90!Spvp!S7QlF0j-c=g4H&cT} zyZzd4C<egvm7oUVMbu&Um0IBA|7T31nxo7jGy3DxU?z8}^mlkSS;J%5F;?jjZ)SYJ z!s&Kwww5Y&1hs!0gQZ)ooO}hrhiGg6w@YQt#}AK2smv8Wb+mm1lG_rw;@xFPM~p#x zOD)m-5t$d2B}3@?3`Ye5kS&Z1<T|q(!+JeFd<B}9k1d2Q_leH)jN@{6^f_tn@&~=d zpUBJhk_(B(sN~uxC*B4rak>GFq_8@hVjcBro79DH1z!ySo7zDl1dDX=Dk@20L-K5J zDv*Eg82Ro;upPzx`{cYEsj8EUVaDLGUY5}C)@sO)g`u1}|M+WcZRHA`5L~Bl;Je40 zU*5U%&@`oE*XvIRFCLwo9-qDf2J<)!;uOENBw=9FMT=~yA!{f#d@HS6!lfm>w=`Jc z_hl=cQxv3=YrROSnA}WSU731X%SclG^;8nlHdXP!>kk;{3>NY7l-kAZvjL+{{g?6A zo1A|mEew{lermnXRbu+$OzsWg&w+G;yRI|*)`^0G8u{$d;^y(!4;KwTX@ux`2y`5W z(`$~cOC6i@38&|Q1_>9SC>dL)FSO>GLeE|jsFY2^$i|43H*ozb=IzDNjTCe}2U__u z@3<Vu=IXOU^tKmrp{h_2U<T3bJ#RAOg*hcu#fhb%uAcnJTH`mqcE@EkFeaU(9A|=2 zi8)s&JqP7Ju2r4k3z0KZte{Y=w6c6mPMcu<?yWRt8~xCGl8lsJ0bWWGDa;sh0kuLP zEXL=RDNdh2gmpnZe&$-nXll|ZUI{?+c8*-i!EOvGY!3(*4~7^QpPS-KplFKWCyMM| z6AT)aSe^wBTg}LvIy=ya@tlowPGNy2IZ<^&-VP97xbn39DO8}ESgC#8|CYhfAJ7?9 z%0|MiMqeQR0*AYeRMTA(9mwzl-==6K!bY4$nGpZ}LBUR>^#02NBGyKsICV?t<ml|m zPHn;~bni2QwVz_L=`@97Bsuf%N>F@8-Hf6yNXqSdp|dfUzZ7gJI=;F2wIoK4O{3I+ zb<lhfyva~~ZeeV~%e8lOQK9|2O_}CVVa^N6FowgFp~%U3xD0ZyouhI+UWNE?w#q+b z1nGa`55i4b!IxLcd$_`CH3dbhJQ^TGFLY;7Xy4HUs;Z74$58!TUW>m}<*m;@+}wOC z?l}JL;YC!=+!23){Ejg(-r3hs?sD^;B>+;~W|jOS_>dT5bxYh}+EK#0KwnF@w|+1w z)v|_zw9s!kYisR9S+Oa0+Fbu0@fmCP-Gwyb7<v&Y;Taaxt&-i`=mYsCS4T%-eky=w zseW^Fy-2(yw{S(P?ZH^EvnLmP7%aqz#~^(1p7F(xM`R>2#3xQLwu=QX$S10H^vM$m zxcJae0&BCku~tk;Jdy*U6^JYTI!O@5rvPlOTf<A_!@9FB`<Cc;*6lDF^EVnee4z~F zsFy+9hI%bxh6SgOR=_XdClxE>D9VLt`7c$oVJ1b>l7vlug7w{6rN+#Zfok&z`^5pM z$<YGZvJMLqfcT{?Tw1|KWzFl~&rulQ_IqX}t!Q%|t6D;hM5?piKgR}F4OA6O@u_yC zC&z>viCdyMDs0g9xjtnu)u4hHvLdD``~2}}G8^;|!nNPMfWk}E78G;RSq@+!t|L5O z5k-f!0VHbXMSm6a9B;Pr1He;t4RL;_x;26tf+dyP8kv<$`4sG>jum*wcfu3~tk7Q@ zIXgYx9$^nvETV91W>Mui!5T!~D&cw%M}=z__Cnga;<c9SqC9K5_=Xafur;sIsE*Wv zSJ9@*U#6xL7mhsoJ!;M-1;b_v#OPH$x6pU_#&<No8r^P34wBQJveA2RAmEKl9Z@C7 zinC43%-Pa|NC72|ZV-)stTc#6hss81wZoc6Q$c3BdWepyx9nk9bEkI74n!;tPyUaF zLwFj)iFjxwM0FsAs)UCL98onW-pV?)R8gCL6i?~5KnR*E;EK(EO+VP4xD`2VIW8F4 z;=~SA9USPowQ2e3!tl~NVXC;_?9G29{N<w)4pEz4DysE4nW;`8u4Tq8i#yZSGJDeh z;8I)r=UKa=^A>AZ`R&YR_nm+xU!cl20T4^A6#kkJ`_5G5Mhf$D1t6_=I3OlJn^?+5 z&O&@mfOZ)wJO<&Ta+H9zW??;L%zN&`gHzJ)g?EyRXJM<>&{@VSiX?m_#@*o~9q)>- z!vcZH%Xdnxl_Pt^g5ZP5MUX{==)oOBs|04vgz{t^1Ls$j891>agaX*w|67c_aWrex z(PxF6KCC3%rE!xbA){2AsW`T(WU9@D>HXcaH!NF>T4*;i6@b6B!?_OUao+8UJlji9 z%n(q=VpU2f6T<dLWSIwU=WjI05zNBoo3ML);B~bg!7}VnhQC)lAl?kn<W8_-WfnJ2 zikc!Vbdtz}bG5S4Kv{jYn!Y`J*gUB^GHp+a#TfGhsGgsT^UdxdAQ$v0Sv1s_mQAV% z*NIZ5TnU`{fV0z&<(^e>%6-CgQl867Oxa@sJoAi_uwf|d&Nw<iDcV<_DhR2u@v}T9 zUkdo1P*J$rwyC{SM(`S|`HIIPX#zJ4mDU+RZeN`pM?5xiizDv6L^n)?2;&8$KT}H& zBkVCKnCI_Kju7Yri&F+2FPT1)Cw$tW7MjZa@sEKD%P;aI*+EqA4qgIZQatGp_r=a5 z$nmP*NLV>Wu!!}Wl_==I5U%?X6sSZ*2V+z3v4ku>1(BX+5p$##pb%mcREp;eBr;=v zNE0VsNL-`HHqBkcVQ{U0G#u7*Nsr5GH@7(^7etk0S{OXn2}4@S1^JFDlor)RUs;?8 z2oMF_&`W!191Cc29__vYC@ewVhEk)cgOwgttB|Lu9kVB|j!$nq-u{6V7lDe+?Wsci zv(0xm|I5wKa<akPuX+9G{Ixu#TRYI=It`8p?ey_|(W@Fg8~~aZ+s`(4paZhXj`*iG z`dgUH|4thr{!OsK`9%&(6jr(v*AAAbQc#C^NNo)2gH5Ph_trvfY%L3H4R=H$Y#}9L z^#Ud4JAnK2>CMveD6j)Z$VG8XtA4BuFDmnp_}h`vp;`G7rcRVV$s7FPq$dW^uJ|+h z0=b!K4fgaYp3qts<$gv-%GJTS5;j7-#5DmMb+GbEws)igS5gS-40)T-YMO}A-NU7S z=G0DrY2GN}y~U)~*8K@S6{KI12<NxFYP~7MKmjcEGARm`x+j|%Y~l1^C^V8P5iEkN zlhYn*)SL_~bS{*hR6kcml)Kzs3kK(#*{;2I$1hET;_AkU@qV!c<IXK7M(>9zR&*%f zLt%2bsfH-fu|JP$T|bGr(#7?g&~+6-WP?ybeF)Ft(4j{we3DGBoYOQ|h@^sPQ5?0I zD8$R^gf2r0Ijc~Pd8UIe(9BC8h-inFVRp0KB*7gXuLDrFpI8^X5ffzrK{$jw+Gre7 zM{7aoZQ9<^xy9D9-Y;%_^&dSUFzHvt`93J22kSttdJdVVJ(utbwFVx85-XQCdqOn} z&6mnS{r&|Co<iZES9~HEZ9rB6a?w=e=L-b4f+Z@_uPDb-J_Ij~2&Sq5i-*ZTe4C>0 zL}bYOL9ZA*uDuV-a&J<KjgIFykq4KuTFU5qrv#S%cl9hyA#p-6j4jZ&<mxztQ9495 zWOMmd^GcSg@cla!dK7?Xob%Xzf@zcmtDIHK2fTDEI3Z3?j9IiS5mhV<qyt@!&`HE4 zd=hq!i*PNo9M;tDVRL$&7md*)4{xsy!OT>Hw|sz!T%h#-YFddr|8_aycg}J3dZFLy z{q@-}gw({$;dS8x(u)84ssmpOB^&Q?NP+|+BL3%%C=$eR3*m)f^S;hiX&c5P5rQ2< zW{{N3%RS6Kg}zT{#fPgisUjm-R~&^%)HVgJm$oEWIQ01rMF_le`@YT3zWR@!QFOA| z!zd@lj4SHhVKRpeJH(SYHm>Xo+5F6GGKQ2)H7vKPQ2_1N3pMe3Nc`wIiWe>r%WrFF zWjU+Wh?O}Xfa8O#Yi5H`DR~ECPCntX7rjCyZ~W{FFI<>G8y-6d`lmWe&fpy05=T%i zQ_357Sc4ULgqD5=6yRe&%12yq01Z5M3q@-eMs6J>RT5NsduKLvgoD7zCwwBU=UDMB z<x-8t5T#vs2>Vn<X2H{a_$@Se3YKX0fJF}L{mm*@;Iv!dbfYT2d24a;-5Q_Ye0}le zSSbW5l(oVu<O5feqb?E=coRc2C5j!1v9fW_?=6W0te%7`MDiFFjjC)=&Rf9JINp)% zzxbE|v1nw;h=foZ>ya)<jBaogjxO~hY71lIEREg>-B-E{KaB5h^|uUy_aCXZqN(Al zQWkirx%21nb5<>RA(K)bGj$Qte|d8ArgtLbw{fXniXmY$Hkg-MU(rVZNo4+&<XeGp zUPLx!<*6gDU;dmKCDQaR==0UjhS*EXEA*@-#l_B#PKu&G+z#Jxl3DpiG;gY;ptD~1 zq(*UCX63f}zWh0zCtJn3{y;9%yGaAR9=$aC3EE#jP#E@J)e2n~#3nbNW2VRQlfrUQ z?L=CFmNhlu$YKLe4h3=AUZg-{=<@RD;?>S0lrk_2$^M+QGSKoW@&JrK`_c^h^9YV% zm@Ak=N+R^XGa*S`%7Jd3NytKdgIY^)o@|7rKp+aCinH`j%gKS94Tfdxb|aUrBRz9z z5=)N@J~@U=(Ruk?Q0i*B<-kOBQcu-ijQ8@rDmAqC0UYokpm4Kb)>?^?8uQmGCWCu? zfxYd-wP_x0tDk@MITV}>U*&TsdyJT~+(qkp!}U7#R}--1NXSQ48(NOKmT;0i#TS1i zunVE4rJtz#$myGB#3+OSBP~}W4+Eg_N8;;;V4>q=AplbLipNs#bLakVsk;0k|M%6# zX#oc|Oh&R3#iu4RrXW>Bky|@+plo4RpB9I6_@lC&CWD>DQ;j1HAN3YwO8gK-6V`=> zb}qihS+bF{NC0^W;*pSF)9Ec{ft;%qXDFv~9_>V$vT<N6Y9)c%ZjUI)?h%B35s?uE zEvtZPq;Y-@^R7CVg%r0*4<IRtfv360;)GYUkwO*CJ1^gz0VOv<!}(KdvEN*)tNa3S z<~Wu3I@S`#duy3uY!e78g5q?WO9WE84V+3z8f;w@Dg?5l_&?LxdGuA?{D;lg<T74- z=%?Bq&cn6h5EY~HX;-5XzPJPR3;%ja!>ev$=yl1{`bx5xwfT_EHN;1&21Zyb=*54D zaC9?o6SrP9?&l!e3w`ApXYb?$yH*reiw7i8E}l_>b|N_vmV4(%bv1_SA#&s1>E?6) zBa$(i_lb|riJT?S21A{8lpG6@w)@CvL{*(-9=ekZc@NN0Sy5M&)09>Wf=Dadpb2ia zv0y915n(a5hUyO=mho7P&cMi0aG^gPk_<pPFpz=5=x_9A_-Epe$BlXFv3%h)-xk(8 zt|o@7Y61;ZB^29Zv}GEs$7YVD1hLAVWf+~JFxm;ZMSNfn+_IEBghhO^IRBMlIlRbL zTGYr>6n1H)%zvVmQ6&cDaNvXlybF3Ns1qa}7wuiBtp%EZjDyrw9H~^_@g*hPV|Lok zk$N+n;xRs~Wkhq4%?PBV%ke={^vBU8_{BtZ<X0RuNRa#=osLT~mgNGeS!+d}E8Y4% zjv(5|L#=<Ivi{9~MqB@jzrZ=PL7riYI;8%^m)P8LN<m_(m0Zu9^jvLBFKJkYWRT6R z4IgU2FB$LJ9lUKLfN4LRk6OD=am8sxGl-GF>J-Ay;+J#?I3W$~h>!D)v8>-YsRXbf z?yTI>JSJX%o}=B(WSUg-`j=BHa4i$Wt-Rc7LIu}i<HV24+VFYvqu3i^AO+Zuo_~hw zhBf%tQu?W{*7~0x{>?3hST{cVg*R2|lG?9~u!<OhFxqH5?E$acOwOfY@MCz%wY&E2 z61hXb4fTVg8=fbVuvU-jNa@C$kW2(APT^9`E_{-8xCyDQbE;!r9G$qKQu!+wOheOb z2u_CyvgRwdSsgLxmoNFR<7(hT`kURTmS^LEJC~2YY`^i>$q)X2BqU11&A-buyOeGl z8VB_i=&qnkzHmq2{PWRDGtO_1J7&J~=Xw4XmMybGf3s@M{;3102B3B+K=%aO%rw-l znYBoDbsDPGd(a+sU-H8KUI9=q0{T)^ii;W1XZ$aw*{q710z!qP(W|ambxN>TO}Mj0 zyXrB-U&>31<qB^}qMXLRYK7sDk)|4Nq_dc<`*%+{nC%mp>V#n-sb+}g9QY16f9&Ln z)cI3cOfMCrl%2EIS&&f?9exp8UAYxnp;iiQyeAvMMB?YEI9hK2SLxj=Ku~Dvv+-Cj zuip4xX-z&CPom*fWT3Q!`6vWqr!-0Oscf8W?v=4(%eXZH8_^ayt(DU%IQ@`Srs6Gf zu2rf(a0S)BoAHT?E}v>`sc{brYwT{dP)|L!V%(r7M0Rwkwl|SYAZ^V|kWzl#DuO9y zD2#o1Ov>1OGyH`DSOv^#R3HeUF~U=E2)9|5A)@kMfuqeq<J5V@71Lx+`TJL&sPcf1 z0gSYERz&&+uM(S5M1kUfSDWTIW-OmBZ~6sJ@)gvg_a3f0WPapLBfuwWiFo#j)rC*2 z1bl*6ccVuCMj_}0wplye4qqWglMG~&qnC6(%^^s}VKI0&Du*1x6w;v$z{r8n=ytrA zUsiM5xmYe5X+sBqj4pEmj0N_*T>)Lx2kxt~soY5dg818JeQkpmSsG)p+^PjAm0NDc z=0wE_f>rjD4u|JZ(Dlx^%S7tLvqM=cl3O4gf&+6NP4uoaMejzbyLJ~rHqb`~834o9 z1M8(BSD}Z1=mdvnr+*;L<sha;r3L6F5<ir{E2Sd7525$lQ+zCFwz33I`SyN!MFwI; zC*wQmb7{RKdkOGe8YB!*Lcn&rR#j_|%x&?+G*cxP8&Q?^EyZO31L!roV9yS3WESb2 zjM2j}hWA|FX@Hjd9nyz+`&yNc##ohoXq&6T4~uv?{q%n%&(e*}*-dgimd;ZJknl93 zC{lPYlW`rnMrUQE(O@N!#YzSgz>;MJ$Sdg(CYCi0;lzjD)S7|gty3~Lhs7|l520@s zHiW1t-%`N1+`hK~gzo#Hm6^rFR<ey3W5t;cw+Xu5eo9bEGRE)Oj!mzY&0jCuyHzIo zEst>i`*c`Q@;4z}zGj}kLBXx<vHI8pX+8oBB+=H5MdmFM0^|@z%M>;(f>>q;l+{%M zv~y}1R!2fWLV@YUlub=u!+*gRE=e>f<VX%?qyS;2(gc5NN1FUN-<M5fuWB8kP{EBK z4QU@aTkU|^_z}ieg)agqfoYhSw%H!%b{I5wvDk&{S!q5##lAf{FL#Se)xbd`I6}!u zWB4~A^3vHAxno)T`!7C_Fp3#iv*>q`#t5cMEf?=u(g(oivO4ulE9?Yl32m`nXabRr z41Y%#Aq+Y@S?XE!eY3n~2^3h*6+OE=l?a703Yo-?93-zoN<-1+X@a`NDUy{<h=wh& zA;O}<mZ4~>@>cD~hwVFJYx+$!|2EI9z9Et*C-tt0G2l0|nAUE0);Q0}8BAA@>E%cp zR0I9-F>9FfRspqMDK5tkC|wa!(pTgRHrtO8-u-~Ll6pp<i5AMTncNwCsuU^$^e%Fa zTh+U?a1fgDk$;fO(XIyZm!uJKnqop?bT}Ka_$C8e>7g~o`tzU@p#Ok$K}Q)_-c+kS z|J!Ua-d1-5`)6)+9_b&y-FFx)Zprbmx|CyMjo*;}#OR%60q$OfX6E`!`<M>LxOek2 zkAqIP$gUQbkVuM?8}QP=pNO7X&|uC-5|AlJrLF8Kaq%DIA%TW7W#Jb}M<kTh{8!1y z(Q2~-rh+Fx+w6ok1&SG`WfgO@Bdf|KK@Cf3BgUlyNU)<iMCp#Tv=T&qkrInomf1jL zcn;0-y1diLUc(fh$N{_+QXkXZ#x-YBL1=ZOHdZ5WSM&*;OpPG;abj$(ZU}ZT9d?GC zSBToKT|3atDmyp~|Ix18JGzEn(oWVYO#31xinSVTq1QUlFrcb76d;6S^sal)(jD00 z(5cMXoU;-R0wXJ1UCq*#Tn#Crg*4|I!5{M`oT3pW!oTm;L$1?h!)MryR_bV_9$@Kn zvIY<SK-d=$8u2WD>I<J-Yi92ejI6f^7CAfz!@56*fI1we&&5-Oclh;m$)7BO%(yOn zv%7o*vLc7V**mypvXX$C7axu*r0wIhuq_F^0#4ImW@_2&)XJD<-RHfaKfy(MH(Q|W zLP>%?r<QD-QM!EhKKJ+Qd#(44^4IMvtN}_7k=948tMm}C6o7jWOG8ZrmFsRhb8~uJ zivl~j#rOf@EEyig5y?>wMjspHqXc}oWrdWVL4HmdYsrr7_xRZnV~7&j|4K5zU4%W3 zt<nn`KX_4{2fLz8q_zXcOK?(RlM%j_%b;ke!=JUdT^dNNRERD;pySydM?s5Pp6RQQ z`qGMXPH835dR&`c+E?Oa*3_FsId5ArKFL9!6D5i=G1qt8{)S!?i}gmuc8B9Z`jJv@ z>KZ$3No1N{S~B>rsFL>8SMX$dJ%}wjT;L=XeeK=ApaqFG%w}F1jm$`HTTV-}jmWn< zIf1jiCIYujGiYGvWmB5p7=+#slQ*JU8UWj?l8WF3l+8Gm!kVOfL}<*isHi5uZ|<Y` z$U2*f#>66`@*P^aTGRR2;n<A5#a_9OHdNaDDcwQj#v^UY#K!@{F>av8b3jJF9UuT! zG+E^~=zaFD7Q|&P6@U8-9UMzaw8wRE;L)oHWmBXKq_GRriH`Js7$z|?odFuIwUf!n z&`VV#BXrQ8%}t|ZYFWh}>QDgzyKUD}3Dm(Y`|mhtT+!8tstKepS{%Yy>s42|&o3^< zQqkAB>d1xB%NHn{z1#DVQKR4qFc)5~xV>RJHt{f7O;TG|)T+>um>L=TY5{h5^5YR5 zYbCP?yT7}*ar*KG;JJZ2#V)?JXSbCYe<~;{X{4wga5qeci?<=I{Hk*R!>9|=a7cwT zV}*X-<v(^ytami@2cbszmOTFD1vGv_1yx7@%V4J0l#M4f%Be%<1tPF_Z|d)>M#`D4 zhFUK~8?S6(ai-P}ke3~TV|5PX+2mL>fu%jLHA^{`pMJk3QF_T9OXtkPn;-PEo6U4y z@(mV_EsONOrF1drD_Y3YadYK?Fc3i7W9)P^E@o5bn#1SMZu(M*E&tKCW+s2!Mew*< z$dE#gs>}ImKHa%T?#n^99(V-CLb2n{#hH-we&Ix-1Fnfpp`cSi%zVUbKxR<A61!Ex zsX$5cb{+GR1&Yef1Bp_Qn*TZPhx}WVVY@pu8)tV!cIt_E<J!5@f*ehvx=qNIX63Fv zoQTnyZsk!zC##jgU$q=it0XV#1`s(Y3bW$BtDI<~mjUFxsq#UquH0Iuo}%s#MfJt0 z&`UX1s2WmMdAB2WPUwU4y})0VQDDn#ymJ#rl$V>s1x#3~xuUZmJF2@V2M9wuQV8Jk z{w?nM9^qR~v@Utu(c2|_l!hYL!I5cs#Qv{809B=9!iKC5UpE!_ygS)04(%Iw4Ley! zBS{xk`fBO{OA!`(E(O&r12}NEl5~99m2}z5?@keq#E${?ebp1Y6|X=h4;#5i{oW%v z)!+K==ofUHfQiy+j78F(B^9K7xW$JxBWPwGa9%u%QFA82YuSp1?w7&3=HU4zjijZV z>iiO31>Ws^m~YQq)MFqDI=kVqp-NJ|3g7rn5E@i9^wgwDK%}rC5J(OWRpK2yxOXQG zDYej$P{KU5Y+93t-8+>|O*;T-VE#+?9T6xn-Z;e6{8#(9f4+UjML6fDFE5nG$8)#6 zvj-S}x}C#z<LN!KEhR181hq3c>ulFiMptQ;1RQn4`9MFQTj**V5{r1-;ea6>`Guf+ zv;~%28VbL1+5BI&{cNl9BL*~4ki*RvH^1N${exSomb=M|FL4VVV4*xv3hepec(YL) z<|9oe+3I=vWe@n}?XczH%8u%`^tV5+4{mRMLkq`mXyHhiji=+pUn8%SXL1gg<Y50c z?|#K1pKKm?b>Bg_=k4U>@&PIO*0qWE=!4xLPkw6`I=T+B(4f<u??S%5C`($9t13zK zsQch4@|DZXC!~u8?XWKwfibD_4Wt8ss-~dibaJ2w?Sun_M(0q08jHa~>T+sZy~qUB z5z0ZSo4VwUgU3`qe1)*da0@@Yr_@ccg7eLTsp-I0YIw*6ZHYh#^ngt8KoO+pvH_ld zz^NzfWBhUflVDyM%XbxeeVqH9KjodyHiHC}_IB+cTv=QzT3T1!H$O9wkW_NRw)|{; zuD=!#2qe;mMh;lNrkq^USidWpOaE@Q3_OM3SL(V<f8sr=Yd$@jM;s<nF^a@S#XJUa zD6K`;8v{(GgBN?U^5wvnJz?#7Rea9JEu~tHnk6F@$Sl%nv07)7YJS643GbEilB87r z$n|_FYM>HNJp|XnMnhmxvx7ScI)KytOL1F%(7ni?fAQs4_0J@vN<f#k(&Anmkz6cP z3g#|R4z3=mgJkPl`hD^@%84^f6&+f$VB@R8dg-O2p%o?JIFC+br6F3B95D!H6(Z_E zuoz%WUJ2j#SRkgiRQu?kqq6)v+k-&Xw@sv9ReKlVXtmG81PSDN!vLaAwq;8jo=E)x zI7d>1y`aV_S)qY<Y0!QvUSBY|X{3VUKB?KU$+7T~imWt=92!@REoK;dZ1}`L&@d@` zk4AS9amBF}aSy_gxU-VR*(r+bz7v^(1l~tA_yIl^qd1Fhkh<j{4~&!>3CzZ&GKLbZ z0vLz<{veqqq9||W7<2B3xcQo({AC>6Ij80oPH?a`<q8dnG`YR<(mBO*+^xX7{dZQR zj~fyK<Ec1{kVCsT!{5MFdf%4$^x5W~a)>^|u0Q+%`T%a<st!=;C*K2Z9a3Er08Fc7 zJT};_TZpUo+#YT7+tc@Q5I(k2=7}Xsh&B>^*IBSz!%(i2KbzOr*l}uKF6>Eaf!Z@` z@rzbB^F6!jNlTh``IDn4bj}H~imUnP72}ly*m1#`TOrR_V*68jpGus_Hb;Gly4^`A zkfx?D6qA<sLL6GX(LQZ!WKV&UgRV-E_U()7wO9ZkN6zmmzZ&pn$EHfgay6Qul#)Oo zgaon4riu;$yd9@THJ7AVARWHsSZQN_ADse6-i8Wrs=TZhnI$N{#Kl=oJL$lr%Unca z@c1o0Q_j~Z)lU2YN0)onO^9f8HULI<VXIx}SVB#sdYw2M*l8ux)L5;0;!1N94s8l( zT2zW*NGXaf^O^5Nt79JLQ{FXJjZx*4AG!2{3xn0che`y<?GRwXtjb1Z6F9)+Q&_KZ zF)6CliMaIJwV5Kpli{ZEb+Tvgq;`s^eOx{sfVP&C(jI<v3q{UdAyNU2Dexwt?ylQ$ z@j{i3Ba~GKDc?b%oiIfHFEZpLY%L5OW|CeSr(GUTV-yw+N4^*?OjrzhnMf}oGB5)( zS<+ZNU24xNd}lBHW(i7mpi-FhsNU?AJS3-8U2yKioZ}7p+JCOz<jkd)+;w$c#X=t1 zuxw{(|7G5+?IEiaTA$n=ia0YoH;4-xXP5If)i)YWy{mM=gr!+s<h_Ey@05lqUyaOT zK5#;Yh)R$ZqK1#*TCoS=_O$Y_N)dH~^fvR|(Wx_@S<4Hcv-IdR0~qhVB9bXn@%Gbi zPZ9Ya)Gw3Wa|Z(o_|s)j?RU+k#qLmqA-}M0y)kqkp@P%cr*-KCEOjIW4pKFEbe9@C z%6E`LZ}#XGoZ=_plHEAYYJl)*Sk^;6s)d`}Iz||jyoUYm5aI$u8Iaa2uA1qz0PfnR zzoxr!Pb0K8f_<gsM<;$hz$r&X-UfVvDJ#?kQTN*DwqxyK?SkZ_oSNn<pvYf!esQZX zI_O~M1)M~zx-)jg2aO-2Len<9Msmv6XsVvJ{w_w*bQ0(>ojPv|{qCw?Th+1KZpy6o z+vdDXRRILWzOP~8s&f*x{L?>$PmqbcO#1b$l4?4x1MXOD8k&@zU$~J;jzRV~a8!zr zgn@M_%^YRQ<6)ZU7xO-ee2w3JKweM}8<~>&=W+qq`Y)(yeu#-)E=Wg$$HRf$u=nZ5 zB)y?|vO~9?>A^yKwq0ANg=y~kbxYOL9)u_TvG?s?evMZFmj?HEO_TbR+oTDtT`~6M z!4C2bJD`x{?{L<LALC!scpAnCwZ2zlkThJ*vP9gwV-^K>nR<vI?AKU-yDuyU+!cI2 zuljk0rhj+j6$!)f=TZa;31y^NjnY!ZMXD9<KMtV2sZF@Jd7=b?6-=k8R|v37+uP3J z*eA)JwV*o1d0`P(6Y&W?dUqaNqC>w)rwd23!<@hUb7>_VOpvO=zfp$k2*@<>S1dga zPIg9Pg*bh;inGRJyT3nWBB-J>2c(YLaeF>|P>EyFaN+d#b$z)WKjyYlK@3h5yJo1Z zng(K1X}cq5rO8R77Jg*(3951u8dvrFoLGP0xc3*E*LW#97@vQg(ngUKSDkfGisDi| zfdRr^u{nCO0vl{rCIOxp^@A+0o8Wej@)yuZ$>dTq*@g8$*<ebusr6UDO8Z1!<bgb1 z=1_1s5I+;KBBtWhC<f$ocwZiUUc;kD!b%LEF@th6)Ru|otvHT#Cqv>8jSvkYr~zjN zU+{7mFoq-5vd>OUnL!U^m}0V4Lfx)XOP11L5#ii8ei%3)J;t>VK+zpWvCROZFKm-C z%LdfKN+Eqvg=OxB|M5U|9>m18o1Zb2SRO-KSwszcJ_(8q8pYu;)SZXhO|dczLpxwT z;ekrel>F9IasEk?c69PfO1+Yq;L<(Lh!s2#Em%{?>Wwd#@~oB*t;Y=>)x)i|yM^5A zMG?VB^<7ri;AmJ#RWs;;;bd@f74PSp0U*_q=#oGb00mtyEu{xT39!F_E5XOE6(<=x z2hzUmN3+VGC4Ibgq$^v}-NdxEI#`Zj<BQ-$Cn&XZD}A1Y38Tt~_3ZHCy}BX!YDiq) zAQq?wRpo~=)_q}{V)1k}dI?+R^Tl~2l4Q_)9NLQ|C}CsQXhT787D7>9DI%-ym?K{u zp<KMs)nL%<^B|6vZ&jw?IDvVjZC?Vhp1e5Qa&t#>S8-4IDv;zTz-xf7-o!RXw|eV9 zpyuw{x?ilnsd3joMoo|wV<-3GEoYxW^a;VW#u5_|BlSmWy<^C(a=&0SVt){@{WOq3 zYNBu#t(+-oHp>}m&#n6o#rfhC=I4yCuwKjv+fTeNJWE16UD^-d(4(}a!F&3+O@NQH z%<7t1|0Q5lwd_oan_JBq2Fy+p$4Qf<OUJ8z3F%)seb70j#bL*j)WENEXsk(qvR$4d zbAIOo7`l@L`e#lKxuCo;9sLf^fPZ_pt3#W>hrlQTYaO-KDxWVRMW&4IW76|u*CeVD zMSAZhfZW3kBTJ#|IF(9^*v8tmq<Ak;*agc@#j!2P(pUa=R#ii&0ZCeIj??s(Okj^E zTOn-I&z6fs+qbBPB4o&^$!iVBorj4#u4y6=&x^~=JpNm(<RQo{I|J7W0>2f`p13K+ zYErm$Y>9pl7hh9_Mr}_1J8VEs*{B{!1~du7i?|qr!ZCNn7Sr{T;JsBC!D&zyCT5Hj zl>TE(>3M5GzV6g74K~<sm=2|4qx}tA?)(Fy`Ar>(CTs;_fl~h>6mwVzbWnVmI3b`C z%b_5e(2F*P&yIdl;_&6%(vX_0z6CDPeohFb(@15gKo7gF>zoF#ipEEOX@NAmE#c05 z=p`fGwN6QSg1s-S3+NBaBCQNBKYkI#Gl>+qifg>%ocL>HvE&jBP#QAnG@dm{CvRmW z=D16VDD_eTj!Bn0q;7P^5-VMsQu8D-@+GJcVVQx}E1mp<nhp-A6mSgIV_i_D4@YJ* z9{OVLz%hRNUWwvgZ@C1Xq!oTel?JgpUvB#4VfhP|cchiS)!BW~2r)ftV%>b5w8iDo z)*0U+R^(03IC4GCZ_}PZ$z9UE{a^e;F9@dBn>_B;<NXui-JWk*F$V>*mC+$9-W)B* z7fpF|?P^BY=25W?5D{sl11zp4b(}?+?>z5???IIQB~yJW&AdVmhy$F-3RE}e?L#g* ztS1_qt0<r~BiRSmrmM3LZg)%%ujg2`q<=4rATjj%-(RoTZ{k%*$+GAwNk&0~ovqO< z0aW)`DS)dv2yw9ASbh%l7BBD+wr)rWWLP;+(ryT|sUVR=m$7u!wG1m^386{sUAy=A z0Wlo(E3T3QfebzZ`A{P#^ZfAIy;^ai=xz#d?Ou0?Y)7ju$GY_E`SMGd7K1;J0ovxc zO}){3TO3hjU^KKR`P(tVt#>M;kPo+q($S*izM#(#B-u=JSU6=e^Y@fumevODSrFT> zJDgL670Ce~Q`5?_!-Q|m7ABJ_mk6*HIF?=+9Cxw0DoIQon|JqWq{K?;w&y)_cLISQ zy3H(zBRkPH8PlMss~xE@QO6nE&LByKDO8*iGNg7hXVy2CAA=Eo>7)*Z*2<f5+(u-z zmHAUKz_Fpid^(_n9(#qHhk)-^rg8;f!^Mmo&I@!Iz}eJ)Q)er7S=@|Ddj(_2FgxG; zMjmRTk6w7u*w$02(ffF+Ri|{oJ6w8!*ek>#Nv@#Vb!kIy`Bt$bo;K+>gCtdl$gx)2 zFDs*CY7;pI%fx%j)r@4nT$vL7+2-r-tjrN`!NMMgp%$2kP?Z*w8K{2BQv`?@0x1ro zBp7(Q>`HjSuDRG0AZz<cJd;1gnuN9gy1-h<HEOw62h1PxyyF0<bI?<q)ud+{Vxb3E zLY|8^ScawUcKPv}TvXTLmpT`{F0;h|T3+@FI<?PjOzN4n960fuFv%m_xe~W4>wp6* zgU_CVR{3}tz2Qt1Sgo9B0Lq?-<-8MjQXo_7Du!Pb<@Hx7;%cl~WneLh@qt`iC@={M z$tpB5y`@{BuVB!A%FsY_ch#?sw#uHioA>sq>gIzqI4jw+zNf1#l|{+(L~#$w6uE`n z!)2<HTv?24a-G}QQTqqYwFAriWUh@qoouL*pi)H!szg1rSd4Yc4o4r6A1g}y;{Vv} z-y~C0nYxIIBgrcnC(&y?2?fD@9~YH*MsQ>a&5`I4CyY`*%IO=poaLT6!BH=>7p+|I zw2`yffBXa272mUEZjAy*1D=PVU}txIy1)75xHrcNmS9xdP>#+BHQKnfY^x&iTFV7D zrwmU??V}Rj#J+?stjWRld>yjD$F+jKpLOQipv&1WEm%NZJ^|RNSt|W@@NA%b69hN6 zFBR6pZ}6UGPfINfdz50Yw&S)*xp#T?U_`I#b1lDV42R90k!-4b6jRbJZ30)w|MWQ> zE$|~Eq;#dWBjT}FM0@R-t^BV5M8=ofYBkj~=3H7DJj;Q09d$8YTf@0{Y>(xVxW(=E zWHhJ;A~QPgj6U-phj@6V`X3VHH~W$Yy(oL}8&<dUKxSuQw>7*N?B<DyZTuP9tBd4W zIy?q5s`U+n1;wwuq6tM+#%1KDM@0@@oI(Qf?jp&x`7pKo+bKs%<dgkxr4><V1qW&q zM1VT+=Y(MwYtTasi7L-0Fb&`Ezojq;68=M-zg}dIhNV;^dzRU%uJ&e@<PMCK$|t^Q zrTeo;+JxGU5zuOA^y#&GCi#tB$oz3mU`D<ocCcpIVMZ@c@j2SN-DyzWako%y;DhFx z@J{6BEACBa_#l;Ev{)%TTr-(-#r6HJ+yXR^(f99gz25+>QJB>(OSQ-#{<W}}o_Xg_ zI|7lX?X(zS5!4D5_wN!+C!;<#%{-7l8kc!n#hd!!@ZvcN*Rh%^aT$X+gBX6HCC24U z%nMhoa7(KEM44>rOzwq*?BuL(g4%f?Y->%1R~8|mf9>X8so{%CH?G~Q6kq;f%Rr;7 z5s`$+AR8q*O>MrrK$wfG#+E*EA)N}G`?t!mtk_9vZk?mLO*3EehOE_Fij*#{!W}b7 zj-!_WRY6Q7+aupVZvMaR{P|T$U|Qa@JXJ{ZAzifqTyF_XMO#+>y;sJcO4;Q%8C%Lx zQ?^BDlv)~fZMOLZ;BZ=;+_+OsLGgd`rXXZ<Q0{@&GMEyFhd3<#ejs9)hr;8NuTB#z z1+t~j=nKo&R|?eN11ioi+5*>mV!Xm0pyJnGNS+vOCxnXV#mJUS1R78a#7a;vA1p+< z8zv`{YIKz1vQ-1Xep{3R^|+ih%RXVXfQ;I6*dAaYSAgO>gaJ}59K^hif5TK{u*q&? zIFDjpw)6Y7ujK+-D|z|NjO4O|Ubr>H3!hrZJ8#694$o1IzLxCB|EFc*Zzu!;KmG$w zC;Ym8#vhML%;YIQ*A+;mj+GQ8maPU<v?Y+gK<RdX`t|nsWgl=UjyfJ4K~fF?v~sbI z-aMlk*!sRIoX5z8EA6$;w?Y(Ex)AlKP999>Ti&OBa6tL?wXaVcMs#TdSPDihNYf8} zN92w6Wc9DBWHTi$e0}nNo~nDjO9K@wP;XGM?a!RDnGD%3nG@BiZST@uZQ+ZAewBa- z<P~l-qABah8{zO3GI;xT_6h>WOSumrCZ{>{-ZqS<m?HTJ_a#KYX1g1^K&s_&lKY}W zDdJaYs_R+|jz@jfmnD8pZ89D073!g?0o(1Pi957@$-C#t%dk(AMLk|JQ=goH@3bhe zs$M3z`5@AlB2K6>9HL{Y%dx?jb}oBZmbjekA75p2qcsHU6tZylCwF48vK>5)NS%dS zT+UJ(<Va)S;WC}p;+Wh56A^zs1!+scS%p)W41-$&!<4$+(7k;X`ch(+*Z=|2pSP2* zTn9qDN&QLe4AlmhCSBj(6vK^sUYlwu;*OwS{+x{1?@QF8h#N(%c3nBT7`y_gQ6lDo z7DY}mZP_O0Ib?R$Bo(VQL&yL>eQ#QvH{QL<DHdB!hnh+f?4o|XSwS&K=Im6qXS;^% zlPEaD_`{;ujMoA*_V)j)T>EO!b6!1@9xAJrODwqbz{Wj#^uO_%9Br^1F*Q&Dngv~2 zj})O11rZoZDT}Iw{k<3>i^9Ki60OHAoC(yXk|EufAvqmAcz1XX8@2PaneYxjw@{r+ zNVq3;umJ0RyX>o&35PPJBPogN+YdOF%xJ{Mp0F{Mb-V0ZXa>@p`#PjCysN$~!;$vA z&P9D_rFnP7dxtk)-JG;Q*lpDCVIk-j@N;v1d?aSf9^X0}2I&Sv6J*M`v*$egUi8eK zy1pSXd6Xpt9V!xJ)-1U2QgYsabzM@<RCGNSfm}RBQ!~z{q1w<*Z;cS_M>1zC^HRtW zr<WGYIz)?2$06-WN>%R!sO@aY8iPlThFZqUE5hiK=Jr5oKD*$HxZ_@zM}zZI%P({G zf*;Fq3lS*XW8y4iv!qz-rlzQpz0|VjN(2304RB5@{8s{9a2JqEeJoFJ`tB^1a_fNM z+tasr9Tef@uv>gD{RyBX@mVC2E7`}*U`*s|G?zS~%vM?9AOWf>mK6WMHT_-$v)%l| z;hCdZ{J2wZc6G?cdQY#(wsE4ea_*yDnm#)S#QIDA_6N+Or~!-+V>qsPk)_-v%{`A! z;L^zOzOw*LP$<pi!kaq~FL`~bsIr11&wu&IG|o`P1-RcOXnq&Fbm7s8m7Nhc^oZVk zH-5krD`qh%m8>_%2fQ^Q!x92;H=y0<;84E5fe<H>$L*mEH`}cYv1R}Ay!7WSa>>>M ze0XDXm2sU^rtEijxvW5_CH>^f(^882$VMB&t;SX)z!yfF0mYD-qJcYHqV${233CTv zz*jNd`mc(i4>}xrKUFM9ki4{^uz5Uum>}|am}|MFKuL+x@dC}wzC;J5qD!@JvK7`B z$@MIX8BY|aBgDSgsYBuAxMp1DF!Fu))t8K3UWUDT)6X))HONoAehAu)SFAb>?Z5(D zr?^NZnnPgxa#z@e5*;vsKIPlP=kJ`2P<6%pLdk__7<7ZPB=^k1>|slB;5y~<S&hIp zmy)K#ioH<>vw7&Iwg61sr_L{a>Uor(giKnS==Z01k_a8UGY20PwL`*s8@G!0)<|8K zdAF~kvi));lMenPAFLj&|6n78P@%QMLd>~52xyZqB?_ugOsVMC#!G!!-}nU%qx?dQ ztCMpn97Nab&Qw|814VvSD>7>f*i!aFD)ILK0Z!513(^AZP|`<ckK!AC&^7`*N9e%+ zk;NyAngtF60`Pblvvp+tzBnC5c}3*eCB18yD&?Bl_~IKi`he@c+3F6_0Rz^tzyEb& zRkglKxf}MW*1Es{sO%z@Wu;u?CUC?2brpWwvg`L)ADSdddfxBQJia;NDhFXj89m)! zxDA|>D-!S`43Dr+BnHIbA|!_0bXZz1?a+o-V6q|Y5h#srSD8Mjl7e8XwCLdxxKkk* zbm;?|;U(q4gT+Z86@SUU(uz2N>u8HgG#3G*z5Z}Lp@O+f)nghjzW(!rQvp&C!OyVB zNYIyo1bbB2TyVr5>~xS>k*Zq;kCHDQSvI?*zdl=U{^sVFO3=&`Zl;VE!sJoK4t_NI zQT$Lx4CcqDQVT^PPkn?x;htYg#3nlg4FEkQ7gK`)TCH`8<&HZVb<n5)zb`y(o>5ta z>E5EWa*^)pvdh)c3Kq4AbOqw=X<3-V2C5U|8mb&g-QuKl$C%MOg72`>%12w}xx>*K zq@xUEWN3>^Ow?P_^QT-rU8B|1RZ9A|&R)l9a>X7R4a+>}S40+LpLxf8WHII9Fa=+x z(D5tV6T1XaSTEGQx-ckMA@}m5#BrXo3_{k_I#k|3|LuSjj8s_Zm>ptOrVJhS@Pd^v zd9&p(TkWbe2lPySu~V0?TfIcIzrkLV#uzQjZx<;dVPPS;-w&nHSMIvI6_uwWCQ&Wm zh}4q}!7^|F32oFIoxemly^t^d^5@Z0tg}TX3MVUjQGuRsd`*nw#OK%4DPI{4QU&T- z+G|o3?@aeo?|t_e@AYt1CPv;`mT-?SvcfDOnz;_4KEjotF?UR48HEV`{o>#+pd;<1 zLM7oyf+ww~p&Ep=-sav94va6acojI}DAx{|Y$x)!Lop8WhL++Om2>UTA08qTl`gAv z^+cyMm2yW4)M~4QUhMWO2<t1%;wtbI+{I#&9A3#Dlloc%IctggLUg|Z%#O7yS2lmh zoqOJ?i{z6lLofStEjT>(u*`@`>k0Z9I#bcTqUTyo3oDsBaQ`K@c5UeaXXf$>3ev-N z!rDi7sU;X^N`~d|hOelWBe1Kd79D$WpIihFO7W3@r8*oV8>fyqcz@m<tF6v$%S{4P zXiN5ob`^jGE96mHoO|s6xvxG?l3~T%hSS6<1RH_*I5J!k<)!6UuCX+2+fWt%(1F+3 zwbQ6-$dFLm<wE9Iw~G=q)aJ@`(UD5RGWQM;7*cF7S)O6U%nezoP%0_3S`SXJx*K(& zL~LV1r1a0x00nU!hYP1)9O|@@V@z3}Y_1<vc5SHtI&f47kKsF;*vRPAIinpoP#DnA zTmj^^I^94By6VJhpl6j%DxtG>*vbW^aG{k6`my;EU8{M%RZgP!4>+o2IF%8@X6vqQ zy0^umDrHu)tnBGtS07mLkXg8-kt^wlARCoB*Uns6bu{3VqE(eK2YH0QNi%`w_+Pt} z1)W~BW(TF?&-h5PVF2{<9XC{QYL$o_C^Bm7zF8edN+562j%ZDWnt9f!SyMI2G|v&0 zR<T^^h;79?x5G(ba@WMgBjwNhZ4Pg5eGepN>N7$xuQuzD7&U_;TIq7g87-#$s<$_{ z`RDDYxNClYbn$z6W6u$$a4v<o0IstopwY2|9rjyV^=gKY#WVnC;^pzO`*>q`s*Z7I zO-u61?&{=Tbtdb)w#&OGxv&vbFc{;D=@jmNe2$wpZ{>e2UvKq4&TpN){J&^&IuAa< zXkG_^s@&eepC?Z~C{TVi`-{cK2eH;-5nc2!_*L?Qn<;+$v;EE9-&Nbxhi9i$y`Iwy zrH&6NJEB?X4~-8dH1$uA_zuoS=aF*YumVi<idMh9>dqrUJHifDzH1Bv10;a}p9;=x z@@r;JEt&9wOeo-E>0SZP+szpK?)%rLT@oyVAom92@*l0>HhYyYO`2&xw`W8dLP~)c z-_&h;Nv{t0WQmt>o9&{K$!YLewwVkhh|{K#J_E^>;;QVyVG|w<t-14Btx?d@#;z^F zVRHAku9c;{Jv;?DSnec3_V-EkIp(A7A0$7ALWkL+bR+V>QEq+K5HY-}*$L#K@Q~rI zJ9NTB^Z9Lq^{V^yN?T%MY130>Q_2*;F;*R(ISy+Fa-bT$#WCVI<on4<W<V9|RjI>A zr!{LF;Tra-k8-mpBk~~Ge3EWS;S0hbw}!xUx<uw`ZJ;AE^NIp!C>#Zzv;;X`P-zye z1PBtD7n&kxBGKeHk?Uc_=VJ_43IjJd72twtT7Xt4xOArat%9jQX$%I0X1l}k(A&+_ zvP}K*9k*Jtl*dXiXQ}q{myAZVjE>QsE7_(m-Ct9k3e24`knR3>gTFdS(6*6Vy8s`P z+$ag!Kem_H%it<csqyGSKF?OjJfquhJ*->NIW_m*LZ;|Wd(>5Ojl`lZ-r=8fLA#d^ zB-HFG;U?{|GQCevGec=rC5B6*7b52%p|-B?Qqt2m%2-Rf+x?<*UVXT}RxNMM&&w&u zRny8T2M_Yf@4#|IqCEYYk*x{gE<H0O>LK=+mZ0`~RogUj_{1UFE{(#6KZ#TE`!h9{ zk4faCCOJN#+^C4!Qwg;weGZAtOElp`Cq@h<<4Bzt$4OR1V~BDvb0lQXYKk2SI*TxV zhg9$qbpq&Im(02N>|1D>Se4?_$zKWn&^utY63}aSYwFZiHH!x6+5jxbCi^tg{J1E$ zdN-h~t*=V#b$VBhrn2jC7L^;*DReeb2AbL1!!Sft;mBMp26(CpQuHokckVA03Te7e zK^La*J7xo;q=m|v=qtso;lVwf!3w>WAram-X&G0?sVbw55kG;0sBc*~-kB3GO;9Gp zWtUD&9f^Vh4KW5f=Q8udd*7H>DeQ|F^lcy(dRnkrGQo{CWE>uKaQXpv8lJJZ>)Jsj zgM3TTsx5-N^swq8c(I&lf>8U<j_9nWj7(PaoWA1nEt1SDNrPk)zq=p*pElSdU1hxY zc$pJAk0~~Mdv|8JIeQSN4K44?KE~NA=NzqF7uI9vZ^(O<s{<?Hnug`t=ui&jNl;-r zx3g~Q6}2caE6}Qo^=hNT%Ln4jUcP!|WjX4E)RviCtm}VYErSG2pZN8uTb@~p-_x>m zxaJ+MUts#Vv2)RzjXlXIMPED~v`3K^K7H{o4;ZZ2MKn=H4Z?vY1s+sWil&(xl?SqR zkX|uxG91#c8R%q)7u^)o6r_5oGy4KlN~;=L7NuP-vthUOPd<LL1hf-&N!}fci+@t% zOMd$7dW61!K|^2p{c?(fCr&uFKxZJsc+K9baAbHpf{&1Nm$~tSHZNDJ!!lZ1Bp`cL z^FlpUuLhT^Q~*q6&|D8Lffln|z9~FnS%iY)5(Ub4WVFogvOMUGgZ3SI5T~EgO)<jo zk?d~006A5s`X|yBj6k+SM_*n{PhGg{q-YQF@IiK`>81^cS5|)W9{b#V;*kNwGi+S7 zq)j|jZ|yGW(*gVD>XUZe8bl?h?H%1DmU5t;Bi7Ku6L6YGa!P#ghaPh=(#3O?tr-tA zZ`J39ZmO}R>g4YZ4eToSfWCwiDF@+l0$(v!gF-T(Ry$nGZ|Fb~cssP9bMrMTKKD-F zE`%tZvQN-@!g8*A>+BG_DuFpin5v|gO@QMcHLTZ$uS>Jx2dhNn;}5btKgt8r;t?$a zP6sCv4Bj67s2m}CKG>;#A|v<h>(X{|hna|8ap>o&?(jQPQS>NGUffP<+7rR2(N5J+ z^26r3q=|}qiGop}k2|N9%E{r69AaQ*vO3iAIf<RdUC5D%_qmfDe!v)gBh^9Y74Q4Z zg_!CcQdM;$n;Z1J<LG5gyyfRJ_UtO7r9YdkHN{FHg+((`^bDx&N|{MGl^DG`Uh=r_ z%P{5^aSGnZ9^X(msTv~Zz-TNm#T&TpIf2>kl-K>*x=g12#8<Vzh~JV5HaPjD%vi`* zV%zJZH+t7GOH3PX6nQcJ9(_EhuA{E>A9TiJy!L6^+gC;KQIU_h_E9)?4)x-h(dpQC zOGYZi5{`cB)C3DIsHIG$Z8k;CZOUR~U%((=P?5wzqeI)1HLG~BFNMaW5PkD;!$y<r z7&UUH`f7CikRD(dlvl|;<e9`YnzXMUHu7SPvH@hob8s3gd8Pr2S0_jt(WnnGD#PL( z`IR*!N5%3P80ImXZ|v>j+oIJRv`{YV>HKN9;)vR#2)@uQ$BZf8kE$|5^s${h=}%+y z)u?<|t?vu(&z~9|W6r{8-e6+MWg@n+e$Xccnt%RuljgL)AGys;0WI`eVApvp`PcX& zoDK#a*)<3f%-o@wGvA8i#G|66x^S=^p_j`OA;wY64ca|ka`Q`Kpg1_B5RIT6_+{q7 z<mW~FiQu_MXy@6fT9)~26zI`EC@z6RLs)a-%F{m$;+HXMYO3+kF{a{)U&F!G^XcoV zo$zV6Yje{z`6Zoyb#EBW9NX*!#i~%18rD6>bJ(xDW8Y+H;|j6Nma2r-%aQ#AX8lvw zxES{TA6w&q;<CbjIT)T%S+#fzU7URFSKBkiqw#Ocymy*M-4uuz+C2Wd2TwR`)xSt( zff|;4mR~8;Xi;x$s>}S)=?*J`(|o_J>aX?XH0`orTr7KP8=MA!9-;4D^wt7LzgT&8 z9BCnXI?K6xyi6`v-08*HzL8}jR;~;kd3O_xHBq|+SPsG1NV0d?oRlqve+aLYjWUY! zv?@Pnx9f*b*efw5`3-ql*?5MCu-6{&@@zBR%gM5ca3J@;U8K9AHTPg61Hgj;9Nj%Y z-v&jlp5fsB!Nr*j={cem9nabo;?p-KHf6Sh9g+GY{*aav95!CP-7BF>OPi-xwZm3v z>vp`jQ|hufL4~tEc_Dt~Dg##`09GLe?;#ito;>=^4LFCw4|7s|<4Wf<SeW=oJnHL1 z?A?FL0Hwhul*I^ydB~{0A8U=`M}oJbI}4ZT=s954dWj~i>e)gUC_#DajV^|9<em2u zHx7dWb5K<TA4~QqPjwqPpctr=kgZLjP7~~JDkG{760X$emyb|;Vyj*Lu$?o*hrIi7 zU{J<wCrT?-Sg0D0?+b&0;{gE_x|r;;Hjb>AmeNvSTi!<;Do1rlMb6;zt4{6M>2w0U zCv1k7-%LYf_?*aPK&~0Of6q`vhmTiwFv_HIN|zN4OF!>(DUYJoDMa_{IU|}917VJP zyL?)KC&wgM%+woLO8J=o($4C;%2?42O+qTxjzbN-H7-Xy$gr2?5j%@|@Lo15I_k-} zLa4R_?V^zmrv2js!hl(S=u%tpwxYDZrQd~nY>(b9dgIexhuzZv7Q2+XV213|8KWYO zllVLyWhH_>fKp%)KkRrN&?Poear-!6c@+#8FUi5RYf(%Z_i~Jvz8F9Fe(&h-P|C=b z>6qVmui_R3QGjweLHzQ&CgrZky8IYLzRIhk;_to@=Nd<>XrsA&9B;etHM%U<*67rR zP+C&=cRwsoz+HuZcAp886%4c$uFH~_7t&^bJJLRcBo2FBdPS_g($Ck($tfZWG2@`= z94#41ifWD_<~OAFVsYmlYNy`WZk$t;;59n~$fr`iFvY4x_DZxq<qr!Qj&MaUeNJJ( z&1lAYmd9-~^($^i;AXeuW#|x>g;kfuxZio2ERb1$-+ci>Qjosp;XYLwemB8o1|wMK zU@a$fK3xP_`V(BtY)SJi^Gxsg>BBUqEFm4{rvb(np%i8Q8z0xj%Ec|0G>?yc)-F<X zq9!z$^C~lgPgj@H>B!*Yl%_i&O0H1~qm`3@sFb-y(u6$@un0MNWTaV~s(kPa7lHe; zbO_d8N8GiCKw=aCYo6@tt@1EMNY<m|b7g2r+Cp}?oO^7N{&!y~{qzjd#Cl^zxN+d~ zxsQ6$TmSaj{U^5`Uwyk?JOM*5zIOlRrY~BQ!(OVR?#8goKHlF>+C>pTBXZPmI2#uf z{6_^p4lX6MKW+!q2otPg8{njlfKxS}GANStfrsjTTF(OByOKMPyQ!M>v76rAH}Zg} z!MRLv=V=03VsV24IBG>XWJgGB^+}Kfq7o9a8sy0X{<Ci}`GIw2i)!z<_+XKPl$YT( zj*G4P(@RUyNi6Tr%h9((m@6xdhqJ4xl%GXeC?vFrU_xxHy!>seXZ{!-Y&ZV0uaPHz zdA?iD+!g59E_HLxhpXK|&Ba{{<VvqKWm#%l4IoVP9Q__xPZfaLsvp?25s~<Z+=wLo zhePrZIvECJTugLBq_qCec2X97GMsrrCE-D&dy9ov&hHnW|2!!g{xP#(IrI5O&C9c+ zfi2KJ_7p+I39&@^&a+vW!ZHb!6J&JLz6w|ZOk2<Jpua;>N;{wVv|N1Sb#UHI)I0Ja zL^YhEph%X@UW^Z$Jpktyp3_tcRaHz$^ACs-y?=4UEnZ+CM8{khwaSMM_-mP;-ZsiE z>o6wnEK|d-C;un!St!IR{*<i)z}2KztyG&EZ6l@S%|V!0?)J5T&t)M?1(=zA3+g1^ zjh>~L#=8c%QN%ufkd)(4BkA~f_bM*pfpt}q5(hr3hv74yZcY)AAS&j%DyxC0bdRO| z!#V74m0+acFpSM<cX~ZZ9=7|Tew`4b0HY9h7`%s1Hjg4l%q5A%$B(*SXc%iTdtNyt zlS^EJ1F3B9pt$8wwsHUNo!^2zRGZyD*zB1x-&Z>xy5O_b0|EoIpePN38CRQNb!WP6 zNo(*pqV_EoH9N!pEe?jo>-k!xU{|mxQ<S+7IHUGOs1BGQN=P6k2=RBrMF5#w0(iy+ zRqy!ne#djd>R>-RFXKjfcjB}kfyk=|N0jv<79s}@Ki7IVY%jR{DQS7o69@zGzkH-P zF~^b<p$@3C8?}9p=H<d<Souo|3@a(z$JoO9Ldkpk``8w$p@>7smzyw#z*>t`!z6VB zgnN$u9R`%FxD_4Qrk9PP_#8}Q(XJRR<!*$p`d7grua4ND<L`Yzll&+BuA$^LrLj1J z4}FqIlTHVe`-AQZ7YaKYrs7`}wB6r#oeSbUouf)ft23%mFm`+Jsh$;v_nTYp$Zp6; zb=REG8PvnY3c+ouS2T)xrHjq^`jbcRPSnZi6VIUK$6&4kDWo^=X{{VHmVsD(&pD!r zW6qYmo|Rm6U3J)d9Z5zpk~P!N^p>=OHCwRVppr*%99Z{%3m$y_SO0C9Qgp64Ob2v` z8wXXUn^^h~MYHFH1dpowHvz0Ew;Kn5o#)d>0--lo8TzC*3FF#MQ}F^RmFCsj;Lva& z<mg>3AJv)(cZ-;h1Y<R#)i%faSC&iQXwqm9ML@Pl-Q!d==%-N!G`ni=a(-jXo__B? z{ck__fxCmwuMq=Fo22!p>~5qpyjjMsX~!|FcUqd)&JLWTT5e+PR1=x=4Lq23IVK&_ zSZkhk*Fso3Y?NG4`dC{LsAyqQMyJC`crcS!BwUOQZteUaov$<q{)ZDDL#eqALT;`7 zEKtahlJ{j<>k^wi;prP+DBohL?UYMn4=3!xhP4b^4?;Pw%sC8+VUv?kgx}khgr4?$ zdHM6|OMP@oO!0|$1hnpGMRKhf*gKo9`J`_K!sc`WU}4)(4hMLov`D5JpJ6Pe01wt; z<)d-ciCFz+x{OAJ7{k$LRt??cz@xUzBMWM82-`aq$ZpdqK@}WSJowYAAZBNo@mJ{C z-Y#UcZzx5aK(%_(=11YnXbb0u{h95{w2zd}1g&TuG~36D!%f&2yj4XV#N}L(W~XUi zKF_*LM=HTaaK9vll(iw0XL=P0o8gcxNmcqRXN5+}{}Hc_&Y@{cmCa{L5+v6x9H7Gn z_L!DX7E<;nMCc0{n?11*)%4fr{2SkIJ*#T77{o`?`Lt|J5&cq#GRmj?a}iyAe@=B; z%|?4dsb)wDjWCx;AdJ<EGCgRmf)5|{6U>5QSX4pt$AS9@7;|K4Yot8*rP6H5_!dhL zsKjI$FT&KqA;~y<bw51MjF4k#3!&-}>)b_tTWh_edMDJh7@C^7j7{+rQwK*`fM8Hv zYRP{L)FJtO%}8EW0j#))6Nfa~#AZa~);33Tlj7Eu{#S%4ug*)=jI7cUY8+r@ZAH$@ zTm;H$pgU#0n;(P$GVzpBEQeJA3*oIx%l70idV9njH|U72G!FQfm0y2w1E!pV9PvKn zF3<cV>3wWcV(1excu5DML=RnmT+I-@+Dn=12Ny9!C5}{T7S+t`7eaCcK^uL4A%)33 zhRvuN;V~$hl74{%Rm)}VLBAce)pfrT_H|H-9K86&;^tQ#R=)@a@~Q0XUl=^{ilaUN zPa067`GNvxqzc25WFB~qhwB0W7VT?|L`x$(V-$~|I^2=AXg;YG-mO-xj}-u{Z~L^} z4uUfjC2HPyIyLa9OXM6hO0n5qQk#h_MXk>}@MI(c#Fah?sSrH{!W!f<POQWapu0TY z+`nM%S1FI#$duhp`KdmOe{!3};C|n)CG8l*IKufVP^4$Zh_f}t_*wK)NK`Qe5uu=% z@Wx67nX=dJ>?j_hNBEL*=MXU_!njwV3-bcoKCH=NgefXPN&vkeKNcA|Y?Phwb*NfQ zML4(RHf1LIjxrvvO~;Kif_X^fI^5a>uaj8aS5`^s3d*y@9+6s@Dgbqo)?~<rUZ>M- z*PS8t5zSjN#bo~y?PONJdp-rk1uk%$j{V9)xY45f@Z`s%vs3PnR^frSr*wkW%+8Ss zO5rpPCPfa~GO1x!tNN|;f~~3zZbKD1K6_<jq5M@2^=#i`1S)rQDOB^=14a>pmr~`m ze$O2bWu^4mgR$#x9AYsNP7#vuZ%*jf;2O9@q!RLlh#yuRP>p8|U65<EHsfL+&GR^} zd?7^~U<t+27*U5hd~zxRloaM<?#?Oypon;Ht_NtWSUlkpTKoI=5aJYG-<gp~4NG(q zbrrGsttMD4LQHA?s4L&qGRR0<ZBOJ^&p!|F93s!zAnYcLbG*E1X>UtJX;a?=7+dYf z+=XE0`;}`l?Mdu7u~IR9P|6e=HHIy!B}TH%%g-g4PpLF`w|v-T!iG~QOrPv*+pBId z06;7IO^gKB8Y>%yw()EpXJCfZ9S}<6;GBJ(4)$6@MgXuRmC|gPrs`z0+w&cCUuG%! zR$^CYqYmz2V0NQWohb_-Yc`44k)m!M#SVtvu)qH+LZI{x(5V;{2m?ue$(RxNX0K@# zwG7a0W?a!hG0#qyu2Z`p*oDR{MZGLKE!b9uFTg5+^&nS$;j6*hX1B@Qr(4c94P=}% zmq5pX#z34>ADyVgIlLr&9?r3Jw`!6HK{26Fa>TOYJ`qH7@<A{+4QW(hk-mjfc^zd8 zNd3&00}LG6qMsNgzsMB7me)*~WgIs%*YS@a9zg;>;*h>d7Yd0kL8c9l!jo!Jk+X^6 zDPmVbg7A7}bz223RFc+e(|Nh5XT1jDS#UgK8?@;hKMAitGK3a95y}J>1sv^e28GAT zY5mLHE!BsfW)S9)1b*<w6dnPWuPHuOTP-+*wL8s4ropgqE8BFEagoD?9&sJEekfyn z@bO*82P1=DNY}J}kXf-S&T3Hg8x{U^PM;-@GNzr|qvVrgc<kW%EI37J&lW3_WC7l= zd6nP{y8}kci#ZO}%hYH~Wj+x2og-?Sy@#j(IQ%I)7hF*HQZ;R0F)gx&C{AbgvOw|8 zA5LWYp;PFSAwsnwP6(;mo@(zZB;oJ8d3{5B+rDHA(pe0cfI%L^#oMRUcU?GG{?z?_ z^K`0K)H5!b#AeKB_fv5bkT8)N8=X?Ac^7<dqW6gjuXtRdsO6+SD0nRVu6YL4!N-7q z@!)#rYlL7-Xj;R-^z8bM!Uj&(+hQ?=S=IoUF7-lF=&`gTe-SY&S5Dn|_fk=YK`mL_ zF*wKd0=6pTm-PJ&B-688fIYcTKr<9B-;cL_C7TMB!8ZaRj&duKp$AUNxlzL6;`FT! zTD$7XxkRaS2mvH->K~IA&K{rEmPR@%m~?)MoI<q$$Lv{PXWM!GI*Sus46*szO@Bu4 zh`vRv7v_XN#-cP!U8xRj-djeDS;gR~yE$<tpw`)p+INHd+8#4Jlt1t=UVZZwcDx>` zjN%C}adxc0vvW9vFyEc9E62@bMK1!z^3}&YtC|y2?RW}UB5#n+0Bhdegr=^q?rnoG z!OiKq6OY(#Hu%HHNGN9?Ex<5pHCmmUu}DjF-ndP~oVScuIhot^Ejb`$L~9g}s%yMJ zx(2t6BL!~zD=Z#KvN>*Fl4^&@jO+d!Cy8`>9Wy?>lAJn{QDrIu;|c#O<;Juhdsa6v zMs#p4&X@6WoXKQ7^?r{Jxo8^lunnk0n;ohehLAD;?&0yPBWT<G`b7?RN)g~_;vMlO zwc_yAq_reBqzabo-YQ&QMi=W#OWn(UM<Xk<stv-TA+l%@V-z8jZmHByD-FeG9}Ibp zA60_jaP!yqQ;<yDbNl<hdHVZS<qU_8f(&cd8=1IqF6Wd++?ImVNBVeYYNXvKM5M*_ z(*^q+70OuZO95VTG;+}R{ql6!Su_YJIgE^!n6CnDt1fzIRrqX`MzG|V;#X9~b5Zf> z$?d0gQbHe<gFGIk&j*Fp=afBb&AVm_62)fHB@0Cy%%fO((J5#p{t)V1JB#uG|78S} zvj*+h7@dVUP(bD7@0x=AE?v9=yCTOW(~*Tjv@-JVC|4>jTcJs_3cgg4Jl~HD#hPBF zhw;ulN;2#Ha%2@(V^@Mgy*-kwD)V)1yH@D)`hjP=y;O|X+abi_dDq9jdy%i?iBkpK zxg8UYkNvoEQd<<uoZ$>upJB>Br(WQ$u`B^TKe&R63b{anBA@6WDC&K9-@-v@p&}*Y z&iM}!*mYIg_60lz3xJ9nsY$2Q$HpJ>T6f97pTwM5-!AGs?$D1A?>qbtx%p%H7r3cU zA1S(|8wnmrF6ubfYi%c-*F1b-I<11y9=HDJGhO+v^$|lMg#j`H`}BKBW?N^V%KM_I z2znBgw#)}yWk%yC;vT*M73a`S_U<^NN|yb%!Lx5Y+a)|xD6fz#dmZ5c?QwN^*JUIe zsCtP~u(`;rgz$jizXHw3&tmlV<ziXJvOHugq%oY3s}y0en($Y?!t$^d6;Um3Lo?I; z{ckD5hC7;X4(j_C8CeD1mq(_KKxijmjZAWM_?KJI+42M=Jd4`)wQ^b!@Vq*AGzz^= zb{NCiME)SB2UlC@(%3C6DBUJ?cFjkL@ttE^aSDmqPHG0HKR!K}14XOCv|Jm_$1(WP zU)*ZSWIh<t(3pxt6~9DbRSU(_msc>IVohePW1JD$hXvQimNXPRNSG(oA-ZLW$^rqX zgCHMBu1tBVWT1{ghI-U4nHAj^pO--^h-&=dbpqPjjFnRrQ=sAWYD;Te0zznV3N|_J zOBB+)>izH_H0W7#sf*%_lMzw^M%H=z5r(fAhE~2!3E!1&KPbJ9bdpsZH#V&Hq#w&d zBgtbNY>BH*AQ}eP$Lt8SCY=0|yc)3dQlSg!mD#r~?{*QiUSyvm%is>xFZ(OE1htaG zj@F(9jolSuR(u@VHoI1NJ@83hKU<RRjd2tFY8K4&07bk+PD@Jk@R@mCes?Mc)<kuD zx4AXm-2V2{$2G}47Y`izJ{&<k3Z<<pr4AVczLP95BilN9FR>@al_KNU<vG$ZP1Omg z^NYR1P!Mb3BzkwF3LvF^(v5&F<H>Z0wU#J>!<)>I+TfJ20puFVs&8$t&|Y4Vn&YTB z#JXY?Eag`TOl<>ts6^uEakpwf#C(~;q)QGhcdT);^cMWLeh0+jBAYfn+yc5JN+;y0 zMW2F5C~^pb-jP_7^cXRL;#*hFDq*nn;gS)DU-jfUB5lF?Aud<WKuxWvplT8X*@OC0 z{g+TmN!j=fb(Ob%2{CkXS)GB6bpX_~nk0k;It<uM7cJQgPJ#m?S}hiPheO@-a5@nP zOAeu9NdXy#oi-sFNq0msB%cjR){mrfpO4mc?MQGnU=)2T@A%Tl`U>KHbOj=YA1T7s z*inyr{i{taot(8=QEONi$JqRgi!2U(VWf6#YB9bwEjwe9W-gA4nO;>)u!f`65?M~p zc4=sNEcsn8am%g(*KqMu)G^0F=MP)G*}3LywY%_?z5os6DCr0GC}5@*G+L9J&egHD zySd%wSH2o{U?Wr{X9t&}{>@<z=_0&LalQQjG|sfvtis-OARp=DL#}ps6r~o-O7?*O zpY4i!UEU7BPP^Uk`vpH6MrETa%E#F}D$TPJZ5}yPk7fjXDuFnCC`)>Ho8`l+c|cyD zBp!f1aU_SKT~leHKN8Wg7BV)6dWZ9csj3ELJeVxqp$RnJc7%5JH2pK+a_NBMT``0I zsT1Ab{|>)oGB3U%U)H_Y%9Zl3ey$5LP26YabgzH>aIarJ+iApvp#SIz|0xH2UFS>7 z>@*Yo7dYMohG7Gp;-;NUu^O1Fe8r=UG0kS|P_Q%3f?A$H%cQOC*uft<<h-R$vSZe` z<Ww!u>|L~75p}r5-0Zs2q);^D1Lr8LRPMT@@cQFbL)ustYwbOqENcD~Q$8Z~2>Ol| z2;q!13>~=D2h|TGHSF<o0tKPj{e3PG=HHigW`>VNJO!(KDOPxe4~Lze)$=P5%i?yZ z@3WpCUrt&N3tF`k+24{QXm`$fa7#Ei1ZKdB#}7IAR=rN!cnOde*J_{8D`_<8=maFi zaC$T(TPZcorbmBK83FQ8ET<`QNl@hmm7p#lmw`Z=3Cok$hsSSy@+|>}7Ojx24@;~= zeD5=P1WWRk?#>Q#ND)^;$lG=@4^3<FC!#QM6YLwfBdc?`0nN(AkZD#SLW@qRz1};0 zeopL7ec8svx<tU(u=HnPEG{45k7!FkK&cjnQhPGdI=CzR<|X`S8O<nC+TUH^Z;w~J zMWPRL=#T7B^}riazX3_^)p+3>)rpQMB*M1%4~uI8Y7Q0aq30{P)4pYyxtyzz?TRJ3 z@<A#c>1SnNEmJ|0_U7B`-d2>w7Ik}SBU-9Ye<|FYvH%`BXW&2r08%=tq#;B!-4N6& z^A2XrR?!<Hh~R8o7mG>jzD7QcfKH2hbA{%hAo2nYY<#9JBl#8_LThe7m39i3VHN!U z7pj&J`$<|luT_PVH&;Vkf|i0vp!Ui(joJ!b4tfw$#m_Fd$C_?s4!?yMP&FwYgh?D~ zD=y|U+WZ$ns`_w!hhe`gEmFC8r7CE+F`<(mE>4|~lNjkhId8GYC_PPiQoZgekHdVy z?>B~f$&*yzyqPsL^e{;pxt3fYMaXOQI3`x<8#m^NYrLPE>-9>hCz}VBYun@ND;eY1 z-6@Ru!Efz?g_uBm`1??BD+8^fcTo+i_H*u{+j8^9&eDttXI$$-+Vm3ZA@{DEPf0bh z4H2j$`zRKJwWf)6bPu{VW;=vw@jqfaHqcxQCy0%o7s?*ork?qb@!fLw4}d_;)f#^P z;gkZem1rt2@5k~LQ7l)|3QY8tDxZ*lk8pu_%jHx|P8MG@tYkSMWdPJYF69SM2l}cj zlih-XnR~dHZTK&d=b024(V0#_ya`37t`jL2?g-Y8VLeh>goqwe#-TLGN~IZ>j$v?J zdTQ|?y+&v%;+eGL0`XvEdS%yl|Bt=Fdn|_Cz3<5|j-0XAy`MyfDq=8omsd(_YwcW) zXL2(Zo>aFdd?X1nDUcc<@hEL*P(KO~>`&PsR>)^xK>FSbjA!YC5nn^6SPDVXlIRpC z!}t89coZxg<^>V(GI=gjgm9$H8K7|y*o;ZsPVO;ZB2?o~yHnoG@eyg(4C++|7+|l` zx05St_FhU{8@+n%V7Wo=;nY>|enqtu1vHqAWcr{#majk)dWnu@UdEnY<7mH0nc^+o zoUNFod=;w23uc8uPAPS6F|&P#ZOjYiA8Ia(f~0!K-ssz{hC%<dZ-K-h_+2M(xd9Ub z?C_0p>D4<4P*4P-w*RyJ#-Hejuxa6ev>*p1rByF6|5jT*)y!M2;IL0eRPXCfD-GSW zz8jV2)DHTFs+JL|V3I6i|6iY-aj@T_9TGMxpLIDR1(;&`wK{XZ(srJ4DdsCsey(3J zf0BTdQro`d#U;da@t%Q!4(m)jG=V6@z0O!Fp3xUr-`vnlNJ<a3LnSIT3NT(5r&L{y zFkD=E(IIfO>5iD;WoxFD*c!(Z(GXP?J&E8T&U*_{1uo9KjW{S=H@g#F=Dd2LIvUa^ z6yz`4Y0?cj;Nz{G+bD*WQBzTn5g(5=!zg#;+C&Qr;W@f2O#Vl#LX*`pte->a(^Ya^ z^%J#uDOD_OKqp{=%7V}vA11v_6219|6T?dJmJ(_!hy&RsElju}jc|8jyat_Zl3Q$M z=s6z5>=+QqT`HBe&Knr`j`Y@KiN2o+Y0-GuthiwUFV3W<kb!h-EyIN-`jn=rDjG+u zbuJAMR(svOyUGiBr`CBi817deeDn9aZ}y}AdjFe`Ju+n{i*=;{_ose77681WASSP< zUjis{iR!*gXP{`A^-Mb&znxD%YPsId^qbbX`<usZMlcWH2eaif`TQ@vhXho@;icc% z89`Up*lcK8jVI_xC|{nS9U-5Ue84Ru6=atkzkOyu0p3gp((sfKEFjLYJvlsmhp$PN z;svejx#<tir7O)udzbR|!I!A%;wk7hU?(?2Gy@QIF9F)oP)x-@T0guPGYdvFycMaP z20;7@hlEB38kH(Tp86ALCvHEEmN`Qq6=d5U-;go<nLCtd5)+NcP2s=wn83mL0=@@V zRn%A!3Jp0Bs!z1y8<JPfd<M3)8814<35y}Z4EIx59V>vj&8^~B#bRDf{kXRy0PBe} z(o900!W#Utre!6|du0QT6rb-|BO4KpYrq22z>TscB{L5<YJ^h9rOgaI0;`ekk2FRm zLx@wBI|Y;`h@c~=5&OU-h36w1MNPPWo-2n6AUX^}&JO3R*IO_*-OA;XWqdZ&zb7;S z$Z?`*)8QC_IX9O^SCeTA&{P_X;wNW>mHx92H%8>=`0y1<Z{bETSTLy@Lh*iG?q6rX zjS*$UPaB=qxx{EC|0=B-kV<D_y#sexAJ1EQvJ07sLSxPc+a4}1w*+xN?NBxa{FkJ8 zw&S?GL}7!5oKsvCQwKItS1b95IODxmt3G17{u`-?O5@hm{5C2wB_zm&FDdE_Y|g4L zumwI#>aR4S$+-+hMQ7Vp`Ozq+PUp(mc_JP9sT$6V<u71h-OPASZ6vykju4={#j&N9 zALU^?KR+dFL9Wvse3MeHG)i6+<cwoeV7s-Z!Zqt4oH=YkpGi;grvgVljyEXO*T-bC zL$BC^*!)j8^FZz#a~~WB7e~h?Y7-1IWgEOzvrl+p^}V%ZVTVvez0x%3;>LN$y-yH^ zuG$J7pj@>Uum5(!X|CPudwRO>H@o|v|NZ|Cy^p-<4qLKbjlK8X<9izWmv<lHoI3N6 zQt?Vj!8ag@E;b;QfF>`GZTs4Q(S5I4@02~}r3#5no*=C^I)#!s)zM>D=c+?6ORQGE z6$~adUpfM3;fxZFMNppsXy4l;7lrkq8IYq+r}98YsCKwzZD5fS{m4P4Fq9Y!l^CaO z4M?>=t-rd9;1OL;v*YG?uJ=V}Ox}swJw(NbRow&o@&&(|A!cJOw%^@Zq&d$YeR*2S z1f=0A3Fn6E0{&9BC-zf8rXruA$9rby!1GlAlB=yuJy_5ntSWldVL{ithes`+7uke{ z!gFO!Fj!?`wxY@}l{=<c#%E26{G@ycQl9mgJM1x=;onV_d>w|(Q`A*(uXN$`O{~`@ zsA!bN3~@3BP!Pdcuki1vQ@1MaEwqw~Q~K}zemxfgypa|TG9W@E0f#2H_y~r`(L8A{ z-tn3s6)mR3J?KP(`?`j)pA3PBHyv(xafWiIBqo`H+=Ni#PqlN0e~>{!rlN51^&w-q z@xET(TNWd9Tsaq91jw4DWC&ij_*{K%y=+)6S!8mlgatPy_XZT=Y}PHVATc-O;?k$I z6)z^ov^loIbJHF$^3VGri7eO*j`(1uE)7LQME#BqrxnwL$z_}O<4Z%L52|_WBwu=w z6=NTr{8n~97%hIzS--`MDG^weoh0~F_je&qr0MAinxpJwZj|uh078f41ba@la`yO@ z{F^1F*+R=OR40tQ+b9)7DR4L6?{22aUxOZU9paEmKtg$P#YO~Jb&Tt<p_bc*nd`@e zvIKMpl}O-KWQaUmrDm4t7OZ4pZB_hP4m@R$Fm=oUv~Kt2B8SQRWP3)WM{||Suy-k% zG5a4Lw5CNBTSk615i=q*Nb0}3G??7cD_2(Af@PYk<ha@JV5h-DzAGhn(U7hF>?{ux z;TsOfE7WkNe~mqciB}Xl<kuK2z|6N{v$biz`P$qJA>z9)q{&#EhjU_UV~iPd>oUy~ zvwJJ!Z;TGqSdcz{Mmmu&)~d!SRl>A0(k&hXwzyNy5Zl7BS{{Tf7C{Ay<R0|0Oa@T- zwvW<>6fS~ga)Gy$pbku*1UB(Eufo^9PO24b`{*3C(|9elKmfv(=~IG~jYtZ(25Ube zTbN}L3tH0EQe}9T1Oc&B2hfL^Se~Rwa7hR+Zc`YI+fI3nRym~G<tx^!m0L_rlIwL@ zBJH;2mBPrl`NZoC5)o?xW;>T4`c@{N*2QbM_~e4dU$?o}wqjBbh~04otQOK|l4Z5G zx&S{A*d&2ZMT{B-jO$DotM5C_v7;?etbQi`sUzKPzWDOz{$dREgeMPAFD^D;e)03= zq=!sF9LU#Mch8mp9hZnnEd})vT{gCtQVq}s?U0%Aq(LF$kZpa#BUc&YQL{2OVGJPZ z8U(F7j#k_E@oQOyUXC{4Q$gYn;q89al3U2v3O306VWW$PLPRbicE*_jD6m(owu&!c zPz`#EgG%QTXXwkYCR$ihfQW>%W_AL33Re|@w~eAd;08q})3;JEN>(UJu4ZmxkDZt@ z${7jY%t$by)Ae@CbRLUO@h9MrJgI*#kN|QR!O8>c{R5s|ds1mUsW~ba)zgYiq6b8t zxK7-BHr}Xq-NwqN93xTnt6=99G<$@NI$&e9bLb4EqFXo9QCARUg<{oQqf<QLi1K)6 zbyp*VFPAju-reuPCHuLNApKb)0VLf1eDjTa#2;?HNh37wN}6-}<=47nQu#K`Ke9e{ z0)(nd5-r{EQQVY^SrvG25#ZJP7^$kxQoZGjRr!;$1hX+z)W&OH3o6I?4xlTGQ|k92 z*|STtocV%H)a~?l;~dE_OxZ02H_^}~%(%0FLT-i?;Bsr!>X2ApvaKhT^3UM~iId6j zcqO&y^n@)o>wY5j(42k_F7NL@s;?d`Uv0icUcYif6$StWh(E6(k%S4ck)Bi%9es(s z^V1K+l!RXGA2l;X<AAGT>r{r#^zOoOxcjIE(Am6w+vVMyWIu3%AR@TOVV3t}TH+d0 z*^95fZDlGN`s8fe*^oNO5QiOhnrIo-$$>ERMnnh!2<rH5bV9Lp^ufPsIa-V)9bd}p zB>))<{y1ekv1bYK?T@aew87UoNew&cT4Ley0BA-pz$YN<hINoL)saA%U(%_%$j$Gr zLE)k7&XJntgr8ORKtXiAc!%Ju9J}mV=U%gVEnup8;h{_@XO&ZpVFY*vUE~*Wf$T|^ z<Sx7(+0mhQL>_mQ)~7nT$L(kiKbgAjalacpFkAWY=v=k;!cZW@f6OZ9_=H=ttf63} z<rp*#BMGj%=HW1=q_?KHDf-a<{tJleSTR6RkG3sZ@IZ2uDv2C$!K)w$q6gAWgu05- z3?8HzIXkr|I#uMQQA6eTi7^ITyyx(T?)lqgSP+Ah@}WMAvhh<pJXO!ubkvr?m#i2m zWr)l!Q&!`9k7Rczoy~^jO-S?G(HBkd&6n1+My9G`fI*_0`}@*L2jLtgnzjm&6&^MJ zXn5riA|C{egeDkFpqe=7#As)}{3jA(izw<}uF|5Ky8}7NV$W^4Z+`@H$ht|Q?zjtp zwcgYQ(SFH16KjJ6wMuS&zXBGknBe~(VWAEFF<4moV@U%h_nwedF!}m(=)>5Vv>6VF zS67~^F718PjU_n()HAaI7@$Lh!XcPd`)VHe2qkQYA+ArUJTa<Fz<Nu?GN;r{+nVpU zt`27)Z39=B6CmL}7AboJw<g4mq-~tt<$)`uzzlB@)BY1CEBwp-DgNca!uDx=AcN#; z1EmJ|6X)#$Urgm#!i$v}o?fb=Hn-l`pu;D&qS_H@r$#&RAXZ<S6WP;o+i;3CY`Yk$ zCrJ>Fv%$qTRKBdp3>wb7zh9{mI>CC0sF7WdTNrcBS`SCH%P(QMVd+=P+0QlyizX<g z{n8kwU~U>4q2_<~Hhy{&Lf8NGwy@sxWOwe8#%055eIAn?TAAdt-&{zr&U@?rCU`5# z)3MS7g=h;s@9*zs^2o1FDc)4OC{NDBly*Ld)-e0@l^%wsfNG@l8@vr8)dx&Kk>1mI zsL;7j5XfBZX*Z30{&VPWq?Y49k?ia|6}g~RA2$z>`MAS3oK(NHgQDp(E63nCB5w`W zW0wUB$NtLY3R!wQE4e*EvX5IB3?aL$yVX!QeTW;Vrv!uwMHDDG5bNt0N{L@_4wWEj zy;Ck6n3J?bWr4G`SNMsc^w}uT1rS{ZKdB+e3uYnBTU2IwE-Pxe+Cq4c!Uy=g6x`OE ztl(LzWXCvR1yHF$Yw@t7>9u!e;{B7-vUIhXP+sdQcZ(Aki#FnNkUdmac=B4QAJ=8k zO*{A&Kpvl~vB0!%ltYx5lt{OJ>X>yg$S7@yw-#%&I$z5ClFB808<{=yzNqanR-|}q z6IbsU0Lea$EwE8Pkhm)$ns;yBsQsOk>9Rv=q-oV0yNG}YldSTr9Ro#;{he`QkJtDs z35R<9ox~lWv=?2PEBh4wXrZ&5+o6O&O)u4o0JPFOp+YMHKOrU`u7ot0g8Ps4uCM3Q z$jgv=UW@g@#y(g$m{`J9T}oCwVaer?3Sy*vw&Q*5LtWRQR|!cdF-kb=iE@Ity*u{; zm4f6%htejTNw22heHB?4C$4sQtV|zgvk1h8C&WP&t#hbcw=Glv5jXvL#i6V!{U?%K z50zCRXE-W%&Ie=(p3lpq&LW+S3?~SH;{gS(c5Pg*EtwNZffWD9@%Oy?HJ$#W?2|UC zqbX3Z1czvxO|{<trEc*<6&hv&T!L`2+KRFhm6|Ii)A|c*>bN8=F3cvGP0<SHOc*~} zNGUyD8RQHF(z+3dDY-9cYchfB=eyK>H$4vBjIZH&E@S(J4kL;yv^E`Dc2E0!x#?8_ zpcH6GsK#~}U+p656WS6UsvB=xa%Jr8+DpP9#wpl(^sH4DH}S9_P4cO<0`&BOM<C$D zIzOg6KeqovzJsDaHP?C67lCWcrgn)ZB35#C%YQ@IK;b-q>&ExBPni7S(JM8X3M|FF zu)>G!&TZ>*eLBK!P<qi>!~^x~VAU#nIK^jKvuF+QXBeM2Sf3ftPhtt+UWXG0_qw{d zdf<m@l9;IsndATqr6s>;aBPf2T-o677e&sra?tLmcp?*)^+i|iZ1m@+$M4<{q8Fsn z$5{VD9=iBD4<VE~6&2|yi|1S+L|Yf=GQS`-HY?oK<Q}$TN@w*uk`h_pUHCHo;DruG z-Vn@$)FKew+(RH-5Th3$t{fh*65I0B^_dTOl@qd~U~iZrlNwhabjHGH!cr1$kLQA# zmrbq_I-tN^To%(wBO@VZd@Hi91UmtLaCG<{YK&H0*@xB$Bhw?cmUk<+uEL<2;2!qr zvr}sEca#Xmyg+bJ-wFhV0}cFW&2Jnx!Hi)tu@xtYthFL|fYc_wU}++d>}@r&vcrCe z<C&LyLsXo9CwOvRTO09m-MplV7_VBl$l@7S<Dg<N9~nVO@UIm*qE1HCFx)ie)ZFC0 ziYJ~5pxQkD({s7f7^@lOJe2ZO66%&z=yER2S`tp*2S3k)pbF6(ixKOIuq%!*A%N9z z_bH0jXr*|PWoVrA%y$1imSbHcD$X0r0S$O3Ni;^ygy;v;eRK3e7k-selmw886Ado+ zFq%jC2sLONdeOOZa>Z&(5V*|%%%F1?S=<2^m|u`0@aAnKfNCifEAVPi)}(TBg}J&t zc6*V4aq4FZLzTM2Z6}wL;7H|%BGd@52N+}&(YBDX96jDenFJADUbA7rI78~%t$)?> zAUC)zB1+T3&G6niMzUtMATIl2wNe)?13Y*!|K?={Jn1J_h@`%kd=Wu16UXUjC(Vzv zrrzBE!=E<GE<dfRwRnR@?nQCQbeIdm)#BIS73*sWcVEE~0EM7HW(i~}Q0XR+z@u>o zEQxPM7*=O9hWV%M;@@0+A6ydOwUbMSix`jNo_czAz6*a3)cwbO3U`L;vbjZH{Uu^d z*GV0`?8}OgnT^QazXEFQD~vDek5AjKszeiC9&cYsjk5XSkZ+%~L#k#5D}CmU9D6hC zSa$Jmyb_Vtyb>#u(q4$5v|Vkm7NF(8P54|SmbV>@DKnWvs}3%Y$1TxL7@BrF_{h-S zLnkH(iw}Z>%7Pa6AklNl{AgQkQC^oc^x?hX$UV|XM6{^2{8(&j7?3+LY8UTGmzS=e zF2LS4a%QOALeeSQBl!8Td=CfsCO*1@;jw)6TpT<_CkKZwD3r4E`yFv;$>jv(*uNBl zf`UF8kmH0lUs#znmY08C?9`@<E<q7z6&uFVClRW$E?xUbT_eSnt_DIA_q!#+!Qsw} ztMi_YO}z=D_O98Q7Ivv&qUG_Rv`Xkrr-GGeZ|};tf3yXqH#%r}l}mJ886TCHK4i6) zr4C23JRZ3v>-ADt%KK;}abp#q_HIMh^?Xu6R&ydOWzE2-@rxv#XJ`#0D|zNN<a(2A zA$UhcTH3)lB8R_&^A^i06H=wSg9Lo|y1Kz-M?$J(6zcuT8CYln5*?SCd<~j2aP*OT z>4aPrTKX3F$j)fumUbNJoJtRbc_9e@4FX1hwSH7eUU5`(@}k0;Ftk!m-%usPO9fAD zyMVD=+XnB@93$&tl@zv=LHxkwZs^CV1QB-_8V)_x_YQBqx+%dykXn>52<Fq<)G>Ya z<^TL2{|{o~2Nc044Dp(7=a7l~WJhnF>5_P8Z%#x5d2l^SH!gM1Uo=*;Te~U1JOV4m z1?lr|&?<eOm+(XSDvC}nyyb80Pn;;iNyT52LO9Y0Mr=v1$Nu4iIDFnY{;abz0%`&W z|KX+lHf%ZT3?7F~U4GIkc)KWSPryRCjlt2OepApx4hjZMIuL9ltm;NyGTi_lo!*M; z+Vvpr*?k7qL+_YRLUE1UfinAM;vM1?D~bbbhb*$h8FB-4nU?>M!!pTowSr---L$%- zqbBv`-I-df8YZ=79UIkEr7${5#+5s?>DiuP>Mvt=o+a3@1@9;*J7ad55G+}@;=1y8 zEiBT>x~xL(CVQr|u23)IBqcgk2Gj(Q0v|ioWxT65^~aD@s`11USNoT8@){cg$*L*Y z&0O}Dy_)H|PRs^3Tdw{uo#gQh)c?U360*iDR>a2Us3XR!LY??XV!i~QFdKPoe2tU5 zGp}VADwxV9ioao&KsP`8@^cfH@^wVGdSQS6mHJMfKu8_l&(AIX7%?Az@y9;)+H4mk zW654Ptq)Y-e<qj7LWGRf6@YE}jV^TM%|Ka<SI!Z3M%}Ofa~nwDScA$+h8DMT{gjs7 z+)pmBS0w23UHoC<sKpY(Cjlv#SVsF2|L{^^6BuZ*1crZLA&bE}?4K7~s%`*UK}PS3 zZ*Iv=K{b`%<a8@~rm|HnO&Kn#0I0*eP4=8p*R2<vYtvE=lLC&xi$_H>m@11e1bXsK zz+T<z*5Y+IMsa4Dz=4=Q_5D_lb&&vIzu%$lZ~V2hTgckUEYq!s25c<w@bYRU4lO>X zsKH@(*0s9VO*)eU=~e|pW@4WbdT8C^(dIOVhq@nQxIVa<YI}SnXoVHPd{C|)9qJwg z_J`s^J|A$&?^>8T@;n5D<sv}3x+~6EyU15B-|@jl>t8)cF?sTHRu2l!)wrhI=c_la z3_z^j=tey|UkksrgW)$6m*h-9MwOOKcDTyK*|F{tX#;DVus(8hlcDN*WV>q+$4Uga zx%ur<?d`5un$vX;Ak2wz3+RER@_oF}OsML`@x&t>Pbigz74y6nxcqCwnWgK%&Tl#? zXHRUt82|cm{OhanuRC`S#=nP7P#$H13-UUvcba@tw96_+v3!x1U*mlkNS9;czO=(i zU|t%4Opt{s!Cv*a*_{Lvs$qyAx<N^=nqa;`ZnLLKYy}<V70y<x16ePJ3q0$AW^wc3 zj9TxlyT-xa>_@L%k3p@9BZI~dxUSsX?Y3RC6g{oHgXhEymOQnZ!rNS_)jgU{U5gh+ zK0F0&KHT1n?F=1Fh4TUh49OjAr;lJJsnzHLy3}Nf=L23)v5HBZ%lPd0NVU*#a88PH zfZ-)Oe|@B0WpXHjc#A$6@osj^>)wV%ODl>!x>skdTFxG$dHJy^_3MHz(aMO=GNI(2 zWoY#lx?%>9;p!=1Xl965TtrnOiLYK6JLTvV%m*O{&S|IdM6q8O=1{y;Rs`wZ(PsJ7 z7GxPx9dtAp8Z86~i&tK*Hci{jJ@@1v=lEgscWAYQWKfS_CNEziu5-0)-6Qfqbaw4N zn*6wrrt>;l+K8(&r>vNSdH(q86=rb}wBBZgR=4K5*wEh5KREXqDJB=HGZZ8K*lLR0 z`#ociOt6pJ0fr3tihi@xH)H4s+Ki-2i}O+uTultoz7*RAIpDd%dU9Q*R2DB6Q5T<9 zpeg9gc=0F;rv_HnN-C^66c#`TD25FqjBmebD=}Oo><E^UwcH8XGST0Om*fO&^(Y5U zBb4(Jge_UCB@azU&bab~+LmJPR$G_yPs(rZqGg~pu)NW7@VOL3gUZT<j22AJmgcoT zKhnt+u1LXD`^F36=T^N41Xbe>iIjSxtd&%?n*v@@WeXN)cXRh6y`!X_TAhYOGd`u` z$y;4|;6S7d7^u_@F1(ht@uCWA5h=l@cPF-DJj-bR>8>TfjcKv|gca(3z$vQ;A3i3I zf;Bznh@B@G_>tgTIYwhh>J=~G23q{W%L0qG2tA3_<4h!|K<;NpNgGK^4dDr6I2JXm zCVl`)QzH9VD!e!XhF2Iy7yi{Id<?Q|J*|-XIVF{;Y8&DY)__`W1b$MAyTiwXKGWKB zw^2i@;vLxL3K)mtoiyLraPt}(@#gcd{GYErzxM0X*C&)}Jm-#6>FNCKYhnApTzhCw z%IfbA<1a<T#vidF`d~_-7sx;&D9Ksyut$MU@~s>4cEl{7U!0Qvqf||IaAT<jw3u;i ztcuy2f06kzY`8Uyaoq^IP`~NatPYN=f?czHYx?e0-~cu8qL-Ubatk<HNF!b$Q_cV4 z6R)7&kbr!P0MQH5s}J?K90WiZYXSoUL<I%3dq>S772c>EL4MSOsgz{%o*N2P>xwwO zf^4GiFAm4@S(PATp4LMozC;arVSOc(5-HYvZeC+2!GWwWh%9gCEb9<!gFYZKtaX+X zSus5fSt0i#kua!{)#02r*E-;Hg{40`yx_XndCv{VMG7x|XoelK8QP%Q)Qs!x&1=8e zzNh}{?9FYq*f@iO80*`~4}OkGh@D#=0*R9sIASMJp%h6mRr0S~?Q9#_t|1IzypW70 zh8NF@%PcfLP$Zl34#y1&=~UYXWQ-{p!gtU+PvOfK7h9yNL*DII&=|LNy%cQfP%L(c z(7_vegLVZj!GH;!Zr8WUuaP*DZwdn#;!3nle|Hy6&|-0=n>XRss*E7eK|THGiu3vB z@jONmnp#fE2j(0KV}wY8j|6%&R55x+JlXu!=X6xcc3^CnwqClRl>l-%nQjAK%62;? zUc@l*00lx=OI<=M>8Jq)RD3N8bAxyueo&ukV*V1-{{yN@*5IZc`gj4}SONPP842&` z)j`#;G!#Lsrviq)x!cVq&~SOheND92$ZK6Vdt|MyLNEZC=w71Lx*r+nf7txx=bJ+u zbBHxMy>Oi&8)7I41bX%zZr=jSJi%Y&7fr*xzwAElCeUPdN3hRgvsdsENl|9=lOi?| zaj_IyEHN!hiJ<=;Uee&e<1>lkXJmcqvMf0sn%F^eUWt4g_sUN<oypkHJP?%})iskM zLN_<RLDlA>X^2m&v$@-h%)YEjV6pi1+KUQc-6%ykmD5wO*v_=a9R)<Nq5soCMWr{7 zSpT)(oYFPhqmFiVgL~r=O<Uy(e??%ce7UQ0aLs{tO{Z`Ik92w7F-f<_``4VK+wJ{p z%psN!r9+Mpzh&#p<OoQ4O9C9-%aJ%;+CySrJrJt}QW^#8Q@wKl;c9?y#dr=-C29F_ z{{OP~Zp(FD*SRhpWo|Cp1W_bF>X0STUU7jSX)%#Rn1Ey}HzEj3f{1W3CLoHgT%`6Z z>_=Et`)WT`o@9Oh-&*Uvj|otg5@j8#c2!~#V~)`et+(^3uk;GBU@!X-UYJjFx-($1 zdVsHz?w<Q4maC!E+cQz7P&*JrmGXBIY3Ir*pRM}XTJpJ4+YjbsYmFi*b(ZyEQ9@N~ z{qiil8}(D;!rIzMo?NX5%B0RM%}>nIXcajFK|%hIUqqY^FjN=A?77;hc#3Io0?ZKf zEv-+9HGz(Csf}H#f@W3cvQ+h%8oI(hy5fQp^?rTw0}bljENv$esPE)=bkNRXp463e z(C(XWRvBEbqFo%9!e80iL@o4*1ABV=N&RJ3{DMtOe&rSxlLbmT+^#Bw#6dD4&gpQ_ z;ja6Xs(DJ%qRmzzSd+%Vl@LgEUADM7%AdTPiYmn31Z>yQ_CLQ4edZAwT>{Q05>OHa zXbU(r2`=NolOiSdd2w~>26=J`MP%E$C`%f3R+t)HONtl!e&=2yN)TJy)>*dJx`Ljp z%<#R#Hq9slo(jkz2XbMNhHT&OAKVA<*eJHS6zeW5(VmQPOWVEpjvgfV8^6GW@xKV9 zYL7BaR=yyfZ`HZDu3$=Xr=n;YkPDLLxRqm#_8IGKW%qu+cX5OZqzeu=#L_oh@TdNY zj^E-<)1rLhnd@8!e;X9Wjdi<5kOxb>H{ltB*=6+4#W6KEDX6SJ6}1K3W$1X1Iez0l zWJms=wFxzPIa;9O0;K4h=-L-;LU<Etz+!%Kex)UCrviTiw+J;@UR0bOTXX+PM;$aW z`&^B+?PAQ>LmCBgL`;U4x+~Uy7zw-lGq^j1fBbG>%&ZN%2s>#)>?BO+dPd?CTKX7| zuGhjQ(yTCCH3fpxi5l_nokpr-o^yR5U7EO#j{D^7p)Ia3bhgYbLUvsHF+5=PBgL94 z6GzrcByordq(YKU1a+rBJB-p4C;h5k{OS2ITzPgew{xd_U=kqnBjlb@--2cAU`EAh zxt&zgl17GeC-9okYRD`LULc<32u9Qf4BvS=fmVEr!_uojCKm$q_qj9XnDdt_NlKj* z9=$)L%M9A12)`DuOmSSQ8Vxn?*)A4{-DW_)`nUNOPmR_Ua5h1r_X$-T(VwGhXpfZP zMr0)XA@Jbn-%*3r-=WaKH>MBXRY>aE^QJ)lW|Ahp@+J3B$TM!T0i$qwqUxAnY&eJ` zfzIf!wEq(`k(@Ep0oEm5LhO|<VSVMx`Q_{5Big86y#llxEi&if>_d0XUGS>{DqLqH z4A$5nu<H8_@uC@|ONV%)n*K-!-SUinZaN=!T^?|g5W~nmPA^iM4_8~JZRfqk?^)!o zyAyB?4QK|YCIa=$KbDL)b+!|E&p&(7wdNa<5;V+As~ZX&R*1)$!vIzMl|z$OPJlih z>OoKRkF#i5{Dm)J?GJV$K50HGU#|8zfQ}t<`v1Yn1obk*e#&g8_sUD*P%8*_)*pR- zv<J0Y#PS>@d)S0*@mvbOh%F&bMb`=3#gXztsv@Co9%#9LH6b}j>4(>%Q%`Jd<<l1i zOTI)gz$%t9S8iCF6apWnlw%w4orqgh;Yf1y1h3#~8o}z;XV!!3RWTda=Hb<`0>TmX zq)Kap`sP@sXmhrTnpt-AVH$_mUbIvh-*yPNct=b#42eC~K9rcVH-y@xgv)C%<xCU9 zK|btTwH6Ccm=>i*F#*qg_?g$Cgr6D3m*Jf-lR&MOOStEE+VidNGxd<2gS@`L>V!+J zWGIK04pw`Y<<OvgLDZSlNl2SDNLyB4BEQ!1RvvYPY551||Cb*cq}Ki6B`g+rXK9z@ zhht}6wibAuTfhS-?Lv|pp$L1h#t^-FKeBNqIa8eZfCf}RR_d8l4=Fib1IR^1@$uzR z62v|ie4T!ObaCcHn+P%FFi!gqH*_gSayFEwF3$r8MKdmeC-fmq2(Z8sG<n?OA^(Ur zv1FVH7TTg#*8oWB-u&(Qic#cKiAje#aDzaHB>h~-ZLJR#ySaCHc27!hPtJLLv3D{L zcg>bkKQ**cH?LWCz6l~9+iOy$B4j$pODJN;m1VsP+c~?2yA96biX$=3M0T#2B#0oV zjM=(uAkaAX@I=g>@CnQO3gN$qojpGVo|7j7n`A&JK@F6woNDjTmLVc~go|Qy=Dj5f ztCP>0bzUHE3jzvAqlATaJj5_j25txEByPCas%XtglKy77+EnQ2h)m&~;0))8gpI&I z@8Sfr$3mP9w1Ito4YZN^LLS-=Zh0*wE}`v15X#rPkt3UouU@jR)r6sf4C^2ne<1oD z&7(L=qn;fw(zhBc!UP31Pas2-<_g7h^-Qh>3<56$+)~<<Z&BgmTYT3n)j4iBJi_FR zK=IN-ykR$#?+i-C-JCKlveW8rINJ5VU`*4OP?-DbQ6?e>Aq`3~3Kj(Gut((C(-%9@ z$iB{=Qbc8QiG}kno_y?Au^@#lfli<`(OK?VfbF1C*!!X1<=ezdF*H;cOftR43tgh_ za8lO9lRM|aJ&1+~RtT`K=79L%9{;?@eG*D~u22}f*S7(P94k-HlMPtxfQqz40QImr zrppAu8jFj(K%1U}LPO8IU27y6Cq87a&%k@p@(*qz43KKbYs{f)hZQtYhLfm4crR`( zdrC<aB%a1V2PC!q=-~3F2M%xtBtVLtdD0?;NZwnTZf(te#+ej>yedLT3ujz`z-pSQ z4_iEtXfeEIt84m6Zg?)2Sc|S~^Y0e=LqGUh=laEeEY@gQN!xdC!NQ^C+<C(-v&{L0 zI;N#&AW9&Q?8C$j=@KQbweyJDvAGb?{5?wU`Y0Hr^cX~k?`E%S*kmH{5$ef#HxpoH z{ibw)3f3=LfeLIk9CfmwgIF_g-($D0j`#kmbA64HghnHwpK-s#qy4rh_<o@Eh@ZNp z!pyXiazuXY8a=5z<&shP$xJyGyzkiQd1>`Jj6vp)G?0^ryHHJMS%fzpCv4K;krbfF zS$r7y2ZOephY?KGFty~T@)AABl{1RSIkGSkTJW9Hk>X-L_a0LpHr*$yJ*LL1eIk>U zK<JE7UoR_IGIQ3j3-O}AuZYGC&NS`A5zXwG7?i4pDUn5CrlL_@Eh;2vs%$aLVaLPa zcNAK3Bg6Ka|4i&!>}ty7;Q6`fB@ptd2_(?!qi_h3D-uhE&lr`?E_BNzYz4|;ZI>`f z<=#$!7m8o#q$S2A{@v$6!2TxH@d!yF0C5zy$nZ<AVzV2W)ev;{yEm7Y=Zl9M8*ksf zT|ZO$3zB0)^{yKockgBMipAf*{Px?1HLvF2%aIkaK5%&uu~Jm-4oT^Jbef?hrPTi5 z0X7Cao(|QtYxC;xcBsQB*f?8Qu`mVB@r}yzmy>$DCZNze{W<IxpKwOX%9BdEEea>o zTNuuNC~k+9rGT1fNqtFr(HF|^={r3hFvMQia0an7NyzLq!f|Cf>uadi48IVpZDmQ% zE=9`-)`+d_ns>UIi^hm7n7d|_k+0S_dk31O(q7bZ+@hMhF{R+M{6(OcG!N4s)P&3p zKM7j#g*nt~T)KvG(qfw&WFBHO;m8~bocwjQ(ZIlCzBs&-M$qzipfM?TlIkNV?7fM* zDWuf-<e$LBNiTpGH06FxHFg(nl!cno(%%*zEE>v{yVN5;8i|{2<|wsOH6L<1#7#>< zu2j)TY?{59n>I?GlDIvIHr7U-EAkzom5zPq*1%@xC$A(3l+?~ww{^#ktP!9Vrtyta zgcg>xu(&!rBy7hQRmMST&7tgzL5$UggBf6A%2e3jztFj8G-sHo@IeNuLR&0bf=F0C z3BJUyFd_(MPK8tjtkRhv&ODhoa%s7xVtu|2?c|i63GDzpc4AQ@n2c)j9K48xqWrY4 zkjluw({VH5dBOf#4Qz|}Bu~$|MUG9bCOXd#?npU<aOwsGJCoCd+4~-g-=Z!8BkW${ zKg|_szTzNtIYR#V`Ln0bXRG32gWXc$@1x6D$x~ihTDK*c@1+8<O36%#+Y)8X9x$O& zqZBrc97YE0YX!$}VfG7lQkBz-GI~Wmuq;qh)_zcjQM7_=!FWxXyc=3oxvDraT_7!v z8+<T%oA%otrk}$HS`^&dAT79m#HRbwX2i%@BJN>rtMXSO*M<NuJSFjh-LYP~lJMin zFZ!ArG}QP^e1{=eq^sT3*weV-at`BekSs4KyIb>&WKlY#@_c?M?_GjT;39nq)q^q) zlXX{L4LyB=_dWB$yLjcZN&)tJvL*PQx8W!i;nXVON4q?IVS>wrb6%b}ZxsVG4$iJ{ z@!tzpFW->dg4##~lgR!-*;uxMEC42!RC2xpU1Z8NiHxhu_ZGANhKAt3!+p3Y>blA4 zX3oT^M;?Co%VOW^n}>N`k*9Q}t+xE2tj`lB%AFB*Wo9K8ro~4=E*WA5?NOn30jON` z!W9O{!3E5p<flu>-moE175g=sW|#5QN;ouCGp-yyHWFs6-Ns;~*UCJWgOlYIA1mhd z{;4JQ>}my^t{5IGy4;54z27E_2#YF?q-9AfSLhlpOz<EXb+lu&<t0iE?b9y(ixWhN zGahJnD1}^rh!YnRA)nxzq(xqLWxTag-nq5~Wv1z-TS|qaflS!fLrW5kJ+61Sjx9|8 zQVtPBLYxsOX?$pii8kQO^QiBA_Gt6VxNukeIE<7!qYQo9G*d=PFb+fY&HVU$IP72{ z9T%dr^C9l)U00qe!>gRaW)wmPmPLZIg6EPRqSs`SBQtY7;NV~{Bm|ThN9R1H8(5d6 z+H9r>q*D5{>zWf?)I<U%*8rmbS5*6|V#8tNzItkN@rW~ke8Iey1vb3cN;|4~f?Z_Y znIZl0T$rI$yM5g6$~EfM*3K1Fq=U7k4jMX4t+@cu^nF`zwTn>mY6CDRZP8KlrSBt> zh994MtVp#{U!dfs$r(=O8Pliw`xw87WJl`g8nczghNAgi9Ub<Z+D^92n`%O_?n&K8 zzTQ}f*}wdJkQlOWFVUBQB@J>^Fxxiw>tp<y>e?knQf2_k45{l!%KktA*x<K{EpO$+ zY!gODF;0XLVXLd$?}c6kbGhdS^yZjT7=r?of3{Z6VF(S^KPnqxez_la#Y_vL;%JmD zFnUc5SMp>@$l;WDZ$GdH0Hi!e*Zl+RNr6HCn#PUkFVsPbWz)@Q8{W1gI0yGa6{ zb*3YQW(;%~#wp%0jKY_8NQuVt_~&Mq{NX=-U#q&UNjy_+(Efqtka@8fTRPXUgF?|V zt(Pj+l@<UIM&qj?LRJjVP(@RymdB5#5&O0Sl=Vv-eaG|H@&jLRJ84x@!5IL&1h`8s za5n=j;3|zEfgC`H)P_h`aEwj-9;9drEAg3zWTWcKHqrisUT``zsF1*^60OD)`QgQz zt^LKL!(-aWVm3zd8Is}k9^s@IL9DQ+9a&rBs3+qqn~S6{Y1?p|9NxWmMat4O?91*; zj?L;#M7ruf@wuzN!{+h+87OX&+DB0X`^lVSRi6<c0t6YsYw7pmaPLVO3Cx0}%bn2m zQE?ig0mALQc2}nU8c!__hAoDr?&VkwZ)aRguzR9n3X7wk*yu*mNX{qCe$#km3g9TX z%BneTJV}rAaHm6C)J=%3drKf}S1SD%oSWpH$V(k)Ryji%8G~a1Vl8KF?Xwriu(+Q^ z$%gcHpM54Np#!zDD%1r+;kS<bB{CFSN|kEMm70)rR5N8l2MFYngU|NlJB(AT?578x zWWM-D`PK-a8?L^23+Lf6B67xS)?*kd+Z5-fLWW6xs2Q&<2pzTvh=cbmtlI@K-YYl; z+km?}NfAM*W-M}&POMHw2sfd9nF9GecqUh4_P7!JPen1x1NC(n77neNkPy7CKKyKV zcY8zsvqSL08L6M#-}vaG5ARsWZii=^^~q4Ir6^y#ii~SK6-KcoriX%lK(&D#QgV@T z9)-h{l&0NR(MtutImD~jt6h_#Wg#H`rFD8CMhHv}4!bCzqO<fM#<3qqkYSJ&2``&+ zPU3_nBE=^f9SUO<2xxp$)7?_0rINTFqoeljJwDM!iz#s;BV8I3N8pmV8WPhm(|G^_ zimN<riEz?E#8zve_8RC{F)$q;>8Aco>N75aV)E&tGrn<>(a2CHOl5m&^@B+o4nwDQ z=i&!RLp&E@;i+><IP3I6q=*R^w#`zh?PZB3)?ScnMG2B;qC_Uj=L4%PGIV^Rn_ZA{ zsGS39RCwmnLcES#q!8<!9g$KL`YEQnPV9{(UMS^E%@77?pn)A7z7g#h&Sso#H!g{h z9pzrzV5SF2^<I8foyl}=Ybz-|eIymv9MxmhJt78>bq*^nt2Q#1m?`p^v>3}GNGwu} z_=k?vOm;alYsa1dsTMb|-IoREA3bni%^M)(e@V+{IcEB>&gA`SW#yKzYKd@5%tNjZ z5y!1fn?c3F!{th2azknu`A`WMk%(cK4l8OhAvCh#2vx0|$qLsRx-~UuEC|?VeM9#Q zbB|P)1pH#mUV#lfc_@%6#69YC^RTJ=QIVSD$Tg%Fn>;iIbLn&j{z@G}wGPdMKvV+n zYbSwL_Ty|<9lWD~ZxYRv46JQc@t(B&k*yf_9IUdK3xumayT%j9A=Wa*$-yfz(W-@5 zK@j7{^ZY^w5)6b0ct>(?DEe|p2~)$QhFaxuNFsmV%zdsHxDQzDW8@OG1{PQvU2)1# z9-Bd<v?BR4d!|;fl8QQvIh_3+FTV=KEz4w5*Z_y@WXpzH|31pwx~AN3waiyKQbQLZ zwc0}?Q@J4e-g_^Yo7QV5s{maq&0XV2;kaemIz6?jA@`BP5wx?PJz`i!wmU(RI)h}2 zMa5uDuF4xOGS!=895xn>s?;bowBNEa;>}K>s{IJ6OI->Yg2K)YwKiu2_-;fPGcUqJ z^gZz&<s>P0le|R*kFU?sj=x49wsfrWblB)OXE-P{4)p8fW_Fhep%S7-SxNf5BhHvr zG%SuVJ^!W<&@}<mOWI;cE;El3<ZMbM_bu*uGjDqqUy6$Zhk_kULMo80mA=1VTr%Er ztbrKv3Egit%5{rMECsc2OYod}z=SIB>1>3qa}8X*oPDFRrzd+Ca;BqpPY9>Dzj8ZZ z-DqA})uRbe7L`bW`zYKhLno*88AW2!>#VNYD^yKjX#L3JYEYI{RxlGr#ItqbN^XrF zWQwZjs;pdINi+5MbY<0SN9l5$icmOoV*FX*GSNhPv-?AMPO@8LSA2<&dXX5tJ~Ap; zc7Q<&;NqzCVM-F(Ph7n^35UTK&fKC0yfNJw3v$Bxa&&wjc>`iA(;_9#AKH;u@fihR zuT;jKepET76R1vlu@OA|trs)N*G68m#jVzu4lzNb9Nz59Xl`LK^{FgS{=<tO9t7 zk=g363MvgdMW^t+kTsE%1y1AkM`;P5cO$yIeh+7#e)4O(Y*4$R1o*BBj5QEXvXXe% zM)*~<izVW%<m;3>H|mIJolmQM>}KO%F26`sw;VRw+Kp<}b>{xKw9&kYf<TJ`Z7+Yy zq9-bi1!YFO_OdxwVRmwZ=~BHwwe=F1TR*QwDOuh_*0Nj!*D$kUgPL2z={?gz9=p%2 zTLOdwidcN{rYHrQHYo&kKq`U83quw}Avw`1u8F<Q2;-!&w1Z*H)HFi7LgdS73i=}w zn_|{EbxX0TWF3yIkhSI52uoB@X3NQ$qh`=elMmA>rwU7bG2c5Oh_--X^x(dn_OKz` zo8jV(^y@LV%czgoRRGv?v^A6hsq;uZCU)3i(07&SE3r+*`ia~|(Uqk61AuvsA{#1M z*R{8Q8kx7*u8~Vx9$1&@hbseaLhu8Qqq*7QinfD&L+L{Wt$c<B0Ag%5P$HEH244>Q zVaQUQ?KPROt@oL{k(D4HV)Kg&>ILXDqyxiqLMhPzYqBl7{eoGc*$&|m4W|DesN)>t zB};fqi9t57>+2h_uc$dW8Ro^)KO*r{*lAoI00;?XB=L5s@6UyIv(@eA6eagj6@lrL z85q@g;;7F=(_F8+GvGQ09wR}JjL|;BZ#mUZlBNWab)Uo)Ez_+V8ye!v$B1Lm`spV! z%_o`Xs*9ZEL*?3rWIW191>%IJr33a2=Eet{h%Hy~4`<E@qVtY>k?iY;X?z#)eyy`S zW$8#2mZv1m%j1+>5+TVmS_+}z+zlOsznm}d+bL!kxpQ&n?hJ?L*V5J5H?FCz7>{+j z@c;NT(8u9i3)hUD7t`PcGu3ci0c3b2fCgj3H{A5af`eYLJSc@!)WdgTd1UpqOo@c2 z#y_BpGs^olxP1HqJ194GKiAb4u?Cp3?FrG3LgrIFL?A{7yc;+Xx{y6-k<e}LmNF;V z1}$dPE*H@(PrUqv`uK0M>CT(Ij44~L9b_ksA7#seKnO7*kPie@FXP|Hlo^h%v+X$m zMS=~vnw6+q8I>U=HL(3PFFRRkYd32i?@4`BS;a;cBW#2%RGE<9CKr;zuT03m`xNXA zFEk@}pxjGaK7Ea^)Xgf}>e}I3^y^ed;ZN|&xc_%)KfwvI9fvLUPI3qmnQL($NXi5w zLxyEATf;}-L8M*`{sCf&k~<+8M3PlO5)mdvc)II}nH=cJ1tj|zIP<_f%%Sp)pU9!g z{wh7Lo#uF$kYT$>Er@;MLuppHu^CCC0tN>Tjb@a5k*zQob0g6kbKW<X7842Tiimo! zaU30{%sQIaIuTf4_U}z65ym_HJMX4GnlSMJh;*E;JBDNg>QE-A)l8oo%-|e`mCE_H zYc|n7uGTEQZWw;gx{q5AmS_;%+Pw@6>wgp2G|1clm*y8p0HxhFp3=V?B-Nbe|Az?W zeZEk=TIno9q*=O_DJdC4z+`)b8*JY)4nox{aT=zrBohKP4!qnTdLnm~oL5H_()eIA zWiD(A>j0&kB4Jh1)7?TfMbV3htS<sPyv>~o*%-DMwv0~aG?UH`8oj4uR-8Cf_w5zJ zb&u*{|5X1dmoYjA7`Z2}O;{Wh8<KcjW^PDufI}L@ZvLm~+hzr?7Zu+X)Vh>m^UB8s zP|dFKsz*h$?2$5$CY(tlA5v3>4znHVkWS^P4T;kJ<v|Z2*E@#i;?g7)m%V8zJ>*fl z`N<1gUe>>FQ41o%sRRzvV?3}_)}?1z`eu`m(0|$2utOhDZBs8#B}Jx?`7OJ@(ed+o zgN~OC&(d7v)KlkbsIW@)&YM$ROK?on<Veo59@`MYSbvPBojEsJOCMNX;B-|RRh>0x z|DMwl@ntQ?sJ7CuQd;LXDKJflO$KR(txS!4Jjp1GOd60osKqdxyr4_>&;miCG%qix zVu~&<URlRx*L+zcFO^xVE_Ge5ljViugpH-kfyv@+<)@iA`l@AG!*g6Bxg~9y_nTJ) zJt_i?!TNN-&J0urx8!Un;@+N}K32jzTJ%-_jm5qf%A9KjtHdBdy>h*oU$%wzJcniC zD8H&K8E)}Igx0-_X2QW{MaBZCu?25aL{0QpAr?Qj$-ttl7uOrXxWPMPw~`+wybYM0 zIs3#ZNt{IEP%aseIhF8B^5HD?4bK_9g}z6buP{OA#$qlNx=GE@U*&P@=Q6mo(t*xr ztDJ4%WqB>wqCPN=L>8R2QQP)p9gwBxzmtu}%iw?z2#>Mv`pq>cI+<6jFlct?$n=XF zmRs~Oc)~^~r2&uzL$?yrDFiSYgV#C2YnHr1?dRqm>ZFX3`VJU5S)!+)wK{?2Pb;Sv z1Ej!)nWK^>5I|5Ms8S~$(Q1yH8H6ZnYgXkI<rw0Ga&}&wE3f%r<vBhJTd*Ju9zd#U zBUx(|WsNEj_#v4qM+Dr+x6JbW5I*eNQyA)WJs{79+TQpWj8}SE49PsKGJ8<;$1)Kz zFb4Rl%7R=r3q*>K=?;a{^7|ut3$T-CihrHbOFmZ2<al823HW=MztR6#KPdr+F8a@1 zkUM+uaP}4VO4xp32Tw`Pqh&z+_5tOP*I<gJ`YvBkmc<@%EFq}U=_&<3gXP+P92L;d zYM_<p7XX$dAiNTMM)61H6@askvRPYuw#xnlFN$BlQ@NOR9CDel(!X5sLo`x(&h{_Z zzlw=g;t$YJ^@0wAF1SL)PuZB>d`o)N5RUtoDD}Dj$-jtsx&?;7+2vD!JJPT8i<^rA zWmexX(Pahr*qalkoPP#(>$c)tu@Vr&%bKF;QBCi`52rrLE6*VWAF=O#_~0Xy%+t#^ zqxgow0h24=UZ5o|JAEazBYy))^{WSW)lzo#S08+&e{6j4k$WskcV$@U!gW=~GEvPT z{m4TA;s`3In#3GFu`BsPS)EGq+CM6i75mVqslKjkzgXEO`&VR?EZnJ4Md{_+G522Z zs@k-+h!J=1C^y`XAr}Ns{&VtKXfCLilA7_tX=V+DAAk4-SZvu<<@Z`yQOGpEEuTiN z)bG?v<CVSR>X{usj?T4M=VWOdn8w?CE#+0GbjJT&_*4Bw-X30qFz6%HsU_e?$WWPI z^r~EE0Ce)sm#32Z(E4n3=Yt(;<v9)}_#pqmO=KD!g1{56&LQ#%ht!0Mq%LILIw+_Y zbGvpzfL2NplJ`tMDNR6u%TwF@3|0xa%CTOkii%mH)M9J|GO{k>zOYs?jEWdR;OZV{ zW>Dk=;=2V>=#=Z)xjd-)ui!KIF~>92_WE*lg_u(QXlhoUwHkzaqD>XGu}6i5Z~Cbw z!CivBu`nU&J*j^6-`Rup2gAQVX#ej2QW|4)1yC2p^yUF#Jjm_sr|x)rb>1F?<`g{J zIAwivSD8xfoj3+=P7*R#zPY-6La+k$pgedh+IHSa!J#9<mFHDXw`3G>44HA)WW(Cp zoi;CcJgmZhMfOxn0=Ht=`2a933W|hP>O80|Ku&O^)%pe{OS$P<c%6+FT)1ImBo3)i zH58>yQVAin?z~q^k&4*{00Qh$4LgiXhGDE%zBbN420u;VrdtzC<nr|NZG@y5_+t%k zbro&HY73f=>tcuX=G_Bg@>7Peycmko=}*UURIH=dopUwV$^{VViIbu34EQ9W;R+uw zT!1Ez{Ri%RR)2#JVW>g<Md_#(nOc!ez7^#S3A4PuF40jumSCmd#t=^Z9A`sMQ8Swk zH2toA8Jj7XcC!3H9RcdMEg4I7{cb({B9(&ra?0Os<ZW=dG;q%|gt9t^w?c(Q+Cc+y zXDTJdn54xeF&O3bw_r|wv;*O|?x~(x*&aH@hMF_<^MxzFhPHH+pHpdn7ad0pez`4* zz6(Tn8CY3N4^0C?v*tK%;rg%EcQ^(Ff=|;LfHJ&&7uc$CT=<Xn2tErn-R=!SYX%Qz ziLynxtNDSg1sg@`(d;f+nzv`J+7w8iX5_WJ(<)u*50!};G9WZ~;T<tlQ-!)}DngiY zh$9v3uvTYOt#573@iDoCMb*d+ayOJq?>tm+-?1`YY#WeY0hv|Q#&@c=^p_e?T4WKM zD%jYl6R-vJwYA|pf5E)sEXjS-3-6^wS}n>T2xtbu{=@`zUo9sf2ftF(uAT8DG3oAX zQz1WaTif8k{pX98VY2|1j3E1B$vlhamMM^yidKxA>aKyU^$@M?{{5Ste|mrYQzVaF z1+>L99yoo-Dyb6khc0xhY445EhdJ5q`wN<9avfbI=%1Zxo%|Wvk{1+p&q?B?H`V1L zr2~TS3i|S~|LcUAht@>cP(9^7Fz!96zXa45E`QNB{8@j5^vp1F;9VuAS~%@+mHl@{ z7ibn<fkC9dIASBX(axt0mP8jsBSs)MH8^lnB)BU0qngot9Mq~_MT(eVhiVoGv*U#r zvmL_@#E9{sC*#%(Em_sxq{7h=f{D&^^&rrc6^wtY35Whh>A57i?yZ`cpqmDLxZPK; zv`B`P_RaCpYkJ<<O(vBRCLwjLSzD<_Ww?4XZvN{VL0_`M26$q7o)Tk_?PMd34Qc#n z?0*fDHu*w$=v2($FG9qS8zp@W8`q)+!tvD<Q1t%Z`4QFcGcJ>=%f`N^0~a^%Kp-Mh zHo&j8xByfoN94)(2h9G0yGFjiELYo_{)54<j=e&Uo(W-qj52Axn$4#E&fC7>N-fHC zj42&R?0Y?X7Iq$F+7@Kfb9U04Uq%90t;-zCK4-TozBl!eXs}mPJ_2JXWf^l$<U%ir z9+?Hq%BfSVD>tyqA<#eYVYCY!1nN>igdZ{LW?$n36juDw7jAS6JY~e(sraSZx(jaX z3;Rkf4wd2=z1RY=f$VTBS(yapc&qIcm>{yKbfRBJ0=$+7YR8GDCFrCONm(qC?^T;O z{+`bo-5|FCrt8NEbE_YTpfcVMsFl%<0=yUhn*1Sypb#9fhMQE}0BIpbKCFJ|J6*kC zpZk@>D`WKtp8WD}Hb3U>&=mz{z^yxPD^jpruHgbsRcnmve7W*RNd5Wg>@%RX^2hLH z;5~o9zY)uzfZaLiEqdyJ#%z^fSa_VEb9tpoXYT$cC6m}h5|83qBmKL3l<a5{wWIOx zMK=|Gg$#+mZyqC8uMXe9@5I~QBFq7fz;}11ARMq1dpTCZ60}03AQ%oFr5|yR2^R)= zE2I(HD$WV_ScuW5NRlE>5X{;Yg(KL;URurt0={TMH2*oDeKboR!P+j7kbl>H`DE#r z`|TI$b`uu_3&N&l<677>Lef4e{i4KStflVC4sY|X{_dmp{=jr*zxt$4p3k$w9Fd-1 z=$L9NdKAv-{;%01`7n2SAMW;!t8|;q1~`r3*V3gQ4r3t~$1tNc%}y6OvC${(Jf7+| zl7lZRHAq~2M(Mz){O~lDB_Cew$xvSIYzww!Wp_db9K~n~XZvr5rR#|Dm13Oj(`$p$ z!zVh?8kx`-6vMqUjON|E53=bfE<mR|gbI+-!hf;lNlYOnc153I;~nVzYwh5?w5EO~ zTluY{2QGqcFo^SX@4~X;^6@m;MUdH~Imp8hHuZDD-rU$YqFBDaO6V;bH1t`4wBDTj zsD&fF+^Dm`d<s0jj|G)3_wGTJIWoxQbhN+g?<-R%BjD4A10nSva(%4#$A>jTQNm$; z+T8ED8NobbvQ?H|?uq5+KDMwOBNF83(QprLO<}M%6LmXm+-HxuB^P#grh;@NU(*%x zXoKBZornY&dAyYzz&WBnp`_a7&3<jZ$q%QBfn`aPvsHeR8xCxyc^xi&<*tL#)F<h@ zQJG~bq5S;Yzy5awPR0mc;5uh?ZF!ld`1rlQiB9#S5wQ72?3A1OgMxtlTInI{^eQI3 zS}B6ESUg8zBP8dX?3B}5R%6G?yS2-&`F^asU3;hcM#?oJpAou3_rK9a`s9^bMp)~v z8y?#ni3+(a!LN2HLE_kD+but4aza~>H2H8w55HYVmYrV?uWJZSSqNg?LoPyl&!o_s zAHx%~)4A4=)A*N0X!v3CPUQZEU@>Yl1mfay4;{b=D7VHLLa4(>eKezYL4=+4EHwYJ zyd3)q3XOReWD6*3;u<E63V%x?=CHeQHnFPQ^yD$X(a9nCuHDKh$H#H|Y=Url>gMe4 zrGdl=gQ$vn_^Plnxm6T#Rrdpak5+vC%HG3p8n8u#BO1>huI?>2Ay7cn-t2&pJnhzV zBkbq_Famma0Lug<hty~6)hN6X7+FzRu||DhGkb*=s0%}&95sOsU#bFhd}c44`tDIZ zfqNV_1|x*A7^ZzF?L?VOC}p+dZXfk{f5>+<Ny5DxgNT8Vxol(qQiArJ9)#YBOxsXW z!Q#wd(b~7>2Y5PWkB_(jRsDD4GAhiZ<)Y+3S(u^%PsfVON;SnAu-dUZY4D({68hv~ z9|{A=YO35B#sFsYKZ*;RblHRj8|tWn^ys~8$nf*7hG;#L&%Y<|$P0=#mV?mpw?dpR z=Cm|AR%lkM>vyhKvxEX@L)@uBgH0^=jE)L$4pDR2YU~EL)Ww-vfoo^9hPMMm)@w-> z4m83nf^ZL$S`W{u;1kslXvp5M{RU+FH*!p#;mP2DEgS}7i+Y%UJfzc`H!M4q^m!K* zYH6l$xelOA_L1<ycqGWhtMCq^TrE0%6jPO|waRmhS#G{)=6tP0&<+IK#`rl;Nm*be z_aq`quL3-}Q^zg~7FSK9*JlA!9<{l=w(dglKDzJ54O7cu4obx)(t#eW{F5jqTQQK- z&;w9BC{-Vzz#i=0q))Lr6xfQvD7X?gqj3q9H!)ge=)w`AJ05R(YUg2`hCya)s+C1D zCBta>Q@tE5PWY)Jj9e+(AgqOjEWGbS$u>ir<JNWMlT3NS=HV%qCphq1AWcq=2jFcx z+VJcska2t#k_P@@?dDJ-?dmjQ+qK5<xgq^rCoKQ#LXI9^Q_V_SE;b4VWFNcA#N-1! zXTB?m1?z`avV6DdAwwlm6LM_TwY9GY=R`AIwyG-YS?WRjQhF}F!rEdIp;(Hryq2vi zxUv_JdSl{Iap!xlry*nM{aC!R!TzRlp5-BMR5i*$aS=Zu`glxte6a@%duv<t?l^<n zfa7$2(KSgeco4?O`ihI(SZ>BI;*bO@30=O7dfpE{nLYUm=YX2Y!Zbri4hOg#;m`Kr zyy{=`rTR#ts_g)uzs@h>;ihgLzSz4v`vNU@U%JWx?SXW|HM%CfO|%57UR*Zf7NAeK zepQb0IO|PF7{&)q6{znG-sq$hw`b19>T~1^*Aboy@5KP!&6!M`=xw51S*Iv{3RQ7_ zdPeBP;sXx<<f|9Y$%;||Am=gM4QS_GQ%}OH)oC3|oIjGhQ#pI9d%S8QHcJH@RE~G+ z;q3nUhadRCBK~(4ZbYfvkIR$QA0_r(d-aCrL4Sp=`32g&HOn1)5REUy&<Ka>w8Ncb zQFu|xl%D5SwQi@MPTrJ2*8pZW5x<%U%>L0)3JIVyXfb$`6~Qn<_`h~$viML9vcpxL zYIW851~tZdqkXIDu82@>DFYc63}4cDH27iwuP{|4&=#LUMo+}5vU{}$Ra{H=ifQj! zl8}dwbN?QuK;;N5Pr|hf=i(*QdEX=F7aftyd`w*{y0<WTKtAvr7*eD+E?X0b)VW%V zDQOlgCBOhaK8P}DCp!_(E|wGC**&g8UD-jdA^El5kyEdJID0es(JM3ZM=@_O#<=fU z0oGC#v-}B_f`J>?0EDFuL6Yz@Up2`;mN|&5QG1ZZm9QnHOGXal9)}*4_MPRB&P9<t zvVe$!U=Qtn`th%e`Ir-7_MZCo3uUD_gMG(r=<aNbu*Cr!;!8XQ|3tXJjA#>{O(cNk z18qc-W%^pQiuCq@K5ZpZurv#6A!*|5`0V7>5ko(NoARHhxOUZ_c?SV?N<lx(41v2d zCvQn@R_hTqq3Y1tz1a@M{cmWGBTB0V4<<E~d_V1~rd#+y8{ynX6+m(-aY_&n8Yn)g zRK~#uOaDMyz-=*>+dlt>QAu^J&=sG4F86jtF5-*9mvYm~TX@B9ONiWlgiwf2Qhky( z2e}HI_NPnTFLB8SIdI`?pFb}@jj@nT2oMf#uFFT8MR3zno+GD$@x~U~mSDY8_nO5> zC<jKhD!Yi3Bl(bqjufcm2?oJ7xSz`sMa-lC;_t0g>D6*eN6Cq;bzPyt3tja;(HTWs z;i?W%=BP<rN{geV5f)WNLXWeHA!tsI7Cg^9!_!pbQ`;L#L;1@UHks_Mj4`rsZa(wi zOZ(tJPz=P60y!h5rA_U<t7qDFXW2sxJ4`5E?r(6xs4g^n24eD%)CkN06uu6DW+MeQ zEZr&=ex^tUtwhi;uRLbArnsrgOc)M{`@|}if-+oFkK**h(FuK|GbfA}NS0{mq@~`H z@qFv1Jqcpz+3=>6G9g1_)8dBsh7_5mQN<lGWY#bo6*T?c`5Hp%_vu_$QOXMT7*S}F zm8=6;TyVTNSAr0@3ZI(Xvf9o^%NLWg5~M_^OvY~F7nxw3Slltb6cB05D&b%NW}+?^ zdkl@4jB3HN;lDz)B}_5#n(HW#=DQnmAPgnoyDQ?Jw6I$;Gs-uC+)?%lBoAT255lok zJJjwicyxT>7)zuOIvyLROGPLt%`coAI-f9{(`u<Lk;ovT5!{N~)a&iFcBkGAZ{hy+ z)qADIhe|7TGlvQHJ+m&)?wAK1iH;-lRp@zBjzkQjnQL1tce>PoNBM`^_AF|ho!@nJ z7It;br5i~pW3RU%3WPIP;1k?y*1kuy&0;3Kxw6)3=2JU1!fBYiCDzH9`ZWG7;gxcT z=a<mMm=stXPYRX;*677)ByMDmVIYCOB{JXyDF1OiNf~B3AV%tkihPxyynH`K3$&3k z@0lDU*XbD3fDK(mwPx+R-^YA5`)c>;y-&Iu>t@hbn<hd3a}rdp<h*-=-^UQwQ>z{6 zS+}>{51?$MIL_6xv*X3fHh*>>aD!zwYRnjSYpp^HtxQZbQ(=d_ra=YRNaat-FI5+C zX}{s%C=!8|RuJl$lw3=0CVtP0Qtl$((GCzTB<HXi%b)s?p=E!wKMNi=vO?L1w%<uB z@y(pQjzW9)wyKo*Aa7=8WYsga-wlk(zV#Dnu>RkG)pjI252#q9@{5x5_>YLYwaaN( zBcBC7;At`4iC?blV8PM+K`H~bjRg|6yfrKI(#FK`kVN~80DLI71SrJ2!^brw2Bi%X zIU3@r<<La*sBtR5_xZMPNTXW08KtnurI@LjkkiHdVLZx|8Yzm`iN-xWrZ3u}FWkb$ zP>O55Q7Hq;3e?qpmWZyMvmX({Dy=HJ^%o+=_u89%WoikpYBt2cW^#G^s8A8}ga)Ni zVyA*7g1|KaVc8HmrimDQFza`|mSi;RL{20-Lc`r$lCrUn@~~ESEu4%%;h%L@)Z!`a z&i5Pfhg+1(jPgnA!Wt>zr~^*7BB9d$eR76rJkE4a5Qy&@w^5K*<bshTnT2rfX?De_ zQlVSkskf0i$N4!RA2F^5(Be#lR~Ni!*Lt|?#9D@hgEf^ook!XqNUt?&tzbsImTw+N z=D(q4JTr6uiL?e(Ync^j-o+_pzL@c39X@J(jrW#bv%_xt2KvK+7As<j@BKEn`|Ue7 z@oS%8qTw^P#VO>e_+86egso*xZ}e;o7B6_+$jdhaMYS`_(lM{tPm)p5tR{&#*QGCp zJl9lZrKpGQuS5&v({Hd(7jHxWi<CCu7=%RpyOVj`n-GhUYXF0zNgKqosmr4#&SJ$c zfLPqQ9$wJl?>~R@PyP$jLr8g^>2f^7)et3@zHC+xF7Sm9J6U~38s57*86KF%S>4P{ z+Cl2P;pj~nJ_IC$>QF<IRxLzave+pM+Q1dpKI%l2VKiHPU>C*JD@<toWI*rqaD}FN z^(PKY{h2-Xf~iJ$N4L70FZ*<%SKms-z7z*>hzbQxd`Q37BGN=;8NRm`wdjJl8N@8z zc<}U{;4QV@;*bp%gjbz7!1!cu$A#T)dRX_p4WUtS?W+5UY&ZR>ET*m8XuoOxrjuXU z)e0hg4R6)bpW-r>+c1fJ;um1uhBWYZFn~}kC#h^vT9hiGi~zqgS?!PKvLOhS$_9fx zMDaemrjA;_5d}?G{gP$Z4Mh6q!=_23$dmpd%E&)UU6vZ5_u)eR-#DBxQ^bzCkiG3b zj)(EGQ=;2HKV857Y5l=i_|ks8vRifO6+URN{7x4r<Jtpdh$^{k#u~B6{VmGm{8Z8q z!vrRuT16DutdD~p&GE$hc*Lx)7KJI0q*yka>I>-air*jXp=$_V9rQP2;ISUmbdu_6 zBkF3B_l@+%?VX12sw68s`e9_Uk)jJFOgJZBF_?Z&S?Dz&+wDjoxXpx6l%S+VW%OnC zGEFI7<kA)O-)%iydXpm}y5Hm5JUipQ!*vAehUkCeVB`Lyj~_k$?CTfboZb7&$6tN@ z^%t-H@ZyKBPA<>CetftgKiKcD7U%zMfd#@T`2NSAxQ1$)@-vt4#mV7EyC0tYu=}UQ zU*}K0^Adi}wAGp9XHNU)2mkclSAY8EuYWqZ-1_tVC&RQjM2W=+J+3J?>A5Hs?IsT* zS0hNgTfrFgr1X8&lh8l(o_QPxIdX?^P1-?F@qy59gaq_JeSZJ`2lwpp{LR*xB4;61 zLC<SzM;{mj59^oGBgU`$1EkL}e~B*XW7RdzZk#R_M3AXU4a1dM(WkX{Bpye)gQjyB zN5ZPE_SN9wSeO{#)&q-MmQIdL7Qe#5hJPfj=H_;=y)cp4%G1iQ0`?Q?yi-zwM_0H) zeo9Fnu32`20K?5X&a3(Uo|HA<bU@mpRG!GJG5J|fSTuzIktw4^pwYR6UTe`NR|=_J z^u{SQ#)1W{MKwY$KIWEp3@-(6K(w60t6Z8S)NQ8n9UYpdI8$?{RHMD6FKru=MS&NS zfzcMC<I4?`U`W_y9@r)SZQCTsHEpjnb+UQNz5xa}31G6#lzV~8ymLT^V(`XJayFaZ z01DW4Z5e`xIRDepWlYc-*^1$j*_@>%q=0B}N$F;bBV{qltOlsW$C>gE!E5EC7*j4d z#rmTf0qBDglsXOlU1vZdH}>}~Pi|RDr$K)p|B`w$t$OhhygvHDf(>!pZj@G(9V)qt zK`a#F|6g4l9m~xT$baM5%}xZzTs96O0-*#>DqvH^7PSH;VDg?Xsk4{anUTsvkhS9q z69CUrGT#>HORbXlO4TQ9wR|<9v3;{E;631hrRY}5gle=>;18S$QI%?d4gL}sRhh$g zg&asy02e+H8Ku@1<cf%aoAMyqiyZUNs$qus*12Zu+0G^b^F7SS3q86^BIf@~OApbF zS<FxlhcfCGP!5O|9)z?<2Nf#Zwv~bGaMjiAraOwg)xFAt%m<D`sZ8A<np~D^!H$n8 z*TDjYQ%Dy<RA?Z~NiH<5xM5oUTzMY_ZyQ1FmQ(pb1cx??t(H{CHD_wd3o{9QHl(GH zp~=NmLi;#^0zHr9uT~*BRcle>Pyji&lJ<Z`-!va%rxB@gd;Ns7xi~tz2*_Pam)C9? z<8<$wMWn0@{*I#y9up-M@}9^G-h3(|OJ6W`h6y0ThW%*$+dY5ib6vRH)U7i7?SMc~ zF&OB6bVi!GPW1Y^0w&j&7W4uEAB7UCNUVrQC0D8`tNUjz4hg|7LZL<#^zt1c-FG%* z=PUSjbkgoE&}>n-ax6e;J-9ZwvnmBCj01ij`A>yHUO?u3;eEh%3GC6jj7C}<vI<rK zVVUc|52XUJ_2!pxW)E=8fZ-`O3V;Y`r#@$f%JLSSy6!#zALL34@ICR}ehT4ad9jq1 zFaRy|Np({Z>@oMD8WyQ7g<MpcUv$`ws7j?DPz*8QKs8xLJ7=HA#mO(suNufCmL|HE zvwQWl!7G-;)dDCkWHEtDgrXI!*Jd(Tj3{<o(-!P7&qEN)>(n&JT<L*1tO4t}cnOjb zZ;^83$g@25Y55LoOI9l~mtPl|2$#g&0E=@5VonW>ptHEmiWq~eD4j_tT;p)2*E3zN ziz9Z{NVM*L42-wNqFVJlx<B}e@}L}m2(HL|tBp2Y*1HPcfHtJ^Vt%y}48CK4z+x8^ zEY*nHDX62zf|Rf?>`jo<m>F&qa^VqYN+yuwTh-Cx^zPv?IKt$js3I|V8m(P5A`zXk zq_woQwLbOdfXO*{_E%k3ajoQ4>AU!d%;$1=FS*g%2B&O>6|8Rm=JPvsoSmPhNHxu- z7L%UO=o>Jwv^*R_<j&6z5D#gXq<`*uYfC(i$rDY~tALiEkuN*261OaX!CS}@SZs_5 z{z@Ao5S}%u>6b#C%6c|(m7QQ{CnhxSP|g@@ZVO8X87mq*dBp}q4nQ{?PO+9UOH!^o zTSRGN?qlQX#o$(xd<qfr&|hB4BbtG$4r?JVMA47a`46}J2jYrIYePz{#R7jzCL`>z zDK6jY-diD0Nw_e~GMidVQ$Nala%z1<s;O8M7l=Y!yHZ<Log|wwFUdkp$=KS_l(H!Y zh<hAGsf6g?tUk0>c@WS=ULmYi*dPWKEnsJ_kL6+u*#ZZp&$Q@|h=y}!SrDJ88-m$^ za!I656HaoxNg8?qYT0QnS~@1P5qXsix>%;0UjhKT%A<_6a&wnt5z|8p#T1)MKZOT6 z)5x$QH><%+$6bma8A=Ywv6fVRgrMZg3qKHMB$XRA?O%yE2<tm(Hm(q^^onB7tB#T; z8EwWF8tWAm(wwe?Rid!RJ6sR{m<C8<l+T9?fp?IgqzqVNA;ZcSuq07e0YMJ{tAkP= zfX!9$_sAH92-3sIxq#YiB;1KG0|owc?)D7mRyi{CSq@W9v!<Oati=l_0~NK}2B|?i zY*OG5=}g$yT8}`fPc6z4ntY#1b8!0nP_Oyo-}o{pGFv!hS%nZx*;+N~5)_i>=FADX z6c$ek<vTSt7g|Pd67|80;2OC}?H*PwW|dlqZO`FgM<yho3b*7-lNbu(ack~4C9x;? zwo-mG$I#~#ZBbAP$lkDR&mobKeDBq}d(KRLOTj+XY&J<TQNpbxkkx)JXOU@{`8p~z zlX?>rxWvl4RnF&56Hlhy@B}<f2Ttk}(AQU_$(_LQqU}4VqJxg<h_jKuOpN+O5p@pO zBH&AS{?g3aoUlw>BqEQ*EaIj@zyR#DrCZCQ<(3qeTTRkvf)|0&0`>s`R?^E9Z@p#F z)$!DU+s1S0f-_pGw*7)<;@D;0WiOphK5?V@gv;b8k1($5@k`{@7+tocs~~0ipaWv; zHkDqYGs>L|J;w~uS3KF&u-X^yAR&`bGv0JiGt|ho>T67PP$fBLGVE}`D7_8v4Wl5O z!++PCdscMX>7}_tY#E)cm9cb5H&!v#)5=3qRZKpj>q?x=ek~(<)3K(v_-o!M{8~)T z-$2bu2)D^5h`GH-V0FE>%mxrhPMJ?l0681@sB}@?m4Kb@OjdIL_N|jj2pMCYarcu4 zM@4RVK%8gJQ-j06mPW6)OY$T;naa1Y2Dm;vfa+zXD#u9;)*$1n{YOwhT7^^N^#meI zq-kon{cMU8s-*=DBAhEPf4=c}$?<28Mdn8Mtb&aveTC5u&4QpRBG$>J_F|%T+9Pn$ zA?GXEgd(r!;5h=Z%28}?G>{NS4VNsrmSIIrhrlR5rZQ-Wd(=CN<D+v6XWT7pj=;}7 zNT>Pp!bGy%H6gfVpm>apSeDFZD61qCv!|rFL7Qlcq?pAjk6fzhC9A-Sg!lIp<=Ao3 z42f3AQpmqmNw?3kMujD)-a6s<HMGRC9EOZv1Pf_do)Z3)VrT(Flvmc%>1#|Q{adBY za%L#$Q8(xAiqFUmP|<+UGAfwF*4qyu+9mb8oYYpq%Arw)+4&M12pmBbb^8u~OBhsl z=O{&AJXJ7{w-WVpT?(%jk22>Qu)`XQufK(-2CY_eQIsVuQRQ!}S$CmJv6S%R^w^Oj z!qH+X6b}06d0Q$%z(Go-7TxJiV8iM`qtM0Werj*P`G3liM9c6$*pSr+GOz5@RX+I} z>Vi@_mqjNXW3q<}$ed*>m`v#e?jbT#ooXfySWXVHCyg$QkPc-jAkVCU(l#7jQAzAR zC2WV08mbBeVchT));hm1#^E<6pfn$gA?pM}Y&8G41t>$XQW$!R3IswH5$qibJ<{fD z?oyI*4x-l|O8s|WmD2E<g_tTXWWngJC1da;pT=-g-?R;so+;k8zYy=zUoC$r2~$p2 z;$kg{8nA`?tA2XlYqf5_QRAgJ_V)MfloL42MN@nH$sgt6=KFbFibzd$<2hKe#7V$| zlPSMFd?T?4KA2Lt`_@&?Ay4PA>V%H1mqNbk!dvkpglwuicuu1KapPQ}nWF&&e4?*m zG!;&DA{m75+|7l$2&GtE8KXKWfMkMp?qQDD&FH4E={4mU2`frU*4gI%>T$<Y`;~+Y z#!NFE_`rnIbe-9$b|Qt6r5Lf5YepphtfDb-Pv9-a1m!199eD?6!+4~|$@?pzoR`?k zBv$Xm)Tb<Pa-z)f+hvOf+3?@i7wfg3*+5mtQ)!PhCDe<Uf>_{A?ADT*vx$Lb*@lqo z)~yEB5}{-~u7R(064hxv4qzOeFVcT9o@&GkP{AaVqBtQ&*Gk+aq^^prne<XL^rxo- zmr@rm0tmW%xvv_gaB?^9IM=bYaTuQpKPqW+jn#=P3ZDeu7MUdzS<dFD8!Zht<I;r+ zNQp7i5WjI$7Ru~(*U*24?nOm&d$;9gmcTWKl(x;`ccVvxh6AM1L{>w-+zSyz4`#AE zTWTm+QrU{NnXp>ScGT+Mha43vC6Hm41a^S}90vrmW2Gc?iPAcv>FI`XKvo-73>*gv zO&`Q1aLdC?b-!3*EXD?Copg3=(B_@$qUaRvCmXxWnW$zbsR_ukI{BAY+*BY+<;L== zwY3u>w)lm5lvt|<gdy#nN+IHpIMB63CY6yXkEw;stf#;{$*JFEv9T3PevKF$s_+r= zxT4%6psZC+n!F_q<;2>#Gu03uqWRR(KpLkkgw`tE^ql6yl}Qc4pDB>a2@bFTwHSmN zDy%c0396kWUw)dd=L<AAtybun*Dgbw5uQSvqx2X^)CsGIP5C?9)oky1t8zU*V<}py zmOiMI<`uN+R6&v^$qioXkJp5N);Zo>;vH%c7-*rts`A1OEl@Q2mRYhH=X7mW4W}s= z!%88w0U~JR5QycKRw}|LWhPFF{37%`EF8`_YA4=vMB+vPPStbc+g0Ud#c}nG&jJ1N z=oC%0sjA8Fx=mB|W@hYlGAPhntYsnCh<)nF2`q52a=&%NSLB%0v!HMAE^^nB{zb%B zC@f(c0R*%JuurC@O}jM2F;VEFF+WC(K_CsglPyaEO_cV59+p-VtpFmHy}YjeTRG0! z>iSReDE^XbTwq-EDm5#SQ#Oa3dKZZyD7K`(2cn@usym=aQr9SWMVslnP5lD}8Nm(4 zK$1CRqOQD)*_TJul?UiNA0b>smBPUA(b-r;Pm!5vy`$wsk!EgnH}Nq)^&w@X$qNiW zppls{Q^@-MEZTuYs0S`kzL|+^X+9vy3wh~HZpAo67M5c?PyldR&bB;XB#Z`sBt%Qk zvt58lOH#PR5z+)9t_ulyR#@ni3G=;bIw4j*Azv9;VJqZEy#*t0)<Qdn)5M-*DhN5d z(t3iM)o5PhjZRmu>&^VwSMM=o?+n;MECH8rub^z{m4NwL^Ru!{6u>iUgO;<db@<E> z!l8QP;#fqP+z;tYur^&=o3OyZw$jj=i{1eq5jV}2fqVfWoeu4_=$tj$2kX>J>HKO$ zsQQE^dXhsKHsZgFGmg~)jGc61ZU@}P500Yn(6wwZEo-Vmz_%JJ%4Xe&H~0TAEPTGr z5;Rp<f)eysdy>MgU*s~XDOi6L2wHP-PWEKh`ycrHIyhsnI{l(p5Y4-<=Y?b{_g7A` z*n?ld*1$V(eGsw14Cr7&SXazKGB{JXl;fjljV#S7C_r&@2~?NjN##wPE+zc8%BzO# z?cuc8k+v?mm1#0+WTN9Q9CM;Wtsjn|TfG58VOWhDt8stytn#)SQE3TL!!+V?Q-GyD zMXhg<-g0ef(;1^}02==z0HI@TvZ4#zYcof>G?7p%{#A&B<dNU3@=(0!aIpw-6ADK8 z&tOjIdOvfqrq(dN3~P=lTj<I&r9em4FqvS&;LuSVo#1S=6U4kf!w`b{E7eqJHx$Rc z!~2aEWo69*2bQ9vYgH0cgT|YaE}O&GkwwV{N@)lO8q5&RK$Y<grf#NXwH-2#s{AQ{ zihGe+^>TrU`@0viQk0hZE$Q0niOS>+qfu0|Q8g{+)xk!{q64LIArF-qQ;r_tA?wJG z&=`H}oVJWx&Qz?gy=*Vk)dH7Da}0Np5Y;{;&E5I~X(#k`c}4Aw8|9q9o9a)1`iiza zIEDB%-NL0Es<Kahf#A`jL$W>3OH%9-@VTG8QfZrLkX>lm*t^O{)DhXONnWLb!#;a9 zgTD-tS2{)6mgMU#kn+-fBrf<ZwHhgFWd)f7h)m+>tB^)6s0*%A3bpA*%N0juVhq5= zF_pZeg}ppt=~2#giorCr3<ddOV`ZqT#|g3I^pZ>|9_-=sDOwRweCF!3p$*Aq>7K)* zQq3x2RDUBAJr157D{=4QQV}HU-mFdTF0Ir3A8bDXB@{hf?iXBEw>IQT0Fq|s^`T{y zfsoved4-2++aLe~K$pE2FZ6<>ycsebrV&GNuAMPh>Zl!0IZT-nNe1bjumU{l5Ypcz zz@?mlY*seFb5JLZ46f~gwow0_ZL_W-JW|qILJU#nEDX1iS88t^S7!NJnTvLDrY{HP z0Ga~P1+g|{7(dntS%xqShRxZjkRdcr2q=wU-xJ{`PeU&tdpaf`h6Uy<6=mxzfygGb z2u3M{9GrMw=$gzLd2WU4iJ7?1Ee;fKbZWlKFZ4E;6AUqpKADVasSs^K(1Dc@@}pA> z9|p-az~nk3u2f`!;jg7Y0%p+yS1mFs!EwsE`<S?J#-u>G?hsG5kg*I>+SE`Cw^snk zSw-5t@~;?J**c1%z$oKvdaT@BsFoGfT2A{Rf)ZoY=uU|2IRr+I(P|f}$}nf)B;29u zFutN|zS>0Hc$93*B?GSGOMZl*U=O|!E7j?We>AFpLlU5gP-0EQRUPTl7DV6oF(S2Z z8m`|l3cS&LRd>kgaITj7a2Fj4`BtwPpEaj_IK0<6P{7#=z0HUaKIK@#HiS2Z>rPC< zhn<KPbEJoEsyeUJk<I=Zc|k&ymd|HGQ0`*Vd9qg#!Z`0NnhtA_m0mr#1Vn6MZm~2= z;xsJGz22~IL1|RSa@P(yfpMj@LWG0%!%>?ZrcWaTqtuV|>A|q>`32!@l<e&(++Vf9 z(r5D{@p%B@&1bMFei4>P;&U4#dBh^6aFr>G&E>{ZGqP3}X*q73WwxC?zAKU<z8w6n zH^1tw9S6Jb@dYVW5zdk$O?9!X5wt7m;L&-6LCggV;(R_cVMQd01jThSjKHZjGJFME zMwdV{Do_C-yiu{aDf5El=w=MJ2WgX{oCDt6e5fpOWf5R|@Buw~L_-fg$V8ag>OZUD za8wgf!s6C}6fjuqpXnY6KKt;2hRzp5_a7EpTQu@O09<o(AH4-0AmH#h|Htdd0NZ)F zb!)A|CbMR351(9RF%1}-Iv%6L3dOQh(j;y;#9fFUj_$~>47~jtnI^2S#k9NWB^_Fc z=E68YhQoEw+V3gAK}ck}l(q)Z`b@k91jdmLz`B^W9lAY1g%(*Ya}Bv|u-I-vi%!?9 zojx47unHMy+b)1!%~Oi}WJ^w>1v<4H9lS74>+Wa6g4IWQw{u4)&Rr&gJ5R?Ju4s{! zC?<Zvb&|ri8tzbX$}gpd_0=AVGi_?;>4C1UAgS8KTY+Kug=V=`a`Tq#6}#6wC`F4( zUi?jWbbozDML2d1v4a@0R^nieEH|y#i7xPY?*1Wq%mf2#vQ&}?E=7Y4WG|l@t1)lY zJ88TrXB~YVC(<2xhr{aLjb>s5qcf850uznBcb*c!4%y1N{BlzcK8Rsr?c(-U|Lu0u z%EYu-Kyg!`8ZBxG%$eU6a};_Nev8?9#Yd`4OqH*or;$>Ygnxm9(B)!*l5#nLy6)xz zA;Y7IN!zuy?G7;>MP@etFK4#pFlL_&l@_QpT*C-x4*5wBPZR4f3aYcePenPog*pkR z8i;}$gJ!j1b{mY={=*tj%na26S7DqYGyWm<9dxhME8Y+=ObzYlE~p<Dg4Btq|5?id zJ8}6uQb&ttJ|3>#)umjVnyB7s-Xc^JLUNVa`g$FfKZgk9w(^-q;Z3PCD!Uj?&#Y;1 zJ*p7JpNfhi%8>(uTzj&V%!e<@d~s9lZV+;g`Y^)N$1q-byeSgazpRksK0_EQAIaSp z)MxiZQC};$!3#t0i*@@Y2}cr7G*G2fgYK_g=I3<<Z>Gxk=WRF=&u-o-L!xLn?Ko&h zM-Sw)P4ufPd^uX8LHBn4N_3+t;;Cu__{!|+I!C+$es{ltL`!Htx|`36Kffb!qZyga zcLf#%0>TLZOmPP7oex_E1L-Pw1x!}LepZ_TnI?!BXQ(8?n6NH2TJ0Q(nV~EbG-+8d zCk*bmsV!_SzJ6$3-xo+>xV||$Ki5&CSy6ToN`OeL(mXS-Uqek(O0@?+?78{rh5h|( zx*ztowx;e1$QG?!U!~J?UqG@?P`VIS3{A6H2pV2n?oEY*k(^G4eBcvCB_g2mrVvT! zNHX8FuY|}dTJTVPXxm5;PiB4k?CEp6%UGu`#ug4x{e@FVD;+JdQWb!&e(K6|>WHJ5 z*U9)X!{+lm=>Om(kRAd~IbaS_{n#8}CT3ymqnb#T_XHTprR~n-Lp_Z=qoVw5-Cn26 zcAN5Tz0lt53fRa2LNdx3;!X#AdUkqm`}s~OX<@8D)bdS5Crkc`g95>jPH(V4myRAE zXA}~Tq?&hgdKBejgQP2>=3~!R3}RBedHu!+9gABB1;4yRKlZz+Fy;|3fAtp7L8iMQ zAzLc96D5nduz~4RN0V$~D&<x(rlFLB4QDete(TcB&}$;|CC*<I?2Nxs=zMXaqvO(C zj^Te*#VG*dEh@YBV&0@+n_I}8E)nDTc$^uV%{WCF+-M2D97DNPzE6V9n>DfMSE}$7 z1cqV8#Id3&`>F~T-UEmPZ5E`$r3}ZIJ+#NJ`j3S2PC5l^k{y|4oXveI&z$A+0lkgO z#he!^rnC%hI$AZk5N5WMlA)DnY0UJMR}~2`8$N&YZef!$!BpJ1zLwhv1IaN#@$xrH zCo5>-4Vs@RUu1|%rq{0u;q4U76=ANb1Cq(kN{sMEzI&a3`l_nlQcxy7i6=8`I%(u0 zs&t@cPHLssX-O(Wchb~GVP>(jm=OAxo7kGD+&m}h{d8TKWTV42+z!*`OhKf2dsW`I zhAM3>>p|74A_6*E@iiV_BXO#(zSGxr^M=wf;{G|iK0|MIOP<n`HRM~Fh58KcArYHj zE0!Am5asB(Z@5RnMOowL=zLRXjOT#9($Z+K%yj~#{siKt25Vip{17rHA_`=8bB@gs zD@!O3*_#X9PK<Q$WZGtT6b9i6zjKkb+W5*sjQ3zBL;u_2GalaSHZ3R@-$sx1EchzZ z2snbvHUARWpM2HnGImfeUy${fTy{5{aPF6t)gsWPcAnW34ix=Dx*QFzM7f?o)goR3 zI4x*~GY@SPua{P4V_wS)z-rMt2^2>CvkV6TQMo!AAv%MK1u$fqPw2aa4@`V{2JgU> zQM8AHw0Vk7I&@FjJm6Xy-Eaw%tp!3&<br5w6|g4dVIet8_ywJ>D39hHp-ZvvwY4wC z9^L$!q>w2^9z>0?v8o9n&C(j&&Ael^t<xgqw<k$jbPPOH_7b<YNZU|k!JXy|7SKA& zxza<>t;iAxEca^m!u&*^{5`?6{NzQ{bVVyj8Ysl%;dUHwJa{pgb!l{4d$;mSb#<DQ z@y@^f>;FS+J7ZK`9C`)In6%lI!J8Wj7Nnor3q;VItJh}VfF9|{Nk$?v6Lz$oT(Oku z5F|Y@6=0QPU>T7)5^QwpQOIoAmLtg}C+SJbQ!(&yWrT-vVui^CYHlJ&1e%nu_|u}| zUHy!yG8VEI(KJIgc4NmH2%g7obEV&0jFU_$Pq(-HeC#y8D$(!|v*6*&_4N(@FDOS9 zDT~%P<lCa04V&378&(fTftk%IFQ3&`M%crS(Qyr*=+A!uOF>#)jwcXDM2S2eCjhqG zqRu>w5dzQ%ZuCiL{*hRg8ihX#lKXmi4Es=Xy`ozb2byenvO1%hS>mOn{s{MB-E0-= z_m;5i<#87$xfxdvzDLivFiYF2^oJa30URw7rpdLntW2++!X*zPgf(tsO+Ijclm^c4 zQgxqVhjy^n=xb{)>fRCZMuQo_W>V|TyE3#M_@_ELwbL*oaqAn@4y1MQQP&S}<|Dg! z_!BVT3%FEX^DYd?rOb9oRiOuH<Ch)aTIC4xT`#gcyp?9>&}~n+MC6``xqf*6*9|Hr zcWtp*9xlM=-U`)bd(YAVL6*1@6>>*KgA`7ZfyK4j+AxIKto0kpIjiMm#r2ge;Mvio zlo!yXxoQ%W+DL5J!3y;PDzy6v#N>~5^$}vSjkTOAgT*v7$Y|_y3fG@L>r*5ZP}&x= z!X8W7&3y>GW@Gv#i-`1Wc{BZZ(-#~xa*bbHzd|ABBT*!{aca@{rKcV)WOv1<Sil7q z&7Y+EbCWeXnaJakv<*^p<PVLU^StI#x{m~&5uYpJW7xq)H>RXFvbivA9Uvb=2ex@d zFWBX}Akf>x8fR?0@5OnfkI-sP1-Fc4X>d)HE>@IX?gZM*o)WhAvGrFQ8q`49AU_SN zxcMC;r@6a%5{J2`(z9#pcgz65c_K}oa|mAH({JkK@`+!U1*I<q^Dp;qX{44!x>+8W zStpgijyb$q%kT4Zls+kGGN3Y5SDN}C6x-mbm&i-QcllQQ)QCYW#^=i6%V#E4uTgkz z5^uSR=Zn4itWw7bn@ya-$!ElBl<maIwMvd+*`{mdOlitl$Be8j4E&4P$M<J*ZrMWb z#hRn*7bDDJZcDIXnx3{i*~)uQVLOLdnBM9y)I5CY06UJN)L&y)#`2fd9Q{`BRVB!2 zxJ){Oo2dg0^kq<$i91E*6hP@7)~NJd`EJ8zVfmnIo~GBP<pq2l{h?)7R*y1QG&qRx zi6R{8=(r>oSTB$4V<HjS^rM_26+R*T95|BE?3dgwVXUI_$leerqYP_A;sA_?=pPZ0 zh5;#qG7a98GLb6+`B*x?nxDe{vw_jx?1NuV7ghU5?AI`HPn9t>+)dZ86jBWFZ)*q| zXr>Dj0kNM!m&VGRroyH%cDav6Vp?0v_71aMCDzX`rUIr5p-ptfq)2Z>+bdsiI$+|; zI)TYX!*m))2(MW{HDY*%li-u7=zPlC0xczj71L^E^?2)wshZocC{#KJe=0jd=w}{j zo@C5xbf(|xlfF~esYJUkbk=R9oXxC+_gAEO-ExSNPKj7th6ub56mLN3BcngW3gQ@U z08R}5rwe5B=^-Z&fRH;6eEd<U#H0dB-=si+XaatUz6|#k^kP&n%*$^J6Sth^()xxn z74*rGR)rCv{c@$r`p$X+#Q++Ytzbu87%C<o6Zwl+V?rxy-IAvB9J+HzM4*t5EV{<d zgj{J6HYTowkg72lD(v@gm%bepZH~R#>W4E$P%8%ub1C#PR3;H1X)G)}<?SZS7qY3< zfI%JXSs{9*(r0DiM3l(91>CiNRmpnjhw0F8zajP(gbs>_H=|zecgZrctIRblAjD<4 z47UOqyli59DHXIx(^gqW+#3y^5-1^Fb|&rFvBIB6YKio)=<pF^a>^B*#${5>vFaW> z_YOyvh`C)=Itzaahz=ky>SW=H@37MvG9Z}l7w(xmK0936KAW~C4XbmjwbF$((~aB2 z<<soCO?{ezQ`WRN0kJ4L0*L$Pxy#>!C{&CpT<=!Tq&{=*l3v#S)qaqpk_6(Ef3|GT zRR!!ramJ!DE{*1G{9+KW$abe~fc24cA|8h;f<+H)GMaidg6C&QlK`cap^4r&G46tW zX)QVPLx8p^V=qK~c}c=<r<Q95@V58f0Ym)(5`fC?Pfr_wrAH5V)Jne0!@KsXUruSv zq^sfmPr158)hHqalx;vsmz%h6m@WBAd}G(URC{a;o}69Djq>K~Ostr{GtNM3_ei4o zXR?@Q<a5d1khKJ8l)~qzu9MXH!Y&bW7km~*wKWNG>4@0^_kf&!(rzMc%Ci80;73y` zvss&Uiz~an5&1OAQSVjvhm~EjHp<0R(LW)O^7&y%t$m7LoIWZ6OH6Y9L)6JyZ(m=z zmN+wcqDbR{Cuk?|e_h*39$NejK)%4v!&&%n_K%qJ1nZQz=bT_`V5Nq{r2!^%JgHS- z>oNNnrorfhaHES_=}IN!u3Muo?_6J#Ch$`^f7K+MeW*Gaz>uIEXV5sk{8J(*nc}dx zi!AVMHzlWUk+;GDk!*a(bK%@Y7?nP5NhORY<IFwC)#h_=A8+MX3TX1bX^jYB^r3P0 z=0p3v-_}c$)*cK_C<a%GTomb(OaY20$A?>NPB`)k|5BN^k+K0+S8A>n6_Njet-Cv+ zqr94VDJ;yvr95w6L`;kjx?t!yjlRp2P+3ykEXxsGp9ok=&Hm4r3Y7xA(X*l=$>j!9 zQQ<;0APWmmp?aGg#{?T}*7@F9v6M6c<%+{&;091^p$1brxtTzhB?@{+OHh%t;=$oE zhd^Ni^72C|#LJD(HkELS$`lGJK0%}@6%$sIx7kPHGLC53N<~wt_Zz|<iMPG6)xTW9 zSnc{Ds>M`#rN^lv`L|&&zgI9+I3S{cU9*JCaQWr4WuH|(*3dUf;Hjc9`g(DzmIfh9 zj;qGRjKHSBQA)Z%EJfq*Rs06W54fJbKAoh$lswmKk*L)C?x{M$YYPO!3nOWmTj_z~ zfMqQ5nLt1g^{eRaD&?;$==^JHB{$hClQ7kDjro?`yh;P=#ODq&>njz9K=+@t6X-vL zu2QC*R8aF09THncZ3UN;r?kNYi-P{_MfeRYca?^!u85CELs~~s7!`4bVn8smG_hvC zi`awslL8QfoY}Zq%)d2({k?s|#%9eXqEVtMo9}@cu>W)+a~Hl-(C8w50EqS=l|Hqz zrC-j=%@VVTx3MafoEQ-rYMTvdC@g*s^9*r4>M{jpt;S(}P}#oki<JRi<B};LK0aLV zN7u~al*)3cMN6FZ>}BSU(oG5LxSolYlH(|rIbWiSynZ+P>c!{s+lMWZDWH<yk#oEH z+3xN(Y3usW&Yc$a<^%8lOg16#$77=MN~e=RLny>1JPt>1`r}~*@aamD6Ha*LFKy!} z80hY8@C9}7|J|SFuhgY(n_QW&jTS05e7N%U5&RKwmtT%|^K>&EI=QdRO}|)1m(3<C z!tH3|k#bXFZjT!-G#ROR1#p$g^DA|<Aw_lJuy9O1@XfrP7IZwmIw7<AYh5ZG7msbm zXiZ&v9yb;|o~Uc_e#Cq#Hue*~fT`MbZ8znsx#$&`AFTXo?}%t2tA#a~o5=0`4dAx6 zbgcSPZPX5qOx(!&ewt0OpOyw~m+HK=aL-<cvOW18G-rGzRT@$U?<jpf+80ZWp^-GN zB#|Tq<sV1A#p6OUSQ!(b$SF-hvY}=a`U}a8qFr8+jlZ|Pg4f;&4aG&sr<8Czdwu!V z%K#SAriwh236^?Nkumg8B6RSf25~D}Kp<)3C3UaQR^cy-F&GQQa`akw3Iy*;r6lAv zgim2)g<>1hjpX~;U`Pqh4e^U_&(FTSJo`2=^Ci^vr`~NqNU7wkkUiw{YRX&?Ky`+c zwRk<hP6e39E`wGIQHGdQ`KMP~Hy-^`1b@>ATZ7j@3Pix4<5ndb+fJSx!M{`qIXcWU z_nV&hRHbk6Wy;+%IyLF4E?ncd(Az-efNc{si>GzU3BjsO^b8x;p<SNvKY>41Zae;7 zA5J^(#}{LEV7kwhwGuQ1y&Bcn<90oySxo3~?$)7K>m?@zjY8o}S)y{;DF`d*Aqn)s zveEpEjzYFL98KO1v4|@k)Yp6!)ddxsqpRl35fh&l^@(%0JXg;nyMElFa&#p5#ROgJ z75WIlPv%l~qvW5QAZfv%ml}7xi}F|P3(Gt!MT-$5la`QeZS4;id*^R_=>fk&M`rz~ z_V%n7k+jX0{0D&*-L8#=O|*2#wOe1W6xtihhw%-;y6&(VR{JCpTjfMZ7+bhu{6;RX z*`ML%mV=ClK#KnA@kRMlGV<~H9&L{}E2mjJQYJokOTsLNOsht8Ar=IP%#4)NN3XAw z@N_X3K*R$kJTKDRgz*_JiM+jbJ<P3bZm~fHP<kWyoAK>i0W>fu<dlBGw*GZGgL_EO z(m{MWB!hUJGOdKF3`$Oc)+bi3V1mOX0~AO-0dD=i-GsttT!;0JAh9b*g%ewIuBY3l z3;$tch?X>c0#2R1o2#Q3jG7)0IBK<0X3yJ!>jqzN22TgpJ?T~uRa!d=*-RwBtgcB* z{=+~DpRl`g94^)jKyd6POf1MJY%ce#_pTC;lCTD($*r?aOtR$Cm08)6SBqG32jboe z{^R?0SA>vK5YAKE8jKY@QlK8DD&1ktyF|$fO)W~Q7PIHd1?1aE4$oCzAdX8$roqU` zr*2<TWNdWQ;x&vEuKl~Stx6YJW>J<4?NSUSZd9;mJNt;?-c3Cw+~p~^iYjobNr8e9 z$|$oy3MI{;vsYR)@!;e2ihV*4!ou)!8$MfXh$v$2>40@BB@XKJu;{xGv$;#`KZ*yI zc>cro60^Ah0m~&cuE})@QFEC}1VhXC;IwapKEiB8GjAEe)G=L0OWE7bkWd-j^nI$S zFvf_1fvi4F1YCm@56^!97<TwGu%sED;FRH3hSC`f?RjzGx}ANFQ1@obERg~<<&6fh z%z3A`X=9}fLt3$ZZq5}mR+>7DR*j3S-SLH)$fK*j{#97~=?58#=1q0J9VZS5mn`DM zdB4bUnC}C)P7V^cTWFts5j7&|MG6CJv5}BrLq>sgrdIG$-Z`lvHcBz3Wm+%QHC1X4 z@78PVDiT0P2FAfgO^;cskw(xmD5S(-6{wp)vZGoE7E^|!yh`VvMh(*cqCE^%W~>O| z@C)r^v4^R!Hw%}j*-gk2olUxPilxA}p8SCEsj>yQg!nV6juP=UVXmnkbW<(pVCvm~ zDk|qi`Isn8nrE5Yi5NpWbzdt^z6%|*ckdm{N;WTgmQO7O?y701D4M~SuGHin5B%!l ztinzaDkQ3Z79z8zCO4cnS^W^)@(@=J+$X|<%qql8Tz{7N0MN!j2qKe#1ZI!&9!f)4 zT@#9b3X>bm5j*(%#Xez$N6-uLEC?YfkN_Lg=7!bX$HX5o@Q@%=Cc((TgERX=nHMN6 zmTm=1cjD2a3JlPqo1AqasE!dQuR?8+z8XOAMzUv#^=yHpthAp3tPd$iPp+{Htk36m zXUaE9<nBt`TSpxs-h?-sgI8FI)aP9ft~C$@Z6}5@D{V|VIvYp<6X1Ndi?Or+=9GTj z{Pcz{Lg0k;Bj<Mss}LknWHH&|>@yt<_x)&kX{9Or-W;8v7ryrFc`+#5hCxbdgZYE+ zRyu+b68H2t;K`$g9f4e`=V<v0?&KjHIRQ7+DxLTBr<}ubcgPuqo7pN)=3A_-Ss&7i zRPHDi1GeVHECHvt!Y39v5Qg<vZP{2Q6*k*91>pP?M>CCJaM|luGMv-Nk9HLwQeC=F zjVDvlnN(g!j*;1gMqK&L4QQyty5xs@E)6gfx-LhSo#0l+C4B^CN9d&K3GrD)CFjc8 zvv8w1YiT$`LhN=}T;f^JsNN?nU&xzJGs1j#_E?lAIEFSIF}z{8@{p!g(N=1&q-@`h z@2?Litr&)25ckvrd4Svho;`Z<@qeA&|GN)AoPGK+|MTFZPe0M=4C;5Nv|$Gqbt24% znBkP#Q`Llp_{+Tmm)&cpQ>$HzNShrjQ}s8!72*oEfKwR%{WyZ(N;%S}(&xZ+abK~n zZthHPL}gymj3GcTrr8@^TdTxgM&k4;C(p~3h~V<jhqEUgJ9I}zMN(2N65}k?^s;bO zzB!6ad+^W!SFPCZ)IzIdA{B|Wm2Cfrh2p=^RrHb#KY#UTw0)7zTf}l2XJ^IW*E23c z4`TZ<)CnzZdHo4_A!=|#NaCj~^r1z^)RJ3U8;!VRBIH;!Lk^EOPhIfVZ8TmOth94j z4)2&ag&Y|@1nVvQe3>;(*ljF=F6NgHKKZx*`~RDrufJJ0IAT8hUob_n1YUdaL3=|O z<V%{|SV?FnE++y;ST{D8SSd!Ds&t;WIsW;160@qO5gNkHV7fxLH0jEsLkDR#X!7F@ zV7n3c=5L^}bCFGcmX#0~j>#}5V%`Fd0U(N<Y%whgEska_bQ%u4NwH<THY3d;JzLfB zTdpe*Xs3=grM53MPb5JW`eBMlib&^Xywll#y?<X@l`Zssf{i?D_k9BDr4Mql``^hu zAxyxKPdpHLNlM0V;ukWp)Ol;6a7&2=`Ws*=UC04|l`G*OF{Fkvo-Lq5v7n>{E>HO` z&hiYB<o#h>Tzg5uuJrq2Q6{pC8rjBaW;CM3>n)eAl5+9}t3a4()3!vir3&skgq1&8 z8x8at)Dg#nS<A9O`~CC-ce1Qv%XVW;z7(CGFp?ZImtg}7k*%WZgAVc~LD$jgh>xhG z^Zmbw52^Z+pzt#tV>N}i?4OVt4-{85rc$8pbXyY7XjH_Nb5?y9&6&9B`{Wgl7i_oT zh9nyBqs+&BxvRiS4LGRP**iZXr$>slAP0z83_G;ZmjX(HoyQP>tT*%>xcgAR84W`G zz1FSlx)N>v5|E^<nB<*Vvp@^6FL&7!vOUS5{u&Bl@sC(XuU^><p_jY`g(HiFHaP+1 z99~@R>!KYtVqCVXuQ<or+LwfoG@jTd4at<+k<O@rXZ7y<xvxA0amVz2gf%ahI6{lZ zx7`Elw!jG>{E}BVfr!q%r!<Pg*!IOgV>_clDz=ki2dZ8MK`{DAcjJ)K=c#ys0<l<r zMLuC&1+Q`lD)kUZQS<Z<9JG)>BvU<tnN8+iZ(+%1@e&CqARL3W9GUAwm2+XbDlfq} z;YGn-_)^L;I}%U&aY#r-o&vRbuHzIc!K!!{Nn*Oa6VOY?b<fk^ir&n?3>z_6DI5yd zM3cWZ29&MagQG+P+T(@}MJ|9yX4-Qc42<bp3wM~3ug1=BgkqY;T|+N#1I&)11id-c zCL<JBEyO^tl&j0Dji$cr12mRwmF_MzL+|Cyi-5rWDyBpF(8a}I&5`Y5<v<8(sJOHh zKQQx#RtLfAb-lH`4}Ab%ktuRldOddUr99iBD=Df@D9s#Ol~alIj%ZB?moLv#Ynh7! zQAgcdkcx5l%(zb0MF^NWvO~%<r45AD5c9s6d`=7iJeF3)#Re>I;<dP&#=`6=*3{aX zFHUogOP({5hrXAnj*6TD7-;{LYQTg>W(~uy6_mBVrs<dFbhe%pyeM5*xF2fdB$Q!9 z5c4WMK`zY*I!*^nlxVyvgl0Z%!7QY#&=>s<o-{uV04DGRqBf?MllBiuCg%9q-6dme zZg9xXQQA9{w>f7DMR?S+EpLvILf(aBh!h=4kRu=ndM+nHN^Q|%?D88lhJ>w>NfN<8 zSTaXZUYLCk5M9hMtru$K$>(|x*IK`!F(eSQK<XM=AkFQKU2QCaWEr$?BR%v;lTp^z zN(O>C!CPXShMUl@QUf~MZ9&Blnp#{Q#Gv`Q@2YN)c14Tq<8LaNKzOH*$}JQg{DgQt zEWTp(Qg3J6ir0X=Y{e;SOKAQQtIjq5AGG2G+W)i_M=Uv10ON1aVM=ur^d`!ix-Pm2 z%`4EkFeaj=LEghLV_Xb)6}o;yiTrV(B`GOUM%sEXPA9O;A4Zgdt3*jL1{m@_jzE~7 z`;>&Pad%1g(E1b1q%KCzeP(z#LB(s*Dr&66XSZs#L`V$H?7wGDb(*AEJNdHd7GSdL z>Qej6l7tTPT+B$A(0O#TumFTxkBxB)9>I=SX&F-eWCX=#AIPD_8R$jgSY0+1g~_nv z#~L<;VXg{pl^2Nk5=e#(lE>h`JmVIya0=aeKJ)?JPF{X1;UxYlsjuEPX!PCpwgdmN zqfD|?Z#Cy<+fjo}J14WFwpLYm-)d!b%e8a2vKl6C(nd)X&_k-Ej#v{7OKpn~Jy0{# z0ak11hW(IZkW5?K5L<i$U<l0E4j=3kz>IYog^iXot`Q9~I8oq6E9`FSai3^La*Ems zfNC1L(+|S?SWmZktPS&=ufwJXzUxwXG`M+gtVl$IQSDS5+0%58C8r@IB79jlk0ugv zW9p@{m!-Ebs>ac$$Fc|XB@)V7avJDS{V>4PD_XA2mS_ZrxkwmGBs4kZh}K@xfzc*< zE@x5)J?6+tvGNEVk&rTg-IFABNsbQcw?$rD1_uoH<lUypUB=GC#IrU{OjY_GyCfLS zrHXMY>jJY>tYO$t=@?=}Q=Qm0d{+g#c2Q{p)#4)~0TI6sE~ZJ^9kw#s@}f4Y1DdKx zHakAoDxltrE0iX^f|`*n&IT|2ph>x8QC@iW88Lsc^arY;_*~zS?5APx=4TEK4u-FN zBywOyTl>aysdcUJeRFSc1j$po9WC`SZRF%B+Kl~(mlrfn`GWML(mj?l9IR0dM5cfN zhaVa3RsUbArZA(eE+oXTw>qTa3neMa`X1F&k-39wipuP|xK5Bl`>Jc9MJHu{MfKh4 zsjiJX7GDA2zu`dB23aV~Ocwv!;)Uo^$T4KqLTagi(RiV;*~*?CS5lGFy*wlA<xqK< zX%Tp?zQ?9<Ih)WOGqHhaUPcbxxiCyg&d7=gjoT<FXxJ9bJQ{K@0kUuI3i-jT<k&dA z&a!a4PLyp9+?b~nr%jCm&c+ul`yi(_0dPdsFbx)goKa?>Y!k*Y2P>^HyMbmc#4DF; z87djs56ezV2?$sS^MW*amQX5w%5rcu(|tjcbhtFjMTdbUgi@{eLHdZx8gUwy4Pc*+ zrqNq+UTU`~H6x)gE(t3i!__&Kny?Z_hr1PtrDbpOI&;Z$b{-9V%^12=!lXl|)^#0b zS>b0II#8@0t&?R!d{&viY(c3eX<9fl6prgJ-_a-xQ_+k*cwiV2ysT<byWq~)mpTE% zmm|w8ynKWgnLw3qBp)hHDHy1U8Bu%*L<EbzDv{LGNBt)8QS2#1mX0sIFbt*QY-^41 zw}heyA~i>vwglVDta=Yuc?7^cTS=48B|>q#%_2&p=cMUy$T!m)EGqRNqmDh)9wd&) zgy5wucj21d-rjunB{9AS@&6y*ZY9W3E~CBZG?~n)H1|r|m7#v%+YyB=I#q}e!c;W| zFN>&6Qt~r(7#9e2lj`vqQh0Cn$7fIRT(Du&uBpX))!BEaWJ`9Iw9Bp&?7EqRMQBFn za3e%VNLFstEj<Y?<KdgU`dbS;oozjTy!p#4QL9Uc{zn(}{OO;6nKc>WzZBT=Wcn#~ zFvAqzo$izRe5y;aExh|{QD;VOM9IBin@cC9Vifz;Zp5i^c#n(<x!tpP1a~mijR^T! z`aR7vO8JzkqS!p>F@8I!bd8t4-us?jp9-vBM^BUfuu&6{jYLU<P!m6jM9yGZT8Vjz zi}SS#D`OB(t{(k0Tuoqj+#nn_NrC{%!7-M6Y?Ri)XAq{Q-SHv=B0x5d#4;w=8MUX( zX|Xr72A&SB)6+dE)~usWUlx-SCy))MWO1|fodhRk!@-EOs1hf3kSe=FszF8Af@A2B z@p7}ndC<E;q}Z1@%X$tfL76=Svs0mh%VWh=47a1B)#ieJxU-w?;-tp<ruc&eup<k^ z;$m`dqP$Ao%ql63Wv|$8ssKtok^T?pRR359_ve*wFlp{dNLYta0bhR<2#*ld(Hjrc zz06<-I;7ubRsTQWno`{2No9#6%4vnT`V=mjSqXs<sHoXsQPa+zV7W7z3bVvmm0+SC z&p>hbC1oWd^_w#;m!+~<w!BECyD1m^hTVLOMRvgDO^mHU6pl+VDiLX|K)DFIwh}^g zd8uPxXd1vIYbDCI|NV?exfPd4hOGR6O0z)u1nU%PmOGS4+tT-5W=-e$wS%zk<<qZh zIT^~>Q|&hG=I=ofiX_%j-$cadS)dJfJWPT+A&l#{LAytR+%;~it)+bbDzkOd9^?F5 z$Vk41a0LC5>r*~f7!1?3rC$E;SXWd_n{&&Ccp*Cz#a+no$EvTLt-g5r$2*`C$8Oa` z=gPkgvH;7flrx=!_#Qk|HCH3~_mZyE(ufV{f;}Oq`GJqyrp!?6)@XdtC7IV+6rJoi z87ZCOcPOUfZ>85%4%)-MCKoWv&kK5m-5&C)5D=%x(HU|4EgB`@e-M^Ks1ykKc`Tp; z4MrWt@eb831B}wORq?LJ4fm;_k(bnB*syf&&8Y#WWja#8OQQ_hEbDQa3sLdeio2-{ zFzww3vu&@HgNoY-hZE86Pxe@XIZR}0P+FO31SR#vG2qLSt~pB;(bVaU><32pXnuTn zbcKDCxf~fRjnqLwTOn~weHj?Mt`#_Xk&>1N0O_W0c^Nbe-;7)L;F?+5Qpr|WN->x? z)!<CwbkmF}aeHn+=msQiOfjUXDt$aotwrmbYAS*e6*%N1)*ae<dr|X)j?NX3>2<v) zY4<w}?I-EqBF=I;v`QS<jtDOJ;^0^5Ah0m2jhdosxl5Z2-WWOk(EL{PMcUYrw`XIE zix1`HU>V4>>3!NI;4QIroZ(ofEg50=P>V3_@Q!8fPZ$3nA2|`26C4KAMS~Nkgf1^^ zs2db&?h9vXM?oPXdC(|Yn>ngpo3t#%6R$KO8#E<R-QOGIlisV?++dY_(8j|WNA|z4 zv{fK1ugi*@@Tj1@<o#;OQMc5U04YDSRso|DYYjbcKKn03$Vn=Y-?_0&5h#i&88eY0 zB=f4JjbR_-6{-@?{`lqe```@-qq@+G2EcKPB_yUB<g3ULIkAm62MVpKbgUj_lQ>`` zNr&dUC1N(@l>N4iG%Vp15Q>Y1Mw|+URR#Nz03SDK!tay4L01+aQM1imD^GrK;~Jj- zfL6hO!l2HSE2r?Q$@A>-MW_a}#7urN%q8!cGsUWR`)cBkeAj_C{HwG%CwGudb-BMj z%CAX&!fSrj^-MzMl=rH4ZaE=R*`ClOktTeYmC_H<*&gBT5g)z?y?Jfzn?2-;=&Au; z?rH`tHGwqJI0Gclw?~)XDw9#|oC-tI6Ve@*P_Zf;P(S-C%D6I6x1-a@Z)TsLi5Mej z{3vg_*m*NYTPdJTA`^q}8brJzH9|sZ;6Xl^a#3O#k`>Xkr*L{4qbVL7s!99}>&lct zY&OYOVY0bo4LJXv0(Rv?++`5u);qV`CB4t`@QgxVqgv}Co<~wZ$B8VvL7id>jbMY| zo2hV9Ic%mn{7dNP_doiVwgGqwZls<r*tHpON6H6`&{_=os-+#+fL0JngH}Vr7$TtV z;qZ-Dde0oi(IhiBDt)@lI08*M%IXcL41;haZpt2lnIwr8IYowsDB4tHQz1Q6H``ix zd!H)#+hQZWiW#l6RETWYH1pdoqFM_cQ>IjhML&l!pC0c#7y1|@OWkg)@<}V}-?=)W zyyIOhJ>q#Uybp2DRohSo)<14PYk3QKiL#p}55!wM{ko%0YNJ{vm>lR)2aduLkV93z zQv5-}j~$j>DD@uJ>R@nY+R81almP{#B;Jd)z<L&By5Nn{`>=hhg<^WhKi5En{`9wo z;Y;pp54We~nwxQff#@gPBZx<SXsXlDG!U2RqZJA4$QhC0&^NCcE|}J?ROH)&*~e<6 zV2R3+5u8B^q?F^$(BHz`j6tVKT!+eiG&cqqqOz-jEc?1z0_P3vl&_a_9JliQP%We< zg`v9-+||af>MD{k>oi0%rKU?BGO8(4XOL}{mkT-@Ti2QEegz^;#k$(k;p?D_F?rd6 zl~dqsj*BToKj|}Ln{L=)q=%Fi--my%<U%!P3Y!~{mnRmE1IB1QgF5cnQ*9Pu==K|2 z3x-Z#vaDcni)=^`(s=ZFg$yob#7i7je!}sBX7#i6NcmoM>9>P4Nmvnm@6$F-LPy*E zCWtq7VNU?6ym`2mp4Az-#_Q#IT%<l~Bx65|ve6eC7q9=aF-?8$+Q?0cya_cly&*Z8 zRM@c#WO3jH(StI!)Ew0ebs0h5tHi&k770GHQeg%83^a86B9c}lkZ!tCV+8QEt_#6> z{x{x{Id|WJ43C0^_%0miw5u=rwbXP4qI3rivK0s})g4%&7dIC(7rNO;v~R{(VyUX3 zg>3ZVvyT~tEZhv@8?wh6rs}T+i#@o40XngOIxW&UQGepRVwg=7!y07D|3olVHVlDi z&Eo=VRn(PRUNvv3RR^u3y-~IZ$^iSyvOT?#(n+Z_Fxcn~ujdr;#|<N2ougb5>tlsP z)2>*%cgw4A1g%J#NVfUUOHy!-7gd9r7KUhmspIja9Y;Syrj$>^(Kk(BjtDp<o?5vx zAr;*%;}g^y0YO=EncB)aFkqXEoMY?EFFGE0hKN1u^GUWql}?o<>KqNo^!3$oSQ^|) zla86nFIXHO>8OisDY5h_nw_ydlKq{`QHj8p1Ml}bid@lFQ=6)j67n)GLL>UK0j|N5 z)lrNvbm=5zlUPuSOUC68+T~Vxv-@G90YfBs*kv1j2V0jsH`2=COB%`v63IrppgvlY z!M9kMnN~;uhbbKnRnTw#oupO%NnDSz#@RQZNGh-wM+<6~(%YvrY1^Eh+rFE^3%vto z^@1vdGT|@=MhoG%2Q8RA2Cf+uD@1cZ=<HeR`-gEeELJG%bI#PA*Ca!!_kqz<o?*6c zuis>VaZiIs-(&bXFk6RNCsx5>>F0ss34ok(f_qiakcbU<tqG(+j?Y`%cT(E)s|R-} zZn9F511nqt>|lmMt6zOO{MdAYS8D5k@cbT6somNG+Q92(K`|%Fuo8xd1rhBMG8K<) zR#3UC4(UA7+W!<H7kZ9Sh#RHdj+M@9?keM%DPC)VvJGL_AC}RP_yN|D&N8=tjN!wc zEgF23xo~!;^eh?MiX2W)A6RvrgfV>|q%BwS6iIPgwSP&Q%e`kRQK|HI4E+BbSiM&} z_+{ZW>9Np``#%?Ifz$$9J3MYtOjf$~I5W6*qnk=r3DGw$2|9l+gzhJ9mN62KZ3mxy z&Io&x8A0&~dXbfKv|LGMusi4Zo9McA&3f2Lm&wcG<u_Z#%`lei${Ten>nhh0?u4p~ z!U1$@3N6A5{a1H*b+K3sx}}aqpaCz7Obe+nq4Wd+A7$R%PVeagc|!w0L?TQ!R!Cc$ zZ2oOQ)87c+hNl4aAzqQ**^*v0{@PljCbWfcd=UC*SBv%0Av_Xnj>yB*cY_&Wf-;{s zYKWP=_l|BI+L0Oqg~R8$l5!#yw@b`1(r=?<J0krd5Hh|#EgcG6$-Jq`1#t)UxYtA~ zWPBcpWpEwau3;s<mh^{}$XutFpUX9GZS7rPdVEaN75;JS?(Ei9)I?mUHuylb4-aP_ z=C5JO_mF9fJ@`<fJC{WQ9jC%<_R8qE<5oZRh>jMXV0=KQQ<ns#z7gNW@;>}K3Ud(F zUfP5EGsS!LZ(XDPO^HiOgTgYW%@9eAQxA@WHk_(jR~6wSE~b-Ix|rW9jm4B&#irM! zec1S_!>#F@EvZ|j8Ch6IG&{P0^0$@{{y#7FLfH^%w7ItC3_1h{i+FN+h&uI#*H>X9 z@^*%KqmS*kmt64sgAR(;d&rJN)n0H8oRT@OO%A3c)yNl*Y39}*GT*e&@!$(kP=d%c z+(At$CANnAdJpt%@Dh?m@W(oZQTKWD*rZxtqDd>3Pawy%FTjc2=t;|C-n9ILR<4o! zxD9zl)y4n?$O@8>12je%R##PzQDt84uE7FT#Ha(YL$w4bYqt`C{zksE#d6M)309m5 zP6@C9hTx`hDAl-LM<pVHN0niQmJj~wcdsI>@WAKD9p6)wKuSU!U&P<K{y3xda50m< z^yz(Ez>9^@y8rAF0cn?{GxTm9Ol8lcr;LowxPoGje1wD^{LY<ob7)j|zdZ_}m@0kU zpdCl7^S>8#A>i>)@$cLoFE|VZV6B#OMFm%k8_m<w3Hqp7mF3Un0*HHH6)luLzPE6= zNGPRTaJ1)COWP19h+>D}wdWG75$x1gq7p0U<(P;bZAj#YEB|zcvsY*vG1#6O;j+NC z7e+bH^rV%S+m76%;QpQe+HzK_I^nLoe9_!QQ<=1w{mwrf(OmHn(rTxKl{@IJy!=X$ zI8X|ZN&w*JPqed$?-}<|s?Z`Nzk73edA@kKv2mu9I}GlP`pFD)qldjV`grSaE>DhG zEz5P6+lpC4=u(*g!EMuMEyNfk9lQDI6So0}d0&2snX-8Kk`T`>2bAgdFe^RQk@(mw z=w&54h(BA^c~*?ZTm_U+c+H8gIJ|`+aZ?0tIThofmZdCo=K^KBGMoK!y{d?Zp{;E= z!Ie?+w1u7JG-DNZz2LEQ5x;*j{bU|kj|$i&%>4}x@8)Oz$VbWiQ_RqO%H^G{&espu z$+Do`qs#91D)skW{?tqKzXNSKtqV$Zj^TF%MrCx%9Nyo%xZ@FBQX2({mC_(Vy8_p( z=3H#f_L08LcOqL458{dBj8j?!u~6AA_?T;K5f|aBl=6^X|99;t&WdB=19s#W(y?!1 zmO>;GZpDEFRV(zCPAlm?qFHirYV8bM$Vws}qvaV3sV(DLFkh)@K79!5Q^azG?I&22 ze32auj6kX`F*_$t3z-StzOn+8`tIl$#{nAWox3X)#Wj4L@>jYX4BDB0tWPgpDTwIM zdjl_75%>s%q&D}4GNd>_*u5Y|0s$;1h|O#c@So6;4D`73+m$)$6<!S1_uL)N{_S7? zJMJxW)s@T$V`9cZNkUB)P7SilEpU`}HWI7i$a|{ke#i(2D}~{r6-OYDn2v_y4pGPn z(h15DKOOWQv>>5EnaF*p%57|DWrXBi+&n@_i=U;}lX{txkP*?DZpp0><>`*G#YV-2 z$Zk9%UxCZ66`=!)E$>San(PN)-;=zI3Tmy~coN}wm(15-jmHZH<wg&+Pl64Ig>Hho zP!ZT>QU@DR=MRlSg`0Z@*@-7DUIY^vyqulE_WDZgBJkCrKA@XPZ!COIp2V`-B`$>? z3@kba?4N$}Yv%|W*g7HKMo~<dejMuzOL;v&+E}T_p%uuCSa0%SB?naY|H5aDrzh}B zBq~+JyzLmq>gqAgp2GWou=g&_bzbMa=N|i0?8A~mkQTs;E^*)_-4IAQbV(LN$~rk+ zT_u7bNWumI8XKS})fuFE)EW1zN3Kj_#a$U?(&d@(P4Y?l_y0f7v(|d|-XP^9=hEG$ zY!SfT@4GI~dhWNy8FVjayrk{FJRvlS*CuwF&u-U5MIMaW4+;pFm%w=olOvMWFoGv4 zIucyFAs!nLYE}{^vOiqjWGi#c2|8?T2N+wUsW&IlW2+3>oAl0lLs$?;tGjP>NcyYZ zSN}cB6h0%Ki-=AuqGT@0O)hR?dKEI{{AW^a$~wpgHO(aE(miT6b`*bwTiTMV*+S8^ zy%{hMIH4rL*E3F8SslqD-t+n5m~x)W<cKG;w|x}z%W{_a!E5#R655EkqVy*ck49me z`fNMD6-eq%M=wPIjsSQpW*I3u81jhP$_zmB*>+2aJcuu72uKimLGqoD#DT|9)jdx} z0j^(9_W2d>eD(4hAi{NDpd`ITd8=IMl{uRsf-F6SdzyXS_iM1FCwR#7+}p7Roq)uJ zT5-@#SrGezkBh~xyjv}-(Nn;}<*#c%rGQ90J~JSP=w0Bva=yx#t08D*U?>D0P3bkr zFTSB#>A<a^4Tx!22Qf%aw=OL&Eo~Aitf_2NN?U-!A;|={^r`GfX?zi|3uM(@SLl$B z*A%s7ozD$%sm7^g^#FYHFF-+6xwCxskgLk`(hI#9s=J_&pFC)1@_REYH-e)`fNCjD zGz19b+>|)!SW?s?u@uWPbSFuwFb%f#tn(RA(KBb79!zbU24xqgPp-|_2PT0`uqUPI z5w6$A0zn#GPY8FJoWwK)F45hvj6PNJT^2nZ0lq6!7S?DB)B|+f(U3KVv60uAzJpka zcIVjr7<A}OB7M~W3$T)*d>g5b>_IEj%8P}|WsN?DUz)rRe$VoUQWLgjrDg**nc|rj z3)7V?jHePD(rq6B`GB%8qHH|-2Nf%c;$&0;=Sm_`ypdo4g*skXMTmsCL~uNS@P6-2 zx6yVI4msD>4P2pb);ib-))q9^4~-T$MWO{Ik|c|mbMd2FcU^Bx=v*CXSeWeynX&pc zl*6=C*>VIDbV`z2!=jsUn>1k!MT*UPGhw;Zl4YZ1;cwtxXpS76g=iy$MjHAG<aJ$V zH(|GVckFOcXaFi+eUgf)6T}i4(vf+koutyrr9L&e%$Fi%=0ZMMzx^p6xh>oIaZBGb zgG;YHUF(v?h$_<l6{ZzW`-a@?7Z$o;B^0Dx=uze+%J@=g5ainVw9VN4UDJ4@A~Y8a zK@MfIBY|)f&y@1kA{Q{2Nwr0ne!&gin=v{0jK0EjhLuM0C-uJA3Z>UitezH5)}(^s zdo%r(J6AU%<uJ9(&(sn8Or)}u8u}7XBC4w>G2*qEzM|0(plS~whTuPSvm;y9@5Kn3 zA?7EF{%g(Rk!&FE8W6B;n^fL-&TFIG@;H}&%~MFDRGaiO;<u@ORv}rfsE)x5Mt9~p zg?fyAH?1E0SDA)KHu^k1p~@#swML8s96<j<OG%<d0N4Tr7FtFw6em%R&gGp3ih7bl zeKuV*!H~=BAg37Lz&|vqcCNQ64MQ8>X2R`9je4KV|GeY-jrurrM6U1hj<mKV#uF}& zgi50LviCx-i6YiQscFuGEgUdP@g}pW6#3j{s9+&XfXkF3OvLO>+KoIE;R%lzu6RP+ z`;AE%MN>u2b|fLXCUf($h(i17g4J#l`7S{aefq+=sFJ`|g#ld%Y;sXRdOJB21vHK| z2l^t&Cy8Ka1ZaW8$r=+@ME>%sREy%c7HY<d=q@oYio3yhWgqt?d!br!&dTs&nL>+F zQToc9#h~P8DWeV8xag-@WKf&9lrBwTN#s-~h}vAyp5JD?nswNLD%5Zyh}5l-ETbr} z4915t;G|oS`1~NI2n(gX<J0g|>F~4O&!@ViRhb(g(X*4SSwFDKcMNA;JI$dOmM$mw zkG@6}>K3TioEN!+_6ca&p(^S~vw8!??0#sBoA;h<ehK#nooLOg)Q&&fx=GiwC~dQb z^rOhs-TZ9v?C{Cv$LG%$n_rx4&wq6P^Dj1crQP%H<{dV?J->bP)<>H+|8(>ApUrRG z+P?k4k8j?-d6Ne>1qsbDdG05hH$Na@YWu^V{Fv;Cn?L%L1l7$iBw8__h+NEne(~Mu z#Xob}U*O_;e(~M>&wq7*zvN&`F0bbY|MQ7T**2dn4!543{w1#;KRbuFZ+>yG_hOse zXJpCq`G(vFxRk&C`s*#bkq)08ytZROP6T_JH~(xCEA)nfOnRUDvu<4b(fuRBbVr+? z;Qb?Dc>L0TF8<>7Pthmz&0lOB&;N3M>)MY#yZ71M4nj)uf3%Cn4Hj&w!yi6N8rIy9 zJLCAL#(#{&zc@d8y7`m-oVJV;aPuytqTs{!{3nkO&wli?1GH1%3edS~_+#Jwb8GAU zAI+|ONm?kj))l(ra6cM-3t=Ef<jbq!%quy}F8)yk3@=alIluVr{OGE=_qo%7Kke_l zl!XM#QmQ@f<fE$>-+{UFk7?5ZFF|ARyYb=YdRysJH{Y4v(to%4?}HECnZ0v+cAFnR z;j@i*KKkGq|Ni9Wwb}Lgor~|Dsa6PUa(lkJcSHgoXUIJ(TDG_eb8gSs%K;yqUVOJW z<R)v3vH5il{QUL&$yG{`381h>B|r`1X>b6eHDeHI^yeqw7Y}|*PzjK~c!?7jyXOFs znhe6nBta+P?O`n(9I;33eGlMia#^xVuSkr7c(lG`;!h8cFTUG@+AiG_>&Z<$KBe6r zM&2(@UOZ+kPp<Ba8(J{hCEtL)I1aU!<9wArXkx_LmZ75kym`y4`uaOJuV2@XTlMp{ z|Gxc>f5eA7ckX}xPuH(+gQge16DpyEa7=PWqZok>f+>>Y{EU%yadw{3h-UbeecxS3 zO%m=&LZ3e2Q0E&Tee@yZ4MyZk@FNPJbz0}A+c+wCN+}418Bb|y0<2^lw#Rt4id%M` zU3_;ykz)Ife8`orcaM~q6yJypb;8PmLrrADZSIRgHRTBfm3{bZ6#CykU?c_L{oMFF z@90V^KDrN6qL4IBA|eQ0fKoFxRsd$ftt9pr07nRs>2TQ}xYQeumhQ0R(NFehCKJt6 z@T@+;pu@Zb2em|IS~C(eead)5-AU_ws!UKKNFp8f!vBTYj7SMyOu(Oull?;o_~JWN z+{k!#-3n=u^CSL)Eht2JaD2?$TXT)gZ67CcI7Hfc6hgpC^?-&)DQLOkrX^mX)A9iX z8#5?@=BZwTORC$Z5Td=W6(oWX|JWB91x4z|;^oEfAT=&{1XAd>kPb;LnpYLe=Qvq4 zw7yOS8*ZX+;9~t-AKEusFGDQms<B_tK;_~)+604dffAo_5!mzzcoi(SJ@7FZdHB#6 z?14EaAT<jj*y%<4tGi+_K1?a?M_k4}7djKh+UEwAcXh&Fe7VB~kA!iA;}DMA50s1< z!v%Qar=knEfDm3;^mg5KLee0+d!iK{`{YPmkx_NxD2-rCM?GVUY>Jh&@y6uT+9Ge( z8dZKsKC!oGTotMS__n>}A>acp3kJJcSAy3QkG~s9B}0S^@DNqv5Gc@rSt$4g?_K=2 zM1nGhV6o~v3)Njg4LTLhpax$lP+k7`@H7v{sm8jDc7oo1AcGtxbu6A~_hT&;rNQ7n z)xO$093SZM175kS%2&u?g-<IxY_gybU`SkPHex-wOllBe0$$PkHjCh;kofPgBvWiX z8D8=#<CP!pU@ydrWTDHT`oV8<&kbkoIX}AjuYOg^!X-;|i*=9}trKRTlNI42w~{Gy zE=rEmWf^E03yBRKkI)c(78;WdVrD_uoEAo=RQzye380I=BM<2OwWK)Cy{mfwAXp+} zJiho2jDqa={TQ`In!T9q<8uor#_>$jZ`9{N>3$veVG1WN!ABUzK;Vsb)H)f(a`Wyl zMad5s@cadgsk8q$SNAI%q#f)@ZMy(i$~$oSYO(~zk@)vL*{|hG;3`jx50C|q1d0J@ zeCxgUKbZS^3IK&SOzv6{V+x=-Vv;?hsd|1c$HZd#^zfCAnWqA^lN*a`BxBq=Rm1`4 zu-69%7yqF4hm0xqg^1?ERNrFJoXwN-L#YFw;giKgw7$a&eDX8(dh<%{R55Z9PRGqJ z6^1ZNNJMW(^nJpqYyE$9@z3N8c!+y^%8}>_LXIf-jQ`SUVcj3R((yGxg2BZy+4I4- zo1p~<LXO6aAP3AB_)RcJ=H{q<0H(jEOChAI`E<lNFa98BTnTgUgAu%LA+gp@w>3#j zDJJ|0lS5d=i!!W*$zs44-+`RRe2_<@$E0MP!H{Ip))ZU<iWUz7Hr<|*S%w!dyZr3W z<Dj~J{ZmBqDN67{tVGncX>Il~#KDej8(j4#mY7OB!c{M2@0T7Mj14P5Q6_2X2`Da{ z_6QaLFkx<2T;QCYe<>}9PPJMq(3nn*Ak(ZHdryTXlG5C=1aXlFLWD%V-6rxRpV_#f zdOy=yk=Gyd#Kqs8se>knomj`uG<HB%5d=^Txx&40g`xt06_uxZ7yrNsBTUZ1CITgn zun!n=zHjBiM`#Vm96wN-NlMXf@K<9~wd64=;=g8Zeiz*wQa_kqk+e5qXsK~`*5V3@ zKEw$E(`{MhZg`U7d-SzNOXxL1ISoTY+fNw;HPbRuoDz6LGJJUQn3dVw2K&WlbVI4A z>Eb&G;n?C^d~;#`seKC5OaEhtSKMrZ8v<vZST#gQ{{AV6NHM=nz*;@d6K30YL_{YL zSd8V&Fg}q%IS-cksl2ydr&D10O|(!p!hM;d>_$f~wSbfPjI07-WbzkXFTl!JGF*Z^ z17y341Yj73WShR`Q|p9`^V!9BFDTdACVOHq{>Z)pH&qEWrj2+xuve|HGyn}j%R=Mc zFa#=evJp`dkF%r%k=`()J2nCZqthk#JcW-6f(UJ1i>kDRK_lsT3+W8H!B6s3Zydfn zzQNeid##9#D`$Bd0?N@j)W>O4=4JCXcml*FQyE&JnsoD*SXI|jRy>6n7}?DV<?4GC z)^W=kH(y$U$$LR7M^_Jy!-oqq4PF==DUMY8g=>Oh!i#TM#QL$I#Xv|-PEY9cLZ|xv z_h}>Js}L@h+GQ2=`#(T&=PHn&I5m*6sOaA&Z%qE**nh74sh)v`l}D${<kH-&&E~6I zQ}HU4-D3S=$*{&qs7D{x%B3l?ayDzv5o98~MHW6mAHfrH`H6+NzVryvz|JL)poXc{ zB66{Bgm@V0xm;2H|H}X!cr)3>+khVIao75kwCuaDx!0Ksd~`OVmCx_r{Ttn}i5Tb1 zt=N&C5Xz&tXyb5uPsqTM8px|p&FB=ShC@h0Iha5AlRNmt$&5ZU6-njL{n04Zd~ePq zuBeZnN+=TNkmi~;FqcK5aLJhE0+};;<n*9b0+jM|WP8x&{(&tzYq`>-r2fhgU^W?# zL0_SEqH$6M#Y|29C^jl}M~haj;Nj7Hou<$qTS!Iy;*fP(zk-3PtjkQUu+H4@{!|jL ze{NfhF}MH_!hM6YGUpf1PCHWM^77)Jts}0T?vEbkE<iv%Q30;ROI8_p-N-a|Ckif) zav)PmhdE(h!E}Mdy*v7j))dxx+d$iMzJQ&>*5FNowyY0yS$SIap?(3J*YB&bI!AdR zuNhpo+-6v~Bx4>PoD<)fxXpw);ZxJwEU&qsu!&C(UrXVaVxgR2T}{R>+oq6IJ!Ct7 zEXjX(G#x-Mioe!#IIBK<S9_EHA<QzPwin$qT0?$4tSjf`z2J%604r}lNF@WG8K3|4 zIf=y|D^242f1<6l|2#Ne@fgZK*f!okG1+=bOd3-IgSW~`a-Lt_Kz~-%iK(2m(D9I0 ztw7zQ43YL!us+L<jh9<{TgX5!`99`@^#==afz}80r4A5M-QnC7DmtI<obSVV?WvKD zW9{zb@#5s@;&*5E(A*^{M~aiMA*^L);4u5As^&$Bvmgx2L*@~Y-lNi-Ll44C-4x_f zR7NgLAyOY4<1LVOIy$JHxC}tcCpH;V9$;y~F(_lAaD5js7wdJhG16rugeb*X4w(Rz zyq<WJl22Lb_lxB%5mU4i#DM)$=G&7Kg_Q%OAdSI~+|7?+%>tH{X<Pec4Ita47|SUL zv3f$%8svHd+wnLZAzbGhj~->=`J+c9YC>q%bi4-Pml>fIZ1hS-5tq@6T(|M)(cTet zA<D<!087#llBS4FkVlV>RW_yvezoV3<c0u3w*3(;be{HZpaJ<B$i;#1eZlSa{NbUI zAodksJawmkTZ~|l^bYWjED}Irrx7eW47dRAi;I8MRf-xpq=1waaG2-GQI5AI00sld zTCVJX()xJQ3|0~?U*VHboYgag)83kI{1tZTnU!p9C)Ew!vnFVx2g?-M@tlO}xo%(` zob>EH2nGh-)V7n0|Jw%!ILglzJ>*yh{9h|HS8nz&tJtjxWO<@U%WOg7qO{1&wP>6_ zqxepm9ZSet7=~d2N7hZ*jdV)_mP}Na9;%j~QwM|~2$IN)K`fbV3^t$^W`B`+MH>Du zmFdNZN*B@3ZUvA@Bi~ZUba7aYOlmZj5i$<UU*{XW?)|2@NkRvuT7D5GDx-G(rit$G zSTc1}qhIcWQg8C*4p}nDC(aiINNDpQ@sBlsAz@;I-BB;vv=Dt_=SUkK&L^Ne8X=(E zhM<(rF~t^)N0B_<8&O-+Ky370rA);#L*sq9Bi5CW4t5A^<mi?Nun{0bPmdllRC1GV z1mq2-kRePbQhgowqp?NDZ=j5lMs*s5X0hnC<p{T}F(p_E7d;|P4>7ZXri+5g!y^L) z4Xb(i-ey2uMZS@o9pRBckgUQr>tAnAU8drfH!VE?8xuhRFA?*?JwgazYPt%RMU_Eo z!o6@olwR}}6N~m>QyWVfYH5KWr)e3O6E^|y9($rimFbjtVg^j%Bmr35nAF7DR1LhC zzhx=*`A&5-kT+Dzw;k`li>2k0%b@2EK9YFe=D_-+;QW5r{?{BuQzpfmQU)UdwYdMb zr(oK&0!Mu!rZyQXkKd}oiJYm<k=_o5OZiAwkU(U2j`gyzk?=l?m6_jxj~2xE^L2R( z4hPE^k)U)z{`S{sG)Vel$;T3KIF{@yC4J4lGs4N`=Ca_F*z?Q?sO%#k-1SRKD~LIQ zxERxKK@cgu(ybWrZWJiR7|>Ryn}{Ji@vzV+qZyZ(OKY<T`=>DS6Ac)$B`1(rot@Cp zvt)g>g+CTRcS3HWVy}bHnhBO+l)(9R4RD6H-wqzQLO-_v4T9+qWI}+w>FlQHGewt% z7a}tYX1<p|mx}8NJ%`K${M!BqWmjlbYAEq%UcpHj7P}vxtPU#<oR^*uIQ(Wf=$J+< zDZG9A`n+7+v*J6;E7YiKme`!!e<Td!daI(oP^P+<R0=}=CFZcS`!}6bi$ep^<x&4S zE{~Bo$_?tcym02j{e}9Mvraw54_dypYd!tOC6Der!O~Ewnjgy1;JLVM^o^V?%>G>2 zLWFD-r{<)82AAfQR7_+QSsPSL7sMO~>E0*DbT`8+|M3U^>-Ae7y)*mqPxyKBo!REC zx%vt5gUlIz+~i}@tu}9c$ba=nes((^eLsKj#0PrkgWLS4KR)D-k8aNR-=E&NdFuu# zdLPbi&2Cw>cw=N4CMMsQHWgN-gB1LgQNP9f77&=_V`kU6JH6uXZrvnR%>Qvyjed=P z_*aX#J=4EGBvgG%U?9y*|K7TNOaCb8Oyk}D$<0~p{f9)$FInvSY-BNepOHS~|34rA z4s-=r|DVv0tQhKgZEEsie)2(%H2Xm@^^b1en*Yn+{vY9#m;!w<`{>sD{t_vAOcxkk zg7gt5>Cfo-VejVbqYr0)dXxWu7$0XG%0rojg!AMlGn!GU05grJ1>I0$;g>aJR2Na@ z$||)K`LZBE^5n%=FHgQYJNYWpoFC1`m(kpQy_A<74xDFb_iuj`$JbYC1+thv8rjN@ zRo|#o?3#aZqZT>5<Mtdk;DZ#eu6%s*^!3VTLyMZ>yJ>>?jg{4zt4G|Y-db*<9l#+J zvH$D#2-V5$ch|@bf1x}80s3CG&$8I3_FJD*!Dw$q{T-RU=P&!;te&*m`g_uQI?pVR zaPbv(kob9<RDA3!95O<;8ej^|0f@`+&%wTOIaIyPhuC5D*KZD=)~|xGZzbp-s9Lc9 zmG*6Yu;!%3b733&c@#nZ?MJ(4lLsWUqMfO^*}Z9o8)L3M|MU=CHNp55*`RQ^tJCDT zAM$2*rF&`w!zuB}Cx;b~XeO8Ext{>~WiuW4<UR(ViPibpG6+Z@Kv%I4%v=NeKguM- zvXi<2v-39C_QYn0A&Fy$Q%XAB`U)@LwgiV=+xbJz1zmb~Sqf92rdqF*hcZ0KwHz6% z3YA-XoGY}gEg>3d^`6d_@IZZ>Aw_$I&>7^WN>9S+<h|K1k@ui#=BJI3cH*Q9T<<s& zV->?%rNIqf+y906)&iZNjJnTjNrtqn6@ZNscX3FDj2Ni^&t9d#ARC>vjXL12L7AHy zrY}}b&!|IHIO0Dm_4~M{wD=a2L7&wm4qL{SWIzKC1TPNMIh>pP>E@Z{lgAf-uR4cg z(kbi(055TVMk9pwoWdh}rzB?L7r?yyl-WHJ-fk>&sb}GH)!OloEF$5Tv!j}!#h8hI zIVnWCj<($AkuApx#(@+9+Eb*&h<Qwv7<e8IAYez<mZPVUr65o$=356CFnM{X{LeTy z7e@&&TB_2ok{Erc`m$xwlwU{QUm`UM*x+}~JDPF#5r!k+CHtU-@fD<NbjKf#_-84& zvYq!M1$FIuP|U-ltd%Hd$x1bOYygpM5zdSBk@o~GUxNXD>>p}ZI0a>jc1PxWj+>=* zFK~jOyro1`xle>KNpFLn85I3gX&p6OzOKnftD(<gJYv7g(6w_qyyqn91ICOL^`T=e z>1j3+kcSY%Eace+g>cx$;kEgU&S|R1jPgNOE`iWi=v98Ea9Op3VQVf$2sd~S-pel@ z>0U#)pJNLrJR7fXg)#hIsGzi)bX4O;CDscyc)iwm<XAIb4esbGGob*6dyFuGOxsf$ zHV)9p1wR0z{OXZ<%pJjB(EvLq`F1=BGYS!(eHx<aa1bj^2DAjB!jqhP;2`x(ocyre zbrxYf84d|zZrufvCP$7n<mymi99*rrL2a8+yQw|{+7(#W=}m49Vwo0Jan1qqh`bnU ze58R!6bpz3?PlmG+VZLTVI*Rk$n~_LDs_XGFTP8;jct|OSWH262!=A&HDZB^SZwLA z@*KUWsFSm=hw;qGy`rlpG+ebg(=n$nDFCh&(O`z_Frh(ZdXaRcm)uW+bR*DLurQ93 zBuPKUkPH(sMm?V#(<~Tnw1@<-M~_GgRVa(Oi@@Fj81Rsd=f23e6P~0{40<)>Q-}|c zh`2{jxG{Kq${Bn}0Tz4;Y-=<!9*Zbfyq8r(Y%VhaQ+_4oImFlAM_wrRUC@twY4{m` zB!^P2uL9|UADJr7OG|#8$UbnnLbk{$3nGybUJS9tQRK5m)!}jjQsgCB(R#x7rlmJN zGvwlFSCM5Eo7gybP32k`#5n&aN<zYD<5t;pWn^0Na*{_(V)L&JKx6Xs3~Jw?YJdY8 znk>kW>e@(5q#{gkwenY!<x=T&4A%v0=DILy&r5vo;_qI8r{CfwcsEu-%gB&Utgn4o zOLL9@D8;aOQWEO)G!Vput^WXfM{!h|m7<q&s3;d7e4$qpg~moWmBC#5ACUexL7F4X zEZb#x2P0hzZe^dG?C+BXXkSwgYnf;769ytHQ5+wRgE@*kLTbToLKehJ;_lDUj`@LD zl0%-7JaH=Fvszli-;~NMB~Elj%s%*Cgzm(2Pe}I@b@DLj;UX6hoB-di83MKUC8_=( z47`#|rC=fi>!0n>5G<b^q*3Zf%7!fk6aGN{eyYCGf;X~60ELQxxz#F$4P*>uE%n=2 z1MdpB$_IfY824G_!3X-5+>2nL@+#HsQ*dcA6VE=duxHLN1n$oSCT*{ZltTKm^W0nT zs}&s!8SmVHT!aQmm^9ABS&+Jd+#!3)KF>&|LI6<&CWiJy2IWNoMILLj<mPgehNfBH zI?H;tS?g!~@^2AxFoR(4;-Ze-1!##On;#Aj>nawpmOT`4A51q%(f>1SoPs@N+hDaq zCM<rLb8-sSv!z$5)GfiJJ42=3g=|(QEI{IXI?P-!Qg9c)YaUoDbf-$|5cZP=1_o1n zn@)Ym=;>2+S3tOgw>J{{+1z4}e1%ZIyD!v5?rzX*9h0mF;gDo@uuxLtSdo+VoyfmJ zZbI9bXl3v~F4CoNYjiDL>0>~a)_tzyJ5X`0=5V?Jqk*>RHGxdhl0pe4G%JLsqpA#S zZhSRYw|)S;Uy>f~K!HXoEQ)ZB&d+NA%Venda7bE2F0s{^wQKffDLkVA6%<oc!q1># zk29AKV90RhkbXsv*(ZmgGlzk;X7j4@$%qPIcrEZ@eVYMP3i;92Y=_HANfX4&A$x%o zcoi_{#3w1=xz#ZIoVUy4wSPYetOXy^^a2ogMBy&nU8UR^<y+~Cu-va-za})>6Z-^( zIG64e>17*Unz9LDvm}k^>fbBM+KQA;1@ZtNTnJ>R(%UNR!Tgb9uHixHZA(?$4xsU^ zxw8GmHww7XPw~ccs^w{kL37j{++W{{!Cd)|2XtEDG)Tar=v>%9t%9n9WTQy8-XW$) z@el5PQsS7(2y$odY>&dj@OgmKu&0n!kf#a`H1y|BpI#HZwW)7SRFtz*Bq9%!OBS9T zk>}xkjoI?}AZ(fKDVm~9H{Q58zjyx^Gg_oiGE*$9cuEDg)(34zNLezym0OFnG1Zs( zqLd+1%#%s%nIphoRF}E+Z<&OKm!1WAcK}I&6#<zxQwYMEiuRdNNrFoPV8n8>qD^w> zqUZ9@kFQFEk;Up#{2Wm2LigdGvPr{1H{A?bY`gXw<d4PtPB<0tiseWBllmZOyd_B$ z!o}z7M*5WeBB$m^=eGaRT&Bv2zz0iJ77bmDEmI;Km?9DE7Zl24gDEWI25KhQpi)80 z#NdlyIHJUyO0Xo8E8dL|GC-Eo6O`7qDM%-v40i_yx)TVh_d|VdEs+z0?6iohW{HY( zMH!Avbfar*5aFTY2<HZx^HS_R3aI4S%7aRsOXmC(S#i)JjS?X;;Volq!hf8lv<nan zK=HvSWA}LH7U$$L$~)N50Yq0Z_e2B<ZsFGu*b*a3x0|W%MKc*s>eGOYPUCKP=IB2m zN9x8eAI^WavvdF2><a;x@+=*<h;A|als}vOH!gK`HIr!WL^m_=*Fm$<ba<M~!yBg_ z4PxlS`DsQa8<{APd<gdbMnU7i=H|Wfahhv{69+0IN8)UL1=c5=8?bdjMV9x=$17ws zend+2E@*`9DWJ7?f_@gW%Aq$p$-|3>l1pB!$}=-(AtA~DnWYOK6*mqH$CK(reZSne z<HNi6calu)<px@d{@NaHrb&8#$axvdk-5|#HJh|JCvWD2N~`nJ{v~2CeYc)#G{Vcl zU$b&PICWngVo;`9!4}UBH=PjCkOdBDonx6@ZqIhGU8Qh|DAV#z|J<cXuJCPQlM<FY zlX8yP(x1C61T@=usyS%D<AykbGR!ynef4_=d&AA*v8XS!r9g}1W(NkqfLdyL+pZbJ zRZUdprOXvKT|?iC`?_UpqXX(PpVrGMuOG>VQwY!MgFJ*4A^T_t_V|R>crU6ul`>NS zniC1K&M>YeL>wgP>mDaIt1?V}T7y|~b0+2`MWpHX<f`3f7N_FF^o)=;v&8Qd4pVSY zCsw&HIa4y@SOsVTYGzOhELRx$xt)FSzKOuB4V}|7$uBZT8&I^__9x_FQf8`DgrZl1 z6fd4t{X;BP?hEvdXgU_E?b3_#mhxKF7E4m3=T+5-|Nnrd*w0k+{4Wc~=vfO|N~x|$ z5T>bA<0~IWXRq+QBNJ6E#FZyL&vN#LY7a96dz30{ds5N?mHZe=rYshwg-}5-TGw{q zOSm0Ur!wA_XD52;jI3{$&`OH@8EFGUns4B8pKJ+N!W+_&sd?^`z=8<EK`Q>nM$^^N z_1%udc5%Z290KvShbV$Xds+KbgG!DC@D#RCtWTcSC=E`jf)*j=9xZw;AtQBgD><gT zHJeXJAhso@Ut$L(#7Bbz)ABgNqs2I+3sR6{R|IF%79u?+AQ-|Rq0*|8F#`cgn}Zu* z2En18mOdul!cTL=O{H<EgXQ6wv_+k?Ga(|@$%b%;`0MyM^o?Z>)*?36K;$71-)kq! z22@)y#G#me&~`#-KRr;hESZPhVw|XALRaxc^H3{^SH6^Ez!21q`nF+Bi*q`^0xc`5 zXs@9_O#S~-bK1&OW(4k|=D{5&O4inu;%C;M$^|$sRB>X*kEXb1Iqrg|k&}wD{4j+Y z7}INLxhk0iN~QU#{tg9df>JJ&g76*q8r2EF8B{V|OT?hN$}Z2uv>6mMEUQZnQrf_y z$OzkneX^;u93l!)1T@v=<blK*1kKnNI-?wsQhM#mLKCFt0S-_82E=+W)lXH83C+nE znC>o&1I?au<z|AD>En!CIRK#34^4-tlT(&uU}PZg@d5k{XP4}U>(?;~B<Auj_30*q zVnb2)iP;rKkcB4TC|`nD2Iu9eD3Pimd#OAYJnR%-0E0>$%{kFP_s%s>xlPMPU>nq_ zCKbo9TeIn@e8Tx>m#@XrS8-td(>+eNvJCNtN`L+&>bUoTz&=4{rLeR^X?kazv~?AO zbL}&L!7X7pKz(0fR$M(p{!1Z-JGj8Y`sD>e<$R~{bRd%Cd9=s*Q<Z}k<ZSju55SHg z)Mjn4fyiG!uwRJgGaNr8pDqASo-?|PKkoWwCTy80b=d5&KNLo%ws%XRN_e2DVU6vB z|DjDsLlpJZacom0P@H?pcO20Q{aj(DV{zUor-p_Jf9`W$B2(But$9%DTtDYBxvhed zbau%=S=ctKi#aQXoU1lBcD0p!Ig<BX^nlSBo4^qw_MfTMQ~hwq@X=?3Lo?R!1BMjp z*q2Zox{jStM}|TgK{Qc!@dr?1;+5q#KJi{t3-&0UO({Of(MY@yU57)bvkgBiErjf! z{limTehhwW_ybi99(rQDncd%H6+yvg@hi}3C04O_d<`)Xd@S2|07dcXYR<KhA8Y)? zReCZO4qc6eXHYB}m=Ji`<#GlypuQX1nT=n7{O*S%Zp<;*zX#gw@4ejHHyFff6k4fV zAh9ZVB>Md+E0D9@YjViRlvMm(#peJ8#OQM?E+wap5n^ykDK`zfDZ<gNcn32%1LlIc z=CIoIA)!#~l~>OfQZywWJx=)GwHsyr!yx<BHmGuxw<#8(5Kd2u&^E!KQS7$&Q3HN+ z9u0Y{lCgh>c+*Hn<X|vWAX${5o`L9FU0Gy{_P2OF(jl5*uYKxI4DqmlieILu32+A? z>rN(Xh_x&`?bj^39O1m_)wUh8OvdmDhSPjlpH)X6Tc;Hj{t_<FGQyN|s&kj#A1Q3& zhs>klSk8nwUJWyva<cD#`>>57sjPx(2H`dN_vhdLK?i5?uV;5c_tmG~?kjf9$Y}Q% z>H_2RbsGLwL$EWvIm+L<_-Cc}X{>+w-~Z3=f2)y_tBzv@jufyYmWe9;Mr>Y41Q}SD zU<ui(RU4nGle>YlsnD1$rn<zV7IE6`^qt0=rb=ffYSd~%!3oDbte(ga-qSn)jXAo! zM$?;V6}#h*aXr4IDGT~lsG54KdMALKsXJN5g-0f_%G?N<LhOZKL(j<oLZ=lsJP>y% zN5bXn8MIwcwe}Zm1Y(Fx3A|Y7dFCu#F`S-{paA!zy*<vLu})fI(OyIICu@Z0mX7;C zXVLOZyS)LLKn~ulwf_iE4?u+qnL=a=n>tl^1DuA2haN?>{-~!Ro`+XAI*xdp@mz4@ zaNCwDUUyoru;yp%A1!8g%b`8_FgwWsDC<3qEpbfIv9%4F-pl3}?lG&Hx!rRlAKLSS zBlHfntCmYlqktoEshYw{QIZW5z9yWnx_dj)NVZi{7hLW?@uIKKq-Jky+daS*$;L$i zZv0JO@0!B?xVUm&rY$i)2|q~$y!Y^4?Q6{*EUum&5emg{ma@wc=uQa9g3t)1;Rw}7 z`WW1CFq-g>Z8%4OBXzzmKhqR6CsLOtq7`j@e2ehTq;lWr+Tt{^BbPI-Tlll1lg-86 zYdKYw^3ys!y*Gbw^35L1RDGW!-dfZHg+jPEwewBZ=0<2oSMQx7GgZ3Aj(36NlRbXD zioODjF{5k%?a`JP>jryd^M6tNo#!zcqV^xKsv(}Z=3}U*8rB%79pVZI7MByBXjEgC zrl2PF?~TS2B(@Q9(0?<U;1y}SFqEVjZ!$OOrd@A;^k^$p09rYiEu1_K#-@iO8DYaS z4pMnY+v9z%89*CTVjh1yIe-l?6ga_OG=V0BN&$rWQd70?D6*bnoz-3L>Ni>(8-kmP z;lnygJ0iC;bkcM#bzY^5iQ$-Fhmeexyw$#p_F@q+waZ8BL=vkpcp12oHvo=HN)UPO z`=T+dJ}K2q!J{}jB-GOD!LcUKXb`azTJu9Ky1b6aE+icp?Pd|AM}Qg<tt84o5;(y{ zx4KP%^9rAM)Q#A?jjTXpqcM>}%f!m$k3HV!me!qC{3vy1tlkwa;YG@--|8nZya1{e z4A3|gPau8p9Gtc_z`@HEWkuimOn<s1q-S@BG=r1p_BH8kM{!#RH=Ff1ouaPC=&tMq zQ#PlNi4`keffnXTRwB_K@(L<aC_IcOl`^@Dp0*xLL<e2M1nJY%@649+OgcJ3;m<$; zdF#}LTCa)IAXiIU6m<a)>$M1isNfrF67|aaFoz}hHQpC4q!v8#@>?#<ts7iXtyO2E z4Y5f1S_D1tkS-Hw3UE>!NUvWWX41ZuXfFknKRQ3d!OIq7?U>9Z!<`3#BB-mDkO>+E znmMGY#a*;|nLkpQ%kFZUn9$!#py4=pPxp9prIQ2xrV1c#RV{Kw@;qs<8eY4`s#Qh` z-8YY*Ob>Ro%+ZCZ_5?vN-Vq2X#_TK)R?~eEAZ<ui!P|?HI(tTJj5+^^6=j-=Ui0~@ zdq#PWot5?yiZyi7@@*ZQcA7wEZ?L_6AWzXy(2shg+=s1ZE`ruZAvGpXOvJsO<js*% z#U0i(OEIBIgA2q$C`2-}o$cX$19)Ty$txf`B?OVqFucBF(%*(X^lqzq4jLTg=;}xL ztwiYo%fz(&@<eqLM=1TR`onZ_HN7V!&(C&H3M4i#$ErIgihZ@F2HSjCB(A7U3JNTD zeS!O{%*GTKHi)`=MTr6;RG91SS-hgd;j@<|V9Y`%6pCzc%;@%_f$?Kb9TaK3(y#R< z#5UROVS_p`Fl_S$+Z#P4>$f+uJi`h^6<)ypT%YS5zyA^Swm01!cq8k4+?v-FLmr_{ zn@|}`&x;m7d2ky7H!W|NNpKKfOh|kqSr3P!b4r`?RoJ?@7{NiT4{d(D@IWbPB#gO3 z>#`6CG|9z^!K9~y<*9DidjZAN<4~NSeI_tF?`vzGUgqR&u(73H_DPTE`v%e!K8(Za zA`D`=cP*$i)<sV29(?HHZ{;+S>#Lj6dCy+Br(jr(aqfmK_u0^1j<Ppr6L8&+{S1(! ziFR-P=z8@T0t91w8SE+DlC`)#&GtHZ>kZkA6G4)8QFU~#6>Mvb=6>c<O;7Iqasg7v zRT#V_QwAE?<0Wg93Xc9Q0<tb73J{sUP`iC^Jn00yuZUDR|FR%}#lbVQ#-KZQXVaep z11Z5}We=92uTyV?Ju5}!ETUhHQv`{W-5_l;&EXs4xH#b&B_l*g;*#kq1dEd_P9RDz z@z=+aMy)gq5XG*|zsD=3_K&jA*!D=bhz4sb<wL+3X4;KX3}v+yk7m#;h?15_n5*+6 z52*HY@JxFfHT~^(S(%gR0FtAj@4VkNgF(|&fYW)AXqqh%mwS?6xa>DLx?-*B?HbEu z^ehyI=EvReG+aD*N9YcY2ZX!g_PaoJ2(e!I95+veZ;0|jq}U2o@xxw%-bkps_#G<& z`1XIu6-N`Hx?V(|$E^ssdK5ZraWD0J254Q^UgL!UKUaKhZ#yM%lO|$Fw?hAR2A)!k z?RVkEzGy{s8Et^px8Etw(*$VK1wwS78NC5vWU0wzZhv=a#DYaCv{J(0yn==Wn)cqQ zTQ(WH$nS(Ews}Q45oVsu9Pz54I=jFlDNVCQg^4h~q9*JOh=jqx3e~JnR4~PpreLC( z=3sb4h}`Q=kBKS*7D}Y$uFOkZPe35`e0~d5`}rQq3P0@;)1xa>>q#=!^Fia8G*06! za$d=Uc(SY|YZE9TRoO#T1pI6Lb~<fXzmytpLbk3Q(N59N?LV!FF)`L^D7&;(e}Vlx zg%E`sN@?uK+fB*Y9j<`1Uf)!z%qRd@vec26re|fu?A-eW@}H}y^xyk)=ZSGs7lv-j z;6>dvU+}8{&>3mUla_?F1C$T>e*ny`2cf$3tZo&d-%vurg&DXLDL)ib7w-kEtOs|0 zc+jsNU;?67w1tB?*iVi%Il$v2LZy;w{Aq=~tp48gFqLnnt-5ym$in`ZI1D9Kg%?Ys zVUe4aubBwSSkhJ~1c2D0KkihI5js&LyvlaifpoqD_ZpBaLV~jXVZmb3nN=FW9XS#K z*HRvEy*ZjA5_8l2AUkD91lj=JqE={BIjHuAIqM^tfY6uy<NCsja*qs20oRQIxxXf2 z%}||Gc+e1>j!4SNk;wk(IEqLbWHSh_kkw-T7m&1Wd0EVV46A;5=q!!<k<;q~U*1Y> zIdZ2XjLwdi^+dKQ{9%FC3hYwjv0(|A!f33?=n8{fG&+eFCKm`i!7PLop?67VovzFp zT1cgkYn|Ulxw81mQFE#a(-8p*Sx1UQtT1%1<&pJF?sR#h;MgSgp~LSd3Ia1}KZIfX zoPevy1tsYu^WD$PL7yJJMgRc5n|3>eL;o26l@j~Z{Wg7cnwOR!;H@Zh*dpqH(g|IN zC{;PHPRA7lTw|(1-D81KAt8crasgV97%LoRD3uU{)IOBwK*UBqgz_7PjzLz7*ojb` z7`u{llU_pWm-?s@9y!+if*!>l<}_R9dVN%MU!g+XR)tRl8WmTwIX*mPP0{{Xh6Rw8 znFK(BV!)hV0Y{hv0F@Caki`T!R2@wBv1bX96)P2)G|?%Omh=J;Ps>!TkfH=e?ppJ( z8g0IBA$A-ZZ@<M)uaRd8kuuI1_r++hpbLq`u=gefQ@!UT_sjw!I|8lXP`){N0i<kN ze}8_0or+q)us!b0o-374PudAJ57V5i5uY^@AxjMNn3bmh0-+9f1Tv0}h$F2<M5F9G z0T_ePBxbWi<fY8_!cT7yoYG6p$7TKK(Iajog!z1+&RVb|-BpNJ7k7=+alE8voNV*f zZFrq*S)U^dld*$5D@@gw-oDKk&jd6dJ<@=<VtJjxZ)<EQ4;gDEwqcy<SV|kXzqt5= z*p?mVMi?d009PGU_i{vZKakd8Baw}e9-VV9?1bs_p5m2+jwS&!E10G+@ELRQMiI@F z0m;dUFScrZhN2$H&(Ep;VNRHtfNq5+c(Y2azb!PB?q7z}pUWzxMUf1U{e!=}vC_F) z3aolZrpDZ($<oKbFL`UAYaRDsB3_%_t=N?WShFZ+yPwS-sNZjH8)r7aY+AaH7z0VD zYy`@vE9V-HDj#L4>mV8$qdAk0*~ecg9VSFu$U?~E7Cu0E*xkp(-VXNT8?A+mg*`H~ zRK}{l!zwl0CKZZgNiH>i=wivgnBR$7`OPXHnECR#`q#PByrUFqN(^L5MgB;Y7__7$ z?2nXb;Zz7k9Uq`kE(Va(bT+;8X!f8C0Ml&c3IJK(uhfRG4~B+1wJag$u&z%5@Y*pA z@Q^gh?1lox{UkjCBV0bo5y}~FSt~v$?znW(6S}7K);QJ>eZq9O6Zjfxv3oCQoRO~b z9Q9@$;xm+1UDJ+db1R&;qDh_JC0oEKQLxaHW&V3``KNFW&PWxg(oEK@KZA<tQHlc@ z(<{BE_|_|RIwYmcK*V2JS&qU|U6!M8!U{VNUC<6e@Z~q>TuSo<e<P|ekc_d1B9kTk z(E=2CEq6BZ15PqoD;z&Gpm5IX$}zLAF{`eji_Sxp;3}lL43?%71!^%6vUC<nyB2zF zT&^p!g6b0(mv=3!LA^cj4)OGCK4ZCR<%Z1x5PBs=<7O$DuO}L$!VelK93k9qlnu3l zHKiITr2%AK&JDDmdEl1YZv%i7BKOsU9^e-0C7unXSN7sF>?w>5C=z8f-VkCBxgo9N zO`^MotF%3vcu6snB&7-;PDTO~Bnh|<L1{_5_I#|+F?UeKm0;pj<H<<)2uFscHGEcF z!fK%$r)rz-3re?Ug9B(iA;NpajLXoo10ZrJdb2EhZLbYa3If#BJ>v(U)H}HE1qEID zfMOu~moFZm1Gr25o8Rp~uihy5sE~XLi<2S5uD}1i^sl4%L#OjT!|T!q5{$#gUXy3) zEM-incV6CN?u%Ny1YNcs6+nBBX|%_3N%eHf`N7#$4j*0$=)M-O+}Dln4$Jmizk$OM znNeiGDLSn<EYyw0z5AT@SW4S1NUnoVXdc}Z4jZy3RsgSTx6mL-hQ2fM2TpTs_KEUK zC1TJg^g|N1*}^#}KaQkb*iL9FRH+)GQsa4#!*sh1L!c*_T9fPAsWdEU796m2V9PmE zczn(s<4UUe#Fknxb5q6%T{d@?`?270U}3C0&8092pbiJcalR<UE%YQ5A=gv{_ZCl9 zxLpY5EH#31`xHV+a|jr}JfR{+`jj6TRs;Fz%9Cu=$Xg3vrG_X_RsE%}jY7h=EwD;7 z1n1dV6t_NELCb1%bVE?Grzx3V20D7TTz1OtBhL<%DOe<mq}^ulF9b8%q6)aelNOu_ zi^z_7XMifX95v0=xh*WmzN1T?lx6vX!a`Mbc0+*dV~wPhaiDpmF}@0ai{zCJwc<V& zqAjptZ+I!5Ru3YM!=_u|00G6=#vro58`0HN8G0`a2y9$wmyt~=VKB0-d<Fe5`&{T) zgH&o7RLAO!Ci6?`Yqzndx_X+o;g;RzIJO_9wikw5IhCewE#`lYUocAwZ|prG#Cvdh zLnL;#_=;nO6^a^eaMub7>hZI`lo3-PkcB9R<hV%oXz9vnN~g6Xoh&WxT@9~F$&%E` zx<av3vt+=C`_^HVytQjVI=#Hw1bV_w7nJF*wer?9((v}Cp26@3eYToe+AZwG3&BGy zlwO<(@tgxvdQBfPZno@I74fcItzU|5q{%%bBPHg5gX}5tLne~b_+5+*e7EW<0&$a^ zLiA91w`QL^g-XvzX2R+MHD%e>7*LtnpFx?XRtG19^$gQr#AQCH28BtL%3;qj(*Yq) zm01(luRr<bc<)7h0^jGlV)^@7iaoeJ>B>-W=4rTXovF5+%(p1o+w7N{!AhbJ5qurf zO5Ez;9PF#K&8Ycm&%kKAN-0?aW3Y=W5J?O-FiEQCfOP|#k%!kEWKK`y#d1hfo+4cy zY~Cg&9-cibZ8q^jq{uUYl5|%-dGB3KO663LQwn%kwD7Za0F@FlS}9BJo@fCP&UaZD zq~4QkE|Xq8xfo~Jd6jzth5?th&dh`p@g3@5V4b#?@Zi1C)ua5I&ZY(-f@aJ7YE)3_ zL5an@r9pl@>`xtMU3%0UTv~SE`tEoL)iH>$hRqSgM?`qDYCUYm4wUf1kzy8YNbuK1 z46;^ajPa2nuwkxnU~zOPqwenjT?`q4m~psQeLxE&ct9$a8U!uQQ#AKq69nC05fZ7w z(eStYQE*4r^uGgSm_|GTZ2vbw=00i)>wA3u1cqS`TC|HG`)2v`H~^tZ0C>?z5!^Bl z<U6q<p$v?a>^};~<!NK+a&>AVH9*@){*-zqht-GW;7S96=v=>+k$h}CMMUs{iGWjs zO9?9^50?WohZ8jtfHNOHdpw#FwaVOu5{~dkR25%nMye9ge@hXX0ZLdRk!J)kP5Q~O z8u^{G?S~N4x>f28IR6T7rOkd^U4n57(W?$>BTaddjB|8|tJ&TK%6eG!Os%@a5t4yq zNpELI#s_q1I)X~=gj`sS)LMFk>W*?hDQ3bmOTFZD2A$z?9(IH$gIZ<{(_Kf{I9R8& zy{?JE)TfE0LLg_Vh`wbl<TP3*D;k0fsbC~)47r*QbDfsl@uwLWV_!-110ZtWd=aWL z!a_S#T#8DdmJ=;{e5QB_2&L~=lL^z$AiKawX0>`NPGZ6V3yWF{>cHx3b?JA9n^cBy zP$G#qV6??10Y9!vtcXc!B^Wjl*l%(ApvU!7ARv27NWr0Gs<v5zv7Pe6WadRrZ@ow+ zsyT9?(KVC0CP){Wu;pTF2DByzA!J~f`p&P(+=N_zsw1fhHP{G^6dYZ~ungAWI5)A> z5p{l)I}H8T{mur>E4>wkC!<o9`^vLuqv!~@JIR^Hfy7oXB3E_%ayW6mOwmr3tIE!6 zK9>($Td00FnJQXpw-nV~W{gZ{3q?|0G>znq7A0e>)dKVRBv!}Llz7ZKg`6OLwr3BK z?cq{cNnek2zZ;Sbkq#`@ek}moLpdTx-3}-_D-jX{M0yW=2VVyKI2MiHGQRLcOESPb zOB~abi~M&YC+eIUE#Y;`o|sb9obx2zX*axmHgW`Y)tEF>s4J0dH5dex))H=8CXSYz zgJ)tEAB;=CFP=6?v9^u=(8Rv#wq|l0X75eFG+1M5fiNSJO3nsPTe``p;1ae@-$&xP zg>K?zB%39CVUs%R!Lt`ezm!Ck9|)jXAqO)US~1CO0c6!Z(!ni96Hn<t%V!cnyceFB zp*^v@qoV|i#r1n6C)`Czo>5W&-*?$mdNPW=$&V54lj&n4Rfg_?{U4kx=qe7}j2~qq z!%f>0eCO;qm7e>XO%7!|OFK}84Z4AB8C`r~A)>$%eg+IM`A-1B^74zQ-ASU{E*Y}8 z_^$72g=Kk{6~z;R1Q~_sf=(5y>P#DOibW`SNBtyN6JR}yfWY$5YgXx8{mD`5dfUNz zkm3;TZLuTA=r9gN-Jq)?95OliT)vQmdgUQ9UE;QMHGYQ~!58+M|3+KGkdAD4?@MO2 zL`9o4lHQY*O))}tr8}AiImg)#2}T2w`w2Hd)2h?>P=6&RWfT_1>Y<lOh2^F1!*Pg{ zOk4y><sszdmPWA=YXU!}5-UNpl*bDDgew8YmZK;&?F73|>2|s%^nPdP?~$qFJ4S?$ zE6k+2^#~V)7;JCa;tSxiJlwhD+-#ma-J~LD^YMxN>B^EEeUPEMcM&ILR<8=*Iqc^o zmt@;8!B_p*7@IMYLY)0q$Wy*|?67^E!NT3#Vk3#dEiJ0{<aq#}vK=FhU$O^R;}SST z4o!_LX=2Dvavpf9Rf$>#h$To*MbUQFt`J#cHMP*u;Xs?DI&lfnzk2C~5hPKdLw>_l zF05X=YIGtTd<d9{6+<UxJ_AV7@5qvnvLBw*Ft#V>;)Q%eF+2K?oP`1CNB?Q>Ii&gL z&(F?YF1BynkX=uRf9o54?4F}l=(Wj~#ME&!y78#2EY9%J#}V(`m0EyhHotq0IS#ZG zn)I-Ysy3zv`;WJ9)}OrG<A+B`=J`YXc_9dm;#Bm7!NtCXhj1_na4Az51|SwVa7<RQ zx*s5P)cb2f6M{n_n+{sOHY`tYKT@t0Z*yX0abBs5>`Q$H7(I-#t^*l~^V_Scok8@R zL-Y|#v)kHTd}%Lt@lQY~MU89`1;1OQPo5gM0*#94$J!#pCZFs>>y&Lc#j@9tXUG%+ zo$cN$a@IDl+-XjkT6pWrM2dFkY@^CJfLTmjwRlq)3os)@o&1oA*}VrZV8SwOaTE|C z&qPYSw$xKSbSHz8ixf6$IVqDwAaSp*HtGy+lb;jWL#kb8cuSi|eAa>Xyq`b^efH>) z-nzkeEvbi@!KBPFVe(M`7j%H)_rLGx0`UTrr&x0kN%b;=D&)jwV=XmSD(vAa5_ntB zADu_DpC-dtvZn2CElHxzesF?LEs`zN1M3(?>@#vt<fJw7Dzzb2psFg<1JC2@al#<? zQhS#QHPP7}E^>8;1A#Q?B#}2Dh4p|Vc&Lnwz-ieK#1ByVaQ`m$NPhLb-l@OZlQ*2u zZPA29Tlv;u!~h#XSM>n7&r;KcAik)`+zh9~DUK?n?x>!E`6B7aqpl7Qy-Km4k&JUQ zcb2ORDfmQ$?VvtqgOLvZ`JJ8eI7c#V2z4D&66O#+5X-L0GptUumLq!gquxr2hr5uU z2S-Go;Z2-ml=*`XM<>syrb08khZs9JBIVGrGT|^jV}kA+1D&m9R2uu_o$%V=waTQ1 z^EfQIJ`sa`>>bfRM#GU7{6hWpIztOHn#~8tl8VR8?r@ycnpK7i4+;@&uMOqG$JM!X zVyDl(%o?<9Dn-DQ%N<Uj+(I6woxEP)*48Z+sS72y=MQ}`h*oe<RpQ)EC26%ic$Xw> zNdhAQDqraeX2dqSx<>#vr?{O{+-8btMuCoJ^)wmW7b=Jf@;(J+k855ZC~O20Co>fL z?p#>SFaMKQ^!{WM0R3ULD7{w+yl@)Y*3WljFNVX66R+k4k)OqTUq}(a9SsERX|Fh< z4akhS8-uk2waLPeM#imrK!rAY?sg!ZbRYge-0xb)ffG0td|~vMfy+iaiAY2aDr$f> zTD^pWCj-2&MB923?@Ahe)EGEz*2@e@DdncZuo^S+0M_ko4<G)~ApnqMy}CzRJc?|n z0{S_dFbuv7PIvcp<{}@5vqIfjh}(UmJLdsoC?vYl)dban>T|59(bmjVT`?}+8?qP1 z8qWtIk-dOWYOZnY;OqMI@!4k;*n=TY1@IsV#Ec}stX_cnEwJ8S=jkw+y(QwG=yEnO z++$`WP<AYToRnK2$Khk_%haMa??~#{3ple31lb+ur?XuvLJ)YJV<(?^<ai+$CxkxV zkl957b#0ATn^ujtj<E^e+n5X1j5-%BWR)x_1<I^UWO#4{^t=E|#^Ur-L!a)+Z6;Y8 zukkEwNUzl4X4y@snJyLswWVHPrMCs*#Z~2DCe7~4NxmE5rlW)S(?UoJIO~X8@NV9^ z{r>FB%x0o_L)64&pZ_~nvE_i{xL%Rw?=XVpBJlH<f;^Jnp5N4-l+vnzVCs;~9=0?d z6iwIU$X3gdG)cNOlx4f#qT=y1s+xPs=rD|HTDKw>PLCLV>ylj#lmCBahZ0~2`Q^T# zvmPlHvCMX{4LOv6l2dv(e$;cBPH^iw43QO@69*mjK?BK%l!;(e2&tG}vz{9fTTfHX z-I^JVC(OW4UE3gqSgHhU+jJVKawtlm6&hyOO1kP8UY*uRO`H~;u=);K-O-4yqZu|h zT}~>Ac5}nEOZgIW-wgFj+?;iWBE>4Rvk~lY(U7a9woF1)rcn{Fbim-uP?7UWSXg<R zR|bhFUwuseSMqgOQ0CA@3Y{AJYR~wSj}KoqeFYq-ZOk4v_(8?B@EWi`#}V}oE#$Ae zRzM3@jTQU_*BX?)J!hh3Sid*_>q@<)BgMgE-QpJA72#8#h4wS`__Xi~Y5?wOabwx- z&1^>?!^FA=l~ys>khq!3t|#$F-RJST>a1n`vA<HJ&1dGH2#Hnqi0D8<rjNs3D<d5G zFYvKGJpT`qT@PjL%vUCF;9cBgWscLFZ_-FA1A5BKr_lU?<05RGt0}f_BidejPC(5t z`0`Ctkf<?idvEAC(W5qdkf7aASJPL63hvfCf;g~KJf)h`BTuc93(5h2p7La=)Ix1! zBu7ASLm9;2V;gJY6O}AE!!hw?RE^1Q4uk^<tZq4)lMOWx2ITKOG5X0Js(NQRL6u>P z$tHi2E_{+YmoA8>Ae236)(U*zQD*mGR4>jpVIOQMY;F2QQNS*9_k^x>P3U`)^!Veu zaqciC3ENq75fUP6)3Ppdy2CLCwa5n*DHvF|?$XDHD{GPtZE6EUv!+g%Rp#navr&oN zLCuKLf1D>>%@86MQ^Z&ovPeeTI_3{FBP()RhstZcHP+QCd&l?drEWu7qP9U9&z|3K z7eT<Uu(VWHup?&?h>O0&KVxU>sqMO&7^bm<Lym@KOk2IaLRz;iRSPV=+ETWJLb47~ z-0?SvJIh+FHwS$M6Z{wO75a)v@n?v>SzgHA)Uzor?;;Kk@Hb7Vf&HrV3|D=$)I`5a z1v98PzMPKqu=xx$+$6YY?*TN5k68E5P2cMVAlZsIu_p_1108UPpqDd5ye%CtE;wf( zux{1D4=ET{?p#`QuJL?y5mgAg#^0+22~4&xS&ur)6`k6|9z78T$_@xM^RoowvXd{h zK#Tk=l$Ih0hMNCp*un(=B+9~t^9S&d!FK}LK-ZG-F@*Wbga=`+3oIm>b53=9>M)=p zHUl#1(XT$IQ6^pi(fjrk@?6anj#Vy+ygvDAo7L<H+e$F7J{VKGU}SkY+t28tF7L<o zqps{v`TC>D1RRPaJkz{I5C+iYaUG<kwk-@4*kENcbGvJ5ie5q-VjJ*TTp@X`(*A7c zsCa4Raj(m^S=B^L5+1ASWW5JUhNl#vi~~p)k~>u%P@IJ-v>y-IHw{N*yi=+U%Gl8* zT$x=mo0N4fg@DM48o2?(=L)5H!Q<F#7mfJmMeW^I*8YG|%O3jsN&?^f%lQ`*AC@5B zm#VFib3BrBhquxbaJbwEN-PYGxQ<Rhk!7*^xIfW!ogNw}(fm)<fh@v#Qer>28BPzw z^EpxcmHsd35%kbZeC&JtEC{kUe#@}d7Fc*AZD|MW3IR|(kJX{d8SkjrnCBM6vvdv3 zhmStR_upJ#EknPXAhY{Z?b`^PUQvk(6j(=-e4O_8$yF6va#w1p<|D+0F4*}z7u#I? z4jQpQT#jF`=;M9m5S<+BSNC7AsyzKm{9*hSwHTEIe!_bmw<jsJ2LZayDuvPV$H+`| zg7M376Q&9uV*#PnHq(q!cibBCr%5kZ#zsKg6U^tE;AIUHD!)FFXGu-Xg^}YNE4<>8 z83wp`hC30DBd`1+D~paJV2K$ID5|<0G__6Bs)!a8C4B9c>0<bn)}UrvO9_nWZDOn6 zCrGAW^y07nc{Dy$Q&}qca4W~zSB6;Yi>r?V#V1|#{#Xzj<ZF>(3UFyE`<I|iTa$4@ z2Ms`>w)1&GsVq2ofZi0Skc)m~2oMtRZ}ajU=@`Ew9mATw&cn%2xKf5lUBu~HVnRkc zp+l>am8KB@hrfK=ovv1BteZ%0i0&=u+(W{__3Nd%jwXycx6D{N3w?TsOD_!I^OcMq z>+8BSTAcFw^-tT?mv<F`#c+k6+OQXYwEYu#)@id4z)>x;Bh!h2Z8AxhP7?IiYlmXm zjM_PIoQ)6W&++eJo+xE2eo?WN)DoSW_?2rx)CIy-{p2QwL%1!YNl9HOY<Ztdll31f zoM8zhTMYLD2S|7&eFC`!;t&FAW~s(us{exT0mTe<{qfiiLjz4hi^x2ni6cHub~!v~ zZyJ6Xmef1j!<w5fI@ns<2eKHfmeMIbNO=)Hy3q$G7T`dRaQiwP;Yw3*#9v`N8G2~z z;7PQF6zVjmpR{^QIw`4Kgu)4^`c|~$u!TLQiglz=%*#pb3lazRY4EeBe*wB~_8D># zNbQB>$Nd<w9>N$9VaeQStb0i?T0xh7TFl$7V77&O|9;!{?#Jrn9>SaPFmt0hMzuxK z)xSBPki1b{#y!ywm8REgc>2crYq{$dU?09&R?8a`6bDDfGB7+smoDk2dB-4PT4;FO zqe>81lwB@p2*M$NP$^4{@(xx-1ETHna*sWht`-R{!x{^Is7mRbyN(_%@J@=Dj6fhY zgif+0NE7IzJluidOd8ApYJyulheohPLuh5&H^tJ-O9UKU>5>gIICtUJ`GJ_yxP7CF zliK7M0dl8LgvjT^7ef&|%uTsn>Pn*{Z8_uUKbcA-mmd|bD&u&N*>Y`QnpG6SqE%>s zmCLhxYEHd9%&zyRezdBsux41eqEmM|%Xm_k)Qk1Aa{ht4YL`c1{+O6MwYhN02HEuF zLpv@9`(dvW8aScY-e`CgOYND;ZU|@;nXOLUzf)F(Zuu#4l}5c%uxQ%i2;x@qRs1Se zrEKeVD{OrzX1RKMAZydD>K341*y2$tXqFVNI4}1=mx#83JlK?C^}wvfRJx_ZxLF(u zeugQ<z*tRL9t;}u1*3chGnLPuUnPK{B%wGoheb(-&IzBFeB^~T!Fc9jiiC4TxSsNQ z0B-Mi6Wq1&8FEa19x;XC>3pX1sd2LEd^|j#!bRskDJ`x?6wP1mw7py)nwp)6C6_;H z8#R*n`QeKbD#_D%2zwv=-SODBB5NeFYGe%MH5@eEl7$;a7_~k3S?DMf@iIS=cBXW; zWUkF9Y7An$^+=G*p2X%@QX+JadB!o4l9i-RXb!$Ewrhnh#p<+y5fM@_6zqVxU%wvO zJZsGLCH|3Hq-$R!l>L03S*X?tfx&xMpb861a#8--NT@>t_t&Y^O@i&K;0_K~hh{Me z_O24|FeF>C-uNu<A%NJskg3Z&Mky03;TfbH2o9pv$u*;TZ4^ujUIto5T2|O$bjPz8 zf*pvOCX<*$tSCrRCxiGwWkLm0xEc+tr5B;#ctK5LLalOPY^D{LLtI+2sySd8@W$m` zXo`u{;Hb?tWPHiDzOrL@!8eODb+L+*uEQ!#Z+1uME4Q?B)%L}ZVyKEPpvQuN2v;Pe zvs=RVBG&JE>xj~&U2KtUyDYu^pp3%K93{v~gL=|1=Q}XMULP%0bJI4_PE{oF!qgnv zktTqCCyW?;I3Y4(V_0frHbBdsUEk;vvSDx=+Ph#SPpJ>5hjyh=Ac8mWoPy9b?@19| z^0+x_D7Bu`l_Dee`GjAgTSu%(e7fbD+Q?$GuMZw?B3k0I8Evqd|Da~e;()}7bXAsV zsKRes!O$_MEQP)T$Y7XL#z?e+X)7c74XmN(VP=)i?qlNXZ#Jlp&Nk)2KA<@7J8+)E z3(#^h)@(JR9@Fi2x+;Wkag4E-1p}2WP@mi-k>U{gy;T{ML(<6I-Y+YCSve5BJ_y31 zOvR0RoIInWML%>JqRz9(n?1zTxNz7v-dR(Ew}OErkDXs7+M2iD<xG9eI`PK;YBca| zU;s-=&&Bwme>*|qP?N)f<w}|}XD<fv<l+ykIBdyS&<3Cm);dgss}h2PQ3%VRzSqhe zlx^_l3B!0wFo;p~;#%?T0|XA%k{qg$khGZp4g4beyTnu*SN`UTgo6+m{sf!XJ?%=* z0b3(&O3@~1#VO|+KgWtAjS?hwO9;3@%vqty8l)%QWENI3F86yh<Al<sUdHR!CYuT; z;iR_qIQsC*2+nHgG#)x5oZb2Cz5?F9(5(WEV+PwD)&7{}Otp>K9rrq$<V$J$VUVV> z4^Z(=#zzkhBpvn1u3QBgv>UK%p6?&I)oYlnyi$w>c0q*km+IQ23HTA?qm8Mwe{Y{t z4(<%j@1;667}(|RAxdg8LRKXW#i80}v5ntu!hqNWeVO!)SwYO;L+A`j%Ec~1bE?N$ zM)dfY(x!of^`+&-3%T3O*a8p)N(q`1Z#;FsP9f=Y8Y)PHU#*lk>p~ni6x7Z-*7R)e z8T=_bWcL0A0sgi;maOAwyAp*&KB8Po1sTW|nGbV^@}bT2m8|TQ!P-C`BsXkwU$b`Y z+2`ZLW5O13H0e_^_9b3z3F}07;gC7Tdd$EN%qdQBMD6j}vAq!JoCB6sx~PGrO-i`w zei#8^T7F?Cq;7$Oxxy&KO#^4t6Lw^V!hul@FN+0O5&cP)zAd99>lZtZep~{@h{aN~ zgmY|(wDC-a9-Yrb6$pM==kP(-iwJDJUQI9;Mob<c^X0C0=hH#ONWl#s!vjd8`=z$< zPEaI&@bvJpy2EQ@%O!2rK04?CRQg8(t55>%U_j5)Y5>)7>12Si?qRd%4t$fgNvKoN zxUO;WVv28-TUd`_y&Z30E$t9f+gsm=dikl^3fTowUD%N!$FW(BT9$}W16Wo8b|R1A zjj1onj~kg7ZbFGz1|-UHH_`+L#Pi^ol(2<^b{7c$lKNS9^z!XcUoj)U#ECzmjia+Y zVo!2B0FFrmDQ*L3=iXb{VLwUh`xP~tQlNF1-Q$2D%dS#OeS7G#^d0dwb?}HT)8Kp6 zK5(9Rw6t(mFfm@s;l~v;WNXF)B^0%1dd(j0|61xV;cdFfIy5G~!B%Yvm`_|;F-9k5 zKtGjBApFuNVn!eeFqN91#Wq)s)__xt7Ks)wq<<;n1`@?@C9Y&|RJKH5X4_j1Es9xA z=VkxHNbOR4TQ2At=W5gvUS@59*ZW}BdQ>JvNO)_$5y?X~y2A@s=|q0b$6$prYQwLu zNAl~WDgDfxM2^XI%bfsXlApnvWrB#Whx#Rka^Obj&ZR;c@d-KAxc?_*k;@Q?0^+vc z@~Cnib-ppa)EuX>NU%(8n^*)wC==DbjdI)9ao^|IS13#>jzP&ZHa(a}7^#y_tIZf% z2$<5|dZSFdEv|MN?~V-CnNMT&H>@$&Onj1-Z9Y(jB-i@&w&uh^qSypRVm^naV)d~l z{G9C5?oaugR1;^i5xB9O%T#8P!H%tm5^T3eaz7MH%YHd!;h|ESBLU4Avt|c=TZ}jo zxV;5h<V6ETvk@8UP=~&eO03Ea?l=rSvvg?F#3%Ah0edK;c6tc+%CCTik@pR!02LH@ zT+bi{=vrqs(pF4|U7?+G-o%)Q!CU857sPxvKSrQqyquFz7gQS!GVCMpkYx)|<&6at zgrOW@5n_7VRYg%+4|AQMhzLZPkpNHuO!|u5UxrnxuZm{m0Hl)p?hSL22z2Bv?P7ds zJawNTqTeo0;$D$drIUlHx@@^@B7r|Qh&?(M%o_}v6P=n3hP%W@Ox<DClW3C<ATtte zeuj_s$z0OqKq0*-gfaJWk&PQoz>1As_K$~@a`Gag|BxP*Y^iQJdeU&X=Mhh^xgBSs z9pgHr+H@W@Y-D<eB2$r5tA(CwyO{lAnT7V6v`B{wFS{ZNkXo1+Rww1llXQ_w2XQGz ze9&$3M%0F9TWI@O>EF;S>h3?vDV&G{&Q5)%;nRu~?6;71+kCK>WlEPG#eEcCD#8d6 z`5HA}2~?Ca2$@mA>?^*+(G66{R)p37Mxx88p#rhX9td;@lbn}fn>}?IR*1xZfuBqU z-BpBB_GHn`1!+rTnvJx9`(9NTau;Abi#UzHa9*e_a(%Q{{8LUx@3}oDZS`ANuANXx zXhfM9^T@>Jdy_=Z%tj>}le|I)h(oN^fEW<9fM{zQ=*atpUZuRO<(J5NqF0i<n}e8# zCfhC{7f7PI|FTHe>uYq5SPHW)P?R*&`ZCxBL%|iD2DWNS9YRtXPZ{$vWmSfq;#YBF ztg&=Vgrkk|Q1mh(iD@_kpa-zJgPilWx1wAm4A`@Nw4mJx-iw`)k-6?Rlwbx5m5vn= z?t-sPWi=FX2slIzp4DXqgTjenF5J9h!!q?U?PSG8m1gV4!$HQZ45x{>l!DRW`3Ub? z(oR`QJa+7MVMr`Z%WCj+UgH!QHJPMoR>oqpuk;q^tIKp$n)p~|-PY^@|GHstd^>!n zn2OsVf;BJ#atL}YlMKPBPG8?u0ZQ2rEi%(77OW3>{p}_o5OF;T*${>?rN$_zKp^FC z`$gBW#Al~8wFc#n_+&@UtT#LojINTl>)dcL2v!1kBy=Af<2Yz`E~lQ`6SfUmZ7z;& z;T&N3g8WJnKO{G$&O#J5q6BEW@^kA`K95w0I5DX%*>)YSpktHAN=ha|*lRP(2<<`1 z0z1+fL&2M1Z&YH&1<dUk1&CPrBwxFYF#YuY>B&<Tj?QfD#X(FCJ^*keyLA2^WFAC6 z4k(MVPSQ<5I&A?4QIU4hl|%C(pN2rhRCcIP8rf1V|4E|LN>eAB+2+8!AbGr+w^h8t zS!;K(*~0tW1Ca}I*zPE<!KMK9dB#`>fJ#SY7pXfrx6)DwZ+?`whIdv9gHZ*-#Cb3& zoL$<D0iO+Cm3Lq+U<`vp4zY^mZQzfzCE1^kG(XVc;8Zzy@Z-u>#!{+i4A*g#x(K{! ziw$YvA`|^UTkG>jVCbvYsZNfhZDN9GZ{C2!X_`!tpD33nt_{I4Zlm#rK0l}TZ1@rI zUv(x+65T_k8CqOK4jsB|CC!xI06nL!V?y%aTc#`Hl1pR^o8-0McCe`JmdVO=U5+<a z7<#THV$gajMWc6%ZcT3RF85W6In3qGAy5~cyGdV$ceyM5@HNOPe*yGt>&N$izFS_t z%q<eVxaJf22W(|{Oll;_rg_(;P7@KoA+~V)U98<vWlCewfQ<sXVUm*nVe?zkI_@Yi z*Dj2Au?-v{I5&FJzEs4#pSamjTDpTl+Cmu`1B_spy%ltsLfyX*N0*fV?F!Po2vU*r zylAI@;(llHAK0EYTNLk(4!UBOhRL$8?D}7y<7)Z%<V5$6TF;u(;2c*QyypOKK|j*} zE|%L@n~QC09hYkF3h>iSwBQ&kFKh*kt@2|(nU4dlF^w~AR;h)&ry9@AP!3DY2CH(Y zDYwor6JL{Xud(TjoM{xqqFTbBoQ2>2mXx;8S}NbeI6jC^&y1{WMZ}nYjG8XE4A6yH zLA{2U^`fdYwjWLTsoBXY+k{ts3R0F{8j59#rRiKv6%a<1e^$z|gt$^2GiKd3Rd!!b zcv#t9UL&CGho>=NYIpgvN$d|FpNoO(3b7z1e`rNOS7l;bJ(G6O+&NsgN~?sU2nseh zqNVG+V@e*E)X;#6<H3M&A(30ZZ(h{pU9hjNX=d%atWpGfT~G_z*Sck?5+M#F0%;Yg zSLsz+>f+Ta+a^^$%DGzv|Hn#T(QJ*z2<AzRO~J(`c?@~EjclqcAB^+qji*I2+K$zg zHThaPVWEUtXQ{(!brD7PT-q)QwQ_3pJg~Dimy1+aMe%3Q#`QQbDxBb$9ylSQjqiYU zz`kuq=hxKv{{dv!&wpJYH!87EUQH()1$_!7)Ou30QKgo0I)q2|1++56;v2y=WPrDX zDu}SyqioEF3Vn&KVEQPQftqGV0|fRh7(~L&RQxy8yez2AXjP;u{Kxq_$rDE)n2?2s zZi1r$yW-f}>*3<atG}kLb#M(RJ`OK{?9lBfS4Ozl#Vw1S@zJLj=lC!QlSZ2QixVL` zy>sdshUS*-f@(-@m^xC!p~V~lrUqvNRhA($8d8mz1{1^DMLTJ;ziA>~dKRPc;<8P5 zU$m~n9Y&0BD3)D`TbYX*Q!Wk=1Me8p6fvAQ(<V3PwQ&Tu$ips2M7$wnS<B+wdm(*p z0yZmpW|qbIhK+AL3xC62OR|`-8oveVr5%KQ64BTC=|)ALz;#vJwHscp?e?Ww3{}2P z<=xyz-NWA^nMMMKKs7qzhDa|~Y7g}`8HP2%9^C5*gkkI4I;abThG)m|2K?youA~~= zzIa&Non-d&5N;ZAni<8wlzXweaoBO0Z4cJ^?V8~n-}+j5m1Kqs&D--C(dMw42Bkn> zPqQxpx}iIAsPVWKP8T%e(Rlx5bE!1VgrkV=mJ0vKl7MrTUqwsEAYW)zq0fbWrZVIE zmtD!zogTDtl0Q%8tyG4iAN)=Pf#GE=;$UX`)_xWRLkAO9>=0_P-K9j0>VM8$%Ccxp z&H*L-c5s3rsb9SGK&t88=gf7?Woj7D*1jMF>|ZSXWp(59U^8*Kl@Y?`pvFpzalb!U zw0J82hJ#fpu1EPoqW^)i-;K|{K6D&ShE=t9P$usegI7>R0>1<%Rs>{3$;X;3Bt-%W zj4)S8<B{VLJ<tG}Uf#73sntdU3-LQ~$YC2^F_eLOI?JB{U`02bj#NgqMUz7_-SsS9 z8xI%m*3+wE3LTXzcv%2`J9vWvbCHQ-MQUqa)tUk`s&)1viW?+95nPoy4Jr@b5uVGk zWhyYrm#(gmxQ^HuYZxA;J`9kcf-#OMJD>{xWSC|MY|Xw<Ar(5Cie9=o#HzZ18!GYO zv`CX3(Rmc2kO>r`a3dUMz>XHe>%f~4qiW~N{9ByC?&x~P@jh|vESo&L6UX%>julLv zU6Jp%3U#1Pq-NfnUSt~-_vS055?du8mMsU^6>?#!!5BPSPMj+NM~E3Fn)>}iE>3v< zC%Y$GvtMWo1esn=aMryJhB=hoOBek|&x{GqYZFq>LUnP&M(gVFY4bh7VrUEZ5+AQI zd*UWs2IF!PF{*@oa698VK(XvVDMXwMx8!vcHi~@6H5JND@n#r<gFib}!?4MI2ajkP z5zRRhicP7EV7}ByU+0y#a4aoEIsbHE5RX+Lgk{kcKlqM$qZyBQLLwYnjux&<OB%P1 zR}hnLx+h~ro+v0#7u3h?I71;^d8<}ZWz<Ee{JE0Gs|98gcyoLly@{<tmM|fBN3fi< zTE+1r{5+-ippo>3Za=y&H?%0@vo$Nlt@wtmifEjkRDxycVJpADg}o(@NS?@nPYNH_ z0>qb)t`c-5g(yxN1U<&4^ocm0quhan6jm%AEptdP#j6*B5(;sV`uvkf=ORZG##bL^ zj+d#ZWiquWKQN9$;ZS#N_{jM$9U=1YM#XtUE#PHGq$<Qij*+9?+m^{Pf@^X`*?9p2 z$#Ie!>D=jTC+#e{<I4$rxXE-%{EskKa2$M-l>m=70$oQkM)kTZ`R2Qd3ZlC@jf^o< z%^ugvW4AuU8;d040gGF6AF26PTO57WU-$&^4!8XGdoQw92-o854&OhOy@vlQTw7LM z@7rKl!eNv-nh<S1+<WZ+=*C^#Hj7PqZY@YJWDP6ze8m_@n_!v{K7uIMWGO>to0Eko zoF;+2RVqCy38v|F-=}qS_*iHFpJ05)mjxcA62mYg$K){ca62}USSdFFmDM+d=ZZuN ztE}ix{TLd3StE#?x1lF*(4j=^;b{z$+sh;f#yCI<s*eN)1q=77D)&aWi^}D#p1n$X zlu^4{eTTsE2E->s7mQ$$Cv{9i#Y@reM4D0Mdhzuza6AUPJ0@BJEuvcQQCSorEUB#X zJ<<i!t*@Z0i>?zci3^dBJ5eT*GOT=5N62u*8Q+qR2$!WR+qPZ1N!Rpg^>I>Wz1B9v zo}aFxbPu4}B96-BRi0sYwL&r=FH#%C8cjM>h6)4dd^4EArHl^WYjq5?9r{nUTjiD0 zy~m0I^1|(iY-mqu0C9$1`1?2Qf&>|(4`o=JDu(KA<qzwTKzp4gIGCOj4bKNTESnzJ z9fLyi*(Jy<Ztt<LVCB8b^jD>q)8CpsX>j4QoIOMqS4KDgcjUVY1-Ql(Y3$q`9Mj+k zi)#T64d+Gx`Gh=$d%AwFBZz$})#XY6d!i%@_y9vGA3s9s-~V2LTuN_t4^L@+EM`D0 zx#25y!;TzT)u65N)SAbM+7MAM$jng(7oC8N{A=Ah18&D4-X9xMV{J|pTEMzCSTZW( z(?uOlMdtPgbNWWj|K)%Czl^u679$j40T6v7aJg7Rebjnc&*@=aW5L^cYA}DakywMX z_a^ZSLBr?*PQ%G=e^4_|6Vwf{ispfh;h-r%aw3)YUeyxJf48?|_sGMhay@RL22gs< zOqP?3B?iSKwY*Xw5EkbMw<wyDk=L3Qrith60w+#k9cu%Ui38o<a<JX+@d}GV$tR5{ zB&d9Mg8^Y>CVW${Gqo2g#bq!Hf+gEQrA`q;zNTe4PHj9K8E|lAHK#l6`$hnWb+FbJ z5!s$^^ZWLr=O<r(b$IsG*C(gHUOXBn;@L>qOO0W$%!Fi94_4oM%#?yKmb^UD^tLvz zWo2<GP+?)Q$TPCi7taq!pqVUj4J;&6DMy4V2)YQ<;Y@07Ref(Dvj&3YS+=%r#Q$HC zFz}oP2si4N#f{UazqzqEe;fn{xR0N`eI?Z|5e$*Y4=;pBP`&?z6jx3UCbukK5kWf# z?pwA_JF3VtNnYx_xRqC~&o|gC9hR}W#1KGb!jGlxZ~)@A9GEcvn^8lv9RF7;IPlPM zWaDpy8_(5g9j#Ey!My=l#(v>&?78g(5VY>4lPHb&p!pk$0xy7q^ws8mkgz>VScQbm zI8|lvqjP3HNFFSE-tJS1(Zhb9QK=~-PNTDpIu3FG!oeEW1z^m^<?{`>#`h0U2-_3g zeHcEY;VY=NatH)?@p>f}<cWlRKDF)3F0V=;c`mwY2|}o38IfeBT55x(c#H;XvP0k2 zg{1<V3OxlitGW#6^d0q*2QnqYlnD*mY$1;@20KRDR;9MfpK0D1hCZJM5U*bcj6=IC z{Jm(^i_ofN5`zty{TQsyyL##PfFp$17DirsxwgfpJRs-q`Vc8qd>=6nrew>6)5q*V zaLt*IAcm#CEjg5G-E?fXD@R?9eU_ak$uFJVTLM^&pahTApO-HsL%k9Ufsqq6C=vs$ zgF<%_)ba}GTtbD=YreTBfVlMT`X#!@%qYh2jd4IeSH+<liJAHu^$36|*rg%raY8=R zP?_`OGQUlXGgcML2-zaVoedz<Tm*e1kD<WX(%_gDJ6M{g13EfPt0@C!UHo0Mv{KAQ zq*z$s+b6;vWgu4RSwrX<<0>0|w7c%n2Lc;I`iX5RE%b#ve}VFBhArhuVvUKOyt;7k zK!eC2*2f{p;E--Nq6w$#egMg8dfxgD*mf{>I;I1(Y#sIicfuYznEjRhB`G3+-lOb+ zda*gDSc9#)XZs~6Sx9VR%UbLyu2wO=My2G?yzG+<5q;dsKwzf3p`ZeQ2OLnOjV?XE z8%n-V`0Cxb+SsdIdhC-<E8@}>bF#smQ!hqP@X+h_l<ac%bhD0WZ7Mt<EKFGn!no2N zL*oj!?e^@BN)CD(a}L<Y=saJ?U)@nl!)7_I6<j4}jpRVnh4Or+!5n_1M2Ue9R4DZ7 zaw;}4#8=T-H(z4u;qAgxqD2;OlXS6z4xEwVUKfXFZ#PPir1O(gt-~{NXPT+f6L4(E zVIO8D5!}P4hx#L2_JzUYaw9A}_%MYIlJ-@?j~s%i;<5o9NqPguCLwyEQB^J`I9hCQ z-H0;c#3T}&KJB$b&yOyCoAwmAZP%P*0SNe^Qox#Q_lBkpkmSH?nS%&#QP&MkEcVX2 zMI((_Dr<%&Dtsh1%a0Vs@D2H@P_akkB2ycSJ`g2(D=ewk%tG)_w%$^}ym=@*-0|M4 z!)NN;T?|jkG5)~muA}sX>Bem<vt_O;MSNGr{X3s%;bm@)m)-_%^K@}1n8`IFZ94Ha z4HIdJJGj#&hY@f6LTJ|5B6!!Y|19=tpoM!a{MXHUPU5!>vGA(+xzI+~GzrB*+Wo`k zuwUZ@(m@S#s^?svbYh2>=iI!j{LKPP^YO3WFvm4{1sOMSb3<?ED>-UkLWHbLZrqQF zGhwjFMgX;=n2Vd;n7AqM;kV)mVts3#mUH(`O1(8s^`+Gb=fmfb9HpC4K4`>JrgY%! zfWe4Q&#(MVCslBuu<8nG^blf$gZOFI?x8>_UdBCUlO2mIh_}hgM*YhH;54IS8YBq3 zE^rOWX%FWf!97or#9a&Oa=4AHJV#jA`AZR^&;bO;nG&2>Z0ejAf`!VK3kOtNTqYL` zX4S97Ub@a)Py{EZTJAo1s?yZtD~Up9_E3K)`&w)hKVbELf7qVGw_)Uwmq*vz$n^+n zLCd*{@TTVmt;Q}5{li9XyPrf~b|e+p%?Rd>kxI)0UqPWTEG?ywMbg%hC>SBWCA_(A z<OSd$;l1BFkj&qsJn<wdyF~6tf}*_j&Y$d?Bec5IT}CzYbb+HElPU7Xi^)ohU9vqo z`MGtUZFMOFgSMe~nG^Y9|2><}+O7*6?Yy13Bzm!w{B&!9gi(-^V*-H<DG!%?Cso#j zq=ad%FCcCfQrte!w)z2}*ErKb1dbSKj|`Dd%h3|pQQ>+(EBj;$vgtWX80?bB<&zNW zVp02ZHAN7w0@!7Owll{mLMEkZMy$swVI15I^|~qG<>F%NXD6hrhM7#Kj7d7X1$76U z)m5gf<yX`Q#PO-3>%1US&iatguek&w8l9!3;e9{n>C+S8NSzBuH^9<J-hDd4lMQRs z=@DLyJn%%U<4H=$zVdP0g$ndg5ih>eHL>9{bP6)Ql(+D^2+tS^NSMJml5$+Ue_zpN zIUBw?hSTXdpdd+Z%u)Wp8S(PDKQ<Uk?n`kYd*}?#rZ1ZVu8viGh?vCA9wE0~x#{!( z7sfVLLgQ*=5!J_3K6Cb0qNY!&I#~{RWovfvxBAYv^z<!o7}az%WYz9y>nF`mB$a_F zdtdtyV^lnJ?(0k0Iu;Yks`78WXHG|8Nn9`1tx~cm;Stt9HUZ2x=Xa3FM+7?!?JyS{ zIyH}KUFO8mhwgk4WI&H0vq@o!=rS4!2><Gc@9vo9;aIPoupwRx;+ZcnRdnK72>Pb( zC?k;!E2!}3;5A}pIA?%9I8kOpHT3Lf4Sv>qNAOZF=E6#$;OnKP6y=-`s6(*gWUTps z9)R{U;%1_F9>PN~1eXvqIXQhsj89mt+0s&z6^^*I*@zIw&xanN*j}Vso?ZMsYNpLG zE}B#dq8;Mt5>$ZBjp%YEir>jGC#oOYf#`4GBmErhn%f!>XCS@PS7Ux4XVufW^49w4 zkFaWO2c2JHXafil&f#=KMdgs7(V`(8>#=<)ByH<f4WY1d?pFj0znR??@F%J@)%yv& z2&(VeO5lMF6>?H+7qOW8_U6r<yEAz=Xs_7f#&VXzpv8U?Zh*GRN0thl7IYRBc^C$q z7Lcv{tKK+g<m9s*t2iutdA11)xFjdS&j7R{>D7z~AQx7bo2~v@VxEi;8NAZPi0=RU zPCr$Udpd^DydsKhUnfTd4=R`zY*iryDpllxFN>@t7S`IiqK_fy<$V_3OIgFI8C@+z zMiq{*{z^fJKC?dv{Ab9}>5v*`rg^mJZ9@!6Y6O-pQcKsv*+o{;*bXs^U7@quFLCjv zycm*;;Tfv)`J>?d#ZtnM(_;1(&y5Se5H@pmT=g=fQ9hbUV>TTuqtk%A58}SdVlI!~ zganiF#ry8fV<1M8_r$km@3NeTcF6F&_&X_62Gy=}vxR(LC<#N$MoQGTh^J#x=f6>U zK~$_D+Eq^_Q|Q0^;$r&$eik>tEtdALf!dc*PVx8@7G$(uYRWVFtG&}x=?@v$LY8OR z-g9yH5R)=ZvgCLE@IQY3MMx9#&H10;2H2Y2!yRGeFuX@nYMaBTIjT^WeCueM!wMT( zyJ$W*NjKC&m}T@<uz{#$yYZsKpw6)J#k0Z@yU#9R9Y{Eq&$gJw7QIG0$DU*v<_QvV z3YtcJbEJ^CTc312We%i;N++DSJS<%88icWJlW;DW)EK60$ubAF58)Am0dPtn6&hRg z8->3-K}L&B9Pytla#syN8QpTUP2qg1cJZt!rvml84WjNC@oh4Uv_13CS$}|JkC7{P zOzt?DlHH%z)*z==mV}!}iP!LSR7u;p$G)1g7b*@;hIa{tt4f!1dd*QY!%%&di4}`* zIoDGX;=w;pbUijo0p{})x5<=&FEpCrOgq<Ivb$eA_;m9w+&nedW_GsZ;^ZN<i81dB zz=eAV%{cQyVI%)OBZmuh9C+879VkWd>E^Gj^Hr)SI!nQgOYri!rnm}GF)M)7B#{8D zFh%)|$MQxAO`ajwtOcqr;}v(937Mm!5xK=*^dE3%o6?U`sSL%c8IW1+XKM!XyDG}_ zL8Fhdny^Ayky5vZ9NT)|MiBpST&quq2c^^<?~S~cwr?F+t6rMmzS%w|3p+b-&mNl| zaeoR3pchNl25BxE=@YrF`vw!#mke<~%11_FKfDtea?Gpm*EC%eJHfz*SVUGXK6&Mu zhhdCTYZ(Q?7C}hkvNF>(;l8KR^7{zg^OSDxiWB28kgaR|LWhKdgs2|)XpM?r`WTSC zLWJgl{XQVJ)k{6m%LBft^NQtwvT1az8H$%Hsjz_4pW1V0s^F7Tar6Ce`%_{3z%pK; z{`sU!I|9+gV)+v`CA75saZTCk>nM>b53WATrud*6uJ+Dbx;R65L*Y%nrYl|B9E93k zMcxPW7e@mXv7BgI5?d%cpwCTZ_euqo0M<;lvS-ZZ`+KHYbz2lFI~7Vl%Y<N~b{Gvu zM|ATIHsWASy$Oe=gN#QY95lgm-mS=78<AW(!O9!aNQ4RM0>}NSG8<f0XN1qh&7C0# zl+m~)yYIdY0B?+r5Z!G_%y!szd$R6zj97#yXJt5nQj5R%=TI@51Ki4ky4bC}q8&D< zLznuy1JESZ^@0djuNlQ>SZ6o*w=Q`!)5YO!N3v^~lJiCsM#q$4kqr|C(ZW6QDcp+k zvgf8`2Bt?v+`)L-fn0rO4Fs_e=YV%uUHbH7tHZ0fe8Lcs)?*~f79e6Kb>e;ee)f<9 z9y+9$9d`WA%V($O_Wma;SlZtDQKrWz!AMmjJw(R?nanylcA-nd9Syb0{mSzN8fwX~ zjv)_cl-A)g>!l*ljJc)#hz?jZR@b*Oj1Ep#^1C4kN`!~lpzK$db)lMfV6tiZ?0x|J z7vGTSg@$T>lNn~p5>+)N>+Or1JUt1c-47w^m%F}V2n_7SRg_+R<vF1t`yGM0v@;=! zt9Ax7UpGh<CB(JA?aE=Xf$~`Dt0b>6Ls1>V?dnRhdw#C!TdW&e1xb0j_(O6y9HOo5 zt8>{9uJWB}*epka4f-W>#K;W>iHHE5BR4@NIaR|faAH+-WR{91`$kp`@?xc75{xL? z!K;Esp2Zea4|25~@pGiFbTiU^R5yx><@n>3(NW=j$eFwxWWCaaeKX7o8$~G(+YOa0 z@L}D-aIX?!Ezu~9mG%$M=9$3(H+y(E-~If~PIkl6+A^dGpFC7}vAeM4rzz<MT}U)i z&x!R>L5)dNj(Mi!_JhLByt7<AH2I`DUqQ^-z0!K+cv~i4S=_bAINEYvvRaYL>(}qa z#W;>eMDEmlYag18*!t)V#QKPQ3>rEeN|u(~u}-gyv(k5xJ3F5b*eC~202{*+0EOk{ zgHtP*?p>%Eo!8eiAPaMp?1^4THNf(UdJlxP>tZp%A~6paP6!Jni#~0#Us+tsR*@4d zn1*bXAcRa15x40dLWjU4tPf(_zN5!nf=>szGu>-rmGZL*REK9bU<H)+h}g>GVACap znpsXs?j{i|lb3vdIt(NeIf?-s*b}YbeO8oT;yaM-A4ZUBzU9c^MDjYb$RYtuE(iCe z4MBRGnd`xHer5R^%iO>vvg9<6^I#4IA-tGXqYAJUy^v-czD9XG0gpKklO?#K)+fYs z$W~^%b@Scq|Dz`5(*GrNE6BLICi`RDol8{>4F-uYEZOndkoNom;2l|E<SwJur#?Hk zGBuzY&a?Fv&iGvg+BU8kX1ld>nt<uOMd<~}XOSx@#g^Zrjd;>9@R2-$j}y!^M!1`I z8f6{G((OWFgU{M56)%hMsqo|)9v9PZ*U%yY*H*hEssG)eur#hhoL=Z!c)U}ffQh*- zegzsU+gN*Pgb9(*lI42@mPsy>wnyp_uooggPZD~KDL{JV;m{+C6@Qtq#G@Fm<S#T` zxyqiVM;oryb<620V9KuuacMsL*4zy9S}cqU+M`skIf<l&$bT`IWBLde@9f^w`Qh1B zPMP2tDHjT>QTH(a26(btK1Q}e9#2kA-}8rGW7?Bk$n}J0C%nKPSe<(L0hw5|KxQ=` z?;ZboPE_#ZoIf!0kDkoGrYamsCC<IKAge$xAZ&j<CqfN8?|r=U3mj=r<{#hNop1R4 zdur7h__&Kph(>k>x~H#gV8kDN!|F~CpK7HCF-`~`15>Pd*+#SI7+I~zEm$W)XNf!3 zePJkvNJRKK8(6?{9B6P$YB-Laud=-Hf}*QrB%c(7Lwq7Qz$itkWOgt^lB$B^I{Jf) ze^8-(zMa~0P1W4CV9`YUdV9SjKq-Z$h|mEc)~bIJy=GGBK`<EecWG3q*rzJOk&;WO zWTmQTFiqqf?4HaM8fVFcXGVZzIde%Qn=~mX9M2GOy`1jDkaz*-Y`^qwalYIao>6Bb zRfjVK>zj`UDmhSLep0D{0i4Hb<mra39Jnh^lVXB2^G~0X9JDp56G0|eP1QnmD$0%E z`wEthp8M%2g<3^@ye`jEfWE7c!Yh?wBzV|`AdIuBb?7_=Jf9rCzW5IPh|}%YO4i8o zl_AKv=+@gIQW^Aa!L6LgSjzIn4w@NOqzoz!TXE&^%z+CC>hFJl*9mdxCX@>@h2T_u zNUny@isx*(Oxt{S3}hGT51?c0El~sqd?OHTwrJ5hBAs*!gE1EsW~IwNIPKKJIgLmw z4Ynu;ZLEc}flZ!&BZenY{hw9Ovv+j!Pycf*qy%Ww30zqrw4NsPgoqk_uU*=jiqKvJ z6f&U0AY^SS{^X-#Jxn10rJ`fh3o28Zj4-RkQzCU$p@~F#I}@$%niqurC5D8A4hJA9 zgp&BJBeSe1;V9neU}p)=2-P^f5@M;8eRcBJXn6HP3DQ<f*mcN8_X5_&pZ(-rVS$^4 z-W!WvLtm%5I(?$!7>z-NTduc+LEEtACGyP`6}_aEtdC1OL(;{Lw7+nMfvzV~n~~=& zFs8o>J&M2*2H+0|Jehx(dam6S7%KAL;zb7Ps%li|Br{q(r<o+_gB2^J`YHJ*X=ckk z_)%t~xvn#P;9R-K9x7s!S$~^jA#OuQ<<W?~C$u(3-YQ<|=FVku?S^#g1E(4;V{Nqf zggwiS8XqAM0SpE3i`hdpD&drQMC76cm5T=oV8P}@+ATJwm)GqwHt8=dh`ljufNhtq zr58&sFM4nyznP&#^YAvavNF{kFOoRcYH3Z(DRn2o$Z^3#x%zlwt&F-@(Svf4{itK3 z@VQ}>4Qw%TTqB_Zs%jn=P*oVg|A7$9(LDzODidV6wicMBGK6|5sU%uY*R$9+<eb)` z<hnCQ$}!&`On-qiPu&L4zYyEpJKekZCst=8t+VWlzsJSQnWEX?07L3>0n#}Nj_yif zATd(#rZ+M_0yr%y0GO5qtdWHmGXZbDa6k>c=#+Va=ojap-0w<h$n*@~BB74+T<pw) zE>IX-dQCLhmfaHr4iR>F+go3Kwvgh;_v%>VD3)ZBPEDm21_tj1p<12j#s6&-34}~2 zEA5;Uw@VrdVjXfp$#YUwFyUhe&hK2^%El4-FrP@UN<JgjW3&2Lt<#mlHfTg&$lgwy z7PTRIeF@w2Md%MG5R6HIgD-s1cN#5xFY=4RCz~kHH!xWnmP!fL6)_a`YLc8?$c*lh zD{gGSkA#Bp0(*YR@K5xPaeVgDKLypbj|Rs9U4zHUp%e-WM3fiM0$vVlp^I^~qq@!} zw7V2&J~apIdu^joS>P*TO`W0#Jc6%XB{eGKT#C8m)y@;h=3>zkFgr{Ise~;M&LzWC z3YL-`q?x6U*UUh%Fw7?~14fP~>hOh{V)j-x0auux9(+dZUp|dMe|bj~(Bn)OFzMqx zS|rS?-NyI7FBZCqXVFn4=_B9&0V@lYky|xQyR2qn!k|B<dD5CdD9fQ_3>dP__vu6* z;x0dBb^CEa+8|wj>VT746i9z7v`;~XoMs6>P3O!4C4$kDp%kwz<_tAR59I85K2%7? zT!>_Q{9*J!pyK3>qNSYF?2DfYaSsrFkQe8#yidlGf?g*PuY@1fBJBZ><=qy%E9Kjr zdQlUHwi~QO;+J+C`94=L?NK^{boB9o3>=+n2H_}X2FFa=kwJe6iV&jJn-mN=T5z5r zn?zhYJECPKyDSLJ0rW_4wSLY9_s>;i>mwLv6Xa^c!G?mRugufhf`x3Dc$?J?poey- z<r=LQaD_FDows*c-GM^?r<tCq5D#D*GGvsq_jxO<yAK4*pM7+o=Kcvx5R$ejWx1ve zq=T)FdK1@Wppmm$2T8_30hxWw5wOnY9x4p#Y2?68kbX#~Zz|TZy3}{!0v4Y+C<)@D z0^1b{tILyuBD8v2u|6m8wdd=`0?MW<ThG-G$v*;aJ}R>{1I9#(k-=VI3E{CI-wHnW zaL)oC5)?e!YvPyTZAP&GI#SuD<=3b~x*mmGw>|@VLR)}mL9SxnpiQI-E0Dt2p`D_Q zulndmJ>pW!=*T$@I=`}v$`hG3lJ|)uS9^)pFOD6fj~xQmC_K*;p{AKknOLL=A}}VJ zlZ0KQh>!>(no$Yi1dzU-5LZkjD$BptlOd{POJYcb7H3q}NP36FGJ!Ez)>hUb8>od4 z-kX1hyine(jwoI9%11uie?F)3Lp|A4IcX<4VWt0vy|-Jg^SaV=aokt2qTOzS*dj<u zc4D)WPLUuf(<NCnNwI%UED%@(VSxY}i;zTB4pKSGUATH5Y{yRRqdwWyXX2gomF(wz z#~5?Y?^_F$<W47@>{NAI#9Hf{-~1Ur@A#d_<0j6VoU?XQ2m{(mVnDcqy?!Auhql_b zQxRD-zN{Xf){=_dIPUJc!5nD<pRKQ_bajwjd^j;kk5`IZO8ZgOx?<w3(h!Vf&!`oL zuYIf)GQvKQ(&v^ZAq;y=XQZk1vr*m)<u6x%Izw|-rsz?C^XYx+RvHZa5R%szO1lNI z$3LHnq5woJFG4<AKmjHxZ%UNl6vHVzszh^WnnJDn;;9t0<S)B43X6(jZJg@GsU(m2 zU+y*rYPZqu+l#@@?(F<B>yKiAi)|)BcQU3BxN_J#H^m2}%T34D3K7}w1YJ2pbt3z; z^%=&W)>^^ExIl~kYy^f3gJ?&`41CWRuFDDk*24yCCoi(vkeg(8@vDl(ctF~PGF7QJ zy^)(xWlx;FK0btk_<%DI8ZcQ%z>6dGK${E`fB=kv!U|bBM4f^=52F=+nkn<f!lJwI zPzB*lDiMB8R!FqF6<x#>;&2Vp8j=^sN|3YP2t3t&^y9F<w5)8|EYSuv406awElJZ# zNLP{HQ$<T;8{3rED(#*Ff0rQC`&fDnUJzEF_56eQ6y`SwCY;p@-m$6KM~F)~ttf=F z8aUoe&+X@WqB<yeBKCj@N({_F#l)&Y6zMp_OKR$=8U;oPshI4-N*QeJTS&ed7PCta z)z`O+2VU)|OQ}ZdaYnrfq5ozd>Cb<?mJq<3!))3+!g~lRIQGMA8pos=C&H=mMRuIa z!;c-4xVbb+W+Tog$m$W<(4`FK(2?()&;*49J4_X&M@6nN7?da1frWYp42j2o*jvOq zxrYP4cKT%*02iSNn`n@CZpKix4Gl4il}r}Gt#-V|1%Q04Udj@eZoLbU(S8RU1Vq#? z#M#<$#vgJZWCTiG*&i^l5>tux0-6brWfDhS>7rU~KHZ$dVeu2Zx9%atShs7IynZvb zJ(yTN)q-F|9Oma|)Zr7idL=3<tm7$X^jy|eCN7A<h<|ApCK{N1e+F~2V-gzK`anN< zfrgW|Jfu8R7aHGIHb7Xw>kmw&QoP5#xXL{@_i5`&nT!w8HA(`cMbweB_)n|kN1Wk~ znzLl*X)Q4WG=Ua~FC$dR+}^E06N-1vkoYQ7$-26!sor-pIwDR|=}B6b?;BG=dm_rs z2w6HIn~vr}zkN0MUVMxwY>|{OlKE4nD<DXRCo?Oh6dnYGyL)*cX)O{{()#8vvtNTg zFyX!((9A-DaOw753<;m)ee9iwybJH3K+#Cyds^sO!=VpxOV+0ncy25byS<6V69=|r z3Z~IZz|ClK5%|EsrKJMPr${gT3wCNg=cqYO7pJBfA!yMjf23V5-N65^Qi|@Yt())c zuy>?MhAV6XK%rtra7cI?akm!Pn;v8Dld|J|5-D0j6Rg>MLV^GxtGZ~<5edMw0$Jxw z<<N=MgAREQ*81=O3R#QN0XnZ4w{g_`PH)!f;X*6S7`pHh3O~}+*DJh5?pZpJYLyk% z(@Z)_0@}(#2^MrimNBs-naQx0^=}!8ou+*swxu2>n~yiwU8GxE+ayXbeQfglxH-d# z7S{!zjvhgN>~vU05@n&mHB|U-^0YFxE1VX|X`ZmqGs7ayq?mP<JSRq%WhEcBZDzR$ zb;9yTIOP{AbquVoO2X~Mv#B*q3FfPIHswyy>#_t&N~@f#R*NxU%>uKp*E+_&g&|um z+VU7!-e>@01KnK@uEwa^uz!uS*ziJ~m?(0xVh6#}+B4D&^<T)t8`+ZOGOWLU#45c( zP^U8}4$my4<l6AcW3r6OucFq4e-=-p&f-Uy@(zyFJZ95vR=uWYpFo@o-WV?IJ3*TV zBETOYc`NX4W2>ZYbzvZ`td2s3Kk+<O;kT0;<xohTYj3pk!1xGeokb)(_r&cmxZH*_ zgM)orVGYXOYgqX62a!}*y>+SXcqt@UAqG$7-#!RO2B{+Zzy6EQf87wJDX9lz6A`7N z(ZNI6cw+eP7y>S<D2&7)mdg5(S5S`_lN97gfr;SD0TJ5bgABNYY)~d^_x$!VliL@y zqeIW0BoAj@*<}qLbB5t7Z2S|WuY2JJpPe0XPvrxRZbN&)C^Q(72%EhoTtx4%t<ha# zLYza4C*qe+G}^@I-&(TTj2baTfX>K!=5#k5uv+0oA!sdauH+)pV(`||8Ue>zMu>qp zH3#eD)V}S==)kvOeIUUxX~F_6G~8+e&|-1Lg!ew3{kIb+8ifRYu0-5ApYBgV^WoH= zyG6hK18Kp2@2!g9APPOMx5KxPkbBW7fE}6oUnCtw=Ug{bt`k#oziyK-Svh?(<I%fb zEDRY=s>||dEbd{4*SKe_c%6PU3jtVxgCz-9Al5QAM57%0Lsrh$!Ans`e^qeoF1ES* zLn9mm$?P9ex{8@ir)aq-TQ~<Q_W2Wdc1|`(O(Q8JXtRBtn#VY{+{d5g)shSwG`;r0 zT_J2(nw%<)OLp^TvUZg8(^PUT68dA#xXogn^Rw(Ix;+Vg&bBt?9&}3vuS$ASP7EJ5 z0K`#kMWMymat^BvA7~a&Ikk#^4-;r3n^a1St-QQTj=f%K{qaL6+M=VGgg=y|-}|II zp^c=4$AbD<h18ZabzI*!ge|=RaxmmvY4}nr3l443WEByrVv`>mT!;mJ$O1#{<`X}3 zeX#7Fpm@N{VAaz_zlwZhRuBRwJWg-0ug91Jw1k8U8HcoG{PH?;>Vte~N}|L+0_Nq} zNCf}<uY@dTuVlJmlsEaSC99#tIh$;JNZb*~Xbh1|PY;Ro&pUDIo__7nZ{o<jq!1o) zsiHmQu%DBN*e+%L`S3$TIB2MwEy@_R6Op}ZH$Dr3fIU>Y9on&sR@jSN%-JM5?OB+j zx|U(9B7sz|BF*A{zY$Ar9B*0cj_SR!e=aCIM_nwlYjvBW5yCLCQ8w~K`ZW{e9`t(x zGHM%Y!k$0HLq#Q}RV~j@ww<=QGHe6(r0Itgw9ck^H#34`x&@`$r0^aCV2%yk`895M zZ$9$M#sVQ(A^N@q<=)iO+IilBFM(Ndnq&~jOC(Ezwj(E`zv%>o<T~Vu95}zXf%}+J zq50-6F3wM2g$v^nhBE|jk84%{PxsK__`IBwP0Z7z%9hsXnzu_z?At<0m03;}UniEq zD60)zuO>=(h&bbTv3%#VXg=kJ<~d}PEM7`)8XN_dR`sUh4B#vse8nK_d0uRP&`km7 z8?gUPc5Lz-Sj<#1|8Ne@Lh>;{D1x5y5HaF;To-LVuiI^WhTRI}$5qt~UB*qi-envv zsBz-s5Xs<cXHS#dZXIzG-ah8Xt<S-uG=<b#@5WotiT!3?m&Op$w7|0iJ`CePIu26e zm0DLgc&7D`z2_4pJN-rzfUf+CZtYR&K^np^7U@DCCiyHQf3rP@HZUO33XYNEb~1I9 z6ok3E6@zr8CZ|*YJQQTnr4x!oo6WzQLMx6>wy~~`fz=3cfP>&3K7e46jRUztG1%4g z6T^GhwCKhc#<)62=+M4M;pJ|^3>q3Df(Had?B-GA&;%$c!Uf1O<D&tKez6ywX@*S_ zM9g;QI2pZm+{K-F8pM_$5y>MJDp;GgAf(s(?enYT&KaIXD8XBN2+i}#cB@IeKo_Lx z4dNl?Y`TAmKFAcIOd-%OP!#iK;>|mxeh!u>W(?SHm>cP%@FaVc_ORpFgCv<iZ<Hqy zba4hM#b#42e#6#4V(q3Qtxx9`2C`!_%(w`ti4|nhL<4oz*>#aQ{Oo`P5l&GVv<1@4 zuobz+@>0HG7mD_Pc$3zp*l_SA?8V@xMLOvnF35niU|@OOiK}1@*911~LGW|^AV_eq zacTp?NN~RkAEnNNa;w~nA#}leE0ce87Rf?id)hLfU*dvHvQBeal_Kn+)g*!x^e2IS zv3EzTS(#VoN~GV$*dSJ-pg8SkculWVvr=3xhK72P_T>X=4D!QvAbmo)@Z_Z0clgk! zEsq1UeZ;ovpAgb!8pxX*d+HUslVrB0s$^luu4K6iqB|UAUMYJW-a<M}^cPFsxgzpZ zd!qd^z&9yw_L=Q9q0a%tCbqV??>$5)X2~vWs9=ZI(_h_%<A3YT{hm}+Ub;Vmn(ER2 z!8D~!-N04<JjC@K9PPXO{->llxLVE}Sr0=Fw!#&7!fg@i!aCI4{EAN9STZ0HLGyqB zAc^2?`%=2_%s1)!2)W=%6|E~%r9qU0o8m$GB=Q>)3H4+qcoLrVWC2LZ{}ta(VoWir zF@hx7x;K?rCV1wU;Amv5qNm^fUXf4x>V~NYaUo5(%#3d#_cr5@e#4x@J%IjIq+KHo z-qCa9L$SXe!9U7abePl?!=vGxJ7nA;cT3Eu0gUv1Nsu^`2H>4(@H2?gra86WZrl0E z#@o;olC((Alr4!T&UtvbuuFU>JaR3Kg{IWYV!<q#fC=<Y`c>0Ggd|;o0I~$j@644d zpFZl{$?#J8a2RA|jjR&8sL#Ne)RoK+L^d}j5g|2RxkRG~ODU9)zmH^?#RIg2U%!tJ z*KOW7hxRgNGWcv^=KWV1MdpnkirOJLH}IjdXnS@G49Y46TMAqxzP!b6BCMkywqTNh zWyXK3-WlIr>ojH$1F0IHkMSAe_V!Ki+eha#jg2Z3cghUM#@(}n)&5ueZ?2+&SSI<S ztV1tBi%Kg(djy(ay`W_X2d4etjQxK30o@Y2nFDz$P3xLTW!;cs&@93(389Zho9qXt zBQOiJ7;Z6@2_m<P%?tUfn5TDhO-%PNy3e?<mC>Iz>O@U}IDHZCno#Lj02-Hgs9E+G zV@}(3pfFK%wl|ad(hqeta5*R+wI^8~8^vJN5th)-{6ScGm23pB0jWS-w2c1@5%%ot z?f(;6pNmZBm{)P*ypqdB&%NcloUWdV+n2-+#f5r}K#Sj)V|9wpuv1!+<GzLfIz56I z+-sT%bpu@tDG?OzrwR?XQQ730%$zhbk%rTT*dRt7>&Ti-dYH}{bqp>?87vA%6E08^ z1#hZLi9G#~qd_x<WEqMO*)~6#OcY7Lh~|XUFj=T`$f-()G_dr<aVu~x_Zg>(Fe|T@ zkTVKoGNa)9R@NXG%@Z#mZJGLPj$S=k^$}ylcQvOq0u@c_xnMn>w}M4zSe}Hd=V7EL zxtcOOYdVQQ@$p@{kIu8z$>Kd@(3aSAf1f5c3V=R;Z=#wNzGtP{ww;|%f2k12lZq`* z^qqv=xdmfnm9%uYs^DWnjXx~C3fZP*BhsHvSuJnu6cNph&BaApPD__|2k$F$QIayS zxmi8w)7|<wqON5I`B#P^2cz3;QCX2!5&jVreP)cy1!4P?`2ci;8kB}U@=X31mYF0v zz)Hk1KuK&KEUrEQzkYLec(O#1_jB%XmR3zEnr$pl2ahc>a>M9>A9!*@)_+&(cCz+D zhoNF2+YVshEJ<uLv1ZpJ=uak+nj3|)p?Mx$9*=s0Y`$c|LOH||xWQiPA6_7#TldDT z-3IQnW7B<ZQaY*_nJriDfnl{dc#?E4QP6vYn{aHvX~<h<u>K>2j=Vn>;>HQ{ec)yM z#xh$!61i`P&$XJ5zsQ;zcy=uL7%M)Ujo_Kcb1ko5n_r8S1%F!G!ej3}9J-VL+1{CU zVCs>Dj^Lb3eq)*GB<qyK5`Snhf%rzqGPs6a0vB_7*`=Y%;zOngY?G|5Fz1j(0FUO) zzpWG?pwBetw$E*vWo|ZNExL9ZQcwc9vlrW7%xp|qV0JAwh@g&8lA%`WZ=G~>9O@f0 zu$W_BV?v+C;01CXs+?JvBe7m-6es8cBPeIUwn<UWltm9Z5n*<~#>E0D8X4-zvW}NF zrsny`6+jdwwTrA-M5bRPJv5Ta`L}c>N2DcxSPmic#uF?!L#&ZSo~<!^vk3MWkgVJ# z{jYJ{87)lECHwqGpLCFB&=>wZTxp~^l31;K?t7sfI_>vzZHjb)*M>gy@o`CdF$nRd zW9pOg0r>Ucgghu|J=2^`F(zRDas!r>vfIRJmc?`F7N%<K(bAZV`fZbpdu5C|cp7E> z$nmY6t}NdxOJWWX@+2Hp5=#eKOHk@B$=ibHj7$8WuCALF@rJ@t9`Lun%@k^#Tb;8` zt@*@RLv^ZXk=Lm{fmAw?JHN(k!n7JCTM@rrD%ejzQAl$BzG@+vL&Lm@oWt#o478J* z>o`$x9zO_vczK+rgPpnnmQ;*9IF=AdOFBU7#fFf%(>t|P&JB|Nc%?41r7}f~2F7(w zRJY;V9?McA=mJi3v|Li%{{30Ovg#xve}kO~NuW?6wmtJht{Q{u9tLIJh(dnwEc-NS zmS%WMD9<RR=WJraH0CR$SvuyU5=N5Z?eFmrPiAY!d8IK6V?Etmh9eynBWpIosG=)2 zr&5q@^1w_R=GUZjU7Rdmr%%0+lsP(%mCeiCR!EL>g(i}e>7+#NApM$R()eWdPcBRq za=l~bsDt4fYh2YnNw!eID%#**V~wuH0layeL?n5Wjnmw=hms<Ox<f9X%&DuFJmYsb z<#O@q{lDrzl7wml_aChmzj|;#e-$$?OI}!eVlNa%TuldUHhKGAT2rr+1*}dk=k>t5 z()lKHFy<R~VfJlbNnc~`J94HToUe>k55~iMNPRW3wFr!(s@1mP^*fM<GY8hkkl@J{ zey4PV+do<V3FpAL<#Wng{HRGMIruf;_#wph^6l>!i1+A5X!M0*`r*~-$&%F3shDW^ zjt9sh>34IWU+4p<tV9lhs7#q3YgLDNm7tXeYW(zy?nIEK(E)I<f>=$MLY}yx#6{#> z?WXnb@CcHJ$M4EP*nc66(6uFuk|0$?$y#lDsZ(DPkZ#W~x)!@DGQ+_{R8Z46Q4*oq zzvaq{aFH!axN_)b92faF81U<vsIHcpt-y}bkPcZ}%w{%i8#kN@0jc{wo5O@QWt|h( zVmnmtbNSp*F+|Q(u*DQ~dTNl>5(1Q9;8Kb99ltucva@q9TYIy(<h;ym4s;Vmt5}bc za&|zW5pIlU?!`GhhWDeaCM6vcucbzedZ|3Y$eJmDGWfg@kyWs+<F1D|vjePSfoqR| z_}AC7K3c=%LhU|zBQGNBEs$l32xCq(!HPm=2uNYqMn5=kRcg7~{h+-ni@{VD`b9C} zh;Rpa#>vyeqkxvSB2T+2o{i>?EJ$KJ8(E=s*4wM=Ec~PXZcQ=SN7Iyd{#+n=ckAA1 zW@Ix|Lt8_KDHm9c<l4go9av!$hrO=(v{VS|K?!vd5e<7HGqyYyg7EzY!zI@s%PN#8 zh^~q#EZ{sOCy$>pRitKfM{I+MX2qH*AXS%=zl7e8_>}CBhuSO&4}QmR>E=<*-W2P> zMs;ljqf!!!X048uJ=6+>+23T7`q7vMDWk$ZE3TwkThWL^#kcA$E>R-d(hm7v-&QLv zj+hq+_GVJ8;s#ZxTu2R*OxkH4vaK@(U#go-m#{+7Y)d|#&UoHglSB&u3nUff*tsIF z8Yylj9CA0RZBJ+5cJ5fw2%7fZ@mQ0>!vO16yAFpahKgh@K%tjswgdqn_`jV3ekkWR zbXJ@vBn$8ab4%)45=+SvVW|EAvpcD|qM7UU1pSak@-HCGYkWS^`fPM=fA;vUUUcuX zM{bsj+;Wx|6Ouda>n@bhOvn;?MP@w8Z-?<zh`N6mZCRt5aFQIYWDhL{F71mkkjw26 zH7LKi$$+qkz-V>_`(P||@~)sbAyJXsEAWWWqJ44`X_lkQ1Cw2g%u&O+!E5Q5!3H6N zheHG~;@g3VH7eB690Hs4q(wYglRC1*t2xlx!=E_wNX#iAJj_X3rIuI{jC5aCLzS47 znAl*SnGESgZTi9ojuvW~<sg|ZCuT9cY_dOaha?Ol#Cixy;rGn|)a#2iM!$5~cREf7 zfXs;13CvcVu}d1dnb=^`@g9xi)>zU!iQlazPJ$AcI0Ps2jul!MYDyWM39rJ`N>GxL zhH6YM=R=k}hLeQL59zFcuOo@g8Zmk#vL2ouES-6B^<?vyk%Z<*Fz_3~C9J=;)WP;x zT$j<5*-@i#FWTAJ5uoPO1M|ux6WIuNQ6>cMcW?X>rh`zrYsDcq=5I+pHfDiHq7z8$ z4FrgX`8D*tZQ5@`hZfd;NN<KKD{%lm>AEMuV8E$2iV^#J-gs5=!ydYmGmLI(nXPwR z#!!A_zm4?=N$1;A$}V4DXMniYrksDFUnf4Ncyw4PsVH|v@u5RUaWq8&HjjjEfy=;r zoKJIXJLB%dD;^X1DsE(*Z3LsDfMV>nGp2=V+V^}|(UmkQ2qRA+Ha{``*HFN-Qyt_) zb<P%|LX@5r;0Z9JW&>uzazyymUp^H*goa!uEfj$k`~=N5_+S7W%%0iOIzr@~?#EW5 zl|o0(!HXAG3KG9^&#e5EwX|d*jg1n>Gl9coh@ZXve?|2n+yc^sVU7Y4mV}^2Bdt7R z43!}-Pqf4vcvEz58DN3n4pNdp>1beM+SNq1cXZ=ycm^op#>`7+0nU4wjOKWr$?2{B z6%++P91+{lRHNmY>U-lfnk1l&CDRiw53YH0b?TrJr0L;?AZWsA>#5@pt;gWxg5WTR z=-`j(SYbzKf0A}BMlGao?Axc{qY1CA8#Cll4e+B|I^Y7x)1Wb@nh;Eam2=By+mPM@ z*{p12RN+dV=QG0_tTCcXCz~Vt!+{*0D*2~h=o?irAMLYFs>{sGx>oa0`R&I=$vwRu zabUS;<EYXlVvdZ|T-a!1ODtv2o73~9#vlm9aw=FP4o!?|1_03$RbvP5OC=qz6mOFA zxNQZ(&)U`iOC@%tPvtR&4>b5cS)1-HNm1ZEm4a#0k(s&Ls{0H$JBQ9k<!Y*!1TjJn z(3Qc60X~APWQ3iv`(c8VdwQa^qhTzHb;$ZImmd-%Y1>Zp%^QduDC5J$J*1UOQeb^+ zm~84rYK?vK#Fr)kD446fDUUb^<=+g}8CcZaq-5(u0qHC<o@k_-0V`YVp|#CsI1S;m zB!1RbHy`vEFS4oP5A;7rUWr9VjTGvZbH4e(k8*hZE)oS0ZaNMrWPb6%%^z*v9Co0z zt)?B=-^F)^BB_520gV*(uT&c10#=#HOQC4}&aB1r{gu|(3AAAKd#BiWuc1~woJWT; zp}vHw5@fM|t~Xn~C%me{ASsZ->hZd<U&Vyhs>`{4zeK&=&cI3}Z^?J3wU*JOf1Ud} z@gx*hDWk$=rxveplJRLh5txY~)X?QL;&)bxNLB4hrSh}nyzCtT`91Pt7uz!Z+{Hrj z*{axgxXYcCLfaqu+|oNWO<QB4d-8`>c{&+HY!;(MUe1te8_^TC$fe^TlTd7H5!hk? z(kF&;O^W@#&#uZ;=H>ruZmdP{=4~AJd>&SRs1guga6E2kyQc?jo~7awFK^MFe8lPL z#r2ul#mcQ%KMsUI%&xP!qyd&qgv`@G>F_RWy^@!k*<f;iXVt4sD&Kg8sj5g2*8!P} zNv-qEm=M+auJmS;H5!-k-Zzk5e%|_tw&tVRdG0oNMNMfHfQe#q&-xWyFXt(OG~3bc zF7AtiqmC2Av9nVh_9UU2Oi>-PHV#hL_PgKgc*10-mhGjJFrq2Uq*+MXRKw036l^fr z7X$?QNM0g~qZS(AwNnOP-@t*}7dXUbJ39N|bE%3Z+KRX7lgF+E?ADjh*(dThWcpUZ zE5OLvK>;|Ch>_#do@1WW!IEsM>k)O07+xYKAIsLRJUGSvRXcJn7s1dx_`=tE#P<}8 zJqJSNos7%4qvUkCJk*bUBgxq*+VTlco-gG%AAbvVYgBAkeB|z|tz;v?SsVgxG&Ou7 z0?=(FH4Yh9U$xi1kB!!EJ<<Io{%zc7vN}GX9<_O#JHz2V(W-kg2iB1kL6&3%p4Vnz zsx>V5)$-Y(n5=CbE-bsh1zGcP#}iB;>jW@}W%En8M9Y`RKD44#4rHPon)znpODR3n zM93WnL5hBrv=D$~v=DQ4<PHr#;w=Ko{QTO%8LWR`bN!k@N*gJy5q^V-c&M8YNg7&R zt8Kkvy+`VXU`(&}X`o?@ttlTBCj~=8+wuem9qUgL7ygShkchEBV0aAMyy3evpCOWJ zUUwTz>H=HvmR8?cvzglAz?h%KBQ{&rIFj!5?}vBq`|lcD=7y+&EwwKI-?h<lUog&y z6&Yw^pF98sBiqukAu@ZoZC1EqaGk5w0%Big3{1fzW<rryctymKImhOXFkm&r+1cSN zz9hGaZ0HLm5ey{@mKhr|+e!{{o^Fw2)Mkewyrd=26t;JD=w^$A9V?l3PD|OUF_5Va z*Rb+K=MIK`tNP;*LvqGPrn|yd+@%s-!qAZXDGXPJ;s>%}6>4p}m=Ombuly7+@$ofI zg{|Gy%cHCHH50qQ*uV;H3|`;yFt2i&!$6t4^gpyRkejo`{aYlRp!Q~9gk1xMlsv|& zjGk-dX}V0~PS|>*W|`CKOi#=;N5dmM6n!TyD;AT1C~5ZTaKZn{^-$USskwz3L}}&| zTl%0jfl~=Fy4XE?jz$&R78&X2Z<jJnRl0fi2>bv4a`z-TTJFQ{-yT2z?hUk|EY~%x z-*Q~QXy`YI*NXk6!Ik7a*<8gXT&n{}%C0fl)OO4dP$L<K5v64{n&g%h2PU8W6+Qpq zQ#aqkY>wOqA+r)^crkkioVrEE2rRncPmT6bl%t2`xs%vIpbhuQ7J80p*aNzKw|P*E zWj1mUvh=(8CK5Cfs*bHo+gpwHC6dlR$H`}rFf382VpPpr8!&U%X3IH&Y{E;BNslcc zGC7xF@isgo4(7e;*Aw<d3)3AC@Cm#wv9^DKyEQI`l^xqe8~o@Q(5z|l`5@i!nWaqb zVWGgfwQlC2Jw`Qz@ZDrz?CkV{HJkVft4Vw55aWR)CiHOF+b1|)x<xUC$2>GU$WgM8 zc7yS?Hr_<-OypuG%EABi!x#CTOH7Z#|6ZWe@MkAzxzrAS>d=^T=ViuqGml%9MijRX z0i8((rLajUVP*LRKPc1$g+X%R?3+P+D0GlO5ZkN?n~W+FPvzQ<gk4<)t6(5Wv@*V0 zBlI3aa|B`@>>DyhGFwxSQeG?#XJ*@7Y`^`FAWS*ChMQG|<l*ab`e`xDxQEyja=P&& z;iky^weL`SQTd1&%n^E(8v&6q8=~Y})#tI;5(nvHW0%lj)QRp#EM)+hz%a5#o+I^g zHO!9jeTO6<K^v#Pb(N&OiVAPBp`hH#a&8(f#bo%b$F{0XSn-k?&@V6wXL9T#O3dCc zNyspF<U7vFv9pV3PRn5;-u<zHm6<iEC^)Wi!sz8DFgsLbGEXIv*a_XjX{p$lhzmv1 zDrAx<v$wzVzE!xxlXVJ!k97SS`U<RM)LK4Q`z@y8@_RTXr~JkwM7or2xMrU{KxlVh z7~JL7e+~Mn!I)-mtyEn^2LGXuc)DaWTf{1lC@mo0%BOrZSa#FKer3z7+g1}jHAyZe zfTV-Ti_vu0Di8p@%OWYGP3xLFwI)(YnzWfxCJ`0fxyBDYzf$9WlkhMPQ9UQ=e3-sM zu(~c}P@_oyVBK=1NR&N}e8DT-pjDVenKhsX3fUw8BquYFmU>*Ao7NY<)Dgh#8!<w$ z?Qj^wPlr_`jmD@Bn!IDw5qW(4uHU6+9`0uo7VerE!VD>68+I~t6Mw8*cHpMXiSTi5 z19)Lw6v9@ZS{haAjZH)iqV-k)wGOemS*AyL*okr?m9t5RtU_ZlKGRKB_h#rpevLJR zJRn%pD()2dH7#<M072X2r)O`V4L#w|M|bKY(G6i0!9Ua)bL!_uF2gXW?Ij7aHMyNZ z7|c)nj7V7~?#KZXR}Mz>K7uA4T`GXT$>&GYk?!<cVf^9i!Ao*CDwc#-Q;@FYisbxW zuV}F+F>N-<?ffRv5SUL@BNL!dP`36gytE|pRO_-~uX2%!@moKpMO|7IHpI{7oIN7Z zk+WtXD(&cQI$}d4JT67H9VD)l-TlZh?l;0icar~1skAkH$K^Ui&*Iw9`8{`4u1k!> zT#dQ?Hqm8dcG+ZOw|$jIv_F-vl-q%qt3Thmt6WN7ex$S3Rka5Z!I7*5X&i|wv>h*v zi`_jse?dofTpk4;{h^d=q<E>v+wS6*a$(WRPOMslnazLU9nGxyBbxahCpf%ATvjtl zG*&MQ!%*p;6+uU}jSk05&@TVI9O%)>V1sS-l%+BwnM)6=2{ev~do9b=ZqUZ8K!Uih z98#@qMJlo*oQ+a}_}A<x_?ncwBb^%>l9V?cF2`JD>yWJO)?KO-eJ)6T<vYqqv1#Fe zC+zD;E&6}|oFt7Fs-5H>9$v|uK{WtFK(DSVyCrg$be<I=;Po>1nk2vcJ~<P<2r?r? zm2RR<4V)70&AjEva1hAaBRus$oG>>ZoF6|^4v9D;^IYUUl)NDzD|R_MVcpy8v@~&k zYE6#(qwGMw8-5_DqO=3ejZBx)Qg}iYPe-t6`BsR3PDM-HD!vBYxx3(nu9DI5LkZkV zzThIZlhx-7-73ye@qb_G9&X)WPSFOJkFS=M%KUD1J>8xTtn6+_$TpH<^)pD2G`Vf5 z*1)6p3^My2Nda+qM)XcbD=?8QMB>SSGjRH#OUY(k6N`#935rOv4SGrRq8y?P3E>G# zt+`Nmm5v`dY(hwpu{@@Kd&bUA)WMgQZ1ny_2|S^C?hvzCLx9=#j|+}OZpJV60Kyim zJ&p8+YQ0Dcni2FuLuVAWK=v_FC27W*jW7Gy>0Ol3E}@R8#N|*>qn)(~x6Y;w%ua8* zUYmZ%+URQOQ%wzEDF^A&aa7s*-`(u+0ZAmQE7GWTV|%Qo4B9}MWb16cD7Vk|i6`3Z zSG|;Wpb&Nh{%N<0OZ@3xR`2@Yt!Z`&8;U4PhGad$2ACPbiDGJT7ZiR#g1<zg1qp3+ zY$D=OQNBVs#e{}$hufyoDRS#;xt0lwm*}9#Zs!G&0XUVYU3klHGO)}jVGGDNAH1nQ zbxf(>Rpdi!1$*>deoeaP%U8o4G;Aw!CM3QW7221!^MGF2b5O!s5s~ur`Cfs!iIZPy zqTM%ZC9-0Dt{>^>p}04&0G1v$;wXn1xD`6E*^z6ZZRh_iFCs-)lTAbdk=JY`S~Kck z1V`^l4xfpNlGb#`nR+@BQG%~@gn{V-e-w?q)1dips+H4S9Cl#ApdT;|H}0P6hdrGV z`T(*vKv0=>VidO<c-+mO*y-t6<eY3T+)Z3oMQIu9<~A7=q$+TmW&KjTCUI$<r*n%# zga${$piVDeg5XxRef#+jSi0-I=Sxo=^e+n+eFr%iAXQ>r1_#--`O-Mmv7pCcs7Xdc zeF9}SfXW>QFo)kD2?y5;f}vbfG}eAMYho`Db=+X|zTL+gH+s`-hWR;rqGjJ89xqQb z`R+84CThb-{Fgk%fQ@#EA-xdvoCG>&9@X&@l$ajLWB?QQ%f)sG6|#6pz!cY7<c4gt zJY-$$>^y#Rdhh}{SIPV};zVUc)G-BV@;Wk5cB^wOstR327=j<`o|T^AgJdn5sboy7 zD%Ye<qfH$uu>QC~Dd7{!^QmktINz7!$@a~@bi@u;%a`hu2|N-Ui<q_68VOnrxyUIU z_smSlVX=+n;Hy!DDv*0k;crY2WCq%WcSGXHHuvRcXbc<}dqDVel3bA2v@hTu2_b|s z8ri<yD#XZ9P(O57W(hBDE^P0JHF-5gz!8BhL(K-8OFg4Yvqz#(NYwe_10n(RRH^4M z4;^{z-b!;bV(YEg_jXIS9!Vn1B3y4TscIbc@F@Ec7QI(L3Lra)CHU36P6LsC`-g9T zds}es+u!Q$?HLX$lExi^f76}hXoE4oYQQk2Fu3p-R-SC3u(&L(SZ*P3T^zFMJ_}#^ zXjH}i<%T2%e{U~_a|XzJ8IQ=TQK-zCcF6deOFKAf_q&N{L;zxK9z7*jnexWn!YBu7 zp`rtWp{tas*ak{rCVAI(@(dmNB$tI*?Q4pJ0iIv)kIBY}*pg?1rED`Mt;zrAEPfG} z-j!~rSv5hPVuhI>x};N%D6146)PZO${^q|-1=3hIV=)2sg-h|Us|GU#aAtMIQsq+5 zoDZ=hQnB1U%?66;$fU~*@33%+nGpq4-H~xC!^Vg;8%>$Nt=?dJPFjp%mocg0&TxYc zP<&&6s>(Q*i!WX_XNZidfS4V;LeVmB5GgD&rxkF8v?G_ip+|$WuijeRc>lu>7XSF4 z{wwukU%aGr<jM<d2Xd2SkJj9ZD5VxKFm#T2SfWkZ=$K;S!6X-LiOh+pYiQ*Q${%z} zx#R>M2>`u0%lp9wr>M2|H#F8sM)_td)|IzQ`Df?=UEd?Hy!;yS)7e8jO>&9`@Sh?l zZ4_jn2Xf<sHVN@-xB)Fr{4Io`%j;NMZ;aQLrI+c55Me&QL248$P*EbcQ<5N3k5HHa zW&lcgPz~WBROuMod-;1i(QE<eQ+}89Qp!t!Q$A743Kn8nQ9YRO^ReAnIZR$Z48a#i zFT-p}AOyjLifRJO!doAtuH{TZ^SAY4#UEVgXE0W00R0R~5Rs6RiSrTbovrkaG+huE zsf!)U`=Zz+58Neba9<rS+FRPLqJ_jKRbjJSydYM1PM_Nsa^l6l$<aL(|1Qp9+n9iA zAjw?y!a@>Qs<1GWhlV)X_uXC~_`DJ_-7AqOF?~cuDW%vg0Q`&-x7^#WtlHT5=h}D? zv5r5yX(5FYQ|Kc$Y5ZoaDhhoTH-^(x;2FN?Opla!qG?s+?{?;c4X~G@l1?J#%VSPG z+Cr{xEXPNS2?om0FbC!`Doz9`4m)=4i>$y8ZY=&(JQ{hSylZFYNXX|rTI0uoLsmOG zAxrqcf!>?n^_+{~NM0nOiyvDFjVlts*m#}ku?owRBRMd97Zx{;v+7JOYr^)e+vf5R zR0oo=imf~L_>)A%hnDlCHU+QX<aWy!*Oba(0tz}p*RgT+74AzH-jz(UFn1gvD((5< zOOpMRQy%OCX>qL6>nvg~y64MGS&qlhCGHPGj7APmwl};if{y_Nf04H)%e|W)$?+Dl z78!JYpyfqI!Peum1NcOUj>$)Pn_$N+(wp~B-b`fn)?M~}$a7}<8I>Q0z-r*WWE25u z(zGE2`F`}@Nv<j(oh~>d>0Xp%M-)kx&s}rOq|@t^WA!vmT_8<5c_iqI`H*;I4M?YS zr>#m{`z>S{7u1w99)mR>H;afmh9sxt>=7vXp+Ix&IDHXxgi}x8&dyUp3xtm)pB`jV zyyFrX?PCu_b4z*xZTMEG@_~|bqYMp^8=DtbUS{hxA<p)+cR$A-BX3iRT8+P#keMcs zs>js$i)I-U3?G_wjz3u+M9yFed!a_wDBS}V*xD2$JYOO_+Kjqn8bU*>Nfa@g)50fx zg-E1cal2)ln-NJ_29fE@L^`oZdPdsGH`h!n3ao|jkVZTp;DZOff?#l&C_UR0(<+TY z4;6)X>NLqIWaJ==*%1`B6Vy>2A;I?oPS$<MB3>ySekxHcGkNPC(Uj^D#%p}_)M^XL z0hJ(2hK1daz~JKMR{iUP_OB1yzi!{z%YVmia=sh@WH06fjqB1K4n>hB_~q<Wwn(_5 zd;V@3w9BoJ3rWRTO2GtG*P~Y3vwj{0O~mG+M-*6(@>%G%TTbZXLD{tgMp}mi@^ar2 zSK0nR3QXS!o{EqiUq_uFIZSe_UMqNTb+QAqS>Gyf2rDXlm9S7!>x4F2q(#LlO}Kd{ zP08m?8)$+{$~ERl>^YeO&=Z8lT5pv%(Ct{$HcRx?=aL&@F%5bo>yr#1wzG}{*i^NU zb?^W`KeZwmfmHB7Ib|?<dTrr__5y@oa;Hu+bBPH`-<W~2Awo?fR*hCD`=n|Q1-;IQ zsH@!%%z!PV^o-ZB1z{1;)!gMCJ+j4}?1~M7M)i0$`i761m62G@*qZog3}6~d6o9CY zSHa%dz%QLFc_!7*QORyY@FY}^Bmxwu*Rg}32ps;3zJKS76ysmgtHS!Bzv&?iz;poi zz(wO;xM6*!Hayx}uxxwLeeQwOE;95)2`<X{jpV{e(t>;TU$V!U#igDWtLQ$Wek5t; zXK9wmUCfjCFW?atuvpZ@seLcma;FF^8CmsROck$-#Rq^^2oSlxyY==zr~6LN&xm;I z0h>79c&s0&kW}J<RfXj&LLbzy&XI`{C;np}XJm|ZJuPY*986;u8NJ@Q>f!x>hyh5@ z#W@#CX_004K!cF4cU}T5H$pPVTZv7T@6l;1@DN66I8H=Qg%x{?zA&a*@F2BX_)wCY z++zoeB^_fJMRcf_DM=nSkUpZk%o6<}=W?8Cq@5nIXz`tNUMQ5#WuBFVkF4`#+{^6h zwnH4wYg(>pSBlr!75uMZEePT4UC~w#rzj&SAQNY)I~W{qWEF04Vd#7Ats|P!u|YTm zCiaeG8BWtr&{sp-eYq|@ly^~J(iZIq(!vzWbI>p1h?`AalLmakw(6F_DaT#d^%bl1 zh%CHshU6b@bJ<`y4g5X-qtaE;$-YBRIbURhwq;5g&1{ashcudputn-1UP|mrVJ6X? zj6?oV>=oL?VJ_*eX^`~L%kNVD$X3Q069LF)RB!YrB^z}?Ui!gxB)qL&5w>OM6PtHh zC+n9x!{ag`RnOJS07dME+7r^RfYvpyXj-CWYXKywdHSWC!=$Yz*%=)1t5*uVI;CeH zmeh03m&r%lkIf*OOD#@I5yTeV<u;}s%t#%w)4nY^!Jr@E7Z|d(BX}$9menE~MB)YX z%Asj&r^SsA{htqS{K?O5EdJziNUBO*kfidD-w&UDZs)tg3Z%aQjkVU4+4jh40XgU} zCTPml$>J)-*`NBkztH^1f#8x7dsO}e*UGI@EaHhU5&mQkY$HK|Nf6Gli__BF78`8b z^51X$;_SsKymi3UWJ@eq{#L7k6Qp|PH-IQ+4e!S9J`N+M=O~MT6@0Ms5Jyc21vpQV zi?9b~uZoM(jNznv($V->`b%(8X%!rr4$_%%((RmKEwe(h4ymNq;}Y_Tp^|oZ&Jt@- z4g#-GY$;%=MrkW#uqhZxYpNeb6!ZV~4@3Jbv8mJb>_Unei|M!=j%m++nuy0tDUZ|m zb4$k61%|KL2sJ>mTyT=37h-JpmS?*sR(Ncp7#~s%%~qUI(J|Y>9!1W{7UURGTH|%o z8ynCqqj1$u!BO&-xrKBj5c(I*J1b8nJJcsH=NYLOY-wfA7r(Q1nMuLQ1GUV^3x|~6 zTP2hshDqsLx{Xg{s5R0k%YvB?Xm9HBbNYt2AYCGrM@idCS>MndJOl+;!x+1ag4zNR zCk_t-q<cD)qjS7>_?{yX6We#GG$2$AZrW4G;_wRLBV0&odUL)EDkzk;iddO+7px>w z+4`7~4&qU>Q$D+YNbpqrUT(tjUhcPMUjkj($3LtujzelXKjY=Hql7$+gAdhmj}r+I z$3DOgh<(-9w{mZ^LSDAXLPAYp+p<dI+PLr}+WgC3&33@LIWD{%97wZPxi{iVah$BM z7Pym^1^BRC%q^{h*dx@Sg>R^By?nw6WyZ3tTlbH@7BRlu*P%KyR&MdLXTQM;p^HJ_ zu~SFE;+Bp|h;@NQB##2?v{`me`+p)Ps&Sb*?V;3G^5%^jH)1}Zb?EpvYzzMvzdt5l z6kvu=KA=l&Uf$LPtNfcAbmHB!;FfBa8i(mysJW#*VMo#hA*(sWWAyeB!;f;3ewLcp zhc~QQI1#5!=awM_fi&SxTP=Pf@>1M5TGaq)AEKl5{{HUV&Rek-LRk75<Vq!HP`{cF zIh{pY8?S*r^$O<ta{p+56{_7`irj<G*n+)aA7ta_rZh<prTx-b$<cKwi4}J#rwE1Q ztABE1fmr61>_Rj^l75JPN0Xz71%&waUgZ-xJX_(V2>T(`k^oCs>H+!h%i+Dd^#}!K zefJLd#!w-9J(|NY@~T?I_SAr9xX56sSDt!6$4m}jdkrV;DK}pw$s<03&r1IZ%?cyJ zA`!R}7?f?7Sd^xxTs1>LSN9V<j~Uc$S@^hy37}%w@t?Dq%Zu<ylj~K0cq045-ENT` z5DGSo&1kbk_IV-*I-hImdygkknmTEarMp{C6w+Y3Ip|Y-#K@ayqP4Z>vW03FpGD0J zx5IDMO4574wWLz*5+n$}R>F2wl@nixoGVF_OyIg~LYv=9IX<(@BB}p=uceOtpZB$6 z0;U)Uafsh=bj;gP02zx*EP1I$0X2%a*h;uOv?-CwQl66^3}%YP4s75t4bu4lk8uvX z7Zuvldtp)FVV(3^kZ-g%HmtkbL_MKET&lOtOxM3kpY4gnaPxo5OtNJvihq3XA^k$l zX)Yq%b~z!h%(}zuM#<YE%y~8BT(EpI4(eMf{pMXFjFVsnIjR*pqN*e~sZ0}gSyV|> zY>qh~;MV9_9>EZ*B+|IQz9ua#rH8Zadx{|GM=NFP@ose?D$JE^RV4AVs>>MSBZ8>O z>GP<9P>Ci_NXrLXP6)P60A6pu<NL2dO7XTwNG#XC-EO-6s=-Y@>e5O{ii1o5hrk3t zupRJR$Y+!q!Gy}JqiZ}W&jMO8Mk?Z3tJA2|lrG3VK5Vg#)NlipSJaUvNg;$jm|HPT z((iT2WhHookDI|6+h&<skhE8peCas}o5((<+U!}5#9#u3)9x#7WB|Ck^$}AnUyehl zlTVts9q=sxu_Hd&DgkK16cb+yedFlF97C(Imn=ie9UihDdr)~SKjnWnu$I6LlY-?t zJ!IrJQ^Fnu$$vxhO2%q@p_n8NK@xnE`jBs_V#@2)Txx?+Gt76aN#rRJyF%jpH%U4J zD;@BfW#?aaC^>GYX?*kkeX@W41xXI4M_cLN!alA~MCNYQY9cQsoa7iyjMx>EPgoK% zw)BV!{CFnH>&|qkmZQ+Vvtz@Ea0xIcZ`(>QHiRVE0-kcCoTR{c&%tm1@QI@hn4D%3 zc1H)Lx7T!SgB&hjVCl+k;T}ycqFSEpn)@zWT|~_OCtn-tn(JIw${C1FlvUzwYUw7j zvAkPZl$AJ2m9q%Yyf%a2nT;`nln6B^nkKm={W4*~36*Q_*HYPVK!jvO?~E~)?kOQJ z;|(_7?_QE5q#-s=Nba!IA)aAi`gica;;vD@GzSQJD(T3lgemEd6tv~+tm!Z8J9v%% z=J^8hai*_?sO^pnC5xmsJ-PMC^5q#OuJ6B&l>do#-it(|@B6dprm~g)`J_9!n*Fd9 zAC|HnqjMo+*)U?UZdaG~c9r6STL`mAv}xn*(-HI9QQs6nc<v-(dqHRRQf=4riRmDK zV~j&>B!+`B`QYv_jisth9pT%8Oki;L85EzRRE%N6YpH~!dXo=jKd;1KeD3X5?t+Li zze>?&hlyNl^sG~(dR8HQr{ai=Xeb5Ca9M2z7^)IhXZ4t)MQ(=Cw7nlr!1{Pf#qCA{ z-UqITFu`D-v+hJASTDZ7&crJNfGv7PBvve%U|t6Nqv{=X2jwEN<8mYJDLK9tB^s-( z_^ZD+KZsOIe3(@xnvd1z_iN+JU<E%-&S28Va%<1$L3?_k4@D_;kxJ-BwPM5rKt6Ny z)FnO?>U_}u!a}-4!UA~E_+mQx5h;+jb=!B!*>n5L<?H7sTyAk|@!{gll2kXTcH5q| zfF*Yb${577BJDNpIH<p5{qHEq7*Y|zr{AXz<C4k;rh<qY%F#Q}Q}Pz4s~*3G!W@S( z(K!q$#B~)vF5;n~pSWCJBf}K5QVO*h)e@OnJjS~qH;<y1|FreYSYz~30sFR{M{$g& z10y7Q#NoZTy5$?`WtR-wG`TJ-O35?0=S5955*s3tDX<d$H<4eDKiQPXjFq5=9#UIN z@1LM22=2nAegAUj7cM&7QM8G?z{r0scE&Y{-){2Zqo}f8Dx;+rSagkM@T*i|K_+i8 z$UPF<OebmT(#-LNMCCVVfG^MGbdPG%P!W<Bg0G!$`QZ`yKq6aC37Z5zihbhczv5MP zmLYi+L6f<n-<G*0Z7HAU?$$5)CVSM@x6KVz?K`Yb+@rzg+!T%EEV!C9eAF+KIh9MM zJpX(bwrQBF<C`X1<yI=z<slY{<jABCY;G%2UxrU7OWAsBP{&_AGe`+8#w)HC{L?D| z%&y)j2g!1fh@qceS@@<oguC=2b{-y}=m{pF8vG7^Xf6pQi{z#noys-QLtL%&Ko6%k z&R&bj(P2v?rnPScaN!qovK2S-_Dny(pQXRc{@mUAq`8u(g+FD$FDVE4SHrKu9i}tu z?1!Y4<}LrY-5=q-808(tR}TcCo`Wb&zum|*=|$y3YX*meD9Y-yP458wQNUK4m|j}8 z;Fxl%NX=bLRG*{F0gUDI%J5#|;r2?AN1iF$VvfPHq1_uO=^dM=Y7ICJKhQwBLA2Vb z&X8(<0adr%mcHEGGWGq;8c_~qwl|4ZzJZs^ug=cDsHg0wkQ2{AVQKwH0g(1i^9rmx zOPRrquR8YODwT9^;8ZC4w%v@zqWL(k3HE967rtg-O>f(EHRKR8RR|n)W>Uol_EqCy zv&-F`K??!7ny6UhH~TUYceg(CjL8HRYD^pRUUOMbzYf`P8kkgoqSK?%V_2v`s8E8l zv^1>&#u%3dtTw(&rY}E_k{hdnCJ>^s#(OHGt#m{sjbM}1Si)r!$xE{k*jhVBj=x{K zXhY;XJKrcHJTgE7XP@GwkdO{o5=`^*B~<Ge4oeIQ*9%+)65u{;_od3BSXvyJo~?sC zXa!5@k&5Sei#=aV9nW-oXBczLjO-~Vb7?3YvHS2&JmTKiOy6SZY07ISsHNwqJKPn^ zL>4~_t@vn`*<=Jw83%Z@MK|p^GTiV93R5cg$@A2bJy-q<TgW35Ut<TkjRnIz9rSBe z80fj=0mme8ChAt7>}o)bq_)nE#TZ3riK6h&EGUwFCk27y{+owL=nzoRF-Fs`oYUgL z{YQ^;1go@te6=E5sedFlzh*I&#p`(}M(ZqP2OXHI+cep)&vQDICSADN(bB=F+#)6P zNeQXa(m4UA9Boj2Or5Sxn7$)3u`NuIw=v&v9m@zZ#&zL><(&3yyp6UIlVZjN3@hk{ zs6IZxgQXFBzaTLsW+xOX^Rv~f>qn6!CW1f66*y3}{QBTT6<{MEC_xtHQsV#-mHf&w zkCbF%uLq)~8cBq0sk=!Tk~YmDsV{wtj$O8Z;&RN7ZMJJMU(SxG=%Ki8)4O@oBr*}v zjOxj+nR08O$^|r8I#1g=*A~Y+MKt{1Q8<0Jcl3S69T{WC&?Wy~=>sG?7Y+HJ32XR+ zD>abZpp_7hZoek`5cc%^Bl+F?R#6Bow!SW)Ii84!vS5lgBhcFbOr&ZPq!3jGy6ofD z^8|u(+<rdeY7ucrjZ-XNq#TIn4XIq=!E|V+&ctzqRV%(W`40La9aT^ui(wz(SY>wv zfR<*#azEd{27AGza;{rrV>l^bS3D$LZ$=4`to%b0Ly~^@ewC^(R5qm9dP_Jj_DAs* z#dI<Skj-rhd^%iAqNA*8{uzL}dg&yFOt9`vMQSLA6rIpya_y1NC-s2@2|<fn1KIQB zYm}>{*c2i|F{1wrb6P`8Hh)OQV+=43QVletLja7k)gUk7eRLV7436E{1U0$;60-(l za_sAcunDg^z%BZc$9>tz6|b;COu3jGS>{YT?M1dcJG)_zQ#$rjtFtw@*nj2gzjzeN z?6jo$Vb@nTw?Wt@42+DSR@l~bc6(b<FjB5|25B<0Lk4R7aXD6vg1u-O0lEqR>qBj) zH76lt05z8qs?3WXaNc0~EwsUHm%=)c<1nYIwGzW*jg~qJ3QYB9e^lB^v6(RUKfj;; zR4mknFWCFNz%Cj4NU-;BU%Y<(YIW=S^{>AAYWIv9lU>;4x=O9CXW<UvjBC%i69a+1 z`iswh{p%n_Gb12XwK^3BkPw<MnfQyOwm5Z(phBlunjhTc@RT2TQimJfGw0~VopxDS zgESyZ>-a!v?53YJG}H8$)NcfPG6R7G#z<3>1G9v5h!69Jrh7s$8w_w;@mu7vy`}P% zIqfiVWMy<?ov^+c1r9NiHVH{DW}1FOogTs|Iys=`4uGsCm0`IFRi}1Svp`yaA;j)L zkY;zJBxfJI;`|58Mcczov>=uQ$H;e!SF38<TWNG+-e%vpYQTDAyiXw~D{|FC!^;h6 z+-(&q7i$l(h*9iNA}#;3Y#3r=%4o{#fQ4V!P+TIKyv7&M>#6Ea45)UlnNo;KsVqyj zxDH9PZjj6KDpvM+A-c$9(JgT6zLQzGp|{6nq&>fwNeUyoPaTAN33SV5yt>Vhw_G-x zo=rR%f3khXnAxX53o8e9$t1QbRqtkCmvK=EM>Lr?H4@qxOx!U~K}S+L0X<>>)k=NC z1R(4pTIre9#Zd;_9jkb$EHOI=hPGB0H1pSOIL^{4JQ24U8)R!f8$+{hDIF!Ifd;06 zg{4HR{>@pu=*R;qyhWHyDO)*Q7gAR}wS+qCY(j}rve~rRI%uozE8afdUG9Q$n<dsH zXjQ=i*g#J$|9515gm|WyqHp<;BSMQyhpc7MJH@2fjMy&ObcU1K4W9+Q%D&(j!bvGK zwAdzKV27jgQDh75s|x^M6cgh`T9TshF&jdy=<64FH{rx%CDr?`99ejlWf7E9YY){g znvLQk%jx$QA3wPNDW!BWJ+$BURVYOPhnTgV@&!DL`}{ChhS@l_mW71@6b)SUqble# z`+0{=!_+H)mv}Mkn3ThArm+I<4BZx(v1q?Q8-!LK9C<{w6s@9js^pVd&w{JDNp=^% zV!y4{`5!!m-_SD-c|c$W3PkAIf0K!9at5ZVhzrRjSNYla8*n({keBsUmUgjo0a83W zplI}sexpNE4yNsG9YJXx$ec6{iYlDo=jr8w5m4b1HAqV3YW8Of((Ub#l4&pkgz&@w zeMSLaI$!$*Uk2DsN<^U;Gg5lQfU=}>huL75j?iPXS<}q1^h4Ci$1%k_S+qGorg&BS zSp2#C8os}POka<EwxfYS!)T4O&_$YZ`2j*YPQ?sk8d$LmHDy;B=CBEn!@2=(o+%E4 z4=rU>%7@f=7C+x!*}r3MbG_MW@$cX@`F!-505K(OTty!;V6#&IdI@iHtLU8W7L#rD z8`+6vm+21|MewQ=@)8%O4_T`%h#><A!g6<*<+=HnL7ii?q#&}z;li$TH>mG)e|Po? zKR_-qh!bBDFlB@9U%OJ)Q91~!1~olTOw^XXI5yW}wT2v#nI-1$aWH##9I=2N^+o5H z2-w%G)}s*E7e%KWKpKTTe}CGU;qqZps8PVytRIwm_l{#eOj<mw(UWnmy`bR|u<T8n zahhN!46cU5$a<AK%cu>}CXIq+$93twC>U+<bnwveC=~wpzLnNtQe;4tD$Hi6ymIv3 z1sGis9AW#TQ&kW7K;qWXXba@F*(gJxGnh;q5l}QL(@c@MaU5P)y0|`gbJh`>Lv1C+ zg`$%-LrUJfN?asz8^ZxAVXeuPqL7fP6PN6Q?Uc3|%*K(J807_Y1HYsoWhrZ*aS&x0 z9A`0B80tJCfflrFX^1Z5!)eu<tjj2}OJgv_a(mTC?-L6Kc{KC*pu=qkX8r~}cHHN` z(qRRU2HufAC-0ULUF0)gFy1NtRn3`A@p`QCEX0^jRFKOT+rUlwpvIf;^sIqplv(i$ zc}`afQo$q`!E`JTvjpxBXC<=zu{xv5PRUT+z@W?vIYh2o_ufgK+077}3kZQbyQgn> zKmU~8)Z%hGGT4;rK`U3rn$9wly0n5O>MXI-JZ`ignNh~x(3A(;wizM358*R0^ms{< zxkD^|4IZ6Hbq!lAL|;pf9EyaY8+mVe0ayu9Tn{4pbRrUj<M+`*v6e<anD1FurPK1y zRD?ZFlj-;vz`}cW+7~wG=W$>oDvJTofn3$-_p{Ym9pQ%H;^l4bk^v91wP)A-dplDc zvA`0CGR~p4_jNK<`>?DQ^$LW`vC|(lJj#oQMwC<2G9o0*wj_VbgJd2Xd~<OrNJ9!h zHCC&%W$kU{h>IsZNi00Qf;<!Cq5{dQxBoz!FC!rt|6xkKJR>|e^T*UZgq)kjare*Y zm|~j2NIDmNCO$dAts#ozjdxSVM$YHdU!%M)$zgWsyAx}o6qA!vKi55p*z?b~9vhu^ z0j?yZ=mg0rdUjQ9GHdVEvXvf+t2}i{!nJI5ascP;?jM!yTK4#`N|LixDkt}hVp60+ zT#!eWJB_m?#CDr6t2n^z`}#tCsGe&Y0}>0uOlXi$S?LTzLRO|5bVMD5G!d^Q+~xm7 zQU-*#p!9+6pA+K7$7tA?*mXNU6iy5{WmI3EdP<rq?sS=23b2KxC8-zV`B9NCWE<|n zMr`djX;__;)74(I$PjW!kT7Ke5>6Hsd!whqrls4^L;hHPy&GhTk#=%$c7`iG@bCfM zH{ebjW=!}Ap4+7?bi6pqp3tETn~Ly8!t1cY5-AbWyl$2f>cxqu#(_B1cMYGy&25Ys z&VT`xW+>@v`iMF2JNY8IUA8)KI;t0umyf1&g|`S?@<+FB4N+7POXgc|fXM14Y1u@l zCRJTSqfg;%gdCT(7ANdElLS84%#V%tL^)h{h|ovDD8KUmSlo+J52sD$(;@Vo`o-IN z<pIi%qssgYQa?_)ML@0cIQe$-^P`_DdFjCc=-B&1v#@{!1iBTyW5Bcpc{@v1h8(@@ zTKev`-pJ7|F>UyozuabZcX#(HNp1WY<Wj{D$$%s=F?Q==_;Z**7(hV5qx0O&pJrj+ z^>DCfxm~q-#=9M<z!XjXwE5Qozb{`QL&JY1E}>&!Gv}G#;IT;g91SpHaZtRJ4XC98 zms20hn1x`60C5H(3<;rJx0B#ymsm(f@hSgiz-#Kffe9I*>}bj+;X*1JdRO*`H~87H z68CM87$M-o;um0w)#B$*o;<v+|9QOF{^^bDKmPHDnE)bl=i$DhZ4DU$b!&!FEbli6 zl9fW!x7j&ye)jbnWHB7FLaFVEpIKkk&1o<5zOpJhGP<aIs?#e$Ix;S#Ee-iG1XeTx z72y!f4KLIB=1}_iY<Uhwij7*FWdtGwFhWszZ{uqCqtv*ej=jMS!^)J&q}Jwfn+Y5^ zmHmn&T;`QYxbIP<;g7=>P`2}XI$Fsck@yuf4?q<9WhoMj=|Y_fGmiO7^>AVMpnLfC z2;8=k-=jcau!;5UnA6EyB=Ske;q00}6pa^-EJKoXA9?w<=Adp_T(cGnINLFxWmO7{ zQ4~%j+QONa4o(}R{O}Ef<bQ9mE<aST(^}%^-WWO>rYY(Z0h7{0&|C2>Z&~%uO+93^ zDutRDEjlfNCDQKE2*|lS92p}DW?_2>HC2f!_JRNm@}^fG<j=6~tu;!_O=deirJO<3 zJNH@ZoNLn5vO6e>h;GNBb(+(K07W1<YK!90#F=BCxsl<^hwx?dJW0crvbHKR!8u9@ zmA8;V!urZP-!zRl<i-gJnqq8@9){iIM$v{wz{UwWvA<Ckm&X=9l%6N7b$e7hQ<!A9 z4YdnElgj{UDm}1gYQ1cX!aX~AP(JO*1Jl+|4s2NOf$oxx?LH-ak;Y)iBuN>bag+RW zI%Cj7JDtoHq7^Vwhr<Lo`muWh=*N3^1SV*V7Ck8RGmOCuDji(u2W)!aeZ&fy)1zbN z;PL6i!*?>F3DjCjnVp?aPft{SK5IRXszh{%uocF$8jZ0d42(23Uqm%BLN$kjlrUJ~ z8P~&z^s2-ZBsNI}n-FpG)Nn&z^MsVmFMrua4n>r?Qvur-GaP^*!ZAE;Ri0yYEKL%x zGK2NIjD{zRBod-bb`&C$j0=t*p4lLZ)AwcJ*{K!^Rc%1D8erb+-!ROSZ7y>@N@i0C zFuTT&!47G&tmNyp4NhxhBJr%_C4B(-_%4#(%v*K=y0e!3i6<rfHcw9{XvZJI1~WXs zLk?V&v@Rkiv+NFlu1tefD%^yv&|=5XvtkQf;(1H6+=BP#_g4B|k8*)mBoKf;Gm<QK zv2A(nzrbo(vjtB<|ANckZP(t7sc>PN?Gj0|{(jSMD!$3Cj0KTQc9?z(@|2V_y%cD~ zUFu28%LFpAy2VV<wSMX@1Xa-mbpL8Ue?grPG%5LGHga~5!>IRe6eVkwC(;uERf6j~ zR9P1y-xwkwL=s*jN3#1LGV<^kh<l`KG%9P2NyrG0Ug8;Mi}O>3Y}nNipvm;!byL1i z0;Y~ThX$fjmM&2&%sk*IymF{m=U<;4o-CK(N*Bt3N2a<M6H289Hg=m#DXBLjmvK9$ zcWl>HA(Aj5mb6y<nKMI@uP^g=)Yb(ZHVe$$RErHH24Hd0SlzkAYV*X)!7=PffTQ?< zGnNXM$xe&VktSV!6ptOsTbVo}?VX*ElnAI_0m-sVUxpGXyzNH5AZZ@N#IqiuTcBGz z%lgE_AnOcn<hUWfs_)QCW7vvelK?aJ8ffWRoO>w!SdQXlbqT|C06}KYtZhBF8qziV zls8Kh+L?wvj6@0!oQ5@1(YcSyF*IOQxl0$bQLYHLQ?_Non3e`>H!?OhqI-G`p3&`$ ziwK>@0U{^7z0!He`n@YENe?v}ZmZczSI9e^KpC%`L0WG(D08%I>eZ48M#nnKGgPGx zMX3hzpTH2qr!u?fZOFk0Nj>)#kBC!GhtH%{oTffFB<Qd)O2#9y)Cjp8+Dd_ESdR~h zZ{~IarxhW0`Pg5uR3P5>y2gee;?I8iqdH`@01`2=KspH})2&+Xpy7xiq;zaHfiTf2 zR)dkj)`7WczmR!1Cj<bpkIK8C<U7<%EA6}W`IN=wF`Zg7k0iaZR_=yZ3-bT``!35V zegx{>Qi2mt1#el2BM|wlN<`SZp)igGTy1ZfNb@^&;sc4@Hk7xk#`@!CX`*P^u2Rel z8s^ow)l-~yYsSeA9@rHhAk}?B9qLh*2M|aB4T!b*qLgP*92VwihbF4xoeBy+90qZ^ zYB6mi)saC{4TL6{svMmB$^e1NhD=civw8EHJQu4<r<Hfw_Bp9Ca-v3NppLECY!*+Y z18|99gEJGEE|CDxb4WOE2^KfhUM&=O?8wPhmc!{XnVG_939xOH50x9S-eq~r9UcQk zmY{A%bReT<Ef$nR;W+yRfu885Bu+|>079Zg^jvcuPmiLDspbjwxjRk3V%qvWn0q~* z4o?Jkb0W^vBxYzuC?x4z7fH3b?7}VP`v%s)H$D!9rfi>vJu<@_LyX2mEyJnyNuVy9 zdLyfIFV;4;FL<ydW=p=<<e1T<(htPG@GcjlWS9BS3`O(l_JLB`+Z4!^>uGH-Tnh1} z`eNb^AH&1dkwA26kW%5D8NCHG9I^V=uPDVJXAeLXx7^^LtyqYrlwH6qw}?n+-#~;E z)(8)45}azg(YW@M(v3zr%KaIHiHevCBF>4kux0?FBofqGKQ_Cvh6aR?s~BuOm8@)# zpm+U-xN7vS>m(qj#t*Yg{$g>vyjAS<1i@_dcj)3-IokQLVGb~)?@aM-Q6Ik|ERKF{ ztsTtFBM?gQEH;}8JH{YJY02~|vk+!u0SGZATkHk1qkZDXoGya;dIei4?@z9m`19@G zW5rI$t<d+Y)<u4pHjyNY0fdNBe25OWo7=R&7TPxJD-8iDDb{?pA0Da2+rJARF?`~+ z>?V!c;7srHIscW=jK!9xHsemC0Wq!c;rHoVl^>=tT!^8z(Uy?yr<2!Xd>`O^foi13 zmF^+_FIhV5!t{75>##i~)m4|pEpEdS1ZF}mWI7AXWn&@Gue4UfveBLo^>(gSk@8iB zah&6YJ$!OT?C&0|O6O;o`+IA$HRaVt6}kEdrkYEdYFKw-OL5%y)n73vp_p%YL~bsV z!=y_mi35|SYT8}s`-FFQ<(Qcty-GxiRi0etqWM$_$BYGs*Ei9$`25{&@x|s+3gq1C zdH~<m^)tHwtFq$P2vuE;f`+}W%8I0qFzA9{GgcuZ7msmB+#Xhd0evqtR1(gpAX<h6 zTS5kK^U(#ngm8y6vYyq-W#f7a4WNUym3A*pX;ywF+=DVRIeJ8;6`$QGkUp>~99;Hq zX|hnPG=I})4Of=H9kPbQo5e#Y9TXkH2*U`s-fM)%Lz}DZ<s96a@2dp?2F0Q&On~Yp zgWy(l*9BNPo9NbJZV>o>*dbgq;_8$#(}J5pou$ndE+hfpGwujb5X$mZ6v&oE;>kd? z$RQoTkey-$&ac~#y3cwet!|uGKg*0hq#vgcbG)RzBZ#Tz(1C{ypWA85%?RwUDqCml zJhgBhKq6c!F;%WRJ5MT^aJjexAjVOUG&6>q-sKHbMv9)QP8e<OLwf2c`FD06j7yLa zo)c#jD<24sLaW-51PE19=gy)33+()C-~XlWI(<|B_on~%CUv^TUaBP0xHE`o<rOG{ z>N?l$;tk2%LLP;<>~lg%Bv`V+_cEgKE_W^vWuG;$M=raMhxgc?qU4I#43HA8?p5jr zgi#yWqy$o?O#wZ_jG7^@3Cj`2q{eW0s-mq=)u{3f=3#;-{rg-}=L>4#@w!T^zrXnE z1)BLaJ@Rm@9elAMspH^$Ng#}S>}Xl`a(E~aK&pwaaMfyLV`ROh6b4D>CvU(lRKdMI zc(EX@;;ZA=FZ>D+r(Q}(<OT2X2<+e&<9B4WV2?eb9jdCSm&jT2WOVOggKwm@J21k| zCAMo>O(C;0L|Nz25h2*cx_XqdBfi$&wzwZLe4?%qvXt(d;5omd9}M@4T|UWndc2m! z8+)|ysSpR7UFzlsO?_JaKbgE}?}tsl*}K~3^-zJaQ!_ABo@g7X7X>sFUyUJw1R^(U z{97$(?LU2jg3FsxcB+2eAmaSAM(@TUY@yv!r3|fd`%z>C8(Ejz<m10MZTRID^RX|} z4x(b}<fw@5gaPBMeyN$%wv@I^HYfaCv%&>AOmvnuch=(nFz8;o9f&SI9jX=vNiYG? zEq1;aB^=(WNu5RQubh6AF39Hq&?Ho#$jPkWp#@0F`N6LNNKOpSTa`90vXSm!?yXb8 z`f?-xF8nOI8FJA!Fee}aGATeKLh=>Hg!KVEVHYNI3o;E3Py|id+-z#gPj&8}><DqV z=??f8!-&S34XAZsS<aobaindv5zEP*-<s;C6}GLs^gzSD*85Ww%{&_8vZ~d3Q!lor zueiSph%pl>X2PmZIBly;LC9FlVAWa^4f&T^A@t%Rg$z0KXCIHR$JteHh_3y_bsGaa z#jJ80S~<z`njxYlM>u)e4()iNqDju0YPcSESEjg~WB&M9#$6H<4A}1A(!R@HQI*y} zfK821moPL;WcBmWw;?q?u8=1Jq0N(ILNk0i{IEeS4fPW{KBH{;Y6(g6duqy_W+2aF z8dTN^_INy=%qm8URsfOHjH_fwS-@D%6<R*D`60+gZ~R8yZqDZ>wnl~=e9y7V(5`aX zI4o;1T%TsFbV9d}U0Xa-eExjOBsP0Fi7|B}jAXq`9x2~T9XaX}#Z8y{<*^=RI!2Wi zv?$|<QJsElHBrVV-L2h|+T;)^83>uMab=F#MHvOD?3xaH>r)D^7x$yVHz{#+^NFh( zw!!vP7Q!36P0U0!TGbhc&~f@@{5Z~$9DFGtEurPu;*=nY=|FJ?alMuD-DGBi_PYNj zgS%3Dh%{yFT4}N6>MKPMAR3~5dAv_{1o0v++u7|GW`3%0o;*lU^TYGAYo0etRBem0 zDEOz7DQ*%feYziEV(Gyv_cH5DyIDW_fFDVe$LSbzMq=ESJfkFUYO%`3&-N8uq^Nyw zJO_o*{*AOaZj!tfp|fZUC`z!~gkS3%ol-oM7vTw0jf>x?6<BZx2PD&SV1k2@&~k^y zVe~p%sj8g2&<PJ*74r<ON9~Yhx8-2tA&Sl6qveVwp&B!SJn;wLN2^O|C?<C+Ki+zL zOjk}|+pAX>y7W(U`yW)qzJGG#r~e@qgKBeQ&4wflRVV>CmeDSGTTOs>)f7{!351B} z$!s1sb!w4TrOlU7a(Xvzj*$*^4=Et?AUefJgGlF!v`ifyq&O;yg{wO%FL7Hv*7(7X zZ86Xul%Q_p16VX19@Ciure(QZT-qg`LFbl@Dth-FLI3!l{_A4<gCBEU5dXUV!H=(Y zZ?6W{hH!MOPehuHssNu=V4?3`5Nl&=#>9iC;;2^Gwl)1z4i?D)cSPy3BZ&Rc!>xx2 z{p@De%>Z@@^%Sy=x|*ltEC0!jA0aR}9PVv*B0+vGiIvZ_Pe!M5VE*j<t#mLx(0Bu^ z%IEaSUi?t~UqxEqF*R)<2kpKkMHn?$%ZqD^5<<{XzsjG8rrVbTV2GECN-y~yspNde zeV`ZC8SZBBP8&5dXYl$vq1&5QcQolofel>B%3sPn=0EpO&c2e6T5Lc5;PLy5$28Pd zvDF9ludBE8(%uCUTqbF(NRLcb_)6YjIr(x-3rfDPb_Tk@HpGsi-P$=k)t1E9RH0XK z%LXeoI-D&Zd_q*g8iPpo#g<5lWCb6c2*Kw=$4AHeDpw%)nPV4br<FT$(Yh+6ZfVM` z`*320&?wXB)A!j8XXJ^b&gc9&$5<0lFIX!|3?#9N;^CQfLLGzw>+xP#;<JMiQXP*< zxFVLdNJyw|<=T4G4Celxo4Ys1KR)Px=%020kj(UYfANHTo)vbU(kbd>BuTkBf|4V0 zhs4Y^eVS<(D%1>vZS!ci_9}UI`tc|1f?9=04ip*OY7FL!QwrZTCFSstMeflBfHEjm zTB5X#UxC8l^4;rczxyco$YpWlNG1mh#JBA2ot>+*X?AA==WKmG<U02+Bi#Vc5nInX z+L?qtfQSbP!O3I!9~1tRI@NKfenV+Pb_bY>EHsTTs1IeWSfFBHVKp!fD<J~q1c-S` z>2Q(8e)$a3gpe*^<Az1Vpq?l;z}nY!B<-?+U`}nM6T7WeaUQHaIBrh-m|SiqDseT; zz?<;Olsr&A{&vHXRkVm_KX_7@2VxiJI3hUR4Qr~&=K~*-b}^mdKx_i&z*L2akOj(A zKqi@(_+Xe*seTz9c@m=nxjJ$P3z8Vh{Ix9T0;VeVsIDI$qNQRvb@mRSMlPczu@77d zcs}!yPZH8<M+5TDR;k|(=it58{x?Dzx2TB#cQXgrXVTEH1zY#N2HznEg2vU>P5&Hf z!dZ@PO+<vCFvLqvZ4EZy!&m;$KPljszr{Z{(;SlQn{|fQ5rH5<w9*~hHfGIG!~;FE z;(d<HN_CjrRo3e|w~d{Hh_JFxtgZSZL@R1}5k*K10P_nluo1glx$TlEoJoEc-y@(_ z^qJgOo<5J>i}q@|gG%xrzX`4Ro#T8f3)J}$DhvCA-QwSvNzlJ0gU0yJjI+A-8M=q7 z5z&XuuOvJrIOwTiZ3C>~6FMST{W1p?Mmud-Q{qEJI&w+tY;Ix6SNFQ8#%}%{Ut4@J zDN%&58!y)0;C)j=1@BWBv+z)wKvySC<RQ6fOj937h4Qcw7XP)y8McZj5D1sCLNTVz znbgD>hi)w)w-e8~5EGI5OFe=(6m`VymVr8w*cHB>hD$Z`cv!qRTo#$3#&lvK4R&_w zI#em#_81cg)NN<?;3v!=zkVD7ES9zSh<#W6o~G@vbaMAdPSkc@1iy4*a^7>0&z(wP zx$O)VNQVtqeU=CuNv7bhw-jFm-|<0#Y5pRQ-FGe7v2aWHe*x%U|Kevic7Jx$Uo}^s z*eZ&>992=ux%@Z@kiF&l!;M}S+f~YGMcq>##<YHJjb814wg2YoR(pp}vyinu&2mS5 z-t_fEWWB?#*vd32Znv#sLRl!0TZIS~bUi*;*3bClnA@kfKH87INee*k;e|u^i<=ui z{lJo-WgetP6iI0WZgj|3xv6m^h)c7mJR_U}&KXa)m>YJ03L$kEtK6sVtvz;Baa%TF z;4<HpuX?e%28$@QE)`an$9x@~+<0+C-t`XjD5Q~Bz37eNg-mg)J%Tp75PMWYZ1_y# zz=Cb-jv8CA0qVgK#HV)NI8gozTmL>uCEzgUcbJ2lm_8JEvz%6|NQ#97x>>VZ`3b>( zy^NN9&yQDxtlaOQt&L<3-<X@7RV3!Z?lArrw1Pq0vM(CQXua9__qy0}(hx}$rh)<_ zX1UxY>yUhDb5m)9?ncVo<(FA)?i~|W%cNlm2AXudI6kmDi!HbKo(zlSgDIbsK|0Ek z4cfYm<o3CL0^`30MPeN(mC*kTeWS~~k+YG(GDVx0sPmZWMok}xQESfBOH1$)6auG< z-w4D?qgkDX|Amu^_g8KVskB3rPRg=b@Cb<(FC`@?8c{udGrt+%H-^*3p(po2f-zN# zzV{cu!B_=pprYUfbh)&5HvWOmR6REU#|F14Hvdd17-|w*dnLl)2S85cl!j!rnO5tK z-;1eYUvy~U<rZV8OF!qNOR=E_St44b{tJ7sVt$gf{vOmn-MV96&j9S9g^ec>NAH6T zny?d)G4Y5?I<2-ot|M=3saLvrRsKdgk3EUrN`gb4loB!dp&DfZ1azO%Cs-2l((oZ; z9Z6UmE`?Ap|0X=Cw&t<2yyHA3rcz9RbV2&<vOjXF$&HxY9Y%J@K}aZmY`>sbmaWM; z86Dg5H0+5zm(Sv|R(yD4TbkP;i^-n4bRnN_{R(yxtdVGvYodD*k?%M8Oa16i!wJiw zo`PTRhnIMp1ckZhSb;CDkoCHmtYQ%oPGamUwi)~<8@kzXZ1gWKi+T#2oq{@Ql%fwS z+lh2Ei%&2YXw5wiut(2$4;@F3Voyu3VewtDpli-;*_HHVq`9`cMJ>L=F`fnEqy)N@ zgr{E%FU0ulyZP5%b6qYx(c)|X+MNy)L%Y(fey~4BY!g<hH`GK}YlKy7pWuoZmCldl z1@tv^0$?})^`FkZ|LOGm8+@<C0u{$24;ufnt8x;C;xQ^+B8FS;)-b3pM%Uh_M}~jo zv@9`_LnjjKPyh9gd8y>d#&3UmBfpJCIRiFX{OL`;8<)#DC65m`clUpqdG2tOG6@j+ zVpjU-3e;+A!?5zMX52`%aQ$&7=~f!*$ZTPR#xqf*E&_H;&nC){1SrlKdS2=`4VjXF zAILLvr@fDCyDA5F$7zVG!!oBR<%l2&G-ZvC)QNtMAwxyBrzpzv$;0`Zc%YB8&CIk5 z_K!=xV7sB`v7EHU&O>qcbIo|Iq@}+=d(74{6uT?qRm{}7d#o7<VpnG0(vZSCAPaCh z0>6>@)!f<KFd&iZEoyRtqYKBb?ZSztM_!AxRPDt;ngf`0<|I}sCtH5Y$tIgDbUwud zey*t)c58L9Qgh<Ib}eQ6y=71w)a+M_yJ<$mDJ&O{VoO=i0s;l_41PYdV(xikxu7}e ze7l@^P&J0Lr&Qd4fJNThZeg<T_(hS_z+toD+E#qem$S+4-aHvbTjU<HEH(9m_Nndi z<j38oxA}XKMH*k!Y**+rEGD?bz$UHaV9y74wZ+i5UVWI3k;S&KPk0kD+=i?RBcp%w ztO9Bry^s?ElGrv1MWUW;Hn(JHG5b`K(WA&}%E9q@bs)TTq*~wRtXKcH2u4E97wO|5 ze;JDgeu84fjac8X*=q5R|MCA?+%E#V@5)5x8!|v1<cXj-4oN{!6zM1F{_fxXIr%=r zPX=^pmhN>u!E}IW(lcmAWFgBQ*SYL2em=2H)C4ETwP=uy%VtG#j@%=hY3K~DRFR#{ zx5mrE=b~n{8S<BL2HkaDGl>(xhvkc3cxipHHpP4&>_1(E0|lY_yvPF3b0%tQ<sYpe zWJ1S&J1TDY(Cs6vMR5K5US9>R^F85^lFDuzu4^>Q^B)N#>tc8U6Nlf2U>a4HvP<l3 z;sRg^d+Wb&aCWyOJfZ^`o*TxDIn*g59BB>MVk6?{4bzL>+`5UJ%fJkd0ciryO{`(M z&6n9;arrkq-WqJO)p*?A{!TKlE0N*ZAW$ia8o4vqr{{;LQ#lN$ywwPUoosi-LoO*Z zV}Dgh7MRRSvdT%H@neZ$`bk_%XO=h<8kT=Qyj2%CE$~Qw&D`HCslR_eVrDRaS%N-E zwn0SYvOdJ~TonQU7rXQagBKI>c?h;#MTl|>$sMM(nVUS3CHL_z)gp$D>ga2Lo#R-F zdN4tI`NV_lSQrdCR=lQX^Z-Ku$u6;E3(-2ffSsWs0?&+6BOJuF=Mrv-d=`QpGHp38 zHf5y@+w()?4%`(A&FG?H`BuGGwiTqywfJ@z*p`Rq#|M;rAJNt74Zg~G`=P=EJSOBY zMo>X(`e@cJ&!|g!+H;5v;@@gnHqJqW<a;BZb$>HU5d-)cg`$*w6LhD#Y;1llcb<DS zL7-JZZ=J>g3yK9kQC0}}i0#s3)G9)%Ko%39scoG%a*1P!x-wq%O8W*C!Efv{9vk&= zCe+-|Cic}lBp;D!YHr-h4`D+_^q9Iu8WJs9^11@YrG~91_7C@8VKL^GX^Kpw<?z&9 z4!%h&GEw3(M}9|oi~~lcX~M1;ewnY=&R}}N4%%T%zydP45)xhyIShVAKTmHQ{|>KO zgkkv8LcV-VP`=F_lc<wAILhXC3u5n!$U4bvGQI|Ig&>cdLn3KZEkWe+;@CjPWSz_F z74yUEqwEzVGAs^1`kF{M@c>V=%wmQ>WWeOnS!9>%v~tq%dO6e>F)~mj*603sghk$p zQpKNaqM}KR+;(MTYD`fw0>sZUDGsmP6bzR=i5x(5?UzR)+-$)YH?bl=3NnLtVUK8v z3Ek>7&Tx}}lZgZ+D!dXG;cBZU`Q_o0<aA+9#S1|_^f-hK&M=43{c+wz%mj%nCltFp zwHG6AQW{gR%-<dE!y4k!q!x3K{w@LKb}fz*vT3{tcNeqevIy<#w4u$AavUvd5TNw` z6vSlOp+t9f5~$$~X^9O)H`s;#RhaO68g3D0W42aGQkzzBSxO>dD3)L+F#*<$K^yYB z&OExJTS*M&(?~_~K{Ok<y`}_8+a8pA7=&>e1-2nMA7xV(n2OK`#0q%9+b;i(_j#Y@ z)bJ>4LJ?@A)!Ws{R-$$h=9|@P-33pdRkc_E6jX1k!^Ja7DJaeW7I9_D*>nH#!A}?W zKI3Fw(vC7pIba&<DOkJy`#?JEloIG)o}Ci|A(4gxjBl3b@!{>$L&%8&w@=Pa_Ycl6 zln*HtI9+@~S^g<)9W@0mlH#4DxY4F(aqohRoQFkox6hY6%M>LmOo!K$RnN^iR#Cwl z>OobL)#I<0yx`(g(J7*tY`dyt@!!NVtV+wv?7pbcW6OXeDnfzl?|t^@Q&fre1`poZ zS1VVwP+>yM|FEW^E){x~k9(a9f21IYEu`jz^C|2}lvBV1)^xlKQF>$d!w<HeBI1@S zpi#(p!b8R~#zi<^_4|*@^Era0%}*rp4_`vrjkeN9^rT&78NSK^v}NO9JD53c=@C#~ z+dcS0@~K&0{z>DRDW<&S+4NrXWJvfmoj#7j47%sUug(rb5PdqZH9;2&OC8JPRp&SS z+iN{apUVG)L5UPZwmwrB%TOV&cxRtIHPUc$;f8xH$Y^bEKSeqEh<-;VcIhOoINtB6 z3i?6e`>^JbE;A1#Ki$so!x$vuqQFT;^h_6W^^mxplCxWG8AZh*sJDNI*o%|M@EViP z%s8gdWlNlQ^VUYnh9nAJ5Tr#21o8{BQIRARt)vIUo;h#LuLM}6%tay>p$^n_wtyYs zi|r2=FGx9xFP*aqSDD&9{j{{=o#JL(RtLw|I5ONjiIla>{2g=L2i+S=v2uvS03Lx) zUwtLksbB!$eZ>-3!a0SQAy6JnwAMv%#BD{^Zg5*mJ7dofEds?ZZ6)QwE@^1XquU|P z&i?EtKQd{>)K;YTN=@Ec+-nI8@6#CR6a*$A$Z6vTy7o5;?SR?dU)&~DQOWFt;^pBM zt|K?mv+_Uzf-2_FmVvm(1US*vujG)Oop48ly6ZjgnD^D1iofoy*hol1x6CfK2u4Mv zwhWE;KB1m0<Og)UTH-*tws`!K;y7CPqArKtnTXvi`G`)?e4Us&h%6i!!m++0yye2` zbel%Y^n;dbBk*m^0}DiYI<wKlzWu|(GH=nlkgm+kr?TW2awe`s9g_jBILNrV5|b0t zMONMH>A}A?AAu<l@Oq&cpd|V0j(vffXC!0V2UVd9BtdabXEms(1(76&iuF<n50hD2 z5ARPHhqbVIQwF<?x2xwOnfV)5^$TGhMqw9w^2MjZ2Ew)1_f80r2;h!yiM~0Y=XUE% zN_hscTT{nU@oNdR$zk;KuPj6nxCI)Z4uK`Shz5@GsO=2TARmwcIEu`RveJxWvU9Da zr_Ob>+@f^{aV=%g40I0Gk8s+0F_--LSve@#pAlkwh^#EV0=B_Qv@T9Bh;M;E_`Wh- zOJFe-*>+Gh6R7p5rB4KP*S7&FBHiV*w{gn?r8OGoXNZF3`D|MSB-f1Hp)jhI4ayj% z1Y>c}=1Q~=lM+!|((0qq1`{bqU1B6IYmb9Thq8%&Y%#XH9~tHpPwz7@WPvIL9LdO* z{p;AMee5`Apsxepn(}i0>tnE}@PCO|{`GHe+?Z1?KY6&e+He1`r?&TyDm$)(EnH}U zH!5LYAAWfOP}dY<QVp4CYA7;GrJAto7P`7092GX6YFO0o5m@oLs3&{EjD%?27P|(V z-9LF_tDiS@lZOaL$l`{kjd7JXFUs|&iDyyH=mu^mylR;Fl}s7o$U|e%*Q#8mT2Jba z;OZOxP15fP`FCT}pg^dchX;<~_$P@NFE|r6h8B}c1XK>Rcq4*&qVEmZRZh)qKO%|a z=Q05JLZ2O;`B8K{6b9g>mJvORm8|)WazN*sAO)Ql6eW1Ig`B4XN9ULHo+e5K5AS8- zl~hY)WF>1!iz{QrP#Aa``B^^C=*q2E29WuV-<c?(uk@0(u_U8o042&uJjtjpJD&44 zFi7VWXA*Snl3v!5allIaYNHNlbw2&{B^!Ko^?>qMiKsxEMUf5QdGI1k1YcS62m(?> zIMoXQ3vG^Wx2_eovA2HNrCFC=%6Y8(%9L?ipb3*%rE17}NN0r-*MK=nb<jJMiQrt0 zy-bINAuX-hkx;_&cLfEwEVq;bVh$m}YZw8$+d`v$rlm_9v-x@l{~U7NsdTsd*1@?D zNc|%p;#xV7{89RbbvhzXW=gavwk($ni{;7NX)}@pw@rQ0>C2WckJjDbo`bVP0asS@ z*^~R%@`??pYvZv!1i`+1`#a>}%4heBr3`Xd?Hr92xlxKj85NTH<+;Q!^CJpDj&VGF zDGTxQnv2K;KfbV3SsPlgERz<LZ+oVnrbRMrGPwO@@Gc@n!!*X<6`Yyg4SB%Bx#t&} z0(5f1wRSIP_|jwnw&P`ml=!;o@=G5KaK))-7QQ*5W>PNDrtfMPN9u-*Y|SWQvo1yf zA0I`|Sy5^(u}P{i%8hUko~|u6QE*b))3x1$IfhK|_7{v0A~1>TVP%NNj{!m2tck@m zZ__2>n2e#O{4TPLtQ%Q8{G>3ayd<PmyPLl$TPk7eE`B+O{tk!+Qk*F#=9g#qKA@w0 zdFhH{C3EE;M$$oFu{(o06IAdW8NX9hW4|ZHXZm2oOIVVON<|hW!lEpqNTwXh@^6rg z?JRd4Qj<{X6_>ZdwLHXI8$L7B;M{)aH5wZqEHX0bDsH3=j7Zq<drWetITj!Q=&_n~ zi^r{I369x3&A({AUk~ZRCz9upqn7Z9=xkoj&ozHR8M``>Kei^k4;DmWopK!bR3q#J z3lO_&`ROJpC%ki>#&D5i%eiUn^Z|&z(g@>c`YU4_!I?pqOs_$f^!Mh{%Ee6V6K^8H z7#%3m{rv1V%hzB&{Q;9|YWAD(k*v<$-K_qR&mAxXkT)x4N&<^_beE}SFao$1p4yg9 z;`oJZR3c<j{3hnEMWnGNu)=t-7uQ8iuO37!_s9A=^|?<?6{hT0xb1N_+Cy5?CaZ7* z8AM`aD+824?Zd$ltc0PiI$J&i4j*zlCG$0Lej`b(`jLRiIG@<alPf!!N}gh=wIuxr zeH&)GaLL#+W3@9IWJt|N19|cg-Ma<GLv^?RUgKo{onOCkt9k_zR?6z@MUW7KasygQ ze3lwO-{$mcG7|>WB`R_vOXE(yQM%G4)WICxfRpZ9^AhL;>2{((R!_iOh3|tcNNfJj zh_J&g6o^60T7V2iIoSrq@7*$><00p(;UsxO+i%s<ulTKWz^rp(fkecF9Eb{E?hW9d z4M>!Rvn<fsU;Xvp078VTnSQteWQJ1$ey-M>k}B;!2uN6Qj;~3aQ>yQ<)Wzf1XXmHX zt3Ke$yyGQFF%{Np^2pRZCWuI)h$j&9?8D-EqAQiB+r|-kW-Ne-*)%S?D*9_2in6EN z)d_Go0PelMILsC>hf1Sl`r9|<{3H6lx`w;^n7U20ssDTue-cXN&!_;r24Lc~B;$zE zodzJ5jzAn+&b}hPrr#r7)NcV#hJM<&1#yFN3KvE+YItpr;Og}`6%TTC*cA~411vH< znM_&ROl;?ZErXIB;I;7afJ*x*3bX8(=&~VEgYCEvS?MsxfRp_B&Lh%+KaQJ2@fd!H z^kpO7O<zz=1oe58Wjnoj_^dv%)GVNtAp8t3B9XiE>m2uiYY<qdD7d+%ruoh3GsaD! zXs4Zd($&U2DwY+)AeZ5>>?zML|CluA4J-QG>3kWhd?Kg)mj0JbDkK=tZ*(>m8j~<L zAhbA7;`iebun){8HdO};Dam&0qQe=I&BEa)NO2Um-_DCEvsVdG{rR)q8$X+T!1b-T z%6~+~^fdI@IzP>;HddMWb<8=+#vE#ZTH0>i`E1!F0))14W+2X`NKqD1O}@MJ#Qmk1 zG>5f3Ib2+<)H4mM{DLbRBn#hgGs!ug0(KG&`;yMY)sd>rE6BvD0uaVn!UR9oEz<SM zbRQwy-Z|RAKK=j(8~P&+^HxX!UM|~k@S}i`POt34>=r!H;{%+V1=PpN6}1ydct`&I zZ~qXq`|Uq$-CM2PtAM&duqC}qkO)qznFpmmxAiZL6#Y2erBYHLt5;iJT2flRT<#v7 zoe_fE<pi!jr~k(F!|ONh{N&EvpFe%{*Js!M_9ve`efr6>j~;#f*~{0jp58sWPNmOR z|DN2`f43rh0Gv>x+V4NN`P7u9Ui0b=bHCTbK6!cc<0l`Uef{JwSKln}ec_4y(<Va& z!5=%Bzq<K1UwrnLfBns0zI?s+S2ynU$$WH9+)9$44B^DR9ix>~5p&UAy30cjs$<e! zn-T)zC_LUuka}?;YTzHJhxiJ!S&^kD@>LFKSU(t`vIGH7jUwH5vOtMWY|K<Z!QnzO zF?(>v<4<qg_~4pjDvLi`?41b-<SGG1aD;!^^hjTAIwWhc>i}LWfUmIHNLAtA0^Z6h z&gE%r7CtE3Ho3%sTGogi#))wV@vCW9H0qmN1=(HMY%R4Fcp!4i!bKN$K{%}x4EFD( zGAiT|Yq#fn@v#Dv({f%sK<l?1R9=muamB@wf8NBw-qvS>tC7Fbc1IEKIeG`YW`V*G z*8IpAK|Z-M5W(mhPBo~(&}_(vWWyZxmN-FVY0I&7ymquO0;1qS>SSdFSu#172tcK* zdFTAPr!=oZENWkvp?r4Zt4yS0BDJPef|sLrpG`jMT5iK26OXgPL7&-%!~|`tR~S#r zzhoMm7(ZRVN-M)YHFF$xBEpP+vQLAjTk{qbXaTXoL<{mLpbSaoJ{=zg<Y5D$LNn{c z(46?vD*!<lTc#Sc0FDbA9^O#JlWvQv3`db!CjY5&GrO<^4JAgvhH<@KBFtHOye4ua zL=TC`{p|)s76J-s@b(<VBtZ~~gb|Try-GQ6WriuFcex>_@Y@8IHXB~&G_(3p<Dj}Y zQ~mcPazTPFYN(+x05*1Qvgot7fA>1_^JMkcbY?G`Ix|=>a8V;Gm=!O>X*4M+otZoc zr7OdY&zCfUl<1Q4QXv5CX8`SUCoPGdW(#$C6F-{HPCj~AsXHQPPx&2=IcXiyvut(} z-)RxAod+RB6%?ENM!uBkj@Jz%I-MRCd(9&n0#H)5yNG<d)%0hGIP-M{u3|*wz29k0 zDw+yet2PVl7kg87-1gH4kI9?*WM9n>_?q-9T`rvh9SI9l^O}BLwXL#%X{0q+u;~a2 zaCz{0skiUjKRkIu0<PX^WsRNBt4@~+$AQMChKJ~~q&7n}@YYXlMBrJRT_dk<iOG#V zKkoLr-_j&Y%ptbGL4+iz5J|}j%oimTmaa42%G&iGk!w++ss<e6@>s{I!q|a*`w{FG zUbsI&-PDRORG?52L8~s~uauwQs*LW!4`J3$C55ctEXG!PynB;PkuluNF=1LOanIko zZo?<j?~e09P~?GBbeXW`gOQHy?VTcNyRk(0#yC$4Ev#-SGZ%55!C#SFqiOBMVRP({ z&{)oP4EJQb3;32!J~?@1LMvaK?o!LEl74+^xkapQoSlrE=Lu=#E#?miE>Ysa{wv%D zU_;=7ETzuZgdb@RvI<8T%0qAUGDO8HP<IZ2w<d)J^SH0eE?9*`+lmTQa7;fq4qsy4 z2dMjjJTz~ttd1fMo_Ahu3D=e@{`|SjY>l8^*zFCLV2ajYJjis<t@0`G_ws8z<t$P* zb&#ywEjU4Nn|nT%;dO-iB+uJN0jn-<H{UIbNuLH=%(8Wrg&M6%Fe}xEed;(an%b3q z2H&t&(Wupeb#ey9&2LuDjh$7I5P-|eP{x!Rtm>>k!bNcC<iufbrSmyG@x}yG>nsY1 z*Z%r-BN3&^NvaetsKew*E-86UBoSv%W<x_I>^d_FE_{6!q$BPI8A!dyJ9Khvg(*d@ z`^CxI-%e34-eV<aIlS23*!)2z&B;2f$e`M<v*QG?Yp>6>L?e8mxq$kzUGinyQsM#+ zoZWB}$-pYWJ2Gn;o0+EFz9IR|NjofoddBk$e36!$a_*6wOXWufN5x?dBZ4i%=>xp2 zo*?+CyGivjOZGTsKXOPc#OK`{%p<TV@U3Z;`d|(-ypbNAh@HrnZ|>G^FX@DFJH1d@ zFWdadj2Rah0%MdGPL#I$fy18*Fk;YP+xpQjvE(z6EN91r;x{tLX0`+jyf@lO<w(n@ zUD3X57|^|wh|1zfF7V@4lx9<PM`ChKM;Nm@O%k!JZJJ2sxfHGPdzb38z>H;yB{n+U zih}}+C!}DK9)EuJ9KWs^5nn7Xj_Af>8_$q}0q_AHNG6rOYO)t!WKJ`k?*`F&MIDD! zZlEXLS0*?u71T9`I0=#~tWWpo52BJI8{>~z<QtJkC<1n6(kF;hvmLum6)dmXFYw9? zDg!+A^T1H>cyXC_ZbF(&b%a?=re*u1V8m{VxBs^@y`nvGNFxM+g@)A##sL05;Zvk? zo@P&=Q->-6FVpIt%?;MjO%sc_25Y2pEg*fqRX=E{t}swpBO&1{(MUo}`AZLhmFfDy zLOGVhzCQujQo0|~|7IeA;1}C4-6m14Y+w%V&4YQRU<f0G7Gz6hEh*)0NPPCEil6{? z2yv*?&7mjEINOERv|R$(^g{eGyXs$J%d8x9ZEKh+`|J#*+|_CPPDCny2AwWZ%WG<Z zIL!snAa2E#9)UW*;+(_9;*QE>Y){U<*lW0jp#!(HK;t04Q@KXgVfL_ytmt9S6+TxG z%WnOvvTFHfD4LoId?^3G$v!j|Fo26c0BfjUZBI;QJF)210ADOisIk7}dD2`|DK+;K zQCJXdLcN8O^LIaaxY)i+-X+aqK2hPK*x_LkRkiw%m_(i+WG={7dijihxyVt!mH$;Z z&c4>J$ay04qYBvE(Ljo#ltyZbe9Gzr5(**%ByhpI)U@U%wKsZjd=YQ@QHt0N^6DhL zc7xlQ!Yer01feJiA)VVRMGsvM>WsyeQPhXxu;h;ZJ)*A$G&Yk-1g1TPzH@esT1>JG zojcd|jDIjzjS^c7b~a(ZQ&=d0fX#KaI=Yh*3i#q(ddP%P&O*kYh*74or_HPHA+*Q< zMCiZ$9p6HBmt1HD-61PZLMd0f6l-V}uU2~KP@@&P7)|t}9bB}nJVLaXu7%j6!!F?c z+S}h=lUL2YDjf*;1;s8|H5H9WP%Z6D_0JRF39WuZVj_KFsC<Kxyuhg@RoaN)S&SI4 z%mP`mzvvViW&`wzc+!f>`LG$(^1dPuU2E%g1Abv}F*)g}szY$VJ_ZqscA`*s^K$b+ ziIe;e$O1PHT*>2EkHj<{MIj?*GNO|2-R95)8{gRA;h|Kh-~NM_9<_<7KqTsX8Sv<W zL8*y)NibO#7~Qcv5?z_-&Wq^QB)g(Ey&uyy?egp&ab4#6O~D){<=<XJ$hy*eGUtTw z?fLPu3#6~a9lAvds>WbrM%-h;VWq$qaXt`IGj0a(#8EI8nx|JxI^Q-MP<s>WHD9*? zPpdHTg3H?>2^okt1SC{1!uCdm7=tB{1&NBe14NzYtUJI9_73M)998sMlbZ{4=snSu zgi3>{mr#o4dhis-YJvjSNgD8q%7w`*2=&>dhFpwssWivXGeJ9b(medi?Pn?U?o}>V z%^FjD)P(iKI7%bsQe0(Heb;0>4~EnT<q!!&NT%PWxv8K>VOVzKJEzi}Gi8^XQ4#W- zRk#yCJpf3Y3}v!k?pA0`{Zc!>1oooJg~>=XZ&rmllZES0)h`CFc~0n6Bnm<JmcNA? zi*rutqt`E;N&=X6+il_<%&-)pbr`ysTB}s15?g0Nc%m)0GqhN?!9XD!rRO2y^g9YT zhU`p+<wGSeSj1FRd7Lj<e^vMp0APK<#kNf`CXmR>#f`q&$K&gzs(L~XP_lvY>;Z~= zyCfDzUfI57B$H6*u4<-%P=&5(YTG+?5_sC>M-(T>MC@*TLjmPV3vP5L<48CcizmvH z0}1f-GnNq?skxO8b%W2&yG#B?AU?S=yDd@C4fU`(XZf@ug1){Chs^|pc1*)~gBvnT zHR>i_@c5DB%z0F_R#2RD|MrCfHgqCCJ(4_Z)uyv;T0AJYg;~dU=*J)`NNo8As`Im$ zKyVkD7r}@P*MF5)2Ya^>eg9u~XR}-9b*1Su?yER(CnbrHDE}l?F=M14Q*vUo?J$<3 zs_KbEQO6Q(id1++*)nR-=vj~J1_Jb;<LX96nKXJ9p>CwEq@VX)Ywf+i?;P4Ok|03= zP9%}%eBa({ub+4QZmaFouceOy?1_C}91{V60hO~sL+T9X;UM@C6CPH-)H4NeN1W7< z70WzPM3>|)Wjvxr!vffdbliA!<=_5=n=I_VDA_?Wh5+3KS81!-u;B7vc+t2hZ1}i2 zB2iIV{yIL_r^o6-g$L)f8pbM9HM=^O!is(>dIVLdmVv>ilDQ#~2W|r_g$6}Yq9vm5 zh*xx4iaOX_uDCrVs(HrYlc=NJ#DkOM9~z8Gt~_Qyp*<cnxYfu%3b3Z5kde@+(*O%m zTP-7tsZ{VdAtV2^txVmg1tfnh4<QK46E0NG7FrOH3Rj}6j->F_>R31L!Y?Uls<L;8 zA8*R<5DVkAD~lv~lM8#I{&my0uz%1b-ldr|hWq|H`*9hNR>>oA24A2qO{rX3VnPV? zy*IAE{`TwI1A1*}LTI=>sbJGCr?jd1Kj1qoe;6gJF9h-to7hG5d?E=LFSjKv`;d%f z{XCuf4D1>8B`<)W=$Mo6<QoIRI0P#1POhc#Jg03=N`jd5p8&`rmO%VCYk!!<j*<od zzxr*={LODyt`t*nB2{dcl?^-2W7RXnPAYT)^PZisX#E$!FX2}EF^m%(jKducj&{1F zFg{j@B9`4=gE(d8X?7W1)<L6#qwtx%LRYYRAGf?#iclt-Wz~RvZ6-L|i#2YDd0)a& zx`GOcW-F+JR^6_ncA82h0+ZriNg2C7JEBMuaj{2juZdIVTW?A8QWI|IUXDG46|PsP zLKz1>)(ocO*)51<A8iO~gatKj3VmFm))r6l2|Xo~Afb`+fAzoO2;oH;!mxaoFofk! zpGYQ{SyY>E#Jr+p)<Th(LKgxezE%oL+kv0+5qYB*E?a3r3}kp5tcH(X#+~TXO4W}K z*BaIrIG6HDlfm05HLoEm^(RBGpz$}jB!htOx<N9kmPh9X4VIk+p^hD@4BSO=DrL@W zy%8{Mq*4s*V(?x0*Q7-CY8ulU&_Rs`*B}Y{aVUFCPb^~j0#$^wMK{$RiA(th`?B*a zu#3jc-dr=hD{0M>?B3d6VVU6!HzJ)=HQ*Q{1=^?(3V0PQ%I8D@2PeJdS#vmTo*WnE z5m7v|Id2o5f{Yb*&D`}jRj7xdZj}s)9?e)o*kxDd3@>1_Waa=tB(TXB;-(`0A}^?F zW`Kl4hL`Vi#kVSK$C-30ADfV#{#`r`IURBI#sDF(jc&wjAZ4n1hxbbJTFf}$fETK? zw%m^BR#HPO7nCMHjNF;oj5-*j8=l*Wh|@KcP)~c9(u%dXl%YSdAYiWf%Wy)P^MwC7 z2Tv5q^VC(bbQ^NbGji3n3<awphlLwD3`ub;il1L5C1fVt6DyRaI6k08sL^nwhGr&h zn5NO2umbW{>TboDHD8t05G7ErR5L@XW6V{&SaFcrX+%U;8vNFl3q#<U)p}?3HCC?^ zI@{RPzzkk%V{Wc+{<frD>2N@#Usywd&=tiJ;FiI+8BgDjLhT4;PHW^rkTvkbi8dgH zV<nhKs@)JhX;3Ly*kyEE#}~mAAz#&Cp8_dyDT>T^f5YNT9L(fxv3~GI`BHjdc%dW~ z#l?ZAn`bHjmqQVC_&p*tXbW4~sw)rxF>wan0*!3ehs1*P>ZmohFTZ@yau3T6Z{LSL zZ3?kVnm48!+IZBTd1qB4lC#2E0gx=nC~pyg?B%<G6OEnB>@sg)6;567nd6EmuA-&z zkSh0OhzL@W8S;~<wzP2B^+XFeivqQgwn#}U>UR7hgUfj4aASoU2v(l}h|~4lD6>_R z7`L9&tQ2xIQQZR3wuU3lA3oB9_@HEb_+@)FKQ?|V`;jYh%m?_yva7V49e1<L*J}Dk zkA4nbUkYSNvSC38Qqr$~E4;MUoskQ`asWw~(CE7%S>l!BqgTI!@ih^IF(ChYc?`1s z{jVdX$l5rA)@s|#XVpl+;DVd8!9PBwE<WF))N3ugD7GG~;O@q-9Rr3Hz)c&j6TdXW z5sJ{+3AvdGsi+Pm?jel;ofRcheVC6a{Di6{ac*M{Ho{>=@*c}oo$Ke^^A@*6H5bwJ z<w#=O65SchIjK}uRvD$5%h$tG6TX7$c6Qi)8}D7eR~Tl#oLyS_&_4AjDMy@o;`DOU z<9Q5f4Za#kYKd}OY|t_-DB1L#GsL3}Rg8)VO-MuTb|`Mn`WldpKhk}YaBL)T(f~y! zb}GbMP%VtlpY}raKa@5zJ+BS+g~>55)A9#X``e#5SMpYDr4-D&y?JKkOLYjqW42)B zNzOwwlm#a66sCwAH$StUuy7Rv<xl7sau~;VYdMcs`J42HhP!$=DtlyrQN2Qa^-{79 zLv8qNKW<aR^!D@+t?1j`joCz6=#I@?;-xugl<xiPb<{Z2cq>#%vVNEaAZNRAtZEx^ zL4ENKWHSg&{{wA4yGd&jQ6U<pdV@|x4kYw%1XMl*00labYW6)8Vfk2W+H}E|EsL1+ z;aRWCv=Ag#rq#EU1f(w-0buRA@vvcc(dZVadbSTp@97BUl&E?aH-FQ1#MRl9$$3Gj z9QLub1*OGrrEM6oNMVLzc-pwb#bQPk=t&24f4c1yGHE73)Sfu*9{WWbC?FbbnKnlg zKi69ghKSfpy*T{ZTz#~ZI<#eVkGMQNGuDa@1p!u~w-!#?XmUu^V0Y$BarJ?VBi{K~ z9;{<6_kZ$Wc|YQ<Sr~VSRwuMCF{Ah{@&nj?k6T(2SbDs=DWhvplUcurKjM1H$;<Wh zlo32lRL9#CZva7_Ul7AG4t7ix=6$g`GA4;ZCIcMVTfU~@kq4v$F9<TnpBmBmRJH3E z+7B5^DDI8lye7%1JmakRe_Iqkx&tZ|Fb!n^GR_`;rYs3rIG982c83f#wD+knq5>2F z%QI@BLuZHBEDq3CDOrz-?AGEXlPDdWa4=HHic;|0&{a}0=z`w*E4fwV*iY}MYvk;F zbtyZ1F6A3snbOna(so+lV_m2w3C%U6MIC}ZD58hw3J}<B;MLF-#G{b6hIvfe#DD*5 zon@*n*9BNvq$ON?uty*_Lz+ym<k544gNGHKr$&^a*B?ssn%@#-!ni6X4=?1eWO6b< zs6Sj;0Iskj*PDBg=5%l;b8+?HxI(zCJXCXxIvZ>)!sf9`k@_TRs5B_#Yf&lwF^rj( zv5RcD<FIxPq~OGvDPvh3xUI?|4?lv|XxAw5(n*9q(&WO1$RcoSWt8#EWF0)~-oPFK zbNTqxB$6>9;DA6EYqDv1kakBRe$8%Gcjw_~JllPY!)1%M#_C+e#9&dQ0%?HTaI1sk z;x7mxloyt#7u~mT&8`MbN*DMgpIxYUAq@@*@N}4*JY`XuCJGJt8zu4iYzZd+)6}ap z<S<PZTk=?$8GIq#+;Y`wk~TV*>qx2I2=_{$K@*YSleng=+hNr{4BY9VeLSCP$HNm) z>9#jYa+9HE-?pS@y+y9xNo28MY^p_f91FoT^NMC^Y9pC7M-puqBI4=?8IK}}$b~fM zBq^m@QguM;6=L4ZZz{n|hR9dkOGBH$E&|fxANHbbmDI9x<~4w}NE?R2wqGbKBucwp zL1*b8DCpRH)EsQV2R!Tu`^l5(PY<IfyQMz*DwT>>=plM!wOJKx`8d?3N<*bxLlu<g zsukI-al3#>8JizVI@o%<T7vy$@&Nu-EsQo2<xHAgWr6P>&oI8E1Lq*ZjAm+i1u`eF z)Th)H!*}6gLGiM6Dg`h%ClIozcgGG{Fgy<Cgy!s6=tDxQT4m0*@rgYc77$oYu^iL| zbtL7JQ~`&?O!F)C#ReF7t}eEgbEEckj!}7AIK#=-$UO3!&_td&)b-=W8>CG|us&@; z|156^hH;=5MsMgOa1T3@KAiy-vtfn8hEONVlfZXO7(5jU8oKM0GBjsKtZ-RI899Wi z?2rn*QHq_hAmZVe10%+1&%ioCFQ|||iKZ8^dK43AHKaIUzVsH8BiLxvO0uY`m8`3o zYxNoHjvEZA8S|!VsCje`;-Emr!L|xs89S!WAFxX2BCv_BeHVmAvWv?FsUTrfI&leG z*|;!5o-<7)#jCGLDeEHxMvykD5+5Oi$3hK_<HVg}nf_g$BeZkQ<=jXoYj7tnh#`%f zEYx6g!sSB8EWAKitK}PSase)nf@shA2P=W!uYPuTO1RT^5b~xYM!27AYz#cd=^S2& zQyyJ;0&R32tpBYymiZOov$mbS=!lAN+3t`p$nVzPVGwEtL~vhw34dH<Jg(_Mo!GRb zMb8y48AMxXeKsuy5$B~NEzyweVcA(=#NXW)VO|JZacR|^C83JW(lf&L0F4;}R<Xp@ z9)lGLqCJN}hunw6*%A`QLc7$mt!Y%Fd<>brNXb+=Q{j$~upVNQZD-@>o1eM6{Dp6C zm*$#IEz{!1@7i(R2&8FH>@?5Dk&j;s;Tl4TmA}zE$-eE--{PfAfCR>fJ5V>?8YXwF zX3wTQIDkUAPq_m}_#+3w4R4CrYRNlR)#8hAW#)mV2&}Ru2s<Q00^Z{jr77EIY~-N6 z3Mb6r?KgZ!t#>kYDk3H3X?UfSKDE6=XjiI7EI?OHVQ{^oJ1GgC$ny=02T(YX45RlM zPCNx`Mb+pTfAduWifwub47*Umdeo`1@1T}c!~<|LlRqVmL`>%3LZ>jyi+2SaasyHH zxU^lHfw*QlG9LF-#@E`%Xasl+7h6Hf4(XRITxo`Mn0UVo0CHIcI_IL`UwU2d3QSH{ z)HvA4H7!dsD+A7aSW4eMjhhVUqm)b307IWIU-o@CdOu&9og;`-3kWk{FO<a<o(V=! zYTs3MT};Txekqn@2e{#MmG3UzKOs}#{92TNXZ>TMwsckuMC(A1Z2kKM(H9-6^0RK# zR;YXSv`9)>e+^IS8a1y99wMCtXxwHX`O`oPziPHJM1&4oe%Fkh+V<#OCco-P78DI1 zOib4OOIsMjQ1&n67k6vJ%Nu0)E(=#cH9!pZ#%Z&^)DBLsyj07TVtT%9^7G~U$q7(o zUjv>7m0S)B1ez3<sjpw>7!LzOm|Y4B@u0$`LS`D^B5fcPRCu}{ug`T(9@db@B;*jj zLuEz%V(mc!p<9w11wNu(&Pm_EScT6y#L{7k7Zh;PYMeFVJ^u4K(+Z;HjZJ`2;hIx4 zws^S2Sl=&m8GerxTsa1oAGG_0s*_ZFm|)9VKZMJ6p?>eTq685`3CJHu%?5<Ok!<@c z7izcZzvnA1lsJAYjH7t5;G07VDoAw0Oa+x`M)_j(P&D%i=Oy3FQ*rS?N1LHZhU}lt zwjvY42rvLu9b7*anmz<kpg<oKty}rKxs%U6rX(n0J5nJuGf)>SQQYU4$Eq~yHG)^+ zH?=ab7k(lR;Ur^rCBMn5GkKp1+xu%dfOK%>jsZM1J=O)HQ`SpyuufL_W`cexAaREq zGSF~(CmK`eRmK(nLRMJu6+j!Y!bun+T}nu+C``0|NPAvkxj+ilxiti~{CjGyrW@bc z0aEflF_9~M*erC@OEPW`4ZwhXxeC1<>H<cMS{SZ%!-G_-tRCjj2=ueVSi{e%aU_=5 z`$dL_5RTDBy8(nKU4Q?*pA(H{$wZDA{Ra2QLl4t1F-OYfsD9lgA{!2x<ZNs5=}-S` z%+>TFQ`oO1M%zX@%ZDRWu|q!GZWoXf42u}@R(5eSGpmyZn-b$8jWu{QcCZmR;R27< z6(5L+FlzxBYrrkEsnm>_@PMj!_-(bk=OaGFl8*_9sL`o~UOY9MYRDzuLf^GCkCZ^( zbF22kwK~#>nFE6P#jv_w`pU|PIoIOQL_ooCS~a1SP8Ijmr51UPP{>TMI+&4%GoI-V zt`jpXtag!=$wACSMp1^y$trL+(Rv2CLrgJ!>k3*}75D3!zJlq`*tTCRr!ZwSV1J69 zcg`8=EFo<4U1@_9sYOJ$Ur?Em){KGjm4-HIVY#3TAV$H7gdH2Gr#m33Yf{*lqfKHD zLOC8Y9UpKE)CX4@G!#=a+)x(AX(4S+8(x5cSi)S*<O?eTTZ>EG-uIP(Tq46;N+eoc z$6kKV(GfPkrfyi@XrXUU_%QVGAoN66%FP-38$%juU|G3xq6eTt=i|N*|Iow(X;-_p zR`e1R#TL@gqKY$1ShizmCzwCUf!7wFi<qbl5^jecnZuH?NG0Zia_HAJGNS`gm1x-y zXR$&`aoVh(DiRvF-@>eKId{i_RD@z@r(f!&mVRl;_DgBNogF7u`JHz;`2Ue`9V^9U zPd&RRN^o!5w+vN0Sx)BlWMLd7^%^6l-jGv@0+dkGlcJ+6>)2FO?O+W!RwxI}uSfYP zM>j_vFr4L*XistDya}~vzG`en``b)2vx^v|!x8K*Zo|9=9D%z%lfW<0ouPvD=th5| z6s1<8O986%LvcQR&{I9VMg#+E$5AMo;)!%b+k+8#rb<liW&%_NF04`ORF(vXS4jxH z8P$yvix;!4JUIM%Xw#r2;VsEtG@XDF@y?X_Qcq5-3Mbm@7e2^*Q+6k`ckC{zba108 znN`(u(&fXP2$4uiBBy|_gjNW^$+m{_TVK*Sxc3+qJSAJ6SeqfNWfrAO37W2gp^4mF zm<%)N{}9*HV}L;u)htT$yF=#vaJq5g-RNX&mrv*~b;pXOETWeWcsk<l7jusV30wu7 zGq5cl%ux&xLGU6?@H5yCp-QU(EsQEEq|%9tp>iX3ua#_0x=twRY|65#y~TkcoxAVO z9aJF*IaXtHc{Af%eQD@`y)`(Cjwlsp%iuK`+u8Y$u-y~fFeBh{lZ5QD&b8!iXXiG6 z>6|C<LJb*o<R2kYsOawM86#u_@SiU~$%<~phhniY0cxC)2{0p1<g5?Sl|Ns~avQP| zXd*}ys!z!x6CSckTt?f5*jy~*oEvlPJ@`1&KswA@@!k|7J-6vpDDj|Hmn9=;aAd~f zCI@dqj+CTa47QfF49=(A_R5`eMgo^=-I&9KVZ{{3ae`;3dk^*}vv{=Z%YVXKx4()B z@w3x<&!QCm0?bh73L3kYDN`QS)Fg!GLr&{53#MAqYaixmlmu5I8jolV-Em4X8a0Z7 z+P*L6sr1pnpExIJc!e}}cJ3)wtgCSHAp-2@uYRX_MsjJ;(P^9OS+av|o;ATlp-mkc zJBe07Xzoa%>|$2u6`r1{-a0>Ek2e@@yY^PzEgD~J2V=riD_787sR-Z|RgYW=6>>${ zVWfQz4{`6o?(R+glM0|5moD7(%_F=>+N#g*^9m_@exkdh9+Vi)M_hQ*6^g!|JpRob zGc;$!B|9hyT_jjco>}ohp^OAFV}eC{_A|PM;fYbTw3~y`{(8QAhzlLw@^*4xE4-CD z*=8XIUN8gf3*!#w?|+IBYxZg|fWWj0kAus<kzR!A+QDBYZ~!SDcWz1@OlrY6li8+W z=)4t@n@lcSZHZTK(m>^rP~u3}8|zw4yb-a&RJ{eU@ls41f}y@83YLBX*GD~o(laVC zD}f1unQN=c(3)##Oq6^W7$`S{n$^(MRHRNMTt=ngS|PO3PciL^(uRUU&-0Jjn@S7K z&nK^dDUKGye9&f7B$PMul*`Ftk<6{n=a<|W`hET3<cyAr;|V8MgP?VzsGMiOn+;Dy z&EUhV$TOtOw%Lg;Z*~RFEA3aRr-zpmaEbdAR1P4>3qs{u7_CG9;v2?)`Szw=wWsa< zj>Xqt-#KF0v;v=OZJB%!Tb;aYv(j>_s@XV~@3fqQ?1ezkv!=9^O<RjOPd6F@4CS$e z0RR5in|qz>ug%@_Iz31EUgfG0fo8!uU`_tF{kGF!k1ei$nuU=otKejPmJb<VtS=t( zTt_BhFSzQ(@%lo(8Bg`lQE^>rQT>+w+a`qiqF<ibTukARfS52^b%dm0(?jiZ>MNn$ zG6p))N|(=wZhE~Qh_dLd&>FeMt-riv`%^6>a4r$ruh~u&GS13l;qE@ck-djtOqVY9 z*Reb8IO^@yu0liI+VZo%E;gmE$<y5=q(nC3tfZw<80JWWLsY#Zz~AjFx&Wa(1I znD5reQW5oea}0e&gNczRtSsp7e|@We*CB$T3udn8_Qh<a<+>8UOLZuuqnS~q#MGt1 z7DypVR3aL%;iO_gjl{|pvRUgF#|~1<NGBeV{D$D1{uo6__W>NHToomwj>1RbS|j9Y z`NP+jSazV0_>(#htYVj6;tvyou0X8A#=q@|Z?S&FgR}j3#k^kL5#?-k!U-E3whjl@ zE&7#RwpR-{3@Zscrgdhe3d)2BX$vYhIeprunHdO4SXn^?yf}M{!jsI`sE~FR<>k;U zp2$#ILJ%>!Th~+JsaCEjU&c|X=2<BXAF*wKG@f}+VWMlHqZuJbVA2C*eCh_IET&&3 zC1!2bPsA@^k!5=v_G;bbFT%J)0QEs#Mfebh-$9QIIO=(D2OJnzJm!cmr5rdy1pn1< zQ9l*-E8^{ql$1x07IE{$#Kz{5M)$1M<arg!Ky0p7yL$8cjfOnB;W|i|SFoq>l(5f~ z$S@;oqFiI>5g03E<6Cq~0GSSQ9;9s4OIZyXEqcKxuPF_HvojF{yx`VFe!ISjBkjNz zfhCsJ?l&8?N^Vw^2oH1s*A5dMrJHY3hx0kCp;Q&_RC(Tx>&i699ar6jAlH8TU_?R@ zogUrfQ1toAFUh8RsMFeCr+*u@9c%(wiYeDQ+|p(ws^QoH!jLuEm78}iN@JPls-b<f zKQY8Oduu7snpg|^@>Pq(PTzM?HE*-SoG)rY3wEmDz-#p>u6hp)y}NLNtcqYlEXOD| zEL&^QcUooD(0~$oKKY?&^-@s7(S-g+$@HSk<gDq7RMUh*pb%aO-f-}Wu_&&2gmlQb zj)ZX0`sB0Nx$Hvb;~H6<PYit|f_<!xC18r;67P-9TSniaZ-cJqtdHdCY&i#<B-au0 zhjdZaLdzJCuf>H@%m(fbP@@k!lBJX;zfn1;EvCb+_N($Eg5k$sCfiSm(y1>WXmF&O zyGr<U3%Sx7=E2V;znh%*GWt3CWe<icLk1Hv5V+N}r5+$&pa{?<OW)PdctUWFkM;Q4 zsLn$xfWL!t`KLfu1Vcn!JA$Hac!GDvAt3}<S_@eVoJ^OZiH_q~6{SO5aT+jV#AlaK z4E)`k<ex0xpFFK$F$X=;_UUMMb{gBE4cu|5cq0~fXNMHA5-G>riI<qn@h^gjGyg?$ zQ;jn?s((7%G2PO;zA%3MzzmP(<Ft_diaJD9X>w=>zlz<9LuNOhG4FpqD(<Xikf);N z1?5~RcHBdk-yGH%!0`4<AX$y!Ktr8iu?Wr9t<HN8|Cd#OB!h<MB39()B5}_r8YLSh z3iC7jr*DJH>)<Az(=YO#IN7`gZ`IRe{v83~!X8dxki}r6sy;Xk1RxSPN9eSA=r|Fp z*?zyMA0_OnONyTza&6+{Rl97=;9qDhZbP%mIbVHtCJpx0l4@X8$~bCq<q7as*^qGj zsVjES;0|f$EFEf&70PqU{uvn$<P1T{rx6y&NNe6{(v~E(X}dnCvQhU$D+K$@m?QUN z#wFcY1w0V`PlI}IVD#}s*QBIabL72PzqKpht?uafb(JkyXDj*EM+b)YivTuXX?H;g zR+|?KoLsq+L&u~iroXA8B>(0>Jv6PdSXTzVzW62MJ;4ZCa?D@eTmF})l6|O7;YS%r zc{b=^WfFK_yLmjm?Iq{eb3*Y-8pO+;D|MF}#6{tgXu*SP+tv~<;L=Wfj~o1h`LVt< z$pVf1_og37c#Cw-ZDr}`!A{6JSB_KVD9#~D9j1S3!YX9JJu<EJO2sf(5j<{;vf3y_ z4H^WYjG8{V!?Sn4F7CuVeKO__;FUF&LY4o7MVK6OiBLWy4AFEPo!<@f;sZucVustZ z%fw9r*ddA&s8b725NISyJ4tFGgMKx&y}oU;mR#ZVxkVxy$evZmVJ%u=I~*<aPZXMD zRZ9P+CXCvBjZOwRZuRAtYl@%A^{ZGRCa30Zx4&QDMK=WeIp4oOZ(DYK|EOWqa~1i7 zBXV)7v6XMoZn)`Ad-_(W6;0_oK^g_C9ojS`kT!8vxjXt6;HXN7#)9oH_DuOyZi*W; zi#<XFz@)nTn$_TQc%@Quax!7K(a#MCjDK-OuA*HcYaEy--ENh!l+Qd|MAz$cn#-kQ z>Rc^Sp*pPmNNDqB#IB{My^O-7`el`16eo6P2K_Juln*ioJIYu*Y$Kwn5}~9cM<AWN z&2ksK#G~AbFQ=%nZVb~IhMzMzhXHnyted@Ge%T3rhup%*=T4vP=h+2QJVHvSov#F^ zlrS10tddAN{ZKXtb=eQiO|*>9^`8otLXPs4sPy<55G2}~WFl~1Y{1k=Ahu{Q$oac5 z-U4H236*n$p+#w>-u0ZMzT;Tp$*K@#j-%|8l80i7B>SkX^Vcmnqn7|fC!H%wWtRe$ zx5K7J9o$}^oTjgq%En7;Pj=R!7raL_nI30FVB(&|8Nnkt*c7$MH+s_VMA{J5{kd|7 z?yrv<nQo#5?<>u|rrG{515-yRvUop3KqHkTIv5_wh!Fa+(F}U^bz-6?gbNq6xl|)f zQ+QoqA`{bWWVNt2Ll^CwlUT_6T<Juc7=h1xT?nIWC3G9>0~a4pY!`1zmK|YIzg>D1 zkHx(-p3#~(cp{DKLpeo<p5vk6CySSz)m5Vh>Pg%*c~;QvqqCu5;g=tOP%4p_sN#;q z3R-u|)t`Ox$-(mGQh(gN*6VmuiHf_Zqs>s_qq8$zubZWNmP$^1EtfjrX;Zy^+_*S# z4M*|#1mHWga=Mu40T0P(7no*=%faExXPDP_{$ceH*K2h^A2yvbs%~I%!~MO*y<;__ z2OnpDwIiX~=j2MYZjOUzdq7}=%FuK?AM`~Iw-kwEMV56ZWqbtsXU$d056Gi|3}{Du zXOw{)MmcCFa#!vt&#o`+?B_!Y?5roa9PeO;%Ri785Z}){t{gr~#%l7_%OL%&x*`ju z*(!7(o^O|l1AF!L;ua-plz@F@1=s_-;>|3*2=Dvw5ds`rN$?1Pe3^ynH2FK?Ru?Lu z$vJUwx~d=Wq2o@NKtg;n%hLH9X0}}sW<AQIQIV$fqnD?QpWsVam0yNsj{wiioAqPf z<<dQ(KI`TCSYVtcx;WA2?XnH@<musy<Hw4^gJ1+xbl=4wfVx{E4qaA9mIJFr)CVoL zyZ9(8P{ix8F{^rN23N{S$fG%X%+y$F+O26%6;}^rTBQaPWplvY$4{gnBS9CHc};zl zvaV<DF0X!^!LYAxSoZM9i-@2r4^hLx9jiG|&fF^Qm)tyKue$U4W@43_x((|7v$Olp z&+c=R9pi3S4^RNNvn0aeqQC;$9%Z9F!|=-gTNOrmEP>%fGMw<HIHFD_?bh*3j=OCV z$r~etRyV=hL$F*i|7;!yu1Qx!l#k*z&Ie8HgK;F#YDff~Ag3O90*4=~QdM~dnQ1dw zW+u!*iRI5;{a+~<o=@?i(oK-z%q@_DKZteRzUEUZIKi5!!#rlsxh4TtEvaMWrhC}A z1Oq(d56CFB>Ry=}tt=~&hNi&TbM=Jw#AE?}1l|e3mJZTqE+t2s?X$c12abi3z{8U- zlzYWqKeD-Cf#&juhq^-pmhn%qlVTX%GX{qreXbGp*cI8Axxf4V>8EE7cmJH6gfzPz zN7C$Gu@<;vs4VHqH$<w@HlSPIZ=8DZW)}6DIXTFdJJjA4pMiT-Rc9+90+Al0#>wH! z?#Vi!Q1{Y+R()B(rzjpexOyHh=9{SJQ>9@0e*E-qN6uC{ZIS~3<xn>Un0<_Ldm@EK zfWX`nVQBG{rkv0_P>YMK*OXFHx^`27L)zghvg_74gPQHkGo=`+?kHioI{apnVddb7 zC*w8r)OsM<de|ocj^xHVgJ%6*u-oG~vCAr^gb=FQH?W$qGa59rqU>^|$$js6sz<Yx z^F+*m0h)>kqBau_M`&~I`1Wu^$zmcHC_h!@-L-SX!&MYvua>G}(WzD$y1WCLkq-!M z9Kq1Q8vT~dRltIg<30;ERd9e05OVsya#|xAVil;t(v&t$4hiyc4?t3wQZs~zcxJ3B z_ai|M_D({^hNN{I(juzk4lR!XNs_LYKchqYB@0Iby3%)l^@!UGmbZ@|(>lSufi?gW zL$$MWM~z;342Qn_M3O7D;&b-uo5vsNZ6g#r-XaRxM;Nh;V$VM<?>;?#{$%+#DD|Z@ zu11b{;#Q0khyb5Mo+PhP!;+CtSDN%-V&~;9*8cV{b(-nnHNos+kGz!|;tYV9#}j=* zNviY_ny@WfH43Dttsr)x5h84e*qVJ<iEXqxsLTdBr>)rjM)qE<Ts2KYBvI(yJrSsn zr>ebg!bH?S+n~6>7ofCwZpG*HZFz(GGnx91KuQ%EHurUB2RFcn6rYpRxIYwJ&-L{F zMnUf_brr-p`;|KIcowOreV8l=gK;Ds*w$B~%VmFg@eRyD1BgI2;|*=%-MfQ|dE<xI zt7HRO6BT41fo&{x3X-`@`=DROhDVOV7JG|N#Ss%~a5|Dq6?(J2ZDMhW&D@*7JKr&8 zNXNWJVVlgX1U$m<v9MGkjvUE!y9n#GgD9;tXTLUYAV7?>dyw-Bpv6YT&iogzP&kM} z{ixo-L@AbnW!EH&%5}nwm=-(*As8#yL3y~C<5=~(`3C-C+~w1&1d(M%3~y$Gg6Noe z{j*L?b;`XBgypBf5ho17Thl243s60yfPwkjJaspbdlBzme1)IE6W)F^%5^5k6d?;y zicE*58T4?C{vK-`mhmPkHLHFg2`XFAzOOBx-GX`&u6TG($cNMs_tOY<pM@C6g{Nf% zXkfvd*WDIFY{IL<I*D8LEk|K+p?DJd4&JnOc9M&Asn$j3(qcveqo?#es8U6s#M8LK z-Os!Q8W&9dfyG!c`dlj?{!-436jye1L}>f3aJK+BF{+?0rWj1YX8vp&4+AKz0Og-b zv8D$WwisCrohD9F(OCsw4djqB-T$i~)apx&<Egar@|R^}2LzcyIxE3SyW3**LVUFh z^pXV|dm#5kx@q~59LzGTtSBa6r2(`dlcEWHdDZFy1I5zx9hs23KY#u8H*a)S-`Tm= zESxbJ=q&|BKAW;-X-uQ;|Jf5}oYZ(vY&y|U>jkZOb*d{v;?SldmqG>s2g$P*>MN0( z#xum72$v?&*_FDmkf6RY<c%<cB+SZs7r$s|pF#kY0Uct4KeBc*9bC=D;mV>YD+4QS z`bcos6;yzfRrVdWYB;oxP_JK`hSsB&<u-KP7FsMwDarQ7V=9K0>3<4`lLL3ZM}8o^ zWW`}L1IKQ1ZPZ9`j0b!-O274b({US=zN_ILL`^Elq7{Q4ROZv2r3g<qC&3SyI7u0% z*jyG6vtj9~fnbZSFRQb8&ZwVL1wKv*m}?XhLZoHTy7%h;H4Mw~1`_bw6;4u84jv8u zib#olEsfp4kZ93$-5pbIZg?hJ@@NRUPqTye29_ip;^IJ74TsN#e`hDp2k8t!;iYV1 zXXl)j)$nkSsNYsD7s-=@P4oaYCjTmds4ZGd%xkU}EviVHQ^1xbID498&P@=-ao`k! zm=KN7P=@u?{8;f#Osr~-P*FZ@j|>$7bz95&Ec>VsnGmhbm!o@9zH6e2O5aLWjJh+y z_kx?pcsUUxonN%Cek38~xWr<;N}+QFpC2XHr)#86Kp!d~>||490(y%}leMhk;_P`} zT+5>QO>Q9B0-ip^II8DQ>bq2hXK3A~6hcRY!bxY#RTR_b-l?!IE9QeeD%8OD<}Tq_ zu6Y4*@|_>PzT4%H6(rw=g07>1dEO-%0>?PE_)VW#zI*3~f46-7Z{K=r`SuU_zc+sH z_K)UEK@hy!L6kXIF?tAN>AzloB6q|p>d=EljY`SUSNW~ZH5N65ys<L4Xut`ctvEvE zO2_nLCs&DJutbXr5=NDBRK&&gH0a=Nzoe=qKW;uClrLsd<v`f73|$47#c$B~k~kz5 zrV@v}<$h;L;Y;{AE5)GzrV0yVp`6DH&=3KV_)`=M)%B=Jgg9w(Mo=JxD!lZNI|rq$ zY$PD=j-$xx58TGCSQ5&zB}bB_7F7>piw0SWbFhTZm!B!<$S*JFJC!HLSKBw8Ll2do zXA^OQ?L^+gqDpH`q60fSV^|>c9Ug594G<aNhpcK$><66nlfpfR`P2V_tmY|{3*WO& zNHW{f@WGB2gtFr8M&4HaZ~SQa@BjV(keGUsV!b|e|Cr7zSEUd0FUBS2C#4jnsx+g` z^-{rb$hx3UawWq9+=L^ij;KTqCP;rP5|9bHsy3~afQsse;!7*~03SVMP^P}`d@3g` zI`(aBU)!*2mcxOK$f&)rrVS6%i|9lYnL_N__QTn85Nonn>q$7EYQ058Bo(CQn1_id zi^4oAaS&j_)=7M~F$d5mV6B+12c0#uroxhZ3E@&-KC)W=-RrMU3DaU+b9FEwghKHb zY#*zn@nlF;Cv@<a)@SC*i6IK@@EL$zeM20hWRK;Cq|R1zcz8j-aBvG6YcfvQ4GTRK zVSil14`yuVe3Hj(Bm<&z-4krJD1{V0p5{EdfGx%~)GFmY`Xm#fb`wCRiBguBwuLmI zJJ?@ns65kTa(=9yhdvCO5P;qV&*v#Ge&M(SN;woHk7_Y<fg9f#sIwn233Mr|yZn1U zVfa3}&G$B-Rs@ct&gyv0{G*6Q=nE>fxdE#gg4iL(EhaH&)_V0D*`^95_@ZVQe)=^j zKl^Pyd>3AR>jxl>QJAzpO)WQ2u~>gQVvoTm=e%M+mSpvFwkE&?+b*y2F4ZJ_idU5< zrm8QEBWNJ-QA7+eb!`sMIn$z;`KYgvag|ZpxW)QvYdBF)YyA2I?~5~m^6I*B*^z=W z73dg^wY^(B4AEAX3?~mkRm&d7tSWEEQF!Fpv1tetw)AX!p!V&L*9Z^+Qbp<}r_Ux^ zN?;?)^IosbkJ`rf0{t=Es{iJ)M%#Tss8YA(JDwjNsc!J-cv>nnBwo8l1y6z#q`k>9 z7-}o}sjws`oh!i%Wo&rfE*?r^x(Jt90*<9{W<}|uR=E0*i|5DH4t8xx2((ee9<TX9 zFV-|>3j^b)ZaoMUcL20>gz}7r6cS8_CKDq^R71E(SO3k947R54FcaLv*I{$9BE=t8 z8tpkV4QCAE<O4TPMZ8g18AGo!1VOloLNw=frck0~;|;sLsAMRj(}R4y!1#2>+f-mk zR+nW;S;Y+zs#yt%_wEh(i+<Q$Ro6iY=k$dDwBU_(48%YcQfv6FN8{I!?_mNkx~l7a zwD2jVe+onBs8~pPYCi^=)D&kE(WXu3hALNNGB~Y6SHPxGsU?>}3342EFQX&XzAy(W zM1IUB4Y0L0)}*gVpHG_rd0tQard5gcU$S3oDCC^J2NZV1zQiY+Q5Ca#zSz8;@#{;r z2I$p1exjh7KsmUL0ev;*PLPa9R>ZN5$tLfRjVQev!)PeJj*zzzqAXq~>?D}ZTkD$+ zBwVt2okj%&aYWBmEJ&5ND+2^DRMOyid~~Q~_AjGZo+T4OUTK4*9tLI)g)2?#`V94H zLQ7OcRk}}A*}##Ar!-CF4l__AOgFl)JgLoe`0$KN!T5nTfe|_<0f~mIFd;?-%R<U( z>JKSGXe?gEoQ5h1<E!*V70*=BSO#7HC}xXO%FdFoQ8L9jGDn4y4wwQMWXoqRF_uHN zR3RzF{bOvBDv(H1KxDSyT-QjCuYBXmCp_OR=J|MEs$wm!)Q}3ZQ4(9;hWVzdQ?-o; z8qpN2dWF&?o;SfX<|i?H;TotmT?Qo17s#Il6;qMRga6Y<N|@vcJFs7O1`MO%28+3M zneA~d5;o67m6d*BjSZNpfsS5<T~EU&r(M@qXeA-Kg4)1T8tVFrI-g6_QwHx#!9ZqU z<qIgzL+gGJB9(|0oQvuR7xmTeVz6L-mfZ_T=e$h=g{oZF6GO@53@EN^$~t+IwBCUv zN41UcguGy0L7|c<+n+5|BgLxN9R$^-c-GL28mzR3PAg0N;0js8LO~#<v4(_4*MX+9 zR@16lhlHHYdomV?0)a~gq4vzAWU7UzDpAL72OVD4$GE!`@|KTAvM9E#GO|)df7)HW z7hvl@(2kP6f6*P83#PEGB&e}hYIJx5{uwogLyX~%x&r_x-+^!%I{1wLic>Sr(3uJR zlO_LnwB6KsS%ZX!H3l*;IZ#haJ+K)mH4qy`14M$N@r{7OPUz@XPl)ql#g}N)eszrA zLl4Cdhy7@W`a+%>O%HNU5vbX{!qON09if&j_6)rxw)^x<K9KBZIcgo^qoecb{H0UU zjU5r)7>6?8@(lRS-A@T_jJ>Vf<QwE8>w;*9j|y%X{kJ2Kf~0Fnd5=)G?4%zr{}>h( zC(?Z1EUMHOWR<Pw)5B`2O;t+$T^z=sfWjk?N>vRI+8dimXFHb4U>6!+<h5nGrA%pL z#k-`O!(90;vZ8EQ8F8!l1@ChbdLKgMibR(>_m^yxqDVE#mIT122lp{oOG;G0ZhPdI zTpyZ>54=_rkFIN|0#SwvPixg4^84B{LSNtH57h}=zR-5iYUZAjKGz)XO-ozJKgwt{ z%j^cNlTGK~iZ4|fi^|*CQgZ028;;Z2JY(Ks6rHan(0AvQDtVs-V?0J=bU%ceiJa@* z8DN5Urp~{ShcXA)Cv~+aA`La=fRcu|>jSD68CX}NfX<#RpUXu1osYPq(f(vuG7b0T zz5oKOkdue|SsFmAFRACwUy{9JMu$2sw8;#j&wR((sX1t|1w2|yNV$|JM(_+6=V1__ zcHtfftL+auF$LNah(#!b1|{G)@U}Cxg22NbbXYz?w`&mi=k+YD?ms7;r}qu;&RPZa z&yQVkp4!+XilTcVx7m){h)qk)6y^xn&I@vqf6-3~R%$&kf&erv5`m^+ZDTAecMnfs zZ>4SXshE_+YO)Ap`&!dU2FKxEJL-kinvA{nuTYEG`6|(ULV%691&`diAo+A1v^i}d z-<{Bcn0db68M$1p1gVBY8aX#y4~IzQ%YE%mMd3w)alNjL*G!{Y=^Km*fLriW)~m1) zsGvar`}o`*@z{W42vb6JEvhM-QjddNk+U)~cVJIR3Ta@@=`)z9g;>pjP;L_Jm?-Wx z-OIMM-jjAnRwJF9Vin&g(GsvGU631>R#Sy>870scSo8>uBdt>4F>?57{Bi1gNBJr8 z&Zkv4uk;FqN%rwil8>w+afRci9}vNc6ndYM(*SiLc+I?pzE!zxZZmV}8UUm@h7+~b zbZ+2FL$U=!nXZwBsX@Y|29KD7Z{F2Yg{=z9YB=g2q-xR2h|ihRp%_>@M+$89&pXzj zSWP;HmB0(^b*6i9_m!}bb3|FB>$EB!;V^3$Zu2puMf{$;TuY<qf}qt&;Erv}2Nk*d zi%<=kl{0e;--NT(t-&>71QjByF0I(-?-zHGy*8v@2#Y+#zbeKYjZ9GPlK3b`Nxl|j zrYuIw7bpxLC?mXm3zDK<Eu20S86b6ozwfZPTEMMA<hx`kEp?&@$ll_Xc*-VifI*71 zB#Z0Lw|4!{)T~ErVql(7zj1rd(0K;8YSam_dW__kyX@ToN$ARUEAlDUsN%_r6oI>j zHYz<4*%9MeK6DO9z?Y8ZEAsw<7{H2=3mf6~N{vJ+fntmG;?@i90T$&@u%j%&hexzQ zp(g|lWvsD56P;p_ODI{ow|#gZoi<rl40$pV)wUw_^;E$uMlazTzQe&$Ws9a#3~QOL zu<JxUi3DY8K1VIZq$S0jS0qQQMM8(v3uhT_sbA>@*SU8#rN|LP>fud7HC7Eo*15F? zP~khct{mKY|060e-iZIbbp<g~Ldj@5^sj^|Zm}$PNESy?8bMM-T1*Eqo<{R-NC>gu z;RHsKa;StSu?8Gr5I-0Ai}&AyUXEjhj)^Bl!e{t#^=_4hf{v(!3b*piF=){QNR<c7 z1rN(Ignc)Ivfq8>`#-;Z>$0W)QL80ikfu<G@=vkUpTGBym#uU{`#);g6C!`dl}Ff@ zQ`GmU7*$c?pb_!UUY;I3p#aAzcr5-=TBP8XNttxR0GB>)qVF#~_{l4SH`7W1_jO0v z^0w^~q0_n^z#KoMX3()7$~ChvsZzDq0cg8dm*)n&j2E^8L8VMhvv8S;sgyMTfEu1g zpRBr-FuTc+OFbqC;0IZ`YCt`TD9^|KkqVP0YsfX6y7H#l8o{b)P{ARAgrg*)J(L(v z5Q?Bd4$PizTvw77MfJ(OTUIrh_Q!6js!myU&ls{N;-%SNFbIy{urjM}!2&r(BzSGJ z<;qVHmf}JZ9#km}uOM1jOrBWO9}#;-G4f+I@<usRJsL&Mq!zTV-i;;4@N3C>dKg(2 zAd<=upo9V<<^K8H^pv7s_IiXz^PWPCkRtnOzLu>km)i(Va1K_>Th55>7mniSn+}M# zK}4-;JiIal;Ml5l6ixE;xx9!lR|q(b{TQ@mn@U4OxZ55vgutN?OcS^I+6!VJdyBjJ zQBI;*{Nv(-ys58dDdY`*EZz1{v2|$1bRyuogAqD4)j$e&S<uJN!J1?C4Jz~T^c>tG z507f<Uv<(Y%{g%8Z4L}WTn(2@P(Wd4=cj^2w$E2?c}XfuF!bY_*b}DY5q_NB5<sSB zckxeWk4{#ry>OBTNR-9FY5o@XGVIkH5)oTz6W^P_?prlT;Sh_A7C{k0sxeS2`^OyL zAp54&ZH6wza%yemO0I(}n1heJ0(54S|Mil^C@F0DrHzMJ$Tquavqv(feGJJ)R@9wS z;1uVDcPgw93&@bZ_%iM|<m@+`2BBi{kyH(M1bRU8Z9$(gN-JEFFNA0cQV92C*D2(w zK<i&{<*5XQ(DHX&bm`uh^jN|y>T>4><7d@<!G8z9;n$>|P1!ZQ2kUDijJ?X7S+igQ zS?WGi1K>frP2V(iQtsWaE*Nt0h|JAtC{xbFDfe(@lpTsFjWw;bYHF3PgzSP3#p6<` zZg0<UlAv%xF%hQE5@r5`Bqo<T6r@O`T_C9URlLb|zq4HRfAM4oOEPAPsnPY$qE~%l z(^+ZHhnQ&X`k=lP73kpu&{{Gsup9$a7(&WdshF&<qS;PCxkU3M%IOX0zG}yxLIr_i z@^T+e7K6vtMvCn#>Dj~cH4;q*MtqNa!376;wCc4FF!>pfajWCFzJY+gH|J2+9QElE zevQ`S`_Yt5IVjI|>wz@iSm17Rhu7};{^;*DNlNH2QLB96-POtC@U+9w+PFx!a$YER z{_q|#q}rb79d${B_V`pd{u#;fFC*?cc^0uW9%WnXMfth$UA+cF44or{iSsw@?jA`| z7SE1HQ-tQGQT<lIkS)IS^KpU;x%Xcy9@3ztXXtF_-1Zqrk9uxTfm`_J;B$^13yfik zM6WOlFbET?S72)RB4^=Ht$qmr+IBri5nGFvrF@Ss<YgUEQ+AM>n?|f@Mpc&IzO0Rn zg3gkUEvrcQK->Wimc1Gc!~h@1WX#~BU3yxBZ4ujZ#y4O6526$|@2LwGW<637<kA*m z&ZQXzQOD=6jC&C`>Qcx^qZ_mpj+=sv%wJJRV2lNGR`Oe7>j+g{D0%5J9T$y)VDgC; z^O0qgrGIq6@c3cNzyG!DU#i3ws!h@knIAEHgm2iV;>o%J&3IA0!K@m2a;J1Z7km!p z0>Y<~wcyo&snhjGA1M^>ZB^e8uZ9-I1Y0hKafz@aHULG9Z}_;2*?(T%i9Qto*>nYi zSZ2b-1|`}Yx<p22x{;dIv6v0GQ6pKNQ<%MevRXY~Ke)_*G<}+76|<s7;|Oqe1YmF! z0I-q~&BnRsR{<-&@g|?_YT_oJ!}XK<V0&_fVA|<|z`bN|hl$u}g>CYrnyKrmIo6n6 zWQdxMh)F{Iays4fPiYDb%wOhj$y}_LUjm)Ik(U0j`gNbaX5q|B3^9~60wb}df7y2! zrhHBnmct=T?&9gh^g;=u6AGuvLDIE*fmm11k9NVwqZN{Yx{z7qMHsKiY<=z6iC2UX zzE+LO;RUip@n2{f_xwl$?>qB_1l-{o0-h##g7gzo<byjq|8)4|>`Vy+Tn`iwpDP^L zxa7&%7x#~!-~Zz5{BsQ~9+$|+<LyNXIc~$KT>_`$$6v_!dPHX&$$rLZSDN!2t*%;F z{E}{c4S$JE9hz?|DaO8tNkf97WgMSB)9&pJkgRC(PjSW`u|c=`eA9Ze-yN2bYl2HF zsFr3TAFdt*Zr&x^Anz)Naw$c-xu$}5!sgv>ObJ*>h_e`U{h;i0B9(=Lt$AkG75plT z@BUdH;Ni*ZKltYfy=i<Da*>xzXDHN9O+BQ3j8L(UFKmV35Yi0Reqy7vj8b2j&*hIk zic5KY$ctSgLBunpzBi1j9~_CPXs`^-a=6t^&uT$lY)@6H5GgiGPsV?+IP*?bXp{K4 z)s(C}rxM6%B;M46AYu)Ol4i@IU*(6yHD<(`9$0;jCEot<Kr0Jwm6T;ORe`e93G`wF zV!YcXie2r3AVGeA{~#_~g5zGQnghL|VnJ#qW-1~1y#m#C_EpEH7|wIcG&+MJr_BEn z<QN3R<%-e34AxOTXoYR%Gj$JcS)GVod#qUx&nU^#uR&?aE^)nr*>=0Jw(<Z@E@bQk z*24i1t;Hc4o6&xVNbq->a-|SfgaCh`lm#k`@i2{$R%Mx1o4-kjP@|JIzXL%8(KP7K za|HMR!{P6dh6bvz>FGgIu18bWB!ubj%}VPl{Q>-W3M=ZOHv4b#zpzMDA}Df5B8xqC zVm4H=?Q4eVF@XUJ6I&ssHkmOG_<&e*m2b9!v!l3wx|veC^9^k=6MoFMPg=PhbFx9Q zKd(#RbRHg_-5u8Mdo`Tk=Uc0A$eEV<>IMthK29a$9U>=eM0jVqv29^rMLt?2kBE_n zoU=F~|HxU{hID^eRA`a$4Ajeq$kfTv`h`WOb*Q^t98-<~P86-YAl=3W8giGWiyXo` zKDtma2~fvKAQXX3x}tZHZGa9=PHMWOFnA1CAXq_xdhbF5(l6Xrf-k6P=4-`!r^|sE zWJ`IXzEb8~FvbJ<RHM(|b=#V(4i&=^-(F~+4O>XD48X%<70t^S%ww{Bj8Q`h4EKxw z+K9jU%lhW|r@y+nzIYhAiXEIjo<h84OoI{yn5<#C$x&B@oQpryrAxLnu(3%&?f447 zxddc|g`%Ma)!_X*W#NHFq37GWAm3PA8ATu{*o|&**`?*STV1E8_E)n1KNkVAR$;p5 zL2b!c@y}tnbnosCbT@^Pv#&~U6ag=FZPd}VlejJ-X@lAK?1c+lR~&-7<W=JySyhNJ zF4Ylr<K!1yIz~wl6Nxd3k_27qrcnhwI3I7PuBR0VjI5#O-2%V!wEC(CD$O8$ia)+7 zJetttjl9JvT2)=mCRZHm79KbLs-S9&Gndb5Z&k9IMj2dx#T^q|F%z9$9=WPv(nRs) z#k;h}3ROuHi+b@m3l3Nq(<z|>yHAY>yeNGsy)6WcL>Og&(xrIHemPJT?p0>lb=G-c zQ+^2g^;!lsFm!=>oXeFwX%)O6IHR@9j1sA<)`U*{=BO%hyc7cpBAGIivhd)o?n6rP zZ7E-iC%Qx=8m+_<FoeQLvKFii?uqNG<$G}snT9`Kv6fdFzW)Tv-=}+T+y9hzG_4A{ z_h_+}AI`XEl#A>(w-g2ir|J;P@s#2gjx2r<ki#&FL0sp<@9%nsh~BWz7J>=(&0g|Q zH7wW02oWN86yH{1*;5$k<Mb-x<MS9rg9LyU>)y18;?^kKc1N;~bGRDLnq7Cp>E|Bz zvAm}x1L+7ZK-Gxzstq`5He5>SCvg-}(iY6s0{kg0b@$`w>GVQ0n8<wG!HuKw*cwL% zd&?kiQTYb+Lh_=n#PXM}hC@g!Qs>`%!qiUnFz+pb`5;Hj7~AU)cD)s^8Oe~3CqBi) zA5vCHoa9;P1r8CEp)m;Ba-^#GOOjhpNj4i&>Z&rpl=9VWj2<k_xf!eSnM7InoGQBU z6vFKt_}_cuIz9N|jfVG!YO-lp)m4-VfA8)5fGOQ`Xu7mWN#$0q&fgu@4X#CbO~rTM z($R`aGAs5xdejaPCr}fUb#2)-?<J|z%h1C;ycQV3$<zTpgpbv9*ibR;2+=d4F7XLE z-ArIQw6o=GT7@6SIc_a`+H?;b;8RIuI1w_7H^lrok5y`TOS4vPI&|LE`R8l>Ryt`$ z=6>jZT#6URg#O9la5@P&14>~0l^lc)TlXU%DFK+zRw4dY?X%AFPnd@saQ}AHVbge? zEQh5~$Oom`E>9Vm&QF8EWOOp)?9s)g5K6Ozh|A}W(igFq^eOSxFgCHGOT=mp#`h;N zL|;re{$%?FUi&RIMpU7uhF?*PRUMX+1Yghl8{#xXVN0Q`1NCJ~eqba>)!2Y`l-V_4 zfVsZ0!X$<?E7zS!5Zm{gO-ur1HM;G&qBbiQMJ)o06NVTx))bPuwz>rsDwtP?z!EF* z5>b@)dVvF=qOGO_F;e&7P7M_MxakRnf8P_vvzt^;_lhFK5r;T<vSm*cKysTIN{GCI zIAqedLb;Gy=Q~)Iwu`M2DpD)GF_BFaV-3^f0iXn6kE^qiU`Vga+6JAS@HlWa*;u4q zC0e=K5}7ElGfQN}@J0YehmqzpW^23fX%eK-PC{vW*gmaxRhcazSiUC2?=P&@dtAnf z{d(>C^0f~u<kjiKgZ7qh`2!g|Rqz>>ND!?o_%uKS`})lgQpErE{iMAX9}tH5NDFjG zMv0OdQz5Q}?2j%`bUN0}u#}~nKB>PoEYohdxGwg!yPGr)cruuWs%9uJM63i%^Oevu z7bMc%I2|<;xndLk4q}ywb{7R$85yMxDoEzfj-f+)@V;3bBKf5?Y4)C{H^MHu&|_z3 zC_9H7q*9pb<N_#EBnW7TJzxb|w_M4yQZH6<$Ue6?h;R`oNaPf+xh6p@mD^$x@<k&9 zl8b4VMU*{fKdv)CwlF+EROZ<zffJ4v#yO=)%*f$&DM>|^m*|<-qYe*dsuSliaV1gm zQ9`2NgVs56*?X-(w{2CNpsb6x=0fcj?Uu}+J=D+aQs@j_&#Zr0Z9a6)2U^9iDm@k| zL!eI&o?WV5eGGEIZltdZvYoKDioYmwsG-FC+MarFIWaXnR#VK4ZP3L?P5yK^j;I2S z*JwKn=i7`UoclJ@ehJl`@p6{fJvA8-qS5@$svA=hLwzP)2tI0O6*%mmXEta!2gMSN z(^9^w<0xMnX1P(j1N9`;kau!ipQWJQl|q8vCNsEEjudUWQa1(nGLE84wpU-0G^DC2 z)Dgx?^S6r<<MX|deAXDA3k#>#)(Xo$%1SKw|1bn#+w*(|?V<7=Iz(yf3|mru-@6WG zxYfm_UP#>D;=i7e#*2`wwm2Iq6%~Ul4J9F^D>=0#7GB7l?c%}vm0Z>n8a{f5I<nK} z`%hL!pZgY|#e-&3&EM~)*R*`+W8Fg~%JHMm?^1<f0mv`yqXVczq`Ja1?$a795-CR6 zNd!CC*|#6wT=<IdF5h|b{Q0x>-p!k5c`?$>`jy%H=BF2d!wyewdX|wU^E}>t^8D!u zml)k&Jh-QneaoPRCTQ-<Bfu1~owz5VA;JL_tiQ|q+mnXZKltboV*21gjAH2ZXA$3u z<tQQU0<NqqBex#VX-L8w4~Pd*6>$rKQj>CG^h3Z`U7^a06eF@EGb`)_=URFcP13G- z#^pmRX>NR^%neP<H9V~GNJ>|`q^Sf*Dn5Fk{E6tb3hymLEbh(lyp&K{sVoKL5SapF z1@-(+CB9mhkay2(o=}y&I`M=rZPHm{H=ngn3Uq${)J(;pDgNK+gaYtj)VxMO`Lt_# zl|!T~V^3?TDQ9Je^#N7O>J|o+NbX&2sn9rWHGtna5BQY}Zj^aQ#O#dRB1<e}o)!M} zG&)g-rj(WjoPLNEdYo^>Dis^c3}K{j_%|koy)C-w*W*+^BHQe~-`&L!n_R>cbqiFr zfG?_1s0BXI-R`-mVl(ZFYW>?RTU$NB5{D5(!)_twbq?|=$oo8kp*Tl<{w`q->f|vE zSAD-LT=x0#$=OpbqdQ++yS~t>^9mr;ndlS+`tYm(Q(7n%p-TMKdZ7v$;A17ZXIl?T znhH2Hs-SI+NLCm(`6Ua#^-g7eo?!t(08{sxpAR3ZDRFh}#|xBLq+3_|+e-BU|Nh_p z=jc`~vbGwE*(;06mt0WQb&uLaWjaxfy|)nWM$a~j7%A>Jo2^7ciwsPv0Q$ljzu`te z0N^%Ud;O-kmtb{d*wFm25861JBro}Xlbf9Q)58M_OLA^1R$qD1JkBi=H(MfGIORyi zf&7XSl%NO8qv?Z$ZFCq!#BM;7=L?IuqeipivbEx^C4RO%CKvv<OK2lkVAD3(YXyx| z3bybKN~dREa9fh1NzaMradndJO@e2snA5+Qh`_aA_*O(7(Uu4lE2ZG%<Rufq7`nuV zKfTb~t}nkxfW~K2%FrBs7+ayKBCcZO>MH+~2Or1Z-u}_|Av#|^JbvVho2X6OU6eiJ z_O)H4?D&yx`@7kGe0F-GnFloO>^6(H2$qFOpmL-)3fH)kQWr=l-Q1|$(gzmu!t>A0 z=-qX6PHMxn3{ahZbRH}OZ0~a!@buZ}BNnWZ;hrv4#=mn(V9mz7t}%}j(}T^~uv=?{ zaMWA)wWWBLXXnR{b@#8^{}Yj?aq-u~Rngdh3YqiehVPp=Ly;V-YX6HEw9;LQ!K!kD zL#$|bK?+b{t<WxLq(G;xs`*6bL~NOEYpf@Whthc+wlnZ(D2GUPOrJ|$ON@AgRgwH) zwdX!OJQ_zt+RE+`@~&V|svWXdV?BrMlsJRf10OVR*w5U)u-ye*`w~_CgtL)YJU#qe zM+{o7>#wm=u(3Qf<P1T6P6z*T{e&LhN3uo|q&Cu>d(F-)4o8fc7Fs1fb>>g4F`6Mg zI4G+}#YIN|XV*z8jl&0s(B*sjnV4(J{T4$0n#<IV*HnD^G}UWwM2+sl{7`>4jVh!k zg&~2ln!lc}y^jrAK6^>7`xJkjHJZ^-aWJY}p}4m^RCRQ?@b_Z5vS8MtIy$?BTtbHW zb3T$M9QfINGdy3t(JeJ7n_iqN7E;UtPu0GLQj_|9)2B0WO4prlu{i{^OtX2kv2?yM zU*cO8RC5RpkUR)A_Q-(TD)5F%)x4<`!hic0><Jqbf+ow{9__3Ch_%gGHdJ|HF0=%8 zSK%V=z>@LZ`1H0&7<-{;n@?B1B#Z!T(hAo*QClEF<|5P-mT<U~PMbm=h6|7eg;LIR za7b!7Z($gqF^Er`0?cv~xtXk|eJFi!{*6D>#;+Pe+70He1GvdS5D^ysHP%~SU+|SN z6q{DloZhN)j<6?8G!}!70aIkthbHKl9v{y|T7Xn5#k1wXH(<ZeYqN08gO3#bQ!B<* zF^9?1bop1;7Hrj}ZPAS%6K&V}DME$uCwIwY<q9P7{&K<5@On}5f<dO{axhE8Z`;jB z3}lRVmrSsj3Ag4e#spxX4MjDEOnyvr#*v6tAISRb@R?E!@RX1|Yl`MYG?dcuRKJCq z94uPqqztwaYh5X%#mEdE!SQS_^ssYImRvf0XxQV#2H#)#Oe*ej(#}NEiznHBYBPkI zI!6sGptdln!vfMia`sT)y{w|WNPgMca#woYWzb;PaIu((t>+aM5kwl8NN-BNFEZov z1js!oz*?sHL|2PV5}68AbQ~};wJzs^Y9Zn2OSZ`Wonq$@-CD466)idfWzbxzv0P9= zq5wsWIEO?v)dO{lqf02s=(GWZdZ0wD3C?<<xLwZ#`04W0t}mo!oUyd9HCK1|va}OH zbwt!g1bkob0Do=!95Suho|8V@y@hbs6ekZ4YVwOKm<?r-N>81Z%(H0XjS8wFS42}t z&s?PsxH&+qGVwcqycn4+i`kWoiuzTMzBPa}{WJ8oHmznaR0SJe`(^<Ce7S!9>Nj9x zT>*M}MYC)XP6R|z5X9`&zoH|;q0ZBHA+b)gu$Bu#ptugT%S4-AvbzZF;ldNykuYbl zWK}pH;%sw0yOh*GQ5n<0>Uu%2(V(NQb5<JHW!~~6EPK$+vBNu#;*c`Q(k@B<C?Fmd zjMDepl0^Mvt)(*Ut<UgH?cTcVF>;Z(!%8*UGyDo3ZO__JP>L=_+ac6Z`FP0vH1>(? z$NPD5MAbqY!THj0+|AbXoxOp^ydx=^(Mijx^KppbnpLD&N%A8m)?$j^?Z)W`O_x<C zK35*u5LIl0L$o|aq<c2qvjsMSi06zxM%FzoAJFg3<qHOSIf`vswwFTzk&u}r@UfmX zhIa%~xhchg-w+BNLJ^H^wq2P_?F7YF)N9lE>J7}~F9u3Qyo!|;VS>^L1u<27ym9YA z2G&-~cY3_@CXXIm(VsksqqtO)X08BPS8G_T3CZ6G&3zynsD|&Y1k{;L;w-^*Wr{?* zfjz>Sn^>~@L2u}iLZ#Auah0On@)fv2Ogh9+!dEqt>VEZG@eZ?i`MGd$!-T!Q%qLbb z#Mq^*$sB()<v1XS^xzC?P-4CKkrx_(z4{%0<A`GQiR~wS%OXmPRLb^xOJXLWjf6{H z<rdmBqD+ud;7k3eMO?NmzP$>zZEBo%^7lk{6k@tyFf@=JxOu-8K+Z2ma<PI}6-4Ye zTwGiDv|9FSsogf)86HIGe8fm3ci)FyF;(*cTVTql^3!XI)lHlj8j*Po0%{sSbw?#} zDt@^0B{$Tol2xzlU(-AFM(OF+Ynhjzyjewfxb=ndU18GK-|5KLBQQ|Kcm~hss~eDr cmS}9tmoJwOPtJU{UPLyJikPlKU#%DaAKn$;`v3p{ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/applications.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/applications.mo deleted file mode 100644 index 76a6d84037adfe619afe907819cb9905a92559b7..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 521 zcmY*W%TC-d6b*<~#ENwncL{=<*rCJ2FsS8KQFX)!BK9V^$+$}F$aXsLA$$lw#FwzB z6Og98(y{Kb&bhXa-?lbhqEPDrUjp_9@=u+HeluVi@VXX7KR@|<=%epl*Qi2zWweXt z*8HZz<4uVVWL?-3a9bJ!#|eW=Q}iuqKWgJU>WuX`bG0h*yssVRMnF8j&GEw0sKHC= zNkGQ<0kR3Q1K|7OYqrZW#)1&<=#LuCSm`FnIr0qnq2QBU7ApQFoyXit?HcKg6>u+Q z3Hd^*O2VlNB=IBpR<}|$NnzTvVA6FjYr>plE8yCaE*7x8@V*mix?C<3KTK2=Jq?D` zgg1^09%E^WwE6U>l}&fzdDC0j;I*->6QH}1x@mR-AMJEo!x`|Mcy=?pS_Q`w7GD_c zLu8mgcOeN+Pd@D$sq_gH3uztsY40mMTIq&sRb=r>7p7FY7I5^aeEfqn*^p+4`dPra Oe53|=vLFBdeSZPPA)7t` diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/crm.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/crm.mo deleted file mode 100644 index a863df483904f8081b809bf7e36d7f76e68c0cdd..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 130217 zcmd443!Ge8RquZa5MdNS1$oOMJd!l&?#v92q31oBWC$cPA;}C3I83U$syj8Qu4<~f zlj#u=5P2v9S9vNR@{$2XQLf@e1&Jbv3WDNa0k6Egz*SMMTtyN7-`{WTea@*$XMEnz z$6=V&=hQj-vG#hewfFh6@3_ND3;uawt0?XVe8IQss{ZF|_bQ6N<?^3__vM){-Mc7C zuD|8JMe#7;F5q2&PXu;>%fMOS?*hLK_>aJE2i}>+9|F8D@EqXfz`Fwv0KWs+2Hq98 z4x9%*8@LR72k?==``$m=ISf?09pL%EG4LwjPXnI;{1Q<8t$laEX8}80zXW(C@T<TV z0WWz#Q81O__kktw^T6%EJ9BXicrNfxz#j#EC-5hL_W=GJP~-ls1pgGM-@lZuZ~wsf z{a(Or+@DSGP=aINgSh{)1pfz+u8Thd3ZGvGg0f<UmxYggKu}Oz2Na&i2|hEy7XgKj zR|9_;_%py?1a|1;mw@+ra8dj)@I%1=34Ah(umrsDp+)gV;7<bY3Ea!%)!z+3&2tra zpH@-)0PrPTzh*~K%mL5eSrp$3Tm;_jc8nYN2(G`x;2+BMLv|I#@A2LN9^MYT&+el5 zEbxkR125ap5Bj(WD0;XFNEgM6fx`DYfm)Z}0A2?CIPf=t_j`Czd>QyD;A4S*NT+WC zJ^<p_N&D{;kpTbZQOp<kw-*$}`?>Xf3q^5z;Jyos;_=*nEbuqDe$_=q0jU&Exj69p zG@$zZA>elc-vIn$;5&h$&lg`3^M5^1>+}(z=<Mr2SfjYxrE$G8!3%*8;Qm3N=w&s* zX92YyF9-e~;DauU_wIRldLQ^*+`kZbf8b%@cLUde2Z1jFUIzRmP^|jhS1`90V*>sR z*P}i31$@AjvHm{-Ji_l+?uF*K|B8Ll?)+7O|ARo$+Zgy&;ERBd20s5WMe%yxI}Ox4 zS3tVpCQ$SFVc=1Ie=TqZ_?5@O8{97$<R1b*4EzT0jaP#^!E1`*?Z8JKg3fsU^S}>q z{SS|aZh-GS9PNGqcsH)U4*WadU5^ySao`<}7R7+~R)HGlC$24uCvp9;>tY<|KCvji ziR<TFUlf1I?=N^#jA!%7jGgP9-vdwc`+oy|6nOfE;G37<SQM9X{U)IB{1?Z955B2g z6mRAF9zal1{049Yyz^qnlcxb8q2g1(A@6@TOa%&x7j|Mke+n$QZgqpMwgDf=^+mvk z0iOcYynhJzVBp(<+khVf&H%p(ybSo@<+$Gkio~A>d>{S28~6?2b3l&p{+yeFA0BxE z9_RX#!0!h>x=(*R_bb4!bNxAp<9)!-4vOM`1K&CfI(hk8;Q#8Uh8$f2ijF=D6#X1# z@(%{SX$;K*Ke$dG{Qjj4_>$}2JIOqO@3}eT?4NF;6ZriBw-m+OfHwnSy<+?KBGZ9O zz^4Q6^)%K3_;TO@;FG@(9Y8y827Zz2`!fm2p*uaJC?KKYLC;L|3VZ<9F9O~N_;Wz5 z^X~w~kLNur@clTTo?8X}3h+mOk`q_`0QAD2k9l_B^J?H6_wVtXqWJH?E1w&3;UAwD ze0HbjBQtpZ9>5<1{sQnjfct(Z<kt1TZ{>OsxXk-Qpq~HO4>PViz+W$5e%$}~i-W&+ z{Af|IM8%~*;peTuHvpeR;}-+J0lYKt;+KG9;8nm|c>hr^Wp2P<fSH*>@wt~5#noK* zUIEPm-}%bG+uolj3YMnW%^?04@J&GB{e`a%dA#Q}=nSrRyf()FKA^_`A>ggRPXNV- z&-tl%?&ZL5=lT(^3;MbWcm>z52R;<|7eI~oF0YUG?g`w+^$y?zfsX^816&2J18)X? z7Wh}ddjLPe<aaUt&jZ!ZJ>C?0X**Esc`5L5z$XH?1K$9=Kk#>f8uu50^T59cej9N6 zPX}E*5~%hb54;Gt1iT;cwZOXre=S{q1Sop{5^y);xZ%wqS6&D*p3nWyyoLL~)wi;y zz}Em7da>~{&<pV1KO1uILqN%)H?XKILGhNKWBs|__w&d^;M?9Fdg%Lqu_$=7_yZQ@ zL%{E+kukqt^GoPdu226ma*ylRy|XBu$@RDVkD~Y^;Ew<g0+-%Z6xRaZ4rD2dZ~j%* zndjdGWT?dpe?9o~(eDnvyXSl0DefNuYW!aV4uK#24b~30=e=PU%$!Cxas5Kz{b=v6 zfCsof=eJ`0o&eN17J+*2g7*d8KH#@QFaIWxSBks7Kj`G6K&DX4e*oUR9qS7e{(tdz zV_iQCd?MFh0P49bey=D_(eFP2&*gdya+qTAMxgM~{&3*qcm5#eci<zjjx!$(J##5g z<Nq-5Byj!@v2l3sO~Ahe?ql+Q$^8rdzmS6u`4i}c`+o_1F8BZGPmAJL8Rrjt9J=QI zWq*da0IvMcqF4a-{v27wb8q-m;NhZA2R^^!GxWjzF90`zFNU}^?sGmDdgFb-gS7i- zkfwP)_wz;ZEZ}8d2>p2)_%yEn`in*JJ-`$Ho3Q}j4}1pw{w9Nd71w+JI_#}a182E^ zuP=rE*!MTktlk6O0r&yn?Sa3a;75RW;re3<em21`19x*@M!tSO7bw2CG+iG}*Nec1 zasL!heEfRgw*ub=+zEVF`u%gjeO!P0mqYJ85xC0r2&i%WIq)#!{v7a?Twm~aLBAgX zzKi=${R%P;IQ#d(huwcbhVb0Wz8ZA+Zs1+H{?>mCI=CP3a;{$k)Oh|J`0c>I0%{!J z0Dc>AAIOv*xE6RH;093bycjqKd@ZmK{18z1xaeyk-&cWp{~17y<3+&71K$b!dEhz! z9Qb+{@E%-$7$~~?3*hy@8@?X$^p}D6=eqrkkni6Q6h40q_*CE*fDZ&d8Rc{@;P(MF z&X)o24SaioA56c0E?s{;!FxfZ+j#E01g}l-X5fRk{}Tzm8~6aOKLb?%x4&J>_TM~E z_;?)fe!wRKMGrS8_?!e^0u(-82ZS|>w*w^)UVQtO?Y`wZv}|`=h!7NCy$kq*{Qf(4 zY!$x-JoL>mpKrTU%Xan-V9EW9fU+}g0P4B7-??S~Zg@`1^6d4%tKpxkzok_?ir-&- zmsatkT>la9JAudV*0P*^+IO^ymvQ~s?`+wx`QGnpSx@~KaGv)*1}uShyl2b)#&+O# zu6F}(1U?b?Dd0PSps4uqd$lZYUxjh=f4Tofp!|qWVU%0}JRc$XdEm+Ww+cwDxbXok z^WBq5#=-rk01-vSR~{JseqdYR^^3so=KenbwZ8YnsQN#^bAeiihhS`7415Ie3g8&1 z=Y9!T0zVAAFYs@HTCcl2B-V8XDEfIUQ0*@PUk!W~@KKDXM5x`9>nCn+nNQY$qK9Vz z&jr2?D17`O@QJ{$0S^PO-O)0Cy&3p)+WGImpW*()G5%ix{1gxpC~m>nlpXSPl=(}z z|1B6*YVWnc^MUUNYFu9ff~w-a^Rb>6qI5sW^%!_Jet$eh&VzxAK#ljgz)gPtN#N6f z_kMV*_z3r3_J~%2s3>}mY!!RB-)55U<ob;lwCp!N<<YGI)E5szc*A1F-V0mBd4d;3 zyEg;Blj|1)A*JFCz!!7<3m3PFH*&q_67UTC!lkX^ZNP83oZo@(VDTk?_g>j5?hYL9 zZCQ^$Zy)&K{U=`4vK{ruz;A^fpZOS`<NgaD%YB}IJy3Gy;DMIyrl$ix%=Pntk}uaE zY!&YYz7=>g@Wj=v;yU1Gf$!n{3$JMvi(G&0P|Nc7Mu<{;{(PYD_On3Y`y;@;z&jpp z*-t+JypZc>0mc8n4wU@+BJfGTd&7i}0ImZc3w#Ukj*R~+z*hjjc5SQpRqns^iLK&K zfrqbe6>GrRC$;Q{yaxF5jPL3vv(CV8d{3+R6Mp~hr?9SE{{!%MxxVwUkZ&IY{utMP z3w##v2it+)J1w?s@4j-WRe-wU?%m+W8<tze3C3~bN~;)g|AW04_a!G<mfx=g{xa>{ zu^;pNb)fqDN8pbFe|xp%ILMO*t)k8K0?ymVXy;YHy8y>e4LW)zjqCT{8V8?k$0-pV z?*VQDo&Y`%_(I?Vf%n{KSwB1)sC8HbeiHZ`;N5Ara}qpqy?F|}GX7@(L1FPhh`Pn~ zgTFWE@S)!qbg}@{`d<V51n{m;kKg|icxSGQ?+^Yx2lxxLb3fqQxc#ALAlFc|Pk(01 ze(7_6uw{Sp@1N5up3U#uo*VM?r-8r6_2K8Wile~t`61UgfZt4e&j!8=_<|p5*&ch$ z3tGib@!WfUq*XAaV)2FG5%}jXVjY3+`ERY_IsE?dA8i$%0WSVn$i00pfj*hveO}rs zevA88zC8Ll=M^DO?hVv99txB^`#az-0Ppt7mi6grV2A5J0UiQg^5en3F9P0)>-Pfh z5Bwldbo>S2LxK1DiNM#TK&{ge;2jy~CxGIQ&%CNt+`#pnULE}|zou1`+<z8OzrP+R z`S*UH`1FB48SpSra`*>;R{>uQ)VMzf6hF0I8}H8oujKkLQ1@RB)O)AX@1F!dlk404 zRLHew13_)^_1A^Ge!&}B#R9+2ys>3}q6-vVpLkQN_#NPbewz95{9gm_1H9d>t>Sgu zzyDiW#c8hJ1KbDRpZzo3=lX+hYZV{l_W{iLHQ>VATLn`q9tH7yo$HVNVyggk#UH&R z<o4PxwF*qJ;+uXs=;NP&1FjFfvsL^$@ZG>=+JE}5w2I&7`g8AU+0T5(ueR)$yz19t zJYNQWp5I^k>#+_`e|OC1o8QB{xqp}62>JG0;8W<ocyGv)8<~Xcj}HUCiTi&BYym&} zn<3x-;<ti7fAW1H*IU1hT;TcE`@<et1^yM|+w*}|v5WiX{%*+0rvUq0KMyGW{0i`8 zwENNDYZd#szUf0jzwZG4EcajW;gB2qKGG^~$Mv58rEfp+(U$%7uL3u?e$5}YikAZK z{zuRy{k{dbANY%Z9P9JXf6^-cncwgAapV>4eAg$U-KTyMxpI4K<39^N+x02*Ex*6v z(~J}N_n!%R=zI=-;re!e5q8L3|5wcOj-PK8&!F8;06z`9;R~(ehk%!Tu~qy4{eKWB zeR$1Zwd{}H>8}}=+6VqP_y77!t>Px&^Z%w*T*m#s1O5T<5npaO{_@R#7y97Kz~^v( z$5%q${oMa;Igb1Xz&r5%BmO?@o`nQ20c!oONbpdCPXUUb`sw=BK=JQe)Aa{{()WK1 z)Vh5Mcn<J>{}A$GJ5YT7aG?B-CE!8ej{qM6{5bFyVC$<fuBQP-=g$QG0r$&)YB?_c zWneKgb9tvzw#%iB@%nJJT<&%Iotc@1vfb|wPmRmX;YPVWEZaQOy?K4qjt9o&`tkO9 z*%=PDuXDdQUN09n%T9N>z0qGUdxP?t&Tv@nIec)gJbJuao^1Cwy5q7tSnrOyo$^$# z-!B)tYLu&uL8m(^w_QD4?~b?e+xl_dU*|2qem(s!wFl+WsM}uWmBD6=pj_Wv>y``U z((&%niN)c~yUJ0!(;JqH8|&-C!LD+h(e7eIOTE>0zZ`6=E_O$|%I^BoTs7m>VW-=_ ztqG^ef(knCY{o=;gO%n4%jFSRYnPqTaBa3TJT)l$U}LV_HyrVNdv&ef-BtFMjmL4f z-(6bw-1Z60<;<Sp#$bK4Im37}nkp=TP~Gg)bzrQ$w$^Qr62A0P^?E`{jkj{P?4Iln za>q-@+k=&^n;W!OyXA1%e|xRVVPJcCI9e5MuGr`?vi6|EEXV6mLAiF*+GuzaBVU-A z;Q^MV+_A^h!n%#R{q}lqI2a%At(B|oL3^dU$~y0ag!C*3X!lkI>CG4hs97x!wMUEu zdKjNcY%45dd+CJePSc!v-eYUbXlXcD?yYQ$JPh@jCL1qTgD=O!jnPuK?DR%VWjNYQ zW6BeW%g40`i%{FiUiVa)?sPZHL*0?k(;o2t{z0d=)TV)Q$Kwv|XP%`ddO)ibFZj=u z?w}hZYTO(z4M&hqenni<=;*+3ysn=-XD~iq6S4Hh<zQI$hpgX-6%hlC*Sj6MJZNN( zgg#+uW6T2;XD#+wZrFBdsXG?4cFS?Q4+~Bpt89<UQ(aaV=ttJU;ds5bG-g@XhNJZ{ z-CW&W8Lsz?+}u?)xIy}jhL1DQr)~_@!f?QA*Q}|5jX`gHGvVb>Z>`(!4PaW6(IFUS zIPU53GiS{bb$cff4(*9XAHUJ=_n_KNIbMV0hMs&ZsAjg_24NB)=KC=%Ly;#y%W)>S z*o7YuSX~BJwd0=ibhh)*#+VU;G1332;poINLa=O)K(C|}5^~ttRYKAO9^r1U1Fgr1 z^oFrJTJ7@8;znnsyY6<@d#e%}dj7-!3Bdr4#A0kN^}C50;tmYAQr+ny?pPcN05i$I zw90xI#0^KCu{az7Fxre|hjJyeYBE6dZS;kSBXnY+^{?$j>#P?#?e#XIqrXWbN4uj@ zPb_704jU_f6WpaS#bR1iiao|<5U(Uf2`7bc?_^oJG(-X|X*x?ue$16w;IK&h6Bh(; zte2bMxx&0e*ipzGHjyeCA0KYe*kU(`?%FlR4KEyLF*-=<#Zem^L6s-Q@xXQ6QEyp- z7wuMy4(6PMVYd^{Jz*=Vtp+j44JLvL3GKv*EK_$hS3aiehoOr~2X{xzVYCrK^T<Z9 zFv3LYZudhF!Bh9n-M!`AM{M!vd0XAw^4?ZWK1xq6bcRa{$L8kd`PZa5pJZKkzPsA) z^~c9<>yh57#KLVp0<ps8xB1Aa?jn+-JNe8IdY3qzhlxgr$oX-1ePeC%nGkDm<2=H% zzd7zTM{5bW-fgeOoAblbN_)_|rF-LAl3b0p-1dCX?TvaT|2ExjdjqQqp}2Hodpt%H zT0Z87ClNM@n@KcOGrqjM(h95$fuXL&2bqH!Rv6L`<4sBfgrK?R%4|z@5s^qmG)CEL z@E-&?K<yzS=gPy~Wu8b1cnzUcHrIU`Q%yXSXv%VRDB(D;(v*asD=sh5mKtfhT<x~U zsB5Vx8-~Gco$e|k9SajPusjYsbeES=fM|jKrdVT$C4up$7M70px+f)4PoSGCkv&|L zjl%Qex$>G=IwO1RiPAetZirOG78Ngng5IbcC-#EfvGHh_Rv{lm_gG`b%;@*KvYle& zJ=W0n63@#rw!R&A5&bl6Y#TLe-63}0T)7{?WYN3S-{>G{QGOt2EXj;fx-x9{L(|YW z1XXUV8F@$uR6kl}sa!)G4Li2idaE?JC)qmP=&T+d3T}C5i+zD%i!TGK(tOB31h&T! z=7V&BG?6Cjm1-{zH$0(Hi8AbLEUk~>0k{e4AygRj(q%OfR#}x|WyyLM*V)oYVhs*M z^di^6{mCw4S%(2eJ*K-hTw{X9Sh8d@g^r=0Fjles5w&5BEcej2CCby2^&;A<ctSA0 zvFp~3cl&Ez4Jq8j{9y)2;i0lIa9AOhXFDoIen+y75(9t@6!ZpkXKy7Yx(myQ#zq)k z(4W-mD%#4eXu9#LNF;G4mK-99)jf55h&kS8WoZ`=LdI?-1fZtPGRsTxf>(;SSe>Tc z<kiZ9avuzw!LTqJQd}moGK(c4Y>D55WL~sl(HKv3yK6R!MqmJgpr%i)vJFGwg(r`< zPlA>5{73Gd?Q~aIjByyI`6bKwU5yd;5?zGTh+zaK#CwUcVp=w4;yz{`Z`k_6+ng7# zjYjrK{Lr}Iu1!HBXo8pU<PdS#eeH2~yvyq>o`Q9Tl~Wifg<mXC<Kc2gcWz~_oIxqe zF1&0;tT!W>#GgBZJAxS1QeG3VAQ_lm5<07OD37emZ?zF4!U_Q#meekoS%_SKMj#Ej zdB}-{W0_wqh|1a7OUfhN^>z4ee9SbNxZW#+Q?Yb>R#s2UqJ!S(Npdd3wOS&vD>E^c zO^A43SaBf5WAtQJU^?cI<SGsT&AD~WsyBd&)r!|s#17@eqe3a1v5Y_3NiGtUni*8j zV|baCrDF4-Xc=@tkWAegQBt+M^5}sh<x+Pf!<b3IR>kGAKcBkM!`O<+NkZr?i^N2l zNyO8USEF9eP6v^~>RXs@%}ZxxCG|aIR4`^6yRN30DTc%LN6kQmpa-QGPDP-gA&*V1 zTRZpWA^!*8<OJf3z7AsG9a)t_g1(UA>uT+@G-5=71S^o^J%te}7pfffR*v%$qizsA zQ5daRCeKcHT^5(tNr+!&yw$+*6~hCbnVEF8@*EVm&|6KHH#2+)7;)aN(l-23zlTGf z`k9$|7?ysIQD|OjBL-W&Eia~lYdw*M9PuEV84WkVq{~wSDG8~;YVde7tUb=27sf-c z&?lPpOA@zY)kZ&ffPorT)ngal8E<c01c6($vB<h$B?eJ@0Aa;sN=of15P{t1Es1N4 zGNwi#sY&@vje!l;!9FI8m4I1J=!2Ni;kJVmJZOsNN^Py<qsmiP2!lUhK!PgRDG-O^ zSF$+Fdue{QgC;bU<~=iW*e*NsWNpSFfF$*C#TARQwBnaaKWjSZZY(OB<Uxuk3cEfU zTg3kC#3CBNRSG?6u3ilqKP9^$1We7nC@M^*_2USpQ{DCn`O`^V)GE#jWJG98#);NO z2-SP|hQfesjivT@Jti(Yk6_VAkqIm|*eOhe2<vH<Q!Pua*}m)EtSAc0JW@Pt1N+PN zij0bgxh?gFn8C)p0&dbZ=m}v|b|0Ke<G~F}^42vl5GOGUv4*V_Hl3{{lgW4}#t8IT zASgDtCMij)<3W$V2~%XuB`Ls97OybvlyxNQdl!Aq%<P*EoMGh*h&hH)6|94B%8X59 z*J_AWpNvj|^@v0gEK6Zks{|fY_t|5yE<S@PYJGT3aGd<@_TYrP3mR}tvFboGzV`3| zAyI$Yk<dzK$%io$-i#S0n^0|QJiTC)EOtd8HOKBq;naveBeS8HO?4A1x(dBX{%kv% z8>nnnYn^2BFK=LrDc+3ifP=9%LmavvoB2Dvni|GRdo^^Kjei-G2w{aky0f-V*Skx{ z2k1JCH2It%9^7))j#+OT4fW&81hui~Y%5lFTO(-af#ujH7H`A4>!5OnyF$2S!R+|p zXt)yQ#%g<XqHLc;L)hSrKsA_xzRDdNP~m9Sa(kyau9EPOjobm&($=A*a!^ub-F4ul z{*d>PcOAl2#*>!S&dzFkg&5i{$x8fqgkm_pT0_Zw+a98`%E^I-dnbDx9u5tU9RkPp zh8rOYjA6;x4cjh6w*97?4oV<^l)S@i#%Xnqqd?1(!~RADyrbU;igntXR^r4b5xIRd zY^G`%OwF`M@PfU?%4mj|)mWNW;Cd136lZ8q&uWQ~7~UJkLlRj1A;u5{L^>b^un>@W z;A7$pk)9}@AbX)gP7Xo_F7T~T2*|6j`^-ur;D%GvA%Z*Vkp@AP@QWF1N;*z3c(M{g zgV%cB{Sg8Q;m2BPkrluIv!Rj4J=~~#)5uQo?Rtsbd85tzv~PuzEJ~PqEI%dAn|hLY zRz7cs=Y-+$iQ@9SOw;Rf_FpC_urWjnb46!kc*PY;M6j+J3~n;kb(PiGAAZxhVU#P- zJ?hHF6{X8VvG5IlLB9L`<#PWdyDGSTGd5n9((=48!&3%pf5;}LoTa2xNZ53+gM;0c zk4d;rno9MOZ_Y6Zg3+ufx_Sk-OZpJ~qou5{DT%h+8}!D<yPf12a3@8Il9ea_m(C!7 zjln>(OyP+g-IWE>RuQKFPgp^aFk|CU|BVo+I@*aY3!_nQI2`LXs|QNScXA%lcyCFF zWhhA2omw0ZT&q#Pz^|3Cu|CIKyCT9BDQv63W@@pik>zsw-OC#R6g}GMt}(doU<os2 zfu=UGKlKQlH(Wev$wZ)P>4csQ+F1r8BomX7Vnqb9h4ArE@`sm4ih#*(VfxA4vi;?N zREkKL6S7S3Oz}myX7O10o5(4g(PdI+%y`n$6^g=8ml&U!nMI(>WN-M;osnb*=C+=2 z?$Z57kaWUU1=l%&C^yQFHNtyZALPzjzr88y!A_~UgvErC!@Oh>LzGUNWlmVEZZgbf zbW`?-U6B2imsx44dV2Ol5{H6NLapfGHaTgn7z$JB>xlC$M`=vj3QVO`byy6R8sS^; z7VctjG^#;K&`LL$g_(Lao3NY%8;K)fvT>4s*pymy*1PFyLQ(&YV8MhzHC&S#VO9!4 zg<9(^fBG43lE%)_zC{!?83oq0!Wc??ZLLp^=0AXdqq16IY;;wv%O?%SMTN?s_{zOw z#*NT(d)$*rkir;RA|Ca8Bn86%*3Gmg-L?NbtZx~)`L_pd{>!X|(z_|<)}z+p-yDJ3 zY9iaV{kw^Zx`1L&ikC}DSx9s#fEaEnposi(guOOxQk)$%hqkDL;iK-Uwo;g|BAnB` zd5H|QqD3iwGr}8y0&%8SNXDXq7khY#qIB4CBn9n`n}$R3(=amEvHPH5c;~8yNiW91 zCWZiQ2Fke$?`=$z_<Uv~IZ6tyF$_;;m8`feV*OfW6{aTbsqtn%`~-!OSBMaZef8R6 z=w+198g3BR1cz0hv5G%I>S>9{*&YX8#1S(y*AWGk!eqQ*B;@*zEMEIKmYxD~uu5av z<W*4(x~kh<Mbw@^gfAxjXy>2b$eGZ|=oHpv9dD|FNg+fuiv4~e^&gc7V+|QCrm-<I zY6_A`s(3Fmz&7tCEM|3^b@2kfHmf)CRkzmG%0qNV)pOmL;C0vRKg2zJrk+fALgGwa z62!KYtOY3MB-Z!IHW?H=2_X~>?WJp{6c4U$r-zo06((?xJQW>^^dQ&lOoWWJ_m$m* z8b!(-W9C>~W#cR*tua-4#412qXmHD)W&|h_VM@YbX)O~h)nG8!DyN)5NBXJ0<&K~e z6)KRbqH%C$TM(_gDu+yo{i+2&UO($+7FFRB&fCPZS)$i(PsQmbe~@aPyo2aqp;ANv z^3Dm=#F2^$j`Qym`XS%U4usvCd{c8gBcxpJz)I=2S-Q2wo99+H!LZVUbHI=%W<*Mo zP$>!?%W~{Mnks*yR4l!FaI-wJAwO0$svv^-)vu-o{lZSjG-l<WAoI5Ty)f;MojP@D zZb*nteMj!Oyy*D)`r5+${Fy&pa_q(%C*-cGsUngp`&$_=i6ST|vC1wdlVpYn4+uV@ z#Gtm;>S<)8^JYTLn){}8a*7MXD2YgeP-<(sniRCpTstB|mqy{33SX`U@-pmcMD~j- zi7pT}YmZNuWstPWD-~CE@g<U*njC@J$2#k;ti+h&p(`mVbErN72jvdUoD9`SQ5{DE z2uGfht7Ph4($Zv!>O1kC%h2ZP)*{lk<LnL9uO$>C4~PL>*>DEZg;+0HoWh&vyD|#p z3HKGd4;it_RI;;?OyppPgj21oyd*pY!e7KdoOweUD`@LtJ87qhpaibRU~Eb-IYvWj z$B}w`x}-7)%6U=Fm(#aKEQHL>m>Loi0zJeAH82Euc5!(HRfXx&GpC$QtCwzBV?yom zx?GwFP|5v=C`ZE$;w)MsdlwG7c>d5@!cpXRiS$w>D!Vk}G@;S6sM7d3;Ng)7bID<u zMx?T3fyv3VmI%DlqjrE`GU;F&{yD6x7_fe?qALw6L8Um!Wg}}#pep(K3&oW^RebVV z#r<kygJc>sDaC>-=s<)k=TdDEBHE9KKRRg+dupqc`!!<kEE?lQ;a};RT9#Llclx1G zDj`AdwriRu^|q3t*J=G9>4~Y%LhT?|5F4~tNsc3zU$-~-pMh>?>Q>hZ<1#5MFP9`m z@sVdDWne_QLEpNvJwCoT#9Esx_O@A$@S*S!U}W_*kvSt7ourtsUPd@wgUYJ`mBaST zRKL$k2t_R(YTdo9Q6WsV9W0X5&SA{eSpfI%U}|m#p&FjK>;SAfk6lT}EZ;TCND$7I zm&@FA$!>%>f_PE`IZ#YmDa&GUrD!<1g|Uw2LbzRJRbtrqvpf=2i@VB0b@Ah_vQc5V ztE8}OSLsqva2j<wo_wNI2}s0&B{YL2)>lt=lW<sQ2i^!H%n~7spK9faDHsnz(qv}9 zM8eP6f(wyYYYprCy$WA?p|Tm5w2O*ri!FYI|9fi;G|b7Vr*c8EXBq8-&qb=JN%Odv z+KWLBi546@@sm_uHVA<N4rNOzC?(Zo(#tW{#D&Q`I3qM6OcBjePlRU)q~-!p7I}|~ zO^2gFudVb8s!fFIaEun+7(4=>>_Z$AlwCrsM6scBJ`sNgPqJwwCwcNLja&_5T~Dnk z3+`A@6emICq&^X0Rhb8Tpb{ma!zf53p;9B>R4T95hg!0RXim|Iupi`DnXfIu6Ez>P zpv=__NH0@MlF-v-4e_wb84kdu<70^r<p(f0kyVVOO5S=&bbs5C4VP(ci$qb@5EJ8* zOi<`r&qv^FD%3<7uDqo*^2xZT^G|X?Cbtn>&YW{FSv*u5@XjAq)h9G6&6)!B3=6zQ zw9+%O8ek=B>y;u2f?d)pm9yl$3rs{X25#2x;%8QODi^6c3L~yp&dx%yPp(rIFxn%4 z!se#zLNkgNUgohQSI8^#VlMbF=8)qm9Fc{r8os21j}7f$K;mng>&LlC87G+$*J*KO zi*=02%I)!7JTiw4nm=zo7jVtXcC|4#UER0y%#fe>Dto2LjJp8#1b?9z((($aDrazJ z#~g(<((SMGHVD*tja0Ig1(=Iljvc$;7{xPM&zTwVi`-#N{MfN4KY9C7Y^eC28+)DY zyDr|fJvFxdh8yxrxvXX%>q05n;iG%R-F<A6M7jtXSLldmSwxsu{X=gDuRU^9nU=IX zYh7`7dN?>>r9WH*!}%sSb~MpN<c_bJeni(3FGn6;mH2bz6^+<rC0?OJwm8TWK!s^U z&Lss4%(JIuzMV25^VFND`c;txQfRI=kuQR8GQc?oODc#bB^4qmD7%h(t2{qCkaeSi zH(YDz4^$~MCo7xj)#=Lyvxv@AwTV7WVbR3X(ofv1J!k1I^EL@>B~0i9y?^=m1oL@3 z+k_lLU`=xkL!N7dG=;nrgK%YEB5%haA{##E@n%I%_*t*Geyoz5S@|OgXJ#x$_a5AP z`DGJsr07qw;n*=%HLnjB&hi{|Rjul%yRy;8m_E+lq>&>7OC(6yEpznnfrmYgqO(R& zA;k<D@Ae~*VL@y|3qs3io0yac_BP87EhQ5EL*~=7Dn7%}*rMFiv{99OMhsUhW~qln zoKmAlH`f$qSLU=`mFAa+n|px{x>QCa#I(tn=QL=Zk%BA)48kVmDJo)}19f60k*bPq zJOu1w5n+{jV^u2&<H=6u4Z==k&f1`W_v-xz(a?mjxt3TQBY<U8bS(DR!>BvxdpDW{ zX>AOF%WU%nS4<5kWlNK7>jl7#Hvxu?_@8AWdaTkayGW5J%i-}>t`ky_O%MIy@B{`F z{O+>asS#(!!F}$sdn@~9yU5nqfWfbc*i)xGkD|RC#&v{5qW7SZd|)?hfupXOCb!`5 zYV~eqNLKmr^CHq4k;8TN3-!zPs)RONbaF_+v8p*jKGb%7j!dP>K=BFIdPuM7ykn$v z5Cv?&s=BYTo(eU$Bkmd`H5d+N>4<o#(?%{W_YOAP&Y77A&?1ad!Y;Q1X(`x6Vq;%y z|4WhL8QFO!v>H)L6Y*>3H#E_@b@7cG&tdNNnCMf4JxGp?*tLimNO$YKb(N0OVcT6= z0kh=Pt~>s%HTO(hE>)#lbGZ|Gz;eqRQN&=AR7rKz`DR#Jdk!9n8xoq%7_s$;c=TXH zQLFX{^Ha-{<GAtER4hG=$U5iaQr*cn6!mHr)kuY}Q8yD2(}-Xpd!0K4(bVe1hNB&I znxLYwaVq9bOJteiU5O!EG{g-T1SS3Mpvt_+Rx@+FRN|$snu>_pLLd&8n#WREVk)=V zp)}@nP=mZS%WgtR29HMX`qsprlIbvE?r5vJ%WUg6+7cQZIh9Ut8s)4Gzlk;2FSW5c zm}8tzNLhW~5NSC$ru}FZyGASs!4;XP0l~Myb&5KBQ5x+gr#Q9Ef@8-jXw1*jo@5$Q zq9uj=&Pdat=2MBcRv=!kJQq)>o+KMW6h?GOlcw1r)aOjMXwB7gazxZlOx2jq=H;q# zJ`77gce-OIQgW?LV_lDAvo8BMkuTF*D*1xKzMRxIwSZT}S|+m#oci{~Wtv=V8* z0_{z>v|1puU_>{~KC0mbZ_D_qVN#{K^%Sd~^;|?cH0Cvfs5Qm@(0h;hOD%Xw%~wic z%(`V<%$_$1G-jSkSaXK3Lc}y9Z=0D(GC^+gYU!Q8UG`XROKei^h>|<(ffSq?v1v!x zXPlL=U~R)~Q!Xi1N=}W^>N)+NxK2C|m9VyW5Jw?PwoNw5ZIX$T#~ms;FEE1_O}L^^ z6RDPEFLtWMWxe&au7OL{m$A`fVwP25Cb4G>6YoinY3+*|J-91bqz%+IZ7lYMl71vE zQ8}-<1{vn@;8S=)vFaW9%}7Xi{b>Nl49^b!Q_dpl!Kluwcj;On@^d!Dn+AAtOJ-*F z%O{kf4$8X{-}Z^8<gu+&P0$t|6opsoc#^Q1?c;_Q!J`m-+ALkSxhL0!kG+K?Y3@9^ zY&og0Q_*63ZOM^ND9M|G8%WKjyUVRYoo`te609*{;?;h+f_=$W!MW_MZmgzA3^M50 zu}ADamVy?nnZr8O)5P@T*Ewn<m6A%JkinE8MdZ&juuztBui86T#)ZDgg0oh;IS<I} z@eEyW(}++{jIM!&cz;q@1q<Y$s~Ntc`ykeXL`GPhlpanRFH6OGNGW;%A!-Y7_`8y0 z`@^mdHjg-#isfsUguS-A(pEreyX={Vn!(&AMde_{MRVRD>NlnL=9&4%T64qXCCC25 zlRdQm(B1?4uipEwnDD=LYPU71dc3NCaVTzbGmFjaNl|VNs1nJsxhOF}Qd!wlsga!e z36YWcBkwCsxj2>AW=B3No>W#hGcz4%0zaw72CWgL-_UAP#vSyQObd(2fN;p=TDk_6 zRog$7voWJESzUM~fn1fCAE~G(xd({(<a``wXW%VLUt=2+%bu!cZf-MaHdswhxfR3} zhEG^k|AjENOU8QAi^7&L(x|};U5(L@O4GtNsGd6_`-m$@#B-X!F8YDShy^JM@1H05 zJDS>h-Re9bjXUd14>>DI5HS*vBot9Uxa5&mt&BFUV=CH}TcI(k8(Epw3yCzP{u(9J z$+lCjOc_MuBxv2$OK37A^%i~16<5U>8Yu#hFQuQf9XR&fu;+=W2CpmaI{Q@erz#f} zhq-{r=66JZrt)o74Rg<L(1LdNj84Q3Er~3wIxMLi<WO{OHu7tD)(T-Iu9h}WHn0rt z<ZmMfH>d}72+=aYNQvdj+EuvcL<|svqlb~v+$n_FnP#!*dg8Qo3>L|MmGOg7iEm~m zi(A?E6PY+v8$Mz}r|=i}v3ktm7|?4qpmo*m`Qj=?PrO>ez@dpIbq;DdD<kpt^$PmR z)(bl?$s;fGBq^o9N(AM!J0nX-{El3jIkA_sia=E+N=#Vmg!9H&LFT`drD%*j#8^0b zutKOywWB=<$~2Qx_LlA7uUzn9C05yEvB6X--B0CZbwz-1Pni+>jF4|=i=-gs3?LXr z*|wW2woW>mBZ8|4ifQ+f3owG7=*@0satbE)oEa_KCn;&6?!@+EwKHL=A=d>l>Sh%V z*@wsUAUcW|l-+^AucoGH*l#m~{oA!;vC5bQbLhMQQ;iN_QrQ=~JCF_|3h(wyCm`u< zm?Qb&dsc1aje3ryTxoF^fl94VPUGX<<cbfrUa9KO(`-0YHePd~VB^P29gfoWF-A^j z*lO^qHn^*lPm7dmlpKe|0ad>@4HqTY+UxAzqX?T=xw(V|X2@*G)o-b`LV;Kje7!e2 zH5ddBhLyk|R-y9gG<Xp$%`lua>>MAm)F~blQFJSOYHu{4Aa>>pAAn}?kp-sP(mdpl zRRojiCAXER&tlWHV(vY&{-tL;Hs!N!{eZfzegSj2f^EG#An|wv3mREdJ&{>F2_IVy zRpo|_rtxh)3kfEN@NADw$g}F9>1+gO7fOjhRgX-Raz^>7C_d4V@~hRO$W|#aehuow za*4%hD6<_E`UqO30*Rd&#}XG*+=ur7EiO{OiUxuisy;%>Sf&Waa9Udb#-{!Hu!~EJ z{qRIM&dg0COE%*ir|c|kYCAQqw^d^tofJo2c>i0DxKW8XfIsE$WQU#rqw-DS8sTf8 zohoFRVzWTno6>2or6BB7YEv>2y8?nF!cQ@iNH)cl6BWx@qS-X8*cp}esAAC8BNg2W zqxIJ4DwwPmmPyVzYOo)wZyq!RCXyc-=}E3D?Gc<}IUKWQyk=zf?<}2AC`t)^X=Zhi z)|Rq$ik;v!?r~6_l43YV=Axt=_e;2keWtECRKoa6n9%+qj@i)L2tx@Mn+Fj(o-6RZ z>WvbqhM>a{4h+JP{3=tF!V1Dt<^6eiG)~puN*=_tYDGL`&l@-0E`^gs$EBc@!wEMT zJC4Bh6=WHYxQ>JnNpsay8zkE5xZW?gKm*uN$r|{IVA=%n9R+g@!$^p9mQILsO|qJ- zl!ffAYp6Uz_9j_P1)&t5bcVuknp7%UPIkZ1?=ldM>hQ#%RShH+K4kUbLqRA#og?2{ z4LBh<e5V|*;Qb)Ts6(ow3FNsLe_{?V1nG1Z=ArOKbv#-ybz1&#O%%**m)lQK(=|8u z1ZJXktXIfj3HK{Q#VPo~>o0}ufw^ucSz@t1Sy&qndPXNNCShVx5i-L1U;u_mMN%Au z?n);`G=y1p;8P+N%{W;LFyX;xyFDsfyXjOVIqxY}5FvnAToucMOLEmwKQDQr>YDB0 zth%&nyj>!tnGS#|8ZTC!dX6nLAFVRt#*O5tON(THS$Nf*#W1!{4YNM}!GZGz&OB*V z25VW9%$q#-$YQw}!8n#tkQa*AWNOQ9mS$gF!xgFOYDK@DUPsGzrZIRM-G*6}`%TNJ z5|(-iWC&LDfi3G;t8b)uZXIbSyAIW*=zogf6G2nC=h>W^s2-2720M${ok4(fGBW70 z9?nysDAAi2Wu8bj%3LwQV!u+XE!RV0piYmQJyxAxhj5xlJ%CG-bqc5G_?L1ALmX9Q z1__G|;tzi!4yv-*c2U?BmmH&vH<4@38YHv8ZzuLg#$b0hi!60601b&}qu5yfR~2_* zh{}{`Ml&SDyJQI??~=#9G(MRf<SHS<TG`apre__FA_LQXcqD05R({y3%YE`764VSW ztg0P8_Vi+3csrzinyg34k6csDWV4$7zh|d3`;}Gn7RTsG!6_T3x#vx{LO?`7!|3HW z9o-s7J)-A=2K@JLN@h1EE~zRB@+xvnRgQ}xz07DP@tl9J%&ssanu&161>rO^-VMJs zi=4{tP#y3jMQGxA*Oiy7?u&w}RN0badXsXsIzi3ucYSOg9F7t_CY%O=%V}>c8A>#T zs4HQ@thuXXgUjG@%-QaNEDT6u&ynkDwogGA2wkBhEhwF7k$B2nimx7gez3Phcf;lN za<6t?kvL>4>@}(#>z4E70ZvTprmH>e{?e}Us^M@2sedJ9W09{YQgx1z<L0p<i~T9- zjM<HXtO|HT-r6;jyhw~_jfZ8B@Ef}=WU2<IFnZ=6wJFlJjTLe|3PzEtPGq0aV(bf< z9zfXN>;iSgQ#g5(Evb(@hR_pr#j-Z+)V90#D#Y%Bs4;|0o70t@lT!PY6EsOwwkSN? zhDM@)7O5gdzdC&;Qb-0^3o*f2L;GY}H4Yut3RiwglB9V*Oe!Kx`)zGE(BrYFV!W&_ zg-Y#dcT0Iui0XygdPr4*-vcQ?XcLD$Sq@C5ovXRYyst5$=u0Bc8XZ$O1zA@36HOqS zs(MGAg(Q`ma`DhiRi8=QsTR~#5vhhlxSEJ(O+}-VW>evdQ!Lp7uj1+TSd+1c88De$ zIqDQ=Gwy!56Gs-CgrQP?vC(mzW46RqUcNS5Vr4TYYX#4Oq@+~{t>r)#gFmyH9tM_e zUS*VZAr7LH$h0H%%`M-M<Dlz&K&z%4J3*)ilT3l>L$E5EhAP7ZrhGuJVEGEyi&Xlt z=-#;#q<%J)Y;mccYZAd-mJ3C!P#g8p+DTYc!6*q#9oZ7$Wf4Lyj#|jfDLJI3Elm2h zY9{h{$?G;}B*z2Fna=jbQ?V3M_E_BD4JS|(n)OM;W>8J3rXO9oJWl1jRY1p7lvWnB zfdAt<kDCQM%Uil#lU_vurooA`z1&*HLW=eG#-XxZp+~{jvgA}9Ydfa1%)RlaE)bsB z(>9^t<}aArJ#R}^dn)I>Uuf?5`fC3{)y-MooK>@~CN_s+t`25Zt?FZHj)A__{|9}l z*{V<M5gk?_a@3w&Z8ye{+P0*P$J=!JY1~V+y8>nF{3g^vSa|FsfgELabL%W9<pC6X zZ;gUb(|AOSW2YRy>8)9G2$6p_EQFCSYM_irO%HOPJ8UpIMqoV?Ihxp%=RwL)2yGKf zo=Z4{T9sK<wHAai9rKZN<&Z}e(J7n27{P)g5m~4vYoStB!GMm~<?Xa)m(23kTq!um zHYyV62!E@9>I8ZfEwjJY1<B3F!&j<m&unW#sNtrlULtmx#gUq|ljBfd3@eY4l$er{ z&BmuN6E0yoC_Zo2fS(=PU?IgxQXvFpNPyu7ij2uFfZnS1DX9}Znoi7N5gg=k#~D41 z^LgY0i&A(+|2;*B4l`!h;b4(w!`aKNJlu27pL^8Y?%IS?{dj+v49tnM?9p_`Xq{o? zeW&@^@mxC<hP#%3ZDVns<Bqy2Guf<b#u4!BwgQ{%ovH55M*nkUgXUIlfpI4BkcZ0= z+T+nWm3vVcYaHq~9aZXBl&iKUr|NS_jV?*bIOUC`z?sM2HJvR#pM;|#vT!2q;*v_o zQxrsNLg{22_g069!a=Kk$jLD=aO|eRIt%Ga#B)N!Osr3EXpmQk+q5rCd=@p!9^ym` zlUg9-OarYs6V&A-dR0QD)a)d_AxQkib+|dIZu2zUJF#~d#ucM#n_}M4`Yf@Z)yX_i zwpgUm(De+rQcx0x5oZ#Ch9cIHE&0&BDA%2tnMNZ<i$_4OjUN;8NeK#t8WMI8>m@;R z7-d(NlveS}Nkiw9&dv&4M=(nKR5f<Qxz1b}Qxk@*IRrV3(AeM9z-}X1$;<{DRjA1U zoLGmjue?-ne_+X`tHY5^yD<zUf|EYCA%FX1A)n7}A_)^{vWy7-D{sih7Rc`fP1)EG zMx_qrrln0h*&K$rm2a+&?c>R7(kbPMG+kLq$ycVSMhq*by6W@H9YL5dq2;UiUA$!N zu&t1ui?S?dQe~DBdJ=3*BSn@uwkaQSI_AqPI*Y((Ibx(L{;Zjuf3_ze6GyQhg_*i3 z^Dg!?=fG}7DnU=Fn<{y0`#4Je6!?ck1|4={sK*rQb>ar(@$<$S-i)Y`0z~aelHv_P zuf|0hVb$l-L)}GB`vW2h5qS~3Oq@z5@h=qcz>SiHvM0L(*)n84h&u7ID3br5U*7!b zXS|X_2$V}<N%I?4-283}O@3vc{DM`SI(D1+Qw8c&jJrxsmG`qq;aF1&@lz${q@LTM zVvccnGbNVS^J3bg=$dS;o=D%0E~_r5IqXc0Z0)8o=O-vMSfhqJ^;RP08W*uINyBop z+3Hnr%(e{37KSYe+@ACS9TSPv1SJbu2r3C}DNX!#ppi;UrcC}_>sM(@)HXH;KPA&9 z(B~Lvhzro22z{}O7ur)0D+N9o<Do0})%hhv2w3J^M$4|0stx|M9bj~DGPu*o5EM=4 z=&J@W@q^|U132WQ%cwYjO4h!aq_rRgf>BbH#^plc87HGgybe*Q5y-+Pb`vp;BKaz| zfw0r5bL0`iAkyG5Q*{Qlj&jH+$>RDkF=wE*aQ$S+Rz^-xFTRK4SQ?u??qj47HJZdr zl}Ve6k>}z8)3PcJTotA;45B3n41=gT+dn+8+WdtcWtpx}E^x&r<<I>!EptQ0H;a>? zcXDCqIfbtSD}e%5gu`2@PYN=q<_2}MwE{)7&H{*DE!oLJ6S)f$O*R08B+`V9_{-=0 zYe=4dV;~aMSc*C8t#eznbmRE1gA>@6OJqoWWP7%inJN}bk|eVj{<-8Rd(sM{-F&>q zsYXJ4V4Y7}S*@S)kIY!rz1f-9Jw9tC-xCf&EQsA8oN9xFNr>Iajl3_LFCZ$!V`4$I zRV}biw&NmgC(g-F?JNux9yp#VJ%$`vUVYX;k$y&-PQA>W5vWdPrg0yl2DIY}xfnzQ z<^`!wMwY+rlZUHdvsXYP$TdUak;EJ@l|JkOEz8*px65MGFWKzzBy(v+V>MF?Fi|)^ zX)&u>7!cK{X-i%J#rFP!5p;+QArnZK{4EwhC!_=hEvM*hm9`dc^|=d|;}O#1<;5;q z3d#h3Re4V3lUadDUQjje?}h0N)`Be()Qm&sI<8+IM8TnRegM?wvKvxbL+ut8iKxn+ znlnhjV^d{Hm{(b1Ckbiq1*wBli>RHWRLFyBX88o<JXWDg32hLg<5sJY=WL6rQxHF^ zB8ukfaIbRmLN<9#k}nyv8fu%>6=b!vy)^O=Jk-p?XrK{qOo0=9gF#(8g1Y6tM+qdB z!LFVKd2pK4h(CHE@s+CoB%*xwzA7D?gI6(?Bgd*T$^}89cUsLpwx~15Qxr9}u7l3A zm!7=ykVdu>(*b!oxng{n-Yw?igISs2h3Hg>Bpor6KX#z-1RJP>qy2+!keu_uPyCR& zEe^JkjeCYzx}49zRlVUdUtlfOK{Z4k*85oM3w)z7!n$7>V(1XwtM(Z=ISvNthw2tY zr;aqzDzR+{4nwRqTFqvuzvdEZHpv`Sh}jqoi33Ne21Mpa8mae7$k?N5&kt781~r+D z>~4A8aQ`8VVNORnz+h<?1A;RYkD_e)fxXBZu!?rsxJ~3qGGbF7l28+s77PiJ6LPCD zc?Rk5*n@H4|G2nX7N2H?NcRN@l!c$|sgT|f1>4bS5y>1!$x0rfoi=T860khEwycZ? zp(u<2j&R1&lb}J-)E1|z6r=^@&hrICpRdg)$#fEN{umZ_$H_pwTwlMaL(*vokwS@p z5<;Ex>C}_NgjtII6vD%{hk-x+j8~i*W7ldR7L%^i8ggvDR1t+HF>T6eL2)JY!$=MD zvN5oFB*p?P)9o)`C}YW?Bd8pOG4XEfxhD(|M}TOXkz#8L#nq5XP@QR2ia_NzrY!_D zW`*nZRnrs`ZSuCMHDVeta}G!)D^*)rVvkl+5rGX$OYA&{3dNBV(Ev1dbzIKX$g=(0 z^$9X<&vn_#^2W$I*%}KQNg@QR&Ld^Us@vnMoC<lTY$&!8ibjr7b><Xfpp9I*1rxaP zFy<<}^@ll2q=Q6KtE%HkK9a?R9i>Q#rQ)cxmCEZ2703|Pchi~(t7@Bas~VRa40}IF zks1}7WvWY4<*$sv6uf90(!X3j_z}Bz?cTjR^mVpf;+%eH=-k~8QTthMO&3_PU_uf* zfMvPD#zP+V;#3TcY)W6_kj3fKV=O_mY6&lvq6>MjjRy0p3_(f{MucIp8zK>?Qf@>Z zgQHF`^^w-J%5ZA%lJ+1V>PNMUS*Td07Q#00<cONc^BRf9G*nnq+m))JXKN$PmPihq zQGHayucW*@A^*7&GDO~;p}N&_9y-sR2%FAa66uXJ{KiQq3ZlZ|X;`U`$#ma%gDj;E zED~;#Jd7hbFRu#ispJaow$W^H9=Nl=B<T?+4+I-Wc87OT^byn~?b1M45|~=4D6@y% z61gK0B54)xZ=fNLGWChk1tyVr`j(Tdz*)+UyiQmpBaA|Em+`OINfZ}|qlLqCdW}!i zQ<YrfJW);=K&VRy#iM3AaQ(o9TCvUq*Q89Au(v+sOS6{1lBdnlT4M?ckp!MY2x`X# znzv!=I>-czgtaHSJF`YCP8p#jP!ffRU^>mtJe0XEd9ZG|s>hg3Hl(JXjA|7Ng?Hvh z-Mt&iq5EA`)t!bCne=)AHK*)7HD=*#{M3i)aysfZKUSCRjXDgb8Ad5UFo<JlLhZ!V z=8DR?IBK60X}ZGT>f6?SQTaxT*cMS6sW?ayDK-qVV^EdplE{=WkQR><zfxk7h2(aP z30%x-2&|vn515}w2IeEmRuX6y+EBK^*3SMg?;$*Hg}ey+3Kz}CBQQ$7Y0@5vG<61s zDX#jAo(Ur@vJQpAc9p~nhNyfrOncL@W2p3!D`+KOCWb4`?9H0>xIsK8gD{G8GD4|t zVu-QP-@G5$1PcT!Z*u~UPoo^Z(yTg{+M<PrkS(Ge(UdA`*jz02FMB5~lsuK;LOn?6 zRV6jCg3+~XReZ9Pve8g8(K>QL62~jz<7oYtMuo)#MpGx2NwKUF5E5ZFVpyTkka>%` zZNagvf=yRoIMH2lQIJ)Gj?Vp&`w+OXv;m8FnUnR?VarevjblfVQ(!h7QyiY2*wRJ| z%cUI&)P8nVL%GPx#Q{52u!K=HGx9mypm%JK$IQ*hlX8BwEo<NA2FDU$01&+(#^_O- zqjG_O#upDZEC137UX%&&a2$W=FS@2o00J#=80G0^EW)5}sNZG|`R7R0=B<yC?C^{- z@u1R&7>BPf)$M8l)=P2<w?<=f?Yj&V*jQ>?CoJHHUbD>K8>8kS$?SpOdcw>uBiBu` z-cScMp_-TD6ds0@fa5P1e8Y0bKJTBs+UL|NR#?WLdu179H{Pg6pB*?eI-1GOxPw}~ z&!u+Ujejp6I|d{aaN%;TL>+ku<5pHB*bz2-&Q@5--ccsA6>RAzX65*XtmJK~fOFYr zP%5ePqq6_t0oYGZyXqtQcb;bA7>Wq1NKz#c+3=-g!_feytyGQCCxNntO6F51GQBz3 zWsL)&t4)Bl+(Zf>it3e%ykFxJp-K7&5hWgrV<V%$L`xLDuKJHiEMz3flC%FdGL0Lg zHf4h#&MYPZN*fOtL(rD@hn(fii6d?CdVRFsL^05Q6HIdKBSjH9%C&kyv*0eVZDkaa zTsuD0`5yal#;c5pwuj^`#F8ylBw8y;?vCo!)KhE+XAu>~q5Y&2w4Nyo>y~XVV`@Zx zgmPVWA`dtK3+$zaR1Sq5t*@ug%=kDgqI5VSL6ts$F?o7{+*GC!zb76P{$ZoOlwqp+ zi50V5q1;XEy+w{`fRuFkI6OvR!GhMT=sj&iRJg0$Avs;2Y?hC1h*c+M2K!OVK5?R+ z&&LpHw9A7&MyCGOX?2|5ZB)xVnrazBTI<8{d^({cie;j&v1?Tr)3GC)_<lD>->OI` zS2lFW#J{$Ss*-_^`K(Tt<8TX8Qgd^EJCmIjLS4pgXlx-enAYp1IqQ}&9<OUL7@F=z zY)M3vvQrLA@<ZsCrgK%<);V0(;QeiT!so?y+2$Z;lHjb9zj#a{DH*5PCYq{dL7s<P zB`%E&lKm6Lz6R-5JWZ^wDoBr^svmQZ&c7#nHvBmu;a{4nByWne$cWF5;1=i0Oz}GW zsQ8;xW&TuXGi81Z1lxKruLQ+U=0d=C2rwI2vNgo29I$div+e5BO_+Tv8;%!ak3;mD ztU?S~WqLvV%DCLihi`QTt6FP_aVsw)CdYPjNsQz(+z)TY8MPR8G#_MRQRJhxB1E1V zpLJg%rwD9^pgv=s8kT2AxwDJrts(eYpoNV>QycoI0&>&+Z~`BuO_)!*8FS4w(n1V~ zvJhayfOgl4^^Y9fi+aDFwcBcPF^fuLYGT<u)0ew0EUxiZ{OKbvW9_|I2`xrZhfP1) z2jcB$it~gSl$>Un^0P*>oB|v@;)IIiXu2V7q(89e$pIu=1yx)L`&t;zm5)`H*yQiE z@D^T-CzFtskd#ecFuPvqE1!EJh~a~-%(fQR6Rh9?Opjd}v8uC8gu(Ecp!?K9nwGHA z(-e$t3VFJ*As1|5w&Msn5R!C_47W8}L)V748s{KQpsnEvR(1AsbMwZAx}C?4gYvi9 zN8|Ok>fS1#C6W$}&mzYM;o<2V9m%nMPmkK*oX)Eio>0tHqTxoC72<;>{bIeF(>6t$ zI0d{;X`vWu;((ZBz@|DBACet;I;0Y=ilPX`q1rJT7l$BSG(WbI*q!Da^aP=@o)mGq z8J`OK(BHwZ5yOb;Ls#{oOf71)%hGh_LDz(455@tFcvk6HSTa@cL^g@M6_Ks%EQ*2h zsTByIjXqmD4y6otJ&&`eys-uTU*)&gHV}G@j~$*VAnTJ`HR70Y1RjdVZ;)W}x5?7E zg~j3K-mxu15f&qv5-X?a#$Xh<n@wF?664%t+l`tYNSuG8-Rzmpn|b)cbYdSEkjNHI z#E!rqxte{&UG-Y>m;@?<hQAz?%AuWcahR=q!b4Scfi7pSpDJMFL$0kaocTyyOv7-7 z{e|L)4cw!!Wcm~NBW<j0?fN<a9c;!C047aDoAQ3Xo1P5OYmJ_Lf?O6yF$*LX#$#X3 zlYeLg3+HmDjnmh7Tr;3%aRrr!GID}S^-3V{xWt$Jj%Yh5+<`#t<AzBCcXedK0<Qk( zLzJTN+NM8U;S(6bKyMb<HN9>pEUQUtY-!?_{xD<8iRVC88eeS9l|RBH<NK}(Pihj; zU%sm)+(T3WC5dE98_<bYO!#61CYDa<69c?XfVi}g6+Eu@n=dAJy!N+@xap@Nz*c2O z>>QoBV+F}#_d?N)dT8{p`yu5H9eC=JwR3mtlEbyBmiEA`MY18n@a&dMeKxvs?VAII z_7%j&2*A}>`%10TaD_sPItQaN`g}*?+_p`3bmsll?&=~|5I^X2W6Wa4zeX$p`gR}= zZC+RJfM3`M*^M~Xq-B`sFjVgIP)b#5I6gN(vbb9Jh8WIFnxCVTYKxD_=U?-D+~njT z3|j9jNE)F>?5O;5`aV~_j6hPoT8$@-B-C8Hde=n3HV~Xbf7h|yAHr|;-Srb~2@T9q zSIUVH80qGoJl%)_HRM%7jDMWQf^X*UiS3BPTz9HD8&X>z!yx03{1#S|zBG}dP}$ba zsj3)XE;dfZxIVO{u_jg&#SwiCuQo;%4bWG;<4jj6VMrpZ<Oop8X;N5+b#S4y+?b|a zQkhqXjH&3b_kYC^FD`FjDU{vOSxAy19CE9mjg>w*FR(rNNe-30yT~k6t$NF+6XUiS z93Rkz!yU0qVQbU+PMu#q<{Mj1Z?NlT>X`<=?W`yozoT!B=i0I`&gA((>5~W(dd?Q> z6q4fABm-lz^=_TaS&&nz<EsY)b`aHyJ*Nn%Xig18;3n68PM<1-TWX!>!8=fs=m~`@ z%1vPzHAdN1kI-&xiAKKQ6`oR<AHTW|q)!;t`6N=lz@ufuZj6L@IwnkZq-?nQ3w24m zfCq90q~xu!5jUb5lcF&aNR{WK%9!eOZ@#lvyOi0VLH>z^^20RJpw~4*pPXqShbc_Z zR0sl_FkvX$AFr_jYn1ckrtxeTiFq6mn4$wxYC={_IUgItOe2nP_7`#qO{!|i&zJjh z>9a#Njm$t*L7eOC8N5ORWqt6e&N@wjqjcKwVk#nTyu3eZS0_%qQhsnkf2v+z`xD>= z7Dp32)#YRh^|wrYoTjCn_*=Mb@F}qZyI#(ngUFLz6kRm}HD&>bSs+)N<@QpOK+rDT zx`ZMWqT>mPuxy(Q^1S_)qhD#xIaU^-GRBxbDdYMtTOWj2Rf2T3inpx45I9TdU?0&M z(<g8$1SB&_QmB(c1(LFL!JeW<Xt;FLaI?HKHvgK;M7L+enx(msr`4!Mq!tb_@I-{E zHcOw~P%%#Ep8Tm54QhEq1)G(eLPqRYe1s}pM#ksF^=-&hTBNVOD+y?OCu?QW&8c=P z63^q!!4iR|fwpXU)l_wqiauG?q~H-7t~`r(>NsR7@|i1+nnh|WQ>>;~Zf)sgI;--* znx4glv)zmOV49GCH75am#?CK4Wg_Ee$ZBRLbx{-4%uLm|68CiPm@0LJPf*^3nudHF ztP;kl<RTluh!MV>qzwVYt-{6NuNAi3Wf9ProyVQZQmR1*7WN#yJSjEPuPYx}>JWjf zpjxws6lb`_>dV6j<BR8#_vk~EgNG(*u#CNWa*Px*+2sc#B0(+}e-*Xrn1qh&E#sK_ zonE0M6q+3%D?FHYX@K{V?adY5IX;)pwU=bA94MFpD?(qYL_=o@l#A_SGwpu(g7j!g z?eC%n=8?P2&!u`jl;a}|+5)1BVsYA^8X(2~w{BEqRR{jFB%yu}Ndl`xft~Q6XaURR zN^_V*pQdp>759jrZPrfNO0FBzX(}O{q>(J`Y_My!6nsD&s+KwWac;JOk}ZcEc(xOn zO6oNLAC9k@ei=2hi<`4HZX!}18rE{S%39+QvB?7QAEOI<vazEpl>>O_@na)KqY`0l zx92z^yhbco)(lziT@JB5gXuL6B8q}Xj|dEFbt3Q0A1N!VFpKCx#!e1rTSU@Os%_D0 z3I7^*1S_>$dretwBo;$qhZsYtNLu1d8i&$M`!|?T))*i>Frx?580=$*!_&0~iI1<i zqau}Fdn+#Zv$oZ%Q^hrI^<QP2eJWVgIE&%2IXK7@6VWqtayp1cbtLSO@q*@6538!V zNd?U+IaJXvD=!aG7JT!ZZbC8qu<g(lPgFf?ZK08Zyq*E(niU~Sn1o|A?zGH_(CRPc zIQuK?=vfSnBT>#+6;Ljer}VL;bI)UoCjUEk;ey>4Trhu11|=`3RIJ=q{kYA&+Yx6n zYSHIlVGyQ~WY@SM0&?Hm)G#(lJnJgVdfb&WJvs2eXre5C_gAlE3@D)Nv1F8|Fx|`y z)sZXgh9dsq;A?EDkqxTB%*;&riRmaH>40o-O`FQuFwQ9<B{i<{p|1Th|HdgsLRr7d zi6h2a;*emv%6jAMALaI?J!WQ(4moc`3B;5i4CK_G3rWFQqyhu4G?vt%vwTT{X5TI& z#-2{Y1rME4*L-2J8ZkQwc1>(;WBBeQZCvwwd?OqzF_6EDG-)7$emniFjmrOtJcRRN zMx63eB>F3pNag!cFP=x9{7FZP6QxWBjZ-~QB3~<d1PjEd+7fAdaVK|jS$`m3?)w}E zyyzE?GJPwlu47HKQE7eAb9F#Q@_VvQ$>H9*ZC3;^v*}|p_Sz_SkFGmtShO_WJj^{C zAVEX1Av+V1-=C%;X$o(FqO>l4Ln2nuM@+rQ{>YkFkuMXkzU-}l+<v}Q(+tMhrc8lI zTFlYM9Z~I8n_b8&1q-2|s^4&1N1X028H_zFFEo-^i395RWlS%Pw{h^%zv{&1?9}h7 z`7}fW1n9FsnWWZ@{jKN)bz+OxX=BR?{g?s+6P0{bm}sl=y`bfsac!(cD%*pivz}{) zC>EWeRrsrPsv-#nMS>>eLJss~t<e0IiV(_}<FG#To<mG&l0hOCSkfsGyW+Q$91KLG zgsl(5Q<JnL8|L!O)gcv~K6er0MIR~g>gmLE{%CG#sE^(XtZ&ts#-6^|t7E3jMAWGq z1>G6}^_g@6C1wib#CF%3MrE8uTlL+dhH=7d7%n?^;l!(Sp0St|^&HM1%$^s8-6HuD zPfk!ZXnorG^fVK(V=y?nsRf}FRdG<q@1m#%#HX_wb2o~5$E>oYE?-myCn7A{<(kW+ zaLf@%8FnHiaK*eb#Rx~l-Gix2TMjZ}C)nk$^if!;5p}UE9Tf=bt`b>}1@v)cJVspO z@OHKx)x-|QRJS#pZ=UaTlH6;AdL~k<=2RHG<~W6B!Zz@4VTOsaq#7nR=HXyyjhY2e zMzV*eWt63tsuFz&humD_!0Q7Q@@`~6GZK?x@hW8$>L@3br*e>Ec@3Np+~vZGpt5F@ zI0A0#Hcy{YzZ0>nv~FJJNNpon@<}DlqZb;|LFD92e_h=nN>SKs!v6})hM28m4q_P7 zzWPLU?E^KHyA&a++5(<zkNJBTS2}1DWX<y61N+8hTb_rdPXvZ-pDiZ*iAY6E#DXT! zQmgi}oO9(mMXQ4_hTY&q6aV2Tp?Md7%u^0gZKer?a`y~1IMIL793n|6)QF#Ir`y?w zdWLCe2d*x2YcA+k{il*P4>)z7sy!q{_~uQnj7wI>jwxrf8o#MBXkXjdf>S~oSVUBO zA%~vX@vk&Lk}hpLNSnspPU0|4J!?pLPaK-=cU=m-l}BnkxdqKNOUjBjC7>!#HOhZu zslo(EZmPUchx1)sjw<taG{dgg;&Csq`xK*Ac_j}te`?d?Vh5*;72$RI%Y3|vsZvw0 zL+IkNvsO>YZ_{V}9F&Rd!qg$F&I2Iwa>Cq1zc5k3uUMk$2L>ziQ7IzhY&@SQabx;& z;CNnktRmpY0{>^5*7PYRnH@CciOE^Bp{AL1WpP-HDtSUR34}+k(7HqBw0A07e`qzR z4OOgO0$UAhCzdkYNSf+!8vIXeE=llgdDq=L3}kv&*J1Ey%RQ++J1bTG7Nw#s*cz5v z3<;aWnn!Ezlo2%^oV4<iBC2*-<#B5G8Yv7vCF3Qp{|$)}Grcrx%9S*<@E%tjB~*HE zWWsSn_i7x?6ZPT~Cdp6?(=PNFqmA#t#VYZh-Hg3g?mwz2q|AeNwGgK9>EV#Jnom)U zWNPWom=b%I&|gb|&vlE9m)+5<T~@-c`p#rlAF=%>N7)<GyL@d8BP$2qNjU6D);HY4 zPTj4t4*$6yThoq^^sTk9=5nM~-wOjx{eIwn4N2w`65#DrjA3+HxTu~H1Q5%wUEs4i z+r?3B9Ccktajg#jE4N)98wn3<bK4lJO43hCn+T;sl%akYXg&(WJ28CF8pjUuTn;6} zTbRgm9JQlUxFLE>oReKP0kaOK1GJKCrIUo8?8r@*amW4`NiMDD5z}R(-!n#*%e)ZP zpddP1NV8H4X9<kURS29xq>5$}=JnPaTX^J{v3vQB%W&zqQVu!5fF(uo37hH27!D!1 z6evm_B60!OAjk2uGtwZn6t&;M<S_9ibXeM*@;0g%LiO1`nrccM>j;EhGiEZ^m}WEn zm}0<r30VZi5Ws~)h4LjQpEj=P&n#&d)7mD;QghV4wqbvrlSW*rp@!oq2@65K5etPx zpn^`ay`6*vgXGt+!m8|w#bA9^9k3xwl}TpxLC>s1Wkp6)Qk3?7Rq_t%G_h2lxiLta zZctj<Q50T37nNPIp9~LWOFEAy&e`Bc+EC5MARQ~GWL4JtzHe6?xxK1*2%{rerV||` zO2is59`OJpv0F%6iXXXYCR8t@lyY&MzES~G5BX%N&ri{$MT$mdxQm3t@{kd-b;W?s zC`450#0V#q^YDE@quSP?|17Ug7LvwMCao5MW~O8g{g(<l6vXSjDBvMZ5syu{$z%fQ zQ9`9p5I~RBu?O+HPTYu?QFw3gXM~a)!HJuQ<qb%K6Gn<JFsI$!?$yhT9ZDf)&eAui z5Ons9NYz6GNlu$7N=51$5vVM?!=lMZr8#Mu%}0rZFckPbPS=QUTtNZO%;&l~nJ2h* zYNktKlS7eW8FeG*tzx&es+Nw_7kEe$^1<3k|JH{JRpl_^D>VkfMA`YnHM&)Qn<2S; z5H_1C!#t`E-pK{snHeXD-0U5?iF|r_gd;z+2gqoMh0SPZGCEKpCmm4|;k8u~wJPj} zqH{1lAAQGcm)j?GW{~PdqTy5<z@*X^U-AVEUjjq1B&2%vWfU!STDM$8<n=RR(k>GV z@lb)rJ;8z?5jAD~n3c7nObleTc!Eqzq-i!p;kRrEURwRAMa)q;)>c2*5UPtlDnXw@ zkJ1N7m5z?VAW74d(AFO=8sslakt#Sp7Y%cBJ8I0?8d-3XJYIg8q?(G?!<q_-0<Ed4 z<s?aLCA}eO#t@<;<al&G;Ybq=lfaQIQ^N|AB?*%vuGkQ&s%XS-t5R_%Y;*c6c@*`) z6KmV?2dhjYJVu?ULr)Xoe0o=SqTyquuj0k9u#QC2X~P<ld}>7Y5ShK&og`@P5D2Dk zXZ_QM0#a@Knb8bUdtQnh`#IWk2#3Iw3t6EG9a0wJ<gvr!K20qDs8|`fL35?_fJ!3Z zZV#dwvnxMXEv7cjvRY9;=lv#Wm}krgGL6%ZIpxd&b=v2!lqVdw9WzCtsZdpgvEnVn zV-~{DZpGZ%o>QGz5iW6vXy<cNYBks+1#a^pT~S+@O4@1N>m&w)V0;ckF5=M1eObtP zhqT$EA-1F2>=bI}kv|*={<8FoN)9>3%(gl9ps4hn8=r_2`Q(^#a0+9C&Ivtvh*fz- z5OYZXGsHbdgGBHud%;r4G(>*dS-pl7=H!CB6<SnS$w6MwwW&R_S>{{aYrL&?b*qt} z09y?^R|7~px;f#bQXOH}nN;hXNgW;tJ4%f|_`Kad{G+i5%{}00<8+!{V_<=3ctWGg z_({pf9I5k?M+ln*hBNB3O{&<SHwB5j^^p#Cgv;8ggdH@GmQgK4yFcra?gqXWywsU1 zYx1x&9?ob=!cErg_^XF(n?PI>vd>-A&!q547V&fCUQi7E=DGoYv@1-zM(QDn$t1jx z!uD&tgEhA#BsSfA(RFb3WI)~u4g4avnB9cfDz3*;cj-pXM`r)}&||4gseP$@DzTR* zonU+{f^JG+lTX)fNgq4u<BIe1+O((xhzV4uErt`v9}jgBjkm8#f^|C!9+0?N2QQF6 zpmc><QforZt2bJM7vm~S0&lL8f)$dJT%MVsJW5A<Dl;P2pPe!3K)b2t(*|*`E!33H z4j7Xr!pHzy%SaYRLh>U@JXA@8B2;INno;RAC?9F8<`i$#{jx5yTQU*Vv+@ZBTYd^4 zjb7hAuq)?ThNv>#dqk-^78U_(jn71h8B$hGinZ}s1Xmzxi%0ryN+Tq*E#fxYq#%Uu zx<~lZ`v761@C~Ja?Y4=tCZg|{($v>U1q&@9A3f^ShP6yqFpSZrf{Lo~JxB+GNmf}J znL#KtW>uf+p&EPokP4RcIklULKlF4+0its$dQg|Voe{Xsr6-DA<8+P)WubRA<|fxC zM6trNUZ~_}F>>Ll-htd$8;KR2PnBqc=XgmTUdURRa?aa|4Sef}9j&O6%`rHmzZO-( zbQKwpP@I`Ll=8>Wb)BHsPgTgw&5B%Xw$h?3I(93DHH`t<81#SY=fH7wyD(Zc;KrHI zng}+wDn&i_jL*DH8`^E8`Ao0qI91v&x7l2ljkr@RNV4l1GAx;BDH4%+$j2~*$VPh9 zbX_rIz2a5)swz<p+LYy$lW>e*WioDOdUHk;WM`iXpQ4iC`0|ZVWV4=Jej7H9mPeX5 zjk@O1ICm@6nqQrF|FOkj3Msb0Vw&PlmHDN5c*iWV7Hv${fm(=ITR5$)GRCshX+vi0 zFQQn7Ek?5L>C=mv1gul2eqF8%gc#gbrK{8S0~kFeSSNGqKA$E6M(Q3rt66Fs2zD?- zr#ng|VU(RIyn_tliwO0{Cn6>!OH8gP8U%7DU{}|aa?d@a@JwiGvClq*ZhRtu1R39b zSfkioAv_tfdSFi@;9J=wXS``qH>r9v1xd(B3bZXN^=3|}%Z{lcg6>Qcu<6$Dw)93~ zc?Ho2WU=d2P06H$6|xb;ZrOI+?&xq)WRWM$hqn5|%`SH;hnYroBu2x*kHwr8n^(10 z^*NUC?~W4Zi!&~+a0k?YT@M{gW#@4?Kc$jscg)t^{^r=~N>02Et<iU15<O{RGc%7n zv|q~Fr3=*#;B1<)=dw4r5vk#WF6R|$=(%(o20OOXT$H`@PzA)@(n+b!FS%ddIVpEZ zn>^Yh&aIF`K%ae1u82UKksp}|<?YxJ!#<x%e1KgExG8qf@K@U_gWj^gN3w#!Ogx9N z<`S4jfT^)5A(m3{LGVIK(Dm#Q@~e)Zs?G(3mf_A|Cx&k;D3fwnL25{7Opy#`Rezhu zwk9@#>T6~FWjiGw&k<XWK*0)O5~za-Plzymx+@<y0GI1)Dj=cJ#VU@f>gt6G#7if> ziHqx!1aFRVoyqCu?>Ww~%iEiw7ZXy<!#v<msR--h=IRr$Q5;eWWxPsN=GzK1(S<DN z-4Zlw94z;FU4>y<+kE)e8N?e_3neL;d~1b?rJ?O`iX`pHF&$0%AZ}u2P7g^p>(?qo z#1;>$GuC0UaLy)J@@6LAmNY<_%l1&a9LwSY&&xFwR>7FasVPrAS!e#}qNdtV$q}(> zo*hH04m7iJ+Ql!X^!q7z=TIB<PYpCJGa#yUb&zbOACvYw$uXs8#=||RI%l?_QLDti z$)#HOC~TW{Lp0|tq%RoB5v~av&9XDQa9ech#lLM4?Ilz@m?bK9B8o!wX^jCQfKd^~ z2E4q>JogxNS`KBz&Ur0By<;$bPS}#o$a@%+mC<G@m@+VfAkT~-5vG=uKg#A5RF@Le zNZ^Y6W>PK85w#r$7^v}Vhg+gZAzAlm)&1rk8tJsFv{W`0yvxWI%N80g&FMJ7t7tHd z0sAJ-1>vlp>l0r~Qb?$pBs}dDd{c>)MGsGS4=ozT$~Tw$vK}U_sn3~-+PJ0aUri!s ziFg@_5oIU34-s)9fJ`_^k$i$#JuW7SLJ+ALUuE8#kY6FE1&gNzGeuV4X4*<2Fp2mw zl=h!x{Q|@5%}76omf1qV)O0PA*t$({nTEt8PG+Zua7hudXAHWY6&_g#yHOYU@2O|8 zh#E;Uc1oYk%<RkYatW7Q94@PGOYJH8W(ZlHsmHt@E7To!ij|WFQ*~-G@@oqATI^Xe zH~MQ1W70+Qdl<bqSGIVxz$U1M{b$)C?@e~DMI?4)QxL`$d-SxNP>jAsmgxjDZq7%j zUF@@C5;>Ah8Xn2I`~0M2wG9pDCOnV`FxcCI-Eu5NEv1u{rguu_8trMD>vC!iVoz#r zMEfo{8eUl+S^8>I$3!E)rF9dRt&+RU#!%XOg1$~sugqN90T{?)=A=r<V)wfK=AvS( zXxaP)15`hIVYH|sKG`Zcq)XQ$;;h#v#wLUt$7NPFs1P3(FBB3n1enyLmWYQI8v6!= zW~<;DpVUyrLDVub=qlb773CPrGc%kbz*;!jEKIl-hw=IR(a!8CxJ^qrGoz;@Jp4fV zmCt*#(@<mg%7t%Sg%V9mA(K<FR?|XmkZ8!(yw~*%({Or4L$oOJaM;<bFru?d&v3&` zrl#|XDK{^Lx@-!`2<ZpCPnc<vL*WUg4=p=B1sWtiAjP~eAf*xl=>^^t1&NO;+uQS3 z9ATcA%*GnWkHzUZ^|`B2{C-B7vvQfT81Nw;k^z+mpwN|2s-qILG+Mv3M>?IN#Q}2~ zGY|Q&0cNZrI)bl<V{vk9EvQ@f$-+`^jZ%yUG<<BeBib%TGD2ngI{Z2mf@ql<yd_?e zS5gN$RWs0zgHR{(1||#KYsHh(0BXmnK~3<cHu73sYEX%N!w^jZTS<^45A6O~(MGye zCWp_X<8uSV2zKezdwdAwzvwwxLd@!DPB+1Ncm#^0`jAD`u8lSh{b_qIZ0Zv6<d7jJ zBMJdySHtTZzKRW0&D_YnC4%v^)1HGI7O3@tBy)KNp*N#!XYn1Y5W_h9N0kWiApo6# zs}P1_woTVv(M`06jWX##A@&6MwzZzlGtYX^^5)F4PBJi63Wx1rs?4aDJNv9&0{0@< zX;tPwAw9&azLMe3;6Pk5>|)pPbg)mJB9zQ&{Jer)H|or4FAFr+D2SRX58!%gZv#_k z1kbe_ZQ`s!naA@fN->+Z$m>W!uU7pTaM4aKCy!m94d=ej_^ovF$4XrIv0`)9qTAvx ztBVQav>79SMfA>vA{7K_J_kR9=f;{&`H*J`22)OD;^l^z&+&BxSe4n;O2Q6lW?+xq z8&Ytm+$)=~lx?DQ$Ff8O3N)lt8t9f(QGq#LnauQBBgIj{SO79ic~Je-VqwZBYlO?= znSX0wRxV&=8f0=jGbp>Y@0aGDqf$u?!iwg-lpRLv2NzBgxl*Qy!u@=1W|8lUMG8NE z+voVkVm0qn2)#vtRj`IBV;~7);oBL>W~fW2$i`@wu@I}n#bTscAg7FHV>g~ynRS{B zzqupgrTNHetvl_d^Bldh4cZY6RI!VOm_p}a>0=TPmEy6XqZJpW(3sBy({*;#rj7#( z1wXX_IWlK^(Zj~g01XHy$5)xh4)(F{3^6EQFo!y7bgse_BhH|qOshM$GRJsQ)&#p~ z%qD(*CH9HPUeZA|@r937Xjs)2c6BgF*$J;RlZs=<p8VwGO5NC_reS+;uzgqg<n7mT zZX&opqQk$(+}R%P+x8o7xZ&8bA|II;$L8zPzzn|%M~aG)k8i3mdnMthg+N=TjrO7< zKa$Wwvd#ertZQwici^Y_9h<AG32GvZt3$&zOi>UQ+6y_EBCW}QP6|hcqwR79;8|Gr z9WjrC`RE0hL1WO+Vsp;FMXq}Iv(-|CTuu1ZO2)UDILz$WvF$b5w}aA&iKm5~+NzK~ zvV^d~Ze0$c!~##e*&XkU)_wOzS(I*_lD%T(VGk=-mX?b2Y1Y{e%Dk_u4bF|NuWnxL zpO>!cV#;btP%9ru(gB4riF5_=sGk9r8OxSm-_V9I&0B~!S?nq}qjx}nCq1G#EHz{* zX~Bx_fOg_RKBU1U!EJZrso$vkGSuj7Jhw6GtH-qyE3+&q`?`zqQ~MBYYB=mwF>fWD zy~8lIr)u~#W<5}E5mxDo(#29_G7=jBOAMOz-o;z~Lkx`$`~9%QBp{B+v@N%M_+px& z)C86Zp@$+5cV;*$)`v86#`X%P(Z~&+>UK{Mk;K2`5LVf4#6y_`CW4w>9&s{79fvoG zH>zMLWUD`5d<uiK;0Y@}Yc;9YV2dh{MMh=JdOPrhcrrdIK)^X%=U@RmRu+l5xFfIe zR6L0+xAZEXq2>4s889h3W!nIpxy6tf$(Ia5k9+~Xm|B-q_AsKe$-ow$X;FoQ?0t^T zJkA1&LvF$c2-{9Wjt)d_oR8rq^${v&Auj_LHKO-bv`nXll2XZzPWUd#-HG8vgHffR zzi-rSqy`)3DwIZ4fCY*mPr_bp<ydOUC8$n7$(~vz_MLR|_FvoO*sgiKCap`AB5tS_ zF*zMEb0&uaA_R7Crrg^j14){i)p`DmpjK%z0k^F9VwYPez8h^~DJ#+1UBAaB%1 zI3x;!-QP7;s?zcN6j##z2)buWKgde^BZ8om0r63vTDIB!o!RT?114Mu>x?t8+1kIv zzSdM$d`>vJvj@j32(K$PR>reOhYRI7hpss~yGI5$@6KL{_F5><+kNgMXLmnp_Pj@z z=bpQ8-oqcZn=&FEoIQ**Q6Ce}T`;@*;pMrHSUCUD592dKyU#g5nbNFxEWq8v(L(vy z)3=UJzXKjSO3LT>>08T-Zt5atyK`*qVgLVS!wvTA&vwSWx#iI%ydEbj&mP5NT;L2U zDD8N;qfys_y+cr9xqCC;`COeJ@|igQXZFz?z`Zn&dE=9r=a)zGJI^`Pm(eu4PtM9h zIau@M_~P>}q#|CwT)bmYUQ(XB^PGeG5ALl|c<$WpbL8HEyxF6hYv5#^s+W1H=zD_; zwE+pCy?*h=`ts}r^>Z2)qGEP$I;wr4ynt^{o^zGYX@Kcxuh?8DukeQz&Ye5|oPszW zWzJ$gP6MUQRd$S+P6$5q#;0$^hF#Dd1%*1>+v!;h*?3qHar~Lnw|a>wSR2bxE(hD4 zm|^4u_L0aqtDV!glDwx823S>d$^YSNhcGZ2NI{{|>07yh&Ck3`_ZBzUE`a-2jy4EP zaSCJk-nSk`SC05|{N8u5+n84nx1Ejns>yYFd~LXKvU>~O8ZF2XQ*A$3glp407vLu3 z=IPf$){p?^m(CJ^L!6k$GS_)Fe1T-Rx`@PK{7Xo~^wEZ`@P><U`prI(f1!k}t%xSk zR-xF~QCwmI8ybpyL{hMw?K*H*ri^<g#|BAh|G*(o*}Yk*TZT67MMtcY&d-G@2F#d* zRxISqA-=p!!XCs0ijf1b4weXw@Klce$tC3&|I=@ak}B3`s)>YHg6ONK-vSTie(8pq z0QU%%^i*{0S<!~va|RAs%z-dyS#^I@PTj(81S~l#UoO^eN`k*!n3>Uo1VeU2fR&Xy z+^D3VI8(j6O6NDSUaTln%+Dzm2PI)qMPsscR`}|1x<1HZmBfFAfU&UIUOoM0&K@TT zz2U5XjMrp8v4|4URDiKI?Twp-!TQDKL^U(U11&@^W2e9B18kVym8Wm@PMBL}-9bhc zbPAuX4^<{A{>opKrL{8<<Qb+3mDj-!>BNMX^5cku9I8W6m^nUY9Ywo?wE9k#G2Mad zz!t)gKAJB?Gl%l&rEz)H>01W~(J+=Ys46iNzmv2*<F_<KjqreJIkl{sbfdUQg$NBQ z<q?Up^4IAKWBK&0AS|u(K!g-;ZD)4_%z>g{1_bd=->UF1>;oNyU5Q*xv@tHPgB)~r zCUO(Xed@+`t>6fvN6Ug|4I4s|ETOZjPv5#CA53r0%q&ds3G>%)Fo3BJJ;V#O&IFNZ ze)&|7xV&bW!<5dLu4+zC|1^h0iGZW2J)Aj(x~6bmM39{8B!eY8l$;<$nhJy4<>^~N zlm1H$T#x;6-6gjsN!0-}4DRs+Cn3bthDbh{CZ}&j-fE*AjuQ<WAByByRYZWc*@+wS z0&BKX{iOBbUGS)v6in(ZQH-UA`~Y22<E*~;nWnuCBN~raNEA?gLM&39B6$_V#Db%` zCR!ixm39WaXOlWf4Fq08_5}h@KYzU)lDm2LI#|VWo&GeWHBp#y$t>Dg2?RY5Pj`k` zrf51(I^U#uAUQVb-*K6)mIh!MJ5dAZ<6Tc*z5FA^LjG@?$mB2kDBDs8?^H6CPT z(mUGa%gGi1o<tqZXOVTZh(r(+L#vYCRP|KyFAstv<*e{%@C;>Q7Z5=xHI7Bs$LT&m z;6RLa`YjL@Z-!VIY$s5I*2d<MsU1XCuck!#0fxfDv;4RPogs-Rn&8=3u7iqZ+@b+! z2bI@GEu-j#Z!Hz>E9SqeOPC98orxyizK#J&cHRO5G)13;L(&-)qg{n$uV}j_*dzo* zd|E`amk6)Ha*LriplWd(igiCeIX$Sd$lE9+#vupuXCP*-)XY^egvL`B@hTQjPdSD( z`=b&r&<pt4fWmZ})2>l#Tm7Juug~_=BhL2Ad1w9Q>_42fn@8!LD#>%!!{=}7k;tka zyRApSF@oqeA4yTl$!Fx(D0VQ9kk;nN$URLy6X_a!xcTgcHGa3_bDLSKdf1WIilEbt zdMCFt-EQS%PaO518gd9{oL`;9%_JJC8D9%ip1u{k85tL1hON*PW+2T>lQLn&(PH}v zGy3FEOlPKmD(CnzvaHUqd&lC+EC(%Sxh5^2>|vRg13gJyCvG#wxfE_PNkWl2pwlFc zX=FB0Wl0yxyMt7b<!2R2nas6=60^fIQLo7qCANu<R`rz}2E|2~N`Jfe_Ov-o9M%mZ z7(KueOZ6nF3>TliRo+R~@Rp}3YP^i>-cBf58dMSv6h@{po~HiRmIIAi5NTkN(cs^y zWJxQo2sx)QfC?feI2Xh=VQbtT)g{ENv=+T;Ua2m~Qp<)NQ4%CYmjg34!9NYfa^;oI zI?keJt&4l&6He&{RgWB(A=I-ns;4IXDIrBXmZgmS)E>SNyC%Vj9+&i?5|?eKV{R=W zOA(}0sHJlh8B+`-hA%OOL9+pMXbXHTM71o6w%94tm}*_&E*StN9MZuy*;q~5wN~uV z*cevz5xBMmh?P*RnN$hpOAmn`+JJUFf|0`B>VF*<48`E`iOMO7#zi4a2p3oK7u~zs zJN;(vEf2wml!eir7WkIrWQNlLFEKt4b3_uEu(q)t%cRl*Y^m3Zx9}-PES62F{&w6! zOd*i&2bmDK6KRNQX{*6qAcFz)`9JnlZ-7G$@g0I+(VG~t+#is+h2c<w`VZV4>O%ob zn1%HcNlr9s&WV7k#*UAxu_HCiG0dKW6*!2F8n4RDD#7c(ILR`Kp4~E!RrVajC3=~# zFQyD0xnP~`$^m#3Igz6Qq7)g%A_^VTdBlFi4cO6Sso*~*AZup=(OJOY5?p}<Jo|S9 z)`IvLj8gBQqG}R6`@JA4iwf41bvgf$yLoDbZvOx7&aS!6^E%J_r|hcDfPw{(vL}hl z*mWq1a_LYuBT76;G9n0qBxDd^0D_`)l(SC$MW!dQ<Cz@gq|-C;kM+9mwbt|T?hQ&w z)0wtSZ4<!W@B4hLk9*x~J?qh@En-m;#(n70??zfBsI{6J%b=&Xh>OJooa_iEV_|C< z{1+{MS`&k?Btx$AyEGfjK+lUWU##v(?L2A(TPcT_0D_---6!-xY&CPz`w1Puyxxmu zf}?zt=d(iKM6H}R5Itt!*4Je4VVKstT0nsNpHs$rxu$jJ)3ZOP2ZS`VHe3?i-@tC$ zxI>KOS7)XHR`Tpp;EZ8+&f#(c?h-TEi1DFiPXG4UmUYoMpPl5j4tkrlIf&#?CO)2O zzDMNGE~&fu0%4qW_<*xo-$tk+L&55vzx~}a>~3BVBG4?QwUC%S(meDuwn`r_*VceB zf~gvKm+A_hmK(C+4e(0u-^<tXvk_m#Udi$xw}XmFUS;PTZLIf^2pP{bKEjOHh?;zW z-$TNBtT0vO7weBdzxTi@)pnfcJwcKHp=jLbIm2}@f2M}1VUZ+=xsEA)qr9Xf%1Uas z=`%gSlqy-aJc0cK?Lur0Uy_+Uc>9luno$p)r6G;VXCuHgPC8E*Fve2PEcAuc!pSws zP;QV~*kGt3ZZnP*_>{UG`V2lN)vx%>>%lO%DvmKBa8ekXR{l$V_XOoA--|j#3?K=S zx_QTD{VZxzvDqOPk5*jf)rUYkV;r++gvl(k!dWchLATR)52^LXM=#;J<f&dWv?OSF z_jVM(0ez~7E(xkVKq3w%L~tD9Cu6qe4OkvRLspU|m6EyPabep8WzxK)-NkGGgE-%l zU~k^Bk@=&wW{Z4ruhf#rE}^ErdB+h>xx%z*@s03ADeB|OF=o$$uS#?=_G&rB4h-4^ z>N>{n=Ac8Pty;6elHG-=k8MU-NCd*ydcQ;ESg6-WR9&)WyjFzu!Ku<iMtS_GS1NQH zl%#;z0liXVC9&%VLIYZ1;6=lH4Dir72l*cVo9D<~NwIm2td3n5__b-?7XObdR1>q^ z-OrMMVnf+RcqE){!he1xn1|T1TF3>?^LLP9Zi*L+ki@S>tHGW<CT0bRNx@!t8GPx1 zD4Vyxrx;iH5_IP5?f(e6MKL%l!g2(g16&rWmFzPu{dLsqVa@vVa`lZ5H70$DL7)^` z<a~-=AK4nItj=HSXpP*?A?l<r;6J6gtW5FjJM*jkBuVvi7$>YyNB0Kir{E&I9JR|r zNQS+d62cN;I0c?AdXp=y4abM_J~fiPG%CbN&a9L7G7yunteh@CC7>0Qg>=|oeXLDs zX2<3VLBRwd&OARe73_|r!V0_A23Tkzcb^}i!9jA&4kmPxQwFkA0@X6U3dYpU6f=Bu z8vY7<FtX4K`g+i8I%}EE(y`h_LIJrGK$68GoiL>l;NsZ5H1k$T#L_F124>ThFwA(t zoa2eNV@#Z0qUkfO?T$BJc(U`wXZNHFES_V}EvrTCm!bzoB_CYiSe@e&Ld;89*5z7d zEa0{>g(ZgTiQZ^&sY;vo?oGbFC{{ZXw$*U~rw<R=`uD=klNs{{6A8V)zq;*csv?Ic zJ8%D92@o^UsnO_%jCm+FlP#<eABw9&5UR<zVZ*_&X<^y(Ly>l@w0wk=h>J_&pJB>& z8r_KSEfWx!B|8bSDlUNM5#N@Zc}ZspOtn}+sK_(AUD<9N%K^9?Uv@DQRL}=IVUZNU zi$)kL8>xk%&=?8n&Wby4>=47X#XFHc;c;|^eV5gvQWudAp^O;|lcM$55iVMSx4fhj zxYpUKgh&Ry&sqii0sthd95jCHevD7>soY=#a7-!iz4;dmpRN&51|oVzOhGhXQk)*@ z_mmX#@e?BSHySqE$hkQcc`<$l90B;Aren}y0bD?{!tOFISYw5m+)Hn-p6C*dVQo#L z?yvtVkJh;jp{c~d3e#c{T81|99mYy#a0s(@q7<V@lePeC)Kh}<*lOev3R)55V&bEv z)&Z7Azc7g`CS|1IO<Z2c11v~LD(fXbLq|B`B?cuG9~>oT)hKjY-%|QQOTRTAG2lge z7kw~eg6@-3X(CW(UgntmKF&6}?1fcXnyn#fm_3g?2sE)$ha0gSL%xor;CVzO6A~+J zK(I*zL#T#twWEQXE<_frZiP7V2aP*77s;bEJoZDD*Rcn`lx5p^VSluqkS}!fwjEDi z{drVL`OnoYTmeSpx2s!CWE3UCoiT+$N-E7ad=AlCd`^Ov$F!CT#cl^>z<TB1+VIC+ zT~XMf{zYK|5Rk}nL%2~KCh+*d`m3FT<MoFT7n&i&4~s=0VaC_w17s-$b$~%~BIjV= z2gmEL5NiYKGIW{f$HKg79uR>~A|H&+yYRk*m>~G{IhcPw@2t>(UwIR%A89#>^(aF8 zWkk>Wt9xu+9>R9k3p-7qAs{5^O>PLW@%9-0u{}^pAdU5HZW#2hOzN_T=#oLJqoBt7 zHNL=qQ#8-$3(LfFu^rs_c7iP)9_4y%CQ^^gG015iTpns!^A*Rz%gU4aai_;eT;K_s z^5~hq4Rvy&RG}#UQr1^i3kC6M3>k(<{-1NEKE!Zxc>T|UmAp&m!vk5iO@gkxb%|)4 zSg6)QouTj29vvz)ESI*2MYhR7oyAzD4uRWQ2qit`L+twaylmeHRau!KfJo#j?geMy zZxwwYJQ(qToPrlVl#@qSI8IWRdMt7pyp830K?#!Hi;ce&s^M1&FZ8>4$Qc}nap-ZC z+@;p&`0(w&$Wra@{wVzD?(Uw%cyy7}m9bO2B}SDQ@RaHu^1h5jySW1i8q8{iMp5X& zn~=L?0T6mVIq(%0P#1wyUIpI_IGuue6za9s#gwsz?0O1?T+lJVctHTx<FsraQ+deR z@WD!kq*{`1RQxam$U8B6O`iXRlJ6Y6(F+OCa8`jl0$SX$qu0yg@q!Z?t0bD;7kXGQ zg(_!4<b@cG#7qRt5EmokmFB-hJ|r*-l$!QIw1TL1;T=VR$O=sw-~LO)wDGsmdLWwr zHu`M|<Ykm>6?b>Ph~!5oKsVVa`u;vNBk~gCz)h2H2L6}z6=yA!<5h3iO($9K`bK0| zETQ9p?_WQCTM$Zqk4+b`y9w3A;T++Qkvyrj5=?wL6=)H%&dD(DXryC-KiRN!txB(I z>l?38+jDqRd$9J-ebtwKz@}oZUM7bA_aa<>$c{(lYwYy@iH)vep&zi<GRPR22x|Uc zl5yZR##hX(_$M?TrEn7!xp4M%Tc)t1(}*7BdZvV)eu1W;c&f4IhYS>5`%9IKZax17 zFpEY&Ntv|?lb_i1IqfxGUFs<)D8h`>J)z~doCy#pT1L{x!3kBdj~zX#00f$VV&H&# zySqJH#f(P&C+wODcZPtE)nLF%sDg~Ri~^(Q0c2k7@?LP<QK1`uX-U<2r5r^wI3>YO zsp{g8i<mm*7*UgG2dCZizQju)f|tkqftO$^M2G7o_>4=C8tuAn50(ihng9<MB7RX8 zsueA!iN<n7h7j28dJ}!Xp_<m;$c<8~aEjm+b8l*+_JB?^)N|V~Wav5O3nstR#&I{l zuF@o}p{gj^2aU~3&w575E9q}s!zBv<S9%+fz-%q5B?~Zte{PRCnD!HEpKO(4(fauK z=ZC-H!aVR)6yhp_!Ob|VTIanbNQTnvuoBp{@GARay^u=W88j^Z9J%LpFE1%UJB;kO z1=09`1t4BFUZi<;6c92z?Q8Qs$xfO6M8W2zh4}Vt>eG4~lGAFL1j8^ToV|b*bEZTa zgH1_JHxQwV%+^C`0c$HEbDU-*+keJE+h-w-kx3466S;qaYadEPrI2iZpnrTj=+}3C zo6kqiG+BaATIO~fKyef?lC6Ikfx^}gWB}R!mhQABC7z=Gh^AJuQ?&uY&&noT)ZevT z;|r%hR1j{59dToPFO1YO_qD#}bOCoJliYdyX20LWg8>W+8R)d~g-9xxG=8Td<Bxy+ zKwVj}K0M=m{pmOB2baKewt_le4%LKl5qh8?S@v!wUEW7)V(a5CK03qaTDnId@zHel z*0o3LpAE(TD))EYzyGB3Vw)Z~A*qA}l7`6{`c=uoXm%0l7VqTLME(+tPh6xd?O^1J zo$Uo{^woGMoEG%Q5+Q9yu_@6lc!RQ5%4b>(C0Pk+{s}m=s)U82A;Q-@Ab>C|(wpnm z=WqWz1@$7w@dZ$1!J&|#C7veQgE@zSIE_h4xJrgHR#lR)fpkS!N8k4ifW8@+)#t8z z@pF;_L^SAske($xDNlq^ml;74!u3TyF?AOPf-qztLLhdB2P?3>`l&N95&?P`6m=nB z3qkzwcs!C-XkqQ@0qiDaEi6WpM0qH?nT|g>P7vZO*QyZra3G46G8aF&7x8F>VhmIo z-Kw2qq8Y@wk^vIk^eCMum4R~kJ?=6bT+)gPk#QH|J^VloqQXZRN+n0=CWd?-(rb?0 zkGc(IKIxgrC!Y(cQ-aUqKR!O-H>iV9sQQQHU*-QlQu&QioCrGu0cbtuV<JHCmU=+Z zCL(>5u_BVzF}xoCQX0iiJgO~FgoE-KFP#a3l#d#sB$iMa_G0Wn=R<L=uZbFbKjr2H zpCHZ#ggVXjf&;YGn@X+I4qkCY$X{(&s|M!gT$bEs+-x!&%%UD&j2EC|ac(PGAc^p0 znGf_Il0IJ(Ommds<ml$=le0_lsE~<r;o9CNGnRZj8W{EUIYft+hQ=)Ts4-)p_#<m> zji&g}WZxHAtzdGrtfHtL;;`VAjdUz7K(N31H5F690Lh`UD*_ZcSQ8!_)AHRPelynU zaB>ICWkKV=G$D!nq02MM0z7jy(}o8UXY3b50O~!ya~kb$4Skc5^22cn-(moYO?wy# zwMZMZR0(Hy0A{`V7pq)O2bM>)bq$HX^Z@R2@w?E#O!hHc9>5|f`=k&^tiBSu56~29 zAwq4l3L-X>*DP|8%+qS>S5k0qVkRP4-U===oyAI@9&(t>X3Zv3BZ>*2m23~-9GXSd zS*nVZd-SQM<T}_b$<j<XAzOTdeSdvGZ4!`BBj-28WeJOMmV%%6*I!VCK}Wix*W#NR z6>lW@X)@NeOp?gN7wlS8PID@5_w!c#{=vGPTA<m9k}B;;#PA0ns`z02>*2V@2kWQ@ z|3HUXIAF5BdY~fMScUWujKS8JmHUeE$E+dUzPTXlfs3|?<3ytZDXQ)@Pd+kaM}e?j zu5B4ro}f|=dCqVlflEa$*r@@xS+P`Jo{MzgQ1jf+PQi81{kuNLBF0@zY~1*r2Rh&- zwV&}%y;=t;P|!fCnGEJpplb?j*%iV3a67W_DLAUnfI@?Pk^4rDbSy_z5;itb6{^~S z;uX7uY?6Ro9~ZJDAb<AK%8p6AO=N_#fnScCcQ|IYP+%Oven1K6CwL^PG7hn>IkGAo zWbV|)a4=Ce51eafWE#7WJrnlBP)MFeO9Gmooc|Vj+AWu4u@nYyNJ3|y8IMB#Flf&Y zAjI`08N!q)AW$fM3{$8=6k)igvDk&LNh7evL6-JDXC;Tr^CsB21=+i-!+XebvxVv+ zbzjq?eNO7PMkxxwlkTYqC9U9dIp~Qwrq#wP%rH^3e0!XI)A!mibu8Fbb<$hwy2x>T zxB^!NdKa%~mZqS!6bh%HSMWb$3Z(rxj%nT*YI<@h=jg9;^)mnSOBaVu#ap_&wq(Di z%*u^kO<_bFUmW9gJ{{*s#Xkz8Kl70i3fri__SGo>UmpbNMD^;9n$J_(CNViwdOFVP z&8nz?gd!LG4j*gl!CjK7fFit>yO5T?z!rpw3K*Pea%+(SR0Jt195E~sJ>QB;acJ=9 zs;nLkSg&7x!&xpSuG3lAdItE&k&8MC@yUz*_<%d||M+?oTOXWUR}2&SY-ghcP2c19 zuh8R;OFP#7DNn&9m<}5x$3kdaHmlz5?ng%_&jb#I25lXr%`A!MPbl{2r;i@x*6i-a zN(4Ss6O?Ml@z?4K@xjkO*r}({@}zw&R}7Zl#G}i<Kl}W)EQ=c>dl&2sQTm~x<_t?o z34{)0l7slo-G_I6{dwm8Q(a9)4d+1hGmXZjfb*Z8ozSulu7u4rf)zZ9qAu4_lQ2=% zy~wS_mnHrA-1}3Wg5R^t&!I@dHjQl1D2sk2Nm6K~)WGXx+^-*G=IuK8T4G2r;et!t zGe-~+TSdHtxu@K=024+EmVJpctMU;NY8FUIr{>3}30j|YzKl=YjK$wj<e_$D;~=?H zTRq{_I5_N+?27GZ&Zm<{I5lR0R`)`?Pqc&Bt~YXRJ~6BaBi2K|cY0ZYv+QNo{1@XF z(P54xtVh*fMb>C6TLlbdkuy)ipvf-lUkeJtwtsimk-(i#@7((Hi35=ygx&iV;a7$E ztFxO|d=?Qe$6+&s8F!`VbI!SQq=4h=>Pz(5y&wI>`=Q*Og6r-uo>1t-1J=;B!VoO5 zYWPTjom%6?yiuYm!@BZ}Lae}c4`UF4sead463HL<;x%pb;PxU7WMkN9K|f`=(A=v+ z8HNkTi+seATJKx=Rh}*O-fx^CPrHK=O}{KECuwoB^iHRN@BI4gs)Ybjf+Uqd>KHg{ z?uZ0osNoVSNs~v}vFYQ#Dhi6ZRLHTB36-MhFz6X9xDlJQ@d_i0Ee7_zy4a&Vlw&vm zKs1Ju#Wm0~94OBs)k@GFF0lv7(&LSR`w4RaWj-RRLJRHxdqR9IY=C^_k5soDGikxP zcEoTM;~ng_t9lPrNwJ)S(oyf^2eR@6NP|N?Wkc6L9uhxh98m*Gc%yUKQ*N4fnT4b( z@R>-Adnl5KuZRuc+IWsE%a4bAkn#fv8@3Hp6>WvcUFH!RR}56(mibYcwI)_2<=A=Z zsWhpf5=6CGMmKu2!xL~S8?3AoBdJ+9-_m@gQ&X+jOXYK%EV(4b<P$1ZM%5fdk_M|f zmqhgX77a7$bl3kv`a7D8G}4;;c~larQ_gWhTIPx2wKt<H>h(`;F-b=WVhY*{dS zk>^E4DRnrfuaZ&?S_TNGS5A^;wqh7c=&lGqRdRvrbo`z9^Y&J`e2K1M&%uwmufT*x z2b8TBhopjkB*6!@IAms<IsD%Ed42oS2dj@AJ~q2T!DG+Ex%`OS7|aR(S!92@Et<1+ zbG~~x3e>3OkSr%L#;*#B%jYNndrioi<*~TRIL+3mC9N4o=GvURlt9zHOy9Q3DH;g= zG1hnv3c`#^VtDIytA@%i`ca8;t~~7J9<8`om>kfjq^JbMw4vp!5V(NB@8I?*b+T<` zbfSSGBu6k}f(W5RVz#z7b9=U*+^D#4@!TAyut^y_yqXz%D;$d6CnNE0SsvQzNvvfe z;5Voa(qHqJ7Viuwv*t5q<Dyw}47PqtwjT}P<;XBI)#F0)Dk~<f&(I`hjs;O29Zaao z<@|;Y?%A~C=$NuY$bwUo#1sAIH0N~~DlHIIAH!7$%Rfl+;tauOVhUt$W7_s!i#K8> zGrbcPcRQKxG3~`4p*U24|Mu?&BCb622!gA&pg<CHy4d3(n;mMuuqV&63BC(z_{Af6 z8}B3nB#T|8@!GPGPw1SC=$Q4Cdh#~oaj_q&5d|4wW(p@B?Frz?fM;hwTQ?fC(DsW5 zVGH?dD3UWV3Si(-aj&PUGqp=IF55F9s-0F9G|8G$Dbl!ymq&gFwDj>y->}28lYbh` zj%Hcb!pWyxQm!|DKs=yRvr2egk-*fg=hse`1TgpG0=^Xi<BCp%6qcqAV=1R%31Ika zxbqkUNU}C%Fvyn?nZ5mIo}g$HJL?i59`7Y#S$KoYZf$u&cAq0iQ5KS2Y~-gU+6Hiq z3zoNv;~UtUR{gHHt{v;RdLgW`{acMG90QUlw^jy?@W>W0{lQj@%%!NzGV^6jIF<%I zP(8JS>eOPGIVDC|&TA=y0%G6?q(g#6Pb)}FlnaVLD;3d-MCWiHJ6Zj4q~YH~xK!NH zcnz*hhji1o5KCf0sm4PMHSO-;k(|@V00c3G^_AGF?<o@kh*WPZ6L0K4wnvtO{SDR% z<ujqJH}Eg)cqrva|Fg~dd`v#Tj-0t_956-(S9~u=VC#@8n4BN_;|<wXgxtIjq8#9E zC{PSsekelHhD{4Ol2F_QR6r{l5>nxN{NmE7>PL_M_{Jl%cSEGG_&Bsol9~-_xsVsn zD02{o4)++R0mb~u;K16poFH~XG(awU_=O5H3d%5apZ!<3p!3dT+6`+U^MEWh;#LaM ztxW?oJSo<u^brf_`^NcS{$}oLp^NNItJ=9A2OarjU+p$HwlxFOq{`AHkCtD;QJxIx zvO0<w5b*-hp?N3|$UKL>LLaQ7+l6frQKpP!TJ_nR{)|2;{Qr0K!%#oTZSHAfT^jiK z*R0On`*-f${q-H-&-NAS2Jhdr3d8(6gxFtw+LB|?twDH;7x%ICIv~Y#B7fIBoE;p% zlBfwTLB2rh-oQ^7fhM=}hDd{RtDB64qE_;m{RzrmE76hJL{`-vO5=xG*xQ>23VmEr zjmZ?;5BZ+Pfnc>VYr<3r)-g<BEOn?2F|^$)-}`_6Na07|DP$uOW614e!>_0%FIviW zPhdtXr9}N5nHzp+!aUYq8<~Xjuk*|;bAlXE%zcb!ElaKdOJKwPyVrHAgIud4;7#GL zMRF^@EQwN562k^{6`Wm_HApbVT#X=OLRa3(_kb2Udj(?#GRvZtfFlZhgkf9lFu?*7 zJy+K@8Fn0N6jlb!XVz@-w*A#Fo80RwLD8(h5vdO`Sfy6iPfvgyNIXSF_&dpSJ5$3C zI!q@-7?{Bl+M5EHv~L-C-h(7^W{<;1w8^u*kK}DxJW?LN^$pji$dsgZMBTywy?q|w zI2v=-{F(KR_{515IoyNu$JE9$ddGt<9wDOca={W+@))fg`sxG`uLT;9YVUcO`!a}X zclkGhrqyHsKL4LQMEj9)!2F;-1@Z=&2rt&Zby871SG>$xEItBML6#%?;c}PY0dDiq z+@o;`?8KRILgda1u5Krl&H<|qv->Am*aQs=_qR)fu&I=wA*h7JVZJPLZ9rjS66+Oz z*JO+Bk!F-B=GBx#s-e8H`BDSXQHWJ&Q-pLjz=J$DGzMoG6JqVZKL_bznK5J<y}Q;l z4h`I6OFExW<k5i|r-39}K?6$BJ7`KaW8NF(YV81&CI(DVRKQ$NV_q1O+Th~NBR}O> zCCKFYnbUf>H;+(n%J6MwuM#ouuO6O}WfRZ~t|SRvzbWmCCAu4yO0RcdT+v-@0%q?u z(VE&AXg?-x(7Y|m5SWV>_d}bK68rDO-SgwSJ1<_`Q%sY2bM?{LDLe*2Du;DmM4Lc1 z?$=yjd2)aT=}ep`u53K$hMYho3E8087E#<{hBS(M@D*`9|BXnb{q?Ur74935P7-z@ zmXT&t<duPqoU0szjIv7wBlUy}ZbitzQomQ=bU248MdmlXfSzTOyITK30h~GyI8zbF zxYvh1+yfeP2Sbd_6M7oa#Gi*`RjiKS-GKq{2X)+xxZF{<gB_pc;?k~G_NL_+dyYxf zWMZ?SOzWA1+x1RGi=DB+PET-k{|3n@Jg&c%A)jecmyDYvNmOK_We}p#1~xTn&tk&a zN5aN6jO0>))4;JDp(89b>KO+hwd0j0TK{6pCl_SMw$BXMFbCEj6m*j2-ww`ZQFoxQ z?kW0r(v2xNLe?@x!XC0IZnSKEn5iVaES)b@dvWDc2FGm9SI5>&`hE>Z^8Mes(t8Zw ztrG_xcCIk`Vx>B8O>uwEaO6TW2~M9G`;bA%{>AWU6%ta|5`P~+41yv{CF&`RrL2vp z1ent;@mu$&@As`vOU=VkRQ4lpYLm)2fR}yB@U)M=>^lM1=!K*oY*}%WdV&q0R8xQH zp5qrQEJ~0;QjUL63Z;buy500p*EIycU<jo)wd^xo6UIpzgUuJZA~{1!TXd(ax(psp z$tEcY$;AoZ+7Atqh91^T$KDK)FM}blZ%?Q^)q-e<OyCmGq|zit5LlP-BF_p*DQA-J z)3rrk@GLjQVjXkHc}#~dDldXdvqiQZ%HAn2>g%5T;P8FOf@bG#h+03bO9~S-nz%E` zNE5H}_F?NibrCmt(UmOoSXerUj#f@m!;=)S@k$U~)d8!jFi)6BW{T6ZrSK|ew_Y5B zi(?dQV^V0NCn(A4@Cz>utB6Ce84iq)=_5S^#`J)KKOgq?In#o2=}uxw0ZANPeD{a- ztpf1ci0I);F;s3{G!>-2Q6BNh&hyLTOarpim_~KEV<%qI1mHD|3%Jeh^tbDej-Ra` zP)c~DYvx*i7#~|_>^{v+2rB(!O07EH8^gl%_4LMCcq$&Upv_W!&ww;|`-lhFU-xHs zbmZ!r&Y$e-R%K+Yl*ZpcBI4|GSVxPeJf*R4o_!K?>#!(9m_z06ixj!N>}d$Cg5{v5 zrMk)qT}mE2o|Y=m7=(N{Kcr8ykZ$70gHr+n1f{s^ebae*U{^+mm?TJ0fUeRBdQ|A) zPFfbW7KN;4Ts#~laDz!okiEZr07%&SeDhm-ct18aN)HXC?Dof#8r~7rrg|i&XYT+} zITr?S)xwLV*P`IZNu{s<g9OvgJ`_@wHc?w@;b}e-(W66+h$j(MEQ(<-`W%3_JarjD zR$oodvh3L(YoRsr9&8p%G!R+A&dfDqNoQ?uwksy92JewQJ_4(ukj0JKRn$-&nJ|Wd z`8|4r)gX2~U+-`qHwe;I>=!$+*OhPxaTx*h{K!sZ@oc3p#xG_qtn>(NC%D!5Oh#D6 zv<OZP;@ccVJbb55ZKnGgw%J4@dWpS|j_Npyd`HvVEiHwowM=PX=df~_dlvQ=`(Y5c zJdoqdk{42f72*L5D;@PRR{8#6Qen-4UC(~LrZoc#413=gq9&{`d+0K98oxnf3~i0| zd!yAkJ!suvs9~pwJ$;H>8Nrb7u55fLp<9b~`D6ANL8V-JW;h&~x{T$mbX@zH5M~H? z`OcJ0NV566KRh_2>5k6Ts1O!|DD@rkFswFTjT2{Y|4|+ZN4_kxl4-!4iR|P!$5iy% z*^ljk_%)mf1`&})22${1F}8o6AwCo^qo@uwzWGQI=+B}R>3?~|v7!>NB!Q(Wb^27G z3CR~&*FUg|On8x?n7R^l$PAC~47Y3RDs{W7YiS1BFRKyPhZnEKt*OmseRM3B!ZZqb zsK*AL8)=tqlyAzhMZzXVjbz6_r4B(BU-LCCKc}AN;ECIh^bd@wmUVrupE>!amPapR z4U3DipsABETi94M#?-noHNi{XJA!0oRhfv(jC#$33=aY`$~J|8LsuP7UXTSjYUd8X zH_@P|eUVQ%l#@KNNd~;*=@~xgpcmy)VO(y!W>!47UA!!YbWnd-<`}vtLC`}P4uw)U z*LM_EWNt4GNt8oi|1d@DCnFC&WZVu+g*M$7r>XmLK-a=q@$%V2wJzj7QFZ-U-ez=N z&1L8-ACG3yha$ppt2c<E!IHrAM|PEcQ*ea{MCEhVOlYIHAAUAt11HQTBDQdJiYD2T z{Iaf;N1xew)?a4j)8j*==!{FW?&wl4ia98};t&g4cl{pMAsofOb@btogDhufw7b>i zS@?0KXIFPaiK|w;RE_sUuCmOsiCkc=AUMuY;Y`}J(k@Rk1Y)@`Dg$CZ$fa_I#%E!2 z_0+l9>-ZjO<@M*TQJFs-$JD|;1|@C|vVmrZGr$vSB8+AT!x%TuLvf6f4V)uO;tn5w z(m3p%D}}3=$3;(_qm9W_Bb(-DkjhPKI1FToz6wDPV4*Cw&2jlJ8M!oK%$@5^bm17? z!ZteO^!nlWK2j6gG`u-Yf3?K%7#_uehM|r)j|%FH^7?1tly1K3Ln{CO>&>iQTu|fr zZI~r3v;haMc1m$~EN(7Yvj6=XG6Kf7p85Q-aL_u{y7A(gS+ne|#_mySlHt5Qrx6Y- z7lT+=VT>wKHW+u7V5lfyVp}rO8(ZQB%Lx3StaQ|_;G7-6^rDdM^=<QjS^-(hfY~P- zdL;PMTAS;%@yY3LsN=ZY4IOB`mIgt)7sf>PI}Z?Il7x2>tcUT%R#<3t18bUt)}(<{ zk1w2wuW40}1sx;l6$cn(V$-R3Y}pZ;IH(_J1}5MbdVAaKY9wS)<@$CkTQN=&e++Fy z#|2g7apE|(<rSRN+p4ex3C$tiKQ4|lj7T674FNYTR6rDOSC1pSN(Lbegd&S^UVOeb zFw6r|1<`{65kr+LqwvuGj4ZePtyU&0-C6AcY#;_9uq77;Vmhq()PqR+Q_a;G(c+s^ z@x?>Npspmt3h>gQw{<?bmDVc*E21j!I|F%fyocq31qn}K1%0Fk@FAdLJEt^tUzmWv z^`GwFxZdtUy{@ZaF7}_ldU5g}+b{S0%RN2Phnlbv5^TR`K=uEwFVl1VGF7r=kU=gF z%q(ii=npY>ObU`~0lV>?eqO&v=9I;KFHR0EKTvtGz?ek)lpa7J`kRTb6J2Sh5vXO* zlyvdD6)1re>EQJEWi_Wo##`xp&!REdSJ}$Jiet)!ZFY-AcnY=cF-GkwLK&GpDq2Pb zT|D7h3`pY*y3XG)7_4EX=UvPj1UJeWk1FQy_7$<Fs5`lNC?N%HuliYOpHlS=65EO1 z(I5`sE+fz!Uq_A1m-evG<qRrtgd$;a7-ieabvr9S<)n;EbbCONBl>mNgB#%V7Z)z; z9>vg9e<c`z#Gq7+yFa`%EUTAv3fJ{)DD4TA?&#)u&%K1)F}ObDoQk#qRb;T4{TSY< zVNOe~BHbzT+AGO=qoVZpei_hCH9m-iSs@A(dKqn=DF_q8U=hK{aY3`$Rw}}2sXc`} z*%oAm-pNA*UxcT7!)n(3b;aVg^JbkSDk^CG;ZOGebpOWu%&3Y)L)isy;&iBUKot>e zXD1ll9Dj1gt?B!9lFp|p>4bEhZn;M)viznWvO7C@vIj50{l7;S?YDa|ntg7!+JE*f zCL|ZBk2|mZjsr!Ah<FYCRTr<IhU3{g`e6dBvEpME&m1)+Hu|Xk&53EAfSy3`RPTE1 z)benj_98t79?ikTm@R2?L3qwSR#OwdK?YsG4B)V=u&P#%0U20tHy1^j;{MkuT+GQB zovUgr<P<q4LlrGN16F!6JVJX<h`SLcPi}Kq*A^G>U2KNRL!8QE+!-(|E0xvWH*N~h zLJDkdog`*TG<9|`Q?kMbQM7SGCe~W0L?g&SbutAz60rfX25%3rU<ItymUy(cojPrN z1x*yTt+@_cM4}?9wKR^}ul~0zT(i4i0hFZThJv_rMMFbJ?NM}6WQ54Q5<d160i*3m z89%f8KGPqnoYti;F;5Oyq3J43uq;2ZC65Au==aihX$ySsB(W(W%#ca7GIlOhXfcar zfsf=$XC8!aY>OL;ZWgSQp;r*A%9)!!>WikxUS<42>gVCWf7ei4tlzBH+~tII@H3`o zONn#=SDwD0an>f?+~SAZLA~&uYULFbB#{xhFiBVIV9Yn%?iSzp_UOwZjvkp-1DCW= zY>4$H@A0kbAZuGIBT!94-LhG-0N7UyOhT0G1_y=UjF~Ybj@w&8Jd+h1@@+CBKWQHe z`-OGkA7YXu$bTvahaF)r-6Wl*|CQd*`gVk@R^4F_=RQ-E6vTatrG{%{ohIe1D48x! zS8E&xK5j43kbPtH%A59=<MZlyxf;@;3+%m$@1w$lg=^)f3PMD<F%kJnUQlfaqX`aw z`|{%a)l0|s=FC)t@<7Kyl*#_d+I{z^(^SR0)-peDn4nJtck}qfO-%w0;BV2P<Fi-K z-~LY95zkjD9S{=v59EzqX;xCzfz?wdiQf?ph`GM}28|I|dBeF3i#<<b(WVQpyms0z zr18wB$dD~ymKKsQI1Z8LEM9(fas09*ioYh&CGgk}qq8z`Fnt*NaKa#{>T@GeEK=ma z*+(sPzU}7ft_m$7FPPZW1ruj5{;jzK(x;V)VCNOFT-4|C_bTEP8><XR;SD~*772NV z{Wc{QHZQ$kC@!;qOp%4I4pkQaP`74>pXTp4ZAA%@@&I1*Z-Gz2@cSQs65iHPZ_<$b z9cX1G)8uux6a*rCcholVHHgaea-A02_{4omuqcIyD_gu(F>pH5IM-R=kR{YvbKf#^ z5&Lp;v&0qsZZx`pEM7qRgAyQqvZ*IWNacymZ$AxkaEMC)s`&N81L&%B<bzE-Mncqz z{03ZOxzwI-G8jbZhDtJztsxHZEOrugWIrUZV^tQbnh&CryY8#mkOylkLf}I-!sPs- zuEdKnIe^=N<bnE<p>nAT>SB@>Ef?m(9V<u==wmT<7Fz%w2Na2F#9GUy!6wJSpGbka zFq$EA4wm~Ad1v~$5cz}4XBr=0_I;P_wj49r7A&`{II(QamvWYKPiL)_vhM=AhEm+q zP})|{!K<NZ?l)hI!_3%8)H_XK)ch8AWEpPN%2C71+1|WnE3u#MG6Hl+16raV041>y zpXFyX`H-aQfKt%v{ZO{VQ5XB^86va9Dq&ZZ!&h(AgkRO1J(DsLuKr|yBXOudux=F{ zv9q-(SaLPYDMDcEwPKkaH#2h*az%>1vdI7_OmmeIZRl|rbOMKLoo2Jg^4f}|x%V|! zF3f)68%)M*Rft>HO_pIJ6YHJU5=(RGC1*ieoEfv%nP8ptst#<NkA?O6)bzrXs4LXW zRv$$tZL0@10$BFfXL~|Gp2`8J&I7G}Dy8vjJan1R;nowjy<K}k_RjnnUlEfL4bFzT zU8cpkph#l4wdBi#Z;%4c#vVVT04%OR5xOFRBJe`<By4Py)0XP2L$7;sef}iwmTNIX z7Im;uzy`PILdPitU>rU)m59vvA>p}dui6@j`Dn`^JHar9xw#Y?5|5s#tdV?#kbu{d z{~~MjZL0w-g_wH*;k1%?kkgl-dXlagLK+rq0@b@nDMJ!s6Do)r-l*eb3ocZJ?;%*^ zv;I(nA|*^mNt@6qt=IKK&Ww9zWuY<!YDI5xVkLJwtHd}W(CmGV8NaNj7D0kcg>bLq z)$IoM-RTsRFZPT><ErifzKJ1RMM>o*GJlE9KrPK0H;F%Ic3A*K$2=P&lgL&*oiIWT zV0U+5G+BKdvU2+o=<Vv(&>#x3B%^<LcbAGyVxO0+9}dC?gD>CctcpTy$xJig^-JMh zxSOaX<Se(!)s)dJHjCXvDO@F~9k>6IA_0Gmd3YeAqZGURMSzzVXPi%ovdhxu7VoEp zm0UC{I$QXjs;|=>ZP4JGL{dJ06DN>)kkb&uAy}p6kQ&XVa+S5tM(cc`bw_`AcK1HV zz4eG(qeKHA$UN4;HV!%gNPM;h_o{zo>Z6NcEO7mvF-JSp@z(|E_@kqnTm<PW;{p+i zSEm@VHphCX5QGH8>a#i(v%0n9h(K=mCmr}ggjD6K;){UN?oXmNQ#$8Odo1u(A}=Wi zlS(#6n=4}br7Psskw>Nk)gfgpb@gV!GWJX7aI4lWn<5<}h&cHLSGg(A-wvlDJ{S4z z;eJ|gj$W_as_OP*)pL|#Sk;@>V;G*sB0W>3KkN0~AHKezw#QLp$XRJJ8gfd_tJd}F zqsO35PDMo#Dl0DM-eVI!I-Nm@W{5$_*BG^Ye<n2mT(XewdO*OdV9#wF)mjnNP;6X| zNhR7hSHvAy4sAlx#-V%BWWQ(x)f|WCnZShXr~rvJ##BnrQiWuLZ0H>*o*|7)oK_Rf zp=Kad@L;x)Ouds$Sk`N3ODEQDJ|#-P5AN_qhs4Xw%lC#!=<pqQDb~~n2W)2*4h!wx z)L&2u8e!1N;DGi3J}-i=X9!b0sGN9j^UDwD%IUKsJ%kBCuF2Y$Q>_E5eq*oX?KaU) z=i-}F!sFk+Lc470r`5EN5=LyCo30c7mAqau9O4be^{C2oX0$B*#$5mLjr|)pZu}=H zyR0J0KGif7*5s2P-uNTG$XDN>Oksh96r@?S#XLVgKr5@_97uYoW7{rd_eu}^MA20C z%biXe7UCuv^W8s`85v*U`F!^eDwn<OGHjIJHbjkyg$5g86uEoC%<;`egk!<EC)LW# z^M;n;*50gx0NhtzzXrSz1n)R1uS1Wv66Ffk7dy})c~DeG0O}TQoeDtiqNS+l^$`#u zK0GYgsS8gOrPhI86r+#X%gjfKPf$-4F$<Dw?LN<9?<1|1_SfEpKQb(NLG^}R++ZUW zENkCA9u?CEuaCK>6de@3AbyqJr{SD@E3*O>*&=Ue*2D9{6Xi1ey8|6R2t&v_V6XZF z%*$v$MwxXeCL?54+MH?RXQk|eE0$eB)%Yc&2}Fl5R#m`g2yDCpmo0-v$5|2@SsaEf zgpRecBTI}9cvP|q^EQw@WsO;v3|FdKE4@>A9KS~(wV)gP!aR`iWV))KaIAKVjD@RX z<#9Haryp#HN6iIF`|Hm#3zlFP9jF|3R%~wX9<a&6hR15|MCM0)1vfKD)#iDtLp>Wt z{hBjwO7oS`-Utv^4eKldsjMbZRh<}xv=BmFwwn3K#f#T({~My)@5Nk}jtLlqfg7c4 zzYjtZjA%#QfO0T)18hJ@v&Ge_1z?p-WKL05{%9?ZN`BJLy;YQ2rn4EFBZNU-;BDAe zXs@jM@ET-19H&Z<XaAB%Q_@56zSpZ?Y!nyu<#_A7a-O1<%ZvjOr-*VLwulYG3v(J* zB>_uS>SqG^PL!x<F2TI{%a~bdq(+nxW*Li7DHTYX#sJ`{#0I)pMkgZWnB2`3tF|E$ zG2ygMeu5e&>-<LLR=vQ<1F$HX0UytLY!0N(SIT(B^1X5kKIX6bNS*BUk%&0F&SYU< zZOHU79ttkj%;Z@gR9!F&SJ7PbgBPh|ionLl_8|;puQHVOzy1B*baZMC#%#-ED0V`t z5(0%4N9z<eS1Lmkc~XY0UMlopqhcz)A6#5Wj*!&C+K0XDb>c|m(dphR;3PBCN<?$4 zkQ)o^Q1I#K2CTECzjD<SxbeQ2?YjEyp4>~_J`zN-nm%Xsl@#3Q-D{z!NVVIH1CNnI zQMVnHNy(oFG>QuVA`5NmETUV1I|Xm!t&sH|QV@{bAhVa_B=<Qtg<fC0{hypX4wDq& zG6Pna6g<QB^|4sSX0e8dw%4U>9}_u=C+4of+-QMKgYb`Q_mL4uNcza@zwW41vdEa# zy{0FY<}Lhx4mOD>7EIxU@Rk#%t*9YnA>ElnGS9v-PC5;Eh}&Vb0^?pwxoQ$n;AELc z2xVUnO9h?qC(|t5^Pj)_1G4^4X@N2pM35*ax{pU@b9)V${@P0DP~l+1BF(yx(d3kH zrq;5_H6t1$cf&9%cQ~~GetE`4g7QT|2AiIgr@T10)Hyei0JvUo%KmB)1~!vLsg!1> zSt7hbz9_R_Rs$>-S%yOPBv1gxu^TjAo@IT6v!uM}I6ytW{1|}I$jEDrh0>8XgeJ{I zmB6tHRdY#@b46ddhqC!oclKre{B9o32-1d)Isxkvk?KH5SeQ~C*NqEoH49{4!Z=!$ z>g{N!q61%e)cm3vN!(f%c(CI=X=5ScW1QQFVQlnq8~mpv$b~zCjiLQ4rJa)r@EYzl zY6H%m6vv&HkmzFRqNg4J*C}LBbAa95Y*1WCov90UxG|#s(GTj1yEM21oyb$>A}xXC z@*<@$3*0^v?b8{97f-5Mb(7Lx3;@3w6w*;)cCS%WX<|ylBCSFyPq*TVJPr5aF$}I( zP+qg8vPkiJELJpcn;KwyUNs0TlZ&Z3jC>UB+A(RjQE4y(agp}<(<pHNAtjCfnfl4+ zXJ5ZMyZ-n9vg7ngR8Ph`FI>Zjz%z$O&o1-eLXAV{OEWs)ge!26+f{$)3tMgGbr8(5 zT$5kz4X>x@?+bPyPChpSoEd2)u@LtmRAoT&UAXemQ#-&)@-`x$#H^A=&VI6d`U-S3 z8hqi?pSP#S%I0#@irJ$A%i9YF2b!{Zl?x2oG4fFWd>Ahy<K20*rVL}fLEtTd7kwtY zNZvhTQTx87vFoh#yDb>PQ8voz@{YzWzhutAH#fmnAIvQ^K##mbtbFKbrraQ0y=rKW zu7bi$q1?rkf~1LI9lj908pDC7+__Ztojt`aB;vr#LR-<6&EFqXjxUlG2N&L7IyFz6 z|57r)WkNKBpvOQEm^-9u*sRoD!&v2SRJp4coVhn5HeOPgbIbt+7&D01OtC2E;9-9X zM*^!FIAx4-^c7!#MMSF<e!*BsP?|hZC5w4+gdGrAkHs=PQQ@pX-u+MS^s0Ez4*bl4 zo_JHv0q9hWVJfIh3u`KEm5)s9{AYC?4kBN)+|Uqrkd=(UZTkp&;>H{?lhrye>A-e+ zZ4X)CshBurIi#Y>6UZ4$o@Ey6>E!o&NvO6+K<7-nN~%lSel5Nhdw+fR1WXBqWA_66 zi^xRH$!#9aT4WF4xF?=*q%TPxVEda(H`^4@Jr`<=X>zGnn2Zv};cSVS@+c#lCId<3 zzK>Ge<5O;24ZMOFW23T9UcuEMh~<Ro-Jy;0xm6hepb!=<+q+_jYk=?y%lfZ&DsJjU zNQ{V?+jf{Y8E_%UMN&_EtjNSdN~_<TKZ8BQTG<S-%)y0On5_3rC+K`v&BV&F2k4QD zjUo$xUCOLN${rJI$x(~E)Q(iiA+Gd^$zeoj?vEMv#5K#8?0=MrSOIKyjDMMc@~4t0 z3(o2xwnc|ABZa@Z-(zU5?4e5vu?&(V3&iAme6J0>;Pw>r4R7QqGAxPnj;8(kp+}lM zyhNXwjC4GRir#QTHnOc%iF8|-><pss>g<J^vgjKDNvLV7e&|)wD@%#nxI96)N{NM; z=b0)^()aRy?W$4uP-W9i1LpS!71MZzK3gbduj4>99buYx71OXgR8tTtIEHZ(fixrw z3T^e5>iiLn>j)~{{{HAfiLC`9+Dfd&8PQaO3cL@$q>=+Mv`*%M(Ewx9RX6*~mxP5H ziY0@*Tbx5RPkoV(WslHcCySJ#yX9&E<SY!z!u-huG#ir^Z}k~bFDbPPE?e+|VMj?H z*ip(k$Gub+6d@s@Hn(vXnCwWsIb)^P0)a$QeLSx?5g>>HMTD=))%e)kzYq6oNsg`= zlji6x)-N(OYCp`GTLg(<LW*K+tb?7|n3(CAzin+6wVq~{x*6a*Dwj4-r@XBnj)`*M z#e5O?LtQvVQkj@szZkk@hlkCtoLoX%@WKombsj5B0*>GHP!6aMqYp6p6D8v@9!9@x z<|xmDz2bqT?J`jsiXDVWju&U1GSiZ7jHF#eX~=OgM;MieD=#SHlnd6<lu3$0hA77A z6}%pAMyc4TyiJu5XbKZ$L^DyzI4U~C!ZByW0}4lNBrw#K^DU*o@_F=pghg%1CoFdw zQuSTSV<k=_@WbM>l7>ZAE>&iDpg@g0-r(a!V+WGkxCJFY%&VgodmNfxcjJ%XZFDu4 ztCT;yp`W7_3x|)4r9;(~Wy#S-7fh6cI8u!<@&2Gq;ZGU=#rTE7oYD~}2{zBKgNL}x z8wPdSe%b;V?IzJ&2dA#40%?fi(Nk-TNxanb;RAAi?P7xoa_9|=F2XKDXEXoB?@JLt z7WP%Gceb|;6OeVFKpz&*9IdgKEw`G)rFHV%5+!YApvt~@)Myiicld(dSEroW3yAh= zD5+EQ=SO?e3SDih{q`10FNUS*?`ChL+HtK1Z<F&3n8ehix}fW98SH1+CW1pCiKZci z!)$HOhQDo<)-(>m`HoWq{^j*enRYBF+CLNzBo%m!DjjMhL(_DrAy3T$XRr;`4X_(p zM;4<$q%CygV>cYYu;3ZFrqQ3DBB0Rcy}lOLu)MG8RD@tESFqV^8ZH1B3t;rbCbH3S zU0gB98BU=L?f8lSE(R8RCNulQr89~Gl~0*H`06$#yP{I2phxVQeFYkR2)iIkuxcJc ztYu&LP6RfY!vFnV&OK65rZpzUQI6VT24biEBfNdkp)XG4L4o4Ox`nhPz78A3` zcskIjXaa3Zs*#!5Da~g=T=c^v)vU~_tLkf>>D63c!*Zh2aWJn|!A8!bfFYJeT6}5> zH(^h<uY4{q9%q;ZW0Z59b0kgmqG(Epy=({@A19YFnd}lG*6YouVdN6qrD{t{*6KmS ziHId5QIa3{1p?v$BFCX}z?Fid$>?HUlleS9cyg?^JIcRD5)jSo*H%@g54B*vjHqHl z#aDpRJvLGYp6+|&aew+HKR>kj<7d^;IKnl<PZs=8w*`lztK_)Y1+r2&f|@2Q!e0Vx zB3<ZGoTw;NrAsCUq&mE$vRgP9On&=@luN-{sEcwJg;{JLwUrh!G{t@2&|T$irBiGU zZBvE4TGSqj+TSKez=9b=%9SL^W*w{y;qLC1v<FP_5BMrOIaMD%fFV)URuzVARufev zA}N?L%3q$tBi7Q2eY@sj5}v2yvbuaEbdU^_?hw~fVXoo|CG%<nZLqt0H_v`RJg0(! zb9mws7@bq2Mp-Yyq>@DhSrsERb0u7)UW}Z39r~}b6nVs;r91P>P(qMqq5_^`o+lf} zZmRS_qffI6lAw~&VbabS{1i$6mtTR5sw}ghFV`f#R+M&ySH9n^ao>QKy6!mHvS4VG z&|r@!P@(jcd*zVEte)lvgk7ez$+iH+L_2BR4Mc0nC%X*L1@LBXQPB;|md(Qw;2Skx zgq)>~zN7;{&eRq!79zlETHq<F(ctKl*{4z;pzyj8ncgl93R%=kMmj7K05)V9(elBH zL!Mp|bV4=Wkvf5>Ej=;|dOeS+C@vUN3r1u>L{3#aT*!*7CgJ_i>rC-Js{9R&V4#Cd zvuGTi8dL(W1b;?@cK?KMs>KtzaW?j1&!5u@gIJIS^^50^Et3#Y((Z1}8<VGUQ4F6_ zFC7DGCW^P%QZSL7b$vy~O5q86g6zk>==<wyyvUXe3B(^o?Y4~+QQ)_swtPbyyu14e z28cJ7bL1slI*c|)3bg8n$o&lGHd9RzHI4-p?Gizk&vIh9t7E?;Mnq@6Pb=8RpQh8J z>f_hatZ#pQD;vaXrK@~BG@Qo|Y(1mE_wam#zZeo=y^@MhM;Aw;wS)nX&Ju5yNVfFo z&AtLWM3l6${xLzz_*LAar|YYSisU2E+YZ<WI2QNbJh*#*eVv|BU<9Ab;nSxo33J}8 zDEE4lgm2i5#DGko1<^A2NM9O;%GLEE;E(l}D3NJ_*@rj&<c3MliL2DW6e@vbke0=p z9RR)KHTPhZ+l;sx2ER@=P}dS^Il_o>m4Mm~kGx!F_lKK#d!dWQQo#|WL$MB>=O&6i zy)b=LC1VC-dYxlNwwTQy2a+d+%s=<KL3!5d%6a87O3bqUvYnm__4bnSqDZgFJM&`w zkA{xhMp?C8GIp_%#>q0i5mF_4HXI~qZXNTwaWH<0OTDygziMlK9bg4?fnWmz$VSLU zBK%3>ur3VCbRF_Mz-?(=mY@+1V22ra#MxC|;^bWuh}aX11Jm26I||+uWM9BWT1>*> znP3USd<dK}tP7x>tci}#6xlRr9;1<^w19JtzzNLuXW2{UL<-doR$?A2m-Gr4G2r8g z4k>#}M3Q4W!l;zHXoNgE)oxVtRz>j+=dJ`lh$W-zvr(aDmF9~1L{Y=MN-WM-m+Aq6 zxlstAu)@a-OWcysbGdvgV$ExvHkxs4#DDF$Crj|qBJe>7FERLKTy?g755zXajH>9O zg5;qQs4qiGqQ1w;Sb(<8wzMgv%zt5ErmLj!`wv`dPr@CD8a4Dc*I(<7@(+JZcMksV z!<#?7@zbAPr@habXx35D(fYmiSKwa%DySgvuLd)Xu8n85f0jB{{5`$ny)vRcL9lf` zS5L=V)C;Sqb8{(6TH!cUow+dO_KeGu8AkjRV_0GpW%0*>O;L4?xI_FWf=der>!Q*9 z{6RJo%O(gMqg)15rE=5WDzp1bH&Hz40anb#wYJ<7E5cM9>}JV-3J`%Pb@Hs2AOc=J za(=4h$RZ9Yd>ru9+%Rm;A(`ftK5T&<a<g@|rTnO_egrF}J-3u~HZ~9AU{4E|3K!~a z1lU**tR=>)Xr=dSAGb9Q5NXneRB^t1ifTD<Rf5Po7<J5`w*Vb0V4te(+^np^vTX~E zfl(HVL^vTRNNdm{b_vy>hv$?31h&Q5smOT^(k~V%!pR8jfoH>=X0AyCx={jDC<>pt zyL;ufhQN*S7t7xYjP8@Vk)%n_maLW5h9$><kuP&Em4JbhSy8}sC&ITdzggv02BSdY z15cQ6K)2&5;Othw2Vn=CaOG5LK+;A-G(&Vb7EQn?dZuSMOmc9dT6<+MY}47kFzb?| z0-kJ-9@t3D^|cu<vmc6%d=}0E7&A?33eT=U%C9F?jdtr{ax$chRT6SV;-e*g+TasQ zNZMuJuDbh59D^j=kh*=Dm_$iJgopXEbFQIbW*AcsO`IhKh>?A_`abn}Vx*@(OskR! zMK2eTGTToiy(p!BsuIbVcPXmMBI<&GSf80fOq!r-W0IL`6~{7r{Kv~nRQKi;3-H2( zY&Ts4lU?hb7Jxb8D*oc&^zi{b+e20r@1TL&HSIzK{7|?$b}ffK5N9lte!>FSNe`?* zfSr!bsaHWA9IFvUg5~<*i@FL|xI_n61hrhZKJwh`42V6la7e~t5cs+{1ER|Wvga<E zdkFD#4-p#%Bk_;eHN0&|y5^}ZZ%t|+Uq&8EJ*2);9pY2L6)t*|c<G~JeqG+KctGy! zH}yHJf-_nef4-O>m!R+N+6&8U7}ho=o60s+wZTd-U1W-tkcViQk(_o|Ht+mejlZ;V zi8Gvp*Q|$lj-Xd|YA)>JUJA*mnmsQKxVAK{tDaht*UwC%CE>e^!N<EvpQ>W71`{^S zJGYIE^gJgz>Xr`Uv4f(cR`-3mtr<vkv7xi?{;;h>D79-diG(ALQygK(Hwe=la@yXa zo4ks7x1l3FOn`}~g#&bBm57Jq2}>WazoJ;D3Wo3%af+a|$cwN>2Fbe!g2r>Pf>Fs* z)*}r?u<&^N!?qV{W~+|RTuQLMXQ?1707YXmT1<#}s*E@gqD4k0Uto?#9>AH4VI;9- zpb2^6>eCxi+lXUf8Z=3~&>$@Q)C+Y!F7aV&dXF<%`CP8<e*$}&*GIdeu`xz@rVGNz zsS;Xm)oi;FEw$Ef2j#qvVQ%p|;Ay!MZT7W+4_O8t@iAcskrn<6<b&q=$L)=U-3qKu zRc3k9mDhl7IRde5MMtO<x?KlcXH=s!2bL(jW<*B3p*=CS=m(Pfa#dHb`?3h{p!YwB z*u8+-N$rqbA?BQD4j6z<hscnWZ;mhh?!SIIOO&76CtM#%j7P(?h=Cot;mmfbI>4YK zU$4B5`jieh?{2S3zgF0rX{iLU&!SL+bW)-z7+klG6o4d4+LiYG)k9yHXFbE+7Jtk# z2ZT?ILZ^(<(Nx)tehp-ncR<`k7(nS7gCLrW{=lmQE)f?H7f~wQH<!PKjgV#b=X-k; z-Y<95OvMJt(wP{wLm5?5+$zh!qTr81UaMW(;pGd~QuPUZgG0j(^@s?f)G0ZklB*3+ zkm<E8<x3`BWtm2}7mxJ{Zojjns;FX-$EreA<Xu8Vo<5`N?%@#!K6POHI+s*&amUg5 zmy|iOq5P)qj(PO1iDm}@;TTYY7>=-6YKS8J7)Ykk5cqH7)kjuX!L=}W;=zNI!eT`s zi2bOXO%&7!Rp{IjY8XZ|c_ghq7P=w=<hh#2i-14mAb1#m*@3e|s%T92BLc#7_Vytc z1vHn@oN6GPY!vWO=bktXq3vm@_;fEzKVgndc}xGjzT1I5hG{O^(E>g@$U4g!ezp^B zDmyr@H2jf@bv@J4rrh434DQ$pckkt#Y-xH1dmzQcF<$>FInolwCe3(-l$viFX6rsv z#|Bo&oX4pzyp@410M3kSo0HX@1I?;#THV)+m8y&WZe(BTW;kaMaD|61c4Qlpz>}Fy zu#8l-A#rAf*))uKsES20|0@3whgg9|0SPbzOw5pyn^(plFRpN7hGP<wg?9Ay31=a` zCzE+?<75tVLy?%UGM_jr6?)CDf;>@myA2z=fc2ASl8MApBs~Nd&QYAV{|qz>96sUG zF<rX4Uk$}jURq`lFVk+<^?uj_WIXc7GHFpD!CORcv69LEC{`u>`k_S7>T@yo9LDrv zqv%ge#a84(In42~0yNu{$jS>5d#)&*b5gAsivjn3F8px$rmR6v=xJkp2uwNt-{Ulh zL)%67WJbt~%C4hqmdi9GRPs|*79C2FrSfa~7~<AnnwER|oj&A<d;73iQOp*t`;PnD zZ&JyR$z=PAF1c0ofqC@c1EU{AwWi<_I$tOktB(opZ5HtRN&yO`D4>t(r=brgOQ3QG z7E7~fZxTdgD>Jv~x3O~ed3-dQe6%FsHF!A$^Ym0b6oMp-yst`W&Rt>@P;a#SS{ivj zxwAP#*&0OV3dr-ew86ZPK8+IrW%~p&3bC*9B!{F0GNUNb$6UKYh)X91cf_xh_Tx*V z@T?sSNrN*$rNS9toCs^m6Fc4-!gdap`22%IT+H+Z{+}eKu1)YzG?Cu?uBCw~W}%m- zGOz|OGte;Q$=3>Nv^UHj^Yg2aykgagT3BiaQ8Gkv8YWLpE0Sk~{Lv!_G4PFsFWuZj zAP^}qW|5KSXJ^@Ps^VfX;Dxw=cvEgwAGO_+=a7F_C5P)OaC_`b#D5jws7P3U5B`F$ zvJjN4nQ0qk2CSuFh~J653GkcrtxrW2dB;Sr<rq}JFGX`i$`9H0UWtOk{r4RNc=f$( zOe8tS{ncmxKT>b>9KyU%tgIv%9hW5k7<SsrSiut$Ys<8^h%dGwYm-x1fa7>_cVG?e zNkRb{TAs=^9}tOvEVPAl4&JOMoTBn;4Vq#P*&oo$@7VaX1=XZeA9T>t1mAoR0uh~d z6vD<WtE7+~#I>M$d<s4vL&a5Ok0~swXKlF_uyT{TtQwYmR$_Iia2FEM^<b^gqzB}n zVTO86u`~1H<S;z3Y8P3|fP&;s&)@!|k`#TUfd_>~MQQOrd}idT<*N|Rfj`i)@DfQi z!wqey@_;@TT+yT&Vcy?3rNW_m&Se7s8o%PnOLy42lWzbLZbGYt=lx~%^MY9wq9si; z^dgsUQCl%eS~Tkm&UPO?J2;0;VGrn&Wa)_>5Lud4UCo2YB>&9)d73EePzhA#hcdT4 z^mV*^f`_X516@UUqQ3+lF^JuW*?C4uY#_04Nq7=@GFKc(tW~6^7C(C!EW5ZRt{$v6 zmng@Fbzmqzj5dh#?h$I(tzWF}weoT?N)n=J9jpFDf~spBgi={6Opg3Z^FR6v*V3Qr zLQC;V;bay$517x<AH_MPDtp0cYg<xQwMIV9q9w-VFN<~_)TRl=>yjI!E7=|8!`rbo z_>IlB76bn?K`L701=)WPhqtg8@<u#CVy3z<NGAs&s+Cc=hQhbh{W!Zp2ehQ@AEKyO zP%(~7G>HPHD^K2_klxV9LF|Vz9@>nwNp@X6X;EaDYtks&jAI%Gwd_JCa?<MQbgR@r ziaYCBeisAkKE+2;ez4zylpFT5JD>IE$1gmxFa$%F%U_*6mmGzgM&4v+<eDQpslG5C zZ=5jRpy509*x+pF849o1{<RM#Tc)>62L@5dcq$%?;1bKvAGwNmsRlh&gLnt+BwQLW zN4}%a`4_8O%?eQwjY_MDJE9lGB}}u5`s_^dDql9dSf|!ZnXX=pzReXG#{}z@_GK`) z>{L72*r^+=Q@*jxvu&Rjn2}a|ub&gDYw3BDScU9rD*7jX$7gsEFE>R)DGSM4dNsCu zSNR)?mj)lo=cATN&*Aqajp_)_T1DF&KQRVAz;f&y2(=Umz4kRY;n=jApgun$Q;_!N zg_4ZEn9AgHu=l3)P$z@GFxvVkLzKKr4mY~*3ocn326xf2nLu6ju*VIc4FinCkgK?X zKwFcpypw_(d(ZrvY{CIME<ibbj>Q@XF73gOZ$w``)(2@L3DM-qW>v8SwxPFNs(l+5 zpvM;(Aondx{}IV4eOLA-=xGdM#GnkagG7DCy?fK3MZlz`QmH!kbBegM8|FJDf7l!6 zv=m|SXC9Gvk1ZLe=FV*LTo=%_l!z{d(w3FgmVd7Iu|Oji)xRlKg?`#rs-z7Y1D?_J zp&q~<xtI#s8tan-A796;n4Vb+6BudEt9EL`zo0`fTnNEds|&e|)<r4BP_Nf`p!NM< zQL{J)hf(jx8g9G!XS(f2my*TZ1Q?L(b@z|DS?JoH^%t1YYFfdZ*lG>}vHXe#!3s)H zs~n$3SsJ7a5}vp2DUdSt?h%W#C2U|UU6mgo8pbmMf3*-nqAA%LUdjv;w-AM%ZGS76 zQje&UK=Dz>Oz2)xY|7-fvjsMv{(v0n5v8{Z5ZFZKE;@;U1<Va*`e^+pVeAC~ag|7S zGo&`J(^?EWR?EW71?ZwX0N-}v4cnG}TcX`{k70!P#2J+;2-A%jZa~)#4<SBME=?Ub zowT2e0;S_J8m<S>lih1EkCDiXjD+5Mx22iq@5K~r$gxv7K$}B*IocIq+r$N+_4;Qk z2i{ZkueQRf>}EP`n3+vsD{8vorQ_Vt0L0jfEKg#IL;=KzQqe&uylyPq?Ikbf0iz2? z|FlGL!Kg*ZH1b&5^xGpntcqsjT1H#vAC^>dFcL0{h-OIRFSulUREjNvFuN`JIr9b{ zm)uy{-zEcN10VOQ#wsZOA`Xi#>aB`Prb>XFeRmREUdPwP@~nsKod9KBnNU%`X79(y zV-G|rv+spcd0_9#VyRRxWT;oaGZiz5I{6w3CFEcYo%5fSWwSD7@mNkx*1?jAzR{v* zd#}m7>HXEw0oLnE#yTWC3JE9_qDH|7I-NB+qf<j9LZlZ_IqUnpQLm;k0eK}`*ct)z z$yHdLGi_M#y~jO@4TP=bN~*9palN+LsrzP5YU5`~il`6`5PBWht%RycS^+DjtMG#U z98R;!rJz=5g{&nH>H&5#Z{xHgny88zwaVh)2WB#ks0m+t(_Wv|#W~FIoi}ZB01I*8 zixesmKn$yy%MoP=y-eQV3%QDTv4G2BX-Y)0nxW&a$>{P!Ee}yJ-sNM#hsa*cPN>zL z$jryiqLxsW!kUPX&BIhK)a{U5;aI3*S0Tg_?b;Nsg@hG~!P*?*d%UYr3~DzNLSchz z9uFFCy9Z1K(Oz~&QvPeWF>(NFPI_7zPb+_}{ZN?hNV>_R2~4V+16|1&hAqKVPDkOC z=;7u~@Bt9Zx?}j)ztBIBmR9yoC2+F3S3K$m6*e^<A2HMo0}AR)aO*g$3VC@&UlMsM z8@L9!x`Dex>i3(-^o`cL$5h=6k(hb{eSt9LaWgiQ9~6Sis+@fzO~h_ZX%i=nMo1pw zy!0$@|6VI;ZiCu~kMyF8g+m#JG;Atk&;SM&uxPJ&B*Ii<TL(6K7!}LI;F0erW^1|g z%7=49{qgCSI4s|_a6Kp)+S+je&;_@w1sx(%2j|%!m!pWtJ>3UBifhVZ;Xo^>3r2(E zsTh;b+9AhVx{ejKm$Gq(I$IWgTXc_@@*$BLiW2w+kg~*+m6BzuC$#GH&hbK%w)|?_ z5liIQ1vzaCJtG#1!V`&b9v$FS5U12)C_6AW(<^T>S^{PhiIf;{?v+Zvs;%knCqWp> zNkKD^i2y}umDnXMU6!J24eLNUDOex|x3%zW>Kw;vOSyV@v|#r7J3fmWcaa!Yk~eYp z;_taf4bRM4;1rL!#loehHUxuAg_V++rIpgTo9gBtD-?l1HW-w?`EuWQl?x&=!R4Ad z!}W50CQ3|09-D?hh?FTDL_E|Y*5v64PoQ{1uMoafk7YQCD^z!Q2t$$cOu#CQ72lsT zZA6QH7Ft3MwgRI2YWY*;t4k~s^|$PnIz|phP+02N#7xDC*BFcw@7#p{9mf&W#c{)v zW5p&K_K<c5Y4?d}-3mjN$&*j=kS0QO(MgjbgpBJ6{9uS~pvjUIZ))G9+7=mCxC>pz zcE!3UGGWbUobj5QGVrVO<gqF(eU^K#`Vudq{*dhrRdK&CBNn|GHufmlgER!*>V>4~ zh`kE>vR(L<1GD{k=g2JZK^!t?Kq3t|eWs)_Q~_@A7Rhr^pwFdf!DWxqFfXYPd!Cd# zX?><_?(0g^>8f+tD6FAs#1ta5`=q=HLFY39=2@ZG7+<K&@W_|RZ3{&<Szow1t~PpO zBl9^$1M81CYJ=}_j$jmMJWoU*ttxX@0(PdO+1+*yW5l`wO&O!l14F#s=CMx>oFR$K ze4#$^F23>|Rb1=%X3cqH52X8<iABCKH@fX=UTi^S)j4S-&b(OQJ4jAfpKIq1$DIfd z4QFYsj!J`rskM-m1lNZ63LQElGeM1~k;%N$wnGw_ovd#^csP%)>NsRPmPaz30#LPU z$8|dS5q`6yH{I~G^pS%TWTwy5(m};x;d$8~Ob3dT7jzCqLyoOwDnc)+W+=R8v@WoA zMi-0v*!YSVT_Y}Bl6Ljf=Edmj0_jXwZzQ5H<PI-1dJsUwa^|Y&c#ZcI=qZ44H594C z6}F^z+GV1S>yYK_&w#NqoR+D&2iUPs=goQdsL-dgO?J*~s1{qkY|(XL7}`AT@am2s zlr|Ok%n%@UVX&)%=M!6P!&!!oT}ujzA{Vz`pD7_MZ`K+ikdIH!4$V|>%uWrChm~OD z$rCUM_Z^AT<3WUK5q{EID@Ptsfj7Zt@_1pnw^{6~+I6gN*&uqqHp;^ggnHJudyI{6 z89nduB&P8zRtyMAuGEeT3Dw28@{qoCo9PlJXoRgPpdg7H6c&f-qT{!}dmX3byoCV- z`aO=4MOh+CzV3ulg{7+DslbcOe*`OY$e3F=Rv)+EQ_9{tUqQK%`Nu*H1*TJT3f?A} zaz$!Rku~-Vn||2mISGas@a$f|$<MpHv>`(wG&`rzRAZ=KmI9?Z{KRxroGAduTz7ZB z@56}Ulgk`RWNCY5fsycM$!ys9G7_vm3m51k&=`hzCbfD?n@!lijI7f4xCwBTN<@8m z^dE#bx<By|IF<Mudmkva7F?cp0@?!7ATFmYu3=%aF`jwjWPReyh%9C9GwU`eCt565 z5YKS*i0jevwh-*%fDee_x_)u=>hdMMr`6JQzU5laWF%EFqIzN%BO7+23eG^u0^;H* zVYuC=sEy^TQi^b4d>VR$kRITLwR2eSL}j5^%15HRi3>=ni$zcjbNJ>!WHq0Zl)#Y9 zWG!%_0@=T!0Gni%lBTF?EjxeLZ4`5cqYA#z(aJ6Hd7w@>p+(-WUJ+?07BFQ{jbT(P z5W=12qQS7DIdGH*m~B!WZ~s{u+=_5polJc4LWw2#jN5EczhWEgFWAaD->vqDqhiJ~ zr*`#{%ElT9GfaKrZK~Kw(Mt-$lO>-le;t4nt9G2)^1nlL|3>!0_~)1GHlQTdNP5GR zF~Zbw1V6zVe0~eTjpLu)17$^N2zT;lDsd7=;uD+0LCy>pavyA#;&23EN>8XS7^4TO zqJyNG#bh8!y1psO*5P7>&yvGF9PX}={4!V>7ytp*RbKT>5E@L&znkSWfU9d1xl$QE zkH;zJp`v`E6co&w-}7zi1fYc5nKCl??d#&%u74fPp7tJJ9-r_Yb*q<nD)y4lMe$xS z=n`)|HBO*KFOfIW4=<!fO{G#)DhdJOr=9_&IF<VL_qver<#W$3Jr0h^-M6EaYnYxy z#SFfY9=sCcoR9jm9NMB(C!mau2(w1+P|6d=RBzM!$wf)-?H)Z-sbZOS-DH%niY4!- zPY0<V!IZygUf4F3z;vSuN38o9+rwWBY-i6qq-ZDz&M=VajL}P&sxUIzA(8Pk#d-U8 zGMmxIx#&@rEu782G1bB@3yf}~1Bz6GNg4py2G39nC`MGe!NbP;9c7{Oq;#)Hxw77c zfds7VLYev)ziuxvAjPa<nouyA%|@(L^kY-ftAG&|H+oIojl>i^jj7|pw%D5t6avi~ z&M9R&#A*XA)jcq5C_m_<Xle|oywCnxeV3mIL^bdvm&g^6k!haCuR&;Mi<LLnVe*;H zAn$@+O+uXgz@vnhx%7%E;wO!V-xaG7Y5*uiMzytU0VJtxk!?i}>y<O@z^B~jd=|KE ziPs)G60~;2Y4(g@8YyJdw-d-+<EqLNnwjq5krZO>$z0PwLPEwD{6IG6jFVivUM14m zuxsvHp-7gVZCa+O<+_Y1NI~7d&}^64u^4KlT6)bRRka6o#kHizI&<K_m?|K4I<|vx z5M?}jfA#3mU;Pyj1qu4*%VR1Csngr}VEtD+U(hV|=n0pNV-ha-%}x*kJAd;xfAi?k zO7o86<8NHlgA~4i()Z*BDPj}T)UiILyCvdHmTgYhyP?i5I*Q{M<jc16hn0gEn*kU! z)Nv0*?H{S&o-=5y;9ctPfxX%hp)q*X^JA#h#oD^;F1;8V)nm2<7_r15ye2HT3bJ;O z&y!Gibu8zA^I+!%5R1yofRHsB5Ni(tzt4f0;~?XoFAE1YUmwm<nn#az`eyF1QLR|O zjAidHmH|^bCquMtYmF{H4J#h)_uh|pcraf+JwJP)cc{*N_3TGKT0J{FT+zem;{4Ui zJq4O4`stGMll`YRFHU}(KlS4cWw8cLh^fHB9?&Qa!PI+B4?)sL7yaw*mNaZqS)Pjz zR%b6M`oB2I&$^c`mP;lYxE6I`P^nJAS&)?T^gG=x<xBm6#O>F-`C|X_{6w#R`P*lE zNGZqoR~LT^X@8Ut&sd~<>fDMVAF9)PIg5K5u-Z0T@~~WCCD0UvWsG!Iua1Ad_5ZE! z#__bkZYVV9cWAz}^*cXb1x`rtkX9Xwh$h#vQQo+MV|IDVtFu>ll&FrA?PqM<ga8uG zRB~0PJ1kCHkiiKP<IoY=Ifqswz)>uxI`2B<VGot%nft4+pB=qg8K)%h9-x9^6O4g- z7G@)Uy|gIb;>@DeO%jp}Tc$4z(1J^qZtA+OW3CDI%?S-7Nh3s0=odrGpJvRSg(Zs@ zN#XIpo(4fY*49Ku)z4yFFnimWU9<5LIR}f$*ORkmd6et`D{}yX;t2Lu1~6aF>-=Z_ zS8u!O+5QX!iOw3z!SEiHX^dva>lM*%Fk9Rottf4Ln@?Zsu7WQ$S=d#oJ*Mr6@)aO^ zOKgh(P4;q$Ts_eqPxgZXsAG0wwA@HUq!7{1W+*Qi1!FVdFh5^R!&71k9iw9P#1laS z1;O0Xgf2Anm1vrg9IRJ3L?RHzST-d12Fkr^y?G51krefK|Ci<8t0ZzEGD4`T4<8w? UjN0BPQH7#c9Tu&^vi;Tn0zsyfz5oCK diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.mo deleted file mode 100644 index b72b36244fc1779015193ff0ba1ced9cedf598d4..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 13491 zcmeI3O^jUGRmUGFFiG<<Q34@+iOURN`%PDM+haza4l~S*?U}LU_RPecNRc9uSM_dH zz45E}D(|DqJ!}C5R%~F0Kw^V8Sp*>#5s4zN*&xJ%1?*U`0K|q33x5A|@2l!^1|-A| zmF4#BdUZd}`JeA|pa0=ApZJ4>KQHq0bNt-=0e#y3x&MPn@{|0W^7CoFn|>lmev`5L zp)mK~emF^9V)`$Cl6j0DFn)${&iDf3M~pwk_(zP-G5!VPO~$`s)Or8T_)W&=Kb0i! zGJc2g8;s8#gnfRW@ge8^DdSb1|HqFc$v^Vh{b-V~G)aEk{wAMdJmLB08DHV?!{?La z+l;@*sC93DI!QhU4>jXo^Z9om@>`5&pJhGkp8JU;`7WP72NQq8=f7jr`X><ogwcN< zet7=;PbbNrGv4@_fXhGqY{2C|e?H*yW4{n^`CS)q`OYr}T>hC+xCj*C@>%{7F0U~D zG2;V9;qotx!sSH-B3#~Je3$WG8Nb1J>zBel-(wUmf6FNTuKr5E<pah~^7%Rsfg(9! z6fXA|h0AYU3w(W>kw?io4Y>RXqj34l!+^_gj{+{Y#sQaijsh;v9f$RQe?8#xhc}X> zVgEN?W^tO{DH=cR+|svgHur6sx~%bT)fDGh=QoetdEwXDr1Y+?$_qESaNWYY)>pZ2 zTvp|dO^Q|Ft8VPRQul6}RramRcei(4?P``bu5W$Qx>-{%-MZ)&MP)nQDcWh@wr*MH zJ%@45wDDP2RCAZP%CFtDuFhG=qq=f+!yzT)+xM08kBioRuPYz6HY$tUPqJq0o?+F9 zoER5fn4MJ@YiRQhYTnE18X~o`ZL;!yx^R<zA`lA5&?J4+)hlP)pYZ{73eIl3tm|7> z&vuwCTHt6`Wp?3n0io5UpLLqY??vOPZ0X1DO_!$g#{0_Ub%#KTDleu;qh(gs0few~ z?Dn3Wc8CC2Q8!sN_i>3$WX}te=Doc1nw7KGw!Zk-Y4vO->c@!)SoM>#n7ZjAt14eY zg+v;J?}Jca0{QSX%a=t3@=ewu5lPdnn*!~T78RvOt?Y2^V0gnBD?Ng|kfb7zbu-VZ z;v*C7*u915>xw<w4$?(XRLNb6*v~X%Am$=~BVIWo_p_`oJ7Hy{pBHT*`2l{=zxASa zi|iat6Wm304%tyQtcgbnkofDMGmthb=6w?;PrU7s!KPbg1t88{2_R$l_9gv3S^A1o zO<(Kk<ZCa+Jx7wd8;xFf4}B-~ZNGLX%B4tB5w9)X1y;4L`!Z+eM*|0A_a!qUA<NXt zt?ITLRBIqvSWFjn-P$S))fX^a)m<@@T46}-B}ESh=ke4m&l@}gI*D~*d1bwd+P^N! z(q*fa&rn<c`1?*ZrlMqpg{T@7dC=p5LfcEuWb1FFAL3is@2aANIq_@=mbt@TD=@D# zeO1;M9$l+^5KA_lLOZ9<>Sh@{#?`jRiV;*%b-u~{Dr-8#(q$#uwp{jAL`1HI2P<ui z0n~jp^_tgSJJgZ*B+2?2m2~aG1cXj*Xp@rfP_Ug-7Ry1~+7<2-X#}l2+Oo2tcT1|< zOg8sdwM8d+UgGlFIJv!L23<6h#4R`O%x6n<Mhbd6Sa!?Ypv!ug4Ud!CTfZA;CU<=M zNZ#(jj_Q~TkA6FeF80)-N!U;t%5(GU$vaIpndteOT?d?U;zr!gy67%W!-O_@w_dxm zTGrvdw1ULbXkzzKtK{CyOe3$Q(S!rfgh8*^9kXd%p0$ffoi+KP%?-gRYtRJQmuV+1 z_*tK)ScuY=wS2G5oYsv6%gz2MiD1&17Mud47PfGnkHn}>Sd|0=#f))suObYE7{@n+ z8b#Y~O)$7v!8c^Y&09CxP^6%Yacq2GnzE63wX9rc7cCeD<8HA=xI*7Ap)m1$j&3rD zM6}BB!kw>LyjU>Eyk9}J*a7*bkQn$%unsO(8;hY<9t%|{rsL$k@Co}4igKDY#yegK z4G#g{2=dcMh^SK_+vFCaB29rYk8C!6S)X%w5u>t+u&5^W<FSj<-gShn9QbgSNSyVZ zm}>kCgt1&%b4Hd>SBLnD=8?8GwaXN#VW}pD<$B6*A}viH@*M9DNp>#A6LK0&ms5!O zl6JoANioBXe03-@LvS}BMjO*b$QS?#P`7C6evaShLdF3BkGx;GE}JN3i6*JZI61AW zg77M!&60zO0aLJMQGHJsC6>4hI)<+V7`zn;o5j3HxXEj^GEM352{E;pXn&UA+70!~ zA^8gNaO+hp|6xn15g82_OGDAWWr^*RBFe$e$q1m(pca8f8nZiuv{XJ8455@pa30Iq zL;DOtYRF1so+u>bPc>Jn3D~wJ&Uoz=jz}D{iZnJ*zgev<FH5NvA_YV~n|>0{wq$`q zy$*!IXf*UR9qbd;FmsScl{ni&B`lld6ci_t>Z++fBtzxfrT1nh)4Fc*qOyP#va+S@ z6J`WvTM)-KXkyKlbz8Wa0rNO{k0X?gCl5hOa=fcJ*(PTIj7gG;N(^!X9DPpi3nd{C z!iA(@#;f4gc!FoE;4%0O!kqbJzCspwn2_S~$&yroz0L0d3ka9wSA{4}(^*lX(;$V> zH$}GbT4tZ&OZilxh7K^3C^>eb``PnF@Cv0MG03O*Z6dxBJ8>%xdX*h5-Wad8$Qn$W z&0hE_Bz*NZ_;D{t*&9D_q3ls>A#yu?*m|6%$r)Ri!@9Rz)lHYd`I(#>LVJHBJ}D8Q zax373$QHeYc_&!o*k!O&*ROI@el0@~<nyE=SdC@9s(0q5#>B0t#p92QtIy1y)zV2b zkzHM5kM*KJ=7VV{S;60t2*n(Y8D`SKkwUvDc-tg~@z?G_c3#Zo`(>?69wPQvqUTG~ zxTVBud5Q?X6l)QDaB7kj(M<cN=^Mznu?&}><zh(JSKB=#(P3%K1aZU*;)W$zfoBAK z$&tFNg_TU9yitV8N=1;1Ytan>I;ps2A+ic>M|l;4$QcJ(Tmr)`qjZ5B5fK@b*5OOa zwpO(=smmM`;Z;*CSCIAnH@s}|h@AY7ghXsb|8VvemP=bvq~ORkt?ef*_B9C!t|$UI z6=>Me0QpW`fwYX0=nFuF>f}*`WH^=G;x^*bqX58d=PO8A^yF|o98OENYGF>>a&<Fq z6+EKLu$Ig&$0Gu`%Eg?N6;lXuL6>^c?@;B;$fgM07#_+RBCZuoP(vc2&>@qf2-er3 z=n8@#Qj|l>+(S|(cdBEcW`?JdC7LTzVzJ|cHr$xdr%K&yRhr&@_ss_n?%sb0j0^P3 zGzGP22n_h>P3owCxm%@BGMz0HeM1lt4YCCBOo)PE2ujlr>!Ol9L0OuXo;-$6&ukQ1 z69fkHV2Gbmb-W>YTiGf1O;h~6CFuxkTi;0wR456xA-0B;b+<ngyz%9ws%eHG2oDmr zbi>q|Y{AcPZe9j4nCD=0vMqd&;Xp9?n8Fzm<VCCSX0^J(E`X!R=Bg|&H(K!bm9)_; ze<z-gzYmV!3^zG7ZWK}ke()v~aq3b?Dil^Rj>dDfNQcNn1U&rX%wqC{@^>8p(b9S) zHAcqg1Yir(268w;oG9>gS^Eh1qyI?LA)xRqO;4@OrF4F<CtwSWg<yX&Z4xgP)9MMx z_U%yeh7i-6V!lvvk@a1z8h1Llh+!I%GSd=0mhSv7+7M%_2IpEj_=lZi2kn+xfvrT| z)MboBa}wJXIV1U}>4(n<PlNw(1Ha3RX2#al4GkJXh-^wG19L-PCVoV5?6)CQk;R*n zK#$DE>|_h4(OH-gii;QS628@QvJ7E}rl@e}b`DIM$0RG=>E0O=QhXV$@^YdRT5u7& zGIRrWI%Zpu2I_bAGW((8hzFuVv_dVm!!OMiJfx}5K+tX=+=iA-hO530>_;tQnK|z0 zV252|$zuUvLdG*VV5$maj1SK1X|F)Er9IRlN{?g`=S9;6*JXvxM2W4=l#4$^@er_4 zdWO!+4}Z|tG(xTHLZBpw#v-iAAn1<08SBH?7>o$yK~H627NrIJq5H5W2PLH@Th%v_ z#Vw^so)aRgv2>5+3q~F)4YSsX@7AH&m(!ih6??1#l6?*BAass^8S{1+F?Kn&ai&{P zKnQC5*L%9#Ex*kB5@)qj9$5#I2xZ1|Ic*G!EwNL8+KNoJ9z!0+UUb;~P`Cv#z&8C# zwJ%k3#D!%|M`q*A6d=JVXM0+8l4UziqRScG%ST^Ezd+$6MCDh<$L>y)xyk9^i(U!v z=(L>|`RJ{F-j2@d6L;|bduOBD3aYFf-QkQAcjNf_E2HCI9UZ^ouD^V8^TtcZH;#{) zIQk;tKxgdCyEQt#>8`(ea`Wa($NV|CPg{3H+Fi9!TsJ2aF|<v+62$z%{hGH=W9ZK> z-cZd~_2X&wI?JkgPklF1AM1qfD%JhMU0rnD>g4EXy<U%L7*o>B{NpjwII2-h`)Bm( z2<1L1<NBjnb9C+C{jzVea`ZOEXnW!+x-@)jU%T-IHEj6xwX2nT-Ce(SaC-0b?iRZ1 z<Ku(dA-au7y1=5N|9M1mQdD1%Vm7omUhBKr=+<_g$f6rDx?4?a8TX01H7UA-cRV2t zJOTUS#J!afV%+ud%LmE+V#bn<{l$#>9Q%uz{lyGET{lAeiy4cv`-_>&cQyaliy4ai zgNOZxYQs{?&@gWgh+Iph53cVB%&J`J>(Z5`JDi7nN)eEpuTiFy_eIzK`oa6UY$+;w z>SbvwC|c*VSG44vx~2hl=)PQY7oz;+Be(Jmb@-B*`4uv|hO14^Sdl`uJqbCv%gO%2 z=-#Fkr@WV7u)i>(tl3`}?JtaII#};f#q`kB+7!g$W=94?#czGD{e{uP*y!3{80{~N z2+I2lqy2>uUB)!sUl_&9{r!c}@Iv7J!f1bCgm2hi7~S1p7=<?m{@+{}Sp#BK_v%1w znj3a=^z@sR{RarX)JqR~8(obLy+L*P0twGR8Lp>KpKt@D*EaQHv+k032~F=V*ovo5 zbek038V--_N=cWsR4&yO-t*$B#k;SwO4qmSX_rfSQn>2r6TQ651sHETaox4^=3Vpj z2{%r~(?8?IKzI9!ZhW}h&o1=h604qh4~+wKD>3cq!*C11yI1-sX6e9CMxNJ2!@Fy? z4X>E-!afYRIj>!*hjS$|sdqx{#LXtW-Zo_}FD>xj1cZ@qs)G9^mp^@C*H5d!{5bh9 DPFzGl diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/expenses.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/expenses.mo deleted file mode 100644 index d2bd6a8706045dc74fc2c43dc9090977f77160dc..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 522 zcmY*V!A{#i5OpgmAs;z&m?Maey-p}f7J@25f{+>!A*=U|J#iM<yVmZy2_MqW>96oD zjMJ*XNN;y$^xo|3dpSDz9dUeS95cT5#k;uT{E#tW{P`3`bH2YY4tl|C*OKw%qouP? zR0O;)@h3U2t hS_|Vuz^yI1hD=a_`|%^S)&*SnN|$)kRUUIIAznV@ICZq=;H?TI zVIZ;#6yH!>KsJ=;gEKJ@f{FM@zjXh`2VRC^1ld?-!!yAV|4=?)?v(Mh3f4(jsGV*I zrW@6)9Cf;et7hLyivO+eRikvB6t=nM0jBCyMVOOnB+MO|Vgo0e5L%h0+wC?9{dB#i zT`x#2|95}j7)x8E^*?>OcIj!ntUIS_oLkp;38vkbeloa(zv<+}z%^v2@#20ldowXh zL_D=7uzi?6x9m!wT}aznX>$p@xbqYyU0CDjjn}WWCWkXq*ixHH!f2&Kd`E^HJIl5| SOSn-hsv%2;aWr>I`{)%q2Ab&r diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.mo deleted file mode 100644 index 933cb2e0fb4c54b1ef1c001325773ae9366ac643..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 31325 zcmchgZH#1DdEbv6$CxpO1f1}a*xa?VbWhV=Ju~bsyS*&S?99$GFtgk247<UB?A)%p zReg7=>K1jYx~In*j6;+Je?TZsqKJG50VOcTAjdW#$~y9g_KTEA&KD=P9K}(rI3do5 zD8jPD2T*?h=Q-!rt)A{7KoSIdwyN$uFVD;Wc|FbVzxMn7Uf@4{{`VL8-<3b5PmBM& z^!*`pz9)pg#`tNz{`psgP%&Qp0e}8qF+RZO-(wsyzUGx7yv+C#<3DD6_*4kLqu&`X zG5+EY`uAUF{4(?Y!&imyKluKAuMXjR`TW>xLiie=-}Prg_-)1q{%i=p!uZP9hVT%- z{|4hH`TUL7g)nFQ#1Dt?yNuuW=R#Oz{Ev(U<M;ph5WdJbWc(q<H@!ZD4>PVZGIjVA z<3}04!1x8m^*4mjWBgr4o$s+XhVV}rzsR`5c>PTwY%qR>alrV8jBGVr{R=*Rh>@kj zi1A-A{td<{<6{u@ImTaL<dyJ>9|_@`j6cTsCye*~sPFp?Z}#WTGl~!Yfbm_7UuI;B z;ZGP}W_)!P!qbfZno;w;@xBmlGCshleSMnovy4CRV<G%?#-C^W3ghOFhwz^m|63e? z^Dp^xpSwSV-{SlCz9ob|V0_a`2p@pX-(Vc^`T5f!%ou;2QS{te3*keIUuCQrFTE9B zGyY4)EylO6hw$$ir;MLtybRG`N%&uJd_@Nu@cBm=U&A{0Gro@T!Oalv==n1tu*L8- z#$RQ8{n-%y5##SL>b(2sLikC>zr%>gg;&2Vgg<6{J>%bEeANSf&cDm}n|z)<$g_;^ zcnCRW{I`s-CVZ0-l7=_EJ%nAxEyiD9{4C=m?C1K!AwZ(=iAO?slJS=qnKFExk^hDc zhef2rF5?d}){HOn-cK?91mmOcKvwzw?>`p8#~45K&JbXA_|J^*Weksp@DYY9jK9VB zZy3MI_^EgC4CBYnyBrr!uxI_w_{Q%=UoLQF=KnIAdVulQP^#06Uw<lu*E0V2<q-ZI z&p-4Y=i{qb?4R+uf5qkF4Oe-V&mU!!zTAE~gr8;nEaNXSzWo{IVf-UT>B~15U(Hx; zyZn8GQTyF`pX<vjpLIDHGyW>y{{iFQWc<vv5MW6-eI4vz{179m75)R`D;fWo@rN0| z$@oW%uX}$8Kcml#dyF4{&iNCb_w!|pXE@(`{&EP2LiouKgz!PeFES!p;nYurkTX8a zm@$5e@qaSD%=lLrzra7<%=ijk`Y7WH<CyXDj5^Qj5$aDe{#Qo5xBpk!AL|WXaQS@c zhV$W*EF${f*zvLIBA<Nz2;lM4y!WI15dJpfrx|~n@$|rP;G2y4{lf^`PceRt5mJV_ z4B>lt|JNABr{8$d_2t%0r_U!CPx1X{8Q;otUt(Ni{Jmia|D5mtG>3RA<F7F49A9O8 znei)?>q|XxJ^TdY5App&F!dtuUu66zeE#?pnc?$h9m0R-^R<~j|JdB+{0|wWFK>n^ z_c1=o_)*3WG3tE3&-gLk|D}D$t+yY5iF|*Z@jT;a7<0z|!l-jxy6yV%KE|;6!L`%b z+7m^;nikn?m;X)ka$JrF>sd9QW|L|4V$q#tqkNnXifOiA4u{!pzE@<uYV0p`=k=@_ zmACU*S&eJv$Y)v3WYglq^Kx4BvRRc4s;nF{GF@-p)q|bvaz8t$=2<r%XY<;ps;mBN zU+?ahv)yVw(}wuz$O@~)UNO$fepb%XB6U{WV&mH8JRfGWyuMkVUeES56C0k)>)qq$ z%KI};HK;i7(H&;1bx~xK-JBil6vJx&bZ0HBtzD?b{c<p$+Htqm*0NsFEo(b^zN0<w zR{J_~IhqWMQ8Aun^@Jz-Wj7laMXzR=?3rFwW%;<5<-NUp+=WKn_N<+3wdf2w*{~Xv z^^6y%%v;p!i^nI^va2oEvnk}9PxWIl>vm3SgKd6fRUaBns_CrGR<|!+I;|Za!`RxH zns>WJ4G$|$wa1w!#k9^4jm65#yyzUaUfrD*#kgKGYQ@cP#B1}3_Mr{z96(p(hfQyc z@^YB5!hW$+j`OKzyqM4O?D9xYudQu~ixQF^G@a?mysjaO2~Ran<n~`BH(8#|3W%T2 z;2vj3o_bnQ!hJ-X(_-3_#Ey;gRxgUt@Ib4<NA|&&{b@DQqElo|Y!UenYL@C`A3%;> z<m(AKQ0@$o=Zfd_sx92pkxrb!WI;l)QXk!-3$SlOGmVn`*xrpKI+#h+etxi?jVmL~ zwC-@ICyJ~;WV>u=-L%Y}(+fN+a_;9ftgg$!xaf7VD@8tait49odb75jq3SCfV+su` zNz<_GinwVSqe(UFMRKgxr~O^+@R@P;M3ql_P)kI<*BPh9URms?M|S3QIhHK;(Y)FK zLBvM~y4}j=(`Ibx^k^r$&cOy108p9?8<hE5d-<@02fpd_f@p2>E>%n#SRAv$vIgs1 z+YOLOLZ3m0GZbceAW+oe0@0$k?i&Q&P@{U5BMds$zz!LwF?hXd@G7(rl_DijT_^31 zo+<Z=I(v&`iVu#p>xNF6k4MFg26OE9Y;{`Y66Og|$Ui6X$t9viP!a_+gULr9EfA(? zhazdxntnO0XX{7dxGo@FPtq0<9VHr~JNr4<w+t7)VPk^HF_uD$7Azi55SLod%AU`1 z4}k7C-SfBzIBq1aTQpwR{0Dr2RbWfKX*J0lr5`$Te_XSiF7MK8N>Kxt=!U&MG_?>Y zHu@%@k6YfUZaLXdDXiK|{2$4hy3&dYylOU+O)QISl0aB1brXZIpW|jj`XbL9P&G^5 z1Bc3Dh#3(O&M~|aYM=$paV&MNHAehGm3McU2E~EO&j3z5j}5EmLqV8}+o+Oe#CPg! zuWZ(=ck`(>!D{LE4A2EvM`ewKWS975@x|gHel(+KD&Qct1E)=T0aMO00fF3V%fK)@ z2FD&4^R8P*RDCq6&|5RFddy@OdDHfxtVw9xw~kUt5hYScyP=fZWtdSH=pM|Ea&CB> zpxyUq9AaN~&bH!mJeShFa$1eeq??lipRtd9)KSvz>@y5vIdeNWa9xe?9`f!@TbUDJ zpUg;|fP~`lxZX#WKRibUef#V=A(frKj~}5q@e}agP}1j%9pmdoLvj%UO&IsUUG01% za<V7p*h8({A%h&IEqp`^$1+wN92Bf)o$TG!zR>J=7f`miE2$EV#QW&*%xC4WyqyrX z918QZonh6*ibPex#@jxl#hE%{&q`<n#G)uhHe)Ye;Q<1hylRK8=kA+Kba0&+g3C4} zEfA@6a`T+vwi#$(A2P~hMy=Vwn*(g%=(HT*(Be1Mz>l^nkskMi)Hn-;+!A?Qu44K< zH@`JHS|;}b{Do(f9%UcL67DV+%dmFgXX#K#Ouom;xjYE?0`lPLoXh%ikfWC$z)0Mo z;wI-brCES8OTy~uK3ZvfF-q2=Pp{f{0baHao$RWC6vu^FVzz|5&w9w+5lfP`?)xx) zC7Tcf18v?RZjR?ZEobH{%<`KA3duh<{nRQTE_(vL<pw8gM*7AzhZ=E49afIpOv+{= z01!;_aS1Qexqa6F?l?m<<n=YSLvrbx!G$)QZuTJHv0Who^~e{RiPaX5h=Ojv+1N<4 z9#LHuh5WoK^}x?a^I~3anlRxvb*nkP&;&>w&q^~pnE$ex*Pw(kWF|bu?Gg<V*+hGo zE%DneCs3*ZA|X~W=F}kDqyp4L1Vm$mrnadhU2;UKIok-o+i9SgYj?eokty5;d8e51 zsFO2HqBBv%W<$}68v*4^V$KC4%-yTHb3Jsdc)RXK*To(;oD(minK!wKtKKZTH#e$& zAJ2X`R9yAE0!G2ToB@N^adZYTT0@+v#>&^n?1)oAA;+GjsU2*O33wv8%w;CPs1?%M z21Rdoc#}a;bZQXffMj00Q+0tzS+A_|b<DZbZ{SSX#RU&r5N+#5r?bg_dpj>ID7~4e zY1ZvVIB$`t-fa#rDhi>P#j(AjFCrl21f+r^0vyy@f!btP9k?!`0R#ND8eefpC;*NP z2puP;L0CjwgD3D?_7$N=Cv9!5SN8izy<`>57Z{j?;{iC}0zF62z-_b3vITL72J~?N zafh#%-iHidQpDr|6Na)ZFwW~)QZd_wMBZHWrRAa`cfy5XHSb}KEZPbeESAJHK5LOe zy_MbAoy{io*5>B^{(h$dO*%->CN^iVnf9^a5?OCNl)dBIdHS6<UU*@#;x(s5{G!Qq z$XXiOj-Uesmz6cwPjE%tCH`PY#vsg?Uvb{1C7B6RZWz4`$VOH(uDK+xtZSJrQ=<7~ zFa;an-^I!Ty!{-YNl189UNrqqF~H~{BL|Wdo5VymCRp6?+Ex{$)_D7N4iovtKXH!Q zQ>GfyWw$HRmLc*o&3be54>kGnakN*53ls2@n6;z@n~Ic9;M3g?8jCKTw7zF<VgxoJ z!DEI1-(rR#w-}8rAF*QYB!lhanFkC;GY3zS3i+rLE-9Y`Y4wZ6L%30eYuMd1FeM#x zq*X<wavfUHoALX-+n4LpSi+N1Z4I6h_&0cZBF&SVxV%k8_Zw^(@V9@(4UQ=q+d{+D z0Y0JOoS)0x6Y>`FnGAEyrei<gQjaB=&tl$0X(N^qLwaBYs)l$VNZ?j@iplfthv(7; zJTN<p%B6wrt?*Q~0BhE-a6E4vDk<%lr=crl_YmhCA+wDs)0`FIBeyqMR!JIXM4 z0?gKF4D7hjXY&NFDf%vY;oW7u2?UW+!^0}a-QgU)+6vL=^~#><7pABHMA;qKX1*ZP zD<!v6bWJ<8Z2}lsL(8FzP*35l{C(vBilJ0^?DTZ!1$;=-CrpesIR>lx=0@d)F8zXj zk4{jA-C{VA_;=FAO>q|?1FTW9F)eZrgFToN5}5AKcA@M5M=El~<hql|Vn{@UOvrH6 z(8`vq=R3$!xx-qZPM)RoV|IRm7vq7|4(#m<uVfDTNhD&xfx_>VBw?5~B}_eeakapa z>{Vd-LAWg8#W&I#{d`26K~zepA!)6PVSfQ|1|Sl#X+M{>F<;NaW4wE1Q8kC>`OM*% z_OK&s;DGYdXlSw<^5HFCIUkoZxm=JmqD7r;dWLyT;jbjzq<9A}#Ul7#rHPOb%&&w< z)SH!Hgl8TkI?LNsqM;^=BB|}bGAS*oi?lI0Jl40^?8$rzR&%Pvk9ZDV$FDemz$B~* zY+#e7)Kiv(SzW{wvKeO|v`_-rxxUMEEUIV`9vF|&Z~sD`?8HtUBe0aAD8@}7%oLUt zsjGG6_#v%MC-s#jwoKX_4dGa8YgchnrURV#SSi3km{3!2vxi@MlV>i@V{&nAO~;-U z*gaAck349}8nHV|$ve+<o;`Esem&Tv<Fe<F=jue?V7jRgxT;UktMs#(mdj&OZX|CM zo^k@q0?C@{c;TvL>^SiTNueS6V2?~ZD&cV?Fb0ebZj)zf5*Ls91e(rHrF?{Nwhm7d zIBZ!aGvR;?k60sTJcf&C_dYovPtzr#MI*?YS-KhqlW&ICN0S+5_~Cg{yXC|H0Oq?X zdY0m~yhFSGgMlRJp*&{v<D+AgZCg~%-WA)RSa=>1s1qF!oKuxb6mH2_SenE$5csdK z*$_d5PTv1AI)wI5*RGsD$-9t%ZB|UP;n=!S5AzdPf83)IgAXpRRdjJUW(W6Nkc_B3 zbizvg=?j;h-L&=6lO}I=CLxBat~6-@K^{+=Jo3F49>53mSt)N3eJHGf<?&1R8TA8N znM+{6Poh?3<vLmPBS{UBE}b~nkJ0Z4tXftQb)VBhVWx^O)!34cR`u!?!*Z}|rdC?o zf>94(aWQQ#!ZCwJGat#;G)y<M<;KK)XeA~sW6%TzMkYQ<k-<5RH<8UISnpc6P>%ak zvKX;2hAPU&Yi-5y3Wf}11(i+c<Lc7Im|GB^l+ol^ioi+T7tVLEJ)Ya>C8%=ZB@or@ zXU}BO*tkO}4;s=bH>m^Pm7DYsj#G<NG7TIHwn6~d3ohWP;P~j=_b}u_2XRo3ni5BX zG3kN1@T>FjQ0(SM&kP7dtR#7Q*$-p~2IC2TB37v4+PvGJlgUJ&8keKv=W~Z}wolxH zr@f0EG<Ho3WwMN2TD1|w56DExqn7W9gAoHAfy0b*$V)VC6|x_WxV$pO>x*!S5piF( zlfB=9Br%#@5}3qC<mw}H_MJ?u0`)0zwOA?)f+H$0@w*gd$yaHEY&@SHJIb3yNoP@U zR<OP?o8t*ejbR0V#y;Th+FDB6Ywt=ATeaGL!<6W8GLgB};F~&ti69l+wKWIHw*MZ> zyK8HwTYD5e;iGwFnsV9UAPQFmmy;f=$V__`W;uLIp$mzz>sEx<sl7aG<;^Awa?KrV z4mX(~o>O=8w5Al3lUqgt<+D109Zx{P4j@J?=QElToq0(&TF1fj=~^Kk88Ly1Iicu& zPMn=$j!9E;-=&no0hsMs-B@jIa@I1@djc``9i1r?lq5Vjcye0XVSpAfUpT#LFEk}# z+g*CSHLW2qx=GZi8DU@!WG#+JH3tGi0Voz*B;3!l1M%e!IB?*6Gc|6x7>?4m4<2mW z>rQrF%oT_6Viw{l^d1;aAOxdgw1X<c2I<X(A&Ht9)p}2EUB~$l_Av#DWQ9;lskf1= zsF=fQJlFs?M~Lmv<&+GjZ)wRAP*#X_krW1rl<1sX->zcJ7Bm1H$Ri-{3Z!bao;HAM z<tI2tgfs;_5zb;H_zW?Yl8Hu_2B);3wsj=dO2LnQx^d*U|D!nU8D2D&j7bZ(YS1@} zf~r$v52b8^LeJh{C=RGCa#$$?=}_2!hTu4Z3_}VkV4yUHEMBUC^O5wq!8Rs^MUQaY zO^3OCuKfxXjdn^=+iX-m(7z^it))k7NjV@b#=CgP{k{z4UNzif8sQ`X90FiTaUL$& zX|x9h3>bgv-OhD8LEL%O)UFYAcAIR9G>AweN`iJ8qtEY{0ozkFxqFap#~k@RJ+w+L zAx$)TW5crQ2PZgd3%79jar4-o_0+hUp<1afSzsL_R=ZBx$kIFCLFVfkrP)}pzd5e< zheeNI>Mh7#CAVG3CJ#I%jmXsyUsnf3Q9l|;hIn<*&`P{$0H%w|O^*$@NChmqNpwaD z%feJWct7aRS6+fLz#wWf^lH+ivwikt?@=NmvxBN6@l{7tK_W~!?jh=qTdHClo@c2N zw^ib^-LluC`l9)~D%5Uu>gZTRCZ_L;P`HzAlLc)gv+3En&hE`GYP(s&7*VwaF*;?8 z>TKquHzF;L3qmXf(o?2%@;|(1Ed6YxXz306^rVSdt?XJ%fbgv&u0pByx0Zzn+V0X5 za%*tIyEhd>gWXn=pO36+y5VKcCdgBnnq-nRnSv#%e?oX?M@a!TAMzm$PUZkuh^u9q zIq&YnspA2(DPcvgP-Trp9Zyfv192XzZRoX=;_{_uO!Y($gW2dktgXGbT~flgDuGo_ zZK{~0%*!vTb&>=!-%Is&7d0h8EKXoX<8(s^EM1d+VkYHa^wu#BQ??q*GbC4@REgY0 z0b)o%+|Re1A!~r~a(dg13MML&L6aR7ebu{i#4SkvTDxmTzEQ_yq)n3}rxs5*cViIb zBl4N2qQhZgAI-Ygn-FYeKM1J!r{sKR4$4pfEITNx&V-+;DrYvHCnv(IWa)jTGh()d z!*;4;Eob~l7K}**yJBr|8j1LVJleie^J3ftM?+ze>8ZByB>$LBC{!}Z%nbIbsy&p3 zNF&-WooYHz%1aez!yx|IC3{CwPQ9Es8oW+zG1v1P4F;P;sENX0lH`WkEG^JO@wMtA znMrMj6oYcs)Md$rkRP}GCy>YRjYgKVtcd_LAFY1LiH!)Le5vfllA5or9ih@_kr&kq zVhU{oI1~-$Tk&{pP3+|a%6g*>Mk&o6*&X*scg<X_2JIjS(xVj)Mh<x?+Db`2?OzE# znkVE&!eect8<Th>`r7eX5-1dhTp1A<3b3dN6C=1kLRTNm?*tFyiaI>6&MCNnx1nY- zOMuvUV4zS|n|M6CtmGx^Sg=Sk?RxH#w@A@76|-fMo(N1z9uZb!e2y<2nr~na2$Eu~ zU=*|6>;f=}V&|#88j;%KV-nRC@lK!&?m`7TtgYcGI%yRw)d(20YqH|vz5xb$kwU!* zj#`s?5no!$EiTE|#zd+bi<cnilzNMK_@xR5_szK4K6q6r78CT!Z55PF5xUI=X=XGh zH0fZxR^O5^Om0P?1{_NgwViu~MXki7<u_Xed`dGz6am9?O^hP1EkpYqI)*L{=J`S= z^`x_BJ71z%ETCJ9O-!jac~AGBIP19wHPN{T&n&u<k|iXn+AV>4rZ+2ZEi@59l$AH9 zD0}kRZPFg&o(z(^PQby<f<s<a5gB4DZgcNl05>dDCQH@$v&N$bpy`k~2&Fx{V&^bh zLBqSG-6R|?qaSGXT~$wk0EaOVH56rgDQ6@+i@R6?i{)?<WWeJo`n0nvOq2w2ZsaL7 zoope(L*_=RtSo06FUBv@qOi~ml|j89;J)y@LQ4`KG+}sk)B|K5e%yaUWYtik)3qO% z*N=w}L@^`VLJVW=OzM;wSr{rh$JVqq9HiL1&bFpSf9nQlUu5sNM{CAAZ**)Sh~qJM z*QzF_;;9@+|D3bAxxo+-RSpQIPwh#&gk8jb>T;CzkBwzYLq(}W_0&}qOCky;RsA3a z^dcOs8rFwx9;a2$)Prfo6@!5umn|&SK`X8{JUuZ}0x)>p6Xt+2<ORzSZJ|xMFgbYw zg{98G_3YdOn-8udvIwC8@}((l)dy5-WLQ0RIQM|-h#NC0w@WpGca8Nf(dWg5i7vU! zCyL>q#AOx!T*mjxJK6i1u19a9(qS#Xj3!BTX~W}T%QE^$WmC2ipJmx0I8mit(ExpS z=7WBDE9pJvI~HxNp4ZMEp}y+3FjluB`DIHH?aDN06A2$BnC^#IjgMa_!O4{cFtEXv z5|?sW!&dAYmhg1K-L+Rex5!GTbGSHLJ$5}b?py2#VtHL)v6>%itD(S9ppg67a-Y`2 zOT(f+dx6^GOW`H6x&H6l4m}%}dmGQ8$H*HE?d&gmq;rNkK`XF5^{m|_*|=H{%HGBk z^Fh6FojU!g?PsoUT%e&yvburkr+#(r%-M%F&b)o&+#}i9vs>pLc<Y&SXU_28hI)6j z#?o^SZ=5-soq2fcZRg&4hX0(pLV{%Dx*7uU=Bnvd_MXE#)5Bi|RIVdDyN7qOcf44@ z_@bl2<!<q=N@BCotIJM*`c7US59a96hLTrXNF1F<yIFDw)hmScp%c1a+_HwDiqm?P z=n*`W?k0Yyy}#L?Zk|51J>;^_aN`oVLRoP<v5)m*=N`q^)Gv>%j<a`WXHTEHdim;; z3lg5~oH=!Y95^Vsas6NdO=je7H}Ox)@uL~pOe)v2$L6#C#>0!}tOv4~Zag{eR*FTo zvWIud*{P@0AOT$=I+dp<a_Yj_+0NTe#oJrwxkN--i86P>J}ZubYtW`o*x|sAg=fDM z&`ITxLX4<QkXP2mx;h&l-cg=92TAx@g2nEqxWjneh<kH&>sp!Z(a@+z_KMq?b^c-w znbqzrVH$>X)RA*l2EvU)dzsbI;m^U#y5x6u9amLjx+*%e!_Tm7D{0S*p*E_d(eUt& z0w>!V*BQoIKKfEf!ih`elj-5-Ytcsi>dWWIR`)7$Y5e9<TDRO_eX5Ui<lJ@BD^qWA z5BkKrUZl&6;`!m{urrVt&kRy&g<t>K`5ynKv*4Ihn^WFYZ}v-hA5<pz#xx8MeObpT z)Q`J|cZjW4sj>p{op|@l=t?ex32?eoaSLFLFDTlkkTBIfGh?PFLDd|-ZN_;)f7{p; zWWW=Qm%{9DV*(e+i%kW$Uu1X4uOb1F@bJ_2A|$YjVUt45*(M{$%Tlv5^|;=>hZP7S zX}4Qq=SfE^*iwt@Vz<!2HYQ5U4(}iV@zR*Sz&uQGA><b-(MB!_q195CtpM(j2~Dt> z$QM)>|4eEmv=SJE6;*&y%wW=-<Lyp$&gK`2BwdmNKzHx(^Kz)B>>=kLm=TlqW&P6f z7u)M~dDIri0Wn$j*nb|Y^!5{b+^Zxxs_7nn9=)(yf-W~?&q>M;e@+ny8mX&gRt)5o z;R?QxTzN@ZbH<bB;&z~pwY*;!!ae+cCc)A%9|UN`Q^&akSQPaJuZk{q!LmI3JiC?r z%9@&B@WbBWFLMap0=h<$@pk*#neGMDd}Si9y$gd}Z6se@|I4$(J8)RaaQL}7)oFwS zE=_p}SJH^aQ+;lC$i%3<3ddwcNTsE;38tkECWsP8kF4PIMZ9oX7i3;cr-PmsNk>$v z&@fw2@^a;PimCVw9!uBh&zrLz^kZ>hCk$gRc2tudNtW&yP$q%TD6GmxC5NT3#`Map zD~K}A@vabDz4&%t%@MUV@k-t|ktGpguO#r`!Nm&4VUA9?-2k}hf@+if3g?{z<EpR^ zm`qr~PP8Fy<nYeA9nJ9_`y-WihNxC9k!YY_C)O%Y@iIKpf!Me(M1+*Ml0vetMTJ-v z0Bd+4=lTJ55;DOzC4m|c(=2?KpgRKVYQLBh5ei`)9kB;I)g{$Iu`!?QmV#lal=za! z!NV>G_7e$3nFBY3jU-?S#TiYU&I6C)IeIHf713vSJl=8Rb&jr>21N4+?}y0e9v75M zq@=4Yd~>6V68Vvf+o)MmCn6eJYva-+oq%0JKbz%VCXFh1o2{CUtPCf<C*PP~9b>dp z3Q2f68ywyNHF0iy$r$2i51qN+SYm?Eqe_jm7`2X`O3d&{C*-AlPNc>0)|r|hV8wK$ z27AiL?w#uJOAs=<JTytf%Sz}ZHwQMD*+yi!sfH{q^n?56Es#)jD%oba*7i^p0Nss` zo3H#ugkQKPV(sQ5HS?06it(A;8fF>tKhe;Qj@_}7Ll{l%;*uQ_h0|9TBB)%1Yw~KO z0gY?smNc0=UA04!F()$xe!XZGwS(3hnn@R@sAb40(@s_QM9+-+&6BpI9t1!{9=gSZ zp)y-WGm!$wG!nF&s)ZRR(F-E**j{y@{cxP#3jQ|r;em^SS$tO{(5H0`uOY|X=pr#} zMIvloxDOg2`I!8ug^d++OC;mCI0mQCDcQPMz640-iLFEt9s4dN3B3wG7s4WRT+)_Q zH+oK<QPM>%L=JJoUSf89Z<<3yWJ7OQbDYUEBFGm2E`gbReoK=W@EM{hxh0X(UgLDV z75b8r#55Q8kd<!XxiyGxcjLIrXA~5ZXS;F;pqEM$B%&kb`s{BEpKKcmkC71hmCnHy zbIoJ!WETo9*kRgH3Nn^#`pCKP=VmT6cDIksAMtQk8mJdLb+69^MM98zEQDBm)`>s} ziBUR{**e|IXVVx@Og&zQUX^usf!^g6CN|mA{=8to<9^-meA36{*|im43MP+C{xV1j zcv6&bBZMJ!v=VVzDo%w=NN<PKvLFJfHHd<Z1L7r5l>w5v8q6_mIh~~4k8EcpHha3; zy-?HT=isP?BaLq?W(ajo^tvTl?5*W;_Y5#)Y7c)#bfTXLF|=w(KF5G7+&GtkX>O~P zNEFfKA*jQq5UC{JLLD>EO5%^rI{`7I0=FrGK#Q5jM$5)m)l?qq;(T!htt{rZ+#V`V z5+gKGUfwmU>QM}`HR?&_LEa-`hf#=PF)T{E4!14$oTX(qq+H^exZ`nGV)Xphh6RyS zjFqaec-{cwsOd5@q0OXptxd@3<Sya^U_*#FB)N7Pd`}4q8=VnbBmx<j0tmP9Ch|E} zU?MqP>`I<c+OH%^d!Eo^2IYAu-Y>kif)A_mE6vKhzXGW(0090-49mROu8e9BR-4kX zdoGa{DT{G}7C30P3l$z4vLVX^L!`g#(}I0WYS~INSlg8}PcaU>r?kMo#mj~!5D{P5 zj$t)`77s#0g$15$NVG90Z7z#t=S*}J#Nfy!TMK!Fziz8pkFc6HdXk;8Y!-HDh7wC< zph5l-P!Lh^-#v>N)>4{bjLDZ7!_OarFq%4DL_8MDj9sh=LQ{5=r*4{Iv@xfO#3_g4 zn1$Uvd|I}WWdS2|f!rsS&=4^0!SP$si_!*7-mqQP@uIT0EK6%o7LuDYZ58>nj@y&t zwhQ5eg4yBc@|f2c<O3AagwmA*o`?qePDDW326;V^4=fua6!7QR9^4TlRn+5?KvcoI zY;8UT$ed@^Y5r|pPHfUB(3Beyj;#iaqH5eX@+#;hh2knC$5wwz$W1*}JCkZlwr~)E z5N}vhO3YQGZ|VM`Pb=KAD~#|0jad|f5$LOORUo`<J-cdj!LKx;5WqQ+fa08G4AaxP zs%f5weiqmvhz@EJ9${KyITslL1=cp?b_NoAo5Eoi<f4>aWwLA|*fc^=4~;BmrU)pm z*9q@#ds23}F`OqIDo%OZ9chaH=a(9<MVasw!xc!|@{c_zNuI#r%fcD$Z@7}<0*cir zys+HB9hK2NN6QY#y6|*K^cr1iJtimwXU%;!mfs!EK_LS+J#M$FBJNOc8M^-yeKB%^ zhS<oz>{};1y<)LrFM$K$qi*qAf}$;`h#A#3E3Mcb7Cw_tB_&m=2d?XHE-8N*4V^)W zTo#sq3a)0$F9{G7#DO99w6wSVw5@1Alb@q(;BHtut~EEfll}j>FuA>0-_xEPYgs=e z(!vyE+3rfp)Jq?ha>;UZ2&3$(WTSdR!WYzW0`{yxvl!%b!n5i<0~a8R`2~qdKpEC? zBIP#ZijlBqFynX2d&^dv)B$1^69?J~bq~5bo<7dCjR`JgAn<=8tDUil7Ul~r(l^U% z-nD-<tJ;>K(3or;XoyvlhfiB?>FzvRvL&h=nLQjC@&LBEg@g))b;u_0G1CIhknj`6 zGr|RTyTP|k*cN0GqM}Uc&ZWqiXlPNDz912yiU9w%6)u^r)kc9!A_Q>CM7{BgWS0q6 zW5gdb)GKD@wn%F03Z`ncG&1PorJp-pc31Jz?k8YhIf&9D@m{9;!EtqScOks?=I%%^ zlgDPJ;TqJVwj%)pOyu;j>&Egct=Fa8=hnXqRsFBrDD~+6KBHl;V4N>YcY#tyQNf=* z3eAY&S8(hQ&AA9`&W!T}T#N2tb4QaE9qSizEHmcZkRA13Z@95FBDZB;&$@?jeCx>K z0%tm^xi~^gL8bf92$g5AMBK)K@`abRF(Qxda^meEJ2=GV*TQDWK}$?%IFR9V`Imch z8}A5RZBgB}qB;oD98H-nV4Po=-?qg-G}Ve?6Yf~v$eIHTFOzeaL{hT3T+3nEs|aws z>WNK8jh15x{xX7+VaiDWvCZ{QrjDSE-Vto;zGq^O!cQawVd8Yod5DlMfVv5g%ixBl z7*Dw^PZVpSqwApZObG|^17h|Jx3#$ps<08xcx+H_#&Q)-!Zp;6^+apyyg=9`0u{l# zE`&<U><B5zCT63Ui)7L8q?4GvqTJO(J>@2w8xEb6qFGd}xN)x^AOl(D$Pmt|J*f~O zdd;;LNG!ER2!`d3Vs7Dy?F<cq?Yl}|+|E{8k!3PkTphK@5~#hvi&lU`i{(ME4pTd3 z`N{0^s6WE8Y``!xX`D3;#dHnKmB7+18Z%s+!GeT!)Sn#V?G4+W2kV9tAf(XJZkfhJ zg}Skj(j(nxAO>9EgtrmBDZkqlQ$A1Q71P5zxSZbcY%(TjXp;11<rEyt?Y6t7TrWMm zL(I;z+YnXWzh@*)a@^9D(i3{f($Ch^>Nidaeu+||NAIl0^Mw#IA-H7;b@uR-d|XFW zjH}d~O*y^_0%DXUn~{^sAC~mT_|v8@F=634)ENAj&@<vb8d}MGrLrt+&?3oV*=1E+ z)+@)_eOkUG7s6k*)+8~cbRJj{zo_C7t2#0Hj@~XxfGUM73R5~EhRh^MVdU`%K^M&h z^2n`hGG-W!c-AFvM%(L^s&}|<LC4&Z5A)cK885g#s|pgw0xCRriN?HGkS#vqJ?ii6 z8OSO$XaERZL%npj^;j6hx0Tsw%E!y0W_TZek|IUP@pNdi`3#M*IY|f?w-~$^`#ZV^ zdyRC2?zIYmzMXZ`CD#));GWlE7l3Jb2QnC?UBUEZ0Wz;Nt6(b?PvvXGfW>V!ze65R zD+srn2h6Ltdaq(YSxY%`p0nbls2lnAr|B}cegt<w?hRfp1_HlEOc8Z$GK)87;jorv zA?b!x6WBxFEeq&{8iO2O+oOh{_#RC*|Ay=l^D5bA83#?gu<b3$LOtZjTG}@*q1q9` zB|@>H8!oQnC~@YBq0F3Gxk(;3y#)p)cA=J~%xPr;9K0#6;DP&UvLKS>9PA$u+vwoJ zD-vA%Bnrli?t&cru_24hWe|x3LD1&!^l8DPF0nn-%}D|$$!}G8of*jniOcPaw*bHK zk}QB41Mds(=ZH%MPqwS=x3dafnE(uwl`x!P8kt8u7=1r4gPOAqZ-|Sfx3VoF=n2_% zmW~Dvma52!C!<&V2+k4y-f%wWf<-JIMt{(eQYold$ULoR$J8RpxA`0?zlmzLJl5sO z-0^LBm~>kwqBQXU`NmsHBf}t*kjb1sY~g7X%Z4G8Nm*ip0!0+IkPj<TmiX6d*F%xu zriD?^XpCQ^2*GU`@=4=|EcNjhdT~&_m1gm#lj*2%fWoMMq#-=>6mbK+kQhrsTaF3V z!ZH08_NPS?G2STcEf@=KBWjC4AhDhG)byzw9jC=-HHDM9NgtI|YOelD8OdZ5{^&15 zAzG>DiOss%mb|s>V9d(sz`z^7aTD0-c#J7wlGNT~mx3D}H|J>`YL_eRGdY!Zx)VHU zl2~vU-d2E;39jvr^q!aMEw7gt4sqOs$q<vL#{!zNEG`cN6UAgM^k}E_R5)GyWo=6o zvnRqk6(X1%xS%~lft&CsCJGTW*4xFg)dBeXuDGr|0P*;91Kn~$A!Av?k7KW?8tsyW zOdF@9&JR9Yx|m5#3s}U$x#(6~P->-BMWKGHSStyPnhVE<@8(JhIZ0f*6Mnofb5mD7 zL_5MYE=31EO>_LqzDHExMfRK8hpe%QeaB^m@JsZ(4G`0^akq51wDTrZZmuHRW?a+x zT8+?7ATKz<5+WI8i=ej7;rm<;Qajn<M`g=KG;Y!qIXwJy%p3dMw9l10^O!o;on&XV zhr5R#_q@__@=^u<(wYQnYp|1<1GOX4U|!;lWD{=gDPxNP1m9uH<XSOUF&3F^bVT(6 zKZ77dMw*<=9a&w|=vWmn=QVl_=yu!1UhZ$Q(>3T1P-<=m4SZt#fl@CNH?@Wc^f86< z3~le!BGu?5ADsQg>;TMk+O+UKiK+bwU;p*Scb%bl+VWN@?}m&+2ZTv(4SYAl?{P&8 zmc817Du7^Ca+X~N`;%v5UI-VAr|7k$vbpLkX41ezn5)8(<zrO_i}bjUXald}NUhYM zMMqRvZp?CNQYOUYT>&JLB<(b{27HpKuv$GwAj^dbi)T<0ivK$UkBY78CO;-W{F44$ zy?OOrD}FYWKr`lKAGqq+81ID&`Cl#2VPscj^R<&iOv)He-4+imWb!yV>XbxUjUxZI z7^*AMR?!px40X9xt6O~LWPR%x0&M**FHT>HU3#gI=OMJH<7Z5L11Ife>Ag+rp5NwQ z4cx}65J|h@LFFbnY9e8=u1tW;2wRiRIi{E`h~U7Z1c7oBxlw(ECyqw4P1{Bamr{~s z2|%sU5lztFxPl!HoCf#e23e)0cFIPAcshCm=#>}n6<6}L$$z&}>Bb5*=Fpkri-5wq zTWGM~*|b`ydh~SfTA81EL*N2J;thHSfrQoOV!%R5$;`SgLUeac_*<PSVk)B>k6<x~ z)OkidtdqTm7X65Qt#GYfWr2x20jfopx`mS?i-oK|gr^kHi$x1PHe|s+XbKtvgeX&j z^W$`tYuNGLCG0uhSp3DeGBuojn+B9{zA0wF>E#QWf<b%++W#<F91R|_NBf(0P@8HL z7hELR=Dl+J&Qitgd;~8K9Mi3bSrZ^2svGiOc_V%eo0%8wpB!E33iXiEKc?i5v87oU zJCLMN^SMyfejs(!ICy(&g1QjoM45kclENW3-@zqqXr%^McEDXm`FiwJ@BzQEYu*Ds zFefMDBO~jYzw9!QkD=}e+#ps+Mye2i=YAwXv-fdidCU?+JB7&B<JJ_QS#-Ik<Nfts zidHhSRa7zBh>;cr#(F|em4gM3+kR^+f7*)3D2w9Rn-96<NtuA-Ab3hU$!sTFSxGj* z8X}gnQ<5=bqhgF?*?2ddi8H4w+$n!G%;~k_ou+|+6Zz$B9gO7_;Mpy1ei&EgZ8f;C zlA5vnNwmPGy-SSHdVX6}?T(KF;1wFX#k1-UX@%QHX}=31&Z4kVAh-P12|Oz{EXlXH z-kmP-9J$rKEdff@$H!z-y3F0W-%YDAhI&Sqy2bMXF$9i(E_&<SC$oG4&YcqZxT<zN zIu_K(bhhqyUqD1+AByrA>NG*jk2M7FVJV7Gy~M@coik}KAmP0l1jfq+k!4ZTy8y#l z3lke76<fR3*5u3@7^7iEPhZXC1T=;f>1bvx7IE^H7a4Wu!#agfx??lHIJ_x4rIRTS zZ>6&_%{wVw&n}l!??+PeNmSV>$pJ+pbC7{c>mHD%pS!fQK^*V6fXx=<(f&aYZLKge zRN*<*hB%A(hNg}%nn0jCWze>vht#i;6XQv9g<KqO>$Qr>tPoS322m7A<tMrxB-lMZ z<=)cHn9w~DT5&|at!w5N6Z%=j1Ay#y=Zec+ek1G5lAd2w?98!AvW*jZ_etf7LPW{B z2VoLt-0D_s4pT9(<_cJwgii99qA;hd?1_;pUWqavB6guKW1+DacB!wL9)qKhWs~qT zDG>pK`5|$a(SYLpD~k}Xr^9GNM0ngzIT>;vEjI~L&15u55oIK33W9JcDpPQBH0Py2 z-Y_YNLF#z$yfWKt+YO5>>p9n@4Zy8zVCh~}nZDb|%!%yzBJu|21B}#?A8F(bW5X3s z@jx8?w`sWYB#HbC;Uu1{{)H#F=??wuraN#h1z0#VsJOQ|iF(UUmA82swkj{JQX@x9 zY*OC2x1u}n9sv<Z@dw@H-r~Q2%gXYwko;}mk%e`N)=To)$gb>sc2>am0Lo2t*5wur z|E~=$vj$@EK7w5aG@0`56_4o^lTv7nb!1J}ave<0ng~61J~v)i3qO~glUS?tP|dEy z=jsP@R>b5T6jvMMR(OKSk+pe>y4EORI#eMUAPO{&4$Y#o%uU99)O})?6SBU6I2uRn z#E<ivxJrfB3#8r+#o?IGo_ySaQ3sTBO=6x@J^2jfpO-q)Jsk~brE3|gdql81rtlZ< z&a1lht**`+GDAaMLuloVs8iC>>t{?Y9OS3FaLz?1HDY-c(ek+brmozi+e&Ba|Nkgn zU&U7xM(BY0f3IpB;IZ11Bsn@TAysp!-ufWc)+_^&?vV*A_&>s-U(B6qrL3cF5wbSd z>z}ifNGngcWZq4mly{IRiat53lm2bO2)Y66(me^sd$jGR`}PECL;f6ADJe#X$Y=CQ zwIy!L?MVToU{-hUO>5;}s58j2W-wPC7=m|g`2s#@Y<KX5fe?s~T*Ig8B_~EfueYI? z^w3zNDXb-FtQHMj7E~^S=PVUwCKeCLO)Zg&U;FdSXS$G2Ik$anh{{YPs(8m;eSA_$ zNo@P$yVTHQEf<)&CQj=h*;3<Wl}yR0z-dfH9Dt-?Lb=#$!H?9r=H@1ff+Uzx3b}hR z&h)Ia_GHdYu&L~}zJ(!z3Ibru<mk4(6veXg3aDa>6pOWz**-(#x<?P((+|n-j~3eh fG?%r1bA129UDmeM#rgt}#&Qo=TCVhoxBLG$x22=0 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/index.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/index.mo deleted file mode 100644 index 91f8a111338b1af73e9816f6a72edf81b5c07c25..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 567 zcmY*WO>fgc5H*OCk8t3^VI(fCVEk25rQ4=LO<Pons8Qu|-`Eppk-cl}2T6YjKc|1C zzlE`j2p#F|&Wzrh9ld>e`{sAV@tX00@p&lzi!;vOGiHp(S5b7&_eaLNL2z3e1NV+B zT$(C$q`maY=xAxpPpUlL)cAv}<CcJtdy-@?sqr24#(G@1M%8!`8i%D35HD{_oLd^l z;idE>pvdxL%qEx}Lw+Q_6rZvp%b19F^h*tI?0FN+bIhku6k@_Wj`+KD9!o2=Yo#|< zz(Vd+M=;;WZe=N`7S6h{l~n&)Uz<*<HmOW^&I5E4WJ6ez>;zm}($xkIHs1FlO}E=^ z;)m&KO}jym8un&9@C0j9rR`sRy0+<IyljJ&EnXYjIRUyKOE)V{;W?chXgG)bFkaj& zuJ$J8NfytI_Uts44?Vl$Y3I|vl}euiFK!+AS@3I|?s>ynYqEHyD^n}o2$-&vkH3*7 i%g(ax4+1Xaidx8%qd0o;m(Ty!n_wY$)hfq|V52{vi>!zM diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.mo deleted file mode 100644 index 7b0bb6c84357b940a843e2f73089dd23f6d39071..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 106133 zcmdSC34CQ|UH^YlkwR$!DP><y3+>FLlVmzwCv9nGGHaP7Ofp@dbaIm1B$v6l_x3K6 zNkMjjB9z5aSru8OE}*C&xS$0EL{SkJDyX3TSoDYf+(7Zi|NZ%XpXV$$nJ(z>_3~dz zKRNfD^Q_<f`99D2(jy-5hJ=3}c}kKz0sNJR>#F$Y#<P=T>rj$B8@!I6UwclHOoLwq z`{0#NNs=4D4}yomGoG3x2f-QeP2l^%5pdtRNwNc60S|y50iOXr=)5G^4L%b*3jPE* z3Jz^Zl1soX;6>mfxC?wM*q}XM1|QG$p-oBhIPe&#>z9F#0^b3i1^zOaf}aJ?1pfhi zDENS3+6tZtJ_bA+JRKYd9|rCLzd=3Mfsf#NVsnx_4ZIdqJKg|(7`z+25WJmEegXU> zsOR2EC#Wj<GI%w3`k3PZQ19Os@Q=W6aQ(O~N%BDOffsnY&Hx|D_2WT}#}-iSJ_@S8 zP4Hpht>Ee4n?TLqdqDO7u5kYg;2hUq2d@MVZcUQ+fv*Bn@Ddu&P$t)bzXZMje6oIL z&|iNF{RP#ZuQ3@kHQ9Knx9@szn(GDdN#I98x{!PUWJr>ST$UuC2QLHv41DOeBsm}a zDyZ>(<am<&4mbi1G0xux&*u6+F8BLSydp`ykLyc7jl($jm*64r%itC|b1ir#jcbF? z0dEKI2K9UUDj%oc1}QT6GN|&ObhY>IYLKQRGvI09n?a4|yTR+gUj#MpXKeR!Qc&Z6 zdBAHxx|-YoY8+k%YM%ZU+zXzyBS~uDO`!VwaZuy;MKA@=m`IX~!BOyo;5-PcB#+t2 z7=u@W`@jWo0sH{?1K^_}o=1V3K+*5j;1j@upz1jWrr=9K(aF0(&BMpS{X2I1c)lMz zkKaEIo(g^ggw&IN0v`fCX^+$6Fj(jM0`Sq`Tfm<JKL~1^kJ8y!4M97g=4s-ZB#{WY z9(*uZ2Q_Y8@Ko@{AVZYA5}X1*1Bx!vr+feRgKF2!AS9c-5!5_<8Wewj5qu%|Z7>CI z+3#}YE#M2d{t|dDc+&x=^Ou5Dk>hhJdReq>%g-2&*P%A9B7t1d5Jd8}R+$2Cjb( zd>HtzpvM1!lRm$X0YAcZ27U{C!ZUpQ&N}Svz8Vx=bim&Pe;XA4y^>CE0Y3?<zHfsm z_!u5md$xhPUIfnvUjb?!e*rub{4A*P`3jhVrycS8=YwNh?*<<W9tTAauLaKm-v?^^ zJ_G9guLgV=lc@2!1cXGA8$q?}9iYbTH^2{pr(c&OuLeI39vec|U!NpBu7B+Y<{!N9 zna~>eF;L^X@GSZYz6X3gc)^YI1^hTz<NX8APLl6%{lS}(<n7=GjwZ>=!Dq}sBjBHb zD*wiexdi_Jd=$84*5_*vcqiq&0;Gw_h4W4quLNmY@{n4RJP(`)F9iPz?1E=4c>8Vz z&*l14;8yUP;OXEw5Q+LT2GZ5!S3r&9BbWUC2&nlR2lf6jP~-AC@TK6BVHVwg7kC!! z`#ktTuD|gdWEc43$CBiU;5Wfv1kY%oE5N%z&F|u}>#gU4r*i!|Q1kyLQ1^cUd^Gq; zQ2h0m;N{@gLCLf8n(z!b18Us94N`P+eGA?MKLL(_4{m$AF9k2w@8AQ#{{YXW-O0_& zC2(E`oecgj@D}h^25|%U048S?+zjplp9Ss!e*%ORlD`Hg!Atr{vJ-qcD0==3sB!of zcmUjc-1+4WP~-GT@CxvGD=r6r8GI_&Uk0BHo_fOVg$>|SxNd@XfUgI?2yR++d3P#} z<(1@%;OD_3&-H$u4^dpibp}2SyaS|5$>+gwaNiI5IKC9rd%p(0AH4nfF3)$q03E~i zo#3B=FMFYn%gl>h&)y9}^2t>%#%2QF0zMG@HuxYgd5K>?7<>em4+ozFJ_UR{xC7L@ z-vpioE`W~(p9lUJ^Ku8MalQD5T>ifdd;-_EgO34!4tzNH>2UvUP~-MB@Eq{LFY|HT z3`(9I0aec;C_eZ>@L}Kw!u^kdvt0insCq7bxy$*(;2B&mf-0vEo({eo+z8$ds@`7( zZv?*xJ{lZ<h4b-YP;^iSRqro@`@z2hF9x^W>hs<L-_7;y;1W2FP<apdPEhT>=7*hb zW<b&7BVXnGJ^_9|*DIjv{Xy_N@C~5&=2yUt;BSGagWm*y8~hG<8Tj#6Gk4&Bg8RTX z-RAQ4E1<^V0k26CraCzrd?NTxQ1kg4pyuI^z;nUB2RDIdzSiHn5_}5R&jeHO`Jl$> z$3eaS>!8N-55WoWuR+b*#@9LjJRLl73jG4V#P9#`BR)=_z1{7Ye+JLw_wNQg^9|UV zTyFsX7W^gf9pKwwnqLF2{!#QZ<$V{tn(K$YnSMiOhrnlY{S5|T57)cjN}ssC?QKc& zIj-k^%=>fc+nw&G!FTcdhrug&?%7nL{=XT_z>k6I&pGdOy}1CM#`9;t3wi)IGs${y zg2}xFd?7du{s;K`r$F=X^>IG?PM?pfz}IvCR#5Zxgr7>17I*}FG585^3f%kCPH%4o zFXj4!pnm@bcnG}eXIyT*2HeW^AA)<p@Bdk7;`@+MAYDza{CRXa_~+m<?LG8CWE<DN z`V0R2KZByDD}K@CV+}ly>sN>CUjQWs{~UzGle2#bng{O$pAOD{$nSpu{07(m0#1T| z^<f{!tvq}a*Vlue1V03B24DCQ@5j%8N4Wk^Q1m+WQI~&j3wYMAxZU+?@G0E?EO-L^ zC-5q;@vANee;T}q>lEV9b4NgiAXx>w;KpA^*U<mBf;+f=`ER)1`!sku*N1-7_05f- z%Ka4hT=2nnIlcT4sNdfKz7_m3_(1RlA5W6^Qtrz@&FAQEdHIXrVXp54_4|K<<KQJQ z>lW~4@LAwHz&Y^$f^RtmnZ+RegRVdA^Zw1>aeChH8J90F25;d0he6HDBYxNU<~mUF z;TTAllRh{CUi5p+88{2R5qv4Q7kuJpoo^Pv16;osybb&pP|v^g_uU?O5BM^!zYETQ zFZ%=MhyMlc=lc9Vbh&*3yqfD<!5;=c4PFjj`#F~juLt$~yTAtckD&PIra$uc>YsPL zb0_#j?my^{gIxgL!SxLIH1OX*&GRLH;^iL$_4|9lN$_vMQSj0~b^2ZaAI|m9f>(gQ z4laV<3HRs!%;oG)gJ<&l$HB*ee+s7HKY@<{ANd8BXCt8Ap9J;Xhru5JKL<Vn{2TB= z;J3h2!J)go{s)5(;remlTj}?C;0k!xpL_h^@-MmEcnjF)xqkp}02ltk>F8tNL9WmI z%Ov?3a2C}3KK!qo-kt_(9$y4L1N<y_9eDPaz5G@18m|8gyaaseS9~0w1@7YdwV>h? ze+)jJ>xsYd{v8E%eGB*~@DA`S@MpjjybIL0{WbVd@LS*+;HiJ><8~H!I@hD%!@$cy z#V4K~?qB*<pT9})5cgjLei-}<Q1kW1uX%jp^WZM7Kk#+eOaBU9&2@^<xg5+u-G5ua zuYmlUZ2CLr)3g5G>wg0HNPgc8icYqJYIhra9QXoI?R+z+cHap;0sIiC{{Inp#wnBy z&T;+iZ@Pc<?0;~-?JZ!+@4Nod<>>+lNhh~~XM^+q$Kw+(10_!$`!DYQ+yI`z^{wDE z_@m&Hz`p~xfDidsmz!6BpXa&`LYm1{|K|GjvETCX-Ua>+zuyE7G0wx^_Ifw}yWc+u zejoQ2L5;&P@Grp^f{;d%{fGM{JHO-ciMN2a^ZV)l>3ZrXz{hd@1OL~@eKV+jErCx4 zUkPpl?*vZ+{~FYIeiIZueisy<T=!is=Q*Ip|AzwJ4qnRjJ3)=Z-Js@aOEP3~>nK>` z`X|B1fDfgUW8elb1+N1y22X$=1b-HMDmZ(}km<RXgVHk}02jc22Y&#}zHi9rybEd` zUIS|0-v+9lkANxoIZ*QHpFz#TBOc)QzY1zRhrWNv^yi~M@&A?J`QR?_A>hs61Hm5z z>)=blM}z+x{3-B(4;(VT@aI9rCmwvNmwU&9hD?tA6!>7C`xQ{*_FJIp`8>EC{3197 zKKa33Zx>Yme;hmy{5W_4_zh6=@I-{L_<IZZLU2Erg1-yy0RK1m0`P)|44GZ@bKv{9 z{u5C0<VB|snLPXqcoo+doiSu`sRv%o^*g{PfnN!D%0q|D4?7zaUF-uj{x^Vo!DHY@ zz+V6%;iUDjA&c)UJ>1*<BcSNw6X0)xkNbfki%)zJ6rVi)5nkVZFy;CfI0C*ZTz>@A zeB2F+j!!*v$mG{KpvLDCFa@6t>i+XV(bt>6$AX^%MGs#A&jG&!YW$x3NPqwGfV1Gf zQ{ZP%a_MsziyDW=KHA6aGVnuOzXW_Wc==<7EI#omu*dbqk7NG9JHdB@mp<Od_lw{w zxqjjkhRlxqN$?e1U;ae+Vu<+#VcBH($wSH8!42t<#V0-qzL@LDv%UP!fj4oz_naY< zYwrcG=K9ybJ1OV8;I&-e`BbNip>u~UKJjAkdHjAicp-TGc|&Gjy$aO)!-z&FSA$!* zTmU6U-vp{Z?*SzTF5Kwj_`{&?zYEm-{Tz5M_+{{I;Da^|S$yI>pzfbPJY?~S8$t1R z=lmhl8|Q8Ic|8vPBEP=_d?$GQh|lkLz_Yl1_^9*Cd7$QZ6g(5$2Z|4$4T`_|p!CWM zK*_U@f^P)>1=P6RHa28-%-@3(Tt9P*)7g)Kn$ORGl0(nDU?_P2_*#%5OWpu}jO&kX z9ZFDP$@4B8GQVN*B5(hfLCL#^UhH&pCAfp@mw?Xze+!%hA9Kl&*?)CV^!&5n+bRDG z-~q0mdztggr$CL<e}Gqj@89Nf@b5s$g|o(oOm2^ZySaWQ_!RIbz&pTCfL{b}yxis8 z_!UDIpLqC{e*Fqi{k-XELuQxV4nB?RPk~+VL01i#-TORH<M<(vE+_v8zMt!Jx4S(5 zJa{+Pm+u%dz4qt{AD4dw=lH#`bI9!F-v^(~_2ykJM_&m_4!$m2za3P+-V2J~J_CwB zzX3{4p1RxV;9;Qn`CL%(iK{@-<(Kw&d6(>U`M(Pkzt4gX2cHW{j=u_gGWbUD9Pq>7 zM(}P>^6UZoyq-sa;)Bhg<lRwF_gmmB_##kx=C481AJ=&Oj{^1FxuE#tQc&gZ1Xb@c zcq8~~P;~os@KN9?Pj`NJEU0?x;C}F}pyugopvLFP`(3W=1edt}I`|%N>VUWV-$BvM z!w)(=ejL1z>wf~jAKY-r_2397x%qTZeA5Bd&gX$@_q)O027eyB47_D>$l?<p1ov@$ z=ov#v3cd-{ID7<r5%?#d^z03XT~Dom>h~)_$%i|^P2lf?dhg#s(e0zByu8anJ%1x8 zJ@-6N<M|p;{Q481=Iw7l@y~;%hb%sE5%?vpf96^rr&nF){rWlZOn(0;D0=uTcpLat z@NdDD>xV2panlV$$tSoTdM5LD3b7gRYOeqIM*0n%J^I-`-XFYa$l?=EI67qUiTRl! zi%)FJygz5mIo%I~@8Z4Nz$+-{!kYKL4Q5>50jfXW0;M;vSQs+D>fgXe@!ly*{@!Ej z&QI5Z(w~0-Dn4=Eb9|itt>N==*0SrBqoC&N|9~y<{HE)Vw}4YzKdI&P)&Vc&`c_cC z{|0ynJge<;s|Jb=e-hjS-VG`~@syk4JFd^{4_SQT=RvAU&OJV4{>hK5`179zMNf}7 z;daC2py+KbT)z_B$@R~JuK@oI{AKWkt3wu_7{A5uzYP2azyA&>`T3#e`Zzx5c`naK zLCyQC!OdXf2fZI}0*`S0HBj_=)$?8c-5PM{1#Wk(f}+2Vf+xVg0IveCf1%64H-Z;& zefo?1x$WT3a$N(v;3Hp*KA``v0C#ZReW~lcUjoHPm;aFKo4ugQ{YCJ(;J<*P|C?Xt zzuyMFmFwRF9|#_M`H;mYI-utBakqN;Q{Z8)?*R4t*T8Y`oL9P@eKz<ku5Sb9z^{X6 zF>eQdc*x=t^SAlDA9>A?#oJyDO1^v*ya9aDYkk~Lfa0591tlN;0Q@!ZZcujFn_oAS zoDF^wd?WaEa4-0h*E`>Q29!QK<42s|o(1apuY=cvr{6wg@rfEZ!}Z^R6X1b2xZHak zC^`Qn@M`c|;17e_?r{D72~cuj=tuqeGr<PeGvH~=$M1qybN#1pbiMP~H#xtofZO=} z4WRVoXThg|3vc#$em8hI*Ixkj`=elf(cKYH`u#ni_~G-Q^vV<8>U=s1E^>Vg)cwza zlJAdyn~&p#pzM}CU<%HHj{#o-o&&xW)cd~<>bVUlH}!7^C^<L{J_uX{PX*hc>OTQW zuiXkJ!^1nW&RlE0mUic|X0z5A9v)98TKqNFOIKU{PC8q?Kbr1qrmfC=t&=XaI_o}? z_FCy|EuCvEx3gY-woyy#y>z+X?eXhUcD$Bm-84&&)mCR)S!X`Yn)C54?=%<ci~UY* zKCL&?;o&1w=`*g|b$I%Q;bAK7rCFof@`r1@6`IyfSL(eb%1L)Md$enADeGi&`fDSV zSm(B0wrMn-UaEIf{#|a-lt%qnt+AT+mTKvIZ6WJ7dU@qEx<wxs*6rLVLpG6hm(ux8 zw&KGzO&N2=Pic3l)o;)`4S@|Ly<tdHRl8HSCdLLIzGmyiyvrC_x&7sSgW8YRGz%)W z-Qs!rM|&1Jt!2uf{hdBTx>9d6RE2IaRN4G|-I`5BEo$o6Q(YRnv)-L+^_x8vxk%9r z{e1YzW{_dami2&o?DdVNQ#Hn#*0$#R(1EvBji0OOshOEA>6c&p(=#(Rce>l^^L&%x z%udw0>dG#fGdyg4*3i^xkmi|YQZ9`OLq4hgsmQ6UL8sGxQ-r0F8Xg|J*UM(_L&@FR zT)$KAt)^{8MRQN74AJ*q<eCESy*Q13vt}c{&!{M!Z>7za1`@(yhWg!FdR={FcYSl( zZuA#5fokBc@M55d^gwnDzJwdN%e>o^2a>YqCl5{SXq||()y<Y`Db=pDI>*Ff#=SfO zeIIAyG<JLH3uQW3<nm-Rz|#jQP*k&B6b3srvqoB<uQhx1h5DQ`i9~?4t<hS|8XEOZ zYq66p8}(6y&0#lfGpS5Vr`DWXRf&6BE9tW6#p%sDQxF@3UCTO6d+T`C=rabb#(cH3 z@bvvFELLISt7auSKdP80^dv^6CdM>ykz1LuEIl%{gXVTb=kxpl?@O$;ni|)`wXV_c zxH$fJjfZUTL+=<ogjTCrTODMq-cr^}JGFMF)@4|`HV)onSmFX79hE;d7mAOKwBnK2 z2!eH*Go5u7Vc?0ZS6gg#Y{aJ_FXqgy(`;b@@s3oQbpa@WLM`F7N#}ZviQbBXcCwdN z+eRciTQ#*miYI@XnfJoFo6#8zV%`MFnsDnXsy1d&jVI@q$Q%XBWa<8Tvwwmy&lQa( z$;v{~WNm16G(8|`&m+sV&RjifAoH{1S-l~dTYVIz1g8xaIhr0?fZYAfZoe%OVC3{@ zrJ|^W(!*J!-aM9GeBq^A&_wlix7MQ(IVVdDKn{`ZMQs(X-;7Y7%OoIZYp7zO-<*?h zr({?xO8(i^cGm6EmX)O%GMwL~HlqLtazdJnImx>`nvBo4=Ei46N5``H<5_dAHb2&> zE!Mk?)y%s0j0sA&&~EK9$@HUC(d)DtgZJvq<1OUP;Ln{J-IyQzwOh-&>e$h!li~yG z)i6+UwZxN_gx+Z6t?6~LW_Lk--JT8)AAlzMoz=+<9!aw~)064OZmpKi6t~iq+HAMp ztEE>g^?L2@_}JLW%F3w7iC5d%>L|qZw3(wvM>lDtJGGnpHW3mUb91#e#K*iKD&}PD z@cgo|IwJqje5;jiOC@QdJs>%Y{1k=R<DFWDLWF+uh9Yqw;T95=rvlMoB}ocQWX){8 z4n@so&10B3*|B<a(RmVHW2U7^?DcNHZlhwt{~#2-ly0X(NOfNBck9g>gw-9D<VUJY z^2;a@-SWWtZB*a6Z^|dw3*8>A${Gm1a%VQfjBS@YHW^rIBGO)~hk6M{PR++gBhzK{ zAa9eQFiN!~^}17=L!O)HESDF@moi3~>#f_<Nt4+@F7VUN+AM=LGMkBqob4gPUZ+0W zw-#;m2R5fiX0eX?o6`d{Vsl#S&5ds2^}Q14D>ayO*IYwvZW<z5(@1Pt(<b#`c^PCS zF%@iWN||--zZ;TSXr0*5P4`YuPp0+dcB3XbaV?8}IG*c=tlw)Hv!G{IeZVy6n(9ui zQHR)3GuKHZXd)NWP_#5sv`kUGeUpU9rnKL-v16RDC1}9DNm*%VBy43jOEeAex*6uy zAPuN`(}y(FL!+f=CQ@&Eq}Ljmhd#wR>1?O9(yeuPXR$?_o9b6OhmypMVB}|ZV~sNP zJF{Mfu%4H3Yn&Dst-FeBTCU9_73)xCt?A;bQ$t3M&eq1l{q9ICvip?XI}e<@bxXLu z>wR6g(~Jo^vf0Ec+J`Awj^m;6L+)b3iozxuHRPh~`KgJK9nRCHKd?>bH`_Rx2sU4& zS*y*D)3ruReTc$0jH~g%&b<?p=|<CxVi78c{svF=m?05U6v2##Peg2Qb>Q`6zuDBZ zn((MM#bX%dn%p4q#fALaXl2e66*Ib2z*Lq^Y4WNCS(DYs%4<*p6*U^zOxrbR7&yJ! z2@MzaOVmd^!=%y!bMF>fEm21xA-ANAS!?xn?>?8ZWb*GGN?DecoUb*qRrDs-s7&Qr zx=`<+^sQ3OU+qNO>>VcGXCRERwH(vD+rn~&$xKRijcXXeZkxG{?9o(rtw07J$r$XE zZXZ*s;|)N|F3{x_#5}CiQ^jRZa~?aEQrj)YJkm)?NzY=qOVHWa!*CL9;cxg7j+>Y| zL<aSCR0^DVxW2g5>xL_lL-DA7lsl(ipMwK0s~uJ`7ql%~NTw=dg6^)%SKDqb*&OaU zqX3uMWw6amKd9(ly=_mb(8*x8=}}#0y32)I6DhWEFYBXbd+F|4)<fse&UkYQ<6)hj zd#!eTj>j~9M$1{d-B{g>z|fG5BQfYfgE>S~jL%GzWl=gZ^0ah+@IGjoypOIsrikUa zWAfJU*iocC>{L3D*U`051j9VnXmxAG*d0yr98#2FV)~?g(Nq@A&=6MMcF~!oO}wOh zwt85@=104lPnT=>#zAOExq62*qUIauQB8*=sFhJ`26qp>GLaGNg-}qs1Od;AOr$lB zo1Ne;*g%1_w9&xH@@bXt$&@n^hZMNMKGmG)0n^#eCu-CV4=NZRg_;v=fL(2DG*fTW z2S%p1Zh-`31e{E}S$W*u*jmqW4tL=em{lV!iQ$rWMw(_X`~wfsp=@!$=4xRu$=Vvz ztucssq~6ZvM_`pst3E$M*vH;P+#^$CvrB5%gu2IVbl)VOs)X9GD=>X(79k;SkZUL1 zp3B<VY#rMhev!)*gkfYmLTI(dqU^52!H}j$6Ve~?TE-<+Z0yzMmYNt@C<=&XoHz=7 zI6B+N=8ny_P8^-B&CC#{+7ax3XrrVsVIvsUH~{Ig%!|~*tn_iMT)DW2c8fvQ2aX0E z!sf<M!IU$)*OMg`X3;q4yG(YqY;MVH(u&GA%F8INelv1xt-8V!Y2hSkGEIdb|27Wt zZB?a+Z`X2i<r!z=(72o~VDb~I=~z^hQBb0MaMIFde|c7v8KQSV(!<PXTZ;ik?a-^k zx6+%~(n0K&gHgtgSr5|#3!WiDO(5vxJ-ESI8bwAq>mH-$JXUXF6}dFtcMycKRR>0D z4GTI94!?BLYqw9Q-TI;_bJ_Z^EEIIjMHd$i;e<J<<~R?!rN)gF2UM>cSFRJLaeJpK zb9g>$tlmO!Mf!j%*ig|`6HZyDhxLkkvDDgt;Xez7s(*+Gf=RVTt8GSHZY=CZ;g~K6 z!@YycMh&}&Lc2T#MKLy6G=x1MNQWim#YQ$DgCQinG1%nF3rLb6t9evys}N7J9sP@z zLuJr(Hx4$-lJMX)uP8=RaJm)X!T`PDY-B;}Y#!^~bhmS0nJX9j1jJ09R`}N0jBrOT zM{-#s32ydAqrQw2rsj1mHW-3HYN49aY&CO>c0LzXjG1C8v<EL!PN|dOa}->cDXL-i z5Igh^17p9y7tWF@bs(ym9^o$1sbl6uy75RJejVi9JvHb7_L_2=wQFiuZ=-9ao?)#+ z-f)7u%&&#^DY>MB57t(A9rLQylt6S#Y&oO9YNL84c3{q<eLSEdMGlhS#FFE)IH@Ym zh|5Yzwmb7_bs!M^e1;*xu$Y#&p$%{0h(-g!hh{={08PUY=uxQ3Wyr8ie0)an3}jGb zi)wSY>!rpw%&n->Y#0{=kd#(QYADK(5#3#0&hX<xV@m=Cmh`@upyIx&iaO`NvkO>9 z)s8b*wG#+%^}ad>CSMjZg2_JH-$Sp^L@Jp#m$5f75+xp`e0vI!sY;8KrmQGH68O5y z@CYi?gC0I5qJpT#D^Fl~;+lxpk{x>|lIV;dR84cNtYC~LJ1mAkFscy;J+5#yOOHvZ z7M_|y7#Kx_P^`HO5G2d&#W$^9&5cP!mPanSfW;A6W`SVilXwo(km6F-#I`Z*u)c{~ zkz~eeYgOfXz3a}5mOGdW=wg|#JQiA1+p!w?4SontKzBplUY90xcoy5H>HXVs(bmw7 z8thOWr#K$fk^FzrMGujhRK+7U+jeplTf3QVbsme-aBfMBTv@84gNQzuxPY13^|noA ze2n?j$eHD9VnMS>X~V<U5_MH9V|dsLjy6*+Jcft&dBhXZA;Dm4ql_4VD_%qE@vB8d zV{{AJw}<iy8yNxKrO4YSVL7i|I!hyNMhgO70oe3-y|xmi6Kz)Xfm-#5%ACy_79*fZ z@UJ;<&S+uTk2b4BQ7Tqw-YD^<^HYdZ$Q3q49h5xr#jrZ1M{QWJ4LZyMwT`AY@S{1{ zHpJr$t{cf~!#&9kS-`;+ShfgIcO1#n&4a?k{JD~YP7nMdSPKdC8(c%W8oLtc*xU;} z;gPU{UyU=P$GgMg=rK%{JNae+T7_K(7~79AiXH|JVS^?U8O9-jpXD}x5{7BmuxtLg z#{Q4<L$DTIZ!2=9iHsywUa|06nt|vI#rczg8)W~em8->6W~PVlB(HhGjf`NjoQGr{ z!9rNBcWcRn3mP>>S~FY*nZ#w}-;=gu{WgU6pyRqPZ?4GOhrSj&tq@MUCPW_gVL+SH z6ru*=MEu>T%d%(@(3lq57n$mTX?5DEFZvoHWl^<;mvN{(zS(4L?F2L7&NTm>nVFUl zzK;cI{Ke%6=qZad<UGN^SqG|8!NMePHr<mHomRZHBoQV>sQ7<cEmG7WG}qW?csNV| z>s`r2G(ph9fgoiZsrN-Q%sfLHA)-ppA3Da9Ek*x4*kpcQ<pB+q#1{8GVp&m^xGhHB ziffdLol;ojyfoSbY6^p61`i97+*E(jMp~w@Yy}KhlT8Fqq61|y4alQO2m+ogg@j;l zj0c7*#OQJ_%qJUz$W1zzcHZhvM~e>#Hl|<h*eXjKgro8{*AWTTW)|U|{2@&+3kBxY zNH|9oj0mgWQXW`6D2sMY*lDd!KBNJ5Q+UdoE&W@mav*-QQB#kiEmnj!kB+i%q~>D` z!Pu(a*>P0#g9_2~Nnn{{9#yoeadR*qvSgxI2c5(jZsWG#(eZOBbe~@tJH_Rw5MHX> zR7;}-tK2Xmwy8#sdHl*Mv6LZ1U8q=|BK{e-f*zFf5j{32S6wQKiY1MvyD~I2gc)2r znTC?1vbnp`FE}CMy0G*$UsnKDcBH*RREd!+ehe(VPpfYh-w~4-DG@eCh%3EC+L)hY zU{VE<Vx>3mw`4&+m&3zVjxTyO;I{gWFuJi9`Hy4Je|<qd?-+h#&4RQFF_~1ep<<;F zv|Nc^*<cY}1jV}%Hvq2Ry5)k4Hzhl>Ryt)%BwhX{NZ(FKu2F;!Q48^~Fl4S!FwH#d zmM;g}a4o^56wksqZZ3fwyfF79;{cT`Lwg~}FDi_QM2wso7+y$rdb$f!Z1#!_5BQrQ zXA;6Pt40V(h(@*ipYW?>3!!xvXo_HIzG56$HAG`eBUl8wB{B&OM7LcuFjolH9ku{f ztbs#M#K#r=mIU6}$)s4Inhu_x>TnHI2nnff><`PYlH(KCTVf58KTxufn632Iab0#w zXdxU#<|_1f)~UDpIK4!Oop177g50Xm_%npZi7D7BikY{;AhNtWTrcWUae)-f_GM6Q zeAO@*(%v%P!XAt=c}j6+tz!|xQyPXdkjvsVug6uUFt4FDB)SZ|5`WoxZI*6;#Ty&E z=DaM(O8jbhd-KW;(R?Cyi43K~B>%|KhLRDS(!5!^v4+)HFvBKak@NNHTIV<g5HrZq zMcTe%%RQw9lS(Hwnd*8R*U@Cxjkul1ma+yfW+=BQbXKAiwcOr7qa?d(wOeYnk$uz2 zuEoVJ4>fEdm?w|5miwJsl3h&;$VD&5R&hng=4NFC`Id>ZBS(-|5{67-<<VLvmY~+P z+P2DU$wOhmWIPY+2O4CdmY{*$<X{w(sM>;OvMsz-T@T(*!3DOe7;WK-*2<sVrNxv^ z3ra{?sb)gt*-N7nP01fJy2|qruB~@^tQx0J4|$vUW6`@=v=EVXDqqGQsQm=-4fFzz z329_=FkrH~P83o@7MaPEg!(%g??v_>3`te=n)%3;+T8TZY&ok*=xIO`M~M|F$4nN2 z`(j|tsd$*BbK+`Ky;{3i3y;r>os!)xTV>I7TJ{~x8`3Ny+uOQfRN67%V9%PAp$=(w zH(Z^wO^?MVTLhdJq5L@(?z)(?7kb*Ima46W6#~=QD)!e3Ywghpm$j7f@C94W#Q=_p zHL}kYcb;sqq7fZ^ub<@v0@OGRkik5+ERf!7_2-s6`+{krl{sUVjsBULi>tLTu0`Ug zq+;}!-N4f?ktss3Wb4+8w**6-f#h|jOd}eUNqpP{pgK?)t)eWn%Pb-1N=sE+92Sc& z@dK;1q<^ujSH$v>#|$W<({4+<nIo*CmbIkJ`Y|rFF-MxsTCQtc`V?iw(L{QYI>0Du z-O#!~s#V{DT=$T4#T0mEuN;sNI4#&=kmwJnJz6@6f!G<kyypE<Xp=O~a@=*j+DcE~ zdv&A9o{ZVSzj3XJtRsf0D>n&~Jsu$rqb#-};9YpD@wSlz64HpkR91z1lRb?Vfs34a z<8`?tTO7tPYqwG4roxRxAq0_6p52vBhQ-(^w1_Oys<l9e?&B(RrGYc0QB!p@GYVxx z$2JTiCUqTiR$9i$IZ6(bG}2Kbbf-9D$3Y2&NcLro!dk1!Fc$CEZ+fMn_b+;w?sH2n z#^9@wJn@qZX~nMH!XQmT(WZQ!+!DGEJYR5p!SE!xq3Y0hW==)MRRt#O3Yl=Sj=RI{ z9+^95_+#sjQTb8H@-F#cI2jFjaQ=o9QDrQvl(Tt_i?~)L<!qYl)gn?HKnRtnjnPG( z@2mReAQHJFEH^iDr#6O(23ClooHB3Pv!Jw`(2Xf8mQiObUKVbT(GfI-P0!5CWtVKe z>|$3a)N0iS(O33+U~tlD6y->iwhc{UtKVx{qwF}3x`oumtMa$ChL=vW`Z{7uV8{SE z9J4obLh25@;5lpS+_v^<%ZT%m8}FEN`THRbd!ACKpw#HEag7~G=AaK<Y#st!+QBU^ zh}}}Au~hQnf(3g_tD0!5^Q52Le?w!zvxvgMXS*`WY);n{L+VWNTePGK^NCTEW!BM} zOI~Vd8+%1~TSh&zrYKeZKn$7XnrWR|`P=S#5(UvOS+j<d(pW7OWu0Q&Yze#FTXQG; zUao?57DgHg=NY<DlNXPOr3n<O;WCyL#Lmm*9=9rNR|+8IkD2;b?iGuI!I}y2b=m0o zV_K&vET9at9s?y<7PMzyZXOs<6mo1(;<%m?k1UwYCxsVmkI}?E)(#EtG<|i~V&JyN zXnb6^72hY=s{BDH!NXc+I!YkGQcJjet|el~z$%ofA+O@Ns*^=ZQF<e5$i!H6MyAoY zPfBC;M)H92m^`*o@=TquHT2qnQyt(5r*ox2V*@+ms<Thenj{n30)tH`H!a4i_UL}B zMsJ<G%%a_JX>=`f0<5&e=0_!)jqHBsW~DNRr3TYFAy{MHF3&DA4y44H_a%465+uiV zgneuFgXkn?Os(4*8?;JGL@3$4B?<fRhTT2BmPFfwyG)}rSyGr1JqjaqTMIo)ZnAt) zW$GeR<t5u_2J^)YO@`J|{Va?s4cKb%Q)|IiRyJVdSan2rWOG{d{g}e77R)IJT;M_~ zmxbkPGRyeRmgr$^l8r%HZC^%O41MvF4F`OKD}b+|C3a+V{Jl-granjPS7KYtDprrq zw)nZ6DI6#^_wR5HD!Fkmi6T6j@|dlN?c@u@mOQ7(4%>m`16dSMq^D4l-l*8{gdQ;y z$P~^exLm38L&1JZ+L>3J1=VN0B?pI%8aIRqn<pWAu7@HJzo;r=$NB{-e?}iii;Wm# z*VU9Z;VeT~$9Ys_qvzxH#=J4}_4(!ovM+6vJ^$V5WZj(W$|(BqNTn7FYL-J{(Q~FH zbRBw)nWc(NXu^mDx+~&!DcqxF8?hOk3(-(*4h!?N$VxAZae7s~7#_}j64^eK<!+oL zh+Ll#tsfqa@0%D6l*HhwjQifpg3S?<HsIa1a#%uROcTjm@Da|-l}|uqEhwVAD{h3I zqyc7sH`A%9z4EmbKaQ*_>xPh2rRBl8iUA%Enl)Nl5mzXm*GWC|&?-57^_iKmnVC-3 zZIg-CS)IY645Pc8A?CA`wK?-f;i<Z(jF=MEv@mT1zDcy+oLW*(PQpGLBce7-Pa&X1 z)V|x5we0%D*hFJxwA0aMQ6!|6C<wVI)~vm1p&{~THI5Jt)&%W$O1H>ISi$q*b(La? zW`!z|QdQyS@OoDnoXy@jtf-*i@SEfGcyd~Wj$wVZ*4D~AL}q$Ki9LaC1ASVDj2cu; zr0KaO?JH87RVf0!(_*4JwOLZll~`d(CFJgF^0aJ1%vp}OTruT^s4n^@G2B{drsqty zx-|Eky!b*f6D4Fai`+jtVT&7q4h!;*EwjXLX?AZ)G0N=j$ifb0%h-!jK~^2%7_CJ( z0p!FSw;2-C5sgA0Mwp=m7&~#_1!*$%o=at;jlDY$>>I}W^mw{{@-nN_MjI`P+O@>_ zJqM4B6`6&$okNvIaS~(J**p%ul!0re9@&mGPdlj1GSI+!N?VK6_}KaAz9FkoOL^*+ z2(;r1`TU3;IaVX2jo9J$!RW(8S(Q|y9yU07+o?RpQny=W!5}VI6|GdcF@XnS1KlE8 zti~IB)M9qXf1!EAC#+2a<r9Rcv?Hh>H{{iDODZjvVg@oHPc~u|3&#E6dl<y(P^@W! z8yNXU>ewo6oTPyg0_Bwt4I|Vg4r8S)M07<Oh#3}+L*C%v_^+wd6qk5(Hk*(6a?)k@ zqxfY>nc055VJWG>j!O2)hLJFIHPV5CbKyEXY;oeap6|pZF;(6<kQWd-pQUS4S)6PN zEiJdnH&>#!oF7ejFm`^0-KA9@yf3z-nu#UO<s~z(@@H_`$p;`LpvW&z_*z}5>^##e zrr8v!<3Tc_T=Kn%Oiv>tWoWz0xFCf!qw94_Gl+yHA+=PYH!T<>EbM3xRbf71(X!0x za#$T&J5s*CVy;C3^ev1HEh<Eot`>=e;9~?cWN+LQ5Olp1$#9;Q6WX#w{+@0?*3gT# zWvEDmc_9Kd&FrkRl!bPGxy|Y*bfA5+NK^Y2cZdIVS(O(ZtAOZTS+V+Iz|oOmR4hK0 zsOsLuS%{6K6&?+{SE$KU^Z*IohX&klX;tc(g~A4VbpHz^zJqAiqIuXA1k=rFLVdR- z1SL})8aH|1;|zyON29&hh;`eSk}qwQ-XQ=IeNZzlV36o2#>k|FTUEX3T5>aslPjPu z^R6NL=uqhVia7CMP1@*CXHV?&pk0<OG;9-B-1y^5=0+=ihjLA>waX!2d*2qpHH8&H zooX#FEM8Mf%+a$lSR*ei%wU5XY1sB9{#sVS{)(;M?c=N!`6Z@7V51gB#C#1^%NYbE zH#!O+?e}b&2kI#?)_bctH^~my6laN@BE?I2DsgGUO#&t~IG$v0)G3b9sACIULujTf zW<w~R88lDJoDjFu&1H=-QBMKJu0&qDa2QB_*>4$>HsqC&O!nJ8Ofmy7jk!>~#|^9) zcCe)eg0J$qrB|Sr1?^tI-W%tIaEgT{P7CCag}a}UfxZ|vnjFZ7Q7hVv%ROx7m$5}5 zZVa<OmpIFOy8eEC+--%f?(cs7qBUmqHg(hl8ifmq55$+H;kX^YLBS9co0Cdl+%UFb zAWE`<EF^D)v{JBpX%d|@s`Ud$Fs^mwB9=gIc}T1g;aSOe4UzVuQiyi{+WzLLH7^*! z?caV-Z%ET)MVLm@=2<s{b#zU6b8^9^wnUm<ux;z;1(#elx@GkG&H2RzcCm#Y`Pni{ zs7TYUR#6Yt<TYEvb7f&WKRo6ff&lSZS2h)=T{(lUY?$F15|3;ojv!(^y}cBL$&}Rw zkLgqjCrbKS;iBrO<P6GVYbL^mKKDM>p7oOMV9&WtQkZ_3^`#jsjwm|LHWFEMLD|{X zM_8t)F{E*c0m@<_bvbbIHro*?n)RmEAm%OS#PmFAxR%h!xGF3z1`k?&|E`@UFV7;L zCEhFbh7q#6ij(lS{=J6^7wtfSqDptPZJ|DpxtioBycAEF*%pkpxNjWU;c?jKZ$;)d zk&AG<?X#m_w1T&_A$qV+!2s10`7kS~nImQ7_bZrLYqt7}q`_slVrGr%M_I+>q9aeW z`7ii~&S7{|IDXPp@Hat+meOuq@Yz*#nlW}*F;J+OntOyqSuwIBO+p)OhVvzqWL^6t z;T(i{4!lVY#9THvtQE+UagFHJE$!nk2Q-rdTCW&^eX8b;|1P`0|I&(vuLtuatt^6x zWMMHH!Pt|05*H&~8Myi6pzTN3zW2&OM4L^Vh*t0ev^Ut?>5}U=njFMEwU~s-25iXh zEds`TVDRkBPumJ{nml|d4jgccpc1Q-Ig`-S`*E#8Hcq8s(e%~?n;*kW#{5OoQ*sz9 z`MpkNVnE~k7{CnF=f$gfjii$?<ZmW|QGxHFx2jxOTRbW%>)dsU3ERAD<W5oU@C0J? z0<16hS{d;gGHp!oTN4KCCyj^7aCgvDT!_v30+?}*TQTt5NuP!oP>>jzq!+|I^teYt zY-anb`)$mA#DK+Mbj%ad3R^LQqOA>d*H4SFhK8kBsY##6fpV=i?uArL9@c(sZ;4f7 zY;98&qN<~b_`v?Nj?aPgU=I_`!c>W8#^he0rAZQ&v(ulfbg=;Tcz!lO)y5}$wq3`! z6*(~{n+ATDQB<KclY_aNizcx_VKviR5EfG{5k})#va7k|L=~Q+7ycIR&fx=UoQGiZ zwY^}gVagJ0wSz<QRZ=W8A1ahG!z(d#k1m=7Z|;YXK5eJ1Y*s*nGYv@#B}36i)s|gd z@ZWQRp>dQTcC!``nPdCA|4HvAvw39icHgP)*?o#bcJRa5Lej=mUiX-(d{u=ehYd2Y z^Gwiv|2=!<L!KpNc8XOTcOmRFA7(<w+}y7gs(~{S^||A2q2J00O0E06o1dyVPZ8@e z?%oRh-$Ar_V>tH1v!M^Uth;Y}P$_nu$4d@8DMUz$veU)jYZHXhMGjf=zvT42lrk6w zSewFivLedD&REI>qPaBkYO4_}rFrGcG2=y}D*h3D$rp4=9lak-%o(!Ylnd|fpEjVC ziqrJOMD5x<b^4M;nzw4bHVh=Ht@rHu<FT>3N%r*mBNFyyDA7AiQ>pIt%e!CWD~%8w z!!-k-s72oSe2yz`m`?3w?Wm-OhtKB?s7ynsoyWm@4X0qCU!r<NsQa-}K|@dTf*-Mn zw(@-`uCHt#AaY4Z!uYCbT!2NU_yVA>KHFPnl*TovYMTcpxw2ttBWaO1{YXh)+#Md? zln=Od_#R%qmj^BEL$o|hpS7|y)L|_lZ))hfgr#ghk^povY-vA$M%KHk>5rD+U@>uw zB(`uXe1<q8vEDA466`N24)c&hqLC_yW?b3)R0N6%Bmxz3-$L2|Y!r4$3<RTwhwV63 z?cg%!R9eRDGu43gq9u4+n_nT5dodpY-z`?AZ9N|yJAN;+LtM#waWT=UM16(F9J90Y z)ZX<M(!Henw2pprSVfl(T(O08ivgc}89mJZ|LorVPw3SYRv<)Qq^_-XJMM*6a>v4m zCO0ZeB^DCue=LoZmSW@@g;lE%s}&u?kLq7O7Hh?A?&OHBhlkBT)X6=$(no^2fIvQz z7UqU_j9%-de3Qq7Qr#vz)h)bkoLJIE1GNRyBdE?W;1!R^9FZu%ShQ%YvWZ>Upp~tt zhst(})k$(>Nr0-EY{-~HIn;5tC8CJ;qt$FH6T6RUuD4xqlq1@ODNzpbR?<Qw+qGmL zV;eLsI`CRuBwP|U1XHWl&cpU9wJG@d3~`9<;4O!+mASCI8lp2{ZP$gFf+WQehPXBH zOq(K<6H+VIkN6OSLTKkFcoT70jtLTqR$1^!BqL!?E0r}Qoe9e*<gBnvK941BSgeeZ z#Grl7_HN8ujLODO3xlJi|0%Sx(;+v!7)$p-wZmidvWrSbaZ^z6pNTYR3&^$mrnW2p zByX>4KFU@e0ZAeEuffEp7y~<*H1Aw`z|ypwsKcoI*J}BHI4l|y&M)&NAPgw@#g59X z_wXHkuVHEWilZO?+eYxer*Fj)Rx#t=wf{=b2whkRF%N>+vZh5EW!Xi6sr?fiE@YO6 zFOHCMo*x`kiP-r@>L9z!Krb(qhCy|~qJ$*K(hSmk3dAKrHX$GgT-w4C8*)U35>4)$ zTQ(CfSECYIAR`VG_iGMrPtSW9TZ|EhDTcH`Quz6WePvfw7`n2TM#7CqLBCC0F{JNC zq2*aSI(Jg>1WCY73k^hazRaDlQ44*-(%XuH4e`8JwILjuNXy&(?zQ`qLpZ)NpA#=U z080*9zSyG!sNzr4`T24?!^R`C55sL7#;!k~Zj5I?Z%QWJV2@}j%=6F*;N`!X4WNa{ z!2aE2Qs>rdY0IWBk5e#BLC5GolNww#kkI67$ul!LOPLd1Ef02y-EHHSZMkII*wV^T zM(V`sm`iI6Wm3qQ5ns!&7y`?$c)H4bWWq7*wHJjfsk|w1y+UElVi|xS#xUyFw`H>W zNb;AjdvvjfnIHTt3zSo4hm-lHMR-|niTQG041>PNh4uaA@i>?GWIScm>{#BP_Z`5B z)4Qh@bcBT|A(`1(X1jJ`u0guBcI<_`LtkkNy^!V48Gc-m#jB`8@EOFJ>{nOzI{|zG zBP1bOc-d+qnq<>s>?74ns;jR%5i2aO<SAzDi!qFIz6_%^$e;lmwvyZ@zE%k%RIiF4 zkJ047P0b{Or;|!1tu1O*B<0dcX56+zGiZ?_jHT0DgL(}2^}6eqjd2f#*#nR()EstT z*sw*rK)IGg6FF>qnJtY*I>})_HM-b5z%M$VTv2O@p|BRquO8QApk&zON_ZfWuSSKu z%<?M|d8O+RxnKLsXu6xZv>ZB&9S++>=mbrHJ`du8Z2;y#`tl6Nn`}d~mv`z+D|*XP zy;O1D?()74AGdCC(^%C8Q$K3=avGM-565H7BWH789N-5~a>3tP<_}v|EM@{N#uW0{ z`ee#tWu{1QACyQQ#jT4bJ8c9>o_|upnYvkClkr?;MmUy=R0(@8SS_Osyi+>0ASVzi z5Bj1~!DymYa61~wRZmz(;b+dSz<k8^RT*sbP`cR6i~^OMmXB)ca_A^5bhNc_R8u<! zO*QnJ5=qA@9U}oa2?xm(G-mSZB+5;qm6ox7%%YsCM_Tyl6xJ5oi5&ZHBq54MMq%fb zqZ_$dMwlWN#;NRf{FM_9ea=bB;{8hQh$SOAc#Eht+c{(XlKr;ll`{;q{76uOhr(f- zaH{n1GDe|1EG^J+`gXc;CT=&Y9OZ56p>s=ihN~TJ*&XweMkZM=C+)d0GC4J}b!_L3 zZ6iB(Y`u8wf-NHpy^#qe`i@+uWA#VE^9Nb_7&)MtN30+o-!`)Q!1Jdj4j$OH`+&~l z-xOM@!^owCq6|EF8+#liGS8~IpD`QyKc<10x4nU*q;y}U%PY5Da`DmWBO_DWVnx1s z=gy(c2<8k~h4x_`MfBpQb;1F&!^09F`4>?(^DI9YC+g{rUxz7xpVM8ob>4M=;y|{8 zLw>F8VdzS(NyQDb3d$CHqf*&v@LL|T(bTG$1DUAdSCgU4Ui|Ef0z4|P@TDkDq$YAC z_E&5eQr~>6Dh{a?=;{*&4aK{?76J)&>S279XRwEKDxb*OG=XYzNiVxhS3%&%p6I6_ z2+VYgR4ffFp<z7kY~_|M29w@dCmS&ja>S))4NJf6|FxH@3UEp(Q!F5ce&J6sDfxVu z_eL&BG9@D@-8W5(W#g63IZ!)_vubr^UFE?RiJ&C7r~7wq=fakwD_`i6hX>nPc5adC z!v_vDJAR9GaX-_ZakF1+A*avL`Tl``u;!L`no00OM?%&EIRV<6WPYf;Rn|9)y{ne( zR33U8YDfpUi3+GS7Dj@<Z?@l3pVT?)hYouo<p68N)||C^9~Pw<7$3-dwL0i-e^F<q z^N3P<No%WqkE}3>=9v*J4fCy+X+}6PWX<zRp@mmC%(y$7Z_}aiwp&2fT4@w*Wpn)` zRXSB{>x9l}ppCL<)%Y)8lz@E5n99r^g>?!C1CEmLj3wEan(f1I+eifF=z3M=oaGCb zdfK-5CR29mB{Uz>EhN2l7hMp;HB!Uk-y+X&G~I(GxHjj0JG<%q=!{U>eJColKy~_e z5R8fJeS9Ckt44`B?7&ujs<n0Wq+!{UnW~<LTDM$o3#`j_U_30bFAs5AzPty1v<9z} z@#1`2{&=$9lkv-7>)kX($4Yqo>Q{Wm7MpFqhUJhmaKWlirdb=9*M<^x-vxeLwIMro zJSm*A+>x8cl(NV3A)1CluxgY~Z?Z$llv31^DsmI!dIHMV66zyic-J-DqscV&?-<zh zh!_!@i7=Uf`|t>UfQtx!Hk{d5B$IRBzHfuTgWI(D6%X+-6Wbb#iosO%4}Fx*Fm{)Q zE@^ucv@krpRt`g>8%?!oFC*eaY>H~s`H+}ctSU)?(5X<C`XxJv^%JdL=kg5qqD<?? z(`?r&8eK|sAobx8lNZ<8vT(o>qiz}dm2&(%Xhjqe48`Hju%0Hr=(Sb2{^8NMLwpoR zpNJ^75&8Seqv?z>&bD;pE^YcoBr^58Fbtu6`?wIMq-30>Ka_a+zxcfrY#4ne%j6T% zE3D~a&Qh7FP<3wYTt$`V>9cU>jGl{U{_E2(#aEN=<F{PY5+l6A>R<<Bjm7_9lWSrt zc6R>d$Qo8EBtT4b>!p_Osly);#WOQ`h=Ct`I~B)O<=c?eW?#4qr)-l20`W$_e_8p= zsBjbEaHKZgiXov)y;%{kfhvnwuTio`t%#f0(S_bU>xO5c(wp+$GVYMoU}Lc6&)m;0 z-A<>%j^grf`Dt4rxzB<l1lSh)#Is;2ISjcjM$My#{lGbNSa=2V0|yNb<k^YU4qAz$ zqFnc|)*&~EGl%rmO@8CfHCdY|IpdP26HaS%JY5)mwfyH1`;dYTMcEfTVJRSuCZiL^ zHtadt|NoN@yOl>hE@)thmCY#i(F_9{F7xrDiVB7k5-4m*lZ_yGU2MQ#*D|Yah==DO zP-zPdrNWvqdsN|;oZyr!Lut>Ef4Ra#h)^BmkCa3F?C#w4zWKY}hkuWg*W_L&-NkA~ zIPh7NZs!Ot)f$$Put!IhAIKVT+$;go-FzN{XAjgCm$F;<rsY8vk{VQTUA@~RaM?Y^ z4xF7j?!HrJLw$ocJIgILGhKtsX{Ogw;USA3i`cdkp+f)euknpCT2N^|Is8%xd=%)o zozY=o13GY6TW$3L4kw#nxLANe5ib9ZmpY|SrYP1H{Rw+fdvw#uy77T=Y^a7=Vr!`m zQY;rJ-ELCaed;hjE)68|TzaS{8nqAubhjslQsS>}5|%>044D;;QK(>_-jeklF70uJ zIXMSrp?-pX8$}UHT{$`&QVOWkw}z>5vq|I2xeXdOLLjj9kn<=y5F0{~6nn{(UmT<b zvSw>W!LVuU?`V1uB`7*oR9Rc3^fGsS6-<(s4+<%$I8e_tb$VSo5>laY-or5Da6au5 zU8D{YAt7kSS?%MPno%W8%o5xpa!_WtbutlA@=_HHBu6DEZPRBVd~LSZTP+uW!L>K; zE29y)Wz9-TnK06=)i3|$8@t=}QBpT7KA>Yn$MPE^?fS^p5t;Ulk=Zenny9edYWtB1 z7-Eguh=2Py?&fs@8K_kQDi)42o#`uf%XOBTN94M=kO@(ZQQhMO2_c?G=GeD>%aTAp zYDCvcAI(YBBPt}&yH8%0UbbhJFe4$h^nxv#*u4aW5fD>5(+P%8ORPBUvdVG-=kIWi zPH}b>6x5hs(K#n(ODl)m&jHjir+lQQL+nWnsj5_U39<-U(tD;(1l1xwL-Lgp7mKCa zJf|6I_M%z!z@mb0h?+4NU0Xq6JH8Ur2kNC5HnLib%~GC4k)ck-k1CBceP#n-eliry zi>w;M73ANlCN9DU_e!Tflx!SmJ$`maVj2qe%d-3CW<_CvMl&d!dlWZ=SZ&2=DY4bi zdQl%DjbJ8+QFyX+>D;<|+vw%vI6y(U4VE{_?6o8D+udeFa3DE8Fdt=-WgB)$SSLea z;sAzCL(cTZ<Hur&Cd(xf?2Br#e$6n^1Razd8m@P%cj>90!RJLts9DgYl)e}`C8sP< zhG&0UOTwh*2e&v)$l<du?D?_)24guj)xB2H<^pWvYgbb{2~=|0l*w#jQr=zkZ`f2% zxooPyw9={&1mF=z{WW8x)g$BDVy-cuil4^EZ%qOno~$3;m33E-PVGFZN{*UGZF0vF z3`uUogR;Pgawg3GaHSb^9}AFJhK2vsAiBqBi0I?yxB=@v42!>4<o06cH??F$^r#in zdzUjJE1ei6H)q49+Or)rslI}$2!V<8^4F+j77keJp>YFaJ}^%{r-}*qhe99&s9v^} zj<h#HQ@U9QjWvQM1o(`Gi^uZAgfu}x9#tKa&;WPW!qNweeo(&|TzaSEFEaZI3u%3& zka05S&|q;O`9?ZlY>XiT5fCebcK%0Dm9FZGWy!d-sZ~Pmx!V|r%|@C-Tv~R3P05?} zwJ0`whmQ!zs?=tAwxFAJ6nzTyU>&EB@vvxg*=90J20KRKg4j)kbBx(-GokfA1Qrky zt=WY>#<9jCwm0-~olm9(`$!G6P6ZQ1L#JSc2w7ZTa;amSIA|P<Rqlrhe33+P7aKC7 zj@6?Kj2SIaiqH;25X(|$q^VFU(d-BTT|Gto1{PeUKhP5<lDE{(BbK^l4Oj=mNRMg* za@-Q(7LfgfZpCi3ttqayd<~k-5RFx9hg+IqEJRIVG&N1-xlli~lG*mJr8v!Wy)VI9 z_0V!B<J6AInsk{JqL7WTUk}JI(L2#uIu4|0ffjU0-Lf;vS+6J`B?7J4!j@<YF3<P; zhfG=mN#TPM5Q!X{qCHyB33XccWp0!NxTVR4Pbo$fs2PGbkhpSlYrPRx14MyXMLMsJ zHbOBbo;7B%vx;^vGH;MB4d9_bV=M#0R&j|rBpRse`mDY0xg*#>?uX7AHyaKbQ^78% zD*9N3o9V#Zz&tXc%_U?nZ(c!MLQ#TQ{@sq^EILFipQg5<@Qqt>{mq(7v?`t?Y#r2^ zkkXN<&(9PdJGQ9B<b5v8!WIXDad1O%c!Hn$$<RczL~Eb}QZI$tJGg{$N5w>9hkON! zUo6WQchG}hikpSa#LSGAJ8hbo5?bt8!3;eEC&4X!T2>8lE_k%CG8svmy>b&>6c=NK zG+0(xkK}L>AY2#T%6IRUi~}Fj#TIKlCLy4hnEVunmgYK7>TpTzDy#Z8*2USH7+9Nl zu+7xM>ND#*Wj38kj?ucJhJn)#SnxxH+IqW+$xUv??*!v|ovj}*BA5%95IFmy-34-| z7D5Ed3SB?0?mPJKgmf~P8#tn9)f1GiJ4SM~D_eQY^Wj&sM$qtXPnbu|%S|5^xXzYC zW#KW3=Ip4X!dl|P;4rc86SqLg0^f@9cvT2G@hbFU1D|KY4-^!bS?f^DD|3@Y!`(J{ zLN)n$Q5LWYi~d$-u=`?(IvK>WE_C(@gO0S-CnnoOqw_#okgZYN=?m|E*SN`-FGbIC zM`O8CRZ{LZ*OvLLxCas#kq{meow*Lv;BP;CfXHFU^vBmKea2Js;<uRNylf(*)|c)Q z>s+kiY8*71WI7t<p<U&5`&aCYUgN~rMB8lS9ak0Ap@+NGc5^W~6iNfa0WQU>oTK2K z6}!?;``Ejd13bOO*Qcvyz0I=QGmy5NG5YOPA^9u<%6&PQU8X7Zt9&)Yxtp2RXX*p* zm15&Y?#@3h8Wic5E(se&!|*TLxnYu8rfB0$^<Q=(3rk*)Ck^Y<p>`{#bK=KCsLZoD zqvkxSeU)GwO|(a}*+ZH`htF!cM+<d_?Mf^5A>W&hFJVYq{#EGgVts)E!aB3OdyaFP z=Ivq?ne8sc6Oz0qvt3-Mg}f@bMBgkmqH!@5k0Y{U(xKg~c}$rmwt>?gF0GO>Ar_Ca zMV(xGqJ5C%`sB5*h*?9cdc*1qb`hgMhocIJTEgUzhi;-e%y02{zJ5Y$kl}?62;~GL ziv}_uD@|{L5(}V3UauyLl9sJ-Ck6&AYeLV1C3#t)X2~awtgKh^bu|9bQlQMR<1_s1 z3a#{F7~+yOXamN#uMt}M7PlAY??on)2@$eOb6b;z#Zf|}G70^INWQKCpSz~SgwR)O zIa}Dvj8+7!tdB>>c65)`(SoKQM27LHKw{o67_Ge5w_2VRRJkw3oxkXdoCJ3y(#+X6 zd1&2~9}v=P?a&+zD+@2dITAILRd{&C&TH1(S=Ng<jDoSS$ba<bxrKb{_Gek(Gu4-G z61JuC(0a*Y4(Q+zPkABytKLVCRv)I6$)?kb`M9*=q1fa4F1PDK=^qSwi=V7uLfE$h zQ~>cX%Z!KVRyzI>2?PTACT1R*J~SW7%^1nHVEvc~bPJi$m$kz<DmkLhaUnJ)bDa9< z4NzB=(@Eh)yCDZ#GAT(u?H?fAr217_+ySGuA-&kY9u{!@s8fOql3-+dEiQ4M32PRb zNJ|Tmw91xY)nn#Jjn#T{CVj^^A28jRE1oJHgm)EC_IUePZ@KLsU}myHd11ON4#%*~ z%$OZ@G~ONUF3oVxzAH%DgOx;2FyH769Pe4RQbM_oqL64x@hfKC%#4~lriVu7$2xOU zGIOUz?A{}9f%L<CswY)<-Z{H~P&JCkTcyMtz#8*#w^3GgETBv?VN5wPH*}OvFW`-Z z%BnVjSU?`XO{2a-CTiA{#>dU+4m@4x(Kv6&Ogk;h$Y9w&pF@@}WGiEh?->!4XTYyB zRmH&Jqc~}+j%By9R2wtTL8hqA5+OJRNb_Q#m1xQ++clkyE2k2V;R-_KI5cpaM>$L6 zAIEeoJZbGQ9w@bEOyoGGi2c!7`xs+R0Ryxf_DR|p@x>vVv3#~rH^!o2VN2S|`P~l7 zQDjf*9eWMBhos|Hz0Ktm+MOKVp*$Ieib@a+e67i*1nT$m9yUT$xRCl#K}<$q+GD;( zUb;toi@XhlOesA!XqC{sa@r|n#c9A?w(M(o7hRytIC;QKFR@PBQxJr{2Bq8UbKV*r zf+Y)EfHMRT{d*;{rj1@gmHusLjR_=Igx{#Ww}i{h(K8xjPq?DPaf^c~Pn|{2Z6sGv z6v#<jQjJ*gYLKS+k$lE;d~Qf@N{o54ikgF8L<6i16t2l~DQgxP6ym{DkGPt7C{E__ z*t!r<<d^ti0ba6?pdky?R#=INQs$nCV*MmhtM5()%RgB2bY>kBHQi{f)Z<3{^31aK zJlUen1!!TPSK<q3z9+=(EDtG}4H`yF$-dNa&*qtFte8<GOLEP@BpM>`#0q2)64f<v z!C14&CbUp&Ig>EfTQR3R^fx{jxA}7L0s9Gw2zxeodRT;rb$Zh0LSV)==klD?b!8J` zC~n}fP+YE~*V_zv??)4OWs9;?%LiBQ#B2{=A>SNze8r}y3<Mk|by2cPh>Vr@{@i;z zLT_jYWH<QuMEM{iJIZ#latwONxyzHoOQ$}j#aG$aX7oW@)(??^>{6vm#Z#LqB&=YL z8w`1hc=+mLKCQTlW-b&26rM0k1U1N6+-8ErJwAxRJ_}rxdcr86tufL}iZHaur6pKV zu?gvLk?0}9@VgFAy47dK%*+g{ntHf9GvjkgA(jt9!}Ew>z88j4WQwWGs^x)cKpb|t zw#@0<7AGketU-uWNPx2xMnstKF)czlrOITM!C~gx%*<@trgc|q;ixjPl~3fI308*M zHfA~6*c#j|Bzf)_6;UWgO$TT5eF$Tg`~)gRRBeQEl|#<oW(=8u4{aglOfe%zf(2XF zDt4MqK6-vewg`pQFVAT5c^cf@7Ia_SC9MST!#44@SxPj-)Wwsef@2)%s={0<o)(sL zF-b6e61gOBi&!>WCwv>021vP=Dt{kjR$FYrNcyyL#^)%5LRK<_2uVX{A108}k%^7D zqJ>o~0*InXO5mbad$^_IWa-;yU-hbFgx*p&V&OJ9w$3H$4v(Y!^rb?JsnQXP_#0*A z=ReK&{m@P~5KPExF7>dKc>FG@TI4Q~@eUPhf0L;TQx)bdN$(bCH0W>p#%UNu$_rBm zy_vUU$1m`+dw*KqVC|u_8Av7gSt4;yx41E!)fGy$+AXg`?@vZ|%XjP;bIF&A%*~*! zm5-sMu9jJ1Do5E{%rooIbQbVb?se2!9%FF_DJ-MJNK#?rcyPnm*oMFyNb_pxeZD4Y zQXnp$#*;`f!KA`$b-(<X9JBxBLhyfPouf?SToEzQ25RUgyc<6_8z}w0)hks}=3Ti! za;0oHk46k1y!Z@g_y|!j3@oez6(OXUulQ22q*viFX1Ju}pn0`?Q1Kk{vtabexXI84 zPw!q&)mX*0wNU#j@A3Ogc3zhAmzENAl7fcEnA48zV}O03siNmj(#nbNT|KH!#5QIn z-dAD3Y!|&NNTUyQhyBS2Gv!s8!s8`<?=>D@m%nM{h-qvVAVkCfPsPv+UmA~J+tY^> zOK01NtfQqG+<<0{kCiIl%)ar(n$B*;@bkPU7xQEY5KgkJa^nmIADBp^LAk{7nCg(> zRjvjz&y60;IvabAwexLxCf`DE63;B|(u>E&yLec;DWIed2I<Jfg2-qh?o8xd0mj~3 zb|ZusLGgZ71j<RKz50w5zJ?H{!m-fdQ|@k~m@KHgjSBEHI6N2MMgPo9p5O)XpIA-D zLYRlajH@{E_2P2Ab;Hl>D8AgAFR^Ioqv0$jU+eD#J!Btvwz9~%2|j%s94*ZfEyg=l zp4LW1De|SgsK{d=&V(@TUGadQE~>=@DU-0B$%~e&Z!RmMpK2*psx}Xj`V5tYe6XF0 z&s^BIVrWn>Cwwg{o&s%CZ5vIXY1a5mRjN4GhtW=R8#HoDEXv5+sl|%${MINWk+^)A ziw{cF6h-jmOXDQ1r?rl0MZpO+E;^S#N(ghKmz;kPf2K|CJEze~sn$Xxa8lW-NKClZ zOQz-D2P2Nt5#x3}3Q`<1W4B{&xnY6E-S0|%EcRz~SLz{1VBtT}Q+}?a+MPRNWjlTc zL6h@RY^x9ir5k}DSrYKG)9ujnNd>GKYsswg`^B5-Zk<N1rGvbHT$l}h*MNQn(G(9c zw@8OEv6~nYYU}CwBRUULb3RRv0xids!Q=>OpuSAV9UC#<FNzdZZo7i4)U2@xZ*KGe z3m@%av*@Pe+VE}ca5o09;=+@C7<z^D6}~^<p{;OdQy%OKBpV7ab3mz})T$sQrwlBP zk$|9|yk<+QWkt`I@h}9SK&|rIY+H^A+f9^JJ4)mFCt9t9Fk1M)vD<t3K8H}J1theG zF%Cs+J)^0!4!Wd9k=&}?aIpWFl6w3<Y&xxtk>h&rJB-67jlj}!ONdP4Bgv(j@lD7_ z-A_8|;So~L@@3j}>z?JKC-<%HkiIooev!>(-`l_?iR-z!*W?WwtuK>dP>SW=qP1*T z1tXf%!8KDegPCJR;|K3(iCIRg`C@uEE?19go-9YQQJfHOmZz;Ql(q;(@qoY*U3U`` zo{Xu{X>NIyTop+JsQ~P(a-_kdJDjOR-4^wT>M_?9Qq$@xDL_b9v4K1QTlx!TXpiqW zN7J)>fd04_2?@<3wAh&xGKO6HV7^-R%sPp5p)Iamh@ypz44J&@qNFsV7K^D^mHDg4 zV!c@yRciV0F#boot#810k4g5z<Drr39HA5CU<lNqlN2bW=IT%|o?1~3Ok9q8l^YWa z3yY>vt`qE|k+{P4k+@KX>jMqCW-P|Ym{sN0r~&FrE|_z@8F<+e1Y8zmzI6q2JRG1A zLJr7n9sGp$V`(uw6M|)KmIV6GzcLlu5o985Fh4}rK#lD*Gzc|U(e*1)n}=3em0?j6 zyEMdV_{u_MJ58Pz5#B256K}>3N7hd0NDhRyf0!UB`LcN!Bew(g3*qm0lzSNJ(1A@x z;_icJa8LI6FW+saB%yq2LVQy00*uhHkIxm&ma^4?l|_44t<Xl>n1iTXPOJC2$?Y4r zZsPEOr^iAV7H7wxgQTF83&N8lC`#5_iA8vQ*z}4b1v8*c@Pk&6yQ__7K1pFLJ=jzj zOhqG&o(fwlc0>edFS%Lb4pA|krLWc%=f+!ZLOiJ^(7y&Wytbfk6ss$x%8QYM;jO*} zae0(dMmU;mTcr`b=2TfGS?DM~_djH3a?rdAWSdvygS=;!hZ5RgDo=43lWDP~gQL}{ zkwYVCSw}C$HzA@*^sdz57+yka%Y%t0eT0MjZ0a>GaZ7Q|#PK}^(v(HvEV|}%QX(ar zHYJ1@b*Z%Yaw$Wk)TE#mWL$gVBeIAg9}qsW-)cRVieh`06+Zc)wdDl4K-;PvGGT?p zZQn{9r5ySX?NP~L)gq+x$p`m>qaW%=ii-*dhl@h$BfIN)c*nBi`ORXd`=*l{DBYIn zqG1m~Np#c5a8#-$J&a&gf1G4v`NSH}uHwI88{};qT%~|mVn~6ms5@pNt1<Zji--N2 za<odOvNazO6B@Yw$Jx97UEA^Sw2o_17%je(`}UlFsPd#m6mhkWL$lDC2YHM-rNZ+- zk}30IAE?KHCATa>pKGo-d?ED_gGQ68di=qGlR9F<h+|q<nsZk3hA9Eb86GvF6x8@> zPz@5s$=bChtcT(=Mnw<HW39z>Y9e?StR&CjijVk?iV)i<wIoiKWqed<qncksXN!$H zxPRnM%2(LTx3}`ri0r^%w19Y+i5cS(&yZ0t#qymzsniI=CP)v$6UFD`<A|et7!Ugd z9DK%@k@)1j(4gb;nZYB=Qp0B4=tqRc`4@RaJH(y|2mKcf4o40LWumvGL9MIND@Gu3 z;ts2(s5PZxL++MyX>MDItz=u33oZ!?v5KB7f43m!teMi0?O?=IM8pnBS?1?q+g%gU zwy17YLZhqGm9O`nq#16iDbx@mT_}JS$ub^b_u!dJBvac_Eai5X2HC@dr3%nDoMvNT zHe7X;g}umXJ?!kZ_Q{t`<1_^iI;=Vld=kVJns-!V6(X>j^?Zh+3=vt#N^X;IWi%NF z%X)5~;Bbqw=!ubG$pgPuhbA%Atct36aSZa1)9~;i3;yj483yv?)vSEQD=HngfMlsC zo5wStln@Z_2R$99A}A9Ek3f?$t3}c|BUIWFs*)!2;dU{{b(BysZlsKFABflw=|Pts zmG6TD%~W9{Gr&B$Oj9Zm=GZRIa`)oHzNP%560SYt{9u)N%)+C-F$<Hvs=~0D-Gf5m zu-E(q?<qv^M0g?2vN?=m?eew(i#kEtMWVKBL<YQ~m`%51N)~}Rvl!)P@qc0u^%hZ% z=-b)yB3>M$92_B+Z@v}M779#KSaMqF3)`b<5n}OtC(jjQ>iygvSi)Xp9DQXh7;ro= zi^Zipdr}3fdn8x})fup|#x#sR?lu&zed1ut_R8aHBE4XN*=NJ)3-^!f!@Q*e`UodR zh5?f*+BG#XhV?3fwB*aMRi(6@LK+1@6>Lq7IL@bKpNvqsKW`Kpt&twf&hX?`>LwXD zBMDf%<r@@2xX_!N=S?`n1PXCE;z#J&n<fZLeN#vU0ZlMKslIe29ARivM{Bz+V`@ej zf*|gUQ>otC94Px&Zd$RRNh7-GQS^WYfL&nbdd0;hQldR|SzH&s0vKi^m(PUjIPgrS zm%i`In2^-IbGQ5!PE*(`XG)aGw$T$TYEqSRWd1tUI%}9sa}pUp_>xG*&8`>=r;ZY3 zR*LZn$SW+rOSd&PHXmM+E-P;jc2}>P>eQ3AqUt1uQ#TP6nw|-iC&3a0v!^|+SKvMM zy)<4?u!TUWs!^B;f*c->CkG*-sj@^bkOXtucOKv?G8UJy9*exR=wmFRS#mCLGZuO= zb1%NGQcVW=VA-Iuw2O^kh8S;4O1Zf95?p!ZY2i-g0}4`~;ndS)C{-83V$yl2$NiS| z+9+A3nw1e7HZ-%1#i`v>$*jSn$;`}Ce9smQVc7C?4*d?llK2w#^UciIv-&NHiZ;iW zYlrK)w<zn%D=*N&F0&l$vgX~J?S!;&L(`@DNA~1RAkkyj;e*=`?6OCmnvPoRb(A>P z$cW;PS8{a2=6Lw5{b6T19*t3u(oZ4VOuwM}8bsFoFGAfN{m3R>LY`Jn9(&HCy`wm@ z+{)u!L3ekHUqo+aTqLvYZfkV5eoG=_Z%2JG(XFT`6|lA+LJ6FFYDasF?3*9C)^{V1 zyXx9Dx`j=7r9IH6;VL0TMh<ir>+>T!`itF>>DG99+T@{WPFln&MXHVL#9|pw`KZn% zBU>&R*}65|vTgjLOV8i3b;}kW968KKCAH&u-RCa8`1~#WbJ~7ZHb<s)C}|^O^YXaP z{eVl-Y0|_9s&n5@q#2p6Wy|B7K|&6}Qo1pm47{?kGHS;()fZ|fsxkACZ6oaJ9&3d6 z#}+zcn@;1zTMpzKVTpCQJDxV#x5s7o%B`2{^PK#7<;G_EwDf{arybaLU{^6l(9~%Y zo{BS~)u3_qmz?O0v0Jm=yj+_^$Sv<(+3zikTvj|64q6@ArQCe%@bUCA_Bfulrv?ou z_jY8*>Nsa{&2rYs1)~?9maw4?Gl`q{9OUxf^>z&R4!LH0mPQ{1uv3X|NsqT!3kZP) zvJ&K=lpofi#fTD8Ee4)!+es<uU3cnr>2#(L9ZhHgAGL)QhXJdfnRIIbi;pab6W8S! z6@I`Vim$rocGvqb;gNPn;s$=~q;y{>>#p}LLiDy3gwoi|NeSAdrM7m9o=H*gJJL;w z_;>vzE!#!X4i9fUR$H}>ZM{rMlLVtTWIFYOhnXk>E3Ll18>ap@Sa+{P4OA${)GT0w z>HfV97~?)&@3iU+d#1x=G~D}Td6s^ooa3F0`tvc+Y%l~&Qey*$Hg;G`L2I+Wq&8>6 zX7<nFYqnlIO8FCg-<x&Z3ZI5UO|hZ>F`YxI0Akz3cQi6|ODY_XHm;3%D!ZQQQs~b7 zBZA|8j7L`Rz1$Q;xo@kHN#XUe@@%n%AP!>C&RkeM#aCxa-wBAui3JL@<5*qML1R*E z^dUyUWT;A#Dywj3I7DSK`T`++01u5>)m!UkC*FsWEgW0#$)bZQp(9!m9FOm<$TbDt zdvUbCLu^wNGF6ALAVgLbpv5I<qjn4A%-S9wP~!X$qic(v@#Qo-m4^Ew^}F67%Xn8P zioJSW?LfX|#7Z-Ec23tv-(rxIC-m;}U3bEi9KuBSpkHF~w$5Z~FX_MH`^ouhHJ*Fe z38t3X5ie|#=F*nK)}afYKFH<<J-uC27fj9g89k4<*vsZh4Z6yrNQ$sI$8@3Z?p)2S zs>HqKGGXBdnimli1c>Rzl8j}`djbr@*_f}E7M{L;g~ck&=HSzx98#OJsY)s&YM(hQ zv2b)mU~S}|nbJxCg>hIy(=0PDNWNu#GzwGBavu?PDib+`<zmTe;doC){ba5Yy<uNS zmHW(9SDchBAhzp|fw4H5Sn&cME|tF{Lx;^-1x2G>s>R68UGLLE4<C3k0yue7r!)JC z)CB5h(Z2fVhuAa0c8!C&Ksk7-7>AmtFtg#cNe@A)r_-fLJlRX=Nj<vLvMgnvn|$-9 zW#M|R8xdU{J&`v-!YbUliq0DgsTh_WWC-I5D`REF98zDLjJ!mkMV}imzsL7E6>83M zcs-b%pM_+*ba-T$5Fi#M{%^56u<|HQ6PjtTNWz2*3w*EM-VAF^^6`0e;O!7|IZTX) zJ(3q+c<B~Q2DaUChBVerJcdWzf>iQ8a0*Tk5)6)M>e<>{rZ|)Q9j{{jZ-o2y7}{cs zgM2(kXJR9%eBBHpjrkVLN#5nrWE^v8d}ef%90QJbo2$)_#q9z!>)taTrF2U!?U<Cp zQL2C#8-w?Pe>3>AM*s(ZMaFT&ebzV{joJ9XdNmA`TrKgWC7FXCi#02fO*1pe_B79q zpUe<p7LQiG-A08DW<ugTw@9lfonEQj4Vj}NClcNXS;`(I3E}9d9m^RG+ptKblFM1n z#Yc<TLNUZ?%LEop+9v5ARJ03a#RQm0OCXYyr5!4z)>!luH$YE$XaTCXSi}TLuJhVO zuT8o-bxP;F!r;t5yv9tUfzW<hd+66a>>&%{AhzIAx}6RYaNuR7t!RTg4mN5cYnYm_ z)J5o)2V&f!+D5sG+_yE`zzKv(I9|vOa4U6&yuuc~mgJ62hJv5c@GW9Q(Ml?P^_kQe zZBxyo7L}4@lPHCb723h_kPkM#jIOe!FkM)*XUNd8%8e3k-wF}<fq*0Kg*o$A0%sfj zfz9a=lE8ax(dUcTtgNv;aCDQ(^|ikNW8UP@E&{)BKbjG(ps%KqibgjvS20<ciQ>&@ zrPG{Q7j3)Y<%QM>0u6hor%B+82LqZz#%!{0De4l%AdPv@Nvl49ngmTfDN=Ps{KE3L z=OcxpP0Yf}%EQN~4M&opQ!0ssG@v*tOfpx)EP{pii;r>J05b{f9JGO@pVGEQV(8M` zTyElIkTIySho@v!KL;;{UYAZkDh{=sS?5Hdc;J;d&`*)!h&wmvYn*7V5OJr5@Eo13 zDanf%N3EM5JKTK=8D{5h-4d$6z*6pz3>kW)d>UrRHeD{qPo8KXG3>%#gb9vsZAvbs zQxhXQMDU`$kiO|l8)nw$Yo+5NkZ8zx3S}HOoC<RycJ7^+OgGMLU^QH}9}h1!l&N0w zZZ<JMQAERYwAGI9^k!ElLQnSnsCy%R3#TX<--1i75yYkZ>zP)X&9V(ogB3{==kgYZ zOc96fJ0n?hX`(-m341Lhhy)5Do4eje<<Jv$k(_1-h1hHKa(D)ViN;eN;Y+eDX?>uk z7y}ErBlo!!PX3g$aq?1@HK824sKjXBC@kXjaGX`D8H^w5Vfv9@PTU$^Yq^E!vBlvx z6QJx*kw8_-5=SdWPO)PktU&H61IJC6ZeP1TyaDuDITG5k&VX5(uN_{eJ%os3osB@L zI@*3c{XL6Hmkf-&C#hF7bu`&NF?HzRu4E^kEK8vC8&ErU{bV=sd=6Iu#<cWHKPstQ zzl!&?)faX#ZAGMt@BlV0qoO@E@&vb=!xy9f;W8L*!BdbA&4L(Ds?f<`)WvIZ>g#PT z+|)?Rsj5Vmbkad_b4uqd?v6iC^`E0`XDk;;v3uIJ{n}|3^9c0D&_awpE%N{Ov|1dc zX>kq<3BcAUH<X$NWL6qN9h2*Z@}tb&_-V!>@~``Z?8Sf*TBX3dibZ}XF_h6r+3Tt; zV0<ee`hIQ2VC+~bisp<hy{y2BCGGbSd=|7=US<g-I9Ga`$h>{}o6V*gZ&nTH1(qL# zhLS)pY;X;$swjZyQ%~f}ZQ7$YbFfxu^tJL$$pWG%g37COmLkPSM3_Z-7y&V{m3Ny8 zVW@rLX?vAJfi&5H!Mk<yHqpwsx!Q(D;m2F0GAJDLwe)$Od9}W=fo>19iP6W6QiG+w zy(t?u5J8h^v0=joXq}<s+6Y$XleL*Ugrh>jrsOnFTAU}6sm&yQ){VrNCWu_uMU!HK zI};|#YRR@%?r*JP!f>c>r-fm)d=GmoOLgdTab{9k(u|4rkSJg)5hnRV^qauH7^vJr zEPlxbmMQVJtr&5uZ6BB0Q`rOKYD0FHcSui~2Q5`3W|S7SGRntYxlLCoh{fcvD>$wu z`zP$y6i7=geaD$v6ABGrfF07xGp<Vwj?@EY&bgda8J2+_<Y?%ED~sISPInQcZkp*c zePCpoPb)H8CEsl0e&`tmt;H{SR7UKg(UMnQJnkHcVZ%;SMKFyV#17JqQ^Z2%N_4oK z5v7AiVIKrw-z=0o+gY|kD;_|p*Ok9KQg3sh2a*(_IX@D&bzl#eQRh)X&L~%;u-pgh zVuD$0vO|Ut<cO(m2_v>)t8^;A*-0FRPKGbRJz9pl9i&&3%DDaEvkHg9o^53DgiMTh zEysi^HgbH|lEerfdx5IP3F6U<qw#A9M`ziAN(gmF@EswZl1+t_MV|ZTx-{BkyjzBC zpN$qqN}*M5UD6vlsUmES;$=5c<)A6Cpee_=Hddxf%kr^qSNKq*DZyu9i?yZ<E21qN zY}p6qIUvq94l;JdN-@S>%j%V9e2Y+M+(~x+<h<#NO{LS5=%rbOG6mpvIGVwoh7H_& zu$5qqgqCAm7niLlD>o~0L$M>!gIXwXXQyN<YTdAFyHK?qLuW6E*(UcL1TmmghZ#mX z4aWw@T6XRBY0hO@w6q^NL}q{w#2nMZ*Iab5SP+F%a(+CbQ1F=tJVescI%W_I1O(kC zu1Y1I=M%%6QeyT3SD1G3<GNZFW+edMbg8ugIa=CgTiF7vR8n<zw-S5Ic5usf2bYc7 zxE0EN8YKW>9A(g?(zRrN+X-CTr3dtyjmTiIQf~}4x$**%&37uQa2xaT3?|#9_OO$n zf5K#DK4M#xk{`6jT=*(hfJ=k8Z0}nSvUwV9)?GN?rNowt`d+6=+zR80BQZxyrRTy% zjAV!5*`XFePl{PXbWtr-Q*=gM(YW|Jl3%t4?Lpt_dmK)OmR=K+DU7T2Z60*7ovBvZ zCNU6zCl5v67fk)2hjinSJorDzyuKFJP+(M+XV>^wZ=;PF<vzT1$QxeW#ahaoI>@?r zk*~%usGGKmkM`v}Hsb5HHyo1#^N&wM4Jc8OLm-{_Y)HQ~;*t)>5q0hhhg7MC`3zG7 z0`cTo{Sw|P?T*y1EdG!mO(0axA|EY?iww#qw(*I{3Vzfc59lo~HNN5J{Z!f=#svu^ zy;Tw$3Q;jj)ej_<Bn&#-`(ly`4pvoB>HK$gVNJ&wEH)H)<(0m;e9?h1-+Ql6MJk!` zSSH66Gh6ae+E<_Tbdpf81*u0m?Dk4>RxYVU1%3|nz!NyVIIm)sWXIl#gk5>IG<i@p zu|6tiCE3BG5&G2uJV7k3w+~TTRo1#wA}x}uMEuQ~%K$-a%wBxc>ebwsd}nd)B7Lq# zk-0#y@kxBkX-JVX1TcY2J*;m8SM=aXbme-z>$1bG)In>G6Zd*gYaw_CzN_~Veu#UW zHstNi6C7tTZo+xGTQ1rfx>3^!Ev0da<5Awxc``fyzt%;MubWsTTw>Pmq#uF2)p;yR zLqA>D&m5CyqCh3{u1pnCUVM!C)W|Vq;%PGeHJdy-JX|Dvdco0XDoM6|o(_cQD61FT zCJZ999>03JP_clFGb@o7D)h~5k+)C6a$bAPi!xq7z$<!hdGAp=(PlX>)T&2RW?XuL zYOxQ@xpzhji_Sseh*D=;Cty0c*5>zFU<@UsFdub!_E;yZ(|Zt0L6_>XsE0?*d*wB= z{!vs6`=~pt_+_`Cj=Sh;RWi;XG!_-|UK=Y+b~HHO!yFEsb!J~t8AmO2^Q8t>lDJZA z$3nWg2xdeAVfzU<8iUx!m|Chb^@PV$3r04U4G(c&n}=8w#*<<YVtmL<L%Yz91FS+A zAbKD2c2BG(6Qu3+$bVmM^Cz*7hRuiOoNM1MV-qJITLB+YBGXfx1YP6<sPr&3ap!cL zSOt-SQW&*zmHvS!ir;6RAYhk!SZq%|lpg}0Ot=J6V|XcEsvf_LjD6B}tlx%kk~PA; z?h&-Ozdj!PUE?D`9<oyMnz>VW^_I^Ji{c_iC6`50fwr}@y*HlhpiaA(k6wu8SLE(2 zRehYjU<l!uM(GPC<cUf;-^YSXyursv?y2HHr7%*~fvUK$a2qUdxq0SrR8G#C6rti7 zDu|<e<<ML+fQN@ev8<vd6EQJTNhy4LhcKA@NcFyGhS?>EDP&ja`9s>tX{Q2voYFkN z$^#mz;bE-d5Z~1T1P-`-Q(~DoG)CSEiIj@9&o7^sP6R7SO<{1%PSOeEN|`|jwVGP| z3I`lx1Y6GrM4IP4!jq*~qR!{C;TrVMe6nTF+P5ZM40@2hV|#p%cuc<^on!lU^EPV- zTeX=JCX;R8<M<kbwa6C1-7y{vx*0o>^J_{Ypa*5@t~rxsttPWTjN8al-fSu6yj?1( z8bf0J0Nz6b7we4LH{-i7v65hHz2xku52Ua?R{K?*yfgf(sJm5-+ll#*C6kr36D4=W z<*IJNgcYkm`IYh1KpQJJ)m-TWiLuI!V!lzz9{;jREGf>Th}A3@?gmAPvV}d|rGtXS zxkYKQFut9v?n0o!_ml0Yh7gy8Mo{s@SHyi`VYS%AWv>v$fNqN)wUt8we?ROG%C{{; zA}LlL5axEuj}jkz&6X;3GS&ar+_^2sbtUP!uKg4hvfU(MqR^tPo|YmM9TZ7P?B;0* zh?<UY1W^DAAc8nG3TR5Ym<zv*t%<qx8|Y2uN#^_i%v^iz0zgvZnQ+H+PZPWLUdLQ{ z`17#9zI5vNu<dD!%FUBM%xcB1jURG>YZmR{2It_=1xGe8EEh)kg~ph>d8zP2FDI{3 zlToo;hqEC`LDqN^5k9?50s`it;ypjRGkG{aoo?EZw&dTqXwN1De+ebTyoZW>6&zcY z${Q<$4%DIzyk5?3sJqCJiP&kV!km^`p-y-72gM&Jg1KD+hb1-H$C6GSMsx^!Y>h^$ z2?w1uXE$+vl!F77h-h`rRX!Dy!95e4O?I<3taMEEK=_c=EmnAAaFvL64)ORg#^L}V zcoy;9q&)!nPsEBJo^wm9$wnoH)JF)Cfm=w1qkE*9^Srt1ss}M5NZEFd0|``Y`k}ZN zOh<ICMk~8SD07@0?rj#<ufpT!dw8DM7XHhcN0taCv=!jgj93?96oIG0b_xAV&P36C ztgi;fPWvlcAL@6^zTge%>=1nb@B~x#_Vk~ZlQQ=;dxPkhlgbHHy)^5*^C`Ff%#UtG z&#f)Us#Wi77y6)?fE`WO2xgQi9+3=Dqt}%~hSP8-{JIeip=#4il>bcSpC&~IIo3Jd zdT7X-sj1hx&L)rkCx+=;Zmr|PIl9s&sUQ=DP&UN_(K30oSp2kDtdmgt=l~3ayS;HF z`OUYd$Cu|nO&*;%oV4s9#|P-B+YnQ+*JH4HL@W%;3=v=|ZPW}Us1`K3E*X}y;e-AK zhl4l{*%d*9`2B$uWJsrWuv;_-LlRmhSr?;Ph6BLYT$`_?QasxK_U@yKQ`@BylbjgB z7M<%tg@|g<bQO=G(pQJ)su(=|)8a>0>TIu-{gV|}WP+tBv_gH8N51dAu9CySu$+9Y zV#ZpsVPZ%L&39J6)$v~itwyrVR`h7Dp#w%htnbhndt-`Y73J8K1OBfAtUc8kCK3au z<ECzFDH~(d#pLVLmT2v|#T?#@;;CbA-*ZWColb4N-}MgD$DqN+$+jS?H|rvpU0lCQ zTnhjFU;fuWqunat!96ICnJRd$EYq}crABit;`XP%{ja=>jTSr_hGx+Gl;Dtp0-}HU zcaVGN;S`MECtqELrMLSgf_vB|M%fN_ul;YYR=Q+ehb%{N#j>bF)6<hW6bYx?yZ4#y zjBKi$woI#((x+ZG1Jndk-;dQA+CsYQ07{QWs@`f@j6m@KErqHK#5WCaKm3>lWpn(q zq?=7;HRbBe#2^s*8P1oeh0GX3#*4CQHM^_%R3wKf)OB{#_r&zE1y!W3mDC-M!z$7H z=4aJjE2wsxDPQ@%13w8V?vdH+dh6c)aCfuGH?5?YwhUee%BjUT(@|PZz6lIDS2@BJ z*!wbD>t~Y#Y{f)iku^SA-%#xcZd24d$-n!S>|iz{tTfzGGqm<CcyRh6PyQxS1ijKP z5846~`bbapXn>SJXgo{ZU0<~TeO6M&<UHauS~?MWP@IqBib5`y9FC7cTN|4dc-^lb z`e>lP4qud(VaiQxbd2@sJV_%TayKKhcSv~%P3R-e{BYvE4ql<527o%MgDb$x%x>Tb zH%&Y&?=a26O2aU_evSH9Hyu;+aDkO^BvUTF(2!O<Dq}tK?iE|{sz_?bbmGL%T0jU@ z0qW|ag_`S+U5G^XNYtE4mRR{CD?X&+Q+9hsES($<DzWZ{Gwa=Y0GeCDB-9}D_HbA4 z@9zHovk)k$EVL#&!-oToPnEiyvx!m&ph<M~4@S*Oj|=!MBV+&2zLwrH-TF|;(&fqr z5dzux!SJ)kcc92wpQTcq&f52h)c!`wGP0=*HvV=>WnOky!&BZh;|t9TVs}J7no4Uf zHQ2ZEdxDSrM)D~PI3yNl7FM|WZWPeco?dB2*S@sZOOqPZCsvUriIl=C(_YK5U8$AZ zUMTFWNv5HT_EY;hY){=HgjbGx;Rz}_`mt-ulVaU6{O`&y`MmGKw|a?qBLKW4`S6O4 zG*l{bvvm*5(AwoUej2l|0ZD4FS$r#g54T}zGpTk;NB_gbB1QIT#g4Irjt*<VVG2c2 z<Oard7esbb$k^3TF;wEn0VFnpI4uMowwNN+P!_Pnn4-4sKxuU2AhHO`ioh`#+jVhc zx4*n~%Y$d{Z{2Yy*ipo~d?=3WuIBThKr+}*gpwT)c!I*NyukMdlEv!Tr5D4uex`t} zV}QL_=kNf0AhHZK0TqlxE9=-Ql>*!pZe4MDU0B&&&`=agu#a6rFCD%t^Ma-2<T(Mc zEqXg9qGV;&|K;))ubwT?>>yFFYyAAPDQTgK2gdM|qRX^N8)PT~m}Go&lsV3X<AjHV z;HN)K9ydv3zB$OcRjCxZjM(^4I6n2$*(6X6YW@O{M~nb&QnV&Tm{L}rpD#(M1({z& znX14*ZC*%dz;@pdj1Zbc;Y#jMs;h6lQ){wXXi8sH^|%@|*pOoAV~}Q*1H7a6CD)Vr z>3AxOaC`_K1TR!326j>~cTM(B^AqwJqCArhJwJLYH6Hz5-ROs#+Z@KtJ{0`WnAB(_ zsOzDm*p3Qp;;ynOu&g8pjC~}cXGDZi93%9&#?ThJOkT%eZ+w;JxgUs^r1=drUaQ!R z#)~!@i3T$NP=-RNM42!Z9!XXuAr%Hyi!bpcsHxpvo%j7wGa`@_uV$*aVT{<`#EFG? z7g$Ez_7RUx_g&5E78a4a0|g{79!nM?daKF+2K;(Z4o*$yVwq6~>sUoF6)xm4Ne^}X z5XM&cD381x=;xS=*rPg^C@%F}F-C`7Q52hZ1<2_553qDw>!wdDh%hd&%W9d5!3le> zVxnzHGwpl<KJJQ=G%ToCq$jvh<TtYOD(HCF;J(v9F9*j7fH68cMhfbYXG>@Sxnh6L z(=w_Qrmm_?>Dt=gUxM3`CA;zcLbtKRkpcRPGg|aZa<!q9wgP*Hd%Ed8Ryk5|f=;eY z^BApSERWPKa}IC3Bas|n!nWkpq1Vbl6DXw(b17+!Kl&0R$jb5`pP_`zRWc^e#KE|x z>e^bfTN9-UQ(qiJ=5e}qD5;d+n<FJ9vA9FeA2ZA0m}6IY!F|<<=AnkHt<Y$4h_-sN z8;O=qWu;BUL%C@Hw$V<eo15Rt)RWMtqbd!UV>kLRHShuf16ZYk1hgZ+51*5wh{gd! zAvE-mTS&II&*#fCE<QQ`QMHS6b&koJV3UqHSmI~`UII0;qNZ(O+whJYNl-X6tdX$B zv$nP_YIBeipl7KzK^1XKv{t4aZr0T&(Qr5<RKzR?BFsbUD1nY%sLQL_%edGsO^jIH z5GjsZ9Ds0z(5UfG_<X6L;**O{!UZlLMs82VI(FQEqfhXRGbS0MGbANP6dsmzoAhZi zH#Ml6qG`&LV&ZGe>J*0VazAmUio$aon&j(4EhWTFNmCK_W1`jhWNu=^qtctzJT#Yr z*;S&t5YilM(cwVe^=TBHqJg;4c35Q+%I4F*|Nha-tv@?9ySPFC018e@*su|^@}T8A zP!u8p7y2+^X8MqnCDqD9o{{f-NHLEZ)Y`WXpFUpmr{gxq+r}7;v@e~Y^UbsGHX`k= zHLFgGos?f=d{;R5_3|yl^Br6iu6U<~jlf6>gf<c@6CYlUSZV=)8t-{Teef_U-F!R> zyqQ6a2`Q>RyQ%!lG77xNoyqo4L`BzCSu!$p^9<AgLnB%#@ffRCF-CAj+FAwB9`usV zP|P*Mt1+##4^TB4M~Wbi+um%+r_Nos5>I>6ij6dwz)IdT%JEWM8A2!+tr&!sK%-JV z0RI#d=)GfFMyN|CjDY+^{Y4t^1ELIa<5t)IN~acFI-^(W#C~-1$Ko<BgRbsVkD5G| z4ny=riji|DxG~q&^87jk(3J)rE^ZII8pz4duZepKvKgebOzT!UZxF${kTU*~or=`J zt~oryK%r^TGanI$Q9<y$1F(a+M5%Il2Y3S&PRi@hwxL#iS}|EesPiE6TY5Cxb2NXa zfKJ@)oE?_wJ(JQ7!l4Ok?mBGZL7FJ~sj@W(^$7zIUpOO0Kh>zNMu<t+aVSrTqyGt+ z&WQA0w#r`zpk*GF9<O~{Zq$_Z5+rLahAY3S8c~onFs9Of^exPMV1a^VN%jKQCjRX5 z_zVv^|5EBc+|*Aoclf_0AsnJ(H9(+&tt&U{(Tt5JDMkb2+)>qs`9<Pq)6p5tEGc@j zh+ZMVj~KwO=2qRz441CX=+`$01_*10_f_tpJYU+-R&Yz;2sEAtOS6K3h!Wv`SJ=Aq zpPKu#`v!=uY)~r~9FQ^;3%$1UPu*MA65$)DsE@crk?)mn28C+y)W&Drg6VL+qeU{X zTQ_#J1he4Nrj@AV%ULpCJL}y7{@#HSn(T;CPwx-(LoXHS={AU?7&Oe(!A%-YljC2< zYB)ZT5S%=wh)P{oibwtQ6eVJBfvC-jc4<bpvqp;fiG2AP+w9r9=cbaq)J3QI-j68- zEA^w?Utz4mA=2<9#OILaSPfOO{3Ae2&t}tI!w%ZgvJnz`x=q%?&0WidRAwbL1aok5 zQ-OiA$&<Md6)*W{C6!`J`mIYCA5EU9V0kK71v?l!WFI|alwjz^H_j2F`2`<DzM?ly zK@>2z)T^0cI82@H02Gnsgj5X(fw-FgbK<0OWxS^HNX|JHCab8_)O}+7jLlK5L?y0# zor+z%msxd08L<@Da?a9UfB9Jw!uX?G`#}adB`1w*<(s6a(b8fzc{;{QPE;8OSph2+ zJAs{1F^;offpJUVh}q~1MZezKxV3_s+yab~z>k_MITikb7)-^HG?Yv}ST5lIl|kgY z;`x#lN`Dv2)gGwC!se9^OleQ<KhqadEYK=EU}fxwVyt|>zCOZmZ1Mdf|3Cfw-t5!g zah=QTAMUn4KJ_2eF4SY3&Z%5S&K>>GP3zgRs|gR6V+}t=m`WOw-wok2GH(@d8p4N- zT{tKk%w!ItdiJK63kne}5F^FC;`kV31~S*tsT!|JJFvWVWh1=w%^JyD3K?1MHpv1c zaCyse`%}Xyft$4`I1DN$C=D-#pHprb-Oyt+V4TkLuU>;M+&pIAm9AYsQ7%{AU4f)0 zhTGAwtgEhN(Sc7X|K!m_uKihDatw()=NO<=NU!&qYn8in0M5>-8n+nHe!pIXFzqRq zD6x<Cbq}VG+#LoGX1GH=lIS(SxcGf|D-eOyLx#n4ztexb2S+~P+@tIHwgzS?x>m}I zB6a%{TPO#}K)1~bmglB<p#p+B7bm_M`fQG&mf#y~8=aY2xNuu#n5Oj@=M8%ci&Aoo z(+(tYs%w`6c<^6kQcEcknkcjjtc^0jS#v4J=>2X^xXHEJ%Y+gwK<o3#(+Y<SwOcTs zRByl){iJgCJ={5YiihfOT_pRUH>={gw1)VX(Eo@i;7vw3K#j!lu^PDr(vHPxY<yCg z?3t@#sPINI_(({<Yvv;Egq0wNhmLe}3BV9$lV=#OMlAFTR&o~iPg?kBe2o1-9g;6a z0g?^HN$CP%1h{UCL>mQzhf3ThdnOjB??Ghq`;~!}Vy+FgmBUU}2&|=;47X9J_zIX- z@Mb(F!A0{{_hDyTsWuy_xb7-MxzVZ;<;}3F*ngJG<j(01b0~>18u+-*Ky$L3b1>c& z?WzVWi8jPAu(gE-=;TEH7H96pw;=|^B`PQZDwWbuc{pmJzW~I$#x_}vL6e+A(OxvB z8*y2zU}TaB7}FwnBUjq>Xu?JrDMUmMxM01z@v$}sPt0{@H)!}mS6nZU7u-XIs+IHJ zqWqeT=s;UQJC~<(>pB8x>n(hDYykkS-PcVPLsV5rW6y514XHAXC=Jr9U59fbSNvIc z<`_Y`<HK>sDd@Cr4h6-Y@ZhztFos?})!+i4ErrkyF8ZnDY5Hk?cJ#McDnvBPD>ig> zxjF+*OV_LvBJu5U^d+m5lP0j37}r=;JMM$=zrR6IB!dGmk@WKj!0o8R5dUO$FXnsj z-uqDyA>u=YQmQ^B*+^$7($|)6xMc0J_JUYbmYa1o6*$FpwHtt+m;Z6)8}1UP%4Xr6 z#p5&#O~`@t2o&9{kQ<q1c<&F1hT)5*4=c6q+LC|Gy~OThS{W=-WV<by(eMEy%>Tyf z6KM7)xcdR76$<TqL)Po2;QZ&&{l_IuGplP}@2~<Q+F(1P?1G+{o|1DE$?#mb6^P*n zTUkXMu0|Bz)Pz`lan9jb+j^1#4Rto29#MzQ^Yg_pwUH^tT$=Bw`}$W5v7PS26QKoR zX$o-enhVDDIMOut=rg<{Bq!#AUpI!8xXCXjn{a6qi(9wa+f>Q99hwd#AZ<vQ@^>=| zLWPl4C7LonimXtG0WM7Fm^I>l6r4$lbGUV@i_TPg#C<%|r>ZlQ$wjwr-I@I-N-q<a zAoC9^VgD2gmxB9>mI3F`SfBuuZYqy*FC9)LX~P;WU8vM3Pt_-!Ro9W7JD~7LPc;V4 zA$kB+d{7|yGlE(eCBGBVN}X>oFTx}iKd2{cLmk}glvWQJ5Ve>5DMNE+t^ZIYjEaOa zBor+Y$aYtnexOJUoC1!Xxr-|1YDSk_AfXOv!;7bs2P|nMB+!pu*GCQ^cZxj}nIpYs zGyfe3R`NQH`YRMA#HmqJJ2ay&tnuV^CP9Y(jW0O1`a`t`5_!lXib($wgB<dxr;+;8 zmb8>hLQ~i^KN2+RzLczq)KJl|@OYQ=93lzlEsz3V`zxCa<v$#cdF9lMG81nT_6+SI z!@@DYwsxnT9uML@AAjIQLw0yN@+^9k-BPC?s0}seF8(gfoB$5)yMwYD>lvo1?Joz; zYBRM)k_8xj+_`05x^;Lq3?;SW5Xw^5B9l!Wl#<;W2SQAE3-mB!TQlSXzLZ%|D?sAf z+J&G*rD_^T5N~Y`O>|3zPuOSmj&ps`Rv^+sd)n5B$_Nj}Jm~dl(hq@*9rX?9MrB{L z(EaO!Ak@)E#z2_IsZKZ=$~y-^7{9+c1S0qUZ+mus3$xlpM^{Q{3r$`1q$vpOy{p;G zJ`+t-`MVZ54BBfr)ZZ+PbZ#^muIX`1oLzLxdDQ&cT3ltfBc8FghVo5$M|?s}i-Lm& zgMdGi>Jy4rc^<StEs5)aLRmp2lrfv1`y@7Hp<`+Ku<3HCi{yfj4W*ue;cz<Q&K27d zqnz{Sz2fIS$z@yV4GBT;tMC66i^5lfRCB5#*@ddo0J#L?=)DnxZZ>e&m5?44P!&|o zLScx?J_BFI?cabmyAyq*gw%`$g~OpLv<Kd=LKHyQ6mdtyb8%KRb`yGsjm0a!{CuHG zWzq)()1^Aa5*loavW@&T-y@I{pbGDWbR&u;s&u2v;i)ssCBQ?gFucUZp>`R`^PL~N zzx-brBca^uJ$?r=rdDOlGdOd#OA%#qJ-Hm?=;)GMetot-|K)!(2mq&JN6!!u42+KV zLIf#Mk-StAnFFbSB0+MECOcU>_)H0JQMm+vTT#y?$|4kw^QyB;qoX{jrYD0D2L7P@ zu-WhbM|aT#4MkF@7>W|eUOnEtugIh}-a&=Hk|clm*9{nKk}W`f><x;<^yz}Dw@}Le z-Fo>CTo$bfRTINGh<e6p^hLJ5sy8x~yX_lF%lwVaZE$W5J04T}f0-GumEq$CfEh0_ z%B<}!cC73x)%TWrD%@rYnpez)iMmH?qaFkA=@(m=`T|wOXD=5u*p@=oAbG31Z42~S zaz2<IptW6&oI{bJ7+(N0j&l<O8zEA1oq_>Ywl^UmBi7hvS@^QxBvc(ZPA2oBHd?oA z!?|KnK3AppyrIf-Okg_Wxm5XBSQ5Mf{(yWVwMWX7Y)9s!*c!qs1vKd_iuY;^S)G@W zpIt6rJ(*CJ7p6s-#l<mAOri_i3EY3C;>%+sJ=tBpl*8F-g)JZUH&bO(*!|1tH!74j zy<Ha;+?l)xGok+1f-|yP0Cn3_YaVi4CtFxfUg+isIoiFg4bWk_DcSHGpDaM>Rzlz+ z`e1uIucLD0^c!+!zxe%cfA{%D-4(WB`M`BwY|}nF72YnxK{)IQRaLBP;OsIk*@rfi z@@NU_9$Z5}jB5z}NcP5G{ers%qZTTbH2a2iXXgoRo>LNZO9VN;cq5R}8;%(<L{CRn z{QyeFn^ph1qF>^EMX;8#4^wv7>4SS>X9p@+{IJXIOm-G$q-ywLa~85Uz#93B0B?au zX{qRRSz%Y@I*1Q}L}Lg8TcRM0HCLrgbR{dRUOyF~n&b~jEw6A0PW*RAoKoe<G+CU| zayAK22of?(l7F&zg0=?SZd2~il^?aEEaKrVv?KRdcaFGa?U$bkM^Y_C{td`2HzK0| zXyvGe6iwloziU}S#@(*`E;~CQT4*}6yWB;_3Sv3FW&JKr@t~6~Z33FSj0+Ej#3Y_@ zLx?km#iS0Gc9-)s{2UBRanemhv*2bL>EqF$GM=~pL=3U}JAFD=pUkFT!!;axiTz3e zV04U>kx2VwCJu1nlm(m>cWsW!pKJ-&C&WX7x{bTf8H;sW4nO+9hP7T17b15$<Q?`z zF48*SJc;U?f`0geL!tPP;25kgqyR})?m-QIBJ$v94KhI}+~DowcN&4ww=!9AwoiI@ zT?E0i#MLUyC6jh=q%sD+>0&G!g+$}}bJW3XqHqZ(AcSN}OPt5t4FzD2;;oO!5R%N> z-aaMif}38DTuaIxL!_@y_g`yoHz2AbJzL@z+89lY$ni;*s~U*xDhe{lK5<w^Hk6iX z7NE!CG6yw((}YMGR)reaLo1z1+8X0VkvE5;d|P15xzUteL5d2hmSG?a0f&YIE~EC2 zM1V4w=E{S`GYulbOD;fgqDxdIrjOAXW!}km%LNhB+uN1PI=XGbuJYYCzJ2h4K3Hx< zOY1KPtN;)_T7R**esAO9SD&vx{OaCk8=wAmegA@66k*!y--{mC^ZjS^y#7=@ue%{$ z|9t)Hr~kP5;Mvp9zkaH_WbWiB*Dp@jC5y}r8Q;xg1O+|WBM`#ltM%W|KjIeD8L;gi z^yioNe)rkyt?$-1Kd+9$u^X1DcLZ&RaMa^;6LUIDIZNL$rk}(?j1}tYue<TUM^WJ8 zdHkJ2;6P8KE=Pz0flyBUkx}jBm!%k+B;6Vg^79NbmKrAwPO6D^Qd_HGu7oh>Q!`Ok z2NlTXwa_IsI9y#qbLrLK@q;1LOmmAKqyaSAa)Tj7IiT5msB?*8Ahd>0c?We#ML|W@ z76t7fTW!-{$?<C@dX$X7uM`za9*SxBjK{GW<wRT)#@Y~;ib~M3Aj%M@=2ol><lThe zE2(lz-oaYL!<@6jG0oPrU9pKr=+R_T8qxIe7UPy8*p*Vz3{EbONiZpx*)+h5rvwg@ zA2EIM@IHSyULk6!dSVFv@X<QBdx#9Xci(#yk;@s*>ubaO#1{))a>q+tX_HRbHg$F} z>KbKO4AqZx?~RRBnY4J|^A;3l>C3nJ4ajkcd#do+(f)b{yI2u?b4lc-=b?I1I1Ds{ zd4_jn)B+0=3n~9<FT&$PUG2duzQ($3ds~gtkM?B0t4<1IJ7ySJl&Hw0y{`ytP7Ed0 zmpjugpTo%}Qr%Sd0`8{p6L$2b7-uGhxx*{GE1i)6dX;5p_{3{pB`f6VCcsWpW`)+) z1}lVfB^FvOc}=YXvD{vXJYA5Ry0Qh=JllFZuD9KE>0Ky4<8j2p^(zvg%pwV6o#H_n z&!*p?QC!W5xPNw*@yprTM>I8w5vb3&r^iRh-(w)fuNsu71944^YuF@vr1zq9pnBTk zRInvlD*uB&?-<z0Y(lMaaVYSPA%2;rEQ=7CNdsFWTO=%&OdY9hcNW66Z`K`|*ZpXz zN5llm^W`}}dA;MH1ZVv?6M^+hO@Fe5mts$8Ng8i(|2o*jIDau247KObsXQ_~BJj=A z%PWH>TM!B=j<Pb$LKKoK&MM|2ld?P;NMc7A6@5fBhgN+?8{`nIq|U-kM9rd4_TeL5 zf$D=(#JgE0c1TI!cWa68Jr14Ra8)kM3bzNV*kz`ABICEKrygbwQ$pwyECQ8YWy+B1 zZOb`j#KKi{S`nP2?!QIf!oMYH!lbe-%}YuVo*WgqZ)^=4xhHuaZIb?mL0bz_UNH(@ z)YUGp-#kmXvFg4wYSfNnNlOk7mEt*p+Rb6s?l4|nEo3iUdk?U!W$n^Ue1ANfZu|Uv zKE3@2S#u6&Wa}THB{EFkl80U?R!1l$3pgC<=}6;>`@4R{{az?ET$Lx=t9RF<+tQik zsU~-IuS)Vo5H_cCTkpjsB?!pT^?!N$U*0Wt<JdG36W*YL5G}pnt~Cfvt!raPN_Sir z0JmPCvO)sjr}zHOQNpS>3rF7GZm<In0>q&(UQ1?ItKmZ2i||C;4G?dMqhm$IBgxIl zIgv`=)`5gFJ)WM=CRGl&uqh=FF60IH`o)hiJx?QImzj-#3UTC|;8)x?1q#kP`qx&> zntwKvd-6o=_P}?+jIp8a<yPA-13?X%VCo-S!cjR^vLKpRM&bhjhaVepmY<-Bz@IsV zy!+rsAqAA+3^9b~MRpSv&U76G&-mq!^D`iI)~1D?cEjP!I<1t;VYu1l2$1h_+Qyo> zR+JUW_08<HCq&-<&__o}qmSIw)aymH%2H7D!T-NoO8YI+(8aS*%6g4TbF_}&<+9aZ zVyd(g79=Y~q=qz<a=2DW8<$q#+(D$07+OlfpcQE>_=O-eqm_y#39^#7#a|;=$}c|? z*K&GBY#9O=Qx15BX8^<4eySFJK7E7_1S(Lh2mq5X#rd(KECm`(zmc?lIzQs@?cihj znrnM_`RU@|&HSgsyVGZfyQsC={N)LvZ~2yB?uVqzfhAC(;fOEKk59>t`y=e<WcrF8 zpBr`-&D|%?5mEeP!PR37p&cEa1(HIv&fI4AR~H5{oB&sRiM_U?%H}~my_$iBmqj5o zD;0DU6eq1s2hSfW>3jO((8s}tH@ji87CWr4fPzkMLC-V84qH37DHwyeUoaBQL>(kV z80JtxEcG;$#11iL$=oz*qOd@HC4D^q^y|n`6e6n1{=mFVSRk$MUaw`G1ARuWp*pvg zS|2y9v@&Z_^$yZN9HLGLVev<ngSANe1X?dl$eh-i?`-;v^iq+lKxgILjhts<!qn0h zu(Z<876XgEQVlY!!)=Jn4E;wp+7mkqU9--b1huhdisFbH!$;&`y?yK|fI~`Zu#nW= zP^53{LRL__=vXoIgzoiiB`PxWrfcJX=?P<cFGOwKX4@(SoE^@HCoyh-*}dFoKdhe} zuHRdivVXL`vw?gQ6`q}*IZ0GkiyST1U2VdQPWf3uAS=BxrZTO()8;T7!t>L088g9a z8drq-@PT*{iw^7YCFeauC~0$*329F@Pxmie`IbhK-edFT)8BuyL-}Q(x9O+cQ$`LD z`D$>8&4<$mEFZzf&}1mE-D+n2nxSAG6m+!rPK?BAwbBki#Z-(zQ1c#6TXU=x(>tPL z$*fXDAwx^a3E%1wZj~X5>%Wg%gl)?+G28nmMZQJ7sb78$D#AsAs>LY+TVuU&nvvl{ zwFhN3Bmw{p%9heyo#aVN>4eR~KSZC&Q-v~(3@-~gFNf`D=$Q}kJ99=9K1~z+kypqX zMh!i(Q-0{RE(a6WgP!BhUhN2dV^B>?Kg!Z;mF45!hGIN5YAAo`4+aP1Nv)HJw(m-3 zekhMH)^UZNnsU~LWJT_~%_^)Q-nc**pkhp|@@ATiCz*}uJctm3uh#7_)nXWsER!z= zt^Sq01KOaX?KyDqkMXa}beE_AvSn<8ip3dJ>2%<nl*lJ3<MNEX3m-*pdaDZ*G$BjS zcf^MG08O%PKhX%noYk!NIYi;;+I$F{iSym(8ssXbOZXrq{blpgE?GI~TXG>m0D(*D zU)v_F3ml|IX3Ge`fJ1RIKYID%@b#nl^2gVk4_~X3*G9O^g&YG({GF?!X>4Vfj3i-> z*kjX6N6enp5Yboe<%-&$%MvpkV!AN^PL$gUx^yaQ6`gJ4nCeH1^TN_?g?Ov8dJvl$ zZdf4*X7K%;dD0bE)c73S%9^k2Q|u|{F>f=144`@$$%@#tF4z4yB!nfm35KerNC42< z@$i~#N|lPf*<#57gdG=7b1HMm2Umt*Z%DHHf{jqe^gCx*T}#J<GHM}VO!Lj))R=4{ zAiW~sgeBDbA@~O$<}&@DD$~brVNcewd8G*`I(4oS#!*?E;j$tl0HuREI39*-F;L;a zx>6Y$>hT(D5rQ>l-D^<RYZ#w!gqmj3yp<Factadu5~n-+muSpdiyCjv@tTVrYu*gd zlS+j}OQ$wP$U60%tzBp`@<)q^>dNogLAX)`$au*>C08AS>=oMX34vSwxI$idEZ-JF zMLlbE67bbq06QGPADIvI1hy3;bxCvyUmV6#w<T2-lv+78v8{d-QpmYYA+}l>_@f^^ zj?g=EEksR;-)JEHUTB_jc%H?TPC+xvm`m!eRw<_EbBe-@9N7I)C?=bB4eZL*eW^x> z%u=<PVFdE~68vSn0<Q*{mU6tC>p^RFe~Gp@<*lSd2K$0A;lEZvRq$0=JHvQnBxawU zzLbxSfjg3SHIbejf;Ql|vV9j9>$J=x9X84W$}nZ$8Vjt+3JpJC-ymHEz)MME;n6Nn zbVem;>J-<HxC5aO3c)8f+)47#m^LFA)kq$zajOpO4TneAr|m>i!&?XCXi=0}-UVbw zCMvWST)B6#i;?+PUOEpK;G~L~r(S6?6fHzq^NqI$#F~XeK)|weAbFWM4MS~?NZNxX zmRch8Tl(4H^)**I$3T>gszapX(EL<9aYa{*!=cJr=BBeVzN<*v%$6|X2wZ0ASvWCn zYZ27DhEPlpwHLfP=$x#i7I`$pIORiGNVvhVa5duBMSz^T{Hi5`cgjJm>A@*bmpKF! zQxR0Pv<x@Sr0UyZFt1oU9_-FSYNS%5(9JZ$u|;&fiDt@HB#pd}S_X<~;1-01+AFVS znuW>w{lL0@Z~p=-g1UeT0pujw-N(hXpU{*Wy&iCn6j1CUZkb30N3^AWQs{=6B*S}@ z!eu*%r`AT0@S#uGzUE_Uh-z6lb#|Ic!($a~`lzKrTiQK6;}A#L0i!3BP~dNEd?HbN z3cYyYTd@90LwT6xr($2(o5I*4OBkw&8er3{H%75CG{9}9-d8QE@Qi~qlpx2VqeW6i z4*X>IZ9~_Rw-&pD!RN0&O%?&BXBnr}u4Ji%`(GBvmk3t7@L7?>%tU7)!?gJKUp_^5 z&SV5EFXyLg0p&sf5A{#%acdjs)N@(B!4HO~SL>kNBwW&zhjdj`TU@m{+88(J-Dne6 z7vrUem1*o&QsCrT5b6UBpXw$xEwFcud9tUtd641}1ruKE5zkPejDSAmj9bbWW8Og( z;?E+W$kPwLAk~!qMHL!IoNjhHuIKf+>Ogaodz_zO4T?k;lgUiuT>fL1r4!e(xmQ1G z{?ZdEY7qTIodF`%JmXR%n5AOZ7#}S#QyGsM-w2^&h<-)+C@MRJ?F}<m4{K{L{g*gy zhNLs`Hz?9aQl@jV2Z#GKkbY?2rkz7-US=|KhBw4{Z_-_Ysb%;Tr$jd^n`nYfRkbVM z)S!BkCvPF^C<^MAJ1;8S*XWeJJxzKdeE_@n2!9M$nRj8tl%v1Yi&zCFTq2;Pg!xba zIVBF;PrTl${4pAM_#gwaom8?IAp7y|B!-~y189-Y$1oDH-9|r2uvV$#R@kbwl|73; zX=PCr6n?P9?v<uMo0&44k3*n!ALbHw+MpNg46PrjmfC2oLLD-x5GaSH#L_kKI1)nd zm|D9V(&5254@rp%afYvf^5!wb(jqv@DxOi}SiU_(3R*s>`Fbl!Eat^Q>qB$L?YW`R z?-JbY!|;9r^@yd}*f&4)^2iQ|i+3=R@&9XC@yMicBx>ljjQm7L#(U@37@aU0M#Cal zGTvuf;ZMuU9TZH9zLsTfS9*?K><JK@8nLoMQd=*JR=4L$Wm5t5`QEzFQKgQecZ4jI z{6V2Ne)0|#!q=B*`9Q}UUeBR>hfg_)2zgThik64Ap~AuyZ%ggREHE@=R$tl<>!{#~ zORCR!O?D|N8UxT&9c<aVk{}2BQ9912Bn03l`<!UaQCx5+jSX@lqb@zWQArnYK^%;D zumkR;+T=ZLq{BwUt>(uZ)wedJHWnAV=58C5pPb%qf@e$z`K{pPK;Jhmj?dzncs48B z%k44_$Fgm2TaS8Ozs{C#wz=vf1SI1@OJZG6-<S<2K2kI#gqn<^ky532idsjdSBATx zmu7n#=ewIyb9HK~4-<^!!`@VHs_!;A{{f+D6>%acWX7H-gWsmC@mfH&R$<D5XQE7c zA8Ra@Pg*_nR-pwt0<!phwsj+-sM!ZGU$@bnXL^vMwQulD7h^LS98Z0N7u5(LTPbVY z#0Nyrf`4z`!NOsq1Zk^}<B-Yfjh&}XE_zKz2tfgoyeMcLO$GH>jCoxtdcA=u2rtB- z;lu^X*^z&(=|;Zk@%RjM<Jk~7ZV11Bz2l2v8wKcxj&?JZ(`&?~XWp^4TZkJUQOrVl zx`g?~d3Wt4A$t<<=xfkDBwg8rcl(P5A5y<XaWpIyouDvqVVt)F>W_jUw;?J_$X!~m zC<V5?0y$dif%pyq9Wa?Lh&FkA4zCYRrLEcq)MZJ3%^z8y_&Hg?Y%f@+6BEMAJ=LNt zFD@zPhlSvnVgsBBAjXwR(xy!>*=1Z{uQh?>2KbHMFWx9*JTS`$$YR2kCt=}9Qn=Ox z&Xs}!K8Z=H6&pTHZrUn7`plg;OIKtIH&O`B&~w^F48UWcacx#`*(zESU}_+)Ru6TO zdA&xLfFe)G5`)S482TPYc!9>sQDUPM*=JU)M`E>$gBfiY@l9=>Pp?r?r?)*yy>8-{ zWi~(C1LQo}hZY`3C*e*z1MA!4MyxFkSU^hFL370v5=<ZOSI;c5D%41t<dw=cTB4Z5 zJIEsA*>yNlS@UKCEev^UV#fNaLeF!)^<rfrlORdTBgi5JXJl-?6d|IW-uPYuGtM98 zJxzO*Cz;Kyyq3*18GT*8=7-BsL}w(S>|l9`VQ2+LRX>Q6yapB+Ed(b_;-b?^K*qo^ zS_09B$C0yPAdF%4^#?sl68Ghes_bV>UhA$aDoSFe-19N37o`<t#2>Wfd58?8mnx2` z%6^SVSYS>q&5KdjZCf!Ftu71%R2BXm#_3Y;sntM3_)%bkmpHga{p2bjtyRiZgJx;r zOK;F9giT0>>*;e~_(v~agx1IGl)I0QQ!kSv6njb|4ie$Vh6uLA8CsDlrZ&f#2dV)$ z>@g`<ibRFK^$n||qCx=94n~BTaGxJgPS=^#GESIno9*q-KbIHQBb+H-TY*L~nba~g zwhc#eqigW%z{#6oG@wwdn(DH1{m7OMODka}MAa+QL=M4#cbUXz;~NEGa~90-k)rO3 z26uxx=CyiJf?b5du0^O*>{CbJ&X7ylSBcyT6Mu>RL-?FBt3*R=T?X~CFcFu@lIrnD zVJBS)CAor5oFK==I8ylG#YBK+SPBUinX{$)d&pnX#qM*iz(rBoJ6s%`a+;v(-31{+ z0NPXJ72ablo$kHBuZ!!?K|$^Tqakm;z+Pv0_(%_^kV%4pinbj3bNnKz7BlJ&*F@gR zL$Q_2*ONnT)BshGBqcC6v}tUB{Q#!7R#t59GLj@iZ7}PvmnGWk?pBCbajpo|QtB0F zY$0L+;-4gqf!=`2OEc6B$hPU!c~+6MTg5h%>qhW6Y(hCb@JMu-L~3nqO+`>Va2*BC zXqJEzLGZ16ckGA0AF&$^ha)EotByRxca>{qOG`Ol1U1p>_=Hv<9`es{jUu*1uA=-v zUIer=yueoqUm7%@2(0(vHceZlu61diQuBs#s#f`16f+4n`}|c=Cy6**R5C31FFsGQ z$ZM~_5tN(FaPr%_3cGz8EBF3>C1Cm!t(BI6<xCu{7?!!!P0uQCN7I6!{u%6niekU& zqruTPI(cK!hfhT#Ulm8sUAG|QP>vxg_FpG}+_5qSoMA_$uu!fb4*(}}+H5+6dh9Z6 z!42f+66tDN*vZPafZXhU8i}AAM)~01E;Q9A%p9E;n`}^P?u*_9-7L6MFH@gkaf-dN z7~~^eL|s)8+m~)fhsL`AA(BzZTZRAK9rohI>1H@OqbQHay7bpH4o()_qO6!SUp@%o zea%W*5%XaQ=1<%Jhu)T=Plg}~HqtaGL%C|BXB1f94a#4rLMVG)d#WWyN}ri`Vo2C) zmEl)+6$E=o#iBF%Iw7%2NA?q$j2={4BP9!1dmHj5gu+!~UL%Hb!?us#(S55|31Kr5 z-cxN#&BeT6^fh*D6c35e{SZ{!+bsy}g}f%yjdaSfnC07%1z1jgPa}$r3|ERb$BUM} z)M*{^t5y($h_Ihx^+e*NrC*C9hpppVQT6twx8Z)!ZQ*Ds-V2^H6UOKpUWlT#LfzGa z9j4`H6aZjD7S>O<v?`0IL8q}py-t}LRopuu*5M0^7*LKPJX{%V6kF}|6lj_dG4*e5 z6!Nh2kI+o(v{X|j@2-gmg)Jrt$DJSG<)G39v>HxLpCozNPT$JU5CmJU=>E1;iMS4F z@k;sv=F(lpy)Xz&S7j|?DqT#rWc8<NN72nn^<yz$##CI(C>|fDA%R{2l0!Pj^4(!V z2L=U2Ppw?2K5QmhuibwIl=2%?nu11|MiL~Bf+*Opx@XfDsW^yd_1_O)PQNy&+BeXc z+3IB)%qv+_Rn9m5;X@ocqnO%ta{fD6&D!%VW|XvCVTF_L6!#beW}j5$n!-hWvyccX z4rG3LJ75<o(UE9+XYy)JF*^RpUklbMca-t2cLcSNWgdW6{&J^5fJw61fYkwoi_)v0 z%MJd$L0EzwMb8es#oi6)9*O`IDBr)ecSoM=oc^H5TZ&$zT%Mjz0N3*7_0acPT156~ zm_qrFwG=gaR#W8?6k$pLta9iSDy2}L_<sa1E;fjR{cv`2=5*wdwx89wp$x6<NML>) z3fJoZO$bP9&f9DI-r@G=kLx>wx>nmCV!V9G3+i8ad7CX21DhQl6L-)dyg$jq%~3&# zrUboqYI`-FY#99NFLFFfX|;u>Z_9~2(>^(J@@U?!C9vjcpF@{XRO|tUCAwZt%sd4) z`^=`Q6cXKVjJbhC0D4xBKLqAOF(~>r7E<D|$qI>SO_jhPDZ3mXSpaqjrW$&|1@onP z_O~{C5luoudoV2$nKF(jqz~$=V`{DmugkH7bOBq-I1Q=1nxeQgt5(gJk4sP~%%gn@ zFV>fXQl*ivtzmzh;pl~}z7_A~jOQT5yrZkee~J$#e1}XDd`i#brC>efXU;?1qhbAE zs<CvX7GK9|Vvr~?zL_xF2z^S6t{szdt%xo3X@gu0z?&SJDWS<YrN*VOs#sPeNpQZp zG8}mW8|ttc#3h>cFg2^<#*0X4Sw~786U+R`3zru7WZmJ;`r>rSV?nvt9!D~rjtFpu z{izmb-DQ!iQ~2eRTU{Y8S+)oboaRV6nrG&Kr%~EV)(-x|RvW~ZuBvVqk*CBHR3Wg| zboV9!*G!U35%l~^yh%|(LiDBrrxA|r*iTRLazT}|QBTyQ!R|J)rVf2ehGy3d{f?#_ z?RnzF3gv(q&=6M?2|*}Qd>*w({aUv`Q<hKg6&^iZsEcJ+<6d1*%>Or_5WM8i+r($n zc9Q`*5<hG6T^JQg%BV+x5I<H}O1A%l=4?N~Ckie7L=*b{#r@m&?ojdIPXZ`_6Apni ze$t?h(Y|;e1cYS)aqtjE<M>Gn+buiuQjV&qgJ#+I7SAF{1<=8rxHM&(+_i8B_q?pZ z^{W!(RVCQy!n2ENw;e4x0f;<aP5rOzyD^mc@h|@ek%TSRw8@lk`?|JWhd0+z|CEUb z^E!VkGu~o%U;L%`Bic<|c3`g&uK9Kv3U9U!4;a#}wa92uZcb2x<f6?pMXWjs6*$LW zVT)3eIi9`z?=B5IUl7wHK7EKptS>pfBdnsEaKT;Z3$mT6J_%Z*=B&Lp|ELt`wovt* zfIUTZVBj<5E4QcNh>Hdkpkf_g+^9b8B38N~!8aT<N1G9d2^VC^SJ<93$HhhLoEV?i z-<#C#2kis)q{*am4L1S539Y-20vNd>ay)7|y(kL!OY1)xE(<tn<ck5XE|<$2t)BPE z_eexI^y96`pK0B0!!ju#C<zUgD67kA({lyKlIw;<_y;5YA}iBWCxIuc7OkX>an)-A zu|(+z3vf-x%DD#9YEr(8D-;=(lynatnUDkA-WF(wxj7msg{sM&Bd$2!cEM>0sQkz{ zU-yROm#lOb=*RKe;3ZS1l!pdkS&bMHRs)xgC|KyA$;?{5q$*S?ZL0bS18$|hNDT~Z z-$0tGD{AQaKmk#4;Ds3KZUV<lg@{Ehy6XEvZ;{F38lbrb(a^Bga_-X;uwm+F5mQ#% z5s4Ius&pf%1{{GhT5-7oPzsV?Fxhj6{d`YZQ5c>CElQl+<*K>X8kiCXj1hpG`ZM;t zPN85N$6rN|YY>MvNH20G!fR~tmfmEN@E{uBc*r?p%?QMbS!n7Qn^v`?(~7p*p&EuG z@+b|+@8r!D!y8$p8GfZE3QP7>%N~azAyx6>5*H$D4sv%4s1-JiJ?TPPUEgrWD0Ecx zW`7Y!#n9<|yps-WVj8fx=i-=IW*wbTzgkw<$<J6#@8j)i{^uKp5lW&!j>Ondr*R<Y zfYM;VcEOPha~E4;149GUBA5F2=OTUN4K;Y|qy!{TTWG384{)4A%fH!;TWzH6o?g(E zJ8nXt#YDAMiT!HV+YX6`yc)E@%xe?n5D8}DtX1<8_;Q)mDVZLd627+fN;RL@bKJEW zXDvoUz1G&A8-IM5#H#2-jjy@lita5gyme44=K`hOkqY&D3hdgGpku8fZ<0poy(u0P zlc}*}R}yKl?!oW)yI560S7D>{^N>IcRyw-*CPmcfJZUV^vL1_5HITc;b$fXyhL#Cc z?at7EvumU5M6?}c;JL-?1>eim`@nVc{^(Zyd=tI#L4Hso!#1nVc%RQ;*$j=_fHiK6 zZpGgty(NUacESO}!Ukn-DSB6g3;bbhrOZqFJyGmg<+R0u(M86leHA~7JC=V9oQhdq z5`{RRJQ0W$L2PV&6ddAg_(RswF1yNg<AohmugHX4N!}1sCP!LonQ-@5cQ1ujc0k>w zgoR1R{)zNb6(fsWfu~>&aqC3az$IJ?^@jzMOnS8WU<2h)1nH>I%%OpJp)eD)L<<}% zl}@cV=B&eF*6BRn_vtCM<N|*<XYw9>yWUXrJ-Y5FhTH-=;=nKi)1K!LB>>%SJ61V2 zp*nDC@CeCMrji91y>*OsdFn%r*n%K{z6svYY`q5xOIA>90CDP$K`ards61K#LRJjs zm4Ay^?TD$?*~r4Lxf_j9gBYq(96A^mm}x_>P9A>kknY*^TalY6lYG`6aO~1moXGY$ z-Ihwgw>L2R)sHmt(7y_fr;m;@N6o|rv<~}knYPx(`w=ba&(YVb)79sep?XtCynHAt zUe<gp#!`$q;<2u4@O^@=Td!h@iPdT-Lb@QxwY92s1dAS@1xSKDy#&93H*!Ccp&`#W z9@Id!f<6Us4444)l4@Lhu2#*1VzII{DGS!f_*z^l*mblJQmn<R2bHf#N?kvzw+WpZ z`{ODaKKls+rgw?d7{$xfvqE*@B{|5T_K0!wfM=8K?f)FfWDJC5YjGxe&UwX!m5GMi z+kRKiidCFZ`dz8F*ZxFXUw-+iO4004iss6<e{pHI{6X8L{@1^0Lm&d>(aUG|pFZ*{ z|7AKe{5u0mTVEFh`Xv=6?p6t1|HHV^>k6#v9%UGuo*?^<&|u?V!b9|s>|#JB_tW6- x1~|{KYWb-_ZYjH$!xPb)m5a&F+46L@bNJIlTHjZP2NV5Nf>M~dA7l%Ye+8oSOaK4? diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.mo deleted file mode 100644 index cb7f4fd93e0037ab96b0e7032afee720e0c00960..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 80618 zcmd?S3z%hDRp)t<(N+o+1$p>DZzWKf8D>UiRZ#^5&#bJZDz%DAE29d_QOO$-HzF^2 zBW`eS+{_9Z-{L@viVp^7@B!K?MdK6NZW|e;%eO7QWo)~pMYKmpd_Njxdgk~4ueJ9% zH!`vSoB6cAuCJ<goO{mMd+oK?d#%0CZ$J8@UeoZ;Qw}uEr_tW}a9y?kj2_)IH*vX1 z`+VB(r2To?KcxLs+8=&Q)7(z`E3}_X`>CJQG;gB4iS}Kz|A}^k_Fq4?Y2HiQdtB2T zr~T;1H_b8Hn`oaxyGr{++E>!jb@M&6yxRO5+DFm;Vz%$5{RFQ6gjUZrPl)Fpqn0@w zroDropA9hg(f%{qchbI>R^z?pQ<`Q#`#ZG!)ZE4-G)|xPV`(qZo~8W~+MlBRCE9PH zeJ#lOBKm(SKz`1{n&yW-y=h*>?;mw-)BFYP*VBH0_T>lpo#(#%Nlo)=t{=tZn0oVi z+OMGfVOk-4>AI%*TH0Tt{XyCn9cr2fX+QCB(|iW)uhVKh{)$$3dGwK{c{1$@+8b%_ zp=F5Xm9&EYdugws{kOCqNBax3dhfTgeLpQAHjiHj{5^w~sWqQPt9h*F^<U5mzDIp# z)38*{chP=4?T_a5&(o^^_t3KB&7aZ=&W}3UG|!^FmiFniUr75>+Sk%fX&(*p)z4Sa zuF<}RR^$9F?LD-wUJN?=ecFd}eH<eB*R;=|eFyEI)6Qt$dZKAw0e%;*Z<_Dp`YksE zepf(>=5s$SKQ-S(yG8rcw4%S8p9(F}ejDx0wD;X)(rI2z3yPZuXj#(cS7=2Se@4sF zG>_n6rr6v-D|~z*t$v?n`z^FuuLo%%spfZSS>oou(k{_H`DsCSFQV0ZUqh?@-%6|X zcqgsa^-uHuV?iD$Yo0|5DK$e{t@EpB-$45VwBJE{_cNO2Wwd`q`%2mggZ&@0AE13K z_<7qiS!dc`W>G$u-{14>ptol}r)d`X{pV<(OZ)!kHqG<6|BRDObIZe6Guq?){`OOh z#qaOCwP}8a_S;T3&5zM;JilpPOnc}y=#A&Tf%et3-+DVV&hLw#1)tFVBJJ1F-uc;a z|3A`xCC_c$*)*@?_rG`nG*A0=cLiL3LMu4G80LF`_Fc5s(tg?J1RZ}Tt?29>v`?V@ zZQ4(u{Ttf9rTy5uL$3T!=VG02q<uWU|1quJ`zOor6z!8}8M=8t?dQ|peoxbYs^+_B zKNk3YhxRpG|KYvSe(4LF22?bU1Gs-h`+2mlpnddx$QIhy(cZv&*L_~l>3#n*bKv(+ zrSolm|KGEH#1{r#zKlt0{l1^}M`-Up-!%V}_L2R#{|efRT)&O>r)UqYuokp`O#4>a zH?IaC^kE{pY~Do+sLjoT!0Xr0ek|8V){!N&H_$$o_Ey@TrTskGX93rfVTzC8x_=?= z4{1erUqUOqzL~a1`*vE%k>93$9PI~aA4B_?VaT0BwC~~iS+ozQ{S1iXlW337s-Nf3 zzMS?hTCK;g=l%E5PPl#;lU2VnT1c&V746e$f0<V6cFhRd0^UQkqN|_W1Xr}DVD3lI zo~8W>+Rvx`JKAf<O>>_1iQB<HUrhVIas39`N6^nRUxLiw`ZfmtA=<yA)w+J)H009y zPSc#``sZoiLHmib;Ll&BeJa=gh4ve1k6l7{J&b2)-^}&j+#l=n&v!%b-1pL;<G0ZM zJMMo0i!3}YysT+{oc4Cwn`j@-q^<+5=hCX5b%;m&`<O35Zqgq4QgFxb-}+@u^Bc79 zqx}NfpZIccM0@Zn(4Dk@NqaBt=YD0(`}=7{hrdGmF#7o%7U6kZFMn0g*=uO8;reH2 z-^x6Gm3D#aSG+Q8fw$1EbN!qDEcoepUyXd=`tN8ppXa<P^u{B;Cgkil(>{Z7KIUsf zzMlL#YzCgYpLRt1`?UWH?YUP6{J%x}>s&wM>*<&G9`y~#I@-HI?sxI~kA73rTu;05 znt1=4XuqHP2mV*ar~Sd#LYuT-%;LVE=brUCWE0mne@m>-w|#5q{Tse5<ja9?Z<;^g zxmVK)PcMBvIHUb#+V7<OsW)IV(7yOPV*TGpJK*|{X>X=o=Ak#yel_jwv^W3r&^KQ~ z`)0;{9j(^$_U{fm>5FN9p6j2a{Z!ho|DJg7dugA@^<UGfzfXE&*hxP|yTSEq9|$|? z|D`?7^?P~fn4bF=L5H_wyFvSCet#A1C((X8?Z?x;mG)7z57K@D?XS}6x%blQxxb;6 zym}<Wb~o40{obJ0Z=iiA*MCH-@!s}*G5<fH{ba81`u=!-Nc%Bde=+S@+OMMhDcX0@ zg8Js$ejx0mXZ~Q=Nk8&KNhkj@?4)m|{Q%Fs>WBFcI9>_!K?=>|ekA13_s~Mh&D&{N z^5*2fiS>IIEnPP2Zwou=2|pTo_dn2n8oz&lR(Sp7w+Eh{MtdXIpHKTF+E>$R{%@td zhW2M^KaTd-XrD;?o@}K=ujTsFX@$S%(Q5rZhZd4=HfcYD_HStg->3Xo$gdxu75;xZ zuYZG9{lAa)F|>b2D>xtZ<IpPYQCi8lAuS@J`3~AC?GxV-{d_&`8rQF<)i@vhZ^KS{ z9qkLb{xjN#)1G-S?4)zFJlZ_+Cqh5GlU8=ptv?xd(l4+`kLCW$emeO48)$Ff`t7t^ zw0}ywLHnYg34Z@+TEX|_KO6e?ZM4GYuhD)w?Z^IH(8VFz>$pBiyGVP1_HneYr9Ddf zeYB#d-=aN2`|zI+`E(=gQ@FmDc8T_7w0iDe(W<}SqZQpf^54aJTu1w4u5YK+{Y~1F zwBJN~koGrdwa)LSeFN<ie<AejkI}x2>y>wgo%C*6maZB8V#wLUzr;F&r|0}~*dKTO zO3>RIX=Nup?N`H2TK~1C`E1_%?q3f(>Cb6pC*AaahMhF{&9IXm_wU0_dN=KhdH&mf zE9|6e{zKS7kNuBfCw=#Chd#UQ-C-yFB(3bId;U|{Nx%O)q0cY=ZrDj5^WK1KgZ6Xj z_pfOmpuOw&a^AF}<0t-p(AhI-pTPC!(u(e1Li@M0UqySI_RIcrtn&}jKA!8*{}u0j zB`s5H-avZ~?d3lRJLwl_pUL&YABLT@PWu|J$NzWI=O2Zg^g3Etx_LM4D`;Q)zOa*e ze;jh>U(mjT-+%j0LO;F!Ps2|7j6aL^)qfszdEhT&{hmsTC}`eA`%h`V{;%Tx$NhEK zNzbGGDSm%5EiBwj|0eYC_5UUK;P+|2kl#Q5{UP_?M*BLh9}O}-p7#4_KauwBw2!6z zMcSXG{XJUQN#Fl>*p6KP(FX!ge?fbc>qq=QAs?Pj+vEBS?GtHVOe^|-1+Do0+i8XW zx6uCO!=Mq`M{@o4=74|yIa<k?chkO{_D^ZG9+wUrFn@e4?S$*M(yHG>DDzuspF{g} z+OMGfG}<4fm7VmPv|q&a<&QexasG<-5nMm)qYv0l`gmHV)ch*#dD>t6CkM<wCqCwY z?WA+GvXkCN`xfrMAEWq(XutR22fVK5G5XiIegY4jru`z?chEja`()aeKk|U>q&Lxi zBiHYym7O&GxC6}@t{-^R0o$>EL3<z9Z-n_CpncdU9<W{UX4)rmz5D0`&5zT*mi8vv z&wb1R+eu$b`)02HCC<L=q!s=rJL&$%9k8ABM~^>XJLy?ZIAA;JF`s<EcG62|S9$N$ zryQ{U{~lV&jsHsf#kALc>H*tHucv(;*WdYR2P_}oOM4C1kAEU?GmnF`3tYeJGgu$S zeOT{+?WDuk9<YD;b+or||FaIpe7=VERa}4GlMYzU{%2a*N%ubafbEJ`)5#|Hf0}kg zd((9XY$tsO?H6#paOi;f@fEbU@ZJ|5K43fP4Mz^xPI|;=9<ZJCgS2}8cWGrOojuC< zv=U;nlYRkV1?e|mef<I3NiW9;(E7aZ#sk*-U-r}kjz^rm>45E|chla>{hz)0fbFE- z(+=29dhF8=*iQNpTCM-z&<<#y&7^Lo{Z869(f)hd+i73Ebin%aowUuu!pYI7cY1Ss zG~OKyrV9&8y+OI?O$UQspW8eA>BVVpJn0Rm)7fCU$Xlmo)1C3=VA4A~8NYb2x}z5_ z4X4AE(V#cn>TQoFJN;2_xZc~jFzBt8hlkT%zqdXfjmDP;6LoWD>(Y3*I^5dejnQy* zSKZt<p7mDyTa3Qbn{D@Y$1?`@bAx=UHyG0Gq&MCIsI|dlu-1FYtiQE0+}RbB{Jb_8 z4KK~zSgidH`qSZPH^DG`{mt=gYo|9}?_FT9DZll1dO$en^wZy3J1z_aAZxvyaX_{@ z8V<I0G?y3jHwS`$d9Zq6Yq-kv&&{@l2=1Mo3@`O}23>3wG)!}{1K<WM;VW-3$UNfR z(RgjPy3<?U-S%MT29ry})d6>wC;iony}TA2rzQgp*>^8J;P37D5zp~xuRo0mY)_&` zugx^NE7R<2IahWQEv!WELjTf0bJyYs)Y;Z>2hv#YZGzU>WZ=Jbqjbx&fmFu3JQ$6H zse5=y@7x*h2-w?=_`@4xb-uJY*qTiTBj{>4-dZ|;YP_{R+?Y-Jy6hc0_8g|Uvjf#k z&ud;sfdVS%wH+5=78Z{7Rxb>|i$GdfI0wlV$fmu`{%&t&(3_4&Ysa@|lhq6TDU<~D zt_|1MS$#-C)0>;!;r`mC{?_VX?a0DHZ_-~Ij(aP!ot^R4k>>iA#QJM%0M;9B_BRH{ z*T$<eCIr5cWVEWnDx|Y|QMAvb1mDS>o&M^Dc(lJ#e%%>w3j#f`KAvnYHaC1&<Lq3R zjAt7c{QfEEdI!d<tS}mHKp$J<ox$<x00QZ=jMFJVn_PGpc*L<o$N=bvJBz)$;DL2; zwmBGYfji!Ur?(Iq{o$y08NSq2ys4QS^}rPcmxqWGaNeIGJy=e-1e%{hR7SieDeNpZ zOT4mlesS?Q|4#d(!Sr}=9_Rv8)BN=KWRUE5{zH3y8vNLKdbLYg$5)X|{grXh*;Su{ z^k>`U?&_#N+<cMcV*P2qUIzDr_^tk^Jj7BCR{PVPa$RRve%Kjq4qn7F2)ObS@^#i9 z4PR<DINzM?t&TUh`&-}-z7ief{J0JTK{q>tEqE4@Hb#~qlDtCjCXBraudc4nCKJ87 zHglr|7$W}%TDxGkq&?n|oL}rMUl>ez$eN&vgJ2`AqU21KUx;tUUT2<ax5v|}AS|~9 z)nH3vBd8>Vc7J6!vLp|p&w+y?)yHrL(cbEmDPT_5`xX_8AZ2jOq$mv{sFLwCv7&|` z*qz=$q&?jct>+BKTN`7cA_qjxo$P_u0XTzb``g=t{v`0H&bE;D<;@D>2$8$y^#D~Z zNuOllcOmv(e|1%wMm=v0F4Ni8+E@+!kGBU~MlP#5LeZ>^k*h)`Fv4;WDmNww*zK_- z`8a0-HAqHp_9qtyXfB{cAFWw-NOv6NjztV&OnMI~$*UK)G^&)GMbTvNlG#wAThak7 zItGxUgg1n1=DP_jOl-KZHC%^lEr_KLM#GB(rn9<=-0&j0$Bn_(04@TM^~reCzl(`O zTk|w4NEhH*m>h4rH)CPA#dKwH@cTKj{n6f;Vj}RTh^}Wv$IC~n*<w5`!!Xke1N0I| z(BdJ3Z9C-Z9Gb>*Pjv^;(VtBETdclmKtG0DZ%%IXhg(PW>LCDGXNh_%(yV|4-HR<_ z6p_YM+Cs42wKg92<{&_}8%qF^^ATpiv539Du>o#ETIPDUi)*}~2kEw$VsMX8&pWIh zH#XY^D%Q+!gn;o&@cCK*hmI*dOr>xjK@)?zo(x7_pq26cQra<%$#CO>^_`wTHY433 zzDvWwWu}3Uzml~&a-(noAa0~}P&lr)J{YVCi_^v4?StNnu?LG(TD>qHgV&Y8&gB8J z>c-x56K%6=iN&l%R$j%+<H^O|;d8oqwD*F+3|j`KnLs6LM+Dp$kS9HC2J25)8vY;L zzlvm(1Sqg=_P5}8KZ3o3{M<yt=RzUb_|0a}#R2vqB8C1D)W+&`7BudjcT0zhy%%1P za+GY<x_L=AXQQ1VGE}5>ac}|i0@ggr6!nDJ6%<V`h!ToooMLkz>~~OxNm1q_fWeBz z{u+$7*JmR}lY%v|<&4B2HXzrAQ?M-_Z1p`B%?_yV?}UWqLbDrP?t@;m_c0qFy*}5A z*-L*k1vDfMTx1c2+yMf~SV$xYc57FfA22tes6ii#q+owT7H1uhC*~m4;G(Od`k>{p zrgVX2M?49%5DWt>x|r1Vh*d-~VH_f0dfTjUSxMWo^d`C(jr(hsos)q&51T`rD(_{S z(n<>%L{d<vAvb5Jfsl-gz2|$a`8A&q7{%a)-ZbUG=8EKOstj8ufrQ=}Tm}j9l%~C# zPCP}A2}yzkv5$eI`ODDC_aXU<i@lR|K%}+kb5iENCT<6wf`YyCkxa%=o>&0(*ZSL_ zk(EQsOx9X4GTb|H;fh`j?)GGGNgSfCK+&c_6ToBEebnDBl)=(k20<4lO;8mBYDz`q zU>-^kb`h-GtlK)oEx~Mlnu5%o!G;tfxES0&Se;p?Yq__88;XJ$Fs!GNu`<*vR=gbj z-lhITYVO736$tUtcyvj#-Iwo}>o_~;F;key;7=i3)XQ|Vdo*A^8}^L_0IL(EEWS%% zDh$INGzsFSFw)fak_2;@JuwQ)21J%z;t}|JjOgnd&OUlnHdZxAs(3UfW3?F0;T95o zFbzG4p>(M~n#rLn7-g~KiI^DMfm+SrPEtK=^mz+mR>W}VWxrKq^b|@G%v!;{bLK&V zmc5BIq!bK_se6j`g5p4nSjmakq{ip8PjoNnM?>VlwTc!8BA<@&M_U^r=|`j(AYLFy z5I#wWtW;NblzzfKI;?ob%7Ea)5le&KNQNio)NE6-3wWj%Fnlx_<8U%&l_6?+V<a1d z0zW1%?a|jN*%W|+!pw#&w`C3R!uj(zoe016{CQm$>l+bx{``|~xasJL6DQ7}4@kBr zngBevKD-~g71<-4C$a*DxR^tbg$%xBwqxin6U(rjHW+ND(@y__xr|Z#bj@XLD2qF^ zR9Q?IF*JH>c7;?dFB%;?=zFA%dtR07PE;g|+jhHrVTgp(*r<XjnoY2!pp%$sEh1P} zzBu0D7Gx$NUj4Ip-;t6lq>}~B9wL&=NPnX_8G(kBnx==m7b_z}U-m|y;S_R07HKsE zv3nJYDtRIuv4dcKynPY-ie3IBr)s8S&N?7eZ2az^P{(By5(09$nt~^{xA*y#)yAJ5 z<IO<2NIplEBvBA(z=k_5V|PnBKm0t);CW2sOl@b{YU)SS0I4i7gt8v2v-Ud@W&1%U zikr#BmN3}}liXU|a=JR5K^uj5dVp+ehPT(G>*u`nAX6I(ZBGTxgiDh+hF1@YuWfFz zQtkzTfpa)0))q3tngM)!!bd|aNNjlREJ*x>F7p*xz*0{9#4-|C8u0^0mc|XL6oP}r zagoN>gGFe{R9GzFKr)uBHg@RNOF9=05W8*-<k<8lFz54!6Ql{0B?v<al$&)i6L!V> zGAbG#S+y`z+Jyqx?M1jt^OMg4v8>HREJ%mq2oZ8=ZrMe_uJ_@+p!n1?dM&L!_!a{{ zrH2^8%af)xl!i({W8t|m(aW;8BIu(T5&{Y-bhO;De&mi9Ol-V@4Rw(>kuk6s{w+Oj zNMZx0dlMw!v2~^0g~AR9Iee@&&!N!BQd!JY%d*BbM;S8H9(M<0DaTN_zIiHqgb+pH z=?jLyLvu=DH0d7Vdjyh*%NZ!~eVEu=c&POu!P;_e#O}a$&>W#QRKhO&xi#DK4pARR z98Cdb20T-PJy=Ys{`4cbTJCR5`Lh$coWC;u5I~qgGsWEMT_`{jYgL|hcckbk4S-}J z=%#p@O%3=arrRI99v0{FiWDEI_hf*rAr|$B#Y~ON5cM0?0Q~lFo9GOf?A<!vI)srw zMtNCD`7sbE`K#bWgm^Idrr<*)q9L(j2=^84MMY?JY|9~Ez@n5-5WWJ-3L9zSigcHI zl0&J=<pu<~F|1{?I9uYJcf_w@$yfbt;MOqyM&oU}eu<x>(F=TMw|8Z*)H|1Gw<^T9 zy0v}lXm6Qm@KYCJQIq2o#6|J)0$4$^EOfS);Y`(aaXv(&?+m8Rt%FUlCX-m|_g)m( zxVg2&jPL9?tcAShRzQdp$FmFy02m#ymQ{A<tsv@K$CtO{FX8ru8k0PYh=!s<S}+Ab z#1gpz!%IZt7Moiq{WNIFmf*2(6D-q+G6qGk=6`9-5DasM8dQqPwZe@yo)N=<K!v_^ zPXH3HZ`t`Ygt@S=*qm0Z&NPfznhbDR6xM^9(B&vZxD5w)O<ELvx-o)C?cdaE?yM`B z5dJ42i$Ha;5?HDt0ZPn+F&#x*mIccyHK%P&Tla_(dDWN(SQ)-yT*^c#{3ZEhg&%=& z5&|+cnYO)ZM^ED|L~{z-#pc6OF)tjf5DFb&G!7MDK<ss70T}p@RZUn!)r7p9{jNm6 z1uD^*>^e=X_~~A~g@xy*1_y+U<slt>?=r!Us=K@JEyY|zpOtP?U+Lu#^~o=e0QHJd z9JXHZWB@PIiPQW`l#~W6)MC}7P_6AkG*T#yc&N$&1&Z*UHAkt8b+}KdAPKOJBvw=; zX(r#qcSlBsY7HHaH#SMFXK890FzH$)2P25uOg_Uc!f#~?h6xfXUT{28U8qAD1e64e zoFSysCp6T*L@Mb5R>?r&Ok^;cgR9+E4TdVk?1hLikwd{Q_U@Pw4wM7jI({WV*_zfU z@HN&D4FS;3P>SPb($L_-%!=g+33MXrHYdTOa9JYLg(M{OW)VQC79KsP0MVQHPg)2G zwa_BUdDviH2MXg&6jMemUK(r58)ue*F0vwHCGmt*(ZH2S4R<spLvk4~W4@sWO2kJo zy)aRWVLT1pNpnAt!THWy@6>!RRN=fzhCvKKkl@&fU}Y0+Jq5>O)vYP`2&EOju2Ov3 zI&*2V5>-!KJww?_<_!?gqInVoCC^^Ev+zl2NR%(k{184uFNkrHq(+x(5K>GoOCibv z_#1zfA0(_sglpF@Raslo2CElwTx0oTA(kSb*S9$*tu!(p^gBkE6_e3_Hmw*tT8FFu zr2rQ3vLl$J@(`{+ktt-maWM(V$zDSUQOsbtX19G3iqfi|h6EH-9ApO=z$1*&+wi&~ z06`3ku)kE-w7D&l7Fflqa)=O#F{pcrkXhF`@B!&t2;#c)WYx46`&%nKrbn9FPykn^ zvdfH>#GbPa=hNDYWVofVJPVjB=9<#gt6?ok^#=AIRTIp~!)el2@jmd(11U*kh=a6f zBh&7oI)xqGyjqp)-El(W*Io`+#VsH<(DM<MNhRM&W5<hO%y~6c>*3ihEQHD@ev>x8 z`pUG!PU>O+MMPNTLXQ&EZOp3@ux(nzMae%+urhB~MF%>;l&y4iT8PmhVy&=`NIe*9 z&|7M5$1E~Gki<g{m4Nee%MB)yS!1ONq1Te@O+njva32eP+TKnhSen@Dz4uO-b)HcK zo^7hP9TYAQ&Sc_HA0ZWHPD`y`yDVdbEU7>5i4z9;3SQcg_B@unQlBfB2~~Znptb1i zI$FdZ5bbj5&D`}?s;ui|-Bs+0l%zE3Q)phfwYxD#Jv!JB>ypIB85SN|brUv0eN|f4 zat*^9_pyk&>71HvpPsD{w2U}d;h(b1quu%#>&BYwHy^B4!ZgL3Q`CmCClpBgZaO}i zaUqi$DX9Ylu<~S9iz<;kPLWj~vwa@275zg6PAG8~D^N*c`Bon;Wd*V(a&Cl{jOenE z5An!zn=|3fx#p#20;-9le$3?9BXTHP3rNdT?Cp#OJM14zPY%SX4~yHumeOWn2Qr<D zii?VickOg5AX73B8W&pv+Q&eN{QBZQE(lW{ULC|zTSJ9FYla<67x}uLB;-Nnr~(4k z+2w9R<+>usXR;zri=J_H*gp+-9_p`c5^uJ%iN)r0FLqRC1=Um0H?k^H<yih9*mzaH zCYd;7#2YsD)85m1*VV8!tX#>IDlEmeh$d+SKXloF1VnhsErp2+B<d{kl*P5TWbIhv zI~2g#8t+pGpgBrtU%-(c*_kh+D9MX{XVPg1qU%FS>j@;rctW@!9n1}P5>m@%v;r`G z2IZ-EtDV4L21k47;<H<oU%>|yPnvXuMwxQ~t3<9i+^Cvc4)7JlZ|91dmdOw{3YCTV zqwC)~62r0{dl_SRjRLD7l^nOD1*@H4iN}CZ(UA3M)nK6fv$xitURW9Tkzz#ASO%fi zjH~E?5-eBFD5~%D`~Cs*T-0D<q$3Y5EJR?#R$=dSgom7c*ox4JD)&5@DwqQb`8+Ck zfgn}9Mqgw%JEmAs5m^!#V=b2uhbB0ktsFC=`y(oTDlO1W2@J?!7Kks*sFGfnW8`cR zJ*>D62%#hMV|&d8d}NRGpoT0!2h5g?h$UH~4y7bQSO+1MsW=*6q0E^p+*T(Yngzp~ zT2-JnY9gC0<>~lM%gB)=RsEssa0yVj5)sfaoFW6kpk6lgBeuO@w!p8PBy9xYL;=?+ z$9T@Dn$ZD%rtVA{chjcqa6zqPsO;dxML7A4v#r<@V~RsGZo~*I5w;niW#&11(gjc* zQ!*-5n1#5NMm?$LY5-afDEEQvnW(ZP@{OlTbV)CqKmV-b&mno|&P!kX9-Z{=x%-ad z@26CwtD&ovmLz)VUD+;kh_Yhz;3`V+ra!YpQi4m?2viU<2n)1CN0lLpfP~7SlPoUV z(5Ojkt#1jS!Xbg5;K&Te1Y_Ci2tu%IlA%N(wA5c!CWnAKfuf_CgZOYtZgb7oCgW|& z*Hjciv|Ky`aHSI0JR=6`Ft>Pm&eupIZ_f-X^gtTwM?q)P3s!5cx290cKIa%j{ZVkz zQczYbm^LCF4YA1sU<Q$X?XIso2rIGE1yy9hXVSH-*A&4}Lryqey_2!7?LvZ&KIxc< z{HV?%SG#yD5PoE0<U~?+5jm24p@bj^m^ub4*hPFHlQzc6aN4B9=s|WsSW_ZfR&tXe z*$m0h;`6BIsP}a^G#z-1ZWR(ph}JwwWlr2-C8`zKkulx3HSPWa32TFGqF@d|rPJjU zoMT&btaxPg0?d}==HN>#-z1tkmt9rYAwVlOh~<W&WN^(Iy^Xrf%A<TcClt}+g3qE4 zln1P1!GkWcpu$_}RfxsR7lL9F=PwXim@fiqMZI-IlIk19;Teh$U~7Xa1}w-7Y+_n8 zC`R`>AOy1Ji(on12_!F|Tlsg9-RhW9<Z`njr4*#3eE_jSbt=n}!CT`Q1<SnVT3>}7 z`&9c*NW02XW}K`R8<Mk#YO0uQ&|LA!><b)K%?d109MG%Ar2=W1LqIeao{HBQT7;`@ z9bunIeA&0Fd@WeR2QkYjDj8Kd^K2(p++ak~XpSWMu@t+YR)MpP@x-CQWD?}vnWEq% zm3gYQ2s0*JnWL++0EhxaWiwpw$%?9IwZBD1j6Sr$kwXa~Q!`{8W2DCBy2D_u)~eS~ z6Y_vcxVxly)xA=eTDGu?#9tEAXvwRHZQ?_UXgY&T8YW<rOf0pz`=pXR4Y+!YTePtx zO05&=Mh;rKi*Qi{%Oox{{aoNra*1vuV$q78s?S+K)~Zle2|IMsJbGWjq0wMn#X1uz zhr3ewC@45pUN4@B0$yGCDROp*8Vo4zly*WV8W)sRBD*qfB5zcmh18C=#zQ3%O=BKa z#l;uYbEIAH7DH{qU=WQ;2IjIQ!5LzFiMiHv>zyg9c$F1D>NMFE-oZo05J6E8m$Y%1 z29VWMAyH72ayE=El?H?9lUae;0ZrHpZcVJ`L^}z3rM0}^5>>6CD;C-@xtoo|Ed+KU zTMQg5Ss6w{dFvE6VCs_iAf`T!+DPDyB(9ce&nAc5+|cnP@dcrKr95hKQ0f%9lfp3! zUv&41EJ1DfDSTb!Xqdr!;H}%pB>0#d|6aa8F%9ZW<#M(FVZIMb4lw1)cR1pb`ZDwd zE|^vNTC&K+(E2Upf}lH>69-?d5*8c88lUZ!oY*F_$O&J7rEPhq8f;9WdPCtBq|_{m zu*3Vo+U?FLr+=Ntkzu_gH5(R^WNEFB4uQE3fJx3dYwawVv!e@_Rl1eZ47IOpv8QZ` zgE%8qBFH^gFL6c<EG70Cy^6`|?RMb7HzfcIqu5I<T#}gz4O23a4*_KLUD%gb=aBp( zcus}A&?-D(yw=iqW-6cYTtavfIq`jHPj|Le8=u=Nl#q^?I<(lwpu%xSrSGg_oObNX z%|3>rRRvV;A(Wr1^*_E-A)BxH(uxY~>F$&$ytQnae5<1w_K<JFAQa5A12gP5R|iP; zu|$QSg*}lnEm_iHgFrE@wHYbZ&dZ_v6HNLN9Muk-+uh;<=9V-tU$rZcc}=MJSKYR- zCQB4WAAq&wSyBNm9}UqWa_${G*^QVTv;@eo0I=LpB4N|s;e%(EufOr;r%^KEt*5)a zv#ir#N~n$rA3THD>ujomS;gr$-Fz@hRXrH|SW|I;y~0Yi17rY<fHyt>IKKY+6HiH8 z6T6TqX@wM(^-<Z5*(iLaY)JEh>Y1pV1C2@<>xtmq?&$heR6;V7KPPyl_~!2HPKU`l zFSquhz>s;T=M)&B;(>`+J?Azr(O!yDb|$!3sB&q$Ckj^A7D@*>p$!%A3XP60!2!}E z-3s^Aw7~@6#`J|Wm0U5<w#wza;d0_}xkn*efGXC=e}37nVfXEQVe4>rm?mkgVbKk6 zbu{_h1wcSzK=g4WJSf@Pc{6I&YX3rY$0{nBusONZ6(y|AigD8E5?7R;P)~zRd8TJR za^Pr63Owg#*Tvp#<6>o1pss|d15eIV8Yj#T#92nSin0-3szkLbFccUg?pkf4j?qyK zWNS!?YgbRo0?G6=bwaC9EoOnrzM;cvqzl=Zw33CcFttR56tP7Dw1A;Lw~ig-dWzEZ z6Lu-VOkuBpfV(?UyQY~itfPDR%oR6_Ma&Jm&($Ms&XD9p)MR=&sd+x09n&Z_eM;2a z5*YN1I5oFoqFC;+6H)wGWbZK?D3?;{IqL+i5RogHW`tMS%YomjZ6Ve<Q2<lZL=ghm z>xX;GU~4D@uIZ_ipOoMz6Kf@@WkSwzvH9%z1W!rsbTaLyShl)3t+`{kbupOUb6_yo zU~jg<^Ddr*M2!o%LZOg6DTfsRgm>5r5v2%|4)t(>uPYIy(iB-i+fZg84k57!Cy%ue z#;6I#F9T;E!fWr`U5ib|!2?T{@v^6;<@c^Ef)Qd-8yP5$$(HbAh73D~XmP>aL0N7r z3UrbSn=GkYzZ@zS2+DIv$634A;%Cvpyti7JzVh8iz#}cQ0*F|ZsS3Abh0VKf^Prqf z%j|AvyjyrGl0LldN?BcWS6Tava;BZmUqJR(XpxLSoyh1#WFXWgih=1@YJ{MK5NBx; zv3fg$#YXQs?&>TIY#H6?>R8keQj_c2O7&9+CWOmeVF;dax4anevYuHYu%j1BwulE3 zvwLE<o=vU6IO))0x~&oeg?zHAK$1V9QbnT(M*DK@+6^SWrF`a!RGFdV=iY$r3pjWH zT+xGVh4?cqTc)m*Ox??BR!aY#NvPiQa89OfCt^XyM-X3jCB&4uUnv7$q$?7k-F-iM zBo)i^-vrg+g5r-jRAhtq(p3??HG^t41!u(wx5guhxdX{9F*EwGj8R9$A<Q6q^xi3r zk{r*JJ5R3+N&600wUyL4plO8GcFC*gRD$%vBsy3duD3^2`Jp+IEbi}84AhC3$wU+m zFgzaHDxnj30&xa|Hw9y=FE(8TifAH&RZ9V|=SUhcXkn9`F&P4kx|pY>UxsrTC_G4y zQg;5z2*J#jS(r|OfOa~sbSZ9<a7;kv0Vqx&DC&q*N%x}XY>?=O?C+@2l3M_yF2ts& zPDhcN)%cl#YNJIdBMK*81r#I>QCBUl^<Xzr?b0{-aj?Z{AxPP>7TKzi!*d+;4qw>W z*<Lz++(_h^MN%&IQCQkeVxy?Nwg>Efq_!;*^CvW5gc!X=_lKLIlze0>!p0E5mi4-U z<Rc+pg1r-ayF7p}P_8LttyZK!px{2Gf9fL^+WxXkuavr_(;%ZFxUA)BTpk5OOb~Ig zdu(TX3@9UjellZtilFmjBuXXL6{Hjyq4g(-H4Aoa^&PLs<uKz2Mg<yMspBXIA`I(U zNlSS_Tv_Fsk?Yna<+$i_qRP;$v6N_I(MyI)vt0#KD(5YG$Tg$DWVLAFc5mP7ES#V4 ze(LtcM3iYJJ1NHlbj)K9Z^oFbfDd1)tD%9doZ$hErmA}~9|mzaI5foWWK%)p`jZ1K zP|PNAm!HKDb2$bKoJ|a$8oujP6+#)fiJgpRC&1rvtUP}osS!2?PBur;MD!UvWFS-Q zMxh8&3Wi)*P!<994Y;J;ke!vygmqMyd`LJ*@3G@4cNOn51&XlPb4tw`kYHBt@npL? z?;i%?vLWYi{y!MPMIdL>rVN|Qv^{Yw!YmSt8mWdQ@uXgH`a-!_#Jj`(Bl21pghfmh zFSp1a1#6Trm(b*Oykec};+OnR1O&DBHbXNCQ{*Wigk<6^WXJ?k(-`gZ!De*2dx&>9 z%;m!YG2}%%q%_b7hWpULEfdtV&^8^gkzs#N$U`#iV4<$ZY`p|3p6PfzMHAO}s}(Pt z{J~ry3#V4q#z}O>n(yR<@V;uanDXRON3yW+q*Ae@S5UvUR;q&}shkc=t$r&Img+hw zf;pD!Um|AYyf&(|B2*eh<RTrLW3_pgHH0!jU+t8VPIl_vj%k|#m2;Zq2D0jPaGMm@ zjI`;pB$$zEB_xW>VKd@lb;nT=b=N;YfP8EfM`O1(N-TsPvB$!uD(4)mY3rDvm)oIg zyD3R-SMWSHP?qCWzuRiF<(-ItBb#3`Bl;Q1EAKgLv#ZsrEs6{9)tv|~O``T?@C~=Y zrkiLI!G#{(nlcw%+aK#@Zo@EcIUkbCkbEwJH93985||k|>!VHdrY9AK*<2zft1C;K z0n0LC*rvN0^uldB%=rV1tG*e9{g<_3V=hI5R-z9Jlu9*LPI@s+We&?RM)XTgqqUw} zl&9ykH)6&BIs`70&ovcOXhpcJerH`Zp>Cg1i%n>HHj*JutW)M0pvKx{Kx{1xscufb zqu}Yjq=j7Ts6xLYygU2bDoW=P?co(vxOFNeR6H6fU(@OKY$yeKmM@!$_AA~!<v@>Z zgebj&Frp5*MQ*Hj*sP^wvdeNp<DBWpaapT1v69FJHjHF3WOG)v?CL-PHEr(nFD`jC zCFL9ZI>TW<<C;0nwW1nvO|F}SfC_t8DR3PkQRt`~TcGviKq0~~_;c_$uAkS4(#7@J zgeReg7#crpv^!<8Tw@4Z2<AQ>y@YUPpOWI@DoJ$SP~Jh-tI0c(&LIUqfpd<ztZdF@ z5=wkl&n6OQF=rB$BYmMWcIM;66;ez}GFUGS$=ju!gd;4ux>NXtur{d7oM}8GH=?b( zA#p+#Sj5eksgu)_p|(0#2^9XpT5LHg2t#!%vzx2TMz&%h%jRss7CAu|FbtLf%&d#n zL9U&t9B4EiUsUi#U2e^s-lDI7uNVsQQKB-n(@B$rT-uO@<#^5V>k@uw#DOYG=`4Tq zG}sZ|+>QS;cZ}NIu>%4sDyu7%Ro(L?-tZQQD<06C%Ux@y&Rh9X{aMd;eyc-G`Ei5N zW&EF@Fi^w3Zz_>ehF6&2U@2x-rplWM=8u!G?&u(P5AnZ%GQ=#p)Ol>s`qAhk-xuG? zZ)2f+Jjdpk6rL_JlFyF7NcIyO7DWTXyyBnkZfVFZs+yue;tF13isB$}(f-xDjzn*; zA3x?Md>x|5=CtNql->(@8d4ft2T$tSlGi}sxHx7aN4i#?CM&6`s_S>+`^;@eYvV-l zyNNvFnH|lv*bss=rApRdlom(JzvCfWOi6mJ6WnReL1=x10lywXW^^<9Et_?ue{pkF zl-x$F0N-)G7_G<!qa6WM>;&Tg_~fMqJ~|F+bIwPh8M<|<h%pq{T8o<(8|AZREMrhz zQJa|xNx^F$qLV5!PThT{YsFM7>eDYqc)888c%txJckhGfUpFD2YG12pEM3tOP6N#b ziV#kpT_3ibh}-26zLX<sd*)R#J1qHHP=lIs6qnZ|VtS64d9MXkEVB*mw^<_!4Eabp zw58|m;mUztNs$;?W~VkU>GzmOo}U?!<ogMN>*(5gZWeFWOg>}aJPUf$v?UdEB=cBz ziuC6N)@x-(dJo-IH#}QA?b%dRwq)r%p3Z(Jx)1be3$o-%JsUWt1A;3?S22i8po_UW zXb2CL64#R~Wf(Qu!?Z;CiazOF>U{#3)u6Yfj?jqEsfO0kxe;d*BD8~bgZ;Qc8|JlX zvpkrv>4zM}#%{CB3=W>IRixGy2XR>07Ava;X^!C3G1Qq@3R>Z%P8~}aK*&D&$I-A) zVlpF$-&cM~>k5!*+_tbX(T*3~;Y||&c50{IQpw7a3^tckhl<%5o+5?-XTOo^q8YSS zlo>Rj!@BU9bbD%`1!8*ui6eF%zQcVbCt;VkoH!U-R)j2>o_;!dubB2;qxFdrT8CSX zF#eCoWU56>ow#wS(oo6V0I50Lxz=;f;vtU|TavJyR9qYfDxz%!gKU%bbW7hevxJZo zDeo!R(JBOTa{#LK?H+b`?AVO+@Pz+@ePAa<&smuweAv+vh54xeu4!9204mizFZrDA zi)3<VuLvrVdImil*&z|QUqy?zeI$~62$UfUwZjw;=-@$bl(n|^YTZ+`0VJ71e9vwe zPb-Ur^hmA86X3AneR7{L75fxA!vR?0oRzrUDpia(kY_y&Ljf-uKVrpjR@P|w#&GK6 zbhImvqDb6T<&8V4Q*&^b*{d+eOx@$H1XbNtiU^BU>gdRz364+RIYu17W$i+Tie7O8 z?DuwL8?dt_-j>TAF`2e;fD{Og)s9y};TTDlc923@H_%|^V<fRE3QV-&UQCsLWH1Ly zYVoQR{Lnx)$;N?Q-gN|XQ~DFek<GATQFF8w8-r5RN|Vb}PE#xvM<QNihQC#|?6G=w z3&aHq=O_?WP<pZ5jHtpsg}%%HoO=$YW6xBSSesQ$YgMpH0f<VHTciY12p3y)UYEg+ zc9!aaYu-pLV?0$^tY_>-gzJQs`K^$trK6I}r}>y$OYqgHJ<@;6yjT)n^JfQ_ARKbm zrv_i`fMD29LRrSC)q(V_#dq7UV8P+D0`7pS7m-5pIzb1<^QNt+u<0f66o6b4|L~-s zXENSMkP~i&YBw3zxf!0xS$uX)b8Q!)Nxrs7D)kt`fR!}*QMuK~9WVK%K&oVZY?;+d zUD;cN-C=98gU6_1M0a<x#8Zy69B|qOxY4d0DQT$ep|^Dw(kg=e*0OIj)+=J*jN&bV zZNYO<uHK3sJJCBeU0Gmix!u_{P$p1qcA;99V{B;0up8Ljvat?N<jx-lpn~BR7Rr$* z*_Q$|r=_~QXk`*`Knd)$!QM{tsD!j2eIwY!RG?!IM|@vEeJ`t?UJF4q$=mHQQ#k9# z!jLaZ$PUomu)InYPi`U%S}z-0;&sk4r8Kp7c(Ay!NT0XNHWcDQ%TNP?$;Aap+LNkK z_t_;9CWU2=l^U<`Zz2p8`^-uuvuqxL<Ij|=?jFBaUvi04__-A)NkHG7(?Kd4dxv>3 ztf1g61QMP|SOa2?+^w6D0~v;1HPMeQyhC+FRB~D9XiM3;g)P=3a=e4hI=y1}6k!^P z^RmoRI)RJO)x~X3t2LLVtb2HH@}Okgrk#;1SI?X0R)iE&QTaqEW&mQ)eU!gbUc#<> z`L|{?AFyvbf^*|6cv`bT7JaF5@WZC0*3Oq?S1FOGH+-5%kcZinuC$2=aa(FSWPP$@ zfe?s8<YgXd%>{;S+&lPP0zQstNdJ2#UHlZnj#(Fm&#Mlrbb4+}#^%Skvh)2zv58^$ zr=DNXYO&6c`JDEX>L^!5H3}Vg{kqfWycUppGoGRXMZc+7V9v4%t8Q(~sUIj=;z5=o z)DvNe>pMw%!iK@WSnfI&Dy;AHWQor`^~6)Udfh7s?H4_tNDi*FLR9$a!f^Arj3dp< zOLjB8=)%!_Mq#5&PDWoAA~>9Unt`VNG*knGSx(!6y<+UJiREoVmuzNm$R~7La&XBX z5yg<@0&SWDr8ScvBkx4%La6o9G2S-Eg90YMqd{2pJUi6-l1onRj&dP|pV`4zX2dPD zjsj{tvOzd|l_0Mqf_io=uZ9pq7?5c1XajA&ji6M%#eOob<21m+K%KO#iJji3GoN>^ zID*7q45sJ<XZCi!UEwrq<Yt+OrbaRl|5f>0rn#rOA}aK42T57S0bfW4FP);?8r>mE zxxAcNb>b=Y6ny%nvhB)Vd852polCl`C!Po7VX?;ewpi)_qIRUMX-be8O+c@uwcpl} zsoQzhjYSft7IN;aQ0U8gIAF){O!-uA`Ey7`T3l&)nm;rBCTbF$gq6y!I}}GA^sM#B zE)6V#UIkLe6l`)88vDi4P)yH5Iu9=x3$7?o=^lM>f*WUa03b*3Q+FYYeiPlG!ToC4 zADaOf*?R%ho)ed;C}P`68MW0J`bmLL_2WN7P3gNyDz}cTDWYo3{cveT?((qG-ODbe zy%FH;mp&X864%S%hxKqY*J~(FSmF7w4s9>K=S#mCwIMn=G%wE5#Z_V=mhr+2=m9K0 ztPpxBgq~K0^8i`Y_7J6(H;PUPBFundTC*D10jgrMRv+9c=n_@)`iHcIg2il;0aAwe zQ*vP&Vau<1AT~sShy;#X)KT%G+TkY2+9Ar8^=`jsqpeZ&3N<Ski)y={SiJG1l6E#1 z&WZW`U4P3J5HP<F&m5LG-{ZwN<0p-sr!*ssWTcC}gt<a6Hu~mWp6suDqQjh6Y)riu zF*2PuQdmT#_{BLeM+RJ3FlV9TpIx_wo`}p8m=)m_0q)1>QS_s~orMcWWWTdbYK@Z4 zifjwWnOZ%&J`Syf?j6y}X=PY0i&I1GbR!$G)QQ;d!IJ`z##>ijTYRx=3tjKf27rIC z-fdPH{}E9yax-`iLE8l-f?}d8Y6!Vk%3hu+Nzf)Z)Lo|#R_xeWVJSJ@Ev1VQkrP>4 z2L$I;o@;Z85v*xv#9vuMyFxryXI^UY3F2B0I=d*8i4`-*Sum*ejkA5Zx0lC5T$py^ z<R#5HfV%x|lR<jKK2F!w4AdFOc%n|vpH{%_*zMgTF2@wkZ9GSsWjXw<FkAw#`LA6O zfyRlh8;eDBv36HGd*p1&^>fAb(8))5$kX%CsQjvfr>gnvoU*@Apn`l+PFTV9h=zj@ zBf~pPCox*(TdB|kXPK?J0&wJw47K^`6x$(vxKcNhzBiIb6oEs8)=}k&#djM9F2Vqz z4kS9x4FPr9=Nk);t(60oLK0vNAglL-VlI4Ip6<BqE~yomMnN72hB=LZ6pUA(SriqC z%;dn+n>r<NxxYdO5!~UmDwZJrHtJout(Lv(m91EYCiCjvRZ;`<f}xf5VZk60{8gDk z(IVH-;8L!g!(-|&^SQrBV|D^Hn0UAc(h7_=C;!SkY|&BGP-02?U=K8;@z9sfZs=Xs zF(ofHu?-4|avw9P+jB{OR;%pb$j|>ookOZ3GdQAM$$LJ56eI#^7TO4A;xmn>L?MuR z!N$JudoY1usUDRHBD%eKf6*;Qij1H>r=JL$;Ya#Cy`fH`-q$q;5N95nHtyZ<)Kbo{ zJSHC)mX5Ze%hchuO%$<GqiN+>kr9CG<!eQKRb>;RX8-xbky;4BZb_V8X!Ao%rFKQ% zHB}TkY!4m@-%6sQ{^QG7p`FQO6h%`gLE^kp^kVbEQq`*o7D9!iyV(HIC&y8~P;OEu z+ypkAA`ergBwRb>Yn-cJTlJa4(At^aRAME!pzB#!t9PFk@-zeVgRI_I{`xsKMaNhu z?6KPi$Img4kg&xzHU?#-?NuQMvJ)!0+D$WS?3!e!xX-}2Uc$nlRApf^uk0Z1GBc&i zo>sw6K^au0;e^n6ENKs3u9d%2D1QvjV#E%nQq3PcDU+(EofN_h-BlL5#Hp?vCb+p{ zo=MHiSwI)p?-hvth4%ZnC&rGLG(-cb$xeyWR&>xrT6IE$RRBa&j`|vmz`CWVK3JhA zwK(Mjt|>`!JZ@W-Y0jx05=*t5p%oYscqSQG6-m<?##insu0pGP`XXm<Vkwwm2E_d3 z4r3~d>7jf9snl^651U^z?2E=Hrefd|#htR(7u3B`5`I<>7?vP1qHlI_JLAr=aNT~( zpjBNI6p9zhi(*$DVd%-2UO{7PxLde&P7GX!{{4l!d>`|I4K(DUEm+I9Y_z`Zmn4J# zq|<VuXVd1m6Ghv8Ah5HS31GBO$T9f4wp7Iv!p1lt;x<qq1yuKI4MU#d8dZ!qe^ISg zCdnQT9!9YjDL0SK?r;ek{$<zy?9_#^z*>%|AF!8a1?2Clg*`Ir&nPU?Tp`!`F$&k) zx*!R9JjKk{`ce#qsU_N(QGpmXs3NZA?Qp(j`r6W^{)T;DuyENLQ{8T@Fb`)q$|)?F zYAC^y&XS=MpR&>~Vla1W`sFOJEytC$`nny0tiYBkQ~ES8$An6ZN&~mrBISu!ibbiF z){9MHeOoEj3zLv~eyMm$6ib$r&o!C_jaV6JiV$+dyAvu!>2>{#a^CHp(V|MAy9L>m z2LMSpfFN)QD3p-CivwfFv1ZrC<uS}7r4Vosh9jNW4pyaFcPWe?Ek%`7-87<jsm!%L zAd$M*`z)PtR7Fr{eYF)<G@yM<`k4<qP=iNEvY<G>^xz1 hflWRgIXR??bjidslg zYlsd=+4=nHWXGo0&MY%`AXz-mRodaNFBt(_S43v`tv(Ij+wTU8K+D%VkVBPUnPV~p zY3-o30$L~e1-l6YNvA3Jj2?bPCJ(no)f^wPJU)JE_4qBTt4Cz51|k$ssW?lu4Csla zezD-;5_!ymdbq<U0?{xwJocWjC)Sq-<WoNwqbQ~XZYj-z>1gPaDt%v36tlQ+mNDz2 zcrG}(c{CrD7b1Ve4rP{k><sIy!I__ne#?Bjb~&r)C5TU8M2x1yL6}J<p~E&V6Rqc$ z;G~;oENMzjQP(jqBZ}|$Lm^yIj}0$DeO3_+jv+WHAYw<5nm0C=0BQPT1P~%X0oz5g z7p^;;`^a*=@q364M@lsUtQt`p5iS#*a)cB$72QNyehDrPl2&gHE<*{(!-WN^P76Kg z9#P(%flkOT9*YPpNRBlsIFHzmiPV$LdUffX>eJ+=BdsjaAxl(!;v#Y!Mn@TUPoyK_ z0WnF8SN4^}R~PpZYkXrG@aFV|RDfdUUR)d8L1Ex-o+}g29dXpj#cI|c^eY3_(O7c@ zRr1$bF;oSc-MH@9^J1f=pi}@IIa;d0T6UT{n!;g0w!e6Pj8HF=uNsk(qaDUVjZ-~W zkysSEqj*?Eu0Vu09K&JJGJH9mA(jk$snT>x&vt87*rI0Ai|mlZC3t?}{BC{F9_)wf zBD+Gg5n5i8=?Z4HT5zxJT8VGcBfwH6I$mxTh-<x~4xo$_owftzd>yEGXuQQt<_6L( zMWIr|D26V>*?~8tVQbb~w?ouWJ39`j=io1+uAN}}nNp1Eh(N)0<@{kkT>AG*54m1` zycj7t20*q;CI?J4&ql360+OXIM*n|Ztl;7}8oGQo^}mDV6SHa${oEp=*lg23#A2q0 z_z_ynxmEm!XT1MT*K*G)e#BNUsuW4s<rXRFuVCG|@@=F=8&o2SRX*JAuukh6gu5!& zPhlwS1HkKx6U7xe#?p~@YH<WvR0oX7iL)cn<k72cJruSUCKuvrPQU4g8r<w1PH9w< zG}EvN^iXjntPWZs<bo5T$^mnLfC5n_pSK+3BlMy0ho4k}@~~lRi%*V7I1)}*fP=dp zEQ)&UddGL3j!0tZR6YqTtR)2oc&)Ab?-+X}Z-+a=P*pehu=HwlgSle0wNSHcjw!Td z)M(6BW27IUS5ZWKZI?iVwx9AtT6pTxo#@y?{J1z&FMc6d6W$=6wI=D(9qDLG5}DJA zkQ6fwGo8=CR^=>D!fzGnE+A^nRVj=pHx+&B9_A<rAw7Lrty3e8Ze^6PI_2$a!F2AP zu_jgAx_likuZ1bRU;;|3v)B#NDUomtu1f{p9WGjBq&(Qg2_|8Jbta-KT~yDJ%ufgi zD>@!b1i7awQu>!UF(E>&e9;s{qTSY}*Y@r!5iME2#7S(n$BGqLZ3USr+Ua1*^1hMm z6^Yn3jF(si6ve1FE_8xy^;Wm)#{f7)LI?*QC>>X>lH*oWFLti|gWX)Oc=2Q%{#h>X zb!_lckp$MH`#wi5<U$0~f){rbIVV3jM`kun+M)u7!@%*pml@$uND(U1@|-Lwsgs-@ z!H3cod$<U;CAB<*Jf~R`-pe3!d}RAux)ip6T>|kTIeROd3#U(-Z}R;<l}vct?kB;D zue(oyM{rkJrRcWQ-zohzr1Z=*O^tjW(3=CWdX7nn{)nA2Zxv|)UmoOHw<D*&9U-+~ z*S6$P=lgby+&o(wy<c_&6I$|oV3K{lx8ef<opKClrumVTTwz;h1<(@5JRc%UvJm{w zw!_C@t@L459Rlq`@eq@)*~{pIRxBh>;nSqvq@5BOv=c{SQF|*Of+600B(pt<@(vOu z<IoXD%NV+jSMIMxkk7FQNq+gB;b@e4Uy;>*Thr&F!Fot1t_W|7O~(n+rzZ)HvhcYu z=mseeioC!G<b{*SX*TsEJTPE>skPgS*HIi~4smA?LhLo{dLDYD1St#>c=WzwU1Tg+ zswjw7XTCP!x&xg|>)I(AFdT+%h^|vu(hNdgK%Mbs!F5^oT4r4qP!K4EmLw~F9rAH@ ztJrRkwu8I<BH-QGGWgz)bKD75=D!zsWDe8<O#wIcu35Xv5=C|jiaKo9z$6NdNH3Sq zJr#sCXCq2}?9AG+doe0-t(GDp{*1*FocI=M#{sBoVw>u*JEt4NwPPw*KDInw>Rog8 zuH|EvmArfGR>I~>y&FzkfAg^uHyt~1bMN{am!5jVXP&s>#0efeb~jshHOAa?Hy^w4 zMDO~iE}gjfGf(i(HFvPQ$DC>&shn`BcX~qo{4FO>-*M~d-m^$bu0C(2&-S*#q7eNY zp5NM-VIv${W=r%Et}t2p3-#2i%a<=NqEq;Y_4?rcMT(P-kFomvzhlo}Tl(s86sF%l zzCJmA<QjI=a|F||=OeGCOT8^N$#Xe<_6^U(3e=y^KD^a?PVf37*W7vL&eJW<u3tQH zjgq@)`(w*|$O=0Ub~%nV9&SBT0lEoN<k_>G^<z(OpYs_NeBj~q)+$TH5&pfWuMBst zxh+3i36^)4dbhYt{QAWkuW9hkF@8>$aL&TQQYW^fpqb4r^NzU1h2x97b*h}poU5%D zwGgU>g<zs!yBIhnA}yKHegZ|^oGIBB-XQ$KM=F=99%gnji*0vCR)!F%pX#+NXQ_|8 zd&!Ktczx{-C}D<rCVRcny7w7DNW)vqxM!~&5>o{mO5nHsAWx24UihOGZFD%yG0o)# zV-D2i)AU*3-&^)4UtcmCaL+aK7{48Cwf3uYuu$z9UW+ID1k5Vzv5I&)5+MMUI$9&7 z69a~R)Lj=~oQrGWvRE9U_$3n|T#92{fh7$Q=-p1<_WBfcn>crEKC;HI*vPbqkS58< zy}np$tB`n|lC#x9EZxeE^^pjSr}|7`>mFW`F1Rz^5wN%WnZr?hvR9nJ3APC=IOgS= zqLuAOg-XW-7=2KP-R*U!#W^2Tky;xcjeX0AW2}MW+cPT12(C$cc7l<bo**q9vNu!T zgIyi09RdB5{@SoaYmYS7w`6A1mCU<7h;_Vc!J43Li0zT!TKbbaJJk8eFlWhDicQry z!3;6Gx!BzBVU4rHX#wn!wk2>XqS5X9s=x@>?0EQE)j<-uVBo9nNM)*UHVdiz_gzSW zHleMz6fw?lsMQ`<@up^yj#K$seTkIsF<<RQrLGZn7Mmrowsd}R@i_mw<m7lw&H}2x zXfr)N86=&a|InV#y&s*Yi?wOWIxY`4HeH}p+AilG%AEs#qx9qrD=)HytUq=8DnEwL zJSdk%ZI<gg#qxs;o)?8PQhti^c#d#Z7Uz6(4@w#|voVcBM*P8L$_r)wjAyi*n+iu3 zd`Whc?JsL%2z$Lx6qNsyc6jjheiW`<89n$$`EHym$eS|K5jM_t^{IR?o6^q+Us?lV zzy9Pm&Mrw@&cdLFMo#g1rzgfTEDyd3ID3-^AAsYC@bduz#W|S}-VD{&=n$kNG80M9 zrL;+(0_on`A&gl>3&(HEbGn2_r=rz5p8A<73k6E1OvZa#=z`5Lc$@)iNa_dQNVzvC z^EB{Z^rdt5R|Z@I)Y0yP4*<*kieZDisjz}n5J(R`u+!gWTEZt&d$E%9DpnCb7Mqh- z^XTB}{mi#g15j<Pr2Xo*siIbX8$HV)jq`!R>erb{Q5^-jq8`@9fFgD!dJJzutUyII zhe}ths=CGQ$h^r#MSJZ1BJFtEipKRdvc(|_DM<x__>QU$vWOfFT!~u@QAoza-{1!V zY(<Iv7o-@6E|5Z0i8|jfV`~EsS#fAXG1JKdK){QoVDZ;FdnsD$n5S7nx&SQ6$IQ%I zhIIGuoRdRF#aXc@_|s`QYeZf?T5TNTse0!^f)<a+kma)1bu~8%>Vx0hLB^E)L`3JC zlal`rKG2-pz!s}%RDTvKcHmwZ$a^dy08>VFKIX#%u?m4C;J_HuG`$`Uz{N?C5ggEV zeJyvpwnj_1Cnao{ZlA0N-`H%|r&vD25n(%zQ`|o1fl3d)Pz`NCdT|xlo5;e8TmUgL zlITTU?1?j;L>U}&(Ti*w=~v64nJb3$e4<$(mZ(WJ63Z8$U6wY#l~)y0ZEf9+xuG{A zMSFJcUTv2zI3|pt08eflutO?8W);gsU>4XSP-az(c$zyXLA=LrHkU4PfT1J~>w+vd zHYg|c88`AyVT9~Z1q4!};2cjoKPp<I$xznC!3E3^IFkZ;v>Iwz@(&bEvGsYcM(k=z zvZF2qjEl+@Wv13IKkQ~=O8~?l_Ae>62ipo0wRQnA4rM@Y$<=kb(ClKbFkav>#33eB z9DWqNI87#jL%l<0qdFP?Gy`_igH(wtzEq3-C~YkRGLbn*HMr=cXh*Ox)|3=0K{^Sv ztQE)d3ve7!M=&9cLB47O3gXT2>P>kxmA+eamP0voBZ3M9;!{{@A?Ip`yw*NiECgeO ziMy3g0;3ql*w{>{bHI+qumuxH@L5mF2&6FW-E`t9wlF~wG6PM<(SV-6YdwR-I9%eQ zckj;ACnq4~qKex=OhJJwtvd4&C8}J?*l_){Fj=>4q_ofp%0OFj2NRmqEpXX{V<oPx zK#{k_8Q?tHg2b-r3wi0oO`r=)c(54*3J*o(#1@OPMn<r1mzoabviV8TTS|9v*QMVE zE?1LI*K#XV1Vup%b;A?NO|^N(N=7L!QK*PCeDQb%yIu#CinaFTJLX!?waTcWR9^Y$ zqIR~JO3y}w!!X0+LCWI01g65^J%EUt!bo|ZH!Pjrr$=GgfGFGoctpD@>TyN{{#8}l zZq$ZH2WwU`DO%0+PSdyw3^l1LLVdjxOR8X$#gfNj&#WD&)eP<=)dO{kB7ibZ)&Tjf zBBNEmCzyqey>sTlZV;;`*93}*B_j02=<p&d$S|jU+WdM=b9r%ce*#piYEsWGYcg4f z0MTV+CYBIcsjlwe@WLpHuzBRYDkY!23}_s<tS<}tD?%prvh$^k!YV`5^u|b?0&r2E zv`1g76iFxflvs5m$dWS?sJ~w4Bf>YG2>+HZ33FXcaK!BS^H09vrlUlu&Y!njf+JJ| z1ShW#?}u(h_6TRbX)C`JgBE15+2$6ER-w97#rbph;oQ@|FjK}T{=A-E;~bizrOIN~ zQl-}F3XiS4XmoI>8I{SQ-yA4SR3wYL4lK8pGBy^dwuI`e0>6D_GKFb*XK?J;=cL!- z#~Jo8zORr@PSx%qB1S6;wmBK4gef&m4|%Um2g=^al3j1kPi(nYp{SB4(h&ze_Ku6# z=Qg!fD;;ZAR(dt@yMw|Smr+Pa^yO*_p4{Hv=T|8-G7r=t<M1H)9D#~zX5NOQZR>8S zI6F}(89a}PoGDUiE378WMJa8hvh7*K!a8eDq<Jcf_X@~Fao!m#VWMNTAUJDr%e?BB z25l7LVW(ScJ>hNdrkwNYgG_BGv^^C#6E01H@6k#sU)$W0hXpH*BAnNJTR;N%xn;s) z!Ldo!Kdfbs&=CoMZv^oZ%SZr<S`eQARn>1dA>TbGi7sU-EEaGe8AD@Zhi<*3a}fct zYdzKg<G|@0C`%BA5}?YFw6nfpn~TXE0b7qaAeO|+vtag@T4`6d6+~D}uke`Cs%tY5 z3(}$ZL4;<STj~bWp!iOdGp#=O76U(}hjfUSr_BLktvf9)ok=}_vl`0VGec$a`Bg4Y z-m!Y;PNYuY=-kS$Ff41xK7XdW!ERi^>31{%dr=aDx^NdteIw-f&>SZgFo!}TOXaWB z>$1jmUxv(-SZf}H*qZ9isqhg(6lEX)7y=K?DO<4!@v;{pfD+$_iLH!ReMsQ7oEsIH z;x2<tiVKyX4}vJqHTMpIQPGRFZKYtIso@~SdV^~9Be+`T`^Eg(331L}8Gi^M%pj8H z8-scm3b<n5phhYQRDqhv?2=b=iVzIae3p6g9e#l2)SK7C;#_)7PF%ew15Dp{3w{F; zHRtLR-Ab^2n?qlfOT6;?KIPyy$=`NcO;n+JiW)L@Z4~b9rlp*ZOvsVqg#+t66cI1L z%I`>ZE>|E(4v;OM#oZDwU`A{i)_m3BJf(yvC-aZD?fxYK*|+8s&xm@doM45F%(?vd zmw6Wd>elwHqrGLO!cPgc(W~WfsDc<Oo?ZYeNS2jiX)ot8iOne|TQoW!OKff(Y{J4a zi=~3^MTw1@TT5{DPMg2sv=$Nr0ygO)JEi(W>f(BqLO}qdBi6IZ&%70ceJdM}V!LoE z49QgQR76a~38xBzh%G>q67xj!_-aRUtIl(G_nQ=YK!sx)saD}4TA|WfGlYXxRf#Pi z;c|P?O0@Bem<9wY`X!tRz)r1i`5NM4bJ|;FWx6Ap6c!~KgHH3|VG%>Y$z78s%>;A! zIQ5!4>mzQ4g~@igKy_DOF<pUD;vS6YaL2N&SXQYyZHwCaN0i8`Mg_A}h#?G2nJI<G zBqy!(=k`l6ZF|=HmzXynmYONwEW2ekRFL8CuWmZ0=?Dewksj`MF`*Kjm3ofis~cte z6%Z7YG``KVkG$fbnlUPiFz^a8=V<Q|BxM$TDQaU(-Vuit$6t}-Q5&4~Qv?Jq^oc6J zl<)4Sy1+uOI5$8WxwgqP{}N%P5QKO%LGO^ZsfdyaJrWO9v7p$|cCePT$U4lJAJFRx zX9Y@<gz`<5yy>7|wi(pQdz3*aLfdgB2}@*a>EH|TnyD$aMRWm&qKac2k5sSfP{su% z8e%ILioQ=xV*iqNdnon=Ln4;hZz30?)r_HCv4o*%YW+gzb`HvIeZi97Y_09AUsKEm zb)iFJ#eg$;wBW)_k1_guX5H5K+rk8o!exn77YdOKWa))RNlcrC^qlfUZ{kvk_9Wv% zv1Cy^HULl<Z=%aGYH{3HTi!Uc40Q1+agO1pFaT;04cG@4>Z&AgN7M28&Sk(%zt3u+ z1c4Oh3#+x*%Gx%e&%EL-0vUo})!jQyj3ANxB;dD+I<m!W0D=VB4S?aUM5GO>u(qIo zACH72E3RJBl?pj^+`*hJUUya|=4RvuBm&udV{#^CP;&aEJA*5y6i%QbFD(C%MM5u# zad5XBn$hk7Lzr2x#U>GJcD(?_t&WJ`=240H)v8?nScs*F@%1BAC40eq(C@W&nDvy= ze>Q!8r&kVFmrOA&TrxJ+_|fZ6WcJyfT}%RUijpBq;yiqWJ<R!JO7}fyAVWaZh%7cy z2;>bG&IH>iXl{G(fvpE0P>L$^LnVpEm)J?3`PW$g<~F&Yumk+$UZ7@+NT0<XK#S-) zCBMyWsE6?tH9iFaDnu(bUr?xiIhSTAafNdPyD9foukcz-JyR);FW4;hM=?g!U@%1w zr^m12pWwTP227GeI;71T`796BDHG`?=1@H`c6Xex2Wl^e=j?$Gx`iiAJuj|`DLmU^ z5NI1zcm<kJCMNj&u{AY-A~8$`kf-E!8x^Z@c3Ztj51YkwqOVKb%XY<~3}|AKj?j^1 zgzhHJDZXTOh&!q6onREFQ93eNYHr7DGJ|kr2)lJkQ2M!8?HpHxb%5FG6f~qnQhYV& z34dqI7v&^8b|ACiK%ba+Zt1L=!p3_M1MTf%+!wmvdnbgcrx$T*TlO4UP+;n>qoNcR zBzho?#sA62qKB2vCCzF(p!QmZ2~pGb0up8e1q{?rjWBwGfh$d^3_15Onm6N~!Aa%u z`gBq5bNzM}q3u`6nn)$%e6n=d3rH}sz7_mbc-PgHkY`jpw)zxU=xh+wq761?;H5nh zt5sHEQPfwZqb(I9V7I@LZlBJx)<nI9-J*&>db&OazF4(RP^fc9>Z5&EYbo{9z6;-} z)=D!jo?~@fYc~O`+@jT@h$PK1vUQwji{KgA3+e)@AatVK=GjIoAlHzETS&^|m~468 zK^>^nH^@NA2~!en8Z89>5RW{!ITKq5vUt2!wx-pjek>?3aiB%H#W)#7o)wEec1-BB zR04A)r{DyOMfRQpuN{4r%G))eDC|@69O@YJ1RV=$MiPJV9~XqFVXqEimJG`kX)U{h z88Nud-+VvF995;Dz)bPt_+B<KzD|@NqxUk;!Zm=P`)ho6fY>}fmSRRSp)k!lD=4Zj zI!lI1s;x9JO7&@yi33v-(2|2`LTbJ1YG69Lj=eXHFP_9le=-UcM_!=@(jZVUsz9R7 zA{$zQ2R1G`20rJ0*r>%EXtC6OSWWW?F$<6F;4<6z^N*Pe))R=4u@1;f7naW|Lsb#7 zwq*|I#xpwpv793o%uvwY*{@l_rx(N(iV+wX#de6c!zibr_iRp89Bx$YFBkg?tE1Qz zuELAT(ot({gtb@2h<o-)9mIz>nKr2{G-<Up{5S)algs^lH9B;NSUp)p9tq1J@-gEo z{;>ay9{N=3ij`nuL?$R%Sh&+%ZbP$ox^r~MRs?5MM`+-xw60b|$<wQpj=s=t9doYe z4NL`ZQ1DpQn)NAZvz22;bbmC4z)Kv4Zc6AuHn>21VaBcWx_m9?q(ISr2l7RZN)N`0 zr!5{LPaB~SOEp-NRL(jGsqmIPkP2na+#3XnsTAr4Tb}A!pf+kEb-Ys|L@gsnDpu8y zt_;S=i5;ajz9P@TpnE>A5Zt2W786KCK{#kBT(wiOoqK0gTj?|c^49q}?xtPZ;ezUy z)P?VSKmxq-0b^64I7GOLD1^nvHUqTGJZF=Z&Axg=^_fu*!z{$DH2PgVS0mDTz^5?9 zp7_)-r%Fg#FPuOBtmDriMd;2;U;G}O^zOO)juJvhsTOCa5eQt8=%sg6W|~9toN!fV z3U72)#JC7d(G>VUWDwp-iNQ+UMT|q=)K0Qsdl|)}H8rmFEn!+l4*Ud1Vx#H7U@V&= zaj03fp60gPK*2h~WIhyiwFCbi!oMkNzUPDW%lM~lU9fpZ4Afz6@${U(l9u0|8CK|9 z&xNqA%-|ALWzLupL^sR^8NeY1$|eD`Qbw#Wf-Vt=!kA{-5HQ7zfp|iMs<p%taz&xj zz341Gu=C(|psH94nGss`mL6r`1j|Y7vUK_kaSdo`qy5QP;&x35nhK_fE6K0Vg)dyq zoCrp-it<TGF_u`AUx>K(1sO~Z_?q;AD8$pom>32<3K!nf3XSPox3VeoOWw%B;zFrs zeFGuG3mG0D%c#l))jc^|Bueg>3i?W$<3=*J`?j{-UmyWTn;4s1C=}>@5*yC>IdVqF za#Bi&!%!+22#e}4?(k)WUC(8A@2Myxf<tF2@B}|HB?M3&Zjx{3gd$X3@L5#D+*q(< zo)t#F{+@*SFl5FiA)-KN;ll{m6;0QXPX0g(D9S*G0K=kQoeZ~~8jxpiU=!0OAqc`Z zS*0v8BXY`K2Z;_ARs<dPu0TqQK;^^zP34VC1x&rcdPigu+qZr(s$iMdT%|3WtG~`- zljoKH$T(S^rj3PBGZd2znk#WAI~Hs%rRXR#jIh8}qh5hD%^@I~+Zh)jGlmx7dJBgI zsU(@hLY2h@YdAD!ImJAQxn03_V#N(cByZ<9r5{TP3~EW@4mS9tLVgcS??aPkx+j$J zRBIdtXSdAJ)m{LUhj_Taloj0+|8~BE6$u+@+m5lV@NU)*mI~VxATbP<Yr6+cd^RV+ zOHNtzlY1lQK8I?BS<SS02~N04@zPy=kf!dQV_iyad%xVZ#t9OD?v~~zQlfKuq@}yy z*v_835Q`<{kRj6O7E?vlJyrB*IbeL*4$G|7-rz_lr=<6#-2LHh+-p9a)>Xhq!A-hB z{pzGBe%4)xO^F#;9t_COls!nVo#0+TUgE~Gb4sCaK5LJn+7WZpm`7C!0SM|j(k^(5 zp*CSKf|=TKY7<c54Z&1vJPL1=6G_jMJ&;#fadrnwC43lrcI+5x%+5FCIwuAfB!~Uw z^L+6bvgC7*T@l=xSkH-e$_11|^MXrMwKlI<D87(vT_A2DYz*1@6I(XIk?RsSa2@(k z5qpjXm;48_kulaXMX~@R!Zp1q@W=$4aztl34w9e(>`*h2(!a=^6pjX@?)}$JB&kq6 zQRQez@;&g@y=fABOpbpqU*LE+)R{j7Ac;;#AC??o%8vZ$MSOBeeP(Z9z^sez%E_Gq zFjCoq?p*H20bi{W78~fXJyhewt&P;I(40#N$`i^NO^ag`9)g6F;7TX9!~4P7?fFs8 zH9JeBV9k>1xWYn`EN!bx%%}SRnB=TGg`O-R)1)q31|6hzi_#3WZ#K|-ra0I)5;1z) zbM1bm^lGD5F<Bko4m`N2#P5-}b{Nwd`7nX3Zp=LIRd`N?z0lg3!gwv-@ysf@hVUdK z>-*52?kJuL%Y<nL`9y4=r7LH{v0Y~s<FsR6mJeQ<89aotf3@I<cZJo2Y)@i~71hn@ zE?<(`w3bbiZ*??NE=D(D5aLU04-Naxr3jLJEKwn7Es{u?mK<!cL7*6ic5Q7&!nX5r zDE|aArFFFf5&SZuKnj($@y+&18knz+26Vnwsy*n^mn2yYSm<-Tk(DVx%26>PT13vh zgD1PeGmg7O0%U{$SZ*l9%fW#M&n#bm<IPW_K84LwvS`k-PJ<~?J0^VajPe(<n<IC0 zHaPvJn-7vXS!R3>M&~ur$8vC#-Gz35jD^KlMZod(*PnPw;+il<NX#On^p!)G(sQz= zX2)<o$TH$DJ_bOgdZ1AWX+06V+Z|oMib_b8@~6)~3A~)W)4_ty%dNd=mB@PPWt|=% zDJ`cK^&DpkOCvbM%Us!+;QeQnE80C+u(}VD(J#;j$E6vK&O%Dhqemv;S;quJ(*_fO z8`D>^tbyir^+!#gJ+3%_P1l+ldWrx1vg5SfxA%pu!`)$;$T(w_vFP;OAx-|uGlKcm z=_*w#x5aU_f1$c#6_v!=oLpM2;*bHgcU6OSfWZ~zC%9q2HfgE<j~F<b(rMMDMTOpC z?>3IG4$V`6x)P!eJULHRJwI50I8&@%QKeKi;>+@>*&;9$BO?S`wOhyNNSyCIRYVp@ zCci04S|v$>S)fC+p~GsV3)#@0j^FF#;$jb(AcYq2ej^jtv8q++L<|A0F3;Gh1UH4j zqGXi2oEPsxEg>mGefi84H%lgu8*-o{r=#qu@{i3KGN%X}#Ey<VPMXGD?F6`EGWhH9 z4UdqkY+aRW5>$;)HP2$GSo-NaDM{Uw!1c>?dd`|b>!jm_ylsLBV449Yn+~OUqR6J^ zjUo`R*Bkdn#nxO1jMGyoap{D3TX|~9kaJvYK6}7d3!&%C_>^o<qCzBj3ioPj4U1nk zNOOmdf->`Z4h*K3_oOd8@8XU~ytsBONSSO(IZpu~d;*RTkp+laNIhKO>&it&HG<<{ zDDesDNBDUR{RWi>`<H>U58<_U?ykiq1LJ`uue4?~Ex&gq66_F*+Q>|Ckha7lGltkP zM~frw4$5*<n~Y|PO{sG(j8G~Nl=zUQvyQJd*P8#l&steu#*&MrKLUQ~tzeja%X|=5 zQ8Y++^T9U}LXa^wSCp2Zm`jVhyRh)!D`Q`dtPbL0XQlXvepXyDwODJHoJFTvyy6<p zPp}m9-Hq19%y4hic$`r-ww-hH0#e1oj_~K~5(pmg4F-KVFw`sMNDxHm{<M!+#2sRe zde`w-XJ_Ef=tft^qI$7>!a}_lx~bT1i%xKpyT#3bm(|pJltf7_@j#+tPfXXdsr4Nv z9cN4*R!AsR#IX!U3W!dqSTnS{eMQh9gGa`nG|^mnEHji$-5bb#K|Rvmh6Bi?vov#= zx>7ZnW|jazZ=|!&Bvfg7I49#>3(g;71RX(&*$YzaGxuI)6pS=RBDA~fXpg{RdH$QA zI$Tiv5r-;m)Gl2W30yO)=2mc4EOM(qlAAi?W{H{6heeI>@cj9brLgomRajU3_L7_d zMAH1H#lj_%1YvDdcBg{~P#{Sb_jf5qc2f!3&7GwWoyaYSlOnt&S+VTKX|uwKuvz;R z-ZTyvw6Mv}m`o8CUd+=%Fk`#8-QiApl=6XgStMv#*@&^V)IdAUSGp88Nk%3h^8ggL zRdTeItP=7?-Pt<P580m%P{kg1@gulW>P}98&u~$zyP274Lq{ni3MXC#6eNxgx)v<J z3-`2P>o~O#rw+C_Ed(ix)*@S*Kgm*XT-Jr1o$aOL$BjguS){<-4hu`$$#O`5io@C- zT%r-$%=`%r7$HV)F#*EoXj2ymmz<e}vu@xpk*F_`--%sc;6)hdV;v!DwIT%qMf&w2 zO(q=+ZRc6aAf;~UG{`6y!GRs9CWG{N<pc=jP#)VE9|OvWrk~7!p2F$;7=eF@bww;i zMkxOYV$FiR$8PNLikvQx88)e+j;++OKZXdylvXlR(Iu{|dCkam<CJopbjh)8I)aJK zW(?uaE8Mk}c`wa&6-=pexa?q;`qu9q^Hu=_m8^Ca&QEwZcl%-@$~2Rml*0)+ok4Sw zsB|}1dmoNfH`)pe{rrS6IGU<R%6u5a;YiVtC_dX6q6Q#2&;rG55_kDoB7ZL7fSse$ zrfV#(bA%6+fzQ~<gm$9+9WTrC_jw*+6y)LY4n>29jB1J~*=T{3f*}_cB<f(_fJ@p9 z*;(04SVwQkp@f6<9{a7zC(f>%0w>zA<CSCHfCTG$k6YW-dH*m7mnk`i^Z&sRE&@55 z!IQALOxx5q;W?N^x~9mIm_o0ZfRva;ygLUlBFTk8Sj1Fud5ipU42VQJa>^u0nIS^W zFZrE_4vKj*PNSHG_y4PwHU~w9Xy1m$XrB)@qf;L<%SkdH4u~Ny+99QZMljrm4sMyC zriHfYfQ=0MdqN(P$%m50Y`p|3s_8gBMHAPEi4`xL{J}gT3#V4q#%XxQn(yR<uy|_d zxO4jK!orhEC6iu3{mvKpNGcb<g{9J3OD)D;udKS0BA8>j`e_^)lNF)TdLkD&|2bBh zgwZx(lDZPl(#g)_TSK?$Q2D4?dk_&+yOnJG(BdM&S|ubXbJ(=7tnT7-x-kdY7c051 zSTV&C7O|sRBzhV-YudCX=;d~(3QrktSN1$NP?qCW_uFc-<(&wJBb#3`8<)Kz<i5M9 z)@s!j#Rd54P6U@GQTsCZhTC9MzGE9i;sYLuc5rQftlM`knkH-vL2?<N&qc5%r_Wdd zGb6RSY(dJpo%E!_Fq_ND<ocIz1D0h3v`u$40*2dmn9~m!SA8=I`wnaQ#$3JztwbMQ zph`7XPI{3zD9PC)3ABF6X|&dJi}LiG_J+?GKu6VOCc5Tj3ax03YjCoznh18EQHxDz zdNz_FPE1PX8KB16WWB~(7*gE?eMiC5y;7y3BiBGG=~;w#XJ=hS>0H)5yn+h1&d-F3 zM<XRaJKdh$zpiR-&Lwee8zDaR0bxXaa*Nzp@32|-J;V$&&Y6z!o%uA=64~sP;PkY$ zLjyv-o5cN^vnqcV1{6Hh=2HLSf>_g2zQ?Z$wVZK9oxTNsX}C7SjFb&aI%l}5ubd!P z=%^f>pjG8iBSJEGb#OWkpjV1Yg!S2kCu^NIBsSWeGG*iz=CDO!ZXD7}h-iP6sCYe^ zQ4xkNnzFJZ4m5#(IP(>Qf6j3duASuA#CKiHnM5&3Ur6;<K)G^-Ad{X9)=Q%*xl2I_ zN7!?9r*eKWHPfi^jGT$K6erHzWJHx*$|)gV%_)Hh=PHN7ODJDuPK2SrRT?bZ0wFu+ zik&RWvjtlO33b3W*axt*F7RH{K`q#KsBSbK`$KN(a%;A^!cx#zz*o!#c`8x2+UcY@ z>o^%ZJv!Ut+oS*D_Ug_O?r4OADo*JwfAc)pmfqZr8-xfYv1IW-<p=MYfQ-uWN^?~& zed($XXwv1bl~m`ge5wAdXFI>up{C6_#StfijXpa!IN9(JZdRY8P%y`kj_c@JALT)9 zjE`xIJw+Ua6i+IMNQL0~fGxc${nErqQm~6i7xE@!)hJiE+e3hJ4sZ<C@FV7xMG9}R zB=H|sIIRRK5v!8?C#S7KS$Y}`*`@K)*kY@V8yqdDFV7xQz2cV67NTP96eyh78~_$h z@+LgW0e~{mu?2NL<B&6ccz!zETAhq3`RA5)H}SNnl3{>3*f1>&##B;r@tPNCx37+g z)X^1(4jJ6|R6Eu38$-<-iNNC}9L}FdYe8jhN8u?Yc6m=*mQ;quwCG;O65R>~ps(ab z>TlZ81#B=k<sXJI_6#v0<Cqm9V7+*a4qRqXrULdojj1<nqD!fRWC68(O4?laH5fJ9 zz~Me*iuW<SIQ~*I%_>n>p5SHOt36hLM#gCVCA~}thL14B)O<38tOCBtF<89j9NA)h z4WhR`;y6p5&E+Y}8>fXbk9)^u<&n0m5@d%R#FUxaK*(~XiFP(#;z?z$%OF^TI%-tA z!D?`lzoo)iy12RKooZ<~urSl3+Ox%aALCT*wHa)oxRO}qy7*=RLYW_ZJVcN$hlMuh zV!MVOlW1kyuIbXXwX!n;IJJ(aDacZ*mBF0C87jZ)#w75I=e9w%F+{Y0MPJ0aJ66kL zLwMREQ5wjFsA1JMcLq_R*Ab=|aj`9K58j(|h@(DCg^oK!5UX1Y(n{lwsZe4fs%-Z` z%|#qLC@kq&#gvhvQ<#fUX`}$KLK=afPBf!A=TrNvYuELq8p?CgtMXEW+^jYX(?-zN zfM8~~MBdjvL?>0XoVxqY4D#ebEh9oA&9WqCk<8r<G?J3K30XmPp%f$mGH%g1P|rZc zCrG0Rmmn|FM9WUuleP^j9D*nfJzF$_X@C!G=s7jzlT2Qd2mnikMV&MCPkfA5f)&BS z3(_I&{)P6;@IY@nvV0V6i_`Bhk@~e)r5*04!ds^?*CXC|a{{+mBQge&7C~<!w>~2* zCtpf;ijlwztk=qnGej_P?wD~@XFZ&5&(1VV0dMxx(NUdEb97(6;OdE0_DyO5!4;#c zSkER<zVPnVK}A@?oz38bR;v{7)X*T)l6j|4CBT8eE27=i`?FhzDb|*G>7zOklocX$ zc>M-Pip1z<zG<^On6Pt93ShTcW@!%Y*{yvrwrgi5M!TGVB9oCpE4<XHfWi((`6Aiq zAFtF7tjUawPhUAntt&vLC)C2qL^~mq4sV(OaB4c0x)RQ%jKEy7T&xaeXLyQS0-XIu zs*5(qmI)frp{KOBAj+|{h{d%_E4`H%9=^kUC4r^BC_9maO)uT^pzms>b>5OGvyRC@ zIKJfw8+AuyZ`Sg+PLd&y;*!!Q38&K7Yd!Z;+@+D?C{uzvQN*aTKhH$g*BX?Q5b|V8 zoeOGa2_XrW>@D>Y^nu(QfGr=0Z}e=-V|?d59x2!l1;<Wd5xy)j{g3&m|E?cYIRGlv zJ)>$aLJ|cCoef7M7^#HO!;wl96n+&<wtXa$d|sKc6MBd#Akx5)-Y9GBgyNhwfFx6h z@7Ypi;~>k+^azKF#-s!|Y<Qo1ZJe_{CGv0pxs4G_(P~+2e2^FFTCsK2az$bR&dTaO zIE_V}`phA1?Y!VHplS^|x>R#;PQt4&$4uRm*eq^3A}m&^qa&^NF@N~J2SFomh!8q( z%;YUPNYa`nY4e+w_K3-Jp#r2pXds5^atw56K_kf`9a1Rk#%!&8j3ib?Q7lZQjKL2F z1i+U0`5z6;!ID~|Dg{3@kWI1!jKfhLr0J5+u$F9>6)npta9EBhYNZ?GP^E1aizC4# zGQ%w|`#zPxkoPDqQ0z~;;tEPH_P17e+RK8xSDe%gaOG#EjB4wqDp*6RSIH<PkU|*h zun?TrWw4__YxS5vm|?g=mBo6-mR7h<Xqn$nn_4<*5Pj&Bxiyt#m{sJ8MHMAWI)BV{ z*%64G-Nduoz1msUvP#lXw>pr%wfJuP6)boUR=^!l^&(P8!3ofTtlxC`hdHB!4tW3! z@uZ+<GTN<GGL@}R?PhKh8@d^x$g_lYG|jbLgeJ-TV64Dd2m@Bq=tt#NBX`VcPZg=s z2C?s2V02|~8uonaSZVQt$EbfrcXvt({DJlOymI-16;#%4!!4Z|ccr%^ts>ZO?N2YP zjPcH6y-F!3wO>5gmdfK7V5YGjVALOO9*-)MSZLX=S(<FQ-PvzahO9QbP%X>Ry&#S6 z8010p$b5LhF=|*tby~r23k&6_p6pA}ywh?3y=Y|;i17W2%4;04#6KZ@<75sY)G)$l z_z~)RS%-jYAqYMC)CbHIPKCEH#GR8Jpu3U6FO^?eHXpQJwnWA2gfA#+?j0U1ZY<KL zJ^>}eXTsm7RG_@DKt}(hQs6pb!lJjZOsxwHi#1}FVY!zxab@!eoU;>$C6C{$4-|1W z1*a%+OE^T4jx|=P_O5937cIjI3fUjQg0KcUsho^2$uRV)i7a&CZO$V?*mr1?NH=h$ zI0hK;4%!|k2Kii2eS^c{iSiu^9B9`huN^9<X_zN`3>n=6HHwK{4HOE=m7zOxfxpvW zB~PfuTC3IRGPg^;iXZkew??=~OhsWLt#CN--L#;vvudY=$@l>oU8-|*kMID|rMWGK zX=(-2*z%r7f~-<0XU`-}ZVym+B0}QAriRU{4jp%TZfgMN$GEcd{e$Y+JH!npRR!RR zw;Z`MWIm@I!+ky!q!>iec&7jEG&-*Zq%Pl(^eoCpWgl~9PncY5V-9;k0}?DXi&Mvd znLOSd<d&lv`VHp7tkzj#VH&5K$x=P_1l9Mg()9{5p`wHn$!(Zl!$G#2$7Q)_US6`B z=|vaL%R~SyClmZsm?&$2`_quyX<c`ef!CR3l>Sr*kh8=@wxM{Ey-FsK5QA#bp-pqU zR9X^b#9D|@h5m?1DdM4HW&xAm5$~*eo<ZBX40%3=QV6&WWkx)S-{y_X{oV#CiB$si z%Ydn#y?Lm0mSn}KWTGRgwWm5lNcon|0KoMkxXc1319cMY1qpmE)1ez23XygUCT9pu z-}wZJ6XpclNX;`5O^viJ&ZV}rGtE79GO_W(Mv644wx6czh8mP3*XY{7tHs>nptBQC zsb5o|UuqPu?3Fjlo7MAU)#}Ol0eP5{F}}@-I)G-0C^St8GNTFTwY1g7$Q`QNdBl-L z5{Ht=#sr1FtOrbXtinWZy*1m};iu%;E6qalr=^2p2CkOLXDPEsKdY8C={37Fu&82v zuI!j1K|V8zZGdUTrCT7nz(vKpD%wqj?Syu;apO!6am}Y3sGyO#&9{<>ee>;4c@$;a zb4EvGjEQ)!IJp}mqYb}hw$Ua9fJk$wAO9Ka4N(qNKOgyTMAex4;ctrEH8Oc-`C>T{ zSC?VKDO7KYam+?sFKZmuGh#}dOjx0xFx_m-z2{568MPrgIW#ZM(*IO)DVFiV41);3 z@&g^AmqO@iWjI8V6>QJWYI&nLT0w-?Gv-b`p@AJe8YEEFL3S}g33++_L)t>YVz$Wu zDMQL7xv&j?q01uV2;+<;5;&t%DnV4+`RZrqvq;+UMz0tJN~;raxu3kV@f10Veetr# zFSlF)0Sd(Lb;<+hdt40JfOeF~64)aPLqzl?yc9CEMK<q`<QkSQub2~y0jT#PfTa^< z3X9+!RLk8QY0fXDj}|)q*%f%`iO4R3SrJ|l;C_rAML+u6WhLPy?00%itu|9!v)vKE z)ao}76l<rvu_P`7O&K%GGGmFmLK%24X+{%H--9Pb2mNSQUR!*z84q2r*rNddV7=R{ zGX4i+f?G9W7CeWb?M6V_us+qG+$#l4&y*x+(-G=!Wyo0!LyMpyr*eg*<aoCfq2`|7 zq632SD$lifVNT|nn-O!%YUmY$tvV=Gi%*2roMuD|Wn#sQKo$&YedBy+?(OCA7{h`h z&eqbL1E|~YHW{S5N*Gt?8Aip3j3+8C{fQ2Ig5BOd;&S|g+?{o#Syq&w^{<uyjBGv? z0j^Ty>`%hOc(`@Hc)NC2J6+~%%5^e4;TQPZ&i%FNd1zEl&%smGd{zZA-{{~-9Br)- z<%AVnOPCLWT!wcHO=7glw^C~f&N7v91>ndV8EW&>DYip8ScoRGZ92wC9uW!N3R*`s zL>AvA7rI)70YV)}$O5X^=(Osu%#^K_0~LfMz#2eS?+3+PY_mMw@u}?~2u!1(HK!4f zg7FG8i=wI@swYlwa{ftgxxYdO5qaUqDwg2Ms1FdvE4S4R40>fNmZ8bo2-hCesJTXH zWqnvM=r4brs8F=XH8i-CYwk7Ci*=a!#9SmDJ5dx;)!<fIftTjwUzvw3Ix162phsWF zVn!MdnFf!gG^&ypo7e`0M0p&+FRXOsAFEaN;;6SGVM}Vo4321rbR04-8XkyT>|LT# zoUEnofpMC_RpIwwx@!W8>Js(1w{}Bxi;*HDNF@ToX84hQPj9G`sN8nl2*jBO<BfYa zJT<CA<d~7H3rk0*3&>F6wM{gj@|J1km?MY|_VTr&zA7q0)a<(+_|X}R?-n=eg*JJ^ zRBBiB{r^>WKD|}lKorkMNxNx+P*At*(nzSP1g!)TVn_Ot(5E6mO`?AN{?0iww(kp~ z8>)&O<lTF1&;L0ywnrT&KJ0*w-U~p&LLY>0UX6FA%+RcDNsu`o5`A{`y8E-Wz!p?A zdW{MspPaV&+FN!f76dh2&`zk*)zC$JO>=$MQGFE{#5>EIn&p%hteJ(q`uenprxoBI z6!nJv98wq65p)Hk5V@bPpS)xsMMfXkm&l-S+F2ELpguxx-rW9l#b#J_GpG^mM@3Vf z%5WAA^ZE{#Rhemz@UogdO){iR!-=3|cne~t*68Auue(J0eBqsHc;krVa`WGxyZ-vD z2rGOszN?wtAkxEOqRm*A4$l-mDp|l6bMAI-HkJH~>~Hu@icN%)9q))5uNK^=^Fu1C z6B+CR5Sl*Bjq~n_Gh{_|#Ic?fbJEbK#nIwl$E#L2r_NR!Ee&hLx!hc03Tb*48B`TZ zGXvv?Tg8Xb>MK;{Cng@k3TUfRI!tOLr58HNBvsd~HgM~!3a88$j}NBe$rp*22Id!I zmz#{A-2;Iogv<t{pc7@r7<cQTx-FDJhr4JJN*9`yNU9NiFUIo9v?e|yR*8<-oZ7E* zbMKoH>wUr`wn9-Tw(spbk;LD5A!+naKCKq|TTS{oj`p3i4%y3PR~nNMwC#ND*AF_0 zCC0`y0CBq(kfK*cgFzkMn|@T1zjPe-BB{XhFpj;g+?Jf{a5Xpb%QgR8di!9o*pcGC zvphQ>-_MtL<o)IShn@FmBd+5@6L(JgP#NU$f|Xxg$}zN3%e1qio-t}Lly~ZOl5d5+ zO5jvCpqh)(=uJ)|?G}f5xNZz^eMx}>POxiD3UqQMn*JgM^Jkd?p%Sf4zOF;u*UvFz zJ-2e1@~5F33u=r?1B>4en&-(S2@DBwj1wHS>N`pqS(uDeTb(AcYzZi_70N0oA;J_} zCq4<$=B_zqNA`_tp3x^7pKV7=N7lNh+<^cq2M!<x4jce_UD&uAJhO#dtDB%XfqC$L zkV@tO3<pv+2OCyxWrgV@Rt!tE*7&4Lz1H!7OzPS3FU)4fO$&dusaZ0h9clWrt_1-g zc{&zt`$#+{4=Z!mMS?=`C23uAtnkZ5k}f?`mLlsj0;434b=1WCdSU#s#ape?!3}?g zm<&5iWWjIaY3S}ta#?~cTA4V*azkHPV=07+A;~*xYD;AbbrS_jPRsC_Jp2_A+J8#l z<H@U!PcC*(e%kF$6|II4!c)eo$}KaeqS9qY@Mwu7O|#zLan&SN(SgU|!HH6RWk7aq zjM0v%Cik?$g4_3dpP1s`g`!x+#m~a5A6p&!#6{X7B>tG4-SuO-RCJmUs-(eLpBuM( zy=z<!smy}hn?iKQ^cx4^pWRPkb?=2%|2?~O{~&asaAQl;4L@sQ-XluyKSx5eLQtS* z(4anCgn}QX$6}}y-=(erkXAkhfDpw-?NW(F>rQG%VDX#02Xr{~&b+S?u?cs7gH9PC z9XLl0t9^<VN2K*NgUd()_VCf87tM0t6m$a0d&h>1<BQH%Bw!Iac+@lx_G2OSV#lR6 z`erE=IegtoE_BEiRrjK##$j@_93CJY!2_~Lf>$b{It_^m8;rLvDq+o4<xFqmFXRG* zncF`*;EserJ2Rx@anN}&M+aLn|Me~k`)H!MCYAEFX@-Vja~ijfy)_$iUFBmJJKC*U zQ=K+vjVO53Mkeoc66qE4jUZBXbWtowM{C<4VmoxBctk`#z!Kdsh6Ae$)}@G9TV)#> zcB7f&*5R-v&6F3}>q<)StTlgaggKyoQWwP)l8tzIEoL>$Y?|S>`Ds<9DUU$NVbRHn zs>feanj(FVl#kAVYP|+3zD&2QWHXTVn~IbgMi{yR=e|RFhV}OC2sP5KyQlmw^L;LG zUUy4S9Rv!E>=UN_aDU$~eUV=qnW{0E<Ybu=up4y8r0oQ9QuIG%R<t;WfA{sf-vIlh ztZbLvG7-n-nEngQtPJrhF>}Mk|6lRGQC=Q!@vCt!Erb;80OM^g+vZG16x+LiN}yPj zI`^s-7}lA&LDE&FeuAOYq)*nD9ymeAL^`uWjcT6CY{_JdSp;bE(uQySA+Z)A7v^f? z-}Hw8ZXTbMHR|-`HZg%7>Qus$okqwFC!oriGxWu{;6PN#=PiSLKp%oX{G<w$C!X7E zJ~@?f1Wp&g!LJ@HcO^RY&gEdIvRFWTacoL6WZsvi{3Y1yx*h2VLk-{H<M5$Xa0C>p zqqaF~*yaelwyba@4IXoPjLIYQDvpTDVE`gX-{l7?!qX@H5uHX!9+$Hc^B2IHpi5-d zTBKWd#5h|Lh0{VvI#>dY`HM=;n~HFhN%*Z!K{bhypmk$J|0wj$drT^Z)C>{5E7hfD zaRA@SD2Y0i?TcZY_n#fSa>X;{Te7@4r)0qZO1t~iO_vr45pE*|-sdk_Wu&TSxxge! zz-Q1E6<;c#KL=;j1rI_veBPS`@}Ol={+BheAYEy2D?;Mku5Q0mIuJxl(JwfO!}f5j z=jtfP+?~rIl;wRB*&GSBjp7wmnTjxK-T!)+%MiTIKD+7uuYqvTf&TE&D&>@;^y1{& ze-O<woz7$p|Get=mKgj(zB}L_8v=DsZ>mB$XF70~kaOyT8!_|TMk1P)KWMzoG6RPq zib#>zbKWJXbIt*w!gh8{ieP&t_FUr~rDhVCLj~FBk>hXqQq%%<(KTx7#Mi9|Y;OFW z8rCs46VoHZeOv&->~36dj$<8^$PwV3wkgv4$bC|}2~80$0qGTc8-=MA`p{b+NH}ix z?*#KQMH<-qQ2Jz4ykSgA@&^{ly49q`{OWwxMi3=q3Y`O~MO~{7M*&X9HZMW$;lYnw zLxD<(jsjgD9F+ai$Kt!>nAzOEwKb3CGP0txo@nEkZ)38Q2t)t-PsuSDLznyNY;T`( z$h&UhGu9pyK9;BTv;@0kr;$M?ajZ)l9}t2)*?syiyoi1Wi&8jraJ0hEb!ztIRX{#t z5wiTsJ(Fm3Gp@+-xkCmvXs{mA**O8Lmn2B{l>&}pR*NzC200L#yo8MT99ed5j%$`s zz`E`CX!(lyD6?S=@y8H^><nBp4?WT#g{NfGhMed>g$2tMl}vGz@6m>N<D+=MBn&G= zw=|X<mAw!o&}=s_*K8j>(9J;2Kqa&iS?TNkj{nNVS|J}Mke@@q*VQuk;aTp_p^7hj qs{G{k?dfK!J)0Jd^1BX-hAk1Y(<EBd?uh<QK_eKCaUy0D?C2kN_7ENb diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.mo deleted file mode 100644 index d56ce262d6ff4573c871b591150bdebd9fd009e2..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 129163 zcmeFad6-;Rb@p4$M*<iyV6ZWPgt85`)RtO<F&G&SnrviSNS0*TP7G41ySlrq?yh!K zw`AFd%M`|h1cM=vFa!u-!k7>OgdyNC1VX}`FHB|#ArL~CGZOCaeb?UmoT_dKll$H0 z{&W4<UVToTvxl|Uyw=|5ODEj<mInXa?@o=zgMjb4x2~#xt~sUAxI34R1+D>hfWHiU z5wJVbX#6Sg2V9?VTBGq~-~%7hXj}q(DNs#)6L@Ffe*k&B@l)V&z>$Xrya#ZU>-z(L z5x5EXFyJ=erNAcuR{%c(TnqdG@E*X2oZe{M6Sxj|Ki~yGjcX53{q}&G&r^W+2fiHm z0N~q!k7ppC1l|hVN#k?C|5!<Xz|NVC#<jpdSrz>^#~O`a<GmT+g}@I3&j8*HWc(6v z9q<tFGGHHg8*o4H5e)Wmz~2GVWaD3f3&7LXH5w=BKJedxZvs9Vc<cI@&-a0U$aUka zM&lsh^}rK=CxeuSGOja$7ju32*^S0;178Gu25|J@j1l<9z!w3VkBD)+6UdMn4?HKv zdnxcITu%b;3!HdltlRa#k8}N>z)OLDwV}~?0r2E=8;xfH-vs<1aKoblj-1zMY~}jH zz$<{qpC99&0N$N(_JEq_6E1*ufVTi22>b!?hroMX*l4^8c;}6=KDPqz#r6AulfX{^ z?+rX>6Jr2w18TenfO_r_Q0w|M;5ERP0#5|~C-9$v_u1TNFx19Rfe!#aYD>(2FR;n= zb-?=oZw9^|_$nYv+qj%b3Exiy>i6dX?+5$?;LCyU1g;-}CN7G3J%`1hi^jKsZQxoK z^A_L>fZqnL+SX{C3VZ-e@hiYb0pAS#HQ=3r_W;?`!21BTem4N$PW#^g-i7OzZ*MeS z27E2>H10q8F^q}pnH{kXjh)aM_df(2=l)MGZ#4cKIKB%S2R>vsZ2|ukcqg8_eNUtD z0j|HwqOAtLc5kEctH93!KMq`XWzhMZu4**ss<9c!PmP;_47u@5;A3g$VOKXAHv(_w z<tK6fcoso;{%xSv=XJox1K$Z0eVhXksGa8kS)#_*fi%%r@wi6gZNMi3X}a;qeF1L< z-pKVo0rlL}es~-BJ|I(XoYV?@O#(-`{uJ;G;C};In#Sn|zzc8|_%Prf08a&e4ybwm z1o&X!nIKKqmjYJ+j{x=FD}Y+B&jC*d{yR|bHz#7fHv`Y+`sqOZ{%+tSfqxH#6dJz* zF=$+qK+*kkfqMT9z_q}Sr~4z5;D+m82A&Vx3snEN0EN$w0e>6#4dCAcub*l(J_CF# zMDu&VvpRA8abTD0S6>@=I_Y4@g@eG8M&LQ%M}T*qMOFeoJJ)FZ2G5@~&)>jT0?*?9 z4c9SeuHV>$*0_FVKjg(H7nm2<A72bQJNa;<@pn9T6Og7Gd#?u<!1n`1&zBqtdHBb` z?{Iy_4UNW2fG4r2uLZsp_<rDHZ%TN5JhGGP&A^j^cX<Nx?oQwvcnjATJu&3z7l0#- z<J>19lemB0lab+E|1*%GG|qo&qrngxZv$QhT=naX2BN+3>p;EtCg3Wr-|{qMFz`#j zL%_of{^7vy0EPdDJ|pP$u|T!+R^YDz@A=G-Hyxnp@q<9!f8euX{SO28a{U(Idf;83 z9rSxHP<Xlp_!Zy?$bT8|Yrt*5r~D=~3j7%GEx`VB8jartKJ>SsZQ%QWTCZCmhH2ob z&y9Yb4ZIK6Uj?23{2{Odyvxmj*Xw|1a{YYZ>A*h+t^s}n_(0(OpBLji3kXRxCV}?= zeg?P#_*LMEz`H*`<mV~CA94LC;5oqcEY1^w2Z6%lw}FsSWBdhS7knCcPw@WX7shx$ z3(_y;_th^7IdB9B3LEbNp3QR?y%-tK^-WCvjlkQ1Cvg8c5c{cI|2{;-BaOcR-V?a* zrNJk&z%#ghI`Bl`n}ELr`~dLoz%K(=1HTQtFYuQ@{=I->K$fI&K5!BE5#U<jg)fiw zy$*OX*B=D_De!h6Q)#^L_v5`auLybcXTbY0&bz-7oyYIZSH-wr2K+A9f5hT~vc@Z4 z4X^XuIj@QJ+WXo@<6GSC08aq!xfNLooC4ktcnBzbJ{yQAZTuJTJmA%@3q9~c;1yh- z`G?Rl@JT?8fB)+Pzt073<oeUV^MNP5A^N!jcvr5cfe!{=2ULI01>ObtYT&(rZv;*O z-wV7y@C+73>wW?7T;TOUJ@;0i@csedM}eOQs{PlzDSm%5@Sa@154Z{VH^Ae8C%hS1 z0X|LvijHUA661IR@NQf`52)u~0@OIa41|S2XyD^%K#lurK#k+yfLgD+{c)`GslXGs zemL+(;5Oj<fgb>#34F#|LqEI~_!nG%6R2^%@lWFYcL5*C^~ZrH0groIjQbRzuGa#O z16~Zg4{#UoQ_N=q_&ZwXw}T_@f8rgX7cO~c$myGb!sDI(EXfDpR<3UWehBz^pyvC^ zcVUwNZv);Jc;dT5UaSOa{C%M4{AIuo0N)9G5b%lbiS>R7Q15*KcsB66K+W&;_l6#O z7*OwB4}3iE{67!9@h;%YxZe6c>;vZUb>Kx@Ux<+I0iO<hKJY()4+Q=e$XmyAe+Yac z*I%U3{lLe45E%k|FAx@Qyn@M{$#akTFza|H=<hGX{`d|=^Lc*X_E(L@7T`la7IxgV zz`y7Es=tOef#>~A@ZViOj?U%!<-n%`ANPr{L%s&QlJ?u5WZi-9{#300$3GqG|25z( zJiqTVp-+AUd<oZkK8x)D{66r3y!XAoZ8Uaseb2uOytRNgaQ#By6~Gfd7xHczcoWyR z11EvkFo|yhZv#FH_=YcF@6p~lUkrSF^GnEj?q70yy!Y3@)40C$%h<BOF7P*iKL+Z# zr+g*axeG|Vmg}2=qVt~sPX-?UwML@_JOillJ`;Ej{e2OrbvfzlA?MZug{MuxG2n-Q zrvrZs)Hr|nA41Q)7I;6dN4^ny;3S~v>@?s5fIEO{w*zbfe;s%h@YO)k^XGuS1ibG* z1{?#P!u2-buK*7M9}0XH@KoTNfs?>b0bd2&0P?m2ZwFojT>UM0jQKnZ_)@O_?4LqE z|LV7qL0sPqZ1Vdjf$O>c!9Rx`ar$?_2lu}P{59^M|J|VX7XyFH^_PIc<7d7X<M{{R zX<Xmq`{*LzTHuwye+K?8aO)2OA725=-uMpi0QWEWQPABhfFI`iAvC^K?*TQQv;Gy? z1e^r^9`KTX3%UIbV2|q?|2_Py?*Mmj{p<e`>+u;NO*Z!bXYl{t{|Y*MEwIo1F9EmQ z33>CAu-{(zQ*g)qxyFe7kXwN*uJ47>Bl^1z2n#h%{a+)Ehj9Hp;6+@Y^a~@N=VO7p zx&9O2Cg9zEF@C=csP%jvQ0w(Z;Ddpm0B!_+4|qKAth<a@-fsdP$MvPay8!nl_&DG% za6JjU2XF>>Pv8;Y3BacV9}9dja0T$+fYZQJ?mA*ReHKvdy(PhS0N=(u-Uqxp_pd*0 z#CFY7fv0o*R^SKu{qsPUu<?p}j5t1V3&zMLT%UaWi1pPt@XlNx0rGg`2|$hii3vU% zILh@4fWHWQAMjzo4+Ad+{sgG;ZoAir^==QS`MnaT`Mnt^etHk^mw}%GitfG#d=T(X z_a3oceK1h`^$6gr7|7+oPXm8^pOMDXfFHf@NaJz9T_=t>KJgZediDRHlSeEkrhyl7 z{cYeGz|{{JF+E=aJjC@8py=kiz&YT=FO3A>0Waoy148d6;FEzT0e=dFBpW9^DCpzf z7%iI5H1Ko4L%@T;%YS9Wa_HT_hcdp;0@dDsJ$S@^%NCgP8C-t`I0Jm#DI?Yc9|cZv z-99ze?PEaE*-wDd4=0~CV!gEmVtq3AuL6D?_<7)7;Opt^1;GDx`iSM%i-8~H`k`lx zSYLb_C_eneiV@4}`>%}g&jJ;nxDlv%K7BOk?xjG<wf_SC5O^|!kUYBQs#u>t0-nhA zM}XG>zYM$&aM$XX{{-;9Tt6OoFW_^5_Xqwy@EYJdfTEL=#^{`XF92$M7p@69cp6ai ze<iR9d=F6V-wu2|@O!{9;7ivAzkCd+-@gnLeSII;2HpiFtoXz%Q2g|AE;a-I8>rtm z;pE){d@b<X!1Es#baE!fx8&ar;75Rcp!nkahX)^S25S9Y4}3fAKY*aaUAX?_IU}|c zJ_lsU8aF(0#PNxjZWys&x&GV{$0zRgs1e5}Hl8<P`|A&YpXB}N^G6(?I2WfB5^0=v z;fU>#EgMJdj~%xu#=Q}!^?wcULg4kAM;xDc2T*eJu3O*_;8noK($1d(Zv>ur(MaP- z+<)%HBaKsl_kHw;?aH%(kLUUV;A4RA23`id$F`7vR|Bu+`uBiu1O6Cz74Qw01pLKI zX`kzTKt1<);2z-Fm&JIV1r)wM2RsXS@%G@$8-ZGfR{|dayxU_!o@@k4z8(Uu2EGU= zIs2h>{SBbx(1|<Zy$gZTr`H1|?_LO0Kkor*y}u7U8~E^@@%s$$kz79yDE|ByQ2P4B z%fUPFF+la-1+E3&3=}`y2Gn!61J4JZyes;@68HeFe+&2;;H|(P120GEei8WSJtNk4 zr(ZGRc*SkNF85!wH}G^fj5NuG#{o}boxTD52=KqJ8gYE$FEKiQgWvCVP0-N`fRJos zmc^C)`TfU@I6iUHz7fYWKd_&9@%wG9ptHM=k2pTj1xoI1n;2<45%_MP<lp)2xc>&= zcep-fGU)i;QzMQ~yczg@?q5AU;`qUXIwOs*bA1s|e7x#f<lUXH1%cwH8)t(4?lTLW zF^+lQr?`Lf9P)ze$?k~b6aRaD#D3;ZZi=2h2;2aCa1Z^%bH55)#q~A)5yvN<2|UF0 zsSB~LF9M#&^%sHrfDc@Zc5Vdz8rPo&O5UtJ6nOqkpzePasP#YpaLCW=f$O>c8=&a- zPS=M#zXtdfu0ITX8Sr&SMjW5G<c1NsT#e@g#fKNeT)zuE`KFlXTY*}yXFNW}d*TzK zpWgsVPJIn{0`Nz`4)Cu3SMWm*D0+V}P;~rZ;2Pk+07ZWfeqxOCT%gu%4tNjX7lGo3 zZviEjPkd6y&ohBP;`$<>==M=h4t=u-6dv#Ol+c$?1O9;P<DQCM0Pp_|+{^Vno)&s_ z9Jq<=Hvyjs{J!q<+)YmpzW?wukb~Uc@=WA1_kRM^cvn3;<i(?b_vQMhK=H|ae<Rj; zHBjT721?#P0Vw(XBH%jU8-aT7%RuRo9|GSCyz_4c-TVbm>$u@LvAzqylezv&;GY7& z3Vb2(#lJP;xW@Y54tew*;Qbiq@y{J`eB!j5Sr4vX0sJn{|H<=4?9aXW`PeDkKlhec zud81$;`qc2Q0sT)3&Y;K7N~I_0nP)T0~Fo;6e#+<=66C5ycl=|*JCdlaeU&bK*^W! z7YBZy58TN0-vT9H9`L)-&sD(VxjqOKzuf>7-d+j38}J=K;rlkA?1<Ze(zh4?Ug*_* zz;n6&1K_=ZUjgd<?*l&yyz5KCp8GUVzkePm`{vs~t^0of)&F@f#a;v-mjOk`FML_d z`&OXr!S?|5{0D%N*LQvSh~pD0fWpTcfx^?>e?R(Z0<~W2fLiBEfWqtJfHwlK1HK>l z&%iT*Z+=DK<qN>S;QE2DjB$P$sQ14EJPUZISA{+EaG=J$9jN(U13V7c18V$_2Y!nA z{1%X<X^g*m#PNy$dQIqs#n*<Mem7A3v-;MM50gOYw?7Ad2zcV_V!mGlUe5JTfEv$^ zKMZ*>4ix_10Mt5t6Ziq(FT6hNjE@4hbNw$sy?5RlLSJ1D)H*yJC_Q!yQ0w(~K<Vp0 zcw^{|)7}*F>Gi;yv_5Yhaopf9-!fvq>i9nj`}0Xa^?$-2!(Ti%27Dsd``;RN+*g2K z<$Cv@#5z6vZDD_23RHaJ@Sl!2Kk}1zj5t1V)jOk~hyB@z^Grv8xAXqgyTWd|_}#&O zC%k8*@n!D64)|2yv)>zb$i4p@dzx|F3_K0^t@p+HAAeh{|0%#*c>X0o*)wPT#fak* zHv=!^`L!QlKEUff82;LCekkzv72pj#fBz2$zugR!y!%JsO~8GB8TS4cfcNJ8%^w+Q zyo39DJ{tbv@qaba*w6KQKNj+_`PcE@tAMf#Px+hBi(7$`^WOnJ1$g7f!~Xs$@LH~) z^@*VK9|1+@zxc^mj|T&HbA2=L9QywUpyc<1KOK0#1SmZ11C9az9w>cq-_Jz*8-Q1F z{Q;o(=~q4*df+VJR<17uHi1tAYQ0|rd<gJ1p!nk-fuiRJ{cXtID-xUsp2GcS17%OW z0r*hhUja`AejhjqJn?^rKX4Q9O0G}&yWsC5z_rZhvp~t;yL>+EqxS+Y;QC*IO@4pG z7ebF+^~DkAIi3yN&HWu;3jO@b+k@VJ3j8teZT@oLZ^Kt&JiCEfha<pu0bc@qEbv#q z8hZHcK*^CkUmJ0JVhVVG>$m@X(A@*SKH~VqOMt@H<UhoCUJv{l*S7<I4|v-*LT>N> z$5^)?0$;%Wsc(iJ`EQ`EAM>ryn_mZt|9|jLL5Ewv9d^}?K*cBi1^8Khf7ri-{=55k z!~VSp*y8@{fo}#6$A2&46Yu?g#3!EfgP`L-{$cRx-F_7Gb0csQ@BIz%BH#%>j`h46 zsP$S%@P)vQT)z`2dH7$zy8`e2uOScb2fPc{4+ct(p8>oxa11E<b5?>Ifugq^K;e4= zD1G#P;56``fTGhq{}%1tnBY@@jnUDq*SBWpXWFBq{Qc;5Yogt2b|;$))9vO&cYJZS zJ-5(Y=r%jE^WEM;bH#Z7(5mM3GyRo*etWw$*O{AYw&o_9)7`^*aH_q~>@4`#or}Hk z=~lnp+|!<;+5YHgv(;-iTg{nndS{_M(djPsoAbTyc)Q=H*VaPwaA#(wInz1Vo;lK7 zXdP@fXS=+`Pjk(F`%t^rnrR+xw-5H4ojDKlK)b)t9H*cDSaaKC^GJ8GIoEDa(9d;? zo$-UsiS|r~*N&{>=?-u8n{!>}!~_qw=z$@3$C?{w`rTE{PP{(dI;3G9ZqLlDrt#K+ znNEM27JKcP)<UN{*PrgpGt7nQW_PaL>@UvG&ve>7w?B8Vxp25M-fkXfPioj2O=qsN z&}l8G$(?)RJ$j#QwiwJpbG9=z&2ZYSp2sxMhwwVtnQP5}iW$~Mqn#0=I&%x{9zzrI zC)%x<{urybYx45Z(QBH0`X2AjwwsG{b8Vru)jPsK8IuO%xz#7d&0ce|b*S6xFvL8W zCZlh*TjSFVu|2!WE9`~o&M}tG+<338l{J}w72V1gMz(0kE$ekHjDBWuwN64*yR5le zJwVTp*bKyX;7Ajc_dK=!La$}?O!m6qt63;&M-PJ1oOic-hd_6~d3tk8XR5ORaqR4M zCl<#SL~biQ+QZZB7~JS+dvkYow%r?t+?%cWc@aZrj_zh=+7l}`Xk4tBDWo~xom=R2 zXPT`8-9?B}gBSjKpp+RlK@Vi)AuM#q4?-ht#;_UUSe(_x=;#Jb(IW|ZWbK${dVeA# ztTT5A7VGwo&=iByg7&-Jxv{aa(Z;&7*RI6{TEBMP*{j#BUA;d4xqkIo>l$ZigcDE} zU3#^~yFD6Tpogxoqn3J$jA}#U?1w+{oJTyYu>pqOuzzf9P5fJWUNhU8YfZJq>T6~@ z{qZ&Zaj2bFd;R@Kf2rSI&>HpE9EPc<;o^3G%|vH%5)49X`^w#YGu?4>&0t$ySn^P( zeRxgc{o1=f<3Z8FzWMIHh3-D4&}H@W3kQ%KWys?#hB1?W0#}orsm0#FNMhdmW*27` zI?&#}u0~%P&`Qk<y}6BEn}_BQ1;W(6+4jP8ccMHEIu_^m^+gN&g!cRrc#w$Px6tcM zO?g%JH#Rm$M++&3a1^ob+_Mr!Ll89&&UFvZNj_|bGQGH)Ium{5Q@;tGEe0lfqC)t5 zzP(@~fVdWri<OYftSl0TTqW3(d=~pzYI?$MAEDeqjKZ~<Xw9=~zt!vXyD(7KY>SX# zkQFD!@HMi2QWY7UMV2sdSj-G<i6SMC1`drDIog7s;J=VH78XO}w4^xPnHy{FVFI%) zrj_NO`u8gc)W!Z{5t!T+*DW9|nVVL3>?qjJsFmECUqs@Mrx&8#UK?e?xKTpgd64YJ z#A23ASuYiogFMt=KUR|^n_NU`NeoGZSUWMUSt+-cbjWI&OG~8wTX_*IcJ<2P?&8dZ zmE!VixC&uJd!Fav=?-E$4@D}bBLR%2K};ioOhI`tz3M?!wKd}b5z*qjI<f?3?dB$0 zy$NQ6I$AoKHi{7R&M)?-MIp0#G3i`pl91mIIlW496OAVAEOu&*TkIrZ*y&}uKp>`- z+6CgJ;DwjV7rUaP?wq&<LR={n4@{>?lP1;qY<u*j2{TO}Wd>QM%VOxF1l1SJjeg57 zni+OXbg>acl*<mP42Jo`3r1D1u+>Dn5B*G(7Ay27^I@#HBkAa&HEGTD4<l4ldm=>e zvC0d9jBAchcQsNvo$5AQ)3OrGQW|IQx0bEoLsNs37khKqcL<sCSTKfd2+bsOmS{W^ zOBfGxGQvuO2qQYmc*<R)EDHf9OGu;O(O%d^6WzHp7A)s<lZBt}A;_0wn`Dz6ZiOL= zMTxSWo3b@iVX8l5;oKqXjh<)6npeYLLZl@x)Fh4pMXf#>O;Sa|Dnz6C@>=OwO{U-G z(Mg+dFftf}NHK~!D1YH{c^diu$u?p8|0LOF)s;!E51}Hh=I1f0;hSWdVju_agt=4~ zCVkcvv7%)|zrYs&6mPVELh2tB8)Qnv0uX^f^LARq4%olgxlPDkhW1!<Gy3Bof1~I( z;vF0r9i?shI23A7L^Wgpn5356n>ZvZW&#&zqW!ZPm|UFmEE*dpCYpN@K*&(@dc~iO zjg!)ZHimk(H9JX?c)p@&c{HP=TawQtGr8aIj>~;1as}zoZ(&%5O(D~O9!5tGEG{fq zG^aZY-FXBMh+*pP7S}^)92ahA&Dhz^I7dfAnt2Qu0dk*;{@-=c<!8_zavwi2Mu~Vs z!CCP#(q3y4cT*E(fiJqeNsC<PJ~g!PT|;t@jwa0TN?LW%$LQ#`Y=^6@)&Y%N?<T<} zl`t!@I0;>tr2gOPU~zszxTg7;8R&4aFO*5##4L1$!@$~x#1!fGc@}lGIA#5N#7;Ki zyMsL-AKD&edtz0VNJHemYM2s3&lgg(tHnKxpX@jHTeA{z_@zf~(12_v#HbjH-fy-e zst^k+!=sNgjnW^No7<h>#)?Z?bBl6K*Yy{$d&7Do6p$3R>BAHj2BGW@76bppx-J_S z?s|L?yBoL8+K1I#zqUya{i=)gYgbx>_ZK0YR<l3ep2Mn5%Di|xHjt8??!}+%Y7I0) zczkXFJN5wXt49|7)}4wCnz=?PT>>Wsy(Pj;)U<PlB~#xNOhXXu{{4fP-oJmWv8g2j z-vp`AcVklro{=3s*FnojLGfCO$7G3DBL+=fPXILM2|^*O;^$bz)(l~fK4wE}Zc0-V zZE4uqDpdf-$~f78B1gAJn864JfzvqU&AG+d1K_;wGBh^f>{(WBSKMK$y&+8XxM)sv z`q*c5j&=^Ws5u)yfmxhvF&y(lK(*#XYse|QhDAvObE3uV<YJFYoc~Qw`ox5$fFEa* zU$-n>bhF5%GbO~B<ml*X{_4;u3z-)RHwwDM+SL;_h`h4crV4jKOT}?A!eS_j8~L%$ zoaBN{QVEANKe)Gf5e!;*0L8J58HWKQAuF%0CS8cwh<n4x)&22BTzMX!1p(8mcsVbQ zXE!)CO(@?%6CpiWr`GihM^mCT|9a}q6pJ|3h?{6nw(xpaHD%K_=iui)v8jIZ)ID3T z(m$tqJu;Hg)G=^StGcP^++aJqs-VLzykGmAZrgH$_ObYBe#g!=L+$JL$sRa?WJTMp zxg*FKJnV5|ZHqm0>D7s+(1D#vDca_tPRr;U9eoTfv#67u_6#DE<u4OU4oA>@IQkP6 z`+8Lw({+oi3hr|olE805so8^904MM#YKef(QCceToT{n8foMGoi&x&V=(`mbf#_wA zgF}uYB}A|sNqQpPm|>6q=NCNtu7eXxJBvVJM@uT?Lc>r5Dg((YsaPSjP&8%>Pi+9{ ztiVjzLL2rMjo4hh`g}#UssM`b>`nn7Uu-AHIlDO9+^qme(<HE8>ye^sVn`EwcFR~y z$RuQB2}GG<Bc@}v_A{aM@mouvPL!nBtf$`T_ZRhWE1{^M+ImY=HP=3zRAytdV?x2Z zgAX<~OCCzfV12A=f-aD?z+Z?M+C~ubcS0Bnq=bBl(^Y)dYbUV`HbwjjRJ7)ZR5J?A ze%qFqu<cdbGIGb0!f$R3KUxoVQ1^X>3cFKtog2hE!O9+oeo8ONn~sKcQzR9UqXS2R zvGp4K;;t02bqreg@H9OP&1|f(oV_}DuSdYHX`ISH>Pj|C+PHh1MplQLwYZQUjp<H7 z+byVq2P`!Sf@@$!mSMzUb*5%#?97U1_6!W`G0}(_H$57Qsrh?72y%zb)@v&^B%(;x zTaf&ac^PJF;#zCW90ri{;2=n>H`pI1wkl17HO0t1tMFrEf;q#G%~Ul|*YSCR0~6Yn z0?Ao0%L-;LifI|CUM5s1WLG&8ds{Od(WMOB+WKT)vo#PRG0_~Ew+IlHLd+*5WfBg7 zemMCw1omeZC(0W;_oOk^hOjy4D0it?NzIiS7}jp`C}mnU_bo-Rq!rg>4$VD>gFi9c z`)d^AG-c$rYtxZUF1JpJne5jk4NqVd)!FYb>@>IV;c7$C><65h@Kr>SQpft4Ov7BC z0AVP6ajtZMy^ho>X@IG&s7mP{g@DC#qoY^0&>!602>U4xwqu?YRRpOV&N%Ey2aHb0 zLphm+&Wt;p&!W&It+rq(#Jp7{?2#4Al4&5974%kqBc`!*jcR1#iG)mLStTS6)AST> zgJVjG*!oAfo*nR8ccq7#J6lIITP-9aIP?5Od!fZl5^m<>nK0FB#8MkbMXy5l5_^I5 ztx<Xq8EH97?|In3VOL^;h3cKmOY0~~mt6v*DrQp!vt?+t4yP3|qQm>~%OyoYt99*G zuC%P9qm@1d<6uzU4Y45>5<_cNVi6?9B3dra&MzvFmU1YeN6@;LIe%BwvXFq>u$!Vq zXu}mCGmDZ{HfkqP_>0QqtZJfYR!W}90kY#@QJNDjnCzs?=7?{Lf!4s2ECNHM-+`&+ z^{U>hW@l?*mISc$Yq&oB4FkBSo{ifPLeNZbY^K_Dk7zQ2<WJ+X2!Xp3w+MNWUd@y* zwWefWPM;-dtwm0`w|vLUU~{Lh-%vc*DI|2u@Ae*L?U07i@LR0g?g%;4FX({#2h)Sx z&I&=!6q4No5!zEOjI2fcFd+{lG`JQ7?!{mduP26L{pB8#!_#BYz@W-e*ge~JS<95M zFDg0SOi}dUC+uLwi>Kx+NQ98Ayh{*kI3PaOyqF<&msoMd%#jh71?zy&-fx*(W7_CU z;(2q5EwjQY=zz?P{6giz9hSCh6Xhv`EPd`!)~UL`*MW=bS}Jal<hZDEme8rq{cTcz zl7`AJD>qH{ustQ@W{U}PRxudS7;Lk8bNYStW}M{3oFJ$TCt<qkcPK+z{ZNIq^1ZxD z`MRfQpIq>yF7kabLG`vV8m6>meGlDXwt@_M-FYdHd3Zyl8OnZKVZ+`WvkE~XtE^h~ zg`_2gE3sq{g9U&>_-TwH^VFvUFo<~ZA6mz;4~;O-CNb*_lv_El5};PFezMyqlHHl< zESRWka~U1IVsOcr#frQ%_z#Y^3Kh67g)vrHeAysj7`5zYZi`A1Ex+0lab^**vMghn z?GV8j)x-BP$por|g<;Ed*<ZpttN*kt!&DDsd@j8sonZeLO0KkprWQphLPdLWvNJ9z zou{jTDtD9K9c%6m0W?S8bP6iZQV9H2H4gp719IG8B#Ds<wbIw>B^Y~jv~YD}v!e^+ zN18|kBt}&15Up^?LyI5b2Of}zz~e|pMc0b>Pq*+)5X^e3-`ElX<1p|OTDVE7)DfDB z%wZfvXrVQys=T(@Agy9EIk8BzMTj$5W}|6wo+h)h%vx=#OG4f$M$Jjj`%Zoi(j->Q zM3S{Kwse5l)-4Y%M{5-6nvsE7MKW_NCPjN<$_Woz_Er=u9qK3#O{}7QxN^BeY$%rO zIagt(Yvtq<9<`}YBWE?Idae0szus?dutM9}X(N%*^Ilq(dJ`^vy5Xgk*1HVJk#9Qs zhOp8Y(23})Fp!j@0zF8j2pLCE%uzkhRbnXQQh%J#4E0WUmIvCzLXENx#WlvRLxUs- zX;{cEZU7dt^VMj*L&;$Y7Zx!mr_nM3$|Ika*VAH;)@>}a+Fn3e=fX<XJ#^B;Q;FVO z+ft0{6t-31d`p+~ed(FBjwX{kviXORs8(ZWdcX<JI(;$R*)Fy^Tro}nRgWW|v3Td; ziCLvIB**OuNRTU_*9FDQDbZw|`pEl^FJNFeW1(I$sb_x9@oW1FC_)N)vW-!R?1?U; zmWyv1LTTm&4DOK?#i+tm!AP_?aO$4%!4%U(u`pbFJ!OU9rWDIS^D1R7S#5tt>2fj$ z>Z;U^F)ISH6w?$ehL)1r2SxmxCxp2fLBBwUxLhb9Tn+yyhAtD(8F@zFYZ>Ta^F*7F zM(}KF1}!(CWQGb|tW-SFn$f;>E^I0=I;2LJp{>QnRs^7_H1!dIZLd6<jh`hB>I<(- zn*&ox;|&MJus)9x1`9Ka@GF51MuhzdDy!v7#TWhV%*2{ZjGk3xiVtZq@)xa?|D)QH z5b^b6jjapg{4XI==#4yjQQP)~OT0;O3pt!3P}L|#9abe^F%UpMOzA>5jXH6f3#opN zj*6bYqx}$P2=5?kP<JK+8rrh}hG&oo@Ld(YYid|2WNm|^wTNQEM3zB#q&eT6U!1X) zWFo2ET7b6-{<@a01bMQbU9o2%0cKP<3H=SZz*hW$SaUY0)x4qIbM}avHGb8CcqzoD zM-W}5ZMT!hB(0oW3q`3Vj3i(PTakM<J%)c#CP6Q15#d8PF(j$F5=muc)R~L=q?8@u zSr|{f;zJ`s@w4WMUAPUQn0!lBpPFT~>9$4zmC94GUQYoQ&qI^Xh^1^X6%e!UOd)C% zhStEmn&~`P+op~C$d!r%2uUH;<_bk*=Fu^jgQ0Y+(M6rPAUP5)jtZ2T#@^(0YohP{ zwiaA8Tr+Q1#`uUaBn}QOf<GnO+_lM|cGx~Ynpd^0cznl>jqjHa)kY*x2at35at6eb z61}-VG}63MX&MO&9U`QREvKrr{50j%a1pw7wKI{G4a@H}$hu{qT`Mm+=E(~w^$%Xd zSoeyu&>|^crD&JS8JpW9ZwK8nqK%Y_y52T~XGWT9A2McVy4{0b81&4FkXn_Rhx8Rk ziAhs1p_j<CBb;#nE^-#uKY}l+Aw(ESo<~|F=W~U)@Sm7{vS-_5!i;X4c2>c|GJR(< zLi)~R<SSq7wZ}?HF#$Ij!>s3SXGo;IdPiUf#b$(q)Lqf>Oy1QP%tYq7rcuiXqKdce zsg|EoZt@wK^_9{<C`@#3!1OYi3|L7P?@KBUqgY#o@s<nOeobz*G4JBb%yYu^0_Ail zbxjVNn52WuY(JHxfF@?fOXVQ4Zj@Hu!^^}1Wf%9GcqTFd$*v*3`5|)E$z7jr&roG; zBOz4+5?`Tg00~5AZJc~bC+gE&x93W*$wjli7ZM*>cpGMBS#&O7#oxqqp)6Oy0vQZ3 zg6Y=06nha4V`FP1!j4*R9DOhp$jV&f)m0)ri!geT#bnD7@{{<@7K&0XvLIyzQx%lg zO0z<aTiF=JkrW0)4At8eAe>b7UL^>3xK4M)&K)Zw+yUp&y1JunNq<}JY+ab{@|XFc zpO9p`s!(tEve*!=Dpmur(V#N$GKth;Q_1LY)jY;Iu7)rY23zD-qKMW5%F4~r1(|({ zL!+vs6BR|AcL-s~)5sQ$?5x7Yb*D8MV6pD***gf_BXf@Ef{a~TtT88M03oQx)<{B< zSduaf*CHse;P<0)vA2knpxQt)Q$yg$be}6$icq$1nu;AJ$SEoF12N9D@J^s<_BB9q zQoA;=*wvET>?vN|pQpIh)`5Oz*^ivTFmT_j;<1_4x5ZmnpcsrKqj+R{8`_nNcbH|C zf!3dIk1O+SpJ4y~b<JH!#O8U;b!(gbcm<oCsMP-bniI~u{1p2Vetlt@$|+DZV9*b= ziTSZWp2&HGfhM(<2VA$V&O<Aa_=42o1c&ZI7T}7;Q@f;^rNR0Xwyayrh-iENeq}z6 zI%t+!yF0{1-8s7n*$%Agpwm(e1@6T0gxTdSf$5ZiHeS<IoYhE-G+-;@xX89t;u4ZE z%V%|3*@?bAODTmC+k=V1v=Jb^8NQciQP{ueA#7u%Yb@o&GAWGhr#0?MOV&;FKBbGQ zRbrSa@9jxeoYLH00@dKVX5J@s{>-LD^YKuY8B$e|a<6xbv)fE=Wp;rl9M^#cTsM)% zCn_(qU&cHioJKLAG<YT{b(x)&!TCtKi9QA<B$cZ0V%;>!(^!I;qc`w#VmX;N_3@NW zEw~xEtWv~;_6Wp?nQ2bfImg9aDl)2+ZWWg+)0E2-IZV$nr`&SwVnUf%Ru)fm6N+OC zwzqP_rKz$aH3~tMg^@lSf1y+Mv{6an3IRxgKu>amifd?>U+M(iMUXeyThLMz&)YOd zBO_mlRl}fJSd@V#lWJG~h1o>;4ps$XBPge?_0a7d+&iKOnkoL?xU8-itL{`$K#Nwn zfMjv!@Sa034E^p7knsly9;iMg65fHtWyXd?)v&6$N@QnxTpqi^j*0+}jb&*`xn<b} zV6=KsX7@5UCj=EpxBHT7&Op0%EQCKKhNf2wp2~GY<Z#ER^Dng}Nd<gA*UC^hso<K% zg5XR`<27*?J9kv;B9taOQjR-%Qwx(<rT)v&mt=TB@Zu8gd$u4=CnkclS2a*^Ov7)I z7KZkZX)d;<uwu;v19TPAP+Sb%jWsS#iO%Na49<nHk%QnDM@1AxP*_gwi3S<DT=)|7 zRhN1bt^V|ZF6Mykr-2UB64r#oX(|xgf@TeUJ4DjZXQcHNFk>ppFEP%+-goXO9qrs9 z(-VWEO3iAH5RdDiC9dGglv^LDx%fF-RU!2<E$jBuW&=e70X9aVXPFX_5rwb9N31GO z`>n|~87kGaX})S=DW+?pZ=k}#NZl1>IP`?bh<AN!-VQARvbN{U5RT?H4tkBr?v~@f zM93~+b-)4&xTON6?8ap&5WZw2-#r>{W+TqZrXQJH*%41Wmt(xt%_Ofhwnm{8DVG0P z!%p6A5<i%Zm;*~Exm$_6m|=eMjx`*d+yB|^=JZmZ!e=evGGnM08V2{xFyYvK3ZgHX zX{k;l45DV)ei(izCJJjSA_Q3?@bs8-$4#Y-k-}1$(f2W_XTuU2fLa|pRTO9^!3jJK z)yg!tk~RoKugof1&h~-_RT+H8Zn@M_(1n%q|A|JEXx)Tpu28Q*mLb-yN^FK~vK*5S z^0Ma`P|P|-jWlWad93khIm<{b{pu=2w5*MQ&~j3qQAxRB;86(MI}zCq*&~=F&lu$; z*E2nb#}q{%E@GXV+Q528u<Q=)qu|s6jjSI3Vt}>1A<4AFJIkd;5pZWlj742*Mxke& zb`aeSRRTFaLdbFA0>6|vKl>Ld@mD+81{jhPegu|CK@&GmeHp5r2apHgZT3jgvi)d~ zr&G3O*u1NLcSzFiWEIBJdI+zwt=OU2uAVLd(=4SNC(5=@t=qw>9n_+?%1>O-TmerI zn8e;X-BAT9r)G|<%#)Km)K2@#0~1YF{bxD4Y%;z)76el@;+Ttwt7<8bT1ki$%#cA) z-jfB25u9g7VU}d}k~YY?ulBgfW(#90$_p$>u03B_23LNCUa_x<d{Nv}^6bk#c8t7` zeQ}pqEPYc!8>3gjCl!tyatJe*y{Sq?X{j8g8lIjKu30JN_0Zl*Mx9o_bjhRan{d7_ zH#hVfnee((?x@VtN3{DMTv`y@&Mx^ev-r>p6Xac2=K`9c-!$DBD0;?GQ`A01%LF)O z80QfNb5_flxBJw}nWQGt<62qJh^yle412-@o2B3Uy4b$zq88XM8-@m#i*QwQXeQet zGeK!UB}3q4UF3yOgw;-k$5jM%lx0`>D^=}E@I)$hAnw6VMgq$@nhU9_`3PkV^)=RD zK*!{~EPJ!XT;DG(HI86P)=R0Dw>VVjg@`b7QJwb8So6^ej%bfF!6wy-hZl+`qYeA~ z+&wHQrEM@Rg^9c`h@FJm7nwrNeljLKxY34mGwNO8C+U<a9hp$Jq^mHBNlp-4Q)Ww{ zTQ+uz5c7!&Jjy_0(3~s4CZP)FVdp8%1c4aS_F^1ZqOGa~H7{PD@h38phqoglki!2t zF;hK|L?!_QhD;3vP9iCAw)G=F#e|@)KH@1ls_*z_C^4&8Si4<v)l#z+i3AyAglp4M zoY}EZS3#CA4qY!pL^;vwyk&}uITGaXFHsz#w8R@z*<_X`&=SW;P`*Z5)vhdB&g&M$ z>~i-oZ#>ON5jnQ5OsY;7npCoY1u>$h2sf*lRBDn!<0+ua52_HAQ9({J2qVPRPy|t; z4XqR*5AU|}&iBN2if^!%c2!dLLZVwq3riR+UId0Aq-s`+sV<=_J*qHcB^ex{NE<TM zbg6BL)b_Fn6e+-|F~(sm7OM<zZif+v3(i!nlqC2_`r744c5WaoFbG=P*HcZBiY4$E z(j-u9AWntoLgeu9MT8T$9OA^R;^V=n++ew)7qMK*b0>>L2xEM~{T{j&Uw6|3;d7RO z<ZhB6@`G}os35b_){TPP6uT5rcz!v736qo%N4PVZ!OooY3!7ANYV9d93Tw`$l&FT6 zdc{VP;~Z8lZ!S$%Yolp!U+tY3Kl!yKful5NFFX|<F>;tkbtK?_pu(Y`C4A?ca2Tp@ zhuXE{T=e1$Dnd9TIfXk9P&Sq@f@Fp|Y{ZT=uax2AkyH=HN~+QzwN@0G&{D?)v_^Cq z>w_}z(NXW{WpRR|O9sCWJz=)yL_T93IPOMmRv|-(ei{0UVmiNPJa~Cp^DQ_i6{}8> zVdwY~+Oj2%Rv|)Aq};g9x$3clFc(Z-?8i6B3CwP^)IKhVw)CeZW8v+nn6gTAx7r{a zg>oqkC=#T5>dF-N%EDIz$`<q;T}rhiHj=%d_sb&KSx?JU0v8oo8a<^>x~xi8*@LTN z*Pq6hEKXE<CqM0ut&0X*(36*$p~FXx65`&J09z3rl|f?pDE0(Vv6TY^YT_=4_N!2? z>hF@MG6`5-akvu<Q@sCDCl)0N`4B3K`b##AR@2c`!b?oHwn&8+Q7Qw+NL-fQg8$RT z(=-?#=;NHF6V^8QV(!^a)U;BJ0Pi=e84U7J$j)h+Xb=JHJY+)Yp;E@6jAK3zr^J3S zC*%zxS6Qqgy(0-Whm1EmOTX@**mhF9%Qu>FoCRrepE3<si88YpW36m~rqb=1^6Nj; z^iOU!g_N~F>%ihvb32J)VK$3OJb0hLCPRe#wUVAR>j}SxAazJV{urlhXw!SjX4jT< zMSrD@hP>U4mq@IJeIQm##)P+MyYS5GD}hQnZWR%1ieQ;1#nj1V&055p^$Bkjy3FSg z)tP_EzQinrqvD|qIM-@7H(?DMw-Qa2jXAJ%na3&zujqrkP}WG6B(a@?ZPVR)+d(H0 zwFvsrW;&5PN|CHOLWfybQ%jmt0psPi?*zrGzeF%v0J5Oiu-e7Zom_?n>S)Ttu9HAL za9#`Nrh0DAEo>IlUNHzfBf^6fCDofL@%I?cz|yDCH$unZ5Vc<~tkQ&{k{cpNOXU$O zI1d8T+x$hDfdrR}7F;2t8tP&J=Yb;arjPW!Z$B)k6*gm?XhEyO&uI&K=?MAlIU{WU zhnV|+f|k+ItCWt|l_Tf!RxG4FmU&z|44LFxW?Q$2<3dKNc(RIB7!dW4jT)6#gRz+o zk$qPx#-SZhA_)^YL3UT6+4lJKTz95B6=&~Ipd&Xw1xQOIYoUu5MQu)K9US>632=`r zkcu~5oYX$lojH^ue_>XTJ&{<}z9Wy+J7pLcBZzWwmvG<{hJ(#7q=BmQ0aa0*l5sZl zNgr`WYMg+BO!w>=7<%3Fi7-QyVtH^D(lW6JDu51P{~vVabPbORP#nkyZ&13egE#1$ z9i7xe*>eE<-VdFAObnPerbZPtVZ-6wUZsy*Dx|9XgyK@Z75Y_69|7-VS3$K3>V<5H zGCfR7S^H5CZuLhY!Av)*#w^}4N2n92|FPz!B)0Tcs@cVV_s;D6Ae<FZWXw|W8y;VB z(DafFi8Kz_kmE4RAeYR{j;5SUhF9ckt=eLTEE5&wumF)w&4M>Fj!;D;9i_L1vWr=d zW-R`!z9O`6M>?afjej#T`fDPZm(KHCdah+MQ+~!cd<5Ljp6GDjwF2B@O*lE~rSh$Y z<73QQTo?Eaow8(ZOBPgtOh;_OvU2TsCWcI2ONmobHQOcHwqPo?Jjh7ac7m2zTLim= zJ`w&pJuyEl6<O`%&a|3}Ru|ejV-eOQw?D93W60}?89S|%*g{(a^IE2j`#8CIKZvxG zqF6H&g+-FYd;sBcE$?;NIJ!(O1gPCVD^5{>_QS&vYB7_0wGwxP0F<Y(y-#r*?5Pck zxLz~q>>y-hR%4QMS~7K&XIbn<EHregpUtwFXAUWBmlLAPx39s&^vuT%ml`fBDt47* zG)l=v{F$xsY$E94KOb1+pdz}76MSus=1^7%>4m+X171}PqU5Bquqr(sXWl;dvkIgj z*Y>zxG?G;)8BmfUJH|JA<PMs2a^43t^^%XkX=wEf5Y|K-%`ME?MU7>Yuc&%_>CoyC z2)Zm}q2bLrvqz@OZQ0B=#@wLFW<8okq&3pdgUQWQd)vx30+X9lOx|vk%yf+}YhM&< zWcmivPhE;SGeM+uPM#Gj71K=YTxE9}+mzManHEY?v&6)75MJ`*vumFTOsnd?vMXSk z7hkK#(jJ&_^>%Z2&1)PTy*!Q$B4nW00;-l0E$cSkO~na9LO3A#hoS8~r5Yn`sNJbD zY;mE^G8%MK!z>VH2G4=TKyd^W+haw>n>~N(p;I}1I4}pOu0EKz-`66m)~cFt^pI@e z1MQW~@QHNzjee%Moh@v1Q#^HNHxssYm!l3;ewKXVW{s)_&H)i_wG(C6<aNvzkwD~9 zDFLoaPJka)gforPswH%$Kprub@~$v0k@QMxWv*14_!@|=*gQo1l$tH5WH@o1O9^T& zWxdkDHL?435Cg~b29hicqH@<plZu&iTDKe}OHT8bjtbKAKAG#(+DR9&Wl=Gq@F-U< zH>%>Jcr4m1(q<54U)iaf7LRZ`7Z&ykk(jo3r5$J6HO@WVlnvsEWt-obGk-2ws9)^P zJ8(>i&YaS5+SkB=TWwT|))ylyGrxqDWL+@pn)Iw?>4GbxG(<fhbi_F=NGAe8dNFZ0 zL^R78lcin;br<J1w?fsbiPSLhjTOU-n4EmgCN^9cZCkyWdA~6rMGZL@r3`(z3J0=+ zfx_6ctJ^^zNzW*TWj5kx54_zcM;Vs%vbs|gXFIzfH%yr%=4F!Ry5?*dFlWUp!i;bp zhTPH)lPSeas~5Vfwfo?JVz*Gd^^AhBY;1_iQc!3yT!<d!qu6v6=Nu9@%!Fx4O31Du zFt5U%<gjYO<1NJ)v6d(46N)C^5vPf}07#2ahK`@34J*Xq3AKnlSs=u6Fp7Hc8BS!t z(CMJXTl#1iHD@82wxrPcWs4jZh^kF!sDytq5(g(^^FF_Ptnt}ti_%0RG}ar6V?DF4 zLp;J&*;?N$)S~}c?ZnQeNPcX-i;naGQ^tBS3#8abM|X&vkd0OJ%W<HZ^H=M4AS8l} zDv59JSkSgSvc0Y&$t%pV^h_XyhisJA8VcKm4BSy?o0x>)mCQ&Zk|j@BQ>~aMokM3P z`hkraZn&&}N-rhr%@*1EoI}DK$tqN5JVjJ0xIxuFX`@+9p2bF8(716%^*oWRP~<uU zdsJU!Iir9lWNu@uM0zs|^jGMR2^j#QNN7q3quspk?&lp(es5?n&D4#WA1LJBsI*I3 z`sn&H`HFim!0Iy>y2Wr-Q8jdJPa6$twnZ`p!oKiy@@@p!D#8XSbYhYa?Px24(#v}! zaC1CD7DzBbjxE=+IM7+Ki{X)!AoYsJEVic_j$;n2-b58iPxhXB%^~ollr4j0s+LiT zG;7^f7F|U(#j?|~7TazB=S2jYEk$#=lD_uxW;;X6zNa@3vP6@r68_vKKgk+2ebrja zKZoXxC~&5}UF|+6RrpYF-cAdeNg%PM(2Pm1k1VjQtE3&EV78oTuaSf(&*((F!d-(# zSJif{P1|TJX|*23ohg=H7Jl}H@}R4>jYN@;EW10<iDu^2##A67p;4Rg>I07y;FeUd zT{W7qlE_^JN9{xYJP;{krXl@=omE*PwMIk2U~_hz?A!w5Dezh~z6@Fp__#S_?YQ(+ zY<?`VWNF*G^U0XaJ#4(7WsyRqvPv0AVd?FBN~I#*;3b(TIup+Z970ZqMrhtluSj2b zf=~LSG=@<q-B1RU`J!sNMvBXGMIq26h>yt<>CCmGykoWqMPrgo1|*SGY-1hhX|@?Q z(n@18(~=1ls-c`2a`aQEGR@~khWgSlHm4HBh{Y}C(cP(7xcFSTtz;}0wd90g&@EY* zWfYiHOR>0Rg&#|8ef5d2uASjvr{I_xBadpC8Rnms5kQ$B@UyeXN_;M|3g$Oo4tzsI zt{ofT29NFKgGq!!a->L^!Qwm#&8}GUA<6O%v?De?J;6^oeqtG>?~l006kJzdwr>g% zM^e&TrEnhYz{n|}p{lmO2&){ep%acpmOLe5#?<PMhYglcTwDn2SU;C+yvj_YK!T;L zvCiJw(V9uh)<;>zNNNvS&1M@B-!FDy{C{z{VjA&$;YV~BLpDSFT)M2pQI;X6WfvEB zg0-#%x2n8w_!x<QmFduaJrdP;@Xk~#G{@(-D6mzSAq-xnT*_uwt#DLEX|a@UtbL6j z&o!Agi6A0Agbk>`!8plwM?J;0xq~X!8d(KVs*PA{Du$xI92qIU<gMPB5)&P>;y$Gg z@xdvLX&*|o#piekD{yWI(=}Dr%fNH}rM9gUbx&TODBwbOgLQ4z`9qUDv$-X|T#U;l zgHiE2hVNxqi2mrFtgPzPw(WREco^s)&2x10VyU4ynLY7bku*bR>J)1!&3YB@uIH^} zoQ#g1)$HuV-j%ti#?!eywR1)kSl3FI0(C8KIK9w;tc)zmAenS0Z&B)V3*x~os3i=x z*SEli0`jD2mts!@guV%pqdZv$FgA@KX^fEdS$bhHwS>;-so-9SieirFq#BH8kb@}I za9o0wxUV#Kv}dEu<sVbeRY0i5(}P1OBOPojM;^<P9<w>9CC;0K3^&JT@)WAy!^xyr zU1BFpj-ECsu;kcg9JTJ;HptT__4F)F@GOR!{V$gumL{Drmsta`3CCmy6@=w-;6jVz zTwob=g;pL6uiXMCpKQ|Drt>o5l!Af?^D;;pjOKV`&fXT*_HkZ}S4BR`o5r?%Axe+r zT+qQb$(s7ce~fecTFIg)JfWB5-T4KqRcg`}s3PUBb@tfgm-@x<QZ08%m@*`pB#_Kp zKQ`zd>4z%bh(J|^T5eJ4B^@sXaxGmQ!m18o=%UMswWQEWQd;!GOiA=06tyaTQCh72 zUT03*c}GVF4jT}Q_sh9kDJ<jGoMPgHf_S1V<B&Mfu*DJCR6+R6<^j|@m+eq}093WG zIRijgB)_al_?Uw#Vw8hA)v1Lle8)hlpGO!?E!S-_f=p;SV>6#9=@|}();j(Q6zF#r zD{oR_f+l3wh}x9EozuA_ibfw@{}uC#t!j7>q)J+IZ9cCEI`ecTs3i(BwJZ3H_UuaC zN$t3tYfeYb2{9<>DAkP<qF8y%B30s$uvrX?nf9=mAb*rG+x=5+F^wdBG$nQJP$W|= zx?2pJ!)1AZ-kNUdyE`Akt2vXpN?#vQor}eAwl#nDWNX9{K2x4O^ow*#lND+zlQ&Ww zIo};qG}W265M+w15yH$(t&x<6@xY2RcRvdi>^ED22UP$K;2}~lFpCl${#vP2Y5Dri z+6{8|?5+wU7F?<ZG3jN0w7KGu-sCFLTkb6-@s(Ax=WNi>{Hf9!<|1@9)bu(vt(FU~ z$}p+5^+?X2<UB3}d~GjVwnJ8w*LOQqyt~?xTQ$LGs`yXFHUo@WMyBl{l^>{F;hVF# z@+pR(Ys+GmjM%&qrikkGffC+!oxP?RIfjBEk$;LmT#5v@K6GxC$-2i705ap84A3EL z%<{k@?gWKKoG`jH7VpZWu{aVcUQ9<Rsxul*=j@oSmL!aAV@Zf53Q0xRmJ@o{Z+X22 z&)+T8XDUfc60lZDTRBFWVx~R~C|A2W!3X;d>;_UtRhHO;ua-dH#%o;GHq)YDsZoX6 zNs99!8)R4zQk9j~wh0+q#h7&GDx4BcBbKtZP7h||G<V?-JxlTES?p<iJhDFiGIiuO z)idHv8>dqM7!6rA7HKB=iq~^`S+~neN#R&{kB(BCWDS)TP48GT)E{4>@{rtt5f9g` z&)|`;FHEi4Fe(X(Qn8!$01_aOo#q7%<#VfM+y0c2rFc<cstOry^cY#0e7uhmD%ou5 z6F&?K*Sr3*5+m2f8giz#j5(N0pM20(*(>Nz@$=Eq!|YF-&VQ#(p~~aLuhhyx5Bj^U z^C*W<QWeFgiL&SCvMwLLO?FKoF=aN6ein%&d8PP;>vSZmlnozcR<)jp%$7X6=5$WY z9-b=Aha{Czqzolu!-8EYfj!+O!FqksgdM-zp(q8ARKM2eN@|eDq4De$ICPPJ$<~Jt zO+y%IV42}$!^Cr9!@bxV%wdx@vsQO4c7}e^w;1I0wHl7KBZ2DS^fDo*J)CBaK{U2I z=GIL9idA`IySGzfzsL8&8rxx;RNHc3u`@&D<S@Dy>BdQsEH|EDIhPEwISjJ0iO)`L zlwsOZ9mml#Egwr|`f{PW_B|XX6T}Hr412Q2=F((SE*{X=!9Wd#n#t&|jU{*#cLk@T zK9norW3i%qjmRE)6kh1*78NaF>ewAQ#O^`=$^t%&=Rp8R-I^#KUM|Okfr7$t3$lx@ zLyhGrrUN~wx;Q+2<buXy;<#<Cp|R~8eE8|+dkJc!TD8SbwpePp6kqcI`IstT@E8Tt zQiY@=<T!H_m5((ZqxyWF-la@Gm~?cJ1GN@aU7~sG$O2U$B-<d&YDLG(Rsvz4Z&9O6 z<oIfM!cUr(rV-Aohj{e!Q&Z;06m4-)5n(ziy4GbHH`L+eahP#+Uf`E(cOkkNno7v( z-+W~PIu;8}tk)K_r<ddAwAYW%*E<<a6LCUq7H2*f(Hi2YMQn^qU+}dgb#YN$!PUnn zD=j(hX<t_TsM(`q$qHBvA$PnHO-mG0DH~goJgARFiy}-xs-`K&s4cp*Zv|RPA1?E1 z&n=b@f3Vsp32bGAui85t8HbFK9(%B1AdRO4UlNO`N1GFw21P;K%yndC^9y3rCAod7 zBuYF~Eegq)T7AWeQcZgjK`e}Rk>@fHeWzvk!w4zI5NyMaQHn9gnp?|x%N1=Y<>*NW zk%8D8<rV3cEjktfRTOrYUy>zl<4JZ$l}nNAp!m~*8=pAH0qhs^hdyhy+Np*}8<-=j z3UR1DgLFLSO1k8m@RW~%OO8V;%bwIdFVH+3tN^DyOgwRpd6j}-1E~(d?9WO}ge;cc zWtW;Oo0&47KhBjNW6e$Y+8vdBGj0|7#o6JrZEXe?dbIRmX-LwS@JeZTY>$XRh%U7S ze3sZpYHA!M-z0;IvFckfmbi&%Lw=$K4#Ax&XN@wDVwE%x@Z}31x+ijnoJ~?t^3;qz z5`bNiP~z%>7;^aYWq)4TUMX|i9soFYvNCPwh6?dRVg6oAW{7Nl&D_pe5@NA=Pj_`d z5JedLY2Vl7Mc^IEkRNMibK5Kt@|KoW<jP|C-D&b4Y%@@bKlG#y=I~gKE&=kn|K-Sl zG~tly0|qu6uVd5I)c|dzbC={r&ww$z!X7D^&ddh#LUnK>n>F2Xd{8Xx?ph4g_<%tn zGi9vQADeZ|7n}tNyZ0eumdVfQDGVH)zgias{WIz%rGpYCWUh66C3G)>XiDZzk%{=M zwOKUn!%1)K%)!we%Frk`o}&v{JJhS;vnEC!X5kzIUwX!CmOT-`_<0ZfV##C>CYp~! zBXld9N<Kv*hdS!vD2~@a^2uJqIjD#IK|&qN<K#hEH#XF&G|Ij+?z-arUSAsrQRu@# z3Gj9-2j4YML6|5J=0kvOip}97Vl0aX;0H(cbxOkGJUu#rP-L<OZ~Coy=}?!(<unDV zHpbxDX9ULNH)!@@=y>kB6xj|Sq`FD;R-f)=SbAu_bBIze+l$!b>B|+;c8)k=29=Q+ zBl3Uq5t0Zx#J=tz71FViY!!_hg~o}AP&Ubf2t<`DQERFSVaYh0cb2;(BixM^F{8Un zV<oxqa0IaZJd;eW!7ky-B)KceLd-4gOo^eHvt7!fqZHz!fx!UUfJhR^=USV8g$A2R z$=tBqv^ojDCANO$N7HyEjPi-zUgx?3XVxKn(+678j5MZj5YYe78{b4D>KM9}@9crO z#G-moU(7~X$eOJQ6*DVG2k)SqDzzHJ%_X90SSqwbyIxZ*w$71Qh2FKeb>kebib%In zAzj{8h+yl4oJ=j*q*jhGlx?h>q9dD7MsVwT0qQ=z+RH2-5+S}h7fFY3MPpy{K#o0X zkJVjBvf2?Io+Z;8&YD|{WlKW?)P~78Bi^T1l@}705r%pyM>tG;Lx$9qu>nh>GMb22 zQUm#z1Eo5(q_#(L^$UtA%R+C9_I?CLJ<tN2;aVYKIX55)EDarZavvsay*^yD*w}%s zr&9k$`rscc$$~Mt_-KyINc%61oveJ0D`Y9cP4C#suvxVhKNv;H($n!hiZlnN(pFlV z?80N@J>tW9Dby3hr`k3xq^}a{vUxb>jxnXxE}Fiazoz>x_TQ81m$z-vhmTT8v5-}? z06|~1?~3My^5R}T6;2@omX~bafmgAm<Hy)}vGm=%?xnG8@`tmY#wGzn#8)_VaKoWu z%~swmB*Pkb%W>KU%AK$^TrsH`(6JLvQV<7|ONCKch5F-EBnujh-0X)^fem#fe3$sY zSEbg00x{u3h?ZC(T3}mj7@-Mw<c_kYFMl*swNZ6L>T2+chFu?L_tuLq9J8sDkeaQu z@LUHpZPiuS233ou?PS0@7M*TL71<fLv1JQ{@A;&tNZpK$lOsY*(@tSLbHSh&ZH_PX zD8fu;1?lVJXoO*z<vy4+@ut4<n-arE+&Axxtd+#rhYc<kkE=sWfV!a-SffC!d?-8b zNHxo)T{-eZ_}9G$PSr*hEP=?{B4(bbEtmR9t6eZ&e%AbJ>5crLb{pYDDE(B0|BEV4 zq9_rLn#j~7d}kMg&NSg_^G6)Clg-D}+K`&mV3UM^H@sF^NjB{&=rdBQf@zQo@sYdS z6mJ+$&ie(Gj5T)I3#Zw<%u5Z=G4IAKOt;47RDTUD@7N;yH2c&0<dg0f!{XNCxhuk{ z#>v#MaawDV(GxdGPGuocZg}O$*l1c(8Tp5L33|FGq}JZghcTz1OP-2YZ6U{tY$-r% zgR}voMy_T>du(b9)~K8@GlwD@SjG4jT10~AaSmpBYbC=O>N|+gB%lT;#$?4&3CRVF z#e-Fqe{k9!l#$8QoU0?CbGR$SlfpiQM&Ut;RVGp$T*8G<Btz&Ore0@(U>Q82mon0W z5z0tR25BfvAqu<vfvO}CL6&(j{5;v^o>6&L_)n?!Vz7jOsw8SAdS3F&dS{ou1mjKY z2rjgeWbi=2xAtB5gKZ3bRzuK#`dFQJd<t)&BXBS~$Pf{9xQ=C8hR@Ihsgtah(`v#4 z;@DAFPuw-AeB79k$Vt<<OeiS^l2imo(aQ2ohX^r=T3}`Hii28-(QvOi!K65mtD0GV zB());D7SXVTDf5PH%o)8g)C1$h0UBY1BBN?*X~9m#PT-uXTMoXR4%<^Wjs2n6<uAq zTA+(hvM69Dd}dqSF=&xzq(nn_L<|E<q;ly@Y>MM4PeJg7W@f4HRzeGgOrK`cN*8J@ zp+DTg-F0u%FKfXZhYNjadS|bmcdtU<{RJ|0<I_Xlzss@)MzXAvskWmO(}NpOz(GiQ zg1E`JzPTmsA_8;`2AD|xp2S4i8)&a!Nd!iopKu8i41U=-@F!FunsnT;o)XHk*9^&J z#M|~U$<i^$N4SciQB|?4Yq*Y=)4*Jw6taiW)>`thEeZY5z4kySt2elom|T}nYit=V zB$?*;Da=lmF%Lt>3a1#-pfQkR9Qd*WxZyiv97^RiP4_wba1Tg!d^0~AJC&6wsC|J* z(HksK?K`Bni6$g0RBWNDjw+TM)GrUc5SVeGJC!&OPs%+9-pum@$kRpTtY;BgPS_IF zB7329SuF9rJlK&igr+jq*quJPp4Cs#&*100(50m32EW)N2YBdc1q((_I$Kl*COx0* z-%5c=A?Yv)I(BJfi6<=i4wdSh(xIjGB;1tkw-h&AyE3<<wMxQUlhdU(x7yvnMvoe4 z?n*ae&8URx^0INbX0E9cTLI@~z6PM($z|N?z-j|aVM#DR?8k9zrHB~{7<iF$2HJd; z6Wbk%U$P@4pL_%>B-)4ti#g%N#JkMO)hwlDQ+vii2}F6<xRsKN%*h>c=$d^;?Lp3o zYCav87R0TT^nF3)UMEoLQ^^vFm`iCoaf9yMYR0yD5>>t=!m!!PWq}mI2Gn6*9&3`H zZ#N5vf`T#=5lG=rAtlwrn1Av-q#y^j*eSZQhSS-ZC+FMf%xk|IUlw)Yq3IXls&WSs zf^lB0FlRq7-!NjK4`PGZ#l!^Fqca?J{5N*v@JA%g{Uj$tT};UUFGnE^_%$e255lHW zHg)oD_b}2lo?;EUd;&R_>l_-pbG_S=Y6blS)w4d(ziM~Gg21B9QMOt^Yo%1!+ZA7c zi(*y@K@7LBHU^^W*`*LtQx73Zl6hM@xEms(FE(Rv#wT$o-strS76l*JMs#sp3T9Q2 zFonNj7FJ(09H~BgRr-SHZhu0v;>LofBw0%wNWt?c$4U}HvGB(398fEoenVrA4mR>> zP*FKntlv%_^%Q1*`G8-O9X}XtectMkqtbau=&i<{Az2hHF;U?v^DD#?N>Tih*GB${ z2x2U^k=M$c10MZtveZ(Y3urp3*7Pkm)olf%6t*ruvui}YSNghhKDERjW0EE+#1Y{G z^L;u+v{dfqdVJ>&ViBu;Ql8udH9U(%2hd_ITNs=bntO2l6p3`LxX&j~cms)MCD+!8 zH)@ZRQOGYt<D_*+IE>!&whWbU-qBG|q%-)vR4_%)!LN1#(e~&-iXdjOZTpBt#HfUU z7b6cOtDmN;L@?ADQCdodBHO>(ep7QdQvAdujR<6!<<dsoh#8M7%JuZU+juK|>^9EU z&8bq0nSx)2S86=g=ke(qVGPMKMq42n8<9qPBqH2x&T6LGr6a31JKqs3pG%vJmNX@? zT=qIu+T;TrXnxs4TeVWlJf6{$3!GDYPMOQxbP6D8fO!;S&Fvg4RvaeFn<6ob-+<J| zWQk)n1`3lIf9`KZ`}z%(j;mU2nJ>Prq6Shw_4#f6(AVHnL_DLmvWB-{4TA+K)d(mJ z?x<QCbC>AL&7^=P^YbxdVHIy2{QhSUwhi`R4Sz8io$1G*ols9HAQMdlC1XLCqVB{! zJ9h-Wvf0c6L)zX35IhiusBoPdRzO*aGAAYmY>P;3X1`6r2|J36l4OEMm72yUKnBWR zOwsRbF$W$>`XA54C#x}uUK`OZ8c6f1>NYYB$s%_8KFkP(nd|zyX4Bze_u6X)Og2B6 z+qQq7xUyzp%Xh3<k@$=$!kg{hEcsUyQ;ndVoMF*}i^*1{eKW&5IKyR5pE*%HeLw0` zB4|n*oj{<-ziLcLd2W^z+`#B7%mg;Utzro2yzml7ViD*1Fj*AYVwqNFz7!L2TP|iV z6Oac)0w}ArDC+Ua?pd=TcYNll>aAh`wF9{%I>_3o;3^zVDK*Uv^TA>Hge^_IZYCt} z(&1SPUmHByRV|vRbwKM8UuGCp1F;X4Nksp(Czg$tkZ-@}a(xuMtfRSkc+s*dUFO5K zsadB>s|1|BT9lH5UNL0{8L*?%ikRnP!HX2PN?2x!5|eHrD?~UuMW2fnjj1NX%{VU2 zX3Ov5L|kslc44*7T7mk@6*9{+b>v43oyibH%mRQb&if)zf(@)SjudP}=A`H7LCaMY zad=Z3o?$UCX_d3ZO6e6n+st8VQMsn+dviJMh=NIc&FgrEi}IPI`V`kPHeyB+4KfOB zpzObtuELqO*RMicIr<m?BwML%p@3D>DHBP>Rtn@*bu*h)#H)nt7R&_Mq7|VAu0VQV zDi@o9Ij00`%#{xSca<xHjWvxVy~hCC@WBoeXyniG!<v*VQ63Jf-la}*;dNl&;3m)7 zC+w{nNDte)tex3ZVKaZaN0Kq`O{Q=n9o?mtWf9R%IXk3KoC(>ypTBP4;nxf-tCL!Z zWt!wtXDTmk`2UXHc$$2je#X<oya@$X<#RzuzsnZ7QVWFC862CbaWIlp8!3<1FaoJz z&Y>hCRf1{~3rj^3Gv>TO$7T>pQK=?UsV`G)&Y>@5&84Hpv$d{wybgBm2%8lDA-!Fh zN7<rGsjnj5ho%>g1r?TODix5FgZfowSP?#PVG2cS!Cf#{_S|~)O0=)CU?|r|o;z^J z=Q#8|;lt2kt5!c8YK@M-8s8*oH`lEfQ>pZLrakFOa=yvojw#klrK%d2Z?O#dX~^3f z8no-~oOJW(Rb?hX^(Ebu`a@{w>}9b<?otBDNJyu}L`{64Ek_72EW}<Z+O0Rdyh<4$ z(NaPXS)fNC0?9MQ*P{_{R8!<1krUjk9eCM1OT8!Y<oF~Q5`pR4J5B}gNZMm44lhKQ zt1pI@T_#J6BOg{6@y-wo1MYsQyiFu#1;9+hBOe~w)kv>G7WFA)NojfK*&_e>M!A_k zDPD~T??IMzNMNqg*O^`X#m(VphjGgw@+kR?Ppp*J6UJt{g}$6_1*B5jY&coB6|98j zgWVjd99HO7&N-t|KdUY@yqp{dq47Rsz3`d1J<Oyu9yG>G2jxgi8m)x7O@kg#rch7u zS%*ioGlvIiCwth@E14Z^3JqfD;{wLFZevd+Rc6hZVmh*rHS#Kz7*iQ2+fC}jHTe;9 zu<fT8t8jTT6^o&m>|APt*@oQQ#Fru3lPw+Z#)Fd8Q3qDuPkrc{;ZDUj=UkDByj{0` z!`ihwx5v0r2yZDR<ydnHL4tdi;vH_E0bkdsEz$J;{hPW6PQQd)(2+Cvo_D=sx~yV0 z)Q>_V11qxEAymG?C}v6B)$82T=%ds$SvC47w%IS665Zy`D|T&u^v2y=n>%)G*}97b zZ5{AFE}<F=2lFX5-cg^x*FUm(6y)ZnIB)1MZfxGo@8PV)pSK^k+#s^QB~geylWOKh zN3U#=kVKJfjHrTZis44c7V|Ji8n9-XITCI<%6df4B`enVb1!KGOM-EkO6#6mmRQ-c zRhy}u!4Oi>?&f-T>so&yZTHfyDtjUoELBcgS<<}p$PRivCNJ)cRtDTO&v`H^s%kVB zj(C}J8H(hk+>;=mz;DQ@G&YzeR+nLvfftOFU}oS|sv*TQ>?c<-9e$_^%Tw?KD|L)W zOl*k@0|Yr9JD6u=MxyJ>-ntwnu^%MkE=OQ&tu6Z~RNkUBCCT!`-ksvyWjJaX4TWL6 zkIp-BLa^rjbK0VV%t8Gfpv9yUDsPGCj?Yqbl{X4i=6|3hK8zM$uw;AO9!Mfd0GDje z;J)%H-(n`p6c4&XfD}RC6|lU*+ETQF5Es7-Ra0FDpRD=GxiaG;G0r3oW6c;+3@7!? z%Zgj-)!bv!^fDHZdAd7m0jN$q(c)zIvrj1p9RpW8kiBE4DI!?*Q+VvKHR`{#P`N3? zqf+=YyVeK<<;<5EA~G&^Go-x>Wyl_=Mx1(e^K(I4*}197;xcDVH`f_utRG8DdM%co zGh5iV7Cz~7w5nxtt~1Ra{Yah|t0}8$J(`T~qx3r6{)T*Ds^mvnFq=NM!?RQh0+zgT z;5-%M)>&rwRcj`bZ|TZ={P0M$=@%T7kX)Gj8g^<VTrs>#*ZhXZTt`|u;#DIKE6p#! zf$@GsA1D~-Of(Kn582|yS-v{LJdnH2yP}X5S1RPAPSSaUIaWB#E72eQP@g0U$_wpv zqb5kUw!HL`m#>Sts-k}pt1;Cjr@=%7iw(Wm8Y&XdHYjaQcJaJrV|bV<a&*Kd@k`{{ zY9F(X7<GJ93f)OoS{q*3e!NFsvt~g26{nx<rz+AAd^ln_XJpnZfjZyr65_WcOdY3` zph?5QdEQKIdh!$6*+3eJ<>FLfp~xpWuwW$tk!yDwdvxw_YF7uLu}x7MlGLNZMluQl zJIF|~z9x%wSiKV;Wxuu!Z+|zD)~X%9n$)tvF9uwTp~<{1XfG)vm2@9lJ?524MXEBD zYpo{ANasig59BwFZK9X43^04}ddf@N#Y;U5c3WA)ISwmwsluu?OMKOm`Bfp>_{+j> z8OyKg#GMn>sk<Z5VV*@jFzg)`@$-Nm!ukd+%fzh285wF>YEE;4+M#ZYQjG*Ej$O=0 zF=q$5THfW6y;(e->a**j40&n#8RA^3xnY^42Sw;0TIbu9<LxT(EIz;+&ej0aY_o@9 z*))=fC<(o^J=m5B6*tHn1ueq8a82L53e!lG!q5xUmHEW#6e;Ff*#V2~I0Jz>5X7L; zCHA*5B8g$|U=pY4BcK4@<IBQ6DBo)vMd8{5KtNKt096Pf;G&XVQ4kC=EnCDl`l{>4 z#F|MTTmU;WLJa$9^hf@b4!uYzM1>X&@Gk}7Iya_f6;>g1It)kL;el)_M*+6KQK4Wl z^NXlVH5`5Lm7n|(kD=1YWDL=8+7n(6+4Gs$8Fv+i*n-jx1bx=6%}*m{i~+WHQt#tU zI;dK#g*lRF@>W?98c_clxUs+}nD*HkkUi`)SO%^gN~E9>d&0J8rNn9o!XZJri&SOG z`k(<4?GAE+&UmUib1D{05u^MWnp`>sdIz?jdS5H$q?(tayxJZt>P;k;K9pkA?ej#V z==fM2Km&4d)lAlY#Jh5+WSNh_h#~5m?x@$o=!3wCa-{Fih}_pu)HlASYI46AgmI_J zXQ?%oK;6z~@oKS^RopT?N51!eR4q2xIT>rzWlTags0)-lzzC!j1;t>z7nUh!y&yI$ zV}o1@?pH*6*%j*V=X;=!j!<IQ7xsju4AUwnX^}H~sV}dU)jT$`^O(YsQ8SP)uyka< z+YSZr!cVg%El-Q+ysF9J6nUdpCoiWwkQ9}6n1+K+C!E^J(^cpvx9Y)^W_i~FD<pVo zmO_al`qdp3b7<hb{scm;(oKPW9qNl@)>Dc!q(rNl7w>R;cDSNT_tF@uqNiF#s*g<w zmsqW$B$w*Oq>QXUF7|m3DwYThwTvlVSkJReW|Jkb?Q;?#{wlmmpJ4t-9c#IA-8&>9 zj)$jI1%SPk_n4K9NlEU;*{8Aw^Jlw^8RQz}=?clRi2yOZdN)U{N}V?L<Zqm(pf1r{ zb9zIk5@&lXc~Y3P)8#DIWP4>kvm!#N)f6`8DnUY;5|r)@M|cy3w#FJ)XwLkQYXEpk z_|CRMCKpH{e`hc~nOarNeR3#L+FWhAv_b7;-ym%q7mpOzQ0@(9B2Q-q9CDuY`sg8! zmp?LlpgYrCQ4QWK!{=zRx#E}&JzDD_fBvP;Yr!M9!DvTyT#$GMA#@yCVI>79Ls<Fv zf&(1(S*3^0K%)>_2kF`fTElV>A9&cgBltC&6~hv6c*<UwELT8Wwaqd)A;lTwH>?g4 zBx#2v*DO`wQan~gc5>RzMv6&&uLFjwN|wMY?0t!rLP`Gl_&3!*6_+OORz#@yvsSrI zK8|1=r`Gcdbd_VD>zW(v4X`6o=Yga(4o5RGu!It-$Jg_?ihwv@l0-@}AL!VR@|e?} zVOB9Zc!i^YNY&^Ytvr=zw9cEV1HftA%I0jDOb*}3*TxVC!^jWVM;iDsp?NS<XA4aA z5Mzyjh+}566ebf><%x;{3m%Pm-5Cta)eL<a_L_LDn%h;<FF8=V+0PdPI~y~p1YaT8 z)3(O+;!dBw!fr-R3&i+=J8~;f{N`N4lK8arkj71w0ADW|d|5($w8(<wR^j?#6Jjjx zm=ixyI8Onl&UH|Jsj=7ZEbHVQ`^6y%WZda<9vtVi<fonC$u9d-wmFjeT>5f&Qo}zx z&5))lhH@%9p=PW!;-_Rh9`%t8VQZ#OV5D;;6l%kwjJl$t7bYTNk!VNWe^{?}rQ;Rq zMC}0}q0kfvqXuX0$biMRj)Nc~M_NyYi7tb#70;Jd6XsR6{5S-<7P7F>Wji^uyF7*b ziT6sAq%GcRJS1Nb_(nyQ$trSaDWWe<l<^?Z-KB=8FwU{v!a`^RZnj&qJ>!pd)I(SM z_wR`#hW3X`oT~yHBur@aK4D=@K_KOZHG@1LN_oJi8&5$t6$#<|<YVg8NF;YGQl!5^ zJ(Q!7WyMSAE0ikdMB*=>lMJ6&0OwQ%=d`qOsW!&iE?3@M>}^>BAU{?P+1JZ;ZKlBL z^Y4{q#~^YlA!5cUd5+0J5vb`^as4PG$!A9#RS3s~G~XO71&7pWR0u1_<t;fIZi5bn z$}w0SNwa_d+4(RiC&2hQVrP}s8XY|sMC+Ino*u}TdBF~gd(eJ}yqt6vM)Eega@qjH z(?Uq}Yw21!dz7=IG(V7Tgco(nR{w%{kLHPKL}V+6x*R^|Him=DKbQ%Vr5q)mtr_0O zIED>{=*Y&^QZ2%x#^fc*JDkL`i0GcaJXvvR{xYtHA6%RjOYBugl8+;(LpkP>b-UWU z5CK_HxLz-(lw?n{n2?#8Y!#uyYXc~ic?=J1sV&H=L$P^$O{1h~vWQW{MPZ1+Ga;(s z>%3$|B#j_jks&+t^kODiHkucqecZ|Xie!*pLG6RmvKgjccA>Xzf0zx0ZN~{@As|&5 zIo5$gtda)eKIDN$2=B@U!2&@z^1;3J+`-tv`9{8;#YF@~aLHE&87i9G>K{yffpCRZ zIV@5pNiEb^HjU;vRHch)O>KUu&%tOFGcTo8Sx99UQPWa%IO_uS7;l^Iq<xvn;9C(2 zs_K<QbDFpaHN9XR9wpw%aDjmaTPXz}CFz36Mp!u~^wTF@mbN5&Sv4So&3OdL{sf;0 zX5QorN1Bj>QX1e<5kU=ckW$8}=93gPJ5E86+$_{(tciX_NTwWT`pk>BPT+5#Ae~+d zhaCa4;aF`Sy(w9z!)-`Tg)kVJy_^6wl{AhDh&A!V?W>6Ug+>}I=or9KZOU@2y#=p% z5$#GlX5GaKDIfqs%oT{xEIOB8l<pGAtC0@MZtWA;zkl8Ov9r!@wikQdesc|J1p+P9 zH3aHXPz=LGG8LIfaAXm+O9YR?06qyhv>|%<DPBC<Gn#cdR=J$b0~si{GvJWvn?Za* zM#Q8!WW$vbf<3g6Vk8Pra<y}hR!=cH4rpY6yIrOO^{C>Y91BDGqpxjW2oK7j#kj@& zC*rZ9ztSRMS<f@j5KERz9qAi(X5&|mwJ45BO+-GPs_dr|X{3Z-k-QPQO88d0OU~(I zLP{WoXsxE}E{CYm0vF;Mq&C72>Ny%AAz$r#a2pix7yK)bB4Ho}kdG?MWAg`|(h5U= zee5IS&U#CEe`6(E?8)(FLP<!5G8iZr(@3qD7+s*$TQec_tdA6OV4ac1=_52C191>; zVI_&Ot&}9_u@g%nJyOX{dPB>X%+D--Tze$C$Qo|Y0Tktc1vo@00yCu=Ns|>#snjcU zxJw3xW*!EH>d(zs(g!jsVv%a$h>h{lI<J1HMcKdDJ&IHdY2IKir#@mKx|ND2d@_cr zHL5Psm$dYd475Q$i=a@Ju9qpi5)lxcP=(6XTR8@lWOS$`{lNJUwV;C-RSX+!NpP@C z5(?vCor1%nYu1H?k@JMFN<m37Z}Ti86e>){IeVdDPzF0vLWv{wOpaa(ji{W47l<kK zZkm*%_$J_*0IAIH94SLv)6C|~2?{NiiCBFq&%{Wwq8mKs+lr|kcvYTIA-pB6h@xxF z$bzdajb5s~lEW00y<MV2!a6jURCvZLjwocJLlHnZZ^N2am0>njvle1d)x}e(O3@vz zbD79?HYG`xUd_s7ub>3Tl+df2M6y|PYB}!+%=P@5ZngH77R$^r0)aJLXkiD$cdFY< zl&Q$I(grTh)U!D<EQYLcRdRsAM{9ylKA5!0t#e+n(`Ayf3=or1ZFms1!3_vJt%eg5 zNc%{ln=rB~amS3+y7`+dQgwU>4N`HD4+~+u*Af_7-C^&w3rzG25(O_dXH1+}B*^by z^1*eLtWIq0pS`?Q;4v0fXizFm!%NjqwwE}GzsE6T<|b5?nwOk%l2LX2;dX=z94DN* z`4ycpVzQh?L-B-|O(ty~gDg<E$8R3V2W}(IQfS#KHUw;+x{Isn@c?^8_(Y=)brf?f z8@DPub69()Oq|~uII|1`AhmalBkhy*k;?=jx%9<!Q(Zm>KT(jg-2cNP?W>{G&h=+! z=0LtEUui9<T_JP`@{>oxxFTUHwaI{L9|15Q<Aau+e&oDVMQc^G6_XGx!)Y4AZG70= zHFz_fIPF^T2Ns&@qonlvwN+BST>GAbjcR=+A&o>*0H-P`i=kDY9Z;v9g>q63>bp2I zyT7$aFvN(KuzgYAah^vNE*Dxbx0r1StPkd@)8tdo8sl09yz=!Kq371#^0)M0a<4Ek zJZ)hVzKf6v@k>o%cWxCP0s0SgQ&GoRX*H*uwh20*$RKuMh(z(U?K^)%eHGuxEq#(d z*4F}JeLDF}*fKG!fNl>fV_=7+S47N32z^f}>yRa`aqGLRhosNsthRa#L?RQxpX2d~ zVxwFb9^*OAGms*8!%^{sMp+smm~BnX@nJZbOH=yjLVR95>2Gv<G6r(LIyX0k7$eHc zCyruQ1KPB<?OJCh&A6n|1yLc}8NRD6a0@-Gz(nxm=qRX%)}_u;<d#)prH|;GDo!HN zsw9yIe$u9WZ;n<<B7Jp%39AQICu#=*c^8xIn`iR1re~2?hlnTX0j2s|IK%qXT*g>h zq_O5>%DLwZ*`yugG(*I}c3@S)vN#9HwMB{wtDb45g$O2kR+BTlKwiZS&BMVxCRq_t zG1Pl)QGq(hjey29hN1Nw9lZz-Pw7Bmv6cfl3iXIiKmd4^e38LI9~6WV<qI;C&9Day zX)vYJU|GE;Pryc|=TYmgJ`5Ex)ux5?QHnl@U-3l0R!PQ$uQ(qLMy*)6W*=1XP8HI* zawJ8s;7{2M3QQm%%Go*PSDCn(6XRJ|OKm93YkY(!XyVBG7(x}R_#y=?OR-F$?W_XP zQDCOj<i?2%(SxmwY?u$IuffBjy{}WWxhn|^W3jfcBK*prQk{9eh$A6;*3_0Km}IDy z7ptv0O;~bZbabJsZ%f$MiSLi(@#h#NG$dq>j%I<Io-H#U9d+`U+|$BzdRX{Px3e%7 z5v3i|;*=m57{lqEkh3w5$^dbd7FtHNkg%!GD=Ms+PRBsr(;3U6BNML9YDc*cq@pXI zBC>0V!;%;?31LHgBSe={HnC0z%@s831><c?HxmT$Q~8eJBc-#Q73VUWz|LV54{Z8z zx=RSE%=D#ohMQAyM2HCGUv}q03NHg5>p@1jIsCn}X?r{dU~-AFzYvkO!fGGMmG>eX z%@T?lFoZb{f-#pm8|1z#ua-qn75GgmfVm2-mWm3AQgdJ;OoW6KR<$W@Sy2L6ttH!O z^G?}pR2*rpaA@D|w?B`CF7*-6**d58$Nrp30cjsK;kp<HZWJg9sh+7=zEkAXoi~uo z*GWyx)NAXObK!9yse3@5LxPS9TB1}zb`6XjQAUNkvaw*&N-h)?zU{tnUCO&*Oq@9R zu2M8d%ssgd*qS;%kr)QD$f#zabC8{)vX~w7tqxHKx0`xm-ZoS?N-q{&jd3&A{AguT zQw+gKAy2?w3Das`qa|(DUq@<0i9lpvWGVHn)Ep_05a+|-<ml_enuWw{qO1S>r7ne< zt4N1~AA>>)H*7=Wntj*oi-Jx4HI{~W&AxSK9p$He<UHA;w$NVY5sb8J_G$QRouY~L zjbP!U?orm1ERuHa;iFBv!x=44<GqeHLOG5f*~e0F{1lR<y$=&9{=oa}Ei^E6_g%*U zMmp4(#~K!y{NEw6eM%dZi)bYOw7^7CyGhaIN^;k8X>AANgHWSBf*_$Ekt1R`)xfKl zDH`Xr6Fx@Or?6z@XhRg1HxEy8WY-ZzPGJejT>X{_<ERhjh1-Ayjj`ZkPSn6)!*Pbb zajGzeBp(Jkk0o~W<EGn&2t~X#hZRRI$cnp9YF#HzBUz0??0}mVyR&Q8-4t;BO*;Ge zT2Ad<y=`Lk-q;beAvU=_a%^pLORCzmG(9e~=<4nLsm{deO^Z|g)qD6L@NqkL>{-28 zrUIen)m!Lz1C^@l9=>|**{jz*qPcF}hKHSf=GygZ*Ye=%U4&<pWEy&I{Ue%d*KRm_ z?U`%&=eWzLh+Vx$2W&u;-QEUv=E1<t?c*1-+2mmJQEYEmoaxAbZ*$!9g;TSHF2)FU zoX?wcQ;Rq?tM_o!&;|}N;0wpo%@xxN3-cS+tT}x6@R&2$oyqp~dSOkMJ(d37>PN0d zOs(N-mVSTDWN*#N<95z)Jm<{ni_nj3aG9I;W&gbO=ThCOU(Q=G*F3+uZsl>?w{72A zVQ<~o+T&0|O5Lnhnuf0nqC?lfVVya0!_0-C^m&U5ldI3Eo=eAxtlr9IBBfq8G|%DC z#^Z897Wh80p}DEW-udRbv9peAa8&*E;#yUe@Hat^+g_(7SIi@dxtq7WJPX-gbH#Z7 z(5mM3GkwnG;Q8Ghxhpv<56OZI8)Y+RAhrqnQm)y!3?YxzLJAY1GjRryAjlN`i-)&> z&?-AUsM6#c&73ahW*8Eu<IC!39@2v_!T}|U-8^3L9Dbkh*YA*ak(g!mRLeFYjiZw9 z*)~$nzmeOQ%|knMf%S9)dZW+YF$Tjf7u41vKEc9h_{8Qsej1T7c=8OT(&rJ>GZZGL zrbtn>ZhH+6;><Cg@!M`C*s6mvJrEU%L?8N=hJL$&3Q9RNke`xo2l(Ji^R`=6Ro$`Q ztS{=Jfb@+rocu-NwuH+2?Hg7f5z;5xi`VljI)tpfP<4j0v+yl%ZQP-mjFWS^9t*m| zS8MSW=!iY4{+ki<ow6z1C>6}`<qEJ>1_Flp-RJ<F{O;alxNB*M7LoKtSuNalE0=xx zR{T4bam!9V3BucWymNChzbV4ubU5Cc>Gs@nh2=EW)O&57An&$YCu#k*Tloerx*1~D z1iA;VZL@iR;eobEHo>y|#<b{yVKTjHu{;CDtan)7En0ULj>TTZ`g?sCJSz?YaA=f~ zhg9j2MF=vz?KMWLBX~hqs8Dd}RnsTCA@KZ(pwpXMI#V5)=m<I|&7t5Gmg|S*d`aA5 zX>X3tME~Edo!fF;*>R@pQ7Y&NlZ2aKH)VNbIy?$A*e%i16d@97SrLjLivUPMjgwFS zyUFl{pJgs))V`RjxpB-T-(;R-zW>k6wbrgGvRfKCWQo|d_d4dv!=H!c5K|&_trQ@N z6vlCz^Xr%y9ukGuG&Bc?uZB-Zm%}aMAyke0`QNH;O)HO2z+jG~fyk&sO}&D=HKrCn zLsL5fmURu2E*^USzpp?^wq~FG^wUpg_hxWf*zBiw?$tl<-TBF9v!7^~;TR8nAu|-| z#==4twJQ$YpZ)Y7{_$u3<?m;IQMmjEKZ3zIy{1=*THY-)^5Ezhc4U<7d{#FkJf94p zjFr1OtPsQS?GL;tGkB#6Yqo6NslE=W-~JkHhI$y5>a$W^o&_3TziPWOB)?+xVSI|H z6`y;S!8r9c%W-`%W;^7V(w=^n$Q`@#oS5Tcy2W!vuse@$&&AkuW{=@far}Y_aJo1b z7o1v0LdZurVX?yjZfsVjhuRNjKk~|8CeeOyS^R6fDh>7kexa;?_eV00nXlOyV|cK~ z^(yH5k{2~}kNJp1`nL=jX4U!rI4J4tXXj^etp9j@Q;rA=nK<!%W+(9dV4o*9QR7rm z2c9EdL;uC>a{?zf5sx5*Fp=%~SFm7lMPwwWk95J~3pj!nwDI55_kV(Uy?X!s8Sjz$ zWqD=(+FC9~tH5wJX-6^AYD03^Gc->WPmM4f{&7Kk{4srmKy<Xy`#%{P(%PDDw|B(b zH!l!{uPoNMco0!#zCC5zhwr~%!Vcew`Lg$FTdWdwSAS>#eFwE<)Vm-z>52~;1t`it z1g}=;JBc(5pIAci<zd5cJArr{K|!o1-SuIaG`m32kHdG84ui6*xr!*>5PSizJv*fM z4>Ew^Srqj#BJ-6eC7MLsTIy-#;E0ez8#TY^Ryd@&UZ-6Q>1$9Ay@Znm^(zPrW9IZ2 z;eynuQzLCdn<`O|Tj$MS9d!5}>`f1!E(MY$;bB7E$4gYscXMbGd1w)RK;=Z#8Z>}B zHJheYOFvM8Whx`9&r&=_>5mCviB=e1oRi`TCbMy5=WjKxNcMvShL%nEo<O4=Z^g=% zZO^qTR%S#*p^uDPD)at~BLlcOM=c<hU*%KXFxw@aO-K*KsRczS5wU}dhP5*718tzN z`uI{M0ECuUx!4BjD?VHkb!JNSXE&`B{$YU%$(msfaK^O_vFO1mP%XyshK|BO&iDqE zO~XI1z9@>&l5RR|r66{iWYqwurJ+f{HcfDoI;H(>D%=KL5>=3jAkuMj#omAasu&O) z&m5ng%v|1o5AJlW1!S}b=kNcIJRstVNJ{jnI6N#i1GZMlsgcUf$8Zj`@a@?SV5k^U zT-(qB1M-qQDN%A;SvQhJ$+1Bpp#){cw%AwDG#C+^UJDOdImgO4T|i|5{sR<HBvXB8 z&vlTsw4KdEs=?5GK_RLn&(P(dI1<Ne9#i8{jHG+76dlgyPo6p02Zd9mvpjGWc<^d; z)YOrk4i_Nud!gLb@TzK@RsxJ8w)K#0j@7P<PMw|GUei+7V9RpH8!6wHqe2-#>Uzyv zyArIy2_TV7CP<u$mq%y8a8ctCzC;IKz|0o!|Cc3U9A?LVN<A);ZO0qS7mlydLTMtO zVlq;!MWZ_95WnTsJHQ4(&^tmLSRm{{=EGRtU=kU19#X3!D$UEXS7cJp%Hf75`{;)n zC@0u#=MO4>$=PI-lf$*h`>>9$W;-u6ndB%M(lHi@Nm0H>xo3r%0*l7I7rw8!m$A#N zMJP;oZ=lUWNwj-htU<{*h0WEID{hE|<b=^hw_u*?(m@sMBOl7-I3o;a7{eGIWg`Fb z19^@1-7r!G5zr~*1VsQi(IS7-CuY~5*t44<jxm!|oH+c25t}Um#+PA3lZRb|Qej)t z3iP`RwV={kORxyRCW4T}4lE;&#UcKR-TAy{2f9K-a+%G=_@3<$6o%0&UY1NQtZleh z%`_f}3UrY8pOSj~ui#rvd-l1k^QJY*M3M=NFWVa236`S`%Rwp2R!}>q*oL@gsZC<5 z7Uvj!a@W&pfeP>c13x)jVyU(AeWjuW^O?Yum$MyCmkI$nJw8Yx09{BEZ5{9L)j81K z{MNq+%EvkT+49QQ1EM}alf_(2SvJ_DA_u2sMZJ(vNqX+1>xyGAvx2cuaoONu>*C(0 zApQ>tW3>mqm2Sz<N`&Vjsb^H5RG2LuaM|sm+U_KD6h3R&TymbWPheGjyFc5NAw7}* z953Q!!AMSS3RpltB3LD`m|ASpAIpnjV+!HM+)Kekxdl1{pF3OObIvx4ZA{}8keNtB zTAaM^{4-@GdsP%9iZShsq%&bDl2FHoMnyz0HgAr&ED~-aCTS%r9GNuBWYJUuDuY;( z<x0yDie=!ef0d*jg1fk{ttI63YwQ=0g3}k8X39l^CYdNEv7G~1#9C=sJp;F;VYT~x zQGlJC%f4i?y3{Bk!SEjq*y&c@N=V1Cj4z4M0nyl=VaYATY9%k^RMPFdT7=o>>k$rH zTYm=!5fyH2-Qizy?m-OVxI&!|FU59M4uLl;2u&U7DTE$P#^P<Um>v*y41##a2odN% zXX#qB$k%p`h(CGQ(r3it1>1{AORa#gsAmwWjh>eu-o90pOlV<yl@F%3VrrUDF?`Gh ztX)h*3R&tXcL)ECy##M=uvM)-U&gS>U9lt%dpW<c|HZ%R|896!YLRm4lH3soCWUF* z&T3S-bOh;1;r*h0yRmLO-n+ZfzPw|RE$LWg2K`p_1pp3;N&I8??q*OKqo_N5xI&bc z*;L0|Ob3)^mDB~u(ARt%b{61WWlTMksbWSPqa@%r)=$)OeVTu7YN-KWy{YLyv{S3< z1)C!(S4B`16Vc25<i;e$e6StKfr<2DhDzh84@^7}C$rvJE0Yv+XCt5pqz>F$oV71# zqiAvO_0m2MtMr8P`*%mM$xq5b?LQuY6`x+8&YwD1@rkm5pX;1fj-7ZL`+(Tye=MM^ z4!lBw3#x{dL~xj-XnT*RFXiu#%vN*<Ct!!!o(&@<y#hViBUY-dI2>6L;hZB>fv&UN zaGv?3PhXtvIz$oUGwf6kQl37IkkoVJS?YMwJPC19jDM`7!1qz>Q&5;BGuCCo5pEUl z#cLU0)_HV7sC{<%{=cK~!*@?^K78OVgZDFGRVf+OkEg~IcrA4w=#v`<v}&@J8IGTi z-z2c0rUx%We1{qyr<4XXA<C+}5i`xEnDbN!c|Zru2!XdfL*-V4hA}1dZB*6OXNt0F zaoOUbaXEv@S9L0oJ#dJAJiJ*U*<W!Wdc--`*6o|04e`JaP?S0QYS!5%K4|-sA^a*D z@oCRjW9#*<jT^^&=`YksM4>dIWXc&rDe=%X;?T5PZ~=Xn%_svYuBtW#!R`(ev`vEq zFu;jDt0*ZL6KwH|NM=<GSr3zs33@`9GG*GRLn$WV7(n()dAA!urVnJ$Hc^?y4#OV4 zb`(dLMZ@-$9lPik(6d~YA436*5EB{t(oI82iORbHqCB~VY+xs`9iHo?B8FYAA26L) zC`d7BnjKALl$yB^<ujC7#LIIP?$E*R;pH0ihUqA4NNcS8moj6aT<^RC6)R#=Pq>v4 zRbZebJ)D?iVQGo>Dxud7S}s-yg@KWY!eVE0#ZXwHf@D>Dlgd04UxmuhZj|v9{7&<G zNQ|sw!Ev>K_y`pRSMjh**-j0Gwm4mesh~X;p#;;EemL7wHZT+C^Bc)sk8aF6ndmA; z?CrS?=^Ks~I=Z|86peXiUYr~z^hRl5M`w{A09#;?;SP1t!1sSbrJh>mH$dU@ZKf(F zyEqPm=LP{hXDHG_gC%^i|0A>?YHBaRreFY#oNq)llg8JXk@jj$8)5f7#o$*#g5-gl zcAS8(q#-0pI};I}W_#MJDI(9vy?`ZUSWAstd<#4wwqYg{NQggf&LUbJWoP?KA8l=Q zY0ZhV(gp_yHgZ~Q+}AxSp%@K746UA2+|G$i|4Mj|tj7@gS_Bx3ZUDKZvq+X~fKT`{ z395~&4PrkT#wT-R)on382@a=$S~iyJOE#n<X{-~e94NcM5Cyx8Q&Si2xkX;~*`*%F zZo(+TIHN{ueXh0W@5W=*OpFq8dym^ax*7qi_K<J`|NJy>J=fwzDo33QodRN!nm4m_ zZEuHz)#{0lioIe>^~?ehgTorN-yN$iJrakQhOb10rvcm3FUtXMn0jk@>_Ay*dGZA3 zKvEHvts?Kee;A7JYeQH-)G=`axTrn1&7~@K6PoN)HYqGk8mfLTan!~h2|-6umnHTG zeL^VYt25&iqWTD!{b2ruIMFWv3xA+Ga<N^(rVXIYT8Uj%h|bhx1~ZCcGN=u%6v1}g zOw>&REc-CXRgF!2$KH~`K4wZhjd+MA50%jY&<+W5Ol(?AocQb&Yfd;hI5r56b{qA} zSc^EDh>mk~XBTZyW#`A6vY1Wu=y7=Mf%@9Au6VEe4;{p-XSHwj_iAQoJ=dc3ug#(| za7@48L4rxJazf|MFC=hOL{G#TGVeffo|F{_sj+_Sh|!#b@JpgRR+ddTRIb~ca~sPW zewCcBd?GM#rE#IspRxK#ZFFKs#v>@wDJ14T*v*7*Hs57BVC)@1kqPi$k@>M}W8*^K zwzgJxlnHVV8N1dzOC^w;p6Z%rah!xCN<+s(Ce&rUsSe`IZ`p-mix5@+icF*V+5!+E z#9V8nL0`t@IyuSTF@3?UBv>eC2zx;@i5|sHiv<n}a=_E$Pa6+ie_={bYOS6~N3(?v zm+2BmXE!3Rr9%KH9UmB)Os=X1ghA)GEwuX#VEL8IBzS}fuqFIE@ap;n9PgU-iBe~E zfTh~07lcU!H=7OlEIAM1;H|15(P9)?f{^4Gcl#BKY5QchTa}fX2+2oEzX>R3IZHr2 zfSX)|*#lgEGK~Wo1L5Ofpvi@Q-7uMnk^edXHCu5qCb^=Or2|YzD**xah9ffH!j?oj zbgfRbc6t09m2SOR3KTPJ2{RpZEy$;mT`ZAvGTJ*VLzO4Ti%U?oGlIHhAId24e=*yR zW+~N>FJr}N<R=7AFD@dXXh}^liGV#=A7=0+7(V;MgU_)N^MUtE&%RRZbv`uIhfq;g zQm7vp=5Lww8fHYTPEm!iw?0>KpI}ErP3E{|M@x1bl|rObLRfhAn5|lAqNOSuApWeU z@>;0AY@(1b{z?P0bb{b^+cPXH@++ZrhrLRP*Q%5dqLWJun&{2pMokBAH)*I1)ex+n z1!8FDTUH&716r!pD43!bTI5!}#&F}_T2(M4`-|7p1rK3!=Qh2-zT<`~bArgSf?x_m z*MdZSw?jDE!4;ZD%fu-Ytqx^D?KUeaR6dlA&J|jn9n%nCTis4%`m;L4sPL&X2((3? zX-7dYJ^-uNfMu}!%S)p3q#40538j-_D32^J&>{>+-q_GqCxsRwzNxKZY?tJJoRXRl zdS_sZlcX~h4pKB9+bCVo4qry#zon_Ca%zDGX~e2kit}p4s6l(*5lSbk<Ys23{bq%Y zqd_TrSOOA=NdJTI^0o)Nm-FxVJJ2xr2f{Tiq{PC?U4uS2k)5mc5Kv5g<70@6X@ZET zw+4AMzp-0U94VOb1{{Iwu!iA=6`fx%?=B+n0Ku*iN!OS4rQpkyWP`}Zj8IT05vT;> zZqJUc4nW~^p~c6rO*v3DuSJp0M6_#Le+dbZ-6~Nw=D_GfVeoOQn>jBjB>F-lWa}LJ z_Gfg|HRT`KPb<J)LeZV!*K$s&#>bh0U^tf@KJ>6A+24~g5yJ&y!Vn$2IpEA4gKl{) zlk}E;d}9$ftTL)NGf))APKSpSIxpt@9f+vl5grcbS>yIr$oin*Ss4ZL2JmK$NuoDx z5OgM`L)x?f2m}5=bd@2}KHyv1Gx7rQt^QwK$@5mi>iEpJe{y%cT{Xdf)hos}M2bOn zL9nmkW-YO*9Ka|Y?NE#|*zQ09T_h^L@=}?to`)u13ri`?j4PjgX{7uhOd7`5GyZ~| zSbw1fh4uLQi#9(mNaZT5-)BqEPq-E<Qaz5M;e!@YdinB?ccbs;k}n~n2X*&$j1Mp( z&vQ%{$GKE?X-gW#s@nb`^Xtb#^tyu5#aM<^V%Z3yBC+NQ?2WQ^F4f6M;AL8-VQl5S zk1_6u{RWH*qV3~eVyOuuq=fgNWRGUp+HDtZr*YDvM!biy@13%cGH~%2(QmVo<D+mQ zLb|Nl&h*CIS~N$4)XJWmpMT?xK@QytuGQ55NMC?;bg>inrAMwU#RZ;ThZMjriBNnM z=Rjjb^FI}!zl1sZQW5KXsjTuGS<paqIwa<dlU6p7god%(wc^U9ByYH8^y}b`dnz`n zrrF)66WKwij07RjoHb?%o#+L9#hN%vVk3=gi7zE0%i#|*ez@PsfoObr1CkZEcoj0? z{2fr4$)<v4EK<GymGRXibrcx>_UPyv^NFe<2)A-^6CIJU1hLnCNKF;=mu2q|S0xv; z+1jL}HW#p6=pHzp0U`>|#jITLio&JHJk-nfx5I#p%e+21AzI$5_X}danIay-leh2S zNDPVl2c;&{ON5cVJ_2rkc`bKjswCT9H!I-7;g$yITL|#qq3RG>P2oDYZ`P7W7rIba zjah7O-~DLF_@20z4B?Y&0dUeR6t~ApV1>f^G6I0EfJ9IDe+GZdUp8Enwav!A|Naj+ zmd@Y*r#{n7B%%wR=nHmQaf1^S1T)k^!G0T2_{|-4H^23G=XNx#3MZ@?RyO0oc)z4g zqLvAuJe5N1BVmXAHHwkQ%bHlx^E^yg6pFolLPsn>0)THSVG+pyYmG^9k(MX|3>7ah zM~AqDcRDdJys8hw#7z+?DY;<G6;udWblYSxMtqg7*z4@TwnAYWrUXoW8a<Lm>!>)Z z$B~KZIWYrBLFEf%<FO&mUeGWcD&Zrb6*xmlC8SRf0KpKNnP5xS$mgR@XJgY@Ek#Bn zdw{}?cZqdA;SMJbfJb%da;2dqWI{A;_KOj$FX(5E##`0Z#^6gwsr!cE1@(#lKYITs znZCOy$?w0HRR}hO8bW~k0Vytc$VE*mODEt7qQ8z?)d@}KGyD?%j>4nC8KDsg@x?X! zLwUHxHC1S&KpwOfSqlQAP~(;08I3E`Uy&{IXf)fjv(xd|j;ir66l`BG3&RbiR$1a- z8J1A+_AeBIGk+ra&Auv#OoRVa1I*N>=g--Tk52|d(51A>>{aOy?O^JSmJlv`n;W%) z|A`}T7GapMC6p~Y&XaWXC@)+xqnc)YVhBkWmFu(wYjN7HS6bel=2fOsS7qjUgh+Oe zm@X+AoQ)w`I#NL*)*mJj9)i$wq(`#hkv<|g#c~Vol+l)1Cx``|DBm1L*f9SO94Nid zQk*{sckZ@;I0@xuDi|PGjtmVivDTyu@%|MiQ<Ou|DT$Yg%e3QaE}p$|G+=gNx|W%Z zU}Q~+HgS=nd{O73O!SZ!(`~5sqR*y;Y3l5cglic*)720^6wOQ~B!O(-*P!0iG^k8| zh7(u*f@tZ(4dha20Mp@ZZmXD?dA~#q-FV~@Ejr>v0)#8BG=?uRF%f`Lq}WIhB+h*K zqzwl<*0$Pf=yAn#PTYI+BqfG8$gOA&!n(A2Wn0ulRVMXrCWJr^^S*p-dj={(sSd55 z=}c6UQ27;K`fXEg(ynT@rZEQbVq#PYmq}Xz!ir#Up8@&Vp<!fizlpgiv#FImIl>7H zJ@v38)Dk35oMvmx>V@N*g@S-BL=P@cAi~QK-$A>vdIfiv@J7S9g_))=n)VaFy8}do zvQ~A=VL0N0)HaL_A){gSxx(=qakk}~tggl_d;R09Ea@gYuWSlNs}H5eZ&-6MuUK^3 zLscoAWtVmnj7O)NUOmfh3#MVN`NjPEmSleWpS3gG2Poxbx;0U1T3zft?)##@--HS- zfFd`hc4hqK!&|btA((~97?d0q?$OxfF_Zn{n&V4aSjiz2naNsV?fdu}-2|`DZL!eZ z_Usqohmq2VYyuXJLRD3%2<D}uDAK;1;SH?loS?9g2_7z%uV0*_Pgnud@2$(+#K51S z<*lv1QRv$P<Z!6((>KEdTBS3Xj67M}vnNMbI1t4(`?5Xf-dA)V?~yb4GQ8mi#t%u+ zkz05}JnKe?Gr}Dl7tI70m(o$AIXSFQ$Pi4Acgj`8KR;oNU-XuOU8&TPxgmd!ZOvK5 za)3+#JKj_AQD&g~;Z?HAyW1-<4A&G^6YC2*oJNOLRP>eC@JSRpp(oZgzV)LE@pAwz zCDHr{CvFoLsizA%SmUZh3`<!QWS2oxW%$*x56{j($Z<LAQduiXZz)q=p|q?@jF<Ah zWA)#RpZTF-r-hvS=D9RsT3p3XpTg8v-u!V5$5Ey9><_hDUZ^FNm^Ux<Bw{j3B%Jg* zKil&!PZkOZ386o)6yCI4QBc@Nomm!3CnsOCS9;FTynyXWXNtZ*N<H`2mIrEeOhn%N zfPXE*a=ySZ5up)nR?%|Ni3innvX8gi!Z!A5x2D7WiyBQ{su=se^crMqZK{zr=Cev7 z^}YjIYugJ&idiS_<P*gu&$F+^JY}L6#Dlf-n(T=%T5N}>Z!lv(FYnKOnV}tO(Vi1H zWz+(VtBb>Cy+3<+aGaJFW!<o`M*jfCMNl&{6Gh5&IJ}#tKI9Q(5{gu8Ck2SPzX|1w zX?Qdv(#D`F`-UKgR6tSFgyI9XCA7ai`z3adLSi(F5WsfRi9YLQx(rS-{Q_<t{@foW zhd{vN`-D3)9JPbefC_r(S2(^2$GG{S)|YH!?)cOAaWF-Lyq$idRlTqOo|UM<F>I%S zAERkWD?7imC63>Qa_J%8oPA(l3oH(~;sJvd$(0+}%e*(7$EGHQR^n<?Kd0&rvm<@- zEoBr0-uR}a+ciCLPSwlm)|;reH(MNcqj$d#w1{d-fw9fXnQHl+eZ;ZOow+1#BITit zM%pU%ST9P64tC#%mu)PsU)=FT<a}a1Z?zAEU}PnW+ig<qR}?efxp_ngQl>f_yxsU( z4?vSm@68Y3P#Um2M`G&hU$*sDwR~Nap7bJY&lEK+LDi;L`yVmhI1XC5mtiS!pokE_ z2Z}KIey|!vIN_iSq^^w+KeKP%oEZJagw|ity}vB4*}5lsw=JOf#L5S{WmQ-4IL>F~ zH?6=4bWeE#HU=evuxvsGv>2^PAK|`~l}R<kVM*xZ>)LEq7E6heMykh?3*7px&&3>i z7lWgr<zh{DP<an4Gx--Gw-MJWDrZ5UK6n|*->@kPHBwx<!YLHU-d;=hD%>yN3ZV|Y z&Vxa6?^LDFm!XfEBCC6~8*}<B-y`=ZD;o7+W*R30P!y2#-56x?T%Z(Ec_ssXP0i6O zVX(G%gIW}2qM(5!ERbBZRza)i=qw~*7z$E9F>Xd^E!~l~4j`oO)U9*V(btS=uoR!n z|3FMXQbt8)6r93Jav{&z0bUClYsu{N@<t(FZvb=IPQ!2XhfhawT*?|Sv4fk&^s06N z8YR;PVm^>lj{ig%2QnnYIkj1IrHY~`e8LQJeMExe9)LA@{>&5q-a_cKW>X?{T(*#_ z%qp_;aVtJxy?z!mZ$DlhQ8h_GxSF{n&_Fw>4d@q>FdSMLhR#@FVj8%YQ+|)_nO(1{ zlaHAv(=gfls*e`%G#u!%{1rRYB%8UE9lf!`8$HE#y!MY0tp-8@R0cuL0MXL05e;k$ zv9k=$rZd9ROx&lE?QR%{mBsLJeIuAsu3%MPeJSq-?9}GzD;&sbCT|ImXBU}gY|y5; zVqsrK`cdfg!NXP{P0qm?qAnm7XRW!QQz-Vv7?9Eiz|-9V^Rbu3EJ<u4j*OSQW_2Al zIbR~4g?n~ZVyxQ539xLXE+hv^-@N_9s|%>`dGSBPK&z|RltLnVAA8|2`I)K(n>Zz2 zYiJ|+u>dlSGFFgfjbft_AA&`hTT_fHQ}$PeFI9=_8tqdry+N&BW@rlA6}>n{B7%ie z(b0l2KK2mjmWQs**VB9<@)O!Xs+&Y^{37&@-0q~@MwfvpZGPo}eI?`7ov=o>rZj`S zig=Qdshe3)9ymN+!ok*+AlC4*SNM^D<505sa^2gmq~Eo&-7$U~f`y{44%!?4;{3bV z84i!?ra~gc)^&jfu>!e2CP;L5!X!i((@1`(9ka$X?b6hEa%zziYgIMuToIxMpbm$< zP@YuElSk5DjGa`dL=|twHQ3_c#+889a63i3J$I~%8>9|;06mlf1DU{7D-waRs^Yp% zIZQ6#!H$P9H<MLcEDQUH7W8*shoGK|DuvCViu%@i9@>G3t!rceww#D#Vr`8D0N>*; zxu8g~pq!_1hmZ7xxSO!HjExsxkNr{7g{Rk(wIdQRqy0pJbg%0Hpr~TL!+P|i_5)j~ zmUN7yVCeg{3C0R?n;LG?$<oUsqG7LwUD39Sp-*?`gPRjE?Mz)=|G0h8VB7N4HuF8_ zs0!IOptv!Q74S^Q6IH@yTj4DZ^kzL}0m&aSISS@is@Tt!b5cKX7wOK-sCmYTrM)VA zhVR9?U-;JRsn#VXJ8V)riwG4pokxZkQe7vD`;haW3A}kO<C=S2I%5yJb;Ou^DVCa6 zLKLiOi5X?^+cLBZ)<h#8@_1cQE7L9qsXTw;?G0-tu28xPe3i{=+&hk-?>e6J>kb+i zF2TFG(OTnTq-j1`%TtVNQ-*!aSfQ>9xc+rf{`kWnf2!Gpu$8Cw;`-J65tU1{vc)RF z3tak7bj$N0Y$0cT=+EH(4l<KX=iFp@+1k}CIp)>tw)lu!1VTU1QA=gQsqWTDyua4_ z7OJSAdZ0d0yJ-iP6qy^v5sH<hP<4F9!w)o-sACSNNGd`!+JGsS9d`8RB$9e<#hR>$ zt#4hOvC80rZb}~1Mp+`6lhjq*<d+U@2c5X1q#q>}isWI*1OcdEv@VaTsioxP=Z%R< zLGkJ@2}WnChd7?U+&}~4GS#q05*T56iMJ}HN(C3>m**D7)|$2jI@u{{Y^I_8F`UWP zXPP8T$0&>1A0xvwp$Ju{bEH&_SgrsLV1CWNh>8&7GVgFm&k+`I(|}8^!R=nZ<>C%( z+X(KxWi{509ZostIaB#tM;U-3X8RYe-2czAY;FCkoF7jLxJSB&IP_S!;Yf-M%MwyU z{y%WSV#ke)IGrbOEQO+2Jd`9<{5T&_gw&DNoQk}{1oi*5qS5^gG>e1&?EK{X6;4C7 zVjZJ)q5))A=Y-1R$hYW#I5I}TJ+eWHK6Nw|smUjAaA9eyL#=RO0|!S~FAToJz!*Wq z!{gOap`ujL_=R+ZUXzmXATZ)kNzum?K2*!r#T2>E>=_txJ=Vau1PB;x+=KH;SJ)~N zP&N?bq8ZAUEWUAQ_^^&bG+tC06H<6o9*@r3eWV=>$sh9oR)TKj;8i6qs5`__>!Tu@ zly;CyECH03kmRejKJfO`tDssTg~3~*wt-|f+P?3JVeRz~R_r`PvDsUlh!X$X^Z$lw zsIOK^-`9(rtk6!7MLKU-d^s$Aq=Dr)IEIv9ZG$8%GHVcnb)U$CrVX;4Wcb7;zrZq~ z%B!G^tSFR0hzhKr_-{bia>O}I?xy6|)T?>(&*^h_=g0K&oJc(WQ>(GO8<61LV7%+a zRR4@gt03UVr#XfL_7Mz$#3e9_dTh+gkZ0%9Ugto{K-4Pl6>7V0C!KnS*fU_VYHV}( zqT3J5aE)Ryg<U0Qw6lvQipth$RHv=f6QyUESj`q{qDt=3{mT~1Yh;=w73yV4%AVL> zBpZi9w<)q9@JB)lCRr&f#!t-H)X5Q)a;$38wWGaKqD*~VtBG0XGTr`y6$Uc`N<GKm z^Apx(Ao3dzI`Y@@lx_rKe88*lF**3d26%TTGR&?ge*K#4^6n-Qz+Vw87^9VQN^qrY zFiKQhpS}RE3yvgtCYGm7lkli{HU$z@4dFUr(!BFVC|)xZHnuO4<McBPH=K&<TXO{B zcban3kP?1*McuYb3~4SRZ^;MfL((P+(<(QJn7t|<B=Xf`C&e)Fm0e*v9v?98yh5t2 zm4gQW!sJP+Mib)EkWn)5m5X@FuLNb*#h+YVI(nE;E3yEu*iwLyM*R89vEC|#3wtD| zq28oeXt%{Xpc_8=AxtV7M)|HNr)ZtIxz;f3Gja@z7f#D-I->}3<n<2J%Bc-#>PoQF znx{hX-Y&0Pgu!%1A|aLqVo@=sGJP`tA>)Nt{FH6-ZI*I|ZK!D1y@|7ja!c=}Ygde? zp=vw2nI}|^0tbpR9VjVAQ8h$Tfi9>i+hf%@Z^Vo~9qi7ntzQS$sxpb769{Wnz>;)? z>@&JT+a4xN{jlOpYGEo{TT1PsunO7(4ccg#8oHrac(f+csvL@$X$%(a<(7Wc2{d*< zG;C%RgbDP5EVyr~RKbAFS}w;~mFkjO^b4*%535R-Eb3>1TFCOFn`Z0V?V2|AQ{pUD zVd;>VZbD4Ls#a;tiWHetRMB238RyB%KQdc*Nfd+B-&#!j8u;N>nB$n++Co3AYw*N^ z(+5PKGNl9dsw5g70Ek1gkv|0jOOzQ@vg&!SSct(WwG%$~ey-@>=PFvEOALddnQXd# zukfqoIefwB7sKK|EHAuP@4H6YjiD+?WOWKvk}qO$d3)2Snw8_RfNouB5JD8)=#9^> z-%=+H9sQO_Oc`$Z%Oj0*|2!%m>5bbY2;#wCoA+MHYKL8ne>|-vG%<=#Ea|)DbKrec zY_x0w`CW=(grJEmKSR}5zMBn)N(BVmjV8oIT*n!n1EWw~Lv{~jDOy06a0zm`)lR8z zNc8lsoHwc$*vswFvlls2T7-i8vv+sIC~mE8a>59j>W;HdysTgNo9DSg(q4rR&@?@1 zW>L*@EZZG!Bq@^+!x5VCsmmz4#&~8pG9`w)1jAxRaqC8FP*t!iw2+hPD#R0q)HZk6 zhqd_rd-x>>giROEbl!z>;yHoWDoLO{wZ1J7RCRTn{Mpo8rG@f_7Gv?!t}!v-R<=>X zjuZ^lBaiG;0a2I?t7+y{9@1KLk8RHy14G_seojamE<j7G^Ec;el7FMVQ>R*HU&tQD zgl(c+Pbk47w5!@4M@x&i*F&*@l8&lN@Pd$id@2`u6oL8B742f%5$WJYVodb^O9YZ` zE|iJ{1CxU?w$^Q@sL9-sVFnvBPicbQHO4+-Zw1<<3(OMMM|7LIGIMFRqOd=wpv!TA zSz?n==cS6^h*O^`Bfb=+dhOyImf5d^L^m?KVf9?%)0j>N=?qs5HtNuCD4W59#0Z;1 z-#K<lf5a?jb~aTR4yKaqA^8)<w|XA!(2x(d>V|%Bwt3RP*t94%=iuBHP@y1t(uMH3 zr%C$DK)Cpc7nR4+Q<Y1fkVn`gaxZV~lv}a{w`z0+niiIbf~GRVZ{VVtQw=(4`#hX1 zLfk`~*oLv$AQe!j2Rg9s*bwTbJl;}052+nu$0-qMw-S5)-0{?RD}$M5H(ItyVY3~% zi;@<!c>vt9yY|U*9cNzZ0XuU<G+0}%N13rPXf&ySgjVBis<aLa^ng1O^6?6Zn3Ol< zdXl1^!cnC6#HlDuyg|<XzNzun?)|1|D`xR1GgLl0u(65m0T?q`3c62Kz#d#_3~iKg zfP-aX&qf)UQYf>|9SS83O@X>s{1WxH9g9Q$<NNQ`f;OPqsN4fy{XBT{Zc8Sxa++;P z^RavzQWzjJIxtgY_aOa_mTpLn@Qazt(8s8D*E;Sy{=~PZxxPJJ<YpIn<Qdi$L?8yx z4L27`WnrJ8Zic3GufzxU_J<vts)4=jp-pRzY<J(QWOArcugm^QPHD5QPIYhlv9?g8 zC0+AJbfTGg{HQI-idRYPX}C2XBuvp8tyRgRU`y=Hv9i$i9?QU!Uk{$SXj;**8o_<g zg1N0wqvcQvOzw?uSQc*6qcs?_OG}1o+xX0S+fT#Y361IEG+KrdN$ROl9}*=cp?Thp z`=jF}>25*dp`wb|RA+*ZrBcEGhx?QptLD6rIhU@P5D}>RZ9u6nvxn7mv%tg%n+-N_ zsiuM^lV*!l{BW?{%8kNDSuyVe-`HUpQb}Z6Z-EZG>?_Ac{@zu!uwJt^nDLGwHX4BP z;TmFfn5vPLzBG*8jL8dNQ5$3V&=%%t-ucw5z-lYi_qLRFa!OQ-wQmw85<ATX&?bIN zr2XH2{~yB*t)_vGN|PGZh8fmRk*TFow8<4g;PxtCdnq&R@cUd&tXUbGWEu85x1K;` z+&+d@91gV=b52X*uss*hmazi)gpW)=g~FnHV3Xar$8;E|FDpY7rI(`WL^J}{bOjyO zTOl3qtlaW@3K~}g>ydIuk@x=-ZeU0w?xd8_Grpc`IabUkRpSzIp&Yk~O*8pMx4$W- z57h(yf2~_-giJ?S%=h2lXp)9Sg&(UXlE%L(TfSBaAQxTzE0xjI&50{zG~Zg+gL}wd zLa2Bq?}1jTjHa`)DM%#=X&rwmq}l-MJYA$M3KN{jy&|FxGbgi~o~aQ9+CX|62?2Z< zy67RPgJ0YM0LA3w=}{Ibj(V(od+LQqDl_R25TZ0`j0IvD<rBdK6cs9nFR>Kdtr)fE z2fA$(r(xOMp(1fE^m+vnNC*)6t{T+BKZXuE$Q)i3QMIvcw?o5v+qh2qrK%0dfs$~k z<SJMN6$jAXxFD3M8lr4exYKQMb044xg<qI%2#O)PJ`I_8y;K9@8o+~*HI~bzAFNFB z?+}Aw1<jk1ntBs3H8a(CfW9VWB~<lG3EgbD0nvcVqBh?nS5)K|jtZeb5?^P-i$If= zlO1oOQKin5`<iQ@bgO$blWNV@)=%cgduY*8LU~+enufA5@-JxLTNZ$JPq!(qC7bjo zPqS+1l1ENRrq{+rAB{P;A-ZzokzNGB(UWqOxyO=qF6qJ8G=h{hAtj3Mp=&KP9QOnZ zftO~pC<V4@wQ6ZywfC^7N2OC%cdwStxwL9pZ<}N{%pg13{F>;qV_d^QZ_6?rY(O#9 zR)MLl*N--btrO)&S+iXo)=N&`$$Xz$5}{~G<EQARja6Xw!y~0+$nDtPr3v0e)3b5s zc+A$MqX?uIL3LVcT&A+v`E&AzYpgFetfSEhUJaDMe5fkc%pP*9CudXPNYhiqG6A9& z(u-E^v9&9xe12WVjS*v*4aFC<RALI{8~f%6=haxg0sY>lTq-5)aOflT=nqhMsf~FB zIq|R0Y!J#Y@Q1<aJcK5!!v<t9)|CC))cVp79YlrC0`s&MjrCIJg5@>SHN4$RX`Cb8 zaq^@;GJzDfmYL%1f>&x^PV9F$U1;;pqyV(<p>7uy5j-Qyt1ySG9l`N3C4hkyA4&X+ zlLPj)wUxyh)?Q5fFi|g~oOO>-yOgP>)JDTmmR{oMGXx0O36eb|f~+w))C>q|c2}>_ zJ9=1Tp-Y@{IbB_mIf@L}3J)_XnraKu`ehZ;nb<0;s<0?wa#fSo(_L8tuFO)n`cU0p z;!)QU4iM$7ukDwo1dVt&YK%23!SNp!p-tN(*${(;P8MfJ7+oxKt$-|efi-n9gj*qS z&m}P>xf~I9rm}=uD`dR<l6pvP6u*o6Da{Pu)^#Z8v=>;HRFxia6?$jh0hFEFS;*07 z;$JMdpu8HOTnE9jpH{_Y%^9cP;)LW=>I9vihx91b_J=1c36t$d`g+YCT1Q{V$!clB zyw<4=Ur)L42RP5?(5_sc)@tgmqvqMj^m+c!QhY1C$7e(|8S5a$VzLh5gW{AA^{dI@ zsLPx_y)Wz1*0GuheTdyOKP>Zie(N7Y;Xp*UXX{jdyEpr@`x=@Q9*e0Okx{&rrax2D z68?Lolt~pD+WJRol!Cq^IyUG*x7z0spZ;_~>{Dn{y$MFsp{QDIlcap2Oxr_hKU{Gm zJBkoVGckJoZN6<UG|0Bu`n^~ZzILjD2*lWJUm=ly!X01w8Z!>84&ku`yQ(^gC&-N( z9)a-TC~ijCMzDZDdy0)UH-h~a7$~x2a8Alo^A!w~ZRe8BD*MRC6ydbzI7&F_BEDmU zdj#u<;|{r0;$}>Xfk+*fvf`V=yltwWvQub2riOuF76GLO)6JJP_Ik~n1mzM%#Gg%% zLh)mw{Z>31SeY9GCa0r676W1oo{v9>YHL=1NViv@JTgD3PO(YHoOZiBZenEc5+#Tv zQj|r-*Vu&cA2?4gw)|Uzwrb0WiI_dpXnP%NNkj76r32G9**@y~w9B(-9X(!oSzIXZ zn4DX&O892$a=@s6^qn_vTzXtz3N7eqoBmS6ksAq;QrRTuZjAyDnb6*|#-=P?zsbub zN)aMay-Agwa^PdBq!g#zy2Oo}TESjI8y`Tpxk3aZkzDXDr?*WZCFOH*jl4(U)rX>f z$gR`bZ-iD#t*Alno}@UMI)@-xfBIp&eW!R>_d%ImJO=UizopKcT`5;O><>8ywzeoi zd58?tKf{j&eV{;+8ONO>dP)rAwLp8(1BFiea@CHe^rR5_p3caU1i5aGLnVk`IV+@l zu;<r=JX@^$iXfN(1latVHhEQ)D%K61gS;HR#&Cy~Alc<p#8|z?UFZ}>+Za?}d&gvN zP8$;gb0~IRJC9-%SJ!QAz5n<5juJn0voKlTfMSX>)EfKHEUv$sh24WtM$u-cRZbv~ z8C3>xkvH!Ne1#Hkb$}|bQe=DCZfI<pRWvHi=WB=<f#~?|{?xp7^3#JVkys;x5@zXo zz|?f+EXhYYo3XlpQYtP5dmawX?2#eIc^X|-EoP6LQoHM^VQDZ5$m4*uQhj-rb$NBE zOC`k)PmfgG8RsYk{d~Qs_ZimE>KYxKqjK585PKo>Nv~@UT^o(obW4v49{cae;HNeq z)lc<4FRET2TwiI5>hWL!S-8Vf?HQVKjD$TSLf3|kMsu*h6AiX@4P8DW_p9=Q(anqu zVrHrMDq1pbMN*LjDk#dqdXbE3dqgFSgjcC(r_?or9HM{!$`Jpa_gOSbI$Ll1hxRAE zGD?#j=Q5S+Gng&9JbFc}C5~O)M(!IdB}9-`$7G=YDvHF1;V8XL5f$MQxKhLf#31<_ zL03`&q*z*JGKvbu=LIaS4xs#sw2REUi>Abk7F-heD{}JG+!OV}A{&{-A9Jl(AuWI^ zXegc}6&*dLA90;ZEs;s``kXR0zm=;`!_z{&vgz+AqsUD05I<ZHI8!C9`#ABu`^vKZ z;Lv4`8*NTzUMk>&zDaUjyGf9MI`8lhMig(#)2+Qm3%OEKIHe<%`}u-6V>wD_B1$fo z`RU4@1lh}9l?c3!bFZ{6f5ESGBeJO_O5J5FG6s%2Vh%Qmq;jV2mU((%e~Mw8!w4NO zVXSJBlZPcsT$D!4(Q#s;wg?`;R9d1__A!n{o1&G1W{snvI`E*uFbX80!r+NOsYj@} zQ2_`FWVf4vruJ}nsHs{Jl7@9Nvc}Wkr#vfq&6;}AVAC06iY-Nom_&zYFNtVrfV^7N zB1^%tuP3e;vM#LOOdu7`BY(^41t96430kMtG*P*_`xBn+(RSKWpr$9Gg^YzIPSDu6 zPGC#fGB4;6ViZGS=GyRxY?=6>WLyydV!R&SNwZ=eC|Z@*OrJySzKMtvB*+#?>!7UD z#Ua3A^FL22A#nVP31#<CldSLSD_gW0_Y&DGZm3mv71!md*hDZw;YVaGI?|mf6P5Bp z0R_m<?fK`pjN$G9TO3^~hzCRM^ymmFsO8bt8+~$MK|_{W!`u5J1}$_8;&=&<RP=_% z5r!ax;#7*g=$0h2-XvO0L~)3hZy;&KHD6H_7g^A*N_s(2N+em--hiB;Ge;r4IsthS z`kYJRFpd~<SGZk7sioU;rF~?#f%VwYOEjM;Ak<jo+`{EawTh-W<Y_XoNaoa2CG!&P z!ar@uJ35SYmlu!(CLcDp%@)CLt?5G!(IOv_J^;sMYeGn={)@-*VGd9iU9>cdobU!_ z!HEZr@Zcx3QLrxaS7@9KVUH9qaUBDh)TmoZ-gV1M*bAkFeF6s**y{n8U`OTcQ-8!& z`dqw(+A!20W46if>8%Zs#mk#Qi=-Io`zePBo@-RGGu<yorYo4`7NtIKd+6qAT<DQs zH2e6myzso*@PUFD#w>vpSpbENIoF1BT;+NI{0J^lyeH6@F*jkYRI!$9nwmk4sK;=F z(A-HbchwO+Dm}#y3b$#n7pvzuBS+hBZB5)DEW)_T2l$XfAizS;3<Q8Z2*>gMS~-Y_ zDz2yCY{xM=I(vm%PG%*HU|;7L^T_!F043Ki6do=Kp^|pj7xZZVOXJBJyy<s<9OMmR zTz1<aYGVwZeJx;2{=Q}(icVV$ovz7(=$&|o8Lw-#SrGkwaSRL?DjRriUezLLXQ&l5 zsEy1bQXpkOjW(8GH+lkB$Qq{@2T?so<3z5uq6r+~h=DkwkZ==KFiXZ^pS?<6ij2L; zjm_xkI`C7CyUdIl^h^rQiQ|&@zxk S;D+$i>L7^-a90P`J2PQ$iiPhZb>)xlnt# zyh2S%b;Eo!!Sj8ZiB!OPHODJv1OnObOYv7Jz?pS0-@I067*oEXL8%@V<-Ft6aQ`GL z7bEnnc)-fjlFA%R4=a_gANv*!Z$b>WqJ7n{MCdW?dQY|41e~HcU0;~pYGqXa7nbgw zl1w}oitz=d4ufC4)XwpmK%zLtx2#A>30{0BU6?>!=B`C3FJM!Kure2K4Zzsn5+-ou zxkK(<Pl!lzQAlvI;gTw|Bo?il#ibhRgtitmK<;l=JfB9bVruP!TxFP{-YQ2-u)!KZ ze7{<c?QwjP4OH2SR=-6`E%1dShY(C%Q7s|OASNwvGK{=wmDwpPG~&Prm3&ftm|FFD zWc;QcCNuMEjKV_@f~b!UVwE>uvOK_fVC9$<7Y<~_zQkzC1VCU1>ib}D7=tUW!qcp+ zzS3?WVD($R<@HN7P{pCVuigffY}FsL0;i=6Z&2JfnE{qTnZD1tPDHM2>5hU%nz4i$ z&}s$F9#T^Iic&(FpFRQux$|Em+hq-HjHq!KD*6sqy;k7-MEa~+w@vZ&f*dC_ueolZ z)tzARNu1I*@uM?!M2?CR<?_AywkV`MDB~b7fqZSSgQeqg3PH&0>PYAlx<L!To{zi0 zc@kQQV^&2NbZnoTL<x5y+xSBL>>iFNz-8%!xGjrSNqg&eLz>cu4n($LZHVgFE?OX= zI@HyRSR~wQJCN$ta@M#_Ms)QD5^K}HXjT>h?J)t<fmWDgU}}0<n+pqfB9Ynk2{&K) zGZkGIi1DEiwxN3w=*vo(H5FI#GQ=b{SL$w590_(#JMDmK{edugn;}(tw2#)Mj)>%X zGe|-KwQDD$_)OI)eX*}F9khKm=vabCQbY}RCI`liZQVHS;stqQOdcW0qg*wD@aDgx zAx*V1nf;Tqwt@@8rrmqYLv0iT3R%Y%ww0}2?N78j`E+HcHTl7zQ*Q}3#hd_=9vmKx z;U~Y!4%I|;sl_fkh3><^I}|#F0T(r=O2^FBR%EG0nw%o3s#rL&K>X;-)jo;y0z!_5 zMk^nZNdNRAsgg}?)9lF)Yp2`J;BDvau63^ET~51!PI7yfub;_qeXcGLcbNC`@2dPS zzA3WpwIQ`U@eqgAUY@S@z}u#xwM<fSrG99+m16mB(kbf0_gNRbkeNoV=E0?*OPzqw zri8)C5m?A297o%)w(}$e&G=*p{(xa}gNZh=p;!6UZHBYb_i&Qb0MV}OIIKGD#MnH} zsobOvYS0D+gXne23lj^@G(mwlfa0i3q*uG)57z*O-+fDv6EME?7A<2fdd{duVlv2~ zFojoy6(SVuuFWnZ#EK&)V^GSwiJFVn3XHeB18xo22Mg??gfC3Ki&{p|y$y8bW^^PJ z_ZUS&;a{x381W?T9tv6bLPMIs$cq8_UJli0)Cz{6uq%w0nNwJrt?HC2kcuK-vTt@N zYDG9}=mlA}$>F|HC{;F{#$}R8$8pLD`?AGkW!a0U2OMVl7iESCEuIaT%4mn*VPMFM zgQkMM38o=lmcjCc^ZuN6f)2F~Ejm}^?#I$65#w?$3|G~O3h_(Mo(i>(4bnfC^T9jo zA16<Yw1!1?r<-J~lVUd+o))rn`bzRC7GlCd(UiHz`_1$-y@6L+2m{j4%qcPSL=$SQ z^Ugv|tr29?iZL6XPJ;9Fv3AOMUC2w5Jg!(LJ452jt8W(|3o9rA7nnf@qWl`kMq^ZM zXHK^UHxa-=L3#sx<$!1w<6)vc$D*)EX%~u9Aj={n)YiiqQX>mdYYE?&-u)fxr=>y) zs!F%s(yYt6hSqA~t@*^NLo&x#I(DSgPr8OB@No{z5nQGPk^az<%l+i?!$_4WpXxB* zGeI!N^D`BFl=7^TkSxU2G`)>A4Cxk$HBFU);<VVjD+7E(F*EOJKEE`f1Y%w93X(G# z0A+#Uz75qtF+s{H_=JFuD3fyR2or}EH_SPxUzU6$Ft350h$GkUaylBN(3TCFX<Iz4 zWH;)Ii#8-tRLf@$Jt}RNvx$-=NSBQ{3fe6R6!bH_#}0A&WAGkxL@Fv?%TvR8=nB{p za7~6uCJBP2V;7QYxWn27Y`R{9du^3)ge+@V_ABdeGR)AfKD}M-Xs>8H+zug1THrAn zdc>jglEfnljS!w+w{-DAT~oBXy!ab#tx!&S8@Kwi<Uv_5IAmH&O-Iy88NayfRmi@I ztL23CVJqAtieJmR*_3pn4bzufTi7sBgN<e*r+YTN@U2CQ9om8EtkbGpAajO_tO`9K zPz=AE_QDY;iY`I&QOM5~XWDQ*trptTM)9>hI1GW~O>zr-GTl?a4d-Wf80wvu2=_H$ zV%NLp;~N+SVzFlS*lA!7p!1p<u{J>^n!0&bTQ9~1&tFnovEORJKlNh91o=4CJj5Po zO3cWdfsBSPe|?ub2G|w~p{feIKaCrB9jF=heMD~{4x>)8`Hohx9(eB|7a&D6WuQd$ zXvc_GE=h9s6r3OcIQOH|D-uJ%ypl@Z3TaHt9MA&~!pc)AKTq?ftqksn7)W7nY=zjd z{t17y`B#2pzJ+;g&m!<)@^VE7&YoToPN5CseCYO}P%V1qj;0LW68xdTp=1)p)rb+q zELMeX7iviPfoyhFn3YyJdq_hle3L_+d3K+^NQfc)0jACumrFpWI44#k9Wj`oSVz=^ z$BTNj7Pho1G?MTMRXFiwblknWe}2swz}*eN0H&gRWxk*Q@)(R^>=R8Ul01aU%ZHz- z&E8dKA+p;A*ERj%{%l`mv|M{Eg6x{we7r=cg}u=3yPT7YC3}jmF5z~nz9q9^-=}>q zSXvzj!_@qcWYy%b4`1z=3>(qS_UtPGj?kL4QI;h<^mZlea)F=pN>HZudnB_<BVpbV zMP&7l(6DKJ?e?>Sy`uUuNA;Yu&w4sF{lT8EU)gyKZ=eLApp6XrqEvtTesV1#yTK1i z^;O6Mbq4J6im@}7T#rN>l13n{Au}$Hp%$fQj)WW)+UbaV16{d#h((_}2P5iW53e+i zC$o-|v#IxX8vcw?5MYCD1zFb^koWYQa>JcD(t(JJQ}p5`JQSWQ&f!GK8c2z*xx-jk zTh@b<!BGLP`Bod-Z<85pl*C@l8BqdI=4265woayujy->ABY}P5E7hn)Ba3>@<&HH^ zY66|%wSba)kX+rk$B`kAj1V=3#(7maaFYiGxP9CpydKH?(5}>74(}@>fbZ;DtqT4C zGu3>c-y6!Ogo=CEH&)wAg(ER+dLguq^Lg?5T>E%@2R5ikDQX9Q1#|z%r*#lA>W!X; zb`d+61eFI<q1Rbdf!jsTR3qI7MrI7!r8sbLViXMp!=QJe4r$_uGc>elExWsQ^xb^| z_JJt0SpPi#?9;r~P*9no^q}2)_49XJrg(3|3(^va<zu3f#~ga|L4n3^uC+8B923*y z&|8>_>ygw(#S8`o>a3TG!V)T-Kazq#u8GNXXL_lwD7BZ-YuY7`nQgOQ3-5_0g3|f1 z1<rH2zT$4Bxw6yD0T~rqq@=jYW3m7IA{Ac@oK8Shk-v&NU8{~UtzMK>KFr<mV@NG; z?JBrn6>e{95o^%G52UW0ab}so<q^!CLsoO@aU*s7q-i^Rfb#_%3V<FJfk9WqWWPMR zJ5dGwX0>g=AWv*t+rTXc?G#%yapTgbOE%mZgtU!p=pdx@Cz-jlntdClc;5OWP5L=v zSM2GP63>{8_zU17`<s3mO|iKEC!_Bx6RU}pBgbskuWt|)n|ZbbkZQPauOQTP&4-m4 z&?X?uien^QQoJ;RiUjI88pZr6o*DSF9CV<nt92=&4nC4hWqFerR|qZYt@sRgJx9p@ z*Vdirnw=bq04SC;jupN$sg=P%PpCW~O-n>FsYO@%@wy9;rp3D9S*aV-%|>j60Dv!l zjkB<u{66ffyO=00M|Q1{P&OMG)y*TQTfNd-=`EDIlHp{&kV#Lj))gF5%Ej8E4)YFU zn0CMl3!LGvK;u|$(Nef$Cjg$-Auv3>;1oZszwn{3Ftkc0OAEtdF${mPfDy$exlM?X z&mMwHey$6Z!1z)X=G5XI8cFjzhFT|$r^GQ0LhvXpWt6n8LXog#uV7$w4H6F!&nVi& z)4T09k?!zA8Il&So_7^UEaxmyt?=ZLMq;g4{8*_9JY(gqamb8>Ud7=ZJKHE{u##+; zfZ<6Gu9r0_DF>`l0)#*(7c$dz0nIc47EkuMs#i(#7K<i8Nwzc8jYfHDk=$2P{8^(G zm#Q3Zf+(^mn_8CULOTwlLQPqrA(K6EYl5v}2?s@pv0l9%!Yy->>lRXNZP@rdrqDCg zAW#@0nNLB4h6rHgJ?9saGZ8hF#`=*N-xMtxMv4d;Rs<ahK?uX{w{UQJf;H(bW#cc- z2GKJUw(Q5;reV&poYK0o4E=a3wfDgW8qkP$NG;{p9a}HW&n29t*OfP5;;2gnF{rS; z)7fz{YV{yTusNKt$GD4H8}8t_mXGXNq1#4qjMR&0niK-;TZ4lS(JZ;e<XdQQF$5Kd zh@m5F@Ne~BpWUl?<ddV9T4&wz<&Fv5%dl0A%a8OkM^MqrkT;NcD62oqhaZkGi%q64 z)oRZcpaj+B*0HEA#R<I#S&;{$l;aU|E3+RVAG&w6$rnC_uodg}2?NC|#PN%t3F?SO zTuNTBJ_kMIfU*r^SA9Ozdy=h@KvqbYpDuDT&QEu+AYIg=6W)lhA~9B|np5og3=zBi z#7xP(Md2oiX)+4)F;l2@X(Rhx@&S{@IECVrXn84mtD-~6;7oHAZm|K*7!3)_;AuLj zqTL*jub_WHS;C27y6^tk87P$`6`D`kz!K)ueD+l-YKh482VsN^I#GyKAt?ru9z_%t zGSsqfWwqJR>6(U&M<D$IvMPnDB)0f;S3Z7JaTM!1&HKVA_H{5YfLV=#bW1huurd?? z14~Fo!ZJv#oP|M{ljz-)91hKol08<z^kGNCQ)6rTTB@5UWh7#A83;yP#9#BGh%OxW z?fdM5w*yX}pE)p<k$!gX{->YrJ+dN)_k(;Yay}+%T#^u<4)8(V+{#iAns=w)porBX zn+}6VHi58`jyT--{QSk={tNz}w>OtJP_8FM4|q4}$oLwj^5o}6YuI4-scXn0-~DoE z8=~u}KTaN*0xL;F*x?FFO`S*aU6$IVXq?aYe)DAampf0tm_L5<;EN~h`QioKFEkeP zA0`#~hFE<RCa8vjIk_pSI(>`HS(OjWralFTb;f(_{&Wz{M-hX_=sJPX_#zQ$JAn-- z-A@@6P&TS^;RQOOg@v2cO3LWHR4@I!ddU&20c%Cbqm5PktN}K(ne9x0peFlSuk2R0 zo4Dh346lG^>A2xk=;l-%*B`K^+G_*zm>5*<dWw50^v$6o-lhsf5jUOOki;CVsn^)p z`zCstn$%XL0h0m<1pacnTOkxLWyTl;H7Ya7)9d(*Jf6xH<67jN*Jt)BU`oHdqY*jy z9r`U_LZTbKV#VQFQF*hs87BPjYP?_sh4b2xmS3r|7fGr*vt+j%h=;#mx^;lngrc(R z3*HrK!QMiNn%aUCB(%`?|H)a;>6e&MLJ|-S%;4N!!xGAIL2+EcN*O~j)f9q`_B_E- zI}|eK0~6&Nf)HW&QxRYuhjNCkkMIl~<qE^cil7w*+^|x@;iq~fPH}7^DnT5D?3>1g z5b9HD-RdzZK)MBdQcq9KG!^J$@@Y1SZxFK?pk6d^wZri<B$_~9OT{obAsOhRwa~4a z)lmu6B%j0)v~UQy(Kiec{UH(|GVP%a*#p&xvsX8NHVu(a<2WUiz==q*sOY0w^^Zwb z@5K)k9otI-fdaeIcLq~&*XFqlH%eC!F#syJJRrG^kV7)I@6TJETu>&d>ON5DN|O{x z5u9MCZaJ%XxIywPc>z8r?}SnGX*2CC)s5s(Gph1}&z)B&TK6H52Y*O^4w!6c3x)<M zB8>#Z_tEx5PJ<gYkbEz+Dd0#{tal%qY#bHPdyYa(B&d`wIllNDy}g@5E=<!&?Tu~0 zeSRyv$I1p(%&9}t{r0u*K|6tLa41k^M1yrayz|5wNx2s+(474v=j`bOu#^gl&cOtH zg{E0XR2!X*U)n^8kba!QROF=5nLKgQy}&4X4T8AkE^atO9D``Sz{~=}-ItlJ834S3 zG8lhn-3Ty~-{=x|eNPj*I69Y6ol%ooA6Z~969@{quNo|TnQeOVhf1r!0Rh{lK(&_0 z$T+%2^GsB1@N8cttaC!DU`N(mT?8hGNP0%B4t%y^0n;NJz;H<*n=wRkd3mOFR5k)# z40u4pWS_NVk1$rIr+D&JoxQy^0lqTwm2{M`)uaqUf>@BLrcgRwO45(_QtTqQMIm?^ zbM`Rpw(H;p!fMw#raI{VpRCQ#z^hTc_?Ovb)<Yb7?wz=EU?im-PC?vSD*?HM3VTsw zJQMRrugI;i!VvLuOZlS(VpVn0S1qv66`EEI+ksdi83nTZH4HFmw%z{Pl|HYmdhmCt zB&ve*LA?O#8FY8K0%DlOx*47jW>uKgk7yI6Zt%<d?@6zKYQo_pZocMoiUnyRL4zs= z?8JQxl`_v<;=FFr6+{v#jfqc}vO~>^D5#Fi*IK(^JMJzSOIcb1_XsM%DFw#BBV|kn zyN$)x2#yHMpq2>u0Ui}5#=qPa3wNi6YKn>Ib)_}Hv*cdDsCJ?-1%(65!LF5b4B%yX zgy^BQle|iVgL5KoO^T5IQMW~*wVFyY7|$@!H!33Xa8O_S{Q{ZxoRxV>r;k{1-Nk~6 z?zqSRm-=u%nFBQC-P$YRn-(u-lbP>M?vT>Hr7ZGQc4c)0Z3-3-c7;DKrwJ=G<V40Q z(FD#rvi$%ScJEVJ-Y{+u8TBuG%&P#B#I%2^0fj|pB#g%8cvVOPM5@&mCvK3FoN81P zxqkJUUK|~Qqr+G&%NcL=`eCtQ0>1JVAX`*6Z8Cc5nnXcoZYVH-uvg7X!AmPietGeX zm+qNAh!E+IbpQ>>T-TD8OhxP$;`7nVh6pN)|DcS*5^($G4NHO=?-GA_aJM)4T)dlc zXPmZ#C0n3wFG?Vr8J6JO&~pGee^FrDv~vX|9pz$4H+H<#^EmKW8q?w!9KHcv;52b` z*>auJsyxOVBt(v>#R-dmgN@M5tw_3TlJvQ*!fi-~butwRNgGCWFR?M|!Um}vp@8y_ zh~boLss~Itt4yot#hW-rEC9%8cr2t60RR<Sg15Kz#QUCRdO%O06@-Z=co0|vosd$? z+dWdJTJ>OBvwUk!!KQ7S@h~cNNBAF%`D@?eF@){u##`lbA$Rqblj6eYQuEex#E;OS ztkLU1xOh%;3_WCP2(Lv@jba+%ye^Yd2wE)vA`3xshAbI37!er`?Lb>(O2&bKmoFqn z*&92I6pEpGp%E%1Z4eF>n;S_SoI1IrQxVdXTf$Xx=Ez#HA)a^Fd1c^bgxd>y#y3ix zk~>eS&8xxA_5qZgn3U)>FtvHXY#(>2YdWO?NP(0d!E=5MD^)xph?rA$qb^M=&3-wz zc7r^Ag(JkIB+<_?kZ=ySBcc=`O3(+4L-&*_P)%Ml2Rmw-xmR5cOsa%7>h{fySAbHz za=MQ=w7PWOt4)&JESD^br95Q%yv*ii<;tq2s`l&B-&X8EE%nwLE-!d{`huLfTWu0? zhPb2|he8w^(W^rbtI>+#-rDCSMGJ@J(n`eL#Cc#wZqKV*a&)ANIJ}?)Y<G;^L<p%m z(30Tp;jmO$Qr2PbaU9_0U|wOGt5fz8)&W$Jmn)UYDtoXSjN)7q^S0+RD$3+05fn(d z*>B{-jP=!Cb|kBum=09%ssEb8s=^?dC>7|OFb~@}wIu?YqGoQHCzZzu=kd*Nh)>J( zDAs$xE#JRE<T*k6GfZ`DIJuf<H&uQxiqX0I@JEA`^w;n4y74hPds7Pm81bvTW+$-C zOO1{LMUhPEbLlo?!6zXb#{(=Oj79qe&P_;M{}uim^ocH|g$S(t7^c>W-?G7z+p`J6 zy0XDK5;alLk_C<slp#a}^f$z?j!^eP(6IN!do_QgBnB~y;USez|4Ip-K}%{{v45m? zUU8Dd^1;K&;><o-nB7dqZjm{pnSlCvTEGl%dJ8aEu}z0K&%Ty;=n2?q7-GDlf70RO zGaW?o36Q8Niy@a>ezVa`{rHE;kctG1^Xl3e3U00av=_Gc#-B>RNtU<%aoB>ZKifT% zMxIWcz5luI+pQ75B}MgvuiOv4Hg9IhvK)dN9mQ_u4Ag50a~POQ5}5Fd(3A}Z#3uy8 zLe_@gkvWPs`>l>8>tA&=!mT{|4@JD%Q36NVsjzV5EG;dQJi-BVv4RJ(sDQT0?M7ph z5tFiCJJK@b)p%fh8urS)2-5RG)V3)J1O%;V2!f7loC+kUvR45XFfMsqejH@r$y-PA ztui9P+@SgM=lfBs>3Nv<6;cs?yMBTTe6nL*bE$(*WnNa+ji;wqb`B=j(RT~kbD;~! z4hY;?9P!)|rd8Qi=7r>jfMuCP;+9o%n-gP(S)LrQ*dtYgj9uOo-`%wQk-3OfUMeL_ z_c)st<I11di=<w`_=Qjef}W8Fs4*DHrd%nf!<?X|5Ay7okmg&^G4w}}%XF6^o->u^ zli3}G8(W#b`Hdh4J0z-#TUPhG#MH|wTk;+bFQTGfbAN&C^&82bZfGfv2pF5o={Rp* z$GN}}%s&dk5fmz#vtN5|XamFET9UjRI7L{%*>AN&4heuTkhxj8EgjFS?8K7`l%qOk z%b&-097gb=fbR;=vzLL#C?&E#PsQ}v9(vKTmF(qvG;vO<b|Av-hJYizsWC-30CG{s zUdI}ieyK}d`$4X|sI}{H(Azn1jz0|l0QMe2HUs-z7dAKzJk<(|{%Un#M7*aMzNxb6 zQqmwZn<<d}Fn|_&$naP#9V6&XalH|3Y200tEG~o<F)|eWl!CtAkRag%I!aL*s)@8s zFJ_X8X&h2ff(q5eC#q|at+J#ojc5#J(bwLNsTTzXBF4+e(K3u9hpWUKQ7go{T&dW4 zkkS0sJ)WR6fdz1Ae!?Gt(ZCs^)R0-oV);$>g^(3~Oj%IPctB}e#%;|(fTZTo61=R& zX>pTP@|y<4%v&T>aj&vRMMQ$Y(S$87)MI>Yx|4urD$}n5nHpkRpgH#gq2>n`^B4#e zAxi}a(w?@`!f2Xr3e^w$reY;Rv{-Y`Q2C}x1;3p(=MkhHi!zJ5fH814mk&i6B_Cc0 zjP{_5T2sv@Ma3svP>3%@Dbx-jVukc;%YCa$h@6OmErSfT7cxKsu+94)Yx~1ZiFL2G zp^&54@|D@kz)({|(2=-79;i>qzsgfENg0}~(lBLN@!H?WTaef+p~emgePBU+DnJk` z3TpGFoFiz5cn^fFM*94DXX28-S3LRb-u6#^I!7(V)pr-)30A{%JPN-C9X`b1v-g_{ zx>rO%pyG(P3So}Rvj7%xw;s+{z({l8@hz02551$=w`$z23KHZXN7lsX)6G`InhJQ; zTuR3!1Y@5zrcoVx``Sf8hm^u(fKMGl&Y{8t?{@^@>scyO4%to>IL){D34mE{EpMAO zY_x83eby~T82#GKmLL-Z(vl&~$dO%=QxmhZz^rnEE@P3kG;4JcnU;KJ!D#!W;V0-= zrBR2zV+IGQP2;pcK6Eyt5h`U_(JfYcsf)(iE(pUBYmk0vO@h*JMH!tWD0ym{fF_mo z<aL}_xhuocv{D!b3tl}MA*}MaCo_Qfy98RIknO{vvwjIn0*eTfv#&uZR>@U=oZ{-i z=NDSh)K!ZmIn+xuQc`a%#zoEqGz&>?uc;cz$%?*ukfEb3R%RYbht}8&T8c(&Rp|28 z@OLm`2}Uvvgs7CEfi5I4UCZlqeE|l6z37pX4HK0k32*2k?|#!u($=SEE<mWgj1>Ax za84jDstbk~)>m@>NXF(?g_zP06x<j94INq?Uf$$K(8)GQ=!}<DQHV{~tQ*C^`+>`P zD0b+=HOq)5(@I8l!;m@%h{xRH%UY<Ap?B0<p%JzGgIJgrUZ_dg(O?1|n8`Y_EBHdr zH)+;cDzQz(BK1fvG?c9remy}+L}Ouv^*HQilo%V9BU%wf56wuc8$Q!V!zTrSY(Sv2 z>TFGl^;%i%SIERsVl6{g;xp{cK5H!u;=3gT_Mm^mgO0Fyga=i8^>^%C1^72WPX6LN z0M-(u$CgjM-xC#8Pc+@W_hw=n<`}@^uol|b2`jhXO;1gkg3jgHa8kaWimfSlUI%j6 zhhAB3akwD&U9S>UfYAX(2lCGVbA>#JVQ>?Mr`@pc1ePCh^WM@jFMgZ?JF3K~rD{Y! zQc2Y*a?KUS`v)+kJI8oPN#Kg31V_Q-#oCfTHLy9n4Em;(3k(tB9`o?)XK!x@HDhD7 z4D$Br<%qwMcA}L!yj&3GE-95Ai%;1vsr3(21UM1793f9`{?_p}7%)x&qDFMsWLhO_ zu~y3I@t1GQ1abupZ)PN{0Nuiy2sjZzzM!HG7xIBgLR;<lTZ3q)zoj3+e(bZc3oauO zV~!{T;DrWD><!R$!0<K|*v!kd2WOb`GKaq-<5&&FHQD(Y2O*;MXp5m`o+Jkj32pzE zzL0+cH6S|LbkV`uu=*tsSmeVf)<z{iJhvWy&vGqTBlSv$`04SqX<CeLxHW=ES1UH0 z7^JOG2pca>WTYV}kmT<lQMSa(M5MOeC%%9KdLyS%J;DDFh^U&)<HF(6it?!-9GbX1 zW=#5H(tRw-<U5U4#pRFC>iTsR+H{eb&2u{%>@hC0c|f8eSR{#ckTHk9SY()LNXlxl z^bJ%Tl3pVeA#ay++^)ig%D3=O!&g|z9Ed0eAbXFL2%V2!8!lKhse<QcpG2Al+d;r0 z)#(Ofp0)ui;6xk<W!2;Fer-(<*yQ-+6K;iWec}c`meOW0`S@M>i`vA{6u9?Z0i#2G z8IJd*&o>Z0%2kHeNORY@7Jg`-hm73CB?A##g;vWSz=-u;gl8*j10VsiM%cUI2nR#z zBvdI`n8?EELaD}Y_2d;fH82hqNw$gF6G4W;Q2nZ+aiW(2;BxC$<d`6Fhm?7hr#f-O zsH4S#|HHuLkW|+mR;)x=5L;Vh$RKnj@)8tgmsI^m#lfikB94}9k@d-f2Tm!MON8`p z7?B369@w1-fr!QX1&8~B$q!AR!qeXHfmaQbVu5(nrHHj+xk-ZB@D!ASZqkl%T7E?- zK~_}^wZS=Q62ob=s-9`lLIewVRxeNZK=_q*>w@I^OD5Tgs44Tl;@%xpBP?T%VP!wJ zw!Xw7l#5cU*noo%QjdCO0a#ZZb}2OwE%CMrOfs2Cuh@qUG?><D99exP>&A+x=P~p* z4g)vI^)M~qRK=47@hb$%pONWbQTef6sU#dP`%xZrh$!u=)m4<Cw>?oW&L@*f{ig>s zwqK<N*GY_b71Ty3_V1E$c|F2pG;vgFNr-E^$^+=M5EJ<{+AcAP9Ajl#$n%jsa?yh| zky73#B5qp7n<>SKev-_>t2m^(gasN@s%rGt7#q@gy?Qml<e_Q{&92vZ79SwxmBPJ% zToTuDBTbFJuuW)4i@CK`3^(6xGvC^>LtB9&uk&TCZ$7Ra6%l1FxlT$DjJ8g3O~Gel z9^KGTcDt_CRiG%xv{iia?6M3G{GQI(78RPP-IKP`s@?@6Y>pF_jbhHldpGexf>0yl zN=HXLFlg2r#@FU<CJ2=!!M;qk$jZYXa<hi`$VncSJ!x8?uF9_mVeU=}+9}fXX+?W@ z8}e$A-LMHWo&6xnew$oO$jKswL@tM`pV<Rb_$d(9L|Nv(cUVw`42thNfNX`ah|EX8 zI7I-RiQvo?C0bSNS45bE1Q*WuVhc*zWVhCmn=5a*bdtC8TXqT9ME5Oh$Wj;QE)AYg zCEI+8sRSZ}iX6Oyy6@uSXtNq`Q89a-K7IQe#Pd}fi<x?F-Eu``r#9ypNK`*GxVADX zHNsVA1Zn<<(4&AT-+!-wFkl+sK&y%^F3MV#HAv#sQC$-<7Xo1ouV3e-Uucv6kqRJf zb8(6smV(16z)!@wLbZC}q7{H%S;N9<juaRC<24$a>?-Vd>QV5AH@iU}ERZ#tgKzGH z0M)7HVMQ=$3)6CdiFoyJM3CX`b*#-?YjgY@_M(DE@DrPvQmK}feuf>y?eSHR-O4#_ z!xAl8-&g-j6}rpMJ8WVkWy;M^<?hdZ|LphAB5YOv+Rh>V{@G_g`M^)l0Od(9ygJ(O z3fkQ7pK18q7K+1=R_@K>xPLIaT(dI!+S}*eucu+$wzsi{w`L(o58ggIKHNS&oWX^T zo)JwG|G*}@yqcjDKl|g=+u0d696Wq5Q_PFw4W4;E5HpXQBbIIC<7Z}jSNSldV#VY; zLQVTSg&k4JRlZb*GoUEIp+55dG2!>rjXB_|Fp3x4-kRwkRo?eY?s|SJSeEl62Cd(6 zfXffQSethr`mCE_)WEdixC+6GDqKWtQh;KwqNLYNyR+gqXQ+G-9LyJ8(4_^;1jG9L Vr`f+<pPzpE*}ujA-ut)N{{s!&Gx-1j diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/recruitment.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/recruitment.mo deleted file mode 100644 index 863b1a14985ea67ca5f71fab8f52d9925e6d4404..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 531 zcmY*W+fL&!5bYwQmBJg(`!J6nn8Ya;wT2=@p{UYUR8_>gn@m%q#EzT^Eg!O<v%kW( z;G}3_M>^Kb=*-1u-VgWx^t|nP{PH+$gKu{2{R5AY$KM~l-t;s6*%mA)b&ckd4EN^F zzEH|I&G4CAt*w#plvxYIP{6%So0g^6=Ys`R)-lfNTxWRK<TWN%LNI?yaO|k#;Jsp! z&=>I~iVGB%5TD8O{)y-d;fc7QSKZF|j~AmDKs=Q3`HAor{8lw%;*_Zi#nwrfsjV&v z#%onB9W}au>#|FQ>A%!%UMgLLsV#4O1Cuu@Crn6{5+;sJx`v}Qb0wo_v)P2)cGoM~ zwgr*(|Lq<eVrJ8*_^gjsE;<h8MdMU~6YI)af~mT&9`&za=Z=mH+(3LB%%-!4FA?KV z1Y>L1%ZJHZ<yB$Ya#R&cn=9~(yP9~^@CpZCymqY>Ieajw&9uoS43?UMM>6ERvR?K# S33qBq1;pW5u)8EvcgYWC0iM|a diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/sales.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/sales.mo deleted file mode 100644 index 25fa683484651eafabf0d0be2a88b83528ceb36f..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 92753 zcmdSC37n;8Rp<Yf1E>*DL4vHltleEyRd4A)3P|X#?vN(wbSGU&jDx0b-MUqE(^dBt zcj@kG7erBq(GfuucXlBxG9!-S;7Y4FAS&YM%!nh3JBp49xG*^1-#O=b-uJy#9q>Q@ z|K~G*KA}(DcX^icoc)~VdH=`59`IcS|680YipK(f>MH%J{`dSx6vgBC`IW#uz^?{= z1<$??c!1xZzPczjf%_j>6h937LEsC3$G@~FJ_P)6ApaHL`KY3J4DhW${wsc&f7IU} z0C}bOXW+wuk9>4dyczg3;5&i81?0ctrM&zbz&8W;1HYD+)y~_1YWF?BF9v=D_=Uia z1HTCPKn5>(HSnRpJwWw$Es!Y`w*rp>SAa)=KMdRp{19*k_`t^(#cjYtz?T7E3|s?V z{bfaQ2k`5F>hCv!p9KCPQ0;xF<X!Oe_$L&_llcAQCl<vv@Fw6*Tz@z4kNN!tPcDjY z0R9c|Q^4_4isI?O!BdOkX5gEFmw}%Eeje}rCl=xPz{?Dhu8MNn@$?+v_wf54fYaQ6 z`O}J`%kQ6N5+4NanJtRn2L2Q9J-`pn6$L{mz8_@rO7SzmX8`{UsOwK;aUTLa0i>zo zEKu`&AyECk6!^oyw*$3qcOEQ?F9F^Qd>HVBz!La!AgC<f0o3~+01EHF4`hjoPsZ;r zIRxD>?rGpxas3AlgG=B)0kys#zQ*b3Q^5bg??<p$7l7{ps@)r|Es7@qPXpfyd;#!B zfR6{6*8|@Vd?oO~O!7hW^LpTi`Tdsbd>-F6Ulcd;`|vY;9+!X`_e+5XdH!v{zvTDt zJ*y~w7Wn>W7sV>@-_f|{@pr)20KfPKZ~=S=5Y!Y`J;&+wnLy$B9FVSx?*_8u#Rq`G z=O=)V2VQ;D@qGli!0#6D3BWf1MMv)es@;zQ)$e1EF=pU(KwaMig3{uLfRIY@>p)Oe z{5=rV7PB-e`d$KRJTC$2xgP`Sy$=D^&O?tg7T^s)NTRqC$gSd=fuOv2FA!3KKpf5i z)z9;RKM8yp@cJoe7^HrL-~aZxMe$w0-c8^X_<)mK1HJ;Nd4JjSz#;H@;41GOhWKB@ z@9(>%D1ILJtW(G+;HQCa1D?ILD1HGrbs8E6{u1y-z!#rEmH;1g8?+~QJ97tqFHrRI z^0Q7?SJBvce*YEl1HjcgkXiKm3>NQ6pM!k4t0<1~`!#oiFW?`31vurohddt|1HKiw z4Ez*O^68$h^!2#}l-&3s;NyVr13nn|XFxso3E*!4zxb;hkADdKc78wl9>>Fdz=!es zmw{gn{2kyI0k2td{GI^5pWl~&!s|^faL4#&7>w5QmNtC?F9821aABn={v3Fu1Fr&0 zi1snSUk5%C_!q!O0UxmD{Qh{Le$N0O0lX1-4e<Fu$$^&vMIS#6{8sw?81SL|zJ##( z9Dctf;J4k2Y~=b&&lSbL;`&23z&-F`oA3be4LzraFWzEo{C*?w=Xw5jU*PiRRRh-p z?*{%Y*Efen@hV_z1nzi#YV3OF;Vh!?^CIAbfG-Dr9`JjCPXN9a_>aI}0Dh47eikCo zI(+B0>x&-&>iwSsJ{<S~pz!iXK+XSu0oC5aFZuJ21?ssu;MLH{G2rL(`|huCytRQ> z@%w9mj|TpmfUg67nBPAG6dqsowLbp$0rmcMAnWgd3%~~gpYcNP=X&6?`F%T(r7XS! zsPTLp_!Qu$fmZ{c{PiwJo(a^r|20tUya4zr;053fz(>Bw@81RdBJi;Z{06Rn9sm3i zaOxZVy<Y}CmEXS#R6idFehKg~FLt?e0Qj@~J_WoU_>gac7J#<^UrD>q{N|$g6W|BG z#r4{|UgGV)^WQ>iTz}!Wx;}jIx4FFjG*Iuo<=;77FT9kw(cYf#D2iVLKJ{hJr=I|p zJon2lFN*)j^*{U0qIe#^U-b%?tAGAoj<2VDxAQ|A_#vMAcHjc=+$&vQyd9`@`dQ## z0N)GzB=9G`2N@51`}exOf9dzR-h9IM!@FGn2jB;QfBggS1n}KISQJCxm;DfH1N=^) z`0>dgy~Xe2uXg$Q!$9@-TfjE(_kn)}Jn<S|k0Y;jeQ-1IFxR($zYTmn@R7i;d7bm; zD}bV(*8;y9_^ZG>fzNxr+a0d~YCInSK9X_V^#=OncmIc7PTu%NpXUSK<aquR@F_g^ z;rrlco_o++u-Skw2R;*c@~u9vZwh!d!WY$9yb<^;;D>>rsCe9u_<Y_8oagtO5H@4r zM}QZBcmI2682B5&lfb9^2iLcK-~;&m<3RQIF5u&Vp9CHQUj3s!-@AeP`29`5>ws?u zzKe1H8SruZe#4KsUb_r@6W9L&sP?{#$qaxW0CK4~{uAg3;6DJrkmtVco&Nr}|D?mW z0w2r$_X11cp8&rU_<8@y>Hi79Kjindz~2Er=3V~YCxL&<???QUulMKww9A9*fREw& zS>P7~`@k;*z6kh5z?TJlE%2fIeg{zN{chkRfd3u%9N=FAh3|tu<NBos+|Tdt2d)F( z2mF5EH8AB@1AiTO7x0#!b2;*Q;A5EYJAv18{WpJ}cKH49ce^})&SlrfF97zq{wd(K zz;nNdjl=V=MK~Ph_ks7g9kKGuMKR*~D}jFmeDHsU-?;xbz;6UT?tQ*qulW_H<M#o7 zfahNKez$+0^Q->;OMVU6!u3xB{~7pqzwY|+?>^voea~<BeE$fjaX;*XzAm=`AHwee z@LJ&410N3j3E&*?eLzU9_($NQfN%LthrbBCn%}<%6div8_-Nq%|KjgI5BM;Ce--e_ zz!${z?*_h`dA%9f<ND@rGgsh;fLh;Q`>)>4M}eTOc+h`?4uS6lYFxwr?)`lWkRcU6 z2mBcD6~E*2`o<4AeZCv`rSx;*cbz`J<9`&zkMi8Bf6x7mvmbW6+y_*@?*YnQ`UvpR zz~}ve^LOVX&>Hu@5@OYS-w%8z@DG7q;19BBPX~VPA3OeT2zVa&T&}+jC_H`~xCi*; zKXLo!7ND+g0dEGr3iw3eM}bcTKJ-t$-6Oy!@p}`f=U)aq4*WUbJn(^k=Jw`ufH&}a z5b#HV2l)LrK&{V{{@msG^MN<<`&)pAfWHoWEbw1_)W=@})y`eO6Tnvj)$i{DHO~kC zg^%|*kR>X<11S5Y`<G6iAOD!k`}hBq+j;l=we!QLfttrl{-?|Tw*lY5d#`8l-^=wc z|2v0I`nc=oj{zZx;_N4if~6~-_DR=&SN*-y|L6XL+oP`sehv43@E_ftdGtTIJv#F# z)`a$72mD6vzvX`+tAP7Ijg7_ieK5)RbLhXADu(=iG{#j6`0XgwxAELxKX9tJ2lzt| znlgL%)4)gZ`|D|RAMpEtM}WTod_3?Ufe!{g3g_}^z^4MGpKk|hz3%$_sp5^m9{^4R zk6$%qc0eCE<oAn#j|BcbQ273$FPJJ=y5a^Ps4Mn8c&b>?I3F@)>+n?%oics=-9XK2 zh!Fl;;3me%TY)W%JB{O^5A%NJ1D*zok5+(B0A2*D-|quzK0gYa1^y}UxxlL*K4tv+ zRlo=F`w5SjGXB^Lyp8cJTs>91f$QIel6*G5p9$0bC~*5xQ)Y+EAS|_hzwp>8^J8B3 zxG9tSfAIJzqx1Km<Uhpyj{#*zy|0`qev028dIJ6P`+J}0`2YPUO_^M8KiS7I06vuG zwt>RuzX4vu^X~v2W?lajWh{Do>|WXhJ_q<%;B7$haSy0<{HD16cHrmn`&WQ^{=Wdf z1o+3mub{nu0zQ!6cRtPAc|K6Tw}GOI7Y6)ZAS7G711SD{Gs@v>fPVy3`^&RarZ3I` zh0pJq^YOe2c$(io4tyc-LHqsrZw6{zUJ8_4_(kAe;9meA2YkeVDU;uafiL6tQQ)n> z4+6EWPsHhdCU}_#{vf~4ADSv4_2Nqo`}n^Uq)GlgKHxl1__-7KrNB)fBDVNu;7MQ$ zCxfLg-U5^y|9O;~?DrQx1A624_s>rih}_~mbjp$!Z+O;}>AiPD9RHr{XK-fU%k`-n zrV3cH_?72O6<@&b_a2=xJMOoRIs7Gv{bsKJ`0*+8XFlh~sbZbqzW_YOd$Tu96{mn( zzyrXa0Yb9HUjeV>_vbus%It*e0^SUSREw_!-U=Mixb(y2Tc%9kf9TYd*&!FXDLZcQ zw2$x7nJM#6FGB3%)87I981VG%Q^g%T_kgogroX>pamwW7uK^#z{YP-~JAh9DBASXH z13nS>_B*G{{`d{xBEP@zt|_z6SAbg2_Lnmc;ERBg8?OL<3-G@I2f)_dQx;$OO`zo3 zV+bNjF1!i|ixeOE*HdOkeC}65m;C-qpz!;-_e>QGxp?@}RPk!wTSeIYG4OMjozFi8 z)V!{3Pno{`C{XnKij^tT2fqf?IKHq0z0l4pfluf6J65NPOTdo;zX!OwHf477KLfAf z_nqrg#Vx>Z1wH`yUx7CRe;4=^;Jz;W1w0MZI=&hBY~b$z)&8UIrL*bjXUrYC_7A?{ zt>yEl%Y$==4wla@ubaE>I<8DlbN6VkwXr?ww#!z#-5>Wx)6?_i+0zFO9K5caEsw4Z z`Wvn8i02jtoz|#Rj#|TWWvjPRjs~svxpKWf9t`zLw^xqVyTfv`ztWj0TmBrs+xFT@ zx!NC;o%5Z+b~$Wqbjto<r86iuy1mX^xwzixl^68Sc7I&1^l6BGx|^NhdZ#m*iL1Rm zqjJz`^P+cJ_Iq?wHMYOq?`cfDusj~wOFJL8(eE9tx760wpfl|BMnmf_y}i%IQ?^#l zw|b-28Y5lxi4FT3<58DRnUpoq9hI$(js69G_RC>sV}pN~U`udtzT57Usm)<|p$l?^ zp$;S7)ISLabD;Lb#jQ?n*eO>!!}g%NrCx;6o4XtR&CaMZ7?!8oqy91oJ9OaS5nedi zJKyiNyS=sYOn;->-qzE{I~!fP@2r%!jTw4()a?vs%3-(1K!n!|T}Ifo7wy8J-0W_2 zhNFJ3Q?^#=rDQ_utzo&`VI@{lYgg#)wAOFezHE+x08j;zw_4qmnesxXIfVLi%dH`8 zf!hmOnLG$1k`C|o`lB*GlZRHmAWu|StdO#mkwTNZJznn37};#~#w;Ub*%{gTRE=s~ z6T)c77cZ^bK6*SA?+X2Du-)pFW7aV<LfKv2Nxhk}hhm!3EB(HcTyMOoC5GONseIA; zgL94<NPVl*?ykb9iL9)@<xX$~kL9`S7_D(yxzdFrMjP8R&aEQ2L^Cn#?Q*r-*;o-e zZ-q`Zv9mDMsI#_Rw#F+a2-1zkPJ6xAZA0&8$6H(dfrP}FL4Rf39+ivRTmG^WLha5d z?l6hrc(b*<(W!1WiJt30$wuD?=MEe=z_mq_J7>LNy^&VIR<O2uAi)R-X*BfZ>2Gdr zz)xkT)n2ct-vx}ZM@HayYsG}!dZ#-`WCm^q{Y@i->FMJMbJNp^x@FNW6fmeU_HIL6 zOhQf1r)3<@l}8a}6Jpqzr8OS)H(N+&BT?3Rr#Q7aT4SwlPa?snFNvU`q$xa=$g?K3 z6A=tL8_abj$$zc=9X(_Lgm|jc8jc6Hk~c}v7t?22+ndNt3Bkh$%9Ymku<XG&<1Ho> z)U-WUo^7on<3{~K7N8vjfsw}0+TC7YEn2;8wbSdgJHufM%>X<2Y+yVDB0US+z5*NF z5p;Vhzi8`aa-mbML$Yc3q9`@gMx>~#ac_7(gPEHy=2!ad`K7tJ{r(>e&;0s>?fnRZ z5%?VLPb1$y?r$zt&-Z&$U;AxEkl3|5`Gtg$bT3QXVY<>cY2VsNzhThvU_iIkg%CmM z!qAy5{X}qY4)1}MU`|Gn8<v#02h!;bx~&aeW!aET8wda%n_s#;byO~d-W-;DhvVg} zfrk6a+1cw$m#UpzS~!aiLo=Bo*OS2#+x6FW_B;7jw7>Jg4kWVK8KAwYF7m@ip_&V@ zNN=StfM)BXLS;liGl|w+U~U`7rj>xe>~|m)J->n#Fq|unmJ(qIGt3|^h%ndCr-=PN zW(JrW(0bo=lN5myEi|e7>#g(XP=Ak~66uiOaMVKg≫jT}IpP&_0w2y^X~~Z~{8F zhhZcRhkv+dI%az~>TK3VWSvVXLUG$j`_{^SYtVa~D{qoHRbnhTCW0x95$L-EVIW<$ zbH6+Kak~$iLrG@@I)8PL3$%e%)jb~qafhUm%*m25F->t)22`8Z7yDb?_OSY0GjfJ* z6-pWh%SbM^5V-x3qol=hu5^c68?9}c;-(Pfj8}VV3o&Clv}r>POTFIhF{iEsTpncV zOz#OBCb=tmJG<WBLTO;*N}(fkg+ks>>NAbQULUOw`s20rASy|Oa@4svvUmCeR?$qW zVe7o%*LpIR_4YH{maVO=P7CcHqsb^pEokCN)JU%B_qonCCSD@<wJ>0eTt@wKogO&p z%bp(gXUaBq;<+^P>FMY4aI3sSWWA_IQDcn#T%wKT{s_gB`f>a|SE{6%tmt;8+~}|A z9oe@wkj}9dmV#51O;MvWT1vyypzV$g5k~5)fLn+R8MfM83!yJRV(gOKETrP7Ol{GE zIVs`=)3suv<VpB5BFDyK8I{J=E&AEq%x`bWW00-R0J@tH2ApiDUKjP6Y0tQ@tKB%{ z0ZA3~A36dAf>k(~HQHcNd(iCpj?61t=Jps3hy*h#O47m9*(3pDb8iciYZ|+?Yz<uK zEDs^P2G(<<F0JOuyJdCct0Gu+wT1c~AS&+FST&!Fgc(?kE-?0I^hmF>)*p2fYdd9z z9BRvMSngl6K70+)Bz>8i9p=gGku)+$8`4W}(Tq_94Vf&IZztEtF`LjL8RouM9vq15 zl@%lU(i-(x&!a(iZ7nq;zfw{&cp;vZ7m2(>dasUU)ywyoD^I!^ZtfbFwuNVV!7$%m z?}#-tW?3AAR&Ti48O-?DP3F4QC9?I`oPI%TQX@7-Bt?wSWR-}DN9ZnDOo2JfYfW>r z)!lHk@}eA3(V*T4L!U<cnb1+P+E)zQjNXhoBUH3EBy5Hh4AM$!%%niz1`Q{o)uJV} zq#@w-Z=#=08i9&EnO?Uyy8`vBv&y0{VRzGAc4n_8P<eCZ?W|^R+!5Kzlcn`OmbFmG z%dNpk6K*^OjX-Fac(fPNccxq!ptxtz;HG3_*6nm3$wu?o^8=9+O~bUK^_jUjmJ?ZZ zPS|CceVp?#3s9xy2a$|=r8Qh%?zadSK#2E3cFwTvb4-3~3*s<j%N<Xm$0<so3f=1S z559M0wDBHT2)To=fck(;+8cemYzWGnpfRR1p10AzQ;=IcHdJ>skuw_|ZwoTG*wRlI z<C_RiizKj&imrgIrKKYWN;AHfmh?N!zY^YDT6*%KBQtnKOH1xS!r2g=Xuo?A>M;$r z-Wsg&H?9F}4oA$D$09m%fhd76b*|Idif9h)8&2HBWGEiTkPKhxdJISRlen=t4Er!4 z#))pUmL)$C-IZ9#&O9nmuDsfE+XCTXEW%8z(f$T_j}e$2)vJh;p2p8Omp8_sX|vM` zFDKqhgOup&!2vK+aHSYOOe!t1Q@grKT#JP^8lypc)@M(fb(eZHYXLVHD$wdK_LC_r zkFQ_ih}NzYM|~0<jD~2=$<^j-_MwSgX0o(&(3T9M+Y+IGz2(k&YhzU}n%sA#V#{aP zigg-vX4Al##O7RiV{%862Pa;10aerYHD9$B8JeC3l_~TAw<f9DA0VV)lud;KHKG`$ z(NZ!Yrl-%cnA6jteJTy?D?1twnA6VHa=9$~)vV^mLM>EnFIdDdEfT#HM~QY}jENMq z6q8}Z;+XNu4iEf(h%H5nIxDPZo5<d#DH20}Z918FJs#jr=3s?EAU!MyDjg}3$_)}P z5mC`Be7LNE8L=cX;>Ssk!D(V*#UyPkE{N1N&lOqkDr?YL>*5Z$Kyv<;t<~qnQR||U zkNQt0t*o+gZ$y0eIR;F$OYOsMW~lKd=xuL|WqC1y2nQo@JM9)jm@keYJv*zd@dj2x zG>zm#I}!z5kzB5VRT6lFFyJ&t95akys0oiD1i!`j71LT;3NdH0*bKU{iOx+r>PmyC zF;N{{F87~yGm(qvP&FVHQyFS8Sv^y(p)*}=%E2us-CUeoGb&xO%S}BSZap$H+Ge5f zdWm{s^w%AoJgOZ55skt<_qk$Wz29fmWLKIduCbmI#!=c-K$l4|Kva<~kNR7)ZRfj? z7Z_!o!D@>&5@DJ2(Ss|4{uVa;g&sX!nMd?aj_TE1V>1)B`ddRHGz5dq{jX@%Tttal z!z#U=Z*6oH_+mLn&dYB3FgrDx#Lr$Pu`(cNOpHgwzR$_ZOeLT5un{z5?ukAT>CuWh zZ_MeegeRnBMh~yBtj+KjHj<QDSVi1+X_@RvCv8xc%}J>xp2r}?#dMqG?g-PiR?HyK zXx+$K?jx0!JMfPgW8!gH5?TuxJ1BiwPh5}%fPaolifJBPdZ9bS1C(hj2JYez)Yj_k zczKf-xg92h1m{s`uBJFUkpaj8C#{5Q@vS~Gz?7f{d@rm-w2%-P=B9%DzB;Be$&bj| zlV8aM=+kBxt-B>X8B$!sI9G@_``48ksm&wld|UF4kXaH-g=DL#HVmK|8|3w<9!=BJ z2)n}}rliK1Ol2-MmX=}QNM&i7hC;w<S=yvM7;o<5ks7D#*ND_rib*oLWH_O3)mJsi zA{5S<2vDZq*kBROW;`gXSfiEdex6vxu98tr0p$`-T~5j-lV=t!yDbGghD#<T+~pb~ zGm*AtJ?Q<_zC@<hl_f@E&X*~(_cRiFPd}_2U(W4;GuNZ_99i>P_|EB~x$fqa5A&rU z9C3k%2aJx-o=y+kKZfFNZq61pBhA~;bj<HiMhn|9Y?5Ljv9<cnOLM$Kn9oR?Wwhp& zg<l2i^qjC%(++w<p*v!57T5A<(kjlK$oGPR*DP%a87IL+TS-b)F&AW>=W6a4TEa;F zi$q|EGgpr;E=`PSEJF+Bm3vJz)kA&6AT)84^5$mb=-kkK8<A&<ZD1Blw<uD9sMS0p zz#_xY#F&!^amJ9}JBG$PCOtK%JYZ(D+!_&l+l$o2&=_wJfHJR?9!)Cln=7u2@zCYC zET}>=W0Xn^ZC24LXcm@3ku-5Ozf1Fpq?mH0xfPB>Z{=L|(UhxZyxYzpmbR>9SwnT8 z&sG(!@FB}nz`p2W!^NmHaIldL7^8I~uV8v36kE}3V$YSw`<9qQWms%0B3Rg86Au<A z6oS25ftu5nGr$gy0Oznc(K9W)+l^%Q5gB4|)6=e~P9B%-?lB8>M1%&jNii_lpd^G9 z#YTM^o!}1Z8Ig}j-UV4U{b*Hpz1{d>!Ana5TFc8FM9y4UQ)lKn(|$_W??GX%fWW!p zg!E)+#Iz9BL9!c++>`%o$gXHealjg#WFk!hLF?1GsK^$^6v{7I%ES30rOy|Y8AKta z-`<A!%oD=%C0<$^Ra)HG9S{v@yXBU2c(_?=SXc=<v=Eb<-$PI;Y@47wOJvTx?jGK@ zW!CL2!`zUiIF8k@K~iE+-rOO7Im4w0wCYcgSY2OGbkUx|F35oi_e04{*kJ31uIr7O zoHO}G$}8E2lZpmqSh12RoNNS#IH`sA-L7SfL7BouwuB=TC4#E8XzMELRzA&*rlkxS z=F(gsg}tiSEyR}y!B}e`x-(zC9$~o=*>l2UBJ*gqvOG#;lqG~2HY40>i5Ss~aiyg~ zFg+D{&$<Q2;gH_VsSS--I#Y|RJWhUnXY>QvtkmQlg;9D$ft5egw2+A@Rzq+po-$u& zSejuy=#vglbmIz14_b&gSJIHD>0f}<&D^K_LUg@6wut1?(&4gurnNF8(gU*a1-fKC zWoEJlWI;tu=Eun0DleFE;DIo?T(15$F$Oah!nc%rV(q$_o*2*_LgY359y(CoarQX< zq6ze9dXnhVQ@EPq>5hg?SjdB86&K=sjKCPd17+<HN5;%)y%Q6gUtv*Lj~AJiV^%{M zW!S2<_-=ZYJ1Y<hvoj^?)HzhWksAy-oRBVv5abH^ZHzeO5WSRVuT}N5JNU)b{fL!$ zy2>ZmNQ0W{Nsr?yRv}(m?h@*<+&oX!?P`z5tqwXb7<YPY3ww%>ycsunTrx-Ws!B4a zk)h-zSUb=lxD2CJa$IJB57VU7cz|;dYM0Ta<YIWospuvNH4o4w**Ra_s1Oq3K_TQ} zdCGDwez77V7N%y6_+52<1&2I!C3$c^Ca(*z(@Nf8^qS<?<S^N7T7&)?My|!?JltdI zVh#lwlBF__jPp|nOjN|!lChr<=6WU!>S4zv{FNeOv_Mcq=+9xF`q~mEN##oFs)~dt z#3A?AMxbb;)vvKuDNYw=o2`F6h7ndst2}mS0iiQgO%1DR3H{_+u(rbJ{0@||dNon3 z2*-`y!kK7cXwhNbpKLkMvDqU0%S7%xx>z1M_>^+5!b7N94-X+9Oi+Z6-)cTqHzoYB zYPOQ@Hs)I3A(0yPgJxrPnflf`L4uyepjw4wL^7oVpKeOmyh?k`T^#EDC}T4k@(T)9 zM3Zyn35#y7bV$B$7(vxLlwfha`9yj6PmI+v1yvEaCnJ*%o>Z?+%EEl|Q<hAv=4DML zEwKZ)i!oZBYhE|huKEpsJST(i_hw2;S6QOKP|`>Qa9SpRwh@_FCQO$YNS%Uf$!2FR z=kFvt63Nx{sYz$nDdgZ>@m%=KSuK|@Du@(W+X|~JODY{z*yDCD;H;b0il}6)+=Of9 zyy`iEFbXYerKwyXh@uFM_X8Sl!myA%Un$z`195fIEV#j*XW%lP2yy0YvIe}-B}^k( zD+h5n@n|hOg_~-IM_tkGuZzg)RY$s2=y_F-QKdO@`5`SEV=?Wv(HHAmV7GSP`5QZ3 zxpfv>ZfJEoynH4Ql^$1~br2-knQ(#0$qq4ajVr2f$KGN0601O19Dz1dc1G>FeUtrx z?^QFRv!0lI0#hL7oFA!>3g%VQ5kXXmyIdUxtyUIHZqzBH%0=FM=491c+#GM!UzJH@ z9#4y2l*?3Xc{?{Kmrc=2qU)5WILR|9Q!~Tzsfp67PE-w)lB)=EDJRU8b(IfWwlPHx z?)MEI-Q_tl&gh%Op*6DP@s0jA=-K&FvPiJzB3mbcC(<hSM$N6)kycBWUdigKRum;Q zoN=?`K`AqnQK_J8$D@@AuLywAl4=j~b7p4S2+{C7u}NAIu9jglFv*OgWC|p|VLte7 z(oy){jYKwBO7B@EsJWfZ7OCPEmXvAKw610v*F$5q=atv>!ALR<(8|Y}O3{NbQr4y` zlM<{jjlHTiDi#Qg60uArG-<Vl)mya$Up?$#!g418Sdt~P4Pv2UYcU>XC$Zr?D_LdL z18IRJ_A(KKZ>N_|%B^AfkcL`HDs<co&72(Qlb%h=&CD>9oo@W5q0N|ak+QT&4a>S} zZMg9s`YSh%m8ZNT#uQS>s}ou)En-Yk+}49gV3n9kminq9#UGq2i1X;FNuvxL$`N2S zH!Ev;2jgHPEqjHDoIOepkj1X#CfhR;B1I^-#si#nD%fMHIYfl&J86E1EWUbPF!Q<> z1R#p&hb+^U7L|vkDi>`x1=(&dUiKP8R9Yp=^pa75;#n8r{j6QmuoKn9HUJO<9k8aT zQnhXv7dOW082W@N9MY03bxDF+$_{Jz-~mOKJ>{6_T|Qrl9L4=r<i`{<-ckD;MFw}% zim7n!&oedUyw!pjh89y3`v_P+<IuHp*Br5%VQCW1e){3LBYw?Z*oSR#*Ls&&CBsH* zNp~kD7EvX8SBvbU)}T{(oF=kCo9F2D0wX*oC`R@^ybz%v$WpaKRc+Kz=?Ci|3Onj8 z>dhHr2#@3@q?4G53X;h;)9fSq1s%<caD{myY3y@}#U^-=Xbgf(j3yr&x5=DBULmNc zdectte3t+OR<)VW-n8ZzN*{`)p3i-gRkM9)hrIx<`K+DHfWtD6hxDoyq#0B7M=afi z?uvA$25SqP(-X+oVRu;}3k&$V#kB2F`dZN^XqEC*y|;v`8qOV4fsAiPy(lFFL^c(B zBm^C(NfAO*#0c~--m2TFlC8!EW>xV!&}ap&^f<8LSL^Gvla>V|z!y6cO@&SBTW!ep zhHD(?Mw6KIt^(JoYfW~OoSzdLjAO_ntz>aLF=f*KMtcxsWtxjct=K6wmT}T#|4D&X z4ZB0l0JBzkR4rK;L+o6X5rl}68xTQo^wc=jmSR_QRqZ8Nn7rCVN*3ZXqiLVemR%lc z2D>bcr<S5b%w}D+!l(#rx#Jw8Nxqv*8EwYu6WzvIppF70*G7oj(2$tbWYZcoA6AUo znLKb00fBoJ-I@e378oZ9j5jbO%o3z0?P*-LaQi8xTi5#i6-a~;DrbdA0ySysO%W{; zuP>w(tD^9#j*>3+RC=Zm@mC}%WYwK>KB`{ptkQHf!c@#9{;^F|O^(Kl?4OI&(vBqe zgj20uJn%dcH~i|o7?=>xMu%({qK9lT>vA%%Xxym5%241n%VwN8exszcd<*EDYC>t8 zi4lb*ka3)6KztOLBX)@(R*H2Zso|Rt_lXsZuZS>cr<@gPDI%K0S0yx8`kkR9tI@jR z3l+IwiCF-Jg(R$5Nl5ERM0fV|T=_gCNU6O`Mut7rlf|Rc(;=8anCDHTNpdVcdA~+_ z^3Zrp)Kcpd6u47|uhrO@B)&JS(Sud;LTS7>>|(7;VxXCmR>;LH|EF=eGvSC)s*@-h ziCvj_ww%I>J6$F=I-~IxD3=KUmOKt&g$Wi{2+ohzvaE+`q;@Gel5({tLt^x`Wsxo@ zu|f+Zf1YZ-MIssZpLVSW=4ws4Jz|=wvKu0lZ249jy~`^W$E!%um&xl7Nf-gMjF+U5 zDKHsyVU{SblAvMKNX)Qor>F01u?>eUA6k6hEhZGE_eJYQ1bGC~3);xUV3K^uOYM}K zw4sC@j<1>{t(5Z}bW}?a8Syo!4#S`pjZ76KqFl5kHKSIA6;IUCf9j@Mcz4n8Q4ykU z{}G;SZl|g`*-vRG6=9tV`!OG+Ztg+iQQNzsjaK8WCDG5W^SAO4V}pr^gCSxMk|p6H zhlvasXDx+(%3Lv-MW7_YQ<<|tQMwjOWl~;cd*m>hOA@PY1Mw<}=0aquSV7)<<}W6n zB*jv7$E)|tXRVJ$Tf_PN``7w&`Q}__xwSn9SM0xj=^jPA;Rbp&X3!=9IKK-U=u*wT zQ?Sz0lVlQ8Jy+h4DM1|9$?%wP66b~pYpuxHfqY%y%Z;k7MbodIn6#D7JMl?LDntdI zT@KQECR!8I?ihNV30#mZpz}m#y&SCGuiG{|!W%w-P08bo@){#0Z95qh5xUgk{~dxd z6S_?@C4mx~S~4&AK19#`ka&~T@kCO(!P3kkg)T~?xu%V7n@hS26MdFFlqa?44Sw{^ z8pec+$zU{+tdbtd)k<35ZJcDlW`t<flt6ZG#|<eaV{tB@5&ln3%PQN2l;vS$-I_(! zmX^{H2Ba~=8<<FHCN7Y^kPXvTUSAHCOJGSnwwmCOSo}YGLsfR5CTMf2V=_muup>)z zHr1hO)n{@E$8EVZ#Hhi9n92vRG|x%Gf97patky1Wl(nXjhDVmm3t%~qvSDm^!aE}H zrY?ICa36qsd;qEzJwlP~65H;L9`^u&h=+<i87@&&T<(<#+_KCPUNfoJC^GgIqTMVD zSWELtB~r|{py^zmOgP^+ZOHw`7CJC@;Gp6L>%?I@1GXKr&n>y|V}uW3k%hF06#0Iv zv$574Z>sQ}kRYU0+c?!C-F{vJMFUEu+Fc`tT7fijH&4&zJ6E1T_aXPFEt1K?V9igH zwQ03Mj&P{)kVQY};IRI%tydl`&{R}?37;FDVgvhjc|FAscZ>X$!!eFZ!v>o^*y?Zx zOM!UM(U`<d;d+!pu5ZLoNSzY084TzT!5LnWd<~3zEtbvQtS2|!jM3cxWUlx>+9u@b z^(4YmtX<2NEpszwJ#<`cqRA^g99t0Gw`mb^p`yu5JaFi(OF_w~$JH{scayQXd%^C+ zbsMR57dy%G^nB;I%K%oAAg@Rgt;cqt(koGX8>1D`GhmQl*7Zhrwd2Eu2!sf0-pe;s zGh#@l#)IAAb}Qba?18^LT`lsVij^5aMc6xvAW8yOC`?H<^KJ5>7?zSIxg{N{o$FM1 zEK2Yw#WLdoFQWF{wz4wV|3hsaUajGYN!qR=WT77=0?9dn`|zzygbPtMf+yu%$-u?H z-rEpUT%yPVc~L6CPg~>Yw%KcrQe$12N5ZtN*EEW#f5hbQ%VfIx+Z}i#Z>7!Sj0jDI zC^;Rm!P^EdHmI4!DZC^u_F^+oy-P0DD#~%YL`_;x+qA1?TI=f)BX%OHC()zZU8HC= zJdmYIG|(ffpRsw&&Kzxt40*9kE-}g#@+1G^_DpeW_|3W{*;$=gZFbyYFR2R_JNB4| z#TV<&E!Wt>!KA$$mhmpnsQ;|k>wd;?w}&gG&s{1!L~vlP@k6LG)7u8Yt*GAVt?Y-{ zhU?v}Ev;5gQJ9>TN{Tw9+6^TZRw6taOKYVC!htDvh+i9`iEPqo{fXW5xZMxhv`&Ly zaO=HfLAk=Ceu#i=qmX;I!};f+r8K3<<Qv9H68ZDU3{;7Bj|X*CZ~4ZAoU1_~j=c=o zBl>WdMp~)6+FTI);HfbYM3hDKb<s^xEh&^79r%Gj7uY(9AW}NfNNZmnPU7#(y(VSy z?TXm*CFssNYD_mVhlU|N5Mzk|RTNq!#?5oLcA{b3JY_nfb|F=Jrsgxsvv5yo%z`Ku zs5I^B;cNG~A)xI0!@?E&P$dmgj1(pG&G-qH%7G0dGPSV#i<;~O6#jtv+R=#qlF-Zz zRCea173nN$yO_+mZPc8==r)`BL=f8%+p6Lo3{9m~NMY%Kj8;*AV~puZA%GbEvt$cu ziS?;WHv(nk=WK5Rp+ONB63;|Dq>nNfx-`sXqpE8V&x2}u2|GzM4>tD^MNTJ@@xoIc zTx!7P*yl)v9zCe*h$2m>7tcw+=h`hG(kIAF2$M2H6fzq#2`ynRfP48CT20o_Tvf9J zgqGT5=E_?-s%;#}YSgI0-;gepi5W^wdOrw*Xtn-g8;;k-x3FWdEVyJINTcne3gUUl z%nuHjDD14Myo4^p-|j3pSKQp{Ei)>{mh3Pr%Pf#&?WOC5Ppd_Ig#cV_30bG8lx-_! z1Iw~!Ri`hV+r){2T+?Y}1R%BBTb+qoWFy#%6g<Kl!sT3fSE$GAtEYhr%g~Vs!s1B$ z9r8HU@|g)5GJ)as2w=w(Sh|ff>*lUB7mpZad8A|neg*Dhb)wZiD2cqU4n1p_q(OVk zUPENf%(v7C(mMEveKnK$QZG>Sq1UiasgwtR)uOx%jb@iBM1@emsqQ9RBw<7MECw6C zW5$^%tEgO%r+W{IpiUC`COfYo_%<8QTirG4*I5Y>23<BLL$yNPefFvcAtJGt1^gl3 z4d`41XB(O&I#iLGHV#W4D?jaaX~kP%wrAuv%9#_2K>?A`3I5wL)%iFDBbt<rM4qxH zV~ubSdZX4@Q2`f2wxo?-CA5X~ssrBWt>^@ST}?|#4YZaaElY2T(r$@-nsGZdWwk(Z z^WJ%dg-tLvuFEmWw~A9OSPpALdmo1UqO`=M%S42$x?|%B1}skHL;enyIxCG>ib<j- z6L8eykrECsJ7Z2bsl9ZFmyUt6mGa~Yf?c`YS$zFnpFPa83yG*UTH_w+`lps>Zs(0> zlt*@H+*etXk!yvdL(jP9<>aD@D`=B#NfgtlDmMFS$TUOlM7|`S>8Lgls|rlRXjX)6 z^et9!QD-(g8DDlGFfW#o-JjzwDow%kWEUdZ!4}IL+=ztp&{KIM<H~U-<a@>|bw4Wj zUgszgpNi*O6aNNUTzhKw;yF_O9Dq@2pB!MSs4&YfrfoC!;jkY<&R|XkiHB32O@z9< zxZUFzOhd#isTx9co`oK^;g(jf)9R0h#jU0?wc|le*UE~K?utM%C2&(yN#YnIx83-| zl7zge4G-uMT1bh16QY&pk+{8XwDO3H8HQZ1EMV#ik7|L%Ch@BL<v8j{hJD5%Ev5j! zXjt(ZajfuA5nrv_IZ)7u<S_hNq=an;UZx@8O%%optr?z|Y8%omHkCHl!?}ih6byrv zcdvye#Arcv)44(|@-r15M0i`3g^qv=glO2oq?b^!t&KL@^c3O@Nh)#Ml6i7r9iv7p z<i}a6O2l?zu#(!(qN66jsfEyt3v93=8K;gx$7(_ee%4SR5h>O*135H!UM%pL?X$|J z3@THJ2~G*3Sbj1S*ewqVcC-@O;%-b}CE>etZ%!`{S2pa#IRRp6EJBrx!69k)kWMG0 z@Ic9PsOFjj>t4$mlp^HM`1Z+cn<(Zm*>ntY#~A?V=zOY;Xv;|gwt>_w@ojr`9Q%?5 zAb)!LCJj*m+B`_KxsFj(9h6UCX^E1TTNORXMs>yi<zD1Y$P(=ZMY;OmiPNOT%CpHT zNkX(<>sXVWR<*Zd)40eYcS^=Y!cLiKJ*^OTvRqE9oPoLB<_EFLZef~cpeQ>%A)TRg z(IO(1SESD(xg{E?#%fO?d#qAVh(+RZAQRp@Zy96Pr{dF2VaSv-_29M>S30OOx!Gcb z$|G)Um(NqKOhRVeMR<`5Y%WQX=Qdh9GX;VdVsy^Jj+Lm%T(PaKY-(X|&ew?icWm#N zbomVB!=>1cA=FLy)taBJP@njCedFeWBzo*lRja;OK`m;i8f7i=oQ1sw5$p^D7cid* z$2-*xq%r6u@u3dGMC7{ZkmQ)m6;&w6+;bGb1&TN2fof+6q3Z3~QGeFN>DCsTCULVo zQhL%&h%_7g6LcE|D<&nwfzZikC(#lRahHQJoW#hkn0#F3Fb}IM6*73;YesbzT#Rbd zqU^|X#h^6;3)gB)>?bBRPLYk|HBeNLk8iOFh7b?TBmziUgYK$bH#!;8ci`Z4qdKG_ ztjkfK^toj_qBh9~R2ibtNoqB>W1=H<K(Q9Nl!{WR|3WSLBvcXUvp33eVG(LeDoN5D zC08G=q*5C1zImf>G?LZ{tRZ$!x(3M#-B?=HQ=mflm#RYUdXPZAqz+(J6xFsFZ~)Xm zOC@_Enl<ewqXMRr3$)I$G*}o=(m9<0WrknmindxTC~|{fymhG4cIDG4NH3}4f%xQS z(SnGlHb7?JYATB;r<odxhCD)&UKM6|dl+??5Wbnq7Q=M?{d2kTCTAb|U_7i7R)V%~ z*}P2&TjiNClGPw-tZ`6J&8{#hsj77zB&(&fli+<0N>CcOHq;$*YI>TYcH}}HwhIC? z0YF|p0yN)GsZp!DP5fJBpe4~hn;mOsb1pOt?Xxmc>vmZg$Lwgrd53ak4+PPxOf8RM z*jbZluRX~&XT9nterliUMxUyO(3&Z^KHSD-!Q5i|OM^IU?NqivzHdwt392Rg%fsN6 zW3qGzi<5D#ySI$3BxXW!+9RH<Pfz~&Zt?o~BBm&{Vs!NXK(A|_iJU{m{J*7W2a<T~ zah%k*UXqO3i6fs<_r^`kCFS)YL-U_##-s=%we*<I`EM+@ub7aR%fDPlWJA-6&utu# ziQK$wr@>3Uo%N|zzCgOpDozmE)O})+ikv&h>a{+}xziKJG8CslBF9~yM#89MDgTii z!OD36!}4m1GqugY<zAdJb17xzL`91Bu3hMK&JE*Ku2f8xD`;v0#VrI`cgzaQwkrEX z+Hv4g@^+Mzt!FYmQ@q%W2R~xQ2v+(_<kBdlMVIO{Qwa|hdW&LB5uhJsk;bU<kmiar z8!GT6lMklSvidd+V;sEWK4sxB-@5Ed$iWmtdAp;?e=IVJ%(>Fd$$QUIH|Zfy0V5|w zOz^jb7$u=9B?8J#9V0kPR)Vkvj3$|1Lu73qg%=K>qb4?);J-j_nvrEhgO@=5T`8gB zvt&l_>I&*qxXiP#lUcH8QJ{^0A!=6#6|k&!8y^yv!@{$)+cbNmvnXPbv24nGvvn_O zHs`_;v(1-xoH;vF-iUX8afV&|XU^KvYRIyBFze`A2DkQ0gj7LXRlb{R`9}FUYwF8s zO<6foUI%WOD|*TdAxT)S7!Q=0UASPW5sw*xe0V8ci%?Gl1XuEP71#2$0T&_ZYJN>= zHt#s!BABIJR%rz4kc>rIZlo09Tq=);<%y%Wf|xT4GZD!Gi>J=qYJ{u}`WC5SLHt+) z54&28T5|6kjZr(8>_06v4I6@JyV0@RUOa$4Z4KId5e4}ZHF4g4(2_^_M8g<!YH{Za zVwcS=!frCLNXK|xsmBaVHagYShhooELR!uMSlDyCQIxVr*K&{m`heP9#ffG-<R{Zi zn2H9)`6-sn%gw;1QwlD)&IdH3B<S3y^;s0a1`d>%s&y#Cml@3L9Dh<m2(hYM!xl~k z7i>FM+?I-|s=s`kX53rMs=70*{b^5`5n>{9$1Ta~kcy4Bz)&jikQe3~P?JRP0F1FA zqKIg8S9wSoXIQB63o)`ur*swJQP|Rg>N5B!_Rw!vu1<}qO%KobiO<4xW>Xz;p(Gb9 zV4p(JO~p}=0fx8~!}rtI+@)4On9){=L_A2^L1)<^sQI=C@`R0CCnIH-bE-A1HRNjw zw=0Y!)uH|pD%`5QpUPk!9t`)x&X(2LKOVx@b_PmSS*){V@q<hSA^8;y*T_^z%Tn`~ zw)e|65z$t8@DvV9Zf72MmEK9|_fja!^<A}j3FELHcE+HuC<uQK#~jR}0&Oi@I)V(s zC9nVq_(G6qAS}p5nK99w9arUMYc0)bScec|B)l_E!&-MvTJ#iY9yd;m_9foDMwCbd zI`n@nLDB88WqXa+i?ivZM?Vfq2jQsbtCE=7VR#h3dQ0){sCRKg3UeslW@_QgFayX2 zVjWaDYfUo57^-U_ojqia#&r`->0BZ`Z#&ez$e2!?p83PWN!hfMeXXaZ;F+#)ylGEa zXr9V!?H@E{d4n!ncu~*qa(YI-UmupxL&bTaazVBQr)aVQh!;L<uU&(x1)q$aDu2We z=<^J_BMP0#sO8d|iDdq>NVU4_zInbo&-k=4B7OBIjyy26Wv*ZfcIBhCCeKzot5=~F z4B{%3U)a@EOI0uKRxc%mLv;Ye%d0SQ^&u8wCe-4YZI34@LqvJg5k@U*T(6OFIm5{t z?x4HWQI?hFRyu8@8_r#X;e|&!s{7(m$>;G8E3R|hE_8V?oBXnU;z_%ua?dg>WQRr5 z%0ZfhXN+_ra@yp82d5VNVvax8ej%vcVjtN*H>N_|>GK20w*IW_YL2nd2q9y4Rg#Xk zQlXR>#}EkWcC$;?AVU~a){p4XrZTgf6zR8&7_D&?yk)^&70;QR4pHmTetj)P2a^h^ zd~~FR9gMt61JPA1ji|&?qmuB$9evlxI+?FIazhGRc+{CnOa+NyGLyyZtjrgSqH6z_ zGrT-}rOm%-AMR7h98yO>0W1Yk_AsN_?Xl|nbi0vgv8Z#iuvbhviD7ET0The5Qozh< z318vTJ%V7tsQyin6DJcVFH%dEkkvAIfGK01$hX-IzH)jzr1KmnCk;BPl`!$4?u<ht zBv$cooyu#aM8u-fy3c9+igJ0B5)-yF^b%P+d6{@vdXmm}@gaEKOA7LLe9FZ*tXAu# z>Ty>{vHIyGTNhO(CBu3`sH?3CM?~(?0P<kAjc_EnIFwL_k{qvpxNcWVw+bYQ=GI4> zVtM5*O#rF}V)p?XlH-}3T?tz{7naIc9l<77z=Vu=kO?ZtmsigOr^cKGh82T&S&*%p z*+u5;7#^xOM}4n-(AydPBCND~K?1L~v7~xaE-@iNKWH#smqbUYRl776LUyu1N`?6s z5iDpZ8cSz8p0=%{w;(S_AT^3gjxt+FPWHIgn0FYD`mkxlfOk2r5?97U`Gzj$R-JO7 zwkR=-V<oL?#855Gqh2(hv<q8_QKW&+<+gL37rD1AHjU#yJq)RMg^BPD_F>}F@QY;% z^cZ0&LZDah@6FQ^cgHl$>$KU~UI<?7a<qU&{>(u(^U(AvhD&uhV%5Qml$am4!z{u! zj);U!#Sc6upbRtH?)q3Tb7f7W?hV<UnL@?;@%c2yQ+u8ukA_OF%e{K(Eo~6gBOd!x z&kd)WKz~cFO!Q$h$W$<qYMv`^%^z+t^vG6HfLm@KF|I`8SgmXcj1%j_j#W+r>VS*o z%whA7N3;FaSw=Ri(=9b@(YA?vwtr*;gf1#GLhH8DcmA{Bx}99kdZK|<OEKK+Gff3x zOd3L=Il)Y<$j(#1y>64U-dZ0p?aEtEpVNr)Pi)|68P%?o>=f=NtCl1s;uTjBQpIyB zHIq^=4<4~k(@krivQMN1HG=IfveagXe&>TdNH;}C0x|9vbv7s&KuYjc50aodq9`36 zBwOAhK@nXt;gbyXWQCy=%se$?OfxlPx=OGUhi#=e1jh%Rodlu1mQsrkFfdE6yQpR4 z@Q7thnkS@2;!zd^zdMFwqi}LEk0jIW#P=SVlCNRJr7Fo~k#Y^2MrF1`n6Q8w6xCBn zeMlK;EN(o>ERgjvX*M+s(dNO|SxYJ1aie5oEM-%Mr~Z_LHWB9~b@^@NpW{JEA%>I+ zdFqFv+su$J#y9beB}YQVa=wO|QEc;4_$iKgQT|@R<VaN{Rx>xnxnA#0Fl<nTtykWp zt7g3C5$6FznDNz(9bd8l8JNqg1brS*;D$&dLkyvkMTQwBEL7!3LjU%p%{7s#+t=1) zT`XA@09qqPvEtwNap{uE8;#_p!5PR-!%<_Z*FxnQGow{~7m7%hiF~9nf`WDoAwF#) zzR8I|=JXWxQ1qN9bTGe;K-R-?Rw`Oe9<A3VSXmFxg8izEIF-lELlrqi{5eXmFnn?M zFx1R5?pqGWcF8Eyi74^>fI=r~)xQq`!m;sujo0xs2+^25Ekm=>ckm5`^KztE5fjR& zS+gx!>1;(fX7El>BOQHmIB1rFWz-^Xm+5pNv6ys*FfYTDR#H{8^Kh@0dyMvLhu}oP zoIcEaQEk{skLWS%39JVeh0FCiBz0%};HD2#1r4rMO_;FMsT0Ws`QB;yAcEKrSlf&` zDGOXuGz!@5NJx!M>zpNtObS`#xEF-oYjdomkP_t6(>3W?F)|WBLz8q>tCL*mw_)fI zkhx9Ox-&1Nt7ia=4PwGBiz9!NJtGCQ?Zhni{lRzIZwJney#srzu~$-P)0h(4CXVyJ zMmrmyojoR#6B-Zyui^~UnJcmnMOZM!9TXWw_R;0?yuNH>BxAKv`|W$JdpmP$b8xTe zHAvbG2W`wm$cSAkGi37EH|m!3ZhDY+<=5&RYu}E5QCXb6KIOAb&BvR@Tq+DFdc|_? zIv@D{|DFknaQ=^GWIA7Z$PRJQdZ)Fj8IJXeCdGOaXUXRy-6V@nZ~E!IptQ2XsuB(} zpXG>{l$cyzOVFEsKw?eQc}E~Si<LCMw0082Ri3sM9dO#0iO8W(Hp0w5hz};61eJAc zQVOxrj0(dx8x%NOm8fJN-unu1RZZ8UM=Aa#tz(gFkFmm#W*SYrqb#dYo{ri>q@{uv zlK{yFQ1y%TknjvEW`o0)$Uh3Fx=AWnEc)9VHPbMBCmzm5^8JpIgtNw1S;A&gsY7R$ z#%Y40gEV@WGxwySWkIyayHcdgC*-Cydd<61#+D9XG=?ns4ykPuzrniJQKR)>o-3(9 zUP6`OEv}`}pz1K!O?#SBrsXtk%Q|pwm-bnQ(yJ*PiEtj~Kg~G{Onv_Be3$8Jjx`O= zj7;p()mE$m6SqJ%O;|8eZ&+DW&@8G4hTU4<CL&N%v+;K9s&i{f6L3dIwU(k9npUBo zjS;qGE?(@LV)qCyrDtf@=-C;;$RJr(8csTWN$Vm{C?^^c<G}!kSQVwpqlZpY`_Ve@ zBz2`N3zWYTpMnB}v!pA03Z(DsOPnIA7y{0fj06qDVt>(g9Bi5<XIVOiQHAE>T)wo# zI&aTK-}H1C418fmDoK$$sfDMKOkiAK!+zUQ*Tnw(@EossPlK%mD>Mh<p}Pe<2;OkU z39FYkEA3J;Y~~g&p32eF_TZX8!a`0_@hC}Q37UwDW2bN+B0H=hq2xg|xC?iHs$r{D zh=7RE6iek?Cb5X84KC}G4VJ79ayV`A8pU@T;TpwSB3NUyrOn1XV~0=<4>cn~H8*hQ zT<bOp^Z*TPdghHCoSu(Yj-AyY-^l!x!Zgkn(<;j(J??RJFO<gevsy+sUemFBdEUF& z|FBWk0AN!x+74>*ZCG)l#-yuh?y^=Pn|vM|o3t1g>UyvF6$=HoG<v*kb8DC{o`&_$ zkjy;@I=CyoscVsIXK!gS9Ss)8k=p#~c`qM)o>z^UCr4P>w6~?ib0h_J(6pcMY4&WC zM7ylZ-AKmz4iGjJL21}#aE;1Apl9gcJrm+fiWP5aOOS3L?Treg1>`x)9za$rkp$VM zBt$krK#o729IyI*FC$MAt|piWezZ8`0Lv~%9#l!C(pdM4xI;`ny3bn(ljm9;ZVUZu z`>2lBV_vk4MnjTFPv{g3JIG*LyEsBg+jWL))tgDpC5je*-H+68Zo*5H{~R7<I)c^? zCW$)yB<f{d^YsVY1`2Xo)Ux9!vFlNT(12`uVx4NFskBcdY$rk|4_Y2n{`f?=QP7%A z+rrE{IN|@#EF%vw4kEKaeJWqVb^FX|wEN?2QOS@a$+XV0y0qdIo0xEF5U~W@mhXqZ z<Mvw;!A!nr`jjo7)-cwqwUacKFOgZELD7pjRmxCPiU=AtGk1p^h;mjFQqPTp{>eGZ zQySXEG~aX#O|Ywu?qAyN^d1|~P8WiC%bI{LG3%0{45M2p*oi6JR2gU@(A~=|DTxNT z%{{el8;adMh-Ui2OcreP*f86OU#E&y?HWCM`oMwf*!NdEd?~ouBPooE?M>$Y>65`& zH?=@1LWNDmHd_<wQ7B+mXM8h}1<QjlCrL!2ImX$src;b6BAeyNNa;)|VX(o+a&(C3 z(foZ#h4x~cNx-CtBP(DYTo{`3N>6z9M1)^O-1NR-NzeB@sl}h$_2NF2sLQ5Md1V!r z&NPi^X>GPHY3}(G)^6D5u$hY?KS9Ti51K3P*wU9fll(RDk7~%mZl{T(+E-Kbh$btc zRfmk;+RlTi5>+A}qM<>?V9G4EK$rCC5FX+bp9qj~BWpdq3g4dF5fM(UH8=%??#3xe zrx}xIzEW-)vrx%-=ba1KqIV=O@gTK?%_DKLkyAZ%i0_6+flbsSQhP?=TH}oiQ3;@T zu+=?|uc`yAd$66X?ur^DN0f>33g^U&xQl5Emj1-<$C8!mZZUEu1}c^32a8c+6rP8F zVJ?xaWyGA1O$E8nLS4_^yj-d-rYlXLGW{Dhhc=YtE`dg?#6CSy06i>{p=35qahEI$ ztd1xr@}TMdyEqhyi}*!4naRG%Hn@RjiCQMR+bi5HY9&3%9J{Ck$t|I>UU07=N5!QQ zEm~AvGJ{kXl<!xOQBbMw?L4>8`p#tm_I{YYvW7#wl3o<g>Ims{hImH2gxzGMX5OcS ztxQo2^ybW0l>)e>YX?!L)C`M+PZm6<9E%N1<Dt|V5<NTW;{ew3sa_o_yH54s=_vUS zD>hz59Q+d?$)r+qR^u=|eIubtEW%N($wr?Njnc|4-z*AeSxwV=d8@g(<}m<U0J}}= z7SKDRx?lN)l9{)7iDkKnM-iJHd~m|Eh+??WT^p^-|4m2^-%V$u`eCS0#XxR$qK3!= zd)zc0a(f<MM{*qMNjP8-7ZmFPYAt=Gl@?2MlTpWj+!c-%123tN)usrW>JSX=9*tOs z%#Bn#h$N7ANbmNr+oL%^5>}<X=TS}zf><?iu0tddd2Ec+MeNG=gxD5bUez|CWA($^ zWxb^Rx@iCt2bD*T*T<1O_L!F8(q)r7;aM_x03r6yK<1G^lP?+~Fv!(VSgQ|DmswO( zT=}%l@)#-JipYJbnkE4Ym)YJY@7;=xv}TpTb$5sadfP3t#DFWRg$VfOxTIfB%_qNG zjV95h6pcEH6{-$wRN76dY)9o2)NRb=`cTBC_VNMGwtWcYjA*j6b|DJwQ#%tiTUU6y zjWxrTDt!<HB9U-b$pc)DnwTr<^VYXFAs)Or`>HeD;PFw`&b}}<=hf<4G^)I?-ZbKo zl=GS$4WR)lZeV9-Et4f8%bx=ZTZm>jCgx^`daDj+nUZ5Ebd`mAX)ED3sV}RkNg}7Y zx>e4*N*QQT{Vn5bma{g;4K$}jQQl}9$w04ht(+xfo$D->A;O8Qw4Ww}oI^2l#)N9~ z#Mz`9Q7iZuesV>6(u4{rw6Lo;Z99Dw`}5AhBTvCs0VU+y;-k|uoXq$Xd8WecW_M+a zfC4%qw9s;keWa2uem|*oO_lmJ+gPW<I`fR(Gxy57);2helhWY@9-la`A!DM#QmPh$ z;_a}{7$9`P4rq=G=_o+R5lGGKk!t4c+wC4)6?Kp-wFrPbXPHT9s%ZmVkU&L9m93ko zQkj3l2!XMbH#do~(mmf@Q6X~mHlkS4$G=NyYeN8n_cDEE^=(X*&cg9>U@C}-{6qIx zQWS+5%OY@83S_j0`=(i|aK*+$-fPDQDilgiC8?&);%|!$%6~MnW3W(2L_Vr_LoVty z1b;WSWSVWA0@AfPLm!e@-j-7vRvnA8<D+gULUgpsZkU`sUp2GqNrQKXL{tr#%{g3H z(js=g0HZM?tD2$JWSBaESj5d`tyHqx)lI6<5z)4D3+a_*#E81^;K1CvW5^c6>`~!Z zk}N5kB#nu?%gkF^TCn4QbX1XM;xF<}GG?#*;?3O+o#xLp8!xjWUJ@GzqhDE57<PA~ z5H~CHlvpP(YD}eWPMDQms7dyy_^4Hy+PrEq21-(i20U)*xnwT5VUX0ckRR1!QFX+^ zBt5V0Q)yXh#v-`nW^pNOdEq`&9!^3koLp^@gSFskx!Af`Uq*A#CW8|TR}Q15HD|Yg z_O+VOs7`N;`DUBOJn%{>BO3LYA7!m4Kk`G)ptWI%P^+yoVovjP^ei6z^76!&FWhp+ z@e{|BYDxr!D8X`<Bt|Vu3Rp&on6}KlY=(s}tG~3b;A}J1hglF)$hCKJO`WdnQV@_t z0@4TnCY5+D<6!EOQ;@vHUz<%$G*f7~IE*E|EKgN6JK)GL6lP`~y;+PBM@n^>gH~Y~ z3Ci&@og(wgL|+VtX2bV(;g4mA?DE2D4cIZ3P*t^5&A|*?`)QFAEyu}QeK}muR?(#p zn8QN;L=h>n%+w~tS*#>-Lq1SErkXC#b8CWlz&qYel0;jNdMlH+lRU4!^r3WSEs1Vi zPZ5)9gm7vx&Wg>><}zZ0oeI?lgYB`n5f$Fs>>n<yWMWYJvamg9a&*>WU&&`K>_#HA zM921sVNl*rs(AMcX)UyMQFhGi$(7kVU5d}U2Y21v0a6%kd=PR=s&=``w>Hh58m@I$ zW{-{6hO>+P`SPkWrx#}zgeabwJ&rLj&(YEcubn+`WcI+d<-x=A*BpA<fkOul@Zjw2 z$aQIo#&b`fJ;ZZQx92$U>#AGu8fPt3MV_%gm@l7q`M$yBA0uI~h{dyh`M&a5_jXvj z&YVL1>z(KHIR$()yE5#~tq!i|_1@YTdv$iP)7qS;a*xxm*2}&6t^uDlxNzaZ9PTtm z&uZtQebS&$snmY`GkYC%&h7n}Rrdb=)xrLKSFw{AQ+F0CZ<B@SZQ0M^vkyI!T@AYP z?7hA6`tsnut4^Ifb)rHchZA0fSd*zbD~FU5D6pjWTVcU75tl8#BsY5Yc(gkEjOsZ% zRi-nTJ<(%>CZdk=o8|84Di7D<YR(?p=IFB)$!tDDe)y`Q%9TEUnk$D6Qk+xmQ_v<4 zQcfKrsTM}%$g$~ZLQup(57q;rG_x?cd>_W!SP7fUuLY%iVH209dmhTwnIr3*!DdIv z&J+HlFajy3YE^kS)f?!VHto<75fa%k>n*y(OJ=VxIz*N)(V`W$0G}CakGS0773zV; zcmgfN3CEOZ?=dHykp)y0KAMon?1A2%PR|c68FVgTz42@w76aALrR7-IQMn)CsxsQ# zp-xwa0j!~VGdr5db0K)ug^#zGj#bOiTWTJ+`IbE`mBq<>QZJY=WN0XB5(8)tB{SQD zbOjCATp*H%NavBx70Ga<xjxApgC!ceM;alLR)$<&+`Rl|sC{A@b1YPSPXf&%Zfp#z z115-?oiEK$x%{RP%jIWc(kt9}gm=%dKWWs}lJF+A(emLmWP9(n5mRNY&WjQhb6|<| zXe^I?{p=FIXt=z5->Ah`hgzWLP5NS=PnIRr9k?@Ex!*45Q&>pdLZ_mPX3wA@#GBz% zYk}Kw`Mw!uZ6sr3!e0_C<VR6!ECTeY6>P<Tg7WmPNJsRdwU2mAed5CL{o?6<-YxeU zviN9<Xq4Gd$Vknkg7TsU^SUOw_0}dAdLM&0ReQ@8$l8Xl&eJxOhQ$EG1|O23yb_ye zshy=1cz2$19#)u6=g5N2O-}uT5S_~vY*ajDL(4JATf?o(_q92?K%}wN!J@eQW>G}u zDptQSUw1Hk?lxIY=A4uV?0A$+VG)rSn_JbgBtp`n+}hVhlKJu|n-z_tEb)B#KDL&o zyWFfeX|dB@?`fFamHZW-X&<wlF;(s9-}NSP8;!mx*NnH1rq>$G#f{tigt5!_Nvhgm zv|KzJRgd6W^0RA$K81(?OAXBIMhO%eg^VQRM(|^!Kd6{c4jd-Lr6gCK3qwB2!MQ}R z#QM4X>QY}%n(U7&nc_>Hu@t&aTP`>Da6XhGFbbkd0x)W=mb3eW7}|A`sM#G<mRKc; zy1DWW329SFk=YX&LC3AU>x2u&C$2~udL*I7L?>P(F$~B*iHH`=#`Hp9NqQk@FWDM^ z`I@B9wB`e;&Y7b@5!xMmOaUqeE2lclK+)y-@+Q-N#WdW)`LsSn3Hp_>5PA53;adej z*wZc*B?FPkoNk1=zz9H@^tFY&9Kt~3K^H(D5inHbP#tbBxVvrwug8NJj4cJ5Y<4`s zN#6_;p|Zh%w3<kCNww-tRIMRYat`AIgrEtwAZQCT;H?r0f*0x|>LD<%Fe-M>Pi&FL z<mFvLjQhiNAMOvcbGU!p-(0Gm_t3z8^AXT8wLAHRlnzSwa^z{4u6S&?wUK@kuJA8- zR~NzvPZy%fH2t)&$32i>B*^o13dZi)#8_3in7Wf=8i8O6yNMK-F~Q~`TQ6)#)@U!) zt{mMa3gx6j6^h?zYP7RU1IL;+h&_GcBI45rQh$4A@4LMmUG01rqCv7i9hHMt8`@HF z2Q-1o<O^Vk*ws$YMfPwHmj=X=%Kqh_bnPLlO{yyic@)gXo|d1?Zel{hJII<XTDnv- zBgos4J7~9M6Ik-COMqBB0?HtE_yilxH5X_%^6hd{E-0~9!lwQz&u#2UyC=*OL1{~x z5ozP(2vd4w_Eesm>R)l*#yEF!%FUqRPAC+8?BnvAa1=DQdfzZ^8e>c2iq7E=ZQ;?E zUWXkvTWh7s5m8;qmoJ4rP-$3F;8HuU$Rz0#HMEchvrFINYGO6|46T?o<2x(`NQiTv zz_p40>PcMIWVfeA!K`YN+`cPrA1@E2;s_yOkG7?+3k*cbmG+>!CEKoc%dr?ndFVnU zfrc)p3=3AlWkYh-{0zxLtgN&@Bm_x+6C0iE$lk{}8)%kxQ!`4hLrAVieJV+_uqG1P znR1o<mti3x6SjqMjJIgfN|(N2Ojz@41AG?DQc;dQE$U*(^0;K1#E^@lE}Dlen%6fI z@L$gN%@hyeplA;GMR%zCN(0*5)9YF$go06;P)!OL3o`U@7-;=vWUq<o^4`t}Nl>Fb z+#mCf#5_#MYWKi_bd}^fgJs0i)6bPIDM`!@%Edk#$IwGuC#j*C1!8Fm=YdxlwO$nm za8Qf4DoMrWk4v*=Ia1`+4t<Uyl~-sLQFLOr88F?#>X&FIrlh5?(WBTZT_omaph#2? zDO$&VG=VRz*_AqbEUXc=$BEY1tCi(#G-NYjFebceF9@fTF9h`=PULa&nOmnDy-hhA zBAgA}aM;K!Z69H4Y-jC>u{0y1K&Vq8kD<eEu0@rcQ5=aAJW-AIp$LvX;Ls8(0-Q$u zq8q!C688}%5~*oAO`cE_D)n&0%Rb>TZ$!~D<p8acgRv&r6Fru9nqM{1701cY6_RJr zVHs>5-s6lU<R)<(=8iZ)H1)JXYyGxlk<B*iyO11mtV8gNmpLSQjDaNU<W4zLs8#n` zXa!uF2_{72Un1aqv(sm2sapJGpsx0jD&lS?98&`~D)^Me$3;V*M6-|<It<ff!55YL zP~C=tH+sG{vI!0h!Ra~>lQ}u0W(UE@-OF$C6V+i8{6}Qh*>IPXI>Zz+qUUB9cE-~& z9uv4s=<=I15l}5o<E!S5BED+Tc5V~VOF2j~XtXx%x;YOo?J{gvpQcu9w0Xv~LK_HY zF*Rru&7|=SI+x!#HjPF|e84Wj4LAAt+<Kq+xg1PtyE9AdgFr9#&kM%1s<5v96nUn# zLGYu4Oj+}=Vph6~VyH<inYxK;C4ibLdafWts}iG4qH;YF#`iMb&X`?&AqZ(~fN-TI zN2{uHkr0|D@%R#%q9cTVly9Rj1Ko?SwraxB(XB!xL{4BIM4czhex;`&R<QzT5wDx6 ziFu8b9dxko*vBO4r6o?cvbh5~6!>6)*@?oi<g!Jdo2<dy9G_g?)6zx*lueq=e4Z*A z4zEjm3fuER7f)HY%uHG)x-2dQ4YDh&Y6zSukwLG>Tyn-1@-eZBiR;>>1qPu}#^KK1 zusES+W9h=THesB^AQcrBL_`rV5KXh%E3P<)sR4*73G7aJr{Nxy8wtx`lZ9szz`x&S zYunWz;LVH5PMO|BYOri844z3bYzw`C@uj6B2f|;XM!6B)0xwHTPd;>Hh9EC#G{qhe zV&nzrlnr_i1YF`Q!QTW=w6P^@Fuphu5j^yjd|gxE5wfH@iqYv~s=np0(W|IDslZDz z=W&|keHkHuijcv@aSvvha&^Nl<X*cw3nGV1IK`7{;f{n0Bti?xL;2{XiuoC+5u4W6 z!ybqPr6cGb!XUmdhA=%=rL2&Q$;6duE*52}v87w@2}|rU2vgVTCt{{d%TDFANC}-M zIRlO+ym{u7M#SPxPv0)<gN2GW2ACcEA_`Kw0<)`49B$eZYos8AVpFb|m>@^4+d4xW zTV3&+7_XsIlkqX^kJl9dcH4uh{M5M)#*iy7@i#ecNUqIs2{NczLE|DBP=saRf8K~l zrV7FEp^30c%r_%264Nk~`TMcc+=NC9nBg^BKAR0k&?3z#rq~hAGPMR%+49P~+p)eL zFBR2ekiHqq01P*mRno07sRh$3X$^FK@a31B2W4jG+5++?P{clgDaj1d=`PeOn|9)< zSV9Gq8zf9L6&*yqojJM|8G=rH8Fx-SF^H@^&C0@15R~-(<@*?%3Rb|YhPkn4diwH9 zNG(BPG+CokVTLOMEN52K$ZscE&J`vS5*LT~wBSZkTi7?+yW!m5%plkRLj2sc=%%+w zTB(oZsO){l%%N+^9q$X=m@b2ekas4w78e&Zxa(%FyRPIhQysS0opQc7gBno?81ap{ z)=)R{vm`nZD4-@sU-gj(D3@X<<1CPD2Du6G5C%h-iXJySQoFPi1H+DDSjm{d0^C!> zfH0XpdZwBJ>x4)llpvMs;$x4}*vZc0)9|Jf#5x{VOzt#VVdvKX7OtGUkLJmcpupNF zCK^o6?w)*Pb`^2+Q9%!Rz;ngIIs(SIHxvy`G<hEBU?WojTqHC=>^caMlx;H^DKAl+ zjGF<{#fZ>nCCN+~rxt5~W<eehE!dU$Dhib^#u!oqJA*5hd@x_~@{jN!w6CxN^r-l) zf~>gE%6eH21~s7EjijOKr8<}7T+`WkcQj#aH^ox~$KL9cdyNug7>qa@wXd{UzenA? z9K9U8V9tr0!OqUuIsN)5F5fpf>k~33>0Aa;GBkPI7|u*h?uq6UbAg@AVz3noo0Q=- zq<u0yveUGMVa`h2tEx5xo;f14E?P#~5sx<462VOQffS8`p#)GZ_vXu)h5_oF|2JxB zLX8@;NT$x^H%TFeAgF5_b>zH4_4~xCpY4<Sws<;3R12a?^w(_#2*<x8rVn{V!pRm= zHasI^6cN*b4A2LS#dHzc2trGyu=<VEo*Vd+*v5=N|4B2X*ujKQZ%zpu*ohwKX7n0d z(U@?<PHgg*tytq>C)6;eFW;9v{mMz1Sbd#~iaawhbuqdpp4wxR^_tnb`-+Af(XSCX ze<Ol=hIAE`z=wmbFySKfqzvDq9&Z|^YbLg-&Q+T7)mWFT#sCsC5iI`4(^BZiA2%uQ zl*)0OW`Z<iBu~4LBw&^OB;<M$MU&xVf7pV)#}#eE`Zao|3p^Esw}n8pLZ|?Ju+Y=* zNF!<hP(xBM<<rW8GfzKke|nx@f3n7+0E<CREdOV|BRoZj$4Y0cDb3wn{|YIhV`ztw z&O(|pU7OMET2D#bH1X-aNZiXy;_@NLi&?nWqnM<EV;+aCn{1*%=oY;>s+RYJz80vn z^L<F(CNGnGL!atV&9bK8JSbr<LGb=1ykdgY7hMtHgNiidk}`_RZ&VZ&k0L~!d`NK6 zu7+!m*<cko(*Ubj$Xt0-4ogWwx-AfMV*^Q&+a7&YqpYO|9VD_Md`;p(QeE?Cgt>8H zVJi89Ha_M2Qy5y=AGX=Lox`|tJR?SkV;g}YId0mb1ET0Mq!oWzXkI76V~Lnv^3c*Q zW9Q8ziPdI)LYjl`Fv92d7r|h5*k+$P=@cCrY)Sixl?&r0Gy>KFh<9tx=tIaztD{V- z6n8ioLL(3R6R|KAra8pcy3-;yOcyBDhY*ngiE5Pff`?1%MKlo&G@eBPLuFYMPpU)( zn<AQsy%&=KLmUik8WZUe!=<y7=7WgjDltJxq+R%JuDq4>&9WF0k*h$Y&&9lc)^375 zv6Vejp$ZN?t$05@oAxP=idRI{BA@216EdCTmg%b$_<O>Jt9Ls<ppUt1!3))wL&D6E z5|waBBU<E^jfY08rJ5?2nFK#^CTxVRl0|h%2SzZd9Kk2<J?Rpq=!sm^Mxq>Exx|~w zmdmO+Wr3BX{e5jM<X5@H=mRKJ5n-1-iCco5D>GZjkV8J}?%HmIR+m>{A%a)Wy4KBd z3h)T<nn_4vX^6{kR`mkRnpFssVp!CxQJna>Ez`i(yej)SN_0-4ly?8}yA&W|?<v+V zQo$lml<y}SI^hBFrzlD?eze3Eq_(U8m^VDRP&HAZ<3Xf1EsxAG%EWPTKlO<X0zz({ zn><kkhfx9QexpwTRC#lUEnYJaMx-(HCu>(-UmzIozwmvkkQh^}hhcP7Pi;<3*JM&R zBNa6`Q``tVq@br)Ce?Do<|xVMp2gy$@Qx!A5Nf7G#2A&Yax^6&56j!uRGnlQEFnG< zz~;Ci=H^YDnm$m#J_TgKtqVv~b`y7UdQ~32=z(#wGH%?mBq|7SF~Z3-t{`1dM0`+o zs+M2d`_3SJBVMQSl=6<0;4lMI9|RMRcyK~TQ4X=g#d9Xrj0zjFV6HqA1swSt1<9^# z+)4_1%~jQu<g!8}qE>t#Q*Ai6M9nQGZ!|2E9U%kt4spC{gI3iZGKEJ?!m_0LxFa%D zTbood;ZBvljl}wzO`xc2=(n`X+k%TY7}DrNOg?jGSPfQBh5-)s;j(*%bMpvR8iSc^ zw#bTtcZ#3#s;w0g=y^iVm`zO<lOi~g^d7?7MW?l)M3Xh@-WWHHIfYyiX7qdL0G~!V zu6|i5J)WMHoo*2n8{ZMmdH^vBg`l#iAe5*wOkk3T;?QCyCkewv%AItM>wD%)8<|q- zvMHR*C{e_u6M`dLiTp{4mwH?V_GbhuL^@S%kWCVI<dI-iN0tA{(rnoBn67cD<%CNS zccNe+i22D=mxqV7qhuX6N$m-D{O}iblv~0Fv#*t8xNjBj*uvwQC=#V5?4kh~h#O(a zn2QU9qEQA|4g6MwirFzyZ^&&@Gmgk#rhWhWD>C%Q6mzr;IJkqvp^p#@wmcBfT#*!G zTcSXHc;#ra*g_syaU)?DS)Fz192&%2;3^_LPr`o}_e9<k$fX=W=?7{1U2OJU->e6J zl67n%Xt&VMouXzxJ>r;I$!0$qc?36!HnSV&u?m!uEw7nB!h%OFlg`Cpa!PmC7;9m| zn89j+teKCsEiSJ4hc#6#+bFy$DWuy{sCQW2l4HXrv258qKMjRj$Z~={%*m^q3{H8Q zD4EPkU`MSb%f8zJY2J0wiNozit6ZP_@m}9n;a`!kE}%`&_SwYX&cp|Ru_5h?z?3M7 z<5jA>qj@L<iKf&GiA~0pPNtRUZk3C79u=|L;hfsv%jC6{LVFCM;$-Y$d_?R?GuZLY zuFq$VusI<j(F<$^os5?utsBwFMBEC*ob8&Hb#gCzdsJ{D)0RnC(hN!wVkHMBN`jgp z4zro@@OtHfuY=3+v?k1%xKz*_j3omoEMpj5blt_-f>uS7+?VxGw>zGAB3G{uo|s9( zy$y^UOfe|bxv7e}LX4C4N{!);MtH+46(b&tS%ix%>O!~6NW-!OW2wR=92N3v!{QcK z9=qI<k&8YcQex%3A=7v~6MEL?kVZp=mnY1eWyz?dx%?v|+tA9PU8vFtuCf>oA%3NI zXgRi;@K>lw0<1}Tx#kJUPC}9{sIaybogj`|CvD@2l}LLXL_F1^xL@SnRs(Y<+uaZ; zMEB@3**2d3W*BlaQ<l~YR@Rc!u@;1W@K>`)%x^$JCucgF49O8IZ^*A1!J~}ai5;|- zWpFSP**|<VO<I4W%a=pUqPo&+W^<%kJ{rSfvKl;B2s?I3)Vr_8I(RRrx>*cab&DL} z2^AkPVCAg+7yumw3^J<c^iY>Cit?1Z8CpO~JJ+6ZmSe7N{PXPnAu6P%4s^&d8+=)n zwm?WKZVPi!8vwPj1h$vwGp2B+GiuN6tIayv(voqw!lrz1N7ateRn{@1RY59CJ*>5q zOBMBCaHKihk@HX%F3sxQudbR8dznagdGnc*6(`i&j%U*A*>$$HMYvlGt7<Y8U}z*t z33J=cWsN}{iQHw+xd9CbF01z`W(OO_rUNQAh1!WqPrA3(%-^Z4dA!PS;{}9hsv{Ap zxVc{MO!O^JoS}eSou*)mSrZ<TB-NW6{cV0$Gmh~ahDEs8UJVn0onS0Kt>+yj9g2B( zc^|%nvWYw>z$SEQ{_decUAw<fHxeutZ(K|ALRBe5dN=CJokyyMlLwcGmauGXP*LrG zp0Ft?Fm4#4=s+9PeRRx-5I_>2GLb?x)f%$UlKP{aB>3|ib@@=u&+=o2&LHLH9Aq=p z1GXX!51Bcco2BC}L)9i~NMb+(u|b=<WllPIWbaLj`-HaY+CsUPWNUqq;(ZZGrq`O4 zpF)l-Uss}&83rjdmbzAIVAym802Zt))JeI9J2awO?lq=1CDaf<CNmgUHQ8*&Yq${y zurc}2vxmVba{$23sL3Mjh62yCo<+>!!>Bm)vtvwaku#EOEtvr{oV;dL-BdobhokET zOn5lim$?^gB-6=e#;GwX5gA^77a}y3dA0PJQmyA6(@s7RxR;Fw!kF0AHK$FxCMZ;F z2^H)xs8Lt)v_Y3bARRkoLFH?i)OY1<6%J7UZ=43d61cLeL2<&Q#jXy-O}5As!4MGW zz@kD3rWl7I>6^AfTy2fGzKc7ePHV!+)IL*RO9gIW*vVw>N&uf{OG!B2jhdfox)|Nq z=)-PQjB6A@dWg|9aqV-U3w38^d*YUuQDm*CA;jdM#NBp`VFqJwfg@C$ojA}CjJ6g& z3Lyi$Q^12lQI^(h2j58#C(e|Y->5(U$3P$&!`jx~Mn<P_pehX`!Bs0P)@Qd=5~Ng? z^YgRIXB@hA=9(jRMRH)Da$HY8Jafb^;YRG!YT))Lv?NU9O|rkBVz{K_5qt`xL{1r^ zjpB{+rp0Pr=37~USzbc8J4&@9ZJHF9Yv2f4sjgNIgz*jiP%q-%0dY&)hmdp_t*9o% zZXyLEI^$xba!kQ1vEEdb0&{lRpW{W`*>hpVV;!O4ihG?C-EAQ9)Wx>;-6*k7!WNJ2 zJ#5HoK!<Q8*kFzvyw5MX(~%#ZeBg$HNv3U0=DEF74X<AQk@kpL^toXa??SI3ky61I zxJx?{96b{J-Wi)F=^xXKOq0ji$_Q`3{>lvnrkI<I{tyMsN^;KQWcis`EFP;dip8n) z+ZICGjzhFmPn!y2SwXh_X(V1pW}XgHjdGDh4J^9P-@c=fylvOWsiG+JB%C+E12?Wj zl(C5&{+SdWVf-ti!~#WlMBbQ{RKW}0Tn#mf+%@K04~a-3)+I$OU64ttS#4+y54|8Y zCqplmB9%F`SA?HjBZ;IgTg@(Mymm+t%M&JvhpuUd1MYPaj1gp`vt)qMro2Q~No)F| z=6PW!wdc{;Fx{f@x>pYE>?>n$g|G}!A<8Ew0555ei1O==4~#dFQZ4t+7BpNXraZkQ z$$@|s4~M%exyZ<g4rEHHKJi_xSruDrl?%6@LX61~@(3n_mZTClh*&|dHi-M`R|u>Z zY&cT|sZ7opZJoc2?kUF10ty}0_erAcQerZs%qni3{LYA6S4ym!N^mAoM(sz0sAKxh z-#g27t`vEho<13y8W8z=+e$~&l=)hV!_hnJzW3TF*#_=gX#bXm=O++(`KfJoJaha; z4^me#h8(F$OJrlTsbI>SuUD)arPQ+RX6!&wd`s9ZN(;LpSE@}nbrGYWH@vG4b~(j_ zP!(OI7!4(fUUE>yteSKv1Eunr8)CdBx_7Xt?N}R*Nmbd(X|ujD12#}%OGt&C)@g6E zbS#97Tw&CnDNAt@T~D4kPnm9O3@hT=PQ5{a?#on+fbl7JM*7=`8U7L-2WG%wU}V>F zL>8hR8><-S3bD{TB`FC?U!O}vsFO6oV<OT`<J6-Qh_q2{sbyrQf&v2U7G`Q@Ug#oH zRw1u!jkOU;j;ZE`<dVVQJRsvme|6yNxB-*uuA#uvDI((7F@wp*5G4Gfj*QGxPPnSo z?DAAq4feQtrtdJ4N$M#ruNNkJ3**d;>&lkm!IaBMG<!yAr=%m)65G;=Z_2_>fdq7o zha!V^nJ6@rB|QfWv7JJP59J3P>BhALi0B|9d3h81oqigpl|`DUPm0u-G7(FW3T36r zWJCm7%vBA4r!gjp=uK$TJkLhl&}eL-9*`GDn6d5OwP7tFQ{@KOlPR9y7iYQX39Ihg zn5fu>MPzOyLUO**Z!h#RTX|w<HSv)+;cCA=>7^sq_H!Du($V)2xxsE&(Vpw^)>2Fy zJr;#`E~^_stH#7_JFNvP8CQ-sKNo)VqN%h4he<c&N<4bB3cr(APFRl>maFU~WQ{JX z^*0PbhL`WNiU7i(**I8Ak)X!SXX&J#AxHJB_2)!PRz@(#X^`7?T+j7O_b3saxkaKJ zWuQWOi)v`sqa3-q{T8DU0qe-k-ip2|Nnt|N-TL)2erBdnl5UyR=$ob7<Pa+<O&~vB z=|W1UQZ7;|`ii92R;i2$;gG!3%AQyh6r`(d<Ntd7xeg8pj<DxYtk@QE7J6MuhO33x z=^NI~zbmXtFj2#BkR7)pT9$1Eb)(v3mxm4ZspK;stpBV9^uI_#PZnz>39V9l$*4er zRx&~u7SK%jd0kIZvw@KsYg}PUq#^Pql*~JImQbz6mB#S@L0{#`9^$|<AT4d;RBcJc zpwRb@lQ=|SO)n~f$kKaZQP)YPa*<3yM9D2tBOy9ee9%g0e|$phn!Gy<9c!DlEQu|- zX5XDbv^2iuA&Q?YbV&AzxnW3UmQ}UkhF<iJ*QucmqTus>s(>n*oXjUqCe;=iRe(A= zp<V^V+nSAzUb3n=+q;pn-nUzwMy`d^_M?C4#%C5MTwtBCTlamXW{l2YL9g<0L(I3O zA$QKQ90+vNLs3?v4Z$Y(NQFub%d#|O11@b75K}=7iCg5xCB>1;qCLce=ZE&P$U___ zMhT}DUrS~=V45Q#ysy6J#oO{u#DhdtF0y1EX^`HrIy{I#8)k_3fLI-|An)0llyz9y z`?6cg12YE>s>GRd=z49Q4<fdb943bjwwg7btTqiZyJPy;7f4h62$ekA^`bZ)=Do#2 ze4yczgJTtxB%j6Tt{S5vhY1sg8VWB-F!~lhKH#bItjnSEp9H1Q&D)18#)ZFoSbx|S zZLY#%9ugYKN@UQ4x6(b0u-c4vJ>^<=it0eRR?(uEj!0Wvk6hJeC0`^9>UhZ_eGw-I zDK{-*1y^x2w(X(BhGW^~8cv5Kmdc&@Y4qZrptHPGyh(o^2!>Y_0&SrK7MfKzzVKeo zsladeL`iHU3s++gFTvi>hgh`@#7#rKgQa6cQo(|3wsnr16V6<SN66g$33;gI@PT7i z#JVtQt>>k|t_Kh~Fkx)Y$I70R8-tEkH+)G5FWyJ=fKy>uS8vtuC^}Hd93!BMm1qI^ z#B;=i-NCUMYVR5JSh&f$Rpu8|do5g}`X#+7w2PBl+Hk{SX$kzCIL#*GT-6&XPi`oP zv(PXXi6qINkoy4*l0>qAuRUbdO=cWwBfNG9D};(~;5@=Q=I}zzf}Y#~;G2O(-3|V6 zN5QC)3E&)CNwUj|lyp$e0cNM86$FOD#8v@hTQ{R~?VPDLolXWR8$FsTHy_;hbt;6( zm>^w3&)NXb^yRYoOSy!el_OJ@4PJ|48bPV428MI;BpsO$A~pC5yH5pP61`?`rYst) zMnsVlA-T*F+Ce0evCxa1Qo<5*8O5!OO^=7MfgJZVY=oaFC~7uX96ab7%YqVUUW5Qw zLrBo|FMcP{so)FS%24qT4``^)g+?-#Ea%k*HsT{!|C08@7GuI@Ran9w;t&Vm2P-Kr z*|EdYR6cgrj%b*hD^6C&`S2n`O<pE<-25@!7X}#!-096Uo`mLVM$(-!D@@q!FqZ0X zH4H0%huf62L{_@-!_d6T8_Zb2k>VCQymInyzXJWlgGgREK}jUI%FKErzirOGdFAHq zivh%Z`ScepvQUir-ErDXBcxx)N%hX8!9?3G%}l^GNmn}pyw;G<FCJ9|GzX(#)9e;Y z;>_h68B#jkz>jK#Ju1Z)^H*$W9tIYZQ3LE0ZuA51bfOXH*JF!3Ql(90MN}ujSTfE< zAsHOQQ)7jgb7eWCO$2$mynuLj?vb3cI1S5U=4}jB+(xWg#qe_&Nsw?lr(<6=PH8&{ zoGfqDXkDmPk4m})OI8<m!BmU~OuhTnx$sul$^+#O!v1eEooaGO@dAZ=@oz1SDWhC9 zZ6G1zkKGcx>e`~d5rG$KYM8~IFK<VCvtDKv45>RkNsxq<s2MJv(FC`UbDWc*xi-UY zP=A~*X`)pd{55nWM)Frp76_3T<H;|$VsnxkM8WXbJF5K=gK55%cCcm|PQ;{h5RyV( zLG90@srU{-<uk3OSIKfHv=Lm({F|(kCbu)x8d_!iwCg!fk+I5`R4l#`JCHd21>Fw= zDF_0}%;rGMSYEa=B67zNubxGiI;R>z)>zVpi;<w~`aZq=ff-c|)F#YFa_Co%(Rsx) zQ};Cm+~>a3Tx?{Kd}1+Ftin~o(MYf!=hk>#peLzO2zKnKp3o|@=n*$Ibk*5~g{S07 ztf#TrktD1wFQgH`x!X=S<{m+oObGV3FEv?nVoBOCMHE(NvxgJ;q?OtRg|GyecpO;a z^^xdxY8udU6+T%NWzB09CGwDcfzYoJQ6MYJa-3`RI7x_i^9nXoBvP2RvUq%)p#$#H z7Dj86pV~1B+GJ@Aw6AWg(>LbGwV&H$e*wcg-5&MrkXH+4GY}DgMoVJ}&02HXf>q?@ z$Vzi#B8T#LA=WcO0pK(u`)0l}M%DlANV?IgAJtLDNo_nM=_JvVkGPXNyK{2cYz?7U z?uB-DZeyqPm|O><3n?#ICIy1O$3}SfB&1BUe}u8BOmen$CuDIHpzp~1HP?g_dgJgv z<R7imB|Fw_Gn^kmlE%Sp5Sz^xp*WC1zpRpN?$|-ivXxlTa04@Icy30t+a`b0ii5RT zgiQ|W(n^NmO^<bXz}FAcewd{ttF1DFUBT6KU<)e;nXPd~!%D7|5k2VW7KtLsV>`yh zY!8j#e^+-l%~fUB8NNT|PMlV&8Z|iGRSuIBt?sr{5p8S%nF5jmvXMmTq7M9y{D@S_ zRUT#LnW_A*Jny^K+8^g$K`3XEL7WEeIcM*+*XO%F_RI?*Jjib5MMM*Sq|1uD%_2I8 z*=>8a<u{zvUxqS?=AWj^<*+tot~cX(5LatFs{Ojfx69<{mz+TP>^uSx!fd9bH~%Wt z<Ak9IX!`)fc;x)6Im%MHBMH*{)8V&yz1JC~)_wt%gv2G4+)!DzdH_|96{YVt?^ex? zz0FPTzt9<rP9cK~gz;4Fd(dwl^l-+EWC{?k|9Ix>Gw!UvU85P|a-w?bmpt`PryQSZ zip8)o&4}wV@7>-0_22XBBem$*zY=@ncN9bZ9Y?|3e%O(XsYeyTBOSN?)%x4^)uYMO zNo$pSJ5~;@T7DZl6kCh%u~nbFX85U=nB%17(V5$b(aFfoX-IJ-Q6ZZvlRzaMi(>uS zX$luAR&`X~5kokj#J`>kRlqw?yNcB-kjc5$z@5YRQ9s9zX_3Z&g_lTRDBlVWQ+R`! zVq*;zmCyk3<!AeWoL#<rPVku9L<${%q9chEJBj(MXBUVT?$$v5Q1wdf@<<RS;!d$a z5aGmf8urWcOU?XT_q5EvCS)Eu)32k>Nw}EB0XJY-Q$Si&p2ueO;Km<e$3ytac`|DI zhDIIv5~R6t1&NI@h%wIC=gI%r!!Oaa!fK-F9JZcALK3VT-*7q<;G<iI(2f)RaqwvT zsa;usMPQVZZURw{5T~We48rCxFw`1cVEi4Y<|AJ|SdB<wdUD%%+x>=Wawu*bQz@9v z4MRVd6j}WsX+}#?7yv0Sa2Ry!kau~}K?qL1hKh^`JPd7W_H4Z(&P9-AzO3UMnkraB zDMIexhYK>FRP=MMNRuqn`D?gd1g4hoJffo3c_``ch=`@iFk{o{Qm!R?YNPP(wC_NL zk=Ur{Pv4E=z>%U>@8TeqIRqI)p0D}5d}eT~WtaGy7Vu<vm&I{-N<)>cWd4>qh(>mH zhNmQf!mE(+xowp)VRE^2UQ<+1BbiuLI+5~JWT+xFV~oAD2#QxpXjL6>(+rP%bN7{^ z@{<KSyA`yTfDA5NL$~6)dPn)LW+iEIY(Pv<9LJ%@ufp5mp+L>i6@_M_0;Cb_hM@Lp zKq4%%zyBM&f5QTMts@!NCwlED0?nP`n|P`hF}}mT@Yq^Byxs#N$vBWQZaX5{7~I%7 zR}9g1%jT4`;W5^^RAFYgv=mYB);r&H@+@5J7{Pdvcev7o-uEq^uSez3i5J+vgP<*K z7H><H$nz?glIq8T=wn8E=j66yFlU~m45enT!NbMIn3&6rKp*|lvn3Z>tZ2m(-KH2N z5=ls%*sQ@X(cQpu_>a7KfUp07AWeu}bp?txBWAzj$mEq&z-}F`hbt9Srs9?yJtyT( zdNHPA$TW+ZAy%*4Yx;RtFXU4_<ociQq=a})K_a-mp+o0Q_d|2?<}U8;TnH6J7qy7j z^mY!{b|o2Y+dlU64I4+1y8W#Y9U$q}8$mL9$r7Gz!|U&I8<kC59$<Rr@Y@u^f;d*O zN77^%@+oc`&88~>Ia>Uk3)Q#r0pJD;L0&e(a0alG5C2Ii54CU%LhVK6{7^|qJSKF9 z0{uEW%*3zzaPAulM*W}@F9M#JQp07UcG$V|=|&N=H`r%4qjiKAh|T2<`8<6F2P=1u zy|jxVHr}25$c@MVk@*nshE_pow<(^Skem-2NaIW8%iGlQL)}}(7tkYVDN#74l8k5j zHZUM}d#MuWI1`l^KplSzC;SDKh)a{H%cb?n&kBqOtmRoeF6poZlME@J*m@mUN3+wf z)N2_nc=}E(`AaOvi5;;xS;&Xs@M%;P!7Drk=H`k%oS(b|DHs?{Dm~3+;ER}!bcf(M z)$mA#@eDL!qI4o+$w59(Q$U1Lj_;cD;~;VmmzVAm&3Ij&`iXA{GhO*ZUcm{aQIzo0 z54!ITK#y0MDZDzhgcnjfth!R<`cx+GwTLAFHy%OlyrFZt${G_yuoMnYf-?J1-~IBi z+%8P#|Ee3?;h#4w7N8S*8y{_+Q^a42jwv*@&Y3^2U`f6r$z-X0bxfJY)K__IMNmgt zHZFnPxw+AQYUXme(fxh4s%Dj^LoQnUAj}c|s49#FeYC*9t3H=Zz3xH`xOA>ViJ_hQ zG@D^E%Om%`wLVb9nPqIwJOf_587m?+5d+74+IF-mJ%@Sa47iw0u~^DuASCTdc+8&J za$r3jsw;t2qviQEH}ByZsSzs8-d~<zeYm$0e;Pau5F@%p8Pv{7y3h|+f)JDrn#3T) zt<^{3aWl)sH%(<T3&-AWRX^zqLGXaJXJfx8wnNvaFnz)w*>Xm-nFvj6BwVOPpe!aX z50p@~Zg~qzXJ9JN1nHMKa*Dy>wK55W;lgnEOL;(%^X8RXypwYo#0YN7T+q?tfNy{y zz#~JtY!E7hz`+Iz=Oo74A;Jf#3cV=}R?p!k*x!(5W`36NBvy+)23t_dIdoDR!{y?T z)l;co=n%GK@yDz+P#~?SV~T86kFYkwl#}(IHbOeu!B=^gp*#nx#dpx!w7_<jckuVK z-sa0qcBxFPD5JY{dPxU4wj^rakgDP~<Co<xYlWDwO0fWH?9`a)pD4?+<+RE4w1^h& z<MMX-ms9&jXuzuHum+4Rmg^@kHy12MY0KmgT#-OLMJC}nixX9=jZxN3GJ(Ps9EX`B z^nLS6!^tkL=+1-d5P~$Q>!-jnrgi<rQE453`E+@BOGuB=rXKW0sfidx<5cC-VCoFQ zquc3&5pZ*Hf!#%AxzIV=G-4$Ex&SK}R|h?{hOi$yOmYOW0kI0IF#m4cY#V0#hGXO> zxln_L6L?}hM->!gm!~$5!KU!mZIh|<pRZ$RV2w(EoCNinc<a)Z2(|bSJBi6aJa?kE zf5cn$04I_M%zY86FOI~JdRzz<FHK3z3H1BxCy$Q5;$pJXGmw!d$B&N1O4=45%PnYK zavf{~rD~VsY+EeS5CcKi6e{3PRJ#jrErhAgcR*>wvD^}5Zy^VItpa)laI{-gdYC&= zu<-$g0y@c=3~|#LPx<84&U@^RV_FgGHFOAAmuXAW0ed;EGL?T^Ayf=CF9_Y4GbMj` z@Dn6`L?`G&kG+>~{P59Fp%Q$lJ?bg(1Sl>kg7M+vhArS$+hX=(@2>pxbv~u_^07L6 z;k)Wy+5b-2u2Y3$5?W16<~A=p%v6)YOWTN;tw+SYTo~_pl-Wasvczs{zD*42h+Z`Q zo4?+yhlRj#)_nolu`e{mU;p$I4`xh781UD>SZ0-GY!RlNlH4~}J_PC5oY(G;i-_e{ zxmiTd%H)c6x3*r0K+NluoZm9Cr5mcTxgy9mjXgKP6lm49;WaCI#X9mkseKZ>ykomi zW#}}vQ_9A|d-bNn<dxwwoKcw=R$?u+{7IRE!>qsP4==s=)e(yh<r;=be{4f#ETD2B z+@X_saxW462Gojjl2pMI=hDEOBr9@iA#4kRT{byvg5Yf);#V)owmUfFzj==?Ckb_y z3ehPIs-WXOpR_Gl#2aZqPF0plo6qTMv>pRGWoHMU-SVRlH6GB7)O_tgsU`dt2<;*i znyh~;Y+x{7&|*n19O2(5$eMRV@q1oVGz%(xq)COl%C9$HX9oA=>l=+GdluA^9eG3U z){v(Si5y~a6>*7kUVNNi5IV*fA{fi_S*&j)5d2iNy*kmML<h^N%h}-aMUBsn3YlI@ z<f6m3AO0(1|EOzdBB{n5kHyl0)umyZZo4SM5M0bU_-M6!`35(wa2ImMX^&#q0upa! zdZaHwv-9vf<vcLCA~qT1$6=xY_SB<L&RzqLKIJ!Oo7H3YpI&JytCT~?&SrHSGZA6m z7&PCqiD!7kalfA5sK)izitL`i^Ht`^m)_jDd6RDLhd)yXIKL0Z%b+-Lrk0Fd=3>i~ z%t%_xR!T2(CYq{^h#&<KFTvE&T(hp!`sz5viOX4fazvCb7rXLPJ8R!o4>?$DCfo=- z<wQdDDur<}f}}YeWAX}WA_ZI77ee9f9||_A&CdV2%98aOH5{Xg5iWSw(MFGSmgp0K z_1FiLetFEFk{!VNh!NokM`JI%3?)gSVFQ^gM)5~_+wZS_R}L3IBoz<{*jR2=d>d#` zrf#g@TGk#N(&klrsMwJ5JNCP<l&d2&QNB1qA{(!k*&EVANEJp{C4;0}U2fz}xI{a3 zt2kN7{mLlwOHPz+rgDu<ruGyz;44s?Hr4f#=oY+fHT?~N!4$$9^y4$->dKs&2Zjr? zr($vsYKC!#g&05$UQ4})s=EYACFu|AMX91BRRJbzLD@QOrnm6#OkYLb9vAR8sBT@c z;|Xy*9MWIW6hHb%xmsDyR5Pe%cGZ)uB4h3sPYMxG;g2deO$?dstS+hN6|fE@+T6Sp zyeX4ftP`H9Kas(@PCiWXFm}Q{5BU}3@-6rMfbLq2^<qq+H+f$N`HfSi_{jN%RB^zQ zgk-RpL1F+0?I`;?Cqb&{gmQeBnNDES{(f5s1j&4_tik=&V<sSOR+1;E_NxP55JTnb zy}MLf(d$8ptMJ|VAG3#se}l~B@T7zxG1BG|1ClI|6AOqZ5>#7t@Z73uMC~HTbi8SV z7xK&*bo-ie*aQ@c+;D%z{RA&xEgcK7N7`4l8{^T#A|0YyWLoQ+I^kKCMx}xXR1Iey zTxv@UnbXG!K}%kJ!$+|sYE^+=E8ik7TlcXp14sP677)OpZO+JJ0cmg-Cm3|ov}3eE zwniX=T063(+d)!&ih}l6!-30xoG6)G#u>?Snf}s78D7ZET@S06i@#<hwehPfM&RvN zZ!e-)U-#4qesL=021Xm+xE}VU?dYGkzKU;mv^*F-;C^tlMri^5Qz|h<)LwJftb5Xc zS*aP?Dzh3<L0%DWSal1zE6YU7GKo5>Abzg`(@|gJbbasW5bp!ok2_0a8LHlC)5=*5 zf*cogRydhxIP{5(yP%*$JM=<SAqn47zur+?vLl_5u>+hi`WuWP&&pxs&CrfclOO3F zlOq*-EY{tgy`NbNSc(O=NmGpqxgcFkR%=0-#D^eq_CSjA!~#lrSPO83gor3*#f8Gr zbQ1;aTR4BTf3P<$<a_6`Eol*}NYO9inJA{HXK8^Eh!E{E_7lWGc|`At?$y?EACkwE zBmBK`COEIj1LI($?ip`dja3EPvO{U^QSGq9Nn5Y?Qun)#W&Cwyapa%|U;!k_`Y6lt z-EG!@QGX&rM>E|LvY~ZBUQio-p#MyUk&J6&e&v>b2im5h2Y~r-$Ix6V;YvLurVfWg zfq;S-7z7%i-4s4(i)cE9jrh}SNg1Tj4OU}bx`)zmli-~fn0g$A^aHa|lj$akKY8=u zRFxkkF+x@irNS0c4|R=|K#am2;WK!_Q_3;PTpc+S#$#Eko(9#g<KzFJ$g68+M6k<~ z69+$plmV3*EJPgiU1{;x;=#TB^EM9^KD~m~9ek>=598NLnT+;%a(x>AkoC>_-nUV{ zvd<hBQec8z;6MGG$~YN6a1&7m#Y^db(e{F5Gk<oASSxyf2OL-qc2K$E5&8sUKjLH} zW-PZ;W?X{8zG@Os^J;1JW~*r~qPPhC7^zrx+a_6?Mi^>I9SqSYq)7gmAL=|arGi7n zTB?4bc1j8BM2Fw{a2?u$k+L`xHIf9egPrH^Rf&LiSNCfNq2bN&+c^J1f}kZhev4(( z4wq>|`o}Yx+#vof98O<bymU1WCsq}7|FCRny_7_!)x3?&@{7wZqh3)Rl(Ah#Nk&M3 z7OX*L-tttB5+SgQVcih?Z)Yz|oTcPTKZY9P3G?Iti^1&BnZxwm0P=*{h9uj;SV(^= zq%G~S^|r$p3ldkpE9ZFB8RP90<%6Mi<%BQr9YIK*A$3=PUrqF{y1QNckmijO#%nor zjz0`malTR?r8rTCeI;(th9rNn(vF8>qbzuAA=PSkc+}=qsV$FgLw^EB0BUBTu|A8V zY1P#WI)=}?=&1s^GSY_OGCQl;h5CEf%<>>hsMJ^7;DF~3jfM)_dYi{NrYk+BZ3O<L zw;{fAAuTI(48Yq12$Wwaylz8KMj|GbAXNoO#h!u|Z>#T;zb7Sip~dO%FxKW0{u*<R zoTm)P2B=lKR%i*`{&e+-H)^-M6}}j`L%6irBrKhIHMoyg%V4+8Vfk5_)qAk|p)PAl z^oC#N>!k(jdNHC(x!gKVjc?~)Jo3E>j1R(fB}T{{0Q3S>-l*}7h)*jFw6&EvCcLfh zB}mb&sfsE1l$+}rE7=onpUxCM$ZQ6;3?rzwXs-Lac5jWBB|Q84p&$c8Esf#rXgOLR zn?et4Awu!5=n1<VsYgXc@m=q73$aQ9q#0lVLxnAztvEWaeItUA?ob|IM=xvO^TKm! zii4VbncF00an$mrxNq{NILD@ORh-IBmbaWyEA*a%aVw<IfsnIsY`j6fPIWAIAwm;% zH|mP<)3||j^EE#W^XMzS&fXo!S&-u-0<`43961e2t6SP`A_*_TD(tJ-$Z=1YUQ$Cz z><|TE@U1*Tkmb}T#4YmZT&Ug_5Zp~0Gid4m_x(bkzj?nLZQYZmgUvAn?TB$0I8aE* zhnA)YeG>nWp^UQ>H&nSuQ6Lf=#Ne&ATS*c$kSiQcRK$Gn^KDHnwm)S7vVKmsF^rKF zu$ynYc1s?BZ3jNHByL^7k;{?HA>^ktp~KxWgW>qVnd5778amf1Ix8?|L&zx@u=a}N z9cMhn%eKZYP(G(Q3!@LO>ib@5k`R=oxV=Ymi0f{?W)QYS1VD*O!3b;SNQzJi)Xu3Y zP9wU-+l@)L>;Qezp_HaUl-rvO{?27XFen&^nU^_66-^z*+M@t5t%TEKSw@L6sL#fV zn`%5F7ADw>+?&~Jj&0!|9D>U)-n-E;#<~<T%w37#gw$Edv*u)A9-}(a4?^Um!;u89 z&7)A9Ry_xf)3D;OpxCLcQ?%yl17(_tbnuEiVIzUUt5a8efc7S>mC+v)JA`a`!;)m< z6jrtNR+aD2itDVj1y4GW+6O6iJQRq$vW!JImrgm)n1O`KMy~Pf*$x3*y{#JOxk%Vt zr^rOnzb!e;3*k?|R+U72pw=cl@`QLanGziDRMBvjrW4hI(ThtQriPewNl#z1CgXTr zoz+{2+LCfxMY1{_T`@{dtx7}dVuHO^dm%lMnF1duPpG@afgmIDPT?&bK~R~zyDqi~ zfy(s}`)d6@kBo$LL*8~Hyl4mudfKPDKx&+{hSLXfqxVpD5x3)TG3z%8{{lO1K!hKb zRa^adV-Uv{7QT41iD_XKox>K@@D&RO0h_a8_`j~aPQYuzySB1uyBbyw4i1#;b1W9H zQR@P!<X;DRU5nTN9oVJg#*w7eMw$ahQFYaX;DSY0xevjC*uR{;@E<O3;Oy%wG5+X{ z#~DhM6Qk!4wIx|V3Bu2VJD0#-=m-kKRRc1U?N)Hl1d}$sl~5VXHQ;DK8ViFwA@eGz z=Rqv3<GNeK6QVrf<JhZsh#BbkU9w-bze9C0enoFPItxl+HC0*l=xWG91sgjztSIAz zleN>G<v{`ZQK9zsYC%pNSt?qzN6+10-}O&6h22ofPUhW_oJ`dF*01EsWpXG&=q!10 z(L~|}^31d?*GGH;I2gvQC6;Erk=M*gesAsdI|PSQ13~p191B>3=eizqU?8KF)hk?Q zkc4q8)W?1e_r1)Fv|N4eP<Y4pD&UO!mj;0?zLLcC$V)IS;=@WJ9thvVnpiX6p5t5N zEaWi5oQ5t{ZIeVd7sKInkF3Bsg{!h}wsIIW1(8@8IdJK=i+hkNW%T60je-3<f)4@I z`=oor?a-m|2P9H2;I%jL15Tj|Z8=zv7(j~>d*{3PSk53Yd{GT5LY;6@a1+j67v0lm zv<sGf3It8yJ5&KMy*cYu)88o*7TyHgLgZU!GWmH&DM6iq%zlP<ToZf1m=Zn^aI*JY z3N3>N{VR@f8bK8{A}d@2PoaYS;C8XuvuD_SCM#%_l5hycZx>B>RmsgO<yaRkm}WdL zJGAs}o>MdO68pt`%`gs?U1_q}r0)MfNFif#@#n}X4BzVWKUYxs;%CX`z#}8rO>(VR zg_VCqGEodeU?N%VOAi7|JyEaZ=IM~drq=A^jWUBm(Ch;M?Ju7E{zxI~{6sQfzLG1_ zvzev2B6+9@r3A~c#2u;N+MW%~a)aBu`t=!AwSbAWJ6|wgKT8P%(pHJ9-4CRv#Rt!7 z?&PgkFFaC3$#%dP8i*VlVofoFs?Q_`a&I&CAA*O8U0cR;3$59z&!;kp*DYp*M68NJ zSq7@An8UGf0-gUy#(S#cW&XwSZ|~my2c{78IT&8FJP59?QF23>wG%p?Y6K^@PiXWj z1dA&hq;}afuA}Tp_|PP`<#38d!UYGv9Q0bcI&NQy#YsuuBr7yZ=piY0osZ0E&p=O< zleQ|)D2xUJnet|qKQPJ>?bCs%hP0P!K_OQZQh7gK?EQ5XM}4drF_o}BC?9L}SPfy7 zU|;<}X^VPYAOK&~D9^4~veQtl1=-AtCUy-x5Ad@W%<hnr<3a?{zy<K}cbqO0Ifxvu zx!H?^P=N9{kgv~~%vc7r+KypDO~GaSRx7~rnwD<Y4y(D>{8c-vWDRgu>C>=h^(Ciw zKDT_7wh!qKUvPpQF*~E;aX#8Xp9=+p;V@x}<d(AiH%W4q1&U@_;V;9d7BYAh%c{Kg z>ToN@*Qk&mogK@HSI2fa=y9$u-+ovVL*ij%KqnZZj($GR3_~$QFF{;hT<#Ku5CqCJ zRAF6(L=o|(hvs)j4o_k3&^qgJDw8Co0?KOKK<>r46|Pi%#QG<yJ%{S-Zu*Dmxm76C za_8{50_WC(W81&pGgF{3z|8EUDC7+&V{p9r$8^yM(x3DZof3)JrmWIJV{D2!Dd1Cb z=MFxhowlmze1w9coOAv4`ga{L9_Z?7`25X3uBwTnMRhJ+k)MOl7cL8q%&6+N+TW%k z{=`)(NQwNo!+73j1p@V>t`il833Px@eo0-bY+D*whNNn)`SS#F&1-2URMB^<*zIMI z8QPc88nHp9_|zxA&@CYxV3v7H=a!DEy;q{PxyDs-8Y>U4xt0Aq!3RHndv)?hj=*_g zuDmyNuetAn^4XPjK#bR^9HhwO+8sO1{AReOm@rV49$F)l(q6mCK?Xv3q@8QfG!VUP z`m#>|%bc!qq<AC`)hZFnRd_B2rNDGvQAQ?W)U)*w?!SZVc0OLXa4O;&w{A$w3>B%B z_(EP%xm!)N56=f1ML!;8$7b8|BrXw%E0idD;Ux*LvKUBmf}S?T2KZ2Z6TwHgr@r55 zXkI605!2^{ZwlR(&LFCh>9cYYjv+}VHn*sN*y2`c+^hEuuyuWojcUocYQct({ENye z!eB^y@QzAXfNH=5tQHJQ4y0)$iRWMrg;8=VI>izXQ6@4@*L}?MuwuWNQzmK{?gXPV zI2PRlMO1KBxo}jA9f&KuwBA3ypixgB7GRYIT$HJsLrm+jd@3-B6dy_afMLi?S&{=d zvOZvZTWC&`dGH|m-3PADllD-NOFU}VODb&X`-Mtlff-`MT;esHkD5)bTEy<ym6sLd zh{h?-s1>_95Nz_K!`p0WECW@X>GjQv0Hlu#m`JCg-*n=@QK9J(OOy!a7ZF$zj_?z* zh@PYM=fj`lF6H7Ee8%;D%C&3ObPB^8h79)Zcj$43Hk@7WXUAS-E@j^sAStfCg)&Ot zdGNPrl+G&$sXyVQ#hrwlhmjdPYg)!2npj**9xWXOP1tZa(J^_r5ihtlxC{fAfkzU? zX5s~7C;dE2laa;Ym-ww;`evx;W!TY2X+5009(cqY9N>(NnMt`21$$UC1Va#*k6eNj zmE=zjhyVp8Q!NF-=;<EmZ!+eO?X@0X+h@;FT$D5TC84}Erk#aefDB;}c)=GqOjkBm z3n<8S1zC6m*Eue$^Ta`9q*N52-23(yUooHl7do4ZbLK7^)v-B%rkktR98?_Ja;Vw& zGD8JSC5Ya>V0|scnM20XkVwdbHZY9xBOE&(`$*EV0057KZ&I0|(32N=4)sbQc%@bX zF)KqHkbe}{D<Wy$)S!yQYFbF%!psKyvZaI_$EX^(G3m6x0+Jdl3u$y?aC}Va+f&b2 zc$iP~53d`?qF>7SsE|^o&QhUQalQurwM+}Sa3ftdgH%6k!zM#h#9E@iLaI$~tRO!S z{;c_AyLfuKd`8MKsTJ$xlwuO)d=7)gZ44~cV%V*EK_V`LKSrEne$PO7og@e%M<>R8 z_vV}ef#!ROf8*9zc)YZ)KFIoZAS61Q_-Hq4cpbR$$rx6#@r&5!r-rFdOc+3BEV#y5 zaWD;YOn#3yi<~~=w2Wn9@XP_t+a8e>Dew!1F|$|RHjqY#O|F9Co)7<VgPw+@<|CBh z4NYz;&Q7=~smqs%Z-+z5FbO?j{)3}5IRq5s*|S5B?9_x&@9}dU{pa)7SFzwtdtUlT z0r+$IA?>I>VkqTU2c<Y#ST-u{n*|6n*-P-6@oVPRs74nt?PH<t=z4vdEwAv4K|d>b z`Eao^Og(vYh-yC(iY9m|*LC3n!KC$)IK1JhEEn=|LkJy0ACVC3MmCV{5HqOE`uI&w zHcUS{M%HB+{vVFG!Gz*@A-hYQ@DJZ$@S@1DXya%R5;yNLs%(ol;4j_6tMVb=!AnyL z`XOp~#-yJVll;_y0wQBNABzZ0f~ygX$U}I0&W<w;ofkv}!2Do(Enlvl`(kGvN=rlG zx-<pufK-L-s9wSA<vnc8L&W=wjA@iC!%m*cj6}V#bIvNWMK@Gpy|%p-GR40v-@QV< z1Xth|a^SvF0fGp?Lx5Rp5Rke85JFkQOBfvxk1I9!13^B~BR||aidB<UsJq;b;3n#R z=__XI8V{w+37;4rns?9wm7vn4ex1b?qFvEuKw~#6MQy9faA<E*CTU!398>2fl<M7< zLYh+l`TF**P%dqQf)cP^*NhiI7TT}!i_NgWF~d!nB0--@iK46_f+HmV-~W!S=HyUu z<f^V$4^D}&9m@AP_)<L2_4n!(h7!><_S``Dsv}ZjtENfO((?;&K%&MX)cPF*J*yCP ZQ=CNv_*23)3X9Z>`omm=_nXJ7{{aPWaJ>Kk diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/website.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/website.mo deleted file mode 100644 index 6e836be258f2ba5fb57376551e34f525725569a1..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 54680 zcmeIbd6cE;UElW#+X4@gYy@T#h*yoIu5MM`>Yk-FQ?tn3J>4^{>7Hr2dlsQV)3@%u zRduIt-CJ{)UWR~yD8|AN8{1+rhA0Niv_g;wLIj(zq%j6r*uiX$6DJ@J@xgXTj!AHG ze5~a2{r;ZkU8<@_Bdp`(59_GsseAAHKFe?4p6B_WUjN76U+}-5=iis{?}1nAQ~keZ zUsDus<>S}T9)49(yqEUB=kteNTNGbN`@Yu|#TU_jfL8DS*R+p*R#E&q?G--1@$-t} zEwtZ4dz1FVw7*RI)vqs#-=SUl{G!;T-`9LWQ5@p){Le&x-$#3i?>|bb_dl0G7_vA@ z`z5sRp#4(XccssBS{^O_Q`#Zz56~W@eccxq#f!AZXupE~ew6mR`TQ$%!k@(zI{9_l z_tJhgzkl@`isGC2yv}0&6z%WQYQ6s_?HBU<Km78d_+xzjU*1?0Ptg8zTJ^K`6-DuG z+KaR-t@se_-L(HLt>E{sX&<M3V;TK!(=Pb@b+nq#AJCqn{kAt1#l4L4tF(RE*L-DB z{3PGM@aCfUUfQ<-j6Y5LOSIof`%h^90_~JR?x6iQw10y3)hzy(XkSD7PiTLGR_prF zCE!4NH^648#U<J)?GEjSX@7_IqqKkRaP<4w+lt~F`TT3NpQL?iIq>@A3S;p3=V)KU zJb#f^>-qH#{qp&-Rp3Osd88=*1>ave8u)qo&ggfW_Mh|pAJTq=_P6h%AKLE#Xy3wn z-%kr^6rE!M&l9wQ^OLmip&iryN!nkgy@Tg}lUC1v;_X3~e@Odne17e{Me#kf-$VN> z?c47wir=ICYqUR3`}J$Un)dGd!5!`AJWv#GroU%tg|}~fuqe*czC_Cq#s5wFCH#Km zp?LqD?<fjhEs8(OylEbw{Vaa}d$cn?f9yE4Mf=c+fb%U{&EwcfXpHu+(w?RLL)y=w zJ^66p@ht6U^Z997Sf+T6_H$`ppoLV6ucQ4K?RU}Yx!$SZpDVPY+xOGLg2fNgeiiLU zXn&aY)u)5revJ0d@cG;$!M8oyFXZz#(EcB^-$|=+zxC0g_#xWwqkZFN6~*Z@LDz%F zm<Q|p>$E@1??28Wc%-;`4&2lJ4DC^#|6GXvxA^=ZK)k^7Z)7q*Li@r6`sDlaQsC)l zX#WbI&ppX^w7*6B6wkftDd0l;%+tVv@4L?gzJHSTKjHJwzboXzJHI;C`wZ=C`F=Bf zUeJCvpWjRS3EFR^{UGh+-N2CcOF_o_Xupg0ChdW*0avsir~L`q&wUSbqP<01(th4^ ztbz7UTG88A(S9fGfcD#I|1Irz)BdH)Mez%?hq{6P|D9IyVgb_C|KFwkIPD+r6~&j+ z{tE3u+W(FA5bYQB8IN@zr+q!2*9S4)g7!6heqU<8gZ3SK{(f4?m*1g%koL|E{?YEx z>ht&0YTVzZ)jZ10Sl14%-v4RZlJ=9ddhaW?f(|dxzLn2kL;Ii6zL%D16>lCQC-~#7 zv?ZVa>GRMopFc_aulRgo6m)vecF61Vv~S}3=V|{wbn&gUb3Q+_12573GVM>%ev<aL zY5&d(!KdFlg@)<(n_(tBx3UO1@E+Q4=lg54hxz_bUJJb6P5UK$K0*6sw9nGMf%XQi z;QW4Crd<3Ot>FCS*NfsW(>_9bhW`FB?f3Bcz>6`?Pt*QBpMR59a`_j&7Tv<<|K~r7 z-+$oiisE1L`M;rkl;1!2^`RgB;LkzheE+X$HSX{mkmt1DOso0*OWONsU;T|m@s+eE zXx~G-LHl~zzf1d9X#X+o57A!vrjSFQ{~yDnuc9y7zfAkP??pH9`_(^R6n~p`^v$6k z4*rFp?|W&ro{!SrL3`nSp&!16_7C{nqy4{VpZ=Dh-}8Sl=<pM?Z|3_uz7?HHyGr}J zv_DPzOSC`mZOBmCF+cKW@yGrWYhXU#PJ4sTzXniWP5U@Z@%eoJBrT{ahAir7KL5|O zucLiCos_hv-yig{`5i^^H+b%wXkW|sU-6wq@n7+I<-3CJe~b3J`Tl>UmAv}qzn<&` z+Bfj|qqHy5{v+Dg(4J%Q@8<chru{tqPUqs=U!=WB`#;i(uK)b^#=PJ9eL;U8p#3?% z|0aHX74JX%fza=#|8r=V&wrElE&Tr4?=Oli+Pi2UqWv4RTHpUbD>&WtgS<=oZ)tyk z_Qc;pNAUYUqXl)vn_oiq(B7mKKb&AvYJY<EYiXB12<&KIqJ16hCuzTc_O<^-=)VKB zTGukI*833cpQ3$?R`$%h)$+Ob!%08TivHeD`=@C?L_47US=yhced~V-?a}@V+ApR3 z(H{xE{W$FbKL0+g<nrfzDD=nHhl}DL@cq}*{#E$;+>eGl`RyMArabqik6?T7`%6Dw z6z`<{a~}<T_c7X!@cbA31nc0rkN+g=ru~h-jlDzr*iVK0{1ZPNaQiqdT@)|;Ovsyq zKMVcw+@rK>wEy(ykahh2#kZIzpWjD&iqAjHqFzV)uV`OS`zjXq#k5~QtM6B6KZo`K z+E?@5DcWD=^VwejMzml0_d;KMn3kc7cmE<dqJ0C%{WaS6(7ucIu8#$rzK!;ceEtxv z;P($`S!(fnv>&AXz~ARL+Q&YQOriZZw4#GwWzZ*Rp8=SnqnBuZpZ1^8ei`j={KMeO zKcIaZpWpD`0c+;_2(8xj{$B~Yeu?(AeEuog*U)~9_7v@J(q5$f@_!Wi;04+{`TQYT zjrWPvzUf!73Hf}P_N!=roc0~GpUq-R+DB*~pxvUqgZ2k$@1^}PEhJR@9xc-<zT?;V z&*8%>cO5-^xO}jjZw<=Dc=*C%P@Z|XoNV}uo#~{%=*@X-bz}PMbEhv<kB++I%|&-} zP(8`to$}Jwa8~Ygr}O;vlNZjGd^H_xPp%I7<uJOvI-CvXlWDm=om`s@W*%z0I~<q0 zd%ZST=gC32G#GD=hO@15{YKdzY;+f+`Et3wn3p#ui?Y`pm$SjV?2acaVp@07ZS*`D z4-RR5i`lY=JC!=TI+)IelX1+~lV?rC*;=_ZpYP1pR#&fGyVlvhp;>f#lkL^n)?{Zj zfn|03#>(b&(4DWOFMy>$)qKVP8!*a^avNBV2AcnH%%X?$Svk2jF2~*N!EC47W0ihW z@Y(=4LP)PW?~W#$8JdHWlkM%nlt-hl<+3$aezRMq`GAVeST=oX9K#AQmFxVun9V2K z!xurzd{TC=PKN!mHyLk?hCOBmGWx@fjlpy<o|j;8)?sDGH|D^1dpI6$44E2mJA9b0 zPYjqZbK3Jg_$W7qBQ199^*pdO==LA-OD88|x)_Z4*IxrlEf}%<(Qtj*1!}_Z_Hc7+ zUM^-}W?VkepG?XvaGL=r+(WM?FJ4?O&kkllby{BR(#FtB71SUZfNA`150=Zpyw^EY zKH9xH9B)EE;HW!NFL}zd(#WllVVHNP!}*P%J;8BvGU-<j><p#=V!JyALF<EFR}<cz z%z(D(d^$7uC*#qLGCf)zgEe5eSwI}l>5fK&5ns+Aam`CiF%hL~q-o8!x{x~H9!<J^ zv6P5^IvmVI-Fz#U_HLB(A=n15^J#ZH1C3?Z?~6nhvjw9-kBi<Gy^J^cm0klw-QJvE z%RYoxzpKucz0BD*ucn!dhF1n<=baZ}ynfjMa83To<7<`%DodIyAl(@ZurnC<XMl!P zz<MI|@nU<OX|T!)9!wr8?ZdcxW+%j!Ge}oNdCp`PL=*(NJ`m(~rUUUMBhCPm<_L9H zBo|VkhO_VvY=VY^C8h&pA0!9#^H`?66A;nt@Zq)c8niG-L_*&Her`7LQ>Q1>#kQUr zL7outl;O9xk+Aa{Wlur_4ovSDvOLl$PhIbB?~Dd(<>f4XCQ!Qt50tgoUOieqaJyd~ zy8PU8<x;oTn=F`z`@HMOTLe<gM}0^#_6-`u!t4;R^Gwfmha-J^b_l5+pZ2zfR|lH- z&SKp%7s>43`5?;k?-1lTR+U8besh=TtmeNtoh)`{s}&Gd?zyjC%cpuW)^_yBks}sq zFp?qI7au`K<M~##nv0`he_-_F`HNzWfb)}UgXzv>h(tp~oPYSVXk-S~EXsm`hQgCk zDRSs85Rv@aGs6tW{lRr;Bhf4?_iR4p(r2F1s^`;N>A`B_!Dyv{%GUC4^Rz$!#?CjX zT5?lNZ=p3szF(V6uSibzr6`Tu`?QSp2_ghZuv6aEDUXllTa(4+77_u@LrT=rHEYm~ z+}Co*FKFnpd-Dsk+u*Ic1AgNP<7;poj!2xBbxmU`{o!=bn~!dE%8NruOb;+y?CeaY zkgo-~m{yW}xtvX`2&C!}!^4dmAyd$&{5TxX=I9lXI#$M1Y$<xyRQL~c$6}exwCk6k zWxZ6hJ`%KBTChP(5-pM{PfN_wLz!)r%>lDovhbEj(sPHb$TB}#)1RMC=9AuJL=U@- z1OMK%U*<BF_`gP(jTW0IRSBNq9O1@N^mW$bepJewX(P;eXVNK8H0+;BnIo>u`WH_< z0Ruzr*jM1Z>Pc2WzdUeW)>f}Oo!+{6pu9GOLy)zNNleNEJ3O+YM+OHv<-?ZQf@&7n z*=ms>Wf4f75mbl3uB?X1`tu+dph@eN%mkawYw!}SPZrzhdrLP<NZ66b!tRv)GuWI= zQMf2;v3T1WGf2(aeb|&0X>~<s4zgFa7Z?`h*S0@_naOmm{K{j;j(uIR`t0HI^c1mJ zu}7ze)$r`$)%qupC^EwKYy2{s$dZyNCPAy`AAqQ?fSb{S2f8C{Bv~~F$}Ny3i}t|- z8`Jpo;DJmnv5+i0>Fn8LVYe*0Rb*Qjm&5tW(F3aw701i@jUCCO;1}7~M&D>Mxq{7v zMix5OisPWPwq;~5wDjS!q+CN8X1%BHw<Q%To!RYe0mmh53|I?A*dJJzCX>cr*svC9 z%4lI|<R+t=pTkZ?fo^FErgTtL&Ii4%F}T<Sv)%RCWCXIXNc5U0#P*``njHYWy**i% z-rvC38TTbOmM{V*$P3LiOr1WQKN-u6J9n|Xwl&1S+3H^1^QtC-(H&--u{qlr^kmdZ zx=5%<LBvcnvMfE6%5ZZWBSGf7CR2v55lirp41q3@f!~tOs9nKlj6kxgM|y2ow8>Z$ zd`zMxD82%?S(VfUd|&^BXu!b7QrtwKZ+YRC6vJ(q%ketTG{LtV$S|P<Yek0}lhJ5$ zO<diZ^ap{t#>~vvP?&$9%R7%8y=S>hD3RPsmZ-oJ@L0*nv4uJwY@$1_3bVs)JRC73 zO!~-VvI!o~Tby;rR~TPfDN#(IM!a-GvgSmsy0lc>kv?!4Y=A4s0QFJI;+fj45e)!} z{^07chYbbBuFNMp2&nG5j4)7|u(q>>2=53Htm^n;6YZqM-MyUWHk;$a2Cln(R9J}> zt$9jR@GJw(2E7H8@#v*X=P#~aya*SDtBSC_IDxP#KegtCC&p4e)>d*6paMGBSjZG# z?}~<5uKVkhXWD);OB6@WT1aKBq1w98XL_?-Oh-@@eu=bIx4i4fQ9u@&R<o8Z>mf?K zj^Wkr2oM?$*M_)iB2<_-%=G2*o!zV5S#LVrnb+TX&fO8}_%kX$iWA`>A@DIT$D4(8 zTX=+)tWq8T2&i^7@O(PN`3IjSK|LXj7+huPJId&gemyXr1fiqH&dA+>Y_D~ZJg^A< zg}HmW2tQ;xoLv!7><lK@;Z{yUdkg`Tn_Q(KVUcNnMG=o1dB|B)@N_|KAMoug!pQ6t zCo0N7^g;CUtt$--cVLPzB4b~^ysD_fc6X<9eS38IvQ3T<SxIDA&UED;ddd=<O-^qc zugT}=Vr{uoK!G)zItA+pz-%>@m(#$r&SWY_Dr}lC`%*}x`Gn#jwt6~S^X-vsKU@2P zTzXE+JZQ0g_dT-Wds_=3P3C)8TqhrXyf`Uc)1b8`moJS)a@!e>ji(kf36hK(3Ea?C zhl-OHogURtertJ2#?_1;VB-*hRm2I<hr$q5T<hW^2)**2<x;m1FS`^;g9Syf1bP{l zhYz2{(d}Rmo~*w*zOysB(f;aWcz)-n6WK=CFX{>=1P+ec=-aSjPO{kU_(u8o;2P1W zWG1$ZLzz{@$qCK`@8tCpkPz`CH_+X0vJN69DV_!Upl=5qq~u^U0Rgj4ydw`$-N}vB zc#?O;DMzl%gW2WU!-Pv=yoG^hTaTV(8!eZe4iT0%lbVBsrL5Y;q5aIE%yiOejw);< z(j~AGfs1Pfy&x$Hvq=f|Y;UwWLs!`Z*dBnzn1)rFmt$pE$r6Yml!xr*cP`K$wxXp@ z^fa<Z!{nJ|qGpY#T*ad9F1z!PN=WHSF$Tf%a*Gw$()s{EOrCh5jOPdpim>4Q2aM{6 zE?-{O2UM8_F~$vF8LNDIWpD$BuRqgQ+XDhNirP2~<VYE4k?#s+3`UqcvQ?#VvU@li z$d`xsHXV*+{Zex7JDJ@CSa#8UQ`I7<veA^fB9JweJBR*51%V2*KF(a?rLc<3fF2~z zUM2xB9v}qKLDwXmlk`p9@_U#Jo#M1S6+R0_kIRrmRO5ESa<Ncx6EXyzG!FFG4(uyP zXg=2lyl!qi@HD^|f2KDN96sDB-vzBDT#P5zq-ZvVo6_>?2U$({An3r+kA}2J{!`Yp zgFZ-@NVN>%0a5UHz?(o=1c51%tgqn!tRFsn;6m2W7tSyb1IO{~S&4=w9=}xaOmcHV zozW${h?)rgeJ=6*D#QkZC}<(%U%q^(T=UZ8JbPWWggTJq5kiYM2>dgCaT=U0<iU*4 zk>;xYMAizh6Ck#`o7l;KR4c;^MT%UDRhp#;Zd*7aJCTjE=m46thK6F8^<pQ;%ABhJ zq1adf!$5)NDL{!>x4?r}pQVLpR3S{ivPJZ!oL`fCn~ZRJ?9FM8iyg-uF%ssJaZD~7 z<#-I{39xZxFxc^uCetBIfZKo#jV@V?9b=F;o-{2Ukz%O4qqh|__j@lOj}*^?3N>oH zJ?-*$im0YAugtwp5ky=bXP_HkXO_RX0#YP2n!a<Tc={z0SQ!f2ss@F@CQ8rtygVSk z&oYRUD?G8sD6aHenrjYg1dj=t@I}lp&#Q{XU|`naS@~46@o;BH7N)2`GE~HaUmC%f z-e@6=u9X)s#L-^M<#}6EwBgqC%?V-9HtlkWj<IZFMNdpOyW`=DCR{?Pk6t==)_%f_ zKQXk6M<ZA-SXB#>>mv6n5>#Sy`6Gh7^rD2tV7hJSA=?|_FGuEg3qdIrGs%HxpF5yl zyQM@dCWSmMOiqh7Nqh~`9brcjUK?NvXih!M_)ht>g%01q|M=2`r1+6;1uV1E(IYG^ zR+7p3HagO%MuIU2Oi_!|DH>b|tJuR225%(sSjS=7YqWmA5rVmDY656U&21<kqR1UF zjFClACh{~@kf)`t59TsjB;;dd?o1Fa9wlj{AM}`mnX&xYVjB+?)=9q*!|3ABC;l;D zs!WXs_E$LaIQo@;<nIzkl=mj_<QOOB%(&d>;wMZG6^}}M1F<s=3vRoz(BI+TnW2<D zHe!DyP7e#>9R<Euwf?;3ayFNYckI}LOlzAUy|F7X<J*3g*|JJqpjIbDH*y@YdV4&$ zmQ5fHsSb0zM!>V(wLT<U<t4k%8R`m(7Ewc6l6%dlrF)Jvo;thx$bI)fwj-EeLcnl@ z)G}9~;RcZ~J0r7m%-^T3BQB?4^WF$5nltEw5DC_~l7)zPX2`VMO-B<3-$)tUds)Yx z{lkx!8?cWQW&$R0Te&^GhPA#_dzH&tF#IH$J3D0CL{b}Em<Wm1Cdu;fU_=xFOY89g zi=JNTluugz-~I{PWcbGeBt!oy28f1OtEL?@><`u#n{Yy(+*SsE<^Fm);{hfKa6!aX zu`(Dxr$DXeD{pc*$H5tNXF~~pw7+{_LIr^_esQ*KCL03!Oz@M}iGWE-Zh*F}te+gu zEZq{f&1CCjL7V9d_k0Ko@icGN>@HVlnc<aWOLASS%RSout3cs|fnMJS7E&?K*D(O8 z<NW}#yayu6vF~1UP!_~wJIav^K}ql;{t?6505m3uY_MQ|tL!A=R=lAJ)#TG4Do+i0 zY^{lyRfyX(L}v=ZW%Zs_X(r%l4SRcu`+;9{E>V)>bLg<`iAWxk!y+BQ18G*^l|`Ce zcuD2^i!&zh;taU%M}Sf*k0hl8R$_6u%YhY(=9#4<s6{cLNv7CHb!79PAyEs<rH7}B zoi2f&r%_c7-Y%Et7#b-dolADPtCEBirmcg1_JgFLlrf`E{*P%gV<O2&*zP_LvEwA- zQ#&f;xT?@l51uSFo3|mV<eh<Neh8y)3#+8GZ%|$((#yBNzYPp~cp}!wxQi#Jm4^s5 zx#LZQKq4II8KY-5O!`C8u=3Oyy2TF}GchU<3jU1bZB}k}pO6yfH^ql+(nqjw+Euhs zIJ1sR?3yN3gAYqS(FQiWr~@Vlvw$EZVIXI>MctX-*B8SPlaWFO<fbPND?UfECTmRN zYULKV!?CD4`8w<9m6%fHN(nW%9U6tF97+qf%HE`K>@2u5)ta3bBq}vVAd)H6_`JfQ zjj(eSbRd|OGdT*TY7`}0?1bf%4cd?~^i%YZVq0?32;Q~Qsb(B}`H;p<*oKWF{b~{o z<ttGY7N@>c#)+iGX7KrLg^kHzVX{jz14@}~qiior|9gbz<?$ny!B@jrbdsbQ4$-_M z+yn-KSJ-9Znq6jD25T1AO1zTA!ZD`%iu|?)BYQ!$Lm~glK&XJcm&9!5*;Z_eQG&U> zD*za=5hPd9vyro>=imilsk<)wG$kWY3;Ff&LiXiourWuNNkfJyVa(1J>%<#)0^bz} zvX7t{BD&<eE?MmQ$K&VE1i{H4MZJskvga9&S$bav1W~TC<%E8E6Y*FtKXzrSFzLz# zD|u1V#*g;glD<sSJMhHm)5MIQ4uOUaS1}4i(GD=AhY^_qheGOocs+FtV>{>oQ6Sn7 zi~>XGIcT;#@WkT>0_HqeWrS)^Mi|QSD+^__Yvs_}?6q&3E10fgWQPNl->~(NyP>XQ z{_JxnE|g2><>zlwe59NjR{x1<_r>ApP)YigC(d8m`$W9a9UYRmn1?fmYg*JwIh%7{ zXDgo&i8#m;`vfXN#%2N0zkw7{N)rNhXpdDl$}r+F95<_|3P@s?Y%uc+LL?cFIW1y) zmBCUm4RPzygh94QC9K_h<k)?y$YIJ+?7Xhteb3uhj`X`n`}g(reTSk0{M%=rL&%VV z?HqCb*QGaqlzv*>C_Wwn?(*fvu*C3`MhKii4FXfBgGc}l!{l~kg7Pj1L#v1CT7t7U zo9i+uGMPlqq5iH<=n0b@jGdJTT|*j%HGrKSLaI2cdac?DPL}wXSRp);lE6!L5Qx|Z zPUG7!pt=yc3y@Ti23Dv=3T?1Cnye#X&nZlK2|Zh!Qz9)zA?&&|*AXjsu|<T=SnkGf zs?-}^&pMsD@Pm2QWpZ6q-u2-&B?Yoxc&w&M=NLSQ!$PQmlt)ykB=`yH0;XaGa?C+b z&RG+??M*Q?9RAXyi2senlxJ}ZB+hXE10CkF99A*rLe~IK#qpyywK1m*<W6x;i&)7F zD$E0(_ID{3Q#@|dQ{1CI6X!@3?ywYsFf2W>m^1-SDB_tSHd|*({+)Sv4<m_`YMW4l zd##ued$p&Y4UHkjs%N7}JHo9B%gHcaY={0#xw@H%Me?;uSUuLol(B8iJm*ua4mnf^ z{+S9B6-%*ShA0SyU%}Mku1n<81s9oy4=6C6gYX^Zc8%)H-Bw$td?Ga5`h?Knb{P>f z63AolDY{{S!ZK6Ox{9(_r+_nlh!neX=+%>-;bdB#nJZEsS^2}rGJi)3%tesl1~F)+ zhW(UvLI{KOJ*h$n!vQhPCHLb2G@{oI0oV2}<R{iaKW{`&p=e&NBgL<}BVt{BQqK-v zW$SrYs-jca@=nGE!`fPs=ry;_COs5CUZLIcoOH4z@bAgejqHAN_7E44F(0}%HFuao z*zQ5gKYaKiaVDsSg1#_05_~DpN?!BvK4u`lHqrolX6@>h8)UxEoi%pF!_s&$#6CSO zH%NI+)=XGGNY1s(CsSI$I#!97F;Q@v@Fvi<jT?pU3Mf&17FFK1kGtzNlsqj(F;$f2 zl2ezY$QuFw`dXFB2@@>~+HRAim9hZS2{b+H%&*U31W7S_r)@l(K?G!yQk9UgE9n8v zDMTN!m`V#{-lA6{m>x2u*_|AJJS8!HD%$0lBn*=r6kw`oKzMB7)8b|%g(kmRm56m7 z9jvI_7(dPcO&(UBTUft}MKE|Zbv)9#BqU-DqSCY;#;5{(aJgznAX|@Pv7~S&t7!Db zGSWVS1o#Z<2r4zicv40Qmd=!DW;g|rbVC&l9V(@ij-uxqgE=xTJD9{cq=FO~7A=lt z6Q&?V8aE`fl~Y4XCv`0y3lotTMP!APO!KIQS4lGpEDE||`$#ex8XEEP3~P3~>pXup zZ|bj{%FkK8@H#bB*_?BDs15>vBkdCrUrF%0ZUVBD$)B8ALLWh6iC2<HF+HWXgEh4v z1y6@WJG(amZz*#U>Lqxo=?SN@HzYSHC#Z>Gv1V+`yH+YDmmmX+x$u+_YwSWX2!RE9 z1~xz(F=m$a_&^w?0#vd-R8?QS$5Y75<b&6;&YL7erlw&fnZ%(z3iO8dmDL@^L*7|Y z4aBM=b}PM}=ZL&XWU!BDS?rMRWwj!6*gAA1-Kcv7m(kF{-+q^95c?bSyktd6U^fa& zcKPN)Gq~xLr}?9i#bRpR8ObPVW+b@946Vv`0Gr?u(}Euz7CU+;ISQ0hECUyc!nXN@ z$~7`Fk}VaT@^+w?eF~6Fxpeuon&a1~M*`+m)jJcLcjL>>Cehi&dS^IU)w3(<+0`L5 zH(NFBqGGL;E$09Xv8QSm5X-avwg7@n1o-CcBGlwc5V{FMwPip*I4TMdiP52IOf@O< zAk60eg|Ifkhi%M4rU#)Qt1wZAFjea$PX@}brBD?67|_5tZ`;TTi=_7zPO1#^#~(TK z_%pICj#F;8#nvCjgd@Ul)q*|kupt;6g|WrVfoa5)sMS4uxN^g#R6%I<&BXyikeZcL z(V^~gUYiQ+0lo`B(3<XqE=X-FF(y;zO)&{WFmZ{re@N8+p6skj24b6ph&dZ3QU`R8 z1T&)QaChb)=&8n-)*WJ1>|wJ#TX%T|OB9_)q7sOcK@`O+$2S^vuS=QWD1|uNRu+B; zufdJW<tM)3Zyl;SU++?-35c?YY`ProbjgJGG#E-yC38b!Qk%Uro<TA|Q%r6Q5aq!D zdZiu$YQO>A({c7q_{||Od9lHNc}`1JRWqHzi%P{7=cOl{gfECys;IEIK<O9!q6p)| zE^#d`I`-_$TyZgqMA$8-3XLb6{GJ&U`~DP}+j5D(+9BZ>n<sKjlqgU-F;x&om5*Sy zN~E{wg2KYe)TM@z4pO2~xlKuQXrP_XMDS7c92z3LhlpZ!V{ev1e6_C8!0Og9_AJLc z#l<Lz%WZq}-z4wAX$Z~YVpzVXBi}X4pHqU0kH{>$Qs%WBn#ul}9DRtZD%VEMQ00-r ztI9N~=H1LkQ5b&mp|$8S1wV2!yPT?2c`e9DVju`Tm9SX&L_*X&76r|@z{T^@uwrp* zIemywFQr9WM_qc<#!Zwd`OVvCkz}e~bfQwC0O=Ts1I@-7xtXd`<iPY`4C!a^<9QoF z`DL5R!JF)jTO#)d|ETwqktd4WCSvti;$ZKf%iHSgphw}%q2l7MeB_#<DEoX{8+iOU z#k3)-*)Jc~uDEmE>6OLKZN3)K+uAgtC6#+YH4_(e&BSgBP8x*5Va!7F3`GSN4_Q=E zEf;$}Abm-jdO|Ar63kjGLBd&{!2P9S%myloPfrmxp&#n8`av?;6VMkSjUB9H!+||e z7M%L!Gdd0>eu-R?LXT659K18PxC9#RK61B7FJ?a-Y%WGbKt+twabX}?yJ30}eHXvh z5fMEmu9n!7ZOG$Qajs(+%90=lA~RGC#d5Nhq@{@(q+9cnAciLGGINm&0W-PQa#Adq zLj@p@q$Tw0YV12&js2r^q91~*R+T9hzu{fr9I%T_JB)^~an9=DQg|^gdZ``E{o_KR zgA=uD=oEKyf;1c$8$M~!v`H&XxZGL*G~QaR>9k@s`3ec<xY>5mQU#vPTe3p3Sp~4L zX+7t>U6rrH=_4IgQhs2GY6~RdF$SCK5Ht+bnt2oyf(FTZP=Fig5M9iKr^M5cljTef z@dmI$=SjJ%FY~OTK*y_X2%)$6mH%tfS-*LaeCIw>|5evXv@<R~w9E#kL~J3P+-5IJ ziuPhAU7}~N?IP6@H}=-s%6U&aM5^>m{Ze8Es+ye9(^T<k*2&F>^I#hkO|%jr7i~^a z?v9B}qh3fBD_IuyElXXQlJRB8ThB=wT|#FquuRbLX_9$7Ez7g6Ju!sOH2JidXXrC! zlDg}19JMD)bS*e|BaUM4Hakay>!g|C2Poe&q5m*9$xg_g2j#Li!gRsCNwG9Zh042! zdmHe~Q%%WEx=Zy^S^qmUS+B1*qFC4XayByTW7$&T381U-!GPkfW+6N7xt7^|g*S;E z?VcLJm25x<$yMf&2NNv(s6^Cc8Vkt61WAJ7%;^IXG?hVWQ=0c2X05)4&YB^b=!lv~ zARJOO(Qz}{fSn&Z=%Xf}ALTCaOA>5puT}Kb+E}fPKoXxIw3&ybRv0sLC|7D)nMTJ` zbySsqmS`~d;Do74&F1qoySMmigX?&H6o&SY<EmpxZg`!CudFlAqB7Bv?Dd!8O#H;I z>arvbk|!l6XMnXqX_5+tv6g0Yss@>Zu?p^~5EqL>WRdvj4^^fRM4R@u+fuNY*H96N zC+@#A=peW5Orl8q&)~5=^zQuSq42)4oanB@N|Q0MJRCZC$%3eMxx}au*1Cp%TDtR| zw+Jmq@9f<37F<cW87a6If{))kt%RA_7J0d+WXGG2c8;y<<>TAk7qRJO2#_vJ+iBCj z3PDQ1K|y-k_tAUrWW&Tgs{mvL3vDIj>x%p3zq9#D*S)PAJ+?wM#0V#4#l1SsBoT$v zqA0r^^b}jt@;LlKCJplt?MDvBsa_1M2{eL=v+~G_3gv-eV4uNp{ag^m7GZ6`M{DFA zJ4uX3%2%B?_X@gqkEqIl41e>I;ijLY4wFfm9Hm+f^RplJn<2OfBPf)hl#k0X#WfX| zHm!hgHDy$=HdGFtWNavaOIlpZ5IDw~$|ID=gRq?)6k*U|-Wn2Jv|d|I2?xDM)?jBx zLF+j5Lz4Oobf|^!Q-}z0c$z3^lX{B{U3t)9<$-4@8oyjhFHNSZTHkkGd1(}aO~wc1 zI>*?Mm1TI8X{6+z=IhWSe6nLHGgbUG)@%Hy*EQh^DD^CsosBkHs$_`!6DACc{4D1R zNRm*LE%Pi`%mW}v;_JhQt7qFd(NZ1E(2G@a##TVQ8rbzLh@y07+O%O4suAE2xtk(V zqM?FbKq;nz`iVmn6s*lSy?i)tpdpgB8AmdJ{H;|)>^7NY{NvTbb(re*59PR2RSA+T zZ<ssE-*Zfb6<B^FNpuiHk8<_OC!9vvCEo~LaPw+dB~k{F+9cAOH)3OiNDri563Znk zQH&!!zydabmrNy9EX1ihU8Pny^Z|*8N-QtQHcV1MPP9;atvel~lBIw8njl3w>P0|t zlpswHvR93}Z54>ZyBng!Rp*a{bRsmZf|{jgo_Xd_5=*28vVDo0%MTLYSln#AAdL{( zGRGTDqTUdi2sgz?HOt&dnoYG=9b<|8mlDaT4pGap-GQ>ovQl0^R4r(YVGcF34Xxr| zfG3MUgXYpG(_0uNb<G3n7ImmC55*;KiCHcmOS^dtN<uMt!%uMuyE>xh^b4+sv)Kav zlqlKjv()Kptd}gKg%TEt5eu$>oDOS=*sYPlvS>BuY-ym9c{)pH*=&aoCyBi4Z3%6d z8biURNZxYAG!^6+_T&mefK_(J>1Pe4DM$@zV>m{W0$J$DO3<f_vYyP-Fw@K62SSle zm)Z|So>fehf2r$YSX$D^ii+ozze!+)Oi?iPLIn-x%<iE8M@j)z>3~{+C}^y?Im!ox z=<nT6i<^vmh31Kj<g;D$U1Bk-_`&$u=bpUieg7#rVj-3`7dXjKGi^+ac$|-BY0#)< z5b%)ll6w($uD;LE$+6O$=)kg*Q*VZ3Q;r_hCU@qYG<_(-u=~jExB`Rehmi)5Qf9z! z)-?oDBP18;mpw$IY&Kd{dx)@<2#<*X^v!8x7H%nm#=9+1hB;arL-J_yU;;AA$7{#) zxwB4t<o#^|xVqCJQ>v>x6CeFtoIEA@;oUz8WxL>*-K3@kFWy7EwFmM>0J$QGP=Xv2 zHtarmwP0B&x!<6uOcG5oyB294i5yy02bCU#y_Q@hY2DagkiO!ph=O6KWrHL`F9<Ws za6l5!m93OAktdajEF7M!f?M&?(v5W$Pht?RF!k|#jRP)<r&F}&X$iNQUqqW2_b3;w zsgWX!_(NS@9VYp1!bj5XV2DemZL5^B1$K0J4)DnAkUXkZSZ#{3rmi;stD~18^|j;~ z?4CxH+nN6WQY<mzQQ=*=TEc&_`$r2EPV<&1i7=E#KFlVQpon{^5=P0ydF0e3EY(da zpvQBkp?EoI#>kerW0uO=^I1cLs#?K4+@(`Vki=B6WAPX8B6!c9ekLtC&mM0av0&{h zPtWDvIVPP0OuSyzq}o{z*_C>;*cITiaj+Jn3mjUjlw`mqSM>$TDaz7LBLx$xqahkX z%ROe@D1`|*@Le)m4L0V5QK4|S>z%FD#d*>c&UvPp=(Wl$L^?S2pBP&1WF&_)Uk*UB zj*Vb<RWg*=)|+pK+nd@{O9@8UWbzrR&Ve|S64pI^d#XOPNA`g`&s9h@Z+JF|xLPx{ zMh^vH9;!~{;8>16$+Hl6?6&Jp8w*YQ8>P^y5(kSTmX|p{MO^lkY4R{Jio7c`1&3ia zop#0~NQCRWGbn9|O6eIMs)|P91&L<yd*}S)j~IxZN6wt~A9_^BkL-Hxo#!7pBvMh{ z7+OHZH^MCB8(r(gPbVKc<;csSSaHxqh_YI-NZSGhrC!^@B1;M(Mh_(Kt@&oEkV7w} zpT>jDu&qR=i8pBP7f9hF~F>z;1>n(i<Hv1=A`J?`~4@$fC?!p>Us`OfG06^@esI z<qSvTL^qxMb8RwFhdz|8N^S4@L5@OWUU@IFX->753ZThreC3r)C!3W^sc`90m*2~N z&jyNk8Ls!%XWQ`RNC5|<Cm_{u0@xcuc2tK*BB@e<C=BqFZvxD6FdDMkUR9{Ci2Ley zHm^g}+OteoN$5n>iC?lO)3nLOEzNCF9mC4(QaPd208*r+q8jKT>v~=U!4|y)Izl;S zv$b_nKoay>z2y~%1*#}!N@CYi!cn7Y0`@<Xj@PMF^^3VT*}hG^*C}dGQv@-ovX60y zoHtai9=-4F4QKQA&*|-z-u7&zQNlsgNHjjAjAI3fwGx5YNb0W8vFYw|Lgjg>x{Kbm zUD0Wdwzf`=Sanu;RT?b*f-O|^7=;+c<@1Oql5jb1l=^f&Dc2oo2h6Oaj1>>sGTzvk zyN;tEBRL{4hOUxW=1fICD6~?YL#q0ws<<Y*dx}%(#E{)Eu8-THfYbyRN0mjjOVVTc zCn$$+qJ&85AHu2pN73NRPbKTNWFiSXUd*Hy3sDa({i$C`W6|sE!2>?Xj6{G=b~^CT zxf|srXy}2}9o~)SX7d}P!Gj0#v1Z3l9N`$F{hmz8gcvldd>LI;0Zx+q(q=jJfQ}^* zjWFeiG^%lPu&_~^zf?Ijjx|&H6^98jd;ACkF0vS{4zle8V_c=4Ib6Cr!Qza!!wvOJ zY+n$<(q>XyNuVK@vLSf9+pwCpt4}gZTmBG@u#iHf9X*!4j^wW$DwI;vfi>ekxpbH3 z?(^0CMTRnm$JHO+{`R-uUnn$0{I+pSaKomoP7A*4C<dr@DesCf9D0TC+sRN2R;6|; zvX(e+m?H^Ek7hEn3AImmvb3vtU^STWqq1Umho9<ghTHd*ea=e09T2?!EX!l{ukh{N zXDaHz<s6rj6x_a%^tHuDYt_7(K?l&XGRU^*gV}rEJ)K5>ui%8faw)m8so!>Ql`L1V zPA8!%%D)0SW-Irsit1Mp2P>A@iq79yx#w7Gb?x`X2CH`!RahoRHgKDqMirSWmI&V> z!x~A6qOKG!EYGSpd83t<!w>Ne^SzJduniV(uKi099BTj{*cmQx4u^fZQ5;3BvjbqR zNh?SpEX_H~`40DloR1TgR?hTSo{9rA*1{;euXCh)c+#`eWpn0^3j>vyt(==}4*M%7 z7Mrt`OOv(oj`L4kS~-cCDywRRN)JwuLzo_0Idad+kz?i2yVmZ$^KFRNBRsgGlPz>8 z$FAq@JXYR$*V;YzzKtWUj@)q;CAD%Xx&1nJ@*=UWE9JS~BV)A>kWgNXhB}0Y;;+G< z-P~q7x9IjE-i*W5S1t{@+iN*IvXsP(2;JtxaAR=Ygf7BZHQn5|(x3EJbDW1GC07sK zaelO*tZn5qF<EW-+40BOgLmG~4o3a*;L^B!s62Y;j&o<uovNXCv~%PREJp2rT)D*A z9&4Ds*XOHL<qpU9Yx5Rc4(1Oo<{K;b*3W6Rl+do68e^-Y$=Awz*N5{v$XmGj6nK+d zKhdQyusqti>yDy6e|~h3W9QQW^!-IhwBhcP=SRe01RDk0_{*xGQ=ZgW6#PxRF@88G zm8zt4cU|=!ifXZyF#?GLeAqENQPc^tc)`IA!<h;s>b_AV<KB=R)%3=RK;%-(C3-LW zw{CLuJWn2E4uFA3G&rM>c(NeeIaypCyr?eq7;*C{t0B0!m}6~%RkB@a>UH-70glT~ zq7;mvN{}s<xchD{(Q9c}r8RWTZZYRdnM&B*=16+*hm@$&Q)EgU^usG;FrP*bgvS_c z=}>w>lfz==&)mAns$hE`O)pe%Kzn4lsxpM#2h#%*pPp%uSbtj<4;2PE8RGz}odLkz z!5O^uK>;o7J4OSv)AH8Mt4eBvM;Tx`rk*kekjsPe4{qI5JvG09dSaSNzfEtwMCAz) z2<0c!X-Gb?_qa}k*!P#SbkH9xbSxg5r&USO*U@2nj;+6SbA0QjPG4?=5hv2e)(^>= zYsY(wGJ?`rfxCPHmc>45f}I-LZJp+zV$?i5Vs1HVlIYuq+V6Lq{jHbk^X!jvkUy^1 z2xk;h$31Lxg=>dbY9vsCO*L2`PG{QRx|xW%he>RDV}(xJm$yD3ST#HdQc1&^mZz^r z96dnkuTBs!TOl|#Y@kyc1yV6BXM-6eapFA~<^`CAmx<)udTB%;pYQ`4nak~4FYz{` zayrJ0BaB%}3nmghn-El**lYn^bN~|aX`51eO9rGCy_s+<Dor2a$P5oJk@4w>g)#@K zoirT{=A4w*2L}0Z=mSLS?xRN)JZsgY4(UPr0*zP@NU4-&;R1&S0_a|+<r6oG!}2rh zHzw|-`K&f~tq={guZmgeJGe-Pdc-8*I@ohv<gZBS3yT0LV2k4A3~z&jNESg8vudJ; z`sDl|<isx8gCJgm9uUE|ZmzIa5r<|C*TM9L7XmA#>DPhu!oUnR%k0WxdELQk-1IcQ z1~uWIP+^wNn7?(CG?(Ni%L%Wa;Gf6<d!3=G7f@d5G<^i_jOTG2Si0mYN0lu!!ye;_ zyXuaNehFvAOjTw*z;(Qw?M3NJYfl{fS8}qx>@}$w2_qe>FWlSMDf<TrA`Ygw)IN$* zD^$nTk@V-%0s3e6J7Ax+NTgNg>YJnxXz;J1JJLIB&>4=z3Tf5WNEoL3E~^y`_)H(V zf9s|w-ILm$4C^ZdE;=|-T^hie<~sC9s*$IyH}Wa_W%CsNg-+oY@3OXxe(UWN5`hU_ zljCSOI2H^fbQG0%MF6<XVfuBVz6Gw^Jne{xPWPz!L9+iWaylQBZ~hDkFAe}{rt|yE z8I3cHJLScpq|kgzGCMS0r5JP?kj;gvTN?&V5qmjaOsVuLB-2_2QO(vl{OA~xfrwPh zw*l4$njUV}7olNcYJC?e42zR$!ks(LCsFU^q+Q5^&`5L=hx0e>pXf5_X*4kD=5%<E zbmPF>t*_V^i6z<NLC)vynVHxmt9x-^e+fH{HM(_E=<ky8LcAvRAbBetR!MTpYzte7 z3(Scuy0yPclr<gP`k@J-#wA{w4M_MW8Tc~i_Ydf4x3dY#A2e!{9Y{DBt~|(bh*AWi z%WT5wAbklUG7OT>l{E``ncIk!guxos8i-u<*HaB65<ykL(ej2bNTG1<m5nr{DyFT# z#`m((7`=U>zhT6VQ>3ux(mu@plw$bfNQ7$Q2U`}Om!(m)V^ym|rXEy)4124#v<ThH zV>L$tR(Z5U$6~z)MO)(0Wuzs~ST71;60{D=WvuS`N%}=GCzD~a5o1$9b^5<bW#cj? zBP0|-f<lz}e|lE{aJ2z6&R(c=M@H+Y|McU&*8m8W{Bv?7FX-R*bpTHSX*oM)Pu&b4 z+Lzg2QxXhf58V2pE=iF~qAzh?%OJFDXexT~S*_>!l-0U_*ml-PwinF54b&ho`~T%q z@7718g<VJp&&ghhZ^)a$!x;L=OKAdj5|AEVE3#xkQ^dp|c^|zWq9$@DvLA!Dwr_n9 zfmvM~FjNJMZw|16Na{xGOFCJ`x46&B(#!1jyE{ygN4i+}aTL6gTv9w(IY=apmaN@| zS*vnw*`*Sr(#}}~r~X>qB_kUCWBpi&$_|B*&5M}uF}c|eb`L&@sRs-O7O)ztF4-)M zbRmOl_f+#5Ns_@4^3W>%AW3<MU0uLC3>*S4LlzE1)0?s`%Gs@(ItNfa08E9i-I*+z z7Zz}<q*`1jfMAUgCC;h`6@dmmdbt5q6mUu|2BSi4jOB_LY;yZpV7WQBkb9!nwIXp= z+$kWu2~jfxdS8e%aAr&}Yhu?rC(A~G<vbpX{lH$JGIAJ1k~4*6%w-BAP#hSq6kd5( z7<lxqIyy=e5%yT4jKW?<4n#VLb|pcG<X_WaP84<vtcX6}F@Svtk|8oQmoFJeWY)>c z?M`m}on3bgY+zvX7|ttL1Qinifj%C`8fwUZM0O1iY0P%j%>z1JK_@&itsJ3XI$?h4 zZRIE9z5#l-jujpQ1R_&FFue6rqJH!O3l=t@4X~N+Bfx0kgF|=%H1(0UUZN9tr9lr@ zDL9wp7k=YLg7fDua*_gH<@~Jd4Bbf}8!x#jjAp%QS6Hx4*Ak?mIgwnUlcWW`-=yIZ z$q#9L*VqpeJij0l(UfR1B(g}eQGr!2dFe%mP@~6JAl7PUm!gq#L+Zh*m+GI2Q=%hS zff!#PMMjX3EMX~>L1`91y3s(em8606WE2R#{A>vZv)O**ppxvmHt#h^zN9&yC*a&E zMz~@r;0>aYTF^f`EyOiMUyuyiSsb8mHLpN>6QvG;@M|z9@ihny#BX;O96qV?Oz6D2 z+CaQs*+vZtR7fUd94dp(vOUnW#me2g(vu|3;tX@=MFGQci-zZGfttincz|6Q(Z02d z1zV&Gh7Ge1bH@Hen7vvVcPwCJV14_1^UAckj9l}*2BAfGDlSCG2}@bs>2?2byL%8~ z`<4A6k*mSMXziO2fL-O9>oNpRN|O5GxlpjX2;Bvh*w0?zQg_i4n}zI7=DfJB3Lk(o zHu(^5He&~dlQKyfJ71Te4u#`1&$otA=Q|Uyr|o;A8gdj?(Xo*tiHa_m`uNXC{vStH zs#2{fAVkBqwJ-^I<weg0i(T;?>h<ELgvJk4(ECBk+;y!&<Cl}r9pVzivIs0wEJ1je znTzU~iOoTq-TWvKQeCBh*p~3&naVhq?aDL0M`7^didRudw&eAvbU1@ZE##*pBy%_c zCVrWF70!w$6-$p;$#gO-ST-vPc_7NYjXY?X+51?~ngejqA`a~q9&J2B=w3S(b~l|( z0(I4QFQ^hUnPMRfG(AJZjP;`TO9;`XIT0qa7Hy04#D~GyP0iBiz4G5&VT$IpJi@25 zK+GbLECK8*vC`7yBHzkq>SWLf-%=lm2PMvC)=PI+2SJ5FVO0?HFYUQoKG--`XeWgg z2<geCYliVtkdLAnHr$e;ckLM2^!;vU5GnFVs)qON42p6SuasGk_zMvPGPjcqk{%A` z)%>Iu#O^w0R<Tr8&sBMpt?(~2q3Z)=FJNV6mkB=J&1~SPcJ%C(<v?M(&xSop)$GVr z!isycuyo#rRK&pu4cY*fn`ak5pP1!JkA+!lawV1C2oY+B9R%|b(c`3Z(mLo;l$%Vn z;)22fNxD=%t&J_$1f`e-Wd+h}!J=j!1)#CO1j-<8M{(7&j(M!_cTlv5gC3KcO$7@s zrU+W+F^si72rw>t2+&)tm{4qSv4Zdm8iq`VNEYL;NGv#Qm@%uUIOavrrRCUyBBZ;$ zquD%p;Y>h10xc{_Cr^Swl#yhc*cg6;HR*M!#k$F@1!8Q1Qzr*r{?3O3y7J*EF*A0P z=ELN36i#)F9xVZ>7Nz9h!dGKn9O4e7Dfkk(CiRNCkNC7^AoU)!sAVU(awH_fNe1_Z zE6@g(TDW#(LMblHPKj+T5xGT$O*>hX;tricF4+wHO!qOM1rCEIpunc>c!`8GM!8?z zM|8w%k`hv<Nl6Ol%*fdu)*@%Ca!QziicJ+1V=kUpJ&}ZH8ziHHQH7`HqyXZQywO1y zW#S*iwGv1u>B(laO%_!UjPPPv_hQPui;vN;IRvh*bB9E_<~Y@soIKJ<$#jaOp{k=z z^A}8O+`aW9QhBVlnJG)rDjZttYI$ER7>hP#BXC--TsyXCNk<BVwNPPhwK1@$JcMdG zRm4y#3V1eB7CIE6x=5ncX%)eDtO)bm9LiA*WMV|Sx=<pClXRy9xxnSpo`RAkx>ABP zg=yDfDz24?5;u~A=OG~7gLdw05!XtfokJK09)UtSf^|%2EK-utmmM`GstVA6m1A<} z9GC!|!bl@*u&?xXIt7+$iXLAz0SP0)WT|3N<Bex$onE9l>3e)ofp67$FP=y6NS(-s zfL6&jb;`%h?hw<}$qgkA5ZK#LF6CFylRGe@ndNi=#c^kPG@$rGrdiYT;Ct(3(MV>y zh&@<IG67F^dg~*M-_R1Ga|Hcf1+E`z>f2wpAyJintGV2YC<`vQ2*D_gqZxx&Us9nz z<iJ$?BKJ-i+$xXhWk;XFSMk(@<KKj={;(U)Hb>uh?dUMdMD){!cEbB`aUe|RhFX=~ z)`<QlE~g0T!-JtBauE35{9+QHkqaO%se*XNtWlPf;$wIV_t1oF<CW);IN5e4Do~^6 z9o2K9N%EH9TG&@@eU(yv2WQwcVASv$1%Bj_#;GXC*i|)y?ox!c@l5vj*Spk-h#)Yj zrSs&T-mtg@TPey8TKI+ejHLsx;e;g}t)uUfXXC)WW{=&b+&q18{*yt;L)vR?Q3H>) zlkkRCN~d}PRWX2O#l;p5O~s8D(0qit!j3Yz_79#>cxCrp7bks30@{C1nk5H{h<|fM zF1c!;HW*hb4T=bJGzRx7t^Iw-H0n<zlq2k_)voZfCt%^4Mr0cC^g4EdENkA35$0=T zy?KzU9Tc#JMNitLn3wxpkP%Tly9T#=it+;#Ha&62L)?&o1_WPTNtK{SYXRL`H`gbd zh|N9oSE>fe@f63qA}u9f)Ug)Xz`#ZRlSrcKGI)VAv9zai36qRiykjIz#RGXx?Mago z(F5J4(1KP(9Z~BLUMcdQo+4h1_OsJvy3(0~lkreB78WH<WhkfIF@OqhESu>jM>iYi zWRR=bybOqf(Cuc{SiKFL7`6c?B>8zPBj$}FfG$Lwl_*<>uL$kz1ju}OCqPwAfQi`8 z8GBd;cq$S=0oO2~j6@llId>E|Sjgby(R7-Uh>L-NVJosGMAPLy%dt{&;TKl8ZM#IF zvSbkus1S@@X{0cSLMk+kG9*F+H~XVB))nS#U_%1vpiQ^(ye{QfSfg1!V6AxxsaC8? zNOkgM9H)Y8m=jn;9)~DSvPcrD>%gG}PbdS3CPPID0YFjf0}1RDw8e~k<=1hX1<E4z z94_BLAdYc8<p{)G91?8gPj?U4ypn@UIt=Hg8VZq0RG9F7D@nP9?<)=KYdD1T>=0rW zRWPxWX<*v%Zz^3$1LP<)>miI3CmY2p^1qu}6OdJ^j8)d^pCu($#SWoX&J&?p1oaey ztyBJ?NTJ<rW?31-($j3w<)W6sR8DgYfqGFF4U$6fHK$kuRtN6@k#tvwN#^k3T)Kma ztNYHCu@#_POM;fIj4`V;IF55u+zTENGh~f2iY024jxcj2YdqN=7&S42SY5;Q7mMM* z`eqZyoLc@gH*4ASPGpkU789^?z*&D5aTNfh@-T9xsF}P>8r@np3b{U8aQv+$13bdT z(pK4Z-c~r&>I7H^(VQJp$vH21HJJ(GbqN+Uzp^5BD?!Qb=nBiSvshz?RA90>g8Z|{ zRgGwEoOm<|p|-h4!p?9Ik2Jh-rxpAP-%BDP0y%M3h`~TQB;sz_?bZ<)bYgfkVO@>M zs0ygfN*TJW35~Pc)b&_tO;7-)_$DzekdQjXMa`sbF6sJwCxDUm+W>jMB3_i2K9d7u zma0ir>maBmlHVoNS)aVb5L%Y)ER#F~Qd^)Fduau`n8?HF2M<>>j8;m5%AwqYDUX;P zcqWKf?4LyIgfCg)CR#}O3^bH%Erk16Hjk`;#cah-5$`zTdqFmasHV6Yq|yq}k?-ty ztH_1hL13w7P?)}w1FkzYpkh`F4s2SEIK;jYsQ4pHE^Z6?6w}G3oZ?8j7KxoFvwW+E zxLxGV(z4Z?rkkz|c@iSrkZBdF+oy>xRARX|f>o^)z-qC?f0`GFh%{{up+-?T^8F>z zCG3f_NlQc5ctXBPBw-QTw9W@7PgecZ<_u#=UQ1B4;zVIIbwiO>W>w=xk$5p43lU!5 zC!z^0*bj-OUvQZSqGvc_KX1NFr1kUpcy`ZCB4;7bM%tpbHf$1W{UYGB=T!<oVgTFC zToNKF-HL#mGG`>Ai7-rz83tCBFR!>_Z(RiaRfVSb<a1TRWXoS;{{Qo4k+VW<yA*!+ zMI%Y{>pYMUEfJauCYGVcGHY?|O1t8Cb)N{oR{Fbmm?%U#Qz2+0sG>OQbmAJyx{{6g zq6UTUmGE&t4P@7T4Z`iJj8dc}0Vpo@a0%*?NVXAR@g`VEz#)Nn1JVmwCFhSzGa*EL zXeNdbCwF<MIMI-a+>6rcul8iy%O~)%u(7euVWt=>(tsM%J}S{E;tiO&JF++>#U1q~ zhbz@Pf-w;mh^~A$30=2++nU6+T$3E2v3BvjV}$)p<iV`xlW}gURs6D|T6<tZeAl(n z{MFP2dYie4d5~O4vfbr%nCXtP31SXtWoXE2NwX5aNwxN~!^l$h=hjXke=4psWOKVN z87eMP(5KXZFWHMPxkqCT(Fvf|TOro88v`i$Rv^RL=DQfq8w8TU?&4ye18533>0*=f zthwTAE!C4q#x)<4+rTP3nq26;HbjbvXgFX2o@ds9^-SeDg3y$TGeiN5Z#l6YZh=#I zYCtINIWc~)a8rpR!bqx-dx1-9FsOzwo-ibzNnQap^qKGsbQKwU6p~B3FFwJHt^)kJ zMWUUe+{MZ<Ac~_WYQ`AFtCs&<_OXF%8YbNUEw{3+$FYV~r6RBeo9ix=dgNrLgpXz& zBJ?%6wu<aJvIitpk3tv=9(lg2Zm~T1Te{BmV)3P}GJ%`mVe7kWwW;%PK%8@_Tn&A< zVj}L8Dmt^~ylo#t!XObzjSlu0u;~Q;T_zY9fbB&{VZuovrwF>|s&XY?k3tKH)+lf} zl5!6wd-n>(I7Q<;l5`wIBf4VF((xdsX@KFn5FcifgpzP%ko0ia->Hyy&)q2duOK2b z^sb>S9~=_L7mE0jJH;e<de=oOo6}o=li3sD%l6>z8&XW$T%7LY=4B&+D6MxDIa*7t z6vslzZj=yJ5NbztgAy;horl4AG$5Am=K_YVFH`J3S@3kg|5L3UE6G-`c9q;j6h`%E zVcXj7?4B{i%&|#EMJV;=$jg_THok(4c$E}zBW*GX%BtFZi;CfyEEE-HVX!G_j>y#l z8`&g>N+eBc;vf`6?_zfumyVNFau~jF1_FM{PJ89BU=eC6;ef;0u*N=>fGjiun{_A# zSCX_c4`=@{+z;FfpjsJPB5o<_NZb(xZdRWtu2+Sil3>+x69_`+#+%4z{gR`raTCjc zkcqJ)@B}Be$Kx#mRoZ!%2szLgvCE`(n{lax5TuDxM{Jh?oGI)M3`3WB9u!%MWz(@p zDL&~)p?1Ybs$TJbb04+>r(bT7F}6feNGnZ8xn5Ok8ON2mBNgi+NJcOnId~ZW2=U&y zswKvXE_`20sy9fr#km$C3j+F16{NxPW{+2Jm5b-0X%auL5@cZ&usHenK<cEj5vB<} zS^0|Aci8~%rpsK+df*LbDS<CV9xd{+Sjj=QuxBc=PcahfOA}jN5wVYbqNBu^k2Q)g zJLHxIyEL300<kvY6bUWh$?*Y#N=8j)q=-oJ6`U7ZOslBUu-Z4~K~z)84}Q*8o{A(> zx+8mi5fGBy0at?WIh+KSrMq7Ab`?PeL{TLrM&0BDE-0((*w?|F%?KN)5!6U4Q7Ct} zU<AO*0)_%os4QqItQV4nQo^dq!j1{q2l;8ETNK!|>*JD`LzA^dp;kxHTig<Zd8P4$ zD2k<#WrhyucIFhQ+49YTREuoYhqHvnlyite*TaAZokDk3#Fj6IQGV4jp*GoM9qdf7 zT|?fZ0()~|gm~*`<f@p8%Nrg>7F3!F1?*2r*#j)8YnR8Q+4=NX#R5b}%_US83Wz|{ zt1hmV_fol*yCj*NFtxit1kBc+h&S))+heN-A5);6D(9#!c1j?zvTS|pav99tf*Ce* zQ>>=)$||*x$b;yEy=M4JLNiNCc@s%XCD&{zT{W|)ubO!h4DB2Au#q!aN7amx8;TT( zb})=8DaW-lRZu62Vs!HxhwC^jgyE-KXDVps8XM{@WKUQ2(Tqc%0f|aS8uce{DyoS^ z4~qATw5>9wOJpR}hL~zP9IGG_FX=B4(28TjiV4{vK0+wDg9^_$K<IHX3=`6@!nPa= z4~!jAE~Ue=fHQB|stL3L9F<192$R>eJ+^xtN<oy=7txpx#d#P~6d&O@bUK|w)u6e@ zhI5%Uh9(0iV%@P}Q4F*~1=YCRb5o5oroO4h(^8nyitdK2F~uZn)--#(+}I){v<lJ% zR04hKS(J};?-Js>=Tep9A1a<=x_uZVHnbEMlrpdIB3|J@9kM^T!uV<MfzO=*An8t< z;&daEUtDOH6(V!Wi~C$~)4Ih*lFSpYcW0C2;)G2}LjG~jm^B(Ots}d&MTdXIN|kv| z!X7>t#Nhzg&)Sp=jX;C#az|Ml>VN+l5?M?_V=A5t!7Q&MLjBBEr8cSyFj3}YV5;DA zP7A88^r6z%7WBDopENMZ`(zvHpg5hf+dBLUE|GDoJM{)L!I%RJYwxEx8QWl3jooos zd3DAX`bI3U*zD~qfZ|dZB-3cHLZt?~_T(EYz@9gTDPk?{&q`&VQ0<ngIs~&60T2KI zY-~W}Pr$JTJhDw97NpG6(lLoqPYbX}i3bABw2bb0(1?o0ei@gOdjhIQN~OdHbZgFm z{BFhQjhC5kR*(mpcd+r2uXuboDj>w_F((rN)SS0G1pCy9G~kXr))hKc+$m!ln58gV zMtG~ABw4iao}GL-<=ZT$Na<ieciS!dj2=FT^g}9AJXBn$=UZ1d#6>%|`KcCD5umfI z6jhK}2y-!Ad7}^FT040!`;>)y_B}!pR~Aq}wN-zXJZx+mv5|JDnSS=;KMY-0g@Md% zs$i0smriS(mkn3DgPIDEVNo<=xv}5Eu<@>^yL%9M^%eyVTT$VJM<9tL=^dI}+B8vW z<&fIUvV)Xtwbpv-GU6z)&}yM6{!8&UvJB<i5MA(yW26GKF5U@Im~>fisVAj9%MhSA zAp}mCNJ{7`dJ#{Caf|L`&Y=t?<fJ+(FShw|T7q~V^Jg&SC?db*3xJ&3)IE+)7>CWP z^i&e385qE-y&74WQJNuKpxi~bngVlFfLQ)HAucIoMZw#*0nr;jN?T_c(zp`nVTB;H zsh5NItyRMmquZb+$2#`darRnvg<B)Mm{!Z`VE`#NAj#~!&!dtd%(26DR9Fyuwi;%` z&ld&(aS>gE|9P`{b&%@;aBQjf4c#6x&%#mGXqb<3kygkx=|l*g(?lW5+BGtMfM{>9 zvMc7H0FR5kbg1aV!aG*H!<`1c{F{JYHO26BVKLc>090GR9ALNUA)?6g&14sG7Q0)X zh3u2j!DOLebP$YGy<%-t!^GAyB7mIo1nY9~ZArj@ZTm<)-hS9xn|fkOh_c;MDyp$n zZjYI>@7+UtHmKOMRaU-f!5R3-K@_2A+F*P-1?qfH4tyteWkI@zD2#fMHI*b<r)sOZ zu^-lAC+-1)gDthtm7ORk6#)-%RSC}7PL)v+{48kVC7_aJB}WlTBj=5Wi;+ym3>?ZD zfp%IZPG#!`l3Zfpv0F<4fd1SFO8Bz_Vcm3_5xfPN)Xd3rb=(PYCN@osrJx-~;rNg1 z{3Tzjxk&+NXi<zbJ2>g}kTt0@h0`E$2_?luMeA9@)NC&MgPNBS1sAtNLk=$|>rhfh z{Wbwq#WaB}cgt%sAP&xgTbMFfCSy~F$5<fFJzffOJDHUx-Pmvi!0Y~^8!oX3@4uTU zA;oafB$cVHLG2fW*k*<bvU*uro>l@LbA&*cv_%zkci61!ji|ScqXVHzy&}Z09ZjS0 z7F5N86=RHgL^v?Sj`gO#<-i-A+htPmy!PEC;AD}7K&UHrDM6tM-PC2uMnJZnpG-Bj z=7}h&Q1OU_l7g`^^@4p`71bP?a2@!QI8nd|@{nm+nbgU<jv_Lhp75z{esOe)h&d}; z>B(dXdU`TWE%0m|=V8H5x=&c*6@q~Q7LxcP8Hh!jivhe}%o*P(wsqCUzF>?6365qN zyX#Bbg2Rb()zwP;1X2h*xhmvtK*dZLm!v;jRhRl#V6pH{cP)*j&v?uhl2Da^B@>vr z!lp5%E?j~xkKVcL3zwd>5cW7S404z@Z%+?kMF;~{lBy~%_q6F6fk-#$>ZPO0#|Tex zTaxeO277PTfYNuYsky!LGkhJ>Da-*-7)92yTO_-*cx{Z;6k@Mu>*NILol=RMBre)G z91#{{g&gXb3NKNCyd(ugpxr9H!-GIYyqhCRQEtOV65w33R2oMQf|gxY38_dR8C^Md z&m%IC><&pA!z2;>F>l$}Ynn<trwoH@#iw0%OrIH*9O)i7&Nh?fe<e|B(=A13=vk3B z4P<olnj@;lHi^UCA=0S)Xr;y;8R+hwGS?F$+ZB_mdfe56?^xmY<Q!-NkCvIQb^^%W zTaTamqP~n>$2x9P#jrWSwcn*qyjkbfJg4$fdMEC5y4?huOD0!@lYoci@g<0a_Oz>B zt2!t>h&s!8h(?*Z;F#Wp23V7!9w$V2J_+QIr~-Dvdyoqetg0}JDO=+Zu(Oi)hN=3F zirx6o?mKa>Lxhzop|pYloM&bx5`u`+7$VI<oAr2vR1P9B@+YkVO3PkJOKA|D1ebva z&1#*E^be25Lwj@N^{LyNrV*Z7g&h8f_dBInj~E)k%d8jU6h2O?=@VE-R7NgcyC>s% zCV>Sc%C?FxIUJ4m+3{-U!fGw9da}f%l(V<R?^S7S+D9V$LT*Z1@Jez@BM2Y}3z?`g zAef}%nXqWvfz9DcZ3*>(exiolfgL}Ja3wIAu|Br2G8)QPhX!=gO4=Z*WyoU)<qA>R zmIEp1C`4Qsi#~jhFNkYOzopY<d?{2=N6V3^ZiTYqA&fGX@>6(L*$0Mjk|d76;Ooe< zRb@}eMM_{{6{S>DkfoX=exPhqGTo7-$x6IYQ7=4YDQ^92^NsaX6)S*-MPS(2R~J1v zDAP)y8hDMY&&;)~l}nQfakGVotK?Z%Mf_IZxbLnB#_-6{7Ftlo)iqM*MHRBYCJV(4 zU^6)f9KEQsBP-7~#i!!TuC@bg;;FPuA{{utb+&@9mICfM+R?V!@^PoUm1)!a+72JK zBH6#I02zk>K)G?LKo#r~7x1O;nW_&l$=PXARynYh-2U{qN~GM`ZaszJ;*7mjU^T<2 zg0XNC#t{p^PrOKu9sS)<p@^KMIqf#r^;|4C?~BS2K-A}(qDq@MJ`TKuXf-4doE;Qr zI#$dlNHirY1q3k+(`YNk<nD^~;cu~(j5y78@0+31(yyovIHx)xQ8!Ew`jKJg^ATJ3 zQ<;N7E~21OtKAkhG2P4<uo%4Tf`T-i1Ukh5nw(+rZDwGJxxht>NYh96)S#|64nUFh z&TY|j_TU8tq}+AcShfYiyl$%%QGlHNbzNL1O(}38xI%X-%8`=z9AzX1sy1u0$YieD zVj}$;)~}-6HtE1v(yE#OM>dT)h%3QCQc#71_Dgsn)qZ!Qz)HvHFo9HoU_T5in=3`a z5P>dM=J-arbd1jOwN}1cC0%u8z*XWYW1%(DZWY}g*Fz$?2$e~ovS8rkSYOpEV?^M_ znkj+Et0pNGbcjhERpYfir#c!~xK&$L8xsiNR$WF>-BBfR<|G0cpKLFOIIVuzb#K*0 z`Aft_inCFO(_}Hlci8zUrP7{S_~$JY*=EV^&u;$E`OCOG*tfEMVGDrNI)5ho*i?*w z<Pm3B$7dD^h$&zMq2zsoTGMS9!HT@W48)9XH@U_c{8-%;7(#x90+tmn`2r4goE6j> z{@a2)*OV)8^N&bAoqgra<ms?To8E~kMfXeI=uUO7k6SOf@X7}~tMf|fBhJM!rkL#G zJJ>BlM#8PqMf*qJPh~-sR|DYdQy7Wm*b1lu9!)Bgy6`@a2qJ+k?Y5HUj{SpS-~)DX zx}(w6t_?&9rOZCj#^UuhWKAY2U<}ZF3VE0UUTo6a8B-o)j|Gu}a;~paTuMSOPIwF= zMZT#{2YU1T8a6Kc>95f5Z0A+<pLmte5aO4*Rz$)r*B|An`n@JUYFe(}YHp%(7(rZ( zS(i#t`HRc6Ff@D~iY80>u?|0p3$)rL6ET3(5~`{7`YX%NnK{S2Zri(G2yx@NWpb95 zqrc|-F>bU*=$MVTgK;om7Uc~xuCe7Vu!j-4VQ=8}$?}RanyQ*Dd`hGqhE!`?SOS!Q zlOtKS6k3A7E8xut)H(GV2Q&K=!iaxKS(uC97$kyUf#Q7OmJRLFS8nmA=i;XlF!h-4 z+q#5rf%%&h6Z8#R*%(BtC?})jlvTwNRaNm^eg9Tam<|1GNF>NX+!u1zWv`U8R9oX* z0iR16V3??uyHcXsOZ3Rp)uWJPU=op{vO4XneX3DjBN%qmi5_v-O^BLo(a1P4pA*+1 zHvp>4`0jQ@sGct(aNIoaL&(YbQXM2Vcfnh}ud8u1v<~)q#aDE-r=4sO<<a6Y4F%4b zjdy{+d|@q<M-do|0G{<atd`9i3uZBtPA@=@WqXajTaOs)re;V-{%>U#CJ2ueR|OKX zP>EnFgRg*_B=5fQ$NCJ6R79Dz6<d33UMsRA-!e|ZRktxGD}FRuf5QF6QYzlt9Re|H zzB-i+67$vr)}wcIR0Dj?qw@c|BNgP~CJ4tV7$G5>3>)iTMU+w)aZy`bmABA3c?!wk zg;dAjCi$vlXAaqm%jJFp^$=KsXAF?a+f%eTw%Z{6ycH|Io&dGm9{3Mee7%w@zI>q< zgan?n<v2{`*r$~0+=G%T#~n2LggcoLyDhM$T_u;z#~G)JM(H~1XC7*0hG4R!ZNs?J z?Gz?*>sHMR4Io;7nJLysKNFygM>Q5Cz>Q}460qHtLUG`>SAa2h)0i#+JD^UeoWIQ- zV9iG_$9-X~Tfig@D}yK13D$Mb7!axQ)hEtYH-UM<b>6QDSS?T0Oo@HD>?&Jol2=hb zEOq9feB2P00${i4uX)1(+$rfz_d<)(p$sjxrYoi~cXYn6oT{9VY}j472*qAmGC0E0 z6e*zXIiIU~QDqE6KRMR%Y?h5^XKoFXfJ}b(r*UN%0pkT%|9mBvh86h&u}|~Puq-Q^ zN5@2<>EH3@usHW6?8}N!_v^ED!_5EZ*N0_zG-2@X`~I*zhwN6jPlj(_`_;OX>=j)i zmV2**2JIdvxg<~d|IgG#Vv>WA$H{pj39Lr63hwjS0aC!Jv@FZc=9OaD-p!ZfbL~of zhdEB?KGKKe1KIk~pxEa{F}Q<un7i$A@~9)V8RMOeI%u1kkALUr-JZBz4U`lhR^CfD Gj{U#o{s-&; From a0dd8753339d034eafd9d63bb518650ef49b49eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Rigano <sri@odoo.com> Date: Thu, 11 Aug 2016 12:25:16 +0200 Subject: [PATCH 22/72] [IMP] doc: define a layout for 'category index' pages MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit These pages are not directly accessible through other doc’s pages but there are still indexed by google. eg.https://www.odoo.com/documentation/9.0/tutorials.html --- _extensions/odoo/layout.html | 6 ++--- _extensions/odoo/static/style.css | 37 ++++++++++++++++++------------ _extensions/odoo/static/style.less | 9 ++++++++ 3 files changed, 33 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/_extensions/odoo/layout.html b/_extensions/odoo/layout.html index b11be12e39..000019b32c 100644 --- a/_extensions/odoo/layout.html +++ b/_extensions/odoo/layout.html @@ -230,7 +230,7 @@ <h1> {{ meta.get('main-title', title) }} </h1> <main class="container-fluid {{ ' '.join(classes) }}"> {% if pagename != master_doc %} <div class="row"> - {% if 'has-toc' not in meta %} + {% if 'has-toc' not in meta and not (pagename in toc) %} <aside> <div class="navbar-aside text-center"> {{ toc }} @@ -242,7 +242,7 @@ <h1> {{ meta.get('main-title', title) }} </h1> </div> </aside> {% endif %} - <article class="doc-body {% if 'has-toc' in meta %}doc-toc{% endif %}"> + <article class="doc-body {% if 'has-toc' in meta %}doc-toc{% endif %}{% if pagename in toc%}index-category{% endif %}"> {% endif %} {% block body %} {% endblock %} {% if pagename != master_doc %}</article> @@ -313,8 +313,6 @@ <h1> {{ meta.get('main-title', title) }} </h1> <li><a href="http://www.odoo.com/blog/6">Customers</a></li> <li class="divider" /> <li><a href="http://www.odoo.com/jobs">Jobs</a></li> - <li class="divider"/> - <li><a href="/page/legal">Legal Info</a></li> </ul> </div> </div> diff --git a/_extensions/odoo/static/style.css b/_extensions/odoo/static/style.css index 65ad613a94..d521ff3067 100644 --- a/_extensions/odoo/static/style.css +++ b/_extensions/odoo/static/style.css @@ -9473,18 +9473,18 @@ h6, line-height: 1.4; } @media (min-width: 1200px) { - .has_code_col h1, - .has_code_col h2, - .has_code_col h3, - .has_code_col h4, - .has_code_col h5, - .has_code_col h6, - .has_code_col .h1, - .has_code_col .h2, - .has_code_col .h3, - .has_code_col .h4, - .has_code_col .h5, - .has_code_col .h6 { + .has_code_col .doc-aside h1, + .has_code_col .doc-aside h2, + .has_code_col .doc-aside h3, + .has_code_col .doc-aside h4, + .has_code_col .doc-aside h5, + .has_code_col .doc-aside h6, + .has_code_col .doc-aside .h1, + .has_code_col .doc-aside .h2, + .has_code_col .doc-aside .h3, + .has_code_col .doc-aside .h4, + .has_code_col .doc-aside .h5, + .has_code_col .doc-aside .h6 { color: white; } } @@ -11928,7 +11928,7 @@ main.index.animating .card { font-size: 65%; } @media (min-width: 1200px) { - .has_code_col .card.top .container h1 { + .has_code_col .doc-aside .card.top .container h1 { color: white; } } @@ -11969,7 +11969,7 @@ main.index.animating .card { } } @media screen and (min-width: 768px) and (min-width: 1200px) { - .has_code_col .card.top .container h1 { + .has_code_col .doc-aside .card.top .container h1 { color: white; } } @@ -12010,7 +12010,7 @@ main.index.animating .card { font-size: 65%; } @media (min-width: 1200px) { - .has_code_col .toctree-wrapper > ul > li.toctree-l1 > span { + .has_code_col .doc-aside .toctree-wrapper > ul > li.toctree-l1 > span { color: white; } } @@ -12353,6 +12353,13 @@ article.doc-body section.doc-content:first-of-type > p:first-child { font-size: 22.5px; } } +article.doc-body.index-category { + min-height: 300px; + min-height: 30vh; +} +article.doc-body.index-category li.toctree-l1 { + padding: 5px 0; +} .content-switcher { margin-top: 1.5em; } diff --git a/_extensions/odoo/static/style.less b/_extensions/odoo/static/style.less index 4481183606..5fd9fe1780 100644 --- a/_extensions/odoo/static/style.less +++ b/_extensions/odoo/static/style.less @@ -742,6 +742,15 @@ article.doc-body { .lead; } } + + &.index-category { + min-height: 300px; + min-height: 30vh; + + li.toctree-l1 { + padding: 5px 0; + } + } } .content-switcher { From bb2a9468ad701c1dc4bb8ac8626bb71f4a8e2421 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Tivisse <yti@odoo.com> Date: Wed, 25 May 2016 14:58:40 +0200 Subject: [PATCH 23/72] [FIX] valuation_methods_anglo_saxon: Correct valuation-chart + use dollars --- _static/coa-valuation-anglo-saxon.js | 41 +++-- .../valuation_methods_anglo_saxon.rst | 140 +++++++++--------- 2 files changed, 95 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/_static/coa-valuation-anglo-saxon.js b/_static/coa-valuation-anglo-saxon.js index 143a0131e6..7d086b66cc 100644 --- a/_static/coa-valuation-anglo-saxon.js +++ b/_static/coa-valuation-anglo-saxon.js @@ -156,12 +156,14 @@ ACCOUNTS_RECEIVABLE: { code: 13100, label: "Accounts Receivable" }, STOCK: { code: 14000, label: "Inventory" }, RAW_MATERIALS: { code: 14100, label: "Raw Materials Inventory" }, + STOCK_OUT: { code: 14600, label: "Goods Issued Not Invoiced" }, TAXES_PAID: { code: 19000, label: "Deferred Tax Assets" } }; var LIABILITIES = { code: 2, label: "Liabilities", ACCOUNTS_PAYABLE: { code: 21000, label: "Accounts Payable" }, + STOCK_IN: { code: 23000, label: "Goods Received Not Purchased" }, TAXES_PAYABLE: { code: 26200, label: "Deferred Tax Liabilities" } }; var EQUITY = { @@ -177,10 +179,9 @@ var EXPENSES = { code: 5, label: "Expenses", - PURCHASED_GOODS: { code: 51000, label: "Purchased Goods" }, - PURCHASED_SERVICES: { code: 52000, label: "Purchased Services" }, - INVENTORY_VARIATIONS: { code: 58000, label: "Inventory Variations" }, - OTHER_OPERATING_EXPENSES: { code: 59000, label: "Other Operating Expenses" }, + GOODS_SOLD: { code: 51100, label: "Cost of Goods Sold" }, + MANUFACTURING_OVERHEAD: { code: 52000, label: "Manufacturing Overhead" }, + PRICE_DIFFERENCE: { code: 53000, label: "Price Difference" } }; var categories = Immutable.fromJS([ASSETS, LIABILITIES, EQUITY, REVENUE, EXPENSES], function (k, v) { return Immutable.Iterable.isIndexed(v) @@ -210,46 +211,54 @@ purchase = 52, purchase_tax = 52 * 0.09; var operations = Immutable.fromJS([{ - label: "Vendor Invoice (PO $50, Invoice $50)", + label: "Supplier Invoice (PO $50, Invoice $40)", operations: [ - {account: EXPENSES.PURCHASED_GOODS.code, debit: constant(50)}, + {account: LIABILITIES.STOCK_IN.code, debit: constant(50)}, {account: ASSETS.TAXES_PAID.code, debit: constant(50 * 0.09)}, {account: LIABILITIES.ACCOUNTS_PAYABLE.code, credit: constant(50 * 1.09)}, ] }, { - label: "Vendor Goods Reception (PO $50, Invoice $50)", + label: "Supplier Goods Reception (PO $50, Invoice $50)", operations: [ - {account: EXPENSES.INVENTORY_VARIATIONS.code, credit: constant(50)}, + {account: LIABILITIES.STOCK_IN.code, credit: constant(50)}, {account: ASSETS.STOCK.code, debit: constant(50)}, ] }, { - label: "Vendor Invoice (PO $48, Invoice $50)", + label: "Supplier Invoice (PO $48, Invoice $50)", operations: [ - {account: EXPENSES.PURCHASED_GOODS.code, debit: constant(48)}, + {account: EXPENSES.PRICE_DIFFERENCE.code, debit: constant(2)}, + {account: LIABILITIES.STOCK_IN.code, debit: constant(48)}, {account: ASSETS.TAXES_PAID.code, debit: constant(50 * 0.09)}, {account: LIABILITIES.ACCOUNTS_PAYABLE.code, credit: constant(50 * 1.09)}, ] }, { - label: "Vendor Goods Reception (PO $48, Invoice $50)", + label: "Supplier Goods Reception (PO $48, Invoice $50)", operations: [ - {account: EXPENSES.INVENTORY_VARIATIONS.code, credit: constant(48)}, + {account: LIABILITIES.STOCK_IN.code, credit: constant(48)}, {account: ASSETS.STOCK.code, debit: constant(48)}, ] }, { - label: "Customer Invoice ($100 + 9% tax)", + label: "Customer Invoice", operations: [ {account: ASSETS.ACCOUNTS_RECEIVABLE.code, debit: constant(total)}, - {account: EXPENSES.PURCHASED_GOODS.code, debit: constant(cor)}, + {account: EXPENSES.GOODS_SOLD.code, debit: constant(cor)}, {account: REVENUE.SALES.code, credit: constant(sale)}, - {account: EXPENSES.INVENTORY_VARIATIONS.code, credit: constant(cor)}, + {account: ASSETS.STOCK_OUT.code, credit: constant(cor)}, {account: LIABILITIES.TAXES_PAYABLE.code, credit: constant(tax)} ] }, { label: "Customer Shipping", operations: [ - {account: EXPENSES.INVENTORY_VARIATIONS.code, debit: constant(cor)}, + {account: ASSETS.STOCK_OUT.code, debit: constant(cor)}, {account: ASSETS.STOCK.code, credit: constant(cor)} ] + }, { + label: "Production Order", + operations: [ + {account: ASSETS.STOCK.code, debit: constant(50)}, + {account: EXPENSES.MANUFACTURING_OVERHEAD.code, debit: constant(2)}, + {account: ASSETS.RAW_MATERIALS.code, credit: constant(52)} + ] }]); function constant(val) {return function () { return val; };} var zero = constant(0); diff --git a/inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst b/inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst index b1c39c3332..6a1f25b631 100644 --- a/inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst +++ b/inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst @@ -31,31 +31,31 @@ Standard Price - Delta Value - Inventory Value * - - - €10 + - $10 - 0 - - - €0 - * - Receive 8 Products at €10 - - €10 + - $0 + * - Receive 8 Products at $10 + - $10 - 8 - - +8*€10 - - €80 - * - Receive 4 Products at €16 - - €10 + - +8*$10 + - $80 + * - Receive 4 Products at $16 + - $10 - 12 - - +4*€10 - - €120 + - +4*$10 + - $120 * - Deliver 10 Products - - €10 + - $10 - 2 - - | -10*€10 + - | -10*$10 | - - €20 - * - Receive 2 Products at €9 - - €10 + - $20 + * - Receive 2 Products at $9 + - $10 - 4 - - +2*€10 - - €40 + - +2*$10 + - $40 **Standard Price** means you estimate the cost price based on direct materials, direct labor and manufacturing overhead @@ -76,31 +76,31 @@ Average Price - Delta Value - Inventory Value * - - - €0 + - $0 - 0 - - - €0 - * - Receive 8 Products at €10 - - €10 + - $0 + * - Receive 8 Products at $10 + - $10 - 8 - - +8*€10 - - €80 - * - Receive 4 Products at €16 - - €12 + - +8*$10 + - $80 + * - Receive 4 Products at $16 + - $12 - 12 - - +4*€16 - - €144 + - +4*$16 + - $144 * - Deliver 10 Products - - €12 + - $12 - 2 - - | -10*€12 + - | -10*$12 | - - €24 - * - Receive 2 Products at €6 - - €9 + - $24 + * - Receive 2 Products at $6 + - $9 - 4 - - +2*€6 - - €36 + - +2*$6 + - $36 The **Average Price** method recomputes the cost price as a receipt order has been processed, based on prices defined in tied purchase orders: @@ -131,31 +131,31 @@ FIFO - Delta Value - Inventory Value * - - - €0 + - $0 - 0 - - - €0 - * - Receive 8 Products at €10 - - €10 + - $0 + * - Receive 8 Products at $10 + - $10 - 8 - - +8*€10 - - €80 - * - Receive 4 Products at €16 - - €12 + - +8*$10 + - $80 + * - Receive 4 Products at $16 + - $12 - 12 - - +4*€16 - - €144 + - +4*$16 + - $144 * - Deliver 10 Products - - €16 + - $16 - 2 - - | -8*€10 - | -2*€16 - - €32 - * - Receive 2 Products at €6 - - €11 + - | -8*$10 + | -2*$16 + - $32 + * - Receive 2 Products at $6 + - $11 - 4 - - +2*€6 - - €44 + - +2*$6 + - $44 For **Real Price** (FIFO, LIFO, FEFO, etc), the costing is further refined by the removal strategy set on the warehouse location @@ -184,31 +184,31 @@ LIFO (not accepted in IFRS) - Delta Value - Inventory Value * - - - €0 + - $0 - 0 - - - €0 - * - Receive 8 Products at €10 - - €10 + - $0 + * - Receive 8 Products at $10 + - $10 - 8 - - +8*€10 - - €80 - * - Receive 4 Products at €16 - - €12 + - +8*$10 + - $80 + * - Receive 4 Products at $16 + - $12 - 12 - - +4*€16 - - €144 + - +4*$16 + - $144 * - Deliver 10 Products - - €10 + - $10 - 2 - - | -4*€16 - | -6*€10 - - €20 - * - Receive 2 Products at €6 - - €8 + - | -4*$16 + | -6*$10 + - $20 + * - Receive 2 Products at $6 + - $8 - 4 - - +2*€6 - - €32 + - +2*$6 + - $32 For **Real Price** (FIFO, LIFO, FEFO, etc), the costing is further refined by the removal strategy set on the warehouse location From aea3e0f77c9fcd9e38eb2e41a2e4852ff661e7a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Wed, 17 Aug 2016 09:50:28 +0200 Subject: [PATCH 24/72] [I18N] fetch new terms from Transifex --- locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po | 394 +++++++++++++++++++ locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po | 502 ++++++++++++------------- 2 files changed, 645 insertions(+), 251 deletions(-) create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po new file mode 100644 index 0000000000..5d51426f03 --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -0,0 +1,394 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2016\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../db_management/documentation.rst:7 +msgid "How to manage your databases" +msgstr "Comment gérer vos bases de données" + +#: ../../db_management/documentation.rst:9 +msgid "" +"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " +"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " +"in use." +msgstr "" +"En tant qu'administrateur de votre base de données, vous êtes responsable de" +" son utilisation. Cela inclut les Applications que vous installez, ainsi que" +" le nombre d'utilisateurs qui les utilisent." + +#: ../../db_management/documentation.rst:13 +msgid "" +"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " +"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " +"features (especially Apps) on your database since this may impact your " +"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " +"paying one on our online platform)." +msgstr "" +"Odoo est beaucoup de choses (ERP, CMS, CRM application, site de " +"eCommerce,etc...) mais ce n'est *pas* un smartphone. Vous devez faire preuve" +" de prudence lorsque vous ajouter/supprimez des fonctionnalités (en " +"particulier les applications) à votre base de données, car cela pourrait " +"influer sur le montant de votre abonnement de manière significative (ou vous" +" faire passer d'un compte gratuit à un payant sur notre plate-forme en " +"ligne)." + +#: ../../db_management/documentation.rst:19 +msgid "" +"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " +"instances. The most important section concern the :ref:`duplication " +"<duplicate>` of your database: whenever you wish to install or remove an " +"App, you should **always** test it first on a duplicate of your production " +"database. That way, if something goes wrong, your day-to-day business is not" +" impacted." +msgstr "" +"Cette page contient des informations sur la façon dont vous pouvez gérer vos" +" instances de Odoo. La section la plus importante concerne la " +":ref:`duplication <duplicate>` de votre base de données : chaque fois que " +"vous souhaitez installer ou supprimer une application, vous devriez " +"**toujours** tester d'abord sur une copie de votre base de données de " +"production. De cette façon, si quelque chose va mal, votre fonctionnement " +"quotidien n'est pas impacté." + +#: ../../db_management/documentation.rst:26 +msgid "" +"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " +"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " +"`support form <https://www.odoo.com/help>`__." +msgstr "" +"Si vous avez des questions sur le contenu de cette page ou si vous " +"rencontrez un problème lors de l'exécution de ces procédures, contactez-nous" +" via notre `formulaire d'assistance <https://www.odoo.com/help>`__." + +#: ../../db_management/documentation.rst:30 +msgid "" +"Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available to free " +"customers of our Online platform." +msgstr "" +"La duplication et le renommage de bases de données, un nom DNS personnalisé," +" etc... ne sont pas accessibles aux clients gratuits de notre plate-forme en" +" ligne." + +#: ../../db_management/documentation.rst:37 +msgid "Duplicating a database (online)" +msgstr "Duplication d'une base de données (en ligne)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:39 +msgid "" +"Access the `database management page <https://www.odoo.com/my/databases>`__ " +"(you will have to sign in). Next, make sure you are connected as the " +"administrator of the database you want to duplicate. After that, click on " +"the **Manage Your Databases** button." +msgstr "" +"Accédez à la page de `gestion de base de données " +"<https://www.odoo.com/my/databases>`__ (vous devrez vous connecter). " +"Ensuite, assurez-vous que vous êtes connecté en tant qu'administrateur de la" +" base de données que vous souhaitez dupliquer. Après cela, cliquez sur le " +"bouton **Gérer vos bases de données**." + +#: ../../db_management/documentation.rst:47 +msgid "" +"In the line of the database you want to duplicate, you will have a few " +"buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have" +" to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**." +msgstr "" +"Sur la ligne de la base de données que vous souhaitez dupliquer, vous verrez" +" quelques boutons. Pour dupliquer votre base de données, il suffit de " +"cliquer sur **Dupliquer**. Vous devrez donner un nom à votre copie, puis " +"cliquez sur **Dupliquer la base de données**." + +#: ../../db_management/documentation.rst:57 +msgid "A duplicated database has the same behaviour as a real one:" +msgstr "Une base de données dupliquée a le même comportement que l'original :" + +#: ../../db_management/documentation.rst:59 +msgid "Emails are sent" +msgstr "Les courriels sont envoyés" + +#: ../../db_management/documentation.rst:61 +msgid "Payments are processed (in the e-commerce, for example)" +msgstr "Les paiements sont effectués (pour le eCommerce, par exemple)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:63 +msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent" +msgstr "Les bons de livraison (fournisseurs d'expédition) sont envoyés" + +#: ../../db_management/documentation.rst:65 +msgid "Etc." +msgstr "Etc." + +#: ../../db_management/documentation.rst:67 +msgid "" +"It is **strongly** advised to test behaviour using sample customers/products" +" (with a `disposable e-mail <http://www.mailinator.com>`__ address, for " +"example)" +msgstr "" +"Il est **fortement** conseillé de tester le comportement en utilisant de " +"faux clients/articles (avec des adresses `email jetables " +"<http://www.mailinator.com>`__, par exemple)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:71 +msgid "" +"After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice " +"that the url uses the name you chose for your duplicated database." +msgstr "" +"Après quelques secondes, vous serez connecté à votre copie de base de " +"données. Notez que l'URL utilise le nom que vous avez choisi lors de la " +"duplication." + +#: ../../db_management/documentation.rst:75 +msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days." +msgstr "" +"Les copies de bases de données expirent automatiquement après 15 jours." + +#: ../../db_management/documentation.rst:81 +msgid "Duplicating a database (on-premise)" +msgstr "Duplication d'une base de données (sur site)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:83 +msgid "" +"You can duplicate your database by accessing the database manager on your " +"server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily " +"duplicate your database (among other things)." +msgstr "" +"Vous pouvez dupliquer votre base de données en accédant au gestionnaire de " +"base de données sur votre serveur (<odoo-server>/web/database/manager). Dans" +" cette page, vous pouvez facilement dupliquer votre base de données (entre " +"autres choses)." + +#: ../../db_management/documentation.rst:91 +msgid "" +"When you duplicate a local database, it is **strongly** advised to change " +"the duplicated database's uuid (Unniversally Unique Identifier), since this " +"uuid is how your database identifies itself with our servers. Having two " +"databases with the same uuid could result in invoicing problems or " +"registration problems down the line." +msgstr "" +"Lorsque vous dupliquez une base de données locale, il est **fortement** " +"conseillé de changer l'UUID (Universally Unique Identifier) de la base de " +"données dupliquée, puisque cet UUID est utilisé par votre base de données " +"pour s'identifier avec nos serveurs. Avoir deux bases de données avec le " +"même UUID pourrait entraîner des problèmes de facturation ou des problèmes " +"d'iidentification à tous les niveaux." + +#: ../../db_management/documentation.rst:97 +msgid "" +"From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a " +"duplicated database; a manual operation is no longer required." +msgstr "" +"Depuis Juillet 2016, Odoo 9 modifie maintenant automatiquement l'UUID d'une " +"base de données dupliquée; une opération manuelle n'est plus nécessaire." + +#: ../../db_management/documentation.rst:100 +msgid "" +"The database uuid is currently accessible from the menu **Settings > " +"Technical > System Parameters**, we advise you to use a `uuid generator " +"<https://www.uuidgenerator.net>`__ or to use the unix command ``uuidgen`` to" +" generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record " +"by clicking on it and using the edit button." +msgstr "" +"L'UUID d'une base de données est actuellement accessible à partir du menu " +":menuselection:`Configuration --> Technique --> Paramètres --> Paramètres " +"systèmes`. Nous vous conseillons d'utiliser un générateur `UUID " +"<https://www.uuidgenerator.net>`__ ou d'utiliser la commande unix " +"``uuidgen`` pour générer un nouveau UUID. Vous pouvez alors simplement le " +"remplacer comme tout autre enregistrement en cliquant dessus et en utilisant" +" le bouton Modifier." + +#: ../../db_management/documentation.rst:110 +msgid "Deactivating Users" +msgstr "Désactivation d'Utilisateurs" + +#: ../../db_management/documentation.rst:112 +msgid "" +"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " +"change the status of any of your users." +msgstr "" +"Assurez-vous que vous disposez des **permissions** suffisantes si vous " +"voulez changer le statut de l'un de vos utilisateurs." + +#: ../../db_management/documentation.rst:115 +msgid "" +"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " +"showing you the active users on your database. Click on **Manage access " +"rights.**" +msgstr "" +"Dans votre instance Odoo, cliquez sur **Configuration**. Vous aurez une " +"section montrant les utilisateurs actifs sur votre base de données. Cliquez " +"sur **Gérer les droits d'accès**." + +#: ../../db_management/documentation.rst:120 +#: ../../db_management/documentation.rst:158 +msgid "|settings|" +msgstr "|settings|" + +#: ../../db_management/documentation.rst:120 +msgid "|browse_users|" +msgstr "|browse_users|" + +#: ../../db_management/documentation.rst:123 +msgid "You'll then see the list of your users." +msgstr "Vous verrez alors la liste de vos utilisateurs." + +#: ../../db_management/documentation.rst:128 +msgid "" +"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " +"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " +"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" +msgstr "" +"Le filtre pré-sélectionné *Utilisateurs Internes* montre vos utilisateurs " +"payants (pas les *Utilisateurs du Portail* qui sont gratuits). Si vous " +"supprimez ce filtre, vous obtiendrez tous les utilisateurs (les payants et " +"ceux du portail)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:133 +msgid "" +"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " +"you are on the userform, go with your mouse cursor on the status **Active** " +"(top right). Click on Active and you will notice that the status will change" +" to **Inactive** immediately." +msgstr "" +"Dans la liste de vos utilisateurs, cliquez sur celui que vous voulez " +"désactiver. Dans la fiche utilisateur, cliquez sur le bouton **Actif** (en " +"haut à droite). Vous constaterez que le statut changera immédiatement à " +"**Inactif**." + +#: ../../db_management/documentation.rst:142 +msgid "The user is now deactivated." +msgstr "L'utilisateur est maintenant désactivé." + +#: ../../db_management/documentation.rst:144 +msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" +msgstr "Ne désactivez **jamais** l'utilisateur principal (*admin*)" + +#: ../../db_management/documentation.rst:147 +msgid "Uninstalling Apps" +msgstr "Désinstallation d'Applications" + +#: ../../db_management/documentation.rst:149 +msgid "" +"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " +"<duplicate>` of your database before making any changes (*especially* " +"installing/uninstalling apps)." +msgstr "" +"Testez d'abord ce que vous êtes sur le point de faire sur une :ref:`copie " +"<duplicate>` de votre base de données avant d'effectuer des changements (*en" +" particulier* l'installation/la désinstallation d'applications)." + +#: ../../db_management/documentation.rst:153 +msgid "" +"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " +"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" +" access the list of your installed applications." +msgstr "" +"Dans votre instance Odoo cliquez sur **Configuration**; dans ce module, vous" +" verrez le nombre d'applications que vous avez installées. Cliquez sur " +"**Parcourir les applications** pour accéder à la liste des applications." + +#: ../../db_management/documentation.rst:158 +msgid "|browse_apps|" +msgstr "|browse_apps|" + +#: ../../db_management/documentation.rst:161 +msgid "" +"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " +"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " +"form of the application, click on **Uninstall**." +msgstr "" +"Dans le tableau de bord de vos applications, vous verrez toutes les icônes " +"de vos applications. Cliquez sur l'application que vous souhaitez " +"désinstaller. Puis, sur la fiche de l'application, cliquez sur " +"**Désinstaller**." + +#: ../../db_management/documentation.rst:168 +msgid "" +"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " +"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " +"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " +"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " +"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" +" click **Confirm**." +msgstr "" +"Certaines applications ont des dépendances, comme Facturation, eCommerce, " +"etc... Par conséquent, le système vous avertira pour vous informer de ce qui" +" est sur le point d'être retiré. Si vous désinstallez votre application, " +"toutes ses dépendances seront également désinstallées (et les données " +"qu'elles contiennent vont disparaître également de façon irréversible). Si " +"vous êtes sûr que vous voulez toujours la désinstaller, alors cliquez sur " +"**Confirmer**." + +#: ../../db_management/documentation.rst:175 +msgid "" +"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." +msgstr "" +"Enfin, après avoir vérifié le message d'avertissement (le cas échéant), " +"cliquez sur **Confirmer**." + +#: ../../db_management/documentation.rst:180 +msgid "You have finished uninstalling your application." +msgstr "Vous avez terminé la désinstallation de votre application." + +#: ../../db_management/documentation.rst:183 +msgid "Good to know" +msgstr "Bon à savoir" + +#: ../../db_management/documentation.rst:185 +msgid "" +"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " +"know if your business flow is broken better than you. If we were to " +"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " +"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " +"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " +"operations." +msgstr "" +"**Désinstaller des applications, gérer les utilisateurs, etc... c'est à vous" +" de le faire**: personne mieux que vous ne peut savoir si les activités de " +"votre entreprise sont interrompues. Si nous devions désinstaller des " +"applications pour vous, nous ne serions jamais en mesure de dire si des " +"données pertinentes ont été supprimées ou si l'une de vos activités a été " +"interrompue, parce que nous *ne savons pas comment vous travaillez* et ne " +"pouvons donc pas valider ce types d'opérations." + +#: ../../db_management/documentation.rst:191 +msgid "" +"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " +"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " +"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " +"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " +"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " +"to work properly." +msgstr "" +"**Les Applications Odoo ont des dépendances** : cela signifie que vous " +"pouvez avoir besoin d'installer des modules que vous n'utilisez pas " +"activement, pour accéder à certaines fonctionnalités de Odoo dont vous avez " +"besoin. Par exemple, l'application Construction de site web est nécessaire " +"pour pouvoir montrer des devis dans une page web à vos clients. Même si vous" +" n'avez pas besoin du site web lui-même, il est requis pour que la " +"fonctionnalité Offres en ligne fonctionne correctement." + +#: ../../db_management/documentation.rst:198 +msgid "" +"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " +"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " +"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." +msgstr "" +"**Tester toujours l'installation/la suppression d'application sur une " +"copie** (ou sur une base de données d'essai gratuit) : de cette façon, vous " +"pouvez savoir quelles autres applications peuvent être nécessaires, etc... " +"Cela évitera des surprises lors de la désinstallation ou lors de la " +"réception de vos factures d'abonnement." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po index bd4ba73661..04b4e32fa4 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -4,11 +4,11 @@ # # Translators: # Benedicte HANET <hanetb@gmail.com>, 2016 -# Benjamin Frantzen <ben.frtz@gmail.com>, 2015 +# Benjamin Frantzen, 2015 # Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2016 # Léa Geffroy <geffroylea@gmail.com>, 2016 # mahmoud h.helmy <mahmoud1995@hotmail.co.uk>, 2016 -# Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>, 2015-2016 +# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2015-2016 # Nacim ABOURA <nacim.aboura@gmail.com>, 2015 # Nkeshimana Christella <nkeshichris@gmail.com>, 2016 # Nissar Chababy <funilrys@outlook.com>, 2015 @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 21:39+0000\n" "Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -533,15 +533,15 @@ msgstr "Identifiant vendeur->liste des fournisseurs exportateur à récolter " #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:74 msgid "\\_\\_export\\_\\_.product_template_13" -msgstr "" +msgstr "\\_\\_export\\_\\_.product_template_13" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:76 msgid "currency_id.id" -msgstr "" +msgstr "currency_id.id" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:76 msgid "Currency -> to get it export the currency list" -msgstr "" +msgstr "Devise -> pour l'obtenir exportez la liste des devises" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:78 msgid "date_end" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "2015-10-22" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:80 msgid "min_qty" -msgstr "" +msgstr "min_qty" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:80 msgid "Minimal quantity to purchase from this vendor" @@ -569,19 +569,19 @@ msgstr "2" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:82 msgid "product_id.id" -msgstr "" +msgstr "product_id.id" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:82 msgid "Product Variante name -> export your variant list to get it" -msgstr "" +msgstr "Nom de la variante d'article -> exportez la liste des variantes pour l'obtenir" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:82 msgid "\\_\\_export\\_\\_.product\\_13" -msgstr "" +msgstr "\\_\\_export\\_\\_.product\\_13" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:84 msgid "date_start" -msgstr "" +msgstr "date_start" #: ../../purchase/purchases/master/import.rst:84 msgid "Start date of price validity" @@ -975,30 +975,30 @@ msgstr "Demande de Prix" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:3 msgid "How to analyze the performance of my vendors?" -msgstr "Comment analyser la performance de mes fournisseurs ?" +msgstr "Comment analyser les performances de mes fournisseurs ?" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:5 msgid "" "If your company regularly buys products from several suppliers, it would be " "useful to get statistics on your purchases. There are several reasons to " "track and analyze your vendor's performance :" -msgstr "" +msgstr "Si votre entreprise achète régulièrement des produits à plusieurs fournisseurs, il serait utile d'obtenir des statistiques sur vos achats. Il y a plusieurs raisons de suivre et d'analyser les performances de vos fournisseurs :" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:9 msgid "You can see how dependant from a supplier your company is;" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez voir combien votre entreprise est dépendante d'un fournisseur;" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:11 msgid "you can negotiate discounts on prices;" -msgstr "" +msgstr "vous pouvez négocier des remises sur les tarifs;" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:13 msgid "You can check the average delivery time per supplier;" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez vérifier le délai moyen de livraison par fournisseur;" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:15 msgid "Etc." -msgstr "etc." +msgstr "Etc." #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:17 msgid "" @@ -1007,22 +1007,22 @@ msgid "" "total price paid for each vendor and the delivery delay. The insights " "gathered by the company will help it to better analyze, forecast and plan " "their future orders." -msgstr "" +msgstr "Par exemple, un revendeur de produits informatiques qui émet des dizaines de bons de commande à plusieurs fournisseurs chaque semaine peut vouloir mesurer pour chaque produit le prix total payé pour chaque fournisseur et le délai de livraison. Les informations recueillies vont l'aider à mieux analyser, prévoir et planifier les futures commandes." #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:27 #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:17 msgid "Install the Purchase Management module" -msgstr "" +msgstr "Installez le module Gestion des achats" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:29 msgid "" "From the **Apps** menu, search and install the **Purchase Management** " "module." -msgstr "" +msgstr "Depuis le module **Applications**, recherchez et installez l'application de **Gestion des achats**." #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:36 msgid "Issue some purchase orders" -msgstr "" +msgstr "Emettez quelques bons de commande" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:38 msgid "" @@ -1030,15 +1030,15 @@ msgid "" "some **Request For Quotations** (RfQ) and confirm some **Purchase Orders**. " "If you want to know how to generate a purchase order, please read the " "documentation :doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice`." -msgstr "" +msgstr "Bien sûr, afin d'analyser les performances de vos fournisseurs, vous avez besoin d'émettre quelques **Demande de Prix** (DP) et de confirmer quelques **Bons de Commande **. Si vous voulez savoir comment générer un bon de commande, lisez la documentation :doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice`." #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:44 msgid "Analyzing your vendors" -msgstr "" +msgstr "Analysez vos fournisseurs" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:47 msgid "Generate flexible reports" -msgstr "Générez des rapports flexibles." +msgstr "Générer des rapports dynamiques" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:49 msgid "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "" "month** and for **each supplier**. Simply by accessing this basic report, " "you can get a quick overview of your actual performance. You can add a lot " "of extra data to your report by clicking on the **Measures** icon." -msgstr "" +msgstr "Vous avez accès aux performances de vos fournisseurs dans le menu Rapports. Par défaut, le rapport regroupe tous vos bons de commande dans un tableau croisé dynamique, par **prix total**, **quantité de produit** et **prix moyen** pour **chaque mois** et **chaque fournisseur**. En accédant à ce rapport de base, vous pouvez déjà obtenir un aperçu rapide de leurs performances actuelles. Vous pouvez ajouter un grand nombre de données supplémentaires à votre rapport en cliquant sur l'icône **Mesures**." #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:60 msgid "" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "" "example, if I want to see all the products bought for the current month, I " "need to click on the **+** icon on the vertical axis and then on " "\"Products\"." -msgstr "" +msgstr "En cliquant sur les icônes **+** et **-**, vous pouvez naviguer vers le haut et le bas dans votre rapport afin de changer la façon dont les informations sont affichées. Par exemple, si vous voulez voir tous les produits achetés pour le mois en cours, vous devez cliquer sur l'icône **+** sur l'axe vertical, puis sur \"Articles\"." #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:67 msgid "" @@ -1066,17 +1066,17 @@ msgid "" " in 3 graph views : a **Pie Chart**, a **Bar Chart** and a **Line Chart**: " "These views are accessible through the icons highlighted on the screenshot " "below." -msgstr "" +msgstr "Selon les données que vous souhaitez mettre en évidence, vous devrez peut-être afficher vos rapports d'une façon plus visuelle. D'un seul clic, vous pouvez transformer votre rapport en 3 vues graphiques: un **diagramme circulaire**, un **graphique en barres** et un **graphique en courbes**: Ces vues sont accessibles via les icônes entourés en rouge dans la capture d'écran ci-dessous ." #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:77 msgid "" "On the contrary to the pivot table, a graph can only be computed with one " "dependent and one independent measure." -msgstr "" +msgstr "Contrairement à un tableau croisé dynamique, un graphique ne peut être calculé qu'avec une mesure dépendante et une mesure indépendante." #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:81 msgid "Customize reports" -msgstr "" +msgstr "Rapports personnalisés" #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:83 msgid "" @@ -1088,21 +1088,21 @@ msgid "" "some categories of datas, while the **Group by** option improves the " "readability of your reports. Note that you can filter and group by any " "existing field, making your customization very flexible and powerful." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez facilement personnaliser vos rapports d'achats pour satisfaire vos besoins. Pour ce faire, utilisez la **vue Recherche avancée** située dans la partie droite de votre écran, en cliquant sur l'icône loupe tout à droite de la barre de recherche. Cette fonction vous permet de mettre en évidence certaines données sur votre rapport. L'option **Filtres** est très utile pour afficher certaines catégories de données, tandis que l'option **Regrouper par** améliore la lisibilité de vos rapports. Notez que vous pouvez filtrer et grouper par n'importe quel champ existant, ce qui rend votre personnalisation très flexible et puissante." #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:97 msgid "" "You can save and reuse any customized filter by clicking on **Favorites** " "from the **Advanced search view** and then on **Save current search**. The " "saved filter will then be accessible from the **Favorites** menu." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez enregistrer et réutiliser un filtre personnalisé en cliquant sur **Favoris** dans la **vue Recherche avancée**, puis sur **Enregistrer la recherche actuelle**. Le filtre sera alors accessible depuis le menu **Favoris**." #: ../../purchase/purchases/rfq/analyze.rst:103 #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:76 #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:132 #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:77 msgid ":doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice`" #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:3 msgid "How to setup two levels of approval for purchase orders?" @@ -1110,25 +1110,25 @@ msgstr "Comment configurer deux niveaux d'approbation pour les commandes d'achat #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:6 msgid "Two level approval setup" -msgstr "" +msgstr "Configurez deux niveaux d'approbation" #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:8 msgid "" "Double validation on purchases forces a validation when the purchased amount" " exceeds a certain limit." -msgstr "" +msgstr "La double validation sur les achats oblige à une validation hiérarchique lorsque le montant de l'achat dépasse une certaine limite." #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:11 msgid "" "Install **Purchase Management** module and then go to **General Settings** " "to configure the company data." -msgstr "" +msgstr "Installez le module **Gestion des achats**, puis allez dans :menuselection:`Configuration --> General Settings` pour **Configurer les données de la société**." #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:17 msgid "" "Set here the amount limit for second approval and set approval from manager " "side." -msgstr "" +msgstr "Définissez ici le montant limite pour la deuxième approbation et définissez l'approbation côté gestionnaire." #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:21 #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:47 @@ -1140,15 +1140,15 @@ msgid "" "Logged as a purchase user, create a purchase order for more than the amount " "set above, and confirm it. The purchase order is set in a state **To " "Approve**" -msgstr "Pour s'enregistrer en tant qu'acheteur, créez une commande d'achat pour plus que le montant défini en dessous, puis confirmez. L'ordre d'achat est modifié en un état **À Approuver**" +msgstr "Connecté en tant qu'acheteur, créez une commande d'achat avec un montant supérieur à celui défini ci-dessus, puis confirmez-la. Le bon de commande passe à l'état **À Approuver**" #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:29 msgid "The manager gets the order to approve and validates the final order." -msgstr "" +msgstr "Le gestionnaire reçoit la commande à approuver et la valide." #: ../../purchase/purchases/rfq/approvals.rst:34 msgid "Once approved, the purchase order follows the normal process." -msgstr "" +msgstr "Une fois approuvé, le bon de commande suit le processus normal." #: ../../purchase/purchases/rfq/bills.rst:3 msgid "How to control supplier bills?" @@ -1537,11 +1537,11 @@ msgstr "Cas 2 : produits partiellement livrés" msgid "" "In this case, **2** of the **3 iPad Mini** arrived before you needed to " "cancel the PO." -msgstr "" +msgstr "Dans ce cas, **2** des **3 iPad Mini** sont arrivés avant que vous décidiez d'annuler la commande." #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:54 msgid "Register good received and cancel backorder" -msgstr "" +msgstr "Enregistrez la marchandise reçue et annuler les reliquats" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:56 msgid "" @@ -1549,29 +1549,29 @@ msgid "" "the arrival of the **third iPad Mini** that is still supposed to be shipped." " From the PO, click on **Receive products** and, on the **iPad Mini order " "line**, manually change the received quantities under the Column **Done**." -msgstr "" +msgstr "La première chose à faire sera d'enregistrer les marchandises reçues et d'annuler l'arrivée du **troisième iPad mini** qui doit toujours être expédié. Depuis le Bon de Commande, cliquez sur **Réception par article** et, sur la ligne de commande **iPad Mini**, modifiez manuellement les quantités reçues dans la colonne **Fait**." #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:66 msgid "To learn more, see :doc:`reception`" -msgstr "" +msgstr "Pour en savoir plus, voir :doc:`reception`" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:68 msgid "" "When clicking on **Validate**, Odoo will warn you that you have processed " "less products than the initial demand (2 instead of 3 in our case) and will " "ask you the permission to create a backorder." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous cliquerez sur **Valider**, Odoo vous avertira que vous avez traité moins de produits que la demande initiale (2 au lieu de 3 dans notre cas) et vous demandera la permission de créer un reliquat." #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:75 msgid "" "Click on **No backorder** to cancel the supply of the remaining product. You" " will notice than the quantity to receive has been changed accordingly and, " "therefore, the delivery status has switched to **Done**." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Pas de reliquat** pour annuler la fourniture du produit restant. Notez que la quantité à recevoir a été modifiée en conséquence, et le statut de livraison est donc passé à **Fait**." #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:83 msgid "Create reverse transfer" -msgstr "" +msgstr "Créez une rétrocession" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:85 msgid "" @@ -1579,29 +1579,29 @@ msgid "" " location. To do so, click on the **Reverse** button from the same document." " A reverse transfer window will pop up. Enter the quantity to return and the" " corresponding location and click on **Return**." -msgstr "" +msgstr "Maintenant, vous devez renvoyer les iPad Minis que vous avez reçu à votre fournisseur. Pour ce faire, cliquez sur le bouton **Inverser** à partir du même document. Une fenêtre de retour apparaîtra. Saisissez la quantité à renvoyer et l'emplacement correspondant, et cliquez sur **Retourner**." #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:93 msgid "" "Process the return shipment and control that the stock move is from your " "stock to your vendor location." -msgstr "" +msgstr "Procédez à l'expédition de retour et contrôlez que le mouvement de stock va de votre entrepôt à celui de votre fournisseur." #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:99 msgid "" "When the reverse transfer is done, the status of your purchase order will be" " automatically set to done, meaning that your PO has been completely " "cancelled." -msgstr "" +msgstr "Lorsque le retour est fait, l'état de votre commande sera automatiquement mis à Terminé, ce qui signifie que votre commande a été complètement annulée." #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:104 #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:120 msgid ":doc:`bills`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`bills`" #: ../../purchase/purchases/rfq/cancel.rst:105 msgid ":doc:`reception`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`reception`" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:3 msgid "How to create a Request for Quotation?" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Référence du document qui a généré cette demande d'achat (par ex. u #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "This will determine picking type of incoming shipment" -msgstr "" +msgstr "Ceci déterminera le type de colisage de la livraison entrante" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Le statut de la Demande de Prix changera pour Commande Fournisseur. Les #: ../../purchase/purchases/rfq/currency.rst:3 msgid "How to purchase in a foreign currency?" -msgstr "" +msgstr "Comment acheter dans une devise étrangère ?" #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:3 msgid "How to control product received? (entirely & partially)" @@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr "Si vous pensez recevoir les produit restants dans l'avenir, sélectionne #: ../../purchase/purchases/rfq/reception.rst:121 msgid ":doc:`cancel`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`cancel`" #: ../../purchase/purchases/rfq/subcontracting.rst:3 msgid "How to manage sub-contracting (purchase of services)?" -msgstr "" +msgstr "Comment gérer la sous-traitance (achat de services) ?" #: ../../purchase/purchases/tender.rst:3 msgid "Purchase Tenders" @@ -1886,155 +1886,155 @@ msgstr "Comment gérer les offres de plusieurs fournisseurs avec des appels d'of #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:19 msgid "Activating the Purchase Tender function" -msgstr "" +msgstr "Activation de la fonction Appel d'Offres" #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:21 msgid "" "By default, the Purchase Tender is not activated. To be able to use PTs, you" " must first activate the option." -msgstr "" +msgstr "Par défaut, les Appels d'Offres ne sont pas activés. Pour pouvoir utiliser les AOs, vous devez d'abord activer cette fonction." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:24 msgid "" "In the Purchases module, open the Configuration menu and click on Settings. " "In the Purchase Order section, locate the **Calls for Tenders** and tick the" " box Allow using call for tenders… (advanced), then click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Dans le module Achats, ouvrez le menu :menuselection:`Configuration --> Configuration`. Dans la section Commande fournisseur, recherchez **Appels d'offres** et cochez la case Autoriser le système d'appel d'offres...(avancé), puis cliquez sur **Appliquer**." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:33 msgid "Creating a Purchase Tender" -msgstr "" +msgstr "Création d'un Appel d'Offres" #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:35 msgid "" "To create a new Purchase Tender, open :menuselection:`Purchase --> Purchase " "Tenders`." -msgstr "" +msgstr "Pour créer un nouvel Appel d'Offres, ouvrez :menuselection:`Achat --> Appel d'offres`." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:40 msgid "" "In the Purchase Tenders window, click on **Create**. A new Purchase Tenders " "window opens." -msgstr "" +msgstr "Dans la fenêtre Appel d'Offres, cliquez sur **Créer**. Une fenêtre nouvel Appel d'Offres s'ouvre." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:43 msgid "By default, Odoo names PTs \"TEXXXXX\" but you can change it as you like." -msgstr "" +msgstr "PAr défaut, Odoo numérote les AOs \"TEXXXXX\" mais vous pouvez le modifier comme vous le souhaitez." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:48 msgid "" "In the **Responsible** field, you can select the person who will be in " "charge of the PT." -msgstr "" +msgstr "Dans le champ **Responsable**, vous pouvez sélectionner la personne qui sera en charge de cet AO." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:51 msgid "In the **Tender Selection Type** menu, you can decide to:" -msgstr "" +msgstr "Dans le menu **Type de sélection de l'offre**, vous pouvez décider de :" #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:53 msgid "" "select only one RfQ and automatically cancel all other bid: *Select only one" " RFQ (exclusive)*" -msgstr "" +msgstr "sélectionner une seule DDP et annuler automatiquement toutes les autres offres : *Choisir une seule demande de prix (exclusive)*" #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:55 msgid "allow multiple purchase orders for this PT: *Select multiple RFQ*" -msgstr "" +msgstr "permettre plusieurs bons de commande pour cet AO : *Choisir plusieurs demandes de prix*" #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:57 msgid "" "Tick in the box **Multiple RFQ per vendor** if you wish to allow suppliers " "to send in more than one Request for Quotation." -msgstr "" +msgstr "Cochez la case **Plusieurs demandes de prix par fournisseur** si vous souhaitez permettre aux fournisseurs d'envoyer plus d'une offre de prix." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:63 msgid "" "In the **Tender Closing Deadline** field, select the date to bids are closed" " for suppliers." -msgstr "" +msgstr "Dans le champ **Date d'échéance de l'appel d'offres**, sélectionnez la date à laquelle les enchères sont fermées pour les fournisseurs." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:66 msgid "" "In the **Scheduled Ordering Date** field, select the date to which you will " "place the order." -msgstr "" +msgstr "Dans le champ **Date de Commande**, sélectionnez la date à laquelle vous passerez la commande." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:69 msgid "" "In the **Scheduled Date** field, select the date to which the products " "should be delivered." -msgstr "" +msgstr "Dans le champ **Date Prévue**, sélectionnez la date à laquelle les marchandises doivent être livrées." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:72 msgid "" "In the **Source Document** field, you can insert a previous PO to use as a " "template." -msgstr "" +msgstr "Dans le champ **Document Source**, vous pouvez insérer un numéro de Bon de Commande précédent à utiliser comme modèle." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:78 msgid "In the Products section, click on **Add an item**." -msgstr "" +msgstr "Dans la section Articles, cliquez sur **Ajouter un élément**." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:80 msgid "" "Select the product in the **Product** list, then insert **Quantity**. You " "can add as many products as you wish." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez l'article dans la liste **Article**, puis saisissez la **Quantité**. Vous pouvez ajouter autant d'articles que vous le souhaitez." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:86 msgid "" "Click on **Save**, then on **Confirm Call**. Two new RFQs/Bids and Request a" " Quotation tabs have appeared on the right side of the window." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Sauvegarder**, puis **Confirmer l'appel**. Deux nouveaux onglets Appels d'offres et devis et Demande de prix sont apparus dans la fenêtre." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:92 msgid "" "Click on **Request a Quotation** and type in the names of the suppliers you " "wish to include in the PT, then click on **Create Request for Quotation**." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Demander un devis**, sélectionnez les fournisseurs que vous souhaitez inclure dans l'AO, puis cliquez sur **Créer la demande de prix**." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:98 msgid "" "A list of suppliers has appeared in the **Requests for Quotation** section." -msgstr "" +msgstr "Une liste de fournisseurs est apparue dans la section **Demande de prix**." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:104 msgid "" "To send the RfQs to your suppliers, click on the green V icon. You can also " "review the RfQ before sending them by clicking on them." -msgstr "" +msgstr "Pour envoyer les DDPs à vos fournisseurs, cliquez sur l'icone vert. Vous pouvez aussi ici vérifier la DDP avant de l'envoyer." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:107 msgid "" "When you receive offers, click on the RFQs/Bids tab. In the list view, " "select the company and click on **Edit** to adapt the details as stated in " "the offer." -msgstr "" +msgstr "Quand vous recevez une offre, cliquez sur l'onglet Appels d'offres et devis. Dans la vue en liste, sélectionnez le fournisseur et cliquez sur **Modifier** pour adapter les détails comme indiqué dans l'offre." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:114 msgid "When you have edited all the corresponding fields, click on **Save**." -msgstr "" +msgstr "Quand vous avez modifié tous les champs correspondants, cliquez sur **Sauvegarder**." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:116 msgid "" "When the deadline has been reached, click on **Close Call for Tenders**. The" " status of the PT is now **Bid Selection**. Open the RFQs/Bids tab and open " "the RfQ(s) you wish to proceed with." -msgstr "" +msgstr "Lorsque la date limite est atteinte, cliquez sur **Clôturer les appels d'offres**. Le statut de l'AO est maintenant à **Sélection des offres**. Ouvrez l'onglet Appels d'offres et devis, et ouvrez la DDP(s) que vous souhaitez traiter." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:123 msgid "" "Click on **Approve Order** to convert the RfQ into a Purchase Order, the go " "back to your PT and click on **Done** to close the PT." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Confirmer la commande** pour convertir la DDP en Bon de Commande, retournez à votre AO et cliquez sur **Terminé** pour fermer l'AO." #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:128 msgid "View *Purchase Tenders* in our Online Demonstration" -msgstr "" +msgstr "Voir les *Appels d'Offres* dans notre Démonstration en Ligne" #: ../../purchase/purchases/tender/manage_multiple_offers.rst:134 msgid ":doc:`../../overview/process/difference`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../overview/process/difference`" #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:3 msgid "" @@ -2046,33 +2046,33 @@ msgid "" "For some Purchase Tenders (PT), you might sometimes want to be able to " "select only a part of some of the offers you received. In Odoo, this is made" " possible through the advanced mode of the **Purchase** module." -msgstr "" +msgstr "Pour certaines Appels d'Offres (AO), vous voudrez peut-être parfois sélectionner seulement une partie des offres que vous avez reçues. Dans Odoo, ceci est possible avec le mode avancé du module **Achat**." #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:10 msgid "" "If you want to know how to handle a simple **Purchase Tender**, read the " "document on :doc:`manage_multiple_offers`." -msgstr "" +msgstr "Si vous voulez savoir comment gérer un **Appel d'Offres** simple, lisez la documention :doc:`manage_multiple_offers`." #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:19 msgid "From the **Apps** menu, install the **Purchase Management** app." -msgstr "" +msgstr "Depuis le module **Applications**, installez l'application de **Gestion des achats**." #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:25 msgid "Activating the Purchase Tender and Purchase Tender advanced mode" -msgstr "" +msgstr "Activation de la fonction Appel d'Offres et du mode Appel d'Offres avancés" #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:27 msgid "" "In order to be able to select elements of an offer, you must activate the " "advanced mode." -msgstr "" +msgstr "Pour pouvoir sélectionner des éléments d'une offre, vous devez activer le mode avancé." #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:30 msgid "" "To do so, go into the **Purchases** module, open the **Configuration** menu " "and click on **Settings**." -msgstr "" +msgstr "Pour ce faire, allez dans le module **Achats**, ouvrez le menu **Configuration** et cliquez sur **Configuration**." #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:33 msgid "" @@ -2080,24 +2080,24 @@ msgid "" " tenders to get quotes from multiple suppliers(...)**, and in the **Advanced" " Calls for Tenders** section, tick the option **Advanced call for tender " "(...)** then click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Dans la section **Appels d'offres**, cochez l'option **Autoriser le système d'appel d'offres...(avancé)**, et dans la section **Appels d'offres avancés**, cochez l'option **Appel d'offre avancé (...)**, puis cliquez sur **Appliquer**." #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:42 msgid "Selecting elements of a RFQ/Bid" -msgstr "" +msgstr "Sélection d'éléments d'une DDP/Offre" #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:44 msgid "" "Go to :menuselection:`Purchase --> Purchase Tenders`. Create a purchase " "tender containing several products, and follow the usual sequence all the " "way to the **Bid Selection** status." -msgstr "" +msgstr "Aller à :menuselection:`Achat --> Appel d'offres`. Créez un appel d'offres contenant plusieurs articles, et suivez la séquence habituelle jusqu'à l'état \"Sélection d'offre**." #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:49 msgid "" "When you closed the call, click on **Choose Product Lines** to access the " "list of products and the bids received for all of them." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous clôturez l'appel d'offres, cliquez sur **Choisir des lignes d'articles** pour accéder à la liste des articles et des offres reçues pour chacun d'eux." #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:55 msgid "" @@ -2106,25 +2106,25 @@ msgid "" "The lines for which you've confirmed the order turn blue. When you're " "finished, click on **Generate PO** to create a purchase order for each " "product and supplier." -msgstr "" +msgstr "Déroulez la liste des offres que vous avez reçues pour chaque produit, et cliquez sur le symbole *v* (**Confirmer la commande**) à côté des offres que vous souhaitez choisir. Les lignes pour lesquelles vous avez confirmé la commande deviennent bleues. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur **Générer le bon de commande** pour créer un bon de commande pour chaque article et chaque fournisseur." #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:64 msgid "" "When you come back to you purchase tender, you can see that the status has " "switched to **PO Created** and that the **Requests for Quotations** now have" " a status of **Purchase Order** or **Cancelled**." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous revenez à l'appel d'offre, vous pouvez voir que le statut est passé à **Bon de commande Créé** et que les **Demandes de Prix** ont maintenant le statut **Bon de commande** ou **Annulé**." #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:72 msgid "" "From there, follow the documentation " ":doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice` to proceed with the " "delivery and invoicing." -msgstr "" +msgstr "De là, suivez la documentation :doc:`../../overview/process/from_po_to_invoice` pour procéder à la livraison et la facturation." #: ../../purchase/purchases/tender/partial_purchase.rst:76 msgid ":doc:`manage_multiple_offers`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`manage_multiple_offers`" #: ../../purchase/replenishment.rst:3 msgid "Replenishment" @@ -2146,11 +2146,11 @@ msgid "" "scheduler computes everything per line, whether it's a manufacturing order, " "a delivery order, a sale order, etc. The dates that are computed are " "dependent on the different leads times configured in Odoo." -msgstr "" +msgstr "Les dates prévues sont calculées afin d'être en mesure de planifier les livraisons, réceptions et ainsi de suite. Selon les habitudes de votre entreprise, Odoo génère automatiquement les dates prévues par le planificateur. Le planificateur d'Odoo calcule tout par ligne, que ce soit un ordre de fabrication, un bon de livraison, une commande client, etc. Les dates sont calculées en fonction des différents délais configurés dans Odoo." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:13 msgid "Configuring lead times" -msgstr "" +msgstr "Configuration des délais" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:15 msgid "" @@ -2158,15 +2158,15 @@ msgid "" "scheduled dates. Lead times are the delays (in term of delivery, " "manufacturing, ...) promised to your different partners and/or clients. " "Configuration of the different lead times are made as follows:" -msgstr "" +msgstr "La configuration des **délais** est une mesure essentielle pour pouvoir calculer les dates prévues. Les délais sont les retards (en terme de livraison, la fabrication, ...) promis à vos différents partenaires et/ou clients. La configuration des différents délais est effectuée comme suit :" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:21 msgid "On a product level" -msgstr "" +msgstr "Au niveau de l'article" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:24 msgid "Supplier lead time:" -msgstr "" +msgstr "Délai du fournisseur :" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:26 msgid "" @@ -2175,29 +2175,29 @@ msgid "" "(from the Purchase module, go to :menuselection:`Purchase --> Product`), and" " go in the **Inventory** tab. You will have to add a **Vendor** to your " "product in order to select a supplier lead time." -msgstr "" +msgstr "Le délai fournisseur est le temps nécessaire au fournisseur pour vous livrer le produit acheté. Pour configurer le délai fournisseur, sélectionnez un article (dans le module d'achat, allez à :menuselection:`Achat --> Articles`), et allez dans l'onglet **Inventaire** . Vous devrez ajouter un **Fournisseur** à votre article pour sélectionner un délai fournisseur." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:36 msgid "" "It is possible to add more than one vendor per product and thus different " "delivery lead times depending on the vendor." -msgstr "" +msgstr "Il est possible d'ajouter plus d'un fournisseur par article, et par conséquent différents délais de livraison en fonction du fournisseur." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:39 msgid "" "Once a vendor is selected, click on it to open its form and indicate its " "delivery lead time." -msgstr "" +msgstr "Une fois qu'un fournisseur est sélectionné, cliquez dessus pour ouvrir son formulaire et indiquer son délai de livraison." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:46 msgid "" "In this case security days have no influence, the scheduled delivery days " "will be equal to: Date of the purchase order + Delivery Lead Time." -msgstr "" +msgstr "Dans ce cas, les jours de sécurité n'ont aucune influence, la date prévue sera égale à : Date de la commande fournisseur + Délai de livraison." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:50 msgid "Customer lead time" -msgstr "" +msgstr "Délai du client" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:52 msgid "" @@ -2206,11 +2206,11 @@ msgid "" "Simply select a product (from the **Sales** module, go to " ":menuselection:`Sales --> Product`), and go into the **Sales** tab to " "indicate your customer lead time." -msgstr "" +msgstr "Le délai client est le temps nécessaire pour transférer vos articles de votre magasin/entrepôt à votre client. Il peut être configuré pour tout article. Il suffit de sélectionner un article (dans le module **Ventes**, allez à :menuselection:`Ventes --> Articles`), et d'aller dans l'onglet **Ventes** pour indiquer votre délai client." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:62 msgid "On the company level" -msgstr "" +msgstr "Au niveau de l'entreprise" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:64 msgid "" @@ -2218,11 +2218,11 @@ msgid "" "cope with eventual delays and to be sure to meet your engagements. The idea " "is to subtract **backup** days from the computed scheduled date in case of " "delays." -msgstr "" +msgstr "Au niveau de l'entreprise, il est possible de paramétrer des **jours de sécurité** afin de faire face à des retards éventuels et pour être sûr de répondre à vos engagements. L'idée est de soustraire des **jours de sécurité** à la date prévue calculée en cas de retard." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:70 msgid "Sales Safety days" -msgstr "" +msgstr "Jours de sécurité à la vente" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:72 msgid "" @@ -2233,31 +2233,31 @@ msgid "" "days from the calculation and thus to compute a scheduled date earlier than " "the one you promised to your client. That way you are sure to be able to " "keep your commitment." -msgstr "" +msgstr "Les jours de sécurité à la vente sont des jours de **sauvegarde** pour faire en sorte que vous soyez en mesure de livrer vos clients à temps. Ce sont les marges d'erreurs pour les délais de livraison. Les jours de sécurité sont dans la même logique que les premières montres-bracelet, arriver à l'heure. L'idée est de soustraire le nombre de jours de sécurité du calcul et donc de calculer une date prévue plus tôt que celle que vous avez promis à votre client. De cette façon, vous êtes sûr d'être en mesure de tenir votre engagement." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:80 msgid "" "To set up your security dates, go to the app :menuselection:`Settings --> " "General settings`, and click on **Configure your company data**." -msgstr "" +msgstr "Pour définir vos jours de sécurité, allez à :menuselection:`Configuration --> General settings`, et cliquez sur **Configurer les données de la société**." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:87 msgid "Go the **Configuration** tab to indicate the number of safety days" -msgstr "" +msgstr "Allez dans l'onglet **Configuration**, et saisissez le nombre de Jours de sécurité." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:93 msgid "" "Note that you can in this menu configure a default **Manufacturing** lead " "time." -msgstr "" +msgstr "Notez que vous pouvez dans ce menu configurer un délai de **Fabrication** par défaut." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:97 msgid "Purchase days" -msgstr "" +msgstr "Jours d'achat" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:99 msgid "Purchase days response to the same logic than sales security days." -msgstr "" +msgstr "Les jours d'achat sont dans la même logique que les jours de sécurité à la vente." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:101 msgid "" @@ -2265,37 +2265,37 @@ msgid "" "purchase orders for procuring products, they will be scheduled in order to " "cope with unexpected vendor delays. Purchase lead time can be found in the " "same menu as the sales safety days (see screenshot above)." -msgstr "" +msgstr "Ce sont les marges d'erreur pour les délais fournisseur. Lorsque le système génère des commandes pournisseurs pour l'acquisition de produits, ils seront programmés afin de faire face aux retards inattendus des fournisseurs. Les délais fournisseurs se trouvent dans le même menu que les jours de sécurité à la vente (voir capture d'écran ci-dessus)." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:108 msgid "On route level" -msgstr "" +msgstr "Au niveau du routage" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:110 msgid "" "The internal transfers due to the movement of stocks can also influence the " "computed date." -msgstr "" +msgstr "Les transferts internes dus au mouvement des stocks peuvent également influer sur la date calculée." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:113 msgid "" "The delays due to internal transfers can be specified in the **Inventory** " "module when creating a new push rule for a new route." -msgstr "" +msgstr "Les retards dus à des transferts internes peuvent être spécifiés dans le module **Inventaire** lors de la création d'une nouvelle règle de flux poussé pour une nouvelle route." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:117 msgid "" "Read the documentation " ":doc:`../../../../inventory/routes/concepts/push_rule` to learn more." -msgstr "" +msgstr "Lisez la documentation :doc:`../../../../inventory/routes/concepts/push_rule` pour en savoir plus." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:125 msgid "On document level:" -msgstr "" +msgstr "Au niveau du document :" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:128 msgid "Requested date" -msgstr "" +msgstr "Date demandée" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:130 msgid "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgid "" "straight on the sale order, under the tab **Other information**. If this " "date is earlier than the theoretically computed date, Odoo will " "automatically display a warning." -msgstr "" +msgstr "Odoo permet d'indiquer une date demandée par le client directement sur le bon de commande, sous l'onglet **Autres informations**. Si cette date est antérieure à la date théorique calculée, Odoo affiche automatiquement un avertissement." #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:141 msgid "" @@ -2311,28 +2311,28 @@ msgid "" "order, and you promise to deliver your customer within 20 days (January 20)." " In such a scenario, the scheduler may trigger the following events, based " "on your configuration:" -msgstr "" +msgstr "A titre d'exemple, vous vendez une voiture aujourd'hui (1er Janvier), qui est achetée sur commande, et vous promettez de livrer votre client dans un délai de 20 jours (20 janvier). Dans un tel scénario, le planificateur peut déclencher les événements suivants, en fonction de votre configuration :" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:146 msgid "January 19: actual scheduled delivery (1 day of Sales Safety days)" -msgstr "" +msgstr "19 janvier: livraison planifiée réelle (1 jour de sécurité à la vente)" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:148 msgid "" "January 18: receive the product from your supplier (1 day of Purchase days)" -msgstr "" +msgstr "18 janvier: réception du produit de votre fournisseur (1 jour de sécurité fournisseur)" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:151 msgid "" "January 10: deadline to order at your supplier (9 days of supplier delivery " "lead time)" -msgstr "" +msgstr "10 janvier: date limite pour commander à votre fournisseur (9 jours de délais de livraison avec le fournisseur)" #: ../../purchase/replenishment/flows/compute_date.rst:154 msgid "" "January 8: trigger a purchase request to your purchase team, since the team " "needs on average 2 days to find the right supplier and order." -msgstr "" +msgstr "8 janvier: déclenchement d'une commande fournisseur à votre équipe d'achat, puisque l'équipe a besoin en moyenne de 2 jours pour trouver le bon fournisseur et commander." #: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:3 msgid "How to setup drop-shipping?" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Comment configurer la livraison directe ?" msgid "" "Drop shipping allows to deliver the goods directly from the supplier to the " "customer. It means that the products does not transit through your stock." -msgstr "" +msgstr "La livraison directe permet de livrer les marchandises directement du fournisseur au client. Cela signifie que les produits ne transitent pas par votre stock." #: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:15 msgid "" @@ -2351,36 +2351,36 @@ msgid "" "routing of products using rules** in the **Routes** section and **Allow " "suppliers to deliver directly to your customers** in the **Drop Shipping** " "section." -msgstr "" +msgstr "Tout d'abord, configurer les **Routes** et la **Livraison directe**. Aller à :menuselection:`Inventaire --> Configuration --> Configuration`. Cochez **Routage avancé des articles utilisant des règles** dans la section **Routes**, et **Permettre aux fournisseurs de livrer directement à vos clients** dans la section **Livraison directe**." #: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:24 msgid "" "You have to allow the choice of the route on the sale order. Go to the " "**Sales** application, :menuselection:`Configuration --> Settings` and tick " "**Choose specific routes on sales order lines (advanced)**." -msgstr "" +msgstr "Vous devez autoriser le choix de l'itinéraire sur la commande client. Aller dans l'application de **Ventes**, :menuselection:`Configuration --> Settings` et cochez **Choisir des routes spécifiques à chaque ligne de commande (avancé)**." #: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:32 msgid "How to use drop-shipping?" -msgstr "" +msgstr "Comment utiliser la livraison directe ?" #: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:34 msgid "" "Create the sale order and select the route as **Dropshipping** on the " "concerned order lines." -msgstr "" +msgstr "Créer la commande client et sélectionnez la route **Du fournisseur au client - drop shipping** sur la ligne de commande concernée." #: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:40 msgid "" "Once the order has been confirmed, no move will be created from your stock. " "The goods will be delivered directly from your vendor to your customer." -msgstr "" +msgstr "Une fois la commande confirmée, aucun mouvement ne sera créé dans votre stock. Les marchandises seront livrées directement à partir de votre fournisseur vers votre client." #: ../../purchase/replenishment/flows/dropshipping.rst:45 msgid "" "In order to be able to invoice the delivery, you must set the invoice policy" " of your product on **Ordered quantities**." -msgstr "" +msgstr "Afin d'être en mesure de facturer la livraison, vous devez définir la politique de facturation de votre produit sur **Quantités commandées**." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:3 msgid "How to trigger the purchase of products based on sales?" @@ -2390,149 +2390,149 @@ msgstr "Comment déclencher l'achat de produits en se basant sur les ventes ?" msgid "" "When you work in just-in-time, you don't manage stock so you directly order " "the product you need from your vendor." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous travaillez en juste-à-temps, vous ne gérez pas de stock donc vous commandez directement le produit dont vous avez besoin à votre fournisseur." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:11 msgid "The usual flow is:" -msgstr "" +msgstr "Le déroulement habituel est :" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:13 msgid "Create a sale order" -msgstr "" +msgstr "Créer une commande client" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:15 msgid "Purchase the product" -msgstr "" +msgstr "Acheter le produit" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:17 msgid "Receive and pay the bill" -msgstr "" +msgstr "Recevoir et payer la facture" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:19 msgid "Deliver your product" -msgstr "" +msgstr "Livrer votre produit" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:21 msgid "Invoice your customer" -msgstr "" +msgstr "Facturer votre client" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:24 msgid "Product configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration d'article" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:26 msgid "" "In the purchases application, open the **Purchase** menu and click on " "**Products**. Open the product on which you want to do your purchases based " "on sales." -msgstr "" +msgstr "Dans le module Achats, ouvrez le menu Achat et cliquez sur Articles. Ouvrez l'article pour lequel vous voulez que les achats soient basés sur les ventes." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:30 msgid "" "Next to Routes, tick **Buy** and **Make to order** as a procurement method. " "When you are generating sales order, Odoo will automatically reorder the " "same quantity through procurement." -msgstr "" +msgstr "Dans l'onglet Inventaire, dans la section Routes, cochez **Acheter** et **Approvisionnement à la commande** comme méthode d'approvisionnement. Lorsque vous générez des commandes client, Odoo recommandera automatiquement la même quantité par les approvisionnements." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:37 msgid "Don't forget to set a vendor otherwise the rule won't be triggered." -msgstr "" +msgstr "N'oubliez pas de définir un fournisseur sinon la règle ne se déclenchera pas." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:39 msgid "" "You can also configure minimum stock rules that will trigger the purchase " "orders." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez aussi définir des règles de stock minimum qui déclencheront des commandes fournisseurs" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:43 msgid "" "To know how to configure a minimum stock rule, please read the document " ":doc:`setup_stock_rule`." -msgstr "" +msgstr "Pour savoir comment configurer une règle de stock minimum, lisez le document :doc:`setup_stock_rule`." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:50 msgid "Sale order" -msgstr "" +msgstr "Commande client" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:52 msgid "" "To create a sale order, go to the **Sales** application, " ":menuselection:`Sales --> Sales order` and create a new sale order." -msgstr "" +msgstr "Pour créer une commande client, allez dans l'application de **Ventes**, :menuselection:`Ventes --> Bons de commande` et créer un nouveau bon de commande." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:58 msgid "" "After confirming it, you will see one **Delivery** associated with this sale" " order on the **button** on the top of it." -msgstr "" +msgstr "Après l'avoir confirmé, vous verrez une *Livraison** associée à ce bon de commande, dans le **bouton** en haut à droite." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:64 msgid "" "Click on the **Delivery** button to see the transfer order. The status of " "the outgoing shipment is **Waiting Another Operation**. It won't be done " "until the purchase order is confirmed and received." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur le bouton **Livraison** pour voir l'ordre de transfert. Le statut de l'expédition est **En attente d'une autre opération**. Il restera ainsi jusqu'à ce que la commande fournisseur soit confirmée et reçue." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:69 msgid "Purchase order" -msgstr "" +msgstr "Commande fournisseur" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:71 msgid "" "The purchase order is automatically created. Go to the **Purchase** " "application :menuselection:`Purchase --> Request for Quotation`. The source " "document is the sale order that triggered the procurement." -msgstr "" +msgstr "La commande fournisseur est créée automatiquement. Allez à l'application **Achat** :menuselection:`Achat --> Demande de prix`. Le document source est la commande client qui a déclenché l'approvisionnement." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:79 msgid "" "If you make some more sales that trigger procurements to the same vendor, it" " will be added to the existing request for quotation. Once it is confirmed, " "the next procurements will create a new request for quotation." -msgstr "" +msgstr "Si vous faites d'autres ventes qui déclenchent des approvisionnements auprès du même fournisseur, ce sera ajouté à la demande de prix existante. Une fois cette demande de prix confirmée, les approvisionnements suivants en créeront une nouvelle." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:85 msgid "Receipt and delivery" -msgstr "" +msgstr "Réception et expédition" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:87 msgid "" "Go the the **Inventory** application. Click on **# To Receive** on the " "**Receipts** tile." -msgstr "" +msgstr "Allez dans l'application **Inventaire**. Cliquez sur **# to receive** sur le bouton **Receptions**." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:93 msgid "Select the receipt from your vendor and **Validate** it." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la réception de votre fournisseur et **Valider**." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:98 msgid "" "Go back to the **Inventory** dashboard. In the delivery order, click on **# " "To Do**. The delivery order is now ready to ship." -msgstr "" +msgstr "Revenez au tableau de bord de l'**Inventaire**. Dans le bon de livraison, cliquez sur **# à faire**. Le bon de livraison est maintenant prêt pour l'expédition." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:104 msgid "" "The status of the delivery changed from **Waiting Availability** to " "**Available**. Validate the transfer to confirm the delivery." -msgstr "" +msgstr "L'état de la livraison a changé de **Attente de Disponibilité** à **Disponible**. Validez le transfert pour confirmer la livraison." #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:111 #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:140 msgid ":doc:`replenishment_methods`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`replenishment_methods`" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:112 msgid ":doc:`setup_stock_rule`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`setup_stock_rule`" #: ../../purchase/replenishment/flows/purchase_triggering.rst:113 msgid ":doc:`warning_triggering`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`warning_triggering`" #: ../../purchase/replenishment/flows/replenishment_methods.rst:3 msgid "What are the available automated replenishment methods?" -msgstr "" +msgstr "Quelles méthodes de réapprovisionnement automatique sont disponibles ?" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:3 msgid "How to setup a minimum stock rule?" @@ -2544,24 +2544,24 @@ msgid "" "sure you never run out of stocks (for example, products with a high demand, " "or large items requiring a lot of storage space meaning they're harder to " "stock)." -msgstr "" +msgstr "Pour certains articles que vous détenez en stock, il pourrait être utile d'avoir des règles assurant que vous ne serez jamais en rupture de stock (par exemple, des produits avec une forte demande, ou de grands articles nécessitant beaucoup d'espace de stockage ce qui signifie qu'ils sont plus difficiles à stocker) ." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:10 msgid "" "Odoo allows you to set up rules so that an automatic replenishment for those" " items is made, based on minimum stocks available." -msgstr "" +msgstr "Odoo vous permet de définir des règles de telle sorte qu'un réapprovisionnement automatique de ces articles soit fait, sur la base d'une quantité minimum en stock." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:14 msgid "When should I use Reordering Rules?" -msgstr "" +msgstr "Quand dois-je utiliser des règles de réapprovisionnement ?" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:16 msgid "" "Reordering Rules work best for items that have a high demand and high flow. " "It will relieve you from a lot of work to focus on the rest of your " "activities knowing that stocks will always be right." -msgstr "" +msgstr "Les règles de réapprovisionnement fonctionnent mieux pour les articles qui ont une forte demande et un débit important. Cela va vous soulager de beaucoup de travail pour vous concentrer sur le reste de vos activités en sachant que les stocks seront toujours suffisants." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:20 msgid "" @@ -2569,18 +2569,18 @@ msgid "" " large items in stock. In this case, you can keep as little as 1 item in " "stock, and have a new one ordered as a stock replenishment as soon as the " "item in stock is sold." -msgstr "" +msgstr "Elles peuvent également être utilisées lorsque vous avez un espace de stockage limité et que vous devez garder des gros articles en stock. Dans ce cas, vous pouvez garder seulement 1 article en stock, et en commander un nouveau en réapprovisionnement dès que l'article en stock est vendu." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:26 msgid "When should I avoid Reordering Rules?" -msgstr "" +msgstr "Quand dois-je éviter les règles de réapprovisionnement ?" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:28 msgid "" "If you are offering a new product and don't know yet how fast it will go, " "you should handle stocks yourself first, and setup reordering rules only a " "few months into the sale to have better forecasts of the demand." -msgstr "" +msgstr "Si vous proposez un nouvel article et ne savez pas encore à quelle vitesse il va se vendre, vous devriez d'abord gérer les stocks vous-même, et configurer des règles de réapprovisionnement seulement quelques mois après le début des ventes afin de pouvoir mieux prévoir la demande." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:32 msgid "" @@ -2589,13 +2589,13 @@ msgid "" "to evolve, you have to be very well informed on when to stop automated " "replenishments, in order to avoid having to sell these items at a price that" " will not allow you to break even." -msgstr "" +msgstr "Si vous vendez des articles qui ont une durée de vie limitée, tels que des articles de mode, technologiques, ou des produits qui fonctionnent avec un système destiné à évoluer, vous devez être très bien informés sur le moment d'arrêter les réapprovisionnements automatiques, afin d'éviter d'avoir à vendre ces articles à un prix inférieur au seuil de rentabilité." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:41 msgid "" "My company sells modern furniture. We sell a set of table and chairs that " "are available in 4 seatings and 6 seatings." -msgstr "" +msgstr "Mon entreprise vend des meubles modernes. Nous vendons un ensemble de table et chaises qui est disponible en 4 sièges et 6 sièges." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:44 msgid "" @@ -2605,281 +2605,281 @@ msgid "" "the chairs to make sure I always have at least 10 chairs in stock, but no " "more than 20. This way, I can sell up to 5 sets of table at once while " "keeping my stock low enough not to eat up all my storage space." -msgstr "" +msgstr "Pour garder les choses simples, nous stockons les tables et les chaises séparément, mais les vendons ensemble à nos clients sous forme de kit. Afin de nous assurer que nous pouvons toujours offrir un ensemble complet de table et de chaises, je configure une règle de Réapprovisionnement pour les chaises pour nous assurer d'avoir toujours au moins 10 chaises en stock, mais pas plus de 20. De cette façon, je peux vendre jusqu'à 5 kits à la fois tout en gardant mon stock assez faible pour ne pas occuper tout mon espace de stockage." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:52 msgid "" "The last table I sold was a 4 seatings, and there were 12 chairs left in my " "stock. Because the stock in chairs is now only 8 chairs, Odoo will " "automatically order 12 new chairs to fill up my stock to the maximum amount." -msgstr "" +msgstr "La dernière table que j'ai vendue était une 4 places, et il n'y avait plus que 12 chaises en stock. Comme le stock de chaises n'est plus maintenant que de 8 chaises, Odoo va commander automatiquement 12 nouvelles chaises pour remplir mon stock au montant maximal." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:61 msgid "Set up your product" -msgstr "" +msgstr "Configurez votre article" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:63 msgid "" "In the Purchases module, open the Purchase menu and click on Products. Open " "the product to which you would like to add a Reordering Rule (or create a " "new one)." -msgstr "" +msgstr "Dans le module Achats, ouvrez le menu Achat et cliquez sur Articles. Ouvrez l'article auquel vous voulez ajouter une règle de réapprovisionnement (ou créez-en un nouveau)." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:67 msgid "3 conditions for correct reordering rule :" -msgstr "" +msgstr "3 conditions pour une règle de réapprovisionnement correcte :" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:69 msgid "" "In :menuselection:`General information --> Product type`, make the product " "stockable (as soon as this is done, the icon \"Reordering rule will appear)" -msgstr "" +msgstr "Dans :menuselection:`Informations Générales --> Type d'Article`, rendez le produit stockable (dès que ce sera fait, l'icône \"Règles de réapprovisionnement\" apparaîtra)" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:71 msgid "" "In :menuselection:`Inventory --> route`, tick the \"Buy\" box (and untick " "the Make To Order box)" -msgstr "" +msgstr "Dans :menuselection:`Inventaire --> Routes`, cochez la case \"Acheter\" (et décochez la case Approvisionnement à la commande)" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:73 msgid "" "Select a vendor (don't forget to put a minimal quantity greater than 0)" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un fournisseur (et n'oubliez pas de mettre une quantité minimale supérieure à 0)" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:76 msgid "Create a reordering rule" -msgstr "" +msgstr "Créez une règle de réapprovisionnement" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:78 msgid "Click on the Reordering Rules tab, click on Create. A new page opens." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'icône Règles de réapprovisionnement, puis sur Créer. Une nouvelle fenêtre s'ouvre." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:83 msgid "" "By default, Reordering Rules in Odoo are named as \"OP/XXXXX\" but you are " "free to use any nomenclature. You can modify it via the **Name** field." -msgstr "" +msgstr "Par défaut, les règles de réapprovisionnement sont nommées \"OP/XXXXX\", mais vous êtes libres d'utiliser n'importe quelle nomenclature. Vous pouvez la modifier dans le champ **Nom**." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:86 msgid "The **Product** field is the product you are creating the rule for." -msgstr "" +msgstr "Le champ **Article** est l'article pour lequel vous créez une règle." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:88 msgid "" "Select the warehouse to which the product should be delivered in the " "**Warehouse** field." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez l'entrepôt où les produits doivent être livrés dans le champ **Entrepôt**." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:91 msgid "" "If you have configured multiple warehouses and location, specify the " "location in which the product will be stored in the **Location** field." -msgstr "" +msgstr "Si vous avez configuré plusieurs entrepôts et emplacements, précisez l'emplacement où le produit sera stocké dans le champ **Emplacement**." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:96 msgid "" ":doc:`../../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location`" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:102 msgid "" "In the **Minimum Quantity** field, insert the quantity to which the system " "will trigger a new order for replenishment." -msgstr "" +msgstr "Dans le champ **Quantité minimum, saisissez la quantité en deçà de laquelle le système déclenchera une nouvelle commande de réapprovisionnement." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:105 msgid "" "In the **Maximum Quantity** field, insert the maximum of items that has to " "be stocked. The replenishing order will be based on that quantity to " "reorder." -msgstr "" +msgstr "Dans le champ **Quantité maximale, saisissez la quantité maximale d'articles en stock. La commande de réapprovisionnement se basera sur cette quantité." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:109 msgid "" "The **Quantity Multiple** is the lowest number of items that can be ordered " "at once. For instance, some items may be only available for purchase in a " "set of 2." -msgstr "" +msgstr "La **Quantité Multiple** est le plus petit nombre d'articles qui peuvent être commandés à la fois. Par exemple, certains articles peuvent n'être disponibles à l'achat que par lot de 2." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:113 msgid "" "In the Misc section, the **Active** box allows you to activate or deactivate" " the rule." -msgstr "" +msgstr "Dans la section Divers, la case à cocher **Actif** vous permet d'activer ou de désactiver cette règle." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:116 msgid "In the **Lead Time** section, you can enter:" -msgstr "" +msgstr "Dans le champ **Délai**, vous pouvez entrer :" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:118 msgid "" "the number of Day(s) to purchase: correspond to the number of days for the " "supplier to receive the order" -msgstr "" +msgstr "le nombre de jour(s) pour commander : correspond au nombre de jours que le fournisseur met à traiter la commande" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:120 msgid "the number of Day(s) to get the products" -msgstr "" +msgstr "le nombre de jour(s) pour obtenir les produits" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:122 msgid "" "By default, the lead times are in calendar days. You can change that in " ":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings --> Minimum Stock " "Rules`" -msgstr "" +msgstr "Par défaut, les délais sont en jours calendaires. Vous pouvez changer cela dans :menuselection:`Inventaire --> Configuration --> Configuration --> Règles de stock minimum`" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:125 msgid "When you have entered all the info, click on Save." -msgstr "" +msgstr "Quand vous avez saisi toutes les informations, cliquez sur Sauvegarder." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:127 msgid "" "From now on, every time a product with a reordering rule reaches the minimum" " stock, the system will automatically send a RfQ to your supplier based on " "your maximum quantity to replenish your stock." -msgstr "" +msgstr "A partir de maintenant, chaque fois qu'un article avec une règle de réapprovisionnement atteindra le stock minimum, le système enverra automatiquement une Demande de Prix à votre fournisseur en fonction de votre quantité maximale pour reconstituer votre stock." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:131 msgid "" "The replenishments will take place when the scheduler in the Inventory " "module runs. By default in Odoo, the schedulers will run every night at " "12:00PM." -msgstr "" +msgstr "Les réapprovisionnements auront lieu lorsque le planificateur du module Inventaire sera lancé. Par défaut dans Odoo, les planificateurs sont lancés tous les soirs à 12h00." #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:135 msgid "" "To know how to configure and run the schedulers manually, read the document " "on :doc:`../../../inventory/management/misc/schedulers`" -msgstr "" +msgstr "Pour savoir comment configurer et exécuter les planificateurs manuellement, lisez le document sur :doc:`../../../inventory/management/misc/schedulers`" #: ../../purchase/replenishment/flows/setup_stock_rule.rst:142 msgid ":doc:`../../../inventory/management/misc/schedulers`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../../inventory/management/misc/schedulers`" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:3 #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:69 msgid "How to trigger a warning when purchasing at a specific vendor?" -msgstr "Comment déclencher une alerte lors d'un l'achat à un fournisseur spécifique ?" +msgstr "Comment déclencher une alerte lors d'un achat à un fournisseur spécifique ?" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:8 msgid "" "The **Warning Messages and Alerts** module allow you to configure alerts on " "the customers and vendors or products." -msgstr "" +msgstr "Le module **Avertissement Messages et alertes** vous permet de configurer des alertes sur les clients, les fournisseurs ou les produits." #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:11 msgid "" "You can select the following types of warnings and create different warnings" " for purchases and sales:" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez sélectionner les types d'avertissements suivants et créer des avertissements différents pour les achats et les ventes :" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:14 msgid "" "Warning: This option displays the warning message during the process, but " "allows the user to continue." -msgstr "" +msgstr "Avertissement : Cette option affiche le message d'avertissement au cours du processus, mais permet à l'utilisateur de continuer." #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:17 msgid "" "Blocking Message: The message displays a warning message, but the user " "cannot continue the process further." -msgstr "" +msgstr "Message Bloquant : Le message affiche un d'avertissement, mais l'utilisateur ne peut pas continuer le processus." #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:24 msgid "Module Installation" -msgstr "" +msgstr "Installation du Module" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:26 msgid "" "First, you need to install the **Warning Messages and Alerts** module. Go to" " **Apps** and look for it (don't forget to remove the **Apps** filter)." -msgstr "" +msgstr "Tout d'abord, vous devez installer le module **Avertissement Messages et alertes**. Allez à **Applications ** et cherchez-le (n'oubliez pas de supprimer le filtre **Applications**)." #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:33 msgid "Vendor or Customer warnings" -msgstr "" +msgstr "Alertes Fournisseur ou Client" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:35 msgid "" "Go to :menuselection:`Purchases --> Vendors` or to :menuselection:`Sales -->" " Customers`." -msgstr "" +msgstr "Allez à :menuselection:`Achats --> Fournisseurs` ou à :menuselection:`Ventes --> Clients`." #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:37 msgid "Open the vendor or the customer and click on the **Warnings** tab." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez le fournisseur ou le client et cliquez sur l'onglet **Avertissements**." #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:42 #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:62 msgid "The available warnings are:" -msgstr "" +msgstr "Les avertissements disponibles sont :" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:44 msgid "Warning on the **Sales Order**" -msgstr "" +msgstr "Avertissement sur les commandes de vente" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:46 msgid "Warning on the **Purchase Order**" -msgstr "" +msgstr "Avertissement sur les **commandes d'achat**" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:48 msgid "Warning on the **Picking**" -msgstr "" +msgstr "Avertissement sur les **colisages**" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:50 msgid "Warning on the **Invoice**" -msgstr "" +msgstr "Avertissement sur la **facture**" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:53 msgid "Product Warnings" -msgstr "" +msgstr "Alertes Articles" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:55 msgid "" "Go to :menuselection:`Purchases --> Products` or to :menuselection:`Sales " "--> Products`." -msgstr "" +msgstr "Allez à :menuselection:`Achat --> Articles` ou à :menuselection:`Ventes --> Articles`." #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:57 msgid "Open the product and click on the **Notes** tab." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez l'article et cliquez sur l'onglet **Notes**." #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:64 msgid "Warning when selling this product." -msgstr "" +msgstr "Avertissement lorsque vous vendez cet article" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:66 msgid "Warning when Purchasing this product." -msgstr "" +msgstr "Avertissement lors d'un achat de cet article" #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:71 msgid "" "Go to the Purchases application, click on :menuselection:`Purchase --> " "Vendors`. Go to the **Warnings** tab." -msgstr "" +msgstr "Allez dans l'application Achats, cliquez sur :menuselection:`Achat --> Fournisseurs`. Allez dans l'onglet **Avertissements**." #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:74 msgid "" "Under **Warning on the Purchase Order**, choose **Warning** and write your " "warning." -msgstr "" +msgstr "Sous **Avertissement sur les commandes d'achat**, choisissez **Avertissement** et écrivez votre message." #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:80 msgid "" "Create a **Request for Quotation**. Go to :menuselection:`Purchase --> " "Request for Quotation` and click on **Create**. Choose the vendor on which a" " warning was set." -msgstr "" +msgstr "Créez une **Demande de prix**. Allez à :menuselection:`Achat --> Demande de prix` et cliquez sur **Créer**. Choisissez le fournisseur sur lequel un avertissement a été défini." #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:84 msgid "When choosing the vendor, the warning will appear." -msgstr "" +msgstr "Lors du choix du fournisseur, l'avertissement apparaît." #: ../../purchase/replenishment/flows/warning_triggering.rst:90 msgid "" "If you set a blocking message instead of a warning message, you won't be " "able to choose the vendor." -msgstr "" +msgstr "Si vous avez défini un message bloquant plutôt qu'un avertissement, vous ne pourrez pas sélectionner le fournisseur." #: ../../purchase/replenishment/multicompany.rst:3 msgid "Multi-Companies" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Multi-Sociétés" #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:3 msgid "How to setup a multi-company sale/purchase flow?" -msgstr "comment configurer un flux de vente / d'achat en environnement multi-sociétés ?" +msgstr "Comment configurer un flux de vente d'achat en environnement multi-sociétés ?" #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:8 msgid "" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgid "" "business. But it also perfectly meets the needs of multinational " "companies.The inter-company feature helps you to buy and/or sell products " "and services between different branches within your conglomerate." -msgstr "" +msgstr "Odoo est une solution exceptionnelle pour aider les petites entreprises à développer leur activité. Mais il répond aussi parfaitement aux besoins des multinationales.Les fonctionnalités inter-entreprise vous aident à acheter et/ou vendre des produits et des services entre les différentes divisions de votre conglomérat." #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:17 msgid "" @@ -2904,52 +2904,52 @@ msgid "" "automatically created for your company. All you have to do is check that " "everything is correct and confirm the sale. You can automate the validation " "on your sales and purchase orders." -msgstr "" +msgstr "Les ordres d'achat et les ordres de vente peuvent être liés. Si une entreprise au sein de votre groupe crée une commande d'achat ou de vente, le document correspondant est automatiquement créé pour votre entreprise. Tout ce que vous avez à faire est de vérifier que tout est correct et confirmer la vente. Vous pouvez automatiser la validation sur vos commandes de ventes et d'achats." #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:24 msgid "It is also possible to only handle invoices and refunds." -msgstr "" +msgstr "Il est également possible de ne traiter que les factures et les avoirs." #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:27 msgid "Manage intercompany rules" -msgstr "" +msgstr "Gérez les règles intersociétés" #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:29 msgid "" "Go to :menuselection:`Settings --> General Settings`. Flag **Manage multiple" " companies** and then **Manage Inter Company**." -msgstr "" +msgstr "Allez à :menuselection:`Configuration --> General Settings`. Cochez **Manage multiple companies** et **gestion inter-compagnies**." #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:32 msgid "Click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Appliquer**." #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:37 msgid "New options will appear." -msgstr "" +msgstr "De nouvelles options apparaîtront." #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:42 msgid "" "In the drop-down list, choose the company on which you want to add rules." -msgstr "" +msgstr "Dans la liste déroulante, choisissez la société sur laquelle vous souhaitez ajouter des règles." #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:45 msgid "" "If you click on **SO and PO setting for inter company**, you will get extra " "options." -msgstr "" +msgstr "Si vous cliquez sur **Paramétrage des commandes d'achats et de ventes pour les relations inter-sociétés**, vous obtiendrez des options supplémentaires." #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:51 msgid "" "When you are done, click on **Apply**, then you can repeat the same steps " "for the other companies." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous avez terminé, cliquez sur **Appliquer**, puis vous pouvez répéter les mêmes étapes pour les autres entreprises." #: ../../purchase/replenishment/multicompany/setup.rst:55 msgid "" "In order to be able to manage the inter-company rules, be sure that your " "user has the rights to manage the companies." -msgstr "" +msgstr "Afin d'être en mesure de gérer les règles intersociétés, assurez-vous que votre utilisateur a le droit de gérer les entreprises." #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting.rst:3 msgid "Trouble-Shooting" @@ -2961,61 +2961,61 @@ msgstr "Comment vérifier que tout fonctionne correctement?" #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:6 msgid "Vendor Bills" -msgstr "" +msgstr "Factures Fournisseur" #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:8 msgid "" "Even if you don't have the rights to the accounting application, you can " "still control the vendor bills." -msgstr "" +msgstr "Même si vous ne disposez pas d'accès à l'application de la comptabilité, vous pouvez tout de même contrôler les factures des fournisseurs." #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:11 msgid "" "Go to the **Purchases** application: :menuselection:`Control --> Vendor " "Bills`." -msgstr "" +msgstr "Allez dans l'application **Achats** : :menuselection:`Contrôle --> Factures fournisseur`." #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:17 msgid "Incoming Products" -msgstr "" +msgstr "Articles entrants" #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:19 msgid "" "Even if you don't have the rights to the inventory application, you can " "still control the incoming products." -msgstr "" +msgstr "Même si vous ne disposez pas d'accès à l'application de l'inventaire, vous pouvez tout de même contrôler les articles entrants." #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:22 msgid "" "Go to the **Purchases** application: :menuselection:`Control --> Incoming " "Products`." -msgstr "" +msgstr "Allez dans l'application **Achats** : :menuselection:`Contrôle --> Articles entrants`." #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:28 msgid "Procurements exceptions" -msgstr "" +msgstr "Approvisionnements en exception" #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:30 msgid "Here, you need the **Inventory Manager** access rights." -msgstr "" +msgstr "Ici, vous devez avoir les droits **Responsable de l'Inventaire**." #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:32 msgid "" "Go to the **Inventory** application: :menuselection:`Control --> Procurement" " Exceptions`." -msgstr "" +msgstr "Allez dans l'application **Inventaire**: :menuselection:`Rapports --> Approvisionnements en exceptions`." #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:37 msgid "" "To understand why the procurement is not running, open the exception and " "check the message in the chatter." -msgstr "" +msgstr "Pour comprendre pourquoi l'approvisionnement ne fonctionne pas, ouvrez l'exception et vérifier le message dans la zone de discussion." #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/is_everything_ok.rst:43 msgid "" "Usually, the problem is located on the procurement rules. Either there are " "no stock rules, or there are no vendor associated to a product." -msgstr "" +msgstr "Habituellement, le problème se situe sur les règles d'aprovisionnement. Soit il n'y a pas de règles de stock, soit il n'y a aucun fournisseur associé à l'article." #: ../../purchase/replenishment/trouble_shooting/not_generated.rst:3 msgid "My purchase orders have not been generated, why?" From 1ae1031a18941c80fc491900baf9fbbfb6ca5d8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Thu, 18 Aug 2016 10:09:07 +0200 Subject: [PATCH 25/72] [I18N] export and fetch terms --- locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po | 71 +- locale/fr/LC_MESSAGES/index.po | 10 +- locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po | 7437 ++++++++++++++++++++++++++++ locale/sources/accounting.pot | 2 +- locale/sources/applications.pot | 2 +- locale/sources/crm.pot | 2 +- locale/sources/db_management.pot | 2 +- locale/sources/discuss.pot | 2 +- locale/sources/expenses.pot | 2 +- locale/sources/getting_started.pot | 2 +- locale/sources/index.pot | 2 +- locale/sources/inventory.pot | 297 +- locale/sources/legal.pot | 6 +- locale/sources/point_of_sale.pot | 2 +- locale/sources/project.pot | 2 +- locale/sources/purchase.pot | 2 +- locale/sources/recruitment.pot | 2 +- locale/sources/sales.pot | 2 +- locale/sources/website.pot | 2 +- 19 files changed, 7692 insertions(+), 157 deletions(-) create mode 100644 locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po index 5b6355438a..868ba2fa4a 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Emilie Mendy <emilie.mendy@revenu.ca>, 2016 +# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2016 # Katerina Katapodi <katerinakatapodi@gmail.com>, 2016 # Martin Trigaux, 2016 msgid "" @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:17+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 11:28+0000\n" +"Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Discuter" #: ../../discuss/getting_started.rst:8 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Vue d'ensemble" #: ../../discuss/getting_started.rst:10 msgid "" @@ -37,11 +38,11 @@ msgid "" "from within the app. Discuss allows you to create **channels** for team " "chats, conversations about projects, meeting coordination, and more in one " "simple and searchable interface." -msgstr "" +msgstr "Odoo Discuter est une application de messagerie pour les équipes, facile à utiliser, qui concentre toutes les communications de votre organisation à un seul endroit, et est parfaitement intégrée avec la plate-forme Odoo. Odoo Discuter vous permet d'envoyer et de recevoir des messages où que vous soyez dans Odoo, et de gérer vos messages et notifications facilement au sein de l'application. Odoo Discuter vous permet de créer des **canaux** pour les bavardages de l'équipe, les conversations sur les projets, la coordination de réunion, et plus encore dans une interface simple et facilement consultable." #: ../../discuss/getting_started.rst:23 msgid "Communicating with Your Team Using Channels" -msgstr "" +msgstr "Communication avec votre Equipe en Utilisant des Canaux" #: ../../discuss/getting_started.rst:25 msgid "" @@ -49,16 +50,16 @@ msgid "" "departments, projects, or any other group that requires regular " "communication. By having conversations that everyone in the channel can see," " it's easy to keep the whole team in the loop with the latest developments." -msgstr "Vous pouvez utiliser **chaînes** pour organiser des discussions entre des équipes individuelles, des départements, des projets, ou n'importe quel autre groupe qui nécessite une communication régulière. C'est en ayant ces conversations que chacun dans la chaîne peut voir, c'est facile de garder l'équipe entière dans la boucle avec ces derniers développements." +msgstr "Vous pouvez utiliser des **canaux** pour organiser des discussions entre équipes individuelles, départements, projets, ou n'importe quel autre groupe qui nécessite une communication régulière. En ayant ces conversations que chacun dans la chaîne peut consulter, il est facile de garder l'équipe entière dans la boucle sur les derniers développements." #: ../../discuss/getting_started.rst:32 msgid "Creating a Channel" -msgstr "" +msgstr "Création d'un canal" #: ../../discuss/getting_started.rst:34 msgid "" "In Discuss there are two types of channels - **public** and **private**." -msgstr "" +msgstr "Dans Discuter il y a deux types de canaux - **public** et **privé**." #: ../../discuss/getting_started.rst:37 msgid "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgid "" "privileges and can be seen by everyone in the organization. By contrast, a " "**private channel** can be created by any user and by default is only " "visible to users who have been invited to this channel." -msgstr "" +msgstr "Un **canal public** ne peut être créé que par un administrateur avec des privilèges d'écriture, et peut être consulté par tout le monde dans l'organisation. En revanche, un **canal privé** peut être créé par un utilisateur, et est par défaut uniquement visible par les utilisateurs qui ont été invités." #: ../../discuss/getting_started.rst:44 msgid "" @@ -75,11 +76,11 @@ msgid "" " a private channel should be used whenever information should be limited to " "specific users/employees (such as department specific or sensitive " "information)." -msgstr "" +msgstr "Un canal public est approprié lorsque de nombreux employés ont besoin d'accéder aux informations (telles que des communications inter-services ou des annonces de la compagnie), alors qu'un canal privé doit être utilisé chaque fois que l'information est limitée à des utilisateurs/employés spécifiques (comme un service spécifique ou des informations confidentielles)." #: ../../discuss/getting_started.rst:51 msgid "Configuring a Channel" -msgstr "" +msgstr "Configuration d'un Canal" #: ../../discuss/getting_started.rst:53 msgid "" @@ -90,11 +91,11 @@ msgid "" " users within a selected user group. Note that allowing \"Everyone\" to " "follow a private channel will let other users view and join it as they would" " a public channel." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez configurer le nom d'un canal, la description, les droits d'accès, l'abonnement automatique, et l'envoi de courriels dans :menuselection:`#nom-du-canal --> Settings`. La modification des droits d'accès du canal vous permet de contrôler quels groupes peuvent voir chaque canal. Vous pouvez créer un canal visible par tous les utilisateurs, par les utilisateurs invités, ou les utilisateurs au sein d'un groupe sélectionné. Notez que permettre à \"Tout le monde\" de suivre un canal privé va permettre à d'autres utilisateurs de l'afficher et le rejoindre comme si c'était un canal public." #: ../../discuss/getting_started.rst:67 msgid "How To Set Up a Mailing List" -msgstr "" +msgstr "Comment Définir une Liste de Diffusion" #: ../../discuss/getting_started.rst:69 msgid "" @@ -104,42 +105,42 @@ msgid "" "notifications using the defined email address. An envelope icon will appear " "next to the channel name in the list to indicate that a channel will send " "messages by email." -msgstr "" +msgstr "Un canal peut être configuré pour se comporter comme une liste de diffusion. Dans :menuselection:`#nom-du-canal --> Settings`, définissez l'email que vous souhaitez utiliser. Les utilisateurs peuvent ensuite poster sur le canal et choisir de recevoir des notifications en utilisant l'adresse e-mail définie. Une icône d'enveloppe apparaîtra à côté du nom du canal dans la liste, pour indiquer qu'un canal envoie des messages par courriel." #: ../../discuss/getting_started.rst:77 msgid "Locating a Channel" -msgstr "" +msgstr "Localisation d'un Canal" #: ../../discuss/getting_started.rst:79 msgid "" "If you do not see a channel on your dashboard, you can search the list of " "**public channels** to locate the correct channel or create a new channel by" " clicking the plus icon." -msgstr "" +msgstr "Si vous ne voyez pas un canal sur votre tableau de bord, vous pouvez rechercher dans la liste des **canaux publics** pour le localiser, ou créer un nouveau canal en cliquant sur l'icône **+**." #: ../../discuss/getting_started.rst:86 msgid "" "You can also click the **CHANNELS** heading to browse a list of all public " "channels. This allows the user to manually **join** and **leave** public " "channels from a single screen." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez également cliquer sur l'entête **CANAUX** pour parcourir la liste de tous les canaux publics. Cela permet à l'utilisateur de **rejoindre** et **quitter** manuellement les canaux publics depuis un seul écran." #: ../../discuss/getting_started.rst:91 msgid "" "It is always wise to search for a channel before creating a new one to " "ensure that duplicate entries are not created for the same topic." -msgstr "" +msgstr "Il est toujours judicieux de rechercher un canal avant d'en créer un nouveau, afin d'éviter de créer des doublons pour le même sujet." #: ../../discuss/getting_started.rst:95 msgid "Monitoring Your Messages Using the Inbox" -msgstr "" +msgstr "Suivi de vos Messages en Utilisant la Boîte de Réception" #: ../../discuss/getting_started.rst:100 msgid "" "Use the **inbox** to monitor updates and progress on everything you do in " "Odoo. Notifications from everything you follow and conversations in which " "you are mentioned appear in your inbox." -msgstr "" +msgstr "Utilisez la **boîte de réception** pour surveiller les mises à jour et la progression de tout ce que vous faites dans Odoo. Les notifications sur tout ce que vous suivez, et les conversations dans lesquelles vous êtes cité apparaissent dans votre boîte de réception." #: ../../discuss/getting_started.rst:107 msgid "" @@ -148,22 +149,22 @@ msgid "" "action, mark it with a star to add it to the **Starred** box. You can star " "any message or notification in Discuss or any of the item-specific chatters " "throughout Odoo to keep tabs on it here." -msgstr "" +msgstr "Le marquage d'un élément avec une coche rend le message **lu** et le supprime de votre boîte de réception. Si vous souhaitez enregistrer un élément pour une référence ou une action future, marquez-le avec une étoile pour l'ajouter au dossier **Favoris**. Vous pouvez marquer d'une étoile tout message ou toute notification dans Discuter, ou tout élément spécifique aux chatteurs partout dans Odoo, pour garder un œil sur eux ici." #: ../../discuss/getting_started.rst:114 msgid "Sending Emails" -msgstr "" +msgstr "Envoi de Courriels" #: ../../discuss/getting_started.rst:116 msgid "" "You can **send emails** from the inbox of Odoo Discuss. In addition to the " "usual email features, you can select a template that you have already " "created, or create one on the fly and save it for later use." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez **envoyer des courriels** à partir de la boîte de réception de Odoo Discuter. En plus des fonctions de messagerie habituelles, vous pouvez sélectionner un modèle que vous avez déjà créé, ou en créer un à la volée et l'enregistrer pour une utilisation ultérieure." #: ../../discuss/getting_started.rst:121 msgid "Grabbing Attention with Direct Messages and Mentions" -msgstr "" +msgstr "Attirer l'Attention avec les Messages Directs et les Citations" #: ../../discuss/getting_started.rst:123 msgid "" @@ -175,11 +176,11 @@ msgid "" "user in a channel who is not subscribed to the channel. Typing **#channel-" "name** will provide a link to the mentioned channel in either a chatter or " "another channel." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez **citer** un utilisateur dans un canal ou un bavardage en tapant **@nom-d'utilisateur**. Mentionner un utilisateur dans le bavardage va le définir comme un suiveur de l'article (s'il ne l'est pas déjà) et envoyer un message à leur boîte de réception. L'article contenant la citation sera également mis en gras dans la vue en liste. Mentionner un utilisateur dans un canal va envoyer un message à sa boîte de réception. Dans un canal, vous ne pouvez pas citer un utilisateur qui n'est pas inscrit à ce canal. Saisir **#nom-du-canal** fournira un lien vers le canal mentionné, tant dans un bavardage que dans un autre canal." #: ../../discuss/getting_started.rst:133 msgid "Direct Messaging a User" -msgstr "" +msgstr "Messagerie Directe à un Utilisateur" #: ../../discuss/getting_started.rst:135 msgid "" @@ -191,11 +192,11 @@ msgid "" "displayed to the left of their name. A **green dot** indicates that a user " "is Online, an **orange dot** that they are Idle, and a **grey dot** that " "they are offline." -msgstr "" +msgstr "Les **Messages Directs** sont des messages privés visibles seulement par l'expéditeur et le destinataire. Vous pouvez envoyer des messages directs à d'autres utilisateurs depuis le module Discutez en créant une nouvelle conversation, ou en en sélectionnant une existante dans la barre latérale. Les messages directs peuvent être envoyés partout dans Odoo en utilisant l'icône de bulle dans la barre supérieure. Le statut en ligne des autres utilisateurs est affiché à gauche de leur nom. Un **point vert** indique qu'un utilisateur est en ligne, un **point orange** qu'il est inoccupé, et un **point gris** qu'il est déconnecté." #: ../../discuss/getting_started.rst:146 msgid "Desktop Notifications from Discuss" -msgstr "" +msgstr "Notifications de Bureau provenant de Discuter" #: ../../discuss/getting_started.rst:148 msgid "" @@ -203,36 +204,36 @@ msgid "" "direct message. The notification shows you the sender and a brief preview of" " the message contents. These can be configured or disabled by clicking on " "the gear icon in the corner of the notification.." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez choisir d'avoir des **notifications de bureau** lorsque vous recevez un nouveau message direct. La notification indique l'expéditeur et un bref aperçu du contenu du message. Ceci peut être configuré ou désactivé en cliquant sur l'icône en forme d'engrenage dans le coin de la notification." #: ../../discuss/getting_started.rst:158 msgid "Tracking Important Topics, Projects, and Conversations" -msgstr "" +msgstr "Suivi des Sujets, des Projets et des Conversations Importantes" #: ../../discuss/getting_started.rst:160 msgid "" "You can keep track of virtually any object in Odoo, such as a Task or " "Quotation, by **following** it. An item can be followed from the item view, " "just above the chatter." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez suivre pratiquement tout objet dans Odoo, comme une tâche ou un devis, en s'y **abonnant**. Un élément peut être suivi depuis son formulaire, juste au-dessus du bavardage." #: ../../discuss/getting_started.rst:167 msgid "" "You can choose which types of events to follow, with the depending on the " "type of item. The example below shows the options available when following a" " **task** in the **Projects** **Module**." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez choisir quels types d'événements suivre, selon le type d'élément. L'exemple ci-dessous montre les options disponibles pour suivre une **tâche** dans le **Module Projets**." #: ../../discuss/getting_started.rst:174 msgid "" "You can invite other users and add channels as followers. Adding a channel " "as a follower will send messages posted in the chatter to the channel with a" " link back to the original document." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez inviter d'autres utilisateurs et ajouter des canaux comme abonnés. L'ajout d'un canal comme abonné enverra des messages postés dans le bavardage du canal, avec un lien vers le document original." #: ../../discuss/getting_started.rst:184 msgid "Using Filters to Navigate within Discuss" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de Filtres pour Naviguer dans Discuter" #: ../../discuss/getting_started.rst:186 msgid "" @@ -241,4 +242,4 @@ msgid "" "**save filters** for later use. The search function accepts wildcards by " "using the underscore character \"\\ **\\_**\\ \" to represent a **single " "character wildcard.**" -msgstr "" +msgstr "La barre de recherche en haut permet d'accéder à la même fonction de recherche que dans le reste d'Odoo. Vous pouvez appliquer plusieurs **critères de filtre** et **enregistrer des filtres** pour une utilisation ultérieure. La fonction de recherche accepte le caractère de soulignement \"\\ **\\_**\\ \" comme joker pour représenter un **caractère générique unique**." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po index bd3f15fc6f..27ae661180 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: -# Martin Trigaux, 2015 -# Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>, 2015 +# Martin Trigaux, 2015-2016 +# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 22:52+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-18 08:03+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "" #: ../../index.rst:3 msgid "Odoo User Documentation" -msgstr "Documentation Odoo pour utilisateur" +msgstr "Documentation pour utilisateurs d'Odoo" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po new file mode 100644 index 0000000000..6a060343ae --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -0,0 +1,7437 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# +# Translators: +# Benjamin Frantzen, 2015 +# Jean-Louis Bodren <jeanlouis.bodren@gmail.com>, 2015 +# Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2016 +# Katerina Katapodi <katerinakatapodi@gmail.com>, 2016 +# Lionel Sausin <ls@numerigraphe.com>, 2015 +# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2015 +# Nicolas Seinlet <nicolas@seinlet.com>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 17:05+0000\n" +"Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../inventory.rst:5 ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:64 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaire" + +#: ../../inventory/barcode.rst:3 +msgid "Barcodes" +msgstr "Codes à barre" + +#: ../../inventory/barcode/operations.rst:3 +msgid "Daily Operations" +msgstr "Opérations Journalières" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:3 +msgid "How to do an inventory adjustment with barcodes?" +msgstr "Comment réaliser un ajustement d'inventaire avec des codes à barres ?" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:5 +msgid "From the Barcode application:" +msgstr "Depuis l'application code-barre :" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:7 +msgid "Click on **Inventory**" +msgstr "Cliquez sur **Inventaire**" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:12 +msgid "" +"Scan all the products (if you have 5 identical articles, scan it 5 times, or" +" use the keyboard to set the quantity)." +msgstr "Scannez tous les articles (Si vous avez 5 articles identiques, scannez-les 5 fois, ou utilisez le clavier pour préciser la quantité)." + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:16 +msgid "" +"If you manage multiple locations, scan the location before scanning the " +"products. Eg. scan a shelf's barcode ; scan each product on the shelf ; " +"repeat for each shelf in the wharehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/adjustments.rst:20 +msgid "" +"When you've scanned all the items of the location, validate the inventory " +"manually or by scanning the **Validate** barcode." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:3 +msgid "How to process delivery orders?" +msgstr "Comment traiter des ordres de livraison ?" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:5 +msgid "" +"There are two approaches to process delivery orders: you can either work on " +"printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and " +"scan products directly)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:10 +msgid "Process printed delivery orders:" +msgstr "Traiter les ordres de livraison imprimés:" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:12 +msgid "" +"Print delivery orders of the day by selecting all documents from the **To " +"Do** list and print **Picking Operations** from the top menu." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:15 +msgid "" +"Once you start processing your delivery orders, **scan the barcode** on the " +"top-right corner of the document to load the right record on the screen." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:19 +msgid "" +"Then, **scan the barcode** of every product, or scan the barcode of the " +"product on the picking line if the barcode on the product is not easily " +"accessible, visible or is missing." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:23 +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:24 +msgid "" +"Once you scanned all products, scan the **Validate** barcode action to " +"finish the operation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:30 +msgid "Process delivery orders from a computer or mobile device:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:32 +msgid "" +"Load all the delivery orders marked as **To Do**, and open the first one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:35 +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:33 +msgid "Pick up and scan each listed product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:37 +msgid "" +"When you've picked all the items, click the **Validate** button or scan the " +"**Validate barcode** action to finish the Operation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/delivery.rst:40 +msgid "" +"Move to the next delivery order to process by clicking on the top-right " +"right **arrow** or scanning the **Pager-Next** barcode action." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:3 +msgid "How to do an internal transfer?" +msgstr "Comment faire un transfert interne ?" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:5 +msgid "In Odoo, there are two types of internal transfers:" +msgstr "Dans Odoo, il y a deux types de transferts internes :" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:7 +msgid "" +"Those initiated automatically by the system (for example, a quality control)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:10 +msgid "" +"Those created by a worker (for example, through the internal transfer area " +"of the dashboard)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:13 +msgid "To make an Internal Transfer:" +msgstr "Pour faire un transfert Interne :" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:15 +msgid "From the home of the barcode application, scan the **source location**" +msgstr "Depuis l'accueil de l'application code-barre, scanner l**'emplacement source**" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:17 +msgid "Pick up and **scan the products**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:19 +msgid "Scan the **destination location**" +msgstr "Scanner l'**emplacement destination**" + +#: ../../inventory/barcode/operations/internal.rst:21 +msgid "**Validate** the transfer to finish it" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:3 +msgid "How to handle lots and serial numbers with barcodes?" +msgstr "Comment traiter des numéros de série et des numéros de lots avec des codes-barres ?" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:5 +msgid "" +"Lots Numbers can be encoded from incoming shipments, internal moves and " +"outgoing deliveries:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:8 +msgid "" +"In the barcode interface, **scan** the products you want create a lot from" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:10 +msgid "" +"If this product should be manage by lots, a window opens to help you scan " +"the lots/serial numbers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:13 +msgid "" +"**Scan** a lot barcode, **type** one manually or **leave empty** to generate" +" one automatically" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:16 +msgid "Click or scan **Validate** once you are done" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:18 +msgid "What is the difference between **Lots** and **Serial Numbers**?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:20 +msgid "" +"**Lot** numbers are attributed to several identical products, so each time " +"you scan a lot number, Odoo will add one on the product count." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:24 +msgid "" +"On the opposite, a **serial number** is unique, and represented by only one " +"barcode, sticked on only one item. This means that Odoo won't accept " +"scanning the same serial number more than once per operation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:32 +msgid "Here, we configured **Lu - Petit Beukelaer** tracking by lots." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:37 +msgid "" +"Scan a product from this incoming shipment, then scan the lot number of each" +" product (you can also use the keyboard)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:43 +msgid "Click save/scan **Validate** and you are done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:3 +msgid "How to process incoming receipts?" +msgstr "Comment traiter des livraisons entrantes ?" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:5 +msgid "" +"There are two approaches to process incoming receipts: you can either work " +"on printed documents (and scan lines on the documents), or on a screen (and " +"scan products directly)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:10 +msgid "Process printed incoming receipts:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:12 +msgid "" +"Print incoming receipts of the day by selecting all documents from the **To " +"Receive** list and print **Picking Operations** from the top menu." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:16 +msgid "" +"Once you start processing your incoming receipts, scan the barcode on the " +"top-right corner of the document to load the right record on the screen." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:20 +msgid "" +"Then, scan the barcode of every product, or scan the barcode of the product " +"on the picking line if the barcode on the product is not easily accessible, " +"visible or is missing." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:28 +msgid "Process incoming receipts from a computer or mobile device:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:30 +msgid "" +"Load all the incoming receipts marked as **To Receive**, and open the first " +"one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:35 +msgid "" +"When you've picked all the items, click the **Validate** button or scan the " +"**Validate** barcode action to finish the Operation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:38 +msgid "" +"Move to the next incoming receipt to process by clicking on the top-right " +"right **arrow** or scanning the **Pager-Next** barcode action." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:42 +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:137 +msgid "Example" +msgstr "Exemple" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:44 +msgid "Open operation interface." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:49 +msgid "Scan." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/operations/receipts.rst:54 +msgid "" +"The picking appears. Scan items and/or fill in informations using the mouse " +"and keyboard." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup.rst:3 +msgid "Setup" +msgstr "Configuration" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:3 +msgid "Set up your barcode scanner" +msgstr "Configurer votre scanner de code à barres" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:5 +msgid "" +"Getting started with barcode scanning in Odoo is fairly easy. Yet, a good " +"user experience relies on an appropriate hardware setup. This guide will " +"help you through the task of choosing and configuring the barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:11 +msgid "Find the barcode scanner that suits your needs" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:13 +msgid "" +"The 3 recommended type of barcode scanners to work with the Odoo " +"**Inventory** and **Barcode Scanning** apps are the **USB scanner**, **the " +"bluetooth scanner** and the **mobile computer scanner**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:20 +msgid "" +"If you scan products at a computer location, the **USB scanner** is the way " +"to go. Simply plug it in the computer to start scanning. Just make sure when" +" you buy it that the scanner is compatible with your keyboard layout or can " +"be configured to be so." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:25 +msgid "" +"The **bluetooth scanner** can be paired with a smartphone or a tablet and is" +" a good choice if you want to be mobile but don't need a big investment. An " +"approach is to log in Odoo on you smartphone, pair the bluetooth scanner " +"with the smartphone and work in the warehouse with always the possibility to" +" check your smartphone from time to time and use the software 'manually'." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:32 +msgid "" +"For heavy use, the **mobile computer scanner** is the handiest solution. It " +"consists in a small computer with a built-in barcode scanner. This one can " +"turn out to be a very productive solution, however you need to make sure " +"that is is capable of running Odoo smoothy. The most recent models using " +"Android + Google Chrome or Windows + Internet Explorer Mobile should do the " +"job. However, due to the variety of models and configurations on the market," +" it is essential to test it first." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:42 +msgid "Configure your barcode scanner" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:45 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Disposition du clavier" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:50 +msgid "" +"An USB barcode scanner needs to be configured to use the same keyboard " +"layout as your operating system. Otherwise, your scanner won't translate " +"characters correctly (replacing a 'A' with a 'Q' for example). Most scanners" +" are configured by scanning the appropriate barcode in the user manual." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:57 +msgid "Automatic carriage return" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/hardware.rst:59 +msgid "" +"By default, Odoo has a 50 milliseconds delay between each successive scan " +"(it helps avoid accidental double scanning). If you want to suppress this " +"delay, you can configure your scanner to insert a carriage return at the end" +" of each barcode. This is usually the default configuration and can be " +"explicitly configured by scanning a specific barcode in the user manual ('CR" +" suffix ON', 'Apply Enter for suffix', etc.)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:3 +msgid "How to activate the barcodes in Odoo?" +msgstr "Comment activer les codes à barres dans Odoo ?" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:5 +msgid "" +"The barcode scanning features can save you a lot of the time usually lost " +"switching between the keyboard, the mouse and the scanner. Properly " +"attributing barcodes to products, pickings locations, etc. allows you to " +"work more efficiently by controlling the software almost exclusively with " +"the barcode scanner." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:12 +msgid "Set products barcodes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:17 +msgid "" +"In order to fill a picking or to perform an inventory, you need to make sure" +" that your products are encoded in Odoo along with their barcodes. If this " +"is not already done, you can fill in the products barcodes through a handy " +"interface. Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings` " +"and click the **Configure Product Barcodes** button. This interface can also" +" be accessed via the planner." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:26 +msgid "" +"Product variants: be careful to add barcodes directly on the variant, and " +"not the template product (otherwise you won't be able to differentiate " +"them)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:31 +msgid "Set locations barcodes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:36 +msgid "" +"If you manage multiple locations, you will find useful to attribute a " +"barcode to each location and stick it on the location. You can configure the" +" locations barcodes in :menuselection:`Inventory --> Configuration --> " +"Warehouse Management --> Locations`. There is button in the **Print** menu " +"that you can use to print the locations names and barcodes. There are 4 " +"barcodes per page, arranged in a way that is convenient to print on sticker " +"paper." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:45 +msgid "" +"Example of location naming: **warehouse short name** - **location short " +"name** - (**Corridor X** - **Shelf Y** - **Height Z**) Example: A032-025-133" +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:52 +msgid "Barcode formats" +msgstr "Formats de code-barre" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:54 +msgid "" +"Most retail products use EAN-13 barcodes. They cannot be made up without " +"proper authorization: you must pay the International Article Numbering " +"Association a fee in exchange for an EAN code sequence (that's why no two " +"products in a store will ever have the same EAN code)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/barcode/setup/software.rst:59 +msgid "" +"Still, as Odoo supports any string as a barcode, so you can always define " +"your own barcode format for internal use." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management.rst:3 +msgid "Warehouse Management" +msgstr "Gestion d'entrepôt" + +#: ../../inventory/management/adjustment.rst:3 +msgid "Inventory Adjustment" +msgstr "Ajustement des stocks" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:3 +msgid "How to make the initial inventory?" +msgstr "Comment faire l'inventaire initial ?" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:5 +msgid "" +"One of the most important feature in an warehouse management software is to " +"keep the inventory right." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:8 +msgid "" +"Once your products have been defined, it is time to make your initial " +"inventory. You will reflect reality by inventorying the right quantities in " +"the right locations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:13 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:55 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:34 +msgid "Product Configuration" +msgstr "Configuration d'article" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:15 +msgid "" +"In the Inventory module, open the :menuselection:`Inventory Control --> " +"Products`, then click on **Create** to create a new product. Configure the " +"product type so that it is **Stockable** and not a consumable." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:23 +msgid "Start the initial inventory" +msgstr "Démarrer l'inventaire initial" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:26 +msgid "Update the product quantity for one product" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:28 +msgid "" +"In the product you just created, you can see in the upper tiles that we have" +" 0 product On Hand. Click on the **Update qty on Hand** button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:31 +msgid "" +"A new window opens. In the **New Quantity on Hand** field, type the quantity" +" of product you currently hold in stock, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:39 +msgid "" +"if you are using multiple locations for your warehouse, you will be able to " +"set the location of your product from this screen." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:42 +msgid "" +"You can now see from the On Hand tab that the quantity has been updated." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:47 +msgid "" +"Now, if you check the **Inventory Adjustments** in the **Inventory Control**" +" menu, you will see that a new line named \"INV: (name of your product)\" " +"has automatically been created and validated by the system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:55 +msgid "Multiple products at once" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:57 +msgid "" +"Create all the products for which you want to follow the stock (as stockable" +" products). Once the required products in stock have been defined, use an " +"initial inventory operation to put the current quantities into the system by" +" location. Go to :menuselection:`Inventory Control --> Inventory " +"Adjustments` to start your initial inventory." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:63 +msgid "" +"Give it a name (for example Initial Inventory) and select the stock location" +" of your inventory. Note that when you select a parent location (such as " +"Stock, which might be split into sub locations), you can also select the sub" +" (or child) locations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:71 +msgid "" +"You can choose between making an inventory for all products, for a few or " +"only for one. In this case, we choose the **All products** option." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:79 +msgid "" +"If you need your stock valuation to be done in a different period than the " +"one that will be selected by default according to the inventory end date, " +"enter the corresponding accounting period in the Force Valuation Period " +"field. The accounting module needs to be installed." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:84 +msgid "" +"Click the **Start Inventory** button. Depending on the type of inventory you" +" have chosen (all products or selected ones) you might have to add products " +"manually by clicking on **Add an item**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:88 +msgid "" +"Add the **Real Quantity** that you have in your stock for each product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:92 +msgid "" +"additional information will be available according to the options you " +"activated (multi-locations, serial number, consignee stocks)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:98 +msgid "" +"Click the **Validate Inventory** button to confirm the inventory and post " +"it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:102 +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:104 +msgid "" +"To check the current stock, go to :menuselection:`Inventory Control --> " +"Products`, and click on the **list button**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:3 +msgid "How to choose between minimum stock rule and make to order?" +msgstr "Comment choisir entre des règles de stock minimum et l'approvisionnement à la commande ?" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:5 +msgid "" +"**Minimum Stock rules** and **Make to Order** have similar consequences but " +"different rules. They should be used depending on your manufacturing and " +"delivery strategies." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:10 +msgid "Terminology" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:13 +msgid "Minimum stock rule" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:15 +msgid "" +"**Minimum Stock** rules are used to ensure that you always have the minimum " +"amount of a product in stock in order to manufacture your products and/or " +"answer to your customer needs. When the stock level of a product reaches its" +" minimum the system will automatically generate a procurement with the " +"quantity needed to reach the maximum stock level." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:22 +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:56 +msgid "Make to Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:24 +msgid "" +"The **Make to Order** function will trigger a **Purchase Order** of the " +"amount of the **Sales Order** related to the product. The system will " +"**not** check the current stock valuation. This means that a draft purchase " +"order will be generated regardless of the quantity on hand of the product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:30 +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:12 +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:37 +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:13 +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:13 +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:13 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:34 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:29 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:50 +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:28 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:21 +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:22 +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:25 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:159 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:164 +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:21 +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:10 +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:25 +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:29 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:22 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:18 +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:23 +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:18 +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:17 +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:66 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:17 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:114 +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:6 +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:16 +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:15 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:13 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:17 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:14 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:33 +msgid "Minimum stock rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:35 +msgid "" +"The Minimum Stock Rules configuration is available through the menu " +":menuselection:`Inventory --> Inventory Control --> Reordering Rule` in the " +"drop down menu. There, click on **Create** to set minimum and maximum stock " +"values for a given product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group." +" If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped " +"into one big picking." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field," +" Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max " +"Quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a " +"procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as " +"Max Quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, " +"the exact quantity will be used." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the " +"orderpoint without removing it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 +msgid "" +"Number of days after the orderpoint is triggered to receive the products or " +"to order to the vendor" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:45 +msgid "" +"Then, click on your product to access the related product form and, on the " +"**Inventory submenu**, do not forget to select a supplier." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:52 +msgid "" +"Don't forget to select the right product type in the product form. A " +"consumable can not be stocked and will thus not be accounted for in the " +"stock valuation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:58 +msgid "" +"The Make to Order configuration is available on your product form through " +"your :menuselection:`Inventory module --> Inventory control --> Products` " +"(or any other module where products are available)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:62 +msgid "On the product form, under **Inventory**, click on **Make To Order**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:68 +msgid "Choice between the two options" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:70 +msgid "" +"The choice between the two options is thus dependent of your inventory " +"strategy. If you prefer to have a buffer and always have at least a minimum " +"amount, the minimum stock rule should be used. If you want to reorder your " +"stocks only if your sale is confirmed it is better to use the Make to Order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery.rst:3 +msgid "Delivery Orders" +msgstr "Ordres de Livraisons" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:3 +msgid "How do I cancel a delivery order?" +msgstr "Comment puis-je annuler un ordre de livraison" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:6 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:6 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:6 +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:6 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:6 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:6 +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:6 ../../inventory/overview.rst:3 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:6 +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:6 +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:6 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:6 +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:6 +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:6 +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:6 +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:6 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:6 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "Vue d'ensemble" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:8 +msgid "" +"Odoo gives you the possibility to cancel a delivery method whether it has " +"been validated to fast, it needs to be modified or for any other reason." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:12 +msgid "" +"Some carriers are more flexible than others, so make sure to cancel your " +"delivery order as fast as possible if it needs to be done so you don't have " +"any bad surprise." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:17 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:26 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:107 +msgid "Sale process" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:19 +msgid "" +"Go to the **Sales** module, click on **Sales** and then on **Sales Order**. " +"Then click on the sale order you want to cancel." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:25 +msgid "" +"Click on the **Delivery** button, in the upper right corner of the sale " +"order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:31 +msgid "" +"Now, click on the **Additional info** tab and you will see that next to the " +"**Carrier Tracking Reference**, there is a **Cancel** button. Click on it to" +" cancel the delivery." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:38 +msgid "" +"To make sure that your delivery is cancelled, check in the history, you will" +" receive the confirmation of the cancellation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:3 +msgid "How can I limit a delivery method to a certain number of countries?" +msgstr "Comment puis-je restreindre une méthode de livraison à certains pays ?" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:8 +msgid "" +"With Odoo, you can have different types of delivery methods, and you can " +"limit them to a certain number of countries." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:14 +msgid "" +"Go to the **Inventory** module, click on **Configuration** and then on " +"**Delivery Methods**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:20 +msgid "" +"Select the delivery method that you want to change, or create a new one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:25 +msgid "" +"In the **Destination** tab, choose the countries to which you want to apply " +"this delivery method." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:28 +msgid "Now, that this is done, Let's see the result." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:30 +msgid "" +"If you go to the website, and you try to buy something, once you've entered " +"your details and you proceed to the payment, the website will propose you " +"only the delivery methods that apply to your shipping address." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:39 +msgid "" +"This process doesn't work in backend. We assume that when you create a Sale " +"Order, you know which delivery method you can use since you created them." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:3 +msgid "" +"How to send products to customers directly from suppliers (drop-shipping)?" +msgstr "Comment envoyer des articles aux clients directement par les fournisseurs (livraison directe) ?" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:6 +msgid "What is drop-shipping?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:8 +msgid "" +"Drop-Shipping is a system that allows orders taken from your store to be " +"shipped straight from your supplier to your customer. On a usual delivery " +"system, products are sent from your supplier to your warehouse to be put in " +"stock, and then shipped to your customers after ordering. With drop-" +"shipping, no item is stocked. When a customer places an order in your shop, " +"the item is delivered straight from the supplier to the customer. Therefore," +" the product doesn't need to get through your warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:18 +msgid "Points to be considered while implementing drop-shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:20 +msgid "" +"Use drop-shipping only for the products you can't or don't want to keep in " +"stock. One reason is that you'll always make smaller margins on items that " +"are drop-shipped, so you should keep it only for items that take up a lot of" +" space in your warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:25 +msgid "" +"Drop-shipping is best for niche products. Chances are that products that are" +" in high demand are being offered by large suppliers at a fraction of the " +"price you'll be able to charge, so using a more costly shipping method won't" +" be financially rewarding. But if your product is unique, then it makes " +"sense!" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:31 +msgid "" +"To protect your customers from bad experiences, test drop-shipping companies" +" for yourself beforehand and list the best ones." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:34 +msgid "" +"Make sure time is not against you. Drop-shipping should take a reasonable " +"amount of time and surely not more than it would have taken you to handle it" +" all by yourself. It's also nice to be able to provide your customers with a" +" tracking number." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:39 +msgid "" +"Items have to be available from your supplier. It's good to know if the " +"product you're selling is available upstream. If you don't have that " +"information, inform your customers that you don't hold the item in stock and" +" that it's subject to availability from a third party." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:46 +msgid "" +"For more information and insights on Drop-shipping, read our blog on `What " +"is drop-shipping and how to use it <https://www.odoo.com/blog/business-" +"hacks-1/post/what-is-drop-shipping-and-how-to-use-it-250>`__." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:50 +msgid "Configuring drop-shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:52 +msgid "" +"Open the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`. Go " +"to **Location & Warehouse**, locate the **Dropshipping** option and tick the" +" box **Allow suppliers to deliver directly to your customers**. Then, click " +"on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:60 +msgid "" +"Then go to the menu :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings`. " +"Locate **Order Routing** and tick the box **Choose specific routes on sales " +"order lines (advanced)**. Click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:67 +msgid "" +"Now, open the menu :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`. Add a " +"supplier to the products you want to dropship." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:74 +msgid "How to send products from the customers directly to the suppliers" +msgstr "Comment renvoyer des articles directement des clients aux fournisseurs ?" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:76 +msgid "" +"Create a **Sales Order** and specify on a sales order line for your products" +" that the route is **Dropshipping**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:82 +msgid "" +"Open the menu :menuselection:`Purchases --> Purchases --> Requests for " +"Quotation`. The draft purchase order is automatically created from the " +"procurement with the drop-shipping route. Once the order is confirmed, you " +"will see that one shipment has been created." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:90 +msgid "" +"To confirm the sending from the vendor to the customer, go back to " +"**Inventory** app. On the dashboard, click on **# TO RECEIVE** on the " +"dropship card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:97 +msgid "" +"It will open the list of drop-shipping transfers. Validate the transfer once" +" it has been done. The items will be directly delivered from the partner to " +"the customer without transiting to your warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:103 +msgid ":doc:`inventory_flow`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:3 +msgid "How to choose the right inventory flow to handle delivery orders?" +msgstr "Comment choisir le bon flux de stocks pour gérer les ordres de livraison ?" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:5 +msgid "" +"Depending on factors such as the type of items you sell, the size of your " +"warehouse, the number of orders you register everyday... the way you handle " +"deliveries to your customers can vary a lot." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:9 +msgid "" +"Odoo allows you to handle shipping from your warehouse in 3 different ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:12 +msgid "**One step (shipping)**: Ship directly from stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:14 +msgid "" +"**Two steps (pick + ship)**: Bring goods to output location before shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:17 +msgid "" +"**Three steps (pick + pack + ship)**: Make packages into a dedicated " +"location, then bring them to the output location for shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:20 +msgid "" +"For companies having a rather small warehouse and that do not require high " +"stock of items or don't sell perishable items, a one step shipping is the " +"simplest solution, as it does not require a lot of configuration and allows " +"to handle orders very quickly." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:25 +msgid "" +"Using inventory methods such as FIFO, LIFO and FEFO require to have at least" +" two steps to handle a shipment. The picking method will be determined by " +"the removal strategy, and the items removed will then be shipped to the " +"customer. This method is also interesting if you hold larger stocks and " +"especially when the items you stock are big in size." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:31 +msgid "" +"The three steps system becomes useful in more specific situations, the main " +"one being for handling very large stocks. The items are transferred to a " +"packing area, where they will be assembled by area of destination, and then " +"set to outbound trucks for final delivery to the customers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:40 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:53 +msgid "One step flow" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:42 +msgid "Please read documentation on :doc:`one_step`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:45 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:58 +msgid "Two steps flow" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:47 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:60 +msgid "Please read documentation on :doc:`two_steps`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:50 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:63 +msgid "Three steps flow" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:52 +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:65 +msgid "Please read documentation on :doc:`three_steps`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:3 +msgid "How can I change the label type?" +msgstr "Comment puis-je changer le type d'étiquette ?" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:8 +msgid "" +"With Odoo, you can choose among different types of labels for your delivery " +"orders. Follow the steps below and give an appropriate label type to your " +"delivery." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:15 +msgid "" +"In the **Inventory** module, Go to **Configuration** and click on **Delivery" +" methods**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:18 +msgid "Choose a delivery method and then click on **Edit**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:23 +msgid "" +"In the **Pricing** tab, under **Fedex label stock type**, you can choose one" +" of the label types available. The availability will vary depending on the " +"carrier." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:30 +msgid "" +"Once this is done, you can see the result if you go to the Sales module and " +"you create a new sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:33 +msgid "" +"As you confirm the sale and validate the delivery with the carrier for which" +" you have modified the label type, The label will appear in your history." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:46 +msgid "" +"The default label type is paper letter, and if you choose the label type " +"bottom half for example, here is the difference :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:3 +msgid "How to process delivery orders in one step (shipping)?" +msgstr "Comment traiter des ordres de livraison en une étape (expédition) ?" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:8 +msgid "" +"When an order goes to the shipping department for final delivery, Odoo is " +"set up by default to utilize a one-step operation: once all goods are " +"available, they are able to be shipped in a single delivery order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:15 +msgid "" +"There is no configuration needed. The default outgoing shipments are " +"configured to be directly delivered from the stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:18 +msgid "" +"However, if **advance routes** is activated and you set another shipping " +"configuration on your warehouse, you can set it back to the one-step " +"delivery configuration. Go to :menuselection:`Configuration --> Warehouses` " +"and edit the concerned warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:23 +msgid "" +"Set the outgoing shippings the option to **Ship directly from stock (Ship " +"Only)**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:30 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:68 +msgid "Create a Sales Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:32 +msgid "" +"Create a sales order (From quotation to sales order) with some products to " +"deliver." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:35 +msgid "" +"Notice that we now see ``1`` delivery associated with this sales order in " +"the **stat button** above the sales order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:41 +msgid "" +"If you click on the **1 Delivery** stat button, you should now see your " +"picking." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:45 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:99 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:88 +msgid "Process a Delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:47 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:143 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:113 +msgid "" +"Go to **Inventory** and click on the **# TO DO** link under the **Delivery " +"Orders** kanban card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:53 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:110 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:130 +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:149 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:99 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:119 +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:99 +msgid "Click on the picking that you want to process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:55 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the " +"**customer**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:58 +msgid "" +"This has completed the **Shipping Step** and the WH/OUT should now show " +"**Done** in the status column at the top of the page, which means the " +"product has been shipped to the customer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:3 +msgid "How can you change the packaging type for your sale order?" +msgstr "Comment pouvez-vous changer le type d'emballage sur votre bon de commande client ?" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:8 +msgid "" +"Odoo gives you the possibility to change the default packaging type and " +"adapt the packaging the way you want it, depending on the weight of the " +"order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:15 +msgid "" +"In the **Inventory** module, Go to **Configuration** and then click on " +"**Settings**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:18 +msgid "" +"In :menuselection:`Traceability --> Packages`, flag **Record packages used " +"on packing : pallets, boxes,...**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:24 +msgid "*Sale process*" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:26 +msgid "In the **Sales** module, go to **Sales** and click on **Sale Order**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:28 +msgid "Create your new Sale Order, and **Confirm the Sale**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:33 +msgid "" +"Once you've confirmed the Sale, you need to click on **Delivery**, to be " +"redirected to the Delivery order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:36 +msgid "Click on **Edit**, and you can now change the packaging." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:41 +msgid "" +"In the **Operations** tab, in the last column, change the **0** and put the " +"number of products that you want to pack together. Then click on **Put in " +"Pack**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:48 +msgid "" +"Choose the type of packaging that you want. You can also see that the weight" +" has been adapted to your package, and you can change it manually if you " +"want it to be more precise. Then click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:52 +msgid "Repeat the operation until all the products are put in pack." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:54 +msgid "Finally, click on **Validate** to confirm the delivery." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:3 +msgid "How is the scheduled delivery date computed?" +msgstr "Comment la date de livraison prévue est-elle calculée ?" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:5 +msgid "" +"Scheduled dates are computed in order to be able to plan deliveries, " +"receptions and so on. Depending on the habits of your company Odoo " +"automatically generates scheduled dates via the scheduler. The Odoo " +"scheduler computes everything per line, whether it's a manufacturing order, " +"a delivery order, a sale order, etc. The dates that are computed are " +"dependent on the different leads times configured in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:13 +msgid "Configuring lead times" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:15 +msgid "" +"Configuring **lead times** is a first essentiel move in order to compute " +"scheduled dates. Lead times are the delays (in term of delivery, " +"manufacturing, ...) promised to your different partners and/or clients." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:19 +msgid "Configuration of the different lead times are made as follows:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:22 +msgid "At a product level" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:24 +msgid "**Supplier lead time**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:26 +msgid "" +"Is the time needed for the supplier to deliver your purchased product. To " +"configure the supplier lead time select a product, and go in the " +"**Inventory** tab. You will have to add a vendor to your product in order to" +" select a supplier lead time." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:35 +msgid "" +"Do not forget that it is possible to add different vendors and thus " +"different delivery lead times depending on the vendor." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:38 +msgid "" +"Once a vendor is selected, just open its form and fill its **Delivery lead " +"time**. In this case security days have no influence, the scheduled delivery" +" days will be equal to: **Date** of the purchase order + **Delivery Lead " +"Time**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:46 +msgid "**Customer lead time**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:48 +msgid "" +"Customer lead time is the time needed to get your product from your store / " +"warehouse to your customer. It can be configured for any product. Simply " +"select a product, go into the sales tab and indicate your **Customer lead " +"time**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:56 +msgid "**Manufacturing lead time**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:58 +msgid "" +"At the same page it is possible to configure the **Manufacturing Lead Time**" +" as well. Manufacturing lead time is the time needed to manufacture the " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:63 +msgid "" +"Don't forget to tick the manufacturing box in inventory if you want to " +"create manufacturing routes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:67 +msgid "At the company level" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:69 +msgid "" +"At company level, it is possible to configure **security days** in order to " +"cope with eventual delays and to be sure to meet your engagements. The idea " +"is to subtract **backup** days from the **computed scheduled date** in case " +"of delays." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:74 +msgid "**Sales Safety days**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:76 +msgid "" +"Sales safety days are **back-up** days to ensure you will be able to deliver" +" your clients engagements in times. They are margins of errors for delivery " +"lead times. Security days are the same logic as the early wristwatch, in " +"order to arrive on time. The idea is to subtract the numbers of security " +"days from the calculation and thus to compute a scheduled date earlier than " +"the one you promised to your client. In that way you are sure to be able to " +"keep your commitment." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84 +msgid "" +"To set ut your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " +"settings` and click on **Configure your company data**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:90 +msgid "" +"Once the menu is open, go in the configuration tab and indicate the number " +"of safety days." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:93 +msgid "**Purchase Safety days**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:95 +msgid "Purchase days follow to the same logic than sales security days." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:97 +msgid "" +"They are margins of error for vendor lead times. When the system generates " +"purchase orders for procuring products, they will be scheduled that many " +"days earlier to cope with unexpected vendor delays. Purchase lead time can " +"be found in the same menu as the sales safety days" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:106 +msgid "" +"Note that you can also configure a default Manufacturing lead time from " +"here." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:110 +msgid "At route level" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:112 +msgid "" +"The internal transfers that a product might do due to the movement of stocks" +" can also influence the computed date." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:115 +msgid "" +"The delays due to internal transfers can be specified in the **inventory** " +"app when creating a new push rule in a route." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:118 +msgid "Go to the push rules section on a route form to set a delay." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:124 +msgid "At sale order level:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:126 +msgid "**Requested date**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:128 +msgid "" +"Odoo offers the possibility to select a requested date by the client by " +"indicating the date in the other information tab of the sales order. If this" +" date is earlier than the theoreticaly computed date odoo will automatically" +" display a warning." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:139 +msgid "" +"As an example, you may sell a car today (January 1st), that is purchased on " +"order, and you promise to deliver your customer within 20 days (January 20)." +" In such a scenario, the scheduler may trigger the following events, based " +"on your configuration:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:144 +msgid "January 19: actual scheduled delivery (1 day of Sales Safety days)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:146 +msgid "" +"January 18: receive the product from your supplier (1 day of Purchase days)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:149 +msgid "" +"January 10: deadline to order at your supplier (9 days of supplier delivery " +"lead time)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:152 +msgid "" +"January 8: trigger a purchase request to your purchase team, since the team " +"need on average 2 days to find the right supplier and order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:3 +msgid "How to process delivery orders in three steps (pick + pack + ship)?" +msgstr "Comment traiter des ordres de livraison en trois étapes (collecte + emballage + expédition) ?" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:8 +msgid "" +"When an order goes to the shipping department for final delivery, Odoo is " +"set up by default on a **one-step** operation: once all goods are available," +" they can be shipped in bulk in a single delivery order. However, that " +"process may not reflect the reality and your company may require more steps " +"before shipping." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:14 +msgid "" +"With the **three steps** process (**Pick + Pack + Ship**), the items are " +"transferred to a packing area, where they will be assembled by area of " +"destination, and then set to outbound trucks for final delivery to the " +"customers." +msgstr "Avec le processus **trois étapes** (**Ramassage + Emballage + Expédition**), les articles sont transférés dans une zone d'empaquetage ,où ils seront assemblés par zone de destination, et rassemblés dans des camions de livraison afin d'être livrer aux clients." + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:19 +msgid "" +"A few configuration steps are necessary in order to accomplish **Pick + Pack" +" + Ship** in Odoo. These steps create some additional locations, which by " +"default are called **Output** and **Packing Zone**. So, if your warehouse's " +"code is ``WH``, this configuration will create a location called " +"``WH/Output`` and another one called ``WH/Packing Zone``." +msgstr "Quelques étapes de configuration sont nécessaires afin d'accomplir les opération **Ramassage + Emballage + Expédition** . Ces étapes créent des locations supplémentaires, qui sont appelées par défaut **Zone Expédition** et **Zone Emballage**. Ainsi, si votre code d'entrepôt est ``WH`, cette configuration créera une location appelée ``WH/Zone Expédition`` and another one called ``WH/Zone Emballage``. " + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:25 +msgid "" +"Goods will move from **WH/Stock** to **WH/Packing Zone** in the first step. " +"Then move from **WH/Packing Zone** to **WH/Output**. Then finally it will be" +" delivered from **WH/Output** to its **final destination**." +msgstr "Les marchandises sont déplacées du **WH/Stock** vers la **WH/Zone Emballage** dans une première étape. Puis de la **WH/Zone Emballage** vers la **WH/Zone Expédition**. Finalement elles seront livrées en **WH/Zone Expédition** en préparation de la **destination finale**." + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:30 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:25 +msgid "" +"Check out :doc:`inventory_flow` to determine if this inventory flow is the " +"correct method for your needs." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:37 +msgid "Install the Inventory module" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:39 +msgid "From the **App** menu, search and install the **Inventory** module." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:44 +msgid "" +"You will also need to install the **Sales** module to be able to issue sales" +" orders." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:48 +msgid "Allow managing routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:50 +msgid "" +"Odoo configures movement of delivery orders via **routes**. Routes provide a" +" mechanism to link different actions together. In this case, we will link " +"the picking step to the shipping step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:54 +msgid "" +"To allow management of routes, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:56 +msgid "" +"Under :menuselection:`Location & Warehouse --> Routes`, activate the radio " +"button **Advanced routing of products using rules**. Make sure that the " +"option **Manage several locations per warehouse** is activated as well." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:64 +msgid "Configure the warehouse for Pick + Pack + Ship" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:66 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Configuration --> Warehouses` and edit the warehouse " +"that will be used." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:69 +msgid "" +"For outgoing shippings, set the option to **Make packages into a dedicated " +"location, bring them to the output location for shipping (Pick + Pack + " +"Ship).**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:77 +msgid "Create a Sale Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:79 +msgid "" +"From the **Sale** module, create a sales order with some products to " +"deliver." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:81 +msgid "" +"Notice that we now see ``3`` transfers associated with this sales order in " +"the **stat button** above the sales order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:87 +msgid "If you click the button, you should now see three different pickings:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:89 +msgid "The first with a reference **PICK** to designate the picking process," +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:91 +msgid "" +"The second one with the reference **PACK** that is the packing process," +msgstr "Le second avec la référence **EMBALLAGE** qui est le processus d'empaquetage," + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:93 +msgid "The last with a reference **OUT** to designate the shipping process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:102 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:91 +msgid "How to Process the Picking Step?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:104 +msgid "" +"Ensure that you have enough product in stock and Go to **Inventory** and " +"click on the **Waiting** link under the **Pick** kanban card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:112 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:101 +msgid "Click on **Reserve** to reserve the products if they are available." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:114 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Stock** to **WH/Packing" +" Zone**." +msgstr "Cliquer sur **Valider** afin d'effectuer le transfert de **WH/Stock** vers **WH/Zone Empaquetage**." + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:116 +msgid "" +"This has completed the picking Step and the **WH/PICK** should now show " +"**Done** in the status column at the top of the page. The product has been " +"moved from **WH/Stock** to **WH/Packing Zone** location, which makes the " +"product available for the next step (Packing)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:122 +msgid "How to Process the Packing Step?" +msgstr "Comment procéder avec l'étape d'empaquetage ?" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:124 +msgid "" +"Go to **Inventory** and click on the **# TRANSFERS** link under the **Pack**" +" kanban card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:132 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Packing Zone** to " +"**WH/Output**." +msgstr "Cliquer sur **Valider** afin d'effectuer le transfert de **WH/Zone Empaquetage** vers **WH/Sortie**." + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:135 +msgid "" +"This has completed the packing step and the **WH/PACK** should now show " +"**Done** in the status column at the top of the page. The product has been " +"moved from **WH/Packing Zone** to **WH/Output location**, which makes the " +"product available for the next step (Shipping)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:141 +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:111 +msgid "How to Process the Shipping Step?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:151 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the " +"**customer** (Click **Apply** to assign the quantities based on the " +"quantities listed in the **To Do** column)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:155 +msgid "" +"This has completed the shipping step and the **WH/OUT** should now show " +"**Done** in the status column at the top of the page. The product has been " +"shipped to the customer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:3 +msgid "How to process delivery orders in two steps (pick + ship)?" +msgstr "Comment traiter des ordres de livraison en deux étapes (collecte + expédition) ?" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:8 +msgid "" +"When an order goes to the shipping department for final delivery, Odoo is " +"set up by default to utilize a **one-step** operation: once all goods are " +"available, they are able to be shipped in a single delivery order. However, " +"your company's business process may have one or more steps that happen " +"before shipping. In the **two steps** process, the items in a delivery order" +" are **picked** in the warehouse and brought to an **output location** for " +"**shipping**. The goods are then shipped." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:16 +msgid "" +"In order to accomplish a **Pick + Ship** delivery in Odoo, there are a few " +"necessary configuration steps. These steps create an additional location, " +"which by default is called **Output**. So, if your warehouse's code is " +"``WH``, this configuration will create a location called ``WH/Output``. " +"Goods will move from ``WH/Stock`` to ``WH/Output`` in the first step " +"(picking). Then, they move from ``WH/Output`` to ``WH/Customers`` (in the " +"case of sales orders) in the second step (shipping)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:32 +msgid "Allow management of routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:34 +msgid "" +"Odoo configures movement of delivery orders via the **routes**. Routes " +"provide a mechanism to chain different actions together. In this case, we " +"will chain the picking step to the shipping step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:38 +msgid "" +"To allow management of routes, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:40 +msgid "" +"Ensure that the radio button **Advanced routing of products using rules** is" +" checked." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:46 +msgid "" +"Click on **Apply** at the top of the page to save changes (if you needed to " +"check the radio button above)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:50 +msgid "" +"If you checked option **Advanced routing of products using rules** you may " +"need to activate **Manage several locations per warehouse** if it wasn't " +"activated beforehand." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:55 +msgid "Configure warehouse for Pick + Ship" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:57 +msgid "" +"To configure a **Pick + Ship** move, go to :menuselection:`Configuration -->" +" Warehouses` and edit the warehouse that will be used." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:61 +msgid "" +"For outgoing shippings, set the option to **Bring goods to output location " +"before shipping (Pick + Ship)**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:70 +msgid "" +"Install the **Sale** if it is not the case, and create a sales order with " +"some products to deliver." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:73 +msgid "" +"Notice that we now see ``2`` transfers associated with this sales order in " +"the **Delivery** stat button above the sales order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:79 +msgid "" +"If you click on the **2 Transfers** stat button, you should now see two " +"different pickings, one with a reference **PICK** to designate the picking " +"process and another with a reference **OUT** to designate the shipping " +"process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:93 +msgid "" +"Ensure that you have enough product in stock, and go to **Inventory** and " +"click on the **Waiting** link under the **Pick** kanban card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:103 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Stock** to " +"**WH/Output**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:105 +msgid "" +"This has completed the picking step and the **WH/PICK** move should now show" +" **Done** in the status column at the top of the page. The product has been " +"moved from **WH/Stock** to **WH/Output** location, which makes the product " +"**available for the next step** (Shipping)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:121 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the " +"customer (Click **Apply** to assign the quantities based on the quantities " +"listed in the **To Do** column)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:125 +msgid "" +"This has completed the shipping step and the **WH/OUT** move should now show" +" **Done** in the status column at the top of the page. The product has been " +"shipped to the customer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming.rst:3 +msgid "Incoming Shipments" +msgstr "Livraisons Entrantes" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:3 +msgid "How to choose the right flow to handle receipts?" +msgstr "Comment choisir le bon flux de stocks pour gérer les réceptions ?" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:8 +msgid "" +"Depending on factors such as the type of items you receive, the size of your" +" warehouse, the number of receipt you register everyday... the way you " +"handle receipts to your customers can vary a lot." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:12 +msgid "" +"Odoo allows you to handle receipts from your warehouse in 3 different ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:15 +msgid "**One step**: Receive goods directly in stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:17 +msgid "**Two steps**: Unload in input location then go to stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:19 +msgid "" +"**Three steps**: Unload in input location, go through a quality control " +"before being admitted in stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:22 +msgid "" +"Odoo uses **routes** to define exactly how you will handle the different " +"receipt steps. The configuration is done at the level of the warehouse. In " +"standard, the reception is a one step process, but changing the " +"configuration can allow to have 2 or even 3 steps." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:27 +msgid "The principles are the following:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:29 +msgid "**One step**: You receive the goods directly in your stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:31 +msgid "" +"**Two steps**: You receive the goods in an input area then transfer them " +"from input area to your stock. As long as the goods are not transferred in " +"your stock, they will not be available for further processing." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:36 +msgid "" +"**Three steps**: In many companies, it is necessary to assess the received " +"good. The goal is to check that the products correspond to the quality " +"requirements agreed with the suppliers. Adding a quality control step in the" +" goods receipt process can become essential." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:42 +msgid "" +"You receive the goods in an input area, then transfer them into quality area" +" for quality control. When your quality check process finishes then you can " +"move the goods from QC to stock. Of course, you may change the quantity and " +"only transfer to Stock the quantity that is valid and decide that you will " +"return the quantity that is not good." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:55 +msgid "This is the default configuration in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:68 +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:126 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:97 +msgid ":doc:`../delivery/inventory_flow`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3 +msgid "How to add a quality control step in goods receipt? (3 steps)" +msgstr "Comment ajouter une étape de contrôle qualité à la réception des marchandises ? (3 étapes)" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:8 +msgid "" +"In many companies, it is necessary to assess the received good. The goal is " +"to check that the products correspond to the quality requirements agreed " +"with the suppliers. Therefore, adding a quality control step in the goods " +"receipt process can become essential." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:13 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:8 +msgid "" +"Odoo uses routes to define exactly how you will handle the different receipt" +" steps. The configuration is done at the level of the warehouse. By default," +" the reception is a one step process, but changing the configuration can " +"allow to have 2 or even 3 steps." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:18 +msgid "" +"The 3 steps flow is as follows: You receive the goods in an input area, then" +" transfer them into quality area for quality control. When the quality check" +" has been processed, you can move the goods from QC to stock. Of course, you" +" may change the quantity and only transfer to stock the quantity that is " +"valid and decide that you will return the quantity that is not good." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:25 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:18 +msgid "This is the case that will be explained in this document." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:31 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:24 +msgid "Use advanced routes" +msgstr "Utilisez des routages avancés" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:33 +msgid "" +"To allow management of routes, go to the menu :menuselection:`Inventory --> " +"Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:39 +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:32 +msgid "" +"Ensure that the routes option **Advance routing of product using rules** is " +"checked, then click on **Apply** to save changes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:42 +msgid "" +"Make sure that **Manage several locations per warehouse** is also ticked." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:46 +msgid "How to add a quality control step in goods receipt?" +msgstr "Comment ajouter une étape de contrôle qualité à la réception des marchandises ?" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:48 +msgid "" +"Go to the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Warehouse` " +"and choose the warehouse where you want to change reception methods." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:51 +msgid "" +"By default, warehouses are configured with one step reception (**Receive " +"goods directly into stock**)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:54 +msgid "" +"To add quality control before transfer goods into stock location, tick " +"**Unload in input location, go through a quality control before being " +"admitted in stock (3 steps)**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:62 +msgid "How to control a receipt?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:65 +msgid "How to process the receipt step ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:67 +msgid "" +"In the **Purchase** app, create a **Request for Quotation**. Click on the " +"**Confirm order** button. You can see that there is one **Shipment** related" +" to purchase order in the stat button above the purchase order form view. " +"This is the receipt step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:75 +msgid "" +"Go to **Inventory** and click on the link **# TO RECEIVE** in the " +"**Receipts** card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:80 +msgid "" +"Click on the receipt that you want to process. Click on **Validate** to " +"complete the move from the **Vendor** location to **WH/Input**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:83 +msgid "" +"This has completed the receipt step and the status column at the top of the " +"page for **WH/IN** should now show **Done**. The product has been moved from" +" the **Vendor** to the **WH/Input** location, which makes the product " +"available for the next step (Move to the quality control zone)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:89 +msgid "" +"How to move your product from the receipt zone to the quality control zone ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:91 +msgid "" +"Go to the **Inventory** dashboard. You will see that there is one transfer " +"ready (the move to the quality control zone) and one waiting (the move to " +"the stock after the control). Click on the link **# TRANSFERS** in the " +"**Internal Transfers** to process the quality control." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:101 +msgid "" +"Click on **Validate** to complete the move from **WH/Input** to **WH/Quality" +" Control**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:104 +msgid "" +"This has completed the internal transfer step and the status column at the " +"top of the page for **WH/INT** should now show **Done**. The receipt is now " +"ready to be controlled." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:109 +msgid "How to to process the quality control ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:111 +msgid "" +"Go back to the **Inventory** dashboard. The waiting transfer is now ready. " +"Click on the link **# TRANSFERS** in the **Internal Transfers** card to " +"process the quality control." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:118 +msgid "" +"Click on the last picking to process. Click on **Validate** to complete the " +"move from **WH/Quality Control** to **WH/Stock**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:121 +msgid "" +"This has completed the quality control step and the status column at the top" +" of the page for **WH/INT** should now show **Done**. The receipt has been " +"controlled and has moved to your stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:127 +msgid ":doc:`two_steps`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:3 +msgid "How to unload your shipment to an input location? (2 steps)" +msgstr "Comment décharger votre expédition à un emplacement d'entrée ? (2 étapes)" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:13 +msgid "" +"The 2 steps flow is the following : You receive the goods in an input area " +"then transfer them from input area to your stock. As long as the goods are " +"not transferred in your stock, they will not be available for further " +"processing." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:26 +msgid "" +"To allow management of routes, go to the menu :menuselection:`Inventory --> " +"Configuration --> Settings`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:35 +msgid "" +"Make sure that **\"Manage several locations per warehouse\"** is also " +"ticked." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:39 +msgid "How to configure your warehouse ?" +msgstr "Comment configurer votre entrepôt ?" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:41 +msgid "" +"Go to the the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> " +"Warehouse` and choose the warehouse where you want to change reception " +"methods." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:44 +msgid "" +"By default, warehouses are configured with one step reception (option " +"**Receive goods directly into stock**)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:47 +msgid "" +"To add the control step, tick **Unload in input location then go to stock (2" +" steps)**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:54 +msgid "How to receipt a shipment in 2 steps?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:57 +msgid "How to process the Receipt step ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:59 +msgid "" +"In the purchase module, create a **Request for Quotation**, then click on " +"the **Confirm order** button. You can see that there is one **Shipment** " +"related to purchase order in the **stat button** above the purchase order " +"form view. This is the receipt step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:67 +msgid "" +"Go to **Inventory** and click on the **# TO RECEIVE** link on the " +"**Receipts** card." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:73 +msgid "" +"Click on the receipt that you want to process, then click on **Validate** to" +" complete the move from the **Vendor** to **WH/Input**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:76 +msgid "" +"This has completed the Receipt Step and the move refered with **WH/IN**. The" +" product has been moved from the **Vendor** to the **WH/Input** location, " +"which makes the product available for the next step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:81 +msgid "How to to transfer the receipt to your stock ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:83 +msgid "" +"Go back to the **Inventory** dashboard. The waiting transfer is now ready. " +"Click on the **# TRANSFERS** in the **Internal Transfers** to process the " +"quality control." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:90 +msgid "" +"Click on the picking you want to process. Click on **Validate** to complete " +"the move from **WH/Input** to **WH/Stock**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:93 +msgid "" +"This has completed the internal transfer step and the move refered with " +"**WH/INT**. The receipt has been moved to your stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:98 +msgid ":doc:`three_steps`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers.rst:3 +msgid "Lots and Serial Numbers" +msgstr "Lots et Numéros de Série" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:3 +msgid "What's the difference between lots and serial numbers?" +msgstr "Quelle est la différence entre des lots et des numéros de série ?" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:6 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:6 +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:6 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:170 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduction" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:8 +msgid "" +"In Odoo, lots and serial numbers have similarities in their functional " +"system but are different in their behavior. They are both managed within the" +" **Inventory**, **Purchases** and **Sales** app." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:12 +msgid "" +"**Lots** correspond to a certain number of products you received and store " +"altogether in one single pack." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:15 +msgid "" +"**Serial numbers** are identification numbers given to one product in " +"particular, to allow to track the history of the item from reception to " +"delivery and after-sales." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:20 +msgid "When to use" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:22 +msgid "" +"**Lots** are interesting for products you receive in great quantity and for " +"which a lot number can help in reportings, quality controls, or any other " +"info. Lots will help identify a number of pieces having for instance a " +"production fault. It can be useful for a batch production of clothes or " +"food." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:28 +msgid "" +"**Serial numbers** are interesting for items that could require after-sales " +"service, such as smartphones, laptops, fridges, and any electronic devices. " +"You could use the manufacturer's serial number or your own, depending on the" +" way you manage these products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:34 +msgid "When not to use" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:36 +msgid "" +"Storing consumable products such as kitchen roll, toilet paper, pens and " +"paper blocks in lots would make no sense at all, as there are very few " +"chances that you can return them for production fault." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:40 +msgid "" +"On the other hand, giving a serial number to every product is a time-" +"consuming task that will have a purpose only in the case of items that have " +"a warranty and/or after-sales services. Putting a serial number on bread, " +"for instance, makes no sense at all." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:46 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:135 +msgid ":doc:`serial_numbers`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:47 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:129 +msgid ":doc:`lots`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:3 +msgid "How to manage lots of identical products?" +msgstr "Comment gérer des lots d'articles identiques ?" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:8 +msgid "" +"Lots are useful for products you receive in great quantity and for which a " +"lot number can help in reportings, quality controls, or any other info. Lots" +" will help identify a number of pieces having for instance a production " +"fault. It can be useful for a batch production of clothes or food." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:14 +msgid "" +"Odoo has the capacity to manage lots ensuring compliance with the " +"traceability requirements imposed by the majority of industries." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:17 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:15 +msgid "" +"The double-entry management in Odoo enables you to run very advanced " +"traceability." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:21 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:19 +msgid "Setting up" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:24 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:22 +msgid "Application configuration" +msgstr "Configuration de l'application" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:26 +msgid "" +"You need activate the tracking of lots in the settings. In the **Inventory**" +" application, go to :menuselection:`Configuration --> Settings`, select " +"**Track lots or serial numbers**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:33 +msgid "" +"In order to have an advanced management of the lots, you should also select " +"**Manage several locations per warehouse**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:39 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:31 +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:27 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:26 +msgid "Then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:42 +msgid "Operation types configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:44 +msgid "" +"You also need to set up how you will manage lots for each operations. In the" +" **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Operation Types`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:48 +msgid "" +"For each type (receipts, internal transfers, deliveries,...), you can set if" +" you can create new lot numbers or only use existing lot numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:57 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:36 +msgid "" +"Finally, you have to configure which products you want to track in lots." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:59 +msgid "" +"Go into :menuselection:`Inventory Control --> Products`, and open the " +"product of your choice. Click on **Edit**, and in the **Inventory** tab, " +"select **Tracking by Lots**, then click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:67 +msgid "Manage lots" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:70 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:49 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:72 +msgid "" +"In order to process a transfer of a product tracked by lot, you have to " +"input the lot number(s)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:75 +msgid "Click on the lot icon :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:80 +msgid "" +"A window will pop-up. Click on **Add an item** and fill in the lot number " +"and the quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:86 +msgid "" +"Depending on your operation type configuration, you will be able to fill in " +"new lot numbers, or only use existing ones." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:90 +msgid "In the scanner interface, you just have to scan the lot numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:93 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:79 +msgid "Inventory adjustment" +msgstr "Ajustement des stocks" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:95 +msgid "Inventory of a product tracked by lot can be done in 2 ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:97 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:83 +msgid "Classic inventory by products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:99 +msgid "Inventory of a lot" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:101 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:87 +msgid "" +"When doing a classic inventory, there is a **Serial Number** column. If the " +"product has already been assigned with a number, it is already pre-filled." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:105 +msgid "" +"Click on **Add an item** if the product has not been inventoried yet. You " +"can easily create lots, just type in a new lot number in the column." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:111 +msgid "" +"You can also just do the inventory of a lot. In this case, you will have to " +"fill in the **Lot number**. You can also create a new lot from here. Just " +"type in the number, a window will pop out to link the number to a product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:120 +msgid "Lots traceability" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:122 +msgid "" +"You can check the lot traceability from :menuselection:`Inventory --> " +"Inventory Control --> Serial Numbers/Lots`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:128 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:122 +msgid "You can have more details by clicking on the **Traceability** button :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:134 +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:128 +msgid ":doc:`differences`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:3 +msgid "How to work with serial numbers?" +msgstr "Comment travailler avec des numéros de série ?" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:8 +msgid "" +"Serial Number Tracking is used to track products with serial numbers on " +"every transactions. You can track the current location of the product with " +"serial numbers. When the products are moved from one location to another " +"location, the system will automatically identify the current location of the" +" product based on last movement of the product. So you can get the last " +"location where the products are moved." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:24 +msgid "" +"You need activate the tracking of serial numbers in the settings. In the " +"**Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`, select **Track lots or serial numbers**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:38 +msgid "" +"Go into :menuselection:`Inventory Control --> Products`, and open the " +"product of your choice. Click on **Edit**, and in the **Inventory** tab, " +"select **By Unique Serial Number**, then click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:46 +msgid "Manage Serial Numbers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:51 +msgid "" +"In order to process a transfer of a product tracked by serial number, you " +"have to input the number(s). In order to be able to assign serial numbers to" +" products with tracking features enabled you will first need to mark your " +"transfer as to do. Click on the **Mark as TODO** button to display the Lot " +"Split icon." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:57 +msgid "Click on the serial number icon :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:62 +msgid "" +"A window will pop-up. Click on **Add an item** and fill in the serial " +"numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:68 +msgid "" +"If you move products that already have serial numbers assigned, those will " +"appear in the list. Just click on the **+** icon to to confirm that you are " +"moving those serial numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:76 +msgid "In the scanner interface, you just have to scan the serial numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:81 +msgid "" +"Inventory of a product tracked by serial numbers can be done in 2 ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:85 +msgid "Inventory of a serial number" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:91 +msgid "" +"Click on **Add an item** if the product has not been inventoried yet. You " +"can easily create serial numbers, just type in a new number in the column." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:98 +msgid "The quantity should be 1 for each line." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:100 +msgid "" +"You can also just do the inventory of a serial number. In this case, you " +"will have to fill in the serial number. You can also create a new one from " +"here. Just type in the number, a window will pop out to link it to a " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:109 +msgid "Serial Number traceability" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:111 +msgid "" +"The serial number given to these items allow you to keep track of where they" +" were received, put in stock, to whom they were sold and where they were " +"shipped to." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:115 +msgid "" +"To track an item, open the **Inventory** module, and in " +":menuselection:`Inventory Control --> Serial Numbers/lots`, click on the " +"serial number corresponding to your search." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc.rst:3 +msgid "Miscellaneous Operations" +msgstr "Opérations Diverses" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:3 +msgid "How to manage stock that you don't own?" +msgstr "Comment gérer un stock que vous ne possédez pas ?" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:8 +msgid "" +"Some suppliers can sometimes offer you to store and sell products without " +"having to buy those items: this technique is called **consignee stock**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:12 +msgid "" +"Consignee stock is a great way for manufacturers and suppliers to launch new" +" products. As resellers may be reluctant to buying a product that they are " +"not sure to be able to sell, consignee stock will allow them to propose an " +"item to check its market without having to pay for it in the first place." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:18 +msgid "" +"Odoo has the ability to manage consignee stocks through the advanced " +"settings." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:24 +msgid "" +"Open the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`, and" +" in the **Product Owners** section, select **Manage consignee stocks " +"(advanced)**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:32 +msgid "Reception of Consignee Stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:34 +msgid "" +"In the Inventory's Dashboard, open the **Receipts** and create a new " +"reception. You can see that in the right side of the page, a new **Owner** " +"line has appeared. You can specify the partner which owns the stock or leave" +" it blank if you are the owner." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:3 +msgid "How to configure and run schedulers?" +msgstr "Comment configurer et lancer des planificateurs ?" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:6 +msgid "What is a scheduler" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:8 +msgid "" +"The scheduler is the calculation engine which plans and prioritises " +"production and purchasing automatically according to the rules defined on " +"products. By default, the scheduler is set to run once a day (Odoo " +"automatically creates a **Scheduled Action** for this)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:14 +msgid "Calculating Requirements / Scheduling" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:16 +msgid "" +"Scheduling only validates procurements that are confirmed but not yet " +"started. These procurement reservations will themselves start production, " +"tasks or purchases depending on the configuration of the requested product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:21 +msgid "" +"You take into account the priority of operations when starting reservations " +"and procurements. Urgent requests, those with a date in the past, or " +"requests with a date earlier than the others will be started first. In case " +"there are not enough products in stock to satisfy all the requests, you can " +"be sure that the most urgent requests will be produced first." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:29 +msgid "Configure and run the scheduler" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:32 +msgid "Run the scheduler manually" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:34 +msgid "" +"This feature is not visible by default. You have to enable **debug mode** to" +" see this. To enable debug mode, go to :menuselection:`Help --> About` and " +"click on **Activate the developer mode**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:38 +msgid "" +"You can also start the scheduler manually from the menu " +":menuselection:`Inventory --> Schedulers --> Run Schedulers`. The scheduler " +"uses all the relevant parameters defined for products, suppliers and the " +"company to determine the priorities between the different production orders," +" deliveries and supplier purchases." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:48 +msgid "Configure and run the scheduler (only for advanced users)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:50 +msgid "" +"This feature is not visible by default. You have to enable **debug mode** to" +" see this. To enable debug mode, go to :menuselection:`Help -> About` and " +"click on **Activate the developer mode**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:54 +msgid "" +"You can set the starting time of the scheduler by modifying the " +"corresponding action in the menu :menuselection:`Settings --> Technical --> " +"Automation --> Scheduled Actions`. Modify the Run mrp Scheduler " +"configuration." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:63 +msgid ":doc:`../delivery/scheduled_dates`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:3 +msgid "How to scrap products?" +msgstr "Comment mettre au rebut des produits ?" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:8 +msgid "" +"Scrap means waste that either has no economic value or only the value of its" +" basic material" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:11 +msgid "content recoverable through recycling." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:13 +msgid "" +"In your warehouse you sometimes find products that are damaged or that are " +"unusable due to expiry or for some other reason. You often notice this " +"during picking or physical inventory." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:17 +msgid "" +"Since you cannot normally sell or store these products, you have to scrap " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:20 +msgid "" +"When goods are scrapped they are not reflected in the system as a part of " +"the inventory. The scrapped material will be physically moved to scrap area." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:27 +msgid "" +"When you install inventory management, odoo automatically creates one " +"default scrap location, namely **Virtual location/Scrapped**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:30 +msgid "" +"To create an extra scrap location, Go to :menuselection:`Inventory --> " +"Configuration --> Setting` and check **Manage several locations per " +"warehouse**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:38 +msgid "" +"After applying **Manage several location per warehouse**, you can create a " +"new scrap location in :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management" +" --> Locations.`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:43 +msgid "" +"To define a scrap location, you have to check **Is a Scrap Location?** on " +"location form view." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:47 +msgid "Different ways to scrap product" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:49 +msgid "Odoo provides several ways to scrap products." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:52 +msgid "1) Scrap from Receipt (Initial Demand tab)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:54 +msgid "" +"To scrap product from incoming shipment, Go to :menuselection:`Inventory -->" +" Dashboard --> Receipts`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:60 +msgid "" +"Open the incoming shipment, and in the **Initial demand** tab, click on the " +"scrap products button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:67 +msgid "2) Scrap from delivery order (Initial Demand tab) ." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:69 +msgid "" +"To scrap product from outgoing shipment, Go to :menuselection:`Inventory -->" +" Dashboard --> Delivery Orders`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:75 +msgid "" +"Open the outgoing shipment, and in the **Initial demand** tab, click on the " +"scrap products button on stock move in initial demand tab." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:82 +msgid "3) Scrap from internal transfer (Initial Demand tab)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:84 +msgid "" +"To scrap product from internal transfer, Go to :menuselection:`Inventory -->" +" Dashboard --> Receipts`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:90 +msgid "" +"Open the internal transfer, and in the **Initial demand** tab, click on the " +"scrap products button on stock move in initial demand tab." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:96 +msgid "" +"When you click on scrap button, a popup will open. You can enter the " +"quantity of products, and specify the scrap location, then click on " +"**Scrap**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:104 +msgid "" +"To allow change scrap location on wizard, you have to select **Manage " +"several location per warehouse** in the settings at " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Setting`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting.rst:3 +msgid "Valuation Methods" +msgstr "Méthodes de Valorisation" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:5 +msgid "How to do an inventory valuation? (Anglo-Saxon Accounting)" +msgstr "Comment faire une valorisation des stocks ? (Comptabilité Anglo-Saxonne)" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:7 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:7 +msgid "" +"Every year your inventory valuation has to be recorded in your balance " +"sheet. This implies two main choices:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:10 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:10 +msgid "" +"the way you compute the cost of your stored items (Standard vs. Average vs. " +"Real Price);" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:13 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:13 +msgid "" +"the way you record the inventory value into your books (periodic vs. " +"Perpetual)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:17 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:17 +msgid "Costing Method" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:63 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:64 +msgid "Standard Price" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:28 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:73 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:128 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:181 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:29 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:74 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:129 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:182 +msgid "Operation" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:29 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:74 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:129 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:182 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:30 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:75 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:130 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:183 +msgid "Unit Cost" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:30 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:75 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:130 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:183 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:31 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:76 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:131 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:184 +msgid "Qty On Hand" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:31 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:76 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:131 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:184 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:32 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:77 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:132 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:185 +msgid "Delta Value" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:32 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:77 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:132 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:185 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:33 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:78 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:133 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:186 +msgid "Inventory Value" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:34 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:39 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:44 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:49 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:55 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:84 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:139 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:192 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:202 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:35 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:40 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:45 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:50 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:56 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:85 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:140 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:193 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:203 +msgid "€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:35 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:80 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:135 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:188 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:36 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:81 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:136 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:189 +msgid "0" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:37 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:79 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:82 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:134 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:137 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:187 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:190 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:38 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:80 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:83 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:135 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:138 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:188 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:191 +msgid "€0" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:38 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:83 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:138 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:191 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:39 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:84 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192 +msgid "Receive 8 Products at €10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:40 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:85 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:140 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:193 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:41 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:86 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:141 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:194 +msgid "8" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:41 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:86 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:141 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:194 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:42 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:87 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:142 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:195 +msgid "+8*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:42 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:87 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:142 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:195 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:43 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:88 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:143 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:196 +msgid "€80" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:43 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:88 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:143 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:196 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:44 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:89 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197 +msgid "Receive 4 Products at €16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:45 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:90 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:145 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:198 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:46 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:91 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:146 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:199 +msgid "12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:46 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:47 +msgid "+4*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:47 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:48 +msgid "€120" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:48 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:93 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:148 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:201 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:49 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:94 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:149 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:202 +msgid "Deliver 10 Products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:50 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:95 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:150 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:203 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:51 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:96 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:151 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:204 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:53 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:206 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:54 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:207 +msgid "€20" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:54 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55 +msgid "Receive 2 Products at €9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:56 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:101 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:156 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:209 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:57 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:102 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:157 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:210 +msgid "4" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:57 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:58 +msgid "+2*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:58 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59 +msgid "€40" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:60 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:61 +msgid "" +"**Standard Price** means you estimate the cost price based on direct " +"materials, direct labor and manufacturing overhead at the end of a specific " +"period (usually once a year). You enter this cost price in the product form." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:118 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:119 +msgid "Average Price" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:89 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:94 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:144 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:197 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:90 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:95 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198 +msgid "€12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:91 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:146 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:199 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:92 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:147 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:200 +msgid "+4*€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:92 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:147 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:200 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:93 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:148 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:201 +msgid "€144" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:98 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:99 +msgid "€24" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:99 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:154 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:207 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:100 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208 +msgid "Receive 2 Products at €6" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:100 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101 +msgid "€9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:102 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:157 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:210 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:103 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:158 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:211 +msgid "+2*€6" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:103 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:104 +msgid "€36" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:105 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:106 +msgid "" +"The **Average Price** method recomputes the cost price as a receipt order " +"has been processed, based on prices defined in tied purchase orders: FORMULA" +" (see here attached)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:109 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:110 +msgid "The average cost does not change when products leave the warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:111 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:112 +msgid "" +"From an accounting point of view, this method is mainly justified in case of" +" huge purchase price variations and is quite unusual due to its operational " +"complexity. Your actually need a software like Odoo to easily keep this cost" +" up-to-date." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:116 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:117 +msgid "" +"This method is dedicated to advanced users. It requires well established " +"business processes because the order in which you process receipt orders " +"matters in the cost computation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:171 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:172 +msgid "FIFO" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:149 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150 +msgid "€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-8*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-2*€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:153 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:211 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:154 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:212 +msgid "€32" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:155 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:156 +msgid "€11" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:158 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:159 +msgid "€44" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:160 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:213 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:161 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:214 +msgid "" +"For **Real Price** (FIFO, LIFO, FEFO, etc), the costing is further refined " +"by the removal strategy set on the warehouse location or product's internal " +"category. The default strategy is FIFO. With such method, your inventory " +"value is computed from the real cost of your stored products (cfr. " +"Quantitative Valuation) and not from the cost price shown in the product " +"form. Whenever you ship items, the cost price is reset to the cost of the " +"last item(s) shipped. This cost price is used to value any product not " +"received from a purchase order (e.g. inventory adjustments)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:170 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:171 +msgid "" +"FIFO is advised if you manage all your workflow into Odoo (Sales, Purchases," +" Inventory). It suits any kind of users." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224 +msgid "LIFO (not accepted in IFRS)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-4*€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-6*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:208 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:209 +msgid "€8" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224 +msgid "LIFO is not permitted outside the United States." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:225 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:226 +msgid "" +"Odoo allows any method. The default one is **Standard Price**. To change it," +" check **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price costing method** in " +"Purchase settings. Then set the costing method from products' internal " +"categories. Categories show up in the Inventory tab of the product form." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:231 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:232 +msgid "" +"Whatever the method is, Odoo provides a full inventory valuation in " +":menuselection:`Inventory --> Reports --> Inventory Valuation` (i.e. current" +" quantity in stock * cost price)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:236 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:237 +msgid "Periodic Inventory Valuation" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:238 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:239 +msgid "" +"In a periodic inventory valuation, goods reception and outgoing shipments " +"have no direct impact in the accounting. At the end of the month or year, " +"the accountant posts one journal entry representing the value of the " +"physical inventory." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:243 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:244 +msgid "" +"This is the default configuration in Odoo and it works out-of-the-box. Check" +" following operations and find out how Odoo is managing the accounting " +"postings." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263 +msgid "Vendor Bill" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:310 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:254 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:305 +msgid "\\" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:310 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:254 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:305 +msgid "Debit" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:253 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:310 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:254 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:271 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:305 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:255 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:256 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:307 +msgid "Assets: Inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:255 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:256 +msgid "50" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:256 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:257 +msgid "Assets: Deferred Tax Assets" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:256 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:257 +msgid "4.68" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:257 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:258 +msgid "Liabilities: Accounts Payable" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:257 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:258 +msgid "54.68" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:282 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:281 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:30 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:45 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:52 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:57 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:64 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:72 +msgid "Configuration:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:261 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:262 +msgid "" +"Purchased Goods: defined on the product or on the internal category of " +"related product (Expense Account field)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:263 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:263 +msgid "" +"Deferred Tax Assets: defined on the tax used on the purchase order line" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:264 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:264 +msgid "Accounts Payable: defined on the vendor related to the bill" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:265 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:265 +msgid "Goods Receptions" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:266 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:287 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:289 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:266 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:286 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:288 +msgid "No Journal Entry" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:284 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:283 +msgid "Customer Invoice" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:273 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:273 +msgid "Revenues: Sold Goods" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:273 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:273 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:274 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:274 +msgid "Liabilities: Deferred Tax Liabilities" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:274 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:274 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:275 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:275 +msgid "Assets: Accounts Receivable" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:275 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:275 +msgid "109" +msgstr "109" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:279 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:279 +msgid "" +"Revenues: defined on the product or on the internal category of related " +"product (Income Account field)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:281 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:280 +msgid "Deferred Tax Liabilities: defined on the tax used on the invoice line" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:282 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:281 +msgid "Accounts Receivable: defined on the customer (Receivable Account)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:284 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:283 +msgid "" +"The fiscal position used on the invoice may have a rule that replaces the " +"Income Account or the tax defined on the product by another one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:286 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:285 +msgid "Customer Shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:289 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:288 +msgid "Manufacturing Orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:295 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:294 +msgid "" +"At the end of the month/year, your company does a physical inventory or just" +" relies on the inventory in Odoo to value the stock into your books." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:298 +msgid "" +"Then you need to break down the purchase balance into both the inventory and" +" the cost of goods sold using the following formula:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:301 +msgid "" +"Cost of goods sold (COGS) = Starting inventory value + Purchases – Closing " +"inventory value" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:303 +msgid "To update the stock valuation in your books, record such an entry:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:312 +msgid "Assets: Inventory (closing value)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:312 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:313 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:314 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:315 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:307 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:308 +msgid "X" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:313 +msgid "Expenses: Cost of Good Sold" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:314 +msgid "Expenses: Purchased Goods" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:315 +msgid "Assets: Inventory (starting value)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:319 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:319 +msgid "Perpetual Inventory Valuation" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:321 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:321 +msgid "" +"In a perpetual inventory valuation, goods receptions and outgoing shipments " +"are posted in your books in real time. The books are therefore always up-to-" +"date. This mode is dedicated to expert accountants and advanced users only. " +"As opposed to periodic valuation, it requires some extra configuration & " +"testing." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:328 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:328 +msgid "Let's take the case of a reseller." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:340 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:340 +msgid "**Configuration:**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:342 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:342 +msgid "Accounts Receivable/Payable: defined on the partner (Accounting tab)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:344 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:344 +msgid "" +"Deferred Tax Assets/Liabilities: defined on the tax used on the invoice line" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:347 +msgid "" +"Revenues/Expenses: defined by default on product's internal category and can" +" be set in product form (Accounting tab) as a specific replacement value" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:351 +msgid "" +"Goods Received Not Purchased: to set as Stock Input Account in product's " +"internal category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:354 +msgid "" +"Goods Issued Not Invoiced: to set as Stock Output Account in product's " +"internal category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:357 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:352 +msgid "" +"Inventory: to set as Stock Valuation Account in product's internal category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:359 +msgid "" +"Price Difference: to set in product's internal category or in product form " +"as a specific replacement value" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:364 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:356 +msgid ":doc:`../../routes/strategies/removal`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:365 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:357 +msgid ":doc:`../../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:366 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:358 +msgid ":doc:`../../routes/costing/landed_costs`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:5 +msgid "How to do an inventory valuation? (Continental Accounting)" +msgstr "Comment faire une valorisation des stocks ? (Comptabilité Continentale)" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:297 +msgid "" +"Create a journal entry to move the stock variation value from your " +"Profit&Loss section to your assets." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:308 +msgid "Expenses: Inventory Variations" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:311 +msgid "" +"If the stock value decreased, the **Inventory** account is credited and te " +"**Inventory Variations** debited." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:346 +msgid "" +"Revenues/Expenses: defined by default on product's internal category; can be" +" also set in product form (Accounting tab) as a replacement value." +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:349 +msgid "" +"Inventory Variations: to set as Stock Input/Output Account in product's " +"internal category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts.rst:3 +msgid "Main Concepts" +msgstr "Concepts principaux" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:5 +msgid "Double-Entry Inventory Management" +msgstr "Gestion des Stocks en Double-Entrée" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:7 +msgid "" +"A double-entry inventory has no stock input, output (disparition of " +"products) or transformation. Instead, all operations are stock moves between" +" locations (possibly virtual)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:16 +msgid "Operations" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:18 +msgid "" +"Stock moves represent the transit of goods and materials between locations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:30 +msgid "Production Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:24 +msgid "Consume:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "2 Wheels: Stock → Production" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "1 Bike Frame: Stock → Production" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:26 +msgid "Produce:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:27 +msgid "1 Bicycle: Production → Stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Stock: the location the Manufacturing Order is initiated from" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Production: on the product form, field \"Production Location\"" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:36 +msgid "Drop-shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:33 +msgid "1 Bicycle: Supplier → Customer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:36 +msgid "Configurarion:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Supplier: on the product form" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Customer: on the sale order itself" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:45 +msgid "Client Delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:39 +msgid "Pick" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:40 +msgid "1 Bicycle: Stock → Packing Zone" +msgstr "1 Vélo: Stock → Zone Emballage" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:41 +msgid "Pack" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:42 +msgid "1 Bicycle: Packing Zone → Output" +msgstr "1 Vélo: Zone Emballage → Zone Expédition" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:43 +#: ../../inventory/shipping.rst:3 +msgid "Shipping" +msgstr "Expédition" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:44 +msgid "1 Bicycle: Output → Customer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "on the pick+pack+ship route for the warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:52 +msgid "Inter-Warehouse transfer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:49 +msgid "Transfer:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "1 Bicycle: Warehouse 1 → Transit" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "1 Bicycle: Transit → Warehouse 2" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Warehouse 2: the location the transfer is initiated from" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Warehouse 1: on the transit route" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:57 +msgid "Broken Product (scrapped)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:55 +msgid "1 Bicycle: Warehouse → Scrap" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:58 +msgid "Scrap: Scrap Location when creating the scrapping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:60 +msgid "Missing products in inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:61 +msgid "1 Bicycle: Warehouse → Inventory Loss" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:62 +msgid "Extra products in inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:63 +msgid "1 Bicycle: Inventory Loss → Warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:65 +msgid "Inventory Loss: \"Inventory Location\" field on the product" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:72 +msgid "Reception" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "1 Bicycle: Supplier → Input" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "1 Bicycle: Input → Stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Supplier: purchase order supplier" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 +msgid "Input: \"destination\" field on the purchase order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:75 +msgid "Analysis" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:77 +msgid "" +"Inventory analysis can use products count or products value (= number of " +"products * product cost)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:80 +msgid "For each inventory location, multiple data points can be analysed:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:148 +msgid "Procurements & Procurement Rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:150 +msgid "" +"A procurement is a request for a specific quantity of products to a specific" +" location. They can be created manually or automatically triggered by:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:159 +msgid "New sale orders" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:157 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:162 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:157 +msgid "" +"A procurement is created at the customer location for every product ordered " +"by the customer (you have to deliver the customer)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:160 +msgid "" +"Procurement Location: on the customer, field \"Customer Location\" " +"(property)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:164 +msgid "Minimum Stock Rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:163 +msgid "A procurement is created at the rule's location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:165 +msgid "Procurement location: on the rule, field \"Location\"" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 +msgid "Procurement rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 +msgid "A new procurement is created on the rule's source location" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:170 +msgid "" +"*Procurement rules* describe how procurements on specific locations should " +"be fulfilled e.g.:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:173 +msgid "where the product should come from (source location)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:174 +msgid "" +"whether the procurement is :abbr:`MTO (Made To Order)` or :abbr:`MTS (Made " +"To Stock)`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:182 +msgid "Routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:184 +msgid "" +"Procurement rules are grouped in routes. Routes define paths the product " +"must follow. Routes may be applicable or not, depending on the products, " +"sales order lines, warehouse,..." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:188 +msgid "" +"To fulfill a procurement, the system will search for rules belonging to " +"routes that are defined in (by order of priority):" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:202 +#: ../../inventory/settings/warehouses.rst:3 +msgid "Warehouses" +msgstr "Entrepôts" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:194 +msgid "Warehouse Route Example: Pick → Pack → Ship" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:196 +msgid "Picking List:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:197 +msgid "Pick Zone → Pack Zone" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:198 +msgid "Pack List:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:199 +msgid "Pack Zone → Gate A" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:201 +msgid "Delivery Order:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:201 +msgid "Gate A → Customer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:203 +msgid "" +"Routes that describe how you organize your warehouse should be defined on " +"the warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212 +msgid "A Product" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:205 +msgid "Product Route Example: Quality Control" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:207 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:217 +msgid "Reception:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:208 +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:218 +msgid "Supplier → Input" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:209 +msgid "Confirmation:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:210 +msgid "Input → Quality Control" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212 +msgid "Storage:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212 +msgid "Quality Control → Stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:221 +msgid "Product Category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:215 +msgid "Product Category Route Example: cross-dock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:219 +msgid "Cross-Docks:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:220 +msgid "Input → Output" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:221 +msgid "Delivery:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:222 +msgid "Output → Customer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227 +msgid "Sale Order Line" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:224 +msgid "Sale Order Line Example: Drop-shipping" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227 +msgid "Order:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227 +msgid "Supplier → Customer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:230 +msgid "Push Rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:232 +msgid "" +"Push rules trigger when products enter a specific location. They " +"automatically move the product to a new location. Whether a push rule can be" +" used depends on applicable routes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:240 +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:88 +msgid "Quality Control" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:239 +msgid "Product lands in Input" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:240 +msgid "Push 1: Input → Quality Control" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:241 +msgid "Push 2: Quality Control → Stock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:244 +msgid "Warehouse Transit" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:243 +msgid "Product lands in Transit" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:244 +msgid "Push: Transit → Warehouse 2" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:247 +msgid "Procurement Groups" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:249 +msgid "" +"Routes and rules define inventory moves. For every rule, a document type is " +"provided:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:252 +msgid "Picking" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:253 +msgid "Packing" +msgstr "Empaquetage" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:254 +msgid "Delivery Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:255 +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:256 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:258 +msgid "" +"Moves are grouped within the same document type if their procurement group " +"and locations are the same." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:261 +msgid "" +"A sale order creates a procurement group so that pickings and delivery " +"orders of the same order are grouped. But you can define specific groups on " +"reordering rules too. (e.g. to group purchases of specific products " +"together)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:3 +msgid "Terminologies" +msgstr "Terminologies" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:5 +msgid "" +"**Warehouse**: A warehouse in Odoo is a location where you store products. " +"It is either a physical or a virtual warehouse. It could be a store or a " +"repository." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:9 +msgid "" +"**Location**: Locations are used to structure storage zones within a " +"warehouse. In addition to internal locations (your warehouse), Odoo has " +"locations for suppliers, customers, inventory loss counter-parts, etc." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:14 +msgid "" +"**Lots**: Lots are a batch of products identified with a unique barcode or " +"serial number. All items of a lot are from the same product. (e.g. a set of " +"24 bottle) Usually, lots come from manufacturing order batches or " +"procurements." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:19 +msgid "" +"**Serial Number**: A serial number is a unique identifier of a specific " +"product. Technically, serial numbers are similar to having a lot of 1 unique" +" item." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:23 +msgid "" +"**Unit of Measure**: Define how the quantity of products is expressed. " +"Meters, Pounds, Pack of 24, Kilograms,… Unit of measure of the same category" +" (ex: size) can be converted to each others (m, cm, mm) using a fixed ratio." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:28 +msgid "" +"**Consumable**: A product for which you do not want to manage the inventory " +"level (no quantity on hand or forecasted) but that you can receive and " +"deliver. When this product is needed Odoo suppose that you always have " +"enough stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:33 +msgid "" +"**Stockable**: A product for which you want to manage the inventory level." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:36 +msgid "" +"**Package:** A package contains several products (identified by their serial" +" number/lots or not). Example: a box containing knives and forks." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:40 +msgid "" +"**Procurement**: A procurement is a request for a specific quantity of " +"products to a specific location. Procurement are automatically triggered by " +"other documents: Sale orders, Minimum Stock Rules, and Procurement rules. " +"You can trigger the procurement manually. When procurements are triggered " +"automatically, you should always pay attention for the exceptions (e.g. a " +"product should be purchased from a vendor, but no supplier is defined)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:48 +msgid "" +"**Routes**: Routes define paths the product must follow. Routes may be " +"applicable or not, depending on the products, sales order lines, warehouse,…" +" To fulfill a procurement, the system will search for rules belonging to " +"routes that are defined in the related product/sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:54 +msgid "" +"**Push Rules**: Push rules trigger when products enter a specific location. " +"They automatically move the product to a new location. Whether a push rule " +"can be used depends on applicable routes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:58 +msgid "" +"**Procurement Rules** or **Pull Rules**: Procurement rules describe how " +"procurements on specific locations should be fulfilled e.g.: where the " +"product should come from (source location), whether the procurement is MTO " +"or MTS,..." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:63 +msgid "" +"**Procurement Group**: Routes and rules define inventory moves. For every " +"rule, a document type is provided: Picking, Packing, Delivery Order, " +"Purchase Order,… Moves are grouped within the same document type if their " +"procurement group and locations are the same." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:69 +msgid "" +"**Stock Moves**: Stock moves represent the transit of goods and materials " +"between locations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:72 +msgid "" +"**Quantity On Hand**: The quantity of a specific product that is currently " +"in a warehouse or location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:75 +msgid "" +"**Forecasted Quantity**: The quantity of products you can sell for a " +"specific warehouse or location. It is defined as the Quantity on Hand - " +"Future Delivery Orders + Future incoming shipments + Future manufactured " +"units." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:80 +msgid "" +"**Reordering Rules**: It defines the conditions for Odoo to automatically " +"trigger a request for procurement (buying at a supplier or launching a " +"manufacturing order). It is triggered when the forecasted quantity meets the" +" minimum stock rule." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:85 +msgid "" +"**Cross-Dock**: Cross-docking is a practice in the logistics of unloading " +"materials from an incoming semi-trailer truck or railroad car and loading " +"these materials directly into outbound trucks, trailers, or rail cars, with " +"no storage in between. (does not go to the stock, directly from incoming to " +"packing zone)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:91 +msgid "" +"**Drop-Shipping**: move products from the vendor/manufacturer directly to " +"the customer (could be retailer or consumer) without going through the usual" +" distribution channels. Products are sent directly from the vendor to the " +"customer, without passing through your own warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:97 +msgid "" +"**Removal Strategies**: the strategy to use to select which product to pick " +"for a specific operation. Example: FIFO, LIFO, FEFO." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:100 +msgid "" +"**Putaway Strategies**: the strategy to use to decide in which location a " +"specific product should be set when arriving somewhere. (example: cables " +"goes in rack 3, storage A)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:104 +msgid "" +"**Scrap**: A product that is broken or outdated. Scrapping a product removes" +" it from the stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process.rst:3 +msgid "Process Overview" +msgstr "Vue d'ensemble du processus" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:3 +msgid "From procurement to delivery" +msgstr "De l'approvisionnement à la livraison" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:8 +msgid "" +"Inventory is the heart of your business. It can be really complicated, but " +"with Odoo, doing a receipt or a delivery has never been easier. We will show" +" you in this document how easy to do a full process, from the receipt to the" +" delivery." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:13 +msgid "" +"Odoo inventory is fully integrated with other applications, such as " +"**Purchase**, **Sales** or **Inventory**. But is not limited to those " +"processes, it is also fully integrated with our **e-Commerce**, " +"**Manufacturing** and **Repairs** applications." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:19 +msgid "How to process a receipt ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:22 +msgid "Install Purchase application" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:24 +msgid "" +"First, you will need to install the **Purchase Management** application. Go " +"to :menuselection:`Apps` and install it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:31 +msgid "Make a purchase order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:33 +msgid "" +"Go to the **Purchases** applications. The first screen is the **Request for " +"Quotation** list. Click on the **Create** button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:36 +msgid "" +"Fill in the **Vendor** information and click on **Add an Item** to add some " +"products to your request for quotation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:42 +msgid "" +"Click on **Confirm order** when you are sure about the products, prices and " +"quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:46 +msgid "Retrieve the Receipt" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:48 +msgid "You can retrieve the receipt order in 2 ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:51 +msgid "From the purchase order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:53 +msgid "" +"On the top right of your purchase order, you will see a button with the " +"related **Receipt**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:59 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:136 +msgid "Click on it to see the **Transfer order**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:62 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:139 +msgid "From the Inventory Dashboard" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:64 +msgid "" +"When opening the **Inventory** application, click on **# to receive** to see" +" the list of your receipts to process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:70 +msgid "In the list, click on the one related to the purchase order:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:76 +msgid "Process the Receipt" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:81 +msgid "" +"To process the stock transfer. Simply click on **Validate** to complete the " +"transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " +"order, accept it by clicking on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:86 +msgid "" +"Procurements can be automated. Please read our document " +":doc:`../../management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto` for more " +"information." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:91 +msgid "How to process a delivery order ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:94 +msgid "Install Sales application" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:96 +msgid "" +"First, you will need to install the **Sales Management** application. Go to " +":menuselection:`Apps` and install it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:103 +msgid "Place a sale order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:105 +msgid "" +"Go to the **Sales** applications. Click on the **Quotations** button of your" +" team." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:111 +msgid "" +"You will get the list of all your quotations. Click on the **Create** " +"button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:114 +msgid "" +"Fill in the **Customer informations** and click on **Add an Item** to add " +"some products to your quotation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:120 +msgid "Click on **Confirm sale** to place the order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:123 +msgid "Retrieve the Delivery order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:125 +msgid "You can retrieve the delivery order in 2 ways:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:128 +msgid "From the sale order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:130 +msgid "" +"On the top right of your sale order, you will see a button with the related " +"**Delivery**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:141 +msgid "" +"When opening the **Inventory** application, click on **# to do** to see the " +"list of your receipts to process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:147 +msgid "In the list, click on the one related to the sale order:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:153 +msgid "" +"If the product is not in stock, the sale order will be listed as **Waiting**" +" on your dashboard." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:157 +msgid "Process the delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162 +msgid "" +"To process the stock transfer. Simply click on **Vaidate** to complete the " +"transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " +"order, accept it by clicking on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:167 +msgid "E-Commerce orders are processed the same way." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:170 +msgid "" +"You can easily integrate your delivery orders with different delivery " +"methods. Please read the document " +":doc:`../../shipping/setup/delivery_method`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:175 +msgid "Advanced flows" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:177 +msgid "" +"In this document, the flows that are explained are the most simple ones. " +"Odoo also suit for companies having advanced warehouse management." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:180 +msgid "" +"By default, only **receipts** and **deliveries** are configured but you can " +"activate the use of multi-locations and multi-warehouses to do **internal " +"transfers**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:184 +msgid "**Routes**: you can automate flows with push and pull rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:186 +msgid "" +"**Multi-step** receipts and deliveries can be easily configured for each " +"warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:189 +msgid "" +"Much more: **Barcode scanning**, **serial numbers**, **lots**, **cross-" +"docking**, **dropshipping**, integration with a **third-party** shipper, " +"**putaway** and **removal** strategies.... All of it is possible with Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start.rst:3 +msgid "Getting Started" +msgstr "Commencer" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:3 +msgid "How to setup Odoo inventory?" +msgstr "Comment configurer l'inventaire dans Odoo ?" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:5 +msgid "" +"The Odoo Inventory application has an implementation guide that you should " +"follow to configure it. It's a step-by-step manual with links to the " +"different screens you need." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:9 +msgid "" +"Once you have installed the **Inventory** application, click on the top-" +"right progress bar to get access to the implementation guide." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:15 +msgid "The implementation guide helps you through the following steps:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:17 +msgid "Setup your warehouse" +msgstr "Configurez votre entrepôt" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:19 +msgid "Import your vendors" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:21 +msgid "Import your products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:23 +msgid "Make the initial inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:25 +msgid "Configure your sales and purchase flows" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:27 +msgid "Set-up replenishment mechanisms" +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:29 +msgid "" +"Configure advanced features like package, traceability, routes and inventory" +" valuation." +msgstr "" + +#: ../../inventory/overview/start/setup.rst:37 +msgid "" +"If you want to set up operations with barcode scanner in your warehouse, you" +" should install the **Barcode** application that adds features on top of the" +" inventory application. The barcode application will guide you to configure " +"and use your scanner optimally." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes.rst:3 +msgid "Advanced Routes" +msgstr "Routages Avancés" + +#: ../../inventory/routes/concepts.rst:3 +msgid "Concepts" +msgstr "Concepts" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:3 +msgid "How to organize a cross-dock in your warehouse?" +msgstr "Comment organiser un cross-docking dans votre entrepôt ?" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:5 +msgid "" +"Cross dock area is temporarily area where we are not storing any product " +"instead just managing place according to delivery for further customer. This" +" will save lot of time for inter warehouse transfer and storing process. We " +"are managing our products with docking area where product directly place " +"from supplier location and transfer this to gate pass for customer delivery." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:17 +msgid "" +"For more information on how to organise your warehouse, read `What is cross " +"docking and is it for me? <https://www.odoo.com/blog/business-hacks-1/post" +"/what-is-cross-docking-and-is-it-for-me-270>`_" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:24 +msgid "Warehouse and routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:26 +msgid "" +"In the **Inventory** module, open :menuselection:`Configuration --> Settings" +" --> Location & Warehouse`, then in **Routes**, select **Advanced routing of" +" products using rules**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:33 +msgid "" +"Open :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> Warehouses`," +" then open the warehouse you want to cross-dock from and click on **Edit**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:36 +msgid "In the **Warehouse Configuration** tab, select:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:38 +msgid "" +"**Incoming Shipments**: Unload in input location then go to stock (2 steps)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:41 +msgid "**Outgoing Shipments**: Ship directly from stock (Ship only)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:43 +msgid "then click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:48 +msgid "" +"This steps has generated a cross-docking route that you can see in " +":menuselection:`Inventory --> Configurations --> Routes --> Routes`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:52 +msgid "Cross Docking Route" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:54 +msgid "" +"We will use the route **Buy** for first part of the flow and create a route " +"for the remaining part:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:60 +msgid "" +"Each of the procurement rule will now be configured. Cross Dock location is " +"created as an internal physical location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:67 +msgid ":menuselection:`Input --> Cross Dock`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:73 +msgid ":menuselection:`Cross Dock --> Output`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:79 +msgid ":menuselection:`Output --> Customer`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:82 +msgid "Product with cross dock" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:84 +msgid "" +"We have created the Vegetable Fennel product and assigned the routes created" +" above as well as the **Buy** route." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:87 +msgid "" +"We have also specified a supplier and a minimum order rule which is needed " +"for replenishment of a stockable product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:95 +msgid ":doc:`use_routes`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:96 +msgid ":doc:`../../management/incoming/two_steps`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:3 +msgid "How to do inter-warehouses transfers?" +msgstr "Comment faire des transferts inter-entrepôts ?" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:5 +msgid "" +"If you own different warehouses you might want to transfer goods from one " +"warehouse to the other. This is very easy thanks to the inventory " +"application in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:12 +msgid "" +"First of all you have to select the multi locations option. Go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings` in the **Inventory " +"application**. Then tick the **Manage several locations per warehouse** " +"option. Please don't forget to **apply** your changes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:22 +msgid "" +"This option should also be ticked if you wish to manage different locations " +"and routes in your warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:26 +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:9 +msgid "Creating a new warehouse" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:28 +msgid "" +"The next step is to create your new warehouse. In the Inventory application " +"click on :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> " +"Warehouses`. You are now able to create your warehouse by clicking on " +"**Create**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:33 +msgid "" +"Fill in a **Warehouse Name** and a **Short Name**. The short name is 5 " +"characters maximum." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:41 +msgid "" +"please note that the **Short Name** is very important as it will appear on " +"your transfer orders and other warehouse documents. It might be smart to use" +" an understandable one (e.g.: WH/[first letters of location])." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:46 +msgid "" +"If you go back to your dashboard, new operations will automatically have " +"been generated for your new warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:53 +msgid "Creating a new inventory" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:55 +msgid "" +"If you create a new warehouse you might already have an existing physical " +"inventory in it. In that case you should create an inventory in Odoo, if not" +" you can skip this step." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:59 +msgid "" +"Go into the inventory application, select :menuselection:`Inventory Control " +"--> Inventory Adjustment`. You can then create a new inventory by clicking " +"on **Create**. Fill in the **Inventory Reference**, **Date** and be sure to " +"select the right warehouse and location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:67 +msgid "" +"Next, click on **Start Inventory**. A new window will open where you will be" +" able to input your existing products. Select add an item and indicate the " +"**Real Quantity** available in the warehouse. The theoretical quantity can " +"not be changed as it represents a computed quantity from purchase and sales " +"orders." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:76 +msgid "" +"Don't forget to validate your inventory once you have recorder the state of " +"all yours product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:80 +msgid "Create an internal transfer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:82 +msgid "" +"The final step is to create your internal transfer. If you want to tranfer 2" +" units of a product from your first warehouse to another one in Brussels, " +"proceed as follows:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:86 +msgid "" +"From your dashboard, select a internal movement of one of the two " +"warehouses. To do so, click on :menuselection:`More --> Transfer`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:92 +msgid "" +"A new window will open where you will be able to select the source location " +"zone (in this case our \"old warehouse\") and the destination location zone " +"(in this case our \"new\" warehouse located in Brussels)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:96 +msgid "" +"Add the products you want to transfer by clicking on **Add an Item** and " +"don't forget to **Validate** or **Mark as TODO** once you are done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:102 +msgid "" +"If you select **Validate**, Odoo will process all quantities to transfer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:104 +msgid "" +"If you select **Mark as TODO**, Odoo will put the transfer in **Waiting " +"Availability** status. Click on **Reserve** to reserve the amount of " +"products in your source warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:108 +msgid "It is also possible to manually transfer each product:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:110 +msgid "Via your dashboard, select the transfer order in the source location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:115 +msgid "Select the right transfer order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:120 +msgid "" +"3. Click on the little pencil logo in the lower right corner in order to " +"open the operation details window. In this new window you can manually " +"indicate how much products you process" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:129 +msgid "" +"If you decide to partially process the transfer order (e.g. a part of the " +"products can't be shipped yet due to an unexpected event), Odoo will " +"automatically ask if you wish to create a **backorder**. Create a backorder " +"if you expect to process the remaining products later, do not create a " +"backorder if you will not supply/receive the remaining products." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:3 +msgid "What is a procurement rule?" +msgstr "Qu'est-ce qu'une règle d'approvisionnement ?" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:8 +msgid "" +"The procurement inventory control system begins with a customer's order. " +"With this strategy, companies only make enough product to fulfill customer's" +" orders. One advantage to the system is that there will be no excess of " +"inventory that needs to be stored, thus reducing inventory levels and the " +"cost of carrying and storing goods. However, one major disadvantage to the " +"pull system is that it is highly possible to run into ordering dilemmas, " +"such as a supplier not being able to get a shipment out on time. This leaves" +" the company unable to fulfill the order and contributes to customer " +"dissatisfaction." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:18 +msgid "" +"An example of a pull inventory control system is the make-to-order. The goal" +" is to keep inventory levels to a minimum by only having enough inventory, " +"not more or less, to meet customer demand. The MTO system eliminates waste " +"by reducing the amount of storage space needed for inventory and the costs " +"of storing goods." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:27 +msgid "" +"Procurement rules are part of the routes. Go to the Inventory " +"application>Configuration>Settings and tick \"Advance routing of products " +"using rules\"." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:35 +msgid "Procurement rules settings" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:37 +msgid "" +"The procurement rules are set on the routes. In the inventory application, " +"go to Configuration > Routes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:40 +msgid "In the Procurement rules section, click on Add an item." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:45 +msgid "" +"Here you can set the conditions of your rule. There are 3 types of action " +"possibles :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:48 +msgid "Move from another location rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:50 +msgid "" +"Manufacturing rules that will trigger the creation of manufacturing orders." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:53 +msgid "Buy rules that will trigger the creation of purchase orders." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:56 +msgid "" +"The Manufacturing application has to be installed in order to trigger " +"manufacturing rules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:60 +msgid "" +"The Purchase application has to be installed in order to trigger **buy** " +"rules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:68 +msgid "Try to create a procurement rule in our demo instance." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:71 +msgid "" +"Some Warehouse Configuration creates routes with procurement rules already " +"defined." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:75 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:130 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:152 +msgid ":doc:`push_rule`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:76 +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:84 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:153 +msgid ":doc:`inter_warehouse`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:77 +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:85 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:154 +msgid ":doc:`cross_dock`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:3 +msgid "What is a push rule?" +msgstr "Qu'est-ce qu'une règle de flux poussé ?" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:8 +msgid "" +"The push system of inventory control involves forecasting inventory needs to" +" meet customer demand. Companies must predict which products customers will " +"purchase along with determining what quantity of goods will be purchased. " +"The company will in turn produce enough product to meet the forecast demand " +"and sell, or push, the goods to the consumer. Disadvantages of the push " +"inventory control system are that forecasts are often inaccurate as sales " +"can be unpredictable and vary from one year to the next. Another problem " +"with push inventory control systems is that if too much product is left in " +"inventory. This increases the company's costs for storing these goods. An " +"advantage to the push system is that the company is fairly assured it will " +"have enough product on hand to complete customer orders, preventing the " +"inability to meet customer demand for the product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:22 +msgid "" +"A push flow indicates how locations are chained with the other ones. As soon" +" as a given quantity of products is moved in the source location, a chained " +"move is automatically foreseen according to the parameters set on the flow " +"specification (destination location, delay, type of move, journal). It can " +"be triggered automatically or manually." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:31 +msgid "" +"Push rules are part of the routes. Go to the menu :menuselection:`Inventory " +"--> Configuration --> Settings` and tick **Advance routing of products using" +" rules**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:39 +msgid "Push rules settings" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:41 +msgid "" +"The push rules are set on the routes. Go to :menuselection:`Configuration " +"--> Routes`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:44 +msgid "In the push rule section, click on **Add an item**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:49 +msgid "" +"Here you can set the conditions of your rule. In this example, when a good " +"is in **Input location**, it needs to be moved to the quality control. In " +"the 3 steps receipts, another push rule will make the goods that are in the " +"quality control location move to the stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:59 +msgid "Try to create a push rule in our demo instance." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:62 +msgid "" +"Some warehouse configuration creates routes with push rules already defined." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:66 +msgid "Stock transfers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:68 +msgid "" +"The push rule will trigger stock transfer. According to the rule set on your" +" route, you will see that some transfers might be ready and other are " +"waiting." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:72 +msgid "" +"The push rule that was set above will create moves from **WH/Input** " +"location to the **WH/Quality Control** location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:78 +msgid "" +"In this example, another move is waiting according to the second push rule, " +"it defines that when the quality control is done, the goods will be moved to" +" the main stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:83 +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:128 +msgid ":doc:`procurement_rule`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:3 +msgid "How to use routes?" +msgstr "Comment utiliser des routages ?" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:8 +msgid "" +"A route is a collection of procurement rules and push rules. Odoo can manage" +" advanced push/pull routes configuration, for example:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:11 +msgid "Manage product manufacturing chains" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:13 +msgid "Manage default locations per product" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:15 +msgid "" +"Define routes within your warehouse according to business needs, such as " +"quality control, after sales services or supplier returns" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:18 +msgid "" +"Help rental management, by generating automated return moves for rented " +"products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:24 +msgid "" +"Procurement rules are part of the routes. Go to the **Inventory** " +"application, :menuselection:`Configuration --> Settings` and tick **Advance " +"routing of products using rules**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:32 +msgid "Pre-configured routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:34 +msgid "Odoo has some pre-configured routes for your warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:36 +msgid "" +"In the Inventory application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Warehouses`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:39 +msgid "" +"In the **Warehouse Configuration** tab, **Incoming Shipments** and " +"**Outgoing Shippings** options set some routes according to your choices." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:46 +msgid "Custom Routes" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:48 +msgid "" +"In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Routes`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:54 +msgid "" +"First, you have to select the places where this route can be selected. You " +"can combine several choices." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:58 +msgid "Routes applied on warehouses" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:60 +msgid "" +"If you tick **Warehouses**, you have to choose on which warehouse it will be" +" applied. The route will be set for all transfer in that warehouse that " +"would meet the conditions of the procurement and push rules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:68 +msgid "Routes applied on products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:70 +msgid "" +"If you tick **Products**, you have to manually set on which product it will " +"be applied." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:76 +msgid "" +"Open the product on which you want to apply the routes " +"(:menuselection:`Inventory --> Control --> Products`). In the Inventory Tab," +" select the route(s):" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:84 +msgid "Routes applied on Product Category" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:86 +msgid "" +"If you tick **Product Categories**, you have to manually set on which " +"categories it will be applied." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:92 +msgid "" +"Open the product on which you want to apply the routes " +"(:menuselection:`Configuration --> Product Categories`). Select the route(s)" +" under the **Logistics** section :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:100 +msgid "Routes applied on Sales Order lines" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:102 +msgid "" +"If you tick **Sales order lines**, you have to manually set the route every " +"time you make a sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:108 +msgid "" +"In order to make it work, you also have to activate the use of the routes on" +" the sales order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:111 +msgid "" +"In the Sales application, go to :menuselection:`Configuration --> Settings` " +"and tick **Choose specific routes on sales order lines (advanced)**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:118 +msgid "You can now choose the routes for each lines of your sales orders:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:124 +msgid "Procurement and push rules" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:126 +msgid "Please refer to the documents:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:133 +msgid "Procurement configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:135 +msgid "" +"When doing a procurement request, you can force the route you want to use. " +"On the product (:menuselection:`Inventory Control --> Products`), click on " +"**Procurement Request**. Choose the route you want to use next to " +"**Preferred Routes**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:144 +msgid "Make-to-Order Route" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:146 +msgid "" +"If you work with no stock, or with minimum stock rules, it is better to use " +"the **Make To Order** route. Combine it with the route **Buy** or " +"**Manufacture** and it will trigger automatically the purchase order or the " +"Manufacturing Order when your products are out-of-stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing.rst:3 +msgid "Product Costing" +msgstr "Coûts des Articles" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:3 +msgid "How to integrate landed costs in the cost of the product?" +msgstr "Comment intégrer les coûts à l'arrivée dans le coût des articles ?" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:8 +msgid "Landed costs include all charges associated to a good transfer." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:10 +msgid "Landed cost includes = Cost of product + Shipping + Customs + Risk" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:12 +msgid "" +"All of these components might not be applicable in every shipment, but " +"relevant components must be considered as a part of the landed cost. We have" +" to identify landed cost to decide sale price of product because it will " +"impact on company profits." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:21 +msgid "Applications configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:23 +msgid "" +"First, you need to activate the use of the landed costs. Go to " +":menuselection:`Inventory application --> Configuration --> Setting`. Check " +"accounting option **Include landed costs in product costing computation** & " +"**Perpetual inventory valuation**, then click on **Apply** to save changes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:32 +msgid "" +"Then go to the :menuselection:`Purchase application --> Configuration --> " +"Setting`. Choose costing method **Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price " +"costing method**, then click on **Apply** to save changes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:40 +msgid "Landed Cost Types" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:42 +msgid "" +"Start by creating specific products to indicate your various **Landed " +"Costs**, such as freight, insurance or custom duties. Go to " +":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Landed Cost types`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:52 +msgid "" +"Landed costs are only possible for products configured in real time " +"valuation with real price costing method. The costing method is configured " +"on the product category." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:57 +msgid "Link landed costs to a transfer" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:59 +msgid "" +"To calculate landed costs, go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " +"Control --> Landed Costs`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:62 +msgid "" +"Click on the **Create** button and select the picking(s) you want to " +"attribute landed costs." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:68 +msgid "" +"Select the account journal in which to post the landed costs. We recommend " +"you to create a specific journal for landed costs. Therefore it will be " +"easier to keep track your postings." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:75 +msgid "" +"Click the **Compute** button to see how the landed costs will be split " +"across the picking lines." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/costing/landed_costs.rst:81 +msgid "" +"To confirm the landed costs attribution, click on the **Validate** button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies.rst:3 +msgid "Putaway & Removal Strategies" +msgstr "Stratégies de rangement et de suppression" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:3 +msgid "What is a putaway strategy?" +msgstr "Qu'est-ce qu'une stratégie d'entrée ?" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:8 +msgid "" +"A good warehouse implementation takes care that products automatically move " +"to their appropriate destination location. Putaway is the process of taking " +"products off the receiving shipment and put them into the most appropriate " +"location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:13 +msgid "" +"If for instance a warehouse contains volatile substances, it is important to" +" make sure that certain products are not stored close to each other because " +"of a potential chemical reaction." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:17 +msgid "" +"A putaway strategy follows the same principle as removal strategies but " +"affect on the destination location. Put away strategies are defined at the " +"location level (unlike removal strategies which are defined at the product " +"level)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:25 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings` and check " +"option **Manage several location per warehouse & Advance routing of products" +" using rules**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:33 +msgid "Setting up a strategy" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:35 +msgid "" +"Let's take as an example a retail shop where we store vegetables and fruits." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:38 +msgid "" +"We have to store this type of product in different locations to maintain " +"product quality." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:41 +msgid "" +"Suppose there is one warehouse location **WH/Stock** and there is sub " +"location **WH/Stock/Vegetables** & **WH/Stock/Fruits**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:44 +msgid "" +"You can create a putaway strategy from :menuselection:`Inventory --> " +"Configuration --> Locations`. Open any location where you want to set a " +"putaway strategy, click on **Edit** and locate the option **Put Away " +"Strategy**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:52 +msgid "" +"Open the roll-down menu and click on **Create and Edit**. This will open a " +"form view of put away strategy on which you have to set a name for the " +"strategy, and set the method and fixed location for each category." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:59 +msgid "" +"When you have entered all the necessary information, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:61 +msgid "" +"Now, when you will purchase products from those categories, they will " +"automatically be transferred to the correct location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:64 +msgid "" +"To check current inventory, Go to :menuselection:`Inventory --> Inventory " +"Control --> Current Inventory`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:67 +msgid "There you can see current inventory by location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:3 +msgid "" +"What is a removal strategy (FIFO, LIFO, FEFO, Specific Indentification)?" +msgstr "Qu'est-ce qu'une stratégie de sortie (FIFO, LIFO, FEFO, Identification spécifique) ?" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:8 +msgid "" +"Removal strategies are usually in picking operations to select the best " +"products in order to optimize the distance for the worker, for quality " +"control purpose or due to reason of product expiration." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:12 +msgid "" +"When a product movement needs to be done, Odoo will find available products " +"that can be assigned to shipping. The way Odoo assign these products depend " +"on the **removal strategy** that is defined on the **product category** or " +"on the **location**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:20 +msgid "" +"In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:29 +msgid "" +"Check **Track lots or serial numbers**, **Manage several location per " +"warehouse** and **Advanced routing of products using rules**, then click on " +"**Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:33 +msgid "" +"Then, open :menuselection:`Configuration --> Locations` and open the " +"location on which you want to apply a removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:40 +msgid "Types of removal strategy" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:43 +msgid "FIFO ( First In First Out )" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:45 +msgid "" +"A **First In First Out** strategy implies that the products that were " +"stocked first will move out first. Companies should use FIFO method if they " +"are selling perishable goods. Companies selling products with relatively " +"short demand cycles, such as clothes, also may have to pick FIFO to ensure " +"they are not stuck with outdated styles in inventory." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:51 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`, open the " +"stock location and set **FIFO** removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:54 +msgid "Let's take one example of FIFO removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:56 +msgid "" +"In your warehouse stock (``WH/Stock``) location, there are ``3`` lots of " +"``iPod 32 Gb`` available." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:59 +msgid "" +"You can find details of available inventory in inventory valuation report." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:65 +msgid "Create one sales order ``25`` unit of ``iPod 32 GB`` and confirm it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:67 +msgid "" +"You can see in the outgoing shipment product that the ``Ipod 32 Gb`` are " +"assigned with the **oldest** lots, using the FIFO removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:75 +msgid "LIFO (Last In First Out)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:77 +msgid "" +"In this warehouse management, the products which are brought in the last, " +"moves out the first. LIFO is used in case of products which do not have a " +"shelf life." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:81 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Locations`, open the " +"stock location and set **LIFO** removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:84 +msgid "" +"In our example, let's check the current available stock of ``Ipod 32 Gb`` on" +" ``WH/Stock`` location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:90 +msgid "Create a sale order with ``10`` units of ``Ipod 32 Gb``." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:92 +msgid "" +"You can see in the outgoing shipment product that the ``Ipod 32 Gb`` are " +"assigned with the **newest** lots, using the LIFO removal strategy." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:100 +msgid "FEFO ( First Expiry First Out )" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:102 +msgid "" +"In FEFO warehouse management, the products are dispatched from the warehouse" +" according to their expiration date." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:105 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Setting`. Check the " +"option **Define Expiration date on serial numbers**. Then click on **Apply**" +" to save changes." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:112 +msgid "" +"It will allow you to set **best before date**, **end of life date**, **alert" +" date** and **removal date** on the serial number. Go to " +":menuselection:`Inventory Control --> Serial Numbers/Lots`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:119 +msgid "" +"**Best Before Date**: This is the date on which the goods with this serial " +"number start deteriorating, without being dangerous yet." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:122 +msgid "" +"**End of Life Date:** This is the date on which the goods with this serial " +"number may become dangerous and must not be consumed." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:125 +msgid "" +"**Removal Date:** This is the date on which the goods with this serial " +"Number should be removed from the stock." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:128 +msgid "" +"**Alert Date:** This is the date on which an alert should be notified about " +"the goods with this serial number." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:131 +msgid "" +"Products will pick first with expiry date (removal date), So you have to set" +" removal date on lot/serial numbers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:134 +msgid "" +"To set the removal strategy on location, go to :menuselection:`Configuration" +" --> Locations` and choose FEFO." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:140 +msgid "" +"Let's take an example, there are ``3`` lots of ``ice cream`` available in " +"``WH/Stock`` location: ``LOT0001``, ``LOT0002``, ``LOT0003`` with different " +"expiration date." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:145 +msgid "**Lot / Serial No**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:145 +msgid "**Product**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:145 +msgid "**Expiration Date**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:147 +msgid "LOT0001" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:147 +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:149 +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:151 +msgid "Ice Cream" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:147 +msgid "08/20/2015" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:149 +msgid "LOT0002" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:149 +msgid "08/10/2015" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:151 +msgid "LOT0003" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:151 +msgid "08/15/2015" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:154 +msgid "" +"We will create a sale order with ``15kg`` of ``ice cream`` and confirm it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:156 +msgid "" +"The outgoing shipment related to sale order will make the move based on " +"removal strategy **FEFO**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:159 +msgid "" +"It will take ``10kg`` from ``LOT0002`` and ``5kg`` from ``LOT0003`` based on" +" the removal dates." +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:167 +msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_continental`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:168 +msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings.rst:3 +msgid "Settings" +msgstr "Configuration" + +#: ../../inventory/settings/products.rst:3 +msgid "Products" +msgstr "Articles" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:3 +msgid "How to use packages?" +msgstr "Comment utiliser des emballages ?" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:8 +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:31 +msgid "" +"The package is the physical container in which you put one or several " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:11 +msgid "By default, Odoo does not take into account the use of it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:13 +msgid "" +"Once you activate the option, you will be able to manage one or several " +"packages when doing your transfers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:19 +msgid "" +"To configure the use of packages, go to the menu :menuselection:`Inventory " +"--> Configuration --> Settings`. µ Locate the **Packages** section and tick " +"**Record packages used on packing: pallets, boxes,...**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:27 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:23 +msgid "Click on **Apply** when you are done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:30 +msgid "Pack products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:32 +msgid "" +"Putting products in packs is usually done when processing warehouses " +"transfers (receipt, internals or deliveries)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:35 +msgid "" +"To be able to put products in pack, the status of your transfer has to be " +"**Available**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:41 +msgid "" +"In the operation tab, you can put your products into one or multiple " +"packages." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:44 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:50 +msgid "" +"Choose the quantity you want to put in the first pack in the **Done** " +"column, then click on the link **Put in Pack**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:50 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:56 +msgid "It will automatically create a pack with the requested quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:52 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:58 +msgid "Do the same steps for the other pieces you want to pack in." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:57 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:63 +msgid "Click on **Validate** when you are done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:60 +msgid "Whole packages transfers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:62 +msgid "" +"If you are using several locations and/or warehouses, it is possible to " +"transfer packages with its contents." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:68 +msgid "" +"You need to configure the **Operation Type** to allow moving packages. Go to" +" :menuselection:`Configuration --> Operations Types`. Tick **Allow moving " +"packs**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:75 +msgid "Transfer packages" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:77 +msgid "" +"Create a transfer order. Choose the source and the destination locations, " +"then click on **Mark as todo**. Do not put anything under the **Initial " +"Demand** tab." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:84 +msgid "" +"In the Operation tab, click on **Add an item** under the **Package To Move**" +" section." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:87 +msgid "Tick the **Done** checkbox to confirm the move of the package :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:92 +msgid "When it is finished, click on **Validate**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:95 +msgid "Packages traceability" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:97 +msgid "" +"To trace a package or check its content, go to :menuselection:`Inventory " +"Control --> Packages`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:103 +msgid "Click on **Package Transfers** to see all its moves." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:106 +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:70 +msgid ":doc:`../../overview/start/setup`" +msgstr ":doc:`../../overview/start/setup`" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:107 +msgid ":doc:`usage`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/packages.rst:108 +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:71 +msgid ":doc:`uom`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:3 +msgid "How to use different units of measure?" +msgstr "Comment utiliser différentes unités de mesure ?" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:8 +msgid "" +"In some cases, handling products in different unit of measures is necessary." +" For example, if you buy products in a country where the metric system is of" +" application and sell the in a country where the imperial system is used, " +"you will need to convert the units." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:13 +msgid "" +"You can set up Odoo to work with different units of measure for one product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:19 +msgid "" +"In the **Inventory** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. In the **Products** section, select **Some products may be " +"sold/purchased in different units of measure (advanced)**, then click on " +"**Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:27 +msgid "Setting up units on your products" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:29 +msgid "" +"In :menuselection:`Inventory Control --> Products`, open the product which " +"you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " +"**Edit**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:32 +msgid "" +"In the **Unit of Measure** section, select the unit in which the product " +"will be sold and in which internal transfers will be done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:35 +msgid "" +"In the **Purchase Unit of Measure** section, select the unit in which you " +"purchase the product. When you're done, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:42 +msgid "Click on the edit button |edit| to create new unit of measures." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:46 +msgid "Transfer from one unit to another" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:48 +msgid "" +"When doing inter-unit transfers, the rounding is automatically done by Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:51 +msgid "" +"The unit of measure can be changed throughout the whole process. The only " +"condition is that the unit of measure is part of the same category." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:54 +msgid "In this example, we are in the egg business :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:56 +msgid "We buy eggs by trays (30 eggs)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:58 +msgid "We check all eggs individually when receiving it (quality control)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:60 +msgid "We sell eggs by the dozen to the customers" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:66 +msgid "" +"The **Sale price** is expressed in the **Product unit of measure**. The " +"**Cost price** is expressed in the **Purchase Unit of Measure**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:70 +msgid "" +"All internal transfers are expressed in the **Product Unit of Measure**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:74 +msgid "Procurement" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:76 +msgid "" +"When doing your procurement request, you can still change the unit of " +"measure." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:82 +msgid "The unit of measure can also be changed in the purchase order :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:90 +msgid "The quality control is done by unit." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:92 +msgid "" +"The basic unit of measure of our product is **Unit**. Therefore the quality " +"check is done by unit." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:99 +msgid "" +"The unit of measure can only be changed when the transfer status is " +"**Draft**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:103 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:74 +msgid "Delivery process" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:105 +msgid "" +"The eggs are sold by the dozen. You can choose the unit of measure on the " +"sale order document. When doing it, the price is automatically computed from" +" the unit to the dozen." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:112 +msgid "" +"In the delivery order, the initial demand is done in the sales order unit of" +" measure :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/uom.rst:118 +msgid "" +"But the transfer is done in the product unit of measure. Everything is " +"converted automatically :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:3 +msgid "When should you use packages, units of measure or kits?" +msgstr "Quand utiliser des emballages, des unités de mesure ou des kits ?" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:6 +msgid "Unit of measures" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:8 +msgid "" +"Units of measures are an indication about the unit used to handle a product." +" Products can be expressed in multiple units of measure at once." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:11 +msgid "" +"Activate this option if you are working with several ones in your warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:14 +msgid "" +"The purchase unit of measure might be different that the one you use in your" +" warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:17 +msgid "" +"The selling unit of measure is set on the sale order and can be different." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:24 +msgid "" +"The conversion between the different units of measures is done " +"automatically. The only condition is that all the units have to be in the " +"same category (Unit, Weight, Volume, Length,...)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:29 +msgid "Packages" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:38 +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:40 +msgid "Packaging is the physical container that protects your product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:42 +msgid "" +"If you are selling computers, the packaging contains the computer with the " +"notice and the power plug." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:45 +msgid "In Odoo, packagings are just used for indicative purpose." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:51 +msgid "" +"You can define on the **Packages** which **Packaging** it uses. But it is " +"only for indicative purpose." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:55 +msgid "When to use packages, packagings or unit of measures ?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:57 +msgid "" +"For example, you are sellings eggs. In your warehouse, you manage the eggs " +"individually. Lots of eggs are scrapped and you do it egg by egg. The **unit" +" of measure** is ``Unit(s)``." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:61 +msgid "" +"If you are selling eggs by the dozen, the selling **unit of measure** is the" +" ``Dozen``. You will set it on your sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:64 +msgid "" +"The ``cardboard trays`` that contains the dozen of eggs is the " +"**packaging**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:66 +msgid "" +"When you are selling several trays, you might wrap all the trays into a " +"``box`` or in a ``plastic`` wrapping. It is the **package**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/usage.rst:72 +msgid ":doc:`packages`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:3 +msgid "Using product variants" +msgstr "Utilisation de variantes d'articles" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:5 +msgid "" +"Product variants are used to manage products having different variations, " +"like size, color, etc. It allows managing the product at the template level " +"(for all variations) and at the variant level (specific attributes)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:10 +msgid "" +"As an example, a company selling t-shirts may have the following product:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:13 +msgid "B&C T-shirt" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:15 +msgid "Sizes: S, M, L, XL, XXL" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:16 +msgid "Colors: Blue, Red, White, Black" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:18 +msgid "" +"In this example, **B&C T-Shirt** is called the product template and **B&C " +"T-Shirt, S, Blue** is a variant. Sizes and color are **attributes**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:22 +msgid "" +"The above example has a total of 20 different products (5 sizes x 4 colors)." +" Each one of these products has its own inventory, sales, etc." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:26 +msgid "Impact of variants" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:28 +msgid "" +"**Barcode**: the code and barcode is associated to a variant, not the " +"template. Every variant may have its own barcode / SKU." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:31 +msgid "" +"**Price**: every product variant has its own public price that is computed " +"based on the template price ($20) with an optional extra for every variant " +"(+$3 for color red). However, you can define pricelist rules that apply on " +"the template or the variant." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:36 +msgid "" +"**Inventory**: the inventory is managed by product variant. You don't own " +"t-shirts, you only own \"T-shirts, S, Red\", or \"T-Shirts, M, Blue\". For " +"information purpose, on the product template form, you get the inventory " +"that is the sum of every variant. (but the actual inventory is computed by " +"variant)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:42 +msgid "" +"**Picture**: the picture is related to the variant, every variation of a " +"product may have its own primary picture." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:45 +msgid "" +"**Other fields**: most of the other fields belongs to the product template. " +"If you update them, it updates automatically all the variants. (example: " +"Income Account, Taxes)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:50 +msgid "Should you use variants?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:53 +msgid "When should you use variants?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:55 +msgid "Using variants has the following impacts:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:57 +msgid "" +"**eCommerce**: in your online shop, the customer will only see product " +"templates in the catalog page. Once the visitor click on such a product, he " +"will have options to choose amongst the variants (colors, sizes, …)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:62 +msgid "" +"**Manufacturing**: Using variants allows to define only one bill of material" +" for a product template and slight variations for some of the variants. " +"Example: instead of creating a Bill of Material for \"T-shirt, Red, S\", you" +" create a bill of material for \"T-shirt\" and add some lines that are " +"specific to the dimension S, and other lines specific to the color Red." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:69 +msgid "" +"**Pricing**: The default price of a product is computed using the price of " +"the product template and add the optional extra price on each dimension of " +"the variant. This way, variant prices are easier to maintain since you don't" +" have to set the price for every variant. However, it's possible to create " +"pricelist rules to fix price per variants too." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:77 +msgid "When should you avoid using variants?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:79 +msgid "" +"Using variants may add a level of complexity on the way you use Odoo. You " +"should consider using variants only if you need it to reduce the complexity " +"of managing lots of products that are similars." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:83 +msgid "" +"As an example, importing your initial product catalog is more complex if you" +" use variants. You can't just import a list of products, you must import " +"product templates and all their related variations." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:87 +msgid "" +"In addition to that, you should also carefully select the dimensions that " +"you manage as separate product templates and those as variants. As an " +"example, a company having these products:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:91 +msgid "Quality: T-Shirts, Polos, Shirts" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:93 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:105 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:110 +msgid "Color: Red, Blue" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:95 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:106 +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:111 +msgid "Size: S, M, L, XL" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:97 +msgid "" +"In such a use case, you could create 1 template with three dimensions of " +"variants (Layout, T-Shirts, Polos). But, it's recommended to create two " +"different product templates as T-shirts may highly differ from polos or " +"shirts and customer expect to see these as two different products in the " +"e-Commerce:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:103 +msgid "Product Template: T-shirt" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:108 +msgid "Product Template: Polos" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:117 +msgid "Activate the variant feature" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:119 +msgid "" +"Before you can use product variants, you must first activate the product " +"variants in the settings. To do so, you must go to the Sales app. In the " +"menu :menuselection:`Configuration --> Settings`, locate the **Products " +"Variants** line, and tick the option **Products can have several " +"attributes**, then click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:129 +msgid "Creating products with variants" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:131 +msgid "" +"Once you have activated the variant option, you can add variants to your " +"products. To do so, go to the Sales module, :menuselection:`Sales --> " +"Products`. It is also accessible from the Purchase and inventory modules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:135 +msgid "Now, click on the product you wish to add variants to." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:137 +msgid "" +"In the product page, a new tab called Variants has appeared. The number in " +"purple written on top is the number of variants this product currently has. " +"To add new variants, click on the tile. In the new window, click on " +"**Create**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:142 +msgid "" +"In **Attributes**, click on the rolldown menu and select the type of " +"variance you wish to add. If the variant does not yet exist, you can create " +"it on the fly by clicking on Create and edit…" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:149 +msgid "" +"In the Attributes window, the **Value** field is the description of the " +"attribute such as Green, Plastic or 32GB. The **Attribute** field is the " +"type of variant such as Color, Material or Memory." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:156 +msgid "" +"You can add a cost for the variant on the fly by adding it in the " +"**Attribute Price Extra** field, or choose to modify it later. Click on " +"**Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:160 +msgid "" +"You can also add a different barcode and internal reference to the variant." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:163 +msgid "" +"When you have entered all the specifications of the variant, click on " +"**Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:167 +msgid "Managing Product Variants" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:172 +msgid "" +"The examples below are all based on this product template that has two " +"variant attributes :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:175 +msgid "T-Shirt B&C" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:177 +msgid "Color: Red, Blue, White" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:179 +msgid "Size: S, M, L, XL, XXL" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:182 +msgid "Managing combination possibilities" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:184 +msgid "" +"By default, with the above product template, you get 15 different products " +"(3 colors, 5 sizes). If the XXL size does not exist for red and blue " +"t-shirts, you can deactivate this product variant." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:188 +msgid "" +"To do this, click on the **Variants** button, select the XXL, White T-shirt." +" From the product form, uncheck the **Active** box of the T-shirt White, " +"XXL." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:197 +msgid "" +"That deactivating a product is different than having an inventory of 0." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:200 +msgid "Setting a price per variant" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:202 +msgid "" +"You can add a cost over the main price for some of the variants of a " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:205 +msgid "" +"Once you have activated the variant option, you can add variants to your " +"products. To do so, go to the Sales module, open :menuselection:`Sales --> " +"Products` and click on the product you want to modify. Click on the " +"**Variant Prices** button to access the list of variant values." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:213 +msgid "" +"Click on the variant name you wish to add a value to, to make the 3 fields " +"editable. In the **Attribute Price Extra** field, add the cost of the " +"variant that will be added to the original price." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/products/variants.rst:220 +msgid "When you have entered all the extra values, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3 +msgid "What is the difference between warehouses and locations?" +msgstr "Quelle sont les différences entre des entrepôts et des emplacements ?" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:5 +msgid "" +"In Odoo, a **Warehouse** is the actual building/place in which your items " +"are stocked. You can setup multiple warehouses and create moves between " +"warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:9 +msgid "" +"A **Location**, is a specific space within your warehouse. It can be " +"considered as a sublocation of your warehouse, as a shelf, a floor, an " +"aisle, etc. Therefore, a location is part of one warehouse only and it is " +"not possible to link one location to multiple warehouses. You can configure " +"as much locations as you need under one warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:15 +msgid "There are 3 types of locations:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:17 +msgid "" +"The **Physical Locations** are internal locations that are part of the " +"warehouses for which you are the owner. They can be the loading and " +"unloading area of your warehouse, a shelf or a department, etc." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:21 +msgid "" +"The **Partner Locations** are spaces within a customer and/or vendor's " +"warehouse. They work the same way as Physical Locations with the only " +"difference being that you are not the owner of the warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:25 +msgid "" +"The **Virtual Locations** are places that do not exist, but in which " +"products can be placed when they are not physically in an inventory yet (or " +"anymore). They come in handy when you want to place lost products out of " +"your stock (in the **Inventory loss**), or when you want to take into " +"account products that are on their way to your warehouse (**Procurements**)." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:31 +msgid "" +"In Odoo, locations are structured hierarchically. You can structure your " +"locations as a tree, dependent on a parent-child relationship. This gives " +"you more detailed levels of analysis of your stock operations and the " +"organization of your warehouses." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:37 +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:44 +msgid ":doc:`warehouse_creation`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:38 +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:48 +msgid ":doc:`location_creation`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:3 +msgid "How to create a new location?" +msgstr "Comment créer un nouvel emplacement ?" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:9 +msgid "Creating a new location" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:11 +msgid "" +"In order to be able to create new locations, you must allow the system to " +"manage multiple locations. In the **Inventory** module, open the menu " +":menuselection:`Configuration --> Settings`. In the **Location & Warehouse**" +" section, tick the **Manage several locations per warehouse** box, then " +"click on **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:20 +msgid "" +"In the **Inventory** module, open :menuselection:`Configuration --> " +"Warehouse Management --> Locations` In the Locations window, click on " +"**Create**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:24 +msgid "" +"Type the name of the location in the **Location Name** field, and select the" +" **Parent Location** in the list. The parent location can be a physical, " +"partner or virtual location, and you can add as many sub-locations as needed" +" to a location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:29 +msgid "" +"You can also fill in the **Additional Information** fields and add a note to" +" describe your location." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:35 +msgid "When you are finished, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:38 +msgid "" +"A warehouse also corresponds to a location. As the locations are " +"hierarchical, Odoo will create the parent location of the warehouse, " +"containing all the sublocations in it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:43 +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:47 +msgid ":doc:`difference_warehouse_location`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:3 +msgid "How to create a new warehouse?" +msgstr "Comment créer un nouvel entrepôt ?" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:11 +msgid "" +"In order to be able to create a new warehouse, you must allow the system to " +"manage multiple locations. In the **Inventory** module, open the menu " +":menuselection:`Settings --> Configuration`. In the **Location & Warehouse**" +" section, tick the **Manage several locations per warehouse** box, then " +"click on **apply**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:20 +msgid "" +"Open the menu :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> " +"Warehouses`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:22 +msgid "" +"In the warehouses screen, click on **Create**. A new screen appears, with 3 " +"fields :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:25 +msgid "In **Warehouse Name**, insert the full name of the warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:27 +msgid "" +"In the **Short Name** field, insert a 5-characters code for your warehouse. " +"Keep in mind that this code is the one that will appear in the lists, so " +"make sure you choose a name that is easy to understand and easy to enter." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:32 +msgid "" +"In the **Address** field, you can select an existing company or create one " +"on-the-go. Therefore, the address of your warehouse will be the same as the " +"one of the company you selected. You can also leave this field empty and " +"edit it afterwards." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:40 +msgid "Click on **Save** to finish configuring your new warehouse." +msgstr "" + +#: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:43 +msgid "" +"When you create a warehouse, the system will create the necessary picking " +"types and main child locations for this main location in the background." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation.rst:3 +msgid "Shipping Operations" +msgstr "Opérations d'Expédition" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:3 +msgid "How to cancel a shipping request to a shipper?" +msgstr "Comment annuler une demande d'expédition envoyée à un transporteur ?" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:8 +msgid "" +"Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers. " +"Odoo will be linked with the transportation company tracking system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:12 +msgid "" +"It will allow you to manage the transport company, the real prices and the " +"destination." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:15 +msgid "You can easily cancel the request made to the carrier system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:18 +msgid "How to cancel a shipping request?" +msgstr "Comment annuler une demande d'expédition ?" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:20 +msgid "" +"If the delivery order is not **Validated**, then the request hasn't been " +"made. You can choose to cancel the delivery or to change the carrier." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:24 +msgid "" +"If you have clicked on **Validate**, the request has been made and you " +"should have received the tracking number and the label. You can still cancel" +" the request. Simply click on the **Cancel** button next to the **Carrier " +"Tracking Ref**:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:32 +msgid "You will now see that the shipment has been cancelled." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:37 +msgid "You can now change the carrier if you wish." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:40 +msgid "How to send a shipping request after cancelling one?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:42 +msgid "" +"After cancelling the shipping request, you can change the carrier you want " +"to use. Confirm it by clicking on the **Send to shipper** button. You will " +"get a new tracking number and a new label." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:50 +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:115 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:83 +msgid ":doc:`invoicing`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:51 +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:116 +msgid ":doc:`multipack`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:3 +msgid "How to invoice the shipping cost to the customer?" +msgstr "Comment facturer les frais de port au client ?" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:8 +msgid "There are two ways to invoice the shipping costs:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:10 +msgid "Agree with the customer over a cost and seal it down in the sale order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:13 +msgid "Invoice the real cost of the shipping." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:18 +msgid "" +"To configure the price of your delivery methods, go to the **Inventory** " +"app, click on :menuselection:`Configuration --> Delivery --> Delivery " +"Methods`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:21 +msgid "" +"You can manually set a price for the shipping: It can be fixed or based on " +"rules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:24 +msgid "" +"Or you can use the transportation company computation system. Read the " +"document :doc:`../setup/third_party_shipper`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:28 +msgid "How to invoice the shipping costs to the customer?" +msgstr "Comment facturer les frais de port au client ?" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:31 +msgid "Invoice the price set on the sale order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:33 +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:55 +msgid "" +"On your sale order, choose the carrier that will be used. Click on " +"**Delivery Method** to choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:39 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:36 +msgid "" +"The price is computed when you **save** the sale order or when you click on " +"**Set price**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:42 +msgid "" +"To invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on " +"**Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a " +"product. It may vary from the real price." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:46 +msgid "" +"When you create the invoice, it will take the price set on the sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:53 +msgid "Invoice the real shipping costs" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:61 +msgid "" +"The price is computed when you **save** the sale order. Confirm the sale " +"order and proceed to deliver the product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:64 +msgid "" +"The real shipping cost are computed when the delivery order is validated." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:70 +msgid "" +"Go back to the sale order, the real cost is now added to the sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:76 +msgid "" +"When you create the invoice, it will take the price computed by the carrier." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:83 +msgid "" +"If you split the delivery and make several ones, each delivery order will " +"add a line to the sale order." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:87 +msgid ":doc:`../setup/third_party_shipper`" +msgstr ":doc:`../setup/third_party_shipper`" + +#: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:88 +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:84 +msgid ":doc:`labels`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:3 +msgid "How to print shipping labels?" +msgstr "Comment imprimer des étiquettes d'expédition ?" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:8 +msgid "" +"Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers " +"linked with the transportation company tracking system. It allows you to " +"manage the transport company, the real prices and the destination. And " +"finally, you will be able to print the shipping labels directly from Odoo." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:18 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:17 +msgid "Install the shipper company connector module" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:20 +msgid "" +"In the **Inventory** module, click on :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies " +"you want to integrate :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:30 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:34 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:33 +msgid "Configure the delivery method" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:32 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:36 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:35 +msgid "" +"To configure your delivery methods, go to the **Inventory** module, click on" +" :menuselection:`Configuration --> Delivery Methods`." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:35 +msgid "" +"The delivery methods for the chosen shippers have been automatically " +"created." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:41 +msgid "" +"In the **Pricing** tab, the name of the provider means that the delivery " +"will be handled and computed by the shipper system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:44 +msgid "The configuration of the shipper is split into two columns :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:46 +msgid "" +"The first one is linked to **your account** (develop key, password,...). For" +" more information, please refer to the provider website." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:49 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:62 +msgid "" +"The second column varies according to the **provider**. You can choose the " +"packaging type, the service type, the weight unit..." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:52 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:65 +msgid "Uncheck **Test Mode** when you are done with the testings." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:55 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:77 +msgid "Company configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:57 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:79 +msgid "" +"In order to compute the right price, the provider needs your company " +"information. Be sure your address and phone number are correctly encoded." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:64 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:86 +msgid "" +"To check your information, go to the **Settings** application and click on " +"**General Settings**. Click on the first link **Configure your company " +"data**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:68 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:90 +msgid "Product configuration" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:70 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:92 +msgid "" +"The shipper companies need the weight of your product, otherwise the price " +"computation cannot be done." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:73 +msgid "" +"Go the **Sales** module, click on :menuselection:`Sales --> Products`. Open " +"the products you want to ship and set a weight on it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:80 +msgid "" +"The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to do" +" the conversion if you are used to the imperial measurement system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:85 +msgid "How to print shipping labels ?" +msgstr "Comment imprimer des étiquettes d'expédition ?" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:87 +msgid "" +"The delivery order created from the sale order will take the shipping " +"information from it, but you can change the carrier if you want to." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:90 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:135 +msgid "" +"If you create a delivery transfer from the inventory module, you can add the" +" third party shipper in the additional info tab." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:96 +msgid "" +"Click on **Validate** to receive the tracking number and **the label(s)**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:98 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:151 +msgid "" +"The label to stick on your package is available in the history underneath :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:104 +msgid "Click on it to open the document and print it :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:110 +msgid "" +"If you are doing multi-packages shippings, most of the time, there will be " +"one label per package. Each label will appear in the delivery history." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:3 +msgid "How to manage multiple packs for the same delivery order?" +msgstr "Comment gérer plusieurs colis pour le même ordre de livraison ?" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:8 +msgid "" +"By default, Odoo considers that your delivery is composed of one package. " +"But you can easily ship your deliveries with more than one package. It is " +"fully integrated with the third-party shippers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:15 +msgid "" +"To configure the use of packages, go to the menu :menuselection:`Inventory " +"--> Configuration --> Settings`. Locate the **Packages** section and tick " +"**Record packages used on packing: pallets, boxes,...**" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:29 +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:77 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:110 +msgid "Sale order" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:34 +msgid "Click on a **Delivery Method** to choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:40 +msgid "Multi-packages Delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:42 +msgid "" +"The delivery created from the sale order will take the shipping information " +"from it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:48 +msgid "From here, you can split your delivery into multiple packages." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:66 +msgid "Multi-packages with a 3rd party-shipper" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:68 +msgid "" +"Once the delivery order is validated, you will receive the tracking number. " +"The **carrier Tracking ref** field will automatically be filled. Click on " +"the **Tracking** button to check your delivery on the provider website." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:76 +msgid "" +"The **labels** to stick on your packages are available in the history " +"underneath:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup.rst:3 +msgid "Shipping Setup" +msgstr "Configurer de l'Expédition" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:3 +msgid "How to setup a delivery method?" +msgstr "Comment configurer une méthode de livraison ?" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:8 +msgid "" +"Odoo can handle various delivery methods, but it is not activated by " +"default. Delivery methods can be used for your sale orders, your deliveries " +"but also on your e-commerce." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:12 +msgid "" +"Delivery methods allow you to manage the transport company, the price and " +"the destination. You can even integrate Odoo with external shippers to " +"compute the real price and the packagings." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:20 +msgid "Install the inventory module" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:22 +msgid "" +"Delivery methods are handled by the **Delivery costs** module. Go to " +"**Apps** and search for the module. You should remove the **Apps** filter in" +" order to see it :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:30 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:29 +msgid "" +"If you want to integrate delivery methods in your e-commerce, you'll have to" +" install the **eCommerce Delivery** module." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:39 +msgid "First set a name and a transporter company." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:44 +msgid "" +"Then you'll have to set the pricing. It can be fixed or based on rules." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:46 +msgid "" +"If the price is fixed, tick **Fixed price**. You'll just have to define the " +"price. If you want the delivery to be free above a certain amount, tick the " +"option **Free if Order total is more than** and set a price." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:54 +msgid "" +"If the price varies according to rules, tick **Based on Rules**. Click on " +"**add an item to a pricing rule**. Choose a condition based on either the " +"weight, the volume, the price or the quantity." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:61 +msgid "" +"Finally you can limit the delivery method to a few destinations. The limit " +"can be applied to some countries, states or even zip codes. This feature " +"limits the list of countries on your e-commerce." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:69 +msgid "" +"You can integrate Odoo with external shippers in order to compute the real " +"price and packagings, and handle the printing the shipping labels. See " +":doc:`third_party_shipper`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:82 +msgid "" +"You can now choose the **Delivery Method** on your sale order. If you want " +"to invoice the price of the delivery charge on the sale order, click on " +"**Set price**, it will add a line with the name of the delivery method as a " +"product." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:88 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:130 +msgid "Delivery" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:90 +msgid "You can add or change the delivery method on the delivery itself." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:95 +msgid "" +"On the delivery, check the **Carrier Information**. The carrier is the " +"chosen delivery method." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:99 +msgid ":doc:`third_party_shipper`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:100 +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:158 +msgid ":doc:`../operation/invoicing`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3 +msgid "How to integrate a third party shipper?" +msgstr "Comment intégrer un expéditeur tiers ?" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:8 +msgid "" +"Odoo can handle various delivery methods, including third party shippers. " +"Odoo can be linked with the transportation company tracking system. It will " +"allow you to manage the transport company, the real prices and the " +"destination." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:19 +msgid "" +"In the inventory module, click on :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. Under **Shipping Connectors**, flag the transportation companies " +"you want to integrate :" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:38 +msgid "" +"The delivery methods for the chosen shippers have been automatically " +"created. Most of the time, there will be **2** delivery methods for the same" +" provider: one for **international** shipping and the other for **domestic**" +" shipping." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:43 +msgid "" +"You can create other methods with the same provider with other " +"configuration, for example the **Packaging Type**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:46 +msgid "" +"You can change the **Name** of the delivery method. This is the name that " +"will appear on your ecommerce." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:49 +msgid "Flag **Shipping enabled** when you are ready to use it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:54 +msgid "" +"In the pricing tab, the name of the provider chosen under the **Price " +"computation** means that the pricing will be computed by the shipper system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:57 +msgid "The configuration of the shipper is split into two columns:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:59 +msgid "" +"The first one is linked to **your account** (developer key, password,...). " +"For more information, please refer to the provider website." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:67 +msgid "" +"Finally you can limit the delivery method to a few destinations. You can " +"limit it to some countries, states or even zip codes. This feature limits " +"the list of countries on your e-commerce. It is useful for the domestic " +"providers. For example, USPS US only delivers from the United States to the " +"United States." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:95 +msgid "" +"Go the menu :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`. Open the products" +" you want to ship and set a weight on it." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:102 +msgid "" +"The weight on the product form is expressed in kilograms. Don't forget to " +"make the conversion if you are used to the imperial measurement system." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:115 +msgid "" +"You can now choose the carrier on your sale order. Click on **Delivery " +"method** to choose the right one." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:118 +msgid "" +"The price is computed when you save the sale order or when you click on " +"**Set price**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:121 +msgid "" +"If you want to invoice the price of the delivery charge on the sale order, " +"click on **Set price**, it will add a line with the name of the delivery " +"method as a product. It may vary from the real price." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:125 +msgid "" +"Otherwise, the real price (computed when the delivery is validated) will " +"automatically be added to the invoice. For more information, please read the" +" document :doc:`../operation/invoicing`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:132 +msgid "" +"The delivery created from the sale order will take the shipping information " +"from it. You can change the carrier if you want to." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:141 +msgid "" +"The weight is computed based on the products weights. The shipping cost will" +" be computed once the transfer is validated." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:144 +msgid "" +"Click on **Validate** to receive the tracking number. The **Carrier Tracking" +" ref** field will automatically be filled. Click on the **Tracking** button " +"to check your delivery on the provider website." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:159 +msgid ":doc:`../operation/labels`" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:3 +msgid "How to get UPS credentials for integration with Odoo?" +msgstr "Comment obtenir les informations d'identification UPS pour l'intégration avec Odoo ?" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:5 +msgid "In order to use the Odoo UPS API, you will need:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:7 +msgid "A UPS.com user ID and password" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:9 +msgid "A UPS account number" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:11 +msgid "An Access Key" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:13 +msgid "" +"An Access Key is a 16 character alpha-numeric code that allows access to the" +" UPS Developer Kit API Development and Production servers." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:17 +msgid "Create a UPS Account" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:19 +msgid "" +"Note that only customers located in the US can open a UPS account online. If" +" you are located outside the US, you will need to contact UPS Customer " +"Service in order to to open an account." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:23 +msgid "" +"You can read additional information about opening a UPS account on the their" +" website, on the page, `How to Open a UPS Account Online " +"<https://www.ups.com/content/us/en/resources/sri/openaccountonline.html?srch_pos=2&srch_phr=open+ups+account>`_" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:27 +msgid "" +"If you don't already have a UPS account, you can create one along with your " +"online profile by following these steps:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:30 +msgid "" +"1. Access the UPS.com web site at `www.ups.com <http://www.ups.com/>`__, and" +" click the **New User** link at the top of the page." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:34 +msgid "" +"2. Click the **Register for MyUPS** button, and follow the prompts to " +"complete the registration process." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:37 +msgid "" +"If you already have a UPS account, you can add it to your online profile as " +"follows:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:39 +msgid "" +"1. Log in to the UPS.com site (`http://www.ups.com <http://www.ups.com/>`__)" +" using your UPS.com User ID and Password." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:43 +msgid "Click the **My UPS** tab." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:45 +msgid "Click the **Account Summary** link." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:47 +msgid "" +"4. Click the **Add an Existing UPS Account** link in the **UPS Account " +"Details** section of the page." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:50 +msgid "" +"5. In the **Add New Account** screen, enter the **UPS Account Number**, " +"**Account Name**, and **Postal Code** fields. The country defaults to United" +" States.q" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:54 +msgid "Click the **Next** button to continue." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:57 +msgid "Get an Access Key" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:59 +msgid "" +"After you have added your UPS account number to your user profile you can " +"request an Access Key from UPS using the steps below:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:62 +msgid "" +"1. Go to the **UPS Developer Kit** web page " +"`https://www.ups.com/upsdeveloperkit?loc=en\\_US " +"<https://www.ups.com/upsdeveloperkit?loc=en_US>`__" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:65 +msgid "Log into UPS.com with your user ID and password" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:67 +msgid "Click on the link **Request an access key**." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:69 +msgid "Verify your contact information" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:71 +msgid "Click the **Request Access Key** button." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:73 +msgid "" +"The **Access Key** will be provided to you on the web page, and an email " +"with the Access Key will be sent to the email address of the primary " +"contact." +msgstr "" diff --git a/locale/sources/accounting.pot b/locale/sources/accounting.pot index 0c351590a9..74e9e601c5 100644 --- a/locale/sources/accounting.pot +++ b/locale/sources/accounting.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/applications.pot b/locale/sources/applications.pot index bc3810af31..132bc1386f 100644 --- a/locale/sources/applications.pot +++ b/locale/sources/applications.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/crm.pot b/locale/sources/crm.pot index d1f9df9d52..8981fc2013 100644 --- a/locale/sources/crm.pot +++ b/locale/sources/crm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/db_management.pot b/locale/sources/db_management.pot index 8da311009b..0c323b17fb 100644 --- a/locale/sources/db_management.pot +++ b/locale/sources/db_management.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/discuss.pot b/locale/sources/discuss.pot index b94eef2322..521526110e 100644 --- a/locale/sources/discuss.pot +++ b/locale/sources/discuss.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/expenses.pot b/locale/sources/expenses.pot index 0134c3c0e3..1d70ac35f5 100644 --- a/locale/sources/expenses.pot +++ b/locale/sources/expenses.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/getting_started.pot b/locale/sources/getting_started.pot index e7202310b0..e304d01acd 100644 --- a/locale/sources/getting_started.pot +++ b/locale/sources/getting_started.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/index.pot b/locale/sources/index.pot index 085cf99490..cbb85f3481 100644 --- a/locale/sources/index.pot +++ b/locale/sources/index.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/inventory.pot b/locale/sources/inventory.pot index 518b0192c5..4b14a646cb 100644 --- a/locale/sources/inventory.pot +++ b/locale/sources/inventory.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2138,16 +2138,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:139 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:192 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:202 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:35 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:40 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:45 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:50 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:56 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:85 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:140 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:193 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:203 -msgid "€10" +msgid "$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:35 @@ -2168,25 +2159,14 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:137 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:187 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:190 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:38 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:80 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:83 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:135 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:138 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:188 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:191 -msgid "€0" +msgid "$0" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:38 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:83 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:138 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:191 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:39 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:84 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192 -msgid "Receive 8 Products at €10" +msgid "Receive 8 Products at $10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:40 @@ -2204,33 +2184,21 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:86 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:141 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:194 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:42 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:87 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:142 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:195 -msgid "+8*€10" +msgid "+8*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:42 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:87 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:142 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:195 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:43 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:88 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:143 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:196 -msgid "€80" +msgid "$80" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:43 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:88 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:143 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:196 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:44 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:89 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197 -msgid "Receive 4 Products at €16" +msgid "Receive 4 Products at $16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:45 @@ -2245,13 +2213,11 @@ msgid "12" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:46 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:47 -msgid "+4*€10" +msgid "+4*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:47 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:48 -msgid "€120" +msgid "$120" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:48 @@ -2277,20 +2243,16 @@ msgid "2" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-10*€10" +msgid "-10*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:53 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:206 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:54 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:207 -msgid "€20" +msgid "$20" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:54 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55 -msgid "Receive 2 Products at €9" +msgid "Receive 2 Products at $9" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:56 @@ -2305,13 +2267,11 @@ msgid "4" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:57 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:58 -msgid "+2*€10" +msgid "+2*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:58 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59 -msgid "€40" +msgid "$40" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:60 @@ -2328,67 +2288,47 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:94 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:144 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:197 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:90 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:95 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198 -msgid "€12" +msgid "$12" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:91 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:146 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:199 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:92 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:147 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:200 -msgid "+4*€16" +msgid "+4*$16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:92 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:147 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:200 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:93 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:148 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:201 -msgid "€144" +msgid "$144" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-10*€12" +msgid "-10*$12" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:98 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:99 -msgid "€24" +msgid "$24" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:99 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:154 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:207 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:100 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208 -msgid "Receive 2 Products at €6" +msgid "Receive 2 Products at $6" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:100 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101 -msgid "€9" +msgid "$9" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:102 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:157 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:210 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:103 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:158 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:211 -msgid "+2*€6" +msgid "+2*$6" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:103 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:104 -msgid "€36" +msgid "$36" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:105 @@ -2417,35 +2357,28 @@ msgid "FIFO" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:149 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150 -msgid "€16" +msgid "$16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-8*€10" +msgid "-8*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-2*€16" +msgid "-2*$16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:153 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:211 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:154 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:212 -msgid "€32" +msgid "$32" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:155 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:156 -msgid "€11" +msgid "$11" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:158 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:159 -msgid "€44" +msgid "$44" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:160 @@ -2466,18 +2399,15 @@ msgid "LIFO (not accepted in IFRS)" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-4*€16" +msgid "-4*$16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-6*€10" +msgid "-6*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:208 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:209 -msgid "€8" +msgid "$8" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 @@ -2792,6 +2722,169 @@ msgstr "" msgid "How to do an inventory valuation? (Continental Accounting)" msgstr "" +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:35 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:40 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:45 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:50 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:56 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:85 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:140 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:193 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:203 +msgid "€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:38 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:80 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:83 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:135 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:138 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:188 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:191 +msgid "€0" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:39 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:84 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192 +msgid "Receive 8 Products at €10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:42 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:87 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:142 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:195 +msgid "+8*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:43 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:88 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:143 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:196 +msgid "€80" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:44 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:89 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197 +msgid "Receive 4 Products at €16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:47 +msgid "+4*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:48 +msgid "€120" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:54 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:207 +msgid "€20" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55 +msgid "Receive 2 Products at €9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:58 +msgid "+2*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59 +msgid "€40" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:90 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:95 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198 +msgid "€12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:92 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:147 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:200 +msgid "+4*€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:93 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:148 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:201 +msgid "€144" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:99 +msgid "€24" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:100 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208 +msgid "Receive 2 Products at €6" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101 +msgid "€9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:103 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:158 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:211 +msgid "+2*€6" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:104 +msgid "€36" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150 +msgid "€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-8*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-2*€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:154 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:212 +msgid "€32" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:156 +msgid "€11" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:159 +msgid "€44" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-4*€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-6*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:209 +msgid "€8" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:297 msgid "Create a journal entry to move the stock variation value from your Profit&Loss section to your assets." msgstr "" diff --git a/locale/sources/legal.pot b/locale/sources/legal.pot index 3fc9d9567d..d2dc0f204a 100644 --- a/locale/sources/legal.pot +++ b/locale/sources/legal.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -53,6 +53,10 @@ msgid "`Odoo Online Service Level Agreement <https://www.odoo.com/page/odoo-onli msgstr "" #: ../../legal.rst:48 +msgid "`Odoo Online Acceptable Use Policy <https://www.odoo.com/page/odoo-online-acceptable-use-policy>`_" +msgstr "" + +#: ../../legal.rst:49 msgid ":ref:`cla`" msgstr "" diff --git a/locale/sources/point_of_sale.pot b/locale/sources/point_of_sale.pot index 9b1a1bda1f..c584dfac81 100644 --- a/locale/sources/point_of_sale.pot +++ b/locale/sources/point_of_sale.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/project.pot b/locale/sources/project.pot index 36095d39d7..0a210de9b1 100644 --- a/locale/sources/project.pot +++ b/locale/sources/project.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/purchase.pot b/locale/sources/purchase.pot index 417be6ea3e..79d9e69460 100644 --- a/locale/sources/purchase.pot +++ b/locale/sources/purchase.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/recruitment.pot b/locale/sources/recruitment.pot index eb45f4ab5e..e9b15daaf8 100644 --- a/locale/sources/recruitment.pot +++ b/locale/sources/recruitment.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/sales.pot b/locale/sources/sales.pot index eb05355dc4..4123e445a2 100644 --- a/locale/sources/sales.pot +++ b/locale/sources/sales.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/website.pot b/locale/sources/website.pot index 9bd96d9936..03701bac76 100644 --- a/locale/sources/website.pot +++ b/locale/sources/website.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" From a84afd280dc1cc31183a1009e019eac557a90c96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Mon, 22 Aug 2016 09:56:45 +0200 Subject: [PATCH 26/72] [I18N] fetch new terms from Transifex --- locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po | 363 ++++++++----- locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po | 592 +++++++++++++--------- locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 10 +- locale/fr/LC_MESSAGES/project.po | 7 +- locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po | 2 +- locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po | 363 ++++++++----- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po | 2 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po | 363 ++++++++----- 8 files changed, 1038 insertions(+), 664 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po index cb4226f7a6..c2ab4180bc 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-29 17:30+0000\n" -"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-18 09:55+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2974,17 +2974,8 @@ msgstr "Valor de Inventario" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:139 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:192 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:202 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:35 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:40 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:45 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:50 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:56 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:85 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:140 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:193 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:203 -msgid "€10" -msgstr "€10" +msgid "$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:35 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:80 @@ -3004,26 +2995,15 @@ msgstr "0" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:137 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:187 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:190 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:38 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:80 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:83 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:135 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:138 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:188 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:191 -msgid "€0" -msgstr "€0" +msgid "$0" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:38 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:83 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:138 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:191 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:39 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:84 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192 -msgid "Receive 8 Products at €10" -msgstr "Recibe 8 productos a €10" +msgid "Receive 8 Products at $10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:40 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:85 @@ -3040,34 +3020,22 @@ msgstr "8" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:86 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:141 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:194 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:42 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:87 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:142 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:195 -msgid "+8*€10" -msgstr "+8*€10" +msgid "+8*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:42 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:87 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:142 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:195 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:43 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:88 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:143 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:196 -msgid "€80" -msgstr "€80" +msgid "$80" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:43 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:88 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:143 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:196 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:44 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:89 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197 -msgid "Receive 4 Products at €16" -msgstr "Recibe 4 Productos a €16" +msgid "Receive 4 Products at $16" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:45 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:90 @@ -3081,14 +3049,12 @@ msgid "12" msgstr "12" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:46 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:47 -msgid "+4*€10" -msgstr "+4*€10" +msgid "+4*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:47 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:48 -msgid "€120" -msgstr "€120" +msgid "$120" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:48 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:93 @@ -3113,21 +3079,17 @@ msgid "2" msgstr "2" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-10*€10" -msgstr "-10*€10" +msgid "-10*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:53 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:206 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:54 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:207 -msgid "€20" -msgstr "€20" +msgid "$20" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:54 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55 -msgid "Receive 2 Products at €9" -msgstr "Recibe 2 productos a €9" +msgid "Receive 2 Products at $9" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:56 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:101 @@ -3141,14 +3103,12 @@ msgid "4" msgstr "4" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:57 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:58 -msgid "+2*€10" -msgstr "+2*€10" +msgid "+2*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:58 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59 -msgid "€40" -msgstr "€40" +msgid "$40" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:60 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:61 @@ -3167,68 +3127,48 @@ msgstr "Precio Promedio" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:94 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:144 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:197 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:90 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:95 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198 -msgid "€12" -msgstr "€12" +msgid "$12" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:91 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:146 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:199 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:92 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:147 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:200 -msgid "+4*€16" -msgstr "+4*€16" +msgid "+4*$16" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:92 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:147 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:200 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:93 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:148 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:201 -msgid "€144" -msgstr "€144" +msgid "$144" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-10*€12" -msgstr "-10*€12" +msgid "-10*$12" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:98 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:99 -msgid "€24" -msgstr "€24" +msgid "$24" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:99 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:154 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:207 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:100 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208 -msgid "Receive 2 Products at €6" -msgstr "Recibe 2 productos a €6" +msgid "Receive 2 Products at $6" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:100 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101 -msgid "€9" -msgstr "€9" +msgid "$9" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:102 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:157 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:210 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:103 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:158 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:211 -msgid "+2*€6" -msgstr "+2*€6" +msgid "+2*$6" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:103 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:104 -msgid "€36" -msgstr "€36" +msgid "$36" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:105 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:106 @@ -3266,36 +3206,29 @@ msgid "FIFO" msgstr "FIFO" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:149 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150 -msgid "€16" -msgstr "€16" +msgid "$16" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-8*€10" -msgstr "-8*€10" +msgid "-8*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-2*€16" -msgstr "-2*€16" +msgid "-2*$16" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:153 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:211 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:154 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:212 -msgid "€32" -msgstr "€32" +msgid "$32" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:155 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:156 -msgid "€11" -msgstr "€11" +msgid "$11" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:158 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:159 -msgid "€44" -msgstr "€44" +msgid "$44" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:160 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:213 @@ -3325,19 +3258,16 @@ msgid "LIFO (not accepted in IFRS)" msgstr "LIFO (no aceptado en IFRS)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-4*€16" -msgstr "-4*€16" +msgid "-4*$16" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-6*€10" -msgstr "-6*€10" +msgid "-6*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:208 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:209 -msgid "€8" -msgstr "€8" +msgid "$8" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224 @@ -3693,6 +3623,169 @@ msgstr ":doc:`../../rutas/costeo/costos_en_destino`" msgid "How to do an inventory valuation? (Continental Accounting)" msgstr "¿Cómo hacer una valoración de inventario? (Contabilidad Continental)" +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:35 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:40 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:45 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:50 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:56 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:85 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:140 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:193 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:203 +msgid "€10" +msgstr "€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:38 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:80 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:83 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:135 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:138 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:188 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:191 +msgid "€0" +msgstr "€0" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:39 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:84 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192 +msgid "Receive 8 Products at €10" +msgstr "Recibe 8 productos a €10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:42 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:87 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:142 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:195 +msgid "+8*€10" +msgstr "+8*€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:43 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:88 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:143 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:196 +msgid "€80" +msgstr "€80" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:44 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:89 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197 +msgid "Receive 4 Products at €16" +msgstr "Recibe 4 Productos a €16" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:47 +msgid "+4*€10" +msgstr "+4*€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:48 +msgid "€120" +msgstr "€120" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€10" +msgstr "-10*€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:54 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:207 +msgid "€20" +msgstr "€20" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55 +msgid "Receive 2 Products at €9" +msgstr "Recibe 2 productos a €9" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:58 +msgid "+2*€10" +msgstr "+2*€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59 +msgid "€40" +msgstr "€40" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:90 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:95 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198 +msgid "€12" +msgstr "€12" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:92 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:147 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:200 +msgid "+4*€16" +msgstr "+4*€16" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:93 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:148 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:201 +msgid "€144" +msgstr "€144" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€12" +msgstr "-10*€12" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:99 +msgid "€24" +msgstr "€24" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:100 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208 +msgid "Receive 2 Products at €6" +msgstr "Recibe 2 productos a €6" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101 +msgid "€9" +msgstr "€9" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:103 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:158 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:211 +msgid "+2*€6" +msgstr "+2*€6" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:104 +msgid "€36" +msgstr "€36" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150 +msgid "€16" +msgstr "€16" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-8*€10" +msgstr "-8*€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-2*€16" +msgstr "-2*€16" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:154 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:212 +msgid "€32" +msgstr "€32" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:156 +msgid "€11" +msgstr "€11" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:159 +msgid "€44" +msgstr "€44" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-4*€16" +msgstr "-4*€16" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-6*€10" +msgstr "-6*€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:209 +msgid "€8" +msgstr "€8" + #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:297 msgid "" "Create a journal entry to move the stock variation value from your " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po index 6a060343ae..65a6dd8a8b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -8,14 +8,15 @@ # Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2016 # Katerina Katapodi <katerinakatapodi@gmail.com>, 2016 # Lionel Sausin <ls@numerigraphe.com>, 2015 +# Martin Trigaux, 2016 # Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2015 # Nicolas Seinlet <nicolas@seinlet.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-17 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 07:53+0000\n" "Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:3 msgid "How to handle lots and serial numbers with barcodes?" -msgstr "Comment traiter des numéros de série et des numéros de lots avec des codes-barres ?" +msgstr "Comment traiter des lots et des numéros de série avec des codes à barres ?" #: ../../inventory/barcode/operations/lots_serial_numbers.rst:5 msgid "" @@ -692,7 +693,7 @@ msgstr "Configuration" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:33 msgid "Minimum stock rules" -msgstr "" +msgstr "Règles de stock minimum" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:35 msgid "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:103 msgid ":doc:`inventory_flow`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`inventory_flow`" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:3 msgid "How to choose the right inventory flow to handle delivery orders?" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:42 msgid "Please read documentation on :doc:`one_step`" -msgstr "" +msgstr "Lisez la documentation :doc:`one_step`" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:45 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:58 @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:47 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:60 msgid "Please read documentation on :doc:`two_steps`" -msgstr "" +msgstr "Lisez la documentation :doc:`two_steps`" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:50 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:63 @@ -1117,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:52 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:65 msgid "Please read documentation on :doc:`three_steps`" -msgstr "" +msgstr "Lisez la documentation :doc:`three_steps`" #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:3 msgid "How can I change the label type?" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:99 #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:88 msgid "Process a Delivery" -msgstr "" +msgstr "Traiter une livraison" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:47 #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:143 @@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:126 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:97 msgid ":doc:`../delivery/inventory_flow`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../delivery/inventory_flow`" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:3 msgid "How to add a quality control step in goods receipt? (3 steps)" @@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:127 msgid ":doc:`two_steps`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`two_steps`" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:3 msgid "How to unload your shipment to an input location? (2 steps)" @@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:98 msgid ":doc:`three_steps`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`three_steps`" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers.rst:3 msgid "Lots and Serial Numbers" @@ -2316,12 +2317,12 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:46 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:135 msgid ":doc:`serial_numbers`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`serial_numbers`" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/differences.rst:47 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:129 msgid ":doc:`lots`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`lots`" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:3 msgid "How to manage lots of identical products?" @@ -2499,7 +2500,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:134 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:128 msgid ":doc:`differences`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`differences`" #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/serial_numbers.rst:3 msgid "How to work with serial numbers?" @@ -2736,7 +2737,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:63 msgid ":doc:`../delivery/scheduled_dates`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../delivery/scheduled_dates`" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:3 msgid "How to scrap products?" @@ -2970,16 +2971,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:139 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:192 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:202 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:35 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:40 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:45 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:50 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:56 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:85 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:140 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:193 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:203 -msgid "€10" +msgid "$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:35 @@ -3000,25 +2992,14 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:137 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:187 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:190 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:38 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:80 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:83 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:135 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:138 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:188 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:191 -msgid "€0" +msgid "$0" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:38 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:83 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:138 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:191 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:39 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:84 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192 -msgid "Receive 8 Products at €10" +msgid "Receive 8 Products at $10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:40 @@ -3036,33 +3017,21 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:86 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:141 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:194 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:42 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:87 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:142 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:195 -msgid "+8*€10" +msgid "+8*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:42 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:87 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:142 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:195 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:43 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:88 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:143 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:196 -msgid "€80" +msgid "$80" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:43 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:88 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:143 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:196 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:44 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:89 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197 -msgid "Receive 4 Products at €16" +msgid "Receive 4 Products at $16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:45 @@ -3077,13 +3046,11 @@ msgid "12" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:46 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:47 -msgid "+4*€10" +msgid "+4*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:47 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:48 -msgid "€120" +msgid "$120" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:48 @@ -3109,20 +3076,16 @@ msgid "2" msgstr "2" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-10*€10" +msgid "-10*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:53 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:206 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:54 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:207 -msgid "€20" +msgid "$20" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:54 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55 -msgid "Receive 2 Products at €9" +msgid "Receive 2 Products at $9" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:56 @@ -3137,13 +3100,11 @@ msgid "4" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:57 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:58 -msgid "+2*€10" +msgid "+2*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:58 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59 -msgid "€40" +msgid "$40" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:60 @@ -3163,67 +3124,47 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:94 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:144 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:197 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:90 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:95 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198 -msgid "€12" +msgid "$12" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:91 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:146 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:199 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:92 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:147 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:200 -msgid "+4*€16" +msgid "+4*$16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:92 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:147 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:200 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:93 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:148 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:201 -msgid "€144" +msgid "$144" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-10*€12" +msgid "-10*$12" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:98 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:99 -msgid "€24" +msgid "$24" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:99 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:154 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:207 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:100 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208 -msgid "Receive 2 Products at €6" +msgid "Receive 2 Products at $6" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:100 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101 -msgid "€9" +msgid "$9" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:102 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:157 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:210 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:103 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:158 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:211 -msgid "+2*€6" +msgid "+2*$6" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:103 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:104 -msgid "€36" +msgid "$36" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:105 @@ -3262,35 +3203,28 @@ msgid "FIFO" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:149 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150 -msgid "€16" +msgid "$16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-8*€10" +msgid "-8*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-2*€16" +msgid "-2*$16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:153 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:211 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:154 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:212 -msgid "€32" +msgid "$32" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:155 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:156 -msgid "€11" +msgid "$11" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:158 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:159 -msgid "€44" +msgid "$44" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:160 @@ -3321,18 +3255,15 @@ msgid "LIFO (not accepted in IFRS)" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-4*€16" +msgid "-4*$16" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-6*€10" +msgid "-6*$10" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:208 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:209 -msgid "€8" +msgid "$8" msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 @@ -3476,7 +3407,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:265 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:265 msgid "Goods Receptions" -msgstr "" +msgstr "Réception des marchandises" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:266 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:287 @@ -3627,7 +3558,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:340 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:340 msgid "**Configuration:**" -msgstr "" +msgstr "**Configuration** :" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:342 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:342 @@ -3673,22 +3604,185 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:364 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:356 msgid ":doc:`../../routes/strategies/removal`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../routes/strategies/removal`" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:365 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:357 msgid ":doc:`../../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation`" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:366 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:358 msgid ":doc:`../../routes/costing/landed_costs`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../routes/costing/landed_costs`" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:5 msgid "How to do an inventory valuation? (Continental Accounting)" msgstr "Comment faire une valorisation des stocks ? (Comptabilité Continentale)" +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:35 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:40 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:45 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:50 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:56 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:85 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:140 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:193 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:203 +msgid "€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:38 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:80 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:83 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:135 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:138 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:188 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:191 +msgid "€0" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:39 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:84 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192 +msgid "Receive 8 Products at €10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:42 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:87 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:142 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:195 +msgid "+8*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:43 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:88 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:143 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:196 +msgid "€80" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:44 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:89 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197 +msgid "Receive 4 Products at €16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:47 +msgid "+4*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:48 +msgid "€120" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:54 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:207 +msgid "€20" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55 +msgid "Receive 2 Products at €9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:58 +msgid "+2*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59 +msgid "€40" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:90 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:95 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198 +msgid "€12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:92 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:147 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:200 +msgid "+4*€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:93 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:148 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:201 +msgid "€144" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€12" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:99 +msgid "€24" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:100 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208 +msgid "Receive 2 Products at €6" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101 +msgid "€9" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:103 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:158 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:211 +msgid "+2*€6" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:104 +msgid "€36" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150 +msgid "€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-8*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-2*€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:154 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:212 +msgid "€32" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:156 +msgid "€11" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:159 +msgid "€44" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-4*€16" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-6*€10" +msgstr "" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:209 +msgid "€8" +msgstr "" + #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:297 msgid "" "Create a journal entry to move the stock variation value from your " @@ -3730,32 +3824,32 @@ msgid "" "A double-entry inventory has no stock input, output (disparition of " "products) or transformation. Instead, all operations are stock moves between" " locations (possibly virtual)." -msgstr "" +msgstr "Un inventaire en double-entrée n'a pas de stock d'entrée, de sortie (disparition des produits) ou de transformation. Au lieu de cela, toutes les opérations sont des mouvements de stock entre des emplacements (éventuellement virtuels)." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:16 msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "Opérations" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:18 msgid "" "Stock moves represent the transit of goods and materials between locations." -msgstr "" +msgstr "Les mouvements de stock représentent le transit de marchandises et de matériels entre des emplacements." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:30 msgid "Production Order" -msgstr "" +msgstr "Ordre de Fabrication" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:24 msgid "Consume:" -msgstr "" +msgstr "Consommer :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "2 Wheels: Stock → Production" -msgstr "" +msgstr "2 Roues : Stock → Production" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "1 Bike Frame: Stock → Production" -msgstr "" +msgstr "1 Cadre de Vélo : Stock → production" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:26 msgid "Produce:" @@ -3763,23 +3857,23 @@ msgstr "" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:27 msgid "1 Bicycle: Production → Stock" -msgstr "" +msgstr "1 Vélo : Production → Stock" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "Stock: the location the Manufacturing Order is initiated from" -msgstr "" +msgstr "Stock : l'emplacement à partir duquel l'Ordre de Fabrication est lancé" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "Production: on the product form, field \"Production Location\"" -msgstr "" +msgstr "Production : sur la fiche de l'article, le champ \"Lieu de Production\"" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:36 msgid "Drop-shipping" -msgstr "" +msgstr "Livraison directe" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:33 msgid "1 Bicycle: Supplier → Customer" -msgstr "" +msgstr "1 Vélo : Fournisseur → Client" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:36 msgid "Configurarion:" @@ -3795,7 +3889,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:45 msgid "Client Delivery" -msgstr "" +msgstr "Livraison Client" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:39 msgid "Pick" @@ -3820,7 +3914,7 @@ msgstr "Expédition" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:44 msgid "1 Bicycle: Output → Customer" -msgstr "" +msgstr "1 Vélo : Sortie → Client" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "on the pick+pack+ship route for the warehouse" @@ -3828,7 +3922,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:52 msgid "Inter-Warehouse transfer" -msgstr "" +msgstr "Transferts inter-entrepôts" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:49 msgid "Transfer:" @@ -3836,11 +3930,11 @@ msgstr "" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "1 Bicycle: Warehouse 1 → Transit" -msgstr "" +msgstr "1 Vélo : Entrpôt 1 → Transit" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "1 Bicycle: Transit → Warehouse 2" -msgstr "" +msgstr "1 Vélo : Transit → Entrepôt 2" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "Warehouse 2: the location the transfer is initiated from" @@ -3852,11 +3946,11 @@ msgstr "" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:57 msgid "Broken Product (scrapped)" -msgstr "" +msgstr "Article cassé (mise au rebut)" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:55 msgid "1 Bicycle: Warehouse → Scrap" -msgstr "" +msgstr "1 Vélo : Entrepôt → Rebut" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:58 msgid "Scrap: Scrap Location when creating the scrapping" @@ -3868,7 +3962,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:61 msgid "1 Bicycle: Warehouse → Inventory Loss" -msgstr "" +msgstr "1 Vélo : Entrepôt → Perte de Stock" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:62 msgid "Extra products in inventory" @@ -3876,7 +3970,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:63 msgid "1 Bicycle: Inventory Loss → Warehouse" -msgstr "" +msgstr "1 Inventory Loss: Perte de Stock → Entrepôt" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:65 msgid "Inventory Loss: \"Inventory Location\" field on the product" @@ -3884,15 +3978,15 @@ msgstr "" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:72 msgid "Reception" -msgstr "" +msgstr "Réception" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "1 Bicycle: Supplier → Input" -msgstr "" +msgstr "1 Vélo : Fournisseur → Entrée" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "1 Bicycle: Input → Stock" -msgstr "" +msgstr "1 Vélo : Entrée → Stock" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:0 msgid "Supplier: purchase order supplier" @@ -3904,281 +3998,281 @@ msgstr "" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:75 msgid "Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analyse" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:77 msgid "" "Inventory analysis can use products count or products value (= number of " "products * product cost)." -msgstr "" +msgstr "L'analyse de l'inventaire peut utiliser le nombre d'articles ou la valeur des articles (= nombre d'articles * coût de l'article)." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:80 msgid "For each inventory location, multiple data points can be analysed:" -msgstr "" +msgstr "Pour chaque emplacement de stock, plusieurs données peuvent être analysées :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:148 msgid "Procurements & Procurement Rules" -msgstr "" +msgstr "Achats & Règles d'approvisionnement" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:150 msgid "" "A procurement is a request for a specific quantity of products to a specific" " location. They can be created manually or automatically triggered by:" -msgstr "" +msgstr "Un approvisionnement est une demande pour une quantité spécifique de produits à un endroit précis. Ils peuvent être créés manuellement ou automatiquement déclenchés par :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:159 msgid "New sale orders" -msgstr "" +msgstr "De nouvelles commandes client" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:157 #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:162 #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Résultat" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:157 msgid "" "A procurement is created at the customer location for every product ordered " "by the customer (you have to deliver the customer)" -msgstr "" +msgstr "Un approvisionnement est créé à l'emplacement client pour chaque article commandé par le client (vous devez livrer le client)" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:160 msgid "" "Procurement Location: on the customer, field \"Customer Location\" " "(property)" -msgstr "" +msgstr "Lieu d'Approvisionnement : dans la fiche client, dans le champ **Adresse** (propriété)" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:164 msgid "Minimum Stock Rules" -msgstr "" +msgstr "des Règles de stock minimum" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:163 msgid "A procurement is created at the rule's location." -msgstr "" +msgstr "Un approvisionnement est réalisé à l'emplacement défini dans la règle." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:165 msgid "Procurement location: on the rule, field \"Location\"" -msgstr "" +msgstr "Lieu d'Approvisionnement : dans le formulaire de la règle, dans le champ **Lieu**" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 msgid "Procurement rules" -msgstr "" +msgstr "des Règles d'approvisionnement" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:168 msgid "A new procurement is created on the rule's source location" -msgstr "" +msgstr "Un nouvel approvisionnement est réalisé à l'emplacement défini dans la règle" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:170 msgid "" "*Procurement rules* describe how procurements on specific locations should " "be fulfilled e.g.:" -msgstr "" +msgstr "Les *règles d'approvisionnement* décrivent comment les approvisionnements pour des emplacements spécifiques doivent être réalisés, par ex. :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:173 msgid "where the product should come from (source location)" -msgstr "" +msgstr "d'où le produit doit provenir (emplacement source)" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:174 msgid "" "whether the procurement is :abbr:`MTO (Made To Order)` or :abbr:`MTS (Made " "To Stock)`" -msgstr "" +msgstr "si l'approvisionnement est :abbr:`MTO (Make To Order)` ou :abbr:`MTS (Make To Stock)`" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:182 msgid "Routes" -msgstr "" +msgstr "Routes" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:184 msgid "" "Procurement rules are grouped in routes. Routes define paths the product " "must follow. Routes may be applicable or not, depending on the products, " "sales order lines, warehouse,..." -msgstr "" +msgstr "Les règles d'approvisionnement sont regroupées en routes. Les routes définissent les chemins que le produit doit suivre. Les routes peuvent être applicables ou non, selon les produits, les lignes de commande client, l'entrepôt, ..." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:188 msgid "" "To fulfill a procurement, the system will search for rules belonging to " "routes that are defined in (by order of priority):" -msgstr "" +msgstr "Pour réaliser un approvisionnement, le système recherchera des règles appartenant à des routes qui sont définis dans (par ordre de priorité) :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:202 #: ../../inventory/settings/warehouses.rst:3 msgid "Warehouses" -msgstr "Entrepôts" +msgstr "Des Entrepôts" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:194 msgid "Warehouse Route Example: Pick → Pack → Ship" -msgstr "" +msgstr "Exemple de Route d'Entrepôt : Collecte → Emballage → Expédition" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:196 msgid "Picking List:" -msgstr "" +msgstr "Liste de Prélèvement :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:197 msgid "Pick Zone → Pack Zone" -msgstr "" +msgstr "Zone de Prélèvement → Zone d'Emballage" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:198 msgid "Pack List:" -msgstr "" +msgstr "Liste de Colisage :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:199 msgid "Pack Zone → Gate A" -msgstr "" +msgstr "Zone d'Emballage → Quai A" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:201 msgid "Delivery Order:" -msgstr "" +msgstr "Ordre de Livraison :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:201 msgid "Gate A → Customer" -msgstr "" +msgstr "Quai A → Client" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:203 msgid "" "Routes that describe how you organize your warehouse should be defined on " "the warehouse." -msgstr "" +msgstr "Les routes qui décrivent la manière dont vous organisez votre entrepôt doivent être définies sur l'entrepôt." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212 msgid "A Product" -msgstr "" +msgstr "Un Article" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:205 msgid "Product Route Example: Quality Control" -msgstr "" +msgstr "Exemple de Route d'Article : Contrôle Qualité" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:207 #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:217 msgid "Reception:" -msgstr "" +msgstr "Réception :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:208 #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:218 msgid "Supplier → Input" -msgstr "" +msgstr "Fournisseur → Entrée de Stock" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:209 msgid "Confirmation:" -msgstr "" +msgstr "Confirmation :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:210 msgid "Input → Quality Control" -msgstr "" +msgstr "Entrée de Stock → Contrôle Qualité" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212 msgid "Storage:" -msgstr "" +msgstr "Stockage :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:212 msgid "Quality Control → Stock" -msgstr "" +msgstr "Contrôle Qualité → Stock" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:221 msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "Une Catégorie d'Article" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:215 msgid "Product Category Route Example: cross-dock" -msgstr "" +msgstr "Exemple de Route de Catégorie d'Article : cross-dock" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:219 msgid "Cross-Docks:" -msgstr "" +msgstr "Cross-Docks :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:220 msgid "Input → Output" -msgstr "" +msgstr "Entrée de Stock → Sortie de Stock" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:221 msgid "Delivery:" -msgstr "" +msgstr "Livraison :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:222 msgid "Output → Customer" -msgstr "" +msgstr "Sortie de Stock → Client" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227 msgid "Sale Order Line" -msgstr "" +msgstr "Une Ligne de Commande Client" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:224 msgid "Sale Order Line Example: Drop-shipping" -msgstr "" +msgstr "Exemple de Route de Ligne de Commande Client : Livraison Directe" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227 msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "Commande :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:227 msgid "Supplier → Customer" -msgstr "" +msgstr "Fournisseur → Client" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:230 msgid "Push Rules" -msgstr "" +msgstr "Règles de Flux Poussé" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:232 msgid "" "Push rules trigger when products enter a specific location. They " "automatically move the product to a new location. Whether a push rule can be" " used depends on applicable routes." -msgstr "" +msgstr "Les règles de flux poussé se déclenchent lorsque les articles entrent dans un emplacement spécifique. Ils déplacent automatiquement l'article à un nouvel emplacement. Le fait qu'une règle de flux poussé puisse être utilisée dépend des routes applicables." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:240 #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:88 msgid "Quality Control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle Qualité" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:239 msgid "Product lands in Input" -msgstr "" +msgstr "L'article arrive en Entrée de Stock" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:240 msgid "Push 1: Input → Quality Control" -msgstr "" +msgstr "Flux poussé 1 : Entrée de Stock → Contrôle Qualité" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:241 msgid "Push 2: Quality Control → Stock" -msgstr "" +msgstr "Flux poussé 2 : Contrôle Qualité → Stock" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:244 msgid "Warehouse Transit" -msgstr "" +msgstr "Passage en Entrepôt" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:243 msgid "Product lands in Transit" -msgstr "" +msgstr "L'article arrive en Transit" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:244 msgid "Push: Transit → Warehouse 2" -msgstr "" +msgstr "Flux poussé : Transit → Entrepôt 2" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:247 msgid "Procurement Groups" -msgstr "" +msgstr "Groupes d'Approvisionnement" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:249 msgid "" "Routes and rules define inventory moves. For every rule, a document type is " "provided:" -msgstr "" +msgstr "Les routes et les règles définissent des mouvement de stock. Pour chaque règle, un type de document est fourni :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:252 msgid "Picking" -msgstr "" +msgstr "Prélèvement" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:253 msgid "Packing" -msgstr "Empaquetage" +msgstr "Emballage" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:254 msgid "Delivery Order" -msgstr "" +msgstr "Ordre de Livraison" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:255 msgid "Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Commande Fournisseur" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:256 msgid "..." @@ -4188,7 +4282,7 @@ msgstr "..." msgid "" "Moves are grouped within the same document type if their procurement group " "and locations are the same." -msgstr "" +msgstr "Les mouvements sont regroupés dans le même type de document si leur groupe d'approvisionnement et les emplacements sont les mêmes." #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:261 msgid "" @@ -4196,7 +4290,7 @@ msgid "" "orders of the same order are grouped. But you can define specific groups on " "reordering rules too. (e.g. to group purchases of specific products " "together)" -msgstr "" +msgstr "Une commande client crée un groupe d'approvisionnement, de sorte que les prélèvements et les ordres de livraison de la même commande sont regroupés. Mais vous pouvez aussi définir des groupes spécifiques sur les règles de réapprovisionnement (par ex. pour regrouper des achats d'articles spécifiques ensemble)." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:3 msgid "Terminologies" @@ -4207,14 +4301,14 @@ msgid "" "**Warehouse**: A warehouse in Odoo is a location where you store products. " "It is either a physical or a virtual warehouse. It could be a store or a " "repository." -msgstr "" +msgstr "**Entrepôt** : Un entrepôt dans Odoo est un endroit où vous stockez des produits. C'est soit un entrepôt physique, soit un entrepôt virtuel. Ça peut être un magasin ou un dépôt." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:9 msgid "" "**Location**: Locations are used to structure storage zones within a " "warehouse. In addition to internal locations (your warehouse), Odoo has " "locations for suppliers, customers, inventory loss counter-parts, etc." -msgstr "" +msgstr "**Emplacement**: Les emplacements sont utilisés pour structurer les zones de stockage dans un entrepôt. En plus des emplacements internes (votre entrepôt), Odoo a des emplacements pour les fournisseurs, les clients, les pertes d'inventaire, etc." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:14 msgid "" @@ -4222,21 +4316,21 @@ msgid "" "serial number. All items of a lot are from the same product. (e.g. a set of " "24 bottle) Usually, lots come from manufacturing order batches or " "procurements." -msgstr "" +msgstr "**Lots**: Les lots sont des ensembles de produits identifiés avec un code à barres ou un numéro de série uniques. Tous les éléments d'un lot sont de la même produit. (par ex. un ensemble de 24 bouteilles) Habituellement, les lots proviennent de la fabrication de lots de commande, ou d'approvisionnements." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:19 msgid "" "**Serial Number**: A serial number is a unique identifier of a specific " "product. Technically, serial numbers are similar to having a lot of 1 unique" " item." -msgstr "" +msgstr "**Numéro de série**: Un numéro de série est un identifiant unique d'un produit spécifique. Techniquement, les numéros de série reviennent à avoir un lot de 1 pièce unique." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:23 msgid "" "**Unit of Measure**: Define how the quantity of products is expressed. " "Meters, Pounds, Pack of 24, Kilograms,… Unit of measure of the same category" " (ex: size) can be converted to each others (m, cm, mm) using a fixed ratio." -msgstr "" +msgstr "**Unité de mesure**: Définit comment la quantité de produits est exprimée. Mètres, Livres, Paquet de 24, Kilogrammes,... Les unités de mesure de la même catégorie (ex: taille) peuvent être converties les unes vers les autres (m, cm, mm) en utilisant un rapport fixe." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:28 msgid "" @@ -4244,18 +4338,18 @@ msgid "" "level (no quantity on hand or forecasted) but that you can receive and " "deliver. When this product is needed Odoo suppose that you always have " "enough stock." -msgstr "" +msgstr "**Consommable**: Un produit pour lequel vous ne souhaitez pas gérer le niveau de stock (pas de quantité en stock ou prévue), mais que vous pouvez recevoir et livrer. Lorsque ce produit est nécessaire, Odoo suppose que vous en avez toujours assez en stock." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:33 msgid "" "**Stockable**: A product for which you want to manage the inventory level." -msgstr "" +msgstr "**Stockable**: Un produit pour lequel vous souhaitez gérer le niveau des stocks." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:36 msgid "" "**Package:** A package contains several products (identified by their serial" " number/lots or not). Example: a box containing knives and forks." -msgstr "" +msgstr "**Paquet**: Un paquet contient plusieurs produits (identifiés par leur numéro de série/lots ou pas). Exemple: une boîte contenant des couteaux et des fourchettes." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:40 msgid "" @@ -4265,7 +4359,7 @@ msgid "" "You can trigger the procurement manually. When procurements are triggered " "automatically, you should always pay attention for the exceptions (e.g. a " "product should be purchased from a vendor, but no supplier is defined)." -msgstr "" +msgstr "**Approvisionnement**: Un approvisionnement est une demande pour une quantité spécifique de produits à un endroit précis. Les approvisionnements sont automatiquement déclenchés par d'autres documents : Commandes Clients, Règles de Stock Minimum et Règles d'Approvisionnement. Vous pouvez déclencher l'approvisionnement manuellement. Lorsque les approvisionnements sont déclenchés automatiquement, vous devez toujours être attentif aux exceptions (par exemple, un produit doit être acheté auprès d'un fournisseur, mais aucun fournisseur n'est défini)." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:48 msgid "" @@ -4273,14 +4367,14 @@ msgid "" "applicable or not, depending on the products, sales order lines, warehouse,…" " To fulfill a procurement, the system will search for rules belonging to " "routes that are defined in the related product/sale order." -msgstr "" +msgstr "**Routes**: Les routes définissent les chemins que l'article doit suivre. Les routes s'appliquent ou non, selon les articles, les commandes client, l'entrepôt,... Pour réaliser à un approvisionnement, le système recherchera des règles appartenant à des routes qui sont définies dans l'article et/ou la commande concernés." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:54 msgid "" "**Push Rules**: Push rules trigger when products enter a specific location. " "They automatically move the product to a new location. Whether a push rule " "can be used depends on applicable routes." -msgstr "" +msgstr "**Règles de flux poussé** : les règles de flux poussé se déclenchent lorsque les articles entrent dans un emplacement spécifique. Elles déplacent automatiquement l'article vers un nouvel emplacement. Le fait qu'une règle de flux poussé soit utilisée dépend des routes applicables." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:58 msgid "" @@ -4288,7 +4382,7 @@ msgid "" "procurements on specific locations should be fulfilled e.g.: where the " "product should come from (source location), whether the procurement is MTO " "or MTS,..." -msgstr "" +msgstr "**Règles d'Approvisionnement** or **Règles de Flux Tiré**: les Règles d'Approvisionnement décrivent comment les approvisionnements d'emplacements spécifiques doivent être réalisés. Par ex. : d'où un produit doit provenir (emplacement source), si l'approvisionnement est MTO ou MTS,..." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:63 msgid "" @@ -4296,13 +4390,13 @@ msgid "" "rule, a document type is provided: Picking, Packing, Delivery Order, " "Purchase Order,… Moves are grouped within the same document type if their " "procurement group and locations are the same." -msgstr "" +msgstr "**Groupe d'Approvisionnement**: les Routes et les règles définissent les mouvements de stocks. Pour chaque règle, un type de document est fourni : Prélèvement, Colisage, Ordre de livraison, Commande Fournisseur, ... Les mouvements sont regroupés dans le même type de document si leur groupe d'approvisionnement et les emplacements sont les mêmes." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:69 msgid "" "**Stock Moves**: Stock moves represent the transit of goods and materials " "between locations." -msgstr "" +msgstr "**Mouvements de Stock** : les Mouvements de Stock représentent le transfert de marchandise ou de matériels entre emplacements." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:72 msgid "" @@ -4554,7 +4648,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:157 msgid "Process the delivery" -msgstr "" +msgstr "Traiter la livraison" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162 msgid "" @@ -4647,7 +4741,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:23 msgid "Make the initial inventory" -msgstr "" +msgstr "Faire l'inventaire initial" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:25 msgid "Configure your sales and purchase flows" @@ -4765,7 +4859,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:79 msgid ":menuselection:`Output --> Customer`" -msgstr "" +msgstr ":menuselection:`Sortie de Stock --> Client`" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:82 msgid "Product with cross dock" @@ -4785,11 +4879,11 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:95 msgid ":doc:`use_routes`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`use_routes`" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:96 msgid ":doc:`../../management/incoming/two_steps`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../management/incoming/two_steps`" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:3 msgid "How to do inter-warehouses transfers?" @@ -5044,19 +5138,19 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:130 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:152 msgid ":doc:`push_rule`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`push_rule`" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:76 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:84 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:153 msgid ":doc:`inter_warehouse`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`inter_warehouse`" #: ../../inventory/routes/concepts/procurement_rule.rst:77 #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:85 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:154 msgid ":doc:`cross_dock`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`cross_dock`" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:3 msgid "What is a push rule?" @@ -5152,7 +5246,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/push_rule.rst:83 #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:128 msgid ":doc:`procurement_rule`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`procurement_rule`" #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:3 msgid "How to use routes?" @@ -5768,11 +5862,11 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:167 msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_continental`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_continental`" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:168 msgid ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon`" #: ../../inventory/settings.rst:3 msgid "Settings" @@ -5922,12 +6016,12 @@ msgstr ":doc:`../../overview/start/setup`" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:107 msgid ":doc:`usage`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`usage`" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:108 #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:71 msgid ":doc:`uom`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`uom`" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:3 msgid "How to use different units of measure?" @@ -6056,7 +6150,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:103 #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:74 msgid "Delivery process" -msgstr "" +msgstr "Processus de livraison" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:105 msgid "" @@ -6173,7 +6267,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:72 msgid ":doc:`packages`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`packages`" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:3 msgid "Using product variants" @@ -6550,12 +6644,12 @@ msgstr "" #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:37 #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:44 msgid ":doc:`warehouse_creation`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`warehouse_creation`" #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:38 #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:48 msgid ":doc:`location_creation`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`location_creation`" #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:3 msgid "How to create a new location?" @@ -6609,7 +6703,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:43 #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:47 msgid ":doc:`difference_warehouse_location`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`difference_warehouse_location`" #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:3 msgid "How to create a new warehouse?" @@ -6730,12 +6824,12 @@ msgstr "" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:115 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:83 msgid ":doc:`invoicing`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`invoicing`" #: ../../inventory/shipping/operation/cancel.rst:51 #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:116 msgid ":doc:`multipack`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`multipack`" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:3 msgid "How to invoice the shipping cost to the customer?" @@ -6844,7 +6938,7 @@ msgstr ":doc:`../setup/third_party_shipper`" #: ../../inventory/shipping/operation/invoicing.rst:88 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:84 msgid ":doc:`labels`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`labels`" #: ../../inventory/shipping/operation/labels.rst:3 msgid "How to print shipping labels?" @@ -7147,7 +7241,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:88 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:130 msgid "Delivery" -msgstr "" +msgstr "Livraison" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:90 msgid "You can add or change the delivery method on the delivery itself." @@ -7161,12 +7255,12 @@ msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:99 msgid ":doc:`third_party_shipper`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`third_party_shipper`" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:100 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:158 msgid ":doc:`../operation/invoicing`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../operation/invoicing`" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3 msgid "How to integrate a third party shipper?" @@ -7295,7 +7389,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:159 msgid ":doc:`../operation/labels`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../operation/labels`" #: ../../inventory/shipping/setup/ups_credentials.rst:3 msgid "How to get UPS credentials for integration with Odoo?" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index a4b5a1be04..99b3ce31a7 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Jean-Louis Bodren <jeanlouis.bodren@gmail.com>, 2015 # Katerina Katapodi <katerinakatapodi@gmail.com>, 2016 # Martin Trigaux, 2016 -# Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>, 2015 +# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2015 # Nacim ABOURA <nacim.aboura@gmail.com>, 2015 # Saad Thaifa <saad.thaifa@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 07:54+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "" "An Epson USB TM-T20 Printer or another compatible printer (officially " "supported printers are listed at the `POS Hardware page " "<https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_)" -msgstr "Une imprimante Epson USB TM-T20 ou compatible (La liste officielle des imprimante compatibles est disponible sur la page Spécifications matérielles du POS <https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_)" +msgstr "Une imprimante Epson USB TM-T20 ou compatible (La liste officielle des imprimante compatibles est disponible sur la page `Spécifications matérielles du POS <https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_)" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:25 msgid "A Honeywell Eclipse USB Barcode Scanner or another compatible scanner" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "" "Officially supported hardware is listed on `the POS Hardware page " "<https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_, but other hardware " "might work as well." -msgstr "La liste officielle du matériel compatible est disponible sur la page de spécifications matérielles du POS <https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_, Bien qu'un matériel non-listé puisse tout aussi bien fonctionner." +msgstr "La liste officielle du matériel compatible est disponible sur la page de `spécifications matérielles du POS <https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_, Bien qu'un matériel non-listé puisse tout aussi bien fonctionner." #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:46 msgid "**Printer**: Connect an ESC/POS printer to a USB port and power it on." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po index b6b4a0f67d..51a29e4557 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: +# cri cca <cri@mapage.ch>, 2016 # Eric BAELDE <eric@baelde.name>, 2016 # Katerina Katapodi <katerinakatapodi@gmail.com>, 2016 # Nissar Chababy <funilrys@outlook.com>, 2015 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:22+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 20:36+0000\n" +"Last-Translator: cri cca <cri@mapage.ch>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgid "" "which automatically generate tasks upon receiving an customer support email." " This way, the issue can then be assigned directly to an employee and can be" " closed more quickly." -msgstr "" +msgstr "Par exemple, en tant que société de service dans le domaine informatique offrant sa propre solution, vous pourriez avoir à négocier avec les emails de clients qui remontent des problèmes techniques. Odoo vous offre l'occasion de créer un support pour les projets qui génère automatiquement des actions à effectuer dès réception d'une demande de support par mail. De cette manière, le problème du client peut être directement affecté à l'un des employé et être résolu plus rapidement." #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:18 #: ../../project/advanced/so_to_task.rst:24 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po index aade0f49bc..f31fb1ea8e 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2016\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po index 86ee3bb2ac..dadad97d21 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-13 09:30+0000\n" -"Last-Translator: Onno van Koolwijk <onneau@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-18 09:55+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2969,17 +2969,8 @@ msgstr "Voorraadwaarde" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:139 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:192 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:202 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:35 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:40 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:45 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:50 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:56 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:85 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:140 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:193 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:203 -msgid "€10" -msgstr "€10" +msgid "$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:35 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:80 @@ -2999,26 +2990,15 @@ msgstr "0" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:137 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:187 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:190 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:38 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:80 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:83 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:135 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:138 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:188 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:191 -msgid "€0" -msgstr "€0" +msgid "$0" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:38 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:83 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:138 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:191 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:39 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:84 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192 -msgid "Receive 8 Products at €10" -msgstr "Ontvang 8 producten aan €10" +msgid "Receive 8 Products at $10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:40 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:85 @@ -3035,34 +3015,22 @@ msgstr "8" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:86 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:141 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:194 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:42 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:87 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:142 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:195 -msgid "+8*€10" -msgstr "+8*€10" +msgid "+8*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:42 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:87 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:142 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:195 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:43 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:88 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:143 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:196 -msgid "€80" -msgstr "€80" +msgid "$80" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:43 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:88 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:143 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:196 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:44 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:89 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197 -msgid "Receive 4 Products at €16" -msgstr "Ontvang 4 producten aan €16" +msgid "Receive 4 Products at $16" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:45 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:90 @@ -3076,14 +3044,12 @@ msgid "12" msgstr "12" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:46 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:47 -msgid "+4*€10" -msgstr "+4*€10" +msgid "+4*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:47 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:48 -msgid "€120" -msgstr "€120" +msgid "$120" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:48 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:93 @@ -3108,21 +3074,17 @@ msgid "2" msgstr "2" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-10*€10" -msgstr "-10*€10" +msgid "-10*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:53 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:206 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:54 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:207 -msgid "€20" -msgstr "€20" +msgid "$20" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:54 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55 -msgid "Receive 2 Products at €9" -msgstr "Ontvang 2 producten aan €9" +msgid "Receive 2 Products at $9" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:56 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:101 @@ -3136,14 +3098,12 @@ msgid "4" msgstr "4" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:57 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:58 -msgid "+2*€10" -msgstr "+2*€10" +msgid "+2*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:58 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59 -msgid "€40" -msgstr "€40" +msgid "$40" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:60 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:61 @@ -3162,68 +3122,48 @@ msgstr "Gemiddelde prijs" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:94 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:144 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:197 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:90 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:95 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198 -msgid "€12" -msgstr "€12" +msgid "$12" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:91 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:146 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:199 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:92 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:147 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:200 -msgid "+4*€16" -msgstr "+4*€16" +msgid "+4*$16" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:92 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:147 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:200 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:93 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:148 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:201 -msgid "€144" -msgstr "€144" +msgid "$144" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-10*€12" -msgstr "-10*€12" +msgid "-10*$12" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:98 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:99 -msgid "€24" -msgstr "€24" +msgid "$24" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:99 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:154 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:207 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:100 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208 -msgid "Receive 2 Products at €6" -msgstr "Ontvang 2 producten aan €6" +msgid "Receive 2 Products at $6" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:100 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101 -msgid "€9" -msgstr "€9" +msgid "$9" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:102 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:157 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:210 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:103 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:158 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:211 -msgid "+2*€6" -msgstr "+2*€6" +msgid "+2*$6" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:103 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:104 -msgid "€36" -msgstr "€36" +msgid "$36" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:105 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:106 @@ -3261,36 +3201,29 @@ msgid "FIFO" msgstr "FIFO" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:149 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150 -msgid "€16" -msgstr "€16" +msgid "$16" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-8*€10" -msgstr "-8*€10" +msgid "-8*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-2*€16" -msgstr "-2*€16" +msgid "-2*$16" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:153 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:211 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:154 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:212 -msgid "€32" -msgstr "€32" +msgid "$32" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:155 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:156 -msgid "€11" -msgstr "€11" +msgid "$11" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:158 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:159 -msgid "€44" -msgstr "€44" +msgid "$44" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:160 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:213 @@ -3320,19 +3253,16 @@ msgid "LIFO (not accepted in IFRS)" msgstr "LIFO (niet geaccepteerd in IFRS)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-4*€16" -msgstr "-4*€16" +msgid "-4*$16" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-6*€10" -msgstr "-6*€10" +msgid "-6*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:208 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:209 -msgid "€8" -msgstr "€8" +msgid "$8" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224 @@ -3688,6 +3618,169 @@ msgstr ":doc:`../../routes/costing/landed_costs`" msgid "How to do an inventory valuation? (Continental Accounting)" msgstr "" +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:35 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:40 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:45 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:50 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:56 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:85 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:140 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:193 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:203 +msgid "€10" +msgstr "€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:38 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:80 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:83 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:135 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:138 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:188 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:191 +msgid "€0" +msgstr "€0" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:39 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:84 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192 +msgid "Receive 8 Products at €10" +msgstr "Ontvang 8 producten aan €10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:42 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:87 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:142 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:195 +msgid "+8*€10" +msgstr "+8*€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:43 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:88 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:143 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:196 +msgid "€80" +msgstr "€80" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:44 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:89 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197 +msgid "Receive 4 Products at €16" +msgstr "Ontvang 4 producten aan €16" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:47 +msgid "+4*€10" +msgstr "+4*€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:48 +msgid "€120" +msgstr "€120" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€10" +msgstr "-10*€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:54 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:207 +msgid "€20" +msgstr "€20" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55 +msgid "Receive 2 Products at €9" +msgstr "Ontvang 2 producten aan €9" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:58 +msgid "+2*€10" +msgstr "+2*€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59 +msgid "€40" +msgstr "€40" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:90 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:95 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198 +msgid "€12" +msgstr "€12" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:92 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:147 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:200 +msgid "+4*€16" +msgstr "+4*€16" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:93 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:148 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:201 +msgid "€144" +msgstr "€144" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€12" +msgstr "-10*€12" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:99 +msgid "€24" +msgstr "€24" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:100 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208 +msgid "Receive 2 Products at €6" +msgstr "Ontvang 2 producten aan €6" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101 +msgid "€9" +msgstr "€9" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:103 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:158 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:211 +msgid "+2*€6" +msgstr "+2*€6" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:104 +msgid "€36" +msgstr "€36" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150 +msgid "€16" +msgstr "€16" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-8*€10" +msgstr "-8*€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-2*€16" +msgstr "-2*€16" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:154 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:212 +msgid "€32" +msgstr "€32" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:156 +msgid "€11" +msgstr "€11" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:159 +msgid "€44" +msgstr "€44" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-4*€16" +msgstr "-4*€16" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-6*€10" +msgstr "-6*€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:209 +msgid "€8" +msgstr "€8" + #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:297 msgid "" "Create a journal entry to move the stock variation value from your " diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po index 5719c5efaf..2dcc237a57 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po index ec9fcbd60a..ef2f68539b 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:11+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-18 09:55+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2968,17 +2968,8 @@ msgstr "库存价值" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:139 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:192 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:202 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:35 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:40 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:45 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:50 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:56 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:85 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:140 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:193 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:203 -msgid "€10" -msgstr "€10" +msgid "$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:35 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:80 @@ -2998,26 +2989,15 @@ msgstr "0" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:137 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:187 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:190 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:38 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:80 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:83 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:135 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:138 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:188 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:191 -msgid "€0" -msgstr "€0" +msgid "$0" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:38 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:83 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:138 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:191 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:39 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:84 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192 -msgid "Receive 8 Products at €10" -msgstr "以€10的价格入库8个产品" +msgid "Receive 8 Products at $10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:40 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:85 @@ -3034,34 +3014,22 @@ msgstr "8" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:86 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:141 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:194 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:42 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:87 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:142 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:195 -msgid "+8*€10" -msgstr "+8 *€10" +msgid "+8*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:42 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:87 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:142 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:195 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:43 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:88 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:143 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:196 -msgid "€80" -msgstr "€80" +msgid "$80" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:43 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:88 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:143 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:196 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:44 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:89 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197 -msgid "Receive 4 Products at €16" -msgstr "以€16的价格入库4个产品" +msgid "Receive 4 Products at $16" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:45 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:90 @@ -3075,14 +3043,12 @@ msgid "12" msgstr "12" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:46 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:47 -msgid "+4*€10" -msgstr "+4 *€10" +msgid "+4*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:47 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:48 -msgid "€120" -msgstr "€120" +msgid "$120" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:48 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:93 @@ -3107,21 +3073,17 @@ msgid "2" msgstr "2" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-10*€10" -msgstr "-10 *€10" +msgid "-10*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:53 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:206 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:54 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:207 -msgid "€20" -msgstr "€20" +msgid "$20" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:54 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55 -msgid "Receive 2 Products at €9" -msgstr "以€9的价格入库2个产品" +msgid "Receive 2 Products at $9" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:56 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:101 @@ -3135,14 +3097,12 @@ msgid "4" msgstr "4" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:57 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:58 -msgid "+2*€10" -msgstr "+2 *€10" +msgid "+2*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:58 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59 -msgid "€40" -msgstr "€40" +msgid "$40" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:60 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:61 @@ -3161,68 +3121,48 @@ msgstr "平均价格" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:94 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:144 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:197 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:90 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:95 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198 -msgid "€12" -msgstr "€12" +msgid "$12" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:91 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:146 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:199 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:92 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:147 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:200 -msgid "+4*€16" -msgstr "+4 *€16" +msgid "+4*$16" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:92 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:147 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:200 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:93 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:148 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:201 -msgid "€144" -msgstr "€144" +msgid "$144" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-10*€12" -msgstr "-10 *€12" +msgid "-10*$12" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:98 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:99 -msgid "€24" -msgstr "€24" +msgid "$24" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:99 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:154 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:207 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:100 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208 -msgid "Receive 2 Products at €6" -msgstr "以€6的价格收到2 个产品" +msgid "Receive 2 Products at $6" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:100 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101 -msgid "€9" -msgstr "€9" +msgid "$9" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:102 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:157 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:210 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:103 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:158 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:211 -msgid "+2*€6" -msgstr "+2 *€6" +msgid "+2*$6" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:103 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:104 -msgid "€36" -msgstr "€36" +msgid "$36" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:105 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:106 @@ -3260,36 +3200,29 @@ msgid "FIFO" msgstr "先进先出(FIFO)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:149 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150 -msgid "€16" -msgstr "€16" +msgid "$16" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-8*€10" -msgstr "-8 *€10" +msgid "-8*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-2*€16" -msgstr "-2 *€16" +msgid "-2*$16" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:153 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:211 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:154 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:212 -msgid "€32" -msgstr "€32" +msgid "$32" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:155 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:156 -msgid "€11" -msgstr "€11" +msgid "$11" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:158 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:159 -msgid "€44" -msgstr "€44" +msgid "$44" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:160 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:213 @@ -3319,19 +3252,16 @@ msgid "LIFO (not accepted in IFRS)" msgstr "LIFO (国际财务报告准则已弃用)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-4*€16" -msgstr "-4 *€16" +msgid "-4*$16" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 -msgid "-6*€10" -msgstr "-6 *€10" +msgid "-6*$10" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:208 -#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:209 -msgid "€8" -msgstr "€8" +msgid "$8" +msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224 @@ -3687,6 +3617,169 @@ msgstr ":doc:`../../routes/costing/landed_costs` " msgid "How to do an inventory valuation? (Continental Accounting)" msgstr "如何进行存货计价?(大陆法系会计)" +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:35 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:40 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:45 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:50 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:56 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:85 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:140 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:193 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:203 +msgid "€10" +msgstr "€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:38 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:80 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:83 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:135 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:138 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:188 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:191 +msgid "€0" +msgstr "€0" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:39 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:84 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:139 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:192 +msgid "Receive 8 Products at €10" +msgstr "以€10的价格入库8个产品" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:42 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:87 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:142 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:195 +msgid "+8*€10" +msgstr "+8 *€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:43 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:88 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:143 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:196 +msgid "€80" +msgstr "€80" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:44 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:89 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:144 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:197 +msgid "Receive 4 Products at €16" +msgstr "以€16的价格入库4个产品" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:47 +msgid "+4*€10" +msgstr "+4 *€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:48 +msgid "€120" +msgstr "€120" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€10" +msgstr "-10 *€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:54 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:207 +msgid "€20" +msgstr "€20" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:55 +msgid "Receive 2 Products at €9" +msgstr "以€9的价格入库2个产品" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:58 +msgid "+2*€10" +msgstr "+2 *€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:59 +msgid "€40" +msgstr "€40" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:90 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:95 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:145 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:198 +msgid "€12" +msgstr "€12" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:92 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:147 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:200 +msgid "+4*€16" +msgstr "+4 *€16" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:93 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:148 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:201 +msgid "€144" +msgstr "€144" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-10*€12" +msgstr "-10 *€12" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:99 +msgid "€24" +msgstr "€24" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:100 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:155 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:208 +msgid "Receive 2 Products at €6" +msgstr "以€6的价格收到2 个产品" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:101 +msgid "€9" +msgstr "€9" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:103 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:158 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:211 +msgid "+2*€6" +msgstr "+2 *€6" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:104 +msgid "€36" +msgstr "€36" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:150 +msgid "€16" +msgstr "€16" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-8*€10" +msgstr "-8 *€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-2*€16" +msgstr "-2 *€16" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:154 +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:212 +msgid "€32" +msgstr "€32" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:156 +msgid "€11" +msgstr "€11" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:159 +msgid "€44" +msgstr "€44" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-4*€16" +msgstr "-4 *€16" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:0 +msgid "-6*€10" +msgstr "-6 *€10" + +#: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:209 +msgid "€8" +msgstr "€8" + #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:297 msgid "" "Create a journal entry to move the stock variation value from your " From f9847d3b64eb279de93f0cc2b8e541459f46a483 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Mon, 22 Aug 2016 10:42:57 +0200 Subject: [PATCH 27/72] [IMP] point_of_sale: do not link to unexistant page --- locale/sources/point_of_sale.pot | 84 ++++++++++++++++---------------- point_of_sale/overview/setup.rst | 3 +- 2 files changed, 43 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/locale/sources/point_of_sale.pot b/locale/sources/point_of_sale.pot index c584dfac81..da7f331de7 100644 --- a/locale/sources/point_of_sale.pot +++ b/locale/sources/point_of_sale.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-22 10:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1212,166 +1212,166 @@ msgid "Make sure the POSBox is connected to the same network as your POS device. msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:428 -msgid "Make sure that your LAN is set up with DHCP, and gives IP addresses in the range 192.168.0.X, 192.168.1.X, 10.0.0.X. If you cannot setup your LAN that way, you must manually set up your POSBox's IP address. See the relevant paragraph in the Setup chapter of this documentation." +msgid "Make sure that your LAN is set up with DHCP, and gives IP addresses in the range 192.168.0.X, 192.168.1.X, 10.0.0.X. If you cannot setup your LAN that way, you must manually set up your POSBox's IP address." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:433 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:432 msgid "If you have specified the POSBox's IP address in the configuration, make sure it correspond to the printed on the POSBox's status receipt." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:436 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:435 msgid "Make sure that the POS is not loaded over HTTPS." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:437 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:436 msgid "A bug in Firefox's HTTP implementation prevents the autodiscovery from working reliably. When using Firefox you should manually set up the POSBox's IP address in the POS configuration." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:442 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:441 msgid "The Barcode Scanner is not working" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:444 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:443 msgid "The barcode scanner must be configured in US QWERTY and emit an Enter after each barcode. This is the default configuration of most barcode readers. Refer to the barcode reader documentation for more information." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:448 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:447 msgid "The POSBox needs a 2A power supply to work with some barcode scanners. If you are not using the provided power supply, make sure the one you use has enough power." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:451 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:450 msgid "Some barcode scanners will need more than 2A and will not work, or will work unreliably, even with the provided power supply. In those case you can plug the barcode scanner in a self-powered USB hub." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:454 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:453 msgid "Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode scanners but as a usb keyboard instead, and will not be recognized by the POSBox." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:459 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:458 msgid "The Barcode Scanner is not working reliably" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:461 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:460 msgid "Make sure that no more than one device with 'Scan via Proxy'/'Barcode Scanner' enabled are connected to the POSBox at the same time." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:466 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:465 msgid "Printing the receipt takes too much time" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:468 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:467 msgid "A small delay before the first print is expected, as the POSBox will do some preprocessing to speed up the next printings. If you suffer delays afterwards it is most likely due to poor network connection between the POS and the POSBox." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:474 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:473 msgid "Some characters are not correctly printed on the receipt" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:476 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:475 msgid "The POSBox does not support all languages and characters. It currently supports Latin and Cyrillic based scripts, with basic Japanese support." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:481 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:480 msgid "The printer is offline" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:483 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:482 msgid "Make sure the printer is connected, powered, has enough paper and has its lid closed, and is not reporting an error. If the error persists, please contact support." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:488 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:487 msgid "The cashdrawer does not open" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:490 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:489 msgid "The cashdrawer should be connected to the printer and should be activated in the POS configuration." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:494 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:493 msgid "Credits" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:495 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:494 msgid "The POSBox project was developed by Frédéric van der Essen with the kind help of Gary Malherbe, Fabien Meghazi, Nicolas Wisniewsky, Dimitri Del Marmol, Joren Van Onder and Antony Lesuisse." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:499 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:498 msgid "This development would not have been possible without the Indiegogo campaign and those who contributed to it. Special thanks goes to the partners who backed the campaign with founding partner bundles:" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:503 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:502 msgid "Camptocamp" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:504 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:503 msgid "BHC" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:505 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:504 msgid "openBig" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:506 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:505 msgid "Eeezee-IT" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:507 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:506 msgid "Solarsis LDA" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:508 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:507 msgid "ACSONE" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:509 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:508 msgid "Vauxoo" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:510 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:509 msgid "Ekomurz" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:511 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:510 msgid "Datalp" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:512 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:511 msgid "Dao Systems" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:513 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:512 msgid "Eggs Solutions" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:514 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:513 msgid "OpusVL" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:516 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:515 msgid "And also the partners who've backed the development with the Founding POSBox Bundle:" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:519 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:518 msgid "Willow IT" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:520 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:519 msgid "E\\. Akhalwaya & Sons" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:521 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:520 msgid "Multibase" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:522 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:521 msgid "Mindesa" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:523 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:522 msgid "bpso.biz" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:524 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:523 msgid "Shine IT." msgstr "" diff --git a/point_of_sale/overview/setup.rst b/point_of_sale/overview/setup.rst index fc43eeaa31..ef12b7574d 100644 --- a/point_of_sale/overview/setup.rst +++ b/point_of_sale/overview/setup.rst @@ -428,8 +428,7 @@ The POS cannot connect to the POSBox - Make sure that your LAN is set up with DHCP, and gives IP addresses in the range 192.168.0.X, 192.168.1.X, 10.0.0.X. If you cannot setup your LAN that way, you must manually set up your POSBox's - IP address. See the relevant paragraph in the Setup chapter of this - documentation. + IP address. - If you have specified the POSBox's IP address in the configuration, make sure it correspond to the printed on the POSBox's status receipt. From 1ff3065b6e9d56ef7d2427011b4a8befcfa735c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Mon, 22 Aug 2016 11:03:05 +0200 Subject: [PATCH 28/72] [I18N] fetch new POS terms from Transifex --- locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 91 ++++++++--------- locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 119 +++++++++++----------- locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 91 ++++++++--------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 91 ++++++++--------- 4 files changed, 194 insertions(+), 198 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 4e017c23f6..253d0816a5 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-23 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-22 10:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 08:43+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1580,74 +1580,73 @@ msgstr "Asegúrese que la Terminal del Punto de Venta esté conectada a la misma msgid "" "Make sure that your LAN is set up with DHCP, and gives IP addresses in the " "range 192.168.0.X, 192.168.1.X, 10.0.0.X. If you cannot setup your LAN that " -"way, you must manually set up your POSBox's IP address. See the relevant " -"paragraph in the Setup chapter of this documentation." -msgstr "Asegúrese de que su LAN esté configurado con DHCP, y de las direcciones de IP en el rango 192.168.0.X, 192.168.1.X, 10.0.0.X. Si no se puede configurar su red LAN de esa manera, debe configurar manualmente la dirección IP de la Terminal. Ver el apartado correspondiente en el capítulo de Configuración de esta documentación." +"way, you must manually set up your POSBox's IP address." +msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:433 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:432 msgid "" "If you have specified the POSBox's IP address in the configuration, make " "sure it correspond to the printed on the POSBox's status receipt." msgstr "Si ha especificado la dirección IP de la Terminal en la configuración, asegúrese de que corresponda a la impresa en el recibo del estado de la Terminal de Punto de Venta." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:436 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:435 msgid "Make sure that the POS is not loaded over HTTPS." msgstr "Asegúrese que el PdV no está cargado sobre HTTPS." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:437 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:436 msgid "" "A bug in Firefox's HTTP implementation prevents the autodiscovery from " "working reliably. When using Firefox you should manually set up the POSBox's" " IP address in the POS configuration." msgstr "Un error en la aplicación HTTP de Firefox impide la detección automática para trabajar de forma fiable. Al utilizar Firefox usted debe configurar manualmente la dirección IP de la Terminal del Punto de Venta en la configuración de la Terminal." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:442 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:441 msgid "The Barcode Scanner is not working" msgstr "El escáner de código de barra no está funcionando" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:444 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:443 msgid "" "The barcode scanner must be configured in US QWERTY and emit an Enter after " "each barcode. This is the default configuration of most barcode readers. " "Refer to the barcode reader documentation for more information." msgstr "El escáner de código de barras se debe configurar en los Estados Unidos QWERTY y emite un Enter después de cada código de barras. Esta es la configuración por defecto de la mayoría de los lectores de códigos de barras. Consulte la documentación del lector de código de barras para obtener más información." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:448 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:447 msgid "" "The POSBox needs a 2A power supply to work with some barcode scanners. If " "you are not using the provided power supply, make sure the one you use has " "enough power." msgstr "La Terminal del Punto de Venta necesita una fuente de alimentación 2A para trabajar con algunos escáneres de códigos de barras. Si usted no está utilizando la fuente de alimentación suministrada, asegúrese de que la que utiliza cuente con el poder suficiente." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:451 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:450 msgid "" "Some barcode scanners will need more than 2A and will not work, or will work" " unreliably, even with the provided power supply. In those case you can plug" " the barcode scanner in a self-powered USB hub." msgstr "Algunos escáneres de códigos de barras necesitarán más de 2A y no funcionarán, o funcionan poco fiable, incluso con la fuente de alimentación proporcionada. En estos casos usted puede conectar el escáner de código de barras en un concentrador USB con alimentación propia." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:454 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:453 msgid "" "Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode " "scanners but as a usb keyboard instead, and will not be recognized by the " "POSBox." msgstr "Algunos escáneres de códigos de barras mal construidas no se anuncian como escáneres de código de barras, sino como un teclado USB en su lugar, y estos no serán reconocidos por la terminal del punto de venta." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:459 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:458 msgid "The Barcode Scanner is not working reliably" msgstr "El escáner de código de barra no está funcionando de manera segura" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:461 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:460 msgid "" "Make sure that no more than one device with 'Scan via Proxy'/'Barcode " "Scanner' enabled are connected to the POSBox at the same time." msgstr "Asegúrese de que no más de un dispositivo habilitado de 'Escaner de proximidad'/'Escaner de código de barras' esté conectado a la terminal del punto de venta al mismo tiempo." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:466 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:465 msgid "Printing the receipt takes too much time" msgstr "Impresión del recibo tarda demasiado tiempo" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:468 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:467 msgid "" "A small delay before the first print is expected, as the POSBox will do some" " preprocessing to speed up the next printings. If you suffer delays " @@ -1655,130 +1654,130 @@ msgid "" "and the POSBox." msgstr "Se espera que un pequeño retraso antes de la primera impresión, ya que la terminal del punto de venta hará algún procesamiento previo para acelerar las próximas ediciones. Si usted sufre retrasos después es muy probable que sea debido a una mala conexión de red entre el punto de venta y la terminal." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:474 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:473 msgid "Some characters are not correctly printed on the receipt" msgstr "Algunos caracteres no se imprimen correctamente en el recibo" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:476 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:475 msgid "" "The POSBox does not support all languages and characters. It currently " "supports Latin and Cyrillic based scripts, with basic Japanese support." msgstr "La Terminal del Punto de Venta no es compatible con todos los idiomas y caracteres. Actualmente soporta scripts basados en los latinos y cirílicos, con el apoyo del japonés básico." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:481 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:480 msgid "The printer is offline" msgstr "La impresora está fuera de línea" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:483 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:482 msgid "" "Make sure the printer is connected, powered, has enough paper and has its " "lid closed, and is not reporting an error. If the error persists, please " "contact support." msgstr "Asegúrese de que la impresora esté conectada, funcionando, debe de tener suficiente papel y tener su tapa cerrada, y que no informe error. Si el error persiste, póngase en contacto con soporte." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:488 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:487 msgid "The cashdrawer does not open" msgstr "El cajón de dinero no abre" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:490 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:489 msgid "" "The cashdrawer should be connected to the printer and should be activated in" " the POS configuration." msgstr "El cajón de dinero debe estar conectado a la impresora y se debe activar en la configuración de la terminal." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:494 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:493 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:495 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:494 msgid "" "The POSBox project was developed by Frédéric van der Essen with the kind " "help of Gary Malherbe, Fabien Meghazi, Nicolas Wisniewsky, Dimitri Del " "Marmol, Joren Van Onder and Antony Lesuisse." msgstr "El proyecto de la Terminal del Punto de Venta fue desarrollado por Frédéric van der Essen con un poco de ayuda de Gary Malherbe, Fabien Meghazi, Nicolas Wisniewsky, Dimitri Del Marmol, Joren Van Onder y Antony Lesuisse." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:499 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:498 msgid "" "This development would not have been possible without the Indiegogo campaign" " and those who contributed to it. Special thanks goes to the partners who " "backed the campaign with founding partner bundles:" msgstr "Este desarrollo no habría sido posible sin la campaña de Indiegogo y los que han contribuido a ello. Especial agradecimiento a los socios que apoyaron la campaña con la fundación de paquetes asociados:" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:503 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:502 msgid "Camptocamp" msgstr "Camptocamp" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:504 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:503 msgid "BHC" msgstr "BHC" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:505 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:504 msgid "openBig" msgstr "openBig" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:506 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:505 msgid "Eeezee-IT" msgstr "Eeezee-IT" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:507 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:506 msgid "Solarsis LDA" msgstr "Solarsis LDA" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:508 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:507 msgid "ACSONE" msgstr "ACSONE" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:509 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:508 msgid "Vauxoo" msgstr "Vauxoo" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:510 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:509 msgid "Ekomurz" msgstr "Ekomurz" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:511 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:510 msgid "Datalp" msgstr "Datalp" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:512 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:511 msgid "Dao Systems" msgstr "Dao Systems" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:513 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:512 msgid "Eggs Solutions" msgstr "Eggs Solutions" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:514 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:513 msgid "OpusVL" msgstr "OpusVL" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:516 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:515 msgid "" "And also the partners who've backed the development with the Founding POSBox" " Bundle:" msgstr "Y también a los socios que han respaldado el desarrollo con la fundación de la Terminal Bundle:" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:519 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:518 msgid "Willow IT" msgstr "Willow IT" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:520 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:519 msgid "E\\. Akhalwaya & Sons" msgstr "E\\. Akhalwaya & Sons" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:521 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:520 msgid "Multibase" msgstr "Multibase" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:522 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:521 msgid "Mindesa" msgstr "Mindesa" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:523 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:522 msgid "bpso.biz" msgstr "bpso.biz" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:524 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:523 msgid "Shine IT." msgstr "Shine IT." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 99b3ce31a7..078f410355 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-22 10:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 09:02+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Rubriques avancées" #: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:3 msgid "How to use discount tags on products?" -msgstr "" +msgstr "Comment utiliser des codes de réduction sur les produits?" #: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:5 msgid "This tutorial will describe how to use discount tags on products." @@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:411 msgid "Troubleshoot" -msgstr "" +msgstr "Problèmes" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:414 msgid "The POS cannot connect to the POSBox" -msgstr "" +msgstr "Le POS ne se connecte pas à la POSBox" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:416 msgid "" @@ -1555,100 +1555,99 @@ msgid "" "with the printer plugged in as it will print a receipt indicating any error " "if encountered or the POSBox's IP address in case of success. If no receipt " "is printed, check the following steps:" -msgstr "" +msgstr "La façon la plus simple de savoir si la POSBox est correctement configurée est de la démarrer avec une imprimante connectée. Cela va imprimer un reçu indiquant toute erreur le cas échéant ou l'adresse IP de la POSBox en cas de succès. Si aucun reçu n'est imprimé, procédez aux étapes suivantes:" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:420 msgid "" "Make sure the POSBox is powered on, indicated by a brightly lit red status " "LED." -msgstr "" +msgstr "Assurez-vous que la POSBox est allumée, indiquée par une LED rouge." #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:422 msgid "" "Make sure the POSBox is ready, this is indicated by a brightly lit green " "status LED just next to the red power status LED. The POSBox should be ready" " ~2 minutes after it is started." -msgstr "" +msgstr "Assurez-vous que la POSBox est prête, cela est indiqué par une LED verte juste à coté de la LED rouge. La POSBox devrait être prête environ 2 minutes après le démarrage." #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:425 msgid "" "Make sure the POSBox is connected to the same network as your POS device. " "Both the device and the POSBox should be visible in the list of connected " "devices on your network router." -msgstr "" +msgstr "Assurez-vous que la POSBox est connectée au même réseau que votre POS. Le POS et la POSBox doivent tout deux être visibles dans la liste des appareils connectés sur votre réseau." #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:428 msgid "" "Make sure that your LAN is set up with DHCP, and gives IP addresses in the " "range 192.168.0.X, 192.168.1.X, 10.0.0.X. If you cannot setup your LAN that " -"way, you must manually set up your POSBox's IP address. See the relevant " -"paragraph in the Setup chapter of this documentation." -msgstr "" +"way, you must manually set up your POSBox's IP address." +msgstr "Assurez-vous que votre LAN est configurée en DHCP and donne une adresse IP parmi 192.168.0.X, 192.168.1.X, 10.0.0.X. Si vous ne pouvez pas configurer votre LAN de cette façon, vous devez manuellement assigner une adresse IP à la POSBox." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:433 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:432 msgid "" "If you have specified the POSBox's IP address in the configuration, make " "sure it correspond to the printed on the POSBox's status receipt." -msgstr "" +msgstr "Si vous avez spécifié l'adresse IP de la POSBox dans la configuration, assurez-vous qu'elle corresponde à l'adresse imprimée sur le reçu de status imprimé au démarrage." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:436 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:435 msgid "Make sure that the POS is not loaded over HTTPS." -msgstr "" +msgstr "Assurez-vous que la page du POS n'est pas chargé en HTTPS." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:437 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:436 msgid "" "A bug in Firefox's HTTP implementation prevents the autodiscovery from " "working reliably. When using Firefox you should manually set up the POSBox's" " IP address in the POS configuration." -msgstr "" +msgstr "La fonctionnalité de découverte automatique peut ne pas fonctionner dans Firefox. Nous conseillons de spécifier l'adresse IP de la POSBox dans la configuration du point de vente par sécurité." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:442 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:441 msgid "The Barcode Scanner is not working" -msgstr "" +msgstr "Le scanner de code barre ne fonctionne pas correctement" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:444 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:443 msgid "" "The barcode scanner must be configured in US QWERTY and emit an Enter after " "each barcode. This is the default configuration of most barcode readers. " "Refer to the barcode reader documentation for more information." -msgstr "" +msgstr "Le scanner doit être configuré en US QWERTY et doit émettre un caractère ENTER après chaque code barre scanné. C'est la configuration par défaut sur la plupart des scanners. Vérifiez le manuel du scanner pour plus d'information." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:448 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:447 msgid "" "The POSBox needs a 2A power supply to work with some barcode scanners. If " "you are not using the provided power supply, make sure the one you use has " "enough power." -msgstr "" +msgstr "La POSBox a besoin d'une alimentation 2A pour fonctionner avec certains scanners. Si vous n'utilisez pas l'alimentation fournie avec la POSBox, assurez-vous d'avoir assez de courant." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:451 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:450 msgid "" "Some barcode scanners will need more than 2A and will not work, or will work" " unreliably, even with the provided power supply. In those case you can plug" " the barcode scanner in a self-powered USB hub." -msgstr "" +msgstr "Certains scanners vont demander plus de 2A et ne fonctionneront pas or de façon instable, même avec l'alimentation fournie. Dans ce cas, vous devrez utiliser une alimentation externe pour le scanner." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:454 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:453 msgid "" "Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode " "scanners but as a usb keyboard instead, and will not be recognized by the " "POSBox." -msgstr "" +msgstr "Des scanners bon marché ne sont pas détectés comme un scanner de code barre mais comme un clavier USB. Ceux-ci ne fonctionneront pas avec la POSBox." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:459 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:458 msgid "The Barcode Scanner is not working reliably" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:461 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:460 msgid "" "Make sure that no more than one device with 'Scan via Proxy'/'Barcode " "Scanner' enabled are connected to the POSBox at the same time." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:466 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:465 msgid "Printing the receipt takes too much time" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:468 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:467 msgid "" "A small delay before the first print is expected, as the POSBox will do some" " preprocessing to speed up the next printings. If you suffer delays " @@ -1656,130 +1655,130 @@ msgid "" "and the POSBox." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:474 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:473 msgid "Some characters are not correctly printed on the receipt" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:476 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:475 msgid "" "The POSBox does not support all languages and characters. It currently " "supports Latin and Cyrillic based scripts, with basic Japanese support." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:481 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:480 msgid "The printer is offline" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:483 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:482 msgid "" "Make sure the printer is connected, powered, has enough paper and has its " "lid closed, and is not reporting an error. If the error persists, please " "contact support." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:488 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:487 msgid "The cashdrawer does not open" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:490 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:489 msgid "" "The cashdrawer should be connected to the printer and should be activated in" " the POS configuration." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:494 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:493 msgid "Credits" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:495 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:494 msgid "" "The POSBox project was developed by Frédéric van der Essen with the kind " "help of Gary Malherbe, Fabien Meghazi, Nicolas Wisniewsky, Dimitri Del " "Marmol, Joren Van Onder and Antony Lesuisse." msgstr "Le projet POSBox à été développé par Frédéric van der Essen avec l'aide amicale de Gary Malherbe, Fabien Meghazi, Nicolas Wisniewsky, Dimitri Del Marmol, Joren Van Onder and Antony Lesuisse." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:499 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:498 msgid "" "This development would not have been possible without the Indiegogo campaign" " and those who contributed to it. Special thanks goes to the partners who " "backed the campaign with founding partner bundles:" msgstr "Ce développement n'aurait pas été possible sans la campagne Indiegogo et ceux qui y ont contribué. Remerciements particuliers aux partenaires qui ont soutenu la campagne ainsi que l'ensemble des partenaires fondateurs:" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:503 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:502 msgid "Camptocamp" msgstr "Camptocamp" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:504 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:503 msgid "BHC" msgstr "BHC" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:505 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:504 msgid "openBig" msgstr "openBig" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:506 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:505 msgid "Eeezee-IT" msgstr "Eeezee-IT" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:507 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:506 msgid "Solarsis LDA" msgstr "Solarsis LDA" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:508 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:507 msgid "ACSONE" msgstr "ACSONE" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:509 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:508 msgid "Vauxoo" msgstr "Vauxoo" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:510 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:509 msgid "Ekomurz" msgstr "Ekomurz" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:511 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:510 msgid "Datalp" msgstr "Datalp" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:512 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:511 msgid "Dao Systems" msgstr "Dao Systems" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:513 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:512 msgid "Eggs Solutions" msgstr "Eggs Solutions" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:514 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:513 msgid "OpusVL" msgstr "OpusVL" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:516 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:515 msgid "" "And also the partners who've backed the development with the Founding POSBox" " Bundle:" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:519 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:518 msgid "Willow IT" msgstr "Willow IT" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:520 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:519 msgid "E\\. Akhalwaya & Sons" msgstr "E\\. Akhalwaya & Sons" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:521 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:520 msgid "Multibase" msgstr "Multibase" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:522 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:521 msgid "Mindesa" msgstr "Mindesa" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:523 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:522 msgid "bpso.biz" msgstr "bpso.biz" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:524 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:523 msgid "Shine IT." msgstr "Shine IT." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 0a32b0c18f..853d156684 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 14:08+0000\n" -"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-22 10:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 08:43+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1578,74 +1578,73 @@ msgstr "Verzeker u er van dat de POSBox is geconnecteerd met hetzelfde netwerk a msgid "" "Make sure that your LAN is set up with DHCP, and gives IP addresses in the " "range 192.168.0.X, 192.168.1.X, 10.0.0.X. If you cannot setup your LAN that " -"way, you must manually set up your POSBox's IP address. See the relevant " -"paragraph in the Setup chapter of this documentation." -msgstr "Verzeker er u van dat uw LAN is opgezet met DHCP en dat deze IP adressen geeft in de range van 192.168.0.0X, 192.168.1.X of 10.0.0.X. Indien u uw LAN zo niet kan configureren moet u manueel het IP adres van uw POSBox instellen. Zie de relevante paragraaf in het Opzet hoofdstuk van deze documentatie." +"way, you must manually set up your POSBox's IP address." +msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:433 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:432 msgid "" "If you have specified the POSBox's IP address in the configuration, make " "sure it correspond to the printed on the POSBox's status receipt." msgstr "Indien u de POSBox zijn IP heeft ingegeven op de configuratie moet u zich er van verzekeren dat deze correspondeert met het geprinte POSBox status ticket." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:436 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:435 msgid "Make sure that the POS is not loaded over HTTPS." msgstr "Verzeker u er van dat de POS niet over HTTPS laad." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:437 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:436 msgid "" "A bug in Firefox's HTTP implementation prevents the autodiscovery from " "working reliably. When using Firefox you should manually set up the POSBox's" " IP address in the POS configuration." msgstr "Een bug in Firefox zijn HTTP implementatie voorkomt de goede werking van de automatische ontdekking. Wanneer u Firefox gebruikt moet u manueel de POSBox zijn IP adres ingeven in de Kassa configuratie." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:442 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:441 msgid "The Barcode Scanner is not working" msgstr "De Barcode Scanner werkt niet" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:444 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:443 msgid "" "The barcode scanner must be configured in US QWERTY and emit an Enter after " "each barcode. This is the default configuration of most barcode readers. " "Refer to the barcode reader documentation for more information." msgstr "De barcode scanner moet geconfigureerd zijn in US QWERTY en moet een enter toevoegen achter de barcode. Dit is de standaard configuratie voor de meeste barcode lezers. Kijk naar de barcode documentatie voor meer informatie." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:448 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:447 msgid "" "The POSBox needs a 2A power supply to work with some barcode scanners. If " "you are not using the provided power supply, make sure the one you use has " "enough power." msgstr "De POSBox heeft ene 2A voeding nodig om te werken met sommige barcode scanners. Zorg ervoor dat de voeding die u gebruikt genoeg kracht heeft indien u niet de mee aangeboden voeding gebruikt." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:451 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:450 msgid "" "Some barcode scanners will need more than 2A and will not work, or will work" " unreliably, even with the provided power supply. In those case you can plug" " the barcode scanner in a self-powered USB hub." msgstr "Sommige barcode scanners hebben meer dan 2A nodig en zullen niet of onbetrouwbaar werken, zelfs met de meegeleverde voeding. In die gevallen kan u een barcode scanner inpluggen in een zelfvoorzienende USB hub." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:454 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:453 msgid "" "Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode " "scanners but as a usb keyboard instead, and will not be recognized by the " "POSBox." msgstr "Sommige slechtgebouwde scanners adverteren zichzelf niet als barcode scanners maar als usb toetsenborden en zullen niet herkend worden door de POSBox." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:459 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:458 msgid "The Barcode Scanner is not working reliably" msgstr "De Barcode Scanner werkt niet betrouwbaar" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:461 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:460 msgid "" "Make sure that no more than one device with 'Scan via Proxy'/'Barcode " "Scanner' enabled are connected to the POSBox at the same time." msgstr "Zorg ervoor dat er niet meer dan één apparaat met de optie 'Scan via Proxy'/'Barcode Scanner' is aangevinkt en geconnecteerd is met de POSBox op dezelfde tijd." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:466 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:465 msgid "Printing the receipt takes too much time" msgstr "Het ticket printen duurt te lang" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:468 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:467 msgid "" "A small delay before the first print is expected, as the POSBox will do some" " preprocessing to speed up the next printings. If you suffer delays " @@ -1653,130 +1652,130 @@ msgid "" "and the POSBox." msgstr "Een kleine vertraging voor de eerste print is normaal, aangezien de POSBox op voorhand wat verwerking doet om de volgende printopdrachten te versnellen. Als u hierna nog vertragingen heeft bij het printen is dit mogelijk door een slechte netwerkconnectie tussen de Kassa en de POSBox." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:474 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:473 msgid "Some characters are not correctly printed on the receipt" msgstr "Sommige karakters zijn niet correct afgedrukt op het ticket" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:476 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:475 msgid "" "The POSBox does not support all languages and characters. It currently " "supports Latin and Cyrillic based scripts, with basic Japanese support." msgstr "De POSBox ondersteunt niet alle talen en karakters. Het ondersteund momenteel Latin en Cyrillic gebaseerde scripts, met basis Japanse ondersteuning." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:481 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:480 msgid "The printer is offline" msgstr "De printer is offline" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:483 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:482 msgid "" "Make sure the printer is connected, powered, has enough paper and has its " "lid closed, and is not reporting an error. If the error persists, please " "contact support." msgstr "Verzeker u er van dat de printer verbonden is, opstaat, genoeg papier heeft, dat het deksel gesloten is en dat de printer geen fouten meld. Gelieve support te contacteren als deze fout zich blijft voordoen." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:488 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:487 msgid "The cashdrawer does not open" msgstr "De kassalade opent niet" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:490 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:489 msgid "" "The cashdrawer should be connected to the printer and should be activated in" " the POS configuration." msgstr "De kassalade moet verbonden zijn met de printer en moet geactiveerd worden in de POS configuratie." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:494 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:493 msgid "Credits" msgstr "Krediet" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:495 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:494 msgid "" "The POSBox project was developed by Frédéric van der Essen with the kind " "help of Gary Malherbe, Fabien Meghazi, Nicolas Wisniewsky, Dimitri Del " "Marmol, Joren Van Onder and Antony Lesuisse." msgstr "Het POSBox project was ontwikkeld door Frédéric van der Essen met de hulp van Gary Malherbe, Fabien Meghazi, Nicolas Wisniewsky, Dimitri Del Marmol, Joren Van Onder en Antony Lesuisse." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:499 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:498 msgid "" "This development would not have been possible without the Indiegogo campaign" " and those who contributed to it. Special thanks goes to the partners who " "backed the campaign with founding partner bundles:" msgstr "Deze ontwikkeling zou niet mogelijk zijn zonder de Indiegogo campagne en de mensen die hier aan hebben bijgedragen. Speciale dank gaat naar de partners die de campagne hebben gesteund met de POSBox oprichters bundel:" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:503 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:502 msgid "Camptocamp" msgstr "Camptocamp" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:504 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:503 msgid "BHC" msgstr "BHC" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:505 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:504 msgid "openBig" msgstr "openBig" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:506 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:505 msgid "Eeezee-IT" msgstr "Eeezee-IT" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:507 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:506 msgid "Solarsis LDA" msgstr "Solarsis LDA" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:508 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:507 msgid "ACSONE" msgstr "ACSONE" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:509 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:508 msgid "Vauxoo" msgstr "Vauxoo" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:510 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:509 msgid "Ekomurz" msgstr "Ekomurz" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:511 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:510 msgid "Datalp" msgstr "Datalp" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:512 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:511 msgid "Dao Systems" msgstr "Dao Systems" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:513 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:512 msgid "Eggs Solutions" msgstr "Eggs Solutions" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:514 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:513 msgid "OpusVL" msgstr "OpusVL" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:516 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:515 msgid "" "And also the partners who've backed the development with the Founding POSBox" " Bundle:" msgstr "En ook de partners die de ontwikkeling hebben gesteund met de POSBox oprichters bundel:" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:519 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:518 msgid "Willow IT" msgstr "Willow IT" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:520 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:519 msgid "E\\. Akhalwaya & Sons" msgstr "E\\. Akhalwaya & Sons" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:521 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:520 msgid "Multibase" msgstr "Multibasis" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:522 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:521 msgid "Mindesa" msgstr "Mindesa" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:523 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:522 msgid "bpso.biz" msgstr "bpso.biz" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:524 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:523 msgid "Shine IT." msgstr "Shine IT." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index cfa16c569a..ef90ef349d 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -12,14 +12,14 @@ # Melody <alangwansui@gmail.com>, 2015 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015-2016 # Ted Wang <feiyuwang2012@gmail.com>, 2016 -# wxb <bd5dml@gmail.com>, 2016 +# xiaobin wu <bd5dml@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:16+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-22 10:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 08:43+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1585,74 +1585,73 @@ msgstr "确保POSBox连接到POS设备的相同网络。无论是设备和POSBox msgid "" "Make sure that your LAN is set up with DHCP, and gives IP addresses in the " "range 192.168.0.X, 192.168.1.X, 10.0.0.X. If you cannot setup your LAN that " -"way, you must manually set up your POSBox's IP address. See the relevant " -"paragraph in the Setup chapter of this documentation." +"way, you must manually set up your POSBox's IP address." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:433 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:432 msgid "" "If you have specified the POSBox's IP address in the configuration, make " "sure it correspond to the printed on the POSBox's status receipt." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:436 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:435 msgid "Make sure that the POS is not loaded over HTTPS." msgstr "确认 POS 部分未开启 HTTPS 访问." -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:437 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:436 msgid "" "A bug in Firefox's HTTP implementation prevents the autodiscovery from " "working reliably. When using Firefox you should manually set up the POSBox's" " IP address in the POS configuration." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:442 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:441 msgid "The Barcode Scanner is not working" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:444 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:443 msgid "" "The barcode scanner must be configured in US QWERTY and emit an Enter after " "each barcode. This is the default configuration of most barcode readers. " "Refer to the barcode reader documentation for more information." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:448 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:447 msgid "" "The POSBox needs a 2A power supply to work with some barcode scanners. If " "you are not using the provided power supply, make sure the one you use has " "enough power." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:451 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:450 msgid "" "Some barcode scanners will need more than 2A and will not work, or will work" " unreliably, even with the provided power supply. In those case you can plug" " the barcode scanner in a self-powered USB hub." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:454 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:453 msgid "" "Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode " "scanners but as a usb keyboard instead, and will not be recognized by the " "POSBox." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:459 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:458 msgid "The Barcode Scanner is not working reliably" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:461 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:460 msgid "" "Make sure that no more than one device with 'Scan via Proxy'/'Barcode " "Scanner' enabled are connected to the POSBox at the same time." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:466 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:465 msgid "Printing the receipt takes too much time" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:468 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:467 msgid "" "A small delay before the first print is expected, as the POSBox will do some" " preprocessing to speed up the next printings. If you suffer delays " @@ -1660,130 +1659,130 @@ msgid "" "and the POSBox." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:474 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:473 msgid "Some characters are not correctly printed on the receipt" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:476 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:475 msgid "" "The POSBox does not support all languages and characters. It currently " "supports Latin and Cyrillic based scripts, with basic Japanese support." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:481 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:480 msgid "The printer is offline" msgstr "打印机处于离线" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:483 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:482 msgid "" "Make sure the printer is connected, powered, has enough paper and has its " "lid closed, and is not reporting an error. If the error persists, please " "contact support." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:488 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:487 msgid "The cashdrawer does not open" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:490 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:489 msgid "" "The cashdrawer should be connected to the printer and should be activated in" " the POS configuration." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:494 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:493 msgid "Credits" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:495 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:494 msgid "" "The POSBox project was developed by Frédéric van der Essen with the kind " "help of Gary Malherbe, Fabien Meghazi, Nicolas Wisniewsky, Dimitri Del " "Marmol, Joren Van Onder and Antony Lesuisse." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:499 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:498 msgid "" "This development would not have been possible without the Indiegogo campaign" " and those who contributed to it. Special thanks goes to the partners who " "backed the campaign with founding partner bundles:" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:503 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:502 msgid "Camptocamp" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:504 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:503 msgid "BHC" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:505 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:504 msgid "openBig" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:506 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:505 msgid "Eeezee-IT" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:507 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:506 msgid "Solarsis LDA" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:508 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:507 msgid "ACSONE" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:509 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:508 msgid "Vauxoo" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:510 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:509 msgid "Ekomurz" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:511 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:510 msgid "Datalp" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:512 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:511 msgid "Dao Systems" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:513 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:512 msgid "Eggs Solutions" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:514 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:513 msgid "OpusVL" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:516 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:515 msgid "" "And also the partners who've backed the development with the Founding POSBox" " Bundle:" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:519 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:518 msgid "Willow IT" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:520 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:519 msgid "E\\. Akhalwaya & Sons" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:521 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:520 msgid "Multibase" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:522 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:521 msgid "Mindesa" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:523 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:522 msgid "bpso.biz" msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:524 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:523 msgid "Shine IT." msgstr "上海先安信息科技(Shine IT)." From 3aa8cef2b37727303a3b4118880f83cc8c27399a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Fri, 26 Aug 2016 11:39:03 +0200 Subject: [PATCH 29/72] [I18N] fetch the new terms from Transifex --- locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po | 414 +++++++++++----------- locale/fr/LC_MESSAGES/project.po | 23 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 103 +++--- 3 files changed, 271 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po index 65a6dd8a8b..494bed1e38 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 07:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 09:35+0000\n" "Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Comment faire l'inventaire initial ?" msgid "" "One of the most important feature in an warehouse management software is to " "keep the inventory right." -msgstr "" +msgstr "Une des plus importantes caractéristiques d'un logiciel de gestion d'entrepôt est de garder l'inventaire à jour." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:8 msgid "" @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "Pour réaliser un approvisionnement, le système recherchera des règles #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:202 #: ../../inventory/settings/warehouses.rst:3 msgid "Warehouses" -msgstr "Des Entrepôts" +msgstr "Entrepôts" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:194 msgid "Warehouse Route Example: Pick → Pack → Ship" @@ -4174,11 +4174,11 @@ msgstr "Une Catégorie d'Article" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:215 msgid "Product Category Route Example: cross-dock" -msgstr "Exemple de Route de Catégorie d'Article : cross-dock" +msgstr "Exemple de Route de Catégorie d'Article : transbordement" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:219 msgid "Cross-Docks:" -msgstr "Cross-Docks :" +msgstr "Transbordements :" #: ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:220 msgid "Input → Output" @@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "**Mouvements de Stock** : les Mouvements de Stock représentent le trans msgid "" "**Quantity On Hand**: The quantity of a specific product that is currently " "in a warehouse or location." -msgstr "" +msgstr "**Quantité En Inventaire** : la quantité d'un article spécifique qui est actuellement dans un entrepôt ou un emplacement." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:75 msgid "" @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgid "" "specific warehouse or location. It is defined as the Quantity on Hand - " "Future Delivery Orders + Future incoming shipments + Future manufactured " "units." -msgstr "" +msgstr "**Quantité Prévisionnelle** : la quantité d'articles que vous pouvez vendre, pour un entrepôt ou un emplacement spécifique. Elle est définie comme la Quantité en Inventaire - les Futures Livraisons Sortantes + les Futures Livraisons Entrantes + les Futures Unités Fabriquées." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:80 msgid "" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgid "" "trigger a request for procurement (buying at a supplier or launching a " "manufacturing order). It is triggered when the forecasted quantity meets the" " minimum stock rule." -msgstr "" +msgstr "**Règles de Réapprovisionnement** : elle définit les conditions pour qu'Odoo déclenche automatiquement une requête d'approvisionnement (achat à un fournisseur ou lancement d'un ordre de fabrication). Elle est déclenchée lorsque la quantité prévisionnelle atteint la règle de stock minimum." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:85 msgid "" @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgid "" "these materials directly into outbound trucks, trailers, or rail cars, with " "no storage in between. (does not go to the stock, directly from incoming to " "packing zone)" -msgstr "" +msgstr "**Transborder**: le transbordement est une pratique logistique, de déchargement de matériels à partir d'un camion ou wagon entrant, suivi du chargement directement dans les camions ou wagons sortants, sans stockage entre les deux (directement de la zone d'entrée à la zone d'emballage)." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:91 msgid "" @@ -4435,26 +4435,26 @@ msgid "" "the customer (could be retailer or consumer) without going through the usual" " distribution channels. Products are sent directly from the vendor to the " "customer, without passing through your own warehouse." -msgstr "" +msgstr "**Livraison Directe** : transfère les articles directement du fournisseur/fabricant au client (qui peut être un détaillant ou un consommateur) sans passer par les canaux de distribution habituels. Les produits sont envoyés directement du fournisseur au client, sans passer par votre propre entrepôt." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:97 msgid "" "**Removal Strategies**: the strategy to use to select which product to pick " "for a specific operation. Example: FIFO, LIFO, FEFO." -msgstr "" +msgstr "**Stratégies d'Enlèvement** : la stratégie à utiliser pour choisir quel produit prélever pour une opération spécifique. Exemple : FIFO, LIFO, FEFO." #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:100 msgid "" "**Putaway Strategies**: the strategy to use to decide in which location a " "specific product should be set when arriving somewhere. (example: cables " "goes in rack 3, storage A)" -msgstr "" +msgstr "**Stratégies d'Entrée en Stock** : la stratégie à utiliser pour décider à quel endroit chaque article doit être rangé à son arrivée. (exemple: les câbles vont dans le rack 3, stockage A)" #: ../../inventory/overview/concepts/terminologies.rst:104 msgid "" "**Scrap**: A product that is broken or outdated. Scrapping a product removes" " it from the stock." -msgstr "" +msgstr "**Mise au rebut** : Un article cassé ou obsolète. La mise au rebut d'un article le supprime du stock." #: ../../inventory/overview/process.rst:3 msgid "Process Overview" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgid "" "with Odoo, doing a receipt or a delivery has never been easier. We will show" " you in this document how easy to do a full process, from the receipt to the" " delivery." -msgstr "" +msgstr "La gestion du stock est le cœur de votre entreprise. Ça peut être parfois compliqué, mais avec Odoo, faire une réception ou une livraison n'a jamais été aussi facile. Nous allons vous montrer dans ce document comment faire facilement un cycle complet, de la réception à la livraison." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:13 msgid "" @@ -4478,173 +4478,173 @@ msgid "" "**Purchase**, **Sales** or **Inventory**. But is not limited to those " "processes, it is also fully integrated with our **e-Commerce**, " "**Manufacturing** and **Repairs** applications." -msgstr "" +msgstr "La Gestion du stock dans Odoo est entièrement interfacée avec les autres applications, comme les **Achats** ou les **Ventes**. Mais pas seulement, car elle est également entièrement interfacée avec les applications de **eCommerce **, de **Fabrication** et de **Maintenance**." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:19 msgid "How to process a receipt ?" -msgstr "" +msgstr "Comment traiter une réception ?" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:22 msgid "Install Purchase application" -msgstr "" +msgstr "Installez l'application de Gestion des achats" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:24 msgid "" "First, you will need to install the **Purchase Management** application. Go " "to :menuselection:`Apps` and install it." -msgstr "" +msgstr "Tout d'abord, vous devrez Installer l'application de **Gestion des achats**. Allez dans **Applications** et installez-la." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:31 msgid "Make a purchase order" -msgstr "" +msgstr "Passez une commande fournisseur" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:33 msgid "" "Go to the **Purchases** applications. The first screen is the **Request for " "Quotation** list. Click on the **Create** button." -msgstr "" +msgstr "Allez dans l'application **Achats**. Le premier écran est la liste **Demande de Prix**. Cliquez sur le bouton **Créer**." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:36 msgid "" "Fill in the **Vendor** information and click on **Add an Item** to add some " "products to your request for quotation." -msgstr "" +msgstr "Complétez les informations **Fournisseur** puis cliquez sur **Ajouter un élément** pour ajouter quelques articles à votre demande de prix." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:42 msgid "" "Click on **Confirm order** when you are sure about the products, prices and " "quantity." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Confirmer la commande** quand vous êtes sûr des articles, des prix et des quantités." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:46 msgid "Retrieve the Receipt" -msgstr "" +msgstr "Récupérez la réception" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:48 msgid "You can retrieve the receipt order in 2 ways:" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez récupérer l'ordre de réception de 2 façons :" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:51 msgid "From the purchase order" -msgstr "" +msgstr "Depuis la commande fournisseur" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:53 msgid "" "On the top right of your purchase order, you will see a button with the " "related **Receipt**:" -msgstr "" +msgstr "En haut à droite de votre commande fournisseur, vous trouverez un bouton avec la **Réception** concernée :" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:59 #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:136 msgid "Click on it to see the **Transfer order**." -msgstr "" +msgstr "Cliquez dessus pour voir l'**Ordre de Transfert**." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:62 #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:139 msgid "From the Inventory Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Depuis le Tableau de bord de la Gestion de l'inventaire" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:64 msgid "" "When opening the **Inventory** application, click on **# to receive** to see" " the list of your receipts to process." -msgstr "" +msgstr "A l'ouverture de l'application de **Gestion de l'inventaire**, cliquez sur **# à recevoir** pour voir la liste des réceptions à traiter." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:70 msgid "In the list, click on the one related to the purchase order:" -msgstr "" +msgstr "Dans la liste, cliquez sur celle relative à la commande fournisseur :" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:76 msgid "Process the Receipt" -msgstr "" +msgstr "Traitez la Réception" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:81 msgid "" "To process the stock transfer. Simply click on **Validate** to complete the " "transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " "order, accept it by clicking on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Pour traiter le transfert de stock, cliquez simplement sur **Valider** pour terminer le transfert. Un message apparaîtra, vous demandant si vous souhaitez traiter l'ensemble de la commande, acceptez-le en cliquant sur **Appliquer**." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:86 msgid "" "Procurements can be automated. Please read our document " ":doc:`../../management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto` for more " "information." -msgstr "" +msgstr "Les approvisionnements peuvent être automatisés. Pour plus d'informations, lisez notre documentation :doc:`../../management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto`." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:91 msgid "How to process a delivery order ?" -msgstr "" +msgstr "Comment traiter un ordre de livraison ?" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:94 msgid "Install Sales application" -msgstr "" +msgstr "Installez l'application de Ventes" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:96 msgid "" "First, you will need to install the **Sales Management** application. Go to " ":menuselection:`Apps` and install it." -msgstr "" +msgstr "Tout d'abord, vous devrez installer l'application **Gestion des ventes**. Aller à :menuselection:`Applications` et installez-la." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:103 msgid "Place a sale order" -msgstr "" +msgstr "Passez une Commande Client" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:105 msgid "" "Go to the **Sales** applications. Click on the **Quotations** button of your" " team." -msgstr "" +msgstr "Allez dans l'application de **Ventes**. Cliquez sur le bouton **Devis** de votre équipe." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:111 msgid "" "You will get the list of all your quotations. Click on the **Create** " "button." -msgstr "" +msgstr "Vous obtiendrez la liste de tous vos devis. Cliquez sur le bouton **Créer**." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:114 msgid "" "Fill in the **Customer informations** and click on **Add an Item** to add " "some products to your quotation." -msgstr "" +msgstr "Complétez les informations **Client**, puis cliquez sur **Ajouter un élément** pour ajouter quelques articles à votre devis." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:120 msgid "Click on **Confirm sale** to place the order." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Confirmer la vente** pour passer la commande." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:123 msgid "Retrieve the Delivery order" -msgstr "" +msgstr "Récupérez l'ordre de Livraison" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:125 msgid "You can retrieve the delivery order in 2 ways:" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez récupérer l'ordre de livraison de 2 façons :" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:128 msgid "From the sale order" -msgstr "" +msgstr "Depuis la commande client" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:130 msgid "" "On the top right of your sale order, you will see a button with the related " "**Delivery**:" -msgstr "" +msgstr "En haut à droite de votre commande client, vous trouverez un bouton avec la **Livraison** concernée :" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:141 msgid "" "When opening the **Inventory** application, click on **# to do** to see the " "list of your receipts to process." -msgstr "" +msgstr "A l'ouverture de l'application de **Gestion de l'inventaire**, cliquez sur **# à faire** pour voir la liste des livraisons à traiter." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:147 msgid "In the list, click on the one related to the sale order:" -msgstr "" +msgstr "Dans la liste, cliquez sur celle relative à la commande client :" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:153 msgid "" "If the product is not in stock, the sale order will be listed as **Waiting**" " on your dashboard." -msgstr "" +msgstr "Si l'article n'est pas en stock, la commande client sera **En attente** sur votre tableau de bord." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:157 msgid "Process the delivery" @@ -4655,52 +4655,52 @@ msgid "" "To process the stock transfer. Simply click on **Vaidate** to complete the " "transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " "order, accept it by clicking on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Pour traiter le transfert de stock, cliquez simplement sur **Valider** pour terminer le transfert. Un message apparaîtra, vous demandant si vous souhaitez traiter l'ensemble de la commande, acceptez-le en cliquant sur **Appliquer**." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:167 msgid "E-Commerce orders are processed the same way." -msgstr "" +msgstr "Les commandes de eCommerce sont traitées de la même façon." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:170 msgid "" "You can easily integrate your delivery orders with different delivery " "methods. Please read the document " ":doc:`../../shipping/setup/delivery_method`." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez facilement intégrer vos ordres de livraison avec différentes méthodes de livraison. Lisez le document :doc:`../../shipping/setup/delivery_method`." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:175 msgid "Advanced flows" -msgstr "" +msgstr "Flux avancés" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:177 msgid "" "In this document, the flows that are explained are the most simple ones. " "Odoo also suit for companies having advanced warehouse management." -msgstr "" +msgstr "Dans ce document, seuls les flux plus simples sont expliqués. Odoo convient aussi aux entreprises ayant une gestion d'entrepôt avancé." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:180 msgid "" "By default, only **receipts** and **deliveries** are configured but you can " "activate the use of multi-locations and multi-warehouses to do **internal " "transfers**." -msgstr "" +msgstr "Par défaut, seules les **réceptions** et les **livraisons** sont configurées, mais vous pouvez activer l'utilisation multi-emplacements et multi-entrepôts, et faire ainsi des **transferts internes**." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:184 msgid "**Routes**: you can automate flows with push and pull rules" -msgstr "" +msgstr "**Routes** : vous pouvez automatiser les flux avec des règles de flux poussés et tirés" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:186 msgid "" "**Multi-step** receipts and deliveries can be easily configured for each " "warehouse" -msgstr "" +msgstr "Des réceptions et des livraisons **Multi-étapes** peuvent être facilement configurées" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:189 msgid "" "Much more: **Barcode scanning**, **serial numbers**, **lots**, **cross-" "docking**, **dropshipping**, integration with a **third-party** shipper, " "**putaway** and **removal** strategies.... All of it is possible with Odoo." -msgstr "" +msgstr "Encore plus de fonctionnalités : **Lecture de Codes à Barres**, **Numéros de Série**, **Lots**, **Transbordement**, **Livraison Directe**, interface avec un transporteur **tiers**, stratégies de **Rangement en rayon** et d'**Enlèvement**... Tout cela est possible avec Odoo." #: ../../inventory/overview/start.rst:3 msgid "Getting Started" @@ -4715,17 +4715,17 @@ msgid "" "The Odoo Inventory application has an implementation guide that you should " "follow to configure it. It's a step-by-step manual with links to the " "different screens you need." -msgstr "" +msgstr "L'application de Gestion de l'inventaire d'Odoo dispose d'un guide de mise en œuvre que vous devriez suivre pour la configurer. C'est un manuel pas à pas, avec des liens vers les différents écrans dont vous avez besoin." #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:9 msgid "" "Once you have installed the **Inventory** application, click on the top-" "right progress bar to get access to the implementation guide." -msgstr "" +msgstr "Une fois que vous avez installé l'application de **Gestion de l'inventaire**, cliquez sur la barre de progression en haut à droite pour accéder au guide de mise en œuvre." #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:15 msgid "The implementation guide helps you through the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Le guide de mise en œuvre vous aide avec les étapes suivantes :" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:17 msgid "Setup your warehouse" @@ -4733,11 +4733,11 @@ msgstr "Configurez votre entrepôt" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:19 msgid "Import your vendors" -msgstr "" +msgstr "Importez vos fournisseurs" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:21 msgid "Import your products" -msgstr "" +msgstr "Importez vos articles" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:23 msgid "Make the initial inventory" @@ -4745,17 +4745,17 @@ msgstr "Faire l'inventaire initial" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:25 msgid "Configure your sales and purchase flows" -msgstr "" +msgstr "Configurez vos flux de ventes et d'achats" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:27 msgid "Set-up replenishment mechanisms" -msgstr "" +msgstr "Définissez les mécanismes de réapprovisionnement" #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:29 msgid "" "Configure advanced features like package, traceability, routes and inventory" " valuation." -msgstr "" +msgstr "Configurez les fonctionnalités avancées comme l'emballage, la traçabilité, les routes et la valorisation des stocks." #: ../../inventory/overview/start/setup.rst:37 msgid "" @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgid "" " should install the **Barcode** application that adds features on top of the" " inventory application. The barcode application will guide you to configure " "and use your scanner optimally." -msgstr "" +msgstr "Si, dans votre entrepôt, vous voulez gérer les opérations avec des lecteurs de codes à barres, vous devez installer l'application **Codes à Barres**, qui ajoute des fonctionnalités à l'application de Gestion de l'inventaire. L'application de codes à barres vous guidera pour configurer et d'utiliser votre scanner de manière optimale." #: ../../inventory/routes.rst:3 msgid "Advanced Routes" @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "Concepts" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:3 msgid "How to organize a cross-dock in your warehouse?" -msgstr "Comment organiser un cross-docking dans votre entrepôt ?" +msgstr "Comment organiser un transbordement dans votre entrepôt ?" #: ../../inventory/routes/concepts/cross_dock.rst:5 msgid "" @@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:26 #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:9 msgid "Creating a new warehouse" -msgstr "" +msgstr "Création d'un nouvel entrepôt" #: ../../inventory/routes/concepts/inter_warehouse.rst:28 msgid "" @@ -5885,90 +5885,90 @@ msgstr "Comment utiliser des emballages ?" msgid "" "The package is the physical container in which you put one or several " "product." -msgstr "" +msgstr "L'emballage est le conteneur physique dans lequel vous mettez un ou plusieurs articles." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:11 msgid "By default, Odoo does not take into account the use of it." -msgstr "" +msgstr "Par défaut, Odoo ne les gère pas." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:13 msgid "" "Once you activate the option, you will be able to manage one or several " "packages when doing your transfers." -msgstr "" +msgstr "Une fois l'option activée, vous pourrez gérer un ou plusieurs emballages quand vous réaliserez vos transferts." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:19 msgid "" "To configure the use of packages, go to the menu :menuselection:`Inventory " "--> Configuration --> Settings`. µ Locate the **Packages** section and tick " "**Record packages used on packing: pallets, boxes,...**" -msgstr "" +msgstr "Pour configurer l'utilisation d'emballages, allez dans le menu :menuselection:`Inventaire --> Configuration --> Configuration`. Localisez la section **Colis** et cochez **Enregistrer les emballages à utiliser au colisage : palettes, boîtes,...**" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:27 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:23 msgid "Click on **Apply** when you are done." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Appliquer** quand vous avez terminé." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:30 msgid "Pack products" -msgstr "" +msgstr "Emballez des articles" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:32 msgid "" "Putting products in packs is usually done when processing warehouses " "transfers (receipt, internals or deliveries)." -msgstr "" +msgstr "L'emballage des articles est habituellement réalisé lors des transferts en entrepôt (à la réception, internes ou à la livraison)." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:35 msgid "" "To be able to put products in pack, the status of your transfer has to be " "**Available**." -msgstr "" +msgstr "Pour pouvoir emballer des articles , votre transfert doit être à l'état **Disponible**." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:41 msgid "" "In the operation tab, you can put your products into one or multiple " "packages." -msgstr "" +msgstr "Dans l'onglet Opérations,ouvez mettre vos articles dans un ou plusieurs emballages." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:44 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:50 msgid "" "Choose the quantity you want to put in the first pack in the **Done** " "column, then click on the link **Put in Pack**." -msgstr "" +msgstr "Choisissez la quantité que vous voulez mettre dans le premier emballage dans la colonne **Terminé**, puis cliquez sur le lien **Ajouter au colis**." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:50 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:56 msgid "It will automatically create a pack with the requested quantity." -msgstr "" +msgstr "Cela créera automatiquement un colis avec la quantité demandée." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:52 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:58 msgid "Do the same steps for the other pieces you want to pack in." -msgstr "" +msgstr "Répétez les mêmes étapes pour les autres article que vous voulez emballer." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:57 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:63 msgid "Click on **Validate** when you are done." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur Valider lorsque vous avez terminé." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:60 msgid "Whole packages transfers" -msgstr "" +msgstr "Transferts de colis entriers" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:62 msgid "" "If you are using several locations and/or warehouses, it is possible to " "transfer packages with its contents." -msgstr "" +msgstr "Si vous utilisez plusieurs emplacements et/ou entrepôts, il est possible de transférer des colis et leur contenu." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:68 msgid "" "You need to configure the **Operation Type** to allow moving packages. Go to" " :menuselection:`Configuration --> Operations Types`. Tick **Allow moving " "packs**:" -msgstr "" +msgstr "Vous devez configurer le **Type d'opération** pour permettre les déplacements de paquets. Aller à :menuselection:`Configuration --> Types d'opérations`. Cochez **Autoriser les déplacements de paquets**:" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:75 msgid "Transfer packages" @@ -5985,29 +5985,29 @@ msgstr "" msgid "" "In the Operation tab, click on **Add an item** under the **Package To Move**" " section." -msgstr "" +msgstr "Dans l'onglet Opérations, cliquez sur **Ajouter un élément** dans la section **Paquet à déplacer**." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:87 msgid "Tick the **Done** checkbox to confirm the move of the package :" -msgstr "" +msgstr "Cochez la case **Terminé** pour confirmer le déplacement du paquet :" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:92 msgid "When it is finished, click on **Validate**." -msgstr "" +msgstr "Une fois terminé, cliquez sur **Valider**." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:95 msgid "Packages traceability" -msgstr "" +msgstr "Traçabilité des paquets" #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:97 msgid "" "To trace a package or check its content, go to :menuselection:`Inventory " "Control --> Packages`." -msgstr "" +msgstr "Pour tracer un colis ou vérifier son contenu, allez à :menuselection:`Gestion des stocks --> Colis`." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:103 msgid "Click on **Package Transfers** to see all its moves." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Transferts de paquets** pour voir tous ses mouvements." #: ../../inventory/settings/products/packages.rst:106 #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:70 @@ -6033,12 +6033,12 @@ msgid "" " For example, if you buy products in a country where the metric system is of" " application and sell the in a country where the imperial system is used, " "you will need to convert the units." -msgstr "" +msgstr "Dans certains cas, la gestion d'articles avec différentes unités de mesure est nécessaire. Par exemple, si vous achetez des produits dans un pays qui utilise le système métrique, et les vendez dans un pays qui utilise le système impérial, vous aurez besoin de convertir les unités." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:13 msgid "" "You can set up Odoo to work with different units of measure for one product." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez configurer Odoo pour travailler avec différentes unités de mesure pour un article." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:19 msgid "" @@ -6046,30 +6046,30 @@ msgid "" "Settings`. In the **Products** section, select **Some products may be " "sold/purchased in different units of measure (advanced)**, then click on " "**Apply**." -msgstr "" +msgstr "Dans l'application **Inventaire**, allez à :menuselection:`Configuration --> Configuration`. Dans la section **Articles**, sélectionnez **Certains articles peuvent être vendus/achetés avec différentes unités de mesure (avancé)**, puis cliquez sur **Appliquer**." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:27 msgid "Setting up units on your products" -msgstr "" +msgstr "Définnissez des unités sur vos articles" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:29 msgid "" "In :menuselection:`Inventory Control --> Products`, open the product which " "you would like to change the purchase/sale unit of measure, and click on " "**Edit**." -msgstr "" +msgstr "Dans :menuselection:`Gestion des stocks --> Articles`, ouvrez l'article dont vous souhaitez modifier l'unité de mesure d'achat/de vente, et cliquez sur **Modifier**." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:32 msgid "" "In the **Unit of Measure** section, select the unit in which the product " "will be sold and in which internal transfers will be done." -msgstr "" +msgstr "Dans le champ **Unité de mesure**, sélectionnez l'unité dans laquelle le produit sera vendu et dans laquelle les transferts internes seront faits." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:35 msgid "" "In the **Purchase Unit of Measure** section, select the unit in which you " "purchase the product. When you're done, click on **Save**." -msgstr "" +msgstr "Dans le champ **Unité de mesure d'achat**, sélectionnez l'unité dans laquelle vous achetez l'article. Quand vous avez terminé, cliquez sur **Sauvegarder**." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:42 msgid "Click on the edit button |edit| to create new unit of measures." @@ -6077,75 +6077,75 @@ msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:46 msgid "Transfer from one unit to another" -msgstr "" +msgstr "Convertissez d'une unité à une autre" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:48 msgid "" "When doing inter-unit transfers, the rounding is automatically done by Odoo." -msgstr "" +msgstr "Lors de la conversion entre unités, l'arrondi est fait automatiquement par Odoo." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:51 msgid "" "The unit of measure can be changed throughout the whole process. The only " "condition is that the unit of measure is part of the same category." -msgstr "" +msgstr "L'unité de mesure peut être changée à tout moment. La seule condition est que l'unité de mesure fasse partie de la même catégorie." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:54 msgid "In this example, we are in the egg business :" -msgstr "" +msgstr "Dans cet exemple, dans le commerce des œufs :" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:56 msgid "We buy eggs by trays (30 eggs)" -msgstr "" +msgstr "Nous achetons des œufs par plateaux (30 œufs)" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:58 msgid "We check all eggs individually when receiving it (quality control)" -msgstr "" +msgstr "Nous vérifions tous les œufs individuellement à la réception (contrôle qualité)" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:60 msgid "We sell eggs by the dozen to the customers" -msgstr "" +msgstr "Nous vendons les œufs à la douzaine aux clients" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:66 msgid "" "The **Sale price** is expressed in the **Product unit of measure**. The " "**Cost price** is expressed in the **Purchase Unit of Measure**." -msgstr "" +msgstr "Le **Prix de vente** est exprimé dans l'**Unité de mesure de l'article**. Le **Prix d'achat** est exprimé dans l'**Unité de mesure d'achat**." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:70 msgid "" "All internal transfers are expressed in the **Product Unit of Measure**." -msgstr "" +msgstr "Tous les transferts internes sont exprimés en **Unité de mesure de l'article**." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:74 msgid "Procurement" -msgstr "" +msgstr "Approvisionnement" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:76 msgid "" "When doing your procurement request, you can still change the unit of " "measure." -msgstr "" +msgstr "Quand vous faites votre demande d'approvisionnement, vous pouvez encore modifier l'unité de mesure." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:82 msgid "The unit of measure can also be changed in the purchase order :" -msgstr "" +msgstr "L'unité de mesure peut également être modifiée dans la commande fournisseur :" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:90 msgid "The quality control is done by unit." -msgstr "" +msgstr "Le contrôle qualité est réalisé à l'unité." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:92 msgid "" "The basic unit of measure of our product is **Unit**. Therefore the quality " "check is done by unit." -msgstr "" +msgstr "L'unité de mesure de base de notre produit est l'**Unité**. Par conséquent, le contrôle qualité se fait à l'unité." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:99 msgid "" "The unit of measure can only be changed when the transfer status is " "**Draft**." -msgstr "" +msgstr "L'unité de mesure ne peut être changée que lorsque le transfert est à l'état **Brouillon**." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:103 #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:74 @@ -6157,19 +6157,19 @@ msgid "" "The eggs are sold by the dozen. You can choose the unit of measure on the " "sale order document. When doing it, the price is automatically computed from" " the unit to the dozen." -msgstr "" +msgstr "Les œufs sont vendus à la douzaine. Vous pouvez choisir l'unité de mesure sur le document de la commande client. En faisant cela, le prix est automatiquement calculé à partir de l'unité vers la douzaine." #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:112 msgid "" "In the delivery order, the initial demand is done in the sales order unit of" " measure :" -msgstr "" +msgstr "Dans l'ordre de livraison, la demande initiale est effectuée dans l'unité de mesure de la commande client :" #: ../../inventory/settings/products/uom.rst:118 msgid "" "But the transfer is done in the product unit of measure. Everything is " "converted automatically :" -msgstr "" +msgstr "Mais le transfert est effectué dans l'unité de mesure de l'article. Tout est automatiquement converti :" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:3 msgid "When should you use packages, units of measure or kits?" @@ -6177,40 +6177,40 @@ msgstr "Quand utiliser des emballages, des unités de mesure ou des kits ?" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:6 msgid "Unit of measures" -msgstr "" +msgstr "Unités de mesure" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:8 msgid "" "Units of measures are an indication about the unit used to handle a product." " Products can be expressed in multiple units of measure at once." -msgstr "" +msgstr "Les unités de mesures sont une indication sur l'unité utilisée pour gérer un article. Les articles peuvent être décrits dans plusieurs unités de mesure." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:11 msgid "" "Activate this option if you are working with several ones in your warehouse." -msgstr "" +msgstr "Activez cette option si vous utilisez plusieurs unités de mesure dans votre entrepôt." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:14 msgid "" "The purchase unit of measure might be different that the one you use in your" " warehouse." -msgstr "" +msgstr "L'unité de mesure d'achat peut être différente de celle que vous utilisez dans votre entrepôt." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:17 msgid "" "The selling unit of measure is set on the sale order and can be different." -msgstr "" +msgstr "L'unité de mesure de vente est définie sur la commande client, et peut être différente." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:24 msgid "" "The conversion between the different units of measures is done " "automatically. The only condition is that all the units have to be in the " "same category (Unit, Weight, Volume, Length,...)" -msgstr "" +msgstr "La conversion entre les différentes unités de mesure est faite automatiquement. La seule condition est que toutes les unités soient dans la même catégorie (Unité, Poids, Volume, Longueur,...)" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:29 msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "Emballages" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:38 msgid "Packaging" @@ -6218,52 +6218,52 @@ msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:40 msgid "Packaging is the physical container that protects your product." -msgstr "" +msgstr "L'emballage est le conteneur physique qui protège votre produit." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:42 msgid "" "If you are selling computers, the packaging contains the computer with the " "notice and the power plug." -msgstr "" +msgstr "Si vous vendez des ordinateurs, l'emballage contient l'ordinateur, la notice et le câble d'alimentation." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:45 msgid "In Odoo, packagings are just used for indicative purpose." -msgstr "" +msgstr "Dans Odoo, les emballages ne sont utilisées qu'à titre indicatif." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:51 msgid "" "You can define on the **Packages** which **Packaging** it uses. But it is " "only for indicative purpose." -msgstr "" +msgstr "Dans les **Colis*, vous pouvez définir quel **Emballage** est utilisé. Mais c'est seulement à titre indicatif." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:55 msgid "When to use packages, packagings or unit of measures ?" -msgstr "" +msgstr "Quand utiliser des colis, des emballages ou des unités de mesure ?" #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:57 msgid "" "For example, you are sellings eggs. In your warehouse, you manage the eggs " "individually. Lots of eggs are scrapped and you do it egg by egg. The **unit" " of measure** is ``Unit(s)``." -msgstr "" +msgstr "Par exemple, supposons que vous vendez des œufs. Dans votre entrepôt, vous gérez les œufs individuellement. De nombreux œufs sont mis au rebut et vous le faites œuf par œuf. L'**unité de mesure** est l'`` Unité``." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:61 msgid "" "If you are selling eggs by the dozen, the selling **unit of measure** is the" " ``Dozen``. You will set it on your sale order." -msgstr "" +msgstr "Si vous vendez des œufs à la douzaine, l'**unité de mesure** de vente est la ``Douzaine``. Vous le définirez sur votre commande client." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:64 msgid "" "The ``cardboard trays`` that contains the dozen of eggs is the " "**packaging**." -msgstr "" +msgstr "Le ``plateau en carton`` qui contient la douzaine d'œufs est l'**emballage**." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:66 msgid "" "When you are selling several trays, you might wrap all the trays into a " "``box`` or in a ``plastic`` wrapping. It is the **package**." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous vendez plusieurs plateaux, vous pouvez rassembler tous les plateaux dans une ``boite`` ou dans un emballage en ``plastique``. C'est le **colis**." #: ../../inventory/settings/products/usage.rst:72 msgid ":doc:`packages`" @@ -6278,46 +6278,46 @@ msgid "" "Product variants are used to manage products having different variations, " "like size, color, etc. It allows managing the product at the template level " "(for all variations) and at the variant level (specific attributes)." -msgstr "" +msgstr "Les variantes d'article sont utilisées pour gérer les produits ayant différentes variations, comme la taille, la couleur, etc. Il permet de gérer l'article au niveau du modèle (pour toutes les variantes) et au niveau de la variante (attributs spécifiques)." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:10 msgid "" "As an example, a company selling t-shirts may have the following product:" -msgstr "" +msgstr "A titre d'exemple, une entreprise qui vend des t-shirts peut avoir l'article suivant :" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:13 msgid "B&C T-shirt" -msgstr "" +msgstr "B&C T-shirt" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:15 msgid "Sizes: S, M, L, XL, XXL" -msgstr "" +msgstr "Tailles : S, M, L, XL, XXL" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:16 msgid "Colors: Blue, Red, White, Black" -msgstr "" +msgstr "Couleurs : Bleu, Rouge, Blanc, Noir" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:18 msgid "" "In this example, **B&C T-Shirt** is called the product template and **B&C " "T-Shirt, S, Blue** is a variant. Sizes and color are **attributes**." -msgstr "" +msgstr "Dans cet exemple, **B&C T-Shirt** est le modèle d'article, et **B&C T-Shirt, S, Bleu** est une variante. La taille et la couleur sont des **attributs**." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:22 msgid "" "The above example has a total of 20 different products (5 sizes x 4 colors)." " Each one of these products has its own inventory, sales, etc." -msgstr "" +msgstr "L'exemple ci-dessus a un total de 20 articles différents (5 tailles x 4 couleurs). Chacun de ces articles a son propre stock, ses propres ventes, etc..." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:26 msgid "Impact of variants" -msgstr "" +msgstr "Impact des variantes" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:28 msgid "" "**Barcode**: the code and barcode is associated to a variant, not the " "template. Every variant may have its own barcode / SKU." -msgstr "" +msgstr "**Code à barres**: le code et le code à barres est associé à la variante, pas au modèle. Chaque variante peut avoir son propre code à barres / UGS." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:31 msgid "" @@ -6325,7 +6325,7 @@ msgid "" "based on the template price ($20) with an optional extra for every variant " "(+$3 for color red). However, you can define pricelist rules that apply on " "the template or the variant." -msgstr "" +msgstr "**Prix**: chaque variante du produit a son propre prix public qui est calculée en fonction du prix du modèle (20€) avec un prix supplémentaire pour chaque variante (+3€ pour la couleur rouge). Cependant, vous pouvez définir des règles sur le tarif qui s'appliquent au modèle ou à la variante." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:36 msgid "" @@ -6334,39 +6334,39 @@ msgid "" "information purpose, on the product template form, you get the inventory " "that is the sum of every variant. (but the actual inventory is computed by " "variant)" -msgstr "" +msgstr "**Inventaire**: le stock est géré par variante de produit. Vous ne possédez pas des t-shirts, vous possédez des \"T-shirts, S, Rouge\", ou des \"T-shirts, M, Bleu\". A titre d'information, sur la fiche du modèle d'article, est indiqué l'inventaire qui est la somme de toutes les variantes. (Mais l'inventaire réel est calculé par variante)" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:42 msgid "" "**Picture**: the picture is related to the variant, every variation of a " "product may have its own primary picture." -msgstr "" +msgstr "**Image**: l'image est liée à la variante, chaque variante d'un article peut avoir sa propre image." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:45 msgid "" "**Other fields**: most of the other fields belongs to the product template. " "If you update them, it updates automatically all the variants. (example: " "Income Account, Taxes)" -msgstr "" +msgstr "**Autres champs**: la plupart des autres champs appartiennent au modèle d'article. Si vous les mettez à jour, cela met automatiquement à jour toutes les variantes (par ex. : compte de revenus, taxes)." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:50 msgid "Should you use variants?" -msgstr "" +msgstr "Devez-vous utiliser des variantes ?" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:53 msgid "When should you use variants?" -msgstr "" +msgstr "Quand devez-vous utiliser des variantes ?" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:55 msgid "Using variants has the following impacts:" -msgstr "" +msgstr "L'utilisation de variantes a les conséquences suivantes :" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:57 msgid "" "**eCommerce**: in your online shop, the customer will only see product " "templates in the catalog page. Once the visitor click on such a product, he " "will have options to choose amongst the variants (colors, sizes, …)" -msgstr "" +msgstr "**eCommerce** : dans votre boutique en ligne, le client ne verra que les modèles d'article dans le catalogue. Une fois que le visiteur clique sur un tel article, il aura des options à choisir parmi les variantes (couleurs, tailles, ...)" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:62 msgid "" @@ -6375,7 +6375,7 @@ msgid "" "Example: instead of creating a Bill of Material for \"T-shirt, Red, S\", you" " create a bill of material for \"T-shirt\" and add some lines that are " "specific to the dimension S, and other lines specific to the color Red." -msgstr "" +msgstr "**Fabrication**: l'utilisation de variantes permet de définir une seule nomenclature par modèle d'article, et de légères variations pour certaines des variantes. Exemple: au lieu de créer une nomenclature pour \"T-shirt, Rouge, S\", vous créez une nomenclature pour \"T-shirt\" et vous ajoutez quelques lignes qui sont spécifiques à la dimension S, et d'autres spécifiques à la la couleur Rouge." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:69 msgid "" @@ -6384,48 +6384,48 @@ msgid "" "the variant. This way, variant prices are easier to maintain since you don't" " have to set the price for every variant. However, it's possible to create " "pricelist rules to fix price per variants too." -msgstr "" +msgstr "**Tarification**: le prix par défaut d'un article est calculé en utilisant le prix du modèle d'article, et en ajoutant le prix supplémentaire pour chaque attirbut de la variante. De cette façon, les prix des variantes sont plus faciles à maintenir puisque vous n'êtes pas obligé de définir le prix pour chaque variante. Il est toutefois aussi possible de créer des règles de tarif pour fixer le prix par variante." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:77 msgid "When should you avoid using variants?" -msgstr "" +msgstr "Quand devez-vous éviter d'utiliser des variantes ?" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:79 msgid "" "Using variants may add a level of complexity on the way you use Odoo. You " "should consider using variants only if you need it to reduce the complexity " "of managing lots of products that are similars." -msgstr "" +msgstr "L'utilisation de variantes peut ajouter un niveau de complexité sur la façon dont vous utilisez Odoo. Vous ne devez envisager d'utiliser des variantes que pour réduire la complexité de la gestion des lots d'articles qui sont similaires." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:83 msgid "" "As an example, importing your initial product catalog is more complex if you" " use variants. You can't just import a list of products, you must import " "product templates and all their related variations." -msgstr "" +msgstr "Par exemple, l'importation de votre liste d'articles pré-existants est plus complexe si vous utilisez des variantes. Vous ne pouvez pas juste importer une liste d'articles, vous devez importer les modèles d'articles et leur variantes." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:87 msgid "" "In addition to that, you should also carefully select the dimensions that " "you manage as separate product templates and those as variants. As an " "example, a company having these products:" -msgstr "" +msgstr "En plus de cela, vous devez également sélectionner avec soin les caractéristiques que vous gérez en tant que modèles de d'articles distincts et ceux que vous gérez en variantes. A titre d'exemple, une entreprise ayant ces produits :" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:91 msgid "Quality: T-Shirts, Polos, Shirts" -msgstr "" +msgstr "Qualité : T-Shirts, Polos, Shirts" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:93 #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:105 #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:110 msgid "Color: Red, Blue" -msgstr "" +msgstr "Couleur : Rouge, Bleu" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:95 #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:106 #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:111 msgid "Size: S, M, L, XL" -msgstr "" +msgstr "Taille : S, M, L, XL" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:97 msgid "" @@ -6434,19 +6434,19 @@ msgid "" "different product templates as T-shirts may highly differ from polos or " "shirts and customer expect to see these as two different products in the " "e-Commerce:" -msgstr "" +msgstr "Dans une telle situation, vous pourriez créer 1 modèle avec trois dimensions de variantes (Qualité, Couleur, Taille). Mais il est plutôt recommandé de créer trois modèles de produits différents, car des T-shirts diffèrent fortement des polos ou des chemises, et les clients s'attendent à voir cela comme trois produits différents dans les boutiques de eCommerce:" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:103 msgid "Product Template: T-shirt" -msgstr "" +msgstr "Modèle d'article : T-shirt" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:108 msgid "Product Template: Polos" -msgstr "" +msgstr "Modèle d'article : Polos" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:117 msgid "Activate the variant feature" -msgstr "" +msgstr "Activer la fonctionnalité de variante" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:119 msgid "" @@ -6455,22 +6455,22 @@ msgid "" "menu :menuselection:`Configuration --> Settings`, locate the **Products " "Variants** line, and tick the option **Products can have several " "attributes**, then click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Avant de pouvoir utiliser des variantes d'articles, vous devez d'abord activer les variantes d'article dans les réglages. Pour ce faire, vous devez aller dans l'application de Ventes. Dans le menu :menuselection:`Configuration --> Configuration`, recherchez la ligne **Variantes d'articles**, et cochez l'option **Les produits peuvent avoir plusieurs attributs...**, puis cliquez sur **Appliquer**." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:129 msgid "Creating products with variants" -msgstr "" +msgstr "Création d'articles avec des variantes" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:131 msgid "" "Once you have activated the variant option, you can add variants to your " "products. To do so, go to the Sales module, :menuselection:`Sales --> " "Products`. It is also accessible from the Purchase and inventory modules." -msgstr "" +msgstr "Une fois que vous avez activé l'option de variante, vous pouvez ajouter des variantes à vos articles. Pour ce faire, allez dans l'application de Ventes, puis dans :menuselection:`Ventes --> Articles`. C'est également accessible à partir des applications Achats et Inventaire." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:135 msgid "Now, click on the product you wish to add variants to." -msgstr "" +msgstr "Maintenant, cliquez sur l'article auquel vous voulez ajouter des variantes." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:137 msgid "" @@ -6478,94 +6478,94 @@ msgid "" "purple written on top is the number of variants this product currently has. " "To add new variants, click on the tile. In the new window, click on " "**Create**." -msgstr "" +msgstr "Sur la fiche article, un nouvel onglet appelé Variantes est présent. Le nombre écrit en violet en haut de la fiche est le nombre de variantes que l'article possède actuellement. Pour ajouter de nouvelles variantes, cliquez sur ce bouton \"# Variantes\". Dans la nouvelle fenêtre, cliquez sur **Créer**." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:142 msgid "" "In **Attributes**, click on the rolldown menu and select the type of " "variance you wish to add. If the variant does not yet exist, you can create " "it on the fly by clicking on Create and edit…" -msgstr "" +msgstr "Dans **Caractéristiques**, cliquez sur le menu déroulant et sélectionnez le type de la variante que vous souhaitez ajouter. Si la variante n'existe pas encore, vous pouvez la créer à la volée en cliquant sur Créer et modifier ..." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:149 msgid "" "In the Attributes window, the **Value** field is the description of the " "attribute such as Green, Plastic or 32GB. The **Attribute** field is the " "type of variant such as Color, Material or Memory." -msgstr "" +msgstr "Dans la fenêtre Caractéristiques, le champ **Valeur** est la description de l'attribut tel que Vert, Plastique ou 32Go. Le champ **Attribut** est le type de variante, comme Couleur, Matériau ou Mémoire." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:156 msgid "" "You can add a cost for the variant on the fly by adding it in the " "**Attribute Price Extra** field, or choose to modify it later. Click on " "**Save**." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez ajouter à la volée un coût pour la variante, dans le champ **Supplément pour cette caractéristique**, ou choisir de le modifier ultérieurement. Cliquez sur **Sauvegarder**." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:160 msgid "" "You can also add a different barcode and internal reference to the variant." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez également ajouter un code à barres et une référence interne différents à la variante." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:163 msgid "" "When you have entered all the specifications of the variant, click on " "**Save**." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous avez saisi toutes les spécifications de la variante, cliquez sur **Sauvegarder**." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:167 msgid "Managing Product Variants" -msgstr "" +msgstr "Gestion des Variantes d'Article" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:172 msgid "" "The examples below are all based on this product template that has two " "variant attributes :" -msgstr "" +msgstr "Les exemples ci-dessous sont tous basés sur ce modèle d'article qui a deux variantes :" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:175 msgid "T-Shirt B&C" -msgstr "" +msgstr "T-Shirt B&C" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:177 msgid "Color: Red, Blue, White" -msgstr "" +msgstr "Couleur : Rouge, Bleu, Blanc" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:179 msgid "Size: S, M, L, XL, XXL" -msgstr "" +msgstr "Taille : S, M, L, XL, XXL" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:182 msgid "Managing combination possibilities" -msgstr "" +msgstr "Gestion des possibilités de combinaison" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:184 msgid "" "By default, with the above product template, you get 15 different products " "(3 colors, 5 sizes). If the XXL size does not exist for red and blue " "t-shirts, you can deactivate this product variant." -msgstr "" +msgstr "Par défaut, avec le modèle d'article ci-dessus, vous avez 15 articles différents (3 couleurs, 5 tailles). Si la taille XXL n'existe pas pour des t-shirts rouges et bleus, vous pouvez désactiver cette variante d'article." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:188 msgid "" "To do this, click on the **Variants** button, select the XXL, White T-shirt." " From the product form, uncheck the **Active** box of the T-shirt White, " "XXL." -msgstr "" +msgstr "Pour ce faire, cliquez sur le bouton **15 Variantes**, sélectionnez le T-shirt XXL, Rouge. Dans la fiche de l'article, décochez la case **Actif**. Faites de même pour l'article T-shirt XXL, Bleu." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:197 msgid "" "That deactivating a product is different than having an inventory of 0." -msgstr "" +msgstr "Cette désactivation d'article est une chose différente que d'avoir un inventaire de 0." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:200 msgid "Setting a price per variant" -msgstr "" +msgstr "Définition d'un prix par variante" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:202 msgid "" "You can add a cost over the main price for some of the variants of a " "product." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez ajouter un coût à ajouter au prix principal pour certaines variantes d'un article." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:205 msgid "" @@ -6573,18 +6573,18 @@ msgid "" "products. To do so, go to the Sales module, open :menuselection:`Sales --> " "Products` and click on the product you want to modify. Click on the " "**Variant Prices** button to access the list of variant values." -msgstr "" +msgstr "Une fois que vous avez activé l'option de variante, vous pouvez ajouter des variantes à vos articles. Pour ce faire, allez dans l'application de Ventes, puis dans :menuselection:`Ventes --> Articles` et cliquez sur l'article que vous voulez modifier. Cliquez sur le bouton **Prix de la Variante** pour accéder à la liste des valeurs de variante." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:213 msgid "" "Click on the variant name you wish to add a value to, to make the 3 fields " "editable. In the **Attribute Price Extra** field, add the cost of the " "variant that will be added to the original price." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur le nom de la variante à laquelle vous souhaitez ajouter une valeur, pour rendre les 3 champs modifiables. Dans le champ **Supplément pour cette caractéristique**, ajoutez le coût de la variante qui sera ajouté au prix initial." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:220 msgid "When you have entered all the extra values, click on **Save**." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous avez saisi toutes les valeurs supplémentaires, cliquez sur **Sauvegarder**." #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:3 msgid "What is the difference between warehouses and locations?" @@ -6595,7 +6595,7 @@ msgid "" "In Odoo, a **Warehouse** is the actual building/place in which your items " "are stocked. You can setup multiple warehouses and create moves between " "warehouses." -msgstr "" +msgstr "Dans Odoo, un **Entrepôt** est le bâtiment où vos articles sont stockés. Vous pouvez configurer plusieurs entrepôts et créer des mouvements entre entrepôts." #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:9 msgid "" @@ -6604,25 +6604,25 @@ msgid "" "aisle, etc. Therefore, a location is part of one warehouse only and it is " "not possible to link one location to multiple warehouses. You can configure " "as much locations as you need under one warehouse." -msgstr "" +msgstr "Un **Emplacement** est un espace spécifique dans votre entrepôt. Il peut être considéré comme une sous-localisation de votre entrepôt, ça peut être une étagère, un plancher, une allée, etc... Par conséquent, un emplacement fait partie d'un seul entrepôt et il est impossible de relier un emplacement à plusieurs entrepôts. Vous pouvez configurer autant d'emplacements que vous voulez dans un entrepôt." #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:15 msgid "There are 3 types of locations:" -msgstr "" +msgstr "Il existe 3 types d'emplacements :" #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:17 msgid "" "The **Physical Locations** are internal locations that are part of the " "warehouses for which you are the owner. They can be the loading and " "unloading area of your warehouse, a shelf or a department, etc." -msgstr "" +msgstr "Les **Emplacements Physiques** sont des emplacements internes qui font partie des entrepôts que vous possédez. Ça peut être les zones de chargement et de déchargement de votre entrepôt, une étagère, un service, etc..." #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:21 msgid "" "The **Partner Locations** are spaces within a customer and/or vendor's " "warehouse. They work the same way as Physical Locations with the only " "difference being that you are not the owner of the warehouse." -msgstr "" +msgstr "Les **Emplacements des Partenaires** sont des espaces dans l'entrepôt d'un client et/ou d'un fournisseur. Ils fonctionnent de la même manière que les Emplacements Physiques, la seule différence étant que vous n'êtes pas propriétaire de l'entrepôt." #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:25 msgid "" @@ -6631,7 +6631,7 @@ msgid "" "anymore). They come in handy when you want to place lost products out of " "your stock (in the **Inventory loss**), or when you want to take into " "account products that are on their way to your warehouse (**Procurements**)." -msgstr "" +msgstr "Les **Emplacements Virtuels** sont des lieux qui n'existent pas, mais dans lesquels les produits peuvent être placés quand ils ne sont pas encore (ou plus) physiquement dans un stock. Ils sont utilisés lorsque vous voulez placer des articles perdus hors de votre stock (dans la **Perte de stock**), ou lorsque vous voulez prendre en compte des articles qui sont sur le chemin de votre entrepôt (**Approvisionnement**) ." #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:31 msgid "" @@ -6639,7 +6639,7 @@ msgid "" "locations as a tree, dependent on a parent-child relationship. This gives " "you more detailed levels of analysis of your stock operations and the " "organization of your warehouses." -msgstr "" +msgstr "Dans Odoo, les emplacements sont organisés hiérarchiquement. Vous pouvez organiser vos emplacements comme un arbre, avec des relations parent-enfant. Cela vous donne des niveaux plus détaillés de l'analyse de vos opérations de stock et de l'organisation de vos entrepôts." #: ../../inventory/settings/warehouses/difference_warehouse_location.rst:37 #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:44 @@ -6657,7 +6657,7 @@ msgstr "Comment créer un nouvel emplacement ?" #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:9 msgid "Creating a new location" -msgstr "" +msgstr "Création d'un nouvel emplacement" #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:11 msgid "" @@ -6666,14 +6666,14 @@ msgid "" ":menuselection:`Configuration --> Settings`. In the **Location & Warehouse**" " section, tick the **Manage several locations per warehouse** box, then " "click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Pour pouvoir créer de nouveaux emplacements, vous devez permettre au système de gérer plusieurs sites. Dans le module **Inventaire**, ouvrez le menu :menuselection:`Configuration --> Configuration`. Dans la section **Emplacement & Entrepôt**, cochez la case **Gérer plusieurs emplacements par entrepôt**, puis cliquez sur **Appliquer**." #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:20 msgid "" "In the **Inventory** module, open :menuselection:`Configuration --> " "Warehouse Management --> Locations` In the Locations window, click on " "**Create**." -msgstr "" +msgstr "Dans le module **Inventaire**, ouvrez :menuselection:`Configuration --> Gestion d'entrepôt --> Emplacements` Dans la fenêtre Emplacements, cliquez sur **Créer**." #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:24 msgid "" @@ -6681,24 +6681,24 @@ msgid "" " **Parent Location** in the list. The parent location can be a physical, " "partner or virtual location, and you can add as many sub-locations as needed" " to a location." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nom de l'emplacement dans le champ **Nom de l'emplacement**, et sélectionnez l'**Emplacement Parent** dans la liste. L'emplacement parent peut être un emplacement physique, un partenaire ou un emplacement virtuel, et vous pouvez ajouter autant de sous-emplacements que nécessaire dans un emplacement." #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:29 msgid "" "You can also fill in the **Additional Information** fields and add a note to" " describe your location." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez également remplir les champs **Information complémentaire** et ajouter une note pour décrire votre emplacement." #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:35 msgid "When you are finished, click on **Save**." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous avez terminé, cliquez sur **Sauvegarder**." #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:38 msgid "" "A warehouse also corresponds to a location. As the locations are " "hierarchical, Odoo will create the parent location of the warehouse, " "containing all the sublocations in it." -msgstr "" +msgstr "Un entrepôt correspond également à un emplacement. Comme les emplacements sont hiérarchiques, Odoo va créer l'emplacement parent entrepôt, contenant tous les sous-emplacements." #: ../../inventory/settings/warehouses/location_creation.rst:43 #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:47 @@ -6716,30 +6716,30 @@ msgid "" ":menuselection:`Settings --> Configuration`. In the **Location & Warehouse**" " section, tick the **Manage several locations per warehouse** box, then " "click on **apply**." -msgstr "" +msgstr "Pour pouvoir créer de nouveaux entrepôts, vous devez permettre au système de gérer plusieurs sites. Dans le module **Inventaire**, ouvrez le menu :menuselection:`Configuration --> Configuration`. Dans la section **Emplacement & Entrepôt**, cochez la case **Gérer plusieurs emplacements par entrepôt**, puis cliquez sur **Appliquer**." #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:20 msgid "" "Open the menu :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management --> " "Warehouses`" -msgstr "" +msgstr "Ouvrez :menuselection:`Configuration --> Gestion d'entrepôt --> Entrepôts`" #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:22 msgid "" "In the warehouses screen, click on **Create**. A new screen appears, with 3 " "fields :" -msgstr "" +msgstr "Dans l'écran des entrepôts, cliquez sur **Créer**. Un nouvel écran apparaît, avec 3 champs :" #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:25 msgid "In **Warehouse Name**, insert the full name of the warehouse." -msgstr "" +msgstr "Dans **Nom de l'entrepôt**, insérez le nom complet de l'entrepôt." #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:27 msgid "" "In the **Short Name** field, insert a 5-characters code for your warehouse. " "Keep in mind that this code is the one that will appear in the lists, so " "make sure you choose a name that is easy to understand and easy to enter." -msgstr "" +msgstr "Dans le champ **Nom court**, insérer un code à 5 caractères pour votre entrepôt. Gardez à l'esprit que ce code est celui qui apparaîtra dans les listes, alors assurez-vous de choisir un nom qui soit facile à comprendre et à saisir." #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:32 msgid "" @@ -6747,17 +6747,17 @@ msgid "" "on-the-go. Therefore, the address of your warehouse will be the same as the " "one of the company you selected. You can also leave this field empty and " "edit it afterwards." -msgstr "" +msgstr "Dans le champ **Adresse**, vous pouvez sélectionner une entreprise existante ou en créer une à la volée. Ainsi, l'adresse de votre entrepôt sera la même que celle de la société que vous avez sélectionnée. Vous pouvez aussi laisser ce champ vide et le modifier ultérieurement." #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:40 msgid "Click on **Save** to finish configuring your new warehouse." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Sauvegarder** pour terminer la configuration de votre nouvel entrepôt." #: ../../inventory/settings/warehouses/warehouse_creation.rst:43 msgid "" "When you create a warehouse, the system will create the necessary picking " "types and main child locations for this main location in the background." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous créez un entrepôt, le système va autoamtiquement créer les types de prélèvement nécessaires et les principaux emplacements enfants pour cet emplacement principal." #: ../../inventory/shipping/operation.rst:3 msgid "Shipping Operations" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po index 51a29e4557..f6ca5f74f5 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po @@ -6,6 +6,7 @@ # cri cca <cri@mapage.ch>, 2016 # Eric BAELDE <eric@baelde.name>, 2016 # Katerina Katapodi <katerinakatapodi@gmail.com>, 2016 +# N D <norig.d@hotmail.fr>, 2016 # Nissar Chababy <funilrys@outlook.com>, 2015 # Rémi FRANÇOIS <remi@sudokeys.com>, 2016 msgid "" @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-21 20:36+0000\n" -"Last-Translator: cri cca <cri@mapage.ch>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-25 12:48+0000\n" +"Last-Translator: N D <norig.d@hotmail.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "" #: ../../project/application/intro.rst:3 msgid "Demonstration Video" -msgstr "" +msgstr "Vidéo de démonstration" #: ../../project/application/intro.rst:11 #: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:11 @@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:41 msgid "Task: follow a specific task" -msgstr "" +msgstr "Tâche : suivre une tâche particulière" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:43 msgid "" @@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:48 msgid "Choose which action to follow" -msgstr "" +msgstr "Choisir quelle action suivre" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:50 msgid "" @@ -682,13 +683,13 @@ msgid "" "You can manage documents related to tasks whether they're plans, pictures of" " the formatting, etc. An image is sometimes more informative than a thousand" " words! You have two ways to add a document to a task." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez gérer et intégrer des documents en relation avec les tâches, qu'ils soient des plans, des images du formatage etc. Une image est parfois plus instructive qu'une page entière ! Il y a deux façons d'ajouter un document à une tâche." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:130 msgid "" "1. You can add an image/document to your task by clicking on the Attachment " "tab on the top of the form." -msgstr "" +msgstr "1. Pour ajouter une image/document à une tâche, cliquer sur l'icône pièce jointe en haut du formulaire." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:136 msgid "" @@ -702,17 +703,17 @@ msgstr "" msgid "" "If you have an important image that helps to understand the tasks you can " "set it up as Cover Image. It'll show up in the Kanban view directly." -msgstr "" +msgstr "Si vous disposez d'une image importante pour la compréhension de la tâche, vous pouvez la mettre en image de couverture. Elle sera directement visible dans la vue ?Kanban? " #: ../../project/configuration/collaboration.rst:152 msgid "Collaborate on tasks" -msgstr "" +msgstr "Collaborer sur des tâches" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:154 msgid "" "Tasks in Odoo Project are made to help you to work easily together with your" " colleagues. This helps you save time and energy." -msgstr "" +msgstr "Les tâches dans le Projet Odoo permettent de travailler plus facilement avec vos collègues, économisant ainsi temps et énergie." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:157 msgid "" @@ -723,7 +724,7 @@ msgstr "" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:162 msgid "Create a task from an email" -msgstr "" +msgstr "Créer une tâche depuis un email" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:164 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index ef90ef349d..1332a4f0c8 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 # jun shi, 2016 # jun shi, 2016 +# LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>, 2016 # Melody <alangwansui@gmail.com>, 2015 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015-2016 # Ted Wang <feiyuwang2012@gmail.com>, 2016 @@ -18,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-22 10:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 08:43+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 09:19+0000\n" +"Last-Translator: LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "一个Odoo POS应用程序可以通过安装 **比利时注册的收银 #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:69 msgid "Certification & On-premise" -msgstr "" +msgstr "认证和部署" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:71 msgid "" @@ -1607,7 +1608,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:441 msgid "The Barcode Scanner is not working" -msgstr "" +msgstr "条码枪不能使用" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:443 msgid "" @@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:458 msgid "The Barcode Scanner is not working reliably" -msgstr "" +msgstr "条码枪确实不能使用" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:460 msgid "" @@ -1649,7 +1650,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:465 msgid "Printing the receipt takes too much time" -msgstr "" +msgstr "打印小票太慢" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:467 msgid "" @@ -1682,7 +1683,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:487 msgid "The cashdrawer does not open" -msgstr "" +msgstr "钱箱无法打开" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:489 msgid "" @@ -1692,7 +1693,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:493 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "信用" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:494 msgid "" @@ -1750,7 +1751,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:512 msgid "Eggs Solutions" -msgstr "" +msgstr "鸡蛋方案" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:513 msgid "OpusVL" @@ -2536,20 +2537,20 @@ msgid "" "Here you can insert the value of the coin or bill, and the amount present in" " the cashbox. The system sums up the total, in this example we have " "``86,85€`` in the cashbox. Click on **confirm**." -msgstr "" +msgstr "这里你可以放入零钱和纸币,总计会显示在钱箱中,在本列中我们有86,85€,点击**确认**" #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:44 msgid "" "You can see that the opening balance has changed and when you click on " "**Open Session** you will get the main point of sale interface." -msgstr "" +msgstr "你可以看到开台余额已经改变,当你点击**打开会话**,就进入POS主界面。" #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:61 msgid "" "Once the order is completed, click on **Payment**. You can choose the " "customer payment method. In this example, the customer owes you ``10.84€`` " "and pays with a ``20€`` note. When it's done, click on **Validate**." -msgstr "" +msgstr "一旦销售单完成,点击**付款**,可以选择客户付款方式,在本例中,客户用20€支付所需款项10.84€, 完成后,点击**确认**." #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:73 msgid "" @@ -2557,22 +2558,22 @@ msgid "" " right. Click again on the **Close** button to exit the point of sale " "interface. On this page, you will see a summary of the transactions. At this" " moment you can take the money out." -msgstr "" +msgstr "需要关闭会话时,点击右上方的**关闭**按钮,再次点击*关闭**按钮退出POS界面,在该界面你可以看到销售总结,此时你可以拿出今天的销售交易。" #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:81 msgid "" "For instance you want to take your daily transactions out of your cashbox." -msgstr "" +msgstr "比如你想从钱箱中取出每日交易" #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:87 msgid "" "Now you can see that the theoretical closing balance has been updated and it" " only remains you to count your cashbox to set a closing balance." -msgstr "" +msgstr "现在你可以看到理论的关账余额已经更新,你只需要清点钱箱然后设置关账余额。" #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:93 msgid "You can now validate the closing." -msgstr "" +msgstr "你可以确认关闭" #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:96 #: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:20 @@ -2600,23 +2601,23 @@ msgstr "如何从POS界面开票?" msgid "" "On the **Dashboard**, you can see your points of sales, click on **New " "session**:" -msgstr "" +msgstr "在**仪表盘**,你可以看到POS,点击**新会话**:" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:14 msgid "You are on the ``main`` point of sales view :" -msgstr "" +msgstr "你在POS的主界面" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:19 msgid "" "On the right you can see the list of your products with the categories on " "the top. Switch categories by clicking on it." -msgstr "" +msgstr "在右边你可以看到根据顶部的商品类别显示的商品列表,通过点击选择不同的商品类别。" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:22 msgid "" "If you click on a product, it will be added in your cart. You can directly " "set the correct **Quantity/Weight** by typing it on the keyboard." -msgstr "" +msgstr "如果你点击商品,会加入到购物车中,你可以通过键盘输入直接设置数量/重量" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:26 msgid "Add a customer" @@ -2624,46 +2625,46 @@ msgstr "添加顾客" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:29 msgid "By selecting in the customer list" -msgstr "" +msgstr "通过在客户列表中选择" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:31 #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:54 msgid "On the main view, click on **Customer** (above **Payment**):" -msgstr "" +msgstr "在主界面,点击**客户** (**付款方式**上面):" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:36 msgid "You must set a customer in order to be able to issue an invoice." -msgstr "" +msgstr "你必须设置一个客户以便生成发票" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:41 msgid "" "You can search in the list of your customers or create new ones by clicking " "on the icon." -msgstr "" +msgstr "你可以在客户列表中搜索或者通过点击图标创建新的客户" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:48 msgid "" "For more explanation about adding a new customer. Please read the document " ":doc:`../advanced/register`." -msgstr "" +msgstr "关于新增客户更多的解释,请参考文档: 文档/高级/注册" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:52 msgid "By using a barcode for customer" -msgstr "" +msgstr "通过使用客户条码" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:59 msgid "Select a customer and click on the pencil to edit." -msgstr "" +msgstr "选择客户并点击选框编辑" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:64 msgid "Set a the barcode for customer by scanning it." -msgstr "" +msgstr "通过扫描设置一个客户条码" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:69 msgid "" "Save modifications and now when you scan the customer's barcode, he is " "assigned to the order" -msgstr "" +msgstr "保存更改,当你扫描客户条码时,客户会分配到销售订单里。" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:73 msgid "" @@ -2682,21 +2683,21 @@ msgid "" "Once the cart is processed, click on **Payment**. You can choose the " "customer payment method. In this example, the customer owes you ``10.84 €`` " "and pays with by a ``VISA``." -msgstr "" +msgstr "一旦购物车开始处理,点击××付款方式××,你可以选择客户的付款方式,本例中,客户用VISA付款10.84 €。" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:88 msgid "" "Before clicking on **Validate**, you have to click on **Invoice** in order " "to create an invoice from this order." -msgstr "" +msgstr "在点击××确认××之前,你需要点击××发票××以便为该订单创建发票。" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:94 msgid "Your invoice is printed and you can continue to make orders." -msgstr "" +msgstr "你的销售发票正在打印,你可以继续买单。" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:97 msgid "Retrieve invoices of a specific customer" -msgstr "" +msgstr "为指定客户恢复发票" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:99 msgid "" @@ -2712,7 +2713,7 @@ msgstr "在客户信息视图上, 点击 **已开票** 按钮 :" msgid "" "You will get the list all his invoices. Click on the invoice to get the " "details." -msgstr "" +msgstr "你将看到所有该客户的发票清单,点击发票可以查看明细。" #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:114 #: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:19 @@ -2729,25 +2730,25 @@ msgid "" "To refund a customer, from the PoS main view, you have to insert negative " "values. For instance in the last order you count too many ``pumpkins`` and " "you have to pay back one." -msgstr "" +msgstr "在POS主界面做顾客退货,你需要插入负数,比如选择太多的南瓜,你需要退回一个。" #: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:12 msgid "" "You can see that the total is negative, to end the refund, you only have to " "process the payment." -msgstr "" +msgstr "可以看到总计是负数,要完成退货,你只需要选择付款方式。" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:3 msgid "How to apply Time-limited or seasonal discounts?" -msgstr "" +msgstr "怎样应用期间段折扣或季节折扣?" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:8 msgid "To apply time-limited or seasonal discount, use the pricelists." -msgstr "" +msgstr "用价格列表应用期间段折扣或季节折扣" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:10 msgid "You have to create it and to apply it on the point of sale." -msgstr "" +msgstr "你需要创建并应用到POS" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:13 msgid "Sales application configuration" @@ -2767,59 +2768,59 @@ msgstr "创建价格表" msgid "" "Once the setting has been applied, a **Pricelists** section appears under " "the configuration menu on the sales application." -msgstr "" +msgstr "一旦设置被应用,价格列表选项会在销售-》配置里显示" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:31 msgid "Click on it, and then on **Create**." -msgstr "" +msgstr "点击,然后**创建××" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:36 msgid "" "Create a **Pricelist** for your point of sale. Each pricelist can contain " "several items with different prices and different dates. It can be done on " "all products or only on specific ones. Click on **Add an item**." -msgstr "" +msgstr "为你的POS建一个价格列表,每个价格列表可以包含多个不同价格和日期的商品,可以选择所有商品或者指定的商品。点击××增加一个项目××" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 msgid "" "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it." -msgstr "" +msgstr "如果不勾选,在没有删除的情况下也允许隐藏价格列表。" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 msgid "" "For example, the price of the oranges costs ``3€`` but for two days, we want" " to give a ``10%`` discount to our PoS customers." -msgstr "" +msgstr "比如,桔子的价格是3€, 但是两天之后,我们想给POS客户10%的优惠。" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:51 msgid "" "You can do it by adding the product or its category and applying a " "percentage discount. Other price computation can be done for the pricelist." -msgstr "" +msgstr "你可以通过商品或商品类别添加商品并应用百分比折扣或其他价格估算公式到价格列表" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:55 msgid "After you save and close, your pricelist is ready to be used." -msgstr "" +msgstr "保存并关闭后,你的价格列表已生效。" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:61 msgid "Applying your pricelist to the Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "价格列表应用到POS" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:68 msgid "On the right, you will be able to assign a pricelist." -msgstr "" +msgstr "在右边,你可以指定一个价格列表。" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:74 msgid "" "You just have to update the pricelist to apply the time-limited discount(s)." -msgstr "" +msgstr "你只需要更新价格列表,就能应用带有期间限制的折扣(s)." #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:80 msgid "" "When you start a new session, you can see that the price have automatically " "been updated." -msgstr "" +msgstr "当你打开新的页面,你可以看到价格已经自动更新。" #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:87 msgid "When you update a pricelist, you have to close and open the session." -msgstr "" +msgstr "更新价格列表后,需要关闭并重新打开页面" From f9fa96f52276cbacf44de3e1bb2c19b485d40f24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Fri, 26 Aug 2016 16:01:48 +0200 Subject: [PATCH 30/72] [FIX] inventory: errors or unclear phrases --- inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst | 4 ++-- inventory/settings/products/variants.rst | 4 ++-- locale/sources/inventory.pot | 11 ++++------- 3 files changed, 8 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst b/inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst index c89ea51dbd..698227a719 100644 --- a/inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst +++ b/inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst @@ -62,7 +62,7 @@ From the Inventory Dashboard ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ When opening the **Inventory** application, click on **# to receive** to see -the list of your receipts to process. +the list of your deliveries to process. .. image:: media/sale_to_delivery04.png :align: center @@ -159,7 +159,7 @@ Process the delivery .. image:: media/sale_to_delivery12.png :align: center -To process the stock transfer. Simply click on **Vaidate** to complete +To process the stock transfer. Simply click on **Validate** to complete the transfer. A message will appear asking if you want to process the whole order, accept it by clicking on **Apply**. diff --git a/inventory/settings/products/variants.rst b/inventory/settings/products/variants.rst index 89c0ca5017..068cf50a4f 100644 --- a/inventory/settings/products/variants.rst +++ b/inventory/settings/products/variants.rst @@ -182,8 +182,8 @@ Managing combination possibilities ---------------------------------- By default, with the above product template, you get 15 different -products (3 colors, 5 sizes). If the XXL size does not exist for red and -blue t-shirts, you can deactivate this product variant. +products (3 colors, 5 sizes). If the XXL size only exists for red and +blue t-shirts, you can deactivate the white product variant. To do this, click on the **Variants** button, select the XXL, White T-shirt. From the product form, uncheck the **Active** box of the T-shirt diff --git a/locale/sources/inventory.pot b/locale/sources/inventory.pot index 4b14a646cb..f28aa6d719 100644 --- a/locale/sources/inventory.pot +++ b/locale/sources/inventory.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgid "From the Inventory Dashboard" msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:64 -msgid "When opening the **Inventory** application, click on **# to receive** to see the list of your receipts to process." +msgid "When opening the **Inventory** application, click on **# to receive** to see the list of your deliveries to process." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:70 @@ -3527,6 +3527,7 @@ msgid "Process the Receipt" msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:81 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162 msgid "To process the stock transfer. Simply click on **Validate** to complete the transfer. A message will appear asking if you want to process the whole order, accept it by clicking on **Apply**." msgstr "" @@ -3598,10 +3599,6 @@ msgstr "" msgid "Process the delivery" msgstr "" -#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162 -msgid "To process the stock transfer. Simply click on **Vaidate** to complete the transfer. A message will appear asking if you want to process the whole order, accept it by clicking on **Apply**." -msgstr "" - #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:167 msgid "E-Commerce orders are processed the same way." msgstr "" @@ -4990,7 +4987,7 @@ msgid "Managing combination possibilities" msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:184 -msgid "By default, with the above product template, you get 15 different products (3 colors, 5 sizes). If the XXL size does not exist for red and blue t-shirts, you can deactivate this product variant." +msgid "By default, with the above product template, you get 15 different products (3 colors, 5 sizes). If the XXL size only exists for red and blue t-shirts, you can deactivate the white product variant." msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:188 From d887c06458e58562bca901e6f3f6f01e4e2418c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zachary Wilson <wilsonze@gmail.com> Date: Mon, 29 Aug 2016 11:26:10 -0500 Subject: [PATCH 31/72] [FIX] project: missing word Closes #183 --- locale/sources/project.pot | 4 ++-- project/configuration/setup.rst | 10 +++++----- 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/locale/sources/project.pot b/locale/sources/project.pot index 0a210de9b1..e7074aa2f7 100644 --- a/locale/sources/project.pot +++ b/locale/sources/project.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Odoo Project allows you to manage a project together with your whole team msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:11 -msgid "It works with projects containing tasks following customizable stages. A can be internal or customer-oriented. A task is something to perform as part of a project. You will be able to give different tasks to several employees working on this project." +msgid "It works with projects containing tasks following customizable stages. A project can be internal or customer-oriented. A task is something to perform as part of a project. You will be able to give different tasks to several employees working on this project." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:17 diff --git a/project/configuration/setup.rst b/project/configuration/setup.rst index 04b7e4067b..2dc70ba3a1 100644 --- a/project/configuration/setup.rst +++ b/project/configuration/setup.rst @@ -8,10 +8,10 @@ Overview Odoo Project allows you to manage a project together with your whole team, and to communicate with any member for each project and task. -It works with projects containing tasks following customizable stages. A -can be internal or customer-oriented. A task is something to perform as -part of a project. You will be able to give different tasks to several -employees working on this project. +It works with projects containing tasks following customizable stages. +A project can be internal or customer-oriented. A task is something to +perform as part of a project. You will be able to give different tasks +to several employees working on this project. Installing the Project module ============================= @@ -99,4 +99,4 @@ or unfold your stages by using the **Setting** icon on your desired stage. .. seealso:: * :doc:`visualization` * :doc:`collaboration` - * :doc:`time_record` \ No newline at end of file + * :doc:`time_record` From f0338c9f8ac78ad5634529595f18e63b3d43e3b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabrice Henrion <fhe@odoo.com> Date: Thu, 11 Aug 2016 21:32:26 -0700 Subject: [PATCH 32/72] [FIX] point_of_sale: typo Closes #177 --- locale/sources/point_of_sale.pot | 4 ++-- point_of_sale/overview/setup.rst | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/locale/sources/point_of_sale.pot b/locale/sources/point_of_sale.pot index da7f331de7..8a12ade87b 100644 --- a/locale/sources/point_of_sale.pot +++ b/locale/sources/point_of_sale.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-22 10:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Drivers for the various types of supported hardware are provided as Odoo msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:177 -msgid "The goal of this section will be to setup a local Odoo instance that behaves like the Odoo instance running on the POSBox." +msgid "The goal of this section will be to set up a local Odoo instance that behaves like the Odoo instance running on the POSBox." msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:181 diff --git a/point_of_sale/overview/setup.rst b/point_of_sale/overview/setup.rst index ef12b7574d..d2a1688a87 100644 --- a/point_of_sale/overview/setup.rst +++ b/point_of_sale/overview/setup.rst @@ -174,7 +174,7 @@ POSBox is very different from a 'real' Odoo instance however. It does not handle *any* business data (eg. POS orders), but only serves as a gateway between the Point of Sale and the hardware. -The goal of this section will be to setup a local Odoo instance that +The goal of this section will be to set up a local Odoo instance that behaves like the Odoo instance running on the POSBox. Image building process From f55e450e6529a383b1d95f2a07b22ad94d00a3c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cst-odoo <cst@odoo.com> Date: Fri, 8 Jul 2016 11:40:39 -0700 Subject: [PATCH 33/72] [FIX] inventory: remove "Specific Identification" from title Specific Identification is mentioned in the title, but never in the body text of this document. It should be removed from the title until the corresponding body text is written. Closes #177 --- inventory/routes/strategies/removal.rst | 6 +++--- locale/sources/inventory.pot | 4 ++-- 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/inventory/routes/strategies/removal.rst b/inventory/routes/strategies/removal.rst index 97a48b7957..793ec820bc 100644 --- a/inventory/routes/strategies/removal.rst +++ b/inventory/routes/strategies/removal.rst @@ -1,6 +1,6 @@ -======================================================================== -What is a removal strategy (FIFO, LIFO, FEFO, Specific Indentification)? -======================================================================== +================================================== +What is a removal strategy (FIFO, LIFO, and FEFO)? +================================================== Overview ======== diff --git a/locale/sources/inventory.pot b/locale/sources/inventory.pot index f28aa6d719..5970a90b96 100644 --- a/locale/sources/inventory.pot +++ b/locale/sources/inventory.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-26 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-31 16:00+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid "There you can see current inventory by location." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:3 -msgid "What is a removal strategy (FIFO, LIFO, FEFO, Specific Indentification)?" +msgid "What is a removal strategy (FIFO, LIFO, and FEFO)?" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:8 From 91f534ab7b1403bfe0dc50f86287c45d62c08808 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabrice Henrion <fhe@odoo.com> Date: Mon, 20 Jun 2016 19:05:14 -0700 Subject: [PATCH 34/72] [IMP] accounting: wording Avoid misleading the reader by making them believe that it is possible to process a credit card payment on an invoice. The article talks about the accounting mechanism (ie. payment registration) and not about the payment processing. Closes #173 --- accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst | 6 +++--- locale/sources/accounting.pot | 4 ++-- 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst b/accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst index d0c36ae1a9..8831b2459a 100644 --- a/accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst +++ b/accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst @@ -1,6 +1,6 @@ -=============================================== -How to accept credit card payments on invoices? -=============================================== +================================================= +How to register credit card payments on invoices? +================================================= There are two ways to handle payments received by credit cards. Odoo support both approaches so that you can use the one that better fits diff --git a/locale/sources/accounting.pot b/locale/sources/accounting.pot index 74e9e601c5..bc5bf6b0f4 100644 --- a/locale/sources/accounting.pot +++ b/locale/sources/accounting.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-31 16:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -6833,7 +6833,7 @@ msgid "If you use this approach to manage received checks, you can use the repor msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:3 -msgid "How to accept credit card payments on invoices?" +msgid "How to register credit card payments on invoices?" msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:5 From fc6906073b6616d0d4f7899c50563141c114e1d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Thu, 1 Sep 2016 11:45:11 +0200 Subject: [PATCH 35/72] [FIX] point_of_sale: correct posboxless setup should happend the group, not create a new user the rule files is .ruleS --- locale/sources/point_of_sale.pot | 6 +++--- point_of_sale/overview/setup.rst | 4 ++-- 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/locale/sources/point_of_sale.pot b/locale/sources/point_of_sale.pot index 8a12ade87b..3161c7f2fd 100644 --- a/locale/sources/point_of_sale.pot +++ b/locale/sources/point_of_sale.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:43+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1044,11 +1044,11 @@ msgid "Then we add the user who will run the OpenERP server to ``usbusers``" msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:259 -msgid "``# useradd -G usbusers USERNAME``" +msgid "``# usermod -a -G usbusers USERNAME``" msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:261 -msgid "Then we need to create a udev rule that will automatically allow members of ``usbusers`` to access raw USB devices. To do so create a file called ``99-usbusers.rule`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the following content::" +msgid "Then we need to create a udev rule that will automatically allow members of ``usbusers`` to access raw USB devices. To do so create a file called ``99-usbusers.rules`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the following content::" msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:269 diff --git a/point_of_sale/overview/setup.rst b/point_of_sale/overview/setup.rst index d2a1688a87..27a2378125 100644 --- a/point_of_sale/overview/setup.rst +++ b/point_of_sale/overview/setup.rst @@ -256,11 +256,11 @@ create a group that has access to USB devices Then we add the user who will run the OpenERP server to ``usbusers`` -``# useradd -G usbusers USERNAME`` +``# usermod -a -G usbusers USERNAME`` Then we need to create a udev rule that will automatically allow members of ``usbusers`` to access raw USB devices. To do so create a file called -``99-usbusers.rule`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the +``99-usbusers.rules`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the following content:: SUBSYSTEM=="usb", GROUP="usbusers", MODE="0660" From 00279044f03cfa43274fc94870725b92c40c2a62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Thu, 1 Sep 2016 11:46:26 +0200 Subject: [PATCH 36/72] [I18N] fetch new master terms from Transifex --- locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po | 2 +- locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po | 22 ++-- locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 10 +- locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po | 2 +- locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po | 120 ++++++++++------------ locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 8 +- locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po | 20 ++-- locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 10 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po | 22 ++-- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 14 +-- 10 files changed, 103 insertions(+), 127 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po index 28d2d3da05..9f2d52fb70 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2016\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po index c2ab4180bc..d4652e56be 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-18 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-26 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 14:02+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4550,8 +4550,8 @@ msgstr "Desde el Tablero de Inventario" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:64 msgid "" "When opening the **Inventory** application, click on **# to receive** to see" -" the list of your receipts to process." -msgstr "Cuando abra la aplicación de **Inventario**, de clic en **# recibir** para ver la lista de sus recibos a procesar." +" the list of your deliveries to process." +msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:70 msgid "In the list, click on the one related to the purchase order:" @@ -4562,6 +4562,7 @@ msgid "Process the Receipt" msgstr "Procesar el Recibo" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:81 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162 msgid "" "To process the stock transfer. Simply click on **Validate** to complete the " "transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " @@ -4653,13 +4654,6 @@ msgstr "Si el producto no esta en existencias, la órden de venta será listada msgid "Process the delivery" msgstr "Procesar la Entrega" -#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162 -msgid "" -"To process the stock transfer. Simply click on **Vaidate** to complete the " -"transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " -"order, accept it by clicking on **Apply**." -msgstr "Para procesar la transferencia de inventario. Simplemente de clic en **Validar** para completar la transferencia. Un mensaje aparecerá preguntándole si quiere procesar la órden completa, aceptelo dando clic en **Aplicar**." - #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:167 msgid "E-Commerce orders are processed the same way." msgstr "Las órdenes de Comercio Electrónico son procesadas de la misma forma." @@ -6544,9 +6538,9 @@ msgstr "Gestionando combinaciones posibles" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:184 msgid "" "By default, with the above product template, you get 15 different products " -"(3 colors, 5 sizes). If the XXL size does not exist for red and blue " -"t-shirts, you can deactivate this product variant." -msgstr "Por defecto, con el modelo de producto anterior, Ud. obtiene 15 productos diferentes (3 colores, 5 tallas). Si la talla XXL no existe para camisetas rojas y azules, puede desactivar esta variante de producto." +"(3 colors, 5 sizes). If the XXL size only exists for red and blue t-shirts, " +"you can deactivate the white product variant." +msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:188 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 253d0816a5..4d18ac5073 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-22 10:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 08:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-01 08:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1203,9 +1203,9 @@ msgstr "Los drivers de diferentes tipos de soporte para el hardware son provisto #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:177 msgid "" -"The goal of this section will be to setup a local Odoo instance that behaves" -" like the Odoo instance running on the POSBox." -msgstr "La meta de esta sección será configurar la instancia del Odoo local que se comporta como la instancia de Odoo que se ejecutará en la terminal del Punto de Venta." +"The goal of this section will be to set up a local Odoo instance that " +"behaves like the Odoo instance running on the POSBox." +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:181 msgid "Image building process" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po index 5d51426f03..d7d36ec604 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2016\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po index 494bed1e38..5e002756f1 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-26 09:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-26 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-30 10:34+0000\n" "Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "" "Once your products have been defined, it is time to make your initial " "inventory. You will reflect reality by inventorying the right quantities in " "the right locations." -msgstr "" +msgstr "Une fois que vos articles ont été définis, il est temps de faire l'inventaire initial. Vous refléterez la réalité en inventoriant les bonnes quantités aux bons endroits." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:13 #: ../../inventory/management/lots_serial_numbers/lots.rst:55 @@ -504,7 +504,7 @@ msgid "" "In the Inventory module, open the :menuselection:`Inventory Control --> " "Products`, then click on **Create** to create a new product. Configure the " "product type so that it is **Stockable** and not a consumable." -msgstr "" +msgstr "Dans le module d'inventaire, ouvrez :menuselection:`Gestion des stocks --> Articles`, puis cliquez sur **Créer** pour créer un nouvel article. Configurez le type d'article à **Produit stockable**, pas à consommable." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:23 msgid "Start the initial inventory" @@ -518,35 +518,35 @@ msgstr "" msgid "" "In the product you just created, you can see in the upper tiles that we have" " 0 product On Hand. Click on the **Update qty on Hand** button." -msgstr "" +msgstr "Dans l'article que vous venez de créer, vous pouvez voir dans les boutons en haut que nous avons 0 produit en stock. Cliquez sur le lien **Mettre à jour le stock disponible**." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:31 msgid "" "A new window opens. In the **New Quantity on Hand** field, type the quantity" " of product you currently hold in stock, then click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Une nouvelle fenêtre apparaît. Dans le champ **Nouvelle quantité disponible**, saisissez la quantité de produit que vous détenez actuellement en stock, puis cliquez sur **Appliquer**." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:39 msgid "" "if you are using multiple locations for your warehouse, you will be able to " "set the location of your product from this screen." -msgstr "" +msgstr "si vous utilisez plusieurs emplacements dans votre entrepôt, vous serez en mesure de définir l'emplacement de votre produit dans cet écran." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:42 msgid "" "You can now see from the On Hand tab that the quantity has been updated." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez maintenant voir dans le bouton En stock que la quantité a été mise à jour." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:47 msgid "" "Now, if you check the **Inventory Adjustments** in the **Inventory Control**" " menu, you will see that a new line named \"INV: (name of your product)\" " "has automatically been created and validated by the system." -msgstr "" +msgstr "Maintenant, si vous vérifiez les **Ajustements de stock** dans le menu **Gestion des stocks**, vous verrez qu'une nouvelle ligne nommée \"INV:(nom de votre produit)\" a été automatiquement créée et validée par le système." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:55 msgid "Multiple products at once" -msgstr "" +msgstr "Plusieurs produits à la fois" #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:57 msgid "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgid "" "initial inventory operation to put the current quantities into the system by" " location. Go to :menuselection:`Inventory Control --> Inventory " "Adjustments` to start your initial inventory." -msgstr "" +msgstr "Créez tous les articles dont vous voulez suivre le stock (comme produits stockables). Une fois que les articles sont définis, utilisez une opération d'inventaire initial pour définir les quantités actuelles par emplacement dans le système. Aller à :menuselection:`Gestion des stocks --> Ajustements de stock` pour commencer votre inventaire initial." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:63 msgid "" @@ -563,13 +563,13 @@ msgid "" " of your inventory. Note that when you select a parent location (such as " "Stock, which might be split into sub locations), you can also select the sub" " (or child) locations." -msgstr "" +msgstr "Donnez-lui un nom (par exemple Inventaire initial) et sélectionnez l'emplacement du stock de votre inventaire. Notez que lorsque vous sélectionnez un emplacement parent (comme Stock, qui peut être divisé en sous-emplacements), vous pouvez également sélectionner les sous-emplacements (ou enfants)." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:71 msgid "" "You can choose between making an inventory for all products, for a few or " "only for one. In this case, we choose the **All products** option." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez choisir de faire un inventaire de tous les produits, de quelques-uns ou d'un seul. Dans cet exemple, nous choisissons l'option **Tous les produits**." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:79 msgid "" @@ -577,41 +577,41 @@ msgid "" "one that will be selected by default according to the inventory end date, " "enter the corresponding accounting period in the Force Valuation Period " "field. The accounting module needs to be installed." -msgstr "" +msgstr "Si vous avez besoin de faire votre valorisation de stock pour une période différente de celle correspondant à la date de fin d'inventaire, saisissez la période comptable correspondante dans le champ Forcer la date comptable. Le module de comptabilité doit être installé." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:84 msgid "" "Click the **Start Inventory** button. Depending on the type of inventory you" " have chosen (all products or selected ones) you might have to add products " "manually by clicking on **Add an item**." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur le bouton **Inventaire de départ**. Selon le type d'inventaire que vous avez choisi (tous les produits ou une sélection), vous pourriez avoir à ajouter des articles manuellement en cliquant sur **Ajouter un élément**." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:88 msgid "" "Add the **Real Quantity** that you have in your stock for each product." -msgstr "" +msgstr "Saisissez la **Quantité réelle** de chaque article en stock." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:92 msgid "" "additional information will be available according to the options you " "activated (multi-locations, serial number, consignee stocks)." -msgstr "" +msgstr "des informations supplémentaires seront disponibles selon les options que vous avez activées (multi-emplacements, numéro de série, stocks consignés)." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:98 msgid "" "Click the **Validate Inventory** button to confirm the inventory and post " "it." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur le bouton **Valider l'inventaire** pour confirmer l'inventaire et le publier." #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:102 msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Rapports" #: ../../inventory/management/adjustment/initial_inventory.rst:104 msgid "" "To check the current stock, go to :menuselection:`Inventory Control --> " "Products`, and click on the **list button**:" -msgstr "" +msgstr "Pour vérifier le stock actuel, allez à :menuselection:`Gestion des stocks --> Articles`, et cliquez sur le **bouton de vue en liste** :" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:3 msgid "How to choose between minimum stock rule and make to order?" @@ -622,15 +622,15 @@ msgid "" "**Minimum Stock rules** and **Make to Order** have similar consequences but " "different rules. They should be used depending on your manufacturing and " "delivery strategies." -msgstr "" +msgstr "Les règles de **Stock Minimum** et d'**Approvisionnement à la commande** ont des conséquences similaires, mais des règles différentes. Elles doivent être utilisés en fonction de vos stratégies de fabrication et de livraison." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:10 msgid "Terminology" -msgstr "" +msgstr "Terminologie" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:13 msgid "Minimum stock rule" -msgstr "" +msgstr "Règle de stock minimum" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:15 msgid "" @@ -639,12 +639,12 @@ msgid "" "answer to your customer needs. When the stock level of a product reaches its" " minimum the system will automatically generate a procurement with the " "quantity needed to reach the maximum stock level." -msgstr "" +msgstr "Les règles de **Stock Minimum** sont utilisées pour être surs d'avoir toujours des matières premières en stock afin de fabriquer vos articles et/ou de répondre aux besoins de vos clients. Lorsque le niveau de stock d'un article atteint son minimum, le système génère automatiquement un approvisionnement avec la quantité nécessaire pour atteindre le niveau de stock maximum." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:22 #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:56 msgid "Make to Order" -msgstr "" +msgstr "Approvisionnement à la commande" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:24 msgid "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "" "amount of the **Sales Order** related to the product. The system will " "**not** check the current stock valuation. This means that a draft purchase " "order will be generated regardless of the quantity on hand of the product." -msgstr "" +msgstr "La fonction **Approvisionnement à la commande** déclenchera une **Commande Fournisseur** de la quantité de la **Commande Client** relative à l'article. Le système ne vérifiera **pas** la quantité déjà en stock. Cela signifie qu'une commande forunisseur à l'état brouillon sera générée, indépendamment de la quantité en stock de l'article." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:30 #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:12 @@ -701,7 +701,7 @@ msgid "" ":menuselection:`Inventory --> Inventory Control --> Reordering Rule` in the " "drop down menu. There, click on **Create** to set minimum and maximum stock " "values for a given product." -msgstr "" +msgstr "La configuration des Règles de Stock Minimum est disponible via le menu :menuselection:`Inventaire --> Gestion des stocks --> Règles de réapprovisionnement`. Là, cliquez sur **Créer** pour définir les valeurs de stock minimum et maximum pour un article donné." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -715,26 +715,26 @@ msgid "" "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field," " Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max " "Quantity." -msgstr "" +msgstr "Lorsque le niveau de stock passe en dessous de la Quantité minimum définie dans ce champ, Odoo génère un approvisionnement pour remonter le niveau de stock à la Quantité maximale." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a " "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as " "Max Quantity." -msgstr "" +msgstr "Lorsque le niveau de stock passe en dessous de la Quantité minimum, Odoo génère un approvisionnement pour remonter le niveau de stock à la Quantité définie comme Quantité maximale." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, " "the exact quantity will be used." -msgstr "" +msgstr "La quantité à approvisionner sera arrondie à ce multiple. S'il est à 0, la quantité exacte sera utilisée." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the " "orderpoint without removing it." -msgstr "" +msgstr "Si la case Active n'est pas cochée, " #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 msgid "" @@ -746,29 +746,29 @@ msgstr "" msgid "" "Then, click on your product to access the related product form and, on the " "**Inventory submenu**, do not forget to select a supplier." -msgstr "" +msgstr "Ensuite, cliquez sur votre article pour accéder à sa fiche, et dans l'onglet **Inventaire**, n'oubliez pas de sélectionner un fournisseur." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:52 msgid "" "Don't forget to select the right product type in the product form. A " "consumable can not be stocked and will thus not be accounted for in the " "stock valuation." -msgstr "" +msgstr "N'oubliez pas de sélectionner le type d'article correct dans la fiche du produit. Un consommable ne peut pas être stocké, et ne sera donc pas pris en compte dans l'évaluation des stocks." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:58 msgid "" "The Make to Order configuration is available on your product form through " "your :menuselection:`Inventory module --> Inventory control --> Products` " "(or any other module where products are available)." -msgstr "" +msgstr "La configuration de l'Approvisionnement à la commande est disponible sur la fiche article via :menuselection:`Inventaire --> Gestion des Stocks --> Articles` (ou depuis tout autre module où les articles sont disponibles)." #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:62 msgid "On the product form, under **Inventory**, click on **Make To Order**." -msgstr "" +msgstr "Dans la fiche article, dans l'onglet **Inventaire**, cochez la case **Approvisionnement à la commande**. " #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:68 msgid "Choice between the two options" -msgstr "" +msgstr "Choix entre les deux options" #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:70 msgid "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgid "" "strategy. If you prefer to have a buffer and always have at least a minimum " "amount, the minimum stock rule should be used. If you want to reorder your " "stocks only if your sale is confirmed it is better to use the Make to Order." -msgstr "" +msgstr "Le choix entre les deux options est donc dépendant de votre stratégie d'inventaire. Si vous préférez avoir un stock tampon et toujours avoir au moins un stock minimum, la règle de stock minimum doit être utilisée. Si vous souhaitez réapprovisionner vos stocks seulement si votre vente est confirmée, il est préférable d'utiliser l'Approvisionnement à la commande." #: ../../inventory/management/delivery.rst:3 msgid "Delivery Orders" @@ -1044,27 +1044,27 @@ msgid "" "Depending on factors such as the type of items you sell, the size of your " "warehouse, the number of orders you register everyday... the way you handle " "deliveries to your customers can vary a lot." -msgstr "" +msgstr "En fonction de facteurs tels que le type d'articles que vous vendez, la taille de votre entrepôt, le nombre de commandes que vous enregistrez chaque jour... la façon dont vous gérez les livraisons clients peut beaucoup varier." #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:9 msgid "" "Odoo allows you to handle shipping from your warehouse in 3 different ways:" -msgstr "" +msgstr "Odoo vous permet de gérer les expéditions depuis votre entrepôt de 3 manières différentes :" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:12 msgid "**One step (shipping)**: Ship directly from stock" -msgstr "" +msgstr "**Une seule étape (expédition)**: Expédition directe du stock" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:14 msgid "" "**Two steps (pick + ship)**: Bring goods to output location before shipping" -msgstr "" +msgstr "**Deux étapes (prélèvement + expédition)**: Amener les marchandises à l'emplacement en sortie de stock avant expédition" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:17 msgid "" "**Three steps (pick + pack + ship)**: Make packages into a dedicated " "location, then bring them to the output location for shipping" -msgstr "" +msgstr "**Trois étapes (prélèvement + emballage + expédition)**: Réaliser le colisage à un emplacement dédié, puis amener les colis en sortie de stock pour expédition" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:20 msgid "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "" "stock of items or don't sell perishable items, a one step shipping is the " "simplest solution, as it does not require a lot of configuration and allows " "to handle orders very quickly." -msgstr "" +msgstr "Pour les entreprises ayant un assez petit entrepôt et qui ne nécessitent pas un stock élevé d'articles, ou qui ne vendent pas de produits périssables, une expédition en une étape est la solution la plus simple, car elle ne nécessite pas beaucoup de configuration, et elle permet de gérer les commandes très rapidement." #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:25 msgid "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "" "the removal strategy, and the items removed will then be shipped to the " "customer. This method is also interesting if you hold larger stocks and " "especially when the items you stock are big in size." -msgstr "" +msgstr "L'utilisation de méthodes d'inventaire telles que FIFO, LIFO et FEFO nécessite d'avoir au moins deux étapes pour gérer une expédition. La méthode de prélèvement sera déterminée par la stratégie de retrait, et les articles prélevés seront ensuite expédiés au client. Cette méthode est également appropriée si vous gérez des stocks importants, surtout si les articles que vous avez en stock sont de grande taille." #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:31 msgid "" @@ -1089,12 +1089,12 @@ msgid "" "one being for handling very large stocks. The items are transferred to a " "packing area, where they will be assembled by area of destination, and then " "set to outbound trucks for final delivery to the customers." -msgstr "" +msgstr "Le système en trois étapes est utile dans des situations plus spécifiques, en particulier pour le traitement des stocks très importants. Les articles sont transférés dans une zone d'emballage, où ils sont regroupés par zone de destination, puis chargés dans les camions pour la livraison finale aux clients." #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:40 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:53 msgid "One step flow" -msgstr "" +msgstr "Circuit en une étape" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:42 msgid "Please read documentation on :doc:`one_step`" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Lisez la documentation :doc:`one_step`" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:45 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:58 msgid "Two steps flow" -msgstr "" +msgstr "Circuit en deux étapes" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:47 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:60 @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Lisez la documentation :doc:`two_steps`" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:50 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:63 msgid "Three steps flow" -msgstr "" +msgstr "Circuit en trois étapes" #: ../../inventory/management/delivery/inventory_flow.rst:52 #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:65 @@ -1175,13 +1175,13 @@ msgid "" "When an order goes to the shipping department for final delivery, Odoo is " "set up by default to utilize a one-step operation: once all goods are " "available, they are able to be shipped in a single delivery order." -msgstr "" +msgstr "Quand une commande arrive au service expédition pour la livraison finale, Odoo est configuré par défaut pour une seule étape : quand tous les produits sont disponibles, ils peuvent être expédiés dans un seul ordre de livraison." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:15 msgid "" "There is no configuration needed. The default outgoing shipments are " "configured to be directly delivered from the stock." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas de configuration nécessaire. Les expéditions par défaut sont configurées pour être livrées directement depuis le stock." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:18 msgid "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "" " they can be shipped in bulk in a single delivery order. However, that " "process may not reflect the reality and your company may require more steps " "before shipping." -msgstr "" +msgstr "Quand une commande arrive au service expédition pour la livraison finale, Odoo est configuré par défaut pour **une seule étape** : quand tous les produits sont disponibles, ils peuvent être expédiés dans un seul ordre de livraison. Toutefois, ce processus peut ne pas refléter la réalité et votre entreprise peut nécessiter plusieurs étapes avant l'expédition." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:14 msgid "" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "" "before shipping. In the **two steps** process, the items in a delivery order" " are **picked** in the warehouse and brought to an **output location** for " "**shipping**. The goods are then shipped." -msgstr "" +msgstr "Quand une commande arrive au service expédition pour la livraison finale, Odoo est configuré par défaut pour **une seule étape** : quand tous les produits sont disponibles, ils peuvent être expédiés dans un seul ordre de livraison. Toutefois, votre entreprise a peut-être plusieurs étapes avant l'expédition. Dans le circuit **deux étapes**, les articles de l'ordre de livraison sont **prélévés** dans l'entrepôt et amenés à un **emplacement de sortie** pour **expédition**. Les marchandises sont ensuite expédiées." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:16 msgid "" @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Depuis le Tableau de bord de la Gestion de l'inventaire" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:64 msgid "" "When opening the **Inventory** application, click on **# to receive** to see" -" the list of your receipts to process." +" the list of your deliveries to process." msgstr "A l'ouverture de l'application de **Gestion de l'inventaire**, cliquez sur **# à recevoir** pour voir la liste des réceptions à traiter." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:70 @@ -4559,6 +4559,7 @@ msgid "Process the Receipt" msgstr "Traitez la Réception" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:81 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162 msgid "" "To process the stock transfer. Simply click on **Validate** to complete the " "transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " @@ -4650,13 +4651,6 @@ msgstr "Si l'article n'est pas en stock, la commande client sera **En attente** msgid "Process the delivery" msgstr "Traiter la livraison" -#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162 -msgid "" -"To process the stock transfer. Simply click on **Vaidate** to complete the " -"transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " -"order, accept it by clicking on **Apply**." -msgstr "Pour traiter le transfert de stock, cliquez simplement sur **Valider** pour terminer le transfert. Un message apparaîtra, vous demandant si vous souhaitez traiter l'ensemble de la commande, acceptez-le en cliquant sur **Appliquer**." - #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:167 msgid "E-Commerce orders are processed the same way." msgstr "Les commandes de eCommerce sont traitées de la même façon." @@ -6541,9 +6535,9 @@ msgstr "Gestion des possibilités de combinaison" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:184 msgid "" "By default, with the above product template, you get 15 different products " -"(3 colors, 5 sizes). If the XXL size does not exist for red and blue " -"t-shirts, you can deactivate this product variant." -msgstr "Par défaut, avec le modèle d'article ci-dessus, vous avez 15 articles différents (3 couleurs, 5 tailles). Si la taille XXL n'existe pas pour des t-shirts rouges et bleus, vous pouvez désactiver cette variante d'article." +"(3 colors, 5 sizes). If the XXL size only exists for red and blue t-shirts, " +"you can deactivate the white product variant." +msgstr "Par défaut, avec le modèle d'article ci-dessus, vous avez 15 articles différents (3 couleurs, 5 tailles). Si la taille XXL n'existe que pour des t-shirts rouges et bleus, vous pouvez désactiver la variante blanche." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:188 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 078f410355..1d20df0fce 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-22 10:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-01 08:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:177 msgid "" -"The goal of this section will be to setup a local Odoo instance that behaves" -" like the Odoo instance running on the POSBox." +"The goal of this section will be to set up a local Odoo instance that " +"behaves like the Odoo instance running on the POSBox." msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:181 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po index dadad97d21..9aad30b86b 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-18 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-26 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 14:02+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "Vanuit het magazijn dashboard" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:64 msgid "" "When opening the **Inventory** application, click on **# to receive** to see" -" the list of your receipts to process." +" the list of your deliveries to process." msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:70 @@ -4557,6 +4557,7 @@ msgid "Process the Receipt" msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:81 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162 msgid "" "To process the stock transfer. Simply click on **Validate** to complete the " "transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " @@ -4648,13 +4649,6 @@ msgstr "" msgid "Process the delivery" msgstr "Verwerk de levering" -#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162 -msgid "" -"To process the stock transfer. Simply click on **Vaidate** to complete the " -"transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " -"order, accept it by clicking on **Apply**." -msgstr "" - #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:167 msgid "E-Commerce orders are processed the same way." msgstr "E-Commerce orders worden op dezelfde manier verwerkt." @@ -6539,9 +6533,9 @@ msgstr "Combinatie mogelijkheden beheren" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:184 msgid "" "By default, with the above product template, you get 15 different products " -"(3 colors, 5 sizes). If the XXL size does not exist for red and blue " -"t-shirts, you can deactivate this product variant." -msgstr "Standaard, met het bovenstaande productsjabloon, krijgt u 15 verschillende producten (3 kleuren, 5 groottes). Indien de XXL maat niet bestaat voor de rode en blauwe t-shirts kan u deze productvariant deactiveren." +"(3 colors, 5 sizes). If the XXL size only exists for red and blue t-shirts, " +"you can deactivate the white product variant." +msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:188 msgid "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 853d156684..a7f3f61a59 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-22 10:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 08:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-01 08:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1201,9 +1201,9 @@ msgstr "Drivers voor de verschillende soorten ondersteunde hardware worden aange #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:177 msgid "" -"The goal of this section will be to setup a local Odoo instance that behaves" -" like the Odoo instance running on the POSBox." -msgstr "Het doel van deze sectie is om een lokale Odoo instantie op te zetten die zich gedraagt zoals de Odoo instantie die draait op de POSbox." +"The goal of this section will be to set up a local Odoo instance that " +"behaves like the Odoo instance running on the POSBox." +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:181 msgid "Image building process" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po index ef2f68539b..c012a87059 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-18 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-26 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 14:02+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4544,8 +4544,8 @@ msgstr "从库存仪表板" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:64 msgid "" "When opening the **Inventory** application, click on **# to receive** to see" -" the list of your receipts to process." -msgstr "打开 **库存** 应用, 点击 **# 待收** 查看待处理收货列表。" +" the list of your deliveries to process." +msgstr "" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:70 msgid "In the list, click on the one related to the purchase order:" @@ -4556,6 +4556,7 @@ msgid "Process the Receipt" msgstr "处理收货" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:81 +#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162 msgid "" "To process the stock transfer. Simply click on **Validate** to complete the " "transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " @@ -4647,13 +4648,6 @@ msgstr "如果库存中没有产品, 销售订单会在看板中的 **等待** msgid "Process the delivery" msgstr "处理发货" -#: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:162 -msgid "" -"To process the stock transfer. Simply click on **Vaidate** to complete the " -"transfer. A message will appear asking if you want to process the whole " -"order, accept it by clicking on **Apply**." -msgstr "要处理库存转移。只要简单的点击 **确认** 就可以完成转移。一条信息会弹出来问你是否需要完成所有的数量, 如果是的话点击 **应用** 。" - #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:167 msgid "E-Commerce orders are processed the same way." msgstr "用同样方法处理电商订单" @@ -6538,9 +6532,9 @@ msgstr "管理组合可能性" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:184 msgid "" "By default, with the above product template, you get 15 different products " -"(3 colors, 5 sizes). If the XXL size does not exist for red and blue " -"t-shirts, you can deactivate this product variant." -msgstr "默认地, 基于以上的产品模板, 你得到15个不同的产品(3种颜色, 5种尺寸), 如果XXL号的红色和蓝色不存在, 你可以设定这两个产品型号无效。" +"(3 colors, 5 sizes). If the XXL size only exists for red and blue t-shirts, " +"you can deactivate the white product variant." +msgstr "" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:188 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 1332a4f0c8..dc68dedd75 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-22 10:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-26 09:19+0000\n" -"Last-Translator: LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-01 08:57+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1209,9 +1209,9 @@ msgstr "Odoo模块提供了对于不同类型的硬件的驱动支持。事实 #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:177 msgid "" -"The goal of this section will be to setup a local Odoo instance that behaves" -" like the Odoo instance running on the POSBox." -msgstr "这部分的目的是建立一个像在Odoo上运行POSBox的本地Odoo的例子。" +"The goal of this section will be to set up a local Odoo instance that " +"behaves like the Odoo instance running on the POSBox." +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:181 msgid "Image building process" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "" "Before launching the point of sale interface, you get the open control view." " Click on set an opening balance to introduce the amount in the cashbox." -msgstr "" +msgstr "在启用POS前,打开开台控制视图,点击设置钱箱的开台金额" #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:37 msgid "" From 243560be77db5ad842ee3b2a8c498b8ab8a686a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabrice Henrion <fhe@odoo.com> Date: Wed, 7 Sep 2016 10:10:02 +0200 Subject: [PATCH 37/72] [IMP] getting_started: grammar Closes #184 --- getting_started/documentation.rst | 22 +++++++++++----------- locale/sources/getting_started.pot | 14 +++++++------- 2 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/getting_started/documentation.rst b/getting_started/documentation.rst index 0ddb3c4f1a..99848d6888 100644 --- a/getting_started/documentation.rst +++ b/getting_started/documentation.rst @@ -301,7 +301,7 @@ progressively, by groups of apps. .. image:: media/getting_started09.png :align: center -The goal of the **Kick-off call** is, for our project manager, to come +The goal of the **Kick-off call** is for our project manager to come to an understanding of your business in order to propose an implementation plan (phasing). Each phase is the deployment of a set applications that you will fully use in production at the end of the @@ -314,7 +314,7 @@ For every phase, the steps are the following: you, validate the business process and configure according to your specific needs. -2. **Data:** are created manually or imported from your existing system. +2. **Data:** created manually or imported from your existing system. You are responsible to export the data from your existing system and Odoo's project manager will import them in Odoo. @@ -371,21 +371,21 @@ You can find more information on how to manage your databases Customer Success ================ -Odoo is passionate about delighting our customers, and ensuring that +Odoo is passionate about delighting our customers and ensuring that they have all the resources needed to complete their project. During the implementation phase, your point of contact is the project -manager, and eventually the support team. +manager and eventually the support team. -Once your are in production, you will probably have less interaction -with your project manager. At that time, we will assign you a member of -our Client Success Team, that is specialized in the long-term -relationship with our customers. He will contact you to showcase new +Once you are in production, you will probably have less interaction +with your project manager. At that time, we will assign a member of +our Client Success Team to you. They are specialized in the long-term +relationship with our customers. They will contact you to showcase new versions, improve the way you work with Odoo, assess your new needs, -etc. +etc... -Our internal goal is to keep a customer at least for 10 years, and offer -them a solution the grows with their needs! +Our internal goal is to keep customers for at least 10 years and offer +them a solution that grows with their needs! Welcome aboard and enjoy your Odoo experience! diff --git a/locale/sources/getting_started.pot b/locale/sources/getting_started.pot index e304d01acd..bd7e455c64 100644 --- a/locale/sources/getting_started.pot +++ b/locale/sources/getting_started.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-07 10:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "After the kick-off meeting, we define a phasing plan to deploy Odoo progr msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:304 -msgid "The goal of the **Kick-off call** is, for our project manager, to come to an understanding of your business in order to propose an implementation plan (phasing). Each phase is the deployment of a set applications that you will fully use in production at the end of the phase." +msgid "The goal of the **Kick-off call** is for our project manager to come to an understanding of your business in order to propose an implementation plan (phasing). Each phase is the deployment of a set applications that you will fully use in production at the end of the phase." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:310 @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "**On Boarding:** Odoo's project manager will review Odoo's business flows msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:317 -msgid "**Data:** are created manually or imported from your existing system. You are responsible to export the data from your existing system and Odoo's project manager will import them in Odoo." +msgid "**Data:** created manually or imported from your existing system. You are responsible to export the data from your existing system and Odoo's project manager will import them in Odoo." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:321 @@ -398,19 +398,19 @@ msgid "Customer Success" msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:374 -msgid "Odoo is passionate about delighting our customers, and ensuring that they have all the resources needed to complete their project." +msgid "Odoo is passionate about delighting our customers and ensuring that they have all the resources needed to complete their project." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:377 -msgid "During the implementation phase, your point of contact is the project manager, and eventually the support team." +msgid "During the implementation phase, your point of contact is the project manager and eventually the support team." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:380 -msgid "Once your are in production, you will probably have less interaction with your project manager. At that time, we will assign you a member of our Client Success Team, that is specialized in the long-term relationship with our customers. He will contact you to showcase new versions, improve the way you work with Odoo, assess your new needs, etc." +msgid "Once you are in production, you will probably have less interaction with your project manager. At that time, we will assign a member of our Client Success Team to you. They are specialized in the long-term relationship with our customers. They will contact you to showcase new versions, improve the way you work with Odoo, assess your new needs, etc..." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:387 -msgid "Our internal goal is to keep a customer at least for 10 years, and offer them a solution the grows with their needs!" +msgid "Our internal goal is to keep customers for at least 10 years and offer them a solution that grows with their needs!" msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:390 From ee67ac968011c0d2f181e27a1e8ef8b018bfb008 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Wed, 7 Sep 2016 10:21:02 +0200 Subject: [PATCH 38/72] [I18N] fetch new terms from Transifex --- locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po | 35 +++++++++---------- locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 12 +++---- locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po | 37 +++++++++++---------- locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 8 ++--- locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po | 35 +++++++++---------- locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 12 +++---- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po | 32 +++++++++--------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 12 +++---- 8 files changed, 93 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po index f36e881192..37b1100dc6 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -8,13 +8,14 @@ # Fairuoz Hussein Naranjo <l92hunaf@gmail.com>, 2016 # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016 # Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2016 +# Martin Trigaux, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-29 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-07 10:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -498,8 +499,8 @@ msgstr "Tras la reunión de lanzamiento, definimos un plan para desplegar Odoo p #: ../../getting_started/documentation.rst:304 msgid "" -"The goal of the **Kick-off call** is, for our project manager, to come to an" -" understanding of your business in order to propose an implementation plan " +"The goal of the **Kick-off call** is for our project manager to come to an " +"understanding of your business in order to propose an implementation plan " "(phasing). Each phase is the deployment of a set applications that you will " "fully use in production at the end of the phase." msgstr "La meta de la **llamada de arranque** para nuestro gerente de proyectos es lograr entender su negocio para proponer un chronograma de implementación (planeación). Cada fase consiste en el despliegue de un conjunto de applicaciónes que utilizará plenamente al final de la fase." @@ -517,9 +518,9 @@ msgstr "**Incorporación:** El gerente de proyectos de Odoo revisará los proces #: ../../getting_started/documentation.rst:317 msgid "" -"**Data:** are created manually or imported from your existing system. You " -"are responsible to export the data from your existing system and Odoo's " -"project manager will import them in Odoo." +"**Data:** created manually or imported from your existing system. You are " +"responsible to export the data from your existing system and Odoo's project " +"manager will import them in Odoo." msgstr "**Datos:** son creados manualmente o ipmortados de sus sistema existente. Usted estará responsable de exportar los datos de su sistema existente y el gerente de proyectos de Odoo los importará en Odoo." #: ../../getting_started/documentation.rst:321 @@ -594,29 +595,29 @@ msgstr "Éxito del cliente" #: ../../getting_started/documentation.rst:374 msgid "" -"Odoo is passionate about delighting our customers, and ensuring that they " +"Odoo is passionate about delighting our customers and ensuring that they " "have all the resources needed to complete their project." msgstr "Odoo se passiona para deleitar a nuestros clientes y assegurar que disponen de todos los recursos para copmletar su proyecto." #: ../../getting_started/documentation.rst:377 msgid "" "During the implementation phase, your point of contact is the project " -"manager, and eventually the support team." +"manager and eventually the support team." msgstr "Durante la fase de implementación. el punto de contacto es nuestro gerente de proyectos, y posiblemente el equipo de soporte." #: ../../getting_started/documentation.rst:380 msgid "" -"Once your are in production, you will probably have less interaction with " -"your project manager. At that time, we will assign you a member of our " -"Client Success Team, that is specialized in the long-term relationship with " -"our customers. He will contact you to showcase new versions, improve the way" -" you work with Odoo, assess your new needs, etc." +"Once you are in production, you will probably have less interaction with " +"your project manager. At that time, we will assign a member of our Client " +"Success Team to you. They are specialized in the long-term relationship with" +" our customers. They will contact you to showcase new versions, improve the " +"way you work with Odoo, assess your new needs, etc..." msgstr "Una vez salido a producción, posiblemente habrá menos interacción con su gerente de proyectos. En este momento le assignaremos un miembro de nuestro equipo de éxito del cliente que esta especializado en la relación continua con nuestros clientes. El le contactará para demostrar nuevas versiones, mejorar la manera de como utiliza Odoo y evaluar sus necesidades, etcétera." #: ../../getting_started/documentation.rst:387 msgid "" -"Our internal goal is to keep a customer at least for 10 years, and offer " -"them a solution the grows with their needs!" +"Our internal goal is to keep customers for at least 10 years and offer them " +"a solution that grows with their needs!" msgstr "¡Nuestro objetivo interno es mantener a un cliente po, al menos, 10 años, y ofrecerles una solución que crece con sus necesidades!" #: ../../getting_started/documentation.rst:390 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 4d18ac5073..5feb98b46b 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-01 08:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-02 08:55+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1322,16 +1322,16 @@ msgid "Then we add the user who will run the OpenERP server to ``usbusers``" msgstr "Luego añadimos el usuario que va a ejecutar el servidor OpenERP a ``usbusers``" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:259 -msgid "``# useradd -G usbusers USERNAME``" -msgstr "``# useradd -G usbusers USERNAME``" +msgid "``# usermod -a -G usbusers USERNAME``" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:261 msgid "" "Then we need to create a udev rule that will automatically allow members of " "``usbusers`` to access raw USB devices. To do so create a file called " -"``99-usbusers.rule`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the " +"``99-usbusers.rules`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the " "following content::" -msgstr "Después necesita crear una regla de udev que permitirá automáticamente a los miembros de `ùsuarios de usb``tener acceso a los dispositivos de USB. Para ello crea un archivo llamado ``99-usbusers.rule`` en el directorio ``/etc/udev/rules.d/`` con el siguiente contenido::" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:269 msgid "Then you need to reboot your machine." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po index 1508b1349b..ec929a5beb 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2016 +# Martin Trigaux, 2016 # ShevAbam, 2016 # Tony Barbou <tonybarbou@live.fr>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-01 08:32+0000\n" -"Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-07 10:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -496,11 +497,11 @@ msgstr "Après la réunion de lancement, nous définissons un planning en plusie #: ../../getting_started/documentation.rst:304 msgid "" -"The goal of the **Kick-off call** is, for our project manager, to come to an" -" understanding of your business in order to propose an implementation plan " +"The goal of the **Kick-off call** is for our project manager to come to an " +"understanding of your business in order to propose an implementation plan " "(phasing). Each phase is the deployment of a set applications that you will " "fully use in production at the end of the phase." -msgstr "Le but de **l'appel de lancement** est, pour notre chef de projet, d'arriver à comprendre votre entreprise afin de proposer un planning de mise en œuvre (par phases). Chaque phase est le déploiement d'un ensemble d'applications que vous utiliserez pleinement en production à la fin de la phase." +msgstr "Le but de **l'appel de lancement** est pour notre chef de projet d'arriver à comprendre votre entreprise afin de proposer un planning de mise en œuvre (par phases). Chaque phase est le déploiement d'un ensemble d'applications que vous utiliserez pleinement en production à la fin de la phase." #: ../../getting_started/documentation.rst:310 msgid "For every phase, the steps are the following:" @@ -515,9 +516,9 @@ msgstr "**A l'embarquement :** Le chef de projet Odoo passera en revue les proce #: ../../getting_started/documentation.rst:317 msgid "" -"**Data:** are created manually or imported from your existing system. You " -"are responsible to export the data from your existing system and Odoo's " -"project manager will import them in Odoo." +"**Data:** created manually or imported from your existing system. You are " +"responsible to export the data from your existing system and Odoo's project " +"manager will import them in Odoo." msgstr "**Données :** créées manuellement ou importées de votre système existant. Vous êtes responsable de l'export des données de votre système existant et le chef de projet Odoo va les importer dans Odoo." #: ../../getting_started/documentation.rst:321 @@ -592,29 +593,29 @@ msgstr "Succès Client" #: ../../getting_started/documentation.rst:374 msgid "" -"Odoo is passionate about delighting our customers, and ensuring that they " +"Odoo is passionate about delighting our customers and ensuring that they " "have all the resources needed to complete their project." msgstr "Odoo se passionne pour ravir nos clients, et de veiller à ce qu'ils disposent de toutes les ressources nécessaires pour réaliser leur projet." #: ../../getting_started/documentation.rst:377 msgid "" "During the implementation phase, your point of contact is the project " -"manager, and eventually the support team." +"manager and eventually the support team." msgstr "Pendant la phase de mise en œuvre, votre contact est le chef de projet, et éventuellement l'équipe d'assistance." #: ../../getting_started/documentation.rst:380 msgid "" -"Once your are in production, you will probably have less interaction with " -"your project manager. At that time, we will assign you a member of our " -"Client Success Team, that is specialized in the long-term relationship with " -"our customers. He will contact you to showcase new versions, improve the way" -" you work with Odoo, assess your new needs, etc." +"Once you are in production, you will probably have less interaction with " +"your project manager. At that time, we will assign a member of our Client " +"Success Team to you. They are specialized in the long-term relationship with" +" our customers. They will contact you to showcase new versions, improve the " +"way you work with Odoo, assess your new needs, etc..." msgstr "Une fois que vous êtes en production, vous aurez probablement moins de contacts avec votre chef de projet. À ce moment-là, nous vous attribuons un membre de notre Équipe Succès Client, qui est spécialisée dans la relation à long terme avec nos clients. Il communiquera avec vous pour présenter les nouvelles versions, améliorer la façon dont vous travaillez avec Odoo, évaluer vos nouveaux besoins, etc." #: ../../getting_started/documentation.rst:387 msgid "" -"Our internal goal is to keep a customer at least for 10 years, and offer " -"them a solution the grows with their needs!" +"Our internal goal is to keep customers for at least 10 years and offer them " +"a solution that grows with their needs!" msgstr "Notre objectif interne est de garder les clients au moins pendant 10 ans, et de leur offrir une solution qui grandit avec leurs besoins!" #: ../../getting_started/documentation.rst:390 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 1d20df0fce..ad467029b2 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-01 08:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-02 08:55+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1323,14 +1323,14 @@ msgid "Then we add the user who will run the OpenERP server to ``usbusers``" msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:259 -msgid "``# useradd -G usbusers USERNAME``" +msgid "``# usermod -a -G usbusers USERNAME``" msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:261 msgid "" "Then we need to create a udev rule that will automatically allow members of " "``usbusers`` to access raw USB devices. To do so create a file called " -"``99-usbusers.rule`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the " +"``99-usbusers.rules`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the " "following content::" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po index 8af512f7e9..ffd38a9295 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: +# Martin Trigaux, 2016 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-29 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-07 10:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:18+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -494,8 +495,8 @@ msgstr "Na de kick-off meeting definiëren we een plan om Odoo progressief uit t #: ../../getting_started/documentation.rst:304 msgid "" -"The goal of the **Kick-off call** is, for our project manager, to come to an" -" understanding of your business in order to propose an implementation plan " +"The goal of the **Kick-off call** is for our project manager to come to an " +"understanding of your business in order to propose an implementation plan " "(phasing). Each phase is the deployment of a set applications that you will " "fully use in production at the end of the phase." msgstr "Het doel van het **Kick-off gesprek** is, voor onze projectleider, om te begrijpen hoe uw bedrijf werkt om een implementatieproces voor te stellen (fasering). Elke fase is de implementatie van een set applicaties die u volledig in productie gebruikt aan het einde van de fase." @@ -513,9 +514,9 @@ msgstr "**Opstart:** Odoo's projectleider controleert de Odoo bedrijfsflows met #: ../../getting_started/documentation.rst:317 msgid "" -"**Data:** are created manually or imported from your existing system. You " -"are responsible to export the data from your existing system and Odoo's " -"project manager will import them in Odoo." +"**Data:** created manually or imported from your existing system. You are " +"responsible to export the data from your existing system and Odoo's project " +"manager will import them in Odoo." msgstr "**Data:** is manueel aangemaakt of geïmporteerd vanuit uw huidige systeem. U bent verantwoordelijk om de data van uw huidige systeem te exporteren en de Odoo projectleider zal deze data importeren in Odoo." #: ../../getting_started/documentation.rst:321 @@ -590,29 +591,29 @@ msgstr "Klanten succes" #: ../../getting_started/documentation.rst:374 msgid "" -"Odoo is passionate about delighting our customers, and ensuring that they " +"Odoo is passionate about delighting our customers and ensuring that they " "have all the resources needed to complete their project." msgstr "Odoo is gepassioneerd in het blij maken van onze klanten en ons er van verzekeren dat ze alle bronnen nodig hebben om hun project te voltooien." #: ../../getting_started/documentation.rst:377 msgid "" "During the implementation phase, your point of contact is the project " -"manager, and eventually the support team." +"manager and eventually the support team." msgstr "Tijdens de implementatie fase is uw contactpersoon de projectleider en eventueel het ondersteuningsteam." #: ../../getting_started/documentation.rst:380 msgid "" -"Once your are in production, you will probably have less interaction with " -"your project manager. At that time, we will assign you a member of our " -"Client Success Team, that is specialized in the long-term relationship with " -"our customers. He will contact you to showcase new versions, improve the way" -" you work with Odoo, assess your new needs, etc." +"Once you are in production, you will probably have less interaction with " +"your project manager. At that time, we will assign a member of our Client " +"Success Team to you. They are specialized in the long-term relationship with" +" our customers. They will contact you to showcase new versions, improve the " +"way you work with Odoo, assess your new needs, etc..." msgstr "Eenmaal u in productie hebt heeft u waarschijnlijk minder interactie met onze projectleider. Op dit moment wijzen wij u een lid van het klant succes team toe die gespecialiseerd is in de lange termijn relatie met onze klanten. Hij contacteert u om nieuwe versies te tonen, de manier waarop u werkt te verbeteren, uw nieuwe noden te beoordelen, enz." #: ../../getting_started/documentation.rst:387 msgid "" -"Our internal goal is to keep a customer at least for 10 years, and offer " -"them a solution the grows with their needs!" +"Our internal goal is to keep customers for at least 10 years and offer them " +"a solution that grows with their needs!" msgstr "Ons interne doel is om een klant minstens 10 jaar te behouden en om hen een aanbieding aan te bieden die meegroeit met hun noden!" #: ../../getting_started/documentation.rst:390 @@ -621,4 +622,4 @@ msgstr "Welkom aan boord en geniet van uw Odoo ervaring!" #: ../../getting_started/documentation.rst:393 msgid ":doc:`../../db_management/documentation`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../db_management/documentation`" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index a7f3f61a59..95f7ec1e32 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-01 08:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-02 08:55+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1320,16 +1320,16 @@ msgid "Then we add the user who will run the OpenERP server to ``usbusers``" msgstr "Vervolgens voegen we de gebruiker toe aan ``usbusers`` die de Odoo server zal uitvoeren" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:259 -msgid "``# useradd -G usbusers USERNAME``" -msgstr "``# useradd -G usbusers USERNAME``" +msgid "``# usermod -a -G usbusers USERNAME``" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:261 msgid "" "Then we need to create a udev rule that will automatically allow members of " "``usbusers`` to access raw USB devices. To do so create a file called " -"``99-usbusers.rule`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the " +"``99-usbusers.rules`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the " "following content::" -msgstr "Vervolgens moeten we een udev regel aanmaken die automatisch leden van de groep ``usbusers`` toestaat om toegang te krijgen tot de USB toestellen. Om dit te doen maken we een bestand genaamd ``99-usbusers.rule` in de ``/etc/udev/rules.d/`` map met de volgende inhoud:" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:269 msgid "Then you need to reboot your machine." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po index 274326bb2b..5ebf73e17c 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-29 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-07 10:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:11+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -496,8 +496,8 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:304 msgid "" -"The goal of the **Kick-off call** is, for our project manager, to come to an" -" understanding of your business in order to propose an implementation plan " +"The goal of the **Kick-off call** is for our project manager to come to an " +"understanding of your business in order to propose an implementation plan " "(phasing). Each phase is the deployment of a set applications that you will " "fully use in production at the end of the phase." msgstr "" @@ -515,9 +515,9 @@ msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:317 msgid "" -"**Data:** are created manually or imported from your existing system. You " -"are responsible to export the data from your existing system and Odoo's " -"project manager will import them in Odoo." +"**Data:** created manually or imported from your existing system. You are " +"responsible to export the data from your existing system and Odoo's project " +"manager will import them in Odoo." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:321 @@ -592,29 +592,29 @@ msgstr "客户成功" #: ../../getting_started/documentation.rst:374 msgid "" -"Odoo is passionate about delighting our customers, and ensuring that they " +"Odoo is passionate about delighting our customers and ensuring that they " "have all the resources needed to complete their project." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:377 msgid "" "During the implementation phase, your point of contact is the project " -"manager, and eventually the support team." +"manager and eventually the support team." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:380 msgid "" -"Once your are in production, you will probably have less interaction with " -"your project manager. At that time, we will assign you a member of our " -"Client Success Team, that is specialized in the long-term relationship with " -"our customers. He will contact you to showcase new versions, improve the way" -" you work with Odoo, assess your new needs, etc." +"Once you are in production, you will probably have less interaction with " +"your project manager. At that time, we will assign a member of our Client " +"Success Team to you. They are specialized in the long-term relationship with" +" our customers. They will contact you to showcase new versions, improve the " +"way you work with Odoo, assess your new needs, etc..." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:387 msgid "" -"Our internal goal is to keep a customer at least for 10 years, and offer " -"them a solution the grows with their needs!" +"Our internal goal is to keep customers for at least 10 years and offer them " +"a solution that grows with their needs!" msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:390 diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index dc68dedd75..e8d7e065a5 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-01 08:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-02 08:55+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1328,16 +1328,16 @@ msgid "Then we add the user who will run the OpenERP server to ``usbusers``" msgstr "然后, 我们添加谁将会运行OpenERP的服务器\" USB users \\ \"用户" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:259 -msgid "``# useradd -G usbusers USERNAME``" -msgstr "``# useradd -G usbusers USERNAME``" +msgid "``# usermod -a -G usbusers USERNAME``" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:261 msgid "" "Then we need to create a udev rule that will automatically allow members of " "``usbusers`` to access raw USB devices. To do so create a file called " -"``99-usbusers.rule`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the " +"``99-usbusers.rules`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the " "following content::" -msgstr "然后我们需要生成一个udev 规则, 这将自动允许\" usdusers\\ \\ \\ \"成员访问原始的USB设备。为此生成一个带有以下内容的叫\" 99-usbusers.rule\\ \\ \\ \"的文件在\" /etc/udev/rules.d/ \\ \"目录中。" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:269 msgid "Then you need to reboot your machine." From de4a299a85af7371f11ce3503787bdce1f0ff930 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Tue, 20 Sep 2016 11:59:27 +0200 Subject: [PATCH 39/72] [I18N] fetch new terms from Transifex --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po | 84 ++--- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po | 19 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po | 70 +++-- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po | 157 +++++----- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po | 71 ++--- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 331 ++++++++++---------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po | 191 +++++------ locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po | 23 +- 8 files changed, 487 insertions(+), 459 deletions(-) diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po index e2eaa5e56f..e92d965773 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -17,7 +17,7 @@ # Richard yang <yanglinqiangdata@hotmail.com>, 2016 # Rona Lin <ssauapw@qq.com>, 2016 # udcs <seanhwa@hotmail.com>, 2016 -# wxb <bd5dml@gmail.com>, 2016 +# xiaobin wu <bd5dml@gmail.com>, 2016 # zhangpeiqing <zpq001@live.com>, 2015 # 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>, 2016 # 大漠 <zhylninc@gmail.com>, 2016 @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-30 10:13+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 03:01+0000\n" +"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "以它作为贷方发生额的默认科目。