cu
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]cu invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du vieux slave.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cu \ˈku\ |
cus \ˈkus\ |
cu \ˈku\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « cu [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen gallois ku issu du proto-brittonique *kʉβ̃, lui-même issu du proto-celtique *koimos (« cher, gentil »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Forme | |
---|---|
Non muté | cu |
Lénition | gu |
Nasalisation | nghu |
Spirantisation | chu |
cu \kiː\
- Cher, aimé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cu. (liste des auteurs et autrices)
Kimaama
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]cu \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 96.
Nom commun
[modifier le wikicode]igicu \Prononciation ?\ classe 6 (pluriel classe 6 : ibicu)
- (Météorologie) Nuage.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]cu \ʃu\ (Indénombrable)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « cu [ʃu] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « cu », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]cu \Prononciation ?\
- (Anatomie) Bouche.
Références
[modifier le wikicode]- Pumza Fihlani, Trying to save South Africa's first language, BBC News, 30 août 2017
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cu \ˈky\ |
cus \ˈkys\ |
cu \ˈky\ féminin
a A (a) |
b B (be) |
c C (ce) |
d D (de) |
e E (e) |
f F (èfa) |
g G (ge) |
h H (acha) |
i I (i) |
j J (gi) |
l L (èlla) |
m M (èmma) |
n N (ènna) |
o O (o) |
p P (pe) |
q Q (cu) |
r R (èrra) |
s S (èssa) |
t T (te) |
u U (u) |
v V (ve bassa) |
x X (ixa) |
z Z (izèda) | |
k K (ca) |
w W (dobla ve) |
y Y (i grèca) |
Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]cu \ky\ (graphie normalisée)
- (Provençal) (Vivaro-alpin) Qui.
Cu es vengut ièr ?
- Qui est venu hier ?
- (Vivaro-alpin)
A cu me chau balhar aquò ?
- À qui il me faut donner cela ?
- (Provençal)
S’es ben avisat, ièr, que la damisèla, aquí, èra pas solet a la seguir. E cu la seguissiá ? Dos malabards, un grandàs e un autre.
— (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001)- Il s’est bien rendu compte, hier, que la demoiselle, là, il n’était pas tout seul à la suivre. Et qui la suivait ? Deux malabars, un très grand et un autre.
- (Languedocien)
Filha ? Femna ? Fada ? Cu sap ?
— (Joan Guèrs, Las catas negras pòrtan bonaür, 2001)- Fille ? Femme ? Fée ? Qui sait ?
Synonymes
[modifier le wikicode]Pronom relatif
[modifier le wikicode]cu \ky\ (graphie normalisée)
- (Provençal) (Niçois) Qui.
Seguirai cu vourrai.
- Je suivrai qui je voudrai.
Pensi mai que mai au profèta Joan Bodon en cu devèm tres libres sacrats: La Santa Èstela dau centenari, Lo libre dei grands jorns e Catòia l’enfarinat.
— (Pèire Pessamessa, Lo mistèri de la Santa Trinitat, 2007)- Je pense surtout au prophète Jean Boudou à qui nous devons trois livres sacrés: La Santa Èstela dau centenari, Lo libre dei grands jorns et Catòia l’enfarinat.
Synonymes
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Guy Martin et Bernard Moulin, Grammaire provençale et atlas linguistique - Gramatica provençala, Comitat Sestian d’Estudis Occitans / C.R.E.O. Provença / Édisud, Aix-en-Provence, 2007, 2e éd. (1re éd. 1998) (ISBN 978-2-9530712-1-4)
- Reinat Toscano, Gramàtica dau niçard, Éditions des régionalismes, Cressé, 2011
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De latin cum
Adverbe
[modifier le wikicode]cu \Prononciation ?\
- Avec.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « cu [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition 1
[modifier le wikicode]cu \ˈku\
- Avec.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Préposition 2
[modifier le wikicode]cu \ˈku\
- Avec le.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]cu \ˈku\
- Qui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Pronom relatif
[modifier le wikicode]cu \ˈku\
- Qui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « cu [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « cu »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]cu *\Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]cu \Prononciation ?\
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]cu \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]cu \Prononciation ?\
- (Familier) Garçon.
Thằng cu đó quậy thật.
- C’est un garçon malicieux.
"Ê cu! Lại đây biểu!"
- "Hé petit ! Viens ici !"
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cu. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Alphabet espagnol
- gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en moyen gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en proto-brittonique
- Étymologies en gallois incluant une reconstruction
- Mots en gallois issus d’un mot en proto-celtique
- Adjectifs en gallois
- kimaama
- Noms communs en kimaama
- kinyarwanda
- Noms communs en kinyarwanda
- Lexique en kinyarwanda de la météorologie
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- nǀu
- Noms communs en nǀu
- Lexique en nǀu de l’anatomie
- occitan
- Noms communs en occitan
- Pronoms interrogatifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan provençal
- occitan vivaro-alpin
- Exemples en occitan
- occitan languedocien
- Pronoms relatifs en occitan
- occitan niçois
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Adverbes en roumain
- sicilien
- Prépositions en sicilien
- Pronoms interrogatifs en sicilien
- Pronoms relatifs en sicilien
- vieil anglais
- Noms communs en vieil anglais
- Mammifères en vieil anglais
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Termes familiers en vietnamien
- Exemples en vietnamien