deserto
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe desertar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) deserto |
deserto \deˈseɾ.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de desertar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \deˈseɾ.to\
- Mexico, Bogota : \d(e)ˈseɾ.to\
- Santiago du Chili, Caracas : \deˈseɾ.to\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | deserto \de.ˈser.to\ |
desertoj \de.ˈser.toj\ |
Accusatif | deserton \de.ˈser.ton\ |
desertojn \de.ˈser.tojn\ |
deserto \de.ˈser.to\ mot-racine 1OA
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « deserto [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- deserto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- deserto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- deserto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "desert-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
deserto \Prononciation ?\ |
deserti \Prononciation ?\ |
deserto
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]deserto \de.ˈsɛr.to\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin desertus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | deserto \dɛ.ˈzɛr.to\ |
deserti \dɛ.ˈzɛr.ti\ |
Féminin | deserta \dɛ.ˈzɛr.ta\ |
deserte \dɛ.ˈzɛr.te\ |
deserto \dɛ.ˈzɛr.tɔ\ masculin
- Désert, qui est inhabité ou qui n’est guère fréquenté.
Synonymes
[modifier le wikicode]- abbandonato (« abandonné »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
deserto \dɛ.ˈzɛr.to\ |
deserti \dɛ.ˈzɛr.ti\ |
deserto \dɛ.ˈzɛr.tɔ\ masculin
- (Géographie) Désert, zone aride avec moins de 150 mm de pluie par an en moyenne, pourvue de très peu de végétation, d’animaux et d’êtres humains.
- Désert, zone peu ou pas peuplée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- cattedrale nel deserto
- deserto costiero (« désert côtier »)
- deserto di ghiaccio (« désert de glace »)
- deserto polare (« désert polaire »)
- traversata del deserto (« traversée du désert »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « deserto [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- deserto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- deserto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- deserto sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « deserto », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « deserto », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « deserto », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « deserto », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « deserto », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]deserto, infinitif : desertare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Déserter, laisser, abandonner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin desertus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | deserto | desertos |
Féminin | deserta | desertas |
deserto \dɨ.zˈɛɾ.tu\ (Lisbonne) \de.zˈɛɾ.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Désert, désolé.
um lugar deserto.
- un lieu désert.
uma ilha deserta.
- une île déserte.
Quando a procissão desembocou na praça São Sebastião, parando ante a pequena igreja branca, quando Glória persignou-se sorridente em sua janela amaldiçoada, quando o árabe Nacib avançou do seu bar deserto para melhor apreciar o espetáculo, então aconteceu o falado milagre.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)- Quand la procession déboucha sur la place São Sebastião pour aller s’arrêter devant la petite église blanche, quand Glória, à sa fenêtre maudite, se signa en souriant, quand l’Arabe Nacib sortit de son bar désert pour mieux apprécier le spectacle, alors le fameux miracle se produisit.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
deserto | desertos |
deserto \dɨ.zˈɛɾ.tu\ (Lisbonne) \de.zˈɛɾ.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Désert, zone aride et sèche.
o deserto do Sáara.
- le désert du Sahara.
desertos de sal.
- déserts de sel.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe desertar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu deserto |
deserto \dɨ.zˈɛɾ.tu\ (Lisbonne) \de.zˈɛɾ.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de desertar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \dɨ.zˈɛɾ.tu\ (langue standard), \dɨ.zˈɛɾ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \de.zˈɛɾ.tʊ\ (langue standard), \de.zˈɛɾ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \de.zˈɛh.tʊ\ (langue standard), \de.zˈɛh.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \de.zˈɛr.tu\ (langue standard), \de.zˈɛr.tu\ (langage familier)
- Luanda: \de.zˈɛɾ.tʊ\
- Dili: \dɨ.zˈɛɾ.tʊ\
- États-Unis : écouter « deserto [dɨ.zˈɛɾ.tu] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- deserto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
[modifier le wikicode]- « deserto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- interlingua
- Noms communs en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la géographie
- latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais
- Lexique en portugais de la géographie