carbone
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1787) Ayant démontré que le charbon, le graphite et le diamant étaient constitués d’un même élément, les chimistes français Antoine Lavoisier[*] et Louis Bernard Guyton de Morveau appelent l’élément chimique en question carbone à partir du latin carbo, carbonis (« charbon ») de manière à le distinguer du mot français charbon.
Attestations historiques
[modifier le wikicode]- (1787)
Quand on a vu former l’air fixe par la combinaison directe du charbon & de l’air vital , à l’aide de la combustion , le nom de cet acide gazeux n’est plus arbitraire , il dérive nécessairement de son radical , qui est la pure matière charbonneuse ; c’est donc l’acide carbonique , ses composés avec bases sont les carbonates ; & , pour mettre plus de précision dans la dénomination de ce radical , en le distinguant du charbon dans l’acception vulgaire , en l’isolant , par la pensée , de la petite portion étrangère qu’il recèle ordinairement , & qui constitue la cendre , nous lui adaptons l’expression modifiée de carbone qui indiquera le principe pure , essentiel du charbon & qui aura l’avantage de le spécifier par un seul mot , de manière à prévenir toute équivoque.
— (Louis Bernard Guyton de Morveau, Méthode de nomenclature chimique, 1787, pages 44-46)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Indénombrable |
---|
carbone \kaʁ.bɔn\ |
carbone \kaʁ.bɔn\ masculin
- (Chimie) Élément chimique de numéro atomique 6 et de symbole C qui fait partie des non-métaux, plus spécifiquement des cristallogènes.
On doit, par conséquent, regarder l’antracite comme du carbone pur primitif, qui ne provient point des débris des êtres organisés comme les bitumes.
— (Journal de physique, de chimie, d’histoire naturelle et des arts, t. 3, Digour, Paris, nivôse an VI (janvier 1798))Pour confirmer l’identité du diamant et du carbone pur, M. Hachette avoit proposé à ses amis , MM. Clouet et Welter, de convertir le fer en acier par le diamant; […]
— (« Extrait de plusieurs Mémoires sur le Diamant; par M. Louis-Bernard Guyton-Morveau », dans la Correspondance sur l'École impériale Polytechnique, Veuve Courcier, Paris, 1814, vol. 2 (janvier 1809-janvier 1813), page 458)Le carbone et l’oxygène sont, après l’hydrogène et l’hélium, les deux éléments les plus abondants de l’Univers.
— (Thérèse Encrenaz, L'eau dans le Système solaire, Pour la Science, 1er avril 2001)Le carbone imbrûlé dépend de la nature du combustible et de la mise en œuvre de la combustion.
— (François Audibert, Les Huiles usagées : reraffinage et valorisation énergétique, Technip, 2003, page 194)Un nanotube de carbone, c’est aussi une usine. Des chercheurs finlandais (université Aalto) ont synthétisé des nanorubans de graphène —autre variété de carbone— à l’intérieur de nanotubes.
— (« Un nanoréacteur », dans L’Usine nouvelle, no 3 256, 6 octobre 2011, page 19)
- (Chimie) (Physique) Pluriel collectif pouvant se rapporter en fonction des cas aux atomes de carbone, aux noyaux atomiques ou aux isotopes du carbone.
Le meilleur criterium de la pureté des différents acides gras est leur point de fusion, qui est d'autant plus élevé qu'ils contiennent plus de carbone.
— (J. Fritsch, Fabrication et raffinage des huiles végétales, manuel à l'usage des fabricants, raffineurs, courtiers et négociants en huiles, Paris : chez H. Desforges, 1905, page 5)- Ce sont des triglucosides d’aglycones (acide médicagénique, hédéragénine et de leurs dérivés), la fixation des oses se faisant sur le carbone 3 […] — (Michel Larbier et Bernard Leclercq, Nutrition et alimentation des volailles, Éditions Quae, 1992, page 296)
Les carbones sont des diamants polycristallins formés d'une matrice poreuse de cristallites anhédrales de très petites dimensions, de 0,5 à 20 microns, orientées au hasard, et entourant parfois des cristaux octaédriques ou cubiques bien formés de diamant, qui seraient de première génération, et atteignent 500 μ.
