[go: up one dir, main page]

0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
56 vues69 pages

Contrat Sous-Traitant GC 10mw

L'accord de sous-traitance entre R.G.P Group Suarl et CRS Suarl concerne les travaux de génie civil pour une centrale solaire de 10MW à Tivaouane, Sénégal. Le contrat stipule un prix de 176 612 087,98 FCFA et un calendrier de 105 jours pour l'achèvement des travaux, avec des responsabilités clairement définies pour chaque partie. Les conditions générales, les assurances et les modalités de paiement sont également détaillées dans le document.

Transféré par

bensaidjr
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
56 vues69 pages

Contrat Sous-Traitant GC 10mw

L'accord de sous-traitance entre R.G.P Group Suarl et CRS Suarl concerne les travaux de génie civil pour une centrale solaire de 10MW à Tivaouane, Sénégal. Le contrat stipule un prix de 176 612 087,98 FCFA et un calendrier de 105 jours pour l'achèvement des travaux, avec des responsabilités clairement définies pour chaque partie. Les conditions générales, les assurances et les modalités de paiement sont également détaillées dans le document.

Transféré par

bensaidjr
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 69

ACCORD DE SOUS-TRAITANCE

Entre

R.G.P GROUP SUARL

Et

CRS SUARL

Pour

LES TRAVAUX DE GÉNIE CIVIL D'UNE CENTRALE


SOLAIRE DE 10MW À TIVAOUANE - SENEGAL

République du Sénégal
TABLE DES MATIÈRES
Partie I Forme de l'accord 5
1.0 Champ d'application du contrat 7
2.0 Prix du contrat 7
3.0 Calendrier du projet pour les travaux de génie civil 7
4.0 Couverture d'assurance et organisation
des remplacements/réparations 9
5.0 Droit applicable 9
6.0 Autres 9
Partie II Étendue des travaux du sous-traitant et de SINOTEC 11
A. ÉTENDUE DES TRAVAUX DU SOUS-TRAITANT 12
I. Étendue des travaux - Exigences générales 12
II. Champ d'application des travaux - Génie civil 13
B. Étendue de la fourniture par SINOTEC 15
C. Étendue de la fourniture de matériaux par RGP /CRS 16
Partie III Répartition des responsabilités 18
Partie IV Conditions de l'accord 21
4.1 Définitions 22
4.2 Titres et notes marginales 28
4.3 Conformité aux statuts, règlements et lois 28
4.4 Droit et langue 28
4.5 Priorité des documents 29
4.6 Documents sur place 30
4.7 Communications 30
4.8 Fourniture des documents de construction 30
4.9 Utilisation des documents de SINOTEC par le sous-traitant 31
4.10 Retard dans les instructions 31
4.11 Obligations générales de SINOTEC /RGP 32
4.11.1 Autres obligations de SINOTEC / RGP 33
4.11.1.1 Accès et prise de possession du site 33
4.11.1.2 Accès non exclusif 33
4.11.1.3 Droit de résiliation de SINOTEC 33
4.12 L'ingénieur 34
4.13 Le sous-traitant 36
4.15 PERSONNEL ET OUVRIERS 48
4.19 Début des travaux, retards et suspension 52
4.20 ESSAIS À L'ACHÈVEMENT 57
4.21 PRISE EN CHARGE PAR SINOTEC 59
4.22 Responsabilité des défauts 61
4.23 Risques et responsabilités 63
4.24 Assurances 66
4.25 Force Majeure 71
4.26 Réclamations, litiges et arbitrage 75
4.27 Généralités 78
Partie V Conditions commerciales 87
5.1 PRIX DU CONTRAT ET PAIEMENT 88
5.1.1 Le prix du contrat 88
5.1.2 Calendrier de paiement 88
5.1.6 Demande et délivrance de certificats de paiement provisoire 90
5.1.7 Déclaration d'achèvement 93
5.1.8 Demande de certificat de paiement final 93
5.1.10 Délivrance du certificat de paiement 94
5.1.11 Cessation de la responsabilité de SINOTEC 95
5.1.12 Ajustements liés aux modifications de la législation 95
5.1.13 Ajustements liés à l'évolution des coûts et de la législation 96
5.1.14 Impôts, taxes et autres charges 96
5.1.16 Mesure et évaluation 96
5.2 VARIATIONS 100
5.2.1 Droit de varier 100
5.2.2 Pouvoir de modification de l'ingénieur 100
5.2.3 Les ordres de modification doivent être donnés par écrit 101
5.2.4 Évaluation des variations 101
5.2.5 Pouvoir de l'ingénieur de fixer les taux 101
5.2.6 Variations supérieures à 10 pour cent 102
5.2.7 Avis et confirmation des modifications 102
5.2.8 Avancement des travaux en cas de variations 103
5.2.9 Réclamation d'un paiement additionnel pour variations 103
5.2.10 Annulation des travaux 103
5.2.11 MÉCANISME DE PRIX 103
5.3 MANQUEMENT DU SOUS-TRAITANT 104
5.3.1 Mise en demeure de corriger 104
5.3.2 Résiliation par SINOTEC 104
5.3.3 Évaluation à la date de résiliation 105
5.3.4 Paiement après résiliation 105
5.4 DÉFAUT DE SINOTEC 106
5.4.1 Droit du sous-traitant de suspendre les travaux 106
5.4.2 Résiliation par le sous-traitant 107
5.4.3 Arrêt des travaux et enlèvement de l'équipement du sous-traitant 108
5.4.4 Paiement à la résiliation 109
Partie I Format de l'accord
PARTIE I - FORME DE L'ACCORD

Le présent accord est conclu le 12 décembre de l'année 2024

Entre

RGP Group Suarl est le nom complet de ''Ressources en Génie et Prestations'',


une société enregistrée et établie sous le droit sénégalais, avec le code
d'enregistrement .I.N.E.A : 006245874 2V2, adresse enregistrée : Cite SIPRES
MOURTADA II LOT 8284 VDN, ,numéro de licence industrielle SN DKR 2017 B
3604 . Le siège social de la société est situé à l'adresse : Yoff Virage, Rue Lola,
Falaise 2, 5e étage, Dakar, Sénégal. ( » RGP “ / ” Sous-traitant ») ou première
partie

Et

CONSTRUCTIONS - REPRÉSENTATIONS - SERVICES (CRS SUARL) une


société enregistrée et établie sous le droit sénégalais, avec le code
d'enregistrement N.I.N.E.A : 005365540 2R2, . Le siège social de la société est
situé à l'adresse : CITÉ SONATEL 1 SUD -FOIRE , BP 20617, Dakar, Sénégal
Email : crs.suarl@gmail.com; Tel : +221 78 149 47 71 (CRS) ou deuxième partie

Considérant que :
Le Maître d'ouvrage est L'ASSOCIATION JAMA ATOU NOUR SOUNIYAH
(JANS), en vue de la construction, de l'exploitation et de la maintenance d'une
centrale photovoltaïque d'une capacité d'environ 10 MW dans le quartier de
Pambal à Tivaouane, situé au nord-ouest du Sénégal.
RGP est responsable de la mise en œuvre des travaux sur site et des services
techniques dans le cadre d'un accord avec SINOTEC Co, Ltd, l'entrepreneur
général.
Considérant que SINOTEC et RGP ont attribué le contrat de sous-traitance (les «
Travaux ») comprenant les travaux de forage, les routes de gravier et les travaux
de génie civil sur la base des termes et conditions suivants :

RGP et CRS s'accordent sur les termes et conditions mentionnés ci-dessous :

1.0 Champ d'application du contrat


L'étendue des travaux comprend les travaux de forage, les routes de gravier et
les travaux de génie civil de l'usine, ainsi que les responsabilités pendant la
période de responsabilité en cas de défaut prévue par le contrat.
2.0 Prix du contrat
Le prix du contrat basé sur le devis descriptif figurant à l'annexe 1 pour les
travaux est de 176 612 087, 98 FCFA (cent soixante-seize millions six cent
douze mille quatre-vingt-sept FCFA et quatre-vingt-dix-huit centimes). Le
paiement des travaux sera calculé sur la base d'un taux unitaire fixe tel que
spécifié à l'annexe 1, en fonction de la quantité réelle indiquée dans les
certificats de paiement intermédiaires conformément à la clause 5.1.6.
3.0 Calendrier des travaux de génie civil
Les travaux de génie civil de la centrale solaire seront achevés dans un délai de
105 jours (jours calendaires) à compter de la date de démarrage, qui sera la date
à laquelle toutes les conditions suivantes seront remplies. Annexe 2 Calendrier
préliminaire d'achèvement des travaux.
(a) SINOTEC a versé l'avance de démarrage
(b) Le Maître de l'Ouvrage (y compris SINOTEC) a donné au sous-traitant l'accès
et la possession de toutes les parties du site.
En ce qui concerne l'avancement des travaux et le respect du calendrier, les
deux parties ont conclu les accords spéciaux suivants et s'engagent à les
respecter :
(a) Deux semaines après l'entrée du personnel de RGP/CRS sur le chantier, si
nous constatons que l'avancement des travaux est inférieur au plan de construction,
SINOTEC évaluera la situation actuelle sur la base du personnel, des machines de
construction et des matières premières déjà sur le chantier, et estimera le temps de
construction en fonction du volume de travail achevé. S'il est prévu que les travaux
ne pourront pas être achevés comme prévu, SINOTEC a le droit de demander à
RGP d'augmenter la vitesse d'entrée du personnel, des engins de chantier et des
matières premières sur le site.
(b) Si, quatre semaines après l'entrée du personnel de RGP /CRS sur le chantier,
nous constatons que l'avancement des travaux accuse un retard de plus de 20
jours par rapport au calendrier de construction, SINOTEC a le droit de demander
à RGP/CRS d'arrêter une partie des travaux en cours ou non exécutés et de les
confier à d'autres sous-traitants désignés par SINOTEC.
(c) Si d'autres sous-traitants sont amenés à travailler sur le site, RGP/CRS ne doit
pas entraver l'entrée du personnel, des équipements de construction et des
matériaux des autres sous-traitants sur le site de construction pour quelque raison
que ce soit.
(d) Les retards dans l'avancement des travaux entrent dans le champ des
réclamations, à moins que la JANS ne soulève pas de réclamation pour les retards
dans l'avancement des travaux.
4.0 Couverture d'assurance et organisation des remplacements / réparations
CRS est responsable de l'assurance tous risques du sous-traitant (CEAR) et de
l'assurance contre les accidents du travail pour ses travaux, qu'il doit contracter à ses
frais, et maintenir en vigueur jusqu'à la délivrance du certificat de prise en charge.
5.0 Droit applicable
Le contrat sera interprété conformément aux lois de la République du Sénégal.
6.0 Autres documents
Les documents suivants font partie intégrante du présent contrat :
Partie I : Forme du contrat
Partie II : Etendue des travaux du Sous-traitant et de SINOTEC
Partie III : Répartition des responsabilités
Partie IV : Conditions générales du contrat
Partie V : Conditions commerciales du contrat
Partie VI : Annexes

SIGNATURES

EN FOI DE QUOI les parties signent

RGP :

RGP Groupe Suarl


Ibrahima SALL
Managing Director
……………………………

CRS

CRS Suarl
Daouda MBAYE
Managing Director
……………………….………
Partie II Étendue des travaux du sous-traitant et de
SINOTEC
Partie II - Étendue des travaux du sous-traitant et de SINOTEC
A. ÉTENDUE DES TRAVAUX DU SOUS-TRAITANT
I. Étendue des travaux - Exigences générales
Travaux généraux en tant que sous-traitant de travaux de génie civil et de travaux consistant
en :
1. Avis de conformité, permis, approbations des autorités locales qui doivent être
obtenus en tant que sous-traitant des travaux de génie civil (si nécessaire). Assurances.
Activités de mobilisation du site, délimitation du site, panneaux de signalisation du projet,
nivellement du site, routes internes et installation de bureaux temporaires.
Approvisionnement en eau et en électricité et éclairage du chantier (si nécessaire).
2. Mobilisation de la main d'œuvre, des matières premières, des véhicules de transport,
des grues, du matériel de forage, etc. sur le site, à l'exception de ce qui sera fourni par
SINOTEC.。
3. Les assurances telles que spécifiées dans le présent contrat.
4. Sécurité du chantier pour les travaux de génie civil.
5. Réunions périodiques et rapports périodiques sur l'état d'avancement des travaux.
6. Soins médicaux pour la main-d'œuvre et le personnel du sous-traitant.
7. Logement, eau potable et nourriture pour le personnel du sous-traitant.
8. Installations temporaires sur le chantier selon les besoins, y compris le bureau de
chantier.
9. Chantiers et routes temporaires sur le site pour les travaux de génie civil.
10. Équipement et outils du sous-traitant pour les travaux de génie civil.
11. Éclairage de la zone pour les travaux du sous-traitant.
12. Remise de matériel et d'outils pour les travaux de génie civil.
13. Alimentation temporaire en eau et en électricité pendant la période des travaux de
génie civil.
14. Nettoyage du site des débris de génie civil et des matériaux d'emballage.
15. Démobilisation de toute la main-d'œuvre, des matières premières, des véhicules de
transport, des grues, du matériel de forage, du matériel de construction et des machines du
site après l'achèvement des travaux.
II. Étendue des travaux - Génie civil
Les travaux de génie civil du sous-traitant comprennent, sans s'y limiter, la construction de
pieux à vis, de sous-structures, de superstructures, de clôtures en briques, de routes en
gravier, conformément aux plans approuvés :
1. Route de gravier,Routes de gravier à l'intérieur et à l'extérieur des murs d'enceinte.
2. Mur de briques et filet de protection en fil de fer barbelé.
3. Nettoyage de la surface du sol, nivellement et mise à niveau du site.
4. Arpentage et marquage de l'emplacement de la construction et mesure du niveau
selon les dessins approuvés.
5. Mise en place de la mise à la terre des fondations selon les besoins,câbles de
protection et mise en place des tuyaux de drainage selon les besoins,Référence aux conduits
préinstallés indiqués sur les dessins architecturaux et structuraux.
6. Drainage des eaux pluviales selon les exigences des dessins de l'AG.
7. L'étendue des travaux du sous-traitant comprend les éléments suivants, sans
toutefois s'y limiter:
7.1 Travaux de terrassement: Excavation, remblayage, anti-termites, bâches en
polyéthylène, élimination des matériaux excédentaires.
7.2 Ouvrages en béton ; béton ordinaire, ouvrages RCC de sous-structures, ouvrages RCC de
superstructures.
7.3 Fourniture et pose de plaques encastrées.
7.4 Travaux de maçonnerie.
7.5 Travaux de protection thermique et contre l'humidité.
7.6 Portes, fenêtres et vitrages structuraux.
7.7 Accessoires, y compris les cloisons en verre, les cloisons en gypse, les travaux
d'installations sanitaires (accessoires de toilettes et comptoirs de vanité), selon les dessins
préliminaires.
7.8 Autres, y compris le système de drainage, le système d'approvisionnement en eau, la
climatisation et la ventilation. Le système électrique comprend les conduits de câbles et les
fils de mise à la terre réservés dans les murs et les planchers pour l'installation des
climatiseurs, des ventilateurs, des lampes et des lampes de secours,selon les dessins
préliminaires.
B. Étendue de la fourniture par SINOTEC
Il est prévu que les éléments suivants soient fournis par SINOTEC pour permettre à
l'usine de fonctionner à plein régime.
1) Responsable de la conception de tous les plans du projet, y compris les plans
d'ensemble, les plans de construction (civil).
Fournir au sous-traitant les informations nécessaires du projet sur la base desquelles
le sous-traitant peut exécuter la construction, telles que : Les matériaux et les
dessins de conception détaillés pour le génie civil, etc.
2) Les services d'assistance technique et de supervision sont du ressort de
SINOTEC.
3) SINOTEC fournit les câbles et les tuyaux pour le pré-enfouissement dans la
zone de la clôture, y compris les tuyaux en acier galvanisé à chaud, le fer plat
galvanisé à chaud pour la mise à la terre et les tuyaux en PVC pour le pré-
enfouissement. SINOTEC fournit des câbles et des boîtes de distribution pour les
équipements intérieurs tels que l'éclairage, la climatisation et les ventilateurs.
C. Étendue de la fourniture de matériel par RGP /CRS
1) Matériaux nécessaires pour les routes en gravier
2) Matériaux nécessaires Clôture en briques et filet de protection en fil barbelé
Blade
3) Matériaux requis pour les fondations du poste de transformation pré-assemblé
4) Matériaux requis pour la fondation du système SVG
5) Matériaux nécessaires à la fondation de l'armoire électrique de la salle de
contrôle
6) Si la fondation de l'équipement nécessite des plaques encastrées, la
fourniture, la fabrication et l'installation des matériaux des plaques encastrées sont
incluses dans l'étendue de la fourniture.
7) Matériaux requis pour la salle de garde et le portail
8) Les matériaux requis pour le centre de contrôle comprennent les tuyaux
d'alimentation en eau, les tuyaux de drainage, les fosses septiques maçonnées et les
installations sanitaires (telles que les éviers et les toilettes avec leurs accessoires).
L'équipement électrique requis comprend les appareils d'éclairage, les climatiseurs,
les ventilateurs, les appareils d'éclairage de secours, ainsi que les conduites de
câbles réservées dans les murs et les planchers.
9) Si cela n'est pas spécifié dans cette clause, se référer à la « Partie III
Répartition des responsabilités ».
Partie III Répartition des responsabilités

Partie III Répartition des responsabilités


Agréé par les deux parties (SINOTEC, Sous-traitant)
S : fourniture C : construction (génie civil et montage)

S/N Description du projet SINOTEC Sous -traitant

1
Conception technique
1.1 S
Plan général de la centrale, etc.
1.3 Dessin de génie civil

1.3a Dessins de la clôture en briques et du fil S


barbelé Blade
1.3b S
Dessin des pieux(Si nécessaire)
1.3c S
Dessin d'architecture
1.3f S
Dessins structuraux dans les détails
Dessin de la tranchée pour les câbles
1.3g S
électriques avec indication du tracé des
câbles sur le plan général
1.3h Dessins du système S
d'approvisionnement en eau
1.3i Dessin du système de drainage de l'usine S

1.3j Plan de mise à la terre pour l'usine et pour S


chaque structure/bâtiment, etc.