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "The currency used to enter statement" -msgstr "" +msgstr "货币用来输入状态" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "付款的支付方式。Odoo模块提供了多种支付的处理措施 msgid "" "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " "when generating them from invoices." -msgstr "" +msgstr "如果这个框已被检查,系统会集成行来生成发票。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 msgid "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "" " and the theoretical cash when closing a session, for non-POS managers. If " "this maximum is reached, the user will have an error message at the closing " "of his session saying that he needs to contact his manager." -msgstr "" +msgstr "在关闭期间时, 这个字段描述了现金期末余额和理论之间所允许的最大区别, 用于non-POS经理。如达到最大时,用户在关闭期间时将收到一个错误消息: 需要联系他的经理。" #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:25 msgid "Usage" @@ -1822,13 +1822,13 @@ msgstr "当资产被创建,则状态为“草稿”。" msgid "" "If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation" " lines can be posted in the accounting." -msgstr "" +msgstr "如果资产被确认,进入“运行”状态, 折旧行会自动过账。" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." -msgstr "" +msgstr "当折旧结束时, 可以手动关闭资产。如果发布的最后一行折旧,资产自动进入那个状态。" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Category of asset" @@ -1844,11 +1844,11 @@ msgstr "资产的毛值" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." -msgstr "" +msgstr "计划的量, 不能减少。" #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines." -msgstr "" +msgstr "选择折旧的计算方式." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" @@ -1864,26 +1864,26 @@ msgstr "* 递减: 计算基于: 残值 * 递减因子" msgid "" "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation " "lines." -msgstr "" +msgstr "选择计算用的折旧方式." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" "* Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time" " between 2 depreciations." -msgstr "" +msgstr "* 折旧数: 填写折旧期数和2个折旧的间隔." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" "* Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " "depreciations won't go beyond." -msgstr "" +msgstr "*结束日期:选择2个折旧的间隔和折旧的最后期限." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " "from the purchase date instead of the first January / Start date of fiscal " "year" -msgstr "" +msgstr "表明第一次折旧从购买日期开始,而不是从年度第一个月开始." #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" @@ -2370,11 +2370,11 @@ msgstr "下一步是启动分析会计。在会计软件, 选择 :menuselection: msgid "" "Moreover, scroll down and tick the **Analytic accounting for purchases** " "box." -msgstr "" +msgstr "此外,向下滚动,点击* *采购分析* *选相框。" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:55 msgid "Don't forget to save your changes." -msgstr "" +msgstr "别忘了保存您的更改。" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:58 msgid "Create an Analytical account." @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "科目类型用于信息目的, 用来生成特定国家的法定报告, #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" -msgstr "" +msgstr "可选标记可用于自定义报告" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." @@ -3413,13 +3413,13 @@ msgid "" "The 'Internal Type' is used for features available on different types of " "accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" " for vendor/customer accounts." -msgstr "" +msgstr "'内部类型'用于不同类型的科目: 流动性用于现金或银行账户, 应收/应付用于供应商/客户账户。" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 msgid "" "Check this box if this account allows invoices & payments matching of " "journal items." -msgstr "" +msgstr "如果该科目允许发票和付款核销, 勾选这个选相框" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgid "" "You can annotate every reports to print them and report to your adviser. " "Export to xls to manage extra analysis. Drill down in the reports to see " "more details (payments, invoices, journal items, etc.)." -msgstr "" +msgstr "可以标注每个报表, 打印出来并呈报你的顾问。导出xls, 进一步分析管理。深入研究, 可看到更多的细节(付款,发票、分录,等等)。" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:24 msgid "" @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgid "" " want to compare the chosen time period with. You can choose up to 12 " "periods back from the date of the report if you don't want to use the " "default **Previous 1 Period** option." -msgstr "" +msgstr "你可以将当期的值与另一期间的值比较。也可选择多个期间进行比较。如果不想使用系统默认的* *前一期间 * *, 你可以选择之前的12期。" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:30 msgid "Balance Sheet" @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgid "" "The **Profit and Loss** report (or **Income Statement**) shows your " "organisation's net income, by deducting expenses from revenue for the report" " period." -msgstr "" +msgstr " * *损益 * *表(或* * 收益状态* *)显示收入扣除费用后的净收益。" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:49 msgid "Chart of account" @@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr " **执行概要** 允许快速查看所有需要用来运行公司的重 msgid "" "In very basic terms, this is what each of the items in this section is " "reporting :" -msgstr "" +msgstr "在非常基本的规则中,这是本节中每个项目的报告:" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:77 msgid "**Performance:**" @@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr " **毛利润 :** " msgid "" "The contribution each individual sale made by your business less any direct " "costs needed to make those sales (things like labour, materials, etc)." -msgstr "" +msgstr "每个销售的收益减去销售的直接成本(诸如劳动力、材料等)。" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:74 msgid "**Net profit margin:**" @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgid "" "costs needed to make those sales, as well as any fixed overheads your " "company has (things like rent, electricity, taxes you need to pay as a " "result of those sales)." -msgstr "" +msgstr "每个销售的收益减去销售的直接成本, 再减去公司的固定费用 (例如: 租金、电力、销售的税费)。" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:77 msgid "**Return on investment (p.a.):**" @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr " **投资回报率(每年) :** " msgid "" "The ratio of net profit made, to the amount of assets the company used to " "make those profits." -msgstr "" +msgstr "净利润的比率, 公司的资产用来创造这些利润。" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:97 msgid "**Position:**" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgid "" "How much cash is expected in or out of your organisation in the next month " "i.e. balance of your **Sales account** for the month less the balance of " "your **Purchases account** for the month." -msgstr "" +msgstr "预计下个月的现金收支, 即* *销售科目 * *的余额减去* *购买科目 * *的余额。" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:97 msgid "**Current assets to liabilities:**" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgid "" "(assets that could be turned into cash within a year) to the current " "liabilities (liabilities which will be due in the next year). This is " "typically used as as a measure of a company's ability to service its debt." -msgstr "" +msgstr "* *流动比率* *, 就是流动资产的(资产可以在一年内转化为现金)比流动负债(明年到期的债务)。这通常是用来衡量一个公司偿债能力。" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:103 msgid "General Ledger" @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgid "" "account and from there you can view a detailed transaction report or any " "exceptions. This report is useful for checking every transaction that " "occurred during a certain period of time." -msgstr "" +msgstr "* * 总分类帐* *显示所选期间内的所有科目的交易。总账初步显示了每个帐户的总数, 计入科目可看到具体明细。这非常有用, 可检查某一期间内的每笔交易。" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:115 msgid "Aged Payable" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgid "" "Run the **Aged Payable Details** report to display information on individual" " bills, credit notes and overpayments owed by you, and how long these have " "gone unpaid." -msgstr "" +msgstr "运行* *应付账龄表* *, 报表显示每个账单信息,信用票据和多付款项, 并显示逾期时间。" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:125 msgid "Aged Receivable" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "到期应收" msgid "" "The **Aged Receivables** report shows the sales invoices that were awaiting " "payment during a selected month and several months prior." -msgstr "" +msgstr "* *应收账龄表* *显示所选期间及之前的所有未清应收款。" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:134 msgid "Cash Flow Statement" @@ -4635,7 +4635,7 @@ msgid "" "The **Cash Flow Statement** shows how changes in balance sheet accounts and " "income affect cash and cash equivalents, and breaks the analysis down to " "operating, investing and financing activities." -msgstr "" +msgstr "* *现金流量表 * *显示资产负债科目的变化, 收入对现金的影响和现金等价物, 以及对运营的分析,投资和融资活动。" #: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:144 msgid "Tax Report" @@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr "税金报告" msgid "" "This report allows you to see the **net** and **tax amounts** for all the " "taxes grouped by type (sale/purchase)." -msgstr "" +msgstr "这份报表体现了按税收类型分类后的* *净额* *和* *税额* *(销售/采购)。" #: ../../accounting/others/taxes.rst:3 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:111 @@ -4663,7 +4663,7 @@ msgid "" " their status (in some countries, construction companies are VAT exempts) or" " their location (customers in a different country, state and/or city may be " "subjected to another tax rate)." -msgstr "" +msgstr "在Odoo, * *产品形式 * *内可设置默认的产品税率。但是,一些客户可能有特定的税率,因为所处行业不同(在一些国家,建筑公司的增值税可豁免)或他们的区域(客户在不同的国家、州和/城市可能会使用不同税率)。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:11 msgid "" @@ -4672,34 +4672,34 @@ msgid "" "specific fiscal position, the default tax may be replaced by another one. " "(as an example, construction companies have 0% instead of 21% in Belgium for" " construction related work)." -msgstr "" +msgstr "为了给客户或产品选择正确的税率, Odoo使用* *财政位置* *的概念。如果客户所处的税收区域比较特殊, 默认的税税率可能要更改。(例如,在比利时建设相关工作, 用0%而不是21%)。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:17 msgid "" "As an example, in Belgium, for the VAT tax, there are 3 fiscal positions " "that depend on on the country of the customer and some companies (like " "construction companies) benefit from a specific fiscal treatments:" -msgstr "" +msgstr "举个例子,在比利时, 客户和公司类别不同有3中税率, (如建筑公司)有税收优惠:" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:21 msgid "**Belgian companies:** with 21% VAT (default, on product form)" -msgstr "" +msgstr "**比利时公司:** 21% VAT (产品的默认税率)" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:23 msgid "**European companies:** with 0% VAT (intra-EU)" -msgstr "" +msgstr "**比利时公司:** 0% VAT (intra-EU)" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:25 msgid "" "**Other countries:** 0% (but a different tax since it uses different " "accounts)" -msgstr "" +msgstr "**其他国家:** 0% (但不同科目可使用不同税率)" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:28 msgid "" "**Construction companies:** with 0% VAT, only for construction companies in " "Belgium" -msgstr "" +msgstr "* *建筑公司:* * 0% VAT, 只是在比利时的建筑公司" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:35 msgid "Set the right taxes on your products" @@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "在你的产品上设置正确的税金" msgid "" "The main taxes are automatically configured according to the chart of " "accounts of your country." -msgstr "" +msgstr "主要税收根据所选国家的会计科目表自动配置。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:40 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po index 402b8be86c..dac99bde95 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: +# Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2016 # fausthuang, 2016 # fausthuang, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 @@ -15,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-30 10:02+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-14 03:26+0000\n" +"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "Odoo VOIP" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:1 msgid "ti====================== Installation and Setup ======================" -msgstr "" +msgstr "ti====================== 安装和设置 ======================" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:6 msgid "Installing Asterisk server" @@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "gcc" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:15 msgid "g++" -msgstr "" +msgstr "g++" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:16 msgid "ncurses-devel" @@ -906,11 +907,11 @@ msgstr "openssl-devel" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:22 msgid "pkg-config" -msgstr "" +msgstr "pkg-配置" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:24 msgid "In order to install libsrtp, follow the instructions below:" -msgstr "" +msgstr "如需安装libsrtp, 请遵循下面步骤:" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:35 msgid "" @@ -987,7 +988,7 @@ msgid "" "If you need the sample configs you can run 'make samples' to install the " "sample configs. If you need to install the Asterisk startup script you can " "run 'make config'." -msgstr "" +msgstr "如果你需要演示数据, 您可以安装配置。如果你需要安装Asterisk启动脚本, 可运行“配置”。" #: ../../crm/leads/voip/setup.rst:125 msgid "DTLS Certificates" @@ -1063,7 +1064,7 @@ msgid "" "file and the WebSocket should be: ws://127.0.0.1:8088/ws. The part " "\"127.0.0.1\" needs to be the same as the IP defined previously and the " "\"8088\" is the port you defined in the http.conf file." -msgstr "" +msgstr "在“PBX配置”, 你可以做销售设置。需要在http.conf内配置IP. WebSocket上设置ws://127.0.0.1:8088/ws. “127.0.0.1”部分需要定义与之前相同的IP, “8088”是http.conf的端口。" #: ../../crm/overview.rst:3 msgid "Overview" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po index 2dcc237a57..31144057aa 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016\n" +"Last-Translator: Max Xu <wangzhanwh@163.com>, 2016\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " "This includes the Apps you install as well as the number of users currently " "in use." -msgstr "" +msgstr "作为数据库管理员,你有责任提供具有良好的可用性数据库给所有的用户,包括基于数据库所安装的各类应用." #: ../../db_management/documentation.rst:13 msgid "" @@ -37,6 +37,7 @@ msgid "" "subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " "paying one on our online platform)." msgstr "" +"Odoo拥有及其多的功能(包括ERP,CMS,CRM应用,电子商务后端等等),但是他\"不是\"一个智能手机.在对你的数据库添加/卸载各类特性(特别是应用App)时,你需要额外小心,因为这些操作可能产生显著的费用投入(比如将你从一个免费用户升级为我们平台上的付费用户)." #: ../../db_management/documentation.rst:19 msgid "" @@ -47,6 +48,8 @@ msgid "" "database. That way, if something goes wrong, your day-to-day business is not" " impacted." msgstr "" +"这篇文章包含了一些指导关于你如何管理你的Odoo实例.其中最重要的部分是使用:ref:'复制<duplicate>'来创建你的数据库副本:请记住,在任何时候当你需要添加或卸载一个应用App时,你**必须**在一个生产用数据库" +" (prodcut database) 的数据库副本上先进行测试.这样,你业务的连续性才不会因为错误而中断." #: ../../db_management/documentation.rst:26 msgid "" @@ -54,12 +57,14 @@ msgid "" "issue while carrying out these procedures, please contact us through our " "`support form <https://www.odoo.com/help>`__." msgstr "" +"如果你对这篇文章有任何问题或者当你执行程序时碰到问题,可以通过提交`支持需求报告 " +"<https://www.odoo.com/help>`__来联系我们." #: ../../db_management/documentation.rst:30 msgid "" "Database duplication, renaming, custom DNS, etc. is not available to free " "customers of our Online platform." -msgstr "" +msgstr "我们平台上的免费用户没有权限进行数据库的复制,重命名,客户化DNS等操作." #: ../../db_management/documentation.rst:37 msgid "Duplicating a database (online)" @@ -72,6 +77,8 @@ msgid "" "administrator of the database you want to duplicate. After that, click on " "the **Manage Your Databases** button." msgstr "" +"访问`数据库管理页面 <https://www.odoo.com/my/databases>`__ (你必须先登入sign in). 下一步, " +"在复制数据库前先确保你拥有管理员权限. 然后, 点击**管理你的数据库** 按钮." #: ../../db_management/documentation.rst:47 msgid "" @@ -79,10 +86,11 @@ msgid "" "buttons. To duplicate your database, just click **Duplicate**. You will have" " to give a name to your duplicate, then click **Duplicate Database**." msgstr "" +"在你想要复制数据库的那一行,你会发现几个按钮.请点击**Duplicate**复制你的数据库.在弹出的窗口中输入数据库副本名字,然后点击**Continue**." #: ../../db_management/documentation.rst:57 msgid "A duplicated database has the same behaviour as a real one:" -msgstr "" +msgstr "数据库副本的执行内容和正式数据库一样:" #: ../../db_management/documentation.rst:59 msgid "Emails are sent" @@ -94,28 +102,28 @@ msgstr "付款已处理(例如,电子商务)" #: ../../db_management/documentation.rst:63 msgid "Delivery orders (shipping providers) are sent" -msgstr "" +msgstr "发运单据(承运人)已经发送" #: ../../db_management/documentation.rst:65 msgid "Etc." -msgstr "" +msgstr "等等." #: ../../db_management/documentation.rst:67 msgid "" "It is **strongly** advised to test behaviour using sample customers/products" " (with a `disposable e-mail <http://www.mailinator.com>`__ address, for " "example)" -msgstr "" +msgstr "强烈建议使用客户/产品等样本数据进行测试,邮件地址也建议使用`临时地址<http://www.mailinator.com>`." #: ../../db_management/documentation.rst:71 msgid "" "After a few seconds, you will be logged in your duplicated database. Notice " "that the url uses the name you chose for your duplicated database." -msgstr "" +msgstr "几秒钟之后你就可以登录数据库副本了.请注意你可以在浏览器地址栏里看到数据库副本的名字." #: ../../db_management/documentation.rst:75 msgid "Duplicate databases expire automatically after 15 days." -msgstr "" +msgstr "数据库副本将在15天后自动过期." #: ../../db_management/documentation.rst:81 msgid "Duplicating a database (on-premise)" @@ -127,6 +135,8 @@ msgid "" "server (<odoo-server>/web/database/manager). In this page, you can easily " "duplicate your database (among other things)." msgstr "" +"你可以在你的服务器链接(<odoo-" +"server>/web/database/manager)上访问数据库管理页面.在这个页面里,可以容易的创建数据库副本(以及其他的数据库操作)." #: ../../db_management/documentation.rst:91 msgid "" @@ -136,12 +146,14 @@ msgid "" "databases with the same uuid could result in invoicing problems or " "registration problems down the line." msgstr "" +"在你创建了一个本地数据库的副本之后,强烈建议你修改这个数据库副本的UUID(Universally Unique " +"Identifier),因为数据库的UUID是在我们服务器上对于你的数据库的标识.如果有2个一样是数据库使用同样的UUID会导致后续的注册以及开票问题." #: ../../db_management/documentation.rst:97 msgid "" "From July 2016 onward, Odoo 9 now automatically change the uuid of a " "duplicated database; a manual operation is no longer required." -msgstr "" +msgstr "自2016年7月以后,Odoo9会自动修改数据库副本的UUID;手工变更的操作就不再需要了." #: ../../db_management/documentation.rst:100 msgid "" @@ -151,36 +163,39 @@ msgid "" " generate a new uuid. You can then simply replace it like any other record " "by clicking on it and using the edit button." msgstr "" +"可以通过菜单 **设置 > 参数 > 系统参数** 访问到数据库的UUID,我们建议使用 `uuid 生成器 " +"<https://www.uuidgenerator.net>`__ 或Unix命令 " +"\"uuidgen\"来生成一个新的UUID.你就可以编辑按钮来用新的UUID替换原先的记录." #: ../../db_management/documentation.rst:110 msgid "Deactivating Users" -msgstr "" +msgstr "禁用用户" #: ../../db_management/documentation.rst:112 msgid "" "Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " "change the status of any of your users." -msgstr "" +msgstr "当你想更新任一用户的状态时,请确保你拥有足够的**管理权限**." #: ../../db_management/documentation.rst:115 msgid "" "In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " "showing you the active users on your database. Click on **Manage access " "rights.**" -msgstr "" +msgstr "在你的Odoo实例中,点击**设置**.在左边的菜单部分可以选择用户显示数据库中已经激活的用户账号.点击 **访问权限**." #: ../../db_management/documentation.rst:120 #: ../../db_management/documentation.rst:158 msgid "|settings|" -msgstr "" +msgstr "|设置|" #: ../../db_management/documentation.rst:120 msgid "|browse_users|" -msgstr "" +msgstr "|浏览用户账号|" #: ../../db_management/documentation.rst:123 msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "" +msgstr "然后你将看到用户账号列表." #: ../../db_management/documentation.rst:128 msgid "" @@ -188,6 +203,7 @@ msgid "" "from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " "get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" msgstr "" +"筛选器中预设置了\"内部用户\"过滤条件,经过此过滤器条件显示的用户账号是付费账号(区别于免费的*门户账号*\").如果你删掉了这个过滤条件,那就显示所有的用户账号(包括付费账号和免费账号)" #: ../../db_management/documentation.rst:133 msgid "" @@ -196,18 +212,19 @@ msgid "" "(top right). Click on Active and you will notice that the status will change" " to **Inactive** immediately." msgstr "" +"在你的用户列表中,点击你想要取消激活的用户账号.进入用户表单后,将鼠标移到状态按钮**有效**(右上角)上.点击有效,然后你将看到这个按钮状态立即变为了**取消激活**状态." #: ../../db_management/documentation.rst:142 msgid "The user is now deactivated." -msgstr "" +msgstr "该用户账号目前处于取消激活状态." #: ../../db_management/documentation.rst:144 msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "" +msgstr "**千万不要**取消激活主用户(*admin*)" #: ../../db_management/documentation.rst:147 msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "" +msgstr "卸载应用App" #: ../../db_management/documentation.rst:149 msgid "" @@ -215,24 +232,25 @@ msgid "" "<duplicate>` of your database before making any changes (*especially* " "installing/uninstalling apps)." msgstr "" +"必须确保在做测试之前创建了正式库的数据库副本:ref:`duplicate <duplicate>` (*特别是* 添加/删除应用apps)." #: ../../db_management/documentation.rst:153 msgid "" "In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " "to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" " access the list of your installed applications." -msgstr "" +msgstr "在你的Odoo实例中点击**设置**,在应用中,你可以看到所安装的应用.点击**应用**来显示你所安装的应用" #: ../../db_management/documentation.rst:158 msgid "|browse_apps|" -msgstr "" +msgstr "|应用浏览|" #: ../../db_management/documentation.rst:161 msgid "" "In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " "applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " "form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" +msgstr "在应用看板中,你可以看到所有应用的图标.点击你想卸载的应用.然后在应用表单内,点击**卸载**." #: ../../db_management/documentation.rst:168 msgid "" @@ -243,11 +261,12 @@ msgid "" "permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" " click **Confirm**." msgstr "" +"有些应用有依赖应用,比如开票,电子商务等等.因此,当你准备卸载这些应用时,系统会弹出一个警告信息,告诉你哪些被依赖的应用会被相应卸载.如果你继续卸载,那所有被依赖应用也会被同时卸载(并且这些应用中的数据也会被永久删除).然后你可以点击按钮**确认**来确认这个卸载操作." #: ../../db_management/documentation.rst:175 msgid "" "Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" +msgstr "最后,在看过警告信息后(如有),点击**确认**" #: ../../db_management/documentation.rst:180 msgid "You have finished uninstalling your application." @@ -255,7 +274,7 @@ msgstr "你已完成删除应用。" #: ../../db_management/documentation.rst:183 msgid "Good to know" -msgstr "" +msgstr "很高兴可以知道" #: ../../db_management/documentation.rst:185 msgid "" @@ -266,6 +285,7 @@ msgid "" "*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " "operations." msgstr "" +"**卸载应用,管理用户等等,这些决定取决于你**:没有其他人可以比你更了解这些操作是否会影响到你的业务应用.如果我们帮你卸载了应用,那我们也无法告诉你哪些关联数据会被删除或者你的某项业务流程会停摆,因为我们*不知道你的业务运作方式*因此也无法验证这些操作." #: ../../db_management/documentation.rst:191 msgid "" @@ -276,6 +296,7 @@ msgid "" "need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " "to work properly." msgstr "" +"**Odoo应用有其他的依赖应用**:这意味着一些你并不太会操作的模块,会因为其中的一些特性被需要而被系统自动安装.比如,如果你需要将你的客户报价能用网页的形式展现,那网站构建器这个应用就会被自动安装.可能你完全不需要Odoo的网站,但是这个应用中的在线报价技术特性却是你的需求能正常工作的前提条件." #: ../../db_management/documentation.rst:198 msgid "" @@ -283,3 +304,4 @@ msgid "" "database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " "will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." msgstr "" +"**总是在数据库副本上测试应用的安装/卸载**(或者在一个免费的测试数据库上):通过这样的方式你可以知道哪些应用是被依赖的.这可以避免卸载应用产生的错误或者收到意外的付款通知." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po index 5ebf73e17c..ef5edd1e5f 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: +# Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2016 # Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2016 # Ted Wang <feiyuwang2012@gmail.com>, 2016 @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 10:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-19 07:24+0000\n" +"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,54 +27,54 @@ msgstr "入门" #: ../../getting_started/documentation.rst:5 msgid "Odoo Online Implementation" -msgstr "" +msgstr "Odoo在线实施" #: ../../getting_started/documentation.rst:7 msgid "" "This document summarizes **Odoo's Online services**, our Success Pack " "**implementation methodology**, and *best practices* to **get started** with" " our product." -msgstr "" +msgstr "文档总结了* *Odoo的在线服务 * * , 成功功能包* *实施方法 * *, 用*最佳实践** * 开始* * *我们的产品。" #: ../../getting_started/documentation.rst:11 msgid "" "*We recommend that new Odoo Online customers read this document before the " "kick-off call with our project manager. This way, we save time and don't " "have to use your hours from the success pack discussing the basics.*" -msgstr "" +msgstr "*在与我们的项目经理通话之前, 我们建议新的Odoo在线客户先阅读这个文档。通过这种方式, 可以节省时间,不必用将时间花在基础问题上。*" #: ../../getting_started/documentation.rst:16 msgid "" "*If you have not read this document, our project manager will review this " "with you at the time of the kick-off call.*" -msgstr "" +msgstr "*如果您还没有阅读这个文档, 我们的项目经理将会在第一次电话时与你一起阅读这个文档。*" #: ../../getting_started/documentation.rst:22 msgid "" "Do not wait for the kick-off meeting to begin playing with the software. The" " more exposure you have with Odoo, the more time you will save later during " "the implementation." -msgstr "" +msgstr "不要等到启动会议后才开始使用软件。与Odoo接触越多, 在试试时将会节省更多的时间。" #: ../../getting_started/documentation.rst:26 msgid "" "Once you purchase an Odoo Online subscription, you will receive instructions" " by e-mail on how to activate or create your database. From this email, you " "can activate your existing Odoo database or create a new one from scratch." -msgstr "" +msgstr "一旦你购买Odoo在线订阅, 您将收到关于指示如何激活或创建数据库的邮件。基于这些邮件,您可以激活现有Odoo数据库或创建一个新的。" #: ../../getting_started/documentation.rst:31 msgid "" "If you did not receive this email, e.g. because the payment was made by " "someone else in your company, contact our support using our `online support " "form <https://www.odoo.com/help>`__." -msgstr "" +msgstr "如果你没有收到这封邮件, 原因可能是公司的其他人付了款, 你可使用在线支持表单<https://www.odoo.com/help>`__联系我们。" #: ../../getting_started/documentation.rst:38 msgid "" "Fill in the sign-in or sign-up screens and you will get your first Odoo " "database ready to be used." -msgstr "" +msgstr "填写登录或者注册页面, Odoo数据库可以使用。" #: ../../getting_started/documentation.rst:41 msgid "" @@ -81,7 +82,7 @@ msgid "" " to create records: *products, customers, opportunities or projects / " "tasks*. Follow the blinking dots, they give you tips about the user " "interface as shown in the picture below." -msgstr "" +msgstr "为了熟悉用户界面,花几分钟来创建记录: *products, customers, opportunities or projects / tasks*. 在用户界面上, 遵循闪烁的点,如下图所示。" #: ../../getting_started/documentation.rst:47 msgid "|left_pic|" @@ -96,7 +97,7 @@ msgid "" "Once you get used to the user interface, have a look at the implementation " "planners. These are accessible from the Settings app, or from the top " "progress bar on the right hand side of the main applications." -msgstr "" +msgstr "一旦你习惯了用户界面, 可以看看实施计划。可在应用程序中设置, 或从顶部进度条右边的主要应用进入。" #: ../../getting_started/documentation.rst:58 msgid "These implementation planners will:" @@ -119,7 +120,7 @@ msgid "" "Fill in the first steps of the implementation planner (goals, expectations " "and KPIs). Our project manager will review them with you during the " "implementation process." -msgstr "" +msgstr "填写实施的第一步计划(目标,期望和KPIs)。在实施过程中, 我们的项目经理将与你一起检查这些计划。" #: ../../getting_started/documentation.rst:73 msgid "" @@ -132,13 +133,13 @@ msgid "" "Read the documentation on our website: " "`https://www.odoo.com/documentation/user " "<https://www.odoo.com/documentation/user>`__" -msgstr "" +msgstr "在网站上阅读文档: `https://www.odoo.com/documentation/user <https://www.odoo.com/documentation/user>`__" #: ../../getting_started/documentation.rst:79 msgid "" "Or send your questions to our online support through our `online support " "form <https://www.odoo.com/help>`__." -msgstr "" +msgstr "或将你的问题发送给在线支持, 在线支持格式在<https://www.odoo.com/help>`__." #: ../../getting_started/documentation.rst:83 msgid "What do we expect from you?" @@ -149,14 +150,14 @@ msgid "" "We used to deploy full featured projects within 25 to 250 hours of services," " which is much faster than any other ERP vendor on the market. Most projects" " are completed between 1 and 4 calendar months." -msgstr "" +msgstr "我们大致需要25~250小时用于部署全部功能, 这比市场上任何一个ERP供应商都要快很多。大多数项目1 - 4个月完成。" #: ../../getting_started/documentation.rst:89 msgid "" "But what really **differentiates between a successful implementation and a " "slow one, is you, the customer!** From our experience, here is what leads to" " a successful project." -msgstr "" +msgstr "但真正* *区分一个项目实施的成功还是迟缓, 是客户!* * 根据我们的经验, 这就是导致一个项目成功的因素。" #: ../../getting_started/documentation.rst:94 msgid "Your internal implementation manager" @@ -166,14 +167,14 @@ msgstr "内部实施经理" msgid "" "We will ask you for a single point of contact within your company work on " "the project with our project manager. To be efficient, this person must:" -msgstr "" +msgstr "我们会要求你指定一个联系人, 就项目与我们的项目经理沟通。为了更有效率,这个人必须:" #: ../../getting_started/documentation.rst:100 msgid "" "**be available at least 2 full days a week** for the project, otherwise you " "will slow down the implementation. More is better, the fastest " "implementations have a full time project manager." -msgstr "" +msgstr "* *可以的话, 每周至少2天做项目* *, 否则试试 进度会慢下来。时间越多越好,最快的实现就是有一个全职项目经理。" #: ../../getting_started/documentation.rst:104 msgid "" @@ -182,13 +183,13 @@ msgid "" "lot of decisions to take on small details. If there is too much back and " "forth between several decision makers, it could potentially seriously slow " "things down." -msgstr "" +msgstr "* *有决定的权限 * *。Odoo通常会将公司所有的部门改变得更好。这样的一个项目,需要对有很多小细节做出决定。如果在几个决策者之间有太多来回沟通, 这可能会严重影响项目进度。" #: ../../getting_started/documentation.rst:110 msgid "" "**have the leadership** to train and enforce policies at most departments. " "This person must have the support, or be part, of the top management." -msgstr "" +msgstr "在多数部门* *领导* *培训和实施政策。这个人必须得到最高管理层的支持,或就是高管。" #: ../../getting_started/documentation.rst:115 msgid "Integrate 95% of your business, not 100%" @@ -199,27 +200,27 @@ msgid "" "You probably chose Odoo because no other software allows for such a high " "level of automation, feature coverage and integration. But **don't be an " "extremist in that direction.**" -msgstr "" +msgstr "你选择Odoo原因可能是因为没有一款软件能Odoo能做到这样高水平的自动化、功能覆盖率和集成。但又不是* *一个极端的方向。* *" #: ../../getting_started/documentation.rst:121 msgid "" "Customizations cost you money, are more complex to maintain, add risks to " "the implementation and can cause issues with upgrades." -msgstr "" +msgstr "定制化会产生费用, 比维护更复杂, 实施时会增加风险, 升级时会也可能出现问题。" #: ../../getting_started/documentation.rst:124 msgid "" "Standard Odoo can probably cover 95% of your business. Be flexible on the " "remaining 5%, otherwise that 5% will cost you twice the original project " "price. One always underestimates the hidden costs of customization." -msgstr "" +msgstr "标准Odoo可以覆盖95%的业务。剩下的5%可灵活运用, 不然, 5%将花费你原始项目价格的两倍。定制的隐性成本总是被低估。" #: ../../getting_started/documentation.rst:129 msgid "" "**Do it the Odoo way, not yours.** Be flexible, use Odoo the way it was " "designed. Learn how it works and don't try to replicate the way your old " "system(s) works." -msgstr "" +msgstr "* *用 Odoo的方式操作,不是你的。* * 按Odoo设计的方式使用会更灵活。学习它是如何工作的,不要试图复制你的旧系统(s)的工作方式。" #: ../../getting_started/documentation.rst:133 msgid "" @@ -229,14 +230,14 @@ msgid "" " 60% of their customization requests as they learn to do it the out of the " "box Odoo way. It is more important to have all your business processes " "working than customizing a screen to add fields or automate a few e-mails." -msgstr "" +msgstr "* *项目第一, 定制第二。* * 如果你想定制, 将这部分安排在项目最后。一旦客户开始使用Odoo, 学会了Odoo的方式, 定制需求会下降约60%。让所有的业务流程跑起来比定制屏幕添加字段或是自动化收发邮件更重要。" #: ../../getting_started/documentation.rst:141 msgid "" "Our project managers are trained to help you make the right decision and " "measure the tradeoffs involved but it is much easier if you are aligned with" " them on the objectives." -msgstr "" +msgstr "我们的项目经理会帮助你做出正确的决定, 权衡所涉及的措施, 如果目标完全一致的话, 那很容易了。" #: ../../getting_started/documentation.rst:146 msgid "Invest time in learning Odoo" @@ -247,13 +248,13 @@ msgid "" "Start your free trial. Play with the system. The more comfortable you are " "with Odoo, the better your decisions will be and the training phase will be " "that much easier." -msgstr "" +msgstr "开始免费试用。尝试使用这个系统。Odoo用得越顺手, 今后所作的决定就更理智, 培训时也更容易理解。" #: ../../getting_started/documentation.rst:152 msgid "" "Nothing replaces playing with the software, but here are some extra " "resources:" -msgstr "" +msgstr "这里有些额外的资源可以帮助更好地理解这个软件:" #: ../../getting_started/documentation.rst:155 msgid "" @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "介绍视频 :`https: //www.odoo.com/r/videos <https ://www.odoo.com/r/v msgid "" "Customer Reviews: `https://www.odoo.com/blog/customer-reviews-6 " "<https://www.odoo.com/blog/customer-reviews-6>`__" -msgstr "" +msgstr "客户可以参考: `https://www.odoo.com/blog/customer-reviews-6 <https://www.odoo.com/blog/customer-reviews-6>`__" #: ../../getting_started/documentation.rst:165 msgid "Get things done" @@ -283,7 +284,7 @@ msgid "" "do list for the implementation: `https://www.odoo.com/page/notes " "<https://www.odoo.com/page/notes>`__. From your Odoo home, go to Apps and " "install the Notes application." -msgstr "" +msgstr "想要一个简单的方法开始使用Odoo吗? 安装Odoo笔记来管理你的实施事项: `https://www.odoo.com/page/notes <https://www.odoo.com/page/notes>`__. 在Odoo主页, 去应用程序, 安装Notes应用程序。" #: ../../getting_started/documentation.rst:175 msgid "This module allows you to:" @@ -291,28 +292,28 @@ msgstr "本模块允许你 :" #: ../../getting_started/documentation.rst:177 msgid "Manage to-do lists for better interactions with your consultant;" -msgstr "" +msgstr "互动管理任务列表可帮助你与你的顾问更好地沟通;" #: ../../getting_started/documentation.rst:179 msgid "Share Odoo knowledge & good practices with your employees;" -msgstr "" +msgstr "将Odoo知识和实践经验与你的员工分享;" #: ../../getting_started/documentation.rst:181 msgid "" "Get acquainted with all the generic tools of Odoo: Messaging, Discussion " "Groups, Kanban Dashboard, etc." -msgstr "" +msgstr "熟悉所有的通用工具Odoo: 通讯、讨论组、看板仪表板等。" #: ../../getting_started/documentation.rst:188 msgid "" "This application is even compatible with the Etherpad platform " "(http://etherpad.org). To use these collaborative pads rather than standard " "Odoo Notes, install the following add-on: Memos Pad." -msgstr "" +msgstr "这个应用程序甚至兼容Etherpad平台(http://etherpad.org)。使用便笺簿, 不要用标准Odoo Notes, 安装:Memos Pad。" #: ../../getting_started/documentation.rst:193 msgid "What should you expect from us?" -msgstr "" +msgstr "你期待我们做什么呢?" #: ../../getting_started/documentation.rst:196 msgid "Subscription Services" @@ -327,13 +328,13 @@ msgid "" "Odoo provides a top notch cloud infrastructure including backups in three " "different data centers, database replication, the ability to duplicate your " "instance in 10 minutes, and more!" -msgstr "" +msgstr "Odoo提供顶级的云基础设施,包括: 在三个不同的数据中心的备份,数据库复制,复制10分钟内的实例, 等等! " #: ../../getting_started/documentation.rst:205 msgid "" "Odoo Online SLA: `https://www.odoo.com/page/odoo-online-sla " "<https://www.odoo.com/page/odoo-online-sla>`__\\" -msgstr "" +msgstr "SLA Odoo在线: `https://www.odoo.com/page/odoo-online-sla <https://www.odoo.com/page/odoo-online-sla>`__\\" #: ../../getting_started/documentation.rst:208 msgid "" @@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "ODOO 安全在线 :`https: //www.odoo.com/page/security <https ://www.od msgid "" "Privacy Policies: `https://www.odoo.com/page/odoo-privacy-policy " "<https://www.odoo.com/page/odoo-privacy-policy>`__" -msgstr "" +msgstr "隐私条款: `https://www.odoo.com/page/odoo-privacy-policy <https://www.odoo.com/page/odoo-privacy-policy>`__" #: ../../getting_started/documentation.rst:215 msgid "Support" @@ -358,20 +359,20 @@ msgid "" "San Francisco, Belgium and India. Questions could be about anything and " "everything from: how to use or configure, bugfix requests, payments or " "subscription issues." -msgstr "" +msgstr "Odoo在线订阅, 包含: 一个* *免费的支持服务, 24/5,周一到周五* *。24小时内, 在旧金山,比利时和印度的团队会提供支持。问题涵盖了: 如何使用或配置, 错误修复请求,支付或订阅问题。" #: ../../getting_started/documentation.rst:223 msgid "" "Our support can be contacted through our `online support form " "<https://www.odoo.com/help>`__." -msgstr "" +msgstr "在线支持形式 <https://www.odoo.com/help>`__." #: ../../getting_started/documentation.rst:226 msgid "" "Note: The support team cannot develop new features, customize, import data " "or train your users. These services are provided by your dedicated project " "manager, as part of the Success Pack." -msgstr "" +msgstr "注意: 支持团队不会开发新的功能,定制,导入数据或培训用户。这些服务是由项目经理提供。" #: ../../getting_started/documentation.rst:231 msgid "Upgrades" @@ -382,7 +383,7 @@ msgid "" "Once every two months, Odoo releases a new version. You will get an upgrade " "button within the **Manage Your Databases** screen. Upgrading your database " "is at your own discretion, but allows you to benefit from new features." -msgstr "" +msgstr "每隔两个月,Odoo发布一个新版本。一个升级按钮, 显示为* *管理数据库 * *。 可自行决定是否需要升级数据库, 但升级可以得到新版本的功能更新。" #: ../../getting_started/documentation.rst:238 msgid "" @@ -390,7 +391,7 @@ msgid "" "evaluate a new version or train your team before the roll out. Simply fill " "our `online support form <https://www.odoo.com/help>`__ to make this " "request." -msgstr "" +msgstr "我们可提供新版本的测试环境, 这样您可以做个评估是否需要升级, 或是给团队做个培训。如需这个服务, 请简单地填写在线支持表单<https://www.odoo.com/help>`__ 。" #: ../../getting_started/documentation.rst:243 msgid "Success Pack Services" @@ -402,14 +403,14 @@ msgid "" "dedicated project manager and business analyst. The list of services " "according to your success pack is detailed online: `https://www.odoo.com" "/pricing-packs <https://www.odoo.com/pricing-packs>`__" -msgstr "" +msgstr "成功包包含由一个项目经理和业务分析师提供的以小时计时的服务。包里面的服务清单在: `https://www.odoo.com/pricing-packs <https://www.odoo.com/pricing-packs>`__" #: ../../getting_started/documentation.rst:250 msgid "" "The goal of the project manager is to help you get to production within the " "defined time frame and budget, i.e. the initial number of hours defined in " "your success pack." -msgstr "" +msgstr "项目经理的目标是帮助你在时间和预算下能上线, 即成功包中的小时数。" #: ../../getting_started/documentation.rst:254 msgid "His/her role includes:" @@ -420,11 +421,11 @@ msgid "" "**Project Management:** review of your objectives & expectations, phasing of" " the implementation (road map), mapping of your business needs and the Odoo " "features." -msgstr "" +msgstr "* * 项目管理* * : 回顾你的目标和期望, 实施步骤(路线图), 规划业务需求和Odoo特性。" #: ../../getting_started/documentation.rst:260 msgid "**Customized Support:** by phone, e-mail or webinar." -msgstr "" +msgstr "* *定制的支持:* * 可通过电话、邮件或网络研讨会。" #: ../../getting_started/documentation.rst:262 msgid "" @@ -432,36 +433,36 @@ msgid "" "sharing or training on premises. For on premise training sessions, you will " "be expected to pay extra for travel expenses and accommodations for your " "consultant." -msgstr "" +msgstr "* *培训、指导和现场咨询:* * 通过屏幕共享的远程培训或现场培训。现场培训部分, 需要支付顾问额外的差旅费用和住宿费。" #: ../../getting_started/documentation.rst:267 msgid "" "**Configuration:** decisions about how to implement specific needs in Odoo " "and advanced configuration. (e.g. logistic routes, advanced pricing " "structures, etc.)" -msgstr "" +msgstr "* *配置:* * 如何实现特定需求和高级配置。(如物流路线,先进的定价结构,等等)。" #: ../../getting_started/documentation.rst:271 msgid "" "**Data Import**: we can do it or assist you on how to do it with a template " "prepared by the project manager." -msgstr "" +msgstr "* *数据导入* *:我们可以做, 或是由项目经理提供模板指导你来做." #: ../../getting_started/documentation.rst:274 msgid "" "If you have subscribed to a **Custom App**, you benefit from following extra" " services:" -msgstr "" +msgstr "如果你有订阅* * 定制应用程序* *, 可得到以下额外服务:" #: ../../getting_started/documentation.rst:277 msgid "**Customization of screens**" -msgstr "" +msgstr "* *屏幕的定制 * *" #: ../../getting_started/documentation.rst:279 msgid "" "**Customization of reports (PDF):** our project managers have access to " "developers for advanced customizations." -msgstr "" +msgstr "* *定制的报告(PDF):* * 项目经理通知开发人员进行高级定制。" #: ../../getting_started/documentation.rst:282 msgid "" @@ -469,14 +470,14 @@ msgid "" "cost. However, our project manager can coach you on how to utilize the " "building blocks of the website designer. The time spent will consume hours " "of your success pack." -msgstr "" +msgstr " * *网站设计:* * 标准模块是免费的。然而, 项目经理可以指导你如何使用基本模块。所用时间从成功包中扣除。" #: ../../getting_started/documentation.rst:287 msgid "" "**Workflow automations:** e.g. setting values in fields based on triggers, " "sending reminders by emails, automating actions, etc. For very advanced " "automations, our project managers have access to Odoo developers." -msgstr "" +msgstr " * *工作流程自动化:* * 例如 设置字段值、自动发送邮件提醒,自动化操作,等等。 对于更高级点的自动化, 可以联系开发。" #: ../../getting_started/documentation.rst:293 msgid "Implementation Methodology" @@ -486,13 +487,13 @@ msgstr "实施方法论" msgid "" "We follow a **lean and hands-on methodology**, that is used to put customers" " in production in a short period of time and at a low cost." -msgstr "" +msgstr "我们遵循 * *精益和实践方法* *, 能帮助客户在短时间内上线, 并且耗费较低。" #: ../../getting_started/documentation.rst:298 msgid "" "After the kick-off meeting, we define a phasing plan to deploy Odoo " "progressively, by groups of apps." -msgstr "" +msgstr "启动会议后,我们通过一系列的应用程序定义Odoo的部署阶段计划. " #: ../../getting_started/documentation.rst:304 msgid "" @@ -500,25 +501,25 @@ msgid "" "understanding of your business in order to propose an implementation plan " "(phasing). Each phase is the deployment of a set applications that you will " "fully use in production at the end of the phase." -msgstr "" +msgstr "* *启动电话* *的目的是为了让项目经理了解客户的业务, 以便提出(阶段性的)实施计划。每个阶段都会部署一组应用程序, 在上线时都将被用到。" #: ../../getting_started/documentation.rst:310 msgid "For every phase, the steps are the following:" -msgstr "" +msgstr "对于每个阶段,步骤如下:" #: ../../getting_started/documentation.rst:312 msgid "" "**On Boarding:** Odoo's project manager will review Odoo's business flows " "with you, according to your business. The goal is to train you, validate the" " business process and configure according to your specific needs." -msgstr "" +msgstr "* *登机:* * Odoo项目经理将根据具体的业务, 与客户一起检查业务流程。这么做的目的是为了培训客户, 确认业务流程, 按照客户的需求进行配置。" #: ../../getting_started/documentation.rst:317 msgid "" "**Data:** created manually or imported from your existing system. You are " "responsible to export the data from your existing system and Odoo's project " "manager will import them in Odoo." -msgstr "" +msgstr "* *数据:* *手动创建或从现有系统导入。客户负责从现有的系统导出, Odoo的项目经理将数据导入Odoo。" #: ../../getting_started/documentation.rst:321 msgid "" @@ -526,11 +527,11 @@ msgid "" "have to train your users on the environment that is perfectly working. There" " will be some back and forth with Odoo's project manager to answer questions" " and process your feedback. (\\*)" -msgstr "" +msgstr " * *培训:* * 一旦应用程序已设置, 并且数据导入完成, 你可已在测试库中培训你的用户. 项目经理会回答和处理你们提出的问题. (\\ *)" #: ../../getting_started/documentation.rst:326 msgid "**Production**: Once everyone is trained, your users start using Odoo." -msgstr "" +msgstr " * *生产:* * 一旦培训好, 用户可开始使用Odoo。" #: ../../getting_started/documentation.rst:329 msgid "" @@ -539,38 +540,38 @@ msgid "" "software without these customizations (even if it requires extra manual " "tasks), we will push these customizations after going into production (see " "phase below).*" -msgstr "" +msgstr "(\\ *)*在培训之前, 项目经理会安排将定制的部分上线。如果没有这些定制也可以使用该软件 (即使它需要额外的人工操作), 我们将把这些定制安排在后面的实施阶段(见下图)。*" #: ../../getting_started/documentation.rst:335 msgid "" "Once you are comfortable using Odoo, we will fine-tune the process and " "**automate** some tasks and do the remaining customizations (**extra screens" " and reports**)." -msgstr "" +msgstr "一旦适应Odoo, 我们将调整过程并做些* *自动化 * *的任务, 剩下的定制也将开发( * *额外的开发和报告* *)。" #: ../../getting_started/documentation.rst:339 msgid "" "Once all applications are deployed and users are comfortable on Odoo, our " "project manager will not work on your project anymore (unless you have new " "needs) and you will use the support service if you have further questions." -msgstr "" +msgstr "一旦所有应用程序都已部署并且用户已适应了Odoo, 项目经理不再为这个项目工作 (除非你有新的需求),如果您有进一步的问题, 可使用售后支持服务。" #: ../../getting_started/documentation.rst:345 msgid "Managing your databases" -msgstr "" +msgstr "管理数据库" #: ../../getting_started/documentation.rst:347 msgid "" "To access your databases, go to Odoo.com, sign in and click **My Databases**" " in the drop-down menu at the top right corner." -msgstr "" +msgstr "要访问数据库, 点击Odoo.com, 登录并在右上角的下拉菜单单击* *我的数据库* *。" #: ../../getting_started/documentation.rst:353 msgid "" "Odoo gives you the opportunity to test the system before going live or " "before upgrading to a newer version. Do not mess up your working environment" " with test data!" -msgstr "" +msgstr "在系统上线或升级之前, Odoo会让你测试。不会让测试数据扰乱正式环境!" #: ../../getting_started/documentation.rst:357 msgid "" @@ -578,13 +579,13 @@ msgid "" "for 15 days). Those instances can be instant copies of your working " "environment. To do so, go to the Odoo.com account in **My Organizations** " "page and click **Duplicate**." -msgstr "" +msgstr "你可以创建你想要的免费试用(15天)。这些实例可以即时复制到你的工作环境。如需复制, 在Odoo.com帐户, * *我组织* *页面, 点击* *复制* *。" #: ../../getting_started/documentation.rst:368 msgid "" "You can find more information on how to manage your databases :ref:`here " "<db_management/documentation>`." -msgstr "" +msgstr "关于如何管理你的数据库, 你可以找到更多的信息 :ref:`here <db_management/documentation>`." #: ../../getting_started/documentation.rst:372 msgid "Customer Success" @@ -594,13 +595,13 @@ msgstr "客户成功" msgid "" "Odoo is passionate about delighting our customers and ensuring that they " "have all the resources needed to complete their project." -msgstr "" +msgstr "Odoo在于满足客户所有需求, 使客户满意。" #: ../../getting_started/documentation.rst:377 msgid "" "During the implementation phase, your point of contact is the project " "manager and eventually the support team." -msgstr "" +msgstr "在实施阶段,你的联系人是项目经理, 后面是售后支持。" #: ../../getting_started/documentation.rst:380 msgid "" @@ -609,18 +610,18 @@ msgid "" "Success Team to you. They are specialized in the long-term relationship with" " our customers. They will contact you to showcase new versions, improve the " "way you work with Odoo, assess your new needs, etc..." -msgstr "" +msgstr "一旦系统上线, 你与Odoo项目经理的互动将减少。在那个时候,我们的成功客户团队将与你联系。他们是专业的团队, 与我们的客户保持长期联系。他们将向你展示新版本,提高你的工作方式 或是 评估你的新需求,等等……" #: ../../getting_started/documentation.rst:387 msgid "" "Our internal goal is to keep customers for at least 10 years and offer them " "a solution that grows with their needs!" -msgstr "" +msgstr "我们的内部目标是与客户保持联系至少10年, 随着客户不同的需求为他们提供解决方案!" #: ../../getting_started/documentation.rst:390 msgid "Welcome aboard and enjoy your Odoo experience!" -msgstr "" +msgstr "欢迎加入,享受你的Odoo!" #: ../../getting_started/documentation.rst:393 msgid ":doc:`../../db_management/documentation`" -msgstr "" +msgstr ":doc:`../../db_管理/文档`" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po index c012a87059..751ed99a19 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: +# Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 # Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 # Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-26 16:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-26 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-19 07:30+0000\n" +"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2969,7 +2970,7 @@ msgstr "库存价值" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:192 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:202 msgid "$10" -msgstr "" +msgstr "$10" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:35 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:80 @@ -2990,14 +2991,14 @@ msgstr "0" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:187 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:190 msgid "$0" -msgstr "" +msgstr "$0" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:38 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:83 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:138 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:191 msgid "Receive 8 Products at $10" -msgstr "" +msgstr "收到8个产品, 合计 $10" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:40 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:85 @@ -3015,21 +3016,21 @@ msgstr "8" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:141 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:194 msgid "+8*$10" -msgstr "" +msgstr "+8*$10" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:42 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:87 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:142 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:195 msgid "$80" -msgstr "" +msgstr "$80" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:43 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:88 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:143 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:196 msgid "Receive 4 Products at $16" -msgstr "" +msgstr "收到4个产品, 合计 $16" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:45 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:90 @@ -3044,11 +3045,11 @@ msgstr "12" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:46 msgid "+4*$10" -msgstr "" +msgstr "+4*$10" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:47 msgid "$120" -msgstr "" +msgstr "$120" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:48 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:93 @@ -3074,16 +3075,16 @@ msgstr "2" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 msgid "-10*$10" -msgstr "" +msgstr "-10*$10" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:53 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:206 msgid "$20" -msgstr "" +msgstr "$20" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:54 msgid "Receive 2 Products at $9" -msgstr "" +msgstr "收到2个产品, 合计 $9" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:56 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:101 @@ -3098,11 +3099,11 @@ msgstr "4" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:57 msgid "+2*$10" -msgstr "" +msgstr "+2*$10" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:58 msgid "$40" -msgstr "" +msgstr "$40" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:60 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:61 @@ -3122,47 +3123,47 @@ msgstr "平均价格" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:144 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:197 msgid "$12" -msgstr "" +msgstr "$12" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:91 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:146 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:199 msgid "+4*$16" -msgstr "" +msgstr "+4*$16" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:92 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:147 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:200 msgid "$144" -msgstr "" +msgstr "$144" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 msgid "-10*$12" -msgstr "" +msgstr "-10*$12" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:98 msgid "$24" -msgstr "" +msgstr "$24" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:99 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:154 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:207 msgid "Receive 2 Products at $6" -msgstr "" +msgstr "收到2个产品, 合计 $6" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:100 msgid "$9" -msgstr "" +msgstr "$9" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:102 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:157 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:210 msgid "+2*$6" -msgstr "" +msgstr "+2*$6" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:103 msgid "$36" -msgstr "" +msgstr "$36" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:105 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:106 @@ -3201,28 +3202,28 @@ msgstr "先进先出(FIFO)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:149 msgid "$16" -msgstr "" +msgstr "$16" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 msgid "-8*$10" -msgstr "" +msgstr "-8*$10" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 msgid "-2*$16" -msgstr "" +msgstr "-2*$16" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:153 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:211 msgid "$32" -msgstr "" +msgstr "$32" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:155 msgid "$11" -msgstr "" +msgstr "$11" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:158 msgid "$44" -msgstr "" +msgstr "$44" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:160 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:213 @@ -3253,15 +3254,15 @@ msgstr "LIFO (国际财务报告准则已弃用)" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 msgid "-4*$16" -msgstr "" +msgstr "-4*$16" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:0 msgid "-6*$10" -msgstr "" +msgstr "-6*$10" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:208 msgid "$8" -msgstr "" +msgstr "$8" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:223 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.rst:224 @@ -4545,7 +4546,7 @@ msgstr "从库存仪表板" msgid "" "When opening the **Inventory** application, click on **# to receive** to see" " the list of your deliveries to process." -msgstr "" +msgstr "当打开* *库存* *应用程序时,点击* * #接收* *可看到发货的列表。" #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:70 msgid "In the list, click on the one related to the purchase order:" @@ -6534,7 +6535,7 @@ msgid "" "By default, with the above product template, you get 15 different products " "(3 colors, 5 sizes). If the XXL size only exists for red and blue t-shirts, " "you can deactivate the white product variant." -msgstr "" +msgstr "默认情况下, 使用上述产品的模板,你可以得到15个不同产品(3种颜色, 5个尺寸)。如果XXL只存在与红色和蓝色t恤,您可以设置禁用于白色产品系列。" #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:188 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index e8d7e065a5..48466024b3 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: +# Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2016 # fausthuang, 2016 # fausthuang, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 @@ -19,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 08:55+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:05+0000\n" +"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -815,7 +816,7 @@ msgid "" "<http://www.systemedecaisseenregistreuse.be/systemes-certifies>`_. More " "information concerning the Fiscal Data Module can be found on `the official " "website <http://www.systemedecaisseenregistreuse.be/>`_." -msgstr "" +msgstr "比利时政府要求某些企业使用国家认证设备* *财政数据模块* *(也称为* *黑箱* *)。这个设备与POS设备一起使用, 记录交易事项。最重要的是,使用的POS设备也必须经政府认证, 并坚守严格的标准规定. “Odoo 9(企业版)是一个认证应用程序<http://www.systemedecaisseenregistreuse.be/systemes-certifies>`_. 关于会计期间的模块的更多信息, 请查阅官方网站 `the official website <http://www.systemedecaisseenregistreuse.be/>`_." #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:20 msgid "Required hardware" @@ -894,7 +895,7 @@ msgid "" "support the Fiscal Data Module in such installations. The main restriction " "is that this requires an obfuscated version of the ``pos_blackbox_be`` " "module we will provide on request for Enterprise customers." -msgstr "" +msgstr "由政府颁发的认证仅限于使用odoo.com SaaS演示。源模块或是修改版本* *不* *被认证。对于内部用户,我们也支持会计期间模块的安装。对于企业版的客户, 主要的限制是,这需要一个模糊的版本的“pos_blackbox_be“模块。" #: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:79 msgid "Restrictions" @@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr "Odoo模块提供了对于不同类型的硬件的驱动支持。事实 msgid "" "The goal of this section will be to set up a local Odoo instance that " "behaves like the Odoo instance running on the POSBox." -msgstr "" +msgstr "本节的目标是要建立一个当地Odoo演示数据, 模拟在POSBox 上运行。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:181 msgid "Image building process" @@ -1329,7 +1330,7 @@ msgstr "然后, 我们添加谁将会运行OpenERP的服务器\" USB users \\ \" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:259 msgid "``# usermod -a -G usbusers USERNAME``" -msgstr "" +msgstr "``# usermod -a -G usbusers 用户名``" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:261 msgid "" @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgid "" "``usbusers`` to access raw USB devices. To do so create a file called " "``99-usbusers.rules`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the " "following content::" -msgstr "" +msgstr "允许“usbusers“自动访问USB设备, 需要创建一个udev规则。为此, 在``/etc/udev/rules.d/`` 下直接创建一个名为“99 - usbusers的文件, 文件包含以下内容:" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:269 msgid "Then you need to reboot your machine." @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgid "" "application writes to /etc/foo/bar it's actually writing to " "/etc_ram/foo/bar. We also bind mount / to /root_bypass_ramdisks to be able " "to get to the real /etc and /var during development." -msgstr "" +msgstr "POSBox上的根分区是只读的,确保SD卡不会写太多, 同时还确保文件系统不被削减。Linux应用程序期望能写些目录。所以, 我们提供了虚拟盘 / etc和/ var (Raspbian自动提供 了/tmp)。在``/etc/init.d/rcS``中运行脚本前, 需在``setup_ramdisks.sh``设置虚拟盘。虚拟磁盘命名为/ etc_ram和/ var_ram。大多数从/ etc、/ var出来的数据将复制到tmpfs虚拟盘。为了限制虚拟盘的大小,我们不复制这些数据(如, 相关数据)。然后将数据与原来的目录绑定。当应用程序写入/etc/foo/bar时, 其实是写入/ etc_ram / foo / bar。我们也将mount / 绑定 /root_bypass_ramdisks, 以便在开发中能得到真正的/ etc、/ var。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:355 msgid "Logs of the running Odoo server can be found at:" @@ -1587,13 +1588,13 @@ msgid "" "Make sure that your LAN is set up with DHCP, and gives IP addresses in the " "range 192.168.0.X, 192.168.1.X, 10.0.0.X. If you cannot setup your LAN that " "way, you must manually set up your POSBox's IP address." -msgstr "" +msgstr "确保你的局域网已用DHCP设置,并赋予IP地址范围 192.168.0.X, 192.168.1.X, 10.0.0.X. 如果不能这样设置, 那就手动设置POSBox的IP地址。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:432 msgid "" "If you have specified the POSBox's IP address in the configuration, make " "sure it correspond to the printed on the POSBox's status receipt." -msgstr "" +msgstr "如果你在配置中指定POSBox的IP地址, 确保它符合POSBox上的收据打印需求。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:435 msgid "Make sure that the POS is not loaded over HTTPS." @@ -1604,7 +1605,7 @@ msgid "" "A bug in Firefox's HTTP implementation prevents the autodiscovery from " "working reliably. When using Firefox you should manually set up the POSBox's" " IP address in the POS configuration." -msgstr "" +msgstr "Firefox的HTTP实施时的一个故障可防止自动运行。使用火狐浏览器时, 你应在POS配置中手动设置POSBox 的IP地址。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:441 msgid "The Barcode Scanner is not working" @@ -1615,28 +1616,28 @@ msgid "" "The barcode scanner must be configured in US QWERTY and emit an Enter after " "each barcode. This is the default configuration of most barcode readers. " "Refer to the barcode reader documentation for more information." -msgstr "" +msgstr "在US QWERTY中配置条形码扫描仪, 扫码后输入。这是大多数条形码扫描仪的默认配置。有关更多信息,请参阅条形码文档。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:447 msgid "" "The POSBox needs a 2A power supply to work with some barcode scanners. If " "you are not using the provided power supply, make sure the one you use has " "enough power." -msgstr "" +msgstr "POSBox需要2A电源和一些条形码扫描仪。如果你不使用提供的电源,确保你使用电源的功率。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:450 msgid "" "Some barcode scanners will need more than 2A and will not work, or will work" " unreliably, even with the provided power supply. In those case you can plug" " the barcode scanner in a self-powered USB hub." -msgstr "" +msgstr "一些条形码扫描仪将需要超过2A的电源, 有时即使提供了电源也不可靠。在这些情况下,你可以把条形码扫描器连接在自供电的USB集线器上。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:453 msgid "" "Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode " "scanners but as a usb keyboard instead, and will not be recognized by the " "POSBox." -msgstr "" +msgstr "一些简陋的条形码扫描仪是作为usb键盘, 而不是条形码扫描仪, 这将不被POSBox认可。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:458 msgid "The Barcode Scanner is not working reliably" @@ -1646,7 +1647,7 @@ msgstr "条码枪确实不能使用" msgid "" "Make sure that no more than one device with 'Scan via Proxy'/'Barcode " "Scanner' enabled are connected to the POSBox at the same time." -msgstr "" +msgstr "确保不超过一个设备同时与'Scan via Proxy'/'Barcode Scanner'连接到POSBox使用。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:465 msgid "Printing the receipt takes too much time" @@ -1658,17 +1659,17 @@ msgid "" " preprocessing to speed up the next printings. If you suffer delays " "afterwards it is most likely due to poor network connection between the POS " "and the POSBox." -msgstr "" +msgstr "打印前有稍许延迟是正常的, POSBox接下来会做一些预处理加快打印。如果之后再有延迟, 很可能是POS和POSBox之间网络连接的问题。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:473 msgid "Some characters are not correctly printed on the receipt" -msgstr "" +msgstr "收据上打印出来的字母有些错误" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:475 msgid "" "The POSBox does not support all languages and characters. It currently " "supports Latin and Cyrillic based scripts, with basic Japanese support." -msgstr "" +msgstr "POSBox不支持所有的语言和文字。基于日语的支持, 目前支持拉丁文和斯拉夫语。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:480 msgid "The printer is offline" @@ -1679,7 +1680,7 @@ msgid "" "Make sure the printer is connected, powered, has enough paper and has its " "lid closed, and is not reporting an error. If the error persists, please " "contact support." -msgstr "" +msgstr "确保打印机是连接, 有电源,有足够的纸, 它的盖子是关闭的, 并且没有报告错误。如果错误出现, 请联系技术支持。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:487 msgid "The cashdrawer does not open" @@ -1689,7 +1690,7 @@ msgstr "钱箱无法打开" msgid "" "The cashdrawer should be connected to the printer and should be activated in" " the POS configuration." -msgstr "" +msgstr "现金盒应该连到打印机, 在POS中应将设置激活。" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:493 msgid "Credits" @@ -1700,54 +1701,54 @@ msgid "" "The POSBox project was developed by Frédéric van der Essen with the kind " "help of Gary Malherbe, Fabien Meghazi, Nicolas Wisniewsky, Dimitri Del " "Marmol, Joren Van Onder and Antony Lesuisse." -msgstr "" +msgstr "POSBox项目是由Frédéric van der Essen开发的, 同时得到了Gary Malherbe, Fabien Meghazi, Nicolas Wisniewsky, Dimitri Del Marmol, Joren Van Onder 和 Antony Lesuisse的帮助." #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:498 msgid "" "This development would not have been possible without the Indiegogo campaign" " and those who contributed to it. Special thanks goes to the partners who " "backed the campaign with founding partner bundles:" -msgstr "" +msgstr "没有 Indiegogo和其他人的贡献, 开发不可能完成。特别感谢支持参加活动的创始合伙人:" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:502 msgid "Camptocamp" -msgstr "" +msgstr "Camptocamp" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:503 msgid "BHC" -msgstr "" +msgstr "BHC" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:504 msgid "openBig" -msgstr "" +msgstr "openBig" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:505 msgid "Eeezee-IT" -msgstr "" +msgstr "Eeezee-IT" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:506 msgid "Solarsis LDA" -msgstr "" +msgstr "Solarsis LDA" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:507 msgid "ACSONE" -msgstr "" +msgstr "ACSONE" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:508 msgid "Vauxoo" -msgstr "" +msgstr "Vauxoo" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:509 msgid "Ekomurz" -msgstr "" +msgstr "Ekomurz" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:510 msgid "Datalp" -msgstr "" +msgstr "Datalp" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:511 msgid "Dao Systems" -msgstr "" +msgstr "Dao 系统" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:512 msgid "Eggs Solutions" @@ -1755,33 +1756,33 @@ msgstr "鸡蛋方案" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:513 msgid "OpusVL" -msgstr "" +msgstr "OpusVL" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:515 msgid "" "And also the partners who've backed the development with the Founding POSBox" " Bundle:" -msgstr "" +msgstr "也感谢一直支持发展POSBox的合作伙伴:" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:518 msgid "Willow IT" -msgstr "" +msgstr "Willow IT" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:519 msgid "E\\. Akhalwaya & Sons" -msgstr "" +msgstr "E\\. Akhalwaya & Sons" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:520 msgid "Multibase" -msgstr "" +msgstr "Multibase" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:521 msgid "Mindesa" -msgstr "" +msgstr "Mindesa" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:522 msgid "bpso.biz" -msgstr "" +msgstr "bpso.biz" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:523 msgid "Shine IT." @@ -1789,14 +1790,14 @@ msgstr "上海先安信息科技(Shine IT)." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:3 msgid "Getting started with Odoo Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "开始使用Odoo销售点" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:8 msgid "" "Odoo's online **Point of Sale** application is based on a simple, user " "friendly interface. The **Point of Sale** application can be used online or " "offline on iPads, Android tablets or laptops." -msgstr "" +msgstr "**销售点** 在线应用程序是基于一个简单的、用户友好的界面。**销售点** 应用程序可在ipad, Android的平板电脑或笔记本电脑上使用, 在线或下线都可。" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:12 msgid "" @@ -1804,48 +1805,48 @@ msgid "" "**Accounting** applications. Any transaction with your point of sale will " "automatically be registered in your inventory management and accounting and," " even in your **CRM** as the customer can be identified from the app." -msgstr "" +msgstr "Odoo **POS** 跟 **库存** , **财务** 程序高度集成. POS上的任何交易都会自动记录到库存管理和财务管理程序中, 甚至 **CRM**程序中, 因为客户在程序中可以被识别" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:17 msgid "" "You will be able to run real time statistics and consolidations across all " "your shops without the hassle of integrating several external applications." -msgstr "" +msgstr "无需繁琐的外部程序集成,就可以实时统计所有门店数据" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:25 msgid "Install the Point of Sale Application" -msgstr "" +msgstr "安装POS应用程序" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:27 msgid "" "Start by installing the **Point of Sale** application. Go to " ":menuselection:`Apps` and install the **Point of Sale** application." -msgstr "" +msgstr "从安装**POS** 应用程序开始. 进到:菜单选择:`应用程序` 并点击**POS** 应用程序." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:33 msgid "" "Do not forget to install an accounting **chart of account**. If it is not " "done, go to the **Invoicing/Accounting** application and click on **Browse " "available countries**:" -msgstr "" +msgstr "不要忘了安装**科目表**. 如果未设置, 进到**发票/财务** 应用程序并点击**浏览适用的国家**:" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:40 msgid "Then choose the one you want to install." -msgstr "" +msgstr "选择你要安装的" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:42 msgid "When it is done, you are all set to use the point of sale." -msgstr "" +msgstr "完成后,POS的所有设置已经完毕。" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:45 msgid "Adding Products" -msgstr "" +msgstr "增加商品" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:47 msgid "" "To add products from the point of sale **Dashboard** go to " ":menuselection:`Orders --> Products` and click on **Create**." -msgstr "" +msgstr "在POS**面板**增加商品, 进到 :菜单选择:`订单 --> 商品并点击**创建**." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:50 msgid "" @@ -1853,24 +1854,24 @@ msgid "" "**Sales** tab, you can see the point of sale configuration. There, you can " "set a product category, specify that the product has to be weighted or not " "and ensure that it will be available in the point of sale." -msgstr "" +msgstr "第一个例子,售价为``3€/公斤``的桔子,在**销售**标签页,可以看到POS的配置,指定商品类别,是否需要称重,并确保在POS中是可用的商品" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:58 msgid "" "In same the way, you can add lemons, pumpkins, red onions, bananas... in the" " database." -msgstr "" +msgstr "用同样方式,你可以在数据库中添加柠檬,南瓜,红洋葱,香蕉等" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:62 msgid "How to easily manage categories?" -msgstr "" +msgstr "怎样简单的管理类别?" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:64 msgid "" "If you already have a database with your products, you can easily set a " "**Point of Sale Category** by using the Kanban view and by grouping the " "products by **Point of Sale Category**." -msgstr "" +msgstr "如果你的数据库已有商品,可以很容易的通过商品分组以及看板视图设置POS分类" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:72 msgid "Configuring a payment method" @@ -1880,35 +1881,35 @@ msgstr "配置支付方式" msgid "" "To configure a new payment method go to :menuselection:`Configuration --> " "Payment methods` and click on **Create**." -msgstr "" +msgstr "要配置新的付款方式 :菜单选择:`配置 --> 付款方式并点击**新建**." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:81 msgid "" "After you set up a name and the type of payment method, you can go to the " "point of sale tab and ensure that this payment method has been activated for" " the point of sale." -msgstr "" +msgstr "在设置付款名称和付款方式类别后, 你可以进到POS确保该付款方式已激活生效" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:86 msgid "Configuring your points of sales" -msgstr "" +msgstr "配置POS" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:88 msgid "" "Go to :menuselection:`Configuration --> Point of Sale`, click on the " "``main`` point of sale. Edit the point of sale and add your custom payment " "method into the available payment methods." -msgstr "" +msgstr "进入:菜单选择:`配置 --> POS`, 点击 ``主`` 画面. 编辑POS并增加自定义付款方式 " #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:95 msgid "" "You can configure each point of sale according to your hardware, " "location,..." -msgstr "" +msgstr "你可以根据硬件,位置等条件配置POS" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "An internal identification of the point of sale" -msgstr "" +msgstr "这个一个POS的内部识别" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Accounting journal used to post sales entries." @@ -1918,23 +1919,23 @@ msgstr "会计分类账用于登录销售分录。" msgid "" "Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a" " Session" -msgstr "" +msgstr "是否在关闭会话时按照商品进行分组" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" "Defines what kind of barcodes are available and how they are assigned to " "products, customers and cashiers" -msgstr "" +msgstr "定义并分配相关的条码给商品,客户和收银员" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" "This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to " "customize the reference numbers of your orders." -msgstr "" +msgstr "该序列由ODOO自动创建,你也可以对相关单据的序列号进行自定义" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables an integrated Virtual Keyboard" -msgstr "" +msgstr "允许集成虚拟键盘" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale" @@ -1944,101 +1945,101 @@ msgstr "启用从销售点的发票生成" msgid "" "The payment input will behave similarily to bank payment input, and will be " "prefilled with the exact due amount" -msgstr "" +msgstr "付款输入和银行凭证输入类似,将事先录入到期金额" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" "The point of sale will display this product category by default. If no " "category is specified, all available products will be shown" -msgstr "" +msgstr "POS会默认显示属于该类别的商品,如果没有指定,所有商品将显示。" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" "The product used to encode the customer tip. Leave empty if you do not " "accept tips." -msgstr "" +msgstr "该商品通常含有小费,如果不接受小费,请留空" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" "The displayed prices will always include all taxes, even if the taxes have " "been setup differently" -msgstr "" +msgstr "显示的价格总是包含所有的税,即使税被不同的设置" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "For imprecise industrial touchscreens" -msgstr "" +msgstr "用于非工业级触摸屏" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order" -msgstr "" +msgstr "小票会自动打印" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The product categories will be displayed with pictures." -msgstr "" +msgstr "在图片上会显示商品类别" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" "The receipt screen will be skipped if the receipt can be printed " "automatically." -msgstr "" +msgstr "小票预览将被略过如果小票是设置成自动打印" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing." -msgstr "" +msgstr "在开台和关台时检查钱箱的总金额" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "" "The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if " "left empty" -msgstr "" +msgstr "如果保持为空,硬件代理服务器的主机名或IP地址会被自动识别到" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy" -msgstr "" +msgstr "通过浏览器打印和通过硬件代理打印" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner" -msgstr "" +msgstr "允许通过远程连接的条码枪进行扫描" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables Electronic Scale integration" -msgstr "" +msgstr "允许电子秤集成" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Automatically open the cashdrawer" -msgstr "" +msgstr "自动打开钱箱" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt" -msgstr "" +msgstr "短文本会作为表头插入到打印的销售小票上" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt" -msgstr "" +msgstr "短文本会作为结尾插入到打印的销售小票上" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "允许在POS中进行销售付款拆分" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Allows to print the Bill before payment" -msgstr "" +msgstr "允许在付款前打印销售发票" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "Allow custom notes on Orderlines" -msgstr "" +msgstr "允许在订单行中自定义" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 msgid "The restaurant floors served by this point of sale" -msgstr "" +msgstr "该POS对应的餐馆层" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:100 msgid "Now you are ready to make your first steps with your point of sale." -msgstr "" +msgstr "现在你可以在POS中做第一步了" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:103 msgid "First Steps in the Point of Sale" -msgstr "" +msgstr "在POS中的第一步" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:106 msgid "Your first order" @@ -2048,14 +2049,14 @@ msgstr "第一个订单" msgid "" "On the dashboard, you can see your points of sales, click on **New " "session**:" -msgstr "" +msgstr "在面板中,你可以看到POS,点击**新的会话**:" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:119 msgid "" "On the right you can see the products list with the categories on the top. " "If you click on a product, it will be added in the cart. You can directly " "set the correct quantity or weight by typing it on the keyboard." -msgstr "" +msgstr "在右边你可以看到商品清单,以及显示在最上方的类别,点击商品时,会加入到购物车,你可以直接设置数量或者通过键盘输入数量" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:125 #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:59 @@ -2067,13 +2068,13 @@ msgid "" "Once the order is completed, click on **Payment**. You can choose the " "customer payment method. In this example, the customer owes you ``10.84 €`` " "and pays with a ``20 €`` note. When it's done, click on **Validate**." -msgstr "" +msgstr "一旦销售单完成,点击**付款**,你可以选择客户付款方式,在该例中,客户需支付 ``10.84 €``,客户实付``20 €`` ,完成后,点击**确认**." #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:134 #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:68 msgid "" "Your ticket is printed and you are now ready to make your second order." -msgstr "" +msgstr "你的销售小票已打印,现在你可以做第二章销售单了" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:137 #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:71 @@ -2085,17 +2086,17 @@ msgid "" "At the end of the day, to close the session, click on the **Close** button " "on the top right. Click again on the close button of the point of sale. On " "this page, you will see a summary of the transactions" -msgstr "" +msgstr "营业结束,关闭会话时,点击右上方的**关闭**按钮,再次点击POS的*关闭**按钮,在该界面你会看到销售交易总结" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:146 msgid "" "If you click on a payment method line, the journal of this method appears " "containing all the transactions performed." -msgstr "" +msgstr "当你点击付款方式行,该付款方式的账目包含所有交易" #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:152 msgid "Now, you only have to validate and close the session." -msgstr "" +msgstr "现在,你只需确认和关闭会话" #: ../../point_of_sale/restaurant.rst:3 msgid "Advanced Restaurant Features" @@ -2103,18 +2104,18 @@ msgstr "高级的餐馆功能" #: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:3 msgid "How to register multiple orders simultaneously?" -msgstr "" +msgstr "怎样新建多订单同步" #: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:6 msgid "Register simultaneous orders" -msgstr "" +msgstr "新建同步订单" #: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:8 msgid "" "On the main screen, just tap on the **+** on the top of the screen to " "register another order. The current orders remain opened until the payment " "is done or the order is cancelled." -msgstr "" +msgstr "在主界面,只需在画面顶部点击**+**就可以新建另一个订单,当前订单仍然有效直到付款完成或被取消订单" #: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:16 msgid "Switch from one order to another" @@ -2122,7 +2123,7 @@ msgstr "从一个订单切换到另外一个" #: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:18 msgid "Simply click on the number of the order." -msgstr "" +msgstr "简单的点击订单号" #: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:24 msgid "Cancel an order" @@ -2132,7 +2133,7 @@ msgstr "取消订单" msgid "" "If you made a mistake or if the order is cancelled, just click on the **-** " "button. A message will appear to confirm the order deletion." -msgstr "" +msgstr "如果有误操作或订单取消,只需点击按钮**-** . 订单删除的确认信息会显示" #: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:34 #: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:115 @@ -2158,28 +2159,28 @@ msgstr "从仪表板点击 :menuselection:`更多 --> 设置` " #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:13 msgid "Under the **Bar & Restaurant** section, tick **Bill Printing**." -msgstr "" +msgstr "在**酒吧 & 餐馆*页面,点击**发票打印**." #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:18 msgid "In order printers, click on **add an item** and then **Create**." -msgstr "" +msgstr "在订单打印机中,点击**增加项目** 并 **新增**." #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:23 msgid "" "Set a printer **Name**, its **IP address** and the **Category** of product " "you want to print on this printer. The category of product is useful to " "print the order for the kitchen." -msgstr "" +msgstr "设置打印机名称,IP地址和希望在该打印机上打印的商品类别,对于厨房打印来说,商品类别很有用" #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:30 msgid "Several printers can be added this way" -msgstr "" +msgstr "多个打印机可以按照这种方式添加" #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:35 msgid "" "Now when you register an order, products will be automatically printed on " "the correct printer." -msgstr "" +msgstr "你新建订单后,商品会自动在正确的打印机上打印" #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:39 msgid "Print a bill before the payment" @@ -2187,35 +2188,35 @@ msgstr "付款前打印账单" #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:41 msgid "On the main screen, click on the **Bill** button." -msgstr "" +msgstr "在主界面,点击**发票** 按钮." #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:46 msgid "Finally click on **Print**." -msgstr "" +msgstr "最后点击**打印**." #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:51 msgid "Click on **Ok** once it is done." -msgstr "" +msgstr "完成后,点击**Ok**" #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:54 msgid "Print the order (kitchen printing)" -msgstr "" +msgstr "打印订单(厨房打印)" #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:56 msgid "" "This is different than printing the bill. It only prints the list of the " "items." -msgstr "" +msgstr "不同于打印销售单,它只打印商品清单" #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:59 msgid "Click on **Order**, it will automatically be printed." -msgstr "" +msgstr "点击**订单**, 它将自动打印" #: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:65 msgid "" "The printer is automatically chosen according to the products categories set" " on it." -msgstr "" +msgstr "根据定义的商品类别自动选择打印机" #: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:3 msgid "How to setup Point of Sale Restaurant?" @@ -2231,7 +2232,7 @@ msgstr "转到 **POS** 应用, :menuselection:`配置 --> 设置`" msgid "" "Enable the option **Restaurant: activate table management** and click on " "**Apply**." -msgstr "" +msgstr "激活选项**餐饮: 激活餐桌管理** 再点击**应用**." #: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:17 msgid "" @@ -2243,18 +2244,18 @@ msgstr "然后回到 **仪表板**, 在你想要使用餐馆模式的POS, 点击 msgid "" "Under the **Restaurant Floors** section, click on **add an item** to insert " "a floor and to set your PoS in restaurant mode." -msgstr "" +msgstr "在餐饮层,点击**增加项目** 输入层号并设置POS餐饮模式" #: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:29 msgid "Insert a floor name and assign the floor to your point of sale." -msgstr "" +msgstr "输入楼层名称,并分配楼层到POS" #: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:34 msgid "" "Click on **Save & Close** and then on **Save**. Congratulations, your point " "of sale is now in Restaurant mode. The first time you start a session, you " "will arrive on an empty map." -msgstr "" +msgstr "点击 **保存和关闭**,再点击**Save**.恭喜你,餐饮模式已配置,第一次开始会话时,你会看到空白的餐桌视图" #: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:40 msgid ":doc:`table`" @@ -2267,81 +2268,81 @@ msgstr "如何处理分拆账单?" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:8 msgid "" "Split bills only work for point of sales that are in **restaurant** mode." -msgstr "" +msgstr "订单付款拆分功能只有在POS的餐饮模式中才能使用" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:15 msgid "In the settings tick the option **Bill Splitting**." -msgstr "" +msgstr "在设置中点击选择**订单付款拆分**" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:23 #: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:8 msgid "From the dashboard, click on **New Session**." -msgstr "" +msgstr "在面板中,点击**新的会话**." #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:28 msgid "Choose a table and start registering an order." -msgstr "" +msgstr "选择桌子开始新建订单" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:33 msgid "" "When customers want to pay and split the bill, there are two ways to achieve" " this:" -msgstr "" +msgstr "当顾客想拆分各自付款时,有两种方式可以实现" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:36 msgid "based on the total" -msgstr "" +msgstr "按照总金额" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:38 msgid "based on products" -msgstr "" +msgstr "按照商品" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:44 msgid "Splitting based on the total" -msgstr "" +msgstr "按总金额拆分付款" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:46 msgid "" "Just click on **Payment**. You only have to insert the money tendered by " "each customer." -msgstr "" +msgstr "点击**付款**. 只需要按照顾客输入各自的金额" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:49 msgid "" "Click on the payment method (cash, credit card,...) and enter the amount. " "Repeat it for each customer." -msgstr "" +msgstr "点击付款方式(现金, 信用卡,...) 并输入金额,为其他顾客重复以上操作" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:55 msgid "" "When it's done, click on validate. This is how to split the bill based on " "the total amount." -msgstr "" +msgstr "完成后,点击确认,这时按照订单总金额拆分付款" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:59 msgid "Split the bill based on products" -msgstr "" +msgstr "按商品进行拆分付款" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:61 msgid "On the main view, click on **Split**" -msgstr "" +msgstr "在主视图中,点击**拆分付款**" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:66 msgid "" "Select the products the first customer wants to pay and click on **Payment**" -msgstr "" +msgstr "选择第一位顾客要付款的商品,点击 **付款**" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:71 msgid "You get the total, process the payment and click on **Validate**" -msgstr "" +msgstr "你将看到总计,选择付款方式并点击**确认**" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:76 msgid "Follow the same procedure for the next customer of the same table." -msgstr "" +msgstr "用同样的步骤操作该餐桌上的其他顾客" #: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:78 msgid "When all the products have been paid you go back to the table map." -msgstr "" +msgstr "当所有商品已经付款,你可以返回到桌面视图" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:3 msgid "How to configure your table map?" @@ -2355,76 +2356,76 @@ msgstr "制作桌台地图" msgid "" "Once your point of sale has been configured for restaurant usage, click on " "**New Session**:" -msgstr "" +msgstr "一旦POS配置了餐饮模式,点击**新的会话**:" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:14 msgid "" "This is your main floor, it is empty for now. Click on the **+** icon to add" " a table." -msgstr "" +msgstr "这是主层,现在是空的,点击**+**图标增加桌子" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:20 msgid "" "Drag and drop the table to change its position. Once you click on it, you " "can edit it." -msgstr "" +msgstr "拖拉桌子改变位置,一旦点击这里,你可以编辑。" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:23 msgid "Click on the corners to change the size." -msgstr "" +msgstr "点击边上的区域改变尺寸" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:28 msgid "The number of seats can be set by clicking on this icon:" -msgstr "" +msgstr "座位数可以通过点击该图标进行设置" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:33 msgid "The table name can be edited by clicking on this icon:" -msgstr "" +msgstr "桌名可以通过点击该图标编辑" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:38 msgid "You can switch from round to square table by clicking on this icon:" -msgstr "" +msgstr "你可以通过该图标将圆桌改成方桌" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:43 msgid "The color of the table can modify by clicking on this icon :" -msgstr "" +msgstr "桌子的颜色可以通过该图标修改" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:48 msgid "This icon allows you to duplicate the table:" -msgstr "" +msgstr "该图标允许你复制桌子" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:53 msgid "To drop a table click on this icon:" -msgstr "" +msgstr "点击该图标放弃桌号" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:58 msgid "" "Once your plan is done click on the pencil to leave the edit mode. The plan " "is automatically saved." -msgstr "" +msgstr "一旦计划完成,点击铅笔图标离开编辑模式,该计划将自动保存。" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:65 msgid "Register your orders" -msgstr "" +msgstr "新建订单" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:67 msgid "" "Now you are ready to make your first order. You just have to click on a " "table to start registering an order." -msgstr "" +msgstr "现在你可以做第一笔单,只需要点击桌号新建订单。" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:70 msgid "" "You can come back at any time to the map by clicking on the floor name :" -msgstr "" +msgstr "在任何时候,你可以通过点击楼层名称返回到桌图" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:76 msgid "Edit a table map" -msgstr "" +msgstr "编辑桌图" #: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:78 msgid "On your map, click on the pencil icon to go in edit mode :" -msgstr "" +msgstr "在视图中,点击铅笔图标进入编辑模式" #: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:3 msgid "How to handle tips?" @@ -2437,62 +2438,62 @@ msgstr "从仪表板点击 :menuselection:`更多 --> 设置` " #: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:13 msgid "Add a product for the tip." -msgstr "" +msgstr "增加一个小费专用商品" #: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:18 msgid "" "In the tip product page, be sure to set a sale price of ``0€`` and to remove" " all the taxes in the accounting tab." -msgstr "" +msgstr "在小费商品页面,确保售价设为``0€`,并且从财务页面移除所有的财务相关信息" #: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:25 msgid "Adding a tip" -msgstr "" +msgstr "新增小费" #: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:27 msgid "On the payment page, tap on **Tip**" -msgstr "" +msgstr "在付款方式页面,输入**小费**" #: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:32 msgid "Tap down the amount of the tip:" -msgstr "" +msgstr "输入小费总额" #: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:37 msgid "" "The total amount has been updated and you can now register the payment." -msgstr "" +msgstr "总金额已经更新,现在可以选择付款方式" #: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:3 msgid "How to transfer a customer from table?" -msgstr "" +msgstr "怎样从桌号上转移一个顾客" #: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:5 msgid "" "This only work for Point of Sales that are configured in restaurant mode." -msgstr "" +msgstr "该功能只有配置了餐饮模式的POS才可以使用" #: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:13 msgid "" "Choose a table, for example table ``T1`` and start registering an order." -msgstr "" +msgstr "选择一个桌号,比如``T1``,然后新建订单" #: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:18 msgid "" "Register an order. For some reason, customers want to move to table ``T9``. " "Click on **Transfer**." -msgstr "" +msgstr "新建订单,因某些原因,顾客想转移到桌``T9``. 点击**转移**." #: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:24 msgid "Select to which table you want to transfer customers." -msgstr "" +msgstr "选择你要转移顾客的桌号" #: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:29 msgid "You see that the order has been added to the table ``T9``" -msgstr "" +msgstr "你能看到订单已经加到了桌``T9``" #: ../../point_of_sale/shop.rst:3 msgid "Advanced Shop Features" -msgstr "" +msgstr "高级门店属性" #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:3 msgid "How to set up cash control?" @@ -2502,11 +2503,11 @@ msgstr "如何建立现金管理?" msgid "" "Cash control permits you to check the amount of the cashbox at the opening " "and closing." -msgstr "" +msgstr "现金控制允许你在开台和关台时对清点钱箱金额" #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:9 msgid "Configuring cash control" -msgstr "" +msgstr "配置现金控制" #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:11 msgid "" @@ -2516,7 +2517,7 @@ msgstr "在 **POS** 仪表板, 点击 :`更多 --> 设置` 。" #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:17 msgid "On this page, scroll and tick the the option **Cash Control**." -msgstr "" +msgstr "在该页面,滑动并点击选项**现金控制**." #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:23 msgid "Starting a session" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgstr "开始会话" #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:25 msgid "On your point of sale dashboard click on **new session**:" -msgstr "" +msgstr "在POS面板点击 **新的会话**:" #: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:30 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po index 0198bf4c1c..2b130edff1 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 # Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 # Kate Lee <kateleelpk@gmail.com>, 2016 +# LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>, 2016 # Melody <alangwansui@gmail.com>, 2015 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015-2016 # zyx <zheng.yaxi@elico-corp.com>, 2016 @@ -17,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 09:12+0000\n" -"Last-Translator: Kate Lee <kateleelpk@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-18 03:33+0000\n" +"Last-Translator: LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -700,7 +701,7 @@ msgid "" "log a note/send a message and attach a file to it. Or if someone sends an " "email with an attachment, the document will be automatically saved in the " "task." -msgstr "" +msgstr "2. 通过互动,你可以添加图片/文档到任务中,也可以记录一个说明/发送消息并附上文件,如果有人在邮件中发送了附件,该附件将自动保存在任务中。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:145 msgid "" @@ -716,14 +717,14 @@ msgstr "任务协作" msgid "" "Tasks in Odoo Project are made to help you to work easily together with your" " colleagues. This helps you save time and energy." -msgstr "" +msgstr "ODOO项目管理中的任务可以很容易的让你和同事协同工作,帮助你节省时间和精力。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:157 msgid "" "The idea is to stay up to date with what interests you. You can collaborate " "with your colleagues by writing on the same task at the same time, with task" " delegation and the Chatter." -msgstr "" +msgstr "出发点是实时呈现你感兴趣的,通过任务的授权,在同一时间可以和同事使用同一任务" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:162 msgid "Create a task from an email" @@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "您可以把你的項目链接到一個电子邮箱。当邮件被发送 msgid "" "With Odoo Online, the mail gateway is already configured and so every " "project gets an automatic email address." -msgstr "" +msgstr "通过ODOO在线,邮件入口已经配置,因此每个项目可以自动获得一个Email地址" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:171 msgid "" @@ -769,13 +770,13 @@ msgstr "你亦可以直接编辑你的项目电子邮箱。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:191 msgid "The Chatter, status and follow-up." -msgstr "" +msgstr "互动,状态和跟进" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:193 msgid "" "The Chatter is a very useful tool. It is a communication tool and shows the " "history of the task." -msgstr "" +msgstr "互动时很有用的工具,是个交流工具并且可以显示历史。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:196 msgid "" @@ -785,7 +786,7 @@ msgid "" "history of the interaction between you and your customer or colleagues. All " "interactions are logged on the chatter, making it easy for the task leader " "to remember past interactions." -msgstr "" +msgstr "在互动中,你可以看到任务何时创建,何时阶段变更等,任何对任务的变更,系统将自动记录到互动中,也包含你和客户,同事之间的互动记录,使得任务所有者很容易了解到过去的互动交流记录。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:203 msgid "" @@ -794,11 +795,11 @@ msgid "" "information. Also, if you want to send an email to all the followers of that" " specific task, you can choose to add a message to notify all of them. For " "both of these options, the date and time is saved on the entry." -msgstr "" +msgstr "你可以联系跟进者,不管是内部(同事)或者外部(客户)通过录入说明或重要信息,也可以针对该任务发送邮件给所有的跟进者,你可以选择增加消息通知所有跟进者,对于两种方式,日期和时间都会保存。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:214 msgid "The description of the task, the Pad" -msgstr "" +msgstr "任务的描述,平板" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:216 msgid "" @@ -807,13 +808,13 @@ msgid "" "collaborate on tasks in real time with several users contributing to the " "same content. Every user has their own color and you can replay the whole " "creation of the content." -msgstr "" +msgstr "ODOO允许通过(http://etherpad.org)替换任务描述字段,也就是说你可以和其他用户实时的使用同一个任务,每个用户有自己的颜色,你可以对整个任务进行回复" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:222 msgid "" "To activate this option, go to :menuselection:`Project Settings --> Pads`, " "tick \"Collaborative rich text on task description\"." -msgstr "" +msgstr "要应用该选项,进入到 :菜单选择:`项目设置 --> 平板`, 点击 \"在任务描述中多信息协作\"." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:229 msgid "" @@ -822,71 +823,71 @@ msgid "" "Click on the ``</>`` icon to get the direct URL of the task description: " "useful if you want to send it to someone without adding this person as a " "follower." -msgstr "" +msgstr "如果你只需要平板而不是整个任务页,可以点击右上方图标直接进入,点击图标 ``</>`` 获取该任务描述的URL,在没有添加对方为跟进者并且想发送消息给对方时,需要用到这个。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:239 msgid "Tasks states" -msgstr "" +msgstr "任务状态" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:242 msgid "Set the state of a task" -msgstr "" +msgstr "设置任务状态" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:244 msgid "" "The status of the task is the easiest way to inform your colleagues when you" " are working on a task, if the task is ready or if it is blocked. It is a " "visual indicator that is seen in a glance." -msgstr "" +msgstr "当你在做任务中的工作时,任务状态是最容易通知你同事的方式,比如任务准备就绪或者推迟,是个可视化的向导。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:248 msgid "" "You can change the status of the task from the kanban view or directly from " "the task. Just click on the status ball to get the choices:" -msgstr "" +msgstr "你可以从看板视图或者直接从任务中改变状态,只需要点击状态条。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:258 msgid "Custom states" -msgstr "" +msgstr "自定义状态" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:260 msgid "" "You can decide what the different status mean for each stage of your " "project. On the kanban view, click on the gear icon on the top of the stage," " then click on edit:" -msgstr "" +msgstr "在项目的不同阶段,你可以定义不同的状态含义,在看板视图,点击阶段最上方的齿轮状图标,然后编辑:" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:267 msgid "Next to the color ball, write the explanation of the state." -msgstr "" +msgstr "在颜色球边上,写上说明" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:272 msgid "Now, the explanation will be displayed instead of the generic text:" -msgstr "" +msgstr "现在,说明将会代替普通文本显示" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:278 msgid "Color Tags" -msgstr "" +msgstr "颜色标签" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:280 msgid "" "In every task, you can add a tag. Tags are very useful to categorize the " "tasks. It helps you to highlight a task from the Kanban view or better find " "them thanks to the filters." -msgstr "" +msgstr "每个任务,你可以定义一个标签,标签对于任务的分类很有用,帮助你在看板视图中高亮显示或者通过过滤器很容易找到" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:284 msgid "" "If you are always working with a specific type of tag, you can highlight the" " tasks containing the tag with the colors. Each tag can get a specific " "color, it's very visual on the Kanban view." -msgstr "" +msgstr "如果你需要经常使用特定类型的标签,可以高亮显示该任务,每个标签可以使用不同颜色,在面板视图中可视化。" #: ../../project/configuration/collaboration.rst:291 msgid "" "In order to make it appear on the kanban view, you have to set a color on " "the tag, directly from the task:" -msgstr "" +msgstr "为了在看板视图中显示,你需要在任务中直接给标签设置颜色" #: ../../project/configuration/setup.rst:3 msgid "How to set up & configure a project?" @@ -904,7 +905,7 @@ msgid "" " be internal or customer-oriented. A task is something to perform as part of" " a project. You will be able to give different tasks to several employees " "working on this project." -msgstr "" +msgstr "任务跟进自定义的阶段包含在项目中,任务可以是内部的或者客户的,任务作为项目的一部分,允许你分配多个任务给项目中的不同人员。" #: ../../project/configuration/setup.rst:17 msgid "Installing the Project module" @@ -914,7 +915,7 @@ msgstr "安装项目管理模块" msgid "" "Open the **Apps** module, search for **Project Management**, and click on " "**Install**." -msgstr "" +msgstr "打开**应用** 模块, 查找**项目管理**, 再点击 **安装**." #: ../../project/configuration/setup.rst:26 msgid "Creating a new project" @@ -925,7 +926,7 @@ msgid "" "Open the **Project** application, and click on **Create**. From this window," " you can specify the name of the project and set up the privacy of the " "project." -msgstr "" +msgstr "打开**项目** 应用, 点击**创建**. 从窗口中, 你可以指定项目名称以及公开程度" #: ../../project/configuration/setup.rst:32 msgid "The privacy setting works as:" @@ -971,26 +972,26 @@ msgid "" "In the new window, add a new column and name it according to the first stage" " of your project, then add as many columns as there are stages in your " "project." -msgstr "" +msgstr "在新窗口中,跟进项目第一阶段的定义,新增一列,然后再更多的列用于维护项目阶段" #: ../../project/configuration/setup.rst:68 msgid "" "For each stage, there are markers for the status of tasks within a stage, " "that you can personalize to fit your needs." -msgstr "" +msgstr "对于每个阶段,针对任务的状态有不同的记号,你可以自定义以满足需要" #: ../../project/configuration/setup.rst:71 msgid "" "Drag your mouse pointer over a stage name, and click on the appearing " "bearing, and on the opening menu, click on **Edit**." -msgstr "" +msgstr "拖拉鼠标焦点到阶段名称,在打开的菜单上,点击**编辑**." #: ../../project/configuration/setup.rst:77 msgid "" "A new window will open. The color dots and star icon correspond to " "customizable markers applied on tasks, making it easier to know what task " "requires attention. You can give them any signification you like." -msgstr "" +msgstr "一个新窗体将打开,跟进在任务中自定义的颜色显示,很容易了解哪个任务需要留意,可以跟进自己的喜好定义含义。" #: ../../project/configuration/setup.rst:84 msgid "Click on **Save** when you are done." @@ -1008,7 +1009,7 @@ msgid "" " of your stages, you can easily do so by dragging and dropping the column " "you want to move to the desired location. You can also fold or unfold your " "stages by using the **Setting** icon on your desired stage." -msgstr "" +msgstr "通过添加新的列,你可以很容易个性化视图以满足你的业务需要,在项目的看板视图中,通过点击*添加新列**增加阶段,通过拖拉列到指定位置,可以重新定义阶段的顺序,你也可以通过**设置**图标合并或者不合并阶段" #: ../../project/configuration/setup.rst:100 msgid ":doc:`visualization`" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "如何记录花费的时间?" msgid "" "Odoo allows you to record the time spent per employee and per project, for " "simple reports as well as for direct invoicing to the customer." -msgstr "" +msgstr "ODOO可以记录每个员工以及每个项目的时间,用于简单的统计或者根据所花时间给客户开发票" #: ../../project/configuration/time_record.rst:14 msgid "" @@ -1038,13 +1039,13 @@ msgid "" "invoicing of timesheets. Into the **Project** application, open " ":menuselection:`Configuration --> Settings`. In the **Timesheets** section " "of the page, tick **Activate timesheets on issues**." -msgstr "" +msgstr "为了记录项目所花时间,必须首先激活工时表,在**项目* 应用中,打开:菜单选择:`配置 --> 设置`. 在**工时单** 选择页面, 点击 **激活工时单**." #: ../../project/configuration/time_record.rst:23 msgid "" "Activating the option will install the Sales, Invoicing, Issue Tracking, " "Employee and Timesheet apps." -msgstr "" +msgstr "激活该选项,将安装销售,发票,问题跟着,员工和工时单应用程序" #: ../../project/configuration/time_record.rst:27 msgid "Recording timesheets" @@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr "记录记工单" msgid "" "You can record the time spent in projects straight from the projects " "application. You can either record timesheets in a project, or in a task." -msgstr "" +msgstr "你可以记录该项目所花的时间在项目应用程序中,或者记录工时在项目或者任务中" #: ../../project/configuration/time_record.rst:34 msgid "Recording in a project" @@ -1064,13 +1065,13 @@ msgstr "在项目中记录" msgid "" "In the **Project** application dashboard, open the **More** menu of the " "project you want to record timesheets for, and click on **Timesheets**." -msgstr "" +msgstr "在 **项目** 应用面板, 打开菜单**更多** 用于记录工时, 点击 *工时单*." #: ../../project/configuration/time_record.rst:42 msgid "" "In the new window, click on **Create** and insert the required details, then" " click on **Save**." -msgstr "" +msgstr "在新窗口中,点击**创建** 输入必要的字段,再点击**保存**." #: ../../project/configuration/time_record.rst:49 msgid "Recording in a task" @@ -1080,13 +1081,13 @@ msgstr "在任务中记录" msgid "" "In the **Project** app, open the project you want to record timesheets for, " "and open the task on which you have been working." -msgstr "" +msgstr "在**项目**应用中,打开需要记录工时表的项目,打开你工作的任务。 " #: ../../project/configuration/time_record.rst:54 msgid "" "In the task, click on **Edit**, open the **Timesheets** tab and click on " "**Add an item**. Insert the required details, then click on **Save**." -msgstr "" +msgstr "在任务中, 点击 **编辑**, 打开**工时表** 再点击 **增加项目**. 输入必要字段, 再点击 **保存**." #: ../../project/configuration/visualization.rst:3 msgid "How to visualize a project's tasks?" @@ -1104,7 +1105,7 @@ msgid "" "enough. Having to remember them all and follow up on them can be a real " "burden. Luckily, Odoo enables you to efficiently visualize and organize the " "different tasks you have to cope with." -msgstr "" +msgstr "任务作为指派,组织中的人员需要在项目中填写,在日常业务中,你公司可能有重要的,复杂的任务要履行,需要及时提醒并全面跟进以满足预算,幸运的是,ODOO允许有效的可视化并组织不同的任务" #: ../../project/configuration/visualization.rst:17 msgid "" @@ -1127,7 +1128,7 @@ msgid "" "You then first give a name to your task, the related project will " "automatically be filled in, assign the project to someone, and select a " "deadline if there is one." -msgstr "" +msgstr "首先给任务指定一个名称,相关的项目将自动填入,指派项目给人员,如果有期限的话,选择一个项目期限。" #: ../../project/configuration/visualization.rst:40 #: ../../project/planning/assignments.rst:47 @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgid "" "The Kanban view is a post-it like view, divided in different stages. It " "enables you to have a clear view on the stages your tasks are in and which " "one have the higher priorities." -msgstr "" +msgstr "看板视图是一个便利的视图,分开不同阶段,清楚的看到任务处于项目中哪个阶段以及哪个任务有更高的优先级。" #: ../../project/configuration/visualization.rst:49 #: ../../project/planning/assignments.rst:53 @@ -1153,7 +1154,7 @@ msgid "" "The Kanban view is the default view when accessing a project, but if you are" " on another view, you can go back to it any time by clicking the kanban view" " logo in the upper right corner" -msgstr "" +msgstr "进入一个项目,看板视图是默认的视图,如果你在其他视图,可以通过点击右上方的图标返回到看板视图。" #: ../../project/configuration/visualization.rst:57 msgid "How to nototify your collegues about the status of a task?" @@ -1171,7 +1172,7 @@ msgid "" "top of the column. From the Kanban view, click on the star in the bottom " "left of a task to tag it as **high priority**. For the tasks that are not " "tagged, Odoo will automatically classify them according to their deadlines." -msgstr "" +msgstr "在每一列,可以通过优先级排列任务,高优先级的任务将自动显示在顶部,在看板视图中,点击任务的左下方标记为**高优先级**.对于没有标记的任务,ODOO将根据任务期限自动排列优先级" #: ../../project/configuration/visualization.rst:72 msgid "" @@ -1327,14 +1328,14 @@ msgid "" "Following and planning your employees' assignments can be a heavy challenge " "especially when you manage several people. Luckily, using Odoo Project, you " "can handle it in only a couple of clicks." -msgstr "" +msgstr "跟进并计划员工的任务分派是个巨大的挑战,特别是需要管理很多人员的时候,幸运的是,使用ODOO项目管理,通过简单的点击就可以进行管理" #: ../../project/planning/assignments.rst:12 msgid "" "The only necessary configuration is to install the **Project Management** " "module. To do so, go in the application module, search for project and " "install the application." -msgstr "" +msgstr "唯一需要的配置就是安装**项目管理**模块,进入应用程序模块,查找项目并安装应用程序" #: ../../project/planning/assignments.rst:19 msgid "" @@ -1343,14 +1344,14 @@ msgid "" ":menuselection:`Configuration --> Settings` in the dropdown menu. Then, " "under **Time Work Estimation**, select the **manage time estimation on " "tasks** option. Do not forget to apply your changes." -msgstr "" +msgstr "如果你需要管理时间评估,需要在任务中激活工时表,从 **项目** ,进入:菜单选择`配置 --> 设置` 在下拉列表菜单中. **工时估算**, 选择 **在任务中管理工时估算** 选项. 不要忘记保存你的设置." #: ../../project/planning/assignments.rst:28 msgid "" "This feature will create a progress bar in the form view of your tasks. " "Every time your salesperson will add working time in his timesheet, the bar " "will be updated accordingly, based on the initially planned hours." -msgstr "" +msgstr "该功能将会为你的任务创建一个进度条,每次员工在工时单中输入工时时,进度条会自动更新。" #: ../../project/planning/assignments.rst:36 msgid "Manage tasks with views" @@ -1362,7 +1363,7 @@ msgid "" " available with Odoo. Three main views will help you to plan and follow up " "on your employees' tasks: the kanban view, the list view (using timesheets) " "and the calendar view." -msgstr "" +msgstr "ODOO允许多视图,你可以对多个任务同时进行预览,三个主要的视图将帮助你计划并跟进员工的任务: 看板视图,列表视图 (使用工时表) 和日历视图" #: ../../project/planning/assignments.rst:43 msgid "" @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgid "" "dropping the column you want to move to the desired location. You can also " "fold or unfold your stages by using the **setting** icon on your desired " "stage." -msgstr "" +msgstr "通过新增列,可以很容易的自定义项目以满足业务需要,在看板视图,通过**增加新列** (看以下图片)增肌阶段. 如需重新排定阶段,你可以简单的拖拉列到指定位置,你也可以合并阶段通过使用**设置** 图标." #: ../../project/planning/assignments.rst:75 msgid "" @@ -1428,7 +1429,7 @@ msgid "" "be able to log their activities on tasks under the **Timesheets** sub-menu " "along with their duration. The **Working Time Progress** bar will be updated" " each time the employee will add an activity." -msgstr "" +msgstr "如果激活**管理任务中的工时估算**, 你的员工将可以在任务中的 **工时单** 中录入考勤. 雇员录入后**工作时间进度** 条将自动更新." #: ../../project/planning/assignments.rst:110 msgid "" @@ -1455,32 +1456,32 @@ msgstr "如何预测任务?" #: ../../project/planning/forecast.rst:6 msgid "Introduction to forecast" -msgstr "" +msgstr "预测的介绍" #: ../../project/planning/forecast.rst:8 msgid "" "Scheduling and forecasting tasks is another way to manage projects. In Odoo," " the Forecast option gives you access to the Gantt chart." -msgstr "" +msgstr "计划和预测任务是管理项目的另外一种方式,在ODOO,预测选项给你进入甘特表的入口" #: ../../project/planning/forecast.rst:11 msgid "" "So far, you've been working with the Kanban view, which shows you the " "progress of a project and its related tasks." -msgstr "" +msgstr "到目前为止,你在显示项目进度以及相关任务的看板视图的基础上工作" #: ../../project/planning/forecast.rst:14 msgid "" "Now, with the Forecast option, the Gantt view gives you the big picture. " "It's highly visual which is a real plus for complex projects, and it helps " "team members to collaborate better." -msgstr "" +msgstr "现在,通过预测选项,甘特视图给了你一个高度可视化的图片,对于复杂的项目很有用,帮助团队成员之间更好的协作。" #: ../../project/planning/forecast.rst:18 msgid "" "This option is a real benefit in terms of planning and organizing the " "workload and human resources." -msgstr "" +msgstr "该选项对于工作量和人力资源的计划和组织很有帮助" #: ../../project/planning/forecast.rst:22 msgid "How to configure the projects?" @@ -1496,50 +1497,50 @@ msgid "" " when you need to set up a project with a specific deadline. Therefore, each" " task is assigned a specific timeframe (amount of hours) in which your " "employee should complete it!" -msgstr "" +msgstr "**预测** 选择帮助你组织项目. 如果你需要为你的项目设置具体期限者将很有帮助. 因此, 雇员需要在每个任务指定具体的时间框架(工时总数)内完成任务!" #: ../../project/planning/forecast.rst:32 msgid "" "First you need to activate the **Forecast** option for the whole project " "application:" -msgstr "" +msgstr "首先,你需要激活整个项目的**预测**选择 " #: ../../project/planning/forecast.rst:35 msgid "" "Go to :menuselection:`Project --> Configuration --> Settings`. Select the " "Forecast option and click **Apply**." -msgstr "" +msgstr "进到 :菜单选择:`项目--> 配置 --> 设置`. 选择预测选项并点击 **应用**." #: ../../project/planning/forecast.rst:41 msgid "" "Once this is done, you still need to activate the **Forecast** option " "specifically for your **Project** (maybe you don't need the Gantt chart for " "all the projects that you manage)." -msgstr "" +msgstr "一旦完成,你仍然需要为你的项目激活**预测**选项(或许你不需要为每个项目使用甘特图). " #: ../../project/planning/forecast.rst:46 msgid "Configure a specific project." -msgstr "" +msgstr "配置特定的项目" #: ../../project/planning/forecast.rst:48 msgid "" "When creating a new project, make sure to select the option \"Allow " "Forecast\" in your project settings." -msgstr "" +msgstr "当创建新项目时,请确保选择了\"允许预测\"的选项" #: ../../project/planning/forecast.rst:51 msgid "You'll see the **Forecast** option appearing in the top menu." -msgstr "" +msgstr "在最上方的菜单中你可以看到**预测**选项" #: ../../project/planning/forecast.rst:56 msgid "" "If you add the Forecasting option to an existing project, whether there are " "task deadlines or not scheduled, the task won't be displayed." -msgstr "" +msgstr "如果你为已存在项目增加了预测选项,不管任务到期或者还未计划,任务都不会显示" #: ../../project/planning/forecast.rst:59 msgid "The tasks of a project are not related to a forecast." -msgstr "" +msgstr "项目中的这些任务不关联预测" #: ../../project/planning/forecast.rst:62 msgid "How to create a forecast?" @@ -1549,41 +1550,41 @@ msgstr "如何创建预测?" msgid "" "Before creating a project with forecast, list all the tasks with the " "projected time they should take. It will help you to coordinate the work." -msgstr "" +msgstr "在创建带有预测的项目前,列出所有任务计划花费的时间,这有助于协调工作" #: ../../project/planning/forecast.rst:68 msgid "" "In order to display the projects in the Gantt chart, you need to create the " "forecast from the task page. To create a forecast, click on the top left " "corner of the task, **Create a Forecast**." -msgstr "" +msgstr "如果要在项目中显示甘特图,需要在任务页创建预测,点击左上方的任务, **创建预测**." #: ../../project/planning/forecast.rst:76 msgid "" "You can also create a new Forecast easily by directly clicking on an empty " "space in the Gantt chart calendar." -msgstr "" +msgstr "你也可以在直接在甘特图中通过点击空白区域创建新的预测" #: ../../project/planning/forecast.rst:79 msgid "" "The Forecast interface will fill in the name of the Project and the task " "automatically. You just need to add the dates and the time the task should " "take." -msgstr "" +msgstr "预测接口会自动写入项目名称和任务,你只需要在任务中增加日期和时间" #: ../../project/planning/forecast.rst:87 msgid "" "The \"Effective hours\" field appears only if you have the **Timesheet** app" " installed on your database. This option helps you to see the progress of a " "task thanks to the integration with Timesheet." -msgstr "" +msgstr "有效时间字段只有在安装了工时程序后才会显示,该选项通过集成的工时单帮助你查看任务的进度" #: ../../project/planning/forecast.rst:91 msgid "" "For example: When a user fills in a Timesheet with your Project name " "(Analytic account), with 10 hours spent, the forecast will display 10 hours " "in the Effective hours field." -msgstr "" +msgstr "例如: 人员在项目中填写了工时10小时(分析会计),预测将会在有效工时中显示10小时" #: ../../project/planning/forecast.rst:96 msgid "What are the difference between the views?" @@ -1594,31 +1595,31 @@ msgid "" "In the **Project** app menu you have a **Forecast** menu. This sub-menu " "helps you to see the Gantt chart from different points of view: by users or " "by projects." -msgstr "" +msgstr "在**项目** 应用程序菜单的**预测** 菜单. 该子菜单将帮助你从不同视图查看甘特表you : 按用户或者按项目." #: ../../project/planning/forecast.rst:103 msgid "By users : people management" -msgstr "" +msgstr "通过用户: 人员管理" #: ../../project/planning/forecast.rst:105 msgid "" "This option displays the Gantt chart with the people assigned. Odoo's Gantt " "chart shows you who's involved; it gives you the big picture of the project." " It's very useful to allocate your resources effectively." -msgstr "" +msgstr "该选项将在甘特图中显示指派的人员,ODOO的甘特图通过大图片的形式显示哪些人员参与其中,对于分配资源很有效" #: ../../project/planning/forecast.rst:109 msgid "" "On the left side, first level, you can see which users are involved. Then, " "on the second level you see which projects they are assigned to. On the " "third, you see which tasks they're on." -msgstr "" +msgstr "在左边,第一层级,显示哪些人员在任务中,第二层级,具体指派给人员的项目,第三层级人员在哪些任务上" #: ../../project/planning/forecast.rst:113 msgid "" "Each task is represented by a coloured rectangle. This rectangle reflects " "the duration of the task in the calendar." -msgstr "" +msgstr "每个项目都会通过不同颜色的长方形显示,该长方形的长度将决定任务周期长度" #: ../../project/planning/forecast.rst:116 msgid "" @@ -1626,11 +1627,11 @@ msgid "" "from the third level. If it's green, it means that the total time allocated " "to that user is less than 100%. When it's red, it means that this user is " "assigned to multiple tasks which total more than 100% of his/her time." -msgstr "" +msgstr "第一层级顶部的长方形是收集于第三层级的所有任务的汇总,如果是绿色显示,说明分配给该员工的总工时还没到100%. 如果红色显示,说明能够分配给该员工的总工时达到或者超过100%" #: ../../project/planning/forecast.rst:126 msgid "Plan the workload" -msgstr "" +msgstr "计划工作量" #: ../../project/planning/forecast.rst:128 msgid "" @@ -1638,14 +1639,14 @@ msgid "" "on it. 100% means that your user should work on it full time during those " "days. He/She has no other tasks to work on. So you can decide from 1 to 100%" " how your users should organize their time between different tasks." -msgstr "" +msgstr "创建预测时,你必须选择该员工需要花费的工时,如果是100%,意味着该员工在这段时间不能参与其他任务,所以你可以决定不同任务直接员工需要花费时间的百分比1% 到 100%" #: ../../project/planning/forecast.rst:134 msgid "" "The power of integration helps you to avoid double booking an employee. For " "example, if your expert is already at 40% on another task in another " "project, you can book him/her for only 60% for that period." -msgstr "" +msgstr "集成的优势在意避免重复预定人员的工作,比如该人员已经有40%在另外项目的任务中,你只能预定该人员60%的时间" #: ../../project/planning/forecast.rst:138 msgid "" @@ -1655,12 +1656,12 @@ msgid "" "much so the Project Manager should change the users assigned to the task. " "Otherwise, the PM can change the dedicated time or the dates, to make sure " "that this is feasible." -msgstr "" +msgstr "在以下例子中, 用户\"管理员\" 在2个项目中工作 (\"IT1367 交付阶段\" and \"实施进度56\"). 该员工在两个任务中分配的时间是110%,这个太多了,项目精力需要更改. 否则, 项目管理会更改时间和日期以确保分配是合理的" #: ../../project/planning/forecast.rst:149 #: ../../project/planning/forecast.rst:191 msgid "Gantt view advantages" -msgstr "" +msgstr "甘特视图的优点" #: ../../project/planning/forecast.rst:151 msgid "" @@ -1669,24 +1670,24 @@ msgid "" "Gantt Chart is highly visual and helps to comprehend all the different " "elements at once. Also, you immediately know what has to be done next. This " "method helps you to better understand the relations between the tasks." -msgstr "" +msgstr "按照用户的甘特视图能很好的帮助你计划人力资源,避免任务和用户分配的冲突.甘特表是高度可视化并帮助你一次性的理解所有不同的元素,你将迅速理解接下来做什么,该方法帮助你更好的理解任务之间的关系" #: ../../project/planning/forecast.rst:158 #: ../../project/planning/forecast.rst:193 msgid "The dynamic view of the Gantt in Odoo allows you to:" -msgstr "" +msgstr "ODOO中动态的甘特图允许你:" #: ../../project/planning/forecast.rst:160 #: ../../project/planning/forecast.rst:195 msgid "" "change the time and date of a forecast by clicking and sliding the tasks in " "the future or in the past" -msgstr "" +msgstr "通过点击并滑动更改任务过去以及未来的预测时间和日期" #: ../../project/planning/forecast.rst:163 #: ../../project/planning/forecast.rst:198 msgid "create a new forecast into the Gantt chart immediately" -msgstr "" +msgstr "在甘特图中迅速创建一个新的预测" #: ../../project/planning/forecast.rst:165 #: ../../project/planning/forecast.rst:200 @@ -1696,11 +1697,11 @@ msgstr "修改已存在的预测" #: ../../project/planning/forecast.rst:167 #: ../../project/planning/forecast.rst:202 msgid "change the length of a task by extending or shortening the rectangle." -msgstr "" +msgstr "通过拉长或缩短矩形的长度来调整任务所需时间的长度" #: ../../project/planning/forecast.rst:170 msgid "By projects: project management" -msgstr "" +msgstr "按项目:项目管理" #: ../../project/planning/forecast.rst:172 msgid "" @@ -1708,26 +1709,26 @@ msgid "" "interactions between the tasks. You can avoid overlapping tasks or starting " "one too early if another one isn't finished. Odoo Gantt chart is clear and " "helps you to coordinate tasks efficiently." -msgstr "" +msgstr "对于更好的理解任务之间的联系,甘特图是很好的视图,可以避免任务重叠,或者在前期任务未完成时过早开始新的任务,ODOO甘特图将清晰的帮助你协调不同的任务" #: ../../project/planning/forecast.rst:177 msgid "" "This option displays the Gantt chart by showing the projects on the first " "level of hierarchy." -msgstr "" +msgstr "该选项将在甘特表中显示项目的第一层级" #: ../../project/planning/forecast.rst:180 msgid "" "On the left side, first level, you can see the projects. Then, on the second" " level you see which users are assigned. On the third, you see which tasks " "they're on." -msgstr "" +msgstr "在左边,第一层级,显示项目,第二层级,显示哪些人员指派到项目中,第三层级,人员在哪些项目上" #: ../../project/planning/forecast.rst:184 msgid "" "This view won't show your HR time. The colours don't apply. (see **By " "Users** section)" -msgstr "" +msgstr "该视图不显示你的HR时间,颜色不能应用(查看**按用户** 章节)" #: ../../project/reporting.rst:3 msgid "Reporting & Analysis" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po index 56f58a98c6..84141f5c34 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: +# Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2016 # fausthuang, 2016 # fausthuang, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:13+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:27+0000\n" +"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1638,46 +1639,46 @@ msgstr "在 **供应商** 菜单选择你的供应商, 或者通过点击 **创 #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "Incoming Shipments" -msgstr "" +msgstr "到货" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" "Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the " "matching when you receive the products as this reference is usually written " "on the delivery order sent by your vendor." -msgstr "" +msgstr "供应商会发送销售订单或投标的有关信息。这些信息是你收到货物后用来核对的." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" "Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into " "a purchase order." -msgstr "" +msgstr "当确认报价, 并将之转成订单时, 填入相关日期." #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" "Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a" " sale order or an internal procurement request)" -msgstr "" +msgstr "采购订单生成请求的参考文档 (如销售订单或内部采购请求)" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "This will determine picking type of incoming shipment" -msgstr "" +msgstr "这将决定货运的提取方式" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" "Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the " "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." -msgstr "" +msgstr "输入地址,如果你想直接把货直接从供应商发给客户。空着就是发自己公司。" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address" -msgstr "" +msgstr "字段用于显示直接发运地址" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 msgid "" "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " "used in international transactions." -msgstr "" +msgstr "国际商业条款是一系列用于国际交易的商业条款。" #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:35 msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration" From e9a11596a27fc23f41eb14b71eb30f58a2485d32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luigi Sison <lsison@moxylus.com> Date: Mon, 4 Jul 2016 16:19:22 -0700 Subject: [PATCH 40/72] [FIX] crm: Update menu selection to activate the lead stage Menu is incomplete. Found in the Sales module, not the CRM module as hinted by the current text. --- crm/leads/generate/manual.rst | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/crm/leads/generate/manual.rst b/crm/leads/generate/manual.rst index 7ad7a933ac..a9536d8726 100644 --- a/crm/leads/generate/manual.rst +++ b/crm/leads/generate/manual.rst @@ -9,7 +9,7 @@ Activate the lead stage ======================= By default, the lead stage is not activated in Odoo CRM. To activate it, -go to :menuselection:`Configuration --> Settings`, select the option ""use leads +go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings`, select the option ""use leads if…** as shown below and click on **Apply**. .. image:: ./media/manual01.jpg From 945d9c6fd495e626dacd25597b8b32a9d8064c9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk> Date: Fri, 17 Jun 2016 18:33:54 +0800 Subject: [PATCH 41/72] [FIX] inventory: Fix some minor grammar mistakes --- inventory/routes/strategies/putaway.rst | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/inventory/routes/strategies/putaway.rst b/inventory/routes/strategies/putaway.rst index dd156aa7ce..4c033829db 100644 --- a/inventory/routes/strategies/putaway.rst +++ b/inventory/routes/strategies/putaway.rst @@ -7,15 +7,15 @@ Overview A good warehouse implementation takes care that products automatically move to their appropriate destination location. Putaway is the process -of taking products off the receiving shipment and put them into the most -appropriate location. +of taking products off the receiving shipment and putting them into the +most appropriate location. If for instance a warehouse contains volatile substances, it is important to make sure that certain products are not stored close to each other because of a potential chemical reaction. A putaway strategy follows the same principle as removal strategies but -affect on the destination location. Put away strategies are defined at +affects the destination location. Putaway strategies are defined at the location level (unlike removal strategies which are defined at the product level). @@ -58,7 +58,7 @@ strategy, and set the method and fixed location for each category. When you have entered all the necessary information, click on **Save**. -Now, when you will purchase products from those categories, they will +Now, when you purchase products with those categories, they will automatically be transferred to the correct location. To check current inventory, Go to @@ -67,4 +67,4 @@ To check current inventory, Go to There you can see current inventory by location. .. image:: media/putaway04.png - :align: center \ No newline at end of file + :align: center From e3bb738337bb2ad501468072e660b587b123487f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ludovic Laffineur lla <lla@odoo.com> Date: Fri, 30 Sep 2016 15:18:13 +0200 Subject: [PATCH 42/72] [ADD] Shipping DHL: How to add dhl credentials --- inventory/shipping/setup.rst | 3 +- inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst | 30 ++++++++++++++++++++ 2 files changed, 32 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst diff --git a/inventory/shipping/setup.rst b/inventory/shipping/setup.rst index e59a812cf8..c67e908788 100644 --- a/inventory/shipping/setup.rst +++ b/inventory/shipping/setup.rst @@ -8,4 +8,5 @@ Shipping Setup setup/delivery_method setup/third_party_shipper - setup/ups_credentials \ No newline at end of file + setup/ups_credentials + setup/dhl_credentials \ No newline at end of file diff --git a/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst b/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst new file mode 100644 index 0000000000..7dfebf0942 --- /dev/null +++ b/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst @@ -0,0 +1,30 @@ +===================================================== +How to get DHL credentials for integration with Odoo? +===================================================== + +In order to use the Odoo DHL API, you will need: + +- A DHL.com SiteID + +- A DHL Password + +- A DHL Account Number + + +Getting SiteID and password for countries other than United States (UK and Rest of the world) +==================================================================== + +You should contact DHL account manager and request integration for XML Express API. The presales should provide you live credentials. + +Getting SiteID and Password for United States +============================================== + +You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account details like account number, region, address, etc. to get API Access. + +In meantime, for testing the solution, you can use the tests credentials as given in the demo data: + +- **SiteID**: CustomerTest + +- **Password**: alkd89nBV + +- **DHL Account Number**: 803921577 \ No newline at end of file From 32a4471e2be9887dcd70a0bae0d9c4eef2d96373 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Tue, 11 Oct 2016 17:48:29 +0200 Subject: [PATCH 43/72] [I18N] fetch new terms from Transifex --- locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po | 462 +++++++-------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po | 792 ++++++++++++------------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po | 23 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po | 4 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po | 11 +- 5 files changed, 647 insertions(+), 645 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po index 5e002756f1..221f524399 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-26 16:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-30 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-30 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -820,45 +820,45 @@ msgstr "Vue d'ensemble" msgid "" "Odoo gives you the possibility to cancel a delivery method whether it has " "been validated to fast, it needs to be modified or for any other reason." -msgstr "" +msgstr "Odoo vous permet d'annuler un ordre de livraison, qu'il ait été validé trop vite, ou qu'il doive être modifié, ou pour toute autre raison." #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:12 msgid "" "Some carriers are more flexible than others, so make sure to cancel your " "delivery order as fast as possible if it needs to be done so you don't have " "any bad surprise." -msgstr "" +msgstr "Certains transporteurs sont plus souples que d'autres, alors assurez-vous d'annuler votre ordre de livraison le plus rapidement possible, de sorte que vous n'ayez pas de mauvaise surprise." #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:17 #: ../../inventory/shipping/operation/multipack.rst:26 #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:107 msgid "Sale process" -msgstr "" +msgstr "Processus de vente" #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:19 msgid "" "Go to the **Sales** module, click on **Sales** and then on **Sales Order**. " "Then click on the sale order you want to cancel." -msgstr "" +msgstr "Allez dans le module **Ventes**, cliquez sur **Ventes** puis sur **Bons de commande**. Puis cliquez sur la commande que vous voulez annuler." #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:25 msgid "" "Click on the **Delivery** button, in the upper right corner of the sale " "order." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur le bouton **Livraison**, dans le coin en haut à droite de la commande." #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:31 msgid "" "Now, click on the **Additional info** tab and you will see that next to the " "**Carrier Tracking Reference**, there is a **Cancel** button. Click on it to" " cancel the delivery." -msgstr "" +msgstr "Maintenant, cliquez sur l'onglet **Informations additionnelles** et vous verrez qu'à coté du champ **Référence de suivi du transporteur**, il y a un bouton **Annuler**. Cliquer sur ce bouton pour annuler la livraison." #: ../../inventory/management/delivery/cancel_order.rst:38 msgid "" "To make sure that your delivery is cancelled, check in the history, you will" " receive the confirmation of the cancellation." -msgstr "" +msgstr "Pour vous assurez que votre livraison est annulée, vérifiez dans l'historique, vous recevrez une confirmation de l'annulation." #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:3 msgid "How can I limit a delivery method to a certain number of countries?" @@ -868,41 +868,41 @@ msgstr "Comment puis-je restreindre une méthode de livraison à certains pays ? msgid "" "With Odoo, you can have different types of delivery methods, and you can " "limit them to a certain number of countries." -msgstr "" +msgstr "Avec Odoo, vous avez différents types de méthodes de livraison, et vous pouvez les limiter à un certain nombre de pays." #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:14 msgid "" "Go to the **Inventory** module, click on **Configuration** and then on " "**Delivery Methods**." -msgstr "" +msgstr "Allez dans le module **Inventaire**, cliquez sur **Configuration** puis sur **Méthodes de livraison**." #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:20 msgid "" "Select the delivery method that you want to change, or create a new one." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la méthode de livraison que vous voulez modifier, ou créez-en une nouvelle." #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:25 msgid "" "In the **Destination** tab, choose the countries to which you want to apply " "this delivery method." -msgstr "" +msgstr "Dans l'onglet **Destination**, choisissez les pays auxquels vous voulez appliquer cette méthode de livraison." #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:28 msgid "Now, that this is done, Let's see the result." -msgstr "" +msgstr "Maintenant que cela est fait, allons voir le résultat." #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:30 msgid "" "If you go to the website, and you try to buy something, once you've entered " "your details and you proceed to the payment, the website will propose you " "only the delivery methods that apply to your shipping address." -msgstr "" +msgstr "Si vous allez sur le site web, et que vous essayez d'acheter quelque chose, une fois que vous avez saisi les détails et que vous procédez au paiement, le site web vous proposera seulement les méthodes de livraison qui s'appliquent à votre adresse de livraison." #: ../../inventory/management/delivery/delivery_countries.rst:39 msgid "" "This process doesn't work in backend. We assume that when you create a Sale " "Order, you know which delivery method you can use since you created them." -msgstr "" +msgstr "Ce processus ne fonctionne que via le site web. Nous supposons que lorsque vous créez une commande client, vous savez quelle méthode de livraison vous pouvez utiliser puisque vous les avez créées." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:3 msgid "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Comment envoyer des articles aux clients directement par les fournisseur #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:6 msgid "What is drop-shipping?" -msgstr "" +msgstr "Qu'est-ce que la livraison directe ?" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:8 msgid "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgid "" "shipping, no item is stocked. When a customer places an order in your shop, " "the item is delivered straight from the supplier to the customer. Therefore," " the product doesn't need to get through your warehouse." -msgstr "" +msgstr "La livraison directe est un système qui permet à des commandes prises dans votre magasin, d'être expédiés directement par votre fournisseur à votre client. Dans un système de livraison habituel, les produits sont envoyés par votre fournisseur à votre entrepôt pour être stockés, puis expédiés à vos clients après la commande. Avec la livraison directe, aucun article n'est stocké. Quand un client passe une commande dans votre boutique, l'article est livré directement du fournisseur au client. Par conséquent, le produit n'a pas besoin de passer par votre entrepôt." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:18 msgid "Points to be considered while implementing drop-shipping" -msgstr "" +msgstr "Points à prendre en considération lors de la mise en place de la livraison directe" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:20 msgid "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgid "" "stock. One reason is that you'll always make smaller margins on items that " "are drop-shipped, so you should keep it only for items that take up a lot of" " space in your warehouse." -msgstr "" +msgstr "Utilisez la livraison directe seulement pour les produits que vous ne pouvez pas, ou ne voulez pas, garder en stock. Une raison est que vous ferez toujours de plus petites marges sur les articles qui sont livrés directement, donc vous ne devriez l'utiliser que pour les articles qui prennent beaucoup d'espace dans votre entrepôt." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:25 msgid "" @@ -943,13 +943,13 @@ msgid "" "price you'll be able to charge, so using a more costly shipping method won't" " be financially rewarding. But if your product is unique, then it makes " "sense!" -msgstr "" +msgstr "La livraison directe est mieux adaptée aux produits de niche. Il y a des risques que les produits qui sont en forte demande soient proposés par de gros fournisseurs à une fraction du prix que vous pouvez facturer, donc utiliser une méthode de transport plus coûteuse ne sera pas judicieux financièrement. Mais si votre produit est unique, alors ça a du sens !" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:31 msgid "" "To protect your customers from bad experiences, test drop-shipping companies" " for yourself beforehand and list the best ones." -msgstr "" +msgstr "Pour éviter de mauvaises expériences à vos clients, testez au préalable les entreprises de livraison directe pour vous-même et sélectionnez les meilleures." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:34 msgid "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "" "amount of time and surely not more than it would have taken you to handle it" " all by yourself. It's also nice to be able to provide your customers with a" " tracking number." -msgstr "" +msgstr "Assurez-vous que le temps n'est pas contre vous. La livraison directe nécessite un délai raisonnable, sûrement pas plus long que si vous aviez géré tout cela vous-même. De plus, il est agréable de pouvoir fournir à vos clients un numéro de suivi." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:39 msgid "" @@ -965,18 +965,18 @@ msgid "" "product you're selling is available upstream. If you don't have that " "information, inform your customers that you don't hold the item in stock and" " that it's subject to availability from a third party." -msgstr "" +msgstr "Les articles doivent être disponibles chez votre fournisseur. Il est bon de savoir si le produit que vous vendez est disponible en amont. Si vous ne disposez pas de cette information, informez vos clients que vous ne détenez pas l'article en stock et qu'il est soumis à la disponibilité d'un tiers." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:46 msgid "" "For more information and insights on Drop-shipping, read our blog on `What " "is drop-shipping and how to use it <https://www.odoo.com/blog/business-" "hacks-1/post/what-is-drop-shipping-and-how-to-use-it-250>`__." -msgstr "" +msgstr "Pour plus d'informations et d'idées sur la livraison directe, lisez notre blog `Qu'est-ce que la livraison directe et comment l'utiliser <https://www.odoo.com/blog/business-hacks-1/post/what-is-drop-shipping-and-how-to-use-it-250>`__." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:50 msgid "Configuring drop-shipping" -msgstr "" +msgstr "Configuration de la livraison directe" #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:52 msgid "" @@ -984,20 +984,20 @@ msgid "" "to **Location & Warehouse**, locate the **Dropshipping** option and tick the" " box **Allow suppliers to deliver directly to your customers**. Then, click " "on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez le menu :menuselection:`Inventaire --> Configuration --> Settings`. Allez à **Emplacement & Entrepôt**, localisez la rubrique **Livraison directe**et cochez la case **Permettre aux fournisseurs de livrer directement à vos clients**. Ensuite, cliquez sur **Appliquer**." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:60 msgid "" "Then go to the menu :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings`. " "Locate **Order Routing** and tick the box **Choose specific routes on sales " "order lines (advanced)**. Click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Puis allez dans le menu :menuselection:`Ventes --> Configuration --> Configuration`. Localisez **Routage des commandes** et cochez la case **Choisir des routes spécifiques à chaque ligne de commande (avancé)**. Cliquez sur **Appliquer**." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:67 msgid "" "Now, open the menu :menuselection:`Sales --> Sales --> Products`. Add a " "supplier to the products you want to dropship." -msgstr "" +msgstr "Maintenant, ouvrez le menu :menuselection:`Ventes --> Ventes --> Articles`. Ajoutez un fournisseur aux articles que vous voulez livrer directement." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:74 msgid "How to send products from the customers directly to the suppliers" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Comment renvoyer des articles directement des clients aux fournisseurs ? msgid "" "Create a **Sales Order** and specify on a sales order line for your products" " that the route is **Dropshipping**." -msgstr "" +msgstr "Créez une **Commande Client** et précisez sur une ligne de commande pour vos articles que la route est **Livraison directe**." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:82 msgid "" @@ -1015,21 +1015,21 @@ msgid "" "Quotation`. The draft purchase order is automatically created from the " "procurement with the drop-shipping route. Once the order is confirmed, you " "will see that one shipment has been created." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez le menu :menuselection:`Achats --> Achat --> Demande de prix`. La commande fournisseur brouillon est automatiquement créée par l'approvisionnement avec la route livraison directe. Une fois que la commande est confirmée, vous verrez qu'une expédition a été créée." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:90 msgid "" "To confirm the sending from the vendor to the customer, go back to " "**Inventory** app. On the dashboard, click on **# TO RECEIVE** on the " "dropship card." -msgstr "" +msgstr "Pour confirmer l'envoi du fournisseur au client, revenez dans l'application **Inventaire**. Sur le tableau de bord, cliquez sur **# A RECEVOIR** de la fiche kanban Livraison directe." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:97 msgid "" "It will open the list of drop-shipping transfers. Validate the transfer once" " it has been done. The items will be directly delivered from the partner to " "the customer without transiting to your warehouse." -msgstr "" +msgstr "Cela va ouvrir la liste des transferts en livraison directe. Validez le transfert une fois qu'il a été réalisé. Les articles seront directement livrés du fournisseur au client sans passer par votre entrepôt." #: ../../inventory/management/delivery/dropshipping.rst:103 msgid ":doc:`inventory_flow`" @@ -1129,42 +1129,42 @@ msgid "" "With Odoo, you can choose among different types of labels for your delivery " "orders. Follow the steps below and give an appropriate label type to your " "delivery." -msgstr "" +msgstr "Avec Odoo, vous pouvez choisir entre différents types d'étiquettes pour vos ordres de livraison. Suivez les étapes ci-dessous et sélectionnez un type d'étiquette appropriée à votre livraison." #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:15 msgid "" "In the **Inventory** module, Go to **Configuration** and click on **Delivery" " methods**." -msgstr "" +msgstr "Dans le module **Inventaire**, allez dans **Configuration** et cliquez sur **Méthodes de livraison**." #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:18 msgid "Choose a delivery method and then click on **Edit**." -msgstr "" +msgstr "Choisissez une méthode de livraison, puis cliquez sur **Modifier**." #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:23 msgid "" "In the **Pricing** tab, under **Fedex label stock type**, you can choose one" " of the label types available. The availability will vary depending on the " "carrier." -msgstr "" +msgstr "Dans l'onglet **Prix**, sous **Etiquettes Fedex de type stock**, vous pouvez choisir l'un des types d'étiquette disponibles. Les types disponibles varient selon le transporteur." #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:30 msgid "" "Once this is done, you can see the result if you go to the Sales module and " "you create a new sale order." -msgstr "" +msgstr "Une fois que c'est fait, vous pouvez voir le résultat en allant dans le module Ventes et en créant une nouvelle commande client." #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:33 msgid "" "As you confirm the sale and validate the delivery with the carrier for which" " you have modified the label type, The label will appear in your history." -msgstr "" +msgstr "Dès que vous confirmerez la vente et validerez la livraison avec le transporteur pour lequel vous avez modifié le type d'étiquette, l'étiquette apparaîtra dans votre historique." #: ../../inventory/management/delivery/label_type.rst:46 msgid "" "The default label type is paper letter, and if you choose the label type " "bottom half for example, here is the difference :" -msgstr "" +msgstr "Le type d'étiquette par défaut est Letter, et si vous choisissez par exemple le type Bottom Half, voici la différence :" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:3 msgid "How to process delivery orders in one step (shipping)?" @@ -1189,36 +1189,36 @@ msgid "" "configuration on your warehouse, you can set it back to the one-step " "delivery configuration. Go to :menuselection:`Configuration --> Warehouses` " "and edit the concerned warehouse." -msgstr "" +msgstr "Toutefois, si le routage avancé est activé et que vous définissez une autre configuration d'expédition sur votre entrepôt, vous pourrez revenir à la configuration de livraison en une seule étape. Aller à :menuselection:`Configuration --> Entrepôts` et modifier l'entrepôt concerné." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:23 msgid "" "Set the outgoing shippings the option to **Ship directly from stock (Ship " "Only)**" -msgstr "" +msgstr "Configurez l'option Expéditions à **Expédition directe depuis le stock (en 1 étape)**" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:30 #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:68 msgid "Create a Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Créez une commande client" #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:32 msgid "" "Create a sales order (From quotation to sales order) with some products to " "deliver." -msgstr "" +msgstr "Créer une commande client (du devis à la commande) avec quelques articles à livrer." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:35 msgid "" "Notice that we now see ``1`` delivery associated with this sales order in " "the **stat button** above the sales order." -msgstr "" +msgstr "Notez que nous voyons maintenant ``1` livraison associée à cette commande client, dans le **bouton** en haut de la commande." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:41 msgid "" "If you click on the **1 Delivery** stat button, you should now see your " "picking." -msgstr "" +msgstr "Si vous cliquez sur le bouton **1 Livraison**, vous devriez maintenant voir votre opération de stock." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:45 #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:99 @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Traiter une livraison" msgid "" "Go to **Inventory** and click on the **# TO DO** link under the **Delivery " "Orders** kanban card." -msgstr "" +msgstr "Allez dans le module **Inventaire**, et cliquez sur le lien **# A FAIRE** dans la fiche kanban **Livraisons**." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:53 #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:110 @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:119 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:99 msgid "Click on the picking that you want to process." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'opération de stock que vous voulez traiter." #: ../../inventory/management/delivery/one_step.rst:55 msgid "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "" "This has completed the **Shipping Step** and the WH/OUT should now show " "**Done** in the status column at the top of the page, which means the " "product has been shipped to the customer." -msgstr "" +msgstr "Ceci a terminé l'**Etape d'Expédition**, et le WH/OUT doit maintenant indiquer **Terminé** dans la ligne d'état en haut de la page, ce qui indique que la commande a été expédiée au client." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:3 msgid "How can you change the packaging type for your sale order?" @@ -1266,63 +1266,63 @@ msgid "" "Odoo gives you the possibility to change the default packaging type and " "adapt the packaging the way you want it, depending on the weight of the " "order." -msgstr "" +msgstr "Odoo vous permet de changer le type d'emballage par défaut, et d'adapter l'emballage comme vous le souhaitez, en fonction du poids de la commande." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:15 msgid "" "In the **Inventory** module, Go to **Configuration** and then click on " "**Settings**." -msgstr "" +msgstr "Dans le module **Inventaire**, allez dans **Configuration** puis cliquez sur **Configuration**." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:18 msgid "" "In :menuselection:`Traceability --> Packages`, flag **Record packages used " "on packing : pallets, boxes,...**" -msgstr "" +msgstr "Dans :menuselection:`Traçabilité --> Colis`, cochez **Enregister les paquets à utiliser: palettes, boîtes, ...**" #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:24 msgid "*Sale process*" -msgstr "" +msgstr "*Processus de vente*" #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:26 msgid "In the **Sales** module, go to **Sales** and click on **Sale Order**." -msgstr "" +msgstr "Dans le module **Ventes**, allez dans **Ventes** et cliquez sur **Bons de commande**." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:28 msgid "Create your new Sale Order, and **Confirm the Sale**." -msgstr "" +msgstr "Créez votre nouvelle commande client, et **Confirmer la vente**." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:33 msgid "" "Once you've confirmed the Sale, you need to click on **Delivery**, to be " "redirected to the Delivery order." -msgstr "" +msgstr "Une fois que vous aurez confirmé la Vente, vous devrez cliquer sur **Livraison** pour être redirigé vers l'ordre de Livraison." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:36 msgid "Click on **Edit**, and you can now change the packaging." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Modifier**, et vous pouvez maintenant changer l'emballage." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:41 msgid "" "In the **Operations** tab, in the last column, change the **0** and put the " "number of products that you want to pack together. Then click on **Put in " "Pack**." -msgstr "" +msgstr "Dans l'onglet **Opérations**, dans la dernière colonne, changez le **0** et saisissez le nombre d'articles que vous voulez emballer ensemble. Puis cliquez sur **Ajouter au colis**." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:48 msgid "" "Choose the type of packaging that you want. You can also see that the weight" " has been adapted to your package, and you can change it manually if you " "want it to be more precise. Then click on **Save**." -msgstr "" +msgstr "Choisissez le type d'emballage que vous souhaitez. Vous pouvez aussi voir que le poids à été adapté à votre colisage, et vous pouvez le changer manuellement si vous voulez être plus précis. Puis cliquez sur **Sauvegarder**." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:52 msgid "Repeat the operation until all the products are put in pack." -msgstr "" +msgstr "Répétez l'opération jusqu'à ce que tous les produits soient mis dans des colis." #: ../../inventory/management/delivery/packaging_type.rst:54 msgid "Finally, click on **Validate** to confirm the delivery." -msgstr "" +msgstr "Pour finir, cliquer sur **Valider** pour confirmer la livraison." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:3 msgid "How is the scheduled delivery date computed?" @@ -1336,30 +1336,30 @@ msgid "" "scheduler computes everything per line, whether it's a manufacturing order, " "a delivery order, a sale order, etc. The dates that are computed are " "dependent on the different leads times configured in Odoo." -msgstr "" +msgstr "Les dates prévues sont calculées afin de pouvoir planifier les livraisons, réceptions et ainsi de suite. En tenant compte des habitudes de votre entreprise, Odoo génère automatiquement les dates prévues via le planificateur. Le planificateur Odoo calcule tout par ligne, que ce soit pour un ordre de fabrication, un bon de livraison, une commande client, etc. Les dates calculées dépendent des délais qui sont configurés dans Odoo." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:13 msgid "Configuring lead times" -msgstr "" +msgstr "Configuration des délais de mise en œuvre" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:15 msgid "" "Configuring **lead times** is a first essentiel move in order to compute " "scheduled dates. Lead times are the delays (in term of delivery, " "manufacturing, ...) promised to your different partners and/or clients." -msgstr "" +msgstr "La configuration des **délais d'exécution** est une première étape essentielle pour pouvoir calculer les dates prévues. Les délais d'exécution sont les délais (en terme de livraison, la fabrication, ...) promis à vos différents partenaires et/ou clients." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:19 msgid "Configuration of the different lead times are made as follows:" -msgstr "" +msgstr "La configuration des différents délais d'exécution se fait comme suit :" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:22 msgid "At a product level" -msgstr "" +msgstr "Au niveau article" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:24 msgid "**Supplier lead time**:" -msgstr "" +msgstr "**Délai fournisseur** :" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:26 msgid "" @@ -1367,13 +1367,13 @@ msgid "" "configure the supplier lead time select a product, and go in the " "**Inventory** tab. You will have to add a vendor to your product in order to" " select a supplier lead time." -msgstr "" +msgstr "C'est le temps nécessaire au fournisseur pour livrer votre article acheté. Pour configurer le délai fournisseur, sélectionnez un article et allez dans l'onglet **Inventaire**. Vous devrez ajouter un fournisseur à votre article pour pouvoir définir un délai fournisseur." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:35 msgid "" "Do not forget that it is possible to add different vendors and thus " "different delivery lead times depending on the vendor." -msgstr "" +msgstr "Notez qu'il est possible d'ajouter différents fournisseurs et donc différents délais de livraison en fonction du fournisseur." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:38 msgid "" @@ -1381,11 +1381,11 @@ msgid "" "time**. In this case security days have no influence, the scheduled delivery" " days will be equal to: **Date** of the purchase order + **Delivery Lead " "Time**." -msgstr "" +msgstr "Une fois qu'un fournisseur est sélectionné, il suffit d'ouvrir sa fiche et de saisir son **Délai de livraison**. Dans ce cas, les jours de sécurité n'ont aucune influence, les jours de livraison prévue seront égaux à : **Date** de la commande fournisseur + **Délai de Livraison**." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:46 msgid "**Customer lead time**:" -msgstr "" +msgstr "**Délai client** :" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:48 msgid "" @@ -1393,28 +1393,28 @@ msgid "" "warehouse to your customer. It can be configured for any product. Simply " "select a product, go into the sales tab and indicate your **Customer lead " "time**." -msgstr "" +msgstr "Le délai client est le temps nécessaire pour transférer votre article de votre magasin/entrepôt chez votre client. Il peut être configuré pour tout article. Sélectionnez un article, allez dans l'onglet Ventes, et indiquez votre **Délai client**." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:56 msgid "**Manufacturing lead time**:" -msgstr "" +msgstr "**Délai de fabrication** :" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:58 msgid "" "At the same page it is possible to configure the **Manufacturing Lead Time**" " as well. Manufacturing lead time is the time needed to manufacture the " "product." -msgstr "" +msgstr "Sur la même page, il est également possible de configurer le **Délai de Fabrication**. Le délai de fabrication est le temps nécessaire pour la fabrication de l'article." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:63 msgid "" "Don't forget to tick the manufacturing box in inventory if you want to " "create manufacturing routes." -msgstr "" +msgstr "N'oubliez pas de cocher la case Produire dans l'onglet Inventaire si vous voulez créer des routes de fabrication." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:67 msgid "At the company level" -msgstr "" +msgstr "Au niveau société" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:69 msgid "" @@ -1422,11 +1422,11 @@ msgid "" "cope with eventual delays and to be sure to meet your engagements. The idea " "is to subtract **backup** days from the **computed scheduled date** in case " "of delays." -msgstr "" +msgstr "Au niveau société, il est possible de configurer des **jours de sécurité**, afin de faire face à des retards éventuels et pour être sûr de respecter vos engagements. L'idée est de sosutraire ces **jours de réserve** de la **date prévue calculée** en cas de retard." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:74 msgid "**Sales Safety days**:" -msgstr "" +msgstr "**Jours de Sécurité à la Vente** :" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:76 msgid "" @@ -1437,27 +1437,27 @@ msgid "" "days from the calculation and thus to compute a scheduled date earlier than " "the one you promised to your client. In that way you are sure to be able to " "keep your commitment." -msgstr "" +msgstr "Les jours de sécurité à la vente sont des jours de **réserve** pour être sûr de livrer vos clients à temps. Ils représentent les marges d'erreurs sur les délais de livraison. Les jours de sécurité suivent la même logique que les débuts de la montre-bracelet : arriver à l'heure. L'idée est de soustraire le nombre de jours de sécurité du calcul, et donc de calculer une date prévue antérieure à celle que vous avez promis à votre client. De cette façon, vous êtes sûr de respecter vos engagements." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:84 msgid "" "To set ut your security dates, go to :menuselection:`Settings --> General " "settings` and click on **Configure your company data**." -msgstr "" +msgstr "Pour configurer vos dates de sécurité, allez à :menuselection:`Configuration --> Paramètres Généraux` et cliquez sur **Configurer les données de la société**." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:90 msgid "" "Once the menu is open, go in the configuration tab and indicate the number " "of safety days." -msgstr "" +msgstr "Une fois que le menu est ouvert, allez dans l'onglet de configuration et indiquez le nombre de jours de sécurité." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:93 msgid "**Purchase Safety days**:" -msgstr "" +msgstr "**Jours de sécurité à l'Achat** :" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:95 msgid "Purchase days follow to the same logic than sales security days." -msgstr "" +msgstr "Les jours de sécurité à l'achat suivent la même logique que les jours de sécurité à la vente." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:97 msgid "" @@ -1465,41 +1465,41 @@ msgid "" "purchase orders for procuring products, they will be scheduled that many " "days earlier to cope with unexpected vendor delays. Purchase lead time can " "be found in the same menu as the sales safety days" -msgstr "" +msgstr "Ils représentent les marges d'erreur sur les délais fournisseur. Lorsque le système génère des commandes fournisseur pour l'acquisition d'articles, elles seront planifiées quelques jours plus tôt que nécessaire pour faire face à des retards fournisseurs inattendus. Le délai d'achat se trouve dans le même menu que les jours de sécurité à la vente." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:106 msgid "" "Note that you can also configure a default Manufacturing lead time from " "here." -msgstr "" +msgstr "Notez que vous pouvez également configurer ici un délai de Fabrication par défaut." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:110 msgid "At route level" -msgstr "" +msgstr "Au niveau routage" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:112 msgid "" "The internal transfers that a product might do due to the movement of stocks" " can also influence the computed date." -msgstr "" +msgstr "Les transferts internes qu'un article peut faire à cause des mouvements de stock peuvent aussi avoir un impact sur la date calculée." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:115 msgid "" "The delays due to internal transfers can be specified in the **inventory** " "app when creating a new push rule in a route." -msgstr "" +msgstr "Les délais dus aux transferts internes peuvent être définis dans l'application **Inventaire**, lors de la création d'une nouvelle règle de flux poussé dans une route." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:118 msgid "Go to the push rules section on a route form to set a delay." -msgstr "" +msgstr "Allez dans la section Règles de flux poussé dans la fiche d'une route pour définir un délai." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:124 msgid "At sale order level:" -msgstr "" +msgstr "Au niveau commande client :" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:126 msgid "**Requested date**:" -msgstr "" +msgstr "**Date demandée** :" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:128 msgid "" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "" "indicating the date in the other information tab of the sales order. If this" " date is earlier than the theoreticaly computed date odoo will automatically" " display a warning." -msgstr "" +msgstr "Odoo permet de préciser la date demandée par le client en l'indiquant dans l'onglet Autres informations de la commande client. Si la date est antérieure à la date calculée théorique, Odoo affichera automatiquement une alerte." #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:139 msgid "" @@ -1515,28 +1515,28 @@ msgid "" "order, and you promise to deliver your customer within 20 days (January 20)." " In such a scenario, the scheduler may trigger the following events, based " "on your configuration:" -msgstr "" +msgstr "A titre d'exemple, vous pouvez vendre une voiture aujourd'hui (1er Janvier), qui est achetée à la commande, et vous promettez de livrer votre client dans un délai de 20 jours (20 janvier). Dans un tel scénario, le planificateur peut déclencher les événements suivants, en fonction de votre configuration :" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:144 msgid "January 19: actual scheduled delivery (1 day of Sales Safety days)" -msgstr "" +msgstr "19 Janvier : date de livraison réelle (1 jour de Sécurité à la Vente)" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:146 msgid "" "January 18: receive the product from your supplier (1 day of Purchase days)" -msgstr "" +msgstr "18 Janvier : réception de l'article de votre fournisseur (1 jour de sécurité à l'Achat)" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:149 msgid "" "January 10: deadline to order at your supplier (9 days of supplier delivery " "lead time)" -msgstr "" +msgstr "10 janvier : date limite pour passer la commande fournisseur (9 jours de délai fournisseur)" #: ../../inventory/management/delivery/scheduled_dates.rst:152 msgid "" "January 8: trigger a purchase request to your purchase team, since the team " "need on average 2 days to find the right supplier and order." -msgstr "" +msgstr "8 Janvier : déclencher une demande d'achat à votre équipe d'achat, puisqu'elle a besoin en moyenne de 2 jours pour trouver le bon fournisseur et commander." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:3 msgid "How to process delivery orders in three steps (pick + pack + ship)?" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "" "transferred to a packing area, where they will be assembled by area of " "destination, and then set to outbound trucks for final delivery to the " "customers." -msgstr "Avec le processus **trois étapes** (**Ramassage + Emballage + Expédition**), les articles sont transférés dans une zone d'empaquetage ,où ils seront assemblés par zone de destination, et rassemblés dans des camions de livraison afin d'être livrer aux clients." +msgstr "Avec le processus **trois étapes** (**Préparation + Emballage + Expédition**), les articles sont transférés dans une zone d'emballage, où ils seront assemblés par zone de destination, et rassemblés dans des camions de livraison afin d'être livrés aux clients." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:19 msgid "" @@ -1566,125 +1566,125 @@ msgid "" "default are called **Output** and **Packing Zone**. So, if your warehouse's " "code is ``WH``, this configuration will create a location called " "``WH/Output`` and another one called ``WH/Packing Zone``." -msgstr "Quelques étapes de configuration sont nécessaires afin d'accomplir les opération **Ramassage + Emballage + Expédition** . Ces étapes créent des locations supplémentaires, qui sont appelées par défaut **Zone Expédition** et **Zone Emballage**. Ainsi, si votre code d'entrepôt est ``WH`, cette configuration créera une location appelée ``WH/Zone Expédition`` and another one called ``WH/Zone Emballage``. " +msgstr "Quelques étapes de configuration sont nécessaires afin d'accomplir les opérations **Préparation + Emballage + Expédition**. Ces étapes créent des emplacements supplémentaires, qui sont appelées par défaut **Zone Expédition** et **Zone Emballage**. Ainsi, si votre code d'entrepôt est ``WH`, cette configuration créera un emplacement appelé ``WH/Zone Expédition`` et un autre appelé ``WH/Zone Emballage``. " #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:25 msgid "" "Goods will move from **WH/Stock** to **WH/Packing Zone** in the first step. " "Then move from **WH/Packing Zone** to **WH/Output**. Then finally it will be" " delivered from **WH/Output** to its **final destination**." -msgstr "Les marchandises sont déplacées du **WH/Stock** vers la **WH/Zone Emballage** dans une première étape. Puis de la **WH/Zone Emballage** vers la **WH/Zone Expédition**. Finalement elles seront livrées en **WH/Zone Expédition** en préparation de la **destination finale**." +msgstr "Les marchandises sont transférées de **WH/Stock** vers **WH/Zone Emballage** dans la première étape. Puis de **WH/Zone Emballage** vers **WH/Zone Expédition**. Finalement elles seront livrées de **WH/Zone Expédition** vers leur **destination finale**." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:30 #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:25 msgid "" "Check out :doc:`inventory_flow` to determine if this inventory flow is the " "correct method for your needs." -msgstr "" +msgstr "Consultez :doc:`inventory_flow` pour vérifier si ce circuit de stock est celui qui correspond à vos besoins." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:37 msgid "Install the Inventory module" -msgstr "" +msgstr "Installez le module Inventaire" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:39 msgid "From the **App** menu, search and install the **Inventory** module." -msgstr "" +msgstr "Depuis le menu **Applications**, recherchez et installez le module **Inventaire**." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:44 msgid "" "You will also need to install the **Sales** module to be able to issue sales" " orders." -msgstr "" +msgstr "Vous devrez aussi installer le module **Ventes** pour pouvoir passer des commandes client." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:48 msgid "Allow managing routes" -msgstr "" +msgstr "Permettre la gestion des routes" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:50 msgid "" "Odoo configures movement of delivery orders via **routes**. Routes provide a" " mechanism to link different actions together. In this case, we will link " "the picking step to the shipping step." -msgstr "" +msgstr "Odoo configure le transfert des ordres de livraison par des **routes**. Les routes fournissent un mécanisme pour lier différentes actions entre elles. Dans ce cas, nous allons lier l'étape de préparation à l'étape d'expédition." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:54 msgid "" "To allow management of routes, go to :menuselection:`Configuration --> " "Settings`" -msgstr "" +msgstr "Pour permettre la gestion des routes, allez à :menuselection:`Configuration --> Configuration`" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:56 msgid "" "Under :menuselection:`Location & Warehouse --> Routes`, activate the radio " "button **Advanced routing of products using rules**. Make sure that the " "option **Manage several locations per warehouse** is activated as well." -msgstr "" +msgstr "Dans :menuselection:`Emplacement & Entrepôt --> Routes`, cochez le bouton radio **Routage avancé des articles en utilisant des règles**. Vérifiez que l'option **Gérer plusieurs emplacements par entrepôt** est également activée." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:64 msgid "Configure the warehouse for Pick + Pack + Ship" -msgstr "" +msgstr "Configurez l'entrepôt pour Préparation + Emballage + Expédition" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:66 msgid "" "Go to :menuselection:`Configuration --> Warehouses` and edit the warehouse " "that will be used." -msgstr "" +msgstr "Allez à :menuselection:`Configuration --> Entrepôts` et modifiez l'entrepôt qui sera utilisé." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:69 msgid "" "For outgoing shippings, set the option to **Make packages into a dedicated " "location, bring them to the output location for shipping (Pick + Pack + " "Ship).**" -msgstr "" +msgstr "Pour les expéditions, sélectionnez l'option **Faire les colis à un emplacement dédié, puis les amener à l'emplacement de sortie pour expédition (prélèvement + colisage + expédition)**" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:77 msgid "Create a Sale Order" -msgstr "" +msgstr "Créez une commande client" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:79 msgid "" "From the **Sale** module, create a sales order with some products to " "deliver." -msgstr "" +msgstr "Depuis le module **Ventes**, créez une commande client avec quelques articles à expédier." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:81 msgid "" "Notice that we now see ``3`` transfers associated with this sales order in " "the **stat button** above the sales order." -msgstr "" +msgstr "Notez que nous voyons maintenant ``3` livraisons associées à cette commande client, dans le **bouton** en haut de la commande." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:87 msgid "If you click the button, you should now see three different pickings:" -msgstr "" +msgstr "Si vous cliquez sur le bouton, vous devez maintenant voir trois opérations de stock différentes :" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:89 msgid "The first with a reference **PICK** to designate the picking process," -msgstr "" +msgstr "La première avec une référence **PICK** pour l'opération de prélèvement" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:91 msgid "" "The second one with the reference **PACK** that is the packing process," -msgstr "Le second avec la référence **EMBALLAGE** qui est le processus d'empaquetage," +msgstr "La seconde avec une référence **PACK** qui est l'opération de colisage," #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:93 msgid "The last with a reference **OUT** to designate the shipping process." -msgstr "" +msgstr "La dernière avec une référence **OUT** pour l'opération d'expédition." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:102 #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:91 msgid "How to Process the Picking Step?" -msgstr "" +msgstr "Comment Traiter l'Etape de Préparation ?" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:104 msgid "" "Ensure that you have enough product in stock and Go to **Inventory** and " "click on the **Waiting** link under the **Pick** kanban card." -msgstr "" +msgstr "Vérifiez que vous avez suffisamment d'articles en stock, allez dans le module **Inventaire**, et cliquez sur le lien **En retard** dans la fiche kanban **Préparation**." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:112 #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:101 msgid "Click on **Reserve** to reserve the products if they are available." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Réserver** pour réserver les produits s'ils sont disponibles." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:114 msgid "" @@ -1698,17 +1698,17 @@ msgid "" "**Done** in the status column at the top of the page. The product has been " "moved from **WH/Stock** to **WH/Packing Zone** location, which makes the " "product available for the next step (Packing)." -msgstr "" +msgstr "Ceci a terminé l'**Etape de Préparation**, et le WH/PICK doit maintenant indiquer **Terminé** dans la ligne d'état en haut de la page. L'article a été déplacé de l'emplacement **WH/Stock** à l'emplacement **WH/Packing Zone**, ce qui le rend disponible pour l'étape suivante (Emballage)." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:122 msgid "How to Process the Packing Step?" -msgstr "Comment procéder avec l'étape d'empaquetage ?" +msgstr "Comment traiter l'Etape d'Emballage ?" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:124 msgid "" "Go to **Inventory** and click on the **# TRANSFERS** link under the **Pack**" " kanban card." -msgstr "" +msgstr "Allez dans le module **Inventaire**, et cliquez sur le lien **# A TRANSFERER** dans la fiche kanban **Emballage**." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:132 msgid "" @@ -1722,26 +1722,26 @@ msgid "" "**Done** in the status column at the top of the page. The product has been " "moved from **WH/Packing Zone** to **WH/Output location**, which makes the " "product available for the next step (Shipping)." -msgstr "" +msgstr "Ceci a terminé l'étape de colisage, et le WH/PACK doit maintenant indiquer **Terminé** dans la ligne d'état en haut de la page. L'article a été transféré de l'emplacement **WH/Packing Zone** à l'emplacement **WH/Output**, ce qui le rend disponible pour l'étape suivante (Expédition)." #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:141 #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:111 msgid "How to Process the Shipping Step?" -msgstr "" +msgstr "Comment Traiter l'Etape d'Expédition ?" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:151 msgid "" "Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the " "**customer** (Click **Apply** to assign the quantities based on the " "quantities listed in the **To Do** column)." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Valider** afin d'effectuer le transfert de **WH/Output** vers le **client** (Cliquez sur **Appliquer** pour assigner les quantités listées dans la colonne **A Faire**)" #: ../../inventory/management/delivery/three_steps.rst:155 msgid "" "This has completed the shipping step and the **WH/OUT** should now show " "**Done** in the status column at the top of the page. The product has been " "shipped to the customer." -msgstr "" +msgstr "Ceci a terminé l'**Etape d'Expédition**, et le WH/OUT doit maintenant indiquer **Terminé** dans la ligne d'état en haut de la page. La commande a été expédiée au client." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:3 msgid "How to process delivery orders in two steps (pick + ship)?" @@ -1771,67 +1771,67 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:32 msgid "Allow management of routes" -msgstr "" +msgstr "Permettre la gestion des routes" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:34 msgid "" "Odoo configures movement of delivery orders via the **routes**. Routes " "provide a mechanism to chain different actions together. In this case, we " "will chain the picking step to the shipping step." -msgstr "" +msgstr "Odoo configure le transfert des ordres de livraison par les **routes**. Les routes fournissent un mécanisme pour lier différentes actions entre elles. Dans ce cas, nous allons lier l'étape de préparation à l'étape d'expédition." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:38 msgid "" "To allow management of routes, go to :menuselection:`Configuration --> " "Settings`." -msgstr "" +msgstr "Pour permettre la gestion des routes, allez à :menuselection:`Configuration --> Configuration`" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:40 msgid "" "Ensure that the radio button **Advanced routing of products using rules** is" " checked." -msgstr "" +msgstr "Assurez-vous que le bouton radio **Routage avancé des article en utilisant des règles** est coché." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:46 msgid "" "Click on **Apply** at the top of the page to save changes (if you needed to " "check the radio button above)." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Appliquer** en haut de la page pour sauvegarder les modifications (si vous avez du cocher le bouton radio ci-dessus)." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:50 msgid "" "If you checked option **Advanced routing of products using rules** you may " "need to activate **Manage several locations per warehouse** if it wasn't " "activated beforehand." -msgstr "" +msgstr "Si vous avez coché l'option **Routage avancé des produits en utilisant des règles**, vous devrez peut-être activer **Gérer plusieurs emplacements par entrepôt** si cela n'avait pas été activé au préalable." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:55 msgid "Configure warehouse for Pick + Ship" -msgstr "" +msgstr "Configurez l'entrepôt pour Préparation + Expédition" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:57 msgid "" "To configure a **Pick + Ship** move, go to :menuselection:`Configuration -->" " Warehouses` and edit the warehouse that will be used." -msgstr "" +msgstr "Pour configurer un mouvement **Préparation + Expédition**, allez à :menuselection:`Configuration --> Entrepôts` et modifiez l'entrepôt qui sera utilisé." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:61 msgid "" "For outgoing shippings, set the option to **Bring goods to output location " "before shipping (Pick + Ship)**" -msgstr "" +msgstr "Pour les expéditions, sélectionnez l'option **Apporter les marchandises à l'emplacement de sortie avant l'expédition (préparation + expédition)**" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:70 msgid "" "Install the **Sale** if it is not the case, and create a sales order with " "some products to deliver." -msgstr "" +msgstr "Installez le module **Ventes** si nécessaire, et créez une commande client avec quelques articles à expédier." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:73 msgid "" "Notice that we now see ``2`` transfers associated with this sales order in " "the **Delivery** stat button above the sales order." -msgstr "" +msgstr "Notez que nous voyons maintenant ``2` livraisons associées à cette commande client, dans le **bouton** en haut de la commande." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:79 msgid "" @@ -1839,19 +1839,19 @@ msgid "" "different pickings, one with a reference **PICK** to designate the picking " "process and another with a reference **OUT** to designate the shipping " "process." -msgstr "" +msgstr "Si vous cliquez sur le bouton **2 Livraison**, vous devriez maintenant voir deux opérations de stock différentes, une avec une référence **PICK** pour l'opération de préparation, et une autre avec une référence **OUT** pour l'opération d'expédition." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:93 msgid "" "Ensure that you have enough product in stock, and go to **Inventory** and " "click on the **Waiting** link under the **Pick** kanban card." -msgstr "" +msgstr "Vérifiez que vous avez suffisamment d'articles en stock, allez dans le module **Inventaire**, et cliquez sur le lien **En retard** dans la fiche kanban **Préparation**." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:103 msgid "" "Click on **Validate** to complete the move from **WH/Stock** to " "**WH/Output**." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Valider** afin d'effectuer le transfert de **WH/Stock** vers **WH/Output**." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:105 msgid "" @@ -1859,21 +1859,21 @@ msgid "" " **Done** in the status column at the top of the page. The product has been " "moved from **WH/Stock** to **WH/Output** location, which makes the product " "**available for the next step** (Shipping)." -msgstr "" +msgstr "Ceci a terminé l'**Etape de Préparation**, et le WH/PICK doit maintenant indiquer **Terminé** dans la ligne d'état en haut de la page. L'article a été déplacé de l'emplacement **WH/Stock** à l'emplacement **WH/Output**, ce qui le rend disponible pour l'étape suivante (Expédition)." #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:121 msgid "" "Click on **Validate** to complete the move from **WH/Output** to the " "customer (Click **Apply** to assign the quantities based on the quantities " "listed in the **To Do** column)" -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur **Valider** afin d'effectuer le transfert de **WH/Output** vers le client (Cliquez sur **Appliquer** pour assigner les quantités listées dans la colonne **A Faire**)" #: ../../inventory/management/delivery/two_steps.rst:125 msgid "" "This has completed the shipping step and the **WH/OUT** move should now show" " **Done** in the status column at the top of the page. The product has been " "shipped to the customer." -msgstr "" +msgstr "Ceci a terminé l'**Etape d'Expédition**, et le WH/OUT doit maintenant indiquer **Terminé** dans la ligne d'état en haut de la page. La commande a été expédiée au client." #: ../../inventory/management/incoming.rst:3 msgid "Incoming Shipments" @@ -1888,26 +1888,26 @@ msgid "" "Depending on factors such as the type of items you receive, the size of your" " warehouse, the number of receipt you register everyday... the way you " "handle receipts to your customers can vary a lot." -msgstr "" +msgstr "En fonction de facteurs tels que le type d'articles que vous réceptionnez, la taille de votre entrepôt, le nombre de réceptions que vous réalisez chaque jour... la façon dont vous gérez les réceptions fournisseurs peut beaucoup varier." #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:12 msgid "" "Odoo allows you to handle receipts from your warehouse in 3 different ways:" -msgstr "" +msgstr "Odoo vous permet de traiter les réceptions dans votre entrepôt de 3 façons différentes :" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:15 msgid "**One step**: Receive goods directly in stock." -msgstr "" +msgstr "**Une étape** : Marchandises reçues directement en stock" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:17 msgid "**Two steps**: Unload in input location then go to stock." -msgstr "" +msgstr "**Deux étapes** : Décharger dans l'emplacement d'entrée puis aller en stock" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:19 msgid "" "**Three steps**: Unload in input location, go through a quality control " "before being admitted in stock." -msgstr "" +msgstr "**Trois étapes** : Décharger dans l'emplacement d'entrée, passer par un contrôle qualité avant d'être admis en stock" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:22 msgid "" @@ -1915,22 +1915,22 @@ msgid "" "receipt steps. The configuration is done at the level of the warehouse. In " "standard, the reception is a one step process, but changing the " "configuration can allow to have 2 or even 3 steps." -msgstr "" +msgstr "Odoo utilise des **routes** pour définir exactement comment vous allez gérer les différentes étapes de réception. La configuration se fait au niveau de l'entrepôt. En standard, la réception est un processus en une seule étape, mais changer la configuration permet d'avoir 2 ou même 3 étapes." #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:27 msgid "The principles are the following:" -msgstr "" +msgstr "Les principes sont les suivants :" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:29 msgid "**One step**: You receive the goods directly in your stock." -msgstr "" +msgstr "**Une étape** : vous réceptionnez les marchandises directement dans votre stock" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:31 msgid "" "**Two steps**: You receive the goods in an input area then transfer them " "from input area to your stock. As long as the goods are not transferred in " "your stock, they will not be available for further processing." -msgstr "" +msgstr "**Deux étapes** : Vous recevez les marchandises dans une zone d'entrée, puis vous les transférez de la zone d'entrée au stock. Tant que les marchandises ne sont pas transférés dans le stock, elles ne sont pas disponibles pour un traitement ultérieur." #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:36 msgid "" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid "" "good. The goal is to check that the products correspond to the quality " "requirements agreed with the suppliers. Adding a quality control step in the" " goods receipt process can become essential." -msgstr "" +msgstr "**Trois étapes** : Dans de nombreuses entreprises, il est nécessaire d'évaluer les marchandises reçues. L'objectif est de vérifier que les produits correspondent aux exigences de qualité convenues avec les fournisseurs. Ajouter une étape de contrôle qualité dans le processus de réception des marchandises devient alors essentiel." #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:42 msgid "" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:55 msgid "This is the default configuration in Odoo." -msgstr "" +msgstr "C'est la configuration par défaut dans Odoo." #: ../../inventory/management/incoming/handle_receipts.rst:68 #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:126 @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgid "" "to check that the products correspond to the quality requirements agreed " "with the suppliers. Therefore, adding a quality control step in the goods " "receipt process can become essential." -msgstr "" +msgstr "Dans de nombreuses entreprises, il est nécessaire d'évaluer les marchandises reçues. L'objectif est de vérifier que les produits correspondent aux exigences de qualité convenues avec les fournisseurs. Par conséquent, l'ajout d'une étape de contrôle qualité dans le processus de réception des marchandises devient essentiel." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:13 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:8 @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgid "" " steps. The configuration is done at the level of the warehouse. By default," " the reception is a one step process, but changing the configuration can " "allow to have 2 or even 3 steps." -msgstr "" +msgstr "Odoo utilise des routes pour définir exactement comment vous allez gérer les différentes étapes de réception. La configuration se fait au niveau de l'entrepôt. Par défaut, la réception est un processus en une seule étape, mais changer la configuration permet d'avoir 2 ou même 3 étapes." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:18 msgid "" @@ -1987,12 +1987,12 @@ msgid "" " has been processed, you can move the goods from QC to stock. Of course, you" " may change the quantity and only transfer to stock the quantity that is " "valid and decide that you will return the quantity that is not good." -msgstr "" +msgstr "Le flux en 3 étapes est comme suit : Vous recevez les marchandises dans une zone d'entrée, puis vous les transférez dans une zone qualité pour le contrôle. Quand le contrôle qualité a été réalisé, vous pouvez transférer les marchandises de la zone qualité au stock. Bien sûr, vous pouvez changer les quantités et seulement transférer dans le stock la quantité d'articles conformes, et décider de renvoyer les articles non conformes." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:25 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:18 msgid "This is the case that will be explained in this document." -msgstr "" +msgstr "C'est celui qui est expliqué dans ce document." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:31 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:24 @@ -2003,19 +2003,19 @@ msgstr "Utilisez des routages avancés" msgid "" "To allow management of routes, go to the menu :menuselection:`Inventory --> " "Configuration --> Settings`." -msgstr "" +msgstr "Pour permettre la gestion des routes, allez dans le menu :menuselection:`Inventaire --> Configuration --> Configuration`" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:39 #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:32 msgid "" "Ensure that the routes option **Advance routing of product using rules** is " "checked, then click on **Apply** to save changes." -msgstr "" +msgstr "Assurez-vous que l'option **Routage avancé des articles en utilisant des règles** est cochée, puis cliquez sur **Appliquer** pour sauvegarder les modifications." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:42 msgid "" "Make sure that **Manage several locations per warehouse** is also ticked." -msgstr "" +msgstr "Assurez-vous que l'option **Gérer plusieurs emplacements par entrepôt** est également cochée." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:46 msgid "How to add a quality control step in goods receipt?" @@ -2025,28 +2025,28 @@ msgstr "Comment ajouter une étape de contrôle qualité à la réception des ma msgid "" "Go to the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Warehouse` " "and choose the warehouse where you want to change reception methods." -msgstr "" +msgstr "Allez dans le menu :menuselection:`Inventaire --> Configuration --> Entrepôts` et choisissez l'entrepôt où vous voulez changer les méthodes de réception." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:51 msgid "" "By default, warehouses are configured with one step reception (**Receive " "goods directly into stock**)." -msgstr "" +msgstr "Par défaut, les entrepôts sont configurés pour la réception en une étape (**Marchandises reçues directement en stock**). " #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:54 msgid "" "To add quality control before transfer goods into stock location, tick " "**Unload in input location, go through a quality control before being " "admitted in stock (3 steps)**." -msgstr "" +msgstr "Pour ajouter le contrôle qualité avant le transfert des marchandises en stock, cochez **Décharger dans l'emplacement d'entrée, passer par un contrôle qualité avant d'être admis en stock (3 étapes)**." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:62 msgid "How to control a receipt?" -msgstr "" +msgstr "Comment contrôler une réception ?" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:65 msgid "How to process the receipt step ?" -msgstr "" +msgstr "Comment traiter l'étape de réception ?" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:67 msgid "" @@ -2054,19 +2054,19 @@ msgid "" "**Confirm order** button. You can see that there is one **Shipment** related" " to purchase order in the stat button above the purchase order form view. " "This is the receipt step." -msgstr "" +msgstr "Dans le module **Achats**, créez une **Demande de prix**. Cliquez sur le bouton **Confirmer la commande**. Vous pouvez voir qu'il y a une **Expédition** relative à la commande fournisseur dans le bouton en haut de la fiche de la commande. C'est l'étape de réception." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:75 msgid "" "Go to **Inventory** and click on the link **# TO RECEIVE** in the " "**Receipts** card." -msgstr "" +msgstr "Allez dans le module **Inventaire**, et cliquez sur le lien **# A RECEVOIR** dans la fiche kanban **Réceptions**." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:80 msgid "" "Click on the receipt that you want to process. Click on **Validate** to " "complete the move from the **Vendor** location to **WH/Input**." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur la réception que vous voulez traiter, puis cliquer sur **Valider** afin d'effectuer le transfert de l'emplacement **Fournisseur** vers **WH/Input**." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:83 msgid "" @@ -2074,12 +2074,12 @@ msgid "" "page for **WH/IN** should now show **Done**. The product has been moved from" " the **Vendor** to the **WH/Input** location, which makes the product " "available for the next step (Move to the quality control zone)" -msgstr "" +msgstr "Ceci a terminé l'étape de réception**, et la ligne d'état en haut de la page pour **WH/IN** doit maintenant indiquer **Terminé**. L'article a été transféré du **Fournisseur** à l'emplacement **WH/Input**, ce qui le rend disponible pour l'étape suivante (Transfert dans la zone de contrôle qualité)" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:89 msgid "" "How to move your product from the receipt zone to the quality control zone ?" -msgstr "" +msgstr "Comment transférer vos articles de la zone de réception à la zone de contrôle qualité ?" #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:91 msgid "" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgid "" "This has completed the internal transfer step and the status column at the " "top of the page for **WH/INT** should now show **Done**. The receipt is now " "ready to be controlled." -msgstr "" +msgstr "Ceci a terminé l'étape de transfert interne, et la ligne d'état en haut de la page pour **WH/INT** doit maintenant indiquer **Terminé**. L'article est maintenant prêt a être contrôlé." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:109 msgid "How to to process the quality control ?" @@ -2111,20 +2111,20 @@ msgid "" "Go back to the **Inventory** dashboard. The waiting transfer is now ready. " "Click on the link **# TRANSFERS** in the **Internal Transfers** card to " "process the quality control." -msgstr "" +msgstr "Revenez dans le tableau de bord du module **Inventaire**. Le transfert en attente est maintenant prêt. Cliquez sur le lien **# Transferts** dans la fiche kanban **Transferts internes** pour procéder au contrôle qualité." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:118 msgid "" "Click on the last picking to process. Click on **Validate** to complete the " "move from **WH/Quality Control** to **WH/Stock**." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur la dernière opération de stock à traiter. Cliquez sur **Valider** afin d'effectuer le transfert de **WH/Quality Control** vers **WH/Stock**." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:121 msgid "" "This has completed the quality control step and the status column at the top" " of the page for **WH/INT** should now show **Done**. The receipt has been " "controlled and has moved to your stock." -msgstr "" +msgstr "Ceci a terminé l'étape de contrôle qualité, et la ligne d'état en haut de la page pour **WH/INT** doit maintenant indiquer **Terminé**. L'article a été contrôlé et transféré dans votre stock." #: ../../inventory/management/incoming/three_steps.rst:127 msgid ":doc:`two_steps`" @@ -2140,19 +2140,19 @@ msgid "" "then transfer them from input area to your stock. As long as the goods are " "not transferred in your stock, they will not be available for further " "processing." -msgstr "" +msgstr "Le flux en 2 étapes est le suivant : Vous recevez les marchandises dans une zone d'entrée, puis vous les transférez de la zone d'entrée au stock. Tant que les marchandises ne sont pas transférés dans le stock, elles ne sont pas disponibles pour un traitement ultérieur." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:26 msgid "" "To allow management of routes, go to the menu :menuselection:`Inventory --> " "Configuration --> Settings`" -msgstr "" +msgstr "Pour permettre la gestion des routes, allez dans le menu :menuselection:`Inventaire --> Configuration --> Configuration`" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:35 msgid "" "Make sure that **\"Manage several locations per warehouse\"** is also " "ticked." -msgstr "" +msgstr "Assurez-vous que l'option **Gérer plusieurs emplacements par entrepôt** est également cochée." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:39 msgid "How to configure your warehouse ?" @@ -2163,27 +2163,27 @@ msgid "" "Go to the the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> " "Warehouse` and choose the warehouse where you want to change reception " "methods." -msgstr "" +msgstr "Allez dans le menu :menuselection:`Inventaire --> Configuration --> Entrepôts` et choisissez l'entrepôt où vous voulez changer les méthodes de réception." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:44 msgid "" "By default, warehouses are configured with one step reception (option " "**Receive goods directly into stock**)." -msgstr "" +msgstr "Par défaut, les entrepôts sont configurés pour la réception en une étape (option **Marchandises reçues directement en stock**)." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:47 msgid "" "To add the control step, tick **Unload in input location then go to stock (2" " steps)**." -msgstr "" +msgstr "Pour ajouter l'étape de contrôle, cochez **Décharger dans l'emplacement d'entrée puis aller en stock (2 étapes)**." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:54 msgid "How to receipt a shipment in 2 steps?" -msgstr "" +msgstr "Comment réceptionner une expédition en 2 étapes ?" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:57 msgid "How to process the Receipt step ?" -msgstr "" +msgstr "Comment traiter l'étape de Réception ?" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:59 msgid "" @@ -2191,49 +2191,49 @@ msgid "" "the **Confirm order** button. You can see that there is one **Shipment** " "related to purchase order in the **stat button** above the purchase order " "form view. This is the receipt step." -msgstr "" +msgstr "Dans le module Achats, créez une **Demande de prix**, puis cliquez sur le bouton **Confirmer la commande**. Vous pouvez voir qu'il y a une **Expédition** relative à la commande fournisseur, dans le bouton en haut de la fiche de la commande fournisseur. C'est l'étape de réception." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:67 msgid "" "Go to **Inventory** and click on the **# TO RECEIVE** link on the " "**Receipts** card." -msgstr "" +msgstr "Allez dans le module **Inventaire**, et cliquez sur le lien **# A RECEVOIR** dans la fiche kanban **Réceptions**." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:73 msgid "" "Click on the receipt that you want to process, then click on **Validate** to" " complete the move from the **Vendor** to **WH/Input**." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur la réception que vous voulez traiter, puis cliquer sur **Valider** afin d'effectuer le transfert du **Fournisseur** vers **WH/Input**." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:76 msgid "" "This has completed the Receipt Step and the move refered with **WH/IN**. The" " product has been moved from the **Vendor** to the **WH/Input** location, " "which makes the product available for the next step." -msgstr "" +msgstr "Ceci a terminé l'Etape de Réception, et l'opération de stock référencée par **WH/IN**. L'article a été transféré du **Fournisseur** à l'emplacement **WH/Input**, ce qui le rend disponible pour l'étape suivante." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:81 msgid "How to to transfer the receipt to your stock ?" -msgstr "" +msgstr "Comment transférer la réception en stock ?" #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:83 msgid "" "Go back to the **Inventory** dashboard. The waiting transfer is now ready. " "Click on the **# TRANSFERS** in the **Internal Transfers** to process the " "quality control." -msgstr "" +msgstr "Revenez dans le tableau de bord du module **Inventaire**. Le transfert en attente est maintenant prêt. Cliquez sur **# Transferts** dans la fiche kanban **Transferts internes** pour procéder au contrôle qualité." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:90 msgid "" "Click on the picking you want to process. Click on **Validate** to complete " "the move from **WH/Input** to **WH/Stock**." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'opération de stock que vous voulez traiter. Cliquez sur **Valider** afin d'effectuer le transfert de **WH/Input** vers **WH/Stock**." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:93 msgid "" "This has completed the internal transfer step and the move refered with " "**WH/INT**. The receipt has been moved to your stock." -msgstr "" +msgstr "Ceci a terminé l'étape de transfert interne, et l'opération de stock référencée par **WH/INT**.La réception a été transférée dans votre stock." #: ../../inventory/management/incoming/two_steps.rst:98 msgid ":doc:`three_steps`" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Comment gérer un stock que vous ne possédez pas ?" msgid "" "Some suppliers can sometimes offer you to store and sell products without " "having to buy those items: this technique is called **consignee stock**." -msgstr "" +msgstr "Certains fournisseurs peuvent parfois vous permettre de stocker et de vendre leurs produits sans que vous ayez à les acheter : cette technique est appelée **Stock consignataire**." #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:12 msgid "" @@ -2629,24 +2629,24 @@ msgid "" " products. As resellers may be reluctant to buying a product that they are " "not sure to be able to sell, consignee stock will allow them to propose an " "item to check its market without having to pay for it in the first place." -msgstr "" +msgstr "Le stock consignataire est un excellent moyen pour les fabricants et les fournisseurs pour lancer de nouveaux produits. Comme les revendeurs peuvent être réticents à acheter un produit qu'ils ne sont pas sûrs de pouvoir vendre, le stock consignataire va leur permettre de proposer un article pour vérifier son marché sans devoir d'abord l'acheter." #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:18 msgid "" "Odoo has the ability to manage consignee stocks through the advanced " "settings." -msgstr "" +msgstr "Odoo a la capacité de gérer les stocks consignataires à travers les paramètres avancés." #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:24 msgid "" "Open the menu :menuselection:`Inventory --> Configuration --> Settings`, and" " in the **Product Owners** section, select **Manage consignee stocks " "(advanced)**, then click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez le menu :menuselection:`Inventaire --> Configuration --> Configuration`, et dans la section **Propriétaire du produit** , sélectionnez **Gérer les stocks consignataires (avancé)**, puis cliquez sur **Appliquer**." #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:32 msgid "Reception of Consignee Stock" -msgstr "" +msgstr "Réception de Stock Consignataire" #: ../../inventory/management/misc/owned_stock.rst:34 msgid "" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgid "" "reception. You can see that in the right side of the page, a new **Owner** " "line has appeared. You can specify the partner which owns the stock or leave" " it blank if you are the owner." -msgstr "" +msgstr "Dans le Tableau de bord de l'Inventaire, ouvrez les **Réceptions** et créez une nouvelle réception. Vous pouvez voir que dans la partie droite de la page, une nouvelle ligne **Propriétaire** est apparue. Vous pouvez spécifier le partenaire qui détient le stock, ou laisser le champ vide si vous êtes le propriétaire." #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:3 msgid "How to configure and run schedulers?" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Comment configurer et lancer des planificateurs ?" #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:6 msgid "What is a scheduler" -msgstr "" +msgstr "Qu'est-ce qu'un planificateur" #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:8 msgid "" @@ -2670,18 +2670,18 @@ msgid "" "production and purchasing automatically according to the rules defined on " "products. By default, the scheduler is set to run once a day (Odoo " "automatically creates a **Scheduled Action** for this)." -msgstr "" +msgstr "Le planificateur est le moteur de calcul qui planifie et priorise la production et les achats automatiquement en fonction des règles définies sur les articles. Par défaut, le planificateur est configuré pour s'exécuter une fois par jour (Odoo crée automatiquement une **Action Planifiée** pour cela)." #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:14 msgid "Calculating Requirements / Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Calcul des besoins / Planification" #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:16 msgid "" "Scheduling only validates procurements that are confirmed but not yet " "started. These procurement reservations will themselves start production, " "tasks or purchases depending on the configuration of the requested product." -msgstr "" +msgstr "La planification ne valide que les approvisionnements qui sont confirmés, mais pas encore lancés. Ces réservations d'approvisionnement vont elles-mêmes lancer la production, des tâches ou des achats en fonction de la configuration du produit demandé." #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:21 msgid "" @@ -2690,15 +2690,15 @@ msgid "" "requests with a date earlier than the others will be started first. In case " "there are not enough products in stock to satisfy all the requests, you can " "be sure that the most urgent requests will be produced first." -msgstr "" +msgstr "Vous prenez en compte la priorité des opérations lors du démarrage des réservations et des approvisionnements. Les demandes urgentes, celles avec une date dans le passé, ou celles avec une date antérieure aux autres seront lancées en premier. Dans le cas où il n'y a pas assez de produits en stock pour satisfaire toutes les demandes, vous pouvez être sûr que les demandes les plus urgentes seront produites en premier." #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:29 msgid "Configure and run the scheduler" -msgstr "" +msgstr "Configurez et lancez le planificateur" #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:32 msgid "Run the scheduler manually" -msgstr "" +msgstr "Lancez le planificateur manuellement" #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:34 msgid "" @@ -2714,18 +2714,18 @@ msgid "" "uses all the relevant parameters defined for products, suppliers and the " "company to determine the priorities between the different production orders," " deliveries and supplier purchases." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez lancer le planificateur manuellement depuis le menu :menuselection:`Inventaire --> Planificateurs --> Lancer les planificateurs`. Le planificateur utilise tous les paramètres pertinents définis pour les produits, les fournisseurs et l'entreprise afin de déterminer les priorités entre les différents ordres de production, de livraison et les commandes fournisseurs." #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:48 msgid "Configure and run the scheduler (only for advanced users)" -msgstr "" +msgstr "Configurez et lancez le planificateur (seulement pour les utilisateurs avancés)" #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:50 msgid "" "This feature is not visible by default. You have to enable **debug mode** to" " see this. To enable debug mode, go to :menuselection:`Help -> About` and " "click on **Activate the developer mode**." -msgstr "" +msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas visible par défaut. Vous devez activer le **mode debug** pour la voir. Pour activer le mode debug, allez dans :menuselection:`Aide -> A propos` et cliquez sur **Activer le mode développeur**." #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:54 msgid "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgid "" "corresponding action in the menu :menuselection:`Settings --> Technical --> " "Automation --> Scheduled Actions`. Modify the Run mrp Scheduler " "configuration." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez régler l'heure de lancement du planificateur en modifiant l'action correspondante dans le menu :menuselection:`Configuration --> Technique --> Automatisation --> Actions planifiées`. Modifiez la configuration de \"Run mrp scheduler\"." #: ../../inventory/management/misc/schedulers.rst:63 msgid ":doc:`../delivery/scheduled_dates`" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "Comment mettre au rebut des produits ?" msgid "" "Scrap means waste that either has no economic value or only the value of its" " basic material" -msgstr "" +msgstr "Mettre au rebut des déchets qui soit n'ont pas de valeur économique, ou seulement la valeur de leurs matériaux de base valorisables par recyclage." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:11 msgid "content recoverable through recycling." @@ -2758,49 +2758,49 @@ msgid "" "In your warehouse you sometimes find products that are damaged or that are " "unusable due to expiry or for some other reason. You often notice this " "during picking or physical inventory." -msgstr "" +msgstr "Dans votre entrepôt vous trouvez parfois des produits qui sont endommagés ou qui sont inutilisables en raison d'une expiration ou pour une autre raison. Vous remarquez en général cela pendant la collecte ou lors d'un inventaire physique." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:17 msgid "" "Since you cannot normally sell or store these products, you have to scrap " "product." -msgstr "" +msgstr "Puisque vous ne pouvez normalement pas vendre ou stocker ces articles, vous devez les mettre au rebut." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:20 msgid "" "When goods are scrapped they are not reflected in the system as a part of " "the inventory. The scrapped material will be physically moved to scrap area." -msgstr "" +msgstr "Lorsque des marchandises sont mises au rebut elles ne sont plus prises en compte dans le système en tant que partie de l'inventaire. Les marchandises mises au rebut seront transférées physiquement dans la zone rebut." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:27 msgid "" "When you install inventory management, odoo automatically creates one " "default scrap location, namely **Virtual location/Scrapped**." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous installez la gestion des stocks, Odoo crée automatiquement un emplacement de mise au rebut par défaut, nommé **Virtual location/Scrapped**." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:30 msgid "" "To create an extra scrap location, Go to :menuselection:`Inventory --> " "Configuration --> Setting` and check **Manage several locations per " "warehouse**, then click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "Pour créer un emplacement de mise au rebut supplémentaire, allez à :menuselection:`Inventaire --> Configuration --> Configuration`, cochez **Gérer plusieurs emplacements par entrepôt**, puis cliquez sur **Appliquer**." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:38 msgid "" "After applying **Manage several location per warehouse**, you can create a " "new scrap location in :menuselection:`Configuration --> Warehouse Management" " --> Locations.`" -msgstr "" +msgstr "Après avoir appliquer **Gérer plusieurs emplacements par entrepôt**, vous pouvez créer un nouvel emplacement de mise au rebut dans :menuselection:`Configuration --> Gestion d'entrepôt --> Emplacements`." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:43 msgid "" "To define a scrap location, you have to check **Is a Scrap Location?** on " "location form view." -msgstr "" +msgstr "Pour définir un emplacement de mise au rebut, vous devez cocher **Est un emplacement de rebut ?** sur la fiche de l'emplacement." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:47 msgid "Different ways to scrap product" -msgstr "" +msgstr "Différentes façons de mettre un article au rebut" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:49 msgid "Odoo provides several ways to scrap products." @@ -2808,65 +2808,65 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:52 msgid "1) Scrap from Receipt (Initial Demand tab)." -msgstr "" +msgstr "1) Mise au rebut à la Réception (onglet Demande Initiale)." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:54 msgid "" "To scrap product from incoming shipment, Go to :menuselection:`Inventory -->" " Dashboard --> Receipts`." -msgstr "" +msgstr "Pour mettre des articles au rebut à la réception, allez à :menuselection:`Inventaire --> Tableau de bord --> Réceptions`." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:60 msgid "" "Open the incoming shipment, and in the **Initial demand** tab, click on the " "scrap products button." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez la réception, et dans l'onglet **Demande initiale**, cliquez sur le bouton Mettre au rebut." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:67 msgid "2) Scrap from delivery order (Initial Demand tab) ." -msgstr "" +msgstr "2) Mettre au rebut à l'expédition (onglet Demande initiale)." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:69 msgid "" "To scrap product from outgoing shipment, Go to :menuselection:`Inventory -->" " Dashboard --> Delivery Orders`" -msgstr "" +msgstr "Pour mettre des articles au rebut à l'expédition, allez à :menuselection:`Inventaire --> Tableau de bord --> Livraisons`" #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:75 msgid "" "Open the outgoing shipment, and in the **Initial demand** tab, click on the " "scrap products button on stock move in initial demand tab." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez l'expédition, et dans l'onglet **Demande initiale**, cliquez sur le bouton Mettre au rebut sur la ligne d'opération de stock." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:82 msgid "3) Scrap from internal transfer (Initial Demand tab)." -msgstr "" +msgstr "3) Mettre au rebut depuis un transfert interne (onglet Demande initiale)." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:84 msgid "" "To scrap product from internal transfer, Go to :menuselection:`Inventory -->" " Dashboard --> Receipts`" -msgstr "" +msgstr "Pour mettre des articles au rebut lors d'un transfert interne, allez à :menuselection:`Inventaire --> Tableau de bord --> Réceptions`." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:90 msgid "" "Open the internal transfer, and in the **Initial demand** tab, click on the " "scrap products button on stock move in initial demand tab." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez le transfert interne, et dans l'onglet **Demande initiale**, cliquez sur le bouton Mettre au rebut sur la ligne d'opération de stock." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:96 msgid "" "When you click on scrap button, a popup will open. You can enter the " "quantity of products, and specify the scrap location, then click on " "**Scrap**." -msgstr "" +msgstr "Quand vous cliquez sur le bouton Mettre au rebut, une fenêtre popup apparaît. Vous pouvez saisir la quantité d'articles, et préciser l'emplacement de mise au rebut, puis cliquez sur **Rebut**." #: ../../inventory/management/misc/scrap.rst:104 msgid "" "To allow change scrap location on wizard, you have to select **Manage " "several location per warehouse** in the settings at " ":menuselection:`Inventory --> Configuration --> Setting`" -msgstr "" +msgstr "Pour permettre de changer d'emplacement de mise au rebut dans l'assistant, vous devez sélectionner l'option **Gérer plusieurs emplacement par entrepôt** dans les réglages à :menuselection:`Inventaire --> Configuration --> Configuration`" #: ../../inventory/management/reporting.rst:3 msgid "Valuation Methods" @@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "" msgid "" "In the Inventory application, go to :menuselection:`Configuration --> " "Warehouses`." -msgstr "" +msgstr "Dans l'application Inventaire, allez à :menuselection:`Configuration --> Entrepôts`." #: ../../inventory/routes/concepts/use_routes.rst:39 msgid "" @@ -7171,7 +7171,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:20 msgid "Install the inventory module" -msgstr "" +msgstr "Installez le module inventaire" #: ../../inventory/shipping/setup/delivery_method.rst:22 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po index e92d965773..2824e517d5 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-20 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-11 06:27+0000\n" "Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4717,14 +4717,14 @@ msgid "" " **sales and purchases taxes** on the **product form**, under the " "**Accounting tab**. These taxes are the default one (used when you sell to " "companies that are in the same country/state than you)" -msgstr "" +msgstr "但如果你想在一个特定的产品上设置一个特定的税率, 你可以在* *产品表单上* *的* *会计 * *页签下, 设置* *销售和采购税率* * 。这些税率是默认的(当客户是在同一个国家/州)" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:49 msgid "" "If you work in a multi-company environment, the sales and purchase taxes may" " have a different value according to the company you work for. You can login" " into two different companies and change this field for each company." -msgstr "" +msgstr "如果是多公司, 不同公司下的销售和采购的税率可能会有不同的值。你可以登录到两个不同的公司, 修改这个字段。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:55 msgid "Defining Fiscal Positions" @@ -4735,7 +4735,7 @@ msgid "" "The main fiscal positions are automatically created according to the chart " "of accounts of your country. But you may have to create fiscal positions " "manually for specific use cases." -msgstr "" +msgstr "根据所选国家的会计科目表, 主要的财政区域会自动创建。但是有些特殊的案例, 需要手动创建。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:61 msgid "" @@ -4749,14 +4749,14 @@ msgid "" "on product form) into other taxes. In the screenshot below, european " "customers have a VAT of 0% instead of the default 15%, for both sales and " "purchases." -msgstr "" +msgstr "财政区域只是关于默认税率的一组规则(在产品界面设置)。在下面的截图中,欧洲客户销售和采购的增值税是0%而不是默认的15%。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:73 msgid "" "You can also map the **income / expense account** according to the fiscal " "position. For example, in Belgium, revenues from sales are not posted in the" " same account than revenues from sales in foreign countries." -msgstr "" +msgstr "你也可以根据财政区域规划* *收入/费用科目* *。例如,在比利时,境内外的销售收入不入在同一个收入科目。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:78 msgid "Apply fiscal positions automatically" @@ -4768,14 +4768,14 @@ msgid "" "applied automatically if the **Country**, **State**, **City** or even the " "**Country Group** matches. You can also apply the fiscal position only to " "companies having a valid **VAT number**." -msgstr "" +msgstr "如果你勾选* *自动检测* *复选框, 财政区域将自动匹配* * 国家* *,* * 州* *,* *市* *或* *国家群* *。你也可以财政区域只适用于某含有有效* *增值税税号* *的公司。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:85 msgid "" "You can also set a target **Country/State/City**. The fiscal position will " "be applied if the destination address of the customer matches these " "criteria." -msgstr "" +msgstr "你也可以设定一个目标* * 国家/州/城市* *。如果客户的地址与这些标准相匹配, 财政区域将自动应用。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:93 msgid "Specific use cases" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgstr "特殊使用案例" msgid "" "If, for some fiscal positions, you want to remove a tax, instead of " "replacing by another, just keep the **Tax to Apply** field empty." -msgstr "" +msgstr "对于一些财政区域,如果你想删除一个税收,而不是更改, 只要将* *税申请* *字段为空就行。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:101 msgid "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgid "" " just create two lines having the same **Tax on Product**. You can also " "create one that is a grouping of two other taxes, depending on how you want " "to make them appear on the invoice." -msgstr "" +msgstr "对于一些财政区域, 如果你想用其他两个税率替换一个税率, 只需要创建两个行并设置相同的* *产品税 * *。您还可以创建含有两个其他税率的一个组, 这取决于出现在发票上的形式。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:107 msgid "Using fiscal positions" @@ -4805,7 +4805,7 @@ msgid "" ":menuselection:`Accounting --> Sales --> Customers`, the fiscal position is " "applied automatically on sales order, purchase orders, web orders and " "invoices." -msgstr "" +msgstr "如果* *财政区域* *保持 为空 :menuselection:`Accounting --> Sales --> Customers`, 这个财政区域自动应用在销售订单,采购订单,网络订单和发票。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:116 msgid "" @@ -4814,21 +4814,21 @@ msgid "" "such a case, it's recommended to set the fiscal position on the customer " "form. Odoo will automatically reuse this value for orders and invoices, " "without trying to auto-detect the fiscal position." -msgstr "" +msgstr "但是,如果你设置了财政状况, Odoo将使用这个设置应用到该客户订单(例如:建筑公司)。 在这种情况下, 建议在客户表单上设置财政状况。Odoo在订单和发票上自动应用这个值,无需自动检测财政状况。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:122 msgid "" "If you set the fiscal position at the sale order or invoice level, it will " "only apply to this document only and not to future orders/invoices of the " "same customer." -msgstr "" +msgstr "如果你在销售订单或发票上设置的财政状况, 它将只适用于本单据, 而不是这个客户的以后相关的订单/发票。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:126 msgid "" "For eCommerce orders, the tax of the visitor's cart will automatically " "update and apply the new tax after the visitor has logged in or filled in " "his shipping address." -msgstr "" +msgstr "电子商务订单, 当访问者登录或填写送货地址后, 客人购物车的税收将自动更新和应用 。" #: ../../accounting/others/taxes/application.rst:132 #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:70 @@ -4845,7 +4845,7 @@ msgid "" " value added taxes (VAT), eco-taxes, federal taxes, retention, withholding " "taxes, etc. For most countries, the chart of account you setup is " "automatically pre-configured with the main taxes of the country." -msgstr "" +msgstr "Odoo税务引擎非常灵活, 并支持许多不同类型的税率: 增值税(增值税),eco-taxes,联邦税,保留、预扣税,等。对大多数国家来说, 科目表已自动预配置与主要国家匹配的税率。" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:11 msgid "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgid "" "In order to create new taxes, use the menu :menuselection:`Configuration -->" " Taxes` in the accounting application. From this menu, you will get all the " "taxes you can use: sales taxes and purchase taxes." -msgstr "" +msgstr "创建新税,使用菜单:`Configuration --> Taxes` in the accounting application. 从这个菜单, 可用税率: 销售税和购买税。" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:27 msgid "When you create a new tax, you can set the following information:" @@ -4880,33 +4880,33 @@ msgid "" "**Tax Account**: is the account where the tax journal item will be posted. " "This field is optional, if you keep it empty, Odoo posts the tax journal " "item in the income account." -msgstr "" +msgstr "* *纳税科目* *: 有关税的凭证过账的科目。这个字段是可选的,如果设为空, Odoo将把凭证过账至收入科目。" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:35 msgid "" "**Label on Invoices**: a short text on how you want this tax to be printed " "on invoice line. For example, a tax named \"21% on Services\" can have the " "following label on invoice \"21%\"." -msgstr "" +msgstr " * *发票上的标签 * *: 一个简短的文本, 描述这个税在发票上打印的形式。例如, 命名为“21%服务”税率在发票上显示的标签为“21%”。" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:39 msgid "" "**Tax Group**: defines where this tax is summed in the invoice footer. All " "the tax belonging to the same tax group will be grouped on the invoice " "footer. Examples of tax group: VAT, Retention." -msgstr "" +msgstr "* *税率组* *: 这个发票页脚处自定义。所有属于这个组的税会在发票页脚处汇总。税务组: 增值税、保留税。" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:43 msgid "" "**Include in Analytic Cost**: the tax is counted as a cost and, thus, " "generate an analytic entry if your invoice uses analytic accounts." -msgstr "" +msgstr "* *包含于成本分析* * : 税是计入成本,因此, 如果发票使用分析科目, 会自动生成分析凭证。" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:47 msgid "" "**Tags**: are used for custom reports. (usually, you can keep this field " "empty)" -msgstr "" +msgstr " * *标签* *:用于自定义报表。(通常, 字段为空)" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:50 msgid "Taxes allow different computation mechanism:" @@ -4933,14 +4933,14 @@ msgid "" "if you need more advanced tax mechanism, you can install the module " "**account_tax_python** and you will be able to define new taxes with Python " "code." -msgstr "" +msgstr "如果需要更先进的税率机制, 您可以安装模块* * account_tax_python * *,你可以使用Python代码定义新的税率。" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:69 msgid "" "If a tax is included in price, it means that the price set on the product " "form includes this tax. As an example, let's say you have a product with a " "sale tax of 10%. The sale price on the product form is $100." -msgstr "" +msgstr "如果是含税价, 这意味着价格包括税。举个例子, 假设你有一个产品的销售税为10%。产品界面上的售价是100美元。" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:74 msgid "If the tax is not included in the price, you will get:" @@ -4983,7 +4983,7 @@ msgid "" "If you want to avoid using a tax, you can not delete it because the tax is " "probably used in several invoices. So, in order to avoid users to continue " "using this tax, you should set the field **Tax Scope** to **None**." -msgstr "" +msgstr "如果不使用税率, 你不能删除它,因为税率可能已用于一些发票。所以,为了避免用户继续使用此税,你应该设置字段* *税范围* * 为* *None * *。" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:101 msgid "Setting your default taxes" @@ -4995,20 +4995,20 @@ msgid "" "one when creating new products (for sales and purchase taxes). To set the " "default taxes, in the accounting application, go in the menu " ":menuselection:`Configuration --> Settings`." -msgstr "" +msgstr "一旦创建了税, 可以定义新建产品的默认税(销售和采购税)。在会计应用程序中设置默认的税,进入菜单 :menuselection:`Configuration --> Settings`." #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:111 msgid "" "Once taxes are set by default, when you create a new product, Odoo will " "propose you the right taxes by default on the product form." -msgstr "" +msgstr "一旦默认税率设定, 当创建一个新产品时,在产品界面会出现默认的税率。" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:116 msgid "" "Setting the default taxes impact the creation of product, but not sales " "order or invoices. The tax used on sales order or invoices is defined by the" " product on the sale order line." -msgstr "" +msgstr "默认税的设置影响产品,但不是影响销售订单或发票。销售订单或发票上的税,在产品行定义。" #: ../../accounting/others/taxes/create.rst:122 msgid ":doc:`application`" @@ -5028,52 +5028,52 @@ msgid "" "for the payer of a customer invoice to withhold or deduct tax from the " "payment, and pay that tax to the government. In most jurisdictions, " "withholding tax applies to employment income." -msgstr "" +msgstr "预提税,也称为保留税收. 它是政府要求在销售发票上预扣或是从收款中扣除税,并将之支付给政府。在大多数地区,预提税用于就业收入。" #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:10 msgid "" "With normal taxes, the tax is added to the subtotal to give you the total to" " pay. As opposed to normal taxes, withholding taxes are deducted from the " "amount to pay, as the tax will be paid by the customer." -msgstr "" +msgstr "关于普通税收,税应计入应付款合计。而非正常的税收,预提税从应付款中扣除,税由客户支付。" #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:14 msgid "As, an example, in Colombia you may have the following invoice:" -msgstr "" +msgstr "在哥伦比亚,举个例子,你可能有以下发票:" #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:19 msgid "" "In this example, the **company** who sent the invoice owes $20 of taxes to " "the **government** and the **customer** owes $10 of taxes to the " "**government**." -msgstr "" +msgstr "在这个示例中,开票* *公司* * 欠政府20美元的税, * *客户* *欠* *政府* * 10美元的税。" #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:25 msgid "" "In Odoo, a withholding tax is defined by creating a negative tax. For a " "retention of 10%, you would configure the following tax (accessible through " ":menuselection:`Configuration --> Taxes`):" -msgstr "" +msgstr "在Odoo, 创建一个负的税来定义预提税。保留的10%, 需要一下配置(通过:menuselection:`Configuration --> Taxes`):" #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:32 msgid "" "In order to make it appear as a retention on the invoice, you should set a " "specific tax group **Retention** on your tax, in the **Advanced Options** " "tab." -msgstr "" +msgstr "为了使税在发票上作为保留税出现,你应该设定一个具体的税组* *保留* *,在* * 高级选项* *选项卡上。" #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:39 msgid "" "Once the tax is defined, you can use it in your products, sales order or " "invoices." -msgstr "" +msgstr "一旦税率定义完成, 可在产品,销售订单或发票上使用。" #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:43 msgid "" "If the retention is a percentage of a regular tax, create a Tax with a **Tax" " Computation** as a **Tax Group** and set the two taxes in this group " "(normal tax and retention)." -msgstr "" +msgstr "如果保留税是普通税的一定比例, 创建一个税包含* *税计算* * 作为* *税集团* *, 并在这组设置两个税(正常的税和保留税)。" #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:48 msgid "Applying retention taxes on invoices" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgid "" "Once your tax is created, you can use it on customer forms, sales order or " "customer invoices. You can apply several taxes on a single customer invoice " "line." -msgstr "" +msgstr "一旦税建立, 可用于客户界面,销售订单或客户发票。也可在销售发票行应用多个税。" #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:58 msgid "" @@ -5092,11 +5092,11 @@ msgid "" "line** summarizing all the taxes (normal taxes & retentions). But when you " "print or send the invoice, Odoo does the correct grouping amongst all the " "taxes." -msgstr "" +msgstr "当你看到客户发票, 只能得到一个* *税行* *, 这行汇总了的税收(正常的税收和保留税)。但是当你打印或发送发票, Odoo将正确地组合所有的税。" #: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:63 msgid "The printed invoice will show the different amounts in each tax group." -msgstr "" +msgstr "打印的发票将显示每个组合的不同合计。" #: ../../accounting/overview/getting_started.rst:3 msgid "Getting Started" @@ -5111,7 +5111,7 @@ msgid "" "The Odoo Accounting application has an implementation guide that you should " "follow to configure it. It's a step-by-step wizard with links to the " "different screens you will need." -msgstr "" +msgstr "Odoo会计应用程序有一个实施指导, 配置时可参考。每一步都有相应截屏。" #: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:9 msgid "" @@ -5119,11 +5119,11 @@ msgid "" "<https://www.odoo.com/apps/modules/online/account_accountant/>`__, you " "should click on the top-right progressbar to get access to the " "implementation guide." -msgstr "" +msgstr "一旦你安装会计应用<https://www.odoo.com/apps/modules/online/account_accountant/>`__, 可点击右上角的获得实施指南。" #: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:17 msgid "The implementation guide will help you through the following steps:" -msgstr "" +msgstr "实施指南将帮助您, 以下具体步骤:" #: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:19 msgid "Completing your company settings" @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgid "" "Once a step is done, you can click on the \"Mark as Done\" button, in the " "bottom of the screen. That way, you can track the progress of your overall " "configuration of Odoo." -msgstr "" +msgstr "一旦一个步骤完成,你可以点击“标记为完成”按钮, 按钮在屏幕底部。这样,你可以跟踪整体配置的进度。" #: ../../accounting/overview/main_concepts.rst:3 msgid "Main Concepts" @@ -5842,7 +5842,7 @@ msgid "" "should need manual review. When the bank reconciliation process is finished," " the balance on the bank account in Odoo should match the bank statement's " "balance." -msgstr "" +msgstr "Odoo可自动核销大多数的交易,只有少数需要手动审核。当银行核销完成, 银行科目上的余额应与银行对账单的余额一致。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:201 msgid "Checks Handling" @@ -5950,7 +5950,7 @@ msgid "" "A journal is like a folder in which you record all transactions of the same " "type: all the statements of a bank account, all customer invoices, all " "supplier bills. It's used to organize similar transactions together." -msgstr "" +msgstr "账簿就像一个文件夹, 将相同类型的所有交易都记录在里面:所有银行科目的记录,所有客户发票,供应商账单。它用于归类类似的交易。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:13 msgid "Payment Terms" @@ -5961,7 +5961,7 @@ msgid "" "Payment terms describe how and when a customer invoice (or supplier bill) " "should be paid over the time. Example: 30% direct payment, balance due in " "two months." -msgstr "" +msgstr "付款条件用于客户发票(或供应商发票)应支付的时间和方式。例如:直接支付30%,在两个月内支付余款。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:22 msgid "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgid "" "records with existing journal items or creating new journal items on the " "fly. It is a process of verification to ensure that your bank and your " "records in Odoo say the same thing." -msgstr "" +msgstr "银行核销的过程其实就是将银行交易和已存在的分录核销。它是一个验证的过程,以确保银行和Odoo的记录相匹配。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:29 msgid "" @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgid "" " together like an invoice and a payment. This allows you to mark invoices as" " paid. It is also useful when comparing values of 'goods received not " "invoiced' and 'goods shipped not billed' accounts." -msgstr "" +msgstr "分录的核销是多个分录匹配的过程, 就如发票和付款。这可以将发票标记为已付. 这也可用于标注'商品已收但未开票'和'货已发但未开票'。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:33 msgid "Deposit Ticket" @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgid "" "deposited together at the bank at the same time. This allows an easy " "reconciliation with the bank statement line if the line has one line per " "deposit." -msgstr "" +msgstr "存单组是指银行同时收到多笔付款(通常是支票)。如果每行一个存单的话, 核销就很容易了。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:40 msgid "Journal Entry" @@ -6003,7 +6003,7 @@ msgid "" "debit specific accounts. The sum of the credits of all journal items of a " "journal entry must be equal to the sum of their debits for the entry to be " "valid." -msgstr "" +msgstr "分录是一个会计事务,通常涉及:发票,付款,收据,等。会计凭证至少包含两行,就是两条分录,分别为借贷科目。借贷之和必须平。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:50 msgid "Journal Item" @@ -6013,7 +6013,7 @@ msgstr "日记账项目" msgid "" "A line of a journal entry, with a monetary debit or credit associated with a" " specific account." -msgstr "" +msgstr "分录的行, 借方或贷方与科目相关联。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:55 msgid "Analytic Accounts" @@ -6027,7 +6027,7 @@ msgid "" "a company's expenditures. Every journal item is posted in a regular account " "in the chart of account and can be posted to an analytic account for the " "purpose of reporting or analysis." -msgstr "" +msgstr "* *成本科目 * *, 有时可能不是会计科目表的一部分,但需要分析成本和收入。分析账户通常是按项目, 部门分组, 分析一个公司的支出。每条分录可归集到科目表,可同时过账到分析可目表, 用于生成报表和分析。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:65 msgid "Analytic Entries" @@ -6049,7 +6049,7 @@ msgid "" "describing the details of a purchase (amount, date, department, etc.). Sales" " receipt are usually used instead of invoices if the sale is paid in cash in" " a store." -msgstr "" +msgstr "收据或是其他纸质凭证通常包含细节描述(金额、日期、部门等)。如果商店收取的是现金, 销售收据通常用来代替发票。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:80 msgid "" @@ -6057,7 +6057,7 @@ msgid "" "reporting period. Odoo Asset management is used to manage the depreciation /" " amortization of the asset over the time. Typical examples would be capital " "equipment, vehicles, and real estate." -msgstr "" +msgstr "通常资产的使用寿命大于一个会计期间。Odoo资产管理用来管理资产的折旧/摊销的时间。典型的例子是资本设备、车辆和房地产。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:84 msgid "Deferred Revenues" @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgid "" "use the deferred revenue mechanism to recognize 1/36 of the revenue every " "month until the contract expires, rather than taking it all initially or at " "the end." -msgstr "" +msgstr "用于确认长时间提供的服务的收入。如果一个3年的维护合同, 可以使用递延收入机制, 每个月收入为1/36, 直到合同到期, 而不是开始时或结束时入账。" #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:93 msgid "Fiscal Position" @@ -6083,7 +6083,7 @@ msgid "" " construction companies, EU companies that are VAT subjected,…), you can " "assign a fiscal position to them and the right tax will be selected " "according to the products they buy." -msgstr "" +msgstr "客户/供应商或发票上可定义税率。例如:如有些客户受益于特定的税收(政府、建筑公司、增值税受到欧盟企业,…),您可以指定一个财政状况, 根据他们购买的产品选择正确的税。" #: ../../accounting/overview/process_overview.rst:3 msgid "Process overview" @@ -6100,7 +6100,7 @@ msgid "" "a single payment for a single invoice, or process a payment spanning " "multiple invoices and taking discounts for early payments, you can do so " "efficiently and accurately." -msgstr "" +msgstr "Odoo支持多个发票和付款流程, 你可以选择和使用的匹配您的业务需求的流程。您是否想要接受一个付款对应一个发票,或一个付款涵盖, 或是现金折扣, 这样可以更高效、准确。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:12 msgid "From Draft Invoice to Profit and Loss" @@ -6114,7 +6114,7 @@ msgid "" "follow up if Customers are late; and finally present your Income on the " "Profit and Loss report and show the decrease in Assets on the Balance Sheet " "report." -msgstr "" +msgstr "如果设置'以现金订购', 货物装船后,您将:开发票,收到付款, 存入银行; 确保销售发票已关闭;如果客户迟付, 跟踪处理; 最后将收入体现在损益表上, 将资产减少显示在资产负债表上。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:21 msgid "" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgid "" "of that contract and can bill you. Therefore, the terms of the contract is " "fulfilled when the box moves to or from the truck. At this point, Odoo " "supports the creation of what is called a Draft Invoice by Warehouse staff." -msgstr "" +msgstr "在大多数国家, 合同义务发生时开具发票。如果你将一个盒子发给客户, 你需要查看合同的条款, 然后开票。如果你的供应商给你发货, 需要查看合同的条款, 然后开票。因此, 在发货前, 应将合同条款填写完整。在这一点上, Odoo支持由仓库人员开具草稿发票。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:30 msgid "Invoice creation" @@ -6135,7 +6135,7 @@ msgid "" "Draft invoices can be manually generated from other documents such as Sales " "Orders, Purchase Orders,etc. Although you can create a draft invoice " "directly if you would like." -msgstr "" +msgstr "可从其他文件手动创建草稿发票, 例如从销售订单,采购订单等。也可直接创建一个草稿发票。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:36 msgid "" @@ -6143,7 +6143,7 @@ msgid "" "in order for them to pay for the goods and services ordered and delivered. " "It must also include other information needed to pay the invoice in a timely" " and precise manner." -msgstr "" +msgstr "发票上必须包含必要的信息,以便客户支付收到的商品和服务。它还必须包括其他信息, 如及时付款和精确付款的方式。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:42 msgid "Draft invoices" @@ -6153,13 +6153,13 @@ msgstr "草稿发票" msgid "" "The system generates invoice which are initially set to the Draft state. " "While these invoices" -msgstr "" +msgstr "最初生成的发票会进入草稿状态。然而这些发票" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:47 msgid "" "remain unvalidated, they have no accounting impact within the system. There " "is nothing to stop users from creating their own draft invoices." -msgstr "" +msgstr "如发票未审核, 不会影响会计。用户可以创建他们自己的草案发票, 这个没有限制。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:50 msgid "Let's create a customer invoice with following information:" @@ -6210,26 +6210,26 @@ msgid "" "An invoice will usually include the quantity and price the of goods and/or " "services, the date, any parties involved, the unique invoice number, and any" " tax information." -msgstr "" +msgstr "发票通常会包括商品和/或服务的数量和价格,日期,客户,唯一的发票号码,和税务信息。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:77 msgid "" "\"Validate\" the invoice when you are ready to approve it. The invoice then " "moves from the Draft state to the Open state." -msgstr "" +msgstr "点击“验证”, 当发票已何时。发票将从草案状态转移到开放的状态。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:80 msgid "" "When you have validated an invoice, Odoo gives it a unique number from a " "defined, and modifiable, sequence." -msgstr "" +msgstr "当发票确认后, Odoo给它定义一个惟一的编号,可修改的序列号。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:86 msgid "" "Accounting entries corresponding to this invoice are automatically generated" " when you validate the invoice. You can see the details by clicking on the " "entry in the Journal Entry field in the \"Other Info\" tab." -msgstr "" +msgstr "当发票验证后会自动生成会计分录。你可以查看凭证细节, 在 \"Other Info\" 页签下单击凭证字段。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:95 msgid "Send the invoice to customer" @@ -6239,13 +6239,13 @@ msgstr "发送发票给客户" msgid "" "After validating the customer invoice, you can directly send it to the " "customer via the 'Send by email' functionality." -msgstr "" +msgstr "验证客户发票后,可以直接寄给客户, 使用“发送电子邮件”功能。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:103 msgid "" "A typical journal entry generated from a validated invoice will look like as" " follows:" -msgstr "" +msgstr "确认发票后, 自动生成的凭证, 样子如下:" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 @@ -6294,7 +6294,7 @@ msgid "" "entry has been reconciled with the payment entries. If there has not been a " "reconciliation, the invoice will remain in the Open state until you have " "entered the payment." -msgstr "" +msgstr "在Odoo, 当会计分录与付款分录核销后, 发票会到已支付状态。如果没有核销, 发票将保持在打开状态,直到登记付款。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:124 msgid "" @@ -6310,13 +6310,13 @@ msgid "" "You can manually enter your bank statements in Odoo, or you can import them " "in from a csv file or from several other predefined formats according to " "your accounting localisation." -msgstr "" +msgstr "在Odoo, 可以手动输入银行对账单,或者从csv文件或从其他几个预定义的格式导入。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:142 msgid "" "Create a bank statement from the accounting dashboard with the related " "journal and enter an amount of $100 ." -msgstr "" +msgstr "在会计仪表板上创建一个银行对账单,输入金额100美元。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:149 msgid "Reconcile" @@ -6330,20 +6330,20 @@ msgstr "我们开始调节吧!" msgid "" "You can now go through every transaction and reconcile them or you can mass " "reconcile with instructions at the bottom." -msgstr "" +msgstr "你可以一笔笔核销, 或者批量核销。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:158 msgid "" "After reconciling the items in the sheet, the related invoice will now " "display \"You have outstanding payments for this customer. You can reconcile" " them to pay this invoice. \"" -msgstr "" +msgstr "核销后,相关发票将显示该客户的“你有未核销的付款。你可用来核销这个发票的应收款。”" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:168 msgid "" "Apply the payment. Below, you can see that the payment has been added to the" " invoice." -msgstr "" +msgstr "付款申请。下面,你可以看到付款已添加到相关发票。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:175 msgid "Payment Followup" @@ -6354,7 +6354,7 @@ msgid "" "There's a growing trend of customers paying bills later and later. " "Therefore, collectors must make every effort to collect money and collect it" " faster." -msgstr "" +msgstr "客户付款会越来越迟, 这个趋势会增长。因此,催款人必须尽一切努力来催款, 越快越好。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:181 msgid "" @@ -6364,13 +6364,13 @@ msgid "" "follow-up levels that are triggered when the due date of an invoice has " "passed a certain number of days. If there are other overdue invoices for the" " same customer, the actions of the most overdue invoice will be executed." -msgstr "" +msgstr "Odoo将帮助你定义你的跟踪策略。提醒客户支付未清款,根据客户的逾期情况, 您可以定义不同的方式。一旦逾期条件符合, 这些行动将被触发。如果这个客户还有其他未清款,逾期最长的发票将先被执行." #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:189 msgid "" "By going to the customer record and diving into the \"Overdue Payments\" you" " will see the follow-up message and all overdue invoices." -msgstr "" +msgstr "通过查看记录和“未清款项”, 可看到跟踪信息和所有逾期的发票。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:199 msgid "Customer aging report:" @@ -6380,13 +6380,13 @@ msgstr "客户的账龄报表 :" msgid "" "The customer aging report will be an additional key tool for the collector " "to understand the customer credit issues, and to prioritize their work." -msgstr "" +msgstr "客户的账龄表是另外的一种关键工具, 用于了解客户信用问题,并考虑优先级。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:205 msgid "" "Use the aging report to determine which customers are overdue and begin your" " collection efforts." -msgstr "" +msgstr "账龄表用以确定逾期客户并开始收集工作。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:212 msgid "Profit and loss" @@ -6398,7 +6398,7 @@ msgid "" "Ultimately, this gives you a clear image of your Net Profit and Loss. It is " "sometimes referred to as the \"Income Statement\" or \"Statement of Revenues" " and Expenses.\"" -msgstr "" +msgstr "损益表显示收入和费用的明细。它将提供一个清晰的净损益清单。有时称之为“损益表”或“收入与费用的状态”。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:223 msgid "Balance sheet" @@ -6408,14 +6408,14 @@ msgstr "资产负债表" msgid "" "The balance sheet summarizes the your company's liabilities, assets and " "equity at a specific moment in time." -msgstr "" +msgstr "资产负债表汇总了一定时期的公司负债,资产和所有者权益。" #: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:234 msgid "" "For example, if you manage your inventory using the perpetual accounting " "method, you should expect a decrease in account \"Current Assets\" once the " "material has been shipped to the customer." -msgstr "" +msgstr "举个例子,如果你用永久的会计方法管理库存, 一旦材料发给客户, 应减少“流动资产”。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:3 msgid "From Vendor Bills to Payments" @@ -6427,14 +6427,14 @@ msgid "" " correct amount and at the right time (not too late, not too early; " "depending on your vendor policy). Odoo also offers reports to track your " "aged payable balances." -msgstr "" +msgstr "一旦采购发票在Odoo生成, 可选择正确的时间支付货款 (根据付款条款, 不早不晚)。Odoo还提供了账龄表, 用于管理未清款。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:10 msgid "" "If you want to control vendor bills received from your vendors, you can use " "the Odoo Purchase application that allows you to control and pre-complete " "them automatically based on past purchase orders." -msgstr "" +msgstr "如果你想管理供应商发票, 可使用Odoo采购应用程序, 程序可基于过去的采购订单控制和自动完成发票管理。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:15 msgid "From Vendor Bill to Payment" @@ -6450,21 +6450,21 @@ msgid "" ":menuselection:`Purchases --> Vendor Bills` in the Accounting application. " "As a shortcut, you can also use the **New Bill** feature on the accounting " "dashboard." -msgstr "" +msgstr "当收到供应商发票, 可在财务应用模块中录入 :menuselection:`Purchases --> Vendor Bills`. 还有一个快捷方式,您还可在会计仪表盘上使用* *新发票* *功能。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:27 msgid "" "To register a new vendor bill, start by selecting a vendor and inputting " "their invoice as the **Vendor Reference**, then add and confirm the product " "lines, making sure to have the right product quantities, taxes and prices." -msgstr "" +msgstr "登记一张新的供应商发票, 首先选择一个供应商并在* * 供应商参考信息* * 输入发票信息, 然后添加并确认产品行, 确保正确的产品数量、税收和价格。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:35 msgid "" "Save the invoice to update the pre tax and tax amounts at the bottom of the " "screen. You will most likely need to configure the prices of your products " "without taxes as Odoo will compute the tax for you." -msgstr "" +msgstr "在屏幕的下部, 更新税收和含税金额, 保存发票。将产品的价格配置成不含税, Odoo自动计算税收。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:40 msgid "" @@ -6475,7 +6475,7 @@ msgid "" "taxes per product. E.g. Alcohol and cigarettes). However if your vendor has " "a different tax amount on their bill, you can change the amount in the " "bottom left table to adjust and match." -msgstr "" +msgstr "在左下角,Odoo汇总了这张发票的所有税额。在一些国家,计算的方法不同(每行计算或是总的计算)。默认的方式是每行计算(可能不同的产品有不同的税率。例如酒精和香烟)。如果采购发票上的税额不同,你可以调整左下角的表, 使税额与之匹配。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:48 msgid "Validate The Vendor Bill" @@ -6486,7 +6486,7 @@ msgid "" "Once the vendor bill is validated, a journal entry will be generated based " "on the configuration on the invoice. This journal entry may differ depending" " on the the accounting package you choose to use." -msgstr "" +msgstr "一旦采购发票确认, 系统会自动产生一个相应的分录。选择的条款不同, 分录也不同。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:54 msgid "" @@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr " **收到的货物 :** 定义在产品表单" msgid "" "You can check your Profit & Loss or the Balance Sheet reports after having " "validated a couple of vendor bills to see the impact on your general ledger." -msgstr "" +msgstr "在确认一些采购发票后, 你可以检查损益表或资产负债表, 以验证发票对账的影响。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:77 msgid "Pay a bill" @@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr "支付账单" msgid "" "To create a payment for an open vendor bill directly, you can click on " "**Register a Payment** at the top of the form." -msgstr "" +msgstr "在采购发票上直接付款, 你可以点击顶部的* *登记付款* *。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:82 msgid "" @@ -6542,7 +6542,7 @@ msgid "" "field, we recommend you set the vendor invoice number as a reference (Odoo " "will auto fill this field from the from the vendor bill if set it " "correctly)." -msgstr "" +msgstr "在那里,可选择的支付方式(例如支票账户、信用卡、支票等…)和支付总额。默认情况下是付清余款。备注字段,我们建议您设置供应商发票号码(如果设置正确, Odoo将自动填补这一字段)。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:94 msgid "" @@ -6550,7 +6550,7 @@ msgid "" "a vendor bill. To do that, :menuselection:`Purchases --> Payments`. Then, " "from the vendor bill you will be able to reconcile this payment with " "directly." -msgstr "" +msgstr "不在采购发票上直接支付, 也可以付款。在此登记, :menuselection:`Purchases --> Payments`. 然后在采购发票上直接核销." #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:99 msgid "Printing vendor Checks" @@ -6568,13 +6568,13 @@ msgstr "如果你选择用支票支付你的供应商。Odoo提供一个方法 msgid "" "If you have checks to print, Odoo's accounting dashboard acts as a to do " "list and reminds you of how many checks you have left to be printed." -msgstr "" +msgstr "如果你要打印支票,Odoo仪表盘有一个待办事项清单,提醒你还有多少需要打印。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:112 msgid "" "By selecting the amount of checks to be printed, you can dive right into a " "list of all payments that are ready to be processed." -msgstr "" +msgstr "通过选择支票的数量, 可进到准备付款的一个列表。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:115 msgid "" @@ -6582,7 +6582,7 @@ msgid "" "them all) and set the action to **Print Checks**. Odoo will ask you to set " "the next check number in the sequence and will then print all the checks at " "once." -msgstr "" +msgstr "选择需要打印的所有支票(使用第一个复选框, 选择所有), 并设置* * 打印支票* *。Odoo将要求您设置打印序列, 之后将打印所有的支票。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:127 msgid "Aged payable balance" @@ -6594,7 +6594,7 @@ msgid "" " can use the **Aged Payable** report, under the reporting menu, (in " ":menuselection:`Reporting --> Business Statement --> Aged payable`) to get a" " visual of all of your outstanding bills." -msgstr "" +msgstr "使用* *应付款账龄表* *, 可获得未清应付款和相关到期日. 在菜单下, (in :menuselection:`Reporting --> Business Statement --> Aged payable`) , 可看到这个报表。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:137 msgid "" @@ -6603,7 +6603,7 @@ msgid "" "for managements information. At any point in time while you're looking " "through the report, you can print directly to Excel or PDF and get exactly " "what you see on the screen." -msgstr "" +msgstr "从这里, 直接点击供应商名称可看到所有未清账单和未清余款,或者你可在行上标注管理信息。当查看时, 可以直接打印到Excel或者PDF, 打印出来的内容和屏幕上看到的是一样的。" #: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:144 msgid ":doc:`customer_invoice`" @@ -6626,7 +6626,7 @@ msgid "" "Employee expenses are charges incurred on behalf of the company. The company" " then reimburses these expenses to the employee. The receipts encountered " "most frequently are:" -msgstr "" +msgstr "员工为公司发生的费用, 可报销这些费用。最常遇到的收据:" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:9 msgid "car travel, reimbursed per unit of distance (mile or kilometer)," @@ -6640,19 +6640,19 @@ msgstr "生活费, 根据小票进行报销," msgid "" "other purchases, such as stationery and books, destined for the company but " "carried out by the employee." -msgstr "" +msgstr "员工的报销包含员工为公司支付的如文具和书籍等。" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:19 msgid "" "To manage expenses, you need to install the **Expense Tracker** application " "from the Apps module." -msgstr "" +msgstr "管理费用, 需要安装* *费用跟踪 * *应用程序模块。" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:22 msgid "" "You will also need to install the **Sales Management** module in order to " "re-invoice your expenses to your customers." -msgstr "" +msgstr "还需要安装* *销售管理* *模块, 可用于将费用重新开票给客户." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:25 msgid "" @@ -6660,7 +6660,7 @@ msgid "" "products that represent the types of expenses. To create the firsts " "products, go to the menu :menuselection:`Configuration --> Expenses " "Products` in the **Expenses** application." -msgstr "" +msgstr "应用程序安装后, 可以配置代表不同费用类型的产品。创建产品, 在* *费用* *应用程序中进入菜单:menuselection:`Configuration --> Expenses Products` ." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:30 msgid "Some examples of products can be:" @@ -6712,7 +6712,7 @@ msgid "" "employee based on the number of km he did with his own car (e.g. to visit a " "customer): 0.32€ / km. The hotel is reimbursed based on the real cost of the" " hotel." -msgstr "" +msgstr "在这些示例中,第一个产品是用于员工报销的, 基于汽车所行驶的公里数(如拜访客户):0.32€/公里。住宿费根据实际酒店发生费用报销." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:63 msgid "" @@ -6721,7 +6721,7 @@ msgid "" "material**. This invoicing policy means that, if the expense is related to a" " customer project/sale order, Odoo will re-invoice this expense to the " "customer." -msgstr "" +msgstr "确保所有这些产品的复选框* * Can be expensed* *已勾选, 并且发票政策设置为* *基于时间和材料 * *。这发票政策意味着,如果相关的费用用于客户项目/销售订单, Odoo 将再次开票给客户。" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:69 msgid "Odoo support two types of expenses:" @@ -6748,7 +6748,7 @@ msgid "" "Every employee of the company can register their expenses from " ":menuselection:`Expenses application --> My Expenses`. The workflow for " "personal expenses work that way:" -msgstr "" +msgstr "公司的每个员工可将费用登记在:menuselection:`Expenses application --> My Expenses`. 个人支出报销流程为:" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:85 msgid "an employee record his expense, and submit it to the manager" @@ -6797,7 +6797,7 @@ msgid "" "Depending of the policy of the company, he might have to attach a scan or a " "photo of the expense. To do that, just a write a message in the bottom of " "the expense with the scan of the bill/ticket in attachment." -msgstr "" +msgstr "根据公司的政策,可能需要在费用上附加扫描件或照片。如果要这样,就在费用单底部留言并添加附件。" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:113 msgid "" @@ -6805,20 +6805,20 @@ msgid "" " an analytic account, related to the customer project or sale order (you " "might have to activate analytic accounts in the accounting settings to get " "this feature)." -msgstr "" +msgstr "如果费用是用于客户的项目,别忘了设置一个分析科目, 链接到相关客户项目或者销售订单(需要事先在会计设置中激活这个功能)。" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:118 msgid "" "Once the expense is fully recorded, the employee has to click the button " "**Submit to Manager**. In some companies, employees should submit their " "expenses grouped at the end of the month, or at the end of a business trip." -msgstr "" +msgstr "费用全部填写后,员工必须单击按钮* *向经理提交* *。在一些公司,员工应在月底或是出差结束后统一提交。" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:123 msgid "" "An employee can submit all his expenses in batch, using the Submit Expenses " "action from the list view of expenses, or the small icons in the list view." -msgstr "" +msgstr "在费用列表或是列表视图提交费用选项中, 员工可以批量提交费用。" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:128 msgid "Validation by the manager" @@ -6829,7 +6829,7 @@ msgid "" "Managers should receive an email for every expense to be approved (the " "manager of an employee is defined on the employee form). They can use the " "menu **To Approve** to check all expenses that are waiting for validation." -msgstr "" +msgstr "每个费用的申请, 经理都会收到相应的待批准邮件(在员工表格中定义经理字段)。所有等待确认的单据, 经理可使用按钮* *批准* *。" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:135 msgid "The manager can:" @@ -6858,17 +6858,17 @@ msgid "" "Then, all expenses that have been validated by the manager should be posted " "by the accountant. When an expense is posted, the related journal entry is " "created and posted in your accounting." -msgstr "" +msgstr "然后,所有已由经理批准的费用将转到会计那里。当一个费用过账后, 相应的分录会自动创建并过账。" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:151 msgid "" "If the accountant wants to create only one journal entry for a batch of " "expenses, he can post expenses in batch from the list view of all expenses." -msgstr "" +msgstr "如果一批费用对应生成一个凭证, 可在列表视图中批量过账费用单据。" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:156 msgid "Reinvoice expenses to customers" -msgstr "" +msgstr "重开发票给客户" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:158 msgid "" @@ -6877,7 +6877,7 @@ msgid "" "invoiced to the customer yet and will be included in the next invoice that " "will be send to the customer (charge travel and accommodations on a customer" " project)" -msgstr "" +msgstr "如果费用与销售订单的分析账户相关联,销售订单中有一行是这个费用。如这个费用未开票, 下次开票时可将这行开票给客户(这个项目相关的差旅费和住宿费)." #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:164 msgid "" @@ -6895,7 +6895,7 @@ msgid "" "If the expense was paid with the employee's own money, the company should " "reimburse the employee. In such a case, the employee will appear in the aged" " payable balance until the company reimburse him his expenses." -msgstr "" +msgstr "如果员工已支付了这个费用,公司应报销给员工。在这种情况下,在公司报销前, 员工将在应付账款账龄表中。" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:183 msgid "" @@ -6905,7 +6905,7 @@ msgstr "你只需要创建对雇员款项的支付。" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:190 msgid "Expenses that are not reinvoiced to customers" -msgstr "" +msgstr "未重开票给客户的费用" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:192 msgid "" @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgstr "如果一些费用不可以重开发票给客户, 你有两个选项 ︰ msgid "" "if the decision to invoice or not is related to the product, change the " "invoicing policy on the product:" -msgstr "" +msgstr "是否开票取决于产品上的设置, 在产品上更改发票政策:" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:198 msgid "**based on time and material**: reinvoice the customer" @@ -6932,7 +6932,7 @@ msgid "" "if you have to make an exception for one invoice that should not be " "reinvoiced to the customer, do not set the related analytic account for this" " invoice." -msgstr "" +msgstr "如果有个别费用, 不需要重开票给客户,这个发票不需要设置相关分析科目。" #: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:208 msgid ":doc:`forecast`" @@ -6948,7 +6948,7 @@ msgid "" "different payment terms, it could be complex to follow what you have to pay " "and when. Paying your vendors too early can decrease your cash " "availabilities and paying too late can lead to extra charges." -msgstr "" +msgstr "如果每个月收到很多采购发票, 每个发票的付款条款都不同,要记住付款的时间就比较麻烦了。过早付款将减少现金流, 过晚支付会增加额外费用。" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:10 msgid "" @@ -6965,7 +6965,7 @@ msgid "" "In order to track the vendor conditions, we use payment terms in Odoo. " "Payment terms allow to keep track of the conditions to compute the due date " "on an invoice. As an example, a payment term can be:" -msgstr "" +msgstr "为了追踪供应商付款条件,在Odoo中使用付款条件。付款条件可用于计算发票的到期日期。举个例子,一个付款方式可以是:" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:20 msgid "50% within 30 days" @@ -6981,7 +6981,7 @@ msgid "" ":menuselection:`Configuration --> Management --> Payment Terms` in the " "**Accounting** application. The following example show a payment term of 30%" " directly and the balance after 30 days." -msgstr "" +msgstr "创建最常见的付款方式,在会计应用程序中使用菜单: :menuselection:`Configuration --> Management --> Payment Terms` 。下面的例子: 30%直接支付, 余款30天后支付。" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:32 msgid "" @@ -6989,17 +6989,17 @@ msgid "" "default. Set the Vendor Payment Term field on the Accounting tab of a vendor" " form. That way, every time you will purchase to this vendor, Odoo will " "propose you automatically the right payment term." -msgstr "" +msgstr "付款条款的定义后,可定义供应商。在供应商表格的财务页签下, 设置付款条款。这样, 每次从这个供应商处采购,Odoo将自动建议这个付款方式。" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:42 msgid "" "If you do not set a specific payment term on a vendor, you will still be " "able to set a specific payment term on the vendor bill." -msgstr "" +msgstr "如果需要设置个比较特殊的付款条款,可在采购发票上设置。" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:46 msgid "Forecast bills to pay with the Aged Payables report" -msgstr "" +msgstr "应付账龄表可对付款有个预测" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:48 msgid "" @@ -7008,12 +7008,12 @@ msgid "" "This report gives you a summary per vendor of the amounts to pay, compared " "to their due date (the due date being computed on each bill using the " "payment term)." -msgstr "" +msgstr "想要了解支付给供应商的合计数, 可使用应付账龄表。在财务应用模块下可查看此报表。在报表上, 汇总了每个供应商的应付款,和相应的到期日(到期日是根据付款条款计算得出)。" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:57 msgid "" "This reports tells you how much you will have to pay within the next months." -msgstr "" +msgstr "这个报告告诉你接下来的几个月需要支付的款项。" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:61 msgid "Select bills to pay" @@ -7025,14 +7025,14 @@ msgid "" "list of vendor bills. Using the advanced filters, you can list all the bills" " that you should pay or the bills that are overdue (you are late on the " "payment)." -msgstr "" +msgstr "菜单 :menuselection:`Purchases --> Vendor Bills`,可看到采购发票列表。使用高级过滤器,可列出所有的应付账单,或是逾期的账单(滞后支付)。" #: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:70 msgid "" "From this screen, you can also switch to the pivot table or the graph view " "to get statistics on the amount due over the next month, using the group by " "\"Due Date\" feature." -msgstr "" +msgstr "从这个页面上,使用汇总“到期日”功能, 通过数据透视表或图表视图可得到下个月的应付到期额。" #: ../../accounting/payables/pay.rst:3 msgid "Pay supplier bills" @@ -7048,7 +7048,7 @@ msgid "" "Then, at the end of the day, the manager can print all checks by batch. " "Finally, the bank reconciliation process will match the checks you sent to " "suppliers with actual bank statements." -msgstr "" +msgstr "当支付供应商账单时,你可选择用支票来支付。然后,在一天结束的时候,可批量打印所有支票。最后,银行将支付的支票和银行对账单核销。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:14 #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:29 @@ -7062,14 +7062,14 @@ msgid "" "Odoo. Others modules are necessary to print checks, according to the " "country. As an example, the **U.S. Check Printing** module is required to " "print U.S. checks." -msgstr "" +msgstr "用支票来付款,必须安装* *支票填写* *模块。这个模块登记支票处理。其他模块用来打印支票, 国家不同也不同。举个例子,美国* *支票打印* *模块根据美国的支票来设计。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:24 msgid "" "According to your country and the chart of account you use, those modules " "may be installed by default. (example: United States users have nothing to " "install, it's configured by default)." -msgstr "" +msgstr "根据所在国家和所使用的科目表,这些模块可默认安装。(例如:美国用户不用安装,已默认配置)。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:29 msgid "Activate checks payment methods" @@ -7082,7 +7082,7 @@ msgid "" "when you enter the accounting application), click on your bank account on " ":menuselection:`More --> Settings` option. On the **Payment Method** field, " "set **Check**." -msgstr "" +msgstr "如需用支票支付,必须在银行账上激活付款方式。从会计仪表板(进入会计应用程序的界面),点击你的银行账户:`More --> Settings` option. 在* *支付方式* *字段,设置* *检查* *。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:41 msgid "Compatible check stationery for printing checks" @@ -7098,21 +7098,21 @@ msgstr "对于美国, Odoo默认支持支票格式 :" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:48 msgid "**Quickbooks & Quicken**: check on top, stubs in the middle and bottom" -msgstr "" +msgstr "**Quickbooks & Quicken**: 在顶部检查,存根在中间和底部" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:49 msgid "**Peachtree**: check in the middle, stubs on top and bottom" -msgstr "" +msgstr "**Peachtree**: 在中部检查,存根在顶部和底部" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:50 msgid "**ADP**: check in the bottom, and stubs on the top." -msgstr "" +msgstr "**ADP**: 在底部检查,存根在顶部" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:52 msgid "" "It is also possible to customize your own check format through " "customizations." -msgstr "" +msgstr "通过自定义格式, 可自定义自己的支票格式。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:55 msgid "Pay a supplier bill with a check" @@ -7120,11 +7120,11 @@ msgstr "用支票支付供应商账单" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:57 msgid "Paying a supplier with a check is done in three steps:" -msgstr "" +msgstr "用支票支付采购发票, 需要三个步骤:" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:59 msgid "registering a payment you'd like to do on the bill" -msgstr "" +msgstr "在账单上登记付款" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:60 msgid "printing checks in batch for all registered payments" @@ -7144,7 +7144,7 @@ msgid "" ":menuselection:`Purchases --> Supplier Bills`. Once the supplier bill is " "validated, you can register a payment. Set the **Payment Method** to " "**Check** and validate the payment dialog." -msgstr "" +msgstr "如需在账单上登记付款,在此点开发票:menuselection:`Purchases --> Supplier Bills`. 一旦采购发票审核,可登记付款。在对话框内, 将* *支付方式* *设置为 * * 支票* *。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:74 msgid "Explanation of the fields of the payment screen:" @@ -7152,25 +7152,25 @@ msgstr "付款界面字段的解释 :" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "Technical field used for usability purposes" -msgstr "" +msgstr "技术字段可使用" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "" "Technical field used to hide the payment method if the selected journal has " "only one available which is 'manual'" -msgstr "" +msgstr "当所选的账设置为“手动”, 支付方式的字段被隐藏." #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "" "Technical field used to adapt the interface to the payment type selected." -msgstr "" +msgstr "技术字段根据付款方式来调整。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 msgid "" "The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-" "printed check paper already has numbers or if the current numbering is " "wrong, you can change it in the journal configuration page." -msgstr "" +msgstr "所选的账簿已配置成打印支票编号。如果支票已有了编号或当前编号是错误的,你可在账簿界面去更改设置。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:80 msgid "Try paying a supplier bill with a check" @@ -7186,7 +7186,7 @@ msgid "" "\"X checks to print\". Click on this link and you will get the list of all " "checks that are not printed yet. From this screen, you can print all checks " "in batch or review them one by one." -msgstr "" +msgstr "从会计仪表盘,银行账户,可看到一个链接“X支票打印”。点击这个链接,会得到所有未打印的支票清单。从这个界面,可批量打印或是逐个检查。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:92 msgid "" @@ -7194,13 +7194,13 @@ msgid "" "open on the payment and click on **Print Check** if you accept it. A dialog " "will ask you the number of the check. It automatically proposes you the next" " number, but you can change it if it does not match your next check number." -msgstr "" +msgstr "如果你想在打印前查看每笔付款,打开支付界面,点击* *打印支票* *。对话框会问你检查的编号。它会自动提出你下一个编号,但是,如果编号不匹配, 可修改。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:98 msgid "" "To print all checks in batch, select all payments from the list view and " "Print Check from the top \"print\" menu." -msgstr "" +msgstr "如需批量打印,从列表中选择所有支票, 点击顶部“打印”菜单。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:107 msgid "Reconcile Bank Statements" @@ -7211,14 +7211,14 @@ msgid "" "Once you process your bank statement, when the check is credited from your " "bank account, Odoo will propose you automatically to match it with the " "payment. This will mark the payment as **Reconciled**." -msgstr "" +msgstr "当处理银行对账单时,支票已从银行账户支出,Odoo将自动与付款匹配。这标志着付款* *核销* *。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:115 msgid "" "to review checks that have not been credited, open the list of payments and " "filter on the Sent state. Review those payments that have a date more than 2" " weeks ago." -msgstr "" +msgstr "如支票未支付,点击付款, 过滤状态。查看2星期前的付款。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:120 msgid "Pay anything with a check" @@ -7229,20 +7229,20 @@ msgid "" "You can register a payment that is not related to a supplier bill. To do so," " use the top menu :menuselection:`Purchases --> Payments`. Register your " "payment and select a payment method by check." -msgstr "" +msgstr "可登记与发票没有关系的付款。使用顶部菜单:menuselection:`Purchases --> Payments`. 登记付款, 选择付款方式。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:126 msgid "" "If you pay a specific supplier bill, put the reference of the bill in the " "**Memo** field." -msgstr "" +msgstr "如果支付一个特殊的发票,在* * 备忘录* *字段写入备注。" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:132 msgid "" "Once your payment by check is registered, don't forget to **Confirm** it. " "Once confirmed, you can use **Print Check** directly or follow the preceding" " flow to print checks in batch:" -msgstr "" +msgstr "付款登记后, 点击* *确定* *。确认后,就可以直接* *打印支票* *或批量打印:" #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:136 msgid "`Print checks <PrintChecks_>`_" @@ -7261,7 +7261,7 @@ msgid "" "Odoo provides a simple and effective way to handle several bills at once, " "with various quick or complex options. With one single process, anyone is " "able to handle bills and payment in just a few clicks." -msgstr "" +msgstr "Odoo提供了一种简单而有效的方式来处理多个账单。用一个单一的过程,仅用几个点击可处理发票和付款。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:10 msgid "Pay multiple bills with one payment" @@ -7276,20 +7276,20 @@ msgid "" "In the following example, we will generate some bills. You can control the " "whole process from your accounting dashboard (first screen you get when you " "open the accounting application)." -msgstr "" +msgstr "在以下示例中,我们将生成一些账单。可在会计仪表板控制整个过程(打开会计应用程序后的界面)。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:22 msgid "" "To create a bill, open the Dashboard menu and click on **Vendor Bills**. In " "the Vendor Bills window, click on **Create**." -msgstr "" +msgstr "打开仪表板, 点击* *供应商账单 * *。在供应商账单界面,点击* *创建* *。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:28 msgid "" "Choose the vendor from which you wish to purchase the product, and click on " "Add an item to add one (or more) product(s). Click on **Save** and then " "**Validate**." -msgstr "" +msgstr "选择供应商,并点击添加项目, 可添加一个(或更多)产品(s)。点击* *保存* *, 然后点击 * *确认* *。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:33 msgid "Pay supplier bills, one after the other" @@ -7300,7 +7300,7 @@ msgid "" "We will now record a payment for one bill only. Open the bill, then click on" " **Register Payment**. Insert the Payment Method, Date and Amount, and click" " on **Validate**." -msgstr "" +msgstr "现在一个付款对应一张发票。打开发票,然后点击* *付款登记 * *。输入支付方式、日期和金额,点击* *确认 * *。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:45 msgid "" @@ -7308,7 +7308,7 @@ msgid "" " the payment with the bill, and set the bill as **Paid**. The system will " "also generate a move from the payment account and reconcile it with the " "expense transaction." -msgstr "" +msgstr "确认支付后,系统将自动将付款和发票核销,发票将到* *已支付* *状态。系统会自动生成一个凭证。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:51 msgid "Pay several bills altogether" @@ -7319,20 +7319,20 @@ msgid "" "In order to illustrate the process thoroughly, create at least 2 more bills " "following the above standing guide. **Make sure all bills come from the same" " vendor.**" -msgstr "" +msgstr "为了彻底说明这个过程,按要求至少创建2张发票。* *确保所有发票来自于同一个供应商。* *" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:60 msgid "" "In the Vendors Bills, select the new bills you have just created by checking" " the box next to each of them. In the Action menu located in the middle of " "the page, click on **Register Payment**." -msgstr "" +msgstr "供应商发票,通过勾选旁边的框选择刚刚创建的发票。在页面的中间处,点击* * 付款登记* *。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:67 msgid "" "Insert the details of the payment. The system calculated the total amount " "for both bills, but you can modify it freely. Click on **Validate**." -msgstr "" +msgstr "插入付款的细节。系统会计算2个 账单的总金额,但你可以修改它。点击* *确认 * *。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:71 msgid "Record the payment, reconcile afterwards" @@ -7359,7 +7359,7 @@ msgid "" "Creating payment order with check payment method. Selecting related Vendor " "and amount which remain to pay. After filling all details, we will confirm " "the payment order which will generate payment transaction with the system." -msgstr "" +msgstr "用支票支付的方式付款。选择供应商和应支付的余款金额。所有细节后填写后,确认付款。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:92 msgid "" @@ -7372,7 +7372,7 @@ msgid "" "After receiving bank statement from the bank with payment detail, you can " "reconcile the transaction from the Dashboard. It will automatically map the " "transaction amount." -msgstr "" +msgstr "收到银行对账单后, 可在仪表板上进行核销。它会自动核对金额。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:101 msgid "For more detail on the bank reconciliation process, please read:" @@ -7384,32 +7384,32 @@ msgstr "多个供应商账单的部分付款" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:109 msgid "How to pay several supplier bills having cash discounts at once?" -msgstr "" +msgstr "如何同时支付几个有现金折扣的供应商的发票?" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:111 msgid "" "You already learned how to pay bills in various way but what about partial " "payment? We are taking another example where we will do partial payment for " "various bills." -msgstr "" +msgstr "你已学会了如何以各种方式支付账单, 但是部分付款呢?我们举个例子,多个账单如何做部分付款。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:115 msgid "" "We are creating multiple bills and partially pay them through bank " "statements." -msgstr "" +msgstr "通过银行对账单, 可创建多个账单和部分付款。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:118 msgid "" "We are adding payment terms which allow some cash discount where vendor " "offer us early payment discount." -msgstr "" +msgstr "如供应商给我们提前付款现金折扣, 应添加一些付款条款。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:124 msgid "" "We are creating the following bills with the assignment of the above payment" " term." -msgstr "" +msgstr "用以上的付款条款来创建发票。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:130 msgid "We have created the following bills:" @@ -7419,13 +7419,13 @@ msgstr "我们已经创建了以下账单 :" msgid "" "We will pay the invoices by creating bank statement where we will adjust the" " cash discount our vendor provided under payment terms." -msgstr "" +msgstr "我们可通过创建银行对账单来支付款项,付款时可调整现金折扣。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:141 msgid "" "Before reconciling this bank statement, we need to create one statement " "model for cash discount." -msgstr "" +msgstr "核销银行对账单之前,需要先创建一个现金折扣模型。" #: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:147 msgid "Now we are going back to bank statement and opening reconcile view." @@ -7446,13 +7446,13 @@ msgid "" "the European union for simplification of bank transfers denominated in EURO." " SEPA allows you to send payment orders to your bank to automate bank wire " "transfer." -msgstr "" +msgstr "SEPA,是唯一欧元付款地, 是欧盟的付款倡议简化欧元转帐。SEPA将付款单发给银行以简化转账。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:10 msgid "" "SEPA is supported by the banks of the 28 EU member states as well as " "Iceland, Norway, Switzerland, Andorra, Monaco and San Marino." -msgstr "" +msgstr "SEPA得到28个欧盟成员国银行的支持, 以及冰岛、挪威、瑞士、安道尔、摩纳哥和圣马力诺。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:13 msgid "" @@ -7461,7 +7461,7 @@ msgid "" "file containing all bank wire transfers and send it to the bank. The file " "follows the SEPA Credit Transfer 'PAIN.001.001.03' specifications. This is a" " well-defined standard that makes consensus among banks." -msgstr "" +msgstr "如付款给供应商,你可以选择用SEPA付账。然后,在一天结束的时候,经理可以生成SEPA文件, 文件包含所有银行电汇, 然后发给银行。SEPA含支付'PAIN.001.001.03'备注。这是一个银行间通用的标准。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:20 msgid "" @@ -7469,20 +7469,20 @@ msgid "" "account statement inside Odoo. The bank reconciliation process will " "seamlessly match the SEPA orders you sent to your bank with actual bank " "statements." -msgstr "" +msgstr "一旦银行处理完支付单据,你可以直接将银行对账单导入Odoo。Odoo将SEPA 付款单和银行对账单核销。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:31 msgid "" "To pay suppliers with SEPA, you must install the **SEPA Credit Transfer** " "module. This module handle the process of generating SEPA files based on " "Odoo payments." -msgstr "" +msgstr "用SEPA支付,必须安装* *SEPA信用转帐* *模块。这个模块将Odoo付款申请生成SEPA文件。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:37 msgid "" "According to your country and the chart of account you use, this module may " "be installed by default." -msgstr "" +msgstr "根据所在国家和所用科目表,这个模块会默认安装。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:41 msgid "Activate SEPA payment methods on banks" @@ -7494,20 +7494,20 @@ msgid "" "related bank journals. From the accounting dashboard (the screen you get " "when you enter the accounting application), click on \"More\" on your bank " "account and select the \"Settings\" option." -msgstr "" +msgstr "如用SEPA支付,必须激活银行账内的付款方法。会计仪表板(进入会计应用程序的界面),在银行科目上点击“更多”,并选择“设置”选项。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:48 msgid "" "To activate SEPA, click the **Advanced Settings** tab and, in the **Payment " "Methods** part of the **Miscellaneous** section, check the box **Sepa Credit" " Transfer**." -msgstr "" +msgstr "激活SEPA,点击* * 高级设置* *选项卡,在* *支付方式* * 下的* *杂项* *,勾选复选框* *SEPA支付 * *。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:52 msgid "" "Make sure to specify the IBAN account number (domestic account number won't " "work with SEPA) and the BIC (bank identifier code) on your bank journal." -msgstr "" +msgstr "在银行账上, 确认定义IBAN账号(国内帐号不会使用SEPA)和BIC(银行识别码)。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:58 msgid "" @@ -7515,7 +7515,7 @@ msgid "" "initiating party name. This is what appears on the recipient's bank " "statement in the **payment from** field. You can customize it in your " "company settings, in the tab **Configuration**, under the **SEPA** section." -msgstr "" +msgstr "默认情况下,使用SEPA付款将使用你公司的名称。公司名称将出现在收款人的银行对账单的* *付款* *字段。在* *SEPA* *下的* *配置* *选项卡内, 你可以在公司界面设置。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:70 msgid "Register your payments" @@ -7526,27 +7526,27 @@ msgid "" "You can register a payment that is not related to a supplier bill. To do so," " use the top menu :menuselection:`Purchases --> Payments`. Register your " "payment and select a payment method by Sepa Credit Transfer." -msgstr "" +msgstr "可登记与发票没有关系的付款。使用顶部菜单:menuselection:`Purchases --> Payments`. 登记付款, 选择付款方式。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:76 msgid "" "If it's the first time you pay this vendor, you will have to fill in the " "Recipient Bank Account field with, at least, the bank name, IBAN and BIC " "(Bank Identifier Code). Odoo will automatically verify the IBAN format." -msgstr "" +msgstr "如果这是第一次支付这个供应商,需要填写收件人的银行账户信息,至少需要:银行的名字, IBAN 和 BIC(银行识别码)。Odoo会自动验证IBAN的格式。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:80 msgid "" "For future payments to this vendor, Odoo will propose you automatically the " "bank accounts but you will be able to select another one or create a new " "one." -msgstr "" +msgstr "未来会付款给这个供应商,Odoo会自动提供银行账户,但你可更改或者创建一个新的。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:84 msgid "" "If you pay a specific supplier bill, put the reference of the bill in the " "**memo** field." -msgstr "" +msgstr "如果支付一个特殊的发票,在* * 备忘录* *字段写入备注。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:90 msgid "" @@ -7554,7 +7554,7 @@ msgid "" "pay vendor bills from the bill directly using the Register Payment button on" " top of a vendor bill. The form is the same, but the payment is directly " "linked to the bill and will be automatically reconciled to it." -msgstr "" +msgstr "付款登记后,别忘了确认。你也可以直接在发票上登记付款。形式是相同的,但是付款是直接与账单链接并自动核销。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:96 msgid "Generate SEPA files" @@ -7564,7 +7564,7 @@ msgstr "生成SEPA 文件" msgid "" "From your accounting dashboard, you should see if there are SEPA files to " "generate for every bank account." -msgstr "" +msgstr "在会计仪表板,您可看到是否有银行账户生成的SEPA文件。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:104 msgid "" @@ -7572,18 +7572,18 @@ msgid "" "SEPA. Then, select all the payments you want to send (or check the top box " "to select all payment at once) and click on :menuselection:`More --> " "Download SEPA Payments`." -msgstr "" +msgstr "点击链接,检查是否所有的通过SEPA的付款已准备就绪。然后,选择所有要发送的款项(或勾选顶部的选相框一次选中所有的付款), 单击:menuselection:`More --> Download SEPA Payments`.。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:116 msgid "The bank refuses my SEPA file" -msgstr "" +msgstr "银行拒绝SEPA文件" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:118 msgid "" "Ask your bank if they support **PAIN.001.001.03 SEPA Credit Transfers**. If " "they don't, or cannot provide relevant informations, please forward the " "error message to your Odoo partner." -msgstr "" +msgstr "问银行是否支持* * PAIN.001.001.03 SEPA Credit Transfers* *。如果不支持,或无法提供相关信息,请向前Odoo供应商提供相关信息" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:123 msgid "There is no Bank Identifier Code recorded for bank account ..." @@ -7594,7 +7594,7 @@ msgid "" "In order to send a SEPA payment, the recipient must be identified by a valid" " IBAN and BIC. If this message appear, you probably encoded an IBAN account " "for the partner you are paying but forgot to fill in the BIC field." -msgstr "" +msgstr "用SEPA支付,收款人必须有有效的IBAN和BIC。如果这个提示出现,你可能填写了IBAN但忘了填写BIC。" #: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:132 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:168 @@ -7618,7 +7618,7 @@ msgid "" "cases send me a Vendor Bill. Depending on his invoice policy I then have a " "defined amount of time to pay the Bill. A Purchase receipts are " "confirmations of received payments. They are my day-to-day ticket receipts." -msgstr "" +msgstr "采购收据不同于采购发票。基于发票和申请付款。如果我发出采购订单, 将在大多数情况下, 供应商会发账单给我。基于付款条款, 可得到应付款信息。根据收到的货款开具采购收据。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:12 msgid "" @@ -7626,20 +7626,20 @@ msgid "" "will first credit a debt account before reconciling with the bank account. " "On the other hand we usually immediately pay the purchase receipts, which " "means no debt account is necessary." -msgstr "" +msgstr "从会计的角度来看, 这是核销账单和银行对账单前的差异。另一方面, 我们通常立即支付采购收据,这意味着没必要设任何债务账户。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:17 msgid "" "Moreover purchase receipts can have a different tax amount per product line," " as vendors bills apply one tax amount over the entire bill." -msgstr "" +msgstr "此外购买收据可以每产品行设不同的税率,整张发票有个税的汇总。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:20 msgid "" "If my company's bank account is used to pay for goods where only a purchase " "receipt are issued I should use the purchase receipts function in Odoo to " "handle them in accounting." -msgstr "" +msgstr "如果公司的银行账户用于支付采购商品,采购收据可用于财务。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:24 msgid "" @@ -7647,19 +7647,19 @@ msgid "" "a local tea store that doesn't issue bills. We go every week buy 50 euros " "worth of tea and a teapot worth 20 euros. We pay with the company's bank " "account." -msgstr "" +msgstr "看下面的例子:需要从本地买茶叶, 但茶叶商店不开具发票。我们每周都去买50欧元的茶和20欧元的茶壶。用公司银行账户支付。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:32 msgid "" "To handle purchase receipts in Odoo one module and one app has to be " "installed. Go into the app module and install the accounting app." -msgstr "" +msgstr "如需处理购买收据, 需安装一个模块和一个应用程序。进入应用程序模块, 安装会计软件。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:38 msgid "" "Then, go in the search bar, delete the default module search, and search for" " \"purchase\". Install the **Sale & Purchase Vouchers** module." -msgstr "" +msgstr "然后,去搜索栏、删除默认模块搜索,搜索“购买”。安装* *销售&采购凭证* *模块。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:45 msgid "Register a receipt" @@ -7669,13 +7669,13 @@ msgstr "登记收据" msgid "" "By installing the **Sale & Purchase Vouchers** I've made the new **Purchase " "Receipts** drop down menu visible in the accounting app." -msgstr "" +msgstr "安装* *销售&采购凭证* *模块后, 在会计应用中可看到* *购买收据* *下拉菜单。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:50 msgid "" "To import our 50 euros worth of tea purchase receipt, enter the accounting " "app, select :menuselection:`Purchases --> Purchase Receipts`." -msgstr "" +msgstr "输入50欧元茶的购买收据,进入会计应用程序,选择:menuselection:`Purchases --> Purchase Receipts`." #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:53 msgid "" @@ -7683,21 +7683,21 @@ msgid "" "Note that you have the choice in the Payment field between **Pay Later** or " "**Pay Now**. It's a significant difference as Pay Later will generate a debt" " accounting entry whereas Pay Now will immediately credit the Bank account." -msgstr "" +msgstr "创建一个新的购买收据并填写所有必要信息。请注意,您可选择* *稍后支付* *或* *立即支付* *。两者有显著差异, 稍后支付将生成一个会计分录而立即支付将立即用银行支付。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:59 msgid "" "In most cases you immediately pay, we will thus select the Pay Directly " "option. Add the products, the related account and the appropriate taxe. For " "the example we suppose the tea is a 12% taxe and the Tea Pott 21%." -msgstr "" +msgstr "大多数情况下使用立即支付,因此选择直接支付。添加产品,设置相关科目和相应的税。例如, 茶是12%的税和茶波特是21%。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:66 msgid "" "Validate the Purchase Receipt to post it. Don't forget you need to " ":doc:`reconcile payments <../../bank/reconciliation/use_cases>` in order to " "completely close the transaction in your accounting." -msgstr "" +msgstr "确认购买收据并过账。别忘了:文件:`核销付款<../../bank/reconciliation/use_cases>` , 文件讲述如何在财务模块内将交易关闭。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:3 msgid "How to manage vendor Bills?" @@ -7760,7 +7760,7 @@ msgid "" "From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " "install it. Due to certain dependencies, Installing Purchase will " "automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." -msgstr "" +msgstr "从**应用程序**,搜索**采购**模块,并安装。由于一定的关联关系,安装采购模块将自动安装**库存**和**会计**应用程序。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:41 msgid "Creating products" @@ -7771,7 +7771,7 @@ msgid "" "Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " "within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase, and " "click create." -msgstr "" +msgstr "产品创建是采购必不可少的部分。购买下有产品的子菜单,点击创建。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:50 msgid "" @@ -7784,7 +7784,7 @@ msgid "" "Products that are set as **Stockable or Consumable** will allow you to keep " "track of their inventory levels. These options imply stock management and " "will allow for receiving these kinds of products." -msgstr "" +msgstr "* *可贮存或可消耗**的设置将用于跟踪库存水平。选项用于库存管理,并允许接收这些产品。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:58 msgid "" @@ -7792,7 +7792,7 @@ msgid "" "not imply stock management, simply due to the fact that there is no " "inventory to manage. You will not be able to receive products under either " "of these designations." -msgstr "" +msgstr "相反,被设置为**服务或数字产品**的产品不用于库存管理,简单地说是没有库存需要管理。这一类的产品无法接收。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:65 msgid "" @@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr "从采购程序, 你可以创建你需要的产品的采购单。如果 msgid "" "Validate the purchase order and receive the products from the Inventory " "application." -msgstr "" +msgstr "确认采购订单,并从库存应用程序下接收产品。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:89 msgid "Receiving Products" @@ -7837,7 +7837,7 @@ msgid "" "you confirm a Purchase Order. From the **Inventory dashboard**, you should " "see a button linking you directly to the transfer of products. This button " "is outlined in red below:" -msgstr "" +msgstr "如果你采购了你管理库存的可库存产品, 在采购单被确认后你需要从 **库存** 中接收产品。 在 **库存** 仪表盘, 你可以看到一个按钮直接链接你到产品的转移, 这个按钮在以下红色处概述 :" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:100 msgid "" @@ -7853,7 +7853,7 @@ msgid "" "of your purchase order. You also have the capability to group the orders by " "different criteria under **Group By**. Selecting an item from this list will" " open the following screen where you then will receive the products." -msgstr "" +msgstr "如果你有许多待确定的订单, 使用上面右边的搜索栏的过滤功能。你可以基于 **供应商** (或 **合作伙伴** ), 产品, 源文档, 或采购单参照来过滤。你也在 **分组** 中可以按不同的标准来对订单分组。从这个清单中选择一个项目会打开如下界面, 然后你可以收取你的产品了。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:117 msgid "Purchasing service products does not trigger a delivery order." @@ -7868,7 +7868,7 @@ msgid "" "When you receive a Vendor Bill for a previous purchase, be sure to record it" " in the Purchases application under the **Control Menu**. You need to create" " a new vendor bill even if you already registered a purchase order." -msgstr "" +msgstr "当你收到一个以前采购的 **供应商账单** , 确认记录在 **采购** 程序下的的 **控制菜单** 中, 你需要创建一个新的供应商账单即使你已经注册了一个采购订单。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:130 msgid "" @@ -7881,7 +7881,7 @@ msgid "" "information below. If you are having a hard time finding the appropriate " "Vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " "reference number or your internal purchase order number." -msgstr "" +msgstr "在你创建 **供应商** 订单前, 首先需要选择正确的 **供应商** , 这将带出相关的财务或价格表信息。从这里, 你可以选择指定一个或多个采购单来填充采购供应商账单。当你从清单中选择一个采购单, Odoo会带出所有关联到采购单的没有开发票的产品并自动填补下列信息。如果你很难找到正确的供应商账单, 你可以通过搜索供应商参考号或者你的内部采购单号。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:144 msgid "" @@ -7911,7 +7911,7 @@ msgid "" " product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and" " you may need to inquire further into this. At any point in time, before you" " validate the Vendor Bill, you may override this zero quantity." -msgstr "" +msgstr "每次你录入一个新的采购账单, Odoo会自动弹出基于从供应商处收到的产品数量。如果数量是零, 意味着你没有收到产品并简单提供一个提醒, 也许需要进一步查询。在这时, 在确认供应商账单前, 可以修改数量。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:164 msgid "Vendor Bill Matching" @@ -7932,17 +7932,17 @@ msgstr "如果你收到的账单和Odoo自动填写的数量不符, 也许是由 msgid "" "the vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" " have not ordered," -msgstr "" +msgstr "没有订购的产品/或服务需要支付, 供应商账单错误。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:176 msgid "" "the vendor is billing you for products that you might not have received yet," " as the invoicing control may be based on ordered or received quantities," -msgstr "" +msgstr "可基于订单或收到数量开票。所以, 供应商可对客户还没有收到的产品进行发票," #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:180 msgid "or the vendor did not bill you for previously purchased products." -msgstr "" +msgstr "或者供应商没有将你之前订购的产品开票。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:182 msgid "" @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgstr "如果你不能找到和供应商账单关联的定购单, 也许是由 msgid "" "the vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" " not going to appear anywhere in the selection," -msgstr "" +msgstr "供应商已为这个采购单开了票, 因此它不会在选项内出现。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:192 msgid "" @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgstr "公司的某位员工忘了给这个供应商记录采购订单。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:195 msgid "or the vendor is charging you for something you did not order." -msgstr "" +msgstr "或者供应商要你支付没有定购的东西。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:200 msgid "How product quantities are managed" @@ -7990,7 +7990,7 @@ msgid "" " --> Users --> Users --> Access Rights`. Once you belong to the correct " "group, select the product(s) you wish to modify, and you should see a new " "field appear, labeled **Control Purchase Bills**." -msgstr "" +msgstr "如果你基于订购数量而不是收到数量来管理产品, 需要加入群 **采购经理** . 管理员需要在此设置 :menuselection:`Settings --> Users --> Users --> Access Rights`. 。一旦你在这个群后, 选择你要更改的产品(s), 你可以看到一个名为 **控制采购订单** 的新字段。" #: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:215 msgid "" @@ -8017,7 +8017,7 @@ msgid "" "additional line items from that purchase order.. If you have not deleted the" " previous line items from the first purchase order the bill will be linked " "to all the appropriate purchase orders." -msgstr "" +msgstr "创建一个供应商账单并选择了相应的采购单, 你可以继续选择添加采购单, Odoo会添加来自于采购单的新的行。如果你没有删除先前的项目行, 账单会关联到所有相应的采购单。" #: ../../accounting/receivables.rst:3 msgid "Account Receivables" @@ -8037,14 +8037,14 @@ msgid "" "to customers in return for paying a bill owed before the scheduled due date." " If used properly, cash discounts improve the Days Sales Outstanding aspect " "of a business's cash conversion cycle." -msgstr "" +msgstr "现金折扣是一种激励(通常是一个小的比例),如客户在欠款到期日之前支付账款所享受的折扣。如果使用得当,现金折扣提高了一个企业的现金转换周期。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:10 msgid "" "For example, a typical cash discount would be: you offer a 2% discount on an" " invoice due in 30 days if the customer were to pay within the first 5 days " "of receiving the invoice." -msgstr "" +msgstr "例如,一个典型的现金折扣是:提供了一个2%的折扣,到期日为30天,如果客户在收到发票后5天内支付可享受折扣。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:18 msgid "Payment terms" @@ -8055,20 +8055,20 @@ msgid "" "In order to manage cash discounts, we will use the payment terms concept of " "Odoo (From the Accounting module, go to :menuselection:`Configuration --> " "Management --> Payment terms --> Create`)." -msgstr "" +msgstr "为了管理现金折扣,需要管理付款条款(从会计模块,去 :menuselection:`Configuration --> Management --> Payment terms --> Create`)." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:24 msgid "" "Let's start with the above example: a 2% discount on an invoice due in 30 " "days if the customer were to pay within the first 5 days." -msgstr "" +msgstr "让我们开始上面的例子:2%折扣,如果客户在开票后5天内支付,账期为30天。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:27 msgid "" "A typical payment term of 30 days would have only one installment: balance " "in 30 days. But, in order to configure the cash discount, you can configure " "the payment term with two installments:" -msgstr "" +msgstr "付款期限为30天,将只有一个部分:余额在30天支付。但是,为了配置现金折扣,您可以配置两个部分:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:31 msgid "98% within 5 days" @@ -8084,7 +8084,7 @@ msgid "" "forget to set a clear description that will appear on the invoice: Invoice " "is due within 30 days, but you can benefit from a 2% cash discount if you " "pay within 5 days." -msgstr "" +msgstr "这不是一个付款条件,而是现金折扣,不要忘了在发票上做一个明确的描述:发票账期是30天,但如果你在5天内支付, 可享受2%的现金折扣。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:43 msgid "Bank reconciliation model" @@ -8096,7 +8096,7 @@ msgid "" "of entry for all cash discounts. To do that, from the Accounting application" " dashboard, click on the \"More\" link on the bank and choose the option " "\"Reconciliation Models\"." -msgstr "" +msgstr "为了加快银行核销进程,可以建立一个现金折扣的模型。要做到这一点,在会计应用程序的仪表板,在银行上击“更多”的链接,并选择“核销模型”。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:53 msgid "Create a new model for cash discounts as follow:" @@ -8104,15 +8104,15 @@ msgstr "为现金折扣创建如下类型" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:55 msgid "**Button Label**: Cash Discount" -msgstr "" +msgstr "**按钮标签**: 现金折扣" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:56 msgid "**Account**: Cash Discount (according to your country)" -msgstr "" +msgstr "**科目**: 现金折扣 (根据所在国家)" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:57 msgid "**Amount Type**: Percentage" -msgstr "" +msgstr "**总额类型**: 百分比" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:58 msgid "**Amount**: 100%" @@ -8120,11 +8120,11 @@ msgstr " **合计**: 100%" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:60 msgid "**Taxes**: depending on your country, you may put a tax on the cash" -msgstr "" +msgstr "**税**: 根据所在国家,可以在现金上设置税" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:60 msgid "discount if taxes have to be deduced" -msgstr "" +msgstr "如果税收必须推导的折扣" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:67 msgid "" @@ -8132,7 +8132,7 @@ msgid "" "model as it means 100% of the remaining balance (the 2%). You can use the " "same reconciliation model for all your cash discount. No need to create a " "model per payment term." -msgstr "" +msgstr "即使2%的现金折扣,设置核销模式,意味着100%的剩余余额(2%)。核销模型可用于所有的现金折扣。没必要每个付款条款创建一个模型。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:73 msgid "Creating an invoice with a cash discount" @@ -8142,14 +8142,14 @@ msgstr "创建带有现金折扣的发票" msgid "" "When you create a customer invoice, set the right payment term \"30 days, 2%" " cash discount\" right after having selected the customer." -msgstr "" +msgstr "当创建一张客户发票,选择客户后设置正确的付款条款“30天,2%现金折扣”。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:81 msgid "" "Once the invoice is validated, Odoo will automatically split the account " "receivable part of the journal entry with two installments having a " "different due date: 98% within 5 days, 2% within 30 days." -msgstr "" +msgstr "一旦发票确认后,Odoo将自动将应收账款按不同到期日分成2部分:98% 5天,2% 30天。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:92 msgid "Paying the invoice with a cash discount" @@ -8160,7 +8160,7 @@ msgid "" "If the customer pays with a cash discount, when processing the bank " "statement, you will match the payment (98%) with the related line in the " "journal entry." -msgstr "" +msgstr "如果客户使用现金折扣,当处理银行对账单时,将付款(98%)与凭证中的相关行关联。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:101 msgid "" @@ -8169,14 +8169,14 @@ msgid "" " the customer paid within the 5 days), you can click on this line with 2%, " "click on \"Open Balance\", and select your \"Cash Discount\" reconciliation " "model. That way, the invoice is marked as fully paid." -msgstr "" +msgstr "正如上面的截图,当选择客户时,能看到了2%的余款 3美元。如果你想接受现金折扣(如果客户在5天内支付),你可以点击2%这行,点击“开放平衡”,并选择你的“现金折扣”的核销模式。这样,发票被标记为完全支付。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:109 msgid "" "from now on, matching the remaining 2% has to be done manually. In the " "future, we plan to automate the reconciliation of the 2% if the 98% are paid" " on time." -msgstr "" +msgstr "从现在起,剩下的2%必须手动完成匹配。在未来,我们计划自动核销2%,如果98%是按时支付。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:113 msgid "Paying the invoice in full" @@ -8188,7 +8188,7 @@ msgid "" "discount, you will reconcile the payment (in full) with the two lines from " "the invoice (98% and 2%). Just click on the two lines to match them with the" " payment." -msgstr "" +msgstr "如果客户全额支付,没有使用现金折扣,将付款(完全)与发票的两行(98%和2%)核销。只需点击这两行,与付款核销。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:125 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:116 @@ -8209,7 +8209,7 @@ msgid "" " but represents products or services that are owed to the customer. As the " "products or services are delivered over time, the revenue is recognized and " "posted on the income statement." -msgstr "" +msgstr "递延/预收收入是一种预付款方式, 记录在收款人的资产负债表中作为负债账户直到已服务提供或产品交付。递延收入是一个负债科目,因为它指的是尚未获得的收入,但代表欠客户的产品或服务。随着产品或服务的交付,收入被确认并计入收入列表。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:13 msgid "" @@ -8217,7 +8217,7 @@ msgid "" "begins next month for a period of 24 months. Once you validate the customer " "invoice, the $24.000 should be posted into a deferred revenues account. This" " is because the $24,000 you received has not yet been earned." -msgstr "" +msgstr "例如:卖了个2年的支持合同,24,000美元,从下个月开始为期24个月。一旦确认客户发票,24美元转入一个递延收入帐户。因为收到的24,000美元还不是收入。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:19 msgid "" @@ -8236,14 +8236,14 @@ msgid "" "application :menuselection:`Accounting --> Configuration` and activate the " "**Assets management & revenue recognition** option. This will install the " "**Revenue Recognition Management** module." -msgstr "" +msgstr "为了自动递延收入,设置:menuselection:`Accounting --> Configuration` , 激活 **Assets management & revenue recognition** . 这会安装**Revenue Recognition Management** 模块. " #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:36 msgid "" "In some version of Odoo 9, besides checking this option, you need to install" " the \"Revenue Recognition Management\" module. If you are using Odoo 9, you" " might check if the module is correctly installed." -msgstr "" +msgstr "一些版本的Odoo 9,除了检查这个选项,你需要安装“收入确认管理”模块。如果您使用的是Odoo 9,需要检查模块是否安装正确。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:41 msgid "Define deferred revenue types" @@ -8254,7 +8254,7 @@ msgid "" "Once the module is installed, you need to create deferred revenue types. " "From the Accounting application, go to the menu " ":menuselection:`Configuration --> Deferred Revenues Types`." -msgstr "" +msgstr "一旦安装模块,需要创建递延收入类型。从会计的应用,去菜单 :menuselection:`Configuration --> Deferred Revenues Types`." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:51 msgid "Example: 12 months maintenance contract" @@ -8276,19 +8276,19 @@ msgstr "3年服务合同" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:59 msgid "Set deferred revenues on products" -msgstr "" +msgstr "在产品上定义递延收益" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:61 msgid "" "Once deferred revenues types are defined, you can set them on the related " "products. On the product form, in the Accounting tab, you can set a deferred" " revenue type." -msgstr "" +msgstr "一旦定义了递延收入类型,可在相关产品上设置。在产品表单上,在“会计”选项卡中,您可以设置一个递延收入类型。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:65 msgid "" "Here are some examples of products and their related deferred revenue types:" -msgstr "" +msgstr "一些设置好递延收益的产品的例子:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:69 msgid "Product" @@ -8308,7 +8308,7 @@ msgstr "Netflix订阅 :3年" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:75 msgid "Flowers every month" -msgstr "" +msgstr "每月的花" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:75 msgid "1 year product contract" @@ -8324,7 +8324,7 @@ msgid "" "this product. Once the customer invoice is validated, Odoo will " "automatically create a deferred revenue for you, and the related journal " "entry." -msgstr "" +msgstr "一旦产品配置好,可使用该产品创建一张客户发票。一旦客户发票确认,Odoo将自动创建一个递延收入,和相关的凭证。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:87 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:98 @@ -8354,7 +8354,7 @@ msgstr "递延收入科目" msgid "" "Then, every month, Odoo will post a journal entry for the revenue " "recognition." -msgstr "" +msgstr "然后,每个月,Odoo将收入确认过账。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:100 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:102 @@ -8369,7 +8369,7 @@ msgstr "服务收入科目" msgid "" "To analyze all your current contracts having a deferred revenue, you can use" " the menu Reporting > Deferred Revenue Analysis." -msgstr "" +msgstr "\t\t\n分析所有含有递延收入的合同,可使用菜单Reporting > Deferred Revenue Analysis." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:3 msgid "How to define an installment plan on customer invoices?" @@ -8380,7 +8380,7 @@ msgid "" "In order to manage installment plans related to an invoice, you should use " "payment terms in Odoo. They apply on both customer invoices and supplier " "bills." -msgstr "" +msgstr "为了管理分期付款,应使用付款方式。适用于客户发票和供应商账单。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:8 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:8 @@ -8402,13 +8402,13 @@ msgid "" "payment terms are not to be confused with a payment in several parts. If, " "for a specific order, you invoice the customer in two parts, that's not a " "payment term but an invoice policy." -msgstr "" +msgstr "付款条款可区分多次付款。一个特定的订单, 客户的发票分为两部分, 这不是一个付款条款, 而是发票政策。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:22 msgid "" "Configure your usual installment plans from the application " ":menuselection:`Accounting --> Configuration > Payment Terms`." -msgstr "" +msgstr "从应用程序配置安装计划 :menuselection:`Accounting --> Configuration > Payment Terms`." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:25 msgid "" @@ -8417,13 +8417,13 @@ msgid "" "several lines, make sure the latest one is the balance. (avoid doing 50% in " "10 days and 50% in 21 days because, with the rounding, it may not compute " "exactly 100%)" -msgstr "" +msgstr "付款条款可能有一行(例如 :21天)或几行(3天内支付10%, 余款在21天内支付)。如果创建的付款条款有多行, 确保最后一行用余额。(避免: 50%在10天内付清, 50%21天付清, 因为有时有小数点, 可能无法做完全100%)" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:36 msgid "" "The description of the payment term will appear on the invoice or the sale " "order." -msgstr "" +msgstr "付款条款的描述将出现在发票或是销售订单上." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:39 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:38 @@ -8439,17 +8439,17 @@ msgid "" "**a customer**: the payment term automatically applies on new sales orders " "or invoices for this customer. Set payment terms on customers if you grant " "this payment term for all future orders for this customer." -msgstr "" +msgstr "**客户**:付款条件自动应用于这个客户下的销售订单或发票。如果你认为这个付款条款将适用于这个客户以后所有的订单, 请设置付款条款。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:48 msgid "" "**a quotation**: the payment term will apply on all invoices created from " "this quotation or sale order, but not on other quotations" -msgstr "" +msgstr "* *一个报价*:付款条款将应用于来自这个报价的所有的发票和销售订单,但不适用于其他报价." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:51 msgid "**an invoice**: the payment term will apply on this invoice only" -msgstr "" +msgstr "**发票**: 付款条款只应用于这张发票" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:53 msgid "" @@ -8457,7 +8457,7 @@ msgid "" "invoice is different. Without payment term, an invoice of $100 will produce " "the following journal entry (for the clarity of the example, we did not set " "any tax on the invoice):" -msgstr "" +msgstr "如果发票包含一个付款条款,相关的凭证将不同。没有付款条款的100美元的发票的凭证为(为了说明得更清楚,不要在发票上设置任何税):" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:59 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:71 @@ -8476,7 +8476,7 @@ msgstr "如果你做发票1月1日的10%, 3天之内付款期限, 并在30天 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:73 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:72 msgid "Jan 03" -msgstr "" +msgstr "一月 03" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:73 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:72 @@ -8486,7 +8486,7 @@ msgstr "10" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 msgid "Jan 30" -msgstr "" +msgstr "一月 30" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 @@ -8497,7 +8497,7 @@ msgstr "90" msgid "" "On the customer statement, you will see two lines with different due dates. " "To get the customer statement, use the menu Sales > Customers Statement." -msgstr "" +msgstr "在客户对账单中,您将看到不同到期日的两行。如需查看客户对账单,使用菜单Sales > Customers Statement." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:87 msgid ":doc:`payment_terms`" @@ -8513,7 +8513,7 @@ msgid "" "invoice that is validated and sent to the customer. However, you sometimes " "need to change an invoice for different reasons: the sale has changed, the " "made a mistake while recording the invoice, etc." -msgstr "" +msgstr "在大多数地方的会计法规定,确认并发送给客户的发票不允许更改。然而,你有时需要改变发票:销售发生了变化,在登记发票时的错误,等等。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:10 msgid "Thus, the right way to modify an invoice is to:" @@ -8531,7 +8531,7 @@ msgstr "创建一个新发票" msgid "" "Odoo's refund mechanism helps you handle the whole process in just a few " "clicks." -msgstr "" +msgstr "只需点击几下,就可处理完退款." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:19 msgid "Modify an invoice" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgid "" "If your invoice is still in draft, you can modify it the way you want. " "However, if your invoice is validated, you can not change it anymore. If you" " need to modify it, the right operations to do are:" -msgstr "" +msgstr "如果发票仍在草稿状态,可以修改。但是,如果发票已验证,就不能再更改了。如果你需要修改,正确的操作是:" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:25 msgid "Refund the original invoice;" @@ -8550,11 +8550,11 @@ msgstr "退款原始发票;" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:26 msgid "Reconcile the original invoice with the refund to void them;" -msgstr "" +msgstr "将原来的发票和红冲发票核销;" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:27 msgid "Create a new draft invoice, a copy of the original;" -msgstr "" +msgstr "创建一个新的草稿发票, 通过复制原始发票;" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:28 msgid "Validate the new invoice." @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgstr "确认新发票" msgid "" "All those steps are automated by Odoo. All you have to do is to click on the" " Refund button on an invoice." -msgstr "" +msgstr "所有这些步骤都是Odoo自动完成的。你所要做的就是点击发票上的退款按钮。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:36 msgid "" @@ -8572,7 +8572,7 @@ msgid "" " and create a draft invoice\". Once you click on the \"Create Refund\" " "button, Odoo will void your existing invoice and create a new draft invoice " "that is a duplicate of the original one." -msgstr "" +msgstr "在“退款”对话框中,选择“修改:创建一个退款,核销并创建一张草稿发票”。点击“创建退款”按钮后,Odoo将作废现有的发票并通过复制原有发票创建一张新的发票。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:41 msgid "Edit this new draft invoice and validate it when it's correct." @@ -8784,11 +8784,11 @@ msgstr "一些特定的模块还能够生成发票草案 :" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:134 msgid "**membership**: invoice your members every year" -msgstr "" +msgstr "**会员资格**:每年给你的会员开发票" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:136 msgid "**repairs**: invoice your after-sale services" -msgstr "" +msgstr "**修理**: 为售后服务开票" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:3 msgid "How to setup and use payment terms" @@ -8836,17 +8836,17 @@ msgid "" "**a customer**: to apply this payment term automatically on new sale orders " "or invoices for this customer. Set payment terms on customers if you grant " "this payment term for all future orders of this customer." -msgstr "" +msgstr "**客户**:付款条件自动应用于这个客户下的销售订单或发票。如果你认为这个付款条款将适用于这个客户以后所有的订单, 请设置付款条款。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:47 msgid "" "**a quotation**: to apply this payment term on all invoices created from " "this quotation or sale order, but not on other quotations" -msgstr "" +msgstr "* *一个报价*:付款条款将应用于来自这个报价的所有的发票和销售订单,但不适用于其他报价." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:51 msgid "**an invoice**: to apply the payment term on this invoice only" -msgstr "" +msgstr "**发票**: 付款条款只应用于这张发票" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:53 msgid "" @@ -8904,7 +8904,7 @@ msgid "" "If you need to modify an existing invoice, use the Refund Invoice button on " "the invoice. In the refund method field, select \"Modify: create a refund, " "reconcile, and create a new draft invoice\"." -msgstr "" +msgstr "如果需要修改现有的发票,使用发票上的退款发票按钮。选择退票方式“修改:创建退票,核销,并创建一个新的草稿发票”。" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:19 #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:37 @@ -8921,7 +8921,7 @@ msgstr "创建退款发票" msgid "" "Reconcile the refund invoice with the original invoice (marking both as " "Paid)" -msgstr "" +msgstr "将退票和原始发票核销(两者都到已付状态)" #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:23 msgid "Create a new draft invoice you can modify" @@ -8941,7 +8941,7 @@ msgid "" "If you need to cancel an existing invoice, use the Refund Invoice button on " "the invoice. In the refund method field, select \"Cancel: create a refund " "and reconcile\"." -msgstr "" +msgstr "如果需要退还部分发票, 使用发票的退款发票按钮。选择退票方式\"取消:创建一张退票并核销\"." #: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:42 msgid "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgid "" "refund invoice is sent before the customer has done a payment. If the " "customer has already paid, they should be reimbursed by doing a customer " "payment refund." -msgstr "" +msgstr "退票不同于退款。通常情况下,在客户未付款前可退票。如果客户已付款,应退款。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments.rst:3 msgid "Customer Payments" @@ -8987,7 +8987,7 @@ msgstr "如何用支票登记客户付款?" msgid "" "There are two ways to handle payments received by checks. Odoo support both " "approaches so that you can use the one that better fits your habits." -msgstr "" +msgstr "有两种方法可处理收款。Odoo都支持,你可选择一个适合你的。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:9 msgid "" @@ -8995,7 +8995,7 @@ msgid "" "check on the invoice. (using a Check journal and posted on the Undeposited " "Fund account) Then, once the check arrives in your bank account, move money " "from Undeposited Funds to your bank account." -msgstr "" +msgstr " * * undeposited资金* *:一旦收到支票,可在发票上的登记收款。(使用支票账并过账到undeposited资金科目). 然后,银行收到钱后,把钱从undeposited资金科目转到银行科目。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:16 msgid "" @@ -9004,26 +9004,26 @@ msgid "" " Funds**. Once you process your bank statement, you do the matching with " "your bank feed and the check payment, without creating a dedicated journal " "entry." -msgstr "" +msgstr "**一个凭证:**一旦收到支票,在银行上登记,用支票支付,无需通过** undeposited资金**。一旦使用银行对账单,将银行收到的钱和支票相匹配,而不需创建一个专用的凭证。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:23 msgid "" "We recommend the first approach as it is more accurate (your bank account " "balance is accurate, taking into accounts checks that have not been cashed " "yet). Both approaches require the same effort." -msgstr "" +msgstr "我们建议使用第一种方法, 更准确(你的银行帐户余额是准确的,应考虑到有些支票还没有兑现)。这两种方法工作量差不多。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:27 msgid "" "Even if the first method is cleaner, Odoo support the second approach " "because some accountants are used to it (quickbooks and peachtree users)." -msgstr "" +msgstr "即使第一个方法更干净,Odoo仍支持第二种方法, 因为一些会计已习惯使用(指导书和其他用户)。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:32 msgid "" "You may have a look at the *Deposit Ticket feature* if you deposit several " "checks to your bank accounts in batch." -msgstr "" +msgstr "您可以看一看*存款票据功能*, 如果你将支票批量存入银行。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:36 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:37 @@ -9036,7 +9036,7 @@ msgstr "创建一个分类账 **支票** " #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:43 msgid "Set **Undeposited Checks** as a defaut credit/debit account" -msgstr "" +msgstr "设置** undeposited检查**的借/贷科目" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:45 msgid "" @@ -9052,20 +9052,20 @@ msgstr "从支票付款到银行对账单" msgid "" "The first way to handle checks is to create a check journal. Thus, checks " "become a payment method in itself and you will record two transactions." -msgstr "" +msgstr "第一种处理支票的方法是创建一个支票凭证。因此,支票本身成为一种付款方式,你将记录两个交易。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:54 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:111 msgid "" "Once you receive a customer check, go to the related invoice and click on " "**Register Payment**. Fill in the information about the payment:" -msgstr "" +msgstr "一旦你收到客户的支票,去相关的发票,然后点击**登记付款**。填写付款的信息:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:57 msgid "" "Payment method: Check Journal (that you configured with the debit and credit" " default accounts as **Undeposited Funds**)" -msgstr "" +msgstr "付款方式:检查账(如同** undeposited资金* *科目设置借贷方)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:60 msgid "Memo: write the Check number" @@ -9108,13 +9108,13 @@ msgstr "未缴存的资金" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:75 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:121 msgid "The invoice is marked as paid as soon as you record the check." -msgstr "" +msgstr "登记付款后, 发票会标记为已付。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:77 msgid "" "Then, once you get the bank statements, you will match this statement with " "the check that is in Undeposited Funds." -msgstr "" +msgstr "然后,一旦拿到银行对账单,在undeposited资金科目内将对账单和支票核对。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:83 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:133 @@ -9128,7 +9128,7 @@ msgid "" "If you use this approach to manage received checks, you get the list of " "checks that have not been cashed in the **Undeposit Funds** account " "(accessible, for example, from the general ledger)." -msgstr "" +msgstr "如果你用这种方法来管理收到的支票,在** undeposit资金**科目内会看到未兑现支票清单(访问,例如,从总账)。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:94 msgid "" @@ -9136,7 +9136,7 @@ msgid "" " process. But, if you have checks that have not been cashed, this one is " "cleaner because those checks have not been reported yet on your bank " "account." -msgstr "" +msgstr "这两种方法会产生相同的数据。但是,如果支票没有兑现,这个方法更清楚, 因为这些支票还未登入银行账户。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:100 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:110 @@ -9147,7 +9147,7 @@ msgstr "选项2: 仅一笔分类账分录" msgid "" "These is nothing to configure if you plan to manage your checks using this " "method." -msgstr "" +msgstr "如果使用这个方法管理支票,不需要配置。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:114 msgid "**Payment method:** the bank that will be used for the deposit" @@ -9162,13 +9162,13 @@ msgid "" "Once you will receive the bank statements, you will do the matching with the" " statement and this actual payment. (technically: point this payment and " "relate it to the statement line)" -msgstr "" +msgstr "一旦收到银行对账单,将对账单和实际付款核对。(从技术上讲:点此付款,并将其对账单上的行关联)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:127 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:137 msgid "" "With this approach, you will get the following journal entry in your books:" -msgstr "" +msgstr "此操作将会产生如下会计分录:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:139 msgid "" @@ -9176,7 +9176,7 @@ msgid "" "invoice, using the menu :menuselection:`Sales --> Payments`. This method may" " be more convenient if you have a lot of checks to record in a batch but you" " will have to reconcile entries afterwards (matching payments with invoices)" -msgstr "" +msgstr "不去客户发票, 也可直接登记收款,使用菜单 :menuselection:`Sales --> Payments`. 这种方法可能会更方便,如果要批量录入的话,但后面必须进行核销(发票和收款核销)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:145 msgid "" @@ -9184,7 +9184,7 @@ msgid "" "**Bank Reconciliation Report** to verify which checks have been received or " "paid by the bank. (this report is available from the **More** option from " "the Accounting dashboard on the related bank account)." -msgstr "" +msgstr "如果您使用这种方法来管理收到的支票,您可使用报告**银行余额调节表**来核实银行已收到或由银行支付的支票。(本报告可从* *更多 * *进入)。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:3 msgid "How to accept credit card payments on invoices?" @@ -9194,7 +9194,7 @@ msgstr "如何在发票上进行信用卡支付?" msgid "" "There are two ways to handle payments received by credit cards. Odoo support" " both approaches so that you can use the one that better fits your habits." -msgstr "" +msgstr "有两种方法可处理信用卡支付的收款。Odoo都支持,你可选择一个更适合你的方法。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:9 msgid "" @@ -9203,7 +9203,7 @@ msgid "" "on the invoice (using a Credit card journal and posted on the Undeposited " "Fund account). Then, once the credit card payments arrives in your bank " "account, move money from Undeposited Funds to your bank account." -msgstr "" +msgstr "* * undeposited资金* *(看用于大部分欧洲国家):一旦收到支票,可在发票上的登记收款。(使用支票账并过账到undeposited资金科目). 然后,银行收到钱后,把钱从undeposited资金科目转到银行科目。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:16 msgid "" @@ -9212,14 +9212,14 @@ msgid "" " without going through the Undeposited Funds. Once you process your bank " "statement, you do the matching with your bank feed and the credit card " "payment, without creating a dedicated journal entry ." -msgstr "" +msgstr "**一个凭证(可用于美国):**一旦收到支票,在银行上登记. 用支票支付,无需通过** undeposited资金**。一旦使用银行对账单,将银行收到的钱和支票核销,而不需创建一个专用的凭证。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:23 msgid "" "We recommend the first approach as it is more accurate (your bank account " "balance is accurate, taking into accounts credit cards that have not been " "cashed yet). Both approaches require the same effort." -msgstr "" +msgstr "我们建议使用第一种方法, 更准确(你的银行帐户余额是准确的,应考虑到有些支票还没有兑现)。这两种方法工作量差不多。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:27 msgid "" @@ -9227,14 +9227,14 @@ msgid "" " take care of the bank reconciliation part as paid invoice will be " "automatically recorded in the right journal. You will use the second " "approach." -msgstr "" +msgstr "如果你使用电子商务和一个自动支付网关,付款将自动记录, 你只需要核销银行即可。你将使用第二种方法。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:32 msgid "" "Even if the first method is cleaner, Odoo support the second approach " "because some accountants are used to it (*QuickBooks* and *Peachtree* " "users)." -msgstr "" +msgstr "即使第一个方法更干净,Odoo仍支持第二种方法, 因为一些会计已习惯使用(*指导书*和*其他用户*)。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:42 msgid "" @@ -9245,19 +9245,19 @@ msgstr "在会计模块,转到 :menuselection:`配置 --> 分类账 --> 创 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:44 msgid "" "Create a Journal called 'Credit card payments' with the following data:" -msgstr "" +msgstr "创建一个名为“信用卡付款”的账, 并含以下数据:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:46 msgid "**Journal Name**: Credit card" -msgstr "" +msgstr "**账簿名称**: 信用卡" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:47 msgid "**Default debit account**: Credit cards" -msgstr "" +msgstr "**默认借方账户**: 信用卡" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:48 msgid "**Default credit account**: Credit cards" -msgstr "" +msgstr "**默认借方账户**: 信用卡" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:50 msgid "" @@ -9275,14 +9275,14 @@ msgid "" "The first way to handle credit cards is to create a credit card journal. " "Thus, credit cards become a payment method in itself and you will record two" " transactions." -msgstr "" +msgstr "第一种处理信用卡的方法是创建一个信用卡的账。因此,信用卡本身成为一种付款方式,你将记录两个交易。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:63 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:121 msgid "" "Once you receive a customer credit card payment, go to the related invoice " "and click on Register Payment. Fill in the information about the payment:" -msgstr "" +msgstr "一旦你收到客户的信用卡付款,去相关的发票,然后点击**登记付款**。填写付款的信息:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:67 msgid "**Payment method**: Credit card" @@ -9299,13 +9299,13 @@ msgstr "信用卡" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:84 msgid "" "The invoice is marked as paid as soon as you record the credit card payment." -msgstr "" +msgstr "登记付款后, 发票会标记为已付。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:87 msgid "" "Then, once you get the bank statements, you will match this statement with " "the credit card that is in the 'Credit card' account." -msgstr "" +msgstr "然后,一旦拿到银行对账单,在'信用卡'科目内将对账单和付款核对。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:93 msgid "Credit cards" @@ -9316,7 +9316,7 @@ msgid "" "If you use this approach to manage credit cards payments, you get the list " "of credit cards payments that have not been cashed in the \"Credit card\" " "account (accessible, for example, from the general ledger)." -msgstr "" +msgstr "如果你用这种方法来管理信用卡付款,在** 信用卡**科目内会看到未到款清单(访问,例如,从总账)。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:104 msgid "" @@ -9324,13 +9324,13 @@ msgid "" " process. But, if you have credit cards that have not been cashed, this one " "is cleaner because those credit cards have not been reported yet on your " "bank account." -msgstr "" +msgstr "这两种方法会产生相同的数据。但是,如果付款未到账,这个方法更清楚, 因为这些付款还未登入银行账户。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:115 msgid "" "There is nothing to configure if you plan to manage your credit cards using " "this method." -msgstr "" +msgstr "如果使用这个方法管理付款,不需要配置。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:125 msgid "**Payment method**: the bank that will be used for the deposit" @@ -9346,7 +9346,7 @@ msgid "" "recorded. Once you receive the bank statements, you will do the matching " "with the statement and this actual payment (technically: point this payment " "and relate it to the statement line)." -msgstr "" +msgstr "当付款登记后, 发票会到已支付状态. 一旦收到银行对账单,将对账单和实际付款核对。(从技术上讲:点此付款,并将其对账单上的行关联)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:150 msgid "" @@ -9355,7 +9355,7 @@ msgid "" " may be more convenient if you have a lot of credit cards to record in a " "batch but you will have to reconcile entries afterwards (matching payments " "with invoices)." -msgstr "" +msgstr "不去客户发票, 也可直接登记收款,使用菜单 :menuselection:`Sales --> Payments`. 这种方法可能会更方便,如果要批量录入的话,但后面必须进行核销(发票和收款核销)." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:155 msgid "" @@ -9363,7 +9363,7 @@ msgid "" "report \"Bank Reconciliation Report\" to verify which credit cards have been" " received or paid by the bank (this report is available from the \"More\" " "option from the Accounting dashboard on the related bank account)." -msgstr "" +msgstr "如果您使用这种方法来管理收到的付款,您可使用报告**银行余额调节表**来核实银行已收到或由银行支付的付款。(本报告可从* *更多 * *进入)。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:166 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:167 @@ -9390,11 +9390,11 @@ msgid "" "however it is critical for the health of the company to stay diligent about " "outstanding receivables. Fortunately, Odoo provides the right tools to track" " receivables, automate customer statements, and measure your performance." -msgstr "" +msgstr "催款和提醒客户付款一直是一项艰巨的任务,然而,它是对公司的健康运行又至关重要的。幸运的是,Odoo提供此项功能来跟踪应收账款、自动更新客户往来账户报表,并评价客户情况。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:12 msgid "Customer follow-ups: A step by step guide" -msgstr "" +msgstr "客户跟踪:每步的操作指南" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:15 msgid "Cleaning up outstanding payments" @@ -9407,11 +9407,11 @@ msgid "" "statements. This ensures that you have recorded all of the latest customer " "payments before sending out reminders to any customers with outstanding " "balances." -msgstr "" +msgstr "如果你的银行帐户有未核销的交易,在分析客户之前, 需要处理干净。这确保在发出未清余款前, 您已更新了所有的最新的付款情况。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:27 msgid "Checking the Aged Receivables report" -msgstr "" +msgstr "核对应收款项账龄表" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:29 msgid "" @@ -9419,7 +9419,7 @@ msgid "" "an accurate Aged Receivables Report from the Reports menu. This report will " "display all of the customers and their outstanding balances on open " "invoices." -msgstr "" +msgstr "核销所有的银行科目后,就可以得到准确的应收账龄表。报表显示所有的客户及未清余额。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:37 msgid "" @@ -9427,18 +9427,18 @@ msgid "" "picture of the outstanding balances your customers hold and for how long " "they have held these outstanding balances. You can then appropriately focus " "your efforts on the appropriate customers." -msgstr "" +msgstr "报告显示客户的未清余额及欠账时间。然后,你可以适当地集中催讨款项。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:42 msgid "" "You can then select any of the customers on this list and Odoo will open up " "their invoice details in the form of the Customer Follow-Up letter, also " "known as the **Customer Statement**." -msgstr "" +msgstr "你可以选择清单上的任何一个客户,Odoo将把发票明细放入催款信,也被称为**客户声明**。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:49 msgid "From the customer statement, you can:" -msgstr "" +msgstr "通过客户对账表, 你可以:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:51 msgid "Change and customize the message that is sent to the customer" @@ -9454,25 +9454,25 @@ msgstr "发送打印的提示信的客户" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:57 msgid "Send automated printed reminders by utilizing our Docsaway integration" -msgstr "" +msgstr "通过utilizing our Docsaway integration自动发送提醒." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:60 msgid "Zoom in on the different open invoices or payments" -msgstr "" +msgstr "放大不同的未清发票或付款" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:62 msgid "Remove an invoice or payment from the report (in case of conflict)" -msgstr "" +msgstr "从报告中删除发票或付款(如有冲突)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:64 msgid "Log any call notes made to the customer" -msgstr "" +msgstr "记录客户的所有通话记录" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:66 msgid "" "Schedule your next follow up task to stay on top of customer payments (e.g. " "call back in 15 days if not payments are made)" -msgstr "" +msgstr "安排你的下一个任务,保持客户付款的最优先级别(例如,如果没有付款,请在15天内回电)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:69 msgid "" @@ -9482,7 +9482,7 @@ msgid "" "customer 15 days from then if the customer has not yet paid for the invoice." " Installing the **Follow-Up Plans** module will allow you to define " "automated actions and intervals to send reminders." -msgstr "" +msgstr "当您计划下一次联系这个客户,可以设置提醒. 选择**手动**将打开后续的安排,同时选择***自动**将自动建议您15天后联系客户,从那时起计算,如果客户仍未支付发票。安装**跟踪计划**模块将允许定义自动操作和设置发送提醒的时间间隔。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:79 msgid "" @@ -9492,13 +9492,13 @@ msgid "" "recently. Every time you log a note, Odoo will automatically set the next " "reminder date, unless you choose to manually set it by selecting the next " "reminder button at the top right of the screen." -msgstr "" +msgstr "如果几天前你已经向客户发出了一个提醒,在屏幕的顶部将出现一个警告信息,提醒你不用再发提醒,因为最近刚发送了一个提醒。每一次登录日志,Odoo将自动设置一个提醒日期,除非你用屏幕的右上方提醒按钮选择手动设置。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:88 msgid "" "You can also specify the expected payment date on an invoice line directly, " "therefore defining the next reminder in case the invoice has not been paid." -msgstr "" +msgstr "您也可以直接在发票上指定预期的付款日期,如发票没有被支付,定义下一个提醒。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:92 msgid "Sending customer statements" @@ -9516,20 +9516,20 @@ msgid "" "determined by the last reminder they received. You can choose to process " "them one by one, send multiple letters or emails in batches, or set a next " "action date for the next time they'll be contacted." -msgstr "" +msgstr "这将打开所有待处理报表,这些都已确认发出提醒。你可以选择一个一个处理,发送批量发送信或电子邮件,或设置下一个联系时间。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:104 msgid "" "If an invoice has not yet been paid, Odoo will remind you to contact at " "particular customer based after their next action date." -msgstr "" +msgstr "如果发票尚未支付,Odoo将提醒你设置联系提醒日期。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:107 msgid "" "You can access the customer statement report daily and Odoo will only " "display the customers you need to contact on any given day. This is based " "on:" -msgstr "" +msgstr "您可以每天查看客户对账单, 报表将只显示指定日期。这可基于:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:111 msgid "Customers you have not yet received a payment from" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgid "" "Customers that have not been reminded over the last X days (\"X\" being " "defined as the overdue date of the invoice after the first reminder, then " "the next action date set at every reminder)" -msgstr "" +msgstr "在最后的X天, 没有提醒客户(“X”被定义为第一次提醒后发票的逾期日期,下一次的设置为以后的每一个提醒)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:118 msgid "Setting up your dunning process" @@ -9552,7 +9552,7 @@ msgid "" "plans. After installing it from the **Apps** menu, go to the **Follow-up " "Levels** menu in the accounting configuration to set up your dunning " "process." -msgstr "" +msgstr "**付款后续管理**模块可定义提醒计划。在**应用程序**菜单中安装,去**跟进水平**菜单设置催款过程。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:125 msgid "Some Examples are:" @@ -9579,14 +9579,14 @@ msgid "" "Thanks to this module, you can send every email and letters in batches for " "all your customers at once. The next reminder will automatically be computed" " based on your configured follow-up plan." -msgstr "" +msgstr "由于这个模块,可批量发送邮件和信件给客户。下个提醒将自动基于配置的后续计划完成。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:142 msgid "" "The module will also add a red/green dot on each customer, this will allow " "you to easily mark customer status's with the following options: \"Good " "Debtor, Normal Debtor, or bad debtors." -msgstr "" +msgstr "该模块将为每个客户添加一个红色/绿色的点,这将让你轻松标记不同状态的客户, 状态有以下选项:“优质债务人,正常债务人,或劣质债务人。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:150 msgid "DSO: Measuring your performance" @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgid "" " is calculated by dividing the amount of accounts receivable during a given " "period by the total value of credit sales during the same period, and " "multiplying the result by the number of days in the period measured." -msgstr "" +msgstr "DSO(未清款项天数)是一个平均天数,是销售到收款的天数。DSO是所有销售款除以已收到款项, 再乘以这段期间的天数得出。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:159 msgid "" @@ -9627,7 +9627,7 @@ msgstr "Paypal 支持两种模式 :" msgid "" "Paypal Merchant Account: the user is redirected to paypal to do the payment " "(either with a credit card or a paypal account)" -msgstr "" +msgstr "Paypal Merchant 帐户:用户定义paypal用于付款(通过信用卡或paypal帐户)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:15 msgid "" @@ -9635,11 +9635,11 @@ msgid "" "paypal and the payment can be done in the background. This method is mostly " "used for subscription businesses where you need to charge your customers " "periodically." -msgstr "" +msgstr "PayPal PayFlow Pro(S2S,Server 2服务器):用户不重新定义用paypal 支付并且付款可在后台完成。这种方法主要用于订阅业务,需要定期向客户收取费用。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:20 msgid "As of today, Odoo only support the normal Paypal Merchant Account." -msgstr "" +msgstr "截至今天,Odoo只支持常规的Paypal Merchant 帐户。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:26 msgid "Install the \"PayPal Payment Acquirer\" module" @@ -9660,11 +9660,11 @@ msgid "" "By default, Paypal is configured to work in a test environment, out-of-the-" "box. It means you can already test the full order to payment flow with the " "paypal sandbox, without having to configure the next steps." -msgstr "" +msgstr "默认情况下,Paypal在测试环境中工作。这意味着你可以用Paypal付款流程的全阶段测试,而无需配置。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:42 msgid "Creating and configuring a PayPal merchant account" -msgstr "" +msgstr "创建和配置一个PayPal merchant帐户" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:45 msgid "Create a basic Paypal account" @@ -9672,11 +9672,11 @@ msgstr "创建一个基本的 Paypal 账户" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:47 msgid "Existing or newly created Personal Paypal account can be used." -msgstr "" +msgstr "现有的或新创建的个人Paypal帐户可使用." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:49 msgid "Or upgrade your account to Business account (merchant) if needed" -msgstr "" +msgstr "或将账户升级到商业帐户(商人),如果需要的话" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:55 msgid "Paypal Account Summary page" @@ -9690,13 +9690,13 @@ msgstr "Paypal 配置" msgid "" "Access \"Seller preferences\" menu from `PayPal website " "<https://www.paypal.com/myaccount/home>`__" -msgstr "" +msgstr "进入 \"Seller preferences\" 菜单, 从 `PayPal 网站<https://www.paypal.com/myaccount/home>`__" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:66 msgid "" "Access \"Website preferences\" and configure Auto Return (Payment Data " "Transfer must be left to Off)" -msgstr "" +msgstr "访问“Website preferences”和配置自动返回(支付数据传输必须关闭)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:69 msgid "**Database name**: yourcompany" @@ -9717,7 +9717,7 @@ msgstr "这些设置将重定向买家到网站确认页。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:80 msgid "Access and edit Instant payment notifications settings - IPN" -msgstr "" +msgstr "访问和编辑即时付款通知设置- IPN" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:85 msgid "Example" @@ -9735,7 +9735,7 @@ msgstr " **通知网址**: https: //yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn/" msgid "" "Verify that your Notify URL uses the correct protocol (HTTP / HTTPS). If you" " use the odoo.com domain, we advise you to use HTTPS." -msgstr "" +msgstr "验证您的Notify URL 时候使用了正确的协议(HTTP / HTTPS)。如果你使用odoo.com域,我们建议您使用HTTPS。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:94 msgid "" @@ -9748,7 +9748,7 @@ msgid "" "Record your Merchant Paypal ID (personal or business account both will have " "it) it will be entered in Odoo backend :menuselection:`Paypal Settings --> " "Account Options`." -msgstr "" +msgstr "记录你的Merchant Paypal ID (个人或企业账户, 或者两者)它将进入Odoo后端 :menuselection:`Paypal Settings --> Account Options`." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:111 msgid "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgid "" " a Paypal account- following setting \"Paypal Account Optional\" needs to be" " set to **ON**. All users will be able to choose Credit/debit card payment " "option - Paypal account not required." -msgstr "" +msgstr "如果想让没有Paypal账户的客户用Paypal支付, 将 \"Paypal Account Optional\"设置为**ON**.\n所有的用户可选择信用卡/借记卡支付, 不需要Paypal账户。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:120 msgid "Setup your Paypal Payment Acquirer account credentials in Odoo" @@ -9779,23 +9779,23 @@ msgstr " **Paypal商家ID**: 在上一步检索到的ID" msgid "" "If your eCommerce customer gets this Error Message after completing Paypal " "payment instead of being redirected to your database:" -msgstr "" +msgstr "如果你的电子商务客户在完成Paypal支付后收到错误信息, 而不是被重定向到您的数据库:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:142 msgid "" "Verify the settings you have `configured in Paypal <WebsitePreferences_>`_:" -msgstr "" +msgstr "验证您的设置 `configured in Paypal <WebsitePreferences_>`_:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:144 msgid "" "Auto Return should be on (the value can be quite generic, like " "<odoo_instance>/shop/confirmation; the correct URL will be set for each " "transaction)" -msgstr "" +msgstr "自动回应应为(该值可以是通用的,像<odoo_instance>/shop/confirmation; 正确的URL设置将应用于每个交易)" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:148 msgid "Payment Data Transfer should be off" -msgstr "" +msgstr "支付数据传输应关闭" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:150 msgid "" @@ -9803,7 +9803,7 @@ msgid "" "(80/443) for Paypal to work correctly, usually through a reverse proxy. " "Contact your integrating partner if you are unsure this is the case. " "Databases hosted on odoo.com are already configured correctly." -msgstr "" +msgstr "Paypal如需正常工作, 数据库必须通过HTTP / HTTPS端口访问(80 / 443),通常是通过一个反向代理。如果不确定,联系你的合作伙伴。数据库托管在Odoo.com已正确配置。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:157 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:127 @@ -9818,13 +9818,13 @@ msgstr "有哪些不同的方式来记录付款?" msgid "" "In Odoo, a payment can either be linked directly to an invoice or be a stand" " alone record for use on a later date:" -msgstr "" +msgstr "在Odoo,付款可直接链接到一个发票或是单独记录:" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:8 msgid "" "If a payment is linked to an invoice, it reduces the amount due of the " "invoice. You can have multiple payments linked to the same invoice." -msgstr "" +msgstr "如果一个付款链接到一个发票,它可减少发票的金额。您可以将多个付款链接到相同的发票。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:12 msgid "" @@ -9832,7 +9832,7 @@ msgid "" "credit with your company, or your company as an outstanding balance with a " "vendor. You can use this outstanding credit/debit to pay future invoices or " "bills." -msgstr "" +msgstr "如果一个付款不关联发票,客户有一个未清付款,或您的公司向客户采购有欠款。您可以使用这个未清的款项用来支付未来的发票或票据。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:18 msgid "Paying an invoice" @@ -9843,14 +9843,14 @@ msgid "" "If you register a payment on a customer invoice or a vendor bill, the " "payment is automatically reconciled with the invoice reducing the amount " "due." -msgstr "" +msgstr "如果你在客户或供应商发票帐单上登记付款,付款将自动与发票未清余额核销。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:27 msgid "" "The green icon near the payment line will display more information about the" " payment. From there you can choose to open the journal entry or reconcile " "the payment." -msgstr "" +msgstr "支付行旁边的绿色图标将显示更多关于付款的信息。从那里你可以选择打开凭证或核销付款。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:33 msgid "" @@ -9858,7 +9858,7 @@ msgid "" "linked to the specific invoice any longer. If you unreconcile a payment in a" " different currency, Odoo will create a journal entry to reverse the " "Currency Exchange Loss/Gain posted at the time of reconciliation." -msgstr "" +msgstr "如果付款未核销,它已入账但未与发票关联。如果外币的付款未核销,当核销时, Odoo将创建汇兑损益的凭证。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:39 msgid "Payments not tied to an invoice" @@ -9874,7 +9874,7 @@ msgid "" "menu (register a customer payment) or the Purchases menu (pay a vendor). If " "you use these menus, the payment is not linked to an invoice, but can easily" " be reconciled on an invoice later on." -msgstr "" +msgstr "在会计应用程序中,可在销售菜单中创建一个新的付款(登记一个客户付款)或采购菜单(支付供应商)。如果您使用这些菜单,付款不会关联到发票,但以后可以很容易地核销。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:52 msgid "" @@ -9883,13 +9883,13 @@ msgid "" "transaction is defined by the payment method. If the payment refers to a " "document (sale order, purchase order or invoice), set the reference of this " "document in the memo field." -msgstr "" +msgstr "当登记一个新的付款时,必须选择一个客户或供应商,付款方法,和付款金额。该交易的货币是由付款方法定。如果付款涉及文件(销售订单,采购订单或发票),将本文档的参考设置在备注栏中。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:58 msgid "" "Once confirmed, a journal entry will be posted reflecting the transaction " "just made in the accounting application." -msgstr "" +msgstr "一旦确认,凭证将自动过账。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:62 msgid "Reconciling invoice payments" @@ -9899,7 +9899,7 @@ msgstr "调节发票与付款" msgid "" "The easiest way of reconciling a payment with an invoice is to do so on the " "invoice directly." -msgstr "" +msgstr "直接在发票上登记付款是将付款和发票核销的最简单的方式。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:67 msgid "" @@ -9907,7 +9907,7 @@ msgid "" "payment for this customer or vendor is available. In this case, you can " "reconcile this payment to the invoice near the totals at the bottom, under " "\"Outstanding Payments\"." -msgstr "" +msgstr "当确认一个新的发票,Odoo会提醒你这个客户或供应商可用的款项。在这种情况下,您可以将此付款与发票总额核销,“未支付款项”。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:76 msgid "Reconciling all your outstanding payments and invoices" @@ -9918,28 +9918,28 @@ msgid "" "If you want to reconcile all outstanding payments and invoices at once " "(instead of doing so one by one), you can use the batch reconciliation " "feature within Odoo." -msgstr "" +msgstr "如果你想一次性将所有未付款和发票核销(而不是一个一个核销),你可使用批处理核销的功能。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:82 msgid "" "The batch reconciliation feature is available from the dashboard on the " "Customer Invoices card and the Vendor Bills card for reconciling Accounts " "Receivable and Payable, respectively." -msgstr "" +msgstr "在客户发票和供应商发票的仪表盘上有批处理功能, 可将应收和应付分别核销." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:89 msgid "" "The payments matching tool will open all unreconciled customers or vendors " "and will give you the opportunity to process them all one by one, doing the " "matching of all their payments and invoices at once." -msgstr "" +msgstr "付款匹配工具将打开所有未核销的客户或供应商,可以一个个处理,也可一次性处理。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:96 msgid "" "During the reconciliation, if the sum of the debits and credits do not " "match, it means there is still a remaining balance that either needs to be " "reconciled at a later date, or needs to be written off directly." -msgstr "" +msgstr "核销中,如果一笔交易的借方和贷方金额不匹配,这意味着仍有余额,余额下次核销,或者把余额销掉。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:101 msgid "Transferring money from one bank account to another" @@ -9949,13 +9949,13 @@ msgstr "在银行帐户之间转移钱" msgid "" "Just like making a customer or vendor payment, you transfer cash internally " "between your bank accounts from the dashboard or from the menus up top." -msgstr "" +msgstr "现金的内部转移就像客户或供应商的付款,从仪表板或从菜单顶部的银行账户之间转移。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:110 msgid "" "This will take you to the same screen you have for receiving and making " "payments." -msgstr "" +msgstr "你有收到款项或付款,在同一个界面处理." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:118 msgid "" @@ -9964,7 +9964,7 @@ msgid "" "register payments screen, you select the transfer to account. Do not go " "through this process again in the other bank account or else you will end up" " with two journal entries for the same transaction." -msgstr "" +msgstr "内部银行转款,在仪表板上选择转出的银行,并在付款界面,选择转入的帐户。不需要在另一个银行帐户中重复操作,否则将重复交易。" #: ../../accounting/receivables/getting_paid.rst:3 msgid "How to get paid?" @@ -9978,7 +9978,7 @@ msgstr "如何自动有计划地跟进客户?" msgid "" "With the Odoo Accounting application, you get a dynamic aged receivable " "report, customer statements and you can easily send them to customers." -msgstr "" +msgstr "在会计应用,你会得到一个动态的应收款报表,客户对账表,可发送给客户。" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:8 msgid "" @@ -9987,7 +9987,7 @@ msgid "" "steps to get paid, by triggering them at the right time: send customer " "statements by emails, send regular letter (through the Docsaway " "integration), create a task to manually call the customer, etc..." -msgstr "" +msgstr "如果你想进一步自动化信用收集,可使用跟踪计划。他们会帮助你自动完成收款所有的步骤:将客户对账单电子邮件给客户,定期发封信(通过docsaway集成),创建一个任务,手动打电话给客户,等等..." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:14 msgid "Here is an example of a plan:" @@ -10069,7 +10069,7 @@ msgid "" ":menuselection:`Configuration --> Settings` of the Accounting application. " "From the settings screen, activate the feature **Enable payment follow-up " "management**." -msgstr "" +msgstr "你必须先激活功能,使用菜单 :menuselection:`Configuration --> Settings` . 从设置界面,激活功能**Enable payment follow-up management**." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:44 msgid "Define Payment Follow-ups Levels" @@ -10080,19 +10080,19 @@ msgid "" "To automate customer follow ups, you must configure your follow–up levels " "using the menu :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Payment " "Follow-ups`. You should define one and only one follow-up plan per company." -msgstr "" +msgstr "自动化的跟进客户,必须配置, 菜单:`Accounting --> Configuration --> Payment Follow-ups`. 你应该定义一个公司,每个公司只有一个跟进计划。" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:50 msgid "" "The levels of follow-up are relative to the due date; when no payment term " "is specified, the invoice date will be considered as the due date." -msgstr "" +msgstr "跟进关联到期日;当没有付款条款时,发票日期将视为到期日。" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:53 msgid "" "For each level, you should define the number of days and create a note which" " will automatically be added into the reminder letter." -msgstr "" +msgstr "对于每一个级别,应定义天数,并创建一个将自动添加到提醒函中的说明。" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:59 msgid "Odoo defines several actions for every reminder:" @@ -10101,7 +10101,7 @@ msgstr "Odoo为每个提醒定义了几个行动 :" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:61 msgid "" "**Manual Action:** assign a responsible that will have to call the customer" -msgstr "" +msgstr "* *手动操作:**指定一个电话给客户的负责人" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:62 msgid "**Send an Email:** send an email to customer using the provided text" @@ -10118,11 +10118,11 @@ msgid "" "use a negative number. As an example, if an invoice is issued the January " "1st but the due date is January 30, if you set a reminder 3 days before the " "due date, the customer may receive an email in January 17." -msgstr "" +msgstr "由于需提供与到期日相关的天数,可使用负数。举个例子,如果开票日是1月1日,但到期日是1月30日,如果设置到期日3天前的一个提醒,客户可能会在1月17日收到一封电子邮件。" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:76 msgid "Doing your weekly follow-ups" -msgstr "" +msgstr "每周做的跟进工作" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:78 msgid "" @@ -10130,13 +10130,13 @@ msgid "" "automatically for you. All you have to do is to the menu " ":menuselection:`Sales --> Customers Statement` in the accounting " "application." -msgstr "" +msgstr "一旦一切设置好,Odoo将自动发送跟进信件和邮件。必须的设置, 在菜单:menuselection:`Sales --> Customers Statement`." #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:85 msgid "" "Odoo will automatically propose you actions based on the follow-up plan you " "defined, invoices to pay and payment received." -msgstr "" +msgstr "Odoo会基于定义的跟踪计划自动建议后续行动,收支款项。" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:88 msgid "" @@ -10145,7 +10145,7 @@ msgid "" "proposes you the action you have to do. If you do it every day, you will " "have a few calls to do per day. If you do it once a month, you will have " "much more work once you do it." -msgstr "" +msgstr "你可每天,每周或每月一次使用这个菜单。你不用担心发送多次提醒给客户。Odoo只会提醒必做的工作。如果你每天都这样做,你每天都会有几个电话。如果你一个月做一次,工作会囤积得比较多。" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:94 msgid "" @@ -10153,7 +10153,7 @@ msgid "" "practice to reconcile your bank statements before launching the follow-ups. " "That way, all paid invoices will be reconciled and you will not send a " "follow-up letter to a customer that already paid his invoice." -msgstr "" +msgstr "由你来决定工作的方式。但运行跟踪行动前, 请先将银行对账单核销。这样,所有的支付发票将被核销,以免给已付款的客户发送催款信。" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:99 msgid "From a customer follow-up proposition, you can:" @@ -10165,7 +10165,7 @@ msgstr "取得客户的联系方式并联系他" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:103 msgid "Drill down to the customer information form by clicking on its name" -msgstr "" +msgstr "点击名字,下拉客户信息表" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:105 msgid "Change the text (or the email or letter) and adapt to the customer" @@ -10183,7 +10183,7 @@ msgstr "将你联系过客户的相关信息记录一下" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:112 msgid "Exclude some invoices from the statement table (litigation)" -msgstr "" +msgstr "对账单不含这些发票(诉讼)" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:114 msgid "Send an email with the statement" @@ -10199,7 +10199,7 @@ msgstr "打印一封信, 或发送定期邮件 (如果您安装了 Docsaway 集 msgid "" "Plan the next reminder (but it's better to keep in automatic mode so that " "Odoo will stick to the follow-up plan of the company)" -msgstr "" +msgstr "计划下次提醒(但最好在自动模式下,Odoo将自动进行公司的跟踪计划)" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:122 msgid "Drill down to an invoice" @@ -10218,7 +10218,7 @@ msgid "" "Aged Receivable report (in the report menu of the Accounting application). " "From this report, you can click on a customer to get to his customer " "statement." -msgstr "" +msgstr "你可以查看客户对账单,即使Odoo因为未到日期没有建议你这样做。要做到这一点,去应收账龄表(在会计应用程序下的报表菜单)。从这份报告中,你可以点击一个客户, 可看到客户对账单。" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:135 msgid "How to exclude an invoice from auto follow up?" @@ -10242,14 +10242,14 @@ msgid "" "clicking on **Log a Note**, then choose one of the ready options (*one " "week*, *two weeks*, *one month*, *two months*), So Odoo will calculate the " "required date according to the current date." -msgstr "" +msgstr "点击**Log a Note**, 在跟踪计划时可不含这些发票,然后选择一个选项(*一周*,* 两周*,*一个月*,*两个月*),所以Odoo会根据当前日期计算所需的时间。" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:155 msgid "" "Another way to achieve it is the following: click on the required invoice, " "then choose **Change expected payment date/note**, then enter a new payment " "date and note." -msgstr "" +msgstr "另一种方法也可以实现:点击所需的发票,然后选择**更改预期的付款日期/说明**,然后输入一个新的付款日期和说明。" #: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:162 msgid "Exclude a specific invoice forever" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po index 2faf9a8af2..56a9df46af 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: +# Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 # Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 # Kate Lee <kateleelpk@gmail.com>, 2016 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 09:32+0000\n" -"Last-Translator: Kate Lee <kateleelpk@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-11 08:48+0000\n" +"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,7 +93,7 @@ msgid "" " users within a selected user group. Note that allowing \"Everyone\" to " "follow a private channel will let other users view and join it as they would" " a public channel." -msgstr "" +msgstr "可以配置一个渠道的名称、描述、访问权限、自动订阅和邮件 :menuselection:`#channel-name --> Settings`. 更改访问权限可控制哪个组查看哪个渠道。可设置一个组, 所有用户能看到、邀请用户或选定的用户组可看。允许“每个人”私人渠道将让允许其他用户查看,并加入它,因为这被看作是一个公共渠道。" #: ../../discuss/getting_started.rst:67 msgid "How To Set Up a Mailing List" @@ -106,7 +107,7 @@ msgid "" "notifications using the defined email address. An envelope icon will appear " "next to the channel name in the list to indicate that a channel will send " "messages by email." -msgstr "" +msgstr "一个渠道可看作是邮件清单。从:menuselection:`#channel-name --> Settings`,定义要使用的电子邮件。用户将使用所定义的电子邮件地址收发通知。一个信封图标将出现在列表中的渠道名称旁边,表示可用电子邮件发送消息。" #: ../../discuss/getting_started.rst:77 msgid "Locating a Channel" @@ -150,7 +151,7 @@ msgid "" "action, mark it with a star to add it to the **Starred** box. You can star " "any message or notification in Discuss or any of the item-specific chatters " "throughout Odoo to keep tabs on it here." -msgstr "" +msgstr "将项目标记为**已读**,并从收件箱中删除它。如果你想保存一个项目,用作以后的参考或是操作,标志为星型, 添加到**星级**箱。你可以将任何消息或通知或任何特定项目标记为星。" #: ../../discuss/getting_started.rst:114 msgid "Sending Emails" @@ -193,7 +194,7 @@ msgid "" "displayed to the left of their name. A **green dot** indicates that a user " "is Online, an **orange dot** that they are Idle, and a **grey dot** that " "they are offline." -msgstr "" +msgstr "* *直接的信息**只被发件人和收件人看到。你可用讨论模块直接发送信息给其他用户。在顶部栏发送图标, 可在Odoo任何地方发送信息。其他用户的在线状态显示在他们的名字左边。一个**绿色的点* *表明用户是在线的,一个**橙色的点**,他们是空闲的,和一个**灰色的点**,他们是离线。" #: ../../discuss/getting_started.rst:146 msgid "Desktop Notifications from Discuss" @@ -216,21 +217,21 @@ msgid "" "You can keep track of virtually any object in Odoo, such as a Task or " "Quotation, by **following** it. An item can be followed from the item view, " "just above the chatter." -msgstr "" +msgstr "你可以跟踪在Odoo的几乎任何事项,如**跟踪**任务或报价。一个项目可从项目视图跟踪。" #: ../../discuss/getting_started.rst:167 msgid "" "You can choose which types of events to follow, with the depending on the " "type of item. The example below shows the options available when following a" " **task** in the **Projects** **Module**." -msgstr "" +msgstr "您可选择要跟踪的事件类型,取决于项目的类型。下面的示例显示了在**项目****模块**中的**任务**选项。" #: ../../discuss/getting_started.rst:174 msgid "" "You can invite other users and add channels as followers. Adding a channel " "as a follower will send messages posted in the chatter to the channel with a" " link back to the original document." -msgstr "" +msgstr "您可邀请其他用户,并添加渠道作为追随者。添加渠道作为跟踪将原文件作为链接的形式发送消息。" #: ../../discuss/getting_started.rst:184 msgid "Using Filters to Navigate within Discuss" @@ -243,4 +244,4 @@ msgid "" "**save filters** for later use. The search function accepts wildcards by " "using the underscore character \"\\ **\\_**\\ \" to represent a **single " "character wildcard.**" -msgstr "" +msgstr "topbar搜索提供了相同的综合搜索功能。您可应用多个**过滤器标准**和**保存过滤器**供以后使用。搜索函数接受通配符使用下划线字符 \"\\ **\\_**\\ \" , 这代表**单个字符的通配符**。" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po index 2b130edff1..511f5a84aa 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-18 03:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-26 12:50+0000\n" "Last-Translator: LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" "buttons on the right : **Follow** (green) and **No follower** (white). Click" " on the first to receive personally notifications and on the second to add " "others employees as follower of the project (see screenshot below)." -msgstr "问题一旦被创, 你就可以决定通知到你的员工。在“聊天室\" (屏幕下方), 你可以看到两个按钮“加入 \"(绿色)“不加入\" (白色)。点击第一个就可以收到私人通知, 第二个可以添加其他员工作为项目的使用者。 " +msgstr "问题一旦被创建, 你就可以决定通知到你的员工。在“聊天室\" (屏幕下方), 你可以看到两个按钮“加入 \"(绿色)“不加入\" (白色)。点击第一个就可以收到私人通知, 第二个可以添加其他员工作为项目的跟进者 (看以下截图). " #: ../../project/advanced/claim_issue.rst:63 msgid "Set up your workflow" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po index e72b3ca76f..88c0102b49 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # 1226laf <ai-fang.liu@hp.com>, 2016 # 1226laf <ai-fang.liu@hp.com>, 2016 +# Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2016 # fausthuang, 2016 # fausthuang, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 @@ -12,15 +13,15 @@ # Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 # Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2016 -# wxb <bd5dml@gmail.com>, 2016 +# xiaobin wu <bd5dml@gmail.com>, 2016 # 思昀 邹 <1025772003@qq.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-16 07:27+0000\n" -"Last-Translator: j d <catfire@qq.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "" msgid "" "Cache resources efficiently (no computation resources usage on your own " "server)" -msgstr "" +msgstr "有效缓存资源(在您自己的服务器上没有可使用的计算资源)" #: ../../website/seo.rst:221 msgid "" From f6d9683ea2bab63cb15129bc3256c8abaa83c1ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dony <odony@users.noreply.github.com> Date: Sun, 23 Oct 2016 23:28:04 +0200 Subject: [PATCH 44/72] [IMP] pos/setup: mention support of ESC/POS We generally support printers only if they implement the ESC/POS protocol. --- point_of_sale/overview/setup.rst | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/point_of_sale/overview/setup.rst b/point_of_sale/overview/setup.rst index 27a2378125..c7b747f856 100644 --- a/point_of_sale/overview/setup.rst +++ b/point_of_sale/overview/setup.rst @@ -19,7 +19,7 @@ You will need : * A running SaaS or Odoo instance with the Point of Sale installed * A local network set up with DHCP (this is the default setting) * An RJ45 Ethernet Cable or a Linux compatible USB Wi-Fi adapter -* An Epson USB TM-T20 Printer or another compatible printer +* An Epson USB TM-T20 Printer or another ESC/POS compatible printer (officially supported printers are listed at the `POS Hardware page <https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_) * A Honeywell Eclipse USB Barcode Scanner or another compatible scanner From 472d2498210ea3bfd51d92922f7b77143dc6c522 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dony <odony@users.noreply.github.com> Date: Sun, 23 Oct 2016 23:29:49 +0200 Subject: [PATCH 45/72] [FIX] pos/setup: remove extra space in startup command --- point_of_sale/overview/setup.rst | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/point_of_sale/overview/setup.rst b/point_of_sale/overview/setup.rst index c7b747f856..b1147c1811 100644 --- a/point_of_sale/overview/setup.rst +++ b/point_of_sale/overview/setup.rst @@ -273,7 +273,7 @@ Start the local Odoo instance We must launch the Odoo server with the correct settings -``$ ./odoo.py --load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale, hw_scanner,hw_escpos`` +``$ ./odoo.py --load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale,hw_scanner,hw_escpos`` Test the instance ~~~~~~~~~~~~~~~~~ From e2a425c7c3ae62d1d841ca6eec626107bcfb15fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Tivisse <yti@odoo.com> Date: Fri, 14 Oct 2016 13:59:34 +0200 Subject: [PATCH 46/72] [FIX] demo_link: retrieve correctly the result from read() The signature has changed and we get a list instead of a dictionary now. --- _extensions/demo_link.py | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/_extensions/demo_link.py b/_extensions/demo_link.py index 0b5c50454d..d2990db363 100644 --- a/_extensions/demo_link.py +++ b/_extensions/demo_link.py @@ -167,10 +167,10 @@ def _fetch_fields(url, db, uid, password): result = None else: action = server.execute_kw(db, uid, password, model, 'read', [id_, ['res_model', 'views']]) - view_id = next((id_ for type, id_ in action['views'] if type == task.view), False) + view_id = next((id_ for type, id_ in action[0]['views'] if type == task.view), False) fvg = server.execute_kw( db, uid, password, - action['res_model'], 'fields_view_get', [], { + action[0]['res_model'], 'fields_view_get', [], { 'view_id': view_id, 'view_type': task.view }) From ff4e4247027c0719ee5f84e87b0bf62a2dcbb15b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cst-odoo <cst@odoo.com> Date: Tue, 18 Oct 2016 15:38:08 -0700 Subject: [PATCH 47/72] Remove Incorrect Statement Incorrect statement removed as per request by functional consultant in ticket #691426. Statement sets incorrect expectation. Also, minor rewording to correct English and improve clarity. --- getting_started/documentation.rst | 14 ++++---------- 1 file changed, 4 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/getting_started/documentation.rst b/getting_started/documentation.rst index 99848d6888..d35cc62c7e 100644 --- a/getting_started/documentation.rst +++ b/getting_started/documentation.rst @@ -318,20 +318,14 @@ For every phase, the steps are the following: You are responsible to export the data from your existing system and Odoo's project manager will import them in Odoo. -3. **Training:** once the applications are set up and the data imported, - you have to train your users on the environment that is perfectly - working. There will be some back and forth with Odoo's project - manager to answer questions and process your feedback. (\*) +3. **Training:** once your applications are set up, your data imported, and + the system is working smoothly, you will train your users. There will + be some back and forth with your Odoo project manager to answer questions + and process your feedback. 4. **Production**: Once everyone is trained, your users start using Odoo. -(\*) *Before the training, our project manager will have done the -customizations that are required to go into production. If you can use -the software without these customizations (even if it requires extra -manual tasks), we will push these customizations after going into -production (see phase below).* - Once you are comfortable using Odoo, we will fine-tune the process and **automate** some tasks and do the remaining customizations (**extra screens and reports**). From 8b8e6c5916031fe4c75bcd3f74d633dea2018132 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Tivisse <yti@odoo.com> Date: Tue, 22 Nov 2016 13:16:49 +0100 Subject: [PATCH 48/72] [IMP] translations: Update source terms --- locale/sources/accounting.pot | 191 +------ locale/sources/applications.pot | 2 +- locale/sources/crm.pot | 4 +- locale/sources/db_management.pot | 2 +- locale/sources/discuss.pot | 2 +- locale/sources/ecommerce.pot | 879 +++++++++++++++++++++++++++++ locale/sources/expense.pot | 256 +++++++++ locale/sources/expenses.pot | 2 +- locale/sources/general.pot | 430 ++++++++++++++ locale/sources/getting_started.pot | 34 +- locale/sources/index.pot | 2 +- locale/sources/inventory.pot | 84 ++- locale/sources/legal.pot | 2 +- locale/sources/manufacturing.pot | 512 +++++++++++++++++ locale/sources/point_of_sale.pot | 118 +--- locale/sources/project.pot | 2 +- locale/sources/purchase.pot | 34 +- locale/sources/recruitment.pot | 2 +- locale/sources/sales.pot | 2 +- locale/sources/website.pot | 2 +- 20 files changed, 2165 insertions(+), 397 deletions(-) create mode 100644 locale/sources/ecommerce.pot create mode 100644 locale/sources/expense.pot create mode 100644 locale/sources/general.pot create mode 100644 locale/sources/manufacturing.pot diff --git a/locale/sources/accounting.pot b/locale/sources/accounting.pot index bc5bf6b0f4..6aa9930896 100644 --- a/locale/sources/accounting.pot +++ b/locale/sources/accounting.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-31 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1066,95 +1066,6 @@ msgstr "" msgid "In the tab Journal Entries, the Default Debit and Credit Account can be configured as well as the currency of the journal" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for vendor bills journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or vendor payments. Select 'General' for miscellaneous operations journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new fiscal years." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Company related to this journal" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and refunds made from this journal" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "This field contains the information related to the numbering of the journal entries of this journal." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "This field contains the information related to the numbering of the refund entries of this journal." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "It acts as a default account for debit amount" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "It acts as a default account for credit amount" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "The currency used to enter statement" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Means of payment for collecting money. Odoo modules offer various payments handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in order to manage payments outside of the software." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Means of payment for sending money. Odoo modules offer various payments handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in order to manage payments outside of the software." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines when generating them from invoices." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs from what the system computes" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs from what the system computes" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment method." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Checks numbering sequence." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Sequence number of the next printed check." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices and sales orders." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Check this box if this journal define a payment method that can be used in a point of sale." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance and the theoretical cash when closing a session, for non-POS managers. If this maximum is reached, the user will have an error message at the closing of his session saying that he needs to contact his manager." -msgstr "" - #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:25 msgid "Usage" msgstr "" @@ -1292,70 +1203,6 @@ msgstr "" msgid "Explanation of the fields:" msgstr "" -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Category of asset" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Date of asset" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Gross value of asset" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "* Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "* Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "* Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "* Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the depreciations won't go beyond." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done from the purchase date instead of the first January / Start date of fiscal year" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "" - #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:88 msgid "Try creating an *Asset* in our online demonstration" msgstr "" @@ -2484,26 +2331,6 @@ msgstr "" msgid "To create a new accounts, go to the Accounting application. Open the menu :menuselection:`Adviser --> Chart of Accounts`, the click on the **Create** button." msgstr "" -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening entries." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "The 'Internal Type' is used for features available on different types of accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is for vendor/customer accounts." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "Check this box if this account allows invoices & payments matching of journal items." -msgstr "" - #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" msgstr "" @@ -5361,22 +5188,6 @@ msgstr "" msgid "Explanation of the fields of the payment screen:" msgstr "" -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "Technical field used for usability purposes" -msgstr "" - -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "Technical field used to hide the payment method if the selected journal has only one available which is 'manual'" -msgstr "" - -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "Technical field used to adapt the interface to the payment type selected." -msgstr "" - -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-printed check paper already has numbers or if the current numbering is wrong, you can change it in the journal configuration page." -msgstr "" - #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:80 msgid "Try paying a supplier bill with a check" msgstr "" diff --git a/locale/sources/applications.pot b/locale/sources/applications.pot index 132bc1386f..72e4282698 100644 --- a/locale/sources/applications.pot +++ b/locale/sources/applications.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/crm.pot b/locale/sources/crm.pot index 8981fc2013..11c757b671 100644 --- a/locale/sources/crm.pot +++ b/locale/sources/crm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Odoo CRM allows you to manually add contacts into your pipeline. It can b msgstr "" #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:11 -msgid "By default, the lead stage is not activated in Odoo CRM. To activate it, go to :menuselection:`Configuration --> Settings`, select the option \"\"use leads if…** as shown below and click on **Apply**." +msgid "By default, the lead stage is not activated in Odoo CRM. To activate it, go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings`, select the option \"\"use leads if…** as shown below and click on **Apply**." msgstr "" #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:18 diff --git a/locale/sources/db_management.pot b/locale/sources/db_management.pot index 0c323b17fb..b408842f99 100644 --- a/locale/sources/db_management.pot +++ b/locale/sources/db_management.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/discuss.pot b/locale/sources/discuss.pot index 521526110e..cb3c63407a 100644 --- a/locale/sources/discuss.pot +++ b/locale/sources/discuss.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/ecommerce.pot b/locale/sources/ecommerce.pot new file mode 100644 index 0000000000..248d520e85 --- /dev/null +++ b/locale/sources/ecommerce.pot @@ -0,0 +1,879 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../ecommerce.rst:5 +msgid "eCommerce" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started.rst:3 +msgid "Get started" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:3 +msgid "How to customize my catalog page" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:6 +msgid "Product Catalog" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:8 +msgid "All your published items show up in your catalog page (or *Shop* page)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:13 +msgid "Most options are available in the *Customize* menu: display attributes, website categories, etc." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:20 +msgid "Highlight a product" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:22 +msgid "Boost the visibility of your star/promoted products: push them to top, make them bigger, add a ribbon that you can edit (Sale, New, etc.). Open the Shop page, switch to Edit mode and click any item to start customizing the grid." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:26 +msgid "See how to do it: https://www.odoo.com/openerp_website/static/src/video/e-commerce/editing.mp4" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:29 +msgid "Quick add to cart" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/catalog.rst:31 +msgid "If your customers buy a lot of items at once, make their process shorter by enabling purchases from the catalog page. To do so, add product description and add to cart button. Turn on the following options in *Customize* menu: Product Description, Add to Cart, List View (to display product description better)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:3 +msgid "How to build a product page" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:5 +msgid "On the website click *New Page* in the top-right corner." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:7 +msgid "Then click *New Product* and follow the blinking tips." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:12 +msgid "Here are the main elements of the Product page:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:17 +msgid "Many elements can be made visible from the *Customize* menu." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:22 +msgid "See how to configure your products from links here below." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:26 +msgid ":doc:`../managing_products/variants`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:27 +msgid ":doc:`../../sales/products_prices/taxes`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:28 +msgid ":doc:`../managing_products/stock`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:29 +msgid ":doc:`../maximizing_revenue/cross_selling`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:30 +msgid ":doc:`../maximizing_revenue/reviews`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:31 +msgid ":doc:`../maximizing_revenue/pricing`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/getting_started/product_page.rst:32 +msgid ":doc:`../../website/optimize/seo`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products.rst:3 +msgid "Manage my products" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/multi_images.rst:3 +msgid "How to display several images per product" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/multi_images.rst:5 +msgid "By default your product web page displays the main image of your product only. If you like to show your products under several angles, you can turn the image into a carrousel." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/multi_images.rst:11 +msgid "Check *Several images per product* in :menuselection:`Website Admin --> Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/multi_images.rst:13 +msgid "Open a product detail form and upload images from *Images* tab. Hit *Create* in Edit mode to get the upload wizard." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/multi_images.rst:19 +msgid "Such extra image are common to all the product variants (if any)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:3 +msgid "How to show product availability" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:5 +msgid "The availability of your products can be shown on the website to reassure your customers." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:10 +msgid "To display this, open the *Sales* tab in the product detail form and select an option in *Availability*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:16 +msgid "A custom warning message can be anything related to a stock out, delivery delay, etc." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:22 +msgid "This tool does not require the Inventory app to be installed." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/stock.rst:25 +msgid "If one item is no longer sellable, unpublish it from your website. If it comes to one particular product variant, deactivate the variant in the backend (see :doc:`../maximizing_revenue/pricing`)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:3 +msgid "How to manage product variants" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:5 +msgid "Product variants are used to offer variations of the same product to your customers on the products page. For example, the customer chooses a T-shirt and then selects its size and color." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:13 +msgid "How to create attributes & variants" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:15 +msgid "Turn on *Products can have several attributes, defining variants (Example: size, color,...)* in :menuselection:`Sales --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:18 +msgid "Select a product from the Products list, go to the *Variants* tab." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:20 +msgid "Add as many attributes as you need from 3 different types: radio buttons, drop-down menu or color buttons. You get several variants as soon as there are 2 values for 1 attribute." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:28 +msgid "How to edit variants" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:30 +msgid "See all the variants from the product template detail form." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:38 +msgid "You can edit following data:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:40 +msgid "Picture (will update in real time on the website)," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:41 +msgid "Barcode," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:42 +msgid "Internal Reference (SKU #)," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:43 +msgid "Volume," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:44 +msgid "Weight," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:45 +msgid "Active (available in quotes & website)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:48 +msgid "Both the Barcode and the Internal Reference are variant-specific. You need to populate them once the variants generated." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:52 +msgid "See and edit all the variants from :menuselection:`Sales --> Sales --> Product Variants` as well. This might be quicker if you manage lots of variants." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:56 +msgid "How to set specific prices per variant" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:58 +msgid "You can also set a specific public price per variant by clicking *Variant Prices* in the product detail form (action in top-left corner)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:64 +msgid "The Price Extra is added to the product price whenever the corresponding attribute value is selected." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:74 +msgid "Pricelist formulas let you set advanced price computation methods for product variants. See :doc:`../maximizing_revenue/pricing`." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:78 +msgid "How to disable/archive variants" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:80 +msgid "You can disable/archive specific variants so that they are no longer available in quotes & website (not existing in your stock, deprecated, etc.). Simply uncheck *Active* in their detail form." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/managing_products/variants.rst:86 +msgid "To retrieve such archived items, hit *Archived* on searching the variants list. You can reactivate them the same way." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue.rst:3 +msgid "Maximize my revenue" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:3 +msgid "How to sell accessories and optional products (cross-selling)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:5 +msgid "You sell computers. Why not stimulating your customers to buy a top-notch screen or an extra-warranty? That's the goal of cross-selling functionalities:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:8 +msgid "Accessory products on checkout page," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:9 +msgid "Optional products on a new *Add to Cart* screen (not installed by default)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:12 +msgid "Accessory products when checking out" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:14 +msgid "Accessories (e.g. for computers: mouse, keyboard) show up when the customer reviews the cart before paying." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:20 +msgid "Select accessories in the *Sales* tab of the product detail page." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:26 +msgid "There is an algorithm to figure out the best accessories to display in case several items are added to cart. If any item is the accessory of several products added to cart, it is most likely that it will be atop the list of suggested accessories." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:31 +msgid "Optional products when adding to cart" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:33 +msgid "Optional products are directly related to the item added to cart (e.g. for computers: warranty, OS software, extra components). Whenever the main product is added to cart, such a new screen pops up as an extra step." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:40 +msgid "To publish optional products:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:42 +msgid "Install *eCommerce Optional Products* addon in *Apps* menu. Remove the default filter to search on addons as well, otherwise only main apps show up." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:48 +msgid "Select optional items from the *Sales* tab of the product detail form." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/cross_selling.rst:54 +msgid "The quantity of optional items added to cart is the same than the main item." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:3 +msgid "How to adapt the prices to my website visitors" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:5 +msgid "This section sheds some light on pricing features of eCommerce app:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:7 +msgid "force a price by geo-localization," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:9 +msgid "let the customer choose the currency." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:11 +msgid "As a pre-requisite, check out how to managing produt pricing: :doc:`../../sales/products_prices/prices/pricing`)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:15 +msgid "Geo-IP to automatically apply the right price" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:17 +msgid "Assign country groups to your pricelists. That way, your visitors not yet logged in will get their own currency when landing on your website." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:20 +msgid "Once logged in, they get the pricelist matching their country." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:23 +msgid "Currency selector" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:25 +msgid "In case you sell in several currencies, you can let your customers choose their own currency. Check *Selectable* to add the pricelist to the website drop-down menu." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:34 +msgid ":doc:`../../sales/products_prices/prices/pricing`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:35 +msgid ":doc:`../../sales/products_prices/prices/currencies`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/pricing.rst:36 +msgid ":doc:`promo_code`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:3 +msgid "How to create & share promotional codes" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:5 +msgid "Want to boost your sales for Xmas? Share promocodes through your marketing campaigns and apply any kind of discounts." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:9 +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:13 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:11 +msgid "Go to :menuselection:`Sales --> Settings` and choose *Advanced pricing based on formula* for *Sale Price*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:14 +msgid "Go to :menuselection:`Website Admin --> Catalog --> Pricelists` and create a new pricelist with the discount rule (see :doc:`pricing`). Then enter a code." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:21 +msgid "Make the promocode field available on your *Shopping Cart* page (option in *Customize* menu). Add a product to cart to reach it." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:27 +msgid "Once turned on you see a new section on the right side. On clicking *Apply* prices get automatically updated in the cart." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:33 +msgid "The promocode used by the customer is stored in the system so you can analyze the performance of your marketing campaigns." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:39 +msgid "Show sales per pricelists..." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/promo_code.rst:43 +msgid ":doc:`pricing`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:3 +msgid "How to enable comments & rating" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:5 +msgid "Publishing and monitoring customer experience will help you gain the trust of new customers and better engage with your community. In 2 clicks, allow your customer to share their feedback!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:15 +msgid "Activate comments & rating from the *Customize* menu of the product web page." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:21 +msgid "Visitors must log in to share their comments. Make sure they are able to do so (see Portal documentation)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:25 +msgid "Review the posts in real time" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:27 +msgid "Whenever a post is published, the product manager and all the product followers get notified in their Inbox (*Discuss* menu)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:34 +msgid "By default the user who created the product is automatically set as follower." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:36 +msgid "Click the product name to open the detail form and review the comment (in the product discussion thread)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:43 +msgid "Moderate & unpublish" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:45 +msgid "You can easily moderate by using the chatter, either in the product detail form or on the web page." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:48 +msgid "To unpublish the post, open the product web page and click the *Published* button to turn it red (*Unpublished*)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:56 +msgid "..tip::" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/reviews.rst:55 +msgid "You can access the web page from the detail form by clicking the *Published* smart button (and vice versa)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:3 +msgid "How to sell pricier product alternatives (upselling)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:5 +msgid "In order to maximize your revenue, suggesting pricier alternative products is strongly advised for basic items. That way, your customer will spend more time browsing your catalog." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:12 +msgid "To do so:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:14 +msgid "Select such *Alternative Products* in the *Sales* tab of the product detail form. 3 alternatives are fine! Don't publish too many otherwise your customers will be confused." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/maximizing_revenue/upselling.rst:20 +msgid "Turn on *Alternative Products* from the *Customize* menu of the product web page." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview.rst:3 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo eCommerce" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:10 +msgid "The documentation will help you go live with your eCommerce website in no time. The topics follow the buying process:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:13 +msgid "Product Page" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:14 +msgid "Shop Page" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:15 +msgid "Pricing" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:16 +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:17 +msgid "Checkout process" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:18 +msgid "Upselling & cross-selling" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:19 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:20 +msgid "Shipping & Tracking" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/overview/introduction.rst:24 +msgid ":doc:`../../website/publish/domain_name`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/publish.rst:3 +msgid "Launch my website" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience.rst:3 +msgid "Improve shopper experience" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:3 +msgid "How to set up payment methods" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:5 +msgid "To collect payments, you can either request your customers to process it manually (e.g. wire transfer) or redirect them to payment acquirers. The payment process described hereunder is common to both eCommerce and online quotations." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:10 +msgid "Payment methods" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:13 +msgid "Wire transfer" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:15 +msgid "Wire Transfer is the default payment method available. The aim is providing your customers with your bank details so that they can pay via their bank. This is very easy to start with but slow and inefficient process-wise. Opt for online acquirers as soon as you can!" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:21 +msgid "For B2B users: you can create new manually-processed payment methods (check, purchase order, etc.) by renaming 'Wire Transfer' or duplicating it." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:25 +msgid "Online payment acquirers" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:27 +msgid "Redirect your customers to payment acquirer platforms to collect money effortless. Odoo supports more and more platforms over time: Paypal, Ingenico, Authorize.net, etc. Once the payment accepted, orders are confirmed in Odoo so that the delivery & invoicing processes are triggered automatically." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:33 +msgid "Custom (advanced)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:35 +msgid "Can be used to request payments to any payment acquirer not listed in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:38 +msgid "Edit a payment method" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:40 +msgid "To make payment methods intuitive for your customers feel free to customize them by editing:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:42 +msgid "the name," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:44 +msgid "the picture," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:46 +msgid "the notification messages (thank you & next step, error, cancellation)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:48 +msgid "Go to :menuselection:`Website Admin --> Configuration --> Payment Acquirers` to do so." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:51 +msgid "Generic setup" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:53 +msgid "Review the elements here above." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:55 +msgid "Enter your credentials (online acquirers only)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:57 +msgid "Choose your order confirmation preference (see below)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:59 +msgid "Publish the payment method." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:61 +msgid "Test the payment flow in *Test* mode (default mode)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:63 +msgid "Switch to *Production* mode." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:65 +msgid "Se your default payment acquirer in :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings`. It will be auto-selected for your customers when they enter the payment screen." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:69 +msgid "Rely on the documentation related to your payment acquirer to go through step 2, 5 and 6. Some acquirers provides you with specific credentials for test and production modes (Paypal). Others let you switch mode in their setup interface (Authorize.net)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:74 +msgid "With Ingenico and Authorize.net, you can let your customers save and reuse a payment card to accelerate the process on next checkouts. See *Store Card Data* in Configuration tab." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:78 +msgid "Payment flow" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:80 +msgid "When choosing the payment method, the customer is taken to the payment acquirer interface to process the payment." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:83 +msgid "Once done he is taken back to Odoo's confirmation page. The transaction status shows up:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:85 +msgid "*Pending*: the order will be confirmed as soon as you authorize the transaction in the acquirer interface." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:87 +msgid "*Confirmed*: the payment has been authorized automatically." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:89 +msgid "A confirmation email is sent to the customer with a copy of the order in pdf. It shows the payment status." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:91 +msgid "Launch the delivery and invoicing from:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:93 +msgid "eCommerce: :menuselection:`Website Admin --> Orders --> (Unpaid) Orders`," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:95 +msgid "online quotations: :menuselection:`Sales --> Sales --> Quotations/Sales Orders`." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:97 +msgid "For internal tracking purposes, a link to the transaction status is provided in the sales order." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:100 +msgid "If the customer cancels the payment while on the payment acquirer form, it is taken back to the store page (or online quotation) in order to reprocess the order. The payment is marked as *Cancelled* in Odoo." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:105 +msgid "You can edit the confirmation email template from :menuselection:`Website Admin --> Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:109 +msgid "Order confirmation preferences" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:111 +msgid "There are 4 different behaviors available for any payment acquirer." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:114 +msgid "No automatic confirmation" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:116 +msgid "This is the default mode for *Wire Transfer*. It means Odoo does not confirm orders but keep them in an intermediary stage (*Quotation Sent* = *Unpaid Order*). Once you get the payment, you are expected to confirm the order manually to pursue the process (delivery, invoicing)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:121 +msgid "Authorize the amount and confirm the SO on acquirer confirmation (capture manually)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:123 +msgid "Odoo confirms the order as soon as the payment success notification comes in. To get the money however, you need to capture it from your payment transaction. In lots of countries you are indeed requested to deliver your goods before capturing the amount." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:128 +msgid "Authorize & capture the amount and confirm the SO on acquirer confirmation" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:130 +msgid "This is the default mode for payment acquirers. The amount is captured automatically." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:133 +msgid "For B2B: if you use a manual payment method like *Wire Transfer* and don't expect any upfront payment to launch the delivery, switch to this mode as well." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:137 +msgid "Authorize & capture the amount, confirm the SO and auto-validate the invoice on acquirer confirmation" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:139 +msgid "If you invoice upfront and not at the delivery, switch to this last mode to automate everything. You are requested to select a Payment Journal to record such payments (see :doc:`../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards`)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:144 +msgid "Custom payment acquirers (advanced)" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:146 +msgid "Odoo can submit payment requests and redirect to any payment acquirer. In such a case, you need to confirm the sale manually in Odoo once you get paid because Odoo cannot read any payment status sent by the acquirer." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:150 +msgid "To configure this:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:152 +msgid "switch to developer mode," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:154 +msgid "edit the *Custom* payment method," +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:156 +msgid "set up the payment form (S2S Form Template) as instructed by your payment acquirer. You can start from *default_acquirer_button* that you can duplicate." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:160 +msgid "Recurring payments & Installment plans" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:162 +msgid "The Ingenico integration allows you to process and manage recurring payments from Odoo Subscriptions app out-of-the-box (more information coming soon)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:165 +msgid "With some customization, Odoo can also trigger installment plans if this is permitted by your payment acquirer’s API:" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:168 +msgid "e.g. Paypal Installment Plans (see https://developer.paypal.com/docs/classic/paypal-payments-standard/integration-guide/installment_buttons)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:170 +msgid "Such a service is made on-demand by our technical experts based on your own requirements. Ask our business advisors at info@odoo.com." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/payment.rst:175 +msgid ":doc:`paypal`" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:3 +msgid "How to collect payments with Paypal" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:5 +msgid "Paypal is the easiest payment method to configure. It is also the only one without any subscription free." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:9 +msgid "Setup your Paypal account" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:11 +msgid "1. Create a business account at Paypal.com (see: https://www.paypal.com/in/cgi-bin/webscr?cmd=xpt/Marketing/general/how-to-set-up-a-paypal-account-outside) or upgrade your account to Business account (merchant) if you have a basic account." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:15 +msgid "2. Log in to your account at Paypal.com and go to :menuselection:`My Account --> Profile --> My Selling Tools`. There click *PayPal button language encoding* under *More Selling Tools* section. Then, click *More Options* and replace the two default encoding formats by *UTF-8*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:20 +msgid "Open Paypal setup form in Odoo and enter your *Email ID*." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:22 +msgid "4. The Paypal Merchant ID is not mandatory (extra verification level). It is provided in Paypal under :menuselection:`My Account --> Overview`." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:25 +msgid "5. Configure the IPN feedback (Paypal contacting your Odoo instance without needing the redirection). The setting can be found in :menuselection:`Profile --> My Selling Tools --> Instant payment notification`. Activate it and set it to <odoo_instance_url>/payment/paypal/ipn." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:30 +msgid "6. To test the workflow, you can create sandbox accounts by logging in at https://developer.paypal.com/webapps/developer/applications/myapps with the same Paypal credentials. Two default sandbox accounts are automatically generated when you register to Paypal: one is a buyer, the other is a shopper." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:35 +msgid "7. Log in with your buyer sandbox account to https://www.sandbox.paypal.com (same password than real account) and apply the same format change." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:39 +msgid "To automatically redirect your customers when the payment is completed, go to your Website Preferences and turn *Auto Return* on. Set *Return URL* to <odoo_instance_url>/shop/confirmation. Verify that your *Notify URL* uses the correct protocol (HTTP/HTTPS)." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:44 +msgid "If you want your customers to pay without creating a Paypal account, *Paypal Account Optional* needs to be turned on." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:48 +msgid "Transaction fees" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:50 +msgid "You can charge an extra to the customer to cover the transaction fees Paypal charges you. Once redirected to Paypal, your customer sees an extra applied to the order amount." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/paypal.rst:53 +msgid "To activate this, go to the *Configuration* tab and check *Add Extra Fees*. Default fees are the ones charged by Paypal." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:3 +msgid "How customers can access their portal" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:5 +msgid "It has never been so easy for your customers to access their documents through a portal. Forget endless signup forms, Odoo makes it as easy as ABC. With eCommerce and Online Quotation apps, your customers are requested to create a portal account (name, email, password only) from the very first order confirmation or online quotation email they get from you." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:12 +msgid "Sign up" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:14 +msgid "When clicking the link in the email or when clicking *Sign up* in the checkout process, your customer is directed to the *Sign up* page." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:21 +msgid "Customer account" +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:23 +msgid "Once logged in the customer will access his account by clicking *My Account* in the login dropdown menu." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:29 +msgid "From the portal menu all the customer history can be reviewed. The main address (billing) can also be modified." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/shopper_experience/portal.rst:36 +msgid "If a portal user is a contact of a company (*Company* field set in customer detail form), this last will see all the documents of the company and all its other contacts through the portal." +msgstr "" + +#: ../../ecommerce/taxes.rst:3 +msgid "Collect taxes" +msgstr "" + diff --git a/locale/sources/expense.pot b/locale/sources/expense.pot new file mode 100644 index 0000000000..b3c2c19c4e --- /dev/null +++ b/locale/sources/expense.pot @@ -0,0 +1,256 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../expense.rst:5 +#: ../../expense/expense.rst:5 +msgid "Expenses" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:8 +msgid "How to set expense types" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:9 +msgid "The first step to track expenses is to configure the expense types (managed as products in Odoo) that your company allows, from the *Configuration* menu. When a specific expense is reimbursed at a fixed price, set a cost on the product. Otherwise keep the cost at 0.0 and employees will report the real cost per expense." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:17 +msgid "Here are some examples to configure:" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:19 +msgid "Restaurant:" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:21 +#: ../../expense/expense.rst:27 +msgid "Cost: 0.00 (the cost of the ticket will be recorded on every expense)" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:22 +msgid "Travel with Personal Car:" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:24 +msgid "Cost: 0.30 (the price per mile reimbursed by the company is fixed)" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:25 +msgid "Hotel:" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:29 +msgid "Others:" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:31 +msgid "Cost: 0.0" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:33 +msgid "Don’t forget to set an expense tax on each expense type (and an account if you use Odoo Accounting). It’s usually a good practice to use a tax that is configured with *Tax Included in Price* (see: :doc:`../accounting/others/taxes/tax_included`). That way, employees report expenses with prices including taxes, which is usually the expected behaviour." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:41 +msgid "The *Sales* app allows you to specify unit of measures for your expense types (units, miles, nights, etc.). Go to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings` and check *Some products may be sold/purchased in different units of measure (advanced)*." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:48 +msgid "How to record expenses" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:51 +msgid "Manually" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:53 +msgid "As an employee (Employee in user access rights), you can record expenses from :menuselection:`My Expenses --> Expenses to Submit`." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:59 +msgid "Select the related product and enter either the total amount you paid (with Quantity = 1) or the unit price if Quantity is countable (e.g. number of hotel nights)." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:62 +msgid "Enter the expense date." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:63 +msgid "Choose if you paid the bill on your own (and expect to be reimbursed) or if the company paid directly (e.g. if you used a company's credit card)." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:65 +msgid "Set the bill reference, add some notes if requested and attach a photo/scan of the receipt from the discussion thread. That will help the manager and the accountant validate it." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:73 +msgid "In one click from emails" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:74 +msgid "Let your employees record their expenses from a simple email. Make a snapshot of the receipt and send it by email, or simply forward a bill!" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:77 +msgid "The only thing to do is setting up an email alias in :menuselection:`Expenses --> Configuration --> Settings` (e.g. *expenses* @mycompany.odoo.com). For security purposes, only authenticated employee emails (cfr. *Work Email* in employee detail form) are accepted." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:83 +msgid "The expense product is set automatically if the mail subject contains the product's internal reference between brackets (e.g. [Food]). Type the expense amount in the mail subject to set it on the expense too." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:88 +msgid "How to submit expenses to managers" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:90 +msgid "When you are ready to submit your expenses to your manager (e.g. at the end of a business trip, or once a month), go to the menu :menuselection:`My Expenses --> Expenses to Submit`. Select all expenses from the list view and click on :menuselection:`Action > Submit to Manager`. Save the newly created expense report (i.e. set of expenses), and wait for your manager to approve it." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:100 +msgid "You can also submit expenses one by one from the *Submit to Manager* button on the form view of an expense." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:103 +msgid "All your submitted expense reports can be found in :menuselection:`Expenses --> My Expenses --> Expense Reports`." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:108 +msgid "How to approve expenses" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:110 +msgid "HR and team managers get an overview of all expense reports to validate from the top menu :menuselection:`To Approve --> Expense Reports to Approve`. Such users must have at least *Officers* access rights for *Expenses*." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:117 +msgid "They can review expense reports, approve or reject them, as well as providing feedback thanks to the integrated communication tool." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:123 +msgid "As a team manager you can easily find the expense reports of your team members. You need to be set as manager in the detail form of those employees." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:131 +msgid "How to post expenses in accounting" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:133 +msgid "Once expense reports approved by managers, the accounting department goes to :menuselection:`Expenses --> Accountant --> Expense Reports To Post` to check accounts, products and taxes. They can click *Post Journal Entries* to post related journal entries into your books. To do so, the user must have following access rights:" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:139 +msgid "Accounting: Accountant or Adviser" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:140 +msgid "Expenses: Manager" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:143 +msgid "To post an expense, a *Home Address* must be set on the employee. If you get a related blocking message when posting, click the employee, go to *Personal Information* tab and select/create the contact of your employee in the address book. A contact has been automatically created if this person is using Odoo." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:150 +msgid "How to reimburse employees" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:152 +msgid "You can now see all the expense reports to reimburse in :menuselection:`Expenses --> Accountant --> Expense Reports To Pay`. To record the payment or pay by check, click *Register a Payment*." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:156 +msgid "See how you can easily manage the payment process in Odoo:" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:158 +msgid ":doc:`../accounting/payables/pay/check`" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:159 +msgid ":doc:`../accounting/payables/pay/sepa`" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:163 +msgid "How to reinvoice expenses to your customers" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:165 +msgid "If you track expenses on customer projects, you can charge them back to your customers automatically." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:169 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:171 +msgid "Install *Sales* app if not yet done." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:172 +msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings` and install Analytic Accounting* (in Recommended Features)." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:175 +msgid "Go to :menuselection:`Sales --> Sales --> Products` and set the invoicing method on all your Expense types:" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:178 +msgid "At cost: will invoice expenses at their real cost." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:179 +msgid "At sales price: will invoice based on a fixed sales price defined in the product form." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:186 +msgid "Create an order" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:187 +msgid "As a salesman, create and confirm a Sales Order for the services delivered to your customer. Don’t put any expense in the order. They will be added automatically once posted by the accountant." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:191 +msgid "Link this order to an analytic account dedicated to the customer project. You can create it on the fly." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:198 +msgid "If you track *Timesheets* on customer projects, Odoo can create an analytic account automatically once the order confirmed. It's useful if your employees must record timesheets on customer-specific projects. To do so, open your order product (service item) and make sure *Track Service* is set on *Timesheets on project*." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:205 +msgid "Submit, validate and post expenses" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:206 +msgid "As a manager, make sure the analytic account is set on every expense line on approving expenses reports. Click the line to add one if missing. Employees are already able to set one when submitting." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:213 +msgid "As an accountant, post journal entries." +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:216 +msgid "Invoice expenses" +msgstr "" + +#: ../../expense/expense.rst:217 +msgid "Now you can invoice the order.It shows up in :menuselection:`Sales --> Invoicing --> Sales to Invoice`. The expenses have been added automatically in the order lines. Such items show up in blue (i.e. to invoice)." +msgstr "" + diff --git a/locale/sources/expenses.pot b/locale/sources/expenses.pot index 1d70ac35f5..4bb6088256 100644 --- a/locale/sources/expenses.pot +++ b/locale/sources/expenses.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/general.pot b/locale/sources/general.pot new file mode 100644 index 0000000000..2350730e74 --- /dev/null +++ b/locale/sources/general.pot @@ -0,0 +1,430 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../general.rst:5 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import.rst:3 +msgid "BASE IMPORT" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:3 +msgid "Import CSV file to Odoo" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:8 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:12 +msgid "Need to import data from an other application?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:14 +msgid "In order to re-create relationships between different records, you should use the unique identifier from the original application and map it to the **ID** (External ID) column in Odoo. When you import an other record that links to the first one, use **XXX/ID** (XXX/External ID) to the original unique identifier." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:16 +msgid "The **ID** (External ID) will also be used to update the original import if you need to re-import modified data later, it's thus good practice to specify it whenever possible." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:21 +msgid "I cannot find the field I want to map my column to?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:23 +msgid "Odoo try to find with some heuristic, based on the first ten lines of the files, the type of field for each columns inside your file. For example if you have a column only containing numbers, only the fields that are of type integer will be displayed for you to choose from. While this behaviour might be good and easy for most cases scenarios, it is also possible that it goes wrong sometimes or that you want to map your column to a field that is not proposed by default." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:25 +msgid "If that happens, you just have to check the **Show all fields for completion (advanced)** option, you will then be able to choose from the complete list of fields for each columns." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:30 +msgid "Where can I change the date import format?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:32 +msgid "Odoo can automatically detect if a column is a date and it will try to guess the date format from a set of most used date format. While this process can work for a lot of simple date format, some exotic date format will not be recognize and it is also possible to have some confusion (day and month inverted as example) as it is difficult to guess correctly which part is the day and which one is the month in a date like '01-03-2016'." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:34 +msgid "To view which date format Odoo has found from your file you can check the **Date Format** that is shown when clicking on **Options** under the file selector. If this format is incorrect you can change it to your liking using the *ISO 8601* to define the format." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:37 +msgid "If you are importing an excel (.xls, .xlsx) file, you can use date cells to store dates as the display of dates in excel is different from the way it is stored. That way you will be sure that the date format is correct in Odoo whatever your locale date format is." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:42 +msgid "Can I import numbers with currency sign (e.g.: $32.00)?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:44 +msgid "Yes, we fully support numbers with parenthesis to represent negative sign as well as numbers with currency sign attached to them. Odoo also automatically detect which thousand/decimal separator you use (you can change those under **options**). If you use a currency symbol that is not known to Odoo, it might not be recognized as a number though and it will crash." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:46 +msgid "Examples of supported numbers (using thirty-two thousands as an example):" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:48 +msgid "32.000,00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:49 +msgid "32000,00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:50 +msgid "32,000.00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:51 +msgid "-32000.00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:52 +msgid "(32000.00)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:53 +msgid "$ 32.000,00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:54 +msgid "(32000.00 €)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:56 +msgid "Example that will not work:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:58 +msgid "ABC 32.000,00" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:59 +msgid "$ (32.000,00)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:64 +msgid "What can I do when the Import preview table isn't displayed correctly?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:66 +msgid "By default the Import preview is set on commas as field separators and quotation marks as text delimiters. If your csv file does not have these settings, you can modify the File Format Options (displayed under the Browse CSV file bar after you select your file)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:68 +msgid "Note that if your CSV file has a tabulation as separator, Odoo will not detect the separations. You will need to change the file format options in your spreadsheet application. See the following question." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:73 +msgid "How can I change the CSV file format options when saving in my spreadsheet application?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:75 +msgid "If you edit and save CSV files in speadsheet applications, your computer's regional settings will be applied for the separator and delimiter. We suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc as they will allow you to modify all three options (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit filter settings' > Save)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:77 +msgid "Microsoft Excel will allow you to modify only the encoding when saving (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown list > Encoding tab)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:82 +msgid "What's the difference between Database ID and External ID?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:84 +msgid "Some fields define a relationship with another object. For example, the country of a contact is a link to a record of the 'Country' object. When you want to import such fields, Odoo will have to recreate links between the different records. To help you import such fields, Odoo provides 3 mechanisms. You must use one and only one mechanism per field you want to import." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:86 +msgid "For example, to reference the country of a contact, Odoo proposes you 3 different fields to import:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:88 +msgid "Country: the name or code of the country" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:89 +msgid "Country/Database ID: the unique Odoo ID for a record, defined by the ID postgresql column" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:90 +msgid "Country/External ID: the ID of this record referenced in another application (or the .XML file that imported it)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:92 +msgid "For the country Belgium, you can use one of these 3 ways to import:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:94 +msgid "Country: Belgium" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:95 +msgid "Country/Database ID: 21" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:96 +msgid "Country/External ID: base.be" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:98 +msgid "According to your need, you should use one of these 3 ways to reference records in relations. Here is when you should use one or the other, according to your need:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:100 +msgid "Use Country: This is the easiest way when your data come from CSV files that have been created manually." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:101 +msgid "Use Country/Database ID: You should rarely use this notation. It's mostly used by developers as it's main advantage is to never have conflicts (you may have several records with the same name, but they always have a unique Database ID)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:102 +msgid "Use Country/External ID: Use External ID when you import data from a third party application." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:104 +msgid "When you use External IDs, you can import CSV files with the \"External ID\" column to define the External ID of each record you import. Then, you will be able to make a reference to that record with columns like \"Field/External ID\". The following two CSV files give you an example for Products and their Categories." