[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

rust

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : růst, Rust
Du vieil anglais rūst, du proto-germanique *rustaz, de l’indo-européen commun *rudʰso- (« rouge »).
rust

rust \ɻʌst\ (Indénombrable)

  1. Rouille.
Temps Forme
Infinitif to rust
\ˈɻʌst\
Présent simple,
3e pers. sing.
rusts
\ˈɻʌsts\
Prétérit rusted
\ˈɻʌst.ɪd\
Participe passé rusted
\ˈɻʌst.ɪd\
Participe présent rusting
\ˈɻʌst.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

rust \ɻʌst\ intransitif

  1. Rouiller, s’oxyder.

Prononciation

[modifier le wikicode]


Du moyen breton rust[1][2].
Nature Forme
Positif rust
Comparatif rustocʼh
Superlatif rustañ
Exclamatif rustat

rust \ˈryst\

  1. Accidenté.
  2. Âpre.
  3. Escarpé.
  4. Houleux.
  5. Robuste (en bonne santé).
  6. Rude.
  7. Rugueux.
  8. Sévère.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 637a
Du vieux suédois rost, du vieux norrois *rustr, de proto-germanique *rustaz (« rouille »), de l’indo-européen commun *h₁rewdʰ- (« rouge »).
Commun Singulier
Indéfini rust
Défini rusten

rust \Prononciation ?\ commun (Indénombrable)

  1. Rouille.
Racine inventée arbitrairement[1].

rust \rust\ (Indénombrable)

  1. Le flux.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France : écouter « rust [rust] »

Références

[modifier le wikicode]
  • « rust », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

rust \ɾʏst\ féminin/masculin (Indénombrable)

  1. Repos.
    • de eeuwige rust
      le repos éternel
    • tot rust komen
      s’apaiser, se reposer
    • alles komt tot rust
      tout se met au repos
    • iets tot rust laten komen
      donner à quelque chose l’occasion de se reposer
  2. Paix.
    • in alle rust
      en toute quiétude
    • rust noch duur hebben, dat
      n’avoir de cesse de, n’avoir de cesse que, n’avoir ni fin ni cesse que
    • iemand met rust laten
      laisser quelqu’un tranquille
    • wil je ons met rust laten, ja?
      tu vas nous fiche la paix, oui?
  3. Sommeil.
  4. (Musique) Pause.
  5. (Sport) Mi-temps.
repos
paix
sommeil
pause
mi-temps

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Féminin Indéfini Défini
Indénombrable rust rusta
Masculin Indéfini Défini
Indénombrable rust rusten

rust \Prononciation ?\ féminin et masculin

  1. Rouille.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Féminin Indéfini Défini
Indénombrable rust rusta

rust \Prononciation ?\ féminin

  1. Rouille.