passerelle
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Date à préciser) Dérivé de passer, avec le suffixe -elle.
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Dérivé de passereau, avec le suffixe -elle.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
passerelle | passerelles |
\pas.ʁɛl\ |
passerelle \pas.ʁɛl\ ou \pɑs.ʁɛl\ féminin
- (Architecture) Sorte de pont étroit qui sert aux piétons.
Le fourgon de tête […] est également pourvu d’une plate-forme et d’une passerelle. Un couloir intérieur permet au chef de train de le traverser pour atteindre le tender et la locomotive, si cela est nécessaire.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)À ma droite, se déploie une passerelle suspendue au-dessus de longs rubans de rails, longés de fils électriques et de grillages à mailles variables. C’est un quartier tout en lignes de fuite.
— (Anna-Louise Milne, 75, Éditions Gallimard, 2016)Il traversait régulièrement la Meuse par la passerelle Saucy, que les Liégeois appelaient simplement la passerelle, et qui reliait la place Cockerill au quartier de Saint-Pholien ; c’était le trait d’union le plus familier entre les deux rives, celui que les piétons empruntaient volontiers.
— (Daniel Charneux, La passerelle, dans Comme un roman-fleuve: Récit en bord de Meuse, Éditions Luce Wilquin, 2012)
- (Marine) Plan incliné, escalier mobile qui relie un bateau au quai.
Relever, retirer la passerelle.
Ses balais portés comme des fusils, il gravit la passerelle, passa […] devant l’homme de coupée, et se trouva sur la coursive.
— (André Malraux, La Condition humaine, 1933)
- (Aéronautique) Escalier mobile qui relie un avion à l’aire d’embarquement.
La passerelle d’embarquement.
- (Sens figuré) Ce qui relie une chose à une autre.
C’est cela le lien, le trait d’union, le nœud indéfectible, ce qui nous lie, la passerelle entre elle et elle, me conduit à écrire ici, le livre de sa vie, Joy, je suis la VIE.
— (Irène Grünberg-Bourlas, La Passerelle : Le roman de Joy, Éditions Publibook, 2003, page 94)L’école maternelle, tout d’abord « lieu d’asile » devient rapidement une passerelle qui doit favoriser « le passage de la famille à l’école. »
— (Georges Cognet & François Marty, Pratique de la psychologie scolaire, Dunod, 2013, page 31)
- (Marine) Plateforme positionnée au dessus du pont supérieur d’un navire, où se tiennent les officiers qui dirigent le navire.
Le bateau roulait beaucoup, mais il semblait que la houle diminuât et je restai sur la passerelle, prêt à agir.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Mode) Plateforme sur laquelle défilent les mannequins portant des créations de mode.
Elle fixe l’écran, désespérée. Allume une cigarette. Puis soudain elle se voit. Elle est là. Sur l’écran. Elle le traverse de gauche à droite avec des pas de mannequin. Elle est en train de défiler en petite tenue sur une passerelle.
— (Pilar Pujadas, Muriel, dans Cœur Croisé, Editions du Mercure de France, 2016)
- (Réseaux informatiques) Dispositif destiné à connecter des réseaux de télécommunication ayant des architectures différentes ou des protocoles différents, ou offrant des services différents.
Les passerelles pare-feu sont depuis longtemps employées pour bloquer le trafic de services ou de machines spécifiques. Au lieu d’examiner les adresses IP et les numéros de ports, une passerelle authentifiée vous permet de réguler le trafic vers et depuis des machines d’après les informations d’identification d’un utilisateur.
— (Andrew Lockhart, Réseaux sécurisés à 200 %, traduction d’Hervé Soulard, éd. O’Reilly Media, 2004, page 81)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- passerelle figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : pont.
- pont
- portier
- serveur mandataire
Traductions
[modifier le wikicode]Sorte de pont étroit qui sert aux piétons
- Allemand : Fußgängerbrücke (de), Steg (de)
- Anglais : footbridge (en), skyway (en), skywalk (en), skybridge (en)
- Arabe : عبارة (ar)
- Basque : zaldain (eu)
- Bulgare : мостче (bg)
- Danois : gangbro (da), fodgængerbro (da)
- Espagnol : pasarela (es)
- Flamand occidental : zétsje (*)
- Indonésien : jembatan penyeberangan (id), titian (id)
- Italien : passerella (it)
- Malais : titi (ms), titian (ms)
- Néerlandais : voetgangersbrug (nl), loopbrug (nl), passerelle (nl), voetbrug (nl)
- Occitan : planca (oc), planqueta (oc)
- Polonais : łącznik (pl)
- Portugais : passarela (pt) féminin
- Russe : сходня (ru) (d’embarquement sur un bateau)
- Slovène : brv (sl)
- Suédois : gångbro (sv)
- Tchèque : lávka (cs)
Plateforme de commande d’un navire
- Allemand : Brücke (de)
- Anglais : bridge (en)
- Chinois : 船橋 (zh), 船桥 (zh) chuánqiáo
- Danois : bro (da)
- Espagnol : puente (es), puente de mando (es)
- Finnois : komentosilta (fi)
- Gaélique irlandais : droichead (ga)
- Galicien : ponte (gl)
- Grec : γέφυρα (el)
- Hongrois : híd (hu)
- Italien : ponte di comando (it)
- Polonais : mostek kapitański (pl)
- Portugais : passadiço (pt)
- Russe : мостик (ru) mostik, капитанский мостик (ru)
- Serbo-croate : капетански мостић (sh) kapetanski mostić masculin, командни мост (sh) komandni most masculin
- Slovène : mostiček (sl), mostič (sl)
- Swahili : daraja (sw)
- Turc : köprü (tr)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
passerelle | passerelles |
\pas.ʁɛl\ |
passerelle \pas.ʁɛl\ féminin (pour un mâle, on dit : passereau)
- (Archaïsme) (Ornithologie) Femelle du passereau.
Mirant les passerelles aux fenestres, j’entens ces fillettes, de celles là qui ne sçavent voler.
— (Fernando de Rojas, La Célestine, Charles Osmont, Rouen, 1634)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pas.ʁɛl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛl\.
- (Région à préciser) : écouter « passerelle [pas.ʁɛl] »
- France (Vosges) : écouter « passerelle [pasʁɛl] »
- France (Lyon) : écouter « passerelle [pasʁɛl] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « passerelle [pasʁɛl] »
- France (Hérault) : écouter « passerelle [pasʁɛl] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « passerelle [pasʁɛl] »
- Somain (France) : écouter « passerelle [pasʁɛl] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- passerelle sur l’encyclopédie Wikipédia
- passerelle sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- « passerelle », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (passerelle)
- « passerelle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
passerella \pas.se.ˈrɛl.la\ |
passerelle \pas.se.ˈrɛl.le\ |
passerelle \pas.se.ˈrɛl.le\ féminin
- Pluriel de passerella.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -elle
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Ponts en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français de l’aéronautique
- Métaphores en français
- Lexique en français des réseaux informatiques
- Termes archaïques en français
- Passereaux en français
- Rimes en français en \ɛl\
- Animaux femelles en français
- Néologismes recommandés en français
- italien
- Formes de noms communs en italien