— (M. G. Bardet, Géologie du diamant, dans les Mémoires du Bureau de recherches géologiques et minières (France), no 83, part. 2, 1973, p. 147)Le glucose-1'-phosphate, le glucose-6'-phosphate et le glycéraldéhyde-3'-phosphate jouent, par exemple, des rôles déterminants dans la glycolyse. Il est donc indispensable d’identifier correctement le carbone qui porte la fonction ester phosphorique.
— (Raul Sutton, Bernard Rockett et Peter Swindells, Chimie pour les étudiants en médecine… et pour tous ceux qui ne seront pas chimistes, traduit par Paul Depovere, De Boeck Supérieur, 2010, page 207)- Après séparation par chromatographie gazeuse des différents carbones, il s’avère que […] (isotopes)
- Afin de leur donner une énergie cinétique suffisante, les carbones sont accélérés. (noyaux)
- (Politique) Gaz à effet de serre, puisqu’il est habituellement mesuré en équivalent de dioxyde de carbone.
- Taxe sur le carbone (ou Taxe carbone)
- Crédit carbone (permis de causer une certaine quantité d’effet de serre net)
- Marché du carbone (système d’échange de crédits carbone)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Holonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- bas-carbone
- bilan carbone
- carbone 12
- carbone 13
- carbone 14
- carbone organique total ou COT
- carbone asymétrique
- carboner
- compensation carbone
- compensation des émissions de carbone
- cycle du carbone
- dioxyde de carbone
- empreinte carbone
- fuite carbone
- fuite de carbone
- impact carbone
- liaison carbone-carbone
- monoxyde de carbone
- ognon de carbone (orthographe rectifiée de 1990)
- oignon de carbone
- oxyde de carbone
- papier carbone
- puits de carbone
- radiocarbone
- séquestration carbone
- taxe carbone
- tunnel carbone
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Tableau périodique des éléments en français
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
H | He | ||||||||||||||||
Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
* | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr |
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- bicarbonate
- bicarbonaté
- bicarboné
- carbamate
- carbamide
- carbamique
- carbatine
- carbazol
- carbinol
- carbo-
- carbolique
- carbonate
- carbonatation
- carbonater
- carboné
- carbonide
- carbonifère
- carboniférien
- carbonique
- carbonite
- carbonoïde
- carbonyle
- carbonylé
- carborundum
- carbure
- carbylamine
- décarbonatation
- décarbonater
- hydrocarbonate
- hydrocarboné
- hydrocarbure
- oxycarboné
- oxycarbonisme
- subcarbonifère
- sulficarbonatation
- sulfocarbonate
- sulfocarbonique
- sulfocarbonisme
- thiocarbonique
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Kohlenstoff (de) masculin, Carbon (de)
- Anglais : carbon (en)
- Arabe : كربون (ar) karbon
- Basque : karbono (eu)
- Breton : karbon (br)
- Bulgare : въглерод (bg)
- Catalan : carboni (ca) masculin
- Chinois : 碳 (zh) tàn, 碳素 (zh) tànsù
- Coréen : 탄소 (ko) (炭素) tanso
- Croate : ugljik (hr)
- Danois : carbon (da), kulstof (da)
- Espagnol : carbono (es) masculin
- Espéranto : karbono (eo) masculin
- Estonien : süsinik (et)
- Finnois : hiili (fi)
- Galicien : carbono (gl) masculin
- Grec : άνθρακας (el)
- Hongrois : szén (hu)
- Ido : karbo (io)
- Italien : carbonio (it) masculin
- Japonais : 炭素 (ja) tanso
- Kotava : beba (*)
- Letton : ogleklis (lv)
- Lituanien : anglis (lt)
- Maltais : karbonju (mt)
- Mannois : carboan (gv)
- Mongol : нүүрстөрөгч (mn) nüürstörögch
- Néerlandais : koolstof (nl)
- Occitan : carbòni (oc)
- Polonais : węgiel (pl)
- Portugais : carbono (pt) masculin
- Roumain : carbon (ro)
- Russe : углерод (ru) masculin
- Same du Nord : čitna (*)
- Serbe : ugljenik (sr)
- Sicilien : carbòniu (scn) masculin
- Slovaque : uhlík (sk)
- Slovène : ogljik (sl)
- Solrésol : dofaredomi (*), d'ofaredomi (*)
- Suédois : kol (sv)
- Tchèque : uhlík (cs)
- Wallon : carbone (wa)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
carbone | carbones |
\kaʁ.bɔn\ |
carbone \kaʁ.bɔn\ masculin
- (Par ellipse de papier carbone) Fin papier au dos duquel est appliquée une substance colorante, dont le but est de reproduire un document que l’on écrit en un ou plusieurs exemplaires.