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:106 +msgid "`CSV file for categories <../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_product_categories.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:108 +msgid "`CSV file for Products <../../_static/example_files/External_id_3rd_party_application_products.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:112 +msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:114 +msgid "If for example you have two product categories with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. Products/Sellable\" & \"Other Products/Sellable\"), your validation is halted but you may still import your data. However, we recommend you do not import the data because they will all be linked to the first 'Sellable' category found in the Product Category list (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you modify one of the duplicates' values or your product category hierarchy." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:116 +msgid "However if you do not wish to change your configuration of product categories, we recommend you use make use of the external ID for this field 'Category'." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:121 +msgid "How can I import a many2many relationship field (e.g. a customer that has multiple tags)?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:123 +msgid "The tags should be separated by a comma without any spacing. For example, if you want your customer to be linked to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' then you will encode \"Manufacturer,Retailer\" in the same column of your CSV file." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:125 +msgid "`CSV file for Manufacturer, Retailer <../../_static/example_files/m2m_customers_tags.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:130 +msgid "How can I import a one2many relationship (e.g. several Order Lines of a Sales Order)?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:132 +msgid "If you want to import sales order having several order lines; for each order line, you need to reserve a specific row in the CSV file. The first order line will be imported on the same row as the information relative to order. Any additional lines will need an addtional row that does not have any information in the fields relative to the order. As an example, here is purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV file of some quotations you can import, based on demo data." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:135 +msgid "`File for some Quotations <../../_static/example_files/purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:137 +msgid "The following CSV file shows how to import purchase orders with their respective purchase order lines:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:139 +msgid "`Purchase orders with their respective purchase order lines <../../_static/example_files/o2m_purchase_order_lines.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:141 +msgid "The following CSV file shows how to import customers and their respective contacts:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:143 +msgid "`Customers and their respective contacts <../../_static/example_files/o2m_customers_contacts.csv>`_." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:148 +msgid "Can I import several times the same record?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:150 +msgid "If you import a file that contains one of the column \"External ID\" or \"Database ID\", records that have already been imported will be modified instead of being created. This is very usefull as it allows you to import several times the same CSV file while having made some changes in between two imports. Odoo will take care of creating or modifying each record depending if it's new or not." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:152 +msgid "This feature allows you to use the Import/Export tool of Odoo to modify a batch of records in your favorite spreadsheet application." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:157 +msgid "What happens if I do not provide a value for a specific field?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:159 +msgid "If you do not set all fields in your CSV file, Odoo will assign the default value for every non defined fields. But if you set fields with empty values in your CSV file, Odoo will set the EMPTY value in the field, instead of assigning the default value." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:164 +msgid "How to export/import different tables from an SQL application to Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:166 +msgid "If you need to import data from different tables, you will have to recreate relations between records belonging to different tables. (e.g. if you import companies and persons, you will have to recreate the link between each person and the company they work for)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:168 +msgid "To manage relations between tables, you can use the \"External ID\" facilities of Odoo. The \"External ID\" of a record is the unique identifier of this record in another application. This \"External ID\" must be unique accoss all the records of all objects, so it's a good practice to prefix this \"External ID\" with the name of the application or table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:170 +msgid "As an example, suppose you have a SQL database with two tables you want to import: companies and persons. Each person belong to one company, so you will have to recreate the link between a person and the company he work for. (If you want to test this example, here is a <a href=\"/base_import/static/csv/database_import_test.sql\">dump of such a PostgreSQL database</a>)" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:172 +msgid "We will first export all companies and their \"External ID\". In PSQL, write the following command:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:178 +msgid "This SQL command will create the following CSV file::" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:185 +msgid "To create the CSV file for persons, linked to companies, we will use the following SQL command in PSQL:" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:191 +msgid "It will produce the following CSV file::" +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:199 +msgid "As you can see in this file, Fabien and Laurence are working for the Bigees company (company_1) and Eric is working for the Organi company. The relation between persons and companies is done using the External ID of the companies. We had to prefix the \"External ID\" by the name of the table to avoid a conflict of ID between persons and companies (person_1 and company_1 who shared the same ID 1 in the orignial database)." +msgstr "" + +#: ../../general/base_import/import_faq.rst:201 +msgid "The two files produced are ready to be imported in Odoo without any modifications. After having imported these two CSV files, you will have 4 contacts and 3 companies. (the firsts two contacts are linked to the first company). You must first import the companies and then the persons." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics.rst:3 +msgid "BASICS" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:3 +msgid "How to add an user" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:5 +msgid "Odoo provides you with the option to add additional users at any given point." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:9 +msgid "Add individual users" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:11 +msgid "From the Settings module, go to the submenu :menuselection:`Users --> Users` and click on **CREATE.** First add the name of your new user and the professional email address - the one he will use to log into Odoo instance - and a picture." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:19 +msgid "Under Access Rights, you can choose which applications your user can access and use. Different levels of rights are available depending on the app." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:23 +msgid "When you’re done editing the page and have clicked on **SAVE**, an invitation email will automatically be sent to the user. The user must click on it to accept the invitation to your instance and create a log-in." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:32 +msgid "Remember that each additional user will increase your subscription fees. Refer to our `*Pricing page* <https://www.odoo.com/pricing>`__ for more information." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:39 +msgid "You can also add a new user on the fly from your dashboard. From the above screenshot, enter the email address of the user you would like to add and click on **INVITE**. The user will receive an email invite containing a link to set his password. You will then be able to define his accesses rights under the :menuselection:`Settings --> Users menu`." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:45 +msgid "`Deactivating Users <../../db_management/documentation.html#deactivating-users>`_" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/add_user.rst:46 +msgid ":doc:`../../crm/salesteam/setup/create_team`" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:3 +msgid "Manage Odoo in your own language" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:5 +msgid "Odoo provides you with the option to manage Odoo in different languages, and each user can use Odoo in his own language ." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:9 +msgid "Load your desired language" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:11 +msgid "The first thing to do is to load your desired language on your Odoo instance." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:14 +msgid "From the general dashboard click on the **Settings** app; on the top left of the page select :menuselection:`Translations --> Load a Translation`, select a language to install and click on **LOAD.**" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:23 +msgid "If you check the \"Websites to translate\" checkbox you will have the option to change the navigation language on your website." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:27 +msgid "Change your language" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:29 +msgid "You can change the language to the installed language by going to the drop-down menu at the top right side of the screen, choose **Preferences**." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:36 +msgid "Then change the Language setting to your installed language and click **SAVE.**" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:42 +msgid "Open a new menu to view the changes." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:45 +msgid "Change another user's language" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:47 +msgid "Odoo also gives you the possibility for each user to choose his preferred language." +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:50 +msgid "To change the language for a different user, choose :menuselection:`Users --> Users` from the Settings app. Here you have a list of all users and you can choose the user who you'd like to change the language for. Select the user and click on **Edit** in the top left corner. Under Preferences you can change the Language to any previously installed language and click **SAVE.**" +msgstr "" + +#: ../../general/odoo_basics/choose_language.rst:61 +msgid ":doc:`../../website/publish/translate`" +msgstr "" + diff --git a/locale/sources/getting_started.pot b/locale/sources/getting_started.pot index bd7e455c64..2b93491032 100644 --- a/locale/sources/getting_started.pot +++ b/locale/sources/getting_started.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-07 10:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "**Data:** created manually or imported from your existing system. You are msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:321 -msgid "**Training:** once the applications are set up and the data imported, you have to train your users on the environment that is perfectly working. There will be some back and forth with Odoo's project manager to answer questions and process your feedback. (\\*)" +msgid "**Training:** once your applications are set up, your data imported, and the system is working smoothly, you will train your users. There will be some back and forth with your Odoo project manager to answer questions and process your feedback." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:326 @@ -362,62 +362,58 @@ msgid "**Production**: Once everyone is trained, your users start using Odoo." msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:329 -msgid "(\\*) *Before the training, our project manager will have done the customizations that are required to go into production. If you can use the software without these customizations (even if it requires extra manual tasks), we will push these customizations after going into production (see phase below).*" -msgstr "" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:335 msgid "Once you are comfortable using Odoo, we will fine-tune the process and **automate** some tasks and do the remaining customizations (**extra screens and reports**)." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:339 +#: ../../getting_started/documentation.rst:333 msgid "Once all applications are deployed and users are comfortable on Odoo, our project manager will not work on your project anymore (unless you have new needs) and you will use the support service if you have further questions." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:345 +#: ../../getting_started/documentation.rst:339 msgid "Managing your databases" msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:347 +#: ../../getting_started/documentation.rst:341 msgid "To access your databases, go to Odoo.com, sign in and click **My Databases** in the drop-down menu at the top right corner." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:353 +#: ../../getting_started/documentation.rst:347 msgid "Odoo gives you the opportunity to test the system before going live or before upgrading to a newer version. Do not mess up your working environment with test data!" msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:357 +#: ../../getting_started/documentation.rst:351 msgid "In that purpose, you can create as many free trials as you want (available for 15 days). Those instances can be instant copies of your working environment. To do so, go to the Odoo.com account in **My Organizations** page and click **Duplicate**." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:368 +#: ../../getting_started/documentation.rst:362 msgid "You can find more information on how to manage your databases :ref:`here <db_management/documentation>`." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:372 +#: ../../getting_started/documentation.rst:366 msgid "Customer Success" msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:374 +#: ../../getting_started/documentation.rst:368 msgid "Odoo is passionate about delighting our customers and ensuring that they have all the resources needed to complete their project." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:377 +#: ../../getting_started/documentation.rst:371 msgid "During the implementation phase, your point of contact is the project manager and eventually the support team." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:380 +#: ../../getting_started/documentation.rst:374 msgid "Once you are in production, you will probably have less interaction with your project manager. At that time, we will assign a member of our Client Success Team to you. They are specialized in the long-term relationship with our customers. They will contact you to showcase new versions, improve the way you work with Odoo, assess your new needs, etc..." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:387 +#: ../../getting_started/documentation.rst:381 msgid "Our internal goal is to keep customers for at least 10 years and offer them a solution that grows with their needs!" msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:390 +#: ../../getting_started/documentation.rst:384 msgid "Welcome aboard and enjoy your Odoo experience!" msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:393 +#: ../../getting_started/documentation.rst:387 msgid ":doc:`../../db_management/documentation`" msgstr "" diff --git a/locale/sources/index.pot b/locale/sources/index.pot index cbb85f3481..92ef473ecc 100644 --- a/locale/sources/index.pot +++ b/locale/sources/index.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/inventory.pot b/locale/sources/inventory.pot index 5970a90b96..61b06e67ed 100644 --- a/locale/sources/inventory.pot +++ b/locale/sources/inventory.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-31 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -516,30 +516,6 @@ msgstr "" msgid "The Minimum Stock Rules configuration is available through the menu :menuselection:`Inventory --> Inventory Control --> Reordering Rule` in the drop down menu. There, click on **Create** to set minimum and maximum stock values for a given product." msgstr "" -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group. If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped into one big picking." -msgstr "" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field, Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max Quantity." -msgstr "" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as Max Quantity." -msgstr "" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, the exact quantity will be used." -msgstr "" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the orderpoint without removing it." -msgstr "" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "Number of days after the orderpoint is triggered to receive the products or to order to the vendor" -msgstr "" - #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:45 msgid "Then, click on your product to access the related product form and, on the **Inventory submenu**, do not forget to select a supplier." msgstr "" @@ -4232,7 +4208,7 @@ msgid "What is a putaway strategy?" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:8 -msgid "A good warehouse implementation takes care that products automatically move to their appropriate destination location. Putaway is the process of taking products off the receiving shipment and put them into the most appropriate location." +msgid "A good warehouse implementation takes care that products automatically move to their appropriate destination location. Putaway is the process of taking products off the receiving shipment and putting them into the most appropriate location." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:13 @@ -4240,7 +4216,7 @@ msgid "If for instance a warehouse contains volatile substances, it is important msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:17 -msgid "A putaway strategy follows the same principle as removal strategies but affect on the destination location. Put away strategies are defined at the location level (unlike removal strategies which are defined at the product level)." +msgid "A putaway strategy follows the same principle as removal strategies but affects the destination location. Putaway strategies are defined at the location level (unlike removal strategies which are defined at the product level)." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:25 @@ -4276,7 +4252,7 @@ msgid "When you have entered all the necessary information, click on **Save**." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:61 -msgid "Now, when you will purchase products from those categories, they will automatically be transferred to the correct location." +msgid "Now, when you purchase products with those categories, they will automatically be transferred to the correct location." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:64 @@ -5522,6 +5498,58 @@ msgstr "" msgid ":doc:`../operation/invoicing`" msgstr "" +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:3 +msgid "How to get DHL credentials for integration with Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:5 +msgid "In order to use the Odoo DHL API, you will need:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:7 +msgid "A DHL.com SiteID" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:9 +msgid "A DHL Password" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:11 +msgid "A DHL Account Number" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:15 +msgid "Getting SiteID and password for countries other than United States (UK and Rest of the world)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:17 +msgid "You should contact DHL account manager and request integration for XML Express API. The presales should provide you live credentials." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:20 +msgid "Getting SiteID and Password for United States" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:22 +msgid "You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account details like account number, region, address, etc. to get API Access." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:24 +msgid "In meantime, for testing the solution, you can use the tests credentials as given in the demo data:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:26 +msgid "**SiteID**: CustomerTest" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:28 +msgid "**Password**: alkd89nBV" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:30 +msgid "**DHL Account Number**: 803921577" +msgstr "" + #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3 msgid "How to integrate a third party shipper?" msgstr "" diff --git a/locale/sources/legal.pot b/locale/sources/legal.pot index d2dc0f204a..562e8abe81 100644 --- a/locale/sources/legal.pot +++ b/locale/sources/legal.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/manufacturing.pot b/locale/sources/manufacturing.pot new file mode 100644 index 0000000000..f555dc243c --- /dev/null +++ b/locale/sources/manufacturing.pot @@ -0,0 +1,512 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../manufacturing.rst:5 +msgid "Manufacturing" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations.rst:3 +msgid "Manufactufing Operations" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment.rst:3 +msgid "Replenishment Strategies" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:3 +msgid "How to select the right replenishment strategy" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:5 +msgid "Minimum Stock rules and Make to Order have similar consequences but different rules. They should be used depending on your manufacturing and delivery strategies." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:10 +msgid "Terminology" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:13 +msgid "Minimum stock rule" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:15 +msgid "Minimum Stock rules are used to ensure that you always have the minimum amount of a product in stock in order to manufacture your products and/or answer to your customer needs. When the stock level of a product reaches its minimum the system will automatically generate a procurement order with the quantity needed to reach the maximum stock level." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:22 +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:58 +msgid "Make to Order" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:24 +msgid "The Make to Order function will trigger a Purchase Order of the amount of the Sales Order related to the product. The system will **not** check the current stock. This means that a draft purchase order will be generated regardless of the quantity on hand of the product." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:30 +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:27 +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:62 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:33 +msgid "Minimum stock rules" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:35 +msgid "The Minimum Stock Rules configuration is available through your Inventory module. In the Inventory Control menu select \"Reordering Rule\" in the drop down menu. There, click on \"Create\" to set minimum and maximum stock values for a given product." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:44 +msgid "Show tooltips for \"minimum quantity\", \"maximum quantity\" and \"quantity multiple\" fields" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:47 +msgid "Then, click on your product to access the related product form and, on the \"Inventory submenu\", do not forget to select a supplier." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:54 +msgid "Don't forget to select the right product type. A consumable can not be stocked and will thus not be accounted for in the stock valuation." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:60 +msgid "The Make to Order configuration is available on your product form through your :menuselection:`Inventory --> Inventory control --> Products` (or any other module where products are available)." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:64 +msgid "On the product form, under Inventory, click on \"Make To Order\"." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:70 +msgid "Choice between the two options" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/operations/replenishment/strategies.rst:72 +msgid "The choice between the two options is thus dependent of your inventory strategy. If you prefer to have a buffer and always have at least a minimum amount, the minimum stock rule should be used. If you want to reorder your stocks only if your sale is confirmed it is better to use the Make to Order." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview.rst:3 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials.rst:3 +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:6 +msgid "Bill of Materials" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:3 +msgid "How to Sell a Set of Products as a Kit" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:5 +msgid "A *kit* is a set of components that are delivered without first being assembled or mixed. Kits are described in Odoo using *bills of materials*. There are two basic ways to configure kits, depending on how stock of the kit product is to be managed. In either case, both the Inventory and Manufacturing apps must be installed." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:12 +msgid "Manage Stock of Component Products" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:14 +msgid "If you would like to assemble kits as they are ordered, managing stock of the kit *components* only, you will use a Kit BoM without a manufacturing step." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:18 +msgid "A product using a Kit BoM will appear as a single line item on a quotation and sales order, but will generate a delivery order with one line item for each of the components of the kit. In the examples below, the image at left shows a sales order for the kit \"Custom Computer Kit\", while the image at right shows the corresponding delivery order." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:24 +msgid "|image0|\\ |image1|" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:29 +msgid "From the **Products** menu in either the Inventory or Manufacturing app, create each component product as you would any other product, then create the top-level, or kit product. The kit product should have only the route **Manufacture** set. Because you cannot track the stock of kit products, the Product Type should be set to **Consumable**. Because a kit product cannot be purchased, **Can be Purchased** should be unchecked." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:37 +msgid "All other parameters on the kit product may be modified according to your preference. The component products require no special configuration." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:44 +msgid "Once the products are configured, create a bill of materials for the kit product. Add each component and its quantity. Select the BoM Type **Ship this product as a set of components**. All other options may be left with their default values." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:53 +msgid "Manage Stock of Kit Product and Component Products" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:55 +msgid "If you would like to manage stock of the top-level kit product, you will use a standard BoM with a manufacturing step instead of a Kit BoM. When using a standard BoM to assemble kits, a manufacturing order will be created. The manufacturing order must be registered as completed before the kit product will appear in your stock." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:64 +msgid "On the kit product, select the route **Manufacture**. You may also select **Make to Order**, which will create a manufacturing order whenever a sales order is confirmed. Select the product type **Stockable Product** to enable stock management." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/kit_shipping.rst:72 +msgid "When you create the bill of materials, select the BoM Type **Manufacture this product**. The assembly of the kit will be described by a manufacturing order rather than a packing operation." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/product_variants.rst:3 +msgid "How to manage BoMs for product variants" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/product_variants.rst:5 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:125 +msgid "Odoo allows you to use one bill of materials for multiple variants of the same product. Simply enable variants from :menuselection:`Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/product_variants.rst:12 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:132 +msgid "You will then be able to specify which component lines are to be used in the manufacture of each product variant. You may specify multiple variants for each line. If no variant is specified, the line will be used for all variants." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/product_variants.rst:17 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:137 +msgid "When defining variant BoMs on a line-item-basis, the **Product Variant** field in the main section of the BoM should be left blank. This field is used when creating a BoM for one variant of a product only." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:3 +msgid "How to manage semi-finished products" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:5 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:83 +msgid "A subassembly is a manufactured product which is intended to be used as a component of another manufactured product. You may wish to employ sub-assemblies to simplify a complex BoM, to more accurately represent your manufacturing flow, or to use the same subassembly in multiple BoMs. A BoM that employs subassemblies is often referred to as a multi-level BoM." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:12 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:90 +msgid "Multi-level bills of materials in Odoo are accomplished by creating a top-level BoM and subassembly BoMs. Next, the procurement route of the subassembly product is defined. This ensures that every time a manufacturing order for the top-level product is created, a manufacturing order for each subassembly is created as well." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:19 +msgid "Configure the Top -Level Product BoM" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:21 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:99 +msgid "To configure a multi-level BoM, create the top-level product and its BoM. Include any subassemblies in the list of components. Create a BoM for each subassembly as you would for any product." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:29 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:107 +msgid "Configure the Subassembly Product Data" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:31 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:109 +msgid "On the product form of the subassembly, you must select the routes **Manufacture** and **Make To Order**. The **Manufacture** route takes precedence over the **Buy** route, so selecting the latter will have no effect." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/bill_of_materials/sub_assemblies.rst:39 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:117 +msgid "If you would like to be able to purchase the subassembly in addition to manufacturing it, select **Can be Purchased**. All other fields on the subassembly product form may be configured according to your preference." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started.rst:3 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started.rst:5 +msgid "How to consume composents to make a finished product" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:3 +msgid "How to create a Bill of Materials" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:5 +msgid "A bill of materials (BoM) is a document that describes the component products, the quantity of each component, and the process required to manufacture a product, including a routing and individual steps." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:9 +msgid "In Odoo, each product may have multiple BoMs associated with it, but a BoM can only be associated with a single product. A single BoM can, however, describe multiple variants of the same product." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:14 +msgid "Setting up a Basic BoM" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:16 +msgid "If choose to manage your manufacturing operations using manufacturing orders only, you will define basic bills of materials without routings. For more information about which method of management to use, review the **Getting Started** section of the *Manufacturing* chapter of the documentation." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:22 +msgid "Before creating your first bill of materials, you will need to create a product and at least one component (components are considered products in Odoo). You can do so from :menuselection:`Master Data --> Products`, or on the fly from the relevant fields on the BoM form. Review the Inventory chapter for more information about configuring products. Once you have created a product and at least one component, select them from the relevant dropdown menus to add them to your bill of materials. A new bill of materials can be created from :menuselection:`Master Data --> Bills of Materials`, or using the button on the top of the product form." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:32 +msgid "Under the **Miscellaneous** tab, you can fill additional fields. **Sequence** defines the order in which your BoMs will be selected for production orders, with lower numbers having higher priority. **Version** allows you to track changes to your BoM over time." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:38 +msgid "Adding a Routing to a BoM" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:40 +msgid "A routing defines a series of operations required to manufacture a product and the work center at which each operation is performed. A routing may be added to multiple BoMs, though a BoM may only have one routing. For more information about configuring routings, review the chapter on routings." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:46 +msgid "After enabling routings from :menuselection:`Configuration --> Settings`, you will be able to add a routing to a bill of materials by selecting a routing from the dropdown list or creating one on the fly." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:50 +msgid "You may define the work operation or step in which each component is consumed using the field, **Consumed in Operation** under the **Components** tab. Similarly, you can define the operation at which the product will be produced under the **Miscellaneous** tab using the field **Produced at Operation**. If this field is left blank, the products will be consumed/produced at the final operation in the routing." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:61 +msgid "Adding Byproducts to a BoM" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:63 +msgid "In Odoo, a byproduct is any product produced by a BoM in addition to the primary product." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:66 +msgid "To add byproducts to a BoM, you will first need to enable them from :menuselection:`Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:72 +msgid "Once byproducts are enabled, you can add them to your bills of materials under the **Byproducts** tab of the bill of materials. You can add any product or products as byproducts. Byproducts are produced in the same step of the routing as the primary product of the BoM." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:81 +msgid "Setting up a BoM for a Product With Sub-Assemblies" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:97 +msgid "Configure the Top-Level Product BoM" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/bill_configuration.rst:123 +msgid "Using a Single BoM to Describe Several Variants of a Single Product" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:3 +msgid "How to process a manufacturing order" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:6 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:8 +msgid "There are two basic ways to manage manufacturing in Odoo. The first way manages work with one document only. This document is the **manufacturing order**. The second way uses additional documents to give you more precise control over the manufacturing process. In this way, **Manufacturing orders** are divided into one or more steps defined by **work orders**, performed in an order defined by **routings**." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:17 +msgid "How to manage manufacturing without routings" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:19 +msgid "You will most likely use manufacturing orders without routings if all the work to produce your product is performed in one place, by one person, in one step, and/or you do not need the level of granular control afforded by work orders and routings." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:24 +msgid "Managing your operations in this way is the default behavior in Odoo. There are two basic phases from planning to production:" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:27 +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:52 +msgid "Create manufacturing orders" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:29 +msgid "Record Production" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:32 +msgid "How to manage manufacturing with routings and work orders" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:34 +msgid "To use work orders and routings, you will need to enable the option **Manage production by work orders** From :menuselection:`Configuration --> Settings`. You will then be able to add routings to bills of materials, and configure some additional related fields. You will also be able to create **work centers**, the locations at which work orders are performed." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:41 +msgid "When manufacturing with routings and work orders, each work order is scheduled individually. You will also have access to time and capacity planning, and reports on costing and efficiency on a work center level." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:45 +msgid "Manufacturing using routings can be broken down into several steps. When configuring your BoM, you will need to add a routing defining the component work orders. After planning the manufacturing order, you will have the added step of scheduling work orders." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:50 +msgid "The workflow is thus divided into three basic phases, as follows:" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:54 +msgid "Schedule the associated work orders." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/getting_started/manufacturing_order.rst:56 +msgid "Perform the scheduled work and record production." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts.rst:3 +msgid "Main Concepts" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/intro.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo Manufacturing" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/intro.rst:11 +msgid "Transcript" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/intro.rst:13 +msgid "Work in progress." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:3 +msgid "Manufacturing Terminologies" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:9 +msgid "A bill of materials (BoM) is a document that describes the materials, the quantity of each material, and the steps required to manufacture a product. Depending on the industry and the nature of the finished product, a different name may be used to describe the same document. For example, in the pharmaceutical industry, the term “recipe” may be used." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:14 +msgid "Cycle" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:17 +msgid "A production cycle is a frame of time during which an entire manufacturing process can be fulfilled." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:19 +msgid "Downtime or Leave" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:22 +msgid "Time during which a resource is unavailable. If the resource is a machine, the unavailability is downtime, while if the resource is human, unavailable time is called a Leave." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:25 +msgid "Finished products" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:28 +msgid "Finished products are the final output of a manufacturing process. They are normally not intended to be used as input into another manufacturing order of the company." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:31 +msgid "Kit" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:34 +msgid "A kit is a set of components that are described by a bill of materials, but which are delivered separately rather than assembled or mixed." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:36 +msgid "Multi-level Bill of Materials" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:39 +msgid "A bill of material can quickly grow very complex. To keep it manageable, it can be broken down into several smaller manufactured parts, each having its own BOM. These parts are typically referred to as sub-assembly of intermediate products." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:44 +msgid "Defining a BOM in multiple levels reduces the complexity of the top-level document and allows components to be reused in other BoMs." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:46 +msgid "Phantom Bill of Material" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:49 +msgid "A phantom bill of material is always used in the context of multi-level BOMs. It allows to add a sub-assembly as part of a bigger end-product while avoiding to trigger a separate manufacturing order for the sub-assembly." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:54 +msgid "As such, when a manufacturing order for the final product is launched, the components of the sub-assembly are reflected in the parent BOM as if they were direct components of the parent BOM." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:58 +msgid "Phantom BOM are thus used for grouping a set of components with the aim of reusing them in many other BOM without the need to launch separate manufacturing orders for the sub-assemblies." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:61 +msgid "Raw Materials" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:64 +msgid "Raw materials and components constitute the input that are transformed to produce semi-finished or finished goods." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:67 +msgid "The transformation here can take many aspects according to the industry. It can be simple assembly, welding, mixing, etc." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:69 +msgid "Routing" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:72 +msgid "A routing is a document that describes a series of Work Orders and the Work Centers at which they will be carried out" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:74 +msgid "Semi-finished products and sub-assemblies" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:77 +msgid "These are products which are manufactured with the purpose to be consumed in another manufacturing order." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:79 +msgid "Work Order Operations" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:82 +msgid "Work Order Operations specify the set of activities necessary to fully process a manufacturing order. Each activity or operation takes some time to be completed and is performed into a determined production unit (also called work center)." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:86 +msgid "Work Order" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:89 +msgid "A work order is a single manufacturing operation that is scheduled for execution on a given date and a given duration." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:91 +msgid "Work Center" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:94 +msgid "Work centers identify production units and their resources. They are used to represent the plant capacity as well as costing information. The capacity is a combination of resources and their availability time." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:97 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:100 +msgid "In manufacturing a resource can be a human being (employee) or machine available in a work center." +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:102 +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#: ../../manufacturing/overview/main_concepts/terminologies.rst:105 +msgid "Each resource has its normal working time. For instance, machines can be set up to operate 7 days a week 20 hours out of 24." +msgstr "" + diff --git a/locale/sources/point_of_sale.pot b/locale/sources/point_of_sale.pot index 3161c7f2fd..35bab224d9 100644 --- a/locale/sources/point_of_sale.pot +++ b/locale/sources/point_of_sale.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "An RJ45 Ethernet Cable or a Linux compatible USB Wi-Fi adapter" msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:22 -msgid "An Epson USB TM-T20 Printer or another compatible printer (officially supported printers are listed at the `POS Hardware page <https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_)" +msgid "An Epson USB TM-T20 Printer or another ESC/POS compatible printer (officially supported printers are listed at the `POS Hardware page <https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_)" msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:25 @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "We must launch the Odoo server with the correct settings" msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:276 -msgid "``$ ./odoo.py --load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale, hw_scanner,hw_escpos``" +msgid "``$ ./odoo.py --load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale,hw_scanner,hw_escpos``" msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:279 @@ -1459,114 +1459,6 @@ msgstr "" msgid "You can configure each point of sale according to your hardware, location,..." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "An internal identification of the point of sale" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Accounting journal used to post sales entries." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a Session" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Defines what kind of barcodes are available and how they are assigned to products, customers and cashiers" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to customize the reference numbers of your orders." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables an integrated Virtual Keyboard" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The payment input will behave similarily to bank payment input, and will be prefilled with the exact due amount" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The point of sale will display this product category by default. If no category is specified, all available products will be shown" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The product used to encode the customer tip. Leave empty if you do not accept tips." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The displayed prices will always include all taxes, even if the taxes have been setup differently" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "For imprecise industrial touchscreens" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The product categories will be displayed with pictures." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The receipt screen will be skipped if the receipt can be printed automatically." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if left empty" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables Electronic Scale integration" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Automatically open the cashdrawer" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Allows to print the Bill before payment" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Allow custom notes on Orderlines" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The restaurant floors served by this point of sale" -msgstr "" - #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:100 msgid "Now you are ready to make your first steps with your point of sale." msgstr "" @@ -2191,10 +2083,6 @@ msgstr "" msgid "Create a **Pricelist** for your point of sale. Each pricelist can contain several items with different prices and different dates. It can be done on all products or only on specific ones. Click on **Add an item**." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 -msgid "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it." -msgstr "" - #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 msgid "For example, the price of the oranges costs ``3€`` but for two days, we want to give a ``10%`` discount to our PoS customers." msgstr "" diff --git a/locale/sources/project.pot b/locale/sources/project.pot index e7074aa2f7..be1e658514 100644 --- a/locale/sources/project.pot +++ b/locale/sources/project.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/purchase.pot b/locale/sources/purchase.pot index 79d9e69460..7aefb26227 100644 --- a/locale/sources/purchase.pot +++ b/locale/sources/purchase.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1176,38 +1176,6 @@ msgstr "" msgid "Select your supplier in the **Vendor** menu, or create it on-the-fly by clicking on **Create and Edit**. In the **Order Date** field, select the date to which you wish to proceed to the actual order." msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "Incoming Shipments" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the matching when you receive the products as this reference is usually written on the delivery order sent by your vendor." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into a purchase order." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a sale order or an internal procurement request)" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "This will determine picking type of incoming shipment" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms used in international transactions." -msgstr "" - #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:35 msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration" msgstr "" diff --git a/locale/sources/recruitment.pot b/locale/sources/recruitment.pot index e9b15daaf8..8b7a659480 100644 --- a/locale/sources/recruitment.pot +++ b/locale/sources/recruitment.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/sales.pot b/locale/sources/sales.pot index 4123e445a2..bc194e3699 100644 --- a/locale/sources/sales.pot +++ b/locale/sources/sales.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/locale/sources/website.pot b/locale/sources/website.pot index 03701bac76..1f4a42a1a5 100644 --- a/locale/sources/website.pot +++ b/locale/sources/website.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" From f6e78eefcc587135a01283940310405fcb98325e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Tue, 22 Nov 2016 13:27:32 +0100 Subject: [PATCH 49/72] [I18N] fetch new terms from Transifex --- locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po | 263 +------------------ locale/es/LC_MESSAGES/crm.po | 14 +- locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po | 2 +- locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po | 49 ++-- locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po | 139 +++++----- locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 146 +---------- locale/es/LC_MESSAGES/project.po | 16 +- locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po | 49 +--- locale/es/LC_MESSAGES/website.po | 7 +- locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po | 265 +------------------ locale/fr/LC_MESSAGES/crm.po | 14 +- locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po | 2 +- locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po | 49 ++-- locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po | 118 +++++---- locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 144 +---------- locale/fr/LC_MESSAGES/project.po | 14 +- locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po | 49 +--- locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po | 259 +------------------ locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po | 10 +- locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po | 2 +- locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po | 49 ++-- locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po | 114 +++++---- locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 146 +---------- locale/nl/LC_MESSAGES/project.po | 16 +- locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po | 49 +--- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po | 267 +------------------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po | 16 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po | 4 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po | 53 ++-- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po | 128 ++++++---- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 150 +---------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po | 20 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po | 51 +--- 33 files changed, 508 insertions(+), 2166 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po index d3a894cf53..56855b8b14 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -19,16 +19,16 @@ # Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2016 # Manuel Mahecha <info@mittelstd.com>, 2016 # Martin Trigaux, 2015 -# Oihane Crucelaegui <oihanecruce@gmail.com>, 2015 +# oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2015 # Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2016 # Rojas Pablo <rojaspablo88@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-30 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1508,128 +1508,6 @@ msgid "" "configured as well as the currency of the journal" msgstr "En la pestaña Asientos de Diarios, la cuenta Débito y Crédito preestablecida puede ser configurada también como la moneda del diario" -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for vendor " -"bills journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in " -"customer or vendor payments. Select 'General' for miscellaneous operations " -"journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new " -"fiscal years." -msgstr "Seleccione 'Venta' para diarios de facturas por cliente. Seleccione 'Compra' para diarios de facturas de proveedor. Seleccione 'Efectivo' o 'Banco' para diarios que son usados en pagos de clientes o proveedores. Seleccione 'General' para diarios de diversas operaciones. Seleccione 'Situación de Apertura/Cierre' para asientos generados para nuevos años fiscales." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Company related to this journal" -msgstr "Compañía relacionada a este diario" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix." -msgstr "El diario de asientos de este diario será nombrado usando este prefijo." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" -" refunds made from this journal" -msgstr "Verifique esta casilla si no quiere compartir la misma secuencia de facturas y reembolsos hechos desde este diario" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"This field contains the information related to the numbering of the journal " -"entries of this journal." -msgstr "Este campo contiene información relacionada al número de asientos del diario de este diario." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"This field contains the information related to the numbering of the refund " -"entries of this journal." -msgstr "Este campo contiene la información relacionada a la numeración de los asientos de reembolso de este diario." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "It acts as a default account for debit amount" -msgstr "Actúa como una cuenta por defecto para montos débito" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "It acts as a default account for credit amount" -msgstr "Actúa como una cuenta por defecto para montos crédito" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "The currency used to enter statement" -msgstr "La moneda usada para ingresar extractos" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Means of payment for collecting money. Odoo modules offer various payments " -"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " -"order to manage payments outside of the software." -msgstr "Medios de pago para recaudación de dinero. Los módulos de Odoo ofrecen varios servicios de gestión de pagos, pero siempre puede usar el 'Manual' de método de pago para administrar pagos fuera del software." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Means of payment for sending money. Odoo modules offer various payments " -"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " -"order to manage payments outside of the software." -msgstr "Medios de pago para enviar dinero. Los módulos de Odoo ofrecen varios servicios de gestión de pagos, pero siempre puede usar el 'Manual' de método de pago para administrar pagos fuera del software." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " -"when generating them from invoices." -msgstr "Si esta casilla esta seleccionada, el sistema tratará de agrupar las líneas contables cuando se generen desde las facturas." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs" -" from what the system computes" -msgstr "Usado para registrar un ingreso cuando el balance final de una caja registradora difiere de lo que el sistema computa" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs " -"from what the system computes" -msgstr "Usado para registrar una pérdida cuando el balance final de una caja registradora difiere de lo que el sistema computa" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" -msgstr "Si este diario debe ser mostrado en el tablero o no" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment" -" method." -msgstr "Función técnica usada para saber si la impresión de cheques fue habilitada como método de pago." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Checks numbering sequence." -msgstr "Revisa secuencia de numeración." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered." -msgstr "Revise esta opción si sus cheques pre-impresos no están numerados." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Sequence number of the next printed check." -msgstr "Número de secuencia del siguiente cheque impreso." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " -"and sales orders." -msgstr "Muestre ésta cuenta bancaria en el pie de página de los documentos impresos como facturas y órdenes de venta." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Check this box if this journal define a payment method that can be used in a" -" point of sale." -msgstr "Marque esta casilla si este diario define un método de pago que puede ser usado en un punto de venta." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance" -" and the theoretical cash when closing a session, for non-POS managers. If " -"this maximum is reached, the user will have an error message at the closing " -"of his session saying that he needs to contact his manager." -msgstr "Este campo describe la máxima diferencia permitida entre el balance de cierre y el efectivo teórico cuando se cierra una sesión, para administradores no-POS. Si este máximo es alcanzado, el usuario obtendrá un mensaje de error en el cierre de su sesión indicando que necesita contactar a su supervisor." - #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:25 msgid "Usage" msgstr "Uso" @@ -1813,85 +1691,6 @@ msgstr "si crea un activo manualmente, usted todavía necesita crear la factura msgid "Explanation of the fields:" msgstr "Explicación de los campos:" -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'." -msgstr "Cuando un activo es creado, el estado es 'Borrador'." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation" -" lines can be posted in the accounting." -msgstr "Si el activo es confirmado, el estado entra en 'Funcionamiento' y las líneas de depreciación pueden ser publicadas en la contabilidad." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " -"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." -msgstr "Puede manualmente cerrar un activo cuando la depreciación se termina. Si la última línea de depreciación es publicada, el activo automáticamente va a ese estado." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Category of asset" -msgstr "Categoría de activo" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Date of asset" -msgstr "Fecha de activo" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Gross value of asset" -msgstr "Valor bruto del activo" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." -msgstr "Es el monto que planea tener que no puede depreciar." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines." -msgstr "Elija el método a usar para calcular el monto en las líneas de depreciación." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations" -msgstr "Lineal: Calculado en base de: Valor Bruto / Número de Depreciaciones" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" -msgstr "Decreciente: Calculado en base de: Valor Residual * Factor Decreciente" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation " -"lines." -msgstr "Elija el método a usar para calcular las fechas y números de las líneas de depreciación." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time" -" between 2 depreciations." -msgstr "* Número de Depreciaciones: Fije el número de líneas de depreciación y el tiempo entre 2 depreciaciones." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " -"depreciations won't go beyond." -msgstr "Fecha de Cierre: Elija el tiempo entre 2 depreciaciones y la fecha en que las depreciaciones no irán por encima de." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " -"from the purchase date instead of the first January / Start date of fiscal " -"year" -msgstr "Indica que el primer asiento de depreciación para este activo debe hacerse desde la fecha de compra en lugar de el primero de Enero / Fecha de inicio del año fiscal" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "El número de depreciaciones necesario para depreciar su activo" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "El espacio de tiempo entre dos depreciaciones, en meses" - #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:88 msgid "Try creating an *Asset* in our online demonstration" msgstr "Trata de crear un *Activo* en la demostración en línea." @@ -3392,34 +3191,6 @@ msgid "" "button." msgstr "Para crear nuevas cuentas, vaya a la aplicación Contabilidad. Abra el menú :menuselection:`Consejero --> Plan de Cuentas`, de clic en el botón **Crear**." -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "" -"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " -"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" -" entries." -msgstr "Los Tipos de Cuentas se usan con propósitos informativos, para generar reportes legales específicos del país, configure las reglas de cierre del año fiscal y genere asientos de entrada." - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" -msgstr "Etiquetas opcionales que podría atribuir a reportes personalizados " - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." -msgstr "Force todos los movimientos para esta cuenta para obtener esta cuenta de moneda." - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "" -"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " -"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" -" for vendor/customer accounts." -msgstr "El 'Tipo Interno' es usado para funciones disponibles en diferentes tipos de cuentas: el tipo liquidez es para efectivo o cuentas bancarias, cuentas por pagar/cuentas por cobrar es para cuentas de proveedores/clientes." - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "" -"Check this box if this account allows invoices & payments matching of " -"journal items." -msgstr "Marque esta casilla si la cuenta permite correspondencia de facturas y pagos de ítems del diario." - #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" msgstr "Vea **Crear una Cuenta** en nuestra Demostración en Línea" @@ -7149,28 +6920,6 @@ msgstr "Para registrar un pago en una factura, abra cualquier factura de proveed msgid "Explanation of the fields of the payment screen:" msgstr "Explicación de los campos en la pantalla de pago: " -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "Technical field used for usability purposes" -msgstr "Campo técnico utilizado con propósitos de funcionalidad " - -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "" -"Technical field used to hide the payment method if the selected journal has " -"only one available which is 'manual'" -msgstr "Campo técnico usado para ocultar el método de pago si el diario seleccionado tiene solo uno disponible el cual es 'manual'" - -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "" -"Technical field used to adapt the interface to the payment type selected." -msgstr "Campo técnico usado para adaptar la interface al tipo de pago seleccionado." - -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "" -"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-" -"printed check paper already has numbers or if the current numbering is " -"wrong, you can change it in the journal configuration page." -msgstr "El diario seleccionado esta configurado para imprimir los números de cheque. Si su hoja de cheque pre-impresa tiene números o si el consecutivo actual esta errado, puede cambiarlo en la página de configuración del diario." - #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:80 msgid "Try paying a supplier bill with a check" msgstr "Tratar de pagar una factura de proveedor con un cheque" @@ -9186,8 +8935,8 @@ msgid "" msgstr "Si usa este enfoque para administrar cheques recibidos, puede usar el reporte **Reporte de Conciliación Bancaria** para verificar que cheques han sido recibidos o pagados por el banco. (este reporte esta disponible desde la opción **Más** en el tablero de Contabilidad en la cuenta bancaria relacionada)." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:3 -msgid "How to accept credit card payments on invoices?" -msgstr "¿Cómo aceptar pagos con tarjeta de crédito en las facturas?" +msgid "How to register credit card payments on invoices?" +msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:5 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po index 9c17f01b42..b5c920224c 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/crm.po @@ -9,16 +9,16 @@ # David Arnold <blaggacao@users.noreply.github.com>, 2016 # Esteban Echeverry <tebanep@nubark.com>, 2016 # Fairuoz Hussein Naranjo <l92hunaf@gmail.com>, 2016 -# Julian Osorio <mcjulian1107@gmail.com>, 2016 +# Julián Andrés Osorio López <mcjulian1107@gmail.com>, 2016 # Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2016 # Rojas Pablo <rojaspablo88@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-30 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -265,9 +265,9 @@ msgstr "Odoo CRM le permite añadir manualmente contactos en su flujo de ventas. #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:11 msgid "" "By default, the lead stage is not activated in Odoo CRM. To activate it, go " -"to :menuselection:`Configuration --> Settings`, select the option \"\"use " -"leads if…** as shown below and click on **Apply**." -msgstr "Por defecto, la etapa de la iniciativa no se activa en Odoo CRM. Para activarlo, vaya a :menuselection:`Configuración --> Ajustes`, seleccione la opción \"\"use iniciativa si...** como se muestra a continuación y haga clic en **Aplicar**." +"to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings`, select the option " +"\"\"use leads if…** as shown below and click on **Apply**." +msgstr "" #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:18 msgid "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po index 9f2d52fb70..5d749b878d 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2016\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po index 37b1100dc6..4fd1f27c87 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-07 10:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "**Datos:** son creados manualmente o ipmortados de sus sistema existente #: ../../getting_started/documentation.rst:321 msgid "" -"**Training:** once the applications are set up and the data imported, you " -"have to train your users on the environment that is perfectly working. There" -" will be some back and forth with Odoo's project manager to answer questions" -" and process your feedback. (\\*)" -msgstr "**Entrenamiento:** una vez las applicacipónes estan installadas y los datos importados, usted debe entrenar sus usuarios en el entorno perfectamente funcional. Habra un tiempo de consultas y resolución de dudas con el gerente de proyecto de Odoo para responder a sus cuestiones y procesar la retroalimentación.(\\*)" +"**Training:** once your applications are set up, your data imported, and the" +" system is working smoothly, you will train your users. There will be some " +"back and forth with your Odoo project manager to answer questions and " +"process your feedback." +msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:326 msgid "**Production**: Once everyone is trained, your users start using Odoo." @@ -537,45 +537,36 @@ msgstr "**Producción**: En cuanto todo el mundo está entrenado, sus usuarios c #: ../../getting_started/documentation.rst:329 msgid "" -"(\\*) *Before the training, our project manager will have done the " -"customizations that are required to go into production. If you can use the " -"software without these customizations (even if it requires extra manual " -"tasks), we will push these customizations after going into production (see " -"phase below).*" -msgstr "(\\*) *Antes del entrenamiento, nuestro gerente de proyecto habrá cumplido con las personalizaciónes necesarias para salir a producción. Si usted puede utilizar el software sin estas adaptaciónes (aun que requiera pasos manuales addicionales), priorizaremos estas personalizaciónes despues de salir a producción (ver fase abajo).*" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:335 -msgid "" "Once you are comfortable using Odoo, we will fine-tune the process and " "**automate** some tasks and do the remaining customizations (**extra screens" " and reports**)." msgstr "Una vez estará comodo usando Odoo, haremos las ultimas adaptaciónes para finiquitar los procesos y **automatizar** algunas tareas y hacer las restantes personalizaciónes (**vpantallas extras y reportes**)." -#: ../../getting_started/documentation.rst:339 +#: ../../getting_started/documentation.rst:333 msgid "" "Once all applications are deployed and users are comfortable on Odoo, our " "project manager will not work on your project anymore (unless you have new " "needs) and you will use the support service if you have further questions." msgstr "Una vez todas las applicaciónes estan despliegados y sus usuarios se sienten comodos trabajndo con odoo, nuestro gerente de proyectos no trabajará mas en su proyectos (salvo que tenga nuevos requerimientos) y usted utilizará el servicio de soporte si tiene mas preguntas." -#: ../../getting_started/documentation.rst:345 +#: ../../getting_started/documentation.rst:339 msgid "Managing your databases" msgstr "Gestionando sus bases de datos" -#: ../../getting_started/documentation.rst:347 +#: ../../getting_started/documentation.rst:341 msgid "" "To access your databases, go to Odoo.com, sign in and click **My Databases**" " in the drop-down menu at the top right corner." msgstr "Para acceder a sus bases de datos, vaya a Odoo.com, inicie sesión y haga clic en **Mis bases de datos** en el menú desplegable que aparece en la esquina superior derecha." -#: ../../getting_started/documentation.rst:353 +#: ../../getting_started/documentation.rst:347 msgid "" "Odoo gives you the opportunity to test the system before going live or " "before upgrading to a newer version. Do not mess up your working environment" " with test data!" msgstr "Odoo le da la oportunidad de probar el sistema antes de ir en vivo o antes de actualizar a una versión más reciente. No ensucie el entorno de trabajo con los datos de prueba!" -#: ../../getting_started/documentation.rst:357 +#: ../../getting_started/documentation.rst:351 msgid "" "In that purpose, you can create as many free trials as you want (available " "for 15 days). Those instances can be instant copies of your working " @@ -583,29 +574,29 @@ msgid "" "page and click **Duplicate**." msgstr "Para este proposito, puede crear las instancias de prueba que necesite (disponible para 15 días). Estas instancias pueden ser copias al día con su instancia de producción. Para este efecto, vaya a su cuenta en Odoo.com y en la página **Mis organizaciónes** haga click en **Duplicar**." -#: ../../getting_started/documentation.rst:368 +#: ../../getting_started/documentation.rst:362 msgid "" "You can find more information on how to manage your databases :ref:`here " "<db_management/documentation>`." msgstr "Puede encontrar más información acerca de como administrar sus bases de datos :ref:`aquí <db_management/documentation>`." -#: ../../getting_started/documentation.rst:372 +#: ../../getting_started/documentation.rst:366 msgid "Customer Success" msgstr "Éxito del cliente" -#: ../../getting_started/documentation.rst:374 +#: ../../getting_started/documentation.rst:368 msgid "" "Odoo is passionate about delighting our customers and ensuring that they " "have all the resources needed to complete their project." msgstr "Odoo se passiona para deleitar a nuestros clientes y assegurar que disponen de todos los recursos para copmletar su proyecto." -#: ../../getting_started/documentation.rst:377 +#: ../../getting_started/documentation.rst:371 msgid "" "During the implementation phase, your point of contact is the project " "manager and eventually the support team." msgstr "Durante la fase de implementación. el punto de contacto es nuestro gerente de proyectos, y posiblemente el equipo de soporte." -#: ../../getting_started/documentation.rst:380 +#: ../../getting_started/documentation.rst:374 msgid "" "Once you are in production, you will probably have less interaction with " "your project manager. At that time, we will assign a member of our Client " @@ -614,16 +605,16 @@ msgid "" "way you work with Odoo, assess your new needs, etc..." msgstr "Una vez salido a producción, posiblemente habrá menos interacción con su gerente de proyectos. En este momento le assignaremos un miembro de nuestro equipo de éxito del cliente que esta especializado en la relación continua con nuestros clientes. El le contactará para demostrar nuevas versiones, mejorar la manera de como utiliza Odoo y evaluar sus necesidades, etcétera." -#: ../../getting_started/documentation.rst:387 +#: ../../getting_started/documentation.rst:381 msgid "" "Our internal goal is to keep customers for at least 10 years and offer them " "a solution that grows with their needs!" msgstr "¡Nuestro objetivo interno es mantener a un cliente po, al menos, 10 años, y ofrecerles una solución que crece con sus necesidades!" -#: ../../getting_started/documentation.rst:390 +#: ../../getting_started/documentation.rst:384 msgid "Welcome aboard and enjoy your Odoo experience!" msgstr "¡Bienvenido a bordo, y disfrute su experiencia con Odoo!" -#: ../../getting_started/documentation.rst:393 +#: ../../getting_started/documentation.rst:387 msgid ":doc:`../../db_management/documentation`" msgstr ":doc:`../../db_management/documentation`" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po index d4652e56be..3ea750d7f2 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -5,9 +5,10 @@ # Translators: # Antonio Trueba, 2016 # David Arnold <blaggacao@users.noreply.github.com>, 2016 +# eduardo mendoza <emendozajz@gmail.com>, 2016 # Javier Sabena <jsabena@gmail.com>, 2015 # Juan Carlos Daniel Fernandez <estudiofaz@gmail.com>, 2016 -# Julian Osorio <mcjulian1107@gmail.com>, 2016 +# Julián Andrés Osorio López <mcjulian1107@gmail.com>, 2016 # Katerina Katapodi <katerinakatapodi@gmail.com>, 2016 # Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>, 2016 # miguelchuga <miguelchuga@gmail.com>, 2015 @@ -18,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-26 16:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-26 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory.rst:5 ../../inventory/overview/concepts/double-entry.rst:64 msgid "Inventory" -msgstr "Inventario" +msgstr "Valor de Inventario" #: ../../inventory/barcode.rst:3 msgid "Barcodes" @@ -706,45 +707,6 @@ msgid "" "values for a given product." msgstr "La configuración de las Reglas de Stock Mínimo está disponible a través del menú: Selección de Menú: `Inventario -> Control de Inventario --> Reordenamiento de Reglas` en el menú desplegable. Allí, haz click en ** Crear ** para establecer los valores de las existencias mínimas y máximas para un producto determinado." -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group." -" If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped " -"into one big picking." -msgstr "Los movimientos generados a través de este orden de puntos será puesto en este grupo de adquisición. Si no se da ninguno, los movimientos generados por las reglas de adquisición serán agrupados dentro de una gran recogida." - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field," -" Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max " -"Quantity." -msgstr "Cuando las existencias virtuales esten por debajo de las Cantidas Min especificadas para este campo, Odoo genera una adquisición para traer la cantidad estimada a la Cantidad Máx." - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a " -"procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as " -"Max Quantity." -msgstr "Cuando las existencias virtuales esten por debajo de las Cantidas Min, Odoo genera una adquisición para traer la cantidad estimada a la Cantidad establecida como Cantidad Máx." - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, " -"the exact quantity will be used." -msgstr "La cantidad en adquisición será redondeada a este múltiplo. Si es 0, será utilizada la cantidad exacta." - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"If the active field is set to False, it will allow you to hide the " -"orderpoint without removing it." -msgstr "Si el campo activo es configurado a Falso, le permitirá esconder el punto orden sin eliminarlo." - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"Number of days after the orderpoint is triggered to receive the products or " -"to order to the vendor" -msgstr "El número de días después del orden punto es accionado para recibir los productos o pedir al proveedor" - #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:45 msgid "" "Then, click on your product to access the related product form and, on the " @@ -3003,7 +2965,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:138 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:191 msgid "Receive 8 Products at $10" -msgstr "" +msgstr "Recibidos 8 productos a $10" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:40 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:85 @@ -3035,7 +2997,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:143 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:196 msgid "Receive 4 Products at $16" -msgstr "" +msgstr "Recividos 4 productos a $16" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:45 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:90 @@ -3089,7 +3051,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:54 msgid "Receive 2 Products at $9" -msgstr "" +msgstr "Recividos 2 productos a $9" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:56 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:101 @@ -3154,7 +3116,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:154 #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:207 msgid "Receive 2 Products at $6" -msgstr "" +msgstr "Recividos 2 productos a $6" #: ../../inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.rst:100 msgid "$9" @@ -4551,7 +4513,7 @@ msgstr "Desde el Tablero de Inventario" msgid "" "When opening the **Inventory** application, click on **# to receive** to see" " the list of your deliveries to process." -msgstr "" +msgstr "Al abrir la aplicación ** ** Inventario, haga clic en ** ** # recibir para ver la lista de sus entregas para procesar." #: ../../inventory/overview/process/sale_to_delivery.rst:70 msgid "In the list, click on the one related to the purchase order:" @@ -5528,9 +5490,9 @@ msgstr "¿En qué consiste una estrategia de traslado?" msgid "" "A good warehouse implementation takes care that products automatically move " "to their appropriate destination location. Putaway is the process of taking " -"products off the receiving shipment and put them into the most appropriate " -"location." -msgstr "Una buena implementación de bodega se encarga de que los productos se muevan automáticamente a su ubicación de destino apropiada. El traslado es el proceso de tomar los productos fuera del despacho en ingreso y ponerlos en la ubicación más apropiada." +"products off the receiving shipment and putting them into the most " +"appropriate location." +msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:13 msgid "" @@ -5542,10 +5504,10 @@ msgstr "Si por ejemplo una bodega contiene sustancias volátiles, es importante #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:17 msgid "" "A putaway strategy follows the same principle as removal strategies but " -"affect on the destination location. Put away strategies are defined at the " +"affects the destination location. Putaway strategies are defined at the " "location level (unlike removal strategies which are defined at the product " "level)." -msgstr "Una estrategia de traslado sigue el mismo principio de las estrategias de remoción pero afectan la ubicación de destino. Las estrategias de traslado son definidas a nivel de ubicación (diferente de las estrategias de remoción las cuales son definidas a nivel de producto)." +msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:25 msgid "" @@ -5597,9 +5559,9 @@ msgstr "Cuando haya introducido toda la información necesaria, haga clic en **G #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:61 msgid "" -"Now, when you will purchase products from those categories, they will " +"Now, when you purchase products with those categories, they will " "automatically be transferred to the correct location." -msgstr "Ahora, cuando compre productos desde estas categorías, estos automáticamente serán transferidos a la ubicación correcta." +msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:64 msgid "" @@ -5612,9 +5574,8 @@ msgid "There you can see current inventory by location." msgstr "Allí puede ver el inventario actual por ubicación." #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:3 -msgid "" -"What is a removal strategy (FIFO, LIFO, FEFO, Specific Indentification)?" -msgstr "¿En qué consiste una estrategia de remoción (FIFO, LIFO, FEFO, Identificación Específica)?" +msgid "What is a removal strategy (FIFO, LIFO, and FEFO)?" +msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:8 msgid "" @@ -6540,7 +6501,7 @@ msgid "" "By default, with the above product template, you get 15 different products " "(3 colors, 5 sizes). If the XXL size only exists for red and blue t-shirts, " "you can deactivate the white product variant." -msgstr "" +msgstr "Por defecto, con la plantilla de producto anterior, se obtiene 15 productos diferentes (3 colores, 5 tamaños). Si el tamaño XXL sólo existe para las camisetas rojas y azules, puede desactivar la variante de producto blanco." #: ../../inventory/settings/products/variants.rst:188 msgid "" @@ -7259,6 +7220,66 @@ msgstr ":doc:`third_party_shipper`" msgid ":doc:`../operation/invoicing`" msgstr ":doc:`../operation/invoicing`" +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:3 +msgid "How to get DHL credentials for integration with Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:5 +msgid "In order to use the Odoo DHL API, you will need:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:7 +msgid "A DHL.com SiteID" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:9 +msgid "A DHL Password" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:11 +msgid "A DHL Account Number" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:15 +msgid "" +"Getting SiteID and password for countries other than United States (UK and " +"Rest of the world)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:17 +msgid "" +"You should contact DHL account manager and request integration for XML " +"Express API. The presales should provide you live credentials." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:20 +msgid "Getting SiteID and Password for United States" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:22 +msgid "" +"You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account " +"details like account number, region, address, etc. to get API Access." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:24 +msgid "" +"In meantime, for testing the solution, you can use the tests credentials as " +"given in the demo data:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:26 +msgid "**SiteID**: CustomerTest" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:28 +msgid "**Password**: alkd89nBV" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:30 +msgid "**DHL Account Number**: 803921577" +msgstr "" + #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3 msgid "How to integrate a third party shipper?" msgstr "¿Cómo intregar un tercero transportista?" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 5feb98b46b..1e0353e974 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -974,10 +974,10 @@ msgstr "Un Cable Ethernet RJ45 o un adaptador USB Wi-Fi compatible con Linux" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:22 msgid "" -"An Epson USB TM-T20 Printer or another compatible printer (officially " -"supported printers are listed at the `POS Hardware page " +"An Epson USB TM-T20 Printer or another ESC/POS compatible printer " +"(officially supported printers are listed at the `POS Hardware page " "<https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_)" -msgstr "Una impresora Epson USB TM-T20 u otra impresora compatible (las impresoras con soporte oficial están listadas en la `POS Hardware page <https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_)" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:25 msgid "A Honeywell Eclipse USB Barcode Scanner or another compatible scanner" @@ -1348,9 +1348,8 @@ msgstr "Debe iniciar el servidor Odoo con las configuraciones correctas" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:276 msgid "" "``$ ./odoo.py " -"--load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale, " -"hw_scanner,hw_escpos``" -msgstr "``$ ./odoo.py --load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale, hw_scanner,hw_escpos``" +"--load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale,hw_scanner,hw_escpos``" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:279 msgid "Test the instance" @@ -1900,132 +1899,6 @@ msgid "" "location,..." msgstr "Puede configurar cada punto de venta de acuerdo a su sistema operativo, ubicación,..." -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "An internal identification of the point of sale" -msgstr "Una identificación interna del punto de venta." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Accounting journal used to post sales entries." -msgstr "Revistas de contabilidad se usan para publicar entradas de ventas." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a" -" Session" -msgstr "Revise esto si quiere agrupar por productos los artículos mientras cierre una sesión." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"Defines what kind of barcodes are available and how they are assigned to " -"products, customers and cashiers" -msgstr "Determine que tipo de código de barras son disponibles y cómo son asignados al productos, clientes y cajeros." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to " -"customize the reference numbers of your orders." -msgstr "Esa secuencia es automáticamente creada por Odoo pero usted puede cambiarlo para personalizar el número de referencia de su pedido." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables an integrated Virtual Keyboard" -msgstr "Permite un teclado Virtual integro." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale" -msgstr "Permite creación de facturads dedes el Punto de Venta." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The payment input will behave similarily to bank payment input, and will be " -"prefilled with the exact due amount" -msgstr "El ingreso actuará igualmente como el ingreso bancario, y será precargada con la debida cantidad exacta." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The point of sale will display this product category by default. If no " -"category is specified, all available products will be shown" -msgstr "El punto de venta mostrará esta categoría del producto por defecto. Si la categoría no es especificada, todos los productos disponibles serán mostrados." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The product used to encode the customer tip. Leave empty if you do not " -"accept tips." -msgstr "El producto usado para registrar propinas de clientes. Dejar vacío si no aceptas propinas." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The displayed prices will always include all taxes, even if the taxes have " -"been setup differently" -msgstr "Los precios mostrados siempre incluirán todos los impuestos, incluso si los impuestos fueron configurados diferente" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "For imprecise industrial touchscreens" -msgstr "Para pantallas táctiles industriales imprecisas" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order" -msgstr "El ticket va a imprimirse automaticamente al final de cada orden" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The product categories will be displayed with pictures." -msgstr "Las categorías de producto van a mostrarse con imágenes." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The receipt screen will be skipped if the receipt can be printed " -"automatically." -msgstr "La pantalla del recibo se saltará si el recibo puede imprimirse automaticamente." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing." -msgstr "Revisar la cantidad del cajón de dinero al abrir y cerrar." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if " -"left empty" -msgstr "El nombre del host o la dirección IP del hardware proxy, Se detectará automáticamente si se deja vacio" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy" -msgstr "Evitar la impresión del navegador e imprime a trávez del hardware proxy" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner" -msgstr "Habilita lectura de códigos de barra con un lector de códigos de barra conetado de forma remota" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables Electronic Scale integration" -msgstr "Habilitar la integración con básculas electrónicas" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Automatically open the cashdrawer" -msgstr "Abrir automaticamente el cajón de dinero" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt" -msgstr "Un texto corto que se va a insertar en el encabezado de los recibos impresos" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt" -msgstr "Un texto corto que se va a insertar en el pie de página de los recibos impresos" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" -msgstr "Habilitar la División de Cuenta en el Punto de Venta" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Allows to print the Bill before payment" -msgstr "Permitir imprimir la cuenta antes del pago" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Allow custom notes on Orderlines" -msgstr "Permite notas perzonalizadas en las líneas de un pedido" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The restaurant floors served by this point of sale" -msgstr "Los pisos del restaurante atendidos por este punto de venta" - #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:100 msgid "Now you are ready to make your first steps with your point of sale." msgstr "Ahora usted está listo para hacer sus primeros pasos con su punto de venta." @@ -2775,11 +2648,6 @@ msgid "" "all products or only on specific ones. Click on **Add an item**." msgstr "Crea una **Lista de precios** para su punto de venta. Cada lista de precios puede contener varios elementos con diferentes precios y diferentes fechas. Puede estar hecho para todos los productos o para cada uno en específico. Haga clic en **Agregar elemento**." -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 -msgid "" -"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it." -msgstr "Si no está marcado, te permitira esconder la lista de precios sin eliminarla." - #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 msgid "" "For example, the price of the oranges costs ``3€`` but for two days, we want" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/project.po b/locale/es/LC_MESSAGES/project.po index 1118e13ac4..f69a94e931 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/project.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 04:09+0000\n" -"Last-Translator: David Arnold <blaggacao@users.noreply.github.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Los Proyectos en Odoo le permiten gestionar un proyecto junto con todo s #: ../../project/configuration/setup.rst:11 msgid "" -"It works with projects containing tasks following customizable stages. A can" -" be internal or customer-oriented. A task is something to perform as part of" -" a project. You will be able to give different tasks to several employees " -"working on this project." -msgstr "Se trabaja con proyectos que contienen las tareas en etapas siguientes personalizables. Puede ser interna u orientada al cliente. Una tarea es algo para llevar a cabo como parte de un proyecto. Usted será capaz de dar diferentes tareas a varios empleados que trabajan en este proyecto." +"It works with projects containing tasks following customizable stages. A " +"project can be internal or customer-oriented. A task is something to perform" +" as part of a project. You will be able to give different tasks to several " +"employees working on this project." +msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:17 msgid "Installing the Project module" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po index f43ef3a4f3..74b5d1d19c 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 04:08+0000\n" -"Last-Translator: David Arnold <blaggacao@users.noreply.github.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1636,49 +1636,6 @@ msgid "" "date to which you wish to proceed to the actual order." msgstr "Seleccione a su proveedor en el menú de **Proveedor**, o puede crearlo en la marcha, haga clic en **Crear y Editar**. En el campo **Fecha de pedido**, seleccione la fecha en la que desea continuar con el orden real." -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "Incoming Shipments" -msgstr "arribo de embarques" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the " -"matching when you receive the products as this reference is usually written " -"on the delivery order sent by your vendor." -msgstr "Referente al pedido de ventas o a la oferta enviada por el proveedor. Se utiliza la concordancia cuando usted reciba el producto ya que dicha referencia es normalmente está escrita en el pedido de entrega enviado por su proveedor." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into " -"a purchase order." -msgstr "Presenta la fecha donde debe estar el presupuesto validado y convertido en un pedido." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a" -" sale order or an internal procurement request)" -msgstr " Referencia del documento que creó esta petición de pedido de compra (e.g. pedido de venta o una solicitud de contratación interna)." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "This will determine picking type of incoming shipment" -msgstr "Esto determinará el tipo de recogida de los envíos entrantes" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the " -"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." -msgstr " Si usted quiere entregar directamente del proveedor al cliente escriba una dirección. De lo contrario, dejarlo vacío con el fin de entregarlo a su propia compañia." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address" -msgstr "El campo de tecnología solía mostrar la direcccion de la mercancía." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " -"used in international transactions." -msgstr "Los Términos del Comercio internacional son series de términos comerciales pre defenidos utilizados in las transacciones internacional." - #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:35 msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration" msgstr "Vista de la *Solicitud de Cotización* en la demostración en línea" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/website.po b/locale/es/LC_MESSAGES/website.po index f75b03fc9f..cb1ae10817 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/website.po @@ -6,6 +6,7 @@ # AleEscandon <alejandra.escandon@jarsa.com.mx>, 2016 # Alejandro Die Sanchis <marketing@domatix.com>, 2016 # David Arnold <blaggacao@users.noreply.github.com>, 2016 +# eduardo mendoza <emendozajz@gmail.com>, 2016 # Fairuoz Hussein Naranjo <l92hunaf@gmail.com>, 2016 # Ivan Nieto <ivan.n.s@tuta.io>, 2016 # Juan Carlos Daniel Fernandez <estudiofaz@gmail.com>, 2016 @@ -17,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-30 19:38+0000\n" -"Last-Translator: Lina Maria Avendaño Carvajal <lina8823@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-22 19:42+0000\n" +"Last-Translator: eduardo mendoza <emendozajz@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po index 53b5066d7b..a8ebc118bb 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: -# Benjamin Frantzen <ben.frtz@gmail.com>, 2015 +# Benjamin Frantzen, 2015 # Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2015 # Frédéric Clementi <frederic.clementi@camptocamp.com>, 2016 # Guillaume Rancourt <guillaumerancourt971@gmail.com>, 2016 @@ -11,7 +11,7 @@ # Katerina Katapodi <katerinakatapodi@gmail.com>, 2016 # Malo Maisonneuve <malo.maisonneuve@gmail.com>, 2016 # Martin Trigaux, 2015 -# Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>, 2015 +# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2015 # Maxime Vanderhaeghe <mv@taktik.be>, 2015 # Nacim ABOURA <nacim.aboura@gmail.com>, 2015 # Shark McGnark <peculiarcheese@gmail.com>, 2016 @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-09 07:11+0000\n" -"Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1503,128 +1503,6 @@ msgid "" "configured as well as the currency of the journal" msgstr "Dans l'onglet Pièces Comptables, les comptes de débit et de crédit par défaut peuvent être configurés, de même que la devise du journal" -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for vendor " -"bills journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in " -"customer or vendor payments. Select 'General' for miscellaneous operations " -"journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new " -"fiscal years." -msgstr "Sélectionnez « Vente » pour les journaux de factures clients. Sélectionnez 'Achats' pour les journaux de factures fournisseur. Sélectionnez « Cash » ou « Banque » pour les journaux qui sont utilisés dans les paiements en espèces des clients ou des fournisseurs. Sélectionnez « Général » pour les journaux d'opérations diverses. Sélectionnez « Journal de situation Ouverture/Clôture » pour les pièces générées pour de nouveaux exercices." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Company related to this journal" -msgstr "La société liée à ce journal" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix." -msgstr "Les pièces de ce journal seront nommées en utilisant ce préfixe." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" -" refunds made from this journal" -msgstr "Cochez cette case si vous ne voulez pas partager la même séquence pour les factures et les remboursements effectués à partir de ce journal" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"This field contains the information related to the numbering of the journal " -"entries of this journal." -msgstr "Ce champ contient les informations relatives à la numérotation des pièces de ce journal." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"This field contains the information related to the numbering of the refund " -"entries of this journal." -msgstr "Ce champ contient les informations relatives à la numérotation des pièces de remboursement de ce journal." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "It acts as a default account for debit amount" -msgstr "Il agit comme un compte par défaut pour le montant du débit" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "It acts as a default account for credit amount" -msgstr "Il agit comme un compte par défaut pour le montant du crédit" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "The currency used to enter statement" -msgstr "La devise utisisée pour saisir le relevé" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Means of payment for collecting money. Odoo modules offer various payments " -"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " -"order to manage payments outside of the software." -msgstr "Les moyens de paiement pour collecter de l'argent. Les modules d'Odoo offrents divers moyens de paiements, mais vous pouvez toujours utiliser le mode de paiement «Manuel» pour gérer les paiements en dehors du logiciel." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Means of payment for sending money. Odoo modules offer various payments " -"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " -"order to manage payments outside of the software." -msgstr "Les moyens de paiement pour envoyer de l'argent. Les modules d'Odoo offrents divers moyens de paiements, mais vous pouvez toujours utiliser le mode de paiement «Manuel» pour gérer les paiements en dehors du logiciel." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " -"when generating them from invoices." -msgstr "Si cette case est cochée, le système va essayer de regrouper les lignes comptables lors de leur création depuis les factures." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs" -" from what the system computes" -msgstr "Utilisé pour enregistrer un profit lorsque le solde final d'une caisse enregistreuse diffère de ce que le système a calculé" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs " -"from what the system computes" -msgstr "Utilisé pour enregistrer une perte lorsque le solde final d'une caisse enregistreuse diffère de ce que le système a calculé" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" -msgstr "Si ce journal doit être affiché sur le tableau de bord ou non" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment" -" method." -msgstr "Fonctionnalité technique utilisée pour savoir si l'impression des chèques a été activée comme mode de paiement." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Checks numbering sequence." -msgstr "Séquence de numérotation des chèques." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered." -msgstr "Cochez cette option si vos chèques pré-imprimés ne sont pas numérotés" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Sequence number of the next printed check." -msgstr "Numéro de séquence du prochain chèque" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " -"and sales orders." -msgstr "Affiche ce compte bancaire sur le pied de page de documents imprimés tels que les factures et les commandes clients." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Check this box if this journal define a payment method that can be used in a" -" point of sale." -msgstr "Cochez cette case si ce journal définit une méthode de paiement qui peut être utilisé dans un point de vente." - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance" -" and the theoretical cash when closing a session, for non-POS managers. If " -"this maximum is reached, the user will have an error message at the closing " -"of his session saying that he needs to contact his manager." -msgstr "Ce champ représente la différence maximale autorisée entre le solde de clôture et la caisse théorique lors de la fermeture d'une session, pour les utilisateurs Point de Vente non gestionnaires. Si ce maximum est atteint, l'utilisateur aura un message d'erreur lors de la clôture de sa session, en disant qu'il a besoin de contacter son manager." - #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:25 msgid "Usage" msgstr "Utilisation" @@ -1808,85 +1686,6 @@ msgstr "si vous créez une immobilisation manuellement, vous devez encore créer msgid "Explanation of the fields:" msgstr "Explication des champs :" -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'." -msgstr "Lorsqu'une immobilisation est créée, le statut est « Brouillon »." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation" -" lines can be posted in the accounting." -msgstr "Si l'immobilisation est confirmée, l'état passe «En cours » et les lignes d'amortissement peuvent être comptabilisées." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " -"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." -msgstr "Vous pouvez fermer manuellement une immobilisation lorsque l'amortissement est terminé. Si la dernière ligne de l'amortissement est comptabilisée, l'immobilisation passe automatiquement dans ce statut." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Category of asset" -msgstr "Catégorie d'immobilisation" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Date of asset" -msgstr "Date de l'immobilisation" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Gross value of asset" -msgstr "Valeur brute des immobilisations" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." -msgstr "C'est le montant que vous prévoyez de ne pas amortir." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines." -msgstr "Choisissez la méthode à utiliser pour calculer le montant des lignes d'amortissement." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations" -msgstr "* Linéaire: Calculé sur la base de : Valeur brute / Nombre d'Amortissements" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" -msgstr "* Dégressif : Calculé sur la base de: Valeur résiduelle * Taux d'amortissement Dégressif" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation " -"lines." -msgstr "Choisissez la méthode à utiliser pour calculer les dates et le nombre de lignes d'amortissement." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time" -" between 2 depreciations." -msgstr "* Nombre d'Amortissements: Fixe le nombre de lignes d'amortissement et le temps entre 2 amortissements." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " -"depreciations won't go beyond." -msgstr "* Date de fin : Choisissez le temps entre 2 amortissements et la date au delà de laquelle les amortissements cesseront." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " -"from the purchase date instead of the first January / Start date of fiscal " -"year" -msgstr "Indique que la première ligne d'amortissement de cet immobilisation doit être faite à partir de la date d'achat au lieu du premier Janvier ou premier jour de l'exercice fiscal" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "Le nombre d'amortissements nécessaires pour amortir votre immobilisation" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "Le temps entre les deux amortissements, en mois" - #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:88 msgid "Try creating an *Asset* in our online demonstration" msgstr "Essayez de créer une *Immobilisation* dans notre démonstration en ligne" @@ -3387,34 +3186,6 @@ msgid "" "button." msgstr "Pour créer un nouveau compte, allez dans l'application de comptabilité. Ouvrez le menu :menuselection:`Conseiller --> Plan comptable`, et cliquez sur le bouton **Créer**." -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "" -"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " -"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" -" entries." -msgstr "Le Type de compte est utilisé à des fins d'information, pour générer les documents légaux propres à chaque pays, pour définir les règles pour fermer un exercice financier et pour générer des entrées d'ouverture." - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" -msgstr "des étiquettes optionnelles que vous voudrez peut-être affecter pour des rapports personnalisés" - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." -msgstr "Impose que tous les mouvements de ce compte soient dans cette devise." - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "" -"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " -"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" -" for vendor/customer accounts." -msgstr "Le «Type de compte interne» est utilisé pour les fonctions disponibles sur les différents types de comptes: le type Liquidités est pour les comptes de caisse ou de banque, les types créditeurs / débiteurs sont pour les comptes fournisseurs / clients." - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "" -"Check this box if this account allows invoices & payments matching of " -"journal items." -msgstr "correspondant " - #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" msgstr "Voir *Créer un compte* dans notre démonstration en ligne" @@ -7144,28 +6915,6 @@ msgstr "Pour enregistrer un paiement sur une facture, ouvrez ue facture fourniss msgid "Explanation of the fields of the payment screen:" msgstr "Explication des champs de l'écran de paiement :" -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "Technical field used for usability purposes" -msgstr "Technical field used for usability purposes" - -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "" -"Technical field used to hide the payment method if the selected journal has " -"only one available which is 'manual'" -msgstr "Champ technique utilisé pour cacher la méthode de paiement si le journal sélectionné n'a qu'une seule méthode disponible qui est «manuel»" - -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "" -"Technical field used to adapt the interface to the payment type selected." -msgstr "Champ technique utilisé pour adapter l'interface au type de paiement choisi." - -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "" -"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-" -"printed check paper already has numbers or if the current numbering is " -"wrong, you can change it in the journal configuration page." -msgstr "Le journal sélectionné est configuré pour imprimer les numéros de chèques. Si vos chèques pré-imprimés ont déjà des numéros ou si la numérotation actuelle est fausse, vous pouvez le modifier dans la page de configuration du journal." - #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:80 msgid "Try paying a supplier bill with a check" msgstr "Essayez de payer une facture fournisseur avec un chèque" @@ -9181,8 +8930,8 @@ msgid "" msgstr "Si vous utilisez cette approche pour gérer les paiements par chèques, vous pouvez utiliser le rapport « Rapport de rapprochement bancaire\" pour vérifier quels chèques ont été reçus ou payés par la banque (ce rapport est disponible à partir du tableau de bord de la Comptabilité, par l'option \"Plus\" sur la carte de la banque concernée)." #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:3 -msgid "How to accept credit card payments on invoices?" -msgstr "Comment accepter les paiements par carte de crédit des factures ?" +msgid "How to register credit card payments on invoices?" +msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:5 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/crm.po index acf9f63159..ef1de136cd 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/crm.po @@ -7,7 +7,7 @@ # François Dhommeaux <contact@sd360.fr>, 2016 # Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2016 # Martin Malorni <mm@microcom.ca>, 2016 -# Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>, 2015 +# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2015 # Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2015 # Saad Thaifa <saad.thaifa@gmail.com>, 2015 # Xavier Symons <xsy@openerp.com>, 2016 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-04 15:39+0000\n" -"Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -264,9 +264,9 @@ msgstr "Odoo CRM vous permet d'ajouter manuellement des contacts dans votre pipe #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:11 msgid "" "By default, the lead stage is not activated in Odoo CRM. To activate it, go " -"to :menuselection:`Configuration --> Settings`, select the option \"\"use " -"leads if…** as shown below and click on **Apply**." -msgstr "Par défaut, l'étape prospect n'est pas activée dans Odoo CRM. Pour l'activer, allez à :menuselection:`Configuration --> Settings`, sélectionnez l'option **Utiliser des prospects si ... **, comme illustré ci-dessous et cliquez sur **Appliquer**." +"to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings`, select the option " +"\"\"use leads if…** as shown below and click on **Apply**." +msgstr "" #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:18 msgid "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po index d7d36ec604..ceee4ab7ed 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2016\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po index ec929a5beb..a3044f9207 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-07 10:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "**Données :** créées manuellement ou importées de votre système exi #: ../../getting_started/documentation.rst:321 msgid "" -"**Training:** once the applications are set up and the data imported, you " -"have to train your users on the environment that is perfectly working. There" -" will be some back and forth with Odoo's project manager to answer questions" -" and process your feedback. (\\*)" -msgstr "**Formation :** une fois que les applications sont en place et les données importées, vous devez former vos utilisateurs sur l'environnement qui doit parfaitement fonctionner. Il y aura quelques aller-retour avec le chef de projet Odoo pour répondre aux questions et traiter vos retour d'information. (\\*)" +"**Training:** once your applications are set up, your data imported, and the" +" system is working smoothly, you will train your users. There will be some " +"back and forth with your Odoo project manager to answer questions and " +"process your feedback." +msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:326 msgid "**Production**: Once everyone is trained, your users start using Odoo." @@ -535,45 +535,36 @@ msgstr "**Production :** une fois que tout le monde est formé, les utilisateurs #: ../../getting_started/documentation.rst:329 msgid "" -"(\\*) *Before the training, our project manager will have done the " -"customizations that are required to go into production. If you can use the " -"software without these customizations (even if it requires extra manual " -"tasks), we will push these customizations after going into production (see " -"phase below).*" -msgstr "(\\*) *Avant la formation, notre chef de projet aura fait les personnalisations nécessaires pour entrer en production. Si vous pouvez utiliser le logiciel sans ces personnalisations (même si cela nécessite des tâches manuelles supplémentaires), nous installerons ces personnalisations après la mise en production (voir la phase ci-dessous).*" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:335 -msgid "" "Once you are comfortable using Odoo, we will fine-tune the process and " "**automate** some tasks and do the remaining customizations (**extra screens" " and reports**)." msgstr "Une fois que vous êtes à l'aise en utilisant Odoo, nous allons peaufiner le processus, **automatiser** certaines tâches et faire les personnalisations restantes (**écrans supplémentaires et rapports**)." -#: ../../getting_started/documentation.rst:339 +#: ../../getting_started/documentation.rst:333 msgid "" "Once all applications are deployed and users are comfortable on Odoo, our " "project manager will not work on your project anymore (unless you have new " "needs) and you will use the support service if you have further questions." msgstr "Une fois que toutes les applications sont déployées et que les utilisateurs sont à l'aise sur Odoo, notre chef de projet ne travaillera plus sur votre projet (sauf si vous avez de nouveaux besoins) et vous utiliserez le service d'assistance si vous avez d'autres questions." -#: ../../getting_started/documentation.rst:345 +#: ../../getting_started/documentation.rst:339 msgid "Managing your databases" msgstr "Gestion de vos bases de données" -#: ../../getting_started/documentation.rst:347 +#: ../../getting_started/documentation.rst:341 msgid "" "To access your databases, go to Odoo.com, sign in and click **My Databases**" " in the drop-down menu at the top right corner." msgstr "Pour accéder à vos bases de données, aller à Odoo.com, connectez-vous et cliquez sur **My Databases** dans le menu déroulant situé dans le coin supérieur droit." -#: ../../getting_started/documentation.rst:353 +#: ../../getting_started/documentation.rst:347 msgid "" "Odoo gives you the opportunity to test the system before going live or " "before upgrading to a newer version. Do not mess up your working environment" " with test data!" msgstr "Odoo vous donne la possibilité de tester le système avant de l'utiliser en direct ou avant de passer à une version plus récente. Ne gâchez pas votre environnement de travail avec des données de test !" -#: ../../getting_started/documentation.rst:357 +#: ../../getting_started/documentation.rst:351 msgid "" "In that purpose, you can create as many free trials as you want (available " "for 15 days). Those instances can be instant copies of your working " @@ -581,29 +572,29 @@ msgid "" "page and click **Duplicate**." msgstr "Dans ce but, vous pouvez créer autant d'essais libres que vous le souhaitez (disponible pendant 15 jours). Ces instances peuvent être des copies instantanées de votre environnement de travail. Pour ce faire, rendez-vous sur le compte Odoo.com sur la page **My Databases** et cliquez sur **Dupliquer**." -#: ../../getting_started/documentation.rst:368 +#: ../../getting_started/documentation.rst:362 msgid "" "You can find more information on how to manage your databases :ref:`here " "<db_management/documentation>`." msgstr "Vous pourrez trouver plus d'informations sur la façon de gérer vos bases de données :ref:`ici <db_management/documentation>`." -#: ../../getting_started/documentation.rst:372 +#: ../../getting_started/documentation.rst:366 msgid "Customer Success" msgstr "Succès Client" -#: ../../getting_started/documentation.rst:374 +#: ../../getting_started/documentation.rst:368 msgid "" "Odoo is passionate about delighting our customers and ensuring that they " "have all the resources needed to complete their project." msgstr "Odoo se passionne pour ravir nos clients, et de veiller à ce qu'ils disposent de toutes les ressources nécessaires pour réaliser leur projet." -#: ../../getting_started/documentation.rst:377 +#: ../../getting_started/documentation.rst:371 msgid "" "During the implementation phase, your point of contact is the project " "manager and eventually the support team." msgstr "Pendant la phase de mise en œuvre, votre contact est le chef de projet, et éventuellement l'équipe d'assistance." -#: ../../getting_started/documentation.rst:380 +#: ../../getting_started/documentation.rst:374 msgid "" "Once you are in production, you will probably have less interaction with " "your project manager. At that time, we will assign a member of our Client " @@ -612,16 +603,16 @@ msgid "" "way you work with Odoo, assess your new needs, etc..." msgstr "Une fois que vous êtes en production, vous aurez probablement moins de contacts avec votre chef de projet. À ce moment-là, nous vous attribuons un membre de notre Équipe Succès Client, qui est spécialisée dans la relation à long terme avec nos clients. Il communiquera avec vous pour présenter les nouvelles versions, améliorer la façon dont vous travaillez avec Odoo, évaluer vos nouveaux besoins, etc." -#: ../../getting_started/documentation.rst:387 +#: ../../getting_started/documentation.rst:381 msgid "" "Our internal goal is to keep customers for at least 10 years and offer them " "a solution that grows with their needs!" msgstr "Notre objectif interne est de garder les clients au moins pendant 10 ans, et de leur offrir une solution qui grandit avec leurs besoins!" -#: ../../getting_started/documentation.rst:390 +#: ../../getting_started/documentation.rst:384 msgid "Welcome aboard and enjoy your Odoo experience!" msgstr "Bienvenue à bord et profiter de votre expérience Odoo !" -#: ../../getting_started/documentation.rst:393 +#: ../../getting_started/documentation.rst:387 msgid ":doc:`../../db_management/documentation`" msgstr ":doc:`../../db_management/documentation`" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po index 221f524399..f8ff439139 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-26 16:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-30 08:34+0000\n" -"Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -703,45 +703,6 @@ msgid "" "values for a given product." msgstr "La configuration des Règles de Stock Minimum est disponible via le menu :menuselection:`Inventaire --> Gestion des stocks --> Règles de réapprovisionnement`. Là, cliquez sur **Créer** pour définir les valeurs de stock minimum et maximum pour un article donné." -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group." -" If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped " -"into one big picking." -msgstr "" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field," -" Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max " -"Quantity." -msgstr "Lorsque le niveau de stock passe en dessous de la Quantité minimum définie dans ce champ, Odoo génère un approvisionnement pour remonter le niveau de stock à la Quantité maximale." - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a " -"procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as " -"Max Quantity." -msgstr "Lorsque le niveau de stock passe en dessous de la Quantité minimum, Odoo génère un approvisionnement pour remonter le niveau de stock à la Quantité définie comme Quantité maximale." - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, " -"the exact quantity will be used." -msgstr "La quantité à approvisionner sera arrondie à ce multiple. S'il est à 0, la quantité exacte sera utilisée." - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"If the active field is set to False, it will allow you to hide the " -"orderpoint without removing it." -msgstr "Si la case Active n'est pas cochée, " - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"Number of days after the orderpoint is triggered to receive the products or " -"to order to the vendor" -msgstr "" - #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:45 msgid "" "Then, click on your product to access the related product form and, on the " @@ -5525,8 +5486,8 @@ msgstr "Qu'est-ce qu'une stratégie d'entrée ?" msgid "" "A good warehouse implementation takes care that products automatically move " "to their appropriate destination location. Putaway is the process of taking " -"products off the receiving shipment and put them into the most appropriate " -"location." +"products off the receiving shipment and putting them into the most " +"appropriate location." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:13 @@ -5539,7 +5500,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:17 msgid "" "A putaway strategy follows the same principle as removal strategies but " -"affect on the destination location. Put away strategies are defined at the " +"affects the destination location. Putaway strategies are defined at the " "location level (unlike removal strategies which are defined at the product " "level)." msgstr "" @@ -5594,7 +5555,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:61 msgid "" -"Now, when you will purchase products from those categories, they will " +"Now, when you purchase products with those categories, they will " "automatically be transferred to the correct location." msgstr "" @@ -5609,9 +5570,8 @@ msgid "There you can see current inventory by location." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:3 -msgid "" -"What is a removal strategy (FIFO, LIFO, FEFO, Specific Indentification)?" -msgstr "Qu'est-ce qu'une stratégie de sortie (FIFO, LIFO, FEFO, Identification spécifique) ?" +msgid "What is a removal strategy (FIFO, LIFO, and FEFO)?" +msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:8 msgid "" @@ -7256,6 +7216,66 @@ msgstr ":doc:`third_party_shipper`" msgid ":doc:`../operation/invoicing`" msgstr ":doc:`../operation/invoicing`" +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:3 +msgid "How to get DHL credentials for integration with Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:5 +msgid "In order to use the Odoo DHL API, you will need:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:7 +msgid "A DHL.com SiteID" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:9 +msgid "A DHL Password" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:11 +msgid "A DHL Account Number" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:15 +msgid "" +"Getting SiteID and password for countries other than United States (UK and " +"Rest of the world)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:17 +msgid "" +"You should contact DHL account manager and request integration for XML " +"Express API. The presales should provide you live credentials." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:20 +msgid "Getting SiteID and Password for United States" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:22 +msgid "" +"You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account " +"details like account number, region, address, etc. to get API Access." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:24 +msgid "" +"In meantime, for testing the solution, you can use the tests credentials as " +"given in the demo data:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:26 +msgid "**SiteID**: CustomerTest" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:28 +msgid "**Password**: alkd89nBV" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:30 +msgid "**DHL Account Number**: 803921577" +msgstr "" + #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3 msgid "How to integrate a third party shipper?" msgstr "Comment intégrer un expéditeur tiers ?" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index ad467029b2..dd0e282991 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -975,10 +975,10 @@ msgstr "Un câble Ethernet RJ45 ou un adaptateur Wi-Fi compatible Linux" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:22 msgid "" -"An Epson USB TM-T20 Printer or another compatible printer (officially " -"supported printers are listed at the `POS Hardware page " +"An Epson USB TM-T20 Printer or another ESC/POS compatible printer " +"(officially supported printers are listed at the `POS Hardware page " "<https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_)" -msgstr "Une imprimante Epson USB TM-T20 ou compatible (La liste officielle des imprimante compatibles est disponible sur la page `Spécifications matérielles du POS <https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_)" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:25 msgid "A Honeywell Eclipse USB Barcode Scanner or another compatible scanner" @@ -1349,8 +1349,7 @@ msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:276 msgid "" "``$ ./odoo.py " -"--load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale, " -"hw_scanner,hw_escpos``" +"--load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale,hw_scanner,hw_escpos``" msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:279 @@ -1901,132 +1900,6 @@ msgid "" "location,..." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "An internal identification of the point of sale" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Accounting journal used to post sales entries." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a" -" Session" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"Defines what kind of barcodes are available and how they are assigned to " -"products, customers and cashiers" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to " -"customize the reference numbers of your orders." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables an integrated Virtual Keyboard" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The payment input will behave similarily to bank payment input, and will be " -"prefilled with the exact due amount" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The point of sale will display this product category by default. If no " -"category is specified, all available products will be shown" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The product used to encode the customer tip. Leave empty if you do not " -"accept tips." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The displayed prices will always include all taxes, even if the taxes have " -"been setup differently" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "For imprecise industrial touchscreens" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The product categories will be displayed with pictures." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The receipt screen will be skipped if the receipt can be printed " -"automatically." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if " -"left empty" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables Electronic Scale integration" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Automatically open the cashdrawer" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Allows to print the Bill before payment" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Allow custom notes on Orderlines" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The restaurant floors served by this point of sale" -msgstr "" - #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:100 msgid "Now you are ready to make your first steps with your point of sale." msgstr "" @@ -2776,11 +2649,6 @@ msgid "" "all products or only on specific ones. Click on **Add an item**." msgstr "" -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 -msgid "" -"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it." -msgstr "" - #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 msgid "" "For example, the price of the oranges costs ``3€`` but for two days, we want" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po index f6ca5f74f5..bf4a9489cb 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-25 12:48+0000\n" -"Last-Translator: N D <norig.d@hotmail.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -897,10 +897,10 @@ msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:11 msgid "" -"It works with projects containing tasks following customizable stages. A can" -" be internal or customer-oriented. A task is something to perform as part of" -" a project. You will be able to give different tasks to several employees " -"working on this project." +"It works with projects containing tasks following customizable stages. A " +"project can be internal or customer-oriented. A task is something to perform" +" as part of a project. You will be able to give different tasks to several " +"employees working on this project." msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:17 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po index 04b4e32fa4..552183832a 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1640,49 +1640,6 @@ msgid "" "date to which you wish to proceed to the actual order." msgstr "Sélectionnez votre fournisseur dans le menu **Fournisseur**, ou créez-le à la volée en cliquant sur **Créer et modifier...**. Dans le champ **Date de commande**, sélectionnez la date à laquelle vous souhaitez passer la commande." -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "Incoming Shipments" -msgstr "Réceptions" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the " -"matching when you receive the products as this reference is usually written " -"on the delivery order sent by your vendor." -msgstr "Référence de la commande ou de l'offre, communiquée par le fournisseur. Elle est utilisée pour faire la correspondance à la réception des produits, car elle est généralement inscrite sur le bordereau de livraison de votre fournisseur." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into " -"a purchase order." -msgstr "Représente la date à laquelle l'offre doit être validée et convertie en commande d'achat." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a" -" sale order or an internal procurement request)" -msgstr "Référence du document qui a généré cette demande d'achat (par ex. une commande client ou une demande de réapprovisionnement)" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "This will determine picking type of incoming shipment" -msgstr "Ceci déterminera le type de colisage de la livraison entrante" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the " -"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." -msgstr "Mettez une adresse si vous voulez livrer directement du fournisseur au client. Sinon, laissez vide pour une livraison à votre propre entreprise." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address" -msgstr "Champ technique utilisé pour afficher l'Adresse de Livraison Directe" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " -"used in international transactions." -msgstr "Les Conditions Commerciales Internationales sont une série de conditions commerciales prédéfinies utilisées dans les transactions internationales." - #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:35 msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration" msgstr "Voir *Demande de Prix* dans notre Démonstration en Ligne" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po index 10b230feff..ad71fba9fb 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-30 10:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1494,128 +1494,6 @@ msgid "" "configured as well as the currency of the journal" msgstr "" -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for vendor " -"bills journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in " -"customer or vendor payments. Select 'General' for miscellaneous operations " -"journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new " -"fiscal years." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Company related to this journal" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" -" refunds made from this journal" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"This field contains the information related to the numbering of the journal " -"entries of this journal." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"This field contains the information related to the numbering of the refund " -"entries of this journal." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "It acts as a default account for debit amount" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "It acts as a default account for credit amount" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "The currency used to enter statement" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Means of payment for collecting money. Odoo modules offer various payments " -"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " -"order to manage payments outside of the software." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Means of payment for sending money. Odoo modules offer various payments " -"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " -"order to manage payments outside of the software." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " -"when generating them from invoices." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs" -" from what the system computes" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs " -"from what the system computes" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment" -" method." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Checks numbering sequence." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Sequence number of the next printed check." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " -"and sales orders." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Check this box if this journal define a payment method that can be used in a" -" point of sale." -msgstr "" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance" -" and the theoretical cash when closing a session, for non-POS managers. If " -"this maximum is reached, the user will have an error message at the closing " -"of his session saying that he needs to contact his manager." -msgstr "" - #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:25 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" @@ -1799,85 +1677,6 @@ msgstr "" msgid "Explanation of the fields:" msgstr "Verklaring van de velden:" -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation" -" lines can be posted in the accounting." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " -"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Category of asset" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Date of asset" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Gross value of asset" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation " -"lines." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time" -" between 2 depreciations." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " -"depreciations won't go beyond." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " -"from the purchase date instead of the first January / Start date of fiscal " -"year" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "" - #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:88 msgid "Try creating an *Asset* in our online demonstration" msgstr "" @@ -3378,34 +3177,6 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "" -"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " -"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" -" entries." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "" -"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " -"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" -" for vendor/customer accounts." -msgstr "" - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "" -"Check this box if this account allows invoices & payments matching of " -"journal items." -msgstr "" - #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" msgstr "" @@ -7135,28 +6906,6 @@ msgstr "" msgid "Explanation of the fields of the payment screen:" msgstr "" -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "Technical field used for usability purposes" -msgstr "" - -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "" -"Technical field used to hide the payment method if the selected journal has " -"only one available which is 'manual'" -msgstr "" - -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "" -"Technical field used to adapt the interface to the payment type selected." -msgstr "" - -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "" -"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-" -"printed check paper already has numbers or if the current numbering is " -"wrong, you can change it in the journal configuration page." -msgstr "" - #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:80 msgid "Try paying a supplier bill with a check" msgstr "" @@ -9172,8 +8921,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:3 -msgid "How to accept credit card payments on invoices?" -msgstr "Hoe kredietkaart betalingen accepteren op facturen?" +msgid "How to register credit card payments on invoices?" +msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:5 msgid "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po index 2637255931..51a9364619 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/crm.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-30 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -259,9 +259,9 @@ msgstr "Odoo CRM staat u toe om manueel contacten toe te voegen in uw pijplijn. #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:11 msgid "" "By default, the lead stage is not activated in Odoo CRM. To activate it, go " -"to :menuselection:`Configuration --> Settings`, select the option \"\"use " -"leads if…** as shown below and click on **Apply**." -msgstr "Standaard is de lead fase niet geactiveerd in de Odoo CRM. Om het te activeren gaat u naar :menuselection:`Configuratie --> Instellingen`, selecteert u de optie **gebruik leads als...** zoals hieronder getoond en klikt u op **Toepassen**." +"to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings`, select the option " +"\"\"use leads if…** as shown below and click on **Apply**." +msgstr "" #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:18 msgid "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po index f31fb1ea8e..3ed54bde49 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2016\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po index ffd38a9295..6fe6f6d62d 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-07 10:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-07 08:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "**Data:** is manueel aangemaakt of geïmporteerd vanuit uw huidige syste #: ../../getting_started/documentation.rst:321 msgid "" -"**Training:** once the applications are set up and the data imported, you " -"have to train your users on the environment that is perfectly working. There" -" will be some back and forth with Odoo's project manager to answer questions" -" and process your feedback. (\\*)" -msgstr "**Training:** eenmaal de applicaties opgezet zijn en de data geïmporteerd is moet u uw gebruikers trainen op de omgeving die perfect werkt. Er zal wat heen en weer verkeer zijn tussen de projectleider om vragen te beantwoorden en uw feedback te verwerken. (\\*)" +"**Training:** once your applications are set up, your data imported, and the" +" system is working smoothly, you will train your users. There will be some " +"back and forth with your Odoo project manager to answer questions and " +"process your feedback." +msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:326 msgid "**Production**: Once everyone is trained, your users start using Odoo." @@ -533,45 +533,36 @@ msgstr "**Productie**: Eenmaal iedereen getraind is starten uw gebruikers met he #: ../../getting_started/documentation.rst:329 msgid "" -"(\\*) *Before the training, our project manager will have done the " -"customizations that are required to go into production. If you can use the " -"software without these customizations (even if it requires extra manual " -"tasks), we will push these customizations after going into production (see " -"phase below).*" -msgstr "(\\*) *Voor de training zal onze projectleider het maatwerk dat nodig is om in productie te gaan gedaan hebben. Indien u de software kan gebruiken zonder dit maatwerk (zelfs als het extra manuele taken nodig heeft), duwen wij deze wijzigingen nadat u in productie gaat (zie onderstaande fase).*" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:335 -msgid "" "Once you are comfortable using Odoo, we will fine-tune the process and " "**automate** some tasks and do the remaining customizations (**extra screens" " and reports**)." msgstr "Eenmaal u comfortabel bent met het gebruik van Odoo optimaliseren wij het proces, **automatiseren** we sommige taken en doen we de overgebleven aanpassingen (**extra schermen en rapporten**)." -#: ../../getting_started/documentation.rst:339 +#: ../../getting_started/documentation.rst:333 msgid "" "Once all applications are deployed and users are comfortable on Odoo, our " "project manager will not work on your project anymore (unless you have new " "needs) and you will use the support service if you have further questions." msgstr "Eenmaal alle applicaties uitgerold zijn en gebruikers comfortabel zijn met Odoo zal onze projectleider niet meer werken aan uw project (tenzij uw nieuwe noden heeft) en gebruikt u de ondersteuningsdienst als u verder vragen heeft." -#: ../../getting_started/documentation.rst:345 +#: ../../getting_started/documentation.rst:339 msgid "Managing your databases" msgstr "Uw databases beheren" -#: ../../getting_started/documentation.rst:347 +#: ../../getting_started/documentation.rst:341 msgid "" "To access your databases, go to Odoo.com, sign in and click **My Databases**" " in the drop-down menu at the top right corner." msgstr "Om toegang te krijgen tot uw database gaat u naar Odoo.com, meld u aan en klikt u op **Mijn databases** in de dropdown in de rechterbovenhoek." -#: ../../getting_started/documentation.rst:353 +#: ../../getting_started/documentation.rst:347 msgid "" "Odoo gives you the opportunity to test the system before going live or " "before upgrading to a newer version. Do not mess up your working environment" " with test data!" msgstr "Odoo geeft u de mogelijkheid om het systeem te testen voordat u live gaat of voor u upgrade naar een nieuwe versie. Vervuil uw werkomgeving niet met test data!" -#: ../../getting_started/documentation.rst:357 +#: ../../getting_started/documentation.rst:351 msgid "" "In that purpose, you can create as many free trials as you want (available " "for 15 days). Those instances can be instant copies of your working " @@ -579,29 +570,29 @@ msgid "" "page and click **Duplicate**." msgstr "In dat opzicht kan u zoveel trials aanmaken als u wilt (beschikbaar voor 15 dagen). Deze instanties kunnen direct gekopieerd worden naar werkende omgevingen. Om dit te doen gaat u naar het Odoo.com account op de **Mijn Organisaties** pagina en klikt u op **Dupliceren**." -#: ../../getting_started/documentation.rst:368 +#: ../../getting_started/documentation.rst:362 msgid "" "You can find more information on how to manage your databases :ref:`here " "<db_management/documentation>`." msgstr "" -#: ../../getting_started/documentation.rst:372 +#: ../../getting_started/documentation.rst:366 msgid "Customer Success" msgstr "Klanten succes" -#: ../../getting_started/documentation.rst:374 +#: ../../getting_started/documentation.rst:368 msgid "" "Odoo is passionate about delighting our customers and ensuring that they " "have all the resources needed to complete their project." msgstr "Odoo is gepassioneerd in het blij maken van onze klanten en ons er van verzekeren dat ze alle bronnen nodig hebben om hun project te voltooien." -#: ../../getting_started/documentation.rst:377 +#: ../../getting_started/documentation.rst:371 msgid "" "During the implementation phase, your point of contact is the project " "manager and eventually the support team." msgstr "Tijdens de implementatie fase is uw contactpersoon de projectleider en eventueel het ondersteuningsteam." -#: ../../getting_started/documentation.rst:380 +#: ../../getting_started/documentation.rst:374 msgid "" "Once you are in production, you will probably have less interaction with " "your project manager. At that time, we will assign a member of our Client " @@ -610,16 +601,16 @@ msgid "" "way you work with Odoo, assess your new needs, etc..." msgstr "Eenmaal u in productie hebt heeft u waarschijnlijk minder interactie met onze projectleider. Op dit moment wijzen wij u een lid van het klant succes team toe die gespecialiseerd is in de lange termijn relatie met onze klanten. Hij contacteert u om nieuwe versies te tonen, de manier waarop u werkt te verbeteren, uw nieuwe noden te beoordelen, enz." -#: ../../getting_started/documentation.rst:387 +#: ../../getting_started/documentation.rst:381 msgid "" "Our internal goal is to keep customers for at least 10 years and offer them " "a solution that grows with their needs!" msgstr "Ons interne doel is om een klant minstens 10 jaar te behouden en om hen een aanbieding aan te bieden die meegroeit met hun noden!" -#: ../../getting_started/documentation.rst:390 +#: ../../getting_started/documentation.rst:384 msgid "Welcome aboard and enjoy your Odoo experience!" msgstr "Welkom aan boord en geniet van uw Odoo ervaring!" -#: ../../getting_started/documentation.rst:393 +#: ../../getting_started/documentation.rst:387 msgid ":doc:`../../db_management/documentation`" msgstr ":doc:`../../db_management/documentation`" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po index 9aad30b86b..3bdc694549 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-26 16:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-26 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -701,45 +701,6 @@ msgid "" "values for a given product." msgstr "" -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group." -" If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped " -"into one big picking." -msgstr "" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field," -" Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max " -"Quantity." -msgstr "" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a " -"procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as " -"Max Quantity." -msgstr "" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, " -"the exact quantity will be used." -msgstr "" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"If the active field is set to False, it will allow you to hide the " -"orderpoint without removing it." -msgstr "" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"Number of days after the orderpoint is triggered to receive the products or " -"to order to the vendor" -msgstr "" - #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:45 msgid "" "Then, click on your product to access the related product form and, on the " @@ -5523,8 +5484,8 @@ msgstr "" msgid "" "A good warehouse implementation takes care that products automatically move " "to their appropriate destination location. Putaway is the process of taking " -"products off the receiving shipment and put them into the most appropriate " -"location." +"products off the receiving shipment and putting them into the most " +"appropriate location." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:13 @@ -5537,7 +5498,7 @@ msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:17 msgid "" "A putaway strategy follows the same principle as removal strategies but " -"affect on the destination location. Put away strategies are defined at the " +"affects the destination location. Putaway strategies are defined at the " "location level (unlike removal strategies which are defined at the product " "level)." msgstr "" @@ -5592,7 +5553,7 @@ msgstr "Wanneer u alle nodige informatie heeft ingevuld klikt u op **Opslaan**." #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:61 msgid "" -"Now, when you will purchase products from those categories, they will " +"Now, when you purchase products with those categories, they will " "automatically be transferred to the correct location." msgstr "" @@ -5607,8 +5568,7 @@ msgid "There you can see current inventory by location." msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:3 -msgid "" -"What is a removal strategy (FIFO, LIFO, FEFO, Specific Indentification)?" +msgid "What is a removal strategy (FIFO, LIFO, and FEFO)?" msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:8 @@ -7254,6 +7214,66 @@ msgstr ":doc:`third_party_shipper`" msgid ":doc:`../operation/invoicing`" msgstr ":doc:`../operation/invoicing`" +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:3 +msgid "How to get DHL credentials for integration with Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:5 +msgid "In order to use the Odoo DHL API, you will need:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:7 +msgid "A DHL.com SiteID" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:9 +msgid "A DHL Password" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:11 +msgid "A DHL Account Number" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:15 +msgid "" +"Getting SiteID and password for countries other than United States (UK and " +"Rest of the world)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:17 +msgid "" +"You should contact DHL account manager and request integration for XML " +"Express API. The presales should provide you live credentials." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:20 +msgid "Getting SiteID and Password for United States" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:22 +msgid "" +"You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account " +"details like account number, region, address, etc. to get API Access." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:24 +msgid "" +"In meantime, for testing the solution, you can use the tests credentials as " +"given in the demo data:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:26 +msgid "**SiteID**: CustomerTest" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:28 +msgid "**Password**: alkd89nBV" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:30 +msgid "**DHL Account Number**: 803921577" +msgstr "" + #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3 msgid "How to integrate a third party shipper?" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 95f7ec1e32..d4ea6bd422 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-02 08:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -972,10 +972,10 @@ msgstr "Een RJ-45 internetkabel of een Linux compatibele Wi-Fi USB adapter" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:22 msgid "" -"An Epson USB TM-T20 Printer or another compatible printer (officially " -"supported printers are listed at the `POS Hardware page " +"An Epson USB TM-T20 Printer or another ESC/POS compatible printer " +"(officially supported printers are listed at the `POS Hardware page " "<https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_)" -msgstr "Een Epson USB TM-120 printer of een andere compatibele printer (officieel ondersteunde printers zijn opgelijst op de 'POS Hardware pagina <https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_)" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:25 msgid "A Honeywell Eclipse USB Barcode Scanner or another compatible scanner" @@ -1346,9 +1346,8 @@ msgstr "We moeten de Odoo server lanceren met de correcte instellingen" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:276 msgid "" "``$ ./odoo.py " -"--load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale, " -"hw_scanner,hw_escpos``" -msgstr "``$ ./odoo.py --load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale, hw_scanner,hw_escpos``" +"--load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale,hw_scanner,hw_escpos``" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:279 msgid "Test the instance" @@ -1898,132 +1897,6 @@ msgid "" "location,..." msgstr "U kan elke kassa configureren naar uw hardware, locatie,..." -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "An internal identification of the point of sale" -msgstr "Als interne identificatie van de kassa" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Accounting journal used to post sales entries." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a" -" Session" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"Defines what kind of barcodes are available and how they are assigned to " -"products, customers and cashiers" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to " -"customize the reference numbers of your orders." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables an integrated Virtual Keyboard" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The payment input will behave similarily to bank payment input, and will be " -"prefilled with the exact due amount" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The point of sale will display this product category by default. If no " -"category is specified, all available products will be shown" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The product used to encode the customer tip. Leave empty if you do not " -"accept tips." -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The displayed prices will always include all taxes, even if the taxes have " -"been setup differently" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "For imprecise industrial touchscreens" -msgstr "Voor onnauwkeurige industriële touchscreens" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order" -msgstr "Het recept zal automatisch geprint worden aan het einde van elk order" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The product categories will be displayed with pictures." -msgstr "De productcategorieëen zullen getoond worden met foto's." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The receipt screen will be skipped if the receipt can be printed " -"automatically." -msgstr "Het ticket scherm wordt overgeslagen indien het ticket automatisch geprint kan worden." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing." -msgstr "Controleer het bedrag van de kassa bij het openen en sluiten." - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if " -"left empty" -msgstr "De hostnaam of ip adres van de hardware proxy, wordt automatisch gedetecteerd indien dit leeg wordt gelaten" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables Electronic Scale integration" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Automatically open the cashdrawer" -msgstr "Open automatisch de kassalade" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt" -msgstr "Een korte tekst die ingevoerd wordt als de hoofding van het geprinte ticket" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt" -msgstr "Een korte tekst die ingevoerd wordt als de voettekst van het geprinte ticket" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Allows to print the Bill before payment" -msgstr "" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Allow custom notes on Orderlines" -msgstr "Sta aangepaste meldingen toe op orderlijnen" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The restaurant floors served by this point of sale" -msgstr "De restaurant verdieping bediend door deze kassa" - #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:100 msgid "Now you are ready to make your first steps with your point of sale." msgstr "U bent nu klaar om uw eerste stappen te zetten met de kassa." @@ -2773,11 +2646,6 @@ msgid "" "all products or only on specific ones. Click on **Add an item**." msgstr "Maak een **prijslijst** voor uw kassa. Elke prijslijst kan verschillende producten met verschillende prijzen en verschillende datums bevatten. Het kan op alle producten gedaan worden of enkel op specifieke producten. Klik op **Item toevoegen**." -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 -msgid "" -"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it." -msgstr "Indien niet aangevinkt staat het u toe om de prijslijst te verbergen zonder ze te verwijderen." - #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 msgid "" "For example, the price of the oranges costs ``3€`` but for two days, we want" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po index a1b432a4dd..5c130f3809 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-15 11:11+0000\n" -"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -893,11 +893,11 @@ msgstr "Odoo Projecten staat u toe om samen met uw hele team een project te behe #: ../../project/configuration/setup.rst:11 msgid "" -"It works with projects containing tasks following customizable stages. A can" -" be internal or customer-oriented. A task is something to perform as part of" -" a project. You will be able to give different tasks to several employees " -"working on this project." -msgstr "Het werkt met projecten die taken bevatten die aangepaste fases bevatten. Dit kan intern of klant-georiënteerd zijn. Een taak is iets dat moet uitgevoerd worden als een deel van een project. U kan verschillende fases toekennen aan verschillende werknemers die werken aan dit project." +"It works with projects containing tasks following customizable stages. A " +"project can be internal or customer-oriented. A task is something to perform" +" as part of a project. You will be able to give different tasks to several " +"employees working on this project." +msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:17 msgid "Installing the Project module" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po index e57a050227..9eb4ff9168 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-17 11:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-28 14:18+0000\n" -"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1631,49 +1631,6 @@ msgid "" "date to which you wish to proceed to the actual order." msgstr "" -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "Incoming Shipments" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the " -"matching when you receive the products as this reference is usually written " -"on the delivery order sent by your vendor." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into " -"a purchase order." -msgstr "Geeft de datum aan waarop een offerte gevalideerd moet worden en geconverteerd moet worden in een inkooporder." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a" -" sale order or an internal procurement request)" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "This will determine picking type of incoming shipment" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the " -"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address" -msgstr "" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " -"used in international transactions." -msgstr "" - #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:35 msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration" msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po index 2824e517d5..927599c3e2 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -10,8 +10,8 @@ # fisher szu <szufisher@gmail.com>, 2015 # Gang LIU <liu9ang@hotmail.com>, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 -# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016 -# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016 +# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 # lao yi <yijingchang@sohu.com>, 2016 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015-2016 # Richard yang <yanglinqiangdata@hotmail.com>, 2016 @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 06:27+0000\n" -"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" "already been imported. So, you should not worry about avoiding to import two" " times the same file: Odoo will check everything for you before creating new" " bank statements." -msgstr "Odoo能够自动检测文件或交易是否已经导入。所以你不必担心如何避免重复导入相同的文件 :Odoo将在创建新的银行对账单之前检查全部。" +msgstr "Odoo能够自动检测文件或交易是否已经导入。所以您不必担心如何避免重复导入相同的文件 :Odoo将在创建新的银行对账单之前检查全部。" #: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:78 #: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:65 @@ -1509,128 +1509,6 @@ msgid "" "configured as well as the currency of the journal" msgstr "在选项卡日记帐分录, 默认的借记卡和信用卡帐号可同时配置为期刊的货币" -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for vendor " -"bills journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in " -"customer or vendor payments. Select 'General' for miscellaneous operations " -"journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new " -"fiscal years." -msgstr "选择客户发票分类账“销售\" 。选择供应商的账单分类账“购买 \"。选择“现金\" 或“银行 \"对于在客户或供应商支付使用的分类账。选择“常规\" 作为杂项作业分类账。选择“打开/关闭状况 \"为新财年产生的分类。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Company related to this journal" -msgstr "与此分类账相关的公司" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix." -msgstr "这个分类账的日记账分录会使用这个前缀命名" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" -" refunds made from this journal" -msgstr "选择这个选项如果你不想为这个分类账的发票和退款共享一样的序列号。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"This field contains the information related to the numbering of the journal " -"entries of this journal." -msgstr "该字段包含有关该分类账的日记帐分录的编号信息。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"This field contains the information related to the numbering of the refund " -"entries of this journal." -msgstr "该字段包含有关此分类账的退款项编号的信息。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "It acts as a default account for debit amount" -msgstr "以它作为借方发生额的默认科目。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "It acts as a default account for credit amount" -msgstr "以它作为贷方发生额的默认科目。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "The currency used to enter statement" -msgstr "货币用来输入状态" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Means of payment for collecting money. Odoo modules offer various payments " -"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " -"order to manage payments outside of the software." -msgstr "收款的支付方式。Odoo模块提供了多种支付的处理措施,但你也可以通过“手动”支付方式来管理系统外操作的支付。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Means of payment for sending money. Odoo modules offer various payments " -"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " -"order to manage payments outside of the software." -msgstr "付款的支付方式。Odoo模块提供了多种支付的处理措施,但你也可以通过“手动”支付方式来管理系统外操作的支付。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " -"when generating them from invoices." -msgstr "如果这个框已被检查,系统会集成行来生成发票。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs" -" from what the system computes" -msgstr "当现金的期末余额与系统计算金额有差异时,确认为收益。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs " -"from what the system computes" -msgstr "当现金的期末余额与系统计算金额有差异时,确认为损失。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" -msgstr "此分类账是否显示在仪表板" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment" -" method." -msgstr "技术特性用来确定支票打印是否作为支付方式是否可用。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Checks numbering sequence." -msgstr "支票编号序列。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered." -msgstr "如果你的预打印账单没有编号选这个选项。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "Sequence number of the next printed check." -msgstr "下一个打印支票的序列号" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " -"and sales orders." -msgstr "在发票和销售订单等打印文档页眉处显示这个银行账号。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"Check this box if this journal define a payment method that can be used in a" -" point of sale." -msgstr "点击选项框如果该日记账定义了可以用于POS的支付方式。" - -#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 -msgid "" -"This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance" -" and the theoretical cash when closing a session, for non-POS managers. If " -"this maximum is reached, the user will have an error message at the closing " -"of his session saying that he needs to contact his manager." -msgstr "在关闭期间时, 这个字段描述了现金期末余额和理论之间所允许的最大区别, 用于non-POS经理。如达到最大时,用户在关闭期间时将收到一个错误消息: 需要联系他的经理。" - #: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:25 msgid "Usage" msgstr "用法" @@ -1814,85 +1692,6 @@ msgstr "如果您手动创建的资产, 你仍然需要建立供应商账单这 msgid "Explanation of the fields:" msgstr "字段的说明 :" -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'." -msgstr "当资产被创建,则状态为“草稿”。" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation" -" lines can be posted in the accounting." -msgstr "如果资产被确认,进入“运行”状态, 折旧行会自动过账。" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " -"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." -msgstr "当折旧结束时, 可以手动关闭资产。如果发布的最后一行折旧,资产自动进入那个状态。" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Category of asset" -msgstr "资产类别" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Date of asset" -msgstr "资产日期" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Gross value of asset" -msgstr "资产的毛值" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." -msgstr "计划的量, 不能减少。" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines." -msgstr "选择折旧的计算方式." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations" -msgstr "* 线性: 计算基于 : 毛值 / 折旧数" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" -msgstr "* 递减: 计算基于: 残值 * 递减因子" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation " -"lines." -msgstr "选择计算用的折旧方式." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time" -" between 2 depreciations." -msgstr "* 折旧数: 填写折旧期数和2个折旧的间隔." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"* Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " -"depreciations won't go beyond." -msgstr "*结束日期:选择2个折旧的间隔和折旧的最后期限." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "" -"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " -"from the purchase date instead of the first January / Start date of fiscal " -"year" -msgstr "表明第一次折旧从购买日期开始,而不是从年度第一个月开始." - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" -msgstr "用于计提折旧的折旧数" - -#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 -msgid "The amount of time between two depreciations, in months" -msgstr "两次计提折旧的时间间隔,按月算" - #: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:88 msgid "Try creating an *Asset* in our online demonstration" msgstr "尝试创建一个 *资产* 我们的在线演示" @@ -3393,34 +3192,6 @@ msgid "" "button." msgstr "要创建一个新科目, 转到会计应用模块。打开菜单 :menuselection:'顾问 -->科目表', 点击 **新建** 按钮。" -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "" -"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " -"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" -" entries." -msgstr "科目类型用于信息目的, 用来生成特定国家的法定报告, 制定关闭一个财政年度以及生成开帐分录的规则。" - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" -msgstr "可选标记可用于自定义报告" - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." -msgstr "强迫本科目所有的分录有此会计币种。" - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "" -"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " -"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" -" for vendor/customer accounts." -msgstr "'内部类型'用于不同类型的科目: 流动性用于现金或银行账户, 应收/应付用于供应商/客户账户。" - -#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 -msgid "" -"Check this box if this account allows invoices & payments matching of " -"journal items." -msgstr "如果该科目允许发票和付款核销, 勾选这个选相框" - #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" msgstr "在我们的在线演示查看 *创建科目*" @@ -7150,28 +6921,6 @@ msgstr "如需在账单上登记付款,在此点开发票:menuselection:`Purchas msgid "Explanation of the fields of the payment screen:" msgstr "付款界面字段的解释 :" -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "Technical field used for usability purposes" -msgstr "技术字段可使用" - -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "" -"Technical field used to hide the payment method if the selected journal has " -"only one available which is 'manual'" -msgstr "当所选的账设置为“手动”, 支付方式的字段被隐藏." - -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "" -"Technical field used to adapt the interface to the payment type selected." -msgstr "技术字段根据付款方式来调整。" - -#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 -msgid "" -"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-" -"printed check paper already has numbers or if the current numbering is " -"wrong, you can change it in the journal configuration page." -msgstr "所选的账簿已配置成打印支票编号。如果支票已有了编号或当前编号是错误的,你可在账簿界面去更改设置。" - #: ../../accounting/payables/pay/check.rst:80 msgid "Try paying a supplier bill with a check" msgstr "试着用支票支付供应商账单" @@ -9187,8 +8936,8 @@ msgid "" msgstr "如果您使用这种方法来管理收到的支票,您可使用报告**银行余额调节表**来核实银行已收到或由银行支付的支票。(本报告可从* *更多 * *进入)。" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:3 -msgid "How to accept credit card payments on invoices?" -msgstr "如何在发票上进行信用卡支付?" +msgid "How to register credit card payments on invoices?" +msgstr "" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:5 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po index dac99bde95..dadfbba9e6 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po @@ -7,8 +7,8 @@ # fausthuang, 2016 # fausthuang, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 -# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 -# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 # Joshua Jan <popkar77@gmail.com>, 2016 # Melody <alangwansui@gmail.com>, 2015 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015-2016 @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-14 03:26+0000\n" -"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -265,9 +265,9 @@ msgstr "Odoo CRM可让您手动添加联系到您的管道。它可以是线索 #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:11 msgid "" "By default, the lead stage is not activated in Odoo CRM. To activate it, go " -"to :menuselection:`Configuration --> Settings`, select the option \"\"use " -"leads if…** as shown below and click on **Apply**." -msgstr "默认情况下, 线索阶段在Odoo CRM. 里是不激活的. 要激活它的话, 去 :menuselection:`配置(Configuration) --> 设置(Settings)` , 如下所示选择选项 **选择线索如果...** 并点击 **应用** 。" +"to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings`, select the option " +"\"\"use leads if…** as shown below and click on **Apply**." +msgstr "" #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:18 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po index 31144057aa..128afc3af4 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/db_management.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Business 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Max Xu <wangzhanwh@163.com>, 2016\n" +"Last-Translator: max_xu <wangzhanwh@163.com>, 2016\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po index ef5edd1e5f..a0980ca895 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -4,16 +4,16 @@ # # Translators: # Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2016 -# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2016 # Ted Wang <feiyuwang2012@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-07 10:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-19 07:24+0000\n" -"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "* *数据:* *手动创建或从现有系统导入。客户负责从现 #: ../../getting_started/documentation.rst:321 msgid "" -"**Training:** once the applications are set up and the data imported, you " -"have to train your users on the environment that is perfectly working. There" -" will be some back and forth with Odoo's project manager to answer questions" -" and process your feedback. (\\*)" -msgstr " * *培训:* * 一旦应用程序已设置, 并且数据导入完成, 你可已在测试库中培训你的用户. 项目经理会回答和处理你们提出的问题. (\\ *)" +"**Training:** once your applications are set up, your data imported, and the" +" system is working smoothly, you will train your users. There will be some " +"back and forth with your Odoo project manager to answer questions and " +"process your feedback." +msgstr "" #: ../../getting_started/documentation.rst:326 msgid "**Production**: Once everyone is trained, your users start using Odoo." @@ -535,45 +535,36 @@ msgstr " * *生产:* * 一旦培训好, 用户可开始使用Odoo。" #: ../../getting_started/documentation.rst:329 msgid "" -"(\\*) *Before the training, our project manager will have done the " -"customizations that are required to go into production. If you can use the " -"software without these customizations (even if it requires extra manual " -"tasks), we will push these customizations after going into production (see " -"phase below).*" -msgstr "(\\ *)*在培训之前, 项目经理会安排将定制的部分上线。如果没有这些定制也可以使用该软件 (即使它需要额外的人工操作), 我们将把这些定制安排在后面的实施阶段(见下图)。*" - -#: ../../getting_started/documentation.rst:335 -msgid "" "Once you are comfortable using Odoo, we will fine-tune the process and " "**automate** some tasks and do the remaining customizations (**extra screens" " and reports**)." msgstr "一旦适应Odoo, 我们将调整过程并做些* *自动化 * *的任务, 剩下的定制也将开发( * *额外的开发和报告* *)。" -#: ../../getting_started/documentation.rst:339 +#: ../../getting_started/documentation.rst:333 msgid "" "Once all applications are deployed and users are comfortable on Odoo, our " "project manager will not work on your project anymore (unless you have new " "needs) and you will use the support service if you have further questions." msgstr "一旦所有应用程序都已部署并且用户已适应了Odoo, 项目经理不再为这个项目工作 (除非你有新的需求),如果您有进一步的问题, 可使用售后支持服务。" -#: ../../getting_started/documentation.rst:345 +#: ../../getting_started/documentation.rst:339 msgid "Managing your databases" msgstr "管理数据库" -#: ../../getting_started/documentation.rst:347 +#: ../../getting_started/documentation.rst:341 msgid "" "To access your databases, go to Odoo.com, sign in and click **My Databases**" " in the drop-down menu at the top right corner." msgstr "要访问数据库, 点击Odoo.com, 登录并在右上角的下拉菜单单击* *我的数据库* *。" -#: ../../getting_started/documentation.rst:353 +#: ../../getting_started/documentation.rst:347 msgid "" "Odoo gives you the opportunity to test the system before going live or " "before upgrading to a newer version. Do not mess up your working environment" " with test data!" msgstr "在系统上线或升级之前, Odoo会让你测试。不会让测试数据扰乱正式环境!" -#: ../../getting_started/documentation.rst:357 +#: ../../getting_started/documentation.rst:351 msgid "" "In that purpose, you can create as many free trials as you want (available " "for 15 days). Those instances can be instant copies of your working " @@ -581,29 +572,29 @@ msgid "" "page and click **Duplicate**." msgstr "你可以创建你想要的免费试用(15天)。这些实例可以即时复制到你的工作环境。如需复制, 在Odoo.com帐户, * *我组织* *页面, 点击* *复制* *。" -#: ../../getting_started/documentation.rst:368 +#: ../../getting_started/documentation.rst:362 msgid "" "You can find more information on how to manage your databases :ref:`here " "<db_management/documentation>`." msgstr "关于如何管理你的数据库, 你可以找到更多的信息 :ref:`here <db_management/documentation>`." -#: ../../getting_started/documentation.rst:372 +#: ../../getting_started/documentation.rst:366 msgid "Customer Success" msgstr "客户成功" -#: ../../getting_started/documentation.rst:374 +#: ../../getting_started/documentation.rst:368 msgid "" "Odoo is passionate about delighting our customers and ensuring that they " "have all the resources needed to complete their project." msgstr "Odoo在于满足客户所有需求, 使客户满意。" -#: ../../getting_started/documentation.rst:377 +#: ../../getting_started/documentation.rst:371 msgid "" "During the implementation phase, your point of contact is the project " "manager and eventually the support team." msgstr "在实施阶段,你的联系人是项目经理, 后面是售后支持。" -#: ../../getting_started/documentation.rst:380 +#: ../../getting_started/documentation.rst:374 msgid "" "Once you are in production, you will probably have less interaction with " "your project manager. At that time, we will assign a member of our Client " @@ -612,16 +603,16 @@ msgid "" "way you work with Odoo, assess your new needs, etc..." msgstr "一旦系统上线, 你与Odoo项目经理的互动将减少。在那个时候,我们的成功客户团队将与你联系。他们是专业的团队, 与我们的客户保持长期联系。他们将向你展示新版本,提高你的工作方式 或是 评估你的新需求,等等……" -#: ../../getting_started/documentation.rst:387 +#: ../../getting_started/documentation.rst:381 msgid "" "Our internal goal is to keep customers for at least 10 years and offer them " "a solution that grows with their needs!" msgstr "我们的内部目标是与客户保持联系至少10年, 随着客户不同的需求为他们提供解决方案!" -#: ../../getting_started/documentation.rst:390 +#: ../../getting_started/documentation.rst:384 msgid "Welcome aboard and enjoy your Odoo experience!" msgstr "欢迎加入,享受你的Odoo!" -#: ../../getting_started/documentation.rst:393 +#: ../../getting_started/documentation.rst:387 msgid ":doc:`../../db_management/documentation`" msgstr ":doc:`../../db_管理/文档`" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po index 751ed99a19..539d469b73 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -5,17 +5,17 @@ # Translators: # Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 -# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 -# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015-2016 # 宣一敏 <freemanxuan@163.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-26 16:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-19 07:30+0000\n" -"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -701,45 +701,6 @@ msgid "" "values for a given product." msgstr "最小库存规则的配置是在菜单项 :menuselection:`库存(Inventory) --> 存货控制(Inventory Control) --> 再定点规则(Reordering Rule)` 的下拉菜单中。然后点击 **创建** 去设置给定产品最小和最大库存数值。" -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group." -" If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped " -"into one big picking." -msgstr "从此订购点创建的移动会放入到此补货组。如果没有给出补货组,那么补货规则生成的移动会分组到一个大分拣。" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field," -" Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max " -"Quantity." -msgstr "当虚拟库存低于此字段指定的最小数量时, Odoo生成一个补货将预测数量带到最大数量。" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a " -"procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as " -"Max Quantity." -msgstr "当虚拟库存低最小数量时, Odoo生成一个补货将预测数量带到作为最大数量制定的数量。" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, " -"the exact quantity will be used." -msgstr "补货数量会翻转到此倍数。 如果它是0, 那么确切的数量会被使用。" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"If the active field is set to False, it will allow you to hide the " -"orderpoint without removing it." -msgstr "如果有效字段为假, 该重订货规则会被隐藏起来。无需删除它。" - -#: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:0 -msgid "" -"Number of days after the orderpoint is triggered to receive the products or " -"to order to the vendor" -msgstr "用来表明重订货被触发之后的一定天数后你会收到产品或者给供应商下订单" - #: ../../inventory/management/adjustment/min_stock_rule_vs_mto.rst:45 msgid "" "Then, click on your product to access the related product form and, on the " @@ -5523,9 +5484,9 @@ msgstr "什么是上架策略?" msgid "" "A good warehouse implementation takes care that products automatically move " "to their appropriate destination location. Putaway is the process of taking " -"products off the receiving shipment and put them into the most appropriate " -"location." -msgstr "好的仓库实施会考虑到把产品自动的调拨到正确的目的库位。下架就是把产品从收货的产品发出的过程, 该过程把产品调拨到正确的库位。" +"products off the receiving shipment and putting them into the most " +"appropriate location." +msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:13 msgid "" @@ -5537,10 +5498,10 @@ msgstr "以防仓库中含有化学性质不稳定的物品, 就要确保这些 #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:17 msgid "" "A putaway strategy follows the same principle as removal strategies but " -"affect on the destination location. Put away strategies are defined at the " +"affects the destination location. Putaway strategies are defined at the " "location level (unlike removal strategies which are defined at the product " "level)." -msgstr "上架策略和下架策略有着同样的原则, 但是作用于目标库位。商家策略在库位层面定义(不像下架策略定义在产品层面那样)。" +msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:25 msgid "" @@ -5592,9 +5553,9 @@ msgstr "等你把所有必要信息输完之后, 点击 **保存** 。" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:61 msgid "" -"Now, when you will purchase products from those categories, they will " +"Now, when you purchase products with those categories, they will " "automatically be transferred to the correct location." -msgstr "现在, 当你要采购这些种类的产品时候, 它们会自动的被移动到正确的库位。" +msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:64 msgid "" @@ -5607,9 +5568,8 @@ msgid "There you can see current inventory by location." msgstr "在那里 你可以看到库位中当前的库存" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:3 -msgid "" -"What is a removal strategy (FIFO, LIFO, FEFO, Specific Indentification)?" -msgstr "什么是下架策略(FIFO, LIFO, FEFO, 特定标识)?" +msgid "What is a removal strategy (FIFO, LIFO, and FEFO)?" +msgstr "" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:8 msgid "" @@ -7254,6 +7214,66 @@ msgstr ":doc:`third_party_shipper` " msgid ":doc:`../operation/invoicing`" msgstr ":doc:`../operation/invoicing` " +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:3 +msgid "How to get DHL credentials for integration with Odoo?" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:5 +msgid "In order to use the Odoo DHL API, you will need:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:7 +msgid "A DHL.com SiteID" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:9 +msgid "A DHL Password" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:11 +msgid "A DHL Account Number" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:15 +msgid "" +"Getting SiteID and password for countries other than United States (UK and " +"Rest of the world)" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:17 +msgid "" +"You should contact DHL account manager and request integration for XML " +"Express API. The presales should provide you live credentials." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:20 +msgid "Getting SiteID and Password for United States" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:22 +msgid "" +"You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account " +"details like account number, region, address, etc. to get API Access." +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:24 +msgid "" +"In meantime, for testing the solution, you can use the tests credentials as " +"given in the demo data:" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:26 +msgid "**SiteID**: CustomerTest" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:28 +msgid "**Password**: alkd89nBV" +msgstr "" + +#: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:30 +msgid "**DHL Account Number**: 803921577" +msgstr "" + #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3 msgid "How to integrate a third party shipper?" msgstr "如何和第三方货代集成?" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 48466024b3..74760f1f94 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -7,7 +7,7 @@ # fausthuang, 2016 # fausthuang, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 -# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 # jun shi, 2016 # jun shi, 2016 # LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>, 2016 @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -981,10 +981,10 @@ msgstr "一个RJ45以太网电缆或兼容Linux的USB Wi-Fi适配器" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:22 msgid "" -"An Epson USB TM-T20 Printer or another compatible printer (officially " -"supported printers are listed at the `POS Hardware page " +"An Epson USB TM-T20 Printer or another ESC/POS compatible printer " +"(officially supported printers are listed at the `POS Hardware page " "<https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_)" -msgstr "爱普生TM USB-T20打印机或其他兼容的打印机(官方支持的打印机在 `POS硬件页中列出<https ://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>` _)" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:25 msgid "A Honeywell Eclipse USB Barcode Scanner or another compatible scanner" @@ -1355,9 +1355,8 @@ msgstr "我们必须用正确的设置启动Odoo服务器" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:276 msgid "" "``$ ./odoo.py " -"--load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale, " -"hw_scanner,hw_escpos``" -msgstr "\" $ ./odoo.py --load=web, hw_proxy, hw_posbox_homepage, hw_posbox_upgrade, hw_scale, hw_scanner, hw_escpos \\ \"" +"--load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale,hw_scanner,hw_escpos``" +msgstr "" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:279 msgid "Test the instance" @@ -1907,132 +1906,6 @@ msgid "" "location,..." msgstr "你可以根据硬件,位置等条件配置POS" -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "An internal identification of the point of sale" -msgstr "这个一个POS的内部识别" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Accounting journal used to post sales entries." -msgstr "会计分类账用于登录销售分录。" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a" -" Session" -msgstr "是否在关闭会话时按照商品进行分组" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"Defines what kind of barcodes are available and how they are assigned to " -"products, customers and cashiers" -msgstr "定义并分配相关的条码给商品,客户和收银员" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to " -"customize the reference numbers of your orders." -msgstr "该序列由ODOO自动创建,你也可以对相关单据的序列号进行自定义" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables an integrated Virtual Keyboard" -msgstr "允许集成虚拟键盘" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale" -msgstr "启用从销售点的发票生成" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The payment input will behave similarily to bank payment input, and will be " -"prefilled with the exact due amount" -msgstr "付款输入和银行凭证输入类似,将事先录入到期金额" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The point of sale will display this product category by default. If no " -"category is specified, all available products will be shown" -msgstr "POS会默认显示属于该类别的商品,如果没有指定,所有商品将显示。" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The product used to encode the customer tip. Leave empty if you do not " -"accept tips." -msgstr "该商品通常含有小费,如果不接受小费,请留空" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The displayed prices will always include all taxes, even if the taxes have " -"been setup differently" -msgstr "显示的价格总是包含所有的税,即使税被不同的设置" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "For imprecise industrial touchscreens" -msgstr "用于非工业级触摸屏" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order" -msgstr "小票会自动打印" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The product categories will be displayed with pictures." -msgstr "在图片上会显示商品类别" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The receipt screen will be skipped if the receipt can be printed " -"automatically." -msgstr "小票预览将被略过如果小票是设置成自动打印" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing." -msgstr "在开台和关台时检查钱箱的总金额" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "" -"The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if " -"left empty" -msgstr "如果保持为空,硬件代理服务器的主机名或IP地址会被自动识别到" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy" -msgstr "通过浏览器打印和通过硬件代理打印" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner" -msgstr "允许通过远程连接的条码枪进行扫描" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables Electronic Scale integration" -msgstr "允许电子秤集成" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Automatically open the cashdrawer" -msgstr "自动打开钱箱" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt" -msgstr "短文本会作为表头插入到打印的销售小票上" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt" -msgstr "短文本会作为结尾插入到打印的销售小票上" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" -msgstr "允许在POS中进行销售付款拆分" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Allows to print the Bill before payment" -msgstr "允许在付款前打印销售发票" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "Allow custom notes on Orderlines" -msgstr "允许在订单行中自定义" - -#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 -msgid "The restaurant floors served by this point of sale" -msgstr "该POS对应的餐馆层" - #: ../../point_of_sale/overview/start.rst:100 msgid "Now you are ready to make your first steps with your point of sale." msgstr "现在你可以在POS中做第一步了" @@ -2782,11 +2655,6 @@ msgid "" "all products or only on specific ones. Click on **Add an item**." msgstr "为你的POS建一个价格列表,每个价格列表可以包含多个不同价格和日期的商品,可以选择所有商品或者指定的商品。点击××增加一个项目××" -#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 -msgid "" -"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it." -msgstr "如果不勾选,在没有删除的情况下也允许隐藏价格列表。" - #: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 msgid "" "For example, the price of the oranges costs ``3€`` but for two days, we want" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po index 511f5a84aa..9e87d55bd4 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po @@ -6,8 +6,8 @@ # fausthuang, 2016 # fausthuang, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2015-2016 -# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 -# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 # Kate Lee <kateleelpk@gmail.com>, 2016 # LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>, 2016 # Melody <alangwansui@gmail.com>, 2015 @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-26 12:50+0000\n" -"Last-Translator: LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Odoo项目允许你和整个项目团队一起管理项目, 与项目和 #: ../../project/configuration/setup.rst:11 msgid "" -"It works with projects containing tasks following customizable stages. A can" -" be internal or customer-oriented. A task is something to perform as part of" -" a project. You will be able to give different tasks to several employees " -"working on this project." -msgstr "任务跟进自定义的阶段包含在项目中,任务可以是内部的或者客户的,任务作为项目的一部分,允许你分配多个任务给项目中的不同人员。" +"It works with projects containing tasks following customizable stages. A " +"project can be internal or customer-oriented. A task is something to perform" +" as part of a project. You will be able to give different tasks to several " +"employees working on this project." +msgstr "" #: ../../project/configuration/setup.rst:17 msgid "Installing the Project module" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po index 84141f5c34..7bad9ff333 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/purchase.po @@ -7,7 +7,7 @@ # fausthuang, 2016 # fausthuang, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 -# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015-2016 # xiaowenzi <xmm@visbp.com>, 2016 # xiaowenzi <xmm@visbp.com>, 2016 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:27+0000\n" -"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1637,49 +1637,6 @@ msgid "" "date to which you wish to proceed to the actual order." msgstr "在 **供应商** 菜单选择你的供应商, 或者通过点击 **创建并编辑** 来创建。在 **订单日期** 字段, 选择你实际希望处理的日期。" -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "Incoming Shipments" -msgstr "到货" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the " -"matching when you receive the products as this reference is usually written " -"on the delivery order sent by your vendor." -msgstr "供应商会发送销售订单或投标的有关信息。这些信息是你收到货物后用来核对的." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into " -"a purchase order." -msgstr "当确认报价, 并将之转成订单时, 填入相关日期." - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a" -" sale order or an internal procurement request)" -msgstr "采购订单生成请求的参考文档 (如销售订单或内部采购请求)" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "This will determine picking type of incoming shipment" -msgstr "这将决定货运的提取方式" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the " -"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." -msgstr "输入地址,如果你想直接把货直接从供应商发给客户。空着就是发自己公司。" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address" -msgstr "字段用于显示直接发运地址" - -#: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:0 -msgid "" -"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " -"used in international transactions." -msgstr "国际商业条款是一系列用于国际交易的商业条款。" - #: ../../purchase/purchases/rfq/create.rst:35 msgid "View *Request for Quotation* in our Online Demonstration" msgstr "在线演示中显示 **询价单** " From 727180d653eac1675198e1de6e75167d77e5c698 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jorenvo <joren.vanonder@gmail.com> Date: Wed, 1 Feb 2017 23:36:53 -0800 Subject: [PATCH 50/72] [FIX] point_of_sale: correct reprint documentation The documentation incorrectly implied that the Reprinting related configuration affects the 'reprint' button in the backend on pos.order. This button is always available in Odoo 9. Instead, the Reprinting feature (which is implemented by pos_reprint) allows a cashier to reprint the last printed receipt from the POS frontend. opw-703848 Closes #203 --- point_of_sale/advanced/media/reprint03.png | Bin 4012 -> 42816 bytes point_of_sale/advanced/media/reprint04.png | Bin 50651 -> 0 bytes point_of_sale/advanced/media/reprint05.png | Bin 18509 -> 0 bytes point_of_sale/advanced/reprint.rst | 16 +++++----------- 4 files changed, 5 insertions(+), 11 deletions(-) delete mode 100644 point_of_sale/advanced/media/reprint04.png delete mode 100644 point_of_sale/advanced/media/reprint05.png diff --git a/point_of_sale/advanced/media/reprint03.png b/point_of_sale/advanced/media/reprint03.png index b72fbb63ba04e3cb2564bb7974dbcb579a1e9bf6..41bff84625fa3a76ee257d27137429b0d64aa0e4 100644 GIT binary patch literal 42816 zcmeFYWmjBXur&$|AviQH!5VjHJV<aSxVt++1B76~-95n_f&~cfF2UV3xRc=AO`h}K z@&17O;eI${Fe1(BCADVFs$H{on9_SGG-M)V7#J8d8EJ797#P@k7#PquL<Hay#c+87 z7#MOG8F3Lc57?tt6i2<8wA1_3qUjYIK^^A7css_P_f?jW?3H>;*j_4sP}vATuRo(W z4_6SY&dF2fNRzu8Vf|h`|4M8LlJOuRebvTefvgx+0*kx`W4Zpd*x?K{H~^`S&NM^X z&rGgn)uwLxwEz1D_tV)E4Y>o2!-?kWwei{2<~ajf@Af*c=X>2l-7+-Ydb_YZah~Rt z=;NiI-TSUxMr`DyF{XBQsO|SFr<jQFveP!{5+EvJ&~S!db>e7cNr_BY`aJz64MbB} zS$W7}iW`d@7E5auURGy5QZf%>k;cpf>W_k#_Jfzs=0r-YtxB>;m|%DrMDCx4s5Ebp z+x_?DmwxcBQhr^9%`~P#GXMT-0TDLN2t!|^1V+MQjg!E-P;hZ~B8KF=N$Nx9MdO}F z)krm##9^23c_4_mXCopDd50(5(&2%IbVJ9;s0tyXF0F29d1K*{d)H}%>C;Yzjg5VF z`&pLm`7?Z|^b^!vc<9H1oopIbEEal5(nX5_>o#@&Wp$c7O#xF#H>_t^tBDjHj>-`c z8CginwujJBM$B6djF-L8af4j2xW(QS^USV0AKGxH+Zb~scABttTd{%88+v9a@nR@& zFuJibI(~1EekN*!c_->pV<>)9Gt44pYMOV^@l%Tl(_fh<EekKAH}Q3wz>U|ZPmUX1 zuda_<p2It)=jOKL4DYZ?OG|M?5?plH!zA;<vj<xmDk@m?T0FpU(p0B4+n{O*J6mgO z<sod5VU0}0^!_bnyTg-{Oczg=QYu!+i_yMevTbvT@T02{9W_ig;ic$mblXY$&MR8} z2>pt<T(ZvRD#=O_x#ub~^((^fyG|YQ;p}%+cm+l#Ya|YI@jXdNNw&9d!&!ZAhpkV; zVTRz3{r&xGFP+J6H8nN26rZmYC&tIKLx&T^32D`olOCS7-aWyIiHQw~pGBH!V-&P3 zF6tBr+-A^QXtRRIbKj<16b{Gye!1N2M8xf*>adhq69fOU;Wp%-)kHMsznqtQ63W>5 z&aW>RmGCS2PQ|hyp=r&h`6!N$ch})n+TUm2$jMS+cg7AbKvWtXCXeYzr*={dGgCrk zwIR}wK<MrLa-+-5(T_0;T%JaY<Hb6y9~KG*J7I!0o|F2w`$busmt*fV1!nc^&ENjJ zM{^J#%2EpR=*{H?qq4<-qFL>kU7vIBk_*xCjsE&o?IsPz5wmVR-6mBRdx}EE@U_l) zQ`<#SC7oz#^wN%QVIuYQYOQqwl=N@Ny9Z+(Cv4-zD&qi^!g@KbENFoMScP8k;%1BN zIdyDDUhc(dsO5|_j1xk95(cB52b)MWv<m%V|59sF5nxadU{FT$mLs4H8ILZi(_@&O zKUCECygCi}#jszOCi^!};Hr0Nh(>-giOy6TiwUCdTr-%O7}-4tC$z-1_`va(y46)v z*4>g@S@kGFk^+{&W;{5N*1)X(LcCU-iaK^Dg0*dc!C|vNCT&4nVF>#^U*MMUI-zEp z+SAe@K4e<oV}O^8=fx^oC-4@y^|E;+OT(4o1rzKNoMuPm@7{(hcI)p&MCS{zg+-OK zzpd_@EDzPP_*o#XTJiHUQtJeTtK|LUqHxpi^o)$6!~&r+Y9%ocEftY+paSUwgcB-B zZ9>sWx&Tl49dlGfU!UY@Tk(mitT?Rd>hE91P717Aiiw!gacRvWSAE&Ww4E?v*_6V_ zpE8bN9}})F47kC#UUzqQ;|mKV@L|PWG=CcPSPBH_HFYzmrNkeH7%SCMr3D+~V31-v zoN0`7>TG5@_hAUO5cI6|^AHmSgl81QB_X8mkbHyPzmRRI*bxZ9gGIGGZ^1o|%MoK; zg0c<1->X&jyVNdY+p#=UK9qL;-Y^J^4W&s8`NK7*2Y0?WU8_=<$Ri*Ssao_tr?pid z$rC>=?sa>MS%D7{UYwQmxsBQf#f*^p6UZAVvoQQ-IAeuUk4%Qf5H`kMf})VJ0ahS{ zG%=B$wNBtXRy<N%zCe!)<Cc*$88LoZ<|0Aim-n%)q3UFrwfa3(`ej~>&=*(Za9-=- zgr?9(tbKY<1<lNDYSHrKBAg-L7rrz~1E;cs^1H0WBCLCHs311alpc6w!M_+qxv51i z#FsIpq#B5yNpIj+Q$NVo$OceSqz|FO!f8|*d=E|M&JoDp5qZ8}dp7X2vRxZq#_zPY zwN(W%OgjvXa4wpH5zpsqGZJZ6Ldkq?Hp)c^A*BH3Ky)jKiwc2qqBkoJKb>_hl3=jG zry~jnkLUeljQU|5Ve$0>;Q0}Sp|bMw5rI+De`wNxx4_{}%cGfyTvTWx8w+90X1?Hq zGzK0M`&DSYdk_DM{Eb}JZ)%KZJk<aw4ee^=2+7nZs7i%EN3SY&3{#52WW;zV4_AWp zfY+oOy+KmFJYhF>^}+G+xARYREb%ds1u|wP7M`1);aU+qw3UU0g|!aigJMJ2iVBAd zC7zb|j9-|QQ#Koi>J}Af;^YXI0pmGSuD5MqMw1GL7ybD@h$Rx67DCKV$`_vZnx{MS zR^xsDN4tkrRo=U4jH*V4A{4(qV#l+&_C8AYip)Bn<i61c&;E42S>{$D^||FpV(wj? z!7JN{4J%1wU3&*V@V?B$Ir$U8pzp<HkXAc16Ho5ra7mwL8iNr}B4b?Oh0(0T#d@-X z*naS^dqPON>u-ghVcB7?3vjt)7)?ze&|5o*)$g$^&D~M+@C?@ofZUunDQtLvU)n$| zQcr30p#7)$wr;)QC8QtQJUIlBm{34}t{X1@;0-i^XAb8mAE(lS{0h)*%lyJJ{k3Tr z%^SJhWP@#E*RD78CUvXs`UD%i<xW(;s;H;eOoiIJuSOq-{VJqCJ=o}p?4*QpC*Q7< zMSfz#y4<zT5SQ}-pGZVNk`sE9iOXYQl0v%$3W!yjR(o91hiSG<F49j#SaWXEL>WXW zA(Z+7w+@ipP3mwD>oggokd_|2+cIy(!28JpIaPsHy`kij$<EGBdY9`P%F@PhQz9%F zqMyf|c*FfS*K+8~t$%gOD?gFYT7<XOG*4{82z<+Y2&8|t6vCmn7SpWS&v$gy78Kz7 zsDX~OqSana)P{iqUNK`=x2-OqkMv(H>6YSC%cqN%XOK@mn2*{~{e|8m>0-b~b-5YW zfbZ`it?eV{J%$MP6@mX@M^)_Fd|CDj!){Gj>_C9;TVrh4*b|Xs8d1tle3um}WR)i5 zI^_tgM>^7s2i!`9W*L&-M7?xwNf%}Zei}?aBy??tw}p^mVPNhhmwmiY5OlJ-!#IeY zC>{ED@%Z0=oe&r~K6JVi^l}`oV|EPubaw7V+5i@924cU_Xj{Ky_73$Mj}m0BlSUHF zS#9>SU#7es`Phelmm>t1W^;)IJ$|2yc|1kFt}5@#?Dq*KISx6Si^-B`upvel^rl^W zJ|SP#ZGV05(1@oHjrrF1o)?{j53VH4`%*-}w~~bQX<ej+3sKF!1^e$&vj{y3w&2YT z&)7yI$J}NP+)ujP2x8x0N*++&^PTDPa|YfUkGuC*Z{7xSES>ZVE**QEo}Tnyk{D}g zeCYn>zWQbKFhj}ym1v&j`9Y4<+3MYEr?Zo5%=XHi4)B{^`1hnu_=;I*-EF%FN6q(m zdQ&QBwpKWnif?*dq}IBP2&(KJhz0(_t?$EqFn%=j#o*zt--^5Ug=PNL+j0tULs)o^ z8C$+eWti5}YNU-4Ii5-`{fz0Yt)B>?X@piGa)!Xo4%eJQOZtAjymEpoMAqeeb{Z-k zTF|Bgi#-9Zo(PXgH|U|)#SFcBvh$^`QEid8U)53mcKoSL5j316yoG)~`)jjt&6VQF zCEL3zJSv0Om~SfXtncWs`g9!js7L1EZd{d@e<JYMt38BqL*%p=-a%VwMGdXYi}qw? zD!|wKNTj9qkHN#y34e7FL*zk)rqiAX*+)`dKjPCC1lDiXLH#OGlKkuYxW8el)atU4 z@oJZ^$!BAp7^C0tA}>3`y#BZvHrmb?paHH)W+3Mb6;bB<i@y9EK$6P)3G?sQy&&^r z3%iPo&b4bSbkdsj>MZ;2g?vPrW*v<Wnim*rpIIHwTLUN+uX9@&BTGlux^uiL{eOSU z^SJ8>A+T!1k6B}Uj5bECC+!j$ru6t+`8sCB1(A%#ZMDsZ44q^??2LbG17ER@vi8r% z<@>q6o1Ome-*~j*e{|<E+mE*Q^`>?FLoM((<9)4d8zs{pZ|=ORUJi8yZN+Lo1|qDS z`vvFNkcZD77GJle|3vI`H8+>5G)NgX9Mm<4s8g`)H%S_EmKIKdKbl+rrJK%nw+e14 zauxizDUV;}{aELi2iIDaeV*(+uRRxS_`Gf{VdQ7fa(PbfpnWRV+(1_>nuj{1uIqR) z4*t4_*1bv40bg%qdc!VoGZ}K$5&eU7U9wppY42>FSlLp+)f|~e&W-ZO(TK~SD?st5 ziIPAqM*!lnYu;ey-b%^GC0IiYgf73<9isC3PiK=0EI0YcmWsm1`L&Fmp5rB<4mIkf z#LBN;AMt*9o#lfOUUEY0xVOrD_U4`)y=}DsvHYHh-3+r;79=MsFEs{9N;2niXtbm) z{UsD~pY<+opy)56!D8d9zYgsPCv$6G^x@}iq^<{FJ1OZ6Q?E`^ia{B$qZF@`OHpw< z-ej%R5Xq#md&{s4GGL-G_>-pPlE=kgq#q_TU+K3%&&#)yv@<=NYUF41cnHO&KH0{{ zBvP1%StfsP8F6a+3{d5?JbU5%j##X93K=Yl#+oy2g`4XpPi3Y;bkgnklM{y0Pw?Rm z;RoxUU-k-!-#+1<7GzG~sSS5~<-R8ET`3LNl=psM(DB*{^e}RBG=iZu5KQp6=|-QR zzClPbJs&?x?eL3-HFBTp42P|4^AH8siIaZR+7OG0??ZP_fEE`e?%Tfe=g3o-zmF(# zJo9qjOz#`aLG#Mn-jNAc%~i)Xn5J9xQWw`4Bsu)hPQr|Ry1u82q>MfG<2@?ju?%wB zD>s$GN)F?qFQ)w5b3u-O3}-%5RkD4?rck!rNuyn56tz4%2*aror%v8mBNXH|6hI`N z>|faaZ8L<LJk3CPJKa317E}|NJ!2(M`rx2Dp0bBL{jngdScXl~;>wW4JiKFofh;Y< zm1{^&TwYvwiJBfl;nKNFG*00%TYD?B0I|Z-f_z~Bau#;Bg%nTwTS;Ttwl0~YVVru= zCT<Sx^Hg}*XyF;IhRfid#MIUpvfforII#wc?<C)knY9ejt}^%4`Wh3dlI!N{g(#q# zf}I9IZ(on!8+$P*B=K+DepMHEE3uDro*|8pp;daQgod%0gxbSV1BY#SZmdEeVYVEu z^O2^BlvzEND(6?HIAP}Bvzy0bt@dNdWydYFhG%?Yr=t((>({Gh26@K`2FdAjJ=!gE zNtgy5QBj8^h;_c9@2?Z*>)4Goa~IW-I!|Ph=`E(ie*f+ak!@8sQn!+C$T|x=R<b~F z{i-#2B2{N`;Vx;MAPm+N5QM7i)^QQ&?}Znz1{I8QF167+bfk<%S^HDQzt^BAj8G(p z!kX7%eD9}(P+WFUsjwR=ii^|edbGla6tAX7c3QW-Ri8JD)@n0hXqO~+n?e3DU-WcV zf|zk+`+HQz6M8DIu{Wj}o4*P@RcsEE;+-?Xu@_pV^`E4QJ)5nl{j<&!LfXxrN5sf{ z==8U<x%#6E3ez#(&f(u}B1AmS)vDJ^z4ZG>>f$u)LU^Jv&>QO8P$|nf4<YAL9q>Cv zONh$E_bdHRSh-1W^03F~W_F6csv>N}7VFeauI%s6JoIRIU|Q<NY#xOi^WIzuY8hJg zAGQjA^N=TEl_P-*EK=R?Q)8-|kK5Zor4>{stZ&9%A`vbYq&G{p=^ehJ?uXrJsu~Mn zJF4QR@zmBh?TJ#L`09OtDv(Sgfhsjd(}zy0%Dl1~sUP<(P7cx1RcZ*-Ph6fdh}F+G zr{i<6Tedr6#obusK_E84eiN@BmzGeq)5+>GYNos)KW0|g)jO5IMOz1<-<J@eqB6XQ z_XdxQoQUibC6aNC;uNP1VUNlAm`D|3TJa3(LhyS{u|F`o2xU%-!OK>R7755OPQ<3= zJVKsa&Yx=Cc7>1<nfyy_tK6kXXx@|de)#o=K{d?mZQRAd9VV?8Z2w}E73y`a3&^U` ziFj5`-FP(G%ki`hj+dXE@WwwMe<}$}3Z=9s=+ccr`3rJ)sid@YFfE}(iK}^G)5B31 z`&-4_3~1*vx_gqFO7@WhwTW_?fsu9;$^9RrB^!RGWQOvE7VIc&OQ&2_2q%*gr~>ef z<|iV%=03Ct*MM-ieHp~+cwZ09;{ZRmW3>7D#VD?&lg`H_+HsbTCBa%pP&-7qEuHd} z2DA)KUCa{!e-3PPySB@Zc6P3LPFrX<s{uc=4~~=tXaf?H1OFcEzmZ4URaq0`Kwc`? z8%X4{l?;F_8@V3p8c6o|)bLru)GP?Y1-pKcyTjz`5q5Iz#riX3G9r|s)OE%jn+S|{ zyP<d<?7Sd8UGK0`8hC5lt2BgVtlTTHnlK{@rFDw1DsE3mmh+64)L@G<T>6DW3+B+S z)gDSt`Rv!@GUc$D<a1qSsNSRN<<sO%FQ#!hM$-o6GO4(HDr5v|7ulSMT2;Hr{MDq# z9{UC2bly$+q+bOS2rP9Ec_Z?q-scvbvphUb#jKxPTb?hQexNr<ED~f7VP+TF6|pQ` zn)tTYMV$J%LATUg-X2GAkWN<OMnGoc2UXu5%_mNm&3OG7Y&fLT!Oi4i88>;B$SQNe zlZS;%UgvFVfd+4!N}&r^=uK|`M>}5_>^%_6dG4#cy-An`2e<PCby$Z2{`x#ZgwQMd zSKfKS|8+R&oai?Qxe1_GzWCPr;k|2@^UlgmhL=N6-&-UDz5vP)gC4?rbb*_Q{__a3 zWyJmv#f=WiFhBemFA@dM%6+qxO{+e`aXdxaJU2A%lt=pQe$l!NrtdT0lg|E}kEs29 zm|Xc%Ttjs=xdZ0Ol6uzKD7R?!@;Qw-Bwg(YPa)8s3Kw`_Y~>+6u(-Ggd~sf$n0A<W z(^aj0!bKZmy6d}e_Y}|8ZD!K+@@G26k5-2i5iFM2NMP#yc%1VDL#%;%nd~q<#x9!G z9B#vsEIr@5tNrN$lPsn$UytWddW2+HuZOwa6)*5G6a={FIi`ql5iG|t)qQ$(hiTM# z-T!+=#!OY75A-K7zhS($m?oU^B~u{HzgY7aiOJl<WD&n-!y=J-!=6YyJZ@F4F2Mh@ z1ldBq;xnt~P+gk`%=64&QiRPg50a#xOd{0ppy`C?v~vS+x}<k-aB#BtS>>NtNh2fw z1*9NEy~5vAb78`RqTLX!MTIXs(-*bB%?(=^!CcyZWQP*j`M?BWK8fedX%Ec$Vb1Rv zZB#VRQP;dq1$T(-+v1-N4WI844M#PO6E3JcB!<*}Ps`vJh1Mm~>-DsaT$tG%uRR^F zB{~V%doI(yR8Ds!fkF~C`HbWGr=_`dXu<1vE8{_;ScnaK4@LXW<oylnDFjoBugIDG zY0@EoTx|@SuD4TiI9jvSzU1?U6PSgEb4MLT6o)B=4w!|fx3GGa1LZ$WLvJ@7qY!Q~ znLOl}ulUA;IEq}Y`Piq20T@C`ea*F?{6g?Ox5IKVV*V$V%gSlpi+F{L)Di*k{ogg; zcQd2uY4|ZO<vk-laO(Nrc{NPfKz6)K`t~duTYd{KEk+E(0Psa#?!szH%eDxKBs^Kj z+cUDbu_VJ)jp6Yp+)4>?=@y>-w&CQgud0TNwsrRq^v&C^d@hn<4byE!Cvv1Vo|~=a zAJ1jp*1b_5-{xJS`6I(qlE|Zq8G;x$tuU0pUT=3h*r+#*tymjd&{4C{<pR{)sIoOd zd`KAtv=p~1aU#<hrAgI4>@c<#$ff^oHFt7<#ySy}N7yJ_5GT)PR1`hg`8%2K#lEJ{ z1TMH&?wiRUcCJ@|KxZxrv8NU;F#T~9?dxIC!CYa<IR2{5ik8Ftm)^!y*MgoG`I8Fi zw?h9Jpb=|8dmdg1hGGB*CQZ#As1Dn(G1?0LqH@MEgMu-#IX)xN2KWkV*7^?JB}{du zyl!VQW4euK7^UG2mm)xC%%x}-XTI!)=3y2w%KeI93k#vmjBj$R{+cz>w%w2g?;ZM^ z3dE=S$^KR)bDnl5%$vilb;!*mD>OIqI?O7<GWGN`zy0lhP*I_Zog&aJ+_)gNPeR~N zA9birCEkF(rO;1=*3)DFCAO42o)a;5GhwjUZDU3ih2XRx$J%~$LGyc%IF+9$h#UAr zTo_)28_bGSiy4RcK?WoU?Y=1*=3nvzD*+ry5eKDS7yDJRQvzauC05A{%?V8m{iVk} zs5^wYlrIogKOO!xkv3sSq9<Q~kVCDR<F^WFCB+MhRcP2~jTz0!YyZ;+gxBCFX^Zxk z@Mbgr=>>l9@!lcuA}@v0m)fbQAE|B_C)FrWqXd4WF|(`A-~ab-I(iUJeZ0+kBC-F* z8gB{y`wEqk3Ot=1^~_h!;QuD<>hl8d`BH(-2c!qtQa)=`;29qH35xpr@)uI9und^3 z$DBgc;lD+xltA!4S9xSkJ8@W6QtAKAnoZGBA&rK5694Zjds#3+3eWb^C@=H+!E*vD z5)mv@|J&sFJ6Pn5r=?iDe~Tbl0gH07HT)|DQ)T;taJV0TQZWB_hH>CL)<%vg|F$Rm z49s%(K}_fWEGTR|)v?a<Z-;(QNJ{fpYr(buokUm+P)+<h^<Qj44*Q6mUA5niW)1t_ z&|qL|Z~@K#o#l=en8lZP67=6tG+=882=4!hEmw-bEYIBeul^fK1Z?ep5BOrI|GmNg z|3I{(+!xyl7HM0G94pMo%nbg*y?)dTnp0DQwX?JHgL>y40I!6oUzY|ITBi*Yy1$1& zbY^DeS8;{!6E`=!8sBwZMfB!oZW;p21EJ}t7=Spu(Xf9)3KY$00mk^x9jd$E0{)jh z06189i@#RuEj778%0%k3JsBeW?oY@FKvPDYh*gZvo#W6g6DsoDdXrvcR1A!<y+(;V zW$B*<O<_g&=pi%Rxlgui1mvax7b(O@Oi}<j?aUtxFIynNTie*A$9+Lu+uO5ZP+-FA z4no0K>HjoeQdSl)wLdMUt}TU?stLONJ2+x{J`xEZo*=BPt?i`26r+QNikk2F%~NkE zpDNoHa8G?6GRAf#cv<QeL)Midl$q!ecTcSBD(10|MKeDzW7!!zodD%@oa}{w79+U~ zs6Yjqb<9{Scw!(4fHE{V6*|Lli2YRvEE%~A%Q29c5MYs)Oq47Lo2Z0i6jDa}WD{WM z>{^hdjfg;3^M$b8Q&dXZ04qtX3YV`=f@6_>X_UF`GjzlQ1hOmc*Tqe1*J9O(nLSsp zr<49M84DI!m%fh1KFuBU#xlb_e<T(j?<-7@eJA(_j39P)f8p<0)0GrPU`=Ox&&6-p zu!N>tCS80vCJ-z-fPLz7t&uhIwUEYb8E2D?TcyeQf%!hN2*`oxf%)We*3psnz5wKg zKiVV9LJj-LPEIDvJVE#g*x)V47VdB)j9|U_>^i6BU*MCb528d><M0iW&!X5CPgHE} zz-O1k35`i~u%GOy7ppkSsDK-nt<kog{tWQvD39{46bJ=Sqw5{*(p-?h<F+ti69X|G zNGrjd)KZ|9Ll^j7GeG|)4H`A6?y%!#Jq^yg9*&1Oy)$1p;(TieI*@(NQKDOu!{=)C zu!2}XdRS6ym4_{isg#(2rF$o_%B3c-W1Z>?aJa#m;O}YuX!vsfrx(CL@2PC>1Eq!| z7zh@4u+RuPG!V)P3H=nZ1s1bs7BQf39RZX4;4nePQbNSRB1{`yQt9tdW2dwLaD7Vw zh~{L`Bj$vdm=sw4;r&~x<?5}>GL-jexxITm^aCDW;PE0~?g2os3Kh9Q#@eZ38jYy? zf_X|obR!TytFGV)PTH^RJBao|g?D)~JU(nVYDwW$l~O6)0qYj5_0>9(BAG?J&954z zG_sHYT?zx2kAa!idqIvF(Yt=`QAm)n->V?gfepB0gsh*bT|{_B(0*FSzyPB7a&5+_ zh3YT!%(+7CJ#QrW4K=@@!jXq-06>LBvnKi}k$#AC^YinG7u2!aT|p?SzgYhuf#-1< zHRzNxBJ{b3Dg8|-0oOIL1<w}IA<4_jo1tB@CJ%*oSRB$YC*M_*QdOk_+l-LOFyBuW z<|JaiYhpEbx0>iSewBg?psmKnfrwud^uFjvaeuYhSA~NCz^P%@35ZWYSOflk@Rl!$ z@FX=ot6O}%{Cxe=aRhfg_2q89o&7B?F0L#IfpEN-7<90PT-aC_Z&aT0cZA>Ep#(Xm zv^gz^Qr{1&p?bUvvZL4JN^g4$sdy2au;Ax$2l@TsovC8!84k>WUWC@x)`N{NkNO7} z_#<o<@}Nt3z=C7KY5LY!m}ByXCFVNx?Nc=Ri70i<Znr4r_?OiFK`-kemX7?`MjWBC zDXnhISDxCv=SgXCkxBT_D6a_mL<IzQ)3WMc{{`?VfC>~Mf<MG|Q2Fcmm~p0XCh+b4 zOp#k{%pa^&E2M$-1_tc^SkXF^pdpvj7^QlnQHF~iV%iC`iR`eZ8jqyH<M{zFfz5^v zPg0RnJTCMoX#D+PXQ$_wm(uj`iYN9}Y=;1NU7+3*G-xNA<yU?(F+B~RHI@<{i=(V7 zt*9X9Rx&&{8+1>lH1dM^<+tU!%2=_3<8piypGt;Vha`;)q=DQ;Kkk2%rI#xMvO$Z- z3}KY;Bw?#s6#NiMm~zKTgD_eBWqYvv)pf2f1mq$iNOVXtE>VZSMH70*KED)FT?PK= zPN~7m9HGoGOzz);bjFdvQ*+xyj^O+J>MB|amcY2oR?@WowFFb(M5Y63$R-R^v5kYI zJt4{QtxXX9ZJ;+nCZd>CNWav&JKs9fxuT4R2@dHyqsoe4Zv@>ue{f`w35>~Elsx%% zd9WLD2No|F&B$&#qN)y=>pkO*^^{>o&1iD@Xk=C6aus1di2Wuccmq3XcplOw5=obf zkjk)JTv%+5nf_ZW0e9!1dqof3cF<Q;lz^D1Z+@QOvoiSmK2JbzCKgmxn^1m=cIKKN zvMxr-DzMsv|3;tqhdg7YPhd*Pt(;x`0_@M>a1=2La&G^e3Ctl|t~E?k*hth@IH#}( z#5Vf%@!qLSPIB^iADE={FJ;x>^VpIWWDVzYjRR{w=cL0!8!c-!@~qVfLB^CrM+HoF zIJJWsbH5D+eaV>rSXA>Ks+cNnR8!oTNi#GC^@pr02)UM5=%}69hK5@hKc|;hE!bBj zm&)Z9;G>Z<Jy!5JNJgOj!NTJr4|lAP&7$O>(fthiti~dAd4&~aUhKrr=3@=2ZXoN< zgPmX5VUzSGAVsH{OlREq_&(Y~Jis6l)r$>`NWp+X9YCm&0moIx<)}4%%AhQN<(kV1 z)1el&tL{+Tnp)if!*b<8k*>Wu{)Hw4sap6Q%T*+$O|5A!0}tC`OlLI=#EJ5VQNuJy zf7HF^4!nkm5YoSaA%R;tX~h!Kx)`)LbU~kKE+7!y`D7gV8WP$G<Kp>B&#kUldWI+N zLq)wO>qirEcrAU#38mfcv)I={1*DQ%BwUWoWlEViG+d#*N(LcGZjzB`=-r1HVsBUF z&2b$YR~$<nF}wDHA_&msM&w8|DqXuG>1c*+CBIpticw-CiYLA?`d%#Ztr^;@$rKjU z$1cG6B}|xiLNZ|<%WDVC%Gz0egX)7MoGF3EB9F2Z0W+PuTHfrAxb|eBRu9JM8Digq zNMKS%2Vz7kk%K#z-9gdY1F;Wt)Hho+ycrs~Z=sP-IZp6-PN|Fs>yfCYoUvB?<X@^! zSlMWB+4v@EOVM}I6i7+>dw=-^!lagIn7G+*W~$kfC_<C&78z`m4og!zx1uOGg}!Vk zk3O2xhvYTku@oJk*);NWy}}5V^hWH5$*TjMAn-7t!lI&~n=a$4oLGVliki{u5->UK zc`jSAuCH^NeL=E6kVAyY-oBILOsQ)l{1xYbI_PceY}7l1Fkff*S(Mb(9q8+MJ#?Uv z*Es#!0$VHmkKr|?QZ23?Ixfe8t+MV(w=jA1z&vJO8IiIOdmxheKsRDYGtG5unEX{< z(T6ug{pg`mm=~VozyIcyRwLD^W=eZ1MZVhDKlNX$Og0MCzK4BpQ6K=%qCkg%&GlD{ z%J00>pl1XUxELWyaB!@d02@k)b(Y)yn$4Cp+ohVBb21{r$&;5j8&wk$Jl=!(3DPmt zS6chpR)8(=1chB<95tR7T|8imU@r_*M&yEwg@opwr&~>>Z16@ou<!K*F^BO?c)n6l zzhj9PCTuS@w8IMCq}ui8fEASHu&fhA4xI=&X>+Xz4FaE`XY=Fqm+s1@f&%vT302`O zE)EE~+KjLMh>zD!erqzsI+fZWJMIo-&7NoZjcQIqK<VcgTBgoHV9W^<Y<<A3oovAh zjcz;fxtS5z{;oyvRPA%sH>#zsnMr*EL4G#E_|z{>ZHArf)YAp)@wy3&$ep9zwoJX2 z^e$(^Ku;x}hUk4y?XwE%YAS}$ZE&*PnASXo;wg2iMuqtGwz~**(ZUICqv?!>0uHl1 zEg`WHcj`tlOZT`iAS1IK#B>?ttZuOfwvb9pn+;@tDn$G$-uK|{52T5B1da|185^#1 z9WG7;6!7d&XfV`pQ|tp>Wsn?h*d9E>>-b!Y8rrsM9kfsc$%!>uvT{s;$L?Y+zWr}I z8g1O_I6m);s^-_Lw8;&$%!4(l*G?WO2SX|gu%Z+k=H=M~AGZiD36)D`H8Z~V!v0)( z6~YzWF;0CICFQrrEBU~}`BuI|&px8xs6@{nmxX_%kM03(W$#+jZ=Ed|4wn!_3^$~2 zWmBxt(m3Ej#`1?&a3>DtjW$`A4yD<eUri|j=k%hnB*9ke%HH38%*&__{5ZrRf(OcO zBxMf1@$qGt5W>*A*ApxJg`X+tT`I**3oMw_nMI9bw{2>3>O0Yj6k7I?BBLYW)Y0i+ z|Im~{q!A+ESTwngG~l{2VXr*Dgi7_X9hFI{O18W8;A8T<{^-RwLW5%Wk^hZ4b1}iG zq-FaRYO3-=E!Iim?@|q$-FDgSVu+1-vAu)1dK$Po7Gt#<lWAsuGk+Hc1vSqQ%mp{3 z7p0}lOzMN0Q!R9bdIu&Y?$FvPMKy+Y8q9@$+HXXR&MopH$f?5cA=t3e3PT7Xoai8L z@(Of9Bvph-N;~E|Y@PH|FAE@O8INKw;Ljs1t2J<|CE^w%dpPF>k&;1hH%Dm$Kifgh zCC05Xj_8$+ch-7ovmaGzZwh|&$bdBV9ppd5MMh(E7kSv?sWl~FaNKgA5-Vi#bQx%d z3^{W|N@6qp(V3=g4#Fhtw^C~KfSwBcMcr{I*P99b^pp7Hz-~pxDIc_lYO$l+Ca+yJ z&!DWU8|QITm}D(-9FCy2$i$Xb?$}@xKjG#Sm{c(cvg6=aE(%S@vHJ48F9=$2#0y$g z8WNLH>j!D-i%xIP>urd-IWuTXzpHR{qMjT*t8Bz_<AT`KXd6{BD1I^k-{i-jI*BL6 zdUR+Rq#fWTvMB0ap!h6X$zDoMPv-h4)_9{;&CTS=wrO=Bx-?>+^hq|%u%af*avJ_I z*Q>9ARsRFk8qt`y)l>3{5W^m1k>>*XF>3RCc4W(o-MjU5U-h@hi$qYA&NF>tT~*k0 zGO1lu-pO=05XSMJI1emhWx`cfWk9r*u%EO=XVjlvJm}VgO`$wD@6g&64$|>eeN~#U z5?y#PH0|NWnHnTw@K;u6KMXFx!*o!}Vmx5mU9qRjRC+HR=})4dcE#@!2}<D@`w68n zjacvw3(pa@_h5)Fq@|q(_XCT*g3VmiE8GJkIjF9j=c^Hd;7Fra0pR@1+#k3ZJCD#A zj)4n<%|s+~s2^^$EE%||xuuGaL0MZHR!XuJYacB<ByQ-JQ6T+-8;)kv9&)w9@fZ1B zhg!NVrOx83(82D}WCo4>%6Mnh3?y?rxWv6MX+$s~nM`ZSRy6xW0YORyXRix;2NkIU zU9grTC?}P9f|&qG^dSE;tWxCIh#|qiUXq=LS}|PUAjgkq_AaKeWdd^fI>7+v?;co} zYho6Gy~+rAb0Jy+e*P$i9j2AS=H}E4N7@1^CDKgDzRq{Z5K_H|k%XCAExPdeTGcJI zK~`0hRKnotIhRpyych-J?2nv<$Ro~``8BfClP3hq8v3x8;**SD5p!x5Bga!&>8H`v z3WO>b4;$L&U!IE;J{MldbE_>xp3w)`TJV+*ajqS0g_by|I5SZ(Gv<B%sc3gz6-in0 z_-tLWyWbIdv4~q7rPmdU>Nt=Z?k??_cI;4ITq#eyl-@diTdQ#Im~rQqrGoEPg~pfv z&Dp6QTXNpUMroH=lnol3$<hwVj5C5Xz?yRvSC=p+`FP7CfxxG<?6XNv4t>g0FqQpq zmG458c;j(qA~_=*t!n0Sat`7r(HPwI2Y7--Jhd5=*0i#y<9WEXHBI^6loDrXXu=J> z*`0p;`e(L<blbBsG&)&5cM@6%j~~?Eg7}t%K<>S8om$~*%u!qQG;IUm$etTILp=!6 z9U>Qux7*z!-&L5vI20iW!}$XxAI9ztO$kehbd|tgJ8n|(SCO)K>0^<09=Ev5%hm3~ zo#{P=>?7WPOekzA**_rvl740H3{Kdu85H>NUDW%Smjx98cLHMwGkGG?Sqja@_FIX} zue20Gnw9yI<1!hhEw|QIo3l``g>B<zLGYvhRW@Xl3+1Qnm+$q2hNZ|xpO;Z8-QW16 zy~8B!@9=}G?~5Ez%mWX_e)p){MV{tXdw-ZBv-jBLpn96LF#IDow-mK|vOdnqqmObh z2zN+HJr4XG>SZBcEexCz1^(mHk0eJ26gCRQLAJgCWwl~c7U&b+S81W?NIFJ2&N7i} z$<2gZp0#Ue5}%U#Z{eijn5T%=Sllki6QYSHl5ShQ`NvuX9b6Pe^4K>foGH{z-GwAh zkwI(~A0xDn!d{=4X}GMR#N-%~e(po&tf=VcMAwmgf=XJ$_7!-Gogw5F$7ZLGC?snU zONXZCj06?-9rSPpXd#N>vv%bn{ID?iIo`kPtfn?xhOpI&KYkiRN&1Hp%SHHBD4Ag` z61rcJP~8}d-&W-zT*8CzM!VD+FZXIB+GakODwHbxd;@6*OYBzE^?Fx@xNuOC+$&4E zK2hN3HvGt+12aEi)HZ+ENSSpBrtqo{oaf|8MCpw2!wz9uRP8@|J`>0VpALt3da&_% z82U+UoWtr75s2An2n(dASDMFXCktHu8sk>jjdMbcd5sy}i;1RSRQwL?N#{?Jl(bl( z*GL0DcE<Z9j=*Gsyan!YkRG?=Xe&G&YPpcq=mAj-4OvGC#0=a0(<^G69SPgFLADnn zg;X9!vH3UqRFswlU8cc@6L;H$=|@2iFVO`B8~*G5?Dzbk<a-#9J+gjr(oU)Bae}*h zgbf8$@}U+4@tG2|!V6SoY&z)s9eD(TSL`0vFb3B`e`1WYo3XRpuW3bZEH}RXU20rr zlvMbe|5*kZfsOq{@o!+A2-TpIx^A64!WhSC`o$Lz(zq!j=6bGygL8+zW?X7N-nDU6 z5lVnHZdGpSYEn9#ozrv&H<L@GN$TEVm!)+=@+8a1Dfw>ySvG!KD!$NZHWnIw4E5{7 zsE-Z1Sk5U$_6fMrT|Dz}hHnwI7!H-v3M}aaR%1@i2g}UIlr$pVh7D#FjT$9e^^u!E zA2%l@<b$OMjBAoRm5+nVL?_Mckm2}Q{@i0m+_Fzk1yLwqiLr$uzA3IET1V*tlN^e; zSD_Yqz;`N9$yEjJZd!lr-Ky`ZM09d&;9-{<(@QgF(W^%de8lX7bBa`qG*)WzQPtnH z;MHFs`_orLG~Eo^BSeRg{xQk!kMOTO5<8PH3F>)Qu*2;cJKSm#oVN@g<0>d_9-X<& zgpk;;nM2RDuhX*tJ0)%s2S-3sJj6e5S);L>;R{j~(!Df<cloLavXBx?&p2F9RC46% z8Z-JbV-OUqPMGjx6xYhixjRSFrWdU$Q8Tx#5lKDB^_jrlk!Ln<(m_3!*c4)8Ly~@& z<f-dY&BwYl4U$K1_`1VJt4%OsUhK$|LvQ-!1Eld)QU!8iiE<e9WT#xprBB>}>#*^O zEB$CnAhEaX%Cx*4zkA9<VmBODtFh}<^GsrT2QxRHp0feX*9>LlHNR5lAJ7uMH>l(| zJbAelgk?lWs=dzKlp{&Sm04dWjg@vAcA98PkZ{qW9Qp05Qc+`Bd4@`%=IGPh+&L_^ zMxkobfjMAC;?l{ZM5h602nyr2&@UIE6*~)t)8DR@(ne}<dfXcs#bw%Q2H8IISk#2f zxFs@Yh2f>sDT6)D5AG#M1e@p6O>lDh_{oYOKCDzd8>C%^ay@N+Q=G!4{Mp<G7QN|^ zHk1@LFh}P?gY(4(X$1K;S!aRJ2b1`Z-YDs+jGEh4+zF%p!ajdxD_-?Hc<&v26Gp{r z(6D$<GscBqsEY`CcQ+Ap@%-f{Ca!TNl@bHI37AaHQhqm~0HkSl;cVlOM7RU>jm~(F zB)&m>O}#j)^GYh2<-<234d_f}yMIu;h^Uyf(FuGc9_^cCc8@OQ$iHsJZ^G&zbqR&v z)vq7)TN^12?ijnb2ozYNwGHgYY9@b8YC1K}0kz-dQ<%kf?eLL6YHAbgW(H4c2tyIp zf%9|JD6n7z!Lkk|=?{}X<)tplZoLt_3F0S#uvf(jxWzJ$;T>Oa2O@t91C>t~zdpJD zWWn$RnEv_jANpF1|I{~s5F*=hJB&w5;(v1F4N&Y2uT;>Y{6D`{nn(8Qm-|ng3y*;b z`hK$*$o2279xOVbF!%j`zY0{lL4ei%*Gzy)`M;3(|I%}eN|1WCoCX+|mm=2Frb2s7 zhN{1ANdmp(Kta5*Uf_6E5Ejht86=oTz<*=v;q$<g>hbt2!AYcm^z|evAC`*kH6UQ| z32#wTRZYXIDWe35o;_Xs4*h7TR=Vx`WbKjV35t^r+^nCD>bU>}56?kai%y^h>;lQg z<yv!5r1*IE*ZNkxza_ki5EY@gvKC%|+#d@N?-|b#3Ox%Xg!_Jp&-bWalKA3QuRZ<b zgv&E*LXB&^H$o0F;v_PLrcJK?hDBm}4LS<fL;o&MEceBa!Dhpez#n5(>L}}peY8T_ z4K4V2?isC9OP<hD6;67(-8#$@=&%5E2#u~NxhdHYKaJ@xz7IHY{l0M)dbQ<m@SlD^ zzoPgdalY46mJpSj931v~I1n&L8Yk!IG%Kw7G!;43{94F(9tPZo<4|_PLgX*v50V4w zWsxP;&E$N2$z46)%mI<7K9VS-@F2ktF(dFSgoXz5;r96zDtbPl^Tt@4e;8|JP_K#q zjE%Yhw7&1Wj#FMhOA^R!hl{JNOP>&>Q*uMoBg<|J?yJi<Mnj(%EBnrpG;_+!Q9m~8 zdk(fCenkY-s%2@TM)10R`?Aj0KL^2nM6;ElixE<OYgw{o_j@UGxnB3^i76@F8;*3W zU>-iaQw4E_CP-skhchLhusATk_i_^vZX(+$2wlvmr2KPtUi;~O+3n`xPM=;;0hb%h zbv`RTz4yI<VyhDhyr8Np8Kt0lEh3DD2UfoHzM{x|z7o~x6-!dTIVxN-Qut*3z6cx8 zjj9&x!pEyoplJ9Q$rOMJ1+{Zc*J}Z=k$^bR(Hjve@F#*E982PRt<Z6-(KjVN-lMB3 zF>1&C1Et0zBZW(s3ILP@Xw*cS93Ny;C2i#jpOf{J#dhOuo#Oo`g@<B!J|8h{@sZA# z+9+_##=6*}DiSDFB|B|RU2Q_L5hCFG`!{^IEmgbk+Mm!Oecir6Y&J_|@bejLpcQ?5 zw!Jf%<)f2eKs_e$N|pyC*3u%HEgS#eS+Kvd6k2Kd;fT3S_6`m$BK^#&q=}%UOs2qo z%$ILCTX_+Sw`?Fb*w4<W=f3y)I=upA?SUuu3C52H4e3O)V@7eDdIIFIO7kAru^m`g z<KgMgYl`Ggtj}LHGK`|+v{~dJ<mS=oq3JDDTH@aVM;mRd2RwuUd3zO(s!9#MHW%+k zj5v2pAWkDGv<}s`We1&r@vC)i;V*Slcrzjv(pceeK<ULnK8fwv1S?4>XwNq^6L0jB zreV#l`3xUh8$Xs7^&t-Q+R`THD+1Gc*Av@*cL71{hPwLlC=nknEd4AwM{~#A^<u_L zXH>sP(Aik00vpf<%vWQwA%msG3tB{!e%@*i+z{2&F>W<n0-fHWsdnAXut-<HrUgg5 zreX^M903_CliWXuGW(ahYVz=%Zzi13E${cLxXN;|wcW}h0j_<Y5xx0T<Hvu;Qw8Ey zA^8RpmKFi%ph1TY=ga9$S!nyC;S_SZ)<o#9_6Bx)V^c5}7f1#E#n~cXQ^f-0!_0`6 zN#%b_oeeyEz}^S^1>YC>$}<Y%ai84ml2pwf57|H#gQ8}te8P2rON#BN1$<{JcY~OU z?HvF$RXpyeO_#u|PXf%QNQci?yU+Q7*S2%M+g*MCj?4#0-#d}vNHXNUpweO)c(d$N ztS*daPJ81mz@1qg=7T)Ckqd@__c=*40pmZlc)mhHgheJkg~QSk1}qBHpQ@bBG~Z=4 zRh?&f!?kf4Du0m>ABRdrp%AkgZLuB3Qv(#XP*`9rryxu`OXhKhl$|H|UG`DaAZmlL zG96-bKopCLC)3>vhc%D}oYqoJUK-ShJsy00Zz%BP=Ki!$U*K-1Zf{k{&DfL+6pun& zw6O`agGl&wCF8Tu(D*MPN&n4jp#n`lH*545yvzI;H>MxL>d?T)TyEGmTZ>&q2wd2U zE%AY70)vLsRCo&-z&Yr00m2O(`cP)g4cG<n+nV5Oxhh0KE;Oc-_>MOK5_S=zQ{sea z0GdmzdWygY`?wx-^#R^GS{oGAt7@v{OCv*?AZ!enJLr6ChAQ^O<pL$8Fz;@C-=iF+ zh-W?SD1>ry6#=N>vqe2rq}WDB8bJYgpvB0HX84;Q5fjAt@kz=DLGM7p(M=QX|MUWg zId2@Ub=+vq6#!mh4h94CqpckXfT#h0=qtcqaRX!U6JP*5)acEkg!o@tPF11W&4=cc zRmxpXH&i(hK>!%E08;NL<9mzx<rily35wEv_96m}9kAwj=|aj4d*o@1%D}OB5kZ|0 z>snyqOQ1c3``w$gVJH<aGZyUaDQzK>-J5c!oXfrpV>jN!tW0H1yoq1x2`thtZE}}# z!1#87v?VA-Hf~)<(QmN#ZW!mVx$)M!Rp*eJs_KK1u&NT5nGuU07ucLQ^_+G<Jo9{M zRKSlMG2?r2+pfESl@-Ky++5}DkI73@U3U`G(^WqEUlNh#aq4zl=f-Dy0exFnevzq+ z3Nf@wfyM3t;|0&3`>zqd>wNdHw2^N2utz;)4cjdOzXi1NDG|!*@Ln<DZ)Jtz!b0bA z*<~Exo&U#q!`*2N0B)-MC^D%k_kuPpOn}Z_bq>kP#rbiUuRS0B_6NcRhs!qO;rP$n zLxA`LqX46a0=9_&+KcMxQnf=@|HB$EdiOB2_1Yp`2Ah#+;ufE$klBtYw@^~}g4Sx% z@!Ss{FA-n|k#p#!3i%7xR$|CnV)ov(##$sZ*)5-s^4GA~F_nco8gIQ2rT;4+%<DS# zFbR+S3l7rHzq2SFrniK7ze4H3v%bw(v#kD*Nr32Q5T%2!i<F!~;PIk>1tye!kPBid z1xS3M>_&X|Fa-c}%Yvh=!5H7<8f{36h?4wzzN_4Y9)LoUN!etfCk3#Xfv!G(-<vUj z%vc{5c-D0<lju7kHd^oSxieENjA*E0c>q6I9q{OMCeQw4gT;jPpUaLOy@cL@!ZKXt zgcB)A;lhm#Al;w`;2ghcxzQ^vOrn`!1YR3vrFeR3ww`(Oc%gIkaQmJb1a;Ai0x(t# z*ir7qj#Ts7R@MJvg8TQ-=izrn>NCG9y776I1tg{cZ>6sN*X=S1UZ-{3pZ~E9p?rZC z*&?R*Q(7&Ntk$z7&q`t7br}k=EhRbOY}N}GSD67$C>Nah3LhKrRtuf^hONrBwEC)Q zjcI~eL;3H6O-$~<W$*aB9`^|nX3#Qoh41ve@#^46m)!l)-hvcYXkqRHfP?kL!2iSV zRrxP-hGzxg!@+Wu8{T$~_xmCNo?12=ROt)1WvHJL?x%*&ji(Hp8n}}ePGaJFu?7z; zV^ty$!*;z+=+_fsrb;=gj46XF+F0sz+C8lG=6TV;7}D8$FOPl|GFmykknHHPK|QXu zb4~Dv$5U$wFAZO$m8Fk#ndzZvi?4tL;lecMe+csb?U6ELM=H)OWU+hmFBS-CZHfMl z;^|Jm8lRS#Kd^a(*gU*C;xq%0l?yl=V|t;H1YX4dmE38#niy~KPvUXo8LR#-We2@v zDF4@%g8nhU?ApJ~uIT$LD+=+?HD@n|a>FJvz(r^73Q*#~u_z0oBN_0>FB$4r3Ku$O zP_+}QNoV$jSdNWWJHQ+dGh;<eb`Q7FhhUw$x45t+2oY@M?E}PVGnBCZ(}gM*;&+e+ z^w8ZrE$I?Go<B!dS>iwo@lX-K9-AqEr=L77;(5${kd_b*FQVxxd~sdIZ}$PoiQE80 zt$&`@)V*i4%TW}P+<xHmIBCak8+*I%dyaT^uWD^4*;a$@ozY$qn!5NnQ1!$q4kRQi zm~4lIh2?Ze+tR|~3I@>V!j?rL<%&p*E6NA=ckl13l{`&NBq-lLZ%Ufuf`MCqDh0=G zmJCJ!{a1cMh-Xu!F&|BsFUiSsY4m}vdw<0-xVEtA8H9G$I#zxl4)*h$Dgj1SRM5ax z4v@IP=KP2HCg2XH6jZBo8?lsHxzaqCS7JHrvsNFn603Y>RI!~@UvT^mo3Bj@)C-WR zMvHxS`e+=GEQ`Mjuj(Cp?2l|L|9rZpWWmWWY*w-o6Y2LAOt?nnpZj9^I~tQ$mlObF zyNb!e=kLd4{qpd<wmi1tyR)4a6)}$l-oEcu-RkP&FxkqWQkn)ZEwLg{uGa>yW(+jW z@BPl|Bsd#O5At-y*&*|Zt$(5nkg(|OgQrreg(tw(u2tv`9}V(ju-mLA6cXey#d|8X ziPUQ*47T@;K4^MNeG%s}V<FzhBO{Ct%-m!}qXE?fl7jG`cu`$9{g>LThuRBYR^5ER z45U|PH#HH>n41sDKI%>LGO}b+!LESWe4ihmb={LJf@H`UVUdW!`Y@3KF*6a@pKq@0 z7}EMp`kGIWAAGOX37ir;agM*-ijpyjnOAAd8`Y<D>Ny0JjDP|r5CbM+o09o~m~=;B z^crYme0SWN{!5gc^z|nD?Q5$y7hQPK>m~(g-$&~_)^>ym{3gr-7i@wXN05IopF?#< z*|bO4(r;Bce~|AkQDvjNbXjs@Gp2FCD)T6F!#wZYDeP5gV<H6`hxQu7Vu38!=~vT$ z20xo!sGR6@j~oZVw(m<od`n}rcW@vp@XCTc_lVzpEdI-fgpNt9&>^Uf6FFv#DTJuk zg9*WxDcVt>P;JDFEqlaBJZ%D|?1(t3iU=m66NUqojS!8kZ;Q<)k@@DRGG&%7`8^0o zTl_6EJ%jb*Ji(@$xwPczW}*GY+yqJvoLy$2lterobY13t5G#lo#KxIPA1_`b?I&K$ zrDk<RTadO0R_ZsHW{9O_56)W(a=}n2`;-YA#3589dKeX<z*MD$E#V>)F->^^-&nN* zY>Z9Jm6`rt-hvA#K-FNTCR9~>(V)m=>NtZA-f(NbXCw{lAc$gE%}|rq&sj5q!qQ-y zKs;m=nSX2^eH^3eGQ}Fl_Xpm&Xp=XyPr-)WSHS`Q&|(@|=B(D&CuO`mb>0-!l>y!o z0UkJtW?7tcB^t~U+BaLRQ+ib-zW0E~1%N8pFVihSB^&tKO%0p+2~wcgvyA8n-d^Tq z$NjIh{XOD{uI4t-L?kICm6U}%5q4a@3#BFBa;(uXGdJIfr1JPM7HT=THd03-NQ$vd z{m!!Idjq00v4*-jedTTOLJMNX=d(wjcSOX*Nh0^R#RQi?{!T-V(U6lvVJ`4qNNs`J z6Z2yAmt>*GFByJx3=Brx^b@)8+Ptyf-Ql>5<n4|9z<dKSpkYhp`hB5@+i4GjCP=TU zOQRl6-RA+0<9O`Y4`I%0Lt-DA6jrxd1xdbb@>bU834|0b<&)Uj+S1!h!Rl;YUYLt5 zS{9C(2&n^a+$4OEcXk2#c3Z)*7}N6lsu!f~8~DCuLzf}PS`WvZs%Vz?Out<1cfBql zc4=uBssD<He(=fRKnhSY@I&vv>ftMZW^^(CAL`yJEUxAWAH)&{cY?dSyF-BB8e9f< zcX#&yAvh$s+u%-s;O_43t~>ei`|s^O`|Q<T)|}SrK0WnTy{Ec-<ezWRumt=ElNu#3 z{O^;5|J&I4=Ue=LsyZ?}L@ulDnJNqAMTL5Y(#wx6X%$Ev{ede3A%#m&=XZ-D<;K9p z1x{_{j%iKalsX*OqncG{W?nUxSp587>-k~4Jt7<>Cyaaec8rt1+I*d<e0Q1&fv`Ob zufMgEFGR!3th5os+HNV_mtTj*fgL!s-EK-@)9Z1+Deh4qoE5jY7~+}%+J4fT&-0|k zR)llkj-}3#DD#KDdv{=-V;t-)m$rpvxtl~2@VX(evh#viUtdgE<DvB7@ToLbnHkDr zfo+SRIK6eN-&!<yta<NP)#Sc@8kxp`Z`>YK%>Lb+%6~E8-q@4ESn!S^aQW>MOYJTs z!NO`xLDOrUdfBhB(AR@YC{F&4;MaM+qV&1-D02gz&^Yd#KK8)pi&eeHhzw$4!AlH+ z)1eU%0cY9#W+~zP_7gpx$|>J%9k%4Xb@;^r9KN041uAG*KB<k`i^~UAc(sws)z%E| zx1TOS5B6C<?72(6-|^S_g?@*#M*EFmqFZAjB(XXq#%258cWtx9A9c=}AQ`V{k>m5~ zPAL?!dBQ*-yOsM1+sNx_%x01za{ZfosQ_u=uvd`|gT<Eh2ik0#_0Zt;PP%Z}=n=O^ z0;GF!qQgxh=AN_{)V;o?cerfc2l%6N{(x1_by(h%YLQ5ltazIB3)>fybu1S5jxce> z>@>{Q#BV$=COFUM&vPrkkwkuNV+mYqv-^4I2%(IujEtSH4Kt3b$eTL0OiU!49)G5s z33pIDX7{K$gg9%aTeoLduxWACxRQ0md3#f+_jQ1;V6M-*jtjq7t%!6&cq%_E2dWjy zYM!$Cxa{B(@Dm3#GX}wSv=ZK?=-0P<3f&^PwG7=h>I%aGoq@gT^92Gwk3n_=sq;kr zKdBWq8m9R#UXQQZOA5>M;`VKitIs!r4-i@>65J>K5Z&WOhAeBTKAZ6egk_;@bbVyD zL8^S|B#d(f@<7cf;uW_FMzdcU*70Nwefm~k`6p48=Y;|uyD<@Cd|Pu^eBt{&v@=!a z<C-`7ZbQtvvu$^!?JLhJalhuiXQqD<##>qC;HGS8>JN-#F1_$SQuAMJ)<M{cFR!dF z^&P=y6^(h#6XWS19>No5M>P|iEPH|IpZn18rPA|`0?${x3zf^!=XN^f11TRybt=V> z0^Xd-zd=7nFM5DJa;S|JkXs<WMj9Na8QVs8xoK`#IqW`)Dx~2P9cJG+>`5DzFkff; zprZ(1!VvjA$eY|GQI{4*EDLY1ED%^9l?UQN))NZGtl!CdMLCbiJ8R|LXH%8!wplxF zmM-4`*9D)et@U_Oe-sqaX?#s7s}Uu#TJ!Tz9TmDC*RK4HE!#qQyU;Jh7qzc5Ej+fS zDs|y=4gGLti?XTFDE}Mt%nvD?Xx3#>PM+<a-IAjR=WPe6?PU*^XPvpnT5|MAe!+3s zc3~+A2Y}$-86zGK0`|J!ZC`=7FZN*fNxzJ8em8zTYptf|6-knDU-w;@xnqlKcP1iF zbh3FG6Ft#8mXCRTY}^clZlvAz={*;S5x1Y&UcT3huH;_pYu$eaTfy@-180J*$(6M4 z&Ey^r4mw-iLQa^%kDJQB&xY^c3GT}?f~EH?TUF9JG0r>g@U#`(ff7RTySGg*Eg99` z^H>hF>Irtc8W;VM&Igy05Oo;x$DqwQem5iADSo8J&WIcVZ#?<+H`)&WPzU)q{0$}n zj|^h_&bcTM(_y(w{^8QG<NR5L1?Xn8vC|9Fo~pG>QRu0WhZd`}84l&mggVOq*BDft zDf)x-e6ncLjdv5o_~?og{oQ<Lq`8jw#a<or&)q!xQS@Z8``2Zjw>wy#dGeJ}2d;`< z*ZK9R<0@&7*}8S_x<>DoK!J33C?K<!iA8S%^6j62?wRqWw(r^;xC(wP*sU_YoxeAK z+DboIE%lHe@cH2k=n(bTnUcsoul1bVH#7iY%yc{Qgk}l3Ue165FEYY&EA{y6TJtdG zCNTT!p14&4kBBcQYvEZ)r5+xRSA)PCgGL1R6?gi~K%z{KM;dJuVFZB-2)BZMzcvf+ zQ(T`3`|fn4d8610B8?JvU9LJZTb`#87OvA4to8PWj|aSw#!@<t57J1;KK}H&$7emz zDA~O=Qt?|puN5AK>mPp~*YM7InGU-gHS;c?*$)hNdSO#b9n~Bb3NEZ}Ni=mLQ7hJO z?YJISmo3J}#|gyzJRMzdTlQONSb~dj+1$Zr-d?1Za#$B{H76QB@xoOkS`NUsTZ%tE z4otkZ-&nZRxG?F8gnq8<x_d<do<{b1)Vd;Obod$s)h(t9N*k3f%KG&;0Fj1t6iu7o zi%PUrRyusw8y!CD>&<c1pDe|<wh;H%To*Y!{BH0#$UZLIO>R2pH*EERb@TT|%DmWG z`NKW&)YDsXiMJecpN+_fIdL|fR@FIe{IJvT)8pEO`l;R1<@-HBucH4_lq>&PkDksx z`UFN;XBG50k#N{_Ak|4)Ud8PI$2}f%R`p_fjpcAd@jdLs`dnDw_j51ZjuJS9It1%0 zACY}Kw&ZnN_>8~^f1IqM^}ZVJ=fK&<t*@LElkaf)LTixwaj-S^MR*ev0b%XWEGyu} zT0iT)YiBGW%bGtOcw3&ysD^C4_ndS*;90Xh?Ys4!FP!p}nlpS?>`1{|mu*jUEh50b zTMf6bkcU_AWjYbMhs+jmMc?lS8Ce&M_&at}F<Q9M35WfV6)AWzoAp@`dO4%#;Z=!~ ze?ITkPg!1SXfm?yNpsjA_Gm_Gy5oO#)ENr<cv6Y-b9;i`V|#_kN8@s$77r!&Lu+T< zr=w~m@m~Fv*-KRdJ8yj3UJb*t;m~wE)-|Y%;SU-;pEH^2^7-v8n~}V$1mk;)rX*+0 zD)$Fz+b$>)I-8muR@Yt+l9|c&<2Ntx<vk3)dv#hx-Q=jAJxfnlG@WOk(q8Jg|F&xK zy9LA%3&%NYoc8i9-`wjrUB^N#>!}hGo<9lmhW(`GQ`uhcB_<dUcK<$Zs0_1){FrVK z-!Lk&OfPkDm!4y&p|FY~$a8lu+*eb-V(oC6E!ZTq*qVGd$Ht?{2Q1SK&uX3j(#5^@ zs;*;{Ej7Bk(7??)!5iwk5Dz@Z>5(}w+|qlO7Jhmnt5)A*FKK{getBJ2Fte}hPPg^G z$kNjgb?xa{Et<rIgsO<&u-BpfR(PjtJcLx%Q`c-mtEl*8TQ`_fVZ+3nI;@84HlTRj zQ9Lf6s#$YGPL&Q}=omxKm3-=V!hEA!!``*&Gfs=bJ@lUZLM>HAl9lMedoeU5jKk4l z=kJo4#Xp2~Q<pif+LS4aslZMo#*Cvt5K;YYc#XQb7?)*pi+OL0y<mV~qLkx}i{F;p z&4N0Q$9T(2Kc%g;<MEr$<l~^@O+8V6%`A%Ob(U<2TGKQ1ZioF+Ev@S~mDO?plFpIi zONyJ%1aW^0u9phDojX?i*!z>zRB#KKpe+yQwl3&b_t@-0HROQ}f9zQziwa5suIG&5 zz?<(va;7|q!9uHIP8Yruarfi2`(}slwD$qKS=l!CthsYy#>N13xPQ<mzNs?asV4>^ zv`yMh?0dqOxe+~`64?xg>9<wQXuEnM?+><qpSWxm6a3yK+J@5RcAx$EwmsCX<hWAY zod%2)JXFw_$)>4>+ALV(_J{9;ZlarHC=BMZ$63hyzD$G&`rr2^&#M=QniW(7UVyk0 z!`cpcpBb)hQ<|*Kp&_m?xXs(yvB<I&Lm82lYy1^qiG-HIrlsNyM}2jsnBpIHJ79OB zwfD@Nhg9o`*J^$&Fw3=?&lUWNZ!dC?b8Nrz<XBc(pNZL<`MzpaU#=I9T{oiajXSW+ z4a`}xR++k>iq+XF9{dwE(gt1&9eXj=ISDgeKOHB1?YVn)#ifarsi0I>otl0AMkCi> z&;vQXxcfW2<#r&vWb&Z5Gu|+Qu=YQ^mbcRa53@no&*wgicH*&H0$!WrbStIqyfMyK z70%gQ@6{e$W=+X&^PWR4f9k$OEEC-x-!a@e+ARe?tE{foQH))=?W%h_jDzrgY=mhb zcV=NnT7q~<vrPS}?s^jjDateH!<{AX5T?(xMm9>c;50Y1$$^Pzi1c~_b^1ywa8a@g zl4IMkpA7n<ajX3O9`$bK&->o&?Zx(1UY~5&f3F?a%KK!tXYJsh2tIRn9}0$&k9R_I z;w??N5K>&Z?exLboBQ>@8V?GjGy^g_w<*Rx1f(Nbv$eRGRZSZe(2U&4lxt}~!;Ed3 z3}E6#!Bx8AD+NO+G-ivN{c7<a$(gQ?x*6ODW(v`+=2%zLVkOjR)?>G1uJp-EoCdaQ zj8=T&GY$H{*y#Joy_}UkZ)0hLQTCduJ}ofYeJSBBMPcC{Vh>xF8{zrU;$BT%)}rX; z%C_mSFvHB_w5#EoulG;9Tfuo9f&37vBwY7Mce2mRDnTth#~0zT;f2xUQ;wxDTk!ux zYxR4fpTLt@e%+GKquzqSMie~yX3F3-4>GZR4~lzL=x8l=<5>s6eq46nrg_go!!{kq zV$XrFJCuFSfygMKfB3n*{Nw9^|Mds(7nDRg+L;&b{sE2gIg+_P7<XrbmOJiI4ZJzk z$v;cbc~+;R8igQqSF@^ZJCT}?d`LmuCkwIi#033^<l|j!$6mVgM!}uW9NOy-08p!6 zkauMhWNVdRY;Tc%*EcD<o=QeWhcGFJw;3G^TWB`{p5ZQ!Ur5YEo=A<SsDU?IFZ=_O zOVAvvF4k6=Q(H+)%|!L>zUbCmA(O0gL3;f2d)#-)>?ffLJkE_fFA?ch!3a9{r{V*> z;fY*r=B-eTXWFq+lutL0XeUd4yjCQWUG}*R`|tMWzPU?7XWr}QCckhk(OJoP(Tr(D zn>8qCnDav!X7nv4N6;CwbLT}6<kR}~Sr2<kv>2xs4tc8F&OMw?%>-gs@sqY@Ny`$< zTg29b`qP;b)BCg=6LN2Q=!fd4LSf{|RV+VJruM5C0f|RPbe;ilkmvxOq_Mztt?kW& z%y$3hM&akoYr*I9#Jv1=@=>DZO2Jp6VZq(}zIVC?NgR624Rm_I2XPv9t;xPBtrU7= z0_@=FG$h)*GQ)XS+=W(SKOMyD>>my4(OaYpUgj*vvLa?DU5SiO64!Oi?MnHmARjN; zuh?O%JigfD9Io3Q#VEbq+BbkHTDtJ;MMVAX1aFAomK}5s(*|k>$-}-h=Z|BXT7K0L zVzwd8w-hJ1`TbG4dIqq&1Q?QB=TeZiDM$nSs<JDXSNSwj;@;$K!K!I^xSRX<iwxx- z8=B)OT0eOYwoZi@7q#T!J9q8kY{5nh&S0@D$K|=Y*8e;_WalX%4xQ!<1Tr6I0G%O6 zEqLw1UHM19;{w?wHd@>`dAXI;16%Iw>N$T&mO#lE)ANl$<J|JGv=xWdd>x*LxgPa( zqbd+c*INm}YM6bYl|MMK6FnGuX!&xsJ4ckM!n>K4);}oXw395R6WYIBQLSMPirMM7 zyHh(W=wmiql2L{AT3Fy=3Yd)6s0Mn7oF%)s-Rv|7=od!f2-tY|_mhUUKyfl=Su~{I zY4(n@(B-YdrlzK@jSZ}aEBf&fo~+Gw%AVH|=8VJsoNPK<5Pe9@^f(Qxy=54)dE|0K zwE(0H%)%{+vMcBxh_ODkaqD;fn14bMb_c=CyJ0p~-U0_P0$cWYyyDe~2g9cos)}QG z({TOEoPTVFtQ+)?A}|{XB;}ZDso#%Dwe6W}qvwUt6urH@=^<4n!H_s5fyo9UxTWz~ zy}M(+Y!9j}A4miCcP)+tKM3k<`7g_VY!EG#KU_AeEQXYr#MGK0P&JYep@X@y{P|r* zAGtQi^hwY+Z<FNbvhCWJ1vlBacDZAIhc~AIA_k?IQJCan-#s=f?wnk5i2wj<U>hL9 zy2)RkNtJ|51SSFkjRdM0E}?qYOx*lGK|&-5MtXrl(_)7W{0LlQhf1U;H3KP&^sj&l z35QMs{AQS!IQ*YPmXHAfr(?(E5(a(*ZjVAbAVfYWRFVnfuM{C-2NeX!&}G{1l*!`9 z<r9bL`?B%&`fNCFUm2Ta479-DhP*TNpp$a^KIyh*>&|TVN%*>rq~~tIIDYf)bomBi zkV5u3pSsJA!fjRP>EI`?uj&55(paPvCUshI4V%$;o-Te0n0UO!lRe(vgrWFB%kvkQ zpkd$n%BAoB>RQ@-8X^?RNDFxvHcsTR42SQWRC$_&J)0U?=VX%KpDo@DQo~i{-6K<5 z+J0P#=D$=z1scQI-3Kg0s$!-BA|fI5mW}9QSD(dpo4nmrqMPY~!!PCGGi-8i=>N^H z>y3&;nt1t5QlgpspL%G~!0J)4Osx8+o@&OxwhS_EKTdC*Va&hk`%f!y0HxRpm<if1 ze<cVs8iK$!Yn$a})L6;Oeti20hxb#F$wyyBlAO(b#GWjE_XmF)B5YfU4H690T?c<E zt4j}pa1`P-r@MDiCZ3_^Zqlw0Is)Wt+%e9^sK}+&R`<(??fC7ya3Ve)2bv-Y5`@4R z7+W_w&V3fy>NXU(Da=1sR(P>t5{&jIm=3}ihW0rpeunp-D`Vl7^TflYXPhAOw_&3o zyqk^hp<9_l7GTgor*oDVJ<7GBFux=MBA36)$D9z%&iqo#-?7evt9}NSd7DumB9Phe ze@W>1ryB6IC?L^6VpEjM|5Tym0!3l-SxN!!-*XXC@UFv3Vp^p7PjP|y7$iV?J|~%k ze@cS?5)e|6;PQv--zLP&3NWOP$6R%WqZ$nT#Cjf2nt0f%g7EDNis>Hf5;fFwmWT^l zBbl}uezIovJt>eyG#+B_l?_LJH{tp*-q_QRs6*)}J5f~6RMge;>cme<;&E9JJiOJq zWl=fgz>L=ed;@J}t1|4E0p{GI^k25HBDBSQa4@>$INH@)HdV;m!O#(I`dx4_Murl> z-#*3Vp+l~mocBIVwaklj6?Y>D7OHQ4<AHJNGz7mr@L^o0Y2t=X@-uXC`d#b|Wn}$~ zMi(pUAsP$XffP2hMmO%A7>4uw809wBCRCve8w4v1R?mb8yNWDe9R=l$m__tn?La&c zkmBepL+;~jEe4(5;xxwa7C~dMBLFHO5=wH}=eo><gS1~2V7`fOJbl*vp^|@lf~(01 z(KCI}DG(Nrhf$=c*@ZkQ2?H-ff)?gaN+yEt2(zc_AU_5a!s&*emiqy(Esk|$BW1{G zd8d254K=S^Bf0&5xB!lqLzu}G=8j>VKp2M%xsx9daLd_fdu&}mPcKy8IEa|j_Ji6! zmJ^Au!02beG{jJ}D08mX!CbDnUhRw{`@s|ioM~tcmOW^fJ;{0;bxpX(jjSI%4*rOx z*8@t;;Y@H$*gL<SC^5D7y}LXieWTqn{R>l%(wn2g;?C2%vJD`%{Z<H02AY^5X<Uj+ zSw+i|Nzo9D*7&0@1GVIS@K1WrK#dZe#p{_Tkby(qa5{k(lJ-bH?QI~Poaq@#0X}OG z`9E4x67Bj<1E8%A=+vaK0IiU#XCya;L}{R67sqG?9$z>Mo$TL-g;(lj^3}`GnusNL z6jmc?D-(h2=J;qDDdsbCTYzVBt!D)G+Rv>LhSpG*fSyUVw+_w7P_&QMb~MX;3i{@~ zX<AsEddA!>%W}sRPQz)q%~5FMfG0_Hp6mKZ{jsYpx-5~B{bCn^)Sx0=2n=KWH!i(P zK9&=C-U`W|T%nob9{r(@FdnS32XVR2xUx?lclHc=ngc!N^dpiv@3@KJfgj-0=(su1 z>28ZTOu|-PJ5*FVHv8kr`Z|X4m)hl{zQCY5Zy!aUQ2++8bb;P%r`g?o`-C{Rlq6+* z9a=MKuAaOM0}5n#K4{x@KOMBjyDQh7YfVHXU{n;f(3<N}biah4Mf_2k^@XICTU_SN zckXQx071l7;Ex81A`ZBHw=a-{#tpjQTLrl2<c+865;z+Og#%r-7C}5zm8~0kM&iZl z6SJH@>wc0-2^3~FUhF!H1JV_@#55?;uY;R7Ha?u&nc(azpj^jkxOOJ6SG5k~{$A>Y zS@@iOJo)X|ql05h)5Y`Ax^=Q6uMjjQ!HcIIlZJBz>?ag)4krS{Y;9pNkF>WJU&a}k zI6)?cKygx!Z{t{xoBJ-tvGSPvL{xuLam6}1uH!6{VD)!K94qmJF=ohx=TjxuUd~Wz z)+R+#)bIIRguQB>frf`4HjOVPX4ZFkEtm^AbqsH%A$;eBbxJoGOhn7~j&y_MomYM? zS+xpymu;mc;|Aqw?f-5X52Vk@38|^X#+DVdqN{U>VUEqW?~5U4T(y{kO8h`ANnm`S zqr7RO;o1UfO5v7KrB)E+k58oU)tmrrseS)ZHA<_lh2=`G>T(8wF_DI-B=`B@Ypfh1 zTQF|9a&L~O1NE~mP6z6=JfYlDMb(#rHAEyIz+-R(Ip=qdkLS03BOyC1>Boj@R?5T6 zkw#`0@RHa8QBQ95a~7oW42DyOTLxEiJB(4y-Lg3PGe2u8@UyV!NNQmkoiR0@$qodk zA;pI(`pE2bv!oK(yL2@mO@H9>;~h6(Fu^h~!0FT=_;{j2L)S$VTTNI+82gPu3%@@# z%1Z70wLlO~LohI=i5|@KUOLfSv9#j}gJ-MVh9SX8Kn22<W*hsju8a?E^tuAvq1GHY z@wn>E%<iQl*<wG+xa|(Ay})v^s}2%{$Ds$_!Ym-D*n1;t^!r%*HfZB}wOA=rDf;>P z_{RA7|3)*e1DKQ|jqYo0(W@&}_g>Nnv(UK`4v<N@<am4Ot#j?WZ#{`YmG-M1SWZ{P z6_$r6;}87qnB7z33hX}bEB;i>zZeUeDXzG3a<SljV2bPJwI5HbYYEDIq8ZCB9z8B# zlSMvILIxkNyj_@kEU=x&AA?3bMxX~G%sFv!UAR{7xQ&>KcJS1e<1gRy19dLs6uNj@ zA*9|pi^sC15pYdpidEd1?PcM_W3ewjZX!8)!s{?mAMl_pz(MkIc)8a4^J2-HhS;s% z{@|<m)+s}y6-(1mYx~Zzb!if-tOYt-n_h}5$KXu$S~%{7pQ+YV$p;;Mvw0=w;27ws zFuXh3XU+I+i(A!FB3EiylksJy)?w*5@3x>;!y40H2kKH9s&@9RR4uv>l<0<<D`$Xo zJWZu$$-Mdd@<Y?B<ILB6E|TpWD7Zdeza+)80I)fRnb=i%j@0~7UAyb_`kL7~WsyJY zF|!X^|H3#Iak*X1DI#<c1_tRy2RUskA)?NKkHGirW(i>zd*uMK?L($uX8z}ddkDog z<;CUdRDb+25J<dm{gMU$BUx~mz0Qb$__IW=8VpCVuqU>8jxTmmT>7`sP|wzU2~%S% zlL(-hk>Bdd@GVtO+7C?;D65$n>&C3&3b}TOy|mhI^^D<S!&b(?5h+mX^_;hOX9%T8 z4;8~WqBWdE8++Oht@m;KwX3ngh@ADas}UN>B4~WO4W7MKKZ@Md`YUN8y(^%{3aN;h z#3;5s=+RRwFCxGJX2%rIVrV#T_M+X8pRK(7OvL&_^%h~j?AULl`;W%}1miROR|go# z&+@QwHr}VhdB9nb5SIP;%4<rr=yL0;nY0ll;}1mh0(0RedY;RQ>sscSekbV=vmx%W zcF_?w6zZW+$oDvsb5AMLXeL3UKj3<~*`XW9V}F#;X^u!*V6no0hpwj`*wTTJIs!=w z$6Se|FO?Cy>ch$)$F~6w)si|V?+b5fUUxc(HIV|Dor}P21|i>tQqW-QtG&22$x5b# z35Caz$rCv!3+>QcxwR65tgaq*Gej;_g+dA<`J&G6#ebcVS;4{iQ^6Ihjy%{QAF14$ zZ!aTkx}nKVyII#ChR~G=aRfQfzWT$R7qpr#3_>0E#uXIEe7rkbTPlx+0oja<!sY|* zy_056GvJtNnPBgE9Oy88xk@yVo43zUKdm4q=gGQlBu^h8W-H<AO@D$^LON1*XDYdX zh}Kl8xBLB1QVE^X{8}t1>@@Xs>A-*&ZwY^sFtcZ75TM3~VS_!_m~e!-j+5<&5lDui z^tI=0#B*k3rK_+0Q*@mj1Is59cnc&>3rm}@1~1t8_BM1v>Uc4stpMvL6egNn_T>q$ zE1beg#DGy2X*-#;Y@y(9Ps%)c7&v#e{3;(^Lva}gPOFoO3q-JPnBjCpFR^<)aOv=~ zB~8VJENOujXJX$3H8go|Z1)|T8MoVN@y2yKG95{p%gSwf**~#E+rf*$Mu<eh(d0GO z=M5*VyVA|OZ@lcrWeN=sTTfofF>-|!x7A<1DdkUjA&%Sl)yXf<X^wAPVed~vTAFKs zEjzbR+xtWl8IsNRsPUY!-mr3bC%QZV5oOdb=n1rsqWCtU(x5-JNQOhyBUV07;xH;O z2Q@#)l#@H1)ZFg!y@ddvsj;~XMEEQ?-mg1Ld~{iq;PiN1Pd{6h0xkUs5{`kEl`9;4 ztT`;`gLKWBCg9`h^GD<YqC)L%$@rbacJzjET}j*QJX#zy8e~XHL?l}lo5h%H#k4IC z*%Ik+2&DV(3R;Op{|xQ~Sg?UBK%$KL4`n1EL!xsXCS!TZ{6l@7s3gE)X!H;N!*z#X z@!S84%BT_xJ5IbjaYEAxu=emyB7o}Wz|~L9TyAGzfY+=r?MUXZ0siejWFP_t5CcTs zh?@>+eYVs)v?m>uT@t5YfcF=4oK8v+7kE>BBH;7e0I(<<-y{A9IsQX(G55O-^ZMkD z82M_0VZY$28x^RmN}kDd%odPdx}Z@4&VJaq94v^Ecb(z7DMrXFXp&ZEc$DEk=3-&) zeh1h{feV}hCOyfj`JsY1KA$mJMt%M_c?l5@ux@+UDWm@fPQ<_>Wr*UJf4DW^0=(8C z<}%okfAO(IZU|VE0puk8!zz%QVCVujp3Lw+Bm)N)Q&5E{<^Q$agMn%ibO*l2NEUoQ z5bXWgYOjucJ7wE<lf-|}=8h4vKm{&V5;|0jRGR3X!A5RIEDx2)|K+k?)#meurHC#+ zijC_>@W&PRdUG@eQ*<g{_1D#yWQGqJ+h&J}d#hf8g3)#@2^Yy8Kt*>en2%u0C{i>X zNXvx5f!<*ILlxrRf)A3QZme}Ro{bwH>ho+LoVkO$qNk_#c-RbgKZpEH@ei<)L2SIY zzpIM!oPbk^UIxYdgQ#7B)EC!%%rHRkxeSnG6Z<zaZ%T*r(>{Iqi_0$yFx}FU|8p2H zfVI=7g1!U$532#hz&-%f7?Y5H)9w2!GEj>8{cAaZ1YG+6L*=_RKrM;B4N!vWTi~nr zMK|oDE6w_4+%N39DnQ%o-Ll8^C^z`Zst13av^>>+i|Zf)i1@m&@bnEu@J4CubBZd| z08D(SF`4`OoA28+FYK=qnvDOwGNAznA@WS$uX7j|4mF@OAChtUw;fBnO=)fTB>w7v z2LK~6JJ2u0_WkK))NYeK(0eCQ3g)qJ+|D=G<9}O;4=TT;hE>$Kfin-J#!gk%4#r>< zQY2^L*9Cq}sSEklbTjwapTk9)o_{U~Yz5-3q@{(qJHjPmrM4i_WubA-k@Fa_ifGw{ zhsZFW4cx@yJ9zs5`jZeI=w`5r%Nz0vn(=n07}@dwDSdG?A+fVFA(#!AU(CMUw%6GA z|Lseh#0O#hfVjs-f{n<2lO}xk59AH6kEZ`8DpUj}Ln{+VcIVTBQ>%nbfWuqH!8tMP z`&pu>A!RL0l{H|k8IRyxFzl!{=3BiECKRQ8l*v}FmByp3`{hy@f~KZs4<S=0&IlL2 z`WJk(1Sm)*mdLl^=g%_%4_h>qW)bOf))Fa;h(Et3GR38YvLebe75U2=QTri~Gn;}R zA{eLOn*GE+%=|2XLzFG5hK{>rppg0!Ic{bBXyd+DxjD=%zg2WNeoG)WItdO6=R+;e z-f6L$Ghh!><HCazmP?ZG2}hMd+l9#N1x~<)vu>w-J{p@|^qREhE?=u6fZ~33Fclc2 z#&c@kXcR&!sRuDB@^5@m7j<RinO%l?JqnJvHW(=Apsj{?@7WKcwh2@x=g_Hb#0pHB zTUem!_mLEKk~Mx%@h>c{VOR|_e~|UCJRAG^xIJDVDQAbD0EHTejuye}2d%*-A#Z9Y z+TJ2D21v1)3IFlS4l;_*g`-F!mXajABM-M<O`Bd8@C%d0Rj%H@S5vwXqik})Qa&0l zhdmgHOK<3r2C7CN<GYIT!Fe|Ln!5f}1B@L#hL>sg3$MBI{>{e$+?Tey#*4G^{dwft z`m@#6MmLd(cAgh@ZU^HjXakmyUrUlp=nX4{gXX9(iX-)u7M`clR16S)8l_f!IKWfP zAE@jeNpZB?SGSZHxKwx$S01Fp=bG;~k)c_{uxP-dTE!uM(k(Nz6NdjG9O0pbgr}n3 zP``d<(($k^lS~V;R+W)rxQathiPyPEo(s6AC*HH3T6tZ5xL+3T5{A|PyfI4FN^a;x ziNQ5@o}y@r)D%5$u)dYlc}-{M+|}CH?53&BAP<s>tk%I{XV&W<?15Kh#~F21qW_9| zIoiuE6w!1iprCf{H}Yw}Gwj+|bRma7_@jz6Fj_%wE}6<D`!JL;KWtLzBX5t<m7ROX zASa8Owc#KZKehyoEB{daM2XV}%w<Pjj+6$A;_}fmO&6h`g;pV2F{2460#RWoeuz09 zC%}yg96$6o#gI$X`g1R0zuju2&U{bij=LcWyUUbOSfGbLtU}2<hK9g;@cZe>BKGuT z61<Kd2~jucoyfSpDKrspNUf~|V~PT4h^?m+3$0ZP_RSqfcfwpXPwK03as{DubIs4r z&CkMLL8qTr62HJRs6bt@LCeAJ?S_K=KWwWx#Vp*F)?*l!XuEFo9Wf##K?(lI-zpbp z6O-s>T$Z@!)tq%`r+&cZ`L3j5HW<7?7(CwNG89^ypNrY<4mi9_z+S?h-)}SfpGYCf zv~|j{*%J!%Cc)wBz|(i0qN(|gK<$1vOR$w(@_#(Q;K|G(^=tnl5WM#(2ElOXHy_$e zHQ^{GC$?VXmAdlw%X-&iht?pz;-*aoky9V*{jM{PereYv!g%gi-2RmVPM#H6AE{O` z>;A;Cuf_Jd{itPdP&nRi9Q}q8_XvV4e}1O9$91u`2cYs-O!U}TOL?nO4s`)9mppZE zt&|O*J<PwOemhk1uZQjrJub7P$t^n;nV)XhFreD@lZ%V%*@Ywfh&$8oRqqDM(}wP| zzujI@0^CYvbj$Ow;Hz}so$xLUUyDoRMTl@gtz1z^7OGt1(it{_ubE@Q4=8rW(U4Rj zj4EgDiAc?6;yAth&4u48NbD^VOie5dGlzHAp7Wv;R?Irw*_HYJ{D9PeL_G0ASDIqK zC0<x`LI2Wqi?TUW<qL=y-^^Jr{jGZL1HImSEB`XBR~Utoch%{(p|}R^bDrYg^?n^) zuX47yx{5=yxRE%c9ly-yd%xeLdguKxt?1)09s1tX0INs5ccGna{C;iyv@-Xz0U}bV zwpRzZpz18{vWFM8Dyy^@x4rXcn@6P}OfD~|WE)2NQNe-}uhrY}NR2wi3Hj~V7sr7y zfW2Ys;PR&htK&tS!EbeQh(o)hKJ+~et4Y5r8oUP4rtl}0E$-Y~6Yix^5eGMzpN$J; zJ#19Z&l?wgK%4XaKWATY#8h$c9E@xs+z`)zus(DcR!0@ZXvWh++9ea&3vd$lz?&nU zBsLOp^?g>3lSXU0&0ddp*`|)PQ`fe>4;0>rUQ}xKtNon=bpTX%{P!^wDGyBIgwTu8 z&)j}5*vAO3aBsl1Ncw2uzI$k4$nb%QT;WU~rs4JIB4k0Rmn+x@14?X8$wm`S@EZ`; zJJt9`-Ek8yyk%__Zsmufm-CEsaXpVFPvdxSDdn*5-x<UFV({L5FDSe=5j^fXyEVyJ z`J?T(3j%&9Pf7%}wdth;BAhy7x$SJ(AB()b46faYBgBb1GdepWCU+R6*=@}t&czYn z6bZ+A_@d>fpwX-{$Jt`rn*0`m2^}hyU4W=Lf6$T)B~LS)LKUp20ggMTUA0V6ej!E{ zQi{*dB9QCH>`mSgre&Z`Lt*K8_m8*{W!q2^QLcNzzz4EQ1Hzt@BY<>P1*{(SVVU-i zT@I%CJ~SlQ>J2v|7c02PKJ>y$WU+T$6b5u#qrD5N9`|z!o#C}8a#UZ&#R2Sh$PV}O zR}YnIv>BlrJZ#R+D3rEsqPNbj`03H%g0@syDw}1~bZ=J}1AQz`>^smt@#HyBr91@P zu}?K?tSn4F#}AI#_u<3KVwEkW?Q%g&?=>6a4V@wFUN|=*j@zO@QHgNW*L9N2Y*s{% zev;|A+@Gx&TIcs3h`?0$6yzhd^?cpm(Q7s|F&06bL6z%M7&FraS!<9+z_)yPkIJp< z7<(^Ol9r^(chLe>RYikzq|=iq2py{Oce=u_)JG-9iwEPrH?<TR`Q>fssUQrc0j3Q) z;mJ|h@6?FVX;ih8Ya$y$7jNOno8m*Tj@HIVvVH(!ue6j4!j~QWR6Iid+q>}#=5EyN z7iR63x$Te1*2s|eZ4YDk_wKHi07BYrIO_Vtiqo2cN~ifHp0=lo!xQ#9jLULgTbq%K z__xL2ocARR-tf0N`zE-SKMlo=#hY%QS$NqZ)3Zk&8I&LPjVID?5=65xLv_j7cD*!P z$GY(h`d?z8=Lv{n_>PpP3)W96RX)Tb0{Vjt!8EBrc3nhBP+Oo_FdOb%Iyv{inu|o` zlz8X|iX-qL2z&gl)A`%J;$6NoqN@^ckv})kh+O?p+OmCcn&8l>Er94x@-d|wVzfWw zql`r?Ue`Apo7j&=8@Y=v_NP%lQ4`mYxBc7w@H>?q0iBm`@f+)Gu<-&HOfz_I_(B)R z0p7jQI&wu$h~a?s?C#Ev@i+rvo8R9c{H}=gCu7nWepIt2{t*n=;T)-8WKHr{ese*t zTK9!I_oMK}q$=#Ob2`XqHO%OQnook(7#q(W`V}k#3YrM|B+L5YNFjS*TARGyp?5#4 zFQ%EOGy#9CfKzenS|P?uy%-qXO{e~Xl)JM`Vybk7;oEZ|H!7m89(p80ZgXqpQM7_X zG@HLzE;h2=cLJZ=u$cP|`i*mX`TX!0Smpp65sUy9AaP>J^!e(0i1977rsuA%L4}e) z>0oR?H9e|?75|9enwg$W%3A;PDCJl(K3c^<#_qOd6K^W6&m$3JT{pV>BG|^6zm@Ha zkvFgR5YEQ6@~&}7P5fB(@a2Z9$6jy{<=&t9*uV9j+~;*x<6BvO+pSq`=t*AhL+lkw zF2m74MeBVaxA=p?1=5SxZ)2NCET7{$=BSKVMiu%W)iulp`<PrzQS*%k;M6T3yY1W7 z0N(KG8jcU^J6;Rk<M~ECfssEv8Ol2fXzSIh8yfSQliJ5-^XsOg1C>$wKME+R&*b%& z_at*4B3WNVKie4&j-oh*R2C9u-I<*JnXn0;JP#P>jGD;DG8J^gS@N1>H2+CPhy%U| zE2_NKwW?psT4;p13hb#l_#6})<q{j%Ord&c2-3=1y`f6a`3(OVW(p>)`1T&?bNg9A zc{XybatTQ+0huw9uo(oe{R2M{#ydOS$U`OE?pWJeYDG9u*<EJAge6TvO-B~Z?-{x9 zlO&pq{Dj}htB3G$kAdw>l;rEfmm}pXH^92*X;Cpp8%n3$gT2T5Dfi{K&s1LaWG~UE z`5uV62e9~(8inX|qw9Zz+jnZQmybRyc+&{mJ6Q;G=e->nsjjX3;hkQE#KJ>fPG!O2 z7v2UQki?^`Z|`6O^Fvy0dy24&T_@VY>23C>a1V&<=*`)}9UK8;<BN-NDcl%v{CuYN zUWs=IkqQTfC`Kv4$8k7~pb09Rd6u*?0F;lYOA+O9l=lPb=S=V1Y;2)?na3}vlQVnK ztKa?T>un*Q2Ijxsnnd&CH^`9Sb@ixN;Xy;#B4i6rhv>O=?vHQ`&vU0l^NycC^#zAt zwi1K3zffM}h{AR}P3P<$JOOFj5IXPjkbSQ7gnQTDyCUBimF}1JU8LMjg`yYM*9}^f z6Ky^uWWL&5iF>S*Zb&t{rwK1^dk73Hprxi>l*OG)2*WGDfJnL?vv3Hsr7Kuc(AXf? zA6R_Kr2a<z%u&h~O>meF>}J@LNUa!3utHLk$OE`3+qQbkg~O=YIV7c1xm~vpREWW3 zsB|r|o!*}GG0M84%HGLuJ<&^4Zem0p*PK4iYoWF8y;1Q8**!&P?J-rMXC}>5kc+J& z9;I?&2jg#yi=U`}5qsCG*A`0e-M>EHcVmmK)&HTtsHvoCdlI(a5>{dM&VaHNZ~&xM z{wy9<hBL7QgSrTjOF*A^$zGGd^vJXR__V%gu%*(nD|SmWT#Vuv(2utE=|a&@WY(sp z=d1k?TlKG81vulEx3Y(peRUsSeCtR9A7X=t`Ez@WQjQ{7IvX2hBM^@xXfiQg&2?+M z3bZ{oe!jufShH#*$k6<PCUA8ol_);_kPh6$7STUPcqM~sr6l3b>M9s+jb-fc*u8UZ zviX!_(BnxV<yk?f*YM2ut!I-izaR-7f0+8Yh4Wco`%XSiYW?+$ky_6@zVXdMfT?Hk z{aEjp!9SQxf*P2_Sdwy;v(3}-h3!`7ptHPC($`u{mD2ma0+;AC&DE?N<#YWo3J0-^ zzo?}1N|FTsdNu-@;F8;D*+RoPKh-8iKl=J`VA0<jP+3q|H9t<^{w>kvM@fPQG!D=j zjpf9z6>7ABmbs#Zp^B5ED0yTh*2esgtWf<90DFvZ^r@t4G-Gl;CRq2GfQ$@-`onHi z85!{j`M^2{<9!|&32GbKo038akQm(aK<c_tL(@!=`GWR0xse4nEjh%Juv9WB|Ns0% zuo(dsp^WMb6xy`tH{btxKdwkgqLdRKd1Qe9oF!mBg?K;+BeBfCL4X+(U{Rj!^XIt# zIg^CI?vblJiT@QBVFQa4s%kql|9mU|A1jL_q)7P)83<V_<B(M|15W0Tv#uJLnG}a$ zAVfn(EjZBS$Q(!j)#2}cZELg!Q!PGPp1un1650y;n-xmT8Z($bU~S<4=M0)61^b4w zYRMG;`N&96z#cSDk$jT>EiWNhoT8<_O8%c7NWd%-Sc?DuRVEn>m%Nq^4+49ysu7?z z5B+rUu1UMMN^L#vG6{EEt5t_+R<=mS^lquH6ME6~_MLfbX@?!Z;)OTwS|XzGY{Xs^ zd{AHglIhukE@Ro$S=B}XT-Nvvz7|^%rfD|=M=mlwgdO`j9E8c4%K1Z#X_EkI<HZ3v zrW;>tG_3LiHNW(XjCwJJO#zwWA$nj1-~wgH5vCEIJkps!tmC4zh^=^ruH64%FmGx; zuR>+$Hl1fr3YIkmoih|ysx?E2$+04}Z#Sj)&+WWsoQO*rnEzvhuKAv8!fjdWSe7OP zNcoBrI8l1vf}F``8(5D|!0jBlhS%M&h~r;a_J6nl3rBFAc#1ChZk?u1&Y;h}As^!- zT091ugQZEXMN3L8!`115@RtCevT>hKh1U0{j2?CzaALGjW-{EEQ$Y)M>E=7yO>4$p z*U}o(u3SAbB`2^R8(<4si1Y|08T6T&HCo+Cj>JoQ3OOxnI<@yxS$TP&)~!O-)Tcu$ zKaQShVUbgD$G?rEbTu+D;;QkHTa~*J)ErDR6AyED#?Wu0rL~T4q<zsglJ5ak1{}ho z(U3yg;c~+cd?ilSUTDz<DuvZ(ihaLJcM;f<Dm}Keynz}+tfI(JH>I<PHRB+v`6-&j zNq`Kwk4jLYpkzzFbZmODo*rH<ht!@Yz=-N?s+snnJ+pX}s}4b5LxL?xBp1ujwJjL6 zR;g{#1*Ak5hjQ%OA|Sb1u`!Y80VM)nsh}uHySmQ_x*m>#Rpy-tM!gQ_?eh-<$sxXe z{TzEK--oL0U~B{Ym_4U@07{iD<7yO$1Zr5E%D~A34~}M*?2CbRf?*0}qM1n~(>+rw zAwx5iX7>Fi?^rx-y-i%UUF=ABIDBK9ANXOL*|2EHy~)-off$~UiQcfmB0heY!6iUf ztkVOlq=jH1Db_!(R5%UJ7g8w`xQG*0$q56!7vsz%gYI&a8_tMbmIA?Ce*m7C&T()i zgW9PpQX8%}dCV)(s<t05qd{#1w}iJ2dOv!ShGTa>@;h8Z=@Z0v`&>b_&;@qg03<Vs zI#x_d;b#{3CxNu#0%rp|2Q<3bB%1D}Vj98ZgoM?p)l>>Ssk=$P#3gczVe*}Enz@FB zF-h3->&hU>&P)E_#}|U21se!6dYy;=;Ps#%=SFp%-fRxSedDp_#&3`J+SJy>FQO~6 zkT4HNGHXYVG$l6cm)f|Xk{Ssqlw{HJ|0s{1rp`Q{p8HK6NV+9OgItbZ*Jo91OcWB! z$g@^1)pH(dKow3<PVl?|pi?qEmhk;hy>m%Munwqb>a<idar9KRk}!l0WGM`n+Ss*b zhEIzp3hn!}v5?S7AgqOyHwra-bSN<q&2l`H*oA%XJ-7F%6mN2RI!xOacfnX+%Py#) z>{CUHnxvS+I8%|I^d0l}h(JqqGNSG%T?A)U*d;5@4Jf;&pn&otoVZ2C;!04LUpay; zC6SF7C)Xc+tDT1qlIoK%dd_lW`U_;i_~~XgY{$*t(@YSOE(QmpkvW9TZ6nW3y4E4^ zXD0HT***??gv}w4+le!ooFcX*;Xu_-$sakt5)zRAL7vtmfkH;N&_*7mmZ~mAny|xx zp`9o0R@Oo7W#X26TES6P%k8K`sJKF9_MmImR%@^=tx37~nD;9ZVkl;UXl8zx2j8`^ z<qzi8dAQ7T`V!>Mk$h=?PBQ&mGHKR8gT>bJb}H+s!!@}kz0IxG962}@>RRyi_nh96 zZ7wy6)D5Bx5v3oQ8H0VTeHHP?X+$$RR)jE5qF}eJh^3hMxUvT{FA+i{pp9Es(@;Kz zjojuA&tmpta<zdzi<<KK$`S-(1spGjSoKW^+pj4rQgNr(;R`Vw-C(m|8fSnf^x@8o z*KOGKp=!bMmk<_qM+`r|CVzn6IfD<H2=J`0#>V*)yun-_^6F;9m^DQIB#Re>4k?97 zu449os@zPkgPx0m@j0`Ek;~!%GU^SG!RZ__G0OY^T)+$=HdwIi1l7bm?37lQAQsng znRsT5VKvSSEKV6RccV@9&RK<j?))0PnQG4B<ZC%Aid$MP`G=u_a(=#-;<_gT0)35D z?m@9Tdy)v(z{SXfs~H<ESJGDRkm#bhDgf0?Z`<;X&KB#4KfcTEkC0%X@$6XIr?@~` z3X<T`d?Km%+2Ai;s_xuhB?;2pkc<O_HK4uKEyINqt9O|^!L-SUE+Rm6LHEa1S!qK! za*Y*-qZk$ob%+eq6NCyT@ejE@abIZ}D~mbu3bbIEg%4R^G}b*wG=2al2GLL+H*PC@ zM@5vUAv4lk<n6@9cVAL#Y3=#KhviEUa<K^o8wS}ruxQx3{d!=$>52hwN!5|LsDmHK zs)^x}agTtLqrHT3cWl3dggjK~UCYfhzXHYY;mSg+^1ciVXS6s9%!KD@fhvdKgAnSh z$tg9i3rnpA{wPGs0T;|ak-#kr(JKuhqoE=NvSIKk<Vd|{B2@n29f2j+1maPvid3-Y z%~=IkxY^o@O+I9OCpRtjdqNzWQ|LKN|J^2B&t!iKGSe)hWI<=EYLj6`h0C}ZiV+Y} zf*G20Ib)k*6iXUzMSs%fkDHAu$&;apaI%n-=P^sNI|O_dvvIQkXCamedHEON3={-Y zGnX-hqU8Psvy8|^<P(kP6OrCvf<@b|hUi}=MMwg`mpHY$pKpPqj@$8sLOwY00#|@! z8Oj?kLI0Cp;x`tTmYZ}Te1<8-|Ln{+FgKQ}_R6$p_ZqBbuSb7+`jSVMMM8Nv0{-Ex z>eK#Md?gx8mW<IC;h&R(2nKElF8|p>)t!KZ>d0RLTB9~bMr41pfJMV?ot!Yd$1fU@ z&9AJ;aW=OH6+D1VsfcVaxh*o920ikElYvSsbVY@;tEGjHfY%Aes-Y#}PonMLfr$J8 zx0eDCw03ggAvnZSuUV0v-Ae0f0D)96Ol!JS`M@n<#)4a#RH~xvvr;4{Cts+1w_yys z@Rr+1Bi7T?GxT++NBhf8y+eS+J2Tix%1lr1nV3-e@|iKkl&V~#O8>)kB-cOV8f^G| z?MpIg;Fx=%0mVM{`TUIiYvffE1C&%v&}0&Ci*E1li}tgzNdFL0cc)V=3N&YD6CJrP zvkFFm2OE&~m;MSUAazrgB{g*3N~`+U^Dj9t<+H0`ApL=jTKN-CvtWjKhf3W}Hfz$~ zamj$0#T5Y;)YR0`LYW2;C)H+O_V{hV^FoEB1yhpgl}c*zZkRh?oC3=~tub6@F`j<L z|7$agSb;5QcqJp7>Ont?F?<4oolkm95M*p${_X-A9B_ynD%Z4kUzYb#yO^Oyp!!3K z<$qLO=}2%i{Zmu@!cu&Byj7<S7|FO__F*VaEG6N7XfepJpf$h^We8k-)z%lwr3PXI z8HL5ZYW4y>k4{cT26wyHR^w$8YQiaYW%=fB{g{|ZWdhU5LUWs}f_=RTl^PoEXR`WI ztmiLM#$T~roFKEtdNGGF$|9%!gB{?&8afxGY{}np9GQLo?{(C9{s*KMjH^vbP>!vB zuPp(;1~LCmFW2F3IMrxaQmg~Kg`u=`*sm>Czr5U=XNS0*qONJF`ZyYU8hifwZ-q$Q zz(zS#iV`WG({4&mkF!5We@5jjRcr-5aX`)QfcZat(flowXo682x<)j4bdk*%gRS$o z0AsCG(SI1Gl}w}uL~oNpj<uENZ{9*|@aAUdY=kQnMQay2Xe{~F;y>s^0{A-xmfFdL z&>soDuyqFBME;cM;K7)97W^BG+24+m$0~FhVXBjcLz?<3sy#=42gLmsg1@2$;|1X| z^f1itO)01_|6=P4sbCf=C<26{lsOr+h01LewesebiwfQZ$>1kCmXGHww^Pyhqo&Ki zL}dr?rioGjgDZ%g-@Xgqzpg}OXh6b;%Yk<)n3(_$;4AG^wcn*fe04L*ciH;-(smYt z5K8$sC=Nkklhh9HMrNmo>APw2$B1$O3~>?!{>~@r;$pKGN^>zbl0WU$OSpq@iSLZx zTKlq0hY?uodgE#?`+eTkZUP0|cZ3KyiG~gD<c_~siP|2q=3s&oq2IByf86?*E-7#H zYgc1uoMqsi`gevZt*g)B|EYEnFcB_Ur<~Zssz1Y&+q##f<AwilXR!HL^$Ot*LQHx8 zf)0Ao+Qnz{J09lYu1~gi=<*==<W;JiKVS0lDi^*}Ex;WZ2|iw#KUep}4XaJyl`7fu z2YG$_`1!5RaH&r4++nzhlNEA)MIe>TXDnAqBe!-g3R{P9s6bWPTauIt`tOo_e7?FU ztLmT&C=if8k)AR8fWf(!rBF0H{RRFj50sPiem|12Sv3mz+JYBBB#u~z7LQL|S~-8* zT2YxYNGRmM-*I>vr-LsnR!b+6q5Bvw%)LK&?3)yj_ItTabO)jnue5w(^I*iS2i#}* za_L`Z-{o|o=_>H7T+jSV5h<s?mQbqpYIX2dQ(3Vwj)1<pxVhyw)W9Fj21Sn`13jqd zDvV;rjX6|jF!|JGXYwlh0k);(M&LVccsBQcr8K;5*p>qB#PwxT!-s}se4dxrnS7qe zP#cbpj(Ya50}4o(8@Kv!t<Q9w{bKZwg86%ba3*bN#|gj6nKwZc7OIeEs9BuwhH~{< zor1GN{^p24fY$G@oZ3$pU6_K2O?z4I`M!IoJW@!PhXoEQPs8|@8etps-FB31)Db!M z9ts9!Yg>I=fhyW4D(<I(P?^Jgyy!(iFtkL#AVcL$l>+bC{1|u_x)UNjEKU)1`*1Bb zTQ}Aa6%_v;kY;*Ee{x_7IA$t*afR^2<k&bfOg+pW8xbMkXBxETC1OqGwIazY_Gb6C zU|xuXDZVv8>Gl5RlI7$IjHpW=IXNj8nd3@B3oK@hF9w0~bfYf6>GZ|omylNQaV#Sy zS%$%=O_V|qV>C+O<nbu|D6yTS{N;jT>Q&4(jum`rH@#s52vbeuELO93(=Dk8_^4m~ zWJN|GNk9W^{_R-yP7vlpo3m)}VFt@=VQFc?a8NH}=jCV9lrZ$n{f1hGOQj$f;HBOY z-Hn=E6B*f~sZ-?l3ovLBH4eUs3S(tE8glV2AhXpGHmF#Z8GoRj|5?Mz`H2!Rkc)9W z?C7w8iZlZJziK<{zb3!;kJHj!(hbth2w`+fN~feWf=VMXhjdDbqyq#b1f)|20y2;s zl1`8m5P<;`J~#UQ{t4gxw#V+r**WLFcXmCm*A>Ad5cBTJ0r!^%Qao7#)*X73+S%1} z&r^~h4RhXY)@WHgu|*^MNFf_rTc?_7?nddP#-6ApyNRL*E;eoH46ro4HrG?}sUls5 zv@NBqJoQ?6(?dgzGWaixbR}YPU-sMIF>MkVZ|ka^eI;}~6QY|~MsG|Q>1XRmN@{&k z(ypyVV=%G#LPx*=7w6E+8k1^l_w%wBefy__9q(jmAU~e-%h$zx_L;2GH1#9i5<Y48 z_2-pg)wDxj5=ynrBX`ObvEpAN%{n;5pn%;T@-cJ}Kl_BA$kswwQDtQFX(W1(9WGSg z)pR@}|3GPRGV6zuj5GANM-X%)WwXJJ+pNvS1aa~k3qOA<6~2dfJs{7K;KnPRqqWt= zDO@+FG@pNe+j+8@M>;Yl)R7=4h|X1=BtnEwau%wep=I?sOrV`|b2;k}Z+=Jaxk4mS zA?N&*!<o7@ynusS=OfKp*>u}445O1`>P0&4J%7B#(;t&H#eGA{a+4v%9$&4L%l;F1 zCy5JFtzwwM`4xmW(ue=#v9LnMXf#MAt5Qxp_kGkK6RlY5EX>iJtV98Jh=#Fq=OyZ3 zefUh}8HG~za{c%3y8}r~`rUPPBAqnB&Ej|<6~0&1x?csY_S`>xKF0ZG#nPQz^J)DR z){OXEzR8>Wob<m3P}XX~n}ailNrw=l(hs_?aMJ6Z<;)g=Y=ZFBU%QGqe^kVW%IWLm z-)<dUinOwRK>K@APdeGtD%ENviHN`Ek)TuUlp488vEPUcUS%usrh=3KT(Y932xI+M zYRyXo`}*}yDUf|rrid`%`!<%hcM!*2rDYf{w<F`+1~ie8<`{nOu_th<c$=v3SuPc` zgq5Ww{{jcKC|U%wah$e}DE9u!<2MAjY4~M_6I;JgC4{{SsMNC9Dsa{(%MyD{5^nSm z3CU=#x?ggFWV4#i$|-dEpb%IshD6Y_u=gA6Ka|d1+mCvBTSWb&QEE#@VLkYB|8TuR z*)y9;DBsUG|CVE84}XZRbVn=B!DN!vv?JYHn~uqTt=|<2cr7BJ$FMsh8g`}!nF$~j zyIQ6DC!i<IL>OLc`y>J^J15$A93@rT8XoGrj_R|m6Ma%jP^6pUqvqhB<dJNRfJgCJ za~4PK9N+h?k<O&mK1b!W$KNarOk6@eLd)tB@Y=BKCT1vQ@yAbXh{$TKP|bTMuv^fP zac$YUK2AC50f+SgaYqTV2XF?>I4#Mb+Y4<`j7$oX(~}t!!N2D?M9J!|W?I)gyYsSb z2we2}nOgKl#%3nBM@?EAcMaZrUY4Xx;}{q85M-4l!%N}Sj^b0YJPI{py5-27{I1~> zIWx^DDK|!$sIbq#`m@%E4Res#9lxhX24^(s*N404U-J;#%fQaP>rMYFzS+6fIG)4v zs`*9>TQj*5O{IE_;>aCnj`3S2EP+|%#Z<QOLt353Jwpo-&z90=Su5-dN`Pnr0%#`9 z1U9Qps%^%*l9%u|WYwc3@1)DaKD0!?VPd*XnT$`h-f)k0L-4M-6}aq*cH&8Pk8Xav zulf|p(fgJbx(|NK1Kr_g@#4c@+d8-U7!V-5_ql1DvYdrL=u$ehqyd)Mz15vbuiMF| z@Zk69>D9C=FIkAA0@NOT)KQ{F9XDTf-%Yg&@zr=?CsH8WS%i8aHXyMEerstyA4Y5V z&9tTH$3qv=c5K-sCWjBq^IFXfwlfLgmEtt@+VhQJ3xalxK@<<H9;zEcr~```UZ<0v zzMFL)OF1P*7j8DvVTm%|MQ<BLcVN9t^3L3d(Nd$&4aK~q$*TTjFG#ZY#oFDKM!+x! zJ8`z0sGde@Y<GTj4I^4HJPb||jLR<IlzPuRwA2#wdq=#=bI8QI5vuQcVOA9>Ps(~1 zwBm`k$;!ya80*3&KEr5CK*n_McUg-TQLi`Yp!#4yh?;S}V5$AJteL=%IpiCruL>*! zf1HAPlusMe);Dq;=_fp?L?l)puGmn;9P5g>gel3#zxp#H^EH$8_s|pdlHcERK7-1R z`}z@Q!~;j)c*g;vuE^o0KYZXmm+KI!;jV;J=ui@$<n>&AZ4>J`gX!R<&}7uOV3SQN z_3Yi;z)&GkH!@IAJ{hic?<X==P;_V=1=VCpN8PPiB!R9FSp%CQ*>2;Btlm))zz;KZ z7DBQ8B_(mX#9Mxg(!1QQJ<}F;I7jD!1{HIp7BhXK)oxl%je^jYOAwAFRDA4*P%Qo# zh+Y;iXPaqi*)7BMzy@%z;i9T_e}gqIC5Te?mW(Mcw}2x)h9oPpjGK~h4PZy10KI`c zl?b%>wKbJ<ZAK1;NZ4g@-G1NJtQ@9pF!=EpF$7C@n+>^`32GQO=-W6QU@$lZoC$)p z@$LNtg%BAx-2f7VQ$WCzmbp7|tv>}iDx@4$WBZPu=EsXfTXd2mr>EntuA-)rm;u{N z$oCD0aVktIcgj4mf}{x6MVdp#is@D3zi)oYL=q-yomjxb`;r}-Nhy=P@-E~7uK2xT z<<CaA3t6Q&TJE3I#<iJ*O~E6s1%P+B3<v`jBHnc6s<qA}0~)HsBOdhJ$WK^Q3lw-& zcbZ1tj1ahOorGbQSN{~194|e|B9k>rA=|E;O6x4u4g{{F6atuvI-8UxGw8>}IzYha zpHF*jaVW4_%YYhahK6ap{YEbUvBMZ>L+OJb-<k7}4`|ql;eQ<x%K+k>&s`F<pUZ{g zrO?Z)BvKavECwD05J%50%)rU&nx3X`cfOwF0$Dg-+jvkd!O5#SR-twY80~x7z;Il5 z?(=~FnoSr+9iB%VhINPA_-CFJ-?y|J^pQP|^ql!FkQvJ-2h36c1k5s)d&L^Z;8`AH zV{|Rwu!X2IiQxN`eW`VqYg3vY<dPIU^pDGGoC`Be^Ne!zvn%bJZ2*CR*=RT{7?kK# zXgKJ6X9J+Aj0=3cpmCq&JLwHU0dvU#IK_d;G~xyWfE}R&(7}Z6mOS9dxrrwZ2eKVn zEn{hm|4AbnngFDj52;Q7WCC2@=KzEg@8@s~@!t$ZiERS7Eoklsrc3>O$JJm7tTUWf z=jfm80yf9<jBTw-jC+-VgWdWa8MSm1F+6)irP(+{g_N|P;4uK1_c{)<WoC<Q+rcl} zyW$1#y%K3-xsZP+ONl)N+;bX3lk~s&!Ps0Jc-S`|KNy8K(J(j!b7o$Ufni_zJs)am z2gykPN~USn|F;gH@S9Aln$!J!XK!CkZ+&iqQA&C{^)@BRv=GiOg6W16(PSP*jswBX zV4`&Eo27wc0Pdp0sU1z$s-c^M$p)W1=@-VeP!bi^(?Jd-Mb*;Ak|F=bCDZ0%$!O9u ziUZ+_j2n1RJdiNrCI`G<E#cF1VmSOBi?0;t&#q?-_7aSWh_Yc*csN}#`$q`2m~@@T zR5@FJdnwl29m9mrp_FzeB?EI1*%oH*dlY%{_kkjtor_N2%C&D&#mIAWRrseZO56W1 z76|5mgPC$)v*TJ$6RI!ZB1}n*w~XhfQYyVS+D^XUlZx=T`R<)hGsaOZi~a7?Fsz33 z*o-IxcN2%QgsBjVQZ8TTBNd4@mBXpagnXhkjH<(i(Uo(&Ln+}Q^W+MW$d>Nb>I{dL z-;l|QCzOf^?PuVeFUJTud(I#vDODg+Fw0}nu$EPNWhJMun{D;TUbC2+An1oKi@yX{ zk2J)aTm=+BXm>E!*T&GacrUnEDb>A&9c2mZZpi1a2_D!@i%(wd`DxO{=CR)HuWO@* zrP6qAsKD#AT%L;EE82<A(C{T=*#|s499}r)E<zed@hokRrZQTEr)NvwkBw5WH5MyV zgzp$=5(bHNP}&j3)yNJyRI07+N%PVBf?x&xDZJp>1=1{Pom%*m%;J=jAa14Ppu8fa zt@`%o*_`xYlz8&x8VLa<3S`j6Ei9>ED>6BToh2BLWEft5omST0<u$$#E9)(jy~ZK8 z+!xDF=$NP8;y}`p3CU2ekpdUjf?-{--hWU0O)9X)QPu7g(gq)5_d>FcjexA4Izlh- zn$*u=!l|DfEZsVA=5hzbXZwgTb)ls2ai5d~l<9<)s|ws{NMT{EM`Sx{-)@ll7{afA zznU7X6f2%YSvZh`FnUvV7(IK$!Wvlvmxa9-mHhMfH=y&ZufwAp50mpeNe}n!+nUD4 zvcbQ>Eo6DNlTo#-HWMi^HD=!ByfX9)pYM@|42zQj4%HWnDO$fcOJ>w+uwvcnK;iI2 zb9HwGui$7=qMQl#ec<ODP(ozPZcCM<!uE@s0BrB3^@g4>G;(*d3tNw|aJO{R+tW*0 zy0F1w{%cJ6BUT?WVeDH3@0LG~*V*RfvkW<1%NU3Sg)(NUR=XZ3Ifua91H3cfm><|F zH)<pYHE<AU3MWVg2{8%LS}}!F{g|L|5_DEe@#@BXltL5+y94L;6n2ajy>@)Gwa*{e zG(<X{=Hlu}$UPCN(Za`gT)-;|Ek%--3t|_0)4ELDK_5>IVpuEEZ*D?NELDip!-w1Z z-BzphNr68hpB%nDuM|UlvtoP<<X>)&n)f0dgiY-@iT;Ynyx;GehS-`rwBJ5EJB#!3 zX+NjECjF4WJi$?-h{OEC=IGok5g2xl1V=hV!(d3D{^K-*80w+Kxkk_5Q;$arI0GNx zYyD*N!I^6J-eNxGD0{1YfFx(EYPoQ7q|Cmo1&-aO2c>Zu;P@M$U}1~msq26_n3lme z{T2KT26jof;C%XmGgacV19MBsJC96(9;&{XPhP|uei_o9VCTVk6-^!F(?i%?RX?xK zv&({$g}W7mo)eR7pzhBchHxTC$BVkR^u(C?Gko^V<Y->t!GSgg9oqw6{d-exv4sG6 z65&o`EJ8VYm~D@1TAR8jV*x`7x&s!%U$V)m7HDEXoAxW;85n|7s+Ld8)9=bRqDH1{ z2e%NEGLX3hy&~$sYo!RPs8E&=?F)&wcjL&tESDu5Ik}fQpHd9YKR=R-K9&nP2wzQt zvV{qV9Y6iK)Q^Zdm5Kn$Oc(+c=Ou_W@J?A{K$xt1<MCMerBqM!<$GNhTY=UWE?%7N zYu1q2u27kLU$SftEQY?13vU_Uhr#L?x}Oa0l;N6;N27=d+^y-Pan43~m=MycTw(S& zc@V=)6bQ4wdL<&}Q><`xC*oID@wn{*A3uNK(ZJAvLYw-o^injmPXI`BWCp(4Pj1Oi z4(2Y|+tSlATQ!d##VKt~=d-z7`@Xg1kJ_sZ%)42b*(n4T7Ay+{!oRT~Ftb&BYwD|2 zdZ!JynHbDD>a1AUiyjg?%;~8wx%R&}Ix>o2DLx<fIGnTfUx(IX(iuK9HAz-necE^w zaecWu%<SKlp$sqJ9BR#Icu}V@!p_z30?T$$c!WJCzt*XEhUOa136d(lvZ@>PiSa`* zQn~Tg!n2!()`}2lSSDJkO-!jP`dYc?Vz&N)t1DjdpFNKw?dadyfKwjbPZ9NOy3z=x z?|4C-ci5N$`LozJAFzp(Lgz-GGdN&A634_F*7B-HQN_^4xXJOU??G{7WKlooC=8K; zi>n~D{uciR@0w=o0=t~ag1MJlslxGd^mt+g#kb^2Z!`oFM>Nh=6#C$3I2tpI9%qjv zI0&2X4B;?RKIchgQ%v-}K9jNQ3ZeSozY3qds)-2NI6@7d!$zNWsdxR#2(wpcd!sMU zk5k6i*RLXzWhZRw7W3GwMZ01mNCFQ{^=e!Nf5r{TE+Z&n`>W8>mxF#CVn|JAn(+WJ zUl#yM?!DUWg{yR9j6jbsXjk#_Z|BO$KY9FEwc0pV#6(6>G0BNzBx#lXYMote9Pp21 z{P7wa=iCQ;uMOTfb~6-?;wa`2JI1RSL>>jl6Y&NtEP^pz4OR1%&{IQbi=msiYH{eZ zV;4zzIQtGf?5e!cyL6~47p%1G#&_$wF~R5OyC}<acKX4g^wdldVOE;tXTzxeF|pp{ zf&!)p42u0nA-f!thhb*);U|^8@o`cW{61I7b(&%{-pcvJQ$JF{j#VC?G9l_mo+?xc z;o1`7FZbBLX4j{a4C20f3{6>Pm>g8j@97wd6b(72zsp+7JdBo_VlIkTk++hh!%u%` z?DC=9hRMZX4g>2hqw@6h1REJq^jzfBf76dX;l=146obpHz3JUk<NcvWIrS0vtJm`f zs2BXNv1rukPmxlHZ+8zujiw@&4b^yjI!m<z6Tl{f8WIOKI`@3uHI%vk3A&X46_?uW zcSoA5y7_87M#86<Gy}tAsBUKqhdN}-f0Rq~AI-u0ARB1=ZuAR9F0oEDgs0ETrTAi| zvc$wYVEYU2QfD*;;_ex6l%buKZ_Dl+eM!ni!$uL&SI20;yta=x3tt_&Mh{%~Ibwz! z*ODADTr*yC$-)yU@rJK9)ExF{aNNi$1KT;Jq?`>LItXv=T1Y-YLD<ZGLPKXrEFUGS zBwHNA#F{*8=$3oz@I@}?I93s@u{zmzzPgvDK%`(wRWrK<ZkoB3k(-n>A6Bo?2ggE5 zc46z(3r^I0Hc)cbfe-Lr$o7FD>ikEs_VB^eL!oq~lNmFo<7Ef*HxkU&2;%jHu&ZRC zUIM6l(Sw1~4NAE89K0ZvQ=9V1putVr2<Dq(9dOaa`^U^qQE%%pvD0H$S5HpTcQ(DM zi{A)C=bxi%YMOz}JAsd@=S8dQ_&X$s=om+>T_AI=;kx+AOjHFuJG$>y=9m{YW;HG9 zcX?G+Ro~^xnetR3le)mlQ30=jlU^oa0<=$Z>665jaUQd?-R={bv?SXwF6e}5K3fs} zaR=2BNRp?A@PpW_R&}hr%hvTv*mgw;o)r)sCKI($<Jf=Jb9wjG-SC(7`4ZSJV?K=q zc024fjgg0O?0ALQMGEkN1mAL|!hcdCR$Cu!CP`M6vA2{@)wT|9#*$N<<_4rtMjO7w zSk!Q+@5Rf^gUahwCh*srZ%(P2_xF37t#uD&^{R_JSB@a%4PD*2Xck}7cq2A1gQ&w= z?r_-7h}rg4>;96Rwe>o`zdysfydSy?iMoYfxNt(L*4CbW=IyMUp_kS>i4l`4X<trm zFZ~{tp=!xKfw1fcQ2C_;UOu)-X-~Im)2_y&q;kgKkW7?ogu1ciE7dGKhHlrO>8Q&O z(S`m|c6N3K^*<5yhrNrmpDZwl)=zBN>wutvyqEKxk;qoJ!L007?lXcpsa)q}V(`+f zn@6a5F6@)?p*8*3+qAOEH|&upeazNy&Ki!=?(;xFG-57T$EB#D_RY(L;V=47>_80* ztHK&-?_vsNG)J-)_qCX}JMW|Piv=E2<L{gOoRmdRV;n~u-Q#_y8KbKM)74jhlTMtq zmiOq9+~2ux1Ji;apO+(E=VCrAWWy|)8IhF6w`XMP8m4|c)r-o2iN4QNR3is0hIF2E zFddVxJEOPorF&+}mq|c2BHLO>g9y);SN~8dICWX!Dd4A;eL>IC-W^Tk=~Xys(HVWL zEzgYu;RAGE2%o{}KY#+FQgjv)6AP*T74V5syD>hcotupQF^(p{Y8K{8*^E?w4Mo}l zKxZl?%8I<f8Gs@M0g5d92K)Gz>oiIxfw71U^Y;E_k%CQbO5D)N@&4s!j+<{Du<#sk z{g3++^#Db)s_l-%e`84lW2w>b-M}ocLSyqA^KQuS#a~r60bF`BR)IM39~H)wQ3DCM zD-p+^%M||alD;dhoBvVHla`;|n?8sEn6Ut5+VI)Vt^Y_e2G?LMw->{EbKIyB0_mP? z;d>IbwY3~9<R~C#Hx{J%Uqa{F8YR$$41JD>PF07J6J>7yt(CP>!wYK$vRP5yetQRB z{ST1e9qh|)Bx+!?98@^98)+|?E<5MzdVASpBUCSo4kGv$R2Khj3?R?}MO_NH^oy|d z{#$(l(BOu;)qtt_zm3iW1V6rWt_o6MIACx8KR=DRX7^NhpOU2|n1ltqbT#j3yi;?E F{U1@x$%Fs^ literal 4012 zcmZu!2{hDQ{~t{CBg@E=l4UB{dT38k#>kSiP{<P%<!6aTl07j-mJpE|L@1O!WQJ^G zELq1kwqeHDjeV?R`Tafr_c_mb&U@Z_zvtf1J@?#u?)~1+_jB(JxphNNfbSq53<eXp zs(-~82IB^Ha5liRQ!*Xh<#sB#t=4rd7%czo-c74rJ8iD##(HR2PRpT57>oyY%kYj4 z^jF#dL2wO%LPJ9X0s@f5cqWqp!C*KX4uX~!AgHb>!QB>wRy!34c}T)%XmkAVuTp4h z9^&+!?PP%t5$6f`8ae|>>R>WEGD&!7i#5m`>gxDX(#L?7n){dxEC^CL5W4t_6%nsV z#0Qk)*I9&NT8ROJjU@g^td3(2(^wGX1-gKC9uTzV1cELz8=5`SOlFT)Ssa7jJXjM! zT-!Dxewy6a-h$Yb>)Rm<8xV(SYa2-0gzlEa`_8PbLmU0&0m!QQ7zc1<d)t7JlJnBG zqAAG<^i{5Ftq!v%V8O#R{UC^?Fz7#P<K=gD+V(wQZewkWCEviboLB?h6F|_B;03BT zb}r0!ER5%K7HZUrlU0i2KnxyPNd`SLRa-~>oWVNIwo_ycvX(wF_)Wf|kOpmksp^1a zWIi>}dgug~xCZR+uQ`p0_qzr#q|Y4YmnF`UK}mcKHE$k*K!4(M`b05f!0A`qQ|t$I zN?$7nLJ~99mimsC=Ro7xkg6)JJ1uh+y4FI@>0(g&^G=aT_?b0kcY*8p!q`N0&-yYL zP@S=~`EhBxg_87Rd6T^|4u-bYx24f*VxipJlCk~?W*+Di%$jBXjKB;s27XShDiG30 zNw`nVX)T4(XQ~M?<N@YDZ4M>Nsw&Z_oB3#9(*8NFegTRJ_o9xHD(9h(-JEwtEv@tH zwoD(d{Bh0Sbu-o2N*c2+5RAuwUuI{zqV2z><HuGxXFDdksojl9ZrJ?x7#}-~gBz)~ z`Bie=V#~Yqrs;3PoQT%BjHqW{J;0|4eMD-JVQbg=QhU$L;82E#TN@#!I^M3MHHA`G z&`!>8>aW2+ubgAk%437e`=F^32bb^w(ws_TmwR+R=u^@#_{)?rN1?QuG!-`wQYPz? zJ8H{8{~y0{Q<A?1vEt*>3yXupUfTzkMz_^IYyJ++Q^{@2PlJ<2Bg-np<ftD5M&z`0 zMa8hNu&DQyz-1O52IDuldPVDwN8ii<uZ4)2^q%?i(E}mJ;M_y8jn0bPXjG)O77C@9 zZIMFzd^p?hhZ3KqQYbYQi*l-ZWO8T9eAm6VUUa?eo&2Q8A-nA7_{wFsQuaGU=U3m& z!oH`VZ$)dmT(se)j|aQi8#-?|7&!~Hmu<WX7G1B_-kxjUQuTuY|1tNG+`qBxap0P* z`$qGD3Q+`{$I7Re9@Xn7D*+7nn!&gbFf9*+FI}CB3o*MNo#&mD?mTg2Pja!qhk^Bg zH2P?6^s@;vP(?DGimp5$D{CG2IqO~D9wWd;^1`Uby^CkQC}@6X+|REO78SuUL&=GI z9er;!3%cbJ)xy=&11rT|&9q#v{j0NWaMM56)4y?Ly~litEH@=<7<<fl+!<a2NB;c5 zxV}oRv2d#p5c_5!kE@}%9?~*e24rsDR?18uIHuoulP=DK^*|n#cNQ;IfVVJR5VFA% zXiU6gxmx|t3UZfEwL8M^p$0-i#OBNvKHfpDN)a^DX7G*T>W$S<hzmIDf@5gIAjiUY z^-7lreF*C*x09Nc6-@z+ZlmreprCV^Fs%v1)BB5un-bzLWgQ)E690az_x(pNLrl!^ z)0t0JH0s^=5qBL5my!jfNWnHma$}>*il&o;{x||b;LHn2eNx$8xyKfcycOCQB_vf0 z0T)UpYFsS-nIB~0MG?YXxw7jPFs4-~nfEy;$zZ}229N>~!>%3u*Qmoe(nw04YR5)` za;T0lD)OW05^q%7!Q{JUN9GX#^wB(@uVA;4R^(Sv0|j_>mVXdRX1^W;0s+|=sIg#+ zQgLBQX5|(6fZpvMTk)^PN!3v;mgxEQk<y5usyc5s4Px3-i#xq2T;dPh^0VnE6{IWP z_wA)wk6b6R9g@HNnU~=yC>dk5)tBwGM-^kX=HxUArD|6<=w<ewjlVWYVHAMJONpJn z3XNdT<v(A#8ZJ8ZuVnN6>@$y}7F!kw>J8{4do))Fx9PmblPmS@%i5lRuL#G|>ZaP$ zx2{z5-EFrD<paMpaJ#0Cte9mv*$Xk)c8@2M3(M~X+|#u${@VYcLW*|k*oEs0gFzG0 zVPfb%=`U8aW!yVWUvE-SdO_Q7HI7(P+_B;$y0^g|z1eoOS`=+AGF6Zp%4$XG*+cb~ zuKnBm&|qP?NV|dpSq-^%XzcB#8_SZldML^bbvGq2FNX&W>Dyj>qW`4(&Ibbl1omE? zbjOv89W%?%Hod(wbGfj>+Kg*DaZjpjZ_p&s^Uw4)s9$XP5o<$!<yh&VR_wfA#YPW3 zcZrfL6y)2-cCJ;~i1kL@b#Y`hoP9fwxO_bg;gj>YCkK<fgU@vWeh&)~(=r>OiO9Py z)A;4|-bYZ$0t+#bRfWk+U6Rt#J@wM9%E*m9z8T@#Uv82be-=iP;o)K(fpMD}a>28b z;eW^RKLP!3@aiHQ&IN}f5GWLk>%W1t2E37Alw&6?tX;q89d4E<KRG2|mn8ZmRU`YM zITgby^Mx>)>WaeWaG$0H(P;{aFOA7b5$R&o2fl7G=g7HWsC85&(!z|sXrq!h*PiTe zekwNm{#l)8=f=>F<F6&yIcr?k+_Q8`z0lzl{rQV}1BdS8npYpsh1p;dj;c(BrFI>R zm3q!ddSqUabd)=gk*7W>$3D(F$2Vls9KIE5G(Mc@)M9<}y3urG@NQBzTUoF`-C8BD zE2-d3dqL0Y<=gjKJxrqWAIz-Ay@|_Ku}nR{woLTu96gO!-CJ~*_Pf0QTA4mc+m7~O z{fA=`eYI52$*92Aop02vy!D{}mQs_;&ByVh2UxXPUp{<%IsI+GXT31`5-UYoBzHzN zC-byh_FYd@24b=E&2HPol!Di_$NQx5s&h*l8k0*I9n{lg9^~+ve0r}GCc~cR%F|(F z<lgC`<f~4PLqTC7q~Tuwhy=Vm3CE{Zq&}HZq};X)berb5^2et<Op;1(3r_d#qypVy z#V#vHFR%q7w>2+e1xdv+PaEy6=wj2JI5YE=EZl?xZuG${RMUMXB3EiPFGW$<b!S1v z%=Lpqja!;+2dyd&{|Ki7kL<%MwFx=*@5eQ|ANpfju?p=RlG^3xMnyF;MXbIL_-1~5 z$^2{V@zuM<7Ydbnnpy1yr*;DOMZxQ4dAUD<@6`tfvWDuTv4MWHOHnCju@s)ai3P~Y z`uV}Qxq*K`eE`-k@Cmth_k{5OB-US48xabqY|4ML-$walt5EbCK~hu5H(Fmw&g#>0 zrHDDr@Ap?3pvi9?fhr9<j%=?_L7?^Qu`Q9~D>nv=7yL7j9|c3kG=(t&M}<Xh+v<p< zA!C%K^&h`KXW=9wb+GVer|_OuPszOw+DocHmQkS-D%M<d^iRVxdqV(bXrm_}AW1CR zdmy^cMg4(gDj<noJNl-~#j+Lg0Hi)Xuw2zyBd$|s+I_)8D4LB}Tx2~Oi*J50Z|M4h za7Ur7LN-fx(ng#F(Q9Ui7B*d6<_!}m3HH?^Dq`_z$9mp>T<Vof!-)EK1K(FuW7z1m z+K<<o(!&eGyiN{6eqXxZwz>3j^&L^`U0>Aybx5NO7(UZvw#qGh5Xa>Oh@TF&>C~U0 zFhuX67inX08c2DLuJCqNvS&aq%_3rK&%4w4eyURVKO{Y+MA0OGmv>drup6Dn?kYp! z`gVkVP3BMFSm7my#8kvm_+dxD6C;>1jQx;vGT0#=rz$mm4s%2>+WOk;tnjqYvMNxZ zD}h2%1f1ShLQJ1tedL6s&Syky%k0XDQ@-EwTMnYjfWXg-iL*~;FBm3{o2uI17t=;k zF52TCBE#lZoKN)!w;s6#JO+s_Gv}*E47Ekg3a;Kjp0E+4WqBo2fdOe#fO|*75)jgB znnM4rMA#r%memUx`5T5o{CnWZS_C%V*Bs<X%<~4b-7st<lJ+9d_yfWM{lL-Dx5^qO z3rJvx_`aTRAjT>21~MLuRoRs8WA8V9KfYU-vtNx9q{jY?+BtV4e?xrGV(RA5m7*$L z;?<}Be@ExZ%Sx!?T9jkBs~b!;^^pI$jU|T9l-Q+}?jNX8k95(Oh?>2?`L3b*s-x3j z)EUCH@wlLQ3@@dfcbnw}bS;id<leGQGYGb^g9#yNrMJ+vHL+^uXQI9>3F<0I!J~ya znYWpf6qM@7!c9e=YA0FfPF<qkLt4RZufTl;qvJA8F`{TMMA^AIlF71{PV<PC`wDQs zGXRHnUij=C{uvQ$brW^sJ|JbLFgn^T=>_+q@fMKYH}PLoAg1chw_8qL_r_6RPQCix z@amn3$u-uUZvr+O7gN3Qf5ezLc*B1an1M~9CO@u*<OnAQF3p$RnE(YuxqqL{d=#54 zt#a*Z0#g0K6(sHFjx*SvIBu`?a0lb5sq?A2#=s8)p&Ye1-!^~muNiC&G|+~g&n+~+ zr0S}s`Avc05U+siUxC9@bA+WW{(9~GPt)o_%wLyB!Qd#$F8XV6b@<jmV)@!?wYkjD zUPWtoRYPXIr8duwQv6FS{!xt`@R~+%*YlH2P;<;10!<DGdbO;&?DHjtoKWtg90^u* z{j@L5s=hvA=2?D#K5j#wU%>iJ!|6ywT9!e|y{h_<VTTpnXBJi-LYWfL<dAa(yZ4pU zw*6X!&BW=)kNC+pop|2#ow<BT`-YugvR<SS@KT(kDRU3qtrnNdf6H_K>$4+5J2W(~ zQ@Ck)Pj5+C;_9s5JT74{*D=D9*OGITwlT&JDtW<?LPB%n-7K>cQ+(K!ZC4*#;f2_` z8F%6?xRxB#I@--V6JH`0roSJNSj_HHdF^^R(SBZn7vP=|P>~Zqd12O{BNjIC$JB(9 z*<!!!5+^^A3XFAdSG%COv@%Y<Y7EH4A4+>r6@2#w>+}cw1LqUJM6i%g$tefe@7{Vv z`3-JtMrvuQT+5MQ^~+}QA{>4gJio4@{k8ITm*fGSf9vp$M^|?ZRfs;>ee6{YqJHPQ P4ZEsy<4O+tA@=_OBb)7O diff --git a/point_of_sale/advanced/media/reprint04.png b/point_of_sale/advanced/media/reprint04.png deleted file mode 100644 index 65e7ead7ea68022288ee8d8e0850459a20fa57e9..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 50651 zcmaI7Wmp{D+vSS{*CdSxPk>H>yIX)JXqsTbA-D&3w?-RxZQPyU?oJ5q?u|PP&-0%1 zKQm|EnNM|hSJl;3``WedU$3<)L{VM}2a^;N0RaI=8uSH>fba^4fPln|j{NeCRhI3q zm(43<Q8`frgvv;)2R)RR&xm$lDKUhy(RX_Y2*?PEvfm}1pP#Aglb}%O{qwUYxB1i4 zQ)Fc12^^j+8M3~<YGh=*4~MU<uRlNEjg5_6U0od?9o^sG7ZemUH#a}uZym!AHsJ7y z1Ng!*{20D7kqbR|cs@RuJw9G)Nr4V*!PoDfGoUHY&zFmZ(CCb=`1;M5_=>pb{O8++ z=ZAxs*y7`ZacFE7{Q3EMzVK+F;`teVyxDbpy76$(UK|s>aQhrrH8*zp+;Q+2oikjQ z4E<XXU$^=2uvOO?U|h6xd$`hQVjlK<K5+~`iYc5+iH7}Nh37`ccW#|l#zzlkM?)=) zbN`%M#f`cdIh>B>K%t2~ZQI7yadFV-tLJB9hnxUo^VHV;g~k*cW8>Yn)V-P9dSBD* zse_fXr?uYn)L%x&W6-Y5=+vgw=+x%^XsfBK=UmBfBV)(d^y28eNed(Y`ae6iX|q!) zwhl(_b@N9LOBL%i@g{yPE+$6M#JWUihLL-<OaAP}a9-EqM)~aVXlY#R*x~chK)I`N zX8-Z-c>Z>8aL&-q$>GLybKY{bd&SVo)A=II$@tH~!{$^?a&i0l{gX*>A1n!)46Ao3 zS<mX)xPQJYo!q%Un5xT3{Ihj(^tbV3XV^YCD>XiPwWFv*4U!CnuFbcWB<4KcooyZ; zmS)7Qwge7TWiC2Jt*!sbgvK1KjmCLc4Q$>UTYK*8Y>%z3<jABa{+{u(HNIJGtCS1P zZk#rA4qqLpty(%;%yrCBsYsf?8x1zTtcJx`js^~$&#$e<Rj%I6C7wN><(hQ3We?QG zxi^=k5A+Woo<1D6`-J!HtZl**dY99)Qa9%Nd$NOy+vY3+s_xJBVAaE!;VzN3o}LN6 z3j;SMioJ^5r#9#2W@lz=er9zJ-^;F^Q#ZhR2HOv#5*(f5|NO}fY+0C`Jf1sVx3ji% zIKKPXKTq4zSYLB4`a7+xwxYHtqdI=gyDcSea{O{~Ea&RM#S-$fC2gU0ay2opqiVCN zslUs=#CCqh+ut#5AXj*3FgP*NM&hF;0s<9+^cT_Z&hv+9IGW#;pPu`YyyQn&5>e34 zWP`n_GH(z-9~04|qchjUb%T9-8-<8K@wW&NSaJ3`doo19L}<LRSojB{ExS59H+!kY z5Cv!PQq{cW_48x8-Eo?maUh~B*6F=VOKcMRb-LT}wR_vix!{f_@yIhR6a))|-FjU| zgWiLYX~0pS_cSOWU;b~!Yar<T8>sIWn*S6_jIh}znYRtCr&7;0;J2-%K7P1O=6Rcn zI#AF^Fo2h+_4(=E67p<48#ZxHT2_64`|t*Q=z+HnkCC=r`&wA~F$C})Y)6aoC0A0( zaRBWJuek>O$?1o6B!E<|a%)HU@ghb-O=sLxsK(=VBP)45g9(G}@UbfW-}9<zB^dn8 zQmG_RA1J?50)?9G_a+roIg%gINE<<qFrM;<%|>~ptEpTW;r2-6FPLuz(wWF_N~L}5 zXUD2Ss*szah%TeWWGP8CjZEGHb>}<J6PP*k@Vq{N4@Xv2`K+BfYn&#ay~<7xvvn); zK3A>zDZi)-vi4T=t}OxPP8GO16CE6nk{i0V1E1aKHShNFW#p)PTHMqF9-dQOKP7;u zTX;Nkzbl;{xw@pSI~SNPTq=<YGw7>BB<;GJ-~9TT&#Te$q`emdMEfED(OkbNyoY^! zY+cHu>and*khr`{sbU<qQ!}>$0wXfOGjk^3&5Fw;>mx0WoyNz;Uu7A8zN<0rExJ*= zYm6>u9J+L`on#q!@rkTC?(F;W+pNPR&n*pHPu+Vws^&e_GL#+^Az2JkGXXKlRhC!M z6E_5MAAqCzm5F^9Vl)9p6rVn7jHw6>!}@PUwZjx+kh1&i#r1HsKQK9Af;G_zIF|uH zs$e{wN=?LDLl_T*>*i$cHNb((2Vf%}L^L-P`^yohGDS)YuMKJ^(6yg<j>AN+!&8^8 ze>6JEz@~;TBJj@iOVQ)j>xFXV^g|{_em={MhzGq<ynWqUluyZ&5O|<kAQtaZgS{Yt zggS<1w-<47{$^bN$~L`J@*&gUfUL*?^WD`DEX>Rrm4mc6)k7o->F}*RvVuUgT?|Z@ z8ZRV8=MwSC;L@jsWF=j!IK!zi8>_J++Mh~fW0`W2W2J1&<zzwW9uGmQP0*#=v0;Pp z-6&5L_r`sU)Gtql%X>nms%tc@9%$-DU#m`QxK55Xc+rjg<S6#|u+D8PLCZ8~W+%K0 zYfRgJs_o8v^@2~wQI|OkH7d0oMIl**vZ2hckZe?_Voo)p;vm)O2Qzp6T|0^Zk}+i` z{!VClO=;rSArYsjvaSZVn?KN0W=_#?@27-qbfIHUn9xOm6GQ9IZ}lTWz~q{2mp!z) zY@iBZnZe=^jHlC&a{bQt((Dy|STf+6!Wf6iKz&%d-)L6P#zP)*5XPtYrs2s*8hXA3 zKtH+c6Blm29;&+RV;5RXLFC259^R4T#(ltl#T@yr!RD~bt(?D9xY-0W>L$N{`|ipo zTQLQ7x#<8M&$VD{(g$nE`tY&CT4U5rvGP7B(P|TJK05%6*nBtYz3ceHi=wLXK=k0c z^_sEHM=Nm)a5+PDz2T5=>4vCo(}8TG6|bb(&aWOm5-;sD^4cka7bTTZ>p<Y5>z3*( z`|-QVLUaCnOA*N3-{<eJL?@MoL6nU`+RLoI&n0I=YE%JZLG>mQQ^QnyuQ3THK7!%I zs?lOU?7XXJ<6)~Z#6`C~2|PJ^J2oc4(JAjye(0VczKgVL^>@_aYd4})3_e9Er_NKu z?_yOP?80XHF?Q%j#13}vXT>Js#jZ>|U&eRj^$d6APx-)(E|!7UbBVX1J`*~#5x@)F zFI}_Q<+7t)HFFkqX9U^$a4)1P=}Pt-YtjVRGYYK1S%0iH+toM`k+oC1#DPxV;`N+Z z#;kW?Ny>KFc_!8$HClq*3*YxZC8M)XKP7L|m+R)S+#~43q<Ul`f`jqC)Y&eZss20( zP$I3X`h6V~!&iCLfl&i$Bxp;aL)iqNF{PR<s5reUE?1)mRc6HK&p;1s(PkIAR96#c zkv|Ww@6-1%p#arn^}DNjVu1o2bDW2pfT&@cu+W3*YN~!i@E;w&SfvVnZ*D>ukB)^L zrtOX|V6rwC;Pg}e_0uE4&C2_`qx?HjM3{F7oor2c`@32SaOzBwsGgaHeC2hJ(~8Hn z<fy}~*FuD=cGAt_SFkRR!BP++w(-jj7!G*RT^_O0uNnh8OJ-bBQ%^BUf8sS%>2N84 z{i7(P-Br3{26%P$17GZOK2M!oV`_us;{hNlFm)#eWJ@rV+9{7S$=CB?ffwbkx#-KK z#VReHcD4sbOaTdBdleA@K$yY%b(WFd)qlk?<8#p~`*KKY<@J7Nlhm~8fe+UYsM;*9 zY_n>Xg4ks7i4xh8j497H2)XGAKb;Vi3uD{4B(_(p-_fuGWw~)R@mA>m0$I8vjBUWH zr+wlFOZPlBdtXmoRfYmGEw8n&yEy$W-MsX(fMrkvYl*kz4cGa|JC6uMYllDU<b7by z)`N)roQrOPCS)9EpokjzEV>>&r@H27WQN)MbSjiKJF1?#cXjd|<r1)l^E}GX_u$0G zv;32jT5(LS%jSA*u*f8}kMGGMx7kU~%TyS2!A*Ic+P7=%4VZ*%C#ZZ%w!!pTd`nHE z^5NHVjI`dPh{_a*Iz7Mtmb!FZ19Xq4Gm+G)#T=7;2q{~a#69*{jl`mtThUG$0U?$z zc(@fk?Eo|12qE|1X4R}~)DaXT+f@Ssb#k6kk%)kBXxKE`DB9_Pj2q=)XKpp#%dB`1 z2xz{}qUmYTA2K?Lb2M(-fkhp=pAcLwqe0grVro=vVXR|H?k?}8R6Lqs#C8qw@Y0J= z;#JKa907%n=m+3u@;R?n!SLR*0kaeseiJMg9gz&?&24y=BXoHjy?$}9kin$YcpPD` ztJy9=mIQ!%-Qe8Z{0U+#KNv$>4jc)R6#ntGaia=ykUyXHSZC`TlqLUn&hpX-D9U}P zYFFLnP(~LpLSH@%)4ixX-Hhv5M!W9;*A@Kon?TV?>;5DDxEXf=BZPKZ;a*PV9t;7M zs5rmQtXRSa;2K{bZjm~s#-|+hzJSj?D#9a-6lAq(69S{22b!{Rs|8h-hY06Wi@Bsz z&18&l(M=5nOc3SRa^_AUsQ&8(clrMxXa2)A|0$rsfcI}gK%zANP4R>6A08^CHf7@b ztL^Fig$8;ky`gA#noawHQFAfdt%7dvUJe*2<FH)Vzr4Hur;gw_ny>u;1--wYtobhj z`yKRhBI&<a#p(OckG*_+Ir3%mSZC(J9o(4o<t`W2u+<hdn>Y8*mAnT2b4^fRkZp>? z)fsXvi5&lj-2>)cZs#b|jcJvPpuhLFYQ@*qjRUrEk5dI3#}wdZ4ZBdEiX|v$;yXc` zkx0u@b^4f8t(XUVWqGg@p7Fe(HQ?XqwSXX1UrhOMukc{lvsGOB!{b!lgcigKizzCq zdRtg3K6-->Oa=m(UX_*yA@R;kAz8X#Z5<-xMC&)rd_&v14^P4TZv81V*4m)Te4n@6 zbK3Ib-3M4h`PK2kqm>`FrnuX*6y(|Se1uzA=W#W|u_~zC!rknyVA_~X?Z@Nw%8Gmb zD2qi5O}|W!_cR%}Ot7NLp`C_C;+(2SdsyhPXv<{fKIY*JevK9j;yLv6Z&|q)FWf#1 zPrZ|_wDt4C!8*rJLW@xTX!9kbW3_B?M>huG5P_?*!~6ZYKwf;GLQ#2+t}VvC@+jf7 ze+UH=yg1cc`S-N-4###(3xt_(jPv_`kyCV!7F*%=k2ogbxW|#)`+e#jv^T)jpXe5C z<(s~D(i4{AlpkKxAosFse+hU4OvZSj&g<n35~*JnFrvQi!0uCn1vRr%?YX;DtX#@@ zT8Xa|4-C>czzV@p<I#3Cd24b-!x#WpoRGL2Bsyt-u-+Ks*do#@O{=!0qPBsDR)Var z?t0h!k_+GVdK;iX{3~OPS(5l^i~^Y2dcP>Offf^tXOr!701)x@dRi=+_HygsK;EXG z><pM1bCxZjgY&1>*l+|NW-m-%k7Qth?VoUsxVDobP4}@sR7lpzZ|4GAI4kFWpDV?1 z=Iz&(CTJVM7=*H>nF1`t-NDTSbRQ+YL@g*_VqbTu+9&>KKis&fJoy)HGN%%W@gg!N zUoG|X;%W)Ja;|ckc-`KE$9+sdPX%O3{S#Zt9n<NAAx|1jC&FT_Imx#bhCEC&4`9+t zA_aHv0PfYkFw3{spL4?&Gk(+v+U~uv@nbAaP+2>qWxweTjP-L)7hf9uJKv+sT1tJv z?xz|EsJQ05EiBbwHm|moF&Fq~Yr6F<NVX#_Jg!t@jAx>;wys|mQwr_IdW_;`M@_>n zGH<D8{s%+hZ|BqOyd#NWuH)h*rGthYt9`er_gx%L>6ejQ0?|f609#dIynx$oqUWc^ z>76AMAk{jSr`6?e1;vgT$_F=*0<{DGIm~x&_f;?LioNi5nYIAn2mX#M7CaZ7D4O;C zm-Bwdxwvq!ROZM}G^2^%&};n=MiUs9ch-d(feu#D<Y9HF;BJY$hZ_+?kiuz5jOt)y zLe84V<PlxZS{SX{%DtoDL%%54pMuwB@lhO@?>&i36yd?J1-SOyv)@1%V!Y~tQqlk; zf|h6Rm!FW0!0rT^(|Js5^TWPJAyVes`2Z>)Uptjf{~JF(Npuiqv~D~&+I4&VFMuk* zYovE@)%R#ZiUf$jd|*^{j)`2v#WdIV3nF{e5o#G-Rb2FGtRgj=>C8m#5|zg(&>)<5 zpkTQ@y@796m#!y$Uhv3yf4q)dF=t!9sjl|g)XePi=-AfY+aiZCDtjq?-qGpXN|5l+ zn<X6~lq1jW$T#dI(s~@E!ndT8zH_R=PJLTJ*B`*mV|jq*@1sIgPg5Lg!UkC`S8LY< zRC)Po+y0&HC#}1qptXxjqL!b;S$Qyq1ewklUtT?ZCCaHDGx|W9ufB*BS~ZVTvUp<I zSs_c~-`susOps__h6-kV%_kvo>C@HkbI^03E?*gLi0cd3N&AaTn70Xn_5Zf{dd}Fq z=!OtEhzPEz@g@HZ`j+CHC+B)4h2KO(KL1CVkQIzTcqVSMxWe<6o<3lX^A-V5v(<mD z@2cB_#V7ceiPEl4*DuJ&z2?MKq{WYVFmJFsj&umJFXEVW%x2`yda6`%C(Czq#b5%t z$Da96mfMC|)G16k{zQ8b)NgjLg$e>@u4{Yd`UGn&Pw2o8b8wLA6&i;Y9f>x2tsG|S zE#g~Lp%C;}+QD;u#`>I{vY5h8Ma<o;z5r4s@?nYAn|gc1x&a7m_wT+PQBLK_^w<>a zedkJxCl~=^m4J@CLH;#y(oyz|+ZV}zGlfRWU|%~qKFIEZ@I8JpzBh(BSToYkVr}RV z?LBx^dWO2M!KTPkgPgX<t;D)MNgA4P+$QL%F7)dB;X`5J4-_CK>_cGVpkLJ6L-Uwd z_EFNdf06;X3-x7k>Y9dh5|=OP$KRKkG<%<DA&O~QY2Zek2bfddZ@~kRT#)wth@u_l zc}H$eP7L%WJL3x|4G4?pzrV@RV;DQx=p}y2EH*yL$;@nDNE2Plpcy{+5a2wHR29kb z0VrZj-qyv7Zh)#WEdutp#jcG8y(TJ57MP`yAgcT20}C$R#M?J+I#-ZAr~%4^E&?;X z2*4bC`8@8ng7SiS@2+@%i3|eu@d{KpJkIxRkdR>g3W6J%gFwvL9f^kYkmPSDKPzM~ z7oQ4b1oo+*NXGBb@efivxfKvGOMcKvG=(NIYL-lB+UpJ_*5Y2T%JAl!EF2%x2GBV+ zuAyL;W!eTVE?=o|aJIz)8pM%!rPYd=DXgCdoY;Uu%p%fC5!BR0eSDw)0(pRU{V;f& z8ZzGpVkDNL<!m{ZB$~S!s-ETRtDyq`8?bImtz79)>*DAxb>mnHcjK!h18q-$0rxN5 z=hz%7iIn%mS5N>o%0m5*ZGZz*g2e~k=6tH}VD?Q&R$@E<j{@XKeNNe7LIk3lF8)V3 z-DeLaN?#o6*DPNdX&Lj2Bes2UgGyc`9;m{BNMLDxErL36Md7jFW_E%s_JY8C5)1Qn zZ-DSIX(Z<PWt4M#&`0c`<zI`9Q@X_S)uLbyfqUIgfcR>>J>F8Q(q-XZA=Oc#$?v?~ zUoMM^Tu+c)SS0RKC6hfsGH)JYs;}eBI1HghEpI1}UWjtA1y3H*qPp1<2_fS>gKV!+ ze&r-Mz}<X^QaL@!rsmZ@$ypDE04(}5)GHpp9K@Q(4gG<c#Jutu<pS3mOH5nH$^Bkg zKFqN)G+)Fo4DD{g^X_=~6Wb#aaim^425*TZm4^^}RfhBFxQ!#~RyFj>LL6@dP^>Hu zeKK4}(&y*7h!$AD{ce=0fGAVl_zt_s_*U>~gy>{N`jvFno>67CsUP40ZsY#z<r#bH z6@@g0{Y;X;(xgQIv$?y&5~wU)6|ct`*bfce0d{iTG+|M6E3fAeRFd80-&PXHjm&YJ z4uC8vd)x!;-9V=r0wb25U-$oFyd~KCW_y)^EI6_hb(c=2*RQ1ne?VU-P>e##!+U-V zJTm<ey`H0@)68@f?b+@m9rr2OXJw5&S*Ko~j83sf*)$C)I+A%6xr1b?fAyG96;DR) z_SEO?A&FciDQoTJdgydqgA5-(+g9HYJvin=VEe-S+fui2WCF%;fF)++^8U)bNwtG5 z&f{{Q+^D$Zyr-;^C}uHz`FpU4mA8UA%YcFka0b|UdMzY$<K&bYf<X5a!i(;8R-{=8 zTn9WtloP90?s;};$5=Vm4!CO474gFrv`<$spj9}hb+L_AJy8AokY){RNO)-RE_b&l z;>Wx2XE_c0l=+lKACPF9!}8%4^mIYnON#NxmdhMGuG9BIvi}e(FG>iQ`F{e~|A%A$ z4;xsMVyS0Vzwf^+``-fgf7sh9cQk$S@$Bn7XJH~pwDEjvCTncTzR8P3k9fOFhwstS zUr$aUJnyFVbznY<;QG^OE0ue{eAjUVU%2V0OrUs6$*12tXOCQMLAR|_L?Hke-9Sy( zx83Y@H}&<vXW&DYFoz|mc$U`m-12s?es+)9pX*A^<T-7H(~AHGPvNlmcDhR>mL{n% zRKNrD=ntE)yg4vcz<!F^W^T(UPDwCA2IMQ~)G1%qPKAF7pxJG^QA#$wcRJ)pdgRjH z(h(zmvMW}}puBIKMtk^#(bZ<8!$N$cB?v>mU+mj!8k-nv)bh|_#}s;AZCjd4AYSJt zslI-8d=5@y@S<lcOzJnSxzL(XSWmoo<;Ht7+e89_G@!YYMy8^i)f<sfi1v1OpgWtW zi`R5uZMQB358cSIZGM#wm=bILYW2tgcjFeXewH;Eq6(NYAJEOuT6#W%@tUKPK4QxN zmmSdz1W2F8r|J&FG8>HS(kHH-B(poQA$US5k4r=uJz5@Z3)3pk<j>zeJq!#jcy^25 z)4H<{YRh+ke6V#_5{35973EH6PEv&K)-(Eqe8KJ~r{tchcQYqSx?I8p!k<JsI^iLD zlQVL(z{ZDG)s0W2`cKQ~{Xv{QSowxGhPYNH7JXQw6zBHhBCI3#CXF3%qiJbT$g}yE zOu?;XHc$uet=O*4eHvM%hI@k3q3~uoN+kIrz0GiPS|Dc=DGsDJr}N!;Mw2^^OTfVl zC>T!&D@OWM;@-=tbshkw!b)vz8kE+%+dVH^S>vYmx^y9RdnSNpC*}D1iP4~Bc(i|? zgL@@c*#(LZBwP6<gxx5enzKA{6MJ35lkYl)=f4Y*NOsvhx~?acH>Nyc&-Loug`ZrN zf5_OD$Btt%x!d3vWAz$0A;dniYU;J(-?IO3J*~(N?Brj4C1k=e9P`9i)6~!l<K)kG zpm@p`CdF=YGwoD+Rk`7~GyrqX)?psev7?;9S=;4&{AOgnTCI?e5|I?Yb`ga_a^xds zr$GBHiz*;d=>^z!RM~*bC-)t~URIdEr^l7k<ksiMq?q-?nUg-Po{-*xu_YJzQxa&l zdXAX4m>g!j(kmwS?#EktH;0s`qM<WkT(T9*@tp7>AR#E?{>w30FWlDJC^p>1_4gOZ zUgW-hkT9)Qg~eLV(DO~K+xYIvbj**NBx5ddH{dTw8}5>FGu(*}y$~)e%&27mZflNd zkoV!0I9%n9kaHb;WLCIh^4tv==Z^x2=Dhx!Ox>oiebPm#&xQHWB=DN-(YJ}t2K!x3 zYHCHz+Qr@!=jF_?^WDYc^&&Q~f=8@GsT+w5fz)FJ);<||7`<LyE_{B!|5(21fGLl8 z6D*3V${Gw9QI6sVu@3$P{&E9?d~ngzXDw|gi3b8*%}38L+6^fh@((ofSr`+ykFSl9 zzhkpoj96&u`RnP>pnTuH-XWTVVc{MW?w#E)FTn~S%1fkEp<fk)9Uv=vALaFh-tgU@ zco^ZG&}tdH`SS^+hx8;e((-h6-!}!T6*(A8@sgh~gm28sJ@%S+L%QEiy$bZ}UHg=8 zOeq1r_@2>*rnsi4vqgjmu(amOCuZIOWH=GYB!-Uyh3<Fl#)?~7*LhJQz7D2lpDPan zkMY53TL3RZpB_*a#z%M4`nD#T_1IIR<@;GbH_FfX@OyUpmw{a#jw671<2w-%l{oJJ zDQ&LW2F>5AIGD@E+$`oqnx)Yk*D45;vodl#jCnb)1D*Crzk(l<(*7*O{${^ElDJe^ zUX-3NWRYou^fm8~8dI)qJSiacq#P!;U6HL`jB^aRWRZX8cmu#GS886l-k&ahekcOM zf}8Hnclw55HrWo4cu`2(g@HH$mQ^J7$RX=wR>DyqnMQsTsH69u{>GUZs{bYhw*rfe z2FLAhGo!h3y&TwIn1d174zu9rMNW}<KW`7mc34k7N6*Hl>BAO3@(U38QoP|8yua;w zJ5KVv54?V7r5q6GlsKB+VDkARDHi7Rved1Ujyu<VQ8Iv%>iv%vylQA~Oy@~4o)CMI zbjOttQ)mkwg90sh(FGPvo?3$S?%aM)UCIgj7%r?Z#Ner-E!$8MQ4h@+?8Khio8u-* zqCpiL0d@SvClo5ZKNvq1-LOep-<xFWqKsoAzQBDqY3W?HKJYQLan3z$i|Z@+Rrr(E z{2?oXUxO%%#G4s4rWk#OVN+D${PPB+1adXjf#y}G+Y9n#JuC`o^F<$TOeu{myq8g| zOV1Y(YmOWf*NxqA=;0mMfw$?Wbq*Y#12RnSJXy6xG0)Ed?#$h3pb3kuYk5JK4XLp+ zDmTTil`FmK$Ob#qu7!;QJDqbrlwzC=hDGwNh%SNF4iAj*Df2+_eAfJ%6?^wjrAiM5 z2z2OIj+`5)TasyuUh*|c$sYDD0~OnxJR=+!?AE3y;!*lniJmR+xt=A#N#7@~PI%<9 zlfle!B?jh*U~M=uieQd37}(sE)2MUqip@`m>AL%k-<U@*%12m*Xs@8&Q|?9nYRk2V z%3cr26WEe?u>_C5f)k$-7od|U|C2}fj}r*S|6e@8|4+R7KQ#Rpz0Bpn^Mw)2K*?M$ z%<w1bKTZCBFMdz}e-uj?QA0s>pe$G7(0^n&PZD6Aa7t6Q&qo<Y(!6PoN|Gd6Qi0s# z)GQrD2eq8W)tT{L(YCKn4__00`)M?J*dLRPcmo{D<+u;8$}4yB@YWJ$C_l1sFIH@4 zhJV^p2<mb)UO*LFs-@gIS7j>g%)qLcUy>q+ojG9#5zZ_QYLvTK`tSd3sFOFbikRzX z>i1|Gob<0(o935d;M@F*Dlq`hs!M71IEdsNDHZP}PK4boHf)tj5=&I2cXj~ixkj$c zM%q;13o%HYPvd)Of%WExjeE)WW8qPZH6D6a+GHuPT_@KenLt&t&@Gfe@oVNJtKKc1 zuD*I_6Rr|o%jt9-jBz<qHqvPn4M)=DlEzZng<jD>{N46QFD)=fAI$3Dai^X4gt<aK z_<$SoQ!v+$lP0Fl^4^H&zW?3ncLEj;r=HM2PUe<I+x)e0nbo|2Db^rj<C~RyYZh(~ zKeXA#1Ozwi28D(9JxZKvIwOw6Lo<MO3*Sd?KD(7N#1uq5M^Z=1S1H75??1Owd7>4q zONIHF<u46RY`K_xO^M#?5=s^-G24K9qRggy0m1`^+!u|WWCAsxlcV>7G9_kK^Umkt zk_H1QZD;s1yG+i6Pk!r5Qok_*lC1T_E0E8h&x^YF4x>I20-8yt`Edd{mA~3q3ZQ*J zaWF{N<fpkV5T}(!bYfqEJ5ImfJtxAMs(Z#c-l7T>j4S5AQuA)(gO^-TN+i)@2kI$f z=FHYo*s&a@h#Sv_m|dHXUv;9g4vXIMe!hAiN$xsYaX)M=3UQiEypLMjAi@dsaz{Rg z*sc08N9@)+-i`ad{OyZEy4w5JcguV^^ob-r<qUjGcCIt1rTL;JcD*Cl@w@9K!A(P! zaz_7zEJXbGkVD`_nMdBZ@I=wb7rs>?pzT?RNFX9z#+Ule%+ajn_UR-QS`eON5VBij z8(6OzLG0)fM%|=4da*=pGZ4M^`|Yad+6vaXn;F6Xn+3?8Afsl9;CpD4pKD-3(3TZr zr<i9GxF$0aTVB^7R%1aext&1lt6#+6$DuS(gd6cN4Qo9luR+6&>_jPE3FobmXygee z&6t4SHF`y@;k*O)t{qYQ;1{^YX$~7yPR0Y)MY5Nu^Xr=&tzdU~ekbl}y)2sOSY|Cz zXVWjBO)qe4D?+tkwoqhiro_KBu*HoMTdOQ52~>WhgE=SDKQWVP+q9GU{vm3<+&IG9 zYNeJ#o8^-@7UH>j9fT5?f3TnCv1)6rGL7TPR&FKRHq;eFXc37m3G+2~@BRfLAjaRG zL)%vla`*f)Qkw43Oq(jdUlimm8&Qir&Qmn9Hizno$;=IrRCvC$+w67dAUkY7s#SJ= zPZs17YHbMaAasoQYf<jt&-(nj8Qr>fg7vo)xjD(NfZs*$%*j`CHxd^GOpeIH>3aGO z=?JgvG-t~Z#x&ZQavbB5jl?nklB`zpgeVf{A|7P<O;7(7iBAloFIpPQLR<*dy)n5P zrzB@qP0~_Xt5ln_PEl(1_RtBiy89fu7CB;dcZK|knk2CsLRpvr5HCkW*ID9uhv#-y zyoc?<Ton^24fE#bidi2)lNX7gi705ChT-$}NE8;c=n2_JIlR|?c|x)h0uH)_Cw7OX zf*w&}CbC5E)a;iYUP&y+@FUepW}(VM2wQXE`RdITyJq({4&=PFK(EcX#1ZAVC(7Xx z5}+h^9KeQF7%!uD5nT*}=^Q$!T$GFhgiE^6p~0fU!Q<YS;}p|7nHhgztH(1@M<2-A zOYpW$jS>hbhCr;l+|&X3(P7B*imaI}uD8D|;|AqAVpdq2U2e~|UbJl=CB}E@c3%Ed z>W1`$UL5)ishf#F5UYHWQZwXPFnS=eVe3<J`~e`rtGR&yj7r8U5%PPY4G~DXfYKn3 zxL1$^8u}7yy@vj<p07}i?=rzsazzfzZ#U9(&#XJP=HZMPxtxG|8gDDKse?Bap7Az6 z67mKde#9LK1Xx_Wl${J$r9oE+s=}^wH2JH?s^i{A5-b+(nVF=P%uOY1`8Spz#N%tc zI(UQ?X7yOTs(hdH*)fKU@AQiu^`Xm7ysl=nS_ZQQOJ0im%c%o|+jiZ->wvqPuP1sh zk&SG*EE<G}k;b!rb?6}yp~TJLv}cZbafd<QemGu2lX#hCR4sH)H9+>L5tVJLRk7{4 zc<+62+$|FrnS}8&_4G9Lo;#JbwRDNE+U2{j+|!U!Ds9J)d&)(9d;wGUT5d;qc96z^ zo6TXQuB<6$;9uZ-Ra5N)fQ;nDr~Zsqx5|I-&I2V@t@+oNV@!dG&PURU768)}p4Ln6 z{W!XI0Eq5;l7y|M+|F@Yj?0}U6^ZlPu04Lx+^J1`FYIf+9>{qm?Q`y-d9y^WOv`9u zfa(w!vo6d+U_M1>)aY_TYuC+^ZjknS3l^1;56ZAoW0!<^Nm!ogym6zP<NOMSOFk3A zOf-q$J3#o9oh~;=7Rx!K1&H%v_LxN3VF$ZOA<`Lg;!$B#(GrQ2`}>KDhWn>;+Yq-D zX8&H^bd8=Hr4)Ir8|C8b<e6o(hG9ql>`n&9(!O`tT2|DXgbjBu>&DBnG3Pzk5|}}I z;$ai{SPDA*6p@CN(vuVP(&_(g-Wb5-j+5v&KoD$O9`hfi;J=L>!3f1L1z&b@{$CPF zuy`rV(3KA#s$X(T8ZgCY4@@?!kS}+JFq@|hrLy|%$<dg+-;3EziPy)4I?f_?@g~jZ zO~uLf;%-bolI!KdD?6ek_isIq2u>O!p3=ULy;Z=46`1*-hqCPR-<&RdYnoL4Jow#e z!vE>Tx}`9<bE(ec5}+kGVo>}}ae9q7y2ng{TRMKAdctvdtoP@7$&{t}XmEMEwX89g z{z<RfgXs!1amy*rl)89nO^a>b%vc=zb%Om?#@2Mq7$;Cl0%slY4H}Mo%oEZpPDD(x z7XQ3KJBbsr@YAq&IAOLFYvF?2s-GNzvZ7p0FYUS;y^96gTEHsf+qX#qK2$eFt`hp^ zg9in&(%EI}OgS*mj22WdPi6o6&aK3LHREzUwu1-ygvr&_nccAZ5@tTxU)jH(XhR-L zr>+R~{(!*!#yL_ucj5_ds~OUUOX#e@s{9<PXPyJfi}0~xHXC8qk`{)TMc=rPrv#eB zIK38g)Q^Lta+urDEx%!y;$Dv_lb+v-jhk_S(++F7)#$s2hQ35qEmb_%AC#=S$_ZRW zdSjN0<Jp4e`6)|d$pEX3Ws4OedC$s~pOF(&nxBgRxrbE`xeXj&hN%#dY$4yFmxxZ; zUpAH~)?vHN=eFPImgqiVk+tGkJ(5%>Nj`caklv0IB`1$GXQS*AIcvHef0h^sRVbTf zH#Kn!&^z5K@RF-D>nA2@FayuV{#m|z82~|HB>joQBP%?db0$$^k6&dw4SGj$&{ugH zg1wWk!s!Bd?t2zJ+_)l=w)eTL)O_r=;WIASt+UoW=}vdjtPDx>=X3eyW-O*QWY=ib zw@DhoY-_K<u_7dY4wlqOeuUHac(KU1o{r0m1)ri$<?RG9-E!2U)frwK+@aWrbi<7+ z5TpDhYfve|-8y<)Bi?Y`kZePi$M6JataV>Kg`3(8JS1R0Cmsq|jmQhMo@dUmGTy&B z!KhMmh|`h)Zt!>knMx6ScqG1Wnt6y|QT4p-(v(QDPbvBQR+7zzp*o2N*b8)zxs~XS zEE9Q}x%Kyn`<}tN-l3RXVY`!7t|8SkK9jEBm85t5+w&;n#L3F_xV6nAnV(P&*TdPW z`}nsr7g^-CYXnz&aF1(zxWa?rHZ#l5032=p^`v+NNU-QLvRzWklEE6~xVpMd01()& zPtG4oPkuAVYvg+ToGgOLV|<^Oug)NN{2O1Jr%wc544cm>vA>M2d4)kU_dIcCYj_0$ zC<(i6d-p+c`;-($$Bb*qoWPk52z`Fy;n<!QwWye{guj-AEOLj931g^|UPfMhW=ClA zpvVJev!?Yublhf%^Q#N}By?*3=4UKuJ-ajRaKUmC?uV~Mc|vj>d(hx10s8s32Bk~L z<;t`<D`8sM6#|Zrs!oXM$t9q|&ku&oYf#$k#Q5T&mdG~Bee2Z%alN&}7@KGkUh?=O zA&U8ZyA2hN;rD(03YW)fi69`HNR64sf&3BO?g`~l<&YQ$*6*=s`9}7e_91r^G<)S| zy>ypmRtjyPSMyF<)=_24=xjBM(Av%5d|ReYdf#roW>;RD*7Tb<*!8x|KaogBmX8H6 z$nU>7mKT8xDk)gEU-u)c#$kH_x=j8AdssfjFF1qS=b8sc4JaJ6;hUoJ^ueO(%XpT| zXxL71!E4VX9X~E<u5w?JKO_fU#=KvhNf!UqjQmpHkUnL_{+jc&h5nMF!u;rA#y$j` zXJ_Y8xJ&yc2O&}`^V4RnX+KKyL{>J}T^>$|xt%LFz~c5Z*PEion3$2mEc|K?9xjRm zFxUJ9!#hOeFtzhen&HYsSYYSR?zKfW-3MR6s~jrH$Y*a}maE@(mquN!VdruO)Ra|X zW5$%Mu0mKjgu_A=lo{Rz)ILTq?-xIb9o)RXzpcCZ;+O3RCKfnvxHTY<J$70Ri7l6x z4}0PGlc~76-HQ1k9=jk8?=G_n7#QU0jTv#UN9(@{TaeStUxkTS@r<pQ-bg{yd#DcH z1vBvKHWXiwH=nGVvt+sn-8U{r1Da*!Fu$R)=Od1Ci$bKN9?e(Z_g0<RWq9(5NkB%U ztY35$mKL8mq*mW|Ge+`=#>gzhz}`x0;dH}D064BQ^gNxDSg0;ZY4vV6lu<Zet=%G* z4u$!g_%W||*%v@V#8PAj;q}Y-W=vwmIy^Q)FDzWsa`{Uzma(0nQ0kHm*#7z+*GrNH z<$~4GZs7Op)owPRKvlc#9ZvW4p{9u=7PSQL<~7d}n_JV)ZoTReg6_umM=w7{JIwC` zqYA>DEZ{J|M5{r*008yf=tG+E+Ukrt_PT3dW`4M9XsT~5{*Rt&Tu$H@x@?*NhM|W? z%||(CryYl^2+cUzvZf(aNg#5H{gN+W;x;V{x!cUJ8$M%Mu2f@;s?Xb_w7Wj)3#gj` zeu=A*r;abwP8fnMY#OGcW48401?(U%8@0VY05G|Z1$Ze&WjBI;sK+S8yLRgfzP;q* zpQ8W@Fp)O3o^K)~0kH1m{#HZld$s@%SOGX=i7jbMv!U;*b98xXAeU#NpHB>4f_>9p zz|Nopz*eip>wOg3P*IQW%zUk%Cke)s!j0J(!6o7nn83H+%9Mhu9y+Xd3CxM)s8A9& zfT}zgZxj-y{bFIecjGy(E?eJAn)sM^xxF<^S12wI#h35ft1GL{0;V)2aXh=!uKhL> z8saJSYOkr4=ek=WgX4c+Q@1mpc&u7hu_-v`u)WRj2y>a{^lJQdg-GZ0(u%_L)AU8# z1cuWpzwjk}Ac{Xo`fW%4t}e0{nBz2K>j?5ub$%_)dIX5?{L|9XXEF@TOA|A54s#o< z%^eo{QueudX~b4}M>I+)%yV%1Rx4pNC$9KzyJXd2XLv6RkfbpB%agTU8aCdR=w_oZ zkZ4*)fwfZdi;3idBeLU+wY)L0Mdw#s#hP_Pj{tAx!^wcF3^<r=dKry5rAs8MEu<w< z%Evd7t$DNUr`q{Eiz++t?g>je(>+~3gH@kLtS*CF=UGLVxV_b6GJw9W_>_zz|M#k1 zQ>0bAWW{KCVS1{fs`|+};43~{2?nuvXA>0D>GDQLf7S4T%Y{U?RYc);ztOs>(SW?T zRqQW`DPGi!CYx`E9?qR4x*tA6<?Hmy%kV1YUDvOfH<tUJ1OF;uI->0Q5AStpRsybn z%Xj(Qq-*JBwgy1OocSfCF+8O{4aZ55y*F0wYdq(t{k5`9hHT|UHUVqFYYDDfv{-!T zv@X7MGGq<@q;PmkwD#zW`MDu}FT-nU8Uo0cb$%83MkVm5_jBREn9}UDuaxEmOvlCO z;aWZXBkdBo84qexgy%)xkQKp;jx@PMbEgG<5rx$L!NUJFY5t!?RxSR&JO4YSX;O>f zA0+hq7YQrQBVLkJ$+DPJ{RQJ1cHgG{Jeh_IoE;9J;x>%6pj<~Z@W&C5+V&A#=PtE! zIbguQHJ=~A6Xl!3j{dypgLwq8my3+2#AJxHafOT7V&&CWWMqaoF`WaUF8-#ly87?- zSFzdI?Q(*0#R(?#hm$6QDrVwm_Q@|%DInSsr+mndQk9Wdh=Y0U+q20-Xs4;U*<cbl zobugo9`T|#Ol3#tGbM>_K5^N`XUN^TT`@KDLfNPjn4yp>>xsaU@uj3u+GF`DB$J;~ zdl5Y^b3Ls=+IGwqIv<q|@4(+hTXw-TkR@&(8R5qeR%?{mM=+W-V^IHT5R1NR6$8j~ zA*m|o2c?<)I4TudSoe^@Z_pS_QXH@-@xO2D%mcsoDLs8#3o&0J6UV%@m@?blVz-eW zcMqdW3+^y8#Qs{Q?}{&v*-H_6=|p50tx-`0Ed1f+6b_L5Ylxik1=Es^i*7;|^KyJr z*s|_qbL#-fJ+-+v{`mTc;Fa*;n~bSfblBqu3Pno6B*pV(+GnX{p5Vkh$y-3zfEE%V z3c;1aTjh1e4LMv4ZF??rebQ?sNACuXMt91>mP0@&#E5?QN9%n3b=rQ!`f&rn>d~Nf z_Dla(p<9AA7>DOAbP2LH(34)e=1#1?QK|W~*WD~(4^CLsBG{X=_>#Dvu@*Z`TPl<9 zL$LRB%=N%IM+daPv&e3_Y_Y}wde5{@R`vh<uaTI`t2%18H`I=&+r5I{^g_i_$qA!p z>g?>F6{r3jVk>>=91=i1HA_NVVnm`7Fip~q#PBuUw=+6tug5n`rk)-6MGPElyd5n9 z;q5L1z^T36nM3~m%gJyDp1h62oT0E%^EqPj<t)7K?}{+O4#VrQrA<z2Pq7iJrwI{y zK3r^5{59+iSv~IgRQp!NSGWtI-X3bYzaIBi{P(^1V;?-7DwIHZ|HaO$uut;oy?%=p zEb|FOEnit+@~m;Z_?OWaQ2EsPJ-S6qJ*h!@fa?vAB6b_4YNBeXBO_*_B0FZVe0SVN zv8vhXwd>bizw%uU+udJgau|t`L|Dlgq`#2vSXaB}qnaJe#p!Ye5)`!DX$U0g8jvU> zJNZrY?DYkQdOtsD4?4S-Fa6$Bc~xhC>KOWyYxuSQGgiuvZazoCZJ*D3vzc1SuTvlc zdaP==Rn3nwH8QkEQAmRGSi%`c3!mOW^@{>wNc!V7R!O*6(}>9QAq5P}f2RH+LnTpM zS_zVfSJkD0?G(V)xj$H>=W;Y;C8I_yRqv#sY$8N~U6Y5oLM$e^rm5NYvKUuBz0KKg z>j_d^`5bHmt5k%1(vB9YWxi@_wBbIH7*0G+H7b`CfFd!|NDs9JdwEQbqYe$E$12I9 zi#NIFJ~%^_);^hjrr!C_FoL>D7uZ005b5~AZp+3{wqvm~!RqHuepxj#FpPtgPt1AJ zU`Vf1_xQb%(f5Kxu~!5_b??GQ-K9RX;gTm21if<0V0;Dkzwi}sN@Dulz)vgDPBR61 zR@~ig=qDgZVt21-p*x(LYh^YF?3~97(R+FA%|vsnBZl#P2ZM~edZJuDwz-v3s2cOt z{w~qRiPGU^qSe=areQcsLmCx((pv!`7F&yj);LEHqH#4vpHm)h+Syl^4CbvQEbMGT z#J9vQd~qXGfw~Y=QB0NI0^R7YeofSkyAsH-MMho}jmy58R(+5#A~^A@dhUy>q^E60 zdYd?!44@m<$d^^yg696nZ%0mKuCAuNr*cj3GpBa#5%}WV8fpo?$u+NSJ_`R35Sj## zS2vjYfeKvb3a_UMh-5I}HWh_rmiVQ}a9yYnm!_ORwqC~#m*&c2Doh5Ve|{xtX8cn` z;H0Qu;m9(L07>8eCUPfGD0wzXko8vgUs6N{LTD4>lIQn%fSCa8F8ZZYL4G24s^ihE zI*H`Cq8^LH6uIH5*=9LCrRlH8GNm2%mF#FR<<y@pQWp8Avl%xzSq_*<FL9~vuSZ~O zoKR8J&xs*wuVfeV1nMtVPsd}0NM*oqHclYGkW@~ssBWr^u2kv06V|R!6)i4HkH$=y zobpQ|XjlctVmOLFMP^T{!P|qKK1&76TX)p}DR2TUb^v+MIT98Qa+ygp<GJ@JWj+4W zF-orpC>W<}u)#L)VmnOjUaQG}h;ckg+Q-f>H)Oj7^RILs?^!AbgAq-cZJwGOo-A$F zM&K&sdzB;|iZl03>leuE>hbJ|Aw9Sw#1Q;yM2C$%F2*+vYxIvk$cI)?!&SW6mR<U( zyrPhIq8(uz4xEn%^zTFgv{=w<222#14gg?((8<TI?mFAWDk1^hzxiaq6>r-W8Y@f0 z|6zE#fNa^f_waVd4|vxWZ-Bb{m4!t1Wja9&PNAv#m~=S%4wz}CqhY6Ki>fZUJUT9E zNT?mJ<RMUt0Pv56nkM<z{@ZJI!Fgp$y4Xt{3k4s+{>GQ_LokPzd$pd_PxBpvu}-sl zQ8gv+!pMs`O2k*+oG^7xqf@3#adMS))FjJ6kDxTWv7^jwQ_e{MaU{YudPbIf^u}PH zzh1vPEjph^xN3tPfcZRbZ&ueSA-MbjM+y~~q%;yyHS(`-L{NK2KJgLyC9m%qnpR!Q zz!)5{C5T?D2SET}x@^sS#rR6k>e?FPNI)`E;kPWsZ_ePpnyTH9EF<tu<s55S>h=bx zI_!vV7(=(oT+2qN=!am!wGjLe4x=!Y*JhDBPb=YfGyF}3qA?V?twG4za9t@|8GCS@ z=@nS>?h`J4g36J{=a_4uVS<3ZFG~Ys8U-NgcI)MP?-x;KQV!x44_f1_<H)XxJoBs0 zB{=Zy+bHtieINW&N$AU2Gj>~IK}<uK?qohM!4DyB_7AVxX3LPn2<C)5_Z&eJBTnsS z74m{|c=DemBH6<)oSYz{VA;<SW)=UKteE-ThPgcxkpo8N8%(!t6@?BZU6mGTNVwkE zyfrB&BIH);uUa%niFjqW`8$Mw9D39-3$D(WcsPT6$$B3Z+#~vQD`%=Ws;_0r-XyTN z+@{J4B6D9(szr;%CS40rg?%>^_ieGXBAWkzLdU}M>m>3I)AIg_6`jOl-ZAO9)#sI= z01UE)?w;^Bq2#xa+XolSI<IeaY=)f}a2g(77>EYNO=wjYs6oUftU$f=^Yric%A-%@ zRMxMCV2VNtdS&RUiM8_~ri|Wzyux=6&0#Ba%rRDAwsg?mIF*Hj64!kH_r<-wN-6s{ zLIrF-34jb;JXC)ov)cVjlVRyuF5SZ}LBG1ZK+WnGg}yMxA^9=x=~xYNubE&RVSKXH z5*g2W&!97q{tMs8j{*9iGy6xf<i!LQKxm|9kX#57j602QGJ1}V&7HuB67x*&#K;D2 z$^t`0-Mx`6Qsv26J`142hgW<7*)J`}A6kU%$N8SQ^b}T6OkEB$1+|qSabH?|C)qnz z>|)&|igBMZlvA5{|6*XWlkGZ5OaGh2|KIG)e^}K_<we3=aghJ-UJm%j&D>*pAJB6W z9jy*}AI%6Zps1vJL06a#2y$cZm7rm_caz9qKpVMeH~55jU2FRofW~1Q(py|I9!xer z)$4pe&q3eNvYw_fskZk+FKvE>z(>g%jbpduiet=tjuC^A%rfdlp{(rdn3uAM<CMi5 zGueK9x;L*5hDya{XOE_!_9lFukY^Y_aI%;P1dv?v!>y6nXpNG`)>K}=lUy$dKtaFy zlc<I4DZE1&9A{%|iO2J6S%u+pJAD8TKjAnzcUp+a48K%S6(+D65o6N)6GhP#Z!fU> zg+>hq-Z&ntrw_fYp<XT_5~&7APIcLKxGXN-NKrm&!I2L|4^K)9ox|+VZrb@aH>M1Q z3Z!2@AAg)PVET$I?e5@nXAyesR0YGuUuMECRJD&mQ#;H2Mk0L^PHwHf-jnmUmK7E? z7E!L<X@0u+QQ~cPCi_#!{6IXS!EsN8h3YrD-zcBRa;J^NmBFuy2a8T4m$^a!^S>8! zjpmyD9vBkPR|rPWk>}kcPZl)S`RCa03Wg&3D_#H6P4kYjBBHnzeM%rXpbxOiYCDMN zHoSY#wH|{p5Pkcw%(nc~2;>u_3OE<HePPnN6Wjk{QUKaw$eZvT6>m39UiDb%`hh{3 zkD*~7*y&SFexJx%Un~}oq6vXOlEnhmE=$8cVdt$bxVZTjc6<a4xnnkl9<kvo1e=qb z<|Tf9m*eZu{^pKk0M}OPpDvS=$27*jh|%>};`<{@e>lxgKh`T1si93B1=n$it^~D^ zNnzSLdV(gl8yUYb%_^Oey;Xq|4+l}CQZ6pj=x%D;N2nV)Qf?Dw%VvapkLm(_`&(aS zqR?0rN%p?S^vhQ2s=xYOnT2fUTwkj9TXQ9dnudx<57XT!v>F~yjltNqqCu&{Gf{Ao zT+;xSfCLW?3~McP&85vdX&0tdpnxi0+ia6lR@-Am?hx=a&4pdRQZFf(?6+nULNyyP z#yz6@XW{e~N!9=MZHPuft<GP_HifCA<dr0;4FmUWIxmn9)CwfCM5U<5#`&~Z!!#Bg z=ojsxp+}tbc6C3AXXq-{;FGq+vWjIt#%|y0TQV`ob~z4EET*sTvvv|G8%a6-SQX(r z$7-!gW9|)ZTO#;1O=SqYrB3f}ngZs)Lfq+S6R;$vK3uJDRNp1@(-^$D3tT%-keKA} zy>|L3h2{lDN1xu4qOGB?3~0Ruo*q!4Q=@L|WUz{@Avm<}ZfSpB*|d~+!KXs1AZWIQ ze8s1~vjDJr3=0CO9X=DLL9~=To+KnzfVegDZ|hr4z42c@9owhhR#UTCSA)F$NfzFI zZ*8Zq@bEwzl?Kjl#K*RnN$JPFo>1OBdGl7Yf~2qEmACYEm_k+WIu1^3@#bac_ztv( zX*`Z{mGNJNw<kNBPy%zO(-550AgB5*kclI+*nMpHLnED>8rd&Ny&9igbT}zJwq9Yr z(yjX_iL0_Kb*cefqrE&&TG6QBt=Sj6ZGpta4~Rf89e=)gAL%)NtugE+A|gNL=wrpC zka!SJu?pe+B5?INO#K|Qdd|(mDBss*eC>6dlmf|#J9sysJ_QHppyb*ASh#phsP03i zrZ06NWT4hBGFB48M7$W4WHEZOc?5N~w;Mpc=an!fR7wxA+h7-m+;HION9A85mJuS- zUh6-7A^HTaV3Q1R<_#M*WT9nv<6@K}&B~pJMpca&Ww&BfV*eskY9=N0=I1aoNKa&J z@!1rf`46N`!-#u8h-JNF+8suet3P;B^%~phK68O4bQ*2z#Y!C|-C8>L4ECudp3ewn zF>yVGVAB7CvA2wB^WFA#ad(2d6DaOdiW7<_#flVnDDLhAcP&sz@gk+TyF=09Uff+O zC;hLr_t@us*V*HI%YY2vxq0N8*ZrF_uuV%}jhX;OxUux@(1vuFM)cYsSnmwJZbTBZ zmhHJqPh#nIF5uVC*X*^y2%NF1{85IXzg1Nod{nLf94GqR9f%W#o&K!;FL%iVWW;Y3 zJ?C=;OWXdWy~FH`QmmcUcxeca=$Wi@Q_QTYWi#+*=~UMm+p-Up1()IFW?P3JVx};@ z=%-rsMlE5${S2w4wO)<hXpZ3GHo^Ha84~>kgS?!K@4AT@m1hT*)C<x=Q&XLfRCR*4 zLauh=Hzgj1jKmDZG}uGn8Lt#I<eQ^BB!g@`2<^S!Q0jkW0h)RP1}ATS01zeXWWazg z=PWerplP_O+n%+q%4rgMCI*@5MkCLODUe$<(Op8`x~eCSIDDD}dS_cNXpwcG0_C|) z1XGc|_p{39+;c2yO&-I<fZQI@mDRO|Q~jJ<4&K%4s#yI{RVc3_R>0cm8)vg@!1Z2@ zn(_}=@H9d0%gTYIP@lHmBv*CBt-TV%EK{8w#BMW&PG6PLZS6RK+v5Gx_y^>@hBoyc zM)_TUgH|!6W;kE;j?ylFF$)l8d_uKprvN9@NjQr?r9@qyRqA~HD5wgp*57cTM1VP~ zTzP5#0My^O5fsDW)ZE_+VUDgYWbK!p!V}3BXAPuzTeRN|t5KGM2W0B?A#}pFIcja< z7+|DZo%9cv3iH_3RW1qlvh2-Qr-1n%k(cHdkp{*?Ja`4upIxP^?grdFls?Bcj7Spe z7gU=-Ec{?uy5{b=8zTm+3RblufipyISZAjx3?wje)ZGSUEMVz{-lzK)<5u<f`HuAv zO2&xNuj*SaxMUx(*eLaJj>d>x3I@zR$ljRw<6z5?0OhmoKFI11KB=|Zm@6X=Uwef> zc`sL!%a|h!whTMkU5_XN2)-Nbd`DHG|1u2B!-lsv=C6@NzDhh`H-ERmxO2xz1k5wv z<%;!*XufyRg!AYE1C=Y5)J+Vs!)ZV*<OPSFGK^qz-;ZuvSYQ9UY>;k*BWy|OrgMVI zhxA22?a+W@V68~?>+v3iFo*Bsn@IbQyrVM8?>0#M^R;%{x%<uTw1`snH@~rBN}4G8 zHOWfA4kQG4q=HJC+@i`R^e7ARPmi=PV8Qnw+(z|jeh`CC8!zlyLAN|tk|?n?<3YVK z!9!%V2D)x7FV~L%^uLayoklm>6KhRVniNuev&<Hee;OdK)G~hkww<Gs+x11FOj(c3 zU0^wG5t+imN4Um@oCcJQ^2=f6sR*k&Q36e{1{9qPbJlWB?N}8a`%d(+=dS@Dh`-LT zR-*!U;k(lgqT-glqwGxi)UJc<Ak$|btfdFGuMV?|M?P3A7!Fbz)1e@Skb=xhxZE~9 z@l!4~-1UQp9QsKevEJ#Y#%1I~75nPYz3N%L>(RBlYc*$tFpojm5dvuhu_S6ucvY#r zR(Lo4=PdA+-PPD3b@uXc&w-gMo73=`O=*9)S^kOv2EnOh<jR0BIpzHAK<nbOi6YOp zDNcBY!U5ATx=IG@#o7$Q-@jF|ar-`{wU)deom~&D29JC?R`OUgRW{9qBbpbSKCw~} z_;8r{a^k~M%H7a80DVocR?8CBCWkvzXfU&y%RRgCcLN;Orf|~+gD2zaVDxa#{2vLs z|FJ=C$MDZL|L&RppDYRw(vx<nyhi&cCuh1(^LOVw8(zO^edJmK1k%vXZcT9`N;Ng_ ziEbE+coiK=dEM=tjIe&tae0?x8Dsq2M49Q6aH55vrbFqO7i3qk0Ya&%x!~4RsSVC< zFc2JIJ7S4QCA-F$1v$PiKR5v@D1_wt=IHQDt1o_<PTL}5I243ev=F>j`@F^yJ2Gp* zeQsJYJ~d+UY{P=tSa5q=lE9frP&WFz>3J0_HlEKqZF4JuxLe9^9qATOmlN76l4(48 z7Y8ni+11icH;QoeKh8dUHi*qgjGc?T3CEAze5YseL4-y7_}r-yWlFC#wkg^xx191d z=~At}v{x>ScOtb-d|1X+e%9{xgMR0G%she*j1CDLd%xfN62wujt`*h%PuY3IwMrLu zQ3<+sXGE(^=VNaeU5(TW^7;oUi6?~bh0`z#;M*gZuy3s9=0p=PO?<9jvsTaQ#+}^V zLnHPMhk+Z$G8e@!F2!cw{J|-$qP3l9&MXbC(NI1u7);XQ0k($Yd`nmGQf*U%ffnBE zPMxet)2PP;cx&eY)H(f>2PcoVjPsMm$NsH3MFjn|G);qSoSUNj`03$VbNVO4IC|CV zR+RG!(3BNZ=s_d*2Q(enbKA<rcZ*zD+5UpW(MiX9iYgNkmKEytXX`WtDRlp#S05@N z_YEcEWAGMDTG|a!aCCj2?A5Yo!Wo@iPR<8YD9Af|i2lyRO4@6S6kNG0oK+%aE&R$2 z+n6<n>t0wQ;W<3|s3d7yP+hoH6?E_!^Ia1nMtFT9w?Jd{z?KT}KN=Iu-0gk4W%QSA z`<<=OUzy*zW@<HZYPN}dvrE)5&S>**@&sAkvt1Y$NkD{xuY`6{1R$EEuEi>iiSF{< zF%1kp#|x3F3n)HDD=DpuN?8g_4*V#JYu)`8BtVpc9e+B#qL&9wIjs-!9796KL9=sZ znzpK;h_=1Kks!ijI*z#b4|s#>=9bSJu0vSAF4%=pH(}lveD&{L!52j8@;cx^g(zBV z7H|{8x`S#)3Cg(AdxAZ!MI;T9Ce%!;dkNn5FjB?R@>pGU9LxKu4Hb&SbD@oOu1J7Y zZkR5!TxNTb+trad(*mD2y<^{QH~y-Xt)c@5Yh2OF{my;LG6QN}!1#X>n-K;F;g!RV z|1z7JtU?B7j-J%_n1u82c`zcmzB1;W$`)bsOI5lVOh7Q&L9e*X=laa2T81TH>r|Qv zoh^c86RIMof0bAw!<PPty0OA^2Qp%)Tqqgpz-GXY1_c#-%sVNAVGtoXFpi6ca0c78 z&9b$2^GwEAY3)Ps)#?jz(^OGW)7Pc>9AI~3seSas#7fBnTCJraK_Qc5Tjnr!5dgDD zktbVCz$drRp%u0WAgex8+yscv)r_5U7K024-U?vyC&DYMR!3Dc96y>!%9Nau2>oB$ zQ@V+3DDdkYF<g3D7t3K@vpe*FdfsD8@^HH<DD2_TIn>zN)p{K|Y-GBOo1Kz*VKs`D z+w;MASEyT&U9rf4NK6`~>f|;Q#{<SRzs!CHKs#t>)i9SLcEr${4(_`9>l~kT{;qBO z<mh_#p8F{0kATj!#Ggi155s)JMhZ@S1k|c8K!}#$`XB37LwtX)P9O}FFRt_bbV~#7 z9Kbq=V?ckwMXTB2A@>CsZ=EVDFIa-9SpWWV`1cy^WY&|OL$C(i<;IP8zuUYyaU_$0 zuA9|$`^%q<=SQ1RzpV8O*AG|wN$YR<_-4QzP4x@4IR#G4Vx(_|IZ^NeyfcyNgu^cJ zRM5Cr_7^OAMbMZLwN)>h4Ch)e65T3Zt)5;%bD?K~g~}J+H((U1!oW}z?6pELY;_Is zGq5!6n8r)-0W_MxHk(jk><NZCc6OCJ@Lh6m+yeKZ`xKh@z8+02sYp-Kl@a=0e;uYf z%gv|sNYOYCUZaz7L|YQJr4u=KiQhIhA7oi01_5;`TrQ?K+k}?9#C7x$bCDOYzrNEX zd(NS}>Cr_*1L}mhrsUZl4P0;abgX~^cqJC}l6%v{!gzL322>pu+L)76<btjHf?k+y zk)i?@SGX(kWPMQX*l$FbPzO;(Vl7gEhz0U&l?%WOIesjrNAuU<{x1=%z|zGR^OK#M zEK5?rNQ`fVbz?eqY|@@QXkmrD#h)m#!O@1&rJJFjiDs#NJ`=U!?qL9RW|3z>%>xY0 zi~|$JwGr}I&0MOzW9qO_;xQOTPM3uh2U~>25UDhl3CC_i1`LB|b>A4L+e(T3BM*^d zw}l37L6M_!h%I@Fth>bW?3p;K4lor-1PB+PR`7lhjl9ZwX7~a)y?{S-k;Y(FDjgGv zZ9d@cIdcflfngV())}eT03ffS;ycj2L`)zUR^ml=Db#1xp;^bQ56P?jAr^0`9<nyC z(4f9mG!6v7f{VlTnR8KCr7mhQ#7oinkH+9%<W-9oXSFLJTJ7i|nYgH0_oq>P(b0=K zqel^nB*H&;43J5n*wfa|hv=oB=nd#N3LZJ-I#P@~7>3z4SmgUE6S}|N&)l$WSA{Yl z#$Kdm<U-gNfQ#`VmQWhG`NNNZW3al*9W!rsjcAOMQk#f8l-~9OBY}S`S9C4;96*Uj z1=5V_MKX<+>`?~l83jxXa(p`3wfYWB5i$Z7%WlCgU<tOC)5LNUunY5gb3>Mip=2wH z>bBm^@Mo?-J}ovEspUKgF-cAs8M!bjn+>8rNocCs<FEr=mpd(wsl&N>mAXr~DwI9T z`A(E|oN;Qn#Ex%k?^wuOWsE6R2p;Xc)?9&=mE|uPv`Xa@+&GmRfq5^m&FwkVbDmy@ z$#|=#No=GCx9)b}uf{^lPKxsaE{F!iQ4QD9@RKEZ<c@?>r6$V1eYr0Q$LT+>3abmv zEj0$aU(?h|RzWmo!-!Rq0lXgn7NY5AUoDemzqFLcw?S^C?(6l5<#vb)r$~;qU8}-k zmc&uXix_D@TN0XVtuMJ<Gn_m_1Hi$r)SZsE=3fc2AKOHhOJ0i6h7A~FU@dXMmeAkJ zZI&4Svl~#p)ZR4Uve%LLv*a{@xgG`W^2;l5n|EbbTQ<NYx7B`JqQ;+x%$2_}#=yTQ z`;|sdBZ_{O`}eGSDRQ8@%)>zL=sxguy3#OAuN5U0ewKi3%plL8#L^ID@FdI@e(?6- z=zSmzt|hm)y!_xNjpZiU6r^8gJ71h9)^bBdoNprWd;nx?mHl%#Lh$=03$!B<>!;3y z(aEGjQv{jaXWyxFnZ`q!XJ-vl_({{_Ago`y^zQIH;nM)GQmdq!q~BjOWd~#Anx_SO zED6B-oRJ;=vZ-`2&l;*vL}TLI>2oIRMZ8lm;OZKnetqeutOC!LAOi~bVM7k`mGV^H z3m@TG7vc%h4z2`Z2@AD={NC!w_LPzqKa$;ahk8j;0;cUp&+&x+Q-?M|0bWh;Nf=Aa z(q7*%p+;a8z%TB@&x{Ht7M^HJk^eW5{#B-S3q>_n@JS~(M*IIxfBxSM9%r&(y`S8` z><IY06vl`nLhQfn`xF6-*0}ew9YJ$Zp|tNWa0^}8*v?_{M_*lyfooFBj19L6<<e7I z^RF*lc-Jd(wQ`mCDcP$a&uzfKoMj-cP5$>UEAt%X<I7x>`z*Lgy#hHt^8T%!8E<yA zK9!YSmxNrhsC*^Hx_P28_{yN5_zUl6Zg92l)aUZ$Pn9`tWJB^T2NG=KpQjELZ2fPE zJYR_fWaIsczfI{Ccw1@NSYKML|MqmJ3j6CzZ|%dEaaiUBd{F)a^cQY@uf8?EewSZ} zdl`w(f64RW%j91}*;eto|D!MdK~-24<+S4@%_hNdQldtt+9%<+Kigb&{fyJlQXc*X zxKa@Hg*|trqw2pi@JmtpY;O)?DByZ7-e172YSYIN-^ol<&oI-pOK-t7U8*ipb;Z_U z%{h&G)vl0zK?JPGmBu<XY%c%_0N;!zy2e}>ZArc=?68KHi!7a~FN+gfPok-hsZ%>f znK&!Ntm%rozbo0YwenibsX%`wN$w={(+;l4LtCDFt|6=<no&x-I}d#=$nPWfM@Ov8 z+ZMDZe^?TxD-5P&r`|sHtmi9xs{~m47V{|0i-N-BS+5b@Vnn~%FKlZ&IdmttezsrG zLq|XUIKY(bBgX{c-e+!Dda==jajBl{h<9GEJFk#1Z=g@`{I-i}c?Knb?#_uC*uV71 zppbjqDBohDG4Nhhug9FX3lg&O(*%h2NoT~-`QNg$T~*Le9kkvq>y8TtEuw!w%Qnwp z98*2()A{IMY!yRfTPOk4HC6>fO&t>QBARftbOO7Yq&l68_7@~YIlCJu?p<2WcOSAa z;jVMyEo(fc^Sckr$iO|v`N%wzkDG@Pt62haz2|xVEhUj=4GrMfs-304<B)<`>Lbq$ zNe;dA;V1vIOmu2ceaRQATN0_7@w_26xS>Fq>bbe0;}i`rUE=Ot46w!vU&ZK3A|HLt zn;M&c9H~?XL|{`ukNAgNMUBJ-;SSSeS901hKc?P6L#(k#1Ov`lh^4QaP;a+>q3xS; zr=3#PyQ|Du{bW5u`fa=lTr}&eB9+6cpZJKL@$nDU=NH3Ilwm_VC@NT44F7VV;HH|v zf683Z=hTBbhw<!Hl4PPTyifu&-askl3|<1vCSEMv<Q2`%krgNaj;&NdwWe`2Lml$+ z9uUx_S}%glxJ)xU!7x)R`rk=5IPWy=H!!Pt<y*Q<t{>QW(`<0w#%kG{xlIDQ7xH5^ zm?w|&c=ZdG%1w+J)^(?8zq-R!x)Kpngu{!+=#k08<+{P2>ZdN!_tK*R_2dz1qlnk0 z4C@@=8wDw^tAsMiqt-fC1%K7rCO6;4*ttJhtI^9JM<*UXw4bK-wm4@SljkNQohDi` zI);RxbeI-8$5bm5FGS{P?E#A5fs>h!j|}&vS48D2;%s^9ACjy)!e_(8(s&blN#g)N z8@sPZiT7GRp*Nf1A$~&5HTCc1i~RxER_`G#jr*qnKyI$rJ&n$*Z2D4|M$#O@;wgVF z5E+4UGoCY?#nZaRba}9sf_vu%oy0sy{I~w}c9+4qx{>PEPLMg{aHYE9BjAE#YSGgA z17c+s%}~2M6kbr7IjQ2CZ$wqno1Lx1kvLe1MO4xvzmTE{kWq&Ie(~LO*0ck+;Jq<6 z39*ROs#J-RGB1q8oI?Auv-_~k>Qn%FlXH)wvb)RF+s!h{cUv&l8kMW?C59?XTI>TN zn76WTn%q(oUj<1q2GNGw0Qsl<Ttf6E$k4O^fDvfwaKV*HGtE1G-Gjhi_&;T7C}5B1 z@SAFuY5JSjnFCIo8tiuU^A*pG9M&EaN2Y1x#kHtRs9jvl3cE67`!5yMvDo7``lNdP zn^tAdw?56&dek)*ex1>rl;!Uha<IxLEb#|nO`m2h3w>4B%IDR8Q2RN^<-mYwp5%dt zqveX@s++tVoZZC&tQ}wd!|SE|fhA!F7Ttmgz8P@tt()KJUv4PJ0!xpSAo_Z!hkRDu zpQXwZ5V4=YT*N|@LjH}cD8P;Zu0_Z%9tEZ;g-`TrZo`6`H?5K#`PrH|T&m#>v7H1} zGeWjiDF9O}a2(ce`HBw#J!6K?uwg)<jJZ;9Qx(dyImMeyRBk&NtYmER2^eqYu$V$) z<s*5^iX@}19{0wC^St#oJb<8NiX8)R;FvXj*Thefr^h<b{%8*YivgJ>8uh^L6XHj$ z=0Bv0(@}li^_g}eXRq|@zE{?7hbF^8b=>8&1~SZ)$#!4sGau{~Cqw;;F_VHznW5n$ zj{)kxNVQL%{m1W7{q5%5DPXHrK)o%3e4If_S0zVja9Ov0rSFGc@&bx(YWIfs#scTN zSK%yU7hQF}V|hqz_6c?$wu!aXO<4!>HZ_{{$8S{I?`rihuDpX;!Wvz%P=VX#KR+!i zEv=irNiI4bCHV(e#gU`*vIC80%nod0J)k}fmE(bZAXDySynzOz7(n}q=UgjDSNlPh z@%n%y#pj4+pq;XqYP`_`Y=P#t!^S02s#yi8r9vLl)7ON;H}L;)q`REzMJshw|4EUa zkHQt{R|cs_31|wSN_E-+VG+S)Rjmdxj=KBU)~%f7eFl1y()-!D+Sr)oHcl$~xcc%q zwBs>dSMXl_>?oZd0Vmb~e{;+Mj;cs#Q+G}ga9ZMe83$#u06(<(%4-0ul9dVRiU-1T z<1b^L4UdTSin#K=dt5cDLE(?CE7-B0Je_;?{()I00Ox1#;*(G5w##z&Xe;Sc8x%L* zC*o=yojdA%)td<^Z_Mh~(Q>9lJ5VEZmZBB-u3p~v2)%Ks*RogC)XU5v=+4*hhhwL} z_4c*3uY_0ha@?oO!=-B42x%;Do;BMs#s~}0er&ak3Vsbc87KDZx-+!3@MC~YG&z05 z`+O~TKc8JgbNNpJ;De=gCHJ&3$(n)6?PJEFEAnv42c#{TAL~&zVZ-8Y;2Ro6OP6?x ziOd&Lfvalg0ppee*8SMr6HXJJLa9Z0xcNu>KykLs=Gntk=AX$kRhdmYOTJi6I{y%A zTt1voq5D9*R`$ds<vMpvQp|b~>|4~Q>Lgl?%9Y;9^n0l)W%!`Mq<g8&@PX<(c(j2h zzZ9d=;(5R7MO*-nZCZOG<BV!nAq+lIM*(xabo+}Yt`($c<)WHP#B^1>7O1{B9?~m$ zo5I-X%Vlq*Y}v?}k)dSI=8uZL?dNk|tdK0bN}`B)Bi8x#OCj~K*}3`p0`B7NHI~bH zn3vxOe0Sb}l0E`Hj&Mllr!km}H0%KZ)u!quE8ZsE26;*x-mwNhej_-v>M9S#(0nO@ z=L&SQxtxRAFH<C@WKDy!9(n_sMg(bd(S$4F+`Y=S$lX<P{AMlx4W|+4<BB)=Z0#e` zFjAH$qZtDg_>Fq0a#$Fa@%n%7H2P0U^)JA-Vq0Fe!7K=fVk}|-p6hVy3Wg7Cq@*BO zE)(axX_c7%>sHNA&xkhNV(k;IPd(h&a?aeWUrpva%-H^uD&_tcnl?i2+kmcr(UhJ2 zxaHqynzPLUC(8ftFzH2X(tl@3A>fAJXA`ZlO6sb!D2lA#_iu^-=iIyF6B{vyJ-Y6H ze~wD!JojzmJ2~$Zos}q$kVd8&I}4=`yq<hN*<TY|J~!FO=^O|K9xuT4tj#uK1H;R$ zFop**QvH2pBQtKosL)pJt2Vrx0w_zB2Kw@UY1Of$fVKa(Ry7lbm1I449m?>!I(x-- z4r<JCRC~O~0q)kTRW>;X;q=xpPRz!TSLqBE&T+U=nf+Q*$lfKbQWacz)1lMmp3F{c z%&6c&4Em@xILMr%{E_zUQ|ZLrhjxFX;KbDLi!;AEJ3=>=^cmOBlJ?ZFCIA<=!17<S z<ori03YkfWtzQljY@1>LBRSBY*&S46eZV^W8fa>-ttHRMqW;U(G2#@TrIT>|G2Q38 z$VeV6juU*`vpZ)EH2Gp<o}8&xc`Zgd%Ct|GUXD5NkmwsxK6tjK3VIX#?~v$G%WZ<V z-?;%A=c3w3WcWQiQkXo2xN)hme>4~H8F>9gP^KwrNF)KUeNvm$-uR*TIVz{b$~udY z$as%$k;PkA;XkR>wNJC%Q1?Ab$d7Ikt+l@)(GkT=Ow0};`0yQs5a+vT%fW>PQGeTB ziJK6poT<YZJSD27<L@YGND#lUs!W*qZA{QZ*7^Pdwh!a`I2K3TQ!R}}t}my~D}ZWg zisCVHmz;nhS|`l>er-8vB!|An-T+MYj8ShBt`;fnkIKqg31WDl-hb{UI+gL7of}{S zi&g9Y$t_Wgcx_IE10qHfl!xm5(KK~9ad&cHU-^?Ep>q)R51kH#C1wYtriNyAA6|Vd zNfs!go0U=irc<bsNg*{Hvb2!;35a+-O%)DzTfvab*p<*HZ$+YY8SG;CZ{cK%{PMhi z{wZ$gKIi@UKbYFXnetJ^cv{TowvO<aTvFXYe`X8asa}vtn1ony`t%uo>HpoUm)eUc zkoz9a1Xi6-dLxaKv%ocL`q3HtgEL7B?m({Z+hn9snAMKSU?ksvga7|e!#aPWOqid3 zva1bPlOUiMW%kz6#97xhHu!pzWO7~~5eEoK?p>TAWayx8GAO~uKBL|Bm|MeSpPDEl z7LExcE^$99XH*c`bPK$AXdVqaBTNrag&>n=D?UYyMuzSx&YkTx)VQl(ct68<2bk@{ z>)`#maLsH<xh0Drb%uM=b%95`0L6qJ5NRP1qdk6G%0**+SwalKkk>Hm{Ttb&t7OSb zz@h7v#4_LoU#uWa#l{+HC5!c;uh{3n1FhmK_m<T4dd~wNLb=qB-r@kqg`>`b^N<vw z-NUox6^~TM$7VGNfqcKE28<IAOTtfjFR8-}-2F_p7aIdO|1PbfwdJ|0oA{6PE2(#* z&zJ~2L-bzoRh4t*t)oXxQ=S+UASYRL8CQXo!3WHwlqSr3_&pHQN0g^&ce`TI;WjP_ z68#*50!rMaXq@(7yzwU+r(1F5i34a4;c|H<X<Gpyv-M3zC_vxX0i<ifIsre%P?wwT zGeRpu;Y+`Z^dAtCSqk0}*EmaFW;3cI{RCx%w<?SZ4z-nKFB@mQF|lt`8J%XmV*m$c zmd3o}<`lG9Lc$ZF02zIBkxYk!&-4*3^5TN+eQqben->WPGAd5Lj)`L*#}6sP6@O@Q z=mu$0k*KSFdHLsrRHWBiLjE%}8!Dddhx2RjX43=Y&y7lyH=uljR-&hw*K&qP8Y^bj zc%Vwr5i7c)l}jbLzr)%DOQO>qVzA8#64}GDqfvn{;c&LwX}y%cauGkIMJ3Sgz02xE zYLS8TeKHN78MLX|D7S(Ubv!}npDgJ?bqg{mq(u<LTlnV?BdL>CQfS9%(O+6MNt6xx z6LhyO$UbVnLUn#r{p9s&McsA%n;O#uJO5PSFbrq(MIp|lDl`HbeT|SH8XV13R%ZFx zsp#^*vH&P`p^6YYF_`P9>Zd`Q6yo@js@<{AtJK%PQm2Za7hT#d9_tNv7dO|EFM}gj zMYfGS)N9H7&aG<>n-+|pr&&QEE;94I9$)w$^j{|zX}F+3wT5@=cR|VOlxpoI2m6(& zJl;UpL;wqpjpouzr3RJ4R_hV^s#~2*#RxzZ={H*d>qqJlNND>h$i;*5!R+a4dzXj0 z3RsRaS}&9aSV5c3Eea0S(+j^}<w9o5NMdyO9^zpM05;PqA%eqM?GPdJAi@>jr8XLb z+_<DLsRp5p0A)&Fc?kooAzpbbE6=&o6)9A1AOkAg4x+6x^F_1gZ<IioP&ed|%Ei+_ zA(EYrqJ$aSrb!8YK5$bzl&x&C+FduYUXf$QlK(b60G@4qULMHNMFM_t#Ru3fyG=RG zmf2$o>V7TKFirjr;D-fksd5>zeSADuHUBJ~=v84j5C0<X=hwgUK6mo__a@OyEVc?R zqnm%$^_CXfV$cj8)DD2wid3E$X}^VlsD*E`c`o1hJ_ZQUN6|_%@4tc1T+wm6ZI*}D zqPKR(GsLpM*fG~*yC^z@BC0fGP>?6Sc2RtKf!`wTqjq_a&-x<WGcRkYZa@ki<Gqwp zV1FRBjZPw;`&vrPo!NrwLDGn><H4R3dSS6L$l~L1^(6qxsOGNk3Q&b|k-u9{{USJ; z00`N2k29Ky&$7ic-<XFhsG7ZbY3O3>uyWxdSh5gxmK#L@%H&4&h(1{ozd`PLU#H1N z#lWDzPc6z8I624oVOYnuZnNZ9PJ~fMi~{8eq+4uG41BYumpNFFNZcEE;2H}+dC2}E z6mYLfAxY6+!s>U89slO=4Eelh8?AI$gDx%12-B9m=k+c#$|}r=;+1P+QB@D)^@YSS zy{_ipwFnQ+V{(q<i#J$~03j-Qy-$225B+3hI5QmqFib8HX@3dk_Ip)fK$)J7Eu48< z3Dd(@Rbvgn(v;tDkcI|J(g^tJn8iA&RQtgYf*b<J_9TQjs?K!M%SD2y;(I*bp<s=0 zJsgIeG2DzZ$5R5?6W<%WJDbMhQy*G7mlEz=TvH+hnh+RQv)bK%z`kl^Qdr2wq<o&> z>==v4i8I>%{Uf>eD>RtR811ze9SYFh6wb|8_rTU&CT5tZH-f$@7d24u&=LY4@K%^I z^L|WdW-W>dTze0ESVLETm|UR&XXy}bTAxE;_}d@Ee|$<kXEAz93pzLR&R$~baP3i( z6=N?IOruBDftZinr<B~Dienyg)<hx?smUuoePu48%>>D~FI3GM(%@VvI!WXu|2AJU zyV7rcCf5e_0AjR|mebckBQB)JCuha@UBov5Wt?9j%}X`3>@TzUQNW;ch<9O3=P4s! zG>;~N<4(;|tx?^}ZxwPefV81Tnw8g$<AZfnU&sOqdb!g5-&Xqs0LPn#fv;%jBL}Vv zT*ReP1z+SBeh-UG=;@v-%G`?wfZNx1k$|)$2<}m9Bz2rNf+-JeFs2B=$C%iPa3>T@ zB4$t$y-etTdhw)^`e3I6|6a_wI2rtH(pZ1r2P60oFFPVZAD`M_vRv>txJCk?x-U?` z7(~nm_>2*ceYXqKRY?zzWAP7eN+tUkHPn#y%^$31KerI4f8q}r+bn;g<Kmd4Dj-*S zP5#NZc_!E{^T)3dQp!l$tiedry+08XI5IBjxis00335ywoRe<uv0FYP1R&GOk(<6! zK?-J<$@eK-fP3a4$!F-6Z<BG*&(N)H`C_S^(4LD9ZMr{+Vv)pwL8kJ&BA*+B)2#|; zpIa2M(yAE_e$-7%`gBdRfEVp>(E2p|R%<rv=S{L?R86wfGoPGWr>jpQ4M+zoJ7v99 zuPM?aBdH$-oV-zlj8CcMB1%L1A_xDN<JJ{^Ko)!-Z_b{b%YU5*Kj7S;*ZcuJG}G-W z!0e}b@Mr?=Q<f0bW-_usftqo={Yn0zGWED8`d!)(P24d<5dn-|8CyQF+1#d9f@U@= zaGjc578b29r*pH!(UavcRF;FKA)M(a0AV#)Y#^SV7;f*l=erE58M$x}vndKzA32^d zmt#V`Op82!dHOs0ZHxC3$oyL+$&1Ajo#X&~db%B#rlhgBdJRDV+H0cfC^BiRqU&|p zKC4nQysE~2K+um{_mX$=6Q{qAwow~%Ru*<5sBVz6CmJ6sxq?i~q=Oet^&A<Jwupde zl%4#Y2BK?MYzzZ99aFC;mm~F<ik#70%0~b|M(!7zqi1@Kr}DLO#;QLoHys=81J|L{ zH$S52{I8T>8QF+jB1%Nz(&#M&l-rh+#)VbeIm<&aj&S>4v^)eF1$c%6#@-SDCB0sZ z$>2Gen0N#QM7%>ei5VIH9#i@AC{=@2bGqY*&ev-ALxNqE=N_v#ijGsWa$%oO&yIFb z^pxfLc-jaV?Q2k5lb>4k#c?==l!1u<Rg9!qn><$OZZv@Y+hxw-U`XUx=K5!S$J>gU zMT_d{b`5i9`ugXYS=CqRP}s{t|CFZ~19l5qy@fqUVztbm7LTc~HzDkS#>H>*DSZM* z^zx?8d@tl3CF{2F-p2RyNJLGUEj0Sk?cZIJ9W8-Dl1|4{Jo0}qECD>c-``D*UoZJa zTWEs}B&?(+S5ZKwZRX7nS>d6dk!M#E3M3z+$A|1Gx&Q2BMn)9o1ij;vyxDyWKeQ0B zSX=Lv!-CO2tfGxZVQv^q+_KS5wJfqOZBzz!q<^kX49j!&W`~u1uI0C!GH@YIcVuX{ z8@8w|G`a==k1V&8lS5ri#OZu@44CjTTyFN(zT3l_wT8wej+Mokj*<_NN?hwqgwwxU zcOrg){EERo{>=PpdP;RBYdh6VSb|=GPn?P#mC)PR1>1#p<%2L1ovIbnY+pNxPdja` zB4B+8aw(wfUQvg5m`4rqM?AsUi+nc&<5}Sw88vj>n^4VmFg+#!F<g7%xbVjC743C0 z0l;*8B0Zr=!dV;_H$7N{WyF*zTu<@3IBeCTGFXcvenM0>lMLPF>JjuPB-umULX414 zjJEjn1<2rGi$OZ(_+*zkl`L9g6yV)UeT3W=BT&lxW5OW{kbatIwctLLO?kwG0<NM2 z2!)~$CY?1z{`7(nF$lHXDxKX7e<1xj8&_QMPa1Rf!Ljr8vbukKgoA9$mxt&`RAaSB z+`*7>Nh*3jo+3%D*yKZIWRp%${RAZ79)pziUVqi&@5Mo(`-$7^31c-99jBldPK!r` zLK_C?7O5W?QITFjgk`X9Byw=du$6PzxVHrUZ1a%4*S7%mh-wCo#qHj@cW6(>0Dn7H zB7^&<3e>5g<w_;kL|$)RT(mcj7Vy0Ma2WH9dX|r#RKRPU{7XPthK!D!CV9Ilr+^Ud z?HS3$$<=}@xl+QkUd~NEt~oPCRfIL)oI$NqB<0QbN@8_uP1t-N$>vmDG=5v_)23k# z72>6yW?5LW`UqTGm8dq>?!*5V5Lioj@3~PHo$ljv-m#+{tWYX6G6ZB%5p3PB5$KKc znyifYr#R>NJ?VO&PRAf7xPM-?w1-Mdps(F;NeIhCRRKl{sQ@kaA!JB!z>-Gdy6Ca- zzd`7R?K2Kdn?aWXutJ}y4HVeoBf{F3f;m9Gg{|AHYcUb<F7<6`?=^`u*5X6^e(q7J zuJu!o6J|w`;ijw<IrG={y;=@BEo?K(O)+~kK78%ih(qSUtKYwUmt4@2kb<xWe^C_U zEHEe_oW^Uy%8VLgJ|_@_*^YC8=`RE<mF85NIt{`OG*UvOigp?mA^?pED|BBcTX^KK zB$Ozz(EWT-wy6sqsr;#v8B4tDrxp$stKldMTGgt<0IxRs#`A$;2-S~7CETxmj^7?Q z6BUE%3ZH!N$^cE$^)|$7D7~e-CU5X1s?U9z!eY*_fa(sdTFTFWfi4f}+vkf{4Cn8T zl=v(qA`|ahcDe2_WGp*H!3Ta4IB0qz#Sd4BUb}@F_E_6YQZ%pRa<(fF6w##i2J=OS z`D<xO*{Yuab97oFdq!lS*w{*TG}g*D{rACF<;k+F*Ar{bPyTj`<AWW7;PI?`$r@X6 zuH?W+OZZvISh((72Hf;cEe%3V3Z0wDpds<Pz>o|JMv}w2a)~M`NlNVYMq44$MXLli zIKzUqUzKHlJb;++VP*S^DPSEHR=u$l8bEirMLZFrv}#s@u8ntHn(w3b-C_sJ4Tt^M zd-e4QPAhhZ#WcVZY9F=a*S_f~=aM(>@>thV^xIA+Ag$YB_nsZRe%TRmx+z3>HPEYr zPB}W>H)WW}om4bj8Td+=pCQSvU<bI3NukqGq*kNLqUw6lz1zOAjRdq{?A!6I39K<k zTUw2H7s%(3^!H?q$_Ztkr2+SAQ%ZXafgi^I{9g3wCP$)l{g%mq3ILo}4{ud;r~0`N zo|Y6o-ZQ-sKZSs@IYR@lY`Hq8v{6`Mrn8~W_+O7S86#Bpa=in8dtF)?e`ptk|EMTr z46Ct6{KRrQD2*OH$1_0jdN#W@Rku(Bkv0$&`#UGq%~1~0#8<iX(yT{SW5{rl8T~bK z1t})b7yHk#7;)RZD($k8K138=qXxcw*C8zMemH>@G4N0ty84SW2gm<g(`|)R#FRv! zXV=G4{1~QN;9XL6yz#a}1w+y&@d72yvw&(i8Ja#%lmBtoPY4IJ3FKai^pydjH!cxf z=I=cUxA8oaW5NzaNP|9Qj;M-E<#5Wo?+0LAS1U?@0Rt}|ziZ@UoJ7FRQvNQLc0nlc zdf*u#&l`Q){HKwFNi6|D!HJi&{7ws!x6zNK7w4r5GTjM)t|QEZFTaOzKsi@UTr>$+ zkSoOjppQw}&atuH|5P9pPl(83sxn))V#e%B(1#I$8*paYt<glAfEz&VrpvjwsQ4oW zAht<-bF9&qgRGSxPiW`Z(u+=Lu{B8%1iJio?LQG%0$-@{TRs0A+pfJv)Ed@WjpUr{ z9crNeTPoq}{T-AQGMy%nOmKlnO8{+FWvu?pMR`zJduL&3A{;j2?E$6uqdoSr!T`K+ zV-1083u>@&nLU&S*U@~iT_nik6(mswhTt=S91W<XqbHj?w9QQv8aP5X1ZRQ}*A=;y zIAu6}k4#oDH4n7oe<6zg_^zuLbKtE&xbJ*#8fpHD`t<M+xq_q*jY*7hO+>dQnMvV1 zm9cF(OGLo(Dk93~e(QFxE?Tw>SW5`O6!vm?k}l0<5TiMU^v^p4)8$LNe;CmI?GUFA zKcH^98l$5sea8k5$)DY;`pqE~WlfQ9_&7-FUTQw3!54PvXBZ0-9ML;&)`oC~Qv{;@ z7gIVQrVUIAXv+EUI)t0*BP;Ug>57hD?qIe8MdsecQyW0F2&??oY}0$h|kdL0s^9 zZXkw}oe_e4j}&m4_xyFDEJ~Ja@9oWhl`4xzWpaJ@`DaPJtKkZGkj73=+~0-m%VIFR zT2M}@CF>c3{`#~9by{jy5W=hOQ2qn~SagAEf@lM$6F<Cy!<wTwtM*lkAZc-NR(zsF z+qPycw})M1znV?GYc2dHgWe}We1(LOnoTBO`%Pm)m4?tOjptG`KA9@Q{A(XrULC!; zrPPhG^E``t<r1%o_Ga`R*v!AwE60GE8+V6(S`^%zuuZ9w03ayxNts?+Ll@Ua=@d%| zJ9qu*-h&EGx(AY)wz#1?&{?o>^pdd$3zMgFnE4f60h47J1nkJ)pC5>N%H0*6Lz+LW z&HkAY>MKxf%%M<!YzXe(d-^f>YQMZg<89;s6^Y>2u=wDE%WLa6I})+f_s#9eve56j zhV%oEpAps?hs0!MLKR73x>Ur!fCzQ<x7gg7Y`!u^{8Q`v#~S9J%H|up%s*Am|56tD z;ws;IDM!e{OQu~M;Hv-Mw-%BqV$H7ZvNzdh)2<O?(P;5^oc`j6p8B;JPD~#w+G$Mp z{Qja5Vs3qzJ}bwH5!)dcG4Du4nCP<2k+*+9%CpVFo!r}(=^bucEgWA@`!b0O;LAGV z{xjHf<e5@!O3Trr7*Ek|s4uwI$nw*M5BBUI7bw>^yHWyTf&runnwsL#g|B^yFMq^& z-Bt;IF(}29^Z>WjyiQFoi&qVOmu3?ZeW{aS8&;+u3t?aO%j4|(*dOXcDYPHJrqAdd z3W4#SR;Bm{;CRW;y1e?~Fuy-7Z4x!}zPRjqBh8Ik@L&tulf9z^FXoP?Jt_<^<1p(| zd)2f~Zo<}}Lh11W?Y(HM%&ce@Ac0f`|H?}8j5K`6aKL>BcDHFfXl}gSi@eGZ(TE|E z`d$gk(k}aLCrjbuaJfkk{zin6E;8%ZZxf{w?bwRt<H5{WX*$HK;R0DkM`{JE#NyPf zFMUU>zV~~iTI(6B8B9aSGxU-7kqzpo6Ktv~y_?2%bH~{<ui3%DY=m&rgH>@=maCUf z@NGsU*92joH&^`fJ7XzmOR}!+SL>4`<!gkEF{76;3Ist>ZL~gPVtAA{7pU{M4;9); zypER_Nud)7F%JHmjFxr)v@9U^J!^c=!NvV^MHm~qIe{yDAbb}FMP=jCyvAziRaT{Z z)b8yB>qYQRS!VMEf*0sgNL>3SWmQn^q<l75+WRTm*zb(Fgh%aU5m@V-#wy5%tH7$j zzLczlCF*taHi&SKDG_ieqoulJ<37tFkGg3TL4-%mL7<e(grER*sXyr)N!mX8+BTxa z`)gRlFPSVttBb`XC9cn*VtsgY)93(KlSgqK_bw5y(~tkl<=n`y)#_NX_VZbW3~8v+ zEG3I)73r7RiU6fd#pIvzudbnNo8N=KY6Sz{>k!s2YV79i6v`06O}%ELsS5$dw0kW_ z2M+e2=Ql&V#UH_UCPna%0b43~-ahZqtHS`6P-*_P_3AVW3=oPiURx|q!%1c_den>N z%DCq@=xEvf@IuLD3-K&zyGbC`M4;<Os>N;D*(_5u;FDNu7J;6}m`o7p?GFqb&c0u! z0tK!x>3veAg;&Tx)p7;O5{FQLTc#pmeq@VgkMJJu?yEZU%sdNpKmvfa6T3U|q?=$t zTqQGoWk$DScw<tm*P&urX>;+?;M>R7y}xK1kl=Tv(4*a2ZdQLJ8R%w5NsEk@$xT)N zS?5v1@8);270zANT!<okaJbG4KgU&3OBkhW_k5oQAb<HNqP9ay!)3lNGU)P+KIYbQ z<1(aN=J#o5y*nq<#*lwP&ncqE@ZH70$4BgqQF8Y%c-~e}BtDSe5#RQtNca`#ns3+A z5=Rymq~@g^IwBtd=-#Og6~N#~a_Lu5oqXBN1qOV6Tc(nAhm+Jhr$9<C6w!rt?~o&* zvQG^^b{TEc@+~BwA}#RC<cmE}2=~Gc_9KpuXswfJ3l^~VsQT6`Up<upRTg_H<YUZo z0|Gvu<uZXMD+@JQU`l!}sR6G_)SsbQbYGdLR%TTt6kzv+$-7{{sb*~M`ivF~f%_*# zpa9~l)D{F0=7@N-Q1f3i?6b`cerlz?WMiW0Nui#UUw9W}JPwatN1xA<XO(=1&A#&e zCa=(7V1Q?lz25kJ(~vVu>L$*Ue*;SPD4DhwKH+FIfhxuWhIgvLNY<J0mbMP7V@wLN z7vU{Cgs#g|A0+il;N#<H?DLpV8wVMKNI;it^a_~qprVuf;$;@iwR#JJ1>Z`QVp%L5 z?1K{!qQlZJZM~zJvKw2UpyS;z%%Spvti8}Bm0BikSaK3lJC%O{lY;L9$_r+{vy2d8 z6%b+Lad#^}6kx$EI?FDN)&1s0CBy7{3E3~MQs2p3^S%RMCn_`Fn3k8oqLB<>dGlF) zgYYN!mD290*C2R%`UgZ2WgJH6e$(L`NQSk$ng}%iQ66j8MK^@l6iAD9*qjN!LVfeH zQ3i3Tb5A~30CkG`#7-faLx2EivJ%|J{&mPAshbo(!lR@Sr3;TB-`uWCJ>mBs#=sbQ zrzcaMJKCRoIpx<b39}H65qsw<RwWBB5aFFPSu>wST{wWH$L~_4xV8l2nJ~<bqbK59 zKhRUX<ys1rYa9eO$+RZ?r=p)>6eKrN%>S6=0}1WLke_dq%rs~7U7HQ}NawVdH{xVB zOtqtsfEZI}92UxO&~+#%0udW!P@|@rVGm~B!;(hR85HQnXv{O+;a%Z<SDlrIwD6&6 zhw@p8f?#;d+2~oD_2}jZy|B<y?)vK!T$S`Qsa}6F&jDO@Eq6g>^NFwZ9K1r0w8FUX zYwTh{e$Z4{n`AlpVZhUzLHETKe%>h>kO;{&p+B5Cdywl?7T&0Xdvym=faxtql*v2+ zijjemSNL8HrQ<U!D1yIF-&~-~Qmy~J>(Cw-n$46VDBMh-!7zqrx6&0B@s0FjxLUbd z&XQ$`iI;w6OnBM7(Odh>0eSyhm@@3N69Yi0jbrsgm~M$S1>kFy0zd!K;LjKs&%I3q zdFjrH7ai3*xKWJ;@M7@j5;r_gqWY{PGalo#=tJ5ydc5ZHi@1I@s>nZrm?CURLf(~} z+{m;;N+lhN?Hg3akVi<;-&oy&Y7E(vk=!(%jjrzGH>y)>-?qf<oCv>kUX?dw4R{MC z&wsH-k2;y)uwYw_hvvi7L^BEcQ|H9@_+l*}E<sA+T<b0ad74ZyCS`|tVQEciqk48Z z>|D<1;|JOGo`*>Tw_EAMo-~FeS>J+Q<oG*BvKSfv5G0#ib&4<xe6g=rx(uj4_;h0& z=eO~N6FlmTZvwEI-dvS?zuOM_<?hdFt0yT_gN{oR7E-RjGeHIX%P`-L6}Hb)u>KcV zfjig+hRgY?zk+wegB$L8LjZqYgBbq9OJCe%*}rJ>_FrfNsL{jt=eN+wLr<1uNSipV z-ud#jD_NJaQbmcmma%LE_C2Aa|4ff@3|xd-x*y^;`0~W_CCueFM){3O`H;NW<s1t4 zhL-u-E+6`NGiSK${X;u_*C`B1y=)QQ@^=o7*w#x@aN2QU<!QTy(++FL@1OdPyR=Mk zbL!!U5>p=*Xm22Prr&L;xA1@tUJai%^lywG-s8|hct%=$4--$OFFoF#A~hm?=!K`d zH`AFKeX3Clmx$w4$FCn)vJ?lA^^=F(XLBp#<$vk!bk&05L^LXm<S%D3G^W@04Jq)1 z&Qly%T-5C{1tms^h@{w)8K0xfQ-*#H6D!}vtBo#IOcjT8;~iM{6Rf%7C1U9_Z;5#N zm#XVE@>KP~KQhbnE*{yPq`*xwhaRn^BMs4<7CRNgdFaI#ep)Z=Uh`_RrdJnPnW85_ zHn4AvA0=ZvVVd6tEmRDpn|yR@OEpG+{GJT9TBSQH6L(FW5Yaad$by847`5_wFCI_= z$3M#~Tt7zLQuY1v$4cR<V4=vA%=n%BlJdSO_&if}3tJ4&n<U0D-wx42a(TS}M!CiE zmsM^2)i&Baxx{y&mHD)~N&GO0$5cK^<u`E1E49M}XF<ql>gQPu8kL0499X)x^WqtD z+dU&B0O*bW+qem!t+a7e;`lSEL?k3+y-BvlLqFmgeQy09)Fam?axxzKkU5UwtUVD) zm`S~e;@RP!J%=x-T<O1@oJ8Vfta!A$`@eHh%Q?JPf9c>ww@nJaNEN=kqEPDSH~k~W zH1Pf4%}Sq}!ObN~$i+?F%ZIa(nU@wkYqhlsbjgdMjH!%iC+rd)<yu`XpQ(9v&~laI z{CZCarlR4`4QoW;I_kmInEFd^(twqW#rV?PKtsd|y&oyYaj`6@&rE(_aWEDEjY$J8 z-R#oPECo_ltHD;u3fo-|*%HL4FO@Nj1A5u-`C+0`r%p+zCFhdgF-mY7x09NKsVS_# zH-+zb?}|pP*IwrdUvV$;{X9Dye%Yq3c-GTlQF<ovmUJmDanK*I9^LSbk@IaMT~~}B z@vre2J;UyrQUk>v)2&!@6ogYY*U4l_4Z`DtRM=|6%*+%|iE8EPAe5O15JcUTIfo1G zKCuR3^Q9r>>=1&#Xvn~)s#*#70g)BYQ>XGb{065Gfx$yY5laQ}#m3vUe?Gz;;41av zxR5tHeG-=?qYQLL5%jLsZjgwRnG2ga7xlVZY{cpyp)tzg%RCSv4b4YUdi`$ZWoA1T zDUC!yfx|fYs$03xa0+E-Io)xYAwud=!_*OJk+jb!%ML{*V0Sk$@MM~w-UPBJt22aH zBL&Vfz<1-r1Q*5)Gucolnd=g}#5{zuurYOM&jB_)OyoRGcuToix~Y>_%=W*va_JcX z{YX@q@gi=`5a|_c>wOwMKf0Jlv&lf6UtOOlkn*~{cgp>KV#0~0D*Tr8ig@n@81g2{ zVHp!Gk*fXH1P);P#BKFM++vkRGwl1I{L*Tyc4^{$2sf2E<F)@$2GMwwI4sCKx`6AC zPSC#Xy%1^^=Bpn~mbyx39}iIY%B=6e119ok-z_b4siuoKU<kDMOjbd{3EnX~zoQhP zjdL-Bakg{_?d@xc*f*&;y|0VJ{e+)FsevU|M!pSp4fZ6cN0Om{O*?l_5wU<^ds7<e zD@NL)Jo<q*nV{s%BP3wSmx!wJVgew+Lw44tLB=&OY08HG+w+65a79w@(0!YRQ{Gty z18P0PE2+o_(_Oz)4*O)6Z<;M@M*;n~js3_^L*I>rw-1p|$&vAoaBWyYh{E9k3}9(4 zr%nqP2yyj9Wmn{Z!c*zWy2eBLzp?<Csi8mMLlZueCLo!I{TgrU{dJOe@<s_(_#x7m zD5Ym1%OhT~1|5cx5OWh&x5iia@bL-IUx(>r(dCyRNW=@j5xwDC%x&9`cdKRB`E3W2 zru8Cm3KCCXR5((hR~QtWnv2nkUOdZ})Mu5$+RPi7=CsG^96MREPdt@u8b11361;Q( z{}|fOi|=E{%|V2GIIu+&1qTtT!WR_X^0B{D)hQ-~6olYJmo0jcQA}?xG+m&v#uaP) zH%P#{oQ&i@8yFN3kNYBA<<FE!Y#g$22K;vRZ7O`$LMT6S<;D|sA?LpjB9u##{WCGm z?`(z%^gI*Sf2){`^o1d(#d3}w)#@o?H`>~ZZ&$PiXoHZXH{9vc=)S=h3RoGrfBNc( ze%pEqNy0D{LKQn)B|l;18$SIci*+Qi_Jjkb;YddES=Da-1qZnr;P!E#L@F|9OPjy~ zehPCvogO%=KLezIQMVPTPKLpArL|_XMM9{DnpOfZf&l2pWX9h%P0Xw><5Y!+@&m1V zq$-VTjvz^H*LoCS3u5OIE|*`I2*&)@yas&g?|%zL^@V6iWiP2E44);L?XxM?7%>DA zf#1kA##5vVMNE+~|DxnWo`t;J7d?k0wPr5>8qIwRbe3I;<{JZzoA;AITYb-f#&>m? z^R06rv!o@J`BKq85vT!d66xYlY9NLNsg_NU@Y$zlfFpvB3~5$)#Qvkd7}&d^@$eIO zxyGoF{>Hrh31b-$@XN)Gv+a3Nee)z^AS1<L9AnYk|Ga=2I9@)pHZ-Zz{@h&B`Yg@e z_T2qSyzQAD@*rD$aTbQ~>ihU4`qGE67q<OPX!@3|TcwF<W53SvJUPX4P~_`4lL@5* zlV1+naB4a`028D?p2s;*3+%-sT?9Ae8-I36Vl+20zZ>)j+^ZY;H9V2uF>Gg#3Jac! zri5wmi6`}D1WmX~1u?X`{Hb=<xK7lWbP2o<(Z{R#0p_OCA}kLEAjT_xYqZ?Y%~<aj zHeW6DgMCYFOH8vEQ{M;}`qHIr2r`E+3JI@EnBRCQ<1fAWkJ4D9=GDC?Q-2+s5*6)7 zjCK=yQapes?BIjqdV}U)+Oue@)ZQ4rz6UxB$8krrE=8v@bqVpqN5@N{zMJ{+3~;4) zev%qsm&HQ+sXCq|;~J#y&A02PoXVAwW0Q@Eo(8s5N@YYv@$yHUWOw|3YJ1DDsQSHs zn?{C~p*v+jP`bMY>7k`VK%~1A1nCAPrDOmBC6(?J>F(}M>39}iv9EpKd*A<8kFQ1# zjyVq3V%B`)JU_qC&ix$W+(bu<_$`wxB(}PahxF}Vx{sUp8C?UwlYGi?v#vPoWptH% zGPNs4Pw~VQ+^MsdPY!!^FB6b2b-6+x3RuRM>sY!|pSR#+O-zQlQ$I!DYVJeMLGQ<T z3myXQzVmrKoakY|<c#4@zvj}|$UiGVv!_?(j$cxL{howvskw{Yf-*aj>r4(&>Z!P0 zu)GMr)pOg!V<ds?eK965=3)V+P>cV+&bRhP=j_HgckB4-f>TmX6Qc)iuY$ZR<{kKQ zLeqSp!D6p0l}St(AAwaaq=vBdN`0mnzk5-O3`D+v`s|lO4&v*I$D1l{V<sCWR?gjS z*TKSTGLcJA-4E0PoFWx{Brgda)3fy=9>6?Ydh{byE`V-)*jX`m>C2;dMMiC`aeHfS z?I$GceM8OARwv33djxCM4H}yrvesX%t9vn@ZlbbiC-n$~+@cnx9~#9ui|qBhJfF*$ zO2#pcK25TJ>eHj8s_e)q?sXY_mCdai$ThG@Tq_Gw|3z3fq%gg+KkN!j;Ifh5yL_6w z0ofcYmO^V2x090e*h$Ek61WU84m!50>?$<K$e5a+G)PO~3Hk7Ls=nQteiPWkxWy!e zY#ERMuYZk^{edF6k24;?05-1;F(ThYEcK{I-dB+Y1N?A#qkw|DvX-N>o2rgPLV}P0 z&ughYY<=7;9vWi#=QK4#_Epsc><+^@#k8zmJ&DGO6=oVrfsN{kmslSxf4GFc_Tic_ z;h>`;C$sZ@g>;8Qu$mc)B$(4gT@WM-T7qoc#EE^<Dxw}6Bw0Cy75r#GkBL64();lO zNB?_=!_sT*Ium--K~Jr$MfyC`H`QV+^&ZX(d&%KaLcA^?j31-irU`KKd^ez1;^M3S zUg{Lo#{)y*75Op+<B~dF?UCP&Ka(qEB;_l~H?>#kbm9!eHjYNCgqVwGe*EM}LDL<U z9M1DS=td2NQ=d*|w+ywWkf*!*jsbqILy%DO$tr|rVy)U#N+|a!hlpUVx247#MNf<m zXWg&D#g=LYtv+chN*Wo?-knYx%+UCO&1b^6KkbFp?;htRj$5pqi1eB}B&%ZNYB`vb z=f@(rlQ1UE;(zqLX9k8s#z)vwrTIh1uf!hJzOQ>*9Isiuuv@vWHmLcgm3wW_aa!nY z0sCtuWDtc&r)M+41b6Fqh4!)9a?#m{6JsUgo6CA_Ox%|(Yj@YD)ArjzZ^7&%9Iegj z+<Mjt+is6vd9xN-H1bXLeXDokx-WA7$q5u0j6KwfE?SJ>^SNgPYELgeM3XoyZDzZz zO&XDP#Mj%5`Bcx5$E?uLAcS&u(GF#(z=-ClV@Ztkg^nF9U|PY8m#9Fwiiu#5n@d1^ zz>yW0dgyX2P=uiQSTD};wYBIP4p}!^iClM2!N;Xt{w8I;u)L&{qJBkCsu;4gUVwO* z&@l?B@U01e6$ppcys~XaxeDPSZuGkBZnw=$0X{jng&v|Nf)@`T;^k|YLrtcX@x-#u zw^@Ux=W=s{qt^%CDeX{Ce49%BTD0kDQ)S2v#ABTfq=tryG0!0tuXr=p3R*bKI>2Ls zfwC_BPBzU4YZ%#n<>i3Sa_$y_`f$jv7N!iH<JeF~ifD>E9i<^swP;1+r@tN$U{Wa^ zIjNDrS3$m}lh!@MCtUH|S?5h3qbXuOk)&bA(1Aati&9hcEGy%e*8XfB(k{tFzrSU% zOKJ7`mYeOw#&k(no(~~>_TJrYSVafsajz1m4hMXh`M+&bu!-AHJwJ}U=L!UlXrZB( zxdlzb=(7Z47})CFJc9sN07|0?e0g?x9wjCH5rXneu`rVth0xJEUxQ&6am862l-!fl z10{3rAQy$rcyXfgIv3)_k6!Ikc1P2|xE~MTtJM3V2y;-U6MgM`=w?K8WT!6y2l z_~=I?ygn}?zWP?3S@+%^oh%iL+CSf)eLv|DO+A@;`O!DzL0f{kJ~cNbj~oek6BQd* zA#lRtG6Jei@YuEfv6|K@7>}(#`%OLHB&ihuBPd^)`-6vQVPqVP2U4xHvr#<^(NQ;Z znYfgi;Zd9Bm`&G~-As@ex*89?1@SfbJD$oy(=i_#>y(Q(3&Gp<)i<S8CWXP0ktJr6 z3};Y$9kGCL`52@d98a<>NqxQ@F_ZY>J10leYAi_1vvd{H)ymElY(bWJl$J@gLn?v` zh2R2Ow<D*A4T>V11~FCHrf&l)H0Jib1)Y)h#@{6<Ju$=^(^ynF?PowW&~b@^9+DHG z5fc2xC0u1|;G9l=oF^|4mIZDeJ(s&AEk4uh_D16@wtF1m;TW|xt60MQ+A@*-!!Prn zF@f<0>wdDhXC2KWUs~qZ_3hQ@QGel6V1%@3Af`s&2#rYxmnc^~zfjX!v|T>sQI0`k zvEGU<kr-|&Yduly(Rg<X%Lg!oM4i3QF)i%QbMx}G3-s%Ci}dX`xvMoN>(qW7S9@7{ zvau<qNV**-i)d*NA-TXb=+ZL|1R>&rFO<`gf66l6-l1q=YxuCk8_Cwy+CWt>-~}9J z?8gdE5~YCqMRp3G**wQl7Z(ZXQg^UikX$kQiUe7q7e&^5WV|UBkQAIBC{K8Gwz;ZQ zwv0uCx`H<$(~0%YN@x86Na2G->{7X+N`;^#)?|?oya}bb4eM+5?(8%ozDyh%)=W*- z$L*l%cb#L?{T9b3O0h`Mr8`(jnlF=*rTZyTbx$Ftbk0#_ELf?H`kkZn!>FM`EJSoN zi)i~zm9Aij-zzVL;KpWP)sC|nMkh06+5c!UndfyoLyC+ToL?&y($z!x<@7T5SZ`eY z{)W8VDHjO3`KD58s*bMFSh)W7>clmR&>SEZsH@%bXT!?#G2t;(Uk1OqlVA;Jb7QD9 zcxB7uTz<=?5k(RJfpm*N#x~72)b>680SsS)CkKG#Ga0(8+0>i2->Ry@1`JsU4*_b* z8XnVq{bH@R0g>NXaJe1<=7WWQN84QXMX2$bQ|>J|%dfJ?8l*ma;zZ1Y+S4)f&hW&2 z=v+~qHgGtlh5FgI@VlVToFscfN(c+Y+wNG6xisHhG;G_|`H`0Kl3HWvzDWtL1J9s8 zzy>%%A?J68w2?j^rf64b&^LpL6{%-%00;v2Pi(=jtVoa`4Id5rUV&_E41KZqPZ$Tk zclv~2YAOLtLt0sG2>Y5So>p|ex58roH=Hl?nc2YgUK+zRJy-YxZ7_+hWjHx5j9&Kx zrp=3L4y%a*$@1sP+k=F_7oyTUqRLzGODqB<W~B|riJy+l&v{VtR9(h-WK=q7y)L0w zPQKS;(T>iY)OSbW5<y`3l#L9gs>kZVHSbi%!Bp|~+P@Ht3EUHe(y$;1WlQNQO9g&+ zr2&SQWZZWy{M&;2>d@OCW%3g{OTGFsZHCGk@4Q2pG=m>PRybQPsu$-M@cTTT_=6oz zJp7x8g*;t96y$!EdEz{nNAq^&lL`l7D$2K99ZJS+TcAhsm`;V$1G83e11Itf#VtXF zrkXk)*C@*+m}v5W0BpqKdGhlr<ucG+II;S!Wt=KGaM3Uzib{oImW94+b=`oBf~$xZ zS5|tNZm8_>cmn{YpI!kc7C{<9OruCVmS2<k>GA|K7pNNr5(KuXopNEsINnpja=0#~ z$lXlx&{FTUt8;Rgx{a%mx^a61({0%&s^(~Zl7%UxNJR^lzC&5cvXBk-OR$lK2^DJ| zv~(4NLL6@bGixty94w!Ui@T{`qv3B>*<qXE{{Ste>(bsnXSgetZt+6*^Km81tFUx4 zJ*(#}wfx%9#pWxpE~5O2m4c@9ZVn8f9b#1i!Jy>LYMx%w{lFMW^;bHP!4PKQ?#huL zv2+!;W@YKawb5)_Qc*5vZ_8WPRHCi-Cya39JkoYE<Vau(q-DXUB_dmd?$kf9zgaDT za7)#BNEc4`vMobuaZ6;S$e4+Wof<!0h;B-%!ugL(+LtDnycFk4ZQd4DS_CNbN=kw} zWIIp#lb`QcvLF-9_|j*6&%%sqBb&=}2m_nsW6NA$@GlOg&e_HKGdw8Tkvmgld`ya< zIxt2)j4k%s#pWPNw_Mll(yvMgDPD2?Z0WFya)GfhU`2ean#Ms+;Mt{(Zn$Bi^U*Ey zJ$L+8W#TQg^o|NBJzIa>?*0k^U+p`}8_=P8kkhp%NOEJkmTWBbat=F*j9A2}i{cxs z@+q46VHk+;)a5>~K|+v*f1a_KYLJZr>#7Xt*N#|5@rn2Ci#j+h;A%S1)QyY!es`CA zp|{`{K8$`&LKLM)xbmZhOn+0==BBlv!T!_^Qdg`{>=Fegb2=L=ou4+_wl0KZAK+=? zmnS}xvBA|4WrQ)C^VS>8iIUDVVeGfZ&|z9rzQ@%ob06~tp3iR?R4%T-n65)n@Tu`z zQJH3-v=3b6)_bIHRdq{J_u$FdqlDut*cfs`qe`i2XSMFoud1!rAOSq)JbqFd-(yVV zbp;pH&0Bw(z&_-DfwD75f>*a36zaGHDoc7^MchPd#bwJC*USAlatP{99R)=cxXiP- zdM(_5cu?Oc1UJU;551TqYi(~8{29<n++c#oIJ>Kkxj>csQz#|3I`b%SmDzHP5;$n( zH53y=3pl#>V>Z99F?x{3^-Dz&_E>-6#S&%pGK+dXr%D%+qB~3gt*8(hhvM^A`?rZ! z56GZnruG>2stM}s3=4R?k{!)DBG2Uji~LBnl+!@Bvolt1J)`V?A(X2-8L04DcTo%r zZX7>&d!X7HTHj_59@lY#BP1!n6kBcr;$zSB#8tG(l=U6ng4?LoKA-yf?IwB=5Xu8} zf5`6JpLx=tz#fxdXsu`R%AUR}luD$#>7uZGorbU#hq|SFV$QhymjQeIo-7J@Qb)3= z*t^E`G+sL^(Q@CzK6dfx&p~P1x0TpqKD`zduasM2$fA+Rj%k}`q=dkK6nud`tik{9 z)Htwlc%rmasEZ1q<qg~VKzoV=0rm+DzdP0c`SJwNi?@Ic#&-Y~|3M04HY^25MWB%t z3jwd;j_b`9S=}y998lTXJ+~#Lg}B`w7{kF2#eA#refNHxP?%_Tf}foKZZ;#>Z$4}7 z|4)XTT?k7A>nq1()SXMBlgi%=`B%Doh8$l4q^FcijbR<Y(08H4N!TgU#j)&8=eGT; z6X-LQxm%#EE))pV<a?}Cs{waM^Dn}M;2{8|eLhzZ-D&^nWLd$f2-hi}ybN(?P*e{) zh|~sk72LpA-%u%w>aeou_yK4!Z}jO=iw5w_Uwfu1&Dpzzf_bmUi+rb+-=H$3!FB3y zTQ_ByEYO%Q5&{nkit&KlEZLkaTJ$%i<adEGrU26u1bQDDSzb7Zd6)AH(&XN{;qjDk zH1(NfvZr!v%XP09V{*fSEYCjdS?=wZ_hn`Qq87bq6Jt$1mhquxe{$x*QwE#H_<<!a zP1W%XHu<8+!v8?a<ss7?1-UK5)e4K9Jrv{9vQHXqM~~T%dRu+_Tm<^ir;IfoY`m|V z6Xpfhg(^TVJ-iov{v$jwk{hl5d9$IdHR0qg=!gSYb5!^6UrCog!_9YTzh}!!{v%s% z9f4ZhRh3=UGM&H&{=B0p=G>oS@M`C$voxsqGB};|U(C6UeBW&Sm&0o<!TSzVw$cQe zl|qMoV9ohiffgl%GH8@&lve}FF>vtVaJFSLK@0<8fpE+74Z9RAK8l4%)KI6X?VIbD z3OBk5+9$b3oCmzlvwr<WKO`8%t{37}E=eEIzz!VUcrI;b54s-J%^+y|^CY+$S*L8O zYRHU0LxdyZ!uQ8VEgwPO-d&zGDfUx#JH-S9k?71C87&f<oS}6!vov0=#G`Ate3<9A z!n$YBKTZ5*(0>FfXcnLUJP&xaJZ+t;7p>iQV5-N^%<D`rODw$SS^mZf?$A(z3~REB z8dv1Q;nr_BvFo*F6?TfRt~nBoY<}Cbr=Y?$%E3HIxElXnVn&koxT%ac!^;Jm)ZXxL zRY55XEXV-6j>6}4xcO-jG~sbM!ExO51Uo6g=U*r~^!*^EK)RY~h&zt?<!;giKi88z zf1t@6*zI5q%18k~a`uJukd`Zt8qXkBal&q(Q+XwVMNP9u-hba_#z^wWkd?e{H~SUD z8AhD6U2M5_VIv~##JqwsGszUw?AGaU$bo^XhfX*BU-<RVh=1_wo(0%o1cHW2|B~o+ zeVh25ea*(XpIYMqTI^I*Ac!^V7sVb=R=cg<Usr7Jw6Wz0iB@VBp=wVsRs6v|GuNv= zR?@w%G3Z~fW$2Xa`T{Wf88d2CUtM`Roa+;S@fx!bV~%AXT`ru(cs=Zn6IK%Ak~a%e z>6_f~1GjJ37@N`^)GZM$8CM9|qKInX@Y>5z6{CM)X>{}lw-Yx-8QYz|*f&Ggk*F|> z`;b;UqG}1A7Sf4TTGwOPV7<_73%p`M%#Th=HGTlc&IS39{q8Qi7?_mxfj6L8`WsnK z3n8ktr>Y$ZQTz~=WDx3u1Eq~8^^M_XS~g({fv|hw!za$n5pCAoXyvumg>nhte$omK zzH=(+42%KKIb`B{WA2h388v1W7;YdE?KHMJcq(3BgBsm2@mqWwP-0;j)$532WxGWl z6|Tr2mw2|Ws)gjpii_cwgz{+I<-hM)Aa2O#i)#5uupb^iPbG-2Q<HsQzavM2y{vo{ zZ*O*eodCYE8VnWvWP<qq5qSi1vL~<jsiCyzCnEY`d9)^<-7*SPSWm0)hh&2CwJS67 z@fp5xOI~jtO`Yl+$9|h%Au0P`k-ME{=mFfFAf5&lBpZk3Oq(mb_E7Zr$*t32f(&rX zE5-YHAK(O(edi`EI1P2u1ry=qc0Tf0=f5%UPXQdiKQX=Ur0phUuq-C;p33<r^3JjJ zS8G|w_6$9sd}Kd}KtO{MxM@M)JAeKt?<2A9qs&`=G*`flVPF+<&krHH&JCid+!V_` z5S^!kynkZYtd3-@r&jpzH{*^dZCc>h+j-BpThl#O`gg=#wKK@J_vyZ&TjW%5e#nUF zGeVBqhZhtvl1yB;{*P_eXL~+hZw(ED`hifv3|dI9_bn4mdms8n!VNt4fI%TOHG%vC zv~>PQrJyr`v|KvCC8ZJ$PM#f}3`Pg}e~qu(K!ThemqZuykyu=A?m`EbK#<eI7^G(o zfD6#Hye=}YAyzLqj5|jEIZOzd_-GPTqS*av&Mq$cGpf-$|92#~JyN5lCW4_Eb&ZXN zYjl3#bG<f}2u__~Fro%27-F4hYg$O(CJml*j|L~vBqiaiUN?kelf-cw8+Y1<gCI7P zm10(D&PJhN{=TA)RMK|fc;E7f7b(1SoFB_6ab;8qFKyE7RsbW!zm1YGoTlBjaGZo* z2DFg!#3beD9_Yq-#1RI@EXY_lwhK}kd^{!XEZCAa)O_+M5-*AcKmUqcFduw}F}Vd3 z1F=tY_|)yU<j{ery-c}lJ3@gkv0$wRnI+9fytAL%49<uI!Ad=HK7wz8xZ5=mBd})f zB1K5RB`*~7{}T?s8}>I2Kjs6nR2EPXd)irI(~S8GV$tKBKF*z%0R5xG#8<ViDu67A z)r0aX$H81LO#+~5Dh<DK+9_dB)RthvR2%n&M6}j^Wda1Z9kh>Q;N$f5B+7sC^THo# zQ7@{b)YN~-84Cy4hO!2zY5=~V@hGmf1@k3%Ay$W;Jr62D`JN?U986s@iVh{W3G#+d z^j?#Txh;|6I9TxwX4s1Ie+5Bw*o@!Pqmn+70u3E9R)l5L&HQK@WaZ&fdA*HFx7QH` z)&yo`!h7P6-+wtiq`2RJ*|=tA^$6cP2uP5yx~(%adIF^UQ-O54^ca&-)+xBtAoI5S zh^f<@Jt+?C@kIS)eH5v=Gx3{?_LAR^FM|<qTX8})AkvL5Abzk>bNo4-wR8L<1_>1A zuD#-*xzLrCaKW)sOZ8vS`GKN;N9R#-SE}D%3a<yov{;H#h(Fcq^Yu{FRNraZaGuID z=EFP#nm}O=+`$x65y&J7tZG-iPTLvUAEo?cBCks2;78`3#S0C?=9XVS(duh*#kqC? z@Yg~#{@&9i`El)6AR`$z*K+68M>XQjg!?_~3xp!3MZYn<*f2Gj&s;8^;eq_*k6HUH z`PN_rzXFxT<EV^TduG`A)6AHlj+@F4A_12LCasYo@aW}%e(9S2(dCB_8!@uw4EFBW z7*lr(u3HNd9+_Ctq67DclDA<(9(@crx$`>L9}Jne2!p@FLN;1A)c+S)zs@eR)X`gC zyqjh=GP+6Bg{ne7%60bA5*k~&gphws$kTqIgq6)PXFwYmc?R)9h7wpe#uhLaIRvyz z$n+F_*;1tml(cAJV}~6)Xz5m;dm1AtW=wP6bFy_}u0rv}l06cKYjJndSX8KiwH!_y zcdnk7P)Ymchr`snj8}x-6OPLJqJHFJ)h+$&)Gl3%Gq2ma_C-&Wtw9-4L3FB*=eGQw zOmF4uZ%8T;zB&9=RvS%bV*mx@R*wzO1`9Fu@OR)fFQC<wts%uUR5H$><KgNQfSrHi zwOQ-$!~mF;KUz(j4D_`v(*$lGaf@WT^UdtF3fE<_i_L(@)*=*bGsYczU7T8e2KguD zYOZe5xOP_LTx<0g9_9>Nj-g<hVo!uv(_hFd{(@QWI#YmG?D+toZ%?0?{UMW3#I<CX z8>ETDi;#DH31Yo(GJ#69aIT~o8YO$yJNjw`ItT<d<tXg-?VuHP52Lr>2v7W|*!Z=^ z;SA`0`q;t=ei4{(gufYlzhJSG8PC=yMMsuqJ!I=p#9NPDm}ReZ;n(Fw^fl!OkQ1M- zR8%|*@Z5&|i@}f50a1N~)>*Ko^tFnI84i&C3}%}YBGeLsna8X^d^48HV)sLST~W^E zRlUf1K^oC;OTvrM3LKlWeopQfeB!sduddJQWVgR8a2;pldBG+H8U<fnfq_}12+8hh z=UDe&(0+Tiz=t`bZoq|jJIgLsM6`$M@SvtYV=UAt;^iQ)3ygv`&*d2xF7IK_d)G*T zoQKh}4SJsYNVP*fzXLnRalNV|o#aq&Xo5TUWR)dNo?;|1?lGYv*3@4t03B*zleYHA zzIvMqlWc*3V|;!mBP_Ge!F}`<%a<SR-bKYGG;b{8YGgqf7hLi?%UYoUi)k31jMAIN zRlo85-(Q?7I{vBNVL(i!LB%p9yv=D3b`ASUnB~@3dBpZ?oTPJweKQ1%7j+NpGq{vJ z@L{7zH}bgH^v8tL?5jU+@oo_^zM^4O!*39mn45EmkSJmOpb`qqRvfQ9yz>@JN|e7v z3{20|=0%SPB^1*^UUBJ)p>f7lzo|a#_q5)RPcS+BtI52+Ce3~>)3-v-t|BH0J@ksl zg!4BNW=@~-%P~U-KGPk#%gYf#mRMM?0XsQT>o=+Ye=%!hjK5K~|7<Y-0mc>6=HIgC ztA+sR|3})uRF!-F?W6^2l9EcX>c%#l?cM7A`Q_-y5&l%;rtQ9(4JFfT31Ro=ecSI| zS0^>GQ|c}yjXUZK6S_XDCoves>MM1h)q*lhYHWSSiun5n*<?{5!akvLNo&@_{M&=b z$+dy$@|=`nnFdD<vct|A<ddHRVy6zDHqjduj<Rs%?2pLr#&tNkLl+&3zMM?6E73&E zXtyV>%rqF}VGxVN0}IQjd$zxX@V)x^+yc6jk-X`U<8RF0%(UVklz*q|UwpqG<>%jg zKc3SBe==ETbIbuo4}xMRMnE}me9S)qf4+jvstl)!tz)Yu42$=F$OO*lk8gOxtbqfp zsN^$OhF)z&jNJyFImAe&*b3r|U5$}bhYrHcI6PW)v8HxYs8)JCX4oD?Pv3RO?>5)7 zP{}IKVgBEEzk^&>wSd=+$P0|p(+Ry!T$^D)zaB0yzdOCQT?q1SeV&(4&L~jH;Ip4y zle0Ra(uHtp)s_SCX$*tdh-=xM#U{DN8*2KR52>}cbOKI5l8Gxpy|;5Xv%P{{ckD9a zOMO1P?cunA#6%!oJ$L<~G)NSvbtaImgQO@q#8p4Y&9*tY=zgV#J+*g`2CbX4oo;U( zZ#03xKfhV4X?o9kj5sCjuNI}Z(E+T!-r40I#09-z`%trx#$;+~5ztyF2`10Aq<@Yu z`@sLr3ixcQT2}aSl(!a8hE=J`eO;i2^EN=U_JlSw$KLJW9Z)kCmp%<Kj7!Z86$uoe zRG}Vx)t|=j65_T4c4%Z)vN9zD&gM|9$!2?ojqqYMR}DAZ(3{T($-I?Ot~rCYnR4dU z^Y8l`L(F6kOK#VzkTgnd<U1lIjYAE?amarB*{ua)TlsSR6kYis7j}}#%)~^Nw#0T& zBnd+fUIJPv4rQVP6v%m1Y5BP-?mT4Yf#XVQJsCg}&wPhOK}$J3h`o@_2Y%EVcP`XE zq9<2Li?Cr**WRtwL-WKQ%f4U+Bm!#^Q(f5PV1L~b#yJm-?Fdbv9Edrl#$qB>^IalU z*@XO;Y!%aL%ytPH>EY&r6VAsZ(-O`C#>vQ20ikv=NK&oDzJRy@dn_5Yi3TRb3&>Sh ztw&HN4CpCRt@<eMBo10|yo&xU5x^Hrm?j=R-IVz+7J<h?Lcndzx1Va7e^>-Z2Dyo^ z4JwMCHL!>@*<nD#*lm4S9c)xJRY2n7#_sbrKmt=E`(pz<#b-pX4ND?_ujTeP4(h4C zW+cS>e*`{h3ABOMVcZBk3kU|q%&;U_cvTV#WDTi<PNh{pWHadIk=ssO{ElBsjDKVR zGBPz;%DF44M#|0u{4r2b#j2v=TVxnY6s5|?JcgNlHC7s#6^75wxZ9>JkMQ6R=3b?c zgHbK|p6%=v8g55l@npTIM44&(D07M%Xrg27q%pSe-MeNm0Bl9$9gzFzE|*F0+AbOH z4jG$%-HD!yc2RlNH}o~aCu7CVK>_!(R7LO;oL-}IAbsoJ&1fq<jDP73H6#AMD)D?4 z5ta|&LxfmC_X+}|jsomz87t1=MctQ~goZ7dTVP)xQ%JP+FjoW_{?s)~F9CqzGNix1 z+<Tmc3D>D!N&2chnAe2ZCfBvo21&w>zDMDj`e+|Fu>s%SVh$Br3TLAF@Pl>agO#yd za!No2u;3sjF!<6*{4GM5LZ`AsKM-u<I({jnk_U-J>g*axx_1TK_)&)jq<5!Sni6eG zfqAPYty7mh)OMp--YD_iW(W=H1l}ns;&8f0Rrg6k6dkI=V*f!Z#(8oND)kRg5_~X% z4E{6+O*1fONEx>x0HIca&e=tK^##E`cgzr(Mq&ed9!1on5U`G~U*ut@>T6(g!JS)` zJr(eV>|p>(`U1nJFbTWy34aI~4~!;yx)G(1oxFPpEUcuM%)4?!yrm9iL{Ui+qN2^a zndypu0fPGtmv#V#8jGnx+;EC18=DOtM9ZX+jZ;1p%x)c49bQ1g^V%?Tw1Qs-v@_9O zRRl4dwbl*=Gjh{~mU$mw1;3F$A^w-zumY9n=!)_GY$*6KFo!)*J++b^))d-ir0!3d zPZ#+PyfC|PMFAOVeUzE}AH;?YNsx_^>@8W}t1!2DTS1NQaQA$cOvKDAxo_n;sxI_^ z*MMggu9{(Y1s0Y(&ui%OOJzXAZ$F-PA$!CT;-*A%zcGsG+{Jy=0u#pi>A5+4bUP-% zwiy_M6h&pp^wtr%lgYc#I_!fEH^8Qy+^So;Yo^2^!9@ebJcwn&s^L;y-l@QwXJmVA z3~mNqf$tuVw?*~b4Bt7!L%u4+w=o3AI%XsgP$BtM8t~QS(yXtktU@J#TW@8*ob+ZQ zd^Y5b(Nb-}wgc|ZG)eAF97qe*1`=P;<Aj(`3?5HzEl$S38r9!a4zu|@=0=V_IP@jX zQcjztjf1225SfOfhM$FT@V{V&KL9k=0r!HZcA}%Pe~0PJ5|*>xtE>_pZrWMvY67^s z9n^yQ@B!&WMmdS9cA|(U`|`SEFXY0+odi3s0`K#5y03}`J*cpc+}wa&j~OOYg7>*; z_;=m2jr&zk3~M-e%2%nqHoA34M)qe#lcR)Y9pycC!MZ29a{nz1kt<q@ic0ytr)luc z#Y({9F3s<n;{?En1A_@dK7JXuOXKAd*5;r;Ed`X1O(QGb6S6d@!8N%$q@hMOd_+#D z=_s=_GLqtbu_QY7GehjsfHX++XN1mgWUeNr#YJT}9{159kfigcJrS6zf2@@zYBljT zOg;k%j7aFDAt|1YQ~Vgn^ZEJAX3)0F6*x09>Bm~7O@n%N%a)yHve$9tAc@VHOy<C6 z;Hkj#SC-D?{2#(Z;xV9foMTTO#3Esm^vwK2nCL-qQetoH{s5z{a64m3*qxS{&!bUV zO3%(w*lS@rR0<ZMfc$ucH(moZ()lHd>M-5^Ar?KB7*V-<E-wanl!C~`(}xU1$zp&M z9+am9T(9x=M<BS<8_#!#oQj0ChJFE(#Z$QPvS{!Oy|x)nm+Y=Pu=Bxz;`8I!tMF_N z$F-D<xdniwXL|*EN1JKvSC&M^eZS}_ir!;&Ajp*ZxARLJS^0gn%Q2L#dcE~~(E`1J z(&gZHj?NDul6lWpMgPds5$Be9Gc99^H|-!k?edev+%4z+W5FCfDORBwE(R9H8vD_4 zv`8PQ$8zyapMJwPQL>)_JN(hcugom7r%%6c<aj<A7zE!hJA`;celvEz{n7s{Tx5<1 zwrQ8&+ZaCM)%QPlAAtj<`K_G(kCz)f(xB0KMndcRMG6;OwaygqLV#6?FCL`K5?yzu zDCzZP^8r;_T8a$?EoAOZt6-RI8=Sntl+?gW>g$|>ne4O0%iYEFG8IEq%!{8KwCTm_ z*Hye>*_Xi*La%Y}bZeLD5~s!opo{U6!gSsh6@le8)IZYyqh<j|F4%ScOyri<fe$#v zZrXa6X)^nPcO45H4Gimh!sz;9Tgfg6-Y!0ATD5*(Ge5SRjd_Y6u4soPxp21krCXVs zrguJR=H{d#h}+EN(<a}P`+^{i#Q|s*?*M`vjog|FQ_9Nk>LV*X#q}eV)HHJp4C?pL z*qc_4F0(f)p$u0YOuv;=KY||S3g_p$4Q4ZlgU3~uFJj-#PaLKRW=}Sh;Gjd`laqWn z1DZa4hgSagd|OB6Y!OHJmk7&w;)ALi_rs>L<1+gNF|R90XqK&%=R-}k{+DKDjO>}y zb*vM^k5-+0EycO^q6N8k<T*M&lGSYvMK-s}jzdlCu*=f>#lFmw?5(TE*qA6d*}1MT zrP^~IO7Z&rp;~Bj1Y(Df&zSA#k6#yD(#J=!j;&j95dd$R@GG^M_vf-C=j_HW((UVk z#CS2%R)tV&X;3of#K3t?pxFkA^A_E;<fHD67$w8n7RoSWJ<&rnIk>~KHUCgq_Y65y z{A|4M7fZxV{>XD>A62B;@PBpFV<i1Y(SkbpZ_xtlnHx_YRYfiCH1Sc=P367KAu}Fx z$cc8QpYpZjFb2?3sdy`b*DE%bF{Tza&Abn0<8!=!7}hl3JiZKRBLXLbvuxxJQLoT| zvwZj_6h96VSOj~>QjD?-U_uYs8D2N;j09K?R@#Qndem%o5@v?I0Im#6lIimEcg9bE zEAu=E{1ZaNn@J#^wBe;eBhy2NNx)@hK()Z;#e9$yqt8bH>G<gbjEbqXOJZ<;b=jN9 zg`}<1MB3n1?D<PFveR@P{&2*pH(3|3T`?#zJD(kn^>#~(m<doXS3jd<3%BX`RT773 z-}c-pmXK{adcLhb^o<3Cm3?7+m@OL}Qu18V2zl1WF+$=K7hF7pVYTSPnDZNs7td|^ z5`tng&zAwJ7N|Zg#1wQxvcLlr(J^taLHF6{sQ^z5)SfZl`p<t0tT%_~r4<pCA~OX? zezgA*E;1wk5-t=Dnj#prpwEe*yqIfmonhYxDQ)$y42xQbHxPO0Y3#i>(-jO+!=uvr zRe0%KzN6{FTKRsNQGUQQhSi_y&Psxrqk)P2*e-3VjVm~C13~Q6iWK%a7m9q+M{zeQ z4RYQ#VP}#6y~p=dgyyCK6ZJz>1!dVcti_NCe*UKiS@_jPi4r+oQFv=3Ip6FswX}a4 zq7sA>l~%DLz?p4%`^VV1?XV6Rp!j>10Dp~SvDa&RoI+{S?$;&TE%_o?ARI;2^+#@+ z@j+Fy9&SW78UzX-F<3)NQ`vDdQ1^Jt)R(8v+abMnF~Y`}gzE~u>%bG!yZw6GH@x>M z?7>5I(F@zj(OB;d4qQ{!{+*mK2@CCW!si<IqN~X}AOmLF)3d(XyUwEcd&2|Rw;W|| z3&kr0&a>&8-!t-(xX*p*kqtC*Vfj9Z_0_%j&)`XNF-ZE6eS1uKxDISzkfDYQ@jx^Y z%kuO3=ijHkr+W#(R&r{@K`+C&#rK!JC;0_qkO)u+2z<JoL{W!?<;gUlgs}7TH)mau z!?Vxe#y?{`+sW4@tBma7zG2<FTKn{NC5%*=f>dUvLSsQ%ud#$b^JOOgt~CRpu^zpq z{}eB%<d4Q#Bc_#O>FBh{d!GFw`I<lx3k-$b$h_pCXnJO2JY@A$F?9S)L%4O{gwViZ z8X5llyv>n2?)`B@6dg2`iBedwTGQ2HSwJAYLO#0pKhzFR$h*JA_C6WOv+7P-OBTd` z<ug4S|ESv>iujRB!0Uxlv-{?#*CfeeLGFXxKx{f0)(gWS;UKW`tFV07+mh3XKIias z3H<3^H0D>Jr-PsFG?W&ReYWg$PXMQ~;HC7#7oBe_DNsoZH%UnYHE2-_Q6rq-3qMP6 zbI`>kzXT4Z-rE)p0Tk+yd5gUDl#pw@c>!1(9(=&p`5V?p9m%k?TIGZUHMpNmh=m=g zEfldcYRr7kWL=%8hX3^d0!?Ym>t&nG1~U{$Mg0D+m(w^~uG4um_$}6;qaWk}vkdos z3AA}PMWR58@xHL8#*xgqvn-Km-u^gteu^!F`@#wyQhc?mh(i;oEfE7CN8dIom-9zo zX3*_%$G*wxnO?fDGYOCJzCuF0%1Q5s$HEE%J^gr3rt${%A5WZtjIvo`{$XNJ5x_?C zfC{q|1dn;&9GrgFLih5(1L38|*_x3vb2AX~rBvI6KS>GOxo+F|&f2CT8MfshcHO)2 z71CqxpSvD=o6%3KHCEvM7F?HGLOFc(Z77Q1Yeg556m1~xzWT(Qb|#H&7=7ry!It4a z$@8au0jRYPj0HecQ%aLl<YW+pBmc*Eb~+yE{fYE}+ONnbd20cyqV8&-&>HlIe37~R zzvT;bNp1k-t?yv>Pw}rXn?wLqfFp>H{oz-M;-f1fAmR(dpVfOkV5d(afx9Y3k?;B> z)~Wh#R^qR5?D7KDaXwUR#T+Fjs{$;SIp8kK8%267i|EnxT%}lx5136Cad<BaiXBg^ zyjij6H#Gka2=Psp(%3_JK<FR<L?z)uU)&B_cQ;xHWbEhW9<;owe%~#tA<aS~Bc6@_ z&35u4H;1pZmxOPF3UactN6$D}HtarMx?}&4c!<OtP^@VFthPOSZYRwmD*S1}{m~yi zbY9<FBbEa3OUAZEe4TU-|MD*fW04F3|6lsWoha({LgF<L7h(=w1da(KInw;tl>h`1 zJeGLMVTRUqBe3X5TMYy&v>@ha3=WzvU(%jI-Ph4e&Ttl~jQko|ZIgFZ@l8=BBf#bC z{pi1ax&;H_y&`9aSi<Uh$Q0w9|J(E5QHy!FE=n<=?3L8=ov#?g(5!p?!VRx#?cRg& z6Hr}u1xiE@w+HZ;xxA9JR^Skg7?Pefprio)qhEn6QVGu<lEbenws@%a>(#>r+A+63 zre{X858hlqi6*l=3Th`f@fsN5*w7p}9TL8IKzm=|84^GAP1FENxK^1z0!03!Vf)*= z%~bRM?cn|&49y8y+&vZ(_y-nKb@BU0pG1IjtGm<y2ScRh-oemPVx!KwNu4{r4M1i9 zQ3xpni)9Dg$mw+HBF5jwxU_0L&Tgn2-P#@Ami;qWaY%|O#KY?)sBoH>?r@<^^Zz-$ z3@~~J|6_Q$te@;=^kGOvWl@_lp;ii%q<LwZ$b=`mWM0Fte!45zn`n+ak!^<gZ3=SF z!8}6V390<1PmrRs@^h1vSUco;>}u7PcTYV{0e)~WYW*GkW~R7_x1SJ`+r2I-bP`AG z^gY+yX!+C+JIZk-txvq17;n`4fzLU|+)qwhJWxwV*9bpO&^wh9XVWgRy!^Br=K<XV zlstfEha?NyVBHTkVVu9#2f+)qKc6)oS9mWdZFzcH>m?ehd&91X=k8_Qip_J~t!R^T zO?adrQ2^h^cA$jZl$eX?ob?AvNc)c?R5OK3`DbF>FspC}t_#4`%}vN()k8{&{s=lf z1NuByLbGOW95?glgc_@Ae5Lwol3zql#}1LFU5bF*QI^R@5nuAE#krEP{8fNrVZ)fe z`fT@7;FmflP)JrJiv{j$bF@49rD-AgzL*?wLLz04r4!_o8;|E~xCS0sbV~Cbt}ms& zH1n!}!>OZ{O-+MFl}`40**?{=RkO)Op~D?#t++9U;~w0fBUy3tuR*7!p(`iOZLFgE z!SB2i$&*7tpt8hG)?zELF3wht``}Tv9b3ut$5;|2=PQp$gEb+8qMq=*#%o4LJ|6~6 zCJT(_ZeN{)bC6KpzA<t=KzV^>%}|@7Wm{gDF-hpzGc`!-`MP|N$6Pr01~(FHv}{7} zC2yC)bP8T`5q>RQEaDyq&zUGyZ@T$J!<U!!gW)GL%%@yi>J2?>gY)p`V4322a#6&x z#klN+xR?c;J)W;q?k+FE*cdu@&i5j31;er|ZHaWT3_AAxZ_*3#%#<a5@dj#y_l%1K zrkE9nD`7(A{#Y?|bo+6t4+^DbLJU{><xu8DNGCnE%+1T0dd|knUtC=$Kj&6_#F#ld za7~8_EBVR9x{!uE^=gi0XO>eDq371mTCFa`I(U8sEAV&viXyjQyB?6e0!PDi0-AY} zM}=4q06qvv>dB&NP$!X{dW3vBGs5q`&3=NGdykxK;WH8S<o-Pwr4zg9VNLflLLQRE zhIzpKkn&$yPb^Zzx`Ye!sOq)am(Bz((csOj8Eblx5=HdvXahm$K#TwoV1G+R6eR=Y znDzUFWIEuoRf3cJlVs#+t-oH{A4AbsW}Ngd6+4_K?gpTT)5-EB$@53@WnLO*oA}aU zLlg#z4}=|nRF$|miTiQrOQa7lIi12!J~=p5j5Ls%Z--x-N+mQ!AP5Elv#-k$QCe<l zN?atKLUd0A+Soz&g2Mlpgd)DR4qHah)ilyxS*(4;h}|h!{V*ZSX|c~@^LNV1L-+$F z^W*c7AM&cxlw<AhR304HukIo;tBig!6YTQGV3mpkLt_y>^mZJy>jsS1Eu-ZnX`$}( z^fJ;s+lg++)|+iTa~cPtRQ7=53ZJ*NGe9|rpAvbJtw|~ZlER;fFZUD)1<CoqKwEKl z=Fodbhc9LX5QiO)CE<HJ0S}&O`Zl@zVeM7H_~r5&C9BClV_oh6k~3MAw-Q*=H`Cm9 zgK8QUT6PLXzvz55zf@jD;VNPu*`KB5=#gHCcFp3=^z8gA&Lx$f_s=w!3Snpl67+Y4 zYoS00dvDAp|22{eD*EA&;uLr${4>V|=M2C<9;w;h=eU3%k_3QB{2D|d?(@DU$j{%# z1BD*#ef$3&pSlMF4{&vYT+Od3AE<Vyf$)}2cQj=cQCTiH)T|fjD&)jf{z0>emGF7b zNQ=uuejq=m(7cm$q6a_Xg(^b}?-ys3z?`3%&{!(F7lnDjkKHQN8DZvWx;^dE#M_5~ z3_<^W6w8aqe6=#*)A=4(lXmNEA&@`m57v16AjyrnNy&bb8HPZ7i`AIymr+e+R8xC3 zF8msPKX(mMhwIdiyMW%4s^?;R&dcY$eLt32bK)wn`Wg^TdU~S7g0|G5&@7I2N=7#J z2#F!8xA7q?Xw?R0n7LLXK&H3d?nC}so5u?32f!u7f<qsqKXn(DRlKSO%3&}RG0!YA zHHFUg<@>+Kt+D%zN-(;>@D$U%Pb^TS3}UPAzz7;i$c>}57*diDgkXenM+=-J#|Z#N z*@QfSJ}A$@J4!J~%l-v{+vYD0%HPw;WGwwCP$`xD$S4=)vZVD#__?fUtT&w5L_FZ< zUNaYkRWcER$=AvnZWg%lcR%GQu=z(MVm#7ZX8tb;T9T{>&;H1s@!#^NM-2(I*sIn< zQ+`Y<Gf{-R4LsExM55T?O=w;##aNK15>gW?-B)^fb;DA&N=V{T(N>lUizGqN=ANkg z%$WuJ7O`Khf9IVK^LNmczWOup-0qLSbJafJBmVS%j%7WVoage+O`hzM{(ORw159Ok zF|3p%hMw%-WBoo+TUl~>_?zlYR5<^yDD+60{}zQVuSn_I>(nBJa8R)wG!EoKP1Y8G zAsfI3ae6+&v_FPPsJ5BO6FX{DAE2A*cHXi(nEe1qm1q8EOZKw%N)jJx$L8PU@S?7+ zEq)DgHB=X_LC=4GpMlPyA0!#}bT01!>O2zb>jHX?&o5O3^x2&;w^;swBv2Q-YG5nE zEb9V0z9i7BP<DkVe~0jYk3m1fB<C2WNcd%dtRBC==s5xm`ud{Sk{%>e=zZy}k-HOa zxsKD<g%8}mVwrnQk-*Lgt3ZvyELhsrxgSnAp3!CiR$``=hO{zLdxGf&zG5vN7!uXf zo{bY&{daOYs&K3O(z+tsP^irZB1}8V+K^49$3w;$NPSs-v7h!kYPfHGKH{B9CF=dI z(`)zBApwlYN;cMIm5RWC!?>%e8B#WkP9990YGb9vzVn1Zz9TDN#vnjuZP9&9qA2s8 zn7}|3kTW%|cT}jwgD5%&01@f<kOVhJc{x&8(%wt2qeX^WG()f75jpST9K_zV!XsQm zu<jFb!~-eJ8((oFARuwbOG{{cz>CQ<v*`b8=DQHxYd`6eCmT3ATfq5i%|4rB;?{Rs z$U7k@iy14}&0%Xy$>B5Qa|egd8Z0?98#Fk;Z!&|w^3uY}0-amQH-)rXFvzZ*ng%B= zys;@`NrdlgEnD6;7BnQ>Kh}y}El|1M%eam`iJ#^0iDx6pl?@v=%`@k~)Z)9dp53kC zs0Tk$>K)57T5^(V4i%Q<bu~vJ)v)Eow~iDj_4-2DecXF_9w*meFEb&JmxfBC4DEoy z_d#-+X0GP4`ru=Rq>NCuR>wB!1mfukEo}%@+*6vz1~C4iFAuz^pF_%COezN5fM*XL z7(p&YFp|IN<Tz}74f>v!-^FcNw0tJI^vvWMOp6>kpQxf0HuJSXBB}dJbWYx0`_`p* z_IQy}`lJPpPj{dih-**Ez>+^Q@ABtvGsXqW&Q`Ab4cvODTovNdXIIu|u0NCT`J}pG zkNuZ@<5{WNv%&lqZ4LCArbK$TJKnU%s;b+$XS92nw}n&M=45V@kLoQNE2JSlVlsxx zPq(+oz{r71wB%nU%8TZT=nKGxJzq{6d=kG=Mz*gtDnj1O+1J-9dqE!U^qw4(FmmLk z-}w!d)WEQYnvcjHQ>5Jqu6>b*4D}-AoC~WD8KlE%OF|FWH*4O1(x|qICr9|lA3tC0 z3=33*23H&eW>kbsFoGWp0pS_q{a@g!khM8RMmB^PI2b=175GQB2E@%>-UpkgL5lZp OAuppWT_kDj|Nj9D(Wd|a diff --git a/point_of_sale/advanced/media/reprint05.png b/point_of_sale/advanced/media/reprint05.png deleted file mode 100644 index 80568ecf3a625b4dbb79b05f7c722bb5b2de914e..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 18509 zcma&ObzB?YyDgjw6bVHODU?#2wn(5z3k6DXmr~qP+_kv0B?Jpz+}+*1B*op`i@OHT zn|{yv9r>Jl?tS@#%<SyR-m^3FJZr6IO#+n^Bnj{+@c;k-fwYvE3IOmB3;^6a!+C&d z;ZwhZVqPAaipYxq0Oeu$HxMk${yj$($&Y}NfoEF)zypAioT@k)jn2!<yS}+bp-_W^ zgEm7=w6*aEM@L~{VRv_TO-)V9%gcLvd)|DOXaK;(!~~7LzCoiat1ACoV-7{3uQ%;Y zOt$aP=&NNk`pC>G!o)5SeYbPH*XCzxks%Q{dyPKByn#lWnAoFFMutz&ZYD11tEt7~ zLr)X4XiJkTG<xgku(Bh`!o+0$6kRiavfJ!!V(MmM@*RCPceR{b=Vh|LJ@Eb4?&;Zy ziF1yrAMzK}Y$ewjebQ~>R*^EY+rEA{c5`Rq(-b^(Zen7wf4I|Ap8vbOWB+JnGR`{D z-ei9RQCn9RW^Ptk+}5>yGqQcKzffkIINP>&SCwDJ-BNqA-Iw3E+~se2aI|^1Sy?i$ zmE~-jzjR>|IM@|s!`SlM#uV1m+w;18Y@y0)YX79QsPN;={^eNYaF9v&2|9KDYB<^P zayI3BuHM()^t3;qe*4ZQdcY}ld~4}f+cnzM`iDbf>f}V$(Pl;T<W<DL?pU73W?PZ9 zThvZ_Ky2I6_tbWdfwkSCgoW0)7$2Mc-O0ALU&c+T6UCv*^(g}NMepj9>FSHWY+Y^b zZ!Rn>WCpoJRLmx~Zx*|oENvgsH`Uf$q1&f-TNf|N!reS7Hx!mnvQg-;@O%rGp#AGB z%Ygdiu&@Y6Q|FM}-Hz0?*__UyOy}&muh}a#(t!s{{e}6JZq}x2e>NI>7dkTo7A9wQ z2TQ#Uua}!(^K}Jzb%XYM*XWz0;I8eFg@%KzIZJ3sSXg3MVugcW@{h(<cuxPf=-Tm# z3D1@U&(dl0v9XaqYfbTCX#)){iC)RSQwB4_3d5E>{~Tn<=Frxq$LybTG$fn3rI-%X z+s$umjJ6g;g;e=ltNkvUZZ8kA{}GzlTEDSWo)vR>xIVu<7%<$DAsL-@d|kYO-cF2P z@(P{p==l28$qrH8P+PEih04teP0GlKDQ?)@zw|E6{dIF5fK2sC%C22R<U-0%_B%Rl zB9Oll7Q3cVG&Gs^y=`?Houx6S;tJWX2TcKh7XWE75mncjy<}X^PoEc1guUEY$1Qv{ z(~VMzHC0(o9I|{`X+wT7$sf~|rco7I#1R$I@<csaAFx;x?;8_Gh=2GXCPE$I@=Zii z$yDOG{i$2WQ&YE&L5~655eE5&4<k8S2ilC?&3qdR9x(^Esg5=z$36f+T4;C;0HDOI zW)eQ}_q9Zab`R5Pqe}7)02srKhgaPPeB=M9bszA7n%4Sn{|_L*w+8&bcldw*`$c-v z)cHD8mUZncM8fDLz~<XZ+bhDb^w!b$G2ki}-p}zL>Ss<=(hi+cH!S!1dGW6-;;O;t z&E#@q;`(kW2Nd0pGq$IjO5Y1|WD##|g|)HJ0d%m}?uC7Ay>yT6ta~0t55G9^4Xg+M zjx8W$^HZiC_vc;*ZMxB}UQco;DXIzzh@{RpItm3{eWCG6h#(E*y8r8I!}HWI%Rx)S z$nrbHP;pCEIT0+E$PRv3BoFc~4a*oI(kbuWjXy_nG*4?$7F;y9a1yOO_$G@5N}g!$ z(LY*Tyej%~*O2IQyUUhwWmeo-*LsB5tms*-wEq-XmDB53g>o1zDm-#8aMLQ(zux{) zdjZ8oqV^^Q2UACI3_%THt)3sQsgbU@EHR@5eh~zF$+F)k231w5g4Q;+LX|%P>WF4O z4<4p}Tlr;b`*QsgwdauNbhqK=<QPyD<TYt?yR<Wyx<y-pt5v!08#bY2FU9J?Hl+eO z5tJNerrx*Gk@rj2-n%sHC{3YyAO>;0TiZO+_XCM}n3hL$&?bt#Qxzmt3Ci3)yuGNd zae2510O*K;EIV-799lYiRq>1TS8AP;_;xaz5dPHA-PnmCAAOU;SeaysMZ$a_E0nm0 zL(^F(2$w#T;On+fjtVif4f}1COUu}yAx))br!lE;f_+=#_S4kxFR9EsWv+T}-J8O4 z+t~qt5_<UH0&z;9A;>$GgMffAwbt2O7Sit>CS4_(UIq#%Ba`spy%Z6kX%vp>0FxEw zGe3lsi6dHj#^tD-{gi*hz^XJAhvKyf`B;FZ3`AOTRAL4=1w|ANUG_k(RxU1bpAnPw z>IYYmNZ2jxB<4w~U~&ABKh2sVk{F_9!tp?KHJ%t}ZH)s5RezEI*x$k0@K;lBz<Dp= z_C5wcaznxljiX`8u;N9TgWI8FXI3U4xvo;!p<b8AZFOe!j<q<bci<5|qKpSd?6mO_ zytugROV-8+0H}Xp9*DeXX|+jwiEu3}kfj5O=tK#BZ`r-RRI#tA>?)}J1r=EtL@$RL zJo08hn8b>qju?5t5X%^-`DXRqM~fSI>fZN~=|2H>Pt3^Lu%E1Zu<``i|30}H+VJGv zyque`b`s&U4*_G%ifsSJc|bgY81i;aaTg=PCY71<ANQjT^@`hX0jmkp7Z`5T;&&6A zW|1G=Uc9$Cd-%&3+&KD)Hbm9)yp2Xkt2gI!D%x}B5shH&zP2=DYU%Y-=I0S=U3-@z ze*7k|nU07c!UF=`@S8yGtI{Bqc1b10g5Pr(oh~07a0?oKD!(~k!&Q9Ka;yVaOb0A| z?0EayD@KemUuphg&Tw;af{WwSct?nUY?1{U`vpJ6zNM7_68_%#4TbHawZKV1{nw_{ zq_U8_ta3uCRL0?jBeFEkt}TyJj}+k`&Ch^2$m!~;Y?#}|IZoft`$Kbww<T!9mXjgn zxn|t|9$Ef#Pf6hU*}Z8j0Q4RN6ET4R%m&~a267N#0{{pB-~$M=QKDEY<DsvcUx$v` zd*a+eRZ9T9_st_}Ww8BmjNU`9Hep@fsMiZdstk^EFSIR&<Wc391a1#*7vFpY*?ec; z3SquLoIW+op~Ih#y&#GL%aBaF>|9;i;%Sh-NhDe$(?$%*Z`8fxjk$JSAK5X6zoIHz z)Xll3zGA(mJK}k+T}$n%IW?|tjVtQrT--U7DApLn{`{)=aI>5{eA9-NC-Si+RA1x9 zn9ai#t6kgF#Qvvl{zoe}vmY<}JnfD84?Z#M^n15tn`yjIrY00~=6wXYU^@Fk==PLy zgtj)88Uog55Sx+dD$Vfj0F!p0og$yZysvw;UI7WizLpNuQbSnQZEw}woHu#*3Tgw6 zf4vc$$|PbfrtS&exHNSSIKOvB3{&*T5YT*LBjf&DC~uu>+{DqeKu_ESC85Sk0fB3b z>1ox$#iMJWkVT3!UYI<@_5J9oL_b1FP!dVF*xJ$;Ot+S89SJ5oVgBm=6yZt-2~V5D zs`TtReGs`|7Jp_F?>@=0$e^{r!*5V==dMUVYcD_tlzl#IV|8RT!T9pkS`Y<QH5OWz z(w?}LW+Mfm#6Uyl^T(fD!196@+U9v=lhvGc!#~jps__#MSFQx}7ZH0$Xa;~g++-0- zx08i~C&JBmkoPs<pWKKzV~v}rP+ZYP{ra-ToEjWaKF^^OTAwUJ54w{Imt$h=ClWg6 zbMp_7<YxHiu9gCX2*R%VY%u>%wcGQ<U*YDwe#;w!*{w>VE-|Y%)joZkz<B}@5TE6f zj=~J^`>BbQ)!N^-NicpS1CSTimh$Zi4q=sf(!eAK%6wpUI+Q5`dircozsN#tihFV3 zQOL_Xe4LlBVxgRxG;%*RGpn(5&9kL|Ma#Eo-FSu$ip!GT$D!CHi~R!DF487Ydzh+6 z%iE`ITRV58qK^Z>3NBpYpr8jMEX;K9&VxuP!>5tpj)#fjpr^bujdbxg&x;A4i(~@L zfxdW|Q1;IZs6K8ASU<{_=`~OnqHZo?(Mt-!-vzqQ@JR@IEr)Xgx3QE#Gw3Vc_nr%H zZE=w12m`i-hGxskc&rhR?2FOx(>cHijws{_WXe<6tO9X({V_>Uoi(-l3CH6yzG90( z(Ak+^vnENadtYQ6fxD2f0x~1imKOL3-%w`7W|a5o_{{a6DVF$M9hDUuUYK&(sFW`O z1h`rNhCyh7R0ogbV>aJ?y(xFF0BYBsZQ|{01XCU$^F%;mZU)76=yvTQpW_%invOcE zsHp;lsJ>3{d!}@aR8>$_on_q1ae@uYet7t_Rm`7ASe6k5A-Spa7xG6M_z$>cgA}G! zgDt+?dec31alik+g@S*J3I7>B{>Ro(lKDLV;OlQ{>Wh_DbgAeCD!48MFuBy~ee&?; z-laPI<6|ry>|>HTZ1gPy;=+@UtBmQc6!}5#{^Zh(qv8wrB3jt!1@vCR6B<G3Tq8Dq z#%f&TXO(-uXsg^K6}r))xepP5&7WzX?n40I6mT)oik}e^qBej2jZ_~nZ(@QMKO<(E z|FzGz#IG`{gUxd1rLz)JJ+kOg^ZW>+y@J>$Cljtk*U1s=GZLzNLMYG`>ydV^_k+DB z0)dB?o$^m=uM7y#zUH#1uoEVR&206;i5BF!B$~EI!D+Z*5z9h-xHEl`#GLQO;i~Ig zPW7Nw?x*RbJFt0LM6P^IbNQDQ-&fjU#gLoK&WY!0*J-8&yT2csFV)F$3erRGQARe= z-kLY3yw$kmy}og6b<4dkJrr(`u~XT6uF(BRa1$}=V>mc7n2Gi-xV>`u?$qtu;3RWA zb*CUs(w-j3_BfWRdu!GSMe5{rF<743liKwhmcNNy&iwwB2-Z3BVM5}OkZ73s?;+D$ zy(=e_FHdQic!R>~kIz-{m&0mSG&O2p4fBVq#!pzYzej?zsx7xvq(M<QTNUfn|B7=? z$tm#(i(B!}t?CO#CrlatGZJ!&x5nDkWF1tzhD(ca9%QRu{w_T5rGRzzuGk-K(INl@ zui@mm+&{n>Q@wSx5m|ZSWWy@vV>2%=(>kXYZ`N}TBvqf>d)-0~9p1}a^qjd9q2_0F zyKU;;^2oh^4EtHj&ut{|ZkR*mU8#PS9nNXM)d_nVA?g~4pQj7bo@{F0C6Y{xS@|^* z<C(>I7=P}h+#_2$B7wfPuEzJ>rO7Sl0DAAq7V2?QVBh-ln9%LP@P6p;Ur(wtK*};R zOZ9nWmF>?*DWPp6d=#*0Ay)`6yYoKeTL($U@<C=Fba~ca=!BAdX;Sf%M=q42<5AeA z@NCKHMWQsQ^-}drc`uoS3Ai$OFg#12N|&`cwokE@x!<_7jYz})VM)<ZSGgKT{d0`0 zs_lqC)vRMyB4Dq8owy^5k{(!dZp+bZ!35XODn!4v_4a58*H=hp#LYw|*am6_iC7A4 zLVQj|0>ChvH~%&<xoz%loWC=ZXnk}`R|rk_w9m3wiS}N2;Q!Rx+IspWr#Ps!_vUK7 z=@rEDaMQNhMdmk7Ce<P;og?UREdF;f9!OHnxL^Sj{D$gAJh_IhHC@niv6KWhR&rq< zVCp``4HKD6sHq@>RXJ}~K8jgar$K7CMA<B+1g)fU*Fg|*woGvKem{|wy9Vb?d6iKR z_MRh7SgFQ=C<YfMBobkpaYNqobM|q=%9F_muCw)BQ@KTGs_{ghA?v1N-({vCh&sRz zsUDu4s3l#e5SYh7MJAs=UiV9{bOgsBaE#Q^)=)h-p&XZx9yHynH3vsjr%?CI{4-Q! z3TH?Ak5ewcBxpC;)bcs<ZQ}qP0zB*g0@&_JsUQMMi-0Z{C%g8OL53z#u&4U(XL5z} z4P&8#6}&k&+H8ojamEP5qviIk*_saUHVE?Y6(LZ!HiUQFesK6=Uc?Zz@^+2)r22t> zNjW*TN9`F%g2<y-_bhY`ge~kT^7TuRInZ!i0Fyw^X>ok_*HHhQYIugXs2oB`{w4+X zRPUo@NpBjnp9F=zk5{EEn<0o7TTnAGyaPOSh*b*fe1^nfpq?nJ|J+(#WNYwFc4XBl z*+g371LP$<ji=OXf02lXu0+ranVA5F&TI5VCbfvTco^(ds#P*PsP(qgIhuQY20G=Q z^=APd-)vxpe-BC8A4M<#*Jl0crRRQsx>xNiRR9&y6)BEDe+{W*7|;1E&U{qKKwA4+ z|NU9i%24=HXEI|t;>F42Q8QqotLOj;o`-PeGeOEOHOyb9zq|W~cnKCvR7l>L0DC*; zApP1gD2SDz?-RuB)1C*Gmy)#NGc-pRyAR~$5kvEF3=958!fMyyP}({8J<MfEjBQ;t z;ssg=BF()Y7}~l!IYP^cE9#nto^Ya(sHUoAfT+&<b7qOR9_M0`(Y7m%#3(i<zwlwz z!bCxUu_vAvKm;JIWNCHpZxj#5P~kMuzoGpxCbUBUPEs#`I1kc9fBfAYq80JS1b+ZE z2}TWblG4!yh2C?+)$wKC3ctbr+sMt4k|laf<?k%@em=}cpoao|{tyti8j6_OePMXx z@n-uGz=q@h0C6!%3<G{CKZELa9s^MSN^yTBw|_7(W&`H|X57E2<v(#T0Mm%+fSK?= z82Nua3e(}=dj1PuV?Oi$eAJ7?d*8qq2>$n!|9$BH0>?3#4m$h+ak%$PpfN`NMy7uF z9zoK(pg$>;s>G5?{`YNg6iOHSV|Q*-3)l(+ZK5Z54(`Yei)CK`J8?z7?&7F7ahAcZ zvf>c-I#=y`BbM`aHV0B0CVn*^X!^A2yuMelY$j;3;aq(w`?4r!qfACCo~?7lMBn{7 z7|eRabQ%%tc26zO=U%4{7w&ZJ;LDKF;&%IHje8i#pRN=2D6m&*E)>Vt4&3bvXMR<; z(k_vqU97N3C8u&zKh@?W&RrPcIUZNEPGVLbW&GySLaAD;_6ny~Dz6fesCoP|SpsKO z8oHeLTh~gtr=K9NT<A8*QL>*8;vL*y{wc81uPqs(x2eGh#Frs?APLQS)w$zajiv6w zfghj47FT#wI3=y(P>Q{<NFY1b_>DQnAuy7W-|5u+;B<9+D5Cp2OD+y#C?<p?_GRU{ z*t+onS<EGdf26g`%AEREO9zg*AJO{8o08Oat*ty2e<OG}+up~k&1ES!w&hoQaRP3R zZ@CSgeu!`-f%GYjx@WKjBn!U#a?qD7Vm#L#G&LQx);Dl^wJ+TpG{KDI&UmJPewop* zC`R?B^Xu0d@bil2T}8TYD2V1eEo^MTJCS|Im&;PX=D8t>p<pqW$-h|t$S{XQcZBL? zsbY5LJN_5-0{rY@>c3i~Vdg<=yZrO%^pd5k1%{^;&!!C!aYrQ*Ivsb!{Ao_p@ZN>f zrN(X8XtBvq2Du;Sn!)F!UpurMqN4nN&NF!0SlH_YN2JWw(qs!3<f0sMH!GE)#Qn;# zuPa6<<U+woVXyw2F9fE2l`Tfo_T_qUQ8?1Zl`3*{*{W~)esVCpQz3q{?d-Qa_Rti6 zb%#S@nBOyh^}f5;CXG5ckC7BcJ6>l6EC$n)SLag1e;A={oHX(x%pVyJ%8qj=<o=@m zid%W{e$I^4dP7H{t=9pKz;%kx?(lr~T)V(r(l=}pSVdW36>Gas!qB>(aaEP5#HI5> zw+^Q^8O(O1gub1spB~sz!TITlKT{l=@(90ZtZH+-7&G=qkm4(NNs*9!l@I|J_S&|u z=5KyRukT#F;8*bnDtNj&1K~2Yf@VqWd#XHQv47+yL{<aD2^}cHM;kS98WO|6GbiKH z5uQV4FX8X1MqcK&?i44jL`ev|`m`K)^#n|cJ+Cyr&zwU(!8mNvsW47H)MpKXWO;H{ zW8$>2SmUL^w`j0xVyr5=ItQ2nn~K0~(5&Tm?Hh_W@|(WWwvP+qU?Pg0;viqR_uV{C zmC)^Xn&&e51_g>+u^o4mIfM%9k|7IbL=dMCeX^wY0q5_ehC=-b$H@_!O8h~p!Qh|W zLT#r?Ta{^ZdWT}Scp7l<N+@;U(px={$ek4_GkH}uIO9^ILj{E3vL1O(P)-5^pR$L> zB+$XX(~hzlK3<ddo-5w&ucS1v%6S?B8Nv_u`RK8Hzsep7BWUd3A+7HCVP^AK_vRB4 z2gw(BE|Uj#LZZa9#6eM-k0u>}$h^1pdBVip2-XMN+P|!T^udi<nk+b(qRzX+1XMFT zO0mCD`}aq=%z>gBIj`nc*=Eu$fTGo0kt}S`2p8_~3!4RVCiv{ym|)XKIa@U&o{M?F zJ~MFi1%IJp!}6Bw-O~;id!L(aSy{+X8ZRT?I^y@qCn^b$k(!tyf%SDu@*}K2#)<f% zohWNIQ)x2hv)fDM!|?Xvj>L7x57hW^jW=FTW9tNhwH-=->}0cnJug|}8#m985{5_| zdcC-TvN*=&*vsRVC1!qAzZ^{x>$bma)jfWTR*0c`EwBvB#1J%mwa1NElH|$aJ4wfe zE~j0CHN5EDvga~JrlxnF`^Pbc6*bh^f`Vn<As3dgNhFlcp9*Qb<$U9HaJC;-0A0q+ zt^WY2VMRt~<^^tbBI8ybyuW^cJT!6nGvA=l2)@qyq}n;gZAit0;o_~3BCU>nq(%mD zOutg4gFJAo*yNM3*mmU5$FOqH>7NZ3@<(y~k!7p7XTEF^3#|Jj2s4vfnB*YtH|)8f z7gR2i59>#%N&l-PLxlY|AN-#*8%&b=CyV?Qa_rtfSo}M=LkPWJHHgpXI`fb1YEL)# zQ7R7tphpi8U9UemHu6qeNe0b6jR=W)Qh*YC|6b@i?U8blt|-myC?iernFdPWu28@S zU2wds6;{lLi|amMIG-!g?nxMyy(@6VKg?G=E5Uc<k<(mPgrvj>Cdbkv#`HocR~S=v zTrJFpueC2WN5Cm@nyWU`cqb_-dao!}P0!qq{1IeKA0$FeK+#ev<x<Y^Nv#=;M{7UG z#`9PQwYC4~AZ(O{@cl{AN?StgR>SvI?gx|es?Vpcined18?Q^eg7bfLi?|r7m~GOV zggz*h>czQSW7GrPa8;z@(wpt&vTfLU#pp|nCKohtDi~_5dmFh{3$={&&VUS?8^&*H zc+J9zU<8og{*2fp!h<0lX<P$#FT>F$(INNjC&%a7?>u9T46t;GHYsAt=)b6|`r?Ul z`si$4N5zdzv}9ku_R4rGD+-(siG5<K&l#B(yKtPzzSR7pOXO^>7ty%tjke%{9QI-a zSf8pwz4h4SyG`nkDT_16s=mE&j}XSJXm#w{Frw0DLQ9}oi=x<Ab;bzeKUMP|wA_uW z&MjWk$kx(YmsIte&quO96(A=dL6p$~twpZZ9L|e_l1F{m*BWvzcGStUIJ#D1ZVLA6 z6Y-FPtrr|l_4*opVUzTfyOVf+IIFkW)DuleJwa3uMsip5vvrn#`s(++2em>1U*;>t zE)}D|RhD{Jo}2Qt*!fIA@23ZN+q49-Dq0c`LhLC=F<)8or2SQCQ6dBUwVwKnn{gLc z6K|D8bd=+JWMM^i>?CYLPp?zkLzlL*xufRXLOvF5?T?KMnW97nkhTO_i)knx5JNJr zVV6HmZ7yC0H<G!RM2dsDb<|fVCYo(ET;%=du&+mqF_DA}d)$Ae&GC63cF^UIM?cI^ zzhyuomfjRI=JSQD*t8P}q8Lp)Q5}gCeN+L$%dfo6@&Q_d5x!b%#ML5;P#bP%YgQZa zkG>(dZq}+XPaGX7WJ{ojLTqEi+!A3#QS?)>%;$5>o=m11EArROa~Uj5@S;;JXu_B0 zq!N-|NL*2~#vB~q=C@wXdjhAI+BZR;tJD$rnFX?lM{-r#5nNT0JP@2-RzF(yo$C>8 zvE_YYiCVQtu!gNs_6yA7>}+M!$bk^(r@w>!o9`3B*dTrGQ_<nBXPe)*p_Wv<R)JIk z>9VwwXU_Fj-f@HUg*chZe#@^zAZD!#5}CmdWJ3nS3<aa=HkhzTzF-9M*dEH;-k=9j zaLkFvYQiA_y;m)#FFC0u?U0;sAYD7L9B5~<wkYc!ln7E4H6evC+hL6DHo}Ajh$6`Q zj+3H=W6k->dENW&?#%oMQp>gPV2Vc|eD{WRIRXqD{y~E@BZCm}%2ur0+ArkV!V?QL z$}J)*NVU_wQZIjK^hXY{OZQgp=#2|?Du!ucD47YTEFJ5$Ul=4ndoU6%m?APhG*LMJ z<Q05Euk&?2p_WI;9upi=^@gIuz7$TN&Wi!XFhNKa1O*|}9|=#RCa$7D3`XkU!81A7 zZ8l7$6#^<5Lg<0L*I=Qchqo!>lqZ6qsEcc`x9QJ6ziM<*FNwbp$zo3XAtV5$bJ**| zry-NtygGn_=yV@_K|#7^*LAvyOr*IQB5Ypwn@ATxhu2-T8#pl`v97y#`6PDY+_K># z@YuB%6AceFN&XE~{{!Ry8zBE*u|1N+Lmy9jHMU*mwdJjZCg7VkPG;gEwe0cPp4P<D zL+`>G^&&oqEq{xM>q7wdBS_KQ2lLO4L~XV_6NS|w1P%^L4ghW%h*8|{vh?CfnRm2% zGw#M+QiT)m-W6*nKt*aTMCX6Cz`R+jgUep(#v@zqM_My@KE>CJucXbjX2c@}xIB?4 zR4aDnEJ9IgPxIy)XRCKaKReG3Q`Z^|M=-$Eif5ED43W~Kz0jJ<{?mC*Qc@4^sq#&a zd&S634=m}~4c=pb&3jl|aQcX)Rjti&%v070&}>B_9KGOH$q6itp2u+%vE-<)d#T;s z!0^wJui!DD2Ux#CI>E1AzrHL@wsmCeEVLGw`Ez;kA!V4i)6#exB(dhMNp)vQ(`{es zypm&rAZo49BZC36ala*oLAqXP_o%y9e<7AwJ5tlLHs*Q*!O@OLs_}%<+E@@{E|1{9 z1ZPecwAZAiu7a=XZv1S}T-Hx{x}gDl!3mGH{w+V<Q=_L|&;gzi0Rgy4Aw=g-PNHvs zQZTqxSGRd=)M$qc=!O+nm(Hq3O|7Qi+*n8!Ll>7?{#C2^Co%pHqW16X?LQLZe{}d) zw*22Y*Z(cY{?DWSMc@ACm4=~mM`DNokCUz3)Vp=kkQK$#qpeoL7k^Gu7d)?O(VTde zcX|pxeeR0+Xhm$jkAEKT@onWaq6GU-T;vyoH(Sx=QDrOb<Uc<}oaQ^Pbmaydw}1K$ z&AWo1?u`y677Gt&w3f*Svn&cB?{Bih9;Pno*Mdymb4RpH&MJ(wcuh(8k1piAe5G)z zEga!9y1YbpK4g18)m8YY-(GZ6?@GLaPn_7>mpu1A8TTbp^1&Vx$8!SW+D}scPq?9r zzO~2aL=Eo&(G=XGkeh=epXS?BW;XO`zfY(SYTdT^tIyqfl+W$umSV~m%a-d-zBML@ zQm!Y0x7p|BBDM9Mdy~rbx-I&o)W@@OJ_QVWiV^zyNW|H$%r{e*M%aR{#7EW#7BUjL zFn0zquuRu112MZfdJK4i)|+MHmw9_0sLWv7<t%~^Wh|l1)i=6U!Nq70A_NRLzQu-A z&)IFihED#VrU{h%RGsXk(T2FbCUD*Mrm+wKc#Saa{>uxHkPH?|S4Rt@y-=y%vK+|k zmM#6$b#Tp6ZNv?wMaX<4xXSj9qdB8e9nX8UiO+u+g<cir!STJIK4)qWl4L&LD7~U& zvtDWOa!|l3li>R;2YSbi116Oq#wS|gYO*B9o@YI^Zkblc_5DK~YBac?j0X+|Z(6*; z$Tn{x%O(~V^^RAD<E%|-fmc76Qv8W9x;q5)#6J)3?sOKH?Et-68*zOR{{5~O-}h=c zf&u=%<{OJPu`;LyeX%YqJS|`M3XvusXKOP?&a7Z==5d4kZII!SsFfuHQm!IMz!eoZ z8dE$kU1Wl6E(rCxQ^gQt&u1R*MW}#(;TwW<4Vi#!C+eSH@kUaFc327Y;?Uc64bSJ* zr%i`K-ru5d5ugsfwJZsU6xWiUh^mi!6oJDS7c4!icreU%Qruq?{k^&~LUHX(TUhxS za*68AURfNjZ(a+P!<0=XSqIqch1iW2&h33=5JCwXt%9mCCy<Y9;R=B~drV$aA`L=d z&YT(7m+`~k@?A6eZ4a@*H<NcTWz9=c$6tJsVVLV^k*8W5#3oOSU5QBd@%*IsDHhtA zB1t^{o26x|Tp4!;aB}6A3d*kz0B???zsG}FP}gI;FcF2>0I-=Hl3(~^sRRj()2yrd zN(?jFR0x=*=LxAKrLu=e<ufE0i(nih%+<B0w%^0w;e=<jq9{xhEy!VSc|@pMBU`se zvAeG5+td(4&B=}$B(N2w%TMI}qcvbM=MJ!{=R-Q6M-U?Ial8hK6L@5{8v@yEd9z3G zZJiCiH*O-`6_|@g>7PpbV6t4(W#BOP<|WE!m<|2O5t{Ddp;2oy-%zGzN`f8Tl@EB0 zDena`LBd=7dmkty=1A;e5UUi~laH!A5HjlLA6(2;a8nufI>s=iVSY-1N`^5Z(v${U z)GdIU0zx*tUb=FC!~xIyi_CTkLz#OhF0a9Ix+Kmt*o}sn5|BSfA#e+%853~)_nsIA zU{rx#irq37K-1rzHoHpt-EzXoF?wADIU*o2?wq%E<9$q$G>BnP4pcqwPfIO7?!0aY zx}}S*-CCwTlUT#*SNKQ2`hN#dI5u&|=s+7OU`c}rBXJEe-oprE|9?fYe@Sb<lKqJP zq%IA#4v(g1DthEHWj%ZTriWG_&*fuF=RjOaEUSI1zQZX-1FNHznaC!rK7w-6!B^iR zV<W2Z>GQU34$HQuh)Y~En`w9qnKQ2U&6W(4hk$2h^wz(z^NAA~v*JEhMrw0M>X+0d z6JLsL{K8|pT{-7xR&{c1EL%0YHE6}NA=G#Gu6Lxl&V5#mwd+)OiWQ=l<YsJPGs%?s z`St0Zql{su&5W5J<J>?2Mdd~1io1o*u~Om>@TuNnti9uX%O?^|?oOna)XIwt`(J`p z2K2Ne6#kSebZLQ1aFro9NhhD<eChDjz})5LU+0Aqc3!oV7Sg>gx3%GDJyGRmgmns0 zt~Dpo)M@LzYYWj$`ge}x(^l{#fsd~;qi6x|E7H(3k!R~!!h~N^riA+YF(z90?+@;O zu7(E6jjx_RcwGl_H)b!8Lce2ORwi$5D06qs`0;vytaQC@Up_OIOEftzouX@My0VTB zUgh`bVYGPGK}eRYw^AqTx}uS|Wa{N9Cxl<Hxtlof`x!+C>;8ty{ujGPw6rmAf?mSR zi<bA3o|U_-dlWIZnI<Wh-{91mdEEMmgjrPZ+w;jw{Z;lX8I()bNmZynIZ|A|{yjn* zMxUU^^XTa%fL<el$6dVhjkLftVcYruu4^RxS^vnABL}0pa5YpG$htBp{XPSmHf0T( zx*^e8mXh$eUMM}8AceR+pPJu6XV-w11KOae+Vhm%9I7V8$jQTkO5>a^`*v}O8e@r7 zr!KW|?W4g>4GylkcIIUT5wDZZ1^CbWfet(NUaf8Khw(c$vY(xC+{wP2tQM_V-ryQw zfD=R7eewgI*7MV)H<_PGXK3Q|Q2t~A&L5uAxY#+G!M!e1Ay<~WVrH6t6_VRA^O|!{ zkKZDOHh$XMO5r|rgES3Y53Qf-MbQH{GR*`ixNOFZs_*>E+|>!%{?rSFnSG3+Ul0tZ zlAYaQOHc}9wK*WPNR^5LU#w~<cd<SFr9Wm?Mtv|i&wpORM`I-@9hM@j$%(q3QC~RL z_OhPy<{hr&*o*djHmTOW<H<3+`e5O_v)hBq&gb)Nf3WnkM5qmYSeFI@ior8rYX>nz z=JJ)nT>{_hFUt5noadw%!Ef(YCV5Cm$Vw4%6)zz;#`G4}wv~CY`7++5SYHEmyFL89 zN|p}Smn{VKY}~1V!PBXvYlQ*wFsYDxWVDAhAX(-$z7Jhd(Nt#52cP0Jp(l%SphucB zDj#z=fi}`he*#1#c-3AS>1_Wz#p+>2R&|nKI2B>S5Ub7LH%F>tfzBJuMN<8!UT7~` zbBiMm+D0S!ZHjSgC;|&B$i`d$uvnCHO<Ie`rvi@_#XZyitbf3)p;2>AVL9MFRnGg> z&FXqr`)~PAIv(fv%?7V|hKEx$Yv8iHt_|0mdr^+@6)g6yd_jjNgEkY%1hhM^!YeO` z<VZShdp=M)D10_~=k$Kn{&96a?&`$U#N_>peR7($krN#S#|b%*CZbOL6A8>1N^F<$ z6YGZ@s3;$!JVjX55%cmNa{3Y5GQv+~i%W0B0vLd_tDXYF6I1DK(6)@}xOS~JtH1J| z+@1*{fR9vyeesoNRLS#C96=fNN~>?ZlA*MJQegXVwFo1<AX^;CF@rM^w?ym~lj88? zx4mvJIW(|0V+P?%a>Zq$oi3HAE40g$0{u=z9`9%oDZfS}_@*axC={WZFu2uBiBd{j z0>QY2=*2<Ajt?PrIXK7zJ9G{`#<*a3Xk;OzCGUMS8A}MPd<jHc{XEMDA6d8y9?$o6 zNEYCW0_pqcfvrgMPa}LbQ)MD2ZxL~{aL6-@TQfc9J{C$yIO(khG~Iw0+w>F26DlIJ zFi*o(0ajl9hC?sjB}kCS^G=E${_fPsn<R8Ij6fx+^11UGhkEM}lj&+jF%idX6#Y4n zg|qtOOaxcf;|(B!Mdu6$Sz8Gi#Z#ljGlwqE=lRb-F{TjxxgS>%&gBZaVN!?e%L}^k z{T<*_wpYL+$(A~E5RzN=W0>dKW1A}dIPcxF0vz9DoY$}Kpk{A|CQZ9!tK(;PK6fx$ z^g(IY<#-?gPx&;9(MN?GI~+hr43v?qUw5D@G+7s+dm{rvUdZf`zKjWFfNRbbvtYa( z54|{F2{Bl>D~3Gi0RNuz;7)0rd1s<3W7FpsxRD$5_vYH#pmAKjR<X(DoweK6fP%q9 z<N_Mn1{cQ>aTG-lW$FYC@e8yd+_|=jXu=#p5=z7Vpt|udIhP=8FI2w%c)4$WWNz?@ zY>0E7ygJBABeg#=DXv?$Na}DxZ^QYPXgHcRv6~RC7-seg<xqYN2F?{5tXX{R)4!3d z)hgz_iR&d)14GJ4-9GdN3DZ&<PIA}<H7fWXF-Bl8=9d9gQdpdQkk^|nfu<ccAmx=l ze8qNd#LE-fzrXWaGjhkOE;%5Z9+$qP53`Dk^N|;NVJr$?f3pUvbTwDrT`hHUH+^|< z<Kf#*ZxOd*#K(u><U_l1tvVmH)4e6dj+j24`?U{{pZtjab+w~&MDX=X&J^D2xa0jB zv$gZp*KdVo>7JJkF{T?=qDpA1e}O|_N}s6CloEe}=g8ZI&ITG(H_bYoAymo4koC!4 z<~l;8e1Nmg&C<sYAcZAwYR~kmar>x4cDf!TuW|53)Z7;C3!s5~kZ{QCJiZH>756{r z*k8lhU(E0yaD!3>RD2I0e?OK81_TT-*bzgzj{Jph>TgozLNVN3iSJJd3FO241yY|B z2W(Wq8-OX%eI?)|f-DjGTogJ&zjFdHHrrKv^<Xd*y-SGUuv=szy9xrA1y0FLnUsU2 z6ZBvK70BztTE5m-%T*sMBO2-+iDCS>OdyCxci-b?d{X3=sL4kCGS^8kTw70Uz#6AE zo=pL$pH!bY^Z1wArS@s^<zzFTPG!=csM*BZH=jv&LgtKE+5-L59QPX(pyhOlx1f`? zd)0WEs6B^T7q`F!St7@b-cTH5BwNKouc<?@1iz=Gu5;cfDu?G+=x(H2(K)?=zFre& z6Ur$xQPlF+uMz)P(d^Hcg<*D_`Zndt+H<uDZ)=D8RAT4Z*S?UC((!+hnU97ZrO5Ge zcqq79BkXE-{PueHU6nzXeg}`^CXWiN47yg%@XyR23!28iZ#`7gitW!tVpbqQ;WSIg zqJ3U4oj2^moRPs)$62qa$`-kFmHTOmH_wTUMeL;C%{$HaTumKXpG22N#4P<k;rGA) zs<}AFs6Ai}aclB!7z9ib!{!*^3;2z~X<^N|C?MN#EOp?t>n;w@+^=w&P*4n%3vyZ< zCu`V$=I7Bn)=oeFt|J^e%!mT^Mh_j$Gk0BGwJQ0iXnS=Xd>U}(Y1<O0pfLbHVx@{w z8ztUtd@qvsJQA$-Gn>8Xm5x}2yUOJ5HP=rG%B|Q(MO}Ap>yiCc91bczA<oiMelC+z z@nxZ{l=>+{r-d*_{C?K2(}?{WWHY2FAVY^6u}OzZ&&1=y@4|EQC$8!{L>;LJZI<*a zZvjI996&F(JEyy>xvvOq5(#}DcVp^<H{aF+iex)W9t#-?tsWdFdu{A@?cX!95n_qj zBMhwYc(|hcm|GlF(PB&(+ZU^KS5d||`CDpL>3r_VbZt-VP*Jbkm&xeE+fziNRw`4G zAw{>_6ZJ&TWP6izO|`%UBt^8u?#ypXF(-fgP)Hm!o#ur$IVq!u5JU9mn49G>@<3Mb znxBXOGvjFmgUjF{qDXdxudhMoZA{BulA@OAZkHYu!UU%bO_RM>i1-1X>aAcg@89D( zD+yVSPuxm4!X>P587WkddSxwDlu-6_U`>Z~LOyQ)6T3idJN33dW`TaXdq*m|-62-E zwWM_93S>heWeo=GK*~q`_^W=y9`2~2kD;<a9$e7?!}(KK19l)7s+;`!k0cQ#JtBOZ z1QI7M;!)FuQQ$n5$HxgdWCprg)j4bN8|UnVn!sF9k5lC0eid}vwY+98p|abb>WkxG zu9JjfZnigy%_zHs`Jzc=M~t5cBL!JU&~72GpK=^XE3Qu1syrGzCy1~+26YI|K-h+J zc}766rVdVcf#_Qom%)ee@!<0V!E5muY2Jq^m$bogidQ;@3y^42=0rm+Rp-x4;-L8A zS==3WnpUR5#lyV9P{`YA%uQq3AI{{lzMw2*<){q#!^{YK-cv&+F%`*n?Z*i}YFFN; zfy8xyk6WpJh54$#wLGSKvo&w|df%Dw>s9Ek{(!=EW**_k!Rp7w-Vax}rI~bT-;j0$ zQ7aE}P%0rXYtS$_d?=cTf`(3p?Rqup5J|+&Vf=iUJS~?{7Mim2jUCGok?09s9>bh| zvV=F4W(7C;SUt>s97mM5bgV3|PX?3%fiY@Nu}ZJcLoH1Z;f<DXjQ>QJyU%3C<(;?Q zrjq8vL?@TK&|QB}=h$33cMEqR^>>Y?-mxM@ky2+Bs0g*g?lSvbWbEaR+<@J?kXChr zNhT3cGrq^M;H2Hr`9nyuUCD#F7gtVS(lv9~nLPFzW_~v8%x#$;cnh0D=j2VtE$bHt z>T|Vy?WoRJ`)zrD&elg&!md^(_`YD`js+W0Y#{g#4_PZUq|4am8AKyBdG1|fUP?_9 zL{Y^Cg;PM2tYczK<R)+WxmTKR*?qb1<D1vS^~HjXJ-MIzf6|stm@z=Q*wBtUiZ9iK zb(wXG3ib-xkSrdO25vu1)X9P=mG(k-xk}0h6c<kM`kez+_kR1eJe*oEjb+<|<m2;& zauie(Y+!M!MQ1<;D<<g6>_n>v8`OOa<xA|saFF?aCffZDlR;psnkT_G5$dH9Hn)s8 z6Hk}>b{fA9<}TC26GDHP@U<`4N%YU#)vvAP;S$=ss~qa1Qm;;~>v3_Pv3MP$A5K@P z9EL~~g(}Ck<uNz4OxjBo+lPLzA=gs1eM+v$P}*KxO_?pNM&M78Ft-jaaNTph#1VyI z{N=FZbfI3<1S7&OIItRqSt?#<I>&Ads3Mk|3Sda=2Vv8}wdjDF7&X*rfQ`Gpnd6y5 zzU^EA529?;Bf9axM=djXVA^kQYZm*xBo)N>jCc%_jcn;lSK(O#p9wn26T}~XCgeQa z*#msbIm7(_&y4xM`BTh3kfD4EPHGym_~2cfF66N7Rr<M-_IoT3g3cQfW~urxxtJJI zmqm*K8TI1Ij~A8azJ7K0-R<&5>giq+C*>_+9L7(&pYa9A{3<<NCJCvMslUOYaFjL_ zW%p;Qv)nU_QtxPQTFUx}e{8CsW)WwiN1(~}&diAu!h-QJH}0MI5XNG~P~eiT>@#5> zE293oFc|1Rszk4zwS_J!+v#k)yQi=i;q{LpgD15h6`k|Vn6?V<b*>VGC9?5qAvvd+ z^ktKm+)vI@1DnbMo|pCN4-O8P6j-YwU1k$Mi!NpfM&$Z9RO28ytSI%p-20ASjy`(h z$Ue+cvB37}fKr^SHw@&>o-Bc>%W_gBiU2dNz|rBFLPbOTPP^iXQi}3UE(Ewex=Ut| zIazur<K8ayG$9!F=}{l(O?3`^oc(m78Gb_owEWX&UW;XqkIy37bx3`rMd?FMdlzPY zq?+pO$z9Vi3Z+-cBJ^D)i6PWJJbEj8*yHr|jbzI2@`ofmIcJ+F@!D4{5OMEexDH}n zyPB|eVP!|5SI5GcT_Y%U_T7>|LhZS|EJ#8Hn6|FV=bkw^OQl3*uT7BfnVAzJ(`W|F zZ-jD?Krsh~@g}#@Ctf%&NK<)s?aqW6h;^|jgBbF5m$PqU+hb^GoC67YWP&nR@E%*> zFHjQ^B`+0Id54E!DxO&>LivQ`6V-AG0jE1t;{*~8IdiW<rlMt%)XW-|4>VPgkt>tq z?au6DAuK>I!WO-oh}H^ce1p&V#uJ->njbHt*X4tJILZgOAH;+_m7`3f&b@FHYWuzB zmp<<a{-*k*<$S=(Tz-*yTQ~TDr@$!B@cbLiXOYM4c|YfrRY7c;7wKA0UlolqTxSu} zM%u2#M!pm>uX?~Wj;RXUPSiuj!Th}Ab*xt3dnG_}AaP?t8i@b|h_vsy*#aELaFx?B z!4G^P<l$Ro_!*MXG47WxKa)xO8KK1LX?uwb_RYq2YWx8sFS3}!Ge!&%EWRsj<Rk4M zYbgoXnJM&6e(Kmw(7=EfgD+Cwob=f&sOa52^6_w()yK)<>JIQnIYZE%xw8%dSRAAZ z;ugNZG1PK=I+;Kmxjm*=fGPd%a9|eZJxnCIrZX`Pm;TOSk>iJHxy9Z!XKyY^s?s_& z9o#8gvvz-<K?RyFkit>)Dd{@!k8z`jXMuq`5m(nsKPICLO`aq<`p3E>A{3-BhXzHr zTGG3Nr}1Ew8+|2Kd=F8Q4xs2OD&)|U{lNEL0u@g$zN9VTuN_HkDClj%4g$x>&&S?+ zNuIwPCd}bfNZWQzo2Nf~;zf&#bm_Ee4c=qMRQ)5pdO}28NO>?mhal0lkGh20Ac4dH zLr_oDl>vlWV6v`%e<(eKP;)NGB)k$&zK(r#EZYJUE9g>7cGM6G4%m*fqroPHtz^yE zxt+X_2FY9<Z<Lu^3B@%|E#7)9Co=T;RR+Vr`hSXM>3=wjl{LOdYNfv((CQyNt9*f6 zAnsf8(T>(r%f`uM9A@*Zvm`^GukF@;rZ?xRI){@%)4MW~S(CYCD|B@ve@unJ8jx!e zNjLUt>Fxey1JC7k3t(A!KZ7-QEl`j#nEuID7+^@%P8l-S64P3C4`~GWKuQifHslFz z`*%a$zsflO<>{5Qcsx;TfEh_$0Qk=ZlIBk5PLW9x<B7<la!?Nhr`g;rm*PGIacNTh zMf(jfPzfmn2R%Ob9bxe3?r<`X7`x*ym4I{nDdCn?;VGl5r8J93<fwMH<{&F?tjGsS z_7*90yj+gfWJ)mB@=Y}tO)Bt^Q_)cO@HdHnDVUhwI9Bz_*Z?$HZPNBNe`y_tJOOa4 zdD6NtLZDd_&Ry}z@!-DIu$DUxjlpZFUcV6QqQd9DyL2iW&2~Oe$9f+SOj?;JAWZ_r zjb1vQeY6jhQ5NNKHdv`qaVf{~#am@?i55)WSQK;;ZxhkH+osp)i`6!&5XH!p!&1s1 zZt|_CGBj#dq4K?Gn{WLxwz44kz$XHK(E@GBm&KVn@d=Mhxfra_jDIM`$;Pwmm@x<D z{X8|Uu>8L~WSy8h+481IWuOc?aXY&!z)PKM{8e^-9J-8r2u>k|+E=(5T{P{!Th_%p z*AZ}G<?UgB$FW?M$x$bo9Q>gX1(i54c5^g+E$-FT3;uT!@~S_jeTQOu^qEr{>oNlq z25Zq1T05_VT7+?6K$Y6u{HTWHP}WND6D-FX;Hi(|1fNTHjH9;E<Nk_<?0pBs6we8k z^B+Pt$mzfr9=FBVbVkFGsSy+d1p0HNbHT5%BdeSplV7s!G-E4pkZZUVZrQ}`i42gT zLW)ME*o(P$B$b>xI-RW$L)X|{)aKV3Q<hfwdP`lIfxW5US|m}Xv2$-KFdW7|^g!tQ z!MASeaoRP%;YKj0j`K)opg;l7F9ZK__!B!rYLU@p9R*5#D|~b8K%~2x<~hTY44eGM zIIxXw?i1JPjGd3ra#kzc9n(rfUMggowzC%ZhY3_L6$TFT4Nh0QXW)4gI8(M_5WD+M zTP-Y*#Lr$u-#gDh!8H(Ke{syIywbovEnBmTFF=o*$zbv)s4*~|OMRzcoua}w11nl) z6_9%GRLWSF-}$Q(wA>RY=yCpATA<+U0~a67&+c=7F`gM>?(C-|6S{+fqaGI-BLTXJ zMl}_?xR1aV((`A~Wk+6ySFLvYA4NbFv&P%HR7elSTJnxXyn(I`R1ybH=1GcW^Q?6| zg#>}?^=8Esi@S}f7^G;C?(KKI!maM$9gU`s+N%$gLA_td{Y}*xrd+GwJZmg1Lx=*3 zgjEc%F`@08mvO{=vmxL<=<r*~p`RK#>*vsQ=F6WO9IOhC1~J_`NezX#t6C%DZu(-< zh_uNzk0*|k7?!TmdEllr^fi8n@txBKPIb>+xUyB0+4<<}IgbqR<7h$8ycp=wkGfFt zr7@96usa6_&n}xwwlXkfZ6zzBlD+XutkH7uvEw8uHuuPxE(|BL<!nXiyzLBW-d(=` zW3@s~MZ!A2F$IjxdQzVPdWA!OB1#S#HpWzjB!=(0GVc8VbCp_cHNW2l(m<ZQ+Te@E z7`pkgUm;vYbUL4#EqaNcf7S!}mvpPmWhZmj%VM5s{Kz}KFUh|Pc7qhL)b(tb(uch0 z;)E%e)>qc-s>If%@GQ05nLdj(KE_<ckq8ZC1K0H07x0BquTU7xOcQgJY+K5`_|Blr z0%(MOS3dy-bU1r8l8yOh@X!!6{b(A{UJqx>0P_ywrm90oV0EF*5bvq@o2=iMr&<L? zJ9m2D;FB`dsX@zyp{bKSXd8gAith47{sR$EyfiCfC^y-Xdb@~v+`0dKei*-ti=r7l zwMbMDxIvY5nyd5+dq@sn1<*kw2Dc|qcAK3AIDG-VmjO14Z>?DDmor2`#NrnHMM?v% z%?b5)BQY>AH*A`<JCcoyH{R0?qv1~Ty}4Zph2my_e}7$J#q~1QP@Q=5b3X7FQ~Vk` znSqh>y3g1#mh+H_<8q?}za0$%gx!erW9nr;8kknzqlJN^#{b^*Z`)oSK78r>&no3E zJUlpcI&Lm4A%b)zd&AiypUSUwfYh6YN55;DpjrmDznH6}GIkrMGDZk&$!y3FOH>P} zQ+vCTe{on3-F5(lxIL8LRv2t(wi7$6jc$1D)ue0l)zv{8t(lUt<rq4S@yV!7ng<iE zd{!K4Z?QxkfASp{`ncJpSP-|C;TFTY%lL`ivWed8%RSiFaTmFm&$b^O67ws4bQlrg ziHQm}iy#N8hB7S^=d-G#dfh~~T?Y!1`p=>chsNr9Y=}IQC2V}~pAh$l@~>L*q$wV= zz%1nZ)wWBHL$saQZ+RXmIK&red6X7>=N0ZT71(s>CM?kMD)nEzM$}Z6a?%0aGO0yK z@3IP3EBd_E%iXux$sk>pmcPciIwoQ_HJqdhHiFj@b>AS$ti}f3wj@-PD$~Iw1b#4) zL#7H_93JIZ=`xg1LdNp3_=0gn_4>&Ms02Phhs6wmZg0ZC1>=<0tKX|7K*ybdV1(|j z#TQ05Oadf^ov{WsO<c-TB}C6!T2>?ocz;cdH!nh4#DN^-u6Wjzk;&P&b;Rg#u%ej< z5t4RmV&bjNii>oSx$j~f7C^WIu5bJ3ABX(^^jQ4+Q>6b_XU6}=TQKdIoc-VQL5vOZ zpT_^E`|*Ds^|tVG1oQhDqkn%F;Q#2K{8!^&gFc2-{dX7szk55rNto%e|DDx`|2i|w zU}gz(i(jB%fSs&~{d+;4P#L?51ldFKl!DOw`sUj}hfCu9FFrUAzU3(D4WOQEQ8<KB zQpXxqF~B!h_Uw~MADFgF<mbrtVunfJZdm5@A<OtKKI<hwMGnU~!ObZhK}nFbstnl0 zS36mY?2fr($`m~O-};W-xQ#<2F8ts>Fe6hz#2h_ZRhX;72xmXVc}qm}={6zzkM^E9 zZu6tC351+z^v(3qIEL}w*SA^q#W_H($QNiV%!=C3!>^;iv%-~3%8!87&bzAC-@QMG z?B*;`)x39(72``@wZR%qksjNM+QRhS$J7%l=$}bmQ_~|xJceDr5kNZ>*j}wo<*gaw ziAE$1q3=#zn!nN%5(xWaY&>-#U{3)m-eLn{3EB{FlYkMXa8;JBTRZXp?dkV$_cNRo zK8e7dm5`Crlm0h5e*pJfJm5QYK}^E$@2Wmo8|S$eb6=l2X0WI3#tp^YKdx--aO^j2 zTWBM<QhJ_&<JJKAH51s6sD{qp-U^I>O|g?wjd$)X=UvI#mZ|yg*UFr8ODYN-fb+hc zD*eXZLQ{4(u)GZ@?q1Z9uQ+|5`3ztzHymdJ4mP7iH<mSF2ma0yubU3qd?JWr;q3v@ zfV4ux%`X>!yCL||ol~OH`bx}4)o-TJu1f`9if;$*bz$(@GfUhp!0h<a;=4!lA924r zQ79;5u0G)m$Ky-NJ8lGmVxbqfTiWW6+^j6)<1Gv499pvAhi6RGA<1Q$lXu=&xo_^y z7LQ!U=@J}?3>TivlsWi++baL+kEH>9<$qfOogQ;(^-PJ$TYmFWhTr|>WwM`-i`1{v z{%<64h~a?loQ3)M*A7Y;?}$6(akBTVh$C=FQO!QQz;HU#(z>pPK6Q%at8GP(Nq(Dr zeq*yDaEX??MB#O19`8NrD|UW~12)FB<8nk=4U>I%<0aOec~s^n)_U;hh5xR{frl_W zpHpXjG41lbjwBm#YiXcuxh)H|?+DMFUVGt$5>M{IgLhRoZgx#v(Z_zPKEEcysoGN_ zws+s*NdFf3n>)_2*(RGwX6CnOr`fM!1IE4GA&<oU(_$W7p2z8Y@vKL@|7z#yE?0r` zyB&uNd=`6h8n1Dgc;@AAZ7-!HH^HZ$l<zE(2d*_ZFc-KGAjRx;Ez9Ra5plmhbS%_6 zG-Kg2ma<=-$)bCJ>)V0bW!|Vq?dH0jctM!qd$&Ovr{J-k2_eaMm3n^6<d?TgSu7s= z^JQ?T(DTc27k$MR%yClY+2nKftI`rt#Y)+o7iWaA9stf)aq&sHxAYkK^~tWW&Ws3{ zZpicR?;3BXM~8Qmn5I`WUWiyMUVSuh;+-y)TW8zaWtIcy7aD;HbJrn-LhBnkoPnat zz6ZtjYy7*oKRgz+YSFRll+q4Y<=!TP7uu%cpHo$&|1FW)8S{5}C@>Nn?gI6qmW=R; k5nw3+>+G!4@A=Pv`1OY!2i6rRfi~oNy85}Sb4q9e0JHu6EdT%j diff --git a/point_of_sale/advanced/reprint.rst b/point_of_sale/advanced/reprint.rst index 023186a7a0..dbfcd50491 100644 --- a/point_of_sale/advanced/reprint.rst +++ b/point_of_sale/advanced/reprint.rst @@ -5,6 +5,8 @@ How to reprint receipts? Configuration ============= +This feature requires a POSBox and a receipt printer. + If you want to allow a cashier to reprint a ticket, go to :menuselection:`Configuration --> Settings` and tick the option **Allow cashier to reprint receipts**. @@ -22,23 +24,15 @@ open the one you want to configure and and tick the option **Reprinting**. How to reprint a receipt? ========================= -On the **Dashboard**, click on **More** and then on **Sales Orders**. +In the Point of Sale interface click on the **Reprint Receipt** button. .. image:: media/reprint03.png :align: center -On the orders list, search and click on the order you want to reprint. - -.. image:: media/reprint04.png - :align: center - -On the order, click on reprint. - -.. image:: media/reprint05.png - :align: center +The last printed receipt will be printed again. .. seealso:: * :doc:`../shop/cash_control` * :doc:`../shop/invoice` * :doc:`../shop/refund` - * :doc:`../shop/seasonal_discount` \ No newline at end of file + * :doc:`../shop/seasonal_discount` From 0e2dc7114396d06836eae2e9323c8cf5f8d4a7af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Thu, 2 Feb 2017 09:33:37 +0100 Subject: [PATCH 51/72] [I18N] fetch new terms from Transifex --- locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po | 41 ++++++++++++------------ locale/nl/LC_MESSAGES/project.po | 8 ++--- 2 files changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po index a3044f9207..480b176066 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. # # Translators: +# Bastien Foerster <bfo@odoo.com>, 2017 # Jérôme Tanché <jerome.tanche@ouest-dsi.fr>, 2016 # Martin Trigaux, 2016 # ShevAbam, 2016 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-01 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Bastien Foerster <bfo@odoo.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgid "" "*We recommend that new Odoo Online customers read this document before the " "kick-off call with our project manager. This way, we save time and don't " "have to use your hours from the success pack discussing the basics.*" -msgstr "*Nous recommandons que les nouveaux client de Odoo en ligne lisent ce document avant le premier appel avec notre chef de projet. Comme ça, nous gagnons du temps et n'avons pas à gaspiller votre temps de la formule de succès en parlant des bases.*" +msgstr "*Nous recommandons que les nouveaux client de Odoo en ligne lisent ce document avant le premier appel avec le chef de projet. De la sorte, nous gagnons du temps et ne gaspillons pas les heures du Success Pack avec les fondamentaux .*" #: ../../getting_started/documentation.rst:16 msgid "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgid "" "We used to deploy full featured projects within 25 to 250 hours of services," " which is much faster than any other ERP vendor on the market. Most projects" " are completed between 1 and 4 calendar months." -msgstr "Nous avons l'habitude de déployer des projets complets de 25 à 250 heures de services, ce qui est beaucoup plus rapide que tout autre fournisseur d'ERP sur le marché. La plupart des projets sont terminés entre 1 et 4 mois civils." +msgstr "Nous avons l'habitude de déployer des projets complets de 25 à 250 heures de services, ce qui est beaucoup plus rapide que tout autre fournisseur d'ERP sur le marché. La plupart des projets sont terminés entre 1 et 4 mois." #: ../../getting_started/documentation.rst:89 msgid "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgid "" "**be available at least 2 full days a week** for the project, otherwise you " "will slow down the implementation. More is better, the fastest " "implementations have a full time project manager." -msgstr "**Être disponible au moins 2 jours complets par semaine** pour le projet, sinon vous allez ralentir la mise en œuvre. Plus c'est mieux, les implémentations les plus rapides ont un chef de projet à temps plein." +msgstr "**Être disponible au moins 2 jours complets par semaine** pour le projet, sinon vous allez ralentir l'implémentation. Plus, c'est encore mieux! Les implémentations les plus rapides ont un chef de projet à temps plein." #: ../../getting_started/documentation.rst:104 msgid "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgid "" "lot of decisions to take on small details. If there is too much back and " "forth between several decision makers, it could potentially seriously slow " "things down." -msgstr "**Pouvoir prendre des décisions** par eux-même. Odoo transforme généralement tous les services des entreprises vers du mieux. Dans un tel projet, vous avez beaucoup de décisions à prendre sur des petits détails. S'il y a trop d'allées et venues entre plusieurs décideurs, cela pourrait potentiellement sérieusement ralentir les choses." +msgstr "**Pouvoir prendre des décisions** par eux-même. Odoo transforme généralement tous les services des entreprises pour un mieux. Dans un tel projet, vous avez beaucoup de décisions à prendre sur des petits détails. S'il y a trop d'aller-retours entre plusieurs décideurs, cela risque de sérieusement ralentir les choses." #: ../../getting_started/documentation.rst:110 msgid "" @@ -200,20 +201,20 @@ msgid "" "You probably chose Odoo because no other software allows for such a high " "level of automation, feature coverage and integration. But **don't be an " "extremist in that direction.**" -msgstr "Vous avez probablement choisi Odoo parce qu'aucun autre logiciel ne permet un tel niveau d'automatisation, de couverture fonctionnelle et d'intégration. Mais **ne soyez pas un extrémiste dans cette direction.**" +msgstr "Vous avez probablement choisi Odoo parce qu'aucun autre logiciel ne permet un tel niveau d'automatisation, de couverture fonctionnelle et d'intégration. Mais **ne soyez pas extrémiste dans cette direction.**" #: ../../getting_started/documentation.rst:121 msgid "" "Customizations cost you money, are more complex to maintain, add risks to " "the implementation and can cause issues with upgrades." -msgstr "Les personnalisations vous coûtent de l'argent, seront plus complexe à maintenir, ajouteront des risques pour la mise en œuvre et pourront causer des problèmes avec les mises à jour." +msgstr "Les customisations vous coûtent de l'argent, seront plus complexe à maintenir, ajouteront des risques lors de l'implémentation et pourront causer des problèmes avec les mises à jour." #: ../../getting_started/documentation.rst:124 msgid "" "Standard Odoo can probably cover 95% of your business. Be flexible on the " "remaining 5%, otherwise that 5% will cost you twice the original project " "price. One always underestimates the hidden costs of customization." -msgstr "Les fonctionnalités standard d'Odoo peuvent probablement couvrir 95% de votre activité. Soyez flexible sur les 5% restants, sinon ces 5% vous coûteront deux fois le prix initial du projet. On sous-estime toujours les coûts cachés des personnalisations." +msgstr "Les fonctionnalités standard d'Odoo peuvent probablement couvrir 95% de votre activité. Soyez flexible sur les 5% restants, sinon ces 5% vous coûteront deux fois le prix initial du projet. On sous-estime toujours les coûts cachés des customisations." #: ../../getting_started/documentation.rst:129 msgid "" @@ -230,7 +231,7 @@ msgid "" " 60% of their customization requests as they learn to do it the out of the " "box Odoo way. It is more important to have all your business processes " "working than customizing a screen to add fields or automate a few e-mails." -msgstr "**Le projet d'abord, les personnalisations ensuite.** Si vous voulez vraiment des personnalisations, planifiez-les à la fin du projet, idéalement après la mise en production. Une fois que les clients commencent à utiliser Odoo, ils abandonnent généralement environ 60% de leurs demandes de personnalisation car ils apprennent à faire de la façon d'Odoo sorti de la boîte. Il est plus important d'avoir tous vos processus qui fonctionnent, que de personnaliser un écran pour ajouter des champs ou automatiser quelques courriels." +msgstr "**Le projet d'abord, les customisations ensuite.** Si vous voulez vraiment des customisations, planifiez-les à la fin du projet, idéalement après la mise en production. Une fois que les clients commencent à utiliser Odoo, ils abandonnent généralement environ 60% de leurs demandes de customisations car ils apprennent à faire de la façon d'Odoo standard. Il est plus important d'avoir tous vos processus qui fonctionnent, que de personnaliser un écran pour ajouter des champs ou automatiser quelques courriels." #: ../../getting_started/documentation.rst:141 msgid "" @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Politique de Confidentialité : `https://www.odoo.com/page/odoo-privacy- #: ../../getting_started/documentation.rst:215 msgid "Support" -msgstr "Assistance" +msgstr "Support" #: ../../getting_started/documentation.rst:217 msgid "" @@ -359,7 +360,7 @@ msgid "" "San Francisco, Belgium and India. Questions could be about anything and " "everything from: how to use or configure, bugfix requests, payments or " "subscription issues." -msgstr "Votre abonnement Odoo en ligne comprend un service d'**assistance illimité sans frais supplémentaires, 24/5, du lundi au vendredi**. Pour couvrir les 24 heures, nos équipes sont à San Francisco, en Belgique et en Inde. Les questions pourraient être n'importe lesquelles comme : comment utiliser ou configurer, demandes de correction de bugs, problèmes de paiements ou d'abonnement." +msgstr "Votre abonnement Odoo en ligne comprend un service de**support illimité sans frais supplémentaires, 24/5, du lundi au vendredi**. Pour couvrir les 24 heures, nos équipes sont à San Francisco, en Belgique et en Inde. Les questions pourraient être n'importe lesquelles comme : comment utiliser ou configurer, demandes de correction de bugs, problèmes de paiements ou d'abonnement." #: ../../getting_started/documentation.rst:223 msgid "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgid "" "Note: The support team cannot develop new features, customize, import data " "or train your users. These services are provided by your dedicated project " "manager, as part of the Success Pack." -msgstr "Note : L'équipe d'assistance ne peut pas développer de nouvelles fonctionnalités, personnaliser, importer des données ou former vos utilisateurs. Ces services sont fournis par votre chef de projet dédié, dans le cadre du Succes Pack." +msgstr "Note : L'équipe de support ne peut pas développer de nouvelles fonctionnalités, personnaliser, importer des données ou former vos utilisateurs. Ces services sont fournis par votre chef de projet dédié, dans le cadre du Succes Pack." #: ../../getting_started/documentation.rst:231 msgid "Upgrades" @@ -403,14 +404,14 @@ msgid "" "dedicated project manager and business analyst. The list of services " "according to your success pack is detailed online: `https://www.odoo.com" "/pricing-packs <https://www.odoo.com/pricing-packs>`__" -msgstr "Le Success Pack est un ensemble de services premium sur base horaire fournis par un gestionnaire de projet et un analyste d'affaires dédiés. La liste des services en fonction de votre succes pack est détaillée en ligne: `https://www.odoo.com/pricing-packs <https://www.odoo.com/pricing-packs>`__" +msgstr "Le Success Pack est un ensemble de services premium sur base horaire fournis par un gestionnaire de projet et un consultant fonctionnel dédiés. La liste des services en fonction de votre succes pack est détaillée en ligne: `https://www.odoo.com/pricing-packs <https://www.odoo.com/pricing-packs>`__" #: ../../getting_started/documentation.rst:250 msgid "" "The goal of the project manager is to help you get to production within the " "defined time frame and budget, i.e. the initial number of hours defined in " "your success pack." -msgstr "L'objectif du chef de projet est de vous aider à la mise en production dans le laps de temps et le budget définis, i.e. le nombre initial d'heures définies dans votre succes pack." +msgstr "L'objectif du gestionnaire de projet est de vous aider à la mise en production dans le laps de temps et le budget définis, i.e. le nombre initial d'heures définies dans votre succes pack." #: ../../getting_started/documentation.rst:254 msgid "His/her role includes:" @@ -487,13 +488,13 @@ msgstr "Méthodologie d'implémentation" msgid "" "We follow a **lean and hands-on methodology**, that is used to put customers" " in production in a short period of time and at a low cost." -msgstr "Nous suivons une **méthodologie légère et pratique**, qui est utilisée pour mettre les clients en production dans un court laps de temps et pour un faible coût." +msgstr "Nous suivons une **méthodologie Lean et pratique**, qui est utilisée pour mettre les clients en production dans un court laps de temps et à un faible coût." #: ../../getting_started/documentation.rst:298 msgid "" "After the kick-off meeting, we define a phasing plan to deploy Odoo " "progressively, by groups of apps." -msgstr "Après la réunion de lancement, nous définissons un planning en plusieurs phases pour déployer Odoo progressivement, par groupes d'applications." +msgstr "Après la réunion de lancement, nous définissons un planning en plusieurs phases pour déployer Odoo progressivement, par groupes d'apps." #: ../../getting_started/documentation.rst:304 msgid "" @@ -501,7 +502,7 @@ msgid "" "understanding of your business in order to propose an implementation plan " "(phasing). Each phase is the deployment of a set applications that you will " "fully use in production at the end of the phase." -msgstr "Le but de **l'appel de lancement** est pour notre chef de projet d'arriver à comprendre votre entreprise afin de proposer un planning de mise en œuvre (par phases). Chaque phase est le déploiement d'un ensemble d'applications que vous utiliserez pleinement en production à la fin de la phase." +msgstr "Le but de **l'appel de lancement** est pour notre chef de projet d'arriver à comprendre votre entreprise afin de proposer un planning de mise en œuvre phasé. Chaque phase est le déploiement d'un ensemble d'applications que vous utiliserez pleinement en production à la fin de la phase." #: ../../getting_started/documentation.rst:310 msgid "For every phase, the steps are the following:" @@ -527,7 +528,7 @@ msgid "" " system is working smoothly, you will train your users. There will be some " "back and forth with your Odoo project manager to answer questions and " "process your feedback." -msgstr "" +msgstr "**Formation :** une fois que les applications sont en place et les données importées, vous devez former vos utilisateurs sur l'environnement qui doit parfaitement fonctionner. Il y aura quelques aller-retours avec le chef de projet Odoo pour répondre aux questions et traiter vos retour d'information. " #: ../../getting_started/documentation.rst:326 msgid "**Production**: Once everyone is trained, your users start using Odoo." @@ -601,7 +602,7 @@ msgid "" "Success Team to you. They are specialized in the long-term relationship with" " our customers. They will contact you to showcase new versions, improve the " "way you work with Odoo, assess your new needs, etc..." -msgstr "Une fois que vous êtes en production, vous aurez probablement moins de contacts avec votre chef de projet. À ce moment-là, nous vous attribuons un membre de notre Équipe Succès Client, qui est spécialisée dans la relation à long terme avec nos clients. Il communiquera avec vous pour présenter les nouvelles versions, améliorer la façon dont vous travaillez avec Odoo, évaluer vos nouveaux besoins, etc." +msgstr "Une fois que vous êtes en production, vous aurez probablement moins de contacts avec votre chef de projet. À ce moment-là, nous vous attribuons un membre de notre Customer Success Team, qui est spécialisée dans la relation à long terme avec nos clients. Il communiquera avec vous pour présenter les nouvelles versions, améliorer la façon dont vous travaillez avec Odoo, évaluer vos nouveaux besoins, etc." #: ../../getting_started/documentation.rst:381 msgid "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po index 5c130f3809..769be9348e 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/project.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Eric Geens <eric.geens@vitabiz.be>, 2016 -# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2015-2016 +# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2015-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 09:05+0000\n" +"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "" "If you have an important image that helps to understand the tasks you can " "set it up as Cover Image. It'll show up in the Kanban view directly." -msgstr "" +msgstr "Indien u een belangrijke afbeelding heeft die u helpt de taken te begrijpen kan u deze als omslagfoto instellen. De afbeelding zal direct in de Kanban weergave getoond worden." #: ../../project/configuration/collaboration.rst:152 msgid "Collaborate on tasks" From 9fcd26c546fec3e1599e44f8dbe64ec66912d8d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ludovic LAFFINEUR <lla@odoo.com> Date: Mon, 20 Feb 2017 10:16:21 +0100 Subject: [PATCH 52/72] [FIX] crm: fix layout issue due to typo ti before === breaking the layout --- crm/leads/voip/setup.rst | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/crm/leads/voip/setup.rst b/crm/leads/voip/setup.rst index 04b30f52f1..02dab99ee7 100644 --- a/crm/leads/voip/setup.rst +++ b/crm/leads/voip/setup.rst @@ -1,4 +1,4 @@ -ti====================== +====================== Installation and Setup ====================== From ee9e8b9b8b1956abf70efcd1d3df34d9f6081221 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Thu, 23 Mar 2017 15:42:29 +0100 Subject: [PATCH 53/72] [I18N] final 9.0 synchronisation --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po | 58 +++--- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po | 11 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po | 8 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po | 9 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po | 43 ++-- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po | 11 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po | 11 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po | 8 +- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po | 210 ++++++++++---------- 9 files changed, 188 insertions(+), 181 deletions(-) diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po index 927599c3e2..5e7e558851 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/accounting.po @@ -10,9 +10,11 @@ # fisher szu <szufisher@gmail.com>, 2015 # Gang LIU <liu9ang@hotmail.com>, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 -# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016 -# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2017 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016 # lao yi <yijingchang@sohu.com>, 2016 +# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015-2016 # Richard yang <yanglinqiangdata@hotmail.com>, 2016 # Rona Lin <ssauapw@qq.com>, 2016 @@ -28,8 +30,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-07 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -955,7 +957,7 @@ msgstr "备忘录是很重要的, 如果你想自动调节 (`see <Reconcile_>`_) #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:81 msgid "Save and confirm the changes to register the payment." -msgstr "保存并确认变更登记付款。" +msgstr "保存并确认变更以登记付款。" #: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:83 msgid "" @@ -1983,7 +1985,7 @@ msgid "" "Make sure you have fully reconciled your **bank account(s)** up to year end " "and confirm that your ending book balances agree with your bank statement " "balances." -msgstr "确保你完全调节了 **银行账户(s)** 直至年底, 同时确认登帐期末余额和银行对账单的期末余额一致。" +msgstr "确保你完全调节了 **银行账户** 直至年底,并且确认期末账面余额符合银行对账单的余额。" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:13 msgid "Verify that all **customer invoices** have been entered and approved." @@ -1995,25 +1997,25 @@ msgstr "确认您已输入并同意的所有 **供应商账单** 。" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:17 msgid "Validate all **expenses**, ensuring their accuracy." -msgstr "审核所有的费用, 保证其正确。" +msgstr "审核所有的 **费用**,保证其准确性。" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:19 msgid "" "Corroborate that all **received payments** have been entered and recorded " "accurately." -msgstr "证实, 所有的 **received payments** 已登记并准确记录。" +msgstr "确认所有**已收到的付款**已输入并准确记录。" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:23 msgid "Year-end checklist" -msgstr "年终(科目)余额" +msgstr "年终检查表" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:25 msgid "Run a **Tax report**, and verify that your tax information is correct." -msgstr "运行 **税报表** , 并验证你的税务信息是正确的。" +msgstr "运行 **税报告** , 并验证你的税务信息是正确的。" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:27 msgid "Reconcile all accounts on your **Balance Sheet**:" -msgstr "调节 **资产负债表** 上所有科目 :" +msgstr "调节 **资产负债表** 上的所有科目;" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:29 msgid "" @@ -2041,19 +2043,19 @@ msgid "" "Invoices** with their payments. This step is optional, however it may assist" " the year-end process if all outstanding payments and invoices are " "reconciled, and could lead finding errors or mistakes in the system." -msgstr "运行选项 **付款匹配** 特性, 在仪表盘上的下拉 **更多** , 验证所有 **供应商账单** 和 **客户发票** 以及他们的付款。这一步是可选的, 如果所有未付款和发票已调节, 同时可能会发现系统中的错误, 但是它可能帮助年终操作, 。" +msgstr "在仪表板的 **更多**下拉菜单中,运行可选的**付款匹配**功能,验证任何打开的**供应商帐单**和**客户发票**及其付款。此步骤是可选的,但可以帮助年终过程,假如所有未结的付款和发票都已调节,可能会导致系统中发现错误或麻烦。" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:47 msgid "" "Your accountant/bookkeeper will likely verify your balance sheet items and " "book entries for:" -msgstr "你的会计/登记员可能会验证您的资产负债表项目和登记凭证 :" +msgstr "您的会计师/记账员可能会验证您的资产负债表项目,以及为以下交易记账:" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:50 msgid "" "Year-end manual adjustments, using the **Adviser Journal Entries** menu (For" " example, the **Current Year Earnings** and **Retained Earnings** reports)." -msgstr "年终手动调整, 使用 **Adviser Journal Entries** 菜单(例如, **当年收入** 和 **留存收益** 报告)。" +msgstr "年底手动调整, 使用 **Adviser Journal Entries** 菜单(例如, **当年收入** 和 **留存收益** 报告)。" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:54 msgid "**Work in Progress**." @@ -2065,11 +2067,11 @@ msgstr "**折旧分类账分录**" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:58 msgid "**Loans**." -msgstr "贷款" +msgstr "**贷款**" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:60 msgid "**Tax adjustments**." -msgstr "纳税调整" +msgstr "**税金调整**。" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:62 msgid "" @@ -2077,7 +2079,7 @@ msgid "" "they may want to have paper copies of all balance sheet items (such as " "loans, bank accounts, prepayments, sales tax statements, etc...) to agree " "these against your Odoo balances." -msgstr "如果你的会计正经历今年年底审计, 他们可能想要复印纸质的所有资产负债表项目(如贷款、银行账户、预付款、销项税, 等等…), 这些应与Odoo内的余额一致。" +msgstr "如果您的会计师/记账员正在通过年底审计,他们可能想要所有资产负债表项目(例如贷款,银行帐户,预付款,销售税报表等)的纸质副本,这些应该与Odoo余额一致。" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:67 msgid "" @@ -2086,7 +2088,7 @@ msgid "" "under the accounting configuration. This way, the accountant can be " "confident that nobody is changing the previous year transactions while " "auditing the books." -msgstr "在这个过程中, 很好的实用方法就设置会计年度的最后一天, 通过设置 **Lock date for Non-Advisers** , 这个在会计配置下设置。这样, 在审计时, 会计可确保没有人能改变前一年的交易。" +msgstr "在这个过程中,好的做法是将 **Lock date for Non-Advisers** 设置为会计年度的最后一天,在会计配置下设置。这样,在审计时,会计师可确保没有人能改变前一年的交易。" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:77 msgid "Closing the fiscal year" @@ -2100,7 +2102,7 @@ msgid "" " date you specify in Odoo. Therefore, any time you generate the **Income " "Statement**, the beginning date will correspond with the beginning of the " "**Fiscal Year** and the account balances will all be 0." -msgstr "在Odoo, 不需要做一个特定的年底关闭凭证以关闭损益表科目。这些报表实时产生, 这意味着 **损益表** 直接对应于您指定的年终Odoo日期。因此, 任何时候你生成 **损益表** , 开始日期与 **财政年度** 一致, 科目余额都是0。" +msgstr "在Odoo中,没有必要做一个特定的年底结账分录,以关闭损益表科目。这些报表实时创建,这意味着 **损益表** 直接对应于您在Odoo中指定的年终日期。因此,任何时候你生成 **损益表**,开始日期将对应于 **财政年度** 的开始,并且 科目余额将全部为0。" #: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:86 msgid "" @@ -2109,7 +2111,7 @@ msgid "" " of the fiscal year. Making sure that before doing so, you confirm whether " "or not the current year earnings in the **Balance Sheet** is correctly " "reporting a 0 balance." -msgstr "一旦会计创建凭证用于分配 **当年利润** , 你应该设置本财政年度的最后一天为 **锁定日期** 。确保在这样做之前, 您确认是否当前年度收入 **资产负债表** 中正确余额为0。" +msgstr "一旦会计师/记账员创建分配 **当年利润**的日记账分录,你应该将 **锁定日期** 设置本财政年度的最后一天 。确保在此之前,您确认**资产负债表** 中当年度收入是否正确报告余额为0。" #: ../../accounting/others/analytic.rst:3 msgid "Analytic" @@ -2203,7 +2205,7 @@ msgstr "我们先登记一个费用。我们的IT技术人员乘火车去看我 #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:78 msgid "Create an expense product" -msgstr "创建一个费用产品" +msgstr "创建费用产品" #: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:80 msgid "" @@ -2397,7 +2399,7 @@ msgid "" "For more information on how to create a sales order based on time and " "material please see: *How to invoice based on time and material* (Work in " "Progress)." -msgstr "有关基于时间和材料, 如何创建销售订单的更多信息请参阅 *How to invoice based on time and material* (Work in Progress)." +msgstr "有关如何根据时间和材料创建销售订单的更多信息,请参阅:*如何根据时间和材料开具发票*(正在进行中)。" #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:82 msgid "" @@ -2410,7 +2412,7 @@ msgstr "我们保存一个销售订单, 订单内产品为 **External Consulting #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:92 msgid "Fill in timesheet" -msgstr "输入记工单" +msgstr "填写工时表" #: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:94 msgid "" @@ -3099,7 +3101,7 @@ msgstr "应收" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:29 msgid "Payable" -msgstr "应付账款" +msgstr "应付" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:31 msgid "Bank and Cash" @@ -3115,7 +3117,7 @@ msgstr "非流动资产" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:37 msgid "Prepayments" -msgstr "预付款" +msgstr "预付" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:39 #: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:77 @@ -3156,7 +3158,7 @@ msgstr "折旧" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:55 msgid "Expenses" -msgstr "费用报销" +msgstr "费用" #: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:57 msgid "Direct Costs" @@ -3475,7 +3477,7 @@ msgstr "1" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:90 msgid "Explanation: counter example" -msgstr "解释 :反例" +msgstr "解释:计数器示例" #: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:92 msgid "" @@ -8937,7 +8939,7 @@ msgstr "如果您使用这种方法来管理收到的支票,您可使用报告 #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:3 msgid "How to register credit card payments on invoices?" -msgstr "" +msgstr "如何在发票上登记信用卡付款?" #: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:5 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po index dadfbba9e6..4221cd8b15 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/crm.po @@ -7,9 +7,10 @@ # fausthuang, 2016 # fausthuang, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 -# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 -# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016 # Joshua Jan <popkar77@gmail.com>, 2016 +# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017 # Melody <alangwansui@gmail.com>, 2015 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015-2016 msgid "" @@ -17,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-24 01:42+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -267,7 +268,7 @@ msgid "" "By default, the lead stage is not activated in Odoo CRM. To activate it, go " "to :menuselection:`Sales --> Configuration --> Settings`, select the option " "\"\"use leads if…** as shown below and click on **Apply**." -msgstr "" +msgstr "默认情况下, 线索阶段在Odoo CRM. 里是不激活的. 要激活它的话, 去:menuselection:`销售 --> 配置 --> 设置`, 如下所示选择选项 **选择线索如果...** 并点击 **应用** 。" #: ../../crm/leads/generate/manual.rst:18 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po index 56a9df46af..7ee7340a63 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 -# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016 # Kate Lee <kateleelpk@gmail.com>, 2016 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2016 # 思昀 邹 <1025772003@qq.com>, 2016 @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-04 04:45+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po index a0980ca895..19720b7ae0 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/getting_started.po @@ -4,7 +4,8 @@ # # Translators: # Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2016 -# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2016 # Ted Wang <feiyuwang2012@gmail.com>, 2016 msgid "" @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-24 01:42+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -527,7 +528,7 @@ msgid "" " system is working smoothly, you will train your users. There will be some " "back and forth with your Odoo project manager to answer questions and " "process your feedback." -msgstr "" +msgstr "**培训:** 若您Odoo实施完成,且已成功导入数据,哈~系统运行顺利啦,您将需要给您的用户们一次培训了啦。培训时会有Odoo项目经理来解答和处理您反馈的问题。" #: ../../getting_started/documentation.rst:326 msgid "**Production**: Once everyone is trained, your users start using Odoo." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po index 539d469b73..7737c75350 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/inventory.po @@ -5,8 +5,9 @@ # Translators: # Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 -# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 -# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015-2016 # 宣一敏 <freemanxuan@163.com>, 2015 msgid "" @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-24 01:42+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5486,7 +5487,7 @@ msgid "" "to their appropriate destination location. Putaway is the process of taking " "products off the receiving shipment and putting them into the most " "appropriate location." -msgstr "" +msgstr "好的仓库实施会考虑到把产品自动的调拨到正确的目的库位。下架就是把产品从收货的产品发出的过程, 该过程把产品调拨到正确的库位。" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:13 msgid "" @@ -5501,7 +5502,7 @@ msgid "" "affects the destination location. Putaway strategies are defined at the " "location level (unlike removal strategies which are defined at the product " "level)." -msgstr "" +msgstr "上架策略和下架策略有着同样的原则, 但是作用于目标库位。商家策略在库位层面定义(不像下架策略定义在产品层面那样)。" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:25 msgid "" @@ -5555,7 +5556,7 @@ msgstr "等你把所有必要信息输完之后, 点击 **保存** 。" msgid "" "Now, when you purchase products with those categories, they will " "automatically be transferred to the correct location." -msgstr "" +msgstr "现在, 当你要采购这些种类的产品时候, 它们会自动的被移动到正确的库位。" #: ../../inventory/routes/strategies/putaway.rst:64 msgid "" @@ -5569,7 +5570,7 @@ msgstr "在那里 你可以看到库位中当前的库存" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:3 msgid "What is a removal strategy (FIFO, LIFO, and FEFO)?" -msgstr "" +msgstr "何为下架策略 (FIFO, LIFO, 及 FEFO)?" #: ../../inventory/routes/strategies/removal.rst:8 msgid "" @@ -7216,63 +7217,63 @@ msgstr ":doc:`../operation/invoicing` " #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:3 msgid "How to get DHL credentials for integration with Odoo?" -msgstr "" +msgstr "如何得到用于集成DHL到Odoo的证书?" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:5 msgid "In order to use the Odoo DHL API, you will need:" -msgstr "" +msgstr "若您想使用 Odoo 的 DHL API接口,您需要:" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:7 msgid "A DHL.com SiteID" -msgstr "" +msgstr "DHL.com 网站账号" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:9 msgid "A DHL Password" -msgstr "" +msgstr "DHL 密码" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:11 msgid "A DHL Account Number" -msgstr "" +msgstr "DHL 账号" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:15 msgid "" "Getting SiteID and password for countries other than United States (UK and " "Rest of the world)" -msgstr "" +msgstr "获取美国以外的国家和地区(英国和其他世界各国)的网站ID账号和密码" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:17 msgid "" "You should contact DHL account manager and request integration for XML " "Express API. The presales should provide you live credentials." -msgstr "" +msgstr "您需要联系DHL账号管理中心请求XML格式的API扩展接口。DHL售前工程师应给您相关接口凭据等信息。" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:20 msgid "Getting SiteID and Password for United States" -msgstr "" +msgstr "获取美国网站ID账号和密码" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:22 msgid "" "You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account " "details like account number, region, address, etc. to get API Access." -msgstr "" +msgstr "您需要写邮件至 xmlrequests@dhl.com 并且随附您账户的详细信息诸如账号, region区域, 地址, 等访问API 访问信息。" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:24 msgid "" "In meantime, for testing the solution, you can use the tests credentials as " "given in the demo data:" -msgstr "" +msgstr "同时,为了测试解决方案,您可以使用演示数据中给出的测试凭据:" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:26 msgid "**SiteID**: CustomerTest" -msgstr "" +msgstr "**用户名**: CustomerTest" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:28 msgid "**Password**: alkd89nBV" -msgstr "" +msgstr "**密码**: alkd89nBV" #: ../../inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst:30 msgid "**DHL Account Number**: 803921577" -msgstr "" +msgstr "**DHL 账号**: 803921577" #: ../../inventory/shipping/setup/third_party_shipper.rst:3 msgid "How to integrate a third party shipper?" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po index 74760f1f94..230eb6a74c 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -7,9 +7,10 @@ # fausthuang, 2016 # fausthuang, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 -# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016 # jun shi, 2016 # jun shi, 2016 +# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017 # LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>, 2016 # Melody <alangwansui@gmail.com>, 2015 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015-2016 @@ -20,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-24 01:42+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -984,7 +985,7 @@ msgid "" "An Epson USB TM-T20 Printer or another ESC/POS compatible printer " "(officially supported printers are listed at the `POS Hardware page " "<https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_)" -msgstr "" +msgstr "一台 Epson USB TM-T20 打印机或其他兼容的 ESC/POS 打印机 (官方的 `POS 硬件支持列表 <https://www.odoo.com/page/pos-ipad-android-hardware>`_)" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:25 msgid "A Honeywell Eclipse USB Barcode Scanner or another compatible scanner" @@ -1356,7 +1357,7 @@ msgstr "我们必须用正确的设置启动Odoo服务器" msgid "" "``$ ./odoo.py " "--load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale,hw_scanner,hw_escpos``" -msgstr "" +msgstr "``$ ./odoo.py --load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale,hw_scanner,hw_escpos``" #: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:279 msgid "Test the instance" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po index 9e87d55bd4..3264f28077 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/project.po @@ -6,9 +6,10 @@ # fausthuang, 2016 # fausthuang, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2015-2016 -# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 -# Jeffery Chen Fan <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016 # Kate Lee <kateleelpk@gmail.com>, 2016 +# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017 # LINYUN TONG <tong.linyun@elico-corp.com>, 2016 # Melody <alangwansui@gmail.com>, 2015 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015-2016 @@ -18,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-24 01:42+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -905,7 +906,7 @@ msgid "" "project can be internal or customer-oriented. A task is something to perform" " as part of a project. You will be able to give different tasks to several " "employees working on this project." -msgstr "" +msgstr "它与包含可定制阶段的任务的项目一起工作。项目可以是内部的或客户导向的。任务是项目执行的一部分。你可以给这个项目工作的几个员工提供不同的任务。" #: ../../project/configuration/setup.rst:17 msgid "Installing the Project module" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po index 9e0e70b03e..04b3ccb192 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sales.po @@ -6,7 +6,7 @@ # fausthuang, 2016 # fausthuang, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 -# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016 # Melody <alangwansui@gmail.com>, 2015 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015-2016 # udcs <seanhwa@hotmail.com>, 2016 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-24 01:15+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-04 04:45+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po index 88c0102b49..a0ab965fd2 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/website.po @@ -10,8 +10,8 @@ # fausthuang, 2016 # Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2016 # j d <catfire@qq.com>, 2016 -# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 -# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016 +# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016 # mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2016 # xiaobin wu <bd5dml@gmail.com>, 2016 # 思昀 邹 <1025772003@qq.com>, 2016 @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:56+0000\n" -"Last-Translator: Connie Xiao <connie.xiao@elico-corp.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 13:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-04 04:45+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "" "that is loaded only when the page using it is requested. An example of this " "is the backend that is only loaded when the visitor logs in and accesses the" " backend (/web)." -msgstr "" +msgstr "Odoo发送的CSS包括所有CSS/Less/Saas /模块。这样,用户不需要下载CSS文件就可浏览更多的页面。但一些模块可能包含巨大的CSS/JavaScript资源,因为太大, 可以不用放在第一页。在这种情况下,Odoo将资源转化为二部分,只加载页面时使用。举个例子, 只有当访问者登录并访问后端(/web)时才加载的后台程序。" #: ../../website/seo.rst:110 msgid "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "" "nor minified. Thus, it's much slower. But it allows you to easily debug with" " the Chrome debugger as CSS and Javascript resources are not transformed " "from their original versions." -msgstr "" +msgstr "如果在调试模式中工作,CSS和JavaScript没有连接,也不缩小。因此,速度要慢得多。但它可轻松地用Chrome调试器为CSS和JavaScript资源调试, 不是从原来的版本转换。" #: ../../website/seo.rst:168 msgid "Images" @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "" "When you upload new images using the website builder, Odoo automatically " "compresses them to reduce their sizes. (lossless compression for .PNG and " ".GIF and lossy compression for .JPG)" -msgstr "" +msgstr "当用网站建设者上传新的图片,Odoo自动压缩以减少大小。(PNG和GIF无损压缩, JPG有损压缩)" #: ../../website/seo.rst:174 msgid "" @@ -382,14 +382,14 @@ msgid "" "requested by the visitor. Thus, it's possible that, if you use a third-party" " theme, it will provide images that are not compressed efficiently. But all " "images used in Odoo official themes have been compressed by default." -msgstr "" +msgstr "当上传图片时, Odoo会自动压缩图片。因此,如果使用一个第三方的主题,它将提供有效地压缩的图像。但用于Odoo官方主题所有的图像会被压缩,这是默认的。" #: ../../website/seo.rst:188 msgid "" "When you click on an image, Odoo shows you the Alt and title attributes of " "the ``<img>`` tag. You can click on it to set your own title and Alt " "attributes for the image." -msgstr "" +msgstr "当点击图像,Odoo显示``<img>``的ALT和TITLE属性。可点击图像, 设置自己的标题和ALT属性。" #: ../../website/seo.rst:195 msgid "When you click on this link, the following window will appear:" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "" "<https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ in most Odoo themes)." " Thus, you can use as many pictograms as you want in your page, they will " "not result in extra requests to load the page." -msgstr "" +msgstr "Odoo的象形文字字体的实现(`Font Awesome <https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/>`__ 大多数Odoo主题)。因此,可尽情在网页上使用象形文字,这不会导致页面额外加载。" #: ../../website/seo.rst:209 msgid "CDN" @@ -412,13 +412,13 @@ msgid "" "If you activate the CDN feature in Odoo, static resources (Javascript, CSS, " "images) are loaded from a Content Delivery Network. Using a Content Delivery" " Network has three advantages:" -msgstr "" +msgstr "如果你激活Odoo的CDN功能,静态资源 (Javascript, CSS, images)从内容分发网络下载。使用内容分发网络有三个优点:" #: ../../website/seo.rst:215 msgid "" "Load resources from a nearby server (most CDN have servers in main countries" " around the globe)" -msgstr "" +msgstr "从附近的一个服务器下载资源(大多数CDN已经在主要国家的服务器上)" #: ../../website/seo.rst:218 msgid "" @@ -431,13 +431,13 @@ msgid "" "Split the resource loading on different services allowing to load more " "resources in parallel (since the Chrome limit of 6 parallel requests is by " "domain)" -msgstr "" +msgstr "不同的服务,允许加载更多的资源并行的资源加载(域限制浏览器的6个并行请求)" #: ../../website/seo.rst:225 msgid "" "You can configure your CDN options from the **Website Admin** app, using the" " Configuration menu. Here is an example of configuration you can use:" -msgstr "" +msgstr "你可从**网站管理员*程序中使用配置菜单配置CDN选项。这是配置示例:" #: ../../website/seo.rst:232 msgid "HTML Pages" @@ -448,27 +448,27 @@ msgid "" "Odoo allows to minify HTML pages, from the **Website Admin** app, using the " ":menuselection:`Configuration` menu. This will automatically remove extra " "space and tabs in your HTML code, reduce some tags code, etc." -msgstr "" +msgstr "可从**网站管理员*程序中配置更低的HTML页面,使用:menuselection:`Configuration` menu. 这将自动在HTML代码中删除额外的空间和标签,减少标签的代码,等等。" #: ../../website/seo.rst:241 msgid "" "On top of that, the HTML pages can be compressed, but this is usually " "handled by your web server (NGINX or Apache)." -msgstr "" +msgstr "最重要的是,HTML页面可压缩,但这通常由Web服务器处理(Nginx或Apache)。" #: ../../website/seo.rst:244 msgid "" "The Odoo Website builder has been optimized to guarantee clean and short " "HTML code. Building blocks have been developed to produce clean HTML code, " "usually using bootstrap and the HTML editor." -msgstr "" +msgstr "Odoo网站建设者进行了优化,确保简短而干净的HTML代码。模块已开发, 用于制作干净的HTML代码,通常使用bootstrap和HTML编辑器。" #: ../../website/seo.rst:248 msgid "" "As an example, if you use the color picker to change the color of a " "paragraph to the primary color of your website, Odoo will produce the " "following code:" -msgstr "" +msgstr "例如,如果你使用颜色选择器来改变一个段落的颜色, 同网站的主色调,Odoo将产生以下代码:" #: ../../website/seo.rst:252 msgid "``<p class=\"text-primary\">My Text</p>``" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "``<p class=\"text-primary\">文字</p>``" msgid "" "Whereas most HTML editors (such as CKEditor) will produce the following " "code:" -msgstr "" +msgstr "而大多数的HTML编辑器(如CKEditor)会产生下面的代码:" #: ../../website/seo.rst:257 msgid "``<p style=\"color: #AB0201\">My Text</p>``" @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "" "As of 2015, websites that are not mobile-friendly are negatively impacted in" " Google Page ranking. All Odoo themes rely on Bootstrap 3 to render " "efficiently according to the device: desktop, tablet or mobile phone." -msgstr "" +msgstr "截至2015,网站受Google的负面影响。Odoo依靠引导3提供有效地根据, 设备有:台式机,平板电脑或手机。" #: ../../website/seo.rst:270 msgid "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgid "" "website are mobile friendly. (as opposed to traditional CMS which have " "mobile friendly themes, but some specific modules or pages are not designed " "to be mobile friendly as they all have their own CSS frameworks)" -msgstr "" +msgstr "Odoo模块共享相同的技术,网站上的所有页面绝对支持移动。(传统的CMS支持移动,但一些具体模块或页面设计不支持移动, 因他们都有自己的CSS框架)" #: ../../website/seo.rst:277 msgid "Browser caching" @@ -516,13 +516,13 @@ msgid "" "<http://localhost:8069/web/content/457-0da1d9d/web.assets_common.0.css>`__. " "The ``457-0da1d9d`` part of this URL will change if you modify the CSS of " "your website." -msgstr "" +msgstr "JavaScript、图片和CSS资源有一个URL,当内容变化时, URL会动态变化。举个例子,所有CSS文件通过这个网址下载: `http://localhost:8069/web/content/457-0da1d9d/web.assets\\_common.0.css <http://localhost:8069/web/content/457-0da1d9d/web.assets_common.0.css>`__. 如果修改网站的CSS, URL的``457-0da1d9d`` 部分URL会改变。" #: ../../website/seo.rst:286 msgid "" "This allows Odoo to set a very long cache delay (XXX) on these resources: " "XXX secs, while being updated instantly if you update the resource." -msgstr "" +msgstr "这让Odoo树立了一个很长的缓存延迟 (XXX) , 对这些资源:XXX秒,即时更新如果你更新资源。" #: ../../website/seo.rst:294 msgid "Scalability" @@ -534,19 +534,19 @@ msgid "" "and eCommerce (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). The following link " "provides an analysis of the major open source CMS and eCommerce compared to " "Odoo when it comes to high query volumes." -msgstr "" +msgstr "除了速度快,Odoo也比传统的CMS和电子商务更具可扩展性 (Drupal, Wordpress, Magento, Prestashop). 以下链接提供了主要的开源CMS和电子商务与Odoo的分析相比,当高查询量时。" #: ../../website/seo.rst:301 msgid "" "`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide" "/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__" -msgstr "" +msgstr "`*https://www.odoo.com/slides/slide/197* <https://www.odoo.com/slides/slide/odoo-cms-performance-comparison-and-optimisation-197>`__" #: ../../website/seo.rst:303 msgid "" "Here is the slide that summarizes the scalability of Odoo eCommerce and Odoo" " CMS. (based on Odoo version 8, Odoo 9 is even faster)" -msgstr "" +msgstr "这些幻灯片总结了可扩展性的Odoo电子商务和 Odoo CMS。(基于Odoo 8版,Odoo 9更快)" #: ../../website/seo.rst:310 msgid "URLs handling" @@ -558,15 +558,15 @@ msgstr "URL结构" #: ../../website/seo.rst:315 msgid "A typical Odoo URL will look like this:" -msgstr "" +msgstr "一个典型的Odoo URL看起来是:" #: ../../website/seo.rst:317 msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" -msgstr "" +msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/my-great-product-31" #: ../../website/seo.rst:319 msgid "With the following components:" -msgstr "" +msgstr "有以下组件:" #: ../../website/seo.rst:321 msgid "**https://** = Protocol" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "**https://** = 协议" #: ../../website/seo.rst:323 msgid "**www.mysite.com** = your domain name" -msgstr "" +msgstr "**www.mysite.com** = 你的域名" #: ../../website/seo.rst:325 msgid "" @@ -582,14 +582,14 @@ msgid "" "the visitor browses the main language of the website (english by default, " "but you can set another language as the main one). Thus, the English version" " of this page is: https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" -msgstr "" +msgstr "**/fr\\_FR** =网页的语言。URL这部分将删除,如果访问者浏览网站的主要语言(英语被默认为主要语言,但是你可以设置一个语言为主要语言)。因此,这一页的英文版本是:https://www.mysite.com/shop/product/my-great-product-31" #: ../../website/seo.rst:331 msgid "" "**/shop/product** = every module defines its own namespace (/shop is for the" " catalog of the eCommerce module, /shop/product is for a product page). This" " name can not be customized to avoid conflicts in different URLs." -msgstr "" +msgstr "**/商店/产品**=每个模块定义了命名空间(/商店是为电子商务模块的目录,/商店/产品是为产品页)。此名称不能定制,以避免在不同URL中引起冲突。" #: ../../website/seo.rst:336 msgid "" @@ -598,43 +598,43 @@ msgid "" "product named \"Pain carré\" will be slugified to \"pain-carre\". Depending " "on the namespace, this could be different objects (blog post, page title, " "forum post, forum comment, product category, etc)" -msgstr "" +msgstr "**伟大的产品* *=默认情况下,这是指slugified称号的产品。但你可以自定义。产品名为 \"Pain carré\"。根据命名空间,这可能是不同的对象(博客文章,网页标题,论坛帖子,论坛评论,产品类别等)" #: ../../website/seo.rst:343 msgid "**-31** = the unique ID of the product" -msgstr "" +msgstr "**-31** = 产品的唯一ID号" #: ../../website/seo.rst:345 msgid "" "Note that any dynamic component of an URL can be reduced to its ID. As an " "example, the following URLs all do a 301 redirect to the above URL:" -msgstr "" +msgstr "请注意,任何一个网址的动态组件都可以减少它的ID。举个例子,下面的URL重定了301:" #: ../../website/seo.rst:348 msgid "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (short version)" -msgstr "" +msgstr "https://www.mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (短的版本)" #: ../../website/seo.rst:350 msgid "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (even shorter version)" -msgstr "" +msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/31 (更短版本)" #: ../../website/seo.rst:352 msgid "" "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (old product " "name)" -msgstr "" +msgstr "http://mysite.com/fr\\_FR/shop/product/other-product-name-31 (旧产品名)" #: ../../website/seo.rst:355 msgid "" "This could be useful to easily get shorter version of an URL and handle " "efficiently 301 redirects when the name of your product changes over time." -msgstr "" +msgstr "当产品随着时间变化, URL的较短的版本非常游泳, 并高效处理301重定向。" #: ../../website/seo.rst:359 msgid "" "Some URLs have several dynamic parts, like this one (a blog category and a " "post):" -msgstr "" +msgstr "一些URL有几个动态部分,如这个(一个博客类别和一个职位):" #: ../../website/seo.rst:362 msgid "https://www.odoo.com/blog/company-news-5/post/the-odoo-story-56" @@ -650,14 +650,14 @@ msgstr "公司新闻 :博客的标题" #: ../../website/seo.rst:368 msgid "The Odoo Story: is the title of a specific blog post" -msgstr "" +msgstr "Odoo故事:是一个特定的博客文章的标题" #: ../../website/seo.rst:370 msgid "" "When an Odoo page has a pager, the page number is set directly in the URL " "(does not have a GET argument). This allows every page to be indexed by " "search engines. Example:" -msgstr "" +msgstr "当Odoo页面有一个寻呼机,页码直接在URL设置(没有得到GET论证)。这使得搜索引擎可索引每个页面。例如:" #: ../../website/seo.rst:374 msgid "https://www.odoo.com/blog/page/3" @@ -668,31 +668,31 @@ msgid "" "Having the language code as fr\\_FR is not perfect in terms of SEO. Although" " most search engines treat now \"\\_\" as a word separator, it has not " "always been the case. We plan to improve that for Odoo 10." -msgstr "" +msgstr "像fr\\_FR 的语言代码并不完美。虽然大多数搜索引擎把\"\\_\"作为分离器,但并非一直如此。我们计划在Odoo 10改进。" #: ../../website/seo.rst:382 msgid "Changes in URLs & Titles" -msgstr "" +msgstr "在URLs & Titles中改进" #: ../../website/seo.rst:384 msgid "" "When the URL of a page changes (e.g. a more SEO friendly version of your " "product name), you don't have to worry about updating all links:" -msgstr "" +msgstr "当页面的网址改变(例如,一个你的产品名称的更友好的版本),不必担心更新所有链接:" #: ../../website/seo.rst:387 msgid "Odoo will automatically update all its links to the new URL" -msgstr "" +msgstr "Odoo将自动在新的URL更新所有链接" #: ../../website/seo.rst:389 msgid "" "If external websites still points to the old URL, a 301 redirect will be " "done to route visitors to the new website" -msgstr "" +msgstr "如果外部网站仍然用旧的网址,301重定向将引导访问者到新的网站" #: ../../website/seo.rst:392 msgid "As an example, this URL:" -msgstr "" +msgstr "举个例子, 这 URL:" #: ../../website/seo.rst:394 msgid "http://mysite.com/shop/product/old-product-name-31" @@ -712,7 +712,7 @@ msgid "" " the changes will apply automatically everywhere in your website. The old " "link still works for links coming from external website. (with a 301 " "redirect to not lose the SEO link juice)" -msgstr "" +msgstr "总之,只要改变博客的标题或产品的名称,变化将自动应用于在网站所有地方。旧的链接仍适用于外部网站的链接。(用301重定向, 为了不丢失SEO链接)" #: ../../website/seo.rst:406 msgid "HTTPS" @@ -724,7 +724,7 @@ msgid "" " websites. So, by default all Odoo Online instances are fully based on " "HTTPS. If the visitor accesses your website through a non HTTPS url, it gets" " a 301 redirect to its HTTPS equivalent." -msgstr "" +msgstr "截至2014年8月,谷歌提升排名添加到安全的HTTPS / SSL的网站。因此,默认情况下, 所有Odoo在线实例是完全基于HTTPS来实现。如果访问者通过非HTTPS URL访问您的网站,它产生一个与HTTPS同等效果的301重定向。" #: ../../website/seo.rst:414 msgid "Links: nofollow strategy" @@ -735,38 +735,38 @@ msgid "" "Having website that links to your own page plays an important role on how " "your page ranks in the different search engines. The more your page is " "linked from external and quality websites, the better is it for your SEO." -msgstr "" +msgstr "链接到你自己的页面的网站在你的页面如何在不同的搜索引擎中排名起着重要的作用。越多从外部和高质量的网站链接到你的页面,你的SEO更优化。" #: ../../website/seo.rst:421 msgid "Odoo follows the following strategies to manage links:" -msgstr "" +msgstr "Odoo以下的策略来管理链接:" #: ../../website/seo.rst:423 msgid "" "Every link you create manually when creating page in Odoo is \"dofollow\", " "which means that this link will contribute to the SEO Juice for the linked " "page." -msgstr "" +msgstr "你手动创建的每一个链接, 在Odoo是\"dofollow\",这意味着,这链接将有助于SEO。" #: ../../website/seo.rst:427 msgid "" "Every link created by a contributor (forum post, blog comment, ...) that " "links to your own website is \"dofollow\" too." -msgstr "" +msgstr "每个由贡献者创建的环节(论坛,博客评论,…),链接到自己的网站也是“dofollow”。" #: ../../website/seo.rst:430 msgid "" "But every link posted by a contributor that links to an external website is " "\"nofollow\". In that way, you do not run the risk of people posting links " "on your website to third-party websites which have a bad reputation." -msgstr "" +msgstr "但贡献者的每个链接到外部网站的是“nofollow”。这样,你就不会有你的网站链接到坏名声的第三方网站的风险。" #: ../../website/seo.rst:435 msgid "" "Note that, when using the forum, contributors having a lot of Karma can be " "trusted. In such case, their links will not have a ``rel=\"nofollow\"`` " "attribute." -msgstr "" +msgstr "请注意,当使用该论坛时,可放心使用很多贡献者的Karma。在这种情况下,他们的链接将不会有``rel=\"nofollow\"``的属性。" #: ../../website/seo.rst:440 msgid "Multi-language support" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "多国语言 URL" msgid "" "If you run a website in multiple languages, the same content will be " "available in different URLs, depending on the language used:" -msgstr "" +msgstr "如果在多个语言中运行一个网站,在不同的URL将看到相同的内容,这取决于所使用的语言:" #: ../../website/seo.rst:448 msgid "" @@ -799,11 +799,11 @@ msgid "" "In this example, fr\\_FR is the language of the page. You can even have " "several variations of the same language: pt\\_BR (Portuguese from Brazil) , " "pt\\_PT (Portuguese from Portugal)." -msgstr "" +msgstr "在这个例子中,fr\\_FR是网页的语言。你甚至可以有同一语言的一些变化:pt\\_BR(巴西的葡萄牙语),pt\\_PT(葡萄牙的葡萄牙语)。" #: ../../website/seo.rst:457 msgid "Language annotation" -msgstr "" +msgstr "语言诠释" #: ../../website/seo.rst:459 msgid "" @@ -811,17 +811,17 @@ msgid "" "URL, Odoo will add an HTML link element in the header. In the HTML <head> " "section of the English version, Odoo automatically adds a link element " "pointing to the other versions of that webpage;" -msgstr "" +msgstr "告诉谷歌,第二个URL是第一个URL的法语翻译,Odoo将在文件顶端增加HTML链接元素。英文版本的HTML <head> 部分,Odoo自动添加可指向其他网页的链接元素;" #: ../../website/seo.rst:464 msgid "" "<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" " "href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" -msgstr "" +msgstr "<link rel=\"alternate\" hreflang=\"fr\" href=\"https://www.mywebsite.com\\/fr\\_FR/shop/product/mon-produit-1\"/>" #: ../../website/seo.rst:467 msgid "With this approach:" -msgstr "" +msgstr "用这种方法:" #: ../../website/seo.rst:469 msgid "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "" "You do not get penalized by Google if your page is not translated yet, since" " it is not a duplicated content, but a different version of the same " "content." -msgstr "" +msgstr "如果页面还没有翻译,就不会被谷歌惩罚,因为它不是一个重复的内容,而是在不同版本中相同的内容。" #: ../../website/seo.rst:478 msgid "Language detection" @@ -846,14 +846,14 @@ msgid "" "yourwebsite.com/shop), his may automatically be redirected to a translated " "version according to his browser language preference: (e.g. " "yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)." -msgstr "" +msgstr "当访客首次登陆你的网站(例如yourwebsite.com/shop),可能会自动链接到他所用的语言的网页:(例如yourwebsite.com/fr\\_FR/shop)。" #: ../../website/seo.rst:485 msgid "" "Odoo redirects visitors to their prefered language only the first time " "visitors land at your website. After that, it keeps a cookie of the current " "language to avoid any redirection." -msgstr "" +msgstr "只有访客第一次登陆网页时, Odoo才会重定向访客所用的语言。在那之后,它保留了当前语言,以避免任何重定向。" #: ../../website/seo.rst:489 msgid "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgid "" " the default language in your link, example: yourwebsite.com/en\\_US/shop. " "This will always land visitors to the English version of the page, without " "using the browser language preferences." -msgstr "" +msgstr "迫使客人使用默认语言,您可在链接中使用语言的默认编码,例如: yourwebsite.com/en\\_US/shop. 这将让访问者只登陆英文版本的页面,而不使用浏览器语言。" #: ../../website/seo.rst:496 msgid "Meta Tags" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "元标签" #: ../../website/seo.rst:499 msgid "Titles, Keywords and Description" -msgstr "" +msgstr "标题,关键字和描述" #: ../../website/seo.rst:501 msgid "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgid "" "engines to rank and categorize your website according to a specific search " "query. So, it is important to have titles and keywords in line with what " "people search in Google." -msgstr "" +msgstr "每一个网页都应该定义 ``<title>``, ``<description>`` 和 ``<keywords>`` 。这些信息便于搜索引擎根据一个特定的搜索查询用来对你的网站进行排名和分类。因此,重要的是要有符合人们谷歌搜索的标题和关键字。" #: ../../website/seo.rst:507 msgid "" @@ -886,13 +886,13 @@ msgid "" "website, Odoo provides a **Promote** tool, in the top bar of the website " "builder. This tool will contact Google to give you information about your " "keywords and do the matching with titles and contents in your page." -msgstr "" +msgstr "写出高质量的Meta标签,这将提升您的网站流量,在高级网站建设者吧, Odoo提供**促进**的工具。这个工具将与谷歌联系,给你关于你的关键字的信息,并在页面中匹配标题和内容。" #: ../../website/seo.rst:516 msgid "" "If your website is in multiple languages, you can use the Promote tool for " "every language of a single page;" -msgstr "" +msgstr "如果你的网站是在多语言,你可在每个单页使用对每一种语言使用Promote 工具;" #: ../../website/seo.rst:519 msgid "" @@ -900,14 +900,14 @@ msgid "" " content strategy. In order to help you optimize all your blog post, Odoo " "provides a page that allows you to quickly scan the meta tags of all your " "blog posts." -msgstr "" +msgstr "在SEO方面,内容为王。因此,博客在你的内容战略中发挥着重要的作用。为了帮助你优化你的博客文章,Odoo提供的页面可让你快速浏览你所有博客文章的meta标签。" #: ../../website/seo.rst:528 msgid "" "This /blog page renders differently for public visitors that are not logged " "in as website administrator. They do not get the warnings and keyword " "information." -msgstr "" +msgstr "此/博客页面为那些作为未登陆的网站管理员呈现不同的信息。他们没有得到警告和关键字信息。" #: ../../website/seo.rst:533 msgid "Sitemap" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "站点地图" msgid "" "Odoo will generate a ``/sitemap.xml`` file automatically for you. For " "performance reasons, this file is cached and updated every 12 hours." -msgstr "" +msgstr "Odoo将自动生成``/sitemap.xml``文件。基于性能原因,该文件被缓存,并将每12小时更新一次。" #: ../../website/seo.rst:538 msgid "" @@ -926,22 +926,22 @@ msgid "" "respecting the `sitemaps.org protocol " "<http://www.sitemaps.org/protocol.html>`__ grouping sitemap URL's in 45000 " "chunks per file." -msgstr "" +msgstr "默认情况下,所有的URL将在``/sitemap.xml``文件,但是如果有很多页,Odoo将自动创建一个Sitemap索引文件,遵守`sitemaps.org protocol <http://www.sitemaps.org/protocol.html>`__ 在每个文件的45000中分组Sitemap URL。" #: ../../website/seo.rst:544 msgid "Every sitemap entry has 4 attributes that are computed automatically:" -msgstr "" +msgstr "每一个网站的入口有4个属性,自动计算:" #: ../../website/seo.rst:546 msgid "``<loc>`` : the URL of a page" -msgstr "" +msgstr "``<loc>`` : 一页的 URL" #: ../../website/seo.rst:548 msgid "" "``<lastmod>`` : last modification date of the resource, computed " "automatically based on related object. For a page related to a product, this" " could be the last modification date of the product or the page" -msgstr "" +msgstr "``<lastmod>`` : 资源的最后修改日期,基于相关对象自动计算。一页关联一个产品,这可能是该产品或页面的最后修改日期" #: ../../website/seo.rst:553 msgid "" @@ -949,11 +949,11 @@ msgid "" " their content (example: a forum might assign a priority based on the number" " of votes on a specific post). The priority of a static page is defined by " "it's priority field, which is normalized. (16 is the default)" -msgstr "" +msgstr "``<priority>`` : 模块可以基于自己的内容有优先级算法(例如:一个论坛可能基于投票的数量分配优先权)。静态页面的优先级是由它的优先级字段定义的,常规化。(16是默认值)" #: ../../website/seo.rst:560 msgid "Structured Data Markup" -msgstr "" +msgstr "结构化数据标记" #: ../../website/seo.rst:562 msgid "" @@ -961,13 +961,13 @@ msgid "" "results. It is a way for website owners to send structured data to search " "engine robots; helping them to understand your content and create well-" "presented search results." -msgstr "" +msgstr "结构化数据标记是用来在搜索引擎中产生Rich Snippets的。这是网站所有者用来把结构化数据发送给搜索引擎机器人;帮助他们了解你的内容,并产生良好的搜索结果。" #: ../../website/seo.rst:567 msgid "" "Google supports a number of rich snippets for content types, including: " "Reviews, People, Products, Businesses, Events and Organizations." -msgstr "" +msgstr "谷歌支持许多内容类型的丰富片段,包括:审核人、人、产品、企业、活动和组织。" #: ../../website/seo.rst:570 msgid "" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "" "<http://schema.org>`__ specification for events, eCommerce products, forum " "posts and contact addresses. This allows your product pages to be displayed " "in Google using extra information like the price and rating of a product:" -msgstr "" +msgstr "Odoo实现微观数据在`schema.org <http://schema.org>`__ 中定义,对活动, 电子商务产品,论坛帖子和联系地址的描述。这可以让你的产品页面显示在谷歌信息栏,如产品的价格和评级:" #: ../../website/seo.rst:580 msgid "robots.txt" @@ -985,11 +985,11 @@ msgstr "robots.txt" msgid "" "Odoo automatically creates a ``/robots.txt`` file for your website. Its " "content is:" -msgstr "" +msgstr "Odoo为网站自动创建``/robots.txt`` 文件。其内容是:" #: ../../website/seo.rst:585 msgid "User-agent: \\*" -msgstr "" +msgstr "用户代理: \\*" #: ../../website/seo.rst:587 msgid "Sitemap: https://www.odoo.com/sitemap.xml" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "内容为王" msgid "" "When it comes to SEO, content is usually king. Odoo provides several modules" " to help you build your contents on your website:" -msgstr "" +msgstr "当谈到搜索引擎优化,内容为王。Odoo提供了几个模块, 帮助你在网站上建立内容:" #: ../../website/seo.rst:595 msgid "" @@ -1011,46 +1011,46 @@ msgid "" "content is automatically indexed on the web page. Example: " "`https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides" "/public-channel-1>`__" -msgstr "" +msgstr "* * Odoo幻灯片* *:发表所有的PowerPoint或者PDF演示文稿。内容将自动在网页上进行索引。例如: `https://www.odoo.com/slides/public-channel-1 <https://www.odoo.com/slides/public-channel-1>`__" #: ../../website/seo.rst:599 msgid "" "**Odoo Forum**: let your community create contents for you. Example: " "`https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__ (accounts for 30% of" " Odoo.com landing pages)" -msgstr "" +msgstr "* *Odoo论坛 * *:让社区创建内容。例如: `https://odoo.com/forum/1 <https://odoo.com/forum/1>`__(登陆odoo.com页面的30%账户)" #: ../../website/seo.rst:603 msgid "" "**Odoo Mailing List Archive**: publish mailing list archives on your " "website. Example: `https://www.odoo.com/groups/community-59 " "<https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (1000 pages created per month)" -msgstr "" +msgstr "** Odoo邮件列表存档**:在网站上发布邮件列表档案。例如: `https://www.odoo.com/groups/community-59 <https://www.odoo.com/groups/community-59>`__ (每月的1000页)" #: ../../website/seo.rst:608 msgid "**Odoo Blogs**: write great contents." -msgstr "" +msgstr "* * Odoo博客* *:写的内容。" #: ../../website/seo.rst:611 msgid "" "The 404 page is a regular page, that you can edit like any other page in " "Odoo. That way, you can build a great 404 page to redirect to the top " "content of your website." -msgstr "" +msgstr "404页是一个普通的网页,你可以编辑它。这样,你可以建立一个404页,重定向到你网站的内容顶部。" #: ../../website/seo.rst:616 msgid "Social Features" -msgstr "" +msgstr "社区功能" #: ../../website/seo.rst:619 msgid "Twitter Cards" -msgstr "" +msgstr "Twitter 卡" #: ../../website/seo.rst:621 msgid "" "Odoo does not implement twitter cards yet. It will be done for the next " "version." -msgstr "" +msgstr "Odoo没有实施推特卡。将在下一个版本完成。" #: ../../website/seo.rst:625 msgid "Social Network" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid "" "Odoo allows to link all your social network accounts in your website. All " "you have to do is to refer all your accounts in the **Settings** menu of the" " **Website Admin** application." -msgstr "" +msgstr "Odoo允许将所有的社交网络帐户链接到您的网站。在**设置**菜单下设置所有的帐户。" #: ../../website/seo.rst:632 msgid "Test Your Website" @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "测试你的网站" msgid "" "You can compare how your website rank, in terms of SEO, against Odoo using " "WooRank free services: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" -msgstr "" +msgstr "你可以比较你的网站排名,对SEO而言,反对Odoo用woorank免费服务: `https://www.woorank.com <https://www.woorank.com>`__" #: ../../website/translate_website.rst:3 msgid "How can I translate my website?" -msgstr "" +msgstr "我怎么翻译我的网站?" #: ../../website/translate_website.rst:6 msgid "Overview" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "概述" msgid "" "In addition to creating great modern websites, Odoo gives you the " "possibility to translate it in different languages." -msgstr "" +msgstr "除了创造伟大的现代网站,Odoo让你尽可能用不同语言翻译。" #: ../../website/translate_website.rst:12 msgid "Process" @@ -1104,13 +1104,13 @@ msgid "" "the **App** module and Install **Automated translations through Gengo Api** " "and **Website Gengo Translator**. If you want to do it manually, don't " "install anything, and follow the next step." -msgstr "" +msgstr "有两种方法可翻译你的网站,可以手动或用Gengo App自动翻译。如果你想自动做,去* *App * *模块, 安装**Automated translations through Gengo Api** 和**Website Gengo Translator**。如果你想手动做,不要安装任何东西,并按照下一步。" #: ../../website/translate_website.rst:23 msgid "" "Now go to your website. On the bottom right corner of the page, click on " "**Add a language**." -msgstr "" +msgstr "现在去你的网站。在页面的右下角,单击**添加一个语言**。" #: ../../website/translate_website.rst:29 msgid "" @@ -1123,13 +1123,13 @@ msgid "" "You will see that Now, next to English there is also French, which means " "that the page for the translation has been created. You can also see that " "some of the text has been translated automatically." -msgstr "" +msgstr "你会看到,英语的旁边是法语,这意味着该网页已翻译。你也可以看到,一些文本已自动翻译。" #: ../../website/translate_website.rst:42 msgid "" "To translate the content of the website, click on **Translate** (here " "**Traduire** since we want to translate the website in French)." -msgstr "" +msgstr "翻译网站的内容,点击**翻译**(这里 **Traduire** , 是因为我们想把网站翻译成法国)。" #: ../../website/translate_website.rst:45 msgid "" @@ -1140,12 +1140,12 @@ msgid "" "`*https://gengo.com/auth/form/login/* " "<https://gengo.com/auth/form/login/>`__ in order to create one. You need to " "ask for a public key and a private key." -msgstr "" +msgstr "还有,如果你已安装了Gengo翻译,**Translate** 的按钮旁边还有按钮**Translate automatically**。一旦你点击这个按钮,会问你一些关于账户上的信息。如果你还没有帐号,去 `*https://gengo.com/auth/form/login/* <https://gengo.com/auth/form/login/>`__创建一个。你需要一个公钥和一个私钥。" #: ../../website/translate_website.rst:53 msgid "" "The content you wish to translate will then be translated automatically." -msgstr "" +msgstr "你希望翻译的内容将会被自动翻译。" #: ../../website/translate_website.rst:58 msgid "" @@ -1153,4 +1153,4 @@ msgid "" "green. The yellow represents the content that you have to translate by " "yourself. The green represents the content that has already been translated " "automatically." -msgstr "" +msgstr "现在你可以看到,大部分的内容已用黄色或绿色突出了。黄色代表必须自己翻译。绿色代表已自动翻译。" From 8aba74fda6b3a2453c37ba57eb7599ed9b17b210 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Damien Bouvy <dbo@odoo.com> Date: Wed, 5 Apr 2017 17:22:44 +0200 Subject: [PATCH 54/72] [ADD] legal: terms of sales + pdf versions --- conf.py | 2 + legal.rst | 12 +++++ legal/terms.rst | 1 + legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst | 60 +++++++++++++++++++++++ legal/terms/i18n/terms_of_sale_tex_fr.rst | 6 +++ legal/terms/terms_of_sale.rst | 50 +++++++++++++++++++ legal/terms/terms_of_sale_tex.rst | 6 +++ 7 files changed, 137 insertions(+) create mode 100644 legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst create mode 100644 legal/terms/i18n/terms_of_sale_tex_fr.rst create mode 100644 legal/terms/terms_of_sale.rst create mode 100644 legal/terms/terms_of_sale_tex.rst diff --git a/conf.py b/conf.py index 87ff4f1f09..6af164a540 100644 --- a/conf.py +++ b/conf.py @@ -225,6 +225,8 @@ ('legal/terms/enterprise_tex', 'odoo_enterprise_agreement_v5.tex', 'Odoo Enterprise Subscription Agreement', '', 'howto'), ('legal/terms/i18n/enterprise_tex_fr', 'odoo_enterprise_agreement_v5_fr.tex', 'Odoo Enterprise Subscription Agreement (FR)', '', 'howto'), ('legal/terms/partnership_tex', 'odoo_partnership_agreement_v5.tex', 'Odoo Partnership Agreement', '', 'howto'), + ('legal/terms/terms_of_sale', 'terms_of_sale_v1.tex', 'Odoo Terms of Sale', '', 'howto'), + ('legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr', 'terms_of_sale_v1_fr.tex', u'Conditions Générales de Vente Odoo', '', 'howto'), #('index', 'UnderstandingAccountingForEntrepreneurs.tex', u'Understanding Accounting For Entrepreneurs Documentation', u'fp, xmo', 'manual'), ] diff --git a/legal.rst b/legal.rst index d11692342f..3acd2f1a53 100644 --- a/legal.rst +++ b/legal.rst @@ -31,12 +31,24 @@ Terms and Conditions :alt: Download Odoo Enterprise Agreement (FR) :target: odoo_enterprise_agreement_v5_fr.pdf +.. |download_terms_of_sale| image:: _static/banners/pdf-icon.png + :alt: Download Odoo Terms of Sale + :target: terms_of_sale_v1.pdf + +.. |download_terms_of_sale_fr| image:: _static/banners/pdf-icon.png + :alt: Download Odoo Terms of Sale (FR) + :target: terms_of_sale_v1_fr.pdf + .. |download_partnership| image:: _static/banners/pdf-icon.png :alt: Download Odoo Partnership Agreement :target: odoo_partnership_agreement_v5.pdf - :ref:`enterprise_agreement` |nbsp| |nbsp| |download_enterprise| - :ref:`enterprise_agreement_fr` |nbsp| |nbsp| |download_enterprise_fr| + +- :ref:`terms_of_sale` |nbsp| |nbsp| |download_terms_of_sale| +- :ref:`terms_of_sale_fr` |nbsp| |nbsp| |download_terms_of_sale_fr| + .. - :ref:`partnership_agreement` |nbsp| |nbsp| |download_partnership| diff --git a/legal/terms.rst b/legal/terms.rst index 0269e73980..e95d4b0775 100644 --- a/legal/terms.rst +++ b/legal/terms.rst @@ -10,3 +10,4 @@ Terms and Conditions terms/online terms/enterprise terms/partnership + terms/terms_of_sale diff --git a/legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst b/legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst new file mode 100644 index 0000000000..9ba3fea64d --- /dev/null +++ b/legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst @@ -0,0 +1,60 @@ +.. _terms_of_sale_fr: + +============================= +Conditions Générales de Vente +============================= + +Le client renonce explicitement à ses propres conditions générales, même dans le +cas où celles-ci seraient postérieures aux présentes conditions générales. Toute +dérogation doit, pour être valable, être convenue de manière expresse, préalable +et par écrit. Les présentes conditions sont une prolongation du contrat signé +entre parties et font en tant que telles partie intégrante de la relation +contractuelle entre parties. + +Toutes les offres, tarifs ou listes de prix d’Odoo S.A. s’entendent, sauf +stipulation contraire, sans engagement. Sauf stipulation contraire, toutes les +factures sont payables à Odoo S.A. au comptant, au moment de la livraison. +L'endroit de paiement est le siège social de Odoo S.A. peut envoyer des factures +pour des marchandises déjà livrées même avant la livraison complète des +marchandises. Le Client ne peut en aucun cas compenser une quelconque créance +sur Odoo S.A. avec son obligation de paiement, sauf stipulation contraire. + +Si la facture n’est pas payée à son échéance, elle sera, à titre d’indemnité +forfaitaire, majorée de 15% et majorée d'autres indemnités, éventuellement dues +pour tout préjudice, à démontrer par Odoo S.A.. Le non-paiement de tout ou +partie d’une facture à son échéance rend immédiatement exigibles toutes sommes +ou toutes factures dues non-encore échue. En cas de non-paiement d’une facture, +Odoo S.A.  a le droit de rompre toutes les conventions de vente qui restent +encore à exécuter. + +Si le Client est autorisé à effectuer des paiements à terme, l’absence de +paiement d’un seul terme entraînera de plein droit et sans mise en demeure +l’exigibilité de toute la dette, nonobstant toute indemnité supplémentaire. + +Certains pays appliquent une retenue à la source sur le montant de la facture, +conformément à leur législation interne. La retenue à la source sera réglée par +le client, auprès de l'administration fiscale. En aucun cas, Odoo S.A. ne sera +impliquée dans les coûts liés à la législation du pays. Le montant de la facture +est donc dû à Odoo S.A. dans son intégralité et n’inclus pas les coûts relatifs +à la législation du pays où se trouve le client. + +Odoo S.A. s'engage à faire ses meilleurs efforts en vue de fournir en temps +utile des services performants. Toutefois, aucune de ses obligations ne peut +être considérée comme étant une obligation de résultat. Odoo S.A. ne peut, en +aucun cas, être appelée en garantie par le client dans le cadre de demandes en +dommages et intérêts formulée par le consommateur final à l'encontre du client. + +Dans la limite autorisée par la loi, la responsabilité globale de chaque partie, +ainsi que de ses filiales ne dépassera pas 50% du montant total réglé par le +Client en vertu du présent Contrat au cours des 12 mois précédant la date de +l'événement donnant lieu à une telle réclamation. Des réclamations multiples +n'augmenteront pas cette limite. + +Toute réclamation doit, pour être recevable, être notifiée à Odoo S.A., à son +siège social, par courrier recommandé dans les 8 jours suivant la livraison des +marchandises ou la prestation des services. + +Tout litige résultant de la présente convention ressort de l’application du +droit belge et est de la compétence des Tribunaux de l’arrondissement du siège +social d’Odoo S.A. hormis le droit d’Odoo S.A. de porter le litige devant une +autre juridiction compétente. \ No newline at end of file diff --git a/legal/terms/i18n/terms_of_sale_tex_fr.rst b/legal/terms/i18n/terms_of_sale_tex_fr.rst new file mode 100644 index 0000000000..6a0c8fb00e --- /dev/null +++ b/legal/terms/i18n/terms_of_sale_tex_fr.rst @@ -0,0 +1,6 @@ + +.. toctree:: + :maxdepth: 4 + :hidden: + + terms_of_sale_fr \ No newline at end of file diff --git a/legal/terms/terms_of_sale.rst b/legal/terms/terms_of_sale.rst new file mode 100644 index 0000000000..9bcf3b891d --- /dev/null +++ b/legal/terms/terms_of_sale.rst @@ -0,0 +1,50 @@ +.. _terms_of_sale: + +===================== +General Terms of Sale +===================== + +The client explicitly waives its own standard terms and conditions, even if +these were drawn up after these standard terms and conditions of sale. In +order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in +writing. + +Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment +timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of +non-payment by the due date, Odoo S.A. reserves the right to request a fixed +interest payment amounting to 15% of the sum remaining due. Odoo S.A. will be +authorised to suspend any provision of services without prior warning in the +event of late payment. + +If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due +payment date, Odoo S.A. reserves the right to call on the services of a debt +recovery company. All legal expenses will be payable by the client. + +Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in +accordance with their internal legislation. Any withholding at source will be +paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can Odoo S.A. +become involved in costs related to a country's legislation. The amount of the +invoice will therefore be due to Odoo S.A. in its entirety and does not include +any costs relating to the legislation of the country in which the client is +located. + +Odoo S.A. undertakes to do its best to supply services in due time in accordance +with the agreed timeframes. However, none of its obligations can be considered +as being an obligation to achieve results. Odoo S.A. cannot, under any +circumstances, be required by the client to appear as a third party in the +context of any claim for damages filed against the client by an end consumer. + +In order for it to be admissible, Odoo S.A. must be notified of any claim by +means of a letter sent by recorded delivery to its registered office within 8 +days of the delivery of the goods or the provision of the services. + +To the maximum extent permitted by law, the aggregate liability of each party +together with its affiliates arising will not exceed 50% of the total amount +paid by the Customer under this Agreement during the 12 months immediately +preceding the date of the event giving rise to such claim. Multiple claims shall +not enlarge this limitation. + +All our contractual relations will be governed exclusively by Belgian law. +Moreover, any dispute that may arise will be subject exclusively to the +jurisdiction of the courts of the Nivelles arrondissement (Belgium). + diff --git a/legal/terms/terms_of_sale_tex.rst b/legal/terms/terms_of_sale_tex.rst new file mode 100644 index 0000000000..76e630b0f9 --- /dev/null +++ b/legal/terms/terms_of_sale_tex.rst @@ -0,0 +1,6 @@ + +.. toctree:: + :maxdepth: 4 + :hidden: + + terms_of_sale From 11609153cdddd04b12d165cd51846b7c6800eed9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Damien Bouvy <dbo@odoo.com> Date: Wed, 3 May 2017 16:19:23 +0200 Subject: [PATCH 55/72] [IMP] legal: ToS superseeding, implicit agreement, right to modify and versioning --- legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst | 21 +++++++++++++++++++-- legal/terms/terms_of_sale.rst | 18 +++++++++++++++++- 2 files changed, 36 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst b/legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst index 9ba3fea64d..fc4b920d48 100644 --- a/legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst +++ b/legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst @@ -4,6 +4,19 @@ Conditions Générales de Vente ============================= +.. note:: Dernière modification: 3 mai 2017. + +Ces conditions régissent la vente de produits et services entre +Odoo S.A. et le client. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer pour +d'autres services offerts par Odoo S.A. (par exemple, l'Odoo Enterprise +Subscription Agreement). Si ces conditions supplémentaires entrent en +contradiction avec les Conditions Générales de Vente, les conditions +supplémentaires prévaudront. + +Veuillez lire ces conditions attentivement avant de faire une commande +auprès d'Odoo S.A. En commandant auprès d'Odoo S.A., le client marque son +accord avec les présentes conditions. + Le client renonce explicitement à ses propres conditions générales, même dans le cas où celles-ci seraient postérieures aux présentes conditions générales. Toute dérogation doit, pour être valable, être convenue de manière expresse, préalable @@ -46,14 +59,18 @@ dommages et intérêts formulée par le consommateur final à l'encontre du clie Dans la limite autorisée par la loi, la responsabilité globale de chaque partie, ainsi que de ses filiales ne dépassera pas 50% du montant total réglé par le -Client en vertu du présent Contrat au cours des 12 mois précédant la date de -l'événement donnant lieu à une telle réclamation. Des réclamations multiples +Client en vertu des présentes conditions au cours des 12 mois précédant la date +de l'événement donnant lieu à une telle réclamation. Des réclamations multiples n'augmenteront pas cette limite. Toute réclamation doit, pour être recevable, être notifiée à Odoo S.A., à son siège social, par courrier recommandé dans les 8 jours suivant la livraison des marchandises ou la prestation des services. +Odoo S.A. se réserve le droit de modifier ces conditions à n'importe quel moment +et sans notification préalable. Le client est soumis aux conditions en +application au moment de votre acceptation de ces conditions. + Tout litige résultant de la présente convention ressort de l’application du droit belge et est de la compétence des Tribunaux de l’arrondissement du siège social d’Odoo S.A. hormis le droit d’Odoo S.A. de porter le litige devant une diff --git a/legal/terms/terms_of_sale.rst b/legal/terms/terms_of_sale.rst index 9bcf3b891d..50a2aeebcc 100644 --- a/legal/terms/terms_of_sale.rst +++ b/legal/terms/terms_of_sale.rst @@ -4,6 +4,18 @@ General Terms of Sale ===================== +.. note:: Last revision: May 3, 2017. + +These General Terms of Sale govern the sale of products and services by +Odoo S.A. to the client. Additional terms may apply for services provided by +Odoo S.A. (for example, the Enterprise Subscription Agreement). If these +additional terms are inconsistent with the General Terms of Sale, the additional +terms will prevail over these General Terms of Sale. + +Please read these terms carefully before placing an order with Odoo S.A. By +accepting an order with Odoo S.A., the client marks his acceptance with these +terms. + The client explicitly waives its own standard terms and conditions, even if these were drawn up after these standard terms and conditions of sale. In order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in @@ -40,10 +52,14 @@ days of the delivery of the goods or the provision of the services. To the maximum extent permitted by law, the aggregate liability of each party together with its affiliates arising will not exceed 50% of the total amount -paid by the Customer under this Agreement during the 12 months immediately +paid by the Customer under these terms during the 12 months immediately preceding the date of the event giving rise to such claim. Multiple claims shall not enlarge this limitation. +Odoo S.A. reserves the right to modify these terms at any time without prior +notice. The client will be subject to the terms in force at the time of +acceptation of those terms. + All our contractual relations will be governed exclusively by Belgian law. Moreover, any dispute that may arise will be subject exclusively to the jurisdiction of the courts of the Nivelles arrondissement (Belgium). From a641ca38ebec102e85c13e79c4070883512785c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Damien Bouvy <dbo@odoo.com> Date: Fri, 5 May 2017 14:28:02 +0200 Subject: [PATCH 56/72] [IMP] legal: include subsidiaries in Odoo S.A. denomination + French typo --- legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst | 14 +++++++------- legal/terms/terms_of_sale.rst | 11 ++++++----- 2 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst b/legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst index fc4b920d48..c7861406d5 100644 --- a/legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst +++ b/legal/terms/i18n/terms_of_sale_fr.rst @@ -4,14 +4,14 @@ Conditions Générales de Vente ============================= -.. note:: Dernière modification: 3 mai 2017. +.. note:: Dernière modification: 5 mai 2017. Ces conditions régissent la vente de produits et services entre -Odoo S.A. et le client. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer pour -d'autres services offerts par Odoo S.A. (par exemple, l'Odoo Enterprise -Subscription Agreement). Si ces conditions supplémentaires entrent en -contradiction avec les Conditions Générales de Vente, les conditions -supplémentaires prévaudront. +Odoo S.A. et ses filiales (collectivement, "Odoo S.A.") et le client. +Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer pour d'autres services +offerts par Odoo S.A. (par exemple, l'Odoo Enterprise Subscription Agreement). +Si ces conditions supplémentaires entrent en contradiction avec les Conditions +Générales de Vente, les conditions supplémentaires prévaudront. Veuillez lire ces conditions attentivement avant de faire une commande auprès d'Odoo S.A. En commandant auprès d'Odoo S.A., le client marque son @@ -69,7 +69,7 @@ marchandises ou la prestation des services. Odoo S.A. se réserve le droit de modifier ces conditions à n'importe quel moment et sans notification préalable. Le client est soumis aux conditions en -application au moment de votre acceptation de ces conditions. +application au moment de son acceptation de ces conditions. Tout litige résultant de la présente convention ressort de l’application du droit belge et est de la compétence des Tribunaux de l’arrondissement du siège diff --git a/legal/terms/terms_of_sale.rst b/legal/terms/terms_of_sale.rst index 50a2aeebcc..3eb4096f9b 100644 --- a/legal/terms/terms_of_sale.rst +++ b/legal/terms/terms_of_sale.rst @@ -4,13 +4,14 @@ General Terms of Sale ===================== -.. note:: Last revision: May 3, 2017. +.. note:: Last revision: May 5, 2017. These General Terms of Sale govern the sale of products and services by -Odoo S.A. to the client. Additional terms may apply for services provided by -Odoo S.A. (for example, the Enterprise Subscription Agreement). If these -additional terms are inconsistent with the General Terms of Sale, the additional -terms will prevail over these General Terms of Sale. +Odoo S.A. and its affiliates (collectively, "Odoo S.A.") to the client. +Additional terms may apply for services provided by Odoo S.A. (for example, the +Enterprise Subscription Agreement). If these additional terms are inconsistent +with the General Terms of Sale, the additional terms will prevail over these +General Terms of Sale. Please read these terms carefully before placing an order with Odoo S.A. By accepting an order with Odoo S.A., the client marks his acceptance with these From d5b001debc325c7a06b5923e5bdefe220b3465a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lap-odoo <lap@odoo.com> Date: Tue, 16 May 2017 16:04:08 +0200 Subject: [PATCH 57/72] [IMP] accounting: Improve Credit Card Documentation Add additional information on the documentation (if the account type is "Bank and Cash", the reconciliation doesn't work). --- accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst b/accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst index 8831b2459a..6d0a6b2bf7 100644 --- a/accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst +++ b/accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst @@ -47,6 +47,7 @@ Create a Journal called 'Credit card payments' with the following data: - **Default debit account**: Credit cards - **Default credit account**: Credit cards +Be careful that the account type should not be "Bank and Cash". Once it's done, don't forget to set the "Credit cards" account as "Allow Reconciliation". From 5f20e2638afb09e6744b175dd31ea30c94f66edc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dony <odo@openerp.com> Date: Tue, 3 Oct 2017 00:47:12 +0200 Subject: [PATCH 58/72] [FIX] legal: update enterprise contract for new pricing - Pricing can be per User and per App now - Extra 50% fee for older version is not systematically applied Backport of 54a7c4b --- legal/terms/enterprise.rst | 31 +++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/legal/terms/enterprise.rst b/legal/terms/enterprise.rst index ec2d138fcd..a430e09b79 100644 --- a/legal/terms/enterprise.rst +++ b/legal/terms/enterprise.rst @@ -5,7 +5,9 @@ Odoo Enterprise Subscription Agreement ====================================== -.. note:: Version 5b - Last revision: June 30, 2016. +.. note:: Version 6 - Last revision: October 3, 2017. + +.. v6: add "App" definition + update pricing per-App By subscribing to the Odoo Enterprise services (the "Services") provided by Odoo SA and its affiliates (collectively, "Odoo SA") in relation with Odoo Enterprise Edition or @@ -33,6 +35,11 @@ User limited access to the Software through the portal facilities (known as "portal Users") are not counted as Users. +App + An "App" is a specialized group of features available for installation in the Software, + and listed in the public Pricing section of `Odoo SA's website <https://www.odoo.com>`_ at the + signature of this Agreement. + Bug Is considered a Bug any failure of the Software that results in a complete stop, error traceback or security breach, and is not directly caused by a defective installation or @@ -115,7 +122,7 @@ Security Advisories include a complete description of the Bug, its cause, its po on the Customer's systems, and the corresponding remedy for each Covered Version. The Customer understands that the Bug and the information in the Security Advisory must be treated -are Confidential Information as described in :ref:`confidentiality` during the embargo period prior to +as Confidential Information as described in :ref:`confidentiality` during the embargo period prior to the public disclosure. .. _upgrade: @@ -179,16 +186,16 @@ upgraded version of all installed third-party modules along with the upgraded da -------------------- The standard charges for the Odoo Enterprise subscription, the Bug Fixing Service, Security Advisories -Service and the Upgrade Service are based on the number of Users and the Software version used by -the Customer, and specified in writing at the signature of the Agreement. +Service and the Upgrade Service are based on the number of Users, the number of installed +Apps, the Software version used by the Customer, and specified in writing at the signature of the Agreement. -When during the Term, the Customer has more Users than specified at the time of signature of -this Agreement, the Customer agrees to pay an extra fee equivalent to the applicable list price -(at the beginning of the Term) for the additional Users, for the remainder of the Term. +When during the Term, the Customer has more Users or more installed Apps than specified at the time +of signature of this Agreement, the Customer agrees to pay an extra fee equivalent to the applicable +list price (at the beginning of the Term) for the additional Users or Apps, for the remainder of the Term. If at the time of the signature of this Agreement, the Customer uses a Covered Version -that is not the most recent one, the standard charges will be increased by 50% for the duration -of the first Term. +that is not the most recent one, the standard charges may be increased by 50% for the duration +of the first Term, at the sole discretion of Odoo SA, to cover the extra maintenance costs. .. _charges_renewal: @@ -246,9 +253,9 @@ The Customer agrees to: - pay Odoo SA any applicable charges for the Services of the present Agreement, in accordance with the payment conditions specified in the corresponding invoice ; -- immediately notify Odoo SA when the actual number of Users exceeds the number of Users specified at - the signature of the Agreement, and in this event, pay the applicable additional fee as described - in section :ref:`charges_standard`; +- immediately notify Odoo SA when their actual number of Users or installed Apps exceeds the numbers + specified at the signature of the Agreement, and in this event, pay the applicable additional fee + as described in section :ref:`charges_standard`; - take all measures necessary to guarantee the unmodified execution of the part of the Software that verifies the validity of the Odoo Enterprise Edition usage, as described in :ref:`enterprise_access` ; From a54feb17ca41980c73ad56de62a4776ab79d1726 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rsh-odoo <rsh@odoo.com> Date: Fri, 13 Oct 2017 09:54:36 -0700 Subject: [PATCH 59/72] Update documentation.rst --- getting_started/documentation.rst | 13 ++++++++++--- 1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/getting_started/documentation.rst b/getting_started/documentation.rst index d35cc62c7e..f856e99953 100644 --- a/getting_started/documentation.rst +++ b/getting_started/documentation.rst @@ -242,9 +242,16 @@ fill our `online support form <https://www.odoo.com/help>`__ to make this reques Success Pack Services --------------------- -The Success Pack is a package of premium hour-based services performed -by a dedicated project manager and business analyst. The list of -services according to your success pack is detailed online: +The Success Pack is a package of premium hour-based services performed by +a dedicated project manager and business analyst. The initial alloted hours +you purchased is purely an estimate and we do not guarantee completion of +your project within the first pack. We always strive to complete projects +within the initial allottement however any number of factors can contribute +to us not being able to do so, for example a scope expansion or "Scope Creep" +in the middle of your implementation, new detail descoveries, or an increase +in complexity that was not apparent from the beginning. + +The list of services according to your success pack is detailed online: `https://www.odoo.com/pricing-packs <https://www.odoo.com/pricing-packs>`__ The goal of the project manager is to help you get to production within From c8ab03fcfee72579e3cdaf62f483b8da4e142f4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rsh-odoo <rsh@odoo.com> Date: Mon, 16 Oct 2017 12:14:27 -0700 Subject: [PATCH 60/72] Update documentation.rst --- getting_started/documentation.rst | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/getting_started/documentation.rst b/getting_started/documentation.rst index f856e99953..acff726b7c 100644 --- a/getting_started/documentation.rst +++ b/getting_started/documentation.rst @@ -246,7 +246,7 @@ The Success Pack is a package of premium hour-based services performed by a dedicated project manager and business analyst. The initial alloted hours you purchased is purely an estimate and we do not guarantee completion of your project within the first pack. We always strive to complete projects -within the initial allottement however any number of factors can contribute +within the initial allotement however any number of factors can contribute to us not being able to do so, for example a scope expansion or "Scope Creep" in the middle of your implementation, new detail descoveries, or an increase in complexity that was not apparent from the beginning. From eb3868624b23a75947f200351095051c0563ac30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olaiday <30783866+Olaiday@users.noreply.github.com> Date: Sun, 6 Aug 2017 23:50:28 +0100 Subject: [PATCH 61/72] [FIX] accounting: Fix typo --- accounting/others/adviser/assets.rst | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/accounting/others/adviser/assets.rst b/accounting/others/adviser/assets.rst index 3a79557996..5acc67a0e1 100644 --- a/accounting/others/adviser/assets.rst +++ b/accounting/others/adviser/assets.rst @@ -107,7 +107,7 @@ before posting them to your accounts. .. tip:: if you put the asset on the product, the asset category will automatically be filled in the supplier bill. -How to deprecate an asset? +How to depreciate an asset? ========================== Odoo will create depreciation journal entries automatically at the right From b1f253724b226ac14dd602ab0a983e9e339dc416 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Tivisse <yti@odoo.com> Date: Wed, 3 Jan 2018 14:16:01 +0100 Subject: [PATCH 62/72] [FIX] accounting: Remove wrong sentences in budget.rst --- accounting/others/adviser/budget.rst | 8 +------- 1 file changed, 1 insertion(+), 7 deletions(-) diff --git a/accounting/others/adviser/budget.rst b/accounting/others/adviser/budget.rst index 2b9fa2df00..e4fb019d79 100644 --- a/accounting/others/adviser/budget.rst +++ b/accounting/others/adviser/budget.rst @@ -31,11 +31,6 @@ management** feature .. image:: media/budget02.png :align: center -If we want to be precise and point specific invoices and vendors bills -to our budget, you should enable the Analytic accounting as well. If we -don't we will only be able to budget the total amount of general -accounts. - Budgetary Positions ------------------- @@ -73,8 +68,7 @@ case select the relevant income accounts. Analytical account ------------------ -If you wish to point specific invoices or vendor bills to your budget -you need to use analytical accounting. Odoo needs to know which costs or +Odoo needs to know which costs or expenses are relevant to a specified budget. To do so we need to link our invoices and expenses to a defined analytical account. Create an analytical account by entering the Accounting module and clicking From 9e74bdc32c6cbe0af525d826c6cb2375bdb85b89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victor Oliveira da Silva <victor_o_silva@hotmail.com> Date: Mon, 19 Feb 2018 12:21:00 -0300 Subject: [PATCH 63/72] [FIX] accounting: Fix typos Closes #262 --- accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst b/accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst index ea1a40e48e..20e5fe4c54 100644 --- a/accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst +++ b/accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst @@ -22,14 +22,14 @@ entries are automatically balanced (sum of debits = sum of credits). Accrual and Cash Basis Methods ============================== -Odoo support both accrual and cash basis reporting. This allows you to +Odoo supports both accrual and cash basis reporting. This allows you to report income / expense at the time transactions occur (i.e., accrual basis), or when payment is made or received (i.e., cash basis). Multi-companies =============== -Odoo allows to manage several companies within the same database. Each +Odoo allows one to manage several companies within the same database. Each company has its own chart of accounts and rules. You can get consolidation reports following your consolidation rules. @@ -51,9 +51,9 @@ web-service. International Standards ======================= -Odoo accounting support more than 50 countries. The Odoo core -accounting implement accounting standards that is common to all -countries and specific modules exists per country for the +Odoo accounting supports more than 50 countries. The Odoo core +accounting implements accounting standards that are common to all +countries. Specific modules exist per country for the specificities of the country like the chart of accounts, taxes, or bank interfaces. @@ -61,7 +61,7 @@ In particular, Odoo's core accounting engine supports: * Anglo-Saxon Accounting (U.S., U.K.,, and other English-speaking countries including Ireland, Canada, Australia, and New Zealand) - where cost of good sold are reported when products are + where costs of good sold are reported when products are sold/delivered. * European accounting where expenses are accounted at the supplier bill. @@ -115,8 +115,8 @@ bank statement lines to your accounting transactions. Odoo also remembers how you've treated other bank statement lines and provides suggested general ledger transactions. -Calculates the tax you owe your tax authority -============================================= +Calculate the tax you owe your tax authority +============================================ Odoo totals all your accounting transactions for your tax period and uses these totals to calculate your tax obligation. You can then check @@ -136,7 +136,7 @@ average price, LIFO (for countries allowing it) and FIFO. Easy retained earnings ====================== -Retained earnings is the portion of income retained by your +Retained earnings are the portion of income retained by your business. Odoo automatically calculates your current year earnings in real time so no year-end journal or rollover is required. This is calculated by reporting the profit and loss balance to your balance From 8b1799a3aacf04bf7fff7733bfc041955db991b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yannick Tivisse <yti@odoo.com> Date: Thu, 8 Mar 2018 14:21:23 +0100 Subject: [PATCH 64/72] [FIX] sales: Remove incorrect sentence --- sales/advanced/portal.rst | 4 +--- 1 file changed, 1 insertion(+), 3 deletions(-) diff --git a/sales/advanced/portal.rst b/sales/advanced/portal.rst index 1e776d1fff..3faca8e7df 100644 --- a/sales/advanced/portal.rst +++ b/sales/advanced/portal.rst @@ -9,9 +9,7 @@ A portal access is given to a user who has the necessity to have access to Odoo instance, to view certain documents or information in the system. -For Example: -1. A long term client who needs to view online quotations. -2. Accounting consultant who needs to keep track of the company's financials. +For Example, a long term client who needs to view online quotations. A portal user has only read/view access. He or she will not be able to edit any document in the system. From 36cda45b301ab4cb9d27b300450d10d73d782d66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Tue, 3 Apr 2018 08:30:28 +0200 Subject: [PATCH 65/72] [FIX] conf: set release version Allow to have a title Odoo 9.0 documentation instead of Odoo Business 0.1 documentation opw-1832694 --- conf.py | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/conf.py b/conf.py index 6af164a540..39c8b439d6 100644 --- a/conf.py +++ b/conf.py @@ -50,7 +50,7 @@ master_doc = 'index' # General information about the project. -project = u'Odoo Business' +project = u'Odoo' copyright = u'2015-TODAY, Odoo S.A.' # The version info for the project you're documenting, acts as replacement for @@ -58,7 +58,7 @@ # built documents. # # The full version, including alpha/beta/rc tags. -release = '0.1' +release = '9.0' version = '9.0' # The language for content autogenerated by Sphinx. Refer to documentation From 1ee489b704f23aa05000488ab2eb41367d85c402 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xavier Brochard <xavier@alternatif.org> Date: Thu, 26 Jul 2018 14:08:46 +0200 Subject: [PATCH 66/72] [FIX] sales: English price included => tax included price excluded => tax excluded Closes #276 --- sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst b/sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst index 34ef03bfdb..e4a0f49265 100644 --- a/sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst +++ b/sales/products_prices/prices/B2B_B2C.rst @@ -88,15 +88,15 @@ must: For the purpose of this documentation, we will use the above use case: -- your product default sale price is 8.26€ price excluded +- your product default sale price is 8.26€ tax excluded -- but we want to sell it at 10€, price included, in our shops or +- but we want to sell it at 10€, tax included, in our shops or eCommerce website Setting your products --------------------- -Your company must be configured with price excluded by default. This is +Your company must be configured with tax excluded by default. This is usually the default configuration, but you can check your **Default Sale Tax** from the menu :menuselection:`Configuration --> Settings` of the Accounting application. @@ -155,8 +155,8 @@ This is the expected behavior for a customer of your shop. Avoid changing every sale order =============================== -If you negotiate a contract with a customer, whether you negotiate price -included or price excluded, you can set the pricelist and the fiscal +If you negotiate a contract with a customer, whether you negotiate tax +included or tax excluded, you can set the pricelist and the fiscal position on the customer form so that it will be applied automatically at every sale of this customer. From 898e602685514ec7173e25f6747e8497056f9263 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Mon, 29 Oct 2018 15:19:12 +0100 Subject: [PATCH 67/72] [ADD] conf: display version number in the switcher app This commit is a cherry-pick of cd412359178 to 9.0 --- conf.py | 17 +++++++++++++++++ 1 file changed, 17 insertions(+) diff --git a/conf.py b/conf.py index 39c8b439d6..4668ae69dc 100644 --- a/conf.py +++ b/conf.py @@ -326,11 +326,28 @@ def setup(app): app.connect('html-page-context', analytics) app.add_config_value('google_analytics_key', '', 'env') + app.connect('html-page-context', versionize) + app.add_config_value('versions', '', 'env') + app.connect('html-page-context', localize) app.add_config_value('languages', '', 'env') app.connect('doctree-resolved', tag_toctrees) +def versionize(app, pagename, templatename, context, doctree): + """ Adds a version switcher below the menu, requires ``canonical_root`` + and ``versions`` (an ordered, space-separated lists of all possible + versions). + """ + if not (app.config.canonical_root and app.config.versions): + return + + context['versions'] = [ + (vs, _build_url(app.config.canonical_root, vs, pagename)) + for vs in app.config.versions.split(',') + if vs != app.config.version + ] + def analytics(app, pagename, templatename, context, doctree): if not app.config.google_analytics_key: return From d6a3223cc3802a73852bb4089b28934a50a05cb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laura Piraux <lap@odoo.com> Date: Tue, 6 Aug 2019 11:16:00 +0200 Subject: [PATCH 68/72] [FIX] Correct grammatical errors Fixes two grammatical mistakes --- accounting/others/taxes/application.rst | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/accounting/others/taxes/application.rst b/accounting/others/taxes/application.rst index c306b85ded..02803fb5ca 100644 --- a/accounting/others/taxes/application.rst +++ b/accounting/others/taxes/application.rst @@ -15,8 +15,8 @@ one. (as an example, construction companies have 0% instead of 21% in Belgium for construction related work). As an example, in Belgium, for the VAT tax, there are 3 fiscal positions -that depend on on the country of the customer and some companies (like -construction companies) benefit from a specific fiscal treatments: +that depend on the country of the customer and some companies (like +construction companies) benefit from a specific fiscal treatment: - **Belgian companies:** with 21% VAT (default, on product form) @@ -129,4 +129,4 @@ in his shipping address. .. seealso:: - * :doc:`create` \ No newline at end of file + * :doc:`create` From 267dd8620cf9d9e956bf2b3fe3c27868ed2a29fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jcsOdoo <jcs@odoo.com> Date: Thu, 12 Dec 2019 17:30:59 +0100 Subject: [PATCH 69/72] [REM] Accounting: Delete mistake about Storno accounting not supported by Odoo --- accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst b/accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst index 20e5fe4c54..ca3bd1e79f 100644 --- a/accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst +++ b/accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst @@ -65,8 +65,6 @@ In particular, Odoo's core accounting engine supports: sold/delivered. * European accounting where expenses are accounted at the supplier bill. -* Storno accounting (Italy) where refund invoices have negative - credit/debit instead of a reverting the original journal items. Odoo also have modules to comply with IFRS rules. From ab228fe7dc430afa787ef4647280dde1ade434fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Trigaux <mat@odoo.com> Date: Mon, 6 Jan 2020 10:01:50 +0100 Subject: [PATCH 70/72] [FIX] _extension: backport 11.0 documentation layout With canonical links, switcher, etc opw-2167071 where switching from version 10 -> 13 computed and incorrect link --- _extensions/odoo/layout.html | 39 +++++++++++++++++++++++++++--------- conf.py | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++- 2 files changed, 67 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/_extensions/odoo/layout.html b/_extensions/odoo/layout.html index 000019b32c..6eba82ada2 100644 --- a/_extensions/odoo/layout.html +++ b/_extensions/odoo/layout.html @@ -25,6 +25,14 @@ {{ super() }} {%- endblock -%} +{%- block linktags -%} + {% for code, url in language_codes %} + <link rel="alternate" hreflang="{{ code }}" href="{{ url }}" /> + {%- endfor %} + <link rel="canonical" href="{{ canonical }}" /> + {{ super() }} +{%- endblock -%} + {%- block sidebar1 -%}{%- endblock -%} {%- block sidebar2 -%}{%- endblock -%} {%- block relbar1 -%}{%- endblock -%} @@ -39,6 +47,7 @@ })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga'); ga('create', '{{ google_analytics_key }}', 'auto'); + ga('set', 'anonymizeIp', true); ga('send','pageview'); </script> {%- endif -%} @@ -71,8 +80,8 @@ <li><a href="https://www.odoo.com/page/e-commerce">eCommerce</a></li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/blog-engine">Blogs</a></li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/community-builder">Forums</a></li> - <li><a href="https://www.odoo.com/page/slides">Slides</a></li> - <li><a href="https://adspike.odoo.com">SEA</a></li> + <li><a href="https://www.odoo.com/page/learning-management-system">eLearning</a></li> + <li><a href="https://www.odoo.com/page/live-chat">Live Chat</a></li> </ul> </div> <div class="col-sm-3 o_sale_apps"> @@ -89,10 +98,12 @@ <ul> <li><a href="https://www.odoo.com/page/point-of-sale">Shops</a></li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/pos-restaurant">Restaurants</a></li> + <li><a href="https://www.odoo.com/page/point-of-sale-hardware">Hardware</a></li> </ul> </li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/subscriptions">Subscriptions</a></li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/sign">Sign</a></li> + <li><a href="https://www.odoo.com/page/rental">Rental</a></li> </ul> </div> <div class="col-sm-3 o_operation_apps"> @@ -106,12 +117,12 @@ <li class="dropdown"> <a href="#0" class="dropdown-toggle">Human Resources</a> <ul> - <li><a href="https://www.odoo.com/page/recruitment">Recruitment</a></li> + <li><a href="https://www.odoo.com/page/referral">Referral</a></li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/employees">Employees</a></li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/expenses">Expenses</a></li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/appraisal">Appraisal</a></li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/fleet">Fleet</a></li> - <li><a href="https://www.odoo.com/page/leaves">Leaves</a></li> + <li><a href="https://www.odoo.com/page/leaves">Time Off</a></li> </ul> </li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/warehouse">Inventory</a></li> @@ -125,6 +136,8 @@ <li><a href="https://www.odoo.com/page/quality">Quality</a></li> </ul> </li> + <li><a href="https://www.odoo.com/page/helpdesk">Helpdesk</a></li> + <li><a href="https://www.odoo.com/page/field-service-management">Field Service</a></li> </ul> </div> <div class="col-sm-3 o_productivity_apps"> @@ -139,15 +152,23 @@ <li><a href="https://www.odoo.com/page/discuss">Discuss</a></li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/discuss-groups">Mailing Lists</a></li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/notes">Notes</a></li> - <li><a href="#">Help desk</a></li> - <li><a href="#">Appointment</a></li> </ul> </li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/timesheet">Timesheet</a></li> - <li><a href="https://www.odoo.com/page/email-marketing">Email Marketing</a></li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/events">Events</a></li> + <li class="dropdown"> + <a href="#0" class="dropdown-toggle">Marketing</a> + <ul> + <li><a href="https://www.odoo.com/page/marketing-automation">Automation</a></li> + <li><a href="https://www.odoo.com/page/email-marketing">Email</a></li> + <li><a href="https://www.odoo.com/page/social-marketing">Social</a></li> + <li><a href="https://www.odoo.com/page/sms-marketing">SMS</a></li> + </ul> + </li> <li><a href="https://www.odoo.com/page/survey">Survey</a></li> - <li><a href="https://www.odoo.com/page/live-chat">Live Chat</a></li> + <li><a href="https://www.odoo.com/page/approval-workflow">Approvals</a></li> + <li><a href="https://www.odoo.com/page/appointments">Appointments</a></li> + <li><a href="https://www.odoo.com/page/documents">Documents</a></li> </ul> </div> </div> @@ -242,7 +263,7 @@ <h1> {{ meta.get('main-title', title) }} </h1> </div> </aside> {% endif %} - <article class="doc-body {% if 'has-toc' in meta %}doc-toc{% endif %}{% if pagename in toc%}index-category{% endif %}"> + <article class="doc-body {% if 'has-toc' in meta %}doc-toc{% endif %} {% if pagename in toc%}index-category{% endif %}"> {% endif %} {% block body %} {% endblock %} {% if pagename != master_doc %}</article> diff --git a/conf.py b/conf.py index 4668ae69dc..ef97f94d34 100644 --- a/conf.py +++ b/conf.py @@ -287,6 +287,13 @@ # If true, do not generate a @detailmenu in the "Top" node's menu. #texinfo_no_detailmenu = False +odoo_cover_external = { + 'https://odoo.com/documentation/user/accounting/overview/main_concepts/memento.html' : 'banners/m_accounting.jpg', + 'https://odoo.com/documentation/user/inventory/overview/concepts/double-entry.html' : 'banners/m_1.jpg', + 'https://odoo.com/documentation/user/inventory/management/reporting/valuation_methods_continental.html' : 'banners/m_2.jpg', + 'https://odoo.com/documentation/user/inventory/management/reporting/valuation_methods_anglo_saxon.html' : 'banners/m_2.jpg', +} + github_user = 'odoo' github_project = 'documentation-user' @@ -321,7 +328,9 @@ def setup(app): app.add_javascript('coa-valuation-continental.js') app.add_javascript('coa-valuation-anglo-saxon.js') + app.connect('html-page-context', canonicalize) app.add_config_value('canonical_root', None, 'env') + app.add_config_value('canonical_branch', 'master', 'env') app.connect('html-page-context', analytics) app.add_config_value('google_analytics_key', '', 'env') @@ -342,8 +351,11 @@ def versionize(app, pagename, templatename, context, doctree): if not (app.config.canonical_root and app.config.versions): return + # remove last fragment containing the version + root = '/'.join(app.config.canonical_root.rstrip('/').split('/')[:-1]) + context['versions'] = [ - (vs, _build_url(app.config.canonical_root, vs, pagename)) + (vs, _build_url(root, vs, pagename)) for vs in app.config.versions.split(',') if vs != app.config.version ] @@ -387,9 +399,33 @@ def localize(app, pagename, templatename, context, doctree): for la in app.config.languages.split(',') if la != current_lang ] + context['language_codes'] = [ + (la.split('_')[0] if la != 'en' else 'x-default', _build_url(app.config.canonical_root, (la != 'en' and la or ''), pagename)) + for la in app.config.languages.split(',') + ] + +def canonicalize(app, pagename, templatename, context, doctree): + """ Adds a 'canonical' URL for the current document in the rendering + context. Requires the ``canonical_root`` setting being set. The canonical + branch is ``master`` but can be overridden using ``canonical_branch``. + /documentation/user/12.0/sale.html -> /documentation/user/13.0/sale.html + /documentation/user/11.0/fr/website.html -> /documentation/user/13.0/fr/website.html + """ + if not app.config.canonical_root: + return + + # remove last fragment containing the version + root = '/'.join(app.config.canonical_root.rstrip('/').split('/')[:-1]) + root += '/' + app.config.canonical_branch + current_lang = app.config.language or 'en' + context['canonical'] = _build_url( + root, (current_lang != 'en' and current_lang or ''), pagename) def _build_url(root, branch, pagename): + root = root.rstrip('/') + if branch: + root += '/' return "{canonical_url}{canonical_branch}/{canonical_page}".format( canonical_url=root, canonical_branch=branch, From 907195ae7af2a908282b01a000f75f618fd0a270 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Antoine Vandevenne (anv)" <anv@odoo.com> Date: Thu, 16 Jan 2020 14:11:24 +0100 Subject: [PATCH 71/72] [IMP] base: add a commit message template with the guidelines --- commit_template.txt | 19 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 19 insertions(+) create mode 100644 commit_template.txt diff --git a/commit_template.txt b/commit_template.txt new file mode 100644 index 0000000000..bfdf50ef45 --- /dev/null +++ b/commit_template.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +[TAG] application/module: describe your changes in a short sentence + +# If you feel that it might help a future reader to understand your commit +# motivations, take some time to explain WHY you made these changes in a few +# sentences. The WHAT is usually easily understood by reading the diff. +# +# Short description tip: structure your commit message as if it was completing +# this sentence: "If merged, this commit will ...". For instance, the following +# commit message is correct: "[IMP] sales: compress images to save space". +# +# Tag meanings: +# +# [ADD] = New content +# [IMP] = Improvement +# [FIX] = Content or RST fix +# [REM] = Removal +# [REF] = Refactoring (restructuring) +# [MOV] = Move/rename +# \ No newline at end of file From 6de5b2a4f9a1fb263736d29b70f44a1b2c41f1f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jev <jev@odoo.com> Date: Tue, 2 Mar 2021 16:00:04 +0100 Subject: [PATCH 72/72] [FIX] shipping/dhl: remove test creds from website As requested by DHL OPW-2469052 --- inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst | 10 +--------- 1 file changed, 1 insertion(+), 9 deletions(-) diff --git a/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst b/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst index 7dfebf0942..4fa5f87830 100644 --- a/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst +++ b/inventory/shipping/setup/dhl_credentials.rst @@ -19,12 +19,4 @@ You should contact DHL account manager and request integration for XML Express A Getting SiteID and Password for United States ============================================== -You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account details like account number, region, address, etc. to get API Access. - -In meantime, for testing the solution, you can use the tests credentials as given in the demo data: - -- **SiteID**: CustomerTest - -- **Password**: alkd89nBV - -- **DHL Account Number**: 803921577 \ No newline at end of file +You need to write to xmlrequests@dhl.com along with your full Account details like account number, region, address, etc. to get API Access. \ No newline at end of file

