tronc
Étymologie
modifier- (XIIe siècle) Du latin truncus (« tronqué, tronc »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tronc | troncs |
\tʁɔ̃\ |
tronc \tʁɔ̃\ masculin
- (Botanique, Foresterie, Jardinage) Corps d’un arbre, tige considérée sans les branches.
À l’arrivée des gendarmes, le sanglier chargeait toujours le tronc d’arbre.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 40)On vient d’abattre à Lyon un platane géant. Cet arbre cubait près de 12 mètres et le tronc seul pesait 19540 kilogr.
— (Bulletin de la Société royale forestière de Belgique, volume 15, 1908, page 224)- […] et déjà nous accostions à l’estacade du bois de la Chaise, un bois de pins tristes et d’yeuses superbes, aux troncs tordus, au feuillage presque noir. — (Octave Mirbeau, Notes de voyage, dans La Vache tachetée, 1918)
Constatez, docteur, la férocité inintelligente des propriétaires de cette forêt, voyez ces kilomètres d’abatis, sans un seul tronc debout…
— (Charles Le Goffic, Brocéliande, avec la collaboration d’Auguste Dupouy, La Renaissance du Livre, 1932, p. 46)
- (Anatomie) Origine, partie principale d’un vaisseau, d’un nerf.
Le tronc d’une artère, d’une veine.
Tronc artériel, tronc veineux.
- (Anatomie) Partie principale du corps d’un homme, d’un animal, sans la tête ni les membres.
- À ce tronc si court sont attachés des membres d’une longueur gigantesque : l’enjambée faite est ainsi profitable à une marche fort rapide […] — (Étienne Geoffroy Saint-Hilaire, Quelques Considérations sur la Girafe, 1827)
D’un coup de rasoir, je lui coupai la tête, et le tronc, d’où un flot de sang s’échappait, gigota quelques secondes sur le parquet.
— (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
- (Géométrie) Partie comprise entre la base d’un cône, d’une pyramide, d’un prisme, et sa section par un plan.
Un tronc de cône, de pyramide.
- (Architecture) Fragment d’un fût de colonne.
Tronc de colonne,
- (Généalogie) (Sens figuré) Ligne directe des ascendants et des descendants, d’où partent les branches ou lignes collatérales.
Ces deux familles sont de deux branches qui sortent du même tronc.
- (Religion) Boîte, coffre de bois ou de métal posé ordinairement dans les églises et qui possède une fente pour recevoir l’argent des aumônes.
Cependant le nommé Ignace Mélisse étoit accusé, le 26 mai, devant la cour d'assises de l'Ain, d'avoir volé, à l'aide d'une baguette imprégnée de glu , l'argent qui se trouvoit dans le tronc de l'église de Saint-André-de-Corcy.
— (L'Ami de la religion et du roi: journal ecclésiastique, politique et littéraire, du samedi 13 juin 1835, p.582)- Nous voilà rendus aux jésuites,
Aux Mac-Mahon, aux Dupanloup.
Il va pleuvoir des eaux bénites,
Les troncs vont faire un argent fou. — (Jean-Baptiste Clément, La Semaine sanglante, 1871)
Synonymes
modifier- boîte pour recueillir l’argent
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierCorps d’un arbre, tige considérée sans les branches (1)
- Allemand : Stamm (de)
- Anglais : trunk (en), bole (en)
- Basque : enbor (eu), sunpur (eu), gerri (eu)
- Breton : kef (br) masculin
- Catalan : tronc (ca)
- Chinois : 树干 (zh) (樹幹) shùgàn
- Corse : troncu (co), tronculu (co), fustu (co)
- Espagnol : tronco (es)
- Galicien : tronco (gl) masculin
- Gallois : boncyff (cy), cyff (cy)
- Grec : κορμός (el) kormós
- Grec ancien : στέλεχος (*) stélekhos neutre
- Griko : cippo (*) masculin
- Indonésien : batang (id)
- Interlingua : trunco (ia)
- Italien : tronco (it)
- Kazakh : дiң (kk) diñ, дiңгек (kk) diñgek
- Khmer : ដើមឈើ (km)
- Kotava : ulim (*)
- Latin : truncus (la) masculin
- Malais : pokok (ms)
- Mapuche : mutrung (*)
- Néerlandais : stam (nl), boomstam (nl)
- Norvégien (bokmål) : stamme (no) masculin
- Pirahã : xíapai (*)
- Polonais : pień (pl)
- Portugais : tronco (pt)
- Russe : ствол (ru) masculin
- Same du Nord : dimbbar (*), čoska (*)
- Shimaoré : koho (*)
- Shingazidja : koo (*)
- Suédois : stam (sv)
- Tchèque : kmen (cs)
- Tsolyáni : folómikh (*) (pluriel folómyal (*))
- Wallon : bodje (wa), buk (wa), beur (wa)
Partie principale du corps d’un homme (3)
- Allemand : Torso (de), Rumpf (de)
- Anglais : trunk (en), torso (en)
- Breton : kef (br) masculin
- Corse : troncu (co)
- Espagnol : torso (es)
- Finnois : torso (fi)
- Galicien : tronco (gl) masculin
- Grec : κορμός (el) kormós
- Indonésien : badan (id)
- Interlingua : trunco (ia), torso (ia)
- Italien : tronco (it), busto (it), torso (it)
- Néerlandais : torso (nl), romp (nl)
- Norvégien (bokmål) : overkropp (no) masculin, torso (no) masculin
- Polonais : tułów (pl)
- Portugais : tronco (pt)
- Russe : туловище (ru) tulovís̆c̆e neutre, стан (ru) stan masculin
- Same du Nord : gorut (*)
- Suédois : överkropp (sv), torso (sv)
- Tchèque : trup (cs), torzo (cs)
- Vieux norrois : búkr (*)
Traductions à trier
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « tronc [tʁɔ̃] »
- France (Quimper) : écouter « tronc [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tronc [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « tronc [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « tronc [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « tronc [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « tronc [tʁɔ̃] »
Homophones
modifierVoir aussi
modifier- Tronc (botanique) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Tronc cérébral sur l’encyclopédie Wikipédia
- Tronc (église) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Tronc (géométrie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tronc), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin truncus (« tronqué, tronc »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tronc \Prononciation ?\ |
troncs \Prononciation ?\ |
tronc \Prononciation ?\ masculin
- (Anatomie) Tronc.
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « tronc [Prononciation ?] »