tuin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tuin \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « tuin [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | duin |
Adoucissante | zuin |
Durcissante | tuin |
tuin \ˈtyːĩn\
- Forme mutée de duin par durcissement.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | tuin | tuinen |
Diminutif | tuintje | tuintjes |
tuin \tʌjn\ masculin
- Jardin.
- (Sens figuré) iemand om de tuin leiden
- mener en bateau, faire marcher quelqu’un
- leurrer, donner le change à quelqu’un, noyer le poisson
- (Sens figuré) iemand om de tuin leiden
Hyponymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « tuin [tʌjn] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tuin [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]tuin \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Cristina Kratter, Marcella Benedetti, Reidmer plodarisch. Plodar kurzgrammatik - Grammatica essenziale del sappadino, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada, Sappada, s. d.