7~D`ZS!2+_R#~Dhq#r(y!c=T*hB4hkcOqRCbx~W#XZXe{L0*bqnUNYS*vkGT&=0 zhZ`v$Slwmv!~!)`A5-C{loyS1S-ar{SQ4(S$+%I>htQ9l8sjqOo=2dp+kUlN<~x=` zwIOoPIxfoxpM~NVHbGg}hha6^ao5GJV01mT^C9)sKE8sIFKlVxGWqR0`faq9p4u*>X6+Bb2T{qX_Vg7P1r`0J`oU3%UITOz*-C4T=1Wxd5T z)BECKedLKy^5>l}6V__(GUt!0VH;#e3zzXlmzmI_r zz%?)@d>2YQIRIroPr>HU)k^(BYuFz-2&LWkp^WD=>;TKPcA5QN3Y76JhV9`#*c#?< z<1*)Py`enkKTzf&XIr(GicsujHhdADhx_5Ab}sXsOs7X&=Kb_J*qHLs?NvY9q3G`z z914qfaGCdKlcD4>H=*>men;jR_Jk5A#zE=FdMM-A2gOeA>!kf@2e%<_fD2$^XP1e4 zjxH{fkLG~|C~pD9PxgeO-(={6Q=!b`Yf#2{0?PWm31`4OT~$8|VQ%CzQ0(y+SPqu! zrh01!2P4mbedRiA1lxCaneY83!5HLqP}buqD9_F4q3dlGoQGV#r^~z_coVilez2Fz zS`G)m0npLgW$kpZ-r*SJ5`FMfa3OTT7j3=_#qX`KufJxOueG@WdbqyX=9^H~!!9WC zujFGcbIvj!4nh7NdSR!&E_2S-(`J7t<#ABj8w#t#R4Dn!Vps*Pf?^LxU@4fdpUy`O zDD&J7iheVp=zk(C3g<&vC+lq4>W?31{Ka4y${Rec^Vko{`WOXeekVh*>z83g_#>3| z3JlQptH31WhoL<8HJe*tdF1zC6g&rIJcS49cv?c4|ISe6ZvvF@Y__i-g_5_Ow69-- z4UsDiQhV@2S=TSZ4e&$Q0FH{){%wY$kAqO|yA7qidVY;FouI6T$D!O8hGO4qVSV@x z6utij!_YBU*GC3ik6a^8_4W&zlED zzpuhKn2#$k9WGCFne(S&L)B0G1!Z3P40D-$*bl{jK5g?bly-_H>ALnq@dq!%=I|t} z3ri>Kb9=-4k%vH;&rB%y&xS4FS5W4=M2eQTgksk-U{81fihi4fbRLr7*T^rxsW3BD z{kJt-{aPlxPI+FOw{{=?t^E<#g$QiH& zTn%%;pKV@)vQBT?bd7PD_Z+#P_>Bjk)GunYG?e<4Y(_z;R~L$3X=uw$ZML+_+uCwR z$S|y~Q0%e0Ek6#+A`gTzPZOZ{{Z&x>*j^~l*$?IUA3=HE5h(uUn0@^lDD_X<{2t1> zJrAXRp0WD;0?>>PN_kP64?$_KjD5Y5Emwo(D35^>4|+p+PMXaOD9;&b%Zs73|FSKw zfU-VbwYdXI{g0rucNvO*%R5f%`Jl94%Vu3Dd1?bF`g_bS?+3-M2Ed158Wg)*Z}T`5 zzvLOO{-Gg!0J$3!{l>$xa6FXfFNb1xTVWn}5Q-oC3d(--ER_4NLRn`yCg{2=ZL_A$ zW>D&Ng~ec;EsuuM&NEQve+iUz`x=yS?69wYY+pYC^HYA_F27;R-Y2!cMWI};3T6E^ zhTAKZ#d9`1qxX5{xU5~s!{8}c{aO4y_vL-gW!{fJ zGFSICXJ8`NyUx?NwjIVJ=bEqkix3pMZ}Pm3yET+?_kk5)qFp`>KZfHMsJ^={ z)I4_p6g!*?zlSTK%=`338ZVbXnU8m2H2ehCgVqabSM{OT>tHDHY8;g3zYfJdk3zAx zt5EEt(u*#0?%fQ^e0PD;uf9;udn+#{p1=`HbRYN5OD?k?U-mNVhw_n2b-yxt8Ge%c z+AepQ@9_>o*{82wp>ciFD{8kNLy7a>!`1LFcpqH7l73Qu6P$?r)vGRZ{y1P2{-5%< zp{&OOt6k>2qaKv~#2olDde}H0NpX}HD|K<;LpPO(% z{ZO6{)xVX48>v?jN}Tx$ioQ-m@x!-lS|6$Xd!gtzFRTyC!hEnFl>8?MWnGMiV%Kw^ z__Gx-AM5!|C=T?%A?y@>__5|ae}1C*sPC}mqaEOr-1iiWg*iXf^*j{5jC>eMKZYM+ zzeGDv!F|Z>T5V z1JCREO!5yd^W90g3-}w#(|&ZB?<@EIr1{R%KdU_!yr^+y2b@7aeuMkr#7kP<@fWq@ zsZi!^5fs0%2}<1f9!mc&L$Q}~m$kedl=aaQiXD%Kt>G3ZapM*oOuzD7(foM$e>7gL zg|g540QzB$t1fFi48pSTN7xqTy{2~2%Vr$RLwOoJ3&+9JFz~DTt#-d@{ULBTWnO2G$_AAz!O9t>qYPlpnJCfw9@`xSf_`QckG^M33$l=IA+ zziYp<{&1Od(HG$o>XrIa&#B&qt&n^DrG9MzlsLBuik{Cvi5rD1x7nABfz4@mEfo8` z=y03!mQ<(P=y?{D{_la}kB>uHCugA#-hgf3gD$su&LAlDW4Z{QFUO3tob<|GjXZ-q$Xt+xYQqQ0DCftOqOQa+`S?2qz+sgwn6uQ1)pL<#t;` z(OY9!26<&3x7rz${b`Q8Zj&#yf+7!sf5I1_)L)d(ZQ|iuP~zi{Q2L$Ye$`8HDEpBn zup*oS^YFZNuq5)%{MwJNpv0jYP~vOJ0^0wMuq^eTgyMHzDd@KLz&D}z&9M)-ODnYZ_$51xSHH~)Z=ALJ{n9}h^K4rD~L)kBN zEbcb`A`{M|d{zV^udW0+-6_90*W5KgW{jA!65xOUeRsNSz1@t@vnuFw|@n@!C#@Qi?&tN&bmSw zZyJ<%G!vGCy{f8yM?#5*^I;lX3lG84)!fGaUxeZ}Hda?VtXo6pw;xQPd>EAd=n=RM z`L`&y$+KRm={D~(x<%{!--0sEPh#9wJoVSrQa(_}ZJkFRS(ov^*!pU}GaKl-nFnQj z8==hm$2M=lrpOf=syzmvtm|=5{NYyE2%duyKgu*xe^M99yibO8;ST75zd%{Xze4e& zF^$zO21A+OQBc5RHt%VcHrIKZ z(E_{T`VJ`TC8Z_(r=4+7`n$E2uCEWF==n4p1s`ecHt}pPJdB*XjoX})pMVb|$G3Hx zbIzqu{9xa9s{d_J-p|Z<#BJWk{LtQQ;>3~;>W6Z4ber#DyThlsZ#7&5>vVFPbIMPk zyw9rAS?AZ^#clGAJYC)9JCya^v|d7YjTgIMEAIF9&~?=TiofXxWq#g)72zc){;6*G%-`?=D+RquV_W#o4s)&6eigI#c6$H&~}9BEo#x7j~z zghwf#+Rx3m*Tk8}-R3*w5(70Zc?N0xngh4f-kY#049B`n-m(OW9j=CAH~XNR__>{L~XxUQ1x~cR*`bp7nU2U^Ed`pLjD4ZfBqA`52J^v{(pllkt-(YdI&<9uf?zh zJZ;P6k~MA)fih1UZGH)5{rw5Mz$PiST|=3_9Z=@&3Y0vqY)IGX5GZ-x1lSy|gVO(B zpv1WcQ<-x~5@pTOBkK7_d+g%LhebaF`hjMQwegb&`l>O?K zks8-`WU2q%_k`vfGe@bvEil?`zRR8j#Xk-lqwA!}Se?hE@Eyu;!D(>EIJf!kqV;&U zIfr}?uAscb1h+Y-{ROT^zVIY|i{~$#=r-SFy*i0_M)|eLZu4I6v!}G3q$%p>FF?`% zx~Zz~qi{U(pYSO-?rB{&-f7z2`_u7{v|n(h+vMHVX1UFNd?q|f{Rd{d%|7NlY)ri$ zpFv-+;SrC4ac0bSTa%#mJoE0vU&Bp^I~KYveznC)UgS2v zAMp5#8h2h?jGv*r;}W;EoO=CVa+}|u{|ky;TzlDV{yl(ROEvyEmbtCps9yno#r20) zsNehzN*rAGin7c~w>e*!3&&GG?Nzt=z4NQ9+}3gGz4RLXlkz84YaX+A4gMVYBPi#y zC)TPRTz}nd-beqw&TTzT`5)_fKKJ)~gLy#izLEHj{P8C87UTw-)j##yqWMkht!}d~ zKE93k&-Izx-R6D&uRFAU)J|RB-QJ=<=&Q)vIzO@Ry3IZ#YnR$-!}rwR1$JwEx&mL} zxu^FKS7>+2UgDSZ<9%IkMfRy(bbzw{Ls0Upc~I8(URVzP3MF5AaKHM=`ZjyQ;*^J= ztlMdJ`9@e4`D0ibUV$>-1wL?FSLw%mDE@KUhs-yu^pV;{k%MmY{&*>LQ!ji-^*8ck z+Cl#H6ScF#pSrDQk$W6*o8NOdd(>^dlU?_jTYq2sbGP|-$?AWh`S8YLx=*U}rLNzM zuXI20>~Xg_Pnr3(+w7~)oFG2ZZrVxmCV2Z>jl%^`t3N#hAE3PAcbd;MI-_xa$oCp2 zdz>Y|<9g0>`n-1M-R7KR>JOUd)w|#}@8ci((QSRtxX-~;@S~qpUi-7|OXgg3TYpi0 z`x0?e`tgg~oa>akLf(kH=|67seZ>1$HD8FiruUD8hq!ORud0`7ziI!k!DlFc|GL`I zqc=2Pdgvy3E$t=2tz6%7OZAuZyW8wrtKKF*;d-S%)KAR%Q}tH(FSq&rFhAMVGVc4v z=6Hw7<(wX~-`fWzZuN6{OdQ_~_andJ_E@c9vd3fWd?S?ehM&A1vkxDc!()E0G{=1& zb3Rr)r^mdXzXC(l8=lK!&S_6WITvY{+hfjOUe1He^@sC%%sy!zY=XQPZiHV$$uno= z^O%2c<4q`b*x`PUvG4Ox>U;8gG`_$x$YChe}o;Or+~+bh25d-cQ-)31xb5s5Zd<6D_lCLa=!{DP2X#2aNH5kl=$^Nl)U;tF^_qVY(1#s8Vlw7h=uTT zuJ14IG5fg1B|K*Tz5?D)`Gkj5&vT%Rb0L)etgz)RurKZGf<<8QQXaETV@m6DZ^P@< zukG`g{JdHjkMZL};6%y`m8C!2w*bmKZz|_8`@B3AJm$NK3UCDV7TYXT(PQ$6>Ci{{ zyHN6#Q&95mVwF7Rdz0!=?C>0vd0ban^>+YDoXKCsWA=zvU5+$rnzyS3U0R z;4yLJM=0wc(8*)=y^TA2tnZM|!g=t6E^0pmyL!y|$tzI4+kF>?xqh;nhqF22RdaiYYJ@0_4k&E=zb^IPI%6)%9**6yL z@3GR5pMxJGdk1*T`-RWpdF0UpJtohKALKFn)}P>T%D;|Pd+qGUe{p}6!K%+`ak_4! z<2~lwZCU{P;QHhQ)ziWu*dOxyi5?TLzX+IoB#-%h&k2*&&v$=HxgYQ9E zpWi`=A8n@Ux}O8(+_0D7PCSW96uxC5Ss)!++rG_LH2GA`G%x~?li@w>gD_@kk)9=r;B!m7`yKN$;` zAa8<_hxM52G2hc>&C~wvfTEAjq4etvlz4I*#=)ZVHSUjsqQ5y%#XFt0sjU&Lm$k9?coCW zAp8yiZegnvS@*QjOM zuXtD;`6*ZfZi1qh({}kSD0W_HxyS5x+QGfZBcY6|$qMb~AXpiB3cLb0*z&Shw4WbA zv8P{PW9VL~{b>%xo>HN#_q|Z`Ug=e>*8)m>9s_-F5tRAg31!|sg}=bxVQcu)D)n>G zuW7v94DX}7)oRV7JHfgR{PY?f&(5_PPkx4?#}2Q1tixP?3_gimWxdC|?_LX~{|h(h ze6NEs$XlTF@4QX-8)_$I;3JgRf^Fa^co4n^>%&2Dv2+!gwft@M9=;bQ(5<1>W(P_gWocRpevvd+2;u`*9wM zpUJmN*LNc*dL9I2+{rK%&VaAOKcKARHSek4dKb#`Zb0$xm3NbOG5$;_^U+|hw$m9( z|B|5C$2chVFb}qa$D#ZlP1*N#eTDa_U!De~o%vAaaSasxe*k42#O_zWlVx)%6gzz$ zro&rMo)`K+{n}(G>*ZxA=qeq%c%6SJ;_23D8{yDe}dE7VHA=m4l#J=FnZ&hFGPthLoCvXt;628-XbRWEhyycAA!G`a3 zUQfZxlvg;b?G`zwDe?hBf)?u0VmbAI%g_YqZo z!cWtWldw1Cw|`c<$bX3+VU<_j&M z?B8y~f$%s{?`_!7;WhE^NZbJ+3l67np!*X%dOc)aG{NjVH9 zuP&6sYvNYMeO_}e_%oFA)iXK0<{a~OF0aWKuH^Qb@1%O?@tSj!<$3ivf56{pzg<4B z@mEdn_nPn9R>4%t1NpsXp1*)|kW&hHjh$Hqz2-bS7RtJM3vP$G9`Ks|)gIUhd2%7I z`QG~o{0zBcVXry&^%e1&`F;{ULHSX*hJJS`s_ot?<~83>Kl-588c6vbI0Kd~;Wcq! z{X<@(_w!Kn)v~1ae+Ha|{2MgSFXc7=?&A^Y;Qkh+y~Z9}`Bd*eL$TKmWwhOwq1fY> za50=*)@#l;%a!vQzc{qK*PIuuhby^$Uq!F6)Adl|-hfJ8vkp$dG01;b)^Uuk;x+#M z0t``}QPpeg?kpTezXH{~X8-$Xb+6g?O{n2D{;6n`*X$cN!D#Butm!rW^POm~Ij5){ z<2Cz?HE<2>4y}dVz#_H1<~?0`DEr}=unk;RNALfkuGj1j2GsK!KlK_s&3&!wdyPM> z*Z@01u4}UkEQ>q@O8e7bZMXnR{5S|D5BnBM{QeQjywq;!HF@+HSQ2?Fl=$@-l>4tj zleaWdwt(XQ`@`ulWS9RArTxNXmM^1w@{ykS^W4 z=HH3Qg0qnW-E}?w3NIpe@8LDyFEs1Pdf>hWy;yf}OmDA=Yv&*JnseK+eY_^$E%TVy zoG+Y%5?AN+^%{Sg+0SeCRnGoi{cZv7Qx8{{eR*gwxX1b;zJOz@iX>Boks zKk1$5HSgEng&V22B*=QDUiV?@U*3kFBj-x;n)8ZNHa8~Y*Qh@!Md#zMkk_1RJd)}) zc}w5n>W5}Pna{duUh{ru794^6Q&|1t;B>Fqk9`9@w3lau*UAA4W-@MAd?d2;Crj&kJfpL8l&=8@Hxt#8>{nNX&n7WP8zTA zXbfB;@&vE>-YWN#UbFx14{6p)gtESdLTP`FEq9#gHRl*g79K=A@SNBD`+D=|dd)dcXr9KK zLi4@m`-tW6FY5Ju-fMnez3&2D-<=l{|7d3_%;frj7rf>i?sIrZMsa-dQ^{Mwb98NoP;Z*2ds?VRjjC#nWmTR1CwnF1lp;w6il<$TTXDhzyHT%`2 zQ1XXQpx9sZYhG(Sd>WR4xmIhQP#xAlehNx{xf#kl69BaL1|6T=3 z-ZT)7g%{vpnE1M`n~z`^x!5|d`F*_^(1&~-wvh7m>QDQ@y2#_8>@&7N@%u-h#EFwo zp8Fpt?HAwRHT#}1P}b4wQ0%?@8(y=2ZU;q=6QSg3JK@9dcPRe4!A2d|Bq)CSBrF0) zZPMpI3q#23q4C3;)sKyY;#Z4r@tWULEVNbaWgV1uM{QI8z905Oz6htlN4BdS9)_aF z*d02aeR8y!&;z0v{ku$ zy*gF+yFqjntE#VcU`SdZ91e~MH1f6bC>X(PF$Wl;Rug4+q1(P(mYLk3cvWpW#pP zF_?^i@9vv?ZT)fSp)?w5lM)|H8RBcr?X;8_3Wezyy-E)z2YiDA>6rm~SIZY4NKFgG z1^wy4P)gY6Pl-2`L__++J(n{>DV5TFLqgo26-tSZ;xV0qDFJ`lf8E!1X`yh~?r2S4 zmyG1WfiwoeIPZEc?fe&48u{7=N1C3bWZ!ysmwib*|4zUEyTQ@hs^z1rRu#lVSW9Jv z7Pe^Jt!mXqzPQ9d+%OEpJbZ8{Jw23M-RLKro-vqt&u9lyv`)fHYvP-BnF$ z#6(9|kZURaq%5&F?g)nB=}V(XX?idYd-A8H%QV`9Wg*Zpe~PbtN_<8*JuQfFcJ`-a zBw&phX<~=1LdmKAlq?=`cRQjH`WMztgu?;(kp+ltgz2ZzeVpD|DeTJ(_>b|&)v@~h?-r6j#lwrO| zZ_G5uF?UhE7QVQopwtg#$|#aUDS<2>YGJ6R1!|=D0?DaKp{xLoBJ4{E(RSpb40S{x z4R!nC(gN{8R;DlBpA}|q@46Hp7<})Ami{Dv3SOyaVj!S4)l$00)P_>xf=RkqO%p8x zNkf7>PIVLvNXx#=V0xmjR!jxoqb+**Dq}8!8V?knbEi*9d6kjL* z;6Rd0{yp}}btAV;3T66wiepPg5$3UfpMEXGfuyI=Jf7rVIuvdCBi%^KGSwjDCj@R>bpjRw2JT(g@fZ>ZLX{{q} zjb9fhY{uLs*&j6XQ`=Y%-j~%D@DYI0;_Z6eX=+s?W|*omb+s;035P4*<6o8RKv9ZzEMGm#-*q94up&AOH;k}5RyNGM%A2S2q>P7S58YGmSM-3E;Dnz=Q;)#O3q zK=9Yyk^-_k(*g-%nwl)dhvG8KYTUZG{q~yW>Ws3i zm?&R*U?f2;#g~Y4m&7;IZ^EstS`^5n3=Uw|ED#<|wTL>z=n1%V!8UGkB6ElM+IU}C z2|HBp8Aux;@wO~|;Td8(X8DK2oSsCwWJBrVV{AWU`*)&WQj-0|kT2EGjB2KqkU=IA@Kt6W2o_mBVn!0CAi)=8q@?Jj~2oAxnu=qpCDw>Pc|q8K_Az)_)GyepYp3 zo>U@rMyYnGn2xzyoJ(~|nLI*?W?5zdR5y80C`0xuy7KUDLlTWvdlO^KQl(pMB_u`p zy4w8_HDS2nJFV*$PKK>riC2e}>`#xAJXF)I?7sLCa9HAN{xN;oJE%q3#%% zQ*|C(t?o-^TgPR8N`QO>pB@%B5=;qauu9ENhKjbm97v z1K1whIdc6wp2gHP3;V9?;;&8QHXhcvE<%D?$+Fjz%l0Dr$L(U9|J&PfCq9$G`r5aa z?wJLJ5lDH&{{|!vX8PjgghZbzmpikmO_cDZceZcMd`U(lL8n-_6|RkYL>EY|INLT{j*LWF-{UalXIwb#W#vXMsaw9)BH~a zlkU0kp2RSwZUx)?G@oL(jdGL4f;1)TW)cb$Sfmwo;o@C7k?5M4?Vb^g8#Xu;8W#3d z^cf+La%W_?NscHYL$X7mj`QA;^#~9iQ~pOmfCM77COLdUke*63qG$H)JdW@a2&ap? z^i@uc^5g4GH+#mBj7z_I%4)0b>&A{Oku1<;`d!#o`zi;bhD3=?;p>enL?vRzJvsHj z{&lA!rp3vC6eO9gi+KICzz~kf(#U0lNrZCNh9+7pun|FAtE5X31+}FVwX-`d$p&5w zi=-#cj>Z4hh-6ICh@C#AB@<>i-jS^sKcw5klzhrwS~5*$FUjGDqY-IL}Un$hFDv z#BE6SC95_??hC|MsqTx7^(SR=1Q8p{d6fC-&QnZk85^6z%1M*!<_F0aGgC}H)H791 z3X{ynl$GO8G20Tx(4HL07nZAJ6L#-41CmXFw2+ZxW9?c0&x;bU* zMRMCBa#+_Wdy}dqlC1L_>4B{1NGLXYyoduNZ6Hj`d2n{){18f&b>PSPbpN0oz&)D> zSNC-#f%3_%x+(rg>-NILsgnst{GE<}q|a>2L^_YnDm&AZ%B0<)6n1>95Y1!EOvn{BGwl8%<1`XYiUUC(k)$%xWE0BhevkyphW|PV0*+*e( z@<_X9vIvc#(1xsORZ@1xvxBUxM%i=A4o2z+)9oYDUTJJkl6;jp%c-J$G>4^_wVayD zg0#((Q?!UAP8ydZ1N@iF=pT7+;LcG5r=5~r+?4@i$Ny~t?DJ<3v(ti4*y#$9QEs_6 z9lkgBjp!yaYb+4WGw%xe+2(B&W2`!I+uw&2F~}Bi4?Fh%tEOeTBRTNBTKsQPV9}JxFz>Z& z<3(&Gnah#Y|G!X=yd=6uJEo!kTk0?`e~iKQ2@K}gA@Dy6-dJp(P?~wMK{jFDHR&Sc zY{w3M;%a1a?G&7&0%9FTNPyy;L>#TW8DpEw>Sre!$h1=!EYd!?v+Yjb3K%yWX*-Ie z0a7wM8h$CQcE z-aE9rhQvwB|5qb2UgsYJ8lDm293Id5uTx}Px6DkI%!_C#dmdP)CZ)1pSJH5HQ|6?V zoJ-J}ij5`!i}SV7vInv!z+?}(-k|Fu^C?{y*jH0pn#1vA?bHz=nPGKPB_xHE*m znLH!-x7+2_f(b9OZ?sKBdcwJY=q)V}d7N>OcMf;5?=vqc#jUWOc)R8|=k@>PZOH+7 zWg1QlrpiMiZJX_peMyeOIJwN?Ae_;W75Rf{CTY5-vUw3u!}K|9pUzp;>O9W7(0W$2 z2Eu5oMvN~y+MupMv=rB(xGsMpRqV1_TD7(fYSfW?>QKFo2z3$aMf1f~bWF|Y`Za4s z(@2aJBQF_z`cfkM-9?P)dt^V%URsXj<*TLNTmL>b%+NL*h7JYAb!d7kWtjqs*zd*^p z4TXp<%>Nb4VG(h$w!UnkG`pyd-frFd9wxh)deJey@5VpJaTRYn%t>ady@Rsq#nd*J zNMuqtaU>Y;8^#%{};W?1#=TJ@v(zpg26$>FC2yKGBnU^R@k8aBx8joq0>9LqO~ zjf$$N|3@BKQ(pRv2nI51l3vMaSxs>)gHl6-(nEu6tBbYnzFA^W_LG;wlhfzvfH+&Fg(bPli3$!*E-1FcSRbw zSDSY!F=8Zo=V}n+XQ@ zHX_F$nxacDeSh!kKZn**zA&(N#^G4b8;k++Ov&%=ey%w-lD9o_`Y4Bt(swxxZm&B< zQ`hXe?`+5E=G|2-zN*lVIyglgl9;ZqYr+!7P{Z91BRS+iRE}9V!Z@d%VumbdGKl9Vtfr)I0F-*1=?B+PdR@a z*NZ9U1GciVs(Gu{B73vP##~-<$}7#tmP{HkO43(LVmanC1(oZ!XY9xPoTH?0DrruC z>^HU9$%wpuF{j7XbrY7#i;_Tk9OM1lW9{=M=`nL@CWI3!c^S;1cBXvE!M9xUN-iA7 z=K&1KoO5vg9@&e@NemS-6N7Pyk-aAdqF-HPpFi1KMl7WlyBL%c*|qC#Ri8_Cd{3)V z$DduKYD&h%%JErXxV+(uoR?&`7qp)o+2&BuXqSrI#9ReA)&IK=P<@|})-3Ktd*LzQ;#10#8!JS{SK)8)In ziFFx&63?m|93tY}H3T|udm?k5m?m3%os7E=B~a~M_GHv;x+XqDUZI-L3hwQ#&dEJX zpBKwC6p8AQ#FyEZ;>deieT$3lN$2x0Jf0b6C~b&e0=6$4Ob*Jq@IAdr4-MfR2*+ZK zOAOAOk@}OuX43BD=yxo~HYYu}FeYlYSNL9uCOlFPbBzPEEt5<|l!))t9wo>-Y0-gJ zwGSnY8)6+AXK!DzC;lJL2C>qjyfC?H*|JYWMO4 zCc~Jxec61+k&(*%ayEp@Oc1brnx1~h$)ov-L3(ejrgC6pBR;Y-DZe>4kAyF^kjgQ4 zGJAVJAv-=%%V7KKKItqfjjBm!|k(m{D!8H$U`NY$hhYfbWJvbf}& z%$`?G&SfsS%9|B38wv9PzHW+`7`rk)_0Z2E`O*ce7LO!X`8o2ns;mk^N+6hu+3-y^ zGtFK*DQLa`OZCfHc`zK#&}G5v9llYO;|{x`{VlQ`t0VC%UOvi8vb}j^w}=6nj{u46 z7^%efRNhaKm)dy(nUQ%ZnB5zF*`rB_aq47A>3ozg1CDG>p!_BUW8PVx=^o#keZ(UN$fYR5VW@3MsoH~OEqWrDwPNp^qry~_Wo z)q55YgSC$dm|uB+W;-BryeGKqYVxuj-VL83HMBBx=J3$c^nyg3~Ql*!x3 zEc>)rtdWlohXqVJa>pjPSKeH5BaT=;q>|V5^j&g9$@k@33qIkNPpizEBKrl8k2HS> zpQiPa_i|l4Om?p+{g+C1dmrkHIRv3!7P%-cUwau4zZIRa-@ z$Om5b9#q~(nIZf6*ofRcMP`M|X1iy8jwI(Oly$`e@0?CYOj?E)d7!K_-q*^v+VZN) zKDNz1pVXC3TMS0t`BH_OWjWk=yvax8`zzm2zQ7OjeUVI%WY6~wD*G&-7SuJE4(qE( zmQP$<00$v$#|M&7DG^wvjsePU<^Lh?-Iuh=&NELgeb-+5%cLY9V>}%pyU1_vy$HDa5SW+u#3PiWwg2Z{j%CA3n{=A=i}9z-OSZzU=%< zhyJsoVI}ZQr^oQ)b+TBnc@4Cu4`W-uuMo*!cY53V_wR24Kv=F5+unSr zfp5Jg0{b^lfB$>$ToZJ3Wi^99u#n0ff+GrhDuZH=84W?Dp>Lj)^|@(V;`opMxQ z@+BfOdoVl|N4qbY26I@Lhk$}cex4kU?O@p4fB0K{90!Spvp!S7QlF0j-c=g4H&cT} zyZzd4CGFq_8@hVjcBro79DH1z!ySo7zDl1dDX=Dk@20L-K5J zDv*Eg82Ro;upPzx`{cYEsj8EUVaDLGUY5}C)@sO)g`u1}|M+WcZRHA`5L~Bl;Je40 zU*5U%&@`oE*XvIRFCLwo9-qDf2J<)!;uOENBw=9FMT=~yA!{f#d@HS6!lfm>w=`Jc z_hl=cQxv3=YrROSnA}WSU731X%SclG^;8nlHdXP!>kk;{3>NY7l-kAZvjL+{{g?6A zo1A|mEew{lermnXRbu+$OzsWg&w+G;yRI|*)`^0G8u{$d;^y(!4;KwTX@ux`2y`5W z(`$~cOC6i@38&|Q1_>9SC>dL)FSO>GLeE|jsFY2^$i|43H*ozb=IzDNjTCe}2U__u z@3^#02NBGyKsICV?tF@8-Hf6yNXqSdp|dfUzZ7gJI=;F2wIoK4O{3I+ zbm}<*m;@+}wOC z?l}JL;YC!=+!23){Ejg(-r3hs?sD^;B>+;~W|jOS_>dT5bxYh}+EK#0KwnF@w|+1w z)v|_zw9s!kYisR9S+Oa0+Fbu0@fmCP-Gwyb72#3xQLwu=QX$S10H^vM$m zxcJae0&BCku~tk;Jdy*U6^JYTI!O@5rvPlOTfD9VLt`7c$oVJ1b>l7vlug7w{6rN+#Zfok&z`^5pM z$viCdyMDs0g9xjtnu)u4hHvLdD``~2}}G8^;|!nNPMfWk}E78G;RSq@+!t|L5O z5k-f!0VHbXMSm6a9B;Pr1He;t4RL;_x;26tf+dyP8kv<$`4sG>jum*wcfu3~tk7Q@ zIXgYx9$^nvETV91W>Mui!5T!~D&cw%M}=z__Cnga;AZ`R&YR_nm+xU!cl20T4^A6#kkJ`_5G5Mhf$D1t6_=I3OlJn^?+5 z&O&@mfOZ)wJO<&Ta+H9zW??;L%zN&`gHzJ)g?EyRXJM<>&{@VSiX?m_#@*o~9q)>- z!vcZH%Xdnxl_Pt^g5ZP5MUX{==)oOBs|04vgz{t^1Ls$j891>agaX*w|67c_aWrex z(PxF6KCC3%rE!xbA){2AsW`T(WU9@D>HXcaH!NF>T4*;i6@b6B!?_OUao+8UJlji9 z%n(q=VpU2f6T%6-CgQl867Oxa@sJoAi_uwf|d&NwWu!!}Wl_==I5U%?X6sSZ*2V+z3v4ku>1(BX+5p$##pb%mcREp;eBr;=v zNE0VsNL-`HHqBkcVQ{U0G#u7*Nsr5GH@7(^7etk0S{OXn2}4@S1^JFDlor)RUs;?8 z2oMF_&`W!191Cc29__vYC@ewVhEk)cgOwgttB|Lu9kVB|j!$nq-u{6V7lDe+?Wsci zv(0xm|I5wKaCMveD6j)Z$VG8XtA4BuFDmnp_}h`vp;`G7rcRVV$s7FPq$dW^uJ|+h z0=b!K4fgaYp3qts<$gv-%GJTS5;j7-#5DmMb+GbEws)igS5gS-40)T-YMO}A-NU7S z=G0DrY2GN}y~U)~*8K@S6{KI129zR&*%f zLt%2bsfH-fu|JP$T|bGr(#7?g&~+6-WP?ybeF)Ft(4j{we3DGBoYOQ|h@^sPQ5?0I zD8$R^gf2r0Ijc~Pd8UIe(9BC8h-inFVRp0KB*7gXuLDrFpI8^X5ffzrK{$jw+Gre7 zM{7aoZQ9<^xy9D9-Y;%_^&dSUFzHvt`93J22kSttdJdVVJ(utbwFVx85-XQCdqOn} z&6mnS{r&|Co0 zL}bYOL9ZA*uDuV-a&JHw|sz!T%h#-YFddr|8_aycg}J3dZFLy z{q@-}gw({$;dS8x(u)84ssmpOB^&Q?NP+|+BL3%%C=$eR3*m)f^S;hiX&c5P5rQ2< zW{{N3%RS6Kg}zT{#fPgisUjm-R~&^%)HVgJm$oEWIQ01rMF_le`@YT3zWR@!QFOA| z!zd@lj4SHhVKRpeJH(SYHm>Xo+5F6GGKQ2)H7vKPQ2_1N3pMe3Nc`wIiWe>r%WrFF zWjU+Wh?O}Xfa8O#Yi5H`DR~ECPCntX7rjCyZ~W{FFI<>G8y-6d`lmWe&fpy05=T%i zQ_357Sc4ULgqD5=6yRe&%12yq01Z5M3q@-eMs6J>RT5NsduKLvgoD7zCwwBU=UDMB zVnya)-B-E{KaB5h^|uUy_aCXZqN(Al zQWkirx%21nb5<>RA(K)bGj$Qte|d8ArgtLbw{fXniXmY$Hkg-MU(rVZNo4+&S0lrk_2$^M+QGSKoW@&JrK`_c^h^9YV% zm@Ak=N+R^XGa*S`%7Jd3NytKdgIY^)o@|7rKp+aCinH`j%gKS94Tfdxb|aUrBRz9z z5=)N@J~@U=(Ruk?Q0i*B<-kOBQcu-ijQ8@rDmAqC0UYokpm4Kb)>?^?8uQmGCWCu? zfxYd-wP_x0tDk@MITV}>U*&TsdyJT~+(qkp!}U7#R}--1NXSQ48(NOKmT;0i#TS1i zunVE4rJtz#$myGB#3+OSBP~}W4+Eg_N8;;;V4>q=AplbLipNs#bLakVsk;0k|M%6# zX#oc|Oh&R3#iu4RrXW>Bky|@+plo4RpB9I6_@lC&CWD>DQ;j1HAN3YwO8gK-6V`=> zb}qihS+bF{NC0^W;*pSF)9Ec{ft;%qXDFv~9_>V$vTev$=yl1{`bx5xwfT_EHN;1&21Zyb=*54D zaC9?o6SrP9?&l!e3w`ApXYb?$yH*reiw7i8E}l_>b|N_vmV4(%bv1_SA#&s1>E?6) zBa$(i_lb|riJT?S21A{8lpG6@w)@CvL{*(-9=ekZc@NN0Sy5M&)09>Wf=Dadpb2ia zv0y915n(a5hUyO=mho7P&cMi0aG^gPk_6n1H)%zvVmQ6&cDaNvXlybF3Ns1qa}7wuiBtp%EZjDyrw9H~^_@g*hPV|Lok zk$N+n;xRs~Wkhq4%?PBV%ke={^vBU8_{BtZJ-Ay;+J#?I3W$~h>!D)v8>-YsRXbf z?yTI>JSJX%o}=B(WSUg-`j=BHa4i$Wt-Rc7LIu}i?3hST{cVg*R2|lG?9~u!$q)X2BqU11&A-buyOeGl z8VB_i=&qnkzHmq2{PWRDGtO_1J7&J~=Xw4XmMybGf3s@M{;3102B3B+K=%aO%rw-l znYBoDbsDPGd(a+sU-H8KUI9=q0{T)^ii;W1XZ$aw*{q710z!qP(W|ambxN>TO}Mj0 zyXrB-U&>31V#n-sb+}g9QY16f9&Ln z)cI3cOfMCrl%2EIS&&f?9exp8UAYxnp;iiQyeAvMMB?YEI9hK2SLxj=Ku~Dvv+-Cj zuip4xX-z&CPom*fWT3Q!`6vWqr!-0Oscf8W?v=4(%eXZH8_^ayt(DU%IQ@`Srs6Gf zu2rf(a0S)BoAHT?E}v>`sc{brYwT{dP)|L!V%(r7M0Rwkwl|SYAZ^V|kWzl#DuO9y zD2#o1Ov>1OGyH`DSOv^#R3HeUF~U=E2)9|5A)@kMfuqeq)Lx2kxt~soY5dg818JeQkpmSsG)p+^PjAm0NDc z=0wE_f>rjD4u|JZ(Dlx^%S7tLvqM=cl3O4gf&+6NP4uoaMejzbyLJ~rHqb`~834o9 z1M8(BSD}Z1=mdvnr+*;L;MJ$Sdg(CYCi0;lzjD)S7|gty3~Lhs7|l520@s zHiW1t-%`N1+`hK~gzo#Hm6^rFRi`*c`Q@;4z}zGj}kLBXx;(f>>q;l+{%M zv~y}1R!2fWLV@YUlub=u!+*gRE=e>fq`#t5cMEf?=u(g(oivO4ulE9?Yl32m`nXabRr z41Y%#Aq+Y@S?XE!eY3n~2^3h*6+OE=l?a703Yo-?93-zoN<-1+X@a`NDUy{@>cD~hwVFJYx+$!|2EI9z9Et*C-tt0G2l0|nAUE0);Q0}8BAA@>E%cp zR0I9-F>9FfRspqMDK5tkC|wa!(pTgRHrtO8-u-~Ll6pp7g~o`tzU@p#Ok$K}Q)_-c+kS z|J!Ua-d1-5`)6)+9_b&y-FFx)Zprbmx|CyMjo*;}#OR%60q$OfX6E`!`LxOek2 zkAqIP$gUQbkVuM?8}QP=pNO7X&|uC-5|AlJrLF8Kaq%DIA%TW7W#Jb}MI%?rwMjspHqXc}oWrdWVL4HmdYsrr7_xRZnV~7&j|4K5zU4%W3 ztKZ$3No1N{S~B>rsFL>8SMX$dJ%}wjT;L=XeeK=ApaqFG%w}F1jm$`HTTV-}jmWn< zIf1jiCIYujGiYGvWmB5p7=+#slQ*JU8UWj?l8WF3l+8Gm!kVOfL}<*isHi5uZ|66`@*P^aTGRR2;nav8b3jJF9UuT! zG+E^~=zaFD7Q|&P6@U8-9UMzaw8wRE;L)oHWmBXKq_GRriH`Js7$z|?odFuIwUf!n z&`VV#BXrQ8%}t|ZYFWh}>QDgzyKUD}3Dm(Y`|mhtT+!8tstKepS{%Yy>s42|&o3^< zQqkAB>d1xB%NHn{z1#DVQKR4qFc)5~xV>RJHt{f7O;TG|)T+>um>L=TY5{h5^5YR5 zYbCP?yT7}*ar*KG;JJZ2#V)?JXSbCYe<~;{X{4wga5qeci?<=I{Hk*R!>9|=a7cwT zV}*X-M#`D4 zhFUK~8?S6(ai-P}ke3~TV|5PX+2mL>fu%jLHA^{`pMJk3QF_T9OXtkPn;-PEo6U4y z@(mV_EsONOrF1drD_Y3YadYK?Fc3i7W9)P^E@o5bn#1SMZu(M*E&tKCW+s2!Mew*< z$dE#gs>}ImKHa%T?#n^99(V-CLb2n{#hH-we&Ix-1Fnfpp`cSi%zVUbKxRs1x#3~xuUZmJF2@V2M9wuQV8Jk z{w?nM9^qR~v@Utu(c2|_l!hYL!I5cs#Qv{809B=9!iKC5UpE!_ygS)04(%Iw4Ley! zBS{xk`fBO{OA!`(E(O&r12}NEl5~99m2}z5?@keq#E${?ebp1Y6|X=h4;#5i{oW%v z)!+K==ofUHfQiy+j78F(B^9K7xW$JxBWPwGa9%u%QFA82YuSp1?w7&3=HU4zjijZV z>iiO31>Ws^m~YQq)MFqDI=kVqp-NJ|3g7rn5E@i9^wgwDK%}rC5J(OWRpK2yxOXQG zDYej$P{KU5Y+93t-8+>|O*;T-VE#+?9T6xn-Z;e6{8#(9f4+UjML6fDFE5nG$8)#6 zvj-S}x}C#zulFiMptQ;1RQn4`9MFQTj**V5{r1-;ea6>`Guf+ zv;~%28VbL1+5BI&{cNl9BL*~4ki*RvH^1N${exSomb=M|FL4VVV4*xv3hepec(YL) z<|9oe+3I=vWe@n}?XczH%8u%`^tV5+4{mRMLkq`mXyHhiji=+pUn8%SXL1ggBg_=k4U>@&PIO*0qWE=!4xLPkw6`I=T+B(4fT+sZy~qUB z5z0ZSo4VwUgU3`qe1)*da0@@Yr_@ccg7eLTsp-I0YIw*6ZHYh#^ngt8KoO+pvH_ld zz^NzfWBhUflVDyM%XbxeeVqH9KjodyHiHC}_IB+cTv=QzT3T1!H$O9wkW_NRw)|{; zuD=!#2qe;mMh;lNrkq^USidWpOaE@Q3_OM3SL(VHNJp|XnMnhmxvx7ScI)KytOL1F%(7ni?fAQs4_0J@vN1y`aV_S)qY3CzZ&GKLbZ z0vLz<{veqqq9||W7<2B3xcQo({AC>6Ij80oPH?a`^|u0Q+%`T%a^*IBSz!%(i2KbzOr*l}uKF6>Eaf!Z@` z@rzbB^F6!jNlTh``IDn4bj}H~imUnP72}ly*m1#`TOrR_V*68jpGus_Hb;Gly4^`A zkfx?D6qAojPv|{qCw?Th+1KZpy6o z+vdDXRRILWzOP~8s&f*x{L?>$PmqbcO#1b$l4?4x1MXOD8k&@zU$~J;jzRV~a8!zr zgn@M_%^YRQ<6)ZU7xO-ee2w3JKweM}8<~>&=W+qq`Y)(yeu#-)E=Wg$$HRf$u=nZ5 zB)y?|vO~9?>A^yKwq0ANg=y~kbxYOL9)u_TvG?s?evMZFmj?HEO_TbR+oTDtT`~6M z!4C2bJD`x{?{LnRw)rwd23!<@hUb7>_VOpvO=zfp$k2*@<>S1dga zPIg9Pg*bh;inGRJyT3nWBB-J>2c(YLaeF>|P>EyFaN+d#b$z)WKjyYlK@3h5yJo1Z zng(K1X}cq5rO8R77Jg*(3951u8dvrFoLGP0xc3*E*LW#97@vQg(ngUKSDkfGisDi| zfdRr^u{nCO0vl{rCIOxp^@A+0o8Wej@)yuZ$>dTq*@g8$*8jSvkYr~zjN zU+{7mFoq-5vd>OUnL!U^m}0V4Lfx)XOP11L5#ii8ei%3)J;t>VK+zpWvCROZFKm-C z%LdfKN+Eqvg=OxB|M5U|9>m18o1Zb2SRO-KSwszcJ_(8q8pYu;)SZXhO|dczLpxwT z;ekrel>F9IasEk?c69PfO1+Yq;L<(Lh!s2#Em%{?>Wwd#@~oB*t;Y=>)x)i|yM^5A zMG?VB^<7ri;AmJ#RWs;;;bd@f74PSp0U*_q=#oGb00mtyEu{xT39!F_E5XOE6(<=x z2hzUmN3+VGC4Ibgq$^v}-NdxEI#`Zj9DI%-ym?K{u zpS8-4IDv;zTz-xf7-o!RXw|eV9 zpyuw{x?ilnsd3joMoo|wV<-3GEoYxW^a;VW#u5_|BlSmWy<^C(a=&0SVt){@{WOq3 zYNBu#t(+-oHp>}m&#n6o#rfhC=I4yCuwKjv+fTeNJWE16UD^-d(4(}a!F&3+O@NQH z%<7t1|0Q5lwd_oan_JBq2Fy+p$4QfhrlQTYaO-KDxWVRMW&4IW76|u*CeVD zMSAZhfZW3kBTJ#|IF(9^*v8tmq2f`p13K+ zYErm$Y>9pl7hh9_Mr}_1J8VEs*{B{!1~du7i?|qr!ZCNn7Sr{T;JsBC!D&zyCT5Hj zl>TE(>3M5GzV6g74K~(CTs;_fl~h>6mwVzbWnVmI3b`C z%b_5e(2F*P&yIdl;_&6%(vX_0z6CDPeohFb(@15gKo7gF>zoF#ipEEOX@NAmE#c05 z=p`fGwN6QSg1s-S3+NBaBCQNBKYkI#Gl>+qifg>%ocL>HvE&jBP#QAnG@dm{CvRmW z=D16VDD_eTj!Bn0q;7P^5-VMsQu8D-@+GJcVVQx}E1mpb5w8iDo z)*0U+R^(03IC4GCZ_}PZ$z9UE{a^e;F9@dBn>_B;*mC+$9-W)B* z7fpF|?P^BY=25W?5D{sl11zp4b(}?+?>z5???IIQB~yJW&AdVmhy$F-3RE}e?L#g* ztS1_qt0M;kPo+q($S*izM#(#B-u=JSU6=e^Y@fumevODSrFT> zJDgL670Ce~Q`5?_!-Q|m7ABJ_mk6*HIF?=+9Cxw0DoIQon|JqWq{K?;w&y)_cLISQ zy3H(zBRkPH8PlMss~xE@QO6nE&LByKDO8*iGNg7hXVy2CAA=Eo>7)*Z*2#Nv@#Vb!kIy`Bt$bo;K+>gCtdl$gx)2 zFDs*CY7;pI%fx%j)r@4nT$vL7+2-r-tjrN`!NMMgp%$2kP?Z*w8K{2BQv`?@0x1ro zBp7(Q>`HjSuDRG0AZzwp6* zgU_CVR{3}tz2Qt1Sgo9B0Lq?-<-8MjQXo_7Du!Pb<@Hx7;%cl~WneLh@qt`iC@={M z$tpB5y`@{BuVB!A%FsY_ch#?sw#uHioA>sq>gIzqI4jw+zNf1#l|{+(L~#$w6uE`n z!)2a&5`I4CyY`*%IO=poaLT6!BH=>7p+|I zw2`yffBXa272mUEZjAy*1D=PVU}txIy1)75xHrcNmS9xdP>#+BHQKnfY^x&iTFV7D zrwmU??V}Rj#J+?stjWRld>yjD$F+jKpLOQipv&1WEm%NZJ^|RNSt|W@@NA%b69hN6 zFBR6pZ}6UGPfINfdz50Yw&S)*xp#T?U_`I#b1lDV42R90k!-4b6jRbJZ30)w|MWQ> zE$|~Eq;#dWBjT}FM0@R-t^BV5M8=ofYBkj~=3H7DJj;Q09d$8YTf@0{Y>(xVxW(=E zWHhJ;A~QPgj6U-phj@6V`X3VHH~W$Yy(oL}8&7*N?BQJB>(OSQ-#{rOzwq*?BuL(g4%f?Y->%1R~8|mf9>X8so{%CH?G~Q6kq;f%Rr;7 z5s`$+AR8q*O>MrrK$wfG#+E*EA)N}G`?t!mtk_9vZk?mLO*3EehOE_Fij*#{!W}b7 zj-!_WRY6Q7+aupVZvMaR{P|T$U|Qa@JXJ{ZAzifqTyF_XMO#+>y;sJcO4;Q%8C%Lx zQ?^BDlv)~fZMOLZ;BZ=;+_+OsLGgd`rXXZmV!Xm0pyJnGNS+vOCxnXV#mJUS1R78a#7a;vA1p+< z8zv`{YIKz1vQ-1Xep{3R^|+ih%RXVXfQ;I6*dAaYSAgO>gaJ}59K^hif5TK{u*q&? zIFDjpw)6Y7ujK+-D|z|NjO4O|Ubr>H3!hrZJ8#694$o1IzLxCB|EFc*Zzu!;KmG$w zC;Ym8#vhML%;YIQ*A+;mj+GQ8maPUTi&OBa6tL?wXaVcMs#TdSPDihNYf8} zN92w6Wc9DBWHTi$e0}nNo~nDjO9K@wP;XGM?a!RDnGD%3nG@BiZST@uZQ+ZAewBa- zWOSumrCZ{>{-ZqS9HL{Y%dx?jb}oBZmbjekA75p2qcsHU6tZylCwF48vK>5)NS%dS zT+UJ(eQ#QvH{QLEO!b6!1@9xAJrODwqbz{Wj#^uO_%9Br^1F*Q&Dngv~2 zj})O11rZoZDT}Iw{k<3>i^9Ki60OHAoC(yXk|EufAvqmAcz1XX8@2PaneYxjw@{r+ zNVq3;umJ0RyX>o&35PPJBPogN+YdOF%xJ{Mp0F{Mb-V0ZXa>@p`#PjCysN$~!;$vA z&P9D_rFnP7dxtk)-JG;Q*lpDCVIk-j@N;v1d?aSf9^X0}2I&Sv6J*M`v*$egUi8eK zy1pSXd6Xpt9V!xJ)-1U2QgYsabzM@1zC^HRtW zr%R!sO@aY8iPlThFZqUE5hiK=Jr5oKD*$HxZ_@zM}zZI%P({G zf*;Fq3lS*XW8y4iv!qz-rlzQpz0|VjN(2304RB5@{8s{9a2JqEeJoFJ`tB^1a_fNM z+tasr9Tef@uv>gD{RyBX@mVC2E7`}*U`*s|G?zS~%vM?9AOWf>mK6WMHT_-$v)%l| z;hCdZ{J2wZc6G?cdQY#(wsE4ea_*yDnm#)S#QIDA_6N+Or~!-+V>qsPk)_-v%{`A! z;L^zOzOw*LP$_%2fQ^Q!x92;H=y0<;84E5fe$L*mEH`}cYv1R}Ay!7WSa>>>M ze0XDXm2sU^rtEijxvW5_CH>^f(^882$VMB&t;SX)z!yfF0mYD-qJcYHqV${233CTv zz*jNd`mc(i4>}xrKUFM9ki4{^uz5Uum>}|am}|MFKuL+x@dC}wzC;J5qD!@JvK7`B z$@MIX8BY|aBgDSgsYBuAxMp1DF!Fu))t8K3UWUDT)6X))HONoAehAu)SFAb>?Z5(D zr?^NZnnPgxa#z@e5*;vsKIPlP=kJ`2P<6%pLdk__7<7ZPB=^k1>|slB;5y~vw7&Iwg61sr_L{a>Uor(giKnS==Z01k_a8UGY20PwL`*s8@G!0)<|8K zdAF~kvi));lMenPAFLj&|6n78P@%QMLd>~52xyZqB?_ugOsVMC#!G!!-}nU%qx?dQ ztCMpn97Nab&Qw|814VvSD>7>f*i!aFD)ILK0Z!513(^AZP|`D-!S`43Dr+BnHIbA|!_0bXZz1?a+o-V6q|Y5h#srSD8Mjl7e8XwCLdxxKkk* zbm;?|;U(q4gT+Z86@SUU(uz2N>u8HgG#3G*z5Z}Lp@O+f)nghjzW(!rQvp&C!OyVB zNYIyo1bbB2TyVr5>~xS>k*Zq;kCHDQSvI?*zdl=U{^sVFO3=&`Zl;VE!sJoK4t_NI zQT$Lx4CcqDQVT^PPkn?x;htYg#3nlg4FEkQ7gK`)TCH`8<&HZVb5ta z>E5EWa*^)pvdh)c3Kq4AbOqw=X<3-V2C5U|8mb&g-QuKl$C%MOg72`>%12w}xx>*K zq@xUEWN3>^Ow?P_^QT-rU8B|1RZ9A|&R)l9a>X7R4a+>}S40+LpLxf8WHII9Fa=+x z(D5tV6T1XaSTEGQx-ckMA@}m5#BrXo3_{k_I#k|3|LuSjj8s_Zm>ptOrVJhS@Pd^v zd9&p(TkWbe2lPySu~V0?TfIcIzrkLV#uzQjZx<;dVPPS;-w&nHSMIvI6_uwWCQ&Wm zh}4q}!7^|F32oFIoxemly^t^d^5@Z0tg}TX3MVUjQGuRsd`*nw#OK%4DPI{4QU&T- z+G|o3?@aeo?|t_e@AYt1CPv;`mT-?SvcfDOnz;_4KEjotF?UR48HEV`{o>#+pd;<1 zLM7oyf+ww~p&Ep=-sav94va6acojI}DAx{|Y$x)!Lop8WhL++Om2>UTA08qTl`gAv z^+cyMm2yW4)M~4QUhMWO2(u*`@`>k0Z9I#bcTqUTyo3oDsBaQ`K@c5UeaXXf$>3ev-N z!rDi7sU;X^N`~d|hOelWBe1Kd79D$WpIihFO7W3@r8*oV8>fyqcz@m*vbW^aG{k6`my;EU8{M%RZgP!4>+o2IF%8@X6vqQ zy0^umDrHu)tnBGtS07mLkXg8-kt^wlARCoB*Uns6bu{3VqE(eK2YH0QNi%`w_+Pt} z1)W~BW(TF?&-h5PVF2{<9XC{QYL$o_C^Bm7zF8edN+562j%ZDWnt9f!SyMI2G|v&0 zRN7$xuQuzD7&U_;TIq7g87-#$s<$_{ z`RDDYxNClYbn$z6W6u$$a4vq`s*Z7I zO-u61?&{=Tbtdb)w#&OGxv&vbFc{;D=@jmNe2$wpZ{>e2UvKq4&TpN){J&^&IuAa< zXkG_^s@&eepC?Z~C{TVi`-{cK2eH;-5nc2!_*L?Qn<;+$v;EE9-&Nbxhi9i$y`Iwy zrH&6NJEB?X4~-8dH1$uA_zuoS=aF*YumVidqrUJHifDzH1Bv10;a}p9;=x z@@r;JEt&9wOeo-E>0SZP+szpK?)%rLT@oyVAom92@*l0>HhYyYO`2&xw`W8dLP~)c z-_&h;Nv{t0WQmt>o9&{K$!YLewwVkhh|{K#J_E^>;;QVyVG|wQEq+K5HY-}*$L#K@Q~rI zJ9NTB^Z9Lq^{V^yN?T%MY130>Q_2*;F;*R(ISy+Fa-bT$#WCVIA zr!{LF;Tra-k8-mpBk~~Ge3EWS;S0hbw}!xUx#Zzv;;X`P-zye z1PBtD7n&kxBGKeHk?Uc_=VJ_43IjJd72twtT7Xt4xOArat%9jQX$%I0X1l}k(A&+_ zvP}K*9k*Jtl*dXiXQ}q{myAZVjE>QsE7_(m-Ct9k3e24`knR3>gTFdS(6*6Vy8s`P z+$ag!Kem_H%itNIW_m*LZ;|Wd(>5Ojl`lZ-r=8fLA#d^ zB-HFG;U?{|GQCevGec=rC5B6*7b52%p|-B?Qqt2m%2-Rf+x?<*UVXT}RxNMM&&w&u zRny8T2M_Yf@4#|IqCEYYk*x{gELK=+mZ0`~RogUj_{1UFE{(#6KZ#TE`!h9{ zk4faCCOJN#+^C4!Qwg;weGZAtOElp`Cq@h<<4Bzt$4OR1V~BDvb0lQXYKk2SI*TxV zhg9$qbpq&Im(02N>|1D>Se4?_$zKWn&^utY63}aSYwFZiHH!x6+5jxbCi^tg{J1E$ zdN-h~t*=V#b$VBhrn2jC7L^;*DReeb2AbL1!!Sft;mBMp26(CpQuHokckVA03Te7e zK^La*J7xo;q=m|v=qtso;lVwf!3w>WAram-X&G0?sVbw55kG;0sBc*~-kB3GO;9Gp zWtUD&9f^Vh4KW5f=Q8udd*7H>DeQ|F^lcy(dRnkrGQo{CWE>uKaQXpv8lJJZ>)Jsj zgM3TTsx5-N^swq8c(I&lf>8Um zxaJ+MUts#Vv2)RzjXlXIMPED~v`3K^K7H{o4;ZZ2MKn=H4Z?vY1s+sWil&(xl?SqR zkX|uxG91#c8R%q)7u^)o6r_5oGy4KlN~;=L7NuP-vthUOPd81^cS5|)W9{b#V;*kNwGi+S7 zq)j|jZ|yGW(*gVD>XUZe8bl?h?H%1DmU5t;Bi7Ku6L6YGa!P#ghaPh=(#3O?tr-tA zZ`J39ZmO}R>g4YZ4eToSfWCwiDF@+l0$(v!gF-T(Ry$nGZ|Fb~cssP9bMrMTKKD-F zE`%tZvQN-@!g8*A>+BG_DuFpin5v|gO@QMcHLTZ$uS>Jx2dhNn;}5btKgt8r;t?$a zP6sCv4Bj67s2m}CKG>;#A|v(X{|hna|8ap>o&?(jQPQS>NGUffP<+7rR2(N5J+ z^26r3q=|}qiGop}k2|N9%E{r69AaQ*vO3iAIfkl-K>*x=g12#8A9TiJy!L6^+gC;KQIU_h_E9)?4)x-h(dpQC zOGYZi5{`cB)C3DIsHIG$Z8k;CZOUR~U%((=P?5wzqeI)1HLG~BFNMaW5PkD;!$yj+oIJRv`{YV>HKN9;)vR#2)@uQ$BZf8kE$|5^s${h=}%+y z)u?<|t?vu(&z~9|W6r{8-e6+MWg@n+e$Xccnt%RuljgL)AGys;0WI`eVApvp`PcX& zoDK#a*)<3f%-o@wGvA8i#G|66x^S=^p_j`OA;wY64ca|ka`Q`Kpg1_B5RIT6_+{q7 zbJ(xDW8Y+H;|j6Nma2r-%aQ#AX8lvw zxES{TA6w&q;}S)=?*J`(|o_J>aX?XH0`orTr7KP8=MA!9-;4D^wt7LzgT&8 z9BCnXI?K6xyi6`v-08*HzL8}jR;~;kd3O_xHBq|+SPsG1NV0d?oRlqve+aLYjWUY! zv?@Pnx9f*b*efw5`3-ql*?5MCu-6{&@@zBR%gM5ca3J@;U8K9AHTPg61Hgj;9Nj%Y z-v&jlp5fsB!Nr*j={cem9nabo;?p-KHf6Sh9g+GY{*aav95!CP-7BF>OPi-xwZm3v z>vp`jQ|hufL4~tEc_Dt~Dg##`09GLe?;#ito;>=^4LFCw4|7s|<4Wfe)gUC_#DajV^|9AmeNvSTi!<;Do1rlMb6;zt4{6M>2w0U zCv1k7-%LYf_?*aPK&~0Of6q`vhmTiwFv_HIN|zN4OF!>(DUYJoDMa_{IU|}917VJP zyL?)KC&wgM%+woLO8J=o($4C;%2?42O+qTxjzbN-H7-Xy$gr2?5j%@|@Lo15I_k-} zLa4R_?V^zmrv2js!hl(S=u%tpwxYDZrQd~nY>(b9dgIexhuzZv7Q2+XV213|8KWYO zllVLyWhH_>fKp%)KkRrN&?Poear-!6c@+#8FUi5RYf(%Z_i~Jvz8F9Fe(&h-P|C=b z>6qVmui_R3QGjweLHzQ&CgrZky8IYLzRIhk;_to@=Nd<>XrsA&9B;etHM%U<*67rR zP+C&=cRwsoz+HuZcAp886%4c$uFH~_7t&^bJJLRcBo2FBdPS_g($Ck($tfZWG2@`= z94#41ifWD_<~OAFVsYmlYNy`WZk$t;;59n~$fr`iFvY4x_DZxqg;kfuxZio2ERb1$-+ci>Qjosp;XYLwemB8o1|wMK zU@a$fK3xP_`V(BtY)SJi^Gxsg>BBUqEFm4{rvb(np%i8Q8z0xj%Ec|0G>?yc)-FB!*Yl%_i&O0H1~qm`3@sFb-y(u6$@un0MNWTaV~s(kPa7lHe; zbO_d8N8GiCKw=aCYo6@tt@1EMNY+C>pTBXZPmI2#uf z{6_^p4lX6MKW+!q2otPg8{njlfKxS}GANStfrsjTTF(OByOKMPyQ!M>v76rAH}Zg} z!MRLv=V=03VsV24IBG>XWJgGB^+}Kfq7o9a8sy0X{seXZ{!-Y&ZV0uaPHz zdA?iD+!g59E_HLxhpXK|&Ba{{N;{wVv|N1Sb#UHI)I0Ja zL^YhEph%X@UW^Z$Jpktyp3_tcRaHz$^ACs-y?=4UEnZ+CM8{khwaSMM_-mP;-ZsiE z>o6wnEK|d-C;un!St!IR{*~L#=8c%QN%ufkd)(4BkA~f_bM*pfpt}q5(hr3hv74yZcY)AAS&j%DyxC0bdRO| z!#V74m0+acFpSMxy5O_b0|EoIpePN38CRQNb!WP6 zNo(*pqV_EoH9N!pEe?jo>-k!xU{|mxQR>-RFXKjfcjB}kfyk=|N0jv<79s}@Ki7IVY%jR{DQS7o69@zGzkH-P zF~^b7smzyw#z*>t`!z6VB zgnN$u9R`%FxD_4Qrk9PP_#8}Q(XJRR=OHCwRVppr*%99Z{%3m$y_SO0C9Qgp64Ob2v` z8wXXUn^^h~MYHFH1dpowHvz0Ew;Kn5o#)d>0--lo8TzC*3FF#MQ}F^RmFCsj;Lva& z3AJv)(cZ-;h1Y~5qpyjjMsX~!|FcUqd)&JLWTT5e+PR1=x=4Lq23IVK&_ zSZkhk*Fso3Y?NG4`dC{LsAyqQMyJC`crcS!BwUOQZteUaov$k^wi;prP+DBohL?UYMn4=3!xhP4b^4?;Pw%sC8+VUv?kgx}khgr4?$ zdHM6|OMP@oO!0|$1hnpGMRKhf*gKo9`J`_K!sc`WU}4)(4hMLov`D5JpJ6Pe01wt; z<)d-ciCFz+x{OAJ7{k$LRt??cz@xUzBMWM82-`aq$ZpdqK@}WSJowYAAZBNo@mJ{C z-Y#UcZzx5aK(%_(=11YnXbb0u{h95{w2zd}1g&TuG~36D!%f&2yj4XV#N}L(W~XUi zKF_*LM=HTaaK9vll(iw0XL=P0o8gcxNmcqRXN5+}{}Hc_&Y@{cmCa{L5+v6x9H7Gn z_L!DX7E<;nMCc0{n?11*)%4fr{2SkIJ*#T77{o`?`Lt|J5&cq#GRmj?a}iyAe@=B; z%|?4dsb)wDjWCx;AdJ5QSX4pt$AS9@7;|K4Yot8*rP6H5_!dhL zsKjI$FT&KqA;~y)b_tTWh_edMDJh7@C^7j7{+rQwK*`fM8Hv zYRP{L)FJtO%}8EW0j#))6Nfa~#AZa~);33Tlj7Eu{#S%4ug*)=jI7cUY8+r@ZAH$@ zTm;H$pgU#0n;(P$GVzpBEQeJA3*oIx%l70idV9njH|U72G!FQfm0y2w1E!pV9PvKn zF33wWcV(1excu5DML=RnmT+I-@+Dn=12Ny9!C5}{T7S+t`7eaCcK^uL4A%)33 zhRvuN;V~$hl74{%Rm)}VLBAce)pfrT_H|H-9K86&;^tQ#R=)@a@~Q0XUl=^{ilaUN zPa067`GNvxqzc25WFB~qhwB0W7VT?|L`x$(V-$~|I^2=AXg;YG-mO-xj}-u{Z~L^} z4uUfjC2HPyIyLa9OXM6hO0n5qQk#h_MXk>}@MI(c#Fah?sSrH{!W!f?j_hNBEL*=MXU_!njwV3-bcoKCH=NgefXPN&vkeKNcA|Y?Phwb*NfQ zML4(RHf1LIjxrvvO~;Kif_X^fI^5a>uaj8aS5`^s3d*y@9+6s@Dgbqo)?~M- z*PS8t5zSjN#bo~y?PONJdp-rk1uk%$j{V9)xY45f@Z`s%vs3PnR^frSr*wkW%+8Ss zO5rpPCPfa~GO1x!tNN|;f~~3zZbKD1K6_pmr~`m ze$O2bWu^4mgR$#x9AYsNP7#vuZ%*jf;2O9@q!RLlh#yuRP>p8|U65UtJX;a?=7+dYf z+=XE0`;}`l?Mdu7u~IR9P|6e=HHIy!B}TH%%g-g4PpLF`w|v-T!iG~QOrPv*+pBId z06;7IO^gKB8Y>%yw()EpXJCfZ9S}<6;GBJ(4)$6@MgXuRmC|gPrs`z0+w&cCUuG%! zR$^CYqYmz2V0NQWohb_-Yc`44k)m!M#SVtvu)qH+LZI{x(5V;{2m?ue$(RxNX0K@# zwG7a0W?a!hG0#qyu2Z`p*oDR{MZGLKE!b9uFTg5+^&nS$;j6*hX1B@Qr(4c94P=}% zmq5pX#z34>ADyVgIlLr&9?r3Jw`!6HK{26Fa>TOYJ`qH7@;*h>d7Yd0kL8c9l!jo!Jk+X^6 zDPmVbg7A7}bz223RFc+e(|Nh5XT1jDS#UgK8?@;hKMAitGK3a95y}J>1sv^e28GAT zY5mLHE!BsfW)S9)1b*K~IA&K{rEmPR@%m~?)MoI` zjN%C}adxc0vvW9vFyEc9E62@bMK1!z^3}&YtC|y2?RW}UB5#n+0Bhdegr=^q?rnoG z!OiKq6OY(#Hu%HHNGN9?Ex<5pHCmmUu}DjF-ndP~oVScuIhot^Ejb`$L~9g}s%yMJ zx(2t6BL!~zD=Z#KvN>*Fl4^&@jO+d!Cy8`>9Wy?>lAJn{QDrIu;|c#O<;Juhdsa6v zMs#p4&X@6WoXKQ7^?r{Jxo8^lunnk0n;ohehLAD;?&0yPBWT z$?d0gQbHejTcJs_3cgg4Jl~HD#hPBF zhw;ulN;2#Ha%2@(V^@Mgy*-kwD)V)1yH@D)`hjP=y;O|X+abi_dDq9jdy%i?iBkpK zxg8UYkNvoEQd<upJB>Br(WQ$u`B^TKe&R63b{anBA@6WDC&K9-@-v@p&}*Y z&iM}!*mYIg_60lz3xJ9nsY$2Q$HpJ>T6f97pTwM5-!AGs?$D1A?>qbtx%p%H7r3cU zA1S(|8wnmrF6ubfYi%c-*F1b-I<11y9=HDJGhO+v^$|lMg#j`H`}BKBW?N^V%KM_I z2znBgw#)}yWk%yC;vT*M73a`S_U<^NN|yb%!Lx5Y+a)|xD6fz#dmZ5c?QwN^*JUIe zsCtP~u(`;rgz$jizXHw3&tmlVIVohePW1JD$hXvQimNXPRNSG(oA-ZLW$^rqX zgCHMBu1tBVWT1{ghI-U4nHAj^pO--^h-&=dbpqPjjFnRrQ=sAWYD;Te0zznV3N|_J zOBB+)>izH_H0W7#sf*%_lMzw^M%H=z5r(fAhE~2!3E!1&KPbJ9bdpsZH#V&Hq#w&d zBgtbNY>BH*AQ}eP$Lt8SCY=0|yc)3dQlSg!mD#r~?{*QiUSyvm%is>xFZ(OE1htaG zj@F(9jolSuR(u@VHoI1NJ@83hKU@al_KNUZ0wU#J>!<)>I+TfJ20puFVs&8$t&|Y4Vn&YTB z#JXY?Eag`TOl<>ts6^uEakpwf#C(~;q)QGhcdT);^cMWLeh0+jBAYfn+yc5JN+;y0 zMW2F5C~^pb-jP_7^cXRL;#*hFDq*nn;gS)DU-jfUB5lF?AudKHbOj=YA1T7s z*inyr{i{taot(8=QEONi$JqRgi!2U(VWf6#YB9bwEjwe9W-gA4nO;>)u!f`65?M~p zc4=sNEcsn8am%g(*KqMu)G^0F=MP)G*}3LywY%_?z5os6DCr0GC}5@*G+L9J&egHD zySd%wSH2o{U?Wr{X9t&}{>@Ho8`l+c|cyD zBp!f1aU_SKT~leHKN8Wg7BV)6dWZ9csj3ELJeVxqp$RnJc7%5JH2pK+a_NBMT``0I zsT1Ab{|>)oGB3U%U)H_Y%9Zl3ey$5LP26YabgzH>aIarJ+iApvp#SIz|0xH2UFS>7 z>@*Yo7dYMohG7Gp;-;NUu^O1Fe8r=UG0kS|P_Q%3f?A$H%cQOC*uft<|L~75p}r5-0Zs2q);^D1Lr8LRPMT@@cQFbL)ustYwbOqENcD~Q$8Z~2>Ol| z2;q!13>~=D2h|TGHSFVNJO!(KDOPxe4~Lze)$=P5%i?yZ z@3WpCUrt&N3tF`k+24{QXm`$fa7#Ei1ZKdB#}7IAR=rN!cnOde*J_{8D`_<8=maFi zaC$T(TPZcorbmBK83FQ8ET<`QNl@hmm7p#lmw`Z=3Cok$hsSSy@+|>}7Ojx24@;~= zeD5=P1WWRk?#>Q#ND)^;$lG=@4^3)rpQMB*M1%4~uI8Y7Q0aq30{P)4pYyxtyzz?TRJ3 z@1SnNEmJ|0_U7B`-d2>w7Ik}SBU-9Ye<|FYvH%`BXW&2r08%=tq#;B!-4N6& z^A2XrR?!jzD7QcfKH2hbA{%hAo2nYY<#9JBl#8_LThe7m39i3VHN!U z7pj&J`$<|luT_PVH&;Vkf|i0vp!Ui(joJ!b4tfw$#m_Fd$C_?s4!?yMP&FwYgh?D~ zD=y|U+WZ$ns`_w!hhe`gEmFC8r7CE+F`<(mE>4|~lNjkhId8GYC_PPiQoZgekHdVy z?>B~f$&*yzyqPsL^e{;pxt3fYMaXOQI3`x<8#m^NYrLPE>-9>hCz}VBYun@ND;eY1 z-6@Ru!Efz?g_uBm`1??BD+8^fcTo+i_H*u{+j8^9&eDttXI$$-+Vm3ZA@{DEPf0bh z4H2j$`zRKJwWf)6bPu{VW;=vw@jqfaHqcxQCy0%o7s?*ork?qb@!fLw4}d_;)f#^P z;gkZem1rt2@5k~LQ7l)|3QY8tDxZ*lk8pu_%jHx|P8MG@tYkSMWdPJYF69SM2l}cj zlih-XnR~dHZTK&d=b024(V0#_ya`37t`jL2?g-Y8VLeh>goqwe#-TLGN~IZ>j$v?J zdTQ|?y+&v%;+eGL0`XvEdS%yl|Bt=Fdn|_Cz3<5|j-0XAy`MyfDq=8omsd(_YwcW) zXL2(Zo>aFdd?X1nDUcc<@hEL*P(KO~>`&PsR>)^xK>FSbjA!YC5nn^6SPDVXlIRpC z!}t89coZxg<^>V(GI=gjgm9$H8K7|y*o;ZsPVO;ZB2?o~yHnoG@eyg(4C++|7+|l` zx05St_FhU{8@+n%V7Wo=;nY>|enqtu1vHqAWcr{#majk)dWnu@UdEnY<7mH0nc^+o zoUNFod=;w23uc8uPAPS6F|&P#ZOjYiA8Ia(f~0!K-ssz{hC%D4<4P*4P-w*RyJ#-Hejuxa6ev>*p1rByF6|5jT*)y!M2;IL0eRPXCfD-GSW zz8jV2)DHTFs+JL|V3I6i|6iY-aj@T_9TGMxpLIDR1(;&`wK{XZ(srJ4DdsCsey(3J zf0BTdQro`d#U;da@t%Q!4(m)jG=V6@z0O!Fp3xUr-`vnlNJ5iD;WoxFD*c!(Z(GXP?J&E8T&U*_{1uo9KjW{S=H@g#F=Dd2LIvUa^ z6yz`4Y0?cj;Nz{G+bD*WQBzTn5g(5=!zg#;+C&Qr;W@f2O#Vl#LX*`pte->a(^Ya^ z^%J#uDOD_OKqp{=%7V}vA11v_6219|6T?dJmJ(_!hy&RsElju}jc|8jyat_Zl3Q$M z=s6z5>=+QqT`HBe&Knr`j`Y@KiN2o+Y0-GuthiwUFV3Wvj&8^~B#bRDf{kXRy0PBe} z(o900!W#Utre!6|du0QT6rb-|BO4KpYrq22z>TscB{L5mHx92H%8>=`0y1aR4S$+-+hMQ7Vp`Ozq+PUp(mc_JP9sT$6VLN$y-yH^ zuG$J7pj@>Uum5(!X|CPudwRO>H@o|v|NZ|Cy^p-<4qLKbjlK8X<9izWmv`GZTs4Q(S5I4@02~}r3#5no*=C^I)#!s)zM>D=c+?6ORQGE z6$~adUpfM3;fxZFMNppsXy4l;7lrkq8IYq+r}98YsCKwzZD5fS{m4P4Fq9Y!l^CaO z4M?>=t-rd9;1OL;v*YG?uJ=V}Ox}swJw(NbRow&o@&&(|A!cJOw%^@Zq&d$YeR*2S z1f=0A3Fn6E0{&9BC-zf8rXruA$9rby!1GlAlB=yuJy_5ntSWldVL{ithes`+7uke{ z!gFO!Fj!?`wxY@}l{=w|(Q`A*(uXN$`O{~`@ zsA!bN3~@3BP!Pdcuki1vQ@1MaEwqw~Q~K}zemxfgypa|TG9W@E0f#2H_y~r`(L8A{ z-tn3s6)mR3J?KP(`?`j)pA3PBHyv(xafWiIBqo`H+=Ni#PqlN0e~>{!rlN51^&w-q z@xET(TNWd9Tsaq91jw4DWC&ij_*{K%y=+)6S!8mlgatPy_XZT=Y}PHVATc-O;?k$I z6)z^ov^loIbJHF$^3VGri7eO*j`(1uE)7LQME#BqrxnwL$z_}O<4Z%L52|_WBwu=w z6=NTr{8n~97%hIzS--`MDG^weoh0~F_je&qr0MAinxpJwZj|uh078f41ba@la`yO@ z{F^1F*+R=OR40tQ+b9)7DR4L6?{22aUxOZU9paEmKtg$P#YO~Jb&Tt?{ux z;TsOfE7WkNe~mqciB}Xlz9)q{&#EhjU_UV~iPd>oUy~ zvwJJ!Z;TGqSdcz{Mmmu&)~d!SRl>A0(k&hXwzyNy5Zl7BS{{Tf7C{Ay6fS~ga)Gy$pbku*1UB(Eufo^9PO24b`{*3C(|9elKmfv(=~IG~jYtZ(25Ube zTbN}L3tH0EQe}9T1Oc&B2hfL^Se~Rwa7hR+Zc`YI+fI3nRym~GT4`c@{N*2QbM_~e4dU$?o}wqjBbh~04otQOK|l4Z5G zx&S{A*d&2ZMT{B-jO$DotM5C_v7;?etbQi`sUzKPzWDOz{$dREgeMPAFD^D;e)03= zq=!sF9LU#Mch8mp9hZnnEd})vT{gCtQVq}s?U0%Aq(LF$kZpa#BUc&YQL{2OVGJPZ z8U(F7j#k_E@oQOyUXC{4Q$gYn;q89al3U2v3O306VWW$PLPRbicE*_jD6m(owu&!c zPz`#EgG%QTXXwkYCR$ihfQW>%W_AL33Re|@w~eAd;08q})3;JEN>(UJu4ZmxkDZt@ z${7jY%t$by)Ae@CbRLUO@h9MrJgI*#kN|QR!O8>c{R5s|ds1mUsW~ba)zgYiq6b8t zxK7-BHr}Xq-NwqN93xTnt6=99G<$@NI$&e9bLb4EqFXo9QCARUg<{oQqfX2ApvaKhT^3UM~iId6j zcqO&y^n@)o>wY5j(42k_F7NL@s;?d`Uv0icUcYif6$StWh(E6(k%S4ck)Bi%9es(s z^V1K+l!RXGA2l;Xr{r#^zOoOxcjIE(Am6w+vVMyWIu3%AR@TOVV3t}TH+d0 z*^95fZDlGN`s8fe*^oNO5QiOhnrIo-$$>ERMnnh!2))<{y1ekv1bYK?T@aew87UoNew&cT4Ley0BA-pz$YN_mQ)~7nT$L(kiKbgAjalacpFkAWY=v=k;!cZW@f6OZ9_=H=ttf63} z5Vv>6VF zS67~^F718PjU_n()HAaI7@$Lh!XcPd`)VHe2qkQYA+ArUJTaFv%$qTRKBdp3>wb7zh9{mI>CC0sF7WdTNrcBS`SCH%P(QMVd+=P+0QlyizX4q2_<~Hhy{&Lf8NGwy@sxWOwe8#%055eIAn?TAAdt-&{zr&U@?rCU`5# z)3MS7g=h;s@9*zs^2o1FDc)4OC{NDBly*Ld)-e0@l^%wsfNG@l8@vr8)dx&Kk>1mI zsL;7j5XfBZX*Z30{&VPWq?Y49k?ia|6}g~RA2$z>`MAS3oK(NHgQDp(E63nCB5w`W zW0wUB$NtLY3R!wQE4e*EvX5IB3?aL$yVX!QeTW;Vrv!uwMHDDG5bNt0N{L@_4wWEj zy;Ck6n3J?bWr4G`SNMsc^w}uT1rS{ZKdB+e3uYnBTU2IwE-Pxe+Cq4c!Uy=g6x`OE ztl(LzWXCvR1yHF$Yw@t7>9u!e;{B7-vUIhXP+sdQcZ(Aki#FnNkUdmac=B4QAJ=8k zO*{A&Kpvl~vB0!%ltYx5lt{OJ>X>yg$S7@yw-#%&I$z5ClFB808<{=yzNqanR-|}q z6IbsU0Lea$EwE8Pkhm)$ns;yBsQsOk>9Rv=q-oV0yNG}YldSTr9Ro#;{he`QkJtDs z35R<9ox~lWv=?2PEBh4wXrZ&5+o6O&O)u4o0JPFOp+YMHKOrU`u7ot0g8Ps4uCM3Q z$jgv=UW@g@#y(g$m{`J9T}oCwVaer?3Sy*vw&Q*5LtWRQR|!cdF-kb=iE@Ity*u{; zm4f6%htejTNw22heHB?4C$4sQtV|zgvk1h8C&WP&t#hbcw=Glv5jXvL#i6V!{U?%K z50zCRXE-W%&Ie=(p3lpq&LW+S3?~SH;{gS(c5Pg*EtwNZffWD9@%Oy?HJ$#W?2|UC zqbX3Z1czvxO|{bN8=F3cvGP0H$4vBjIZH&E@S(J4kL;yv^E`Dc2E0!x#?8_ zpcH6GsK#~}U+p656WS6UsvB=xa%Jr8+DpP9#wpl(^sH4DH}S9_P4cO<0`&BOM&ExBPni7S(JM8X3M|FF zu)>G!&TZ>*eLBK!P!~^x~VAU#nIK^jKvuF+QXBeM2Sf3ftPhtt+UWXG0_qw{d zdf;aBPf2T-o677e&sra?tLmcp?*)^+i|iZ1m@+$M4<{q8Fsn z$5{VD9=iBD4}@r&vcrCe zZ&(5V*|%%%F1?S=<2^m|u`0@aAnKfNCifEAVPi)}(TBg}J&t zc6*V4aq4FZLzTM2Z6}wL;7H|%BGd@52N+}&(YBDX96jDenFJADUbA7rI78~%t$)?> zAUC)zB1+T3&G6niMzUtMATIl2wNe)?13Y*!|K?={Jn1J_h@`%kd=Wu16UXUjC(Vzv zrrzBE!=Eo zEQxPM7*=O9hWV%M;@@0+A6ydOwUbMSix`jNo_czAz6*a3)cwbO3U`L;vbjZH{Uu^d z*GV0`?8}OgnT^QazXEFQD~vDek5AjKszeiC9&cYsjk5XSkZ+%~L#k#5D}CmU9D6hC zSa$Jmyb_Vtyb>#u(q4$5v|Vkm7NF(8P54|SmbV>@DKnWvs}3%Y$1TxL7@BrF_{h-S zLnkH(iw}Z>%7Pa6AklNl{AgQkQC^oc^x?hX$UV|XM6{^2{8(&j7?3+LY8UTGmzS=e zF2LS4a%QOALeeSQBl!8Td=CfsCO*1@;jw)6TpT<_CkKZwD3r4E`yFv;$>jv(*uNBl zf`UF8kmH0lUs#znmY08C?9`@-ADt%KK;}abp#q_HIMh^?Xu6R&ydOWzE2-@rxv#XJ`#0D|zNN4aPrTKX3F$j)fumUbNJoJtRbc_9e@4FX1hwSH7eUU5`(@}k0;Ftk!m-%usPO9fAD zyMVD=+XnB@93$&tl@zv=LHxkwZs^CV1QB-_8V)_x_YQBqx+%dykXn>52Ya z<^TL2{|{o~2Nc044Dp(7=a7l~WJhnF>5_P8Z%#x5d2l^SH!gM1Uo=*;Te~U1JOV4m z1?lr|&?M!!pTowSr---L$%- zqbBv`-I-df8YZ=79UIkEr7${5#+5s?>DiuP>Mvt=o+a3@1@9;*J7ad55G+}@;=1y8 zEiBT>x~xL(CVQr|u23)IBqcgk2Gj(Q0v|ioWxT65^~aD@s`11USNoT8@){cg$*L*Y z&0O}Dy_)H|PRs^3Tdw{uo#gQh)c?U360*iDR>a2Us3XR!LY??XV!i~QFdKPoe2tU5 zGp}VADwxV9ioao&KsP`8@^cfH@^wVGdSQS6mHJMfKu8_l&(AIX7%?Az@y9;)+H4mk zW654Ptq)Y-em@11e1bXsK zz+TX zsKH@(*0s9VO*)eU=~e|pW@4WbdT8C^(dIOVhq@nQxIVa8T@;n5Dt8)cF?sTHRu2l!)wrhI=c_la z3_z^j=tey|UkksrgW)$6m*h-9MwOOKcDTyK*|F{tX#;DVus(8hlcDN*WV>q+$4Uga zx%urPbigz74y6nxcqCwnWgK%&Tl#? zXHRUt82|cm{OhanuRC`S#=nP7P#$H13-UUvcba@tw96_+v3!x1U*mlkNS9;czO=(i zU|t%4Opt{s!Cv*a*_{Lvs$qyAx_@L%k3p@9BZI~dxUSsX?Y3RC6g{oHgXhEymOQnZ!rNS_)jgU{U5gh+ zK0F0&KHT1n?F=1Fh4TUh49OjAr;lJJsnzHLy3}Nf=L23)v5HBZ%lPd0NVU*#a88PH zfZ-)Oe|@B0WpXHjc#A$6@osj^>)wV%ODl>!x>skdTFxG$dHJy^_3MHz(aMO=GNI(2 zWoY#lx?%>9;p!=1Xl965TtrnOiLYK6JLTvV%m*O{&S|IdM6q8O=1{y;Rs`wZ(PsJ7 z7GxPx9dtAp8Z86~i&tK*Hci{jJ@@1v=lEgscWAYQWKfS_CNEziu5-0)-6Qfqbaw4N zn*6wrrt>;l+K8(&r>vNSdH(q86=rb}wBBZgR=4K5*wEh5KREXqDJB=HGZZ8K*lLR0 z`#ociOt6pJ0fr3tihi@xH)H4s+Ki-2i}O+uTultoz7*RAIpDd%dU9Q*R2DB6Q5T<9 zpeg9gc=0F;rv_HnN-C^66c#`TD25FqjBmebD=}Oo>iIjSxtd&%?n*v@@WeXN)cXRh6y`!X_TAhYOGd`u` z$y;4|;6S7d7^u_@F1(ht@uCWA5h=l@cPF-DJj-bR>8>TfjcKv|gca(3z$vQ;A3i3I zf;Bznh@B@G_>tgTIYwhh>J=~G23q{W%L0qG2tA3_<4h!|K<;NpNgGK^4dDr6I2JXm zCVl`)QzH9VD!e!XhF2Iy7yi{IdFNCKYhnApTzhCw z%IfbA<1a4cEl{7U!0Qvqf||IaATS772c>EL4MSOsgz{%o*N2P>xwwO zf^4GiFAm4@S(PATp4LMozC;arVSOc(5-HYvZeC+2!GWwWh%9gCEb9XRss*E7eK|THGiu3vB z@jONmnp#fE2j(0KV}wY8j|6%&R55x+JlXu!=X6xcc3^CnwqClRl>l-%nQjAK%62;? zUc@l*00lx=OI<=M>8Jq)RD3N8bAxyueo&ukV*V1-{{yN@*5IZc`gj4}SONPP842&` z)j`#;G!#Lsrviq)x!cVq&~SOheND92$ZK6Vdt|MyLNEZC=w71Lx*r+nf7txx=bJ+u zbBHxMy>Oi&8)7I41bX%zZr=jSJi%Y&7fr*xzwAElCeUPdN3hRgvsdsENl|9=lOi?| zaj_IyEHN!hiJ<=;Uee&e<1>lkXJmcqvMf0sn%F^eUWt4g_sUNX^2m&v$@-h%)YEjV6pi1+KUQc-6%ykmD5wO*v_=a9R)X0STUU7jSX)%#Rn1Ey}HzEj3f{1W3CLoHgT%`6Z z>_=Et`)WT`o@9Oh-&*Uvj|otg5@j8#c2!~#V~)`et+(^3uk;GBU@!X-UYJjFx-($1 zdVsHz?wnIXcajFK|%hIUqqY^FjN=A?77;hc#3Io0?ZKf zEv-+9HGz(Csf}H#f@W3cvQ+h%8oI(hy5fQp^?rTw0}bljENv$esPE)=bkNRXp463e z(C(XWRvBEbqFo%9!e80iL@o4*1ABV=N&RJ3{DMtOe&rSxlLbmT+^#Bw#6dD4&gpQ_ z;ja6Xs(DJ%qRmzzSd+%Vl@LgEUADM7%AdTPiYmn31Z>yQ_CLQ4edZAwT>{Q05>OHa zXbU(r2`=NolOiSdd2w~>26=J`MP%E$C`%f3R+t)HONtl!e&=2yN)TJy)>*dJx`Ljp z%<#R#Hq9slo(jkz2XbMNhHT&OAKVA<*eJHS6zeW5(VmQPOWVEpjvgfV8^6GW@xKV9 zYL7BaR=yyfZ`HZDu3$=Xr=n;YkPDLLxRqm#_8IGKW%qu+cX5OZqzeu=#L_oh@TdNY zj^E-<)1rLhnd@8!e;X9Wjdi<5kOxb>H{ltB*=6+4#W6KEDX6SJ6}1K3W$1X1Iez0l zWJms=wFxzPIa;9O0;K4h=-L-;LULmCBgL`;U4x+~Uy7zw-lGq^j1fBbG>%&ZN%2s>#)>?BO+dPd?CTKX7| zuGhjQ(yTCCH3fpxi5l_nokpr-o^yR5U7EO#j{D^7p)Ia3bhgYbLUvsHF+5=PBgL94 z6GzrcByordq(YKU1a+rBJB-p4C;h5k{OS2ITzPgew{xd_U=kqnBjlb@--2cAU`EAh zxt&zgl17GeC-9okYRD`LULc<32u9Qf4BvS=fmVEr!_uojCKm$q_qj9XnDdt_NlKj* z9=$)L%M9A12)`DuOmSSQ8Vxn?*)A4{-DW_)`nUNOPmR_Ua5h1r_X$-T(VwGhXpfZP zMr0)XA@Jbn-%*3r-=WaKH>MBXRY>aE^QJ)lW|Ahp@+J3B$TM!T0i$qwqUxAnY&eJ` zfzIf!wEq(`k(@Ep0oEm5LhO|_d0XUGS>{DqLqH z4A$5nuOoKRkF#i5{Dm)J?GJV$K50HGU#|8zfQ}t<`v1Yn1obk*e#&g8_sUD*P%8*_)*pR- zv@d)S0*@mvbOh%F&bMb`=3#gXztsv@Co9%#9LH6b}j>4(>%Q%`Jd<TmX zq)Kap`sP@sXmhrTnpt-AVH$_mUbIvh-*yPNct=b#42eC~K9rcVH-y@xgv)C%i*F#*qg_?g$Cgr6D3m*Jf-lR&MOOStEE+VidNGxd<2gS@`L>V!+J zWGIK04pw`Y<h~-ZLJR#ySaCHc27!hPtJLLv3D{L zcg>bkKQ**cH?LWCz6l~9+iOy$B4j$pODJN;m1VsP+c~?2yA96biX$=3M0T#2B#0oV zjM=(uAkaAX@I=g>@CnQO3gN$qojpGVo|7j7n`A&JK@F6woNDjTmLVc~go|Qy=Dj5f ztCP>0bzUHE3jzvAqlATaJj5_j25txEByPCas%XtglKy77+EnQ2h)m&~;0))8gpI&I z@8Sfr$3mP9w1Ito4YZN^LLS-=Zh0*wE}`v15X#rPkt3UouU@jR)r6sf4C^2ne<1oD z&7(L=qn;fw(zhBc!UP31Pas2-<_g7h^-Qh>3<56$+)~<Aq`3~3Kj(Gut((C(-%9@ z$iB{=Qbc8QiG}kno_y?Au^@#lfli<`(OK?VfbF1C*!!X1<=ezdF*H;cOftR43tgh_ za8lO9lRM|aJ&1+~RtT`K=79L%9{;?@eG*D~u22}f*S7(P94k-HlMPtxfQqz40QImr zrppAu8jFj(K%1U}LPO8IU27y6Cq87a&%k@p@(*qz43KKbYs{f)hZQtYhLfm4crR`( zdrCyedLT3ujz`z-pSQ z4_iEtXfeEIt84m6Zg?)2Sc|S~^Y0e=LqGUh=laEeEY@gQN!xdC!NQ^C+`Jj6vp)G?0^ryHHJMS%fzpCv4K;krbfF zS$r7y2ZOephY?KGFty~T@)AABl{1RSIkGSkTJW9Hk>X-L_a0LpHr*$yJ*LL1eIk>U zK}ty7;Q6`fB@ptd2_(?!qi_h3D-uhE&lr`?E_BNzYz4|;ZI>`f z<=#$!7m8o#q$S2A{@v$6!2TxH@d!yF0C5zy$nZ$DCZNze{Wo zTNuuNC~k+9rGT1fNqtFr(HF|^={r3hFvMQia0an7NyzLq!f|Cf>uadi48IVpZDmQ% zE=9`-)`+d_ns>UIi^hm7n7d|_k+0S_dk31O(q7bZ+@hMhF{R+M{6(OcG!N4s)P&3p zKM7j#g*nt~T)KvG(qfw&WFBHO;m8~bocwjQ(ZIlCzBs&-M$qzipfM?TlIkNV?7fM* zDWuf-v{yVN5;8i|{2<|wsOH6L<1#7#>< zu2j)TY?{59n>I?GlDIvIHr7U-EAkzom5zPq*1%@xC$A(3l+?~ww{^#ktP!9Vrtyta zgcg>xu(&!rBy7hQRmMST&7tgzL5$UggBf6A%2e3jztFj8G-sHo@IeNuLR&0bf=F0C z3BJUyFd_(MPK8tjtkRhv&ODhoa%s7xVtu|2?c|i63GDzpc4AQ@n2c)j9K48xqWrY4 zkjluw({VH5dBOf#4Qz|}Bu~$|MUG9bCOXd#?npUrtMXSO*M&WKlY#@_c?M?_GjT;39nq)q^q) zlXX{L4LyB=_dWB$yLjcZN&)tJvL*PQx8W!i;nXVON4q?IVS>wrb6%b}ZxsVG4$iJ{ z@!tzpFW->dg4##~lgR!-*;uxMEC42!RC2xpU1Z8NiHxhu_ZGANhKAt3!+p3Y>blA4 zX3oT^M;?Co%VOW^n}>N`k*9Q}t+xE2tj`lB%AFB*Wo9K8ro~4=E*WA5?NOn30jON` z!W9O{!3E5p-moE175g=sW|#5QN;ouCGp-yyHWFs6-Ns;~*UCJWgOlYIA1mhd z{;4JQ>}my^t{5IGy4;54z27E_2#YF?q-9AfSLhlpOzgRaW)wmPmPLZIg6EPRqSs`SBQtY7;NV~{Bm|ThN9R1H8(5d6 z+H9r>q*D5{>zWf?)ImY6CDRZP8KlrSBt> zh994MtVp#{U!dfs$r(=O8Pliw`xw87WJl`g8nczghNAgi9Ub^Fxxiw>tpe?knQf2_k45{l!%KktA*x@$l;WDZ$GdH0Hi!e*Zl+RNr6HCn#PUkFVsPbWz)@Q8{W1gI0yGa6{ zb*3YQW(;%~#wp%0jKY_8NQuVt_~&Mq{NX=-U#q&UNjy_+(Efqtka@8fTRPXUgF?|V zt(Pj+l@8Aco>N75aV)E&tGrn<>(a2CHOl5m&^@B+o4nwDQ z=i&!RLp&E@;i+>bq*^nt2Q#1m?`p^v>3}GNGwu} z_=k?vOm;alYsa1dsTMb|-IoREA3bni%^M)(e@V+{IcEB>&gA`SW#yKzYKd@5%tNjZ z5y!1fn?c3F!{th2azknu`A`WMk%(cK4l8OhAvCh#2vx0|$qLsRx-~UuEC|?VeM9#Q zbB|P)1pH#mUV#lfc_@%6#69YC^RTJ=QIVSD$Tg%Fn>;iIbLn&j{z@G}wGPdMKvV+n zYbSwL_Ty|<9lWD~ZxYRv46JQc@t(B&k*yf_9IUdK3xumayT%j9A=Wa*$-yfz(W-@5 zK@j7{^ZY^w5)6b0ct>(?DEe|p2~)$QhFaxuNFsmV%zdsHxDQzDW8@OG1{PQvU2)1# z9-Bds?;bowBNEa;>}K>s{IJ6OI->Yg2K)YwKiu2_-;fPGcUqJ z^gZz&P0le|R*kFU?sj=x49wsfrWblB)OXE-P{4)p8fW_Fhep%S7-SxNf5BhHvr zG%SuVJ^!W<&@}1>3qa}8X*oPDFRrzd+Ca;BqpPY9>Dzj8ZZ z-DqA})uRbe7L`bW`zYKhLno*88AW2!>#VNYD^yKjX#L3JYEYI{RxlGr#ItqbN^XrF zWQwZjs;pdINi+5MbY<0SN9l5$icmOoV*FX*GSNhPv-?AMPO@8LSA2<&dXX5tJ~Ap; zc7Q<&;NqzCVM-F(Ph7n^35UTK&fKC0yfNJw3v$Bxa&&wjc>`iA(;_9#AKH;u@fihR zuT;jKepET76R1vlu@OA|trs)N*G68m#jVzu4lzNb9Nz59Xl`LK^{FgS{=<tO9t7 zk=g363MvgdMW^t+kTsE%1y1AkM`;P5cO$yIeh+7#e)4O(Y*4$R1o*BBj5QEXvXXe% zM)*~H|mIJolmQM>}KO%F26`sw;VRw+Kp<}b>{xKw9&kYfrwU7bG2c5Oh_--X^x(dn_OKz` zo8jV(^y@LV%czgoRRGv?v^A6hsq;uZCU)3i(07&SE3r+*`ia~|(Uqk61AuvsA{#1M z*R{8Q8kx7*u8~Vx9$1&@hbseaLhu8Qqq*7QinfD&L+L{Wt$cQ zVaQUQ?KPROt@oL{k(D4HV)Kg&>ILXDqyxiqLMhPzYqBl7{eoGc*$&|m4W|DesN)>t zB};fqi9t57>+2h_uc$dW8Ro^)KO*r{*lAoI00;?XB=L5s@6UyIv(@eA6eagj6@lrL z85q@g;;7F=(_F8+GvGQ09wR}JjL|;BZ#mUZlBNWab)Uo)Ez_+V8ye!v$B1Lm`spV! z%_o`Xs*9ZEL*?3rWIW191>%IJr33a2=Eet{h%Hy~4`k?iY;X?z#)eyy`S zW$8#2mZv1m%j1+>5+TVmS_+}z+zlOsznm}d+bL!kxpQ&n?hJ?L*V5J5H?FCz7>{+j z@c;NT(8u9i3)hUD7t`PcGu3ci0c3b2fCgj3H{A5af`eYLJSc@!)WdgTd1UpqOo@c2 z#y_BpGs^olxP1HqJ194GKiAb4u?Cp3?FrG3LgrIFL?A{7yc;+Xx{y6-kCT(Ij44~L9b_ksA7#seKnO7*kPie@FXP|Hlo^h%v+X$m zMS=~vnw6+q8I>U=HL(3PFFRRkYd32i?@4`BS;a;cBW#2%RGE<9CKr;zuT03m`xNXA zFEk@}pxjGaK7Ea^)Xgf}>e}I3^y^ed;ZN|&xc_%)KfwvI9fvLUPI3qmnQL($NXi5w zLxyEATf;}-L8M*`{sCf&k~<+8M3PlO5)mdvc)II}nH=cJ1tj|zIP<_f%%Sp)pU9!g z{wh7Lo#uF$kYT$>Er@;MLuppHu^CCC0tN>Tjb@a5k*zQob0g6kbKWQE-A)l8oo%-|e`mCE_H zYc|n7uGTEQZWw;gx{q5AmS_;%+Pw@6>wgp2G|1clm*y8p0HxhFp3=V?B-Nbe|Az?W zeZEk=TIno9q*=O_DJdC4z+`)b8*JY)4nox{aT=zrBohKP4!qnTdLnm~oL5H_()eIA zWiD(A>j0&kB4Jh1)7?TfMbV3htS~o*%-DMwv0~aG?UH`8oj4uR-8Cf_w5zJ zb&u*{|5X1dmoYjA7`Z2}O;{Wh8m^UB8s zP|dFKsz*h$?2$5$CY(tlA5v3>4znHVkWS^P4T;kJ*fl z`N<1gUe>>FQ41o%sRRzvV?3}_)}?1z`eu`m(0|$2utOhDZBs8#B}Jx?`7OJ@(ed+o zgN~OC&(d7v)KlkbsIW@)&YM$ROK?on0x z|DMwl@ntQ?sJ7CuQd;LXDKJflO$KR(txS!4Jjp1GOd60osKqdxyr4_>&;miCG%qix zVu~&h*oU$%wzJcniC zD8H&K8E)}Igx0-_X2QW{MaBZCu?25aL{0QpAr?Qj$-ttl7uOrXxWPMPw~`+wybYM0 zIs3#ZNt{IEP%aseIhF8B^5HD?4bK_9g}z6buP{OA#$qlNx=GE@U*&P@=Q6mo(t*xr ztDJ4%WqB>wqCPN=L>8R2QQP)p9gwBxzmtu}%iw?z2#>Mv`pq>cI+<6jFlct?$n=XF zmRs~Oc)~^~r2&uzL$?yrDFiSYgV#C2YnHr1?dRqm>ZFX3`VJU5S)!+)wK{?2Pb;Sv z1Ej!)nWK^>5I|5Ms8S~$(Q1yH8H6ZnYgXkIK=?;a{^7|ut3$T-CihrHbOFmZ2d`o)N5RUtoDD}Dj$-jtsx&?;7+2vD!JJPT8i<^rA zWmexX(Pahr*qalkoPP#(>$c)tu@Vr&%bKF;QBCi`52rrLE6*VWAF=O#_~0Xy%+t#^ zqxgow0h24=UZ5o|JAEazBYy))^{WSW)lzo#S08+&e{6j4k$WskcV$@U!gW=~GEvPT z{m4TA;s`3In#3GFu`BsPS)EGq+CM6i75mVqslKjkzgXEO`&VR?EZnJ4Md{_+G522Z zs@k-+h!J=1C^y`XAr}Ns{&VtKXfCLilA7_tX=V+DAAk4-SZvu<<@Z`yQOGpEEuTiN z)bG?vX{usj?T4M=VWOdn8w?CE#+0GbjJT&_*4Bw-X30qFz6%HsU_e?$WWPI z^r~EE0Ce)sm#32Z(E4n3=Yt(;zOYs?jEWdR;OZV{ zW>Dk=;=2V>=#=Z)xjd-)ui!KIF~>92_WE*lg_u(QXlhoUwHkzaqD>XGu}6i5Z~Cbw z!CivBu`nU&J*j^6-`Rup2gAQVX#ej2QW|4)1yC2p^yUF#Jjm_sr|x)rb>1F?<`g{J zIAwivSD8xfoj3+=P7*R#zPY-6La+k$pgedh+IHSa!J#944HA)WW(Cp zoi;CcJgmZhMfOxn0=Ht=`2a933W|hP>O80|Ku&O^)%pe{OS$PyQVAin?z~q^k&4*{00Qh$4LgiXhGDE%zBbN420u;VrdtzCtcuX=G_Bg@>7Peycmko=}*UURIH=dopUwV$^{VViIbu34EQ9W;R+uw zT!1Ez{Ri%RR)2#JVW>gtm+-?1`YY#WeY0hv|Q#&@c=^p_e?T4WKM zD%jYl6R-vJwYA|pf5E)sEXjS-3-6^wS}n>T2xtbu{=@`zUo9sf2ftF(uAT8DG3oAX zQz1WaTif8k{pX98VY2|1j3E1B$vlhamMM^yidKxA>aKyU^$@M?{{5Ste|mrYQzVaF z1+>L99yoo-Dyb6khc0xhY445EhdJ5q`wN<9avfbI=%1Zxo%|Wvk{1+p&q?B?H`V1L zr2~TS3i|S~|LcUAht@>cP(9^7Fz!96zXa45E`QNB{8@j5^vp1F;9VuAS~%@+mHl@{ z7ibnA57i?yZ`cpqmDLxZPK; zv`B`P_RaCpYkJ<=%f`N^0~a^%Kp-Mh zHo&j8xByfoN94)(2h9G0yGFjiELYo_{)54N-fHC zj42&R?0Y?X7Iq$F+7@Kfb9U04Uq%90t;-zCK4-TozBl!eXs}mPJ_2JXWf^l$tyqA<#eYVYCY!1nN>igdZ{LW?$n36juDw7jAS6JY~e(sraSZx(jaX z3;Rkf4wd2=z1RY=f$VTBS(yapc&qIcm>{yKbfRBJ0=$+7YR8GDCFrCONm(qC?^T;O z{+`bo-5|FCrt8NEbE_YTpfcVMsFl%<0=yUhn*1Sypb#9fhMQE}0BIpbKCFJ|J6*kC zpZk@>D`WKtp8WD}Hb3U>&=mz{z^yxPD^jpruHgbsRcnmve7W*RNd5Wg>@%RX^2hLH z;5~o9zY)uzfZaLiEqdyJ#%z^fSa_VEb9tpoXYT$cC6m}h5|83qBmKL3l5X{;Yg(KL;URurt0={TMH2*oDeKboR!P+j7kbl>H`DE#r z`|TI$b`uu_3&N&l<677>Lef4e{i4KStflVC4sY|X{_dmp{=jr*zxt$4p3k$w9Fd-1 z=$L9NdKAv-{;%01`7n2SAMW;!t8|;q1~`r3*V3gQ4r3t~$1tNc%}y6OvC${(Jf7+| zl7lZRHAq~2M(Mz){O~lDB_Cew$xvSIYzww!Wp_db9K~n~XZvr5rR#|Dm13Oj(`$p$ z!zVh?8kx`-6vMqUjON|E53=bfEjTQNm$; z+T8ED8NobbvQ?H|?uq5+KDMwOBNF83(QprLO<}M%6LmXm+-HxuB^P#grh;@NU(*%x zXoKBZornY&dAyYzz&WBnp`_a7&3H2H8w55HYVmYrV?uWJZSSqNg?LoPyl&!o_s zAHx%~)4A4=)A*N0X!v3CPUQZEU@>Yl1mfay4;{b=D7VHLLa4(>eKezYL4=+4EHwYJ zyd3)q3XOReWD6*3;ugMe4 zrGdl=gQ$vn_^Plnxm6T#Rrdpak5+vC%HG3p8n8u#BO1>huI?>2Ay7cn-t2&pJnhzV zBkbq_Famma0Lug+2Y5PWkB_(jRsDD4GAhiZ<)Y+3S(u^%PsfVON;SnAu-dUZY4D({68hv~ z9|{A=YO35B#sFsYKZ*;RblHRj8|tWn^ys~8$nf*7hG;#L&%Y<|$P0=#mV?mpw?dpR z=Cm|AR%lkM>vyhKvxEX@L)@uBgH0^=jE)L$4pDR2YU~EL)Ww-vfoo^9hPMMm)@w-> z4m83nf^ZL$S`W{u;1kslXvp5M{RU+FH*!p#;mP2DEgS}7i+Y%UJfzc`H!M4q^m!K* zYH6l$xelOA_L1Q@tE5PWY)Jj9e+(AgqOjEWGbS$u>irBI;*bO@30=O7dfpE{nLYUm=YX2Y!Zbri4hOg#;m`Kr zyy{=`rTR#ts_g)uzs@h>;ihgLzSz4v`vNU@U%JWx?SXW|HM%CfO|%57UR*Zf7NAeK zepQb0IO|PF7{&)q6{znG-sq$hw`b19>T~1^*Aboy@5KP!&6!M`=xw51S*Iv{3RQ7_ zdPeBP;sXx<w8Ncb zQFu|xl%D5SwQi@MPTrJ2*8pZW5x<%U%>L0)3JIVyXfb$`6~Qn<_`h~$viML9vcpxL zYIW851~tZdqkXIDu82@>DFYc63}4cDH27iwuP{|4&=#LUMo+}5vU{}$Ra{H=ifQj! zl8}dwbN?QuK;;N5Pr|hf=i(*QdEX=F7aftyd`w*{y0?0EDFuL6Yz@Up2`;mN|&5QG1ZZm9QnHOGXal9)}*4_MPRB&P9{O(cNk z18qc-W%^pQiuCq@K5ZpZurv#6A!*|5`0V7>5ko(NoARHhxOUZ_c?SV?N+dlt>QAu^J&=sG4F86jtF5-*9mvYm~TX@B9ONiWlgiwf2Qhky( z2e}HI_NPnTFLB8SIdI`?pFb}@jj@nT2oMf#uFFT8MR3zno+GD$@x~U~mSDY8_nO5> zCD6*eN6Cq;bzPyt3tja;(HTWs z;i?W%=BP6G9g1_)8dBsh7_5mQN7)zuOIvyLROGPLt%`coAI-f9{(`uPoNBM`^_AF|ho!@nJ z7It;br5i~pW3RU%3WPIP;1k?y*1kuy&0;3Kxw6)3=2JU1!fBYiCDzH9`ZWG7;gxcT z=a;y-&Iu>t@hbnz{6 zS+}>{51?$MIL_6xv*X3fHh*>>aD!zwYRnjSYpp^HtxQZbQ(=d_ra=YRNaat-FI5+C zX}{s%C=!8|RuJl$lw3=0CVtP0Qtl$((GCzTBRkG)pjI252#q9@{5x5_>YLYwaaN( zBcBC7;At`4iC?blV8PM+K`H~bjRg|6yfrKI(#FK`kVN~80DLI71SrJ2!^brw2Bi%X zIU3@r<O55Q7Hq;3e?qpmWZyMvmX({Dy=HJ^%o+=_u89%WoikpYBt2cW^#G^s8A8}ga)Ni zVyA*7g1|KaVc8HmrimDQFza`|mSi;RL{20-Lc`r$lCrUn@~~ESEu4%%;h%L@)Z!`a z&i5Pfhg+1(jPgnA!Wt>zr~^*7BB9d$eR76rJkE4a5Qy&@w^5K*e_+86egso*xZ}e;o7B6_+$jdhaMYS`_(lM{tPm)p5tR{&#*QGCp zJl9lZrKpGQuS5&v({Hd(7jHxWi~R@PyP$jLr8g^>2f^7)et3@zHC+xF7Sm9J6U~38s57*86KF%S>4P{ z+Cl2P;pj~nJ_IC$>QFC*JD@hzbQxd`Q37BGN=;8NRm`wdjJl8N@8z zc<}U{;4QV@;*bp%gjbz7!1!cu$A#T)dRX_p4WUtS?W+5UY&ZR>ET*m8XuoOxrjuXU z)e0hg4R6)bpW-r>+c1fJ;um1uhBWYZFn~}kC#h^vT9hiGi~zqgS?!PKvLOhS$_9fx zMDaemrjA;_5d}?G{gP$Z4Mh6q!=_23$dmpd%E&)UU6vZ5_u)eR-#DBxQ^bzCkiG3b zj)(EGQ=;2HKV857Y5l=i_|ks8vRifO6+URN{7x4rI>-air*jXp=$_V9rQP2;ISUmbdu_6 zBkF3B_l@+%?VX12sw68s`e9_Uk)jJFOgJZBF_?Z&S?Dz&+wDjoxXpx6l%S+VW%OnC zGEFI7CetftgKiKcD7U%zMfd#@T`2NSAxQ1$)@-vt4#mV7EyC0tYu=}UQ zU*}K0^Adi}wAGp9XHNU)2mkclSAY8EuYWqZ-1_tVC&RQjM2W=+J+3J?>A5Hs?IsT* zS0hNgTfrFgr1X8&lh8l(o_QPxIdX?^P1-?F@qy59gaq_JeSZJ`2lwpp{LR*xB4;61 zLC%q=0B}N$F;bBV{qltOlsW$C>gE!E5EC7*j4d z#rmTf0qBDglsXOlU1vZdH}>}~Pi|RDr$K)p|B`w$t$OhhygvHDf(>!pZj@G(9V)qt zK`a#F|6g4l9m~xT$baM5%}xZzTs96O0-*#>DqvH^7PSH;VDg?Xsk4{anUTsvkhS9q z69CUrGT#>HORbXlO4TQ9wR|<9v3;{E;631hrRY}5gle=>;18S$QI%?d4gL}sRhh$g zg&asy02e+H8Ku@1Pyji&lJn-ax6e;J-9ZwvnmBCj01ij`A>yHUO?u3;eEh%3GC6jj7C}@oMD8WyQ7g(n&JTptHEmiWq~eD4j_tT;p)2*E3zN ziz9Z{NVM*L42-wNqFVJlx`joF&qa^VqYN+yuwTh-Cx^zPv?IKt$js3I|V8m(P5A`zXk zq_woQwLbOdfXO*{_E%k3ajoQ4>AU!d%;$1=FS*g%2B&O>6|8Rm=JPvsoSmPhNHxu- z7L%UO=o>Jwv^*R_6b#C%6c|(m7QQ{CnhxSP|g@@ZVO8X87mq*dBp}q4nQ{?PO+9UOH!^o zTSRGN?qlQX#o$(xdz zDK6jY-diD0Nw_e~GMidVQ$Nala%z1c@WS=ULmYi*dPWKEnsJ_kL6+u*#ZZp&$Q@|h=y}!SrDJ88-m$^ za!I656HaoxNg8?qYT0QnS~@1P5qXsix>%;0UjhKT%A<_6a&wnt5z|8p#T1)MKZOT6 z)5x$QH><%+$6bma8A=Ywv6fVRgrMZg3qKHMB$XRA?O%yE2=FADX z6c$ekrxWvl4RnF&56Hlhy@B}BqEQ*EaIj@zyR#DrCZCQ<(3qeTTRkvf)|0&0`>s`R?^E9Z@p#F z)$!DU+s1S0f-_pGw*7)<;@D;0WiOphK5?V@gv;b8k1($5@k`{@7+tocs~~0ipaWv; zHkDqYGs>L|J;w~uS3KF&u-X^yAR&`bGv0JiGt|ho>T67PP$fBLGVE}`D7_8v4Wl5O z!++PCdscMX>7}_tY#E)cm9cb5H&!v#)5=3qRZKpj>q?x=ek~(<)3K(v_-o!M{8~)T z-$2bu2)D^5h`GH-V0FE>%mxrhPMJ?l0681@sB}@?m4Kb@OjdIL_N|jj2pMCYarcu4 zM@4RVK%8gJQ-j06mPW6)OY$T;naa1Y2Dm;vfa+zXD#u9;)*$1n{YOwhT7^^N^#meI zq-kon{cMU8s-*=DBAhEPf4=c}$?<28Mdn8Mtb&aveTC5u&4QpRBG$>J_F|%T+9Pn$ zA?GXEgd(r!;5h=Z%28}?G>{NS4VNsrmSIIrhrlR5rZQ-Wd(=CNPp!bGy%H6gfVpm>apSeDFZD61qCv!|rFL7Qlcq?pAjk6fzhC9A-Sg!lIp<=Ao3 z42f3AQpmqmNw?3kMujD)-a6s1#|Q{adBY za%L#$Q8(xAiqFUmP|<+UGAfwF*4qyu+9mb8oYYpq%Arw)+4&M12pmBbb^8u~OBhsl z=O{&AJXJ7{w-WVpT?(%jk22>Qu)`XQufK(-2CY_eQIsVuQRQ!}S$CmJv6S%R^w^Oj z!qH+X6b}06d0Q$%z(Go-7TxJiV8iM`qtM0Werj*P`G3liM9c6$*pSr+GOz5@RX+I} z>Vi@_mqjNXW3q<}$ed*>m`v#e?jbT#ooXfySWXVHCyg$QkPc-jAkVCU(l#7jQAzAR zC2WV08mbBeVchT));hm1#^E<6pfn$gA?pM}Y&8G41t>$XQW$!R3IswH5$qibJ<{fD z?oyI*4x-l|O8s|WmD2EV%H1mqNbk!dvkpglwuicuu1KapPQ}nWF&&e4?*m zG!;&DA{m75+|7l$2&GtE8KXKWfMkMp?qQDD&FH4E={4mU2`frU*4gI%>T$_{A?ADT*vx$Lb*@lqo z)~yEB5}{-~u7R(064hxv4qzOeFVcT9o@&GkP{AaVqBtQ&*Gk+aq^^prnew-+zSyz4`#AE zTWTm+QrU{NnXp>ScGT+Mha43vC6Hm41a^S}90vrmW2Gc?iPAcv>FI`XKvo-73>*gv zO&`Q1aLdC?b-!3*EXD?Copg3=(B_@$qUaRvCmXxWnW$zbsR_ukI{BAY+*BY+<;L== zwY3u>w)lm5lvt|#Gu03uqWRR(KpLkkgw`tE^ql6yl}Qc4pDB>a2@bFTwHSmN zDy%c0396kWUw)dd=L;vH%c7-*rts`A1OEl@Q2mRYhH=X7mW4W}s= z!%88w0U~JR5QycKRw}|LWhPFF{37%`EF8`_YA4=vMB+vPPStbc+g0Ud#c}nG&jJ1N z=oC%0sjA8Fx=mB|W@hYlGAPhntYsnCh<)nF2`q52a=&%NSLB%0v!HMAE^^nB{zb%B zC@f(c0R*%JuurC@O}jM2F;VEFF+WC(K_CsglPyaEO_cV59+p-VtpFmHy}YjeTRG0! z>iSReDE^XbTwq-EDm5#SQ#Oa3dKZZyD7K`(2cn@usym=aQr9SWMVslnP5lD}8Nm(4 zK$1CRqOQD)*_TJul?UiNA0b>smBPUA(b-r;Pm!5vy`$wsk!EgnH}Nq)^&w@X$qNiW zppls{Q^@-MEZTuYs0S`kzL|+^X+9vy3wh~HZpAo67M5c?PyldR&bB;XB#Z`sBt%Qk zvt58lOH#PR5z+)9t_ulyR#@ni3G=;bIw4j*Azv9;VJqZEy#*t0)&^VwSMM=o?+n;MECH8rub^z{m4NwL^Ru!{6u>iUgO; z!l8QP;#fqP+z;tYur^&=o3OyZw$jj=i{1eq5jV}2fqVfWoeu4_=$tj$2kX>J>HKO$ zsQQE^dXhsKHsZgFGmg~)jGc61ZU@}P500Yn(6wwZEo-Vmz_%JJ%4Xe&H~0TAEPTGr z5;RpMgU*s~XDOi6L2wHP-PWEKh`ycrHIyhsnI{l(p5Y4-<=Y?b{_g7A` z*n?ld*1$V(eGsw14Cr7&SXazKGB{JXl;fjljV#S7C_r&@2~?NjN##wPE+zc8%BzO# z?cuc8k+v?mm1#0+WTN9Q9CM;Wtsjn|TfG58VOWhDt8stytn#)SQE3TL!!+V?Q-GyD zMXhg<-g0ef(;1^}02==z0HI@TvZ4#zYcof>G?7p%{#A&BTrU`@0viQk0hZE$Q0niOS>+qfu0|Q8g{+)xk!{q64LIArF-qQ;r_tA?wJG z&=`H}oVJWx&Qz?gy=*Vk)dH7Da}0Np5Y;{;&E5I~X(#k`c}4Aw8|9q9o9a)1`iiza zIEDB%-NL0Es3OH%9-@VTG8QfZrLkX>lm*t^O{)DhXONnWLb!#;a9 zgTD-tS2{)6mgMU#kn+-fBrftB^)6s0*%A3bpA*%N0juVhq5= zF_pZeg}ppt=~2#giorCr3|9_-=sDOwRweCF!3p$*Aq>7K)* zQq3x2RDUBAJr157D{=4QQV}HU-mFdTF0Ir3A8bDXB@{hf?iXBEw>IQT0Fq|s^`T{y zfsoved4-2++aLe~K$pE2FZ6<>ycsebrV&GNuAMPh>Zl!0IZT-nNe1bjumU{l5Ypcz zz@?mlY*seFb5JLZ46f~gwow0_ZL_W-JW|qILJU#nEDX1iS88t^S7!NJnTvLDrY{HP z0Ga~P1+g|{7(dntS%xqShRxZjkRdcr2q=wU-xJ{`PeU&tdpaf`h6Uy<6=mxzfygGb z2u3M{9GrMw=$gzLd2WU4iJ7?1Ee;fKbZWlKFZ4E;6AUqpKADVasSs^K(1Dc@@}pA> z9|p-az~nk3u2f`!;jg7Y0%p+yS1mFs!EwsE`G?hsG5kg*I>+SE`Cw^snk zSw-5t@~;?J**c1%z$oKvdaT@BsFoGfT2A{Rf)ZoY=uU|2IRr+I(P|f}$}nf)B;29u zFutN|zS>0Hc$93*B?GSGOMZl*U=O|!E7j?We>AFpLlU5gP-0EQRUPTl7DV6oF(S2Z z8m`|l3cS&LRd>kgaITj7a2Fj4`BtwPpEaj_IK0<6P{7#=z0HUaKIK@#HiS2Z>rPC< zhn?ZrcWaTqtuV|>A|q>`32!@lP;&U4#dBh^6aFr>G&E>{ZGqP3}X*q73WwxC?zAKUOZUD za8wgf!s6C}6fjuqpXnY6KKt;2hRzp5_a7EpTQu@O0947~jtnI^2S#k9NWB^_Fc z=E68YhQoEw+V3gAK}ck}l(q)Z`b@k91jdmLz`B^W9lAY1g%(*Ya}Bv|u-I-vi%!?9 zojx47unHMy+b)1!%~Oi}WJ^w>1v<4H9lS74>+Wa6g4IWQw{u4)&Rr&gJ5R?Ju4s{! zC?4C1UAgS8KTY+Kug=V=`a`Tq#6}#6wC`F4( zUi?jWbbozDML2d1v4a@0R^nieEH|y#i7xPY?*1Wq%mf2#vQ&}?E=7Y4WG|l@t1)lY zJ88TrXB~YVC(<2xhr{aLjb>s5qcf850uznBcb*c!4%y1N{BlzcK8Rsr?c(-U|Lu0u z%EYu-Kyg!`8ZBxG%$eU6a};_Nev8?9#Yd`4OqH*or;$>Ygnxm9(B)!*l5#nLy6)xz zA;Y7IN!zuy?G7;>MP@etFK4#pFlL_&l@_QpT*C-x4*5wBPZR4f3aYcePenPog*pkR z8i;}$gJ!j1b{mY={=*tj%na26S7DqYGyWm<9dxhME8Y+=ObzYlE~p#)umjVnyB7s-Xc^JLUNVa`g$FfKZgk9w(^-q;Z3PCD!Uj?&#Y;1 zJ*p7JpNfhi%8>(uTzj&V%!e<@d~s9lZV+;g`Y^)N$1q-byeSgazpRksK0_EQAIaSp z)MxiZQC};$!3#t0i*@@Y2}cr7G*G2fgYK_g=I3<Gxk=WRF=&u-o-L!xLn?Ko&h zM-Sw)P4ufPd^uX8LHBn4N_3+t;;Cu__{!|+I!C+$es{ltL`!Htx|`36Kffb!qZyga zcLf#%0>TLZOmPP7oex_E1L-Pw1x!}LepZ_TnI?!BXQ(8?n6NH2TJ0Q(nV~EbG-+8d zCk*bmsV!_SzJ6$3-xo+>xV||$Ki5&CSy6ToN`OeL(mXS-Uqek(O0@?+?78{rh5h|( zx*ztowx;e1$QG?!U!~J?UqG@?P`VIS3{A6H2pV2n?oEY*k(^G4eBcvCB_g2mrVvT! zNHX8FuY|}dTJTVPXxm5;PiB4k?CEp6%UGu`#ug4x{e@FVD;+JdQWb!&e(K6|>WHJ5 z*U9)X!{+lm=>Om(kRAd~IbaS_{n#8}CT3ymqnb#T_XHTprR~n-Lp_Z=qoVw5-Cn26 zcAN5Tz0lt53fRa2LNdx3;!X#AdUkqm`}s~OX<@8D)bdS5Crkc`g95>jPH(V4myRAE zXA}~Tq?&hgdKBejgQP2>=3~!R3}RBedHu!+9gABB1;4yRKlZz+Fy;|3fAtp7L8iMQ zAzLc96D5nduz~4RN0V$~D&DfMSE}$7 z1cqV8#Id3&`>F~T-UEmPZ5E`$r3}ZIJ+#NJ`j3S2PC5l^k{y|4oXveI&z$A+0lkgO z#he!^rnC%hI$AZk5N5WMlA)DnY0UJMR}~2`8$N&YZef!$!BpJ1zLwhv1IaN#@$xrH zCo5>-4Vs@RUu1|%rq{0u;q4U76=ANb1Cq(kN{sMEzI&a3`l_nlQcxy7i6=8`I%(u0 zs&t@cPHLssX-O(Wchb~GVP>(jm=OAxo7kGD+&m}h{d8TKWTV42+z!*`OhKf2dsW`I zhAM3>>p|74A_6*E@iiV_BXO#(zSGxr^M=wf;{G|iK0|MIOPCvkV6TQMo!AAv%MK1u$fqPw2aa4@`V{2JgU> zQM8AHw0Vk7I&@FjJm6Xy-Eaw%tp!3&D39hHp-ZvvwY4wC z9^L$!q>w2^9z>0?v8o9n&C(j&&Ael^tt;iAxEca^m!u&*^{5`?6{NzQ{bVVyj8Ysl%;dUHwJa{pgb!l{4d$;mSb#;FS+J7ZK`9C`)In6%lI!J8Wj7Nnor3q;VItJh}VfF9|{Nk$?v6Lz$oT(Oku z5F|Y@6=0QPU>T7)5^QwpQOIoAmLtg}C+SJbQ!(&yWrT-vVui^CYHlJ&1e%nu_|u}| zUHy!yG8VEI(KJIgc4NmH2%g7obEV&0jFU_$Pq(-HeC#y8D$(!|v*6*&_4N(@FDOS9 zDT~%P#)jwcXDM2S2eCjhqG zqRu>w5dzQ%ZuCiL{*hRg8ihX#lKXmi4Es=Xy`ozb2byenvO1%hS>mOn{s{MB-E0-= z_m;5i<#87$xfxdvzDLivFiYF2^oJa30URw7rpdLntW2++!X*zPgf(tsO+Ijclm^c4 zQgxqVhjy^n=xb{)>fRCZMuQo_W>V|TyE3#M_@_ELwbL*oaqAn@4y1MQQP&S}<|Dg! z_!BVT3%FEX^DYd?rOb9oRiOuH&}~n+MC6``xqf*6*9|Hr zcWtp*9xlM=-U`)bd(YAVL6*1@6>>*KgA`7ZfyK4j+AxIKto0kpIjiMm#r2ge;Mvio zlo!yXxoQ%W+DL5J!3y;PDzy6v#N>~5^$}vSjkTOAgT*v7$Y|_y3fG@L>r*5ZP}&x= z!X8W7&3y>GW@Gv#i-`1Wc{BZZ(-#~xa*bbHzd|ABBT*!{aca@{rKcV)WOv1RXFvbivA9Uvb=2ex@d zFWBX}Akf>x8fR?0@5OnfkI-sP1-Fc4X>d)HE>@IX?gZM*o)WhAvGrFQ8q`49AU_SN zxcMC;r@6a%5{J2`(z9#pcgz65c_K}oa|mAH({JkK@`+!U1*I+8W zStpgijyb$q%kT4Zls+kGGN3Y5SDN}C6x-mbm&i-QcllQQ)QCYW#^=i6%V#E4uTgkz z5^uSR=Zn4itWw7bn@ya-$!ElBloSTB$4V+)dZ86jBWFZ)*q| zXr>Dj0kNM!m&VGRroyH%cDav6Vp?0v_71aMCDzX`rUIr5p-ptfq)2Z>+bdsiI$+|; zI)TYX!*m))2(MW{HDY*%li-u7=zPlC0xczj71L^E^?2)wshZocC{#KJe=0jd=w}{j zo@C5xbf(|xlfF~esYJUkbk=R9oXxC+_gAEO-ExSNPKj7th6ub56mLN3BcngW3gQ@U z08R}5rwe5B=^-Z&fRH;6eEdW4E$P%8%ub1C#PR3;H1X)G)}CiNRmpnjhw0F8zajP(gbs>_H=|zecgZrctIRblAjD<4 z47UOqyli59DHXIx(^gqW+#3y^5-1^Fb|&rFvBIB6YKio)=^B*#${5>vFaW> z_YOyvh`C)=Itzaahz=ky>SW=H@37MvG9Z}l7w(xmK0936KAW~C4XbmjwbF$((~aB2 z<!C{&CpT<=!Tq&{=*l3v#S)qaqpk_6(Ef3|GT zRR!!ramJ!DE{*1G{9+KW$abe~fc24cA|8h;f<+H)GMaidg6C&QlK`cap^4r&G46tW zX)QVPLx8p^V=qK~c}c=K~Ostr{GtNM3_ei4o zXR?@Q4@0^_kf&!(rzMc%Ci80;73y` zvss&Uiz~an5&1OAQSVjvhm~EjHp<0R(LW)O^7&y%t$m7LoIWZ6OH6Y9L)6JyZ(m=z zmN+wcqDbR{Cuk?|e_h*39$NejK)%4v!&&%n_K%qJ1nZQz=bT_`V5Nq{r2!^%JgHS- z>oNNnrorfhaHES_=}IN!u3Muo?_6J#Ch$`^f7K+MeW*Gaz>uIEXV5sk{8J(*nc}dx zi!AVMHzlWUk+;GDk!*a(bK%@Y7?nP5NhORYNPB`)k|5BN^k+K0+S8A>n6_Njet-Cv+ zqr94VDJ;yvr95w6L`;kjx?t!yjlRp2P+3ykEXxsGp9ok=&Hm4r3Y7xA(X*l=$>j!9 zQQ<;0APWmmp?aGg#{?T}*7@F9v6M6c<%+{&;091^p$1brxtTzhB?@{+OHh%t;=$oE zhd^Ni^72C|#LJD(HkELS$`lGJK0%}@6%$sIx7kPHGLC53N<~wt_Zz|M`#rN^lv`L|&&zgI9+I3S{cU9*JCaQWr4WuH|(*3dUf;Hjc9`g(DzmIfh9 zj;qGRjKHSBQA)Z%EJfq*Rs06W54fJbKAoh$lswmKk*L)C?x{M$YYPO!3nOWmTj_z~ zfMqQ5nLt1g^{eRaD&?;$==^JHB{$hClQ7kDjro?`yh;P=#ODq&>njz9K=+@t6X-vL zu2QC*R8aF09THncZ3UN;r?kNYi-P{_MfeRYca?^!u85CELs~~s7!`4bVn8smG_hvC zi`awslL8QfoY}Zq%)d2({k?s|#%9eXqEVtMo9}@cu>W)+a~Hl-(C8w50EqS=l|Hqz zrC-j=%@VVTx3MafoEQ-rYMTvdC@g*s^9*r4>M{jpt;S(}P}#oki}BSU(oG5LxSolYlH(|rIbWiSynZ+P>c!{s+lMWZDWH1JPt>1`r}~*@aamD6Ha*LFKy!} z80hY8@C9}7|J|SFuhgY(n_QW&jTS05e7N%U5&RKwmtT%|^K>&EI=QdRO}|)1m(31hjpX~;U`Pqh4e^U_&(FTSJo`2=^Ci^vr`~NqNU7wkkUiw{YRX&?Ky`+c zwRkATZ7j@3Pix4<5ndb+fJSx!M{`qIXcWU z_nV&hRHbk6Wy;+%IyLF4E?ncd(Az-efNc{si>GzU3BjsO^b8x;p41Zae;7 zA5J^(#}{LEV7kwhwGuQ1y&Bcn<90oySxo3~?$)7K>m?@zjY8o}S)y{;DF`d*Aqn)s zveEpEjzYFL98KO1v4|@k)Yp6!)ddxsqpRl35fh&l^@(%0JXg;nyMElFa&#p5#ROgJ z75WIlPv%l~qvW5QAZfv%ml}7xi}F|P3(Gt!MT-$5la`QeZS4;id*^R_=>fk&M`rz~ z_V%n7k+jX0{0D&*-L8#=O|*2#wOe1W6xtihhw%-;y6&(VR{JCpTjfMZ7+bhu{6;RX z*`ML%mV=ClK#KnA@kRMlGV<~H9&L{}E2mjJQYJokOTsLNOsht8Ar=IP%#4)NN3XAw z@N_X3K*R$kJTKDRgz*_JiM+jbJi0W>fuc0#2R1o2#Q3jG7)0IBK<0X3yJ!>jqzN22TgpJ?T~uRa!d=*-RwBtgcB* z{=+~DpRl`g94^)jKyd6POf1MJY%ce#_pTC;lCTD($*r?aOtR$Cm08)6SBqG32jboe z{^R?0SA>vK5YAKE8jKY@QlK8DD&1ktyF|$fO)W~Q7PIHd1?1aE4$oCzAdX8$roqU` zr*2J<4?NSUSZd9;mJNt;?-c3Cw+~p~^iYjobNr8e9 z$|$oy3MI{;vsYR)@!;e2ihV*4!ou)!8$MfXh$v$2>40@BB@XKJu;{xGv$;#`KZ*yI zc>cro60^Ah0m~&cuE})@QFEC}1VhXC;IwapKEiB8GjAEe)G=L0OWE7bkWd-j^nI$S zFvf_1fvi4F1YCm@56^!977DR*j3S-SLH)$fK*j{#97~=?58#=1q0J9VZS5mn`DM zdB4bUnC}C)P7V^cTWFts5j7&|MG6CJv5}BrLq>sgrdIG$-Z`lvHcBz3Wm+%QHC1X4 z@78PVDiT0P2FAfgO^;cskw(xmD5S(-6{wp)vZGoE7E^|!yh`VvMh(*cqCE^%W~>O| z@C)r^v4^R!Hw%}j*-gk2olUxPilxA}p8SCEsj>yQg!nV6juP=UVXmnkbW<(pVCvm~ zDk|qi`Isn8nrE5Yi5NpWbzdt^z6%|*ckdm{N;WTgmQO7O?y701D4M~SuGHin5B%!l ztinzaDkQ3Z79z8zCO4cnS^W^)@(@=J+$X|<%qql8Tz{7N0MN!j2qKe#1ZI!&9!f)4 zT@#9b3X>bm5j*(%#Xez$N6-uLEC?YfkN_Lg=7!bX$HX5o@Q@%=Cc((TgERX=nHMN6 zmTm=1cjD2a3JlPqo1AqasE!dQuR?8+z8XOAMzUv#^=yHpthAp3tPd$iPp+{Htk36m zXUaE9@yt<_x)&kX{9Or-W;8v7ryrFc`+#5hCxbdgZYE+ zRyu+b68H2t;K`$g9f4e`=VpP?M>CCJaM|luGMv-Nk9HLwQeC=F zjVDvlnN(g!j*;1gMqK&L4QQyty5xs@E)6gfx-LhSo#0l+C4B^CN9d&K3GrD)CFjc8 zvv8w1YiT$`LhN=}T;f^JsNN?nU&xzJGs1j#_E?lAIEFSIF}z{8@{p!g(N=1&q-@`h z@2?Litr&)25ckvrd4Svho;`Z<@qeA&|GN)AoPGK+|MTFZPe0M=4C;5Nv|$Gqbt24% znBkP#Q`Llp_{+Tmm)&cpQ>$HzNShrjQ}s8!72*oEfKwR%{WyZ(N;%S}(&xZ+abK~n zZthHPL}gymj3GcTrr8@^TdTxgM&k4;C(p~3h~V;(*ljF=F6NgHKKZx*`~RDrufJJ0IAT8hUob_n1YUdaL3=|O z#}5V%`Fd0U(N{E>HO` z&hiYBTzg5uuJrq2Q6{pC8rjBaW;CM3>n)eAl5+9}t3a4()3!vir3&skgq1&8 z8x8at)Dg#nSxhG z^Zmbw52^Z+pzt#tV>N}i?4OVt4-{85rc$8pbXyY7XjH_Nb5?y9&6&9B`{Wgl7i_oT zh9nyBqs+&BxvRiS4LGRP**iZXr$>slAP0z83_G;ZmjX(HoyQP>tT*%>xcgAR84W`G zz1FSlx)N>v5|E^!KYtVqCVXuQ{E}BVfr!q%r!_clDz=ki2dZ8MK`{DAcjJ)K=c#ys0BvUz_6DI5yd zM3cWZ29&MagQG+P+T(@}MJ|9yX4-Qc42I;W(~uy6_mBVrssf7DMR?S+EpLvILf(aBh!h=4kRu=ndM+nHN^Q|%?D88lhJ>w>NfN<8 zSTaXZUYLCk5M9hMtru$K$>(|x*IK`!F(eSQKC!CPXShMUl@QUf~MZ9&Blnp#{Q#Gv`Q@2YN)c14Tq<8LaNKzOH*$}JQg{DgQt zEWTp(Qg3J6ir0X=Y{e;SOKAQQtIjq5AGG2G+W)i_M=Uv10ON1aVM=ur^d`!ix-Pm2 z%`4EkFeaj=LEghLV_Xb)6}o;yiTrV(B`GOUM%sEXPA9O;A4Zgdt3*jL1{m@_jzE~7 z`;>&Pad%1g(E1b1q%KCzeP(z#LB(s*Dr&66XSZs#L`V$H?7wGDb(*AEJNdHd7GSdL z>Qej6l7tTPT+B$A(0O#TumFTxkBxB)9>I=SX&F-eWCX=#AIPD_8R$jgSY0+1g~_nv z#~L<;VXg{pl^2Nk5=e#(lE>h`JmVIya0=aeKJ)?JPF{X1;UxYlsjuEPX!PCpwgdmN zqfD|?Z#Cy<+fjo}J14WFwpLYm-)d!b%e8a2vKl6C(nd)X&_k-Ej#v{7OKpn~Jy0{# z0ak11hW(IZkW5?K5LIYog^iXot`Q9~I8oq6E9`FSai3^La*Ems zfNC1L(+|S?SWmZktPS&=ufwJXzUxwXG`M+gtVl$IQSDS5+0%58C8r@IB79jlk0ugv zW9p@{m!-Ebs>ac$$Fc|XB@)V7avJDS{V>4PD_XA2mS_ZrxkwmGBs4kZh}K@xfzc*< zE@x5)J?6+tvGNEVk&rTg-IFABNsbQcw?$rD1_uoHjJY>tYO$t=@?=}Q=Qm0d{+g#c2Q{p)#4)~0TI6sE~ZJ^9kw#s@}f4Y1DdKx zHakAoDxltrE0iX^f|`*n&IT|2ph>x8QC@iW88Lsc^arY;_*~zS?5APx=4TEK4u-FN zBywOyTl>aysdcUJeRFSc1j$po9WC`SZRF%B+Kl~(mlrfn`GWML(mj?l9IR0dM5cfN zhaVa3RsUbArZA(eE+oXTw>qTa3neMa`X1F&k-39wipuP|xK5Bl`>Jc9MJHu{MfKh4 zsjiJX7GDA2zu`dB23aV~Ocwv!;)Uo^$T4KqLTagi(RiV;*~*?CS5lGFy*wlAY!k*Y2P>^HyMbmc#4DF; z87djs56ezV2?$sS^MW*amQX5w%5rcu(|tjcbhtFjMTdbUgi@{eLHdZx8gUwy4Pc*+ zrqNq+UTU`~H6x)gE(t3i!__&Kny?Z_hr1PtrDbpOI&;Z$b{-9V%^12=!lXl|)^#0b zS>b0II#8@0t&?R!d{&viY(c3eX<9fl6prgJ-_a-xQ_+k*cwiV2ysTvwglVDta=Yuc?7^cTS=48B|>q#%_2&p=cMUy$T!m)EGqRNqmDh)9wd&) zgy5wucj21d-rjunB{9AS@&6y*ZY9W3E~CBZG?~n)H1|r|m7#v%+YyB=I#q}e!c;W| zFN>&6Qt~r(7#9e2lj`vqQh0Cn$7fIRT(Du&uBpX))!BEaWJ`9Iw9Bp&?7EqRMQBFn za3e%VNLFstEjWzZBT=Wcn#~ zFvAqzo$izRe5y;aExh|{QD;VOM9IBin@cC9Vifz;Zp5i^c#n(F@8I!bd8t4-us?jp9-vBM^BUfuu&6{jYLUhbC1oWd^_w#;m!+~Q|&hG=I=ofiX_%j-$cadS)dJfJWPT+A&l#{LAytR+%;~it)+bbDzkOd9^?F5 z$Vk41a0LC5>r*~f7!1?3rC$E;SXWd_n{&&Ccp*Cz#a+no$EvTLt-g5r$2*`C$8Oa` z=gPkgvH;7flrx=!_#Qk|HCH3~_mZyE(ufV{f;}Oq`GJqyrp!?6)@XdtC7IV+6rJoi z87ZCOcPOUfZ>85%4%)-MCKoWv&kK5m-5&C)5D=%x(HU|4EgB`@e-M^Ks1ykKc`Tp; z4MrWt@eb831B}wORq?LJ4fm;_k(bnB*syf&&8Y#WWja#8OQQ_hEbDQa3sLdeio2-{ zFzww3vu&@HgNoY-hZE86Pxe@XIZR}0P+FO31SR#vG2qLSt~pB;(bVaU><32pXnuTn zbcKDCxf~fRjnqLwTOn~weHj?Mt`#_Xk&>1N0O_W0c^Nbe-;7)L;F?+5Qpr|WN->x? z)!2V4>>3!NI;4QIroZ(ofEg50=P>V3_@Q!8fPZ$3nA2|`26C4KAMS~Nkgf1^^ zs2db&?h9vXM?oPXdC(|Yn>ngpo3t#%6R$KO8#E`` zNr&dUC1N(@l>N4iG%Vp15Q>Y1Mw|+URR#Nz03SDK!tay4L01+aQM1imD^GrK;~Jj- zfL6hO!l2HSE2r?Q$@A>-MW_a}#7urN%q8!cGsUWR`)cBkeAj_C{HwG%CwGudb-BMj z%CAX&!fSrj^-MzMl=rH4ZaE=R*`ClOktTeYmC_H<*&gBT5g)z?y?Jfzn?2-;=&Au; z?rH`tHGwqJI0Gclw?~)XDw9#|oC-tI6Ve@*P_Zf;P(S-C%D6I6x1-a@Z)TsLi5Mej z{3vg_*m*NYTPdJTA`^q}8brJzH9|sZ;6Xl^a#3O#k`>Xkr*L{4qbVL7s!99}>&lct zY&OYOVY0bo4LJXv0(Rv?++`5u);qV`CB4t`@QgxVqgv}Co<~wZ$B8VvL7id>jbMY| zo2hV9Ic%mn{7dNP_doiVwgGqwZlsIjhML&l!pC0c#7y1|@OWkg)@<}V}-?=)W zyyIOhJ>q#Uybp2DRohSo)<14PYk3QKiL#p}55!wM{ko%0YNJ{vm>lR)2aduLkV93z zQv5-}j~$j>DD@uJ>R@nY+R81almP{#B;Jd)z=hhg<^WhKi5En{`9wo z;Y;pp54We~nwxQff#@gPBZxMD{k>oi0%rKU?BGO8(4XOL}{mkT-@Ti2QEegz^;#k$(k;p?D_F?rd6 zl~dqsj*BToKj|}Ln{L=)q=%Fi--my%9>P4Nmvnm@6$F-LPy*E zCWtq7VNU?6ym`2mp4Az-#_Q#IT% z{x{x{Id|WJ43C0^_%0miw5u=rwbXP4qI3rivK0s})g4%&7dIC(7rNO;v~R{(VyUX3 zg>3ZVvyT~tEZhv@8?wh6rs}T+i#@o40XngOIxW&UQGepRVwg=7!y07D|3olVHVlDi z&Eo=VRn(PRUNvv3RR^u3y-~IZ$^iSyvOT?#(n+Z_Fxcn~ujdr;#|tlsP z)2>*%cgw4A1g%J#NVfUUOHy!-7gd9r7KUhmspIja9Y;Syrj$>^(Kk(BjtDpKqNo^!3$oSQ^|) zla86nFIXHO>8OisDY5h_nw_ydlKq{`QHj8p1Ml}bid@lFQ=6)j67n)GLL>UK0j|N5 z)lrNvbm=5zlUPuSOUC68+T~Vxv-@G90YfBs*kv1j2V0jsH`2=COB%`v63IrppgvlY z!M9kMnN~;uhbbKnRnTw#oupO%NnDSz#@RQZNGh-wM+<6~(%YvrY1^Eh+rFE^3%vto z^@1vdGT|@=MhoG%2Q8RA2Cf+uD@1cZ=VaZiIs-(&bXFk6RNCsx5>>F0ss34ok(f_qiakcbU|lmMt6zOO{MdAYS8D5k@cbT6somNG+Q92(K`|%Fuo8xd1rhBMG8K<) zR#3UC4(UA7+W!|q%BwS6iIPgwSP&Q%e`kRQK|HI4E+BbSiM&} z_+{ZW>9Np``#%?Ifz$$9J3MYtOjf$~I5W6*qnk=r3DGw$2|9l+gzhJ9mN62KZ3mxy z&Io&x8A0&~dXbfKv|LGMusi4Zo9McA&3f2Lm&wcGnhh0?u4p~ z!U1$@3N6A5{a1H*b+K3sx}}aqpaCz7Obe+nq4Wd+A7$R%PVeagc|!w0L?TQ!R!Cc$ zZ2oOQ)87c+hNl4aAzqQ**^*v0{@PljCbWfcd=UC*SBv%0Av_Xnj>yB*cY_&Wf-;{s zYKWP=_l|BI+L0Oqg~R8$l5!#yw@b`1(r=?jMXV0=KQQ}K3Ud(F zUfP5EGsS!LZ(XDPO^HiOgTgYW%@9eAQxA@WHk_(jR~6wSE~b-Ix|rW9jm4B&#irM! zec1S_!>#F@EvZ|j8Ch6IG&{P0^0$@{{y#7FLfH^%w7ItC3_1h{i+FN+h&uI#*H>X9 z@^*%KqmS*kmt64sgAR(;d&rJN)n0H8oRT@OO%A3c)yNl*Y39}*GT*e&@!$(kP=d%c z+(At$CANnAdJpt%@Dh?m@W(oZQTKWD*rZxtqDd>3Pawy%FTjc2=t;|C-n9ILR<4o! zxD9zl)y4n?$O@8>12je%R##PzQDt84uE7FT#Ha(YL$w4bYqt`C{zksE#d6M)309m5 zP6@C9hTx`hDAl-LM@WAKD9p6)wKuSU!U&P9^@y8rAF0cn?{GxTm9Ol8lcr;LowxPoGje1wD^{LY8#A>i>)@$cLoFE|VZV6B#OMFm%k8_mD}wdWG75$x1gq7p0U<(P;bZAj#YEB|zcvsY*vG1#6O;j+NC z7e+bH^rV%S+m76%;QpQe+HzK_I^nLoe9_!QQ<=1w{mwrf(OmHn(rTxKl{@IJy!=X$ zI8X|ZN&w*JPqed$?-}<|s?Z`Nzk73edA@kKv2mu9I}GlP`pFD)qldjV`grSaE>DhG zEz5P6+lpC4=u(*g!EMuMEyNfk9lQDI6So0}d0&2snX-8Kk`T`>2bAgdFe^RQk@(mw z=w&54h(BA^c~*?ZTm_U+c+H8gIJ|`+aZ?0tIThofmZdCo=K^KBGMoK!y{d?Zp{;E= z!Ie?+w1u7JG-DNZz2LEQ5x;*j{bU|kj|$i&%>4}x@8)Oz$VbWiQ_RqO%H^G{&espu z$+Do`qs#91D)skW{?tqKzXNSKtqV$Zj^TF%MrCx%9Nyo%xZ@FBQX2({mC_(Vy8_p( z=3H#f_L08LcOqL458{dBj8j?!u~6AA_?T;K5f|aBl=6^X|99;t&WdB=19s#W(y?!1 zmO>;GZpDEFRV(zCPAlm?qFHirYV8bM$Vws}qvaV3sV(DLFkh)@K79!5Q^azG?I&22 ze32auj6kX`F*_$t3z-StzOn+8`tIl$#{nAWox3X)#Wj4L@>jYX4BDB0tWPgpDTwIM zdjl_75%>s%q&D}4GNd>_*u5Y|0s$;1h|O#c@So6;4D`73+m$)$6>5EnaF*p%57|DWrXBi+&n@_i=U;}lX{txkP*?DZpp0><>`*G#YV-2 z$Zk9%UxCZ66`=!)E$>San(PN)-;=zI3Tmy~coN}wm(15-jmHZHHho zP!ZT>QU@DR=MRlSg`0Z@*@-7DUIY^vyqulE_WDZgBJkCrKA@XPZ!COIp2V`-B`$>? z3@kba?4N$}Yv%|W*g7HKMo~gqAgp2GWou=g&_bzbMa=N|i0?8A~mkQTs;E^*)_-4IAQbV(LN$~rk+ zT_u7bNWumI8XKS})fuFE)EW1zN3Kj_#a$U?(&d@(P4Y?l_y0f7v(|d|-XP^9=hEG$ zY!SfT@4GI~dhWNy8FVjayrk{FJRvlS*CuwF&u-U5MIMaW4+;pFm%w=olOvMWFoGv4 zIucyFAs!nLYE}{^vOiqjWGi#c2|8?T2N+wUsW&IlW2+3>oAl0lLs$?;tGjP>NcyYZ zSN}cB6h0%Ki-=AuqGT@0O)hR?dKEI{{AW^a$~wpgHO(aE(miT6b`*bwTiTMV*+S8^ zy%{hMIH4rL*E3F8SslqD-t+n5m~x)W+2aJcuu72uKimLGqoD#DT|9)jdx} z0j^(9_W2d>eD(4hAi{NDpd`ITd8=IMl{uRsf-F6SdzyXS_iM1FCwR#7+}p7Roq)uJ zT5-@#SrGezkBh~xyjv}-(Nn;}<*#c%rGQ90J~JSP=w0Bva=yx#t08D*U?>D0P3bkr zFTSB#>A|)!SW?s?u@uWPbSFuwFb%f#tn(RA(KBb79!zbU24xqgPp-|_2PT0`uqUPI z5w6$A0zn#GPY8FJoWwK)F45hvj6PNJT^2nZ0lq6!7S?DB)B|+f(U3KVv60uAzJpka zcIVjr7g5b>_IEj%8P}|WsN?DUz)rRe$VoUQWLgjrDg**nc|rj z3)7V?jHePD(rq6B`GB%8qHH|-2Nf%c;$&0;=Sm_`ypdo4g*skXMTmsCL~uNS@P6-2 zx6yVI4msD>4P2pb);ib-))q9^4~-T$MWO{Ik|c|mbMd2FcU^Bx=v*CXSeWeynX&pc zl*6=C*>VIDbV`z2!=jsUn>1k!MT*UPGhw;Zl4YZ1;cwtxXpS76g=iy$MjHAGoIaZBGb zgG;YHUF(v?h$_UitezH5)}(^s zdo%r(J6AU%G2*qEzM|0(plS~whTuPSvm;y9@5Kn3 zA?7EF{%g(Rk!&FE8W6B;n^fL-&TFIG@;H}&%~MFDRGaiO;X2R`9je4KV|GeY-jrurrM6U1hj+KoIE;R%lzu6RP+ z`;AE%MN>u2b|fLXCUf($h(i17g4J#l`7S{aefq+=sFJ`|g#ld%Y;sXRdOJB21vHK| z2l^t&Cy8Ka1ZaW8$r=+@ME>%sREy%c7HY+F zQToc9#h~P8DWeV8xag-@WKf&9lrBwTN#s-~h}vAyp5JD?nswNLD%5Zyh}5l-ETbr} z4915t;G|oS`1~NI2n(gXF~4O&!@ViRhb(g(X*4SSwFDKcMNA;JI$dOmM$mw zkG@6}>K3TioEN!+_6ca&p(^S~vw8!??0#sBoA;hbP)<>H+|8(>ApUrRG z+P?k4k8j?-d6Ne>1qsbDdG05hH$Na@YWu^V{Fv;Cn?L%L1l7$iBw8__h+NEne(~Mu z#Xob}U*O_;e(~M>&wq7*zvN&`F0bbY|MQ7T**2dn4!543{w1#;KRbuFZ+>yG_hOse zXJpCq`G(vFxRk&C`s*#bkq)08ytZROP6T_JH~(xCEA)nfOnRUDvu<4b(fuRBbVr+? z;Qb?Dc>L0TF8<>7Pthmz&0lOB&;N3M>)MY#yZ71M4nj)uf3%Cn4Hj&w!yi6N8rIy9 zJLCAL#(#{&zc@d8y7`m-oVJV;aPuytqTs{!{3nkO&wli?1GH1%3edS~_+#Jwb8GAU zAI+|ONm?kj))l(ra6cM-3t=Ef-+{UFk7?5ZFF|ARyYb=YdRysJH{Y4v(to%4?}HECnZ0v+cAFnR z;j@i*KKkGq|Ni9Wwb}Lgor~|Dsa6PUa(lkJcSHgoXUIJ(TDG_eb8gSs%K;yqUVOJW zB|r`1X>b6eHDeHI^yeqw7Y}|*PzjK~c!?7jyXOFs znhe6nBta+P?O`n(9I;33eGlMia#^xVuSkr7c(lG`;!h8cFTUG@+AiG_>&Z<$KBe6r zM&2(@UOZ+kPpf5eA7ckX}xPuH(+gQge16DpyEa7=PWqZok>f+>>Y{EU%yadw{3h-UbeecxS3 zO%m=&LZ3e2Q0E&Tee@yZ4MyZk@FNPJbz0}A+c+wCN+}418Bb|y0<2^lw#Rt4id%M` zU3_;ykz)Ife8`orcaM~q6yJypb;8PmLrrADZSIRgHRTBfm3{bZ6#CykU?c_L{oMFF z@90V^KDrN6qL4IBA|eQ0fKoFxRsd$ftt9pr07nRs>2TQ}xYQeumhQ0R(NFehCKJt6 z@T@+;pu@Zb2em|IS~C(eead)5-AU_ws!UKKNFp8f!vBTYj7SMyOu(Oull?;o_~JWN z+{k!#-3n=u^CSL)Eht2JaD2?$TXT)gZ67CcI7Hfc6hgpC^?-&)DQLOkrX^mX)A9iX z8#5?@=BZwTORC$Z5Td=W6(oWX|JWB91x4z|;^oEfAT=&{1XAd>kPb;LnpYLe=Qvq4 zw7yOS8*ZX+;9~t-AKEusFGDQmsJh&@y6uT+9Ge( z8dZKsKC!oGTotMS__n>}A>acp3kJJcSAy3QkG~s9B}0S^@DNqv5Gc@rSt$4g?_K=2 zM1nGhV6o~v3)Njg4LTLhpax$lP+k7`@H7v{sm8jDc7oo1AcGtxbu6A~_hT&;rNQ7n z)xO$093SZM175kS%2&u?g-$jZ`9{N>3$veVG1WN!ABUzK;Vsb)H)f(a`Wyl zMad5s@cadgsk8q$SNAI%q#f)@ZMy(i$~$oSYO(~zk@)vL*{|hG;3`jx50C|q1d0J@ zeCxgUKbZS^3IK&SOzv6{V+x=-Vv;?hsd|1c$HZd#^zfCAnWqA^lN*a`BxBq=Rm1`4 zu-69%7yqF4hm0xqg^1?ERNrFJoXwN-L#YFw;giKgw7$a&eDX8(dh<%{R55Z9PRGqJ z6^1ZNNJMW(^nJpqYyE$9@z3N8c!+y^%8}>_LXIf-jQ`SUVcj3R((yGxg2BZy+4I4- zo1p~3#j zDJJ|0lS5d=i!!W*$zs44-+`RRe2_<@$E0MP!H{Ip))ZUIl~#KDej8(j4#mY7OB!c{M2@0T7Mj14P5Q6_2X2`Da{ z_6QaLFkx<2T;QCYe<>}9PPJMq(3nn*Ak(ZHdryTXlG5C=1aXlFLWD%V-6rxRpV_#f zdOy=yk=Gyd#Kqs8se>knomj`uGEb&G;n?C^d~;#`seKC5OaEhtSKMrZ8v_$f~wSbfPjI07-WbzkXFTl!JGF*Z^ z17y341Yj73WShR`Q|p9`^V!9BFDTdACVOHq{>Z)pH&qEWrj2+xuve|HGyn}j%R=Mc zFa#=evJp`dkF%r%k=`()J2nCZqthk#JcW-6f(UJ1i>kDRK_lsT3+W8H!B6s3Zydfn zzQNeid##9#D`$Bd0?N@j)W>O4=4JCXcml*FQyE&JnsoD*SXI|jRy>6n7}?DVOh!i#TM#QL$I#Xv|-PEY9cLZ|xv z_h}>Js}L@h+GQ2=`#(T&=PHn&I5m*6sOaA&Z%qE**nh74sh)v`l}D${+khVIao75kwCuaDx!0Ksd~`OVmCx_r{Ttn}i5Tb1 zt=N&C5Xz&tXyb5uPsqTM8px|p&FB=ShC@h0Iha5AlRNmt$&5ZU6-njL{n04Zd~ePq zuBeZnN+=TNkmi~;FqcK5aLJhE0+};;-r2fhgU^W?# zL0_SEqH$6M#Y|29C^jl}M~haj;Nj7Hou<$qTS!Iy;*fP(zk-3PtjkQUu+H4@{!|jL ze{NfhF}MH_!hM6YGUpf1PCHWM^77)Jts}0T?vEbkE*5FNowyY0yS$SIap?(3J*YB&bI!AdR zuNhpo+-6v~Bx4>PoD<)fxXpw);ZxJwEU&qsu!&C(UrXVaVxgR2T}{R>+oq6IJ!Ct7 zEXjX(G#x-Mioe!#IIBKtH{X=`J+c9YC>q%bi4-Pml>fIZ1hS-5tq@6T(|M)(cTet zARW_yvezoV3EH2nGh-)V7n0|Jw%!ILglzJ>*yh{9h|HS8nz&tJtjxWO<@U%WOg7qO{1&wP>6_ zqxepm9ZSet7=~d2N7hZ*jdV)_mP}Na9;%j~QwM|~2$IN)K`fbV3^t$^W`B`+MH>Du zmFdNZN*B@3ZUvA@Bi~ZUba7aYOlmZj5i$7ZXri+5g!y^L) z4Xb(i-ey2uMZS@o9pRBckgUQr>tAnAU8drfH!VE?8xuhRFA?*?JwgazYPt%RMU_Eo z!o6@olwR}}6N~m>QyWVfYH5KWr)e3O6E^|y9($rimFbjtVg^j%Bmr35nAF7DR1LhC zzhx=*`A&5-kT+Dzw;k`li>2k0%b@2EK9YFe=D_-+;QW5r{?{BuQzpfmQU)UdwYdMb zr(oK&0!Mu!rZyQXkKd}oiJYmRyn}{Ji@vzV+qZyZ(OKYDS6Ac)$B`1(rot@Cp zvt)g>g+CTRcS3HWVy}bHnhBO+l)(9R4RD6H-wqzQLO-_v4T9+qWI}+w>FlQHGewt% z7a}tYX1G>2 zLWFD-r{<)82AAfQR7_+QSsPSL7sMO~>E0*DbT`8+|M3U^>-Ae7y)*mqPxyKBo!REC zx%vt5gUlIz+~i}@tu}9c$ba=nes((^eLsKj#0PrkgWLS4KR)D-k8aNR-=E&NdFuu# zdLPbi&2Cw>cw=N4CMMsQHWgN-gB1LgQNP9f77&=_V`kU6JH6uXZrvnR%>Qvyjed=P z_*aX#J=4EGBvgG%U?9y*|K7TNOaCb8Oyk}D$<0~p{f9)$FInvSY-BNepOHS~|34rA z4s-=r|DVv0tQhKgZEEsie)2(%H2Xm@^^b1en*Yn+{vY9#m;!w<`{>sD{t_vAOcxkk zg7gt5>Cfo-VejVbqYr0)dXxWu7$0XG%0rojg!AMlGn!GU05grJ1>I0$;g>aJR2Na@ z$||)K`LZBE^5n%=FHgQYJNYWpoFC1`m(kpQy_A<74xDFb_iuj`$JbYC1+thv8rjN@ zRo|#o?3#aZqZT>5yJ>>?jg{4zt4G|Y-db*<9l#+J zvH$D#2-V5$ch|@bf1x}80s3CG&$8I3_FJD*!Dw$q{T-RU=P&!;te&*m`g_uQI?pVR zaPbv(kob9~WiuW43d^`6d_@IZZ>Aw_$I&>7^WN>9S+?%rNIqf+y906)&iZNjJnTjNrtqn6@ZNscX3FDj2Ni^&t9d#ARC>vjXL12L7AHy zrY}}b&!|IHIO0Dm_4~M{wD=a2L7&wm4qL{SWIzKC1TPNMIh>pP>E@Z{lgAf-uR4cg z(kbi(055TVMk9pwoWdh}rzB?L7r?yyl-WHJ-fk>&sb}GH)!OloEF$5Tv!j}!#h8hI zIVnWCj<($AkuApx#(@+9+Eb*&h>p}ZI0a>jc1PxWj+>=* zFK~jOyro1`xle>KNpFLn85I3gX&p6OzOKnftD(1j3+kcSY%Eace+g>cx$;kEgU&S|R1jPgNOE`iWi=v98Ea9Op3VQVf$2sd~S-pel@ z>0U#)pJNLrJR7fXg)#hIsGzi)bX4O;CDscyc)iwmQ-}|c zh`2{jxG{Kq${Bn}0Tz4;Y-=kW>e@(5q#{gkwenY!!0n>5GuE%n=2 z1MdpB$_IfY824G_!3X-5+>2nL@+#HsQ*dcA6VE=duxHLN1n$oSCT*{ZltTKm^W0nT zs}&s!8SmVHT!aQmm^9ABS&+Jd+#!3)KF>&|LI6<&CWiJy2IWNoMILLjnawpmOT`4A51q%(f>1SoPs@N+hDaq zCM2+S3tOgw>J{{+1z4}e1%ZIyD!v5?rzX*9h0mF;gDo@uuxLtSdo+VoyfmJ zZbI9bXl3v~F4CoNYjiDL>0>~a)_tzyJ5X`0=5V?Jqk*>RHGxdhl0pe4G%JLsqpA#S zZhSRYw|)S;Uy>f~K!HXoEQ)ZB&d+NA%Venda7bE2F0s{^wQKffDLkVA6%# zk29AKV90RhkbXsv*(ZmgGlzk;X7j4@$%qPIcrEZ@eVYMP3i;92Y=_HANfX4&A$x%o zcoi_{#3w1=xz#ZIoVUy4wSPYetOXy^^a2ogMBy&nU8UR^6Z-^( zIG64e>17*Unz9LDvm}k^>fbBM+KQA;1@ZtNTnJ>R(%UNR!Tgb9uHixHZA(?$4xsU^ zxw8GmHww7XPw~ccs^w{kL37j{++W{{!Cd)|2XtEDG)Tar=v>%9t%9n9WTQy8-XW$) z@el5PQsS7(2y$odY>&dj@OgmKu&0n!kf#a`H1y|BpI#HZwW)7SRFtz*Bq9%!OBS9T zk>}xkjoI?}AZ(fKDVm~9H{Q58zjyx^Gg_oiGE*$9cuEDg)(34zNLezym0OFnG1Zs( zqLd+1%#%s%nIphoRF}E+Z<&OKm!1WAcK}I&6#qD^w> zqUZ9@kFQFEk;Up#{2Wm2LigdGvPr{1H{A?bY`gXweGOYPUCKP=IB2m zN9x8eAI^WavvdF2>l1pB!$}=-(AtA~DnWYOK6*mqH$CK(reZSne zVQwY!MgFJ*4A^T_t_V|R>crU6ul`>NS zniC1K&M>YeL>wgP>mDaIt1?V}T7y|~b0+2`MWpHXbA<0~IWXRq+QBNJ6E#FZyL&vN#LY7a96dz30{ds5N?mHZe=rYshwg-}5-TGw{q zOSm0Ur!wA_XD52;jI3{$&`OH@8EFGUns4B8pKJ+N!W+_&sd?^`z=8nM$^^N z_1%udc5%Z290KvShbV$Xds+KbgG!DC@D#RCtWTcSC=E`jf)*j=9xZw;AtQBgD>)*?36K;$71-)kq! z22@)y#G#me&~`#-KRr;hESZPhVw|XALRaxc^H3{^SH6^Ez!21q`nF+Bi*q`^0xc`5 zXs@9_O#S~-bK1&OW(4k|=D{5&O4inu;%C;M$^|$sRB>X*kEXb1Iqrg|k&}wD{4j+Y z7}INLxhk0iN~QU#{tg9df>JJ&g76*q8r2EF8B{V|OT?hN$}Z2uv>6mMEUQZnQrf_y z$OzkneX^;u93l!)1T@v=o&1I?auEn!CIRK#34^4-tlT(&uU}PZg@d5k{XP4}U>(?;~B$%{kFP_s%s>xlPMPU>nq_ zCKbo9TeIn@e8Tx>m#@XrS8-td(>+eNvJCNtN`L+&>bUoTz&=4{rLeR^X?kazv~?AO zbL}&L!7X7pKz(0fR$M(p{!1Z-JGj8Y`sD>e<$R~{bRd%Cd9=s*QMd+E0D9@YjViRlvMm(#peJ8#OQM?E+wap5n^ykDK`zfDZOfQZywWJx=)GwHsyr!yxc+*HnrN(Xh_x&`?bj^39O1m_)wUh8OvdmDhSPjlpH)X6Tc;Hj{t_klSk8nwUJWyva>57sjPx(2H`dN_vhdLK?i5?uV;5c_tmG~?kjf9$Y}Q% z>H_2RbsGLwL$EWvIm+L<_-Cc}X{>+w-~Z3=f2)y_tBzv@jufyYmWe9;Mr>Y41Q}SD zUYlsnD1$rny% zN5bXn8MIwcwe}Zm1Y(Fx3A|Y7dFCu#F`S-{paA!zy*tl^1DuA2haN?>{-~!Ro`+XAI*xdp@mz4@ zaNCwDUUyoru;yp%A1!8g%b`8_FgwWsDC<3qEpbfIv9%4F-pl3}?lG&Hx!rRlAKLSS zBlHfntCmYlqktoEshYw{QIZW5z9yWnx_dj)NVZi{7hLW?@uIKKq-Jky+daS*$;L$i zZv0JO@0!B?xVUm&rY$i)2|q~$y!Y^4?Q6{*EUum&5emg{ma@wc=uQa9g3t)1;Rw}7 z`WW1CFq-g>Z8%4OBXzzmKhqR6CsLOtq7`j@e2ehTq;lWr+Tt{^BbPI-Tlll1lg-86 zYdKYw^3ys!y*Gbw^35L1RDGW!-dfZHg+jPEwewBZ=0<2oSMQx7GgZ3Aj(36NlRbXD zioODjF{5k%?a`JP>jryd^M6tNo#!zcqV^xKsv(}Z=3}U*8rB%79pVZI7MByBXjEgC zrl2PF?~TS2B(@Q9(0?Ni>(8-kmP z;lnygJ0iC;bkcM#bzY^5iQ$-Fhmeexyw$#p_F@q+waZ8BL=vkpcp12oHvo=HN)UPO z`=T+dJ}K2q!J{}jB-GOD!LcUKXb`azTJu9Ky1b6aE+icp?Pd|AM}Qg}%f!m$k3HV!me!qC{3vy1tlkwa;YG@--|8nZya1{e z4A3|gPau8p9Gtc_z`@HEWkuimOn$M1isNfrF67|aaFoz}hHQpC4q!v8#@>?#!NUvWWX41ZuXfFknKRQ3d!OIq7?U>9Z!<`3#BB-mDkO>+E znmMGY#a*;|nLkpQ%kFZUn9$!#py4=pPxp9prIQ2xrV1c#RV{Kw@;qs<8eY4`s#Qh` z-8YY*Ob>Ro%+ZCZ_5?vN-Vq2X#_TK)R?~eEAZ$f+uJi`h^6<)ypT%YS5zyA^Swm01!cq8k4+?v-FLmr_{ zn@|}`&x;m7d2ky7H!W|NNpKKfOh|kqSr3P!b4r`?RoJ?@7{NiT4{d(D@IWbPB#gO3 z>#`6CG|9z^!K9~y<*9DidjZAN<4~NSeI_tF?`vzGUgqR&u(73H_DPTE`v%e!K8(Za zA`D`=cP*$i)#Lj6dCy+Br(jr(aqfmK_u0^1jkZkA6G4)8QFU~#6>Mvb=6>cDLx?-*B?HbEu z^ehyI=EvReG+aD*N9YcY2ZX!g_PaoJ2(e!I95+veZ;0|jq}U2o@xxw%-bkps_#G<& z`1XIu6-N`Hx?V(|$E^ssdK5ZraWD0J254Q^UgL!UKUaKhZ#yM%lO|$Fw?hAR2A)!k z?RVkEzGy{s8Et^px8Etw(*$VK1wwS78NC5vWU0wzZhv=a#DYaCv{J(0yn==Wn)cqQ zTQ(WH$nS(Ews}Q45oVsu9Pz54I=jFlDNVCQg^4h~q9*JOh=jqx3e~JnR4~PpreLC( z=3sb4h}`Q=kBKS*7D}Y$uFOkZPe35`e0~d5`}rQq3P0@;)1xa>>q#=!^Fia8G*06! za$d=Uc(SY|YZE9TRoO#T1pI6Lb~dvU+}8{&>3mUla_?F1C$T>e*ny`2cf$3tZo&d-%vurg&DXLDL)ib7w-kEtOs|0 zc+jsNU;?67w1tB?*iVi%Il$v2LZy;w{Aq=~tp48gFqLnnt-5ym$in`ZI1D9Kg%?Ys zVUe4aubBwSSkhJ~1c2D0KkihI5js&LyvlaifpoqD_ZpBaLV~jXVZmb3nN=FW9XS#K z*HRvEy*ZjA5_8l2AUkD91lj=JqE={BIjHuAIqM^tfY6uyj!4SNk;wk(IEqLbWHSh_kkw-T7m&1Wd0EVV46A;5=q!! zIdZ2XjLwdi^+dKQ{9%FC3hYwjv0(|A!f33?=n8{fG&+eFCKm`i!7PLop?67VovzFp zT1cgkYn|Ulxw81mQFE#a(-8p*Sx1UQtT1%1<&pJF?sR#h;MgSgp~LSd3Ia1}KZIfX zoPevy1tsYu^WD$PL7yJJMgRc5n|3>eL;o26l@j~Z{Wg7cnwOR!;H@Zh*dpqH(g|IN zC{;PHPRA7lTw|(1-D81KAt8crasgV97%LoRD3uU{)IOBwK*UBqgz_7PjzLz7*ojb` z7`u{llU_pWm-?s@9y!+if*!>l<}_R9dVN%MU!g+XR)tRl8WmTwIX*mPP0{{Xh6Rw8 znFK(BV!)hV0Y{hv0F@Caki`T!R2@wBv1bX96)P2)G|?%Omh=J;Ps>!TkfH=e?ppJ( z8g0IBA$A-ZZ@mV8$qdAk0*~ecg9VSFu$U?~E7Cu0E*xkp(-VXNT8?A+mg*`H~ zRK}{l!zwl0CKZZgNiH>i=wivgnBR$7`OPXHnECR#`q#PByrUFqN(^L5MgB;Y7__7$ z?2nXb;Zz7k9Uq`kE(Va(bT+;8X!f8C0Ml&c3IJK(uhfRG4~B+1wJag$u&z%5@Y*pA z@Q^gh?1lox{UkjCBV0bo5y}~FSt~v$?znW(6S}7K);QJ>eZq9O6Zjfxv3oCQoRO~b z9Q9@$;xm+1UDJ+db1R&;qDh_JC0oEKQLxaHW&V3``KNFW&PWxg(oEK@KZATuSo?w>5C=z8f-VkCBxgo9N zO`^MotF%3vcu6snB&7-;PDTO~Bnh|v(U)H}HE1qEID zfMOu~moFZm1Gr25o8Rp~uihy5sE~XLi<2S5uD}1i^sl4%L#OjT!|T!q5{$#gUXy3) zEM-incV6CN?u%Ny1YNcs6+nBBX|%_3N%eHf`N7#$4j*0$=)M-O+}Dln4$Jmizk$OM znNeiGDLSnhZI`lo3-PkcB9R7*LtnpFx?XRtG19^$gQr#AQCH28BtL%3;qj(*Yq) zm01(luRrB>-W=4rTXovF5+%(p1o+w7N{!AhbJ5qurf zO5Ez;9PF#K&8Ycm&%kKAN-0?aW3Y=W5J?O-FiEQCfOP|#k%!kEWKK`y#d1hfo+4cy zY~Cg&9-cibZ8q^jq{uUYl5|%-dGB3KO663LQwn%kwD7Za0F@FlS}9BJo@fCP&UaZD zq~4QkE|Xq8xfo~Jd6jzth5?th&dh`p@g3@5V4b#?@Zi1C)ua5I&ZY(-f@aJ7YE)3_ zL5an@r9pl@>`xtMU3%0UTv~SE`tEoL)iH>$hRqSgM?`qDYCUYm4wUf1kzy8YNbuK1 z46;^ajPa2nuwkxnU~zOPqwenjT?`q4m~psQeLxE&ct9$a8U!uQQ#AKq69nC05fZ7w z(eStYQE*4r^uGgSm_|GTZ2vbw=00i)>wA3u1cqS`TC|HG`)2v`H~^tZ0C>?z5!^Bl z^};~AVH9*@){*-zqht-GW;7S96=v=>+k$h}CMMUs{iGWjs zO9?9^50?WohZ8jtfHNOHdpw#FwaVOu5{~dkR25%nMye9ge@hXX0ZLdRk!J)kP5Q~O z8u^{G?S~N4x>f28IR6T7rOkd^U4n57(W?$>BTaddjB|8|tJ&TK%6eG!Os%@a5t4yq zNpELI#s_q1I)X~=gj`sS)LMFk>W*?hDQ3bmOTFZD2A$z?9(IH$gIZ<{(_Kf{I9R8& zy{?JE)TfE0LLg_Vh`wbl`NPGZ6V3yWF{>cHx3b?JA9n^cBy zP$G#qV6??10Y9!vtcXc!B^Wjl*l%(ApvU!7ARv27NWr0Gs z5p{l)I}H8T{mur>E4>wkC!($Td00FnJQXpw-nV~W{gZ{3q?|0G>znq7A0e>)dKVRBv!}Llz7ZKg`6OLwr3BK z?cq{cNnek2zZ;Sbkq#`@ek}moLpdTx-3}-_D-jX{M0yW=2VVyKI2MiHGQRLcOESPb zOB~abi~M&YC+eIUE#Y;`o|sb9obx2zX*axmHgW`Y)tEF>s4J0dH5dex))H=8CXSYz zgJ)tEAB;=CFP=6?v9^u=(8Rv#wq|l0X75eFG+1M5fiNSJO3nsPTe``p;1ae@-$&xP zg>K?zB%39CVUs%R!Lt`ezm!Ck9|)jXAqO)US~1CO0c6!Z(!ni96Hn5W&-*?$mdNPW=$&V54lj&n4Rfg_?{U4kx=qe7}j2~qq z!%f>0eCO;qm7e>XO%7!|OFK}84Z4AB8C`r~A)>$%eg+IM`A-1B^74zQ-ASU{E*Y}8 z_^$72g=Kk{6~z;R1Q~_sf=(5y>P#DOibW`SNBtyN6JR}yfWY$5YgXx8{mD`5dfUNz zkm3;TZLuTA=r9gN-Jq)?95OliT)vQmdgUQ9UE;QMHGYQ~!58+M|3+KGkdAD4?@MO2 zL`9o4lHQY*O))}tr8}AiImg)#2}T2w`w2Hd)2h?>P=6&RWfT_1>Y2|s%^nPdP?~$qFJ4S?$ zE6k+2^#~V)7;JCa;tSxiJlwhD+-#ma-J~LD^YMxN>B^EEeUPEMcM&ILR<8=*Iqc^o zmt@;8!B_p*7@IMYLY)0q$Wy*|?67^E!NT3#Vk3#dEiJ0{#h$To*MbUQFt`J#cHMP*u;Xs?DI&lfnzk2C~5hPKdLw>_l zF05X=YIGtTd;)Q%eF+2K?oP`1CNB?Q>Ii&gL z&(F?YF1BynkX=uRf9o54?4F}l=(Wj~#ME&!y78#2EY9%J#}V(`m0EyhHotq0IS#ZG zn)I-Ysy3zv`;WJ9)}OrG`Q$H7(I-#t^*l~^V_Scok8@R zL-Y|#v)kHTd}%Lt@lQY~MU89`1;1OQPo5gM0*#94$J!#pCZFs>>y&Lc#j@9tXUG%+ zo$cN$a@IDl+-XjkT6pWrM2dFkY@^CJfLTmjwRlq)3os)@o&1oA*}VrZV8SwOaTE|C z&qPYSw$xKSbSHz8ixf6$IVqDwAaSp*HtGy+lb;jWL#kb8cuSi|eAa>Xyq`b^efH>) z-nzkeEvbi@!KBPFVe(M`7j%H)_rLGx0`UTrr&x0kN%b;=D&)jwV=XmSD(vAa5_ntB zADu_DpC-dtvZn2CElHxzesF?LEs`zN1M3(?>@#vt8;1A#Q?B#}2Dh4p|Vc&Lnwz-ieK#1ByVaQ`m$NPhLb-l@OZlQ*2u zZPA29Tlv;u!~h#XSM>n7&r;KcAik)`+zh9~DUK?n?x>!E`6B7aqpl7Qy-Km4k&JUQ zcb2ORDfmQ$?VvtqgOLvZ`JJ8eI7c#V2z4D&66O#+5X-L0GptUumLq!gquxr2hr5uU z2S-Go;Z2-ml=*`XM<>syrb08khZs9JBIVGrGT|^jV}kA+1D&m9R2uu_o$%V=waTQ1 z^EfQIJ`sa`>>bfRM#GU7{6hWpIztOHn#~8tl8VR8?r@ycnpK7i4+;@&uMOqG$JM!X zVyDl(%o?<9Dn-DQ%N zNdhAQDqraeX2dqSx<>#vr?{O{+-8btMuCoJ^)wmW7b=Jf@;(J+k855ZC~O20Co>fL z?p#>SFaMKQ^!{WM0R3ULD7{w+yl@)Y*3WljFNVX66R+k4k)OqTUq}(a9SsERX|Fh< z4akhS8-uk2waLPeM#imrK!rAY?sg!ZbRYge-0xb)ffG0td|~vMfy+iaiAY2aDr$f> zTD^pWCj-2&MB923?@Ahe)EGEz*2@e@DdncZuo^S+0M_ko4T|59(bmjVT`?}+8?qP1 z8qWtIk-dOWYOZnY;OqMI@!4k;*n=TY1@IsV#Ec}stX_cnEwJ8S=jkw+y(QwG=yEnO z++$`WPFB%x0o_L)64&pZ_~nvE_i{xL%Rw?=XVpBJlHPLCLV>ylj#lmCBahZ0~2`Q^T# zvmPlHvCMX{4LOv6l2dv(e$;cBPH^iw43QO@69*mjK?BK%l!;(e2&tG}vz{9fTTfHX z-I^JVC(OW4UE3gqSgHhU+jJVKawtlm6&hyOO1kP8UY*uRO`H~;u=);K-O-4yqZu|h zT}~>Ac5}nEOZgIW-wgFj+?;iWBE>4Rvk~lY(U7a9woF1)rcn{Fbim-uP?7UWSXgq@<)BgMgE-QpJA72#8#h4wS`__Xi~Y5?wOabwx- z&1^>?!^FA=l~ys>khq!3t|#$F-RJST>a1n`vAP z$tHi2E_{+YmoA8>Ae236)(U*zQD*mGR4>jpVIOQMY;F2QQNS*9_k^x>P3U`)^!Veu zaqciC3ENq75fUP6)3Ppdy2CLCwa5n*DHvF|?$XDHD{GPtZE6EUv!+g%Rp#navr&oN zLCuKLf1D>>%@86MQ^Z&ovPeeTI_3{FBP()RhstZcHP+QCd&l?drEWu7qP9U9&z|3K z7eTO0&KVxU>sqMO&7^bmSzgHA)Uzor?;;Kk@Hb7Vf&HrV3|D=$)I`5a z1v98PzMPKqu=xx$+$6YY?*TN5k68E5P2cMVAlZsIu_p_1108UPpqDd5ye%CtE;wf( zux{1D4=ET{?p#`QuJL?y5mgAg#^0+22~4&xS&ur)6`k6|9z78T$_@xM^RoowvXd{h zK#Tk=l$Ih0hMNCp*un(=B+9~t^9S&d!FK}LK-ZG-F@*Wbga=`+3oIm>b53=9>M)=p zHUl#1(XT$IQ6^pi(fjrk@?6anj#Vy+ygvDAo7LD1RRPaJkz{I5C+iYaUGu%P@IJ-v>y-IHw{N*yi=+U%Gl8* zT$x=mo0N4fg@DM48o2?(=L)5H!Q28BPzw z^EpxcmHsd35%kbZeC&JtEC{kUe#@}d7Fc*AZD|MW3IR|(kJX{d8SkjrnCBM6vvdv3 zhmStR_upJ#EknPXAhY{Z?b`^PUQvk(6j(=-e4O_8$yF6va#w1p<|D+0F4*}z7u#I? z4jQpQT#jF`=;M9m5S<+BSNC7AsyzKm{9*hSwHTEIe!_bmw8 z83wp`hC30DBd`1+D~paJV2K$ID5|<0G__6Bs)!a8C4B9c>0r?V#V1|#{#Xzj(3UFyE`w)1&GsVq2ofZi0Skc)m~2oMtRZ}ajU=@`Ew9mATw&cn%2xKf5lUBu~HVnRkc zp+l>am8KB@hrfK=ovv1BteZ%0i0&=u+(W{__3Nd%jwXycx6D{N3w?TsOD_!I^OcMq z>+8BSTAcFw^-tT?mvx;Bh!h2Z8AxhP7?IiYlmXm zjM_PIoQ)6W&++eJo+xE2eo?WN)DoSW_?2rx)CIy-{p2QwL%1!YNl9HOY# zNbQB>$NdN$9VaeQStb0i?T0xh7TFl$7V77&O|9;!{?#Jrn9>SaPFmt0hMzuxK z)xSBPki1b{#y!ywm8REgc>2crYq{$dU?09&R?8a`6bDDfGB7+smoDk2dB-4PT4;FO zqe>81lwB@p2*M$NP$^4{@(xx-1ETHna*sWht`-R{!x{^Is7mRbyN(_%@J@=Dj6fhY zgif+0NE7IzJluidOd8ApYJyulheohPLuh5&H^tJ-O9UKU>5>gIICtUJ`GJ_yxP7CF zliK7M0dl8LgvjT^7ef&|%uTsn>Pn*{Z8_uUKbcA-mmd|bD&u&N*>Y`QnpG6SqE%>s zmCLhxYEHd9%&zyRezdBsux41eqEmM|%Xm_k)Qk1Aa{ht4YL`c1{+O6MwYhN02HEuF zLpv@9`(dvW8aScY-e`CgOYND;ZU|@;nXOLUzf)F(Zuu#4l}5c%uxQ%i2;x@qRs1Se zrEKeVD{OrzX1RKMAZydD>K341*y2$tXqFVNI4}1=mx#83JlK?C^}wvfRJx_ZxLF(u zeugQ3pX1sd2LEd^|j#!bRskDJ`x?6wP1mw7py)nwp)6C6_;H z8#R*n`QeKbD#_D%2zwv=-SODBB5NeFYGe%MH5@eEl7$;a7_~k3S?DMf@iIS=cBXW; zWUkF9Y7An$^+=G*p2X%@QX+JadB!o4l9i-RXb!$Ewrhnh#p<+y5fM@_6zqVxU%wvO zJZsGLCH|3Hq-$R!l>L03S*X?tfx&xMpb861a#8--NT@>t_t&Y^O@i&K;0_K~hh{Me z_O24|FeF>C-uNuxj~&U2KtUyDYu^pp3%K93{v~gL=|1=Q}XMULP%0bJI4_PE{oF!qgnv zktTqCCyW?;I3Y4(V_0frHbBdsUEk;vvSDx=+Ph#SPpJ>5hjyh=Ac8mWoPy9b?@19| z^0+x_D7Bu`l_Dee`GjAgTSu%(e7fbD+Q?$GuMZw?B3k0I8Evqd|Da~e;()}7bXAsV zsKRes!O$_MEQP)T$Y7XL#z?e+X)7c74XmN(VP=)i?qlNXZ#Jlp&Nk)2KA<@7J8+)E z3(#^h)@(JR9@Fi2x+;Wkag4E-1p}2WP@mi-k>U{gy;T{ML(<6I-Y+YCSve5BJ_y31 zOvR0RoIInWML%>JqRz9(n?1zTxNz7v-dR(Ew}OErkDXs7+M2iD*|qP?N)fK9rrq$ z4^Z(=#zzkhBpvn1u3QBgv>UK%p6?&I)oYlnyi$w>c0q*km+IQ23HTA?qm8Mwe{Y{t z4(<%j@1;667}(|RAxdg8LRKXW#i80}v5ntu!hqNWeVO!)SwYO;L+A`j%Ec~1bE?N$ zM)dfY(x!of^`+&-3%T3O*a8p)N(q`1Z#;FsP9f=Y8Y)PHU#*lk>p~ni6x7Z-*7R)e z8T=_bWcL0A0sgi;maOAwyAp*&KB8Po1sTW|nGbV^@}bT2m8|TQ!P-C`BsXkwU$b`Y z+2`ZLW5O13H0e_^_9b3z3F}07;gC7Tdd$EN%qdQBMD6j}vAq!JoCB6sx~PGrO-i`w zei#8^T7F?Cq;7$Oxxy&KO#^4t6Lw^V!hul@FN+0O5&cP)zAd99>lZtZep~{@h{aN~ zgmY|(wDC-a9-Yrb6$pM==kP(-iwJDJUQI9;Mob%U_j5)Y5>)7>12Si?qRd%4t$fgNvKoN zxUO;WVv28-TUd`_y&Z30E$t9f+gsm=dikl^3fTowUD%N!$FW(BT9$}W16Wo8b|R1A zjj1onj~kg7ZbFGz1|-UHH_`+L#Pi^ol(2<^b{7c$lKNS9^z!XcUoj)U#ECzmjia+Y zVo!2B0FFrmDQ*L3=iXb{VLwUh`xP~tQlNF1-Q$2D%dS#OeS7G#^d0dwb?}HT)8Kp6 zK5(9Rw6t(mFfm@s;l~v;WNXF)B^0%1dd(j0|61xV;cdFfIy5G~!B%Yvm`_|;F-9k5 zKtGjBApFuNVn!eeFqN91#Wq)s)__xt7Ks)wq<<;n1`@?@C9Y&|RJKH5X4_j1Es9xA z=VkxHNbOR4TQ2At=W5gvUS@59*ZW}BdQ>JvNO)_$5y?X~y2A@s=|q0b$6$prYQwLu zNAl~WDgDfxM2^XI%bfsXlApnvWrB#Whx#Rka^Obj&ZR;c@d-KAxc?_*k;@Q?0^+vc z@~Cnib-ppa)EuX>NU%(8n^*)wC==DbjdI)9ao^|IS13#>jzP&ZHa(a}7^#y_tIZf% z2$<5|dZSFdEv|MN?~V-CnNMT&H>@$&Onj1-Z9Y(jB-i@&w&uh^qSypRVm^naV)d~l z{G9C5?oaugR1;^i5xB9O%T#8P!H%tm5^T3eaz7MH%YHd!;h|ESBLU4Avt|c=TZ}jo zxV;5h1As_K$~@a`Gag|BxP*Y^iQJdeU&X=Mhh^xgBSs z9pgHr+H@W@Y-DEF;S>h3?vDV&G{&Q5)%;nRu~?6;71+kCK>WlEPG#eEcCD#8d6 z`5HA}2~?Ca2$@mA>?^*+(G66{R)p37Mxx88p#rhX9td;@lbn}fn>}?IR*1xZfuBqU z-BpBB_GHn`1!+rTnvJx9`(9NTau;Abi#UzHa9*e_a(%Q{{8LUx@3}oDZS`ANuANXx zXhfM9^T@>Jdy_=Z%tj>}le|I)h(oN^fEW<9fM{zQ=*atpUZuRO<(J5NqF0iuYq5SPHW)P?R*&`ZCxBL%|iD2DWNS9YRtXPZ{$vWmSfq;#YBF ztg&=Vgrkk|Q1mh(iD@_kpa-zJgPilWx1wAm4A`@Nw4mJx-iw`)k-6?Rlwbx5m5vn= z?t-sPWi=FX2slIzp4DXqgTjenF5J9h!!q?U?PSG8m1gV4!$HQZ45x{>l!DRW`3Ub? z(oR`QJa+7MVMr`Z%WCj+UgH!QHJPMoR>oqpuk;q^tIKp$n)p~|-PY^@|GHstd^>!n zn2OsVf;BJ#atL}YlMKPBPG8?u0ZQ2rEi%(77OW3>{p}_o5OF;T*${>?rN$_zKp^FC z`$gBW#Al~8wFc#n_+&@UtT#LojINTl>)dcL2v!1kBy=Af<2Yz`E~lQ`6SfUmZ7z;& z;T&N3g8WJnKO{G$&O#J5q6BEW@^kA`K95w0I5DX%*>)YSpktHAN=ha|*lRP(2<<`1 z0z1+fL&2M1Z&YH&1B&eAB+2+8!AbGr+w^h8t zS!;K(*~0tW1Ca}I*zPEfJ#SY7pXfrx6)DwZ+?`whIdv9gHZ*-#Cb3& zoL$#!{+i4A*g#x(K{! ziw$YvA`|^UTkG>jVCbvYsZNfhZDN9GZ{C2!X_`!tpD33nt_{I4Zlm#rK0l}TZ1@rI zUv(x+65T_k8CqOK4jsB|CC!xI06nL!V?y%aTc#`Hl1pR^o8-0McCe`JmdVO=U5+&N$izFS_t z%qiSwBQ&kFKh*kt@2|(nU4dlF^w~AR;h)&ry9@AP!3DY2CH(Y zDYwor6JL{Xud(TjoM{xqqFTbBoQ2>2mXx;8S}NbeI6jC^&y1{WMZ}nYjG8XE4A6yH zLA{2U^`fdYwjWLTsoBXY+k{ts3R0F{8j59#rRiKv6%a<1e^$z|gt$^2GiKd3Rd!!b zcv#t9UL&CGho>=NYIpgvN$d|FpNoO(3b7z1e`rNOS7l;bJ(G6O+&NsgN~?sU2nseh zqNVG+V@e*E)X;#6f+Ta+a^^$%DGzv|Hn#T(QJ*z2*3sdshUS*-f@(-@m^xC!p~V~lrUqvNRhA($8d8mz1{1^DMLTJ;ziA>~dKRPc;<8P5 zU$m~n9Y&0BD3)D`TbYX*Q!Wk=1Me8p6fvAQ( zPqQxpx}iIAsPVWKP8T%e(Rlx5bE!1VgrkV=mJ0vKl7MrTUqwsEAYW)zq0fbWrZVIE zmtD!zogTDtl0Q%8tyG4iAN)=Pf#GE=;$UX`)_xWRLkAO9>=0_P-K9j0>VM8$%Ccxp z&H*L-c5s3rsb9SGK&t88=gf7?Woj7D*1jMF>|ZSXWp(59U^8*Kl@Y?`pvFpzalb!U zw0J82hJ#fpu1EPoqW^)i-;K|{K6D&ShE=t9P$usegI7>R0>1<%Rs>{3$;X;3Bt-%W zj4)S8{xWSC|MY|Xwr`a3dUMz>XHe>%f~4qiW~N{9ByC?&x~P@jh|vESo&L6UX%>julLv zU6Jp%3U#1Pq-NfnUSt~-_vS055?du8mMsU^6>?#!!5BPSPMj+NM~E3Fn)>}iE>3v< zC%Y$GvtMWo1esn=aMryJhB=hoOBek|&x{GqYZFq>LUnP&M(gVFY4bh7VrUEZ5+AQI zd*UWs2IF!PF{*@oa698VK(XvVDMXwMx8!vcHi~@6H5JND@n#r3Za=y&H?%0@vo$Nlt@wtmifEjkRDxycVJpADg}o(@NS?@nPYNH_ z0>qb)t`c-5g(yxN1U<&4^ocm0quhan6jm%AEptdP#j6*B5(;sV`uvkf=ORZG##bL^ zj+d#ZWiquWKQN9$;ZS#N_{jM$9U=1YM#XtUE#PHGq$D=jTC+#e{m=70$oQkM)kTZ`R2Qd3ZlC@jf^o< z%^ugvW4AuU8;d040gGF6AF26PTO57WU-$&^4!8XGdoQw92-o854&OhOy@vlQTw7LM z@7rKl!eNv-nhto0Eko zoF;+2RVqCy38v|F-=}qS_*iHFpJ05)mjxcA62mYg$K){ca62}USSdFFmDM+d=ZZuN ztE}ix{TLd3StE#?x1lF*(4j=^;b{z$+sh;f#yCIs7mQ$$Cv{9i#Y@reM4D0Mdhzuza6AUPJ0@BJEuvcQQCSorEUB#X zJ<?zci3^dBJ5eT*GOT=5N62u*8Q+qR2$!WR+qPZ1N!Rpg^>I>Wz1B9v zo}aFxbPu4}B96-BRi0sYwL&r=FH#%C8cjM>h6)4dd^4EArHl^WYjq5?9r{nUTjiD0 zy~m0I^1|(iY-mqu0C9$1`1?2Qf&>|(4`o=JDu(KAq)8CpsX>j4QoIOMqS4KDgcjUVY1-Ql(Y3$q`9Mj+k zi)#T64d+Gx`Gh=$d%AwFBZz$})#XY6d!i%@_y9vGA3s9s-~V2LTuN_t4^L@+EM`D0 zx#25y!;TzT)u65N)SAbM+7MAM$jng(7oC8N{A=Ah18&D4-X9xMV{J|pTEMzCSTZW( z(?uOlMdtPgbNWWj|K)%Czl^u679$j40T6v7aJg7Rebjnc&*@=aW5L^cYA}DakywMX z_a^ZSLBr?*PQ%G=e^4_|6Vwf{ispfh;h-r%aw3)YUeyxJf48?|_sGMhay@RL22gs< zOqP?3B?iSKwY*Xw5EkbMwCVW${Gqo2g#bq!Hf+gEQrA`q;zNTe4PHj9K8E|lAHK#l6`$hnWb+FbJ z5!s$^^ZWLr=OqOO0W$%!Fi94_4oM%#?yKmb^UD^tLvz zWo2&?78g(5VY>4lPHb&p!pk$0xy7q^ws8mkgz>VScQbm zI8|lvqjP3HNFFSE-tJS1(Zhb9QK=~-PNTDpIu3FG!oeEW1z^m^#`h0U2-_3g zeHcEY;VY=NatH)?@p>f}=6nrew>6)5q*V zaLt*IAcm#CEjg5G-E?fXD@R?9eU_ak$uFJVTLM^&pahTApO-HsL%k9Ufsqq6C=vs$ zgF<%_)ba}GTtbD=YreTBfVlMT`X#!@%qYh2jd4IeSH+0|w7c%n2Lc;I`iX5RE%b#ve}VFBhArhuVvUKOyt;7k zK!eC2*2f{p;E--Nq6w$#egMg8dfxgD*mf{>I;I1(Y#sIicfuYznEjRhB`G3+-lOb+ zda*gDSc9#)XZs~6Sx9VR%UbLyu2wO=My2G?yzG+<5q;dsKwzf3p`ZeQ2OLnOjV?XE z8%n-V`0Cxb+SsdIdhC-bF#smQ!hqP@X+h_lBemvGA(+xzI+~GzrB*+Wo`k zuwUZ@(m@S#s^?svbYh2>=iI!j{LKPP^YO3WFvm4{1sOMSb3-UkLWHbLZrqQF zGhwjFMgX;=n2Vd;n7AqM;kV)mVts3#mUH(`O1(8s^`+Gb=fmfb9HpC4K4`>JrgY%! zfWe4Q&#(MVCslBuu<8nG^blf$gZOFI?x8>_UdBCUlO2mIh_}hgM*YhH;54IS8YBq3 zE^rOWX%FWf!97or#9a&Oa=4AHJV#jA`AZR^&;bO;nG&2>Z0ejAf`!VK3kOtNTqYL` zX4S97Ub@a)Py{EZTJAo1s?yZtD~Up9_E3K)`&w)hKVbELf7qVGw_)Uwmq*vz$n^+n zLCd*{@TTVmt;Q}5{li9XyPrf~b|e+p%?Rd>kxI)0UqPWTEG?ywMbg%hC>SBWCA_(A z<}+O7*6?Yy13Bzm!w{B&!9gi(-^V*-H+(EBj;$vgtWX80?bB<&zNW zVp02ZHAN7w0@!7Owll{mLMEkZMy$swVI15I^|~qG<>F%NXD6hrhM7#Kj7d7X1$76U z)m5gf%1US&iatguek&w8l9!3;e9{n>C+S8NSzBuH^9eHL>9{bP6)Ql(+D^2+tS^NSMJml5$+Ue_zpN zIUBw?hSTXdpdd+Z%u)Wp8S(PDKQnF`mB$a_F zdtdtyV^lnJ?(0k0Iu;Yks`78WXHG|8Nn9`1tx~cm;Stt9HUZ2x=Xa3FM+7?!?JyS{ zIyH}KUFO8mhwgk4WI&H0vq@o!=rS4!2>Pb( zC?k;!E2!}3;5A}pIA?%9I8kOpHT3Lf4Sv>qNAOZF=E6#$;OnKP6y=-`s6(*gWUTps z9)R{U;%1_F9>PN~1eXvqIXQhsj89mt+0s&z6^^*I*@zIw&xanN*j}Vso?ZMsYNpLG zE}B#dq8;Mt5>$ZBjp%YEir>jGC#oOYf#`4GBmErhn%f!>XCS@PS7Ux4XVufW^49w4 zkFaWO2c2JHXafil&f#=KMdgs7(V`(8>#=<)ByH?H+7qOW8_U6rD7z~AQx7bo2~v@VxEi;8NAZPi0=RU zPCr$Udpd^DydsKhUnfTd4=R`zY*iryDpllxFN>@t7S`IiqK_fy<$V_3OIgFI8C@+z zMiq{*{z^fJKC?dv{Ab9}>5v*`rg^mJZ9@!6Y6O-pQcKsv*+o{;*bXs^U7@quFLCjv zycm*;;Tfv)`J>?d#ZtnM(_;1(&y5Se5H@pmT=g=fQ9hbUV>TTuqtk%A58}SdVlI!~ zganiF#ry8fV<1M8_r$km@3NeTcF6F&_&X_62Gy=}vxR(LC<#N$MoQGTh^J#x=f6>U zK~$_D+Eq^_Q|Q0^;$r&$eik>tEtdALf!dc*PVx8@7G$(uYRWVFtG&}x=?@v$LY8OR z-g9yH5R)=ZvgCLE@IQY3MMx9#&H10;2H2Y2!yRGeFuX@nYMaBTIjT^WeCueM!wMT( zyJ$W*NjKC&m}T@3-K}L&B9Pytla#syN8QpTUP2qg1cJZt!rvml84WjNC@oh4Uv_13CS$}|JkC7{P zOzt?DlHH%z)*z==mV}!}iP!LSR7u;p$G)1g7b*@;hIa{tt4f!1dd*QY!%%&di4}`* zIoDGX;=w;pbUijo0p{})x5<=&FEpCrOgqE^Gj^Hr)SI!nQgOYri!rnm}GF)M)7B#{8D zFh%)|$MQxAO`ajwtOcqr;}v(937Mm!5xK=*^dE3%o6?U`sSL%c8IW1+XKM!XyDG}_ zL8Fhdny^Ayky5vZ9NT)|MiBpST&quq2c^^(;l8KR^7{zg^OSDxiWB28kgaR|LWhKdgs2|)XpM?r`WTSC zLWJgl{XQVJ)k{6m%LBft^NQtwvT1az8H$%Hsjz_4pW1V0s^F7Tar6Ce`%_{3z%pK; z{`sU!I|9+gV)+v`CA75saZTCk>nM>b53WATrud*6uJ+Dbx;R65L*Y%nrYl|B9E93k zMcxPW7e@mXv7BgI5?d%cpwCTZ_euqo0M<;lvS-ZZ`+KHYbz2lFI~7Vl%Y}NSG8SZ6o*w=Q`!)5YO!N3v^~lJiCsM#q$4kqr|C(ZW6QDcp+k zvgf8`2Bt?v+`)L-fn0rO4Fs_e=YV%uUHbH7tHZ0fe8Lcs)?*~f79e6Kb>e;ee)f<9 z9y+9$9d`WA%V($O_Wma;SlZtDQKrWz!AMmjJw(R?nanylcA-nd9Syb0{mSzN8fwX~ zjv)_cl-A)g>!l*ljJc)#hz?jZR@b*Oj1Ep#^1C4kN`!~lpzK$db)lMfV6tiZ?0x|J z7vGTSg@$T>lNn~p5>+)N>+Or1JUt1c-47w^m%F}V2n_7SRg_+R6Ls1>V?dnRhdw#C!TdW&e1xb0j_(O6y9HOo5 zt8>{9uJWB}*epka4f-W>#K;W>iHHE5BR4@NIaR|faAH+-WR{91`$kp`@?xc75{xL? z!K;Esp2Zea4|25~@pGiFbTiU^R5yx><@n>3(NW=j$eFwxWWCaaeKX7o8$~G(+YOa0 z@L}D-aIX?!Ezu~9mG%$M=9$3(H+y(E-~If~PIkl6+A^dGpFC7}vAeM4rzzL5)dNj(Mi!_JhLByt7(}qa z#W;>eMDEmlYag18*!t)V#QKPQ3>rEeN|u(~u}-gyv(k5xJ3F5b*eC~202{*+0EOk{ zgHtP*?p>%Eo!8eiAPaMp?1^4THNf(UdJlxP>tZp%A~6paP6!Jni#~0#Us+tsR*@4d zn1*bXAcRa15x40dLWjU4tPf(_zN5!nf=>szGu>-rmGZL*REK9bUGVACap znpsXs?j{i|lb3vdIt(NeIf?-s*b}YbeO8oT;yaM-A4ZUBzU9c^MDjYb$RYtuE(iCe z4MBRGnd`xHer5R^%iO>vvg9<6^I#4IA-tGXqYAJUy^v-czD9XG0gpKklO?#K)+fYs z$W~^%b@Scq|Dz`5(*GrNE6BLICi`RDol8{>4F-uYEZOndkoNom;2l|Ent9@R2-$j}y!^M!1`I z8f6{G((OWFgU{M56)%hMsqo|)9v9PZ*U%yY*H*hEssG)eur#hhoL=Z!c)U}ffQh*- zegzsU+gN*Pgb9(*lI42@mPsy>wnyp_uooggPZD~KDL{JV;m{+C6@Qtq#G@FmQTH(a26(btK1Q}e9#2kA-}8rGW7?Bk$n}J0C%nKPSe<(L0hw5|KxQ=` z?;ZboPE_#ZoIf!0kDkoGrYamsCCk>x~H#gV8kDN!|F~CpK7HCF-`~`15>Pd*+#SI7+I~zEm$W)XNf!3 zePJkvNJRKK8(6?{9B6P$YB-Laud=-Hf}*QrB%c(7Lwq7Qz$itkWOgt^lB$B^I{Jf) ze^8-(zMa~0P1W4CV9`YUdV9SjKq-Z$h|mEc)~bIJy=GGBK`6Bb zRfjVK>zj`UDmhSLep0D{0i4HbhFJl*9mdxCX@>@h2T_u zNUny@isx*(Oxt{S3}hGT51?c0El~sqd?OHTwrJ5hBAs*!gE1EsW~IwNIPKKJIgLmw z4Ynu;ZLEc}flZ!&BZenY{hw9Ovv+j!Pycf*qy%Ww30zqrw4NsPgoqk_uU*=jiqKvJ z6f&U0AY^SS{^X-#Jxn10rJ`fh3o28Zj4-RkQzCU$p@~F#I}@$%niqurC5D8A4hJA9 zgp&BJBeSe1;V9neU}p)=2-P^f5@M;8eRcBJXn6HP3DQz-NTduc+LEEtACGyP`6}_aEtdC1OL(;{Lw7+nMfvzV~n~~=& zFs8o>J&M2*2H+0|Jehx(dam6S7%KAL;zb7Ps%li|Br{q(r4Qw%TTqB_Zs%jn=P*oVg|A7$9(LDzODidV6wicMBGK6|5sU%uY*R$9+0n#}Nj_yif zATd(#rZ+M_0yr%y0GO5qtdWHmGXZbDa6k>c=#+Va=ojap-0wIX-dQCLhmfaHr4iR>F+go3Kwvgh;_v%>VD3)ZBPEDm21_tj1p<12j#s6&-34}~2 zEA5;Uw@VrdVjXfp$#YUwFyUhe&hK2^%El4-FrP@UNP*TO`W0#Jc6%XB{eGKT#C8m)y@;h=3>zkFgr{Ise~;M&LzWC z3YL-`q?x6U*UUh%Fw7?~14fP~>hOh{V)j-x0auux9(+dZUp|dMe|bj~(Bn)OFzMqx zS|rS?-NyI7FBZCqXVFn4=_B9&0V@lYky|xQyR2qn!k|BdP__vu6* z;x0dBb^CEa+8|wj>VT746i9z7v`;~XoMs6>P3O!4C4$kDp%kwz<_tAR59I85K2%7? zT!>_Q{9*J!pyK3>qNSYF?2DfYaSsrFkQe8#yidlGf?g*PuY@1fBJBZ><=qy%E9Kjr zdQlUHwi~QO;+J+C`94=L?NK^{boB9o3>=+n2H_}X2FFa=kwJe6iV&jJn-mN=T5z5r zn?zhYJECPKyDSLJ0rW_4wSLY9_s>;i>mwLv6Xa^c!G?mRugufhf`x3Dc$?J?poey- z{1I9#(k-=VI3E{CI-wHnW zaL)oC5)?e!YvPyTZAP&GI#SuD<=3b~x*mmGw>|@VLR)}mL9SxnpiQI-E0Dt2p`D_Q zulndmJ>pW!=*T$@I=`}v$`hG3lJ|)uS9^)pFOD6fj~xQmC_K*;p{AKknOLL=A}}VJ zlZ0KQh>!>(no$Yi1dzU-5LZkjD$BptlOd{POJYcb7H3q}NP36FGJ!Ez)>hUb8>od4 z-kX1hyine(jwoI9%11uie?F)3Lp|A4IcX<4VWt0vy|-Jg^SaV=aokt2qTOzS*dj{NAI#9Hf{-~1Ur@A#d_<0j6VoU?XQ2m{(mVnDcqy?!Auhql_b zQxRD-zN{Xf){=_dIPUJc!5nDyKiAi)|)BcQU3BxN_J#H^m2}%T34D3K7}w1YJ2pbt3z; z^%=&W)>^^ExIl~kYy^f3gJ?&`41CWRuFDDk*24yCCoi(vkeg(8@vDl(ctF~PGF7QJ zy^)(xWlx;FK0btk_<%DI8ZcQ%z>6dGK${E`fB=kv!U|bBM4f^=52F=+nkn;&2Vp8j=^sN|3YP2t3t&^y9FCbtux0-6brWfDhS>7rU~KHZ$dVeu2Zx9%atShs7IynZvb zJ(yTN)q-F|9Oma|)Zr7idL=3kmw&QoP5#xXL{@_i5`&nT!w8HA(`cMbweB_)n|kN1Wk~ znzLl*X)Q4WG=Ua~FC$dR+}^E06N-1vkoYQ7$-26!sor-pIwDR|=}B6b?;BG=dm_rs z2w6HIn~vr}zkN0MUVMxwY>|{OlKE4nD?MhAV6XK%rtra7cI?akm!Pn;v8Dld|J|5-D0j6Rg>MLV^GxtGZ~<5edMw0$Jxw z<n~yiwU8GxE+ayXbeQfglxH-d# z7S{!zjvhgN>~vU05@n&mHB|U-^0YFxE1VX|X`ZmqGs7ayq?mP#_t&N~@f#R*NxU%>uKp*E+_&g&|um z+VU7!-e>@01KnK@uEwa^uz!uS*ziJ~m?(0xVh6#}+B4D&^ZYbzvZ`td2s3Kk++SXcqt@UAqG$7-#!RO2B{+Zzy6EQf87wJDX9lz6A`7N z(ZNI6cw+eP7y>SK!=5#k5uv+0oA!sdauH+)pV(`||8Ue>zMu>qp zH3#eD)V}S==)kvOeIUUxX~F_6G~8+e&|-1Lg!ew3{kIb+8ifRYu0-5ApYBgV^WoH= zyG6hK18Kp2@2!g9APPOMx5KxPkbBW7fE}6oUnCtw=Ug{bt`k#oziyK-Svh?(||dEbd{4*SKe_c%6PU3jtVxgCz-9Al5QAM57%0Lsrh$!Ans`e^qeoF1ES* zLn9mm$?P9ex{8@ir)aq-TQ~mT!;mJ$O1#{<`X}3 zeX#7Fpm@N{VAaz_zlwZhRuBRwJWg-0ug91Jw1k8U8HcoG{PH?;>Vte~N}|L+0_Nq} zNCf}Y9on&sR@jSN%-JM5?OB+j zx|U(9B7sz|BF*A{zY$Ar9B*0cj_SR!e=aCIM_nwlYjvBW5yCLCQ8w~K`ZW{e9`t(x zGHM%Y!k$0HLq#Q}RV~j@ww<=QGHe6(r0Itgw9ck^H#34`x&@`$r0^aCV2%yk`895M zZ$9$M#sVQ(A^N@q<=)iO+IilBFM(Ndnq&~jOC(Ezwj(E`zv%>o=(h&bbTv3%#VXg=kJ<~d}PEM7`)8XN_dR`sUh4B#vse8nK_d0uRP&`km7 z8?gUPc5Lz-Sj<#1|8Ne@Lh>;{D1x5y5HaF;To-LVuiI^WhTRI}$5qt~UB*qi-envv zsBz-s5Xswy~~`fz=3cfP>&3K7e46jRUztG1%4g z6T^GhwCKhc#<)62=+M4M;pJ|^3>q3Df(Had?B-GA&;%$c!Uf1OMJDp;GgAf(s(?enYT&KaIXD8XBN2+i}#cB@IeKo_Lx z4dNl?Y`TAmKFAcIOd-%OP!#iK;>|mxeh!u>W(?SHm>cP%@FaVc_ORpFgCv#aQ{Oo`P5l&GVv<1@4 zuobz+@>0HG7mD_Pc$3zp*l_SA?8V@xMLOvnF35niU|@OOiK}1@*911~LGW|^AV_eq zacTp?NN~RkAEnNNa;w~nA#}leE0ce87Rf?id)hLfU*dvHvQBeal_Kn+)g*!x^e2IS zv3EzTS(#VoN~GV$*dSJ-pg8SkculWVvr=3xhK72P_T>X=4D!QvAbmo)@Z_Z0clgk! zEsq1UeZ;ovpAgb!8pxX*d+HUslVrB0s$^luu4K6iqB|UAUMYJW-a$5)X2~vWs9=ZI(_h_%llxLVE}Sr0=Fw!#&7!fg@i!aCI4{EAN9STZ0HLGyqB zAc^2?`%=2_%s1)!2)W=%6|E~%r9qU0o8m$GB=Q>)3H4+qcoLrVWC2LZ{}ta(VoWir zF@hx7x;K?rCV1wU;Amv5qNm^fUXf4x>V~NYaUo5(%#3d#_cr5@e#4x@J%IjIq+KHo z-qCa9L$SXe!9U7abePl?!=vGxJ7nA;cT3Eu0gUv1Nsu^`2H>4(@H2?gra86WZrl0E z#@o;olC((Alr4!T&UtvbuuFU>JaR3Kg{IWYV!0Ggd|;o0I~$j@644d zpFZl{$?#J8a2RA|jjR&8sL#Ne)RoK+L^d}j5g|2RxkRG~ODU9)zmH^?#RIg2U%!tJ z*KOW7hxRgNGWcv^=KWV1MdpnkirOJLH}IjdXnS@G49Y46TMAqxzP!b6BCMkywqTNh zWyXK3-WlIr>ojH$1F0IHkMSAe_V!Ki+eha#jg2Z3cghUM#@(}n)&5ueZ?2+&SSIIz>O@U}IDHZCno#Lj02-Hgs9E+G zV@}(3pfFK%wl|ad(hqeta5*R+wI^8~8^vJN5th)-{6ScGm23pB0jWS-w2c1@5%%ot z?f(;6pNmZBm{)P*ypqdB&%NcloUWdV+n2-+#f5r}K#Sj)V|9wpuv1!+&Ti-dYH}{bqp>?87vA%6E08^ z1#hZLi9G#~qd_x(Fe|T@ zkTVKoGNa)9R@NXG%@Z#mZJGLPj$S=k^$}ylcQvOq0u@c_xnMn>w}M4zSe}Hd=V7EL zxtcOOYdVQQ@$p@{kIu8z$>Kd@(3aSAf1f5c3V=R;Z=#wNzGtP{ww;|%f2k12lZq`* z^qqv=xdmfnm9%uYs^DWnjXx~C3fZP*BhsHvSuJnu6cNph&BaApPD__|2k$F$QIayS zxmi8w)7|a>M9>A9!*@)_+&(cCz+D zhoNF2+YVshEJK>2j=Vn>;>HQ{ec)yM z#xh$!61i`P&$XJ5zsQ;zcy=uL7%M)Ujo_Kcb1ko5n_r8S1%F!G!ej3}9J-VL+1{CU zVCs>Dj^Lb3eq)*GB9O@f0 zu$W_BV?v+C;01CXs+?JvBe7m-6es8cBPeIUwnE0D8X4-zvW}NF zrsny`6+jdwwTrA-M5bRPJv5Ta`L}c>N2DcxSPmic#uF?!L#&ZSo~wZTxp~^l31;K?t7sfI_>vzZHjb)*M>gy@o`CdF$nRd zW9pOg0r>Ucgghu|J=2^`F(zRDas!r>vfIRJmc?`F7N% z$nmY6t}NdxOJWWX@+2Hp5=#eKOHk@B$=ibHj7$8WuCALF@rJ@t9`Lun%@k^#Tb;8` zt@*@RLv^ZXk=Lm{fmAw?JHN(k!n7JCTM@rrD%ejzQAl$BzG@+vL&Lm@oWt#o478J* z>o`$x9zO_vczK+rgPpnnmQ;*9IF=AdOFBU7#fFf%(>t|P&JB|Nc%?41r7}f~2F7(w zRJY;V9?McA=mJi3v|Li%{{30Ovg#xve}kO~NuW?6wmtJht{Q{u9tLIJh(dnwEc-NS zmS%WMD9g(i}e>7+#NApM$R()eWdPcBRq za=l~bsDt4fYh2YnNw!eID%#**V~wuH0layeL?n5Wjnmw=hmst5 z()lKHFyk55~iMNPRW3wFr!(s@1mP^*fM!i1+A5X!M0*`r*~-$&%F3shDW^ zjt9sh>34IWU+4p=$MLY}yx#6{#> z?WXnb@CcHJ$M4EP*nc66(6uFuk|0$?$y#lDsZ(DPkZ#W~x)!@DGQ+_{R8Z46Q4*oq zzvaq{aFH!axN_)b92faF81U5(1Q9;8Kb99ltucva@q9TYIy(vyeqkxvSB2T+2o{i>?EJ$KJ8(E=s*4wM=Ec~PXZcQ=SN7Iyd{#+n=ckAA1 zW@Ix|Lt8_KDHm9cpRitKfM{I+MX2qH*AXS%=zl7e8_>}CBhuSO&4}QmR>E=<*-W2P> zMs;ljqf!!!X048uJ=6+>+23T7`q7vMDWk$ZE3TwkThWL^#kcA$E>R-d(hm7v-&QLv zj+hq+_GVJ8;s#ZxTu2R*OxkH4vaK@(U#go-m#{+7Y)d|#&UoHglSB&u3nUff*tsIF z8Yylj9CA0RZBJ+5cJ5fw2%7fZ@mQ0>!vO16yAFpahKgh@K%tjswgdqn_`jV3ekkWR zbXJ@vBn$8ab4%)45=+SvVW|EAvpcD|qM7UU1pSak@-HCGYkWS^`fPM=fA;vUUUcuX zM{bsj+;Wx|6Ouda>n@bhOvn;?MP@w8Z-?_`(P||@~)sbAyJXsEAWWWqJ44`X_lkQ1Cw2g%u&O+!E5Q5!3H6N zheHG~;@g3VH7eB690Hs4q(wYglRC1*t2xlx!=E_wNX#iAJj_X3rIuI{jC5aCLzS47 znAl*SnGESgZTi9ojuvW~zU!iQlazPJ$AcI0Ps2jul!MYDyWM39rJ`N>GxL zhH6YM=R=k}hLeQL59zFcuOo@g8Zmk#vL2ouES-6B^cMcW?X>rh`zrYsDcq=5I+pHfDiHq7z8$ z4FrgX`8D*tZQ5@`hZfd;NNAEMuV8E$2iV^#J-gs5=!ydYmGmLI(nXPwR z#!!A_zm4?=N$1;A$}V4DXMniYrksDFUnf4Ncyw4PsVH|v@u5RUaWq8&HjjjEfy=;r zoKJIXJLB%dD;^X1DsE(*Z3LsDfMV>nGp2=V+V^}|(UmkQ2qRA+Ha{``*HFN-Qyt_) zbuzazyymUp^H*goa!uEfj$k`~=N5_+S7W%%0iOIzr@~?#EW5 zl|o0(!HXAG3KG9^&#e5EwX|d*jg1n>Gl9coh@ZXve?|2n+yc^sVU7Y4mV}^2Bdt7R z43!}-Pqf4vcvEz58DN3n4pNdp>1beM+SNq1cXZ=ycm^op#>`7+0nU4wjOKWr$?2{B z6%++P91+{lRHNmY>U-lfnk1l&CDRiw53YH0b?TrJr0L;?AZWsA>#5@pt;gWxg5WTR z=-`j(SYbzKf0A}BMlGao?Axc{qY1CA8#Cll4e+B|I^Y7x)1Wb@nh;Eam2=By+mPM@ z*{p12RN+dV=QG0_tTCcXCz~Vt!+{*0D*2~h=o?irAMLYFs>{sGx>oa0`R&I=$vwRu zabUS;b5cS)1-HNm1ZEm4a#0k(s&Ls{0H$JBQ9kZp%^QduDC5J$J*1UOQeb^+ zm~84rYK?vK#Fr)kD446fDUUb^<=+g}8CcZaq-5(u0qHChZd`{4zeK&=&cI3}Z^?J3wU*JOf1Ud} z@gx*hDWk$=rxveplJRLh5txY~)X?QL;&)bxNLB4hrSh}nyzCtT`91Pt7uz!Z+{Hrj z*{axgxXYcCLfaqu+|oNWOc{&+HY!;(MUe1te8_^TC$fe^TlTd7H5!hk? z(kF&;O^W@#&#uZ;=H>ruZmdP{=4~AJd>&SRs1guga6E2kyQc?jo~7awFK^MFe8lPL z#r2ul#mcQ%KMsUI%&xP!qyd&qgv`@G>F_RWy^@!k*-PHV#hL_PgKgc*10-mhGjJFrq2Uq*+MXRKw036l^fr z7X$?QNM0g~qZS(AwNnOP-@t*}7dXUbJ39N|bE%3Z+KRX7lgF+E?ADjh*(dThWcpUZ zE5OLvK>;|Ch>_#do@1WW!IEsM>k)O07+xYKAIsLRJUGSvRXcJn7s1dx_`=tE#P<}8 zJqJSNos7%4qvUkCJk*bUBgxq*+VTlco-gG%AAbvVYgBAkeB|z|tz;v?SsVgxG&Ou7 z0?=(FH4Yh9U$xi1kB!!EJ<V5)$-Y(n5=CbE-bsh1zGcP#}iB;>jW@}W%En8M9Y`RKD44#4rHPon)znpODR3n zM93WnL5hBrv=D$~v=DQ4H=HvmR8?cvzglAz?h%KBQ{&rIFj!5?}vBq`|lcD=7y+&EwwKI-?h%}6>4p}m=Ombuly7+@$ofI zg{|Gy%cHCHH50qQ*uV;H3|`;yFt2i&!$6t4^gpyRkejo`{aYlRp!Q~9gk1xMlsv|& zjGk-dX}V0~PS|>*W|`CKOi#=;N5dmM6n!TyD;AT1C~5ZTaKZn{^-$USskwz3L}}&| zTl%0jfl~=Fy4XE?jz$&R78&X2Zbv4a`z-TTJFQ{-yT2z?hUk|EY~%x z-*Q~QXy`YI*NXk6!Ik7a*<8gXT&n{}%C0fl)OO4dP$LwOqA+r)^crkkioVrEE2rRncPmT6bl%t2`xs%vIpbhuQ7J80p*aNzKw|P*E zWj1mUvh=(8CK5Cfs*bHo+gpwHC6dlR$H`}rFf382VpPpr8!&U%X3IH&Y{E;BNslcc zGC7xF@isgo4(7e;*AwGU$WgM8 zc7yS?Hr_<-OypuG%EABi!x#CTOH7Z#|6ZWe@MkAzxzrAS>d=^T=ViuqGml%9MijRX z0i8((rLajUVP*LRKPc1$g+X%R?3+P+D0GlO5ZkN?n~W+FPvzQ>DyhGFwxSQeG?#XJ*@7Y`^`FAWS*ChMQG|*Ao7NY<)Dgh#8!68+I~t6Mw8*cHpMXiSTi5 z19)Lw6v9@ZS{haAjZH)iqV-k)wGOemS*AyL*okr?m9t5RtU_ZlKGRKB_h#rpevLJR zJRn%pD()2dH7#K7uA4T`GXT$>&GYk?!N- zT#dQ?Hqm8dcG+ZOw|$jIv_F-vl-q%qt3Thmt6WN7ex$S3Rka5Z!I7*5X&i|wv>h*v zi`_jse?dofTpk4;{h^d=qv+wS6*a$(WRPOMslnazLU9nGxyBbxahCpf%ATvjtl zG*&MQ!%*p;6+uU}jSk05&@TVI9O%)>V1sS-l%+BwnM)6=2{ev~do9b=ZqUZ8K!Uih z98#@qMJlo*oQ+a}_}Al9V?cF2`JD>yWJO)?KO-eJ)6T9$v|uK{WtFK(DSVyCrg$be1nk2vcJ~>ZoF6|^4v9D;^IYUUl)NDzD|R_MVcpy8v@~&k zYE6#(qwGMw8-5_DqO=3ejZBx)Qg}iYPe-t6`BsR3PDM-HD!vBYxx3(nu9DI5LkZkV zzThIZlhx-7-73ye@qb_G9&X)WPSFOJkFS=M%KUD1J>8xTtn6+_$TpH<^)pD2G`Vf5 z*1)6p3^My2Nda+qM)XcbD=?8QMB>SSGjRH#OUY(k6N`#935rOv4SGrRq8y?P3E>G# zt+`Nmm5v`dY(hwpu{@@Kd&bUA)WMgQZ1ny_2|S^C?hvzCLx9=#j|+}OZpJV60Kyim zJ&p8+YQ0Dcni2FuLuVAWK=v_FC27W*jW7Gy>0Ol3E}@R8#N|*>qn)(~x6Y;w%ua8* zUYmZ%+URQOQ%wzEDF^A&aa7s*-`(u+0ZAmQE7GWTV|%Qo4B9}MWb16cD7Vk|i6`3Z zSG|;Wpb&Nh{%N<0OZ@3xR`2@Yt!Z`&8;U4PhGad$2ACPbiDGJT7ZiR#g1Rpdi!1$*>deoeaP%U8o4G;Aw!CM3QW7221!^MGF2b5O!s5s~ur`Cfs!iIZPy zqTM%ZC9-0Dt{>^>p}04&0G1v$;wXn1xD`6E*^z6ZZRh_iFCs-)lTAbdk=JY`S~Kck z1V`^l4xfpNlGb#`nR+@BQG%~@gn{V-e-w?q)1dips+H4S9Cl#ApdT;|H}0P6hdrGV z`T(*vKv0=>VidOr1_#--`O-Mmv7pCcs7Xdc zeF9}SfXW>QFo)kD2?y5;f}vbfG}eAMYho`Db=+X|zTL+gH+s`-hWR;rqGjJ89xqQb z`R+84CThb-{Fgk%fQ@#EA-xdvoCG>&9@X&@l$ajLWB?QQ%f)sG6|#6pz!cY7^y#Rdhh}{SIPV};zVUc)G-BV@;Wk5cB^wOstR327=j<`o|T^AgJdn5sboy7 zD%YeQC~Dd7{!^QmktINz7!$@a~@bi@u;%a`hu2|N-Uix};N%D6146)PZO${^q|-1=3hIV=)2sg-h|Us|GU#aAtMIQsq+5 zoDZ=hQnB1U%?66;$fU~*@33%+nGpq4-H~xC!^Vg;8%>$Nt=?dJPFjp%mocg0&TxYc zP<&&6s>(Q*i!WX_XNZidfS4V;LeVmB5GgD&rxkF8v?G_ip+|$WuijeRc>lu>7XSF4 z{wwukU%aGrM2>`u0%lp9wr>M2|H#F8sM)_td)|IzQ`Df?=UEd?Hy!;yS)7e8jO>&9`@Sh?l zZ4_jn2XfQs<1GWhlV)X_uXC~_`DJ_-7AqOF?~cuDW%vg0Q`&-x7^#WtlHT5=h}D? zv5r5yX(5FYQ|Kc$Y5ZoaDhhoTH-^(x;2FN?Opla!qG?s+?{?;c4X~G@l1?J#%VSPG z+Cr{xEXPNS2?om0FbC!`Doz9`4m)=4i>$y8ZY=&(JQ{hSylZFYNXX|rTI0uoLsmOG zAxrqcf!>?n^_+{~NM0nOiyvDFjVlts*m#}ku?owRBRMd97Zx{;v+7JOYr^)e+vf5R zR0oo=imf~L_>)A%hnDlCHU+QXqL6>nvg~y64MGS&qlhCGHPGj7APmwl};if{y_Nf04H)%e|W)$?+Dl z78!JYpyfqI!Peum1NcOUj>$)Pn_$N+(wp~B-b`fn)?M~}$a7}<8I>Q0z-r*WWE25u z(zGE2`F`}@Nvd>0Xp%M-)kx&s}rOq|@t^WA!vmT_8<5c_iqI`H*;I4M?YS zr>#m{`z>S{7u1w99)mR>H;afmh9sxt>=7vXp+Ix&IDHXxgi}x8&dyUp3xtm)pB`jV zyyFrX?PCu_b4z*xZTMEG@_~|bqYMp^8=DtbUS{hxAjs$i)I-U3?G_wjz3u+M9yFed!a_wDBS}V*xD2$JYOO_+Kjqn8bU*>Nfa@g)50fx zg-E1cal2)ln-NJ_29fE@L^`oZdPdsGH`h!n3ao|jkVZTp;DZOff?#l&C_UR0(<+TY z4;6)X>NLqIWaJ==*%1`B6Vy>2A;I?oPS$ySekxHcGkNPC(Uj^D#%p}_)M^XL z0hJ(2hK1daz~JKMR{iUP_OB1yzi!{z%YVmia=sh@WH06fjqB1K4n>hB_~q%G%TTbZXLD{tgMp}mi@^ar2 zSK0nR3QXS!o{EqiUq_uFIZSe_UMqNTb+QAqS>Gyf2rDXlm9S7!>x4F2q(#LlO}Kd{ zP08m?8)$+{$~ERl>^YeO&=Z8lT5pv%(Ct{$HcRx?=aL&@F%5bo>yr#1wzG}{*i^NU zb?^W`KeZwmfmHB7Ib|?;TU$V!U#igDWtLQ$Wek5t; zXK9wmUCfjCFW?atuvpZ@seLcma;FF^8CmsROck$-#Rq^^2oSlxyY==zr~6LN&xm;I z0h>79c&s0&kW}Jf!x>hyh5@ z#W@#CX_004K!cF4cU}T5H$pPVTZv7T@6l;1@DN66I8H=Qg%x{?zA&a*@F2BX_)wCY z++zoeB^_fJMRcf_DM=nSkUpZk%o6<}=W?8Cq@5nIXz`tNUMQ5#WuBFVkF4`#+{^6h zwnH4wYg(>pSBlr!75uMZEePT4UC~w#rzj&SAQNY)I~W{qWEF04Vd#7Ats|P!u|YTm zCiaeG8BWtr&{sp-eYq|@ly^~J(iZIq(!vzWbI>p1h?`AalLmakw(6F_DaT#d^%bl1 zh%CHshU6b@bJ<`y4g5X-qtaE;$-YBRIbURhwq;5g&1{ashcudputn-1UP|mrVJ6X? zj6?oV>=oL?VJ_*eX^`~L%kNVD$X3Q069LF)RB!YrB^z}?Ui!gxB)qL&5w>OM6PtHh zC+n9x!{ag`RnOJS07dME+7r^RfYvpyXj-CWYXKywdHSWC!=$Yz*%=)1t5*uVI;CeH zmeh03m&r%lkIf*OOD#@I5yTeVJ)-*`NBkztH^1f#8x7dsO}e*UGI@EaHhU5&mQkY$HK|Nf6Gli__BF78`8b z^51X$;_SsKymi3UWJ@eq{#L7k6Qp|PH-IQ+4e!S9J`N+M=O~MT6@0Ms5Jyc21vpQV zi?9b~uZoM(jNznv($V->`b%(8X%!rr4$_%%((RmKEwe(h4ymNq;}Y_Tp^|oZ&Jt@- z4g#-GY$;%=MrkW#uqhZxYpNeb6!ZV~4@3Jbv8mJb>_Unei|M!=j%m++nuy0tDUZ|m zb4$k61%|KL2sJ>mTyT=37h-JpmS?*sR(Ncp7#~s%%~qUI(J|Y>9!1W{7UURGTH|%o z8ynCqqj1$u!BO&-xrKBj5c(I*J1b8nJJcsH=NYLOY-wfA7r(Q1nMuLQ1GUV^3x|~6 zTP2hshDqsLx{Xg{s5R0k%YvB?Xm9HBbNYt2AYCGrM@idCS>MndJOl+;!x+1ag4zNR zCk_t-q_?{yX6We#GG$2$AZrW4G;_wRLBV0&odUL)EDkzk;iddO+7px>w z+4`7~4&qU>Q$D+YNbpqrUT(tjUhcPMUjkj($3LtujzelXKjY=Hql7$+gAdhmj}r+I z$3DOgh<(-9w{mZ^LSDAXLPAYp+pR^By?nw6WyZ3tTlbH@7BRlu*P%KyR&MdLXTQM;p^HJ_ zu~SFE;+Bp|h;@NQB##2?v{`me`+p)Ps&Sb*?V;3G^5%^jH)1}Zb?EpvYzzMvzdt5l z6kvu=KA=l&Uf$LPtNfcAbmHB!;FfBa8i(mysJW#*VMo#hA*(sWWAyeB!;f;3ewLcp zhc~QQI1#5!=awM_fi&SxTP=Pf@>1M5TGaq)AEKl5{{HUV&Rek-LRk75_Rj^l75JPN0Xz71%&waUgZ-xJX_(V2>T(`k^oCs>H+!h%i+Dd^#}!K zefJLd#!w-9J(|NY@~T?I_SAr9xX56sSDt!6$4m}jdkrV;DK}pw$s<03&r1IZ%?cyJ zA`!R}7?f?7Sd^xxTs1>LSN9VvW03FpGD0J zx5IDMO4574wWLz*5+n$}R>F2wl@nixoGVF_OyIg~LYv=9IX<(@BB}p=uceOtpZB$6 z0;U)Uafsh=bj;gP02zx*EP1I$0X2%a*h;uOv?-CwQl66^3}%YP4s75t4bu4lk8uvX z7Zuvldtp)FVV(3^kZ-g%HmtkbL_MKET&lOtOxM3kpY4gnaPxo5OtNJvihq3XA^k$l zX)Yq%b~z!h%(}zuM# zY>qh~;MV9_9>EZ*B+|IQz9ua#rH8Zadx{|GM=NFP@ose?D$JE^RV4AVs>>MSBZ8>O z>GP<9P>Ci_NXrLXP6)P60A6pue5O{ii1o5hrk3t zupRJR$Y+!q!Gy}JqiZ}W&jMO8Mk?Z3tJA2|lrG3VK5Vg#)NlipSJaUvNg;$jm|HPT z((iT2WhHookDI|6+h&GYX?*kkeX@W41xXI4M_cLN!alA~MCNYQY9cQsoa7iyjMx>EPgoK% zw)BV!{CFnH>&|qkmZQ+Vvtz@Ea0xIcZ`(>QHiRVE0-kcCoTR{c&%tm1@QI@hn4D%3 zc1H)Lx7T!SgB&hjVCl+k;T}ycqFSEpn)@zWT|~_OCtn-tn(JIw${C1FlvUzwYUw7j zvAkPZl$AJ2m9q%Yyf%a2nT;`nln6B^nkKm={W4*~36*Q_*HYPVK!jvO?~E~)?kOQJ z;|(_7?_QE5q#-s=Nba!IA)aAi`gica;;vD@GzSQJD(T3lgemEd6tv~+tm!Z8J9v%% z=J^8hai*_?sO^pnC5xmsJ-PMC^5q#OuJ6B&l>do#-it(|@B6dprm~g)`J_9!n*Fd9 zAC|HnqjMo+*)U?UZdaG~c9r6STL`mAv}xn*(-HI9QQs6ncB!+`B`QYv_jisth9pT%8Oki;L85EzRRE%N6YpH~!dXo=jKd;1KeD3X5?t+Li zze>?&hlyNl^sG~(dR8HQr{ai=Xeb5Ca9M2z7^)IhXZ4t)MQ(=Cw7nlr!1{Pf#qCA{ z-UqITFu`D-v+hJASTDZ7&crJNfGv7PBvve%U|t6Nqv{=X2jwEN<8mYJDLK9tB^s-( z_^ZD+KZsOIe3(@xnvd1z_iN+JUU_}u!a}-4!UA~E_+mQx5h;+jb=!B!*>n5Lf(EHRKR8RR|n)W>Uol_EqCy zv&-F`K??!7ny6UhH~TUYceg(CjL8HRYD^pRUUOMbzYf`P8kkgoqSK?%V_2v`s8E8l zv^1>&#u%3dtTw(&rY}E_k{hdnCJ>^s#(OHGt#m{sjbM}1Si)r!$xE{k*jhVBj=x{K zXhY;XJKrcHJTgE7XP@GwkdO{o5=`^*B~4~_t@vn`*<=Jw83%Z@MK|p^GTiV93R5cg$@A2bJy-q}o)bq_)nE#TZ3riK6h&EGUwFCk27y{+owL=nzoRF-Fs`oYUgL z{YQ^;1go@te6=E5sedFlzh*I&#p`(}M(ZqP2OXHI+cep)&vQDICSADN(bB=F+#)6P zNeQXa(m4UA9Boj2Or5Sxn7$)3u`NuIw=v&v9m@zZ#&zL><(&3yyp6UIlVZjN3@hk{ zs6IZxgQXFBzaTLsW+xOX^Rv~f>qn6!CW1f66*y3}{QBTT6<{MEC_xtHQsV#-mHf&w zkCbF%uLq)~8cBq0sk=!Tk~YmDsV{wtj$O8Z;&RN7ZMJJMU(SxG=%Ki8)4O@oBr*}v zjOxj+nR08O$^|r8I#1g=*A~Y+MKt{1Q8<0Jcl3S69T{WC&?Wy~=>sG?7Y+HJ32XR+ zD>abZpp_7hZoek`5cc%^Bl+F?R#6Bow!SW)Ii84!vS5lgBhcFbOr&ZPq!3jGy6ofD z^8|u(+wv zfR<*#azEd{27AGza;{rrV>l^bS3D$LZ$=4`to%b0Ly~^@ewC^(R5qm9dP_Jj_DAs* z#dI{*c2i|F{1wrb6P`8Hh)OQV+=43QVletLja7k)gUk7eRLV7436E{1U0$;60-(l za_sAcunDg^z%BZc$9>tz6|b;COu3jGS>{YT?M1dcJG)_zQ#$rjtFtw@*nj2gzjzeN z?6jo$Vb@nTw?Wt@42+DSR@l~bc6(bqBj) zH76lt05z8qs?3WXaNc0~EwsUHm%=)c<1nYIwGzW*jg~qJ3QYB9e^lB^v6(RUKfj;; zR4mknFWCFNz%Cj4NU-;BU%Y<(YIW=S^{>AAYWIv9lU>;4x=O9CXW-a!v?53YJG}H8$)NcfPG6R7G#z<3>1G9v5h!69Jrh7s$8w_w;@mu7vy`}P% zIqfiVWMy=uQ$H;e!SF38#6Ea45)UlnNo;KsVqyj zxDH9PZjj6KDpvM+A-c$9(JgT6zLQzGp|{6nq&>fwNeUyoPaTAN33SV5yt>Vhw_G-x zo=rR%f3khXnAxX53o8e9$t1QbRqtkCmvK=EM>Lr?H4@qxOx!U~K}S+L0X<>>)k=NC z1R(4pTIre9#Zd;_9jkb$EHOI=hPGB0H1pSOIL^{4JQ24U8)R!f8$+{hDIF!Ifd;06 zg{4HR{>@pu=*R;qyhWHyDO)*Q7gAR}wS+qCY(j}rve~rRI%uozE8afdUG9Q$nhuL75j?iPXS<}q1^h4Ci$1%k_S+qGorg&BS zSp2#C8os}POka%7@f=7C+x!*}r3MbG_MW@$cX@`F!-505K(OTty!;V6#&IdI@iHtLU8W7L#rD z8`+6vm+21|MewQ=@)8%O4_T`%h#>mG)e|Po? zKR_-qh!bBDFlB@9U%OJ)Q91~!1~olTOw^XXI5yW}wT2v#nI-1$aWH##9I=2N^+o5H z2-w%G)}s*E7e%KWKpKTTe}CGU;qqZps8PVytRIwm_l{#eOj}CXIq+$93twC>U+Lv1C+ zg`$%-LrUJfN?asz8^ZxAVXeuPqL7fP6PN6Q?Uc3|%*K(J807_Y1HYsoWhrZ*aS&x0 z9A`0B80tJCfflrFX^1Z5!)eu zKmU~8)Z%hGGT4;rK`U3rn$9wly0n5O>MXI-JZ`ignNh~x(3A(;wizM358*R0^ms{< zxkD^|4IZ6Hbq!lAL|;pf9EyaY8+mVe0ayu9Tn{4pbRrUjoDvJTofn3$-_p{Ym9pQ%H;^l4bk^v91wP)A-dplDc zvA`0CGR~p4_jNK<`>?DQ^$LW`vC|(lJj#oQMwC<2G9o0*wj_VbgJd2Xd~IsZNi00Qf;|e^T*UZgq)kjare*Y zm|~j2NIDmNCO$dAts#ozjdxSVM$YHdU!%M)$zgWsyAx}o6qA!vKi55p*z?b~9vhu^ z0j?yZ=mg0rdUjQ9GHdVEvXvf+t2}i{!nJI5ascP;?jM!yTK4#`N|LixDkt}hVp60+ zT#!eWJB_m?#CDr6t2n^z`}#tCsGe&Y0}>0uOlXi$S?LTzLRO|5bVMD5G!d^Q+~xm7 zQU-*#p!9+6pA+K7$7tA?*mXNU6iy5{WmI3EdP6Hsd!whqrls4^L;hHPy&GhTk#=%$c7`iG@bCfM zH{ebjW=!}Ap4+7?bi6pqp3tETn~Ly8!t1cY5-AbWyl$2f>cxqu#(_B1cMYGy&25Ys z&VT`xW+>@v`iMF2JNY8IUA8)KI;t0umyf1&g|`S?@<+FB4N+7POXgc|fXM14Y1u@l zCRJTSqfg;%gdCT(7ANdElLS84%#V%tL^)h{h|ovDD8KUmSlo+J52sD$(;@Vo`o-IN zUyozuabZcX#(HNp1WYDCfxm~q-#=9M&!Gv}G#;IT;g91SpHaZtRJ4XC98 zms20hn1x`60C5H(3<;rJx0B#ymsm(f@hSgiz-#Kffe9I*>}bj+;X*1JdRO*`H~87H z68CM87$M-o;um0w)#B$*o;P`2}XI$Fsck@yuf4?q<9WhoMj=|Y_fGmiO7^>AVMpnLfC z2;8=k-=jcau!;5UnA6EyB=Ske;q00}6pa^-EJKoXA9?w<=Adp_T(cGnINLFxWmO7{ zQ4~%j+QONa4o(}R{O}EfrYY(Z0h7{0&|C2>Z&~%uO+93^ zDutRDEjlfNCDQKE2*|lS92p}DW?_2>HC2f!_JRNm@}^fGh;GNBb(+(K07W1bag+RW zI%Cj7JDtoHq7^VwhrF3DjCjnVp?aPft{SK5IRXszh{%uocF$8jZ0d42(23Uqm%BLN$kjlrUJ~ z8P~&z^s2-ZBsNI}n-FpG)Nn&z^MsVmFMrua4n>r?Qvur-GaP^*!ZAE;Ri0yYEKL%x zGK2NIjD{zRBod-bb`&C$j0=t*p4lLZ)AwcJ*{K!^Rc%1D8erb+-!ROSZ7y>@N@i0C zFuTT&!47G&tmNyp4NhxhBJr%_C4B(-_%4#(%v*K=y0e!3i6PN?Gj0|{(jSMD!$3Cj0KTQc9?z(@|2V_y%cD~ zUFu28%LFpAy2VVIRe6eVkwC(;uERf6j~ zR9P1y-xwkwL=s*jN3#1LGV<^kh3Y}nNipvm;!byL1i z0;Y~ThX$fjmM&2&%sk*IymF{m=U<;4o-CK(N*Bt3N2aHA(Aj5mb6yw!SdQXlbqT|C06}KYtZhBF8qziV zls8Kh+L?wvj6@0!oQ5@1(YcSyF*IOQxl0$bQLYHLQ?_Non3e`>H!?OhqI-G`p3&`$ ziwK>@0U{^7z0!He`n@YENe?v}ZmZczSI9e^KpC%`L0WG(D08%I>eZ48M#nnKGgPGx zMX3hzpTH2qr!u?fZOFk0Nj>)#kBC!GhtH%{oTffFBy2gee;?I8iqdH`@01`2=KspH})2&+Xpy7xiq;zaHfiTf2 zR)dkj)`7WczmR!1CjQi2mt1#el2BM|wlN<`SZp)igGTy1ZfNb@^&;sc4@Hk7xk#`@!CX`*P^u2Rel z8s^ow)l-~yYsSeA9@rHhAk}?B9qLh*2M|aB4T!b*qLgP*92VwihbF4xoeBy+90qZ^ zYB6mi)saC{4TL6{svMmB$^e1NhD=civw8EHJQu4079Zg^jvcuPmiLDspbjwxjRk3V%qvWn0q~* z4o?Jkb0W^vBxYzuC?x4z7fH3b?7}VP`v%s)H$D!9rfi>vJu<@_LyX2mEyJnyNuVy9 zdLyfIFV;4;FLuGH-Tnh1} z`eNb^AH&1dkwA26kW%5D8NCHG9I^V=uPDVJXAeLXx7^^LtyqYrlwH6qw}?n+-#~;E z)(8)45}azg(YW@M(v3zr%KaIHiHevCBF>4kux0?FBofqGKQ_Cvh6aR?s~BuOm8@)# zpm+U-xN7vS>m(qj#t*Yg{$g>vyjAS<1i@_dcj)3-IokQLVGb~)?@aM-Q6Ik|ERKF{ ztsTtFBM?gQEH;}8JH{YJY02~|vk+!u0SGZATkHk1qkZDXoGya;dIei4?@z9m`19@G zW5rI$t?V!c;7srHIscW=jK!9xHsemC0Wq!c;rHoVl^>=tT!^8z(Uy?yr<2!Xd>`O^foi13 zmF^+_FIhV5!t{75>##i~)m4|pEpEdS1ZF}mWI7AXWn&@Gue4UfveBLo^>(gSk@8iB zah&6YJ$!OT?C&0|O6O;o`+IA$HRaVt6}kEdrkYEdYFKw-OL5%y)n73vp_p%YL~bsV z!=y_mi35|SYT8}s`-FFQ<(Qcty-GxiRi0etqWM$_$BYGs*Ei9$`25{&@x|s+3gq1C zdH~~99;Hq zX|hnPG=I})4Of=H9kPbQo5e#Y9TXkH2*U`s-fM)%Lz}DZo>*dbgq;_8$#(}J5pou$ndE+hfpGwujb5X$mZ6v&oE;>kd? z$RQoTkey-$&ac~#y3cwet!|uGKg*0hq#vgcbG)RzBZ#Tz(1C{ypWA85%?RwUDqCml zJhgBhKq6c!F;%WRJ5MT^aJjexAjVOUG&6>q-sKHbMv9)QP8eN?l$;tk2%LLP;<>~lg%Bv`V+_cEgKE_W^vWuG;$M=raMhxgc?qU4I#43HA8?p5jr zgi#yWqy$o?O#wZ_jG7^@3Cj`2q{eW0s-mq=)u{3f=3#;-{rg-}=L>4#@w!T^zrXnE z1)BLaJ@Rm@9elAMspH^$Ng#}S>}Xl`a(E~aK&pwaaMfyLV`ROh6b4D>CvU(lRKdMI zc(EX@;;ZA=FZ>D+r(Q}(O(C;0L|Nz25h2*cx_XqdBfi$&wzwZLe4?%qvXt(d;5omd9}M@4T|UWndc2m! z8+)|ysSpR7UFzlsO?_JaKbgE}?}tsl*}K~3^-zJaQ!_ABo@g7X7X>sFUyUJw1R^(U z{97$(?LU2jg3FsxcB+2eAmaSAM(@TUY@yv!r3|fd`%z>C8(EjzAOmvnuch=(nFz8;o9f&SI9jX=vNiYG? zEq1;aB^=(WNu5RQubh6AF39Hq&?Ho#$jPkWp#@0F`N6LNNKOpSTa`90vXSm!?yXb8 z`f?-xF8nOI8FJA!Fee}aGATeKLh=>Hg!KVEVHYNI3o;E3Py|id+-z#gPj&8}>X2PmZIBly;LC9FlVAWa^4f&T^A@t%Rg$z0KXCIHR$JteHh_3y_bsGaa z#jJ80S~u)e4()iNqDju0YPcSESEjg~WB&M9#$6H<4A}1A(!R@HQI*y} zfK821moPL;WcBmWw;?q?u8=1Jq0N(ILNk0i{IEeS4fPW{KBH{;Y6(g6duqy_W+2aF z8dTN^_INy=%qm8URsfOHjH_fwS-@D%6wnl~=e9y7V(5`aX zI4o;1T%TsFbV9d}U0Xa-eExjOBsP0Fi7|B}jAXq`9x2~T9XaX}#Z8y{<*^=RI!2Wi zv?$|uMab=F#MHvOD?3xaH>r)D^7x$yVHz{#+^NFh( zw!!vP7Q!36P0U0!TGbhc&~f@@{5Z~$9DFGtEurPu;*=nY=|FJ?alMuD-DGBi_PYNj zgS%3Dh%{yFT4}N6>MKPMAR3~5dAv_{1o0v++u7|GW`3%0o;*lU^TYGAYo0etRBem0 zDEOz7DQ*%feYziEV(Gyv_cH5DyIDW_fFDVe$LSbzMq=ESJfkFUYO%`3&-N8uq^Nyw zJO_o*{*AOaZj!tfp|fZUC`z!~gkS3%ol-oM7vTw0jf>x?6y7W(U`yW)qzJGG#r~e@qgKBeQ&4wflRVV>CmeDSGTTOs>)f7{!351B} z$!s1sb!w4TrOlU7a(Xvzj*$*^4=Et?AUefJgGlF!v`ifyq&O;yg{wO%FL7Hv*7(7X zZ86Xul%Q_p16VX19@Ciure(QZT-qg`LFbl@Dth-FLI3!l{_A49iC;;2^Gwl)1z4i?D)cSPy3BZ&Rc!>xx2 z{p@De%>Z@@^%Sy=x|*ltEC0!jA0aR}9PVv*B0+vGiIvZ_Pe!M5VE*jB%3sPn=0EpO&c2e6T5Lc5;PLy5$28Pd zvDF9ludBE8(%uCUTqbF(NRLcb_)6YjIr(x-3rfDPb_Tk@HpGsi-P$=k)t1E9RH0XK z%LXeoI-D&Zd_q*g8iPpo#g<5lWCb6c2*Kw=$4AHeDpw%)nPV4br+xP#;BuTkBf|4V0 zhs4Y^eVS<(D%1>vZS!ci_9}UI`tc|1f?9=04ip*OY7FL!QwrZTCFSstMeflBfHEjm zTB5X#UxC8l^4;rczxyco$YpWlNG1mh#JBA2ot>+*X?AA==WKmGEHsTTs1IeWSfFBHVKp!fD2Q(8e)$a3gpe*^P5&Hf z!dZ@PO+i}q@|gG%xrzX`4Ro#T8f3)J}$DhvCA-QwSvNzlJ0gU0yJjI+A-8M=q7 z5z&XuuOvJrIOwTiZ3C>~6FMST{W1p?Mmud-Q{qEJI&w+tY;Ix6SNFQ8#%}%{Ut4@J zDN%&58!y)0;C)j=1@BWBv+z)wKvySChi)w)w-e8~5EGI5OFe=(6m`VymVr8w*cHB>hD$Z`cv!qRTo#$3#&lvK4R&_w zI#em#_81cg)NN0&z(wP zx$O)VNQVtqeU=CuNv7bhw-jFm-|<0#Y5pRQ-FGe7v2aWHe*x%U|Kevic7Jx$Uo}^s z*eZ&>992=ux%@Z@kiF&l!;M}S+f~YGMcq>##YJ03L$kEtK6sVtvz;Baa%TF z;4uCEzgUcbJ2lm_8JEvz%6|NQ#97x>>VZ`3b>( zy^NN9&yQDxtlaOQt&L<3-yUhDb5m)9?ncVo<(FA)?i~|W%cNlm2AXudI6kmDi!HbKo(zlSgDIbsK|0Ek z4cfYmNAH6T zny?d)G4Y5?I<2-ot|M=3saLvrRsKdgk3EUrN`gb4loB!dp&DfZ1azO%Cs-2l((oZ; z9Z6UmE`?Ap|0X=Cw&t<2yyHA3rcz9RbV2&sbmaWM; z86Dg5H0+5zm(Sv|R(yD4TbkP;i^-n4bRnN_{R(yxtdVGvYodD*k?%M8Oa16i!wJiw zo`PTRhnIMp1ckZhSb;CDkoCHmtYQ%oPGamUwi)~<8@kzXZ1gWKi+T#2oq{@Ql%fwS z+lh2Ei%&2YXw5wiut(2$4;@F3Voyu3VewtDpli-;*_HHVq`9`cMJ>L=F`fnEqy)N@ zgr{E%FU0ulyZP5%b6qYx(c)|X+MNy)L%Y(fey~4BY!gd#&3UmBfpJCIRiFX{OL`;8<)#DC65m`clUpqdG2tOG6@j+ zVpjU-3e;+A!?5zMX52`%aQ$&7=~f!*$ZTPR#xqf*E&_H;&nC){1SrlKdS2=`4VjXF zAILLvr@fDCyDA5F$7zVG!!oBR<%l2&G-ZvC)QNtMAwxyBrzpzv$;0`Zc%YB8&CIk5 z_K!=xV7sB`v7EHU&O>qcbIo|Iq@}+=d(74{6uT?qRm{}7d#o76>@)!fu!E}IW(lcmAWFgBQ*SYL2em=2H)C4ETwP=uy%VtG#j@%=hY3K~DRFR#{ zx5mrE=b~n{8S(xhvkc3cxipHHpP4&>_1(E0|lY_yvPF3b0%tQR^F85^lFDuzu4^>Q^B)N#>tc8U6Nlf2U>a4HvPMVk6?{4bzL>+`5UJ%fJkd0ciryO{`(M z&6n9;arrkq-WqJO)p*?A{!TKlE0N*ZAW$ia8o4vqr{{;LQ#lN$ywwPUoosi-LoO*Z zV}Dgh7MRRSvdT%H@neZ$`bk_%XO=h<8kT=Qyj2%CE$~Qw&D`HCslR_eVrDRaS%N-E zwn0SYvOdJ~TonQU7rXQagBKI>c?h;#MTl|>$sMM(nVUS3CHL_z)gp$D>ga2Lo#R-F zdN4tI`NV_lSQrdCR=lQX^Z-Ku$u6;E3(-2ffSsWs0?&+6BOJuF=Mrv-d=`QpGHp38 zHf5y@+w()?4%`(A&FG?H`BuGGwiTqywfJ@z*p`Rq#|M;rAJNt74Zg~G`=P=EJSOBY zMo>X(`e@cJ&!|g!+H;5v;@@gnHqJqWHU5d-)cg`$*w6LhD#Y;1llcbg3yK9kQC0}}i0#s3)G9)%Ko%39scoG%a*1P!x-wq%O8W*C!Efv{9vk&= zCe+-|Cic}lBp;D!YHr-h4`D+_^q9Iu8WJs9^11@YrG~91_7C@8VKL^GX^KpwKO zgkkv8LcV-VP`=F_lccdLn3KZEkWe+;@CjPWSz_F z74yUEqwEzVGAs^1`kF{M@c>V=%wmQ>WWeOnS!9>%v~tq%dO6e>F)~mj*603sghk$p zQpKNaqM}KR+;(MTYD`fw0>sZUDGsmP6bzR=i5x(5?UzR)+-$)YH?bl=3NnLtVUK8v z3Ek>7&Tx}}lZgZ+D!dXG;cBZU`Q_o0dD3)L+F#*<$K^yYB z&OExJTS*M&(?~_~K{Oke1-2nMA7xV(n2OK`#0q%9+b;i(_j#Y@ z)bJ>4LJ?@A)!Ws{R-$$h=9|@P-33pdRkc_E6jX1k!^Ja7DJaeW7I9_D*>nH#!A}?W zKI3Fw(vC7pIba&$L&%8&w@=Pa_Ycl6 zln*HtI9+@~S^g<)9W@0mlH#4DxY4F(aqohRoQFkox6hY6%M>LmOo!K$RnN^iR#Cwl z>OobL)#I<0yx`(g(J7*tY`dyt@!!NVtV+wv?7pbcW6OXeDnfzl?|t^@Q&fre1`poZ zS1VVwP+>yM|FEW^E){x~k9(a9f21IYEu`jz^C|2}lvBV1)^xlKQF>$d!wDRDW<&S+4NrXWJvfmoj#7j47%sUug(rb5PdqZH9;2&OC8JPRp&SS z+iN{apUVG)L5UPZwmwrB%TOV&cxRtIHPUc$;f8xH$Y^bEKSeqEh<-;VcIhOoINtB6 z3i?6e`>^JbE;A1#Ki$so!x$vuqQFT;^h_6W^^mxplCxWG8AZh*sJDNI*o%|M@EViP z%s8gdWlNlQ^VUYnh9nAJ5Tr#21o8{BQIRARt)vIUo;h#LuLM}6%tay>p$^n_wtyYs zi|r2=FGx9xFP*aqSDD&9{j{{=o#JL(RtLw|I5ONjiIla>{2g=L2i+S=v2uvS03Lx) zUwtLksbB!$eZ>-3!a0SQAy6JnwAMv%#BD{^Zg5*mJ7dofEds?ZZ6)QwE@^1XquU|P z&i?EtKQd{>)K;YTN=@Ec+-nI8@6#CR6a*$A$Z6vTy7o5;?SR?dU)&~DQOWFt;^pBM zt|K?mv+_Uzf-2_FmVvm(1US*vujG)Oop48ly6ZjgnD^D1iofoy*hol1x6CfK2u4Mv zwhWE;KB1m0A}A?AAu+@f^{aV=%g40I0Gk8s+0F_--LSve@#pAlkwh^#EV0=B_Qv@T9Bh;M;E_`Wh- zOJFe-*>+Gh6R7p5rB4KP*S7&FBHiV*w{gn?r8OGoXNZF3`D|MSB-f1Hp)jhI4ayj% z1Y>c}=1Q~=lM+!|((0qq1`{bqU1B6IYmb9Thq8%&Y%#XH9~tHpPwz7@WPvIL9LdO* z{p;AMee5`Apsxepn(}i0>tnE}@PCO|{`GHe+?Z1?KY6&e+He1`r?&TyDm$)(EnH}U zH!5LYAAWfOP}dYRcq4*&qVEmZRZh)qKO%|a z=Q05JLZ2O;`B8K{6b9g>mJvORm8|)WazN*sAO)Ql6eW1Ig`B4XN9ULHo+e5K5AS8- zl~hY)WF>1!iz{QrP#Aa``B^^C=*q2E29WuV-qMiKsxEMUf5QdGI1k1YcS62m(?> zIMoXQ3vG^Wx2_eovA2HNrCFC=%6Y8(%9L?ipb3*%rE17}NN0r-*MK=nbC2WckJjDbo`bVP0asS@ z*^~R%@`??pYvZv!1i`+1`#a>}%4heBr3`Xd?Hr92xlxKj85NTH<+;Q!^CJpDj&VGF zDGTxQnv2K;KfbV3SsPlgERzPNDrtfMPN9u-*Y|SWQvo1yf zA0I`|Sy5^(u}P{i%8hUko~|u6QE*b))3x1$IfhK|_7{v0A~1>TVP%NNj{!m2tck@m zZ__2>n2e#O{4TPLtQ%Q8{G>3aydZdwLHXI8$L7B;M{)aH5wZqEHX0bDsH3=j7ZqKei^k4;DmWopK!bR3q#J z3lO_&`ROJpC%ki>#&D5i%eiUn^Z|&z(g@>c`YU4_!I?pqOs_$f^!Mh{%Ee6V6K^8H z7#%3m{rv1V%hzB&{Q;9|YWAD(k*v<$-K_qR&mAxXkT)x4N&<^_beE}SFao$1p4yg9 z;`oJZR3cWB`R_vOXE(yQM%G4)WICxfRpZ9^AhL;>2{((R!_iOh3|tcNNfJj zh_J&g6o^60T7V2iIoSrq@7*$><00p(;UsxO+i%s!Rvnk}B;!2uN6Qj;~3aQ>yQ<)Wzf1XXmHX zt3Ke$yyGQFF%{Np^2pRZCWuI)h$j&9?8D-EqAQiB+r|-kW-Ne-*)%S?D*9_2in6EN z)d_Go0PelMILsC>hf1Sl`r9|<{3H6lx`w;^n7U20ssDTue-cXN&!_;r24Lc~B;$zE zodzJ5jzAn+&b}hPrr#r7)NcV#hJM<&1#yFN3KvE+YItpr;Og}`6%TTC*cA~411vH< znM_&ROl;?ZErXIB;I;7afJ*x*3bX8(=&~VEgYCEvS?MsxfRp_B&Lh%+KaQJ2@fd!H z^kpO7Om2uiYY>?zML|CluA4J-QG>3kWhd?Kg)mj0JbDkK=tZ*(>m8j~;HddMWb<8=+#vE#ZTH0>i`E1!F0))14W+2X`NKqD1O}@MJ#Qmk1 zG>5f3Ib2+<)H4mM{DLbRBn#hgGs!ug0(KG&`;yMY)sd>rE6BvD0uaVn!UR9oEz=r!H;{%+V1=PpN6}1ydct`&I zZ~qXq`|Uq$-CM2PtAM&duqC}qkO)qznFpmmxAiZL6#Y2erBYHLt5;iJT2flRT<#v7 zoe_fEj~;#f*~{0jp58sWPNmOR z|DN2`f43rh0Gv>x+V4NN`P7u9Ui0b=bHCTbK6!cc<0l`Uef{JwSKln}ec_4y(~5p&UAy30cjs$LFKSU(t`vIGH7jUwH5vOtMWY|Kv<4i}LWfUmIHNLAtA0^Z6h z&gE%r7CtE3Ho3%sTGogi#))wV@vCW9H0qmN1=(HMY%R4Fcp!4i!bKN$K{%}x4EFD( zGAiT|Yq#fn@v#Dv({f%sKtC7Fbc1IEKIeG`YW`V*G z*8IpAK|Z-M5W(mhPBo~(&}_(vWWyZxmN-FVY0I&7ymquO0;1qS>SSdFSu#172tcK* zdFTAPr!=oZENWkvp?r4Zt4yS0BDJPef|sLrpG`jMT5iK26OXgPL7&-%!~|`tR~S#r zzhoMm7(ZRVN-M)YHFF$xBEpP+vQLAjTk{qbXaTXoL<{mLpbSaoJ{=zg_@Y@8IHXB~&G_(3p1_^JMkcbY?G`Ix|=>a8V;Gm=!O>X*4M+otZoc zr7OdY&zCfUl<1Q4QXv5CX8`SUCoPGdW(#$C6F-{HPCj~AsXHQPPx&2=IcXiyvut(} z-)RxAod+RB6%?ENM!uBkj@Jz%I-MRCd(9&n0#H)5yNG_?q-9T`rvh9SI9l^O}BLwXL#%X{0q+u;~a2 zaCz{0skiUjKRkIu0s{I!q|a*`w{FG zUbsI&-PDRORG?52L8~s~uauwQs*LW!4`J3$C55ctEXG!PynB;PkuluNF=1LOanIko zZo?Ysa{wv%D zU_;=7ETzuZgdb@RvI<8T%0qAUGDO8HPl8^*zFCLV2ajYJjis>k!bNcCnsY1 z*Z%r-BN3&^NvaetsKew*E-86UBoSv%W^d_FE_{6!q$BPI8A!dyJ9Khvg(*d@ z`^CxI-%e34-eV6>L?e8mxq$kzUGinyQsM#+ zoZWB}$-pYWJ2Gn;o0+EFz9IR|NjofoddBk$e36!$a_*6wOXWufN5x?dBZ4i%=>xp2 zo*?+CyGivjOZGTsKXOPc#OK`{%pG^FX@DFJH1d@ zFWdadj2Rah0%MdGPL#I$fy18*Fk;YP+xpQjvE(z6EN91r;x{tLX0`+jyf@lOH;yB{n+U zih}}+C!}DK9)EuJ9KWs^5nn7Xj_Af>8_$q}0q_AHNG6rOYO)t!WKJ`k?*`F&MIDD! zZlEXLS0*?u71T9`I0=#~tWWpo52BJI8{>~zcyXC_ZbF(&b%a?=re*u1V8m{VxBs^@y`nvGNFxM+g@)A##sL05;Zvk? zo@P&=Q->-6FVpIt%?;MjO%sc_25Y2pEg*fqRX=E{t}swpBO&1{(MUo}`AZLhmFfDy zLOGVhzCQujQo0|~|7IeA;1}C4-6m14Y+w%V&4YQRUY){U<*lW0jp#!(HK;t04Q@KXgVfL_ytmt9S6+TxG z%WnOvvTFHfD4LoId?^3G$v!j|Fo26c0BfjUZBI;QJF)210ADOisIk7}dD2`|DK+;K zQCJXdLcN8O^LIaaxY)i+-X+aqK2hPK*x_LkRkiw%m_(i+WG={7dijihxyVt!mH$;Z z&c4>J$ay04qYBvE(Ljo#ltyZbe9Gzr5(**%ByhpI)U@U%wKsZjd=YQ@QHt0N^6DhL zc7xlQ!Yer01feJiA)VVRMGsvM>WsyeQPhXxu;h;ZJ)*A$G&Yk-1g1TPzH@esT1>JG zojcd|jDIjzjS^c7b~a(ZQ&=d0fX#KaI=Yh*3i#q(ddP%P&O*kYh*74or_HPHA+*Q< zMCiZ$9p6HBmt1HD-61PZLMd0f6l-V}uU2~KP@@&P7)|t}9bB}nJVLaXu7%j6!!F?c z+S}h=lUL2YDjf*;1;s8|H5H9WP%Z6D_0JRF39WuZVj_KFsC`LG$(^1dPuU2E%g1Abv}F*)g}szY$VJ_ZqscA`*s^K$b+ ziIe;e$O1PHT*>2EkHj<{MIj?*GNO|2-R95)8{gRA;h|Kh-~NM_9<_<7KqTsX8SvWbrM%-h;VWq$qaXt`IGj0a(#8EI8nx|JxI^Q-MPWHD9*? zPpdHTg3H?>2^okt1SC{1!uCdm7=tB{1&NBe14NzYtUJI9_73M)998sMlbZ{4=snSu zgi3>{mr#o4dhis-YJvjSNgD8q%7w`*2=&>dhFpwssWivXGeJ9b(medi?Pn?U?o}>V z%^FjD)P(iKI7%bsQe0(Heb;0>4~EnTVOVzKJEzi}Gi8^XQ4#W- zRk#yCJpf3Y3}v!k?pA0`{Zc!>1oooJg~>=XZ&rmllZES0)h`CFc~0n6Bnm#f`q&$K&gzs(L~XP_lvY>;Z~= zyCfDzUfI57B$H6*u4<-%P=&5(YTG+?5_sC>M-(T>MC@*TLjmPV3vP5L<48CcizmvH z0}1f-GnNq?skxO8b%W2&yG#B?AU?S=yDd@C4fU`(XZf@ug1){Chs^|pc1*)~gBvnT zHR>i_@c5DB%z0F_R#2RD|MrCfHgqCCJ(4_Z)uyv;T0AJYg;~dU=*J)`NNo8As`Im$ zKyVkD7r}@P*MF5)2Ya^>eg9u~XR}-9b*1Su?yER(CnbrHDE}l?F=M14Q*vUo?J$<3 zs_KbEQO6Q(id1++*)nR-=vj~J1_Jb;CwEq@VX)Ywf+i?;P4Ok|03= zP9%}%eBa({ub+4QZmaFouceOy?1_C}91{V60hO~sL+T9X;UM@C6CPH-)H4NeN1W7< z70WzPM3>|)Wjvxr!vffdbliA!<=_5=n=I_VDA_?Wh5+3KS81!-u;B7vc+t2hZ1}i2 zB2iIV{yIL_r^o6-g$L)f8pbM9HM=^O!is(>dIVLdmVv>ilDQ#~2W|r_g$6}Yq9vm5 zh*xx4iaOX_uDCrVs(HrYlc=NJ#DkOM9~z8Gt~_Qyp*F_>R31L!Y?Uls>oA24A2qO{rX3VnPV? zy*IAE{`TwI1A1*}LTI=>sbJGCr?jd1Kj1qoe;6gJF9h-to7hG5d?E=LFSjKv`;d%f z{XCuf4D1>8B`<)W=$Mo6)(ocO*)51E#Jr+p)?B3d6VVU6!HzJ)=HQ*Q{1=^?(3V0PQ%I8D@2PeJdS#vmTo*WnE z5m7v|Id2o5f{Yb*&D`}jRj7xdZj}s)9?e)o*kxDd3@>1_Waa=tB(TXB;-(`0A}^?F zW`Kl4hL`Vi#kVSK$C-30ADfV#{#`r`IURBI#sDF(jc&wjAZ4n1hxbbJTFf}$fETK? zw%m^BR#HPO7nCMHjNF;oj5-*j8=l*Wh|@KcP)~c9(u%dXl%YSdAYiWf%Wy)P^MwC7 z2Tv5q^VC(bbQ^NbGji3n3TboDHD8t05G7ErR5L@XW6V{&SaFcrX+%U;8vNFl3q#2N@#Usywd&=tiJ;FiI+8BgDjLhT4;PHW^rkTvkbi8dgH zVT^f5YNT9L(fxv3~GI`BHjdc%dW~ z#l?ZAn`bHjmqQVC_&p*tXbW4~sw)rxF>wan0*!3ehs1*P>ZmohFTZ@yau3T6Z{LSL zZ3?kVnm48!+IZBTd1qB4lC#2E0gx=nC~pyg?B%@sg)6;567nd6EmuA-&z zkSh0OhzL@W8S;~UR7hgUfj4aASoU2v(l}h|~4lD6>_R z7`L9&tQ2xIQQZR3wuU3lA3oB9_@HEb_+@)FKQ?|V`;jYh%m?_yva7V49e1l!BqgTI!@ih^IF(ChYc?`1s z{jVdX$l5rA)@s|#XVpl+;DVd8!9PBwE=@*c}oo$Ke^^A@*6H5bwJ z55)A9#X``e#5SMpYDr4-D&y?JKkOLYjqW42)B zNzOwwlm#a66sCwAH$StUuy7Rv#%vVNEaAZNRAtZEx^ zL4ENKWHSg&{{wA4yGd&jQ6U2F z%QI@BLuZHBEDq3CDOrz-?AGEXlPDdWa4=HHic;|0&{a}0=z`w*E4fwV*iY}MYvk;F zbtyZ1F6A3snbOna(so+lV_m2w3C%U6MIC}ZD58hw3J})!sf9`k@_TRs5B_#Yf&lwF^rj( zv5RcD9;DA6EYqDv1kakBRe$8%Gcjw_~JllPY!)1%M#_C+e#9&dQ0%?HTaI1sk z;x7mxloyt#7u~mT&8`MbN*DMgpIxYUAq@@*@N}4*JY`XuCJGJt8zu4iYzZd+)6}ap zqx2I2=_{$K@*YSleng=+hNr{4BY9VeLSCP$HNm) z>9#jYa+9HE-?pS@y+y9xNo28MY^p_f91FoT^NMC^Y9pC7M-puqBI4=?8IK}}$b~fM zBq^m@QguM;6=L4ZZz{n|hR9dkOGBH$E&|fxANHbbmDI9x<~4w}NE?R2wqGbKBucwp zL1*b8DCpRH)EsQV2R!Tu`^l5(PY>=plM!wOJKx`8d?3N<*bxLlu8JizVI@o%&oI8E1Lq*ZjAm+i1u`eF z)Th)H!*}6gLGiM6Dg`h%ClIozcgGG{FgyCG|us&@; z|156^hH;=5MsMgOa1T3@KAiy-vtfn8hEONVlfZXO7(5jU8oKM0GBjsKtZ-RI899Wi z?2rn*QHq_hAmZVe10%+1&%ioCFQ|||iKZ8^dK43AHKaIUzVsH8BiLxvO0uY`m8`3o zYxNoHjvEZA8S|!VsCje`;-Emr!L|xs89S!WAFxX2BCv_BeHVmAvWv?FsUTrfI&leG z*|;!5o-<7)#jCGLDeEHxMvykD5+5Oi$3hK_brNXb+=Q{j$~upVNQZD-@>o1eM6{Dp6C zm*$#IEz{!1@7i(R2&8FH>@?5Dk&j;s;Tl4TmA}zE$-eE--{PfAfCR>fJ5V>?8YXwF zX3wTQIDkUAPq_m}_#+3w4R4CrYRNlR)#8hAW#)mV2&}Ru2skYDk3H3X?UfSKDE6=XjiI7EI?OHVQ{^oJ1GgC$ny=02T(YX45RlM zPCNx`Mb+pTfAduWifwub47*Umdeo`1@1T}c!~<|LlRqVmL`>%3LZ>jyi+2SaasyHH zxU^lHfw*QlG9LF-#@E`%Xasl+7h6Hf4(XRITxo`Mn0UVo0CHIcI_IL`UwU2d3QSH{ z)HvA4H7!dsD+A7aSW4eMjhhVUqm)b307IWIU-o@CdOu&9og;`-3kWk{FOTMwsckuMC(A1Z2kKM(H9-6^0RK# zR;YXSv`9)>e+^IS8a1y99wMCtXxwHX`O`oPziPHJM1&4oe%Fkh+V<#OCco-P78DI1 zOib4OOIsMjQ1&n67k6vJ%Nu0)E(=#cH9!pZ#%Z&^)DBLsyj07TVtT%9^7G~U$q7(o zUjv>7m0S)B1ez37!LzOm|Y4B@u0$`LS`D^B5fcPRCu}{ug`T(9@db@B;*jj zLuEz%V(mc!p<9w11wNu(&Pm_EScT6y#L{7k7Zh;PYMeFVJ^u4K(+Z;HjZJ`2;hIx4 zws^S2Sl=&m8GerxTsa1oAGG_0s*_ZFm|)9VKZMJ6p?>eTq685`3CJHu%?5SQQYU4$Eq~yHG)^+ zH?=ab7k(lR;Ur^rCBMn5GkKp1+xu%dfOK%>jsZM1J=O)HQ`SpyuufL_W`cexAaREq zGSF~(CmK`eRmK(nLRMJu6+j!Y!bun+T}nu+C``0|NPAvkxj+ilxiti~{CjGyrW@bc z0aEflF_9~M*erC@OEPW`4ZwhXxeC1<>HTFQ`oO1M%zX@%ZDRWu|q!GZWoXf42u}@R(5eSGpmyZn-b$8jWu{QcCZmR;R27< z6(5L+FlzxBYrrkEsnm>_@PMj!_-(bk=OaGFl8*_9sL`o~UOY9MYRDzuLf^GCkCZ^( zbF22kwK~#>nFE6P#jv_w`pU|PIoIOQL_ooCS~a1SP8Ijmr51UPP{>TMI+&4%GoI-V zt`jpXtag!=$wACSMp1^y$trL+(Rv2CLrgJ!>k3*}75D3!zJlq`*tTCRr!ZwSV1J69 zcg`8=EFo<4U1@_9sYOJ$Ur?Em){KGjm4-HIVY#3TAV$H7gdH2Gr#m33Yf{*lqfKHD zLOC8Y9UpKE)CX4@G!#=a+)x(AX(4S+8(x5cSi)S*EG-uIP(Tq46;N+eoc z$6kKV(GfPkrfyi@XrXUU_%QVGAoN66%FP-38$%juU|G3xq6eTt=i|N*|Iow(X;-_p zR`e1R#TL@gqKY$1ShizmCzwCUf!7wFieKId{i_RD@z@r(f!&mVRl;_DgBNogF7u`JHz;`2Ue`9V^9U zPd&RRN^o!5w+vN0Sx)BlWMLd7^%^6l-jGv@0+dkGlcJ+6>)2FO?O+W!RwxI}uSfYP zM>j_vFr4L*XistDya}~vzG`en``b)2vx^v|!x8K*Zo|9=9D%z%lfW<0ouPvD=th5| z6s1<8O986%LvcQR&{I9VMg#+E$5AMo;)!%b+k+8#rbiX3ua#_0x=twRY|65#y~TkcoxAVO z9aJF*IaXtHc{Af%eQD@`y)`(Cjwlsp%iuK`+u8Y$u-y~fFeBh{lZ5QD&b8!iXXiG6 z>6|C|$2u6`r1{-a0>Ek2e@@yY^PzEgD~J2V=riD_787sR-Z|RgYW=6>>${ zVWfQz4{`6o?(R+glM0|5moD7(%_F=>+N#g*^9m_@exkdh9+Vi)M_hQ*6^g!|JpRob zGc;$!B|9hyT_jjco>}ohp^OAFV}eC{_A|PM;fYbTw3~y`{(8QAhzlLw@^*4xE4-CD z*=8XIUN8gf3*!#w?|+IBYxZg|fWWj0kAus^rP~u3}8|zw4yb-a&RJ{eU@ls41f}y@83YLBX*GD~o(laVC zD}f1unQN=c(3)##Oq6^W7$`S{n$^(MRHRNMTt=ngS|PO3PciL^(uRUU&-0Jjn@S7K z&nK^dDUKGye9&f7B$PMul*`Ftk<6{n=a<|W`hET33qs{u7_CG9;v2?)`Szw=wWsa< zj>Xqt-#KF0v;v=OZJB%!Tb;aYv(j>_s@XV~@3fqQ?1ezkv!=9^Oug%@_Iz31EUgfG0fo8!uU`_tF{kGF!k1ei$nuU=otKejPmJbrQT>+w+a`qiqFMNn$ zG6p))N|(=wZhE~Qh_dLd&>FeMt-riv`%^6>a4r$ruh~u&GS13l;qE@ck-djtOqVY9 z*Reb8IO^@yu0liI+VZo%E;gmE$8UOLZuuqnS~q#MGt1 z7DypVR3aL%;iO_gjl{|pvRUgF#|~1NHToomwj>1RbS|j9Y z`NP+jSazV0_>(#htYVj6;tvyou0X8A#=q@|Z?S&FgR}j3#k^kL5#?-k!U-E3whjl@ zE&7#RwpR-{3@Zscrgdhe3d)2BX$vYhIeprunHdO4SXn^?yf}M{!jsI`sE~FR<>k;U zp2$#ILJ%>!Th~+JsaCEjU&c|X=2l(5f~ z$S@;oqFiI>5g03E<6Cq~0GSSQ9;9s4OIZyXEqcKxuPF_HvojF{yx`VFe!ISjBkjNz zfhCsJ?l&8?N^Vw^2oH1s*A5dMrJHY3hx0kCp;Q&_RC(Tx>&i699ar6jAlH8TU_?R@ zogUrfQ1toAFUh8RsMFeCr+*u@9c%(wiYeDQ+|p(ws^QoH!jLuEm78}iN@JPls-bPq(PTzM?HE*-SoG)rY3wEmDz-#p>u6hp)y}NLNtcqYlEXOD| zEL&^QcUooD(0~$oKKY?&^-@s7(S-g+$@HSkH@%m(fbP@@k!lBJX;zfn1;EvCb+_N($Eg5k$sCfiSm(y1>WXmF&O zyGrriIw=>zlz<9LuNOhG4FpqD()(0>Jv6PdSXTzVzW62MJ;4ZCa?D@eTmF})l6|O7;YS%r zc{b=^WfFK_yLmjm?Iq{eb3*Y-8pO+;D|MF}#6{tgXu*SP+tv~<;L=Wfj~o1h`LVt< z$pVf1_og37c#Cw-ZDr}`!A{6JSB_KVD9#~D9j1S3!YX9JJuRc^Sp*pPmNNDqB#IB{My^O-7`el`16eo6P2K_Juln*ioJIYu*Y$Kwn5}~9cM9^`8otLXPs4sPy<55G2}~WFl~1Y{1k=Ahu{Q$oac5 z-U4H236*n$p+#w>-u0ZMzT;Tp$*K@#j-%|8l80i7B>SkX^Vcmnqn7|fC!H%wWtRe$ zx5K7J9o$}^oTjgq%En7;Pj=R!7raL_nI30FVB(&|8Nnkt*c7$MH+s_VMA{J5{kd|7 z?yrvu|rrG{515-yRvUop3KqHkTIv5_wh!Fa+(F}U^bz-6?gbNq6xl|)f zQ+QoqA`{bWWVNt2Ll^CwlUT_6T0~a4pY!`1zmK|YIzg>D1 zkHx(-p3#~(cp{DKLpeoPg%*c~;QvqqCu5;g=tOP%4p_sN#;q z3R-u|)t`Ox$-(mGQh(gN*6VmuiHf_Zqs>s_qq8$zubZWNmP$^1EtfjrX;Zy^+_*S# z4M*|#1mHWga=Mu40T0P(7no*=%faExXPDP_{$ceH*K2h^A2yvbs%~I%!~MO*y<;__ z2OnpDwIiX~=j2MYZjOUzdq7}=%FuK?AM`~Iw-kwEMV56ZWqbtsXU$d056Gi|3}{Du zXOw{)MmcCFa#!vt&#o`+?B_!Y?5roa9PeO;%Ri785Z}){t{gr~#%l7_%OL%&x*`ju z*(!7(o^O|l1AF!L;ua-plz@F@1=s_-;>|3*2=Dvw5ds`rN$?1Pe3^ynH2FK?Ru?Lu z$vJUwx~d=Wq2o@NKtg;n%hLH9X0}}sW%fGMwRy=}tt=~&hNi&TbM=Jw#AE?}1l|e3mJZTqE+t2s?X$c12abi3z{8U- zlzYWqKeD-Cf#&juhq^-pmhn%qlVTX%GX{qreXbGp*cI8Axxf4V>8EE7cmJH6gfzPz zN7C$Gu@<;vs4VHqH$wH! z?#Vi!Q1{Y+R()B(rzjpexOyHh=9{SJQ>9@0e*E-qN6uC{ZIS~3Un0<_Ldm@EK zfWX`nVQBG{rkv0_P>YMK*OXFHx^`27L)zghvg_74gPQHkGo=`+?kHioI{apnVddb7 zC*w8r)OsM^|$$js6szkqBau_M`&~I`1Wu^$zmcHC_h!@-L-SX!&MYvua>G}(WzD$y1WCLkq-!M z9Kq1Q8vT~dRltIg<30;ERd9e05OVsya#|xAVil;t(v&t$4hiyc4?t3wQZs~zcxJ3B z_ai|M_D({^hNN{I(juzk4lR!XNs_LYKchqYB@0Iby3%)l^@!UGmbZ@|(>lSufi?gW zL$$MWM~z;342Qn_M3O7D;&b-uo5vsNZ6g#r-XaRxM;Nh;V$VM;?#{$%+#DD|Z@ zu11b{;#Q0khyb5Mo+PhP!;+CtSDN%-V&~;9*8cV{b(-nnHNos+kGz!|;tYV9#}j=* zNviY_ny@WfH43Dttsr)x5h84e*qVJ)rjM)qEebg!bH?S+n~6>7ofCwZpG*HZFz(GGnx91KuQ%EHurUB2RFcn6rYpRxIYwJ&-L{F zMnUf_brr-p`;|KIcowOreV8l=gK;Ds*w$B~%VmFg@eRyD1BgI2;|*=%-MfQ|dEdyw-Bpv6YT&iogzP&kM} z{ixo-L@AbnW!EH&%5}nwm=-(*As8#yL3y~C<5=~(`3C-C+~w1&1d(M%3~y$Gg6Noe z{j*L?b;`XBgypBf5ho17Thl243s60yfPwkjJaspbdlBzme1)IE6W)F^%5^5k6d?;y zicE*58T4?C{vK-`mhmPkHLHFg2`XFAzOOBx-GX`&u6TG($cNMs_tOYf3aJK+BF{+?0rWj1YX8vp&4+AKz0Og-b zv8D$WwisCrohD9F(OCsw4djqB-T$i~)apx&jkZOb*d{v;?SldmqG>s2g$P*>MN0( z#xum72$v?&*_FDmkf6RYYD+4QS z`bcos6;yzfRrVdWYB;oxP_JK`hSsB&3<4`lLL3ZM}8o^ zWW`}L1IKQ1ZPZ9`j0b!-O274b({US=zN_ILL`^Elq7{Q4ROZv2r3g$7bz95&Ec>VsnGmhbm!o@9zH6e2O5aLWjJh+y z_kx?pcsUUxonN%Cek38~xWr<;N}+QFpC2XHr)#86Kp!d~>||490(y%}leMhk;_P`} zT+5>QO>Q9B0-ip^II8DQ>bq2hXK3A~6hcRY!bxY#RTR_b-l?!IE9QeeD%8OD<}Tq_ zu6Y4*@|_>PzT4%H6(rw=g07>1dEO-%0>?PE_)VW#zI*3~f46-7Z{K=r`SuU_zc+sH z_K)UEK@hy!L6kXIF?tAN>AzloB6q|p>d=EljY`SUSNW~ZH5N65yspiw0SWbFhTZm!B!<$S*JFJC!HLSKBw8Ll2do zXA^OQ?L^+gqDpH`q60fSV^|>c9Ug594G<66nlfpfR`P2V_tmY|{3*WO& zNHW{f@WGB2gtFr8M&4HaZ~SQa@BjV(keGUsV!b|e|Cr7zSEUd0FUBS2C#4jnsx+g` z^-{rb$hx3UawWq9+=L^ij;KTqCP;rP5|9bHsy3~afQsse;!7*~03SVMP^P}`d@3g` zI`(aBU)!*2mcxOK$f&)rrVS6%i|9lYnL_N__QTn85Nonn>q$7EYQ058Bo(CQn1_id zi^4oAaS&j_)=7M~F$d5mV6B+12c0#uroxhZ3E@&-KC)W=-RrMU3DaU+b9FEwghKHb zY#*zn@nlF;Cv@fxdE#gg4iL(EhaH&)_V0D*`^95_@ZVQe)=^j zKl^Pyd>3AR>jxl>QJAzpO)WQ2u~>gQVvoTm=e%M+mSpvFwkE&?+b*y2F4ZJ_idU5< zrm8QEBWNJ-QA7+eb!`sMIn$z;`KYgvag|ZpxW)QvYdBF)YyA2I?~5~m^6I*B*^z=W z73dg^wY^(B4AEAX3?~mkRm&d7tSWEEQF!Fpv1tetw)AX!p!V&L*9Z^+Qbp<}r_Ux^ zN?;?)^IosbkJ`rf0{t=Es{iJ)M%#Tss8YA(JDwjNsc!J-cv>nnBwo8l1y6z#q`k>9 z7-}o}sjws`oh!i%Wo&rfE*?r^x(Jt90*<9{W<}|uR=E0*i|5DH4t8xx2((ee93j^b)ZaoMUcL20>gz}7r6cS8_CKDq^R71E(SO3k947R54FcaLv*I{$9BE=t8 z8tpkV4QCAE+f-mk zR+nW;S;Y+zs#yt%_wEh(i+}3342EFQX&XzAy(W zM1IUB4Y0L0)}*gVpHG_rd0tQard5gcU$S3oDCC^J2NZV1zQiY+Q5Ca#zSz8;@#{;r z2I$p1exjh7KsmUL0ev;*PLPa9R>ZN5$tLfRjVQev!)PeJj*zzzqAXq~>?D}ZTkD$+ zBwVt2okj%&aYWBmEJ&5ND+2^DRMOyid~~Q~_AjGZo+T4OUTK4*9tLI)g)2?#`V94H zLQ7OcRk}}A*}##Ar!-CF4l__AOgFl)JgLoe`0$KN!T5nTfe|_<0f~mIFd;?-%RJKSGXe?gEoQ5h1Sr(3uJR zlO_LnwB6KsS%ZX!H3l*;IZ#haJ+K)mH4qy`14M$N@r{7OPUz@XPl)ql#g}N)eszrA zLl4Cdhy7@W`a+%>O%HNU5vbX{!qON09if&j_6)rxw)^x6?8@(lRS-A@T_jJ>Vfw;*9j|y%X{kJ2Kf~0Fnd5=)G?4%zr{}>h( zC(?Z1EUMHOWRvRI+8dimXFHb4U>6!+_m^yxqDVE#mIT122lp{oOG;G0ZhPdI zTpyZ>54=_rkFIN|0#SwvPixg4^84B{LSNtH57h}=zR-5iYUZAjKGz)XO-ozJKgwt{ z%j^cNlTGK~iZ4|fi^|*CQgZ028;;Z2JY(Ks6rHan(0AvQDtVs-V?0J=bU%ceiJa@* z8DN5Urp~{ShcXA)Cv~+aA`La=fRcu|>jSD68CX}NfX<#RpUXu1osYPq(f(vuG7b0T zz5oKOkdue|SsFmAFRACwUy{9JMu$2sw8;#j&wR((sX1t|1w2|yNV$|JM(_+6=V1__ zcHtfftL+auF$LNah(#!b1|{G)@U}Cxg22NbbXYz?w`&mi=k+YD?ms7;r}qu;&RPZa z&yQVkp4!+XilTcVx7m){h)qk)6y^xn&I@vqf6-3~R%$&kf&erv5`m^+ZDTAecMnfs zZ>4SXshE_+YO)Ap`&!dU2FKxEJL-kinvA{nuTYEG`6|(ULV%691&`diAo+A1v^i}d z-<{Bcn0db68M$1p1gVBY8aX#y4~IzQ%YE%mMd3w)alNjL*G!{Y=^Km*fLriW)~m1) zsGvar`}o`*@z{W42vb6JEvhM-QjddNk+U)~cVJIR3Ta@@=`)z9g;>pjP;L_Jm?-Wx z-OIMM-jjAnRwJF9Vin&g(GsvGU631>R#Sy>870scSo8>uBdt>4F>?57{Bi1gNBJr8 z&Zkv4uk;FqN%rwil8>w+afRci9}vNc6ndYM(*SiLc+I?pzE!zxZZmV}8UUm@h7+~b zbZ+2FL$U=!nXZwBsX@Y|29KD7Z{F2Yg{=z9YB=g2q-xR2h|ihRp%_>@M+$89&pXzj zSWP;HmB0(^b*6i9_m!}bb3|FB>$EB!;V^3$Zu2puMf{$;TuY71QjByF0I(-?-zHGy*8v@2#Y+#zbeKYjZ9GPlK3b`Nxl|j zrYuIw7bpxLC?mXm3zDKj zHYz<4*%9MeK6DO9z?Y8ZEAsw<7{H2=3mf6~N{vJ+fntmG;?@i90T$&@u%j%&hexzQ zp(g|lWvsD56P;p_ODI{ow|#gZoi@*SU8#rN|LP>fud7HC7Eo*15F? zP~khct{mKY|060e-iZIbbpgu z;RHsKa;StSu?8Gr5I-0Ai}&AyUXEjhj)^Bl!e{t#^=_4hf{v(!3b*piF=){QNR`#-;Z>$0W)QL80ikfu)qVF#~_{l4SH`7W1_jO0v z^0w^~q0_n^z#KoMX3()7$~ChvsZzDq0cg8dm*)n&j2E^8L8VMhvv8S;sgyMTfEu1g zpRBr-FuTc+OFbqC;0IZ`YCt`TD9^|KkqVP0YsfX6y7H#l8o{b)P{ARAgrg*)J(L(v z5Q?Bd4$PizTvw77MfJ(OTUIrh_Q!6js!myU&ls{N;-%SNFbIy{urjM}!2&r(BzSGJ z<;qVHmf}JZ9#km}uOM1jOrBWO9}#;-G4f+I@dKg(2 zAd<=upo9V<<^K8H^pv7s_IiXz^PWPCkRtnOzLu>km)i(Va1K_>Th55>7mniSn+}M# zK}4-;JiIal;Ml5l6ixE;xx9!lR|q(b{TQ@mn@U4OxZ55vgutN?OcS^I+6!VJdyBjJ zQBI;*{Nv(-ys58dDdY`*EZz1{v2|$1bRyuogAqD4)j$e&StG z507fOBTNR-9FY5o@XGVIkH5)oTz6W^P_?prlT;Sh_A7C{k0sxeS2`^OyL zAp54&ZH6wza%yemO0I(}n1heJ0(54S|Mil^C@F0DrHzMJ$Tquavqv(feGJJ)R@9wS z;1uVDcPgw93&@bZ_%iM|T>4><7d@|P1!ZQ2kUDijJ?X7S+igQ zS?WGi1K>frP2V(iQtsWaE*Nt0h|JAtC{xbFDfe(@lpTsFjWw;bYHF3PgzSP3#p6<` zZg0Dj~cH4;q*MtqNa!376;wCc4FF!>pfajWCFzJY+gH|J2+9QElE zevQ`S`_Yt5IVjI|>wz@iSm17Rhu7};{^;*DNlNH2QLB96-POtC@U+9w+PFx!a$YER z{_q|#q}rb79d${B_V`pd{u#;fFC*?cc^0uW9%WnXMfth$UA+cF44or{iSsw@?jA`| z7SE1HQ-tQGQTn?|f@Mpc&IzO0Rn zg3gkUEvrcQK->Wimc1Gc!~h@1WX#~BU3yxBZ4ujZ#y4O6526$|@2LwGW<637Qcx^qZ_mpj+=sv%wJJRV2lNGR`Oe7>j+g{D0%5J9T$y)VDgC; z^O0qgrGIq6@c3cNzyG!DU#i3ws!h@knIAEHgm2iV;>o%J&3IA0!K@m2a;J1Z7km!p z0>Y<~wcyo&snhjGA1M^>ZB^e8uZ9-I1Y0hKafz@aHULG9Z}_;2*?(T%i9Qto*>nYi zSZ2b-1|`}YxCYrnyKrmIo6n6 zWQdxMh)F{Iays4fPiYDb%wOhj$y}_LUjm)Ik(U0j`gNbaX5q|B3^9~60wb}df7y2! zrhHBnmct=T?&9gh^g;=u6AGuvLDIE*fmm11k9NVwqZN{Yx{z7qMHsKiY<=z6iC2UX zzE+LO;RUip@n2{f_xwl$?>qB_1l-{o0-h##g7gzo`Vy+Tn`iwpDP^L zxa7&%7x#~!-~Zz5{BsQ~9+$|+_`$$6v_!dPHX&$$rLZSDN!2t*%;F z{E}{c4S$JE9hz?|DaO8tNkf97WgMSB)9&pJkgRC(PjSW`u|c=`eA9Ze-yN2bYl2HF zsFr3TAFdt*Zr&x^Anz)Naw$c-xu$}5!sgv>ObJ*>h_e`U{h;i0B9(=Lt$AkG75plT z@BUdH;Ni*ZKltYfy=ixzXDHN9O+BQ3j8L(UFKmV35Yi0Reqy7vj8b2j&*hIk zic5KY$ctSgLBunpzBi1j9~_CPXs`^-a=6t^&uT$lY)@6H5GgiGPsV?+IP*?bXp{K4 z)s(C}rxM6%B;M46AYu)Ol4i@IU*(6yHD<(`9$0;jCEot=0Jw(a-|SfgaCh`lm#k`@i2{$R%Mx1o4-kjP@|JIzXL%8(KP7K za|HMR!{P6dh6bvz>FGgIu18bWB!ubj%}VPl{Q>-W3M=ZOHv4b#zpzMDA}Df5B8xqC zVm4H=?Q4eVF@XUJ6I&ssHkmOG_<&e*m2b9!v!l3wx|veC^9^k=6MoFMPg=PhbFx9Q zKd(#RbRHg_-5u8Mdo`Tk=Uc0A$eEV<>IMthK29a$9U>=eM0jVqv29^rMLt?2kBE_n zoU=F~|HxU{hID^eRA`a$4Ajeq$kfTv`h`WOb*Q^t98-<~P86-YAl=3W8giGWiyXo` zKDtma2~fvKAQXX3x}tZHZGa9=PHMWOFnA1CAXq_xdhbF5(l6Xrf-k6P=4-`!r^|sE zWJ`IXzEb8~FvbJXD48X%<70t^S%ww{Bj8Q`h4EKxw z+K9jU%lhW|r@y+nzIYhAiXEIjoyHAY>yeNGsy)6WcL>Og&(xrIHemPJT?p0>lb=G-c zQ+^2g^;!lsFm!=>oXeFwX%)O6IHR@9j1sA<)`U*{=BO%hyc7cpBAGIivhd)o?n6rP zZ7E-iC%Qx=8m+_(w-g2ir|J;P@s#2gjx2r=(&0g|Q zH7wW02oWN86yH{1*;5$k)y18;?^kKc1N;~bGRDLnq7Cp>E|Bz zvAm}x1L+7ZK-Gxzstq`5He5>SCvg-}(iY6s0{kg0b@$`w>GVQ0n8`%!qiUnFz+pb`5;Hj7~AU)cD)s^8Oe~3CqBi) zA5vCHoa9;P1r8CEp)m;Ba-^#GOOjhpNj4i&>Z&rpl=9VWj2Ryt`$ z=6>jZT#6URg#O9la5@P&14>~0l^lc)TlXU%DFK+zRw4dY?X%AFPnd@saQ}AHVbge? zEQh5~$Oom`E>9Vm&QF8EWOOp)?9s)g5K6Ozh|A}W(igFq^eOSxFgCHGOT=mp#`h;N zL|;re{$%?FUi&RIMpU7uhF?*PRUMX+1Yghl8{#xXVN0Q`1NCJ~eqba>)!2Y`l-V_4 zfVsZ0!X$rsDwtP?z!EF* z5>b@)dVvF=qOGO_F;e&7P7M_MxakRnf8P_vvzt^;_lhFK5r;TC^0f~u>ND!?o_%uKS`})lgQpErE{iMAX9}tH5NDFjG zMv0OdQz5Q}?2j%`bUN0}u#}~nKB>PoEYohdxGwg!yPGr)cruuWs%9uJM63i%^Oevu z7bMc%I2|<;xndLk4q}ywb{7R$85yMxDoEzfj-f+)@V;3bBKf5?Y4)C{H^MHu&|_z3 zC_9H7q*9pb|^m*|<-qYe*dsuSliaV1gm zQ9`2NgVs56*?X-(w{2CNpsb6x=0fcj?Uu}+J=D+aQs@j_&#Zr0Z9a6)2U^9iDm@k| zL!eI&o?WV5eGGEIZltdZvYoKDioYmwsG-FC+MarFIWaXnR#VK4ZP3L?P5yK^j;I2S z*JwKn=i7`UoclJ@ehJl`@p6{fJvA8-qS5@$svA=hLwzP)2tI0O6*%mmXEta!2gMSN z(^9^w<0xMnX1P(j1N9`;kau!ipQWJQl|q8vCNsEEjudUWQa1(nGLE84wpU-0G^DC2 z)Dgx?^S6r<#)(Xo$%1SKw|1bn#+w*(|?V<7=Iz(yf3|mru-@6WG zxYfm_UP#>D;=i7e#*2`wwm2Iq6%~Ul4J9F^D>=0#7GB7l?c%}vm0Z>n8a{f5I-p!k5c`?$>`jy%H=BF2d!wyewdX|wU^E}>t^8D!u zml)k&Jh-QneaoPRCTQ-$rKQj>CG^h3Z`U7^a06eF@EGb`)_=URFcP13G- z#^pmRX>NR^%neP|`q^Sf*Dn5Fk{E6tb3hymLEbh(lyp&K{sVoKL5SapF z1@-(+CB9mhkay2(o=}y&I`M=rZPHm{H=ngn3Uq${)J(;pDgNK+gaYtj)VxMO`Lt_# zl|!T~V^3?TDQ9Je^#N7O>J|o+NbX&2sn9rWHGtna5BQY}Zj^aQ#O#dRB1Dis^c3}K{j_%|koy)C-w*W*+^BHQe~-`&L!n_R>cbqiFr zfG?_1s0BXI-R`-mVl(ZFYW>?RTU$NB5{D5(!)_twbq?|=$oo8kp*Tl<{w`q->f|vE zSAD-LT=x0#$=OpbqdQ++yS~t>^9mr;ndlS+`tYm(Q(7n%p-TMKdZ7v$;A17ZXIl?T znhH2Hs-SI+NLCm(`6Ua#^-g7eo?!t(08{sxpAR3ZDRFh}#|xBLq+3_|+e-BU|Nh_p z=jc`~vbGwE*(;06mt0WQb&uLaWjaxfy|)nWM$a~j7%A>Jo2^7ciwsPv0Q$ljzu`te z0N^%Ud;O-kmtb{d*wFm25861JBro}Xlbf9Q)58M_OLA^1R$qD1JkBi=H(MfGIORyi zf&7XSl%NO8qv?Z$ZFCq!#BM;7=L?IuqeipivbEx^C4RO%CKvvMH+~2Or1Z-u}_|Av#|^JbvVho2X6OU6eiJ z_O)H4?D&yx`@7kGe0F-GnFloO>^6(H2$qFOpmL-)3fH)kQWr=l-Q1|$(gzmu!t>A0 z=-qX6PHMxn3{ahZbRH}OZ0~a!@buZ}BNnWZ;hrv4#=mn(V9mz7t}%}j(}T^~uv=?{ zaMWA)wWWBLXXnR{b@#8^{}Yj?aq-u~Rngdh3YqiehVPp=Ly;V-YX6HEw9;LQ!K!kD zL#$|bK?+b{t#wm=u(3Qfd(F-)4o8fc7Fs1fb>>g4F`6Mg zI4G+}#YIN|XV*z8jl&0s(B*sjnV4(J{T4$0n#4jVh!k zg&~2ln!lc}y^jrAK6^>7`xJkjHJZ^-aWJY}p}4m^RCRQ?@b_Z5vS8MtIy$?BTtbHW zb3T$M9QfINGdy3t(JeJ7n_iqN7E;UtPu0GLQj_|9)2B0WO4prlu{i{^OtX2kv2?yM zU*cO8RC5RpkUR)A_Q-(TD)5F%)x4<`!hic0>@LZ`1H0&7<-{;n@?B1B#Z!T(hAo*QClEF<|5P-mT#;+Pe+70He1GvdS5D^ysHP%~SU+|SN z6q{DloZhN)j<6?8G!}!70aIkthbHKl9v{y|T7Xn5#k1wXH(+aM5kwl8NN-BNFEZov z1js!oz*?sHL|2PV5}68AbQ~};wJzs^Y9Zn2OSZ`Wonq$@-CD466)idfWzbxzv0P9= zq5wsWIEO?v)dO{lqf02s=(GWZdZ0wD3C?<81Z%(H0XjS8wFS42}t z&s?PsxH&+qGVwcqycn4+i`kWoiuzTMzBPa}{WJ8oHmznaR0SJe`(^Nj9x zT>*M}MYC)XP6R|z5X9`&zoH|;q0ZBHA+b)gu$Bu#ptugT%S4-AvbzZF;ldNykuYbl zWK}pH;%sw0yOh*GQ5n<0>Uu%2(V(NQb5;Z(!%8*UGyDo3ZO__JP>L=_+ac6Z`FP0vH1>(? z$NPD5MAbqY!THj0+|AbXoxOp^ydx=^(Mijx^KppbnpLD&N%A8m)?$j^?Z)W`O_xJ7}~F9u3Qyo!|;VS>^L1u<27ym9YA z2G&-~cY3_@CXXIm(VsksqqtO)X08BPS8G_T3CZ6G&3zynsD|&Y1k{;L;w-^*Wr{?* zfjz>Sn^>~@L2u}iLZ#Auah0On@)fv2Ogh9+!dEqt>VEZG@eZ?i`MGd$!-T!Q%qLbb z#Mq^*$sB()zZEBo%^7lk{6k@tyFf@=JxOu-8K+Z2ma, 2015 +# Fabien Pinckaers , 2015 +# Frédéric Clementi , 2016 +# Guillaume Rancourt , 2016 +# Jérôme Tanché , 2016 +# Katerina Katapodi , 2016 +# Malo Maisonneuve , 2016 +# Martin Trigaux, 2015 +# Maxime Chambreuil , 2015 +# Maxime Vanderhaeghe , 2015 +# Nacim ABOURA , 2015 +# Shark McGnark , 2016 +# timo bellanger , 2016 +# Tony Barbou , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-04 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Jérôme Tanché \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../accounting.rst:5 +msgid "Accounting" +msgstr "Comptabilité" + +#: ../../accounting/bank.rst:3 +msgid "Bank & Cash" +msgstr "Banque & liquidités" + +#: ../../accounting/bank/feeds.rst:3 +msgid "Bank Feeds" +msgstr "Flux bancaires" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:3 +msgid "Import Coda statement files (Belgium only)" +msgstr "Importer des fichiers CODA (uniquement en Belgique)" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:5 +msgid "" +"CODA is a file format for bank statements in Belgium. Most Belgian banks, as" +" well as the Isabel software, allows to download a CODA file with all your " +"bank statements." +msgstr "CODA est un format pour les relevés bancaires en Belgique. La plupart des banques belges, ainsi que le logiciel Isabel, permet de télécharger un fichier CODA contenant tous vos relevés bancaires." + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:9 +msgid "" +"With Odoo, you can download an CODA file from your bank or accounting " +"software and import it directly in Odoo. This will create all bank " +"statements." +msgstr "Avec Odoo, vous pouvez télécharger un fichier CODA depuis votre banque ou logiciel comptable et l'importer directement dans Odoo. Ceci va créer vos relevés bancaires." + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:14 +msgid "" +"Test now the feature `with this sample CODA file " +"`__" +msgstr "Essayez maintenant cette fonctionnalité `avec ce fichier CODA d'exemple `__" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:17 +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:12 +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:18 +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:11 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:19 +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:26 +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:21 +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:14 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:20 +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:22 +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:9 +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:24 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:18 +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:18 +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:16 +#: ../../accounting/others/configuration.rst:3 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:16 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:15 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:22 +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:32 +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:23 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:17 +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:11 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:26 +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:30 +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:31 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:15 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:24 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:20 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:19 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:39 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:103 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:40 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:113 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:23 +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:31 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:20 +msgid "Install the CODA feature" +msgstr "Installer la fonctionnalité CODA" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:22 +msgid "" +"If you have installed the Belgian Chart of Account provided with Odoo, the " +"CODA import feature is already installed by default. In such a case, you can" +" move directly to the next section `Import your first coda file " +"`_" +msgstr "Si vous avez installé le plan de compte belge fournit avec Odoo, la fonctionalité d'importation des fichiers CODA est déjà installée par défaut. Dans ce cas, vous pouvez passer directement à la section suivante `Importez votre premier fichier CODA `_" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:27 +msgid "" +"If CODA is not activated yet, you need to do it first. In the Accounting " +"application, go to the menu :menuselection:`Configuration --> Settings`. " +"From the accounting settings, check the option **Import of Bank Statements " +"in .CODA Format** and apply." +msgstr "Si CODA n'est pas encore activé , vous devez le faire au préalable. Dans l'application de Comptabilité , allez dans le menu :menuselection:` Configuration --> Configuration`. Dans la page des paramètres de la comptabilité , cochez l'option **Importer au format .coda** et cliquez sur Appliquer." + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:33 +msgid "Import your first CODA file" +msgstr "Importez votre premier fichier CODA" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:35 +msgid "" +"Once you have installed this feature, you can setup your bank account to " +"allow importing bank statement files. To do this, go to the accounting " +"**Dashboard**, and click on the button **More** on the bank account card. " +"Then, click on **Import Statement** to load your first CODA file." +msgstr "Lorsque vous aurez installé cette fonctionnalité, vous pourrez configurer votre compte bancaire pour permettre l'importation de fichiers de relevés bancaires. Pour faire cela, allez dans le **Tableau de Bord** de la comptabilité et cliquez sur le bouton **Plus** du compte bancaire. Ensuite, cliquez sur **Importation d'un relevé** pour charger votre premier fichier CODA." + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:43 +msgid "" +"Load your CODA file in the following screen and click **Import** to create " +"all your bank statements." +msgstr "Chargez votre fichier CODA depuis l'écran suivant et cliquez sur **Importer** pour créer tous vos relevés bancaires." + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:49 +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:42 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:43 +msgid "" +"If the file is successfully loaded, you will get redirected to the bank " +"reconciliation screen with all the transactions to reconcile." +msgstr "Si ce fichier s'est chargé avec succès, vous allez être redirigé vers l'écran de rapprochement bancaire avec toutes les transactions à vérifier." + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:55 +msgid "Importing CODA files" +msgstr "Importation des fichiers CODA" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:57 +msgid "" +"After having imported your first file, the Odoo accounting dashboard will " +"automatically propose you to import more files for your bank. For the next " +"import, you don't need to go to the **More** button anymore, you can " +"directly click on the link **Import Statement**." +msgstr "Après avoir importé votre premier fichier, le tableau de bord de la comptabilité d'Odoo vous proposera automatiquement d'importer d'autres fichiers pour votre banque. Pour la prochaine importation, il ne sera plus nécessaire de cliquer sur le bouton **Plus**, vous pourrez directement cliquer sur le lien **Importer un relevé**." + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:65 +msgid "" +"Every time you get a statement related to a new customer / supplier, Odoo " +"will ask you to select the right contact to reconcile the transaction. Odoo " +"learns from that operation and will automatically complete the next payments" +" you get or make to these contacts. This will speed up a lot the " +"reconciliation process." +msgstr "Chaque fois que vous obtenez un relevé relatif à un nouveau client / fournisseur, Odoo vous demandera de choisir le bon contact pour rapprocher la transaction. Odoo apprend de cette opération et complètera automatiquement les prochains versements que vous obtenez ou faites pour ces contacts. Cela permettra d'accélérer le processus de rapprochement." + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:72 +msgid "" +"Odoo is able to automatically detect if some files or transactions have " +"already been imported. So, you should not worry about avoiding to import two" +" times the same file: Odoo will check everything for you before creating new" +" bank statements." +msgstr "Odoo peut détecter automatiquement si des fichiers ou transactions ont déjà été importées. Donc, ne vous souciez pas d'éviter d'importer deux fois le même fichier : Odoo vérifiera tout cela pour vous avant de créer de nouveaux relevés de compte." + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:78 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:65 +msgid ":doc:`ofx`" +msgstr ":doc:`ofx`" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:79 +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:64 +msgid ":doc:`qif`" +msgstr ":doc:`qif`" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:80 +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:66 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:67 +msgid ":doc:`synchronize`" +msgstr ":doc:`synchronize`" + +#: ../../accounting/bank/feeds/coda.rst:81 +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:67 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:68 +msgid ":doc:`manual`" +msgstr ":doc:`manual`" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:3 +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:21 +msgid "Register bank statements manually" +msgstr "Enregistrez vos relevés bancaires manuellement" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:6 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:6 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:6 +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:6 +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:6 +#: ../../accounting/others/multicurrencies.rst:3 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:6 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:6 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:6 +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:6 +#: ../../accounting/overview.rst:3 +msgid "Overview" +msgstr "Vue d'ensemble" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:8 +msgid "" +"With Odoo, you can import your bank statements, synchronize with your bank " +"but also register your bank statements manually." +msgstr "Avec Odoo, vous pouvez importer vos extraits de compte, synchroniser avec votre banque, mais aussi enregistrer vos extraits de compte manuellement." + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:14 +msgid "" +"No special configuration is necessary to register invoices. All you need to " +"do is install the accounting app." +msgstr "Aucune configuration spécifique n'est nécessaire pour enregistrer des factures. Tout ce dont vous avez besoin est d'installer l'application de comptabilité." + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:24 +msgid "Create your Bank Statements" +msgstr "Créez vos relevés bancaires" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:26 +msgid "" +"In the Dashboard, click on the button **New Statement** related to the bank " +"journal. If some reconciliations need to be done, the New Statement link " +"will be found underneath." +msgstr "Dans le Tableau de Bord, cliquez sur le bouton **Nouveau relevé** du journal bancaire. Si des rapprochements doivent être faits, le lien **Nouveau Relevé** sera situé au-dessous." + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:33 +msgid "" +"Just fill in the fields according the the information written on your bank " +"statement. The reference can be filled in manually or you can leave it " +"empty. We recommend to fill in the partner to ease the reconciliation " +"process." +msgstr "Il suffit de remplir les champs selon les informations écrites sur votre relevé bancaire. Le champ référence peut être rempli manuellement ou vous pouvez le laisser vide. Nous vous recommandons de remplir le champ partenaire afin de faciliter le processus de rapprochement." + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:38 +msgid "" +"The difference between the starting balance and the ending balance should be" +" equal to the computed balance." +msgstr "La différence entre le solde de départ et le solde de clôture doit être égale au solde calculé." + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:44 +msgid "When you are done, click on **Save**." +msgstr "Quand vous avez fini, cliquez sur **Enregistrer**." + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:47 +msgid "Reconcile your Bank Statements" +msgstr "Réconciliez vos relevés bancaires" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:49 +msgid "" +"You can choose to directly reconcile the statement by clicking on the button" +" |manual04|" +msgstr "Vous pouvez choisir de rapprocher directement le relevé en cliquant sur le bouton |manual04|" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:54 +msgid "" +"You can also start the reconciliation process from the dashboard by clicking" +" on **Reconcile # Items**." +msgstr "Vous pouvez aussi démarrer le processus de rapprochement à partir du tableau de bord en cliquant sur **Rapprocher # Elements**." + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:60 +msgid "" +"Click on **Validate** to reconcile your bank statement. If the partner is " +"missing, Odoo will ask you to **select a partner**." +msgstr "Cliquer sur **Valider** pour rapprocher votre relevé bancaire. Si un partenaire est manquant, Odoo vous demandera de **sélectionner un partenaire**." + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:68 +msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items on the sheets." +msgstr "Appuyer CTRL-Enter pour rapprocher toutes les écritures équilibrées sur les feuilles." + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:71 +msgid "Close Bank Statements from the reconciliation" +msgstr "Fermer les Relevés Bancaire depuis le rapprochement" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:73 +msgid "" +"If the balance is correct, you can directly close the statement from the " +"reconciliation by clicking on |manual07|." +msgstr "Si la balance de vérification est exacte, vous pouvez directement fermer le relevé depuis le rapprochement en appuyant sur |manual07|." + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:78 +msgid "" +"Otherwise, click on |manual08| to open the statement and correct the issue." +msgstr "Sinon, appuyez sur |manual08| pour ouvrir le relevé et corriger le problème." + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:84 +msgid "Close Bank Statements" +msgstr "Fermer les Relevés Bancaires" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:86 +msgid "" +"On the accounting dashboard, click on the More button of your bank journal, " +"then click on Bank Statements." +msgstr "Sur le tableau de bord de la comptabilité, cliquez sur le bouton Plus de votre journal de banque, puis cliquez sur Relevés bancaires." + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:92 +msgid "To close the bank statement, just click on **Validate**." +msgstr "Pour fermer le relevé bancaire, cliquez simplement sur **Valider**." + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:99 +msgid ":doc:`../reconciliation/use_cases`" +msgstr ":doc:`../reconciliation/use_cases`" + +#: ../../accounting/bank/feeds/manual.rst:100 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:115 +msgid ":doc:`../feeds/synchronize`" +msgstr ":doc:`../feeds/synchronize`" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:3 +msgid "Import OFX statement files" +msgstr "Importer des fichiers de relevé OFX" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:5 +msgid "" +"Open Financial Exchange (OFX) is a unified specification for the electronic " +"exchange of financial data between financial institutions, businesses and " +"consumers via the Internet." +msgstr "Open Financial Exchange (OFX) est un format standard pour l'échange électronique de données financières entre les institutions financières, les entreprises et les consommateurs via Internet." + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:9 +msgid "" +"With Odoo, you can download an OFX file from your bank or accounting " +"software and import it directly in your Odoo instance. This will create all " +"bank statements." +msgstr "Avec Odoo, vous pouvez télécharger un fichier OFX depuis votre banque ou depuis votre logiciel comptable et l'importer directement dans Odoo. Ceci créera tous vos relevés bancaires." + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:15 +msgid "" +"Test now the feature `with this sample OFX file " +"`__" +msgstr "Essayez maintenant cette fonctionnalité avec ce fichier OFX exemple `__" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:20 +msgid "" +"In order to import OFX statements, you need to activate the feature in Odoo." +" In the Accounting application, go to the menu :menuselection:`Configuration" +" --> Settings`. From the accounting settings, check the bank statements " +"option **Import in .OFX Format** and apply." +msgstr "Pour importer des relevés OFX, vous devez activer la fonctionnalité dans Odoo. Dans l'application de Comptabilité, allez dans le menu :menuselection:`Configuration --> Configuration`. Dans la section Banque et liquidités + Relevés bancaires, cochez l'option **Importer au format .ofx** et cliquez sur Appliquer." + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:28 +msgid "" +"Once you have installed this feature, you can setup your bank account to " +"allow importing bank statement files. To do this, go to the accounting " +"Dashboard, and click on the **More** button of the bank account. Then, click" +" on **Import Statement** to load your first OFX file." +msgstr "Lorsque vous aurez installé cette fonctionnalité, vous pourrez configurer votre compte bancaire pour permettre l'importation de fichiers de relevés bancaires. Pour faire cela, allez dans le Tableau de Bord de la comptabilité et cliquez sur le bouton **Plus** du compte bancaire. Ensuite, cliquez sur **Importation d'un relevé** pour charger votre premier fichier OFX." + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:36 +msgid "" +"Load your OFX file in the following screen and click **Import** to create " +"all your bank statements." +msgstr "Chargez votre fichier OFX depuis l'écran suivant et cliquez sur **Importer** pour créer tous vos relevés bancaires." + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:46 +msgid "Importing OFX files" +msgstr "Importation de fichiers OFX" + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:48 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:49 +msgid "" +"After having imported your first file, the Odoo accounting dashboard will " +"automatically propose you to import more files for your bank. For the next " +"import, you don't need to go to the **More** menu anymore, you can directly " +"click on the link **Import Statement**." +msgstr "Après avoir importé votre premier fichier, le tableau de bord de la comptabilité d'Odoo vous proposera automatiquement d'importer d'autres fichiers pour votre banque. Pour la prochaine importation, il ne sera plus nécessaire d'accéder au menu **Plus**, vous pourrez directement cliquer sur le lien **Importer un relevé**." + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:56 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:57 +msgid "" +"Every time you get a statement related to a new customer / supplier, Odoo " +"will ask you to select the right contact to reconcile the transaction. Odoo " +"learns from that operation and will automatically complete the next payments" +" you get or do to these contacts. This will speed up a lot the " +"reconciliation process." +msgstr "Chaque fois que vous obtenez un relevé relatif à un nouveau client / fournisseur, Odoo vous demandera de choisir le bon contact pour rapprocher la transaction. Odoo apprend de cette opération et complètera automatiquement les prochains versements que vous obtenez ou faites pour ces contacts. Cela permettra d'accélérer le processus de rapprochement." + +#: ../../accounting/bank/feeds/ofx.rst:65 +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:66 +msgid ":doc:`coda`" +msgstr ":doc:`coda`" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:3 +msgid "How to synchronize your PayPal account with Odoo?" +msgstr "Comment synchroniser votre compte PayPal avec Odoo ?" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:5 +msgid "" +"With Odoo, you can synchronize your PayPal account. That way, you don't have" +" to record all your PayPal transaction in your favorite accounting software." +" The synchronization is done every 4 hours, and you can start reconciling " +"PayPal payments in just a click." +msgstr "Avec Odoo, vous pouvez synchroniser votre compte PayPal. De cette façon, vous n'avez pas à saisir manuellement toutes vos transactions PayPal dans votre logiciel de comptabilité préféré. La synchronisation est effectuée toutes les 4 heures, et vous pouvez commencer à rapprocher les paiements PayPal en un seul clic." + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:14 +msgid "Install the account_yodlee module" +msgstr "Installer le module account_yodlee" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:16 +msgid "" +"Start by installing the **account_yodlee** module, if it is not already " +"installed. To do that, got the the menu :menuselection:`Accounting --> " +"Configuration --> Settings` of the accounting application. In the section " +"**Bank & Cash**, set the option **Bank Interface - Sync your bank feeds " +"automatically**." +msgstr "Commencez par installer le module **account_yodlee**, s'il n'est pas déjà installé. Pour ce faire, allez dans le menu :menuselection:`Configuration --> Configuration` de l'application de comptabilité. Dans la section **Banque & liquidités**, activez l'option **Interface Bancaire- Synchronisez vos flux bancaires automatiquement**." + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:25 +msgid "Click on the apply button once it's done." +msgstr "Cliquez sur le bouton Appliquer une fois fait." + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:28 +msgid "Setup your PayPal account" +msgstr "Configurer votre compte Paypal" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:30 +msgid "" +"A PayPal account in Odoo is managed like a bank account. To setup your " +"PayPal account, use the menu :menuselection:`Configuration --> Bank " +"Accounts`. Create a new bank account and name it **PayPal**. In the bank " +"field, you can set **PayPal**." +msgstr "Un compte PayPal dans Odoo est géré comme un compte bancaire. Pour configurer votre compte PayPal, utilisez le menu :menuselection:`Configuration --> Comptes bancaires`. Créer un nouveau compte bancaire et nommez le **PayPal** . Dans le champ Banque, vous pouvez définir **PayPal** ." + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:38 +msgid "" +"Once the PayPal account is created, go back to the **Accounting** dashboard " +"and click on the **Synchronize** button. In the dialog, choose **PayPal** as" +" the online institution and click on the configure button." +msgstr "Une fois le compte PayPal créé, revenez au tableau de bord de **Comptabilité** et cliquez sur le bouton **Online Synchronization** . Dans la boîte de dialogue, choisissez **PayPal** comme Institution en ligne puis cliquez sur le bouton Configure." + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:45 +msgid "Then, you will have to provide your credentials to connect to PayPal." +msgstr "Ensuite, vous devrez fournir vos informations d'identification pour la connexion à PayPal." + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:49 +msgid "" +"Your Paypal **must be in English** (if it is not the case you must change " +"the langage of your Paypal account) and if you use a Paypal business account" +" you must switch back to the old interface in order for it to work with " +"Online feeds (you can switch from new to old interface in your Paypal " +"account)." +msgstr "Votre Paypal **doit être en anglais** (si ce n'est pas le cas, vous devez changer la langue de votre compte Paypal) et si vous utilisez un compte Paypal Business vous devez revenir à l'ancienne interface pour que la synchronisation en ligne des données fonctionne (vous pouvez passer de la nouvelle à l'ancienne interface dans votre compte Paypal)." + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:54 +msgid "" +"If you don't do this you will get a message either saying to put Paypal in " +"English or that the site is not supported." +msgstr "Si vous ne faites pas cela, vous obtiendrez un message disant soit de mettre Paypal en anglais, soit que le site n'est pas pris en charge." + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:57 +msgid "" +"If you configured your Paypal account correctly you should get to the next " +"step of the Online feeds configuration. There you will have a screen with a " +"date to fetch transaction from and a list of account to choose. You must " +"choose the **Paypal balance** account." +msgstr "Si vous avez configuré votre compte Paypal correctement, vous devriez arriver à l'étape suivante de la configuration de la synchronisation en ligne. Là, vous aurez un écran avec une date à partir de laquelle vous voulez récupérer les transactions et une liste pour choisir le compte. Vous devez choisir le compte **Balance PayPal**" + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:62 +msgid "" +"Once everything is done, you should see your PayPal transactions right in " +"Odoo and you can start reconciling your payments." +msgstr "Une fois que tout est fait, vous devriez voir vos transactions PayPal dans Odoo et vous pourrez commencer à rapprocher vos paiements." + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:65 +msgid "" +"Enjoy a full integration! You don't need to record transaction manually " +"anymore." +msgstr "Profitez d'une interface complète ! Il n'est désormais plus nécessaire de saisir vos transactions manuellement." + +#: ../../accounting/bank/feeds/paypal.rst:69 +msgid "" +"You only have to provide your credentials the first time. Once done, Odoo " +"will synchronize with PayPal every 4 hours automatically." +msgstr "Vous ne devez saisir vos informations d'identification que pour la première fois. Une fois cela fait, Odoo se synchronisera automatiquement avec PayPal toutes les 4 heures." + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:3 +msgid "Import QIF statement files" +msgstr "Importer les fichiers de relevés QIF" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:5 +msgid "" +"Quicken Interchange Format (QIF) is an open specification for reading and " +"writing financial data to media (i.e. files). Although still widely used, " +"QIF is an older format than Open Financial Exchange (OFX) and you should use" +" the OFX version if you can export to both file formats." +msgstr "Quicken Interchange Format (QIF) est un format ouvert pour la lecture et l'écriture de données financières dans des médias (par ex. des fichiers). Bien qu'il soit encore largement utilisé, c'est un format plus ancien que Open Financial Exchange (OFX) et vous devriez plutôt utiliser le format OFX si vous avez la possibilité d'exporter vers les deux formats de fichiers." + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:10 +msgid "" +"With Odoo, you can download a QIF file from your bank or accounting software" +" and import it directly in your Odoo instance. This will create all bank " +"statements." +msgstr "Avec Odoo, vous pouvez télécharger un fichier QIF depuis votre banque ou depuis votre logiciel comptable et l'importer directement dans Odoo. Ceci créera tous les relevés bancaires." + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:16 +msgid "" +"Test now the feature `with this sample QIF file " +"`__" +msgstr "Essayez maintenant cette fonctionnalité avec ce fichier QIF exemple `__" + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:21 +msgid "" +"In order to import QIF statements, you need to activate the feature in Odoo." +" In the Accounting application, go to the menu :menuselection:`Configuration" +" --> Settings`. From the accounting settings, check the bank statements " +"option **Import in .QIF Format** and apply." +msgstr "Pour importer des relevés QIF, vous devez activer la fonctionnalité dans Odoo. Dans l'application de Comptabilité, allez dans le menu :menuselection:`Configuration --> Configuration`. Dans la section Banque et liquidités + Relevés bancaires, cochez l'option **Importer des fichiers .qif** et cliquez sur Appliquer." + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:29 +msgid "" +"Once you have installed this feature, you can setup your bank account to " +"allow importing bank statement files. To do this, go to the accounting " +"Dashboard, and click on the **More** button of the bank account. Then, click" +" on **Import Statement** to load your first QIF file." +msgstr "Lorsque vous aurez installé cette fonctionnalité, vous pourrez configurer votre compte bancaire pour permettre l'importation de fichiers de relevés bancaires. Pour faire cela, allez dans le Tableau de Bord de la comptabilité et cliquez sur le bouton **Plus** du compte bancaire. Ensuite, cliquez sur **Importation d'un relevé** pour charger votre premier fichier QIF." + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:37 +msgid "" +"Load your QIF file in the following screen and click **Import** to create " +"all your bank statements." +msgstr "Chargez votre fichier QIF depuis l'écran suivant et cliquez sur **Importer** pour créer tous vos relevés bancaires." + +#: ../../accounting/bank/feeds/qif.rst:47 +msgid "Importing QIF files" +msgstr "Importation de fichiers QIF" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:3 +msgid "How to synchronize Odoo with your bank?" +msgstr "Comment synchroniser Odoo avec votre banque ?" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:5 +msgid "" +"Odoo is able to synchronize directly with your bank in order to get all bank" +" statements imported automatically in Odoo every 4 hours. Before moving " +"forward in this tutorial, you should check if your bank is supported. You " +"can find it out from the `Odoo Accounting Features " +"`__" +msgstr "Odoo est capable de se synchroniser directement avec votre banque afin d'obtenir tous les relevés bancaires, importés automatiquement toutes les 4 heures dans Odoo . Avant d'avancer dans ce tutoriel, vous devriez vérifier si votre banque est prise en charge. Vous pouvez vérifier à partir des `Fonctionnalités de la Comptabilité d'Odoo `__" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:13 +msgid "" +"Search for your bank name in the above page. If your bank appears in the " +"proposition, it means it is supported by Odoo. The countries which are fully" +" supported (meaning more than 95% of the banks) include: United States, " +"Canada, New Zealand, Austria. More than 30 countries are partially " +"supported, including: Colombia, India, France, Spain, etc." +msgstr "Cherchez le nom de votre banque dans la page ci-dessus. Si votre banque apparait en proposition, ca veut dire qu'elle est supportée par Odoo. Les pays qui sont entièrement pris en charge (c'est à dire plus de 95% des banques) sont : Etats-Unis, Canada, Nouvelle-Zélande, Autriche. Plus que 30 pays sont partiellement supportés, incluant: Colombie, Inde, France, Espagne etc. " + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:19 +msgid "In order to connect with the banks, Odoo uses two web-services:" +msgstr "Afin de se connecter aux banques, Odoo utilise deux services web :" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:21 +msgid "Plaid: for the main banks in the U.S." +msgstr "Plaid: Pour les principales banques des États-Unis." + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:23 +msgid "Yodlee: for all other banks" +msgstr "Yodlee: pour toutes les autres banques" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:29 +msgid "Odoo Online Users" +msgstr "Utilisateurs Odoo en ligne" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:31 +msgid "" +"If you we support banks of your country, the bank integration feature should" +" already been installed. If it's not installed, you can manually install the" +" module **account_yodlee**." +msgstr "Si nous supportons les banques de votre pays, la fonction d'interface bancaire devrait déjà être installé. Si elle ne l'est pas, vous pouvez installer manuellement le module **account_yodlee**." + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:36 +msgid "Odoo Enterprise Users" +msgstr "Utilisateurs d'Odoo Entreprise" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:38 +msgid "" +"If you plan to use a bank interface with your Odoo Enterprise subscription, " +"you don't have to do anything special, just make sure that your database is " +"registered with your Odoo Enterprise contract." +msgstr "Si vous prévoyez utiliser une interface bancaire avec votre abonnement Odoo Enterprise, vous n'avez rien d'autre à faire, seulement vous assurer que votre base de données est inscrite sur votre contrat Odoo Enterprise." + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:42 +msgid "" +"you might want to check that you don't have a firewall/proxy blocking the " +"following addresses" +msgstr "vous devriez vérifier que vous ne disposez pas d'un pare-feu / proxy bloquant les adresses suivantes" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:44 +msgid "https://onlinesync.odoo.com/" +msgstr "https://onlinesync.odoo.com/" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:45 +msgid "https://api.plaid.com/" +msgstr "https://api.plaid.com/" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:49 +msgid "Sync your bank feeds" +msgstr "Synchronisez vos flux bancaires" + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:51 +msgid "" +"Once the Plaid or Yodlee interface is installed, you can connect Odoo to " +"your bank. To do that, click on **More** on the bank of your choice from the" +" accounting dashboard. In the menu, click on Settings to configure this bank" +" account." +msgstr "Une fois l'interface Plaid ou Yodlee installée, vous pouvez relier Odoo à votre banque. Pour ce faire, cliquez sur **Plus** sur la banque de votre choix dans le tableau de bord de la comptabilité. Dans le menu, cliquez sur Configuration pour configurer ce compte bancaire." + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:59 +msgid "" +"In the bank form, from the Bank Account tab, set the bank feeds option to " +"**Bank Synchronization**." +msgstr "Dans le formulaire de la banque, dans l'onglet Compte bancaire, mettre l'option Provenance des relevés bancaires sur **Synchronisation bancaire**." + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:65 +msgid "" +"Once it's done, go back to your accounting dashboard. You should see a " +"**Online Synchronization** button on your bank card. Click on this button " +"and fill in your bank credentials." +msgstr "Lorsque c'est fait, revenez au tableau de bord de votre Comptabilité. Vous devriez voir un bouton **Online Synchronisation** sur la carte de votre banque. Cliquez sur ce bouton et remplissez vos identifiants bancaires." + +#: ../../accounting/bank/feeds/synchronize.rst:69 +msgid "" +"Once you filled in your credentials, your bank feeds will be synchronized " +"every 4 hours." +msgstr "Une fois que vous aurez rempli vos informations d'identification, vos flux bancaires seront synchronisés toutes les 4 heures." + +#: ../../accounting/bank/misc.rst:3 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:187 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Divers" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:3 +msgid "How to manage batch deposits of checks?" +msgstr "Comment gérer les dépôts de chèques par lots ?" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:5 +msgid "" +"When your company's collections group receives checks from customers they " +"will often place this money into their bank account in batches. As this " +"money has been received in a physical form, someone in your company must " +"manually bring the checks to the bank." +msgstr "Lorsque le service de la comptabilité client de votre entreprise reçoit des chèques des clients, ils déposent souvent ces chèques dans leur compte bancaire par lots. Comme cet argent a été reçu sous une forme physique, quelqu'un de votre entreprise doit apporter manuellement les chèques à la banque." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:10 +msgid "" +"The bank will ask for a deposit ticket (also referred to as deposit slip) to" +" be filled-in with the details of the checks or cash to be included in the " +"transactions." +msgstr "La banque va demander qu'un billet de dépôt (appelé aussi bordereau de dépôt) soit rempli avec les détails des chèques ou des espèces pour être inclus dans les transactions." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:14 +msgid "" +"The bank statement will reflect the total amount that was deposited and the " +"reference to the deposit ticket, not the individual checks." +msgstr "Le relevé bancaire indiquera le montant total qui a été déposé et la référence du billet de dépôt, mais pas le détail des chèques." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:17 +msgid "" +"Odoo assists you to prepare and print your deposit tickets, and later on " +"reconcile them with your bank statement easily." +msgstr "Odoo vous aide à préparer et imprimer vos bordereaux de dépôt puis à les rapprocher facilement avec votre relevé bancaire." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:24 +msgid "Install the batch deposit feature" +msgstr "Installer la fonctionnalité Bordereau de dépôt" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:26 +msgid "" +"In order to use the batch deposit feature, you need the module **Batch " +"Deposit** to be installed." +msgstr "Pour utiliser la fonction de dépôt de lot, vous avez besoin du module ** Dépôt de lot ** préinstallé." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:31 +msgid "" +"Usually, this module is automatically installed if checks are widely used in" +" your country." +msgstr "Habituellement, ce module est installé automatiquement si les chèques sont largement utilisés dans votre pays." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:34 +msgid "" +"To verify that the **Batch Deposit** feature is installed, go to the " +":menuselection:`Configuration --> Settings` menu of the accounting " +"application. Check the feature: **Allow batch deposit**." +msgstr "Pour vérifier que la fonctionnalité **Bordereau de dépot** est installée, allez au menu :menuselection:`Configuration --> Configuration` de l'application de la comptabilité. Cochez l'option : **Utiliser dépôt de lot**." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:42 +msgid "Activate the feature on your bank accounts" +msgstr "Activer la fonction sur vos comptes bancaires" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:44 +msgid "" +"Once you have installed this feature, Odoo automatically activate bank " +"deposits on your main bank accounts." +msgstr "Une fois cette fonctionnalité installée, Odoo active automatiquement les dépôts bancaires sur vos principaux comptes bancaires." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:47 +msgid "" +"To control which bank account can do batch deposit and which can not, go to " +"the journal that you defined to pay your checks, usually called 'Checks' or " +"'Bank' (see :doc:`../../receivables/customer_payments/check`, in the " +"Accounting apps, :menuselection:`Configuration --> Accounting --> Journals`." +msgstr "Pour contrôler quels comptes bancaires autorisent ou non les dépôts en masse, ouvrez le journal que vous avez configuré pour payer vos chèques, souvent appelés 'Chèques' ou 'Banque' (voir :doc:`../../receivables/customer_payments/check`, dans l'application de comptabilité, :menuselection:`Configuration --> Comptabilité --> Journaux`." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:52 +msgid "" +"In **Advanced Settings** tab, in section **Miscellaneous**, set Debit Method" +" to **Batch Deposit**." +msgstr "Dans l'onglet **Paramètres avancés**, dans la section **Divers**, dans les Méthodes de débit, cochez l'option **Batch Deposit**." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:58 +msgid "" +"If you check **Batch Deposit** in your debit method field, it means that " +"payments created using this Journal (called Payment method when you want to " +"make or receive a payment) will be applicable for the creation of Batch " +"Deposits afterwards." +msgstr "Si vous activez la Méthode de débit **Batch Deposit**, cela permet que les paiements créés en utilisant ce Journal (appelé Méthode de paiement lorsque vous voulez effectuer ou recevoir un paiement) soient éligibles à la création de Dépôts par lot." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:64 +msgid "From checks received to the bank" +msgstr "Des chèques reçus à la banque" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:67 +msgid "Receive customer checks" +msgstr "Réceptionner des chèques client" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:69 +msgid "" +"Once your record checks received, record them on the bank account on which " +"you plan to deposit them. Once you select the bank account (or check journal" +" is you configured Odoo that way), Odoo proposes you to use a batch deposit." +" Select this option if you plan to deposit the check to your bank." +msgstr "Lorsque vous enregistrez vos chèques reçus, enregistrez-les sur le compte bancaire sur lequel vous prévoyez de les déposer. Une fois que vous sélectionnez le compte bancaire (ou le journal de chèques si est configuré Odoo de cette façon), Odoo vous propose d'utiliser un dépôt par lot. Sélectionnez cette option si vous envisagez de déposer les chèques à votre banque." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:78 +msgid "In the memo field, you can set the reference of the check." +msgstr "Dans le champ mémo, vous pouvez définir la référence du chèque." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:82 +msgid "" +"payments can be registered from the menu :menuselection:`Sales --> " +"Payments`, or directly on the related invoice, using the **Register " +"Payment** button." +msgstr "les paiements peuvent être enregistrés depuis le menu :menuselection:`Ventes --> Paiements`, ou directement sur la facture correspondante, en utilisant le bouton **Enregistrer le paiement**." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:86 +msgid "Prepare a batch deposit" +msgstr "Preparer un dépôt par lot" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:88 +msgid "" +"From the Accounting application, go to the menu :menuselection:`Sales --> " +"Batch Deposit`, and create a new **Batch Deposit**." +msgstr "Depuis l'application de Comptabilité, allez dans le menu :menuselection:`Ventes --> Bordereau de dépôt`, et créer un nouveau **Bordereau de dépôt**." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:94 +msgid "" +"Select the bank, then select the payments (checks) you want to add in this " +"deposit. By default, Odoo proposes you all the checks that have not been " +"deposit yet. That way, you can verify that you do not forget or lost a " +"check." +msgstr "Select the bank, then select the payments (checks) you want to add in this deposit. By default, Odoo proposes you all the checks that have not been deposit yet. That way, you can verify that you do not forget or lost a check." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:102 +msgid "" +"You can then print the batch deposit, which will be very useful to prepare " +"the deposit slip that the bank usually requires to complete." +msgstr "Vous pouvez ensuite imprimer le bordereau de dépôt, qui sera très utile pour préparer celui que la banque requière habituellement." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:106 +msgid "Reconciling the Deposit with the Bank Statement" +msgstr "Rapprocher le Dépôt avec le Relevé de Banque" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:108 +msgid "" +"When you process the bank statement reconciliation you will see the deposit " +"ticket number referenced in the statement. When the reconciliation process " +"is run, the user will be able to select the batch deposit that matches with " +"the bank statement line." +msgstr "Lorsque vous effectuerez le rapprochement du relevé bancaire, vous verrez le numéro de bordereau de dépôt référencé dans le relevé. Lorsque le processus de rapprochement sera lancé, l'utilisateur sera en mesure de choisir le bordereau de dépôt qui correspond à la ligne de relevé bancaire." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:116 +msgid "" +"If you select a batch deposit, Odoo will automatically fills all the checks " +"contained in this deposit for the matching. (2 checks were in this batch " +"deposit the example below)" +msgstr "Si vous sélectionnez un bordereau de dépôt, Odoo remplira automatiquement tous les chèques contenus dans ce dépôt pour la correspondance. (2 chèques étaient dans le bordereau de dépôt de l'exemple ci-dessous)" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:124 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:113 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:134 +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Dépannage" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:127 +msgid "I don't see the batch deposit link on bank statements?" +msgstr "Je ne vois pas le lien \"Sélectionner un bordereau de dépôt\" sur les relevés bancaires ?" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:129 +msgid "" +"If you don't have a batch deposit link in your bank statement, there could " +"be two reasons:" +msgstr "Si vous ne voyez pas le lien \"Selectionner le bordereau de dépôt\" dans votre relevé bancaire, il peut y avoir deux explications :" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:132 +msgid "" +"After having installed the batch deposit features, you need to reload the " +"page so that the browser is aware of this new feature. Just click the reload" +" button of your browser." +msgstr "Après avoir installé la fonctionnalité \"Bordereau de dépôt\", vous devez recharger la page afin que le navigateur soit au courant de cette nouvelle fonctionnalité. Cliquez sur le bouton d'actualisation de votre navigateur." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:136 +msgid "You do not have a batch deposit created for this bank account." +msgstr "Vous n'avez pas créé de bordereau de dépôt pour ce compte bancaire." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:139 +msgid "What happens if a check was refused?" +msgstr "Qu'est-ce qui se passe si un chèque a été refusé ?" + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:141 +msgid "" +"If you have a smaller amount in your bank statement than the actual amount " +"in your batch deposit, it probably means that one of your check has been " +"refused." +msgstr "Si vous avez dans votre relevé bancaire un montant inférieur au montant réel de votre bordereau de dépôt, cela signifie probablement que l'un de vos chèques a été refusé." + +#: ../../accounting/bank/misc/batch.rst:145 +msgid "" +"In this case, click on the line related to this check to remove it from the " +"bank statement matching." +msgstr "Dans ce cas, cliquez sur la ligne relative à ce chèque pour le retirer du rapprochement du relevé de banque." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:3 +msgid "How to do a bank wire transfer from one bank to another?" +msgstr "Comment faire un virement bancaire d'une banque à une autre ?" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:5 +msgid "" +"A company might have several bank accounts or cash registers. Within odoo it" +" is possible to handle internal transfers of money with only a couple of " +"clicks." +msgstr "Une entreprise peut avoir plusieurs comptes bancaires ou plusieurs caisses enregistreuses. Dans Odoo il est possible de gérer les transferts internes d'argent en seulement quelques clics." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:9 +msgid "" +"We will take the following example to illustrate. My company has two bank " +"accounts and I want to transfer 50.000 euros from one of our bank accounts " +"to the another one." +msgstr "Prenons l'exemple suivant pour illustrer. Mon entreprise a deux comptes bancaires et je veux transférer 50.000 euros d'un compte bancaire à l'autre." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:17 +msgid "Check your Chart of Accounts and default transfer account" +msgstr "Vérifier votre plan comptable et le compte de transfert par défaut" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:19 +msgid "" +"To handle internal transfers you need a transfer account in your charts of " +"account. Odoo will generate an account automatically based on the country of" +" your chart of account. To parameter your chart of account and check the " +"default transfer account go into your the accounting module, select " +":menuselection:`Configuration --> Settings`." +msgstr "Pour gérer les transferts internes, vous devez avoir un compte de transfert dans votre plan comptable. Odoo va automatiquement créer un compte en fonction du pays de votre plan comptable. Pour paramétrer votre plan comptable et vérifier le compte de transfert par défaut, allez dans la comptabilité, sélectionnez :menuselection:`Configuration -> Settings`." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:25 +msgid "" +"Your chart of accounts will be pre-installed depending on the country " +"specified during your registration, it cannot be changed." +msgstr "Votre plan comptable a été pré-installé en fonction du pays spécifié lors de l'installation, il ne peut pas être changé." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:31 +msgid "" +"The default transfer account will automatically be generated as well " +"depending on your country's legislation. If necessary it can be modified " +"from the same page." +msgstr "Le compte de transfert par défaut a été généré automatiquement en fonction de la législation de votre pays. Si nécessaire, il peut être modifié sur la même page." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:39 +msgid "Create a second bank account / Journal" +msgstr "Créer un deuxième compte bancaire / Journal" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:41 +msgid "" +"Before we can register an internal transfer we need to add a new bank to our" +" accounting dashboard. To do so enter the accounting module, click on " +":menuselection:`Configuration --> Bank Accounts`. Create a new bank account." +" You should fill in the **Account Number**. You can also create and edit " +"your bank to specify your bank's details." +msgstr "Avant de pouvoir enregistrer un transfert interne, vous devez ajouter une nouvelle banque à votre tableau de bord de comptabilité. Pour ce faire entrez dans le module de comptabilité, cliquez sur :menuselection:`Configuration --> Comptes bancaires`. Créez un nouveau compte bancaire. Vous devriez remplir le champ **Numéro de compte**. Vous pouvez également créer et modifier votre banque pour spécifier les détails de votre banque." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:50 +msgid "By saving the changes you now have 2 bank accounts." +msgstr "Après sauvegarde, vous avez maintenant 2 comptes bancaires." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:56 +msgid "Register an internal transfer from one bank to another." +msgstr "Enregistrez un transfert interne d'une banque à une autre." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:58 +msgid "" +"We will now transfer 50.000 euros from our **Bank** to our **Bank BE57 0633 " +"9533 1498** account." +msgstr "Nous allons maintenant transférer 50.000 euros de notre compte bancaire **Bank** vers notre compte bancaire **Bank BE57 0633 9533 1498**." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:62 +msgid "Log an internal transfer" +msgstr "Enregistrer un transfert interne" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:64 +msgid "" +"The first step is to register the internal paiement. To do so, go into your " +"accounting dashboard. click on the **more** button of one of your banks and " +"select :menuselection:`New --> Internal transfer`." +msgstr "La première étape consiste à enregistrer le paiement interne. Pour ce faire, allez dans votre tableau de bord de comptabilité. cliquez sur le bouton **Plus** de l'une de vos banques et sélectionnez **Transfert interne**." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:71 +msgid "" +"Create a new payment. The payment type will automatically be set to internal" +" transfer. Select the **Bank** you want to transfer to, specify the " +"**Amount** and add a **Memo** if you wish." +msgstr "Créez un nouveau paiement. Le Type de paiement sera automatiquement réglé sur Transfert interne. Sélectionnez la **Banque** vers laquelle vous souhaitez réaliser le transfert, spécifiez le ** Montant ** et ajoutez un **Mémo** si vous le souhaitez." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:76 +msgid "" +"The memo is important if you wish to automatically reconcile (`see " +"`_)." +msgstr "Le mémo est important si vous souhaitez rapprocher automatiquement (`voir ` _)." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:81 +msgid "Save and confirm the changes to register the payment." +msgstr "Enregistrer et confirmer les modifications pour enregistrer le paiement." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:83 +msgid "" +"In terms of accounting the money is now booked in the transfer account. " +"We'll need to import bank statements to book the money in the final " +"accounts." +msgstr "D'un point de vue comptable l'argent est maintenant comptabilisé sur le compte de transfert. Nous aurons besoin d'importer des relevés bancaires pour comptabiliser l'argent sur le compte définitif." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:90 +msgid "Import bank statements and reconcile" +msgstr "Importer les relevés bancaires et les rappocher" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:92 +msgid "" +"Note that the bank balance computed by Odoo is different that the last " +"statement of your bank." +msgstr "Notez que le solde bancaire calculé par Odoo est différent de celui du dernier relevé de votre banque." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:98 +msgid "" +"That is because we did not import the bank statement confirming the " +"departure and arrival of the money. It's thus necessary to import your bank " +"statement and reconcile the payment with the correct bank statement line. " +"Once you receive your bank statements click the **new statement** button of " +"the corresponding bank to import them." +msgstr "C'est parce que vous n'avez pas importé les relevés bancaires confirmant le départ et l'arrivée de l'argent. Il est donc nécessaire d'importer vos relevés bancaires et de rapprocher les paiements avec les lignes de relevés bancaires correspondantes. Une fois que vous recevez vos relevés bancaires cliquez sur le bouton **nouveau relevé** des banques correspondantes pour les importer." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:107 +msgid "" +"Fill in your **Transactions line**. Once done, Odoo will display a " +"**Computed Balance**. that computed balance is the theorical end balance of " +"your bank account. If it's corresponding to the bank statement, it means " +"that no errors were made. Fill in the **Ending balance** and click on the " +"**Reconcile** button." +msgstr "Remplissez vos lignes de **Transactions**. Une fois terminé, Odoo affichera une **Balance Calculée**. Cette balance calculée est la balance finale théorique de votre compte bancaire. Si elle correspond à votre relevé bancaire, cela signifie qu'aucune erreur n'a été faite. Remplissez le champ **Solde Final** et cliquez sur le bouton **Rapprocher**." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:115 +msgid "The following window will open:" +msgstr "La fenêtre suivante va s'ouvrir :" + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:120 +msgid "" +"You need to choose counterparts for the paiement. Select the correct bank " +"statement line corresponding to the paiement and click on the **reconcile** " +"button. Close the statement to finish the transaction" +msgstr "Vous devez choisir des contreparties pour le paiement. Sélectionnez la ligne de relevé bancaire correspondant au paiement et cliquez sur le bouton **Rapprocher**. Fermez le relevé pour terminer la transaction." + +#: ../../accounting/bank/misc/interbank.rst:127 +msgid "" +"The same steps will need to be repeated once you receive your second bank " +"statement. Note that if you specify the correct amount, and the same memo in" +" both bank statement and payment transaction then the reconciliation will " +"happen automatically." +msgstr "Les mêmes étapes devront être répétées une fois que vous recevez votre deuxième relevé bancaire. Notez que si vous spécifiez la quantité correcte, et la même note à la fois relevé bancaire et de transaction de paiement, alors le rapprochement se fera automatiquement." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation.rst:3 +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:153 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:177 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:19 +msgid "Bank Reconciliation" +msgstr "Rapprochement bancaire" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:3 +msgid "Configure model of entries" +msgstr "Configurer des modèles de pièces" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:8 +msgid "" +"In Odoo you have the possibility to pre-fill some accounting entries in " +"order to easily reconcile recurrent entries such as bank fees." +msgstr "Dans Odoo vous avez la possibilité de pré-remplir des pièces comptables afin de rapprocher facilement les pièces récurrentes comme les frais bancaires." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:11 +msgid "" +"We will take the following example to illustrate the concept : Every month " +"my company receives a bank fee cost, which depends of our bank account " +"current balance. This fee is thus variable." +msgstr "Prenons l'exemple suivant pour illustrer le concept: Chaque mois, ma société reçoit des frais bancaires, dont le montant dépend du solde de notre compte en banque. Ces frais sont donc variables." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:16 +msgid "Create Reconciliation Models" +msgstr "Créer des modèles de rapprochement" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:18 +msgid "" +"First, we need to configure two model reconciliation entries. To do so, go " +"to the accounting application dashboard. On your bank journal, click on " +":menuselection:`More --> Reconciliation Models`." +msgstr "Tout d'abord, nous devons configurer deux modèles de lettrage. Pour ce faire, allez dans le tableau de bord de l'application de la comptabilité. Sur votre journal de banque, cliquez sur :menuslection:`Plus --> Modèles de lettrage`." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:25 +msgid "" +"We want to be able to book our bank fees easily. Our bank deducts fees " +"depending on our balance, meaning that it can vary every month." +msgstr "Nous voulons pouvoir enregistrer facilement nos frais bancaires. Notre banque prélève des frais en fonction du solde, ce qui signifie qu'ils peuvent varier chaque mois." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:28 +msgid "" +"We create a button Label called Bank fees, select the correct account to " +"book those fees. Moreover we also need to specify that the amount type is " +"\"Percentage of balance\" with an Amount of 100%. This parameter will tell " +"Odoo to take the entire fee into account." +msgstr "Nous créons un bouton appelé Frais bancaires, sélectionnez le compte approprié pour enregistrer ces frais. De plus, nous avons également besoin de préciser que le Type de montant est « Pourcentage de la balance » avec un Montant de 100%. Ces réglages vont spécifier à Odoo de prendre la totalité des frais en compte." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:36 +msgid "Save your changes when you are done." +msgstr "Sauvegardez vos modifications quand vous avez terminé." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:40 +msgid "" +"If the amount of your bank fee is fixed, you can as well select **Fixed** " +"under amount type and specify the amount in the amount tap." +msgstr "Si le montant de vos frais bancaires est fixe, vous pouvez sélectionner **Fixé** come Type de montant et préciser le Montant des frais." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:45 +msgid "" +"You can also use this functionality to handle discounts. Please refer to " +":doc:`../../receivables/customer_invoices/cash_discounts`" +msgstr "Vous pouvez également utiliser cette fonctionnalité pour gérer les ristournes. Voir :doc:`../../receivables/customer_invoices/cash_discounts`" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:49 +msgid "Register your payments based on a reconciliation model" +msgstr "Enregistrez vos paiements basés sur un modèle de lettrage" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:51 +msgid "" +"Register your payment by importing your bank statements that will be " +"impacted by the payment of the bank fee." +msgstr "Enregistrez vos paiements en important des relevés bancaires qui contiennent des frais bancaires." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:54 +msgid "" +"When doing the reconciliation, you can select an open balance and click the " +"**Reconciliation Model** button (in this case, **Bank Fees**) to get all the" +" relevant data instantly." +msgstr "Quand vous faites le lettrage, vous pouvez sélectionner une balance ouverte et cliquez sur le bouton **Modèle de lettrage** (dans ce cas, **Frais bancaires**) pour obtenir toutes les données pertinentes instantanément." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:61 +msgid "Finally, click on **Reconcile** to finish the process." +msgstr "Enfin, cliquez sur **Lettrer** pour terminer le processus." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:65 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:116 +msgid ":doc:`../feeds/manual`" +msgstr ":doc:`../feeds/manual`" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:66 +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:114 +msgid ":doc:`../feeds/ofx`" +msgstr ":doc:`../feeds/ofx`" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/configure.rst:67 +msgid ":doc:`use_cases`" +msgstr ":doc:`use_cases`" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:3 +msgid "Use cases in the bank reconciliation process?" +msgstr "Exemples courants de processus de rapprochement bancaire" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:8 +msgid "" +"Linking your bank statements with your accounting can be a lot of work. You " +"need to find invoices back, relate payments and that amount of " +"administration can cast a lot of time. Luckily, with Odoo you can very " +"easily link your invoices or any other payment with your bank statements." +msgstr "Rapprocher vos relevés bancaires avec votre comptabilité peut générer beaucoup de travail. Vous devez trouver les factures et les paiements concernés, et tout ce travail administratif peut demander beaucoup de temps. Heureusement, avec Odoo vous pouvez très facilement lier vos factures ou tout autre paiement avec vos relevés bancaires." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:14 +msgid "Two reconciliation processes exist in Odoo." +msgstr "Deux méthodes de rapprochement existent dans Odoo." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:16 +msgid "We can directly register a payment on the invoices" +msgstr "Vous pouvez directement enregistrer un paiement sur les factures" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:17 +msgid "We can reconcile open invoices with bank statements" +msgstr "Vous pouvez rapprocher des factures ouvertes avec des relevés bancaires" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:22 +msgid "" +"No special configuration is necessary to register invoices. All we need to " +"do is install the accounting app." +msgstr "Aucune configuration spécifique n'est nécessaire pour enregistrer des factures. Tout ce dont vous avez besoin est d'installer l'application de comptabilité." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:29 +msgid "User cases" +msgstr "Cas d'utilisation" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:32 +msgid "Case 1: Payments registration" +msgstr "Cas 1 : Enregistrement de paiements" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:34 +msgid "" +"We received the payment proof for our invoice of 2100 euros issued to Smith " +"& Co." +msgstr "Nous avons reçu la preuve de paiement de notre facture de 2100 euros émise à Smith & Co." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:37 +msgid "" +"We start at our issued Invoice of 2100 euros for Smith & Co. Because the " +"sold product is a service we demand an immediate payment. Our accountant " +"only handles the bank statements at the end of week, so we have to mark the " +"invoice as paid so we can remember we can start the service with our " +"customer." +msgstr "Nous commençons par notre facture émise de 2100 euros pour Smith & Co. Comme le produit vendu est un service nous exigeons un paiement immédiat. Notre comptable ne traite les relevés bancaires qu'à la fin de la semaine, donc nous devons marquer la facture payée afin que nous puissions nous rappeler que nous pouvons démarrer le service avec nos clients." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:43 +msgid "" +"Our customer send us a payment confirmation. We can thus register a payment " +"and mark the invoice as paid." +msgstr "Notre client nous envoie une confirmation de paiement. Nous pouvons donc enregistrer un paiement et marquer la facture payée." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:49 +msgid "" +"By clicking on **register payment,** we are telling Odoo that our customer " +"paid the Invoice. We thus have to specify the amount and the payment method" +msgstr "En cliquant sur **Enregistrer le paiement**, nous disons à Odoo que notre client a payé la facture. Il faut donc préciser le montant et le mode de paiement." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:56 +msgid "" +"We can always find the payment back from the Invoice by clicking on the " +":menuselection:`Info --> Open Payment`." +msgstr "We can always find the payment back from the Invoice by clicking on the :menuselection:`Info --> Open Payment`." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:62 +msgid "" +"The invoice has been paid and **the reconciliation has been done " +"automatically.**" +msgstr "La facture a été payée et **le lettrage a été fait automatiquement.**" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:66 +msgid "Case 2: Bank statements reconciliations" +msgstr "Cas 2 : rapprochement des relevés bancaires" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:68 +msgid "" +"We start at our issued Invoice of 3000 euros for Smith & Co. Let's also " +"assume that other Invoices are open for different customers." +msgstr "Nous commençons par notre facture émise de 3000 euros pour Smith & Co. Supposons aussi que d'autres factures sont ouvertes pour différents clients." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:74 +msgid "" +"We receive our bank statement and not only the invoice of Smith & Co has " +"been paid, the one of Buzz of 92 euros as well." +msgstr "Nous recevons notre relevé bancaire et non seulement la facture de Smith & Co a été payée, mais aussi l'une de celles de Buzz, de 92 euros." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:77 +msgid "" +"**Import** or **Create** the bank statements. Please refer to the documents " +"from the Bank Feeds section." +msgstr "**Importer** ou **Créer** les relevés bancaires. Référez-vous à la documentation de la section Flux bancaires." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:83 +msgid "On the dashboard, click on **Reconcile # Items**" +msgstr "Sur le tableau de bord, cliquezsur **Rapprocher # Elements**." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:88 +msgid "" +"If everything was right (correct partner name, right amount) odoo will do " +"the reconciliations **automatically**." +msgstr "Si tout est correct (nom du partenaire correct, montant correct) Odoo fera les rapprochements **automatiquement**." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:94 +msgid "If some issues are found, you will need to take **manual actions**." +msgstr "Si certains problèmes sont détectés, vous devrez effectuer des **actions manuelles**." + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:96 +msgid "" +"For example, if the partner is missing from your bank statement, just fill " +"it in :" +msgstr "Par exemple, si le partenaire est absent de votre relevé bancaire, il suffit de le remplir :" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:102 +msgid "" +"If the payment is done with a down payment, just check if it is all right " +"and validate all related payments :" +msgstr "Si le paiement est effectué avec un acompte, il suffit de vérifier qu'il est correct et valider tous les paiements liés :" + +#: ../../accounting/bank/reconciliation/use_cases.rst:110 +msgid "Hit CTRL-Enter to reconcile all the balanced items in the sheet." +msgstr "Appuyer CTRL-Enter pour rapprocher toutes les écritures équilibrées dans les feuilles." + +#: ../../accounting/bank/setup.rst:3 +msgid "Setup" +msgstr "Configuration" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:3 +msgid "How to setup a new bank account?" +msgstr "Comment configurer un nouveau compte bancaire ?" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:5 +msgid "" +"In Odoo, you can manage multiple bank accounts. In this page, you will be " +"guided in the creation, modification or deletion of a bank or a credit card " +"account." +msgstr "Dans Odoo, vous pouvez gérer plusieurs comptes bancaires. Dans cette page, vous serez guidé pour la création, la modification ou la suppression d'une compte banque ou d'un compte de carte de crédit." + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:10 +msgid "Edit a bank account" +msgstr "Modifier un compte bancaire" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:12 +msgid "" +"To ease the process, a bank account is already there. We suggest you to edit" +" it first before filling your own bank information." +msgstr "Pour faciliter le processus, un compte bancaire existe déjà. Nous vous suggérons de le visualiser avant de créer le vôtre." + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:15 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Bank Accounts` and " +"click on the **Bank** item. Edit it." +msgstr "Aller à :menuselection:`Comptabilité --> Configuration --> Comptes bancaires` et cliquez sur la ligne **Bank**. Modifiez-le." + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:23 +msgid "" +"Odoo will detect the bank account type (e.g. IBAN) to allow some payment " +"method like SEPA" +msgstr "Odoo détectera le type de compte bancaire (par exemple IBAN) afin de permettre une méthode de paiement comme SEPA" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:28 +msgid "Create a bank account" +msgstr "Créer un compte bancaire" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:30 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Bank Accounts`. Click" +" on **create** and fill in the form. You can decide to show the bank account" +" number in you intend to send documents like sales orders or invoices. " +"Select the payments methods you support with this bank account." +msgstr "Aller à :menuselection:`Comptabilité --> Configuration --> Comptes bancaires`. Cliquez sur **Créer** et remplir le formulaire. Vous pouvez choisir d'afficher le numéro de compte bancaire si vous avez l'intention d'envoyer des documents comme des bons de commande ou des factures. Sélectionnez les méthodes de paiement que vous autorisez avec ce compte bancaire." + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:41 +msgid "" +"If you are working in a multi-company environnement, you'll have to switch " +"the company on your user preferences in order to add, edit or delete bank " +"accounts from another company." +msgstr "Si vous travaillez dans un environnement multi-sociétés, vous devez changer d'entreprise dans vos préférences utilisateur afin d'ajouter, modifier ou supprimer des comptes bancaires pour une autre société." + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:49 +msgid "View *Bank Account* in our Online Demonstration" +msgstr "Voir les *Comptes bancaires* dans notre Démonstration en Ligne" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:60 +msgid "" +"The initial balance of a bank statement will be set to the closing balance " +"of the previous one within the same journal automatically." +msgstr "Le solde initial d'un relevé bancaire sera réglé automatiquement sur le solde de clôture du relevé précédent dans le même journal." + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:63 +msgid "Delete a bank account or credit card account" +msgstr "Supprimer un compte bancaire ou de carte de crédit" + +#: ../../accounting/bank/setup/create_bank_account.rst:65 +msgid "" +"From the list of bank accounts, select items to delete and delete them from " +"the action menu or go to the form and delete a single item from the action " +"menu" +msgstr "Dans la liste des comptes bancaires, sélectionner ceux à supprimer et supprimez-les par l'option Supprimer du menu Action, ou aller dans la fiche d'un compte et supprimez-le par l'option Supprimer du menu Action" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:3 +msgid "How to manage a bank in a foreign currency?" +msgstr "Comment gérer un compte bancaire dans une monnaie étrangère ?" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:5 +msgid "" +"In Odoo, every transaction is recorded in the default currency of the " +"company. Reports are all based on the currency of the company. But for " +"transactions occurring in another currency, Odoo stores both the value in " +"the currency of the company and the value in the currency of the " +"transaction." +msgstr "Dans Odoo, chaque transaction est enregistrée dans la devise par défaut de la société. Les rapports sont tous basés sur la devise de la société. Mais pour les transactions qui se produisent dans une autre devise, Odoo enregistre en plus la valeur dans la devise de la transaction." + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:11 +msgid "" +"When you have a bank account in a foreign currencies, for every transaction," +" Odoo stores two values:" +msgstr "Lorsque vous avez un compte bancaire dans une monnaie étrangère, pour chaque transaction, Odoo stocke deux valeurs :" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:14 +msgid "The debit/credit in the currency of the company" +msgstr "Le débit/crédit dans la devise de la société" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:16 +msgid "The debit/credit in the currency of the bank account" +msgstr "Le débit/crédit dans la devise du compte bancaire" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:18 +msgid "" +"Currency rates are updated automatically using yahoo.com, or the European " +"Central bank web-services." +msgstr "Les taux de change sont mis à jour automatiquement en utilisant yahoo.com ou les web-services de la banque centrale européenne." + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:25 +msgid "Activate the multi-currency feature" +msgstr "Activez l'environnement multi-devises" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:27 +msgid "" +"In order to allow your company to work with multiple currencies, you should " +"activate the multi-currency mode. In the accounting application, go into " +":menuselection:`Configuration --> Settings --> Accounting & Finance " +"Features` make sure the **Allow Multi-currencies** box is ticked. Provide a " +"**Currency Exchange Gain / Loss** account, then click on **Apply**." +msgstr "Afin de permettre à votre entreprise de travailler avec plusieurs devises, vous devez activer le mode multi-devises. Dans l'application de comptabilité, allez dans :menuselection:`Configuration --> Configuration --> Comptabilité & Finance` vérifiez que la case **Autoriser devises multiples** est cochée. Fournissez un **Journal des différences de taux**, puis cliquez sur **Appliquer**." + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:34 +msgid "Configure currencies" +msgstr "Configurer des devises" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:36 +msgid "" +"Once the Odoo is configured to support multiple currencies, you should " +"activate the currencies you plan to work with. To do that, go the menu " +":menuselection:`Configuration --> Currencies`. All the currencies are " +"created by default, but you should activate the ones you plan to support. " +"(to activate a currency, check his active field)" +msgstr "Une fois qu'Odoo est configuré pour supporter plusieurs devises, vous devez activer les devises que vous envisagez d'utiliser. Pour ce faire, allez dans le menu :menuselection:`Configuration --> Devises`. Toutes les devises sont créées par défaut, mais vous devez activer celles que vous allez utiliser. (Pour activer une monnaie, cochez-la)" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:42 +msgid "" +"After having activated the currencies, you can configure the parameters to " +"automate the currency rate update. These options are also in the settings of" +" the Accounting application, in the bottom of the page:" +msgstr "After having activated the currencies, you can configure the parameters to automate the currency rate update. These options are also in the settings of the Accounting application, in the bottom of the page:" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:49 +msgid "Click on the **Update Now** link to update the currency rates now." +msgstr "Cliquez sur le lien **Mettre à jour immédiatement** pour mettre à jour les taux de change maintenant." + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:52 +msgid "Create a new bank account" +msgstr "Créer un nouveau compte bancaire" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:54 +msgid "" +"In the accounting application, we first go to :menuselection:`Configuration " +"--> Accounting / Bank account`, and we create a new one." +msgstr "Dans l'application de Comptabilité, nous allons d'abord à :menuselection:`Configuration --> Comptabilité --> Comptes bancaires`, et nous en créons un nouveau." + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:60 +msgid "" +"Once you save this bank account, Odoo will create all the documents for you:" +msgstr "Une fois que ce compte bancaire est enregistré, Odoo va créer tous les documents pour vous :" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:63 +msgid "An account in the trial balance" +msgstr "Un compte dans la balance générale" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:65 +msgid "A journal in your dashboard" +msgstr "Un journal dans votre tableau de bord" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:67 +msgid "" +"Information about the bank account in the footer of your invoices if checked" +" the box **Show in Invoices Footer**" +msgstr "Des informations sur le compte bancaire dans le pied de page de vos factures si vous avez coché la case **Afficher dans le pied des factures**" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:71 +msgid "Example: A vendor bill in a foreign currency" +msgstr "Exemple : une facture fournisseur dans une monnaie étrangère" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:73 +msgid "" +"Based on the above example, let's assume we receive the following bill from " +"a supplier in China." +msgstr "Based on the above example, let's assume we receive the following bill from a supplier in China." + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:76 +msgid "" +"In the :menuselection:`Purchase --> Vendor Bills` , this is what you could " +"see:" +msgstr "In the :menuselection:`Purchase --> Vendor Bills` , this is what you could see:" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:81 +msgid "" +"Once you are ready to pay this bill, click on register payment on the bill " +"to record a payment." +msgstr "Quand vous êtes prêt à payer cette facture, cliquez sur Enregistrer un paiement sur a facture pour enregistrer un paiement." + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:87 +msgid "" +"That's all you have to do. Odoo will automatically post the foreign exchange" +" gain or loss at the reconciliation of the payment with the invoice, " +"depending if the currency rate increased or decreased between the invoice " +"and the payment date." +msgstr "C'est tout ce que vous avez à faire. Odoo va automatiquement enregistrer le gain ou la perte de change lors du rapprochement du paiement de la facture, selon que le taux de change a augmenté ou diminué entre la facture et la date de paiement." + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:92 +msgid "" +"Note that you can pay a foreign bill with another currency. In such a case, " +"Odoo will automatically convert between the two currencies." +msgstr "Notez que vous pouvez payer une facture étrangère avec une autre monnaie. Dans ce cas, Odoo convertira automatiquement entre les deux monnaies." + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:96 +msgid "Customers Statements" +msgstr "Relevés Clients" + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:98 +msgid "" +"Customers and vendor statements are managed in the currency of the invoice. " +"So, the amount due by your customer (to your vendor) is always expressed in " +"the currency of the invoice." +msgstr "Les relevés clients et fournisseurs sont gérés dans la monnaie de la facture. Ainsi, le montant dû par le client (à votre fournisseur) est toujours exprimée dans la monnaie de la facture." + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:102 +msgid "" +"If you have several invoices with different currencies for the same " +"customer, Odoo will split the customer statement by currency, as shown in " +"the report below." +msgstr "Si vous avez plusieurs factures avec des devises différentes pour le même client, Odoo va diviser le relevé client par devise, comme dans le rapport ci-dessous." + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:109 +msgid "" +"In the above report, the account receivable associated to Camptocamp is not " +"managed in a secondary currency, which means that it keeps every transaction" +" in his own currency. If you prefer, you can set the account receivable of " +"this customer with a secondary currency and all his debts will automatically" +" be converted in this currency." +msgstr "Dans le rapport ci-dessus, le compte client associé à Camptocamp n'est pas géré dans une devise secondaire, ce qui signifie qu'il conserve toutes les transactions dans sa propre monnaie. Si vous préférez, vous pouvez configurer le compte de ce client avec une monnaie secondaire et toutes ses dettes seront automatiquement converties dans cette devise." + +#: ../../accounting/bank/setup/foreign_currency.rst:115 +msgid "" +"In such a case, the customer statement always has only one currency. In " +"general, this is not what the customer expect as he prefers to see the " +"amounts in the currency of the invoices he received;" +msgstr "Dans ce cas, la relevé client ne sera établi que dans une seule monnaie. En général, ce n'est pas ce que le client attend car il préfère voir les montants dans la devise des factures qu'il a reçues;" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:3 +msgid "How to manage a cash register?" +msgstr "Comment gérer une caisse enregistreuse ?" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:5 +msgid "" +"The cash register is a journal to register receivings and payments " +"transactions. It calculates the total money in and out, computing the total " +"balance." +msgstr "The cash register is a journal to register receivings and payments transactions. It calculates the total money in and out, computing the total balance." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:14 +msgid "" +"Configure the Cash journal in :menuselection:`Accounting --> Configuration " +"--> Journals`." +msgstr "Configurez le journal de Caisse dans :menuselection:`Comptabilité --> Configuration --> Journaux`." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:17 +msgid "" +"In the tab Journal Entries, the Default Debit and Credit Account can be " +"configured as well as the currency of the journal" +msgstr "Dans l'onglet Pièces Comptables, les comptes de débit et de crédit par défaut peuvent être configurés, de même que la devise du journal" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for vendor " +"bills journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in " +"customer or vendor payments. Select 'General' for miscellaneous operations " +"journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new " +"fiscal years." +msgstr "Sélectionnez « Vente » pour les journaux de factures clients. Sélectionnez 'Achats' pour les journaux de factures fournisseur. Sélectionnez « Cash » ou « Banque » pour les journaux qui sont utilisés dans les paiements en espèces des clients ou des fournisseurs. Sélectionnez « Général » pour les journaux d'opérations diverses. Sélectionnez « Journal de situation Ouverture/Clôture » pour les pièces générées pour de nouveaux exercices." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Company related to this journal" +msgstr "La société liée à ce journal" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix." +msgstr "Les pièces de ce journal seront nommées en utilisant ce préfixe." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" +" refunds made from this journal" +msgstr "Cochez cette case si vous ne voulez pas partager la même séquence pour les factures et les remboursements effectués à partir de ce journal" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"This field contains the information related to the numbering of the journal " +"entries of this journal." +msgstr "Ce champ contient les informations relatives à la numérotation des pièces de ce journal." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"This field contains the information related to the numbering of the refund " +"entries of this journal." +msgstr "Ce champ contient les informations relatives à la numérotation des pièces de remboursement de ce journal." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "It acts as a default account for debit amount" +msgstr "Il agit comme un compte par défaut pour le montant du débit" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "It acts as a default account for credit amount" +msgstr "Il agit comme un compte par défaut pour le montant du crédit" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "The currency used to enter statement" +msgstr "La devise utisisée pour saisir le relevé" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Means of payment for collecting money. Odoo modules offer various payments " +"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " +"order to manage payments outside of the software." +msgstr "Les moyens de paiement pour collecter de l'argent. Les modules d'Odoo offrents divers moyens de paiements, mais vous pouvez toujours utiliser le mode de paiement «Manuel» pour gérer les paiements en dehors du logiciel." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Means of payment for sending money. Odoo modules offer various payments " +"handling facilities, but you can always use the 'Manual' payment method in " +"order to manage payments outside of the software." +msgstr "Les moyens de paiement pour envoyer de l'argent. Les modules d'Odoo offrents divers moyens de paiements, mais vous pouvez toujours utiliser le mode de paiement «Manuel» pour gérer les paiements en dehors du logiciel." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines " +"when generating them from invoices." +msgstr "Si cette case est cochée, le système va essayer de regrouper les lignes comptables lors de leur création depuis les factures." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs" +" from what the system computes" +msgstr "Utilisé pour enregistrer un profit lorsque le solde final d'une caisse enregistreuse diffère de ce que le système a calculé" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs " +"from what the system computes" +msgstr "Utilisé pour enregistrer une perte lorsque le solde final d'une caisse enregistreuse diffère de ce que le système a calculé" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not" +msgstr "Si ce journal doit être affiché sur le tableau de bord ou non" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment" +" method." +msgstr "Fonctionnalité technique utilisée pour savoir si l'impression des chèques a été activée comme mode de paiement." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Checks numbering sequence." +msgstr "Séquence de numérotation des chèques." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered." +msgstr "Cochez cette option si vos chèques pré-imprimés ne sont pas numérotés" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "Sequence number of the next printed check." +msgstr "Numéro de séquence du prochain chèque" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " +"and sales orders." +msgstr "Affiche ce compte bancaire sur le pied de page de documents imprimés tels que les factures et les commandes clients." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"Check this box if this journal define a payment method that can be used in a" +" point of sale." +msgstr "Cochez cette case si ce journal définit une méthode de paiement qui peut être utilisé dans un point de vente." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:0 +msgid "" +"This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance" +" and the theoretical cash when closing a session, for non-POS managers. If " +"this maximum is reached, the user will have an error message at the closing " +"of his session saying that he needs to contact his manager." +msgstr "Ce champ représente la différence maximale autorisée entre le solde de clôture et la caisse théorique lors de la fermeture d'une session, pour les utilisateurs Point de Vente non gestionnaires. Si ce maximum est atteint, l'utilisateur aura un message d'erreur lors de la clôture de sa session, en disant qu'il a besoin de contacter son manager." + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:25 +msgid "Usage" +msgstr "Utilisation" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:28 +msgid "How to register cash payments?" +msgstr "Comment enregistrer des paiements en espèces ?" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:30 +msgid "" +"To register a cash payment specific to another customer, you should follow " +"these steps:" +msgstr "Pour enregistrer un paiement en espèces spécifique à un autre client, vous devez suivre ces étapes :" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:33 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Accounting --> Dashboard --> Cash --> Register " +"Transactions`" +msgstr "Aller à :menuselection:`Comptabilité --> Tableau de bord --> Cash --> Nouvelles Transactions`" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:36 +msgid "Fill in the start and ending balance" +msgstr "Remplissez la balance initiale et le solde final" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:38 +msgid "" +"Register the transactions, specifying the customers linked to the " +"transaction" +msgstr "Enregistrer les transactions, en précisant les clients liés à chaque transaction" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:41 +msgid "Put money in" +msgstr "Mettre de l'argent dedans" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:43 +msgid "" +"Put money in is used to placed your cash manually before starting your " +"transactions. From the Register Transactions window, go to " +":menuselection:`More --> Put money in`" +msgstr "Mettre de l'argent dedans est utilisé pour entrer vos espèces manuellement avant de commencer vos transactions. Dans la fenêtre Caisses, aller à :menuselection:`Action -> Mettre de l'argent dedans`" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:51 +msgid "Take money out" +msgstr "Retirer de l'argent" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:53 +msgid "" +"Take money out is used to collect/get yor your cash manually after ending " +"all your transactions. From the Register Transaction windows, go to " +":menuselection:`More --> Take money out`" +msgstr "Retirer del'argent est utilisé pour collecter/récupérer vos espèces manuellement après la fin de toutes vos transactions. Depuis la fenêtre Caisses, aller à :menuselection:`Action -> Retirer de l'argent`" + +#: ../../accounting/bank/setup/manage_cash_register.rst:60 +msgid "" +"The transactions will be added to the current cash payment registration." +msgstr "Les transactions seront ajoutées à l'enregistrement des paiements en espèces en cours." + +#: ../../accounting/others.rst:3 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:108 +msgid "Others" +msgstr "Autres" + +#: ../../accounting/others/adviser.rst:3 +msgid "Adviser" +msgstr "Conseiller" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:3 +msgid "Manage your fixed assets" +msgstr "Gérer vos immobilisations" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:5 +msgid "" +"The \"Assets\" module allows you to keep track of your fixed assets like " +"machinery, land and building. The module allows you to generate monthly " +"depreciation entries automatically, get depreciation board, sell or dispose " +"assets and perform reports on your company assets." +msgstr "Le module « Gestion des immobilisations » vous permet de suivre vos immobilisations telles que les machines, les terrains et les bâtiments. Le module vous permet de générer des entrées mensuelles d'amortissement automatiquement, d'obtenir le tableau d'amortissement, de vendre ou de détruire des immobilisations, et de générer des rapports sur les immobilisations de votre entreprise." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:10 +msgid "" +"As an example, you may buy a car for $36,000 (gross value) and you plan to " +"amortize it over 36 months (3 years). Every months (periodicity), Odoo will " +"create a depreciation entry automatically reducing your assets value by " +"$1,000 and passing $1,000 as an expense. After 3 years, this assets accounts" +" for $0 (salvage value) in your balance sheet." +msgstr "A titre d'exemple, vous pouvez acheter une voiture pour 36.000 € (valeur brute) et vous envisagez de l'amortir sur 36 mois (3 ans). Tous les mois (périodicité), Odoo va créer une entrée d'amortissement réduisant automatiquement votre valeur des actifs de 1000 € et passant 1000 € de charge. Après 3 ans, cet immobilisation comptera pour 0 € (valeur de récupération) dans votre bilan." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:16 +msgid "" +"The different types of assets are grouped into \"Assets Types\" that " +"describe how to deprecate an asset. Here are two examples of assets types:" +msgstr "Les différents types d'immobilisations sont regroupées en « Catégories » qui décrivent comment se déprécie un atout. Voici deux exemples de types d'immobilisations :" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:20 +msgid "Building: 10 years, yearly linear depreciation" +msgstr "Bâtiment : 10 ans, amortissement linéaire annuel" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:21 +msgid "Car: 5 years, monthly linear depreciation" +msgstr "Voiture : 5 ans, amortissement linéaire mensuel" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:27 +msgid "Install the Asset module" +msgstr "Installer le module Gestion des immobilisations" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:29 +msgid "Start by *installing the Asset module.*" +msgstr "Commencez par l'*installation du module Gestion des immobilisations*" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:31 +msgid "" +"Once the module is installed, you should see two new menus in the accounting" +" application:" +msgstr "Une fois le module installé, vous devriez trouver deux nouveaux menus dans l'application Comptabilité :" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:34 +msgid ":menuselection:`Adviser --> Assets`" +msgstr ":menuselection:`Conseiller --> Immobilisations`" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:35 +msgid ":menuselection:`Configuration --> Asset Types`" +msgstr ":menuselection:`Configuration --> Types d'immobilisation`" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:37 +msgid "" +"Before registering your first asset, you must :ref:`define your Asset Types " +"`." +msgstr "Avant d'enregistrer votre première immobilisation, vous devez :ref:`définir vos types d'immobilisations `." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:43 +msgid "Defining Asset Types" +msgstr "Définition de Types d'immobilisation" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:45 +msgid "" +"Asset type are used to configure all information about an assets: asset and " +"deprecation accounts, amortization method, etc. That way, advisers can " +"configure asset types and users can further record assets without having to " +"provide any complex accounting information. They just need to provide an " +"asset type on the supplier bill." +msgstr "Les Types d'immobilisation sont utilisés pour configurer toutes les informations sur une immobilisation : comptes d'immobilisation et d'amortissement, méthode d'amortissement, etc. De cette façon, les conseillers peuvent configurer les types d'actifs et les utilisateurs peuvent enregistrer des immobilisations sans avoir à fournir de l'information comptable complexe. Ils ont juste besoin de fournir un type d'immobilisation sur la facture du fournisseur." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:51 +msgid "" +"You should create asset types for every group of assets you frequently buy " +"like \"Cars: 5 years\", \"Computer Hardware: 3 years\". For all other " +"assets, you can create generic asset types. Name them according to the " +"duration of the asset like \"36 Months\", \"10 Years\", ..." +msgstr "Vous devriez créer des types d'immobilisation pour chaque groupe d'immobilisation que vous achetez souvent comme \"Automobiles: 5 ans\", \"Matériel informatique: 3 ans\". Pour toutes les autres immobilisations, vous pouvez créer des types d'immobilisation génériques. Nommez-les en fonction de la durée de l'immobilisation comme \"36 mois\", \"10 ans\", ..." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:56 +msgid "" +"To define asset types, go to :menuselection:`Configuration --> Asset Types`" +msgstr "Pour définir des types d'immobilisation, allez à :menuselection:`Configuration --> Types d'immobilisation`" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:63 +msgid "Create assets manually" +msgstr "Créer des imobilisations manuellement" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:65 +msgid "" +"To register an asset manually, go to the menu :menuselection:`Adviser --> " +"Assets`." +msgstr "Pour enregistrer une immobilisation manuellement, allez dans le menu :menuselection:`Conseiller -> Immobilisations`." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:71 +msgid "" +"Once your asset is created, don't forget to Confirm it. You can also click " +"on the Compute Depreciation button to check the depreciation board before " +"confirming the asset." +msgstr "Une fois que votre immobilisation est créée, n'oubliez pas de la Confirmer. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Calcule les amortissements pour vérifier le tableau d'amortissement avant de confirmer l'immobilisation." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:77 +msgid "" +"if you create asset manually, you still need to create the supplier bill for" +" this asset. The asset document will only produce the depreciation journal " +"entries, not those related to the supplier bill." +msgstr "si vous créez une immobilisation manuellement, vous devez encore créer la facture fournisseur pour cette immobilisation. Le document de l'immobilisation ne produira que les écritures d'amortissement, et non celes liées à la facture fournisseur." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:82 +msgid "Explanation of the fields:" +msgstr "Explication des champs :" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "When an asset is created, the status is 'Draft'." +msgstr "Lorsqu'une immobilisation est créée, le statut est « Brouillon »." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation" +" lines can be posted in the accounting." +msgstr "Si l'immobilisation est confirmée, l'état passe «En cours » et les lignes d'amortissement peuvent être comptabilisées." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last " +"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status." +msgstr "Vous pouvez fermer manuellement une immobilisation lorsque l'amortissement est terminé. Si la dernière ligne de l'amortissement est comptabilisée, l'immobilisation passe automatiquement dans ce statut." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Category of asset" +msgstr "Catégorie d'immobilisation" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Date of asset" +msgstr "Date de l'immobilisation" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Gross value of asset" +msgstr "Valeur brute des immobilisations" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate." +msgstr "C'est le montant que vous prévoyez de ne pas amortir." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines." +msgstr "Choisissez la méthode à utiliser pour calculer le montant des lignes d'amortissement." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"* Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations" +msgstr "* Linéaire: Calculé sur la base de : Valeur brute / Nombre d'Amortissements" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"* Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor" +msgstr "* Dégressif : Calculé sur la base de: Valeur résiduelle * Taux d'amortissement Dégressif" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation " +"lines." +msgstr "Choisissez la méthode à utiliser pour calculer les dates et le nombre de lignes d'amortissement." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"* Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time" +" between 2 depreciations." +msgstr "* Nombre d'Amortissements: Fixe le nombre de lignes d'amortissement et le temps entre 2 amortissements." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"* Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the " +"depreciations won't go beyond." +msgstr "* Date de fin : Choisissez le temps entre 2 amortissements et la date au delà de laquelle les amortissements cesseront." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "" +"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done " +"from the purchase date instead of the first January / Start date of fiscal " +"year" +msgstr "Indique que la première ligne d'amortissement de cet immobilisation doit être faite à partir de la date d'achat au lieu du premier Janvier ou premier jour de l'exercice fiscal" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset" +msgstr "Le nombre d'amortissements nécessaires pour amortir votre immobilisation" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:0 +msgid "The amount of time between two depreciations, in months" +msgstr "Le temps entre les deux amortissements, en mois" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:88 +msgid "Try creating an *Asset* in our online demonstration" +msgstr "Essayez de créer une *Immobilisation* dans notre démonstration en ligne" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:91 +msgid "Create assets automatically from a supplier bill" +msgstr "Créer automatiquement des immobilisations depuis une facture fournisseur" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:93 +msgid "" +"Assets can be automatically created from supplier bills. All you need to do " +"is to set an asset category on your bill line. When the user will validate " +"the bill, an asset will be automatically created, using the information of " +"the supplier bill." +msgstr "Les immobilisations peuvent être créées automatiquement à partir des factures fournisseurs. Tout ce que vous devez faire est de définir une catégorie d'immobilisation sur votre ligne de facture. Lorsque l'utilisateur validera la facture, une immobilisation sera créée automatiquement, en utilisant les informations de la facture fournisseur." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:100 +msgid "" +"Depending on the information on the asset category, the asset will be " +"created in draft or directly validated\\ *.* It's easier to confirm assets " +"directly so that you won't forget to confirm it afterwards. (check the field" +" *Skip Draft State* on *Asset Category)* Generate assets in draft only when " +"you want your adviser to control all the assets before posting them to your " +"accounts." +msgstr "Selon les informations de la catégorie d'immobilisation, l'immobilisation sera créée en brouillon ou directement validée. Il est plus simple de confirmer des immobilisations directement afin que vous n'oubliez pas de les confirmer par la suite. (Validez le champ *Valider les écritures* sur *Types d'immobilisation*). Générez des immobilisations en brouillon lorsque vous voulez que votre conseiller puisse contrôler toutes les immobilisations avant de les comptabiliser." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:107 +msgid "" +"if you put the asset on the product, the asset category will automatically " +"be filled in the supplier bill." +msgstr "si vous mettez l'immobilisation sur l'article, la catégorie d'immobilisation sera automatiquement remplie dans la facture fournisseur." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:111 +msgid "How to deprecate an asset?" +msgstr "Comment amortir une immobilisation ?" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:113 +msgid "" +"Odoo will create depreciation journal entries automatically at the right " +"date for every confirmed asset. (not the draft ones). You can control in the" +" depreciation board: a green bullet point means that the journal entry has " +"been created for this line." +msgstr "Odoo va créer des écritures d'amortissement automatiquement à la bonne date pour chaque immobilisation confirmée. (pas celles à l'état brouillon). Vous pouvez contrôler dans le tableau d'amortissement : une puce verte signifie que l'écriture a été générée pour cette ligne." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:118 +msgid "" +"But you can also post journal entries before the expected date by clicking " +"on the green bullet and forcing the creation of related depreciation entry." +msgstr "Mais vous pouvez aussi générer des écritures avant la date prévue en cliquant sur le point vert et en forçant la création d'écriture d'amortissement." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:125 +msgid "" +"In the Depreciation board, click on the red bullet to post the journal " +"entry. Click on the :guilabel:`Items` button on the top to see the journal " +"entries which are already posted." +msgstr "Dans le tableau d'amortissement, cliquez sur le point rouge pour générer l'écriture. Cliquez sur le bouton :guilabel:`Items' en haut pour voir les écritures qui sont déjà générées." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:130 +msgid "How to modify an existing asset?" +msgstr "Comment modifier une immobilisation existante ?" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:132 +msgid "Click on :guilabel:`Modify Depreciation`" +msgstr "Cliquez sur :guilabel:`Modifier l'amortissement`" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:133 +msgid "Change the number of depreciation" +msgstr "Changez le nombre d'amortissements" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:135 +msgid "Odoo will automatically recompute a new depreciation board." +msgstr "Odoo va automatiquement recalculer un nouveau tableau d'amortissement." + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:138 +msgid "How to record the sale or disposal of an asset?" +msgstr "Comment enregistrer la vente ou la destruction d'une immobilisation ?" + +#: ../../accounting/others/adviser/assets.rst:140 +msgid "" +"If you sell or dispose an asset, you need to deprecate completly this asset." +" Click on the button :guilabel:`Sell or Dispose`. This action will post the " +"full costs of this assets but it will not record the sales transaction that " +"should be registered through a customer invoice." +msgstr "Si vous vendez ou détruisez une immobilisation, vous devez amortir complètement cet actif. Cliquez sur le bouton :guilabel:`Vendre ou Détruire`. Cette action comptabilisera le coût total de cette immobilisation, mais il n'enregistrera pas la transaction de vente qui doit être enregistrée par le biais d'une facture client." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:3 +msgid "How to manage a financial budget?" +msgstr "Comment gérer un budget financier ?" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:8 +msgid "" +"Managing budgets is an essential part of running a business. It allows you " +"to measure your actual financial performance against the planned one. Odoo " +"manages its budgets using both General and Analytic Accounts." +msgstr "La gestion des budgets est une partie essentielle de la gestion d'une entreprise. Il vous permet de mesurer votre performance financière réelle par rapport à celle prévue. Odoo gère ses budgets en utilisant à la fois la comptabilité générale et la comptabilité analytique." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:12 +msgid "" +"We will use the following example to illustrate. We just started a project " +"with Smith&Co and we would like to budget the incomes and expenses of that " +"project. We plan to have a revenue of 1000 and we don't want to spend more " +"than 700." +msgstr "Nous allons utiliser l'exemple suivant pour illustrer. Nous avons juste commencé un projet avec Smith & Co et nous aimerions budgetiser les recettes et les dépenses de ce projet. Nous prévoyons d'avoir un chiffre d'affaires de 1000 et nous ne voulons pas dépenser plus de 700." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:20 +msgid "" +"First we need to install the relevant apps to use budgeting. The main module" +" is the accounting app. Go in the app module and install the **Accounting " +"and Finance** app." +msgstr "Nous devons d'abord installer les applications appropriées pour utiliser la budgétisation. Le module principal est l'application de Comptabilité. Allez dans le module Applications et installez l'application **Comptabilité et finance**." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:27 +msgid "" +"Further configuration is as well necessary. Go to :menuselection:`Accounting" +" module --> Configuration --> Settings` and enable the **Budget management**" +" feature" +msgstr "Une configuration supplémentaire est ainsi nécessaire. Aller à :menuselection:`Comptabilité --> Configuration --> Configuration` et activez la fonctionnalité **Gestion de budget**" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:34 +msgid "" +"If we want to be precise and point specific invoices and vendors bills to " +"our budget, you should enable the Analytic accounting as well. If we don't " +"we will only be able to budget the total amount of general accounts." +msgstr "Si nous voulons être précis et pointer des factures clients et fournisseurs spécifiques à notre budget, vous devez également activer la Comptabilité analytique. Si nous ne le faisons pas, nous serons seulement en mesure de budgetiser le montant total des comptes comptables." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:40 +msgid "Budgetary Positions" +msgstr "Postes budgétaires" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:42 +msgid "" +"Budgetary positions are the general accounts for which you want to keep " +"budgets (typically expense or income accounts). They need to be defined so " +"Odoo can know it which accounts he needs to go get the budget information. " +"Some might be already installed with your chart of accounts." +msgstr "Les postes budgétaires sont les comptes généraux pour lesquels vous souhaitez gérer les budgets (généralement des comptes de dépenses ou de revenus). Ils doivent être définis de telle sorte qu'Odoo puisse savoir dans quel compte il a besoin d'aller chercher l'information budgétaire. Certains peuvent être déjà installés avec votre plan comptable." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:48 +msgid "" +"To define the positions enter the :menuselection:`Accounting module --> " +"Configuration --> Budgetary Positions`." +msgstr "Pour définir les postes entrez dans :menuselection:`Comptabilité --> Configuration --> Postes budgétaires`." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:51 +msgid "" +"For our example we need to define what accounts relates to our project's " +"expenses. Create a position and add items to select the accounts." +msgstr "Pour notre exemple, nous devons définir quels comptes concernent les dépenses de notre projet. Créez un poste et ajoutez des éléments pour sélectionner les comptes." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:57 +msgid "" +"In this case we select the three relevant accounts used wherein we will book" +" our expenses." +msgstr "Dans cet exemple, nous sélectionnons les trois comptes pertinents utilisés dans lesquels nous comptabiliserons nos dépenses." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:63 +msgid "Click on *Select*." +msgstr "Cliquez sur *Selectionner*" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:68 +msgid "Save the changes to confirm your Budgetary position." +msgstr "Enregistrez les modifications pour confirmer votre poste budgétaire." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:70 +msgid "" +"Repeat this steps to create a revenue budgetary position. Only in this case " +"select the relevant income accounts." +msgstr "Répétez cette étape pour créer un poste budgétaire des recettes. Seulement dans ce cas sélectionnez les comptes de revenus appropriées." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:74 +msgid "Analytical account" +msgstr "Compte analytique" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:76 +msgid "" +"If you wish to point specific invoices or vendor bills to your budget you " +"need to use analytical accounting. Odoo needs to know which costs or " +"expenses are relevant to a specified budget. To do so we need to link our " +"invoices and expenses to a defined analytical account. Create an analytical " +"account by entering the Accounting module and clicking " +":menuselection:`Advisers --> Analytic Accounts --> Open Charts`. Create a " +"new Account called Smith&Co project and select the related partner." +msgstr "Si vous souhaitez affecter des factures clients ou fournisseurs spécifiques à votre budget, vous devez utiliser la comptabilité analytique. Odoo a besoin de savoir quels coûts ou dépenses sont relatives à un budget déterminé. Pour ce faire, nous devons lier nos factures client et fournisseur à un compte analytique défini. Créez un compte analytique en entrant dans la comptabilité et en cliquant sur :menuselection:`Conseiller -> Comptes analytiques -> Ouvrir le plan comptable`. Créez un nouveau compte appelé \"Projet Smith&Co et sélectionnez le partenaire concerné." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:88 +msgid "Set a budget" +msgstr "Définir un budget" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:90 +msgid "" +"Let's now set our targets for our budget. We specified that we expect to " +"gain 1000 with this project and we would like not to spend more than 700." +msgstr "Fixons maintenant nos objectifs pour notre budget. Nous avons indiqué que nous nous attendons à gagner 1000 avec ce projet et nous aimerions ne pas dépenser plus de 700." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:94 +msgid "" +"To set those targets, enter the accounting app, select " +":menuselection:`Advisers --> Budgets` and create a new Budget." +msgstr "Pour définir ces objectifs, entrez dans l'application de Comptabilité, sélectionnez :menuselection:`Conseiller -> Budgets` et créez un nouveau budget." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:97 +msgid "" +"We have to give a name to the budget. In this case we'll call it \"Smith " +"Project\". Select the period wherein the budget will be applicable. Next add" +" an item to specify your targets in the Budget Line." +msgstr "Nous devons donner un nom au budget. Dans ce cas, nous l'appellerons \"Projet Smith\". Sélectionnez la période dans laquelle le budget sera applicable. Ensuite, ajoutez un élément pour spécifier vos cibles dans les lignes de budget." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:104 +msgid "" +"Select the Budgetary Position related to the Budget Line. In other words, " +"select the position that points to the accounts you want to budget. In this " +"case we will start with our 700 maximum charge target. Select the \"Cost\" " +"Budgetary Position and specify the Planned Amount. As we are recording a " +"cost, we need to specify a **negative amount**. Finally, select the " +"corresponding analytic account." +msgstr "Sélectionnez le poste budgétaire lié à la ligne de budget. En d'autres termes, choisir le poste qui pointe vers les comptes que vous souhaitez budgetiser. Dans ce cas, nous allons commencer avec notre cible maximale de charge de 700. Sélectionnez le Poste budgétaire «Coût» et préciser le montant prévu. Comme nous enregistrons un coût, nous avons besoin de spécifier un **montant négatif**. Enfin, sélectionnez le compte analytique correspondant." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:114 +msgid "" +"Click on **Save & new** to input the revenue budget. The Budgetary Position " +"is Revenue and the Planned Amount is 1000. Save and close" +msgstr "Cliquez sur **Enregistrer et créer** pour saisir le budget des recettes. Le poste budgétaire est Revenu et le montant prévu est 1000. Sauvegarder et fermer" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:117 +msgid "You'll need to **Confirm** and **Approve** the budget." +msgstr "Vous devrez confirmer et approuver le budget." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:120 +msgid "Check your budget" +msgstr "Vérifier votre budget" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:122 +msgid "" +"You can check your budget at any time. To see the evolution, let's book some" +" Invoices and Vendors Bills." +msgstr "Vous pouvez vérifier votre budget à tout moment. Pour voir l'évolution, enregistrons quelques factures clients et fournisseur." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:127 +msgid "" +"if you use analytical accounts remember that you need to specify the account" +" in the invoice and / or purchase line." +msgstr "si vous utilisez des comptes analytiques rappelez-vous que vous devez spécifier le compte sur la ligne de la facture client et/ou fournisseur." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:131 +msgid "for more information about booking invoices and purchase orders see:" +msgstr "pour plus d'informations sur l'enregistrement des factures clients et fournisseurs voir :" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:133 +msgid ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" +msgstr ":doc:`../../receivables/customer_invoices/overview`" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:134 +msgid ":doc:`../../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice`" +msgstr ":doc:`../../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice`" + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:136 +msgid "Go back in the budget list and find the Smith Project." +msgstr "Revenez à la liste des budgets et trouvez le Projet Smith." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:138 +msgid "" +"Via the analytical account, Odoo can account the invoice lines and purchase " +"lines booked in the accounts and will display them in the **Practical " +"Amount** column." +msgstr "Via le compte analytique, Odoo peut enregistrer les lignes de factures clients et fournisseurs enregistrées dans les comptes et les afficher dans la colonne **Montant réel**." + +#: ../../accounting/others/adviser/budget.rst:147 +msgid "" +"The theoretical amount represents the amount of money you theoretically " +"could have spend / should have received in function of the date. When your " +"budget is 1200 for 12 months (january to december), and today is 31 of " +"january, the theoretical amount will be 1000, since this is the actual " +"amount that could have been realised." +msgstr "Le montant théorique représente le montant d'argent que vous devriez théoriquement dépenser / recevoir en fonction de la date. Lorsque votre budget est de 1200 pendant 12 mois (janvier à décembre), et si aujourd'hui est le 31 janvier, le montant théorique sera 100, car cela est le montant réel qui aurait du être réalisé." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:3 +msgid "How to do a year end in Odoo? (close a fiscal year)" +msgstr "Comment faire une fin d'année dans Odoo ? (clôturer d'un exercice financier)" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:5 +msgid "" +"Before going ahead with closing a fiscal year, there are a few steps one " +"should typically take to ensure that your accounting is correct, up to date," +" and accurate:" +msgstr "Avant d'aller plus avant avec la fermeture d'un exercice, il y a quelques étapes qu'il faut généralement réaliser pour veiller à ce que votre comptabilité soit correcte, à jour, et précise :" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:9 +msgid "" +"Make sure you have fully reconciled your **bank account(s)** up to year end " +"and confirm that your ending book balances agree with your bank statement " +"balances." +msgstr "Assurez-vous que vous avez intégralement rapproché vos **comptes bancaires** jusqu'à la fin de l'année et que vos soldes comptables sont en correspondance avec le solde de vos relevés bancaires." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:13 +msgid "Verify that all **customer invoices** have been entered and approved." +msgstr "Vérifiez que toutes les factures clients ont été saisies et approuvées." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:15 +msgid "Confirm that you have entered and agreed all **vendor bills**." +msgstr "Confirmez que vous avez saisi et accepté toutes les **factures fournisseurs**." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:17 +msgid "Validate all **expenses**, ensuring their accuracy." +msgstr "Validez toutes les **notes de frais**, vérifiez leur exactitude." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:19 +msgid "" +"Corroborate that all **received payments** have been entered and recorded " +"accurately." +msgstr "Vérifiez que tous les **paiements reçus** ont été saisis et enregistrés avec précision." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:23 +msgid "Year-end checklist" +msgstr "Liste de vérification de fin d'année" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:25 +msgid "Run a **Tax report**, and verify that your tax information is correct." +msgstr "Générez un **Rapport de taxes**, et vérifiez que vos informations fiscales sont correctes." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:27 +msgid "Reconcile all accounts on your **Balance Sheet**:" +msgstr "Lettrez tous les comptes de votre bilan" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:29 +msgid "" +"Agree your bank balances in Odoo against your actual bank balances on your " +"statements. Utilize the **Bank Reconciliation** report to assist with this." +msgstr "Faites coincider vos soldes bancaires dans Odoo avec vos soldes bancaires réels sur vos relevés. Utilisez le rapport **Réconciliation par relevé bancaire** pour cela." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:33 +msgid "" +"Reconcile all transactions in your cash and bank accounts by running your " +"**Aged Receivables** and **Aged Payables** reports." +msgstr "Rapprocher toutes les transactions dans votre caisse et vos comptes bancaires en exécutant vos rapports **Balance âgée des tiers**." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:36 +msgid "" +"Audit your accounts, being sure to fully understand the transactions " +"affecting them and the nature of the transactions, making sure to include " +"loans and fixed assets." +msgstr "Auditez vos comptes, en étant sûr de bien comprendre les opérations qui les concernent et la nature des opérations, en veillant à inclure les prêts et les immobilisations." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:40 +msgid "" +"Run the optional **Payments Matching** feature, under the **More** dropdown " +"on the dashboard, validating any open **Vendor Bills** and **Customer " +"Invoices** with their payments. This step is optional, however it may assist" +" the year-end process if all outstanding payments and invoices are " +"reconciled, and could lead finding errors or mistakes in the system." +msgstr "Exécutez la fonctionnalité optionnelle **Correspondance des factures et des paiements**, sous le menu déroulant **Plus** sur le tableau de bord, cherchant chaque **Facture Fournisseur** et **Facture Client** ouvertes et leurs paiements. Cette étape est facultative, mais elle peut aider le processus de fin d'année si tous les paiements et les factures impayées sont rapprochés, et pourrait conduire à trouver des anomalies ou des erreurs dans le système." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:47 +msgid "" +"Your accountant/bookkeeper will likely verify your balance sheet items and " +"book entries for:" +msgstr "Votre comptable vérifiera probablement vos éléments de bilan et vos écritures pour :" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:50 +msgid "" +"Year-end manual adjustments, using the **Adviser Journal Entries** menu (For" +" example, the **Current Year Earnings** and **Retained Earnings** reports)." +msgstr "Des ajustements manuels de fin d'année, en utilisant le menu **Conseiller --> Pièces comptables** (Par exemple, les rapports **Gains de l'Année actuelle** et **Revenus différés**)." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:54 +msgid "**Work in Progress**." +msgstr "**Travail en cours**." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:56 +msgid "**Depreciation Journal Entries**." +msgstr "**Ecritures d'amortissement**." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:58 +msgid "**Loans**." +msgstr "**Prêts**." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:60 +msgid "**Tax adjustments**." +msgstr "**Ajustements fiscaux**" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:62 +msgid "" +"If your accountant/bookkeeper is going through end of the year auditing, " +"they may want to have paper copies of all balance sheet items (such as " +"loans, bank accounts, prepayments, sales tax statements, etc...) to agree " +"these against your Odoo balances." +msgstr "Si votre comptable est soumis à un contrôle de fin d'année, il peut vouloir avoir des copies papier de tous les éléments du bilan (tels que les prêts, les comptes bancaires, les paiements anticipés, les déclarations de taxe de vente, etc ...) afin de les confronter à vos soldes dans Odoo ." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:67 +msgid "" +"During this process, it is good practice to set the **Lock date for Non-" +"Advisers** to the last day of the preceding financial year, which is set " +"under the accounting configuration. This way, the accountant can be " +"confident that nobody is changing the previous year transactions while " +"auditing the books." +msgstr "Au cours de ce processus, c'est une bonne pratique de régler la **Date de verrouillage pour les non-conseillers** au dernier jour de l'exercice précédent, qui est défini dans la configuration de Comptabilité. De cette façon, le comptable peut être sûr que personne ne change les transactions de l'année précédente pendant la vérification des livres." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:77 +msgid "Closing the fiscal year" +msgstr "Clôture de l'exercice" + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:79 +msgid "" +"In Odoo there is no need to do a specific year end closing entry in order to" +" close out income statement accounts. The reports are created in real-time, " +"meaning that the **Income statement** corresponds directly with the year-end" +" date you specify in Odoo. Therefore, any time you generate the **Income " +"Statement**, the beginning date will correspond with the beginning of the " +"**Fiscal Year** and the account balances will all be 0." +msgstr "Dans Odoo il n'y a pas besoin de faire une entrée spécifique de clôture de fin d'année, afin de clôturer les comptes du compte de résultat. Les rapports sont créés en temps réel, ce qui signifie que le **Compte de résultat** correspond directement à la date de fin d'année que vous spécifiez dans Odoo. Par conséquent, chaque fois que vous générez le **Compte de résultat**, la date de début correspondra avec le début de l'**Exercice** et les soldes des comptes seront tous à 0." + +#: ../../accounting/others/adviser/fiscalyear.rst:86 +msgid "" +"Once the accountant/bookkeeper has created the journal entry to allocate the" +" **Current Year Earnings**, you should set the **Lock Date** to the last day" +" of the fiscal year. Making sure that before doing so, you confirm whether " +"or not the current year earnings in the **Balance Sheet** is correctly " +"reporting a 0 balance." +msgstr "Une fois que le comptable a créé l'entrée de journal pour répartir les **Gains de l'année en cours**, vous devez régler la **Date de Verrouillage** au dernier jour de l'exercice. Assurez-vous avant de le faire que les résultats de l'exercice en cours dans le **Bilan** ont bien un solde à 0." + +#: ../../accounting/others/analytic.rst:3 +msgid "Analytic" +msgstr "Analytique" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:3 +msgid "How to track costs of purchases, expenses, subcontracting?" +msgstr "Comment suivre les coûts des achats, des frais de déplacement, de la sous-traitance ?" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:8 +msgid "" +"Thanks to analytical accounting we can track costs of purchases, expenses " +"and subcontracting in the accounting module." +msgstr "Grâce à la comptabilité analytique, nous pouvons suivre les coûts des achats, des dépenses et de la sous-traitance dans le module de comptabilité." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:11 +msgid "" +"We'll take the following example. We sold a consulting package for a " +"customer. The package is all inclusive meaning no extra cost can be added. " +"We would however like to follow which cost were attached to this transaction" +" as we need to pay for purchases, expenses, and subcontracting costs related" +" to the project." +msgstr "Nous allons prendre l'exemple suivant. Nous avons vendu une mission de conseil pour un client. Le coût de la mission est tout compris, ce qui signifie qu'aucun coût supplémentaire ne peut être ajouté. Nous aimerions toutefois suivre quels coûts ont été liés à cette mission car nous devons payer les achats, les notes de frais et les coûts de sous-traitance liés au projet." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:20 +msgid "" +"The following modules needs to be installed to track cost. Enter the app " +"module and install the following apps:" +msgstr "Les modules suivants doivent être installés pour suivre les coûts. Entrez dans le module Aapplication et installez les applications suivantes :" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:28 +msgid "" +"Please note that the applications provided by these apps only allows us to " +"**track** the costs. We won't be able to automatically re invoice those " +"costs to our customers. To track and **re invoice costs** you should install" +" the Sales management app as well." +msgstr "Notez que les fonctionnalités fournies par ces applications nous permettent seulement le **suivi** des coûts. Nous ne pourrions pas refacturer automatiquement ces coûts à nos clients. Pour suivre et **refacturer les coûts** vous devez également installer l'application Gestion des ventes." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:36 +msgid "" +"You can refer to the following docs about reinvoicing costs through " +"analytical accounts: :doc:`../../../purchase/purchases/rfq/subcontracting`" +msgstr "Vous pouvez consulter les documents suivants au sujet de refacturation des coûts par le biais de la comptabilité analytique : :doc:`../../../purchase/purchases/rfq/subcontracting`" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:40 +msgid "Enable Analytical accounting" +msgstr "Activer la Comptabilité Analytique" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:42 +msgid "" +"Next step is to activate the analytical accounting. In the accounting app, " +"select :menuselection:`Configuration --> Settings` and thick the Analytic " +"accounting box." +msgstr "La prochaine étape est d'activer la comptabilité analytique. Dans l'application de Comptabilité, sélectionnez :menuselection:`Configuration --> Configuration` et cochez la Comptabilité Analytique." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:49 +msgid "" +"Moreover, scroll down and tick the **Analytic accounting for purchases** " +"box." +msgstr "De plus, faites défiler vers le bas et cocher l'option **Comptabilité analytique pour les achats**." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:55 +msgid "Don't forget to save your changes." +msgstr "N'oubliez pas de sauvegarder vos modifications" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:58 +msgid "Create an Analytical account." +msgstr "Créer un compte analytique." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:60 +msgid "" +"First of all you should create an Analytical account on which you can point " +"all your expenses. Enter the accounting app, select " +":menuselection:`Configuration --> Analytic Accounts`. Create a new one. In " +"this case we will call it \"consulting pack\" for our customer Smith&Co." +msgstr "Tout d'abord, vous devez créer un compte analytique sur lequel vous pouvez pointer toutes vos dépenses. Entrez dans l'application de Comptabilité, sélectionnez :menuselection:`Configuration --> Comptes analytiques`. Créez en un nouveau. Dans cet exemple, nous l'appellerons \"mission de conseil\" pour notre client Smith&Co." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:68 +msgid "We will point all our costs to this account to keep track of them." +msgstr "Nous allons affecter tous nos coûts à ce compte les suivre." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:71 +msgid "Record an expense" +msgstr "Enregistrer une dépense" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:73 +msgid "" +"We start by booking an expense. Our IT technician had to take a train to go " +"see our customer. He paid for his ticket himself." +msgstr "Nous commençons en enregistrant une dépense. Notre technicien informatique a dû prendre un train pour aller voir notre client. Il a payé son billet lui-même." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:78 +msgid "Create an expense product" +msgstr "Créer un article de note de frais" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:80 +msgid "" +"We first need to create an expense product. Enter the **Expense** module, " +"Click on :menuselection:`Configuration --> Expense Products`. Create a new " +"product called Train ticket and set the cost price to 15.50 euros. Make sure" +" the **Can be expensed** box is ticked." +msgstr "Nous devons d'abord créer un article de note de frais. Entrez dans le module **Notes de frais**, Cliquez sur :menuselection:`Configuration --> Articles de notes de frais`. Créez un nouvel article appelé Billet de train et fixez le prix à 15,50 euros. Assurez-vous que la case **Peut être inséré dans une note de frais** est cochée." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:89 +msgid "Book the expense" +msgstr "Enregistrer la dépense" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:91 +msgid "" +"Enter the Expense module, click on :menuselection:`My expenses --> Create`. " +"Select the Train ticket product and link it to the analytical account " +"discussed above." +msgstr "Entrez dans le module de Notes de frais, cliquez sur :menuselection:`Mes notes de frais --> Créer`. Sélectionnez l'article billet de train et affectez-le au compte analytique discuté ci-dessus." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:98 +msgid "" +"Submit to manager and wait for the manager to approve and post the journal " +"entries." +msgstr "Soumettez-le au gestionnaire et attendez que le gestionnaire l'approuve et comptabilise la pièce." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:102 +msgid "Create a Purchase Order linked to the analytical account" +msgstr "Créer une commande d'achat liée au compte analytique" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:105 +msgid "Purchase Product" +msgstr "Article acheté" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:107 +msgid "" +"We also need to buy a software for our customers. In the purchase app create" +" a purchase order for the software product. (please refer to the following " +"document: :doc:`../../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice`). " +"Within the line we can link the product's cost with the analytical account. " +"Specify the order line and select the correct analytical account. Confirm " +"the sale." +msgstr "Nous devons également acheter un logiciel pour nos clients. Dans l'application Purchases créez une commande pour le logiciel. (Référez-vous au document suivant : :doc:`../../../purchase/overview/process/from_po_to_invoice`). Dans la ligne nous pouvons affecter le coût du produit au compte analytique. Spécifiez la ligne de commande et sélectionnez le compte analytique approprié. Confirmez la vente." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:117 +msgid "" +"Accept the delivery and enter the invoice. Once the invoice is entered the " +"cost price (**Vendor Price** field) will be booked in the analytical " +"account." +msgstr "Acceptez la livraison et saisissez la facture. Une fois la facture saisie, le prix de revient (champ **Prix d'achat**) sera affecté au compte analytique." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:121 +msgid "Subcontracting" +msgstr "Sous-traitance" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:123 +msgid "" +"The purchase module can be used in the same way as seen previously to handle" +" subcontracting. if we purchase a service from another company we can re " +"invoice this cost by linking the purchase order line to the correct " +"analytical account. We simply need to create the correct vendors product." +msgstr "Le module d'achat peut être utilisé de la même manière que celle vue précédemment pour gérer de la sous-traitance. Si nous achetons un service à une autre entreprise, nous pouvons refacturer ce coût en reliant la ligne de commande d'achat au compte analyse concerné. Nous devons juste créer l'article approprié." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:129 +msgid "" +"For more information about subcontracting please refer to the following " +"document: :doc:`../../../purchase/purchases/rfq/subcontracting`" +msgstr "Pour plus d'informations sur la sous-traitance référez-vous au document suivant : :doc:`../../../purchase/purchases/rfq/subcontracting`" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:134 +msgid "You can also track cost with timesheets, see: :doc:`timesheets`" +msgstr "Vous pouvez également suivre les coûts avec des feuilles de temps, voir : :doc:`timesheets`" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:137 +msgid "Track costs in accounting" +msgstr "Suivre les coûts en comptabilité" + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:139 +msgid "" +"Now that everything is booked and points to the analytical account. Simply " +"open it to check the costs related to that account." +msgstr "Maintenant tout est comptabilisé et affecté au compte analytique. Il suffit de l'ouvrir pour vérifier les coûts liés à ce compte." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:142 +msgid "" +"Enter the accounting module, click on :menuselection:`Advisers --> Analytic " +"Accounts --> Open Charts`." +msgstr "Entrez dans le module Comptabilité, cliquez sur :menuselection:`Conseiller --> Comptes analytiques --> Ouvrir le plan comptable`." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:145 +msgid "" +"Select \"consulting pack - Smith\" and click on the cost and revenue button " +"to have an overview of all cost linked to the account." +msgstr "Selectionnez \"Mision de conseil - Smith\" et cliquez sur le bouton coût et recette pour avoir une vue d'ensemble de tous les coûts liés à ce compte." + +#: ../../accounting/others/analytic/purchases_expenses.rst:153 +msgid "" +"If you would like to have the revenue as well you should invoice the " +"Consulting Pack in the Invoice menu and link the invoice line to this same " +"analytical account." +msgstr "Si vous souhaitez avoir également le chiffre d'affaires vous devez facturer la Mission de conseil par le menu Factures clients, et affecter la ligne de facture à ce même compte analytique." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:3 +msgid "How to track costs of human resources with timesheets?" +msgstr "Comment suivre les coûts de personnels avec des feuilles de temps ?" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:5 +msgid "" +"Human resource of course has a cost. It is interesting to see how much a " +"particular contract costs the company in term of human power in relation to " +"the invoiced amounts." +msgstr "Une ressource humaine a bien sûr un coût. Il est intéressant de savoir combien un contrat particulier coûte à l'entreprise en terme de ressources humaines par rapport aux montants facturés." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:9 +msgid "" +"We will take the following example: Our two employees **Harry Potter** and " +"**Cedric Digory** both work on a **Consultancy pack** for our customer " +"**Smith&Co**. Harry is paid 18€ p.h. and Cedric's salary is 12€ p.h. We " +"would like to track their timesheet costs within the accounting app, and " +"compare them with the revenue of the consultancy service." +msgstr "Nous prendrons l'exemple suivant : Nos deux employés **Harry Potter** et **Cedric Digory** travaillent tous les deux sur un **Projet de conseils** pour notre client **Smith & Co**. Harry est payé 18 € / h et le salaire de Cedric est de 12 € / h. Nous aimerions suivre leurs coûts horaires au sein de l'application de comptabilité, et les comparer avec les recettes du service de conseil." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:18 +msgid "" +"First, install the three applications necessary to use this functionality, " +"namely **Accounting**, **Sales** and **Timesheet**. Enter the apps module " +"name and install them." +msgstr "Tout d'abord, installez les trois applications nécessaires pour utiliser cette fonctionnalité, à savoir **Comptabilité**, **Ventes** et **Feuilles de temps**. Entrez le nom des applications et installez-les." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:31 +msgid "" +"Next you will need to enable analytical accounting. To do so enter the " +"**Accounting app**. Select :menuselection:`Configuration --> Settings` and " +"tick the **Analytic accounting** option (see picture below)" +msgstr "Ensuite, vous devrez activer la comptabilité analytique. Pour ce faire entrer dans la **Comptabilité**. Sélectionnez :menuselection:`Configuration --> Configuration` et cochez l'option **Compte analytique** (voir image ci-dessous)" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:38 +msgid "Apply your changes." +msgstr "Appliquez vos modifications." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:41 +msgid "Create an employee" +msgstr "Créer un employé" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:43 +msgid "" +"In order to check the revenue of an employee you need to have one. To create" +" an employee enter the **Employee** app. Select **Employees** and create a " +"new employee, fill in the name and the basic information." +msgstr "In order to check the revenue of an employee you need to have one. To create an employee enter the **Employee** app. Select **Employees** and create a new employee, fill in the name and the basic information." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:47 +msgid "" +"On the employee sheet enter the **HR settings** tab. Here you are able to " +"specify the **Timesheet Cost** of your employee. In this case Harry has a " +"cost of 18 euros / hours. We will thus fill in 18 in this field." +msgstr "Sur le formulaire de l'employé entrez dans l'onglet **Paramètres RH**. Ici, vous êtes en mesure de préciser le **Coût horaire (de la feuille de temps...)** de votre employé. Dans notre exemple, Harry a un coût de 18 euros / heure. Nous allons donc saisir 18 dans ce champ." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:55 +msgid "" +"If you want the employee to be able to enter timesheets he needs to be " +"related to a User." +msgstr "Si vous voulez que l'employé puisse saisir ses feuilles de temps il doit être relié à un utilisateur." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:58 +msgid "" +"Repeat the operation to create the Cedric Digory employee. Don't forget to " +"specify its related user and **Timesheet Costs**." +msgstr "Répétez l'opération pour créer l'employé Cedric Diggory. N'oubliez pas de spécifier son utilisateur et son **Coût horaire**." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:62 +msgid "Issue a Sales Order" +msgstr "Émettre une commande client" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:64 +msgid "" +"We created two employees called Harry Potter and Cedric Diggory in the " +"**Employee** app. Both of them will work on a consultancy contract for our " +"customer Smith&Co where they will point their hours on a timesheet." +msgstr "Nous avons créé deux employés appelés Harry Potter et Cedric Diggory dans l'application **Employés**. Tous les deux vont travailler sur un contrat de conseil pour notre client Smith & Co où ils pointeront leurs heures sur une feuille de temps." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:68 +msgid "" +"We thus need to create a **sales order** with a **service** product invoiced" +" **based on time and material** and tracked by timesheets with **hours** as " +"unit of measures." +msgstr "Nous avons donc besoin de créer une **commande** avec un article de type **service** facturé en **reinvoice costs** et suivi par des feuilles de temps avec des **heures** comme unité de mesure." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:75 +msgid "" +"For more information on how to create a sales order based on time and " +"material please see: *How to invoice based on time and material* (Work in " +"Progress)." +msgstr "Pour plus d'informations sur la façon de créer une commande en \"reinvoice costs\" consultez : *Comment facturer en \"reinvoice costs\"* (travail en cours)." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:82 +msgid "" +"We save a Sales Order with the service product **External Consulting**. An " +"analytical account will automatically be generated once the **Sales Order** " +"is confirmed. Our employees will have to point to that account (in this case" +" **SO002-Smith&Co**) in order to be able to invoice their hours (see picture" +" below)." +msgstr "Nous avons une commande client avec l'article de type service **Consultation externe**. Un compte analytique sera automatiquement créé lorsque la **commande** sera confirmée. Nos employés devront pointer sur ce compte (dans cet exemple **SO002-Smith & Co**) afin de pouvoir facturer leurs heures (voir photo ci-dessous)." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:92 +msgid "Fill in timesheet" +msgstr "Remplir une feuille de temps" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:94 +msgid "" +"As an employee linked to a user, Harry can enter the **Timesheet** app and " +"specify his timesheets for the contract. Logged on Harry's account we enter " +"the **Timesheet** app and enter a detailed line pointing to the **Analytical" +" Account** discussed above." +msgstr "En tant qu'employé lié à un utilisateur, Harry peut entrer dans l'application **Feuilles de temps** et enregistrer ses feuilles de temps pour le contrat. Connecté à Odoo avec le compte de Harry, entrons dans l'application **Feuilles de temps** et saisissons une ligne détaillée pointant sur le **Compte Analytique** discuté ci-dessus." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:99 +msgid "Harry worked three hours on a SWOT analysis for Smith&Co." +msgstr "Harry a travaillé trois heures sur une analyse SWOT pour Smith & Co." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:104 +msgid "" +"In the meantime, Cedric discussed businesses needs with the customer for 1 " +"hour and specified it as well in his personal timesheet, pointing as well on" +" the **Analytic Account**." +msgstr "En attendant, Cédric a discuté des besoins d'affaires avec le client pendant 1 heure et l'a également enregistré dans sa feuille de temps personnelle, pointant sur le même **Compte Analytique**." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:108 +msgid "" +"In the **Sales Order** we notice that the delivered amounts of hours is " +"automatically computed (see picture below)." +msgstr "Dans le **Bon de Commande** nous remarquons que les quantités d'heures livrées/prestées est automatiquement calculé (voir image ci-dessous)." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:115 +msgid "Analytic accounting" +msgstr "Comptabilité analytique" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:117 +msgid "" +"Thanks to analytic accounts we are able to have an overview of HR cost and " +"revenues. All the revenues and cost of this transactions have been " +"registered in the **SO002-Smith&Co** account." +msgstr "Grâce aux comptes analytiques, nous pouvons avoir une vue d'ensemble du coût des ressources humaines et des revenus. Tous les revenus et les coûts de ces transactions ont été enregistrés dans le compte **SO002-Smith & Co**." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:121 +msgid "We can use two methods to analyze this situation." +msgstr "Nous pouvons utiliser deux méthodes pour analyser la situation." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:124 +msgid "Without filters" +msgstr "Sans filtres" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:126 +msgid "" +"If we pointed all our costs and revenues of the project on the correct " +"analytical account we can easily retrieve the cost and revenues related to " +"this analytical account. Enter the *Accounting* app, select " +":menuselection:`Adviser --> Analytic Accounts --> Open Charts`." +msgstr "Si nous avons pointé tous nos coûts et nos recettes du projet sur le compte analytique approprié, nous pouvons facilement récupérer les coûts et les revenus liés à ce compte analytique. Entrez dans l'application *Comptabilité*, sélectionnez :menuselection:`Conseiller --> Comptes analytiques --> Ouvrir le Plan Comptable`." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:131 +msgid "" +"Note : you can specify a period for **Analysis**. If you want to open the " +"current situation you should keep the fields empty. We can already note the " +"credit and debit balance of the account." +msgstr "Remarque: vous pouvez préciser une période pour **Analyse**. Si vous souhaitez ouvrir la situation actuelle, vous devez garder les champs vides. Nous pouvons déjà noter le solde du compte." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:138 +msgid "" +"If we click on the account a special button is provided to have the details " +"of cost and revenues (see picture below)." +msgstr "Si l'on clique sur le compte, un bouton spécial est fourni pour avoir les détails des coûts et des revenus (voir image ci-dessous)." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:144 +msgid "" +"Click the button **Cost/Revenue** to have an overview of cost and revenues " +"with the corresponding description." +msgstr "Cliquez sur le bouton **Coût/Revenu** pour avoir une vue d'ensemble des coûts et des revenus avec la description correspondante." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:148 +msgid "With filters" +msgstr "Avec des filtres" + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:150 +msgid "We can thus filter this information from the **Analytic Entries**." +msgstr "Nous pouvons donc filtrer ces informations à partir des **Pièces Analytiques**." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:152 +msgid "" +"Enter the **Accounting** app, and click on :menuselection:`Adviser --> " +"Analytic Entries`. In this menu we have several options to analyse the human" +" resource cost." +msgstr "Entrez dans l'application **Comptabilité**, et cliquez sur :menuselection:`Conseiller --> Ecritures analytiques`. Dans ce menu, nous avons plusieurs options pour analyser le coût des ressources humaines." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:155 +msgid "" +"We filter on the **Analytic account** so we can see the cost and revenues of" +" the project. Add a custom **Filter** where the **Analytic Account** " +"contains the **Sales Order** number." +msgstr "Nous filtrons sur le **Compte analytique** afin de voir le coût et les recettes du projet. Ajoutez un **Filtre** personnalisé où le **Compte analytique** contient le numéro de **Bon de Commande**." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:162 +msgid "" +"In the results we see timesheets activities and invoiced lines with the " +"corresponding costs and revenues." +msgstr "Dans les résultats, nous voyons les activités de feuilles de temps et des lignes facturées avec les coûts et les revenus correspondants." + +#: ../../accounting/others/analytic/timesheets.rst:168 +msgid "" +"We can group the different analytical accounts together and check their " +"respective revenues. Simply group by **Analytic account** and select the " +"**Graph view** to have a clear overview." +msgstr "Nous pouvons regrouper les différents comptes analytiques ensemble et vérifier leurs revenus respectifs. Il suffit de grouper par **Compte Analytique** et de sélectionnez la **Vue graphique** pour avoir une vue d'ensemble claire." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:3 +msgid "Analytic account use cases" +msgstr "Exemple d'utilisation de comptes analytiques" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:5 +msgid "The analytic accounting can be used for several purposes:" +msgstr "La comptabilité analytique peut être utilisée à plusieurs fins :" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:7 +msgid "analyse costs of a company" +msgstr "analyser les coûts d'une entreprise" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:9 +msgid "reinvoice time to a customer" +msgstr "refacturer du temps à un client" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:11 +msgid "analyse performance of a service or a project" +msgstr "analyser les performances d'un service ou d'un projet" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:13 +msgid "" +"To manage analytic accounting, you have to activate it in " +":menuselection:`Configuration --> Settings`:" +msgstr "Pour gérer la comptabilité analytique, vous devez l'activer dans :menuselection:`Configuration --> Configuration`:" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:19 +msgid "" +"To illustrate analytic accounts clearly, you will follow three use cases, " +"each in one of three different types of company:" +msgstr "Pour décrire les comptes analytiques clairement, vous suivrez trois cas d'utilisation, chacun dans l'un des trois types de sociétés différentes :" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:22 +msgid "Industrial company: Costs Analyse" +msgstr "Société Industrielle : analyse des coûts" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:24 +msgid "Law Firm: reinvoice spent hours" +msgstr "Cabinet d'Avocats : refacturation des heures prestées" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:26 +msgid "IT/Services Company: performance analysis" +msgstr "Société de Services Informatiques : Analyse de performance" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:29 +msgid "Case 1: Industrial company: Costs Analyse" +msgstr "Cas 1 : Société Industrielle: analyse des coûts" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:31 +msgid "" +"In industry, you will often find analytic charts of accounts structured into" +" departments and products the company itself is built on." +msgstr "Dans l'industrie, vous trouverez souvent des plans de comptes analytiques structurés en services et en articles de l'entreprise." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:34 +msgid "" +"The objective is to examine the costs, sales and margins by " +"department/resources and by product. The first level of the structure " +"comprises the different departments, and the lower levels represent the " +"product ranges the company makes and sells." +msgstr "L'objectif est d'examiner les coûts, les ventes et les marges par service / ressource et par article. Le premier niveau de la structure comprend les différents services, et les niveaux inférieurs représentent les gammes d'articles que la société fabrique et vend." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:39 +msgid "" +"**Analytic Chart of Accounts for an Industrial Manufacturing Company**:" +msgstr "**Plan de Comptes Analytiques pour une Entreprise de Fabrication Industrielle** :" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:41 +msgid "Marketing Department" +msgstr "Service Marketing" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:43 +msgid "Commercial Department" +msgstr "Service Commercial" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:45 +msgid "Administration Department" +msgstr "Services Administratifs" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:47 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:70 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:80 +msgid "Production Range 1" +msgstr "Gamme de Production 1" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:49 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:82 +msgid "Production Range 2" +msgstr "Gamme de Production 2" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:51 +msgid "" +"In daily use, it is useful to mark the analytic account on each purchase " +"invoice. When the invoice is approved, it will automatically generate the " +"entries for both the general and the corresponding analytic accounts. For " +"each entry on the general accounts, there is at least one analytic entry " +"that allocates costs to the department which incurred them." +msgstr "En utilisation quotidienne, il est utile d'indiquer le compte analytique sur chaque facture d'achat. Lorsque la facture est approuvée, elle génère automatiquement les pièces pour le compte comptable et le compte analytique correspondants. Pour chaque pièce sur un compte comptable, il y a au moins une pièce analytique qui affecte les coûts au service qui les a engagés." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:58 +msgid "" +"Here is a possible breakdown of some general accounting entries for the " +"example above, allocated to various analytic accounts:" +msgstr "Voici, pour l'exemple ci-dessus, un détail de quelques écritures comptables, affectées à différents comptes analytiques :" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:62 +msgid "**General accounts**" +msgstr "**Comptes comptables**" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:62 +msgid "**Analytic accounts**" +msgstr "**Comptes Analytiques**" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +msgid "**Title**" +msgstr "**Titre**" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:87 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:98 +msgid "**Account**" +msgstr "**Compte**" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 +msgid "**Debit**" +msgstr "**Débit**" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 +msgid "**Credit**" +msgstr "**Crédit**" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:64 +msgid "**Value**" +msgstr "**Valeur**" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 +msgid "Purchase of Raw Material" +msgstr "Achat de Matières Premières" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:70 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:84 +msgid "2122" +msgstr "2122" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 +msgid "1500" +msgstr "1500" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:66 +msgid "-1 500" +msgstr "-1 500" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 +msgid "Subcontractors" +msgstr "Sous-Traitants" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:84 +msgid "450" +msgstr "450" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:68 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 +msgid "-450" +msgstr "-450" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:70 +msgid "Credit Note for defective materials" +msgstr "Avoir pour des matériaux défectueux" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:70 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:70 +msgid "200" +msgstr "200" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:72 +msgid "Transport charges" +msgstr "Frais de transport" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:74 +msgid "Staff costs" +msgstr "Frais de personnel" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:74 +msgid "2121" +msgstr "2121" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:74 +msgid "10000" +msgstr "10000" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:74 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:84 +msgid "Marketing" +msgstr "Marketing" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:74 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:80 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:82 +msgid "-2 000" +msgstr "-2 000" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:76 +msgid "Commercial" +msgstr "Commercial" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:76 +msgid "-3 000" +msgstr "-3 000" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:78 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:167 +msgid "Administrative" +msgstr "Administratifs" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:78 +msgid "-1 000" +msgstr "-1 000" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:84 +msgid "PR" +msgstr "RP" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:84 +msgid "-400" +msgstr "-400" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:87 +msgid "" +"The analytic representation by department enables you to investigate the " +"costs allocated to each department in the company. The analytic chart of " +"accounts shows the distribution of the company's costs using the example " +"above:" +msgstr "La représentation analytique par service vous permet d'enquêter sur les coûts attribués à chaque service de l'entreprise. Le plan de comptes analytique montre la répartition des coûts de l'entreprise en utilisant l'exemple ci-dessus:" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:94 +msgid "" +"In this example of a hierarchical structure in Odoo, you can analyse not " +"only the costs of each product range, but also the costs of the whole " +"production. A report that relates both general accounts and analytic " +"accounts enables you to get a breakdown of costs within a given department." +msgstr "Dans cet exemple d'une structure hiérarchique dans Odoo, vous pouvez analyser non seulement les coûts de chaque gamme de produits, mais aussi les coûts de l'ensemble de la production. Un rapport relatif à la fois aux comptes généraux et aux comptes analytiques vous permet d'obtenir une ventilation des coûts au sein d'un service donné." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:103 +msgid "" +"The examples above are based on a breakdown of the costs of the company. " +"Analytic allocations can be just as effective for sales. That gives you the " +"profitability (sales - costs) of different departments." +msgstr "Les exemples ci-dessus sont basés sur une répartition des coûts de la société. allocations analytiques peuvent être tout aussi efficace pour les ventes. Cela vous donne la rentabilité (ventes - coûts) des différents services." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:107 +msgid "" +"This analytic representation by department is generally used by trading " +"companies and industries." +msgstr "Cette représentation analytique par service est généralement utilisée par les sociétés de négoce et les industries." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:110 +msgid "" +"A variantion of this, is not to break it down by sales and marketing " +"departments, but to assign each cost to its corresponding product range. " +"This will give you an analysis of the profitability of each product range." +msgstr "Une variante est de ne pas ventiler par les services commercial et marketing, mais d'affecter chaque coût à sa gamme de produits correspondante. Cela vous donnera une analyse de la rentabilité de chaque gamme de produits." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:115 +msgid "" +"Choosing one over the other depends on how you look at your marketing " +"effort. Is it a global cost allocated in some general way, or is each " +"product range responsible for its own marketing costs?" +msgstr "Choisir l'une sur l'autre dépend de la façon dont vous considérez votre effort de commercialisation. Est-ce un coût global alloué d'une façon générale, ou chaque gamme de produits est-elle responsable de ses propres frais de commercialisation ?" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:120 +msgid "Case 2: Law Firm: costs of human resources?" +msgstr "Cabinet d'Avocats : coûts des ressources humaines ?" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:122 +msgid "" +"Law firms generally adopt management by case, where each case represents a " +"current client file. All of the expenses and products are then attached to a" +" given file/analytic account." +msgstr "Les cabinets d'avocats adoptent généralement la gestion par affaire, où chaque affaire représente un dossier client en cours. Toutes les dépenses et les revenus sont alors affectés à un dossier, c'est à dire à un compte analytique donné." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:126 +msgid "" +"A principal preoccupation of law firms is the invoicing of hours worked, and" +" the profitability by case and by employee." +msgstr "Une préoccupation principale des cabinets d'avocats est la facturation des heures travaillées, et la rentabilité par affaire et par employé." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:129 +msgid "" +"Mechanisms used for encoding the hours worked will be covered in detail in " +"timesheet documentation. Like most system processes, hours worked are " +"integrated into the analytic accounting. In the employee form, specify the " +"cost of the employee. The hourly charge is a function of the employee's " +"cost." +msgstr "Les mécanismes utilisés pour enregistrées les heures travaillées seront traitées en détail dans la documentation sur les feuilles de temps. Comme la plupart des processus du système, les heures travaillées sont intégrées dans la comptabilité analytique. Dans la fiche de l'employé, préciser le coût de l'employé. Le tarif horaire est une fonction du coût de l'employé." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:135 +msgid "" +"So a law firm will opt for an analytic representation which reflects the " +"management of the time that employees work on the different customer cases." +msgstr "Donc, un cabinet d'avocats va opter pour une représentation analytique qui reflète la gestion du temps que les employés passent sur les différentes affaires des clients." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:139 +msgid "" +"Billing for the different cases is a bit unusual. The cases do not match any" +" entry in the general account nor do they come from purchase or sales " +"invoices. They are represented by the various analytic operations and do not" +" have exact counterparts in the general accounts. They are calculated on the" +" basis of the hourly cost per employee." +msgstr "Facturer pour les différentes affaires est un peu inhabituel. Les affaires ne correspondent à aucune entrée dans la comptabilité générale, et ne proviennent pas non plus de factures d'achat ou de vente. Elle sont représentées par les différentes opérations analytiques et n'ont pas d'équivalents exacts dans les comptes comptables. Les factures sont établies sur la base du coût horaire par employé." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:145 +msgid "" +"At the end of the month when you pay salaries and benefits, you integrate " +"them into the general accounts but not in the analytic accounts, because " +"they have already been accounted for in billing each account. A report that " +"relates data from the analytic and general accounts then lets you compare " +"the totals, so you can readjust your estimates of hourly cost per employee " +"depending on the time actually worked." +msgstr "A la fin du mois lorsque vous payez les salaires et les charges sociales, vous les intégrez dans les comptes généraux, mais pas dans les comptes analytiques, parce qu'ils ont déjà été pris en compte dans la facturation de chaque client. Un rapport qui relie les données des comptes analytiques et généraux vous permet alors de comparer les totaux, de sorte que vous pouvez réajuster vos estimations du coût horaire par employé en fonction du temps effectivement travaillé." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:153 +msgid "" +"The following table shows an example of different analytic entries that you " +"can find for your analytic account:" +msgstr "Le tableau suivant montre un exemple de différentes pièces analytiques que vous pouvez trouver pour votre compte analytique :" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +msgid "**Amount**" +msgstr "**Montant**" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:157 +msgid "**General Account**" +msgstr "** Compte général**" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:159 +msgid "Study the file (1 h)" +msgstr "Etudier le dossier (1 h)" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:159 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:161 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:165 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 +msgid "Case 1.1" +msgstr "Affaire 1.1" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:159 +msgid "-15" +msgstr "-15" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:161 +msgid "Search for information (3 h)" +msgstr "Recherche d'informations (3 h)" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:161 +msgid "-45" +msgstr "-45" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:163 +msgid "Consultation (4 h)" +msgstr "Consultation (4 h)" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:163 +msgid "Case 2.1" +msgstr "Affaire 2.1" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:163 +msgid "-60" +msgstr "-60" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:165 +msgid "Service charges" +msgstr "Frais de service" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:165 +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:165 +msgid "280" +msgstr "280" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:165 +msgid "705 – Billing services" +msgstr "705 – Services de facturation" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:167 +msgid "Stationery purchase" +msgstr "Achat de fournitures" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:167 +msgid "-42" +msgstr "-42" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:167 +msgid "601 – Furniture purchase" +msgstr "601 – Achat de fournitures" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:167 +msgid "42" +msgstr "42" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 +msgid "Fuel Cost -Client trip" +msgstr "Coût de carburant - Déplacement client" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 +msgid "-35" +msgstr "-35" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 +msgid "613 – Transports" +msgstr "613 – Transports" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:169 +msgid "35" +msgstr "35" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:171 +msgid "Staff salaries" +msgstr "Salaires du personnel" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:171 +msgid "6201 – Salaries" +msgstr "6201 – Salaires" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:171 +msgid "3 000" +msgstr "3 000" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:174 +msgid "" +"Such a structure allows you to make a detailed study of the profitability of" +" various transactions." +msgstr "Une telle structure vous permet d'effectuer une étude détaillée de la rentabilité des différentes transactions." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:177 +msgid "" +"For more details about profitablity, please read the following document: " +":doc:`timesheets`" +msgstr "Pour plus de détails sur la rentabilité, lisez le document suivant : :doc:`timesheets`" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:180 +msgid "" +"But analytical accounting is not limited to a simple analysis of the " +"profitability of different customer. The same data can be used for automatic" +" recharging of the services to the customer at the end of the month. To " +"invoice customers, just link the analytic account to a sale order and sell " +"products that manage timesheet or expenses ." +msgstr "Mais la comptabilité analytique ne se limite pas à une simple analyse de la rentabilité des différents clients. Les mêmes données peuvent être utilisées pour refacturer automatiquement les services aux clients à la fin du mois. Pour facturer les clients, relier juste le compte analytique à une commande et des articles vendus qui gèrent des feuilles de temps ou des notes de frais." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:187 +msgid "Case 3: IT Services Company: perfomance analysis" +msgstr "Cas 3 : Société de Services Informatiques : Analyse de performance" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:189 +msgid "Most IT service companies face the following problems:" +msgstr "La plupart des sociétés de services informatiques sont confrontées aux problèmes suivants :" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:191 +msgid "project planning," +msgstr "planification de projet," + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:193 +msgid "invoicing, profitability and financial follow-up of projects," +msgstr "la facturation, la rentabilité et le suivi financier des projets," + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:195 +msgid "managing support contracts." +msgstr "la gestion des contrats de maintenance." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:197 +msgid "" +"To deal with these problems, you would use an analytic chart of accounts " +"structured by project and by sale order." +msgstr "Pour faire face à ces problèmes, vous devez utiliser un plan de comptes analytiques structurés par projet et par commande." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:200 +msgid "" +"The management of services, expenditures and sales is similar to that " +"presented above for lawyers. Invoicing and the study of profitability are " +"also similar." +msgstr "La gestion des services, des dépenses et des ventes est similaire à celle présentée ci-dessus pour les avocats. La facturation et l'étude de la rentabilité sont également similaires." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:204 +msgid "" +"But now look at support contracts. These contracts are usually limited to a " +"prepaid number of hours. Each service posted in the analytic accounts shows " +"the remaining hours of support. To manage support contracts, you would " +"create a product configured to invoice on order and link the sale order to " +"an analytic account" +msgstr "Mais maintenant, regardons les contrats de support. Ces contrats sont généralement limités à un certain nombre d'heures prépayées. Chaque intervention enregistrée dans les comptes analytiques montre les heures restantes de support. Pour gérer les contrats de support, vous devez créer un article configuré pour facturer à la commande et relier le bon de commande à un compte analytique." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:210 +msgid "" +"In Odoo, each analytic line lists the number of units sold or used, as well " +"as what you would usually find there – the amount in currency units (USD or " +"GBP, or whatever other choice you make). So you can sum the quantities sold " +"and used on each sale order to determine whether any hours of the support " +"contract remain." +msgstr "Dans Odoo, chaque ligne analytique répertorie le nombre d'unités vendues ou utilisées, ainsi que ce que vous trouver habituellement là - le montant en unités monétaires (USD ou EUR, ou tout autre choix que vous faites). Ainsi, vous pouvez additionner les quantités vendues et utilisées sur chaque commande pour déterminer s'il reste des heures dans le contrat de support." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:217 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusion" + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:219 +msgid "" +"Analytic accounting helps you to analyse costs and revenues whatever the use" +" case. You can sell or purchase services, track time or analyse the " +"production performance." +msgstr "Analytic accounting helps you to analyse costs and revenues whatever the use case. You can sell or purchase services, track time or analyse the production performance." + +#: ../../accounting/others/analytic/usage.rst:223 +msgid "" +"Analytic accounting is flexible and easy to use through all Odoo " +"applications (sales, purchase, timesheet, production, invoice, …)." +msgstr "La comptabilité analytique est flexible et facile à utiliser depuis toutes les applications d'Odoo (ventes, achats, feuilles de temp, production, facturation, ...)." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:3 +msgid "What is an account type and how do I configure it?" +msgstr "Qu'est-ce qu'un type de compte et comment dois-je le configurer ?" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:6 +msgid "What is an account type ?" +msgstr "Qu'est-ce qu'un type de compte ?" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:8 +msgid "" +"An account type is a name or code given to an account that indicates the " +"account's purpose." +msgstr "Un type de compte est un nom ou un code donné à un compte qui indique l'usage du compte." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:11 +msgid "" +"In Odoo, Account Types are used for information purpose, to generate " +"country-specific legal reports, set the rules to close a fiscal year and " +"generate opening entries." +msgstr "Dans Odoo, les Types de comptes sont utilisés à des fins d'information, pour générer les documents légaux propres à chaque pays, pour définir les règles pour fermer un exercice financier et pour générer des entrées d'ouverture." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:15 +msgid "" +"Basically Account types categorize general account with some specific " +"category according to its behaviour or purpose." +msgstr "Fondamentalement, les types de compte classent les comptes généraux avec certaines catégories spécifiques en fonction de leur comportement ou de leur rôle." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:19 +msgid "Which are the account types in Odoo ?" +msgstr "Quels sont les types de compte dans Odoo?" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:21 +msgid "" +"Odoo covers all accounting types. Therefore, you cannot create new account " +"types. Just pick the one related to your account." +msgstr "Odoo couvre tous les types de comptabilité. Par conséquent, vous ne pouvez pas créer de nouveaux types de compte. Il suffit de choisir celui lié à votre compte." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:25 +msgid "**List of account types**" +msgstr "**Liste des types de compte**" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:27 +msgid "Receivable" +msgstr "Client" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:29 +msgid "Payable" +msgstr "Fournisseur" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:31 +msgid "Bank and Cash" +msgstr "Banque et liquidités" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:33 +msgid "Current Assets" +msgstr "Actifs courant" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:35 +msgid "Non-current Assets" +msgstr "Actifs non-courants" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:37 +msgid "Prepayments" +msgstr "Prépaiements" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:39 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:77 +msgid "Fixed Assets" +msgstr "Actifs Immobilisés" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:41 +msgid "Current Liabilities" +msgstr "Passifs à court-terme" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:43 +msgid "Non-current Liabilities" +msgstr "Passifs non-courants" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:45 +msgid "Equity" +msgstr "Capitaux propres" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:47 +msgid "Current Year Earnings" +msgstr "Bénéfices de l'année en cours" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:49 +msgid "Other Income" +msgstr "Autre revenu" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:51 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:63 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:62 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:76 +msgid "Income" +msgstr "Revenus" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:53 +msgid "Depreciation" +msgstr "Amortissement" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:55 +msgid "Expenses" +msgstr "frais" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:57 +msgid "Direct Costs" +msgstr "Coûts directs" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:61 +msgid "How do I configure my accounts?" +msgstr "Comment puis-je configurer mes comptes?" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:63 +msgid "" +"Account types are automatically created when installing a chart of account. " +"By default, Odoo provides a lot of chart of accounts, just install the one " +"related to your country." +msgstr "Les types de comptes sont créés automatiquement lors de l'installation d'un plan comptable. Par défaut, Odoo fournit de nombreux plans comptables, il suffit d'installer celui correspondant à votre pays." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:67 +msgid "" +"It will install generic accounts. But if it does not cover all your cases, " +"you can create your own accounts too." +msgstr "Il va installer des comptes génériques. Mais s'il ne couvre pas tous vos cas, vous pouvez aussi créer vos propres comptes." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:72 +msgid "" +"If you are a Saas User, your country chart of account is automatically " +"installed." +msgstr "Si vous êtes un utilisateur Saas, le plan comptable de votre pays est automatiquement installé." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:75 +msgid "" +"To create a new accounts, go to the Accounting application. Open the menu " +":menuselection:`Adviser --> Chart of Accounts`, the click on the **Create** " +"button." +msgstr "Pour créer un nouveau compte, allez dans l'application de comptabilité. Ouvrez le menu :menuselection:`Conseiller --> Plan comptable`, et cliquez sur le bouton **Créer**." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " +"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" +" entries." +msgstr "Le Type de compte est utilisé à des fins d'information, pour générer les documents légaux propres à chaque pays, pour définir les règles pour fermer un exercice financier et pour générer des entrées d'ouverture." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Optional tags you may want to assign for custom reporting" +msgstr "des étiquettes optionnelles que vous voudrez peut-être affecter pour des rapports personnalisés" + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "Forces all moves for this account to have this account currency." +msgstr "Impose que tous les mouvements de ce compte soient dans cette devise." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"The 'Internal Type' is used for features available on different types of " +"accounts: liquidity type is for cash or bank accounts, payable/receivable is" +" for vendor/customer accounts." +msgstr "Le «Type de compte interne» est utilisé pour les fonctions disponibles sur les différents types de comptes: le type Liquidités est pour les comptes de caisse ou de banque, les types créditeurs / débiteurs sont pour les comptes fournisseurs / clients." + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:0 +msgid "" +"Check this box if this account allows invoices & payments matching of " +"journal items." +msgstr "correspondant " + +#: ../../accounting/others/configuration/account_type.rst:86 +msgid "View *Create Account* in our Online Demonstration" +msgstr "Voir *Créer un compte* dans notre démonstration en ligne" + +#: ../../accounting/others/inventory.rst:3 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaire" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:3 +msgid "Impact on the average price valuation when returning goods" +msgstr "Impact sur l'évaluation du prix moyen en cas de retour de marchandises" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:5 +msgid "" +"As stated in the `*inventory valuation page* " +"`__, one of " +"the possible costing method you can use in perpetual stock valuation, is the" +" average cost." +msgstr "Come indiqué sur la `*page de valorisation des stocks* `__, une des méthodes de comptabilité dont vous pouvez vous servir pour la valorisation des stocks permanent est le coût moyen." + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:10 +msgid "" +"This document answers to one recurrent question for companies using that " +"method to make their stock valuation: how does a shipping returned to its " +"supplier impact the average cost and the accounting entries? This document " +"is **only** for the specific use case of a perpetual valuation (as opposed " +"to the periodic one) and in average price costing method (as opposed to " +"standard of FIFO)." +msgstr "Ce document est là pour répondre à une question récurrente posée par les entreprises qui emploient cette méthode pour la valorisation de leurs stocks : quel est l'impact d'un retour au fournisseur sur le coût moyen et l'écriture comptable ? Ce document est **uniquement** destiné au cas d'une valorisation permanente (plutôt que périodique) et à la méthode du coût moyen pondéré (plutôt qu'aux critères FIFO)." + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:18 +msgid "Definition of average cost" +msgstr "Définition du coût moyen" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:20 +msgid "" +"The average cost method calculates the cost of ending inventory and cost of " +"goods sold on the basis of weighted average cost per unit of inventory." +msgstr "La méthode du coût moyen consiste à calculer le coût du stock final et le coût des biens vendus sur la base du coût unitaire moyen pondéré de chaque élément de l'inventaire." + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:24 +msgid "" +"The weighted average cost per unit is calculated using the following " +"formula:" +msgstr "Le coût unitaire moyen pondéré est calculé selon la formule suivante:" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:27 +msgid "" +"When new products arrive in a warehouse, the new average cost is recomputed " +"as:" +msgstr "Lorsque de nouveaux produits arrivent en entrepôt, le nouveau coût moyen est recalculé de cette façon :" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:33 +msgid "" +"When products leave the warehouse: the average cost **does not** change" +msgstr "Lorsque des produits quittent l'entrepôt : le coût moyen ne change **pas**" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:36 +msgid "Defining the purchase price" +msgstr "Définir le prix d'achat" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:38 +msgid "" +"The purchase price is estimated at the reception of the products (you might " +"not have received the vendor bill yet) and reevaluated at the reception of " +"the vendor bill. The purchase price includes the cost you pay for the " +"products, but it may also includes additional costs, like landed costs." +msgstr "Le prix d'achat est estimé à la réception des produits (vous n'aurez peut-être pas encore reçu la facture du fournisseur) et réévalué à la réception de la facture du fournisseur. Le coût d'achat inclut le prix que vous avez payé pour les produits, mais il peut aussi inclure les frais supplémentaires, tels que les coûts au débarquement." + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:45 +msgid "Average cost example" +msgstr "Exemple de coût moyen" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:101 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "Operation" +msgstr "Opération" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:101 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 +msgid "Delta Value" +msgstr "Valeur de delta" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:101 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "Inventory Value" +msgstr "Valeur d'inventaire" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:101 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "Qty On Hand" +msgstr "Qté en réserve" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:48 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:82 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:101 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:117 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "Avg Cost" +msgstr "CM" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:50 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:50 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:146 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:146 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:156 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +msgid "$0" +msgstr "0$" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:50 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:146 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 +msgid "Receive 8 Products at $10" +msgstr "Réception de 8 produits à 10$" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 +msgid "+8\\*$10" +msgstr "+8\\*10$" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 +msgid "$80" +msgstr "80$" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:52 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 +msgid "$10" +msgstr "10$" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 +msgid "Receive 4 Products at $16" +msgstr "Réception de 4 produits à 16$" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 +msgid "+4\\*$16" +msgstr "+4\\*16$" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 +msgid "$144" +msgstr "144$" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:54 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:84 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:103 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:119 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:156 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +msgid "$12" +msgstr "12$" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:156 +msgid "Deliver 10 Products" +msgstr "Livraison de 10 produits" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 +msgid "-10\\*$12" +msgstr "-10\\*12$" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:84 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:103 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:119 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:156 +msgid "$24" +msgstr "24$" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:56 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:84 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:103 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:119 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:156 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:60 +msgid "" +"At the beginning, the Avg Cost is set to 0 set as there is no product in the" +" inventory. When the first reception is made, the average cost becomes " +"logically the purchase price." +msgstr "Au départ, le CM est fixé à 0 puisqu'il n'y a aucun produit en inventaire. Lorsque la première réception se fait, le coût moyen devient conséquemment le prix d'achat." + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:64 +msgid "" +"At the second reception, the average cost is updated because the total " +"inventory value is now ``$80 + 4*$16 = $144``. As we have 12 units on hand, " +"the average price per unit is ``$144 / 12 = $12``." +msgstr "A la deuxième réception, le coût moyen est actualisé puisque la valeur d'inventaire totale est maintenant de ``80$ + 4*16$ = 144$``. Comme nous avons 12 unités en réserve, le prix unitaire moyen est de ``144$ / 12 = 12$``." + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:68 +msgid "" +"By definition, the delivery of 10 products does not change the average cost." +" Indeed, the inventory value is now $24 as we have only 2 units remaining of" +" each ``$24 / 2 = $12``." +msgstr "Par définition, la livraison de 10 produits ne change pas le coût moyen. En effet, la valeur d'inventaire est maintenant de 24$ puisqu'il ne nous reste que 2 unités de chaque ``24$ / 2 = 12$``." + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:73 +msgid "Purchase return use case" +msgstr "Cas de retour d'un achat" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:75 +msgid "" +"In case of a product returned to its supplier after reception, the inventory" +" value is reduced using the average cost formulae (not at the initial price " +"of these products!)." +msgstr "Dans le cas où un produit est retourné à son fournisseur après réception, la valeur d'inventaire est diminuée selon les formules du coût moyen (pas au prix initial de ces produits!)." + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:79 +msgid "Which means that the above table will be updated as follow:" +msgstr "Ce qui signifie que le tableau du dessus sera actualisé ainsi :" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +msgid "Return of 1 Product initially bought at $10" +msgstr "Retour d'1 produit initialement acheté pour 10$" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 +msgid "-1\\*$12" +msgstr "-1\\*12$" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:86 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:90 +msgid "Explanation: counter example" +msgstr "Explication : contre-exemple" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:92 +msgid "" +"Remember the definition of **Average Cost**, saying that we do not update " +"the average cost of a product leaving the inventory. If you break this rule," +" you may lead to inconsistencies in your inventory." +msgstr "Souvenez-vous de la définition du **prix moyen**, qui dit que l'on ne doit pas actualiser le prix moyen d'un produit qui quitte l'inventaire. Si vous enfreignez cette règle, cela pourrait mener à des incohérences dans votre inventaire." + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:96 +msgid "" +"As an example, here is the scenario when you deliver one piece to the " +"customer and return the other one to your supplier (at the cost you " +"purchased it). Here is the operation:" +msgstr "Par exemple, envisageons un scénario où vous livrez un élément au client et retournez l'autre à votre fournisseur (au coût auquel vous l'avez acheté). Voici l'opération qui s'effectue :" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:105 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:121 +msgid "Customer Shipping 1 product" +msgstr "Envoi d'1 produit au client" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 +msgid "-1\\*$10" +msgstr "-1\\*10$" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +msgid "**$2**" +msgstr "**2$**" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:107 +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 +msgid "**0**" +msgstr "**0**" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:110 +msgid "" +"As you can see in this example, this is not correct: an inventory valuation " +"of $2 for 0 pieces in the warehouse." +msgstr "Comme vous pouvez le voir dans cet exemple, cela n'est pas correct : une valorisation des stocks à 2$ pour 0 éléments dans l'entrepôt." + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:113 +msgid "" +"The correct scenario should be to return the goods at the current average " +"cost:" +msgstr "Le scénario correct devrait être de retourner la marchandise au prix moyen actuel :" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:123 +msgid "**$0**" +msgstr "**$0**" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:126 +msgid "" +"On the other hand, using the average cost to value the return ensure a " +"correct inventory value at all times." +msgstr "D'autre part, utiliser le coût moyen pour valoriser le retour assure une valorisation d'inventaire correcte en tout temps." + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:130 +msgid "Further thoughts on anglo saxon mode" +msgstr "Autres réflexions sur le mode anglo-saxon" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:132 +msgid "" +"For people in using the **anglo saxon accounting** principles, there is " +"another concept to take into account: the stock input account of the " +"product, which is intended to hold at any time the value of vendor bills to " +"receive. So the stock input account will increase on reception of incoming " +"shipments and will decrease when receiving the related vendor bills." +msgstr "Pour les personnes utilisant les principes de la **comptabilité anglo-saxonne**, il y a un autre concept à prendre en compte : le compte d'entrée en stock de produit, qui est destiné à gérer à tout moment la valeur des factures fournisseurs à recevoir. Ainsi, le compte d'entrée en stock augmentera à la réception des livraisons entrantes et diminuera lors de la réception des factures fournisseurs liées." + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:139 +msgid "" +"Back to our example, we see that when the return is valued at the average " +"price, the amount booked in the stock input account is the original purchase" +" price:" +msgstr "Revenant à notre exemple, nous voyons que lorsque le retour est valorisé au prix moyen, le montant comptabilisé dans le compte d'entrée de stock est le prix d'achat initial :" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "stock input" +msgstr "entrée de stock" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:144 +msgid "price diff" +msgstr "différence de prix" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:148 +msgid "($80)" +msgstr "($80)" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:150 +msgid "Receive vendor bill $80" +msgstr "Reçu facture fournisseur $80" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:152 +msgid "($64)" +msgstr "($64)" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:154 +msgid "Receive vendor bill $64" +msgstr "Reçu facture fournisseur $64" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +msgid "**$10**" +msgstr "**$10**" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:158 +msgid "**$12**" +msgstr "**$12**" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +msgid "Receive vendor refund $10" +msgstr "Reçu avoir fournisseur $10" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:160 +msgid "$2" +msgstr "$2" + +#: ../../accounting/others/inventory/avg_price_valuation.rst:163 +msgid "" +"This is because the vendor refund will be made using the original purchase " +"price, so to zero out the effect of the return in the stock input in last " +"operation, we need to reuse the original price. The price difference account" +" located on the product category is used to book the difference between the " +"average cost and the original purchase price." +msgstr "En effet, le remboursement du fournisseur sera effectué en utilisant le prix d'achat initial, alors pour mettre à zéro l'effet du retour dans le compte d'entrée de stock en dernière opération, nous devons réutiliser le prix initial. Le compte d'écart de prix situé sur la catégorie de produit est utilisé pour enregistrer la différence entre le coût moyen et le prix d'achat initial." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:3 +msgid "Record exchange rates at payments" +msgstr "Enregistrer les taux de change des paiements" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:8 +msgid "" +"Any company doing international trade faces the case where the payments are " +"in a different currency." +msgstr "Any company doing international trade faces the case where the payments are in a different currency." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:11 +msgid "" +"After receiving their payments, you have the option to convert the amount " +"into your company currency. Multi currency payment implies rates " +"fluctuations. The rate differences are automatically recorded by Odoo." +msgstr " Après avoir reçu vos paiements, vous avez la possibilité de convertir le montant dans votre devise de la société. Des paiements multi-devises implique des fluctuations de taux de change. Les écarts de change sont automatiquement enregistrées par Odoo." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:19 +msgid "Enable multi-currencies" +msgstr "Activer multi-devises" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:21 +msgid "" +"In the accounting module, Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` " +"and flag **Allow multi currencies**, then click on **apply**." +msgstr "Dans le module Comptabilité, Aller à :menuselection:`Configuration --> Configuration` et cochez **Autoriser devises multiples**, puis cliquez sur **Appliquer**." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:27 +msgid "" +"Configure the currency rates in :menuselection:`Configuration --> " +"Currencies`. Write down the rate and make sure the currency is active." +msgstr "Configurez les taux de change dans :menuselection:`Configuration --> Devises`. Saisissez le taux et assurez-vous que la monnaie est active." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:33 +msgid "" +"In this document, the base currency is **Euro** and we will record payments " +"in **Dollars**." +msgstr "Dans ce document, la devise de base est **Euro** et nous enregistrerons les paiements en **Dollars**." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:40 +msgid "" +"You can automatically fetch the currency rates from the **European Central " +"Bank** or from **Yahoo**. Please read the document : :doc:`how_it_works`." +msgstr "Vous pouvez récupérer automatiquement les taux de change auprès de la **Banque Centrale Européenne** ou de **Yahoo**. Lisez le document : :doc:`how_it_works`." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:45 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:31 +msgid "Configure your journal" +msgstr "Configurer votre journal" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:47 +msgid "" +"In order to register payments in other currencies, you have to **remove the " +"currency constraint** on the journal. Go to the accounting application, " +"Click on **More** on the journal and **Settings**." +msgstr "Afin d'enregistrer les paiements dans d'autres devises, vous devez **supprimer la contrainte de devise** sur le journal. Allez dans l'application de Comptabilité, cliquez sur **Plus** sur le journal, puis sur **Configuration**." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:54 +msgid "" +"Check if the **Currency** field is empty or in the foreign currency in which" +" you will register the payments. If a currency is filled in, it means that " +"you can register payments only in this currency." +msgstr "Vérifiez si le champ **Devise** est vide ou dans la devise étrangère dans laquelle vous enregistrerez les paiements. Si une devise est définie, cela signifie que vous ne pouvez enregistrer les paiements que dans cette devise." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:62 +msgid "Record a payment in a different currency" +msgstr "Enregistrer un paiement dans une autre devise" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:64 +msgid "" +"In the **Accounting** application, go to :menuselection:`Sales --> " +"Payments`. Register the payment and indicate that it was done in the foreign" +" currency. Then click on **confirm**." +msgstr "Dans l'application de **Comptabilité**, aller à :menuselection:`Ventes --> Paiements`. Enregistrez le paiement et indiquez qu'il a été réalisé dans la devise étrangère. Puis cliquez sur **Confirmer**." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:71 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:83 +msgid "The journal entry has been posted but not allocated." +msgstr "La pièce comptable a été comptabilisée mais pas attribuée." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:73 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:85 +msgid "" +"Go back to your invoice (:menuselection:`Sales --> Customer Invoices`) and " +"click on **Add** to allocate the payment." +msgstr "Revenez à votre facture (:menuselection:`Ventes --> Factures clients`) et cliquez sur **Ajouter** pour attribuer le paiement." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:80 +msgid "Record a bank statement in a different currency" +msgstr "Enregistrer un relevé bancaire dans une autre devise" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:82 +msgid "" +"Create or import the bank statement of your payment. The **Amount** is in " +"the company currency. There are two complementary fields, the **Amount " +"currency**, which is the amount that was actually paid and the **Currency** " +"in which it was paid." +msgstr "Créez ou importez le relevé bancaire de votre paiement. Le **Montant** est dans la devise de la société. Il y a deux champs complémentaires, le **Montant devise**, qui est le montant qui a été effectivement payé et la **Devise** dans laquelle il a été payé." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:89 +msgid "" +"When reconciling it, Odoo will directly match the payment with the right " +"**Invoice**. You will get the invoice price in the invoice currency and the " +"amount in your company currency." +msgstr "Lors du rapprochement, Odoo fera correspondre directement le paiement avec la bonne **Facture**. Vous obtiendrez le prix de la facture dans la devise de la facture et le montant dans la devise de votre entreprise." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:97 +msgid "Check the exchange rate differences" +msgstr "Vérifier les écarts de change" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:99 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` and look for the " +"**Exchange difference** journal entries. All the exchange rates differences " +"are recorded in it." +msgstr "Aller à :menuselection:`Conseiller --> Pièces comptables` et chercher les pièces **Écarts de change**. Tous les écarts de change y sont comptabilisés." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:106 +msgid "" +"The Exchange difference journal can be changed in your accounting settings." +msgstr "Le Journal des Écarts de Change peut être modifié dans la configuration de la comptabilité." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:109 +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:153 +msgid ":doc:`../../bank/reconciliation/configure`" +msgstr ":doc:`../../bank/reconciliation/configure`" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/exchange.rst:110 +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:103 +msgid ":doc:`../../bank/reconciliation/use_cases`" +msgstr ":doc:`../../bank/reconciliation/use_cases`" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:3 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:111 +msgid "How is Odoo's multi-currency working?" +msgstr "Comment fonctionne le mode multi-devises d'Odoo ?" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:8 +msgid "" +"Choosing to use the multi-currency option in Odoo will allow you to send " +"sales invoices, quotes and purchase orders or receive bills and payments in " +"currencies other than your own. With multi-currency, you can also set up " +"bank accounts in other currencies and run reports on your foreign currency " +"activities." +msgstr "Choisir d'utiliser l'option multi-devises dans Odoo vous permettra d'envoyer des factures, des devis et des bons de commande, ou de recevoir des factures et des paiements dans des devises autres que la vôtre. Avec le mode multi-devises, vous pouvez également créer des comptes bancaires dans d'autres devises et des obtenir des rapports sur vos activités en devises étrangères." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:18 +msgid "Turn on multi-currency" +msgstr "Activer le mode multi-devises" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:20 +msgid "" +"In the accounting module, Go to :menuselection:`Configuration --> Settings` " +"and flag **Allow multi currencies**, then click on **Apply**." +msgstr "Dans le module Comptabilité, Aller à :menuselection:`Configuration --> Configuration` et cochez **Autoriser devises multiples**, puis cliquez sur **Appliquer**." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:27 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:160 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:109 +msgid "Exchange Rate Journal" +msgstr "Journal de taux de change" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:29 +msgid "" +"The **Rate Difference Journal** records the differences between the payment " +"registration and the expected amount. For example, if a payment is paid 1 " +"month after the invoice was issued, the exchange rate has probably changed. " +"The fluctuation implies some loss or profit that are recorded by Odoo." +msgstr "Le **Journal des Écarts de Change** enregistre les différences entre l'enregistrement du paiement et le montant prévu. Par exemple, si un paiement est versé 1 mois après que la facture ait été émise, le taux de change a probablement changé. La fluctuation implique une certaine perte ou un certain gain qui est enregistré par Odoo." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:35 +msgid "You can change it in the settings:" +msgstr "Vous pouvez le changer dans la configuration :" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:41 +msgid "View or edit rate being used" +msgstr "Afficher ou modifier le taux utilisé" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:43 +msgid "" +"You can manually configure the currency rates in " +":menuselection:`Configuration --> Currencies`. Open the currencies you want " +"to use in Odoo and edit it. Make sure the currency is active." +msgstr "Vous pouvez configurer manuellement les taux de change dans :menuselection:`Configuration --> Devises`. Ouvrez les devises que vous souhaitez utiliser dans Odoo et modifiez-les. Assurez-vous que la devise est active." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:50 +msgid "Click on **View Rates** to edit it and to see the history :" +msgstr "Cliquez sur **Voir les Taux** pour l'éditer et voir l'historique :" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:55 +msgid "" +"Click on **Create** to add the rate. Fill in the date and the rate. Click on" +" **Save** when you are done." +msgstr "Cliquez sur **Créer** pour ajouter le taux. Indiquez la date et le taux. Cliquez sur **Sauvegarder** lorsque vous avez terminé." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:62 +msgid "Live Currency Rate" +msgstr "Taux de change en direct" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:64 +msgid "" +"By default, the currencies need to be updated manually. But you can " +"synchronize it with `Yahoo `__ or the `European Central Bank `__. " +"In :menuselection:`Configuration --> Settings`, go to the **Live Currency " +"Rate** section." +msgstr "Par défaut, les devises doivent être mises à jour manuellement. Mais vous pouvez les synchroniser avec `Yahoo ` __ ou la `Banque Centrale Européenne ` __. Dans :menuselection:`Configuration --> Configuration`, aller à la section **Taux de change courant**." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:69 +msgid "" +"Choose the interval : Manually, Daily, Weekly or Monthly. You can always " +"force the update by clicking on **Update Now**. Select the provider, and you" +" are set !" +msgstr "Choisissez l'Unité de l'intervalle : Manuellement, Quotidien, Hebdomadaire ou Mensuel. Vous pouvez toujours forcer la mise à jour en cliquant sur **Mettre à jour immédiatement**. Sélectionnez le Fournisseur du service, et vous êtes prêt !" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:78 +msgid "Only the **active** currencies are updated" +msgstr "Seules les devises **actives** sont mises à jour" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:81 +msgid "Configure your charts of account" +msgstr "Configurer votre plan comptable" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:83 +msgid "" +"In the accounting application, go to :menuselection:`Adviser --> Charts of " +"Accounts`. On each account, you can set a currency. It will force all moves " +"for this account to have the account currency." +msgstr "Dans l'application de Comptabilité, allez à :menuselection:`Conseiller --> Plan comptable`. Sur chaque compte, vous pouvez définir la Devise du compte. Cela va forcer tous les mouvements de ce compte à utiliser la monnaie définie pour ce compte." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:87 +msgid "" +"If you leave it empty, it means that it can handle all currencies that are " +"Active." +msgstr "Si vous le laissez vide, cela signifie qu'il peut utiliser toutes les devises qui sont Actives." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:94 +msgid "Configure your journals" +msgstr "Configurer vos journaux" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:96 +msgid "" +"In order to register payments in other currencies, you have to remove the " +"currency constraint on the journal. Go to the accounting application, Click " +"on **More** on the journal and **Settings**." +msgstr "Afin d'enregistrer les paiements dans d'autres devises, vous devez supprimer la contrainte de devise sur le journal. Allez dans l'application de Comptabilité, cliquez sur **Plus** sur le journal, puis sur **Configuration**." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:103 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:40 +msgid "" +"Check if the currency field is empty or in the foreign currency in which you" +" will register the payments. If a currency is filled in, it means that you " +"can register payments only in this currency." +msgstr "Vérifiez si le champ devise est vide ou dans la devise étrangère dans laquelle vous enregistrerez les paiements. Si une devise est définie, cela signifie que vous ne pouvez enregistrer les paiements que dans cette devise." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:113 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:50 +msgid "" +"Now that you are working in a multi-currency environment, all accountable " +"items will be linked to a currency, domestic or foreign." +msgstr "Maintenant que vous travaillez dans un environnement multi-devises, tous les écritures seront liés à une monnaie, nationale ou étrangère." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:117 +msgid "Sales Orders and Invoices" +msgstr "Commandes et factures client" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:119 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:56 +msgid "" +"You are now able to set a different currency than the company one on your " +"sale orders and on your invoices. The currency is set for the whole " +"document." +msgstr "Vous êtes maintenant en mesure de définir une autre devise que celle de votre entreprise sur vos commandes et factures client. La devise est définie pour l'ensemble du document." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:127 +msgid "Purchases orders and Vendor Bills" +msgstr "Bons de commande et factures fournisseurs" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:129 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:66 +msgid "" +"You are now able to set a different currency than the company one on your " +"purchase orders and on your vendor bills. The currency is set for the whole " +"document." +msgstr "Vous êtes maintenant en mesure de définir une autre devise que celle de votre entreprise sur vos commandes et factures fournisseur. La devise est définie pour l'ensemble du document." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:137 +msgid "Payment Registrations" +msgstr "Enregistrements de paiement" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:139 +msgid "" +"In the accounting application, go to **Sales > Payments**. Register the " +"payment and set the currency." +msgstr "Dans l'application de Comptabilité, aller à :menuselection:`Ventes --> Paiements`. Enregistrez le paiement et définissez la devise." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:146 +msgid "Bank Statements" +msgstr "Relevés bancaires" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:148 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:94 +msgid "" +"When creating or importing bank statements, the amount is in the company " +"currency. But there are now two complementary fields, the amount that was " +"actually paid and the currency in which it was paid." +msgstr "Lors de la création ou de l'importation des relevés bancaires, le montant est dans la devise de la société. Mais il y a maintenant deux champs complémentaires, le montant qui a été effectivement payé et la devise dans laquelle il a été payé." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:155 +msgid "" +"When reconciling it, Odoo will directly match the payment with the right " +"Invoice. You will get the invoice price in the invoice currency and the " +"amount in your company currency." +msgstr "Lors du rapprochement, Odoo fera correspondre directement le paiement avec la bonne Facture. Vous obtiendrez le prix de la facture dans la devise de la facture et le montant dans la devise de votre entreprise." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:162 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` and look for the Exchange" +" difference journal entries. All the exchange rates differences are recorded" +" in it." +msgstr "Aller à :menuselection:`Conseiller --> Pièces comptables` et chercher les pièces Écarts de change. Tous les écarts de change y sont comptabilisés." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:170 +msgid ":doc:`invoices_payments`" +msgstr ":doc:`invoices_payments`" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/how_it_works.rst:171 +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:120 +msgid ":doc:`exchange`" +msgstr ":doc:`exchange`" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:3 +msgid "How to manage invoices & payment in multiple currencies?" +msgstr "Comment gérer des factures et des paiements avec plusieurs devises ?" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:8 +msgid "" +"Odoo provides multi-currency support with automatic currency gross or loss " +"entry adjustment. There are a few things Odoo has been to ease the user's " +"life." +msgstr "Odoo fournit un support multi-devises avec un enregistrement automatique des écarts de change. Il y a plusieurs choses qu'Odoo fait pour faciliter la vie de l'utilisateur." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:12 +msgid "" +"All the account transactions will be done using the company currency. " +"However you can see two extra fields with the journal entry where secondary " +"currency and amount will visible. You can create multi-currency journals of " +"force a specific currency." +msgstr "Toutes les opérations comptables seront effectuées en utilisant la devise de la société. Cependant, vous pouvez voir deux champs supplémentaires dans la pièce comptable : la devise secondaire et le montant. Vous pouvez créer des journaux multi-devises de forcer une monnaie spécifique." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:17 +msgid "" +"When creating an invoice, the currency can be changed very easily; however " +"Odoo takes the company currency as a default assignment. It will convert all" +" the amounts automatically using that currency." +msgstr "Lors de la création d'une facture, la monnaie peut être changée très facilement; Cependant Odoo prend la devise de la société en tant que valeur par défaut. Il convertira tous les montants automatiquement en utilisant cette monnaie." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:25 +msgid "Enable Multi-Currency" +msgstr "Activer le mode multi-devises" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:27 +msgid "" +"For information about enabling Multi-Currency, please read the document: " +":doc:`how_it_works`" +msgstr "Pour plus d'informations sur l'activation du mode multi-devises, lisez le document : :doc:`how_it_works`" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:33 +msgid "" +"In order to register payments in other currencies, you have to remove the " +"currency constraint on the journal. Go to the accounting application, on the" +" journal, click on :menuselection:`More --> Settings`." +msgstr "Afin d'enregistrer les paiements dans d'autres devises, vous devez supprimer la contrainte de devise sur le journal. Allez dans l'application de Comptabilité, sur le journal, cliquez sur :menuselection:`Plus --> Configuration`." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:48 +msgid "Multi-currency invoices & Vendor Bills" +msgstr "Factures clients et fournisseurs multi-devises" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:54 +msgid "Invoices" +msgstr "Factures clients" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:64 +msgid "Vendor Bills" +msgstr "Factures fournisseurs" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:74 +msgid "Multi-currency Payments" +msgstr "Paiements Multi-devises" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:76 +msgid "" +"In the accounting application, go to :menuselection:`Sales --> Payments`. " +"Register the payment and indicate that it was done in the foreign currency. " +"Then click on **Confirm**." +msgstr "Dans l'application de Comptabilité, aller à :menuselection:`Ventes --> Paiements`. Enregistrez le paiement et indiquez qu'il a été réalisé dans la devise étrangère. Puis cliquez sur **Confirmer**." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:92 +msgid "Multi- Currency Bank Statements" +msgstr "Relevés Bancaires Multi-Devises" + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:101 +msgid "" +"When reconciling it, Odoo will directly match the payment with the right " +"invoice. You will get the invoice price in the invoice currency and the " +"amount in your company currency." +msgstr "Lors du rapprochement, Odoo fera correspondre directement le paiement avec la bonne facture. Vous obtiendrez le prix de la facture dans la devise de la facture et le montant dans la devise de votre entreprise." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:111 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Adviser --> Journal Entries` and look for the " +"**Exchange Difference** journal entries. All the exchange rates differences " +"are recorded in it." +msgstr "Aller à :menuselection:`Conseiller --> Pièces comptables` et chercher les pièces **Écarts de Change**. Tous les écarts de change y sont comptabilisés." + +#: ../../accounting/others/multicurrencies/invoices_payments.rst:119 +msgid ":doc:`how_it_works`" +msgstr ":doc:`how_it_works`" + +#: ../../accounting/others/reporting.rst:3 +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:124 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:106 +msgid "Reporting" +msgstr "Rapports" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:3 +msgid "How to create a customized reports with your own formulas?" +msgstr "Comment créer un rapport personnalisé avec vos propres formules ?" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:8 +msgid "" +"Odoo 9 comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. Creating " +"new reports (such as a tax report or a balance sheet for a specific country)" +" to suit your needs is now easier than ever." +msgstr "Odoo 9 est livré avec un framework de rapports puissant et facile à utiliser. La création de nouveaux rapports (comme un rapport d'impôt ou un bilan pour un pays spécifique) pour répondre à vos besoins est maintenant plus facile que jamais." + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:13 +msgid "Activate the developer mode" +msgstr "Activer le mode développeur" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:15 +msgid "" +"In order to have access to the financial report creation interface, the " +"**developer mode** needs to be activated. To do that, first click on the " +"user profile in the top right menu, then **About**." +msgstr "Afin d'avoir accès à l'interface de création de rapport financier, le mode **développeur** doit être activé. Pour ce faire, cliquez d'abord sur le profil de l'utilisateur dans le menu en haut à droite, puis sur **A propos de**." + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:22 +msgid "Click on : **Activate the developer mode**." +msgstr "Cliquez sur : **Activer le mode développeur**." + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:28 +msgid "Create your financial report" +msgstr "Créez votre rapport financier" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:30 +msgid "" +"First, you need to create your financial report. To do that, go to " +":menuselection:`Accounting --> Configuration --> Financial Reports`" +msgstr "Tout d'abord, vous devez créer votre rapport financier. Pour ce faire, aller à :menuselection:`Comptabilité --> Configuration --> Rapports financiers` et cliquez sur **Créer**." + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:36 +msgid "" +"Once the name is filled, there are two other parameters that need to be " +"configured:" +msgstr "Une fois que le nom est rempli, il y a deux autres paramètres qui doivent être configurés :" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:39 +msgid "**Show Credit and Debit Columns**" +msgstr "**Montrer les colonnes de crédit et débit**" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:41 +msgid "**Analysis Period** :" +msgstr "**Périodes d'analyse**" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:43 +msgid "Based on date ranges (eg Profit and Loss)" +msgstr "Basé sur des plages de dates (par ex. Compte de Résultat)" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:45 +msgid "Based on a single date (eg Balance Sheet)" +msgstr "Basé sur une date unique (par ex. bilan)" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:47 +msgid "" +"Based on date ranges with 'older' and 'total' columns and last 3 months (eg." +" Aged Partner Balances)" +msgstr "Basé sur des plages de date avec les colonnes «anciens» et «total» et les 3 derniers mois (par ex. Balances Agées des Tiers)" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:50 +msgid "Bases on date ranges and cash basis method (eg Cash Flow Statement)" +msgstr "Basé sur des plages de dates et la méthode de comptabilité de caisse (par ex. flux de trésorerie)" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:54 +msgid "Add lines in your custom reports" +msgstr "Ajouter des lignes dans vos rapports personnalisés" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:56 +msgid "" +"After you've created the report, you need to fill it with lines. They all " +"need a **name**, a **code** (that is used to refer to the line), a " +"**sequence number** and a **level** (Used for the line rendering)." +msgstr "Après avoir créé le rapport, vous devez le remplir avec des lignes. Elles ont toutes besoin d'un **nom**, d'un **code** (qui est utilisé pour faire référence à la ligne), d'un **numéro de séquence** et d'un **niveau** (utilisé pour le rendu de la ligne)." + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:63 +msgid "" +"In the **formulas** field you can add one or more formulas to assign a value" +" to the balance column (and debit and credit column if applicable – " +"separated by ;)" +msgstr "Dans le champ **formules**, vous pouvez ajouter une ou plusieurs formules pour attribuer une valeur à la colonne solde (et aux colonnes de débit et de crédit le cas échéant - séparées par ;)" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:67 +msgid "You have several objects available in the formula :" +msgstr "Vous avez plusieurs objets disponibles dans la formule:" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:69 +msgid "" +"``Ndays`` : The number of days in the selected period (for reports with a " +"date range)." +msgstr "``Ndays`` : le nombre de jours de la période choisie (pour les rapports avec une plage de dates)." + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:72 +msgid "" +"Another report, referenced by its code. Use ``.balance`` to get its balance " +"value (also available are ``.credit``, ``.debit`` and ``.amount_residual``)" +msgstr "Un autre rapport, référencé par son code. Utilisez ``.balance`` pour obtenir son solde (sont également disponible ``.credit``, ``.debit`` et ``.amount_residual``)" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:76 +msgid "" +"A line can also be based on the sum of account move lines on a selected " +"domain. In which case you need to fill the domain field with an Odoo domain " +"on the account move line object. Then an extra object is available in the " +"formulas field, namely ``sum``, the sum of the account move lines in the " +"domain. You can also use the group by field to group the account move lines " +"by one of their columns." +msgstr "Une ligne peut également être basée sur la somme de lignes d'écritures comptable sur un domaine sélectionné. Dans ce cas, vous devez remplir le champ domaine avec un domaine Odoo sur l'objet de la ligne d'écriture comptable. Ensuite, un objet supplémentaire est disponible dans le champ formules, à savoir ``sum``, la somme de lignes d'écritures comptable de ce domaine. Vous pouvez également utiliser le champ Grouper par le champ pour regrouper les lignes d'écritures comptable par une de leurs colonnes." + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:83 +msgid "Other useful fields :" +msgstr "Autres champs utiles :" + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:85 +msgid "**Type** : Type of the result of the formula." +msgstr "**Type** : Type du résultat de la formule." + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:87 +msgid "" +"**Is growth good when positive** : Used when computing the comparison " +"column. Check if growth is good (displayed in green) or not." +msgstr "**La croissance est-elle bonne lorsqu'elle est positive**: Utilisé lors du calcul de la colonne de comparaison. Vérifie si la croissance est bonne (affiché en vert) ou non." + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:90 +msgid "" +"**Special date changer** : If a specific line in a report should not use the" +" same dates as the rest of the report." +msgstr "**Changement de date spécial**: Si une ligne spécifique dans un rapport ne doit pas utiliser les mêmes dates que le reste du rapport." + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:93 +msgid "" +"**Show domain** : How the domain of a line is displayed. Can be foldable " +"(``default``, hidden at the start but can be unfolded), ``always`` (always " +"displayed) or ``never`` (never shown)." +msgstr "**Voir domaine** : Comment le domaine d'une ligne est affiché. Peut prendre les valeurs : replié (``default``, caché au début, mais peut être déplié), ``always`` (toujours affiché) ou ``never`` (jamais montré)." + +#: ../../accounting/others/reporting/customize.rst:98 +msgid ":doc:`main_reports`" +msgstr ":doc:`main_reports`" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:3 +msgid "What are the main reports available?" +msgstr "Quels sont les principaux rapports disponibles ?" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:5 +msgid "" +"Besides the reports created specifically in each localisation module, a few " +"very useful **generic** and **dynamic reports** are available for all " +"countries :" +msgstr "Outre les rapports créés spécifiquement dans chaque module de régionalisation, quelques **rapports génériques** et **dynamiques** très utiles sont disponibles pour tous les pays :" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:9 +msgid "**Balance Sheet**" +msgstr "**Bilan**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:10 +msgid "**Profit and Loss**" +msgstr "**Compte de Résultat**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:11 +msgid "**Chart of Account**" +msgstr "**Plan Comptable**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:12 +msgid "**Executive Summary**" +msgstr "**Résumé Analytique**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:13 +msgid "**General Ledger**" +msgstr "**Grand Livre**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:14 +msgid "**Aged Payable**" +msgstr "**Balance Agée Fournisseurs**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:15 +msgid "**Aged Receivable**" +msgstr "**Balance Agée Clients**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:16 +msgid "**Cash Flow Statement**" +msgstr "**Flux de Trésorerie**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:17 +msgid "**Tax Report**" +msgstr "**Rapport de Taxes**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:18 +msgid "**Bank Reconciliation**" +msgstr "**Rapprochement Bancaire**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:20 +msgid "" +"You can annotate every reports to print them and report to your adviser. " +"Export to xls to manage extra analysis. Drill down in the reports to see " +"more details (payments, invoices, journal items, etc.)." +msgstr "Vous pouvez annoter tous les rapports pour les imprimer et en reporter à votre conseiller. Exporter vers xls pour effectuer des analyses supplémentaires. Creuser dans les rapports pour plus de détails (paiements, factures, écritures, etc.)." + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:24 +msgid "" +"You can also compare values with another period. Choose how many periods you" +" want to compare the chosen time period with. You can choose up to 12 " +"periods back from the date of the report if you don't want to use the " +"default **Previous 1 Period** option." +msgstr "Vous pouvez également comparer les valeurs avec une autre période. Choisissez le nombre de périodes que vous voulez comparer à la période de temps choisie. Vous pouvez choisir jusqu'à 12 périodes antérieures à la date du rapport, si vous ne souhaitez pas utiliser l'option par défaut **Période Précédente**." + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:30 +msgid "Balance Sheet" +msgstr "Bilan" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:32 +msgid "" +"The **Balance Sheet** shows a snapshot of the assets, liabilities and equity" +" of your organisation as at a particular date." +msgstr "Le **Bilan** montre un aperçu des actifs, des passifs et des capitaux propres de votre organisation à une date particulière." + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:39 +msgid "Profit and Loss" +msgstr "Compte de Résultat" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:41 +msgid "" +"The **Profit and Loss** report (or **Income Statement**) shows your " +"organisation's net income, by deducting expenses from revenue for the report" +" period." +msgstr "The **Profit and Loss** report (or **Income Statement**) shows your organisation's net income, by deducting expenses from revenue for the report period." + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:49 +msgid "Chart of account" +msgstr "Plan comptable" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:51 +msgid "A listing of all your accounts grouped by class." +msgstr "Une liste de tous vos comptes regroupés par classe" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:57 +msgid "Executive Summary" +msgstr "Résumé Analytique" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:59 +msgid "" +"The **Executive Summary** allows for a quick look at all the important " +"figures you need to run your company." +msgstr "Le **Résumé Analytique** permet un rapide coup d'oeil à tous les chiffres importants dont vous avez besoin pour faire fonctionner votre entreprise." + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:62 +msgid "" +"In very basic terms, this is what each of the items in this section is " +"reporting :" +msgstr "En termes très simples, voilà ce que chacun des éléments de cette section rapporte :" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:77 +msgid "**Performance:**" +msgstr "**Performance :**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:68 +msgid "**Gross profit margin:**" +msgstr "**Marge brute :**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:67 +msgid "" +"The contribution each individual sale made by your business less any direct " +"costs needed to make those sales (things like labour, materials, etc)." +msgstr "La contribution de chaque vente individuelle faite par votre entreprise, moins les coûts directs nécessaires pour faire ces ventes (comme la main-d'œuvre, les matériaux, etc.)." + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:74 +msgid "**Net profit margin:**" +msgstr "**Marge nette :**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:71 +msgid "" +"The contribution each individual sale made by your business less any direct " +"costs needed to make those sales, as well as any fixed overheads your " +"company has (things like rent, electricity, taxes you need to pay as a " +"result of those sales)." +msgstr "La contribution de chaque vente individuelle faite par votre entreprise, moins les coûts directs nécessaires pour faire ces ventes, ainsi que les frais généraux fixes de votre entreprise (comme le loyer, l'électricité, les impôts que vous devez payer à la suite de ces ventes)." + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:77 +msgid "**Return on investment (p.a.):**" +msgstr "**Retour sur Investissement (p.a.) :**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:77 +msgid "" +"The ratio of net profit made, to the amount of assets the company used to " +"make those profits." +msgstr "Le ratio du bénéfice net réalisé, avec le montant des actifs de l'entreprise utilisés pour faire ces bénéfices." + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:97 +msgid "**Position:**" +msgstr "**Situation :**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:81 +msgid "**Average debtor days:**" +msgstr "**Moyenne des Jours Débiteurs**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:81 +msgid "" +"The average number of days it takes your customers to pay you (fully), " +"across all your customer invoices." +msgstr "Le nombre moyen de jours qu'il faut à vos clients pour vous payer (entièrement), calculé à partir de toutes vos factures clients." + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:84 +msgid "**Average creditor days:**" +msgstr "**Moyenne des Jours Créditeurs**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:84 +msgid "" +"The average number of days it takes you to pay your suppliers (fully) across" +" all your bills." +msgstr "Le nombre moyen de jours qu'il vous faut pour payer (entièrement) vos fournisseurs, calculé à partir de toutes vos factures fournisseurs." + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:89 +msgid "**Short term cash forecast:**" +msgstr "**Prévisions de trésorerie à court terme :**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:87 +msgid "" +"How much cash is expected in or out of your organisation in the next month " +"i.e. balance of your **Sales account** for the month less the balance of " +"your **Purchases account** for the month." +msgstr "Combien d'argent est prévu en entrée ou en sortie de votre organisation pour le prochain mois, c'est à dire le solde de vos **Ventes** pour le mois moins le solde de vos **Achats** pour le mois." + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:97 +msgid "**Current assets to liabilities:**" +msgstr "**Actif à court terme au passif :**" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:92 +msgid "" +"Also referred to as **current ratio**, this is the ratio of current assets " +"(assets that could be turned into cash within a year) to the current " +"liabilities (liabilities which will be due in the next year). This is " +"typically used as as a measure of a company's ability to service its debt." +msgstr "Aussi appelé **ratio de liquidité générale**, c'est le rapport de l'actif circulant (actifs qui pourraient être transformés en espèces dans un an) par les dettes à court terme (dettes qui seront dues dans l'année suivante). Ceci est généralement utilisé comme une mesure de la capacité d'une entreprise à rembourser sa dette." + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:103 +msgid "General Ledger" +msgstr "Grand Livre" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:105 +msgid "" +"The **General Ledger Report** shows all transactions from all accounts for a" +" chosen date range. The initial summary report shows the totals for each " +"account and from there you can view a detailed transaction report or any " +"exceptions. This report is useful for checking every transaction that " +"occurred during a certain period of time." +msgstr "Le **Grand Livre** montre toutes les transactions de tous les comptes pour une période choisie. Le rapport de synthèse initial présente les totaux pour chaque compte et à partir de là, vous pouvez afficher un rapport détaillé des transactions ou des exceptions. Ce rapport est utile pour vérifier toutes les transactions qui ont eu lieu au cours d'une certaine période de temps." + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:115 +msgid "Aged Payable" +msgstr "Balance Agée Fournisseurs" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:117 +msgid "" +"Run the **Aged Payable Details** report to display information on individual" +" bills, credit notes and overpayments owed by you, and how long these have " +"gone unpaid." +msgstr "overpayments " + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:125 +msgid "Aged Receivable" +msgstr "Balance Agée Clients" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:127 +msgid "" +"The **Aged Receivables** report shows the sales invoices that were awaiting " +"payment during a selected month and several months prior." +msgstr "La **Balance Agée Clients** montre les factures clients qui ont été en attente de paiement au cours d'un mois sélectionné et plusieurs mois avant." + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:134 +msgid "Cash Flow Statement" +msgstr "Flux de Trésorerie" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:136 +msgid "" +"The **Cash Flow Statement** shows how changes in balance sheet accounts and " +"income affect cash and cash equivalents, and breaks the analysis down to " +"operating, investing and financing activities." +msgstr "Le rapport **Flux de trésorerie** montre comment les variations dans les comptes de bilan et les revenus affectent la trésorerie, et ventile l'analyse entre l'exploitation, les investissement et le financement." + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:144 +msgid "Tax Report" +msgstr "Rapport de Taxes" + +#: ../../accounting/others/reporting/main_reports.rst:146 +msgid "" +"This report allows you to see the **net** and **tax amounts** for all the " +"taxes grouped by type (sale/purchase)." +msgstr "Ce rapport vous permet de voir le montant **hors taxes** et le montant des **taxes** pour toutes les taxes regroupées par type (vente/achat)." + +#: ../../accounting/others/taxes.rst:3 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:111 +msgid "Taxes" +msgstr "Taxes" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:3 +msgid "How to apply specific taxes by country, state or city?" +msgstr "Comment appliquer des taxes spécifiques par pays, état ou ville ?" