galo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]galo \ɡa.lo\
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Gallus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | galo | galos |
Féminin | gala | galas |
galo \ˈɡa.lo\ masculin
- Gaulois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
galo | galos |
galo \ˈɡa.lo\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « galo [ˈɡa.lo] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais gall (excl. : en).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | galo \ˈɡa.lo\ |
galoj \ˈɡa.loj\ |
Accusatif | galon \ˈɡa.lon\ |
galojn \ˈɡa.lojn\ |
galo \ˈɡa.lo\ mot-racine UV
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « galo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « galo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Galo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- galo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- galo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "gal-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
galo \Prononciation ?\ |
galo \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD) (graphie MOGA)
- (Linguistique) Gallo, langue romane, parlée principalement en Haute-Bretagne.
- La nouvèl doqhumentierr de Sint Marr su Couânon a chouâzi in non en galo o l’aïdd de Chubri. — (Chubri, « La doqhumentierr de Sint Marr su Couânon a non La PôZZ », Chubri.bzh, décembre 2017)
- La nouvelle médiathèque de Saint-Marc-sur-Couesnon a choisi un nom en gallo à l’aide de Chubri.
- La nouvèl doqhumentierr de Sint Marr su Couânon a chouâzi in non en galo o l’aïdd de Chubri. — (Chubri, « La doqhumentierr de Sint Marr su Couânon a non La PôZZ », Chubri.bzh, décembre 2017)
Synonymes
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | galo \Prononciation ?\
|
galos \Prononciation ?\ |
Féminin | galéze \Prononciation ?\ |
galézes \Prononciation ?\ |
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | galo \Prononciation ?\ | |
Féminin | galeizz \Prononciation ?\ |
galeizz \Prononciation ?\ |
galo \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD) (graphie ELG) (graphie MOGA)
- Relatif au gallo, à la région où le gallo est parlé.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 726
- La doqhumentierr de Sint Marr su Couânon a non La PôZZ sur Chubri.bzh, 2017. Consulté le 9 mars 2018
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin galla.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
galo \ga.lo\ |
gali \ga.li\ |
galo \ˈɡa.lɔ\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
galo \Prononciation ?\ |
galos \Prononciation ?\ |
galo [Prononciation ?] (graphie normalisée)
- (Auvergnat) Galop.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Pierre Bonnaud, Nouveau Dictionnaire Général Français-Auvergnat, CRÉER, 1999, ISBN 2-909-797-32-5 , page 318
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin gallus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
galo | galos |
galo masculin
- (Ornithologie) Coq.
- Bosse, enflure, protubérance.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « galo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- galo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : galo. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- bambara
- Noms communs en bambara
- Lexique en bambara du commerce
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Termes populaires en espagnol
- Termes péjoratifs en espagnol
- Démonymes informels en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en anglais
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- gallo
- Mots en gallo issus d’un mot en breton
- Mots en gallo issus d’un mot en vieux breton
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- gallo en graphie MOGA
- Langues en gallo
- Adjectifs en gallo
- gallo en graphie ELG
- Langues de France en gallo
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan auvergnat
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Oiseaux en portugais