8000 Translation updates · MangeshVC/postgres@7b93bbb · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit 7b93bbb

Browse files
committed
Translation updates
1 parent ca00f19 commit 7b93bbb

File tree

17 files changed

+15567
-15431
lines changed

17 files changed

+15567
-15431
lines changed

src/backend/po/de.po

Lines changed: 737 additions & 702 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/es.po

Lines changed: 2779 additions & 2744 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/fr.po

Lines changed: 826 additions & 790 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/pt_BR.po

Lines changed: 9827 additions & 9794 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/bin/initdb/po/es.po

Lines changed: 100 additions & 100 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/bin/pg_config/po/es.po

Lines changed: 31 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL 8.2)\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 14:44+0000\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 05:29+0000\n"
1010
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 10:38-0400\n"
1111
"Last-Translator: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
1212
"Language-Team: Spanish <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
13+
"Language: es\n"
1314
"MIME-Version: 1.0\n"
14-
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1516
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"Language: es\n"
1717

1818
#: pg_config.c:231 pg_config.c:247 pg_config.c:263 pg_config.c:279
1919
#: pg_config.c:295 pg_config.c:311 pg_config.c:327 pg_config.c:343
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
2929
"\n"
3030
msgstr ""
3131
"\n"
32-
"%s provee información sobre la versión instalada de PostgreSQL.\n"
32+
"%s provee información sobre la versión instalada de PostgreSQL.\n"
3333
"\n"
3434

3535
#: pg_config.c:399
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
4343
" %s [ OPTION ... ]\n"
4444
"\n"
4545
msgstr ""
46-
" %s [ OPCIÓN... ]\n"
46+
" %s [ OPCIÓN... ]\n"
4747
"\n"
4848

4949
#: pg_config.c:401
@@ -55,85 +55,85 @@ msgstr "Opciones:\n"
5555
#, c-format
5656
msgid " --bindir show location of user executables\n"
5757
msgstr ""
58-
" --bindir muestra la ubicación de ejecutables de usuario\n"
58+
" --bindir muestra la ubicación de ejecutables de usuario\n"
5959

6060
#: pg_config.c:403
6161
#, c-format
6262
msgid " --docdir show location of documentation files\n"
6363
msgstr ""
64-
" --docdir muestra la ubicación de archivos de documentación\n"
64+
" --docdir muestra la ubicación de archivos de documentación\n"
6565

6666
#: pg_config.c:404
6767
#, c-format
6868
msgid ""
6969
" --includedir show location of C header files of the client\n"
7070
" interfaces\n"
7171
msgstr ""
72-
" --includedir muestra la ubicación de archivos de encabezados C\n"
72+
" --includedir muestra la ubicación de archivos de encabezados C\n"
7373
" de las interfaces cliente\n"
7474

7575
#: pg_config.c:406
7676
#, c-format
7777
msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n"
7878
msgstr ""
79-
" --pkgincludedir muestra la ubicación de otros archivos de\n"
79+
" --pkgincludedir muestra la ubicación de otros archivos de\n"
8080
" encabezados C\n"
8181

8282
#: pg_config.c:407
8383
#, c-format
8484
msgid ""
8585
" --includedir-server show location of C header files for the server\n"
8686
msgstr ""
87-
" --includedir-server muestra la ubicación de archivos de encabezados C\n"
87+
" --includedir-server muestra la ubicación de archivos de encabezados C\n"
8888
" del servidor\n"
8989

9090
#: pg_config.c:408
9191
#, c-format
9292
msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
9393
msgstr ""
94-
" --libdir muestra la ubicación de bibliotecas\n"
95-
" de código objeto\n"
94+
" --libdir muestra la ubicación de bibliotecas\n"
95+
" de código objeto\n"
9696

9797
#: pg_config.c:409
9898
#, c-format
9999
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
100100
msgstr ""
101-
" --pkglibdir muestra la ubicación de módulos para carga dinámica\n"
101+
" --pkglibdir muestra la ubicación de módulos para carga dinámica\n"
102102

103103
#: pg_config.c:410
104104
#, c-format
105105
msgid " --localedir show location of locale support files\n"
106106
msgstr ""
107-
" --localedir muestra la ubicación de archivos de soporte de\n"
107+
" --localedir muestra la ubicación de archivos de soporte de\n"
108108
" configuraciones locales\n"
109109

110110
#: pg_config.c:411
111111
#, c-format
112112
msgid " --mandir show location of manual pages\n"
113-
msgstr " --mandir muestra la ubicación de páginas de manual\n"
113+
msgstr " --mandir muestra la ubicación de páginas de manual\n"
114114

