dura
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]dura \Prononciation ?\ masculin
- (Linguistique) Langue himalayenne parlée au Népal.
Or, dans le cas de 與 joX "donner", il existe un cognat potentiel dans les langues trans-himalayennes non-chinoises, qui suggère un *j- primaire dans cette série aussi: le jinhgpo yā « donner », le kham ya-nya, le dura hyo-i (voir Schorer 2016:287) (le STEDT regroupe ces formes ici ; le thulung yak- n’est pas nécessairement cognat).
— (Guillaume Jacques, « Le Yod initial en chinois archaïque », Panchronica, 2 novembre 2018, ISSN 2494-775X)
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (dura) dans le Wiktionnaire est drq. (ISO 639-3)
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe durer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on dura | ||
dura \dy.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de durer.
Or, ici, commence un procès aux complications inénarrables, et qui dura dix ans.
— (Henry Guy, Histoire de la poésie française au XVIe siècle, volume 1, 1910, page 22)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Mulhouse (France) : écouter « dura [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- dura sur l’encyclopédie Wikipédia
- 1 entrée en dura dans le Wiktionnaire
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | duro \ˈdu.ɾo\ |
duros \ˈdu.ɾos\ |
Féminin | dura \ˈdu.ɾa\ |
duras \ˈdu.ɾas\ |
dura \ˈdu.ɾa\
- Féminin singulier de duro.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe durar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) dura | ||
Impératif | Présent | (tú) dura |
dura \ˈdu.ɾa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de durar.
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de durar.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | duro \ˈdu.ro\ |
duri \ˈdu.ri\ |
Féminin | dura \ˈdu.ra\ |
dure \ˈdu.re\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | durissimo \du.ˈris.si.mo\ |
durissimi \du.ˈris.si.mi\ |
Féminin | durissima \du.ˈris.si.ma\ |
durissime \du.ˈris.si.me\ |
dura \ˈdu.ra\
- Féminin singulier de duro.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | dur [ˈdyɾ] |
durs [ˈdyɾs] |
Féminin | dura [ˈdyɾo̞] |
duras [ˈdyɾo̞s] |
dura [ˈdyɾo̯] (graphie normalisée)
- Féminin singulier de dur.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dura \ˈdyɾo̯\ |
duras \ˈdyɾo̯s\ |
dura [ˈdyɾo̯] (graphie normalisée) féminin
- Terre dure.
Dormir sus la dura.
- Dormir à la dure.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « dura [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]dura \Prononciation ?\
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | duro | duros |
Féminin | dura | duras |
dura \dˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \dˈu.ɾə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de duro.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe durar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela dura | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) dura |
dura \dˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \dˈu.ɾə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de durar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de durar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \dˈu.ɾɐ\ (langue standard), \dˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \dˈu.ɾə\ (langue standard), \dˈu.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dˈu.ɾɐ\ (langue standard), \dˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo : \dˈu.ɾɐ\ (langue standard), \dˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda : \dˈu.ɾɐ\
- Dili : \dˈu.ɾə\
- Porto (Portugal) : écouter « dura [dˈu.ɾɐ] »
- États-Unis : écouter « dura [dˈu.ɾɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « dura », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- dura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]dura \Prononciation ?\ masculin inanimé
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]dura féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Langues du Népal en français
- espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- occitan
- Formes d’adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Noms communs en occitan
- Exemples en occitan
- papiamento
- Verbes en papiamento
- portugais
- Formes d’adjectifs en portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- vieux haut allemand
- Noms communs en vieux haut allemand