uno
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieruno \Prononciation ?\
Références
modifier- Cameron Hamm, Kari Jordan-Diller, Jason Diller, Ferdinand Assako a Tiati, « A rapid appraisal survey of Western Beboid languages (Menchum Division, Northwest Province) », SIL Electronic Survey Reports, 2002, page 30 → [version en ligne]
Cardinaux en espagnol
100 | cien |
---|---|
200 | doscientos |
300 | trescientos |
400 | cuatrocientos |
500 | quinientos |
600 | seiscientos |
700 | setecientos |
800 | ochocientos |
900 | novecientos |
1 000 | mil |
---|---|
2 000 | dos mil |
3 000 | tres mil |
4 000 | cuatro mil |
5 000 | cinco mil |
6 000 | seis mil |
7 000 | siete mil |
8 000 | ocho mil |
9 000 | nueve mil |
Étymologie
modifier- Du latin unus.
Article indéfini
modifieruno \u.no\ masculin (féminin : una)
- Un (article indéfini, forme du masculin singulier).
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe unir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) uno |
uno \ˈu.no\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de unir.
Prononciation
modifier- \u.no\
- États-Unis : écouter « uno [u.no] »
- (France) : écouter « uno [ˈu.no] »
- (Espagne) : écouter « uno [ˈu.no] »
- (Mexique) : écouter « uno [ˈu.no] »
- (Mexique) : écouter « uno [ˈu.no] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Mot composé de un- et -o « substantif »
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
uno \Prononciation ?\ |
uni \Prononciation ?\ |
uno \ˈu.nɔ\
- L’unité.
Cardinaux en italien
100 | cento |
---|---|
200 | duecento |
300 | trecento |
400 | quattrocento |
500 | cinquecento |
600 | seicento |
700 | settecento |
800 | ottocento |
900 | novecento |
1 000 | mille |
---|---|
2 000 | duemila |
3 000 | tremila |
4 000 | quattromila |
5 000 | cinquemila |
6 000 | seimila |
7 000 | settemila |
8 000 | ottomila |
9 000 | novemila |
1 000 000 = 1 0001+1 | milione | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | miliardo |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | — | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
Étymologie
modifier- Du latin unus.
Adjectif numéral
modifieruno \ˈu.nɔ\
- Un (1).
Variantes dialectales
modifierSynonymes
modifierArticle indéfini
modifieruno \ˈu.nɔ\
- Un.
Note : l’article indéfini n’a pas de pluriel, par exemple on dit : Ho scritto un articolo / Ho scritto articoli.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « uno [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « uno [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « uno [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « uno [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- 1 (numero) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Uno (disambigua) dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Forme d’adjectif numéral
modifieruno \Prononciation ?\
- Ablatif singulier masculin et neutre de unus.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’espagnol uno (même sens).
Adjectif numéral
modifieruno \ˈu.no\
- Un, une chose
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
modifier- un (article indéfini)
Précédé de - |
Cardinaux en palenquero | Suivi de ndo |
---|
Étymologie
modifier- Du latin unus.
Adjectif
modifieruno \ˈu.nu\ (Lisbonne) \ˈu.nʊ\ (São Paulo)
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe unir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu uno |
Voir la conjugaison du verbe unar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu uno |
uno \ˈu.nu\ (Lisbonne) \ˈu.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de unir.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de unar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ˈu.nu\ (langue standard), \ˈu.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈu.nʊ\ (langue standard), \ˈu.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈũ.nʊ\ (langue standard), \ˈũ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈu.nu\ (langue standard), \ˈu.nu\ (langage familier)
- Luanda: \ˈu.nʊ\
- Dili: \ˈu.nʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « uno [ˈu.nu] »
- États-Unis : écouter « uno [ˈu.nu] »
Références
modifier- « uno », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
modifieruno
- Un.
Synonymes
modifierPrécédé de wala ou sero (0) |
Cardinaux en tagalog | Suivi de dalawá ou dos (2) |
---|