115115
#: pg_config.c:412
116116
#, c-format
117117
msgid ""
118118
" --sharedir show location of architecture-independent support "
119119
"files\n"
120120
msgstr ""
121-
" --sharedir muestra la ubicación de archivos de soporte\n"
121+
" --sharedir muestra la ubicación de archivos de soporte\n"
122122
" independientes de arquitectura\n"
123123

124124
#: pg_config.c:413
125125
#, c-format
126126
msgid ""
127127
" --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n"
128128
msgstr ""
129-
" --sysconfdir muestra la ubicación de archivos de configuración\n"
129+
" --sysconfdir muestra la ubicación de archivos de configuración\n"
130130
" global del sistema\n"
131131

132132
#: pg_config.c:414
133133
#, c-format
134134
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
135135
msgstr ""
136-
" --pgxs muestra la ubicación del archivo makefile\n"
136+
" --pgxs muestra la ubicación del archivo makefile\n"
137137
" para extensiones\n"
138138

139139
#: pg_config.c:415
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
142142
" --configure show options given to \"configure\" script when\n"
143143
" PostgreSQL was built\n"
144144
msgstr ""
145-
" --configure muestra las opciones que se dieron a «configure»\n"
145+
" --configure muestra las opciones que se dieron a «configure»\n"
146146
" cuando PostgreSQL fue construido\n"
147147

148148
#: pg_config.c:417
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
205205
#: pg_config.c:424
206206
#, c-format
207207
msgid " --version show the PostgreSQL version\n"
208-
msgstr " --version muestra la versión de PostgreSQL\n"
208+
msgstr " --version muestra la versión de PostgreSQL\n"
209209

210210
#: pg_config.c:425
211211
#, c-format
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
220220
"\n"
221221
msgstr ""
222222
"\n"
223-
"Si no se pasa ningún argumento, se muestra toda la información conocida\n"
223+
"Si no se pasa ningún argumento, se muestra toda la información conocida\n"
224224
"\n"
225225

226226
#: pg_config.c:427
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Reporte errores a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
231231
#: pg_config.c:433
232232
#, c-format
233233
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
234-
msgstr "Use «%s --help» para mayor información.\n"
234+
msgstr "Use «%s --help» para mayor información.\n"
235235

236236
#: pg_config.c:472
237237
#, c-format
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "%s: no se pudo encontrar el propio ejecutable\n"
241241
#: pg_config.c:495
242242
#, c-format
243243
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
244-
msgstr "%s: el argumento no es válido: %s\n"
244+
msgstr "%s: el argumento no es válido: %s\n"
245245

246246
#: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
247247
#, c-format
@@ -251,39 +251,39 @@ msgstr "no se pudo identificar el directorio actual: %s"
251251
#: ../../port/exec.c:213
252252
#, c-format
253253
msgid "invalid binary \"%s\""
254-
msgstr "el binario «%s» no es válido"
254+
msgstr "el binario «%s» no es válido"
255255

256256
#: ../../port/exec.c:262
257257
#, c-format
258258
msgid "could not read binary \"%s\""
259-
msgstr "no se pudo leer el binario «%s»"
259+
msgstr "no se pudo leer el binario «%s»"
260260

261261
#: ../../port/exec.c:269
262262
#, c-format
263263
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
264-
msgstr "no se pudo encontrar un «%s» para ejecutar"
264+
msgstr "no se pudo encontrar un «%s» para ejecutar"
265265

266266
#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
267267
#, c-format
268268
msgid "could not change directory to \"%s\""
269-
msgstr "no se pudo cambiar el directorio a «%s»"
269+
msgstr "no se pudo cambiar el directorio a «%s»"
270270

271271
#: ../../port/exec.c:339
272272
#, c-format
273273
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
274-
msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»"
274+
msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»"
275275

276276
#: ../../port/exec.c:585
277277
#, c-format
278278
msgid "child process exited with exit code %d"
279-
msgstr "el proceso hijo terminó con código de salida %d"
279+
msgstr "el proceso hijo terminó con código de salida %d"
280280

281281
#: ../../port/exec.c:588
282282
#, c-format
283283
msgid "child process was terminated by signal %d"
284-
msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %d"
284+
msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %d"
285285

286286
#: ../../port/exec.c:591
287287
#, c-format
288288
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
289-
msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d"
289+
msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d"

0 commit comments

Comments
 (0)
0