ador
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ador \aðoɾ\ |
adores \aðoɾ.es\ |
ador \aðoɾ\ masculin
- (Agriculture) Temps alloué à chaque fermier pour irriguer son champ.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *ades / ados[1] avec rhotacisme du radical, il donne Esch ou Aesch dans certains dialectes germaniques.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ador | adora |
Vocatif | ador | adora |
Accusatif | ador | adora |
Génitif | adoris | adorum |
Datif | adorī | adoribus |
Ablatif | adorĕ | adoribus |
ădŏr \Prononciation ?\ neutre
- Froment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « ador », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]ador \Prononciation ?\
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’agriculture
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- roumain
- Formes de verbes en roumain