[go: up one dir, main page]

0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
1K vues2 pages

Salat Al Azeemiya

La prière de l'Azeemiyya est une prière transmise par le célèbre saint Shaykh Ahmad ibn Idris al-Fasi au XIIIe siècle. Elle implique de nombreuses invocations à Allah demandant des bénédictions pour le Prophète Muhammad et sa famille.

Transféré par

Faye Pape
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
1K vues2 pages

Salat Al Azeemiya

La prière de l'Azeemiyya est une prière transmise par le célèbre saint Shaykh Ahmad ibn Idris al-Fasi au XIIIe siècle. Elle implique de nombreuses invocations à Allah demandant des bénédictions pour le Prophète Muhammad et sa famille.

Transféré par

Faye Pape
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
Vous êtes sur la page 1/ 2

Salat al-Azeemiyya (arabe : ‫)الصالة العظيمية‬, la prière de l’énormité, également connue sous le nom de

Salat al-Idrisiyya, est une prière transmise par le célèbre saint Shaykh Ahmad ibn Idris al-Fasi (mort en
1252 AH / 1837 CE) . Shaykh Ahmad ibn Idris fut le fondateur de l’ordre Idrisi, une branche de la voie
Shadhili. Il a reçu la prière à deux reprises : une fois directement du Prophète ‫ ﷺ‬sans
intermédiaire et une autre fois par l’intermédiaire d’al-Khidr.

L’Azeemiyya

‫َالَّلُهَّم ِإِّن ي َأْس َأُلَك ِبُنوِر َو ْج ِه ِهللا اْلَع ِظ يِم ❁ اَّلِذي َم َأَل أَ ْر َك اَن َع ْر ِش ِهللا‬
‫اْلَع ِظ يِم ❁ َو َق اَم ْت ِبِه َع َو اِلُم ِهللا اْلَع ِظ يِم ❁ َأْن تُ َص ِّلَي َع لٰى َمْو اَل َن ا ُمَح َّم ٍد‬
❁ ‫ِذي اْلَق ْد ِر اْلَع ِظ يِم ❁ َو َع لٰى آِل َن ِبِي وَ َن َف ٍس َع َد َد َم ا ِفي ِع ْلِم ِهللا اْلَع ِظ يِم‬
‫َص اَل ًة َداِئَم ًة ِبَد َو اِم ِهللا اْلَع ِظ يِم ❁ َت ْع ِظ يًم ا ِلَح ِق ّ َك َي ا َع َلْي ِه َو َع لٰى آِلِه ِم ْث َل‬
‫َذ ِلَك ❁ َو اْج َمْع َبْي ِني َو َبْي َن ُه َك َم ا َج َمْع َت َب يْ َن الُّر وِح َو الَّن ْف ِس ❁ َظ اِه ًر ا‬
‫َو َب اِط ًن ا ❁ َي ْقَظ ًة َو َم َن اًم ا ❁ َو اْج َع ْلُه َي اَر ِّب ُر وًح ا ِلَذ اِتي ِمْن َج ِميِع اْلُو ُج وِه‬
‫❁ ِفي الُّد ْن َي ا َقْب َل اآْل ِخ َر ِة َي ا َع ِظ يُم‬

Allāhumma innī asaluka bi nūri wajhi Llāhi l-ʿaẓīmi(i), (a)lladhī mala’a arkāna ʿarshi Llāhi l-ʿaẓīm(i), wa
qāmat bihi ʿawālimu Llāhi l-ʿaẓīm(i), an tuṣalliya ʿalā mawlānā Muḥamma vacarme dhi l -qadri l-
ʿaẓīm(i), wa ʿalā āli Nabiyyi Llāhi l-ʿaẓīm(i), bi qadri ʿaẓamati dhāti Llāhi l-ʿaẓīm(i), fī kulli lamḥatin wa
nafasin ʿadada mā fī ʿilmi Llāhi l-ʿa ẓīm(i), ṣalātan dā’imatan bi dawami Llāhi l-ʿaẓīm(i), taʿẓīman li
ḥaqqika yā mawlānā yā Muḥammadu yā dha l-khuluqi l-ʿaẓīm(i), wa sallim ʿalayhi wa ʿalā ālihi mithla
dhalik(a), wajmaʿ bay nī wa baynahu kama jamaʿta bayna r-rūḥi wa n-nafsi, ẓāhiran wa bāṭinan,
yaqẓatan wa manāman, wa jʿalhu yā Rabbi rūḥan li dhātī min jamīʿi l-wujūhi fi d-dunyā qabla l-ākhirati
yā ʿaẓīm(u).

Ô Allah, en vérité, je Te demande, par la Lumière du formidable Visage d’Allah,


qui a rempli les colonnes du formidable Trône d’Allah et par qui les mondes
d’Allah ont été établis, d’envoyer des prières sur notre suzerain Muhammad, le
possesseur d’un rang immense, et sur le Famille du formidable Prophète
d’Allah, aussi grande en ampleur que la formidable Essence d’Allah ; à chaque
regard et à chaque respiration, et autant de fois que le nombre de ce qui est
contenu dans la connaissance d’Allah, le Formidable ; avec une prière qui est
perpétuelle par la perpétuité d’Allah, le Formidable. [Ce que je demande] par
respect pour votre droit, ô seigneur suzerain, ô Muhammad, ô possesseur d’un
caractère formidable. Et envoie la paix sur lui et sur sa famille avec ce qui lui
ressemble. Rejoignez-nous tout comme Vous avez uni l’âme (nuh) au moi (nafs)
– extérieurement et intérieurement,

Vous aimerez peut-être aussi