tifo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien tifo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tifo | tifos |
\ti.fo\ |
tifo \ti.fo\ masculin
- (Sport) Animation par des supporters d'une équipe, les « tifosi » ou « aficionados », dans les tribunes d'un stade ou circuit accueillant une rencontre sportive.
« Le Parc des Princes ne ressemble plus à rien, dit le premier. Plus d’encouragements, plus de chaleur, plus de tifos, de drapeaux, de fumis, de banderoles. A la place, des sifflets malvenus et des chants lamentables. Bref ce stade est mort ! »
— (Clément Guillou, Football : peut-on encore supporter le PSG ?, rue89.com, 23 mars 2012)Ciel mauve comme avant typhon, cœur noir comme un antifa,
— (Nekfeu, Étincelles de Sneazzy feat Nekfeu, Alpha Wann et S.Pri noir, Nouvo mode, 2020)
Blase de l'équipe : en haut comme un tifo, loin d'la loge et des p'tits foursQuand j’ai joué mon dernier match, j’étais triste mais j’ai eu le droit à mon tifo, ce que je n’oublierai jamais.
— (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, page 18)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « tifo [Prononciation ?] »
- France : écouter « tifo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tifo sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : tifo, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin typhus.
Nom commun
[modifier le wikicode]tifo \ˈti.fo\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « tifo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin typhus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tifo \Prononciation ?\ |
tifi \Prononciation ?\ |
tifo \ˈti.fɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin typhus.
Nom commun
[modifier le wikicode]tifo \ˈti.fo\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin typhus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tifo | tifos |
tifo \tˈi.fu\ (Lisbonne) \tʃˈi.fʊ\ (São Paulo) masculin
- (Nosologie) Typhus.
A peça foi escrita em 1836, um ano antes da morte prematura por tifo de Büchner, aos 23 anos.
— (« », dans O Estado de São Paulo, 2 août 2006)- La pièce a été écrite en 1836, un an avant la mort prématurée de Büchner du typhus à l’âge de 23 ans.
Muitos ficavam pelo caminho, não suportavam a travessia de horrores, outros morriam ao entrar na região das chuvas onde o tifo, o impaludismo, a bexiga os esperavam.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)- Beaucoup restaient en chemin, ils ne supportaient pas l’horrible voyage. D’autres mouraient en entrant dans la zone des pluies où la fièvre typhoïde, le paludisme et la variole les attendaient.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \tˈi.fu\ (langue standard), \tˈi.fu\ (langage familier)
- São Paulo: \tʃˈi.fʊ\ (langue standard), \tʃˈi.fʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tʃˈi.fʊ\ (langue standard), \tʃˈi.fʊ\ (langage familier)
- Maputo: \tˈi.fu\ (langue standard), \tˈi.fu\ (langage familier)
- Luanda: \tˈi.fʊ\
- Dili: \tˈi.fʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « tifo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du sport
- Exemples en français
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Maladies en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- Maladies en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Maladies en italien
- Sports en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Maladies en portugais
- Exemples en portugais