Forage, dans le but d'obtenir de l'eau


2 C
qualifiée pour la vie et la production, et
les conduites d'eau mènent aux points
d'utilisation de l'eau.
3
Travaux de génie civil et de structure
3.1 Installations, outils et matériaux pour la C
construction civile
3.2 C
Travaux de génie civil
3.3 Grue de levage, chariot élévateur, C
remorque de transport avec opérateurs
3.4 Eau, électricité pour les travaux de S+C
génie civil
Fournitures consommables pour
3.5 C
l'alimentation électrique temporaire des
travaux de génie civil.
3.6 C
Plaque encastrée pour fondation
Des tuyaux en acier galvanisé d'un
diamètre ≥40mm, du fer plat galvanisé
3.7 S
40×4mm et des tuyaux en PVC d'un
diamètre ≥40mm sont utilisés pour
l'encastrement.
3.8 Supervision (orientation technique) pour S
le secteur du génie civil
4 Inspection provisoire pendant la
construction
4.1 Inspection Documentation requirement C

5 (cinq) jeux de copies papier et 1 (un)


4.1a jeu de copies électroniques]. Tous les C
documents DOIVENT être rédigés en
français.
Tous les impôts et taxes, y compris,
mais sans s'y limiter, les droits de
douane, l'impôt sur le revenu, la taxe
5 C
sur la valeur ajoutée, la taxe sur les
ventes, etc. prélevés par les autorités
du pays du sous-traitant pour son
travail.
6 Sécurité S+C
Partie IV Modalités et conditions de l'entente

Partie IV Conditions de l'accord


4.1 Définitions
Dans le contrat, tel qu'il est défini ci-après, les mots et expressions suivants ont la
signification qui leur est attribuée par les présentes, sauf si le contexte en dispose autremen
4.1.1 « franc CFA (FCFA) » désigne l'unité monétaire de la République du Sénégal/The
Republic of Senegal.
4.1.2 « Annexe » : l'annexe ou les annexes figurant dans la partie VI du contrat.
4.1.3 Les « documents commerciaux » comprennent le présent cahier des charges et les
annexes suivantes :

Annexe Description

Annexes Description

Annexe 1 Estimation des quantités (BOQ)

Annexe 2 Calendrier préliminaire d'achèvement des travaux

4.1.4 « Contrat » désigne l'accord contractuel conclu entre SINOTEC et le Sous-traitant. Il


comprend tous les documents contractuels et tous les amendements qui peuvent être
convenus par écrit entre le Sous-traitant et SINOTEC à des stades ultérieurs.
4.1.5 « Sous-traitant » signifie une société enregistrée conformément aux lois de la
République du Sénégal et dont l'adresse est la suivante
4.1.6 « Documents contractuels » désigne les documents commerciaux et les documents
techniques.
4.1.7 « Période contractuelle » signifie la période allant de la date de commencement à la
date de délivrance du certificat de prise en charge.
4.1.8 « Prix du contrat » signifie le prix défini à l'article 5.1.1 [le prix du contrat], et inclut
les ajustements conformément au contrat.
4.1.9 « Matériel du Sous-Traitant » désigne tous les équipements ou outils nécessaires à la
réalisation des Travaux, à l'exclusion des installations et autres équipements, matériaux et
outils destinés à constituer les Travaux ou à en faire partie, fournis par SINOTEC.
4.1.10 « Date de commencement » signifie la date qui sera la date à laquelle toutes les
conditions suivantes seront remplies :
(a) l'acompte a été versé.
(b) SINOTEC/Employeur a donné au Sous-traitant l'accès et la possession de toutes les parties
du Site.
(c) Si ces activités ne sont pas achevées dans le délai susmentionné, le sous-traitant aura
droit à une prolongation du délai d'achèvement des travaux et l'ingénieur en décidera en
conséquence. Toutefois, si la date de début des travaux n'intervient pas dans les quatre-
vingt-dix (90) jours suivant la date d'entrée en vigueur du contrat, le sous-traitant peut
considérer le contrat comme résilié, à la discrétion de SINOTEC, et la clause 4.25.6 du présent
cahier des charges s'applique.
4.1.11 « Documents de construction » : tous les dessins prévus par le présent contrat.
4.1.12 « Pays » désigne la République du Sénégal(English) / La République du Sénégal
(français), c'est-à-dire le pays dans lequel les Travaux doivent être exécutés et dans lequel les
Installations et Matériaux doivent être livrés.
4.1.13 « Jour » : un jour civil.
4.1.14 « Période de responsabilité pour les défauts » : la période définie dans la clause 4.22.
4.1.15 « Dessins » désigne les dessins des Ouvrages, tels qu'ils figurent dans le Contrat, ainsi
que tous les ajouts et modifications et les dessins approuvés émis par SINOTEC
conformément au Contrat.
4.1.16 « Achèvement du montage » signifie toutes les activités menées par le sous-traitant
jusqu'à l'achèvement du montage de l'ouvrage conformément au cahier des charges du sous-
traitant.
4.1.17 « JANS » / « la société » / « l'employeur » / « le propriétaire » L'ASSOCIATION JAMA
ATOU NOUR SOUNIYAH (JANS), une société constituée en vertu des lois de la République du
Sénégal.
4.1.18 « Ingénieur » désigne une société ou l'ingénieur de JANS/SINOTEC qui peut être
désigné de temps à autre par JANS/SINOTEC et notifié par écrit au sous-traitant pour agir en
tant qu'ingénieur aux fins du Contrat.
4.1.19 « Date d'entrée en vigueur » : la date à laquelle le contrat a été signé par RGP et le
sous-traitant.
4.1.20 « Certificat de réception finale » signifie le certificat délivré par la JANS attestant que
les travaux ont été achevés à l'expiration de la période de garantie des défauts.
4.1.21 « Certificat de décompte final » : certificat délivré par SINOTEC après vérification,
indiquant le montant qui, à son avis, est définitivement dû en vertu du Contrat.
4.1.22 « Autorité d'inspection » désigne les ingénieurs ou l'autorité d'inspection tierce
désignée par JANS, SINOTEC ou SINOTEC en tant que de besoin et dûment notifiée par écrit
au Sous-traitant.
4.1.23 « Certificat de paiement intermédiaire » désigne tout certificat de paiement mensuel
délivré par SINOTEC en vertu de l'article 5.1.6 du cahier des charges, à l'exception du
certificat de paiement final.
4.1.24 « Certificat de paiement final » désigne le certificat de paiement délivré par SINOTEC
en vertu des clauses 5.1.8 et 5.1.10 du cahier des charges.
4.1.25 « Mois » : un mois civil.
4.1.26 « Matériaux » désigne les éléments de toute nature devant être fournis et incorporés
dans les Ouvrages Permanents par le Sous-traitant ou SINOTEC, y compris les éléments
d'approvisionnement (le cas échéant) qui doivent être fournis par le Sous-traitant comme
spécifié dans le Contrat.
4.1.27 « Ouvrages permanents » : les ouvrages permanents qui doivent être exécutés,
achevés et entretenus conformément au contrat.
4.1.28 « Matériel » désigne les machines, appareils, matériaux, articles et objets de toutes
sortes à fournir en vertu du contrat, à l'exception de l'équipement du sous-traitant. 。
4.1.29 « Projet » désigne la centrale photovoltaïque de la JANS ainsi que les équipements
auxiliaires et les travaux de génie civil, d'électricité, de mécanique, d'instrumentation, de
construction et de charpente métallique associés, dans la mesure prévue par le Contrat.。
4.1.30 « Certificat de prise en charge » signifie le certificat que SINOTEC délivrera au Sous-
traitant pour les Ouvrages (et/ou les installations ou parties d'Ouvrages) lorsque les Ouvrages
auront atteint l'Epreuve de Fin de Travaux.
4.1.31 « Étendue des travaux » : l'étendue des travaux du sous-traitant décrite dans le
présent contrat. 。
4.1.32 « Site » désigne l'emplacement fourni par la JANS pour le présent contrat.
4.1.40 « Travaux temporaires » désigne tous les travaux temporaires de toute nature
nécessaires à l'exécution, à l'achèvement ou à l'entretien des travaux qui sont la propriété du
sous-traitant.
4.1.41 « Délai d'achèvement » signifie le délai nécessaire à l'achèvement des travaux
conformément à l'article 4.19.2 du présent cahier des charges, qui sera calculé à partir de la
date de commencement.
4.1.42 « Prix unitaire » : le prix figurant en annexe qui doit être utilisé pour calculer tous les
paiements.。
4.1.43 « Modification » signifie toute altération et/ou modification de l'Ouvrage approuvée
par l'Ingénieur et acceptée par SINOTEC, l'Ingénieur et le Sous-traitant conformément à la
Clause 5.2 du présent Cahier des Charges. 。
4.1.44 « Essais à l'achèvement » : les essais à vide, les essais et les tests à effectuer par
SINOTEC avant la réception des Travaux par SINOTEC, tels que prévus dans le Contrat.
4.1.45 « Travaux »/« Ouvrage » signifie les travaux de génie civil et le montage des travaux
d'isolation mécanique, électrique et d'instrumentation à réaliser par le sous-traitant en vertu
du contrat, ce qui inclut les travaux permanents et les travaux temporaires.
4.1.46 « Écrit » signifie tout courriel, manuscrit, déclaration dactylographiée ou imprimée.
4.2 Titres et notes marginales
Les titres et les notes marginales ne font pas partie du présent cahier des charges et ne
doivent pas être pris en considération pour son interprétation.
4.3 Respect des lois et règlements
Pour l'exécution du contrat, les deux parties se conforment aux lois applicables dans la
mesure où elles s'appliquent à leurs ouvriers sur le site.
4.4 Droit et langue
4.4.1 Langues
La langue dominante du contrat est l'anglais.
Toute correspondance entre SINOTEC, l'ingénieur et le sous-traitant doit être rédigée en
français.
Tous les marquages sur les équipements, les étiquettes, les panneaux de signalisation, les
cadrans d'instruments, les plaques signalétiques des machines et des composants, les fiches
d'instructions et les marques d'expédition doivent être rédigés en français.
Tous les catalogues/ brochures, données, dessins, normes, manuels, etc. doivent être rédigés
en français.
4.4.2 Respect des lois et du droit applicable
Le sous-traitant doit observer et respecter les lois de la République du Sénégal.
4.5 Priorité des documents
Les documents formant le contrat doivent être considérés comme s'expliquant
mutuellement. En cas d'ambiguïté ou de divergence dans les documents, l'ingénieur donne
au sous-traitant les éclaircissements ou les instructions nécessaires, qui ne constituent pas
une modification, selon l'ordre de priorité des documents, qui est le suivant :
Partie I : Forme de l'accord
Partie IV : Conditions de l'accord
Partie V : Conditions commerciales de l'accord
Partie III : La répartition des responsabilités
Partie II : Étendue des travaux du sous-traitant et de SINOTEC
Partie VI : Annexes
4.6 Documents sur le chantier
Le sous-traitant doit conserver sur le chantier une copie d'un jeu complet des documents
formant le contrat, des documents de construction, des modifications, des autres
communications données ou émises en vertu de la clause 4.7 et des documents mentionnés
à la clause 4.5 du présent cahier des charges. SINOTEC et ses assistants auront le droit
d'utiliser ces documents à tout moment raisonnable.
4.7 Communications
Chaque fois qu'il est prévu de donner ou d'émettre une notification, une instruction, un
consentement, une approbation, un certificat ou une décision par une personne, sauf
indication contraire, cette communication se fera par écrit et ne sera pas refusée ou retardée
de manière déraisonnable.
Chaque fois qu'il est prévu qu'une communication doit être « écrite » ou « par écrit », il s'agit
de toute communication par courrier électronique, manuscrite, dactylographiée ou
imprimée, y compris les systèmes de transmission électronique convenus indiqués dans
l'annexe au contrat.
4.8 Fourniture des documents de construction
Les documents de construction sont sous la garde du sous-traitant. Sauf indication contraire
dans l'étendue des travaux, le sous-traitant doit fournir deux (2) copies à l'usage de
l'ingénieur et de ses assistants.
4.9 Utilisation des documents de SINOTEC par le sous-traitant
Les droits d'auteur relatifs à l'étendue des travaux et aux autres documents remis au sous-
traitant par SINOTEC ou l'ingénieur restent, entre les parties, la propriété de SINOTEC. Le
Sous-traitant peut, à ses frais, copier, utiliser et communiquer ces documents pour les
besoins du Contrat. Ces documents ne peuvent, sans l'accord de SINOTEC, être utilisés,
copiés ou communiqués à un tiers par le Sous-traitant, sauf dans la mesure où cela est
nécessaire pour les besoins du Contrat.
4.10 Instruction retardée
Le sous-traitant doit aviser l'ingénieur chaque fois que les travaux risquent d'être retardés ou
perturbés si une instruction nécessaire n'est pas donnée au sous-traitant dans un délai
raisonnable. L'avis comprendra les détails de l'instruction nécessaire, les raisons pour
Lesquelles elle doit être donnée et la date à laquelle elle doit l'être, ainsi que des détails sur
la nature et l'importance du retard ou des perturbations susceptibles d'être subis si elle n'est
pas donnée à temps.
Si le sous-traitant subit un retard et/ou encourt des frais parce que l'ingénieur n'a pas donné
l'instruction notifiée dans un délai particulier qui est raisonnable et qui est spécifié dans l'avis
avec les détails à l'appui, le sous-traitant doit donner un nouvel avis à l'ingénieur et a droit à
la clause 4.26 [Réclamations, différends et arbitrage].
a) une prorogation de délai pour un tel retard, si l'achèvement est ou sera retardé,
conformément à la Clause 4.19.3 [Prorogation du délai d'achèvement], et
b) le paiement de ces coûts (y compris, mais sans s'y limiter, la marche au ralenti de la main-
d'œuvre, des outils, etc.), majorés d'un bénéfice raisonnable, qui seront inclus dans le prix du
marché.
c) Après avoir reçu ce nouvel avis, l'ingénieur procède conformément au paragraphe 4.12.5
[Déterminations] pour s'entendre sur ces questions ou les régler.
4.11 Obligations générales de SINOTEC /RGP
RGP fournit ;
a) Payer le sous-traitant conformément aux conditions de paiement prévues dans le cahier
des charges ;
b) La responsabilité spécifiée dans la Partie II [Étendue des travaux du sous-traitant et de
SINOTEC].
c) Responsable de tous les travaux de conception de l'usine.
d) payer un supplément pour les modifications et les réparations ou la reconstruction dues à
des raisons qui ne sont pas imputables au sous-traitant, telles que, mais sans s'y limiter, la
conception, les instructions erronées de l'ingénieur, etc.
e) Que le sous-traitant est tenu d'obtenir en vertu de la clause 4.4.2 Conformité aux lois et au
droit applicable.
f) SINOTEC/RGP défendra, dégagera de toute responsabilité et indemnisera le Sous-traitant
de toute perte ou dommage direct résultant d'un manquement de SINOTEC à ses obligations
ou lié à ce manquement.
4.11.1 Autres obligations de SINOTEC / RGP
4.11.1.1 Accès au site et possession du site
SINOTEC donnera au Sous-traitant le droit d'accès et de possession de toutes les parties du
Site. Mais,Ce droit et cette possession peuvent ne pas être exclusifs au Sous-traitant.
4.11.1.2 Accès non exclusif
L'accès et la possession du site mentionné ne sont pas exclusifs au sous-traitant, mais lui
permettent d'exécuter les travaux sans entrave.
4.11.1.3 Droit de résiliation de SINOTEC /RGP
SINOTEC se réserve le droit de résilier le contrat à tout moment après avoir donné un préavis
de DIX (10) jours au sous-traitant, avec copie à l'ingénieur,. Dans le cas d'une telle résiliation,
le sous-traitant :
a) procédera conformément à la clause 5.4 du présent cahier des charges.
b) Doit être payé par SINOTEC conformément à la clause 5.4.4 du présent Cahier des charges.
4.12 L'ingénieur
4.12.1 Exigences relatives à l'ingénieur
L'ingénieur sera un ingénieur dûment qualifié ou un autre professionnel approprié, ayant
l'expérience et les capacités nécessaires pour se conformer au présent contrat, ou emploiera
de tels ingénieurs et autres professionnels dûment qualifiés et les mettra à disposition pour
le contrat.
L'ingénieur n'a pas le pouvoir de modifier le contrat.
4.12.2 Droits de l'ingénieur
Toute détermination, instruction, inspection, examen, essai, consentement, approbation ou
acte similaire de l'un quelconque des Ingénieurs, conformément à la délégation, a le même
effet que s'il s'agissait d'un acte de l'Ingénieur et de SINOTEC. Cependant :
I. Le fait de ne pas désapprouver un équipement, un matériau, une conception ou une
exécution ne porte pas atteinte au droit de l'Ingénieur de rejeter cet équipement, ce
matériau, cette conception ou cette exécution dans un délai de trente (30) jours, étant
entendu toutefois que si l'Ingénieur ne désapprouve pas un équipement, un matériau, une
conception ou une exécution dans un délai de trente (30) jours, un paiement supplémentaire
et/ou une prolongation des délais seront accordés au Sous-traitant.
II. Si le sous-traitant met en doute une décision ou une instruction de l'ingénieur, il peut
en référer à l'ingénieur, qui peut confirmer, infirmer ou modifier cette décision ou cette
instruction.
4.12.3 Instructions de l'ingénieur
1. L'ingénieur peut donner au sous-traitant (à tout moment) les instructions nécessaires
à l'exécution des travaux et à la réparation des défauts, conformément au contrat. Le sous-
traitant ne doit recevoir d'instructions que de l'ingénieur ou d'un adjoint à qui l'autorité
appropriée a été déléguée en vertu de la présente clause. Si une instruction constitue une
modification, la clause 5.2 [Variations] s'applique.
Le sous-traitant doit se conformer aux instructions données par l'ingénieur ou son adjoint
délégué, sur toute question relative au contrat. Ces instructions sont données par écrit.
2. Sauf impossibilité légale ou matérielle, le sous-traitant se conforme aux instructions
données par l'ingénieur conformément au contrat, à moins que ces instructions n'équivalent
à une variation.
4.12.4 Détermination
Lorsque l'ingénieur est tenu, en vertu de la clause 10 ou de la clause 4.26 ou d'une autre
clause du présent contrat, de déterminer la valeur des coûts additionnels ou la prolongation
du délai d'achèvement, il doit consulter le sous-traitant pour tenter d'en arriver à une
entente. S'il n'y a pas d'entente, l'ingénieur doit, sous réserve du paragraphe 4.12.5,
trancher la question de façon équitable, raisonnable et conforme au contrat.
4.12.5 L'ingénieur doit agir équitablement
Lorsque, en vertu du présent Cahier des Charges, l'Ingénieur est tenu d'exercer son pouvoir
discrétionnaire, en donnant une décision, un avis, un consentement ou en exprimant sa
satisfaction ou son approbation, ou de déterminer la valeur ou de prendre toute autre
mesure susceptible d'affecter les droits et obligations de SINOTEC ou du Sous-traitant,
l'Ingénieur doit exercer ce pouvoir discrétionnaire de façon équitable, conformément aux
termes du Contrat et en tenant compte de toutes les circonstances. Si l'une des parties n'est
pas d'accord avec la décision prise par l'Ingénieur, cette décision, cet avis, ce consentement
ou cette détermination ne sera pas appliqué et cette partie sera libre de soumettre l'affaire à
l'arbitrage conformément à la Clause 4.24.3 (Règlement des différends).