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:5 +msgid "" +"In Odoo, the default tax to apply on a product/service is set on the " +"**product form**. But, some customers may have specific tax rates because of" +" their status (in some countries, construction companies are VAT exempts) or" +" their location (customers in a different country, state and/or city may be " +"subjected to another tax rate)." +msgstr "Dans Odoo, la TVA par défaut à appliquer sur une marchandise / un service est défini sur la **fiche article**. Mais, certains clients peuvent avoir des taux de TVA spécifiques en raison de leur statut (dans certains pays, les entreprises de construction sont exemptées de TVA) ou leur localisation (des clients dans un autre pays, l'état et/ou ville peuvent être soumis à un autre taux de TVA)." + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:11 +msgid "" +"In order to select the right tax to apply according to the customer or " +"product, Odoo uses the concept of **fiscal positions**. If a customer has a " +"specific fiscal position, the default tax may be replaced by another one. " +"(as an example, construction companies have 0% instead of 21% in Belgium for" +" construction related work)." +msgstr "Afin de choisir le bon taux de TVA à appliquer en fonction du client ou de l'article, Odoo utilise le concept de **Position fiscale**. Si un client a une position fiscale spécifique, la TVA par défaut peut être remplacée par une autre. (À titre d'exemple, les entreprises de construction ont 0% au lieu de 21% en Belgique pour les travaux de construction)." + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:17 +msgid "" +"As an example, in Belgium, for the VAT tax, there are 3 fiscal positions " +"that depend on on the country of the customer and some companies (like " +"construction companies) benefit from a specific fiscal treatments:" +msgstr "A titre d'exemple, en Belgique, pour la TVA, il y a 3 positions fiscales qui dépendent du pays du client, et certaines entreprises (comme les entreprises de construction) bénéficient d'un traitement fiscal spécifique :" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:21 +msgid "**Belgian companies:** with 21% VAT (default, on product form)" +msgstr "**Entreprises belges :** avec 21% de TVA (par défaut, sur fiche article)" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:23 +msgid "**European companies:** with 0% VAT (intra-EU)" +msgstr "**Entreprises européennes :** avec 0% de TVA (intra-EU)" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:25 +msgid "" +"**Other countries:** 0% (but a different tax since it uses different " +"accounts)" +msgstr "**Autres pays :** 0% (mais une taxe différente car il utilise des comptes différents)" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:28 +msgid "" +"**Construction companies:** with 0% VAT, only for construction companies in " +"Belgium" +msgstr "**Entreprises de construction :** avec 0% de TVA, seulement pour les entreprises de construction en Belgique" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:35 +msgid "Set the right taxes on your products" +msgstr "Définir les bonnes taxes sur vos articles" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:37 +msgid "" +"The main taxes are automatically configured according to the chart of " +"accounts of your country." +msgstr "Les principales taxes sont automatiquement configurées selon le plan comptable de votre pays." + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:40 +msgid "" +"But if you want to set a specific tax on a specific product, you can set the" +" **sales and purchases taxes** on the **product form**, under the " +"**Accounting tab**. These taxes are the default one (used when you sell to " +"companies that are in the same country/state than you)" +msgstr "Mais si vous souhaitez définir une taxe spécifique sur un article spécifique, vous pouvez définir les **Taxes à la vente** et les **Taxes fournisseur** sur la **Fiche article**, dans l'onglet **Comptabilité**. Ces taxes sont celles par défaut (utilisées lorsque vous vendez à des entreprises qui sont dans le même pays/état que vous)" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:49 +msgid "" +"If you work in a multi-company environment, the sales and purchase taxes may" +" have a different value according to the company you work for. You can login" +" into two different companies and change this field for each company." +msgstr "Si vous travaillez dans un environnement multi-sociétés, les taxes de vente et d'achat peuvent avoir une valeur différente selon la société pour laquelle vous travaillez. Vous pouvez vous connecter aux deux sociétés différentes et modifier ce champ pour chaque entreprise." + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:55 +msgid "Defining Fiscal Positions" +msgstr "Définition de positions fiscales" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:57 +msgid "" +"The main fiscal positions are automatically created according to the chart " +"of accounts of your country. But you may have to create fiscal positions " +"manually for specific use cases." +msgstr "Les principales positions fiscales sont créées automatiquement en fonction du plan comptable de votre pays. Mais vous pourriez avoir à créer des positions fiscales manuellement pour les cas d'utilisation spécifiques." + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:61 +msgid "" +"To define fiscal positions, from the **Accounting** application, go to " +":menuselection:`Configuration --> Fiscal Positions`." +msgstr "Pour définir des positions fiscales, dans l'application **Comptabilité**, allez à :menuselection:`Configuration --> Positions fiscales`." + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:64 +msgid "" +"Fiscal position is just a set of rules that maps default taxes (as defined " +"on product form) into other taxes. In the screenshot below, european " +"customers have a VAT of 0% instead of the default 15%, for both sales and " +"purchases." +msgstr "Une position fiscale est juste un ensemble de règles qui remplace des taxes par défaut (tel que définies sur la fiche article) par d'autres taxes. Dans la capture d'écran ci-dessous, les clients européens ont une TVA de 0% au lieu de la valeur par défaut de 15%, à la fois pour les ventes et les achats." + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:73 +msgid "" +"You can also map the **income / expense account** according to the fiscal " +"position. For example, in Belgium, revenues from sales are not posted in the" +" same account than revenues from sales in foreign countries." +msgstr "Vous pouvez également remplacer le **compte de revenu / dépense** en fonction de la position fiscale. Par exemple, en Belgique, les recettes des ventes ne sont pas comptabilisés dans le même compte que les recettes provenant de la vente dans des pays étrangers." + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:78 +msgid "Apply fiscal positions automatically" +msgstr "Appliquer automatiquement des positions fiscales" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:80 +msgid "" +"If you check the box **Detect Automatically**, the fiscal position will be " +"applied automatically if the **Country**, **State**, **City** or even the " +"**Country Group** matches. You can also apply the fiscal position only to " +"companies having a valid **VAT number**." +msgstr "Si vous cochez la case **Détecter automatiquement**, la position fiscale sera appliquée automatiquement si le **Pays**, **État**, **Ville** ou même les **Groupes de Pays ** correspondent. Vous pouvez également appliquer la position fiscale uniquement aux entreprises ayant un **Numéro fiscal (de TVA** valide." + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:85 +msgid "" +"You can also set a target **Country/State/City**. The fiscal position will " +"be applied if the destination address of the customer matches these " +"criteria." +msgstr "Vous pouvez également définir un **Pays/État/Ville** cible . La position fiscale sera appliquée si l'adresse de destination du client correspond à ces critères." + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:93 +msgid "Specific use cases" +msgstr "Cas d'utilisation particuliers" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:95 +msgid "" +"If, for some fiscal positions, you want to remove a tax, instead of " +"replacing by another, just keep the **Tax to Apply** field empty." +msgstr "Si, pour certaines positions fiscales, vous voulez supprimer une taxe, au lieu de remplacer par un autre, il suffit de maintenir le champ **Taxe à appliquer** vide." + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:101 +msgid "" +"If, for some fiscal positions, you want to replace a tax by two other taxes," +" just create two lines having the same **Tax on Product**. You can also " +"create one that is a grouping of two other taxes, depending on how you want " +"to make them appear on the invoice." +msgstr "Si, pour certaines positions fiscales, vous voulez remplacer une taxe par deux autres taxes, il suffit de créer deux lignes ayant le même champ **Taxe sur l'article**. Vous pouvez également en créer une qui est un regroupement de deux autres taxes, selon la façon dont vous souhaitez les faire apparaître sur la facture." + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:107 +msgid "Using fiscal positions" +msgstr "Utilisation des positions fiscales" + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:109 +msgid "" +"If you keep the field **Fiscal Position** empty on customers " +":menuselection:`Accounting --> Sales --> Customers`, the fiscal position is " +"applied automatically on sales order, purchase orders, web orders and " +"invoices." +msgstr "Si vous gardez le champ **Position fiscale** vide sur les clients dans :menuselection:`Comptabilité --> Ventes --> Clients`, la position fiscale est appliquée automatiquement sur les ventes, les achats, les commandes en ligne et les factures." + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:116 +msgid "" +"But, if you set the fiscal position, Odoo will use this specific fiscal " +"position for this customer on orders (example: construction companies). In " +"such a case, it's recommended to set the fiscal position on the customer " +"form. Odoo will automatically reuse this value for orders and invoices, " +"without trying to auto-detect the fiscal position." +msgstr "Mais, si vous définissez la position fiscale, Odoo utilisera cette position fiscale spécifique pour ce client sur les commandes (exemple: entreprises de construction). Dans un tel cas, il est recommandé de régler la position fiscale sur la fiche client. Odoo réutilisera automatiquement cette valeur pour les commandes et les factures, sans essayer de détecter automatiquement la position fiscale." + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:122 +msgid "" +"If you set the fiscal position at the sale order or invoice level, it will " +"only apply to this document only and not to future orders/invoices of the " +"same customer." +msgstr "vente " + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:126 +msgid "" +"For eCommerce orders, the tax of the visitor's cart will automatically " +"update and apply the new tax after the visitor has logged in or filled in " +"his shipping address." +msgstr "Pour les commandes de eCommerce, la TVA du panier du visiteur sera automatiquement mise à jour et la nouvelle TVA sera appliquée lorsque le visiteur se sera connecté ou aura saisi son adresse de livraison." + +#: ../../accounting/others/taxes/application.rst:132 +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:70 +msgid ":doc:`create`" +msgstr ":doc:`create`" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:3 +msgid "How to define new taxes?" +msgstr "Comment définir de nouvelles taxes ?" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:5 +msgid "" +"Odoo's tax engine is very flexible and support many different type of taxes:" +" value added taxes (VAT), eco-taxes, federal taxes, retention, withholding " +"taxes, etc. For most countries, the chart of account you setup is " +"automatically pre-configured with the main taxes of the country." +msgstr "Le moteur de gestion de taxes d'Odoo est très flexible et supporte de nombreux types de taxes : taxe sur la valeur ajoutée (TVA), éco-taxes, impôts fédéraux, retenues d'impôt à la source, etc. Pour la plupart des pays, le plan de compte défini est automatiquement pré-configuré avec les principaux impôts du pays." + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:11 +msgid "" +"This section details how you can define new taxes for specific use cases." +msgstr "Cette section décrit comment vous pouvez définir de nouvelles taxes pour des cas d'utilisation particuliers." + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:15 +msgid "Managing Taxes" +msgstr "Gestion des taxes" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:18 +msgid "Defining new taxes" +msgstr "Définition de nouvelles taxes" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:20 +msgid "" +"In order to create new taxes, use the menu :menuselection:`Configuration -->" +" Taxes` in the accounting application. From this menu, you will get all the " +"taxes you can use: sales taxes and purchase taxes." +msgstr "Afin de créer de nouvelles taxes, utilisez le menu :menuselection:`Configuration --> Taxes` dans l'application de Comptabilité. Dans ce menu, vous obtiendrez toutes les taxes que vous pouvez utiliser : les taxes de ventes -collectées- et les taxes d'achats -déductibles-." + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:27 +msgid "When you create a new tax, you can set the following information:" +msgstr "Lorsque vous créez une nouvelle taxe, vous pouvez définir les informations suivantes :" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:29 +msgid "**Scope**: Sales, Purchases or None (e.g. deprecated tax)" +msgstr "**Portée de la taxe** : Ventes, Achats ou Aucun (par ex. taxe obsolète)" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:31 +msgid "" +"**Tax Account**: is the account where the tax journal item will be posted. " +"This field is optional, if you keep it empty, Odoo posts the tax journal " +"item in the income account." +msgstr "**Compte de taxe**: le compte où les écritures fiscales seront comptabilisées. Ce champ est facultatif, si vous le gardez vide, Odoo comptabilise les écritures fiscales dans le compte de revenus." + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:35 +msgid "" +"**Label on Invoices**: a short text on how you want this tax to be printed " +"on invoice line. For example, a tax named \"21% on Services\" can have the " +"following label on invoice \"21%\"." +msgstr "**Étiquettes sur les factures**: un court texte définissant la façon dont vous voulez que cette taxe apparaisse sur les lignes de facture. Par exemple, une taxe nommée \"21% sur les services\" peut avoir l'étiquette suivante sur la facture \"21%\"." + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:39 +msgid "" +"**Tax Group**: defines where this tax is summed in the invoice footer. All " +"the tax belonging to the same tax group will be grouped on the invoice " +"footer. Examples of tax group: VAT, Retention." +msgstr "**Groupe de taxe**: définit où cette taxe est ajoutée dans le pied de page de la facture. Toutes les TVA appartenant au même groupe de taxe seront regroupées sur le pied de page de la facture. Des exemples de groupe de taxe : TVA, rétention." + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:43 +msgid "" +"**Include in Analytic Cost**: the tax is counted as a cost and, thus, " +"generate an analytic entry if your invoice uses analytic accounts." +msgstr "**Inclure dans le coût analytique** : la taxe est comptabilisée comme un coût et, par conséquent, génére une entrée analytique si votre facture utilise des comptes analytiques." + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:47 +msgid "" +"**Tags**: are used for custom reports. (usually, you can keep this field " +"empty)" +msgstr "**Étiquettes**: sont utilisées pour des rapports personnalisés. (Habituellement, vous pouvez laisser ce champ vide)" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:50 +msgid "Taxes allow different computation mechanism:" +msgstr "Les taxes autorisent différents modes de calcul :" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:52 +msgid "**Fixed**, example: an eco-tax of $1.34 per battery" +msgstr "**Fixe**, exemple : une écotaxe de 1,34 € par batterie" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:54 +msgid "**Percentage**, example: 15% sales tax" +msgstr "**Pourcentage**, par exemple : 15% de TVA à la vente" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:56 +msgid "**Percentage of price**, tax included: example in brazil" +msgstr "**Pourcentage du prix**, taxes incluses : par exemple au Brésil" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:58 +msgid "**Group of taxes**: allows to have a compound tax" +msgstr "**Groupe de taxes** : permet d'avoir une taxe composée" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:65 +msgid "" +"if you need more advanced tax mechanism, you can install the module " +"**account_tax_python** and you will be able to define new taxes with Python " +"code." +msgstr "si vous avez besoin de mécanismes de taxes plus avancés, vous pouvez installer le module **account_tax python** et vous serez en mesure de définir de nouvelles taxes avec de la programmation en Python." + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:69 +msgid "" +"If a tax is included in price, it means that the price set on the product " +"form includes this tax. As an example, let's say you have a product with a " +"sale tax of 10%. The sale price on the product form is $100." +msgstr "Si une taxe est incluse dans le prix, cela signifie que le prix fixé sur la fiche de l'article comprend cette taxe. A titre d'exemple, disons que vous avez un article avec une TVA à la vente de 10%. Le prix de vente sur la fiche de l'article est de 100 €." + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:74 +msgid "If the tax is not included in the price, you will get:" +msgstr "Si la taxe n'est pas comprise dans le prix" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:76 +msgid "Price without tax: $100" +msgstr "Prix hors taxe : 100 €" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:78 +msgid "Taxes: $10" +msgstr "Taxes : 10 €" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:80 +msgid "Total to pay: $110" +msgstr "Total à payer : 110 €" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:82 +msgid "If the tax is included in the price" +msgstr "Si la taxe est comprise dans le prix" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:84 +msgid "Price without tax: 90.91" +msgstr "Prix hors taxe : 90.91 €" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:86 +msgid "Taxes: $9.09" +msgstr "Taxes : 9.09 €" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:88 +msgid "Total to pay: $100" +msgstr "Total à payer : 100 €" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:94 +msgid "Stop using a tax" +msgstr "Arrêter d'utiliser une taxe" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:96 +msgid "" +"If you want to avoid using a tax, you can not delete it because the tax is " +"probably used in several invoices. So, in order to avoid users to continue " +"using this tax, you should set the field **Tax Scope** to **None**." +msgstr "Si vous voulez éviter d'utiliser une taxe, vous ne pouvez pas la supprimer parce que la taxe est probablement utilisée dans plusieurs factures. Ainsi, afin d'empêcher les utilisateurs de continuer à utiliser cette taxe, vous devez définir le champ **Portée de la taxe** à **Aucun**." + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:101 +msgid "Setting your default taxes" +msgstr "Définition de vos taxes par défaut" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:103 +msgid "" +"Once you have created your taxes, you can define which tax is the default " +"one when creating new products (for sales and purchase taxes). To set the " +"default taxes, in the accounting application, go in the menu " +":menuselection:`Configuration --> Settings`." +msgstr "Une fois que vous avez créé vos taxes, vous pouvez définir laquelle est celle par défaut lors de la création de nouveaux articles (pour les taxes de vente et d'achat). Pour définir les taxes par défaut, dans l'application de Comptabilité, allez dans le menu: menuselection: `Configuration --> Configuration`." + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:111 +msgid "" +"Once taxes are set by default, when you create a new product, Odoo will " +"propose you the right taxes by default on the product form." +msgstr "Une fois que les taxes sont définies par défaut, lorsque vous créez un nouvel article, Odoo vous proposera les bonnes taxes par défaut sur la fiche de l'article." + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:116 +msgid "" +"Setting the default taxes impact the creation of product, but not sales " +"order or invoices. The tax used on sales order or invoices is defined by the" +" product on the sale order line." +msgstr "Définir les taxes par défaut influe sur la création d'article, mais pas sur les bons de commandes ou les factures. Les taxes utilisées pour les commandes ou les factures sont définies par l'article sur la ligne de commande." + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:122 +msgid ":doc:`application`" +msgstr ":doc:`application`" + +#: ../../accounting/others/taxes/create.rst:123 +msgid ":doc:`retention`" +msgstr ":doc:`retention`" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:3 +msgid "How to manage withholding taxes?" +msgstr "Comment gérer les taxes prélevées à la source ?" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:5 +msgid "" +"A withholding tax, also called a retention tax, is a government requirement " +"for the payer of a customer invoice to withhold or deduct tax from the " +"payment, and pay that tax to the government. In most jurisdictions, " +"withholding tax applies to employment income." +msgstr "Une retenue à la source, aussi appelé une taxe de rétention, est une exigence du gouvernement pour le payeur d'une facture client de retenir ou de déduire la taxe du paiement, et de payer cette taxe au gouvernement. Dans la plupart des juridictions, la retenue à la source s'applique aux charges de personnel." + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:10 +msgid "" +"With normal taxes, the tax is added to the subtotal to give you the total to" +" pay. As opposed to normal taxes, withholding taxes are deducted from the " +"amount to pay, as the tax will be paid by the customer." +msgstr "Avec les taxes normales, la TVA est ajoutée au sous-total pour vous donner le total à payer. Contrairement aux taxes normales, les retenues d'impôt sont déduits du montant à payer, étant donné que la taxe sera payée par le client." + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:14 +msgid "As, an example, in Colombia you may have the following invoice:" +msgstr "A titre d'exemple, en Colombie, vous pouvez avoir la facture suivante :" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:19 +msgid "" +"In this example, the **company** who sent the invoice owes $20 of taxes to " +"the **government** and the **customer** owes $10 of taxes to the " +"**government**." +msgstr "Dans cet exemple, l'**entreprise** qui a envoyé la facture doit 20 $ de taxes au **gouvernement** et le **client** doit 10 $ de taxes au **gouvernement**." + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:25 +msgid "" +"In Odoo, a withholding tax is defined by creating a negative tax. For a " +"retention of 10%, you would configure the following tax (accessible through " +":menuselection:`Configuration --> Taxes`):" +msgstr "Dans Odoo, une retenue d'impôt est définie par la création d'un impôt négatif. Pour une rétention de 10%, vous pouvez configurer la TVA suivante (accessible via :menuselection:`Configuration -> Taxes`) :" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:32 +msgid "" +"In order to make it appear as a retention on the invoice, you should set a " +"specific tax group **Retention** on your tax, in the **Advanced Options** " +"tab." +msgstr "Pour la faire apparaître comme une retenue sur la facture, vous devez définir un groupe fiscal spécifique **Retenues** sur vos taxes, dans l'onglet **Options avancées**." + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:39 +msgid "" +"Once the tax is defined, you can use it in your products, sales order or " +"invoices." +msgstr "Une fois que la taxe est définie, vous pouvez l'utiliser dans vos articles, commande ou factures." + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:43 +msgid "" +"If the retention is a percentage of a regular tax, create a Tax with a **Tax" +" Computation** as a **Tax Group** and set the two taxes in this group " +"(normal tax and retention)." +msgstr "Si la rétention est un pourcentage d'une taxe normale, créer une Taxe avec un **Calcul de Taxe** comme un **Groupe de taxe** et mettez les deux taxes dans ce groupe (taxe normale et rétention)." + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:48 +msgid "Applying retention taxes on invoices" +msgstr "Application des taxes de rétention sur les factures" + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:50 +msgid "" +"Once your tax is created, you can use it on customer forms, sales order or " +"customer invoices. You can apply several taxes on a single customer invoice " +"line." +msgstr "Une fois que votre taxe est créée, vous pouvez l'utiliser sur les fiches clients, les commandes clients ou les factures clients. Vous pouvez appliquer plusieurs taxes sur une seule ligne de facture client." + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:58 +msgid "" +"When you see the customer invoice on the screen, you get only a **Taxes " +"line** summarizing all the taxes (normal taxes & retentions). But when you " +"print or send the invoice, Odoo does the correct grouping amongst all the " +"taxes." +msgstr "Quand vous visualisez la facture client à l'écran, vous voyez seulement une ligne **Taxes** résumant toutes les taxes (taxes normales et rétentions). Mais lorsque vous imprimez ou envoyez dans la facture, Odoo fait le regroupement correct de toutes les taxes." + +#: ../../accounting/others/taxes/retention.rst:63 +msgid "The printed invoice will show the different amounts in each tax group." +msgstr "La facture imprimée montrera les différentes quantités de chaque groupe de taxe" + +#: ../../accounting/overview/getting_started.rst:3 +msgid "Getting Started" +msgstr "Commencer" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:3 +msgid "How to setup Odoo Accounting?" +msgstr "Comment configurer la Comptabilité d'Odoo ?" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:5 +msgid "" +"The Odoo Accounting application has an implementation guide that you should " +"follow to configure it. It's a step-by-step wizard with links to the " +"different screens you will need." +msgstr "L'application de Comptabilité d'Odoo possède un guide d'implémentation auquel vous devriez vous référer pour sa configuration. Il s'agit d'un assistant pas-à-pas avec des liens vers les différents composants dont vous aurez besoin." + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:9 +msgid "" +"Once you have `installed the Accounting application " +"`__, you " +"should click on the top-right progressbar to get access to the " +"implementation guide." +msgstr "Une fois que vous aurez installé `l'application de Comptabilité `__, vous devez cliquer sur la barre de progression en haut à droite pour accéder au guide d'implémentation." + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:17 +msgid "The implementation guide will help you through the following steps:" +msgstr "Le guide d'implémentation vous assistera tout au long de ces étapes :" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:19 +msgid "Completing your company settings" +msgstr "Remplissage des paramètres de votre entreprise" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:20 +msgid "Entering in your bank accounts" +msgstr "Saisie de vos coordonnées bancaires" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:21 +msgid "Selecting your chart of accounts" +msgstr "Sélection de votre plan comptable" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:22 +msgid "Confirming your usual tax rates" +msgstr "Confirmation de vos taux de TVA habituels" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:23 +msgid "Setting up any foreign currencies" +msgstr "Configuration des devises étrangères" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:24 +msgid "Importing your customers" +msgstr "Importation de vos clients" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:25 +msgid "Importing your suppliers" +msgstr "Importation de vos fournisseurs" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:26 +msgid "Importing your products" +msgstr "Importation de vos articles" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:27 +msgid "Importing your outstanding transactions" +msgstr "Importation de vos opérations en cours" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:28 +msgid "Importing your starting balances" +msgstr "Importation de votre solde initial" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:29 +msgid "Define the users for accounting" +msgstr "Création des utilisateurs de la comptabilité" + +#: ../../accounting/overview/getting_started/setup.rst:34 +msgid "" +"Once a step is done, you can click on the \"Mark as Done\" button, in the " +"bottom of the screen. That way, you can track the progress of your overall " +"configuration of Odoo." +msgstr "Lorsqu'une étape est effectuée, vous pouvez cliquer sur le bouton \"Marquer comme fait\" en bas de l'écran. De cette façon, vous pouvez surveiller votre progression générale de la configuration de Odoo." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts.rst:3 +msgid "Main Concepts" +msgstr "Concepts principaux" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:3 +msgid "The Accounting behind Odoo" +msgstr "La comptabilité derrière Odoo" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:5 +msgid "" +"This page summarises the way Odoo deals with typical accounts and " +"transactions." +msgstr "Cette page résume la manière dont Odoo gère habituellement les comptes et transactions." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:9 +msgid "Double-entry bookkeeping" +msgstr "Comptabilité en partie double" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:11 +msgid "" +"Odoo automatically creates all the behind-the-scenes journal entries for " +"each of your accounting transactions: customer invoices, point of sale " +"order, expenses, inventory moves, etc." +msgstr "Odoo crée automatiquement en coulisse toutes les entrées de journaux pour chacune de vos opérations comptables : factures clients, ticket de point de vente, achats, mouvement de stocks, etc." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:15 +msgid "" +"Odoo uses the rules of double-entry bookkeeping system: all journal entries " +"are automatically balanced (sum of debits = sum of credits)." +msgstr "Odoo suit les règles de la comptabilité en partie double : toutes les entrées de journaux sont automatiquement équilibrées (somme des débits = somme des crédits)." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:20 +msgid "" +"`Understand Odoo's accounting transactions per document " +"`__" +msgstr "`Comprendre les opérations de comptabilité de Odoo sous forme de document `__" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:23 +msgid "Accrual and Cash Basis Methods" +msgstr "Méthodes de l'accumulation et de la trésorerie" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:25 +msgid "" +"Odoo support both accrual and cash basis reporting. This allows you to " +"report income / expense at the time transactions occur (i.e., accrual " +"basis), or when payment is made or received (i.e., cash basis)." +msgstr "Odoo supporte à la fois la comptabilité d'exercice et la comptabilité de caisse. Cela vous permet de déclarer les revenus/dépenses au moment où les transactions se produisent (i.e., en comptabilité d'exercice), ou lorsque le paiement est effectué ou reçu (i.e., en comptabilité de caisse)." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:30 +msgid "Multi-companies" +msgstr "Multi-sociétés" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:32 +msgid "" +"Odoo allows to manage several companies within the same database. Each " +"company has its own chart of accounts and rules. You can get consolidation " +"reports following your consolidation rules." +msgstr "Odoo permet de gérer plusieurs sociétés au sein de la même base de données. Chaque société a son propre plan des comptes et ses propres règles. Vous pouvez obtenir des rapports consolidés qui suivent vos règles de consolidation." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:36 +msgid "" +"Users can access several companies but always work in one company at a time." +msgstr "Les utilisateurs peuvent accéder à plusieurs sociétés, mais travaillent toujours sur une seule société à la fois." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:40 +msgid "Multi-currencies" +msgstr "Multi-devises" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:42 +msgid "" +"Every transaction is recorded in the default currency of the company. For " +"transactions occurring in another currency, Odoo stores both the value in " +"the currency of the company and the value in the currency of the " +"transaction. Odoo can generate currencies gains and losses after the " +"reconciliation of the journal items." +msgstr "Chaque transaction est enregistrée dans la devise par défaut de la société. Pour les transactions qui se produisent dans une autre devise, Odoo enregistre de plus la valeur dans la devise de la transaction. Odoo peut générer des gains et pertes de change après le rapprochement des écritures." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:48 +msgid "" +"Currency rates are updated once a day using a yahoo.com online web-service." +msgstr "Les taux de change sont mis à jour quotidiennement en utilisant un web-service en ligne yahoo.com." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:52 +msgid "International Standards" +msgstr "Standard internationaux" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:54 +msgid "" +"Odoo accounting support more than 50 countries. The Odoo core accounting " +"implement accounting standards that is common to all countries and specific " +"modules exists per country for the specificities of the country like the " +"chart of accounts, taxes, or bank interfaces." +msgstr "La comptabilité d'Odoo supporte plus de 50 pays. Le noyau de la comptabilité d'Odoo implémente les normes comptables communes à tous les pays, et des modules existent pour les spécificités de chaque pays, comme le plan comptable, les impôts ou les interfaces bancaires." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:60 +msgid "In particular, Odoo's core accounting engine supports:" +msgstr "En particulier, le noyau de la comptabilité d'Odoo prend en charge :" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:62 +msgid "" +"Anglo-Saxon Accounting (U.S., U.K.,, and other English-speaking countries " +"including Ireland, Canada, Australia, and New Zealand) where cost of good " +"sold are reported when products are sold/delivered." +msgstr "La comptabilité anglo-saxonne (États-Unis, Royaume-Uni, et d'autres pays anglo-saxons, dont l'Irlande, le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande), où le coût des biens vendus est comptabilisé lorsque les produits sont vendus / livrés." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:66 +msgid "European accounting where expenses are accounted at the supplier bill." +msgstr "La comptabilité européenne où les achats sont comptabilisées à la date de la facture fournisseur." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:68 +msgid "" +"Storno accounting (Italy) where refund invoices have negative credit/debit " +"instead of a reverting the original journal items." +msgstr "La comptabilité Storno (Italie), où les factures de remboursement ont un crédit / débit négatif au lieu d'une inversion des écritures originales." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:71 +msgid "Odoo also have modules to comply with IFRS rules." +msgstr "Odoo a également des modules pour se conformer aux règles IFRS." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:74 +msgid "Accounts Receivable & Payable" +msgstr "Comptes Débiteurs & Créditeurs" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:76 +msgid "" +"By default, Odoo uses a single account for all account receivable entries " +"and one for all accounts payable entries. You can create separate accounts " +"per customers/suppliers, but you don't need to." +msgstr "Par défaut, Odoo utilise un seul compte pour toutes les écritures comptables à encaisser, et un autre pour toutes les écritures comptables à payer. Vous pouvez créer des comptes séparés pour chaque client / fournisseur, mais ce n'est pas une obligation." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:81 +msgid "" +"As transactions are associated to customers or suppliers, you get reports to" +" perform analysis per customer/supplier such as the customer statement, " +"revenues per customers, aged receivable/payables, ..." +msgstr "Comme les transactions sont associées à des clients ou des fournisseurs, vous obtenez des rapports permettant d'effectuer une analyse par client / fournisseur, comme les arrêtés de compte client, les revenus par client, les balances âgés..." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:86 +msgid "Wide range of financial reports" +msgstr "Large choix de rapports financiers" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:88 +msgid "" +"In Odoo, you can generate financial reports in real time. Odoo's reports " +"range from basic accounting reports to advanced management reports. Odoo's " +"reports include:" +msgstr "Dans Odoo, vous pouvez générer des rapports financiers en temps réel. Les rapports d' Odoo vont des rapports comptables de base aux rapports de gestion avancées. Les rapports de Odoo comprennent :" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:92 +msgid "Performance reports (such as Profit and Loss, Budget Variance)" +msgstr "Les rapports de performance (comme le Compte de résultat, les Ecarts Budgétaires)" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:93 +msgid "" +"Position reports (such as Balance Sheet, Aged Payables, Aged Receivables)" +msgstr "Les rapports de situation (comme le Bilan, les Balances Agées)" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:95 +msgid "Cash reports (such as Bank Summary)" +msgstr "les rapports de trésorerie (comme les Relevés de Banque)" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:96 +msgid "Detail reports (such as Trial Balance and General Ledger)" +msgstr "Les rapports détaillés (comme la Balance Générale et le Grand Livre)" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:97 +msgid "Management reports (such as Budgets, Executive Summary)" +msgstr "Les rapports de gestion (comme les Budgets, et le Résumé Analytique)" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:99 +msgid "" +"Odoo's report engine allows you to customize your own report based on your " +"own formulae." +msgstr "Le générateur de rapports d'Odoo vous permet de personnaliser vos propres rapports basés sur vos propres formules." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:103 +msgid "Import bank feeds automatically" +msgstr "Importation automatique des données bancaires" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:105 +msgid "" +"Bank reconciliation is a process that matches your bank statement lines, as " +"supplied by the bank, to your accounting transactions in the general ledger." +" Odoo makes bank reconciliation easy by frequently importing bank statement " +"lines from your bank directly into your Odoo account. This means you can " +"have a daily view of your cashflow without having to log into your online " +"banking or wait for your paper bank statements." +msgstr "Le rapprochement bancaire est un processus qui fait correspondre vos lignes de relevés bancaires, telles que fournies par la banque, à vos opérations comptables dans le grand livre. Odoo rend le rapprochement bancaire facile par l'importation fréquente des lignes de relevés depuis votre banque directement dans votre compte bancaire dans Odoo. Cela signifie que vous pouvez avoir une vue quotidienne de votre trésorerie sans avoir à vous connecter à votre banque en ligne ou à attendre vos relevés bancaires papier." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:113 +msgid "" +"Odoo speeds up bank reconciliation by matching most of your imported bank " +"statement lines to your accounting transactions. Odoo also remembers how " +"you've treated other bank statement lines and provides suggested general " +"ledger transactions." +msgstr "Odoo accélère le rapprochement bancaire en faisant correspondre la plupart de vos lignes de relevés importées à vos opérations comptables. Odoo se souvient aussi de la façon dont vous avez traité d'autres lignes de relevés et fournit des suggestions parmi les transactions du grand livre." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:119 +msgid "Calculates the tax you owe your tax authority" +msgstr "Calcul de l'impôt que vous devez à votre autorité fiscale" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:121 +msgid "" +"Odoo totals all your accounting transactions for your tax period and uses " +"these totals to calculate your tax obligation. You can then check your sales" +" tax by running Odoo's Tax Report." +msgstr "Odoo totalise toutes les transactions comptables de votre période d'imposition et utilise ces totaux pour calculer vos impôts. Vous pouvez ensuite vérifier votre impôt en exécutant Rapport de taxes dans Odoo." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:126 +msgid "Inventory Valuation" +msgstr "Evaluation des stocks" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:128 +msgid "" +"Odoo support both periodic (manual) and perpetual (automated) inventory " +"valuations. The available methods are standard price, average price, LIFO " +"(for countries allowing it) and FIFO." +msgstr "Odoo supporte à la fois la valorisation des stocks périodique (manuelle) et permanente (automatisée). Les méthodes disponibles sont le coût standard, le coût moyen, LIFO (pour les pays qui l'autorisent) et FIFO." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:134 +msgid "" +"`View impact of the valuation method on your transactions " +"`__" +msgstr "`Voir l'impact de la méthode d'évaluation sur vos transactions `__" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:137 +msgid "Easy retained earnings" +msgstr "Résultats non distribués faciles à gérer" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/in_odoo.rst:139 +msgid "" +"Retained earnings is the portion of income retained by your business. Odoo " +"automatically calculates your current year earnings in real time so no year-" +"end journal or rollover is required. This is calculated by reporting the " +"profit and loss balance to your balance sheet report automatically." +msgstr "Les résultats non répartis sont la partie du revenu retenu par votre entreprise. Odoo calcule automatiquement vos gains de l'année courante en temps réel, donc sans attendre la cloture de fin d'année. Ils sont calculés en reportant automatiquement le solde de votre compte de résultat dans votre bilan." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo Accounting" +msgstr "Introduction à la Comptabilité dans Odoo" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:11 +msgid "Transcript" +msgstr "transcription" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:13 +msgid "" +"Odoo is beautiful accounting software designed for the needs of the 21st " +"century." +msgstr "Odoo est un beau logiciel de comptabilité conçu pour les besoins du 21e siècle." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:15 +msgid "" +"Odoo connects directly to your bank or paypal account. Transactions are " +"synchronized every hour and reconciliation is blazing fast. It's like magic." +msgstr "Odoo se connecte directement à vos comptes bancaire ou paypal. Les transactions sont synchronisées toutes les heures et la réconciliation est ultra-rapide. Il est magique." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:18 +msgid "" +"Instantly create invoices and send them with just a click. No need to print " +"them." +msgstr "Créez instantanément des factures et envoyez-les d'un simple clic. Pas besoin de les imprimer." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:20 +msgid "Odoo can send them for you by email or regular mail." +msgstr "Odoo peut les envoyer pour vous par courriel ou courrier postal." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:22 +msgid "Your customers pay online, meaning you get your money right away." +msgstr "Vos clients paient en ligne, ce qui signifie que vous obtenez votre argent tout de suite." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:24 +msgid "" +"Odoo accounting is connected with all Odoo our apps such as sale, purchase, " +"inventory and subscriptions." +msgstr "La comptabilité d'Odoo est connectée à toutes les applications de Odoo comme les ventes, les achats, l'inventaire et les abonnements." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:27 +msgid "" +"This way, recording vendor bills is also super quick. Set a vendor, select " +"the purchase order and Odoo fills in everything for you automatically." +msgstr "Ainsi, l'enregistrement des factures fournisseurs est aussi super rapide. Sélectionnez un fournisseur, puis la facture, et Odoo remplit tout pour vous automatiquement." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:30 +msgid "" +"Then, just use the SEPA protocol or print checks to pay vendors in batches." +msgstr "Ensuite, il suffit d'utiliser le protocole SEPA ou d'imprimer des chèques pour payer les fournisseurs en masse." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:33 +msgid "It's that easy with Odoo." +msgstr "C'est si facile avec Odoo." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:35 +msgid "" +"Wait, there is more. You will love the Odoo reports. From legal statements " +"to executive summaries, they are fast and dynamic. Use Odoo's business " +"intelligence feature to navigate through all your companies data." +msgstr "Attendez, ce n'est pas tout. Vous allez adorer les rapports d'Odoo. Les déclarations légales aussi bien que les documents de synthèse sont rapides et dynamiques. Utilisez les fonctionnalités de Business Intelligence d'Odoo pour naviguer à travers toutes les données de vos entreprises." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:39 +msgid "" +"Of course, Odoo is mobile too. You can use it to check your accounts on the " +"go." +msgstr "Et bien sûr, Odoo est aussi mobile. Vous pouvez l'utiliser pour vérifier vos comptes lors de vos déplacements." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/intro.rst:41 +msgid "Try Odoo now, and join 2 millions of happy users." +msgstr "Essayez Odoo maintenant, et rejoignez 2 millions d'heureux utilisateurs." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:5 +msgid "Accounting Memento For Entrepreneurs (US GAAP)" +msgstr "Memo de Comptabilité pour les Entrepreneurs (US GAAP)" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:11 +msgid "" +"The **Profit and Loss** (P&L) report shows the performance of the company " +"over a specific period (usually the current year)." +msgstr "Le **Compte de Résultats** montre la performance de l'entreprise sur une période donnée (en général l'année en cours)." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:16 +msgid "" +"The **Gross Profit** equals the revenues from sales minus the cost of goods " +"sold." +msgstr "Le **Bénéfice Brut** est égal au revenus des ventes après déduction du coût des marchandises vendues." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:21 +msgid "" +"**Operating Expenses** (OPEX) include administration, sales and R&D salaries" +" as well as rent and utilities, miscellaneous costs, insurances, … anything " +"beyond the costs of products sold." +msgstr "Les **Charges d'Exploitation** (OPEX) incluent les salaires des services administratifs, de vente et de R&D, ainsi que les loyers et charges, les frais divers, les assurances... tous les coûts autres que ceux des produits vendus." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:27 +msgid "" +"The **Balance Sheet** is a snapshot of the company's finances at a specific " +"date (as opposed to the Profit and Loss which is an analysis over a period)" +msgstr "Le **Bilan** est un aperçu des finances de l'entreprise à une date donnée (par opposition au Compte de Résultats qui est une analyse sur une période)" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:32 +msgid "" +"**Assets** represent the company's wealth, things it owns. Fixed assets " +"includes building and offices, current assets include bank accounts and " +"cash. A client owing money is an asset. An employee is not an asset." +msgstr "Les **Actifs** représentent la richesse de la société, les choses qui lui appartiennent. Les immobilisations comprennent la construction et les bureaux, les actifs courants comprennent les comptes bancaires et les espèces. Une dette client est un actif. Un employé est pas un actif." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:38 +msgid "" +"**Liabilities** are obligations from past events that the company will have " +"to pay in the future (utility bills, debts, unpaid suppliers)." +msgstr "Les **Passifs** sont des obligations résultant d'événements passés que la société devra payer à l'avenir (factures de services publics, dettes, par ex. dettes fournisseurs)." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:43 +msgid "" +"**Equity** is the amount of the funds contributed by the owners (founders or" +" shareholders) plus previously retained earnings (or losses)." +msgstr "**Capitaux Propres** est le montant des fonds versés par les propriétaires (fondateurs ou actionnaires) auxquels s'ajoutent les bénéfices non redistribués (ou les pertes)." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:48 +msgid "Each year, net profits (or losses) are reported to retained earnings." +msgstr "Chaque année, les bénéfices nets (ou les pertes) sont rapportées aux bénéfices non redistribués." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:54 +msgid "" +"What is owned (an asset) has been financed through debts to reimburse " +"(liabilities) or equity (profits, capital)." +msgstr "Ce qui est possédé (un actif) a été financé par des dettes à rembourser (passif) ou des capitaux propres (bénéfices, capital)." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:57 +msgid "" +"A difference is made between buying an assets (e.g. a building) and expenses" +" (e.g. fuel). Assets have an intrinsic value over time, versus expenses " +"having value in them being consumed for the company to \"work\"." +msgstr "Une différence est faite entre l'achat d'un actif (par ex. un bâtiment) et les dépenses (par ex. du carburant). Les actifs ont une valeur intrinsèque au fil du temps, alors que les dépenses avaient une valeur qui a été consommée par le fonctionnement de l'entreprise." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:64 +msgid "Assets = Liabilities + Equity" +msgstr "Actifs = Passifs + Capitaux Propres" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:67 +msgid "Chart of Accounts" +msgstr "Plan Comptable" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:69 +msgid "" +"The **chart of accounts** lists all the accounts, whether they are balance " +"sheet accounts or P&L accounts. Every financial transaction (e.g. a payment," +" an invoice) impacts accounts by moving value from one account (credit) to " +"an other account (debit)." +msgstr "Le **plan comptable** répertorie tous les comptes, aussi bien les comptes du Bilan que les comptes du Compte de résultat. Chaque transaction financière (par exemple un paiement, une facture) impacte les comptes en déplaçant la valeur d'un compte (crédit) à un autre compte (débit)." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:76 +msgid "Balance = Debit - Credit" +msgstr "Solde = Débit - Crédit" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:84 +msgid "Journal Entries" +msgstr "Écritures" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:86 +msgid "" +"Every financial document of the company (e.g. an invoice, a bank statement, " +"a pay slip, a capital increase contract) is recorded as a journal entry, " +"impacting several accounts." +msgstr "Chaque document financier de la société (par exemple une facture, un relevé bancaire, un bulletin de paie, un contrat d'augmentation de capital) est enregistré comme une entrée de journal, impactant plusieurs comptes." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:90 +msgid "" +"For a journal entry to be *balanced*, the sum of all its debits must be " +"equal to the sum of all its credits." +msgstr "Pour qu'une écriture soit *équilibrée*, la somme de tous ses débits doit être égale à la somme de tous ses crédits." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:95 +msgid "examples of accounting entries for various transactions. Example:" +msgstr "exemples d'écritures pour diverses transactions. Exemple :" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:97 +msgid "Example 1: Customer Invoice:" +msgstr "Exemple 1 : Facture Client :" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:99 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:117 +msgid "Explanation:" +msgstr "Explication :" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:101 +msgid "You generate a revenue of $1,000" +msgstr "Vous générez un chiffre d'affaires de $1,000" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:102 +msgid "You have a tax to pay of $90" +msgstr "Vous devez payer une taxe de $90" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:103 +msgid "The customer owes $1,090" +msgstr "Le client vous doit $1,090" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:105 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:122 +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuration :" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:107 +msgid "Income: defined on the product, or the product category" +msgstr "Bénéfice : défini sur l'article ou la catégorie d'article" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:108 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:125 +msgid "Account Receivable: defined on the customer" +msgstr "Compte client : défini sur le client" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:109 +msgid "Tax: defined on the tax set on the invoice line" +msgstr "Taxe : définie sur l'ensemble des taxes des lignes de facture" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:111 +msgid "" +"The fiscal position used on the invoice may have a rule that replaces the " +"Income Account or the tax defined on the product by another one." +msgstr "La position fiscale utilisée sur la facture peut avoir une règle qui remplace le compte de revenu ou la taxe définie sur l'article par un autre." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:115 +msgid "Example 2: Customer Payment:" +msgstr "Exemple 2 : Paiement Client" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:119 +msgid "Your customer owes $1,090 less" +msgstr "Votre client doit $1,090 en moins" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:120 +msgid "Your receive $1,090 on your bank account" +msgstr "Vous recevez $1,090 sur votre compte bancaire" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:124 +msgid "Bank Account: defined on the related bank journal" +msgstr "Compte bancaire : défini sur le journal de banque lié" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:130 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:216 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:226 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:26 +msgid "Reconciliation" +msgstr "Rapprochement" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:132 +msgid "" +"Reconciliation is the process of linking journal items of a specific " +"account, matching credits and debits." +msgstr "Le lettrage est le processus de liaison des écritures d'un compte spécifique, aux crédits et débits correspondant." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:135 +msgid "" +"Its primary purpose is to link payments to their related invoices in order " +"to mark invoices that are paid and clear the customer statement. This is " +"done by doing a reconciliation on the *Accounts Receivable* account." +msgstr "Son but principal est de lier les paiements aux factures correspondantes afin de marquer les factures qui sont payées et vider le relevé client. Cela se fait en faisant un rapprochement sur les *Comptes Client*." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:139 +msgid "" +"An invoice is marked as paid when its Accounts Receivable journal items are " +"reconciled with the related payment journal items." +msgstr "Une facture est marquée comme payée lorsque ses écritures de Compte Client sont lettrées avec les écritures de paiement correspondantes." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:142 +msgid "Reconciliation is performed automatically by the system when:" +msgstr "Le lettrage est effectué automatiquement par le système quand :" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:144 +msgid "the payment is registered directly on the invoice" +msgstr "Le paiement est enregistré directement sur la facture" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:145 +msgid "" +"the links between the payments and the invoices are detected at the bank " +"matching process" +msgstr "Les liens entre les paiements et les factures sont détectés automatiquement lors du rapprochement bancaire" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:0 +msgid "Customer Statement Example" +msgstr "Exemple de Relevé Client" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:156 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:109 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:132 +msgid "Accounts Receivable" +msgstr "Comptes Débiteurs" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:156 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:216 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:226 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:71 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:58 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:68 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:81 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:131 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:91 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:141 +msgid "Debit" +msgstr "Débit" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:156 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:216 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:226 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:71 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:58 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:68 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:81 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:131 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:91 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:141 +msgid "Credit" +msgstr "Crédit" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:158 +msgid "Invoice 1" +msgstr "Facture 1" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:158 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:218 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:220 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:228 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:230 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:244 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:246 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:113 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:61 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:63 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:60 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:62 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:76 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:160 +msgid "Payment 1.1" +msgstr "Paiement 1.1" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:160 +msgid "70" +msgstr "70" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:162 +msgid "Invoice 2" +msgstr "Facture 2" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:162 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:166 +msgid "65" +msgstr "65" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:164 +msgid "Payment 1.2" +msgstr "Paiement 1.2" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:164 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:166 +msgid "Payment 2" +msgstr "Paiement 2" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:168 +msgid "Invoice 3" +msgstr "Facture 3" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:168 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:172 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:172 +msgid "Total To Pay" +msgstr "Total à payer" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:179 +msgid "" +"Bank reconciliation is the matching of bank statement lines (provided by " +"your bank) with transactions recorded internally (payments to suppliers or " +"from customers). For each line in a bank statement, it can be:" +msgstr "Le rapprochement bancaire est la correspondance des lignes de relevé bancaire (fourni par votre banque) avec des transactions enregistrées en interne (paiements aux fournisseurs ou des clients). Pour chaque ligne dans un relevé bancaire, il peut être :" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:184 +msgid "matched with a previously recorded payment:" +msgstr "mis en correspondance avec un paiement précédemment enregistré" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:184 +msgid "" +"a payment is registered when a check is received from a customer, then " +"matched when checking the bank statement" +msgstr "un paiement est enregistré lorsqu'un chèque est reçu d'un client, puis lettré en vérifiant le relevé bancaire" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:188 +msgid "recorded as a new payment:" +msgstr "enregistré comme un nouveau paiement :" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:187 +msgid "" +"the payment's journal entry is created and :ref:`reconciled " +"` with the related invoice when processing the " +"bank statement" +msgstr "l'écriture de paiement est créée et :ref:`lettrée ` avec la facture correspondante lors du traitement du relevé bancaire" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:191 +msgid "recorded as another transaction:" +msgstr "enregistré comme une autre transaction :" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:191 +msgid "bank transfer, direct charge, etc." +msgstr "virement bancaire, charge directe, etc." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:193 +msgid "" +"Odoo should automatically reconcile most transactions, only a few of them " +"should need manual review. When the bank reconciliation process is finished," +" the balance on the bank account in Odoo should match the bank statement's " +"balance." +msgstr "Odoo devrait automatiquement lettrer la plupart des transactions, seul un petit nombre d'entre elles devraient nécessiter un lettrage manuel. Lorsque le processus de rapprochement bancaire est terminé, le solde du compte bancaire dans Odoo doit correspondre au solde du relevé bancaire." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:201 +msgid "Checks Handling" +msgstr "Manipulation des chèques" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:203 +msgid "There are two approaches to manage checks and internal wire transfer:" +msgstr "Il existe deux approches pour gérer les chèques et les virements internes :" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:205 +msgid "Two journal entries and a reconciliation" +msgstr "Deux écritures et un lettrage" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:206 +msgid "One journal entry and a bank reconciliation" +msgstr "Une écriture et un rapprochement bancaire" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:210 +msgid "" +"The first journal entry is created by registering the payment on the " +"invoice. The second one is created when registering the bank statement." +msgstr "La première écriture est créée par l'enregistrement du paiement sur la facture. La seconde est créée lors de l'enregistrement du relevé bancaire." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:216 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:226 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:71 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:58 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:68 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:81 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:131 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:91 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:141 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:218 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:244 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:61 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:73 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:60 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:72 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:133 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:79 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:143 +msgid "Account Receivable" +msgstr "Compte Débiteur" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:218 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:244 +msgid "Invoice ABC" +msgstr "Facture ABC" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:220 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:228 +msgid "Undeposited funds" +msgstr "Valeurs à l'encaissement" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:220 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:228 +msgid "Check 0123" +msgstr "Chèque 0123" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:230 +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:246 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:130 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:85 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:135 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:95 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:145 +msgid "Bank" +msgstr "Banque" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:235 +msgid "" +"A journal entry is created by registering the payment on the invoice. When " +"reconciling the bank statement, the statement line is linked to the existing" +" journal entry." +msgstr "Une écriture est créée par l'enregistrement du paiement sur la facture. Lors du rapprochement du relevé bancaire, la ligne de relevé est reliée à l'écriture existante." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:242 +msgid "Bank Statement" +msgstr "Relevé bancaire" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/memento.rst:246 +msgid "Statement XYZ" +msgstr "Relevé XYZ" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:3 +msgid "Accounting Terminologies" +msgstr "Termes Comptables" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:6 +msgid "Journal" +msgstr "Journal" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:9 +msgid "" +"A journal is like a folder in which you record all transactions of the same " +"type: all the statements of a bank account, all customer invoices, all " +"supplier bills. It's used to organize similar transactions together." +msgstr "Un journal est comme un dossier dans lequel vous enregistrez toutes les transactions d'un même type : tous les relevés d'un compte bancaire, toutes les factures d'un clients, toutes les factures d'un fournisseur. Il est utilisé pour organiser des opérations similaires." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:13 +msgid "Payment Terms" +msgstr "Conditions de paiement" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:16 +msgid "" +"Payment terms describe how and when a customer invoice (or supplier bill) " +"should be paid over the time. Example: 30% direct payment, balance due in " +"two months." +msgstr "Les conditionsde paiement décrivent quand et comment une facture client (ou facture fournisseur) doit être payée dans le temps. Exemple : 30% à la commande, le solde sous deux mois." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:22 +msgid "" +"Bank reconciliation is the process of matching transactions from your bank " +"records with existing journal items or creating new journal items on the " +"fly. It is a process of verification to ensure that your bank and your " +"records in Odoo say the same thing." +msgstr "Le rapprochement bancaire est le processus d'appariement des transactions de vos relevés bancaires avec les écritures existantes dans des journaux, ou par la création de nouvelles écritures à la volée. C'est un processus qui vérifie que votre banque et vos écritures dans Odoo disent la même chose." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:29 +msgid "" +"Journal items reconciliation is the process of linking several journal items" +" together like an invoice and a payment. This allows you to mark invoices as" +" paid. It is also useful when comparing values of 'goods received not " +"invoiced' and 'goods shipped not billed' accounts." +msgstr "Le rapprochement des écritures est le processus d'appariement de plusieurs écritures ensemble, comme une facture et un paiement. Cela vous permet de marquer les factures comme payées. C'est également utile lorsque l'on compare les valeurs des comptes de «marchandises reçues non facturées» et «marchandises expédiées non facturées»." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:33 +msgid "Deposit Ticket" +msgstr "Billet de dépôt" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:36 +msgid "" +"Deposit tickets group several payment orders (usually checks) that are " +"deposited together at the bank at the same time. This allows an easy " +"reconciliation with the bank statement line if the line has one line per " +"deposit." +msgstr "Les billets de dépôt regroupent plusieurs ordres de paiement (en général des chèques) qui sont déposés ensemble à la banque. Ils facilitent le rapprochement avec la ligne de relevé bancaire si elle n'indique qu'un seul montant par dépôt." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:40 +msgid "Journal Entry" +msgstr "Pièce comptable" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:43 +msgid "" +"A journal entry is an accounting transaction, usually related to a financial" +" document: invoice, payment, receipt, etc. A journal entry always consists " +"of at least two lines, described here as journal items, which credit or " +"debit specific accounts. The sum of the credits of all journal items of a " +"journal entry must be equal to the sum of their debits for the entry to be " +"valid." +msgstr "Une pièce comptable est une opération comptable, généralement liée à un document financier : la facture, le paiement, la réception, etc. Une pièce comptable est toujours composé d'au moins deux lignes, décrites ici comme des écritures, qui créditent ou débitent des comptes spécifiques. La somme des crédits de toutes les écritures d'une pièce comptable doit être égale à la somme des débits pour que la pièce soit valide." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:50 +msgid "Journal Item" +msgstr "Écritures" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:53 +msgid "" +"A line of a journal entry, with a monetary debit or credit associated with a" +" specific account." +msgstr "Une ligne d'une écriture, avec un débit ou un crédit monétaire associé à un compte spécifique." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:55 +msgid "Analytic Accounts" +msgstr "Comptes Analytiques" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:58 +msgid "" +"Sometimes called **Cost Accounts**, are accounts that are not part of the " +"chart of accounts and that allow you to track costs and revenues. Analytic " +"accounts are usually grouped by projects, departments, etc. for analysis of " +"a company's expenditures. Every journal item is posted in a regular account " +"in the chart of account and can be posted to an analytic account for the " +"purpose of reporting or analysis." +msgstr "Parfois appelé **Comptes de coûts**, ce sont des comptes qui ne font pas partie du plan comptable et qui permettent de suivre les coûts et les revenus. Les comptes analytiques sont généralement regroupés par projets, par départements, etc..., pour l'analyse des dépenses d'une entreprise. Chaque écriture est consignée dans un compte du plan comptable et peut être affectée à un compte analytique à des fins de reporting ou d'analyse." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:65 +msgid "Analytic Entries" +msgstr "Entrées Analytiques" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:68 +msgid "" +"Costs or revenues posted to analytic accounts, usually related to journal " +"entries." +msgstr "Les coûts ou les revenus affectés à des comptes analytiques, généralement liés à des pièces comptables." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:70 +msgid "Sales Receipt" +msgstr "Ticket de Caisse" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:73 +msgid "" +"A receipt or other slip of paper issued by a store or other vendor " +"describing the details of a purchase (amount, date, department, etc.). Sales" +" receipt are usually used instead of invoices if the sale is paid in cash in" +" a store." +msgstr "Un reçu ou un ticket en papier émis par un magasin ou un fournisseur décrivant les détails d'un achat (montant, date, département, etc.). Les tickets de caisse sont généralement utilisés à la place des factures si la vente est réglée en espèces dans un magasin." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:80 +msgid "" +"Property owned by the company, usually with a useful life greater than one " +"reporting period. Odoo Asset management is used to manage the depreciation /" +" amortization of the asset over the time. Typical examples would be capital " +"equipment, vehicles, and real estate." +msgstr "Bien détenu par la société, habituellement avec une durée de vie supérieure à un exercice fiscal. La gestion d'actifs d'Odoo est utilisée pour gérer la dépréciation / l'amortissement des biens immobilisés au cours du temps. Des exemples typiques sont les véhicules et les biens immobiliers." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:84 +msgid "Deferred Revenues" +msgstr "Revenus Reportés" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:87 +msgid "" +"Are used to recognize revenues for sales of services that are provided over " +"a long period of time. If you sell a 3 year maintenance contract, you can " +"use the deferred revenue mechanism to recognize 1/36 of the revenue every " +"month until the contract expires, rather than taking it all initially or at " +"the end." +msgstr "Méthode utilisée pour planifier des recettes des ventes de services qui seront fournis sur une longue période de temps. Si vous vendez un contrat de maintenance de 3 ans, vous pouvez utiliser cette méthode pour affecter 1/36 des revenus tous les mois jusqu'à l'expiration du contrat, plutôt que de tout facturer au début ou à la fin." + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:93 +msgid "Fiscal Position" +msgstr "Position Fiscale" + +#: ../../accounting/overview/main_concepts/terminologies.rst:96 +msgid "" +"Define the taxes that should be applied for a specific customer/vendor or " +"invoice. Example: If some customers benefit from specific taxes (government," +" construction companies, EU companies that are VAT subjected,…), you can " +"assign a fiscal position to them and the right tax will be selected " +"according to the products they buy." +msgstr "Définit les taxes qui doivent être appliqués pour un client, un fournisseur ou une facture spécifique. Exemple : si certains clients bénéficient de taxes spécifiques (gouvernement, entreprises de construction, les entreprises de l'UE qui sont soumis à la TVA...), vous pouvez leur attribuer une position fiscale, et les taxes appropriées seront choisies en fonction des produits qu'ils achètent." + +#: ../../accounting/overview/process_overview.rst:3 +msgid "Process overview" +msgstr "Vue d'ensemble du processus" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:3 +msgid "From Invoice to Payment Collection" +msgstr "De la Facture Client à l'Encaissement" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:5 +msgid "" +"Odoo supports multiple invoicing and payment workflows, so you can choose " +"and use the ones that match your business needs. Whether you want to accept " +"a single payment for a single invoice, or process a payment spanning " +"multiple invoices and taking discounts for early payments, you can do so " +"efficiently and accurately." +msgstr "Odoo prend en charge plusieurs méthodes de facturation et de paiement, de sorte que vous pouvez choisir et utiliser celles qui correspondent à votre entreprise. Que vous vouliez n'accepter qu'un paiement par facture, ou traiter un paiement couvrant plusieurs factures, et en octroyant des remises pour paiements anticipés, vous pouvez le faire avec efficacité et précision." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:12 +msgid "From Draft Invoice to Profit and Loss" +msgstr "De la Facture Brouillon au Compte de Résultats" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:14 +msgid "" +"If we pick up at the end of a typical 'order to cash' scenario, after the " +"goods have been shipped, you will: issue an invoice; receive payment; " +"deposit that payment at the bank; make sure the Customer Invoice is closed; " +"follow up if Customers are late; and finally present your Income on the " +"Profit and Loss report and show the decrease in Assets on the Balance Sheet " +"report." +msgstr "Si nous regardons vers la fin d'un scénario typique «commande-encaissement», après que les marchandises ont été expédiées, vous devez : émettre une facture; recevoir le paiement; déposer le paiement à la banque; vous assurez que la facture client est fermée; vérifier si les clients ne sont pas en retard sur les paiements; et enfin présenter vos revenus sur le Compte de Résultats et montrer la diminution des actifs sur le Bilan." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:21 +msgid "" +"Invoicing in most countries occurs when a contractual obligation is met. If " +"you ship a box to a customer, you have met the terms of the contract and can" +" bill them. If your supplier sends you a shipment, they have met the terms " +"of that contract and can bill you. Therefore, the terms of the contract is " +"fulfilled when the box moves to or from the truck. At this point, Odoo " +"supports the creation of what is called a Draft Invoice by Warehouse staff." +msgstr "Dans la plupart des pays, la facturation se produit lorsque une obligation contractuelle est respectée. Si vous expédiez une boîte à un client, vous avez respecté les termes du contrat et vous pouvez facturer. Si votre fournisseur vous envoie un colis, il a respecté les termes du contrat et il peut vous facturer. Par conséquent, les termes du contrat sont respectés lorsque la boîte se déplace vers ou depuis le camion. Pour satisfaire cela, Odoo permet la création de ce qu'on appelle une Facture Brouillon par le personnel de l'entrepôt." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:30 +msgid "Invoice creation" +msgstr "Création d'une facture" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:32 +msgid "" +"Draft invoices can be manually generated from other documents such as Sales " +"Orders, Purchase Orders,etc. Although you can create a draft invoice " +"directly if you would like." +msgstr "Les factures brouillon peuvent être générées manuellement à partir d'autres documents tels que les commandes, les bons de commande, etc. Vous pouvez aussi créer directement une facture brouillon si vous le souhaitez." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:36 +msgid "" +"An invoice must be provided to the customer with the necessary information " +"in order for them to pay for the goods and services ordered and delivered. " +"It must also include other information needed to pay the invoice in a timely" +" and precise manner." +msgstr "Une facture client doit contenir toutes les informations nécessaires afin qu'il puisse payer les marchandises et les services commandés et livrés. Elle doit également inclure d'autres informations nécessaires pour payer la facture d'une manière opportune et précise." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:42 +msgid "Draft invoices" +msgstr "Factures brouillon" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:44 +msgid "" +"The system generates invoice which are initially set to the Draft state. " +"While these invoices" +msgstr "Le système génère des factures qui sont initialement à l'état Brouillon. Tant que ces factures" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:47 +msgid "" +"remain unvalidated, they have no accounting impact within the system. There " +"is nothing to stop users from creating their own draft invoices." +msgstr "ne sont pas validées, elles ont pas d'impact comptable au sein du système. Il n'y a rien pour empêcher les utilisateurs de créer leurs propres factures brouillon." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:50 +msgid "Let's create a customer invoice with following information:" +msgstr "Créez une facture client avec les informations suivantes :" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:52 +msgid "Customer: Agrolait" +msgstr "Client : Agrolait" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:53 +msgid "Product: iMac" +msgstr "Article : iMac" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:54 +msgid "Quantity: 1" +msgstr "Quantité : 1" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:55 +msgid "Unit Price: 100" +msgstr "Prix unitaire : 100" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:56 +msgid "Taxes: Tax 15%" +msgstr "Taxes : TVA 15%" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:64 +msgid "The document is composed of three parts:" +msgstr "Le document est composé de 3 parties :" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:66 +msgid "the top of the invoice, with customer information," +msgstr "L'entête de la facture, avec les informations sur le client," + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:67 +msgid "the main body of the invoice, with detailed invoice lines," +msgstr "le corps principal de la facture, avec des lignes de factures détaillées," + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:68 +msgid "the bottom of the page, with detail about the taxes, and the totals." +msgstr "le bas de la page, avec des détails sur les taxes, et les totaux." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:71 +msgid "Open or Pro-forma invoices" +msgstr "Factures Ouvertes ou Pro-forma" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:73 +msgid "" +"An invoice will usually include the quantity and price the of goods and/or " +"services, the date, any parties involved, the unique invoice number, and any" +" tax information." +msgstr "Une facture contiendra habituellement la quantité et le prix des produits et/ou services, la date, toutes les parties concernées, le numéro de facture unique, ainsi que toute information fiscale." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:77 +msgid "" +"\"Validate\" the invoice when you are ready to approve it. The invoice then " +"moves from the Draft state to the Open state." +msgstr "\"Valider\" la facture lorsque vous êtes prêt à l'approuver. La facture passe alors de l'état Brouillon à l'état Ouverte." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:80 +msgid "" +"When you have validated an invoice, Odoo gives it a unique number from a " +"defined, and modifiable, sequence." +msgstr "Lorsque vous avez validé une facture, Odoo lui donne un numéro unique à partir d'une séquence définie, et modifiable." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:86 +msgid "" +"Accounting entries corresponding to this invoice are automatically generated" +" when you validate the invoice. You can see the details by clicking on the " +"entry in the Journal Entry field in the \"Other Info\" tab." +msgstr "Les écritures comptables correspondant à cette facture sont générées automatiquement lorsque vous validez la facture. Vous pouvez en voir les détails en cliquant sur la pièce comptable dans l'onglet \"Autres informations\"." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:95 +msgid "Send the invoice to customer" +msgstr "Envoyer la facture au client" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:97 +msgid "" +"After validating the customer invoice, you can directly send it to the " +"customer via the 'Send by email' functionality." +msgstr "Après validation de la facture du client, vous pouvez l'envoyer directement au client via la fonctionnalité \"Envoyer par courriel\"." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:103 +msgid "" +"A typical journal entry generated from a validated invoice will look like as" +" follows:" +msgstr "Une pièce comptable typique générée à partir d'une facture validée ressemblera à ce qui suit :" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 +msgid "**Partner**" +msgstr "**Tiers**" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:107 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:128 +msgid "**Due date**" +msgstr "**Date d'échéance**" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:109 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:111 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:130 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:132 +msgid "Agrolait" +msgstr "Agrolait" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:109 +msgid "01/07/2015" +msgstr "07/01/2015" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:109 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:130 +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:132 +msgid "115" +msgstr "115" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:111 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:113 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:16 +msgid "Sales" +msgstr "Ventes" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:117 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:89 +msgid "Payment" +msgstr "Règlement" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:119 +msgid "" +"In Odoo, an invoice is considered to be paid when the associated accounting " +"entry has been reconciled with the payment entries. If there has not been a " +"reconciliation, the invoice will remain in the Open state until you have " +"entered the payment." +msgstr "Dans Odoo, une facture est considérée comme payée lorsque la pièce comptable associée a été rapprochée avec les pièces de paiement. S'il n'y a pas eu de rapprochement, la facture restera dans l'état Ouverte jusqu'à vous avez enregistré le paiement." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:124 +msgid "" +"A typical journal entry generated from a payment will look like as follows:" +msgstr "Une pièce comptable typique générée par un paiement ressemblera à ce qui suit :" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:136 +msgid "Receive a partial payment through the bank statement" +msgstr "Recevoir un paiement partiel par le relevé bancaire" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:138 +msgid "" +"You can manually enter your bank statements in Odoo, or you can import them " +"in from a csv file or from several other predefined formats according to " +"your accounting localisation." +msgstr "Vous pouvez saisir manuellement vos relevés bancaires dans Odoo, ou vous pouvez les importer depuis un fichier csv ou d'autres formats prédéfinis selon les pays." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:142 +msgid "" +"Create a bank statement from the accounting dashboard with the related " +"journal and enter an amount of $100 ." +msgstr "Créer un relevé bancaire depuis le tableau de bord de la comptabilité, dans le journal approprié, et entrez un montant de $100." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:149 +msgid "Reconcile" +msgstr "Rapprocher" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:151 +msgid "Now let's reconcile!" +msgstr "Maintenant, nous allons rapprocher !" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:156 +msgid "" +"You can now go through every transaction and reconcile them or you can mass " +"reconcile with instructions at the bottom." +msgstr "Vous pouvez maintenant passer sur chaque transaction et la rapprocher, ou effecter un rapprochement en masse avec les instructions ci-dessous." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:158 +msgid "" +"After reconciling the items in the sheet, the related invoice will now " +"display \"You have outstanding payments for this customer. You can reconcile" +" them to pay this invoice. \"" +msgstr "Après le rapprochement des écritures de la feuille, la facture correspondante affichera alors \"Vous avez des paiements en suspens pour ce client. Vous pouvez les rapprocher pour payer cette facture.\"" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:168 +msgid "" +"Apply the payment. Below, you can see that the payment has been added to the" +" invoice." +msgstr "Appliquer le paiement. Ci-dessous, vous pouvez voir que le paiement a été ajouté à la facture." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:175 +msgid "Payment Followup" +msgstr "Suivi du Paiement" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:177 +msgid "" +"There's a growing trend of customers paying bills later and later. " +"Therefore, collectors must make every effort to collect money and collect it" +" faster." +msgstr "Il y a une tendance croissante des clients à payer leurs factures de plus en plus tard. Par conséquent, les encaisseurs doivent faire des efforts pour recueillir l'argent, et pour le recueillir plus rapidement." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:181 +msgid "" +"Odoo will help you define your follow-up strategy. To remind customers to " +"pay their outstanding invoices, you can define different actions depending " +"on how severely overdue the customer is. These actions are bundled into " +"follow-up levels that are triggered when the due date of an invoice has " +"passed a certain number of days. If there are other overdue invoices for the" +" same customer, the actions of the most overdue invoice will be executed." +msgstr "Odoo va vous aider à définir votre méthode de suivi. Pour rappeler aux clients de payer leurs factures impayées, vous pouvez définir des actions différentes en fonction de la sévérité de retard du client. Ces actions sont regroupées en niveaux de suivi qui sont déclenchés lorsque la date d'échéance de la facture a dépassé un certain nombre de jours. S'il y a d'autres factures en souffrance pour le même client, la actions de la facture la plus en retard seront exécutées." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:189 +msgid "" +"By going to the customer record and diving into the \"Overdue Payments\" you" +" will see the follow-up message and all overdue invoices." +msgstr "En allant à la fiche client, dans les «paiements en souffrance\", vous verrez le message de suivi et toutes les factures en souffrance." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:199 +msgid "Customer aging report:" +msgstr "Balance agée client :" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:201 +msgid "" +"The customer aging report will be an additional key tool for the collector " +"to understand the customer credit issues, and to prioritize their work." +msgstr "Le balance agée client sera un outil clé supplémentaire pour l'encaisseur pour comprendre les problèmes de crédit à la clientèle, et pour prioriser leur travail." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:205 +msgid "" +"Use the aging report to determine which customers are overdue and begin your" +" collection efforts." +msgstr "Utilisez la balance agée pour déterminer quels clients sont en retard et commencer vos efforts de collecte." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:212 +msgid "Profit and loss" +msgstr "Compte de résultat" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:214 +msgid "" +"The Profit and Loss statement displays your revenue and expense details. " +"Ultimately, this gives you a clear image of your Net Profit and Loss. It is " +"sometimes referred to as the \"Income Statement\" or \"Statement of Revenues" +" and Expenses.\"" +msgstr "Le Compte de Résultat affiche les détails de vos revenus et de vos dépenses. En fin de compte, cela vous donne une image claire de votre résultat net. Il est parfois appelé la « Déclaration de Revenu » ou « État des Revenus et Dépenses »." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:223 +msgid "Balance sheet" +msgstr "Bilan" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:225 +msgid "" +"The balance sheet summarizes the your company's liabilities, assets and " +"equity at a specific moment in time." +msgstr "Le bilan résume le passif, l'actif et les capitaux propres de votre société à un moment précis dans le temps." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/customer_invoice.rst:234 +msgid "" +"For example, if you manage your inventory using the perpetual accounting " +"method, you should expect a decrease in account \"Current Assets\" once the " +"material has been shipped to the customer." +msgstr "Par exemple, si vous gérez votre inventaire selon la méthode de l'inventaire permanent, vous devriez obtenir une diminution du compte «Actifs Circulants» une fois que le matériel a été expédié au client." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:3 +msgid "From Vendor Bills to Payments" +msgstr "Des Factures Fournisseur aux Paiements" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:5 +msgid "" +"Once vendor bills are registered in Odoo, you can easily pay vendors for the" +" correct amount and at the right time (not too late, not too early; " +"depending on your vendor policy). Odoo also offers reports to track your " +"aged payable balances." +msgstr "Une fois que les factures des fournisseurs sont enregistrées dans Odoo, vous pouvez facilement payer les fournisseurs au bon montant et au bon moment (pas trop tard, pas trop tôt, en fonction de votre politique fournisseur). Odoo propose également des rapports pour suivre vos balances âgées à payer." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:10 +msgid "" +"If you want to control vendor bills received from your vendors, you can use " +"the Odoo Purchase application that allows you to control and pre-complete " +"them automatically based on past purchase orders." +msgstr "Si vous voulez contrôler les factures reçues de vos fournisseurs, vous pouvez utiliser l'application Achats d'Odoo qui vous permet de les contrôler et de les pré-remplir automatiquement en fonction des commandes d'achat passées." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:15 +msgid "From Vendor Bill to Payment" +msgstr "De la Facture Fournisseur au Paiement" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:18 +msgid "Record a new vendor bill" +msgstr "Enregistrer une nouvelle facture fournisseur" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:20 +msgid "" +"When a vendor bill is received, you can record it from " +":menuselection:`Purchases --> Vendor Bills` in the Accounting application. " +"As a shortcut, you can also use the **New Bill** feature on the accounting " +"dashboard." +msgstr "Quand une facture fournisseur est reçue, vous pouvez l'enregistrer à partir de :menuselection:`Fournisseurs --> Factures Fournisseur` dans l'application de Comptabilité. Comme raccourci, vous pouvez également utiliser la fonctionnalité **Nouvelle Facture** sur le tableau de bord de la Comptabilité." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:27 +msgid "" +"To register a new vendor bill, start by selecting a vendor and inputting " +"their invoice as the **Vendor Reference**, then add and confirm the product " +"lines, making sure to have the right product quantities, taxes and prices." +msgstr "Pour enregistrer une nouvelle facture fournisseur, commencez par sélectionner un fournisseur, et saisissez ses factures comme **Référence Fournisseur**, puis ajoutez et confirmez les lignes de produits, en veillant à avoir les bonnes quantités et taxes, et les bons prix." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:35 +msgid "" +"Save the invoice to update the pre tax and tax amounts at the bottom of the " +"screen. You will most likely need to configure the prices of your products " +"without taxes as Odoo will compute the tax for you." +msgstr "Enregistrer la facture pour mettre à jour les montants des taxes au bas de l'écran. Vous aurez probablement besoin de configurer les prix hors taxes de vos produits car Odoo calcule les taxes pour vous." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:40 +msgid "" +"On the bottom left corner, Odoo shows a summary table of all taxes on the " +"vendor bill. In several countries, different methods are accepted to round " +"the totals (round per line, or round globally). The default rounding method " +"in Odoo is to round the final prices per line (as you may have different " +"taxes per product. E.g. Alcohol and cigarettes). However if your vendor has " +"a different tax amount on their bill, you can change the amount in the " +"bottom left table to adjust and match." +msgstr "Dans le coin inférieur gauche, Odoo montre un tableau récapitulatif de toutes les taxes sur la facture du fournisseur. Dans plusieurs pays, différentes méthodes sont acceptées pour arrondir les totaux (arrondi par ligne, ou arrondi sur le total). La méthode d'arrondi par défaut dans Odoo est d'arrondir les prix par ligne (comme vous pouvez avoir différentes taxes par produit. Par ex. pour l'alcool et les cigarettes). Toutefois, si votre fournisseur a un montant de taxes différent sur sa facture, vous pouvez modifier le montant dans le tableau en bas à gauche pour ajuster et correspondre." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:48 +msgid "Validate The Vendor Bill" +msgstr "Valider la Facture Fournisseur" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:50 +msgid "" +"Once the vendor bill is validated, a journal entry will be generated based " +"on the configuration on the invoice. This journal entry may differ depending" +" on the the accounting package you choose to use." +msgstr "Une fois que la facture fournisseur est validée, une pièce comptable est générée conformément à la configuration de la facture. Cette pièce comptable peut varier en fonction du module de comptabilité que vous avez choisi d'utiliser." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:54 +msgid "" +"For most European countries, the journal entry will use the following " +"accounts:" +msgstr "Pour la plupart des pays européens, la pièce comptable utilisera les comptes suivants :" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:57 +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:66 +msgid "**Accounts Payable:** defined on the vendor form" +msgstr "**Compte fournisseur:** défini sur la fiche du fournisseur" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:59 +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:68 +msgid "**Taxes:** defined on the products and per line" +msgstr "**TVA:** définie par article et par ligne" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:61 +msgid "**Expenses:** defined on the line item product used" +msgstr "**Charge:** définie dans la fiche de l'article" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:63 +msgid "" +"For Anglo-Saxon (US) accounting, the journal entry will use the following " +"accounts:" +msgstr "Pour la comptabilité Anglo-Saxonne (Etats-Unis), la pièce comptable utilisera les comptes suivants :" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:70 +msgid "**Goods Received:** defined on the product form" +msgstr "**Marchandises Reçues:** définies sur la fiche produit" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:72 +msgid "" +"You can check your Profit & Loss or the Balance Sheet reports after having " +"validated a couple of vendor bills to see the impact on your general ledger." +msgstr "Vous pouvez vérifier votre Compte de Résultat ou votre Bilan après avoir validé quelques factures pour voir l'impact sur votre Grand Livre." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:77 +msgid "Pay a bill" +msgstr "Payer une facture" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:79 +msgid "" +"To create a payment for an open vendor bill directly, you can click on " +"**Register a Payment** at the top of the form." +msgstr "Pour créer un paiement pour une facture fournisseur ouverte directement, vous pouvez cliquer sur **Payer** en haut du formulaire." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:82 +msgid "" +"From there, you select the payment method (i.e. Checking account, credit " +"card, check, etc…) and the amount you wish to pay. By default, Odoo will " +"propose the entire remaining balance on the bill for payment. In the memo " +"field, we recommend you set the vendor invoice number as a reference (Odoo " +"will auto fill this field from the from the vendor bill if set it " +"correctly)." +msgstr "De là, vous sélectionnez le mode de paiement (par ex. compte courant, carte de crédit, chèque, etc ...) et le montant que vous souhaitez payer. Par défaut, Odoo proposera la totalité du solde restant sur la facture pour le paiement. Dans le champ mémo, nous vous recommandons d'indiquer le numéro de facture du fournisseur comme référence (Odoo remplira automatiquement ce champ depuis la facture fournisseur s'il a déjà été saisi)." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:94 +msgid "" +"You can also register a payment to a vendor directly without applying it to " +"a vendor bill. To do that, :menuselection:`Purchases --> Payments`. Then, " +"from the vendor bill you will be able to reconcile this payment with " +"directly." +msgstr "Vous pouvez également enregistrer un paiement à un fournisseur directement, sans l'appliquer à une facture fournisseur. Pour ce faire, :menuselection:`Comptabilité --> Fournisseurs --> Paiements fournisseurs`. Puis, à partir de la facture fournisseur, vous serez en en mesure de rapprocher ce paiement directement." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:99 +msgid "Printing vendor Checks" +msgstr "Impression des Chèques fournisseurs" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:101 +msgid "" +"If you choose to pay your vendor bills by check, Odoo offers a method to do " +"so directly from your vendor payments within Odoo. Whether you do so on a " +"daily basis or prefer to do so at the end of the week, you can print in " +"checks in batches." +msgstr "Si vous choisissez de payer vos factures fournisseurs par chèque, Odoo propose une méthode pour le faire directement à partir de vos Paiements fournisseurs dans Odoo. Que vous le fassiez sur une base quotidienne ou que vous préfériez le faire à la fin de la semaine, vous pouvez imprimer des chèques par lots." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:106 +msgid "" +"If you have checks to print, Odoo's accounting dashboard acts as a to do " +"list and reminds you of how many checks you have left to be printed." +msgstr "Si vous avez des chèques à imprimer, le tableau de bord de la comptabilité d'Odoo agit comme une to do list et vous rappelle combien de chèques il vous reste à imprimer." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:112 +msgid "" +"By selecting the amount of checks to be printed, you can dive right into a " +"list of all payments that are ready to be processed." +msgstr "En sélectionnant le nombre de chèques à imprimer, vous pouvez parcourir la liste de tous les paiements qui sont prêts à être traités." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:115 +msgid "" +"Select all the checks you wish to print (use the first checkbox to select " +"them all) and set the action to **Print Checks**. Odoo will ask you to set " +"the next check number in the sequence and will then print all the checks at " +"once." +msgstr "Sélectionnez tous les chèques que vous souhaitez imprimer (utilisez la première case à cocher pour les sélectionner tous) et selectionnez l'action **Imprimer chèques**. Odoo vous demandera de définir le prochain numéro de chèque dans la séquence et imprimera ensuite tous les chèques à la fois." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:127 +msgid "Aged payable balance" +msgstr "Balance agée fournisseurs" + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:129 +msgid "" +"In order to get a list of open vendor bills and their related due dates, you" +" can use the **Aged Payable** report, under the reporting menu, (in " +":menuselection:`Reporting --> Business Statement --> Aged payable`) to get a" +" visual of all of your outstanding bills." +msgstr "Afin d'obtenir une liste des factures fournisseurs ouvertes et leurs dates d'échéance, vous pouvez utiliser le rapport **Balance Agée**, sous le menu des rapports (dans :menuselection:`Rapport --> Rapport PDF --> Balance agée des tiers `) pour obtenir un visuel de toutes vos factures en suspens." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:137 +msgid "" +"From here, you can click directly on a vendors name to open up the details " +"of all outstanding bills and the amounts due, or you can annotate any line " +"for managements information. At any point in time while you're looking " +"through the report, you can print directly to Excel or PDF and get exactly " +"what you see on the screen." +msgstr "De là, vous pouvez cliquer directement sur le nom des vendeurs pour ouvrir le détail de toutes les factures impayées et des montants dus, ou vous pouvez annoter une ligne d'informations de gestion. A tout moment lorsque vous naviguez dans le rapport, vous pouvez imprimer directement vers Excel ou PDF et obtenir exactement ce que vous voyez à l'écran." + +#: ../../accounting/overview/process_overview/supplier_bill.rst:144 +msgid ":doc:`customer_invoice`" +msgstr ":doc:`customer_invoice`" + +#: ../../accounting/payables.rst:3 +msgid "Account Payables" +msgstr "Comptes Débiteurs" + +#: ../../accounting/payables/misc.rst:3 +msgid "Misc" +msgstr "Divers" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:3 +msgid "How to keep track of employee expenses?" +msgstr "Comment suivre les dépenses des employés ?" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:5 +msgid "" +"Employee expenses are charges incurred on behalf of the company. The company" +" then reimburses these expenses to the employee. The receipts encountered " +"most frequently are:" +msgstr "Les frais de personnel sont des frais engagés pour le compte de la société. La société rembourse ensuite ces frais à l'employé.Les reçus les plus fréquemment rencontrés sont les suivants :" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:9 +msgid "car travel, reimbursed per unit of distance (mile or kilometer)," +msgstr "Des déplacements en voiture personnelle, remboursés par unité de distance (mile ou kilomètre)," + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:11 +msgid "subsistence expenses, reimbursed based on the bill," +msgstr "Des frais de séjour, remboursés sur la base des factures," + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:13 +msgid "" +"other purchases, such as stationery and books, destined for the company but " +"carried out by the employee." +msgstr "d'autres achats, tels que la papeterie et les livres, destinés à l'entreprise, mais payés par l'employé." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:19 +msgid "" +"To manage expenses, you need to install the **Expense Tracker** application " +"from the Apps module." +msgstr "Pour gérer les dépenses, vous devez installer l'application **Suivi des Dépenses** à partir du module Applications." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:22 +msgid "" +"You will also need to install the **Sales Management** module in order to " +"re-invoice your expenses to your customers." +msgstr "Vous aurez également besoin d'installer le module **Gestion des ventes** afin de refacturer les dépenses à vos clients." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:25 +msgid "" +"Once these applications are installed you can configure the different " +"products that represent the types of expenses. To create the firsts " +"products, go to the menu :menuselection:`Configuration --> Expenses " +"Products` in the **Expenses** application." +msgstr "Une fois ces applications installées, vous pouvez configurer les différents articles qui représentent les types de dépenses. Pour créer les premiers articles, allez dans le menu :menuselection:`Configuration -> Articles de note de frais` dans l'application **Notes de frais**." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:30 +msgid "Some examples of products can be:" +msgstr "Quelques exemples d'articles de note de frais :" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:32 +msgid "**Travel (car)**" +msgstr "**Voyage (voiture)**" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:34 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:50 +msgid "Product Type: Service" +msgstr "Catégorie d'article : Service" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:36 +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:52 +msgid "Invoicing Policy: Invoice based on time and material" +msgstr "Politique de facturation: facture sur la base du temps et du matériel" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:38 +msgid "Expense Invoice Policy: At sales price" +msgstr "Politique de facturation des frais : Au prix de vente" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:40 +msgid "Sale Price: 0.32" +msgstr "Prix de vente : 0.32" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:42 +msgid "" +"Unit of Measure: Km or mile (you will need to enable the **Multiple Unit of " +"Measures** option from :menuselection:`Sales module --> Configuration`)" +msgstr "Unité de mesure : Km ou mile (vous devrez activer l'option **Unités de mesure multiples** dans :menuselection:`Ventes --> Configuration`)" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:48 +msgid "**Hotel**" +msgstr "**Hôtel**" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:54 +msgid "Expense Invoice Policy: At cost" +msgstr "Politique de facturation des frais : Au coût réel" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:56 +msgid "Unit of Measure: Unit" +msgstr "Unité de mesure : Unité" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:58 +msgid "" +"In these examples, the first product will be an expense we reimburse to the " +"employee based on the number of km he did with his own car (e.g. to visit a " +"customer): 0.32€ / km. The hotel is reimbursed based on the real cost of the" +" hotel." +msgstr "Dans ces exemples, le premier produit sera une dépense que nous remboursons à l'employé en fonction du nombre de km qu'il a fait avec sa propre voiture (par exemple pour visiter un client): 0,32 € / km. L'hôtel est remboursé sur la base des coûts réels de l'hôtel." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:63 +msgid "" +"Be sure that all these products have the checkbox **Can be expensed** " +"checked and the invoicing policy set to **Invoice Based on time and " +"material**. This invoicing policy means that, if the expense is related to a" +" customer project/sale order, Odoo will re-invoice this expense to the " +"customer." +msgstr "Assurez-vous que tous ces produits ont la case **Peut être inséré dans une note de frais** cochée et la politique de facturation à **Reinvoice costs**. Cette politique de facturation signifie que, si la dépense est liée à un projet / commande client, Odoo refacturera ces frais au client." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:69 +msgid "Odoo support two types of expenses:" +msgstr "Odoo prend en charge deux types de dépenses :" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:71 +msgid "expenses paid by employee with their own money" +msgstr "les dépenses payées par les employés avec leur propre argent" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:73 +msgid "expenses paid with a company credit card" +msgstr "les dépenses payées avec une carte de crédit d'entreprise" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:76 +msgid "The expenses workflow" +msgstr "Le process de suivi des dépenses" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:79 +msgid "Record a new expense" +msgstr "Enregistrer une nouvelle dépense" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:81 +msgid "" +"Every employee of the company can register their expenses from " +":menuselection:`Expenses application --> My Expenses`. The workflow for " +"personal expenses work that way:" +msgstr "Chaque employé de la société peut enregistrer ses dépenses à partir de :menuselection:`Notes de frais --> Mes notes de frais`. Le processus pour saisir ses dépenses personnelles fonctionne de cette façon :" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:85 +msgid "an employee record his expense, and submit it to the manager" +msgstr "un employé enregistre une dépense, et la soumet au gestionnaire" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:87 +msgid "the manager approve or refuse the expense" +msgstr "le gestionnaire accepte ou refuse la dépense" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:89 +msgid "the accountant post journal entries" +msgstr "le comptable enregistre les pièces" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:91 +msgid "" +"the company reimburse the employee expense (the employee is like a vendor, " +"with a payable account)" +msgstr "la compagnie rembourse la dépense à l'employé (l'employé est comme un fournisseur, avec un compte de charge)" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:94 +msgid "" +"if the expense is linked to an analytic account, the company can reinvoice " +"the customer" +msgstr "si la dépense est liée à un compte analytique, l'entreprise peut refacturer au client" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:97 +msgid "For every expense, the employee should record at least:" +msgstr "Pour chaque dépense, l'employé doit enregistrer au moins :" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:99 +msgid "a description: that should include the reference of the ticket / bill" +msgstr "une description : qui doit inclure la référence du billet ou de la facture" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:101 +msgid "a product: the expense type" +msgstr "un article : le type de dépense" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:103 +msgid "" +"a price (e.g. hotel) or a quantity (e.g. reimburse km if travel with his own" +" car)" +msgstr "un prix (par ex. pour un hôtel) ou une quantité (par ex. des kms de trajet avec une voiture personnelle)" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:106 +msgid "" +"Depending of the policy of the company, he might have to attach a scan or a " +"photo of the expense. To do that, just a write a message in the bottom of " +"the expense with the scan of the bill/ticket in attachment." +msgstr "Selon la politique de l'entreprise, il peut devoir joindre une copie de la dépense. Pour ce faire, écrivez juste un message en bas de la note de frais avec le scan de la facture ou du ticket en pièce jointe." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:113 +msgid "" +"If the expense is linked to a customer project, you should not forget to set" +" an analytic account, related to the customer project or sale order (you " +"might have to activate analytic accounts in the accounting settings to get " +"this feature)." +msgstr "Si la dépense est liée à un projet client, n'oubliez pas de l'affecter à un compte analytique, lié au projet ou à la commande client (vous devrez activer l'option Compte analytique dans la configuration de la Comptabilité pour accéder à cette fonctionnalité)." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:118 +msgid "" +"Once the expense is fully recorded, the employee has to click the button " +"**Submit to Manager**. In some companies, employees should submit their " +"expenses grouped at the end of the month, or at the end of a business trip." +msgstr "Une fois que la note de frais est entièrement enregistrée, l'employé doit cliquer sur le bouton **Soumettre au responsable**. Dans certaines entreprises, les employés doivent soumettre leurs dépenses regroupées à la fin du mois, ou à la fin d'un voyage d'affaires." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:123 +msgid "" +"An employee can submit all his expenses in batch, using the Submit Expenses " +"action from the list view of expenses, or the small icons in the list view." +msgstr "Un employé peut soumettre toutes ses dépenses en une fois, en utilisant l'option « Soumettre les notes de frais » du menu « Action » de la vue en liste des notes de frais, ou les petites icônes « √ » dans la vue en liste." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:128 +msgid "Validation by the manager" +msgstr "Validation par le gestionnaire" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:130 +msgid "" +"Managers should receive an email for every expense to be approved (the " +"manager of an employee is defined on the employee form). They can use the " +"menu **To Approve** to check all expenses that are waiting for validation." +msgstr "Les gestionnaires recoivent un courriel pour chaque note de frais à approuver (le gestionnaire d'un employé est défini sur la fiche de l'employé). Ils peuvent utiliser le menu **A approuver** pour vérifier toutes les notes de frais qui sont en attente de validation." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:135 +msgid "The manager can:" +msgstr "Le gestionnaire peut :" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:137 +msgid "" +"discuss on an expense to ask for more information (e.g., if a scan of the " +"bill is missing);" +msgstr "discuter sur une note de frais pour demander plus d'informations (par exemple, si la copie de la facture est absente);" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:140 +msgid "reject an expense;" +msgstr "refuser une note de frais;" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:142 +msgid "approve an expense." +msgstr "approuver une note de frais." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:145 +msgid "Control by the accountant" +msgstr "Contrôle par le comptable" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:147 +msgid "" +"Then, all expenses that have been validated by the manager should be posted " +"by the accountant. When an expense is posted, the related journal entry is " +"created and posted in your accounting." +msgstr "Ensuite, toutes les notes de frais qui ont été validées par le gestionnaire doivent être enregistrées par le comptable. Quand une note de frais est enregistrée, la pièce comptable liée est créée et enregistrée dans votre comptabilité." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:151 +msgid "" +"If the accountant wants to create only one journal entry for a batch of " +"expenses, he can post expenses in batch from the list view of all expenses." +msgstr "Si le comptable veut créer une seule pièce pour un ensemble de notes de frais, il peut enregistrer les notes de frais en une fois à partir de la vue en liste de toutes les notes de frais." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:156 +msgid "Reinvoice expenses to customers" +msgstr "Refacturer les notes de frais aux clients" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:158 +msgid "" +"If the expense was linked to an analytic account related to a sale order, " +"the sale order has a new line related to the expense. This line is not " +"invoiced to the customer yet and will be included in the next invoice that " +"will be send to the customer (charge travel and accommodations on a customer" +" project)" +msgstr "Si la note de frais est affectée à un compte analytique lié à une commande, la commande aura une nouvelle ligne liée à la note de frais. Cette ligne n'a pas encore été facturée au client et sera incluse dans la prochaine facture qui sera envoyée au client (imputation des frais de trajet et de séjour à un projet client)" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:164 +msgid "" +"To invoice the customer, just click on the invoice button on his sale order." +" (or it will be done automatically at the end of the week/month if you " +"invoice all your orders in batch)" +msgstr "Pour facturer au client, il suffit de cliquer sur le bouton de la facture sur son bon de commande. (ou ce sera fait automatiquement à la fin de la semaine ou du mois si vous facturez toutes vos commandes en une fois)" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:176 +msgid "Reimburse the employee" +msgstr "Rembourser l'employé" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:178 +msgid "" +"If the expense was paid with the employee's own money, the company should " +"reimburse the employee. In such a case, the employee will appear in the aged" +" payable balance until the company reimburse him his expenses." +msgstr "Si la note de frais a été payée par l'employé, l'entreprise doit rembourser l'employé. Dans ce cas, l'employé apparaît dans la balance âgée fournisseur jusqu'à ce que la société lui rembourse ses notes de frais." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:183 +msgid "" +"All you have to do is to create a payment to this employee for the amount " +"due." +msgstr "Tout ce que vous avez à faire est de créer un paiement pour cet employé pour le montant dû." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:190 +msgid "Expenses that are not reinvoiced to customers" +msgstr "Les notes de frais qui ne sont pas refacturées aux clients" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:192 +msgid "" +"If some expenses should not be reinvoiced to customers, you have two " +"options:" +msgstr "Si certaines notes de frais ne doivent pas être refacturées aux clients, vous avez deux options :" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:195 +msgid "" +"if the decision to invoice or not is related to the product, change the " +"invoicing policy on the product:" +msgstr "si la décision de facturer ou non est liée à l'article, changer la politique de facturation sur le produit :" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:198 +msgid "**based on time and material**: reinvoice the customer" +msgstr "**Reinvoice costs** : refacturer le client" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:200 +msgid "**based on sale orders**: do not reinvoice the customer" +msgstr "**Quantités commandées** : ne pas refacturer le client" + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:202 +msgid "" +"if you have to make an exception for one invoice that should not be " +"reinvoiced to the customer, do not set the related analytic account for this" +" invoice." +msgstr "if you have to make an exception for one invoice that should not be reinvoiced to the customer, do not set the related analytic account for this invoice." + +#: ../../accounting/payables/misc/employee_expense.rst:208 +msgid ":doc:`forecast`" +msgstr ":doc:`forecast`" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:3 +msgid "How to forecast future bills to pay?" +msgstr "Comment prévoir les futures factures à payer ?" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:5 +msgid "" +"When you get hundreds of vendor bills per month with each of them having " +"different payment terms, it could be complex to follow what you have to pay " +"and when. Paying your vendors too early can decrease your cash " +"availabilities and paying too late can lead to extra charges." +msgstr "Lorsque vous avez des centaines de factures fournisseurs par mois avec pour chacune d'elles des conditions de paiement différentes, il peut être complexe de suivre ce que vous avez à payer et quand vous devez payer. Payer vos fournisseurs trop tôt peut diminuer votre trésorerie, et payert trop tard peut entraîner des frais supplémentaires." + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:10 +msgid "" +"Fortunately, Odoo provides you the right tools to manage payment orders to " +"vendors efficiently." +msgstr "Heureusement, Odoo vous fournit les bons outils pour gérer les paiement fournisseurs efficacement." + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:14 +msgid "Configuration: payment terms" +msgstr "Configuration : conditions de règlement" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:16 +msgid "" +"In order to track the vendor conditions, we use payment terms in Odoo. " +"Payment terms allow to keep track of the conditions to compute the due date " +"on an invoice. As an example, a payment term can be:" +msgstr "Pour suivre les conditions fournisseur, nous utilisons des conditions de règlement dans Odoo. Les conditions de règlement permettent de garder une trace des conditions pour calculer la date d'échéance d'une facture. A titre d'exemple, un délai de paiement peut être :" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:20 +msgid "50% within 30 days" +msgstr "50% sous 30 jours" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:22 +msgid "50% within 45 days" +msgstr "50% sous 45 jours" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:24 +msgid "" +"To create your most common payment terms, use the menu: " +":menuselection:`Configuration --> Management --> Payment Terms` in the " +"**Accounting** application. The following example show a payment term of 30%" +" directly and the balance after 30 days." +msgstr "Pour créer vos conditions de règlement les plus courantes, utilisez le menu :menuselection:`Configuration -> Gestion -> Conditions de règlement` dans l'application de **Comptabilité**. L'exemple suivant montre des conditions de règlement de 30% de suite et le solde sous 30 jours." + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:32 +msgid "" +"Once payment terms are defined, you can assign them to your vendor by " +"default. Set the Vendor Payment Term field on the Accounting tab of a vendor" +" form. That way, every time you will purchase to this vendor, Odoo will " +"propose you automatically the right payment term." +msgstr "Une fois que les conditions de paiement sont définies, vous pouvez les assigner à votre fournisseur. Définissez le champ Condition de règlement fournisseur dans l'onglet Comptabilité d'une fiche fournisseur. De cette façon, chaque fois que vous allez acheter à ce fournisseur, Odoo vous proposera automatiquement le délai de paiement à droite." + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:42 +msgid "" +"If you do not set a specific payment term on a vendor, you will still be " +"able to set a specific payment term on the vendor bill." +msgstr "Si vous ne définissez pas des conditions de règlement spécifiques sur un fournisseur, vous serez toujours en mesure de mettre des conditions de règlement spécifiques sur la facture fournisseur." + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:46 +msgid "Forecast bills to pay with the Aged Payables report" +msgstr "Prévision des factures à payer avec la Balance Agée Fournisseurs" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:48 +msgid "" +"In order to track amounts to be paid to the vendors, use the Aged Payable " +"report. You can get it from the Reports menu of the Accounting application. " +"This report gives you a summary per vendor of the amounts to pay, compared " +"to their due date (the due date being computed on each bill using the " +"payment term)." +msgstr "Afin de suivre les montants à payer aux fournisseurs, utilisez le rapport Balance agée des fournisseurs. Vous pouvez y accéder à partir du menu Rapport de l'application de Comptabilité. Ce rapport vous donne un résumé par fournisseur des montants à payer, au regard des dates d'échéances (la date d'échéance étant calculée sur chaque facture en utilisant les conditions de règlement)." + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:57 +msgid "" +"This reports tells you how much you will have to pay within the next months." +msgstr "Ce rapport vous indique combien vous aurez à payer dans les prochains mois." + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:61 +msgid "Select bills to pay" +msgstr "Sélectionner des factures à payer" + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:63 +msgid "" +"Using the menu :menuselection:`Purchases --> Vendor Bills`, you can get a " +"list of vendor bills. Using the advanced filters, you can list all the bills" +" that you should pay or the bills that are overdue (you are late on the " +"payment)." +msgstr "En utilisant le menu :menuselection:`Achats --> Factures fournisseur`, vous pouvez obtenir une liste des factures fournisseurs. En utilisant les filtres avancés, vous pouvez lister toutes les factures que vous devez payer ou les factures qui sont en retard (vous êtes en retard sur le paiement)." + +#: ../../accounting/payables/misc/forecast.rst:70 +msgid "" +"From this screen, you can also switch to the pivot table or the graph view " +"to get statistics on the amount due over the next month, using the group by " +"\"Due Date\" feature." +msgstr "Depuis cet écran, vous pouvez également passer au tableau croisé dynamique ou à la vue graphique pour obtenir des statistiques sur le montant dû au cours du mois suivant, en utilisant la fonction grouper par \"Date d'échéance\"." + +#: ../../accounting/payables/pay.rst:3 +msgid "Pay supplier bills" +msgstr "Payer les factures fournisseurs" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:3 +msgid "Pay by Checks" +msgstr "Payer par Chèques" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:5 +msgid "" +"Once you decide to pay a supplier bill, you can select to pay by check. " +"Then, at the end of the day, the manager can print all checks by batch. " +"Finally, the bank reconciliation process will match the checks you sent to " +"suppliers with actual bank statements." +msgstr "Quand vous décidez de payer une facture fournisseur, vous pouvez choisir de payer par chèque. Ainsi, à la fin de la journée, le responsable peut imprimer tous les chèques par lot. Enfin, le processus de rapprochement bancaire fera correspondre les chèques que vous avez envoyés aux fournisseurs avec les relevés bancaires réels." + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:14 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:29 +msgid "Install the required module" +msgstr "installer le module requis" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:16 +msgid "" +"To record supplier payments by checks, you must install the **Check " +"Writing** module. This module handle the process of recording checks in " +"Odoo. Others modules are necessary to print checks, according to the " +"country. As an example, the **U.S. Check Printing** module is required to " +"print U.S. checks." +msgstr "l'impression " + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:24 +msgid "" +"According to your country and the chart of account you use, those modules " +"may be installed by default. (example: United States users have nothing to " +"install, it's configured by default)." +msgstr "Selon votre pays et le plan comptable que vous utilisez, ces modules peuvent être installés par défaut. (exemple: les utilisateurs des États-Unis n'ont rien à installer, c'est configuré par défaut)." + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:29 +msgid "Activate checks payment methods" +msgstr "Activer la méthode de paiment par chèque" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:31 +msgid "" +"In order to allow payments by checks, you must activate the payment method " +"on related bank journals. From the accounting dashboard (the screen you get " +"when you enter the accounting application), click on your bank account on " +":menuselection:`More --> Settings` option. On the **Payment Method** field, " +"set **Check**." +msgstr "Afin de permettre les paiements par chéque, vous devez activer le mode de paiement sur les journaux des banques concernées. Depuis le tableau de bord de la Comptabilité (l'écran que vous obtenez lorsque vous entrez dans l'application de Comptabilité), dans votre compte bancaire cliquez sur :menuselection:`Plus --> Configuration`. Dans le champ **Méthodes de paiement**, cochez **Chèques**." + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:41 +msgid "Compatible check stationery for printing checks" +msgstr "Pré-imprimés de chèques compatibles pour l'impression des chèques" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:44 +msgid "United States" +msgstr "Etats-Unis" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:46 +msgid "For the United States, Odoo supports by default the check formats of:" +msgstr "Pour les États-Unis, Odoo prend en charge par défaut les formats de chèques suivants :" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:48 +msgid "**Quickbooks & Quicken**: check on top, stubs in the middle and bottom" +msgstr "**QuickBooks® & Quicken®**: chèque en haut, talons au milieu et en bas" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:49 +msgid "**Peachtree**: check in the middle, stubs on top and bottom" +msgstr "**Peachtree®** : chèque au milieu, talons en haut et en bas" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:50 +msgid "**ADP**: check in the bottom, and stubs on the top." +msgstr "**ADP®**: chèque en bas, et talons en haut" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:52 +msgid "" +"It is also possible to customize your own check format through " +"customizations." +msgstr "Il est également possible de définir votre propre format de chèque à travers les personnalisations." + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:55 +msgid "Pay a supplier bill with a check" +msgstr "Payer un fournisseur par chèque" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:57 +msgid "Paying a supplier with a check is done in three steps:" +msgstr "Le paiement d'un fournisseur par chèque se fait en trois étapes :" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:59 +msgid "registering a payment you'd like to do on the bill" +msgstr "l'enregistrement du paiement que vous souhaitez faire sur la facture" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:60 +msgid "printing checks in batch for all registered payments" +msgstr "L'impression des chèques par lots pour tous les paiements enregistrés" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:61 +msgid "reconcile bank statements" +msgstr "rapprochement bancaire" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:64 +msgid "Register a payment by check" +msgstr "Enregistrer un paiement par chèque" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:66 +msgid "" +"To register a payment on a bill, open any supplier bill from the menu " +":menuselection:`Purchases --> Supplier Bills`. Once the supplier bill is " +"validated, you can register a payment. Set the **Payment Method** to " +"**Check** and validate the payment dialog." +msgstr "Pour enregistrer un paiement sur une facture, ouvrez ue facture fournisseur dans le menu :menuselection:`Achats -> Factures fournisseur`. Une fois la facture fournisseur validée, vous pouvez enregistrer un paiement. Réglez la **Méthode de paiement** à **Chèque** et valider en cliquant sur **Enregistrer le règlement**." + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:74 +msgid "Explanation of the fields of the payment screen:" +msgstr "Explication des champs de l'écran de paiement :" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "Technical field used for usability purposes" +msgstr "Technical field used for usability purposes" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"Technical field used to hide the payment method if the selected journal has " +"only one available which is 'manual'" +msgstr "Champ technique utilisé pour cacher la méthode de paiement si le journal sélectionné n'a qu'une seule méthode disponible qui est «manuel»" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"Technical field used to adapt the interface to the payment type selected." +msgstr "Champ technique utilisé pour adapter l'interface au type de paiement choisi." + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:0 +msgid "" +"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-" +"printed check paper already has numbers or if the current numbering is " +"wrong, you can change it in the journal configuration page." +msgstr "Le journal sélectionné est configuré pour imprimer les numéros de chèques. Si vos chèques pré-imprimés ont déjà des numéros ou si la numérotation actuelle est fausse, vous pouvez le modifier dans la page de configuration du journal." + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:80 +msgid "Try paying a supplier bill with a check" +msgstr "Essayez de payer une facture fournisseur avec un chèque" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:85 +msgid "Print checks" +msgstr "Imprimer des chèques" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:87 +msgid "" +"From the accounting dashboard, on your bank account, you should see a link " +"\"X checks to print\". Click on this link and you will get the list of all " +"checks that are not printed yet. From this screen, you can print all checks " +"in batch or review them one by one." +msgstr "Dans le tableau de bord de Comptabilité, sur votre compte bancaire, vous devriez voir un lien \"X chèques à imprimer\". Cliquez sur ce lien et vous obtiendrez la liste de tous les chèques qui ne sont pas encore imprimés. Depuis cet écran, vous pouvez imprimer tous les chèques d'un coup ou les examiner un par un." + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:92 +msgid "" +"If you want to review every payment one by one before printing the check, " +"open on the payment and click on **Print Check** if you accept it. A dialog " +"will ask you the number of the check. It automatically proposes you the next" +" number, but you can change it if it does not match your next check number." +msgstr "Si vous voulez vérifier chaque paiement un par un avant d'imprimer le chèque, ouvrez le paiement et cliquez sur **Imprimer le chèque** si vous l'acceptez. Une boîte de dialogue vous demandera le numéro du chèque. Il vous propose automatiquement le numéro suivant, mais vous pouvez le changer s'il ne correspond pas à votre prochain numéro de chèque." + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:98 +msgid "" +"To print all checks in batch, select all payments from the list view and " +"Print Check from the top \"print\" menu." +msgstr "Pour imprimer tous les chèques d'un coup, sélectionnez tous les paiements de la liste et sélectionnez ensuite **Imprimer --> Chèques** dans le menu \"Imprimer\" en haut." + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:107 +msgid "Reconcile Bank Statements" +msgstr "Rapprochement Bancaire" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:109 +msgid "" +"Once you process your bank statement, when the check is credited from your " +"bank account, Odoo will propose you automatically to match it with the " +"payment. This will mark the payment as **Reconciled**." +msgstr "Once you process your bank statement, when the check is credited from your bank account, Odoo will propose you automatically to match it with the payment. This will mark the payment as **Reconciled**." + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:115 +msgid "" +"to review checks that have not been credited, open the list of payments and " +"filter on the Sent state. Review those payments that have a date more than 2" +" weeks ago." +msgstr "pour vérifier les chèques qui n'ont pas été débités, ouvrez la liste des paiements et filtrer sur l'état Envoyé. Examiner les paiements qui ont une date de plus de 2 semaines." + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:120 +msgid "Pay anything with a check" +msgstr "Tout payer par chèque" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:122 +msgid "" +"You can register a payment that is not related to a supplier bill. To do so," +" use the top menu :menuselection:`Purchases --> Payments`. Register your " +"payment and select a payment method by check." +msgstr "Vous pouvez enregistrer un paiement qui n'est pas lié à une facture fournisseur. Pour ce faire, utilisez le menu du haut :menuselection:`Achats --> Paiements`. Enregistrez votre paiement et sélectionnez une méthode de paiement par chèque." + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:126 +msgid "" +"If you pay a specific supplier bill, put the reference of the bill in the " +"**Memo** field." +msgstr "Si vous payez une facture fournisseur spécifique, saisissez la référence de la facture dans le champ **Mémo**." + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:132 +msgid "" +"Once your payment by check is registered, don't forget to **Confirm** it. " +"Once confirmed, you can use **Print Check** directly or follow the preceding" +" flow to print checks in batch:" +msgstr "Une fois que votre paiement par chèque est enregistré, n'oubliez pas de le **Confirmer**. Une fois confirmé, vous pouvez utiliser **Imprimer chèque** directement ou suivre la méthode précédente pour imprimer les chèques par lot :" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:136 +msgid "`Print checks `_" +msgstr "`Imprimer les chèques `_" + +#: ../../accounting/payables/pay/check.rst:138 +msgid "`Reconcile bank statements `_" +msgstr "`Rapprochement Bancaire `_" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:3 +msgid "How to pay several bills at once?" +msgstr "Comment payer plusieurs factures à la fois ?" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:5 +msgid "" +"Odoo provides a simple and effective way to handle several bills at once, " +"with various quick or complex options. With one single process, anyone is " +"able to handle bills and payment in just a few clicks." +msgstr "Odoo fournit un moyen simple et efficace pour gérer plusieurs factures à la fois, avec différentes options rapides ou complexes. Avec un seul processus, tout le monde est capable de gérer les factures et le paiement en quelques clics." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:10 +msgid "Pay multiple bills with one payment" +msgstr "Payez plusieurs factures fournisseurs en un seul paiement" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:13 +msgid "Record several payments" +msgstr "Enregistrer plusieurs paiements" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:15 +msgid "" +"In the following example, we will generate some bills. You can control the " +"whole process from your accounting dashboard (first screen you get when you " +"open the accounting application)." +msgstr "Dans l'exemple suivant, nous allons générer quelques factures. Vous pouvez contrôler l'ensemble du processus sur votre tableau de bord de Comptabilité (premier écran que vous obtenez lorsque vous ouvrez l'application de Comptabilité)." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:22 +msgid "" +"To create a bill, open the Dashboard menu and click on **Vendor Bills**. In " +"the Vendor Bills window, click on **Create**." +msgstr "Pour créer une facture, ouvrez le menu du tableau de bord et cliquez sur **Factures fournisseur**. Dans la fenêtre des factures fournisseur, cliquez sur **Créer**." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:28 +msgid "" +"Choose the vendor from which you wish to purchase the product, and click on " +"Add an item to add one (or more) product(s). Click on **Save** and then " +"**Validate**." +msgstr "Choisissez le fournisseur auquel vous souhaitez acheter l'article, puis cliquez sur Ajouter un élément pour ajouter un (ou plusieurs) article(s). Cliquez sur **Enregistrer** et **Valider**." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:33 +msgid "Pay supplier bills, one after the other" +msgstr "Payer les factures fournisseurs, l'une après l'autre" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:38 +msgid "" +"We will now record a payment for one bill only. Open the bill, then click on" +" **Register Payment**. Insert the Payment Method, Date and Amount, and click" +" on **Validate**." +msgstr "Nous allons maintenant enregistrer un paiement pour une facture seulement. Ouvrez la facture, puis cliquez sur **Payer**. Sélectionnez la Méthode de paiement, la Date et le Montant, et cliquez sur **Enregistrer le règlement**." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:45 +msgid "" +"Once you have validated the payment, the system will automatically reconcile" +" the payment with the bill, and set the bill as **Paid**. The system will " +"also generate a move from the payment account and reconcile it with the " +"expense transaction." +msgstr "Une fois que vous avez validé le paiement, le système rapprochera automatiquement le paiement avec la facture, et marquera la facture **Payée**. Le système génèrera également un mouvement à partir du compte de paiement et le rapprochera avec la transaction d'achat" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:51 +msgid "Pay several bills altogether" +msgstr "Payer plusieurs factures d'un coup" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:53 +msgid "" +"In order to illustrate the process thoroughly, create at least 2 more bills " +"following the above standing guide. **Make sure all bills come from the same" +" vendor.**" +msgstr "Afin d'illustrer le processus précisément, créez au moins 2 autres factures suivants le guide ci-dessus. **Assurez-vous que toutes les factures proviennent du même fournisseur.**" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:60 +msgid "" +"In the Vendors Bills, select the new bills you have just created by checking" +" the box next to each of them. In the Action menu located in the middle of " +"the page, click on **Register Payment**." +msgstr "Dans les Factures fournisseurs, sélectionnez les nouveaux factures que vous venez de créer en cochant la case à côté de chacune d'elles. Dans le menu Autres options situé en haut et au milieu de la page, cliquez sur **Enregistrer le règlement**." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:67 +msgid "" +"Insert the details of the payment. The system calculated the total amount " +"for both bills, but you can modify it freely. Click on **Validate**." +msgstr "Saisissez les détails du paiement. Le système calcule le montant total des deux factures, mais vous pouvez le modifier librement. Cliquez sur **Valider**." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:71 +msgid "Record the payment, reconcile afterwards" +msgstr "Enregistrer le paiement, rapprocher par la suite" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:73 +msgid "" +"You can also reconcile a payment with bills after the payment has been " +"recorded." +msgstr "Vous pouvez également rapprocher un paiement avec des factures après que le paiement ait été enregistré." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:76 +msgid "First, we need to create a payment" +msgstr "Tout d'abord, nous devons créer un paiement" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:78 +msgid "" +"This will handle from :menuselection:`Dashboard --> Bank journal --> More " +"Option --> Send Money`" +msgstr "Ceci se fait par :menuselection:`Tableau de bord --> Banque --> Plus --> Envoyer de l'argent`" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:84 +msgid "" +"Creating payment order with check payment method. Selecting related Vendor " +"and amount which remain to pay. After filling all details, we will confirm " +"the payment order which will generate payment transaction with the system." +msgstr "Création un ordre de paiement avec la méthode de paiement par chèque. Sélection du fournisseur concerné et saisie du montant qui reste à payer. Après saisie de tous les détails, nous vous confirmerons l'ordre de paiement qui va générer la transaction de paiement avec le système." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:92 +msgid "" +"As you can see, bill payment status show what is posted and what is " +"remaining to reconcile." +msgstr "Comme vous pouvez le voir, l'état de paiement de factures montre ce qui est comptabilisé et ce qui reste à rapprocher." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:95 +msgid "" +"After receiving bank statement from the bank with payment detail, you can " +"reconcile the transaction from the Dashboard. It will automatically map the " +"transaction amount." +msgstr "Après avoir reçu un relevé bancaire de la banque avec des détails de paiement, vous pouvez rapprocher la transaction à partir du tableau de bord. Le montant de la transaction sera automatiquement récupéré." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:101 +msgid "For more detail on the bank reconciliation process, please read:" +msgstr "Pour plus de détails sur le processus de rapprochement bancaire, lisez :" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:106 +msgid "Partial payments of several supplier bills" +msgstr "Paiements partiels de plusieurs factures fournisseurs" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:109 +msgid "How to pay several supplier bills having cash discounts at once?" +msgstr "Comment payer plusieurs factures fournisseurs à la fois si elles ont des escomptes de caisse ?" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:111 +msgid "" +"You already learned how to pay bills in various way but what about partial " +"payment? We are taking another example where we will do partial payment for " +"various bills." +msgstr "Vous avez déjà appris diverses façons de payer des factures, mais qu'en est-il du paiement partiel ? Prenons un autre exemple où nous allons faire un paiement partiel pour plusieurs factures." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:115 +msgid "" +"We are creating multiple bills and partially pay them through bank " +"statements." +msgstr "Nous créons plusieurs factures et les payons partiellement par des relevés bancaires." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:118 +msgid "" +"We are adding payment terms which allow some cash discount where vendor " +"offer us early payment discount." +msgstr "Nous ajoutons des conditions de règlement qui permettent des escomptes de caisse où le vendeur nous offre une réduction pour paiement anticipé." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:124 +msgid "" +"We are creating the following bills with the assignment of the above payment" +" term." +msgstr "Nous créons les factures suivantes en utilisant les conditions de règlement ci-dessus." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:130 +msgid "We have created the following bills:" +msgstr "Nous avons créé les factures suivantes :" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:135 +msgid "" +"We will pay the invoices by creating bank statement where we will adjust the" +" cash discount our vendor provided under payment terms." +msgstr "Nous allons payer les factures en créant un relevé bancaire où nous ajusterons l'escompte que notre fournisseur consent en vertu des conditions de règlement." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:141 +msgid "" +"Before reconciling this bank statement, we need to create one statement " +"model for cash discount." +msgstr "Avant de rapprocher ce relevé bancaire, nous devons créer un modèle de relevé d'escompte de caisse" + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:147 +msgid "Now we are going back to bank statement and opening reconcile view." +msgstr "Maintenant, nous allons revenir au relevé de banque et ouvrir la vue de rapprochement." + +#: ../../accounting/payables/pay/multiple.rst:151 +msgid "For bank statement reconciliation with model option, see" +msgstr "Pour un rapprochement de relevé bancaire avec option de modèle, voir" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:3 +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:67 +msgid "Pay with SEPA" +msgstr "Pay avec SEPA" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:5 +msgid "" +"SEPA, the Single Euro Payments Area, is a payment-integration initiative of " +"the European union for simplification of bank transfers denominated in EURO." +" SEPA allows you to send payment orders to your bank to automate bank wire " +"transfer." +msgstr "SEPA, the Single Euro Payments Area, is a payment-integration initiative of the European union for simplification of bank transfers denominated in EURO. SEPA allows you to send payment orders to your bank to automate bank wire transfer." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:10 +msgid "" +"SEPA is supported by the banks of the 28 EU member states as well as " +"Iceland, Norway, Switzerland, Andorra, Monaco and San Marino." +msgstr "SEPA is supported by the banks of the 28 EU member states as well as Iceland, Norway, Switzerland, Andorra, Monaco and San Marino." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:13 +msgid "" +"With Odoo, once you decide to pay a vendor, you can select to pay the bill " +"with SEPA. Then, at the end of the day, the manager can generate the SEPA " +"file containing all bank wire transfers and send it to the bank. The file " +"follows the SEPA Credit Transfer 'PAIN.001.001.03' specifications. This is a" +" well-defined standard that makes consensus among banks." +msgstr "Avec Odoo, lorsque vous décidez de payer un fournisseur, vous pouvez choisir de payer la facture par virement SEPA. Ainsi, à la fin de la journée, le responsable peut générer le fichier SEPA contenant tous les virements bancaires et l'envoyer à la banque. Le fichier suit le standard SEPA 'PAIN.001.001.03'. C'est est une norme bien définie qui fait consensus parmi les banques." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:20 +msgid "" +"Once the payments are processed by your bank, you can directly import the " +"account statement inside Odoo. The bank reconciliation process will " +"seamlessly match the SEPA orders you sent to your bank with actual bank " +"statements." +msgstr "Une fois que les paiements sont traités par votre banque, vous pouvez importer directement le relevé de compte à l'intérieur Odoo. Le processus de rapprochement bancaire fera parfaitement correspondre les ordres SEPA que vous avez envoyés à votre banque aux relevés bancaires réels." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:31 +msgid "" +"To pay suppliers with SEPA, you must install the **SEPA Credit Transfer** " +"module. This module handle the process of generating SEPA files based on " +"Odoo payments." +msgstr "Pour payer les fournisseurs avec SEPA, vous devez installer le module **Transfert de crédit SEPA**. Ce module gère le processus de création des fichiers SEPA basé sur les paiements Odoo." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:37 +msgid "" +"According to your country and the chart of account you use, this module may " +"be installed by default." +msgstr "Selon votre pays et le plan comptable que vous utilisez, ce module peut être installé par défaut." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:41 +msgid "Activate SEPA payment methods on banks" +msgstr "Activer les méthodes de paiement SEPA sur les banques" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:43 +msgid "" +"In order to allow payments by SEPA, you must activate the payment method on " +"related bank journals. From the accounting dashboard (the screen you get " +"when you enter the accounting application), click on \"More\" on your bank " +"account and select the \"Settings\" option." +msgstr "Afin de permettre les paiements par SEPA, vous devez activer le mode de paiement sur les journaux des banques concernées. Depuis le tableau de bord de la Comptabilité (l'écran que vous obtenez lorsque vous entrez dans l'application de Comptabilité), cliquez sur \"Plus\" sur votre compte bancaire et sélectionnez l'option \"Configuration\"." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:48 +msgid "" +"To activate SEPA, click the **Advanced Settings** tab and, in the **Payment " +"Methods** part of the **Miscellaneous** section, check the box **Sepa Credit" +" Transfer**." +msgstr "Pour activer SEPA, cliquez sur l'onglet **Paramètres avancés** et, dans les **Méthodes de paiement** dans la section **Divers**, cochez la case **Sepa Credit Transfer**." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:52 +msgid "" +"Make sure to specify the IBAN account number (domestic account number won't " +"work with SEPA) and the BIC (bank identifier code) on your bank journal." +msgstr "Assurez-vous d'indiquer le numéro de compte IBAN (le numéro de compte national ne fonctionnera pas avec SEPA) et le BIC (code d'identification de banque) dans votre journal de banque." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:58 +msgid "" +"By default, the payments you send using SEPA will use your company name as " +"initiating party name. This is what appears on the recipient's bank " +"statement in the **payment from** field. You can customize it in your " +"company settings, in the tab **Configuration**, under the **SEPA** section." +msgstr "Par défaut, les paiements que vous envoyez avec SEPA utiliseront le nom de votre entreprise comme nom d'émetteur. C'est ce qui apparaîtra sur le relevé bancaire du destinataire dans le champ **Payé par**. Vous pouvez le personnaliser dans les \"Données de votre société\", dans l'onglet **Configuration**, sous la section **SEPA**." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:70 +msgid "Register your payments" +msgstr "Enregistrez vos paiements" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:72 +msgid "" +"You can register a payment that is not related to a supplier bill. To do so," +" use the top menu :menuselection:`Purchases --> Payments`. Register your " +"payment and select a payment method by Sepa Credit Transfer." +msgstr "Vous pouvez enregistrer un paiement qui n'est pas lié à une facture fournisseur. Pour ce faire, utilisez le menu du haut :menuselection:`Achats -> Paiements`. Enregistrez votre paiement et sélectionnez une méthode de paiement par Sepa Credit Transfer." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:76 +msgid "" +"If it's the first time you pay this vendor, you will have to fill in the " +"Recipient Bank Account field with, at least, the bank name, IBAN and BIC " +"(Bank Identifier Code). Odoo will automatically verify the IBAN format." +msgstr "If it's the first time you pay this vendor, you will have to fill in the Recipient Bank Account field with, at least, the bank name, IBAN and BIC (Bank Identifier Code). Odoo will automatically verify the IBAN format." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:80 +msgid "" +"For future payments to this vendor, Odoo will propose you automatically the " +"bank accounts but you will be able to select another one or create a new " +"one." +msgstr "Pour les paiements futurs à ce fournisseur, Odoo vous proposera automatiquement le compte bancaire, mais vous serez en mesure d'en sélectionner un autre ou d'en créer un nouveau." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:84 +msgid "" +"If you pay a specific supplier bill, put the reference of the bill in the " +"**memo** field." +msgstr "Si vous payez une facture fournisseur spécifique, saisissez la référence de la facture dans le champ **mémo**." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:90 +msgid "" +"Once your payment is registered, don't forget to Confirm it. You can also " +"pay vendor bills from the bill directly using the Register Payment button on" +" top of a vendor bill. The form is the same, but the payment is directly " +"linked to the bill and will be automatically reconciled to it." +msgstr "Une fois que votre paiement est enregistré, n'oubliez pas de le confirmer. Vous pouvez également payer les factures fournisseurs directement depuis la facture à l'aide du bouton Enregistrer le paiement en haut d'une facture fournisseur. Le formulaire est le même, mais le paiement est directement lié à la facture et sera automatiquement rapprochée avec elle." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:96 +msgid "Generate SEPA files" +msgstr "Générer les fichiers SEPA" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:98 +msgid "" +"From your accounting dashboard, you should see if there are SEPA files to " +"generate for every bank account." +msgstr "À partir du tableau de bord de votre Comptabilité, vous devriez voir s'il y a des fichiers SEPA à générer pour chaque compte bancaire." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:104 +msgid "" +"Click on the link to check all the payments that are ready to transfer via " +"SEPA. Then, select all the payments you want to send (or check the top box " +"to select all payment at once) and click on :menuselection:`More --> " +"Download SEPA Payments`." +msgstr "Cliquez sur le lien pour vérifier tous les paiements qui sont prêts à ête transférés par SEPA. Ensuite, sélectionnez tous les paiements que vous souhaitez envoyer (ou cochez la case en haut pour sélectionner tous les paiements à la fois) et cliquez sur :menuselection:`Plus -> Télécharger les paiements SEPA`." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:116 +msgid "The bank refuses my SEPA file" +msgstr "La banque refuse mon fichier SEPA" + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:118 +msgid "" +"Ask your bank if they support **PAIN.001.001.03 SEPA Credit Transfers**. If " +"they don't, or cannot provide relevant informations, please forward the " +"error message to your Odoo partner." +msgstr "Demandez à votre banque si elle accepte **PAIN.001.001.03 SEPA Credit Transfers**. Si elle ne l'accepte pas, ou ne ne vous donne pas d'explication convaincante, transmettez le message d'erreur à votre partenaire Odoo." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:123 +msgid "There is no Bank Identifier Code recorded for bank account ..." +msgstr "Il n'y a pas de Bank Identifier Code enregistré pour le compte bancaire ..." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:125 +msgid "" +"In order to send a SEPA payment, the recipient must be identified by a valid" +" IBAN and BIC. If this message appear, you probably encoded an IBAN account " +"for the partner you are paying but forgot to fill in the BIC field." +msgstr "Pour envoyer un paiement SEPA, le destinataire doit être identifié par un code IBAN et un code BIC valides. Si ce message apparaît, vous avez probablement enregistré un code IBAN pour le partenaire que vous payez, mais oublié de remplir le champ BIC." + +#: ../../accounting/payables/pay/sepa.rst:132 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:168 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:168 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:129 +msgid ":doc:`check`" +msgstr ":doc:`check`" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills.rst:3 +msgid "Supplier Bills" +msgstr "Factures Fournisseurs" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:3 +msgid "When should I use supplier bills or purchase receipts?" +msgstr "Quand dois-je utiliser les factures fournisseurs ou les reçus d'achat ?" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:5 +msgid "" +"Purchase receipts are different than vendor bills. Vendor bills are requests" +" for payment. If I issue a Purchase Order my vendor will in most business " +"cases send me a Vendor Bill. Depending on his invoice policy I then have a " +"defined amount of time to pay the Bill. A Purchase receipts are " +"confirmations of received payments. They are my day-to-day ticket receipts." +msgstr "Les reçus d'achat diffèrent des factures fournisseurs. Des factures fournisseurs sont des demandes de paiement. Si je lance une commande d'achat, dans la plupart des cas le fournisseur m'enverra une facture. Selon sa politique de facturation, j'aurai ensuite un certain délai pour payer la facture. Un reçu d'achat est la confirmation d'un paiement reçu. Ce sont les reçus de mes achats au jour le jour." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:12 +msgid "" +"From an accounting point of view this makes a difference as a Vendor Bill " +"will first credit a debt account before reconciling with the bank account. " +"On the other hand we usually immediately pay the purchase receipts, which " +"means no debt account is necessary." +msgstr "D'un point de vue comptable cela fait une différence car une facture va d'abord créditer un compte fournisseur avant d'être rapprochée avec le compte de banque. D'un autre coté nous payons habituellement immédiatement les reçus d'achat, ce qui signifie qu'aucun compte fournisseur n'est nécessaire." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:17 +msgid "" +"Moreover purchase receipts can have a different tax amount per product line," +" as vendors bills apply one tax amount over the entire bill." +msgstr "En outre les reçus d'achat peuvent avoir des montants de TVA différents par ligne de produits, alors que les factures fournisseurs appliquent un seul montant de la TVA sur la totalité de la facture." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:20 +msgid "" +"If my company's bank account is used to pay for goods where only a purchase " +"receipt are issued I should use the purchase receipts function in Odoo to " +"handle them in accounting." +msgstr "Si le compte bancaire de mon entreprise est utilisé pour payer des marchandises pour lesquelles seul un reçu d'achat a été émis, je dois utiliser la fonction de reçus d'achat d'Odoo pour les traiter en comptabilité." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:24 +msgid "" +"Let's take the following example: we need to buy tea for our customers from " +"a local tea store that doesn't issue bills. We go every week buy 50 euros " +"worth of tea and a teapot worth 20 euros. We pay with the company's bank " +"account." +msgstr "Prenons l'exemple suivant: nous devons acheter du thé pour nos clients dans un magasin de thé local qui ne délivre pas de factures. Nous allons chaque semaine acheter 50 euros de thé et une théière d'une valeur de 20 euros. Nous payons avec le compte bancaire de l'entreprise." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:32 +msgid "" +"To handle purchase receipts in Odoo one module and one app has to be " +"installed. Go into the app module and install the accounting app." +msgstr "Pour gérer les reçus d'achat dans Odoo un module et une application doivent être installés. Allez dans le module Applications et installez l'application de Comptabilité." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:38 +msgid "" +"Then, go in the search bar, delete the default module search, and search for" +" \"purchase\". Install the **Sale & Purchase Vouchers** module." +msgstr "Ensuite, allez dans la barre de recherche, supprimez le critère de recherche par défaut, et recherchez l'expression « achats ». Installez le module **Paiements de ventes et d'achats**." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:45 +msgid "Register a receipt" +msgstr "Enregistrer un reçu" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:47 +msgid "" +"By installing the **Sale & Purchase Vouchers** I've made the new **Purchase " +"Receipts** drop down menu visible in the accounting app." +msgstr "En installant le module **Paiements de ventes et d'achats** vous rendez le l'option de menu déroulant **Reçus d'Achat** visible dans l'application de Comptabilité." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:50 +msgid "" +"To import our 50 euros worth of tea purchase receipt, enter the accounting " +"app, select :menuselection:`Purchases --> Purchase Receipts`." +msgstr "Pour importer notre reçu d'achat de 50 euros de thé, entrez dans l'application de Comptabilité, sélectionnez :menuselection:`Achats -> Reçus d'achat`." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:53 +msgid "" +"Create a new Purchase Receipt and fill in all the necessary information. " +"Note that you have the choice in the Payment field between **Pay Later** or " +"**Pay Now**. It's a significant difference as Pay Later will generate a debt" +" accounting entry whereas Pay Now will immediately credit the Bank account." +msgstr "Créez un nouveau reçu d'achat et saisissez toutes les informations nécessaires. Notez que vous avez le choix dans le champ Paiement entre **Régler plus tard** ou **Régler directement**. Il y a une différence significative car Régler plus tard va générer une pièce comptable alors que Régler directement va immédiatement créditer le compte de banque." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:59 +msgid "" +"In most cases you immediately pay, we will thus select the Pay Directly " +"option. Add the products, the related account and the appropriate taxe. For " +"the example we suppose the tea is a 12% taxe and the Tea Pott 21%." +msgstr "Dans la plupart des cas, vous payez immédiatement, nous allons donc sélectionner l'option Régler directement. Ajoutez les articles, le compte concerné et la TVA appropriée. Pour l'exemple, nous supposons que le thé est soumis à une TVA de 12% et la théière à une TVA de 21%." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/bills_or_receipts.rst:66 +msgid "" +"Validate the Purchase Receipt to post it. Don't forget you need to " +":doc:`reconcile payments <../../bank/reconciliation/use_cases>` in order to " +"completely close the transaction in your accounting." +msgstr "Valider le reçu d'achat pour le comptabiliser. N'oubliez pas que vous devez :doc:`rapprocher les paiements <../../bank/reconciliation/use_cases>` afin de clore complètement la transaction dans votre comptabilité." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:3 +msgid "How to manage vendor Bills?" +msgstr "Comment gérer les factures fournisseurs ?" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:5 +msgid "" +"The **Purchase** application allows you to manage your purchase orders, " +"incoming products, and vendor bills all seamlessly in one place." +msgstr "L'application **Achats** vous permet de gérer vos commandes d'achat, vos réceptions de marchandises et vos factures fournisseurs, tout ça de façon transparente à un seul endroit." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:8 +msgid "" +"If you want to set up a vendor bill control process, the first thing you " +"need to do is to have purchase data in Odoo. Knowing what has been purchased" +" and received is the first step towards understanding your purchase " +"management processes." +msgstr "Si vous voulez mettre en place un processus de contrôle des factures fournisseurs, la première chose que vous devez faire est d'avoir des données sur vos achats dans Odoo. Connaître ce qui a été acheté et réceptionné est la première étape vers la compréhension de vos processus de gestion des achats." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:13 +msgid "Here is the standard work flow in Odoo:" +msgstr "Voici la méthodologie standard dans Odoo" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:15 +msgid "" +"You begin with a **Request for Quotation (RFQ)** to send out to your " +"vendor(s)." +msgstr "Vous commencez par envoyer une **Demande de Prix\" à votres(vos) fournisseur(s)" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:18 +msgid "" +"Once the vendor has accepted the RFQ, confirm the RFQ into a **Purchase " +"Order (PO)**." +msgstr "Quand le vendeur a accepté la demande de prix, confirmez-la en un **Bon de commande**" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:21 +msgid "" +"Confirming the PO generates an **Incoming Shipment** if you purchased any " +"stockable products." +msgstr "La confirmation du bon de commande génère une **Livraison Entrante** si vous achetez des articles stockables." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:24 +msgid "" +"Upon receiving a **Vendor Bill** from your Vendor, validate the bill with " +"products received in the previous step to ensure accuracy." +msgstr "Lors de la réception de la **Facture Fournisseur**, valider la facture par rapport aux articles reçus à l'étape précédente pour vérifier l'exactitude." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:27 +msgid "" +"This process may be done by three different people within the company, or " +"only one." +msgstr "Ce processus peut être réalisé par trois personnes différentes au sein de l'entreprise, ou une seule." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:34 +msgid "Installing the Purchase and Inventory applications" +msgstr "Installation des applications Gestion des achats et Gestion de l'inventaire" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:36 +msgid "" +"From the **Apps** application, search for the **Purchase** module and " +"install it. Due to certain dependencies, Installing Purchase will " +"automatically install the **Inventory** and **Accounting** applications." +msgstr "Depuis l'application **Applications**, rechercher l'application **Gestion des achats** et installez-la. En raison des dépendances, ceci installera automatiquement les applications **Gestion de l'inventaire** et **Comptabilité et finance**" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:41 +msgid "Creating products" +msgstr "Création d'articles" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:43 +msgid "" +"Creating products in Odoo is essential for quick and efficient purchasing " +"within Odoo. Simply navigate to the Products submenu under Purchase, and " +"click create." +msgstr "Dans Odoo, la création d'articles est essentielle pour pouvoir effectuer des achats de façon rapide et efficace. Allez dans le sous-menu Articles de l'application Achats, et cliquez sur Créer." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:50 +msgid "" +"When creating the product, Pay attention to the **Product Type** field, as " +"it is important:" +msgstr "Lors de la création de l'article, prêtez attention au champ **Type de produit**, car il est important :" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:53 +msgid "" +"Products that are set as **Stockable or Consumable** will allow you to keep " +"track of their inventory levels. These options imply stock management and " +"will allow for receiving these kinds of products." +msgstr "Les articles définis comme **Article stockable** et **Consommable** vous permettront de suivre leurs niveaux de stocks. Ces options sous-entendent une gestion des stocks et permettront la réception de ces types d'articles." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:58 +msgid "" +"Conversely, products that are set as a **Service or Digital Product** will " +"not imply stock management, simply due to the fact that there is no " +"inventory to manage. You will not be able to receive products under either " +"of these designations." +msgstr "A l'inverse, les articles qui sont mis en **Service** n'impliquent pas la gestion des stocks, tout simplement en raison du fait qu'il n'y a pas d'inventaire à gérer. Vous ne serez pas en mesure de réceptionner des articles sous cette désignation." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:65 +msgid "" +"It is recommended that you create a **Miscellaneous** product for all " +"purchases that occur infrequently and do not require inventory valuation or " +"management. If you create such a product, it is recommend to set the product" +" type to **Service**." +msgstr "Il est conseillé de créer un article **Divers** pour tous les achats qui se produisent rarement et ne nécessitent pas de valorisation ou de gestion des stocks. Si vous créez un tel produit, il est recommandé de définir le type de produit à **Service**." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:70 +msgid "Managing your Vendor Bills" +msgstr "Gestion de vos factures fournisseurs" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:73 +msgid "Purchasing products or services" +msgstr "Achats d'articles ou de services" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:75 +msgid "" +"From the purchase application, you can create a purchase order with as many " +"products as you need. If the vendor sends you a confirmation or quotation " +"for an order, you may record the order reference number in the **Vendor " +"Reference** field. This will enable you to easily match the PO with the the " +"vendor bill later (as the vendor bill will probably include the Vendor " +"Reference)" +msgstr "Depuis l'application Achats, vous pouvez créer un bon de commande avec autant d'articles que vous le désirez. Si le fournisseur vous envoie une confirmation ou un devis pour une commande, vous pouvez enregistrer le numéro de commande dans le champ **Référence Fournisseur**. Cela vous permettra de faciliter le rapprochement ultérieur du bon de commande avec la facture fournisseur (car la facture fournisseur contiendra probablement la référence fournisseur)" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:85 +msgid "" +"Validate the purchase order and receive the products from the Inventory " +"application." +msgstr "Valider la commande et de réceptionner les articles avec l'application Inventaire." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:89 +msgid "Receiving Products" +msgstr "Réception des articles" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:91 +msgid "" +"If you purchased any stockable products that you manage the inventory of, " +"you will need to receive the products from the Inventory application after " +"you confirm a Purchase Order. From the **Inventory dashboard**, you should " +"see a button linking you directly to the transfer of products. This button " +"is outlined in red below:" +msgstr "Si vous avez acheté des articles stockables que vous gérez en inventaire, vous aurez besoin de réceptionner les articles dans l'application Inventaire après avoir confirmé la commande d'achat. Dans le **Tableau de bord de l'inventaire**, vous trouverez un bouton vous reliant directement au transfert des articles. Ce bouton est entouré en rouge dans l'illustration ci-dessous :" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:100 +msgid "" +"Navigating this route will take you to a list of all orders awaiting to be " +"received." +msgstr "Cliquer sur ce bouton vous amènera à une liste de toutes les commandes en attente de réception." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:106 +msgid "" +"If you have a lot of awaiting orders, apply a filter using the search bar in" +" the upper right. With this search bar, you may filter based on the Vendor " +"(Partner), the product, or the source document, also known as the reference " +"of your purchase order. You also have the capability to group the orders by " +"different criteria under **Group By**. Selecting an item from this list will" +" open the following screen where you then will receive the products." +msgstr "Si vous avez beaucoup de commandes en attente, appliquer un filtre en utilisant la barre de recherche en haut à droite. Avec cette barre de recherche, vous pouvez filtrer en fonction du fournisseur (partenaire), de l'article ou du document source, c'est à dire la référence de votre commande d'achat. Vous avez également la possibilité de regrouper les commandes selon différents critères avec la fonctionnalité **Grouper Par**. La sélection d'un élément de cette liste va ouvrir l'écran suivant où vous effectuerez alors la réception des produits." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:117 +msgid "Purchasing service products does not trigger a delivery order." +msgstr "L'achat d'articles de type service ne déclenche pas de bon de livraison." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:120 +msgid "Managing Vendor Bills" +msgstr "Gestion des factures fournisseurs" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:122 +msgid "" +"When you receive a Vendor Bill for a previous purchase, be sure to record it" +" in the Purchases application under the **Control Menu**. You need to create" +" a new vendor bill even if you already registered a purchase order." +msgstr "Lorsque vous recevez une facture fournisseur d'un achat précédent, assurez-vous de l'enregistrer dans l'application Achats par le menu **Contrôle**. Vous devez créer une nouvelle facture fournisseur, même si vous avez déjà enregistré un bon de commande." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:130 +msgid "" +"The first thing you will need to do upon creating a Vendor Bill is to select" +" the appropriate Vendor as this will also pull up any associated accounting " +"or pricelist information. From there, you can choose to specify any one or " +"multiple Purchase Orders to populate the Vendor Bill with. When you select a" +" Purchase Order from the list, Odoo will pull any uninvoiced products " +"associated to that Purchase Order and automatically populate that " +"information below. If you are having a hard time finding the appropriate " +"Vendor bill, you may search through the list by inputting the vendor " +"reference number or your internal purchase order number." +msgstr "La première chose que vous devez faire lors de la création d'une facture est de sélectionner le fournisseur concerné, car cela va ainsi récupérer toutes les informations de comptabilité ou de listes de prix qui lui sont associées. De là, vous pouvez choisir de spécifier un ou plusieurs bons de commande pour remplir la facture. Lorsque vous sélectionnez une bon de commande à partir de la liste, Odoo va récupérer tous les articles non facturés associés à cette commande et va remplir automatiquement les informations comme ci-dessous. Si vous avez des difficultés à trouver la facture du fournisseur concerné, vous pouvez effectuer une recherche dans la liste en saisissant la référence du fournisseur ou votre numéro interne de commande." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:144 +msgid "" +"While the invoice is in draft state, you can make any modifications you need" +" (i.e. remove or add product lines, modify quantities, and change prices)." +msgstr "Alors que la facture est à l'état brouillon, vous pouvez faire toutes les modifications que vous voulez (par ex. supprimer ou ajouter des lignes d'articles, modifier les quantités et les prix)." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:150 +msgid "Your vendor may send you several bills for the same Purchase Order if:" +msgstr "Votre fournisseur peut vous envoyer plusieurs factures pour le même Bon de Commande si :" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:152 +msgid "" +"Your vendor is in back-order and is sending you invoices as they ship the " +"products." +msgstr "Votre fournisseur est en reliquats et vous envoie les factures lorsqu'il expédie les articles." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:153 +msgid "Your vendor is sending you a partial bill or asking for a deposit." +msgstr "Votre fournisseur vous envoie une facture partielle ou vous demande un acompte." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:155 +msgid "" +"Every time you record a new vendor bill, Odoo will automatically populate " +"the product quantities based on what has been received from the vendor. If " +"this value is showing a zero, this means that you have not yet received this" +" product and simply serves as a reminder that the product is not in hand and" +" you may need to inquire further into this. At any point in time, before you" +" validate the Vendor Bill, you may override this zero quantity." +msgstr "Chaque fois que vous enregistrez une nouvelle facture fournisseur, Odoo remplit automatiquement les quantités en fonction de ce qui a été réceptionné. Si cette valeur affiche un zéro, cela signifie que vous n'avez pas encore reçu cet article et sert simplement à vous rappeler que l'article n'est pas en stock et que vous devriez vous renseigner davantage à ce sujet. A tout moment, avant de valider la facture fournisseur, vous pouvez modifier cette quantité qui est à zéro." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:164 +msgid "Vendor Bill Matching" +msgstr "Rapprochement de facture fournisseur" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:167 +msgid "What to do if your vendor bill does not match what you received" +msgstr "Que faire si votre facture fournisseur ne correspond pas à ce que vous avez reçu" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:169 +msgid "" +"If the bill you receive from the vendor has different quantities than what " +"Odoo automatically populates as quantities, this could be due to several " +"reasons:" +msgstr "Si la facture que vous recevez du fournisseur a des quantités différentes de celles qu'Odoo a remplies automatiquement, cela peut être dû à plusieurs raisons :" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:173 +msgid "" +"the vendor is incorrectly charging you for products and/or services that you" +" have not ordered," +msgstr "le fournisseur vous a facturé des articles et/ou des services que vous n'avez pas commandés," + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:176 +msgid "" +"the vendor is billing you for products that you might not have received yet," +" as the invoicing control may be based on ordered or received quantities," +msgstr "le vendeur vous a facturé des articles que vous n'avez pas encore reçus, alors que le contrôle de facturation est basé sur les quantités commandées et reçues," + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:180 +msgid "or the vendor did not bill you for previously purchased products." +msgstr "ou le vendeur ne vous a pas facturé des articles déjà achetés." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:182 +msgid "" +"In these instances it is recommended that you verify that the bill, and any " +"associated purchase order to the vendor, are accurate and that you " +"understand what you have ordered and what you have already received." +msgstr "Dans ces situations, il est recommandé de vérifier que la facture, et toute commande associées au vendeur, sont exactes, et que vous comprenez ce que vous avez commandé et ce que vous avez déjà réceptionné." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:186 +msgid "" +"If you are unable to find a purchase order related to a vendor bill, this " +"could be due to one of a few reasons:" +msgstr "Si vous ne parvenez pas à trouver uncommande relié à une facture fournisseur, cela peut être dû à l'une des raisons suivantes :" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:189 +msgid "" +"the vendor has already invoiced you for this purchase order, therefore it is" +" not going to appear anywhere in the selection," +msgstr "le fournisseur vous a déjà facturé pour cette commande, donc elle ne va apparaître nulle part dans la sélection," + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:192 +msgid "" +"someone in the company forgot to record a purchase order for this vendor," +msgstr "quelqu'un dans votre entreprise a oublié d'enregistrer une commande pour ce fournisseur," + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:195 +msgid "or the vendor is charging you for something you did not order." +msgstr "ou le fournisseur vous facture quelque chose que vous n'avez pas commandé." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:200 +msgid "How product quantities are managed" +msgstr "Comment les quantités d'articles sont gérées" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:202 +msgid "" +"By default, services are managed based on ordered quantities, while " +"stockables and consumables are managed based on received quantities." +msgstr "Par défaut, les services sont gérés en fonction des quantités commandées, alors que les articles stockables et les consommables sont gérés en fonction des quantités reçues." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:205 +msgid "" +"If you need to manage products based on ordered quantities over received " +"quantities, you will need to belong to the group **Purchase Manager**. Ask " +"your system administrator to enable these access on :menuselection:`Settings" +" --> Users --> Users --> Access Rights`. Once you belong to the correct " +"group, select the product(s) you wish to modify, and you should see a new " +"field appear, labeled **Control Purchase Bills**." +msgstr "Si vous avez besoin de gérer les articles en fonction des quantités commandées plutôt que reçues, vous devez appartenir au groupe **Responsable (des achats)**. Demandez à votre administrateur système de vous accorder ces accès par :menuselection:`Configuration --> Utilisateurs --> Utilisateurs --> Droits d'accès`. Une fois que vous appartenez à ce groupe, sélectionnez l'article que vous souhaitez modifier, et vous devriez voir un nouveau champ, nommé **Contrôle des factures d'achat**." + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:215 +msgid "" +"You can then change the default management method for the selected product " +"to be based on either:" +msgstr "Vous pouvez alors modifier la méthode de gestion par défaut pour l'article sélectionné, qui pour être basée sur :" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:218 +msgid "Ordered quantities" +msgstr "Quantités commandées" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:220 +msgid "or Received quantities" +msgstr "ou Quantités reçues" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:223 +msgid "Batch Billing" +msgstr "Facturation par lots" + +#: ../../accounting/payables/supplier_bills/manage.rst:225 +msgid "" +"When creating a vendor bill and selecting the appropriate purchase order, " +"you may continue to select additional purchase orders and Odoo will add the " +"additional line items from that purchase order.. If you have not deleted the" +" previous line items from the first purchase order the bill will be linked " +"to all the appropriate purchase orders." +msgstr "Lors de la création d'une facture fournisseur et après avoir sélectionné la commande concernée, vous pouvez continuer à sélectionner des bons de commande supplémentaires et Odoo va ajouter les lignes supplémentaires à partir de ces bons de commande .. Si vous n'avez pas supprimé les lignes précédentes du premier bon de commande, la facture sera liée à tous les bons de commande sélectionnés." + +#: ../../accounting/receivables.rst:3 +msgid "Account Receivables" +msgstr "Comptes Débiteurs" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices.rst:3 +msgid "Customer Invoices" +msgstr "Factures Clients" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:3 +msgid "How to setup cash discounts?" +msgstr "Comment mettre en place des escomptes de caisse ?" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:5 +msgid "" +"Cash discounts are an incentive (usually a small percentage) that you offer " +"to customers in return for paying a bill owed before the scheduled due date." +" If used properly, cash discounts improve the Days Sales Outstanding aspect " +"of a business's cash conversion cycle." +msgstr "Les escomptes de caisse sont des incitations (généralement un faible pourcentage) que vous offrez aux clients en échange du payment d'une facture avant la date d'échéance prévue. S'ils sont utilisés correctement, les escomptes de caisse améliorent l'aspect « Jours de Ventes Exceptionnelles » du cycle de conversion de trésorerie des affaires." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:10 +msgid "" +"For example, a typical cash discount would be: you offer a 2% discount on an" +" invoice due in 30 days if the customer were to pay within the first 5 days " +"of receiving the invoice." +msgstr "Par exemple, un escompte de caisse typique serait : vous offrez un rabais de 2% sur une facture due à 30 jours si le client paye dans les 5 jours suivant la réception de la facture." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:18 +msgid "Payment terms" +msgstr "Conditions de règlement" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:20 +msgid "" +"In order to manage cash discounts, we will use the payment terms concept of " +"Odoo (From the Accounting module, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Management --> Payment terms --> Create`)." +msgstr "Afin de gérer les escomptes de caisse, nous allons utiliser le concept de modalités de paiement dans Odoo (Dans le module Comptabilité, allez à :menuselection:`Configuration --> Divers --> Conditions de paiement --> Créer`)." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:24 +msgid "" +"Let's start with the above example: a 2% discount on an invoice due in 30 " +"days if the customer were to pay within the first 5 days." +msgstr "Commençons par l'exemple ci-dessus: un escompte de 2% sur une facture due à 30 jours si le client paye dans les 5 premiers jours." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:27 +msgid "" +"A typical payment term of 30 days would have only one installment: balance " +"in 30 days. But, in order to configure the cash discount, you can configure " +"the payment term with two installments:" +msgstr "Une condition de paiement typique à 30 jours aurait un seul versement : solde à 30 jours. Mais, afin de configurer l'escompte, vous pouvez configurer le délai de paiement en deux tranches :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:31 +msgid "98% within 5 days" +msgstr "98% dans les 5 jours" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:32 +msgid "balance within 30 days" +msgstr "solde sous 30 jours" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:37 +msgid "" +"To make it clear that it's not a payment term but a cash discount, don't " +"forget to set a clear description that will appear on the invoice: Invoice " +"is due within 30 days, but you can benefit from a 2% cash discount if you " +"pay within 5 days." +msgstr "Pour qu'il soit clair que ce n'est pas une condition de paiement, mais un escompte de caisse, ne pas oublier de mettre une description claire qui apparaîtra sur la facture : la facture est payable sous 30 jours, mais vous pouvez bénéficier d'un escompte de caisse de 2% si vous payez dans les 5 jours." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:43 +msgid "Bank reconciliation model" +msgstr "modèle de rapprochement bancaire" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:45 +msgid "" +"In order to speed up the bank reconciliation process, we can create a model " +"of entry for all cash discounts. To do that, from the Accounting application" +" dashboard, click on the \"More\" link on the bank and choose the option " +"\"Reconciliation Models\"." +msgstr "Afin d'accélérer le processus de rapprochement bancaire, nous pouvons créer un modèle de pièce pour tous les escomptes de caisse. Pour ce faire, depuis l'application tableau de bord de la Comptabilité, cliquez sur le lien \"Plus\" de la Banque et choisissez l'option \"Modèles de lettrage\"." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:53 +msgid "Create a new model for cash discounts as follow:" +msgstr "Créer un nouveau modèle d'escompte de caisse comme suit :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:55 +msgid "**Button Label**: Cash Discount" +msgstr "**Nom du bouton** : Escompte de Caisse" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:56 +msgid "**Account**: Cash Discount (according to your country)" +msgstr "**Compte** : Escomptes accordés (665000)" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:57 +msgid "**Amount Type**: Percentage" +msgstr "**Type de montant** : Pourcentage de la balance" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:58 +msgid "**Amount**: 100%" +msgstr "**Montant** : 100%" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:60 +msgid "**Taxes**: depending on your country, you may put a tax on the cash" +msgstr "**Taxes** : selon votre pays, vous pouvez devoir mettre une taxe sur l'escompte" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:60 +msgid "discount if taxes have to be deduced" +msgstr " de caisse si les taxes doivent être déduites" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:67 +msgid "" +"Even if it's a 2% cash discount, set a 100% amount on the reconciliation " +"model as it means 100% of the remaining balance (the 2%). You can use the " +"same reconciliation model for all your cash discount. No need to create a " +"model per payment term." +msgstr "Même si c'est un escompte de caisse de 2%, fixez un montant de 100% sur le modèle de lettrage, car cela signifie 100% du solde restant (les 2%). Vous pouvez utiliser le même modèle de rapprochement pour tous vos escomptes de caisse. Pas besoin de créer un modèle par terme de paiement." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:73 +msgid "Creating an invoice with a cash discount" +msgstr "Créer une facture avec un escompte de caisse" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:75 +msgid "" +"When you create a customer invoice, set the right payment term \"30 days, 2%" +" cash discount\" right after having selected the customer." +msgstr "Lorsque vous créez une facture client, définissez les conditions de règlement exactes \"30 jours, 2% d'escompte de caisse\" juste après avoir sélectionné le client." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:81 +msgid "" +"Once the invoice is validated, Odoo will automatically split the account " +"receivable part of the journal entry with two installments having a " +"different due date: 98% within 5 days, 2% within 30 days." +msgstr "Une fois la facture validée, Odoo divisera automatiquement la partie dette client de la pièce comptable en deux tranches avec des dates d'échéance différentes : 98% dans les 5 jours, 2% dans les 30 jours." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:92 +msgid "Paying the invoice with a cash discount" +msgstr "Payer la facture comportant un escompte" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:94 +msgid "" +"If the customer pays with a cash discount, when processing the bank " +"statement, you will match the payment (98%) with the related line in the " +"journal entry." +msgstr "Si le client paie avec un escompte de caisse, lors du traitement du relevé bancaire, vous ferez correspondre le paiement (98%) avec la ligne associée de la pièce comptable." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:101 +msgid "" +"As you can see in the above screenshot, when selecting the customer, you " +"also see the 2% remaining of 3$. If you want to accept the cash discount (if" +" the customer paid within the 5 days), you can click on this line with 2%, " +"click on \"Open Balance\", and select your \"Cash Discount\" reconciliation " +"model. That way, the invoice is marked as fully paid." +msgstr "Comme vous pouvez le voir dans la capture d'écran ci-dessus, lors du choix du client, vous voyez aussi les 2% restants, soit $3. Si vous choisissez d'accepter l'escompte (si le client a payé dans les 5 jours), vous pouvez cliquer sur cette ligne avec 2%, cliquez sur \"Open Balance\", et sélectionnez votre modèle de lettrage « Escompte de Caisse ». De cette façon, la facture est marquée comme entièrement payée." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:109 +msgid "" +"from now on, matching the remaining 2% has to be done manually. In the " +"future, we plan to automate the reconciliation of the 2% if the 98% are paid" +" on time." +msgstr "from now on, matching the remaining 2% has to be done manually. In the future, we plan to automate the reconciliation of the 2% if the 98% are paid on time." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:113 +msgid "Paying the invoice in full" +msgstr "Payer la facture entièrement" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:115 +msgid "" +"If the customer pays the invoice fully, without benefiting from the cash " +"discount, you will reconcile the payment (in full) with the two lines from " +"the invoice (98% and 2%). Just click on the two lines to match them with the" +" payment." +msgstr "Si le client paie la facture entièrement, sans bénéficier de l'escompte, vous lettrerez le paiement (en entier) avec les deux lignes de la facture (98% et 2%). Il suffit de cliquer sur les deux lignes pour les faire correspondre avec le paiement." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/cash_discounts.rst:125 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:116 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:86 +msgid ":doc:`overview`" +msgstr ":doc:`overview`" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:3 +msgid "Deferred revenues: how to automate them?" +msgstr "Revenus différés: comment les automatiser ?" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:5 +msgid "" +"Deferred/unearned revenue is an advance payment recorded on the recipient's " +"balance sheet as a liability account until either the services have been " +"rendered or the products have been delivered. Deferred revenue is a " +"liability account because it refers to revenue that has not yet been earned," +" but represents products or services that are owed to the customer. As the " +"products or services are delivered over time, the revenue is recognized and " +"posted on the income statement." +msgstr "Un revenu reporté / non acquis est un acompte enregistré sur la balance du client comme une dette jusqu'à ce que les services aient été rendus ou que les produits aient été livrés. Le revenu reporté est une dette, car il se réfère au chiffre d'affaires qui n'a pas encore été gagné, mais représente des produits ou des services qui sont dus au client. Au fur et à mesure que les produits ou services sont livrés, le chiffre d'affaires est comptabilisé sur le compte de revenus." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:13 +msgid "" +"For example: let's say you sell a 2 year support contract for $24,000 that " +"begins next month for a period of 24 months. Once you validate the customer " +"invoice, the $24.000 should be posted into a deferred revenues account. This" +" is because the $24,000 you received has not yet been earned." +msgstr "Par exemple: supposons que vous vendez un contrat de support de 2 ans pour 24 000 € qui commence le mois prochain pour une période de 24 mois. Une fois que vous validez la facture du client, les 24000 € doivent être comptabilisés dans un compte de revenus reportés. En effet, les 24 000 € que vous recevez n'ont pas encore été gagnés." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:19 +msgid "" +"Over the next 24 months, you will be reducing the deferred revenues account " +"by $1,000 ($24,000/24) on a monthly basis and recognizing that amount as " +"revenue." +msgstr "Au cours des 24 prochains mois, vous diminuerez le compte des revenus reportés de 1000 € (24000€/24) tous les mois et en convertissant ce montant en chiffre d'affaires." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:27 +msgid "Module installation" +msgstr "Installation du module" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:29 +msgid "" +"In order to automate deferred revenues, go to the settings menu under the " +"application :menuselection:`Accounting --> Configuration` and activate the " +"**Assets management & revenue recognition** option. This will install the " +"**Revenue Recognition Management** module." +msgstr "Pour automatiser les revenus différés, allez dans le menu des paramètres de l'application :menuselection:`Comptabilité -> Configuration -> Configuration` et activer l'option **Gestion d'actifs**. Cela permet d'installer le module **Gestion de la reconnaissance de revenu**." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:36 +msgid "" +"In some version of Odoo 9, besides checking this option, you need to install" +" the \"Revenue Recognition Management\" module. If you are using Odoo 9, you" +" might check if the module is correctly installed." +msgstr "Dans certaines releases d'Odoo 9, en plus d'activer cette option, vous devrez installer le module « Gestion des Revenus Différés pour les Contrats». Si vous utilisez Odoo 9, vérifiez si le module est correctement installé." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:41 +msgid "Define deferred revenue types" +msgstr "Définir des catégories de revenus différs" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:43 +msgid "" +"Once the module is installed, you need to create deferred revenue types. " +"From the Accounting application, go to the menu " +":menuselection:`Configuration --> Deferred Revenues Types`." +msgstr "Une fois le module installé, vous devez créer des catégories de revenus différés. Depuis l'application de Comptabilité, allez dans le menu :menusélection:`Configuration -> Catégories de Revenus Différés`." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:51 +msgid "Example: 12 months maintenance contract" +msgstr "Exemple : contrat de maintenance de 12 mois" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:53 +msgid "Some example of deferred revenues types:" +msgstr "Quelques exemples de catégories de revenus différés :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:55 +msgid "1 year service contract" +msgstr "contrats de service de 1 an" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:56 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:71 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:73 +msgid "3 years service contracts" +msgstr "contrats de service de 3 ans" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:59 +msgid "Set deferred revenues on products" +msgstr "Définir des revenus reportés sur des produits" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:61 +msgid "" +"Once deferred revenues types are defined, you can set them on the related " +"products. On the product form, in the Accounting tab, you can set a deferred" +" revenue type." +msgstr "Une fois que les catégories de revenus différés sont définies, vous pouvez les appliquer aux articles concernés. Sur la fiche de l'article, dans l'onglet Comptabilité, vous pouvez définir une catégorie de revenus reportés." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:65 +msgid "" +"Here are some examples of products and their related deferred revenue types:" +msgstr "Voici quelques exemples d'articles et leurs catégories de revenus différés associées :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:69 +msgid "Product" +msgstr "Article" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:69 +msgid "Deferred Revenue Type" +msgstr "Catégorie de revenus différés" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:71 +msgid "Support Contract: 3 years" +msgstr "Contrat de Support : 3 ans" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:73 +msgid "Netflix subscription: 3 years" +msgstr "Abonnement Netflix : 3 years" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:75 +msgid "Flowers every month" +msgstr "Des fleurs chaque mois" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:75 +msgid "1 year product contract" +msgstr "contrat de fourniture de produits 1 an" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:79 +msgid "Sell and invoice products" +msgstr "Vendre et facturer des articles" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:81 +msgid "" +"Once the products are configured, you can create a customer invoice using " +"this product. Once the customer invoice is validated, Odoo will " +"automatically create a deferred revenue for you, and the related journal " +"entry." +msgstr "Une fois que les articles sont configurés, vous pouvez créer une facture client utilisant ce produit. Une fois que la facture du client est validée, Odoo créera automatiquement un revenu différé pour vous, et la pièce comptable associée." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:87 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:98 +msgid "**Dr**" +msgstr "**Débit**" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:87 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:98 +msgid "**Cr**" +msgstr "**Crédit**" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:89 +msgid "Accounts receivable" +msgstr "Comptes clients" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:89 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:91 +msgid "24000" +msgstr "24000" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:91 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:100 +msgid "Deferred revenue account" +msgstr "Compte des revenus différés" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:94 +msgid "" +"Then, every month, Odoo will post a journal entry for the revenue " +"recognition." +msgstr "Ensuite, tous les mois, Odoo créera une pièce comptable pour la comptabilisation du chiffre d'affaires." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:100 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:102 +msgid "1000" +msgstr "1000" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:102 +msgid "Service revenue account" +msgstr "Compte de prestations de services" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/deferred_revenues.rst:108 +msgid "" +"To analyze all your current contracts having a deferred revenue, you can use" +" the menu Reporting > Deferred Revenue Analysis." +msgstr "Pour analyser tous vos contrats actuels ayant un revenu différé, vous pouvez utiliser le menu :menusélection:`Rapport --> Analyse des revenus différés`." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:3 +msgid "How to define an installment plan on customer invoices?" +msgstr "Comment définir un calendrier de versement sur les factures des clients ?" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:4 +msgid "" +"In order to manage installment plans related to an invoice, you should use " +"payment terms in Odoo. They apply on both customer invoices and supplier " +"bills." +msgstr "Pour gérer les calendriers de versements liés à une facture, vous devez utiliser les conditions de règlement dans Odoo. Ceci s'applique aussi bien aux factures clients qu'aux factures fournisseurs." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:8 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:8 +msgid "Example, for a specific invoice:" +msgstr "Par exemple, pour une facture spécifique :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:10 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:10 +msgid "Pay 50% within 10 days" +msgstr "Payer 50% sous 10 jours" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:11 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:12 +msgid "Pay the remaining balance within 30 days" +msgstr "Payer le solde restant sous 30 jours" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:15 +msgid "" +"payment terms are not to be confused with a payment in several parts. If, " +"for a specific order, you invoice the customer in two parts, that's not a " +"payment term but an invoice policy." +msgstr "Les conditions de règlement diffèrent du paiement en plusieurs fois. Si, pour une commande spécifique, vous emettez deux factures client, ce ne sont pas des conditions de règlement, mais une politique de facturation." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:22 +msgid "" +"Configure your usual installment plans from the application " +":menuselection:`Accounting --> Configuration > Payment Terms`." +msgstr "Configurez vos calendriers de versement habituels depuis l'application :menuselection:`Comptabilité --> Configuration > Conditions de règlement`." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:25 +msgid "" +"A payment term may have one line (ex: 21 days) or several lines (10% within " +"3 days and the balance within 21 days). If you create a payment term with " +"several lines, make sure the latest one is the balance. (avoid doing 50% in " +"10 days and 50% in 21 days because, with the rounding, it may not compute " +"exactly 100%)" +msgstr "Une condition de paiement peut avoir une seule ligne (ex: 21 jours) ou plusieurs lignes (10% sous 3 jours et le solde sous 21 jours). Si vous créez un délai de paiement avec plusieurs lignes, assurez-vous que la dernière soit le solde. (Évitez 50% sous 10 jours et 50% sous 21 jours, parce que, avec les arrondis, le calcul pourrait ne pas être exactement 100%)" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:36 +msgid "" +"The description of the payment term will appear on the invoice or the sale " +"order." +msgstr "Les conditions de règlement apparaîtront sur la facture ou le bon de commande." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:39 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:38 +msgid "Payment terms for customers" +msgstr "Les conditions de paiement pour les clients" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:41 +msgid "You can set payment terms on:" +msgstr "Vous pouvez configurer des conditions de règlement pour :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:43 +msgid "" +"**a customer**: the payment term automatically applies on new sales orders " +"or invoices for this customer. Set payment terms on customers if you grant " +"this payment term for all future orders for this customer." +msgstr "**un client** : les conditions de paiment s'appliqueront automatiquement à toutes les nouvelles commandes ou factures pour ce client. Configurez les conditions de paiement sur les clients si vous voulez accorder ces conditions de paiement pour toutes les futures commandes pour ces clients." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:48 +msgid "" +"**a quotation**: the payment term will apply on all invoices created from " +"this quotation or sale order, but not on other quotations" +msgstr "**un devis** : les conditions de paiement s'appliqueront à toutes les factures créées à partir de ce devis ou bon de commande, mais pas à d'autres devis" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:51 +msgid "**an invoice**: the payment term will apply on this invoice only" +msgstr "**une facture** : les conditions de paiement s'appliqueront uniquement à cette facture" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:53 +msgid "" +"If an invoice contains a payment term, the journal entry related to the " +"invoice is different. Without payment term, an invoice of $100 will produce " +"the following journal entry (for the clarity of the example, we did not set " +"any tax on the invoice):" +msgstr "Si une facture contient des conditions de règlement, la pièce comptable liée à la facture est différente. Sans condition de règlement, une facture de 100 € va produire la pièce comptable suivante (pour simplifier l'exemple, les taxes ne sont pas indiquées) :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:59 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:71 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:58 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:70 +msgid "Due date" +msgstr "Date d'échéance" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:66 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:65 +msgid "" +"If you do an invoice the 1st of January with a payment term of 10% within 3 " +"days and the balance within 30 days, you get the following journal entry:" +msgstr "Si vous créez une facture le 1er janvier avec des conditions de règlement de 10% sous 3 jours et le solde sous 30 jours, vous aurez la pièce comptable suivante :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:73 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:72 +msgid "Jan 03" +msgstr "Jan 03" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:73 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:72 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 +msgid "Jan 30" +msgstr "Jan 30\n90 \nSur le journal du client, Vous verrez deux lignes avec des dates differentes. Pour avoir le journaldu client, utiiser le menu Ventes>Cliets,Document\ndoc:termes de paiement\nComment modifier una facture validee?" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:75 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:74 +msgid "90" +msgstr "90" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:80 +msgid "" +"On the customer statement, you will see two lines with different due dates. " +"To get the customer statement, use the menu Sales > Customers Statement." +msgstr "Sur le relevé client, vous verrez deux lignes avec des dates d'échéance différentes. Pour obtenir le relevé du client, utilisez le menu de Ventes > Relevés Clients." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/installment_plans.rst:87 +msgid ":doc:`payment_terms`" +msgstr ":doc:`payment_terms`" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:3 +msgid "How to modify a validated invoice?" +msgstr "Comment modifier une facture validée ?" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:5 +msgid "" +"In most accounting legislation over the word, it's not allowed to modify an " +"invoice that is validated and sent to the customer. However, you sometimes " +"need to change an invoice for different reasons: the sale has changed, the " +"made a mistake while recording the invoice, etc." +msgstr "Dans la plupart des législations comptables dans le monde, il est interdit de modifier une facture qui a été validée et envoyée au client. Cependant, vous avez parfois besoin de changer une facture pour différentes raisons : la vente a changé, une erreur a été faite lors de l'enregistrement de la facture, etc." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:10 +msgid "Thus, the right way to modify an invoice is to:" +msgstr "Ainsi, la bonne façon de modifier une facture est de :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:12 +msgid "Refund the original invoice" +msgstr "Faire un avoir sur la facture originale" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:13 +msgid "Create a new invoice" +msgstr "Créer une nouvelle facture" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:15 +msgid "" +"Odoo's refund mechanism helps you handle the whole process in just a few " +"clicks." +msgstr "Le mécanisme de remboursement d'Odoo vous aide à gérer l'ensemble du processus en quelques clics." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:19 +msgid "Modify an invoice" +msgstr "Modifier une facture" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:21 +msgid "" +"If your invoice is still in draft, you can modify it the way you want. " +"However, if your invoice is validated, you can not change it anymore. If you" +" need to modify it, the right operations to do are:" +msgstr "Si votre facture est toujours à l'état brouillon, vous pouvez la modifier comme vous le souhaitez. Toutefois, si votre facture est validée, vous ne pouvez plus la changer. Si vous devez la modifier, les bonnes opérations à faire sont:" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:25 +msgid "Refund the original invoice;" +msgstr "Faire un avoir sur la facture originale;" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:26 +msgid "Reconcile the original invoice with the refund to void them;" +msgstr "Rapprocher la facture orginale avec l'avoir pour les annuler" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:27 +msgid "Create a new draft invoice, a copy of the original;" +msgstr "Créer une nouvelle facture brouillon, copie de l'originale" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:28 +msgid "Validate the new invoice." +msgstr "Valider la nouvele facture" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:30 +msgid "" +"All those steps are automated by Odoo. All you have to do is to click on the" +" Refund button on an invoice." +msgstr "Toutes ces étapes sont automatisées dans Odoo. Tout ce que vous avez à faire est de cliquer sur le bouton Avoir sur une facture." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:36 +msgid "" +"In the refund dialog, select the option \"Modify: create a refund, reconcile" +" and create a draft invoice\". Once you click on the \"Create Refund\" " +"button, Odoo will void your existing invoice and create a new draft invoice " +"that is a duplicate of the original one." +msgstr "Dans la fenêtre « Avoir », sélectionnez l'option « Modifier : Créer un avoir, le rapprocher et créer une nouvelle facture ». Une fois que vous aurez cliqué sur le bouton \"Créer avoir\", Odoo annulera votre facture existante et créera une nouvelle facture brouillon qui sera une copie de l'originale." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:41 +msgid "Edit this new draft invoice and validate it when it's correct." +msgstr "Modifiez cette nouvelle facture brouillon et validez-la quand elle est correcte." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:45 +msgid "" +"if you already sent the original invoice to your customer, you should send " +"the new invoice and the refund to the customer so that he gets all the " +"documents." +msgstr "si vous avez déjà envoyé la facture originale à votre client, vous devez lui envoyer la nouvelle facture et l'avoir afin qu'il dispose de tous les documents." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/modify_validated.rst:50 +msgid ":doc:`refund`" +msgstr ":doc:`refund`" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:3 +msgid "Overview of the invoicing process" +msgstr "Vue d'ensemble du processus de facturation" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:5 +msgid "" +"Depending on your business and the application you use, there are different " +"ways to automate the customer invoice creation in Odoo. Usually, draft " +"invoices are created by the system (with information coming from other " +"documents like sales order or contracts) and accountant just have to " +"validate draft invoices and send the invoices in batch (by regular mail or " +"email)." +msgstr "Selon votre activité et l'application que vous utilisez, il existe différentes façons d'automatiser la création de la facture client dans Odoo. Habituellement, les factures brouillon sont créées par le système (à partir d'informations provenant d'autres documents tels que les bons de commande ou les contrats) et le comptable n'a plus qu'à valider les factures brouillon et les envoyer par lots (par la poste ou par courriel)." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:12 +msgid "" +"Depending on your business, you may opt for one of the following way to " +"create draft invoices:" +msgstr "Selon votre activité, vous pouvez opter pour l'une des méthodes suivantes pour créer des projets de factures :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:19 +msgid "Sales Order ‣ Invoice" +msgstr "Commandes Client ‣ Facture" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:21 +msgid "" +"In most companies, salespeople create quotations that become sales order " +"once they are validated. Then, draft invoices are created based on the sales" +" order. You have different options like:" +msgstr "Dans la plupart des entreprises, les vendeurs créent des devis qui deviennent des commandes client une fois qu'ils sont validés. Ensuite, des factures brouillon sont créées sur la base de la commande client. Vous avez différentes options comme :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:25 +msgid "" +"Invoice manually: use a button on the sale order to trigger the draft " +"invoice" +msgstr "Facturation manuelle : utilisez un bouton sur la commande client pour déclencher la facture brouillon" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:28 +msgid "" +"Invoice before delivery: invoice the full order before triggering the " +"delivery order" +msgstr "Facturation avant livraison: facturez la commande complète avant le déclenchement de l'ordre de livraison" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:31 +msgid "Invoice based on delivery order: see next section" +msgstr "Facturation fondée sur l'ordre de livraison : voir la section suivante" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:33 +msgid "" +"Invoice before delivery is usually used by the eCommerce application when " +"the customer pays at the order and we deliver afterwards. (pre-paid)" +msgstr "La facturation avant livraison est habituellement utilisée par les applications de eCommerce, où le client paie à la commande et la livraison est réalisée ensuite. (pré-paiement)" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:37 +msgid "" +"For most other use cases, it's recommended to invoice manually. It allows " +"the salesperson to trigger the invoice on demand with options: invoice the " +"whole order, invoice a percentage (advance), invoice some lines, invoice a " +"fixed advance." +msgstr "Pour la plupart des autres cas usuels, il est recommandé de facturer manuellement. Cela permet au vendeur de déclencher la facture à la demande avec les options suivantes : facturer l'intégralité de la commande, facturer un pourcentage (avance), facturer certaines lignes, facturer un montant partiel fixe." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:42 +msgid "This process is good for both services and physical products." +msgstr "Ce processus est valide à la fois pour les services et les marchandises." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:47 +msgid "Sales Order ‣ Delivery Order ‣ Invoice" +msgstr "Commandes Client ‣ Bon de Livraison ‣ Facture" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:49 +msgid "" +"Retailers and eCommerce usually invoice based on delivery orders, instead of" +" sales order. This approach is suitable for businesses where the quantities " +"you deliver may differs from the ordered quantities: foods (invoice based on" +" actual Kg)." +msgstr "Les détaillants et les sites de eCommerce pratiquent en général une facturation basée sur le bon de livraison plutôt que sur la commande client. Cette approche est adaptée pour les entreprises où les quantités livrées peuvent différer des quantités commandées : aliments (facture sur le poids réel)." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:54 +msgid "" +"This way, if you deliver a partial order, you only invoice for what you " +"really delivered. If you do back orders (deliver partially and the rest " +"later), the customer will receive two invoices, one for each delivery order." +msgstr "De cette façon, si vous livrez une partie d'une commande, vous facturez seulement ce que vous avez vraiment livré. Si vous faites des reliquats (livraison partielle et le reste plus tard), le client recevra deux factures, une pour chaque bon de livraison." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:62 +msgid "eCommerce Order ‣ Invoice" +msgstr "Commande eCommerce ‣ Facturation" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:64 +msgid "" +"An eCommerce order will also trigger the creation of the order when it is " +"fully paid. If you allow paying orders by check or wire transfer, Odoo only " +"creates an order and the invoice will be triggered once the payment is " +"received." +msgstr "Une commande d'eCommerce déclenchera également la création de la commande lorqu'elle sera entièrement payée. Si vous autorisez le paiement des commandes par chèque ou par virement bancaire, Odoo ne créera que la commande, et la création de la facture ne sera déclenchée qu'une fois le paiement reçu." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:70 +msgid "Contracts" +msgstr "Contrats" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:73 +msgid "Regular Contracts ‣ Invoices" +msgstr "Contrats Ordinaires ‣ Factures" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:75 +msgid "" +"If you use contracts, you can trigger invoice based on time and material " +"spent, expenses or fixed lines of services/products. Every month, the " +"salesperson will trigger invoice based on activities on the contract." +msgstr "Si vous utilisez des contrats, vous pouvez déclencher les factures en fonction du temps et du matériel utilisé, des dépenses ou des lignes précises de services/produits. Chaque mois, le vendeur déclenchera la création d'une facture en fonction des évenements sur le contrat." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:79 +msgid "Activities can be:" +msgstr "Les évenements peuvent être :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:81 +msgid "" +"fixed products/services, coming from a sale order linked to this contract" +msgstr "des produits/services précis, provenant d'une commande liée à ce contrat" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:83 +msgid "materials purchased (that you will re-invoiced)" +msgstr "des matériaux achetés (que vous refacturez)" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:85 +msgid "time and material based on timesheets or purchases (subcontracting)" +msgstr "du temps et du matériel basés sur des feuilles de temps ou des achats (sous-traitance)" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:87 +msgid "" +"expenses like travel and accommodation that you re-invoice to the customer" +msgstr "des frais de déplacement que vous refacturez au client" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:89 +msgid "" +"You can invoice at the end of the contract or trigger intermediate invoices." +" This approach is used by services companies that invoice mostly based on " +"time and material. For services companies that invoice on fix price, they " +"use a regular sales order." +msgstr "Vous pouvez facturer à la fin du contrat ou déclencher des factures intermédiaires. Cette dernière approche est utilisée par les sociétés de services qui facturent la plupart du temps sur la base du temps et du matériel. Quant aux entreprises de services qui facturent un prix fixe, elles utilisent une commande ordinaire." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:99 +msgid "Recurring Contracts ‣ Invoices" +msgstr "Contrats Récurrents ‣ Factures" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:101 +msgid "" +"For subscriptions, an invoice is triggered periodically, automatically. The " +"frequency of the invoicing and the services/products invoiced are defined on" +" the contract." +msgstr "Pour les abonnements, une facture est déclenchée périodiquement, automatiquement. La fréquence de la facturation et les services/produits facturés sont définis dans le contrat." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:111 +msgid "Creating an invoice manually" +msgstr "Création d'une facture manuellement" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:113 +msgid "" +"Users can also create invoices manually without using contracts or a sales " +"order. It's a recommended approach if you do not need to manage the sales " +"process (quotations), or the delivery of the products or services." +msgstr "Les utilisateurs peuvent aussi créer des factures manuellement sans utiliser des contrats ou des commandes client. C'est l'approche recommandée si vous n'avez pas besoin de gérer le processus de vente (devis), ou la livraison des produits ou services." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:118 +msgid "" +"Even if you generate the invoice from a sales order, you may need to create " +"invoices manually in exceptional use cases:" +msgstr "Même si vous produisez la facture à partir d'une commande client, vous devrez peut-être créer des factures manuellement dans les cas d'utilisation exceptionnelles :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:121 +msgid "if you need to create a refund" +msgstr "si vous devez créer un remboursement" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:123 +msgid "If you need to give a discount" +msgstr "Si vous voulez effectuer une remise" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:125 +msgid "if you need to change an invoice created from a sales order" +msgstr "si vous voulez modifier une facture créée à partir d'une commande client" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:127 +msgid "if you need to invoice something not related to your core business" +msgstr "si vous voulez facturer quelque chose qui n'est pas en rapport avec votre cœur de métier" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:130 +msgid "Specific modules" +msgstr "Modules spécifiques" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:132 +msgid "Some specific modules are also able to generate draft invoices:" +msgstr "Quelques modules spécifiques peuvent aussi générer des factures brouillon :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:134 +msgid "**membership**: invoice your members every year" +msgstr "**Adhésion** : facture vos adhérents chaque année" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/overview.rst:136 +msgid "**repairs**: invoice your after-sale services" +msgstr "**Gestion de la maintenance** : facture vos services après-vente" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:3 +msgid "How to setup and use payment terms" +msgstr "Comment configurer et utiliser des modalités de règlement." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:5 +msgid "" +"Payment terms define the conditions to pay an invoice. They apply on both " +"customer invoices and supplier bills." +msgstr "Les conditions de règlement définissent les conditions pour payer une facture. Elles s'appliquent à la fois aux factures clients et aux factures fournisseurs." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:14 +msgid "" +"Payment terms are different from invoicing in several times. If, for a " +"specific order, you invoice the customer in two parts, that's not a payment " +"term but invoice conditions." +msgstr "Les conditions de règlement diffèrent de la facturation en plusieurs fois. Si, pour une commande spécifique, vous emettez deux factures client, ce ne sont pas des conditions de règlement, mais des conditions de facturation." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:21 +msgid "" +"Configure your usual payment terms from the Configuration menu of the " +"Account application. The description of the payment term is the one that " +"appear on the invoice or the sale order." +msgstr "Configurez vos conditions de règlement habituelles dans le menu Configuration de l'application de Comptabilité. La description de la condition de règlement est celle qui apparaît sur la facture ou la commande client." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:25 +msgid "" +"A payment term may have one line (ex: 21 days) or several lines (10% within " +"3 days and the balance within 21 days). If you create a payment term with " +"several lines, be sure the latest one is the balance. (avoid doing 50% in 10" +" days and 50% in 21 days because, with the rounding, it may not do exactly " +"100%)" +msgstr "Une condition de paiement peut avoir une seule ligne (ex: 21 jours) ou plusieurs lignes (10% sous 3 jours et le solde sous 21 jours). Si vous créez un délai de paiement avec plusieurs lignes, assurez-vous que la dernière soit le solde. (Évitez 50% sous 10 jours et 50% sous 21 jours, parce que, avec les arrondis, ça pourrait ne pas donner exactement 100%)" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:35 +msgid "Using Payment Terms" +msgstr "Utilisation des Conditions de Paiement" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:40 +msgid "Payment terms can be set on:" +msgstr "Les conditions de paiement peuvent être définies sur :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:42 +msgid "" +"**a customer**: to apply this payment term automatically on new sale orders " +"or invoices for this customer. Set payment terms on customers if you grant " +"this payment term for all future orders of this customer." +msgstr "**un client** : pour appliquer automatiquement ces conditions de règlement sur les nouvelles commandes ou factures pour ce client. Définissez les conditions de règlement sur les clients si vous accordez ces conditions de règlement pour toutes les futures commandes de ce client." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:47 +msgid "" +"**a quotation**: to apply this payment term on all invoices created from " +"this quotation or sale order, but not on other quotations" +msgstr "**un devis**: pour appliquer ces conditions de règlement sur toutes les factures créées à partir de ce devis ou de cette commande, mais pas sur d'autres devis" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:51 +msgid "**an invoice**: to apply the payment term on this invoice only" +msgstr "**une facture**: pour appliquer les conditions de paiement seulement à cette facture" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:53 +msgid "" +"If an invoice has a payment term, the journal entry related to the invoice " +"is different. Without payment term or tax, an invoice of $100 will produce " +"this journal entry:" +msgstr "Si une facture a des conditions de règlement, la pièce comptable liée à la facture est différente. Sans conditions de règlement ou taxes, une facture de 100 $ produira cette pièce comptable :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:79 +msgid "" +"In the customer statement, you will see two lines with different due dates." +msgstr "Dans le relevé client, vous verrez deux lignes avec des dates d'échéance différentes." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:83 +msgid "Payment terms for vendor bills" +msgstr "Les conditions de règlement pour les factures fournisseurs" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:85 +msgid "" +"The easiest way to manage payment terms for vendor bills is to record a due " +"date on the bill. You don't need to assign a payment term, just the due date" +" is enough." +msgstr "La meilleure façon de gérer les conditions de règlement pour les factures fournisseurs est d'enregistrer la date d'échéance de la facture. Vous ne devez pas attribuer de conditions de règlement, la date d'échéance est suffisante." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:89 +msgid "" +"But if you need to manage vendor terms with several installments, you can " +"still use payment terms, exactly like in customer invoices. If you set a " +"payment term on the vendor bill, you don't need to set a due date. The exact" +" due date for all installments will be automatically created." +msgstr "Mais si vous avez besoin de gérer des conditions de règlement fournisseurs avec plusieurs versements, vous pouvez toujours utiliser les conditions de règlement, exactement comme dans les factures clients. Si vous définissez les conditions de règlement d'une facture fournisseur, vous ne devez pas définir la date d'échéance. Les dates d'échéance exactes pour chaque versement seront automatiquement créées." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/payment_terms.rst:96 +msgid ":doc:`cash_discounts`" +msgstr ":doc:`cash_discounts`" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:3 +msgid "How to edit or refund an invoice?" +msgstr "Comment modifier ou rembourser une facture ?" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:4 +msgid "" +"In Odoo, it's not possible to modify an invoice that has been validated and " +"sent to the customer. If a mistake was made on a validated invoice, the " +"legal way to handle that is to refund the invoice, reconcile it with the " +"original invoice to close them and create a new invoice." +msgstr "Dans Odoo, il est impossible de modifier une facture qui a été validée et envoyée au client. Si une erreur a été faite sur une facture validée, le moyen légal pour traiter cela est de faire un avoir sur la facture, de le rapprocher avec la facture originale pour les fermer et de créer une nouvelle facture." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:10 +msgid "Modifying a validated invoice" +msgstr "Modification d'une facture validée" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:12 +msgid "" +"If you need to modify an existing invoice, use the Refund Invoice button on " +"the invoice. In the refund method field, select \"Modify: create a refund, " +"reconcile, and create a new draft invoice\"." +msgstr "Si vous avez besoin de modifier une facture existante, utilisez le bouton Avoir sur la facture. Dans le champ Méthode d'avoir, sélectionnez \"Modifier : créer un avoir, le rapprocher et créer une nouvelle facture\"." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:19 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:37 +msgid "Odoo will automatically:" +msgstr "Odoo va automatiquement :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:21 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:39 +msgid "Create a refund for your invoice" +msgstr "Créer un avoir sur votre facture" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:22 +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:40 +msgid "" +"Reconcile the refund invoice with the original invoice (marking both as " +"Paid)" +msgstr "Rapprocher l'avoir avec la facture (en les marquant Payées)" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:23 +msgid "Create a new draft invoice you can modify" +msgstr "Créer une nouvelle facture brouillon que vous pouvez modifier" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:25 +msgid "" +"Then, you can modify the draft invoice and validate it once it's correct." +msgstr "Ensuite, vous pouvez modifier la facture brouillon et la valider une fois qu'elle est correcte." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:28 +msgid "Cancelling an invoice" +msgstr "Annulation d'une facture" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:30 +msgid "" +"If you need to cancel an existing invoice, use the Refund Invoice button on " +"the invoice. In the refund method field, select \"Cancel: create a refund " +"and reconcile\"." +msgstr "Si vous devez annuler une facture existante, utilisez le bouton Avoir de la facture. Dans le champ Méthode d'avoir, sélectionnez « Annuler: créer l'avoir et lettrer »." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:42 +msgid "" +"Nothing else needs to be done. You can send the refund by regular mail or " +"email to your customer, if you already sent the original invoice." +msgstr "Il n' y a presque rien d'autre à faire : si vous aviez déjà envoyé la facture originale à votre client, vous devez juste lui envoyer l'avoir par la poste ou par courriel." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:46 +msgid "Refunding part of an invoice" +msgstr "Remboursement d'une partie d'une facture" + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:48 +msgid "" +"If you need to refund an existing invoice partially, use the Refund Invoice " +"button on the invoice. In the refund method field, select \"Create a draft " +"refund\"." +msgstr "Si vous devez rembourser partiellement une facture existante, utilisez le bouton Avoir de la facture. Dans le champ Méthode d'avoir, sélectionnez « Créer un avoir en brouillon »." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:55 +msgid "" +"Odoo will automatically create a draft refund. You may modify the refund " +"(example: remove the lines you do not want to refund) and validate it. Then," +" send the refund by regular mail or email to your customer." +msgstr "Odoo crée automatiquement un avoir brouillon. Vous pouvez le modifier (par ex. : supprimer les lignes que vous ne souhaitez pas rembourser) et le valider. Ensuite, envoyez l'avoir par la poste ou par courriel à votre client." + +#: ../../accounting/receivables/customer_invoices/refund.rst:61 +msgid "" +"Refunding an invoice is different from refunding a payment. Usually, a " +"refund invoice is sent before the customer has done a payment. If the " +"customer has already paid, they should be reimbursed by doing a customer " +"payment refund." +msgstr "Un avoir sur une facture est différent d'un remboursement de paiement. Habituellement, un avoir est envoyé avant que le client ait payé. Si le client a déjà payé, il doit être remboursé en faisant un remboursement de paiement client." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments.rst:3 +msgid "Customer Payments" +msgstr "Paiements Clients" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:3 +msgid "How to register customer payments by checks?" +msgstr "Comment enregistrer les paiements par chèques des clients ?" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:5 +msgid "" +"There are two ways to handle payments received by checks. Odoo support both " +"approaches so that you can use the one that better fits your habits." +msgstr "Il existe deux façons de gérer les paiements reçus par chèques. Odoo supporte les deux approches de sorte que vous puissiez utiliser celle qui correspond le mieux à vos habitudes." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:9 +msgid "" +"**Undeposited Funds:** once you receive the check, you record a payment by " +"check on the invoice. (using a Check journal and posted on the Undeposited " +"Fund account) Then, once the check arrives in your bank account, move money " +"from Undeposited Funds to your bank account." +msgstr "**Valeurs à l'encaissement** : une fois que vous recevez le chèque, vous enregistrez un paiement par chèque sur la facture (en utilisant un journal Chèques et le comptabilisant sur un compte « Valeurs à l'encaissement »). Puis, lorsque le chèque est crédité sur votre compte bancaire, vous déplacez l'argent du compte « Valeurs à l'encaissement » vers votre compte de banque." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:16 +msgid "" +"**One journal entry only:** once your receive the check, you record a " +"payment on your bank, paid by check, without going through the **Undeposited" +" Funds**. Once you process your bank statement, you do the matching with " +"your bank feed and the check payment, without creating a dedicated journal " +"entry." +msgstr "**Une seule transaction** : une fois que vous recevez le chèque, vous enregistrez un paiement votre compte de banque, payé par chèque, sans passer par le compte « Valeurs à l'encaissement ». Puis, lorsque vous traitez votre relevé bancaire, vous faites le rapprochement entre votre mouvement bancaire et le paiement par chèque, sans créer de transaction dédiée." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:23 +msgid "" +"We recommend the first approach as it is more accurate (your bank account " +"balance is accurate, taking into accounts checks that have not been cashed " +"yet). Both approaches require the same effort." +msgstr "Nous recommandons la première approche car elle est plus précise (le solde de votre compte de banque est exact, car il ne comptabilise pas les chèques qui n'ont pas encore été encaissés). Les deux approches exigent le même effort." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:27 +msgid "" +"Even if the first method is cleaner, Odoo support the second approach " +"because some accountants are used to it (quickbooks and peachtree users)." +msgstr "Même si la première méthode est plus propre, Odoo supporte aussi la deuxième, car certains comptables sont habitués (les utilisateurs de QuickBooks et de Peachtree)." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:32 +msgid "" +"You may have a look at the *Deposit Ticket feature* if you deposit several " +"checks to your bank accounts in batch." +msgstr "Vous devriez jeter un oeil à la fonctionnalité *Ticket de Dépôt* si vous déposez plusieurs chèques à la fois sur vos comptes bancaires." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:36 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:37 +msgid "Option 1: Undeposited Funds" +msgstr "Option 1 : Valeurs à l'Encaissement" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:41 +msgid "Create a journal **Checks**" +msgstr "Créer un journal **Chèques**" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:43 +msgid "Set **Undeposited Checks** as a defaut credit/debit account" +msgstr "Configurer pour ce journal un compte **Chèques à encaisser** comme compte par défaut de débit/crédit" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:45 +msgid "" +"Set the bank account related to this journal as **Allow Reconciliation**" +msgstr "Activer dans ce compte l'option **Autoriser le lettrage**" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:48 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:109 +msgid "From check payments to bank statements" +msgstr "Des paiements par chèque aux relevés bancaires" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:50 +msgid "" +"The first way to handle checks is to create a check journal. Thus, checks " +"become a payment method in itself and you will record two transactions." +msgstr "La première façon de gérer des chèques est de créer un journal de chèque. Ainsi, les chèques deviennent une méthode de paiement particulière et vous enregistrerez deux transactions." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:54 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:111 +msgid "" +"Once you receive a customer check, go to the related invoice and click on " +"**Register Payment**. Fill in the information about the payment:" +msgstr "Dès que vous recevez un chèque client, allez sur la facture correspondante et cliquez sur Enregistrer le règlement. Saisissez les informations sur le paiement :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:57 +msgid "" +"Payment method: Check Journal (that you configured with the debit and credit" +" default accounts as **Undeposited Funds**)" +msgstr "Méthode de paiement: Chèques (le journal que vous avez configuré avec comme comptes de débit/crédit par défaut **Chèques à encaisser**)" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:60 +msgid "Memo: write the Check number" +msgstr "Memo : saisissez le numéro de Chèque" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:65 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:74 +msgid "This operation will produce the following journal entry:" +msgstr "Cette opération créera la pièce comptable suivante :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:68 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:81 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:131 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:77 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:91 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:141 +msgid "Statement Match" +msgstr "Correspondance Relevé" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:72 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:83 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:85 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:133 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:135 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:79 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:81 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:93 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:95 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:143 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:145 +msgid "100.00" +msgstr "100.00" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:72 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:83 +msgid "Undeposited Funds" +msgstr "Valeurs à l'Encaissement" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:75 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:121 +msgid "The invoice is marked as paid as soon as you record the check." +msgstr "La facture est marquée payée dès que vous enregistrez le paiement par chèque." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:77 +msgid "" +"Then, once you get the bank statements, you will match this statement with " +"the check that is in Undeposited Funds." +msgstr "Puis, quand vous disposerez des relevés bancaires, vous rapprocherez le mouvement avec celui qui se trouve dans le compte « Chèques à encaisser »." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:83 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:133 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:93 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:143 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:89 +msgid "" +"If you use this approach to manage received checks, you get the list of " +"checks that have not been cashed in the **Undeposit Funds** account " +"(accessible, for example, from the general ledger)." +msgstr "Si vous utilisez cette approche pour gérer les paiements par chèques, vous obtiendrez la liste des paiements par chèques qui n'ont pas été encaissés dans le compte « Chèques à encaisser » (accessible, par exemple, dans le Grand Livre)." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:94 +msgid "" +"Both methods will produce the same data in your accounting at the end of the" +" process. But, if you have checks that have not been cashed, this one is " +"cleaner because those checks have not been reported yet on your bank " +"account." +msgstr "Les deux méthodes produiront au final les mêmes données dans votre Comptabilité. Mais, si vous avez des chèques qui n'ont pas été encaissés, cette méthode est plus propre car ces chèques ne sont pas encore comptabilisés sur votre compte de banque." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:100 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:110 +msgid "Option 2: One journal entry only" +msgstr "Option 2 : Une seule transcation" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:105 +msgid "" +"These is nothing to configure if you plan to manage your checks using this " +"method." +msgstr "Il n'y a rien à configurer si vous prévoyez de gérer vos chèques en utilisant cette méthode." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:114 +msgid "**Payment method:** the bank that will be used for the deposit" +msgstr "**Méthode de paiement**: la banque qui sera utilisée pour le dépôt" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:116 +msgid "Memo: write the check number" +msgstr "Memo : saisissez le numéro de Chèque" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:123 +msgid "" +"Once you will receive the bank statements, you will do the matching with the" +" statement and this actual payment. (technically: point this payment and " +"relate it to the statement line)" +msgstr "Lorsque vous recevrez les relevés bancaires, vous ferez le rapprochement entre le relevé et ce paiement effectif (techniquement : pointer ce paiement et le relier à la ligne de relevé)." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:127 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:137 +msgid "" +"With this approach, you will get the following journal entry in your books:" +msgstr "Avec cette approche, vous obtiendrez la transaction suivante dans vos livres :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:139 +msgid "" +"You may also record the payment directly without going on the customer " +"invoice, using the menu :menuselection:`Sales --> Payments`. This method may" +" be more convenient if you have a lot of checks to record in a batch but you" +" will have to reconcile entries afterwards (matching payments with invoices)" +msgstr "Vous pouvez également enregistrer le paiement directement sans passer par la facture du client, en utilisant le menu du haut :menuselection:`Ventes --> Paiements`. Cette méthode peut être plus pratique si vous avez beaucoup de chèques à enregistrer d'un coup, mais vous devrez rapprocher les pièces comptables par la suite (rapprocher les paiements des factures)." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/check.rst:145 +msgid "" +"If you use this approach to manage received checks, you can use the report " +"**Bank Reconciliation Report** to verify which checks have been received or " +"paid by the bank. (this report is available from the **More** option from " +"the Accounting dashboard on the related bank account)." +msgstr "Si vous utilisez cette approche pour gérer les paiements par chèques, vous pouvez utiliser le rapport « Rapport de rapprochement bancaire\" pour vérifier quels chèques ont été reçus ou payés par la banque (ce rapport est disponible à partir du tableau de bord de la Comptabilité, par l'option \"Plus\" sur la carte de la banque concernée)." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:3 +msgid "How to accept credit card payments on invoices?" +msgstr "Comment accepter les paiements par carte de crédit des factures ?" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:5 +msgid "" +"There are two ways to handle payments received by credit cards. Odoo support" +" both approaches so that you can use the one that better fits your habits." +msgstr "Il existe deux façons de gérer les paiements reçus par cartes de crédit. Odoo supporte les deux approches de sorte que vous puissiez utiliser celle qui correspond le mieux à vos habitudes." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:9 +msgid "" +"**Undeposited Funds** (mostly used in european countries): once you receive " +"the credit card payment authorization, you record a payment by credit card " +"on the invoice (using a Credit card journal and posted on the Undeposited " +"Fund account). Then, once the credit card payments arrives in your bank " +"account, move money from Undeposited Funds to your bank account." +msgstr "**Valeurs à l'encaissement** (principalement utilisé dans les pays européens) : une fois que vous recevez l'autorisation de paiement par carte de crédit, vous enregistrez un paiement sur la facture (en utilisant un journal Carte de crédit et le comptabilisant sur le compte « Valeurs à l'encaissement »). Puis, lorsque les paiements sont crédités sur votre compte bancaire, vous déplacez l'argent du compte « Valeurs à l'encaissement » vers votre compte de banque." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:16 +msgid "" +"**One journal entry only** (mostly used in the U.S.): once your receive the " +"credit card payment, you record a payment on your bank, paid by credit card," +" without going through the Undeposited Funds. Once you process your bank " +"statement, you do the matching with your bank feed and the credit card " +"payment, without creating a dedicated journal entry ." +msgstr "**Une seule transaction** (la plupart du temps utilisé aux États-Unis) : une fois que vous recevez le paiement par carte de crédit, vous l'enregistrez dans votre compte de banque, payé par carte de crédit, sans passer par le compte « Valeurs à l'encaissement ». Puis, lorsque vous traitez votre relevé bancaire, vous faites le rapprochement entre votre mouvement bancaire et le paiement, sans créer de transaction dédiée." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:23 +msgid "" +"We recommend the first approach as it is more accurate (your bank account " +"balance is accurate, taking into accounts credit cards that have not been " +"cashed yet). Both approaches require the same effort." +msgstr "Nous recommandons la première approche car elle est plus précise (le solde de votre compte de banque est exact, car il ne comptabilise pas les paiments par cartes qui n'ont pas encore été encaissés). Les deux approches exigent le même effort." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:27 +msgid "" +"If you use eCommerce and an automated payment gateway, you will only need to" +" take care of the bank reconciliation part as paid invoice will be " +"automatically recorded in the right journal. You will use the second " +"approach." +msgstr "Si vous utilisez le eCommerce et une passerelle de paiement automatisé, vous aurez seulement besoin de vous occuper du rapprochement bancaire, car la facture payée sera automatiquement enregistrée dans le bon journal. Vous utiliserez la deuxième approche." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:32 +msgid "" +"Even if the first method is cleaner, Odoo support the second approach " +"because some accountants are used to it (*QuickBooks* and *Peachtree* " +"users)." +msgstr "Même si la première méthode est plus propre, Odoo supporte aussi la deuxième, car certains comptables sont habitués (les utilisateurs de *QuickBooks* et de *Peachtree*)." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:42 +msgid "" +"On the Accounting module, go to :menuselection:`Configuration --> Journals " +"--> Create`" +msgstr "Dans le module Comptabilité, aller à :menuselection:`Configuration --> Journaux --> Créer`" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:44 +msgid "" +"Create a Journal called 'Credit card payments' with the following data:" +msgstr "Créer un journal appelé « Paiements CB » avec les données suivantes :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:46 +msgid "**Journal Name**: Credit card" +msgstr "**Nom du Journal** : Paiements CB" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:47 +msgid "**Default debit account**: Credit cards" +msgstr "**Compte de débit par défaut** : CB à encaisser" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:48 +msgid "**Default credit account**: Credit cards" +msgstr "**Compte de crédit par défaut** : CB à encaisser" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:50 +msgid "" +"Once it's done, don't forget to set the \"Credit cards\" account as \"Allow " +"Reconciliation\"." +msgstr "Une fois ceci fait, n'oubliez pas de cocher « Autoriser le lettrage » pour le compte « CB à encaisser »." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:57 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:119 +msgid "From credit card payments to bank statements" +msgstr "Des paiements par carte de crédit aux relevés bancaires" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:59 +msgid "" +"The first way to handle credit cards is to create a credit card journal. " +"Thus, credit cards become a payment method in itself and you will record two" +" transactions." +msgstr "La première façon de gérer des cartes de crédit est de créer un journal de carte de crédit. Ainsi, les cartes de crédit deviennent une méthode de paiement particulière et vous enregistrerez deux transactions." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:63 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:121 +msgid "" +"Once you receive a customer credit card payment, go to the related invoice " +"and click on Register Payment. Fill in the information about the payment:" +msgstr "Dès que vous recevez un paiement client par carte de crédit, allez sur la facture correspondante et cliquez sur **Enregistrer le règlement**. Saisissez les informations sur le paiement :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:67 +msgid "**Payment method**: Credit card" +msgstr "**Méthode de paiement** : Paiements CB" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:69 +msgid "**Memo**: write the invoice reference" +msgstr "**Memo** : saisissez la référence de la facture" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:81 +msgid "Credit Cards" +msgstr "Cartes de Crédit" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:84 +msgid "" +"The invoice is marked as paid as soon as you record the credit card payment." +msgstr "La facture est marquée payée dès que vous enregistrez le paiement par carte de crédit." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:87 +msgid "" +"Then, once you get the bank statements, you will match this statement with " +"the credit card that is in the 'Credit card' account." +msgstr "Puis, quand vous disposerez des relevés bancaires, vous rapprocherez le mouvement avec celui qui se trouve dans le compte « CB à encaisser »." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:93 +msgid "Credit cards" +msgstr "Cartes de Crédit" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:98 +msgid "" +"If you use this approach to manage credit cards payments, you get the list " +"of credit cards payments that have not been cashed in the \"Credit card\" " +"account (accessible, for example, from the general ledger)." +msgstr "Si vous utilisez cette approche pour gérer les paiements par cartes de crédit, vous obtiendrez la liste des paiements par cartes de crédit qui n'ont pas été encaissés dans le compte « CB à encaisser » (accessible, par exemple, dans le Grand Livre)." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:104 +msgid "" +"Both methods will produce the same data in your accounting at the end of the" +" process. But, if you have credit cards that have not been cashed, this one " +"is cleaner because those credit cards have not been reported yet on your " +"bank account." +msgstr "Les deux méthodes produiront au final les mêmes données dans votre Comptabilité. Mais, si vous avez des paiements par cartes de crédit qui n'ont pas été encaissés, cette méthode est plus propre car ces paiments ne sont pas encore comptabilisés sur votre compte de banque." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:115 +msgid "" +"There is nothing to configure if you plan to manage your credit cards using " +"this method." +msgstr "Il n'y a rien à configurer si vous prévoyez de gérer vos paiements par cartes de crédit en utilisant cette méthode." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:125 +msgid "**Payment method**: the bank that will be used for the deposit" +msgstr "**Méthode de paiement**: la banque qui sera utilisée pour le dépôt" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:127 +msgid "**Memo**: write the credit card transaction number" +msgstr "**Mémo**: saisissez le numéro de transaction de carte de crédit" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:132 +msgid "" +"The invoice is marked as paid as soon as the credit card payment has been " +"recorded. Once you receive the bank statements, you will do the matching " +"with the statement and this actual payment (technically: point this payment " +"and relate it to the statement line)." +msgstr "La facture est marquée payée dès que le paiement par carte de crédit a été enregistré. Lorsque vous recevrez les relevés bancaires, vous ferez le rapprochement entre le relevé et ce paiement effectif (techniquement : pointer ce paiement et le relier à la ligne de relevé)." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:150 +msgid "" +"You may also record the payment directly without going on the customer " +"invoice, using the top menu :menuselection:`Sales --> Payments`. This method" +" may be more convenient if you have a lot of credit cards to record in a " +"batch but you will have to reconcile entries afterwards (matching payments " +"with invoices)." +msgstr "Vous pouvez également enregistrer le paiement directement sans passer par la facture du client, en utilisant le menu du haut :menuselection:`Ventes --> Paiements`. Cette méthode peut être plus pratique si vous avez beaucoup de paiements par cartes de crédit à enregistrer d'un coup, mais vous devrez rapprocher les pièces comptables par la suite (rapprocher les paiements des factures)." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:155 +msgid "" +"If you use this approach to manage received credit cards, you can use the " +"report \"Bank Reconciliation Report\" to verify which credit cards have been" +" received or paid by the bank (this report is available from the \"More\" " +"option from the Accounting dashboard on the related bank account)." +msgstr "Si vous utilisez cette approche pour gérer les paiements par cartes de crédit, vous pouvez utiliser le rapport « Rapport de rapprochement bancaire\" pour vérifier quels paiements par cartes de crédit ont été reçus ou payés par la banque (ce rapport est disponible à partir du tableau de bord de la Comptabilité, par l'option \"Plus\" sur la carte de la banque concernée)." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:166 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:167 +msgid ":doc:`recording`" +msgstr ":doc:`recording`" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:167 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:128 +msgid ":doc:`paypal`" +msgstr ":doc:`paypal`" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/credit_cards.rst:169 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:130 +msgid ":doc:`followup`" +msgstr ":doc:`followup`" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:3 +msgid "How to get paid and organize customer follow-ups?" +msgstr "Comment se faire payer et organiser le suivi des paiements clients ?" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:5 +msgid "" +"Getting paid and organizing customer reminders is always a difficult task, " +"however it is critical for the health of the company to stay diligent about " +"outstanding receivables. Fortunately, Odoo provides the right tools to track" +" receivables, automate customer statements, and measure your performance." +msgstr "Se faire payer et organiser les relances des clients est toujours une tâche difficile, mais il est essentiel pour la santé de l'entreprise de rester vigilant au sujet des créances impayées. Heureusement, Odoo fournit les bons outils pour le suivi des créances, l'automatisation des relevés clients, et la mesure de votre performance." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:12 +msgid "Customer follow-ups: A step by step guide" +msgstr "Suivi des paiements clients : un guide pas à pas" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:15 +msgid "Cleaning up outstanding payments" +msgstr "Nettoyage des paiements en suspens" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:17 +msgid "" +"If you have any unreconciled transactions in your bank account, you will " +"need to process them first before you begin analyzing your customers " +"statements. This ensures that you have recorded all of the latest customer " +"payments before sending out reminders to any customers with outstanding " +"balances." +msgstr "Si vous avez des transactions non lettrées dans votre compte de banque, vous devrez préalablement les traiter avant de commencer l'analyse de vos relevés clients. Cela garantit que vous avez enregistré tous les derniers paiements des clients avant d'envoyer des rappels à tous les clients avec des soldes impayés." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:27 +msgid "Checking the Aged Receivables report" +msgstr "Vérification de la Balance Agée Clients" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:29 +msgid "" +"After you have reconciled all of your bank accounts, you can then generate " +"an accurate Aged Receivables Report from the Reports menu. This report will " +"display all of the customers and their outstanding balances on open " +"invoices." +msgstr "Après avoir lettré tous vos comptes de banque, vous pouvez alors générer une Balance Agée Client précise dans le menu Rapports. Ce rapport affiche tous les clients et leurs soldes impayés sur les factures ouvertes." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:37 +msgid "" +"The report displays this information in time increments to better paint a " +"picture of the outstanding balances your customers hold and for how long " +"they have held these outstanding balances. You can then appropriately focus " +"your efforts on the appropriate customers." +msgstr "Le rapport affiche cette information par périodes pour mieux dresser un tableau des soldes impayés que vos clients détiennent et depuis combien de temps ils les détiennent. Vous pouvez ainsi concentrer vos efforts sur les clients appropriés." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:42 +msgid "" +"You can then select any of the customers on this list and Odoo will open up " +"their invoice details in the form of the Customer Follow-Up letter, also " +"known as the **Customer Statement**." +msgstr "Vous pouvez alors sélectionner l'un des clients sur cette liste et Odoo ouvrira les détails de leurs factures sous la forme de Suivi des Créances Client, également connu sous le nom **Relevé Client**." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:49 +msgid "From the customer statement, you can:" +msgstr "Depuis le relevé client, vous pouvez :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:51 +msgid "Change and customize the message that is sent to the customer" +msgstr "Modifier et personnaliser le message qui est envoyé au client" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:53 +msgid "Send a reminder email to the customer" +msgstr "Envoyer un courriel de rappel au client" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:55 +msgid "Send a printed reminder letter to the customer" +msgstr "Envoyer une lettre imprimée au client" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:57 +msgid "Send automated printed reminders by utilizing our Docsaway integration" +msgstr "Envoyer des rappels imprimés automatisés en utilisant notre interface avec Docsaway" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:60 +msgid "Zoom in on the different open invoices or payments" +msgstr "Zoomer sur les différentes factures ouvertes et sur les paiements" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:62 +msgid "Remove an invoice or payment from the report (in case of conflict)" +msgstr "Retirer une facture ou un paiement du rapport (en cas de désaccord)" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:64 +msgid "Log any call notes made to the customer" +msgstr "Enregistrer toutes les notes de rappel faites au client" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:66 +msgid "" +"Schedule your next follow up task to stay on top of customer payments (e.g. " +"call back in 15 days if not payments are made)" +msgstr "Planifiez votre prochaine tâche pour suivre de près les paiements clients (par exemple rappeler dans les 15 jours si aucun paiement n'est effectué)" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:69 +msgid "" +"You can set reminders for when you would like to next contact the particular" +" customer. Selecting **Manual** will open up the follow up scheduling tool, " +"while selecting **Auto** will automatically recommend that you contact the " +"customer 15 days from then if the customer has not yet paid for the invoice." +" Installing the **Follow-Up Plans** module will allow you to define " +"automated actions and intervals to send reminders." +msgstr "Vous pouvez configurer des rappels lorsque vous souhaitez contacter un client particulier. Sélectionner **Manuel** ouvrira l'outil de plannification de rappel, alors que sélectionner **Auto** plannifiera automatiquement un rappel du client 15 jours plus tard si le client n'a toujours pas payé la facture. L'installation du module **Gestion des relances de paiement** vous permettra de définir d'autres actions et intervalles automatisés pour envoyer des rappels." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:79 +msgid "" +"If you have already sent out a reminder to a customer a few days ago, a " +"warning message will appear at the top of the screen, reminding you that you" +" should not send another reminder so soon since one was already sent " +"recently. Every time you log a note, Odoo will automatically set the next " +"reminder date, unless you choose to manually set it by selecting the next " +"reminder button at the top right of the screen." +msgstr "Si vous avez déjà envoyé un rappel à un client quelques jours auparavant, un message d'avertissement apparaîtra en haut de l'écran, vous rappelant que vous ne devriez pas déjà envoyer un autre rappel puisque l'on en a déjà envoyé un récemment. Chaque fois que vous enregistrez un rappel, Odoo plannifiera automatiquement la prochaine date de rappel, à moins que vous choisissez de le régler manuellement en sélectionnant le bouton de rappel suivant en haut à droite de l'écran." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:88 +msgid "" +"You can also specify the expected payment date on an invoice line directly, " +"therefore defining the next reminder in case the invoice has not been paid." +msgstr "Vous pouvez également préciser la date de paiement attendue directement sur chaque ligne de facture, définissant ainsi le prochain rappel au cas où la facture n'aurait pas été payée." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:92 +msgid "Sending customer statements" +msgstr "Envoi de relevés clients" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:94 +msgid "" +"Send your customers reminders in batches in the menu :menuselection:`Sales " +"--> Customer Statements`." +msgstr "Envoyez vos rappels clients par lots par le menu :menuselection:`Ventes --> Relevé clients`." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:97 +msgid "" +"Here Odoo will open all the statements awaiting to be processed, which is " +"determined by the last reminder they received. You can choose to process " +"them one by one, send multiple letters or emails in batches, or set a next " +"action date for the next time they'll be contacted." +msgstr "Ici Odoo ouvrira toutes les relevés en attente de traitement, ce qui est déterminé par le dernier rappel qu'ils ont reçu. Vous pouvez choisir de les traiter un par un, en envoyant plusieurs lettres ou courriels par lots, ou définir une la prochaine date à laquelle ils seront contactés." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:104 +msgid "" +"If an invoice has not yet been paid, Odoo will remind you to contact at " +"particular customer based after their next action date." +msgstr "Si une facture n'a pas encore été payée, Odoo vous rappellera de contacter ce client en fonction de sa prochaine date de rappel." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:107 +msgid "" +"You can access the customer statement report daily and Odoo will only " +"display the customers you need to contact on any given day. This is based " +"on:" +msgstr "Vous pouvez accéder au rapport de relevé client quotidiennement et Odoo affichera uniquement les clients que vous avez besoin de contacter chaque jour. Ceci est basé sur :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:111 +msgid "Customers you have not yet received a payment from" +msgstr "Les clients pour lesquels vous n'avez pas encore reçu de paiement" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:113 +msgid "" +"Customers that have not been reminded over the last X days (\"X\" being " +"defined as the overdue date of the invoice after the first reminder, then " +"the next action date set at every reminder)" +msgstr "Les clients qui n'ont pas rappelés au cours des X derniers jours (\"X\" étant défini comme la date de retard de la facture après le premier rappel, puis comme la prochaine date d'action fixée à chaque rappel)" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:118 +msgid "Setting up your dunning process" +msgstr "Configuration de votre processus de relance" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:120 +msgid "" +"The **Payment Follow-up Management** module allows you to define reminder " +"plans. After installing it from the **Apps** menu, go to the **Follow-up " +"Levels** menu in the accounting configuration to set up your dunning " +"process." +msgstr "Le module **Gestion des relances de paiement** vous permet de définir des plans de rappel. Après l'avoir installé depuis le menu **Applications**, aller dans le menu **Niveaux de relance** dans la configuration de la Comptabilité pour configurer votre processus de relance." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:125 +msgid "Some Examples are:" +msgstr "Quelques exemples :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:127 +msgid "**Email**: 3 days before overdue date" +msgstr "**Courriel** : 3 jours après la date d'échéance" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:129 +msgid "**Email+Letter**: at the overdue date" +msgstr "**Courriel+Lettre** : à la date d'échéance" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:131 +msgid "**Email+Call**: 15 days after the overdue date" +msgstr "**Courriel+Appel** : 15 jours après la date d'échéance" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:133 +msgid "**Email+Letter**: 60 days after the overdue date" +msgstr "**Courriel+Lettre** : 60 jours après la date d'échéance" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:138 +msgid "" +"Thanks to this module, you can send every email and letters in batches for " +"all your customers at once. The next reminder will automatically be computed" +" based on your configured follow-up plan." +msgstr "Grâce à ce module, vous pouvez envoyer tous les courriels et les lettres par lots pour tous vos clients à la fois. Le prochain rappel sera automatiquement calculé en fonction de la configuration de votre plan de relances." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:142 +msgid "" +"The module will also add a red/green dot on each customer, this will allow " +"you to easily mark customer status's with the following options: \"Good " +"Debtor, Normal Debtor, or bad debtors." +msgstr "Le module ajoutera également un point rouge/vert sur chaque client, ce qui vous indiquera facilement les statuts des clients avec les options suivantes: \"Bon Payeur, Payeur Normal, ou Mauvais Payeur\"." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:150 +msgid "DSO: Measuring your performance" +msgstr "DMP : Mesurez votre performance" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:152 +msgid "" +"The DSO (Days of Outstanding Sales) is a measure of the average number of " +"days that a company takes to collect revenue after a sale has been made. DSO" +" is calculated by dividing the amount of accounts receivable during a given " +"period by the total value of credit sales during the same period, and " +"multiplying the result by the number of days in the period measured." +msgstr "Le DMP (Délai Moyen de Paiement) est une mesure du nombre moyen de jours qu'une entreprise met à percevoir des revenus après qu'une vente a été faite. Le DMP est calculé en divisant le montant des comptes débiteurs au cours d'une période donnée par la valeur totale des ventes de crédit au cours de la même période, et en multipliant le résultat par le nombre de jours de la période mesurée." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/followup.rst:159 +msgid "" +"You can get the DSO of your company from the Executive Summary report under " +"Reporting (check the KPI average debtors days)." +msgstr "Vous pouvez obtenir le DMP de votre entreprise dans le rapport Note de Synthèse (vérifier les ICP jours moyens débiteurs)." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:3 +msgid "How to accept paypal payments on invoices?" +msgstr "Comment accepter les paiements PayPal des factures?" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:5 +msgid "" +"The \"Paypal Payment Acquirer\" module allows you to accept payments via " +"paypal, for your sales orders, invoices, or online orders. As paypal accepts" +" payments through credit cards (VISA, Mastercard, …), you will be able to " +"process most payment methods." +msgstr "Le module « Intermédiaire de paiement PayPal » vous permet d'accepter les paiements par PayPal, pour vos commandes client, vos factures, ou vos commandes en ligne. Comme PayPal accepte les paiements par cartes de crédit (VISA, Mastercard, ...), vous serez en mesure de traiter la plupart des méthodes de paiement." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:10 +msgid "Paypal support two modes:" +msgstr "Paypal prend en charge deux modes de fonctionnement :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:12 +msgid "" +"Paypal Merchant Account: the user is redirected to paypal to do the payment " +"(either with a credit card or a paypal account)" +msgstr "Compte marchand PayPal : l'utilisateur est redirigé vers PayPal pour faire le paiement (avec une carte de crédit ou un compte PayPal)" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:15 +msgid "" +"PayPal PayFlow Pro (S2S, Server 2 Server): the user is not redirected to " +"paypal and the payment can be done in the background. This method is mostly " +"used for subscription businesses where you need to charge your customers " +"periodically." +msgstr "PayPal PayFlow Pro (S2S, Serveur 2 Serveur): l'utilisateur n'est pas redirigé vers PayPal et le paiement peut être fait en arrière-plan. Cette méthode est surtout utilisée par les entreprises vendant des abonnements qui doivent facturer périodiquement leurs clients." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:20 +msgid "As of today, Odoo only support the normal Paypal Merchant Account." +msgstr "À ce jour, Odoo ne supporte que la méthode Compte Marchand PayPal." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:26 +msgid "Install the \"PayPal Payment Acquirer\" module" +msgstr "Installez le module « Intermédiaire de paiement PayPal »" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:28 +msgid "Start by installing the **PayPal Payment Acquirer** module." +msgstr "Commencez par installer le module **Intermédiaire de paiement PayPal**" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:30 +msgid "" +"Once the module is installed, you should see a new payment acquirer in the " +"Setting application, menu \"Payment Acquirers\"." +msgstr "Une fois le module installé, vous devriez trouver un nouvel intermédiaire de paiement en allant dans :menuselection:`Configuration -->Intermédiaires de paiement`." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:36 +msgid "" +"By default, Paypal is configured to work in a test environment, out-of-the-" +"box. It means you can already test the full order to payment flow with the " +"paypal sandbox, without having to configure the next steps." +msgstr "Par défaut, PayPal est configuré pour fonctionner dans un environnement de test, out-of-the-box. Cela signifie que vous pouvez déjà tester le cheminement complet de la commande au paiement avec le bac à sable PayPal, sans avoir à configurer les prochaines étapes." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:42 +msgid "Creating and configuring a PayPal merchant account" +msgstr "Création et configuration d'un compte marchand PayPal" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:45 +msgid "Create a basic Paypal account" +msgstr "Créer un compte de base PayPal" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:47 +msgid "Existing or newly created Personal Paypal account can be used." +msgstr "Un compte personnel PayPal existant ou nouvellement créé peut être utilisé." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:49 +msgid "Or upgrade your account to Business account (merchant) if needed" +msgstr "Et transformez votre compte en un compte Business (marchand) si nécessaire" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:55 +msgid "Paypal Account Summary page" +msgstr "Extrait de la page de gestion de compte PayPal" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:58 +msgid "Paypal Configuration" +msgstr "Configuration Paypal" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:60 +msgid "" +"Access \"Seller preferences\" menu from `PayPal website " +"`__" +msgstr "Accéder au menu \"Préférences de vendeur\" sur le `site PayPal ` __" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:66 +msgid "" +"Access \"Website preferences\" and configure Auto Return (Payment Data " +"Transfer must be left to Off)" +msgstr "Allez à \"Website preferences\" and activez Auto Return (Payment Data Transfer doit être laissé à Off)" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:69 +msgid "**Database name**: yourcompany" +msgstr "**Nom de la base de données** : yourcompany" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:70 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:88 +msgid "**Website URL**: https://yourcompany.odoo.com/" +msgstr "**URL du site web**: https://yourcompany.odoo.com/" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:71 +msgid "**Return URL**: https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation" +msgstr "**URL de retour**: https://yourcompany.odoo.com/shop/confirmation" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:76 +msgid "These settings will redirect your buyer to your web confirmation page." +msgstr "Ces paramètres redirigerons votre acheteur vers votre page web de confirmation." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:80 +msgid "Access and edit Instant payment notifications settings - IPN" +msgstr "Accédez et modifiez les réglages de notification instantanée de paiement - IPN" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:85 +msgid "Example" +msgstr "Exemple" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:87 +msgid "**Database name**: \"yourcompany\"" +msgstr "**Nom de la base de données** : \"yourcompany\"" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:89 +msgid "**Notification URL**: https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn/" +msgstr "**URL de notification**: https://yourcompany.odoo.com/payment/paypal/ipn/" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:91 +msgid "" +"Verify that your Notify URL uses the correct protocol (HTTP / HTTPS). If you" +" use the odoo.com domain, we advise you to use HTTPS." +msgstr "Vérifiez que votre Notification URL utilise the bon protocole (HTTP / HTTPS). Si vous utilisez le domaine odoo.com, nous vous conseillons d'utiliser HTTPS." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:94 +msgid "" +"Set the encoding to UTF-8 from the menu :menuselection:`Settings --> " +"Language Encoding --> More Options --> More selling tools`" +msgstr "Définissez l'encodage à UTF-8 dans le menu :menuselection:`Paramètres --> Jeu de caractères --> Plus d'Options --> Plus d'outils vente`" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:103 +msgid "" +"Record your Merchant Paypal ID (personal or business account both will have " +"it) it will be entered in Odoo backend :menuselection:`Paypal Settings --> " +"Account Options`." +msgstr "Notez votre ID de marchand PayPal (un compte personnel comme un compte business en aura un), il devra être enregistré en retour dans Odoo :menuselection:`Réglages PayPal --> Options du Compte`." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:111 +msgid "" +"If you want your customers to be able to pay through Paypal while not having" +" a Paypal account- following setting \"Paypal Account Optional\" needs to be" +" set to **ON**. All users will be able to choose Credit/debit card payment " +"option - Paypal account not required." +msgstr "Si vous voulez que vos clients puissent payer avec Paypal sans avoir de compte Paypal, le paramètre \"Compte Paypal Facultatif\" doit être réglé sur **ON**. Tous les utilisateurs pourrront alors choisir l'option de paiement par carte de crédit. Un compte Paypal ne sera pas nécessaire." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:120 +msgid "Setup your Paypal Payment Acquirer account credentials in Odoo" +msgstr "Configurez les informations d'identification de votre compte « Intermédiaire de paiement Paypal » dans Odoo" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:122 +msgid "" +":menuselection:`Settings --> Payments --> Payment Acquirers --> Paypal`" +msgstr ":menuselection:`Configuration --> Paiements --> Intermédiaires de paiement --> Paypal`" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:124 +msgid "**Paypal Email ID**: your paypal account email address" +msgstr "**Email du compte Paypal** : l'adresse de courriel de votre compte paypal" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:126 +msgid "**Paypal Merchant ID**: ID retrieved at previous step" +msgstr "**ID de marchand Paypal**: ID noté à une étape précédente" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:136 +msgid "" +"If your eCommerce customer gets this Error Message after completing Paypal " +"payment instead of being redirected to your database:" +msgstr "Si votre client eCommerce reçoit ce message d'erreur après avoir terminé le paiement PayPal au lieu d'être redirigé vers votre site :" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:142 +msgid "" +"Verify the settings you have `configured in Paypal `_:" +msgstr "Vérifiez les réglages que vous avez `configurés dans Paypal `_:" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:144 +msgid "" +"Auto Return should be on (the value can be quite generic, like " +"/shop/confirmation; the correct URL will be set for each " +"transaction)" +msgstr "Auto Return doit être sur On (la valeur peut être assez générique, comme /shop/confirmation, l'URL correcte sera définie pour chaque transaction)" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:148 +msgid "Payment Data Transfer should be off" +msgstr "Payment Data Transfer doit être sur off" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:150 +msgid "" +"On-premise databases must be accessible through classic HTTP/HTTPS ports " +"(80/443) for Paypal to work correctly, usually through a reverse proxy. " +"Contact your integrating partner if you are unsure this is the case. " +"Databases hosted on odoo.com are already configured correctly." +msgstr "Les bases de données sur-site doivent être accessibles par le biais des ports classiques HTTP/HTTPS (80/443) pour que Paypal fonctionne correctement, généralement par le biais d'un proxy inverse. Contactez votre partenaire intégrateur si vous n'êtes pas sûr que ce soit le cas. Les bases de données hébergées sur odoo.com sont déjà correctement configurées." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/paypal.rst:157 +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:127 +msgid ":doc:`credit_cards`" +msgstr ":doc:`credit_cards`" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:3 +msgid "What are the different ways to record a payment?" +msgstr "Quelles sont les différentes façons d'enregistrer un paiement ?" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:5 +msgid "" +"In Odoo, a payment can either be linked directly to an invoice or be a stand" +" alone record for use on a later date:" +msgstr "En Odoo, un paiement peut être soit directement lié à une facture ou être un enregistrement autonome pour une utilisation ultérieure:" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:8 +msgid "" +"If a payment is linked to an invoice, it reduces the amount due of the " +"invoice. You can have multiple payments linked to the same invoice." +msgstr "Si un paiement est lié à une facture, il réduit le montant dû de la facture. Vous pouvez avoir plusieurs paiements liés à la même facture." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:12 +msgid "" +"If a payment is not linked to an invoice, the customer has an outstanding " +"credit with your company, or your company as an outstanding balance with a " +"vendor. You can use this outstanding credit/debit to pay future invoices or " +"bills." +msgstr "Si un paiement n'est pas lié à une facture, le client dispose d'un encours de crédit avec votre entreprise, ou votre entreprise a un solde impayé avec un fournisseur. Vous pouvez utiliser ce crédit/débit en attente pour payer des factures enregistrées ou des factures à venir." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:18 +msgid "Paying an invoice" +msgstr "Paiement d'une facture" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:20 +msgid "" +"If you register a payment on a customer invoice or a vendor bill, the " +"payment is automatically reconciled with the invoice reducing the amount " +"due." +msgstr "Si vous enregistrez un paiement sur une facture client ou une facture fournisseur, le paiement est automatiquement rapproché avec la facture en réduisant le montant dû." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:27 +msgid "" +"The green icon near the payment line will display more information about the" +" payment. From there you can choose to open the journal entry or reconcile " +"the payment." +msgstr "L'icône verte « i » près de la ligne de paiement affichera plus d'informations sur le paiement. De là, vous pouvez choisir d'ouvrir la pièce comptable ou de rapprocher le paiement." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:33 +msgid "" +"If you unreconcile a payment, it is still registered in your books but not " +"linked to the specific invoice any longer. If you unreconcile a payment in a" +" different currency, Odoo will create a journal entry to reverse the " +"Currency Exchange Loss/Gain posted at the time of reconciliation." +msgstr "Si vous délettrer un paiement, il est toujours inscrit dans vos livres mais plus lié à la facture concernée. Si vous délettrer un paiement dans une autre devise, Odoo va créer une entrée de journal pour inverser l'Écart de Change enregistré au moment du lettrage." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:39 +msgid "Payments not tied to an invoice" +msgstr "Paiements non liés à une facture" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:42 +msgid "Registering a payment" +msgstr "Enregistrement d'un paiement" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:44 +msgid "" +"In the Accounting application, you can create a new payment from the Sales " +"menu (register a customer payment) or the Purchases menu (pay a vendor). If " +"you use these menus, the payment is not linked to an invoice, but can easily" +" be reconciled on an invoice later on." +msgstr "Dans l'application de Comptabilité, vous pouvez créer un nouveau paiement à partir du menu Ventes (pour enregistrer un règlement client) ou du menu Achats (pour payer un fournisseur). Si vous utilisez ces menus, le paiement est pas lié à une facture, mais peut facilement être rapproché ultérieurement avec une facture." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:52 +msgid "" +"When registering a new payment, you must select a customer or vendor, the " +"payment method, and the amount of the payment. The currency of the " +"transaction is defined by the payment method. If the payment refers to a " +"document (sale order, purchase order or invoice), set the reference of this " +"document in the memo field." +msgstr "Lors de la création d'un nouveau paiement, vous devez sélectionner le client ou le fournisseur, le mode de paiement, et le montant du paiement. La devise de la transaction est définie par la méthode de paiement. Si le paiement se réfère à un document (une commande client, une commande fournisseur ou une facture), notez la référence de ce document dans le champ Mémo." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:58 +msgid "" +"Once confirmed, a journal entry will be posted reflecting the transaction " +"just made in the accounting application." +msgstr "Une fois la création du paiement confirmée, une pièce comptable sera créée reflétant la transaction qui vient d'être faite dans l'application de Comptabilité." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:62 +msgid "Reconciling invoice payments" +msgstr "Rapprocher les paiements des factures" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:64 +msgid "" +"The easiest way of reconciling a payment with an invoice is to do so on the " +"invoice directly." +msgstr "Le moyen le plus facile de rapprocher un paiement avec une facture est de le faire depuis la facture." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:67 +msgid "" +"When validating a new invoice, Odoo will warn you that an outstanding " +"payment for this customer or vendor is available. In this case, you can " +"reconcile this payment to the invoice near the totals at the bottom, under " +"\"Outstanding Payments\"." +msgstr "Lors de la validation d'une nouvelle facture, Odoo vous avertira qu'un paiement en suspens pour ce client ou ce fournisseur est disponible. Dans ce cas, vous pouvez rapprocher ce paiement à la facture près des totaux au bas, sous la rubrique « encours de crédits »." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:76 +msgid "Reconciling all your outstanding payments and invoices" +msgstr "Rapprocher tous vos paiements et factures en suspens" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:78 +msgid "" +"If you want to reconcile all outstanding payments and invoices at once " +"(instead of doing so one by one), you can use the batch reconciliation " +"feature within Odoo." +msgstr "Si vous voulez rapprocher d'un coup tous les paiements et factures en suspens (au lieu de le faire un par un), vous pouvez utiliser la fonction de rapprochement par lots de Odoo." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:82 +msgid "" +"The batch reconciliation feature is available from the dashboard on the " +"Customer Invoices card and the Vendor Bills card for reconciling Accounts " +"Receivable and Payable, respectively." +msgstr "La fonction de rapprochement par lots est disponible à partir du Tableau de bord sur les cartes des factures clients et des Factures fournisseurs pour lettrer respectivement les comptes débiteurs et créditeurs." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:89 +msgid "" +"The payments matching tool will open all unreconciled customers or vendors " +"and will give you the opportunity to process them all one by one, doing the " +"matching of all their payments and invoices at once." +msgstr "L'outil « Correspondance des factures et des paiements » ouvrira tous les clients ou fournisseurs non équilibrés et vous permettra de les traiter un par un, en faisant correspondre tous leurs paiements et leurs factures à la fois." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:96 +msgid "" +"During the reconciliation, if the sum of the debits and credits do not " +"match, it means there is still a remaining balance that either needs to be " +"reconciled at a later date, or needs to be written off directly." +msgstr "Au cours du rapprochement, si les sommes des débits et des crédits ne correspondent pas, cela signifie qu'il y a un solde restant qui, soit devra être rapproché à une date ultérieure, soit devra être éliminé directement." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:101 +msgid "Transferring money from one bank account to another" +msgstr "Transfert d'argent d'un compte bancaire à un autre" + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:103 +msgid "" +"Just like making a customer or vendor payment, you transfer cash internally " +"between your bank accounts from the dashboard or from the menus up top." +msgstr "De la même façon qu'effectuer un paiement client ou fournisseur, vous pouvez transférer de l'argent en interne entre vos comptes bancaires à partir du tableau de bord ou à partir des menus en haut." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:110 +msgid "" +"This will take you to the same screen you have for receiving and making " +"payments." +msgstr "Cela vous mènera au même écran que celui pour recevoir et effectuer des paiements." + +#: ../../accounting/receivables/customer_payments/recording.rst:118 +msgid "" +"When making an internal transfer from one bank account to another, select " +"the bank you want to apply the transfer from in the dashboard, and in the " +"register payments screen, you select the transfer to account. Do not go " +"through this process again in the other bank account or else you will end up" +" with two journal entries for the same transaction." +msgstr "Pour faire un transfert interne d'un compte bancaire à un autre, depuis le tableau de bord sélectionnez « Tranfert interne » sur la carte du compte bancaire à débiter. Puis dans l'écran d'enregistrement des paiements, sélectionnez le compte à créditer.\nNe refaites pas la même opération à partir du compte bancaire à créditer, ou vous allez créer deux pièces comptables qui vont s'annuler pour la même transaction." + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid.rst:3 +msgid "How to get paid?" +msgstr "Comment se faire payer ?" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:3 +msgid "How to automate customer follow-ups with plans?" +msgstr "Comment automatiser et planifier le suivi des paiements clients ?" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:5 +msgid "" +"With the Odoo Accounting application, you get a dynamic aged receivable " +"report, customer statements and you can easily send them to customers." +msgstr "Avec la comptabilité d'Odoo, Vous disposez d'un rapport dynamique Balance Agée Clients, de relevés clients, que vous pouvez envoyer facilement aux clients." + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:8 +msgid "" +"If you want to go further in the automation of the credit collection " +"process, you can use follow-up plans. They will help you automate all the " +"steps to get paid, by triggering them at the right time: send customer " +"statements by emails, send regular letter (through the Docsaway " +"integration), create a task to manually call the customer, etc..." +msgstr "Si vous voulez aller plus loin dans l'automatisation du processus de recouvrement, vous pouvez utiliser des plans de relance. Ils vous aideront à automatiser toutes les étapes pour vous faire payer, en les déclenchant au bon moment : envoyer les relevés des clients par courriels, envoyer des courriers postaux (grâce à l'interface Docsaway), planifier des appels téléphoniques des client, etc ..." + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:14 +msgid "Here is an example of a plan:" +msgstr "Voici un exemple de plan de relance :" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:17 +msgid "When?" +msgstr "Quand ?" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:17 +msgid "What?" +msgstr "Quoi ?" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:17 +msgid "Who?" +msgstr "Qui ?" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:19 +msgid "3 days before due date" +msgstr "3 jours après la date d'échéance" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:19 +msgid "Email" +msgstr "Courriel" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:19 +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:21 +msgid "automated" +msgstr "automatisé" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:21 +msgid "1 day after due date" +msgstr "1 jour après la date d'échéance" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:21 +msgid "Email + Regular Letter" +msgstr "Courriel + Courrier Postal" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:23 +msgid "15 days after due date" +msgstr "15 jours après la date d'échéance" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:23 +msgid "Call the customer" +msgstr "Appeler le client" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:23 +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:25 +msgid "John Mac Gregor" +msgstr "John Mac Gregor" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:25 +msgid "35 days after due date" +msgstr "35 jours après la date d'échéance" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:25 +msgid "Email + Letter + Call" +msgstr "Courriel + Courrier Postal + Appel" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:27 +msgid "60 days after due date" +msgstr "60 jours après la date d'échéance" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:27 +msgid "Formal notice" +msgstr "Mise en demeure" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:27 +msgid "Bailiff" +msgstr "Bailiff" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:34 +msgid "Install Reminder Module" +msgstr "Installez le module de rappel" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:36 +msgid "" +"You must start by activating the feature, using the menu " +":menuselection:`Configuration --> Settings` of the Accounting application. " +"From the settings screen, activate the feature **Enable payment follow-up " +"management**." +msgstr "Vous devez commencer par activer la fonction, en utilisant le menu :menuselection:`Configuration --> Configuration` de l'application de Comptabilité. Dans l'écran des paramètres, dans la section Facturation et paiements, cochez l'option **Activer la gestion des relances de paiement**." + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:44 +msgid "Define Payment Follow-ups Levels" +msgstr "Définir des niveaux de relance de paiement" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:46 +msgid "" +"To automate customer follow ups, you must configure your follow–up levels " +"using the menu :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Payment " +"Follow-ups`. You should define one and only one follow-up plan per company." +msgstr "Pour automatiser les relances de paiement client, vous devez configurer vos niveaux de relance en utilisant le menu :menuselection:`Configuration --> Configuration --> Configurez vos niveaux de relance` dans la section Facturation et paiements. Vous devez définir un et un seul plan de relance pour chacune de vos sociétés." + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:50 +msgid "" +"The levels of follow-up are relative to the due date; when no payment term " +"is specified, the invoice date will be considered as the due date." +msgstr "Les niveaux de relance se réfèrent à la date d'échéance; si aucune condition de règlement n'est spécifiée, la date d'échéance sera égale à la date d'émission de la facture." + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:53 +msgid "" +"For each level, you should define the number of days and create a note which" +" will automatically be added into the reminder letter." +msgstr "Pour chaque niveau, vous devez définir le nombre de jours et créer une note qui sera automatiquement ajoutée à la lettre de rappel." + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:59 +msgid "Odoo defines several actions for every reminder:" +msgstr "Odoo définit plusieurs actions pour chaque rappel :" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:61 +msgid "" +"**Manual Action:** assign a responsible that will have to call the customer" +msgstr "**Action Manuelle:** désigner la personne chargée d'appeler le client" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:62 +msgid "**Send an Email:** send an email to customer using the provided text" +msgstr "**Envoyer un Courriel:** envoyer un courriel au client en utilisant le texte fourni" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:63 +msgid "" +"**Send a Letter:** send a letter by regular mail, using the provided note" +msgstr "**Envoyer une Lettre:** envoyer une lettre par courrier postal, en utilisant la note fournie" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:69 +msgid "" +"As you need to provide a number of days relative to the due date, you can " +"use a negative number. As an example, if an invoice is issued the January " +"1st but the due date is January 30, if you set a reminder 3 days before the " +"due date, the customer may receive an email in January 17." +msgstr "Comme vous devez fournir un nombre de jours par rapport à la date d'échéance, vous pouvez utiliser un nombre négatif. Par exemple, si une facture est émise au 1er Janvier avec une date d'échéance au 30 Janvier, et que vous définissez un rappel 3 jours avant la date d'échéance, le client peut recevoir un courriel le 27 Janvier." + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:76 +msgid "Doing your weekly follow-ups" +msgstr "Faire vos relances hebdomadaires" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:78 +msgid "" +"Once everything is setup, Odoo will prepare follow-up letters and emails " +"automatically for you. All you have to do is to the menu " +":menuselection:`Sales --> Customers Statement` in the accounting " +"application." +msgstr "Une fois que tout sera configuré, Odoo vous préparera automatiquement les lettres et les courriels de relances. Tout ce que vous avez à faire est d'aller à :menuselection:`Ventes -> Relevé Clients` dans l'application de Comptabilité." + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:85 +msgid "" +"Odoo will automatically propose you actions based on the follow-up plan you " +"defined, invoices to pay and payment received." +msgstr "Odoo vous proposera automatiquement des actions sur la base du plan de relances que vous avez défini, des factures à payer et des paiements reçus." + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:88 +msgid "" +"You can use this menu every day, once a week or once a month. You do not " +"risk to send two times the same reminder to your customer. Odoo only " +"proposes you the action you have to do. If you do it every day, you will " +"have a few calls to do per day. If you do it once a month, you will have " +"much more work once you do it." +msgstr "Vous pouvez utiliser ce menu chaque jour, une fois par semaine ou une fois par mois. Vous ne risquez pas d'envoyer deux fois le même rappel à votre client. Odoo vous propose seulement l'action que vous avez à faire. Si vous le faites tous les jours, vous n'aurez que quelques appels à faire par jour. Si vous ne le faites qu'une fois par mois, vous aurez beaucoup plus de travail à faire à chaque fois." + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:94 +msgid "" +"It's up to you to organize the way you want to work. But it's a good " +"practice to reconcile your bank statements before launching the follow-ups. " +"That way, all paid invoices will be reconciled and you will not send a " +"follow-up letter to a customer that already paid his invoice." +msgstr "C'est à vous de définir la façon dont vous voulez travailler. Mais il est conseillé de rapprocher vos relevés bancaires avant de lancer les relances. De cette façon, toutes les factures payées sera rapprochées et vous n'enverrez pas de relances aux clients qui ont déjà payé leurs factures." + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:99 +msgid "From a customer follow-up proposition, you can:" +msgstr "Depuis une proposition de relance client, vous pouvez :" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:101 +msgid "Get the customer information to contact him" +msgstr "Accéder aux informations du client pour le contacter" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:103 +msgid "Drill down to the customer information form by clicking on its name" +msgstr "Consulter en détail une fiche client en cliquant sur son nom" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:105 +msgid "Change the text (or the email or letter) and adapt to the customer" +msgstr "Modifier le texte (ou le courriel ou la lettre) et l'adapter au client" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:107 +msgid "" +"Change the colored dot to mark the customer as being a good, normal or bad " +"debtor" +msgstr "Modifier le point de couleur pour marquer le client comme étant un bon, normal ou mauvais payeur" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:110 +msgid "Log a note is you called the customer" +msgstr "Enregistrer une note si vous avez appelé le client" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:112 +msgid "Exclude some invoices from the statement table (litigation)" +msgstr "Exclure certaines factures du tableau de relevé (litiges)" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:114 +msgid "Send an email with the statement" +msgstr "Envoyer un courriel avec le relevé" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:116 +msgid "" +"Print a letter, or send a regular mail (if you installed the Docsaway " +"integration)" +msgstr "Imprimer une lettre, et l'envoyer par courrier postal (si vous avez installé l'interface Docsaway)" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:119 +msgid "" +"Plan the next reminder (but it's better to keep in automatic mode so that " +"Odoo will stick to the follow-up plan of the company)" +msgstr "Planifier le prochain rappel (mais il est préférable de rester en mode automatique afin qu'Odoo reste au plus prés du plan de relances de votre entreprise)" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:122 +msgid "Drill down to an invoice" +msgstr "Consulter en détail une facture" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:124 +msgid "" +"Change the expected payment date of an invoice (thus, impacting the next " +"time Odoo will propose you to send a reminder)" +msgstr "Changer la date de paiement attendue d'une facture (donc, modifier la prochaine fois qu'Odoo vous proposera d'envoyer un rappel)" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:128 +msgid "" +"You can force a customer statement, even if Odoo do not proposes you to do " +"it, because it's not the right date yet. To do this, you should go to the " +"Aged Receivable report (in the report menu of the Accounting application). " +"From this report, you can click on a customer to get to his customer " +"statement." +msgstr "Vous pouvez forcer un relevé client, même si Odoo ne vous propose pas de le faire parce que ce n'est pas encore la bonne date. Pour ce faire, vous devez aller dans la Balance Agée Client (dans le menu Rapport de l'application de Comptabilité). A partir de ce rapport, vous pouvez cliquer sur un client pour obtenir son relevé client." + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:135 +msgid "How to exclude an invoice from auto follow up?" +msgstr "Comment exclure une facture des relances automatiques ?" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:137 +msgid "To see all **overdue invoices** or **on need of action**," +msgstr "Pour voir toutes les **factures impayées** ou **nécessitant une action**," + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:139 +msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Sales --> Customers Statement`" +msgstr "allez à :menuselection:`Ventes --> Relevé clients`" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:145 +msgid "Exclude a specific invoice for a specific date" +msgstr "Exclure une facture spécifique pour une date précise" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:147 +msgid "" +"Odoo can exclude an invoice from follow-ups actions for specific date by " +"clicking on **Log a Note**, then choose one of the ready options (*one " +"week*, *two weeks*, *one month*, *two months*), So Odoo will calculate the " +"required date according to the current date." +msgstr "Odoo peut exclure une facture des actions de relance pour une date spécifique en cliquant sur **Enregistrer une note*, puis en choisissant l'une des options préréglées (*une semaine*, *deux semaines*, *un mois*, *deux mois*), ainsi Odoo calculera la date requise en fonction de la date actuelle." + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:155 +msgid "" +"Another way to achieve it is the following: click on the required invoice, " +"then choose **Change expected payment date/note**, then enter a new payment " +"date and note." +msgstr "Une autre façon d'y parvenir est la suivante : cliquez sur la facture requise, puis choisissez **Modifier la date de paiement prévue / la note**, puis entrez une nouvelle date de paiement et/ou une nouvelle note." + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:162 +msgid "Exclude a specific invoice forever" +msgstr "Exclure une facture spécifique définitivement" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:164 +msgid "" +"Odoo can exclude an invoice for a specific customer by clicking on the " +"checkbox **Excluded**" +msgstr "Odoo peut exclure une facture pour un client spécifique en cliquant sur la case à cocher **Exclue**" + +#: ../../accounting/receivables/getting_paid/automated_followups.rst:168 +msgid "If you click on **History**, you can see all follow ups actions." +msgstr "Si vous cliquez sur **Historique**, vous pouvez voir tous les actions de relance." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/applications.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/applications.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..76a6d84037adfe619afe907819cb9905a92559b7 GIT binary patch literal 521 zcmY*W%TC-d6b*<~#ENwncL{=<*rCJ2FsS8KQFX)!BK9V^$+$}F$aXsLA$$lw#FwzB z6Og98(y{Kb&bhXa-?lbhqEPDrUjp_9@=u+HeluVi@VXX7KR@|<=%epl*Qi2zWweXt z*8HZz<4uVVWL?-3a9bJ!#|eW=Q}iuqKWgJU>WuX`bG0h*yssVRMnF8j&GEw0sKHC= zNkGQ<0kR3Q1K|7OYqrZW#)1&<=#LuCSm`FnIr0qnq2QBU7ApQFoyXit?HcKg6>u+Q z3Hd^*O2VlNB=IBpR<}|$NnzTvVA6FjYr>plE8yCaE*7x8@V*mix?C<3KTK2=Jq?D` zgg1^09%E^WwE6U>l}&fzdDC0j;I*->6QH}1x@mR-AMJEo!x`|Mcy=?pS_Q`w7GD_c zLu8mgcOeN+Pd@D$sq_gH3uztsY40mMTIq&sRb=r>7p7FY7I5^aeEfqn*^p+4`dPra Oe53|=vLFBdeSZPPA)7t` literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/applications.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/applications.po new file mode 100644 index 0000000000..8e00705a74 --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/applications.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-12 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Saad Thaifa \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../applications.rst:3 +msgid "Applications" +msgstr "Applications" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/crm.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/crm.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a863df483904f8081b809bf7e36d7f76e68c0cdd GIT binary patch literal 130217 zcmd443!Ge8RquZa5MdNS1$oOMJd!l&?#v92q31oBWC$cPA;}C3I83U$syj8Qu4<~f zlj#u=5P2v9S9vNR@{$2XQLf@e1&Jbv3WDNa0k6Egz*SMMTtyN7-`{WTea@*$XMEnz z$6=V&=hQj-vG#hewfFh6@3_ND3;uawt0?XVe8IQss{ZF|_bQ6N%fMOS?*hLK_>aJE2i}>+9|F8D@EqXfz`Fwv0KWs+2Hq98 z4x9%*8@LR72k?==``$m=ISf?09pL%EG4LwjPXnI;{1Q<8t$laEX8}80zXW(C@TQyD;A4S*NT+WC zJ^Xf3q^5z;Jyos;_=*nEbuqDe$_=q0jU&Exj69p zG@$zZA>elc-vIn$;5&h$&lg`3^M5^1>+}(z=sR z*P}i31$@AjvHm{-Ji_l+?uF*K|B8Ll?)+7O|ARo$+Zgy&;ERBd20s5WMe%yxI}Ox4 zS3tVpCQ$SFVc=1Ie=TqZ_?5@O8{97$q z{SS|aZh-GS9PNGqcsH)U4*WadU5^ySao`<}7R7+~R)HGlC$24uCvp9;>tY<|KCvji ziRd>{S28~6?2b3l&p{+yeFA0BxE z9_RX#!0!h>x=(*R_bb4!bNxAp<9)!-4vOM`1K&CfI(hk8;Q#8Uh8$f2ijF=D6#X1# z@(%{SX$;K*Ke$dG{Qjj4_>$}2JIOqO@3}eT?4NF;6ZriBw-m+OfHwnSy<+?KBGZ9O zz^4Q6^)%K3_;TO@;FG@(9Y8y827Zz2`!fm2p*uaJC?KKYLC;L|3VZ<9F9O~N_;Wz5 z^X~w~kLNur@clTTo?8X}3h+mOk`q_`0QAD2k9l_B^J?H6_wVtXqWJH?E1w&3;UAwD ze0HbjBQtpZ9>5<1{sQnjfct(ZOsxXk-Qpq~HO4>PViz+W$5e%$}~i-W&+ z{Af|IM8%~*;peTuHvpeR;}-+J0lYKt;+KG9;8nm|c>hr^Wp2P@wt~5#noK* zUIEPm-}%bG+uolj3YMnW%^?04@J&GB{e`a%dA#Q}=nSrRyf()FKA^_`A>ggRPXNV- z&-tl%?&ZL5=lT(^3;MbWcm>z52R;<|7eI~oF0YUG?g`w+^$y?zfsX^816&2J18)X? z7Wh}ddjLPeC?0X**Esc`5L5z$XH?1K$9=Kk#>f8uu50^T59cej9N6 zPX}E*5~%hb54;Gt1iT;cwZOXre=S{q1Sop{5^y);xZ%wqS6&D*p3nWyyoLL~)wi;y zz}Em7da>~{&p2)_%yEn`in*JJ-`$Ho3Q}j4}1pw{w9Nd71w+JI_#}a182E^ zuP=rE*!MTktlk6O0r&yn?Sa3a;75RW;re3mCI=CP3a;{$k)Oh|J`0c>I0%{!J z0Dc>AAIOv*xE6RH;093bycjqKd@ZmK{18z1xaeyk-&cWp{~17y<3+&71K$b!dEhz! z9Qb+{@E%-$7$~~?3*hy@8@?X$^p}D6=eqrkkni6Q6h40q_*CE*fDZ&d8Rc{@;P(MF z&X)o24SaioA56c0E?s{;!FxfZ+j#E01g}l-X5fRk{}Tzm8~6aOKLb?%x4&J>_TM~E z_;?)fe!wRKMGrS8_?!e^0u(-82ZS|>w*w^)UVQtO?Y`wZv}|`=h!7NCy$kq*{Qf(4 zY!$x-JoL>mpKrTU%Xan-V9EW9fU+}g0P4B7-??S~Zg@`1^6d4%tKpxkzok_?ir-&- zmsatkT>la9JAudV*0P*^+IO^ymvQ~s?`+wx`QGnpSx@~KaGv)*1}uShyl2b)#&+O# zu6F}(1U?b?Dd0PSps4uqd$lZYUxjh=f4Tofp!|qWVU%0}JRc$XdEm+Ww+cwDxbXok z^WBq5#=-rk01-vSR~{JseqdYR^^3so=KenbwZ8YnsQN#^bAeiihhS`7415Ie3g8&1 z=Y9!T0zVAAFYs@HTCcl2B-V8XDEfIUQ0*@PUk!W~@KKDXM5x`9>nCn+nNQY$qK9Vz z&jr2?D17`O@QJ{$0S^PO-O)0Cy&3p)+WGImpW*()G5%ix{1gxpC~m>nlpXSPl=(}z z|1B6*YVWnc^MUUNYFu9ff~w-a^Rb>6qI5sW^%!_Jet$eh&VzxAK#ljgz)gPtN#N6f z_kMV*_z3r3_J~%2s3>}mY!!RB-)55Uj5?hYL9 zZCQ^$Zy)&K{U=`4vK{ruz;A^fpZOS`g@Wj=v;yU1Gf$!n{3$JMvi(G&0P|Nc7Mu<{;{(PYD_On3Y`y;@;z&jpp z*-t+JypZc>0mc8n4wU@+BJfGTd&7i}0ImZc3w#Ukj*R~+z*hjjc5SQpRqns^iLK&K zfrqbe6>GrRC$;Q{yaxF5jPL3vv(CV8d{3+R6Mp~hr?9SE{{!%MxxVwUkZ&IY{utMP z3w##v2it+)J1w?s@4j-WRe-wU?%m+W8{ zu^;pNb)fqDN8pbFe|xp%ILMO*t)k8K0?ymVXy;YHy8y>e4LW)zjqCT{8V8?k$0-pV z?*VQDo&Y`%_(I?Vf%n{KSwB1)sC8HbeiHZ`;N5Ara}qpqy?F|}GX7@(L1FPhh`Pn~ zgTFWE@S)!qbg}@{`d-Pfh z5Bwldbo>S2LxK1DiNM#TK&{ge;2jy~CxGIQ&%CNt+`#pnULE}|zou1`+;R{>uQ)VMzf6hF0I8}H8oujKkLQ1@RB)O)AX@1F!dlk404 zRLHew13_)^_1A^Ge!&}B#R9+2ys>3}q6-vVpLkQN_#NPbewz95{9gm_1H9d>t>Sgu zzyDiW#c8hJ1KbDRpZzo3=lX+hYZV{l_W{iLHQ>VATLn`q9tH7yo$HVNVyggk#UH&R z=+JE}5w2I&7`g8AU+0T5(ueR)$yz19t zJYNQWp5I^k>#+_`e|OC1o8QB{xqp}62>JG0;8W4eAg$U-KTyMxpI4K<39^N+x02*Ex*6v z(~J}N_n!%R=zI=-;re!e5q8L3|5wcOj-PK8&!F8;06z`9;R~(ehk%!Tu~qy4{eKWB zeR$1Zwd{}H>8}}=+6VqP_y77!t>Px&^Z%w*T*m#s1O5T<5npaO{_@R#7y97Kz~^v( z$5%q${oMa;Igb1Xz&r5%BmO?@o`nQ20c!oONbpdCPXUUb`sw=BK=JQe)Aa{{()WK1 z)Vh5Mcn{}A$GJ5YT7aG?B-CE!8ej{qM6{5bFyVC$z0qGUdxP?t&Tv@nIec)gJbJuao^1Cwy5q7tSnrOyo$^$# z-!B)tYLu&uL8m(^w_QD4?~b?e+xl_dU*|2qem(s!wFl+WsM}uWmBD6=pj_Wv>y``U z((&%niN)c~yUJ0!(;JqH8|&-C!LD+h(e7eIOTE>0zZ`6=E_O$|%I^BoTs7m>VW-=_ ztqG^ef(knCY{o=;gO%n4%jFSRYnPqTaBa3TJT)l$U}LV_HyrVNdv&ef-BtFMjmL4f z-(6bw-1Z60<;q-@+k=&^n;W!OyXA1%e|xRVVPJcCI9e5MuGr`?vi6|EEXV6mLAiF*+GuzaBVU-A z;Q^MV+_A^h!n%#R{q}lqI2a%At(B|oL3^dU$~y0ag!C*3X!lkI>CG4hs97x!wMUEu zdKjNcY%45dd+CJePSc!v-eYUbXlXcD?yYQ$JPh@jCL1qTgD=O!jnPuK?DR%VWjNYQ zW6BeW%g40`i%{FiUiVa)?sPZHL*0?k(;o2t{z0d=)TV)Q$Kwv|XP%`ddO)ibFZj=u z?w}hZYTO(z4M&hqenni<=;*+3ysn=-XD~iq6S4HhZ>`(!4PaW6(IFUS zIPU53GiS{bb$cff4(*9XAHUJ=_n_KNIbMV0hMs&ZsAjg_24NB)=KC=%Ly;#y%W)>S z*o7YuSX~BJwd0=ibhh)*#+VU;G1332;poINLa=O)K(C|}5^~ttRYKAO9^r1U1Fgr1 z^oFrJTJ7@8;znnsyY6<@d#e%}dj7-!3Bdr4#A0kN^}C50;tmYAQr+ny?pPcN05i$I zw90xI#0^KCu{az7Fxre|hjJyeYBE6dZS;kSBXnY+^{?$j>#P?#?e#XIqrXWbN4uj@ zPb_704jU_f6WpaS#bR1iiao|<5U(Uf2`7bc?_^oJG(-X|X*x?ue$16w;IK&h6Bh(; zte2bMxx&0e*ipzGHjyeCA0KYe*kU(`?%FlR4KEyLF*-=<#Zem^L6s-Q@xXQ6QEyp- z7wuMy4(6PMVYd^{Jz*=Vtp+j44JLvL3GKv*EK_$hS3aiehoOr~2X{xzVYCrK^Tyh57#KLVp0G=IwO1RiPAetZirOG78Ngng5IbcC-#EfvGHh_Rv{lm_gG`b%;@*KvYle& zJ=W0n63@#rw!R&A5&bl6Y#TLe-63}0T)7{?WYN3S-{>G{QGOt2EXj;fx-x9{L(|YW z1XXUV8F@$uR6kl}sa!)G4Li2idaE?JC)qmP=&T+d3T}C5i+zD%i!TGK(tOB31h&T! z=7V&BG?6Cjm1-{zH$0(Hi8AbLEUk~>0k{e4AygRj(q%OfR#}x|WyyLM*V)oYVhs*M z^di^6{mCw4S%(2eJ*K-hTw{X9Sh8d@g^r=0Fjles5w&5BEcej2CCby2^&;A(;SSe>Tc zD55WL~sl(HKv3yK6R!MqmJgpr%i)vJFGwg(r`< zPlA>5{73Gd?Q~aIjByyI`6bKwU5yd;5?zGTh+zaK#CwUcVp=w4;yz{`Z`k_6+ng7# zjYjrK{Lr}Iu1!HBXo8pUo`Q9Tl~Wifg#GgBZJAxS1QeG3VAQ_lm5<07OD37emZ?zF4!U_Q#meekoS%_SKMj#Ej zdB}-{W0_wqh|1a7OUfhN^>z4ee9SbNxZW#+Q?Yb>R#s2UqJ!S(Npdd3wOS&vD>E^c zO^A43SaBf5WAtQJU^?cIkGAKcBkM!`O<+NkZr?i^N2l zNyO8USEF9eP6v^~>RXs@%}ZxxCG|aIR4`^6yRN30DTc%LN6kQmpa-QGPDP-gA&*V1 zTRZpWA^!*8uT+@G-5=71S^o^J%te}7pfffR*v%$qizsA zQ5daRCeKcHT^5(tNr+!&yw$+*6~hCbnVEF8@*EVm&|6KHH#2+)7;)aN(l-23zlTGf z`k9$|7?ysIQD|OjBL-W&Eia~lYdw*M9PuEV84WkVq{~wSDG8~;YVde7tUb=27sf-c z&?lPpOA@zY)kZ&ffPorT)ngal8EnnnYn^2BFK=LrDc+3ifP=9%LmavvoB2Dvni|GRdo^^Kjei-G2w{aky0f-V*Skx{ z2k1JCH2It%9^7))j#+OT4fW&81hui~Y%5lFTO(-af#ujH7H`A4>!5OnyF$2S!R+|p zXt)yQ#%gPcOAl2#*>!S&dzFkg&5i{$x8fqgkm_pT0_Zw+a98`%E^I-dnbDx9u5tU9RkPp zh8rOYjA6;x4cjh6w*97?4oV<^l)S@i#%Xnqqd?1(!~RADyrbU;igntXR^r4b5xIRd zY^G`%OwF`M@PfU?%4mj|)mWNW;Cd136lZ8q&uWQ~7~UJkLlRj1A;u5{L^>b^un>@W z;A7$pk)9}@AbX)gP7Xo_F7T~T2*|6j`^-ur;D%GvA%Z*Vkp@AP@QWF1N;*z3c(M{g zgV%cB{Sg8Q;m2BPkrluIv!Rj4J=~~#)5uQo?Rtsbd85tzv~PuzEJ~PqEI%dAn|hLY zRz7cs=Y-+$iQ@9SOw;Rf_FpC_urWjnb46!kc*PY;M6j+J3~n;kb(PiGAAZxhVU#P- zJ?hHF6{X8VvG5IlLB9L`<#PWdyDGSTGd5n9((=48!&3%pf5;}LoTa2xNZ53+gM;0c zk4d;rno9MOZ_Y6Zg3+ufx_Sk-OZpJ~qou5{DT%h+8}!D(OyP+g-IWE>RuQKFPgp^aFk|CU|BVo+I@*aY3!_nQI2`LXs|QNScXA%lcyCFF zWhhA2omw0ZT&q#Pz^|3Cu|CIKyCT9BDQv63W@@pik>zsw-OC#R6g}GMt}(doU4csQ+F1r8BomX7Vnqb9h4ArE@`sm4ih#*(VfxA4vi;?N zREkKL6S7S3Oz}myX7O10o5(4g(PdI+%y`n$6^g=8ml&U!nMI(>WN-M;osnb*=C+=2 z?$Z57kaWUU1=l%&C^yQFHNtyZALPzjzr88y!A_~UgvErC!@Oh>LzGUNWlmVEZZgbf zbW`?-U6B2imsx44dV2Ol5{H6NLapfGHaTgn7z$JB>xlC$M`=vj3QVO`byy6R8sS^; z7VctjG^#;K&`LL$g_(Lao3NY%8;K)fvT>4s*pymy*1PFyLQ(&YV8MhzHC&S#VO9!4 zg<9(^fBG43lE%)_zC{!?83oq0!Wc??ZLLp^=0AXdqq16IY;;wv%O?%SMTN?s_{zOw z#*NT(d)$*rkir;RA|Ca8Bn86%*3Gmg-L?NbtZx~)`L_pd{>!X|(z_|<)}z+p-yDJ3 zY9iaV{kw^Zx`1L&ikC}DSx9s#fEaEnposi(guOOxQk)$%hqkDL;iK-Uwo;g|BAnB` zd5H|QqD3iwGr}8y0&%8SNXDXq7khY#qIB4CBn9n`n}$R3(=amEvHPH5c;~8yNiW91 zCWZiQ2Fke$?`=$z_S>9{*&YX8#1S(y*AWGk!eqQ*B;@*zEMEIKmYxD~uu5av z2b$eGZ|=oHpv9dD|FNg+fuiv4~e^&gc7V+|QCrm-?WJp{6c4U$r-zo06((?xJQW>^^dQ&lOoWWJ_m$m* z8b!(-W9C>~W#cR*tua-4#412qXmHD)W&|h_VM@YbX)O~h)nG8!DyN)5NBXJ0<&K~e z6)KRbqH%C$TM(_gDu+yo{i+2&UO($+7FFRB&fCPZS)$i(PsQmbe~@aPyo2aqp;ANv z^3Dm=#F2^$j`Qym`XS%U4usvCd{c8gBcxpJz)I=2S-Q2wo99+H!LZVUbHI=%W<*Mo zP$>!?%W~{Mnks*yR4l!FaI-wJAwO0$svv^-)vu-o{lZSjG-lS<)8^JYTLn){}8a*7MXD2YgeP-<(sniRCpTstB|mqy{33SX`U@-pmcMD~j- zi7pT}YmZNuWstPWD-~CE@gO1kC%h2ZP)*{lkC4~PL>*>DEZg;+0HoWh&vyD|#p z3HKGd4;it_RI;;?OyppPgj21oyd*pY!e7KdoOweUD`@LtJ87qhpaibRU~Eb-IYvWj z$B}w`x}-7)%6U=Fm(#aKEQHL>m>Loi0zJeAH82Euc5!(HRfXx&GpC$QtCwzBV?yom zx?GwFP|5v=C`ZE$;w)MsdlwG7c>d5@!cpXRiS$w>D!Vk}G@;S6sM7d3;Ng)7bIDsDaC>-=s<)k=TdDEBHE9KKRRg+dupqc`!!4~Y%LhT?|5F4~tNsc3zU$-~-pMh>?>Q>hZ<1#5MFP9`m z@sVdDWne_QLEpNvJwCoT#9Esx_O@A$@S*S!U}W_*kvSt7ourtsUPd@wgUYJ`mBaST zRKL$k2t_R(YTdo9Q6WsV9W0X5&SA{eSpfI%U}|m#p&FjK>;SAfk6lT}EZ;TCND$7I zm&@FA$!>%>f_PE`IZ#YmDa&GUrD!<1g|Uw2LbzRJRbtrqvpf=2i@VB0b@Ah_vQc5V ztE8}OSLsqva2jlt=lW>_Z$AlwCrsM6scBJ`sNgPqJwwCwcNLja&_5T~Dnk z3+`A@6emICq&^X0Rhb8Tpb{ma!zf53p;9B>R4T95hg!0RXim|Iupi`DnXfIu6Ez>P zpv=__NH0@MlF-v-4e_wb84kdu<70^r&YW{FSv*u5@XjAq)h9G6&6)!B3=6zQ zw9+%O8ek=B>y;u2f?d)pm9yl$3rs{X25#2x;%8QODi^6c3L~yp&dx%yPp(rIFxn%4 z!se#zLNkgNUgohQSI8^#VlMbF=8)qm9Fc{r8os21j}7f$K;mng>&LlC87G+$*J*KO zi*=02%I)!7JTiw4nm=zo7jVtXcC|4#UER0y%#fe>Dto2LjJp8#1b?9z((($aDrazJ z#~g(<((SMGHVD*tja0Ig1(=Iljvc$;7{xPM&zTwVi`-#N{MfN4KY9C7Y^eC28+)DY zyDr|fJvFxdh8yxrxvXX%>q05n;iG%R-F>r9WH*!}%sSb~MpNB~0i9y?^=m1oL@3 z+k_lLU`=xkL!N7dG=;nrgK%YEB5%haA{##E@n%I%_*t*Geyoz5S@|OgXJ#x$_a5AP z`DGJsr07qw;n*=%HLnjB&hi{|Rjul%yRy;8m_E+lq>&>7OC(6yEpznnfrmYgqO(R& zA;kQCa#I(tn=QL=Zk%BA)48kVmDJo)}19f60k*bPq zJOu1w5n+{jV^u2&BvxdpDW{ zX>AOF%WU%nS4<5kWlNK7>jl7#Hvxu?_@8AWdaTkayGW5J%i-}>t`ky_O%MIy@B{`F z{O+>asS#(!!F}$sdn@~9yU5nqfWfbc*i)xGkD|RC#&v{5qW7SZd|)?hfupXOCb!`5 zYV~eqNLKmr^CHq4k;8TN3-!zPs)RONbaF_+v8p*jKGb%7j!dP>K=BFIdPuM7ykn$v z5Cv?&s=BYTo(eU$Bkmd`H5d+N>4H)L6Y*>3H#E_@b@7cG&tdNNnCMf4JxGp?*tLimNO$YKb(N0OVcT6= z0kh=Pt~>s%HTO(hE>)#lbGZ|Gz;eqRQN&=AR7rKz`DR#Jdk!9n8xoq%7_s$;c=TXH zQLFX{^Ha-{_pLLd&8n#WREVk)=V zp)}@nP=mZS%WgtR29HMX`qsprlIbvE?r5vJ%WUg6+7cQZIh9Ut8s)4Gzlk;2FSW5c zm}8tzNLhW~5NSC$ru}FZyGASs!4;XP0l~Myb&5KBQ5x+gr#Q9Ef@8-jXw1*jo@5$Q zq9uj=&Pdat=2MBcRv=!kJQq)>o+KMW6h?GOlcw1r)aOjMXwB7gazxZlOx2jq=H;q# zJ`77gce-OIQgW?LV_lDAvo8BMkuTF*D*1xKzMRxIwSZT}S|+m#oci{~Wtv=V8* z0_{z>v|1puU_>{~KC0mbZ_D_qVN#{K^%Sd~^;|?cH0Cvfs5Qm@(0h;hOD%Xw%~wic z%(`V<%$_$1G-jSkSaXK3Lc}y9Z=0D(GC^+gYU!Q8UG`XROKei^h>|<(ffSq?v1v!x zXPlL=U~R)~Q!Xi1N=}W^>N)+NxK2C|m9VyW5Jw?PwoNw5ZIX$T#~ms;FEE1_O}L^^ z6RDPEFLtWMWxe&au7OL{m$A`fVwP25Cb4G>6YoinY3+*|J-91bqz%+IZ7lYMl71vE zQ8}-<1{vn@;8S=)vFaW9%}7Xi{b>Nl49^b!Q_dpl!Kluwcj;On@^d!Dn+AAtOJ-*F z%O{kf4$8X{-}Z^8NlnL=9&4%T64qXCCC25 zlRdQm(B1?4uipEwnDD=LYPU71dc3NCaVTzbGmFjaNl|VNs1nJsxhOF}Qd!wlsga!e z36YWcBkwCsxj2>AW=B3No>W#hGcz4%0zaw72CWgL-_UAP#vSyQObd(2fN;p=TDk_6 zRog$7voWJESzUM~fn1fCAE~G(xd({(h-Re9bjXUd14>>DI5HS*vBot9Uxa5&mt&BFUV=CH}TcI(k8(Epw3yCzP{u(9J z$+lCjOc_MuBxv2$OK37A^%i~16<5U>8Yu#hFQuQf9XR&fu;+=W2CpmaI{Q@erz#f} zhq-{r=66JZrt)o74Rgd}72+=aYNQvdj+EuvcL<|svqlb~v+$n_FnP#!*dg8Qo3>L|MmGOg7iEm~m zi(A?E6PY+v8$Mz}r|=i}v3ktm7|?4qpmo*m`Qj=?PrO>ez@dpIbq;DdDjF4|=i=-gs3?LXr z*|wW2woW>mBZ8|4ifQ+f3owG7=*@0satbE)oEa_KCn;&6?!@+EwKHL=A=d>l>Sh%V z*@wsUAUcW|l-+^AucoGH*l#m~{oA!;vC5bQbLhMQQ;iN_QrQ=~JCF_|3h(wyCm`u< zm?Qb&dsc1aje3ryTxoF^fl94VPUGX<@4HqTY+UxAzqX?T=xw(V|X2@*G)o-b`LV;Kje7!e2 zH5ddBhLyk|R-y9gG>MAm)F~blQFJSOYHu{4Aa>>pAAn}?kp-sP(mdpl zRRojiCAXER&tlWHV(vY&{-tL;Hs!N!{eZfzegSj2f^EG#An|wv3mREdJ&{>F2_IVy zRpo|_rtxh)3kfEN@NADw$g}F9>1+gO7fOjhRgX-Raz^>7C_d4V@~hRO$W|#aehuow za*4%hD6<_E`UqO30*Rd&#}XG*+=ur7EiO{OiUxuisy;%>Sf&Waa9Udb#-{!Hu!~EJ z{qRIM&dg0COE%*ir|c|kYCAQqw^d^tofJo2c>i0DxKW8XfIsE$WQU#rqw-DS8sTf8 zohoFRVzWTno6>2or6BB7YEv>2y8?nF!cQ@iNH)cl6BWx@qS-X8*cp}esAAC8BNg2W zqxIJ4DwwPmmPyVzYOo)wZyq!RCXyc-=}E3D?Gc<}IUKWQyk=zf?<}2AC`t)^X=Zhi z)|Rq$ik;v!?r~6_l43YV=Axt=_e;2keWtECRKoa6n9%+qj@i)L2tx@Mn+Fj(o-6RZ z>WvbqhM>a{4h+JP{3=tF!V1Dt<^6eiG)~puN*=_tYDGL`&l@-0E`^gs$EBc@!wEMT zJC4Bh6=WHYxQ>JnNpsay8zkE5xZW?gKm*uN$r|{IVA=%n9R+g@!$^p9mQILsO|qJ- zl!ffAYp6Uz_9j_P1)&t5bcVuknp7%UPIkZ1?=ldM>hQ#%RShH+K4kUbLqRA#og?2{ z4LBho0}ufw^ucSz@t1Sy&qndPXNNCShVx5i-L1U;u_mMN%Au z?n);`G=y1p;8P+N%{W;LFyX;xyFDsfyXjOVIqxY}5FvnAToucMOLEmwKQDQr>YDB0 zth%&nyj>!tnGS#|8ZTC!dX6nLAFVRt#*O5tON(THS$Nf*#W1!{4YNM}!GZGz&OB*V z25VW9%$q#-$YQw}!8n#tkQa*AWNOQ9mS$gF!xgFOYDK@DUPsGzrZIRM-G*6}`%TNJ z5|(-iWC&LDfi3G;t8b)uZXIbSyAIW*=zogf6G2nC=h>W^s2-2720M${ok4(fGBW70 z9?nysDAAi2Wu8bj%3LwQV!u+XE!RV0piYmQJyxAxhj5xlJ%CG-bqc5G_?L1ALmX9Q z1__G|;tzi!4yv-*c2U?BmmH&vH<4@38YHv8ZzuLg#$b0hi!60601b&}qu5yfR~2_* zh{}{`Ml&SDyJQI??~=#9G(MRfrO^-VMJs zi=4{tP#y3jMQGxA*Oiy7?u&w}RN0badXsXsIzi3ucYSOg9F7t_CY%O=%V}>c8A>#T zs4HQ@thuXXgUjG@%-QaNEDT6u&ynkDwogGA2wkBhEhwF7k$B2nimx7gez3Phcf;lN za<6t?kvL>4>@}(#>z4E70ZvTprmH>e{?e}Us^M@2sedJ9W09{YQgx1z;iSgQ#g5(Evb(@hR_pr#j-Z+)V90#D#Y%Bs4;|0o70t@lT!PY6EsOwwkSN? zhDM@)7O5gdzdC&;Qb-0^3o*f2L;GY}H4Yut3RiwglB9V*Oe!Kx`)zGE(BrYFV!W&_ zg-Y#dcT0Iui0XygdPr4*-vcQ?XcLD$Sq@C5ovXRYyst5$=u0Bc8XZ$O1zA@36HOqS zs(MGAg(Q`ma`DhiRi8=QsTR~#5vhhlxSEJ(O+}-VW>evdQ!Lp7uj1+TSd+1c88De$ zIqDQ=Gwy!56Gs-CgrQP?vC(mzW46RqUcNS5Vr4TYYX#4Oq@+~{t>r)#gFmyH9tM_e zUS*VZAr7LH$h0H%%`M-ML$E5EhAP7ZrhGuJVEGEyi&Xlt z=-#;#q<%J)Y;mccYZAd-mJ3C!P#g8p+DTYc!6*q#9oZ7$Wf4Lyj#|jfDLJI3Elm2h zY9{h{$?G;}B*z2Fna=jbQ?V3M_E_BD4JS|(n)OM;W>8J3rXO9oJWl1jRY1p7lvWnB zfdAt9^t<}aArJ#R}^dn)I>Uuf?5`fC3{)y-MooK>@~CN_s+t`25Zt?FZHj)A__{|9}l z*{VnF{3g^vSa|FsfgELabL%W98)9G2$6p_EQFCSYM_irO%HOPJ8UpIMqoV?Ihxp%=RwL)2yGKf zo=Z4{T9sKI8ZfEwjJY1m@;R z7-d(NlveS}Nkiw9&dv&4M=(nKR5fR7(kbPMG+kLq$ycVSMhq*by6W@H9YL5dq2;UiUA$!N zu&t1ui?S?dQe~DBdJ=3*BSn@uwkaQSI_AqPI*Y((Ibx(L{;Zjuf3_ze6GyQhg_*i3 z^Dg!?=fG}7DnU=Fn<{y0`#4Je6!?ck1|4={sK*rQb>ar(@$<$S-i)Y`0z~aelHv_P zuf|0hVb$l-L)}GB`vW2h5qS~3Oq@z5@h=qcz>SiHvM0L(*)n84h&u7ID3br5U*7!b zXS|X_2$V}sM(@)HXH;KPA&9 z(B~Lvhzro22z{}O7ur)0D+N9oBbH#^plc87HGgybe*Q5y-+Pb`vp;BKaz| zfw0r5bL0`iAkyG5Q*{Qlj&jH+$>RDkF=wE*aQ$S+Rz^-xFTRK4SQ?u??qj47HJZdr zl}Ve6k>}z8)3PcJTotA;45B3n41=gT+dn+8+WdtcWtpx}E^x&r<!EptQ0H;a>? zcXDCqIfbtSD}e%5gu`2@PYN=q<_2}MwE{)7&H{*DE!oLJ6S)f$O*R08B+`V9_{-=0 zYe=4dV;~aMSc*C8t#eznbmRE1gA>@6OJqoWWP7%inJN}bk|eVj{<-8Rd(sM{-F&>q zsYXJ4V4Y7}S*@S)kIY!rz1f-9Jw9tC-xCf&EQsA8oN9xFNr>Iajl3_LFCZ$!V`4$I zRV}biw&NmgC(g-F?JNux9yp#VJ%$`vUVYX;k$y&-PQA>W5vWdPrg0yl2DIY}xfnzQ z<^`!wMwY+rlZUHdvsXYP$TdUak;EJ@l|JkOEz8*px65MGFWKzzBy(v+V>MF?Fi|)^ zX)&u>7!cK{X-i%J#rFP!5p;+QArnZK{4EwhC!_=hEvM*hm9`dc^|=d|;}O#1<;5;q z3d#h3Re4V3lUadDUQjje?}h0N)`Be()Qm&sI<8+IM8TnRegM?wvKvxbL+ut8iKxn+ znlnhjV^d{Hm{(b1Ckbiq1*wBli>RHWRLFyBX88o6=b!vy)^O=Jk-p?XrK{qOo0=9gF#(8g1Y6tM+qdB z!LFVKd2pK4h(CHE@s+CoB%*xwzA7D?gI6(?Bgd*T$^}89cUsLpwx~15Qxr9}u7l3A zm!7=ykVdu>(*b!oxng{n-Yw?igISs2h3Hg>Bpor6KX#z-1RJP>qy2+!keu_uPyCR& zEe^JkjeCYzx}49zRlVUdUtlfOK{Z4k*85oM3w)z7!n$7>V(1XwtM(Z=ISvNthw2tY zr;aqzDzR+{4nwRqTFqvuzvdEZHpv`Sh}jqoi33Ne21Mpa8mae7$k?N5&kt781~r+D z>~4A8aQ`8VVNORnz+h4bS5y>1!$x0rfoi=T860khEwycZ? zp(u<2j&R1&lb}J-)E1|z6r=^@&hrICpRdg)$#fEN{umZ_$H_pwTwlMaL(*vokwS@p z5<;Ex>C}_NgjtII6vD%{hk-x+j8~i*W7ldR7L%^i8ggvDR1t+HF>T6eL2)JY!$=MD zvN5oFB*p?P)9o)`C}YW?Bd8pOG4XEfxhD(|M}TOXkz#8L#nq5XP@QR2ia_NzrY!_D zW`*nZRnrs`ZSuCMHDVeta}G!)D^*)rVvkl+5rGX$OYA&{3dNBV(Ev1dbzIKX$g=(0 z^$9X<&vn_#^2W$I*%}KQNg@QR&Ld^Us@vnMoCQ#rQ)cxmCEZ2703|Pchi~(t7@Bas~VRa40}IF zks1}7WvWY4<*$sv6uf90(!X3j_z}Bz?cTjR^mVpf;+%eH=-k~8QTthMO&3_PU_uf* zfMvPD#zP+V;#3TcY)W6_kj3fKV=O_mY6&lvq6>MjjRy0p3_(f{MucIp8zK>?Qf@>Z zgQHF`^^w-J%5ZA%lJ+1V>PNMUS*Td07Q#00-czgtaHSJF`YCP8p#jP!ffRU^>mtJe0XEd9ZG|s>hg3Hl(JXjA|7Ng?Hvh z-Mt&iq5EA`)t!bCne=)AHK*)7HD=*#{M3i)aysfZKUSCRjXDgb8Ad5UFof6?SQTaxT*cMS6sW?ayDK-qVV^EdplE{=WkQR>xIsK8gD{G8GD4|t zVu-QP-@G5$1PcT!Z*u~UPoo^Z(yTg{+MQL62~jz<7oYtMuo)#MpGx2NwKUF5E5ZFVpyTkka>%` zZNagvf=yRoIMH2lQIJ)Gj?Vp&`w+OXv;m8FnUnR?VarevjblfVQ(!h7QyiY2*wRJ| z%cUI&)P8nVL%GPx#Q{52u!K=HGx9mypm%JK$IQ*hlX8BwEoBPf)$M8l)=P2?CoJHHUbD>K8>8kS$?SpOdcw>uBiBu` z-cScMp_-TD6ds0@fa5P1e8Y0bKJTBs+UL|NR#?WLdu179H{Pg6pB*?eI-1GOxPw}~ z&!u+Ujejp6I|d{aaN%;TL>+ku<5pHB*bz2-&Q@5--ccsA6>RAzX65*XtmJK~fOFYr zP%5ePqq6_t0oYGZyXqtQcb;bA7>Wq1NKz#c+3=-g!_feytyGQCCxNntO6F51GQBz3 zWsL)&t4)Bl+(Zf>it3e%ykFxJp-K7&5hWgrV~q5Y&2w4Nyo>y~XVV`@Zx zgmPVWA`dtK3+$zaR1Sq5t*@ug%=kDgqI5VSL6ts$F?o7{+*GC!zb76P{$ZoOlwqp+ zi50V5q1;XEy+w{`fRuFkI6OvR!GhMT=sj&iRJg0$Avs;2Y?hC1h*c+M2K!OVK5?R+ z&&LpHw9A7&MyCGOX?2|5ZB)xVnrazBTI<8{d^({cie;j&v1?Tr)3GC)_->OI` zS2lFW#J{$Ss*-_^`K(Tt<8TX8Qgd^EJCmIjLS4pgXlx-enAYp1IqQ}&9QycoI0&>&+Z~`BuO_)!*8FS4w(n1V~ zvJhayfOgl4^^Y9fi+aDFwcBcPF^fuLYGTUn^0P*>oB|v@;)IIiXu2V7q(89e$pIu=1yx)L`&t;zm5)`H*yQiE z@D^T-CzFtskd#ecFuPvqE1!EJh~a~-%(fQR6Rh9?Opjd}v8uC8gu(Ecp!?K9nwGHA z(-e$t3VFJ*As1|5w&Msn5R!C_47W8}L)V748s{KQpsnEvR(1AsbMwZAx}C?4gYvi9 zN8|Ok>fS1#C6W$}&mzYM;o<2V9m%nMPmkK*oX)Eio>0tHqTxoC72<;>{bIeF(>6t$ zI0d{;X`vWu;((ZBz@|DBACet;I;0Y=ilPX`q1rJT7l$BSG(WbI*q!Da^aP=@o)mGq z8J`OK(BHwZ5yOb;Ls#{oOf71)%hGh_LDz(455@tFcvk6HSTa@cL^g@M6_Ks%EQ*2h zsTByIjXqmD4y6otJ&&`eys-uTU*)&gHV}G@j~$*VAnTJ`HR70Y1RjdVZ;)W}x5?7E zg~j3K-mxu15f&qv5-X?a#$Xhm;@?pEUQUtY-!?_{xD<8iRVC88eeS9l|RBH>QoBV+F}#_d?N)dT8{p`yu5H9eC=JwR3mtlEbyBmiEA`MY18n@a&dMeKxvs?VAII z_7%j&2*A}>`%10TaD_sPItQaN`g}*?+_p`3bmsll?&=~|5I^X2W6Wa4zeX$p`gR}= zZC+RJfM3`M*^M~Xq-B`sFjVgIP)b#5I6gN(vbb9Jh8WIFnxCVTYKxD_=U?-D+~njT z3|j9jNE)F>?5O;5`aV~_j6hPoT8$@-B-C8Hde=n3HV~Xbf7h|yAHr|;-Srb~2@T9q zSIUVH80qGoJl%)_HRM%7jDMWQf^X*UiS3BPTz9HD8&X>z!yx03{1#S|zBG}dP}$ba zsj3)XE;dfZxIVO{u_jg&#SwiCuQo;%4bWG;<4jj6VMrpZw*FR(rNNe-30yT~k6t$NF+6XUiS z93Rkz!yU0qVQbU+PMu#q<{Mj1Z?NlT>X`<=?W`yozoT!B=i0I`&gA((>5~W(dd?Q> z6q4fABm-lz^=_TaS&&nz!8=fs=m~`@ z%1vPzHAdN1kI-&xiAKKQ6`oRz^^20RJpw~4*pPXqShbc_Z zR0sl_FkvX$AFr_jYn1ckrtxeTiFq6mn4$wxYC={_IUgItOe2nP_7`#qO{!|i&zJjh z>9a#Njm$t*L7eOC8N5ORWqt6e&N@wjqjcKwVk#nTyu3eZS0_%qQhsnkf2v+z`xD>= z7Dp32)#YRh^|wrYoTjCn_*=Mb@F}qZyI#(ngUFLz6kRm}HD&>bSs+)N<@QpOK+rDT zx`ZMWqT>mPuxy(Q^1S_)qhD#xIaU^-GRBxbDdYMtTOWj2Rf2T3inpx45I9TdU?0&M z(NsR7@|i1+nnh|WQ>>;~Zf)sgI;--* znx4glv)zmOV49GCH75am#?CK4Wg_Ee$ZBRLbx{-4%uLm|68CiPm@0LJPf*^3nudHF ztP;klqzwVYt-{6NuNAi3Wf9ProyVQZQmR1*7WN#yJSjEPuPYx}>JWjf zpjxws6lb`_>dV6j759jrZPrfNO0FBzX(}O{q>(J`Y_My!6nsD&s+KwWac;JOk}ZcEc(xOn zO6oNLAC9k@ei=2hi<`4HZX!}18rE{S%39+QvB?7QAEOI>O_@na)KqY`0l zx92z^yhbco)(lziT@JB5gXuL6B8q}Xj|dEFbt3Q0A1N!VFpKCx#!e1rTSU@Os%_D0 z3I7^*1S_>$dretwBo;$qhZsYtNLu1d8i&$M`!|?T))*i>Frx?580=$*!_&0~iI1#+6;Ljer}VL;bI)UoCjUEk;ey>4Trhu11|=`3RIJ=q{kYA&+Yx6n zYSHIlVGyQ~WY@SM0&?Hm)G#(lJnJgVdfb&WJvs2eXre5C_gAlE3@D)Nv1F8|Fx|`y z)sZXgh9dsq;A?EDkqxTB%*;&riRmaH>40o-O`FQuFwQ9(;WBBeQZCvwwd?OqzF_6EDG-)7$emniFjmrOtJcRRN zMx63eB>F3pNag!cFP=x9{7FZP6QxWBjZ-~QB3~H9*ZC3;^v*}|p_Sz_SkFGmtShO_WJj^{C zAVEX1Av+V1-=C%;X$o(FqO>l4Ln2nuM@+rQ{>YkFkuMXkzU-}l+EWeRrsrPsv-#nMS>>eLJss~tgmLE{%CG#sE^(XtZ&ts#-6^|t7E3jMAWGq z1>G6}^_g@6C1wib#CF%3MrE8uTlL+dhH=7d7%n?^;l!(Sp0St|^&HM1%$^s8-6HuD zPfk!ZXnorG^fVK(V=y?nsRf}FRdGoYE?-myCn7A{<(kW+ zaLf@%8FnHiaK*eb#Rx~l-Gix2TMjZ}C)nk$^if!;5p}UE9Tf=bt`b>}1@v)cJVspO z@OHKx)x-|QRJS#pZ=UaTlH6;AdL~k<=2RHG<~W6B!Zz@4VTOsaq#7nR=HXyyjhY2e zMzV*eWt63tsuFz&humD_!0Q7Q@@`~6GZK?x@hW8$>L@3br*e>Ec@3Np+~vZGpt5F@ zI0A0#Hcy{YzZ0>nv~FJJNNpon@<}DlqZb;|LFD92e_h=nN>SKs!v6})hM28m4q_P7 zzWPLU?E^KHyA&a++5()z7sy!q{_~uQnj7wI>jwxrf8o#MBXkXjdf>S~oSVUBO zA%~vX@vk&Lk}hpLNSnspPU0|4J!?pLPaK-=cU=m-l}BnkxdqKNOUjBjC7>!#HOhZu zslo(EZmPUchx1)sjwYZ_{V}9F&Rd!qg$F&I2Iwa>Cq1zc5k3uUMk$2L>ziQ7IzhY&@SQabx;& z;CNnktRmpY0{>^5*7PYRnH@CciOE^Bp{AL1WpP-HDtSUR34}+k(7HqBw0A07e`qzR z4OOgO0$UAhCzdkYNSf+!8vIXeE=llgdDq=L3}kv&*J1Ey%RQ++J1bTG7Nw#s*cz5v z3<;aWnn!Ezlo2%^oV4EV#Jnom)U zWNPWom=b%I&|gb|&vlE9m)+5N7)oReKP0kaOK1GJKCrIUo8?8r@*amW4`NiMDD5z}R(-!n#*%e)ZP zpddP1NV8H4X95$}=JnPaTX^J{v3vQB%W&zqQVu!5fF(uo37hH27!D!1 z6evm_B60!OAjk2uGtwZn6t&;Mj;EhGiEZ^m}WEn zm}0s1Wkp6)Qk3?7Rq_t%G_h2lxiLta zZctjVkfMA`YnHM&)Qn<2S; z5H_1C!#t`E-pK{snHeXD-0U5?iF|r_gd;z+2gqoMh0SPZGCEKpCmm4|;k8u~wJPj} zqH{1lAAQGcm)j?GW{~PdqTy5GV z@lb)rJ;8z?5jAD~n3c7nObleTc!Eqzq-i!p;kRrEURwRAMa)q;)>c2*5UPtlDnXw@ zkJ1N7m5z?VAW74d(AFO=8sslakt#Sp7Y%cBJ8I0?8d-3XJYIg8q?(G?!7Y5ShK&og`@P5D2Dk zXZ_QM0#a@Knb8bUdtQnh`#IWk2#3Iw3t6EG9a0wJQGz5iW6vXym&w)V0;ckF5=M1eObtP zhqT$EA-1F2>=bI}kv|*={<8FoN)9>3%(gl9ps4hn8=r_2`Q(^#a0+9C&Ivtvh*fz- z5OYZXGsHbdgGBHud%;r4G(>*dS-pl7=H!CB6{{aYrL&?b*qt} z09y?^R|7~px;f#bQXOH}nN;hXNgW;tJ4%f|_`Kad{G+i5%{}00<8+!{V_<=3ctWGg z_({pf9I5k?M+ln*hBNB3O{&vd>-A&!q547V&fCUQi7E=DGoYv@1-zM(QDn$t1jx z!uD&tgEhA#BsSfA(RFb3WI)~u4g4avnB9cfDz3*;cj-pXM`r)}&||4gseP$@DzTR* zonU+{f^JG+lTX)fNgq4uU@JXA@8B2;INno;RAC?9F8<`i$#{jx5yTQU*Vv+@ZBTYd^4 zjb7hAuq)?ThNv>#dqk-^78U_(jn71h8B$hGinZ}s1Xmzxi%0ryN+Tq*E#fxYq#%Uu zx<~lZ`v761@C~Ja?Y4=tCZg|{($v>U1q&@9A3f^ShP6yqFpSZrf{Lo~JxB+GNmf}J znL#KtW>uf+p&EPokP4RcIklULKlF4+0its$dQg|Voe{Xsr6-DA<8+P)WubRA<|fxC zM6trNUZ~_}F>>Ll-htd$8;KR2PnBqc=XgmTUdURRa?aa|4Sef}9j&O6%`rHmzZO-( zbQKwpP@I`Ll=8>Wb)BHsPgTgw&5B%Xw$h?3I(93DHH`t<81#SY=fH7wyD(Zc;KrHI zng}+wDn&i_jL*DH8`^E8`Ao0qI91v&x7l2ljkr@RNV4l1GAx;BDH4%+$j2~*$VPh9 zbX_rIz2a5)swze*WioDOdUHk;WM`iXpQ4iC`0|ZVWV4=Jej7H9mPeX5 zjk@O1ICm@6nqQrF|FOkj3Msb0Vw&PlmHDN5c*iWV7Hv${fm(=ITR5$)GRCshX+vi0 zFQQn7Ek?5L>C=mv1gul2eqF8%gc#gbrK{8S0~kFeSSNGqKA$E6M(Q3rt66Fs2zD?- zr#ng|VU(RIyn_tliwO0{Cn6>!OH8gP8U%7DU{}|aa?d@a@JwiGvClq*ZhRtu1R39b zSfkioAv_tfdSFi@;9J=wXS``qH>r9v1xd(B3bZXN^=3|}%Z{lcg6>Qcu<6$Dw)93~ zc?Ho2WU=d2P06H$6|xb;ZrOI+?&xq)WRWM$hqn5|%`SH;hnYroBu2x*kHwr8n^(10 z^*NUC?~W4Zi!&~+a0k?YT@M{gW#@4?Kc$jscg)t^{^r=~N>02Et^Yh&aIF`K%ae1u82UKksp}|T6~FWjiGw&kgt6G#7if> ziHqx!1aFRVoyqCu?>Ww~%iEiw7ZXyy<+kE)e8N?e_3neL;d~1b?rJ?O`iX`pHF&$0%AZ}u2P7g^p>(?qo z#1;>$GuC0UaLy)J@@6LAmNY<_%l1&a9LwSY&&xFwR>7FasVPrAS!e#}qNdtV$q}(> zo*hH04m7iJ+Ql!X^!q7z=TIBJogxNS`KBz&Ur0By<;$bPS}#o$a@%+mCPK85w#r$7^v}Vhg+gZAzAlm)&1rk8tJsFv{W`0yvxWI%N80g&FMJ7t7tHd z0sAJ-1>vlp>l0r~Qb?$pBs}dDd{c>)MGsGS4=ozT$~Tw$vK}U_sn3~-+PJ0aUri!s ziFg@_5oIU34-s)9fJ`_^k$i$#JuW7SLJ+ALUuE8#kY6FE1&gNzGeuV4X4*<2Fp2mw zl=h!x{Q|@5%}76omf1qV)O0PA*t$({nTEt8PG+Zua7hudXAHWY6&_g#yHOYU@2O|8 zh#E;Uc1oYk%jAsmgxjDZq7%j zUF@@C5;>Ah8Xn2I`~0M2wG9pDCOnV`FxcCI-Eu5NEv1u{rguu_8trMD>vC!iVoz#r zMEfo{8eUl+S^8>I$3!E)rF9dRt&+RU#!%XOg1$~sugqN90T{?)=A=r^^t1&NO;+uQS3 z9ATcA%*GnWkHzUZ^|`B2{C-B7vvQfT81Nw;k^z+mpwN|2s-qILG+Mv3M>?IN#Q}2~ zGY|Q&0cNZrI)bl|)pPbg)mJB9zQ&{Jer)H|or4FAFr+D2SRX58!%gZv#_k z1kbe_ZQ`s!naA@fN->+Z$m>W!uU7pTaM4aKCy!m94d=ej_^ovF$4XrIv0`)9qTAvx ztBVQav>79SMfA>vA{7K_J_kR9=f;{&`H*J`22)OD;^l^z&+&BxSe4n;O2Q6lW?+xq z8&Ytm+$)=~lx?DQ$Ff8O3N)lt8t9f(QGq#LnauQBBgIj{SO79ic~Je-VqwZBYlO?= znSX0wRxV&=8f0=jGbp>Y@0aGDqf$u?!iwg-lpRLv2NzBgxl*Qy!u@=1W|8lUMG8NE z+voVkVm0qn2)#vtRj`IBV;~7);oBL>W~fW2$i`@wu@I}n#bTscAg7FHV>g~ynRS{B zzqupgrTNHetvl_d^Bldh4cZY6RI!VOm_p}a>0=TPmEy6XqZJpW(3sBy({*;#rj7#( z1wXX_IWlK^(Zj~g01XHy$5)xh4)(F{3^6EQFo!y7bgse_BhH|qOshM$GRJsQ)&#p~ z%qD(*CH9HPUeZA|@r937Xjs)2c6BgF*$J;RlZs=UQ+6y_EBCW}QP6|hcqwR79;8|Gr z9WjrC`RE0hL1WO+Vsp;FMXq}Iv(-|CTuu1ZO2)UDILz$WvF$b5w}aA&iKm5~+NzK~ zvV^d~Ze0$c!~##e*&XkU)_wOzS(I*_lD%T(VGk=-mX?b2Y1Y{e%Dk_u4bF|NuWnxL zpO>!cV#;btP%9ru(gB4riF5_=sGk9r8OxSm-_V9I&0B~!S?nq}qjx}nCq1G#EHz{* zX~Bx_fOg_RKBU1U!EJZrso$vkGSuj7Jhw6GtH-qyE3+&q`?`zqQ~MBYYB=mwF>fWD zy~8lIr)u~#W<5}E5mxDo(#29_G7=jBOAMOz-o;z~Lkx`$`~9%QBp{B+v@N%M_+px& z)C86Zp@$+5cV;*$)`v86#`X%P(Z~&+>UK{Mk;K2`5LVf4#6y_`CW4w>9&s{79fvoG zH>zMLWUD`5d4s889h3W!nIpxy6tf$(Ia5k9+~Xm|B-q_AsKe$-ow$X;FoQ?0t^T zJkA1&LvF$c2-{9Wjt)d_oR8rq^${v&Auj_LHKO-bv`nXll2XZzPWUd#-HG8vgHffR zzi-rSqy`)3DwIZ4fCY*mPr_bpx?t8+1kIv zzSdM$d`>vJvj@j32(K$PR>reOhYRI7hpss~yGI5$@6KL{_F5><+kNgMXLmnp_Pj@z z=bpQ8-oqcZn=&FEoIQ**Q6Ce}T`;@*;pMrHSUCUD592dKyU#g5nbNFxEWq8v(L(vy z)3=UJzXKjSO3LT>>08T-Zt5atyK`*qVgLVS!wvTA&vwSWx#iI%ydEbj&mP5NT;L2U zDD8N;qfys_y+cr9xqCC;`COeJ@|igQXZFz?z`Zn&dE=9r=a)zGJI^`Pm(eu4PtM9h zIau@M_~P>}q#|CwT)bmYUQ(XB^PGeG5ALl|c<$WpbL8HEyxF6hYv5#^s+W1H=zD_; zwE+pCy?*h=`ts}r^>Z2)qGEP$I;wr4ynt^{o^zGYX@Kcxuh?8DukeQz&Ye5|oPszW zWzJ$gP6MUQRd$S+P6$5q#;0$^hF#Dd1%*1>+v!;h*?3qHar~Lnw|a>wSR2bxE(hD4 zm|^4u_L0aqtDV!glDwx823S>d$^YSNhcGZ2NI{{|>07yh&Ck3`_ZBzUE`a-2jy4EP zaSCJk-nSk`SC05|{N8u5+n84nx1Ejns>yYFd~LXKvU>~O8ZF2XQ*A$3glp407vLu3 z=IPf$){p?^m(CJ^L!6k$GS_)Fe1T-Rx`@PK{7Xo~^wEZ`@P>YHg6ONK-vSTie(8pq z0QU%%^i*{0SUo1VeU2fR&Xy z+^D3VI8(j6O6NDSUaTln%+Dzm2PI)qMPsscR`}|1x<1HZmBfFAfU&UIUOoM0&K@TT zz2U5XjMrp8v4|4URDiKI?Twp-!TQDKL^U(U11&@^W2e9B18kVym8Wm@PMBL}-9bhc zbPAuX4^<{A{>opKrL{8<BNMX^5cku9I8W6m^nUY9Ywo?wE9k#G2Mad zz!t)gKAJB?Gl%l&rEz)H>01W~(J+=Ys46iNzmv2*g{1_bd=->UF1>;oNyU5Q*xv@tHPgB)~r zCUO(Xed@+`t>6fvN6Ug|4I4s|ETOZjPv5#CA53r0%q&ds3G>%)Fo3BJJ;V#O&IFNZ ze)&|7xV&bW!<5dLu4+zC|1^h0iGZW2J)Aj(x~6bmM39{8B!eY8l$;<$nhJy4<>^~N zlm1H$T#x;6-6gjsN!0-}4DRs+Cn3bthDbh{CZ}&j-fE*AjuQDg2?RY5Pj`k` zrf51(I^U#uAUQVb-*K6)mIh!MJ5dAZ<6Tc*z5FA^LjG@?$mB2kDBDs8?^H6CPT z(mUGa%gGi1oQ7Z5=xHI7Bs$LT&m z;6RLa`YjL@Z-!VIY$s5I*2dE9SqeOPC98orxyizK#J&cHRO5G)13;L(&-)qg{n$uV}j_*dzo* zd|E`amk6)Ha*LriplWd(igiCeIX$Sd$lE9+#vupuXCP*-)XY^egvL`B@hTQjPdSD( z`=b&r&l#Tm7Juug~_=BhL2Ad1w9Q>_42fn@8!LD#>%!!{=}7k;tka zyRApSF@oqeA4yTl$!Fx(D0VQ9kk;nN$URLy6X_a!xcTgcHGa3_bDLSKdf1WIilEbt zdMCFt-EQS%PaO518gd9{oL`;9%_JJC8D9%ip1u{k85tL1hON*PW+2T>lQLn&(PH}v zGy3FEOlPKmD(CnzvaHUqd&lC+EC(%Sxh5^2>|vRg13gJyCvG#wxfE_PNkWl2pwlFc zX=FB0Wl0yxyMt7bTliRo+R~@Rp}3YP^i>-cBf58dMSv6h@{po~HiRmIIAi5NTkN(cs^y zWJxQo2sx)QfC?feI2Xh=VQbtT)g{ENv=+T;Ua2m~Qp<)NQ4%CYmjg34!9NYfa^;oI zI?keJt&4l&6He&{RgWB(A=I-ns;4IXDIrBXmZgmS)E>SNyC%Vj9+&i?5|?eKV{R=W zOA(}0sHJlh8B+`-hA%OOL9+pMXbXHTM71o6w%94tm}*_&E*StN9MZuy*;q~5wN~uV z*cevz5xBMmh?P*RnN$hpOAmn`+JJUFf|0`B>VF*<48`E`iOMO7#zi4a2p3oK7u~zs zJN;(vEf2wml!eir7WkIrWQNlLFEKt4b3_uEu(q)t%cRl*Y^m3Zx9}-PES62F{&w6! zOd*i&2bmDK6KRNQX{*6qAcFz)`9JnlZ-7G$@g0I+(VG~t+#is+h2cO%ob zn1%HcNlr9s&WV7k#*UAxu_HCiG0dKW6*!2F8n4RDD#7c(ILR`Kp4~E!RrVajC3=~# zFQyD0xnP~`$^m#3Igz6Qq7)g%A_^VTdBlFi4cO6Sso*~*AZup=(OJOY5?p}OJooa_iEV_|C< z{1+{MS`&k?Btx$AyEGfjK+lUWU##v(?L2A(TPcT_0D_---6!-xY&CPz`w1Puyxxmu zf}?zt=d(iKM6H}R5Itt!*4Je4VVKstT0nsNpHs$rxu$jJ)3ZOP2ZS`VHe3?i-@tC$ zxI>KOS7)XHR`Tpp;EZ8+&f#(c?h-TEi1DFiPXG4UmUYoMpPl5j4tkrlIf&#?CO)2O zzDMNGE~&fu0%4qW_<*xo-$tk+L&55vzx~}a>~3BVBG4?QwUC%S(meDuwn`r_*VceB zf~gvKm+A_hmK(C+4e(0u-^9luno$p)r6G;VXCuHgPC8E*Fve2PEcAuc!pSws zP;QV~*kGt3ZZnP*_>{UG`V2lN)vx%>>%lO%DvmKBa8ekXR{l$V_XOoA--|j#3?K=S zx_QTD{VZxzvDqOPk5*jf)rUYkV;r++gvl(k!dWchLATR)52^LXM=#;Jxx%z*@s03ADeB|OF=o$$uS#?=_G&rB4h-4^ z>N>{n=Ac8Pty;6elHG-=k8MU-NCd*ydcQ;ESg6-WR9&)WyjFzu!Kuq^ z-OrMMVnf+RcqE){!he1xn1|T1TF3>?^LLP9Zi*L+ki@S>tHGWYyNB0Kir{E&I9JR|r zNQS+d62cN;I0c?AdXp=y4abM_J~fiPG%CbN&a9L7G7yunteh@CC7>0Qg>=|oeXLDs zX2<3VLBRwd&OARe73_|r!V0_A23Tkzcb^}i!9jA&4kmPxQwFkA0@X6U3dYpU6f=Bu z8vY7l;NsZ5H1k$T#L_F124>ThFwA(t zoa2eNV@#Z0qUkfO?T$BJc(U`wXZNHFES_V}EvrTCm!bzoB_CYiSe@e&Ld;89*5z7d zEa0{>g(ZgTiQZ^&sY;vo?oGbFC{{ZXw$*U~rwl@w0wk=h>J_&pJB>& z8r_KSEfWx!B|8bSDlUNM5#N@Zc}ZspOtn}+sK_(AUD<9N%K^9?Uv@DQRL}=IVUZNU zi$)kL8>xk%&=?8n&Wby4>=47X#XFHc;c;|^eV5gvQWudAp^O;|lcM$55iVMSx4fhj zxYpUKgh&Ry&sqii0sthd95jCHevD7>soY=#a7-!iz4;dmpRN&51|oVzOhGhXQk)*@ z_mmX#@e?BSHySqE$hkQcc`<$l90B;Aren}y0bD?{!tOFISYw5m+)Hn-p6C*dVQo#L z?yvtVkJh;jp{c~d3e#c{T81|99mYy#a0s(@q7oT)hKjY-%|QQOTRTAG2lge z7kw~eg6@-3X(CW(UgntmKF&6}?1fcXnyn#fm_3g?2sE)$ha0gSL%xor;CVzO6A~+J zK(I*zL#T#twWEQXE<_frZiP7V2aP*77s;bEJoZDD*Rcn`lx5p^VSluqkS}!fwjEDi z{drVL`OnoYTmeSpx2s!CWE3UCoiT+$N-E7ad=AlCd`^Ov$F!CT#cl^>z~A|H&+yYRk*m>~G{IhcPw@2t>(UwIR%A89#>^(aF8 zWkk>Wt9xu+9>R9k3p-7qAs{5^O>PLW@%9-0u{}^pAdU5HZW#2hOzN_T=#oLJqoBt7 zHNL=qQ#8-$3(LfFu^rs_c7iP)9_4y%CQ^^gG015iTpns!^A*Rz%gU4aai_;eT;K_s z^5~hq4Rvy&RG}#UQr1^i3kC6M3>k(<{-1NEKE!Zxc>T|UmAp&m!vk5iO@gkxb%|)4 zSg6)QouTj29vvz)ESI*2MYhR7oyAzD4uRWQ2qit`L+twaylmeHRau!KfJo#j?geMy zZxwwYJQ(qToPrlVl#@qSI8IWRdMt7pyp830K?#!Hi;ce&s^M1&FZ8>4$Qc}nap-ZC z+@;p&`0(w&$Wra@{wVzD?(Uw%cyy7}m9bO2B}SDQ@RaHu^1h5jySW1i8q8{iMp5X& zn~=L?0T6mVIq(%0P#1wyUIpI_IGuue6za9s#gwsz?0O1?T+lJVctHTx6?b>Ph~!5oKsVVa`u;vNBk~gCz)h2H2L6}z6=yA!<5h3iO($9K`bK0| zETQ9p?_WQCTM$Zqk4+b`y9w3A;T++Qkvyrj5=?wL6=)H%&dD(DXryC-KiRN!txB(I z>l?38+jDqRd$9J-ebtwKz@}oZUM7bA_aa<>$c{(lYwYy@iH)vep&zi5`%9IKZax17 zFpEY&Ntv|?lb_i1IqfxGUFs<)D8h`>J)z~doCy#pT1L{x!3kBdj~zX#00f$VV&H&# zySqJH#f(P&C+wODcZPtE)nLF%sDg~Ri~^(Q0c2k7@?LPYO zsp{g8i4=C8tuAn50(ihng9eG4~lGAFL1j8^ToV|b*bEZTa zgH1_JHxQwV%+^C`0c$HEbDU-*+keJE+h-w-kx3466S;qaYadEPrI2iZpnrTj=+}3C zo6kqiG+BaATIO~fKyef?lC6Ikfx^}gWB}R!mhQABC7z=Gh^AJuQ?&uY&&noT)ZevT z;|r%hR1j{59dToPFO1YO_qD#}bOCoJliYdyX20LWg8>W+8R)d~g-9xxG=8Td(C0Pk+{s}m=s)U82A;Q-@Ab>C|(wpnm z=WqWz1@$7w@dZ$1!J&|#C7veQgE@zSIE_h4xJrgHR#lR)fpkS!N8k4ifW8@+)#t8z z@pF;_L^SAske($xDNlq^ml;74!u3TyF?AOPf-qztLLhdB2P?3>`l&N95&?P`6m=nB z3qkzwcs!C-XkqQ@0qiDaEi6WpM0qH?nT|g>P7vZO*QyZra3G46G8aF&7x8F>VhmIo z-Kw2qq8Y@wk^vIk^eCMum4R~kJ?=6bT+)gPk#QH|J^VloqQXZRN+n0=CWd?-(rb?0 zkGc(IKIxgrC!Y(cQ-aUqKR!O-H>iV9sQQQHU*-QlQu&QioCrGu0cbtuV5u_BVzF}xoCQX0iiJgO~FgoE-KFP#a3l#d#sB$iMa_G0Wn=R zji&g}WZxHAtzdGrtfHtL;;`VAjdUz7K(N31H5F690Lh`UD*_ZcSQ8!_)AHRPelynU zaB>ICWkKV=G$D!nq02MM0z7jy(}o8UXY3b50O~!ya~kb$4Skc5^22cn-(moYO?wy# zwMZMZR0(Hy0A{`V7pq)O2bM>)bq$HX^Z@R2@w?E#O!hHc9>5|f`=k&^tiBSu56~29 zAwq4l3L-X>*DP|8%+qS>S5k0qVkRP4-U===oyAI@9&(t>X3Zv3BZ>*2m23~-9GXSd zS*nVZd-SQMlW@X)@NeOp?gN7wlS8PID@5_w!c#{=vGPTA*2V@2kWQ@ z|3HUXIAF5BdY~fMScUWujKS8JmHUeE$E+dUzPTXlfs3|?<3ytZDXQ)@Pd+kaM}e?j zu5B4ro}f|=dCqVlflEa$*r@@xS+P`Jo{MzgQ1jf+PQi81{kuNLBF0@zY~1*r2Rh&- zwV&}%y;=t;P|!fCnGEJpplb?j*%iV3a67W_DLAUnfI@?Pk^4rDbSy_z5;itb6{^~S z;uX7uY?6Ro9~ZJDAbIkGAo zWbV|)a4=Ce51eafWE#7WJrnlBP)MFeO9Gmooc|Vj+AWu4u@nYyNJ3|y8IMB#Flf&Y zAjI`08N!q)AW$fM3{$8=6k)igvDk&LNh7evL6-JDXC;Tr^CsB21=+i-!+XebvxVv+ zbzjq?eNO7PMkxxwlkTYqC9U9dIp~Qwrq#wP%rH^3e0!XI)A!mibu8Fbb<$hwy2x>T zxB^!NdKa%~mZqS!6bh%HSMWb$3Z(rxj%nT*YI<@h=jg9;^)mnSOBaVu#ap_&wq(Di z%*u^kO<_bFUmW9gJ{{*s#Xkz8Kl70i3fri__SGo>UmpbNMD^;9n$J_(CNViwdOFVP z&8nz?gd!LG4j*gl!CjK7fFit>yO5T?z!rpw3K*Pea%+(SR0Jt195E~sJ>QB;acJ=9 zs;nLkSg&7x!&xpSuG3lAdItE&k&8MC@yUz*_<%d||M+?oTOXWUR}2&SY-ghcP2c19 zuh8R;OFP#7DNn&9m<}5x$3kdaHmlz5?ng%_&jb#I25lXr%`A!MPbl{2r;i@x*6i-a zN(4Ss6O?Ml@z?4K@xjkO*r}({@}zw&R}7Zl#G}idl&2sQTm~x<_t?o z34{)0l7slo-G_I6{dwm8Q(a9)4d+1hGmXZjfb*Z8ozSulu7u4rf)zZ9qAu4_lQ2=% zy~wS_mnHrA-1}3Wg5R^t&!I@dHjQl1D2sk2Nm6K~)WGXx+^-*G=IuK8T4G2r;et!t zGe-~+TSdHtxu@K=024+EmVJpctMU;NY8FUIr{>3}30j|YzKl=YjK$wjC6TLlbdkuy)ipvf-lUkeJtwtsimk-(i#@7((Hi35=ygx&iV;a7$E ztFxO|d=?Qe$6+&s8F!`VbI!SQq=4h=>Pz(5y&wI>`=Q*Og6r-uo>1t-1J=;B!VoO5 zYWPTjom%6?yiuYm!@BZ}Lae}c4`UF4sead463HL<;x%pb;PxU7WMkN9K|f`=(A=v+ z8HNkTi+seATJKx=Rh}*O-fx^CPrHK=O}{KECuwoB^iHRN@BI4gs)Ybjf+Uqd>KHg{ z?uZ0osNoVSNs~v}vFYQ#Dhi6ZRLHTB36-MhFz6X9xDlJQ@d_i0Ee7_zy4a&Vlw&vm zKs1Ju#Wm0~94OBs)k@GFF0lv7(&LSR`w4RaWj-RRLJRHxdqR9IY=C^_k5soDGikxP zcEoTM;~ng_t9lPrNwJ)S(oyf^2eR@6NP|N?Wkc6L9uhxh98m*Gc%yUKQ*N4fnT4b( z@R>-Adnl5KuZRuc+IWsE%a4bAkn#fv8@3Hp6>WvcUFH!RR}56(mibYcwI)_2<=A=Z zsWhpf5=6CGMmKu2!xL~S8?3AoBdJ+9-_m@gQ&X+jOXYK%EV(4bh(`;F-b=WVhY*{dS zk>^E4DRnrfuaZ&?S_TNGS5A^;wqh7c=&lGqRdRvrbo`z9^Y&J`e2K1M&%uwmufT*x z2b8TBhopjkB*6!@IAms3OkSr%L#;*#B%jYNndrioi<*~TRIL+3mC9N4o=GvURlt9zHOy9Q3DH;g= zG1hnv3c`#^VtDIytA@%i`ca8;t~~7J9<8`om>kfjq^JbMw4vp!5V(NB@8I?*b+T<` zbfSSGBu6k}f(W5RVz#z7b9=U*+^D#4@!TAyut^y_yqXz%D;$d6CnNE0SsvQzNvvfe z;5Voa(qHqJ7Viuwv*t5q zGrbcPcRQKxG3~`4p*U24|Mu?&BCb622!gA&pgy->}28lYbh` zj%Hcb!pWyxQm!|DKs=yRvr2egk-*fg=hse`1TgpG0=^XiW0{lQj@%%!NzGV^6jIF<%I zP(8JS>eOPGIVDC|&TA=y0%G6?q(g#6Pb)}FlnaVLD;3d-MCWiHJ6Zj4q~YH~xK!NH zcnz*hhji1o5KCf0sm4PMHSO-;k(|@V00c3G^_AGF?nxN{NmE7>PL_M_{Jl%cSEGG_&Bsol9~-_xsVsn zD02{o4)++R0mb~u;K16poFH~XG(awU_=O5H3d%5apZ!<3p!3dT+6`+U^MEWh;#LaM ztxW?oJSoLLaQ7+l6frQKpP!TJ_nR{)|2;{Qr0K!%#oTZSHAfT^jiK z*R0On`*-f${q-H-&-NAS2Jhdr3d8(6gxFtw+LB|?twDH;7x%ICIv~Y#B7fIBoE;p% zlBfwTLB2rh-oQ^7fhM=}hDd{RtDB64qE_;m{RzrmE76hJL{`-vO5=xG*xQ>23VmEr zjmZ?;5BZ+Pfnc>VYr<3r)-g_0%FIviW zPhdtXr9}N5nHzp+!aUYq8<~Xjuk*|;bAlXE%zcb!ElaKdOJKwPyVrHAgIud4;7#GL zMRF^@EQwN562k^{6`Wm_HApbVT#X=OLRa3(_kb2Udj(?#GRvZtfFlZhgkf9lFu?*7 zJy+K@8Fn0N6jlb!XVz@-w*A#Fo80RwLD8(h5vdO`Sfy6iPfvgyNIXSF_&dpSJ5$3C zI!q@-7?{Bl+M5EHv~L-C-h(7^W{<;1w8^u*kK}DxJW?LN^$pji$dsgZMBTywy?q|w zI2v=-{F(KR_{515IoyNu$JE9$ddGt<9wDOca={W+@))fg`sxG`uLT;9YVUcO`!a}X zclkGhrqyHsKL4LQMEj9)!2F;-1@Z=&2rt&Zby871SG>$xEItBML6#%?;c}PY0dDiq z+@o;`?8KRILgda1u5Krl&H<|qv->Am*aQs=_qR)fu&I=wA*h7JVZJPLZ9rjS66+Oz z*JO+Bk!F-B=GBx#s-e8H`BDSXQHWJ&Q-pLjz=J$DGzMoG6JqVZKL_bznK5J zCCKFYnbUf>H;+(n%J6MwuM#ouuO6O}WfRZ~t|SRvzbWmCCAu4yO0RcdT+v-@0%q?u z(VE&AXg?-x(7Y|m5SWV>_d}bK68rDO-SgwSJ1<_`Q%sY2bM?{LDLe*2Du;DmM4Lc1 z?$=yjd2)aT=}ep`u53K$hMYho3E8087E#<{hBS(M@D*`9|BXnb{q?Ur74935P7-z@ zmXT&t))4;JDp(89b>KO+hwd0j0TK{6pCl_SMw$BXMFbCEj6m*j2-ww`ZQFoxQ z?kW0r(v2xNLe?@x!XC0IZnSKEn5iVaES)b@dvWDc2FGm9SI5>&`hE>Z^8Mes(t8Zw ztrG_xcCIk`Vx>B8O>uwEaO6TW2~M9G`;bA%{>AWU6%ta|5`P~+41yv{CF&`RrL2vp z1ent;@mu$&@As`vOU=VkRQ4lpYLm)2fR}yB@U)M=>^lM1=!K*oY*}%WdV&q0R8xQH zp5qrQEJ~0;QjUL63Z;buy500p*EIycUg%5T;P8FOf@bG#h+03bO9~S-nz%E` zNE5H}_F?NibrCmt(UmOoSXerUj#f@m!;=)S@k$U~)d8!jFi)6BW{T6ZrSK|ew_Y5B zi(?dQV^V0NCn(A4@Cz>utB6Ce84iq)=_5S^#`J)KKOgq?In#o2=}uxw0ZANPeD{a- ztpf1ci0I);F;s3{G!>-2Q6BNh&hyLTOarpim_~KEV<%qI1mHD|3%Jeh^tbDej-Ra` zP)c~DYvx*i7#~|_>^{v+2rB(!O07EH8^gl%_4LMCcq$&Upv_W!&ww;|`-lhFU-xHs zbmZ!r&Y$e-R%K+Yl*ZpcBI4|GSVxPeJf*R4o_!K?>#!(9m_z06ixj!N>}d$Cg5{v5 zrMk)qT}mE2o|Y=m7=(N{Kcr8ykZ$70gHr+n1f{s^ebae*U{^+mm?TJ0fUeRBdQ|A) zPFfbW7KN;4Ts#~laDz!okiEZr07%&SeDhm-ct18aN)HXC?Dof#8r~7rrg|i&XYT+} zITr?S)xwLV*P`IZNu{s=!$+*OhPxaTx*h{K!sZ@oc3p#xG_qtn>(NC%D!5Oh#D6 zv8Nrb7u55fLp<9b~`D6ANL8V-JW;h&~x{T$mbX@zH5M~H? z`OcJ0NV566KRh_2>5k6Ts1O!|DD@rkFswFTjT2{Y|4|+ZN4_kxl4-!4iR|P!$5iy% z*^ljk_%)mf1`&})22${1F}8o6AwCo^qo@uwzWGQI=+B}R>3?~|v7!>NB!Q(Wb^27G z3CR~&*FUg|On8x?n7R^l$PAC~47Y3RDs{W7YiS1BFRKyPhZnEKt*OmseRM3B!ZZqb zsK*AL8)=tqlyAzhMZzXVjbz6_r4B(BU-LCCKc}AN;ECIh^bd@wmUVrupE>!amPapR z4U3DipsABETi94M#?-noHNi{XJA!0oRhfv(jC#$33=aY`$~J|8LsuP7UXTSjYUd8X zH_@P|eUVQ%l#@KNNd~;*=@~xgpcmy)VO(y!W>!47UA!!YbWnd-<`}vtLC`}P4uw)U z*LM_EWNt4GNt8oi|1d@DCnFC&WZVu+g*M$7r>XmLK-a=q@$%V2wJzj7QFZ-U-ez=N z&1L8-ACG3yha$ppt2ci zS@?0KXIFPaiK|w;RE_sUuCmOsiCkc=AUMuY;Y`}J(k@Rk1Y)@`Dg$CZ$fa_I#%E!2 z_0+l9>-ZjO<@M*TQJFs-$JD|;1|@C|vVmrZGr$vSB8+AT!x%TuLvf6f4V)uO;tn5w z(m3p%D}}3=$3;(_qm9W_Bb(-DkjhPKI1FToz6wDPV4*Cw&2jlJ8M!oK%$@5^bm17? z!ZteO^!nlWK2j6gG`u-Yf3?K%7#_uehM|r)j|%FH^7?1tly1K3Ln{CO>&>iQTu|fr zZI~r3v;haMc1m$~EN(7Yvj6=XG6Kf7p85Q-aL_u{y7A(gS+ne|#_mySlHt5Qrx6Y- z7lT+=VT>wKHW+u7V5lfyVp}rO8(ZQB%Lx3StaQ|_;G7-6^rDdM^=PI}Z?Il7x2>tcUT%R#<3t18bUt)}(<{ zk1w2wuW40}1sx;l6$cn(V$-R3Y}pZ;IH(_J1}5MbdVAaKY9wS)<@$CkTQN=&e++Fy z#|2g7apE|(Npspmt3h>gQw{ObU`~0lV>?eqO&v=9I;KFHR0EKTvtGz?ek)lpa7J`kRTb6J2Sh5vXO* zlyvdD6)1re>EQJEWi_Wo##`xp&!REdSJ}$Jiet)!ZFY-AcnY=cF-GkwLK&GpDq2Pb zT|D7h3`pY*y3XG)7_4EX=UvPj1UJeWk1FQy_7$mNgB#%V7Z)z; z9>vg9ee zXD1ll9Dj1gt?B!9lFp|p>4bEhZn;M)viznWvO7C@vIj50{l7;S?YDa|ntg7!+JE*f zCL|ZBk2|mZjsr!AhU2KNRL!8QE+!-(|E0xvWH*N~h zLJDkdog`*TG<9|`Q?kMbQM7SGCe~W0L?g&SbutAz60rfX25%3rUOL;ZWgSQp;r*A%9)!!>WikxUS<42>gVCWf7ei4tlzBH+~tII@H3`o zONn#=SDwD0an>f?+~SAZLA~&uYULFbB#{xhFiBVIV9Yn%?iSzp_UOwZjvkp-1DCW= zY>4$H@A0kbAZuGIBT!94-LhG-0N7UyOhT0G1_y=UjF~Ybj@w&8Jd+h1@@+CBKWQHe z`-OGkA7YXu$bTvahaF)r-6Wl*|CQd*`gVk@R^4F_=RQ-E6vTatrG{%{ohIe1D48x! zS8E&xK5j43kbPtH%A59=T@GeEK=ma z*+(sPzU}7ft_m$7FPPZW1ruj5{;jzK(x;V)VCNOFT-4|C_bTEP8>pXTp4ZAA%@@&I1*Z-Gz2@cSQs65iHPZ_<$b z9cX1G)8uux6a*rCcholVHHgaea-A02_{4omuqcIyD_gu(F>pH5IM-R=kR{YvbKf#^ z5&Lp;v&0qsZZx`pEM7qRgAyQqvZ*IWNacymZ$AxkaEMC)s`&N81L&%BnAT>SB@>Ef?m(9Vy zpXFyX`H-aQfKt%v{ZO{VQ5XB^86va9Dq&ZZ!&h(AgkRO1J(DsLuKr|yBXOudux=F{ zv9q-(SaLPYDMDcEwPKkaH#2h*az%>1vdI7_OmmeIZRl|rbOMKLoo2Jg^4f}|x%V|! zF3f)68%)M*Rft>HO_pIJ6YHJU5=(RGC1*ieoEfv%nP8ptst#rU)m59vvA>p}dui6@j`Dn`^JHar9xw#Y?5|5s#tdV?#kbu{d z{~~MjZL0w-g_wH*;k1%?kkgl-dXlagLK+rq0@b@nDMJ!s6Do)r-l*eb3ocZJ?;%*^ zv;I(nA|*^mNt@6qt=IKK&Ww9zWuYbLq z)$IoM-RTsRFZPT>o*GJlE9KrPK0H;F%Ic3A*K$2=P&lgL&*oiIWT zV0U+5G+BKdvU2+o=#x3B%^CctcpTy$xJig^-JMh zxSOaX6IA_0Gmd3YeAqZGURMSzzVXPi%ovdhxu7VoEp zm0UC{I$QXjs;|=>ZP4JGL{dJ06DN>)kkb&uAy}p6kQ&XVa+S5tM(cc`bw_`AcK1HV zz4eG(qeKHA$UN4;HV!%gNPM;h_o{zo>Z6NcEO7mvF-JSp@z(|E_@kqnTma#i(v%0n9h(K=mCmr}ggjD6K;){UN?oXmNQ#$8Odo1u(A}=Wi zlS(#6n=4}br7Psskw>Nk)gfgpb@gV!GWJX7aI4lWn<5<}h&cHLSGg(A-wvlDJ{S4z z;eJ|gj$W_as_OP*)pL|#Sk;@>V;G*sB0W>3KkN0~AHKezw#QLp$XRJJ8gfd_tJd}F zqsO35PDMo#Dl0DM-eVI!I-Nm@W{5$_*BG^Ye*o*|7)oK_Rf zp=Kad@L;x)Ouds$Sk`N3ODEQDJ|#-P5AN_qhs4Xw%lC#!=_E5eq*oX?KaU) z=i-}F!sFk+Lc470r`5EN5=LyCo30c7mAqau9O4be^{C2oX0$B*#$5mLjr|)pZu}=H zyR0J0KGif7*5s2P-uNTG$XDN>Oksh96r@?S#XLVgKr5@_97uYoW7{rd_eu}^MA20C z%biXe7UCuv^W8s`85v*U`F!^eDwn6de@3AbyqJr{SD@E3*O>*&=Ue*2D9{6Xi1ey8|6R2t&v_V6XZF z%*$v$MwxXeCL?54+MH?RXQk|eE0$eB)%Yc&2}Fl5R#m`g2yDCpmo0-v$5|2@SsaEf zgpRecBTI}9cvP|q^EQw@WsO;v3|FdKE4@>A9KS~(wV)gP!aR`iWV))KaIAKVjD@RX z<#9Haryp#HN6iIF`|Hm#3zlFP9jF|3R%~wX9Wt z{hBjwO7oS`-Utv^4eKldsjMbZRh<}xv=BmFwwn3K#f#T({~My)@5Nk}jtLlqfg7c4 zzYjtZjA%#QfO0T)18hJ@v&Ge_1z?p-WKL05{%9?ZN`BJLy;YQ2rn4EFBZNU-;BDAe zXs@jM@ET-19H&Z_uS>SqG^PL!x-c|m(dphR;3PBCN~_J`zN-nm%Xsl@#3Q-D{z!NVVIH1CNnI zQMVnHNy(oFG>QuVA`5NmETUV1I|Xm!t&sH|QV@{bAhVa_B=9}_u=C+4of+-QMKgYb`Q_mL4uNcza@zwW41vdEa# zy{0FY<}Lhx4mOD>7EIxU@Rk#%t*9YnA>ElnGS9v-PC5;Eh}&Vb0^?pwxoQ$n;AELc z2xVUnO9h?qC(|t5^Pj)_1G4^4X@N2pM35*ax{pU@b9)V${@P0DP~l+1BF(yx(d3kH zrq;5_H6t1$cf&9%cQ~~GetE`4g7QT|2AiIgr@T10)Hyei0JvUo%KmB)1~!vLsg!1> zSt7hbz9_R_Rs$>-S%yOPBv1gxu^TjAo@IT6v!uM}I6ytW{1|}I$jEDrh0>8XgeJ{I zmB6tHRdY#@b46ddhqC!oclKre{B9o32-1d)Isxkvk?KH5SeQ~C*NqEoH49{4!Z=!$ z>g{N!q61%e)cm3vN!(f%c(CI=X=5ScW1QQFVQlnq8~mpv$b~zCjiLQ4rJa)r@EYzl zY6H%m6vv&HkmzFRqNg4J*C}LBbAa95Y*1WCov90UxG|#s(GTj1yEM21oyb$>A}xXC z@*<@$3*0^v?b8{97f-5Mb(7Lx3;@3w6w*;)cCS%WX<|ylBCSFyPq*TVJPr5aF$}I( zP+qg8vPkiJELJpcn;KwyUNs0TlZ&Z3jC>UB+A(RjQE4y(agp}<(Zjz%z$O&o1-eLXAV{OEWs)ge!26+f{$)3tMgGbr8(5 zT$5kz4X>x@?+bPyPChpSoEd2)u@LtmRAoT&UAXemQ#-&)@-`x$#H^A=&VI6d`U-S3 z8hqi?pSP#S%I0#@irJ$A%i9YF2b!{Zl?x2oG4fFWd>AhyPQ8voz@{YzWzhutAH#fmnAIvQ^K##mbtbFKbrraQ0y=rKW zu7bi$q1?rkf~1LI9lj908pDC7+__Ztojt`aB;vr#LR-<6&EFqXjxUlG2N&L7IyFz6 z|57r)WkNKBpvOQEm^-9u*sRoD!&v2SRJp4coVhn5HeOPgbIbt+7&D01OtC2E;9-9X zM*^!FIAx4-^c7!#MMSFH{?lhrye>A-e+ zZ4X)CshBurIi#Y>6UZ4$o@Ey6>E!o&NvO6+K<7-nN~%lSel5Nhdw+fR1WXBqWA_66 zi^xRH$!#9aT4WF4xF?=*q%TPxVEda(H`^4@Jr`<=X>zGnn2Zv};cSVS@+c#lCId<3 zzK>Ge<5O;24ZMOFW23T9UcuEMh~;Pw>r4R7QqGAxPnj;8(kp+}lM zyhNXwjC4GRir#QTHnOc%iF8|->g99buYx71OXgR8tTtIEHZ(fixrw z3T^e5>iiLn>j)~{{{HAfiLC`9+Dfd&8PQaO3cL@$q>=+Mv`*%M(Ewx9RX6*~mxP5H ziY0@*Tbx5RPkoV(WslHcCySJ#yX9&E>HMTD=))%e)kzYq6oNsg`= zlji6x)-N(OYCp`GTLg(GHP!6aMqYp6p6D8v@9!9@x z<|xmDz2bqT?J`jsiXDVWju&U1GSiZ7jHF#eX~=OgM;MieD=#SHlnd6l7>ZAE>&iDpg@g0-r(a!V+WGkxCJFY%&VgodmNfxcjJ%XZFDu4 ztCT;yp`W7_3x|)4r9;(~Wy#S-7fh6cI8u!<@&2Gq;ZGU=#rTE7oYD~}2{zBKgNL}x z8wPdSe%b;V?IzJ&2dA#40%?fi(Nk-TNxanb;RAAi?P7xoa_9|=F2XKDXEXoB?@JLt z7WP%Gceb|;6OeVFKpz&*9IdgKEw`G)rFHV%5+!YApvt~@)Myiicld(dSEroW3yAh= zD5+EQ=SO?e3SDih{q`10FNUS*?`ChL+HtK1Zm`HoWq{^j*enRYBF+CLNzBo%m!DjjMhL(_DrAy3T$XRr;`4X_(p zM;4<$q%CygV>cYYu;3ZFrqQ3DBB0Rcy}lOLu)MG8RD@tESFqV^8ZH1B3t;rbCbH3S zU0gB98BU=L?f8lSE(R8RCNulQr89~Gl~0*H`06$#yP{I2phxVQeFYkR2)iIkuxcJc ztYu&LP6RfY!vFnV&OK65rZpzUQI6VT24biEBfNdkp)XG4L4o4Ox`nhPz78A3` zcskIjXaa3Zs*#!5Da~g=T=c^v)vU~_tLkf>>D63c!*Zh2aWJn|!A8!bfFYJeT6}5> zH(^h?HUlleS9cyg?^JIcRD5)jSo*H%@g54B*vjHqHl z#aDpRJvLGYp6+|&aew+HKR>kj<7d^;IKnl@DhSrsERb0u7)UW}Z39r~}b6nVs;r91P>P(qMqq5_^`o+lf} zZmRS_qffI6lAw~&VbabS{1i$6mtTR5sw}ghFV`f#R+M&ySH9n^ao>QKy6!mHvS4VG z&|r@!P@(jcd*zVEte)lvgk7ez$+iH+L_2BR4Mc0nC%X*L1@LBXQPB;|md(Qw;2Skx zgq)>~zN7;{&eRq!79zlETHqEj=;|dOeS+C@vUN3r1u>L{3#aT*!*7CgJ_i>rC-Js{9R&V4#Cd zvuGTi8dL(W1b;?@cK?KMs>KtzaW?j1&!5u@gIJIS^^50^Et3#Y((Z1}8==f_hatZ#pQD;vaXrK@~BG@Qo|Y(1mE_wam#zZeo=y^@MhM;Aw;wS)nX&Ju5yNVfFo z&AtLWM3l6${xLzz_*LAar|YYSisU2E+YZm4Mm~kGx!F_lKK#d!dWQQo#|WL$MB>=O&6i zy)b=LC1VC-dYxlNwwTQy2a+d+%s=q0i5mF_4HXI~qZXNTwaWH<0OTDygziMlK9bg4?fnWmz$VSLU zBK%3>ur3VCbRF_Mz-?(=mY@+1V22ra#MxC|;^bWuh}aX11Jm26I||+uWM9BWT1>*> znP3USdtci}#6xlRr9;1<^w19JtzzNLuXW2{UL<-doR$?A2m-Gr4G2r8g z4k>#}M3Q4W!l;zHXoNgE)oxVtRz>j+=dJ`lh$W-zvr(aDmF9~1L{Y=MN-WM-m+Aq6 zxlstAu)@a-OWcysbGdvgV$ExvHkxs4#DDF$Crj|qBJe>7FERLKTy?g755zXajH>9O zg5;qQs4qiGqQ1w;Sb(<8wzMgv%zt5ErmLj!`wv`dPr@CD8a4Dc*I(<7@(+JZcMksV z!<#?7@zbAPr@habXx35D(fYmiSKwa%DySgvuLd)Xu8n85f0jB{{5`$ny)vRcL9lf` zS5L=V)C;Sqb8{(6TH!cUow+dO_KeGu8AkjRV_0GpW%0*>O;L4?xI_FWf=der>!Q*9 z{6RJo%O(gMqg)15rE=5WDzp1bH&Hz40anb#wYJ<7E5cM9>}JV-3J`%Pb@Hs2AOc=J za(=4h$RZ9Yd>ru9+%Rm;A(`ftK5T&)Xr=dSAGb9Q5NXneRB^t1ifTDhv$?31h&Q5smOT^(k~V%!pR8jfoH>=X0AyCx={jDC<>pt zyL;ufhQN*S7t7xYjP8@Vk)%n_maLW5h9$>?A_`abn}Vx*@(OskR! zMK2eTGTToiy(p!BsuIbVcPXmMBI<&GSf80fOq!r-W0IL`6~{7r{Kv~nRQKi;3-H2( zY&Ts4lU?hb7Jxb8D*oc&^zi{b+e20r@1TL&HSIzK{7|?$b}ffK5N9lte!>FSNe`?* zfSr!bsaHWA9IFvUg5~<*i@FL|xI_n61hrhZKJwh`42V6la7e~t5cs+{1ER|Wvgam!R+N+6&8U7}ho=o60s+wZTd-U1W-tkcViQk(_o|Ht+mejlZ;V zi8Gvp*Q|$lj-Xd|YA)>JUJA*mnmsQKxVAK{tDaht*UwC%CE>e^!NW71`{^S zJGYIE^gJgz>Xr`Uv4f(cR`-3mtrD79-diG(ALQygK(Hwe=la@yXa zo4ks7x1l3FOn`}~g#&bBm57Jq2}>WazoJ;D3Wo3%af+a|$cwN>2Fbe!g2r>Pf>Fs* z)*}r?u<&^N!?qV{W~+|RTuQLMXQ?1707YXmT1<#}s*E@gqD4k0Uto?#9>AH4VI;9- zpb2^6>eCxi+lXUf8Z=3~&>$@Q)C+Y!F7aV&dXF<%`CP84YK zU$4B5`jieh?{2S3zgF0rX{iLU&!SL+bW)-z7+klG6o4d4+LiYG)k9yHXFbE+7Jtk# z2ZT?ILZ^(<(Nx)tehp-ncR<`k7(nS7gCLrW{=lmQE)f?H7f~wQH=-6YKS8J7)Ykk5cqH7)kjuX!L=}W;=zNI!eT`s zi2bOXO%&7!Rp{IjY8XZ|c_ghq7P=w=g@$U4g!ezp^B zDmyr@H2jf@bv@J4rrh434DQ$pckkt#Y-xH1dmzQcF<$>FInolwCe3(-l$viFX6rsv z#|Bo&oX4pzyp@410M3kSo0HX@1I?;#THV)+m8y&WZe(BTW;kaMaD|61c4Qlpz>}Fy zu#8l-A#rAf*))uKsES20|0@3whgg9|0SPbzOw5pyn^(plFRpN7hGP@myA2z=fc2ASl8MApBs~Nd&QYAV{|qz>96sUG zF`k_S7>T@yo9LDrv zqv%ge#a84(In42~0yNu{$jS>5d#)&*b5gAsivjn3F8px$rmR6v=xJkp2uwNt-{Ulh zL)%67WJbt~%C4hqmdi9GRPs|*79C2FrSfa~7~t(r=brgOQ3QG z7E7~fZxTdgD>Jv~x3O~ed3-dQe6%FsHF!A$^Ym0b6oMp-yst`W&Rt>@P;a#SS{ivj zxwAP#*&0OV3dr-ew86ZPK8+IrW%~p&3bC*9B!{F0GNUNb$6UKYh)X91cf_xh_Tx*V z@T?sSNrN*$rNS9toCs^m6Fc4-!gdap`22%IT+H+Z{+}eKu1)YzG?Cu?uBCw~W}%m- zGOz|OGte;Q$=3>Nv^UHj^Yg2aykgagT3BiaQ8Gkv8YWLpE0Sk~{Lv!_G4PFsFWuZj zAP^}qW|5KSXJ^@Ps^VfX;Dxw=cvEgwAGO_+=a7F_C5P)OaC_`b#D5jws7P3U5B`F$ zvJjN4nQ0qk2CSuFh~J653GkcrtxrW2dB;Srb>9KyU%tgIv%9hW5k7_cVG?e zNkRb{TAs=^9}tOvEVPAl4&JOMoTBn;4Vq#P*&oo$@7VaX1=XZeA9T>t1mAoR0uh~d z6vDM$d~MQQOrd}idT<*N|Rfj`i)@DfQi z!wqey@_;@TT+yT&Vcy?3rNW_m&Se7s8o%PnOLy42lWzbLZbGYt=lx~%^MY9wq9si; z^dgsUQCl%eS~Tkm&UPO?J2;0;VGrn&Wa)_>5Lud4UCo2YB>&9)d73EePzhA#hcdT4 z^mV*^f`_X516@UUqQ3+lF^JuW*?C4uY#_04Nq7=@GFKc(tW~6^7C(C!EW5ZRt{$v6 zmng@Fbzmqzj5dh#?h$I(tzWF}weoT?N)n=J9jpFDf~spBgi={6Opg3Z^FR6v*V3Qr zLQC;V;bay$517xyjI!E7=|8!`rbo z_>IlB76bn?K`L701=)WPhqtg8@HPHD^K2_klxV9LF|Vz9@>nwNp@X6X;EaDYtks&jAI%Gwd_JCa?IE$1gmxFa$%F%U_*6mmGzgM&4v+62L@5dcq$%?;1bKvAGwNmsRlh&gLnt+BwQLW zN4}%a`4_8O%?eQwjY_MDJE9lGB}}u5`s_^dDql9dSf|!ZnXX=pzReXG#{}z@_GK`) z>{L72*r^+=Q@*jxvu&Rjn2}a|ub&gDYw3BDScU9rD*7jX$7gsEFE>R)DGSM4dNsCu zSNR)?mj)lo=cATN&*Aqajp_)_T1DF&KQRVAz;f&y2(=Umz4kRY;n=jApgun$Q;_!N zg_4ZEn9AgHu=l3)P$z@GFxvVkLzKKr4mY~*3ocn326xf2nLu6ju*VIc4FinCkgK?X zKwFcpypw_(d(ZrvY{CIMEQ@XF73gOZ$w``)(2@L3DM-qW>v8SwxPFNs(l+5 zpvM;(Aondx{}IV4eOLA-=xGdM#GnkagG7DCy?fK3MZlz`QmH!kbBegM8|FJDf7l!6 zv=m|SXC9Gvk1ZLe=FV*LTo=%_l!z{d(w3FgmVd7Iu|Oji)xRlKg?`#rs-z7Y1D?_J zp&q~}vHXe#!3s)H zs~n$3SsJ7a5}vp2DUdSt?h%W#C2U|UU6mgo8pbmMf3*-nqAA%LUdjv;w-AM%ZGS76 zQje&UK=Dz>Oz2)xY|7-fvjsMv{(v0n5v8{Z5ZFZKE;@;U1lih1EkCDiXjD+5Mx22iq@5K~r$gxv7K$}B*IocIq+r$N+_4;Qk z2i{ZkueQRf>}EP`n3+vsD{8vorQ_Vt0L0jfEKg#IL;=KzQqe&uylyPq?Ikbf0iz2? z|FlGL!Kg*ZH1b&5^xGpntcqsjT1H#vAC^>dFcL0{h-OIRFSulUREjNvFuN`JIr9b{ zm)uy{-zEcN10VOQ#wsZOA`Xi#>aB`Prb>XFeRmREUdPwP@~nsKod9KBnNU%`X79(y zV-G|rv+spcd0_9#VyRRxWT;oaGZiz5I{6w3CFEcYo%5fSWwSD7@mNkx*1?jAzR{v* zd#}m7>HXEw0oLnE#yTWC3JE9_qDH|7I-NB+qfH&5#Z{xHgny88zwaVh)2WB#ks0m+t(_Wv|#W~FIoi}ZB01I*8 zixesmKn$yy%MoP=y-eQV3%QDTv4G2BX-Y)0nxW&a$>{P!Ee}yJ-sNM#hsa*cPN>zL z$jryiqLxsW!kUPX&BIhK)a{U5;aI3*S0Tg_?b;Nsg@hG~!P*?*d%UYr3~DzNLSchz z9uFFCy9Z1K(Oz~&QvPeWF>(NFPI_7zPb+_}{ZN?hNV>_R2~4V+16|1&hAqKVPDkOC z=;7u~@Bt9Zx?}j)ztBIBmR9yoC2+F3S3K$m6*e^i3(-^o`cL$5h=6k(hb{eSt9LaWgiQ9~6Sis+@fzO~h_ZX%i=nMo1pw zy!0$@|6VI;ZiCu~kMyF8g+m#JG;Atk&;SM&uxPJ&B*Ii3UBifhVZ;Xo^>3r2(E zsTh;b+9AhVx{ejKm$Gq(I$IWgTXc_@@*$BLiW2w+kg~*+m6BzuC$#GH&hbK%w)|?_ z5liIQ1vzaCJtG#1!V`&b9v$FS5U12)C_6AW(<^T>S^{PhiIf;{?v+Zvs;%knCqWp> zNkKD^i2y}umDnXMU6!J24eLNUDOex|x3%zW>Kw;vOSyV@v|#r7J3fmWcaa!Yk~eYp z;_taf4bRM4;1rL!#loehHUxuAg_V++rIpgTo9gBtD-?l1HW-w?`EuWQl?x&=!R4Ad z!}W50CQ3|09-D?hh?FTDL_E|Y*5v64PoQ{1uMoafk7YQCD^z!Q2t$$cOu#CQ72lsT zZA6QH7Ft3MwgRI2YWY*;t4k~s^|$PnIz|phP+02N#7xDC*BFcw@7#p{9mf&W#c{)v zW5p&K_Kpz zcE!3UGGWbUobj5QGVrVOV>4~ zh`kE>vR(L<1GD{k=g2JZK^!t?Kq3t|eWs)_Q~_@A7Rhr^pwFdf!DWxqFfXYPd!Cd# zX?><_?(0g^>8f+tD6FAs#1ta5`=q=HLFY39=2@ZG7+oFR$K ze4#$^F23>|Rb1=%X3cqH52X8NsRPmPaz30#LPU z$8|dS5q`6yH{I~G^pS%TWTwy5(m};x;d$8~Ob3dT7jzCqLyoOwDnc)+W+=R8v@WoA zMi-0v*!YSVT_Y}Bl6Ljf=Edmj0_jXwZzQ5HyYK_&w#NqoR+D&2iUPs=goQdsL-dgO?J*~s1{qkY|(XL7}`AT@am2s zlr|Ok%n%@UVX&)%=M!6P!&!!oT}ujzA{Vz`pD7_MZ`K+ikdIH!4$V|>%uWrChm~OD z$rCUM_Z^AT<3WUK5q{EID@Ptsfj7Zt@_1pnw^{6~+I6gN*&uqqHp;^ggnHJudyI{6 z89nduB&P8zRtyMAuGEeT3Dw28@{qoCo9PlJXoRgPpdg7H6c&f-qT{!}dmX3byoCV- z`aO=4MOh+CzV3ulg{7+DslbcOe*`OY$e3F=Rv)+EQ_9{tUqQK%`Nu*H1*TJT3f?A} zaz$!Rku~-Vn||2mISGas@a$f|$`(wG&`rzRAZ=KmI9?Z{KRxroGAduTz7ZB z@56}Ulgk`RWNCY5fsycM$!ys9G7_vm3m51k&=`hzCbfD?n@!lijI7f4xCwBTN<@8m z^dE#bxhdMMr`6JQzU5laWF%EFqIzN%BO7+23eG^u0^;H* zVYuC=sEy^TQi^b4d>VR$kRITLwR2eSL}j5^%15HRi3>=ni$zcjbNJ>!WHq0Zl)#Y9 zWG!%_0@=T!0Gni%lBTF?EjxeLZ4`5cqYA#z(aJ6Hd7w@>p+(-WUJ+?07BFQ{jbT(P z5W=12qQS7DIdGH*m~B!WZ~s{u+=_5polJc4LWw2#jN5EczhWEgFWAaD->vqDqhiJ~ zr*`#{%ElT9GfaKrZK~Kw(Mt-$lO>-le;t4nt9G2)^1nlL|3>!0_~)1GHlQTdNP5GR zF~Zbw1V6zVe0~eTjpLu)17$^N2zT;lDsd7=;uD+0LCy>pavyA#;&23EN>8XS7^4TO zqJyNG#bh8!y1psO*5P7>&yvGF9PX}={4!V>7ytp*RbKT>5E@L&znkSWfU9d1xl$QE zkH;zJp`v`E6co&w-}7zi1fYc5nKCl??d#&%u74fPp7tJJ9-r_Yb*qi^jj7|pw%D5t6avi~ z&M9R&#A*XA)jcq5C_m_y$z0PwLPEwD{6IG6jFVivUM14m zuxsvHp-7gVZCa+O<+_Y1NI~7d&}^64u^4KlT6)bRRka6o#kHizI&F-`C|X_{6w#R`P*lE zNGZqoR~LT^X@8Ut&sd~<>fDMVAF9)PIg5K5u-Z0T@~~WCCD0UvWsG!Iua1Ad_5ZE! z#__bkZYVV9cWAz}^*cXb1x`rtkX9Xwh$h#vQQo+MV|IDVtFu>ll&FrA?PqMuxI`2B@DeO%jp}Tc$4z(1J^qZtA+OW3CDI%?S-7Nh3s0=odrGpJvRSg(Zs@ zN#XIpo(4fY*49Ku)z4yFFnimWU9<5LIR}f$*ORkmd6et`D{}yX;t2Lu1~6aF>-=Z_ zS8u!O+5QX!iOw3z!SEiHX^dva>lM*%Fk9Rottf4Ln@?Zsu7WQ$S=d#oJ*Mr6@)aO^ zOKgh(P4;q$Ts_eqPxgZXsAG0wwA@HUq!7{1W+*Qi1!FVdFh5^R!&71k9iw9P#1laS z1;O0Xgf2Anm1vrg9IRJ3L?RHzST-d12Fkr^y?G51krefK|Ci<8t0ZzEGD4`T4<8w? UjN0BPQH7#c9Tu&^vi;Tn0zsyfz5oCK literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/crm.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/crm.po new file mode 100644 index 0000000000..acf9f63159 --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/crm.po @@ -0,0 +1,2438 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# +# Translators: +# Benedicte HANET , 2016 +# François Dhommeaux , 2016 +# Jérôme Tanché , 2016 +# Martin Malorni , 2016 +# Maxime Chambreuil , 2015 +# Olivier Lenoir , 2015 +# Saad Thaifa , 2015 +# Xavier Symons , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-04 15:39+0000\n" +"Last-Translator: Jérôme Tanché \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../crm.rst:5 +msgid "CRM" +msgstr "CRM" + +#: ../../crm/leads.rst:3 +msgid "Leads" +msgstr "Pistes" + +#: ../../crm/leads/generate.rst:3 +msgid "Generate leads" +msgstr "Générer des pistes" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:3 +msgid "How to generate leads from incoming emails?" +msgstr "Comment générer des pistes à partir de la réception de courriels?" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:5 +msgid "" +"There are several ways for your company to :doc:`generate leads with Odoo " +"CRM `. One of them is using your company's generic email address as " +"a trigger to create a new lead in the system. In Odoo, each one of your " +"sales teams is linked to its own email address from which prospects can " +"reach them. For example, if the personal email address of your Direct team " +"is **direct@mycompany.example.com**, every email sent will automatically " +"create a new opportunity into the sales team." +msgstr "Il existe plusieurs façons pour votre entreprise de :doc:`générer des pistes avec Odoo CRM `. L'une d'elles consiste à utiliser l'adresse email générique de votre entreprise comme un déclencheur pour créer une nouvelle piste dans le système. Dans Odoo, chacune de vos équipes de vente est liée à sa propre adresse email par laquelle les prospects peuvent les atteindre. Par exemple, si l'adresse email de votre équipe Ventes Directes est **direct@mycompany.example.com**, chaque courriel envoyé à cette adresse va automatiquement créer une nouvelle opportunité dans cette équipe de vente." + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:14 +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:73 +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:30 +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:19 +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:10 ../../crm/reporting/review.rst:23 +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:12 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:16 +msgid "" +"The first thing you need to do is to configure your **outgoing email " +"servers** and **incoming email gateway** from the :menuselection:`Settings " +"module --> General Settings`." +msgstr "La première chose que vous devez faire est de configurer vos **serveurs de messagerie sortants** et **passerelle de messagerie entrante** dans :menuselection:`module Configuration --> General Settings`." + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:19 +msgid "" +"Then set up your alias domain from the field shown here below and click on " +"**Apply**." +msgstr "Ensuite, configurez votre nom de domaine dans le champ comme indiqué ci-dessous et cliquez sur **Appliquer**." + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:26 +msgid "Set up team alias" +msgstr "Configurez l'adresse email d'équipe" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:28 +msgid "" +"Go on the Sales module and click on **Dashboard**. You will see that the " +"activation of your domain alias has generated a default email alias for your" +" existing sales teams." +msgstr "Allez dans le module de Ventes et cliquez sur **Tableau de bord**. Vous verrez que l'activation de votre nom de domaine a généré une adresse de messagerie par défaut pour vos équipes de vente existantes." + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:35 +msgid "" +"You can easily personalize your sales teams aliases. Click on the More " +"button from the sales team of your choice, then on **Settings** to access " +"the sales team form. Into the **Email Alias** field, enter your email alias " +"and click on **Save**. Make sure to allow receiving emails from everyone." +msgstr "Vous pouvez facilement personnaliser les adresses email de vos équipes de vente. Cliquez sur le bouton Plus d'une équipe de vente, puis sur **Configuration** pour accéder au formulaire de l'équipe de vente. Dans le champ **Alias email**, entrez l'email de votre équipe et cliquez sur **Sauvegarder**. Assurez-vous de permettre de recevoir des courriels de tout le monde." + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:41 +msgid "" +"From there, each email sent to this email address will generate a new lead " +"into the related sales team." +msgstr "Maintenant, chaque courriel envoyé à cette adresse email va générer une nouvelle piste dans l'équipe de vente concernée." + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:48 +msgid "Set up catch-all email domain" +msgstr "Configurez une adresse de messagerie fourre-tout" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:50 +msgid "" +"Additionally to your sales team aliases, you can also create a generic email" +" alias (e.g. *contact@* or *info@* ) that will also generate a new contact " +"in Odoo CRM. Still from the Sales module, go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings` and set up your catch-all email " +"domain." +msgstr "En plus des emails de vos équipes de vente, vous pouvez également créer un alias de courriel générique (par ex. *contact@* ou *info@*) qui génèrera également un nouveau contact dans Odoo CRM. Toujours à partir du module de Ventes, allez à :menuselection:`Configuration --> Settings` et configurez votre adresse email fourre-tout." + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:57 +msgid "" +"You can choose whether the contacts generated from your catch-all email " +"become leads or opportunities using the radio buttons that you see on the " +"screenshot here below. Note that, by default, the lead stage is not " +"activated in Odoo CRM." +msgstr "Vous pouvez choisir si les contacts générés à partir de votre email fourre-tout deviendront des prospects ou des opportunités à l'aide des boutons radio que vous voyez sur la capture d'écran ci-dessous. Notez que, par défaut, l'étape piste n'est pas activée dans Odoo CRM." + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:67 +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:89 +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:194 +msgid ":doc:`manual`" +msgstr ":doc:`manual`" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:68 +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:69 +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:195 +msgid ":doc:`import`" +msgstr ":doc:`import`" + +#: ../../crm/leads/generate/emails.rst:69 +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:91 +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:73 +msgid ":doc:`website`" +msgstr ":doc:`website`" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:3 +msgid "How to import contacts to the CRM?" +msgstr "Comment importer des contacts dans la CRM ?" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:5 +msgid "" +"In Odoo CRM, you can import a database of potential customers, for instance " +"for a cold emailing or cold calling campaign, through a CSV file. You may be" +" wondering if the best option is to import your contacts as leads or " +"opportunities. It depends on your business specificities and workflow:" +msgstr "Dans Odoo CRM, vous pouvez importer une base de données de clients potentiels, par exemple pour un emailing ou une campagne d'appels, par le biais d'un fichier CSV. Vous vous demandez peut-être si la meilleure option est d'importer vos contacts comme des pistes ou des opportunités. Cela dépend de vos habitudes de travail :" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:11 +msgid "" +"Some companies may decide to not use leads, but instead to keep all " +"information directly in an opportunity. For some companies, leads are merely" +" an extra step in the sales process. You could call this extended (start " +"from lead) versus simplified (start from opportunity) customer relationship " +"management." +msgstr "Certaines entreprises peuvent décider de ne pas utiliser les pistes, mais au lieu d'enregistrer toutes les informations directement dans des opportunités. Pour certaines entreprises, les pistes sont simplement une étape supplémentaire dans le processus de vente. Vous pouvez appeler cela une CRM étendue (à partir des pistes) ou simplifiée (à partir des opportunités)." + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:17 +msgid "" +"Odoo perfectly allows for either one of these approaches to be chosen. If " +"your company handles its sales from a pre qualification step, feel free to " +"activate first the lead stage as described below in order to import your " +"database as leads" +msgstr "Odoo permet de choisir aussi bien l'une ou l'autre de ces approches. Si votre entreprise gère ses ventes à partir d'une étape de pré-qualification, vous pouvez activer l'étape piste comme décrit ci-dessous afin d'importer votre base de données comme pistes" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:23 +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:9 +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:38 +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:62 +msgid "Activate the lead stage" +msgstr "Activez l'étape prospect" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:25 +msgid "" +"By default, the lead stage is not activated in Odoo CRM. If you want to " +"import your contacts as leads rather than opportunities, go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings`, select the option **use leads " +"if…** as shown below and click on **Apply**." +msgstr "Par défaut, l'étape prospect n'est pas activée dans Odoo CRM. Si vous voulez importer vos contacts comme propsects plutôt que comme opportunités, , allez à :menuselection:`Configuration --> Settings`, sélectionnez l'option **Utiliser des prospects si ... **, comme illustré ci-dessous et cliquez sur **Appliquer**." + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:33 +msgid "" +"This activation will create a new submenu :menuselection:`Sales --> Leads` " +"from which you will be able to import your contacts from the **Import** " +"button (if you want to create a lead manually, :doc:`click here `)" +msgstr "Cette activation va créer un nouveau sous-menu :menuselection:`Ventes --> Pistes`, qui vous permettra d'importer vos contacts avec le bouton **Importer** (si vous voulez créer un contact manuellement, :doc:`cliquez ici `)" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:41 +msgid "Import your CSV file" +msgstr "Importez votre fichier CSV" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:43 +msgid "" +"On the new submenu :menuselection:`Sales --> Leads`, click on **Import** and" +" select your Excel file to import from the **Choose File** button. Make sure" +" its extension is **.csv** and don't forget to set up the correct File " +"format options (**Encoding** and **Separator**) to match your local settings" +" and display your columns properly." +msgstr "Dans le nouveau sous-menu :menuselection:`Ventes --> Pistes`, cliquez sur **Importer** et sélectionnez votre fichier Excel à importer avec le bouton **Choisissez un fichier**. Assurez-vous que son extension est **.csv** et n'oubliez pas de configurer les bonnes options de format de fichier (**Codage des caractères** et **Séparateur**) pour afficher vos colonnes correctement." + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:50 +msgid "" +"If your prospects database is provided in another format than CSV, you can " +"easily convert it to the CSV format using Microsoft Excel, OpenOffice / " +"LibreOffice Calc, Google Docs, etc." +msgstr "Si votre base de données prospects est fournie dans un format autre que CSV, vous pouvez facilement le convertir au format CSV à l'aide de Microsoft Excel, OpenOffice/LibreOffice Calc, Google Docs, etc." + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:58 +msgid "Select rows to import" +msgstr "Sélectionnez les lignes à importer" + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:60 +msgid "" +"Odoo will automatically map the column headers from your CSV file to the " +"corresponding fields if you tick *The first row of the file contains the " +"label of the column* option. This makes imports easier especially when the " +"file has many columns. Of course, you can remap the column headers to " +"describe the property you are importing data into (First Name, Last Name, " +"Email, etc.)." +msgstr "Odoo va automatiquement faire correspondre en-têtes de colonnes de votre fichier CSV aux champs correspondants si vous cochez l'option *La première ligne du fichier contient l'étiquette de la colonne*. Cela rend les importations plus facile surtout lorsque le fichier a beaucoup de colonnes. Bien sûr, vous pouvez remapper les en-têtes de colonnes pour décrire le champ dans lequel vous importez des données (Prénom, Nom, Email, etc.)." + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:72 +msgid "" +"If you want to import your contacts as opportunities rather than leads, make" +" sure to add the *Type* column to your csv. This column is used to indicate " +"whether your import will be flagged as a Lead (type = Lead) or as an " +"opportunity (type = Opportunity)." +msgstr "Si vous souhaitez importer vos contacts comme des opportunités plutôt que des pistes, ajoutez la colonne *Type* à votre fichier csv. Cette colonne est utilisée pour indiquer si votre contact sera importé comme une piste (type = Lead) ou comme une opportunité (type = Opportunity)." + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:77 +msgid "" +"Click the **Validate** button if you want to let Odoo verify that everything" +" seems okay before importing. Otherwise, you can directly click the Import " +"button: the same validations will be done." +msgstr "Cliquez sur le bouton **Valider** si vous voulez que Odoo vérifie si tout est correct avant d'importer. Sinon, vous pouvez directement cliquer sur le bouton Importer : les mêmes validations seront effectuées." + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:83 +msgid "" +"For additional technical information on how to import contacts into Odoo " +"CRM, read the **Frequently Asked Questions** section located below the " +"Import tool on the same window." +msgstr "Pour des informations techniques supplémentaires sur la façon d'importer des contacts dans Odoo CRM, lisez la section **Foire aux questions** située au-dessous de l'outil d'importation sur la même fenêtre." + +#: ../../crm/leads/generate/import.rst:90 +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:71 +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:196 +msgid ":doc:`emails`" +msgstr ":doc:`emails`" + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:3 +msgid "How to create a contact into Odoo CRM?" +msgstr "Comment créer un contact dans Odoo CRM ?" + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:5 +msgid "" +"Odoo CRM allows you to manually add contacts into your pipeline. It can be " +"either a lead or an opportunity." +msgstr "Odoo CRM vous permet d'ajouter manuellement des contacts dans votre pipeline. Ça peut être soit un prospect soit une opportunité." + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:11 +msgid "" +"By default, the lead stage is not activated in Odoo CRM. To activate it, go " +"to :menuselection:`Configuration --> Settings`, select the option \"\"use " +"leads if…** as shown below and click on **Apply**." +msgstr "Par défaut, l'étape prospect n'est pas activée dans Odoo CRM. Pour l'activer, allez à :menuselection:`Configuration --> Settings`, sélectionnez l'option **Utiliser des prospects si ... **, comme illustré ci-dessous et cliquez sur **Appliquer**." + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:18 +msgid "" +"This activation will create a new submenu **Leads** under **Sales** that " +"gives you access to a list of all your leads from which you will be able to " +"create a new contact." +msgstr "Cette activation va créer un nouveau sous-menu **Pistes** sous **Ventes**, qui vous donne accès à une liste de tous vos prospects, à partir de laquelle vous serez en mesure de créer un nouveau contact." + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:26 +msgid "Create a new lead" +msgstr "Créez une nouvelle piste" + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:28 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Sales --> Leads` and click the **Create** button." +msgstr "Allez à :menuselection:`Ventes --> Pistes` and cliquez sur le bouton **Créer**." + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:33 +msgid "" +"From the contact form, provide all the details in your possession (contact " +"name, email, phone, address, etc.) as well as some additional information in" +" the **Internal notes** field. You can also link the lead to an existing " +"company by editing the**Customer** field. Click on save and the contact will" +" be visible as a lead in your pipeline ." +msgstr "Dans le formulaire de contact, fournissez tous les détails en votre possession (nom de contact, email, téléphone, adresse, etc.), ainsi que des informations supplémentaires dans les champs **notes internes**. Vous pouvez également lier la piste à une société existante en modifiant le champ **Client**. Cliquez sur Enregistrer et le contact sera visible en tant que piste dans votre pipeline." + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:41 +msgid "" +"your lead can be directly handed over to specific sales team and salesperson" +" by clicking on **Convert to Opportunity** on the upper left corner of the " +"screen." +msgstr "votre piste peut être directement remise à une équipe de vente et un vendeur spécifiques en cliquant sur **Convertir en opportunité** dans le coin supérieur gauche de l'écran." + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:45 +msgid "Create a new opportunity" +msgstr "Créez une nouvelle opportunité" + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:47 +msgid "" +"You can also directly add a contact into a specific sales team without " +"having to convert the lead first. On the Sales module, go to your dashboard " +"and click on the **Pipeline** button of the desired sales team. If you don't" +" have any sales team yet, :doc:`you need to create one first " +"<../../salesteam/setup/create_team>`. Then, click on **Create** and fill in " +"the contact details as shown here above. By default, the newly created " +"opportunity will appear on the first stage of your sales pipeline." +msgstr "Vous pouvez également ajouter directement un contact dans une équipe de vente spécifique sans devoir d'abord convertir la piste. Dans le module de Ventes, allez au tableau de bord et cliquez sur le bouton **Pipeline** de l'équipe de vente souhaitée. Si vous ne disposez pas encore d'équipe de vente, :doc:`vous devez d'abord en créer une <../../salesteam/setup/create_team>`. Ensuite, cliquez sur **Créer** et remplissez les coordonnées, comme indiqué ci-dessus. Par défaut, l'opportunité nouvellement créée apparaîtra sur la première étape de votre pipeline de vente." + +#: ../../crm/leads/generate/manual.rst:55 +msgid "" +"Another way to create an opportunity is by adding it directly on a specific " +"stage. For example, if you have have spoken to Mr. Smith at a meeting and " +"you want to send him a quotation right away, you can add his contact details" +" on the fly directly into the **Proposition** stage. From the Kanban view of" +" your sales team, just click on the **+** icon at the right of your stage to" +" create the contact. The new opportunity will then pop up into the " +"corresponding stage and you can then fill in the contact details by clicking" +" on it." +msgstr "Une autre façon de créer une opportunité est de l'ajouter directement à une étape spécifique. Par exemple, si vous avez parlé à M. Smith lors d'une réunion et que vous voulez lui envoyer un devis tout de suite, vous pouvez ajouter ses coordonnées à la volée directement dans l'étape **Proposition**. Depuis la vue Kanban de votre équipe de vente, il suffit de cliquer sur le lien **Plus** à droite de votre étape pour créer le contact. La nouvelle opportunité apparaîtra alors dans la phase correspondante et vous pouvez alors remplir les coordonnées en cliquant dessus." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:3 +msgid "How to generate leads from my website?" +msgstr "Comment générer des prospects depuis mon site web ?" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:5 +msgid "" +"Your website should be your company's first lead generation tool. With your " +"website being the central hub of your online marketing campaigns, you will " +"naturally drive qualified traffic to feed your pipeline. When a prospect " +"lands on your website, your objective is to capture his information in order" +" to be able to stay in touch with him and to push him further down the sales" +" funnel." +msgstr "Votre site Web devrait être le premier outil de génération de prospects de votre entreprise. Avec votre site Web comme point central de vos campagnes de marketing en ligne, vous allez naturellement générer du trafic qualifié pour alimenter votre pipeline. Quand un prospect atterrit sur votre site Web, votre objectif est de capturer ses informations afin d'être en mesure de rester en contact avec lui et de le pousser plus loin dans l'entonnoir des ventes." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:12 +msgid "This is how a typical online lead generation process work :" +msgstr "Voici comment fonctionne un processus typique de génération de prospects en ligne :" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:14 +msgid "" +"Your website visitor clicks on a call-to action (CTA) from one of your " +"marketing materials (e.g. an email newsletter, a social media message or a " +"blog post)" +msgstr "Le visiteur de votre site web clique sur un appel à l'action (call-to-action - CTA) de l'un de vos documents marketing (par exemple une lettre d'information électronique, un message dans les médias sociaux ou un billet sur un blog)" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:18 +msgid "" +"The CTA leads your visitor to a landing page including a form used to " +"collect his personal information (e.g. his name, his email address, his " +"phone number)" +msgstr "Le CTA amène le visiteur vers un formulaire destiné à recueillir ses renseignements personnels (par ex. son nom, son adresse email, son numéro de téléphone)" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:22 +msgid "" +"The visitor submits the form and automatically generates a lead into Odoo " +"CRM" +msgstr "Le visiteur valide le formulaire et génère automatiquement une piste dans Odoo CRM" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:27 +msgid "" +"Your calls-to-action, landing pages and forms are the key pieces of the lead" +" generation process. With Odoo Website, you can easily create and optimize " +"those critical elements without having to code or to use third-party " +"applications. Learn more `here `__." +msgstr "Vos CTAs et vos formulaires sont les éléments clés du processus de génération de prospects. Avec Odoo Constructeur de Site Web, vous pouvez facilement créer et optimiser ces éléments critiques sans avoir à coder ni à utiliser d'applications tierces. Apprenez-en plus `ici `__." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:32 +msgid "" +"In Odoo, the Website and CRM modules are fully integrated, meaning that you " +"can easily generate leads from various ways through your website. However, " +"even if you are hosting your website on another CMS, it is still possible to" +" fill Odoo CRM with leads generated from your website." +msgstr "Dans Odoo, les modules Constructeur de Site Web et CRM sont entièrement intégrés, ce qui signifie que vous pouvez facilement générer des prospects de diverses façons par le biais de votre site Web. Cependant, même si vous hébergez votre site sur un autre CMS, il est encore possible d'alimenter Odoo CRM avec les prospects générés à partir de votre site Web." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:40 +msgid "" +"By default, the lead stage is not activated in Odoo CRM. Therefore, new " +"leads automatically become opportunities. You can easily activate the option" +" of adding the lead step. If you want to import your contacts as leads " +"rather than opportunities, from the Sales module go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings`, select the option **use leads " +"if…** as shown below and click on **Apply**." +msgstr "Par défaut, l'étape piste n'est pas activée dans Odoo CRM. Par conséquent, de nouvelles pistes deviennent automatiquement des opportunités. Vous pouvez facilement activer l'option d'ajouter l'étape piste. Si vous souhaitez importer vos contacts comme pistes plutôt que comme opportunités, à partir du module de Ventes, allez à :menuselection:`Configuration --> Settings`, sélectionnez l'option **Utiliser leads si ...**, comme illustré ci-dessous et cliquez sur **Appliquer**." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:50 +msgid "" +"Note that even without activating this step, the information that follows is" +" still applicable - the lead generated will land in the opportunities " +"dashboard." +msgstr "Notez que même sans activer cette étape, les informations qui suivent sont toujours applicables - la piste générée va atterrir dans le tableau de bord des opportunités." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:55 +msgid "From an Odoo Website" +msgstr "Depuis un site Web Odoo" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:57 +msgid "" +"Let's assume that you want to get as much information as possible about your" +" website visitors. But how could you make sure that every person who wants " +"to know more about your company's products and services is actually leaving " +"his information somewhere? Thanks to Odoo's integration between its CRM and " +"Website modules, you can easily automate your lead acquisition process " +"thanks to the **contact form** and the **form builder** modules" +msgstr "Supposons que vous vouliez obtenir le plus d'informations possible sur les visiteurs de votre site Web. Comment pourriez-vous faire en sorte que les personnes qui veulent en savoir plus sur les produits et services de votre entreprise enregistrent leurs coordonnées quelque part ? Grâce à l'intégration entre les modules Odoo CRM et Constructeur de Site Web, vous pouvez facilement automatiser vos processus d'acquisition de piste grâce aux modules **formulaire de contact** et **constructeur de formulaire**" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:67 +msgid "" +"another great way to generate leads from your Odoo Website is by collecting " +"your visitors email addresses thanks to the Newsletter or Newsletter Popup " +"CTAs. These snippets will create new contacts in your Email Marketing's " +"mailing list. Learn more `here `__." +msgstr "un autre excellent moyen de générer des pistes à partir de votre site Web Odoo consiste à recueillir les adresses email de vos visiteurs grâce à l'inscription au Bulletin d'Information. Ces bribes d'information vont créer de nouveaux contacts dans votre liste Marketing de multidiffusion par courriel. Pour en savoir plus, cliquez `ici `__." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:75 +msgid "" +"Start by installing the Website builder module. From the main dashboard, " +"click on **Apps**, enter \"**Website**\" in the search bar and click on " +"**Install**. You will be automatically redirected to the web interface." +msgstr "Commencez par installer le module Constructeur de Site Web. Dans le tableau de bord principal, cliquez sur **Applications**, entrez \"**Website**\" dans la barre de recherche et cliquez sur **Installer**. Vous serez automatiquement redirigé vers l'interface web." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:84 +msgid "" +"A tutorial popup will appear on your screen if this is the first time you " +"use Odoo Website. It will help you get started with the tool and you'll be " +"able to use it in minutes. Therefore, we strongly recommend you to use it." +msgstr "Un tutoriel apparaîtra sur votre écran la première fois que vous utilisez Odoo Constructeur de Site Web. Il vous aidera à démarrer avec l'outil et vous serez capable de l'utiliser en quelques minutes. Par conséquent, nous vous recommandons fortement de l'utiliser." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:89 +msgid "Create a lead by using the Contact Form module" +msgstr "Créez une piste en utilisant le module Formulaire de Contact" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:91 +msgid "" +"You can effortlessly generate leads via a contact form on your **Contact " +"us** page. To do so, you first need to install the Contact Form module. It " +"will add a contact form in your **Contact us** page and automatically " +"generate a lead from forms submissions." +msgstr "Vous pouvez facilement générer des prospects via un formulaire de contact sur votre page **Contactez-nous**. Pour ce faire, vous devez d'abord installer le module Formulaire de Contact. Cela va ajouter un formulaire de contact dans votre page **Contactez-nous** et générer automatiquement une piste à chaque validation du formulaire." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:96 +msgid "" +"To install it, go back to the backend using the square icon on the upper-" +"left corner of your screen. Then, click on **Apps**, enter \"**Contact " +"Form**\" in the search bar (don't forget to remove the **Apps** tag " +"otherwise you will not see the module appearing) and click on **Install**." +msgstr "Pour l'installer, retournez à l'accueil principal en utilisant l'icône carré dans le coin supérieur gauche de votre écran. Ensuite, cliquez sur **Applications**, entrez \"**Contact Form**\" dans la barre de recherche (n'oubliez pas de retirer la balise **Applications** sinon vous ne verrez pas le module apparaître) et cliquez sur **Installer**." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:104 +msgid "" +"Once the module is installed, the below contact form will be integrated to " +"your \"Contact us\" page. This form is linked to Odoo CRM, meaning that all " +"data entered through the form will be captured by the CRM and will create a " +"new lead." +msgstr "Une fois le module installé, le formulaire de contact ci-dessous sera intégré à votre page « Contactez-nous ». Ce formulaire est lié à Odoo CRM, ce qui signifie que toutes les données saisies dans le formulaire seront capturés par Odoo CRM et créeront une nouvelle piste." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:112 +msgid "" +"Every lead created through the contact form is accessible in the Sales " +"module, by clicking on :menuselection:`Sales --> Leads`. The name of the " +"lead corresponds to the \"Subject\" field on the contact form and all the " +"other information is stored in the corresponding fields within the CRM. As a" +" salesperson, you can add additional information, convert the lead into an " +"opportunity or even directly mark it as Won or Lost." +msgstr "Chaque piste créée via le formulaire de contact est accessible dans le module de Ventes, en cliquant sur :menuselection:`Ventes --> Pistes`. Le nom de la piste correspond au champ «Objet» du formulaire de contact et toutes les autres informations sont stockées dans les champs correspondants dans le CRM. En tant que vendeur, vous pouvez ajouter des informations supplémentaires, convertir la piste en opportunité ou même directement la marquer comme gagnée ou perdue." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:123 +msgid "Create a lead using the Form builder module" +msgstr "Créer une piste en utilisant le module Constructeur de Formulaire" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:125 +msgid "" +"You can create fully-editable custom forms on any landing page on your " +"website with the Form Builder snippet. As for the Contact Form module, the " +"Form Builder will automatically generate a lead after the visitor has " +"completed the form and clicked on the button **Send**." +msgstr "Vous pouvez créer des formulaires entièrement personnalisables sur n'importe quelle page de votre site Web avec le module Constructeur de Formulaire. Comme avec le module Formulaire de Contact, le Constructeur de Formulaire génère automatiquement une piste dès que le visiteur a complété le formulaire et cliqué sur le bouton **Envoyer**." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:130 +msgid "" +"From the backend, go to Settings and install the \"**Website Form " +"Builder**\" module (don't forget to remove the **Apps** tag otherwise you " +"will not see the modules appearing). Then, back on the website, go to your " +"desired landing page and click on Edit to access the available snippets. The" +" Form Builder snippet lays under the **Feature** section." +msgstr "Depuis l'accueil principal, allez dans Applications et installez le module \"**Site Web Constructeur de Formulaire**\" (n'oubliez pas de retirer le filtre **Applications** sinon vous ne verrez pas les modules apparaître). Puis, de retour sur le site, allez sur la page souhaitée et cliquez sur Modifier pour accéder aux briques disponibles. La brique Constructeur de Formulaire est disponible dans la section **Fonctionnalité**." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:140 +msgid "" +"As soon as you have dropped the snippet where you want the form to appear on" +" your page, a **Form Parameters** window will pop up. From the **Action** " +"drop-down list, select **Create a lead** to automatically create a lead in " +"Odoo CRM. On the **Thank You** field, select the URL of the page you want to" +" redirect your visitor after the form being submitted (if you don't add any " +"URL, the message \"The form has been sent successfully\" will confirm the " +"submission)." +msgstr "Dès que vous avez déposé la brique à l'endroit où vous souhaitez que le formulaire apparaisse sur votre page, une fenêtre **Paramètres du Formulaire** apparaîtra. Dans la liste déroulante **Action**, sélectionnez **Créer une piste** pour créer automatiquement une piste dans Odoo CRM. Dans le champ **Merci**, sélectionnez l'URL de la page où vous souhaitez rediriger vos visiteurs une fois le formulaire validé (si vous n'ajouter pas d'URL, le message \"Le formulaire a été envoyé avec succès\" confirme l'envoi)." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:151 +msgid "" +"You can then start creating your custom form. To add new fields, click on " +"**Select container block** and then on the blue **Customize** button. 3 " +"options will appear:" +msgstr "Vous pouvez alors commencer à créer votre formulaire personnalisé. Pour ajouter de nouveaux champs, cliquez sur **Choisir un bloc conteneur**, puis sur le bouton bleu **Personnaliser**. 3 options apparaissent :" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:158 +msgid "" +"**Change Form Parameters**: allows you to go back to the Form Parameters and" +" change the configuration" +msgstr "**Modifier les Paramètres du Formulaire** : vous permet de revenir aux paramètres de formulaire et de modifier sa configuration" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:161 +msgid "" +"**Add a model field**: allows you to add a field already existing in Odoo " +"CRM from a drop-down list. For example, if you select the Field *Country*, " +"the value entered by the lead will appear under the *Country* field in the " +"CRM - even if you change the name of the field on the form." +msgstr "**Ajouter un champ modèle** : vous permet d'ajouter un champ existant dans Odoo CRM à partir d'une liste déroulante. Par exemple, si vous sélectionnez le champ *Pays*, la valeur saisie par le prospect apparaîtra dans le champ *Pays* du CRM - même si vous changez le nom du champ dans le formulaire." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:167 +msgid "" +"**Add a custom field**: allows you to add extra fields that don't exist by " +"default in Odoo CRM. The values entered will be added under \"Notes\" within" +" the CRM. You can create any field type : checkbox, radio button, text, " +"decimal number, etc." +msgstr "**Ajouter un champ personnalisé** : permet d'ajouter des champs supplémentaires qui n'existent pas par défaut dans Odoo CRM. Les valeurs entrées seront ajoutées sous la rubrique «Remarques» au sein du CRM. Vous pouvez créer tout type de champ : case à cocher, bouton radio, texte, nombre décimal, etc." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:172 +msgid "Any submitted form will create a lead in the backend." +msgstr "Tout formulaire validé créera une piste dans Odoo CRM" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:175 +msgid "From another CMS" +msgstr "Depuis un autre CMS" + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:177 +msgid "" +"If you use Odoo CRM but not Odoo Website, you can still automate your online" +" lead generation process using email gateways by editing the \"Submit\" " +"button of any form and replacing the hyperlink by a mailto corresponding to " +"your email alias (learn how to create your sales alias :doc:`here " +"`)." +msgstr "Si vous utilisez Odoo CRM mais pas Odoo Constructeur de Site Web, vous pouvez tout de même automatiser votre processus de génération de prospects en ligne en utilisant des passerelles de messagerie en modifiant le bouton «Soumettre» de tout formulaire et en remplaçant le lien hypertexte par un mailto correspondant à votre adresse de messagerie (apprenez à créer votre adresse de messagerie de Ventes :doc:`ici `)." + +#: ../../crm/leads/generate/website.rst:183 +msgid "" +"For example if the alias of your company is **salesEMEA@mycompany.com**, add" +" ``mailto:salesEMEA@mycompany.com`` into the regular hyperlink code (CTRL+K)" +" to generate a lead into the related sales team in Odoo CRM." +msgstr "Par exemple, si l'adresse de ventes de votre entreprise est **salesEMEA@mycompany.com**, ajoutez ``mailto:salesEMEA@mycompany.com`` dans le code du lien hypertexte (CTRL+K) pour générer une piste dans l'équipe de vente concernée dans Odoo CRM." + +#: ../../crm/leads/manage.rst:3 +msgid "Manage leads" +msgstr "Gérer des prospects" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:3 +msgid "Automate lead assignation to specific sales teams or salespeople" +msgstr "Automatiser l'affectation de prospects à des équipes de vente ou à des vendeurs spécifiques" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:5 +msgid "" +"Depending on your business workflow and needs, you may need to dispatch your" +" incoming leads to different sales team or even to specific salespeople. " +"Here are a few example:" +msgstr "Depending on your business workflow and needs, you may need to dispatch your incoming leads to different sales team or even to specific salespeople. Here are a few example:" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:9 +msgid "" +"Your company has several offices based on different geographical regions. " +"You will want to assign leads based on the region;" +msgstr "Votre entreprise dispose de plusieurs bureaux basés dans différentes régions géographiques. Vous voulez affecter les pistes en fonction de la région;" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:12 +msgid "" +"One of your sales teams is dedicated to treat opportunities from large " +"companies while another one is specialized for SMEs. You will want to assign" +" leads based on the company size;" +msgstr "Une de vos équipes de vente est chargée de traiter les opportunités des grandes entreprises, tandis qu'une autre est dédiée aux PME. Vous voulez assigner les pistes en fonction de la taille de l'entreprise;" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:16 +msgid "" +"One of your sales representatives is the only one to speak foreign languages" +" while the rest of the team speaks English only. Therefore you will want to " +"assign to that person all the leads from non-native English-speaking " +"countries." +msgstr "Une de vos commerciaux est le seul à parler des langues étrangères alors que le reste de l'équipe parle seulement anglais. Par conséquent, vous voulez attribuer à cette personne toutes les pistes des pays non anglophones." + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:21 +msgid "" +"As you can imagine, manually assigning new leads to specific individuals can" +" be tedious and time consuming - especially if your company generates a high" +" volume of leads every day. Fortunately, Odoo CRM allows you to automate the" +" process of lead assignation based on specific criteria such as location, " +"interests, company size, etc. With specific workflows and precise rules, you" +" will be able to distribute all your opportunities automatically to the " +"right sales teams and/or salesman." +msgstr "Comme vous pouvez l'imaginer, l'attribution manuelle des nouvelles pistes à des équipes ou des individus spécifiques peut être fastidieux et consommateur de temps - surtout si votre entreprise génère un fort volume de pistes chaque jour. Heureusement, Odoo CRM vous permet d'automatiser le processus d'assignation des pistes en fonction de critères spécifiques tels que la localisation géographique, les centres d'intérêts, la taille de l'entreprise, etc. Avec des méthodes de travail spécifiques et des règles précises, vous serez en mesure de distribuer automatiquement toutes vos opportunités aux bonnes équipes de vente et/ou au bon vendeur." + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:32 +msgid "" +"If you have just started with Odoo CRM and haven't set up your sales team " +"nor registered your salespeople, :doc:`read this documentation first " +"<../../overview/started/setup>`." +msgstr "Si vous commencez juste avec Odoo CRM et n'avez pas configuré votre équipe de vente, ni enregistré vos vendeurs, :doc:`lisez d'abord cette documentation <../../overview/started/setup>`." + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:36 +msgid "" +"You have to install the module **Lead Scoring**. Go to :menuselection:`Apps`" +" and install it if it's not the case already." +msgstr "Vous devez installer le module **Notation des pistes**. Aller dans **Applications** et installez-le si ce n'est pas déjà fait." + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:40 +msgid "Define rules for a sales team" +msgstr "Définissez des règles pour une équipe de vente" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:42 +msgid "" +"From the sales module, go to your dashboard and click on the **More** button" +" of the desired sales team, then on **Settings**. If you don't have any " +"sales team yet, :doc:`you need to create one first " +"<../../salesteam/setup/create_team>`." +msgstr "Depuis le module de Ventes, allez au tableau de bord et cliquez sur le bouton **Plus** de l'équipe de vente concernée, puis sur **Configuration**. Si vous ne disposez pas encore d'équipe de vente, :doc:`vous devez d'abord en créer une <../../salesteam/setup/create_team>`." + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:50 +msgid "" +"On your sales team menu, use in the **Domain** field a specific domain rule " +"(for technical details on the domain refer on the `Building a Module " +"tutorial " +"`__ or " +"`Syntax reference guide " +"`__) which will allow only the leads matching the team domain." +msgstr "Sur le menu de votre équipe de vente, remplissez le champ **Domaine** avec une règle de domaine spécifique qui filtrera seulement les pistes correspondant au domaine de l'équipe (pour plus de détails techniques sur le domaine référez-vous au `tutoriel Construire un Module `__ ou au `guide de référence de la Syntaxe `__)." + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:56 +msgid "" +"For example, if you want your *Direct Sales* team to only receive leads " +"coming from United States and Canada, your domain will be as following :" +msgstr "Par exemple, si vous voulez que votre équipe *Ventes Directes* ne reçoive que les pistes en provenance des États-Unis et au Canada, votre champ domaine contiendra comme ci-dessous :" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:59 +msgid "``[[country_id, 'in', ['United States', 'Canada']]]``" +msgstr "``[[country_id, 'in', ['United States', 'Canada']]]``" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:66 +msgid "" +"you can also base your automatic assignment on the score attributed to your " +"leads. For example, we can imagine that you want all the leads with a score " +"under 100 to be assigned to a sales team trained for lighter projects and " +"the leads over 100 to a more experienced sales team. Read more on :doc:`how " +"to score leads here `." +msgstr "vous pouvez également baser l'assignation automatique sur le score attribué aux pistes. Par exemple, on peut imaginer que vous vouliez que toutes les pistes avec un score de moins de 100 soient affectées à une équipe de vente formée pour des projets plus légers, et les pistes de plus de 100 à une équipe de vente plus expérimentée. En savoir plus sur :doc:`comment noter les pistes ici `." + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:72 +msgid "Define rules for a salesperson" +msgstr "Définissez des règles pour un vendeur" + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:74 +msgid "" +"You can go one step further in your assignment rules and decide to assign " +"leads within a sales team to a specific salesperson. For example, if I want " +"Toni Buchanan from the *Direct Sales* team to receive only leads coming from" +" Canada, I can create a rule that will automatically assign him leads from " +"that country." +msgstr "Vous pouvez aller plus loin dans vos règles d'affectation et décider d'attribuer des pistes à un vendeur spécifique au sein d'une équipe de vente. Par exemple, si je veux que Toni Buchanan de l'équipe des *Ventes Directes* recoive seulement des pistes en provenance du Canada, je peux créer une règle qui lui attribue automatiquement les pistes de ce pays." + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:80 +msgid "" +"Still from the sales team menu (see here above), click on the salesperson of" +" your choice under the assignment submenu. Then, enter your rule in the " +"*Domain* field." +msgstr "Toujours depuis le menu de l'équipe de Ventes (voir ci-dessus), cliquez sur le vendeur de votre choix dans l'onglet Assignation. Ensuite, entrez votre règle dans le champ *Domaine*." + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:89 +msgid "" +"In Odoo, a lead is always assigned to a sales team before to be assigned to " +"a salesperson. Therefore, you need to make sure that the assignment rule of " +"your salesperson is a child of the assignment rule of the sales team." +msgstr "Dans Odoo, une piste est toujours affectée à une équipe de vente avant d'être affectée à un vendeur. Par conséquent, vous devez vous assurer que la règle d'affectation à votre vendeur est un enfant de la règle d'affectation à l'équipe de Ventes." + +#: ../../crm/leads/manage/automatic_assignation.rst:95 +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:67 +msgid ":doc:`../../overview/started/setup`" +msgstr ":doc:`../../overview/started/setup`" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:3 +msgid "How to do efficient Lead Scoring?" +msgstr "Comment faire une notation efficace des prospects ?" