viria
Étymologie
modifier- Apparenté à vieo (« tourner » → voir torques pour un autre bijou fait sur le sens de « tourner, tordre »), plutôt qu’à vir (« homme ») avec le sens de « bracelet d’homme ».
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | viriă | viriae |
Vocatif | viriă | viriae |
Accusatif | viriăm | viriās |
Génitif | viriae | viriārŭm |
Datif | viriae | viriīs |
Ablatif | viriā | viriīs |
viria \Prononciation ?\ féminin
- Bracelet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierRéférences
modifier- « viria », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe vir | ||
---|---|---|
Conditionnel | Présent | eu viria |
você/ele/ela viria | ||
viria \vi.ˈɾi.ɐ\ (Lisbonne) \vi.ˈɾi.ə\ (São Paulo)