4.13 Le sous-traitant
4.13.1 Obligations générales
1. Les travaux, tels qu'achevés par le sous-traitant, doivent être entièrement conformes
au contrat et doivent, sous réserve de leur portée, être définis dans le contrat. Les travaux
comprennent tous les travaux nécessaires pour satisfaire aux exigences du contrat.
2. Le sous-traitant doit exécuter et achever les travaux conformément aux documents
de construction approuvés fournis par SINOTEC/ingénieur, dans le délai d'achèvement des
travaux. Le sous-traitant n'est pas responsable de toute erreur, faute ou autre défaut dans les
documents dessinés par SINOTEC/ingénieur ou dans les éléments de référence.
3. Le sous-traitant doit informer SINOTEC/ingénieur de toute erreur, faute ou autre
défaut de SINOTEC dû à un défaut de matériel, de fabrication ou de conception.
SINOTEC/ingénieur doit informer le sous-traitant qu'il doit remédier à tout défaut dû à un
défaut de matériel, de fabrication ou de conception et le notifier par écrit pendant la durée
du contrat, moyennant un supplément de prix convenu. Le sous-traitant doit fournir toute la
surveillance, la main-d'œuvre, l'équipement, les matériaux, l'équipement du sous-traitant,
les travaux temporaires et tous les autres éléments de l'étendue des travaux, qu'ils soient de
nature temporaire ou permanente, nécessaires à la conception (le cas échéant), à
l'exécution, à l'achèvement et à l'élimination des défauts.
4. Le sous-traitant assume l'entière responsabilité de l'adéquation, de la stabilité et de la
sécurité de toutes les opérations sur le site pour leur obligation dans le cadre de l'étendue
des travaux, de toutes les méthodes de construction et de toute l'étendue des travaux,
indépendamment de toute approbation ou consentement de l'ingénieur.
5. Le sous-traitant doit, sous réserve des dispositions du contrat, achever les travaux
avec le soin et la diligence voulus dans le délai d'achèvement des travaux prévu à l'annexe 6
(calendrier préliminaire du projet) du contrat. Sous réserve de l'exécution par
SINOTEC/Ingénieur de ses obligations contractuelles, le Sous-traitant est entièrement et
librement responsable du transport sur le site, du stockage, du montage, de l'achèvement,
de la vérification et de la remise des ouvrages, ainsi que de la réparation des défauts des
ouvrages, dans la mesure où la nécessité de cette réparation est expressément spécifiée dans
le contrat. Il est également responsable du respect de toutes les mesures de sécurité
nécessaires sur le site, ainsi que du respect de toutes les lois et réglementations applicables
par lui-même et ses sous-traitants dans la mesure où elles s'appliquent à leurs ouvriers. Le
sous-traitant fournit toute la main-d'œuvre, y compris sa supervision, les matériaux et
l'équipement du sous-traitant et toutes les autres choses, qu'elles soient de nature
temporaire ou permanente, nécessaires à l'exécution des travaux.
6. Nonobstant ce qui précède, le sous-traitant est entièrement et sans restriction
responsable de l'exécution des travaux de génie civil et des travaux ainsi que de la
planification, de l'organisation et de la coordination de l'avancement des différents types de
travaux et de travailleurs nécessaires à la construction de génie civil et au montage, selon le
cas, à la mise en place des travaux et à l'entretien, dans la mesure où la nécessité de les
fournir est précisée dans le contrat.
7. Le sous-traitant doit suivre toutes les procédures de montage mécanique et
d'installation électrique supervisées par SINOTEC / l'ingénieur qui font partie du présent
contrat.
8. Le sous-traitant doit respecter les documents de construction approuvés.。
4.13.2 Mise en place
1. Le sous-traitant est responsable de l'exactitude de l'implantation pendant l'exécution
de l'étendue des travaux et de l'exactitude des positions et des niveaux, des dimensions et
de l'alignement de toutes les parties de l'étendue des travaux, ainsi que de la fourniture de
tous les instruments, appareils et main-d'œuvre nécessaires à cet égard.
2. Si, à un moment quelconque de l'avancement des travaux, une erreur apparaît ou se
produit dans les positions, les niveaux, les dimensions ou l'alignement d'une partie
quelconque des travaux, le sous-traitant, à la demande de l'ingénieur et à ses propres frais,
rectifie cette erreur à la satisfaction de l'ingénieur dans la mesure où elle est conforme aux
dessins approuvés en vertu du contrat.
3. Le sous-traitant doit protéger et conserver soigneusement les repères fournis par le
SINOTEC/ingénieur, les rails de visée, les piquets et autres éléments utilisés pour
l'implantation des ouvrages. 。
4.13.3 Représentant du sous-traitant
1. A moins que le représentant du sous-traitant ne soit désigné dans le contrat, le sous-
traitant doit, dans les quatorze (14) jours suivant la date d'entrée en vigueur, soumettre à
l'ingénieur/SINOTEC pour accord le nom et les coordonnées (CV) de la personne que le sous-
traitant se propose de nommer pour l'agrément. Le sous-traitant ne peut révoquer la
nomination du représentant du sous-traitant sans l'accord préalable de l'ingénieur.
2. Le représentant du sous-traitant consacre tout son temps à diriger la préparation des
documents de construction et l'exécution des travaux. Sauf disposition contraire du contrat,
le représentant du sous-traitant doit recevoir (au nom du sous-traitant) tous les avis,
instructions, consentements, approbations, certificats, décisions et autres communications
en vertu du contrat. Si le représentant du sous-traitant doit s'absenter du chantier, il doit être
remplacé par une personne appropriée et l'ingénieur/SINOTEC doit en être informé.
3. Le représentant du sous-traitant peut déléguer l'un quelconque de ses pouvoirs,
fonctions et autorités à toute personne compétente, et peut à tout moment révoquer une
telle délégation. Toute délégation ou révocation doit être faite par écrit et ne prend effet
qu'après réception par l'ingénieur d'un avis préalable signé par le représentant du sous-
traitant et précisant les pouvoirs, fonctions et autorités délégués ou révoqués. Le
représentant du sous-traitant et ces personnes doivent parler couramment l'anglais.
4.13.4 Coordination des travaux
1. Le sous-traitant est responsable de la coordination et de la bonne exécution des
travaux, y compris de la coordination avec ses sous-sous-traitants d'autres sous-traitants
dans la mesure spécifiée dans l'étendue des travaux.
SINOTEC, l'Ingénieur et le Sous-traitant s'entendent sur la coordination des conditions ci-
dessus.
2. Le sous-traitant doit obtenir, coordonner et soumettre à l'ingénieur, pour information,
tous les détails (y compris les détails des travaux à effectuer hors du site) fournis par les sous-
traitants.
4.13.5 Sous-traitants
Le sous-traitant ne doit pas sous-traiter la totalité des travaux, sauf indication contraire.
Le sous-traitant est responsable du respect par ses sous-traitants de toutes les dispositions
du contrat. Le sous-traitant est responsable des actes ou des manquements de son sous-
traitant, de ses agents ou de ses employés, aussi pleinement que s'il s'agissait des actes ou
des manquements du sous-traitant, de ses agents ou de ses employés.

4.13.6 Assurance de la qualité


Le sous-traitant doit mettre en place un système d'assurance qualité pour démontrer qu'il se
conforme aux exigences du contrat. Ce système doit être conforme aux dispositions du
contrat. Le respect du système d'assurance qualité ne libère pas le sous-traitant de ses
devoirs, obligations ou responsabilités.
4.13.7 Procédure de gestion du chantier
Le sous-traitant suivra les plans de génie civil et de procédés de SINOTEC pour la construction
civile et le montage des équipements respectivement. Toute modification de la conception
sera réglée sur place par les chefs de projet de SINOTEC et du sous-traitant.
Le sous-traitant exécutera tous les travaux conformément au contrat, sous la stricte
supervision de SINOTEC et des représentants de l'employeur sur le chantier.。
Le carnet de mesure pour le certificat de paiement provisoire doit être signé par le sous-
traitant et les représentants de SINOTEC sur le site.
Le contrôle qualité sera effectué conjointement sur le chantier par SINOTEC, l'ingénieur et les
représentants de l'employeur.
Le sous-traitant doit obtenir un certificat de paiement intermédiaire et un certificat de
paiement final conformément aux clauses 5.1.6 et 5.1.8 auprès des représentants de
SINOTEC sur le site pour le paiement intermédiaire et le paiement final.
4.13.8 Droits de passage et installations
Le sous-traitant supporte tous les coûts et frais liés aux droits de passage spéciaux ou
temporaires dont il a besoin pour l'accès de ses matériaux au site. 。
4.13.9 Schéma
1. Le sous-traitant doit soumettre un plan provisoire à l'ingénieur pour information au
contrat. Le plan doit comprendre les éléments suivants :
a) L'ordre dans lequel le contrat ou le sous-traitant propose d'exécuter les travaux (y compris
chaque étape de la fabrication, de la livraison sur le site, de la construction, du montage),
b) Les périodes pour les examens préalables à la construction et pour toutes les autres
soumissions, approbations et consentements en vertu de l'étendue des travaux du sous-
traitant.
2. Le sous-traitant doit, à la demande de l'ingénieur, fournir par écrit, à titre
d'information, une description générale des dispositions et des méthodes qu'il se propose
d'adopter pour l'exécution des travaux. Aucune modification importante du programme ou
de ces dispositions et méthodes ne doit être apportée sans que l'ingénieur en soit informé. Si
l'avancement des travaux n'est pas conforme au programme, le sous-traitant doit soumettre
un calendrier révisé sans modification du délai d'achèvement des travaux, qui sera examiné
et mutuellement accepté.
4.13.10 Rapports d'avancement
1. Des rapports d'avancement mensuels doivent être préparés par le sous-traitant et
soumis à l'ingénieur / SINOTEC. Le premier rapport couvrira la période allant jusqu'à la fin du
mois civil suivant celui au cours duquel la date de commencement est intervenue ; les
rapports seront ensuite soumis mensuellement, chacun dans les quatorze (14) jours suivant
le dernier jour de la période à laquelle il se rapporte. Les rapports doivent se poursuivre
jusqu'à ce que le sous-traitant ait achevé tous les travaux dont on sait qu'ils sont en suspens
à la date d'achèvement mentionnée dans le certificat de réception des travaux. Chaque
rapport doit comprendre les éléments suivants
a) des photographies et des descriptions détaillées de l'avancement des travaux, y compris
chaque étape du génie civil, de l'édification et de la construction ;
b) des graphiques montrant l'état d'avancement des documents de construction et de la
construction ;
c) les registres du personnel et de l'équipement du sous-traitant sur le site ;
d) Les plans d'assurance qualité pour tous les équipements majeurs pour lesquels SINOTEC
ou son représentant participera à l'inspection seront identifiés et convenus mutuellement au
cours du projet. Le résumé de l'inspection de tous ces équipements sera inclus dans les
rapports mensuels au fur et à mesure de leur inspection ;
e) les statistiques de sécurité, y compris les détails de tout incident dangereux et les activités
relatives aux aspects environnementaux et aux relations publiques ; et
f) Comparaison de l'avancement réel et de l'avancement prévu, avec indication des aspects
susceptibles de compromettre l'achèvement conformément au contrat, ainsi que des
mesures adoptées (ou à adopter) pour surmonter ces aspects.
4.13.11 Équipement du sous-traitant
Le sous-traitant doit fournir tout l'équipement du sous-traitant nécessaire à l'achèvement
des travaux. Tout l'équipement du sous-traitant, lorsqu'il est amené sur le site, est considéré
comme étant exclusivement destiné à l'exécution des travaux. Le Sous-traitant ne doit pas
retirer du site l'équipement du Sous-traitant sans l'accord de l'Ingénieur et de SINOTEC
jusqu'à ce que SINOTEC lui ait délivré le certificat de fin de montage.
4.13.12 Perte ou dommage à l'équipement du sous-traitant
Le sous-traitant est tenu de souscrire une assurance pour son équipement.
4.13.13 Mesures de sécurité
Le sous-traitant doit se conformer à toutes les règles de sécurité applicables dans sa
conception, ses dispositions d'accès et ses opérations sur le site, conformément aux règles
de sécurité du Sénégal.
4.13.14 Protection de l'environnement
Le sous-traitant doit prendre toutes les mesures raisonnables pour protéger l'environnement
(tant sur le site qu'à l'extérieur de celui-ci) et pour limiter les dommages et les nuisances
causés aux personnes et aux biens par la pollution, le bruit et les autres conséquences de ses
activités. Le sous-traitant veillera à ce que les émissions atmosphériques, les rejets en
surface et les effluents du site pendant la durée du contrat ne dépassent pas les valeurs
indiquées dans l'étendue des travaux.
4.13.15 Nettoyage du site
1. Pendant l'exécution des travaux, le sous-traitant doit garder le site libre de toute
obstruction inutile, et doit stocker ou éliminer tout équipement du sous-traitant ou
matériaux excédentaires. Le sous-traitant doit débarrasser et enlever du site toute épave,
tout déchet ou tout ouvrage temporaire dont il n'a plus besoin.
2. Dès la délivrance d'un certificat de prise en charge, le sous-traitant débarrasse et
enlève de la partie du site et des ouvrages à laquelle ce certificat de prise en charge fait
référence, tout l'équipement du sous-traitant, les matériaux excédentaires, les épaves, les
déchets et les ouvrages temporaires. Le sous-traitant doit laisser cette partie du site et des
travaux dans un état propre et sûr à la satisfaction de l'ingénieur, à l'exception de
l'équipement, des matériaux et des travaux temporaires du sous-traitant dont il a besoin
pour remplir ses obligations en vertu du contrat et qu'il a le droit de conserver sur le site
jusqu'à l'expiration de la durée du contrat.。
3. Si le Sous-traitant n'enlève pas, dans les vingt-huit (28) jours suivant la délivrance du
Certificat d'acceptation finale, les équipements du Sous-traitant, les matériaux excédentaires,
les épaves, les déchets et les ouvrages temporaires restants, SINOTEC pourra les vendre ou
en disposer d'une autre manière. SINOTEC sera en droit de retenir, sur le produit de la vente,
une somme suffisante pour couvrir les frais encourus à l'occasion de la vente ou de la
cession, et de la remise en état du Site. Le solde du produit de la vente sera versé au Sous-
traitant. Si le produit de la vente est insuffisant pour couvrir les frais de SINOTEC, SINOTEC
pourra recouvrer le solde auprès du Sous-traitant. 。
4.13.1 Sécurité du site
a. Le sous-traitant doit veiller à ce que les personnes non autorisées n'entrent pas sur le
site, et
b. Les personnes autorisées sont limitées aux employés ou aux personnes autorisées par
le Sous-traitant, aux employés de ses Sous-traitants et aux personnes autorisées par SINOTEC
ou l'Ingénieur. Les personnes autorisées par SINOTEC, le Maître d'Ouvrage et les autres sous-
traitants du Maître d'Ouvrage doivent se conformer aux procédures de sécurité du Sous-
traitant.。
c. Le sous-traitant doit s'assurer que ses employés en poste sur le site n'ont pas de
casier judiciaire.
4.13.2 Opérations du sous-traitant sur le chantier
1. Le sous-traitant doit limiter ses activités au chantier et à toutes les zones
supplémentaires qu'il peut exiger et qui sont agréées par l'ingénieur comme zones de travail.
Le sous-traitant doit prendre toutes les précautions nécessaires pour maintenir son
personnel et son matériel à l'intérieur du chantier et de ces zones supplémentaires, et pour
les empêcher d'empiéter sur les terrains adjacents.
2. Le Sous-traitant est tenu de se rendre au bureau de SINOTEC au SENEGAL à la
demande de l'Ingénieur afin de participer à des réunions de coordination, d'accélération ou
de discussion sur des questions techniques et/ou autres.
4.15 PERSONNEL ET OUVRIERS
4.15.1 Engagement du personnel et de la main-d'œuvre
Le sous-traitant doit prendre ses propres dispositions pour l'engagement de tout le
personnel et de tous les ouvriers, locaux ou non, ainsi que pour leur rémunération, leur
logement, leur alimentation, leurs soins médicaux, leur assurance contre les accidents du
travail et leur transport.
4.15.2 Taux de salaire et conditions de travail
Le sous-traitant doit payer des salaires et observer des conditions de travail qui ne sont pas
moins favorables que celles établies pour le commerce ou l'industrie où l'ouvrage est
exécuté. Si de tels taux ou conditions ne sont pas applicables, le sous-traitant doit payer des
taux de salaire et observer des conditions qui ne sont pas moins favorables que les salaires et
conditions minimales stipulés dans les lois et règlements du Sénégal.
4.15.3 Personnes au service d'autrui
Le sous-traitant ne doit pas recruter ou tenter de recruter son personnel et ses ouvriers
parmi les personnes au service de SINOTEC ou de l'ingénieur.
4.15.4 Droit du travail
Le sous-traitant doit se conformer au droit du travail sénégalais qui s'applique à ses
employés, les rémunérer et leur accorder tous les droits légaux. Le sous-traitant exigera de
tous ces employés qu'ils respectent toutes les lois et réglementations sénégalaises
applicables en matière de sécurité sur le lieu de travail.
4.15.5 Heures de travail
Aucun travail ne sera effectué sur le chantier en dehors des heures normales de travail
indiquées dans le contrat ou des jours de repos reconnus localement, sauf si :
1. Le sous-traitant estime que des heures supplémentaires sont nécessaires pour
maintenir l'avancement des travaux, comme le prévoit le contrat, ou
2. Les travaux sont inévitables ou nécessaires pour sauver des vies ou des biens ou pour
assurer la sécurité de l'ouvrage, auquel cas le sous-traitant doit en aviser immédiatement
l'ingénieur, ou
3. L'ingénieur donne son accord.
4.15.6 Installations pour le personnel et les ouvriers
Le sous-traitant doit fournir et entretenir toutes les installations nécessaires à l'hébergement
et au bien-être de son personnel et de ses ouvriers. Le sous-traitant ne doit permettre à
aucun de ses employés d'habiter temporairement ou en permanence dans les structures
faisant partie de l'ouvrage. 。
4.15.7 Santé et sécurité
1. Le sous-traitant doit prendre des précautions pour assurer la santé et la sécurité de
son personnel et de ses ouvriers. Le sous-traitant doit, en collaboration avec les autorités
sanitaires locales et conformément à leurs exigences, veiller à ce que du personnel médical,
des installations de premiers soins, une infirmerie et un service d'ambulance soient
disponibles à tout moment au lieu d'hébergement et sur le chantier, et à ce que des
dispositions appropriées soient prises pour répondre à toutes les exigences nécessaires en
matière de bien-être et d'hygiène et pour prévenir les épidémies. Le sous-traitant tient des
registres et établit des rapports concernant la santé, la sécurité et le bien-être des
personnes, ainsi que les dommages aux biens, comme l'ingénieur peut raisonnablement
l'exiger.
5. Le sous-traitant désigne un responsable de la sécurité si nécessaire.
4.15.8 Employés du sous-traitant
Le sous-traitant fournira et emploiera sur le site dans le cadre de l'exécution, de
l'achèvement et de la réparation des défauts des travaux
1. uniquement des assistants techniques qualifiés et expérimentés dans leurs domaines
respectifs et des sous-agents, contremaîtres et chefs d'équipe compétents pour superviser
correctement les travaux qu'ils sont tenus de superviser ;
la main-d'œuvre qualifiée, semi-qualifiée et non qualifiée nécessaire à l'exécution, à
l'achèvement et à la correction des défauts des travaux dans les délais impartis ;
2. uniquement les ingénieurs qualifiés et expérimentés dans leurs domaines respectifs pour
superviser correctement les travaux qu'ils sont tenus de superviser ;
un chef de projet responsable du projet, représentant du sous-traitant chargé de la
coordination des travaux et de la liaison avec SINOTEC et l'ingénieur ;
3. un tableau indiquant les effectifs mensuels proposés pour toute la durée du montage, des
essais, de l'achèvement du montage et de la période de responsabilité pour les défauts ; et
4.15.9 Conduite désordonnée
Le sous-traitant prend à tout moment toutes les précautions raisonnables pour empêcher
toute activité illégale, émeutière ou désordonnée.
4.15.10 Avis d'opposition
L'ingénieur peut, pour des motifs valables, s'opposer au sous-traitant et lui demander par
écrit de retirer immédiatement des travaux toute personne ou tout sous-traitant employé
par le sous-traitant ou son sous-traitant pour l'exécution, l'achèvement et la réparation des
défauts des travaux, qui est incompétent ou négligent dans l'exercice de ses fonctions, ou
dont l'emploi est autrement considéré par l'ingénieur comme indésirable, et cette personne
ne doit pas être employée de nouveau aux travaux sans l'autorisation écrite de l'ingénieur.
4.19 Début des travaux, retards et suspension
4.19.1 Début des travaux
Le sous-traitant commencera l'exécution des travaux dès que cela sera raisonnablement
possible après la réception d'un avis à cet effet de l'ingénieur après la date de
commencement. Le sous-traitant doit ensuite poursuivre les travaux avec diligence et sans
retard, jusqu'à l'achèvement des travaux.
4.19.2 Délai d'achèvement
L'achèvement des travaux doit, sous réserve du respect de ses obligations par toutes les
parties et du présent cahier des charges, être réalisé dans le délai d'achèvement des travaux.
4.19.3 Prolongation du délai d'achèvement
Le sous-traitant peut demander une prolongation du délai d'achèvement s'il est ou sera
retardé avant ou après le délai d'achèvement des travaux pour l'une des raisons suivantes
i. une modification (à moins qu'un ajustement du délai d'achèvement des travaux ne soit
convenu),
ii. un cas de force majeure,
iii. une cause de retard donnant droit à une prolongation de délai en vertu d'une sous-clause
du présent cahier des charges, à moins que le sous-traitant ne se soit pas conformé à cette
sous-clause.

iv. des conditions physiques ou des circonstances sur le site qui sont exceptionnellement
défavorables et qui n'étaient pas prévisibles à la date d'entrée en vigueur par un sous-
traitant expérimenté, ou
v. Tout retard, obstacle ou empêchement de la part de SINOTEC ou de l'ingénieur. 。
Dans les vingt-huit (28) jours suivant le premier jour du retard (ou dans tout autre délai
convenu entre l'ingénieur et le sous-traitant), le sous-traitant doit, dans la mesure du
possible, fournir tous les renseignements nécessaires à l'appui de sa demande. Si le sous-
traitant ne peut soumettre tous les détails pertinents dans ce délai parce que la cause du
retard s'est poursuivie pendant plus de sept (7) jours, il doit, dès qu'il a connaissance des
effets de ce retard, soumettre des détails provisoires à des intervalles d'au plus vingt-huit
(28) jours (à compter du premier jour du retard) et des détails complets et définitifs à l'appui
de sa demande dans les vingt-et-un (21) jours suivant le dernier jour du retard.
L'ingénieur doit procéder conformément à l'article 4.12.5 pour convenir ou déterminer, soit
prospectivement, soit rétrospectivement, la prolongation du délai d'achèvement des travaux
qui peut être due. L'ingénieur doit aviser le sous-traitant en conséquence. Lorsqu'il
détermine chaque prolongation de délai, l'ingénieur revoit ses déterminations antérieures et
peut réviser, mais non diminuer, la prolongation totale du délai.
4.19.4 Retards causés par les autorités gouvernementales
Si les conditions suivantes sont réunies, à savoir
i. le sous-traitant a suivi avec diligence les procédures établies par les autorités publiques
compétentes légalement constituées dans le pays ; et
ii. le retard, l'entrave ou l'empêchement du sous-traitant par ces autorités ; et
iii. Le retard qui en résulte n'était pas prévisible par un sous-traitant expérimenté, et ce
retard sera considéré comme une cause de retard donnant droit à une prolongation de délai
conformément à la clause 4.19, à condition que le sous-traitant soumette à SINOTEC ou à
l'ingénieur les preuves et les documents justifiant le retard. Ces documents doivent
cependant être approuvés par l'ingénieur/SINOTEC.
4.19.5 Taux d'avancement
Si, à quelque moment que ce soit, l'avancement réel du sous-traitant est inférieur au
programme mentionné au paragraphe 4.13.10, ou s'il devient évident qu'il le sera, le sous-
traitant doit soumettre à l'ingénieur un programme révisé tenant compte des circonstances.
Le sous-traitant doit en même temps aviser l'ingénieur des mesures qu'il prend pour
accélérer l'avancement des travaux, de manière à achever l'ouvrage dans le délai
d'achèvement.
4.19.6 Dommages-intérêts forfaitaires pour retard
1. Si, pour des raisons qui lui sont exclusivement imputables (à l'exception des retards
de conception), le sous-traitant ne se conforme pas aux dispositions de l'article 4.19.2, il
devra verser à SINOTEC la somme prévue au contrat à titre de dommages-intérêts liquidés
pour ce manquement (cette somme sera la seule due par le sous-traitant pour ce
manquement, selon l'accord des deux parties), sans que le montant total du paiement puisse
excéder la limite des dommages-intérêts liquidés prévue au contrat. Les dommages-intérêts
forfaitaires par semaine de retard dans l'achèvement des travaux s'élèvent à vingt-cinq pour
cent (0,25 %) de la valeur totale du contrat, avec un maximum de cinq pour cent (5 %) du prix
du contrat.
4.19.7 Suspension des travaux
L'ingénieur peut à tout moment demander au sous-traitant de suspendre l'avancement
d'une partie ou de la totalité des travaux. Pendant la suspension, le sous-traitant protège,
entrepose et sécurise cette partie ou ces travaux contre toute détérioration, perte ou
dommage.
4.19.8 Conséquences de la suspension
Si le sous-traitant subit des retards et/ou encourt des frais pour les raisons énoncées aux
paragraphes 4.19.3 (iii), (iv) et (v) ou pour avoir suivi les instructions de l'ingénieur en vertu
du paragraphe 4.19, et s'il doit reprendre les travaux, il doit en aviser l'ingénieur et en
transmettre une copie à SINOTEC. Après réception de cet avis, l'ingénieur procède à l'accord
ou à la décision conformément à la Clause 4.12.5 :
i. Toute prolongation de délai à laquelle le sous-traitant a droit en vertu de la clause
4.19.3.
ii. Le montant de ce coût qui sera ajouté au prix du contrat, et en informe le sous-
traitant.
Le sous-traitant n'a pas droit à cette prolongation et au paiement des frais si la suspension
est due à une cause qui lui est imputable.
4.19.9 Suspension prolongée
Toutefois, si la période de suspension visée à la clause 4.19.8, sauf pour des raisons
imputables au sous-traitant, se poursuit pendant deux (2) mois sans interruption ou trois (3)
mois au total, le sous-traitant, à l'expiration d'un délai de notification supplémentaire de
quinze (15) jours ouvrables à SINOTEC/Engineer pour permettre au sous-traitant de
commencer les travaux, est en droit de réviser le prix du contrat ou de résilier le contrat
conformément à la clause 5.4.2.
4.20 ESSAIS À L'ACHÈVEMENT
1. Le sous-traitant donne à l'ingénieur, avec copie à SINOTEC, un préavis écrit de vingt-
et-un (21) jours indiquant la date à partir de laquelle le chantier sera prêt pour les essais
d'achèvement.
Dès l'achèvement du montage de l'équipement et avant la première mise en service, le sous-
traitant informera SINOTEC et l'ingénieur des essais jugés nécessaires pour vérifier si
l'équipement est prêt à être mis en service.
2. A cet effet, le sous-traitant informera SINOTEC par écrit que le montage est achevé et
qu'il est prêt à subir les essais d'achèvement, c'est-à-dire les essais à vide.
3. Le SINOTEC doit, sans raison valable, effectuer les essais d'achèvement requis dans les
30 jours suivant la notification du sous-traitant...
4. Si, dans les trente (30) jours suivant la notification du sous-traitant, l'ingénieur de
SINOTEC n'a pas fixé de date ou d'heure pour les essais ou ne s'est pas présenté au lieu ou à
l'heure convenus, l'essai d'achèvement sera considéré comme ayant été effectué en
présence de l'ingénieur et le certificat de réception sera délivré au sous-traitant par
l'ingénieur de SINOTEC.
5. Après avoir terminé les essais d'achèvement sur le site, le sous-traitant notifie par
écrit à SINOTEC et à l'ingénieur que tous les travaux d'installation et de montage sont
terminés et que l'équipement a été vérifié et a passé l'essai d'achèvement de manière
satisfaisante.
6. Si les travaux ne satisfont pas aux essais d'achèvement répétés en vertu du
paragraphe 4.20, l'ingénieur est autorisé à ordonner une nouvelle répétition des essais
d'achèvement en vertu du présent paragraphe.
4.21 PRISE DE CONTRÔLE PAR SINOTEC
4.21.3 Certificat de reprise
Le contrat n'est pas considéré comme achevé tant que l'ingénieur n'a pas signé et délivré au
sous-traitant le certificat de prise en charge, indiquant la date à laquelle le sous-traitant a
rempli ses obligations conformément au contrat. La date du certificat de prise en charge est
la date à laquelle l'essai d'achèvement a été effectué. 。
Le certificat de prise en charge est délivré par l'Ingénieur au plus tard quatorze (14) jours
après la date de notification de l'épreuve d'achèvement réussie,
Si SINOTEC/Ingénieur ne délivre pas le certificat de prise en charge dans le délai de vingt-
huit (28) jours suivant la notification du sous-traitant, le certificat de prise en charge sera
réputé avoir été délivré le dernier jour de ce délai, soit le 28e jour à compter de la date de
notification.
4.21.4 Utilisation par SINOTEC
SINOTEC n'utilisera aucune partie des Ouvrages à moins que l'Ingénieur n'ait délivré un
certificat de prise en charge pour cette partie.
Si un certificat de prise en charge a été délivré pour une partie des Travaux, les dommages-
intérêts forfaitaires pour retard (le cas échéant) dans l'achèvement du reste des Travaux
seront, pour toute période de retard postérieure à la date indiquée dans ce certificat de prise
en charge, réduits dans la proportion que la valeur de la partie ainsi certifiée représente par
rapport à la valeur des Travaux ou ces valeurs seront déterminées par l'Ingénieur
conformément aux dispositions de l'Article 4.12.5.
Si SINOTEC/Engineer utilise une partie des Travaux avant la délivrance du Certificat de prise
en charge :
l'ingénieur SINOTEC doit, à la demande du sous-traitant, délivrer un certificat de réception en
conséquence, et
Le sous-traitant cesse d'être responsable de l'entretien de cette pièce à partir de cette date,
date à laquelle la responsabilité est transférée à SINOTEC.
Après que l'ingénieur a délivré un certificat de prise en charge pour une partie des travaux, le
sous-traitant se voit offrir la possibilité la plus rapide de prendre les mesures nécessaires
pour effectuer tous les essais en suspens à l'achèvement, et le sous-traitant effectue ces
essais à l'achèvement dès que possible, avant l'expiration de la période contractuelle.
4.21.5 Interférence avec les épreuves d'achèvement
Si le Sous-traitant est empêché d'effectuer les épreuves d'achèvement ou si l'épreuve
d'achèvement n'a pas pu être passée pour une cause dont SINOTEC (ou un autre Sous-
traitant employé par SINOTEC) est responsable, SINOTEC sera réputée avoir pris en charge
les Travaux à la date à laquelle les épreuves d'achèvement auraient autrement été
achevées.
4.21.6 Défauts avant la réception
Si, en ce qui concerne une section ou une partie des travaux non encore réceptionnés,
l'ingénieur doit à tout moment :
i. décider que les travaux exécutés ou les matériaux utilisés par le sous-traitant ou l'un de ses
sous-traitants sont défectueux ou que cette section ou partie des travaux est défectueuse,
dès que cela est raisonnablement possible, donner au sous-traitant un avis écrit de cette
décision, en précisant les détails des défauts et l'endroit où ils sont censés exister ou s'être
produits ;
ii. Le sous-traitant doit immédiatement et à ses frais remédier aux défauts ainsi
spécifiés. Si le Sous-traitant ne le fait pas, SINOTEC peut, à condition de le faire sans retard
injustifié, prendre aux frais du Sous-traitant les mesures raisonnables en toutes circonstances
pour remédier à ces défauts. 。
4.22 Responsabilité pour défauts
4.22.1 Période de responsabilité pour défauts
Dans le présent Cahier des charges, l'expression « période de garantie » signifie 365 jours
calculés à partir de la date certifiée dans le certificat de prise en charge ou, dans le cas où
plus d'un certificat a été délivré par l'ingénieur en vertu de ladite clause, à partir de la date
certifiée dans le dernier certificat de prise en charge délivré par l'ingénieur, et, en ce qui
concerne la période de garantie, l'expression « les travaux » sera interprétée en
conséquence, étant entendu que, si des travaux en cours doivent être achevés pendant la
période de garantie, la période de garantie pour cette partie commencera à la date
d'achèvement certifiée par écrit par l'ingénieur à SINOTEC. Toutefois, en cas de retard non
imputable au Sous-traitant, la période de responsabilité pour défauts ne pourra en aucun cas
excéder trente (30) mois à compter de la date d'entrée en vigueur. 。
4.22.2 Réparation des défauts
Si un tel défaut apparaît ou si un dommage se produit, SINOTEC ou l'ingénieur en informe
immédiatement le sous-traitant, en indiquant par écrit la nature du défaut ou du dommage.
Le sous-traitant est tenu de réparer à ses frais et avec toute la diligence possible tout défaut
ou dommage survenant sur une partie des ouvrages pendant la période de garantie et
résultant de l'une ou l'autre des causes suivantes
 D’un défaut de matériaux, de fabrication ou d'exécution.
 De tout acte ou omission du sous-traitant commis ou omis pendant la durée du
contrat.
4.22.3 Prolongation de la période de responsabilité pour défauts
La période de responsabilité pour les défauts sera prolongée d'une durée égale à la période
pendant laquelle les travaux (ou la partie des travaux dans laquelle le défaut ou le dommage
auquel la présente clause s'applique est apparu ou s'est produit) ne peuvent être utilisés en
raison de ce défaut ou de ce dommage et (dans le cas d'un nouveau défaut ou d'un nouveau
dommage à cette partie survenant pendant une telle prolongation), pour prolonger la
période de responsabilité pour les défauts pendant laquelle les travaux ou cette partie ne
peuvent être utilisés en raison de ce défaut ou de ce dommage. 。
4.22.4 Retard dans la réparation des défauts
Si le Sous-traitant ne remédie pas à ces défauts ou dommages dans un délai raisonnable,
SINOTEC peut procéder à l'exécution des travaux aux frais du Sous-traitant, à condition de le
faire de manière raisonnable.
4.22.5 Certificat d'acceptation finale
Le Maître d'Ouvrage/Ingénieur/SINOTEC doit délivrer le certificat de réception définitive
dans un délai de 14 jours à compter de la date d'expiration de la période de responsabilité
pour défauts.
4.23 Risques et responsabilités
4.23.1 Indemnisation
Chaque partie défend, indemnise et dégage l'autre partie de toute responsabilité à l'égard
des réclamations, dommages, pertes et dépenses résultant des réclamations de tiers pour
des raisons qui lui sont imputables.
4.23.2 Soins apportés par le Sous-traitant à son domaine d'activité
Le Sous-traitant assume l'entière responsabilité de l'exécution de ses travaux pendant la
durée du contrat, de la date de commencement jusqu'à la date de délivrance du certificat de
prise en charge, date à laquelle la responsabilité est transférée à SINOTEC. Si l'Ingénieur
délivre un certificat de prise en charge pour une partie de l'Ouvrage, le Sous-traitant cessera
d'être responsable de la prise en charge de cette partie à compter de la date de délivrance
du certificat de prise en charge, date à laquelle la responsabilité sera transférée à SINOTEC.
Le sous-traitant est responsable de l'entretien de tous les travaux en suspens qui doivent
être achevés avant l'expiration de la période contractuelle, jusqu'à ce que l'ingénieur
confirme par écrit que ces travaux ont été achevés. Cette confirmation ne sera pas refusée
sans raison.
4.23.3 Risques encourus par SINOTEC
Les risques de SINOTEC comprennent les événements suivants au Sénégal uniquement :
La. guerre, hostilités (que la guerre soit déclarée ou non), invasion, acte d'ennemis étrangers
au SENEGAL,
b. Rébellion, révolution, insurrection, pouvoir militaire ou usurpé, ou guerre civile au
SÉNÉGAL,
c. radiations ionisantes ou contamination par radioactivité provenant de tout combustible
nucléaire ou de tout déchet nucléaire issu de la combustion de combustible nucléaire,
explosif radioactif toxique ou autres propriétés dangereuses de tout assemblage nucléaire
explosif ou de tout composant nucléaire d'un tel assemblage au SÉNÉGAL.
d. Ondes de pression causées par des aéronefs ou d'autres engins aériens se déplaçant à
des vitesses soniques ou supersoniques au SENEGAL,
e. Les émeutes, les troubles ou les désordres, à moins qu'ils ne soient limités aux
employés du sous-traitant ou de ses sous-traitants et qu'ils ne résultent de la conduite des
travaux au SÉNÉGAL,
f. Pertes ou dommages dus à l'utilisation ou à l'occupation par SINOTEC/ d'une section
ou d'une partie des travaux, sauf dans les cas prévus par le contrat, au SÉNÉGAL,
g. L'utilisation par SINOTEC de toute partie de l'ouvrage permanent qui ne lui a pas été
remise ou l'utilisation de l'installation par SINOTEC/JANS sans le consentement du sous-
traitant, ,
h. Toute opération des forces de la nature contre laquelle un sous-traitant expérimenté
n'aurait pas pu raisonnablement prendre des précautions au SENEGAL, ou
i. Les actes de négligence ou les omissions de SINOTEC, de son personnel ou de toute
personne agissant sous son autorité.
j. La conception de toute partie des travaux par le Maître de l'ouvrage ou par d'autres
personnes pour lesquelles la partie engagée par le Maître de l'ouvrage/SINOTEC ;
4.23.4 Conséquences des risques encourus par SINOTEC
Le sous-traitant doit notifier à l'ingénieur les risques encourus par SINOTEC dès qu'ils sont
prévus ou connus du sous-traitant. Si le risque de SINOTEC entraîne des pertes ou des
dommages, le sous-traitant doit y remédier dans la mesure requise par l'ingénieur. Si le sous-
traitant subit ou risque de subir des retards et/ou des coûts du fait du risque de SINOTEC, il
doit en aviser l'ingénieur. Après réception de cette notification, l'Ingénieur procède à l'accord
ou à la décision conformément à la clause 5.4.1 :
a. Toute prolongation du délai d'achèvement à laquelle le sous-traitant a droit en vertu
de la clause 4.19, et
b. Le montant de ce coût, qui sera ajouté au prix du contrat, et en informe le sous-
traitant.
4.24 Assurance
4.24.1 Assurance des travaux (à l'exclusion de l'assurance de SINOTEC et de ses sous-
traitants)
1. Le sous-traitant doit souscrire une assurance tous risques construction pour les
travaux de génie civil et de montage aux noms conjoints de SINOTEC et du sous-traitant
contre toute perte ou tout dommage résultant d'actes ou d'omissions du sous-traitant ou de
SINOTEC, à l'exception des risques exceptés, pour lesquels il est responsable en vertu du
contrat et de manière à ce que SINOTEC et le sous-traitant soient couverts pendant la durée
du contrat et pour toute perte ou tout dommage directement causé par le sous-traitant dans
le cadre des opérations qu'il effectue pour s'acquitter de ses obligations en vertu du contrat.
Si la perte ou le dommage est causé par SINOTEC, SINOTEC paiera au sous-traitant le
montant non payé au titre de la police d'assurance concernée. Le sous-traitant doit rectifier à
ses frais toute partie endommagée des ouvrages et peut demander et recevoir le paiement
prévu par la police d'assurance, sauf si la police d'assurance mentionnée dans la présente
clause est viciée par une fausse déclaration ou par un acte ou une omission de SINOTEC,
auquel cas le coût et les dépenses des travaux de rectification sont à la charge de SINOTEC.
Le sous-traitant procède à la rectification de toute partie endommagée des ouvrages à ses
frais et il est en droit de réclamer et de recevoir le paiement au titre de cette police
d'assurance, sauf si la police d'assurance mentionnée dans la présente clause est entachée
d'une fausse déclaration ou d'un acte ou d'une omission de SINOTEC, auquel cas le coût et
les dépenses de ces travaux de rectification sont à la charge de SINOTEC.
2. Le sous-traitant assure les travaux contre tous les risques (à l'exception des risques
encourus par SINOTEC) selon les modalités suivantes :
a. L'assurance « Transport Tous Risques », si nécessaire, qui couvre tous les
équipements et matériaux du sous-traitant pendant leur transport jusqu'au site.
b. « Assurance tous risques montage », qui couvre tous les travaux de génie civil et de
montage prévus par le contrat pendant la durée du contrat.
4.24.2 Assurance des tiers
Avant de commencer l'exécution des travaux, le sous-traitant doit s'assurer contre sa
responsabilité pour tout dommage matériel ou physique, perte ou blessure pouvant survenir
à la propriété d'un tiers ou à la blessure corporelle d'une tierce personne, par ou découlant
de l'exécution des travaux ou de l'exécution du contrat, et résultant d'un acte de négligence
ou d'une omission du sous-traitant.
4.24.3 Dommages aux personnes et aux biens
Chaque parité doit assurer sa responsabilité en cas de perte, de dommage, de décès ou de
blessure corporelle pouvant survenir à tout bien physique ou à toute personne dans le cadre
de l'exécution du contrat par le sous-traitant et avant la délivrance du certificat de prise en
charge.
4.24.4 Accident ou blessure des ouvriers
SINOTEC n'est pas responsable des dommages ou indemnités payables en vertu de la loi à la
suite d'un accident ou d'une blessure subie par un ouvrier ou une autre personne employée
par le sous-traitant ou un sous-sous-traitant, à l'exception d'un accident ou d'une blessure
résultant d'un acte ou d'un manquement de SINOTEC, de ses agents ou de ses préposés.
Le Sous-traitant s'engage à indemniser SINOTEC de tous ces dommages et indemnités, sous
réserve de ce qui précède, et de toutes les réclamations, procédures, coûts, charges et
dépenses de quelque nature que ce soit en rapport avec ces dommages et indemnités.
Toutefois, en ce qui concerne les personnes employées par un sous-traitant, l'obligation du
sous-traitant de s'assurer conformément à la présente clause sera satisfaite si le sous-traitant
s'est assuré contre la responsabilité à l'égard de ces personnes de telle sorte que SINOTEC
soit indemnisée en vertu de la police, mais le sous-traitant exigera que ledit sous-traitant
présente à l'ingénieur, avant le début des travaux, un certificat de police d'assurance.
4.24.5 Notifications par le sous-traitant
Le Sous-traitant doit notifier aux assureurs toute question ou tout événement qui, selon les
termes de ces assurances, doit être notifié et le Sous-traitant doit défendre, indemniser et
maintenir SINOTEC indemne de toute perte, réclamation, demande, procédure, coût, charge
et dépense résultant de tout manquement du Sous-traitant aux exigences de la présente
clause, que ce soit en raison de l'annulation de l'assurance ou pour toute autre raison.
Le sous-traitant tiendra SINOTEC informé de toutes les questions relatives aux demandes
d'indemnisation qu'il soumettra aux assureurs et pour lesquelles il réclamera un avantage au
titre des polices d'assurance.
4.24.6 Polices et assurances locales
Avant le début des travaux, le sous-traitant doit présenter à l'ingénieur le certificat de la ou
des polices d'assurance et les reçus de paiement des primes y afférentes. Le sous-traitant
doit continuer à présenter à l'ingénieur les reçus de paiement des primes subséquentes dans
les sept (7) jours du paiement, au fur et à mesure qu'il est effectué.
Toutes les assurances doivent être contractées au SENEGAL.
4.25 Force majeure 不可抗力
4.25.1 Définition de la force majeure
Dans la présente clause, le terme « force majeure » désigne un événement indépendant de
la volonté de SINOTEC et du sous-traitant et non imputable à un acte ou à une omission de la
part de la partie concernée, qui rend impossible ou illégale l'exécution par une partie, y
compris, mais sans s'y limiter, ce qui suit :
a. guerre, hostilités (que la guerre soit déclarée ou non), invasion, piraterie, acte d'ennemis
étrangers, mobilisation, réquisition ou embargo ;
b. une rébellion, une révolution, une insurrection, un pouvoir militaire ou usurpé, ou une
guerre civile ;
c. la contamination par la radioactivité de tout combustible nucléaire ou de tout déchet
nucléaire provenant de la combustion du combustible nucléaire, par des explosifs radioactifs
toxiques ou par d'autres propriétés dangereuses de tout assemblage nucléaire explosif ou de
tout composant nucléaire d'un tel assemblage ; et
d. Les émeutes, les troubles ou les désordres, à moins qu'ils ne soient limités aux seuls
employés du sous-traitant ou de ses sous-traitants. 。
4.25.2 Effet d'un cas de force majeure
Ni SINOTEC ni le Sous-traitant ne seront considérés comme étant en défaut ou en rupture de
contrat dans la mesure où l'exécution des obligations est empêchée par un événement de
force majeure survenu après la Date d'entrée en vigueur.
4.25.3 Responsabilité du sous-traitant
En cas de survenance d'un événement considéré par le sous-traitant comme un cas de force
majeure et susceptible d'affecter l'exécution de ses obligations, il doit en aviser
promptement (dans les sept (7) jours) l'ingénieur et s'efforcer de poursuivre l'exécution de
ses obligations dans la mesure où cela est raisonnablement possible. Le sous-traitant doit
également aviser l'ingénieur de toute proposition, y compris tout autre moyen raisonnable
d'exécution, mais il ne doit pas donner suite à ces propositions sans le consentement de
l'ingénieur.
4.25.4 Responsabilité de SINOTEC
En cas de survenance d'un événement considéré par SINOTEC comme un cas de force
majeure et susceptible d'affecter l'exécution de ses obligations, SINOTEC en informera sans
délai (dans les sept (7) jours) le sous-traitant et l'ingénieur, et s'efforcera de faire en sorte
que le sous-traitant continue d'exécuter ses obligations dans la mesure du possible. SINOTEC
informera également l'Ingénieur et le Sous-traitant de toute proposition, dans le but
d'achever les travaux et de réduire les coûts supplémentaires pour SINOTEC et le Sous-
traitant.
4.25.5 Paiement au sous-traitant
Si, par suite d'un cas de force majeure, les ouvrages subissent des pertes ou des dommages,
le sous-traitant a le droit d'inclure, dans un certificat de paiement provisoire, le coût des
travaux exécutés conformément au contrat avant l'événement de force majeure. Si le sous-
traitant encourt des frais supplémentaires pour se conformer au paragraphe 4.25, ces frais
seront déterminés par l'ingénieur conformément aux dispositions du paragraphe 5.2.9 et
seront ajoutés au prix du contrat.
4.25.6 Résiliation, paiement et mainlevée facultatifs
Indépendamment de toute prolongation de délai, si un cas de force majeure survient et que
ses effets se poursuivent pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours, SINOTEC ou le
Sous-traitant peut donner à l'autre un avis de résiliation, qui prend effet vingt jours (28)
après l'envoi de l'avis. Si, à l'issue de la période de vingt-huit (28) jours, l'effet de la force
majeure persiste, le Contrat sera résilié. Si le Contrat est résilié en vertu du paragraphe 5.4,
l'Ingénieur détermine la valeur des travaux effectués en ce qui concerne :
a. Les montants payables pour tout travail effectué pour lequel un prix est indiqué dans
le contrat ;
b. Le coût des équipements et matériaux commandés pour les travaux qui ont été livrés
au Sous-traitant, ou dont le Sous-traitant est tenu de prendre livraison ; ces équipements et
matériaux deviennent la propriété de SINOTEC (et sont à ses risques) lorsqu'ils sont payés
par SINOTEC, et le Sous-traitant doit les mettre à la disposition de SINOTEC ;
c. Tout autre coût ou responsabilité qui, dans les circonstances, a été raisonnablement
encouru par le sous-traitant dans l'attente de l'achèvement des travaux ;
d. et émet un certificat de paiement intermédiaire conformément à l'article 5.1, ce montant
sera dû et payable par SINOTEC à la résiliation ;
Dès cette résiliation, la garantie de restitution d'acompte et la garantie de bonne fin ou toute
autre garantie seront immédiatement libérées par SINOTEC et le Sous-traitant sera réputé
avoir été libéré de toutes ses obligations au titre du Contrat.
4.25.7 Dispense d'exécution en vertu de la loi
Si, en vertu du droit du pays, SINOTEC et le Sous-traitant sont libérés de toute exécution
ultérieure, la somme payable par SINOTEC au Sous-traitant sera la même que celle qui aurait
été payable en vertu de la Clause 4.25.6 si le Contrat avait été résilié en vertu de cette
Clause.
4.25.8 Demande de prolongation de la durée du contrat en vertu de la clause de force
majeure
Il incombe au sous-traitant de fournir à l'ingénieur les preuves et les documents adéquats
qu'il peut exiger pour justifier sa demande. Le sous-traitant a droit à une prolongation du
délai d'achèvement, y compris un délai raisonnable pour commencer les travaux en vertu du
contrat.
L'ingénieur examine le document et accepte ou rejette la demande ainsi que la période de
prolongation à ajouter au délai d'achèvement. La décision de l'ingénieur est contraignante
pour SINOTEC et le sous-traitant.
4.26 Réclamations, litiges et arbitrage
4.26.1 Procédure de réclamation
Si le sous-traitant a l'intention de réclamer un paiement supplémentaire ou un délai
supplémentaire en vertu d'une clause du présent cahier des charges ou autrement, il doit en
aviser l'ingénieur le plus tôt possible et, en tout état de cause, dans les quarante-cinq (45)
jours suivant la connaissance de l'événement qui donne lieu à la réclamation.
Le Sous-traitant doit tenir les registres contemporains nécessaires pour justifier toute
réclamation, soit sur le site, soit dans un autre lieu. Sans admettre la responsabilité de
SINOTEC, l'ingénieur doit, dès réception d'une telle notification, inspecter ces registres et
peut demander au sous-traitant de tenir d'autres registres contemporains.
Le sous-traitant doit ensuite envoyer un décompte final dans les trente (30) jours suivant la
connaissance de la fin des effets résultant de l'événement.
L'ingénieur doit procéder conformément à la clause 4.12.5 Déterminations pour convenir ou
déterminer (i) la prolongation (s'il y a lieu) du délai d'achèvement (avant ou après son
expiration) conformément à la clause 4.19.3 Prolongation du délai d'achèvement et/ou (ii) le
paiement additionnel (s'il y a lieu) auquel le sous-traitant a droit en vertu du contrat.
4.26.2 Paiement des créances
Le sous-traitant a le droit de faire inclure dans tout certificat de paiement intermédiaire ou
certificat de paiement final le montant de toute réclamation. Si les renseignements fournis
ne suffisent pas à justifier l'ensemble de la réclamation, le sous-traitant a droit au paiement
de la partie de la réclamation qui a été justifiée. Le montant excédentaire, y compris la partie
des travaux liée à ce montant excédentaire, est réglé conformément à la clause 4.26.3.
4.26.3 Règlement des litiges
Tout litige ou différend de quelque nature que ce soit survenant entre SINOTEC et le Sous-
traitant à l'occasion du Contrat ou de l'exécution des Travaux, que ce soit pendant
l'avancement des Travaux ou après leur achèvement, et que ce soit avant ou après la
résiliation, l'abandon ou la rupture du Contrat, sera en premier lieu soumis à l'Ingénieur qui,
dans un délai de trente (30) jours après avoir été sollicité par l'une ou l'autre des parties,
notifiera par écrit sa décision à SINOTEC et au Sous-traitant. En cas de désaccord avec la
décision de l'Ingénieur, l'une ou l'autre des parties peut soumettre le litige ou le différend au
mécanisme d'arbitrage prévu à l'article 4.26.4.
4.26.4 Arbitrage
Tout litige pour lequel :
n'a pas fait l'objet d'un règlement à l'amiable, sera tranché définitivement par arbitrage
international conformément aux règles d'arbitrage de la Chambre de commerce
internationale (CCI) par trois arbitres, dont un arbitre chacun sera désigné par les parties et
ces deux arbitres désignés nommeront l'arbitre présidant l'arbitrage. La procédure
d'arbitrage se déroulera en anglais et le lieu de la procédure d'arbitrage sera Dakar(La
capitale du Sénégal). Le(s) arbitre(s) a (ont) le plein pouvoir d'ouvrir, d'examiner et de
réviser toute décision de l'ingénieur. La procédure relative à l'arbitrage d'urgence en vertu
des règles de la CCI est expressément exclue.。
Aucune des parties n'est limitée, dans la procédure devant cet (ces) arbitre(s), aux preuves ni
aux arguments précédemment présentés pour obtenir sa décision.
L'arbitrage peut être engagé avant ou après l'achèvement des travaux. Les obligations
incontestées des parties ne sont pas modifiées du fait que l'arbitrage a lieu pendant
l'avancement des travaux.
4.27 Généralités
4.27.1 Avis au sous-traitant
Tous les certificats, avis ou ordres écrits devant être remis au sous-traitant par SINOTEC ou
l'ingénieur en vertu du contrat seront envoyés par courrier électronique (à partir de l'adresse
officielle), par coursier ou déposés un jour ouvrable au siège social du sous-traitant ou à son
bureau sur le site et/ou à toute autre adresse désignée par le sous-traitant à cet effet.
4.27.2 Avis à SINOTEC et à l'Ingénieur
Toute notification à SINOTEC ou à l'Ingénieur en vertu du Contrat doit être envoyée par
courrier électronique (à partir de l'identifiant officiel), par coursier, par la poste ou déposée
aux adresses respectives désignées à cet effet dans l'Acte d'engagement.
4.27.3 Changement d'adresse
L'une ou l'autre des parties au contrat ou l'ingénieur peut changer l'adresse qu'il a désignée
en le notifiant par écrit aux autres parties.
4.27.4 Correspondances
Toutes les correspondances sont envoyées par les moyens de transmission les plus rapides et
les parties prennent toutes les précautions nécessaires pour éviter les retards. La distribution
des copies doit être clairement indiquée sur la lettre originale et sur toutes les copies.
Toutes les correspondances portent, outre les références de l'auteur, les références de
l'œuvre et de l'objet.
Tous les originaux de la correspondance sont remis à l'ingénieur et les copies sont remises à
SINOTEC.
Le sous-traitant proposera un système de numérotation de la correspondance adressée à
SINOTEC et à l'ingénieur, sous réserve de l'approbation de l'ingénieur.
4.27.5 Précautions contre l'incendie
Le sous-traitant doit se conformer aux réglementations de SINOTEC et de toute autre
autorité de contrôle/réglementation en vigueur sur le site de l'ouvrage ou à ses normes de
sécurité équivalentes en ce qui concerne les précautions à prendre contre les risques
d'incendie.
Le sous-traitant doit fournir et entretenir, conformément à l'approbation de l'ingénieur et de
la défense civile du SENEGAL, un équipement portable adéquat de lutte contre l'incendie sur
le site pendant l'exécution du contrat jusqu'à l'achèvement du montage pour l'ensemble des
travaux.
4.27.6 Validité du contrat
Le contrat devient contraignant entre les parties après
a. Signature de l'accord contractuel par les deux parties,
b. Et restera pleinement en vigueur jusqu'à l'expiration de la période de responsabilité
pour vices et jusqu'à ce que le sous-traitant ait rempli ses obligations en vertu du contrat et
jusqu'à la réception de tous les paiements au titre du certificat de compte final au titre de
l'acceptation finale.
4.27.7 Modification du contrat
Tout changement et/ou modification du contrat ne pourra être effectué que par
consentement mutuel écrit entre SINOTEC et le sous-traitant et, une fois signé, fera partie
intégrante du contrat.
4.27.8 Intégralité du contrat
Le présent contrat constitue l'intégralité de l'accord entre les parties, SINOTEC et le sous-
traitant. Toute autre correspondance, discussion verbale, réunion, tenue entre les
représentants de SINOTEC et du Sous-traitant ou toute autre partie sera considérée comme
nulle et non avenue.
4.27.9 Installations médicales :
Le sous-traitant doit maintenir à ses frais des installations médicales appropriées,
conformément au droit du travail sénégalais et au système de sécurité. En cas de non-
conformité, la responsabilité du sous-traitant sera engagée.
4.27.10 Télécommunications du personnel du sous-traitant :
Le sous-traitant doit prendre ses propres dispositions pour les installations téléphoniques et
de télécopie pour le personnel et pour ses propres besoins et payer tous les frais y afférents
directement aux autorités compétentes. SINOTEC ne fournira pas d'accès à Internet, de
téléphone ou de télécopie.
4.27.11 Renonciation :
Le fait que l'une des parties n'exige pas à un moment donné l'exécution par l'autre partie
d'une disposition du contrat n'affecte en rien les pleins droits d'exiger cette exécution à tout
moment par la suite, et la renonciation par l'une des parties à une violation d'une disposition
du contrat ne peut être considérée comme une renonciation à la disposition elle-même.
4.27.12 Obligations statutaires et autres :
Les deux parties au contrat, l'entreprise et le sous-traitant, doivent, dans l'exécution du
contrat, se conformer à toutes les lois, règlements et autres dispositions ayant force de loi au
Sénégal et susceptibles d'affecter directement ou indirectement l'exécution du contrat dans
la mesure des travaux exécutés sur le site, et le sous-traitant doit fournir à SINOTEC les
documents attestant qu'il s'y est conformé si nécessaire. Le sous-traitant est responsable de
l'obtention des permis de santé et autres permis concernant la main-d'œuvre sous son
parrainage.
4 .27.13 Lois et juridiction :
Tout litige relatif au contrat entre SINOTEC et le sous-traitant est régi par les lois sénégalaises
et les tribunaux de Dakar ont compétence exclusive pour toute question relative à la
procédure d'arbitrage, y compris pour toute mesure provisoire, à l'exclusion de toute règle
de conflit de lois.
4.27.14 Cession
Aucune des parties ne peut céder l'ensemble du contrat ou une partie de celui-ci, ni aucun
avantage/obligation ou intérêt y afférent ou en vertu du contrat ; toutefois, une partie peut
céder l'ensemble ou une partie de celui-ci avec l'accord préalable de l'autre partie, à l'entière
discrétion de cette dernière.
4.27.15 Amendements et modifications
Tout amendement ou toute modification du présent contrat ne peut avoir lieu qu'avec le
consentement mutuel des deux parties par écrit. Tout autre amendement ou modification,
quelle qu'en soit la forme, sera considéré comme nul et non avenu.
4.27.16 Protection de l'environnement
Tous les sous-traitants et leur personnel sont tenus de respecter les lois et réglementations
gouvernementales locales en matière d'environnement. Si des lois environnementales
gouvernementales ou d'autres lois, réglementations ou normes doivent être respectées, les
sous-traitants doivent le faire à leurs frais. Ils sont en outre tenus d'exercer un contrôle
judicieux sur la réduction de la consommation des ressources naturelles et de la production
de déchets.
4.27.17 Confidentialité
Pendant une période de cinq (5) ans à compter de la divulgation, chaque partie (la « partie
destinataire ») gardera confidentielles et ne divulguera pas, sans le consentement écrit
préalable de l'autre partie (la « partie divulgatrice »), à des tiers autres que ses conseillers
professionnels, auditeurs et banquiers, ni n'utilisera à d'autres fins que l'exécution du
présent accord, en tout ou en partie, les informations et données confidentielles relatives à
la partie divulgatrice ou à ses activités, sauf dans la mesure où ces informations
confidentielles sont confidentielles :

(i) doit être divulguée en vertu d'une loi ou est exigée par une bourse de valeurs ou un
organisme réglementaire ou gouvernemental auquel cette partie est soumise, à condition
que la partie destinataire notifie rapidement la partie divulgatrice de cette exigence ; ou (ii)
(iii) doit être divulguée en vertu d'une loi ou est exigée par une bourse de valeurs ou un
organisme réglementaire ou gouvernemental auquel cette partie est soumise.
(ii) est du domaine public au moment de la divulgation par la partie destinataire ou tombe
dans le domaine public sans qu'il y ait faute de la partie destinataire après le moment de la
divulgation ; ou iii) est du domaine public au moment de la divulgation par la partie
destinataire ou tombe dans le domaine public sans qu'il y ait faute de la partie destinataire.
(iii) la partie destinataire peut prouver que les informations confidentielles étaient déjà en sa
possession au moment de la divulgation ; ou
(iv) la partie destinataire peut prouver que les informations confidentielles ont été reçues
légalement par la partie destinataire sans aucune restriction de divulgation et que leur
divulgation ne constitue pas une violation d'une obligation de confidentialité ou de non-
utilisation à l'égard de la partie divulgatrice ».
« On entend par informations confidentielles toutes les informations de nature confidentielle
divulguées (quelle que soit la manière dont elles sont divulguées et sous quelque forme que
ce soit) par une partie à l'autre partie, que ce soit avant ou après la date du présent accord, y
compris les informations relatives aux dispositions du présent accord, aux négociations qui
ont abouti au présent accord, à l'objet du présent accord et toute information relative aux
produits, aux opérations, aux processus, aux plans, au savoir-faire, aux droits de conception,
aux finances, aux accords contractuels, aux clients (et à leur identité), aux méthodes
commerciales et à tous les livres et registres de la partie divulguant les informations. »
4.27.18 Déclarations
Chaque partie déclare à l'autre que sa conclusion du présent contrat est dûment autorisée
par tous les actes juridiques nécessaires de sa part, qu'il s'agisse d'une société ou d'une autre
personne morale, et que sa conclusion et son exécution du présent contrat n'enfreignent pas
ses documents constitutionnels, ni aucune loi, aucun règlement, aucune décision de justice,
aucun jugement, aucun contrat ni aucun autre instrument auquel elle peut être soumise ou à
laquelle elle peut être partie.
4.27.19 Divisibilité
Si l'une des dispositions du présent contrat est déclarée nulle, annulable, inefficace, illégale
ou autrement inapplicable par une autorité judiciaire ou toute autre autorité compétente,
cela n'affectera pas la validité ou l'applicabilité des autres dispositions et les parties
conviennent de modifier cette disposition nulle, annulable, inefficace ou illégale d'une
manière raisonnable afin de réaliser l'intention des parties ou, à la discrétion des parties,
cette disposition nulle, annulable, inefficace ou illégale peut être supprimée du contrat.
4.27.20 Calendrier
Le calendrier grégorien sert de base à toutes les dates, tous les mois, tous les trimestres et
toutes les années indiqués dans le contrat.
4.27.28.1 Recours exclusifs
Le présent contrat énonce les seuls et uniques recours dont disposent les parties, et aucune
des parties n'a accordé ou assumé d'autres garanties, devoirs, responsabilités ou obligations,
qu'ils soient explicites, implicites, statutaires, en droit ou en équité.
4.27.28.2 Dommages indirects, consécutifs, etc.
Aucune des parties n'est responsable envers l'autre de toute perte ou de tout dommage
spécial, accessoire, indirect ou consécutif, ni de toute perte de bénéfices, perte de revenus
anticipés, perte d'intérêts, perte d'utilisation, perte de production, perte de contrats, perte
d'opportunités commerciales, perte de clients, atteinte à la réputation ou de toute perte
financière ou économique, quelle qu'elle soit, que pourrait subir l'autre partie ou toute autre
partie dont la demande de compensation ou de dommages découle d'une partie au présent
contrat.
4.27.28.3 Responsabilité maximale du sous-traitant
La responsabilité globale maximale du sous-traitant en cas de perte ou de dommage
résultant du présent contrat, que cette responsabilité découle d'une ou de plusieurs
réclamations ou actions pour rupture de contrat, délit civil, retard de livraison, non-
exécution, garantie, responsabilité du fait des produits, indemnisation ou responsabilité
objective, est limitée au prix contractuel estimé, et toute la responsabilité du sous-traitant
prend fin à l'expiration de la période de responsabilité pour vices de fabrication.
Partie V Conditions commerciales de l'accord
PARTIE V - Conditions commerciales du contrat
5.1 PRIX DU CONTRAT ET PAIEMENT
5.1.1 Le prix du contrat
Le prix du contrat basé sur le devis estimatif de l'annexe 1 pour les travaux s'élève à (Dites :
seulement). Le paiement des travaux sera calculé sur la base du taux unitaire fixe spécifié à
l'Annexe 1, en fonction de la quantité réelle indiquée dans les certificats de paiement
intermédiaires conformément à la Clause 5.1.6 [Demande et émission de certificats de
paiement intermédiaires] et à la Clause 5.1.8 [Demande de certificat de paiement final] ou/et
mesurée conformément à la Clause 5.1.16 [Mesurage et évaluation]. Le Sous-traitant doit
payer la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) à la réception du même montant de la part de
SINOTEC. 5.1.2 Calendrier de paiement
1. Exécution du paiement
SINOTEC paiera le sous-traitant :
1.1 Paiement d'avance
a. Dix pour cent (10%) du prix du contrat seront versés au sous-traitant par transfert
télégraphique (T/T) par SINOTEC dans les dix (10) jours suivant la date d'entrée en vigueur du
contrat, sur présentation d'une facture commerciale émise par le sous-traitant.
Le remboursement du paiement anticipé s'effectue au moyen d'une déduction au prorata
calculée pour parvenir au remboursement intégral du paiement anticipé avant la délivrance
du certificat de prise en charge sur la valeur de chaque facture approuvée, jusqu'à ce que le
paiement anticipé ait été intégralement remboursé.
1.2 Paiement mensuel de l'état d'avancement
b. Quatre-vingt-cinq pour cent (85 %) de l'acompte mensuel déterminé seront payés
dans un délai de 14 jours par virement bancaire (T/T) sur présentation des documents
suivants :
(1) Facture commerciale signée en un original et une copie. 。
(2) Certificats de paiement intermédiaire mensuel émis et signés par les deux parties.
1.3 Paiement de retenue et paiement final
c. Cinq pour cent (5 %) du prix du marché à titre de retenue de garantie seront payés
dans un délai de 14 jours par virement bancaire (T/T) à vue sur présentation des documents
suivants :
(1) Facture commerciale signée en un original et une copie.

(2) Certificat de prise en charge délivré et signé par les deux parties.
d. Si le paiement final est supérieur au montant du contrat, il sera versé au sous-traitant
par transfert télégraphique (T/T) par SINOTEC dans un délai de quatorze (14) jours à compter
de l'émission du certificat de paiement final.
2. Retard de paiement
Si le sous-traitant ne reçoit pas le paiement conformément au contrat, il a le droit de
percevoir des frais de financement composés mensuellement sur le montant impayé
pendant la période de retard.
Sauf indication contraire, ces frais de financement sont calculés au taux annuel et sont
transférés et payés en francs CFA.
Le sous-traitant a droit à ce paiement après mise en demeure de SINOTEC, et sans préjudice
de tout autre droit ou recours.
5.1.6 Demande et délivrance de certificats de paiement provisoire
Les demandes de certificats de paiement intermédiaires peuvent être adressées au
SINOTEC/ingénieur pour les travaux de génie civil et de montage sur le site.
Travaux de génie civil
Chaque demande relative aux travaux de génie civil liés aux ouvrages est accompagnée d'une
déclaration du sous-traitant indiquant l'état d'avancement des travaux tel qu'il figure dans le
calendrier détaillé de l'avancement des travaux.
Dans chacune de ces demandes, le sous-traitant indique le montant réclamé et détaille, dans
l'ordre du barème des prix, les travaux exécutés en vertu du contrat. La demande couvre le
certificat précédent, le cas échéant, qui inclut les travaux sur le site.
Travaux de montage
Chaque demande relative à des travaux de montage doit indiquer le stade atteint ainsi que
l'état des travaux de génie civil figurant dans le calendrier détaillé de l'avancement des
travaux. 。
Le sous-traitant doit, dans un délai de sept jours, soumettre à l'ingénieur, après la fin de
chaque mois, un état comprenant les travaux de génie civil et de montage, en trois
exemplaires, sous une forme approuvée par l'ingénieur, indiquant en détail les montants
auxquels l'entrepreneur estime avoir droit, ainsi que les pièces justificatives qui doivent
comprendre le rapport sur l'état d'avancement des travaux au cours du mois en question.
Le relevé doit comprendre les éléments suivants :
(a) la valeur contractuelle estimative des travaux exécutés et des documents du sous-traitant
produits jusqu'à la fin du mois (y compris les modifications, mais à l'exclusion des éléments
décrits aux alinéas b) à g) ci-dessous) ;
(b) tout montant à ajouter et à déduire pour tenir compte des changements de législation et
des changements de coût, conformément à la clause 5.1.12 [Ajustements pour les
changements de législation] et à la clause 5.1.13 [Ajustements pour les changements de
coût] ;
(c) tout montant à déduire au titre de la rétention, calculé en appliquant le pourcentage de
rétention au total des montants ci-dessus, jusqu'à ce que le montant ainsi retenu par le
Maître de l'ouvrage atteigne la limite des sommes retenues (le cas échéant) indiquée dans le
contrat ;
(d) tout montant à ajouter et à déduire pour le paiement anticipé conformément à la Clause
5.1.2 [Paiement anticipé] ;
(e) N/A
(f) tout autre ajout ou déduction qui pourrait être dû en vertu du contrat ou autrement, y
compris ceux prévus à la clause 4.26 [Réclamations, litiges et arbitrage].
(g) la déduction des montants certifiés dans tous les certificats de paiement précédents.
Dans les quatorze (14) jours suivant la réception d'une déclaration et des pièces justificatives
soumises par le sous-traitant, l'ingénieur SINOTEC vérifie et délivre au sous-traitant un
certificat de paiement provisoire indiquant le montant que l'ingénieur considère comme
étant dû au sous-traitant.
I. défauts, toutefois, si un élément fourni ou un travail effectué par le sous-traitant n'est pas
conforme au contrat, le sous-traitant est immédiatement informé par écrit qu'il doit corriger
ces défauts ; si le sous-traitant ne corrige pas ces défauts, le coût de la rectification ou du
remplacement est déduit par l'ingénieur de toute somme due par ailleurs ;
II. Une partie (seulement) du paiement demandé étant contestée, dans ce cas, un
certificat de paiement est délivré pour le montant non contesté. 。.
L'ingénieur peut, dans tout certificat de paiement, apporter toute correction ou modification
qu'il conviendrait d'apporter à un certificat antérieur.
Si aucun paiement n'est considéré comme dû, l'ingénieur en avise promptement le sous-
traitant ; toutefois, l'ingénieur n'est pas tenu de certifier un paiement en vertu de la présente
clause si le montant net à certifier (après la retenue de garantie et les autres déductions
Déclaration d'achèvement
Au plus tard quatre-vingt-dix (90) jours après l'émission du certificat de réception des
travaux, le sous-traitant doit soumettre à l'ingénieur six (6) copies d'un état d'achèvement
avec pièces justificatives montrant en détail, sous la forme approuvée par l'ingénieur en
vertu de la clause 5.1.6 [Demande et émission de certificats de paiement provisoire]
i. la valeur finale de tous les travaux effectués conformément au contrat jusqu'à la date
indiquée dans le certificat de prise en charge,
ii. toute autre somme que le sous-traitant considère comme due (à l'exception de la retenue
de garantie), et
iii. Une estimation des montants que le sous-traitant estime lui être dus en vertu du
contrat. Les montants estimés sont indiqués séparément dans ce relevé à l'achèvement.
L'ingénieur certifie le paiement conformément à la clause 5.1.6 [Demande et délivrance de
certificats de paiement provisoire]
5.1.8 Demande de certificat de paiement final
Au plus tard soixante jours (60) après la délivrance du certificat de prise en charge, le sous-
traitant soumet à l'ingénieur six (6) exemplaires d'un projet de déclaration finale
accompagné de pièces justificatives montrant en détail, sous une forme approuvée par
l'ingénieur : :
i. la valeur de tous les travaux effectués conformément au contrat, et
ii. Toute autre somme que le sous-traitant estime lui être due en vertu du contrat ou
autrement.
Si l'ingénieur n'est pas d'accord avec le projet de décompte final ou s'il ne peut en vérifier
une partie, le sous-traitant soumet les renseignements supplémentaires que l'ingénieur peut
raisonnablement exiger et apporte au projet les modifications convenues entre eux. Le sous-
traitant prépare alors et soumet à l'ingénieur le rapport final tel qu'il a été convenu.
Si, à la suite des discussions entre l'ingénieur et le sous-traitant et des modifications
apportées au projet de décompte final qui peuvent être convenues entre eux, il devient
évident qu'il existe un différend, l'ingénieur remet à SINOTEC (avec copie au sous-traitant) un
certificat de paiement provisoire pour les parties du projet de décompte final qui ne sont pas
en litige. Le différend peut alors être résolu conformément à la Clause 4.26.3, auquel cas le
Sous-traitant prépare et soumet à SINOTEC (avec copie à l'Ingénieur) un décompte final
conforme à l'issue du différend.
5.1.10 Délivrance du certificat de paiement final
L'ingénieur SINOTEC vérifie et délivre le certificat de paiement final au sous-traitant et lui
verse le montant qu'il considère comme dû au sous-traitant conformément aux dispositions
de l'article 5.1.8 :
a. Le montant qui est finalement dû, et
b. Tous les montants payés avant le transfert du SINOTEC, ainsi que le solde dû par le
SINOTEC aux sous-traitants.
5.1.11 Cessation de la responsabilité de SINOTEC
SINOTEC n'est pas responsable envers le Sous-traitant pour tout ce qui concerne le Contrat
ou l'exécution des Travaux, sauf dans la mesure où le Sous-traitant a inclus une réclamation
connue à la date de la Prise en charge dans son certificat de paiement final dans l'état
d'achèvement décrit à l'Article 5.1.7.
5.1.12 Ajustements pour tenir compte des modifications de la législation 立法变更的调节
Le prix du contrat sera ajusté pour tenir compte de toute augmentation ou diminution des
coûts résultant de modifications apportées à la législation du pays après la date d'entrée en
vigueur. Une telle législation signifie toute loi, ordonnance, règlement ou arrêté ayant force
de loi, y compris les restrictions monétaires, qui affecte le sous-traitant dans l'exécution de
ses obligations.
Si le sous-traitant subit (ou subira) un retard et/ou encourt (ou encourra) des frais
supplémentaires résultant de ces changements de législation, intervenus après la date
d'entrée en vigueur, le sous-traitant doit en aviser l'ingénieur.
Après réception de cet avis, l'ingénieur procède à l'accord ou à la détermination :
a) toute prolongation de délai à laquelle le sous-traitant a droit en vertu du paragraphe 4.19
et
b) le montant de ce coût, qui sera ajouté au prix du contrat, et notifie au sous-traitant,
conformément à l'article 5, le montant de ce coût, qui sera ajouté au prix du contrat, et le
montant de ce coût, qui sera ajouté au prix du contrat.
5.1.12 Ajustements en cas de modification de la législation
Le prix du contrat sera ajusté pour tenir compte de toute augmentation ou diminution des
coûts résultant de modifications apportées à la législation du pays après la date d'entrée en
vigueur. Une telle législation signifie toute loi, ordonnance, règlement ou arrêté ayant force
de loi, y compris les restrictions monétaires, qui affecte le sous-traitant dans l'exécution de
ses obligations.
Si le sous-traitant subit (ou subira) un retard et/ou encourt (ou encourra) des frais
supplémentaires résultant de ces changements de législation, intervenus après la date
d'entrée en vigueur, le sous-traitant doit en aviser l'ingénieur.
Après réception de cet avis, l'ingénieur procède à l'accord ou à la détermination :
a) toute prolongation de délai à laquelle le sous-traitant a droit en vertu du paragraphe 4.19
et
b) le montant de ce coût, qui sera ajouté au prix du contrat, et en informe le sous-traitant.
Après avoir reçu cet avis, l'ingénieur procède conformément à l'article 4.12.5
[déterminations] pour convenir de ces questions ou les déterminer.
5.1.13 Ajustements en cas de modification des coûts et de la législation
Des ajustements du prix du contrat peuvent être appliqués sur la base du coût net, sur la
base d'une documentation appropriée convenue d'un commun accord.
5.1.14 Impôts, taxes et autres charges
1. Le sous-traitant est responsable de la détermination de l'étendue et du paiement de
tous les impôts directs, taux, taxes et autres charges payables en ce qui le concerne
conformément aux lois et règlements en vigueur au Sénégal et doit donner tous les avis en
conformité avec ceux-ci. 。
2. Pour éviter toute ambiguïté, le sous-traitant est réputé avoir inclus dans le prix du
contrat des sommes destinées au paiement de tous les frais et taxes à la date de signature du
contrat, de quelque nature qu'ils soient, dont le paiement est nécessaire pour se conformer à
tous égards aux lois et règlements susmentionnés. 。
5.1.16 Mesure et évaluation
5.1.16.1 Ouvrages à mesurer
Conformément à la clause 5.1.6 [Demande et délivrance d'un certificat de paiement
provisoire].
Les travaux sont mesurés conformément à la demande et évalués aux fins de paiement,
conformément à la présente clause. Lorsque l'ingénieur demande qu'une partie de l'ouvrage
soit mesurée, un avis raisonnable doit être donné au représentant du sous-traitant, qui doit :
(a) se présenter promptement ou envoyer un autre représentant qualifié pour aider
l'ingénieur à effectuer le mesurage, et
(b) Fournit tous les renseignements demandés par l'ingénieur.
Sauf disposition contraire du contrat, lorsque des ouvrages doivent être mesurés à partir de
registres, ceux-ci sont préparés par l'ingénieur. Le sous-traitant doit, sur demande, examiner
et approuver les dossiers avec l'ingénieur, et les signer une fois l'accord obtenu.
Si le sous-traitant examine les documents et les conteste, ou s'il ne les signe pas comme
convenu, il doit aviser l'ingénieur des points sur lesquels il estime que les documents sont
inexacts. Après avoir reçu cet avis, l'ingénieur examine les documents et les confirme ou les
modifie.
5.1.16.2 Méthode de mesure
Sauf indication contraire à l'annexe 5 du contrat et nonobstant les pratiques locales :
(a) le mesurage est effectué sur la quantité nette réelle de chaque élément des travaux, et b)
le mesurage est effectué sur la quantité nette réelle de chaque élément des travaux.
(b) La méthode de mesurage est conforme au devis quantitatif ou à d'autres annexes
applicables.
5.1.16.3 Évaluation
Sauf stipulation contraire du Contrat, l'Ingénieur procède conformément au paragraphe
4.12.5 [Déterminations] pour convenir ou déterminer le prix du Contrat en évaluant chaque
élément des travaux, en appliquant le mesurage convenu ou déterminé conformément aux
paragraphes 5.1.16.1 et 5.1.16.2 ci-dessus et le taux ou le prix approprié pour l'élément.:
Pour chaque élément de travail, le taux ou le prix approprié est le taux ou le prix spécifié
pour cet élément dans le contrat ou, en l'absence d'un tel élément, le taux ou le prix spécifié
pour des travaux similaires. Toutefois, un nouveau taux ou prix est approprié pour un
élément de travail si :
5.1.16.4 Omission
Lorsque l'omission d'un travail fait partie (ou constitue la totalité) d'une modification dont la
valeur n'a pas été convenue, si :
(a)le sous-traitant engagera (ou a engagé) des frais qui, si les travaux n'avaient pas été omis,
auraient été considérés comme couverts par une somme faisant partie du montant du
contrat accepté ;
b) l'omission des travaux aura pour conséquence (ou a eu pour conséquence) que cette
somme ne fera pas partie du prix du contrat ; et c) l'omission des travaux aura pour
conséquence (ou a eu pour conséquence) que cette somme ne fera pas partie du prix du
contrat.
(c) ce coût n'est pas réputé être inclus dans l'évaluation des travaux de substitution ;
Le sous-traitant doit alors donner à l'ingénieur un avis en ce sens, avec les détails à l'appui.
Sur réception de cet avis, l'ingénieur procède conformément au paragraphe 4.12.5
[Déterminations] pour convenir ou déterminer ce coût, qui est inclus dans le prix du contrat.
5.2 VARIATIONS
5.2.1 Droit de varier
Les variations peuvent être initiées par l'ingénieur à tout moment pendant la durée du
contrat, soit par des instructions, soit par une demande au sous-traitant de soumettre une
proposition.
Le sous-traitant ne doit apporter aucune altération et/ou modification aux ouvrages, à moins
et jusqu'à ce que l'ingénieur ne donne des instructions ou n'approuve une modification.
5.2.2 Pouvoir de modification de l'ingénieur
L'ingénieur apportera toute modification approuvée par SINOTEC à la forme, à la qualité ou à
la quantité de l'ouvrage ou d'une partie de celui-ci et il aura le pouvoir d'ordonner au sous-
traitant de faire et le sous-traitant fera l'une des choses suivantes :
1. Augmenter ou diminuer la quantité de tout travail inclus dans le contrat ;
2. Omettre ces travaux ;
3. Modifier le caractère, la qualité ou le type d'une telle œuvre ;
4. Modifier les niveaux, les lignes, la position et les dimensions de toute partie des
travaux ; et
5. Exécuter des travaux supplémentaires de toute nature nécessaires à l'achèvement
des travaux.
Aucune de ces variations n'aura pour effet de vicier ou d'invalider le contrat, mais la variation
de tout autre paramètre, y compris la valeur, le cas échéant, de toutes ces variations, sera
prise en compte dans la variation du montant du prix du contrat qui sera fixé d'un commun
accord par le Sous-traitant et SINOTEC.
5.2.3 Les ordres de modification doivent être donnés par écrit
Si, pour une raison quelconque, l'ingénieur juge souhaitable de donner un tel ordre
verbalement, le sous-traitant doit s'y conformer et toute confirmation écrite de cet ordre
verbal donnée par l'ingénieur, que ce soit avant ou après l'exécution de l'ordre, est réputée
être un ordre écrit au sens de la présente clause. Toutefois, si le sous-traitant confirme par
écrit à l'ingénieur un ordre verbal dans les sept (7) jours et que cette confirmation n'est pas
contredite par écrit par l'ingénieur dans un délai supplémentaire de quatorze (14) jours, elle
est réputée être un ordre écrit de l'ingénieur.
5.2.4 Évaluation des variations
Tous les travaux supplémentaires ou additionnels exécutés ou omis sur l'ordre de l'ingénieur
sont évalués, pendant la période initiale du contrat, aux taux et prix indiqués dans le contrat
si, de l'avis de l'ingénieur, ces taux et prix sont applicables. Si le contrat ne contient pas de
taux ou de prix applicables aux travaux supplémentaires, des taux ou des prix appropriés
seront convenus entre SINOTEC et le sous-traitant, avec une référence industrielle.
5.2.5 Pouvoir de l'ingénieur de fixer les prix
Si une omission ou un ajout relatif à la nature ou au montant de l'ensemble des travaux ou
d'une partie de ceux-ci est tel que, de l'avis de l'ingénieur, un taux ou un prix non convenu
dans le contrat pour un élément des travaux est, en raison de cette omission ou de cet ajout,
un taux ou un prix approprié sera discuté et convenu entre la SINOTEC et le sous-traitant. En
cas de désaccord, l'ingénieur sera consulté pour fixer un autre taux ou prix qui, de l'avis des
deux parties, sera raisonnable et approprié compte tenu des circonstances et des références
industrielles.
5.2.6 Variations dépassant 10 %
Si, à l'achèvement certifié de l'ensemble des travaux, il est constaté qu'une réduction ou une
augmentation supérieure à dix pour cent (10 %) du prix du contrat, à l'exclusion de toutes les
sommes provisoires et de l'allocation pour les travaux journaliers, et des ajustements de prix,
le cas échéant, résulte de l'effet global de toutes les ordonnances de modification, mais non
de toute autre cause, le montant, au-delà de dix pour cent (10 %) dudit prix du contrat
ajusté, sera soumis à une modification d'un montant qui pourra être convenu entre le sous-
traitant et l'ingénieur.
5.2.7 Avis et confirmation des modifications
Si l'ingénieur apporte une modification à une partie quelconque de l'ouvrage, le sous-traitant
doit en être avisé par écrit dans un délai raisonnable pour lui permettre de prendre ses
dispositions en conséquence. Au cours de la fabrication, ou pour tout travail effectué ou
dessins ou modèles réalisés qui doivent être modifiés, une somme raisonnable sera allouée
par l'ingénieur. Si, de l'avis du sous-traitant, une modification risque d'empêcher le sous-
traitant de s'acquitter de l'une quelconque de ses obligations en vertu du contrat ou de lui
porter préjudice, le sous-traitant en avisera l'ingénieur par écrit et l'ingénieur décidera
immédiatement s'il y a lieu d'y donner suite ou non.
5.2.8 Avancement des travaux avec variations
Dès réception de la confirmation par l'ingénieur des instructions relatives à toute
modification, le sous-traitant procède immédiatement à l'exécution de ces instructions, sous
réserve de l'établissement définitif du prix de la modification.
5.2.9 Demandes de paiement supplémentaire pour variations
Le sous-traitant doit envoyer à l'ingénieur, une fois par mois, un compte rendu aussi complet
et détaillé que possible de toutes les demandes de paiement additionnel auxquelles il estime
avoir droit et de tous les travaux supplémentaires ou additionnels ordonnés par l'ingénieur
qu'il a exécutés au cours du mois précédent.
5.2.10 Annulation des travaux
Sous réserve de la réception du montant indiqué dans la clause 5.4.4, aucune réclamation ne
sera admise pour la perte de bénéfices potentiels sur toute section ou partie annulée des
travaux, à condition que les annulations ne dépassent pas dix pour cent (10 %) du prix total
du contrat.
L'accord écrit entre SINOTEC et le Sous-traitant sur les modifications, variations ou
changements fait partie intégrante du Contrat.
5.2.11 MÉCANISME DE PRIX
Les deux parties reconnaissent que le cahier des charges de l'appel d'offres est préliminaire
et qu'il sera ajusté en fonction de l'approbation finale des dessins. Le prix unitaire des articles
figurant à l'annexe 3 servira de base à l'évaluation des paiements conformément au cahier
des charges actuel. 。
Les parties reconnaissent qu'il y a des éléments supplémentaires qui ne figurent pas dans le
devis préliminaire et que le sous-traitant pense qu'ils se produiront pendant l'exécution du
projet pour les travaux de génie civil et de montage, le taux unitaire convenu sera utilisé pour
les paiements futurs et le sous-traitant pourra donner un nouveau taux si un nouvel élément
apparaît. 。
5.3 MANQUEMENT DU SOUS-TRAITANT
5.3.1 Avis de correction (en anglais)
Si le sous-traitant ou son (ses) sous-traitant(s) ne s'acquitte(nt) pas de l'une quelconque de
ses obligations, ou si le sous-traitant n'exécute pas les travaux conformément au contrat,
l'ingénieur peut adresser au sous-traitant un avis écrit lui enjoignant de remédier à ce
manquement et d'y remédier dans un délai raisonnable spécifié.
5.3.2 Résiliation par SINOTEC SINOTEC
Si le sous-traitant pour des raisons qui lui sont exclusivement imputables ;
a) ne répond pas à une mise en demeure en vertu de la clause 5.3 et, à la suite de cette mise
en demeure, ne prend pas les mesures raisonnables pour remédier au manquement
conformément au contrat, 。
b) Abandonne ou répudie le contrat,
c) sans excuse raisonnable, ne pas commencer les travaux conformément à la clause 4.19,
d) fait faillite ou devient insolvable, est mis en liquidation, fait l'objet d'une ordonnance de
séquestre ou d'administration, fait l'objet d'un concordat ou d'une transaction avec ses
créanciers, ou exerce ses activités sous l'égide d'un administrateur judiciaire, d'un fiduciaire
ou d'un gestionnaire au profit de ses créanciers, ou si un acte est accompli ou un événement
se produit qui (en vertu de toute loi applicable) a un effet similaire à l'un quelconque de ces
actes ou événements.
5.3.3 Évaluation à la date de résiliation
L'ingénieur doit, dès que possible après la résiliation en vertu du paragraphe 4.22,
déterminer et aviser le sous-traitant de la valeur des documents de construction, de
l'équipement, des matériaux, de l'équipement et des travaux du sous-traitant et de toutes les
sommes alors dues au sous-traitant à la date de la résiliation ou par le sous-traitant.
5.3.4 Paiement après résiliation
Après résiliation en application de l'article 5.3, SINOTEC n'est tenue d'effectuer aucun autre
paiement que ceux dus au Sous-traitant jusqu'à ce que les coûts supplémentaires de
conception, d'exécution, d'achèvement et de réparation des défauts, les dommages-intérêts
pour retard dans l'achèvement (le cas échéant) et tous les autres coûts encourus par
SINOTEC aient été établis.
SINOTEC est en droit de recouvrer auprès du sous-traitant les coûts supplémentaires
éventuels liés à l'achèvement des travaux, après déduction de toute somme due au sous-
traitant en vertu de la clause 5.3. En l'absence de tels surcoûts, SINOTEC versera le solde au
Sous-traitant.
Si le solde dû au Sous-traitant n'est pas suffisant pour couvrir les coûts supplémentaires
encourus par SINOTEC, SINOTEC est en droit de faire jouer la garantie de bonne exécution
dans la mesure nécessaire pour couvrir tout ou partie de ces coûts supplémentaires.
SINOTEC communiquera par écrit au sous-traitant le montant des frais supplémentaires.
5.4 DÉFAUT DE SINOTEC SINOTEC
5.4.1 Droit du sous-traitant de suspendre les travaux
Si SINOTEC ne paie pas au sous-traitant le montant dû en vertu d'un certificat de l'ingénieur
ou autrement dû en vertu du contrat, et n'explique pas pourquoi le sous-traitant n'a pas
droit à ce montant ou si l'ingénieur ne délivre pas de certificat, dans les vingt-et-un (21) jours
suivant l'expiration du délai indiqué à la Clause 5. 1, le sous-traitant peut suspendre les
travaux ou en réduire la cadence après en avoir avisé SINOTEC au moins sept (7) jours à
l'avance (avec copie à l'ingénieur), à l'exception de toute déduction que SINOTEC est en droit
d'opérer en vertu du contrat. Cette mesure ne porte pas atteinte aux droits du sous-traitant
au paiement en vertu de la clause 5.1 et à la résiliation en vertu de la clause 5.4. Si le sous-
traitant suspend les travaux ou en réduit la cadence et que SINOTEC verse par la suite le
montant dû, y compris le paiement conformément à la clause 5.1, les droits du sous-traitant
en vertu de la clause 5.4 s'éteignent en raison de ce retard de paiement, à moins qu'un avis
de résiliation n'ait déjà été donné, et le sous-traitant doit reprendre ses activités normales
dès que cela est raisonnablement possible.
Si le sous-traitant subit des retards et/ou encourt des frais en raison de la suspension des
travaux ou de la réduction de la cadence de travail conformément à la présente clause, il doit
en aviser l'ingénieur. Après réception de cet avis, l'ingénieur procède conformément à la
Clause 4.12.5 pour convenir ou déterminer :
a. Toute prolongation de délai à laquelle le sous-traitant a droit en vertu de la clause
4.19.
b. Le montant de ce coût majoré d'un bénéfice raisonnable, qui sera ajouté au prix du
contrat et notifié au sous-traitant et payé par SINOTEC en conséquence.
5.4.2 Résiliation par le sous-traitant
a. SINOTEC ne paie pas au sous-traitant le montant dû en vertu d'un certificat de
l'ingénieur ou autrement dû en vertu du contrat dans les quarante-cinq (45) jours suivant
l'avis de paiement du sous-traitant, dans lequel le paiement doit être effectué,
b. SINOTEC fait faillite ou devient insolvable, est mis en liquidation, fait l'objet d'une
ordonnance de séquestre ou d'administration, compose avec ses créanciers ou exerce ses
activités sous l'égide d'un administrateur judiciaire, d'un fiduciaire ou d'un gestionnaire au
profit de ses créanciers, ou si un acte est accompli ou un événement se produit qui (en vertu
de toute loi applicable) a un effet similaire à l'un quelconque de ces actes ou de ces
événements,
c. SINOTEC manque systématiquement aux obligations qui lui incombent en vertu du
contrat, 。
d. SINOTEC cède le contrat sans le consentement du sous-traitant ou, si une suspension
prolongée affecte l'ensemble des travaux conformément à la clause 4.19,
e. L'ingénieur n'émet pas, dans les soixante (60) jours suivant la réception d'une
déclaration et d'une pièce justificative, le certificat de paiement correspondant sans en
donner les raisons,
Le Sous-traitant peut alors mettre fin à son contrat en le notifiant à SINOTEC, avec copie à
l'Ingénieur. Cette résiliation prend effet quatorze (14) jours après la notification, à l'exception
du point b ci-dessus et de la clause 4.19.9.
Le choix du sous-traitant de résilier le contrat ne porte pas atteinte aux autres droits du sous-
traitant, en vertu du contrat ou d'une autre manière.
5.4.3 Cessation des travaux et enlèvement de l'équipement du sous-traitant
Après la résiliation du contrat conformément à l'article 5.3.2, le sous-traitant, après avoir
indemnisé SINOTEC, s'acquitte des obligations suivantes
i. cesser tous travaux, à l'exception des travaux nécessaires et ordonnés par l'Ingénieur en
vue de sécuriser ou de protéger les parties des Travaux déjà exécutées, et de tous travaux
nécessaires pour laisser le Site en bon état de propreté et de sécurité,
ii. remettre tous les documents de construction, les matériaux pour lesquels le sous-traitant
a reçu un paiement,
iii. remettre les autres parties des travaux exécutés par le sous-traitant jusqu'à la date de
résiliation pour lesquelles le sous-traitant a reçu un paiement, et
iv. Enlever tout le matériel du sous-traitant qui se trouve sur le site et rapatrier
l'ensemble de son personnel et de sa main-d'œuvre du site.。
5.4.4 Paiement en cas de résiliation
Après résiliation en vertu de l'Article 4.11.1.6 ou 5.4, SINOTEC restituera la garantie de
restitution d'acompte et la garantie de bonne exécution et versera au Sous-traitant un
montant calculé et certifié conformément à l'Article 4.25.6 plus 10% de ce coût calculé
conformément à l'Article 4.25.6 (b) et (c) à titre de frais de dossier, à condition toutefois que
SINOTEC ne soit en aucun cas responsable des dommages spéciaux, accessoires ou indirects
ou de la perte de profit ou de la perte d'opportunités commerciales. La responsabilité totale
de SINOTEC au titre du contrat est limitée au montant le plus faible entre les dommages
effectivement subis par le sous-traitant et le prix du contrat.
Part VI - Annexes

Contenu des annexes

Annexes Description

Annexe 1 Estimation des quantités (BOQ)

Annexe 2 Calendrier préliminaire d'achèvement des travaux

Annexe 1 : Estimation du devis quantitatif (BOQ)


Prix total de
la
No. Item Description
construction
(FCFA)
Civil Engineering
Construction d'une route en gravier
1 16 363 250
Centre de contrôle électrique
2 Total building area is 150.47 square meters 27 022 212
Poste de garde
3 5 002 562
Fondation du transformateur 3 unités
4 8 868 237
Clôtures Clôture en briques et filet de protection en fil barbelé
5 49 980 000
Blade
Nettoyage de la surface de la centrale à l'intérieur des murs d'enceinte
6 41 475 000
photovoltaïque
Portail d'entrée de l'usine Taille:6m*2m(Longueur×Hauteur)
7 960 000

8 TOTAL FCFA (HT) 149 671 261


26 940
9 VAT TAX(18%)
826, 98
10 PRIX TOTAL FCFA (TTC) 176 612 087,98

Note:Voir le devis détaillé dans la liste BOQ

ELEMENTS DESCRIPTION UNI QUT P.UNI P.TOTAL


T T
I/GENIE CIVIL Frs CFA
1/ ROUTE
route gravier larg 4000mm m 850
renforrment de
la chaussee 5000mm m² 1558,5 4 500 7 013 250
surface en pierre pierres concassee
25
concassee epaisseur 300mm m3 374,04 000 9 351 000
2/ROUTE EN
BETON
renforrment de
la chaussee 5000mm m² 563,4 5 525 3 112 785
couche de gravier
sous fondation stabilise en ciment
38,707 110
en Beton epaisseur 100mm m3 2 000 4 257 792

surface en Beton surface en beton


77,414 100
C25 de 200mm m3 4 000 7 741 440
31 476
TOTAL ROUTE 267
II/CENTRAL DE
CONTRÔLE
ELECTRIQUE
excavation de terres m3 20,278 5 000 101 390
160,77
remblayage m3 6 2 500 401 940
Beton de Base fondation en Bande
110
Beton C25 m3 22,428 000 2 467 080
renforcement des
fondations kg 522,5 500 261 250
Beton pour colonnes
125
poutrelles et dalles Beton C25 m3 26,662 000 3 332 750
Beton pour colonnes Barre en Acier
1431,5
poutrelles et dalles HRB 400 KG 18 600 858 911
Maçonnerie maçonnerie de
65
240/115/53mm m3 82,13 000 5 338 450
portes en Bois
70
Portes selon (les conditions m² 13,86 000 970 200
locales)
Alliage d'aluminieum
75
Fenetres (selon les condition m² 3,24 000 243 000
locales)
Platrage Platrage des murs
Interieur et Ext m² 515,69 4 000 2 062 760
Revetement Peinture Eterieure m² 239,18 4 000 956 720
Peinture Interieure Peinture en Latex m² 414,15 3 000 1 242 450
Isolation en
10
Etancheite de Toit m² 184,52 500 1 937 460

10
Plancher plancher en Beton m² 137,65 500 1 445 325
Plateforme + 10
marches m² 34,52 500 362 460
Trancee de Cables
mur lateral de
tranchee
20,544 75
Maçonnerie de cable colonne m3 19 000 1 540 814
en briques
linteaux,poutres en
anneau,plaque de 21,367 125
Beton base m3 52 000 2 670 940
colonne structurelle
519,12
Barre d'armatures kg 47 900 467 212
Pieces Encastrees kg 157 2 300 361 100
TOTAL CENTRAL 27 022 212
III/POSTE DE
GARDE
Excavation de
Terres m3 31,36 2 500 78 400
Remblayage m3 19,94 4 500 89 730
Beton de Base Fondation en bande
100
Beton C25 m3 6,72 000 672 000
Beton pour colonne
125
Poutres et Dalles Beton C25 m3 5,004 000 625 500
Renforcerment des Barre en Acier
568,90
Colonnes Poutres et HRB400 kg 8 900 512 017
Dalles
Maçonnerie maçonnerie de
75
240/115/53mm m3 16,42 000 1 231 500
portes en Bois
70
Portes selon (les conditions m² 2,16 000 151 200
locales)
Alliage d'aluminieum
75
Fenetres (selon les condition m² 2,25 000 168 750
locales)
Platrage Platrage des murs
Interieur et Ext m² 136,78 4 000 547 120
Revetement Peinture Eterieure m² 68,39 3 500 239 365
Peinture Interieure Peinture en Latex m² 68,39 3 500 239 365
Isolation en
10
Etancheite de Toit m² 21,84 500 229 320
10
Plancher plancher en Beton m² 10,38 500 108 990
Plateforme + 10
marches m² 10,41 500 109 305
TOTAL GUERITE 5 002 562
IV/BASE DU
TRANSFORMATEUR 3 UNITES
Excavation de
Terres m3 60 3 000 180 000

Remblayage m3 17,601 4 500 79 205


Beton de Base Fondation en RADIER
135
Beton C25 m3 17,199 000 2 321 865
Beton pour colonne
125
Poutres et Dalles Beton C25 m3 20,265 000 2 533 125
Renforcerment des Barre en Acier
2923,4
Colonnes Poutres et HRB400 kg 91 800 2 338 793
Dalles
Maçonnerie maçonnerie de
75
240/115/53mm m3 12,15 000 911 250
Platrage Platrage des murs
Interieur et Ext m² 126 4 000 504 000
TOTAL BASE
TRANSFORMATEU
R 8 868 237
V/CLOTURE -
25
Cloture cloture finie m 1 960 500 49 980 000
Fondation de Cloture
Evacuation des
terres m3 30
Pilliers en Beton Colonne en Beton
Ordinaire C25 04/04/08m m3 62,973
TOTAL CLOTURE EXCLU 49 980 000
VI/NETTOYAGE
Nettoyage de la nettoyage partiel
surface de la zone
de selon la situation de
l'usine l'usine
Zone de l'usine nettoyage de l'usine m² 118500 350 41 475 000
TOTAL
NETTOYAGE EXCLU 41 475 000
VII/ZONE VIE
Excavation de
Terres m3 738,03 3 000 2 214 090
Remblayage m3 603,1 4 500 2 713 950
Beton de Base Fondation en bande
100
Beton C25 m3 134,93 000 13 493 000
renforcement des
fondations kg 3097 900 2 787 300
Beton pour colonne
125
Poutres et Dalles Beton C25 m3 121,85 000 15 231 250
Renforcerment des Barre en Acier
9265,3
Colonnes Poutres et HRB400 kg 9 900 8 338 851
Dalles
Maçonnerie maçonnerie de
75
240/115/53mm m3 391,72 000 29 379 000
portes en Bois
70
Portes selon (les conditions m² 63 000 4 428 900
locales)
Alliage d'aluminieum
75
Fenêtres (selon les condition m² 21,87 000 1 640 250
locales)
Plâtrage Plâtrage des murs
2898,8
Intérieur et Ext m² 2 4 000 11 595 280
1693,7
Peinture Intérieure Peinture en Latex m² 2 3 500 5 928 020
Isolation en
10
Etanchéité de Toit m² 644,8 500 6 770 400
10
Plancher plancher en Beton m² 488,62 500 5 130 510
10
Diffuseur+marches m² 155,84 500 1 636 320
111 287
TOTAL ZONE VIE 121
275 111
TOTAL GENERAL 400
NOTE : Concernant la Zone vie SINOTEC souhaite des bâtiments préfabriqués – ceci nécessite approbation
du client. Route en béton (Changement en gravier) – nécessite approbation
Annexe 2 Calendrier d’exécution préliminaire
N° Nom de la tâche Durée Début Fin
Planning des travaux GC 105
0 Lun 02/12/24 Ven 25/04/25
GC 工作时间表 jours
1 Nettoyage chantier 现场清洁 13 jours Jeudi 12/12/24 Mer 25/12/24
2 Désherbage, déchoussage 除草、去皮 13 jours Jeudi 12/12/24 Mer 25/12/24
Evacuation herbes, nettoyage....
3 11 jours sam 14/12/24 Mer 25/12/24
疏散草地、清洁
4 Nettoyage chantier terminé 清洁完成 0 jour Mer 25/12/24 Mer 25/12/24
5 Installation de chantier 现场布置 14 jours Jeudi 12/12/24 jeudi 26/12/24
6 Clôture de chantier 建筑工地围栏 10 jours Jeudi 12/12/24 JDim 22/12/24
7 Amené matériel de chantier 建筑设备入场 5 jours Dim 22/12/24 jeudi 26/12/24
Amené container de bureau et équipement
8 3 jours Ma 24/12/24 Jeudi 26/12/24
办公室设备入场
Installation de chantier terminée
9 0 jour Jeudi 26/12/24 Jeudi26/12/24
现场安装完成
Approvisionnement en matériaux
10 80 jours Jeudi 26/12/24 Mer 16/04/25
材料采购
Livraison matériaux sur site
11 80 jours Jeudi 26/12/24 Mer 16/04/25
现场材料交付
Mur de clôture et Portail
12 65 jours Jeudi 25/01/25 Ven 25/04/25
围墙和大门
13 Confection Agglos 砖生产 40 jours Lun 30/12/24 Ven 21/02/25
14 Implantation plots 场地布置 40 jours Lun 06/01/25 Ven 28/02/25
Construction mur
(Fouille, Bp, semelle, poteaux, maçonnerie)
15 63 jours Lun 06/01/25 Mer 02/04/25
墙体施工
(开挖、Bp、地基、柱子、砖石)
17 Route en gravier 碎石路 35 jours Lun 30/12/24 Mar 14/02/25
19 Construction bâtiments et fosses transfo 85 jours Lun 13/01/25 Ven 08/04/25
建筑物和变压器基础施工
Bâtiment (Centre de contrôle électrique)
20 70 jours Lun 13/01/25 Lun 24/03/25
建筑物-电气控制中心
21 Guérite 门岗 40 jours Jeu 23/01/25 Mer 19/03/25
22 Fosses transfo 变压器基础 45 jours Jeu 23/01/25 Mer 26/03/25
23 Zone d'habitation 居民区 75 jours Lun 06/01/25 Sam 12/04/25
24 Nettoyage et Repli matériel 清洁和材料回收 9 jours Sam 12/04/25 Lun 21 /04/25
25 Repli matériel 硬件回收 5 jours Sam 12/04/25 Jeu 17/04/25
26 Nettoyage chantier 现场清洁 6 jours Ma 15/04/25 Lun 21/04/25
Note : Les travaux de génie civil de la centrale doivent être achevés dans un délai de 105
jours (jours civils) à compter de la date de début des travaux, qui correspond à la date à
laquelle toutes les conditions suivantes sont remplies.

Vous aimerez peut-être aussi