doce
Apparence
Cardinaux en espagnol
100 | cien |
---|---|
200 | doscientos |
300 | trescientos |
400 | cuatrocientos |
500 | quinientos |
600 | seiscientos |
700 | setecientos |
800 | ochocientos |
900 | novecientos |
1 000 | mil |
---|---|
2 000 | dos mil |
3 000 | tres mil |
4 000 | cuatro mil |
5 000 | cinco mil |
6 000 | seis mil |
7 000 | siete mil |
8 000 | ocho mil |
9 000 | nueve mil |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin duodecim (« douze »).
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]doce \ˈdo.θe\ invariable
Notes
[modifier le wikicode]- En espagnol, les nombres 12 et 15 sont plus fréquemment utilisés que les autres nombres de 11 à 19[1], justement comme en français[2].
Nom commun
[modifier le wikicode]doce \ˈdo.θe\ masculin invariable
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « doce [Prononciation ?] »
- Lima (Pérou) : écouter « doce [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Google Ngram Viewer, once,doce,trece,catorce,quince,dieciséis,diecisiete,dieciocho,diecinueve
- ↑ Stanislas Dehaene, The Number Sense, édition révisée, 2011, ISBN 9780199877058, p. 98 (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin dulcis (« doux »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
doce | doces |
doce \dˈo.sɨ\ (Lisbonne) \dˈo.si\ (São Paulo)
- Doux, gentil.
um homem doce.
- un homme doux.
uma pessoa doce.
- une personne douce.
- Doux, agréable.
uma música doce.
- une musique douce.
das doces ilusões.
- de douces illusions.
- Doux, suave, sucré.
chouriço doce.
- chorizo doux.
água doce.
- eau douce.
amêndoas doces.
- amandes douces.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
doce | doces |
doce \dˈo.sɨ\ (Lisbonne) \dˈo.si\ (São Paulo) masculin
- Friandise, sucrerie.
"Venho colhendo uma infinidade de abóboras e estou fazendo vários doces diferentes, com e sem coco, em pedaços, desmanchando..."
— (Flávia G. Pinho, « Doces tradicionais brasileiros recuperam lugar de destaque em restaurantes e doçarias », dans Folha de São Paulo, 23 mai 2022 [texte intégral])- J’ai récolté une myriade de citrouilles et je prépare plusieurs friandises différentes, avec et sans noix de coco, en morceaux, émiettées....
- Confiture.
doce de leite.
- confiture de lait.
- (Argot) Acide, nom commun du LSD, psychédélique puissant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \dˈo.sɨ\ (langue standard), \dˈo.sɨ\ (langage familier)
- São Paulo: \dˈo.si\ (langue standard), \dˈo.si\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dˈo.sɪ\ (langue standard), \dˈo.sɪ\ (langage familier)
- Maputo: \dˈo.sɨ\ (langue standard), \dˈo.sɨ\ (langage familier)
- Luanda: \dˈo.sɨ\
- Dili: \dˈo.sɨ\
- Portugal (Porto) : écouter « doce [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « doce [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « doce », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- doce sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
- Doce (gosto) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
- Doce (alimento) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs numéraux en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Cardinaux en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Termes argotiques en portugais