vagon
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]→ voir wagon
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vagon | vagons |
\va.ɡɔ̃\ |
vagon \va.ɡɔ̃\ masculin
- Ancienne orthographe de wagon.
Madame de Jonquières, escortée de deux gendarmes, va monter dans un vagon de première classe.
— (Le Progrès Illustré)Les soldats et les gendarmes avaient l’ordre, s’il entendaient quelque bruit à l’intérieur des vagons à bestiaux, où les prisonniers étaient entassés pour les longues distances, de décharger leur révolver par les trous pratiqué à cause de l’air — (l’ordre fut exécuté).
— (Louise Michel, La Commune, Paris : P.-V. Stock, 1898, page 287)La dame a demandé d’aller dans un vagon isolé pour lui montrer mais la dame de la SNCF voulait pas, ça donne un indice.
— (Tweet de @PresidentPraxis posté le 13 juin 2023 à 16h02 → lire en ligne)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Auvergne-Rhône-Alpes) : écouter « vagon [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bagon | bagonioù |
Adoucissante | vagon | vagonioù |
Durcissante | pagon | pagonioù |
vagon \ˈvɑːɡɔ̃n\ féminin
- Forme mutée de bagon par adoucissement (b > v).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français wagon.
Nom commun
[modifier le wikicode]vagon \va.gɔ̃\
- (Chemin de fer) Wagon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français wagon.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vagon \βa.ˈɣu\ |
vagons \βa.ˈɣus\ |
vagon \βa.ˈɣu\ masculin (graphie normalisée)
- (Chemin de fer) Wagon.
Dins lo corredor del vagon de tresena classa, an apiladas las valisas e las biaças.
— (Marcèu Esquieu, Dels camins bartassièrs, 2002)- Dans le couloir du wagon de troisième classe, on a empilées les valises et les provisions.
Hyponymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- tren (« train »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « vagon [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vagon | vagony |
Génitif | vagonu | vagonů |
Datif | vagonu | vagonům |
Accusatif | vagon | vagony |
Vocatif | vagone | vagony |
Locatif | vagonu | vagonech |
Instrumental | vagonem | vagony |
vagon \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Variante de vagón.
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- breton
- Formes de noms communs en breton
- créole guadeloupéen
- Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français
- Noms communs en créole guadeloupéen
- Lexique en créole guadeloupéen du chemin de fer
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en français
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan du chemin de fer
- Exemples en occitan
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque