[go: up one dir, main page]

Voir aussi : Zak, Żak, Žák, žák, żak

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

zak

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du zanaki.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

zak \Prononciation ?\

  1. (Izegems) (Sens incertain) ….

Références

modifier
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141

Étymologie

modifier
Du latin saccus.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom zak zakken
Diminutif zakje zakkjes

zak \zak\ masculin

  1. Sac.
    • Een zak sinaasappels.
      Un sac d’oranges.
  2. Poche.
    • Zijn zakken vullen.
      S’en mettre plein les poches.
    • Uit zijn eigen zak betalen.
      En être de sa poche.
    • (Sens figuré) Zij heeft haar ogen niet in haar zak zitten.
      Elle n’a pas les yeux dans sa poche.
    • (Sens figuré) Steek dat in je zak.
      Prends ça pour toi.
    • (Sens figuré) Dat kunt u in uw zak steken.
      C’est une pierre dans votre jardin.
  3. Sacoche, bourse.
  4. Con, trou de balle, trou du cul.
    • Die vent is een ontiegelijke zak!
      Quel con ce mec !

Dérivés

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,6 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « zak [zak] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « zak [Prononciation ?] »

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]