Catalogo Erlo
Catalogo Erlo
Catalogo Erlo
TSR-32
TSAR-32
TSER-32
MÁQUINAS TS/TSA/TSE CON EQUIPOS EXTRA
TS TSA TSE MACHINES WITH EXTRA EQUIPMENT
MACHINES TS TSA TSE AVEC ÉQUIPEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
TS, TSA UND TSE-MASCHINEN MIT SONDERVORRICHTUNGEN
S TA N DARD
TS TSA TSE
Detalle del embrague mecánico manual. Detalle del embrague mecánico automático Detalle del embrague electromagnético automático.
Detail of manual mechanical clutch. Detail of the automatic mechanical clutch. Detail of automatic electromagnetic clutch.
Détail de l’embrayage méchanique manuel. Détail de l’embrayage mécanique automatique. Détail de l’embrayage électromagnétique automatique.
Einzelheit manuelle mechanische kupplung. Detail der automatischen mechanischen Kupplung. Detail der automatischen Elektromagnetkupplung.
MESA GIRATORIA INCLINABLE
ROTATING AND TILTING TABLE
TS/TSA/TSE
115 250 115
(4 21/64") (10 15/64") (4 21/64")
STANDARDAUSRUSTUNG
• Vorschub von Hand (serie TS). (6 19/64")
Max. 885 (34 27/32")
160
300
• Die Übertragung erfolgt durch Zahnradgetriebe aus
(87 59/64")
(11 13/15")
Hochqualitätsstahl, warmbehandelt und geschliffen. MESA FIJA
2233
Schutzmutter. 420
1245
655 492
(25 25/32") (16 23/64")
We produce gang drilling machines with the TS TSA TSE units, fitted on either a linear or
circular bed to provide solutions for transfer type machines. Horizontal gang drilling machines
are also made for these units.
The dimensions for the standard linear gang drilling machines are given in the chart on the
next page and gang drilling machines of 2 to 6 drilling heads are possible. These gang drilling
machines can be produced in other dimensions, combining drilling heads from various series
and other manufacturing possibilities.
Circular gang drilling machines are produced upon request, after exhaustive technical research
according to the customers specs.
Tell us what you are looking for, and we will give you an adequate response to your needs.
Nous fabriquons des batteries avec les unités TS TSA TSE, placées sur banc linéaire
ou sur banc circulaire, ces dernières pour des solutions de machines type “transfert”.
Avec ces unités, nous fabriquons également des batteries horizontales.
Les batteries linéaires Standard sont fabriquées dans les dimensions indiquées au
tableau de la page suivante, les batteries fabriquées sont de 2 à 6 unités. Sur commande,
nous pouvons également servir d’autres dimensions, mélanger des têtes de différentes
séries et autres possibilités de fabrication.
Les batteries circulaires sont fabriquées sur commande après une étude technique
préalable effectuée selon les besoins de nos clients.
Faites nous part de vos besoins pour ce type de machine et nous vous donnerons la
réponse adaptée à vos besoins.
Wir stellen Reihenbohrmaschinen in den Einheiten TS, TSA und TSE her, bei denen die
Bohrwerke linear oder kreisförmig angeordnet sind. Dies ist für Transfermaschinen
geeignet. In diesen Einheiten fertigen wir auch horizontal angeordnete Bohrwerke.
Linear angeordnete Standard-Reihenbohrmaschinen werden in den auf der Tabelle der
folgenden Seite angegebenen Maßen hergestellt. Dabei werden Bohrwerke mit 2 bis 6
Einheiten gefertigt. Auf Kundenwunsch können diese Bohrwerke auch anders dimensioniert
werden, wobei Bohrköpfe verschiedener Serien und andere Fertigungsmöglichkeiten
integriert werden.
Kreisförmig angeordnete Bohrmaschinen werden auf Bestellung hergestellt. Hierzu
erfolgen vorab eingehende technische Studien im Hinblick auf den Bedarfsfall des
jeweiligen Kunden.
Sie können sich gern bei Fragen zu dieser Maschinenart an uns wenden. Wir suchen
dann die für Ihre Bedürfnisse individuell geeigneten Lösungsmöglichkeiten.
BTSER-32/2/C
TS.32 TSR.32 TS.35 TSR.35 TSA.32 TSAR.32 TSA.35 TSAR.35 TSE.32 TSER.32 TSE.35 TSER.35
32 mm / 1 1/4” 35 mm / 1 3/8” 32 mm / 1 1/4” 35 mm / 1 3/8” 32 mm / 1 1/4” 35 mm / 1 3/8”
35 mm / 1 3/8” 38 mm / 1 1/2” 35 mm / 1 3/8” 38 mm / 1 1/2” 35 mm / 1 3/8” 38 mm / 1 1/2”
M.28 / 1 7/64” M.28 / 1 7/64” M.28 / 1 7/64” M.28 / 1 7/64” M.28 / 1 7/64” M.28 / 1 7/64”
M.30 / 1 3/16” M.30 / 1 3/16” M.30 / 1 3/16” M.30 / 1 3/16” M.30 / 1 3/16” M.30 / 1 3/16”
4
160 mm / 6 19/64’’
120 mm / 4 47/64’’
1 / 1,5 HP 1,2 / 2 HP 1 / 1,5 HP 1,2 / 2 HP 1 / 1,5 HP 1,2 / 2 HP
75 - 150 - 235 - 325 - 470 - 650 - 1050 - 2100
90 - 180 - 282 - 390 - 564 - 780 - 1260 - 2520
MANUAL / VON HAND ----------
-------- 0,10 - 0,20 - 0,30 / .0039’’ - .0078’’ - .0118’’
-------- 0,10 - 0,20 - 0,30 / .0039’’ - .0078’’ - .0118’’
- 0,10 HP - 0,10 HP - 0,10 HP - 0,10 HP - 0,10 HP - 0,10 HP
180 kg
265 kg 280 kg 302 kg 317 kg 302 kg 317 kg
385 kg 380 kg 402 kg 417 kg 402 kg 417 kg
1000 x 600 x 2400 mm - 39 3/8’’ x 23 5/8’’ x 94 31/64’’ 1100 x 600 x 2400 mm - 43 5/16’’ x 23 5/8’’ x 94 31/64’’
1,44 m3 1,44 m3 1,58 m3
La empresa se reserva el derecho de modificación de sus productos sin previo aviso. / Our company has the right to modify its products without prior notice.
Nous nous reservons le droit de modifier nos produits sans avis préalable. / Technische Anderungen vorbehalten.
Medidas en rojo pulgadas. / Red colour measurements inches. / Les measures marquees en rouge sont en pouces. / In rot angegebenen massen beziehen sich auf zollen.
SERIES BTS/BTSA/BTSE-L
BTSER-32/3/L-V
75
235
150
470
mm
0.30 IIIIII
0.10
0
0.20
(6 19/64")
0
160
Max. 2670 (105 15/128")
A
(33 30/64")
B
850
SERIE BTSR
Modelo BTSR.35/HDB/MCH/CNC1, con bancada y mesa fija, avance automático por
hidroblock y mesa de coordenadas, curso longitudinal automático y CNC de 1 eje.
BTSR.35/HDB/MCH/CNC1 model, with fixed bed and table, hydroblock automatic feed
and coordenate table, automatic longitudinal travel and 1 CNC axis.
Modèle BTSR.35/HDB/MCH/CNC1, avec banc et table fixe, avance automatique par
hydroblock et table des coordonnées, course longitudinale automatique et CNC à 1 axe.
Modell BTSR.35/HDB/MCH/CNC1, mit festem Maschinengestell und Arbeitstisch,
automatischem Hydroblock-Vorschub und Koordinatentisch, automatischem Längshub
und einachsiger CNC-Steuerung.
SERIE MTS
Modelo MTSR.32, avance manual y mesa de trabajo fija de 1118 x 813 mm.
MTSR.32 model, manual feed and fixed work table of 1118 x 813 mm.
Modèle MTSR.32, avance manuelle et table de travail fixe de 1118 x 813 mm.
Modell MTSR.32, manueller Vorschub und fester Arbeitstisch, 1118 x 813 mm.
SERIE BTSER
Modelo BTSER.35/CNSE/DV/CM con bancada y mesa
fija, ciclo neumático de taladrado , cabezal múltiple
y divisor neumático.
BTSER.35/CNSE/DV/CM model with fixed table and
bed, pneumatic drilling cycle, multiple spindle and
pneumatic index plate.
Modèle BTSER.35/CNSE/DV/CM avec banc et table
fixe, cycle pneumatique de perçage tête multiple et
diviseur pneumatique.
Modell BTSER.35/CNSE/DV/CM, mit festem
Maschinengestell und Arbeitstisch, pneumatischem
Bohrzyklus, Mehrfach-Bohrkopf und pneumatischem
Teileapparat.
SERIE BTSR
Modelo BTSR.32/RHP/DV/MD/CM con bancada y mesa fija,
sistema de roscado automático por husillo patrón, cabezal
múltiple y divisor neumático.
BTSR.32/RHP/DV/MD/CM model with fixed table and bed,
automatic tapping system with lead screw, multiple spindle
and pneumatic index plate.
Modèle BTSR.32/RHP/DV/MD/CM avec banc et table fixe,
système de filetage automatique par broche patron, tête multiple
et diviseur automatique.
Modell BTSR.32/RHP/DV/MD/CM, mit festem Maschinengestell
und Arbeitstisch, automatischem Leitspindel-Schneidsystem,
Mehrfach-Bohrkopf und pneumatischem Teileapparat..
SERIE TS/TSA/TSE
EQUIPAMIENTO EXTRA / EXTRA EQUIPMENT
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE / SONDERAUSRUSTUNG
Volante frontal para avance sensitivo fino (TSA-TSE) Inversión para roscado Roscador sensitivo
Frontal wheel for fine sensitive feed (TSA-TSE) Turning for tapping Tapping system by cycle timer
Volant frontal pour avance sensitif fine (TSA-TSE) Inversion pour taraudage Taraudage sensitive
Vorderes handrad für den vorschub bei Umkehrvorrichtung für Gewindeschneiden Gewindefeinschneider
feinbearbeitongen und plandrehen (TSA-TSE)
CHE-120
MS-204
CH.2.G
Consultenos en relación con otro equipo extra / Please inquiry regarding other extra equipment / Consultez nous pour quelque équipement extra / Gerne informieren wir Sie auch über andere Sonderzubehöre.
Para los países fuera de la CE el protector de brocas es un equipamiento extra. / For countries out of EC norms the drill guard is an extra equipment.
Pour les pays hors de la CE le protecteur de la foret est un équipement supplémentaire. / Für Lander auerhalb der EU wird der Bohfutterschutz als sonderzubehör geliefert.