zwei
Apparence
:
Cardinaux en allemand (échelle longue à partir du « Milliarde »)
100 | hundert |
---|---|
200 | zweihundert |
300 | dreihundert |
400 | vierhundert |
500 | fünfhundert |
600 | sechshundert |
700 | siebenhundert |
800 | achthundert |
900 | neunhundert |
1 000 | tausend |
---|---|
2 000 | zweitausend |
3 000 | dreitausend |
4 000 | viertausend |
5 000 | fünftausend |
6 000 | sechstausend |
7 000 | siebentausend |
8 000 | achttausend |
9 000 | neuntausend |
1 000 000 = 1 0001+1 | Million | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | Milliarde |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | Billion | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | Billiarde |
1 000 0003 = 1 0001+5 | Trillion | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | Trilliarde |
1 000 0004 = 1 0001+7 | Quadrillion | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | Quadrilliarde |
1 000 0005 = 1 0001+9 | Quintillion | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | Quintilliarde |
1 000 0006 = 1 0001+11 | Sextillion | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | Sextilliarde |
1 000 0007 = 1 0001+13 | Septillion | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | Septilliarde |
1 000 0008 = 1 0001+15 | Oktillion | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | Oktilliarde |
1 000 0009 = 1 0001+17 | Nonillion | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | Nonilliarde |
1 000 00010 = 1 0001+19 | Dezillion | 1 000 × 1 000 00010 = 1 0001+20 | Dezilliarde |
---|---|---|---|
1 000 00011 = 1 0001+21 | Undezillion | 1 000 × 1 000 00011 = 1 0001+22 | Undezilliarde |
1 000 00012 = 1 0001+23 | Duodezillion | 1 000 × 1 000 00012 = 1 0001+24 | Duodezilliarde |
1 000 00013 = 1 0001+25 | Tredezillion | 1 000 × 1 000 00013 = 1 0001+26 | Tredezilliarde |
1 000 00014 = 1 0001+27 | Quattuordezillion | 1 000 × 1 000 00014 = 1 0001+28 | Quattuordezilliarde |
1 000 00015 = 1 0001+29 | Quindezillion | 1 000 × 1 000 00015 = 1 0001+30 | Quindezilliarde |
1 000 00016 = 1 0001+31 | Sedezillion | 1 000 × 1 000 00016 = 1 0001+32 | Sedezilliarde |
1 000 00017 = 1 0001+33 | Septendezillion | 1 000 × 1 000 00017 = 1 0001+34 | Septendezilliarde |
1 000 00018 = 1 0001+35 | Dodevigintillion | 1 000 × 1 000 00018 = 1 0001+36 | Dodevigintilliarde |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand zwei, forme neutre de zwēne, du proto-germanique *twai, de l'indo-européen commun *dwóh₁. Référence nécessaire
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]zwei \t͡svaɪ̯\
- Deux.
Im Jemen leiden mehr als zwei Millionen Kinder an schwerer Unterernährung.
- Au Yémen plus de deux millions d'enfants souffrent de malnutrition sévère.
Wir haben zwei Augen, zwei Ohren und zwei Nasenlöcher, aber nur einen Mund.
- Nous avons deux yeux, deux oreilles, deux narines mais une seule bouche.
Eins, zwei, Polizei
— (Mo-do, Eins, zwei, Polizei, 1994)
Drei, vier, Grenadier
Fünf, sechs, alte Hex
Sieben, acht, gute Nacht- Un, deux, police
Trois, quatre, grenadier
Cinq, six, vieille sorcière
Sept, huit, bonne nuit
- Un, deux, police
Es sollte ein lustiger Sonntag auf der Wiesn werden, die Studentin Luisa T. (Name geändert) und ihr Freund hatten sich mit zwei Bekannten im Augustiner-Festzelt verabredet.