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:5 +msgid "" +"Odoo's Lead Scoring module allows you to give a score to your leads based on" +" specific criteria - the higher the value, the more likely the prospect is " +"\"ready for sales\". Therefore, the best leads are automatically assigned to" +" your salespeople so their pipe are not polluted with poor-quality " +"opportunities." +msgstr "Le module Odoo Notation des pistes vous permet de donner une note à vos pistes en fonction de critères spécifiques - plus la valeur est élevée, plus le prospect est «prêt pour les ventes\". Par conséquent, les meilleures pistes sont automatiquement attribuées à vos vendeurs de sorte que leur pipeline ne sont pas pollués par des opportunités de mauvaise qualité." + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:12 +msgid "" +"Lead scoring is a critical component of an effective lead management " +"strategy. By helping your sales representative determine which leads to " +"engage with in order of priority, you will increase their overall conversion" +" rate and your sales team's efficiency." +msgstr "La notation des pistes est un élément essentiel d'une stratégie efficace de gestion des pistes. En aidant votre commercial à déterminer quelles pistes démarcher en priorité, vous allez augmenter leur taux de conversion global et l'efficacité de votre équipe de vente." + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:22 +msgid "Install the Lead Scoring module" +msgstr "Installez le module Notation des pistes" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:24 +msgid "Start by installing the **Lead Scoring** module." +msgstr "Commencez par installer le module **Notation des pistes**." + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:26 +msgid "" +"Once the module is installed, you should see a new menu " +":menuselection:`Sales --> Leads Management --> Scoring Rules`" +msgstr "Une fois le module installé, vous devriez voir un nouveau menu :menuselection:`Ventes --> Gestion des pistes --> Règles de notation`" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:33 +msgid "Create scoring rules" +msgstr "Créez des règles de notation" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:35 +msgid "" +"Leads scoring allows you to assign a positive or negative score to your " +"prospects based on any demographic or behavioral criteria that you have set " +"(country or origin, pages visited, type of industry, role, etc.). To do so " +"you'll first need to create rules that will assign a score to a given " +"criteria." +msgstr "La notation des pistes vous permet d'attribuer un score positif ou négatif à vos pistes en fonction des critères d'effectif ou d'autres que vous avez défini (le pays d'origine, les pages visitées, le type d'industrie, le rôle, etc.). Pour ce faire, vous devez d'abord créer des règles qui attribueront un score à des critères donnés." + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:43 +msgid "" +"In order to assign the right score to your various rules, you can use these " +"two methods:" +msgstr "Pour affecter la bonne note à vos différentes règles, vous pouvez utiliser les deux méthodes suivantes :" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:45 +msgid "" +"Establish a list of assets that your ideal customer might possess to " +"interest your company. For example, if you run a local business in " +"California, a prospect coming from San Francisco should have a higher score " +"than a prospect coming from New York." +msgstr "Établir une liste des propriétés que votre client idéal devrait posséder pour intéresser votre entreprise. Par exemple, si vous avez une entreprise qui opère en Californie, une piste venant de San Francisco devrait avoir un note supérieure à une piste en provenance de New York." + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:49 +msgid "" +"Dig into your data to uncover characteristics shared by your closed " +"opportunities and most important clients." +msgstr "Fouillez dans vos données pour découvrir les caractéristiques partagées par les opportunités que vous avez fermées et vos plus importants clients." + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:52 +msgid "" +"Please note that this is not an exact science, so you'll need time and " +"feedback from your sales teams to adapt and fine tune your rules until " +"getting the desired result." +msgstr "Comprenez que ce n'est pas une science exacte, vous aurez donc besoin de temps, et des commentaires de vos équipes de vente afin d'adapter et d'affiner vos règles jusqu'à obtenir le résultat souhaité." + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:56 +msgid "" +"In the **Scoring Rules** menu, click on **Create** to write your first rule." +msgstr "Dans le menu **Règles de notation**, cliquez sur **Créer** pour écrire votre première règle." + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:61 +msgid "" +"First name your rule, then enter a value and a domain (refer on the " +"`official python documentation `__ for " +"more information). For example, if you want to assign 8 points to all the " +"leads coming from **Belgium**, you'll need to give ``8`` as a **value** and " +"``[['country\\_id',=,'Belgium']]`` as a domain." +msgstr "Tout d'abord nommez votre règle, puis entrez une valeur et un domaine (voir la documentation python officielle ``__ pour plus d'informations). Par exemple, si vous souhaitez attribuer 8 points à toutes les pistes en provenance de **Belgique**, vous devrez entrer ``8`` comme **valeur** et ``[['country\\_id',=,'Belgique']]`` comme domaine." + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:68 +msgid "Here are some criteria you can use to build a scoring rule :" +msgstr "Voici quelques critères que vous pouvez utiliser pour créer une règle de notation :" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:70 +msgid "country of origin : ``'country_id'``" +msgstr "pays d'origine : ``'country_id'``" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:72 +msgid "stage in the sales cycle : ``'stage_id'``" +msgstr "étape dans le cycle de vente : ``'stage_id'``" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:74 +msgid "" +"email address (e.g. if you want to score the professional email addresses) :" +" ``'email_from'``" +msgstr "adresse email (par ex. si vous voulez noter les adresses email professionnelles) : ``'email_from'``" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:76 +msgid "page visited : ``'score_pageview_ids.url'``" +msgstr "page visitée : ``'score_pageview_ids.url'``" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:78 +msgid "name of a marketing campaign : ``'campaign_id'``" +msgstr "nom d'une campagne marketing : ``'campaign_id'``" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:80 +msgid "" +"After having activated your rules, Odoo will give a value to all your new " +"incoming leads. This value can be found directly on your lead's form view." +msgstr "Une fois que vous aurez activé vos règles, Odoo donnera une valeur à toutes vos nouvelles pistes entrantes. Cette valeur peut être trouvée directement sur le formulaire de vos pistes ." + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:88 +msgid "Assign high scoring leads to your sales teams" +msgstr "Attribuez des pistes à notation élevée à vos équipes de vente" + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:90 +msgid "" +"The next step is now to automatically convert your best leads into " +"opportunities. In order to do so, you need to decide what is the minimum " +"score a lead should have to be handed over to a given sales team. Go to your" +" **sales dashboard** and click on the **More** button of your desired sales " +"team, then on **Settings**. Enter your value under the **Minimum score** " +"field." +msgstr "La prochaine étape est maintenant de convertir automatiquement vos meilleures pistes en opportunités. Pour ce faire, vous devez décider à partir de quel score une piste doit être remise à une équipe de vente donnée. Accédez au **tableau de bord de Ventes** et cliquez sur le bouton **Plus** de l'équipe de vente concernée, puis sur **Configuration**. Entrez votre valeur dans le champ **Score minimum**." + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:100 +msgid "" +"From the example above, the **Direct Sales** team will only receive " +"opportunities with a minimum score of ``50``. The prospects with a lower " +"score can either stay in the lead stage or be assigned to another sales team" +" which has set up a different minimum score." +msgstr "Dans l'exemple ci-dessus, l'équipe **Ventes Directes** ne recevra que des opportunitéss avec un score minimum de ``50``. Les prospects avec un score inférieur peuvent soit rester dans l'étape piste, soit être affectés à une autre équipe de vente qui a mis en place un score minimum différent." + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:106 +msgid "" +"Organize a meeting between your **Marketing** and **Sales** teams in order " +"to align your objectives and agree on what minimum score makes a sales-ready" +" lead." +msgstr "Organiser une réunion entre vos équipes **Marketing** et **Ventes** afin d'aligner leurs objectifs et les mettre d'accord sur le score minimum à partir duquel une piste est prête pour la vente." + +#: ../../crm/leads/manage/lead_scoring.rst:110 +msgid ":doc:`automatic_assignation`" +msgstr ":doc:`automatic_assignation`" + +#: ../../crm/leads/voip.rst:3 +msgid "Odoo VOIP" +msgstr "VOIP dans Odoo" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:1 +msgid "ti====================== Installation and Setup ======================" +msgstr "ti====================== Installation et Configuration ======================" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:6 +msgid "Installing Asterisk server" +msgstr "Installation d'un serveur Asterisk" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:9 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dépendances" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:11 +msgid "" +"Before installing Asterisk you need to install the following dependencies:" +msgstr "Avant d'installer Asterisk, vous devez installer les dépendances suivantes :" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:13 +msgid "wget" +msgstr "wget" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:14 +msgid "gcc" +msgstr "gcc" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:15 +msgid "g++" +msgstr "g++" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:16 +msgid "ncurses-devel" +msgstr "ncurses-devel" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:17 +msgid "libxml2-devel" +msgstr "libxml2-devel" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:18 +msgid "sqlite-devel" +msgstr "sqlite-devel" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:19 +msgid "libsrtp-devel" +msgstr "libsrtp-devel" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:20 +msgid "libuuid-devel" +msgstr "libuuid-devel" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:21 +msgid "openssl-devel" +msgstr "openssl-devel" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:22 +msgid "pkg-config" +msgstr "pkg-config" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:24 +msgid "In order to install libsrtp, follow the instructions below:" +msgstr "Pour installer libsrtp, suivez les instructions suivantes :" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:35 +msgid "" +"You also need to install PJSIP, you can download the source `here " +"`_. Once the source directory is " +"extracted:" +msgstr "Vous devez également installer PJSIP, vous pouvez télécharger le code source `ici `_. Une fois le répertoire source extrait :" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:37 +msgid "**Change to the pjproject source directory:**" +msgstr "**Déplacez-vous dans le répertoire des sources de pjproject :**" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:43 +msgid "**run:**" +msgstr "**Lancez la commande suivante :**" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:49 +msgid "**Build and install pjproject:**" +msgstr "**Construisez et installez pjproject :**" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:57 +msgid "**Update shared library links:**" +msgstr "**Mettez à jour les liens vers les librairies partagées :**" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:63 +msgid "**Verify that pjproject is installed:**" +msgstr "**Vérifiez que pjproject est installé :**" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:69 +msgid "**The result should be:**" +msgstr "**Le résultat doit être :**" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:86 +msgid "Asterisk" +msgstr "Asterisk" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:88 +msgid "" +"In order to install Asterisk 13.7.0, you can download the source directly " +"`there `_." +msgstr "Pour installer Asterisk 13.7.0, vous pouvez télécharger le code source directement `ici `_." + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:90 +msgid "Extract Asterisk:" +msgstr "Extraire le code source d'Asterisk :" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:96 +msgid "Enter the Asterisk directory:" +msgstr "Entrez dans le répertoire d'Asterisk :" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:102 +msgid "Run the Asterisk configure script:" +msgstr "Lancez le script de configuration d'Asterisk :" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:108 +msgid "Run the Asterisk menuselect tool:" +msgstr "Lancez l'outil menuselect d'Asterisk :" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:114 +msgid "" +"In the menuselect, go to the resources option and ensure that res_srtp is " +"enabled. If there are 3 x’s next to res_srtp, there is a problem with the " +"srtp library and you must reinstall it. Save the configuration (press x). " +"You should also see stars in front of the res_pjsip lines." +msgstr "Dans menuselect, allez à l'option des ressources et vérifiez que res_srtp est activé. S'il y a 3 x à côté de res_srtp, il y a un problème avec la bibliothèque srtp et vous devez la réinstaller. Enregistrez la configuration (appuyez sur x). Vous devriez également voir les étoiles en face des lignes de res_pjsip." + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:116 +msgid "Compile and install Asterisk:" +msgstr "Compilez et installez Asterisk :" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:122 +msgid "" +"If you need the sample configs you can run 'make samples' to install the " +"sample configs. If you need to install the Asterisk startup script you can " +"run 'make config'." +msgstr "Si vous avez besoin d'exemples de configurations vous pouvez exécuter 'make samples' pour installer les exemples de configurations. Si vous voulez installer le script de démarrage d'Asterisk, exécutez 'make config'." + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:125 +msgid "DTLS Certificates" +msgstr "Certificats DTLS " + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:127 +msgid "After you need to setup the DTLS certificates." +msgstr "Ensuite vous devez configurer les certificats DTLS." + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:133 +msgid "Enter the Asterisk scripts directory:" +msgstr "Entrez dans le répertoire des scripts d'Asterisk :" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:139 +msgid "" +"Create the DTLS certificates (replace pbx.mycompany.com with your ip address" +" or dns name, replace My Super Company with your company name):" +msgstr "Créer les certificats DTLS (remplacez pbx.mycompany.com avec votre adresse IP ou votre nom DNS, remplacer My Super Company avec le nom de votre entreprise):" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:146 +msgid "Configure Asterisk server" +msgstr "Configurer un serveur Asterisk" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:148 +msgid "" +"For WebRTC, a lot of the settings that are needed MUST be in the peer " +"settings. The global settings do not flow down into the peer settings very " +"well. By default, Asterisk config files are located in /etc/asterisk/. Start" +" by editing http.conf and make sure that the following lines are " +"uncommented:" +msgstr "Pour le WebRTC, un grand nombre de paramètres obligatoires DOIVENT être dans les paramètres des pairs. Les paramètres globaux ne sont pas très bien hérités par les paramètres des pairs. Par défaut, les fichiers de configuration d'Asterisk sont situés dans /etc/asterisk/. Commencez par éditer http.conf et assurez-vous que les lignes suivantes ne sont pas commentées :" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:158 +msgid "" +"Next, edit sip.conf. The WebRTC peer requires encryption, avpf, and " +"icesupport to be enabled. In most cases, directmedia should be disabled. " +"Also under the WebRTC client, the transport needs to be listed as ‘ws’ to " +"allow websocket connections. All of these config lines should be under the " +"peer itself; setting these config lines globally might not work:" +msgstr "Ensuite, modifier sip.conf. Le pair WebRTC requiert que le chiffrement, avpf et icesupport soient activés. Dans la plupart des cas, directmedia doit être désactivé. Toujours dans le cadre du client WebRTC, le transport doit être réglé à «ws» pour permettre les connexions websocket. Toutes ces lignes de configuration devrait être dans le pair; définir ces lignes de configuration globalement pourrait ne pas fonctionner :" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:186 +msgid "" +"In the sip.conf and rtp.conf files you also need to add or uncomment the " +"lines:" +msgstr "Dans les fichiers sip.conf et rtp.conf vous devez également ajouter ou décommenter ces lignes :" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:193 +msgid "Lastly, set up extensions.conf:" +msgstr "Enfin, configurez extensions.conf :" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:202 +msgid "Configure Odoo VOIP" +msgstr "Configurer VOIP dans Odoo" + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:204 +msgid "In Odoo, the configuration should be done in the user's preferences." +msgstr "Dans Odoo, la configuration doit être effectuée dans les préférences de l'utilisateur." + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:206 +msgid "" +"The SIP Login/Browser's Extension is the number you configured previously in" +" the sip.conf file. In our example, 1060. The SIP Password is the secret you" +" chose in the sip.conf file. The extension of your office's phone is not a " +"required field but it is used if you want to transfer your call from Odoo to" +" an external phone also configured in the sip.conf file." +msgstr "L'identifiant SIP / Extension de navigateur est le numéro que vous avez configuré précédemment dans le fichier sip.conf. Dans notre exemple, 1060. Le mot de passe SIP est celui que vous avez choisi dans le fichier sip.conf. L'extension du téléphone de votre bureau n'est pas un champ obligatoire, mais il est utilisé si vous souhaitez transférer votre appel de Odoo à un téléphone externe. Il également configuré dans le fichier sip.conf." + +#: ../../crm/leads/voip/setup.rst:212 +msgid "" +"The configuration should also be done in the sale settings under the title " +"\"PBX Configuration\". You need to put the IP you define in the http.conf " +"file and the WebSocket should be: ws://127.0.0.1:8088/ws. The part " +"\"127.0.0.1\" needs to be the same as the IP defined previously and the " +"\"8088\" is the port you defined in the http.conf file." +msgstr "La configuration doit également être effectuée dans la configuration du module de Ventes,dans la rubrique \"Configuration VOIP\". Vous devez mettre l'adresse IP que vous avez définie dans le fichier http.conf et WebSocket doit être : ws://127.0.0.1:8088/ws. La partie \"127.0.0.1\" doit être la même que l'adresse IP définie précédemment, et le \"8088\" est le port que vous avez défini dans le fichier http.conf." + +#: ../../crm/overview.rst:3 +msgid "Overview" +msgstr "Vue d'ensemble" + +#: ../../crm/overview/main_concepts.rst:3 +msgid "Main Concepts" +msgstr "Concepts principaux" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo CRM" +msgstr "Introduction au module CRM d'Odoo" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:11 +msgid "Transcript" +msgstr "Transcription" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:13 +msgid "" +"Hi, my name is Nicholas, I'm a business manager in the textile industry. I " +"sell accessories to retailers. Do you know the difference between a good " +"salesperson and an excellent salesperson? The key is to be productive and " +"organized to do the job. That's where Odoo comes in. Thanks to a well " +"structured organization you'll change a good team into an exceptional team." +msgstr "Bonjour, je m'appelle Nicolas, je suis gestionnaire d'une entreprise active dans le secteur du textile. Je vends des accessoires aux détaillants. Connaissez-vous la différence entre un bon vendeur et un excellent vendeur ? La clé du succès c'est d'être productif et organisé. Et c'est là qu'Odoo intervient. Grâce à une organisation parfaitement structurée, vous allez transformer une bonne équipe de vente en une équipe exceptionnelle." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:21 +msgid "" +"With Odoo CRM, the job is much easier for me and my entire team. When I log " +"in into Odoo CRM, I have a direct overview of my ongoing performance. But " +"also the activity of the next 7 days and the performance of the last month. " +"I see that I overachieved last month when compared to my invoicing target of" +" $200,000. I have a structured approach of my performance." +msgstr "Grâce à Odoo CRM, mon travail et celui de mon équipe devient bien plus facile. Dès que je me connecte au CRM d'Odoo, j'obtient directement une vue sur mes performances actuelles, mais aussi sur celles des 7 prochains jours, et les activités du mois passé. Je vois que j'ai dépassé mon objectif le mois passé comparé à mon objectif de facturation de 200.000$. De plus, j'ai une approche structurée de mes performances." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:28 +msgid "" +"If I want to have a deeper look into the details, I click on next actions " +"and I can see that today I have planned a call with Think Big Systems. Once " +"I have done my daily review, I usually go to my pipeline. The process is the" +" same for everyone in the team. Our job is to find resellers and before " +"closing any deal we have to go through different stages. We usually have a " +"first contact to qualify the opportunity, then move into offer & negotiation" +" stage, and closing by a 'won'..Well, that's if all goes well." +msgstr "Si je veux plus de détails, je clique sur « Activité suivante » et je vois qu'aujourd'hui, j'ai un appel prévu avec Think Big Systems. Dès que j'ai terminé l'examen quotidien de mes activités, je vais ensuite dans mon pipeline. Le processus est le même pour toute l'équipe. Notre objectif est de trouver des revendeurs et avant de finaliser le moindre accord, nous passons toujours par les mêmes étapes. Nous prenons un premier contact pour qualifier l'opportunité, ensuite nous la glissons dans l'étape « proposition commerciale » et « négociation ». Et nous terminons notre processus par l'étape « Gagné » ...Enfin, si tout se passe bien !" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:38 +msgid "" +"The user interface is really smooth, I can drag and drop any business " +"opportunity from one stage to another in just a few clicks." +msgstr "L'interface utilisateur est aisée et limpide. Je peux glisser et déposer mes opportunités commerciales d'une étape à l'autre en quelques clics." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:42 +msgid "" +"Now I'd like to go further with an interesting contact: a department store. " +"I highlighted their file by changing the color. For each contact, I have a " +"form view where I can access to all necessary information about the contact." +" I see here my opportunity Macy's has an estimated revenue of $50,000 and a " +"success rate of 10%. I need to discuss about this partnership, so I will " +"schedule a meeting straight from the contact form: Macy's partnership " +"meeting. It's super easy to create a new meeting with any contact. I can as " +"well send an email straight from the opportunity form and the answer from " +"the prospect will simply pop up in the system too. Now, let's assume that " +"the meeting took place, therefore I can mark it as done. And the system " +"automatically suggests a next activity. Actually, we configured Odoo with a " +"set of typical activities we follow for every opportunity, and it's great to" +" have a thorough followup. The next activity will be a follow-up email. " +"Browsing from one screen to the other is really simple and adapting to the " +"view too! I can see my opportunitities as a to-do list of next activities " +"for example." +msgstr "Maintenant, je souhaite me focaliser sur un contact intéressant : un grand magasin. Je mets l'opportunité en évidence en changeant la couleur. Pour chaque contact, j'ai un formulaire qui synthétise les informations les plus importantes. Je vois que mon opportunité Macy a un revenu espéré de 50.000$ et une probabilité de succès de 10%. Je dois parler de ce partenariat, je vais donc planifier un rendez-vous directement depuis le formulaire : « Réunion partenariat Macy ». C'est super simple de créer un nouveau rendez-vous avec mes contacts. Je peux également envoyer un email directement depuis l'opportunité et la réponse du prospect s'y affichera également. Maintenant , supposons que la réunion s'est déroulée. Je peux donc la marquer comme « Terminée » et Odoo me proposera automatiquement la prochaine activité. Naviguer d'un écran à l'autre est vraiment simple et largement adapté à la vue. Je peux voir mes opportunités sous forme d'une liste des activités suivantes à faire par exemple." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:62 +msgid "" +"With Odoo CRM I have a sales management tool that is really efficient and me" +" and my team can be well organized. I have a clear overview of my sales " +"pipeline, meetings, revenues, and more." +msgstr "Avec Odoo CRM, j'ai un outil de gestion commerciale réellement efficace. Mes équipes et moi pouvons nous organiser facilement. J'ai un aperçu clair de mon pipeline de vente, de mes rendez-vous, de mes revenus et plus encore." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:67 +msgid "" +"I go back to my pipeline. Macy's got qualified successfully, which mean I " +"can move their file to the next step and I will dapt the expected revenue as" +" discussed. Once I have performed the qualification process, I will create a" +" new quotation based on the feedback I received from my contact. For my " +"existing customers, I can as well quickly discover the activity around them " +"for any Odoo module I use, and continue to discuss about them. It's that " +"simple." +msgstr "Je retourne à mon pipeline. Macy a été qualifié correctement, ce qui signifie que je peux déplacer l'opportunité dans la prochaine étape et je vais adapter le revenu espéré suite à notre discussion. Une fois la qualification réalisée, je crée un devis basé sur les commentaires de mon contact. Pour mes contacts existants, je peux égaelement découvrir les activités qui les concernent grâce à l'ensemble des modules Odoo que j'utilise. Tout en continuant à en discuter. C'est aussi simple que cela." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:76 +msgid "" +"We have seen how I can manage my daily job as business manager or " +"salesperson. At the end of the journey I would like to have a concrete view " +"of my customer relationships and expected revenues. If I go into the reports" +" in Odoo CRM, I have the possibility to know exactly what's the evolution of" +" the leads over the past months, or have a look at the potential revenues " +"and the performance of the different teams in terms of conversions from " +"leads to opportunities for instance. So with Odoo I can have a clear " +"reporting of every activity based on predefined metrics or favorites. I can " +"search for other filters too and adapt the view. If I want to go in the " +"details, I choose the list view and can click on any item" +msgstr "Nous avons vu comment je peux gérer mon travail quotidien comme manager ou comme vendeur. A la fin du parcours je voudrais avoir une vue concrète de mes relations avec les clients et des revenus espérés. Si je vais dans les rapports d'Odoo CRM j'ai la possibilité de voir exactement l'évolution des prospects ces derniers mois ou d'avoir un aperçu des revenus probables et des performances des autres équipes concernant la conversion de prospects en opportunités par exemple. Bref, avec Odoo j'ai une analyse claire des activités basée sur des paramètres prédifinis ou sauvegardés. Je peux aussi chercher avec d'autres filtres et adapter la vue. Si je veux des détails, je choisis la vue liste et je peux cliquer sur chaque élément." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:90 +msgid "" +"Odoo CRM is not only a powerful tool to achieve our sales goals with " +"structured activities, performance dashboard, next acitivities and more, but" +" also allows me to:" +msgstr "Odoo n'est pas qu'un outil performant pour atteindre nos objectifs de vente avec des activités structurées ou des indicateurs de performance, les prochaines activités, et plus, mais il me permet aussi :" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:94 +msgid "" +"Use leads to get in the system unqualified but targeted contacts I may have " +"gathered in a conference or through a contact form on my website. Those " +"leads can then be converted into opportunities." +msgstr "Utiliser des prospects pour obtenir dans le système des contacts non qualifiés mais ciblés que j'ai pu rencontrés à une conférence ou à travers un formulaire de contact sur mon site web. Ces pistes peuvent ensuite être converties en opportunités." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:99 +msgid "" +"Manage phone calls from Odoo CRM by using the VoIP app. Call customers, " +"manage a call queue, log calls, schedule calls and next actions to perform." +msgstr "Gérer les appels téléphoniques dans Odoo CRM grâce à l'application VoIP. Appeler des clients, gérer une file d'attente d'appels, enregistrer des appels, programmer des appels et les prochaines actions à réaliser." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:103 +msgid "" +"Integrate with Odoo Sales to create beautiful online or PDF quotations and " +"turn them into sales orders." +msgstr "Intégré avec Odoo Ventes pour créer de beaux devis clairs et précis en ligne ou en version PDF et les convertir en bons de commande." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:106 +msgid "" +"Use email marketing for marketing campaigns to my customers and prospects." +msgstr "Utiliser le mass mailing pour des campagnes marketing ciblées vers des prospects ou des clients." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:109 +msgid "" +"Manage my business seamlessly, even on the go. Indeed, Odoo offers a mobile " +"app that lets every business organize key sales activities from leads to " +"quotes." +msgstr "Gérer mes affaires sans accros, même en déplacement. En effet, Odoo propose une version mobile qui permet de gérer toutes les activités commerciales importantes, des prospects aux devis." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/introduction.rst:113 +msgid "" +"Odoo CRM is a powerful, yet easy-to-use app. I firstly used the sales " +"planner to clearly state my objectives and set up our CRM. It will help you " +"getting started quickly too." +msgstr "Odoo CRM est un outil puissant et simple. Je commence en utilisant le Planner pour indiquer mes objectifs et configurer notre CRM. Cela vous aidera aussi à vous lancer !" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:3 +msgid "Odoo CRM Terminologies" +msgstr "Termes utilisés dans le module CRM d'Odoo" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:10 +msgid "**CRM (Customer relationship management)**:" +msgstr "**CRM (Customer Relationship Management - Gestion de la Relation Client) :**" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:6 +msgid "" +"System for managing a company's interactions with current and future " +"customers. It often involves using technology to organize, automate, and " +"synchronize sales, marketing, customer service, and technical support." +msgstr "Système pour la gestion des interactions de l'entreprise avec les clients actuels et futurs. Elle implique souvent l'utilisation de l'informatique afin d'organiser, d'automatiser et de synchroniser les ventes, le marketing, le service après-vente et l'assistance technique." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:14 +msgid "**Sales cycle** :" +msgstr "**Cycle de vente :**" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:13 +msgid "" +"Sequence of phases used by a company to convert a prospect into a customer." +msgstr "Séquence des étapes utilisées par une société pour convertir un prospect en client." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:20 +msgid "**Pipeline :**" +msgstr "**Pipeline :**" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:17 +msgid "" +"Visual representation of your sales process, from the first contact to the " +"final sale. It refers to the process by which you generate, qualify and " +"close leads through your sales cycle." +msgstr "Représentation visuelle de votre processus de vente, du premier contact à la vente finale. Il se réfère au processus par lequel vous générez, qualifier et fermer des prospects grâce à votre cycle de vente." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:24 +msgid "**Sales stage** :" +msgstr "**Étape de vente :**" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:23 +msgid "" +"In Odoo CRM, a stage defines where an opportunity is in your sales cycle and" +" its probability to close a sale." +msgstr "Dans Odoo CRM, une étape définit où l'opportunité se situe dans votre cycle de vente et sa probabilité de conclure une vente." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:29 +msgid "**Lead :**" +msgstr "**Prospect :**" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:27 +msgid "" +"Someone who becomes aware of your company or someone who you decide to " +"pursue for a sale, even if they don't know about your company yet." +msgstr "Quelqu'un qui s'intéresse à votre entreprise ou quelqu'un que vous décidez de suivre pour une vente, même si elle ne connait pas encore votre entreprise." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:34 +msgid "**Opportunity :**" +msgstr "**Opportunité :**" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:32 +msgid "" +"A lead that has shown an interest in knowing more about your " +"products/services and therefore has been handed over to a sales " +"representative" +msgstr "Un prospect qui a montré un intérêt pour en savoir plus sur vos produits/services et a donc été dirigé vers un commercial" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:39 +msgid "**Customer :**" +msgstr "**Client :**" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:37 +msgid "" +"In Odoo CRM, a customer refers to any contact within your database, whether " +"it is a lead, an opportunity, a client or a company." +msgstr "Dans Odoo CRM, un client désigne tout contact dans votre base de données, que ce soit un prospect, une opportunité, un client ou une entreprise." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:45 +msgid "**Key Performance Indicator (KPI)** :" +msgstr "**Key Performance Indicator (KPI) - Indicateur Clé de Performance :**" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:42 +msgid "" +"A KPI is a measurable value that demonstrates how effectively a company is " +"achieving key business objectives. Organizations use KPIs to evaluate their " +"success at reaching targets." +msgstr "Un KPI est une valeur mesurable qui montre l'efficacité d'une entreprise dans la réalisation de ses objectifs d'affaires. Les organisations utilisent les KPI pour évaluer leur capacité à atteindre des cibles." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:51 +msgid "**Lead scoring** :" +msgstr "**Notation de prospect :**" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:48 +msgid "" +"System assigning a positive or negative score to prospects according to " +"their web activity and personal informations in order to determine whether " +"they are \"ready for sales\" or not." +msgstr "Système attribuant une note positive ou négative à des prospects en fonction de leur activité et informations personnelles sur le Web, afin de déterminer s'ils sont «prêts pour la vente» ou non." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:62 +msgid "**Kanban view :**" +msgstr "** Vue Kanban :**" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:54 +msgid "" +"In Odoo, the Kanban view is a workflow visualisation tool halfway between a " +"`list view `__ and a non-editable `form view " +"`__ and displaying records as \"cards\". Records may be grouped " +"in columns for use in workflow visualisation or manipulation (e.g. tasks or " +"work-progress management), or ungrouped (used simply to visualize records)." +msgstr "Dans Odoo, la vue Kanban est un outil de visualisation à mi-chemin entre une `vue liste `__ et une `vue formulaire `__ non modifiable, avec l'affichage des enregistrements en \"cartes\". Les enregistrements peuvent être regroupés en colonnes pour une utilisation dans la visualisation ou la manipulation de workflow (par ex. des tâches ou de la gestion d'avancement de travail), ou dissociées (utilisés simplement pour visualiser des enregistrements)." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:66 +msgid "**List view :**" +msgstr "**Vue Liste :**" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:65 +msgid "" +"View allowing you to see your objects (contacts, companies, tasks, etc.) " +"listed in a table." +msgstr "une vue vous permettant de voir vos objets (contacts, entreprises, tâches, etc.) listées dans un tableau." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:71 +msgid "**Lead generation:**" +msgstr "**Génération de prospects :**" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:69 +msgid "" +"Process by which a company collects relevant datas about potential customers" +" in order to enable a relationship and to push them further down the sales " +"cycle." +msgstr "Processus par lequel une entreprise recueille des données pertinentes sur des clients potentiels afin d'établir une relation et de les pousser plus loin dans le cycle de vente." + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:76 +msgid "**Campaign:**" +msgstr "**Campagnes :**" + +#: ../../crm/overview/main_concepts/terminologies.rst:74 +msgid "" +"Coordinated set of actions sent via various channels to a target audience " +"and whose goal is to generate leads. In Odoo CRM, you can link a lead to the" +" campaign which he comes from in order to measure its efficiency." +msgstr "Ensemble coordonné d'actions envoyés par différents canaux à un public cible et dont le but est de générer des prospects. Dans Odoo CRM, vous pouvez lier un prospect à la campagne qui l'a amené à vous, afin de mesurer son efficacité." + +#: ../../crm/overview/process.rst:3 +msgid "Process Overview" +msgstr "Vue d'ensemble du processus" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:3 +msgid "Generating leads with Odoo CRM" +msgstr "Création de prospects avec le module CRM d'Odoo" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:6 +msgid "What is lead generation?" +msgstr "Qu'est ce que la génération de pistes ?" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:8 +msgid "" +"Lead generation is the process by which a company acquires leads and " +"collects relevant datas about potential customers in order to enable a " +"relationship and to turn them into customers." +msgstr "La génération de prospects est le processus par lequel une société acquiert des prospects et recueille des données pertinentes sur ces clients potentiels afin d'établir une relation et de les transformer en clients." + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:12 +msgid "" +"For example, a website visitor who fills in your contact form to know more " +"about your products and services becomes a lead for your company. Typically," +" a Customer Relationship Management tool such as Odoo CRM is used to " +"centralize, track and manage leads." +msgstr "Par exemple, un visiteur du site web qui remplit votre formulaire de contact pour en savoir plus sur vos produits et services, devient un prospect pour votre entreprise. En règle générale, un outil de Gestion de la Relation Client comme le module CRM d'Odoo est utilisé pour centraliser, suivre et gérer les prospects." + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:18 +msgid "Why is lead generation important for my business?" +msgstr "Pourquoi la génération de prospects est importante pour mon entreprise?" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:20 +msgid "" +"Generating a constant flow of high-quality leads is one of the most " +"important responsibility of a marketing team. Actually, a well-managed lead " +"generation process is like the fuel that will allow your company to deliver " +"great performances - leads bring meetings, meetings bring sales, sales bring" +" revenue and more work." +msgstr "La génération d'un flux constant de prospects de haute qualité est l'une des plus importantes responsabilités d'une équipe marketing. En fait, un processus de génération de prospects bien géré est comme le carburant qui permettra à votre entreprise d'atteindre de grandes performances - des prospects amènent à des réunions, des réunions amènent des ventes, des ventes apportent des revenus et plus de travail." + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:27 +msgid "How to generate leads with Odoo CRM?" +msgstr "Comment générer des prospects avec le module CRM d'Odoo ?" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:29 +msgid "" +"Leads can be captured through many sources - marketing campaigns, " +"exhibitions and trade shows, external databases, etc. The most common " +"challenge is to successfully gather all the data and to track any lead " +"activity. Storing leads information in a central place such as Odoo CRM will" +" release you of these worries and will help you to better automate your lead" +" generation process, share information with your teams and analyze your " +"sales processes easily." +msgstr "Les prospects peuvent être obtenus par de nombreuses sources - des campagnes de marketing, des expositions et des foires commerciales, des bases de données externes, etc. Le défi le plus commun est de rassembler avec succès toutes ces données et de suivre toute activité des prospects. Stockage des informations sur les pistes dans un endroit central, comme le module CRM d'Odoo vous libère de ces soucis et vous aidera à mieux automatiser votre processus de génération de pistes, de partager les informations avec vos équipes et d'analyser facilement vos processus de vente." + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:37 +msgid "Odoo CRM provides you with several methods to generate leads:" +msgstr "le module CRM d'Odoo vous propose plusieurs méthodes pour générer des prospects :" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:39 +msgid ":doc:`../../leads/generate/emails`" +msgstr ":doc:`../../leads/generate/emails`" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:41 +msgid "" +"An inquiry email sent to one of your company's generic email addresses can " +"automatically generate a lead or an opportunity." +msgstr "Un courriel de demande d'informations envoyé à l'une des adresses email génériques de votre entreprise peut générer automatiquement un prospect ou une opportunité." + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:44 +msgid ":doc:`../../leads/generate/manual`" +msgstr ":doc:`../../leads/generate/manual`" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:46 +msgid "" +"You may want to follow up with a prospective customer met briefly at an " +"exhibition who gave you his business card. You can manually create a new " +"lead and enter all the needed information." +msgstr "Vous voudriez suivre un client potentiel rencontré brièvement lors d'une exposition et qui vous a donné sa carte de visite. Vous pouvez créer manuellement un nouveau prospect et saisir toutes les informations nécessaires." + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:50 +msgid ":doc:`../../leads/generate/website`" +msgstr ":doc:`../../leads/generate/website`" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:52 +msgid "" +"A website visitor who fills in a form automatically generates a lead or an " +"opportunity in Odoo CRM." +msgstr "Un visiteur du site web qui remplit un formulaire génère automatiquement un prospect ou une opportunité dans le module CRM d'Odoo." + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:55 +msgid ":doc:`../../leads/generate/import`" +msgstr ":doc:`../../leads/generate/import`" + +#: ../../crm/overview/process/generate_leads.rst:57 +msgid "" +"You can provide your salespeople lists of prospects - for example for a cold" +" emailing or a cold calling campaign - by importing them from any CSV file." +msgstr "Vous pouvez fournir des listes de prospects à vos vendeurs - par exemple pour un emailing ou une campagne d'appels - en les important depuis un fichier CSV." + +#: ../../crm/overview/started.rst:3 +msgid "Getting started" +msgstr "Commencer" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:3 +msgid "How to setup your teams, sales process and objectives?" +msgstr "Comment configurez vos équipes, vos processus de vente et vos objectifs ?" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:5 +msgid "" +"This quick step-by-step guide will lead you through Odoo CRM and help you " +"handle your sales funnel easily and constantly manage your sales funnel from" +" lead to customer." +msgstr "Ce manuel rapide pas à pas vous guidera à travers le module CRM d'Odoo et vous aidera à gérer votre entonnoir de ventes facilement, des prospects aux clients." + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:12 +msgid "" +"Create your database from `www.odoo.com/start " +"`__, select the CRM icon as first app to install," +" fill in the form and click on *Create now*. You will automatically be " +"directed to the module when the database is ready." +msgstr "Créez votre base de données sur `www.odoo.com/start `__, sélectionnez l'icône de CRM comme première application à installer, remplissez le formulaire et cliquez sur *Créer maintenant*. Vous serez automatiquement redirigé vers le module lorsque la base de données sera prête." + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:22 +msgid "" +"You will notice that the installation of the CRM module has created the " +"submodules Chat, Calendar and Contacts. They are mandatory so that every " +"feature of the app is running smoothly." +msgstr "Vous noterez que l'installation du module CRM a entraîné l'installtion des modules Chat, Calendrier et Contacts. Ils sont nécessaires pour que l'application fonctionne correctement." + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:27 +msgid "Introduction to the Sales Planner" +msgstr "Introduction au Planificateur des Ventes" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:29 +msgid "" +"The Sales Planner is a useful step-by-step guide created to help you " +"implement your sales funnel and define your sales objectives easier. We " +"strongly recommend you to go through every step of the tool the first time " +"you use Odoo CRM and to follow the requirements. Your input are strictly " +"personal and intended as a personal guide and mentor into your work. As it " +"does not interact with the backend, you are free to adapt any detail " +"whenever you feel it is needed." +msgstr "Le planificateur de vente est un guide pas à pas utile créé pour vous aider à définir plus facilement votre entonnoir de ventes et vos objectifs de ventes. Nous vous recommandons fortement de passer par toutes les étapes de cet outil la première fois que vous utilisez le module CRM d'Odoo, et d'en suivre les exigences. Vos commentaires sont strictement personnels et servent de guide personnel et de tuteur dans votre travail. Comme il n'a pas d'interaction avec le système principal, vous êtes libre d'adapter tous les détails chaque fois que vous le jugez nécessaire." + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:37 +msgid "" +"You can reach the Sales Planner from anywhere within the CRM module by " +"clicking on the progress bar located on the upper-right side of your screen." +" It will show you how far you are in the use of the Sales Planner." +msgstr "Vous pouvez accéder au planificateur des ventes n'importe où dans le module CRM en cliquant sur la barre de progression située sur le côté supérieur droit de votre écran. Cette barre vous indique votre progression dans l'utilisation du planificateur des ventes." + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:46 +msgid "Set up your first sales team" +msgstr "Configurez votre première équipe de vente" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:49 +msgid "Create a new team" +msgstr "Créez une nouvelle équipe" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:51 +msgid "" +"A Direct Sales team is created by default on your instance. You can either " +"use it or create a new one. Refer to the page " +":doc:`../../salesteam/setup/create_team` for more information." +msgstr "Une équipe Ventes Directes est créée par défaut dans votre instance. Vous pouvez soit l'utiliser soit en créer une nouvelle. Référez-vous à la page :doc:`../../salesteam/setup/create_team` pour plus d'informations." + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:56 +msgid "Assign salespeople to your sales team" +msgstr "Affectez des vendeurs à votre équipe de vente" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:58 +msgid "" +"When your sales teams are created, the next step is to link your salespeople" +" to their team so they will be able to work on the opportunities they are " +"supposed to receive. For example, if within your company Tim is selling " +"products and John is selling maintenance contracts, they will be assigned to" +" different teams and will only receive opportunities that make sense to " +"them." +msgstr "Lorsque vos équipes de vente sont créées, l'étape suivante consiste à relier vos vendeurs à leur équipe afin qu'ils soient en mesure de travailler sur les opportunités qu'ils vont recevoir. Par exemple, si dans votre entreprise Tim vend des produits et John des contrats de maintenance, ils seront affectés à des équipes différentes et ne recevront que les opportunités qui leur correspondent." + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:65 +msgid "" +"In Odoo CRM, you can create a new user on the fly and assign it directly to " +"a sales team. From the **Dashboard**, click on the button **More** of your " +"selected sales team, then on **Settings**. Then, under the **Assignation** " +"section, click on **Create** to add a new salesperson to the team." +msgstr "Dans le module CRM d'Odoo, vous pouvez créer un nouvel utilisateur à la volée et l'attribuer directement à une équipe de vente. Depuis le **Tableau de bord**, cliquez sur le bouton **Plus** de votre équipe de vente concernée, puis sur **Configuration**. Puis, sous la section **Membres de l'équipe**, cliquez sur **Ajouter** pour ajouter un nouveau vendeur à l'équipe." + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:71 +msgid "" +"From the **Create: salesman** pop up window (see screenshot below), you can " +"assign someone on your team:" +msgstr "Depuis la fenêtre pop-up **Ajouter Membres de l'équipe** (voir capture d'écran ci-dessous), vous pouvez affecter quelqu'un à votre équipe :" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:74 +msgid "" +"Either your salesperson already exists in the system and you will just need " +"to click on it from the drop-down list and it will be assigned to the team" +msgstr "Soit votre vendeur existe déjà dans le système et vous aurez juste à le sélectionner dans la liste déroulante et il sera affecté à l'équipe" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:77 +msgid "" +"Or you want to assign a new salesperson that doesn't exist into the system " +"yet - you can do it by creating a new user on the fly from the sales team. " +"Just enter the name of your new salesperson and click on Create (see below) " +"to create a new user into the system and directly assign it to your team. " +"The new user will receive an invite email to set his password and log into " +"the system. Refer to :doc:`../../salesteam/manage/create_salesperson` for " +"more information about that process" +msgstr "Soit vous souhaitez affecter un nouveau vendeur qui n'existe pas encore dans le système - vous pouvez le faire en créant un nouvel utilisateur à la volée dans l'équipe de vente. Il suffit de cliquez sur Créer (voir ci-dessous) pour créer un nouvel utilisateur dans le système et l'affecter à votre équipe directement. Le nouvel utilisateur recevra une invitation par courriel pour définir son mot de passe et se connecter au système. Reportez-vous à :doc:`../../salesteam/manage/create_salesperson` pour plus d'informations sur ce processus" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:90 +msgid "Set up your pipeline" +msgstr "Configurez votre pipeline" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:92 +msgid "" +"Now that your sales team is created and your salespeople are linked to it, " +"you will need to set up your pipeline -create the process by which your team" +" will generate, qualify and close opportunities through your sales cycle. " +"Refer to the document :doc:`../../salesteam/setup/organize_pipeline` to " +"define the stages of your pipeline." +msgstr "Maintenant que votre équipe de vente est créée et vos vendeurs en font partie, vous devez configurer votre pipeline - créer le processus par lequel votre équipe va générer, qualifier et clore des opportunités grâce à votre cycle de vente. Référez-vous au document :doc:`../../salesteam/setup/organize_pipeline` pour définir les étapes de votre pipeline." + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:99 +msgid "Set up incoming email to generate opportunities" +msgstr "Configurez la réception des courriels pour générer des opportunités" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:101 +msgid "" +"In Odoo CRM, one way to generate opportunities into your sales team is to " +"create a generic email address as a trigger. For example, if the personal " +"email address of your Direct team is `direct@mycompany.example.com " +"`__\\, every email sent will " +"automatically create a new opportunity into the sales team." +msgstr "Dans le module CRM d'Odoo, une façon de générer des opportunités dans votre équipe de vente est de créer une adresse email générique comme déclencheur. Par exemple, si l'adresse email de votre équipe de Ventes Directes est `direct@mycompany.example.com `__\\, chaque courriel reçu crée automatiquement une nouvelle opportunité dans l'équipe de vente." + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:108 +msgid "Refer to the page :doc:`../../leads/generate/emails` to set it up." +msgstr "Référez-vous à la page :doc:`../../leads/generate/emails` pour le configurer." + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:111 +msgid "Automate lead assignation" +msgstr "Automatisez l'affectation des prospects" + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:113 +msgid "" +"If your company generates a high volume of leads every day, it could be " +"useful to automate the assignation so the system will distribute all your " +"opportunities automatically to the right department." +msgstr "Si votre entreprise génère un important volume de prospects chaque jour, il pourrait être utile d'en automatiser l'affectation pour que le système distribue automatiquement toutes vos opportunités au bon service." + +#: ../../crm/overview/started/setup.rst:117 +msgid "" +"Refer to the document :doc:`../../leads/manage/automatic_assignation` for " +"more information." +msgstr "Référez-vous au document :doc:`../../leads/manage/automatic_assignation` pour plus d'informations." + +#: ../../crm/reporting.rst:3 +msgid "Reporting" +msgstr "Rapports" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:3 +msgid "" +"How to analyze the sales performance of your team and get customize reports" +msgstr "Comment analyser la performance des ventes de votre équipe et obtenir des rapports personnalisés" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:5 +msgid "" +"As a manager, you need to constantly monitor your team's performance in " +"order to help you take accurate and relevant decisions for the company. " +"Therefore, the **Reporting** section of **Odoo Sales** represents a very " +"important tool that helps you get a better understanding of where your " +"company's strengths, weaknesses and opportunities are, showing you trends " +"and forecasts for key metrics such as the number of opportunities and their " +"expected revenue over time , the close rate by team or the length of sales " +"cycle for a given product or service." +msgstr "En tant que manager, vous devez surveiller en permanence les performances de votre équipe afin de vous aider à prendre des décisions précises et pertinentes pour l'entreprise. Par conséquent, la section **Rapports** de **Odoo Ventes** est un outil très important qui vous aide à obtenir une meilleure compréhension d'où sont les forces, les faiblesses et les opportunités de votre entreprise, vous montrant les tendances et les prévisions d'indicateurs clés tels que la nombre d'opportunités et leur chiffre d'affaires attendu au fil du temps, le taux de cloture par équipe ou la longueur du cycle de vente pour un produit ou un service donné." + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:14 +msgid "" +"Beyond these obvious tracking sales funnel metrics, there are some other " +"KPIs that can be very valuable to your company when it comes to judging " +"sales funnel success." +msgstr "Au-delà de ces mesures évidentes autour de l'entonnoir des ventes, se trouvent d'autres indicateurs de performance clés qui peuvent être très précieux pour votre entreprise quand vient le moment de juger le succès de l'entonnoir de Ventes." + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:19 +msgid "Review pipelines" +msgstr "Passer en revue les pipelines" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:21 +msgid "" +"You will have access to your sales funnel performance from the **Sales** " +"module, by clicking on :menuselection:`Sales --> Reports --> Pipeline " +"analysis`. By default, the report groups all your opportunities by stage " +"(learn more on how to create and customize stage by reading " +":doc:`../salesteam/setup/organize_pipeline`) and expected revenues for the " +"current month. This report is perfect for the **Sales Manager** to " +"periodically review the sales pipeline with the relevant sales teams. Simply" +" by accessing this basic report, you can get a quick overview of your actual" +" sales performance." +msgstr "Vous aurez accès à la performance de votre entonnoir de ventes dans le module **Ventes**, en cliquant sur :menuselection:`Ventes --> Rapports --> Pipeline`. Par défaut, le rapport regroupe toutes vos opportunités par étape (en savoir plus sur la façon de créer et personnaliser les étapes en lisant :doc:`../salesteam/setup/organize_pipeline`) et par revenus attendus pour le mois en cours. Ce rapport est parfait pour le **Directeur Commercial** pour examiner périodiquement le pipeline des ventes avec les équipes de vente. Juste avec ce rapport de base, vous pouvez obtenir un aperçu rapide de vos performances de vente réelles." + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:30 +msgid "" +"You can add a lot of extra data to your report by clicking on the " +"**measures** icon, such as :" +msgstr "Vous pouvez ajouter des données supplémentaire à votre rapport en cliquant sur les icônes **mesures**, tels que :" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:33 +msgid "Expected revenue." +msgstr "Revenus attendus" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:35 +msgid "overpassed deadline." +msgstr "date limite dépassée." + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:37 +msgid "" +"Delay to assign (the average time between lead creation and lead " +"assignment)." +msgstr "Temps pour attribuer (le temps moyen entre la création d'une piste et son affectation)." + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:40 +msgid "Delay to close (average time between lead assignment and close)." +msgstr "Temps pour fermer (le temps moyen entre l'affectation d'une piste et sa clôture)." + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:42 +msgid "the number of interactions per opportunity." +msgstr "Le nombre d'interactions par opportunité" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:44 +msgid "etc." +msgstr "etc." + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:50 +msgid "" +"By clicking on the **+** and **-** icons, you can drill up and down your " +"report in order to change the way your information is displayed. For " +"example, if I want to see the expected revenues of my **Direct Sales** team," +" I need to click on the **+** icon on the vertical axis then on **Sales " +"Team**." +msgstr "En cliquant sur les icônes **+** et **-**, vous pouvez explorer votre rapport vers l'avant ou l'arrière afin de changer la façon dont l'information est affichée. Par exemple, si je veux voir les revenus attendus de mon équipe **Ventes Directes**, je dois cliquer sur l'icône **+ ** sur l'axe vertical puis sur **Equipe de Ventes**." + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:55 +msgid "" +"Depending on the data you want to highlight, you may need to display your " +"reports in a more visual view. Odoo **CRM** allows you to transform your " +"report in just a click thanks to 3 graph views : **Pie Chart**, **Bar " +"Chart** and **Line Chart**. These views are accessible through the icons " +"highlighted on the screenshot below." +msgstr "Selon les données que vous souhaitez mettre en évidence, vous devrez peut-être afficher vos rapports d'une façon plus visuelle. Odoo **CRM** vous permet de transformer votre rapport en un seul clic grâce à 3 vues graphiques : **Diagramme**, **Graphique en Barres** et **Courbe**. Ces vues sont accessibles via les icônes mises en évidence sur la capture d'écran ci-dessous." + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:65 +msgid "Customize reports" +msgstr "Rapports personnalisés" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:67 +msgid "" +"You can easily customize your analysis reports depending on the **KPIs** " +"(see :doc:`../overview/main_concepts/terminologies`) you want to access. To " +"do so, use the **Advanced search view** located in the right hand side of " +"your screen, by clicking on the magnifying glass icon at the end of the " +"search bar button. This function allows you to highlight only selected data " +"on your report. The **filters** option is very useful in order to display " +"some categories of opportunities, while the **Group by** option improves the" +" readability of your reports according to your needs. Note that you can " +"filter and group by any existing field from your CRM, making your " +"customization very flexible and powerful." +msgstr "Vous pouvez facilement personnaliser vos rapports d'analyse en fonction des **indicateurs de performance clés** (voir :doc:`../overview/main_concepts/terminologies`) auquels vous souhaitez accéder. Pour ce faire, utilisez la **Vue Recherche Avancée** situé dans la partie droite de votre écran, en cliquant sur l'icône de loupe à la fin de la barre de recherche. Cette fonction vous permet de mettre en évidence seulement les données sélectionnées sur votre rapport. L'option **Filtres** est très utile pour afficher certaines catégories d'opportunités, alors que l'option **Regrouper par** améliore la lisibilité de vos rapports selon vos besoins. Notez que vous pouvez filtrer et grouper par tout champ existant de votre CRM, ce qui rend votre personnalisation très flexible et puissante." + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:82 +msgid "" +"You can save and reuse any customized filter by clicking on **Favorites** " +"from the **Advanced search view** and then on **Save current search**. The " +"saved filter will then be accessible from the **Favorites** menu." +msgstr "Vous pouvez enregistrer et réutiliser un filtre personnalisé en cliquant sur **Favoris** dans la **Vue Recherche Avancée**, puis sur **Enregistrer la recherche actuelle**. Le filtre enregistré sera alors accessible depuis le menu **Favoris**." + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:87 +msgid "" +"Here are a few examples of customized reports that you can use to monitor " +"your sales' performances :" +msgstr "Voici quelques exemples de rapports personnalisés que vous pouvez utiliser pour surveiller vos performances de ventes :" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:91 +msgid "Evaluate the current pipeline of each of your salespeople" +msgstr "Analyser le pipeline en cours de chacun de vos vendeurs" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:93 +msgid "" +"From your pipeline analysis report, make sure first that the **Expected " +"revenue** option is selected under the **Measures** drop-down list. Then, " +"use the **+** and **-** icons and add **Salesperson** and **Stage** to your " +"vertical axis, and filter your desired salesperson. Then click on the " +"**graph view** icon to display a visual representation of your salespeople " +"by stage. This custom report allows you to easily overview the sales " +"activities of your salespeople." +msgstr "Depuis votre rapport d'analyse de pipeline, assurez-vous d'abord que l'option **Chiffre d'affaires prévu** est sélectionnée dans la liste déroulante des **Mesures**. Ensuite, utilisez les icônes **+** et **-**, ajoutez **Vendeur** et **Etape** à votre axe vertical, et filtrer sur les vendeur choisis. Cliquez ensuite sur l'icône **Vue graphique** pour afficher une représentation visuelle de vos vendeurs par étape. Ce rapport personnalisé vous donne facilement un aperçu des activités de vente de vos vendeurs." + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:105 +msgid "Forecast monthly revenue by sales team" +msgstr "Prévisions du revenu mensuel par équipe de vente" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:107 +msgid "" +"In order to predict monthly revenue and to estimate the short-term " +"performances of your teams, you need to play with two important metrics : " +"the **expected revenue** and the **expected closing**." +msgstr "Afin de prédire le chiffre d'affaires mensuel et d'estimer les performances à court terme de vos équipes, vous devez jouer avec deux paramètres importants: le chiffre d'affaires **prévu** et les clôtures **prévues**." + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:111 +msgid "" +"From your pipeline analysis report, make sure first that the **Expected " +"revenue** option is selected under the **Measures** drop-down list. Then " +"click on the **+** icon from the vertical axis and select **Sales team**. " +"Then, on the horizontal axis, click on the **+** icon and select **Expected " +"closing.**" +msgstr "Depuis votre rapport d'analyse de pipeline, assurez-vous d'abord que l'option **Chiffre d'affaires prévu** est sélectionnée dans la liste déroulante des **Mesures**." + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:121 +msgid "" +"In order to keep your forecasts accurate and relevant, make sure your " +"salespeople correctly set up the expected closing and the expected revenue " +"for each one of their opportunities" +msgstr "Afin d'obtenir des prévisions précises et pertinentes, assurez-vous que vos vendeurs aient correctement configuré la clôture prévue et le chiffre d'affaire attendu pour chacune de leurs opportunités" + +#: ../../crm/reporting/analysis.rst:126 +msgid ":doc:`../salesteam/setup/organize_pipeline`" +msgstr ":doc:`../salesteam/setup/organize_pipeline`" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:3 +msgid "How to review my personal sales activities (new sales dashboard)" +msgstr "Comment examiner mes activités personnelles de vente (nouveau tableau de bord des ventes)" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:5 +msgid "" +"Sales professionals are struggling everyday to hit their target and follow " +"up on sales activities. They need to access anytime some important metrics " +"in order to know how they are performing and better organize their daily " +"work." +msgstr "Les professionnels des ventes luttent chaque jour pour toucher leur cible et suivre leurs activités de vente. Ils ont besoin d'accéder à tout moment à des indicateurs importants afin de savoir s'ils sont performants et mieux organiser leur travail quotidien." + +#: ../../crm/reporting/review.rst:10 +msgid "" +"Within the Odoo CRM module, every team member has access to a personalized " +"and individual dashboard with a real-time overview of:" +msgstr "Dans le module Odoo CRM, chaque membre de l'équipe a accès à un tableau de bord personnalisé et individuel avec un aperçu en temps réel de :" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:13 +msgid "" +"Top priorities: they instantly see their scheduled meetings and next actions" +msgstr "Priorités absolues : ils voient instantanément leurs réunions prévues et les prochaines actions à réaliser" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:16 +msgid "" +"Sales performances : they know exactly how they perform compared to their " +"monthly targets and last month activities." +msgstr "Performances de vente : ils savent exactement où ils en sont par rapport à leurs objectifs mensuels et aux ventes du mois précédent." + +#: ../../crm/reporting/review.rst:26 +msgid "Install the CRM application" +msgstr "Installez l'application CRM" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:28 +msgid "" +"In order to manage your sales funnel and track your opportunities, you need " +"to install the CRM module, from the **Apps** icon." +msgstr "Afin de gérer votre entonnoir de ventes et de suivre vos opportunités, vous devez installer le module de CRM, depuis le module **Applications**." + +#: ../../crm/reporting/review.rst:35 +msgid "Create opportunities" +msgstr "Créez des opportunités" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:37 +msgid "" +"If your pipeline is empty, your sales dashboard will look like the " +"screenshot below. You will need to create a few opportunities to activate " +"your dashboard (read the related documentation " +":doc:`../leads/generate/manual` to learn more)." +msgstr "Si votre pipeline est vide, votre tableau de bord de Ventes va ressembler à la capture d'écran ci-dessous. Vous aurez besoin de créer quelques opportunités pour activer votre tableau de bord (lisez la documentation :doc:`../leads/generate/manual` pour en savoir plus)." + +#: ../../crm/reporting/review.rst:45 +msgid "" +"Your dashboard will update in real-time based on the informations you will " +"log into the CRM." +msgstr "Votre tableau de bord sera mis à jour en temps réel avec les informations que vous entrerez dans le CRM." + +#: ../../crm/reporting/review.rst:49 +msgid "" +"you can click anywhere on the dashboard to get a detailed analysis of your " +"activities. Then, you can easily create favourite reports and export to " +"excel." +msgstr "vous pouvez cliquer n'importe où sur le tableau de bord pour obtenir une analyse détaillée de vos activités. Ensuite, vous pouvez facilement créer vos rapports favoris et exporter des données vers Excel." + +#: ../../crm/reporting/review.rst:54 +msgid "Daily tasks to process" +msgstr "Tâches quotidiennes à traiter" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:56 +msgid "" +"The left part of the sales dashboard (labelled **To Do**) displays the " +"number of meetings and next actions (for example if you need to call a " +"prospect or to follow-up by email) scheduled for the next 7 days." +msgstr "La partie gauche du tableau de bord de Ventes (étiqueté **A faire**) affiche le nombre de réunions et les prochaines actions à réaliser (par exemple si vous avez besoin d'appeler un prospect ou de relancer par courriel) dans les 7 prochains jours." + +#: ../../crm/reporting/review.rst:64 +msgid "Meetings" +msgstr "Réunions" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:66 +msgid "" +"In the example here above, I see that I have no meeting scheduled for today " +"and 3 meeting scheduled for the next 7 days. I just have to click on the " +"**meeting** button to access my calendar and have a view on my upcoming " +"appointments." +msgstr "Dans l'exemple ci-dessus, je vois que je n'ai pas de réunion prévue pour aujourd'hui et 3 réunions prévues pour les 7 prochains jours. J'ai juste à cliquer sur le bouton **Rendez-vous** pour accéder à mon calendrier et avoir une vue de mes prochains rendez-vous." + +#: ../../crm/reporting/review.rst:75 +msgid "Next actions" +msgstr "Actions suivantes" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:77 +msgid "" +"Back on the above example, I have 1 activity requiring an action from me. If" +" I click on the **Next action** green button, I will be redirected to the " +"contact form of the corresponding opportunity." +msgstr "Revenant sur l'exemple ci-dessus, j'ai 1 activité nécessitant une action de ma part. Si je clique sur le bouton vert **Actions suivantes**, je serais redirigé vers le formulaire de contact de l'opportunité correspondante." + +#: ../../crm/reporting/review.rst:84 +msgid "" +"Under the **next activity** field, I see that I had planned to send a " +"brochure by email today. As soon as the activity is completed, I can click " +"on **done** (or **cancel**) in order to remove this opportunity from my next" +" actions." +msgstr "Sous le champ **Activité suivante**, je vois que j'avais prévu d'envoyer une brochure par email aujourd'hui. Dès que l'activité est réalisée, je peux cliquer sur **Fait** (ou **Annulé**) afin de supprimer cette opportunité de mes prochaines actions." + +#: ../../crm/reporting/review.rst:90 +msgid "" +"When one of your next activities is overdue, it will appear in orange in " +"your dashboard." +msgstr "Lorsque l'un de vos activités suivantes est en retard, elle apparaît en orange dans votre tableau de bord." + +#: ../../crm/reporting/review.rst:94 +msgid "Performances" +msgstr "Performances" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:96 +msgid "" +"The right part of your sales dashboard is about my sales performances. I " +"will be able to evaluate how I am performing compared to my targets (which " +"have been set up by my sales manager) and my activities of the last month." +msgstr "La partie droite de votre tableau de bord de Ventes concerne vos performances de vente. Vous pouvez évaluer où vous en êtes par rapport à vos objectifs (qui ont été mis en place par votre directeur des ventes) et vos activités du mois précédent." + +#: ../../crm/reporting/review.rst:105 +msgid "Activities done" +msgstr "Actions réalisées" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:107 +msgid "" +"The **activities done** correspond to the next actions that have been " +"completed (meaning that you have clicked on **done** under the **next " +"activity** field). When I click on it, I will access a detailed reporting " +"regarding the activities that I have completed." +msgstr "Les **actions réalisées** correspondent aux prochaines actions qui ont été terminées (ce qui signifie que vous avez cliqué sur **Fait** dans le champ **Action suivante**). Si vous cliquez dessus, vous accédez à un rapport détaillé sur les actions que vous avez terminées." + +#: ../../crm/reporting/review.rst:116 +msgid "Won in opportunities" +msgstr "Gagné sur les opportunités" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:118 +msgid "" +"This section will sum up the expected revenue of all the opportunities " +"within my pipeline with a stage **Won**." +msgstr "Cette section cumulera les chiffres d'affaires attendus de toutes les opportunités de mon pipeline qui ont atteint l'étape **Gagné**." + +#: ../../crm/reporting/review.rst:125 +msgid "Quantity invoiced" +msgstr "Quantités facturées" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:127 +msgid "" +"This section will sum up the amount invoiced to my opportunities. For more " +"information about the invoicing process, refer to the related documentation:" +" :doc:`../../accounting/receivables/customer_invoices/overview`" +msgstr "Cette section cumulera les montants facturés à partir de mes opportunités. Pour plus d'informations sur le processus de facturation, reportez-vous à la documentation :doc:`../../accounting/receivables/customer_invoices/overview`" + +#: ../../crm/reporting/review.rst:132 +msgid ":doc:`analysis`" +msgstr ":doc:`analysis`" + +#: ../../crm/salesteam.rst:3 ../../crm/salesteam/setup.rst:3 +msgid "Sales Team" +msgstr "Équipe commerciale" + +#: ../../crm/salesteam/manage.rst:3 +msgid "Manage salespeople" +msgstr "Gérer les vendeurs" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:3 +msgid "How to create a new salesperson?" +msgstr "Comment créer un nouveau vendeur ?" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:6 +msgid "Create a new user" +msgstr "Créez un nouvel utilisateur" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:8 +msgid "" +"From the Settings module, go to the submenu :menuselection:`Users --> Users`" +" and click on **Create**. Add first the name of your new salesperson and his" +" professional email address - the one he will use to log in to his Odoo " +"instance - and a picture." +msgstr "À partir du module Configuration, allez dans le sous-menu :menuselection:`Utilisateurs --> Utilisateurs` et cliquez sur **Créer**. Ajoutez d'abord le nom de votre nouveau vendeur, son adresse e-mail professionnelle - celle qu'il utilisera pour se connecter à Odoo -, et une image." + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:16 +msgid "" +"Under \"Access Rights\", you can choose which applications your user can " +"access and use. Different levels of rights are available depending on the " +"app. For the Sales application, you can choose between three levels:" +msgstr "Dans l'onglet « Droits d'accès », vous pouvez choisir les applications auxquelles l'utilisateur peut accéder. Différents niveaux de droits sont disponibles en fonction de l'application. Pour l'application de vente, vous pouvez choisir entre trois niveaux :" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:20 +msgid "**See own leads**: the user will be able to access his own data only" +msgstr "**Voir ses propres pistes** : l'utilisateur ne pourra accéder qu'à ses propres données" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:22 +msgid "" +"**See all leads**: the user will be able to access all records of every " +"salesman in the sales module" +msgstr "**Voir toutes les pistes** : l'utilisateur accéder à tous les dossiers de tous les vendeurs dans le module de Ventes" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:25 +msgid "" +"**Manager**: the user will be able to access the sales configuration as well" +" as the statistics reports" +msgstr "**Gestionnaire** : l'utilisateur accéder à la configuration des Ventes, ainsi qu'aux rapports statistiques" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:28 +msgid "" +"When you're done editing the page and have clicked on **Save**, an " +"invitation email will automatically be sent to the user, from which he will " +"be able to log into his personal account." +msgstr "Lorsque vous aurez terminé l'édition de la page et aurez cliqué sur **Sauvegarder**, un courriel d'invitation sera automatiquement envoyé à l'utilisateur, grâce auquel il pourra se connecter à son compte personnel." + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:36 +msgid "Register your user into his sales team" +msgstr "Affectez votre utilisateur à son équipe de vente" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:38 +msgid "" +"Your user is now registered in Odoo and can log in to his own session. You " +"can also add him to the sales team of your choice. From the sales module, go" +" to your dashboard and click on the **More** button of the desired sales " +"team, then on **Settings**." +msgstr "Votre utilisateur est maintenant enregistré dans Odoo et peut se connecter à sa propre session. Vous pouvez également l'ajouter à l'équipe de vente de votre choix. À partir du module de Ventes, allez au tableau de bord et cliquez sur le bouton **Plus** de l'équipe de vente souhaitée, puis sur **Configuration**." + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:49 +msgid "" +"If you need to create a new sales team first, refer to the page " +":doc:`../setup/create_team`" +msgstr "Si vous devez d'abord créer une nouvelle équipe de vente, reportez-vous à la page :doc:`../setup/create_team`" + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:51 +msgid "" +"Then, under \"Team Members\", click on **Add** and select the name of your " +"salesman from the list. The salesperson is now successfully added to your " +"sales team." +msgstr "Puis, sous la rubrique «Membres de l'équipe », cliquez sur **Ajouter** et sélectionnez le nom de votre vendeur dans la liste. Le vendeur est maintenant ajouté à votre équipe de vente." + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:60 +msgid "" +"You can also add a new salesperson on the fly from your sales team even " +"before he is registered as an Odoo user. From the above screenshot, click on" +" \"Create\" to add your salesperson and enter his name and email address. " +"After saving, the salesperson will receive an invite containing a link to " +"set his password. You will then be able to define his accesses rights under " +"the :menuselection:`Settings --> Users` menu." +msgstr "Vous pouvez également ajouter à la volée un nouveau vendeur à l'équipe de vente avant même qu'il soit enregistré en tant qu'utilisateur Odoo. Depuis l'écran ci-dessus, cliquez sur \"Créer\" pour ajouter votre vendeur, et entrez son nom et son adresse e-mail. Après l'enregistrement, le vendeur recevra une invitation contenant un lien pour définir son mot de passe. Vous pourrez alors définir ses droits d'accès dans l'application de Configuration, sous le menu :menuselection:`Utilisateurs --> Utilisateurs`." + +#: ../../crm/salesteam/manage/create_salesperson.rst:69 +msgid ":doc:`../setup/create_team`" +msgstr ":doc:`../setup/create_team`" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:3 +msgid "How to motivate and reward my salespeople?" +msgstr "Comment motiver et récompenser mes vendeurs ?" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:5 +msgid "" +"Challenging your employees to reach specific targets with goals and rewards " +"is an excellent way to reinforce good habits and improve your salespeople " +"productivity. The **Gamification** app of Odoo gives you simple and creative" +" ways to motivate and evaluate your employees with real-time recognition and" +" badges inspired by game mechanics." +msgstr "Encourager vos employés à atteindre des cibles précises avec des objectifs et des récompenses est un excellent moyen de renforcer les bonnes habitudes et d'améliorer la productivité de vos vendeurs. L'application **Émulation** d'Odoo vous donne des moyens simples et créatifs pour motiver et évaluer vos employés avec la reconnaissance en temps réel et des badges inspirés par l'univers du jeu." + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:14 +msgid "" +"From the **Apps** menu, search and install the **Gamification** module. You " +"can also install the **CRM gamification** app, which will add some useful " +"data (goals and challenges) that can be used related to the usage of the " +"**CRM/Sale** modules." +msgstr "Dans le module **Applications**, recherchez et installez le module **Émulation**. Vous pouvez également installer le module **Émulation CRM**, qui va ajouter quelques données utiles (objectifs et défis) qui pourront être utilisées dans les modules **CRM/Vente**." + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:23 +msgid "Create a challenge" +msgstr "Créez un défi" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:25 +msgid "" +"You will now be able to create your first challenge from the menu " +":menuselection:`Settings --> Gamification Tools --> Challenges`." +msgstr "Vous pouvez maintenant créer votre premier défi dans l'application de Configuration, sous le menu :menuselection:`Outils de Gamification --> Challenges`." + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:29 +msgid "" +"As the gamification tool is a one-time technical setup, you will need to " +"activate the technical features in order to access the configuration. In " +"order to do so, click on the interrogation mark available from any app " +"(upper-right) and click on **About** and then **Activate the developer " +"mode**." +msgstr "Comme l'outil d'Émulation est un ancien outil de configuration technique, vous devez activer les caractéristiques techniques afin d'accéder à sa configuration. Pour cela, cliquez sur le point d'interrogation disponible à partir de n'importe quelle application (en haut à droite), puis cliquez sur **A propos de** et sur **Activer le mode développeur**." + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:38 +msgid "" +"A challenge is a mission that you will send to your salespeople. It can " +"include one or several goals and is set up for a specific period of time. " +"Configure your challenge as follows:" +msgstr "Un défi est une mission que vous allez envoyer à votre équipe de vente. Il peut inclure un ou plusieurs objectifs et est mis en place pour une période de temps spécifique. Configurez votre défi comme suit :" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:42 +msgid "Assign the salespeople to be challenged" +msgstr "Affectez des vendeurs à défier" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:44 +msgid "Assign a responsible" +msgstr "Affectez un responsable" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:46 +msgid "Set up the periodicity along with the start and the end date" +msgstr "Configurer la périodicité ainsi que les étoiles et la date de fin" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:48 +msgid "Select your goals" +msgstr "Sélectionnez vos objectifs" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:50 +msgid "Set up your rewards (badges)" +msgstr "Configurez vos récompenses (badges)" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:53 +msgid "" +"Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end " +"of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the " +"end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is " +"manually closed." +msgstr "Les badges sont accordés lorsqu'un défi est terminé. Ceci est soit à la fin d'une période (par ex. fin du mois pour un défi mensuel), soit à la date de fin d'un défi (si aucune périodicité est définie) ou lorsque le défi est fermé manuellement." + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:58 +msgid "" +"For example, on the screenshot below, I have challenged 2 employees with a " +"**Monthly Sales Target**. The challenge will be based on 2 goals: the total " +"amount invoiced and the number of new leads generated. At the end of the " +"month, the winner will be granted with a badge." +msgstr "Par exemple, sur la capture d'écran ci-dessous, j'ai challengé 2 employés avec un **Objectif Mensuel de Ventes**. Le défi sera basé sur 2 objectifs : le montant total facturé et le nombre de nouveaux prospects générés. A la fin du mois, le gagnant sera récompensé avec un badge." + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:67 +msgid "Set up goals" +msgstr "Définissez des objectifs" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:69 +msgid "" +"The users can be evaluated using goals and numerical objectives to reach. " +"**Goals** are assigned through **challenges** to evaluate (see here above) " +"and compare members of a team with each others and through time." +msgstr "Les utilisateurs peuvent être évalués à l'aide de buts et d'objectifs chiffrés à atteindre. Les **Objectifs** sont affectés à des **défis** pour évaluer (voir ci-dessus) et comparer les membres d'une équipe entre eux et dans le temps." + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:74 +msgid "" +"You can create a new goal on the fly from a **Challenge**, by clicking on " +"**Add new item** under **Goals**. You can select any business object as a " +"goal, according to your company's needs, such as :" +msgstr "Vous pouvez créer un nouvel objectif à la volée à partir d'un **Défi**, en cliquant sur **Ajouter un nouvel élément** sous **Objectifs**. Vous pouvez sélectionner un objet métier comme objectif, selon les besoins de votre entreprise, tels que :" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:78 +msgid "number of new leads," +msgstr "nombre de nouveaux prospects," + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:80 +msgid "time to qualify a lead or" +msgstr "temps mis à qualifier un prospect or" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:82 +msgid "" +"total amount invoiced in a specific week, month or any other time frame " +"based on your management preferences." +msgstr "montant total facturé par semaine, par mois ou toute autre période de temps en fonction de vos préférences de gestion." + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:89 +msgid "" +"Goals may include your database setup as well (e.g. set your company data " +"and a timezone, create new users, etc.)." +msgstr "Les objectifs peuvent aussi inclure la configuration de votre base de données (par ex. définir les données de votre entreprise et un fuseau horaire, créer de nouveaux utilisateurs, etc.)." + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:93 +msgid "Set up rewards" +msgstr "Configurez vos récompenses" + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:95 +msgid "" +"For non-numerical achievements, **badges** can be granted to users. From a " +"simple *thank you* to an exceptional achievement, a badge is an easy way to " +"exprimate gratitude to a user for their good work." +msgstr "Pour les réalisations non numériques, des **badges** peuvent être accordés aux utilisateurs. D'une simple *merci* jusqu'à une réalisation exceptionnelle, un badge est un moyen facile d'exprimer de la gratitude à un utilisateur pour son bon travail." + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:99 +msgid "" +"You can easily create a grant badges to your employees based on their " +"performance under :menuselection:`Gamification Tools --> Badges`." +msgstr "Vous pouvez facilement créer un badge à attribuer à vos employés en fonction de leurs performances dans :menuselection:`Émulation -> Badges`." + +#: ../../crm/salesteam/manage/reward.rst:106 +msgid ":doc:`../../reporting/analysis`" +msgstr ":doc:`../../reporting/analysis`" + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:3 +msgid "How to create a new team?" +msgstr "Comment créer une nouvelle équipe?" + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:5 +msgid "" +"In the Sales module, your sales teams are accessible from the **Dashboard** " +"menu. If you start from a new instance, you will find a sales team installed" +" by default : Direct sales. You can either start using that default sales " +"team and edit it (refer to the section *Create and Organize your stages* " +"from the page :doc:`organize_pipeline`) or create a new one from scratch." +msgstr "Dans le module de Ventes, vos équipes de vente sont accessibles depuis le **Tableau de bord**. Si vous commencez à partir d'une nouvelle instance, vous trouverez une équipe de vente installée par défaut : Les ventes directes. Vous pouvez commencer à utiliser cette équipe de vente par défaut et la modifier (reportez-vous à la section *Créer et organiser vos étapes* à partir de la page :doc:`organize_pipeline`) ou en créer une nouvelle à partir de zéro." + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:12 +msgid "" +"To create a new team, go to :menuselection:`Configuration --> Sales Teams` " +"and click on **Create**." +msgstr "Pour créer une nouvelle équipe, aller à :menuselection:`Configuration --> Equipes de vente` et cliquez sur **Créer**." + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:18 +msgid "Fill in the fields :" +msgstr "Compléter les champs :" + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:20 +msgid "Enter the name of your team" +msgstr "Saisir le nom de votre équipe" + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:22 +msgid "Select your team leader" +msgstr "Choisir le chef de votre équipe" + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:24 +msgid "Select your team members" +msgstr "Choisir les membres de votre équipe" + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:26 +msgid "" +"Don't forget to tick the \"Opportunities\" box if you want to manage " +"opportunities from it and to click on SAVE when you're done. Your can now " +"access your new team from your Dashboard." +msgstr "N'oubliez pas de cocher la case «Opportunités» si vous voulez que cette équipe gère des opportunités, et de cliquer sur Enregistrer lorsque vous avez terminé. Votre pouvez accéder dès maintenant à votre nouvelle équipe à partir du Tableau de bord." + +#: ../../crm/salesteam/setup/create_team.rst:35 +msgid "" +"If you started to work on an empty database and didn't create new users, " +"refer to the page :doc:`../manage/create_salesperson`." +msgstr "Si vous avez commencé à travailler sur une base de données vide et n'avez pas créé de nouveaux utilisateurs, reportez-vous à la page :doc:`../manage/create_salesperson`." + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:3 +msgid "Set up and organize your sales pipeline" +msgstr "Configurez et organisez votre pipeline de ventes" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:5 +msgid "" +"A well structured sales pipeline is crucial in order to keep control of your" +" sales process and to have a 360-degrees view of your leads, opportunities " +"and customers." +msgstr "Un pipeline de vente bien structuré est essentiel pour garder le contrôle de votre processus de vente et pour avoir une vue à 360 degrés des prospects, des opportunités et des clients." + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:9 +msgid "" +"The sales pipeline is a visual representation of your sales process, from " +"the first contact to the final sale. It refers to the process by which you " +"generate, qualify and close leads through your sales cycle. In Odoo CRM, " +"leads are brought in at the left end of the sales pipeline in the Kanban " +"view and then moved along to the right from one stage to another." +msgstr "Le pipeline de vente est une représentation visuelle de votre processus de vente, du premier contact à la vente finale. Il se réfère au processus par lequel vous générez, qualifier et fermer des prospects grâce à votre cycle de vente. Dans Odoo CRM, les prospects entrent par l'extrémité gauche du pipeline des ventes dans la vue Kanban, puis sont déplacés vers la droite d'une étape à une autre." + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:16 +msgid "" +"Each stage refers to a specific step in the sale cycle and specifically the " +"sale-readiness of your potential customer. The number of stages in the sales" +" funnel varies from one company to another. An example of a sales funnel " +"will contain the following stages: *Territory, Qualified, Qualified Sponsor," +" Proposition, Negotiation, Won, Lost*." +msgstr "Chaque étape fait référence à une étape spécifique dans le cycle de vente et plus particulièrement au désir de conclure la vente de votre client potentiel. Le nombre d'étapes dans l'entonnoir des ventes varie d'une entreprise à l'autre. Un entonnoir de vente contiendra par ex. les étapes suivantes: *Territoire, Qualifié, Commanditaire Qualifié, Offre, Négociation, Gagné, Perdu*." + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:26 +msgid "" +"Of course, each organization defines the sales funnel depending on their " +"processes and workflow, so more or fewer stages may exist." +msgstr "Bien sûr, chaque organisation définit l'entonnoir de vente en fonction de ses processus et méthodes de travail, ainsi il peut y avoir plus ou moins d'étapes." + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:30 +msgid "Create and organize your stages" +msgstr "Créez et organisez vos étapes" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:33 +msgid "Add/ rearrange stages" +msgstr "Ajouter/réorganiser des étapes" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:35 +msgid "" +"From the sales module, go to your dashboard and click on the **PIPELINE** " +"button of the desired sales team. If you don't have any sales team yet, you " +"need to create one first." +msgstr "À partir du module de Ventes, allez à votre tableau de bord et cliquez sur le bouton **PIPELINE** de l'équipe de vente souhaitée. Si vous ne disposez pas encore d'équipe de vente, vous devez créer une." + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:46 +msgid "" +"From the Kanban view of your pipeline, you can add stages by clicking on " +"**Add new column.** When a column is created, Odoo will then automatically " +"propose you to add another column in order to complete your process. If you " +"want to rearrange the order of your stages, you can easily do so by dragging" +" and dropping the column you want to move to the desired location." +msgstr "Dans la vue Kanban de votre pipeline, vous pouvez ajouter des étapes en cliquant sur **Ajouter une nouvelle colonne**. Quand une colonne est créée, Odoo vous proposera alors automatiquement d'en créer une autre afin de compléter votre processus. Si vous souhaitez modifier l'ordre de vos étapes, vous pouvez facilement le faire en faisant glisser la colonne que vous souhaitez déplacer vers l'emplacement désiré." + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:58 +msgid "" +"You can add as many stages as you wish, even if we advise you not having " +"more than 6 in order to keep a clear pipeline" +msgstr "Vous pouvez ajouter autant d'étapes que vous le souhaitez, même si nous vous conseillons de ne pas en avoir plus de 6 pour garder un pipeline clair" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:64 +msgid "" +"Some companies use a pre qualification step to manage their leads before to " +"convert them into opportunities. To activate the lead stage, go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings` and select the radio button as " +"shown below. It will create a new submenu **Leads** under **Sales** that " +"gives you access to a listview of all your leads." +msgstr "Certaines entreprises utilisent une étape de pré-qualification pour gérer leurs prospects avant de les convertir en opportunités. Pour activer l'étape prospect, allez à :menuselection:`Configuration -> Settings` et sélectionnez le bouton radio comme indiqué ci-dessous. Cela va créer un nouveau sous-menu **Pistes** sous **Ventes** qui vous donne accès à la liste de tous vos prospects." + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:74 +msgid "Set up stage probabilities" +msgstr "Configurer la probabilité de chaque étape" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:77 +msgid "What is a stage probability?" +msgstr "Qu'est-ce que la probabilité d'une étape ?" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:79 +msgid "" +"To better understand what are the chances of closing a deal for a given " +"opportunity in your pipe, you have to set up a probability percentage for " +"each of your stages. That percentage refers to the success rate of closing " +"the deal." +msgstr "Pour mieux comprendre quelles sont les chances de conclure un marché pour une occasion donnée dans votre pipeline, vous devez définir un pourcentage de probabilité pour chacune de vos étapes. Ce pourcentage représente la probabilité de gagner le marché." + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:84 +msgid "" +"Setting up stage probabilities is essential if you want to estimate the " +"expected revenues of your sales cycle" +msgstr "La configuration des probabilités d'étape est essentielle si vous voulez estimer les recettes attendues de votre cycle de vente" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:88 +msgid "" +"For example, if your sales cycle contains the stages *Territory, Qualified, " +"Qualified Sponsor, Proposition, Negotiation, Won and Lost,* then your " +"workflow could look like this :" +msgstr "Par exemple, si votre cycle de vente contient les étapes *Territoire, Qualifié, Commanditaire Qualifié, Offre, Négociation, Gagné et Perdu*, alors votre workflow pourrait ressembler à ceci :" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:92 +msgid "" +"**Territory** : opportunity just received from Leads Management or created " +"from a cold call campaign. Customer's Interest is not yet confirmed." +msgstr "**Territoire** : opportunité juste reçue par la gestion des pistes ou créée à partir d'une campagne d'appels. L'intérêt du client n'a pas encore été confirmée." + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:96 +msgid "*Success rate : 5%*" +msgstr "*Taux de réussite : 5%*" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:98 +msgid "" +"**Qualified** : prospect's business and workflow are understood, pains are " +"identified and confirmed, budget and timing are known" +msgstr "**Qualifié** : les activités et les méthodes de travail du prospect sont comprises, les difficultés sont identifiées et confirmées, le budget et le calendrier sont connus" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:101 +msgid "*Success rate : 15%*" +msgstr "*Taux de réussite : 15%*" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:103 +msgid "" +"**Qualified sponsor**: direct contact with decision maker has been done" +msgstr "**Commanditaire qualifié** : un contact direct a été établi avec un décideur" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:106 +msgid "*Success rate : 25%*" +msgstr "*Taux de réussite : 25%*" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:108 +msgid "**Proposition** : the prospect received a quotation" +msgstr "**Offre** : le prospect a reçu un devis" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:110 +msgid "*Success rate : 50%*" +msgstr "*Taux de réussite : 50%*" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:112 +msgid "**Negotiation**: the prospect negotiates his quotation" +msgstr "**Négociation**: le prospect négocie son devis" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:114 +msgid "*Success rate : 75%*" +msgstr "*Taux de réussite : 75%*" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:116 +msgid "" +"**Won** : the prospect confirmed his quotation and received a sales order. " +"He his now a customer" +msgstr "**Gagné** : le prospect a confirmé le devis et a reçu un bon de commande. Il est maintenant devenu un client. " + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:119 +msgid "*Success rate : 100%*" +msgstr "*Taux de réussite : 100%*" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:121 +msgid "**Lost** : the prospect is no longer interested" +msgstr "**Perdu** : le prospect n'est plus intéressé" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:123 +msgid "*Success rate : 0%*" +msgstr "*Taux de réussite : 0%*" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:127 +msgid "" +"Within your pipeline, each stage should correspond to a defined goal with a " +"corresponding probability. Every time you move your opportunity to the next " +"stage, your probability of closing the sale will automatically adapt." +msgstr "Dans votre pipeline, chaque étape doit correspondre à un objectif défini avec une probabilité correspondante. Chaque fois que vous déplacez votre opportunité vers la prochaine étape, votre probabilité de réaliser la vente s'adaptera automatiquement." + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:131 +msgid "" +"You should consider using probability value as **100** when the deal is " +"closed-won and **0** for deal closed-lost." +msgstr "Vous devriez utiliser la valeur de probabilité de **100** lorsque l'accord est fermé gagnant et **0** lorsque l'accord est fermé perdu." + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:135 +msgid "How to set up stage probabilities?" +msgstr "Comment configurer la probabilité de chaque étape ?" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:137 +msgid "" +"To edit a stage, click on the **Settings** icon at the right of the desired " +"stage then on EDIT" +msgstr "Pour modifier une étape, cliquez sur l'icône **Réglages** en haut à droite de l'étape souhaitée, puis sur Modifier" + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:143 +msgid "" +"Select the Change probability automatically checkbox to let Odoo adapt the " +"probability of the opportunity to the probability defined in the stage. For " +"example, if you set a probability of 0% (Lost) or 100% (Won), Odoo will " +"assign the corresponding stage when the opportunity is marked as Lost or " +"Won." +msgstr "Cochez la case **Modifier automatiquement la probabilité** pour laisser Odoo adapter la probabilité de l'opportunité à la probabilité définie dans l'étape. Par exemple, si vous définissez une probabilité de 0% (Perdu) ou 100% (Gagné), Odoo assignera la probilité correspondante lorsque l'opportunité est marquée comme Perdue ou Gagnée." + +#: ../../crm/salesteam/setup/organize_pipeline.rst:151 +msgid "" +"Under the requirements field you can enter the internal requirements for " +"this stage. It will appear as a tooltip when you place your mouse over the " +"name of a stage." +msgstr "Dans le champ des exigences, vous pouvez saisir les exigences internes pour cette étape. Cela apparaîtra comme une infobulle lorsque vous placez votre souris sur le nom d'une étape." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b72b36244fc1779015193ff0ba1ced9cedf598d4 GIT binary patch literal 13491 zcmeI3O^jUGRmUGFFiG<#5s4zN*&xJ%1?*U`0K|q33x5A|@2l!^1|-A| zmF4#BdUZd}`JeA|pa0=ApZJ4>KQHq0bNt-=0e#y3x&MPn@{|0W^7CoFn|>lmev`5L zp)mK~emF^9V)`$Cl6j0DFn)${&iDf3M~pwk_(zP-G5!VPO~$`s)Or8T_)W&=Kb0i! zGJc2g8;s8#gnfRW@ge8^DdSb1|HqFc$v^Vh{b-V~G)aEk{wAMdJmLB08DHV?!{?La z+l;@*sC93DI!QhU4>jXo^Z9om@>`5&pJhGkp8JU;`7WP72NQq8=f7jr`X>hC+xCj*C@>%{7F0U~D zG2;V9;qotx!sSH-B3#~Je3$WG8Nb1J>zBel-(wUmf6FNTuKr5Ekw?io4Y>RXqj34l!+^_gj{+{Y#sQaijsh;v9f$RQe?8#xhc}X> zVgEN?W^tO{DH=cR+|svgHur6sx~%bT)fDGh=QoetdEwXDr1Y+?$_qESaNWYY)>pZ2 zTvp|dO^Q|Ft8VPRQul6}RramRcei(4?P``bu5W$Qx>-{%-MZ)&MP)nQDcWh@wr*MH zJ%@45wDDP2RCAZP%CFtDuFhG=qq=f+!yzT)+xM08kBioRuPYz6HY$tUPqJq0o?+F9 zoER5fn4MJ@YiRQhYTnE18X~o`ZL;!yx^R z&vuwCTHt6`Wp?3n0io5UpLLqY??vOPZ0X1DO_!$g#{0_Ub%#KTDleu;qh(gs0few~ z?Dn3Wc8CC2Q8!sN_i>3$WX}te=Doc1nw7KGw!Zk-Y4vO->c@!)SoM>#n7ZjAt14eY zg+v;J?}Jca0{QSX%a=t3@=ewu5lPdnn*!~T78RvOt?Y2^V0gnBD?Ng|kfb7zbu-VZ z;v*C7*u915>xwSh@{#?`jRiV;*%b-u~{Dr-8#(q$#uwp{jAL`1HI2PSd|0=#f))suObYE7{@n+ z8b#Y~O)$7v!8c^Y&09CxP^6%Yacq2GnzE63wX9rc7cCeD<8HA=xI*7Ap)m1$j&3rD zM6}BB!kw>LyjU>Eyk9}J*a7*bkQn$%unsO(8;hY<9t%|{rsL$k@Co}4igKDY#yegK z4G#g{2=dcMh^SK_+vFCaB29rYk8C!6S)X%w5u>t+u&5^WkCgt1&%b4Hd>SBLnD=8?8GwaXN#VW}pD<$B6*A}viH@*M9DNp>#A6LK0&ms5!O zl6JoANioBXe03-@LvS}BMjO*b$QS?#P`7C6evaShLdF3BkGx;GE}JN3i6*JZI61AW zg77M!&60zO0aLJMQGHJsC6>4hI)<+V7`zn;o5j3HxXEj^GEM352{E;pXn&UA+70!~ zA^8gNaO+hp|6xn15g82_OGDAWWr^*RBFe$e$q1m(pca8f8nZiuv{XJ8455@pa30Iq zL;DOtYRF1so+u>bPc>Jn3D~wJ&Uoz=jz}D{iZnJ*zgev0{wq$`q zy$*!IXf*UR9qbd;FmsScl{ni&B`lld6ci_t>Z++fBtzxfrT1nh)4Fc*qOyP#va+S@ z6J`WvTM)-KXkyKlbz8Wa0rNO{k0X?gCl5hOa=fcJ*(PTIj7gG;N(^!X9DPpi3nd{C z!iA(@#;f4gc!FoE;4%0O!kqbJzCspwn2_S~$&yroz0L0d3ka9wSA{4}(^*lX(;$V> zH$}GbT4tZ&OZilxh7K^3C^>eb``PnF@Cv0MG03O*Z6dxBJ8>%xdX*h5-Wad8$Qn$W z&0hE_Bz*NZ_;D{t*&9D_q3ls>A#yu?*m|6%$r)Ri!@9Rz)lHYd`I(#>LVJHBJ}D8Q zax373$QHeYc_&!o*k!O&*ROI@el0@~B0t#p92QtIy1y)zV2b zkzHM5kM*KJ=7VV{S;60t2*n(Y8D`SKkwUvDc-tg~@z?G_c3#Zo`(>?69wPQvqUTG~ zxTVBud5Q?X6l)QDaB7kj(MI;ps2A+ic>M|l;4$QcJ(Tmr)`qjZ5B5fK@b*5OOa zwpO(=smmM`;Z;*CSCIAnH@s}|h@AY7ghXsb|8VvemP=bvq~ORkt?ef*_B9C!t|$UI z6=>Me0QpW`fwYX0=nFuF>f}*`WH^=G;x^*bqX58d=PO8A^yF|o98OENYGF>>a&^c?@;B;$fgM07#_+RBCZuoP(vc2&>@qf2-er3 z=n8@#Qj|l>+(S|(cdBEcW`?JdC7LTzVzJ|cHr$xdr%K&yRhr&@_ss_n?%sb0j0^P3 zGzGP22n_h>P3owCxm%@BGMz0HeM1lt4YCCBOo)PE2ujlr>!Ol9L0OuXo;-$6&ukQ1 z69fkHV2Gbmb-W>YTiGf1O;h~6CFuxkTi;0wR456xA-0B;b+q|Y{AcPZe9j4nCD=0vMqd&;Xp9?n8FzmdDfNQcNn1U&rX%wqC{@^>8p(b9S) zHAcqg1Yir(268w;oG9>gS^Eh1qyI?LA)xRqO;4@OrF4F4(n|_h4(OH-gii;QS628@QvJ7E}rl@e}b`DIM$0RG=>E0O=QhXV$@^YdRT5u7& zGIRrWI%Zpu2I_bAGW((8hzFuVv_dVm!!OMiJfx}5K+tX=+=iA-hO530>_;tQnK|z0 zV252|$zuUvLdG*VV5$maj1SK1X|F)Er9IRlN{?g`=S9;6*JXvxM2W4=l#4$^@er_4 zdWO!+4}Z|tG(xTHLZBpw#v-iAAn1<08SBH?7>o$yK~H627NrIJq5H5W2PLH@Th%v_ z#Vw^so)aRgv2>5+3q~F)4YSsX@7AH&m(!ih6??1#l6?*BAass^8S{1+F?Kn&ai&{P zKnQC5*L%9#Ex*kB5@)qj9$5#I2xZ1|Ic*G!EwNL8+KNoJ9z!0+UUb;~P`Cv#z&8C# zwJ%k3#D!%|M`q*A6d=JVXM0+8l4UziqRScG%ST^Ezd+$6MCDh<$L>y)xyk9^i(U!v z=(L>|`RJ{F-j2@d6L;|bduOBD3aYFf-QkQAcjNf_E2HCI9UZ^ouD^V8^TtcZH;#{) zIQk;tKxgdCyEQt#>8`(ea`Wa($NV|CPg{3H+Fi9!TsJ2aF| z-cZd~_2X&wI?JkgPklF1AM1qfD%JhMU0rnD>g4EXyB{NpjwII2-h`)Bm( z2<1L19Q%uz{lyGET{lAeiy4cv`-_>&cQyaliy4ai zgNOZxYQs{?&@gWgh+Iph53cVB%&J`J>(Z5`JDi7nN)eEpuTiFy_eIzK`oa6UY$+;w z>SbvwC|c*VSG44vx~2hl=)PQY7oz;+Be(Jmb@-B*`4uv|hO14^Sdl`uJqbCv%gO%2 z=-#Fkr@WV7u)i>(tl3`}?JtaII#};f#q`kB+7!g$W=94?#czGD{e{uP*y!3{80{~N z2+I2lqy2>uUB)!sUl_&9{r!c}@Iv7J!f1bCgm2hi7~S1p7=KpKt@D*EaQHv+k032~F=V*ovo5 zbek038V--_N=cWsR4&yO-t*$B#k;SwO4qmSX_rfSQn>2r6TQ651sHETaox4^=3Vpj z2{%r~(?8?IKzI9!ZhW}h&o1=h604qh4~+wKD>3cq!*C11yI1-sX6e9CMxNJ2!@Fy? z4X>E-!afYRIj>!*hjS$|sdqx{#LXtW-Zo_}FD>xj1cZ@qs)G9^mp^@C*H5d!{5bh9 DPFzGl literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po new file mode 100644 index 0000000000..1018d280cc --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/discuss.po @@ -0,0 +1,243 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# +# Translators: +# Emilie Mendy , 2016 +# Katerina Katapodi , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-04 19:44+0000\n" +"Last-Translator: Emilie Mendy \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../discuss.rst:5 ../../discuss/getting_started.rst:5 +msgid "Discuss" +msgstr "Discuter\nSujets avances\n\nComment utiliser les tags de disconte sur produits?\nPour installer le signin de Google, Vous devez performer d'abord les pas suivants:" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:8 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:10 +msgid "" +"Odoo Discuss is an easy to use messaging app for teams that brings all your " +"organization's communication into one place and seamlessly integrates with " +"the Odoo platform. Discuss lets you send and receive messages from wherever " +"you are in Odoo as well as manage your messages and notifications easily " +"from within the app. Discuss allows you to create **channels** for team " +"chats, conversations about projects, meeting coordination, and more in one " +"simple and searchable interface." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:23 +msgid "Communicating with Your Team Using Channels" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:25 +msgid "" +"You can use **channels** to organize discussions between individual teams, " +"departments, projects, or any other group that requires regular " +"communication. By having conversations that everyone in the channel can see," +" it's easy to keep the whole team in the loop with the latest developments." +msgstr "Vous pouvez utiliser **chaînes** pour organiser des discussions entre des équipes individuelles, des départements, des projets, ou n'importe quel autre groupe qui nécessite une communication régulière. C'est en ayant ces conversations que chacun dans la chaîne peut voir, c'est facile de garder l'équipe entière dans la boucle avec ces derniers développements." + +#: ../../discuss/getting_started.rst:32 +msgid "Creating a Channel" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:34 +msgid "" +"In Discuss there are two types of channels - **public** and **private**." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:37 +msgid "" +"A **public channel** can only be created by an administrator with write " +"privileges and can be seen by everyone in the organization. By contrast, a " +"**private channel** can be created by any user and by default is only " +"visible to users who have been invited to this channel." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:44 +msgid "" +"A public channel is best used when many employees need to access information" +" (such as interdepartmental communication or company announcements), whereas" +" a private channel should be used whenever information should be limited to " +"specific users/employees (such as department specific or sensitive " +"information)." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:51 +msgid "Configuring a Channel" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:53 +msgid "" +"You can configure a channel's name, description, access rights, automatic " +"subscription, and emailing from :menuselection:`#channel-name --> Settings`." +" Changing channel access rights allows you to control which groups can view " +"each channel. You can make a channel visible by all users, invited users, or" +" users within a selected user group. Note that allowing \"Everyone\" to " +"follow a private channel will let other users view and join it as they would" +" a public channel." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:67 +msgid "How To Set Up a Mailing List" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:69 +msgid "" +"A channel can be configured to behave as a mailing list. From within " +":menuselection:`#channel-name --> Settings`, define the email you would like" +" to use. Users can then post to the channel and choose to receive " +"notifications using the defined email address. An envelope icon will appear " +"next to the channel name in the list to indicate that a channel will send " +"messages by email." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:77 +msgid "Locating a Channel" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:79 +msgid "" +"If you do not see a channel on your dashboard, you can search the list of " +"**public channels** to locate the correct channel or create a new channel by" +" clicking the plus icon." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:86 +msgid "" +"You can also click the **CHANNELS** heading to browse a list of all public " +"channels. This allows the user to manually **join** and **leave** public " +"channels from a single screen." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:91 +msgid "" +"It is always wise to search for a channel before creating a new one to " +"ensure that duplicate entries are not created for the same topic." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:95 +msgid "Monitoring Your Messages Using the Inbox" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:100 +msgid "" +"Use the **inbox** to monitor updates and progress on everything you do in " +"Odoo. Notifications from everything you follow and conversations in which " +"you are mentioned appear in your inbox." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:107 +msgid "" +"Marking an item with a check sets the message to **read** and removes it " +"from your inbox. If you would like to save an item for future reference or " +"action, mark it with a star to add it to the **Starred** box. You can star " +"any message or notification in Discuss or any of the item-specific chatters " +"throughout Odoo to keep tabs on it here." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:114 +msgid "Sending Emails" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:116 +msgid "" +"You can **send emails** from the inbox of Odoo Discuss. In addition to the " +"usual email features, you can select a template that you have already " +"created, or create one on the fly and save it for later use." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:121 +msgid "Grabbing Attention with Direct Messages and Mentions" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:123 +msgid "" +"You can **mention** a user in a channel or chatter by typing **@user-name**." +" Mentioning a user in the chatter will set them as a follower of the item " +"(if they are not already) and send a message to their inbox. The item " +"containing the mention will also be bolded in the list view. Mentioning a " +"user in a channel will send a message to their inbox. You cannot mention a " +"user in a channel who is not subscribed to the channel. Typing **#channel-" +"name** will provide a link to the mentioned channel in either a chatter or " +"another channel." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:133 +msgid "Direct Messaging a User" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:135 +msgid "" +"**Direct messages** are private messages viewable only by the sender and " +"recipient. You can send direct messages to other users from within the " +"Discuss module by creating a new conversation or selecting an existing one " +"from the sidebar. Direct messages can be sent from anywhere in Odoo using " +"the speech bubble icon in the top bar. The online status of other users is " +"displayed to the left of their name. A **green dot** indicates that a user " +"is Online, an **orange dot** that they are Idle, and a **grey dot** that " +"they are offline." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:146 +msgid "Desktop Notifications from Discuss" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:148 +msgid "" +"You can choose to see **desktop notifications** when you receive a new " +"direct message. The notification shows you the sender and a brief preview of" +" the message contents. These can be configured or disabled by clicking on " +"the gear icon in the corner of the notification.." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:158 +msgid "Tracking Important Topics, Projects, and Conversations" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:160 +msgid "" +"You can keep track of virtually any object in Odoo, such as a Task or " +"Quotation, by **following** it. An item can be followed from the item view, " +"just above the chatter." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:167 +msgid "" +"You can choose which types of events to follow, with the depending on the " +"type of item. The example below shows the options available when following a" +" **task** in the **Projects** **Module**." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:174 +msgid "" +"You can invite other users and add channels as followers. Adding a channel " +"as a follower will send messages posted in the chatter to the channel with a" +" link back to the original document." +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:184 +msgid "Using Filters to Navigate within Discuss" +msgstr "" + +#: ../../discuss/getting_started.rst:186 +msgid "" +"The topbar search provides access to the same comprehensive search function " +"present in the rest of Odoo. You can apply multiple **filter criteria** and " +"**save filters** for later use. The search function accepts wildcards by " +"using the underscore character \"\\ **\\_**\\ \" to represent a **single " +"character wildcard.**" +msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/expenses.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/expenses.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d2bd6a8706045dc74fc2c43dc9090977f77160dc GIT binary patch literal 522 zcmY*V!A{#i5OpgmAs;z&m?Maey-p}f7J@25f{+>!A*=U|J#iM96oD zjMJ*XNN;y$^xo|3dpSDz9dUeS95cT5#k;uT{E#tW{P`3`bH2YY4tl|C*OKw%qouP? zR0O;)@h3U2t hS_|Vuz^yI1hD=a_`|%^S)&*SnN|$)kRUUIIAznV@ICZq=;H?TI zVIZ;#6yH!>KsJ=;gEKJ@f{FM@zjXh`2VRC^1ld?-!!yAV|4=?)?v(Mh3f4(jsGV*I zrW@6)9Cf;et7hLyivO+eRikvB6t=nM0jBCyMVOOnB+MO|Vgo0e5L%h0+wC?9{dB#i zT`x#2|95}j7)x8E^*?>OcIj!ntUIS_oLkp;38vkbeloa(zv<+}z%^v2@#20ldowXh zL_D=7uzi?6x9m!wT}aznX>$p@xbqYyU0CDjjn}WWCWkXq*ixHH!f2&Kd`E^HJIl5| SOSn-hsv%2;aWr>I`{)%q2Ab&r literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/expenses.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/expenses.po new file mode 100644 index 0000000000..d78afd6cdf --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/expenses.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# +# Translators: +# Maxime Chambreuil , 2016 +# Nissar Chababy , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-08 19:13+0000\n" +"Last-Translator: Maxime Chambreuil \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../expenses.rst:5 +msgid "Expenses" +msgstr "Frais" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/getting_started.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..933cb2e0fb4c54b1ef1c001325773ae9366ac643 GIT binary patch literal 31325 zcmchgZH#1DdEbv6$CxpO1f1}a*xa?VbWhV=Ju~bsyS*&S?99$GFtgk247K1jYx~In*j6;+Je?TZsqKJG50VOcTAjdW#$~y9g_KTEA&KD=P9K}(rI3do5 zD8jPD2T*?h=Q-!rt)A{7KoSIdwyN$uFVD;Wc|FbVzxMn7Uf@4{{`VL8-<3b5PmBM& z^!*`pz9)pg#`tNz{`psgP%&Qp0e}8qF+RZO-(wsyzUGx7yv+C#<3DD6_*4kLqu&`X zG5+EY`uAUF{4(?Y!&imyKluKAuMXjR`TW>xLiie=-}Prg_-)1q{%i=p!uZP9hVT%- z{|4hH`TUL7g)nFQ#1Dt?yNuuW=R#Oz{Ev(UPVZGIjVA z<3}04!1x8m^*4mjWBgr4o$s+XhVV}rzsR`5c>PTwY%qR>alrV8jBGVr{R=*Rh>@kj zi1A-A{td<{<6{u@ImTaL9|_@`j6cTsCye*~sPFp?Z}#WTGl~!Yfbm_7UuI;B z;ZGP}W_)!P!qbfZno;w;@xBmlGCshleSMnovy4CRVb(2sLikC>zr%>gg;&2Vgg<6{J>%bEeANSf&cDm}n|z)<$g_;^ zcnCRW{I`s-CVZ0-l7=_EJ%nAxEyiD9{4C=m?C1K!AwZ(=iAO?slJS=qnKFExk^hDc zhef2rF5?d}){HOn-cK?91mmOcKvwzw?>`p8#~45K&JbXA_|J^*Weksp@DYY9jK9VB zZy3MI_^EgC4CBYnyBrr!uxI_w_{Q%=UoLQF=KnIAdVulQP^#06UwB~15U(Hx; zyZn8GQTyF`pXy{{iFQWclt|JNABr{8$d_2t%0r_U!CPx1X{8Q;otUt(Ni{Jmia|D5mtG>3RAq|XxJ^TdY5App&F!dtuUu66zeE#?pnc?$h9m0R-^R<~j|JdB+{0|wWFK>n^ z_c1=o_)*3WG3tE3&-gLk|D}D$t+yY5iF|*Z@jT;a7<0z|!l-jxy6yV%KE|;6!L`%b z+7m^;nikn?m;X)ka$JrF>sd9QW|L|4V$q#tqkNnXifOiA4u{!pzE@)qq$ z%KI};HK;i7(H&;1bx~xK-JBil6vJx&bZ0HBtzD?b{cvm3SgKd6fRUaBns_CrGR<|!+I;|Za!`RxH zns>WJ4G$|$wa1w!#k9^4jm65#yyzUaUfrD*#kgKGYQ@cP#B1}3_Mr{z96(p(hfQyc z@^YB5!hW$+j`OKzyqM4O?D9xYudQu~ixQF^G@a?mysjaO2~Ran zu=-L%Y}(+fN+a_;9ftgg$!xaf7VD@8tait49odb75jq3SCfV+su` zNz<_GinwVSqe(UFMRKgxr~O^+@R@P;M3ql_P)kI<*BPh9URms?M|S3QIhHK;(Y)FK zLBvM~y4}j=(`Ibx^k^r$&cOy108p9?8E>%n#SRAv$vIgs1 z+YOLOLZ3m0GZbceAW+oe0@0$k?i&Q&P@{U5BMds$zz!LwF?hXd@G7(rl_DijT_^31 zo+xNF6k4MFg26OE9Y;{`Y66Og|$Ui6X$t9viP!a_+gULr9EfA(? zhazdxntnO0XX{7dxGo@FPtq0<9VHr~JNr4Kxt=!U&MG_?>Y zHu@%@k6YfUZaLXdDXiK|{2$4hy3&dYylOU+O)QISl0aB1brXZIpW|jj`XbL9P&G^5 z1Bc3Dh#3(O&M~|aYM=$paV&MNHAehGm3McU2E~EO&j3z5j}5EmLqV8}+o+Oe#CPg! zuWZ(=ck`(>!D{LE4A2EvM`ewKWS975@x|gHel(+KD&Qct1E)=T0aMO00fF3V%fK)@ z2FD&4^R8P*RDCq6&|5RFddy@OdDHfxtVw9xw~kUt5hYScyP=fZWtdSH=pM|Ea&CB> zpxyUq9AaN~&bH!mJeShFa$1eeq??lipRtd9)KSvz>@y5vIdeNWa9xe?9`f!@TbUDJ zpUg;|fP~`lxZX#WKRibUef#V=A(frKj~}5q@e}agP}1j%9pmdoLvj%UO&IsUUG01% zaJ=7f`miE2$EV#QW&*%xC4WyqyrX z918QZonh6*ibPex#@jxl#hE%{&q`l^nkskMi)Hn-;+!A?Qu44K< zH@`JHS|;}b{Do(f9%UcL67DV+%dmFgXX#K#Ouom;xjYE?0`lPLoXh%ikfWC$z)0Mo z;wI-brCES8OTy~uK3ZvfF-q2=Pp{f{0baHao$RWC6vu^FVzz|5&w9w+5lfP`?)xx) zC7Tcf18v?RZjR?ZEobH{%<`KA3duh<{nRQTE_(vLw&q^~pnE$ex*Pw(kWF|bu?Gg&^n?1)oAA;+GjsU2*O33wv8%w;CPs1?%M z21Rdoc#}a;bZQXffMj00Q+0tzS+A_|bID7~4e zY1ZvVIB$`t-fa#rDhi>P#j(AjFCrl21f+r^0vyy@f!btP9k?!`0R#ND8eefpC;*NP z2puP;L0CjwgD3D?_7$N=Cv9!5SN8izy<`>57Z{j?;{iC}0zF62z-_b3vITL72J~?N zafh#%-iHidQpDr|6Na)ZFwW~)QZd_wMBZHWrRAa`cfy5XHSb}KEZPbeESAJHK5LOe zy_MbAoy{io*5>B^{(h$dO*%->CN^iVnf9^a5?OCNl)dBIdHS6GfyWw$HRmLc*o&3be54>kGnakN*53ls2@n6;z@n~Ic9;M3g?8jCKTw7zF`FnGAEyrei<7pABHMA;qKX1*ZP zDlx=0@d)F8zXj zk4{jA-C{VA_;=FAO>q|?1FTW9F)eZrgFToN5}5AKcA@M5M=El~VBw?5~B}_eeakapa z>{Vd-LAWg8#W&I#{d`26K~zepA!)6PVSfQ|1|Sl#X+M{>F<;NaW4wE1Q8kC>`OM*% z_OK&s;DGYdXlSw<^5HFCIUkoZxm=JmqD7r;dWLyT;jbjzq<9A}#Ul7#rHPOb%&&w< z)SH!Hgl8TkI?LNsqM;^=BB|}bGAS*oi?lI0Jl40^?8$rzR&%Pvk9ZDV$FDemz$B~* zY+#e7)Kiv(SzW{wvKeO|v`_-rxxUMEEUIV`9vF|&Z~sD`?8HtUBe0aAD8@}7%oLUt zsjGG6_#v%MC-s#jwoKX_4dGa8YgchnrURV#SSi3km{3!2vxi@MlV>i@V{&nAO~;-U z*gaAck349}8nHV|$ve+^SiTNueS6V2?~ZD&cV?Fb0ebZj)zf5*Ls91e(rHrF?{Nwhm7d zIBZ!aGvR;?k60sTJcf&C_dYovPtzr#MI*?YS-KhqlW&ICN0S+5_~Cg{yXC|H0Oq?X zdY0m~yhFSGgMlRJp*&{v1s1qF!oKuxb6mH2_SenE$5csdK z*$_d5PTv1AI)wI5*RGsD$-9t%ZB|UP;n=!S5AzdPf83)IgAXpRRdjJUW(W6Nkc_B3 zbizvg=?j;h-L&=6lO}I=CLxBat~6-@K^{+=Jo3F49>53mSt)N3eJHGf94(aWQQ#!ZCwJGat#;G)y%ak zvKX;2hAPU&Yi-5y3Wf}11(i+cC8%=ZB@or@ zXU}BO*tkO}4;s=bH>m^Pm7DYsj#GFjQ0(SM&kP7dtR#7Q*$-p~2IC2TB37v4+PvGJlgUJ&8keKv=W~Z}wolxH zr@f0EGx*!S5piF( zlfB=9Br%#@5}3qC zyK8HwTYD5e;iGwFnsV9UAPQFmmy;f=$V__`W;uLIp$mzz>sExO=8w5Al3lUqgt<+D109Zx{P4j@J?=QElToq0(&TF1fj=~^Kk88Ly1Iicu& zPMn=$j!9E;-=&no0hsMs-B@jIa@I1@djc``9i1r?lq5Vjcye0XVSpAfUpT#LFEk}# z+g*CSHLW2qx=GZi8DU@!WG#+JH3tGi0Voz*B;3!l1M%e!IB?*6Gc|6x7>?4m4<2mW z>rQrF%oT_6Viw{l^d1;aAOxdgw1XzcJ7Bm1H$Ri-{3Z!bao;HAM zbgv-OhD8LEL%O)UFYAcAIR9G>AweN`iJ8qtEY{0ozkFxqFap#~k@RJ+w+L zAx$)TW5crQ2PZgd3%79jar4-o_0+hUp<1afSzsL_R=ZBx$kIFCLFVfkrP)}pzd5e< zheeNI>Mh7#CAVG3CJ#I%jmXsyUsnf3Q9l|;hIn<*&`P{$0H%w|O^*$@NChmqNpwaD z%feJWct7aRS6+fLz#wWf^lH+ivwikt?@=NmvxBN6@l{7tK_W~!?jh=qTdHClo@c2N zw^ib^-LluC`l9)~D%5Uu>gZTRCZ_L;P`HzAlLc)gv+3En&hE`GYP(s&7*VwaF*;?8 z>TKquHzF;L3qmXf(o?2%@;|(1Ed6YxXz306^rVSdt?XJ%fbgv&u0pByx0Zzn+V0X5 za%*tIyEhd>gWXn=pO36+y5VKcCdgBnnq-nRnSv#%e?oX?M@a!TAMzm$PUZkuh^u9q zIq&YnspA2(DPcvgP-Trp9Zyfv192XzZRoX=;_{_uO!Y($gW2dktgXGbT~flgDuGo_ zZK{~0%*!vTb&>=!-%Is&7d0h8EKXoX<8(s^EM1d+VkYHa^wu#BQ??q*GbC4@REgY0 z0b)o%+|Re1A!~r~a(dg13MML&L6aR7ebu{i#4SkvTDxmTzEQ_yq)n3}rxs5*cViIb zBl4N2qQhZgAI-Ygn-FYeKM1J!r{sKR4$4pfEITNx&V-+;DrYvHCnv(IWa)jTGh()d z!*;4;Eob~l7K}**yJBr|8j1LVJleie^J3ftM?+ze>8ZByB>$LBC{!}Z%nbIbsy&p3 zNF&-WooYHz%1aez!yx|IC3{CwPQ9Es8oW+zG1v1P4F;P;sENX0lH`WkEG^JO@wMtA znMrMj6oYcs)Md$rkRP}GCy>YRjYgKVtcd_LAFY1LiH!)Le5vfllA5or9ih@_kr&kq zVhU{oI1~-$Tk&{pP3+|a%6g*>Mk&o6*&X*scg`r7eX5-1dhTp1A<3b3dN6C=1kLRTNm?*tFyiaI>6&MCNnx1nY- zOMuvUV4zS|n|M6CtmGx^Sg=Sk?RxH#w@A@76|-fMo(N1z9uZb!e2y<2nr~na2$Eu~ zU=*|6>;f=}V&|#88j;%KV-nRC@lK!&?m`7TtgYcGI%yRw)d(20YqH|vz5xb$kwU!* zj#`s?5no!$EiTE|#zd+bi4rZ+2ZEi@59l$AH9 zD0}kRZPFg&o(z(^PQbydDCQH@$v&N$bpy`k~2&Fx{V&^bh zLBqSG-6R|?qaSGXT~$wk0EaOVH56rgDQ6@+i@R6?i{)?T;CzkBwzYLq(}W_0&}qOCky;RsA3a z^dcOs8rFwx9;a2$)Prfo6@!5umn|&SK`X8{JUuZ}0x)>p6Xt+2q#AOx!T*mjxJK6i1u19a9(qS#Xj3!BTX~W}T%QE^$WmC2ipJmx0I8mit(ExpS z=7WBDE9pJvI~HxNp4ZMEp}y+3FjluB`DIHH?aDN06A2$BnC^#IjgMa_!O4{cFtEXv z5|?sW!&dAYmhg1K-L+Rex5!GTbGSHLJ$5}b?py2#VtHL)v6>%itD(S9ppg67a-Y`2 zOT(f+dx6^GOW`H6x&H6l4m}%}dmGQ8$H*HE?d&gmq;rNkK`XF5^{m|_*|=H{%HGBk z^Fh6FojU!g?PsoUT%e&yvburkr+#(r%-M%F&b)o&+#}i9vs>pLc;^_aN`oVLRoP%j0!}tOv4~Zag{eR*FTo zvWIud*{P@0AOT$=I+dpJ}ZubYtW`o*x|sAg=fDM z&`ITxLX4sp!Z(a@+z_KMq?b^c-w znbqzrVH$>X)RA*l2EvU)dzsbI;m^U#y5x6u9amLjx+*%e!_Tm7D{0S*p*E_d(eUt& z0w>!V*BQoIKKfEf!ih`elj-5-Ytcsi>dWWIR`)7$Y5e9K`5ynKv*4Ihn^WFYZ}v-hA5p{op|@l=t?ex32?eoaSLFLFDTlkkTBIfGh?PFLDd|-ZN_;)f7{p; zWWW=Qm%{9DV*(e+i%kW$Uu1X4uOb1F@bJ_2A|$YjVUt45*(M{$%Tlv5^|;=>hZP7S zX}4Qq=SfE^*iwt@Vz z$QM)>|4eEmv=SJE6;*&y%wW=->=kLm=TlqW&P6f z7u)M~dDIri0Wn$j*nb|Y^!5{b+^Zxxs_7nn9=)(yf-W~?&q>M;e@+ny8mX&gRt)5o z;R?QxTzN@ZbH$v z&@fw2@^a;PimCVw9!uBh&zrLz^kZ>hCk$gRc2tudNtW&yP$q%TD6GmxC5NT3#`Map zD~K}A@vabDz4&%t%@MUV@k-t|ktGpguO#r`!Nm&4VUA9?-2k}hf@+if3g?{zG_7e$3nFBY3jU-?S#TiYU&I6C)IeIHf713vSJl=8Rb&jr>21N4+?}y0e9v75M zq@=4Yd~>6V68Vvf+o)MmCn6eJYva-+oq%0JKbz%VCXFh1o2{CUtPCfdp z3Q2f68ywyNHF0iy$r$2i51qN+SYm?Eqe_jm7`2X`O3d&{C*-AlPNc>0)|r|hV8wK$ z27AiL?w#uJOAs=tKhe;Qj@_}7Ll{l%;*uQ_h0|9TBB)%1Yw~KO z0gY?smNc0=UA04!F()$xe!XZGwS(3hnn@R@sAb40(@s_QM9+-+&6BpI9t1!{9=gSZ zp)y-WGm!$wG!nF&s)ZRR(F-E**j{y@{cxP#3jQ|r;em^SS$tO{(5H0`uOY|X=pr#} zMIvloxDOg2`I!8ug^d++OC;mCI0mQCDcQPMz640-iLFEt9s4dN3B3wG7s4WRT+)_Q zH+oK%L=JJoUSf89Z<<3yWJ7OQbDYUEBFGm2E`gbReoK=W@EM{hxh0X(UgLDV z75b8r#55Q8kds} ziBUR{**e|IXVVx@Og&zQUX^usf!^g6CN|mA{=8to<9^-meA36{*|im43MP+C{xV1j zcv6&bBZMJ!v=VVzDo%w=NNw5v8q6_mIh~~4k8EcpHha3; zy-?HT=isP?BaLq?W(ajo^tvTl?5*W;_Y5#)Y7c)#bfTXLF|=w(KF5G7+&GtkX>O~P zNEFfKA*jQq5UC{JLLD>EO5%^rI{`7I0=FrGK#Q5jM$5)m)l?qq;(T!htt{rZ+#V`V z5+gKGUfwmU>QM}`HR?&_LEa-`hf#=PF)T{E4!14$oTX(qq+H^exZ`nGV)Xphh6RyS zjFqaec-{cwsOd5@q0OXptxd@3`Ikif)A_mE6vKhzXGW(0090-49mROu8e9BR-4kX zdoGa{DT{G}7C30P3l$z4vLVX^L!`g#(}I0WYS~INSlg8}PcaU>r?kMo#mj~!5D{P5 zj$t)`77s#0g$15$NVG90Z7z#t=S*}J#Nfy!TMK!Fziz8pkFc6HdXk;8Y!-HDh7wC< zph5l-P!Lh^-#v>N)>4{bjLDZ7!_OarFq%4DL_8MDj9sh=LQ{5=r*4{Iv@xfO#3_g4 zn1$Uvd|I}WWdS2|f!rsS&=4^0!SP$si_!*7-mqQP@uIT0EK6%o7LuDYZ58>nj@y&t zwhQ5eg4yBc@|f2caWwLA|*fc^=4~;BmrU)pm z*9q@#ds23}F`OqIDo%OZ9chaH=a(9{};1y<)LrFM$K$qi*qAf}$;`h#A#3E3Mcb7Cw_tB_&m=2d?XHE-8N*4V^)W zTo#sq3a)0$F9{G7#DO99w6wSVw5@1Alb@q(;BHtut~EEfll}j>FuA>0-_xEPYgs=e z(!vyE+3rfp)Jq?ha>;UZ2&3$(WTSdR!WYzW0`{yxvl!%b!n5i<0~a8R`2~qdKpEC? zBIP#ZijlBqFynX2d&^dv)B$1^69?J~bq~5bo<7dCjR`JgAn<=8tDUil7Ul~r(l^U% z-nD-K(3or;XoyvlhfiB?>FzvRvL&h=nLQjC@&LBEg@g))b;u_0G1CIhknj`6 zGr|RTyTP|k*cN0GqM}Uc&ZWqiXlPNDz912yiU9w%6)u^r)kc9!A_Q>CM7{BgWS0q6 zW5gdb)GKD@wn%F03Z`ncG&1PorJp-pc31Jz?k8YhIf&9D@m{9;!EtqScOks?=I%%^ zlgDPJ;TqJVwj%)pOyu;j>&Egct=Fa8=hnXqRsFBrDD~+6KBHl;V4N>YcY#tyQNf=* z3eAY&S8(hQ&AA9`&W!T}T#N2tb4QaE9qSizEHmcZkRA13Z@95FBDZB;&$@?jeCx>K z0%tm^xi~^gL8bf92$g5AMBK)K@`abRF(Qxda^meEJ2=GV*TQDWK}$?%IFR9V`Imch z8}A5RZBgB}qB;oD98H-nV4Po=-?qg-G}Ve?6Yf~v$eIHTFOzeaL{hT3T+3nEs|aws z>WNK8jh15x{xX7+VaiDWvCZ{QrjDSE-Vto;zGq^O!cQawVd8Yod5DlMfVv5g%ixBl z7*Dw^PZVpSqwApZObG|^17h|Jx3#$ps<08xcx+H_#&Q)-!Zp;6^+apyyg=9`0u{l# zE`&@2w8xEb6qFGd}xN)x^AOl(D$Pmt|J*f~O zdd;;LNG!ER2!`d3Vs7Dy?F9EgtrmBDZkqlQ$A1Q71P5zxSZbcY%(TjXp;11Nidaeu+||NAIl0^Mw#IA-H7;b@uR-d|XFW zjH}d~O*y^_0%DXUn~{^sAC~mT_|v8@F=634)ENAj&@V!ze65R zD+srn2h6Ltdaq(YSxY%`p0nbls2lnAr|B}cegtH8!oQnC~@YBq0F3Gxk(;3y#)p)cA=J~%xPr;9K0#6;DP&UvLKS>9PA$u+vwoJ zD-vA%Bnrli?t&cru_24hWe|x3LD1&!^l8DPF0nn-%}D|$$!}G8of*jniOcPaw*bHK zk}QB41Mds(=ZH%MPqwS=x3dafnE(uwl`x!P8kt8u7=1r4gPOAqZ-|Sfx3VoF=n2_% zmW~Dvma52!C!<&V2+k4y-f%wWf<-JIMt{(eQYold$ULoR$J8RpxA`0?zlmzLJl5sO z-0^LBm~>kwqBQXU`NmsHBf}t*kjb1sY~g7X%Z4G8Nm*ip0!0+IkPj6mbK+kQhrsTaF3V z!ZH08_NPS?G2STcEf@=KBWjC4AhDhG)byzw9jC=-HHDM9NgtI|YOelD8OdZ5{^&15 zAzG>DiOss%mb|s>V9d(sz`z^7aTD0-c#J7wlGNT~mx3D}H|J>`YL_eRGdY!Zx)VHU zl2~vU-d2E;39jvr^q!aMEw7gt4sqOs$q-BMWKGHSStyPnhVE<@8(JhIZ0f*6Mnofb5mD7 zL_5MYE=31EO>_LqzDHExMfRK8hpe%QeaB^m@JsZ(4G`0^akq51wDTrZZmuHRW?a+x zT8+?7ATKz<5+WI8i=ej7;rm<;Qajn3T1P-<=m4SZt#fl@CNH?@Wc^f86< z3~le!BGu?5ADsQg>;TMk+O+UKiK+bwU;p*Scb%bl+VWN@?}m&+2ZTv(4SYAl?{P&8 zmc817Du7^Ca+X~N`;%v5UI-VAr|7k$vbpLkX41ezn5)8(&JLB<(b{27HpKuv$GwAj^dbi)T<0ivK$UkBY78CO;-W{F44$ zy?OOrD}FYWKr`lKAGqq+81ID&`Cl#2VPscj^R<&iOv)He-4+imWb!yV>XbxUjUxZI z7^*AMR?!px40X9xt6O~LWPR%x0&M**FHT>HU3#gI=OMJH<7Z5L11Ife>Ag+rp5NwQ z4cx}65J|h@LFFbnY9e8=u1tW;2wRiRIi{E`h~U7Z1c7oBxlw(ECyqw4P1{Bamr{~s z2|%sU5lztFxPl!HoCf#e23e)0cFIPAcshCm=#>}n6<6}L$$z&}>Bb5*=Fpkri-5wq zTWGM~*|b`ydh~SfTA81EL*N2J;thHSfrQoOV!%R5$;`SgLUeac_*k6E#QWf;cr#(F|em4gM3+kR^+f7*)3D2w9Rn-96NG*jk2M7FVJV7Gy~M@coik}KAmP0l1jfq+k!4ZTy8y#l z3lke761bvx7IE^H7a4Wu!#agfx??lHIJ_x4rIRTS zZ>6&_%{wVw&n}l!??+PeNmSV>$pJ+pbC7{c>mHD%pS!fQK^*V6fXx=<(f&aYZLKge zRN*<*hB%A(hNg}%nn0jCWze>vht#i;6XQv9g$Qr>tPoS322m7ApK`5|$a(SYLpD~k}Xr^9GNM0ngzIT>;vEjI~L&15u55oIK33W9JcDpPQBH0Py2 z-Y_YNLF#z$yfWKt+YO5>>p9n@4Zy8zVCh~}nZDb|%!%yzBJu|21B}#?A8F(bW5X3s z@jx8?w`sWYB#HbC;Uu1{{)H#F=??wuraN#h1z0#VsJOQ|iF(UUmA82swkj{JQX@x9 zY*OC2x1u}n9svsc2>am0Lo2t*5wur z|E~=$vj$@EK7w5aG@0`56_4o^lTv7nb!1J}ave<0ng~61J~v)i3qO~glUS?tP|dEy z=jsP@R>b5T6jvMMR(OKSk+pe>y4EORI#eMUAPO{&4$Y#o%uU99)O})?6SBU6I2uRn z#E>t{?Y9OS3FaLz?1HDY-c(ek+brmozi+e&Ba|Nkgn zU&U7xM(BY0f3IpB;IZ11Bsn@TAysp!-ufWc)+_^&?vV*A_&>s-U(B6qrL3cF5wbSd z>z}ifNGngcWZq4mly{IRiat53lm2bO2)Y66(me^sd$jGR`}PECL;f6ADJe#X$Y=CQ zwIy!L?MVToU{-hUO>5;}s58j2W-wPC7=m|g`2s#@Y6pOWz**-(#x, 2016 +# ShevAbam, 2016 +# Tony Barbou , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-29 11:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-01 08:32+0000\n" +"Last-Translator: Jérôme Tanché \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../getting_started.rst:5 ../../getting_started/documentation.rst:20 +msgid "Getting Started" +msgstr "Commencer" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:5 +msgid "Odoo Online Implementation" +msgstr "Mise en œuvre de Odoo en ligne" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:7 +msgid "" +"This document summarizes **Odoo's Online services**, our Success Pack " +"**implementation methodology**, and *best practices* to **get started** with" +" our product." +msgstr "Ce document résume **Les fonctionnalités de Odoo en ligne**, notre formule de succès **Méthodologie de déploiement**, et *meilleures pratiques* pour **commencer** avec notre produit." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:11 +msgid "" +"*We recommend that new Odoo Online customers read this document before the " +"kick-off call with our project manager. This way, we save time and don't " +"have to use your hours from the success pack discussing the basics.*" +msgstr "*Nous recommandons que les nouveaux client de Odoo en ligne lisent ce document avant le premier appel avec notre chef de projet. Comme ça, nous gagnons du temps et n'avons pas à gaspiller votre temps de la formule de succès en parlant des bases.*" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:16 +msgid "" +"*If you have not read this document, our project manager will review this " +"with you at the time of the kick-off call.*" +msgstr "*Si vous n'avez pas lu ce document, notre chef de projet vous le résumera au moment du premier appel.*" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:22 +msgid "" +"Do not wait for the kick-off meeting to begin playing with the software. The" +" more exposure you have with Odoo, the more time you will save later during " +"the implementation." +msgstr "N'attendez pas la première réunion de démarrage pour commencer à jouer avec le logiciel. Plus vous passez de temps à jouer avec Odoo, plus vous gagnez de temps pour plus tard pendant la mise en place. " + +#: ../../getting_started/documentation.rst:26 +msgid "" +"Once you purchase an Odoo Online subscription, you will receive instructions" +" by e-mail on how to activate or create your database. From this email, you " +"can activate your existing Odoo database or create a new one from scratch." +msgstr "Une fois que vous avez acheté un abonnement à Odoo en ligne, vous recevrez par e-mail les instructions pour activer ou créer votre base de données. Avec cet e-mail, vous pouvez activer votre base de données Odoo déjà existante ou en créer une à partir de zéro." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:31 +msgid "" +"If you did not receive this email, e.g. because the payment was made by " +"someone else in your company, contact our support using our `online support " +"form `__." +msgstr "Si vous ne recevez pas cet e-mail, par ex. parce que le paiement a été fait par quelqu'un d'autre dans votre entreprise, contactez notre assistance en utilisant notre `formulaire d'assistance en ligne `__." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:38 +msgid "" +"Fill in the sign-in or sign-up screens and you will get your first Odoo " +"database ready to be used." +msgstr "Remplissez les cases de connexion ou d'inscription et vous obtiendrez votre première base de données Odoo prête à être utilisée." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:41 +msgid "" +"In order to familiarize yourself with the user interface, take a few minutes" +" to create records: *products, customers, opportunities or projects / " +"tasks*. Follow the blinking dots, they give you tips about the user " +"interface as shown in the picture below." +msgstr "Afin de vous familiariser avec l'interface utilisateur, prenez quelques minutes pour créer des enregistrements: *articles, clients, opportunités ou projets/tâches*. Suivez les points clignotants, ils vous donnent des conseils sur l'interface utilisateur, comme indiqué dans l'image ci-dessous." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:47 +msgid "|left_pic|" +msgstr "|left_pic|" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:47 +msgid "|right_pic|" +msgstr "|right_pic|" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:50 +msgid "" +"Once you get used to the user interface, have a look at the implementation " +"planners. These are accessible from the Settings app, or from the top " +"progress bar on the right hand side of the main applications." +msgstr "Une fois que vous vous êtes habitué à l'interface utilisateur, jetez un oeil sur les planificateurs de mise en œuvre. Ceux-ci sont accessibles depuis l'application Configuration, ou à partir de la barre de progression en haut à droite des principales applications." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:58 +msgid "These implementation planners will:" +msgstr "Ces planificateurs de mise en œuvre vont :" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:60 +msgid "help you define your goals and KPIs for each application," +msgstr "vous aider à définir vos objectifs et indicateurs de performance clés pour chaque application," + +#: ../../getting_started/documentation.rst:62 +msgid "guide you through the different configuration steps," +msgstr "vous guider à travers les différentes étapes de configuration," + +#: ../../getting_started/documentation.rst:64 +msgid "and provide you with tips and tricks to getting the most out of Odoo." +msgstr "et vous fournir des conseils et astuces pour tirer le meilleur parti de Odoo." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:66 +msgid "" +"Fill in the first steps of the implementation planner (goals, expectations " +"and KPIs). Our project manager will review them with you during the " +"implementation process." +msgstr "Remplissez les premières étapes de la planification de la mise en œuvre (objectifs, attentes et KPI). Notre chef de projet va les examiner avec vous pendant le processus de mise en œuvre." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:73 +msgid "" +"If you have questions or need support, our project manager will guide you " +"through all the steps. But you can also:" +msgstr "Si vous avez des questions ou besoin de soutien, notre chef de projet vous guidera à travers toutes les étapes. Mais vous pouvez aussi :" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:76 +msgid "" +"Read the documentation on our website: " +"`https://www.odoo.com/documentation/user " +"`__" +msgstr "Lire la documentation sur notre site Web: `https://www.odoo.com/documentation/user `__" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:79 +msgid "" +"Or send your questions to our online support through our `online support " +"form `__." +msgstr "Ou envoyez vos questions à notre assistance en ligne via notre `formulaire d'assistance en ligne `__." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:83 +msgid "What do we expect from you?" +msgstr "Qu'attendons-nous de vous ?" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:85 +msgid "" +"We used to deploy full featured projects within 25 to 250 hours of services," +" which is much faster than any other ERP vendor on the market. Most projects" +" are completed between 1 and 4 calendar months." +msgstr "Nous avons l'habitude de déployer des projets complets de 25 à 250 heures de services, ce qui est beaucoup plus rapide que tout autre fournisseur d'ERP sur le marché. La plupart des projets sont terminés entre 1 et 4 mois civils." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:89 +msgid "" +"But what really **differentiates between a successful implementation and a " +"slow one, is you, the customer!** From our experience, here is what leads to" +" a successful project." +msgstr "Mais ce qui réellement **différencie une mise en œuvre réussie et une lente, c'est vous, le client !**. D'après notre expérience, voici ce qui conduit à un projet réussi." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:94 +msgid "Your internal implementation manager" +msgstr "Votre chef de projet interne" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:96 +msgid "" +"We will ask you for a single point of contact within your company work on " +"the project with our project manager. To be efficient, this person must:" +msgstr "Nous vous demanderons un contact unique au sein de votre entreprise pour travailler sur le projet avec notre chef de projet. Pour être efficace, cette personne doit :" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:100 +msgid "" +"**be available at least 2 full days a week** for the project, otherwise you " +"will slow down the implementation. More is better, the fastest " +"implementations have a full time project manager." +msgstr "**Être disponible au moins 2 jours complets par semaine** pour le projet, sinon vous allez ralentir la mise en œuvre. Plus c'est mieux, les implémentations les plus rapides ont un chef de projet à temps plein." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:104 +msgid "" +"**have authority to take decisions** on their own. Odoo usually transforms " +"all departments of companies for the better. In such a project, you have a " +"lot of decisions to take on small details. If there is too much back and " +"forth between several decision makers, it could potentially seriously slow " +"things down." +msgstr "**Pouvoir prendre des décisions** par eux-même. Odoo transforme généralement tous les services des entreprises vers du mieux. Dans un tel projet, vous avez beaucoup de décisions à prendre sur des petits détails. S'il y a trop d'allées et venues entre plusieurs décideurs, cela pourrait potentiellement sérieusement ralentir les choses." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:110 +msgid "" +"**have the leadership** to train and enforce policies at most departments. " +"This person must have the support, or be part, of the top management." +msgstr "**Posséder le leadership** pour former et appliquer des politiques dans la plupart des services. Cette personne doit avoir le soutien, ou faire partie, du comité de direction." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:115 +msgid "Integrate 95% of your business, not 100%" +msgstr "Intégrer 95% de votre activité, et non pas 100%" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:117 +msgid "" +"You probably chose Odoo because no other software allows for such a high " +"level of automation, feature coverage and integration. But **don't be an " +"extremist in that direction.**" +msgstr "Vous avez probablement choisi Odoo parce qu'aucun autre logiciel ne permet un tel niveau d'automatisation, de couverture fonctionnelle et d'intégration. Mais **ne soyez pas un extrémiste dans cette direction.**" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:121 +msgid "" +"Customizations cost you money, are more complex to maintain, add risks to " +"the implementation and can cause issues with upgrades." +msgstr "Les personnalisations vous coûtent de l'argent, seront plus complexe à maintenir, ajouteront des risques pour la mise en œuvre et pourront causer des problèmes avec les mises à jour." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:124 +msgid "" +"Standard Odoo can probably cover 95% of your business. Be flexible on the " +"remaining 5%, otherwise that 5% will cost you twice the original project " +"price. One always underestimates the hidden costs of customization." +msgstr "Les fonctionnalités standard d'Odoo peuvent probablement couvrir 95% de votre activité. Soyez flexible sur les 5% restants, sinon ces 5% vous coûteront deux fois le prix initial du projet. On sous-estime toujours les coûts cachés des personnalisations." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:129 +msgid "" +"**Do it the Odoo way, not yours.** Be flexible, use Odoo the way it was " +"designed. Learn how it works and don't try to replicate the way your old " +"system(s) works." +msgstr "**Faites-le à la manière Odoo, pas à la vôtre.** Soyez flexible, utilisez Odoo de la façon dont il a été conçu. Découvrez comment il fonctionne et n'essayez pas de reproduire la façon dont votre ancien système fonctionne." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:133 +msgid "" +"**The project first, customizations second.** If you really want " +"customizations, phase them in at the end of the project, ideally after going" +" into production. Once a customer starts using Odoo, they usually drop about" +" 60% of their customization requests as they learn to do it the out of the " +"box Odoo way. It is more important to have all your business processes " +"working than customizing a screen to add fields or automate a few e-mails." +msgstr "**Le projet d'abord, les personnalisations ensuite.** Si vous voulez vraiment des personnalisations, planifiez-les à la fin du projet, idéalement après la mise en production. Une fois que les clients commencent à utiliser Odoo, ils abandonnent généralement environ 60% de leurs demandes de personnalisation car ils apprennent à faire de la façon d'Odoo sorti de la boîte. Il est plus important d'avoir tous vos processus qui fonctionnent, que de personnaliser un écran pour ajouter des champs ou automatiser quelques courriels." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:141 +msgid "" +"Our project managers are trained to help you make the right decision and " +"measure the tradeoffs involved but it is much easier if you are aligned with" +" them on the objectives." +msgstr "Nos chefs de projet sont formés pour vous aider à prendre les bonnes décisions et de mesurer les compromis que cela entraîne, mais c'est beaucoup plus facile si vous êtes en phase avec eux sur les objectifs." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:146 +msgid "Invest time in learning Odoo" +msgstr "Investir du temps dans l'apprentissage d'Odoo" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:148 +msgid "" +"Start your free trial. Play with the system. The more comfortable you are " +"with Odoo, the better your decisions will be and the training phase will be " +"that much easier." +msgstr "Commencer votre essai gratuit. Jouez avec le système. Plus vous serez à l'aise avec Odoo, meilleures seront vos décisions, et la phase de formation sera beaucoup plus facile." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:152 +msgid "" +"Nothing replaces playing with the software, but here are some extra " +"resources:" +msgstr "Rien ne remplace le jeu avec le logiciel, mais voici quelques ressources supplémentaires :" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:155 +msgid "" +"Documentation: `https://www.odoo.com/documentation/user " +"`__" +msgstr "Documentation: `https://www.odoo.com/documentation/user `__" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:158 +msgid "" +"Introduction Videos: `https://www.odoo.com/r/videos " +"`__" +msgstr "Vidéos de Présentation : `https://www.odoo.com/r/videos `__" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:161 +msgid "" +"Customer Reviews: `https://www.odoo.com/blog/customer-reviews-6 " +"`__" +msgstr "Avis de Clients : `https://www.odoo.com/blog/customer-reviews-6 `__" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:165 +msgid "Get things done" +msgstr "Faire avancer les choses" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:167 +msgid "" +"Want an easy way to start using Odoo? Install Odoo Notes to manage your to-" +"do list for the implementation: `https://www.odoo.com/page/notes " +"`__. From your Odoo home, go to Apps and " +"install the Notes application." +msgstr "Vous voulez un moyen facile de commencer à utiliser Odoo ? Installez l'application Notes d'Odoo pour gérer votre liste de choses à faire pour la mise en œuvre : `https://www.odoo.com/page/notes `__. De votre page d'accueil Odoo, accédez à Applications et installer l'application Notes." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:175 +msgid "This module allows you to:" +msgstr "Ce module vous permet de :" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:177 +msgid "Manage to-do lists for better interactions with your consultant;" +msgstr "Gérer les listes de choses à faire pour améliorer les interactions avec votre consultant Odoo;" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:179 +msgid "Share Odoo knowledge & good practices with your employees;" +msgstr "Partager vos connaissances et vos bonnes pratiques dans Odoo avec vos employés;" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:181 +msgid "" +"Get acquainted with all the generic tools of Odoo: Messaging, Discussion " +"Groups, Kanban Dashboard, etc." +msgstr "Faire connaissance avec tous les outils génériques d' Odoo: messagerie, groupes de discussion, tableau de bord Kanban, etc." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:188 +msgid "" +"This application is even compatible with the Etherpad platform " +"(http://etherpad.org). To use these collaborative pads rather than standard " +"Odoo Notes, install the following add-on: Memos Pad." +msgstr "Cette application est même compatible avec la plate-forme Etherpad (http://etherpad.org). Pour utiliser ces pads collaboratifs plutôt que des notes standards Odoo, installez le module suivant : Memos Pad." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:193 +msgid "What should you expect from us?" +msgstr "Que devez-vous attendre de nous ?" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:196 +msgid "Subscription Services" +msgstr "Services d'Abonnement" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:199 +msgid "Cloud Hosting" +msgstr "Hébergement Cloud" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:201 +msgid "" +"Odoo provides a top notch cloud infrastructure including backups in three " +"different data centers, database replication, the ability to duplicate your " +"instance in 10 minutes, and more!" +msgstr "Odoo fournit une infrastructure de cloud de premier ordre, y compris les sauvegardes dans trois centres de données différents, la réplication de base de données, la capacité de reproduire votre instance en 10 minutes, et plus encore !" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:205 +msgid "" +"Odoo Online SLA: `https://www.odoo.com/page/odoo-online-sla " +"`__\\" +msgstr "Qualité de service d'Odoo en ligne : `https://www.odoo.com/page/odoo-online-sla `__\\" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:208 +msgid "" +"Odoo Online Security: `https://www.odoo.com/page/security " +"`__" +msgstr "Sécurité d'Odoo en ligne : `https://www.odoo.com/page/security `__" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:211 +msgid "" +"Privacy Policies: `https://www.odoo.com/page/odoo-privacy-policy " +"`__" +msgstr "Politique de Confidentialité : `https://www.odoo.com/page/odoo-privacy-policy `__" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:215 +msgid "Support" +msgstr "Assistance" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:217 +msgid "" +"Your Odoo Online subscription includes an **unlimited support service at no " +"extra cost, 24/5, Monday to Friday**. To cover 24 hours, our teams are in " +"San Francisco, Belgium and India. Questions could be about anything and " +"everything from: how to use or configure, bugfix requests, payments or " +"subscription issues." +msgstr "Votre abonnement Odoo en ligne comprend un service d'**assistance illimité sans frais supplémentaires, 24/5, du lundi au vendredi**. Pour couvrir les 24 heures, nos équipes sont à San Francisco, en Belgique et en Inde. Les questions pourraient être n'importe lesquelles comme : comment utiliser ou configurer, demandes de correction de bugs, problèmes de paiements ou d'abonnement." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:223 +msgid "" +"Our support can be contacted through our `online support form " +"`__." +msgstr "Notre assistance peut être contactée via notre `formulaire d'assistance en ligne `__." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:226 +msgid "" +"Note: The support team cannot develop new features, customize, import data " +"or train your users. These services are provided by your dedicated project " +"manager, as part of the Success Pack." +msgstr "Note : L'équipe d'assistance ne peut pas développer de nouvelles fonctionnalités, personnaliser, importer des données ou former vos utilisateurs. Ces services sont fournis par votre chef de projet dédié, dans le cadre du Succes Pack." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:231 +msgid "Upgrades" +msgstr "Mises à jour" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:233 +msgid "" +"Once every two months, Odoo releases a new version. You will get an upgrade " +"button within the **Manage Your Databases** screen. Upgrading your database " +"is at your own discretion, but allows you to benefit from new features." +msgstr "Une fois tous les deux mois, Odoo publie une nouvelle version. Vous aurez alors un bouton de mise à niveau dans l'écran **Manage Your Databases**. Mettre à niveau votre base de données reste votre décision, mais vous permet de bénéficier de nouvelles fonctionnalités." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:238 +msgid "" +"We provide the option to upgrade in a test environment so that you can " +"evaluate a new version or train your team before the roll out. Simply fill " +"our `online support form `__ to make this " +"request." +msgstr "Nous fournissons l'option de mise à niveau dans un environnement de test afin que vous puissiez évaluer une nouvelle version ou former votre équipe avant le déploiement. Il suffit de remplir notre `formulaire d'assistance en ligne `__ pour faire cette demande." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:243 +msgid "Success Pack Services" +msgstr "Services Succes Pack" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:245 +msgid "" +"The Success Pack is a package of premium hour-based services performed by a " +"dedicated project manager and business analyst. The list of services " +"according to your success pack is detailed online: `https://www.odoo.com" +"/pricing-packs `__" +msgstr "Le Success Pack est un ensemble de services premium sur base horaire fournis par un gestionnaire de projet et un analyste d'affaires dédiés. La liste des services en fonction de votre succes pack est détaillée en ligne: `https://www.odoo.com/pricing-packs `__" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:250 +msgid "" +"The goal of the project manager is to help you get to production within the " +"defined time frame and budget, i.e. the initial number of hours defined in " +"your success pack." +msgstr "L'objectif du chef de projet est de vous aider à la mise en production dans le laps de temps et le budget définis, i.e. le nombre initial d'heures définies dans votre succes pack." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:254 +msgid "His/her role includes:" +msgstr "Son rôle comprend :" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:256 +msgid "" +"**Project Management:** review of your objectives & expectations, phasing of" +" the implementation (road map), mapping of your business needs and the Odoo " +"features." +msgstr "**Gestion de projet :** l'examen de vos objectifs et attentes, la planification de la mise en œuvre (feuille de route), la cartographie entre les besoins de votre entreprise et les fonctionnalités de Odoo." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:260 +msgid "**Customized Support:** by phone, e-mail or webinar." +msgstr "**Assistance personnalisée :** par téléphone, par courriel ou webinaire." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:262 +msgid "" +"**Training, Coaching, and Onsite Consulting:** remote trainings via screen " +"sharing or training on premises. For on premise training sessions, you will " +"be expected to pay extra for travel expenses and accommodations for your " +"consultant." +msgstr "**Formation, Coaching, et Conseils sur Site :** formations à distance via le partage d'écran ou formations sur site. Pour des sessions de formation sur site, vous devrez prévoir de payer un supplément pour les frais de voyage et d'hébergement pour votre consultant." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:267 +msgid "" +"**Configuration:** decisions about how to implement specific needs in Odoo " +"and advanced configuration. (e.g. logistic routes, advanced pricing " +"structures, etc.)" +msgstr "**Configuration :** décisions sur la façon de mettre en œuvre des besoins spécifiques dans Odoo et configuration avancée. (par ex. routes logistique, structures avancées de tarification, etc.)" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:271 +msgid "" +"**Data Import**: we can do it or assist you on how to do it with a template " +"prepared by the project manager." +msgstr "**Importation de données :** nous pouvons le faire ou vous aider à le faire avec un modèle préparé par le chef de projet." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:274 +msgid "" +"If you have subscribed to a **Custom App**, you benefit from following extra" +" services:" +msgstr "Si vous avez souscrit à une **Application personnalisée**, vous bénéficiez de services suivants supplémentaires :" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:277 +msgid "**Customization of screens**" +msgstr "**Personnalisation d'écrans**" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:279 +msgid "" +"**Customization of reports (PDF):** our project managers have access to " +"developers for advanced customizations." +msgstr "**Personnalisation des rapports (PDF) :** nos chefs de projet ont accès à des développeurs pour les personnalisations avancées." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:282 +msgid "" +"**Website Design:** standard themes are provided to get started at no extra " +"cost. However, our project manager can coach you on how to utilize the " +"building blocks of the website designer. The time spent will consume hours " +"of your success pack." +msgstr "**Conception de site Web :** des thèmes standards sont fournis pour commencer sans frais supplémentaires. Cependant, notre chef de projet peut vous coacher sur la façon d'utiliser les blocs de construction du concepteur de site Web. Le temps passé va consommer des heures de votre succes pack." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:287 +msgid "" +"**Workflow automations:** e.g. setting values in fields based on triggers, " +"sending reminders by emails, automating actions, etc. For very advanced " +"automations, our project managers have access to Odoo developers." +msgstr "**Automatisation des processus :** par ex. définition de valeurs dans des champs basés sur les déclencheurs, l'envoi de relance par courriel, automatisation d'actions, etc. Pour des automatisations très avancées, nos chefs de projet ont accès aux développeurs d'Odoo." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:293 +msgid "Implementation Methodology" +msgstr "Méthodologie d'implémentation" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:295 +msgid "" +"We follow a **lean and hands-on methodology**, that is used to put customers" +" in production in a short period of time and at a low cost." +msgstr "Nous suivons une **méthodologie légère et pratique**, qui est utilisée pour mettre les clients en production dans un court laps de temps et pour un faible coût." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:298 +msgid "" +"After the kick-off meeting, we define a phasing plan to deploy Odoo " +"progressively, by groups of apps." +msgstr "Après la réunion de lancement, nous définissons un planning en plusieurs phases pour déployer Odoo progressivement, par groupes d'applications." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:304 +msgid "" +"The goal of the **Kick-off call** is, for our project manager, to come to an" +" understanding of your business in order to propose an implementation plan " +"(phasing). Each phase is the deployment of a set applications that you will " +"fully use in production at the end of the phase." +msgstr "Le but de **l'appel de lancement** est, pour notre chef de projet, d'arriver à comprendre votre entreprise afin de proposer un planning de mise en œuvre (par phases). Chaque phase est le déploiement d'un ensemble d'applications que vous utiliserez pleinement en production à la fin de la phase." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:310 +msgid "For every phase, the steps are the following:" +msgstr "Pour chaque phase, les étapes sont les suivantes :" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:312 +msgid "" +"**On Boarding:** Odoo's project manager will review Odoo's business flows " +"with you, according to your business. The goal is to train you, validate the" +" business process and configure according to your specific needs." +msgstr "**A l'embarquement :** Le chef de projet Odoo passera en revue les processus de Odoo avec vous, selon vos activités. Le but est de vous former, valider le processus d'affaires et de configurer selon vos besoins spécifiques." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:317 +msgid "" +"**Data:** are created manually or imported from your existing system. You " +"are responsible to export the data from your existing system and Odoo's " +"project manager will import them in Odoo." +msgstr "**Données :** créées manuellement ou importées de votre système existant. Vous êtes responsable de l'export des données de votre système existant et le chef de projet Odoo va les importer dans Odoo." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:321 +msgid "" +"**Training:** once the applications are set up and the data imported, you " +"have to train your users on the environment that is perfectly working. There" +" will be some back and forth with Odoo's project manager to answer questions" +" and process your feedback. (\\*)" +msgstr "**Formation :** une fois que les applications sont en place et les données importées, vous devez former vos utilisateurs sur l'environnement qui doit parfaitement fonctionner. Il y aura quelques aller-retour avec le chef de projet Odoo pour répondre aux questions et traiter vos retour d'information. (\\*)" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:326 +msgid "**Production**: Once everyone is trained, your users start using Odoo." +msgstr "**Production :** une fois que tout le monde est formé, les utilisateurs commencent à utiliser Odoo." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:329 +msgid "" +"(\\*) *Before the training, our project manager will have done the " +"customizations that are required to go into production. If you can use the " +"software without these customizations (even if it requires extra manual " +"tasks), we will push these customizations after going into production (see " +"phase below).*" +msgstr "(\\*) *Avant la formation, notre chef de projet aura fait les personnalisations nécessaires pour entrer en production. Si vous pouvez utiliser le logiciel sans ces personnalisations (même si cela nécessite des tâches manuelles supplémentaires), nous installerons ces personnalisations après la mise en production (voir la phase ci-dessous).*" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:335 +msgid "" +"Once you are comfortable using Odoo, we will fine-tune the process and " +"**automate** some tasks and do the remaining customizations (**extra screens" +" and reports**)." +msgstr "Une fois que vous êtes à l'aise en utilisant Odoo, nous allons peaufiner le processus, **automatiser** certaines tâches et faire les personnalisations restantes (**écrans supplémentaires et rapports**)." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:339 +msgid "" +"Once all applications are deployed and users are comfortable on Odoo, our " +"project manager will not work on your project anymore (unless you have new " +"needs) and you will use the support service if you have further questions." +msgstr "Une fois que toutes les applications sont déployées et que les utilisateurs sont à l'aise sur Odoo, notre chef de projet ne travaillera plus sur votre projet (sauf si vous avez de nouveaux besoins) et vous utiliserez le service d'assistance si vous avez d'autres questions." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:345 +msgid "Managing your databases" +msgstr "Gestion de vos bases de données" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:347 +msgid "" +"To access your databases, go to Odoo.com, sign in and click **My Databases**" +" in the drop-down menu at the top right corner." +msgstr "Pour accéder à vos bases de données, aller à Odoo.com, connectez-vous et cliquez sur **My Databases** dans le menu déroulant situé dans le coin supérieur droit." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:353 +msgid "" +"Odoo gives you the opportunity to test the system before going live or " +"before upgrading to a newer version. Do not mess up your working environment" +" with test data!" +msgstr "Odoo vous donne la possibilité de tester le système avant de l'utiliser en direct ou avant de passer à une version plus récente. Ne gâchez pas votre environnement de travail avec des données de test !" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:357 +msgid "" +"In that purpose, you can create as many free trials as you want (available " +"for 15 days). Those instances can be instant copies of your working " +"environment. To do so, go to the Odoo.com account in **My Organizations** " +"page and click **Duplicate**." +msgstr "Dans ce but, vous pouvez créer autant d'essais libres que vous le souhaitez (disponible pendant 15 jours). Ces instances peuvent être des copies instantanées de votre environnement de travail. Pour ce faire, rendez-vous sur le compte Odoo.com sur la page **My Databases** et cliquez sur **Dupliquer**." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:368 +msgid "" +"You can find more information on how to manage your databases :ref:`here " +"`." +msgstr "Vous pourrez trouver plus d'informations sur la façon de gérer vos bases de données :ref:`ici `." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:372 +msgid "Customer Success" +msgstr "Succès Client" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:374 +msgid "" +"Odoo is passionate about delighting our customers, and ensuring that they " +"have all the resources needed to complete their project." +msgstr "Odoo se passionne pour ravir nos clients, et de veiller à ce qu'ils disposent de toutes les ressources nécessaires pour réaliser leur projet." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:377 +msgid "" +"During the implementation phase, your point of contact is the project " +"manager, and eventually the support team." +msgstr "Pendant la phase de mise en œuvre, votre contact est le chef de projet, et éventuellement l'équipe d'assistance." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:380 +msgid "" +"Once your are in production, you will probably have less interaction with " +"your project manager. At that time, we will assign you a member of our " +"Client Success Team, that is specialized in the long-term relationship with " +"our customers. He will contact you to showcase new versions, improve the way" +" you work with Odoo, assess your new needs, etc." +msgstr "Une fois que vous êtes en production, vous aurez probablement moins de contacts avec votre chef de projet. À ce moment-là, nous vous attribuons un membre de notre Équipe Succès Client, qui est spécialisée dans la relation à long terme avec nos clients. Il communiquera avec vous pour présenter les nouvelles versions, améliorer la façon dont vous travaillez avec Odoo, évaluer vos nouveaux besoins, etc." + +#: ../../getting_started/documentation.rst:387 +msgid "" +"Our internal goal is to keep a customer at least for 10 years, and offer " +"them a solution the grows with their needs!" +msgstr "Notre objectif interne est de garder les clients au moins pendant 10 ans, et de leur offrir une solution qui grandit avec leurs besoins!" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:390 +msgid "Welcome aboard and enjoy your Odoo experience!" +msgstr "Bienvenue à bord et profiter de votre expérience Odoo !" + +#: ../../getting_started/documentation.rst:393 +msgid ":doc:`../../db_management/documentation`" +msgstr ":doc:`../../db_management/documentation`" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/index.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/index.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..91f8a111338b1af73e9816f6a72edf81b5c07c25 GIT binary patch literal 567 zcmY*WO>fgc5H*OCk8t3^VI(fCVEk25rQ4=LOe`{sAV@tX00@p&lzi!;vOGiHp(S5b7&_eaLNL2z3e1NV+B zT$(C$q`maY=xAxpPpUlL)cAv}pvdxL%qEx}Lw+Q_6rZvp%b19F^h*tI?0FN+bIhku6k@_Wj`+KD9!o2=Yo#|< zz(Vd+M=;;WZe=N`7S6h{l~n&)Uz<*;zm}($xkIHs1FlO}E=^ z;)m&KO}jym8un&9@C0j9rR`sRy0+ynYqEHyD^n}o2$-&vkH3*7 i%g(ax4+1Xaidx8%qd0o;m(Ty!n_wY$)hfq|V52{vi>!zM literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po new file mode 100644 index 0000000000..bd3f15fc6f --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2015 +# Maxime Chambreuil , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-18 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Maxime Chambreuil \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../index.rst:3 +msgid "Odoo User Documentation" +msgstr "Documentation Odoo pour utilisateur" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7b0bb6c84357b940a843e2f73089dd23f6d39071 GIT binary patch literal 106133 zcmdSC34CQ|UH^YlkwR$!DP>FLlVmzwCv9nGGHaP7Ofp@dbaIm1B$v6l_x3K6 zNkMjjB9z5aSru8OE}*C&xS$0EL{SkJDyX3TSoDYf+(7Zi|NZ%XpXV$$nJ(z>_3~dz zKRNfD^Q_#F$Y#rj$B8@!I6UwclHOoLwq z`{0#NNs=4D4}yomGoG3x2f-QeP2l^%5pdtRNwNc60S|y50iOXr=)5G^4L%b*3jPE* z3Jz^Zl1soX;6>mfxC?wM*q}XM1|QG$p-oBhIPe&#>z9F#0^b3i1^zOaf}aJ?1pfhi zDENS3+6tZtJ_bA+JRKYd9|rCLzd=3Mfsf#NVsnx_4ZIdqJKg|(7`z+25WJmEegXU> zsOR2EC#WjEe4n?TLqdqDO7u5kYg;2hUq2d@MVZcUQ+fv*Bn@Ddu&P$t)bzXZMje6oIL z&|iNF{RP#ZuQ3@kHQ9Knx9@szn(GDdN#I98x{!PUWJr>ST$UuC2QLHv41DOeBsm}a zDyZ>(IYLKQRGvI09n?a4|yTR+gUj#MpXKeR!Qc&Z6 zdBAHxx|-YoY8+k%YM%ZU+zXzyBS~uDO`!VwaZuy;MKA@=m`IX~!BOyo;5-PcB#+t2 z7=u@W`@jWo0sH{?1K^_}o=1V3K+*5j;1j@upz1jWrr=9K(aF0(&BMpS{X2I1c)lMz zkKaEIo(g^ggw&IN0v`fCX^+$6Fj(jM0`Sq`TfmCI z+3#}YE#M2d{t|dDc+&x=^Ou5Dk>hhJdReq>%g-2&*P%A9B7t1d5Jd8}R+$2Cjb( zd>HtzpvM1!lRm$X0YAcZ27U{C!ZUpQ&N}Svz8Vx=bim&Pe;XA4y^>CE0Y3?eF;L^X@GSZYz6X3gc)^YI1^hTz=!Dq}sBjBHb zD*wiexdi_Jd=$84*5_*vcqiq&0;Gw_h4W4quLNmY@{n4RJP(`)F9iPz?1E=4c>8Vz z&*l14;8yUP;OXEw5Q+LT2GZ5!S3r&9BbWUC2&nlR2lf6jP~-AC@TK6BVHVwg7kC!! z`#ktTuD|gdWEc43$CBiU;5Wfv1kY%oE5N%z&F|u}>#gU4r*i!|Q1kyLQ1^cUd^Gq; zQ2h0m;N{@gLCLf8n(z!b18Us94N`P+eGA?MKLL(_4{m$AF9k2w@8AQ#{{YXW-O0_& zC2(E`oecgj@D}h^25|%U048S?+zjplp9Ss!e*%ORlD`Hg!Atr{vJ-qcD0==3sB!of zcmUjc-1+4WP~-GT@CxvGD=r6r8GI_&Uk0BHo_fOVg$>|SxNd@XfUgI?2yR++d3P#} z<(1@%;OD_3&-H$u4^dpibp}2SyaS|5$>+gwaNiI5IKC9rd%p(0AH4nfF3)$q03E~i zo#3B=FMFYn%gl>h&)y9}^2t>%#%2QF0zMG@HuxYgd5K>?7<>em4+ozFJ_UR{xC7L@ z-vpioE`W~(p9lUJ^Ku8MalQD5T>ifdd;-_EgO34!4tzNH>2UvUP~-MB@Eq{LFY|HT z3`(9I0aec;C_eZ>@L}Kw!u^kdvt0insCq7bxy$*(;2B&mf-0vEo({eo+z8$ds@`7( zZv?*xJ{lZhs=7*hb zW z$3eaS>!8N-55WoWuR+b*#@9LjJRLl73jG4V#P9#`BR)=_z1{7Ye+JLw_wNQg^9|UV zTyFsX7W^gf9pKwwnqLF2{!#QZ<$V{tn(K$YnSMiOhrnlY{S5|T57)cjN}ssC?QKc& zIj-k^%=>fc+nw&G!FTcdhrug&?%7nL{=XT_z>k6I&pGdOy}1CM#`9;t3wi)IGs${y zg2}xFd?7du{s;K`r$F=X^>IG?PM?pfz}IvCR#5Zxgr7>17I*}FG585^3f%kCPH%4o zFXj4!pnm@bcnG}eXIyT*2HeW^AA)sN>CUjQWs{~UzGle2#bng{O$pAOD{$nSpu{07(m0#1T| z^lEV9b4NgiAXx>w;KpA^*UlW~4@LAwHz&Y^$f^RtmnZ+RegRVdA^Zw1>aeChH8J90F25;d0he6HDBYxNU<~mUF z;TTAllRh{CUi5p+88{2R5qv4Q7kuJpoo^Pv16;osybb&pP|v^g_uU?O5BM^!zYETQ zFZ%=MhyMlc=lc9Vbh&*3yqfDYsPL zb0_#j?my^{gIxgL!SxLIH1OX*&GRLH;^iL$_4|9lN$_vMQSj0~b^2ZaAI|m9f>(gQ z4laV<3HRs!%;oG)gJ<&l$HB*ee+s7HKY@<{ANd8BXCt8Ap9J;Xhru5JKLF8tNL9WmI z%Ov?3a2C}3KK!qo-kt_(9$y4L1Nh? ze+)jJ>xsYd{v8E%eGB*~@DA`S@MpjjybIL0{WbVd@LS*+;HiJ><8~H!I@hD%!@$cy z#V4K~?qB*wg0HNPgc8icYqJYIhra9QXoI?R+z+cHap;0sIiC{{Inp#wnBy z&T;+iZ@Pc>+lNhh~~XM^+q$Kw+(10_!$`!DYQ+yI`z^{wDE z_@m&Hz`p~xfDidsmz!6BpXa&`LYm1{|K|GjvETCX-Ua>+zuyE7G0wx^_Ifw}yWc+u zejoQ2L5;&P@Grp^f{;d%{fGM{JHO-ciMN2a^ZV)l>3ZrXz{hd@1OL~@eKV+jErCx4 zUkPpl?*vZ+{~FYIeiIZueisynK>` z`X|B1fDfgUW8elb1+N1y22X$=1b-HMDmZ(}kmhs61Hm5z z>)=blM}z+x{3-B(4;(VT@aI9rCmwvNmwU&9hD?tA6!>7C`xQ{*_FJIp`8>EC{3197 zKKa33Zx>Yme;hmy{5W_4_zh6=@I-{L_1*@A zeB2F+j!!*v$mG{KpvLDCFa@6t>i+XV(bt>6$AX^%MGs#A&jG&!YW$x3NPqwGfV1Gf zQ{ZP%a_MsziyDW=KHA6aGVnuOzXW_Wc==<7EI#omu*dbqk7NG9JHdB@mpu~UKJjAkdHjAicp-TGc|&Gjy$aO)!-z&FSA$!* zTmU6U-vp{Z?*SzTF5Kwj_`{&?zYEm-{Tz5M_+{{I;Da^|S$yI>pzfbPJY?~S8$t1R z=lmhl8|Q8Ic|8vPBEP=_d?$GQh|lkLz_Yl1_^9*Cd7$QZ6g(5$2Z|4$4T`_|p!CWM zK*_U@f^P)>1=P6RHa28-%-@3(Tt9P*)7g)Kn$ORGl0(nDU?_P2_*#%5OWpu}jO&kX z9ZFDP$@4B8GQVN*B5(hfLCL#^UhH&pCAfp@mw?Xze+!%hA9Kl&*?)CV^!&5n+bRDG z-~q0mdztggr$CLU`M(Pkzt4gX2cHW{j=u_gGWbUD9Pq>7 zM(}P>^6UZoyq-sa;)BhgVUWV-$BvM z!w)(=ejL1z>wf~jAKY-r_2397x%qTZeA5Bd&gX$@_q)O027eyB47_D>$l?h~)_$%i|^P2lf?dhg#s(e0zByu8anJ%1x8 zJ@-6NxV2panlV$$tSoTdM5LD3b7gRYOeqIM*0n%J^I-`-XFYa$l?=EI67qUiTRl! zi%)FJygz5mIo%I~@8Z4Nz$+-{!kYKL4Q5>50jfXW0;M;vSQs+D>fgXe@!ly*{@!Ej z&QI5Z(w~0-Dn4=Eb9|itt>N==*0SrBqoC&N|9~y<{HE)Vw}4YzKdI&P)&Vc&`c_cC z{|0ynJge<;s|Jb=e-hjS-VG`~@syk4JFd^{4_SQT=RvAU&OJV4{>hK5`179zMNf}7 z;daC2py+KbT)z_B$@R~JuK@oI{AKWkt3wu_7{A5uzYP2azyA&>`T3#e`Zzx5c`naK zLCyQC!OdXf2fZI}0*`S0HBj_=)$?8c-5PM{1#Wk(f}+2Vf+xVg0IveCf1%64H-Z;& zefo?1x$WT3a$N(v;3Hp*KA``v0C#ZReW~lcUjoHPm;aFKo4ugQ{YCJ(;J<*P|C?Xt zzuyMFmFwRF9|#_M`H;mYI-utBakqN;Q{Z8)?*R4t*T8Y`oL9P@eKzeQdc*x=t^SAlDA9>A?#oJyDO1^v*ya9aDYkk~Lfa0591tlN;0Q@!ZZcujFn_oAS zoDF^wd?WaEa4-0h*E`>Q29!QK<42s|o(1apuY=cvr{6wg@rfEZ!}Z^R6X1b2xZHak zC^`Qn@M`c|;17e_?r{D72~cuj=tuqeGrU=s1E^>Vg)cwza zlJAdyn~&p#pzM}CU<%HHj{#o-o&&xW)cd~<>bVUlH}!7^C^OTQW zuiXkJ!^1nW&RlE0mUic|X0z5A9v)98TKqNFOIKU{PC8q?Kbr1qrmfC=t&=XaI_o}? z_FCy|EuCvEx3gY-woyy#y>z+X?eXhUcD$Bm-84&&)mCR)S!X`Yn)C54?=%9d6RE2IaRN4G|-I`5BEo$o6Q(YRnv)-L+^_x8vxk%9r z{e1YzW{_dami2&o?DdVNQ#Hn#*0$#R(1EvBji0OOshOEA>6c&p(=#(Rce>l^^L&%x z%udw0>dG#fGdyg4*3i^xkmi|YQZ9`OLq4hgsmQ6UL8sGxQ-r0F8Xg|J*UM(_L&@FR zT)$KAt)^{8MRQN74AJ*q7za1`@(yhWg!FdR={FcYSl( zZuA#5fokBc@M55d^gwnDzJwdN%e>o^2a>YqCl5{SXq||()y*Ff#=SfO zeIIAyGykz1LuEIl%{gXVTb=kxpl?@O$;ni|)`wXV_c zxH$fJjfZUTL+=`nvBo4=Ei46N5``H<5_dAHb2&> zE!Mk?)y%s0j0sA&&~EK9$@HUC(d)DtgZJvq<1OUP;Ln{J-IyQzwOh-&>e$h!li~yG z)i6+UwZxN_gx+Z6t?6~LW_Lk--JT8)AAlzMoz=+<9!aw~)064OZmpKi6t~iq+HAMp ztEE>g^?L2@_}JLW%F3w7iC5d%>L|qZw3(wvM>lDtJGGnpHW3mUb91#e#K*iKD&}PD z@cgo|IwJqje5;jiOC@QdJs>%Y{1k=Rgw-9DA${Gm1a%VQfjBS@YHW^rIBGO)~hk6M{PR++gBhzK{ zAa9eQFiN!~^}17=L!O)HESDF@moi3~>#f_ayO*IYwvZW1?O9(yeuPXR$?_o9b6OhmypMVB}|ZV~sNP zJF{Mfu%4H3Yn&Dst-FeBTCU9_73)xCt?A;bQ$t3M&eq1l{q9ICvip?XI}e<@bxXLu z>wR6g(~Jo^vf0Ec+J`Awj^m;6L+)b3iozxuHRPh~`KgJK9nRCHKd?>bH`_Rx2sU4& zS*y*D)3ruReTc$0jH~g%&bQ`6zuDBZ zn((MM#bX%dn%p4q#fALaXl2e66*Ib2z*Lq^Y4WNCS(DYs%4<*p6*U^zOxrbR7&yJ! z2@MzaOVmd^!=%y!bMF>fEm21xA-ANAS!?xn?>?8ZWb*GGN?DecoUb*qRrDs-s7&Qr zx=`<+^sQ3OU+qNO>>VcGXCRERwH(vD+rn~&$xKRijcXXeZkxG{?9o(rtw07J$r$XE zZXZ*s;|)N|F3{x_#5}CiQ^jRZa~?aEQrj)YJkm)?NzY=qOVHWa!*CL9;cxg7j+>Y| zLxL_lL-DA7lsl(ipMwK0s~uJ`7ql%~NTw=dg6^)%SKDqb*&OaU zqX3uMWw6amKd9(ly=_mb(8*x8=}}#0y32)I6DhWEFYBXbd+F|4)j~9M$1{d-B{g>z|fG5BQfYfgE>S~jL%GzWl=gZ^0ah+@IGjoypOIsrikUa zWAfJU*iocC>{L3D*U`051j9VnXmxAG*d0yr98#2FV)~?g(Nq@A&=6MMcF~!oO}wOh zwt85@=104lPnT=>#zAOExq62*qUIauQB8*=sFhJ`26qp>GLaGNg-}qs1Od;AOr$lB zo1Ne;*g%1_w9&xH@@bXt$&@n^hZMNMKGmG)0n^#eCu-CV4=NZRg_;v=fL(2DG*fTW z2S%p1Zh-`31e{E}S$W*u*jmqW4tL=em{lV!iQ$rWMw(_X`~wfsp=@!$=4xRu$=Vvz ztucssq~6ZvM_`pst3E$M*vH;P+#^$CvrB5%gu2IVbl)VOs)X9GD=>X(79k;SkZUL1 zp3BmH-$JXUXF6}dFtcMycKRR>0D z4GTI94!?BLYqw9Q-TI;_bJ_Z^EEIIjMHd$i;ecSFRJLaeJpK zb9g>$tlmO!Mf!j%*ig|`6HZyDhxLkkvDDgt;Xez7s(*+Gf=RVTt8GSHZY=CZ;g~K6 z!@YycMh&}&Lc2T#MKLy6G=x1MNQWim#YQ$DgCQinG1%nF3rLb6t9evys}N7J9sP@z zLuJr(Hx4$-lJMX)uP8=RaJm)X!T`PDY-B;}Y#!^~bhmS0nJX9j1jJ09R`}N0jBrOT zM{-#s32ydAqrQw2rsj1mHW-3HYN49aY&CO>c0LzXjG1C8vcDXL-i z5Igh^17p9y7tWF@bs(ym9^o$1sbl6uy75RJejVi9JvHb7_L_2=wQFiuZ=-9ao?)#+ z-f)7u%&&#^DY>MB57t(A9rLQylt6S#Y&oO9YNL84c3{q!rpw%&n->Y#0{=kd#(QYADK(5#3#0&hX9 z)s8b*wG#+%^}ad>CSMjZg2_JH-$Sp^L@Jp#m$5f75+xp`e0vI!sY;8KrmQGH68O5y z@CYi?gC0I5qJpT#D^Fl~;+lxpk{x>|lIV;dR84cNtYC~LJ1mAkFscy;J+5#yOOHvZ z7M_|y7#Kx_P^`HO5G2d&#W$^9&5cP!mPanSfW;A6W`SVilXwo(km6F-#I`Z*u)c{~ zkz~eeYgOfXz3a}5mOGdW=wg|#JQiA1+p!w?4SontKzBplUY90xcoy5H>HXVs(bmw7 z8thOWr#K$fk^FzrMGujhRK+7U+jeplTf3QVbsme-aBfMBTv@84gNQzuxPY13^|noA ze2n?j$eHD9VnMS>X~V6W~PVlB(HhGjf`NjoQGr{ z!9rNBcWcRn3mP>>S~FY*nZ#w}-;=gu{WgU6pyRqPZ?4GOhrSj&tq@MUCPW_gVL+SH z6ru*=MEu>T%d%(@(3lq57n$mTX?5DEFZvoHWl^<;mvN{(zS(4L?F2L7&NTm>nVFUl zzK;cI{Ke%6=qZadsQ7s`r2G(ph9fgoiZsrN-Q%sfLHA)-ppA3Da9Ek*x4*kpcQ#Hl|D` z!Pu(a*>P0#g9_2~Nnn{{9#yoeadR*qvSgxI2c5(jZsWG#(eZOBbe~@tJH_Rw5MHX> zR7;}-tK2Xmwy8#sdHl*Mv6LZ1U8q=|BK{e-f*zFf5j{32S6wQKiY1MvyD~I2gc)2r znTC?1vbnp`FE}CMy0G*$UsnKDcBH*RREd!+ehe(VPpfYh-w~4-DG@eCh%3EC+L)hY zU{VE3mw`4&+m&3zVjxTyO;I{gWFuJi9`Hy4Je|Ryt)%BwhX{NZ(FKu2F;!Q48^~Fl4S!FwH#d zmM;g}a4o^56wksqZZ3fwyfF79;{cT`Lwg~}FDi_QM2wso7+y$rdb$f!Z1#!_5BQrQ zXA;6Pt40V(h(@*ipYW?>3!!xvXo_HIzG56$HAG`eBUl8wB{B&OM7LcuFjolH9ku{f ztbs#M#K#r=mIU6}$)s4Inhu_x>TnHI2nnff><`PYlH(KCTVf58KTxufn632Iab0#w zXdxU#<|_1f)~UDpIK4!Oop177g50Xm_%npZi7D7BikY{;AhNtWTrcWUae)-f_GM6Q zeAO@*(%v%P!XAt=c}j6+tz!|xQyPXdkjvsVug6uUFt4FDB)SZ|5`WoxZI*6;#Ty&E z=DaM(O8jbhd-KW;(R?Cyi43K~B>%|KhLRDS(!5!^v4+)HFvBKak@NNHTIVfEdm?w|5miwJsl3h&;$VD&5R&hng=4NFC`Id>ZBS(-|5{67-<;OvMsz-T@T(*!3DOe7;WK-*23`te=n)%3;+T8TZY&ok*=xIO`M~M|F$4nN2 z`(j|tsd$*BbK+`Ky;{3i3y;r>os!)xTV>I7TJ{~x8`3Ny+uOQfRN67%V9%PAp$=(w zH(Z^wO^?MVTLhdJq5L@(?z)(?7kb*Ima46W6#~=QD)!e3Ywghpm$j7f@C94W#Q=_p zHL}kYcb;sqq7fZ^ub<@v0@OGRkik5+ERf!7_2-s6`+{krl{sUVjsBULi>tLTu0`Ug zq+;}!-N4f?ktss3Wb4+8w**6-f#h|jOd}eUNqpP{pgK?)t)eWn%Pb-1N=sE+92Sc& z@dK;1q<^ujSH$v>#|$W<({4+0Du z-O#!~s#V{DT=$T4#T0mEuN;sNI4#&=kmwJnJz6@6f!Gn&~Jsu$rqb#-};9YpD@wSlz64HpkR91z1lRb?Vfs34a z<8`?tTO7tPYqwG4roxRxAq0_6p52vBhQ-(^w1_Oys|$3a)N0iS(O33+U~tlD6y->iwhc{UtKVx{qwF}3x`oumtMa$ChL=vW`Z{7uV8{SE z9J4obLh25@;5lpS+_v^<%ZT%m8}FEN`THRbd!ACKpw#HEag7~G=AaK=`f0<5&e=0_!)jqHBsW~DNRr3TYFAy{MHF3&DA4y44H_a%465+uiV zgneuFgXkn?Os(4*8?;JGL@3$4B?m`16dSMq^D4l-l*8{gdQ;y z$P~^exLm38L&1JZ+L>3J1=VN0B?pI%8aIRqnxPh2rRBl8iUA%Enl)Nl5mzXm*GWC|&?-57^_iKmnVC-3 zZIg-CS)IY645Pc8A?CA`wK?-f;iISi$q*b(La? zW`!z|QdQyS@OoDnoXy@jtf-*i@SEfGcyd~Wj$wVZ*4D~AL}q$Ki9LaC1ASVDj2cu; zr0KaO?JH87RVf0!(_*4JwOLZll~`d(CFJgF^0aJ1%vp}OTruT^s4n^@G2B{drsqty zx-|Eky!b*f6D4Fai`+jtVT&7q4h!;*EwjXLX?AZ)G0N=j$ifb0%h-!jK~^2%7_CJ( z0p!FSw;2-C5sgA0Mwp=m7&~#_1!*$%o=at;jlDY$>>I}W^mw{{@-nN_MjI`P+O@>_ zJqM4B6`6&$okNvIaS~(J**p%ul!0re9@&mGPdlj1GSI+!N?VK6_}KaAz9FkoOL^*+ z2(;r1`TU3;IaVX2jo9J$!RW(8S(Q|y9yU07+o?RpQny=W!5}VI6|GdcF@XnS1KlE8 zti~IB)M9qXf1!EAC#+2aH{{iDODZjvVg@oHPc~u|3&#E6dlewo6oTPyg0_Bwt4I|Vg4r8S)M07nc055VJWG>j!O2)hLJFIHPV5CbKyEXY;oeap6|pZF;(6#!oF7ejFm`^0-KA9@yf3z-nu#UO^##e zrr8v!<3Tc_T=Kn%Oiv>tWoWz0xFCf!qw94_Gl+yHA+=PYH!T<>EbM3xRbf71(X!0x za#$T&J5s*CVy;C3^ev1HEh=e;9~?cWN+LQ5Olp1$#9;Q6WX#w{+@0?*3gT# zWvEDmc_9Kd&FrkRl!bPGxy|Y*bfA5+NK^Y2cZdIVS(O(ZtAOZTS+V+Iz|oOmR4hK0 zsOsLuS%{6K6&?+{SE$KU^Z*IohX&klX;tc(g~A4VbpHz^zJqAiqIuXA1k=rFLVdR- z1SL})8aH|1;|zyON29&hh;`eSk}qwQ-XQ=IeNZzlV36o2#>k|FTUEX3T5>aslPjPu z^R6NL=uqhVia7CMP1@*CXHV?&pk0waX!2d*2qpHH8&H zooX#FEM8Mf%+a$lSR*ei%wU5XY1sB9{#sVS{)(;M?c=N!`6Z@7V51gB#C#1^%NYbE zH#!O+?e}b&2kI#?)_bctH^~my6laN@BE?I2DsgGUO#&t~IG$v0)G3b9sACIULujTf zW4$>HsqC&O!nJ8Ofmy7jk!>~#|^9) zcCe)eg0J$qrB|Sr1?^tI-W%tIaEgT{P7CCag}a}UfxZ|vnjFZ7Q7hVv%ROx7m$5}5 zZVap7oOMV9&WtQkZ_3^`#jsjwm|LHWFEMLD|{X zM_8t)F{E*c0m@<_bvbbIHro*?n)RmEAm%OS#PmFAxR%h!xGF3z1`k?&|E`@UFV7;L zCEhFbh7q#6ij(lS{=J6^7wtfSqDptPZJ|DpxtioBycAEF*%pkpxNjWU;c?jKZ$;)d zk&AGq9aeW z`7ii~&S7{|IDXPp@Hat+meOuq@Yz*#nlW}*F;J+OntOyqSuwIBO+p)OhVvzqWL^6t z;T(i{4!lVY#9THvtQE+UagFHJE$!nk2Q-rdTCW&^eX8b;|1P`0|I&(vuLtuatt^6x zWMMHH!Pt|05*H&~8Myi6pzTN3zW2&OM4L^Vh*t0ev^Ut?>5}U=njFMEwU~s-25iXh zEds`TVDRkBPumJ{nml|d4jgccpc1Q-Ig`-S`*E#8Hcq8s(e%~?n;*kW#{5OoQ*sz9 z`MpkNVnE~k7{CnF=f$gfjii$?)dsU3ERAD>jzq!+|I^teYt zY-anb`)$mA#DK+Mbj%ad3R^LQqOA>d*H4SFhK8kBsY##6fpV=i?uArL9@c(sZ;4f7 zY;98&qN<~b_`v?Nj?aPgU=I_`!c>W8#^he0rAZQ&v(ulfbg=;Tcz!lO)y5}$wq3`! z6*(~{n+ATDQBdQTcC!``nPdCA|4HvAvw39icHgP)*?o#bcJRa5Lej=mUiX-(d{u=ehYd2Y z^Gwiv|2=!tH1v!M^Uth;Y}P$_nu$4d@8DMUz$veU)jYZHXhMGjf=zvT42lrk6w zSewFivLedD&REI>qPaBkYO4_}rFrGcG2=y}D*h3D$rp4=9lak-%o(!Ylnd|fpEjVC ziqrJOMD5x3N%r*mBNFyyDA7AiQ>pIt%e!CWD~%8w z!!-k-s72oSe2yz`m`?3w?Wm-OhtKB?s7ynsoyWm@4X0qCU!rKHFPnl*TovYMTcpxw2ttBWaO1{YXh)+#Md? zln=Od_#R%qmj^BEL$o|hpS7|y)L|_lZ))hfgr#ghk^povY-vA$M%KHk>5rD+U@>uw zB(`uXe1v4m zCO0ZeB^DCue=LoZmSW@@g;lE%s}&u?kLq7O7Hh?A?&OHBhlkBT)X6=$(no^2fIvQz z7UqU_j9%-de3Qq7Qr#vz)h)bkoLJIE1GNRyBdE?W;1!R^9FZu%ShQ%YvWZ>Upp~tt zhst(})k$(>Nr0-EY{-~HIn;5tC8CJ;qt$FH6T6RUuD4xqlq1@ODNzpbR?4KFU@e0ZAeEuffEp7y~<*H1Aw`z|ypwsKcoI*J}BHI4l|y&M)&NAPgw@#g59X z_wXHkuVHEWilZO?+eYxer*Fj)Rx#t=wf{=b2whkRF%N>+vZh5EW!Xi6sr?fiE@YO6 zFOHCMo*x`kiP-r@>L9z!Krb(qhCy|~qJ$*K(hSmk3dAKrHX$GgT-w4C8*)U35>4)$ zTQ(CfSECYIAR`VG_iGMrPtSW9TZ|EhDTcH`Quz6WePvfw7`n2TM#7CqLBCC0F{JNC zq2*aSI(Jg>1WCY73k^hazRaDlQ44*-(%XuH4e`8JwILjuNXy&(?zQ`qLpZ)NpA#=U z080*9zSyG!sNzr4`T24?!^R`C55sL7#;!k~Zj5I?Z%QWJV2@}j%=6F*;N`!X4WNa{ z!2aE2Qs>rdY0IWBk5e#BLC5GolNww#kkI67$ul!LOPLd1Ef02y-EHHSZMkII*wV^T zM(V`sm`iI6Wm3qQ5ns!&7y`?$c)H4bWWq7*wHJjfsk|w1y+UElVi|xS#xUyFw`H>W zNb;AjdvvjfnIHTt3zSo4hm-lHMR-|niTQG041>PNh4uaA@i>?GWIScm>{#BP_Z`5B z)4Qh@bcBT|A(`1(X1jJ`u0guBcI<_`LtkkNy^!V48Gc-m#jB`8@EOFJ>{nOzI{|zG zBP1bOc-d+qnq<>s>?74ns;jR%5i2aOqnJtY*I>})_HM-b5z%M$VTv2O@p|BRquO8QApk&zON_ZfWuSSKu z%ZB&9S++>=mbrHJ`du8Z2;y#`tl6Nn`}d~mv`z+D|*XP zy;O1D?()74AGdCC(^%C8Q$K3=avGM-565H7BWH789N-5~a>3tP<_}v|EM@{N#uW0{ z`ee#tWu{1QACyQQ#jT4bJ8c9>o_|upnYvkClkr?;MmUy=R0(@8SS_Osyi+>0ASVzi z5Bj1~!DymYa61~wRZmz(;b+dSzs=ihN~TJ*&XweMkZM=C+)d0GC4J}b!_L3 zZ6iB(Y`u8wf-NHpy^#qe`i@+uWA#VE^9Nb_7&)MtN30+o-!`)Q!1Jdj4j$OH`+&~l z-xOM@!^owCq6|EF8+#liGS8~IpD`QyKc<10x4nU*q;y}U%PY5Da`DmWBO_DWVnx1s z=gy(c2<8k~h4x_`MfBpQb;1F&!^09F`4>?(^DI9YC+g{rUxz7xpVM8ob>4M=;y|{8 zLw>F8VdzS(NyQDb3d$CHqf*&v@LL|T(bTG$1DUAdSCgU4Ui|Ef0z4|P@TDkDq$YAC z_E&5eQr~>6Dh{a?=;{*&4aK{?76J)&>S279XRwEKDxb*OG=XYzNiVxhS3%&%p6I6_ z2+VYgR4ffFpS))4NJf6|FxH@3UEp(Q!F5ce&J6sDfxVu z_eL&BG9@D@-8W5(W#g63IZ!)_vubr^UFE?RiJ&C7r~7wq=fakwD_`i6hX>nPc5adC z!v_vDJAR9GaX-_ZakF1+A*avL`Tl``u;!L`no00OM?%&EIRV<6WPYf;Rn|9)y{ne( zR33U8YDfpUi3+GS7Dj@=9v*J4fCy+X+}6PWXx9l}ppCL<)%Y)8lz@E5n99r^g>?!C1CEmLj3wEan(f1I+eifF=z3M=oaGCb zdfK-5CR29mB{Uz>EhN2l7hMp;HB!Uk-y+X&G~I(GxHjj0JG<%q=!{U>eJColKy~_e z5R8fJeS9Ckt44`B?7&ujs)kX($4Yqo>Q{Wm7MpFqhUJhmaKWlirdb=9*M<^x-vxeLwIMro zJSm*A+>x8cl(NV3A)1CluxgY~Z?Z$llv31^DsmI!dIHMV66zyic-J-DqscV&?-UfQtx!Hk{d5B$IRBzHfuTgWI(D6%X+-6Wbb#iosO%4}Fx*Fm{)Q zE@^ucv@krpRt`g>8%?!oFC*eaY>H~s`H+}ctSU)?(5Xqiz}dm2&(%Xhjqe48`Hju%0Hr=(Sb2{^8NMLwpoR zpNJ^75&8Seqv?z>&bD;pE^YcoBr^58Fbtu6`?wIMq-30>Ka_a+zxcfrY#4ne%j6T% zE3D~a&Qh7FP<3wYTt$`V>9cU>jGl{U{_E2(#aEN=R<d$Qo8EBtT4b>!p_Osly);#WOQ`h=Ct`I~B)O<=c?eW?#4qr)-l20`W$_e_8p= zsBjbEaHKZgiXov)y;%{kfhvnwuTio`t%#f0(S_bU>xO5c(wp+$GVYMoU}Lc6&)m;0 z-A<>%j^grf`Dt4rxzBhE@)thmCY#i(F_9{F7xrDiVB7k5-4m*lZ_yGU2MQ#*D|Yah==DO zP-zPdrNWvqdsN|;oZyr!Lut>Ef4Ra#h)^BmkCa3F?C#w4zWKY}hkuWg*W_L&-NkA~ zIPh7NZs!Ot)f$$Put!IhAIKVT+$;go-FzN{XAjgCm$F;}5|%>044D;;QK(>_-jeklF70uJ zIXMSrp?-pX8$}UHT{$`&QVOWkw}z>5vq|I2xeXdOLLjj9kn<=y5F0{~6nn{(UmTW!LVuU?`V1uB`7*oR9Rc3^fGsS6-<(s4+<%$I8e_tb$VSo5>laY-or5Da6au5 zU8D{YAt7kSS?%MPno%W8%o5xpa!_WtbutlA@=_HHBu6DEZPRBVd~LSZTP+uW!L>K; zE29y)Wz9-TnK06=)i3|$8@t=}QBpT7KA>Yn$MPE^?fS^p5t;Ulk=Zenny9edYWtB1 z7-Eguh=2Py?&fs@8K_kQDi)42o#`uf%XOBTN94M=kO@(ZQQhMO2_c?G=GeD>%aTAp zYDCvcAI(YBBPt}&yH8%0UbbhJFe4$h^nxv#*u4aW5fD>5(+P%8ORPBUvdVG-=kIWi zPH}b>6x5hs(K#n(ODl)m&jHjir+lQQL+nWnsj5_U39<-U(tD;(1l1xwL-Lgp7mKCa zJf|6I_M%z!z@mb0h?+4NU0Xq6JH8Ur2kNC5HnLib%~GC4k)ck-k1CBceP#n-eliry zi>w;M73ANlCN9DU_e!Tflx!SmJ$`maVj2qe%d-3CW<_CvMl&d!dlWZ=SZ&2=DY4bi zdQl%DjbJ8+QFyX+>D;<|+vw%vI6y(U4VE{_?6o8D+udeFa3DE8Fdt=-WgB)$SSLea z;sAzCL(cTZ90!RJLts9DgYl)e}`C8sP< zhG&0UOTwh*2e&v)$l4YFaJ}^%{r-}*qhe99&s9v^} zjXiT5fCebcK%0Dm9FZGWy!d-sZ~Pmx!V|r%|@C-Tv~R3P05?} zwJ0`whmQ!zs?=tAwxFAJ6nzTyU>&EB@vvxg*=90J20KRKg4j)kbBx(-GokfA1Qrky zt=WY>#<9jCwm0-~olm9(`$!G6P6ZQ1L#JSc2w7ZTa;amSIA|P?uX7AHyaKbQ^78% zD*9N3o9V#Zz&tXc%_U?nZ(c!MLQ#TQ{@sq^EILFipQg5<@Qqt>{mq(7v?`t?Y#r2^ zkkXN<&(9PdJGQ9B9hkON! zUo6WQchG}hikpSa#LSGAJ8hbo5?bt8!3;eEC&4X!T2>8lE_k%CG8svmy>b&>6c=NK zG+0(xkK}L>AY2#T%6IRUi~}Fj#TIKlCLy4hnEVunmgYK7>TpTzDy#Z8*2USH7+9Nl zu+7xM>ND#*Wj38kj?ucJhJn)#SnxxH+IqW+$xUv??*!v|ovj}*BA5%95IFmy-34-| z7D5Ed3SB?0?mPJKgmf~P8#tn9)f1GiJ4SM~D_eQY^Wj&sM$qtXPnbu|%S|5^xXzYC zW#KW3=Ip4X!dl|P;4rc86SqLg0^f@9cvT2G@hbFU1D|KY4-^!bS?f^DD|3@Y!`(J{ zLN)n$Q5LWYi~d$-u=`?(IvK>WE_C(@gO0S-CnnoOqw_#okgZYN=?m|E*SN`-FGbIC zM`O8CRZ{LZ*OvLLxCas#kq{meow*Lv;BP;CfXHFU^vBmKea2Js;s+kiY8*71WI7toTK2K z6}!?;``Ejd13bOO*Qcvyz0I=QGmy5NG5YOPA^9u<%6&PQU8X7Zt9&)Yxtp2RXX*p* zm15&Y?#@3h8Wic5E(se&!|*TLxnYu8rfB0$^`{#bK=KCsLZoD zqvkxSeU)GwO|(a}*+ZH`htF!cM+W&hFJVYq{#EGgVts)E!aB3OdyaFP z=Ivq?ne8sc6Oz0qvt3-Mg}f@bMBgkmqH!@5k0Y{U(xKg~c}$rmwt>?gF0GO>Ar_Ca zMV(xGqJ5C%`sB5*h*?9cdc*1qb`hgMhocIJTEgUzhi;-e%y02{zJ5Y$kl}?62;~GL ziv}_uD@|{L5(}V3UauyLl9sJ-Ck6&AYeLV1C3#t)X2~awtgKh^bu|9bQlQMR<1_s1 z3a#{F7~+yOXamN#uMt}M7PlAY??on)2@$eOb6b;z#Zf|}G70^INWQKCpSz~SgwR)O zIa}Dvj8+7!tdB>>c65)`(SoKQM27LHKw{o67_Ge5w_2VRRJkw3oxkXdoCJ3y(#+X6 zd1&2~9}v=P?a&+zD+@2dITAILRd{&C&TH1(S=NgcX%Z!KVRyzI>2?PTACT1R*J~SW7%^1nHVEvc~bPJi$m$kzdU+4m@4x(Kv6&Ogk;h$Y9w&pF@@}WGiEh?->!4XTYyB zRmH&Jqc~}+j%By9R2wtTL8hqA5+OJRNb_Q#m1xQ++clkyE2k2V;R-_KI5cpaM>$L6 zAIEeoJZbGQ9w@bEOyoGGi2c!7`xs+R0Ryxf_DR|p@x>vVv3#~rH^!o2VN2S|`P~l7 zQDjf*9eWMBhos|Hz0Ktm+MOKVp*$Ieib@a+e67i*1nT$m9yUT$xRCl#K}<$q+GD;( zUb;toi@XhlOesA!XqC{sa@r|n#c9A?w(M(o7hRytIC;QKFR@PBQxJr{2Bq8UbKV*r zf+Y)EfHMRT{d*;{rj1@gmHusLjR_=Igx{#Ww}i{h(K8xjPq?DPaf^c~Pn|{2Z6sGv z6v#kBHQi{f)Z<3{^31aK zJlUen1!!TPSK`#0q2)64fEfTQR3R^fx{jxA}7L0s9Gw2zxeodRT;rb$Zh0LSV)==klD?b!8J` zC~n}fP+YE~*V_zv??)4OWs9;?%LiBQ#B2{=A>SNze8r}y3Vr@{@i;z zLT_jYWH{6vm#Z#LqB&=YL z8w`1hc=+mLKCQTlW-b&26rM0k1U1N6+-8ErJwAxRJ_}rxdcr86tufL}iZHaur6pKV zu?gvLk?0}9@VgFAy47dK%*+g{ntHf9GvjkgA(jt9!}Ew>z88j4WQwWGs^x)cKpb|t zw#@0<7AGketU-uWNPx2xMnstKF)czlrOITM!C~gx%*<@trgc|q;ixjPl~3fI308*M zHfA~6*c#j|Bzf)_6;UWgO$TT5eF$Tg`~)gRRBeQEl|#WCwv>021vP=Dt{kjR$FYrNcyyL#^)%5LRK<_2uVX{A108}k%^7D zqJ>o~0*InXO5mbad$^_IWa-;yU-hbFgx*p&V&OJ9w$3H$4v(Y!^rb?JsnQXP_#0*A z=ReK&{m@P~5KPExF7>dKc>FG@TI4Q~@eUPhf0L;TQx)bdN$(bCH0W>p#%UNu$_rBm zy_vUU$1m`+dw*KqVC|u_8Av7gSt4;yx41E!)fGy$+AXg`?@vZ|%XjP;bIF&A%*~*! zm5-sMu9jJ1Do5E{%rooIbQbVb?se2!9%FF_DJ-MJNK#?rcyPnm*oMFyNb_pxeZD4Y zQXnp$#*;`f!KA`$b-(D@m%nM{h-qvVAVkCfPsPv+UmA~J+tY^> zOK01NtfQqG+<<0{kCiIl%)ar(n$B*;@bkPU7xQEY5KgkJa^nmIADBp^LAk{7nCg(> zRjvjz&y60;IvabAwexLxCf`DE63;B|(u>E&yLec;DWIed2ID8AgAFR^Ioqv0$jU+eD#J!Btvwz9~%2|j%s94*ZfEyg=l zp4LW1De|SgsK{d=&V(@TUGadQE~>=@DU-0B$%~e&Z!RmMpK2*psx}Xj`V5tYe6XF0 z&s^BIVrWn>Cwwg{o&s%CZ5vIXY1a5mRjN4GhtW=R8#HoDEXv5+sl|%${MINWk+^)A ziw{cF6h-jmOXDQ1r?rl0MZpO+E;^S#N(ghKmz;kPf2K|CJEze~sn$Xxa8lW-NKClZ zOQz-D2P2Nt5#x3}3Q`<1W4B{&xnY6E-S0|%EcRz~SLz{1VBtT}Q+}?a+MPRNWjlTc zL6h@RY^x9ir5k}DSrYKG)9ujnNd>GKYsswg`^B5-ZkOpuSAV9UC#h&rJB-67jlj}!ONdP4Bgv(j@lD7_ z-A_8|;So~L@@3j}>z?JKC-<%HkiIooev!>(-`l_?iR-z!*W?WwtuK>dP>SW=qP1*T z1tXf%!8KDegPCJR;|K3(iCIRg`C@uEE?19go-9YQQJfHOmZz;Ql(q;(@qoY*U3U`` zo{Xu{X>NIyTop+JsQ~P(a-_kdJDjOR-4^wT>M_?9Qq$@xDL_b9v4K1QTlx!TXpiqW zN7J)>fd04_2?@<3wAh&xGKO6HV7^-R%sPp5p)Iamh@ypz44J&@qNFsV7K^D^mHDg4 zV!c@yRciV0F#boot#810k4g5zvt`qE|k+{P4k+@KX>jMqCW-P|Ym{sN0r~&FrE|_z@8F<+e1Y8zmzI6q2JRG1A zLJr7n9sGp$V`(uw6M|)KmIV6GzcLlu5o985Fh4}rK#lD*Gzc|U(e*1)n}=3em0?j6 zyEMdV_{u_MJ58Pz5#B256K}>3N7hd0NDhRyf0!UB`LcN!Bew(g3*qm0lzSNJ(1A@x z;_icJa8LI6FW+saB%yq2LVQy00*uhHkIxm&ma^4?l|_44tn1iTXPOJC2$?Y4r zZsPEOr^iAV7H7wxgQTF83&N8lC`#5_iA8vQ*z}4b1v8*c@Pk&6yQ__7K1pFLJ=jzj zOhqG&o(fwlc0>edFS%Lb4pA|krLWc%=f+!ZLOiJ^(7y&Wytbfk6ss$x%8QYM;jO*} zae0(dMmU;mTcr`b=2TfGS?DM~_djH3a?rdAWSdvygS=;!hZ5RgDo=43lWDP~gQL}{ zkwYVCSw}C$HzA@*^sdz57+yka%Y%t0eT0MjZ0a>GaZ7Q|#PK}^(v(HvEV|}%QX(ar zHYJ1@b*Z%Yaw$Wk)TE#mWL$gVBeIAg9}qsW-)cRVieh`06+Zc)wdDl4K-;PvGGT?p zZQn{9r5ySX?NP~L)gq+x$p`m>qaW%=ii-*dhl@h$BfIN)c*nBi`ORXd`=*l{DBYIn zqG1m~Np#c5a8#-$J&a&gf1G4v`NSH}uHwI88{};qT%~|mVn~6ms5@pNt1pKGo-d?ED_gGQ68di=qGlR9F zPz@5s$=bChtcT(=MnwY9e?StR&CjijVk?iV)iMDItz=u33oZ!?v5KB7f43m!teMi0?O?=IM8pnBS?1?q+g%gU zwy17YLZhqGm9O`nq#16iDbx@mT_}JS$ub^b_u!dJBvac_Eai5X2HC@dr3%nDoMvNT zHe7X;g}umXJ?!kZ_Q{t`<1_^iI;=Vld=kVJns-!V6(X>j^?Zh+3=vt#N^X;IWi%NF z%X)5~;Bbqw=!ubG$pgPuhbA%Atct36aSZa1)9~;i3;yj483yv?)vSEQD=HngfMlsC zo5wStln@Z_2R$99A}A9Ek3f?$t3}c|BUIWFs*)!2;dU{{b(BysZlsKFABflw=|Pts zmG6TD%~W9{Gr&B$Oj9Zm=GZRIa`)oHzNP%560SYt{9u)N%)+C-F$M$92_B+Z@v}M779#KSaMqF3)`b<5n}OtC(jjQ>iygvSi)Xp9DQXh7;ro= zi^Zipdr}3fdn8x})fup|#x#sR?lu&zed1ut_R8aHBE4XN*=NJ)3-^!f!@Q*e`UodR zh5?f*+BG#XhV?3fwB*aMRi(6@LK+1@6>Lq7IL@bKpNvqsKW`Kpt&twf&hX?`>LwXD zBMDf%otC94Px&Zd$RRNh7-GQS^WYfL&nbdd0;hQldR|SzH&s0vKi^m(PUjIPgrS zm%i`In2^-IbGQ5!PE*(`XG)aGw$T$TYEqSRWd1tUI%}9sa}pUp_>xG*&8`>=r;ZY3 zR*LZn$SW+rOSd&PHXmM+E-P;jc2}>P>eQ3AqUt1uQ#TP6nw|-iC&3a0v!^|+SKvMM zy)<4?u!TUWs!^B;f*c->CkG*-sj@^bkOXtucOKv?G8UJy9*exR=wmFRS#mCLGZuO= zb1%NGQcVW=VA-Iuw2O^kh8S;4O1Zf95?p!ZY2i-g0}4`~;ndS)C{-83V$yl2$NiS| z+9+A3nw1e7HZ-%1#i`v>$*jSn$;`}Ce9smQVc7C?4*d?llK2w#^UciIv-&NHiZ;iW zYlrK)wP z$cW;PS8{a2=6Lw5{b6T19*t3u(oZ4VOuwM}8bsFoFGAfN{m3R>LY`Jn9(&HCy`wm@ z+{)u!L3ekHUqo+aTqLvYZfkV5eoG=_Z%2JG(XFT`6|lA+LJ6FFYDasF?3*9C)^{V1 zyXx9Dx`j=7r9IH6;VL0TMh+>T!`itF>>DG99+T@{WPFln&MXHVL#9|pw`KZn% zBU>&R*}65|vTgjLOV8i3b;}kW968KKCAH&u-RCa8`1~#WbJ~7ZHbNsa{&2rYs1)~?9maw4?Gl`q{9OUxf^>z&R4!LH0mPQ{1uv3X|NsqT!3kZP) zvJ&K=lpofi#fTD8Ee4)!+es2#(L9ZhHgAGL)QhXJdfnRIIbi;pab6W8S! z6@I`Vim$rocGvqb;gNPn;s$=~q;y{>>#p}LLiDy3gwoi|NeSAdrM7m9o=H*gJJL;w z_;>vzE!#!X4i9fUR$H}>ZM{rMlLVtTWIFYOhnXk>E3Ll18>ap@Sa+{P4OA${)GT0w z>HfV97~?)&@3iU+d#1x=G~D}Td6s^ooa3F0`tvc+Y%l~&Qey*$Hg;G`L2I+Wq&8>6 zX7F`YxI0Akz3cQi6|ODY_XHm;3%D!ZQQQs~b7 zBZA|8j7L`Rz1$Q;xo@kHN#XUe@@%n%AP!>C&RkeM#aCxa-wBAui3JL@<5*qML1R*E z^dUyUWT;A#Dywj3I7DSK`T`++01u5>)m!UkC*FsWEgW0#$)bZQp(9!m9FOm<$TbDt zdvUbCLu^wNGF6ALAVgLbpv5IHqKGGXBdnimli1c>Rzl8j}`djbr@*_f}E7M{L;g~ck&=HSzx98#OJsY)s&YM(hQ zv2b)mU~S}|nbJxCg>hIy(=0PDNWNu#GzwGBavu?PDib+`s>R68UGLLE4AmtFtg#cNe@A)r_-fLJlRX=Nj83M zcs-b%pM_+*ba-T$5Fi#M{%^56u<|HQ6PjtTNWz2*3w*EM-VAF^^6`0e;O!7|IZTX) zJ(3q+ciQ8a0*Tk5)6)M>e<>{rZ|)Q9j{{jZ-o2y7}{cs zgM2(kXJR9%eBBHpjrkVLN#5nrWE^v8d}ef%90QJbo2$)_#q9z!>)taTrF2U!?U3>AM*s(ZMaFT&ebzV{joJ9XdNmA`TrKgWC7FXCi#02fO*1pe_B79q zpUe!luH$YE$XaTCXSi}TLuJhVO zuT8o-bxP;F!r;t5yv9tUfzW>&%{AhzIAx}6RYaNuR7t!RTg4mN5cYnYm_ z)J5o)2V&f!+D5sG+_yE`zzKv(I9|vOa4U6&yuuc~mgJ62hJv5c@GW9Q(Ml?P^_kQe zZBxyo7L}4@lPHCb723h_kPkM#jIOe!FkM)*XUNd8%8e3k-wF}&@ zrPG{Q7j3)Y<%QM>0u6hor%B+82LqZz#%!{0De4l%AdPv@Nvl49ngmTfDN=Ps{KE3L z=OcxpP0Yf}%EQN~4M&opQ!0ssG@v*tOfpx)EP{pii;r>J05b{f9JGO@pVGEQV(8M` zTyElIkTIySho@v!KL;;{UYAZkDh{=sS?5Hdc;J;d&`*)!h&wmvYn*7V5OJr5@Eo13 zDanf%N3EM5JKTK=8D{5h-4d$6z*6pz3>kW)d>UrRHeD{qPo8KXG3>%#gb9vsZAvbs zQxhXQMDU`$kiO|l8)nw$Yo+5NkZ8zx3S}HOoCzP)X&9V(ogB3{==kgYZ zOc96fJ0n?hX`(-m341Lhhy)5Do4eje<uk z7y}ErBlo!!PX3g$aq?1@HK824sKjXBC@kXjaGX`D8H^w5Vfv9@PTU$^Yq^E!vBlvx z6QJx*kw8_-5=SdWPO)PktU&H61IJC6ZeP1TyaDuDITG5k&VX5(uN_{eJ%os3osB@L zI@*3c{XL6Hmkf-&C#hF7bu`&NF?HzRu4E^kEK8vC8&ErU{bV=sd=6Iu#g#PT z+|)?Rsj5Vmbkad_b4uqd?v6iC^`E0`XDk;;v3uIJ{n}|3^9c0D&_awpE%N{Ov|1dc zX>kq<3BcAUH@~``Z?8Sf*TBX3dibZ}XF_h6r+3Tt; zV0{}o6V*gZ&nTH1(qL# zhLS)pY;X;$swjZyQ%~f}ZQ7$YbFfxu^tJL$$pWG%g37COmLkPSM3_Z-7y&V{m3Ny8 zVW@rLX?vAJfi&5H!Mk19iP6W6QiG+w zy(t?u5J8h^v0=joXq}jrsOnFTAU}6sm&yQ){VrNCWu_uMU!HK zI};|#YRR@%?r*JP!f>c>r-fm)d=GmoOLgdTab{9k(u|4rkSJg)5hnRV^qauH7^vJr zEPlxbmMQVJtr&5uZ6BB0Q`rOKYD0FHcSui~2Q5`3W|S7SGRntYxlLCoh{fcvD>$wu z`zP$y6i7=geaD$v6ABGrfF07xGp)t8^;A*-0FRPKGbRJz9pl9i&&3%DDaEvkHg9o^53DgiMTh zEysi^HgbH|lEerfdx5IP3F6U%j%V9e2Y+M+(~x+o~0L$M>!gIXwXXQyN9A(g?(zRrN+X-CTr3dtyjmTiIQf~}4x$**%&37uQa2xaT3?|#9_OO$n zf5K#DK4M#xk{`6jT=*(hfJ=k8Z0}nSvUwV9)?GN?rNowt`d+6=+zR80BQZxyrRTy% zjAV!5*`XFePl{PXbWtr-Q*=gM(YW|Jl3%t4?Lpt_dmK)OmR=K+DU7T2Z60*7ovBvZ zCNU6zCl5v67fk)2hjinSJorDzyuKFJP+(M+XV>^wZ=;PF@?r zk*~%usGGKmkM`v}Hsb5HHyo1#^N&wM4Jc8OLm-{_Y)HQ~;*t)>5q0hhhg7MC`3zG7 z0`cTo{Sw|P?T*y1EdG!mO(0axA|EY?iww#qw(*I{3Vzfc59lo~HNN5J{Z!f=#svu^ zy;Tw$3Q;jj)ej_HK$gVNJ&wEH)H)<(0m;e9?h1-+Ql6MJk!` zSSH66Gh6ae+E<_Tbdpf81*u0m?Dk4>RxYVU1%3|nz!NyVIIm)sWXIl#gk5>IGebwsd}nd)B7Lq# zk-0#y@kxBkX-JVX1TcY2J*;m8SM=aXbme-z>$1bG)In>G6Zd*gYaw_CzN_~Veu#UW zHstNi6C7tTZo+xGTQ1rfx>3^!Ev0da<5Awxc``fyzt%;MubWsTTw>Pmq#uF2)p;yR zLqA>D&m5CyqCh3{u1pnCUVM!C)W|Vq;%PGeHJdy-JX|Dvdco0XDoM6|o(_cQD61FT zCJZ999>03JP_clFGb@o7D)h~5k+)C6a$bAPi!xq7z$)T&2RW?XuL zYOxQ@xpzhji_Sseh*D=;Cty0c*5>zFU<@UsFdub!_E;yZ(|Zt0L6_>XsE0?*d*wB= z{!vs6`=~pt_+_`Cj=Sh;RWi;XG!_-|UK=Y+b~HHO!yFEsb!J~t8AmO2^Q8t>lDJZA z$3nWg2xdeAVfzU<8iUx!m|Chb^@PV$3r04U4G(c&n}=8w#*<VW^_I^Ji{c_iC6`50fwr}@y*HlhpiaA(k6wu8SLE(2 zRehYjUEDP&ja`9s>tX{Q2voYFkN z$^#mz;bE-d5Z~1T1P-`-Q(~DoG)CSEiIj@9&o7^sP6R7SO<{1%PSOeEN|`|jwVGP| z3I`lx1Y6GrM4IP4!jq*~qR!{C;TrVMe6nTF+P5ZM40@2hV|#p%cuc<^on!lU^EPV- zTeX=JCX;R8^J_{Ypa*5@t~rxsttPWTjN8al-fSu6yj?1( z8bf0J0Nz6b7we4LH{-i7v65hHz2xku52Ua?R{K?*yfgf(sJm5-+ll#*C6kr36D4=W z<*IJNgcYkm`IYh1KpQJJ)m-TWiLuI!V!lzz9{;jREGf>Th}A3@?gmAPvV}d|rGtXS zxkYKQFut9v?n0o!_ml0Yh7gy8Mo{s@SHyi`VYS%AWv>v$fNqN)wUt8we?ROG%C{{; zA}LlL5axEuj}jkz&6X;3GS&ar+_^2sbtUP!uKg4hvfU(MqR^tPo|YmM9TZ7P?B;0* zh?YZmR{2It_=1xGe8EEh)kg~ph>d8zP2FDI{3 zlToo;hqEC`LDqN^5k9?50s`it;ypjRGkG{aoo?EZw&dTqXwN1De+ebTyoZW>6&zcY z${Q<$4%DIzyk5?3sJqCJiP&kV!km^`p-y-72gM&Jg1KD+hb1-H$C6GSMsx^!Y>h^$ z2?w1uXE$+vl!F77h-h`rRX!Dy!95e4O?I<3taMEEK=_c=EmnAAaFvL64)ORg#^L}V zcoy;9q&)!nPsEBJo^wm9$wnoH)JF)Cfm=w1qkE*9^Srt1ss}M5NZEFd0|``Y`k}ZN zOh=1nb@B~x#_Vk~ZlQQ=;dxPkhlgbHHy)^5*^C`Ff%#UtG z&#f)Us#Wi77y6)?fE`WO2xgQi9+3=Dqt}%~hSP8-{JIeip=#4il>bcSpC&~IIo3Jd zdT7X-sj1hx&L)rkCx+=;Zmr|PIl9s&sUQ=DP&UN_(K30oSp2kDtdmgt=l~3ayS;HF z`OUYd$Cu|nO&*;%oV4s9#|P-B+YnQ+*JH4HL@W%;3=v=|ZPW}Us1`K3E*X}y;e-AK zhl4l{*%d*9`2B$uWJsrWuv;_-LlRmhSr?;Ph6BLYT$`_?QasxK_U@yKQ`@BylbjgB z7M<%tg@|g0>TIu-{gV|}WP+tBv_gH8N51dAu9CySu$+9Y zV#ZpsVPZ%L&39J6)$v~itwyrVR`h7Dp#w%htnbhndt-`Y73J8K1OBfAtUc8kCK3au zjTSr_hGx+Gl;Dtp0-}HU zcaVGN;S`MECtqELrMLSgf_vB|M%fN_ul;YYR=Q+ehb%{N#j>bF)6lWpn(q zq?=7;HRbBe#2^s*8P1oeh0GX3#*4CQHM^_%R3wKf)OB{#_r&zE1y!W3mDC-M!z$7H z=4aJjE2wsxDPQ@%13w8V?vdH+dh6c)aCfuGH?5?YwhUee%BjUT(@|PZz6lIDS2@BJ z*!wbD>t~Y#Y{f)iku^SA-%#xcZd24d$-n!S>|iz{tTfzGGqmSJXgo{ZU0<~TeO6M&lP4qud(VaiQxbd2@sJV_%TayKKhcSv~%P3R-e{BYvE4ql<527o%MgDb$x%x>Tb zH%&Y&?=a26O2aU_evSH9Hyu;+aDkO^BvUTF(2!OWnOky!&BZh;|t9TVs}J7no4Uf zHQ2ZEdxDSrM)D~PI3yNl7FM|WZWPeco?dB2*S@sZOOqPZCsvUriIl=C(_YK5U8$AZ zUMTFWNv5HT_EY;hY){=HgjbGx;Rz}_`mt-ulVaU6{O`&y`MmGKw|a?qBLKW4`S6O4 zG*l{bvvm*5(AwoUej2l|0ZD4FS$r#g54T}zGpTk;NB_gbB1QIT#g4Irjt**!pZe4MDU0B&&&`=agu#a6rFCD%t^Ma-2>yFFYyAAPDQTgK2gdM|qRX^N8)PT~m}Go&lsV3X3AxOaC`_K1TR!326j>~cTM(B^AqwJqCArhJwJLYH6Hz5-ROs#+Z@KtJ{0`WnAB(_ zsOzDm*p3Qp;;ynOu&g8pjC~}cXGDZi93%9&#?ThJOkT%eZ+w;JxgUs^r1=drUaQ!R z#)~!@i3T$NP=-RNM42!Z9!XXuAr%Hyi!bpcsHxpvo%j7wGa`@_uV$*aVT{<`#EFG? z7g$Ez_7RUx_g&5E78a4a0|g{79!nM?daKF+2K;(Z4o*$yVwq6~>sUoF6)xm4Ne^}X z5XM&cD381x=;xS=*rPg^C@%F}F-C`7Q52hZ1<2_553qDw>!wdDh%hd&%W9d5!3le> zVxnzHGwpl@Sxnh6L z(=w_Qrmm_?>Dt=gUxM3`CA;zcLbtKRkpcRPGg|aZae^bfTN9-UQ(qiJ=5e}qD5;d+nkLRHShuf16ZYk1hgZ+51*5wh{gd! zAvE-mTS&II&*#fCEJ*0VazAmUio$aon&j(4EhWTFNmCK_W1`jhWNu=^qtctzJT#Yr z*;S&t5YilM(cwVe^=TBHqJg;4c35Q+%I4F*|Nha-tv@?9ySPFC018e@*su|^@}T8A zP!u8p7y2+^X8MqnCDqD9o{{f-NHLEZ)Y`WXpFUpmr{gxq+r}7;v@e~Y^UbsGHX`k= zHLFgGos?f=d{;R5_3|yl^Br6iu6U<~jlf6>gf zyqQ6a2`Q>RyQ%!lG77xNoyqo4L`BzCSu!$p^9I>6ij6dwz)IdT%JEWM8A2!+tr&!sK%-JV z0RI#d=)GfFMyN|CjDY+^{Y4t^1ELIa<5t)IN~acFI-^(W#C~-1$KozNMuqs`92z)T^0cI82@H02Gnsgj5X(fw-FgbK<0OWxS^HNX|JHCab8_)O}+7jLlK5L?y0# zor+z%msxd08L<@Da?a9UfB9Jw!uX?G`#}adB`1w*<(s6a(b8fzc{;{QPE;8OSph2+ zJAs{1F^;offpJUVh}q~1MZezKxV3_s+yab~z>k_MITikb7)-^HG?Yv}ST5lIl|kgY z;`x#lN`Dv2)gGwC!se9^OleQzCOZmZ1Mdf|3Cfw-t5!g zah=QTAMUn4KJ_2eF4SY3&Z%5S&K>>GP3zgRs|gR6V+}t=m`WOw-wok2GH(@d8p4N- zT{tKk%w!ItdiJK63kne}5F^FC;`kV31~S*tsT!|JJFvWVWh1=w%^JyD3K?1MHpv1c zaCyse`%}Xyft$4`I1DN$C=D-#pHprb-Oyt+V4TkLuU>;M+&pIAm9AYsQ7%{AU4f)0 zhTGAwtgEhN(Sc7X|K!m_uKihDatw()=NO<=NU!&qYn8in0M5>-8n+nHe!pIXFzqRq zD6xm}I zB6a%{TPO#}K)1~bmglB2X^xXHEJ%Y+gwK={gw1)VX(Eo@i;7vw3K#j!lu^PDr(vHPxYmQzhf3ThdnOjB??Ghq`;~!}Vy+FgmBUU}2&|=;47X9J_zIX- z@Mb(F!A0{{_hDyTsWuy_xb7-MxzVZ;<;}3F*ngJG18u+-*Ky$L3b1>c& z?WzVWi8jPAu(gE-=;TEH7H96pw;=|^B`PQZDwWbuc{pmJzW~I$#x_}vL6e+A(OxvB z8*y2zU}TaB7}FwnBUjq>Xu?JrDMUmMxM01z@v$}sPt0{@H)!}mS6nZU7u-XIs+IHJ zqWqeT=s;UQJC~<(>pB8x>n(hDYykkS-PcVPLsV5rW6y514XHAXC=Jr9U59fbSNvIc z<`_Y`sDd@Cr4h6-Y@ZhztFos?})!+i4ErrkyF8ZnDY5Hk?cJ#McDnvBPD>ig> zxjF+*OV_LvBJu5U^d+m5lP0j37}r=;JMM$=zrR6IB!dGmk@WKj!0o8R5dUO$FXnsj z-uqDyA>u=YQmQ^B*+^$7($|)6xMc0J_JUYbmYa1o6*$FpwHtt+m;Z6)8}1UP%4Xr6 z#p5&#O~`@t2o&9{kQTyf z6KM7)xcdR76$Q99hwd#AZ=| zLWPl4C7LonimXtG0WM7Fm^I>l6r4$lbGUV@i_TPg#C<%|r>ZlQ$wjwr-I@I-N-qmI3F`SfBuuZYqy*FC9)LX~P;WU8vM3Pt_-!Ro9W7JD~7LPc;V4 zA$kB+d{7|yGlE(eCBGBVN}X>oFTx}iKd2{cLmk}glvWQJ5Ve>5DMNE+t^ZIYjEaOa zBor+Y$aYtnexOJUoC1!Xxr-|1YDSk_AfXOv!;7bs2P|nMB+!pu*GCQ^cZxj}nIpYs zGyfe3R`NQH`YRMA#HmqJJ2ay&tnuV^CP9Y(jW0O1`a`t`5_!lXib($wgBhLQ~i^KN2+RzLczq)KJl|@OYQ=93lzlEsz3V`zxCalvo1?Joz; zYBRM)k_8xj+_`05x^;Lq3?;SW5Xw^5B9l!Wl#<;W2SQAE3-mB!TQlSXzLZ%|D?sAf z+J&G*rD_^T5N~Y`O>|3zPuOSmj&ps`Rv^+sd)n5B$_Nj}Jm~dl(hq@*9rX?9MrB{L z(EaO!Ak@)E#z2_IsZKZ=$~y-^7{9+c1S0qUZ+mus3$xlpM^{Q{3r$`1q$vpOy{p;G zJ`+t-`MVZ54BBfr)ZZ+PbZ#^muIX`1oLzLxdDQ&cT3ltfBc8FghVo5$M|?s}i-Lm& zgMdGi>Jy4rc^e&m5?44P!&|o zLScx?J_BFI?cabmyAyq*gw%`$g~OpLv`R`^PL~N zzx-brBca^uJ$?r=rdDOlGdOd#OA%#qJ-Hm?=;)GMetot-|K)!(2mq&JN6!!u42+KV zLIf#Mk-StAnFFbSB0+MECOcU>_)H0JQMm+vTT#y?$|4kw^QyB;qoX{jrYD0D2L7P@ zu-WhbM|aT#4MkF@7>W|eUOnEtugIh}-a&=Hk|clm*9{nKk}W`f>CTo$bfRTINGhYwl^UmBi7hvS@^QxBvc(ZPA2oBHd?oA z!?|KnK3AppyrIf-Okg_Wxm5XBSQ5Mf{(yWVwMWX7Y)9s!*c!qs1vKd_iuY;^S)G@W zpIt6rJ(*CJ7p6s-#l%+sJ=tBpl*8F-g)JZUH&bO(*!|1tH!74j zyRzlz+ z`e1uIucLD0^c!+!zxe%cfA{%D-4(WB`M`BwY|}nF72YnxK{)IQRaLBP;OsIk*@rfi z@@NU_9$Z5}jB5z}NcP5G{ers%qZTTbH2a2iXXgoRo>LNZO9VN;cq5R}8;%(^EMX;8#4^wv7>4SS>X9p@+{IJXIOm-G$q-ywLa~85Uz#93B0B?au zX{qRRSz%Y@I*1Q}L}Lg8TcRM0HCLrgbR{dRUOyF~n&b~jEw6A0PW*RAoKoeEqF$GM=~pL=3U}JAFD=pUkFT!!;axiTz3e zV04U>kx2VwCJu1nlm(m>cWsW!pKJ-&C&WX7x{bTf8H;sW4nO+9hP7T17b15$0&G!g+$}}bJW3XqHqZ(AcSN}OPt5t4FzD2;;oO!5R%N> z-aaMif}38DTuaIxL!_@y_g`yoHz2AbJzL@z+89lY$ni;*s~U*xDhe{lK5Q!`Ok z2NlTXwa_IsI9y#qbLrLK@q;1LOmmAKqyaSAa)Tj7IiT5msB?*8Ahd>0c?We#ML|W@ z76t7fTW!-{$?ubaO#1{))a>q+tX_HRbHg$F} z>KbKO4AqZx?~RRBnY4J|^A;3l>C3nJ4ajkcd#do+(f)b{yI2u?b4lc-=b?I1I1Ds{ zd4_jn)B+0=3n~90Ky4<8j2p^(zvg%pwV6o#H_n z&!*p?QC!W5xPNw*@yprTM>I8w5vb3&r^iRh-(w)fuNsu71944^YuF@vr1zq9pnBTk zRInvlD*uB&?-TM!B=j`@4R{{az?ET$Lx=t9RF<+tQik zsU~-IuS)Vo5H_cCTkpjsB?!pT^?!N$U*0Wt3rF7GZmq&(UQ1?ItKmZ2i||C;4G?dMqhm$IBgxIl zIgv`=)`5gFJ)WM=CRGl&uqh=FF60IH`o)hiJx?QImzj-#3UTC|;8)x?1q#kP`qx&> zntwKvd-6o=_P}?+jIp8a zR+JUW_08_=O-eqm_y#39^#7#a|;=$}c|? z*K&GBY#9O=Qx15BX8^<4eySFJK7E7_1S(Lh2mq5X#rd(KECm`(zmc?lIzQs@?cihj znrnM_`RU@|&HSgsyVGZfyQsC={N)LvZ~2yB?uVqzfhAC(;fOEKk59>t`y=e3jO((8s}tH@ji87CWr4fPzkMLC-V84qH37DHwyeUoaBQL>(kV z80JtxEcG;$#11iL$=oz*qOd@HC4D^q^y|n`6e6n1{=mFVSRk$MUaw`G1ARuWp*pvg zS|2y9v@&Z_^$yZN9HLGLVevL088g9a z8drq-@PT*{iw^7YCFeauC~0$*329F@Pxmie`IbhK-edFT)8BuyL-}Q(x9O+cQ$`LD z`D$>8&4<$mEFZzf&}1mE-D+n2nxSAG6m+!rPK?BAwbBki#Z-(zQ1c#6TXU=x(>tPL z$*fXDAwx^a3E%1wZj~X5>%Wg%gl)?+G28nmMZQJ7sb78$D#AsAs>LY+TVuU&nvvl{ zwFhN3Bmw{p%9heyo#aVN>4eR~KSZC&Q-v~(3@-~gFNf`D=$Q}kJ99=9K1~z+kypqX zMh!i(Q-0{RE(a6WgP!BhUhN2dV^B>?Kg!Z;mF45!hGIN5YAAo`4+aP1Nv)HJw(m-3 zekhMH)^UZNnsU~LWJT_~%_^)Q-nc**pkhp|@@ATiCz*}uJctm3uh#7_)nXWsER!z= zt^Sq01KOaX?KyDqkMXa}beE_AvSn<8ip3dJ>2%m0D(*D zU)v_F3ml|IX3Ge`fJ1RIKYID%@b#nl^2gVk4_~X3*G9O^g&YG({GF?!X>4Vfj3i-> z*kjX6N6enp5Yboe<%-&$%MvpkV!AN^PL$gUx^yaQ6`gJ4nCeH1^TN_?g?Ov8dJvl$ zZdf4*X7K%;dD0bE)c73S%9^k2Q|u|{F>f=144`@$$%@#tF4z4yB!nfm35KerNC42< z@$i~#N|lPf*<#57gdG=7b1HMm2Umt*Z%DHHf{jqe^gCx*T}#J6Y$>hT(D5rQ>l-D^dNogLAX)`$au*>C08AS>=oMX34vSwxI$idEZ-JF zMLlbE67bbq06QGPADIvI1hy3;bxCvyUmV6#w_@f^^ zj?g=EEksR;-)JEHUTB_jc%H?TPC+xvm`m!eRw<_EbBe-@9N7I)C?=bB4eZL*eW^x> z%u=p^RFe~Gp@<*lSd2K$0A;lEZvRq$0=JHvQnBxawU zzLbxSfjg3SHIbejf;Ql|vV9j9>$J=x9X84W$}nZ$8Vjt+3JpJC-ymHEz)MME;n6Nn zbVem;>J-i!&?XCXi=0}-UVbw zCMvWST)B6#i;?+PUOEpK;G~L~r(S6?6fHzq^NqI$#F~XeK)|weAbFWM4MS~?NZNxX zmRch8Tl(4H^)**I$3T>gszapX(EL<9aYa{*!=cJr=BBeVzN<*v%$6|X2wZ0ASvWCn zYZ27DhEPlpwHLfP=$x#i7I`$pIORiGNVvhVa5duBMSz^T{Hi5`cgjJm>A@*bmpKF! zQxR0Pvw{lL0@Z~p=-g1UeT0pujw-N(hXpU{*Wy&iCn6j1CUZkb30N3^AWQs{=6B*S}@ z!eu*%r`AT0@S#uGzUE_Uh-z6lb#|Ic!($a~`lzKrTiQK6;}A#L0i!3BP~dNEd?HbN z3cYyYTd@90LwT6xr($2(o5I*4OBkw&8er3{H%75CG{9}9-d8QE@Qi~qlpx2VqeW6i z4*X>IZ9~_Rw-&pD!RN0&O%?&BXBnr}u4Ji%`(GBvmk3t7@L7?>%tU7)!?gJKUp_^5 z&SV5EFXyLg0p&sf5A{#%acdjs)N@(B!4HO~SL>kNBwW&zhjdj`TU@m{+88(J-Dne6 z7vrUem1*o&QsCrT5b6UBpXw$xEwFcud9tUtd641}1ruKE5zkPejDSAmj9bbWW8Og( z;?E+W$kPwLAk~!qMHL!IoNjhHuIKf+>Ogaodz_zO4T?k;lgUiuT>fL1r4!e(xmQ1G z{?ZdEY7qTIodF`%JmXR%n5AOZ7#}S#QyGsM-w2^&h<-)+C@MRJ?F}`Fbl!Eat^Q>qB$L?YW`R z?-JbY!|;9r^@yd}*f&4)^2iQ|i+3=R@&9XC@yMicBx>ljjQm7L#(U@37@aU0M#Cal zGTvuf;ZMuU9TZH9zLsTfS9*?K>hfg_)2zgThik64Ap~AuyZ%ggREHE@=R$tl<>!{#~ zORCR!O?D|N8UxT&9c(uZ)wedJHWnAV=58C5pPb%qf@e$z`K{pPK;Jhmj?dzncs48B z%k44_$Fgm2TaS8Ozs{C#wz=vf1SI1@OJZG6-%acWX7H-gWsmC@mfH&R$jCoxtdcA=u2rtB- z;lu^X*^z&(=|;Zk@%RjMW_jUw;?J_$X!~m zC*=1Z{uQh?>2KbHMFWx9*JTS`$$YR2kCt=}9Qn=Ox z&Xs}!K8Z=H6&pTHZrUn7`plg;OIKtIH&O`B&~w^F48UWcacx#`*(zESU}_+)Ru6TO zdA&xLfFe)G5`)S482TPYc!9>sQDUPM*=JU)M`E>$gBfiY@l9=>Pp?r?r?)*yy>8-{ zWi~(C1LQo}hZY`3C*e*z1MA!4MyxFkSU^hFL370v5=yNlS@UKCEev^UV#fNaLeF!)^|l9`VQ2+LRX>Q6yapB+Ed(b_;-b?^K*qo^ zS_09B$C0yPAdF%4^#?sl68Ghes_bV>UhA$aDoSFe-19N37o`Wfd58?8mnx2` z%6^SVSYS>q&5KdjZCf!Ftu71%R2BXm#_3Y;sntM3_)%bkmpHga{p2bjtyRiZgJx;r zOK;F9giT0>>*;e~_(v~agx1IGl)I0QQ!kSv6njb|4ie$Vh6uLA8CsDlrZ&f#2dV)$ z>@g`{CbJ&X7ylSBcyT6Mu>RL-?FBt3*R=T?X~CFcFu@lIrnD zVJBS)CAor5oFK==I8ylG#YBK+SPBUinX{$)d&pnX#qM*iz(rBoJ6s%`a+;v(-31{+ z0NPXJ72ablo$kHBuZ!!?K|$^Tqakm;z+Pv0_(%_^kV%4pinbj3bNnKz7BlJ&*F@gR zL$Q_2*ONnT)BshGBqcC6v}tUB{Q#!7R#t59GLj@iZ7}PvmnGWk?pBCbajpo|QtB0F zY$0L+;-4gqf!=`2OEc6B$hPU!c~+6MTg5h%>qhW6Y(hCb@JMu-L~3nqO+`>Va2*BC zXqJEzLGZ16ckGA0AF&$^ha)EotByRxca>{qOG`Ol1U1p>_=Hv<9`es{jUu*1uA=-v zUIer=yueoqUm7%@2(0(vHceZlu61diQuBs#s#f`16f+4n`}|c=Cy6**R5C31FFsGQ z$ZM~_5tN(FaPr%_3cGz8EBF3>C1Cm!t(BI6vxg_FpG}+_5qSoMA_$uu!fb4*(}}+H5+6dh9Z6 z!42f+66tDN*vZPafZXhU8i}AAM)~01E;Q9A%p9E;n`}^P?u*_9-7L6MFH@gkaf-dN z7~~^eL|s)8+m~)fhsL`AA(BzZTZRAK9rohI>1H@OqbQHay7bpH4o()_qO6!SUp@%o zea%W*5%XaQ=1<%Jhu)T=Plg}~HqtaGL%C|BXB1f94a#4rLMVG)d#WWyN}ri`Vo2C) zmEl)+6$E=o#iBF%Iw7%2NA?q$j2={4BP9!1dmHj5gu+!~UL%Hb!?us#(S55|31Kr5 z-cxN#&BeT6^fh*D6c35e{SZ{!+bsy}g}f%yjdaSfnC07%1z1jgPa}$r3|ERb$BUM} z)M*{^t5y($h_Ihx^+e*NrC*C9hpppVQT6twx8Z)!ZQ*Ds-V2^H6UOKpUWlT#LfzGa z9j4`H6aZjD7S>OHxLpCozNPT$JU5CmJU=>E1;iMS4F z@k;sv=F(lpy)Xz&S7j|?DqT#rWc8|fDA%R{2l0!Pj^4(!V z2L=U2Ppw?2K5QmhuibwIl=2%?nu11|MiL~Bf+*Opx@XfDsW^yd_1_O)PQNy&+BeXc z+3IB)%qv+_Rn9m5;X@ocqnO%ta{fD6&D!%VW|XvCVTF_L6!#beW}j5$n!-hWvyccX z4rG3LJ75) z3fJoZO$bP9&f9DI-r@G=kLx>wx>nmCV!V9G3+i8ad7CX21DhQl6L-)dyg$jq%~3&# zrUboqYI`-FY#99NFLFFfX|;u>Z_9~2(>^(J@@U?!C9vjcpF@{XRO|tUCAwZt%sd4) z`^=`Q6cXKVjJbhC0D4xBKLqAOF(~>r7ESO_jhPDZ3mXSpaqjrW$&|1@onP z_O~{C5luoudoV2$nKF(jqz~$=V`{DmugkH7bOBq-I1Q=1nxeQgt5(gJk4sP~%%gn@ zFV>fXQl*ivtzmzh;pl~}z7_A~jOQT5yrZkee~J$#e1}XDd`i#brC>efXU;?1qhbAE zscFg2^<#*0X4Sw~786U+R`3zru7WZmJ;`r>rSV?nvt9!D~rjtFpu z{izmb-DQ!iQ~2eRTU{Y8S+)oboaRV6nrG&Kr%~EV)(-x|RvW~ZuBvVqk*CBHR3Wg| zboV9!*G!U35%l~^yh%|(LiDBrrxA|r*iTRLazT}|QBTyQ!R|J)rVf2ehGy3d{f?#_ z?RnzF3gv(q&=6M?2|*}Qd>*w({aUv`QOr_5WM8i+r($n zc9Q`*5Gn+buiuQjV&qgJ#+I7SAF{1<=8rxHM&(+_i8B_q?pZ z^{W!(RVCQy!n2ENw;e4x0f;pfBdnsEaKT;Z3$mT6J_%Z*=B&Lp|ELt`wovt* zfIUTZVBj<5E4QcNh>Hdkpkf_g+^9b8B38N~!8aTay)7|y(kL!OY1)xE(an)-A zu|(+z3vf-x%DD#9YEr(8D-;=(lynatnUDkA-WF(wxj7msg{sM&Bd$2!cEM>0sQkz{ zU-yROm#lOb=*RKe;3ZS1l!pdkS&bMHRs)xgC|KyA$;?{5q$*S?ZL0bS18$|hNDT~Z z-$0tGD{AQaKmk#4;Ds3KZUVCElQl+<*K>X8kiCXj1hpG`ZM;t zPN85N$6rN|YY>MvNH20G!fR~tmfmEN@E{uBc*r?p%?QMbS!n7Qn^v`?(~7p*p&EuG z@+b|+@8r!D!y8$p8GfZE3QP7>%N~azAyx6>5*H$D4sv%4s1-JiJ?TPPUEgrWD0Ecx zW`7Y!#n9<|yps-WVj8fx=i-=IW*wbTzgkw<$Ondr*R{^N>IcRyw-*CPmcfJZUV^vL1_5HITc;b$fXyhL#Cc z?at7EvumU5M6?}c;JL-?1>eim`@nVc{^(Zyd=tI#L4Hso!#1nVc%RQ;*$j=_fHiK6 zZpGgty(NUacESO}!Ukn-DSB6g3;bbhrOZqFJyGmg<+R0u(M86leHA~7JC=V9oQhdq z5`{RRJQ0W$L2PV&6ddAg_(RswF1yNgw zgoR1R{)zNb6(fsWfu~>&aqC3az$IJ?^@jzMOnS8WU<2h)1nH>I%%OpJp)eD)L<<}% zl}@cV=B&eF*6BRn_vtCMyWUXrJ-Y5FhTH-=;=nKi)1K!LB>>%SJ61V2 zp*nDC@CeCMrji91y>*OsdFn%r*n%K{z6svYY`q5xOIA>90CDP$K`ards61K#LRJjs zm4Ay^?TD$?*~r4Lxf_j9gBYq(96A^mm}x_>P9A>kknY*^TalY6lYG`6aO~1moXGY$ z-Ihwgw>L2R)sHmt(7y_fr;m;@N6o|rv<~}knYPx(`w=ba&(YVb)79sep?XtCynHAt zUe(aUG|pFZ*{ z|7AKe{5u0mTVEFh`Xv=6?p6t1|HHV^>k6#v9%UGuo*?^<&|u?V!b9|s>|#JB_tW6- x1~|{KYWb-_ZYjH$!xPb)m5a&F+46L@bNJIlTHjZP2NV5Nf>M~dA7l%Ye+8oSOaK4? literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po new file mode 100644 index 0000000000..0712a4703f --- /dev/null +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/point_of_sale.po @@ -0,0 +1,2821 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015-TODAY, Odoo S.A. +# This file is distributed under the same license as the Odoo Business package. +# +# Translators: +# Jean-Louis Bodren , 2015 +# Katerina Katapodi , 2016 +# Maxime Chambreuil , 2015 +# Nacim ABOURA , 2015 +# Saad Thaifa , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-22 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-22 09:55+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../point_of_sale.rst:5 +msgid "Point of Sale" +msgstr "Point de vente" + +#: ../../point_of_sale/advanced.rst:3 +msgid "Advanced topics" +msgstr "Sujets avances\nVue\nPour installer le proces de Google, il faut performer d'abord les pas suivant:\nOdoo Discuss est une application de messagerie facile a utiliser pour groupes qui apportent toute la communication a un endroit et sans probleme elle s'integre a la plateforme de Odoo. Discuss Vous fait envoyer et recevoir des messages de n'importe ou Vous etes en Odoo asi que traiter tous vos messages et notifications dans l'app. Discuss Vous permet de creer des ''chaines''' pour chats d'equipe, conversations sur projets." + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:3 +msgid "How to use discount tags on products?" +msgstr "Odoo Discuss est facile autiliser les app de messagerie pour groupes qui apporte la communication d Votre societe dans une place et integrer sans probleme dans la platforme de Odoo. Discuss (=''Discuter')Vous laisse envoyer et recevoir des messages, de n'importe ou Vous etes en Odoo ainsi que gestionner vos messages et notifications facilement dans le programme. Discus Vous permet de creer des ''chaines'' pour conversations entre groupes sur projets,selon la coordination et en plus dans une interface simple qu'on peut rechecher. \nComment aduster l'inventaire par barres de codes?" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:5 +msgid "This tutorial will describe how to use discount tags on products." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:8 +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:10 +msgid "" +"To start using discounts tags, let's first have a look at the **barcode " +"nomenclature** in order to print our correct discounts tags." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:13 +msgid "I want to have a discount for the product with the following barcode." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:18 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Barcode " +"Nomenclatures`. In the default nomenclature, you can see that to set a " +"discount, you have to start you barcode with ``22`` and the add the " +"percentage you want to set for the product." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:26 +msgid "" +"For instance if you want ``50%`` discount on a product you have to start you" +" barcode with ``2250`` and then add the product barcode. In our example, the" +" barcode will be:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:34 +msgid "Scanning your products" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:36 +msgid "If you go back to the **dashboard** and start a **new session**" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:41 +msgid "You have to scan:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:43 +msgid "the product" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:45 +msgid "the discount tag" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:47 +msgid "When the product is scanned, it appears on the ticket" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:52 +msgid "" +"Then when you scan the discount tag, ``50%`` discount is applied on the " +"product." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:58 +msgid "That's it, this how you can use discount tag on products with Odoo." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:61 +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:114 +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:83 +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:94 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:171 +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:57 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:41 +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:155 +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:69 +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:81 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:43 +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:35 +msgid ":doc:`../shop/cash_control`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:62 +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:115 +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:84 +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:95 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:172 +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:58 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:42 +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:156 +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:70 +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:82 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:44 +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:36 +msgid ":doc:`../shop/invoice`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:63 +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:116 +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:85 +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:96 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:173 +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:59 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:43 +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:157 +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:71 +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:83 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:45 +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:37 +msgid ":doc:`../shop/refund`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/discount_tags.rst:64 +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:117 +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:86 +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:97 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:174 +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:60 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:44 +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:158 +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:72 +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:84 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:46 +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:38 +msgid ":doc:`../shop/seasonal_discount`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:3 +msgid "How to create & run a loyalty & reward system" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:6 +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:41 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:37 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:88 +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:6 +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:22 +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:6 +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:6 +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:6 +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:6 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:8 +msgid "" +"In the **Point of Sale** application, go to :menuselection:`Configuration " +"--> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:14 +msgid "" +"You can tick **Manage loyalty program with point and reward for customers**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:21 +msgid "Create a loyalty program" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:23 +msgid "" +"After you apply, go to :menuselection:`Configuration --> Loyalty Programs` " +"and click on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:29 +msgid "" +"Set a **name** and an **amount** of points given **by currency**, **by " +"order** or **by product**. Extra rules can also be added such as **extra " +"points** on a product." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:33 +msgid "To do this click on **Add an item** under **Rules**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:38 +msgid "You can configure any rule by setting some configuration values." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:40 +msgid "**Name**: An internal identification for this loyalty program rule" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:41 +msgid "**Type**: Does this rule affects products, or a category of products?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:42 +msgid "**Target Product**: The product affected by the rule" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:43 +msgid "**Target Category**: The category affected by the rule" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:44 +msgid "" +"**Cumulative**: The points won from this rule will be won in addition to " +"other rules" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:45 +msgid "" +"**Points per product**: How many points the product will earn per product " +"ordered" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:46 +msgid "" +"**Points per currency**: How many points the product will earn per value " +"sold" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:51 +msgid "" +"Your new rule is now created and rewards can be added by clicking on **Add " +"an Item** under **Rewards**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:57 +msgid "Three types of reward can be given:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:59 +msgid "" +"**Resale**: convert your points into money. Set a product that represents " +"the value of 1 point." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:64 +msgid "" +"**Discount**: give a discount for an amount of points. Set a product with a " +"price of ``0 €`` and without any taxes." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:69 +msgid "**Gift**: give a gift for an amount of points" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:77 +msgid "Applying your loyalty program to a point of sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:79 +msgid "On the **Dashboard**, click on :menuselection:`More --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:84 +msgid "Next to loyalty program, set the program you want to set." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:90 +msgid "Gathering and consuming points" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:92 +msgid "To start gathering points you need to set a customer on the order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:94 +msgid "Click on **Customer** and select the right one." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:96 +msgid "Loyalty points will appear on screen." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:101 +msgid "" +"The next time the customer comes to your shop and has enough points to get a" +" reward, the **Rewards** button is highlighted and gifts can be given." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/loyalty.rst:108 +msgid "" +"The reward is added and of course points are subtracted from the total." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:3 +msgid "How to apply manual discounts?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:6 +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:6 +#: ../../point_of_sale/overview.rst:3 ../../point_of_sale/overview/start.rst:6 +msgid "Overview" +msgstr "Vue d'ensemble" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:8 +msgid "" +"You can apply manual discounts in two different ways. You can directly set a" +" discount on the product or you can set a global discount on the whole cart." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:13 +msgid "Discount on the product" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:15 +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:8 +msgid "On the dashboard, click on **New Session**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:20 +msgid "You will get into the main point of sale interface :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:25 +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:76 +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:53 +msgid "" +"On the right you can see the list of your products with the categories on " +"the top. If you click on a product, it will be added in the cart. You can " +"directly set the correct quantity or weight by typing it on the keyboard." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:30 +msgid "" +"The same way you insert a quantity, Click on **Disc** and then type the " +"discount (in percent). This is how you insert a manual discount on a " +"specific product." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:38 +msgid "Global discount" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:43 +msgid "" +"If you want to set a global discount, you need to go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings` and tick **Allow global " +"discounts**" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:50 +msgid "Then from the dashboard, click on :menuselection:`More --> Settings`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:55 +msgid "" +"You have to activate **Order Discounts** and create a product that will be " +"added as a product with a negative price to deduct the discount." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:61 +msgid "" +"On the product used to create the discount, set the price to ``0`` and do " +"not forget to remove all the **taxes**, that can make the calculation wrong." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:68 +msgid "Set a global discount" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:70 +msgid "" +"Now when you come back to the **dashboard** and start a **new session**, a " +"**Discount** button appears and by clicking on it you can set a " +"**discount**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/manual_discount.rst:76 +msgid "" +"When it's validated, the discount line appears on the order and you can now " +"process to the payment." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:3 +msgid "How to accept credit card payments in Odoo POS using Mercury?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:8 +msgid "" +"A **MercuryPay** account (see `MercuryPay website " +"`__.) is required to accept credit card payments" +" in Odoo 9 POS with an integrated card reader. MercuryPay only operates with" +" US and Canadian banks making this procedure only suitable for North " +"American businesses. An alternative to an integrated card reader is to work " +"with a standalone card reader, copy the transaction total from the Odoo POS " +"screen into the card reader, and record the transaction in Odoo POS." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:18 +msgid "Module installation" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:20 +msgid "" +"Go to **Apps** and install the **Mercury Payment Services** application." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:26 +msgid "Mercury Configuration" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:28 +msgid "" +"In the **Point of Sale** application, click on :menuselection:`Configuration" +" --> Mercury Configurations` and then on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:35 +msgid "Introduce your **credentials** and then save them." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:40 +msgid "" +"Then go to :menuselection:`Configuration --> Payment methods` and click on " +"**Create**. Under the **Point of Sale** tab you can set a **Mercury " +"configuration** to the **Payment method**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:47 +msgid "" +"Finally, go to :menuselection:`Configuration --> Point of Sale` and add a " +"new payment method on the point of sale by editing it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:54 +msgid "" +"Then select the payment method corresponding to your mercury configuration." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:60 +msgid "Save the modifications." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:63 +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:48 +msgid "Register a sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:65 +msgid "" +"On the dashboard, you can see your point(s) of sales, click on **New " +"Session**:" +msgstr "Sur le ''dashboard'' (table de contenu), Vous pouvez voir vos vente, en cliquant sur ''New Session'' (=''Nouvelle Session'').\nIl arrive parfois que Vos employes devront gaspiller leur argent quand ils travaillent sur un projet pour Votre client. Prenons l'exemple d'un employe qui paie pour parking pour une rencontre avec Votre client. Comme societe, nous voudrions pouvoir facturer cette somme depensee au client. " + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:71 +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:114 +msgid "You will get the main point of sale interface:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:82 +msgid "Payment with credit cards" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:84 +msgid "" +"Once the order is completed, click on **Payment**. You can choose the credit" +" card **Payment Method**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/mercury.rst:90 +msgid "" +"Type in the **Amount** to be paid with the credit card. Now you can swipe " +"the card and validate the payment." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:3 +msgid "How to manage multiple cashiers?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:5 +msgid "" +"This tutorial will describe how to manage multiple cashiers. There are four " +"differents ways to manage several cashiers." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:9 +msgid "Switch cashier without any security" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:11 +msgid "" +"As prerequisite, you just need to have a second user with the **Point of " +"Sale User** rights (Under the :menuselection:`General Settings --> Users` " +"menu). On the **Dashboard** click on **New Session** as the main user." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:18 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:64 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:123 +msgid "On the top of the screen click on the **user name**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:23 +msgid "And switch to another cashier." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:28 +msgid "" +"The name on the top has changed which means you have changed the cashier." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:34 +msgid "Switch cashier with pin code" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:39 +msgid "" +"If you want your cashiers to need a pin code to be able to use it, you can " +"set it up in by clicking on **Settings**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:45 +msgid "Then click on **Manage access rights**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:50 +msgid "" +"**Edit** the cashier and add a security pin code on the **Point of Sale** " +"tab." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:57 +msgid "Change cashier" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:59 +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:118 +msgid "On the **Dashboard** click on **New Session**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:69 +msgid "Choose your **cashier**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:74 +msgid "" +"You will have to insert the user's **pin code** to be able to continue." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:79 +msgid "Now you can see that the cashier has changed." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:85 +msgid "Switch cashier with cashier barcode badge" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:90 +msgid "" +"If you want your cashiers to scan its badge, you can set it up in by " +"clicking on **Settings**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:96 +msgid "Then click on **Manage access rights**" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:101 +msgid "" +"**Edit** the cashier and add a **security pin code** on the **Point of " +"Sale** tab." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:108 +msgid "" +"Be careful of the barcode nomenclature, the default one forced you to use a " +"barcode starting with ``041`` for cashier barcodes. To change that go to " +":menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Barcode Nomenclatures`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:116 +msgid "Change Cashier" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:128 +msgid "" +"When the cashier scans his own badge, you can see on the top that the " +"cashier has changed." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:132 +msgid "Assign session to a user" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:134 +msgid "" +"Click on the menu :menuselection:`Point of Sale --> Orders --> Sessions`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:139 +msgid "" +"Then, click on **New** and assign as **Responsible** the correct cashier to " +"the point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:145 +msgid "When the cashier logs in he is able to open the session" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:151 +msgid "Assign a default point of sale to a cashier" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:153 +msgid "" +"If you want your cashiers to be assigned to a point of sale, go to " +":menuselection:`Point of Sales --> Configuration --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:159 +msgid "Then click on **Manage Access Rights**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/multi_cashiers.rst:164 +msgid "" +"**Edit** the cashier and add a **Default Point of Sale** under the **Point " +"of Sale** tab." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:3 +msgid "How to register customers?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:6 +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:21 +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:6 +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:78 +msgid "Register an order" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:13 +msgid "You arrive now on the main view :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:18 +msgid "" +"On the right you can see the list of your products with the categories on " +"the top. If you click on a product, it will be added in the cart. You can " +"directly set the quantity or weight by typing it on the keyboard." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:23 +msgid "Record a customer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:25 +msgid "On the main view, click on **Customer**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:30 +msgid "Register a new customer by clicking on the button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:35 +msgid "The following form appear. Fill in the relevant information:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:40 +msgid "When it's done click on the **floppy disk** icon" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:45 +msgid "" +"You just registered a new customer. To set this customer to the current " +"order, just tap on **Set Customer**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/register.rst:51 +msgid "The customer is now set on the order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:3 +msgid "How to reprint receipts?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:8 +msgid "" +"If you want to allow a cashier to reprint a ticket, go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings` and tick the option **Allow " +"cashier to reprint receipts**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:15 +msgid "" +"You also need to allow the reprinting on the point of sale. Go to " +":menuselection:`Configuration --> Point of Sale`, open the one you want to " +"configure and and tick the option **Reprinting**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:23 +msgid "How to reprint a receipt?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:25 +msgid "On the **Dashboard**, click on **More** and then on **Sales Orders**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:30 +msgid "On the orders list, search and click on the order you want to reprint." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/advanced/reprint.rst:35 +msgid "On the order, click on reprint." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze.rst:3 +msgid "Analyze sales" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:3 +msgid "Getting daily sales statistics" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:7 +msgid "Point of Sale statistics" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:9 +msgid "" +"On your dashboard, click on the **More** button on the point of sale you " +"want to analyse. Then click on **Orders**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:15 +msgid "You will get the figures for this particular point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:21 +msgid "Global statistics" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:23 +msgid "Go to :menuselection:`Reports --> Orders`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:25 +msgid "You will get the figures of all orders for all point of sales." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:31 +msgid "Cashier statistics" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:33 +msgid "Go to :menuselection:`Reports --> Sales Details`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:35 +msgid "" +"Choose the dates. Select the cashiers by clicking on **Add an item**. Then " +"click on **Print Report**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/analyze/statistics.rst:41 +msgid "You will get a full report in a PDF file. Here is an example :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm.rst:3 +msgid "Belgian Fiscal Data Module" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:3 +msgid "Setting up the Fiscal Data Module with the Odoo POS" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:6 +msgid "Introduction" +msgstr "Introduction" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:8 +msgid "" +"The Belgian government requires certain businesses to use a government-" +"certified device called a **Fiscal Data Module** (also known as a " +"**blackbox**). This device works together with the POS application and logs " +"certain transactions. On top of that, the used POS application must also be " +"certified by the government and must adhere to strict standards specified by" +" them. `Odoo 9 (Enterprise Edition) is a certified application " +"`_. More " +"information concerning the Fiscal Data Module can be found on `the official " +"website `_." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:20 +msgid "Required hardware" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:22 +msgid "" +"A government certified `Fiscal Data Module " +"`_ per POS, all of them should work, but the " +"Cleancash SC-B is recommended, you will also need:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:27 +msgid "" +"Serial null modem cable per FDM (`example `__)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:29 +msgid "" +"Serial-to-USB adapter per FDM (`example " +"`__)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:32 +msgid "A registered POSBox per POS configuration" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:35 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:38 +msgid "POSBox" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:40 +msgid "" +"In order to use a Fiscal Data Module, you will need a registered POSBox. " +"These POSBoxes are similar to the regular POSBoxes we sell, but they are " +"registered with the Belgian government. This is required by law. Attempting " +"to use a Fiscal Data Module on a non-registered POSBox will not work. You " +"can verify that the Fiscal Data Module is recognized by the POSBox by going " +"to the *Hardware status page* via the POSBox homepage." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:52 +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:54 +msgid "" +"An Odoo POS app can be given certified POS capabilities by installing the " +"**Belgian Registered Cash Register** app (technical name: " +"``pos_blackbox_be``). Because of government restrictions imposed on us, this" +" installation cannot be undone. After this, you will have to ensure that " +"each POS configuration has a unique registered POSBox associated with it " +"(:menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Point of Sale` and " +"ensure Hardware Proxy / POSBox and the serial number of your POSBox is set)." +" The first time you open the Point of Sale and attempt to do a transaction, " +"you will be asked to input the PIN that you received with your VAT signing " +"card." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:69 +msgid "Certification & On-premise" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:71 +msgid "" +"The certification granted by the government is restricted to the use on " +"odoo.com SaaS instance. The usage of the module from the source or a " +"modified version will **not** be certified. For on-premise users, we also " +"support the Fiscal Data Module in such installations. The main restriction " +"is that this requires an obfuscated version of the ``pos_blackbox_be`` " +"module we will provide on request for Enterprise customers." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:79 +msgid "Restrictions" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:81 +msgid "" +"As mentioned before, in order to get certified the POS application must " +"adhere to strict government guidelines. Because of this, a certified Odoo " +"POS has some limitations not present in the non-certified Odoo POS." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:86 +msgid "Refunding is disabled" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:87 +msgid "Modifying orderline prices" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:88 +msgid "Creating/modifying/deleting POS orders" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:89 +msgid "Selling products without a valid tax" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:90 +msgid "Multiple Odoo POS configurations per POSBox are not allowed" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:91 +msgid "Using the POS without a connection to the POSBox (and thus FDM)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/belgian_fdm/setup.rst:92 +msgid "Blacklisted modules: pos_discount, pos_reprint, pos_loyalty" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:3 +msgid "Point of Sale Hardware Setup" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:6 +msgid "POSBox Setup Guide" +msgstr "Manuel de Configuration de la POSBox" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:11 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:210 +msgid "Prerequisites" +msgstr "Pré-requis" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:13 +msgid "" +"Before you start setting up your POSBox make sure you have everything. You " +"will need :" +msgstr "Avant de commencer à configurer votre POSBox, assurez-vous de tout avoir à disposition. Vous avez besoin de :" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:16 +msgid "The POSBox" +msgstr "La POSBox" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:17 +msgid "A 2A Power adapter" +msgstr "Un adaptateur secteur A2" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:18 +msgid "A computer or tablet with an up-to-date web browser" +msgstr "Un ordinateur ou une tablette avec un navigateur web à jour" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:19 +msgid "A running SaaS or Odoo instance with the Point of Sale installed" +msgstr "Une instance Saas ou Odoo avec le Point de Ventes installé" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:20 +msgid "A local network set up with DHCP (this is the default setting)" +msgstr "Un réseau local configuré avec DHCP (c'est le réglage par défaut)" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:21 +msgid "An RJ45 Ethernet Cable or a Linux compatible USB Wi-Fi adapter" +msgstr "Un câble Ethernet RJ45 ou un adaptateur Wi-Fi compatible Linux" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:22 +msgid "" +"An Epson USB TM-T20 Printer or another compatible printer (officially " +"supported printers are listed at the `POS Hardware page " +"`_)" +msgstr "Une imprimante Epson USB TM-T20 ou compatible (La liste officielle des imprimante compatibles est disponible sur la page Spécifications matérielles du POS `_)" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:25 +msgid "A Honeywell Eclipse USB Barcode Scanner or another compatible scanner" +msgstr "Un scanner code à barre USB Eclipse Honeywell ou tout autre scanner compatible" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:26 +msgid "An Epson compatible cash drawer" +msgstr "Un tiroir-caisse compatible Epson" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:29 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:218 +msgid "Step By Step Setup Guide" +msgstr "Guide d'installation pas à pas" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:32 +msgid "Current version of the POSBox (since 2015)" +msgstr "Version courante de la POSbox (depuis 2015)" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:36 +msgid "Old version of the POSBox (before 2015)" +msgstr "Ancienne version de la POSbox (depuis 2015)" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:40 +msgid "Connect peripheral devices" +msgstr "Connecter des périphériques" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:42 +msgid "" +"Officially supported hardware is listed on `the POS Hardware page " +"`_, but other hardware " +"might work as well." +msgstr "La liste officielle du matériel compatible est disponible sur la page de spécifications matérielles du POS `_, Bien qu'un matériel non-listé puisse tout aussi bien fonctionner." + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:46 +msgid "**Printer**: Connect an ESC/POS printer to a USB port and power it on." +msgstr "**Imprimante**: Connectez une imprimante ESC/POS à un port USB et mettez la en marche." + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:49 +msgid "" +"**Cash drawer**: The cash drawer should be connected to the printer with an " +"RJ25 cable." +msgstr "**Tiroir caisse**: Le tiroir caisse devrait être connecté à l'imprimante avec un cable RJ25." + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:52 +msgid "" +"**Barcode scanner**: Connect your barcode scanner. In order for your barcode" +" scanner to be compatible it must behave as a keyboard and must be " +"configured in **US QWERTY**. It also must end barcodes with an Enter " +"character (keycode 28). This is most likely the default configuration of " +"your barcode scanner." +msgstr "**Scanner code à barres**: Connectez votre scanner de code à barres. Pour que votre scanner puisse être compatible, il doit se comporter comme un clavier et être configuré en **US QWERTY**. Il doit également terminer les codes à barres par le caractère Entrer (keycode 28). Il s'agit le plus souvent de la configuration par défaut de votre scanner de code à barres." + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:58 +msgid "**Scale**: Connect your scale and power it on." +msgstr "**Balance**: Connectez votre balance électronique et mettez la en marche." + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:60 +msgid "" +"**Ethernet**: If you do not wish to use Wi-Fi, plug in the Ethernet cable. " +"Make sure this will connect the POSBox to the same network as your POS " +"device." +msgstr "**Ethernet**: Si vous ne souhaitez pas utiliser le Wi-Fi, branchez le câble Ethernet. Assurez-vous de connecter la POSBox sur le même réseau que votre périphérique PdV." + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:64 +msgid "" +"**Wi-Fi**: If you do not wish to use Ethernet, plug in a Linux compatible " +"USB Wi-Fi adapter. Most commercially available Wi-Fi adapters are Linux " +"compatible. Officially supported are Wi-Fi adapters with a Ralink 5370 " +"chipset. Make sure not to plug in an Ethernet cable, because all Wi-Fi " +"functionality will be bypassed when a wired network connection is available." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:72 +msgid "Power the POSBox" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:74 +msgid "" +"Plug the power adapter into the POSBox, a bright red status led should light" +" up." +msgstr "Connecter l'adaptateur secteur à la POSBox, une led rouge brillante devrait s'allumer." + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:78 +msgid "Make sure the POSBox is ready" +msgstr "Veuillez vérifier que la POSBox est prête" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:80 +msgid "" +"Once powered, The POSBox needs a while to boot. Once the POSBox is ready, it" +" should print a status receipt with its IP address. Also the status LED, " +"just next to the red power LED, should be permanently lit green." +msgstr "Une fois alimentée, la POSBox requière un peu de temps avant de démarrer. Une fois que la POSBox est prête, une étiquette indiquant son statut et son adresse IP devrait s'imprimer. La LED qui se trouve juste à côté de la LED rouge d'alimentation devrait alors s'allumer de façon permanente en vert." + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:86 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:297 +msgid "Setup the Point of Sale" +msgstr "Configurer le Point de Ventes" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:88 +msgid "" +"To setup the POSBox in the Point of Sale go to :menuselection:`Point of Sale" +" --> Configuration --> Settings` and select your Point of Sale. Scroll down " +"to the ``Hardware Proxy / POSBox`` section and activate the options for the " +"hardware you want to use through the POSBox. Specifying the IP of the POSBox" +" is recommended (it is printed on the receipt that gets printed after " +"booting up the POSBox). When the IP is not specified the Point of Sale will " +"attempt to find it on the local network." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:97 +msgid "" +"If you are running multiple Point of Sales on the same POSBox, make sure " +"that only one of them has Remote Scanning/Barcode Scanner activated." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:100 +msgid "" +"It might be a good idea to make sure the POSBox IP never changes in your " +"network. Refer to your router documentation on how to achieve this." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:105 +msgid "Launch the Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:107 +msgid "" +"If you didn't specify the POSBox's IP address in the configuration, the POS " +"will need some time to perform a network scan to find the POSBox. This is " +"only done once." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:111 +msgid "" +"The Point of Sale is now connected to the POSBox and your hardware should be" +" ready to use." +msgstr "Le Point de Ventes est désormais connecté à la POSBox et votre matériel est prêt à être utilisé." + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:115 +msgid "Wi-Fi configuration" +msgstr "Configuration Wi-Fi" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:117 +msgid "" +"The POSBox is Wi-Fi-capable. In order to use it you'll need a Linux " +"compatible USB Wi-Fi adapter. Most commercially available Wi-Fi adapters are" +" Linux compatible. Officially supported are Wi-Fi adapters with a Ralink " +"5370 chipset." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:122 +msgid "" +"Make sure not to plug in an Ethernet cable, as all Wi-Fi related " +"functionality will be disabled when a wired network connection is available." +msgstr "Assurez-vous que le câble Ethernet n'est pas connecté car toute fonctionnalité relative au Wi-Fi est désactivée si une connexion filaire est détectée." + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:126 +msgid "" +"When the POSBox boots with a Wi-Fi adapter it will start its own Wi-Fi " +"Access Point called \"Posbox\" you can connect to. The receipt that gets " +"printed when the POSBox starts will reflect this. In order to make the " +"POSBox connect to an already existing Wi-Fi network, go to the homepage of " +"the POSBox (indicated on the receipt) and go to the Wi-Fi configuration " +"page. On there you can choose a network to connect to. Note that we only " +"support open and WPA(2)-PSK networks. When connecting to a WPA-secured " +"network, fill in the password field. The POSBox will attempt to connect to " +"the specified network and will print a new POSBox status receipt after it " +"has connected." +msgstr "Lorsque la POSBox démarre avec un adaptateur Wi-Fi, son propre point d'accès Wi-Fi -nommé \"Posbox\"- est proposé et sur lequel vous pouvez-vous connecter. L'étiquette qui est imprimée au démarrage de la POSBox l'indiquera. Avant de connecter la POSBox à un réseau existant, aller à la page d'accueil de la POSBox (adresse indiquée sur l'étiquette) et aller sur la page de configuration Wi-Fi. Sur cette page vous pouvez sélectionner le réseau sur lequel vous souhaiter vous connecter. Veuillez noter que nous ne supportons que les réseaux de type \"open\" et WPA(2)-PSK. Renseignez le mot de passe si vous vous connectez à un réseau sécurisé WPA. La POSBox essaiera de se connecter au réseau sélectionné et imprimer une nouvelle étiquette avec ses nouveaux paramètres." + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:137 +msgid "" +"If you plan on permanently setting up the POSBox with Wi-Fi, you can use the" +" \"persistent\" checkbox on the Wi-Fi configuration page when connecting to " +"a network. This will make the network choice persist across reboots. This " +"means that instead of starting up its own \"Posbox\" network it will always " +"attempt to connect to the specified network after it boots." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:144 +msgid "" +"When the POSBox fails to connect to a network it will fall back to starting " +"it's own \"Posbox\" Access Point. If connection is lost with a Wi-Fi network" +" after connecting to it, the POSBox will attempt to re-establish connection " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:150 +msgid "Multi-POS Configuration" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:152 +msgid "" +"The advised way to setup a multi Point of Sale shop is to have one POSBox " +"per Point of Sale. In this case it is mandatory to manually specify the IP " +"address of each POSBox in each Point of Sale. You must also configure your " +"network to make sure the POSBox's IP addresses don't change. Please refer to" +" your router documentation." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:159 +msgid "POSBoxless Guide (advanced)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:163 +msgid "" +"If you are running your Point of Sale on a Debian-based Linux distribution, " +"you do not need the POSBox as you can run its software locally. However the " +"installation process is not foolproof. You'll need at least to know how to " +"install and run Odoo. You may also run into issues specific to your " +"distribution or to your particular setup and hardware configuration." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:170 +msgid "" +"Drivers for the various types of supported hardware are provided as Odoo " +"modules. In fact, the POSBox runs an instance of Odoo that the Point of Sale" +" communicates with. The instance of Odoo running on the POSBox is very " +"different from a 'real' Odoo instance however. It does not handle *any* " +"business data (eg. POS orders), but only serves as a gateway between the " +"Point of Sale and the hardware." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:177 +msgid "" +"The goal of this section will be to setup a local Odoo instance that behaves" +" like the Odoo instance running on the POSBox." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:181 +msgid "Image building process" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:183 +msgid "" +"We generate the official POSBox images using the scripts in " +"https://github.com/odoo/odoo/tree/8.0/addons/point_of_sale/tools/posbox. " +"More specifically, we run `posbox_create_image.sh " +"`_." +" This builds an image called ``posbox.img``, which we zip and upload to " +"`nightly.odoo.com `_ for users to download." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:191 +msgid "" +"The scripts in this directory might be useful as a reference if you get " +"stuck or want more detail about something." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:195 +msgid "Summary of the image creation process" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:197 +msgid "" +"The image creation process starts by downloading the latest `Raspbian " +"`_ image. It then locally mounts this Raspbian " +"image and copies over some files and scripts that will make the Raspbian " +"image turn itself into a POSBox when it boots. These scripts will update " +"Raspbian, remove non-essential packages and install required packages. In " +"order to boot Raspbian we use qemu, which is capable of providing ARM " +"emulation. After this, the emulated Raspbian OS will shut itself down. We " +"then once again locally mount the image, remove the scripts that were used " +"to initialize the image at boot and we copy over some extra configuration " +"files. The resulting image is then ready to be tested and used." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:212 +msgid "A Debian-based Linux distribution (Debian, Ubuntu, Mint, etc.)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:213 +msgid "A running Odoo instance you connect to to load the Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:214 +msgid "" +"You must uninstall any ESC/POS printer driver as it will conflict with " +"Odoo's built-in driver" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:221 +msgid "Extra dependencies" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:223 +msgid "" +"Because Odoo runs on Python 2, you need to check which version of pip you " +"need to use." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:226 +msgid "``# pip --version``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:228 +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:234 +msgid "If it returns something like::" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:232 +msgid "You need to try pip2 instead." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:238 +msgid "You can use pip." +msgstr "Vous pouvez utiliser pip." + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:240 +msgid "The driver modules requires the installation of new python modules:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:242 +msgid "``# pip install pyserial``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:244 +msgid "``# pip install pyusb==1.0.0b1``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:246 +msgid "``# pip install qrcode``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:249 +msgid "Access Rights" +msgstr "Droits d'accès" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:251 +msgid "" +"The drivers need raw access to the printer and barcode scanner devices. " +"Doing so requires a bit system administration. First we are going to create " +"a group that has access to USB devices" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:255 +msgid "``# groupadd usbusers``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:257 +msgid "Then we add the user who will run the OpenERP server to ``usbusers``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:259 +msgid "``# useradd -G usbusers USERNAME``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:261 +msgid "" +"Then we need to create a udev rule that will automatically allow members of " +"``usbusers`` to access raw USB devices. To do so create a file called " +"``99-usbusers.rule`` in the ``/etc/udev/rules.d/`` directory with the " +"following content::" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:269 +msgid "Then you need to reboot your machine." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:272 +msgid "Start the local Odoo instance" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:274 +msgid "We must launch the Odoo server with the correct settings" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:276 +msgid "" +"``$ ./odoo.py " +"--load=web,hw_proxy,hw_posbox_homepage,hw_posbox_upgrade,hw_scale, " +"hw_scanner,hw_escpos``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:279 +msgid "Test the instance" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:281 +msgid "" +"Plug all your hardware to your machine's USB ports, and go to " +"``http://localhost:8069/hw_proxy/status`` refresh the page a few times and " +"see if all your devices are indicated as *Connected*. Possible source of " +"errors are: The paths on the distribution differ from the paths expected by " +"the drivers, another process has grabbed exclusive access to the devices, " +"the udev rules do not apply or a superseded by others." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:289 +msgid "Automatically start Odoo" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:291 +msgid "" +"You must now make sure that this Odoo install is automatically started after" +" boot. There are various ways to do so, and how to do it depends on your " +"particular setup. Using the init system provided by your distribution is " +"probably the easiest way to accomplish this." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:299 +msgid "" +"The IP address field in the POS configuration must be either ``127.0.0.1`` " +"or ``localhost`` if you're running the created Odoo server on the machine " +"that you'll use as the Point of Sale device. You can also leave it empty." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:305 +msgid "POSBox Technical Documentation" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:308 +msgid "Technical Overview" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:311 +msgid "The POSBox Hardware" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:313 +msgid "" +"The POSBox's Hardware is based on a `Raspberry Pi 2 " +"`_, a popular " +"single-board computer. The Raspberry Pi 2 is powered with a 2A micro-usb " +"power adapter. 2A is needed to give enough power to the barcode scanners. " +"The Software is installed on a 8Gb Class 10 or Higher SD Card. All this " +"hardware is easily available worldwide from independent vendors." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:322 +msgid "Compatible Peripherals" +msgstr "Périphériques compatibles" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:324 +msgid "" +"Officially supported hardware is listed on the `POS Hardware page " +"`_." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:328 +msgid "The POSBox Software" +msgstr "Le logiciel de la POSBox" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:330 +msgid "" +"The POSBox runs a heavily modified Raspbian Linux installation, a Debian " +"derivative for the Raspberry Pi. It also runs a barebones installation of " +"Odoo which provides the webserver and the drivers. The hardware drivers are " +"implemented as Odoo modules. Those modules are all prefixed with ``hw_*`` " +"and they are the only modules that are running on the POSBox. Odoo is only " +"used for the framework it provides. No business data is processed or stored " +"on the POSBox. The Odoo instance is a shallow git clone of the ``8.0`` " +"branch." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:339 +msgid "" +"The root partition on the POSBox is mounted read-only, ensuring that we " +"don't wear out the SD card by writing to it too much. It also ensures that " +"the filesystem cannot be corrupted by cutting the power to the POSBox. Linux" +" applications expect to be able to write to certain directories though. So " +"we provide a ramdisk for /etc and /var (Raspbian automatically provides one " +"for /tmp). These ramdisks are setup by ``setup_ramdisks.sh``, which we run " +"before all other init scripts by running it in ``/etc/init.d/rcS``. The " +"ramdisks are named /etc_ram and /var_ram respectively. Most data from /etc " +"and /var is copied to these tmpfs ramdisks. In order to restrict the size of" +" the ramdisks, we do not copy over certain things to them (eg. apt related " +"data). We then bind mount them over the original directories. So when an " +"application writes to /etc/foo/bar it's actually writing to " +"/etc_ram/foo/bar. We also bind mount / to /root_bypass_ramdisks to be able " +"to get to the real /etc and /var during development." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:355 +msgid "Logs of the running Odoo server can be found at:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:357 +msgid "``/var/log/odoo/odoo.log``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:359 +msgid "" +"Various POSBox related scripts (eg. wifi-related scripts) running on the " +"POSBox will log to /var/log/syslog and those messages are tagged with " +"``posbox_*``." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:364 +msgid "Accessing the POSBox" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:367 +msgid "Local Access" +msgstr "Accès local" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:369 +msgid "" +"If you plug a QWERTY USB keyboard into one of the POSBox's USB ports, and if" +" you connect a computer monitor to the *HDMI* port of the POSBox, you can " +"use it as a small GNU/Linux computer and perform various administration " +"tasks, like viewing some logs." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:374 +msgid "The POSBox will automatically log in as root on the default tty." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:377 +msgid "Remote Access" +msgstr "Accès distant" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:379 +msgid "" +"If you have the POSBox's IP address and an SSH client you can access the " +"POSBox's system remotely. The login credentials are ``pi``/``raspberry``." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:384 +msgid "Updating The POSBox Software" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:386 +msgid "" +"Only upgrade the POSBox if you experience problems or want to use newly " +"implemented features." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:389 +msgid "" +"The best way to update the POSBox software is to download a new version of " +"the image and flash the SD-Card with it. This operation is described in " +"detail in `this tutorial `_, just " +"replace the standard Raspberry Pi image with the latest one found at `the " +"official POSBox image page `_. This " +"method of upgrading will ensure that you're running the latest version of " +"the POSBox software." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:398 +msgid "" +"The second way of upgrading is through the built in upgrade interface that " +"can be reached through the POSBox homepage. The nice thing about upgrading " +"like this is that you don't have to flash a new image. This upgrade method " +"is limited to what it can do however. It can not eg. update installed " +"configuration files (like eg. /etc/hostapd.conf). It can only upgrade:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:405 +msgid "The internal Odoo application" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:406 +msgid "" +"Scripts in the folder " +"``odoo/addons/point_of_sale/tools/posbox/configuration/``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:408 +msgid "When in doubt, always use the first method of upgrading." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:411 +msgid "Troubleshoot" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:414 +msgid "The POS cannot connect to the POSBox" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:416 +msgid "" +"The easiest way to make sure the POSBox is properly set-up is to turn it on " +"with the printer plugged in as it will print a receipt indicating any error " +"if encountered or the POSBox's IP address in case of success. If no receipt " +"is printed, check the following steps:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:420 +msgid "" +"Make sure the POSBox is powered on, indicated by a brightly lit red status " +"LED." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:422 +msgid "" +"Make sure the POSBox is ready, this is indicated by a brightly lit green " +"status LED just next to the red power status LED. The POSBox should be ready" +" ~2 minutes after it is started." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:425 +msgid "" +"Make sure the POSBox is connected to the same network as your POS device. " +"Both the device and the POSBox should be visible in the list of connected " +"devices on your network router." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:428 +msgid "" +"Make sure that your LAN is set up with DHCP, and gives IP addresses in the " +"range 192.168.0.X, 192.168.1.X, 10.0.0.X. If you cannot setup your LAN that " +"way, you must manually set up your POSBox's IP address. See the relevant " +"paragraph in the Setup chapter of this documentation." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:433 +msgid "" +"If you have specified the POSBox's IP address in the configuration, make " +"sure it correspond to the printed on the POSBox's status receipt." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:436 +msgid "Make sure that the POS is not loaded over HTTPS." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:437 +msgid "" +"A bug in Firefox's HTTP implementation prevents the autodiscovery from " +"working reliably. When using Firefox you should manually set up the POSBox's" +" IP address in the POS configuration." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:442 +msgid "The Barcode Scanner is not working" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:444 +msgid "" +"The barcode scanner must be configured in US QWERTY and emit an Enter after " +"each barcode. This is the default configuration of most barcode readers. " +"Refer to the barcode reader documentation for more information." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:448 +msgid "" +"The POSBox needs a 2A power supply to work with some barcode scanners. If " +"you are not using the provided power supply, make sure the one you use has " +"enough power." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:451 +msgid "" +"Some barcode scanners will need more than 2A and will not work, or will work" +" unreliably, even with the provided power supply. In those case you can plug" +" the barcode scanner in a self-powered USB hub." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:454 +msgid "" +"Some poorly built barcode scanners do not advertise themselves as barcode " +"scanners but as a usb keyboard instead, and will not be recognized by the " +"POSBox." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:459 +msgid "The Barcode Scanner is not working reliably" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:461 +msgid "" +"Make sure that no more than one device with 'Scan via Proxy'/'Barcode " +"Scanner' enabled are connected to the POSBox at the same time." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:466 +msgid "Printing the receipt takes too much time" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:468 +msgid "" +"A small delay before the first print is expected, as the POSBox will do some" +" preprocessing to speed up the next printings. If you suffer delays " +"afterwards it is most likely due to poor network connection between the POS " +"and the POSBox." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:474 +msgid "Some characters are not correctly printed on the receipt" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:476 +msgid "" +"The POSBox does not support all languages and characters. It currently " +"supports Latin and Cyrillic based scripts, with basic Japanese support." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:481 +msgid "The printer is offline" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:483 +msgid "" +"Make sure the printer is connected, powered, has enough paper and has its " +"lid closed, and is not reporting an error. If the error persists, please " +"contact support." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:488 +msgid "The cashdrawer does not open" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:490 +msgid "" +"The cashdrawer should be connected to the printer and should be activated in" +" the POS configuration." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:494 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:495 +msgid "" +"The POSBox project was developed by Frédéric van der Essen with the kind " +"help of Gary Malherbe, Fabien Meghazi, Nicolas Wisniewsky, Dimitri Del " +"Marmol, Joren Van Onder and Antony Lesuisse." +msgstr "Le projet POSBox à été développé par Frédéric van der Essen avec l'aide amicale de Gary Malherbe, Fabien Meghazi, Nicolas Wisniewsky, Dimitri Del Marmol, Joren Van Onder and Antony Lesuisse." + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:499 +msgid "" +"This development would not have been possible without the Indiegogo campaign" +" and those who contributed to it. Special thanks goes to the partners who " +"backed the campaign with founding partner bundles:" +msgstr "Ce développement n'aurait pas été possible sans la campagne Indiegogo et ceux qui y ont contribué. Remerciements particuliers aux partenaires qui ont soutenu la campagne ainsi que l'ensemble des partenaires fondateurs:" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:503 +msgid "Camptocamp" +msgstr "Camptocamp" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:504 +msgid "BHC" +msgstr "BHC" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:505 +msgid "openBig" +msgstr "openBig" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:506 +msgid "Eeezee-IT" +msgstr "Eeezee-IT" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:507 +msgid "Solarsis LDA" +msgstr "Solarsis LDA" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:508 +msgid "ACSONE" +msgstr "ACSONE" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:509 +msgid "Vauxoo" +msgstr "Vauxoo" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:510 +msgid "Ekomurz" +msgstr "Ekomurz" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:511 +msgid "Datalp" +msgstr "Datalp" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:512 +msgid "Dao Systems" +msgstr "Dao Systems" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:513 +msgid "Eggs Solutions" +msgstr "Eggs Solutions" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:514 +msgid "OpusVL" +msgstr "OpusVL" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:516 +msgid "" +"And also the partners who've backed the development with the Founding POSBox" +" Bundle:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:519 +msgid "Willow IT" +msgstr "Willow IT" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:520 +msgid "E\\. Akhalwaya & Sons" +msgstr "E\\. Akhalwaya & Sons" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:521 +msgid "Multibase" +msgstr "Multibase" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:522 +msgid "Mindesa" +msgstr "Mindesa" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:523 +msgid "bpso.biz" +msgstr "bpso.biz" + +#: ../../point_of_sale/overview/setup.rst:524 +msgid "Shine IT." +msgstr "Shine IT." + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:3 +msgid "Getting started with Odoo Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:8 +msgid "" +"Odoo's online **Point of Sale** application is based on a simple, user " +"friendly interface. The **Point of Sale** application can be used online or " +"offline on iPads, Android tablets or laptops." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:12 +msgid "" +"Odoo **Point of Sale** is fully integrated with the **Inventory** and the " +"**Accounting** applications. Any transaction with your point of sale will " +"automatically be registered in your inventory management and accounting and," +" even in your **CRM** as the customer can be identified from the app." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:17 +msgid "" +"You will be able to run real time statistics and consolidations across all " +"your shops without the hassle of integrating several external applications." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:25 +msgid "Install the Point of Sale Application" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:27 +msgid "" +"Start by installing the **Point of Sale** application. Go to " +":menuselection:`Apps` and install the **Point of Sale** application." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:33 +msgid "" +"Do not forget to install an accounting **chart of account**. If it is not " +"done, go to the **Invoicing/Accounting** application and click on **Browse " +"available countries**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:40 +msgid "Then choose the one you want to install." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:42 +msgid "When it is done, you are all set to use the point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:45 +msgid "Adding Products" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:47 +msgid "" +"To add products from the point of sale **Dashboard** go to " +":menuselection:`Orders --> Products` and click on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:50 +msgid "" +"The first example will be oranges with a price of ``3€/kg``. In the " +"**Sales** tab, you can see the point of sale configuration. There, you can " +"set a product category, specify that the product has to be weighted or not " +"and ensure that it will be available in the point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:58 +msgid "" +"In same the way, you can add lemons, pumpkins, red onions, bananas... in the" +" database." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:62 +msgid "How to easily manage categories?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:64 +msgid "" +"If you already have a database with your products, you can easily set a " +"**Point of Sale Category** by using the Kanban view and by grouping the " +"products by **Point of Sale Category**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:72 +msgid "Configuring a payment method" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:74 +msgid "" +"To configure a new payment method go to :menuselection:`Configuration --> " +"Payment methods` and click on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:81 +msgid "" +"After you set up a name and the type of payment method, you can go to the " +"point of sale tab and ensure that this payment method has been activated for" +" the point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:86 +msgid "Configuring your points of sales" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:88 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Configuration --> Point of Sale`, click on the " +"``main`` point of sale. Edit the point of sale and add your custom payment " +"method into the available payment methods." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:95 +msgid "" +"You can configure each point of sale according to your hardware, " +"location,..." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "An internal identification of the point of sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Accounting journal used to post sales entries." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"Check this if you want to group the Journal Items by Product while closing a" +" Session" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"Defines what kind of barcodes are available and how they are assigned to " +"products, customers and cashiers" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to " +"customize the reference numbers of your orders." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Enables an integrated Virtual Keyboard" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"The payment input will behave similarily to bank payment input, and will be " +"prefilled with the exact due amount" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"The point of sale will display this product category by default. If no " +"category is specified, all available products will be shown" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"The product used to encode the customer tip. Leave empty if you do not " +"accept tips." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"The displayed prices will always include all taxes, even if the taxes have " +"been setup differently" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "For imprecise industrial touchscreens" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "The product categories will be displayed with pictures." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"The receipt screen will be skipped if the receipt can be printed " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "" +"The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if " +"left empty" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Enables Electronic Scale integration" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Automatically open the cashdrawer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Allows to print the Bill before payment" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "Allow custom notes on Orderlines" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:0 +msgid "The restaurant floors served by this point of sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:100 +msgid "Now you are ready to make your first steps with your point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:103 +msgid "First Steps in the Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:106 +msgid "Your first order" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:108 +msgid "" +"On the dashboard, you can see your points of sales, click on **New " +"session**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:119 +msgid "" +"On the right you can see the products list with the categories on the top. " +"If you click on a product, it will be added in the cart. You can directly " +"set the correct quantity or weight by typing it on the keyboard." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:125 +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:59 +msgid "Payment" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:127 +msgid "" +"Once the order is completed, click on **Payment**. You can choose the " +"customer payment method. In this example, the customer owes you ``10.84 €`` " +"and pays with a ``20 €`` note. When it's done, click on **Validate**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:134 +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:68 +msgid "" +"Your ticket is printed and you are now ready to make your second order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:137 +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:71 +msgid "Closing a session" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:139 +msgid "" +"At the end of the day, to close the session, click on the **Close** button " +"on the top right. Click again on the close button of the point of sale. On " +"this page, you will see a summary of the transactions" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:146 +msgid "" +"If you click on a payment method line, the journal of this method appears " +"containing all the transactions performed." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/overview/start.rst:152 +msgid "Now, you only have to validate and close the session." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant.rst:3 +msgid "Advanced Restaurant Features" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:3 +msgid "How to register multiple orders simultaneously?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:6 +msgid "Register simultaneous orders" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:8 +msgid "" +"On the main screen, just tap on the **+** on the top of the screen to " +"register another order. The current orders remain opened until the payment " +"is done or the order is cancelled." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:16 +msgid "Switch from one order to another" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:18 +msgid "Simply click on the number of the order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:24 +msgid "Cancel an order" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:26 +msgid "" +"If you made a mistake or if the order is cancelled, just click on the **-** " +"button. A message will appear to confirm the order deletion." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:34 +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:115 +msgid ":doc:`../advanced/register`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:35 +msgid ":doc:`../advanced/reprint`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/multi_orders.rst:36 +msgid ":doc:`transfer`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:3 +msgid "How to handle kitchen & bar order printing?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:8 +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:10 +msgid "From the dashboard click on :menuselection:`More --> Settings`:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:13 +msgid "Under the **Bar & Restaurant** section, tick **Bill Printing**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:18 +msgid "In order printers, click on **add an item** and then **Create**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:23 +msgid "" +"Set a printer **Name**, its **IP address** and the **Category** of product " +"you want to print on this printer. The category of product is useful to " +"print the order for the kitchen." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:30 +msgid "Several printers can be added this way" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:35 +msgid "" +"Now when you register an order, products will be automatically printed on " +"the correct printer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:39 +msgid "Print a bill before the payment" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:41 +msgid "On the main screen, click on the **Bill** button." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:46 +msgid "Finally click on **Print**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:51 +msgid "Click on **Ok** once it is done." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:54 +msgid "Print the order (kitchen printing)" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:56 +msgid "" +"This is different than printing the bill. It only prints the list of the " +"items." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:59 +msgid "Click on **Order**, it will automatically be printed." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/print.rst:65 +msgid "" +"The printer is automatically chosen according to the products categories set" +" on it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:3 +msgid "How to setup Point of Sale Restaurant?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:5 +msgid "" +"Go to the **Point of Sale** application, :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:11 +msgid "" +"Enable the option **Restaurant: activate table management** and click on " +"**Apply**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:17 +msgid "" +"Then go back to the **Dashboard**, on the point of sale you want to use in " +"restaurant mode, click on :menuselection:`More --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:23 +msgid "" +"Under the **Restaurant Floors** section, click on **add an item** to insert " +"a floor and to set your PoS in restaurant mode." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:29 +msgid "Insert a floor name and assign the floor to your point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:34 +msgid "" +"Click on **Save & Close** and then on **Save**. Congratulations, your point " +"of sale is now in Restaurant mode. The first time you start a session, you " +"will arrive on an empty map." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/setup.rst:40 +msgid ":doc:`table`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:3 +msgid "How to handle split bills?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:8 +msgid "" +"Split bills only work for point of sales that are in **restaurant** mode." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:15 +msgid "In the settings tick the option **Bill Splitting**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:23 +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:8 +msgid "From the dashboard, click on **New Session**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:28 +msgid "Choose a table and start registering an order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:33 +msgid "" +"When customers want to pay and split the bill, there are two ways to achieve" +" this:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:36 +msgid "based on the total" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:38 +msgid "based on products" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:44 +msgid "Splitting based on the total" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:46 +msgid "" +"Just click on **Payment**. You only have to insert the money tendered by " +"each customer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:49 +msgid "" +"Click on the payment method (cash, credit card,...) and enter the amount. " +"Repeat it for each customer." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:55 +msgid "" +"When it's done, click on validate. This is how to split the bill based on " +"the total amount." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:59 +msgid "Split the bill based on products" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:61 +msgid "On the main view, click on **Split**" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:66 +msgid "" +"Select the products the first customer wants to pay and click on **Payment**" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:71 +msgid "You get the total, process the payment and click on **Validate**" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:76 +msgid "Follow the same procedure for the next customer of the same table." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/split.rst:78 +msgid "When all the products have been paid you go back to the table map." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:3 +msgid "How to configure your table map?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:6 +msgid "Make your table map" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:8 +msgid "" +"Once your point of sale has been configured for restaurant usage, click on " +"**New Session**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:14 +msgid "" +"This is your main floor, it is empty for now. Click on the **+** icon to add" +" a table." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:20 +msgid "" +"Drag and drop the table to change its position. Once you click on it, you " +"can edit it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:23 +msgid "Click on the corners to change the size." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:28 +msgid "The number of seats can be set by clicking on this icon:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:33 +msgid "The table name can be edited by clicking on this icon:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:38 +msgid "You can switch from round to square table by clicking on this icon:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:43 +msgid "The color of the table can modify by clicking on this icon :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:48 +msgid "This icon allows you to duplicate the table:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:53 +msgid "To drop a table click on this icon:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:58 +msgid "" +"Once your plan is done click on the pencil to leave the edit mode. The plan " +"is automatically saved." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:65 +msgid "Register your orders" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:67 +msgid "" +"Now you are ready to make your first order. You just have to click on a " +"table to start registering an order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:70 +msgid "" +"You can come back at any time to the map by clicking on the floor name :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:76 +msgid "Edit a table map" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/table.rst:78 +msgid "On your map, click on the pencil icon to go in edit mode :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:3 +msgid "How to handle tips?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:8 +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:63 +msgid "From the dashboard, click on :menuselection:`More --> Settings`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:13 +msgid "Add a product for the tip." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:18 +msgid "" +"In the tip product page, be sure to set a sale price of ``0€`` and to remove" +" all the taxes in the accounting tab." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:25 +msgid "Adding a tip" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:27 +msgid "On the payment page, tap on **Tip**" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:32 +msgid "Tap down the amount of the tip:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/tips.rst:37 +msgid "" +"The total amount has been updated and you can now register the payment." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:3 +msgid "How to transfer a customer from table?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:5 +msgid "" +"This only work for Point of Sales that are configured in restaurant mode." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:13 +msgid "" +"Choose a table, for example table ``T1`` and start registering an order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:18 +msgid "" +"Register an order. For some reason, customers want to move to table ``T9``. " +"Click on **Transfer**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:24 +msgid "Select to which table you want to transfer customers." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/restaurant/transfer.rst:29 +msgid "You see that the order has been added to the table ``T9``" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop.rst:3 +msgid "Advanced Shop Features" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:3 +msgid "How to set up cash control?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:5 +msgid "" +"Cash control permits you to check the amount of the cashbox at the opening " +"and closing." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:9 +msgid "Configuring cash control" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:11 +msgid "" +"On the **Point of Sale** dashboard, click on :menuselection:`More --> " +"Settings`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:17 +msgid "On this page, scroll and tick the the option **Cash Control**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:23 +msgid "Starting a session" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:25 +msgid "On your point of sale dashboard click on **new session**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:30 +msgid "" +"Before launching the point of sale interface, you get the open control view." +" Click on set an opening balance to introduce the amount in the cashbox." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:37 +msgid "" +"Here you can insert the value of the coin or bill, and the amount present in" +" the cashbox. The system sums up the total, in this example we have " +"``86,85€`` in the cashbox. Click on **confirm**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:44 +msgid "" +"You can see that the opening balance has changed and when you click on " +"**Open Session** you will get the main point of sale interface." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:61 +msgid "" +"Once the order is completed, click on **Payment**. You can choose the " +"customer payment method. In this example, the customer owes you ``10.84€`` " +"and pays with a ``20€`` note. When it's done, click on **Validate**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:73 +msgid "" +"At the time of closing the session, click on the **Close** button on the top" +" right. Click again on the **Close** button to exit the point of sale " +"interface. On this page, you will see a summary of the transactions. At this" +" moment you can take the money out." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:81 +msgid "" +"For instance you want to take your daily transactions out of your cashbox." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:87 +msgid "" +"Now you can see that the theoretical closing balance has been updated and it" +" only remains you to count your cashbox to set a closing balance." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:93 +msgid "You can now validate the closing." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:96 +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:20 +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:92 +msgid ":doc:`invoice`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:97 +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:116 +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:93 +msgid ":doc:`refund`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/cash_control.rst:98 +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:117 +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:21 +msgid ":doc:`seasonal_discount`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:3 +msgid "How to invoice from the POS interface?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:8 +msgid "" +"On the **Dashboard**, you can see your points of sales, click on **New " +"session**:" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:14 +msgid "You are on the ``main`` point of sales view :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:19 +msgid "" +"On the right you can see the list of your products with the categories on " +"the top. Switch categories by clicking on it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:22 +msgid "" +"If you click on a product, it will be added in your cart. You can directly " +"set the correct **Quantity/Weight** by typing it on the keyboard." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:26 +msgid "Add a customer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:29 +msgid "By selecting in the customer list" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:31 +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:54 +msgid "On the main view, click on **Customer** (above **Payment**):" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:36 +msgid "You must set a customer in order to be able to issue an invoice." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:41 +msgid "" +"You can search in the list of your customers or create new ones by clicking " +"on the icon." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:48 +msgid "" +"For more explanation about adding a new customer. Please read the document " +":doc:`../advanced/register`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:52 +msgid "By using a barcode for customer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:59 +msgid "Select a customer and click on the pencil to edit." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:64 +msgid "Set a the barcode for customer by scanning it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:69 +msgid "" +"Save modifications and now when you scan the customer's barcode, he is " +"assigned to the order" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:73 +msgid "" +"Be careful with the **Barcode Nomenclature**. By default, customers' " +"barcodes have to begin with 042. To check the default barcode nomenclature, " +"go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Barcode " +"Nomenclatures`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:82 +msgid "Payment and invoicing" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:84 +msgid "" +"Once the cart is processed, click on **Payment**. You can choose the " +"customer payment method. In this example, the customer owes you ``10.84 €`` " +"and pays with by a ``VISA``." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:88 +msgid "" +"Before clicking on **Validate**, you have to click on **Invoice** in order " +"to create an invoice from this order." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:94 +msgid "Your invoice is printed and you can continue to make orders." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:97 +msgid "Retrieve invoices of a specific customer" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:99 +msgid "" +"To retrieve the customer's invoices, go to the **Sale** application, click " +"on :menuselection:`Sales --> Customers`." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:102 +msgid "On the customer information view, click on the **Invoiced** button :" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:107 +msgid "" +"You will get the list all his invoices. Click on the invoice to get the " +"details." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/invoice.rst:114 +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:19 +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:91 +msgid ":doc:`cash_control`" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:3 +msgid "How to return and refund products?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:5 +msgid "" +"To refund a customer, from the PoS main view, you have to insert negative " +"values. For instance in the last order you count too many ``pumpkins`` and " +"you have to pay back one." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/refund.rst:12 +msgid "" +"You can see that the total is negative, to end the refund, you only have to " +"process the payment." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:3 +msgid "How to apply Time-limited or seasonal discounts?" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:8 +msgid "To apply time-limited or seasonal discount, use the pricelists." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:10 +msgid "You have to create it and to apply it on the point of sale." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:13 +msgid "Sales application configuration" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:15 +msgid "" +"In the **Sales** application, go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings`. Tick **Advanced pricing based on formula**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:23 +msgid "Creating a pricelist" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:25 +msgid "" +"Once the setting has been applied, a **Pricelists** section appears under " +"the configuration menu on the sales application." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:31 +msgid "Click on it, and then on **Create**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:36 +msgid "" +"Create a **Pricelist** for your point of sale. Each pricelist can contain " +"several items with different prices and different dates. It can be done on " +"all products or only on specific ones. Click on **Add an item**." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:0 +msgid "" +"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:45 +msgid "" +"For example, the price of the oranges costs ``3€`` but for two days, we want" +" to give a ``10%`` discount to our PoS customers." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:51 +msgid "" +"You can do it by adding the product or its category and applying a " +"percentage discount. Other price computation can be done for the pricelist." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:55 +msgid "After you save and close, your pricelist is ready to be used." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:61 +msgid "Applying your pricelist to the Point of Sale" +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:68 +msgid "On the right, you will be able to assign a pricelist." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:74 +msgid "" +"You just have to update the pricelist to apply the time-limited discount(s)." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:80 +msgid "" +"When you start a new session, you can see that the price have automatically " +"been updated." +msgstr "" + +#: ../../point_of_sale/shop/seasonal_discount.rst:87 +msgid "When you update a pricelist, you have to close and open the session." +msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/project.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/project.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cb7f4fd93e0037ab96b0e7032afee720e0c00960 GIT binary patch literal 80618 zcmd?S3z%hDRp)t<(N+o+1$p>DZzWKf8D>UiRZ#^5&#bJZDz%DAE29d_QOO$-HzF^2 zBW`eS+{_9Z-{L@viVp^7@B!K?MdK6NZW|e;%eO7QWo)~pMYKmpd_Njxdgk~4ueJ9% zH!`vSoB6cAuCJCJQG;gB4iS}Kz|A}^k_Fq4?Y2HiQdtB2T zr~T;1H_b8Hn`oaxyGr{++E>!jb@M&6yxRO5+DFm;Vz%$5{RFQ6gjUZrPl)Fpqn0@w zroDropA9hg(f%{qchbI>R^z?pQ<`Q#`#ZG!)ZE4-G)|xPV`(qZo~8W~+MlBRCE9PH zeJ#lOBKm(SKz`1{n&yW-y=h*>?;mw-)BFYP*VBH0_T>lpo#(#%Nlo)=t{=tZn0oVi z+OMGfVOk-4>AI%*TH0Tt{XyCn9cr2fX+QCB(|iW)uhVKh{)$$3dGwK{c{1$@+8b%_ zp=F5Xm9&EYdugws{kOCqNBax3dhfTgeLpQAHjiHj{5^w~sWqQPt9h*F^+Sk%fX&(*p)z4Sa zuF<}RR^$9F?LD-wUJN?=ecFd}eH=5s$SKQ-S(yG8rcw4%S8p9(F}ejDx0wD;X)(rI2z3yPZuXj#(cS7=2Se@4sF zG>_n6rr6v-D|~z*t$v?n`z^FuuLo%%spfZSS>oou(k{_H`DsCSFQV0ZUqh?@-%6|X zcqgsa^-uHuV?iD$Yo0|5DK$e{t@EpB-$45VwBJE{_cNO2Wwd`q`%2mggZ&@0AE13K z_<7qiS!dc`W>G$u-{14>ptol}r)d`X{pV<(OZ)!kHqG<6|BRDObIZe6Guq?){`OOh z#qaOCwP}8a_S;T3&5zM;JilpPOnc}y=#A&Tf%et3-+DVV&hLw#1)tFVBJJ1F-uc;a z|3A`xCC_c$*)*@?_rG`nG*A0=cLiL3LMu4G80LF`_Fc5s(tg?J1RZ}Tt?29>v`?V@ zZQ4(u{Ttf9rTy5uL$3T!=VG02q3#n*bKv(+ zrSolm|KGEH#1{r#zKlt0{l1^}M`-Up-!%V}_L2R#{|efRT)&O>r)UqYuokp`O#4>a zH?IaC^kE{pY~Do+sLjoT!0Xr0ek|8V){!N&H_$$o_Ey@TrTskGX93rfVTzC8x_=?= z4{1erUqUOqzL~a1`*vE%k>93$9PI~aA4B_?VaT0BwC~~iS+ozQ{S1iXlW337s-Nf3 zzMS?hTCK;g=l%E5PPl#;lU2VnT1c&V746e$f0+Rvx`JKAf>_1iQB{Z7KIUsf zzMlL#YzCgYpLRt1`?UWH?YUP6{J%x}>s&wM>*<&G9`y~#I@-HI?sxI~kA73rTu;05 znt1=4XuqHP2mV*ar~Sd#LYuT-%;LVE=brUCWE0mne@m>-w|#5q{Tse5X=o=Ak#yel_jwv^W3r&^KQ~ z`)0;{9j(^$_U{fm>5FN9p6j2a{Z!ho|DJg7dugA@^WBFcI9>_!K?=>|ekA13_s~Mh&D&{N z^5*2fiS>IIEnPP2Zwou=2|pTo_dn2n8oz&lR(Sp7w+Eh{MtdXIpHKTF+E>$R{%@td zhW2M^KaTd-XrD;?o@}K=ujTsFX@$S%(Q5rZhZd4=HfcYD_HStg->3Xo$gdxu75;xZ zuYZG9{lAa)F|>b2D>xtZ$pBiyGVP1_HneYr9Ddf zeYB#d-=aN2`|zI+`E(=gQ@FmDc8T_7w0iDe(W<}SqZQpf^54aJTu1w4u5YK+{Y~1F zwBJN~koGrdwa)LSeFNy>wgo%C*6maZB8V#wLUzr;F&r|0}~*dKTO zO3>RIX=Nup?N`H2TK~1C`E1_%?q3f(>Cb6pC*AaahMhF{&9IXm_wU0_dN=KhdH&mf zE9|6e{zKS7kNuBfCw=#Chd#UQ-C-yFB(3bId;U|{Nx%O)q0cY=ZrDj5^WK1KgZ6Xj z_pfOmpuOw&a^AF}<0t-p(AhI-pTPC!(u(e1Li@M0UqySI_RIcrtn&}jKA!8*{}u0j zB`s5H-avZ~?d3lRJLwl_pUL&YABLT@PWu|J$NzWI=O2Zg^g3Etx_LM4D`;Q)zOa*e ze;jh>U(mjT-+%j0LO;F!Ps2|7j6aL^)qfszdEhT&{hmsTC}`eA`%h`V{;%Tx$NhEK zNzbGGDSm%5EiBwj|0eYC_5UUK;P+|2kl#Q5{UP_?M*BLh9}O}-p7#4_KauwBw2!6z zMcSXG{XJUQN#Fl>*p6KP(FX!ge?fbc>qq=QAs?Pj+vEBS?GtHVOe^|-1+Do0+i8XW zx6uCO!=Mq`M{@o4=74|yIaDDzuspF{g} z+OMGfG}<4fm7VmPv|q&a<&QexasG<-5nMm)qYv0l`gmHV)ch*#dD>t6CkMq&Lxi zBiHYym7O&GxC6}@t{-^R0o$>EL3XJLy?ZIAA;JF`sH*tHucv(;*WdYR2P_}oOM4C1kAEU?GmnF`3tYeJGgu$S zeOT{+?WDuk945E|chla>{hz)0fbFE- z(+=29dhF8=*iQNpTCM-z&<<#y&7^Lo{Z869(f)hd+i73Ebin%aowUuu!pYI7cY1Ss zG~OKyrV9&8y+OI?O$UQspW8eA>BVVpJn0Rm)7fCU$Xlmo)1C3=VA4A~8NYb2x}z5_ z4X4AE(V#cn>TQoFJN;2_xZc~jFzBt8hlkT%zqdXfjmDP;6LoWD>(Y3*I^5dejnQy* zSKZt3wG)!}{1KwC;iony}TA2rzQgp*>^8J;P37D5zp~xuRo0mY)_&` zugx^NE7R<2IahWQEv!WELjTf0bJyYs)Y;Z>2hv#YZGzU>WZ=Jbqjbx&fmFu3JQ$6H zse5=y@7x*h2-w?=_`@4xb-uJY*qTiTBj{>4-dZ|;YP_{R+?Y-Jy6hc0_8g|Uvjf#k z&ud;sfdVS%wH+5=78Z{7Rxb>|i$GdfI0wlV$fmu`{%&t&(3_4&Ysa@|lhq6TDU<~D zt_|1MS$#-C)0>;!;r`mC{?_VX?a0DHZ_-~Ij(aP!ot^R4k>>iA#QJM%0M;9B_BRH{ z*T$o&M^Dc(lJ#e%%>w3j#f`KAvnYHaC1&`U?&_#N+tEqE4@Hb#~qlDtCjCXBraudc4nCKJ87 zHglr|7$W}%TDxGkq&?n|oL}rMUl>ez$eN&vgJ2`AqU21KUx;tUUT2Vc7J6!vLp|p&w+y?)yHrL(cbEmDPT_5`xX_8AZ2jOq$mv{sFLwCv7&|` z*qz=$q&?jct>+BKTN`7cA_qjxo$P_u0XTzb``g=t{v`0H&bE;D<;@D>2$8$y^#D~Z zNuOllcOmv(e|1%wMm=v0F4Ni8+E@+!kGBU~MlP#5LeZ>^k*h)`Fv4;WDmNww*zK_- z`8a0-HAqHp_9qtyXfB{cAFWw-NOv6NjztV&OnMI~$*UK)G^&)GMbTvNlG#wAThak7 zItGxUgg1n1=DP_jOl-KZHC%^lEr_KLM#GB(rn9<=-0&j0$Bn_(04@TM^~reCzl(`O zTk|w4NEhH*m>h4rH)CPA#dKwH@cTKj{n6f;Vj}RTh^}Wv$IC~n**Pjv^;(VtBETdclmKtG0DZ%%IXhg(PW>LCDGXNh_%(yV|4-HR<_ z6p_YM+Cs42wKg92<{&_}8%qF^^ATpiv539Du>o#ETIPDUi)*}~2kEw$VsMX8&pWIh zH#XY^D%Q+!gn;o&@cCK*hmI*dOr>xjK@)?zo(x7_pq26cQra<%$#CO>^_`wTHY433 zzDvWwWu}3Uzml~&a-(noAa0~}P&lr)J{YVCi_^v4?StNnu?LG(TD>qHgV&Y8&gB8J z>c-x56K%6=iN&l%R$j%+ac}|i0@ggr6!nDJ6%~~OxNm1q_fWeBz z{u+$7*JmR}lY%v|<&4B2HXzrAQ?M-_Z1p`B%?_yV?}UWqLbDrP?t@;m_c0qFy*}5A z*-L*k1vDfMTx1c2+yMf~SV$xYc57FfA22tes6ii#q+owT7H1uhC*~m4;G(Od`k>{p zrgVX2M?49%5DWt>x|r1Vh*d-~VH_f0dfTjUSxMWo^d`C(jr(hsos)q&51T`rD(_{S z(n<>%L{d&0(*ZSL_ zk(EQsOx9X4GTb|H;fh`j?)GGGNgSfCK+&c_6ToBEebnDBl)=(k20<4lO;8mBYDz`q zU>-^kb`h-GtlK)oEx~Mlnu5%o!G;tfxES0&Se;p?Yq__88;XJ$Fs!GNu`<*vR=gbj z-lhITYVO736$tUtcyvj#-Iwo}>o_~;F;key;7=i3)XQ|Vdo*A^8}^L_0IL(EEWS%% zDh$INGzsFSFw)fak_2;@JuwQ)21J%z;t}|JjOgnd&OUlnHdZxAs(3UfW3?F0;T95o zFbzG4p>(M~n#rLn7-g~KiI^DMfm+SrPEtK=^mz+mR>W}VWxrKq^b|@G%v!;{bLK&V zmc5BIq!bK_se6j`g5p4nSjmakq{ip8PjoNnM?>VlwTc!8BA<@&M_U^r=|`j(AYLFy z5I#wWtW;NblzzfKI;?ob%7Ea)5le&KNQNio)NE6-3wWj%Fnlx_<8U%&l_6?+Vl+bx{``|~xasJL6DQ7}4@kBr zngBevKD-~g71<-4C$a*DxR^tbg$%xBwqxin6U(rjHW+ND(@y__xr|Z#bj@XLD2qF^ zR9Q?IF*JH>c7;?dFB%;?=zFA%dtR07PE;g|+jhHrVTgp(*r}~B9wL&=NPnX_8G(kBnx==m7b_z}U-m|y;S_R07HKsE zv3nJYDtRIuv4dcKynPY-ie3IBr)s8S&N?7eZ2az^P{(By5(09$nt~^{xA*y#)yAJ5 z*u`nAX6I(ZBGTxgiDh+hF1@YuWfFz zQtkzTfpa)0))q3tngM)!!bd|aNNjlREJ*x>F7p*xz*0{9#4-|C8u0^0mc|XL6oP}r zagoN>gGFe{R9GzFKr)uBHg@RNOF9=05W8*- zGAbG#S+y`z+Jyqx?M1jt^OMg4v8>HREJ%mq2oZ8=ZrMe_uJ_@+p!n1?dM&L!_!a{{ zrH2^8%af)xl!i({W8t|m(aW;8BIu(T5&{Y-bhO;De&mi9Ol-V@4Rw(>kuk6s{w+Oj zNMZx0dlMw!v2~^0g~AR9Iee@&&!N!BQd!JY%d*BbM;S8H9(M<0DaTN_zIiHqgb+pH z=?jLyLvu=DH0d7Vdjyh*%NZ!~eVEu=c&POu!P;_e#O}a$&>W#QRKhO&xi#DK4pARR z98Cdb20T-PJy=Ys{`4cbTJCR5`Lh$coWC;u5I~qgGsWEMT_`{jYgL|hcckbk4S-}J z=%#p@O%3=arrRI99v0{FiWDEI_hf*rAr|$B#Y~ON5cM0?0Q~lFo9GOf?A(F=TMw|8Z*)H|1Gw<^T9 zy0v}lXm6Qm@KYCJQIq2o#6|J)0$4$^EOfS);Y`(aaXv(&?+m8Rt%FUlCX-m|_g)m( zxVg2&jPL9?tcAShRzQdp$FmFy02m#ymQ{A^e=X_~~A~g@xy*1_y+U?=r!Us=K@JEyY|zpOtP?U+Lu#^~o=e0QHJd z9JXHZWB@PIiPQW`l#~W6)MC}7P_6AkG*T#yc&N$&1&Z*UHAkt8b+}KdAPKOJBvw=; zX(r#qcSlBsY7HHaH#SMFXK890FzH$)2P25uOg_Uc!f#~?h6xfXUT{28U8qAD1e64e zoFSysCp6T*L@Mb5R>?r&Ok^;cgR9+E4TdVk?1hLikwd{Q_U@Pw4wM7jI({WV*_zfU z@HN&D4FS;3P>SPb($L_-%!=g+33MXrHYdTOa9JYLg(M{OW)VQC79KsP0MVQHPg)2G zwa_BUdDviH2MXg&6jMemUK(r58)ue*F0vwHCGmt*(ZH2S4R!RRN=fzhCvKKkl@&fU}Y0+Jq5>O)vYP`2&EOju2Ov3 zI&*2V5>-!KJww?_<_!?gqInVoCC^^Ev+zl2NR%(k{184uFNkrHq(+x(5K>GoOCibv z_#1zfA0(_sglpF@Raslo2CElwTx0oTA(kSb*S9$*tu!(p^gBkE6_e3_Hmw*tT8FFu zr2rQ3vLl$J@(`{+ktt-maWM(V$zDSUQOsbtX19G3iqfi|h6EH-9ApO=z$1*&+wi&~ z06`3ku)kE-w7D&l7Fflqa)=O#F{pcrkXhF`@B!&t2;#c)WYx46`&%nKrbn9FPykn^ zvdfH>#GbPa=hNDYWVofVJPVjB=9<#gt6?ok^#=AIRTIp~!)el2@jmd(11U*kh=a6f zBh&7oI)xqGyjqp)-El(W*Io`+#VsH<(DM*3ihEQHD@ev>x8 z`pUG!PU>O+MMPNTLXQ&EZOp3@ux(nzMae%+urhB~MF%>;l&y4iT8PmhVy&=`NIe*9 z&|7M5$1E~Gki5i4z9;3SQcg_B@unQlBfB2~~Znptb1i zI$FdZ5bbj5&D`}?s;ui|-Bs+0l%zE3Q)phfwYxD#Jv!JB>ypIB85SN|brUv0eN|f4 zat*^9_pyk&>71HvpPsD{w2U}d;h(b1quu%#>&BYwHy^B4!ZgL3Q`CmCClpBgZaO}i zaUqi$DX9Ylu<~S9iz<;kPLWj~vwa@275zg6PAG8~D^N*c`Bon;Wd*V(a&Cl{jOenE z5An!zn=|3fx#p#20;-9le$3?9BXTHP3rNdT?Cp#OJM14zPY%SX4~yHumeOWn2QrusXR;zri=J_H*gp+-9_p`c5^uJ%iN)r0FLqRC1=Um0H?k^HIDlEmeh$d+SKXloF1VnhsErp2+Bj@;rctW@!9n1}P5>m@%v;r`G z2IZ-EtDV4L21k47;|yPnvXuMwxQ~t3<9i+^Cvc4)7JlZ|91dmdOw{3YCTV zqwC)~62r0{dl_SRjRLD7l^nOD1*@H4iN}CZ(UA3M)nK6fv$xitURW9Tkzz#ASO%fi zjH~E?5-eBFD5~%D`~Cs*T-0DD62%#hMV|&d8d}NRGpoT0!2h5g?h$UH~4y7bQSO+1MsW=*6q0E^p+*T(Yngzp~ zT2-JnY9gC0<>~lM%gB)=RsEssa0yVj5)sfaoFW6kpk6lgBeuO@w!p8PBy9xYL;=?+ z$9T@Dn$ZD%rtVA{chjcqa6zqPsO;dxML7A4v#r<@V~RsGZo~*I5w;niW#&11(gjc* zQ!*-5n1#5NMm?$LY5-afDEEQvnW(ZP@{OlTbV)CqKmV-b&mno|&P!kX9-Z{=x%-ad z@26CwtD&ovmLz)VUD+;kh_Yhz;3`V+ra!YpQi4m?2viU<2n)1CN0lLpfP~7SlPoUV z(5Ojkt#1jS!Xbg5;K&Te1Y_Ci2tu%IlA%N(wA5c!CWnAKfuf_CgZOYtZgb7oCgW|& z*Hjciv|Ky`aHSI0JR=6`Ft>Pm&eupIZ_f-X^gtTwM?q)P3s!5cx290cKIa%j{ZVkz zQczYbm^LCF4YA1sU#-z1tkmt9rYAwVlOh~AOy1Ji(on12_!F|Tlsg9-RhW9}7 z`&9c*NW02XW}K`R8zyg9c$F1D>NMFE-oZo05J6E8m$Y%1 z29VWMAyH72ayE=El?H?9lUae;0ZrHpZcVJ`L^}z3rM0}^5>>6CD;C-@xtoo|Ed+KU zTMQg5Ss6w{dFvE6VCs_iAf`T!+DPDyB(9ce&nAc5+|cnP@dcrKr95hKQ0f%9lfp3! zUv&41EJ1DfDSTb!Xqdr!;H}%pB>0#d|6aa8F%9ZW<#M(FVZIMb4lw1)cR1pb`ZDwd zE|^vNTC&K+(E2Upf}lH>69-?d5*8c88lUZ!oY*F_$O&J7rEPhq8f;9WdPCtBq|_{m zu*3Vo+U?FLr+=Ntkzu_gH5(R^WNEFB4uQE3fJx3dYwawVv!e@_Rl1eZ47IOpv8QZ` zgE%8qBFH^gFL6crRRvV;A(Wr1^*_E-A)BxH(uxY~>F$&$ytQnae5<1w_KujomS;gr$-Fz@hRXrH|SW|I;y~0Yi17rYIKKY+6HiH8 z6T6TqX@wM(^-Y1pV1C2@<>xtmq?&$heR6;V7KPPyl_~!2HPKU`l zFSquhz>s;T=M)&B;(>`+J?Azr(O!yDb|$!3sB&q$Ckj^A7D@*>p$!%A3XP60!2!}E z-3s^Aw7~@6#`J|Wm0U5rm?mkgVbKk6 zbu{_h1wcSzK=g4WJSf@Pc{6I&YX3rY$0{nBusONZ6(y|AigD8E5?7R;P)~zRd8TJR za^Pr63Owg#*Tvp#<6>o1pss|d15eIV8Yj#T#92nSin0-3szkLbFccUg?pkf4j?qyK zWNS!?YgbRo0?G6=bwaC9EoOnrzM;cvqzl=Zw33CcFttR56tP7Dw1A;Lw~ig-dWzEZ z6Lu-VOkuBpfV(?UyQY~itfPDR%oR6_Ma&Jm&($Ms&XD9p)MR=&sd+x09n&Z_eM;2a z5*YN1I5oFoqFC;+6H)wGWbZK?D3?;{IqL+i5RogHW`tMS%YomjZ6VexX;GU~4D@uIZ_ipOoMz6Kf@@WkSwzvH9%z1W!rsbTaLyShl)3t+`{kbupOUb6_yo zU~jg<^Ddr*M2!o%LZOg6DTfsRgm>5r5v2%|4)t(>uPYIy(iB-i+fZg84k57!Cy%ue z#;6I#F9T;E!fWr`U5ib|!2?T{@v^6;<@c^Ef)Qd-8yP5$$(HbAh73D~XmP>aL0N7r z3UrbSn=GkYzZ@zS2+DIv$634A;%Cvpyti7JzVh8iz#}cQ0*F|ZsS3Abh0VKf^Prqf z%j|AvyjyrGl0LldN?BcWS6Tava;BZmUqJR(XpxLSoyh1#WFXWgih=1@YJ{MK5NBx; zv3fg$#YXQs?&>TIY#H6?>R8keQj_c2O7&9+CWOmeVF;dax4anevYuHYu%j1BwulE3 zvwLEUxsrTC_G4y zQg;5z2*J#jS(r|OfOa~sbSZ9?=O?C+@2l3M_yF2ts& zPDhcN)%cl#YNJIdBMK*81r#I>QCBUl^7TKzi!*d+;4qw>W z*Efq_!;*^CvW5gc!X=_lKLIlze0>!p0E5mi4-U zrVN|Qv^{Yw!YmSt8mWdQ@uXgH`a-!_#Jj`(Bl21pghfmh zFSp1a1#6Trm(b*Oykec};+OnR1O&DBHbXNCQ{*Wigk<6^WXJ?k(-`gZ!De*2dx&>9 z%;m!YG2}%%q%_b7hWpULEfdtV&^8^gkzs#N$U`#iV4<$ZY`p|3p6PfzMHAO}s}(Pt z{J~ry3#V4q#z}O>n(yR<@V;uanDXRON3yW+q*Ae@S5UvUR;q&}shkc=t$r&Img+hw zf;pD!Um|AYyf&(|B2*ehVKd@lb;nT=b=N;YfP8EfM`O1(N-TsPvB$!uD(4)mY3rDvm)oIg zyD3R-SMWSHP?qCWzuRiF<(-ItBb#3`Bl;Q1EAKgLv#ZsrEs6{9)tv|~O``T?@C~=Y zrkiLI!G#{(nlcw%+aK#@Zo@EcIUkbCkbEwJH93985||k|>!VHdrY9AK*<2zft1C;K z0n0LC*rvN0^uldB%=rV1tG*e9{g<_3V=hI5R-z9Jlu9*LPI@s+We&?RM)XTgqqUw} zl&9ykH)6&BIs`70&ovcOXhpcJerH`Zp>Cg1i%n>HHj*JutW)M0pvKx{Kx{1xscufb zqu}Yjq=j7Ts6xLYygU2bDoW=P?co(vxOFNeR6H6fU(@OKY$yeKmM@!$_AA~!Z zgebj&Frp5*MQ*Hj*sP^wvdeNpTW<y@YUPpOWI@DoJ$SP~Jh-tI0c(&LIUqfpdNXtur{d7oM}8GH=?b( zA#p+#Sj5eksgu)_p|(0#2^9XpT5LHg2t#!%vzx2TMz&%h%jRss7CAu|FbtLf%&d#n zL9U&t9B4EiUsUi#U2e^s-lDI7uNVsQQKB-n(@B$rT-uO@<#^5V>k@uw#DOYG=`4Tq zG}sZ|+>QS;cZ}NIu>%4sDyu7%Ro(L?-tZQQD<06C%Ux@y&Rh9X{aMd;eyc-G`Ei5N zW&EF@Fi^w3Zz_>ehF6&2U@2x-rplWM=8u!G?&u(P5AnZ%GQ=#p)Ol>s`qAhk-xuG? zZ)2f+Jjdpk6rL_JlFyF7NcIyO7DWTXyyBnkZfVFZs+yue;tF13isB$}(f-xDjzn*; zA3x?Md>x|5=CtNql->(@8d4ft2T$tSlGi}sxHx7aN4i#?CM&6`s_S>+`^;@eYvV-l zyNNvFnH|lv*bss=rApRdlom(JzvCfWOi6mJ6WnReL1=x10lywXW^^<9Et_?ue{pkF zl-x$F0N-)G7_G;&Tg_~fMqJ~|F+bIwPh8M<|eDYqc)888c%txJckhGfUpFD2YG12pEM3tOP6N#b ziV#kpT_3ibh}-26zLXGzmOo}U?!*(5gZWeFWOg>}aJPUf$v?UdEB=cBz ziuC6N)@x-(dJo-IH#}QA?b%dRwq)r%p3Z(Jx)1be3$o-%JsUWt1A;3?S22i8po_UW zXb2CL64#R~Wf(Qu!?Z;CiazOF>U{#3)u6Yfj?jqEsfO0kxe;d*BD8~bgZ;Qc8|JlX zvpkrv>4zM}#%{CB3=W>IRixGy2XR>07Ava;X^!C3G1Qq@3R>Z%P8~}aK*&D&$I-A) zVlpF$-&cM~>k5!*+_tbX(T*3~;Y||&c50{IQpw7a3^tckhl<%5o+5?-XTOo^q8YSS zlo>Rj!@BU9bbD%`1!8*ui6eF%zQcVbCt;VkoH!U-R)j2>o_;!dubB2;qxFdrT8CSX zF#eCoWU56>ow#wS(oo6V0I50Lxz=;f;vtU|TavJyR9qYfDxz%!gKU%bbW7hevxJZo zDeo!R(JBOTa{#LK?H+b`?AVO+@Pz+@ePAa<&smuweAv+vh54xeu4!9204mizFZrDA zi)3gdRz364+RIYu17W$i+Tie7O8 z?DuwL8?dt_-j>TAF`2e;fD{Og)s9y};TTDlc923@H_%|^V-gzJQs`K^$trK6I}r}>y$OYqgHJ<@;6yjT)n^JfQ_ARKbm zrv_i`fMD29LRrSC)q(V_#dq7UV8P+D0`7pS7m-5pIzb1<^QNt+u<0f66o6b4|L~-s zXENSMkP~i&YBw3zxf!0xS$uX)b8Q!)Nxrs7D)kt`fR!}*QMuK~9WVK%K&oVZY?;+d zUD;cN-C=98gU6_1M0a3 ztf1g61QMP|SOa2?+^w6D0~v;1HPMeQyhC+FRB~D9XiM3;g)P=3a=e4hI=y1}6k!^P z^RmoRI)RJO)x~X3t2LLVtb2HH@}Okgrk#;1SI?X0R)iE&QTaqEW&mQ)eU!gbUc#<> z`L|{?AFyvbf^*|6cv`bT7JaF5@WZC0*3Oq?S1FOGH+-5%kcZinuC$2=aa(FSWPP$@ zfe?s8{;S+&lPP0zQstNdJ2#UHlZnj#(Fm&#Mlrbb4+}#^%Skvh)2zv58^$ zr=DNXYO&6c`JDEX>L^!5H3}Vg{kqfWycUppGoGRXMZc+7V9v4%t8Q(~sUIj=;z5=o z)DvNe>pMw%!iK@WSnfI&Dy;AHWQor`^~6)Udfh7s?H4_tNDi*FLR9$a!f^Arj3dp< zOLjB8=)%!_Mq#5&PDWoAA~>9Unt`VNG*knGSx(!6y<+UJiREoVmuzNm$R~7La&XBX z5yg<@0&SWDr8ScvBkx4%La6o9G2S-Eg90YMqd{2pJUi6-l1onRj&dP|pV`4zX2dPD zjsj{tvOzd|l_0Mqf_io=uZ9pq7?5c1XajA&ji6M%#eOob<21m+K%KO#iJji3GoN>^ zID*7q45sJ0rn#rOA}aK42T57S0bfW4FP);?8r>mE zxxAcNb>b=Y6ny%nvhB)Vd852polCl`C!Po7VX?;ewpi)_qIRUMX-be8O+c@uwcpl} zsoQzhjYSft7IN;aQ0U8gIAF){O!-uA`Ey7`T3l&)nm;rBCTbF$gq6y!I}}GA^sM#B zE)6V#UIkLe6l`)88vDi4P)yH5Iu9=x3$7?o=^lM>f*WUa03b*3Q+FYYeiPlG!ToC4 zADaOf*?R%ho)ed;C}P`68MW0J`bmLL_2WN7P3gNyDz}cTDWYo3{cveT?((qG-ODbe zy%FH;mp&X864%S%hxKqY*J~(FSmF7w4s9>K=S#mCwIMn=G%wE5#Z_V=mhr+2=m9K0 ztPpxBgq~K0^8i`Y_7J6(H;PUPBFundTC*D10jgrMRv+9c=n_@)`iHcIg2il;0aAwe zQ*vP&Vau<1AT~sShy;#X)KT%G+TkY2+9Ar8^=`jsqpeZ&3NQS_s~orMcWWWTdbYK@Z4 zifjwWnOZ%&J`Syf?j6y}X=PY0i&I1GbR!$G)QQ;d!IJ`z##>ijTYRx=3tjKf27rIC z-fdPH{}E9yax-`iLE8l-f?}d8Y6!Vk%3hu+Nzf)Z)Lo|#R_xeWVJSJ@Ev1VQkrP>4 z2L$I;o@;Z85v*xv#9vuMyFxryXI^UY3F2B0I=d*8i4`-*Sum*ejkA5Zx0lC5T$py^ zfAb(8))5$kX%CsQjvfr>gnvoU*@Apn`l+PFTV9h=zj@ zBf~pPCox*(TdB|kXPK?J0&wJw47K^`6x$(vxKcNhzBiIb6oEs8)=}k&#djM9F2Vqz z4kS9x4FPr9=Nk);t(60oLK0vNAglL-VlI4Ip6rookOZ3GdQAM$$LJ56eI#^7TO4A;xmn>L?MuR z!N$JudoY1usUDRHBD%eKf6*;Qij1H>r=JL$;Ya#Cy`fH`-q$q;5N95nHtyZ<)Kbo{ zJSHC)mX5Ze%hchuO%$kr9CG;RX8-xbky;4BZb_V8X!Ao%rFKQ% zHB}TkY!4m@-%6sQ{^QG7p`FQO6h%`gLE^kp^kVbEQq`*o7D9!iyV(HIC&y8~P;OEu z+ypkAA`ergBwRb>Yn-cJTlJa4(At^aRAME!pzB#!t9PFk@-zeVgRI_I{`xsKMaNhu z?6KPi$Img4kg&xzHU?#-?NuQMvJ)!0+D$WS?3!e!xX-}2Uc$nlRApf^uk0Z1GBc&i zo>sw6K^au0;e^n6ENKs3u9d%2D1QvjV#E%nQq3PcDU+(EofN_h-BlL5#Hp?vCb+p{ zo=MHiSwI)p?-hvth4%ZnC&rGLG(-cb$xeyWR&>xrT6IE$RRBa&j`|vmz`CWVK3JhA zwK(Mjt|>`!JZ@W-Y0jx05=*t5p%oYscqSQG6-m7jf9snl^651U^z?2E=Hrefd|#htR(7u3B`5`I<>7?vP1qHlI_JLAr=aNT~( zpjBNI6p9zhi(*$DVd%-2UO{7PxLde&P7GX!{{4l!d>`|I4K(DUEm+I9Y_z`Zmn4J# zq|%|AF!8a1?2Clg*`Ir&nPU?Tp`!`F$&k) zx*!R9JjKk{`ce#qsU_N(QGpmXs3NZA?Qp(j`r6W^{)T;DuyENLQ{8T@Fb`)q$|)?F zYAC^y&XS=MpR&>~Vla1W`sFOJEytC$`nny0tiYBkQ~ES8$An6ZN&~mrBISu!ibbiF z){9MHeOoEj3zLv~eyMm$6ib$r&o!C_jaV6JiV$+dyAvu!>2>{#a^CHp(V|MAy9L>m z2LMSpfFN)QD3p-CivwfFv1ZrC^xz1 hflWRgIXR??bjidslg zYlsd=+4=nHWXGo0&MY%`AXz-mRodaNFBt(_S43v`tv(Ij+wTU8K+D%VkVBPUnPV~p zY3-o30$L~e1-l6YNvA3Jj2?bPCJ(no)f^wPJU)JE_4qBTt4Cz51|k$ssW?lu4Csla zezD-;5_!ymdbq1gPaDt%v36tlQ+mNDz2 zcrG}(c{CrD7b1Ve4rP{k>eJ+=BdsjaAxl(!;v#Y!Mn@TUPoyK_ z0WnF8SN4^}R~PpZYkXrG@aFV|RDfdUUR)d8L1Ex-o+}g29dXpj#cI|c^eY3_(O7c@ zRr1$bF;oSc-MH@9^J1f=pi}@IIa;d0T6UT{n!;g0w!e6Pj8HF=uNsk(qaDUVjZ-~W zkysSEqj*?Eu0Vu09K&JJGJH9mA(jk$snT>x&vt87*rI0Ai|mlZC3t?}{BC{F9_)wf zBD+Gg5n5i8=?Z4HT5zxJT8VGcBfwH6I$mxTh-yEGXuQQt<_6L( zMWIr|D26V>*?~8tVQbb~w?ouWJ39`j=io1+uAN}}nNp1Eh(N)0<@{kkT>AG*54m1` zycj7t20*q;CI?J4&ql360+OXIM*n|Ztl;7}8oGQo^}mDV6SHa${oEp=*lg23#A2q0 z_z_ynxmEm!XT1MT*K*G)e#BNUsuW4sD!fzGnE+A^nRVj=pHx+&B9_A@!b1i7awQu>!UF(E>&e9;s{qTSY}*Y@r!5iME2#7S(n$BGqLZ3USr+Ua1*^1hMm z6^Yn3jF(si6ve1FE_8xy^;Wm)#{f7)LI?*QC>>X>lH*oWFLti|gWX)Oc=2Q%{#h>X zb!_lckp$MH`#wi5|kTIeROd3#U(-Z}R;;nSqvq@5BOv=c{SQF|*Of+600B(pt<@(vOu z*Thr&F!Fot1t_W|7O~(n+rzZ)HvhcYu z=mseeioC!GskPgS*HIi~4smA?LhLo{dLDYD1St#>c=WzwU1Tg+ zswjw7XTCP!x&xg|>)I(AFdT+%h^|vu(hNdgK%Mbs!F5^oT4r4qP!K4EmLw~F9rAH@ ztJrRkwu8Iu*JEt4NwPPw*KDInw>Rog8 zuH|EvmArfGR>I~>y&FzkfAg^uHyt~1bMN{am!5jVXP&s>#0efeb~jshHOAa?Hy^w4 zMDO~iE}gjfGf(i(HFvPQ$DC>&shn`BcX~qo{4FO>-*M~d-m^$bu0C(2&-S*#q7eNY zp5NM-VIv${W=r%Et}t2p3-#2i%a<=NqEq;Y_4?rcMT(P-kFomvzhlo}Tl(s86sF%l zzCJmAG^$aL&TQQYW^fpqb4r^NzU1h2x97b*h}poU5%D zwGgU>go{mO5nHsAWx24UihOGZFD%yG0o)# zV-D2i)AU*3-&^)4UtcmCaL+aK7{48Cwf3uYuu$z9UW+ID1k5Vzv5I&)5+MMUI$9&7 z69a~R)Lj=~oQrGWvRE9U_$3n|T#92{fh7$Q=-p1<_WBfcn>crEKC;HI*vPbqkS58< zy}np$tB`n|lC#x9EZxeE^^pjSr}|7`>mFW`F1Rz^5wN%WnZr?hvR9nJ3APC=IOgS= zqLuAOg-XW-7=2KP-R*U!#W^2Tky;xcjeX0AW2}MW+cPT12(C$cc7lXqS5X9s=x@>?0EQE)j<-uVBo9nNM)*UHVdiz_gzSW zHleMz6fw?lsMQ`<@up^yj#K$seTkIsF<3&(HEbGn2_r=rz5p8A<73k6E1OvZa#=z`5Lc$@)iNa_dQNVzvC z^EB{Z^rdt5R|Z@I)Y0yP4*<*kieZDisjz}n5J(R`u+!gWTEZt&d$E%9DpnCb7Mqh- z^XTB}{mi#g15jerb{Q5^-jq8`@9fFgD!dJJzutUyII zhe}ths=CGQ$h^r#MSJZ1BJFtEipKRdvc(|_DMQU$vWOfFT!~u@QAoza-{1!V zY(Vx0hLB^E)L`3JC zlal`rKG2-pz!s}%RDTvKcHmwZ$a^dy08>VFKIX#%u?m4C;J_HuG`$`Uz{N?C5ggEV zeJyvpwnj_1Cnao{ZlA0N-`H%|r&vD25n(%zQ`|o1fl3d)Pz`NCdT|xlo5;e8TmUgL zlITTU?1?j;L>U}&(Ti*w=~v64nJb3$e4<$(mZ(WJ63Z8$U6wY#l~)y0ZEf9+xuG{A zMSFJcUTv2zI3|pt08eflutO?8W);gsU>4XSP-az(c$zyXLA=LrHkU4PfT1J~>w+vd zHYg|c88`AyVT9~Z1q4!};2cjoKPpIwz@(&bEvGsYcM(k=z zvZF2qjEl+@Wv13IKkQ~=O8~?l_Ae>62ipo0wRQnA4rM@Y$<=kb(ClKbFkav>#33eB z9DWqNI87#jL%l<0qdFP?Gy`_igH(wtzEq3-C~YkRGLbn*HMr=cXh*Ox)|3=0K{^Sv ztQE)d3ve7!M=&9cLB47O3gXT2>P>kxmA+eamP0voBZ3M9;!{{@A?Ip`yw*NiECgeO ziMy3g0;3ql*w{>{bHI+qumuxH@L5mF2&6FW-E`t9wlF~wG6PM<(SV-6YdwR-I9%eQ zckj;ACnq4~qKex=OhJJwtvd4&C8}J?*l_){Fj=>4q_ofp%0OFj2NRmqEpXX{VTyN{{#8}l zZq$ZH2WwU`DO%0+PSdyw3^l1LLVdjxOR8X$#gfNj&#WD&)eP<=)dO{kB7ibZ)&Tjf zBBNEmCzyqey>sTlZV;;`*93}*B_j02=YG2>+HZ33FXcaK!BS^H09vrlUlu&Y!njf+JJ| z1ShW#?}u(h_6TRbX)C`JgBE15+2$6ER-w97#rbph;oQ@|FjK}T{=A-E;~bizrOIN~ zQl-}F3XiS4XmoI>8I{SQ-yA4SR3wYL4lK8pGBy^dwuI`e0>6D_GKFb*XK?J;=cL!- z#~Jo8zORr@PSx%qB1S6;wmBK4gef&m4|%Um2g=^al3j1kPi(nYp{SB4(h&ze_Ku6# z=Qg!fD;;ZAR(dt@yMw|Smr+Pa^yO*_p4{Hv=T|8-G7r=t8S zI6F}(89a}PoGDUiE378WMJa8hvh7*K!a8eDqhNdrkwNYgG_BGv^^C#6E01H@6k#sU)$W0hXpH*BAnNJTR;N%xn;s) z!Ldo!Kdfbs&=CoMZv^oZ%SZr1dA>TbGi7sU-EEaGe8AD@Zhi<*3a}fct zYdzKg31{%dr=aDx^NdteIw-f&>SZgFo!}TOXaWB z>$1jmUxv(-SZf}H*qZ9isqhg(6lEX)7y=K?DO<4!@v;{pfD+$_iLH!ReMsQ7oEsIH z;x2ZE>|E(4v;OM#oZDwU`A{i)_m3BJf(yvC-aZD?fxYK*|+8s&xm@doM45F%(?vd zmw6Wd>elwHqrGLO!cPgc(W~WfsDcf(BqLO}qdBi6IZ&%70ceJdM}V!LoE z49QgQR76a~38xBzh%G>q67xj!_-aRUtIl(G_nQ=YK!sx)saD}4TA|WfGlYXxRf#Pi z;c|P?O0@Bem<9wY`X!tRz)r1i`5NM4bJ|;FWx6Ap6c!~KgHH3|VG%>Y$z78s%>;A! zIQ5!4>mzQ4g~@igKy_DOF7|wi(pQdz3*aLfdgB2}@*a>EH|TnyD$aMRWm&qKac2k5sSfP{su% z8e%ILioQ=xV*iqNdnon=Ln4;hZz30?)r_HCv4o*%YW+gzb`HvIeZi97Y_09AUsKEm zb)iFJ#eg$;wBW)_k1_guX5H5K+rk8o!exn77YdOKWa))RNlcrC^qlfUZ{kvk_9Wv% zv1Cy^HULlZ&AgN7M28&Sk(%zt3u+ z1c4Oh3#+x*%Gx%e&%EL-0vUo})!jQyj3ANxB;dD+Iu(qIo zACH72E3RJBl?pj^+`*hJUUya|=4RvuBm&udV{#^CP;&aEJA*5y6i%QbFD(C%MM5u# zad5XBn$hk7Lzr2x#U>GJcD(?_t&WJ`=240H)v8?nScs*F@%1BAC40eq(C@W&nDvy= ze>Q!8r&kVFmrOA&TrxJ+_|fZ6WcJyfT}%RUijpBq;yiqWJbG&IH>iXl{G(fvpE0P>L$^LnVpEm)J?3`PW$g<~F&Yumk+$UZ7@+NT0qoNcR zBzho?#sA62qKB2vCCzF(p!QmZ2~pGb0up8e1q{?rjWBwGfh$d^3_15Onm6N~!Aa%u z`gBq5bNzM}q3u`6nn)$%e6n=d3rH}sz7_mbc-PgHkY`jpw)zxU=xh+wq761?;H5nh zt5sHEQPfwZqb(I9V7I@LZlBJx)db&OazF4(RP^fc9>Z5&EYbo{9z6;-} z)=D!jo?~@fYc~O`+@jT@h$PK1vUQwji{KgA3+e)@AatVK=GjIoAlHzETS&^|m~468 zK^>^nH^@NA2~!en8Z89>5RW{!ITKq5vUt2!wx-pjek>?3aiB%H#W)#7o)wEec1-BB zR04A)r{DyOMfRQpuN{4r%G))eDC|@69O@YJ1RV=$MiPJV9~XqFVXqEimJG`kX)U{h z88Nud-+VvF995;Dz)bPt_+B}fmSRRSp)k!lD=4Zj zI!lI1s;x9JO7&@yi33v-(2|2`LTbJ1YG69Lj=eXHFP_9le=-UcM_!=@(jZVUsz9R7 zA{$zQ2R1G`20rJ0*r>%EXtC6OSWWW?F$<6F;4<6z^N*Pe))R=4u@1;f7naW|Lsb#7 zwq*|I#xpwpv793o%uvwY*{@l_rx(N(iV+wX#de6c!zibr_iRp89Bx$YFBkg?tE1Qz zuELAT(ot({gtb@2hnKr2{G-ay9{N=3ij`nuL?$R%Sh&+%ZbP$ox^r~MRs?5MM`+-xw60b|$21VaBcWx_m9?q(ISr2l7RZN)N`0 zr!5{LPaB~SOEp-NRL(jGsqmIPkP2na+#3XnsTAr4Tb}A!pf+kEb-Ys|L@gsnDpu8y zt_;S=i5;ajz9P@TpnE>A5Zt2W786KCK{#kBT(wiOoqK0gTj?|c^49q}?xtPZ;ezUy z)P?VSKmxq-0b^64I7GOLD1^nvHUqTGJZF=Z&Axg=^_fu*!z{$DH2PgVS0mDTz^5?9 zp7_)-r%Fg#FPuOBtmDriMd;2;U;G}O^zOO)juJvhsTOCa5eQt8=%sg6W|~9toN!fV z3U72)#JC7d(G>VUWDwp-iNQ+UMT|q=)K0Qsdl|)}H8rmFEn!+l4*Ud1Vx#H7U@V&= zaj03fp60gPK*2h~WIhyiwFCbi!oMkNzUPDW%lM~lU9fpZ4Afz6@${U(l9u0|8CK|9 z&xNqA%-|ALWzLupL^sR^8NeY1$|eD`Qbw#Wf-Vt=!kA{-5HQ7zfp|iMsK(1sO~Z_?q;AD8$pom>32<3K!nf3XSPox3VeoOWw%B;zFrs zeFGuG3mG0D%c#l))jc^|Bueg>3i?W$<3=*J`?j{-UmyWTn;4s1C=}>@5*yC>IdVqF za#Bi&!%!+22#e}4?(k)WUC(8A@2MyxfXhq!A-hB z{pzGBe%4)xO^F#;9t_COls!nVo#0+TUgE~Gb4sCaK5LJn+7WZpm`7C!0SM|j(k^(5 zp*CSKf|=TKY7`*h2(!a=^6pjX@?)}$JB&kq6 zQRQez@;&g@y=fABOpbpqU*LE+)R{j7Ac;;#AC??o%8vZ$MSOBeeP(Z9z^sez%E_Gq zFjCoq?p*H20bi{W78~fXJyhewt&P;I(40#N$`i^NO^ag`9)g6F;7TX9!~4P7?fFs8 zH9JeBV9k>1xWYn`EN!bx%%}SRnB=TGg`O-R)1)q31|6hzi_#3WZ#K|-ra0I)5;1z) zbM1bm^lGD5F-*52?kJuL%YPT13vh zgD1PeGmg7O0%U{$SZ*l9%fW#M&n#bmM&~ur$8vC#-Gz35jD^KlMZod(*PnPw;+il^tbyir^+!#gJ+3%_P1l+ldWrx1vg5SfxA%pu!`)$;$T(w_vFP;OAx-|uGlKcm z=_*w#x5aU_f1$c#6_v!=oLpM2;*bHgcU6OSfWZ~zC%9q2HfgE3IG4$V`6x)P!eJULHRJwI50I8&@%QKeKi;>+@>*&;9$BO?S`wOhyNNSyCIRYVp@ zCci04S|v$>S)fC+p~GsV3)#@0j^FF#;$jb(AcYq2ej^jtv8q++L<|A0F3;Gh1UH4j zqGXi2oEPsxEg>mGefi84H%lgu8*-o{r=#qu@{i3KGN%X}#Ey$;)HP2$GSo-NaDM{Uw!1c>?dd`|b>!jm_ylsLBV449Yn+~OUqR6J^ zjUo`R*Bkdn#nxO1jMGyoap{D3TX|~9kaJvYK6}7d3!&%C_>^o`Z4h*K3_oOd8@8XU~ytsBONSSO(IZpu~d;*RTkp+laNIhKO>&it&HG<<{ zDDesDNBDUR{RWi>`U58<_U?ykiq1LJ`uue4?~Ex&gq66_F*+Q>|Ckha7lGltkP zM~frw4$5*!a}_lx~bT1i%xKpyT#3bm(|pJltf7_@j#+tPfXXdsr4Nv z9cN4*R!AsR#IX!U3W!dqSTnS{eMQh9gGa`nG|^mnEHji$-5bb#K|Rvmh6Bi?vov#= zx>7ZnW|jazZ=|!&Bvfg7I49#>3(g;71RX(&*$YzaGxuI)6pS=RBDA~fXpg{RdH$QA zI$Tiv5r-;m)Gl2W30yO)=2mc4EOM(qlAAi?W{H{6heeI>@cj9brLgomRajU3_L7_d zMAH1H#lj_%1YvDdcBg{~P#{Sb_jf5qc2f!3&7GwWoyaYSlOnt&S+VTKX|uwKuvz;R z-ZTyvw6Mv}m`o8CUd+=%Fk`#8-QiApl=6XgStMv#*@&^V)IdAUSGp88Nk%3h^8ggL zRdTeItP=7?-PtP}98&u~$zyP274Lq{ni3MXC#6eNxgx)vo~O#rw+C_Ed(ix)*@S*Kgm*XT-Jr1o$aOL$BjguS){<-4hu`$$#O`5io@C- zT%r-$%=`%r7$HV)F#*EoXj2ymmz29jB1J~*=T{3f*}_cB%0w>zA^u0nIS^W zFZrE_4vKj*PNSHG_y4PwHU~w9Xy1m$XrB)@qf;L<%SkdH4u~Ny+99QZMljrm4sMyC zriHfYfQ=0MdqN(P$%m50Y`p|3s_8gBMHAPEi4`xL{J}gT3#V4q#%XxQn(yRj`e_^)lNF)TdLkD&|2bBh zgwZx(lDZPl(#g)_TSK?$Q2D4?dk_&+yOnJG(BdM&S|ubXbJ(=7tnT7-x-kdY7c051 zSTV&C7O|sRBzhV-YudCX=;d~(3QrktSN1$NP?qCW_uFc-<(&wJBb#3`8<)Kz0H)5yn+h1&d-F3 zM_g2zQ?Z$wVZK9oxTNsX}C7SjFb&aI%l}5ubd!P z=%^f>pjG8iBSJEGb#OWkpjV1Yg!S2kCu^NIBsSWeGG*iz=CDO!ZXD7}h-iP6sCYe^ zQ4xkNnzFJZ4m5#(IP(>Qf6j3duASuA#CKiHnM5&3Ur6;o^%ZJv!Ut+oS*D_Ug_O?r4OADo*JwfAc)pmfqZr8-xfYv1IW-up{C6_#StfijXpa!IN9(JZdRY8P%y`kj_c@JALT)9 zjE`xIJw+Ua6i+IMNQL0~fGxc${nErqQm~6i7xE@!)hJiE+e3hJ4sZ3*f1>&##B;r@tPNCx37+g z)X^1(4jJ6|R6Eu38$-<-iNNC}9L}FdYe8jhN8u?Yc6m=*mQ;quwCG;O65R>~ps(ab z>TlZ81#B=kn>p5SHOt36hLM#gCVCA~}thL14B)O<38tOCBtF<89j9NA)h z4WhR`;y6p5&E+Y}8>fXbk9)^u<&n0m5@d%R#FUxaK*(~XiFP(#;z?z$%OF^TI%-tA z!D?`lzoo)iy12RKooZ<~urSl3+Ox%aALCT*wHa)oxRO}qy7*=RLYW_ZJVcN$hlMuh zV!MVOlW1kyuIbXXwX!n;IJJ(aDacZ*mBF0C87jZ)#w75I=e9w%F+{Y0MPJ0aJ66kL zLwMREQ5wjFsA1JMcLq_R*Ab=|aj`9K58j(|h@(DCg^oK!5UX1Y(n{lwsZe4fs%-Z` z%|#qLC@kq&#gvhvQ<#fUX`}$KLK=afPBf!A=TrNvYuELq8p?CgtMXEW+^jYX(?-zN zfM8~~MBdjvL?>0XoVxqY4D#ebEh9oA&9WqCk<8r~2* zCtpf;ijlwztk=qnGej_P?wD~@XFZ&5&(1VV0dMxx(NUdEb97(6;OdE0_DyO5!4;#c zSkER7zOklocX$ zc>M-Pip1zb>5OGvyRC@ zIKJfw8+AuyZ`Sg+PLd&y;*!!Q38&K7Yd!Z;+@+D?C{uzvQN*aTKhH$g*BX?Q5b|V8 zoeOGa2_XrW>@D>Y^nu(QfGr=0Z}e=-V|?d59x2!l1;$aLJ|cCoef7M7^#HO!;wl96n+&k+^azKF#-s!|YR#;PQt4&$4uRm*eq^3A}m&^qa&^NF@N~J2SFomh!8q( z%;YUPNYa`nY4e+w_K3-Jp#r2pXds5^atw56K_kf`9a1Rk#%!&8j3ib?Q7lZQjKL2F z1i+U0`5z6;!ID~|Dg{3@kWI1!jKfhLr0J5+u$F9>6)npta9EBhYNZ?GP^E1aizC4# zGQ%w|`#zPxkoPDqQ0z~;;tEPH_P17e+RK8xSDe%gaOG#EjB4wqDp*6RSIHpr%wfJuP6)boUR=^!l^&(P8!3ofTtlxC`hdHB!4tW3! z@uZ+ZO?N2YP zjPcH6y-F!3wO>5gmdfK7V5YGjVALOO9*-)MSZLX=S(Ry&#S6 z8010p$b5LhF=|*tby~r23k&6_p6pA}ywh?3y=Y|;i17W2%4;04#6KZ@<75sY)G)$l z_z~)RS%-jYAqYMC)CbHIPKCEH#GR8Jpu3U6FO^?eHXpQJwnWA2gfA#+?j0U1ZY}eXTsm7RG_@DKt}(hQs6pb!lJjZOsxwHi#1}FVY!zxab@!eoU;>$C6C{$4-|1W z1*a%+OE^T4jx|=P_O5937cIjI3fUjQg0KcUsho^2$uRV)i7a&CZO$V?*mr1?NH=h$ zI0hK;4%!|k2Kii2eS^c{iSiu^9B9`huN^9n=6HHwK{4HOE=m7zOxfxpvW zB~PfuTC3IRGPg^;iXZkew??=~OhsWLt#CN--L#;vvudY=$@l>oU8-|*kMID|rMWGK zX=(-2*z%r7f~-<0XU`-}ZVym+B0}QAriRU{4jp%TZfgMN$GEcd{e$Y+JH!npRR!RR zw;Z`MWIm@I!+ky!q!>iec&7jEG&-*Zq%Pl(^eoCpWgl~9PncY5V-9;k0}?DXi&Mvd znLOSdSr*kh8=@wxM{Ey-FsK5QA#bp-pqU zR9X^b#9D|@h5m?1DdM4HW&xAm5$~*eonptBQC zsb5o|UuqPu?3Fjlo7MAU)#}Ol0eP5{F}}@-I)G-0C^St8GNTFTwY1g7$Q`QNdBl-L z5{Ht=#sr1FtOrbXtinWZy*1m};iu%;E6qalr=^2p2CkOLXDPEsKdY8C={37Fu&82v zuI!j1K|V8zZGdUTrCT7nz(vKpD%wqj?Syu;apO!6am}Y3sGyO#&9{<>ee>;4c@$;a zb4EvGjEQ)!IJp}mqYb}hw$Ua9fJk$wAO9Ka4N(qNKOgyTMAex4;ctrEH8Oc-`C>T{ zSC?VKDO7KYam+?sFKZmuGh#}dOjx0xFx_m-z2{568MPrgIW#ZM(*IO)DVFiV41);3 z@&g^AmqO@iWjI8V6>QJWYI&nLT0w-?Gv-b`p@AJe8YEEFL3S}g33++_L)t>YVz$Wu zDMQL7xv&j?q01uV2;+<;5;&t%DnV4+`RZrqvq;+UMz0tJN~;raxu3kV@f10Veetr# zFSlF)0Sd(Lb;<+hdt40JfOeF~64)aPLqzl?yc9CEMK`%hOc(`@Hc)NC2J6+~%%5^e4;TQPZ&i%FNd1zEl&%smGd{zZA-{{~-9Br)- z<%AVnOPCLWT!wcHO=7glw^C~f&N7v91>ndV8EW&>DYip8ScoRGZ92wC9uW!N3R*`s zL>AvA7rI)70YV)}$O5X^=(Osu%#^K_0~LfMz#2eS?+3+PY_mMw@u}?~2u!1(HK!4f zg7FG8i=wI@swYlwa{ftgxxYdO5qaUqDwg2Ms1FdvE4S4R40>fNmZ8bo2-hCesJTXH zWqnvM=r4brs8F=XH8i-CYwk7Ci*=a!#9SmDJ5dx;)!|LT# zoUEnofpMC_RpIwwx@!W8>Js(1w{}Bxi;*HDNF@ToX84hQPj9G`sN8nl2*jBOF6wM{gj@|J1km?MY|_VTr&zA7q0)a<(+_|X}R?-n=eg*JJ^ zRBBiB{r^>WKD|}lKorkMNxNx+P*At*(nzSP1g!)TVn_Ot(5E6mO`?AN{?0iww(kp~ z8>)&O0UX6FA%+RcDNsu`o5`A{`y8E-Wz!p?A zdW{MspPaV&+FN!f76dh2&`zk*)zC$JO>=$MQGFE{#5>EIn&p%hteJ(q`uenprxoBI z6!nJv98wq65p)Hk5V@bPpS)xsMMfXkm&l-S+F2ELpguxx-rW9l#b#J_GpG^mM@3Vf z%5WAA^ZE{#Rhemz@UogdO){iR!-=3|cne~t*68Auue(J0eBqsHc;krVa`WGxyZ-vD z2rGOszN?wtAkxEOqRm*A4$l-mDp|l6bMAI-HkJH~>~Hu@icN%)9q))5uNK^=^Fu1C z6B+CR5Sl*Bjq~n_Gh{_|#Ic?fbJEbK#nIwl$E#L2r_NR!Ee&hLx!hc03Tb*48B`TZ zGXvv?Tg8Xb>MK;{Cng@k3TUfRI!tOLr58HNBvsd~HgM~!3a88$j}NBe$rp*22Id!I zmz#{A-2;IogvwUr`wn9-Tw(spbk;LD5A!+naKCKq|TTS{oj`p3i4%y3PR~nNMwC#ND*AF_0 zCC0`y0CBq(kfK*cgFzkMn|@T1zjPe-BB{XhFpj;g+?Jf{a5Xpb%QgR8di!9o*pcGC zvphQ>-_MtLPOxiD3UqQMn*JgM^Jkd?p%Sf4zOF;u*UvFz zJ-2e1@~5F33u=r?1B>4en&-(S2@DBwj1wHS>N`pqS(uDeTb(AcYzZi_70N0oA;J_} zCq4<$=B_zqNA`_tp3x^7pKV7=N7lNh+<^cq2M!tG4-SuO-RCJmUs-(eLpBuM( zy=zrQG%VDX#02Xr{~&b+S?u?cs7gH9PC z9XLl0t9^1$b{It_^m8;rLvDq+o4 zcB7f&*5R-v&6F3}>q<)StTlgaggKyoQWwP)l8tzIEoL>$Y?|S>`Ds<9DUU$NVbRHn zs>feanj(FVl#kAVYP|+3zD&2QWHXTVn~IbgMi{yR=e|RFhV}OC2sP5KyQlmw^L;LG zUUy4S9Rv!E>=UN_aDU$~eUV=qnW{0E}Mk|6lRGQC=Q!@vCt!Erb;80OM^g+vZG16x+LiN}yPj zI`^s-7}lA&LDE&FeuAOYq)*nD9ymeAL^`uWjcT6CY{_JdSp;bE(uQySA+Z)A7v^f? z-}Hw8ZXTbMHR|-`HZg%7>Qus$okqwFC!oriGxWu{;6PN#=PiSLKp%oX{Gp zqqaF~*yaelwyba@4IXoPjLIYQDvpTDVE`gX-{l7?!qX@H5uHX!9+$Hc^B2IHpi5-d zTBKWd#5h|Lh0{VvI#>dY`HM=;n~HFhN%*Z!K{bhypmk$J|0wj$drT^Z)C>{5E7hfD zaRA@SD2Y0i?TcZY_n#fSa>X;{Te7@4r)0qZO1t~iO_vr45pE*|-sdk_Wu&TSxxge! zz-Q1E6<;c#KL=;j1rI_veBPS`@}Ol={+BheAYEy2D?;Mku5Q0mIuJxl(JwfO!}f5j z=jtfP+?~rIl;wRB*&GSBjp7wmnTjxK-T!)+%MiTIKD+7uuYqvTf&TE&D&>@;^y1{& ze-OmB$XF70~kaOyT8!_|TMk1P)KWMzoG6RPq zib#>zbKWJXbIt*w!gh8{ieP&t_FUr~rDhVCLj~FBk>hXqQq%%<(KTx7#Mi9|Y;OFW z8rCs46VoHZeOv&->~36dj$<8^$PwV3wkgv4$bC|}2~80$0qGTc8-=MA`p{b+NH}ix z?*#KQMH<-qQ2Jz4ykSgA@&^{ly49q`{OWwxMi3=q3Y`O~MO~{7M*&X9HZMW$;lYnw zLxD<(jsjgD9F+ai$Kt!>nAzOEwKb3CGP0txo@nEkZ)38Q2t)t-PsuSDLznyNY;T`( z$h&UhGu9pyK9;BTv;@0kr;$M?ajZ)l9}t2)*?syiyoi1Wi&8jraJ0hEb!ztIRX{#t z5wiTsJ(Fm3Gp@+-xkCmvXs{mA**O8Lmn2B{l>&}pR*NzC200L#yo8MT99ed5j%$`s zz`E`CX!(lyD6?S=@y8H^>g$2tMl}vGz@6m>N(9J;2Kqa&iS?TNkj{nNVS|J}Mke@@q*VQuk;aTp_p^7hj qs{G{k?dfK!J)0Jd^1BX-hAk1Y(, 2016 +# Katerina Katapodi , 2016 +# Nissar Chababy , 2015 +# Rémi FRANÇOIS , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0 Documentation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 14:06+0000\n" +"Last-Translator: Eric BAELDE \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9-doc/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../project.rst:5 +msgid "Project" +msgstr "Projet" + +#: ../../project/advanced.rst:3 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:3 +msgid "How to use projects to handle claims/issues?" +msgstr "Comment utiliser des projets pour gérer des demandes/questions ?" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:5 +msgid "" +"A company selling support services often has to deal with problems occurring" +" during the implementation of the project. These issues have to be solved " +"and followed up as fast as possible in order to ensure the deliverability of" +" the project and a positive customer satisfaction." +msgstr "Une entreprise qui vend souvent des services de support doit faire face à des problèmes qui se produisent au cours de la mise en œuvre du projet. Ces problèmes doivent être résolus et suivis aussi vite que possible afin d'assurer la livraison du projet et une satisfaction positive de la clientèle." + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:10 +msgid "" +"For example, as an IT company offering the implementation of your software, " +"you might have to deal with customers emails experiencing technical " +"problems. Odoo offers the opportunity to create dedicated support projects " +"which automatically generate tasks upon receiving an customer support email." +" This way, the issue can then be assigned directly to an employee and can be" +" closed more quickly." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:18 +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:24 +#: ../../project/configuration/time_record.rst:12 +#: ../../project/configuration/visualization.rst:15 +#: ../../project/planning/assignments.rst:10 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:20 +msgid "" +"The following configuration are needed to be able to use projects for " +"support and issues. You need to install the **Project management** and the " +"**Issue Tracking** modules." +msgstr "La configuration suivante est nécessaire pour être en mesure d'utiliser" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:31 +msgid "Create a project" +msgstr "Créer un projet" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:33 +msgid "" +"The first step in order to set up a claim/issue management system is to " +"create a project related to those claims. Let's start by simply creating a " +"**support project**. Enter the Project application dashboard, click on " +"create and name your project **Support**. Tick the **Issues** box and rename" +" the field if you want to customize the Issues label (e.g. **Bugs** or " +"**Cases**). As issues are customer-oriented tasks, you might want to set the" +" Privacy/Visibility settings to **Customer project** (therefore your client " +"will be able to follow his claim in his portal)." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:43 +msgid "" +"You can link the project to a customer if the project has been created to " +"handle a specific client issues, otherwise you can leave the field empty." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:51 +msgid "Invite followers" +msgstr "Inviter des lecteurs" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:53 +msgid "" +"You can decide to notify your employees as soon as a new issue will be " +"created. On the **Chatter** (bottom of the screen), you will notice two " +"buttons on the right : **Follow** (green) and **No follower** (white). Click" +" on the first to receive personally notifications and on the second to add " +"others employees as follower of the project (see screenshot below)." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:63 +msgid "Set up your workflow" +msgstr "Mettre en place votre flux de travail" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:65 +msgid "" +"You can easily personalize your project stages to suit your workflow by " +"creating new columns. From the Kanban view of your project, you can add " +"stages by clicking on **Add new column** (see image below). If you want to " +"rearrange the order of your stages, you can easily do so by dragging and " +"dropping the column you want to move to the desired location. You can also " +"edit, fold or unfold anytime your stages by using the **setting** icon on " +"your desired stage." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:77 +msgid "Generate issues from emails" +msgstr "Générer des problèmes depuis des emails" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:79 +msgid "" +"When your project is correctly set up and saved, you will see it appearing " +"in your dashboard. Note that an email address for that project is " +"automatically generated, with the name of the project as alias." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:87 +msgid "" +"If you cannot see the email address on your project, go to the menu " +":menuselection:`Settings --> General Settings` and configure your alias " +"domain. Hit **Apply** and go back to your **Projects** dashboard where you " +"will now see the email address under the name of your project." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:92 +msgid "" +"Every time one of your client will send an email to that email address, a " +"new issue will be created." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:96 +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:113 +#: ../../project/planning/assignments.rst:137 +msgid ":doc:`../configuration/setup`" +msgstr ":doc:`../configuration/installation`" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:97 +msgid ":doc:`../configuration/collaboration`" +msgstr ":doc:`../configuration/collaboration" + +#: ../../project/advanced/claim_issue.rst:98 +#: ../../project/advanced/feedback.rst:113 +msgid ":doc:`external`" +msgstr ":doc:`externe`" + +#: ../../project/advanced/external.rst:3 +msgid "How to collaborate with external people?" +msgstr "Comment collaborer avec des personnes extérieurs ?" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:3 +msgid "How to gather feedback from customers?" +msgstr "Comment recueillir le feedback des clients ?" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:6 +#: ../../project/configuration/setup.rst:6 +#: ../../project/configuration/time_record.rst:6 ../../project/overview.rst:3 +#: ../../project/overview/main_concepts.rst:3 +msgid "Overview" +msgstr "Vue d'ensemble" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:8 +msgid "" +"As a manager, it's not always simple to follow everything your teams do. " +"Having a simple customer feedback can be very interesting to evaluate the " +"performances of your teams. You can very easily gather feedbacks from your " +"customers using Odoo." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:13 +msgid "" +"An e-mail can be sent during the project to get the customer feedbacks. He " +"just has to choose between 3 smileys to assess your work (Smile, Neutral or " +"Sad)." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:18 +msgid "How to gather feedbacks from customers" +msgstr "Comment recueillir les feedbacks des clients " + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:20 +msgid "" +"Before getting started some configuration is necessary. First of all it's " +"necessary to install the **Project** application. To do so simply go to the " +"apps module and install it." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:27 +msgid "" +"Moreover, in the same menu, you have to install the **Project Rating** " +"module." +msgstr "De plus, dans le même menu, vous devez installer le module **Évaluation de Projet**" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:33 +msgid "" +"Next, go back into the back-end and enter the project module. Select the " +"**Configuration** button and click on **Settings** in the dropdown menu. " +"Next select **Allow activating customer rating on projects, at issue " +"completion**. Don't forget to apply your changes." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:42 +msgid "How to get a Customer feedback?" +msgstr "Comment obtenir le feedback d'un client ?" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:44 +msgid "" +"A e-mail can be sent to the customers at each stage of the ongoing projects." +msgstr "Un courriel peut être envoyé aux clients à chaque étapes des projets en cours." + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:47 +msgid "" +"First, you need to choose for which projects you want to get a feedback." +msgstr "Tout d'abord, vous devez choisir pour quels projets vous souhaitez obtenir un feedback." + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:50 +msgid "Project configuration" +msgstr "Configuration du projet" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:52 +msgid "" +"Go to the **Project** application, in the project settings select the " +"**Customer satisfaction** option." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:59 +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:61 +msgid "" +"Go to the stage settings (click on the gear icon on the top of the stage " +"column, then select **Edit**). Choose the e-mail template that will be used." +" You can directly edit it from there." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:68 +msgid "Here is an email example that a customer can receive :" +msgstr "Voici un exemple de courriel qu'un client peut recevoir:" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:74 +msgid "" +"The customer just has to click on a smiley (Smile, Neutral or Sad) to assess" +" your work. The customer can reply to the email to add more information. It " +"will be added to the chatter of the task." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:79 +msgid "Reporting" +msgstr "Compte-rendu" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:81 +msgid "" +"You have a brief summary on the satisfaction in the upper right corner of " +"the project." +msgstr "Vous avez un bref résumé de la satisfaction dans le coin supérieur droit du projet." + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:88 +msgid "How to display the ratings on your website?" +msgstr "Comment afficher les notes sur votre site web?" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:90 +msgid "" +"First of all it's necessary to install the **Website Builder** application. " +"To do so simply go to the apps module and search for the website builder." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:97 +msgid "" +"Moreover, in the same menu, you have to install the **Website Rating Project" +" Issue** module." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:103 +msgid "" +"Then, you will be able to publish your result on your website by clicking on" +" the website button in the upper right corner and confirming it in the front" +" end of the website." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:111 +msgid ":doc:`claim_issue`" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/feedback.rst:112 +msgid ":doc:`invoicing`" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/invoicing.rst:3 +msgid "How to invoice time spent?" +msgstr "Comment facturer le temps passé ?" + +#: ../../project/advanced/publication.rst:3 +msgid "How to publish the project externally?" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:3 +msgid "How to create tasks from sales orders?" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:5 +msgid "" +"In this section, we will see the integration between Odoo's **Project " +"management** and **Sales** modules and more precisely how to generate tasks " +"from sales order lines." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:9 +msgid "" +"In project management, a task is an activity that needs to be accomplished " +"within a defined period of time. For a company selling services, the task " +"typically represents the service that has been sold to the customer and that" +" needs to be delivered. This is why it is useful to be able to generate a " +"task from a sale order in order to streamline the process between the Sales " +"and Services departments." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:16 +msgid "" +"As an example, you may sell a pack of ``50 Hours`` of support at " +"``$25,000``. The price is fixed and charged initially. But you want to keep " +"track of the support service you did for the customer. On the sale order, " +"the service will trigger the creation of a task from which the consultant " +"will record timesheets and, if needed, reinvoice the client according to the" +" overtime spent on the project." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:27 +msgid "Install the required applications" +msgstr "Installer les applications requises" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:29 +msgid "" +"In order to be able to generate a task from a sale order you will need to " +"install the **Sales Management** and **Project** application. Simply go into" +" the application module and install the following:" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:39 +msgid "" +"Moreover if you wish to be able to invoice your customers based on time " +"spent on the task, it is also necessary to install the **Timesheet** module." +" Simply go into the application module and install the following:" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:47 +msgid "Create and set up a product" +msgstr "Créer et configurer un produit" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:49 +msgid "" +"You need to configure your service on the product form itself in order to " +"generate a task every time it will be sold. From the **Sales** module, use " +"the menu :menuselection:`Sales --> Products` and create a new product with " +"the`following setup:" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:54 +msgid "**Name**: Technical Support" +msgstr "**Nom** : Support Technique" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:56 +msgid "**Product Type**: Service" +msgstr "**Type de Produit** : Service" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:58 +msgid "" +"**Unit of Measure**: Hours (go to :menuselection:`Configuration --> " +"Settings` and, under **Unit of measures**, check the **Some products may be " +"sold/purchased in different unit of measures (advanced)** radio button)" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:63 +msgid "" +"**Invoicing policy**: You can set up your invoice policy either on ordered " +"quantity or on delivered quantity. You can easily follow the amount of hours" +" that were delivered and/or invoiced to your client." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:68 +msgid "" +"**Track Service**: Create a task and track hours, as your product is a " +"service invoiceable by hours you have to set the units of measures of the " +"product to hours as well." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:76 +msgid "" +"Link your task to an existing project or create a new one on the fly if the " +"product is specific to one project. Otherwise, you can leave it blank, odoo " +"will then create a project per SO." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:81 +msgid "Create the Sales Order" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:83 +msgid "" +"Once the product is set up, you can create a quotation or a sale order with " +"the related product. Once the quotation is confirmed and transformed into a " +"sale order, the task will be created." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:91 +msgid "Access the task generated from the sale order" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:93 +msgid "On the Project module, your new task will appear :" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:95 +msgid "" +"either on a related project if you have selected one in the product form" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:98 +msgid "" +"either on a new project with the name of related the sale order as title " +"(you can easily change the name of the project by clicking on " +":menuselection:`More --> Settings`)" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:105 +msgid "" +"On the task itself, you will now be able to record timesheets and to invoice" +" your customers based on your invoicing policy." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:109 +msgid "" +"On Odoo, the central document is the sales order, which means that the " +"source document of the task is the related sales order." +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:114 +msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/reinvoice`" +msgstr "" + +#: ../../project/advanced/so_to_task.rst:115 +msgid ":doc:`../../sales/invoicing/services/support`" +msgstr "" + +#: ../../project/application.rst:3 +msgid "Awesome Timesheet App" +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:3 +msgid "Demonstration Video" +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:11 +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:11 +msgid "Transcript" +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:13 +msgid "" +"Awesome Timesheet is a mobile app that helps me to instantly record any time" +" spent on projects in just a click. It's so effortless." +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:16 +msgid "" +"Regardless of the device, the timesheet app is just one click away. Look at " +"the chrome plugin. No need to sign in, just click and start. It's smooth. It" +" works offline too and is automatically synchronized with my Odoo account." +msgstr "Sans regard a l'appareil, ll faut juste faire un clic a l'app de la feuile de programme de contabilite. Regarder au plugin de chrome. une Pas besoin d'entrer, juste cliquez pour demarrer. C'est normal. Ca travaille hors ligne aussi et il est sincronise avec le compte de Odoo automatiquement.\nNous suivons '' une methodologie pratique specifique, qui est utilisee pour mettre les clients dans une production dans une courte periode de temps et de cout bas.\nEncoe, comme Odoo spporte toute fiches comme une barre de code, ainsi vous pouvez definir Votrepropre barre de code de format pour usage interne.\nSelon le flux de travail d'entreprise et Vos besoins, il faudra peut etre delivrer vos lead internes a ventes differentes ou meme a vendeurs specifiques," + +#: ../../project/application/intro.rst:21 +msgid "" +"Plus, I get individual statistics via the mobile and chrome plugin. I can go" +" further in the analysis in my Odoo account. I receive reports of timesheets" +" per user, drill-down per project, and much more." +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:25 +msgid "" +"Awesome Timesheet is fully integrated with Odoo invoicing, the customer " +"billing is done automatically. But also with Odoo projects. It's time-" +"saving!" +msgstr "" + +#: ../../project/application/intro.rst:28 +msgid "Download awesome timesheet now and gain in productivity." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration.rst:3 +msgid "Configuration and basic usage" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:3 +msgid "How to manage & collaborate on tasks?" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:6 +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsabilités" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:8 +msgid "In Odoo, you can assign the person who is in charge of the task." +msgstr "Dans Odoo, vous pouvez affecter la personne qui est en charge de la tâche." + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:10 +msgid "" +"When creating a task, by default you are responsible for it. You can change " +"this by simply typing the username of someone else and choosing it from the " +"suggestions in the drop down menu." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:15 +msgid "" +"If you add someone new, you can \"Create & Edit\" a new user on the fly. In " +"order to do so, you need the administrator rights." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:19 +msgid "Followers" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:21 +msgid "" +"In a task, you can add other users as **Followers**. Adding a follower means" +" that this person will be notified of any changes that might happen in the " +"task. The goal is to allow outside contribution from the chatter. This can " +"be invaluable when you need the advice of colleagues from other departments." +" You could also invite customers to take part in the task. They'll be " +"notified by email of the conversation in the chatter, and will be able to " +"take part in it simply by replying to the mail. The followers can see the " +"whole task like you, with the description and the chatter." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:32 +msgid "Project: follow a project to follow the pipe" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:34 +msgid "" +"You can decide to follow a Project. In this situation, you'll be notified of" +" any changes from the project: tasks sliding from one stage to " +"another,conversation taking place,, etc. You'll receive all the information " +"in your inbox. This feature is perfect for a Project Manager who wants to " +"see the big picture all the time." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:41 +msgid "Task: follow a specific task" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:43 +msgid "" +"Following a task is the same idea as following a project, except you are " +"focused on a specific part of the project. All notifications or changes in " +"that task also appear in your inbox." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:48 +msgid "Choose which action to follow" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:50 +msgid "" +"You can choose what you want to follow by clicking on the down arrow in the " +"Following button." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:53 +msgid "" +"By default, you follow the discussions but you can also choose to be " +"notified when a note is logged in, when a task is created, blocked or ready " +"to go, and when the stage of the task has changed." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:61 +msgid "Time management: analytic accounts" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:63 +msgid "" +"Whether it helps you for estimation of future projects or data for billing " +"or invoicing, time tracking in Project Management is a real plus." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:67 +msgid "" +"The Odoo Timesheet app is perfectly integrated with Odoo Project and can " +"help you track time easily." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:70 +msgid "" +"Once Odoo Timesheet is installed, the timesheet option is automatically " +"available in projects and on tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:73 +msgid "" +"To avoid any confusion, Odoo works with analytic accounts. An analytic " +"account is the name that will always be the reference for a specific project" +" or contract. Each time a project is created, an analytic account is " +"automatically created under the same name." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:79 +msgid "Record a timesheet on a project:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:81 +msgid "Click on the settings of a project." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:86 +msgid "Click on the Timesheet button in the top grey menu." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:91 +msgid "" +"You get the Odoo Timesheet. Click on Create and a line will appear with " +"today's date and time. Your project name is automatically selected as the " +"Analytic Account. No task is set, you can choose to add a specific task for " +"it, or not." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:99 +msgid "" +"If you go now to Odoo Timesheet, your line will be recorded among your other" +" timesheets." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:103 +msgid "Record a timesheet on a task:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:105 +msgid "Within a task, the timesheet option is also available." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:107 +msgid "" +"In the task, click on the Edit button. Go on the Timesheet tab and click on " +"Add an item." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:110 +msgid "" +"A line will appear with the name of the project already selected in the " +"Analytic account." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:113 +msgid "" +"Again, you'll find back these timesheet lines in the Odoo Timesheet " +"application." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:119 +msgid "" +"At the end of your project, you can get a real idea of the time you spent on" +" it by searching based on the Analytic Account name of your project." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:124 +msgid "Document Management in tasks" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:126 +msgid "" +"You can manage documents related to tasks whether they're plans, pictures of" +" the formatting, etc. An image is sometimes more informative than a thousand" +" words! You have two ways to add a document to a task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:130 +msgid "" +"1. You can add an image/document to your task by clicking on the Attachment " +"tab on the top of the form." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:136 +msgid "" +"2. You can add an image/document to your task through the Chatter. You can " +"log a note/send a message and attach a file to it. Or if someone sends an " +"email with an attachment, the document will be automatically saved in the " +"task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:145 +msgid "" +"If you have an important image that helps to understand the tasks you can " +"set it up as Cover Image. It'll show up in the Kanban view directly." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:152 +msgid "Collaborate on tasks" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:154 +msgid "" +"Tasks in Odoo Project are made to help you to work easily together with your" +" colleagues. This helps you save time and energy." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:157 +msgid "" +"The idea is to stay up to date with what interests you. You can collaborate " +"with your colleagues by writing on the same task at the same time, with task" +" delegation and the Chatter." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:162 +msgid "Create a task from an email" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:164 +msgid "" +"You can configure an email address linked to your project. When an email is " +"sent to that address, it automatically creates a task in the first step of " +"the project, with all the recipients (To/Cc/Bcc) as followers." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:168 +msgid "" +"With Odoo Online, the mail gateway is already configured and so every " +"project gets an automatic email address." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:171 +msgid "" +"The email is always the name of the project (with \"-\" instead of the " +"space), you'll see it under the name of your project in the Project " +"Dashboard." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:178 +msgid "" +"This email address create by default following the project name can be " +"changed." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:181 +msgid "The alias of the email address can be changed by the project manager." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:183 +msgid "To do so, go to the Project Settings and click on the Email Tab." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:185 +msgid "You can directly edit your project email address." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:191 +msgid "The Chatter, status and follow-up." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:193 +msgid "" +"The Chatter is a very useful tool. It is a communication tool and shows the " +"history of the task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:196 +msgid "" +"In the Chatter, you can see when the task has been created, when it has " +"passed from one stage to another, etc. Any changes made to that task are " +"logged into the Chatter automatically by the system. It also includes the " +"history of the interaction between you and your customer or colleagues. All " +"interactions are logged on the chatter, making it easy for the task leader " +"to remember past interactions." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:203 +msgid "" +"You can interact with followers whether there are internal (your colleagues)" +" or external (the client for example) by logging a note or important " +"information. Also, if you want to send an email to all the followers of that" +" specific task, you can choose to add a message to notify all of them. For " +"both of these options, the date and time is saved on the entry." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:214 +msgid "The description of the task, the Pad" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:216 +msgid "" +"Odoo allows you to replace the task description field by an Etherpad " +"collaborative note (http://etherpad.org). This means that you can " +"collaborate on tasks in real time with several users contributing to the " +"same content. Every user has their own color and you can replay the whole " +"creation of the content." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:222 +msgid "" +"To activate this option, go to :menuselection:`Project Settings --> Pads`, " +"tick \"Collaborative rich text on task description\"." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:229 +msgid "" +"If you just need the pad and not the whole task page, you can click on the " +"icon on the top right to get to the pad directly in a full screen view. " +"Click on the ```` icon to get the direct URL of the task description: " +"useful if you want to send it to someone without adding this person as a " +"follower." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:239 +msgid "Tasks states" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:242 +msgid "Set the state of a task" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:244 +msgid "" +"The status of the task is the easiest way to inform your colleagues when you" +" are working on a task, if the task is ready or if it is blocked. It is a " +"visual indicator that is seen in a glance." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:248 +msgid "" +"You can change the status of the task from the kanban view or directly from " +"the task. Just click on the status ball to get the choices:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:258 +msgid "Custom states" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:260 +msgid "" +"You can decide what the different status mean for each stage of your " +"project. On the kanban view, click on the gear icon on the top of the stage," +" then click on edit:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:267 +msgid "Next to the color ball, write the explanation of the state." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:272 +msgid "Now, the explanation will be displayed instead of the generic text:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:278 +msgid "Color Tags" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:280 +msgid "" +"In every task, you can add a tag. Tags are very useful to categorize the " +"tasks. It helps you to highlight a task from the Kanban view or better find " +"them thanks to the filters." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:284 +msgid "" +"If you are always working with a specific type of tag, you can highlight the" +" tasks containing the tag with the colors. Each tag can get a specific " +"color, it's very visual on the Kanban view." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/collaboration.rst:291 +msgid "" +"In order to make it appear on the kanban view, you have to set a color on " +"the tag, directly from the task:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:3 +msgid "How to set up & configure a project?" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:8 +msgid "" +"Odoo Project allows you to manage a project together with your whole team, " +"and to communicate with any member for each project and task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:11 +msgid "" +"It works with projects containing tasks following customizable stages. A can" +" be internal or customer-oriented. A task is something to perform as part of" +" a project. You will be able to give different tasks to several employees " +"working on this project." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:17 +msgid "Installing the Project module" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:19 +msgid "" +"Open the **Apps** module, search for **Project Management**, and click on " +"**Install**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:26 +msgid "Creating a new project" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:28 +msgid "" +"Open the **Project** application, and click on **Create**. From this window," +" you can specify the name of the project and set up the privacy of the " +"project." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:32 +msgid "The privacy setting works as:" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:34 +msgid "**Customer Project**: visible in portal if the customer is a follower." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:37 +msgid "**All Employees**: employees see all tasks or issues." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:39 +msgid "" +"**Private Project**: followers can see only the followed tasks or issues" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:42 +msgid "" +"You can also specify if the project is destined to a customer, or leave the " +"**Customer** field empty if not." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:48 +msgid "When you have entered all the required details, click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:51 +msgid "Manage your project's stages" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:54 +msgid "Add your project's stages" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:56 +msgid "On your project's dashboard. Click on **# Tasks**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:61 +msgid "" +"In the new window, add a new column and name it according to the first stage" +" of your project, then add as many columns as there are stages in your " +"project." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:68 +msgid "" +"For each stage, there are markers for the status of tasks within a stage, " +"that you can personalize to fit your needs." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:71 +msgid "" +"Drag your mouse pointer over a stage name, and click on the appearing " +"bearing, and on the opening menu, click on **Edit**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:77 +msgid "" +"A new window will open. The color dots and star icon correspond to " +"customizable markers applied on tasks, making it easier to know what task " +"requires attention. You can give them any signification you like." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:84 +msgid "Click on **Save** when you are done." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:87 +msgid "Rearrange stages" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:89 +msgid "" +"You can easily personalize this view to better suit your business needs by " +"creating new columns. From the Kanban view of your project, you can add " +"stages by clicking on **Add new column**. If you want to rearrange the order" +" of your stages, you can easily do so by dragging and dropping the column " +"you want to move to the desired location. You can also fold or unfold your " +"stages by using the **Setting** icon on your desired stage." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:100 +msgid ":doc:`visualization`" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:101 +msgid ":doc:`collaboration`" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/setup.rst:102 +msgid ":doc:`time_record`" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:3 +msgid "How to record time spent?" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:8 +msgid "" +"Odoo allows you to record the time spent per employee and per project, for " +"simple reports as well as for direct invoicing to the customer." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:14 +msgid "" +"In order to record the time spent on projects, you must first activate the " +"invoicing of timesheets. Into the **Project** application, open " +":menuselection:`Configuration --> Settings`. In the **Timesheets** section " +"of the page, tick **Activate timesheets on issues**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:23 +msgid "" +"Activating the option will install the Sales, Invoicing, Issue Tracking, " +"Employee and Timesheet apps." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:27 +msgid "Recording timesheets" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:29 +msgid "" +"You can record the time spent in projects straight from the projects " +"application. You can either record timesheets in a project, or in a task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:34 +msgid "Recording in a project" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:36 +msgid "" +"In the **Project** application dashboard, open the **More** menu of the " +"project you want to record timesheets for, and click on **Timesheets**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:42 +msgid "" +"In the new window, click on **Create** and insert the required details, then" +" click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:49 +msgid "Recording in a task" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:51 +msgid "" +"In the **Project** app, open the project you want to record timesheets for, " +"and open the task on which you have been working." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/time_record.rst:54 +msgid "" +"In the task, click on **Edit**, open the **Timesheets** tab and click on " +"**Add an item**. Insert the required details, then click on **Save**." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:3 +msgid "How to visualize a project's tasks?" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:5 +msgid "How to visualize a project's tasks" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:7 +msgid "" +"Tasks are assignments that members of your organisations have to fulfill as " +"part of a project. In day to day business, your company might struggle due " +"to the important amount of tasks to fulfill. Those task are already complex " +"enough. Having to remember them all and follow up on them can be a real " +"burden. Luckily, Odoo enables you to efficiently visualize and organize the " +"different tasks you have to cope with." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:17 +msgid "" +"The only configuration needed is to install the project module in the module" +" application." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:24 +msgid "Creating Tasks" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:26 +msgid "" +"Once you created a project, you can easily generate tasks for it. Simply " +"open the project and click on create a task." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:32 +msgid "" +"You then first give a name to your task, the related project will " +"automatically be filled in, assign the project to someone, and select a " +"deadline if there is one." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:40 +#: ../../project/planning/assignments.rst:47 +msgid "Get an overview of activities with the kanban view" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:42 +msgid "" +"Once you created several tasks, they can be managed and followed up thanks " +"to the Kanban view." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:45 +msgid "" +"The Kanban view is a post-it like view, divided in different stages. It " +"enables you to have a clear view on the stages your tasks are in and which " +"one have the higher priorities." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:49 +#: ../../project/planning/assignments.rst:53 +msgid "" +"The Kanban view is the default view when accessing a project, but if you are" +" on another view, you can go back to it any time by clicking the kanban view" +" logo in the upper right corner" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:57 +msgid "How to nototify your collegues about the status of a task?" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:63 +#: ../../project/planning/assignments.rst:80 +msgid "Sort tasks by priority" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:65 +msgid "" +"On each one of your columns, you have the ability to sort your tasks by " +"priority. Tasks with a higher priority will be automatically moved to the " +"top of the column. From the Kanban view, click on the star in the bottom " +"left of a task to tag it as **high priority**. For the tasks that are not " +"tagged, Odoo will automatically classify them according to their deadlines." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:72 +msgid "" +"Note that dates that passed their deadlines will appear in red (in the list " +"view too) so you can easily follow up the progression of different tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:80 +#: ../../project/planning/assignments.rst:119 +msgid "Keep an eye on deadlines with the Calendar view" +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:82 +msgid "" +"If you add a deadline in your task, they will appear in the calendar view. " +"As a manager, this view enables you to keep an eye on all deadline in a " +"single window." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:89 +#: ../../project/planning/assignments.rst:128 +msgid "" +"All the tasks are tagged with a color corresponding to the employee assigned" +" to them. You can easily filter the deadlines by employees by ticking the " +"related boxes on the right of the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../project/configuration/visualization.rst:94 +#: ../../project/planning/assignments.rst:133 +msgid "" +"You can easily change the deadline from the Calendar view by dragging and " +"dropping the task to another case." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:3 +msgid "Introduction to Odoo Project" +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:13 +msgid "" +"As a business manager, I have a varied job involving multiple stakeholders. " +"To manage every task seamlessly, Odoo Projects is of great help." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:17 +msgid "" +"With Odoo Projects, our project team members can easily plan and execute the" +" launching of a new product line in Canada. I organized this project by " +"creating different stages. It allows us to clearly identify the status of " +"any task at any time, and for any user. It is convenient for any other " +"project manager too." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:24 +msgid "" +"These well-structured project stages are fully customizable. Here I identify" +" one missing stage, I can easily add it in just a click. In our project " +"management process, I proceed to a final review, so I add this stage. Odoo " +"projects is designed to work for any kind of business." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:30 +msgid "" +"Once a task is done, each colleague can highlight it by changing its status." +" That will help the project manager to review the task before changing the " +"stage with a simple drag and drop. Easy, right?" +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:35 +msgid "" +"We can also organize the different tasks by adapting the view. Here, I " +"select the list view, which shows other information such as the working time" +" progress. If I click on my task, I land on the form view where I can edit " +"the planned hours and enter my timesheets. This is a great tool for any " +"project manager. Controlling the working time progress and the time spent " +"for each team member is essential. I set the time for the sales team " +"training to 24 hours. Today, I prepared the material, so I will log 4 hours " +"in the timesheet. The working time progress updates automatically. Thanks to" +" this timesheet integration, the project manager has a thorough follow-up on" +" the progress of each task." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:49 +msgid "" +"Another great feature in Odoo projects is the forecast tool. When it is " +"activated, I can plan resources per project and the workload. Therefore, the" +" time allocation for other projects is much easier. For this project, I have" +" to train members of the sales team. It will require 50% of my time until " +"the end of the week. As project manager, I can do this resource allocation " +"for any user and adapt it according to their other projects. This will " +"prevent any form of time overlap. I can reassign a task or adapt the " +"deadline. Odoo projects is the perfect app for strategic and executive " +"planning." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:61 +msgid "" +"Plus, every aspect of any project can be analyzed, thanks to the reports. " +"For example, We can have a report of effective hours spent in comparison " +"with the planned hours. I can assess the profitability of any project, any " +"task, or any team member. I can also look at the number of hours assigned to" +" each team member." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:68 +msgid "" +"Another element of an excellent project management is communication. This is" +" a key factor for the success of any project. While dealing with multiple " +"stakeholders, being able to share documents directly in the task is very " +"helpful. With Odoo projects, I can discuss through the chat feature that is " +"always one-click away. I can also start a new conversation with anyone in my" +" team." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:76 +msgid "" +"In addition to being a powerful app for managing projects seamlessy, Odoo " +"projects is also an effective customer service or after-sales app. With it, " +"I can follow any customer issue, even create a dedicated support project. " +"The app also automatically creates an invoice of time spent on tasks or " +"issues." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:83 +msgid "" +"Odoo projects is a powerful, yet easy-to-use app. At first, I used the " +"planner to clearly state my objectives and set up the project app. Get this " +"app, it will help you get started quickly too." +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:88 +msgid "Start your free trial now and better manage your projects with Odoo!" +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/introduction.rst:91 +msgid "Start your free trial now with the CRM sales people love" +msgstr "" + +#: ../../project/overview/main_concepts/terminology.rst:3 +msgid "Terminology" +msgstr "" + +#: ../../project/planning.rst:3 +msgid "Planning your project" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:3 +msgid "How to plan and track employees' assignments?" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:5 +msgid "" +"Following and planning your employees' assignments can be a heavy challenge " +"especially when you manage several people. Luckily, using Odoo Project, you " +"can handle it in only a couple of clicks." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:12 +msgid "" +"The only necessary configuration is to install the **Project Management** " +"module. To do so, go in the application module, search for project and " +"install the application." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:19 +msgid "" +"If you wish to manage time estimation, you will need to enable timesheets on" +" tasks. From the **Project** application, go to " +":menuselection:`Configuration --> Settings` in the dropdown menu. Then, " +"under **Time Work Estimation**, select the **manage time estimation on " +"tasks** option. Do not forget to apply your changes." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:28 +msgid "" +"This feature will create a progress bar in the form view of your tasks. " +"Every time your salesperson will add working time in his timesheet, the bar " +"will be updated accordingly, based on the initially planned hours." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:36 +msgid "Manage tasks with views" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:38 +msgid "" +"You can have an overview of your different task thanks to the multiple views" +" available with Odoo. Three main views will help you to plan and follow up " +"on your employees' tasks: the kanban view, the list view (using timesheets) " +"and the calendar view." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:43 +msgid "" +"Create and edit tasks in order to fill up your pipeline. Don't forget to " +"fill in a responsible person and an estimated time if you have one." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:49 +msgid "" +"The Kanban view is a post-it like view, divided in different stages. It " +"enables you to have a clear view on the stages your tasks are in and the " +"ones having the higher priorities." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:61 +msgid "Add/rearrange stages" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:63 +msgid "" +"You can easily personalize your project to suit your business needs by " +"creating new columns. From the Kanban view of your project, you can add " +"stages by clicking on **Add new column** (see image below). If you want to " +"rearrange the order of your stages, you can easily do so by dragging and " +"dropping the column you want to move to the desired location. You can also " +"fold or unfold your stages by using the **setting** icon on your desired " +"stage." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:75 +msgid "" +"Create one column per stage in your working process. For example, in a " +"development project, stages might be: Specifications, Development, Test, " +"Done." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:82 +msgid "" +"On each one of your columns, you have the ability to sort your tasks by " +"priority. Tasks with a higher priority will automatically be moved to the " +"top of the column. From the Kanban view, click on the star in the bottom " +"left of a task to tag it as **high priority**. For the tasks that are not " +"tagged, Odoo will automatically classify them according to their deadlines." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:89 +msgid "" +"Note that dates that passed their deadlines will appear in red( in the list " +"view too) so you can easily follow up the progression of different tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:97 +msgid "Don't forget you can filter your tasks with the filter menu." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:100 +msgid "Track the progress of each task with the list view" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:102 +msgid "" +"If you enabled the **Manage Time Estimation on Tasks**, your employees will " +"be able to log their activities on tasks under the **Timesheets** sub-menu " +"along with their duration. The **Working Time Progress** bar will be updated" +" each time the employee will add an activity." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:110 +msgid "" +"As a manager, you can easily overview the time spent on tasks for all " +"employees by using the list view. To do so, access the project of your " +"choice and click on the List view icon (see below). The last column will " +"show you the progression of each task." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:121 +msgid "" +"If you add a deadline in your task, they will appear in the calendar view. " +"As a manager, this view enables you to keep an eye on all deadlines in a " +"single window." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/assignments.rst:138 +msgid ":doc:`forecast`" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:3 +msgid "How to forecast tasks?" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:6 +msgid "Introduction to forecast" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:8 +msgid "" +"Scheduling and forecasting tasks is another way to manage projects. In Odoo," +" the Forecast option gives you access to the Gantt chart." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:11 +msgid "" +"So far, you've been working with the Kanban view, which shows you the " +"progress of a project and its related tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:14 +msgid "" +"Now, with the Forecast option, the Gantt view gives you the big picture. " +"It's highly visual which is a real plus for complex projects, and it helps " +"team members to collaborate better." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:18 +msgid "" +"This option is a real benefit in terms of planning and organizing the " +"workload and human resources." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:22 +msgid "How to configure the projects?" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:25 +msgid "Configure the project application" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:27 +msgid "" +"The **Forecast** option helps you to organize your projects. This is perfect" +" when you need to set up a project with a specific deadline. Therefore, each" +" task is assigned a specific timeframe (amount of hours) in which your " +"employee should complete it!" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:32 +msgid "" +"First you need to activate the **Forecast** option for the whole project " +"application:" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:35 +msgid "" +"Go to :menuselection:`Project --> Configuration --> Settings`. Select the " +"Forecast option and click **Apply**." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:41 +msgid "" +"Once this is done, you still need to activate the **Forecast** option " +"specifically for your **Project** (maybe you don't need the Gantt chart for " +"all the projects that you manage)." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:46 +msgid "Configure a specific project." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:48 +msgid "" +"When creating a new project, make sure to select the option \"Allow " +"Forecast\" in your project settings." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:51 +msgid "You'll see the **Forecast** option appearing in the top menu." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:56 +msgid "" +"If you add the Forecasting option to an existing project, whether there are " +"task deadlines or not scheduled, the task won't be displayed." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:59 +msgid "The tasks of a project are not related to a forecast." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:62 +msgid "How to create a forecast?" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:64 +msgid "" +"Before creating a project with forecast, list all the tasks with the " +"projected time they should take. It will help you to coordinate the work." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:68 +msgid "" +"In order to display the projects in the Gantt chart, you need to create the " +"forecast from the task page. To create a forecast, click on the top left " +"corner of the task, **Create a Forecast**." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:76 +msgid "" +"You can also create a new Forecast easily by directly clicking on an empty " +"space in the Gantt chart calendar." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:79 +msgid "" +"The Forecast interface will fill in the name of the Project and the task " +"automatically. You just need to add the dates and the time the task should " +"take." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:87 +msgid "" +"The \"Effective hours\" field appears only if you have the **Timesheet** app" +" installed on your database. This option helps you to see the progress of a " +"task thanks to the integration with Timesheet." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:91 +msgid "" +"For example: When a user fills in a Timesheet with your Project name " +"(Analytic account), with 10 hours spent, the forecast will display 10 hours " +"in the Effective hours field." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:96 +msgid "What are the difference between the views?" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:98 +msgid "" +"In the **Project** app menu you have a **Forecast** menu. This sub-menu " +"helps you to see the Gantt chart from different points of view: by users or " +"by projects." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:103 +msgid "By users : people management" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:105 +msgid "" +"This option displays the Gantt chart with the people assigned. Odoo's Gantt " +"chart shows you who's involved; it gives you the big picture of the project." +" It's very useful to allocate your resources effectively." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:109 +msgid "" +"On the left side, first level, you can see which users are involved. Then, " +"on the second level you see which projects they are assigned to. On the " +"third, you see which tasks they're on." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:113 +msgid "" +"Each task is represented by a coloured rectangle. This rectangle reflects " +"the duration of the task in the calendar." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:116 +msgid "" +"The top rectangle on the first level is the sum of all the tasks compiled " +"from the third level. If it's green, it means that the total time allocated " +"to that user is less than 100%. When it's red, it means that this user is " +"assigned to multiple tasks which total more than 100% of his/her time." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:126 +msgid "Plan the workload" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:128 +msgid "" +"When creating a forecast, you have to select the time the user should spend " +"on it. 100% means that your user should work on it full time during those " +"days. He/She has no other tasks to work on. So you can decide from 1 to 100%" +" how your users should organize their time between different tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:134 +msgid "" +"The power of integration helps you to avoid double booking an employee. For " +"example, if your expert is already at 40% on another task in another " +"project, you can book him/her for only 60% for that period." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:138 +msgid "" +"In the example below, the user \"Administrator\" is working on 2 projects " +"(\"IT1367 Delivery Phases\" and \"Implementation Process56\"). The user is " +"assigned to both projects with a total of 110% of their time. This is too " +"much so the Project Manager should change the users assigned to the task. " +"Otherwise, the PM can change the dedicated time or the dates, to make sure " +"that this is feasible." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:149 +#: ../../project/planning/forecast.rst:191 +msgid "Gantt view advantages" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:151 +msgid "" +"This Gantt view ‘by user' helps you to better plan your human resources. You" +" avoid confusion about the the tasks and the assignations of the users. The " +"Gantt Chart is highly visual and helps to comprehend all the different " +"elements at once. Also, you immediately know what has to be done next. This " +"method helps you to better understand the relations between the tasks." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:158 +#: ../../project/planning/forecast.rst:193 +msgid "The dynamic view of the Gantt in Odoo allows you to:" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:160 +#: ../../project/planning/forecast.rst:195 +msgid "" +"change the time and date of a forecast by clicking and sliding the tasks in " +"the future or in the past" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:163 +#: ../../project/planning/forecast.rst:198 +msgid "create a new forecast into the Gantt chart immediately" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:165 +#: ../../project/planning/forecast.rst:200 +msgid "modify an existing forecast" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:167 +#: ../../project/planning/forecast.rst:202 +msgid "change the length of a task by extending or shortening the rectangle." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:170 +msgid "By projects: project management" +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:172 +msgid "" +"The Gantt Chart is the perfect view of a project to better understand the " +"interactions between the tasks. You can avoid overlapping tasks or starting " +"one too early if another one isn't finished. Odoo Gantt chart is clear and " +"helps you to coordinate tasks efficiently." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:177 +msgid "" +"This option displays the Gantt chart by showing the projects on the first " +"level of hierarchy." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:180 +msgid "" +"On the left side, first level, you can see the projects. Then, on the second" +" level you see which users are assigned. On the third, you see which tasks " +"they're on." +msgstr "" + +#: ../../project/planning/forecast.rst:184 +msgid "" +"This view won't show your HR time. The colours don't apply. (see **By " +"Users** section)" +msgstr "" + +#: ../../project/reporting.rst:3 +msgid "Reporting & Analysis" +msgstr "" + +#: ../../project/reporting/close_issue.rst:3 +msgid "How to track velocity to close issues?" +msgstr "" + +#: ../../project/reporting/efficiency.rst:3 +msgid "How to report project efficiency?" +msgstr "" + +#: ../../project/reporting/workload.rst:3 +msgid "How to analyze workload?" +msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/purchase.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d56ce262d6ff4573c871b591150bdebd9fd009e2 GIT binary patch literal 129163 zcmeFad6-;Rb@p4$M*OgdyNC1VX}`FHB|#ArL~CGZOCaeb?UmoT_dKll$H0 z{&W4hfWHiU z5wJVbX#6Sg2V9?VTBGq~-~%7hXj}q(DNs#)6L@Ffe*k&B@l)V&z>$Xrya#ZU>-z(L z5x5EXFyJ=erNAcuR{%c(TnqdG@E*X2oZe{M6Sxj|Ki~yGjcX53{q}&G&r^W+2fiHm z0N~q!k7ppC1l|hVN#k?C|5!^#~O`az)OLDwV}~?0r2E=8;xfH-vs<1aKoblj-1zMY~}jH zz$<{qpC99&0N$N(_JEq_6E1*ufVTi22>b!?hroMX*l4^8c;}6=KDPqz#r6AulfX{^ z?+rX>6Jr2w18TenfO_r_Q0w|M;5ERP0#5|~C-9$v_u1TNFx19Rfe!#aYD>(2FR;n= zb-?=oZw9^|_$nYv+qj%b3Exiy>i6dX?+5$?;LCyU1g;-}CN7G3J%`1hi^jKsZQxoK z^A_L>fZqnL+SX{C3VZ-e@hiYb0pAS#HQ=3r_W;?`!21BTem4N$PW#^g-i7OzZ*MeS z27E2>H10q8F^q}pnH{kXjh)aM_df(2=l)MGZ#4cKIKB%S2R>vsZ2|ukcqg8_eNUtD z0j|HwqOAtLc5kEctH93!KMq`XWzhMZu4**ss<9c!PmP;_47u@5;A3g$VOKXAHv(_w z6#4dCAcub*l(J_CF# zMDu&VvpRA8abTD0S6>@=I_Y4@g@eG8M&LQ%M}T*qMOFeoJJ)FZ2G5@~&)>jT0?*?9 z4c9SeuHV>$*0_FVKjg(H7nm219lemB0lab+E|1*%GG|qo&qrngxZv$QhT=naX2BN+3>p;EtCg3Wr-|{qMFz`#j zL%_of{^7vy0EPdDJ|pP$u|T!+R^YDz@A=G-Hyxnp@q<9!f8euX{SO28a{U(Idf;83 z9rSxHPSsZQ%QWTCZCmhH2ob z&y9Yb4ZIK6Uj?23{2{Odyvxmj*Xw|1a{YYZ>A*h+t^s}n_(0(OpBLji3kXRxCV}?= zeg?P#_*LMEz`H*`K$fI&K5!BE5#UObtYT&(rZv;*O z-wV7y@C+73>wW?7T;TOUJ@;0i@csedM}eOQs{PlzDSm%5@Sa@154Z{VH^Ae8C%hS1 z0X|LvijHUA661IR@NQf`52)u~0@OIa41|S2XyD^%K#lurK#k+yfLgD+{c)`GslXGs zemL+(;5Oj#34F#|LqEI~_!nG%6R2^%@lWFYcL5*C^~ZrH0groIjQbRzuGa#O z16~Zg4{#UoQ_N=q_&ZwXw}T_@f8rgX7cO~c$myGb!sDI(EXfDpR<3UWehBz^pyvC^ zcVUwNZv);Jc;dT5UaSOa{C%M4{AIuo0N)9G5b%lbiS>R7Q15*KcsB66K+W&;_l6#O z7*OwB4}3iE{67!9@h;%YxZe6c>;vZUb>Kx@Ux<+I0iO~A@ZViOj?U%!<-n%`ANPr{L%s&QlJ?u5WZi-9{#300$3GqG|25z( zJiqTVp-+AUd@?s5fIEO{w*zbfe;s%h@YO)k^XGuS1ibG* z1{?#P!u2-buK*7M9}0XH@KoTNfs?>b0bd2&0P?m2ZwFojT>UM0jQKnZ_)@O_?4LqE z|LV7qL0sPqZ1Vdjf$O>c!9Rx`ar$?_2lu}P{59^M|J|VX7XyFH^_PIc<7d7X+u;NO*Z!bXYl{t{|Y*MEwIo1F9EmQ z33>CAu-{(zQ*g)qxyFe7kXwN*uJ47>Bl^1z2n#h%{a+)Ehj9Hp;6+@Y^a~@N=VO7p zx&9O2Cg9zEF@C=csP%jvQ0w(Z;Ddpm0B!_+4|qKAth>Pv8;Y3BacV9}9dja0T$+fYZQJ?mA*ReHKvdy(PhS0N=(u-Uqxp_pd*0 z#CFY7fv0o*R^SKu{qsPUuKJgZediDRHlSeEkrhyl7 z{cYeGz|{{JF+E=aJjC@8py=kiz&YT=FO3A>0Waoy148d6;FEzT0e=dFBpW9^DCpzf z7%iI5H1Ko4L%@T;%YS9Wa_HT_hcdp;0@dDsJ$S@^%NCgP8C-t`I0Jm#DI?Yc9|cZv z-99ze?PEaE*-wDd4=0~CV!gEmVtq3AuL6D?_<7)7;Opt^1;GDx`iSM%i-8~H`k`lx zSYLb_C_eneiV@4}`>%}g&jJ;nxDlv%K7BOk?xjGt0-nhA zM}XG>zYM$&aM$XX{{-;9Tt6OoFW_^5_Xqwy@EYJdfTEL=#^{`XF92$M7p@69cp6ai zertm z;pE){d@b#EgMJdj~%xu#=Q}!^?wcULg4kAM;xDc2T*eJu3O*_;8noK($1d(Zv>ur(MaP- z+<)%HBaKsl_kHw;?aH%(kLUUV;A4RA23`id$F`7vR|Bu+`uBiu1O6Cz74Qw01pLKI zX`kzTKt1<);2z-Fm&JIV1r)wM2RsXS@%G@$8-ZGfR{|dayxU_!o@@k4z8(Uu2EGU= zIs2h>{SBbx(1|&= zcep-fGU)i;QzMQ~yczg@?q5AU;`qUXIwOs*bA1s|e7x#fc8=&a- zPS=M#zXtdfu0ITX8Sr&SMjW5G==M=h4t=u-6dv#Ol+c$?1O9;P$u@LvAzqylezv&;GY7& z3Vb2(#lJP;xW@Y54tew*;Qbiq@y{J`eB!j5Sr4vX0sJn{|H<=4?9aXW`PeDkKlhec zud81$;`qc2Q0sT)3&Y;K7N~I_0nP)T0~Fo;6e#+<=66C5ycl=|*JCdlaeU&bK*^W! z7YBZy58TN0-vT9H9`L)-&sD(VxjqOKzuf>7-d+j38}J=K;rlkA?1e?R(Z0<~W2fLiBEfWqtJfHwlK1HK>l z&%iT*Z+=DKS;QE2DjB$P$sQ14EJPUZISA{+EaG=J$9jN(U13V7c18V$_2Y!nA z{1%X4ix_10Mt5t6Ziq(FT6hNjE@4hbNw$sy?5RlLSJ1D)H*yJC_Q!yQ0w(~KGi;yv_5Yhaopf9-!fvq>i9nj`}0Xa^?$-2!(Ti%27Dsd``;RN+*g2K z<$Cv@#5z6vZDD_23RHaJ@Sl!2Kk}1zj5t1V)jOk~hyB@z^Grv8xAXqgyTWd|_}#&O zC%k8*@n!D64)|2yv)>zb$i4p@dzx|F3_K0^t@p+HAAeh{|0%#*c>X0o*)wPT#fak* zHv=!^`L!QlKEUff82;LCekkzv72pj#fBz2$zugR!y!%JsO~8GB8TS4cfcNJ8%^w+Q zyo39DJ{tbv@qaba*w6KQKNj+_`PcE@tAMf#Px+hBi(7$`^WOnJ1$g7f!~Xs$@LH~) z^@*VK9|1+@zxc^mj|T&HbA2=L9QywUpyc<1KOK0#1SmZ11C9az9w>cq-_Jz*8-Q1F z{Q;o(=~q4*df+VJR<17uHi1tAYQ0|rd+EqxS+Y;QC*IO@4pG z7ebF+^~DkAIi3yN&HWu;3jO@b+k@VJ3j8teZT@oLZ^Kt&JiCEfha$m@X(A@*SKH~VqOMt@HN> z$5^)?0$;%Wsc(iJ`EQ`EAM>ryn_mZt|9|jLL5Ewv9d^}?K*cBi1^8Khf7ri-{=55k z!~VSp*y8@{fo}#6$A2&46Yu?g#3!EfgP`L-{$cRx-F_7Gb0csQ@BIz%BH#%>j`h46 zsP$S%@P)vQT)z`2dH7$zy8`e2uOScb2fPc{4+ct(p8>oxa11EIfugq^K;e4= zD1G#P;56``fTGhq{}%1tnBY@@jnUDq*SBWpXWFBq{Qc;5Yogt2b|;$))9vO&cYJZS zJ-5(Y=r%jE^WEM;bH#Z7(5mM3GyRo*etWw$*O{AYw&o_9)7`^*aH_q~>@4`#or}Hk z=~lnp+|!<;+5YHgv(;-iTg{nndS{_M(djPsoAbTyc)Q=H*VaPwaA#(wInz1Vo;lK7 zXdP@fXS=+`Pjk(F`%t^rnrR+xw-5H4ojDKlK)b)t9H*cDSaaKC^GJ8GIoEDa(9d;? zo$-UsiS|r~*N&{>=?-u8n{!>}!~_qw=z$@3$C?{w`rTE{PP{(dI;3G9ZqLlDrt#K+ znNEM27JKcP)@UvG&ve>7w?B8Vxp25M-fkXfPioj2O=qsN z&}l8G$(?)RJ$j#QwiwJpbG9=z&2ZYSp2sxMhwwVtnQP5}iW$~Mqn#0=I&%x{9zzrI zC)%x<{urybYx45Z(QBH0`X2AjwwsG{b8Vru)jPsK8IuO%xz#7d&0ce|b*S6xFvL8W zCZlh*TjSFVu|2!WE9`~o&M}tG+<338l{J}w72V1gMz(0kE$ekHjDBWuwN64*yR5le zJwVTp*bKyX;7Ajc_dK=!La$}?O!m6qt63;&M-PJ1oOic-hd_6~d3tk8XR5ORaqR4M zCl<#SL~biQ+QZZB7~JS+dvkYow%r?t+?%cWc@aZrj_zh=+7l}`Xk4tBDWo~xom=R2 zXPT`8-9?B}gBSjKpp+RlK@Vi)AuM#q4?-ht#;_UUSe(_x=;#Jb(IW|ZWbK${dVeA# ztTT5A7VGwo&=iByg7&-Jxv{aa(Z;&7*RI6{TEBMP*{j#BUA;d4xqkIo>l$ZigcDE} zU3#^~yFD6Tpogxoqn3J$jA}#U?1w+{oJTyYu>pqOuzzf9P5fJWUNhU8YfZJq>T6~@ z{qZ&Zaj2bFd;R@Kf2rSI&>HpE9EPc<;o^3G%|vH%5)49X`^w#YGu?4>&0t$ySn^P( zeRxgc{o1=f<3Z8FzWMIHh3-D4&}H@W3kQ%KWys?#hB1?W0#}orsm0#FNMhdmW*27` zI?&#}u0~%P&`QkSX# zkQFD!@HMi2QWY7UMV2sdSj-G?qjJsFmECUqs@Mrx&8#UK?e?xKTpgd64YJ z#A23ASuYiogFMt=KUR|^n_NU`NeoGZSUWMUSt+-cbjWI&OG~8wTX_*IcJ<2P?&8dZ zmE!VixC&uJd!Fav=?-E$4@D}bBLR%2K};ioOhI`tz3M?!wKd}b5z*qjI`- z+6CgJ;DwjV7rUaP?wq&?lP1;qYQM%VOxF1l1SJjeg57 zni+OXbg>acl*Dn5B*G(7Ay27^I@#HBkAa&HEGTD4e zvC0d9jBAchcQsNvo$5AQ)3OrGQW|IQx0bEoLsNs37khKqcLO;Sa|Dnz6C@>=OwO{U-G z(Mg+dFftf}NHK~!D1YH{c^diu$u?p8|0LOF)s;!E51}Hh=I1f0;hSWdVju_agt=4~ zCVkcvv7%)|zrYs&6mPVELh2tB8)Qnv0uX^f^LARq4%olgxlPDkhW1!ZvZW&#&zqW!ZPm|UFmEE*dpCYpN@K*&(@dc~iO zjg!)ZHimk(H9JX?c)p@&c{HP=TawQtGr8aIj>~;1as}zoZ(&%5O(D~O9!5tGEG{fq zG^aZY-FXBMh+*pP7S}^)92ahA&Dhz^I7dfAnt2Qu0dk*;{@-=ctr2gOPU~zszxTg7;8R&4aFO*5##4L1$!@$~x#1!fGc@}lGIA#5N#7;Ki zyMsL-AKD&edtz0VNJHemYM2s3&lgg(tHnKxpX@jHTeA{z_@zf~(12_v#HbjH-fy-e zst^k+!=sNgjnW^No7#)?Z?bBl6K*Yy{$d&7Do6p$3R>BAHj2BGW@76bppx-J_S z?s|L?yBoL8+K1I#zqUya{i=)gYgbx>_ZK0YR>Wsy(Pj;)U{(WBSKMK$y&+8XxM)sv z`q*c5j&=^Ws5u)yfmxhvF&y(lK(*#XYse|QhDAvObE3uVbhF5%GbO~BD7s+(1D#vDca_tPRr;U9eoTfv#67u_6#DE@IQkP6 z`+8Lw({+oi3hr|olE805so8^904MM#YKef(QCceToT{n8foMGoi&x&V=(`mbf#_wA zgF}uYB}A|sNqQpPm|>6q=NCNtu7eXxJBvVJM@uT?Lc>r5Dg((YsaPSjP&8%>Pi+9{ ztiVjzLL2rMjo4hh`g}#UssM`b>`nn7Uu-AHIlDO9+^qme(ye^sVn`EwcFR~y z$RuQB2}GG3cFKtog2hE!O9+oeo8ONn~sKcQzR9UqXS2R zvGp4K;;t02bqreg@H9OP&1|f(oV_}DuSdYHX`ISH>Pj|C+PHh1MplQLwYZQUjpH`pI1wkl17HO0t1tMFrEf;q#G%~Ul|*YSCR0~6Yn z0?Ao0%L-;LifI|CUM5s1WLG&8ds{Od(WMOB+WKT)vo#PRG0_~Ew+IlHLd+*5WfBg7 zemMCw1omeZC(0W;_oOk^hOjy4D0it?NzIiS7}jp`C}mnU_bo-Rq!rg>4$VD>gFi9c z`)d^AG-c$rYtxZUF1JpJne5jk4NqVd)!FYb>@>IV;c7$C><65h@Kr>SQpft4Ov7BC z0AVP6ajtZMy^ho>X@IG&s7mP{g@DC#qoY^0&>!602>U4xwqu?YRRpOV&N%Ey2aHb0 zLphm+&Wt;p&!W&It+rq(#Jp7{?2#4Al4&5974%kqBc`!*jcR1#iG)mLStTS6)AST> zgJVjG*!oAfo*nR8ccq7#J6lIITP-9aIP?5Od!fZl5^m<>nK0FB#8MkbMXy5l5_^I5 ztx~%OyoYt99*G zuC%P9qm@1d<6uzU4Y45>5<_cNVi6?9B3dra&MzvFmU1YeN6@;LIe%BwvXFq>u$!Vq zXu}mCGmDZ{HfkqP_>0QqtZJfYR!W}90kY#@QJNDjnCzs?=7?{Lf!4s2ECNHM-+`&+ z^{U>hW@l?*mISc$Yq&oB4FkBSo{ifPLeNZbY^K_Dk7zQ2Kx+NQ98Ayh{*kI3PaOyqF<&msoMd%#jh71?zy&-fx*(W7_CU z;(2q5EwjQY=zz?P{6giz9hSCh6Xhv`EPd`!)~UL`*MW=bS}JalqH{ustQ@W{U}PRxudS7;Lk8bNYStW}M{3oFJ$TCtyF7kabLG`vV8m6>meGlDXwt@_M-FYdHd3Zyl8OnZKVZ+`WvkE~XtE^h~ zg`_2gE3sq{g9U&>_-TwH^VFvUFo<~ZA6mz;4~;O-CNb*_lv_El5};PFezMyqlHHl< zESRWka~U1IVsOcr#frQ%_z#Y^3Kh67g)vrHeAysj7`5zYZi`A1Ex+0lab^**vMghn z?GV8j)x-BP$por|g<;Ed*B^Y~jv~YD}v!e^+ zN18|kBt}&15Up^?LyI5b2Of}zz~e|pMc0b>Pq*+)5X^e3-`ElX<1p|OTDVE7)DfDB z%wZfvXrVQys=T(@Agy9EIk8BzMTj$5W}|6wo+h)h%vx=#OG4f$M$Jjj`%Zoi(j->Q zM3S{Kwse5l)-4Y%M{5-6nvsE7MKW_NCPjN<$_Woz_Er=u9qK3#O{}7QxN^BeY$%rO zIagt(Yvtq<9<`}YBWE?Idae0szus?dutM9}X(N%*^Ilq(dJ`^vy5Xgk*1HVJk#9Qs zhOp8Y(23})Fp!j@0zF8j2pLCE%uzkhRbnXQQh%J#4E0WUmIvCzLXENx#WlvRLxUs- zX;{cEZU7dt^VMj*L&;$Y7Zx!mr_nM3$|Ika*VAH;)@>}a+Fn3e=fX2fj$ z>Z;U^F)ISH6w?$ehL)1r2SxmxCxp2fLBBwUxLhb9Tn+yyhAtD(8F@zFYZ>Ta^F*7F zM(}KF1}!(CWQGb|tW-SFn$f;>E^I0=I;2LJp{>QnRs^7_H1!dIZLd6I<(- zn*&ox;|&MJus)9x1`9Ka@GF51MuhzdDy!v7#TWhV%*2{ZjGk3xiVtZq@)xa?|D)QH z5b^b6jjapg{4XI==#4yjQQP)~OT0;O3pt!3P}L|#9abe^F%UpMOzA>5jXH6f3#opN zj*6bYqx}$P2=5?kP9$4zmC94GUQYoQ&qI^Xh^1^X6%e!UOd)C% zhStEmn&~`P+op~C$d!r%2uUH;<_bk*=Fu^jgQ0Y+(M6rPAUP5)jtZ2T#@^(0YohP{ zwiaA8Tr+Q1#`uUaBn}QOfjqjHa)kY*x2at35at6eb z61}-VG}63MX&MO&9U`QREvKrr{50j%a1pw7wKI{G4a@H}$hu{qT`Mm+=E(~w^$%Xd zSoeyu&>|^crD&JS8JpW9ZwK8nqK%Y_y52T~XGWT9A2McVy4{0b81&4FkXn_Rhx8Rk ziAhs1p_jc|GJR(< zLi)~Rs3SXGo;IdPiUf#b$(q)Lqf>Oy1QP%tYq7rcuiXqKdce zsg|EoZt@wK^_9{cpGMBS#&O7#oxqqp)6Oy0vQZ3 zg6Y=06nha4V`FP1!j4*R9DOhp$jV&f)m0)ri!geT#bnD7@{{<@7K&0XvLIyzQx%lg zO0zb7UL^>3xK4M)&K)Zw+yUp&y1JunNq<}JY+ab{@|XFc zpO9p`s!(tEve*!=Dpmur(V#N$GKth;Q_1LY)jY;Iu7)rY23zD-qKMW5%F4~r1(|({ zL!+vs6BR|AcL-s~)5sQ$?5x7Yb*D8MV6pD***gf_BXf@Ef{a~TtT88M03oQx)<{B< zSduaf*CHse;P<0)vA2knpxQt)Q$yg$be}6$icq$1nu;AJ$SEoF12N9D@J^s<_BB9q zQoA;=*wvET>?vN|pQpIh)`5Oz*^ivTFmT_j;<1_4x5ZmnpcsrKqj+R{8`_nNcbH|C zf!3dIk1O+SpJ4y~b-LD^YKuY8B$e|a<6xbv)fE=Wp;rl9M^#cTsM)% zCn_(qU&cHioJKLAG!(^!I;qc`w#VmX;N_3@NW zEw~xEtWv~;_6Wp?nQ2bfImg9aDl)2+ZWWg+)0E2-IZV$nr`&SwVnUf%Ru)fm6N+OC zwzqP_rKz$aH3~tMg^@lSf1y+Mv{6an3IRxgKu>amifd?>U+M(iMUXeyThLMz&)YOd zBO_mlRl}fJSd@V#lWJG~h1o>;4ps$XBPge?_0a7d+&iKOnkoL?xU8-itL{`$K#Nwn zfMjv!@Sa034E^p7knsly9;iMg65fHtWyXd?)v&6$N@QnxTpqi^j*0+}jb&*`xnppFEP%+-goXO9qrs9 z(-VWEO3iAH5RdDiC9dGglv^LDx%fF-RU!2n|~87kGaX})S=DW+?pZ=k}#NZl1>IP`?bh{W+TqZrXQJH*%41Wmt(xt%_Ofhwnm{8DVG0P z!%p6A51A<4AFJIkd;5pZWlj742*Mxke& zb`aeSRRTFaLdbFA0>6|vKl>Ld@mD+81{jhPegu|CK@&GmeHp5r2apHgZT3jgvi)d~ zr&G3O*u1NLcSzFiWEIBJdI+zwt=OU2uAVLd(=4SNC(5=@t=qw>9n_+?%1>O-TmerI zn8e;X-BAT9r)G|<%#)Km)K2@#0~1YF{bxD4Y%;z)76el@;+Ttwt7<8bT1ki$%#cA) z-jfB25u9g7VU}d}k~YY?ulBgfW(#90$_p$>u03B_23LNCUa_x3gjCl!tyatJe*y{Sq?X{j8g8lIjKu30JN_0Zl*Mx9o_bjhRan{d7_ zH#hVfnee((?x@VtN3{DMTv`y@&Mx^ev-r>p6Xac2=K`9c-!$DBD0;?GQ`A01%LF)O z80QfNb5_flxBJw}nWQGt<62qJh^yle412-@o2B3Uy4b$zq88XM8-@m#i*QwQXeQet zGeK!UB}3q4UF3yOgw;-k$5jM%lx0`>D^=}E@I)$hAnw6VMgq$@nhU9_`3PkV^)=RD zK*!{~EPJ!XT;DG(HI86P)=R0Dw>VVjg@`b7QJwb8So6^ej%bfF!6wy-hZl+`qYeA~ z+&wHQrEM@Rg^9c`h@FJm7nwrNeljLKxY34mGwNO8C+U~i-oZ#>ON5jnQ5OsY;7npCoY1u>$h2sf*lRBDn!<0+ua52_HAQ9({J2qVPRPy|t; z4XqR*5AU|}&iBN2if^!%c2!dLLZVwq3riR+UId0Aq-s`+sV<=_J*qHcB^ex{NE>L2xEM~{T{j&Uw6|3;d7RO z;tkbtK?_pu(Y`C4A?ca2Tp@ zhuXE{T=e1$Dnd9TIfXk9P&Sq@f@Fp|Y{ZT=uax2AkyH=HN~+QzwN@0G&{D?)v_^Cq z>w_}z(NXW{WpRR|O9sCWJz=)yL_T93IPOMmRv|-(ei{0UVmiNPJa~Cp^DQ_i6{}8> zVdwY~+Oj2%Rv|)Aq};g9x$3clFc(Z-?8i6B3CwP^)IKhVw)CeZW8v+nn6gTAx7r{a zg>oqkC=#T5>dF-N%EDIz$`x~xi8*@LTN z*Pq6hEKXEhF@MG6`5-akvuFoCRrepE3%ihvb32J)VK$3OJb0hLCPRe#wUVAR>j}SxAazJV{urlhXw!SjX4jT< zMSrD@hP>U4mq@IJeIQm##)P+MyYS5GD}hQnZWR%1ieQ;1#nj1V&055p^$Bkjy3FSg z)tP_EzQinrqvD|qIM-@7H(?DMw-Qa2jXAJ%na3&zujqrkP}WG6B(a@?ZPVR)+d(H0 zwFvsrW;&5PN|CHOLWfybQ%jmt0psPi?*zrGzeF%v0J5Oiu-e7Zom_?n>S)Ttu9HAL za9#`Nrh0DAEo>IlUNHzfBf^6fCDofL@%I?cz|yDCH$unZ5Vc<~tkQ&{k{cpNOXU$O zI1d8T+x$hDfdrR}7F;2t8tP&J=Yb;arjPW!Z$B)k6*gm?XhEyO&uI&K=?MAlIU{WU zhnV|+f|k+ItCWt|l_Tf!RxG4FmU&z|44LFxW?Q$2<3dKNc(RIB7!dW4jT)6#gRz+o zk$qPx#-SZhA_)^YL3UT6+4lJKTz95B6=&~Ipd&Xw1xQOIYoUu5MQu)K9US>632=`r zkcu~5oYX$lojH^ue_>XTJ&{<}z9Wy+J7pLcBZzWwmvG<{hJ(#7q=BmQ0aa0*l5sZl zNgr`WYMg+BO!w>=7<%3Fi7-QyVtH^D(lW6JDu51P{~vVabPbORP#nkyZ&13egE#1$ z9i7xe*>eE<-VdFAObnPerbZPtVZ-6wUZsy*Dx|9XgyK@Z75Y_69|7-VS3$K3>V<5H zGCfR7S^H5CZuLhY!Av)*#w^}4N2n92|FPz!B)0Tcs@cVV_s;D6AeFj!;D;9i_L1vWr=d zW-R`!z9O`6M>?afjej#T`fDPZm(KHCdah+MQ+~!cd<5Ljp6GDjwF2B@O*lE~rSh$Y z<73QQTo?Eaow8(ZOBPgtOh;_OvU2TsCWcI2ONmobHQOcHwqPo?Jjh7ac7m2zTLim= zJ`w&pJuyEl6_QS&vYB7_0wGwxP0F>y-hR%4QMS~7K&XIbn4m+X171}PqU5Bquqr(sXWl;dvkIgj z*Y>zxG?G;)8BmfUJH|JAYuc&%_>CoyC z2)Zm}q2bLrvqz@OZQ0B=#@wLFW<8okq&3pdgUQWQd)vx30+X9lOx|vk%yf+}YhM&< zWcmivPhE;SGeM+uPM#Gj71K=YTxE9}+mzManHEY?v&6)75MJ`*vumFTOsnd?vMXSk z7hkK#(jJ&_^>%Z2&1)PTy*!Q$B4nW00;-l0E$cSkO~na9LO3A#hoS8~r5Yn`sNJbD zY;mE^G8%MK!z>VH2G4=TKyd^W+haw>n>~N(p;I}1I4}pOu0EKz-`66m)~cFt^pI@e z1MQW~@QHNzjee%Moh@v1Q#^HNHxssYm!l3;ewKXVW{s)_&H)i_wG(C6%>Jcr4m1(q<54U)iaf7LRZ`7Z&ykk(jo3r5$J6HO@WVlnvsEWt-obGk-2ws9)^P zJ8(>i&YaS5+SkB=TWwT|))ylyGrxqDWL+@pn)Iw?>4GbxG()mCQ&Zk|j@BQ>~aMokM3P z`hkraZn&&}N-rhr%@*1EoI}DK$tqN5JVjJ0xIxuFX`@+9p2bF8(716%^*oWRP~y2Wr-Q8jdJPa6$twnZ`p!oKiy@@@p!D#8XSbYhYa?Px24(#v}! zaC1CD7DzBbjxE=+IM7+Ki{X)!AoYsJEVic_j$;n2-b58iPxhXB%^~ollr4j0s+LiT zG;7^f7F|U(#j?|~7TazB=S2jYEk$#=lD_uxW;;X6zNa@3vP6@r68_vKKgk+2ebrja zKZoXxC~&5}UF|+6RrpYF-cAdeNg%PM(2Pm1k1VjQtE3&EV78oTuaSf(&*((F!d-(# zSJif{P1|TJX|*23ohg=H7Jl}H@}R4>jYN@;EW10I07y;FeUd zT{W7qlE_^JN9{xYJP;{krXl@=omE*PwMIk2U~_hz?A!w5Dezh~z6@Fp__#S_?YQ(+ zYyt<>CCmGykoWqMPrgo1|*SGY-1hhX|@?Q z(n@18(~=1ls-c`2a`aQEGR@~khWgSlHm4HBh{Y}C(cP(7xcFSTtz;}0wd90g&@EY* zWfYiHOR>0Rg&#|8ef5d2uASjvr{I_xBadpC8Rnms5kQ$B@UyeXN_;M|3g$Oo4tzsI zt{ofT29NFKgGq!!a->L^!Qwm#&8}GUA<6O%v?De?J;6^oeqtG>?~l006kJzdwr>g% zM^e&TrEnhYz{n|}p{lmO2&){ep%acpmOLe5#?zNNNvS&1M@B-!FDy{C{z{VjA&$;YV~BLpDSFT)M2pQI;X6WfvEB zg0-#%x2n8w_!x`!8plwM?J;0xq~X!8d(KVs*PA{Du$xI92qIU;y$Gg z@xdvLX&*|o#piekD{yWI(=}Dr%fNH}rM9gUbx&TODBwbOgLQ4z`9qUDv$-X|T#U;l zgHiE2hVNxqi2mrFtgPzPw(WREco^s)&2x10VyU4ynLY7bku*bR>J)1!&3YB@uIH^} zoQ#g1)$HuV-j%ti#?!eywR1)kSl3FI0(C8KIK9w;tc)zmAenS0Z&B)V3*x~os3i=x z*SEli0`jD2mts!@guV%pqdZv$FgA@KX^fEdS$bhHwS>;-so-9SieirFq#BH8kb@}I za9o0wxUV#Kv}dEu9CC;0K3^&JT@)WAy!^xyr zU1BFpj-ECsu;kcg9JTJ;HptT__4F)F@GOR!{V$gumL{Drmsta`3CCmy6@=w-;6jVz zTwob=g;pL6uiXMCpKQ|Drt>o5l!Af?^D;;pjOKV`&fXT*_HkZ}S4BR`o5r?%Axe+r zT+qQb$(s7ce~fecTFIg)JfWB5-T4KqRcg`}s3PUBb@tfgm-@x4z%bh(J|^T5eJ4B^@sXaxGmQ!m18o=%UMswWQEWQd;!GOiA=06tyaTQCh72 zUT03*c}GVF4jT}Q_sh9kDJ6#9=@|}();j(Q6zF#r zD{oR_f+l3wh}x9EozuA_ibfw@{}uC#t!j7>q)J+IZ9cCEI`ecTs3i(BwJZ3H_UuaC zN$t3tYfeYb2{9<>DAkP^ED22UP$K;2}~lFpCl${#vP2Y5Dri z+6{8|?5+wU7F?{Hf9!<|1@9)bu(vt(FU~ z$}p+5^+?X2{F;hVF# z@+pR(Ys+GmjM%&qrikkGffC+!oxP?RIfjBEk$;LmT#5v@K6GxC$-2i705ap84A3EL z%<{k@?gWKKoG`jH7VpZWu{aVcUQ9;_UtRhHO;ua-dH#%o;GHq)YDsZoX6 zNs99!8)R4zQk9j~wh0+q#h7&GDx4BcBbKtZP7h||GdqM7!6rA7HKB=iq~^`S+~neN#R&{kB(BCWDS)TP48GT)E{4>@{rtt5f9g` z&)|`;FHEi4Fe(X(Qn8!$01_aOo#q7%<#VfM+y0c2rFcNz@$=Eq!|YF-&VQ#(p~~aLuhhyx5Bj^U z^C*WvSZmlnozcR<)jp%$7X6=5$WY z9-b=Aha{Czqzolu!-8EYfj!+O!FqksgdM-zp(q8ARKM2eN@|eDq4De$ICPPJ$<~Jt zO+y%IV42}$!^Cr9!@bxV%wdx@vsQO4c7}e^w;1I0wHl7KBZ2DS^fDo*J)CBaK{U2I z=GIL9idA`IySGzfzsL8&8rxx;RNHc3u`@&DBdQsEH|EDIhPEwISjJ0iO)`L zlwsOZ9mml#Egwr|`f{PW_B|XX6T}Hr412Q2=F((SE*{X=!9Wd#n#t&|jU{*#cLk@T zK9norW3i%qjmRE)6kh1*78NaF>ewAQ#O^`=$^t%&=Rp8R-I^#KUM|Okfr7$t3$lx@ zLyhGrrUN~wx;Q+2@fHeWzvk!w4zI5NyMaQHn9gnp?|x%N1=Y<>*NW zk%8D8zl<4JZ$l}nNAp!m~*8=pAH0qhs^hdyhy+Np*}8<-=j z3UR1DgLFLSO1k8m@RW~%OO8V;%bwIdFVH+3tN^DyOgwRpd6j}-1E~(d?9WO}ge;cc zWtW;Oo0&47KhBjNW6e$Y+8vdBGj0|7#o6JrZEXe?dbIRmX-LwS@JeZTY>$XRh%U7S ze3sZpYHA!M-z0;IvFckfmbi&%Lw=$K4#Ax&XN@wDVwE%x@Z}31x+ijnoJ~?t^3;qz z5`bNiP~z%>7;^aYWq)4TUMX|i9soFYvNCPwh6?dRVg6oAW{7Nl&D_pe5@NA=Pj_`d z5JedLY2Vl7Mc^IEkRNMibK5Kt@|KoWn>F2Xd{8Xx?ph4g_<%tn zGi9vQADeZ|7n}tNyZ0eumdVfQDGVH)zgias{WIz%rGpYCWUh66C3G)>XiDZzk%{=M zwOKUn!%1)K%)!we%Frk`o}&v{JJhS;vnEC!X5kzIUwX!CmOT-`_<0ZfV##C>CYp~! zBXld9NkB6xj|Sq`FD;R-f)=SbAu_bBIze+l$!b>B|+;c8)k=29=Q+ zBl3Uq5t0Zx#J=tz71FViY!!_hg~o}AP&Ubf2t<`DQERFSVaYh0cb2;(BixM^F{8Un zVKM9}@9crO z#G-moU(7~X$eOJQ6*DVG2k)SqDzzHJ%_X90SSqwbyIxZ*w$71Qh2FKeb>kebib%In zAzj{8h+yl4oJ=j*q*jhGlx?h>q9dD7MsVwT0qQ=z+RH2-5+S}h7fFY3MPpy{K#o0X zkJVjBvf2?Io+Z;8&YD|{WlKW?)P~78Bi^T1l@}705r%pyM>tG;Lx$9qu>nh>GMb22 zQUm#z1Eo5(q_#(L^$UtA%R+C9_I?CLJtW9Dby3hr`k3xq^}a{vUxb>jxnXxE}Fiazoz>x_TQ81m$z-vhmTT8v5-}? z06|~1?~3My^5R}T6;2@omX~bafmgAmKU%AK$^TrsH`(6JLvQV<7|ONCKch5F-EBnujh-0X)^fem#fe3$sY zSEbg00x{u3h?ZC(T3}mj7@-MwT2+chFu?L_tuLq9J8sDkeaQu z@LUHpZPiuS233ou?PS0@7M*TL715crLb{pYDDE(B0|BEV4 zq9_rLn#j~7d}kMg&NSg_^G6)Clg-D}+K`&mV3UM^H@sF^NjB{&=rdBQf@zQo@sYdS z6mJ+$&ie(Gj5T)I3#Zw<%u5Z=G4IAKOt;47RDTUD@7N;yH2c&0v#MaawDV(GxdGPGuocZg}O$*l1c(8Tp5L33|FGq}JZghcTz1OP-2YZ6U{tY$-r% zgR}voMy_T>du(b9)~K8@GlwD@SjG4jT10~AaSmpBYbC=O>N|+gB%lT;#$?4&3CRVF z#e-Fqe{k9!l#$8QoU0?CbGR$SlfpiQM&Ut;RVGp$T*8GQ82mon0W z5z0tR25BfvAqu6&L_)n?!Vz7jOsw8SAdS3F&dS{ou1mjKY z2rjgeWbi=2xAtB5gKZ3bRzuK#`dFQJdMM4PeJg7W@f4HRzeGgOrK`cN*8J@ zp+DTg-F0u%FKfXZhYNjadS|bmcdtU<{RJ|0`thEeZY5z4kySt2elom|T}nYit=V zB$?*;Da=lmF%Lt>3a1#-pfQkR9Qd*WxZyiv97^RiP4_wba1Tg!d^0~AJC&6wsC|J* z(HksK?K`Bni6$g0RBWNDjw+TM)GrUc5SVeGJC!&OPs%+9-pum@$kRpTtY;BgPS_IF zB7329SuF9rJlK&igr+jq*quJPp4Cs#&*100(50m32EW)N2YBdc1q((_I$Kl*COx0* z-%5c=A?Yv)I(BJfi6<=i4wdSh(xIjGB;1tkw-h&AyE3<B-)4ti#g%N#JkMO)hwlDQ+vii2}F6c=$d^;?Lp3o zYCav87R0TT^nF3)UMEoLQ^^vFm`iCoaf9yMYR0yD5>>t=!m!!PWq}mI2Gn6*9&3`H zZ#N5vf`T#=5lG=rAtlwrn1Av-q#y^j*eSZQhSS-ZC+FMf%xk|IUlw)Yq3IXls&WSs zf^lB0FlRq7-!NjK4`PGZ#l!^Fqca?J{5N*v@JA%g{Uj$tT};UUFGnE^_%$e255lHW zHg)oD_b}2lo?;EUd;&R_>l_-pbG_S=Y6blS)w4d(ziM~Gg21B9QMOt^Yo%1!+ZA7c zi(*y@K@7LBHU^^W*`*LtQx73Zl6hM@xEms(FE(Rv#wT$o-strS76l*JMs#sp3T9Q2 zFonNj7FJ(09H~BgRr-SHZhu0v;>LofBw0%wNWt?c$4U}HvGB(398fEoenVrA4mR>> zP*FKntlv%_^%Q1*`G8-O9X}XtectMkqtbau=&i<{Az2hHF;U?v^DD#?N>Tih*GB${ z2x2U^k=M$c10MZtveZ(Y3urp3*7Pkm)olf%6t*ruvui}YSNghhKDERjW0EE+#1Y{G z^L;u+v{dfqdVJ>&ViBu;Ql8udH9U(%2hd_ITNs=bntO2l6p3`LxX&j~cms)MCD+!8 zH)@ZRQOGYt!&whWbU-qBG|q%-)vR4_%)!LN1#(e~&-iXdjOZTpBt#HfUU z7b6cOtDmN;L@?ADQCdodBHO>(ep7QdQvAdujR<6!<^9EU z&8bq0nSx)2S86=g=ke(qVGPMKMq42n8<9qPBqH2x&T6LGr6a31JKqs3pG%vJmNX@? zT=qIu+T;TrXnxs4TeVWlJf6{$3!GDYPMOQxbP6D8fO!;S&Fvg4RvaeFn<6ob-+Prq6Shw_4#f6(AVHnL_DLmvWB-{4TA+K)d(mJ z?xAL&7^=P^YbxdVHIy2{QhSUwhi`R4Sz8io$1G*ols9HAQMdlC1XLCqVB{! zJ9h-Wvf0c6L)zX35IhiusBoPdRzO*aGAAYmY>P;3X1`6r2|J36l4OEMm72yUKnBWR zOwsRbF$W$>`XA54C#x}uUK`OZ8c6f1>NYYB$s%_8KFkP(nd|zyX4Bze_u6X)Og2B6 z+qQq7xUyzp%Xh3aAh`wF9{%I>_3o;3^zVDK*Uv^TA>Hge^_IZYCt} z(&1SPUmHByRV|vRbwKM8UuGCp1F;X4Nksp(Czg$tkZ-@}a(xuMtfRSkc+s*dUFO5K zsadB>s|1|BT9lH5UNL0{8L*?%ikRnP!HX2PN?2x!5|eHrD?~UuMW2fnjj1NX%{VU2 zX3Ov5L|kslc44*7T7mk@6*9{+b>v43oyibH%mRQb&if)zf(@)SjudP}=A`H7LCaMY zad=Z3o?$UCX_d3ZO6e6n+st8VQMsn+dviJMh=NIc&FgrEi}IPI`V`kPHeyB+4KfOB zpzObtuELqO*RMicIrDHBP>Rtn@*bu*h)#H)nt7R&_Mq7|VAu0VQV zDi@o9Ij00`%#{xScaypTBP4;nxf-tCL!Z zWt!wtXDTmk`2UXHc$$2je#XhCRf1{~3rj^3Gv>TO$7T>pQK=?UsV`G)&Y>@5&84Hpv$d{wybgBm2%8lDA-!Fh zN7g1r?TODix5FgZfowSP?#PVG2cS!Cf#{_S|~)O0=)CU?|r|o;z^J z=Q#8|;lt2kt5!c8YK@M-8s8*oH`lEfQ>pZLrakFOa=yvojw#klrK%d2Z?O#dX~^3f z8no-~oOJW(Rb?hX^(Ebu`a@{w>}9bG7WFA)NojfK*&_e>M!A_k zDPD~T??IMzNMNqg*O^`X#m(VphjGgw@+kR?Ppp*J6UJt{g}$6_1*B5jY&coB6|98j zgWVjd99HO7&N-t|KdUY@yqp{dq47Rsz3`d1JG2jxgi8m)x7O@kg#rch7u zS%*ioGlvIiCwth@E14Z^3JqfD;{wLFZevd+Rc6hZVmh*rHS#Kz7*iQ2+fC}jHTe;9 zu|APt*@oQQ#Fru3lPw+Z#)Fd8Q3qDuPkrc{;ZDUj=UkDByj{0` z!`ihwx5v0r2yZDR_V11qxEAymG?C}v6B)$82T=%ds$SvC47w%IS665Zy`D|T&u^v2y=n>%)G*}97b zZ5{AFE}?&f-T>so&yZTHfyDtjUoELBcgS<<}p$PRivCNJ)cRtDTO&v`H^s%kVB zj(C}J8H(hk+>;=mz;DQ@G&YzeR+nLvfftOFU}oS|sv*TQ>?c<-9e$_^%Tw?KD|L)W zOl*k@0|Yr9JD6u=MxyJ>-ntwnu^%MkE=OQ&tu6Z~RNkUBCCT!`-ksvyWjJaX4TWL6 zkIp-BLa^rjbK0VV%t8Gfpv9yUDsPGCj?Yqbl{X4i=6|3hK8zM$uw;AO9!Mfd0GDje z;J)%H-(n`p6c4&XfD}RC6|lU*+ETQF5Es7-Ra0FDpRD=GxiaG;G0r3oW6c;+3@7!? z%Zgj-)!bv!^fDHZdAd7m0jN$q(c)zIvrj1p9RpW8kiBE4DI!?*Q+VvKHR`{#P`N3? zqf+=YyVeK<<;<5EA~G&^Go-x>Wyl_=Mx1(e^K(I4*}197;xcDVH`f_utRG8DdM%co zGh5iV7Cz~7w5nxtt~1Ra{Yah|t0}8$J(`T~qx3r6{)T*Ds^mvnFq=NM!?RQh0+zgT z;5-%M)>&rwRcj`bZ|TZ={P0M$=@%T7kX)Gj8g^#*ZhXZTt`|u;#DIKE6p#! zf$@GsA1D~-Of(Kn582|yS-v{LJdnH2yP}X5S1RPAPSSaUIaWB#E72eQP@g0U$_wpv zqb5kUw!HL`m#>Sts-k}pt1;Cjr@=%7iw(Wm8Y&XdHYjaQcJaJrV|bVFLfp~xpWuwW$tk!yDwdvxw_YF7uLu}x7MlGLNZMluQl zJIF|~z9x%wSiKV;Wxuu!Z+|zD)~X%9n$)tvF9uwTp~<{1XfG)vm2@9lJ?524MXEBD zYpo{ANasig59BwFZK9X43^04}ddf@N#Y;U5c3WA)ISwmwsluu?OMKOm`Bfp>_{+j> z8OyKg#GMn>skYEE;4+M#ZYQjG*Ej$O=0 zF=q$5THfW6y;(e->a**j40&n#8RA^3xnY^42Sw;0TIbu95X7L; zCHA*5B8g$|U=pY4BcK4@4 z#F|MTTmU;WLJa$9^hf@b4!uYzM1>X&@Gk}7Iya_f6;>g1It)kL;el)_M*+6KQK4Wl z^NXlVH5`5Lm7n|(kD=1YWDL=8+7n(6+4Gs$8Fv+i*n-jx1bx=6%}*m{i~+WHQt#tU zI;dK#g*lRF@>W?98c_clxUs+}nD*HkkUi`)SO%^gN~E9>d&0J8rNn9o!XZJri&SOG z`k(<4?GAE+&UmUib1D{05u^MWnp`>sdIz?jdS5H$q?(tayxJZt>P;k;K9pkA?ej#V z==fM2Km&4d)lAlY#Jh5+WSNh_h#~5m?x@$o=!3wCa-{Fih}_pu)HlASYI46AgmI_J zXQ?%oK;6z~@oKS^RopT?N51!eR4q2xIT>rzWlTags0)-lzzC!j1;t>z7nUh!y&yI$ zV}o1@?pH*6*%j*V=X;=!j!Dc!q(rNl7w>R;cDSNT_tF@uqNiF#s*gQXUF7|m3DwYThwTvlVSkJReW|Jkb?Q;?#{wlmmpJ4t-9c#IA-8&>9 zj)$jI1%SPk_n4K9NlEU;*{8Aw^Jlw^8RQz}=?clRi2yOZdN)U{N}V?Lkvm!#N)f6`8DnUY;5|r)@M|cy3w#FJ)XwLkQYXEpk z_|CRMCKpH{e`hc~nOarNeR3#L+FWhAv_b7;-ym%q7mpOzQ0@(9B2Q-q9CDuY`sg8! zmp?LlpgYrCQ4QWK!{=zRx#E}&JzDD_fBvP;Yr!M9!DvTyT#$GMA#@yCVI>79Ls_2kF`fTElV>A9&cgBltC&6~hv6c*?g4 zBx#2v*DO`wQan~gc5>RzMv6&&uLFjwN|wMY?0t!rLP`Gl_&3!*6_+OORz#@yvsSrI zK8|1=r`Gcdbd_VD>zW(v4X`6o=Yga(4o5RGu!It-$Jg_?ihwv@l0-@}AL!VR@|e?} zVOB9Zc!i^YNY&^Ytvr=zw9cEV1HftA%I0jDOb*}3*TxVC!^jWVM;iDsp?NS<%x;{3m%Pm-5Cta)eL5f&Qo}zx z&5))lhH@%9p=PW!;-_Rh9`%t8VQZ#OV5D;;6l%kwjJl$t7bYTNk!VNWe^{?}rQ;Rq zMC}0}q0kfvqXuX0$biMRj)Nc~M_NyYi7tb#70;Jd6XsR6{5S-<7P7F>Wji^uyF7*b ziT6sAq%GcRJS1Nb_(nyQ$trSaDWWe!pd)I(SM z_wR`#hW3X`oT~yHBur@aK4D=@K_KOZHG@1LN_oJi8&5$t6$#<|lMJ6&0OwQ%=d`qOsW!&iE?3@M>}^>BAU{?P+1JZ;ZKlBL z^Y4{q#~^YlA!5cUd5+0J5vb`^as4PG$!A9#RS3s~G~XO71&7pWR0u1_{=*Y&^QZ2%x#^fc*JDkL`i0GcaJXvvR{xYtHA6%RjOYBugl8+;(LpkP>b-UWU z5CK_HxLz-(lw?n{n2?#8Y!#uyYXc~ic?=J1sV&H=L$P^$O{1h~vWQW{MPZ1+Ga;(s z>%3$|B#j_jks&+t^kODiHkucqecZ|Xie!*pLG6RmvKgjccA>Xzf0zx0ZN~{@As|&5 zIo5$gtda)eKIDN$2=B@U!2&@z^1;3J+`-tv`9{8;#YF@~aLHE&87i9G>K{yffpCRZ zIV@5pNiEb^HjU;vRHch)O>KUu&%tOFGcTo8Sx99UQPWa%IO_uS7;l^IqQX1e<5kU=ckW$8}=93gPJ5E86+$_{(tciX_NTwWT`pk>BPT+5#Ae~+d zhaCa4;aF`Sy(w9z!)-`Tg)kVJy_^6wl{AhDh&A!V?W>6Ug+>}I=or9KZOU@2y#=p% z5$#GlX5GaKDIfqs%oT{xEIOB8l|%Y91BDGqpxjW2oK7j#kj@& zC*rZ9ztSRMSNy%AAz$r#a2pix7yK)bB4Ho}kdG?MWAg`|(h5U= zee5IS&U#CEe`6(E?8)(FLP; zVI_&Ot&}9_u@g%nJyOX{dPB>X%+D--Tze$C$Qo|Y0Tktc1vo@00yCu=Ns|>#snjcU zxJw3xW*!EH>d(zs(g!jsVv%a$h>h{lI){IeVdDPzF0vLWv{wOpaa(ji{W47lnjvle1d)x}e(O3@vz zbD79?HYG`xUd_s7ub>3Tl+df2M6y|PYB}!+%=P@5ZngH77R$^r0)aJLXkiD$cdFY< zl&Q$I(grTh)U!D4N`HD4+~+u*Af_7-C^&w3rzG25(O_dXH1+}B*^by z^1*eLtWIq0pS`?Q;4v0fXizFm!%NjqwwE}GzsE6T<|b5?nwOk%l2LX2;dX=z94DN* z`4ycpVzQh?L-B-|O(ty~gDgKT(jg-2cNP?W>{G&h=+! z=0LtEUui9oxxFTUHwaI{L9|15QGAbjcR=+A&o>*0H-P`i=kDY9Z;v9g>q63>bp2I zyT7$aFvN(KuzgYAah^vNE*Dxbx0r1StPkd@)8tdo8sl09yz=!Kq371#^0)M0a<4Ek zJZ)hVzKf6v@k>o%cWxCP0s0SgQ&GoRX*H*uwh20*$RKuMh(z(U?K^)%eHGuxEq#(d z*4F}JeLDF}*fKG!fNl>fV_=7+S47N32z^f}>yRa`aqGLRhosNsthRa#L?RQxpX2d~ zVxwFb9^*OAGms*8!%^{sMp+smm~BnX@nJZbOH=yjLVR95>2Gvh zq_O5>%DLwZ*`yugG(*I}c3@S)vN#9HwMB{wtDb45g$O2kR+BTlKwiZS&BMVxCRq_t zG1Pl)QGq(hjey29hN1Nw9lZz-Pw7Bmv6cfl3iXIiKmd4^e38LI9~6WVj%I0V!;%;?31LHgBSe={HnC0z%@s831>p@1jIsCn}X?r{dU~-AFzYvkO!fGGMmG>eX z%@T?lFoZb{f-#pm8|1z#ua-qn75GgmfVm2-mWm3AQgdJ;OoW6KR<$W@Sy2L6ttH!O z^G?}pR2*rpaA@D|w?B`CF7*-6**d58$Nrp30cjsK;kpr7ne< zt4N1~AA>>)H*7=Wntj*oi-Jx4HI{~W&AxSK9p$HeAANgHWSBf*_$Ekt1R`)xfKl zDH`Xr6Fx@Or?6z@XhRg1HxEy8WY-ZzPGJejT>X{_{-28 zrUIen)m!Lz1C^@l9=>|**{jz*qPcF}hKHSf=GygZ*Ye=%U4&PN0d zOs(N-mVSTDWN*#N<95z)Jm<{ni_nj3aG9I;W&gbO=ThCOU(Q=G*F3+uZsl>?w{72A zVQ<~o+T&0|O5Lnhnuf0nqC?lfVVya0!_0-C^m&U5ldI3Eo=eAxtlr9IBBfq8G|%DC z#^Z897Wh80p}DEW-udRbv9peAa8&*E;#yUe@Hat^+g_(7SIi@dxtq7WJPX-gbH#Z7 z(5mM3GkwnG;Q8Ghxhpv<56OZI8)Y+RAhrqnQm)y!3?YxzLJAY1GjRryAjlN`i-)&> z&?-AUsM6#c&73ahW*8EuGZZGL zrbtn>ZhH+6;>6}`1_Flp-RJGs@nh2=EW)O&57An&$YCu#k*Tloerx*1~D z1iA;VZL@iR;eobEHo>y|#TTZ`g?sCJSz?YaA=f~ zhg9j2MF=vz?KMWLBX~hqs8Dd}RnsTCA@KZ(pwpXMI#V5)=mX3tME~Edo!fF;*>R@pQ7Y&NlZ2aKH)VNbIy?$A*e%i16d@97SrLjLivUPMjgwFS zyUFl{pJgs))V`RjxpB-T-(;R-zW>k6wbrgGvRfKCWQo|d_d4dv!=H!c5K|&_trQ@N z6vlCz^Xr%y9ukGuG&Bc?uZB-Zm%}aMAyke0`QNH;O)HO2z+jG~fyk&sO}&D=HKrCn zLsL5fmURu2E*^USzpp?^wq~FG^wUpg_hxWf*zBiw?$tl<-TBF9v!7^~;TR8nAu|-| z#==4twJQ$YpZ)Y7{_$u3a$W^o&_3TziPWOB)?+xVSI|H z6`y;S!8r9c%W-`%W;^7V(w=^n$Q`@#oS5Tcy2W!vuse@$&&AkuW{=@far}Y_aJo1b z7o1v0LdZurVX?yjZfsVjhuRNjKk~|8CeeOyS^R6fDh>7kexa;?_eV00nXlOyV|cK~ z^(yH5k{2~}kNJp1`nL=jX4U!rI4J4tXXj^etp9j@Q;rA=nKa{?zf5sx5*Fp=%~SFm7lMPwwWk95J~3pj!nwDI55_kV(Uy?X!s8Sjz$ zWqD=(+FC9~tH5wJX-6^AYD03^Gc->WPmM4f{&7Kk{4srmKy#eFwE<)Vm-z>52~;1t`it z1g}=;JBc(5pIAci5PSizJv*fM z4>Ew^Srqj#BJ-6eC7MLsTIy-#;E0ez8#TY^Ryd@&UZ-6Q>1$9Ay@Znm^(zPrW9IZ2 z;eynuQzLCdn<`O|Tj$MS9d!5}>`f1!E(MY$;bB7E$4gYscXMbGd1w)RK;=Z#8Z>}B zHJheYOFvM8Whx`9&r&=_>5mCviB=e1oRi`TCbMy5=WjKxNcMvShL%nEo&l5RR|r66{iWYqwurJ+f{HcfDoI;H(>D%=KL5>=3jAkuMj#omAasu&O) z&m5ng%v|1o5AJlW1!S}b=kNcIJRstVNJ{jnI6N#i1GZMlsgcUf$8Zj`@a@?SV5k^U zT-(qB1M-qQDN%A;SvQhJ$+1Bpp#){cw%AwDG#C+^UJDOdImgO4T|i|5{sRUzyv zyArIy2_TV7CP$=PI-lf$*h`>>9$W;-u6ndB%M(lHi@Nm0H>xo3r%0*l7I7rw8!m$A#N zMJP;oZ=lUWNwj-htU<{*h0WEID{hE|q*oL@gsZC<5 z7Uvj!a@W&pfeP>c13x)jVyU(AeWjuW^O?Yum$MyCmkI$nJw8Yx09{BEZ5{9L)j81K z{MNq+%EvkT+49QQ1EM}alf_(2SvJ_DA_u2sMZJ(vNqX+1>xyGAvx2cuaoONu>*C(0 zApQ>tW3>mqm2Sz>k$rH zTYm=!5fyH2-Qizy?m-OVxI&!|FU59M4uLl;2u&U7DTE$P#^Pv*y41##a2odN% zXX#qB$k%p`h(CGQ(r3it1>1{AORa#gsAmwWjh>eu-o90pOlVU9lt%dpWF$oV71# zqiAvO_0m2MtMr8P`*%mM$xq5b?LQuY6`x+8&YwD1@rkm5pX;1fj-7ZL`+(Tye=MM^ z4!lBw3#x{dL~xj-XnT*RFXiu#%vN*6L;hZB>fv&UN zaGv?3PhXtvIz$oUGwf6kQl37IkkoVJS?YMwJPC19jDM`7!1qz>Q&5;BGuCCo5pEUl z#cLU0)_HV7sC{<%{=cK~!*@?^K78OVgZDFGRVf+OkEg~IcrA4w=#v`dIWXc&rDe=%X;?T5PZ~=Xn%_svYuBtW#!R`(ev`vEq zFu;jDt0*ZL6KwH|NM=v4 zRbZebJ)D?iVQGo>Dxud7S}s-yg@KWY!eVE0#ZXwHf@D>Dlgd04UxmuhZj|v9{7&K_y`pRSMjh**-j0Gwm4mesh~X;p#;;EemL7wHZT+C^Bc)sk8aF6ndmA; z?CrS?=^Ks~I=Z|86peXiUYr~z^hRl5M`w{A09#;?;SP1t!1sSbrJh>mH$dU@ZKf(F zyEqPm=LP{hXDHG_gC%^i|0A>?YHBaRreFY#oNq)llg8JXk@jj$8)5f7#o$*#g5-gl zcAS8(q#-0pI};I}W_#MJDI(9vy?`ZUSWAstd<#4wwqYg{NQggf&LUbJWoP?KA8l=Q zY0ZhV(gp_yHgZ~Q+}AxSp%@K746UA2+|G$i|4Mj|tj7@gS_Bx3ZUDKZvq+X~fKT`{ z395~&4PrkT#wT-R)on382@a=$S~iyJOE#nJ=fwzDo33QodRN!nm4m_ zZEuHz)#{0lioIe>^~?ehgTorN-yN$iJrakQhOb10rvcm3FUtXMn0jk@>_Ay*dGZA3 zKvEHvts?Kee;A7JYeQH-)G=`axTrn1&7~@K6PoN)HYqGk8mfLTan!~h2|-6umnHTG zeL^VYt25&iqWTD!{b2ruIMFWv3xA+Ga&REc-CXRgF!2$KH~`K4wZhjd+MA50%jY&<+W5Ol(?AocQb&Yfd;hI5r56b{qA} zSc^EDh>mk~XBTZyW#`A6vY1Wu=y7=Mf%@9Au6VEe4;{p-XSHwj_iAQoJ=dc3ug#(| za7@48L4rxJazf|MFC=hOL{G#TGVeffo|F{_sj+_Sh|!#b@JpgRR+ddTRIb~ca~sPW zewCcBd?GM#rE#IspRxK#ZFFKs#v>@wDJ14T*v*7*Hs57BVC)@1kqPi$k@>M}W8*^K zwzgJxlnHVV8N1dzOC^w;p6Z%rah!xCN<+s(Ce&rUsSe`IZ`p-mix5@+icF*V+5!+E z#9V8nL0`t@IyuSTF@3?UBv>eC2zx;@i5|sHivR3IZHr2 zfSX)|*#lgEGK~Wo1L5Ofpvi@Q-7uMnk^edXHCu5qCb^=Or2|YzD**xah9ffH!j?oj zbgfRbc6t09m2SOR3KTPJ2{RpZEy$;mT`ZAvGTJ*VLzO4Ti%U?oGlIHhAId24e=*yR zW+~N>FJr}NKpI}ErP3E{|M@x1bl|rObLRfhAn5|lAqNOSuApWeU z@>;0AY@(1b{z?P0bb{b^+cPXH@++ZrhrLRP*Q%5dqLWJun&{2pMokBAH)*I1)ex+n z1!8FDTUH&716r!pD43!bTI5!}#&F}_T2(M4`-|7p1rK3!=Qh2-zT<`~bArgSf?x_m z*MdZSw?jDE!4;ZD%fu-Ytqx^D?KUeaR6dlA&J|jn9n%nCTis4%`m;L4sPL&X2((3? zX-7dYJ^-uNfMu}!%S)p3q#40538j-_D32^J&>{>+-q_GqCxsRwzNxKZY?tJJoRXRl zdS_sZlcX~h4pKB9+bCVo4qry#zon_Ca%zDGX~e2kit}p4s6l(*5lSbk zZqJUc4nW~^p~c6rO*v3DuSJp0M6_#Le+dbZ-6~Nw=D_GfVeoOQn>jBjB>F-lWa}LJ z_Gfg|HRT`KPbbh0U^tf@KJ>6A+24~g5yJ&y!Vn$2IpEA4gKl{) zlk}E;d}9$ftTL)NGf))APKSpSIxpt@9f+vl5grcbS>yIr$oin*Ss4ZL2JmK$NuoDx z5OgM`L)x?f2m}5=bd@2}KHyv1Gx7rQt^QwK$@5mi>iEpJe{y%cT{Xdf)hos}M2bOn zL9nmkW-YO*9Ka|Y?NE#|*zQ09T_h^L@=}?to`)u13ri`?j4PjgX{7uhOd7`5GyZ~| zSbw1fh4uLQi#9(mNaZT5-)BqEPq-EinrAMwU#RZ;ThZMjriBNnM z=Rjjb^FI}!zl1sZQW5KXsjTuGS_UPyv^NFe<2)A-^6CIJU1hLnCNKF;=mu2q|S0xv; z+1jL}HW#p6=pHzp0U`>|#jITLio&JHJk-nfx5I#p%e+21AzI$5_X}danIay-leh2S zNDPVl2c;&{ON5cVJ_2rkc`bKjswCT9H!I-7;g$yITL|#qq3RG>P2oDYZ`P7W7rIba zjah7O-~DLF_@20z4B?Y&0dUeR6t~ApV1>f^G6I0EfJ9IDe+GZdUp8Enwav!A|Naj+ zmd@Y*r#{n7B%%wR=nHmQaf1^S1T)k^!G0T2_{|-4H^23G=XNx#3MZ@?RyO0oc)z4g zqLvAuJe5N1BVmXAHHwkQ%bHlx^E^yg6pFolLPsn>0)THSVG+pyYmG^9k(MX|3>7ah zM~AqDcRDdJys8hw#7z+?DY;!>)Z z$B~KZIWYrBLFEf%4nC8KDsg@x?X! zLwUHxHC1S&KpwOfSqlQAP~(;08I3E`Uy&{IXf)fjv(xd|j;ir66l`BG3&RbiR$1a- z8J1A+_AeBIGk+ra&Auv#OoRVa1I*N>=g--Tk52|d(51A>>{aOy?O^JSmJlv`n;W%) z|A`}T7GapMC6p~Y&XaWXC@)+xqnc)YVhBkWmFu(wYjN7HS6bel=2fOsS7qjUgh+Oe zm@X+AoQ)w`I#NL*)*mJj9)i$wq(`#hkv<|g#c~Vol+l)1Cx``|DBm1L*f9SO94Nid zQk*{sckZ@;I0@xuDi|PGjtmVivDTyu@%|MiQv0)#8BG=?uRF%f`Lq}WIhB+h*K zqzwl<*0$Pf=yAn#PTYI+BqfG8$gOA&!n(A2Wn0ulRVMXrCWJr^^S*p-dj={(sSd55 z=}c6UQ27;K`fXEg(ynT@rZEQbVq#PYmq}Xz!ir#Up8@&Vp7H zJ@v38)Dk35oMvmx>V@N*g@S-BL=P@cAi~QK-$A>vdIfiv@J7S9g_))=n)VaFy8}do zvQ~A=VL0N0)HaL_A){gSxx(=qakk}~tggl_d;R09Ea@gYuWSlNs}H5eZ&-6MuUK^3 zLscoAWtVmnj7O)NUOmfh3#MVN`NjPEmSleWpS3gG2Poxbx;0U1T3zft?)##@--HS- zfFd`hc4hqK!&|btA((~97?d0q?$OxfF_Zn{n&V4aSjiz2naNsV?fdu}-2|`DZL!eZ z_Usqohmq2VYyuXJLRD3%2KEdTBS3Xj67M}vnNMbI1t4(`?5Xf-dA)V?~yb4GQ8mi#t%u+ zkz05}JnKe?Gr}Dl7tI70m(o$AIXSFQ$Pi4Acgj`8KR;oNU-XuOU8&TPxgmd!ZOvK5 za)3+#JKj_AQD&g~;Z?HAyW1-<4A&G^6YC2*oJNOLRP>eC@JSRpp(oZgzV)LE@pAwz zCDHr{CvFoLsizA%SmUZh3`<_hDUZ^FNm^UxZ!lv(FYnKOnV}tO(Vi1H zWz+(VtBb>Cy+3<+aGaJFW!I%S zAERkWD?7imC63>Qa_J%8oPA(l3oH(~;sJvd$(0+}%e*(7$EGHQR^nf_yxsU( z4?vSm@68Y3P#Um2M`G&hU$*sDwR~Nap7bJY&lEK+LDi;L`yVmhI1XC5mtiS!pokE_ z2Z}KIey|!vIN_iSq^^w+KeKP%oEZJagw|ity}vB4*}5lsw=JOf#L5S{WmQ-4IL>F~ zH?6=4bWeE#HU=evuxvsGv>2^PAK|`~l}R)LEq7E6heMykh?3*7px&&3>i z7lWgr@kPHBwxyN3ZV|Y z&Vxa6?^LDFm!XfEBCC6~8*}Xd^E!~l~4j`oO)U9*V(btS=uoR!n z|3FMXQbt8)6r93Jav{&z0bUClYsu{N@lj{ig%2QnnYIkj1IrHY~`e8LQJeMExe9)LA@{>&5q-a_cKW>X?{T(*#_ z%qp_;aVtJxy?z!mZ$DlhQ8h_GxSF{n&_Fw>4d@q>FdSMLhR#@FVj8%YQ+|)_nO(1{ zlaHAv(=gfls*e`%G#u!%{1rRYB%8UE9lf!`8$HE#y!MY0tp-8@R0cuL0MXL05e;k$ zv9k=$rZd9ROx&lE?QR%{mBsLJeIuAsu3%MPeJSq-?9}GzD;&sbCT|ImXBU}gY|y5; zVqsrK`cdfg!NXP{P0qm?qAnm7XRW!QQz-Vv7?9Eiz|-9V^Rbu3EJ`dGSBPK&z|RltLnVAA8|2`I)K(n>Zz2 zYiJ|+u>dlSGFFgfjbft_AA&`hTT_fHQ}$PeFI9=_8tqdry+N&BW@rlA6}>n{B7%ie z(b0l2KK2mjmWQs**VB9<@)O!Xs+&Y^{37&@-0q~@MwfvpZGPo}eI?`7ov=o>rZj`S zig=Qdshe3)9ymN+!ok*+AlC4*SNM^D<505sa^2gmq~Eo&-7$U~f`y{44%!?4;{3bV z84i!?ra~gc)^&jfu>!e2CP;L5!X!i((@1`(9ka$X?b6hEa%zziYgIMuToIxMpbm$< zP@YuElSk5DjGa`dL=|twHQ3_c#+889a63i3J$I~%8>9|;06mlf1DU{7D-waRs^Yp% zIZQ6#!H$P9HG3t!rceww#D#Vr`8D0N>*; zxu8g~pq!_1hmZ7xxSO!HjExsxkNr{7g{Rk(wIdQRqy0pJbg%0Hpr~TL!+P|i_5)j~ zmUN7yVCeg{3C0R?n;LG?$e6J>kb+i zF2TFG(OTnTq-j1`%TtVNQ-*!aSfQ>9xc+rf{`kWnf2!Gpu$8Cw;`-J65tU1{vc)RF z3tak7bj$N0Y$0cT=+EH(4ltw)lu!1VTU1QA=gQsqWTDyua4_ z7OJSAdZ0d0yJ-iP6qy^v5sH$ zt#4hOvC80rZb}~1Mp+`6lhjq*}isWI*1OcdEv@VaTsioxP=Z%R< zLGkJ@2}WnChd7?U+&}~4GS#q05*T56iMJ}HN(C3>m**D7)|$2jI@u{{Y^I_8F`UWP zXPP8T$0&>1A0xvwp$Ju{bEH&_SgrsLV1CWNh>8&7GVgFm&k+`I(|}8^!R=nZ<>C%( z+X(KxWi{509ZostIaB#tM;U-3X8RYe-2czAY;FCkoF7jLxJSB&IP_S!;Yf-M%MwyU z{y%WSV#ke)IGrbOEQO+2Jd`9<{5T&_gw&DNoQk}{1oi*5qS5^gG>e1&?EK{X6;4C7 zVjZJ)q5))A=Y-1R$hYW#I5I}TJ+eWHK6Nw|smUjAaA9eyL#=RO0|!S~FAToJz!*Wq z!{gOap`ujL_=R+ZUXzmXATZ)kNzum?K2*!r#T2>E>=_txJ=Vau1PB;x+=KH;SJ)~N zP&N?bq8ZAUEWUAQ_^^&bG+tC06H<6o9*@r3eWV=>$sh9oR)TKj;8i6qs5`__>!Tu@ zly;CyECH03kmRejKJfO`tDssTg~3~*wt-|f+P?3JVeRz~R_r`PvDsUlh!X$X^Z$lw zsIOK^-`9(rtk6!7MLKU-d^s$Aq=Dr)IEIv9ZG$8%GHVcnb)U$CrVX;4Wcb7;zrZq~ z%B!G^tSFR0hzhKr_-{bia>O}I?xy6|)T?>(&*^h_=g0K&oJc(WQ>(GO8<61LV7%+a zRR4@gt03UVr#XfL_7Mz$#3e9_dTh+gkZ0%9Ugto{K-4Pl6>7V0C!KnS*fU_VYHV}( zqT3J5aE)Ryg zBpZi9w<)q9@JB)lCRr&f#!t-H)X5Q)a;$38wWGaKqD*~VtBG0XGTr`y6$Uc`N}3PoQF znx{hX-Y&0Pgu!%1A|aLqVo@=sGJP`tA>)Nt{FH6-ZI*I|ZK!D1y@|7ja!c=}Ygde? zp=vw2nI}|^0tbpR9VjVAQ8h$Tfi9>i+hf%@Z^Vo~9qi7ntzQS$sxpb769{Wnz>;)? z>@&JT+a4xN{jlOpYGEo{TT1PsunO7(4ccg#8oHrac(f+csvL@$X$%(a<(7Wc2{d*< zG;C%RgbDP5EVyr~RKbAFS}w;~mFkjO^b4*%535R-Eb3>1TFCOFn`Z0V?V2|AQ{pUD zVd;>VZbD4Ls#a;tiWHetRMB238RyB%KQdc*Nfd+B-&#!j8u;N>nB$n++Co3AYw*N^ z(+5PKGNl9dsw5g70Ek1gkv|0jOOzQ@vg&!SSct(WwG%$~ey-@>=PFvEOALddnQXd# zukfqoIefwB7sKK|EHAuP@4H6YjiD+?WOWKvk}qO$d3)2Snw8_RfNouB5JD8)=#9^> z-%=+H9sQO_Oc`$Z%Oj0*|2!%m>5bbY2;#wCoA+MHYKL8ne>|-vG%<=#Ea|)DbKrec zY_x0w`CW=(grJEmKSR}5zMBn)N(BVmjV8oIT*n!n1EWw~Lv{~jDOy06a0zm`)lR8z zNc8lsoHwc$*vswFvlls2T7-i8vv+sIC~mE8a>59j>W;HdysTgNo9DSg(q4rR&@?@1 zW>L*@EZZG!Bq@^+!x5VCsmmz4#&~8pG9`w)1jAxRaqC8FP*t!iw2+hPD#R0q)HZk6 zhqd_rd-x>>giROEbl!z>;yHoWDoLO{wZ1J7RCRTn{Mpo8rG@f_7Gv?!t}!v-R<=>X zjuZ^lBaiG;0a2I?t7+y{9@1KLk8RHy14G_seojamER*HU&tQD zgl(c+Pbk47w5!@4M@x&i*F&*@l8&lN@Pd$id@2`u6oL8B742f%5$WJYVodb^O9YZ` zE|iJ{1CxU?w$^Q@sL9-sVFnvBPicbQHO4+-Zw1<<3(OMMM|7LIGIMFRqOd=wpv!TA zSz?n==cS6^h*O^`Bfb=+dhOyImf5d^L^m?KVf9?%)0j>N=?qs5HtNuCD4W59#0Z;1 z-#KV|%Bwt3RP*t94%=iuBHP@y1t(uMH3 zr%C$DK)Cpc7nR4+Qvt9yY|U*9cNzZ0XuU|9SS83O@X>s{1WxH9g9Q$25*dp`wb|RA+*ZrBcEGhx?QptLD6rIhU@P5D}>RZ9u6nvxn7mv%tg%n+-N_ zsiuM^lV*!l{BW?{%8kNDSuyVe-`HUpQb}Z6Z-EZG>?_Ac{@zu!uwJt^nDLGwHX4BP z;TmFfn5vPLzBG*8jL8dNQ5$3V&=%%t-ucw5z-lYi_qLRFa!OQ-wQmw85ydIuk@x=-ZeU0w?xd8_Grpc`IabUkRpSzIp&Yk~O*8pMx4$W- z57h(yf2~_-giJ?S%=h2lXp)9Sg&(UXlE%L(TfSBaAQxTzE0xjI&50{zG~Zg+gL}wd zLa2Bq?}1jTjHa`)DM%#=X&rwmq}l-MJYA$M3KN{jy&|FxGbgi~o~aQ9+CX|62?2Z< zy67RPgJ0YM0LA3w=}{Ibj(V(od+LQqDl_R25TZ0`j0IvDKdtr)fE z2fA$(r(xOMp(1fE^m+vnNC*)6t{T+BKZXuE$Q)i3QMIvcw?o5v+qh2qrK%0dfs$~k z;qV_d^QZ_6?rY(O#9 zR)MLl*N--btrO)&S+iXo)=N&`$$Xz$5}{~GlTq-5)aOflT=nqhMsf~FB zIq|R0Y!J#Y@Q1SHN4$RX`Cb8 zaq^@;GJzDfmYL%1f>&x^PV9F$U1;;pqyV(