gap
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]gap
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: gap, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gap | gaps |
\ɡap\ |
gap \ɡap\ masculin
- (Chimie, Électronique) Dans un solide, différence d’énergie entre la bande de conduction et la bande de valence.
- (Par extension) Écart très grand entre deux choses.
« Il y a aujourd’hui un gap entre les grands projets qui ne seront pas tous opérationnels immédiatement et les petits projets locaux à base de kits solaires dans les zones plus reculées, et c’est ce gap que viennent combler les énergies fossiles », a ajouté Thierry Barbaut, directeur Stratégie Numérique à l’Agence des Micro Projets, contributeur pour l’Institut Montaigne, en référence à la découverte de pétrole offshore en 2014, puis de gisements de gaz en 2017.
— (Agnès Faivre, « Sénégal Leadership Forum ou quand le Pays de la Téranga met au jour ses opportunités », Le Point.fr, 9 juillet 2019)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Électronique
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « gap [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « gap [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Nom commun
[modifier le wikicode]gap masculin
- Variante de gab.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gap \ɡæp\ |
gaps \ɡæps\ |
gap \ɡæp\
- Fossé, trou.
- Carence, lacune, trouée, décalage, solution de continuité.
- Col de montagne.
- A gap is a mountain or hill pass.
- The exploring party went through the high gap in the mountains.
- (Électronique) Gap, bande interdite.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to gap \ɡæp\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
gaps \ɡæps\ |
Prétérit | gapped \ɡæpt\ |
Participe passé | gapped \ɡæpt\ |
Participe présent | gapping \ɡæp.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
Synonymes
[modifier le wikicode]- (1)
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « gap [ɡæp] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]gap \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- S.A. Wurm, Murray & Joan Rule, Idi Organised Phonology Data, page 4
Forme de verbe
[modifier le wikicode]gap \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de gappen.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 48,6 % des Flamands,
- 58,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « gap [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | gap | gapet |
Pluriel | gap | gapen |
gap \Prononciation ?\ neutre
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (262)
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la chimie
- Lexique en français de l’électronique
- Exemples en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais de l’électronique
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- idi
- Noms communs en idi
- néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 49 % des Flamands
- Mots reconnus par 59 % des Néerlandais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois