[go: up one dir, main page]

Voir aussi : US, Us, U’s, , u’s, üs, .us, -us, , ús

Étymologie

modifier
(1150) us. Du latin usus (« usage »).


Nom commun

modifier
Invariable
us
\y\
ou \ys\

us \y\ ou \ys\ masculin (Très rare au singulier. Exemples ci-dessous.)

  1. (Jurisprudence) Usages, coutumes, habitudes.
    • J’avoue aussi que je suivais un peu afin d’ouïr la veuve, qui, selon l’us, allait bramant, à côté de l’officiant, et racontant la maladie et les remèdes qu’avait pris le défunt et son agonie, ses vertus, son affection, sa complexion, enfin sa vie et celle de son épousée. — (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)
    • 3 août 43 – Dès la fin du déjeuner, très copieux (mais malheureusement les légumes ne coïncident pas avec la viande et je sens que c’est un us, et qu’il me faudra toujours attendre avec l’espoir que la dernière bouchée de l’une rencontrera la première bouchée de l’autre), dès la fin du déjeuner, nous avons été écrire notre plan de travail en lettres capitales. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 301)
    • C'est désormais un us, une coutume. La coutume partagée forme code . Elle peut devenir une règle qui régit les rapports au sein du groupe qui respecte cette coutume. — (Isabelle Filliozat , Les autres et moi, éd. J.-C. Lattès, 2009.)
    • C'est l’us. Il sait que Gaubert s’est avancé jusqu’à la placette de l'’église et [...] — (Jean Giono, Regain, éd. Grasset, 1930.)
    • L’us , c'est l'usage reçu et accepté. Cette double qualification est significative du double mouvement où s'inscrit la contradiction de l'individuel et du social, [...] — (Jean Houssaye, Éducation et philosophie, éd. ESF, 1999.)
    • Mais, avant tout, la qualité de la coke dépend de l’us ou de l'abus qu'on en fait. — (Gilles Cahoreau, Christophe Tison, La drogue expliquée aux parents, éd. Balland, 1987.)


Il ne s’emploie guère aujourd’hui que dans la locution us et coutumes.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier


Homophones

modifier
\y\ :
\ys\ :

Paronymes

modifier
\y\ :

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier


Étymologie

modifier
Du vieil anglais us.

Pronom personnel

modifier

us \ʌs\ ou \əs\

  1. Nous.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en anglais
Nombre Personne Type Nominatif Accusatif Réfléchi
Singulier 1re I me myself
2e Standard you you yourself
Régional, familier
ou argotique
ya
u
ya
ur
(yaself)
urself
Archaïque thou thee thyself
3e Masculin he him himself
Féminin she her herself
Neutre they them themself
themselves
Non humain it it itself
Indéfini one one oneself
Pluriel 1e Pluriel we us ourselves
Nous de majesté we us ourself
2e you
ye (Archaïsme)
you yourselves
Régional, familier
ou argotique
y’all
ya
u
yinz
y’all’s
ya
ur
yinz
(y’allselves)

urselves
(yinselves)
3e they them
’em (Familier)
themselves
’emselves (Familier)
Néopronoms personnels de la 3e personne du singulier en anglais (non standards)
Nominatif Accusatif Réfléchi
yo yo (yoself)
ey em eirself
emself
xe xir
xyr
xem
xirself
xyrself
xemself
ze zir
hir
zirself
hirself
thon thon thonself
fae faer faerself

Prononciation

modifier

Forme de pronom personnel

modifier

us \Prononciation ?\ masculin

  1. Accusatif masculin de cìni.

Forme de verbe

modifier
Participe Présent Passé Futur
Actif us uyus utus
Passif un uyun utun
voir Conjugaison en kotava

us \us\

  1. Participe actif présent du verbe ú.

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Nom commun 1) Du latin usus (« usage »).
(Nom commun 2) : Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
us
\ˈys\
uses
\ˈy.zes\

us \ys\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Jurisprudence) Usages, coutumes, habitudes.
    • Amb la lenga se’n vau tanben los uses d’un país.
      Avec la langue s’en vont aussi les coutumes d’un pays. [1]
    • Nosautres segrem l’us dels nòstres ancians. — (Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966 [2])
      Nous autres nous suivrons la coutume de nos anciens.

Dérivés

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
us
\ˈys\
uses
\ˈy.zes\

us \ys\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Rare) Variante de uis, huis, porte, issue.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

us \Prononciation ?\ féminin (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)

  1. Porte.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Références

modifier
  • Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3[version en ligne (page consultée le 26 mars 2018)]