- Gvozdiline a récupéré dans l’appartement de l’officier des appareils photo Minox, des rouleaux de pellicule, du carbone blanc […] — (Pierre Accoce & Jean Dewever, Le Monde parallèle, ou, La Vérité sur l’espionnage, Fayard/Chantrel, 1968, p. 126)
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : carbon (en), carbon paper (en)
- Catalan : paper carbó (ca)
- Roumain : hârtie-carbon (ro) féminin, indigo (ro) neutre
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe carboner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je carbone |
il/elle/on carbone | ||
Subjonctif | Présent | que je carbone |
qu’il/elle/on carbone | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) carbone |
carbone \kaʁ.bɔn\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de carboner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de carboner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de carboner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de carboner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de carboner.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \kaʁ.bɔn\
- France (Paris) : écouter « le carbone [lə kaʁ.bɔn] »
- (Région à préciser) : écouter « carbone [kaʁ.bɔn] »
- France (Vosges) : écouter « carbone [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « carbone [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « carbone [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « carbone [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « carbone [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « carbone [Prononciation ?] »
- France (Bretagne) : écouter « carbone [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « carbone [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « carbone [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- carbone sur l’encyclopédie Wikipédia
- carbone sur l’encyclopédie Vikidia
- Antoine Lavoisier sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin carbo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
carbone \kar.ˈbɔ.ne\ |
carboni \kar.ˈbɔ.ni\ |
carbone \kar.ˈbɔ.ne\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]- carbone attivo (« charbon actif »)
- carbone di legna (« charbon de bois »)
- carbone vegetale (« charbon de bois »)
- carbonella (« charbon de bois »)
- miniera di carbone (« mine de charbon »)
- stufa a carbone (« poêle à charbon »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- carbone sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- carbone dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- carbone sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]carbone \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de carbo.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe carbonar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu carbone |
que você/ele/ela carbone | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) carbone | ||
carbone \kɐɾ.bˈɔ.nɨ\ (Lisbonne) \kaɾ.bˈo.ni\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de carbonar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de carbonar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de carbonar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kɐɾ.bˈɔ.nɨ\ (langue standard), \kɐɾ.bˈɔn\ (langage familier)
- São Paulo: \kaɾ.bˈo.ni\ (langue standard), \kaɽ.bˈo.ni\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kaɦ.bˈõ.nɪ\ (langue standard), \kaɦ.bˈõ.nɪ\ (langage familier)
- Maputo: \kar.bˈɔ.ni\ (langue standard), \kar.bʷˈɔ̃.ni\ (langage familier)
- Luanda: \kaɾ.bˈɔ.ni\
- Dili: \kəɾ.bˈɔ.nɨ\
Références
[modifier le wikicode]- « carbone », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Exemples en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Éléments chimiques en français
- Lexique en français de la physique
- Lexique en français de la politique
- Formes de verbes en français
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais