tropa
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]tropa féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français troupe.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tropa \ˈtɾo.pa\ |
tropas \ˈtɾo.pas\ |
tropa \ˈtɾo.pa\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]- Hélice.
Jaftol ve runmeltar numen tropa davon banger.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Drimula, 2020)- Le bovin allume le moteur donc l’hélice, immédiatement, tourne.
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « tropa [ˈtrɔpa] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « tropa », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du grec ancien τρόπα, tropa.
- (Nom commun 2) Du grec ancien τροπή, tropê (« tour »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tropă | tropae |
Vocatif | tropă | tropae |
Accusatif | tropăm | tropās |
Génitif | tropae | tropārŭm |
Datif | tropae | tropīs |
Ablatif | tropā | tropīs |
tropa \Prononciation ?\ féminin
- Tournant : jeu de dés (on les fait rouler).
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tropă | tropae |
Vocatif | tropă | tropae |
Accusatif | tropăm | tropās |
Génitif | tropae | tropārŭm |
Datif | tropae | tropīs |
Ablatif | tropā | tropīs |
tropa \Prononciation ?\ féminin
- Solstice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « tropa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]tropa féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « tropa [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Louis Alibert, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d'Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tropa féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tropa | tropas |
tropa \tɾˈɔ.pɐ\ (Lisbonne) \tɾˈɔ.pə\ (São Paulo) féminin
- Troupe.
O Presidente da Ucrânia, Volodymyr Zelensky, reconheceu esta quarta-feira que a contraofensiva das tropas ucranianas para recuperar o território ocupado pela Rússia "é muito complicada" devido à densidade dos campos minados nas linhas de defesa russas.
— ((DN/Lusa), « Zelensky reconhece contraofensiva "muito complicada" devido à densidade dos campos minados », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 [texte intégral])- Le président ukrainien Volodymyr Zelensky a reconnu mercredi que la contre-offensive des troupes ukrainiennes pour récupérer le territoire occupé par la Russie "est très compliquée" en raison de la densité des champs de mines sur les lignes de défense russes.
- Distribution.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \tɾˈɔ.pɐ\ (langue standard), \tɾˈɔ.pɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \tɾˈɔ.pə\ (langue standard), \tɽˈɔ.pə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tɾˈɔ.pɐ\ (langue standard), \tɾˈɔ.pɐ\ (langage familier)
- Maputo: \trˈɔ.pɐ\ (langue standard), \θrˈɔ.pɐ\ (langage familier)
- Luanda: \tɾˈɔ.pɐ\
- Dili: \tɾˈɔ.pə\
Références
[modifier le wikicode]- « tropa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en espagnol
- Mots en catalan issus d’un mot en français
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Lexique en kotava de l’aéronautique
- Lexique en kotava de la mécanique
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en bas latin
- Mots en occitan issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en occitan incluant une reconstruction
- Noms communs en occitan
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais