[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Du moyen néerlandais sant.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom zand zanden
Diminutif

zand \zɑnt\ neutre

  1. Sable.
    • een hoop zand
      un tas de sable
    • scherp zand
      gravillons
    • als droog, los zand aan elkaar hangen, aaneenhangen
      être décousu
    • dat hangt als los zand aan elkaar
      c’est (complétement) décousu
    • (Sens figuré) zijn kop in het zand steken
      se mettre la tête dans le sable, faire l’autruche, se voiler la face
    • (Sens figuré) op los zand bouwen
      bâtir sur le sable
    • (Sens figuré) iemand zand in de ogen strooien
      jeter de la poudre aux yeux de qn
    • (Sens figuré) zand erover
      passons (l’éponge) là-dessus
    • (Sens figuré) in het zand liggen
      être quatre pieds sous terre

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 98,6 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Étymologie

modifier
Du proto-germanique *tanþs.

Nom commun

modifier

zand *\Prononciation ?\ masculin

  1. (Anatomie) Dent.