— (Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 [texte intégral])- Ce devait être un dimanche amusant à l'Oktoberfest, l’étudiante Luisa T. (nom modifié) et son petit ami avaient rendez-vous avec deux connaissances dans le chapiteau Augustiner.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Eins-zwei-Schlag
- entzwei
- Vier-zwei-vier-System
- Zwei-Faktor-Authentifizierung, Zwei-Faktoren-Authentifizierung
- Zwei-plus-vier-Vertrag
- Zweiachser
- zweiachsig (à deux essieux)
- Zweiakter
- zweiaktig
- zweiarmig
- zweiatomig
- zweiäugig
- zweibahnig
- Zweibandenspiel
- zweibändig
- Zweibeiner (bipède)
- zweibeinig (bipède)
- zweibettig
- Zweibettzimmer (chambre double), (chambre à deux lits)
- Zweiblatt
- zweiblättrig
- zweibogig
- zweichörig
- Zweidecker (biplan)
- zweideutig (ambigu, ambiguë), (équivoque)
- Zweideutigkeit (ambiguïté)
- zweidimensional (bidimensionnel, bidimensionnelle)
- Zweidrittelgesellschaft
- Zweidrittelmehrheit (majorité des deux tiers)
- zweieiig (dizygote)
- zweieinhalb (deux et demi)
- Zweier (note entre 14 et 16/20)
- Zweierbeziehung
- zweierlei (deux sortes de)
- Zweierreihe (double rangée)
- Zweieurostück (pièce de deux euros)
- zweifach (double)
- zweifächerig
- zweifädig
- Zweifalter
- Zweifamilienhaus (maison à deux appartements)
- zweifarbig (bicolore)
- zweifenstrig
- zweiflammig
- zweiflügelig (diptère), (à deux battants)
- Zweiflügler (diptère)
- zweiflüglig
- Zweifrontenkrieg
- zweifüßig (bipède)
- Zweifüßler (bipède)
- Zweigesang (duo)
- zweigeschlechtig
- zweigeschlechtlich
- zweigeschossig
- zweigesichtig
- Zweigespann
- Zweigespräch (dialogue)
- Zweigestirn
- zweigestrichen
- zweigeteilt (coupé en deux)
- Zweigewaltenlehre
- zweigleisig (à double voie)
- zweigliederig, zweigliedrig
- Zweigliederung
- zweigliedrig
- Zweihänder (ambidextre)
- zweihändig (ambidextre), (à deux main)
- zweihäusig
- zweihenklig
- zweihöchste (deuxième plus haut)
- zweihöckerig, zweihöckrig
- zweihörnig (bicorne)
- Zweihufer
- zweihufig
- zweihundert (deux-cents)
- Zweijahresplan
- Zweijahresrhythmus
- Zweijahresvertrag
- zweijährig (de deux ans)
- Zweijährige (fille de deux ans), Zweijähriger (garçon de deux ans)
- zweijährlich (biennal)
- Zweijahrplan
- Zweikammersystem
- Zweikampf (duel)
- zweikarätig
- zweikeimblättrig
- Zweiklassengesellschaft
- Zweiklassenmedizin
- Zweikomponentenkleber
- Zweikomponentenklebstoff
- Zweikoordinatenmessgerät
- zweiköpfig (bicéphale)
- Zweikreisanlage
- Zweikreisbremse
- Zweikreissystem
- zweimähdig
- zweimal (deux fois)
- Zweimarkschein
- Zweimarkstück
- Zweimaster
- Zweimetermann
- zweimonatig (qui dure deux mois)
- zweimonatlich
- Zweimonatsschrift
- zweimotorig (bimoteur)
- Zweinaturenlehre
- Zweinutzungsrasse
- zweipaarig
- zweipaltig (sur deux colonnes)
- Zweiparteiensystem
- Zweipersonenhaushalt
- Zweipersonenstück
- Zweipfennigstück
- Zweipfundbrot
- Zweipfünder
- Zweiphasenstrom
- zweiphasig
- zweipolig
- zweiprozentig (de deux pour cent)
- Zweipunktgurt
- Zweipunktregelung
- Zweirad (deux-roues), (bicycle)
- zweiräderig
- Zweiradfahrzeug
- zweirädrig
- Zweiraumwohnung
- Zweireichelehre
- Zweireiher (costume croisé)
- zweireihig
- zweisam
- Zweisamkeit (intimité à deux)
- zweischalig (bivalve)
- zweischarig
- Zweischarpflug
- zweischenkelig
- zweischenklig
- Zweischichtbetrieb
- zweischichtig
- zweischiffig
- zweischläfig
- zweischläfrig
- Zweischneider
- zweischneidig (à double tranchant)
- zweischürig
- zweischüssig
- zweiseitig (de deux pages)
- zweiseltig (bilatéral, bilatérale)
- zweisilbig (de deux syllabes), (dissyllabique)
- Zweisitzer (véhicule à deux places)
- zweisitzig (à deux places)
- zweispaltig
- Zweispänner
- zweispännig
- Zweispitz
- zweisprachig (bilingue)
- Zweisprachigkeit (bilinguisme)
- Zweispurfahrzeug
- zweispurig (à deux voies)
- Zweistaatenlösung
- zweistaatlich
- zweistämmig
- zweistellig (à deux chiffres), (positions)
- zweistimmig (à deux voix)
- zweistöckig (de deux étages)
- zweistrahlig
- Zweistromland (Mésopotamie)
- zweistufig
- zweistündig (de deux heures)
- zweistündlich
- zweit (être deux), (être à deux)
- Zweitafelprojektion
- zweitägig (de deux jours)
- zweitäglich
- Zweitakmotor (moteur deux-temps)
- Zweitakter (véhicule deux-temps)
- zweitaktig
- Zweitaktmotor
- zweitälteste (second par rang d'âge), (cadet, cadette)
- zweitausend (deux-mille)
- zweitbeste (deuxième meilleur)
- zweite (second), (deuxième)
- Zweite, Zweiter (deuxième)
- zweiteilen (partager en deux)
- Zweiteiler (deux-pièces)
- zweiteilig (en deux parties)
- Zweiteilung
- zweitens (deuxièmement)
- Zweitfrisur (perruque)
- zweitgrößte (deuxième en taille)
- zweitklasig (restaurant de deuxième catégorie)
- zweitletzte (avant-dernier), (avant-dernière)
- Zweitourendruckmaschine
- Zweitourenmaschine
- zweitourig
- zweitrangig (de second ordre)
- Zweitschlüssel (double de clé)
- Zweitschrift (duplicata)
- Zweitstimme (deuxième voix)
- Zweitürer (deux portes)
- zweitürig (à deux portes)
- Zweitwagen (deuxième voiture)
- Zweitwohnung (résidence secondaire)
- zweiundachtzig (quatre-vingt-deux)
- zweiunddreißig (trente-deux)
- zweiundfünfzig (cinquante-deux)
- zweiundneunzig (quatre-vingt-douze)
- zweiundsechzig (soixante-deux)
- zweiundsiebzig (soixante-douze)
- zweiundvierzig (quarante-deux)
- zweiundzwanzig (vingt-deux)
- zweiviertelnote (blanche)
- zweivierteltakt (mesure à deux temps)
- Zweiwegefahrzeug
- zweiwertig (bivalent, bivalente)
- zweiwöchentlich
- zweiwöchig (de deux semaines)
- Zweizack
- Zweizahl
- Zweizahn
- Zweizeiler
- zweizeilig
- zweizellig
- zweizimmerig
- Zweizimmerwohnung (deux-pièces), (F2)
- zweizimmrig
- zweizinkig
- zweizügig
- zweizüngig
- Zweizylindermotor (moteur à deux cylindres)
- zweizylindrig
- zwiefach
- zwiegenäht
- Zwielicht
- Zwiespalt (dilemme)
- Zwietracht (discorde), (zizanie)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- beide Augen zudrücken
- eins und eins zusammenzählen
- mehrere Eisen im Feuer haben
- sich zwischen alle Stühle setzen, sich zwischen die Stühle setzen, sich zwischen zwei Stühle setzen
- vier Augen sehen mehr als zwei
- wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte
- zwei Augen zudrücken
- zwei Doofe, ein Gedanke, zwei Dumme, ein Gedanke
- zwei Eisen im Feuer haben
- zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
- zwei Gesichter haben
- zwei Paar Schuhe
- zwei Paar Stiefel
- zwei Seelen und ein Gedanke, zwei Seelen, ein Gedanke
- zwei Seiten derselben Medaille
- zwei Seiten einer Medaille
- zwei linke Hände
- zwei und zwei zusammenzählen
- zwischen allen Stühlen sitzen, zwischen allen Stühlen stehen
- zwischen den Stühlen sitzen, zwischen den Stühlen stehen
- zwischen zwei Stühlen sitzen, zwischen zwei Stühlen stehen
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « zwei [t͡svaɪ̯] »
- (Allemagne) : écouter « zwei [t͡svaɪ̯] »
- (Allemagne) : écouter « zwei [t͡svaɪ̯] »
- Genève (Suisse) : écouter « zwei [t͡svaɪ̯] »
- (France) : écouter « zwei [t͡svaɪ̯] »
- Berlin : écouter « zwei [t͡svaɪ̯] »
- Bonn : écouter « zwei [t͡svaɪ̯] »
- (Allemagne) : écouter « zwei [t͡svaɪ̯] »
- Hamburg : écouter « zwei [t͡svaɪ̯] »
- (Allemagne) : écouter « zwei [t͡svaɪ̯] »
- Munich (Allemagne) : écouter « zwei [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin zwei → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : zwei. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 785.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 357.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]zwei \Prononciation ?\
- Deux.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- Carcoforo : zwai
Notes
[modifier le wikicode]Forme et orthographe du dialecte de Formazza.
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en allemand
- Adjectifs numéraux en allemand
- Exemples en allemand
- Cardinaux en allemand
- walser
- Adjectifs numéraux en walser